diff --git a/source/bn-IN/accessibility/source/helper.po b/source/bn-IN/accessibility/source/helper.po index 2d3813b14ef..3f8bbcfed6b 100644 --- a/source/bn-IN/accessibility/source/helper.po +++ b/source/bn-IN/accessibility/source/helper.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-27 08:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n" "Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bn_IN\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n" -#. !m?W #: accessiblestrings.src msgctxt "" "accessiblestrings.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse" msgstr "ব্রাউজ করুন" -#. pfc% #: accessiblestrings.src msgctxt "" "accessiblestrings.src\n" diff --git a/source/bn-IN/android/sdremote/res/values.po b/source/bn-IN/android/sdremote/res/values.po new file mode 100644 index 00000000000..b892f9e1e31 --- /dev/null +++ b/source/bn-IN/android/sdremote/res/values.po @@ -0,0 +1,414 @@ +#. extracted from android/sdremote/res/values +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: bn_IN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"app_name\n" +"string.text" +msgid "Impress Remote" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"menu_settings\n" +"string.text" +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"title_activity_presentation\n" +"string.text" +msgid "PresentationActivity" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"presentation_ui_resizehandle\n" +"string.text" +msgid "Handle to resize view." +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"presentation_blank_screen\n" +"string.text" +msgid "Blank Screen" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"options\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"actionbar_timeformat\n" +"string.text" +msgid "h:mmaa" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"actionbar_timerformat\n" +"string.text" +msgid "mm:ss" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"clock_timer_start\n" +"string.text" +msgid "Start" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"clock_timer_pause\n" +"string.text" +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"clock_timer_restart\n" +"string.text" +msgid "Restart" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"clock_timer_reset\n" +"string.text" +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"clock_timer_resume\n" +"string.text" +msgid "Resume" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"options_autodecline\n" +"string.text" +msgid "Decline Calls" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"options_description\n" +"string.text" +msgid "Automatically decline all incoming calls." +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"options_volumeswitching\n" +"string.text" +msgid "Volume Switching" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"options_volumeswitching_descripton\n" +"string.text" +msgid "Change slides using volume buttons" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"options_enablewifi\n" +"string.text" +msgid "Enable wireless" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"options_enablewifi_descripton\n" +"string.text" +msgid "Try to connect to the computer over wireless" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"options_switchcomputer\n" +"string.text" +msgid "Switch computer" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"blankscreen_return\n" +"string.text" +msgid "Return to Slide" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"bluetooth\n" +"string.text" +msgid "Bluetooth" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"wifi\n" +"string.text" +msgid "WI-FI" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"selector_noservers\n" +"string.text" +msgid "Searching for computers…" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"selector_delete\n" +"string.text" +msgid "Remove server" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"selector_choose_a_computer\n" +"string.text" +msgid "Choose a Computer" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"selector_dialog_connecting\n" +"string.text" +msgid "Attempting to connect to {0}…" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"selector_dialog_connectionfailed\n" +"string.text" +msgid "Impress Remote could not connect to {0}." +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"selector_dialog_connectionfailed_ok\n" +"string.text" +msgid "OK" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"pairing_instructions_1\n" +"string.text" +msgid "In Impress, click on the \"Slideshow\" menu and select \"Impress Remote\"." +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"pairing_instructions_2_deviceName\n" +"string.text" +msgid "Choose \"{0}\" as your device." +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"pairing_instructions_3\n" +"string.text" +msgid "Then input this PIN:" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"startpresentation_instruction\n" +"string.text" +msgid "No presentation is currently running." +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"startpresentation_button\n" +"string.text" +msgid "Start Presentation" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"startpresentation_title\n" +"string.text" +msgid "Start Presentation" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"about\n" +"string.text" +msgid "About" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"about_close\n" +"string.text" +msgid "Close" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"about_versionstring\n" +"string.text" +msgid "Version: {0} (Build ID: {1})" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"about_copyright\n" +"string.text" +msgid "Copyright © 2012 LibreOffice Contributors and/or their affiliates." +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"about_licence\n" +"string.text" +msgid "This app is released under the Mozilla Public License, v. 2.0." +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"about_libraries\n" +"string.text" +msgid "" +"This app uses android-coverflow\n" +"\tCopyright © 2011, Polidea\n" +"\tAll rights reserved.\n" +"\n" +"This app uses ActionBarSherlock:\n" +"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n" +"\tLicensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\")" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"addserver\n" +"string.text" +msgid "Add Server" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"addserver_entername\n" +"string.text" +msgid "Server name:" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"addserver_enteraddress\n" +"string.text" +msgid "Server address as IP or hostname:" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"addserver_remember\n" +"string.text" +msgid "Remember this server next time" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"addserver_add\n" +"string.text" +msgid "Add" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"addserver_cancel\n" +"string.text" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"reconnect_description1\n" +"string.text" +msgid "Your connection has been dropped." +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"reconnect_description2\n" +"string.text" +msgid "Attempting to reconnect…" +msgstr "" diff --git a/source/bn-IN/avmedia/source/framework.po b/source/bn-IN/avmedia/source/framework.po index 8a1995fd83c..d238ad39055 100644 --- a/source/bn-IN/avmedia/source/framework.po +++ b/source/bn-IN/avmedia/source/framework.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-27 12:21+0530\n" -"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n" +"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n" -#. ~FXR #: mediacontrol.src msgctxt "" "mediacontrol.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Open" msgstr "খুলুন" -#. Zoi} #: mediacontrol.src msgctxt "" "mediacontrol.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "প্রয়োগ করুন" -#. jsqR #: mediacontrol.src msgctxt "" "mediacontrol.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Play" msgstr "চালান" -#. -A$L #: mediacontrol.src msgctxt "" "mediacontrol.src\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Pause" msgstr "বিরতি" -#. _Ew| #: mediacontrol.src msgctxt "" "mediacontrol.src\n" @@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "Stop" msgstr "থামুন" -#. W7Lq #: mediacontrol.src msgctxt "" "mediacontrol.src\n" @@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat" msgstr "পুনরাবৃত্তি" -#. iM66 #: mediacontrol.src msgctxt "" "mediacontrol.src\n" @@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "Mute" msgstr "নিঃশব্দ" -#. 9![y #: mediacontrol.src msgctxt "" "mediacontrol.src\n" @@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "প্রদর্শন" -#. =PkP #: mediacontrol.src msgctxt "" "mediacontrol.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "50%" msgstr "৫০%" -#. T!PD #: mediacontrol.src msgctxt "" "mediacontrol.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "100%" msgstr "১০০%" -#. t;+, #: mediacontrol.src msgctxt "" "mediacontrol.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "200%" msgstr "২০০%" -#. TnMj #: mediacontrol.src msgctxt "" "mediacontrol.src\n" @@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Scaled" msgstr "মাপ পরিবর্তিত" -#. 0jm/ #: mediacontrol.src msgctxt "" "mediacontrol.src\n" diff --git a/source/bn-IN/avmedia/source/viewer.po b/source/bn-IN/avmedia/source/viewer.po index f726d8298eb..69d916c82b6 100644 --- a/source/bn-IN/avmedia/source/viewer.po +++ b/source/bn-IN/avmedia/source/viewer.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-27 12:29+0530\n" -"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n" +"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n" -#. 5cxF #: mediawindow.src msgctxt "" "mediawindow.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Movie and Sound" msgstr "ছায়াছবি ও শব্দ সন্নিবেশ করুন" -#. F:?1 #: mediawindow.src msgctxt "" "mediawindow.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Open Movie and Sound" msgstr "ছায়াছবি ও শব্দ আরম্ভ করুন" -#. DFNw #: mediawindow.src msgctxt "" "mediawindow.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "All movie and sound files" msgstr "ছায়াছবি ও শব্দের সকল ফাইল" -#. l}VA #: mediawindow.src msgctxt "" "mediawindow.src\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "All files" msgstr "সর্বধরনের ফাইল" -#. 7ms( #: mediawindow.src msgctxt "" "mediawindow.src\n" diff --git a/source/bn-IN/basctl/source/basicide.po b/source/bn-IN/basctl/source/basicide.po index 1f51baaa19a..2c96e30d313 100644 --- a/source/bn-IN/basctl/source/basicide.po +++ b/source/bn-IN/basctl/source/basicide.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-27 18:44+0530\n" -"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n" +"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: Bengali <anubad@lists.ankur.org.in>\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: bn_BD\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n" -#. deMc #: objdlg.src msgctxt "" "objdlg.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Object Catalog" msgstr "অবজেক্ট ক্যাটালগ" -#. V`%U #: objdlg.src msgctxt "" "objdlg.src\n" @@ -34,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Objects Tree" msgstr "অবজেক্ট ট্রি" -#. ZE~= #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -43,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "<All>" msgstr "<সকল>" -#. W2+) #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -52,7 +49,6 @@ msgctxt "" msgid "< No Module >" msgstr "<কোনো মডিউল নেই>" -#. M]dX #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -61,7 +57,6 @@ msgctxt "" msgid "Incorrect Password" msgstr "ভুল পাসওয়ার্ড" -#. r,H6 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -70,7 +65,6 @@ msgctxt "" msgid "Load" msgstr "লোড করুন" -#. g+qX #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -79,7 +73,6 @@ msgctxt "" msgid "Save" msgstr "সংরক্ষণ করুন" -#. :\(K #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -92,7 +85,6 @@ msgstr "" "মূল টেক্সট অত্যাধিক বড় হওয়ার ফলে এটি কম্পাইল অথবা সংরক্ষণ করা যাবে না।\n" "কয়েকটি মন্তব্য মুছে ফেলুন অথবা কয়েকটি মেথডকে অন্য কোনো মডিউলে স্থানান্তর করুন।" -#. 6Nvl #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -101,7 +93,6 @@ msgctxt "" msgid "Error opening file" msgstr "ফাইলটি খুলতে ত্রুটি হয়েছে" -#. I#3L #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -110,7 +101,6 @@ msgctxt "" msgid "Error loading library" msgstr "লাইব্রেরি লোড করতে ত্রুটি হয়েছে" -#. $@^F #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -119,7 +109,6 @@ msgctxt "" msgid "The file does not contain any BASIC libraries" msgstr "এই ফাইলে কোনো BASIC লাইব্রেরি উপস্থিত নেই" -#. qcF/ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -128,7 +117,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid Name" msgstr "অবৈধ নাম" -#. U@~0 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -137,7 +125,6 @@ msgctxt "" msgid "A library name can have up to 30 characters." msgstr "লাইব্রেরির নাম ৩০-টি অক্ষরের মধ্যে সীমাবদ্ধ রাখা আবশ্যক।" -#. JMM[ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -146,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "Macros from other documents are not accessible." msgstr "অন্যান্য নথির মধ্যে উপস্থিত ম্যাক্রগুলি ব্যবহার করা যাচ্ছে না।" -#. %NUf #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "This library is read-only." msgstr "এই লাইব্রেরিটি শুধুমাত্র পাঠযোগ্য।" -#. CHXF #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "'XX' cannot be replaced." msgstr "'XX' প্রতিস্থাপন করা যাবে না।" -#. pDgK #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "'XX' cannot be added." msgstr "'XX' যোগ করা যাবে না।" -#. 1pz+ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -182,7 +165,6 @@ msgctxt "" msgid "'XX' was not added." msgstr "'XX' যোগ করা হয়নি।" -#. AJK1 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -191,7 +173,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter password for 'XX'" msgstr "'XX'-র সাথে ব্যবহারযোগ্য পাসওয়ার্ড লিখুন।" -#. kC\9 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -200,7 +181,6 @@ msgctxt "" msgid "Name already exists" msgstr "নাম বর্তমানে উপস্থিত রয়েছে" -#. r)bk #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -209,7 +189,6 @@ msgctxt "" msgid "(Signed)" msgstr "(সাক্ষরিত)" -#. FxwV #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -218,7 +197,6 @@ msgctxt "" msgid "Object with same name already exists" msgstr "একই নামের অবেজেক্ট বর্তমানে উপস্থিত রয়েছে" -#. k~#P #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -227,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "The 'XX' file already exists" msgstr "'XX' ফাইলটি বর্তমানে উপস্থিত রয়েছে" -#. F[$. #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -242,7 +219,6 @@ msgstr "" "\n" "এই সম্বন্ধে অধিক তথ্যের জন্য, নিরাপত্তা সংক্রান্ত বৈশিষ্ট্যগুলি দেখুন।" -#. ZTC% #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -251,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "Compile Error: " msgstr "কম্পাইল সংক্রান্ত ত্রুটি: " -#. ~kzi #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -260,7 +235,6 @@ msgctxt "" msgid "Runtime Error: #" msgstr "রানটাইমের ত্রুটি:#" -#. 3.!B #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -269,7 +243,6 @@ msgctxt "" msgid "Search key not found" msgstr "অনুসন্ধানের কি(key) পাওয়া যায়নি" -#. wXS@ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -278,7 +251,6 @@ msgctxt "" msgid "Search to last module complete. Continue at first module?" msgstr "শেষ মডিউলটি অনুসন্ধান শেষ হয়েছে। প্রথম মডিউল থেকে শুরু করা হবে কি?" -#. ?Hng #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -287,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "Search key replaced XX times" msgstr "XX বার অনুসন্ধানের কি প্রতিস্থাপন করা হয়েছে" -#. dX9n #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -296,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "The file could not be read" msgstr "ফাইলটি পড়া সম্ভব হয়নি" -#. 9[xg #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -305,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "The file could not be saved" msgstr "ফাইলটি সংরক্ষণ করা যায়নি" -#. lKe\ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -314,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "The name of the default library cannot be changed." msgstr "ডিফল্ট লাইব্রেরির নাম পরিবর্তন করা যাবে না।" -#. ,#9v #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -323,7 +291,6 @@ msgctxt "" msgid "The name of a referenced library cannot be changed." msgstr "প্রাসঙ্গিগ নির্দেশ সহ লাইব্রেরির নাম পরিবর্তন করা যাবে না।" -#. ^}M` #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -332,7 +299,6 @@ msgctxt "" msgid "The default library cannot be deactivated" msgstr "ডিফল্ট লাইব্রেরি নিষ্ক্রিয় করা যাবে না" -#. Zr~A #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -341,7 +307,6 @@ msgctxt "" msgid "Generating source" msgstr "মূল অর্থাৎ সোর্স তথ্য প্রস্তুত করা হচ্ছে" -#. W83h #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -350,7 +315,6 @@ msgctxt "" msgid "File name:" msgstr "ফাইলের নাম:" -#. ,=wX #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -359,7 +323,6 @@ msgctxt "" msgid "Import Libraries" msgstr "লাইব্রেরি ইম্পোর্ট করুন" -#. e3f; #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -368,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the macro XX?" msgstr "XX ম্যাক্রোটি কি মুছে ফেলা হবে?" -#. H~pG #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -377,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the XX dialog?" msgstr "XX ডায়লগটি কি মুছে ফেলা হবে?" -#. |SeE #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -386,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the XX library?" msgstr "XX লাইব্রেরি মুছে ফেলা হবে কি?" -#. je{o #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -395,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the reference to the XX library?" msgstr "XX লাইব্রেরির প্রাসঙ্গিক নির্দেশ মুছে ফেলা হবে কি?" -#. Xm7Q #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -404,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the XX module?" msgstr "XX মডিউল কি মুছে ফেলা হবে?" -#. =z=. #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -413,7 +371,6 @@ msgctxt "" msgid "Object or method not found" msgstr "অবজেক্ট অথবা মেথড পাওয়া যায়নি" -#. 5lGk #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -422,7 +379,6 @@ msgctxt "" msgid "BASIC" msgstr "BASIC" -#. q#Ee #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -431,7 +387,6 @@ msgctxt "" msgid "Ln" msgstr "Ln" -#. d@%( #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -440,7 +395,6 @@ msgctxt "" msgid "Col" msgstr "Col" -#. GksX #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -449,7 +403,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "নথি" -#. [HYz #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -458,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro Bar" msgstr "ম্যাক্রো বার" -#. WT!/ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -467,7 +419,6 @@ msgctxt "" msgid "The window cannot be closed while BASIC is running." msgstr "BASIC চলাকালে উইন্ডোটি বন্ধ করা যাবে না।" -#. ob;X #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -476,7 +427,6 @@ msgctxt "" msgid "The default library cannot be replaced." msgstr "ডিফল্ট লাইব্রেরি প্রতিস্থাপন করা যাবে না।" -#. _sL@ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -485,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference to 'XX' not possible." msgstr "'XX'-র প্রাসঙ্গিক নির্দেশ সম্ভব নয়।" -#. $;d+ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -494,7 +443,6 @@ msgctxt "" msgid "Watch" msgstr "লক্ষ্যবস্তু" -#. q[F0 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -503,7 +451,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable" msgstr "ভেরিয়েবল" -#. [\2# #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -512,7 +459,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "মান" -#. `~4, #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -521,7 +467,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ধরন" -#. IPB! #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -530,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "Call Stack" msgstr "কল স্ট্যাক" -#. mK3f #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -539,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "BASIC Initialization" msgstr "BASIC আরম্ভের প্রণালী" -#. 8;n! #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -548,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "Module" msgstr "মডিউল" -#. U5LV #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -557,7 +499,6 @@ msgctxt "" msgid "Dialog" msgstr "ডায়লগ" -#. *?3+ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -566,7 +507,6 @@ msgctxt "" msgid "Library" msgstr "লাইব্রেরি" -#. p-J$ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -575,7 +515,6 @@ msgctxt "" msgid "New Library" msgstr "নতুন লাইব্রেরি" -#. wl|E #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -584,7 +523,6 @@ msgctxt "" msgid "New Module" msgstr "নতুন মডিউল" -#. )f3c #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -593,7 +531,6 @@ msgctxt "" msgid "New Dialog" msgstr "নতুন ডায়ালগ" -#. Ub!, #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -602,7 +539,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "সকল" -#. }RLC #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -611,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "পৃষ্ঠা" -#. :WO! #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -620,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "A name must be entered." msgstr "একটি নাম উল্লেখ করা আবশ্যক।" -#. -@v4 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -633,7 +567,6 @@ msgstr "" "সম্পাদনার পরে প্রোগ্রাম পুনরায় আরম্ভ করা আবশ্যক।\n" "এগিয়ে যাওয়া হবে কি?" -#. dU+x #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -642,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to replace the text in all active modules?" msgstr "আপনি কি সক্রিয় সব মডিউলের লেখা প্রতিস্থাপন করতে চান?" -#. fOE; #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -651,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. $`24 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -660,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Watch" msgstr "লক্ষ্য সরিয়ে ফেলুন" -#. p0?t #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -669,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "Watch:" msgstr "লক্ষ্য রাখুন:" -#. )hOO #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -678,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "Calls: " msgstr "কল: " -#. C-#U #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -687,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "My Macros" msgstr "আমার ম্যাক্রো" -#. ?!XO #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -696,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "My Dialogs" msgstr "আমার ডায়লগ" -#. sJGU #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -705,7 +631,6 @@ msgctxt "" msgid "My Macros & Dialogs" msgstr "আমার ম্যাক্রো এবং ডায়ালগ" -#. iWd/ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -714,7 +639,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Macros" msgstr "%PRODUCTNAME-র ম্যাক্রো" -#. RsXB #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -723,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Dialogs" msgstr "%PRODUCTNAME-র ডায়লগ" -#. gllN #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -732,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs" msgstr "%PRODUCTNAME ম্যাক্রো এবং ডায়ালগ" -#. lH-y #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -742,7 +664,6 @@ msgctxt "" msgid "Active" msgstr "সক্রিয়" -#. mQvu #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -752,7 +673,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "বিবিধ বৈশিষ্ট্য..." -#. 3sc. #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -761,7 +681,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "বিবিধ বৈশিষ্ট্য" -#. a@W+ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -771,7 +690,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage Breakpoints..." msgstr "ব্রেক-পয়েন্ট পরিচালনা..." -#. Wcy= #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -780,7 +698,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage Breakpoints" msgstr "ব্রেক-পয়েন্ট পরিচালনা " -#. s2^S #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -790,7 +707,6 @@ msgctxt "" msgid "BASIC Module" msgstr "BASIC মডিউল" -#. 5IIo #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -800,7 +716,6 @@ msgctxt "" msgid "BASIC Dialog" msgstr "BASIC ডায়লগ" -#. \%gc #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -810,7 +725,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "সন্নিবেশ করুন" -#. LAie #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -820,7 +734,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "মুছে ফেলুন" -#. UkD8 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -830,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename" msgstr "নাম পরিবর্তন" -#. M.5i #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -840,7 +752,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "আড়াল করুন" -#. CQ?d #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -850,7 +761,6 @@ msgctxt "" msgid "Modules..." msgstr "মডিউল..." -#. SdR) #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -860,7 +770,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "বিবিধ বৈশিষ্ট্য..." -#. aau` #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -869,7 +778,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to overwrite the XX macro?" msgstr "XX ম্যাক্রোটি নতুন করে লেখা হবে কি?" -#. %DZ@ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -878,7 +786,6 @@ msgctxt "" msgid "<Not localized>" msgstr "<অনুবাদ করা হয়নি>" -#. ofo` #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -887,7 +794,6 @@ msgctxt "" msgid "[Default Language]" msgstr "[পূর্বনির্ধারিত ভাষা]" -#. G@B= #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -896,7 +802,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Objects" msgstr "নথির অবজেক্ট" -#. ^X3N #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -905,7 +810,6 @@ msgctxt "" msgid "Forms" msgstr "ফর্ম" -#. L4Z+ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -914,7 +818,6 @@ msgctxt "" msgid "Modules" msgstr "মডিউল" -#. Mx!0 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -923,7 +826,6 @@ msgctxt "" msgid "Class Modules" msgstr "ক্লাস মডিউল" -#. M@CT #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -932,7 +834,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename" msgstr "নাম পরিবর্তন" -#. eq\m #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -941,7 +842,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "প্রতিস্থাপন" -#. W@VC #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -950,7 +850,6 @@ msgctxt "" msgid "Dialog Import - Name already used" msgstr "ডায়ালগ ইম্পোর্ট - নামটি বর্তমানে ব্যবহৃত হচ্ছে" -#. T3_B #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -971,7 +870,6 @@ msgstr "" "বর্তমান ডায়লগটি অপরিবর্তিত রাখতে নাম পরিবর্তন করুন অথবা ডায়লগটি প্রতিস্থাপন করুন।\n" " " -#. :_6e #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -980,7 +878,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "যোগ করুন" -#. Yr+\ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -989,7 +886,6 @@ msgctxt "" msgid "Omit" msgstr "উপেক্ষা করুন" -#. ^T?v #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -998,7 +894,6 @@ msgctxt "" msgid "Dialog Import - Language Mismatch" msgstr "ডায়লগ ইম্পোর্ট - ভাষায় গরমিল" -#. :5]p #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -1018,7 +913,6 @@ msgstr "" "\n" "নোট: যেসব ভাষা ডায়ালগ দ্বারা সমর্থিত নয়, সেসব ভাষার ক্ষেত্রে ডায়ালগের ডিফল্ট ভাষা রিসোর্স ব্যবহৃত হবে।" -#. cm14 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -1027,7 +921,6 @@ msgctxt "" msgid "Goto Line" msgstr "উল্লিখিত পংক্তি সংখ্যা দেখুন" -#. t.GK #: moptions.src msgctxt "" "moptions.src\n" @@ -1037,7 +930,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "বিবরণ" -#. lKY= #: moptions.src msgctxt "" "moptions.src\n" @@ -1047,7 +939,6 @@ msgctxt "" msgid "Help information" msgstr "সহায়ক তথ্য" -#. ?gj( #: moptions.src msgctxt "" "moptions.src\n" @@ -1057,7 +948,6 @@ msgctxt "" msgid "Help ID" msgstr "সহায়তা ID" -#. -p|Q #: moptions.src msgctxt "" "moptions.src\n" @@ -1067,7 +957,6 @@ msgctxt "" msgid "Help file name" msgstr "সহায়িকা ফাইলের নাম" -#. #``S #: moptions.src msgctxt "" "moptions.src\n" @@ -1076,7 +965,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "বিবরণ" -#. Mq-_ #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -1086,7 +974,6 @@ msgctxt "" msgid "New" msgstr "নতুন" -#. qYmA #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -1096,7 +983,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "মুছে ফেলুন" -#. I$iQ #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -1106,7 +992,6 @@ msgctxt "" msgid "Active" msgstr "সক্রিয়" -#. jk[T #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -1116,7 +1001,6 @@ msgctxt "" msgid "Pass Count:" msgstr "পাসের সংখ্যা:" -#. WAj7 #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -1126,7 +1010,6 @@ msgctxt "" msgid "Breakpoints" msgstr "ব্রেক-পয়েন্ট" -#. jB*a #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -1135,7 +1018,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage Breakpoints" msgstr "ব্রেক-পয়েন্ট পরিচালনা" -#. D?0f #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1145,7 +1027,6 @@ msgctxt "" msgid "Modules" msgstr "মডিউল" -#. W_]= #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1155,7 +1036,6 @@ msgctxt "" msgid "Dialogs" msgstr "ডায়লগ বক্স" -#. 36Js #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1165,7 +1045,6 @@ msgctxt "" msgid "Libraries" msgstr "লাইব্রেরি" -#. !*g@ #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1174,7 +1053,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer" msgstr "%PRODUCTNAME সাধারণ ম্যাক্রো ওর্গানাইজার" -#. i6H6 #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1184,7 +1062,6 @@ msgctxt "" msgid "M~odule" msgstr "মডিউল (~o)" -#. }0uw #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1194,7 +1071,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "সম্পাদনা (~E)" -#. sCzN #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1204,7 +1080,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "বন্ধ করুন" -#. ,ASe #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1214,7 +1089,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "নতুন... (~N)" -#. WT=T #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1224,7 +1098,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "নতুন... (~N)" -#. frR: #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1234,7 +1107,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "মুছে ফেলুন (~D)" -#. #kf+ #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1244,7 +1116,6 @@ msgctxt "" msgid "Dialog" msgstr "ডায়ালগ" -#. Fpj/ #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1254,7 +1125,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "সম্পাদনা (~E)" -#. ~UGN #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1264,7 +1134,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "বন্ধ করুন" -#. ABdx #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1274,7 +1143,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "নতুন... (~N)" -#. JU]Z #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1284,7 +1152,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "নতুন... (~N)" -#. YAwH #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1294,7 +1161,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "মুছে ফেলুন (~D)" -#. 78@@ #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1304,7 +1170,6 @@ msgctxt "" msgid "L~ocation" msgstr "অবস্থান (~o)" -#. nCdL #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1314,7 +1179,6 @@ msgctxt "" msgid "~Library" msgstr "লাইব্রেরি (~L)" -#. \U8x #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1324,7 +1188,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "সম্পাদনা (~E)" -#. hP(Q #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1334,7 +1197,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "বন্ধ করুন" -#. 1tDJ #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1344,7 +1206,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password..." msgstr "পাসওয়ার্ড... (~P)" -#. A^5` #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1354,7 +1215,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "নতুন... (~N)" -#. VTeK #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1364,7 +1224,6 @@ msgctxt "" msgid "~Import..." msgstr "ইম্পোর্ট করুন... (~I)" -#. NG%_ #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1374,7 +1233,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xport..." msgstr "এক্সপোর্ট করুন... (~x)" -#. zp?S #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1384,7 +1242,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "মুছে ফেলুন (~D)" -#. Kc.v #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1394,7 +1251,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "বিবিধ বৈশিষ্ট্য" -#. Y1`2 #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1404,7 +1260,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as reference (read-only)" msgstr "প্রাসঙ্গিক তথ্য রূপে অন্তর্ভুক্ত করা যাবে (শুধুমাত্র পাঠযোগ্য)" -#. 4c8N #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1414,7 +1269,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace existing libraries" msgstr "উপস্থিত লাইব্রেরিগুলি প্রতিস্থাপন করুন" -#. p;}g #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1424,7 +1278,6 @@ msgctxt "" msgid "~Line Number:" msgstr "পংক্তি সংখ্যা: (~L)" -#. `(e~ #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1434,7 +1287,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name:" msgstr "নাম: (~N)" -#. iO@h #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1444,7 +1296,6 @@ msgctxt "" msgid "Export as ~extension" msgstr "এক্সটেনশন রূপে এক্সপোর্ট করুন: (~e)" -#. 9)l. #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1454,7 +1305,6 @@ msgctxt "" msgid "Export as BASIC library" msgstr "BASIC লাইব্রেরি রূপে এক্সপোর্ট করুন" -#. \D2F #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1463,7 +1313,6 @@ msgctxt "" msgid "Export Basic library" msgstr "সাধারণ লাইব্রেরি এক্সপোর্ট করুন" -#. T7$- #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1472,7 +1321,6 @@ msgctxt "" msgid "Export library as extension" msgstr "এক্সটেনশন রূপে লাইব্রেরি এক্সপোর্ট করুন" -#. rsB+ #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1481,7 +1329,6 @@ msgctxt "" msgid "Export as BASIC library" msgstr "BASIC লাইব্রেরি রূপে এক্সপোর্ট করুন" -#. /g+L #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1490,7 +1337,6 @@ msgctxt "" msgid "Extension" msgstr "এক্সটেনশন" -#. ch4W #: macrodlg.src msgctxt "" "macrodlg.src\n" @@ -1499,7 +1345,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "মুছে ফেলুন (~D)" -#. ,b1I #: macrodlg.src msgctxt "" "macrodlg.src\n" @@ -1508,7 +1353,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "নতুন (~N)" -#. Kn8D #: macrodlg.src msgctxt "" "macrodlg.src\n" @@ -1517,7 +1361,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose" msgstr "নির্বাচন করুন" -#. ic*r #: macrodlg.src msgctxt "" "macrodlg.src\n" @@ -1526,7 +1369,6 @@ msgctxt "" msgid "Run" msgstr "সঞ্চালনা" -#. ,D#! #: macrodlg.src msgctxt "" "macrodlg.src\n" @@ -1535,7 +1377,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save" msgstr "সংরক্ষণ করুন (~S)" -#. pRPI #: basicprint.src msgctxt "" "basicprint.src\n" @@ -1545,7 +1386,6 @@ msgctxt "" msgid "Print range" msgstr "প্রিন্টের পরিসর" -#. D_5S #: basicprint.src msgctxt "" "basicprint.src\n" @@ -1555,7 +1395,6 @@ msgctxt "" msgid "All ~Pages" msgstr "সমস্ত পৃষ্ঠা (~P)" -#. 2N4s #: basicprint.src msgctxt "" "basicprint.src\n" diff --git a/source/bn-IN/basctl/source/dlged.po b/source/bn-IN/basctl/source/dlged.po index 2edb89411b0..38dca91eeb4 100644 --- a/source/bn-IN/basctl/source/dlged.po +++ b/source/bn-IN/basctl/source/dlged.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-27 18:55+0530\n" -"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n" +"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n" -#. DhnW #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Present Languages" msgstr "উপস্থিত ভাষা" -#. JGIq #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Add..." msgstr "যোগ করুন..." -#. _oXj #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "মুছে ফেলুন" -#. p]vE #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "পূর্বনির্ধারিত" -#. }IS0 #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages." msgstr "ব্যবহারকারীর ইন্টারফেস লোক্যালের জন্য কোনো স্থানীয়করণ বৈশিষ্ট্য উপস্থিত না থাকলে পূর্ব নির্ধারিত ভাষা ব্যবহার করা হবে। একই সাথে পূর্বনির্ধারিত ভাষার সকল পংক্তিগুলি নতুন যোগ করা ভাষার রিসোর্সে কপি করা হবে।" -#. *TMb #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "বন্ধ করুন (~C)" -#. SfP_ #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "[Default Language]" msgstr "[পূর্বনির্ধারিত ভাষা]" -#. so), #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "মুছে ফেলুন (~D)" -#. @,QV #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "<Press 'Add' to create language resources>" msgstr "<ভাষা রিসোর্স তৈরি করতে 'যোগ করুন' টিপুন>" -#. Z@]S #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -114,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage User Interface Languages [$1]" msgstr "ব্যবহারকারীর ইন্টারফেস ভাষা পরিচালনা করুন [$1]" -#. {@Ru #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -129,7 +119,6 @@ msgstr "" "\n" "নির্বাচিত ভাষা(গুলির) রিসোর্স মুছে ফেলা হবে কি?" -#. Q13J #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -138,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Language Resources" msgstr "ভাষা রিসোর্স মুছে ফেলা হবে" -#. Ag$] #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -148,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Default language" msgstr "পূর্বনির্ধারিত ভাষা" -#. ?(~F #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -158,7 +145,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language." msgstr "ডিফল্ট ইউজার ইন্টারফেসের ব্যবহারের জন্য একটি ভাষা নির্বাচন করুন। নির্বাচিত ভাষার রিসোর্স প্রস্তুত করার জন্য বর্তমানে উপস্থিত সকল পংক্তিগুলি ব্যবহার করা হবে।" -#. 0~l0 #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -168,7 +154,6 @@ msgctxt "" msgid "Add User Interface Languages" msgstr "ব্যবহারকারীর ইন্টারফেস ভাষা যোগ করুন" -#. \JB_ #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -178,7 +163,6 @@ msgctxt "" msgid "Available Languages" msgstr "উপলব্ধ ভাষা" -#. OuG~ #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -188,7 +172,6 @@ msgctxt "" msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default." msgstr "যোগ করার উদ্দেশ্যে ভাষা নির্বাচন করুন। এই ভাষাগুলির জন্য লাইব্রেরির মধ্যে রিসোর্স তৈরি করা হবে। বর্তমানে নির্ধারিত ডিফল্ট ইউজার ইন্টারফেসের ভাষার পংক্তিগুলি কপি করে এই নতুন রিসোর্স প্রস্তুত করা হবে।" -#. 6a+c #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -197,7 +180,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Default User Interface Language" msgstr "ইউজার ইন্টারফেসে ব্যবহারের জন্য ডিফল্ট ভাষা নির্ধারণ করুন" -#. ]nNM #: dlgresid.src msgctxt "" "dlgresid.src\n" @@ -206,7 +188,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties: " msgstr "বিবিধ বৈশিষ্ট্য: " -#. I_7p #: dlgresid.src msgctxt "" "dlgresid.src\n" @@ -215,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "No Control marked" msgstr "কোনো কন্ট্রোল চিহ্নিত করা হয়নি" -#. ,!pS #: dlgresid.src msgctxt "" "dlgresid.src\n" diff --git a/source/bn-IN/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/bn-IN/basctl/uiconfig/basicide/ui.po index 77ff1cd7a57..df8c371abc9 100644 --- a/source/bn-IN/basctl/uiconfig/basicide/ui.po +++ b/source/bn-IN/basctl/uiconfig/basicide/ui.po @@ -3,18 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n" +"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" -"Language: bn-IN\n" +"Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n" -#. dCgB #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" "basicmacrodialog.ui\n" @@ -24,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Basic Macros" msgstr "%PRODUCTNAME-র সাধারণ ম্যাক্রো" -#. ;$kl #: basicmacrodialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -35,7 +35,6 @@ msgctxt "" msgid "Existing macros in:" msgstr "চিহ্নিত স্থানে উপস্থিত ম্যাক্রো (~i)" -#. peL) #: basicmacrodialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -46,7 +45,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro from" msgstr "ম্যাক্রোর উৎস (~f)" -#. O@}F #: basicmacrodialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -57,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Save macro in" msgstr "চিহ্নিত স্থানে ম্যাক্রো সংরক্ষণ করুন (~a)" -#. 0h%} #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" "basicmacrodialog.ui\n" diff --git a/source/bn-IN/basic/source/classes.po b/source/bn-IN/basic/source/classes.po index f2642751afa..62055eab539 100644 --- a/source/bn-IN/basic/source/classes.po +++ b/source/bn-IN/basic/source/classes.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:45+0200\n" -"Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n" +"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n" -#. 1SiU #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Syntax error." msgstr "সিনট্যাক্স ত্রুটি।" -#. Zz8? #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Return without Gosub." msgstr "Gosub বাদে ফিরে পাওয়া।" -#. S[$m #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Incorrect entry; please retry." msgstr "ভুল ভুক্তি ; আবার চেষ্টা করুন।" -#. ES_7 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid procedure call." msgstr "অকার্যকর প্রসিজার কল।" -#. ;hGR #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Overflow." msgstr "ওভারফ্লো।" -#. \AfP #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Not enough memory." msgstr "অপ্রতুল মেমরি।" -#. ml6H #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Array already dimensioned." msgstr "অ্যারে আগে থেকেই ডায়মেনশন করা আছে।" -#. b|NG #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Index out of defined range." msgstr "ইনডেক্স উল্লেখকৃত পরিসরের বাইরে।" -#. \~}O #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Duplicate definition." msgstr "অনুরূপ সংজ্ঞা।" -#. _#VG #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "Division by zero." msgstr "শূন্য দিয়ে বিভাজন।" -#. $4kM #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -125,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable not defined." msgstr "চলক নির্ধারিত নয়।" -#. l6X6 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -135,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Data type mismatch." msgstr "ডাটা ধরনে অমিল।" -#. jcL% #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -145,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid parameter." msgstr "অকার্যকর প্যারামিটার।" -#. q/0# #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -155,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "Process interrupted by user." msgstr "ব্যবহারকারী দ্বারা প্রসেস বিঘ্নিত হয়েছে।" -#. _dYH #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -165,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Resume without error." msgstr "ত্রুটি ব্যতীত পুনরায় আরম্ভ।" -#. hYO\ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -175,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Not enough stack memory." msgstr "অপ্রতুল স্ট্যাক মেমোরি।" -#. %_Dv #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -185,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "Sub-procedure or function procedure not defined." msgstr "সাব-প্রসিজার বা ফাংশন কার্যপ্রনালী উল্লেখ করা নেই।" -#. 7rBQ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -195,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "Error loading DLL file." msgstr "DLL ফাইল লোডে ত্রুটি।" -#. :I|% #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -205,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrong DLL call convention." msgstr "ভুল DLL ব্যবহারের রীতি।" -#. [so# #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -215,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal error $(ARG1)." msgstr "অভ্যন্তরীণ ত্রুটি $(ARG1)।" -#. M75T #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -225,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid file name or file number." msgstr "অকার্যকর ফাইলের নাম বা ফাইল নম্বর।" -#. }_Yn #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -235,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "File not found." msgstr "ফাইল পাওয়া যায়নি।" -#. ;Ybb #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -245,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Incorrect file mode." msgstr "ভুল ফাইল মোড।" -#. Zp9; #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -255,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "File already open." msgstr "ফাইল অাগে থেকেই খোলা।" -#. UsS4 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -265,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Device I/O error." msgstr "ডিভাইস I/O ত্রুটি।" -#. TIHT #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -275,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "File already exists." msgstr "ফাইল ইতোমধ্যে বিদ্যমান।" -#. os1N #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -285,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "Incorrect record length." msgstr "রেকর্ডের ভুল দৈর্ঘ্য।" -#. sZrg #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -295,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "Disk or hard drive full." msgstr "ডিস্ক বা হার্ড ড্রাইভে জায়গা নেই।" -#. _s0e #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -305,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "Reading exceeds EOF." msgstr "ফাইলের শেষে পৌছে গিয়েছে।" -#. /3x% #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -315,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "Incorrect record number." msgstr "ভুল রেকর্ড নম্বর।" -#. h4Q[ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -325,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Too many files." msgstr "অতিরিক্ত ফাইল।" -#. 5da~ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -335,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Device not available." msgstr "ডিভাইসটি নেই।" -#. 84*. #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -345,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "Access denied." msgstr "প্রবেশাধিকার নেই।" -#. gcYO #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -355,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "Disk not ready." msgstr "ডিস্ক প্রস্তুত না।" -#. S!Ag #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -365,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "Not implemented." msgstr "বাস্তবায়িত নয়।" -#. sK~8 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -375,7 +340,6 @@ msgctxt "" msgid "Renaming on different drives impossible." msgstr "একাধিক ড্রাইভে নতুন নামকরণ সম্ভব নয়।" -#. hY25 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -385,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "Path/File access error." msgstr "পাথ/ফাইল পড়তে ত্রুটি।" -#. Xsrw #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -395,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "Path not found." msgstr "পাথ, পথ পাওয়া যায়নি।" -#. H2ek #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -405,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Object variable not set." msgstr "অবজেক্ট চলক নিযুক্ত নেই।" -#. t1Oh #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -415,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid string pattern." msgstr "অকার্যকর স্ট্রিং বিন্যাস।" -#. 1=Ek #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -425,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "Use of zero not permitted." msgstr "শূন্যের ব্যবহার গ্রহণযোগ্য নয়।" -#. COPc #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -435,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE Error." msgstr "DDE ত্রুটি।" -#. tGZl #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -445,7 +403,6 @@ msgctxt "" msgid "Awaiting response to DDE connection." msgstr "DDE সংযোগের সাড়ার জন্য অপেক্ষা করছে।" -#. 4!fm #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -455,7 +412,6 @@ msgctxt "" msgid "No DDE channels available." msgstr "কোনো DDE চ্যানেল নেই।" -#. P*QO #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -465,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "No application responded to DDE connect initiation." msgstr "কোনো অ্যাপ্লিকেশন DDE সংযোগ শুরু করার জন্য সাড়া দেয়নি।" -#. EOuh #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -475,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation." msgstr "অতিরিক্ত সংখ্যক অ্যাপ্লিকেশন DDE সংযোগ শুরু করার জন্য সাড়া দিয়েছে।" -#. fDA1 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -485,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE channel locked." msgstr "DDE চ্যানেল লককৃত।" -#. b+-d #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -495,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "External application cannot execute DDE operation." msgstr "বাইরের অ্যাপ্লিকেশন DDE অপারেশন চালাতে পারেনা।" -#. B:IX #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -505,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "Timeout while waiting for DDE response." msgstr "DDE এর সাড়া পেতে অপেক্ষা করার নির্দিষ্ট সময় শেষ হয়ে গিয়েছে।" -#. $TRU #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -515,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation." msgstr "DDE অপারেশনের মধ্যে ব্যবহারকারী ESCAPE চাপ দিয়েছেন।" -#. hPzU #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -525,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "External application busy." msgstr "বাইরের অ্যাপ্লিকেশন ব্যস্ত।" -#. [Ik; #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -535,7 +484,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE operation without data." msgstr "ডাটা ব্যতীত DDE অপারেশন।" -#. NydK #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -545,7 +493,6 @@ msgctxt "" msgid "Data are in wrong format." msgstr "ডাটা ভুল বিন্যাসে আছে।" -#. G?W: #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -555,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "External application has been terminated." msgstr "বাইরের অ্যাপ্লিকেশন বন্ধ করে দেয়া হয়েছে।" -#. Ql6A #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -565,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE connection interrupted or modified." msgstr "DDE সংযোগ বাধাগ্রস্ত বা পরিবর্তন করা হয়েছে।" -#. `R@[ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -575,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE method invoked with no channel open." msgstr "কোনো চ্যানেল না খোলে DDE মেথড আহবান করা হয়েছে।" -#. Eaq) #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -585,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid DDE link format." msgstr "অকার্যকর DDE সংযোগ ফরম্যাট।" -#. FuG| #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -595,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE message has been lost." msgstr "DDE বার্তা হারিয়ে গেছে।" -#. EaPZ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -605,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste link already performed." msgstr "পূর্বেই সংযোগ প্রতিলেপন করা হয়েছে।" -#. aJ-` #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -615,7 +556,6 @@ msgctxt "" msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic." msgstr "অকার্যকর লিংক বিষয়ের কারনে লিংকের মোড নির্ধারণ করা যায়নি।" -#. w[Uz #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -625,7 +565,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE requires the DDEML.DLL file." msgstr "DDE এর DDEML.DLL ফাইলটি প্রয়োজন।" -#. 3n#` #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -635,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "Module cannot be loaded; invalid format." msgstr "মডিউল লোড করা যায়নি; অকার্যকর ফরম্যাট।" -#. X3pu #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -645,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid object index." msgstr "অকার্যকর অবজেক্ট ইনডেক্স।" -#. .IBB #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -655,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "Object is not available." msgstr "অবজেক্ট নেই।" -#. |~H? #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -665,7 +601,6 @@ msgctxt "" msgid "Incorrect property value." msgstr "ভুল বৈশিষ্ট্য মান।" -#. dgFD #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -675,7 +610,6 @@ msgctxt "" msgid "This property is read-only." msgstr "এই বৈশিষ্ট্যটি শুধু পাঠযোগ্য।" -#. E*c; #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -685,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "This property is write only." msgstr "এই বৈশিষ্ট্যটি শুধু লেখনযোগ্য।" -#. F_sE #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -695,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid object reference." msgstr "অকার্যকর অবজেক্ট রেফারেন্স।" -#. b\Y; #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -705,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "Property or method not found: $(ARG1)." msgstr "প্রপার্টি বা মেথড পাওয়া যায়নি: $(ARG1)।" -#. )D(6 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -715,7 +646,6 @@ msgctxt "" msgid "Object required." msgstr "অবজেক্ট প্রয়োজন।" -#. LX{Z #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -725,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid use of an object." msgstr "একটি অবজেক্টের অকার্যকর ব্যবহার।" -#. r5h! #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -735,7 +664,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE Automation is not supported by this object." msgstr "এই অবজেক্টটি OLE অটোমেশন সমর্থন করে না।" -#. 1_B^ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -745,7 +673,6 @@ msgctxt "" msgid "This property or method is not supported by the object." msgstr "অবজেক্টটি এই বৈশিষ্ট্য বা মেথড সমর্থন করেনা।" -#. y;7g #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -755,7 +682,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE Automation Error." msgstr "OLE অটোমেশন ত্রুটি।" -#. gjcL #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -765,7 +691,6 @@ msgctxt "" msgid "This action is not supported by given object." msgstr "এই অবজেক্টটি এই কাজটি সমর্থন করে না।" -#. ^ssg #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -775,7 +700,6 @@ msgctxt "" msgid "Named arguments are not supported by given object." msgstr "এই অবজেক্টটি এই নামকরণকৃত আর্গুমেন্ট সমর্থন করে না।" -#. CXa8 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -785,7 +709,6 @@ msgctxt "" msgid "The current locale setting is not supported by the given object." msgstr "এই অবজেক্টটি বর্তমান লোক্যাল সেটিং সমর্থন করে না।" -#. ~~$5 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -795,7 +718,6 @@ msgctxt "" msgid "Named argument not found." msgstr "নামকরণকৃত আর্গুমেন্ট খুঁজে পাওয়া যায়নি।" -#. 0Sm4 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -805,7 +727,6 @@ msgctxt "" msgid "Argument is not optional." msgstr "আর্গুমেন্টটি ঐচ্ছিক নয়।" -#. \wCF #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -815,7 +736,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid number of arguments." msgstr "অকার্যকর সংখ্যক আর্গুমেন্ট।" -#. p:r? #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -825,7 +745,6 @@ msgctxt "" msgid "Object is not a list." msgstr "অবজেক্টটি কোনো তালিকা নয়।" -#. N_,C #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -835,7 +754,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid ordinal number." msgstr "অকার্যকর অবস্থানসূচক নম্বর।" -#. odO9 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -845,7 +763,6 @@ msgctxt "" msgid "Specified DLL function not found." msgstr "উল্লেখকৃত DLL ফাংশন পাওয়া যায়নি।" -#. %ilX #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -855,7 +772,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid clipboard format." msgstr "অকার্যকর ক্লিপবোর্ড ফরম্যাট।" -#. `,mF #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -865,7 +781,6 @@ msgctxt "" msgid "Object does not have this property." msgstr "অবজেক্টটির এই বৈশিষ্ট্য নেই।" -#. ^[|F #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -875,7 +790,6 @@ msgctxt "" msgid "Object does not have this method." msgstr "অবজেক্টটির এই মেথড নেই।" -#. M4QZ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -885,7 +799,6 @@ msgctxt "" msgid "Required argument lacking." msgstr "প্রয়োজনীয় আর্গুমেন্ট নেই।" -#. 8ZCD #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -895,7 +808,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid number of arguments." msgstr "অকার্যকর সংখ্যক আর্গুমেন্ট।" -#. ^V?f #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -905,7 +817,6 @@ msgctxt "" msgid "Error executing a method." msgstr "একটি মেথড চালাতে ত্রুটি।" -#. mpQe #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -915,7 +826,6 @@ msgctxt "" msgid "Unable to set property." msgstr "বৈশিষ্ট্য নিযুক্ত করতে ব্যর্থ।" -#. S61) #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -925,7 +835,6 @@ msgctxt "" msgid "Unable to determine property." msgstr "বৈশিষ্ট্য নির্ধারণ করতে ব্যর্থ।" -#. 3ALz #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -935,7 +844,6 @@ msgctxt "" msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)." msgstr "অপ্রত্যাশিত চিহ্ন: $(ARG1)।" -#. ;,vQ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -945,7 +853,6 @@ msgctxt "" msgid "Expected: $(ARG1)." msgstr "প্রত্যাশিত: $(ARG1)।" -#. \5Ps #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -955,7 +862,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol expected." msgstr "চিহ্ন প্রত্যাশিত।" -#. 2YW\ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -965,7 +871,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable expected." msgstr "চলক প্রত্যাশিত।" -#. 0YGl #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -975,7 +880,6 @@ msgctxt "" msgid "Label expected." msgstr "লেবেল প্রত্যাশিত।" -#. #RU$ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -985,7 +889,6 @@ msgctxt "" msgid "Value cannot be applied." msgstr "মান প্রয়োগ করা যাবে না।" -#. L_i+ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -995,7 +898,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable $(ARG1) already defined." msgstr "চলক $(ARG1) আগে থেকেই নির্ধারিত।" -#. kW8M #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1005,7 +907,6 @@ msgctxt "" msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined." msgstr "$(ARG1) সাব ক্রিয়াবিধি বা ফাংশন ক্রিয়াবিধি আগে থেকেই নির্ধারিত।" -#. dyMK #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1015,7 +916,6 @@ msgctxt "" msgid "Label $(ARG1) already defined." msgstr "$(ARG1) লেবেল আগে থেকেই নির্ধারিত।" -#. Qq+^ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1025,7 +925,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable $(ARG1) not found." msgstr "$(ARG1) চলক খুঁজে পাওয়া যায়নি।" -#. WDkj #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1035,7 +934,6 @@ msgctxt "" msgid "Array or procedure $(ARG1) not found." msgstr "$(ARG1) অ্যারে বা প্রসিজার পাওয়া যায়নি।" -#. hlPl #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1045,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "Procedure $(ARG1) not found." msgstr "$(ARG1) প্রসিজার পাওয়া যায়নি।" -#. pDfg #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1055,7 +952,6 @@ msgctxt "" msgid "Label $(ARG1) undefined." msgstr "$(ARG1) লেবেল অনির্ধারিত।" -#. P?iO #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1065,7 +961,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown data type $(ARG1)." msgstr "অজানা ডাটা টাইপ $(ARG1)।" -#. e_}A #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1075,7 +970,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit $(ARG1) expected." msgstr "প্রস্থান $(ARG1) প্রত্যাশিত।" -#. DQDp #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1085,7 +979,6 @@ msgctxt "" msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing." msgstr "স্টেটমেন্ট ব্লক এখনো খোলা: $(ARG1) পাওয়া যায়নি।" -#. !:%@ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1095,7 +988,6 @@ msgctxt "" msgid "Parentheses do not match." msgstr "বন্ধনী মেলেনি।" -#. i9/Z #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1105,7 +997,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently." msgstr "$(ARG1) চিহ্ন আগেই ভিন্নভাবে নির্ধারিত হয়েছে।" -#. \LXI #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1115,7 +1006,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters do not correspond to procedure." msgstr "প্যারামিটারসমূহ প্রসিজারের সাথে সঙ্গতিপূর্ণ নয়।" -#. ]_#9 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1125,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid character in number." msgstr "সংখ্যায় অকার্যকর অক্ষর।" -#. yd^N #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1135,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "Array must be dimensioned." msgstr "অ্যারের মাত্রা অবশ্যই নির্ধারণ করতে হবে।" -#. U]7r #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1145,7 +1033,6 @@ msgctxt "" msgid "Else/Endif without If." msgstr "If ছাড়াই Else/Endif।" -#. l,@@ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1155,7 +1042,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure." msgstr "প্রসিজারের মধ্যে $(ARG1) থাকার অনুমতি নেই।" -#. rQae #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1165,7 +1051,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure." msgstr "প্রসিজারের এর বাইরে $(ARG1) থাকার অনুমতি নেই।" -#. o71[ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1175,7 +1060,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimension specifications do not match." msgstr "নির্ধারিত মাত্রা মেলেনি।" -#. tGW% #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1185,7 +1069,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown option: $(ARG1)." msgstr "অজানা অপশন: $(ARG1)।" -#. a+s? #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1195,7 +1078,6 @@ msgctxt "" msgid "Constant $(ARG1) redefined." msgstr "ধ্রুবক $(ARG1) পুনরায় নির্ধারিত।" -#. {Kr_ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1205,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "Program too large." msgstr "প্রোগ্রাম অতিরিক্ত বড়।" -#. XTNn #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1215,7 +1096,6 @@ msgctxt "" msgid "Strings or arrays not permitted." msgstr "স্ট্রিং বা অ্যারে অনুমোদিত নয়।" -#. 7Lkp #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1225,7 +1105,6 @@ msgctxt "" msgid "An exception occurred $(ARG1)." msgstr "একটি এক্সেপশন পাওয়া গিয়েছে $(ARG1)।" -#. ECV` #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1235,7 +1114,6 @@ msgctxt "" msgid "This array is fixed or temporarily locked." msgstr "এই অ্যারেটি নির্ধারিত বা কিছুক্ষনের জন্য লক করা আছে।" -#. uD8] #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1245,7 +1123,6 @@ msgctxt "" msgid "Out of string space." msgstr "স্ট্রিং জায়গার বাইরে।" -#. 3@]t #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1255,7 +1132,6 @@ msgctxt "" msgid "Expression Too Complex." msgstr "এক্সপ্রেশন অত্যন্ত জটিল।" -#. mE%R #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1265,7 +1141,6 @@ msgctxt "" msgid "Can't perform requested operation." msgstr "অনুরোধকৃত কাজ করতে ব্যর্থ।" -#. MY$g #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1275,7 +1150,6 @@ msgctxt "" msgid "Too many DLL application clients." msgstr "অতিরিক্ত DLL অ্যাপ্লিকেশন ক্লায়েন্ট।" -#. E-7l #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1285,7 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "For loop not initialized." msgstr "For লুপের প্রাথমিক মান দেয়া হয়নি।" -#. ,T}E #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1295,7 +1168,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1)" msgstr "$(ARG1)" -#. j@+e #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1304,7 +1176,6 @@ msgctxt "" msgid "The macro running has been interrupted" msgstr "ম্যাক্রো চালানো বাধাগ্রস্ত হয়েছে" -#. xR6k #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1313,7 +1184,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference will not be saved: " msgstr "রেফারেন্স সংরক্ষণ করা হবে না:" -#. 0pV\ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1322,7 +1192,6 @@ msgctxt "" msgid "Error loading library '$(ARG1)'." msgstr "'$(ARG1)' লাইব্রেরি লোড করতে ত্রুটি।" -#. AT.h #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1331,7 +1200,6 @@ msgctxt "" msgid "Error saving library: '$(ARG1)'." msgstr "'$(ARG1)' লাইব্রেরি সংরক্ষণ করতে ত্রুটি।" -#. {tfT #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1340,7 +1208,6 @@ msgctxt "" msgid "The BASIC from the file '$(ARG1)' could not be initialized." msgstr "'$(ARG1)' ফাইল থেকে BASIC শুরু করা যায়নি।" -#. }9dQ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1349,7 +1216,6 @@ msgctxt "" msgid "Error saving BASIC: '$(ARG1)'." msgstr "BASIC সংরক্ষণ করতে ত্রুটি: '$(ARG1)'." -#. n{Uv #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1358,7 +1224,6 @@ msgctxt "" msgid "Error removing library." msgstr "লাইব্রেরি মুছতে ত্রুটি।" -#. ZSrL #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" diff --git a/source/bn-IN/basic/source/sbx.po b/source/bn-IN/basic/source/sbx.po index 68ce6578819..942d74864c7 100644 --- a/source/bn-IN/basic/source/sbx.po +++ b/source/bn-IN/basic/source/sbx.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:45+0200\n" -"Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n" +"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n" -#. Z9}? #: format.src msgctxt "" "format.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "On" msgstr "চালু" -#. X209 #: format.src msgctxt "" "format.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Off" msgstr "বন্ধ" -#. Q-y5 #: format.src msgctxt "" "format.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "True" msgstr "সত্য" -#. \YCB #: format.src msgctxt "" "format.src\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "False" msgstr "মিথ্যা" -#. ld7q #: format.src msgctxt "" "format.src\n" @@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "হ্যাঁ" -#. nKe! #: format.src msgctxt "" "format.src\n" @@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "না" -#. )lVb #: format.src msgctxt "" "format.src\n" diff --git a/source/bn-IN/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/bn-IN/chart2/source/controller/dialogs.po index f834de208f9..8f4a46f8dc1 100644 --- a/source/bn-IN/chart2/source/controller/dialogs.po +++ b/source/bn-IN/chart2/source/controller/dialogs.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-23 08:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n" "Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: Bengali <anubad@lists.ankur.org.in>\n" "Language: bn_IN\n" @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: bn_BD\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n" -#. *]e{ #: tp_LegendPosition.src msgctxt "" "tp_LegendPosition.src\n" @@ -26,7 +26,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "অবস্থান" -#. 2bA! #: tp_LegendPosition.src msgctxt "" "tp_LegendPosition.src\n" @@ -36,7 +35,6 @@ msgctxt "" msgid "Text orientation" msgstr "লেখার স্থিতিবিন্যাস" -#. (Y46 #: tp_LegendPosition.src msgctxt "" "tp_LegendPosition.src\n" @@ -46,7 +44,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt direction" msgstr "লেখার দিকবিন্যাস (~x)" -#. Ta3j #: tp_3D_SceneAppearance.src msgctxt "" "tp_3D_SceneAppearance.src\n" @@ -56,7 +53,6 @@ msgctxt "" msgid "Sche~me" msgstr "স্কীম (~m)" -#. wD[= #: tp_3D_SceneAppearance.src msgctxt "" "tp_3D_SceneAppearance.src\n" @@ -66,7 +62,6 @@ msgctxt "" msgid "~Shading" msgstr "ছায়াকরণ (~S)" -#. /QqL #: tp_3D_SceneAppearance.src msgctxt "" "tp_3D_SceneAppearance.src\n" @@ -76,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "~Object borders" msgstr "বস্তুর সীমানা (~O)" -#. QmzN #: tp_3D_SceneAppearance.src msgctxt "" "tp_3D_SceneAppearance.src\n" @@ -86,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rounded edges" msgstr "গোলাকৃতি প্রান্তসমূহ (~R)" -#. aS{~ #: dlg_DataSource.src msgctxt "" "dlg_DataSource.src\n" @@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Ranges" msgstr "ডাটা পরিসর" -#. oDtD #: res_LegendPosition_tmpl.hrc msgctxt "" "res_LegendPosition_tmpl.hrc\n" @@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display legend" msgstr "চিত্র ব্যাখ্যা প্রদর্শন (~D)" -#. !n%9 #: res_LegendPosition_tmpl.hrc msgctxt "" "res_LegendPosition_tmpl.hrc\n" @@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "বাম (~L)" -#. 1P9H #: res_LegendPosition_tmpl.hrc msgctxt "" "res_LegendPosition_tmpl.hrc\n" @@ -125,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "ডান (~R)" -#. N~Zf #: res_LegendPosition_tmpl.hrc msgctxt "" "res_LegendPosition_tmpl.hrc\n" @@ -135,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "উপরে (~T)" -#. N+Ks #: res_LegendPosition_tmpl.hrc msgctxt "" "res_LegendPosition_tmpl.hrc\n" @@ -145,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "নিচে (~B)" -#. `]m) #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" @@ -154,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Negative and Positive" msgstr "ধনাত্মক ও ঋনাত্মক" -#. GeY) #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" @@ -163,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Negative" msgstr "ঋনাত্মক" -#. .l[7 #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" @@ -172,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive" msgstr "ধনাত্মক" -#. -21e #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" @@ -181,7 +165,6 @@ msgctxt "" msgid "From Data Table" msgstr "ডাটা সারণি থেকে" -#. tqK@ #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" @@ -190,7 +173,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear (%SERIESNAME)" msgstr "ডাটা ধারা (%SERIESNAME)" -#. 5^hJ #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" @@ -199,7 +181,6 @@ msgctxt "" msgid "Logarithmic (%SERIESNAME)" msgstr "লগারিদম (%SERIESNAME)" -#. =?g\ #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" @@ -208,7 +189,6 @@ msgctxt "" msgid "Exponential (%SERIESNAME)" msgstr "সূচকীয় (%SERIESNAME)" -#. F=I/ #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" @@ -217,7 +197,6 @@ msgctxt "" msgid "Power (%SERIESNAME)" msgstr "ঘাত (%SERIESNAME)" -#. cI\E #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" @@ -226,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean (%SERIESNAME)" msgstr "গড় (%SERIESNAME)" -#. ?J)8 #: res_TextSeparator.src msgctxt "" "res_TextSeparator.src\n" @@ -236,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "Space" msgstr "ফাঁকা স্থান" -#. W4nI #: res_TextSeparator.src msgctxt "" "res_TextSeparator.src\n" @@ -246,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Comma" msgstr "কমা" -#. ABZF #: res_TextSeparator.src msgctxt "" "res_TextSeparator.src\n" @@ -256,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Semicolon" msgstr "সেমিকোলন" -#. Fp7( #: res_TextSeparator.src msgctxt "" "res_TextSeparator.src\n" @@ -266,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "New line" msgstr "নতুন লাইন" -#. 93Rx #: Strings_AdditionalControls.src msgctxt "" "Strings_AdditionalControls.src\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "Simple" msgstr "সাধারণ" -#. X)Cq #: Strings_AdditionalControls.src msgctxt "" "Strings_AdditionalControls.src\n" @@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "Realistic" msgstr "বাস্তবিক" -#. *(X] #: Strings_AdditionalControls.src msgctxt "" "Strings_AdditionalControls.src\n" @@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom" msgstr "পছন্দসই" -#. h.]G #: Strings_AdditionalControls.src msgctxt "" "Strings_AdditionalControls.src\n" @@ -302,7 +273,6 @@ msgctxt "" msgid "Shape" msgstr "আকৃতি" -#. (BCV #: Strings_AdditionalControls.src msgctxt "" "Strings_AdditionalControls.src\n" @@ -311,7 +281,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number of lines" msgstr "লাইন সংখ্যা (~N)" -#. ;4CQ #: Strings_AdditionalControls.src msgctxt "" "Strings_AdditionalControls.src\n" @@ -320,7 +289,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "বিভাজক" -#. 9e|j #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -329,7 +297,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "কলাম" -#. Q:Pn #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -338,7 +305,6 @@ msgctxt "" msgid "Bar" msgstr "বার" -#. :%2T #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -347,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "এলাকা" -#. -v_= #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -356,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "Pie" msgstr "পাই" -#. ~WAm #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -365,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "Exploded Pie Chart" msgstr "প্রসারিত পাই লেখচিত্র" -#. 6.V@ #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -374,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "Exploded Donut Chart" msgstr "প্রসারিত ডোনাট লেখচিত্র" -#. [bQ{ #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -383,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "Donut" msgstr "ডোনাট" -#. OMPv #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -392,7 +353,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "লাইন" -#. x#-| #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -401,7 +361,6 @@ msgctxt "" msgid "XY (Scatter)" msgstr "XY (বিক্ষিপ্ত)" -#. 4*:L #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -410,7 +369,6 @@ msgctxt "" msgid "Points and Lines" msgstr "বিন্দু ও লাইনসমূহ" -#. HY{t #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -419,7 +377,6 @@ msgctxt "" msgid "Points Only" msgstr "শুধুমাত্র বিন্দু" -#. 6sa/ #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -428,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines Only" msgstr "শুধুমাত্র রেখা" -#. #R3E #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -437,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "3D Lines" msgstr "ত্রিমাত্রিক লাইন" -#. `4;t #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -446,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "Column and Line" msgstr "কলাম ও লাইন" -#. XvZ. #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -455,7 +409,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns and Lines" msgstr "কলাম ও লাইনসমূহ" -#. $G_8 #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -464,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "Stacked Columns and Lines" msgstr "স্তুপীকৃত কলাম ও লাইনসমূহ" -#. d3jd #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -473,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "Net" msgstr "নেট" -#. 0;S` #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -482,7 +433,6 @@ msgctxt "" msgid "Stock" msgstr "সংরক্ষণ" -#. R:j4 #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -491,7 +441,6 @@ msgctxt "" msgid "Stock Chart 1" msgstr "সংরক্ষিত লেখচিত্র ১" -#. iAu$ #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -500,7 +449,6 @@ msgctxt "" msgid "Stock Chart 2" msgstr "সংরক্ষিত লেখচিত্র ২" -#. jV!_ #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -509,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "Stock Chart 3" msgstr "সংরক্ষিত লেখচিত্র ৩" -#. =09H #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -518,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "Stock Chart 4" msgstr "সংরক্ষিত লেখচিত্র ৪" -#. p^8~ #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -527,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "Normal" msgstr "সাধারণ" -#. SuFe #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -536,7 +481,6 @@ msgctxt "" msgid "Stacked" msgstr "স্তুপীকৃত" -#. (Gg1 #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -545,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent Stacked" msgstr "শতকরা স্তুপীকৃত" -#. ?LZx #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -554,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "Deep" msgstr "গাঢ়" -#. 8`?Y #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -563,7 +505,6 @@ msgctxt "" msgid "Filled" msgstr "ভরাট" -#. CIIf #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -572,7 +513,6 @@ msgctxt "" msgid "Bubble" msgstr "বাবল" -#. .*xv #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -581,7 +521,6 @@ msgctxt "" msgid "Bubble Chart" msgstr "বাবল লেখচিত্র" -#. =E`M #: dlg_View3D.src msgctxt "" "dlg_View3D.src\n" @@ -590,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "3D View" msgstr "ত্রিমাত্রিক দৃশ্যপট" -#. |)N: #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" "dlg_DataEditor.src\n" @@ -600,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row" msgstr "সারি সন্নিবেশ" -#. .2pr #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" "dlg_DataEditor.src\n" @@ -610,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Series" msgstr "ধারা সন্নিবেশ" -#. 4^5V #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" "dlg_DataEditor.src\n" @@ -620,7 +556,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Text Column" msgstr "পাঠ্য কলাম সংযোজন" -#. #HR6 #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" "dlg_DataEditor.src\n" @@ -630,7 +565,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Row" msgstr "সারি মুছে ফেলা" -#. km3: #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" "dlg_DataEditor.src\n" @@ -640,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Series" msgstr "ধারা মুছে ফেলা" -#. $3sv #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" "dlg_DataEditor.src\n" @@ -650,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Series Right" msgstr "ধারা ডানে সরানো" -#. P/dj #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" "dlg_DataEditor.src\n" @@ -660,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Row Down" msgstr "সারি নিচে নামানো" -#. $$77 #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" "dlg_DataEditor.src\n" @@ -669,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Table" msgstr "ডাটা সারণি" -#. =E\\ #: tp_RangeChooser.src msgctxt "" "tp_RangeChooser.src\n" @@ -679,7 +609,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a data range" msgstr "একটি ডাটা পরিসর পছন্দ করুন" -#. t;Y! #: tp_RangeChooser.src msgctxt "" "tp_RangeChooser.src\n" @@ -689,7 +618,6 @@ msgctxt "" msgid "~Data range" msgstr "ডাটা পরিসর (~D)" -#. @p99 #: tp_RangeChooser.src msgctxt "" "tp_RangeChooser.src\n" @@ -699,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "Data series in ~rows" msgstr "সারির ডাটা ধারা (~r)" -#. 69eT #: tp_RangeChooser.src msgctxt "" "tp_RangeChooser.src\n" @@ -709,7 +636,6 @@ msgctxt "" msgid "Data series in ~columns" msgstr "কলামের ডাটা ধারা (~c)" -#. K@Zi #: tp_RangeChooser.src msgctxt "" "tp_RangeChooser.src\n" @@ -719,7 +645,6 @@ msgctxt "" msgid "~First row as label" msgstr "লেবেল অনুযায়ী প্রথম সারি (~F)" -#. [w4) #: tp_RangeChooser.src msgctxt "" "tp_RangeChooser.src\n" @@ -729,7 +654,6 @@ msgctxt "" msgid "F~irst column as label" msgstr "লেবেল অনুযায়ী প্রথম কলাম (~i)" -#. 8]is #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -739,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "Regression Type" msgstr "নির্ভরণ ধরন" -#. (wAr #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -749,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "~None" msgstr "একটিও না (~N)" -#. GG9S #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -759,7 +681,6 @@ msgctxt "" msgid "~Linear" msgstr "রৈখিক (~L)" -#. 4:q_ #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -769,7 +690,6 @@ msgctxt "" msgid "L~ogarithmic" msgstr "লগারিদমিক (~o)" -#. 9K`S #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -779,7 +699,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xponential" msgstr "সূচকীয় (~x)" -#. b9pq #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -789,7 +708,6 @@ msgctxt "" msgid "~Power" msgstr "ঘাত (~P)" -#. knid #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -799,7 +717,6 @@ msgctxt "" msgid "Equation" msgstr "সমীকরণ" -#. l)?b #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -809,7 +726,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~equation" msgstr "সমীকরণ প্রদর্শন (~e)" -#. fljX #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -819,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~coefficient of determination (R²)" msgstr "ডিটারমিনেশনের সহগ (R²) প্রদর্শন (~c)" -#. W|.3 #: tp_PolarOptions.src msgctxt "" "tp_PolarOptions.src\n" @@ -829,7 +744,6 @@ msgctxt "" msgid "~Clockwise direction" msgstr "দক্ষিণাবর্তী (~C)" -#. ,hUr #: tp_PolarOptions.src msgctxt "" "tp_PolarOptions.src\n" @@ -839,7 +753,6 @@ msgctxt "" msgid "Starting angle" msgstr "প্রারম্ভিক কোণ" -#. 8icR #: tp_PolarOptions.src msgctxt "" "tp_PolarOptions.src\n" @@ -849,7 +762,6 @@ msgctxt "" msgid "~Degrees" msgstr "ডিগ্রী (~D)" -#. E8Nh #: tp_PolarOptions.src msgctxt "" "tp_PolarOptions.src\n" @@ -859,7 +771,6 @@ msgctxt "" msgid "Plot options" msgstr "প্লট অপশন" -#. 5SC{ #: tp_PolarOptions.src msgctxt "" "tp_PolarOptions.src\n" @@ -869,7 +780,6 @@ msgctxt "" msgid "Include ~values from hidden cells" msgstr "আড়াল ঘর থেকে মান অন্তর্ভুক্তি (~v)" -#. ;bc; #: tp_3D_SceneIllumination.src msgctxt "" "tp_3D_SceneIllumination.src\n" @@ -879,7 +789,6 @@ msgctxt "" msgid "~Light source" msgstr "আলোক উৎস (~L)" -#. b@)R #: tp_3D_SceneIllumination.src msgctxt "" "tp_3D_SceneIllumination.src\n" @@ -889,7 +798,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ambient light" msgstr "পরিবেষ্টিত আলো (~A)" -#. jXhM #: tp_3D_SceneIllumination.src msgctxt "" "tp_3D_SceneIllumination.src\n" @@ -898,7 +806,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Preview" msgstr "আলো প্রাকদর্শন" -#. i80- #: tp_TitleRotation.src msgctxt "" "tp_TitleRotation.src\n" @@ -908,7 +815,6 @@ msgctxt "" msgid "Ve~rtically stacked" msgstr "উল্লম্বভাবে স্তুপীকৃত (~r)" -#. i\vL #: tp_TitleRotation.src msgctxt "" "tp_TitleRotation.src\n" @@ -918,7 +824,6 @@ msgctxt "" msgid "~Degrees" msgstr "ডিগ্রী (~D)" -#. 0.Y# #: tp_TitleRotation.src msgctxt "" "tp_TitleRotation.src\n" @@ -928,7 +833,6 @@ msgctxt "" msgid "Text orientation" msgstr "লেখার স্থিতিবিন্যাস" -#. hDoi #: tp_TitleRotation.src msgctxt "" "tp_TitleRotation.src\n" @@ -938,7 +842,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt direction" msgstr "লেখার দিকবিন্যাস (~x)" -#. YA|: #: dlg_ShapeFont.src msgctxt "" "dlg_ShapeFont.src\n" @@ -948,7 +851,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "ফন্ট" -#. SBG( #: dlg_ShapeFont.src msgctxt "" "dlg_ShapeFont.src\n" @@ -958,7 +860,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "ফন্টের প্রভাব" -#. I@Wu #: dlg_ShapeFont.src msgctxt "" "dlg_ShapeFont.src\n" @@ -968,7 +869,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Position" msgstr "ফন্টের অবস্থান" -#. VWxy #: dlg_ShapeFont.src msgctxt "" "dlg_ShapeFont.src\n" @@ -977,7 +877,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "অক্ষর" -#. VD+x #: Strings_Scale.src msgctxt "" "Strings_Scale.src\n" @@ -986,7 +885,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbers are required. Check your input." msgstr "সংখ্যা প্রয়োজন। আপনার ইনপুট পরীক্ষা করুন।" -#. #o=H #: Strings_Scale.src msgctxt "" "Strings_Scale.src\n" @@ -995,7 +893,6 @@ msgctxt "" msgid "The major interval requires a positive number. Check your input." msgstr "মুখ্য ব্যবধানের জন্য একটি ধনাত্মক সংখ্যা প্রয়োজন। আপনার ইনপুট পরীক্ষা করুন।" -#. c9]c #: Strings_Scale.src msgctxt "" "Strings_Scale.src\n" @@ -1004,7 +901,6 @@ msgctxt "" msgid "The logarithmic scale requires positive numbers. Check your input." msgstr "লগারিদমিক স্কেলের একটি ধনাত্মক সংখ্যা প্রয়োজন। আপনার ইনপুট পরীক্ষন করুন।" -#. dA{W #: Strings_Scale.src msgctxt "" "Strings_Scale.src\n" @@ -1013,7 +909,6 @@ msgctxt "" msgid "The minimum must be lower than the maximum. Check your input." msgstr "সর্বনিম্নটি অবশ্যই সর্বোচ্চ থেকে কম হবে। আপনার ইনপুট পরীক্ষা করুন। " -#. uCXQ #: Strings_Scale.src msgctxt "" "Strings_Scale.src\n" @@ -1022,7 +917,6 @@ msgctxt "" msgid "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your input." msgstr "মুখ্য ব্যবধানের জন্য একটি ধনাত্মক সংখ্যা প্রয়োজন। আপনার ইনপুট পরীক্ষা করুন।" -#. [=Fj #: Strings_Scale.src msgctxt "" "Strings_Scale.src\n" @@ -1031,7 +925,6 @@ msgctxt "" msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input." msgstr "মুখ্য ব্যবধানের জন্য একটি ধনাত্মক সংখ্যা প্রয়োজন। আপনার ইনপুট পরীক্ষা করুন।" -#. jLX5 #: dlg_InsertAxis_Grid.src msgctxt "" "dlg_InsertAxis_Grid.src\n" @@ -1041,7 +934,6 @@ msgctxt "" msgid "Axes" msgstr "অক্ষ" -#. OO2y #: dlg_InsertAxis_Grid.src msgctxt "" "dlg_InsertAxis_Grid.src\n" @@ -1051,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "Major grids" msgstr "প্রধান গ্রিডসমূহ" -#. B[TW #: dlg_InsertAxis_Grid.src msgctxt "" "dlg_InsertAxis_Grid.src\n" @@ -1061,7 +952,6 @@ msgctxt "" msgid "~X axis" msgstr "X অক্ষ (~X)" -#. L068 #: dlg_InsertAxis_Grid.src msgctxt "" "dlg_InsertAxis_Grid.src\n" @@ -1071,7 +961,6 @@ msgctxt "" msgid "~Y axis" msgstr "Y অক্ষ (~Y)" -#. 9]MJ #: dlg_InsertAxis_Grid.src msgctxt "" "dlg_InsertAxis_Grid.src\n" @@ -1081,7 +970,6 @@ msgctxt "" msgid "~Z axis" msgstr "Z অক্ষ (~Z)" -#. S|.I #: dlg_InsertAxis_Grid.src msgctxt "" "dlg_InsertAxis_Grid.src\n" @@ -1091,7 +979,6 @@ msgctxt "" msgid "Secondary axes" msgstr "গৌণ অক্ষ সমূহ" -#. L(K} #: dlg_InsertAxis_Grid.src msgctxt "" "dlg_InsertAxis_Grid.src\n" @@ -1101,7 +988,6 @@ msgctxt "" msgid "Minor grids" msgstr "গৌণ গ্রিডসমূহ" -#. #+EL #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1111,7 +997,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a chart type" msgstr "লেখচিত্রের ধরন পছন্দ করুন" -#. !A4Y #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1121,7 +1006,6 @@ msgctxt "" msgid "X axis with Categories" msgstr "শ্রেণীযুক্ত X অক্ষ" -#. [QFc #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1131,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "~3D Look" msgstr "ত্রিমাত্রিক দৃশ্য (~3)" -#. }\g@ #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1141,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "~Stack series" msgstr "স্ট্যাক ধারা (~S)" -#. wAj` #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1151,7 +1033,6 @@ msgctxt "" msgid "On top" msgstr "উপরে" -#. {_ID #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1161,7 +1042,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "শতকরা" -#. fJnZ #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1171,7 +1051,6 @@ msgctxt "" msgid "Deep" msgstr "গাঢ়" -#. 4Y]o #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1181,7 +1060,6 @@ msgctxt "" msgid "S~mooth lines" msgstr "মসৃণ রেখাসমূহ (~m)" -#. 4M\0 #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1191,7 +1069,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "বৈশিষ্ট্য..." -#. CX=Y #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1201,7 +1078,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sort by X values" msgstr "X এর মানসমূহ দ্বারা সাজান (~S)" -#. lEJ3 #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1211,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "Cubic spline" msgstr "কিউবিক স্প্লাইন" -#. =8uq #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1221,7 +1096,6 @@ msgctxt "" msgid "B-Spline" msgstr "B-স্প্লাইন" -#. P[^4 #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1231,7 +1105,6 @@ msgctxt "" msgid "~Resolution" msgstr "রেজল্যুশন (~R)" -#. 7znu #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1241,7 +1114,6 @@ msgctxt "" msgid "~Degree of polynomials" msgstr "~পলিনোমিয়াল গুলির ডিগরী" -#. Yq=6 #: tp_DataSource.src msgctxt "" "tp_DataSource.src\n" @@ -1251,7 +1123,6 @@ msgctxt "" msgid "Customize data ranges for individual data series" msgstr "পৃথক ডাটা ধারার জন্য ডাটা পরিসর পছন্দসই বিন্যাস করুন" -#. s+aV #: tp_DataSource.src msgctxt "" "tp_DataSource.src\n" @@ -1261,7 +1132,6 @@ msgctxt "" msgid "Data ~series" msgstr "ডাটা ধারা (~s)" -#. JWm_ #: tp_DataSource.src msgctxt "" "tp_DataSource.src\n" @@ -1271,7 +1141,6 @@ msgctxt "" msgid "~Data ranges" msgstr "ডাটা পরিসর (~D)" -#. .:VG #: tp_DataSource.src msgctxt "" "tp_DataSource.src\n" @@ -1281,7 +1150,6 @@ msgctxt "" msgid "Ran~ge for %VALUETYPE" msgstr "%VALUETYPE এর জন্য পরিসর" -#. Zl#c #: tp_DataSource.src msgctxt "" "tp_DataSource.src\n" @@ -1291,7 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "~Categories" msgstr "শ্রেণীবিভাগ (~C)" -#. 1m2y #: tp_DataSource.src msgctxt "" "tp_DataSource.src\n" @@ -1301,7 +1168,6 @@ msgctxt "" msgid "Data ~labels" msgstr "ডাটা লেবেল (~l)" -#. f[R% #: tp_DataSource.src msgctxt "" "tp_DataSource.src\n" @@ -1311,7 +1177,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "যোগ (~A)" -#. kBDc #: tp_DataSource.src msgctxt "" "tp_DataSource.src\n" @@ -1321,7 +1186,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "অপসারণ (~R)" -#. G^6K #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1331,7 +1195,6 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w labels" msgstr "লেবেলসমূহ প্রদর্শন" -#. Zoa+ #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1341,7 +1204,6 @@ msgctxt "" msgid "Text orientation" msgstr "লেখার স্থিতিবিন্যাস" -#. a`5r #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1351,7 +1213,6 @@ msgctxt "" msgid "Ve~rtically stacked" msgstr "উল্লম্বভাবে স্তুপীকৃত" -#. 68oB #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1361,7 +1222,6 @@ msgctxt "" msgid "~Degrees" msgstr "ডিগ্রী (~D)" -#. e9@? #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1371,7 +1231,6 @@ msgctxt "" msgid "Text flow" msgstr "লেখ প্রবাহ" -#. 0egC #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1381,7 +1240,6 @@ msgctxt "" msgid "O~verlap" msgstr "আবৃত (~v)" -#. l:ya #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1391,7 +1249,6 @@ msgctxt "" msgid "~Break" msgstr "বিভাজক (~B)" -#. .@6\ #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1401,7 +1258,6 @@ msgctxt "" msgid "Order" msgstr "ক্রম" -#. g:FP #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1411,7 +1267,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tile" msgstr "টালি (~T)" -#. ,jVO #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1421,7 +1276,6 @@ msgctxt "" msgid "St~agger odd" msgstr "অসম বিজোড় বিন্যাস (~a)" -#. 8H5\ #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1431,7 +1285,6 @@ msgctxt "" msgid "Stagger ~even" msgstr "অসম জোড় বিন্যাস (~e)" -#. 6S]( #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1441,7 +1294,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatic" msgstr "স্বয়ংক্রিয় (~u)" -#. 1o^t #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1451,7 +1303,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt direction" msgstr "লেখার দিকবিন্যাস (~x)" -#. 0/!M #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1461,7 +1312,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "শিরোনাম (~T)" -#. PZFl #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1471,7 +1321,6 @@ msgctxt "" msgid "~Subtitle" msgstr "উপশিরোনাম (~S)" -#. VBni #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1481,7 +1330,6 @@ msgctxt "" msgid "Axes" msgstr "অক্ষসমূহ" -#. %y.| #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1491,7 +1339,6 @@ msgctxt "" msgid "~X axis" msgstr "X অক্ষ (~X)" -#. 1O{i #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1501,7 +1348,6 @@ msgctxt "" msgid "~Y axis" msgstr "Y অক্ষ (~Y)" -#. QkE= #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1511,7 +1357,6 @@ msgctxt "" msgid "~Z axis" msgstr "Z অক্ষ (~Z)" -#. ffL@ #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1521,7 +1366,6 @@ msgctxt "" msgid "Secondary Axes" msgstr "গৌণ অক্ষসমূহ" -#. @8#P #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1531,7 +1375,6 @@ msgctxt "" msgid "X ~axis" msgstr "X অক্ষ (~a)" -#. TS(} #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1541,7 +1384,6 @@ msgctxt "" msgid "Y ax~is" msgstr "Y অক্ষ (~i)" -#. -C0w #: dlg_ShapeParagraph.src msgctxt "" "dlg_ShapeParagraph.src\n" @@ -1551,7 +1393,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "ইন্ডেন্ট এবং স্পেসিং" -#. :WTi #: dlg_ShapeParagraph.src msgctxt "" "dlg_ShapeParagraph.src\n" @@ -1561,7 +1402,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "প্রান্তিককরণ" -#. 8tw( #: dlg_ShapeParagraph.src msgctxt "" "dlg_ShapeParagraph.src\n" @@ -1571,7 +1411,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "এশীয় মুদ্রণশৈলী" -#. {Klu #: dlg_ShapeParagraph.src msgctxt "" "dlg_ShapeParagraph.src\n" @@ -1581,7 +1420,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab" msgstr "ট্যাব" -#. jers #: dlg_ShapeParagraph.src msgctxt "" "dlg_ShapeParagraph.src\n" @@ -1590,7 +1428,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "অনুচ্ছেদ" -#. #C55 #: tp_3D_SceneGeometry.src msgctxt "" "tp_3D_SceneGeometry.src\n" @@ -1599,7 +1436,6 @@ msgctxt "" msgid " degrees" msgstr "ডিগ্রী" -#. BMbV #: tp_3D_SceneGeometry.src msgctxt "" "tp_3D_SceneGeometry.src\n" @@ -1609,7 +1445,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right-angled axes" msgstr "ডান-কৌণিক অক্ষসমূহ (~R)" -#. jWQx #: tp_3D_SceneGeometry.src msgctxt "" "tp_3D_SceneGeometry.src\n" @@ -1619,7 +1454,6 @@ msgctxt "" msgid "~X rotation" msgstr "X ঘূর্ণন (~X)" -#. (%\N #: tp_3D_SceneGeometry.src msgctxt "" "tp_3D_SceneGeometry.src\n" @@ -1629,7 +1463,6 @@ msgctxt "" msgid "~Y rotation" msgstr "Y ঘূর্ণন (~Y)" -#. miUt #: tp_3D_SceneGeometry.src msgctxt "" "tp_3D_SceneGeometry.src\n" @@ -1639,7 +1472,6 @@ msgctxt "" msgid "~Z rotation" msgstr "Z ঘূর্ণন (~Z)" -#. N=!e #: tp_3D_SceneGeometry.src msgctxt "" "tp_3D_SceneGeometry.src\n" @@ -1649,7 +1481,6 @@ msgctxt "" msgid "~Perspective" msgstr "দৃষ্টিকোণ (~P)" -#. =YB6 #: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc msgctxt "" "res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n" @@ -1659,7 +1490,6 @@ msgctxt "" msgid "X ~axis" msgstr "X অক্ষ (~a)" -#. hZjk #: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc msgctxt "" "res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n" @@ -1669,7 +1499,6 @@ msgctxt "" msgid "Y ax~is" msgstr "Y অক্ষ (~i)" -#. N7M7 #: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc msgctxt "" "res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n" @@ -1679,7 +1508,6 @@ msgctxt "" msgid "Z axi~s" msgstr "Z অক্ষ (~s)" -#. #b?E #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1688,7 +1516,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Wizard" msgstr "লেখচিত্র উইজার্ড" -#. OV$q #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1697,7 +1524,6 @@ msgctxt "" msgid "Smooth Lines" msgstr "সমতল রেখা" -#. MLs= #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1706,7 +1532,6 @@ msgctxt "" msgid "Number Format for Percentage Value" msgstr "শতকরা মানের জন্য নম্বর ফরম্যাট" -#. [2mK #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1715,7 +1540,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Type" msgstr "লেখচিত্রের ধরন" -#. }`h% #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1724,7 +1548,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Range" msgstr "ডাটা পরিসর" -#. @QzI #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1733,7 +1556,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Elements" msgstr "লেখচিত্র উপকরণ" -#. ,QlR #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1742,7 +1564,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Location" msgstr "লেখচিত্র অবস্থান" -#. GOT7 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1751,7 +1572,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "লাইন" -#. w^ul #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1760,7 +1580,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "সীমানাসমূহ" -#. bx$a #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1769,7 +1588,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "এলাকা" -#. HE9j #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1778,7 +1596,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "স্বচ্ছতা" -#. :7)n #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1787,7 +1604,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "ফন্ট" -#. Rje4 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1796,7 +1612,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "ফন্টের প্রভাব" -#. _Au` #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1805,7 +1620,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbers" msgstr "সংখ্যা" -#. `Y1Y #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1814,7 +1628,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "অবস্থান" -#. 8QM_ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1823,7 +1636,6 @@ msgctxt "" msgid "Up" msgstr "উপর" -#. 1$X/ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1832,7 +1644,6 @@ msgctxt "" msgid "Down" msgstr "নিচে" -#. rr/8 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1841,7 +1652,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout" msgstr "বহির্বিন্যাস" -#. ]S?b #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1850,7 +1660,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "অপশন" -#. 4L1% #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1859,7 +1668,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale" msgstr "আকার পরিবর্তন করুন" -#. 3l@l #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1868,7 +1676,6 @@ msgctxt "" msgid "Positioning" msgstr "অবস্থান করছে" -#. x\.E #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1877,7 +1684,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ধরন" -#. 4MGk #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1886,7 +1692,6 @@ msgctxt "" msgid "X Error Bars" msgstr "X ত্রুটির বার" -#. 0Igp #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1895,7 +1700,6 @@ msgctxt "" msgid "Y Error Bars" msgstr "Y ত্রুটির বার" -#. Y]0* #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1904,7 +1708,6 @@ msgctxt "" msgid "Z Error Bars" msgstr "Z ত্রুটির বার" -#. YU\X #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1913,7 +1716,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "প্রান্তিককরণ" -#. 5=oK #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1922,7 +1724,6 @@ msgctxt "" msgid "Perspective" msgstr "দৃষ্টিকোণ" -#. e{?y #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1931,7 +1732,6 @@ msgctxt "" msgid "Appearance" msgstr "অবয়ব" -#. [)o% #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1940,7 +1740,6 @@ msgctxt "" msgid "Illumination" msgstr "ইল্যুমিনেশন" -#. /(B= #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1949,7 +1748,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "এশীয় মুদ্রণশৈলী" -#. :+op #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1958,7 +1756,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION" msgstr "%AVERAGE_VALUE মান এবং %STD_DEVIATION পরিমিত ব্যবধান সহ গড় মানের লাইন" -#. E%IQ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1967,7 +1764,6 @@ msgctxt "" msgid "Axis" msgstr "অক্ষ" -#. ibaz #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1976,7 +1772,6 @@ msgctxt "" msgid "X Axis" msgstr "X অক্ষ" -#. ,/Rn #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1985,7 +1780,6 @@ msgctxt "" msgid "Y Axis" msgstr "Y অক্ষ" -#. 1om8 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1994,7 +1788,6 @@ msgctxt "" msgid "Z Axis" msgstr "Z অক্ষ" -#. -#_= #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2003,7 +1796,6 @@ msgctxt "" msgid "Secondary X Axis" msgstr "গৌণ X অক্ষ" -#. gWrK #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2012,7 +1804,6 @@ msgctxt "" msgid "Secondary Y Axis" msgstr "গৌণ Y অক্ষ" -#. ?[f8 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2021,7 +1812,6 @@ msgctxt "" msgid "Axes" msgstr "অক্ষ" -#. YgOW #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2030,7 +1820,6 @@ msgctxt "" msgid "Grids" msgstr "গ্রিড" -#. ke3* #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2039,7 +1828,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "গ্রিড" -#. lOW( #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2048,7 +1836,6 @@ msgctxt "" msgid "X Axis Major Grid" msgstr "X অক্ষের প্রধান গ্রিড" -#. #wk1 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2057,7 +1844,6 @@ msgctxt "" msgid "Y Axis Major Grid" msgstr "Y অক্ষের প্রধান গ্রিড" -#. UH@@ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2066,7 +1852,6 @@ msgctxt "" msgid "Z Axis Major Grid" msgstr "Z অক্ষের প্রধান গ্রিড" -#. 9?cE #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2075,7 +1860,6 @@ msgctxt "" msgid "X Axis Minor Grid" msgstr "X অক্ষের গৌণ গ্রিড" -#. YWO5 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2084,7 +1868,6 @@ msgctxt "" msgid "Y Axis Minor Grid" msgstr "Y অক্ষের গৌণ গ্রিড" -#. 4j6J #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2093,7 +1876,6 @@ msgctxt "" msgid "Z Axis Minor Grid" msgstr "Z অক্ষের গৌণ গ্রিড" -#. sYEn #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2102,7 +1884,6 @@ msgctxt "" msgid "Legend" msgstr "চিত্র ব্যাখ্যা" -#. 8c`i #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2111,7 +1892,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "শিরোনাম" -#. kLHp #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2120,7 +1900,6 @@ msgctxt "" msgid "Titles" msgstr "শিরোনামসমূহ" -#. m[@6 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2129,7 +1908,6 @@ msgctxt "" msgid "Main Title" msgstr "প্রধান শিরোনাম" -#. .lG5 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2138,7 +1916,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtitle" msgstr "উপশিরোনাম" -#. *jdG #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2147,7 +1924,6 @@ msgctxt "" msgid "X Axis Title" msgstr "X অক্ষের শিরোনাম" -#. SX[Q #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2156,7 +1932,6 @@ msgctxt "" msgid "Y Axis Title" msgstr "Y অক্ষের শিরোনাম" -#. ]7.b #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2165,7 +1940,6 @@ msgctxt "" msgid "Z Axis Title" msgstr "Z অক্ষের শিরোনাম" -#. $HXQ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2174,7 +1948,6 @@ msgctxt "" msgid "Secondary X Axis Title" msgstr "গৌণ X অক্ষের শিরোনাম" -#. @.5E #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2183,7 +1956,6 @@ msgctxt "" msgid "Secondary Y Axis Title" msgstr "গৌণ Y অক্ষের শিরোনাম" -#. ?5k5 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2192,7 +1964,6 @@ msgctxt "" msgid "Label" msgstr "লেবেল" -#. .%E/ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2201,7 +1972,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Labels" msgstr "ডাটা লেবেল" -#. oe^C #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2210,7 +1980,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Point" msgstr "ডাটা বিন্দু" -#. *`4I #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2219,7 +1988,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Points" msgstr "ডাটা বিন্দুসমূহ" -#. 5;Uc #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2228,7 +1996,6 @@ msgctxt "" msgid "Legend Key" msgstr "চিত্র ব্যাখ্যা কী" -#. 1mXl #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2237,7 +2004,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Series" msgstr "ডাটা ধারা" -#. A^\/ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2246,7 +2012,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Series" msgstr "ডাটা ধারা" -#. Q.Bm #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2255,7 +2020,6 @@ msgctxt "" msgid "Trend Line" msgstr "গতিধারার লাইন" -#. 3A2I #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2264,7 +2028,6 @@ msgctxt "" msgid "Trend Lines" msgstr "গতিধারার লাইনসমূহ" -#. ~J6k #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2273,7 +2036,6 @@ msgctxt "" msgid "Trend line %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED" msgstr "যথার্থ R² = %RSQUARED যুক্ত %FORMULA গতিধারার সূত্র" -#. vzbm #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2282,7 +2044,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean Value Line" msgstr "গড় মানের লাইন" -#. (_Oj #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2291,7 +2052,6 @@ msgctxt "" msgid "Equation" msgstr "সমীকরণ" -#. 1hj{ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2300,7 +2060,6 @@ msgctxt "" msgid "X Error Bars" msgstr "X ত্রুটির বার" -#. RN#6 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2309,7 +2068,6 @@ msgctxt "" msgid "Y Error Bars" msgstr "Y ত্রুটির বার" -#. Jr2O #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2318,7 +2076,6 @@ msgctxt "" msgid "Z Error Bars" msgstr "Z ত্রুটির বার" -#. Zp(8 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2327,7 +2084,6 @@ msgctxt "" msgid "Stock Loss" msgstr "স্টক ক্ষতি" -#. ;nt8 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2336,7 +2092,6 @@ msgctxt "" msgid "Stock Gain" msgstr "স্টক অর্জন" -#. 33)~ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2345,7 +2100,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Area" msgstr "লেখচিত্র এলাকা" -#. 3-4` #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2354,7 +2108,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart" msgstr "লেখচিত্র" -#. t8[[ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2363,7 +2116,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Wall" msgstr "লেখচিত্র দেয়াল" -#. 0Hq| #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2372,7 +2124,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Floor" msgstr "লেখচিত্র তল" -#. awbi #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2381,7 +2132,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object" msgstr "আঁকার বিষয়বস্তু" -#. T0^x #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2390,7 +2140,6 @@ msgctxt "" msgid "Select data range" msgstr "ডাটা পরিসর নির্ধারণ" -#. YlE) #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2399,7 +2148,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a color using the color dialog" msgstr "রঙের ডায়ালগ ব্যবহার করে রঙ নির্বাচন" -#. 5Wbc #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2408,7 +2156,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Source %LIGHTNUMBER" msgstr "%LIGHTNUMBER আলোক উৎস" -#. bv_+ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2417,7 +2164,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Series '%SERIESNAME'" msgstr "'%SERIESNAME' ডাটা ধারা" -#. -x7j #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2426,7 +2172,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Point %POINTNUMBER" msgstr "%POINTNUMBER ডাটা বিন্দু" -#. R7n^ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2435,7 +2180,6 @@ msgctxt "" msgid "Values: %POINTVALUES" msgstr "মান: %POINTVALUES" -#. DM-. #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2444,7 +2188,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Point %POINTNUMBER, data series %SERIESNUMBER, values: %POINTVALUES" msgstr "%POINTNUMBER ডাটা বিন্দু, %SERIESNUMBER ডাটা ধারা, মান: %POINTVALUES" -#. _ofE #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2453,7 +2196,6 @@ msgctxt "" msgid "Data point %POINTNUMBER in data series %SERIESNUMBER selected, values: %POINTVALUES" msgstr "%SERIESNUMBER ডাটা ধারা %POINTNUMBER ডাটা বিন্দু নির্বাচন করা হয়েছে, মান: %POINTVALUES" -#. 3f^o #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2462,7 +2204,6 @@ msgctxt "" msgid "%OBJECTNAME selected" msgstr "%OBJECTNAME নির্বাচিত" -#. }NA@ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2471,7 +2212,6 @@ msgctxt "" msgid "Pie exploded by %PERCENTVALUE percent" msgstr "পাইয়ের আকৃতি শতকরা %PERCENTVALUE ভাগ বৃদ্ধি করা হয়েছে" -#. {Pez #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2480,7 +2220,6 @@ msgctxt "" msgid "%OBJECTNAME for Data Series '%SERIESNAME'" msgstr "'%SERIESNAME' ডাটা সিরিজের জন্য %OBJECTNAME" -#. Tkh# #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2489,7 +2228,6 @@ msgctxt "" msgid "%OBJECTNAME for all Data Series" msgstr "সব ডাটা সিরিজের জন্য %OBJECTNAME" -#. f,Vj #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2498,7 +2236,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit chart type" msgstr "লেখচিত্রের ধরন সম্পাদনা" -#. owTG #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2507,7 +2244,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit data ranges" msgstr "ডাটা পরিসর সম্পাদনা" -#. h[n4 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2516,7 +2252,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit 3D view" msgstr "ত্রিমাত্রিক দৃশ্যপট সম্পাদনা" -#. 7wE: #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2525,7 +2260,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit chart data" msgstr "লেখচিত্রের ডাটা সম্পাদনা" -#. G9*d #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2534,7 +2268,6 @@ msgctxt "" msgid "Legend on/off" msgstr "চিত্র ব্যাখ্যা চালু/বন্ধ" -#. ms!r #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2543,7 +2276,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal grid on/off" msgstr "অনুভূমিক গ্রিড চালু/বন্ধ" -#. zxjI #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2552,7 +2284,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale Text" msgstr "পাঠ্যের আকার পরিবর্তন" -#. ]oB2 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2561,7 +2292,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic Layout" msgstr "স্বয়ংক্রিয় বহির্বিন্যাস" -#. 1Gan #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2570,7 +2300,6 @@ msgctxt "" msgid "This function cannot be completed with the selected objects." msgstr "ফাংশনটি নির্বাচিত বস্তু দ্বারা শেষ করা যাবেনা।" -#. KLJ: #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2579,7 +2308,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit text" msgstr "টেক্সট সম্পাদনা" -#. zNY4 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2588,7 +2316,6 @@ msgctxt "" msgid "Column %COLUMNNUMBER" msgstr "%COLUMNNUMBER কলাম" -#. 23K3 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2597,7 +2324,6 @@ msgctxt "" msgid "Row %ROWNUMBER" msgstr "%ROWNUMBER সারি" -#. S=*e #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2606,7 +2332,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "নাম" -#. $=l! #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2615,7 +2340,6 @@ msgctxt "" msgid "X-Values" msgstr "X-মান" -#. $f\y #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2624,7 +2348,6 @@ msgctxt "" msgid "Y-Values" msgstr "Y-মান" -#. I[7E #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2633,7 +2356,6 @@ msgctxt "" msgid "Bubble Sizes" msgstr "বাবলের আকার" -#. q(j; #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2642,7 +2364,6 @@ msgctxt "" msgid "X-Error-Bars" msgstr "X-ত্রুটি-বার" -#. lrQ\ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2651,7 +2372,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive X-Error-Bars" msgstr "ধনাত্মক X-ত্রুটি-বার" -#. QFp( #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2660,7 +2380,6 @@ msgctxt "" msgid "Negative X-Error-Bars" msgstr "ঋনাত্মক X-ত্রুটি-বার" -#. imSO #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2669,7 +2388,6 @@ msgctxt "" msgid "Y-Error-Bars" msgstr "Y-ত্রুটি-বার" -#. `UFh #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2678,7 +2396,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive Y-Error-Bars" msgstr "ধনাত্মক Y-ত্রুটি-বার" -#. l@)o #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2687,7 +2404,6 @@ msgctxt "" msgid "Negative Y-Error-Bars" msgstr "ঋনাত্মক Y-ত্রুটি-বার" -#. ],hv #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2696,7 +2412,6 @@ msgctxt "" msgid "Open Values" msgstr "খোলা মান" -#. B*OJ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2705,7 +2420,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Values" msgstr "বন্ধ মান" -#. i3VT #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2714,7 +2428,6 @@ msgctxt "" msgid "Low Values" msgstr "নিম্ন মানসমূহ" -#. cD^v #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2723,7 +2436,6 @@ msgctxt "" msgid "High Values" msgstr "উচ্চ মানসমূহ" -#. ;-Ya #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2732,7 +2444,6 @@ msgctxt "" msgid "Categories" msgstr "শ্রেণী" -#. IZBn #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2741,7 +2452,6 @@ msgctxt "" msgid "Unnamed Series" msgstr "নামহীন ধারা" -#. ~O0Z #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2750,7 +2460,6 @@ msgctxt "" msgid "Unnamed Series %NUMBER" msgstr "%NUMBER নামহীন ধারা" -#. |QKQ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2759,7 +2468,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Range for %VALUETYPE of %SERIESNAME" msgstr "%SERIESNAME এর %VALUETYPE এর জন্য পরিসর নির্বাচন করুন" -#. x!Se #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2768,7 +2476,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Range for Categories" msgstr "শ্রেণীবিভাগের জন্য পরিসর নির্বাচন" -#. m3}R #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2777,7 +2484,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Range for data labels" msgstr "ডাটা লেবেলের জন্য পরিসর নির্বাচন" -#. RJb? #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2786,7 +2492,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Range for Positive Error Bars" msgstr "ধনাত্মক ত্রুটি বারসমূহের জন্য পরিসর নির্বাচন" -#. `C$+ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2795,7 +2500,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Range for Negative Error Bars" msgstr "ঋনাত্মক ত্রুটি বারসমূহের জন্য পরিসর নির্বাচন" -#. ?E$Z #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2808,7 +2512,6 @@ msgstr "" "আপনার সর্বশেষ ইনপুট ভুল।\n" "এই পরিবর্তন উপেক্ষা এবং ডায়ালগটি বন্ধ করবেন কি?" -#. nCOv #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2817,7 +2520,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right" msgstr "বাম-থেকে-ডান" -#. $kId #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2826,7 +2528,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left" msgstr "ডান-থেকে-বাম" -#. S`BX #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2835,7 +2536,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "উর্ধঃস্তন বস্তুর সেটিং ব্যবহার" -#. rckm #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2845,7 +2545,6 @@ msgctxt "" msgid "Axis line" msgstr "অক্ষরেখা" -#. SD6X #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2855,7 +2554,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cross other axis at" msgstr "অন্যান্য অক্ষে অতিক্রম করে (~C)" -#. c9cc #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2865,7 +2563,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "শুরু" -#. YVFb #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2875,7 +2572,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "শেষ" -#. Hw.^ #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2885,7 +2581,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "মান" -#. +-{( #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2895,7 +2590,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "শ্রেণীবিন্যাস" -#. ~`FW #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2905,7 +2599,6 @@ msgctxt "" msgid "Axis ~between categories" msgstr "শ্রেণীসমূহের মাঝে অক্ষ (~b)" -#. LY7z #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2915,7 +2608,6 @@ msgctxt "" msgid "Labels" msgstr "লেবেলসমূহ" -#. 8[W: #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2925,7 +2617,6 @@ msgctxt "" msgid "~Place labels" msgstr "লেবেল বসানো (~P)" -#. D[s0 #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2935,7 +2626,6 @@ msgctxt "" msgid "Near axis" msgstr "অক্ষরেখার পাশে" -#. S%S2 #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2945,7 +2635,6 @@ msgctxt "" msgid "Near axis (other side)" msgstr "অক্ষরেখার পাশে (অন্য পার্শ্বে)" -#. 1Qec #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2955,7 +2644,6 @@ msgctxt "" msgid "Outside start" msgstr "বাইরের শুরুতে" -#. %t1} #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2965,7 +2653,6 @@ msgctxt "" msgid "Outside end" msgstr "বাইরের শেষে" -#. QN1h #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2975,7 +2662,6 @@ msgctxt "" msgid "~Distance" msgstr "দূরত্ব (~D)" -#. mPyG #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2985,7 +2671,6 @@ msgctxt "" msgid "Interval marks" msgstr "ব্যবধান চিহ্ন" -#. /VJ\ #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2995,7 +2680,6 @@ msgctxt "" msgid "Major:" msgstr "প্রধান:" -#. t^2? #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3005,7 +2689,6 @@ msgctxt "" msgid "~Inner" msgstr "অভ্যন্তর (~I)" -#. ~FK? #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3015,7 +2698,6 @@ msgctxt "" msgid "~Outer" msgstr "বহিঃস্থ (~O)" -#. @~-@ #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3025,7 +2707,6 @@ msgctxt "" msgid "Minor:" msgstr "গৌন:" -#. 3/jC #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3035,7 +2716,6 @@ msgctxt "" msgid "I~nner" msgstr "অন্তঃস্থ (~n)" -#. q[lj #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3045,7 +2725,6 @@ msgctxt "" msgid "O~uter" msgstr "বহিঃস্থ (~u)" -#. -O43 #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3055,7 +2734,6 @@ msgctxt "" msgid "Place ~marks" msgstr "চিহ্ন বসানো (~m)" -#. jiQk #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3065,7 +2743,6 @@ msgctxt "" msgid "At labels" msgstr "লেবেলে" -#. V3YC #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3075,7 +2752,6 @@ msgctxt "" msgid "At axis" msgstr "অক্ষে" -#. 8E8C #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3085,7 +2761,6 @@ msgctxt "" msgid "At axis and labels" msgstr "অক্ষ এবং লেবেলে" -#. ;!Z4 #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3095,7 +2770,6 @@ msgctxt "" msgid "Grids" msgstr "গ্রিড" -#. XP5Z #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3105,7 +2779,6 @@ msgctxt "" msgid "Show major ~grid" msgstr "প্রধান গ্রিড প্রদর্শন (~g)" -#. /pjH #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3115,7 +2788,6 @@ msgctxt "" msgid "Mo~re..." msgstr "আরো...(~r)" -#. 3LQ! #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3125,7 +2797,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show minor grid" msgstr "গৌণ গ্রিড প্রদর্শন (~S)" -#. ZpxH #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3135,7 +2806,6 @@ msgctxt "" msgid "Mor~e..." msgstr "আরো...(~r)" -#. =[g1 #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3145,7 +2815,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard Error" msgstr "পরম ত্রুটি" -#. hiJ@ #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3155,7 +2824,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard Deviation" msgstr "পরিমিত ব্যবধান" -#. ;Hm, #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3165,7 +2833,6 @@ msgctxt "" msgid "Variance" msgstr "ভেদাংক" -#. D]IP #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3175,7 +2842,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Margin" msgstr "ত্রুটির মার্জিন" -#. ,[ic #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3185,7 +2851,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Category" msgstr "ত্রুটি শ্রেণী" -#. |Bzt #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3195,7 +2860,6 @@ msgctxt "" msgid "~None" msgstr "একটিও না (~N)" -#. (T]f #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3205,7 +2869,6 @@ msgctxt "" msgid "~Constant Value" msgstr "ধ্রুবক মান (~C)" -#. 21lr #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3215,7 +2878,6 @@ msgctxt "" msgid "~Percentage" msgstr "শতকরা (~P)" -#. 40%j #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3225,7 +2887,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell ~Range" msgstr "ঘরের পরিসর (~R)" -#. ;Mat #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3235,7 +2896,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "প্যারামিটারসমূহ" -#. [9VJ #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3245,7 +2905,6 @@ msgctxt "" msgid "P~ositive (+)" msgstr "ধনাত্মক (+) (~o)" -#. 1,gt #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3255,7 +2914,6 @@ msgctxt "" msgid "~Negative (-)" msgstr "ঋনাত্মক (-) (~N)" -#. LUUh #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3265,7 +2923,6 @@ msgctxt "" msgid "Same value for both" msgstr "উভয়ের জন্য একই মান" -#. Fj-Q #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3275,7 +2932,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Indicator" msgstr "ত্রুটি সূচক" -#. cl0H #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3285,7 +2941,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive ~and Negative" msgstr "ধনাত্মক ও ঋনাত্মক (~a)" -#. _eU_ #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3295,7 +2950,6 @@ msgctxt "" msgid "Pos~itive" msgstr "ধনাত্মক (~i)" -#. FS4- #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3305,7 +2959,6 @@ msgctxt "" msgid "Ne~gative" msgstr "ঋনাত্মক (~g)" -#. 5KHP #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3315,7 +2968,6 @@ msgctxt "" msgid "Days" msgstr "দিন" -#. *u.K #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3325,7 +2977,6 @@ msgctxt "" msgid "Months" msgstr "মাস" -#. )(SQ #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3335,7 +2986,6 @@ msgctxt "" msgid "Years" msgstr "বছর" -#. ~9J` #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3345,7 +2995,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale" msgstr "স্কেল" -#. dTXi #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3355,7 +3004,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reverse direction" msgstr "বিপরীত দিকে (~R)" -#. :\7L #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3365,7 +3013,6 @@ msgctxt "" msgid "~Logarithmic scale" msgstr "লগারিদমিক স্কেল (~L)" -#. )tli #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3375,7 +3022,6 @@ msgctxt "" msgid "T~ype" msgstr "ধরন (~y)" -#. fGyk #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3385,7 +3031,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "স্বয়ংক্রিয়" -#. _1xX #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3395,7 +3040,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "টেক্সট" -#. :yj^ #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3405,7 +3049,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "তারিখ" -#. j%DR #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3415,7 +3058,6 @@ msgctxt "" msgid "~Minimum" msgstr "সর্বনিম্ন (~M)" -#. #X(g #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3425,7 +3067,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "স্বয়ংক্রিয় (~A)" -#. V^*c #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3435,7 +3076,6 @@ msgctxt "" msgid "Ma~ximum" msgstr "সর্বোচ্চ (~x)" -#. ez:a #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3445,7 +3085,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatic" msgstr "স্বয়ংক্রিয় (~u)" -#. 52OW #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3455,7 +3094,6 @@ msgctxt "" msgid "R~esolution" msgstr "রেজল্যুশন (~e)" -#. vO{% #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3465,7 +3103,6 @@ msgctxt "" msgid "Automat~ic" msgstr "স্বয়ংক্রিয় (~i)" -#. CUJ9 #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3475,7 +3112,6 @@ msgctxt "" msgid "Ma~jor interval" msgstr "মুখ্য ব্যবধান (~j)" -#. XCc[ #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3485,7 +3121,6 @@ msgctxt "" msgid "Au~tomatic" msgstr "স্বয়ংক্রিয় (~t)" -#. ;r1\ #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3495,7 +3130,6 @@ msgctxt "" msgid "Minor inter~val count" msgstr "মোট গৌন ব্যবধান (~v)" -#. {bi6 #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3505,7 +3139,6 @@ msgctxt "" msgid "Minor inter~val" msgstr "মুখ্য ব্যবধান (~v)" -#. {*X1 #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3515,7 +3148,6 @@ msgctxt "" msgid "Aut~omatic" msgstr "স্বয়ংক্রিয় (~o)" -#. [;l[ #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3525,7 +3157,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~ference value" msgstr "রেফারেন্স মান (~f)" -#. =H40 #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3535,7 +3166,6 @@ msgctxt "" msgid "Automat~ic" msgstr "স্বয়ংক্রিয় (~i)" -#. 6:Wa #: res_BarGeometry.src msgctxt "" "res_BarGeometry.src\n" @@ -3545,7 +3175,6 @@ msgctxt "" msgid "Box" msgstr "বাক্স" -#. -l2b #: res_BarGeometry.src msgctxt "" "res_BarGeometry.src\n" @@ -3555,7 +3184,6 @@ msgctxt "" msgid "Cylinder" msgstr "সিলিন্ডার" -#. PKtY #: res_BarGeometry.src msgctxt "" "res_BarGeometry.src\n" @@ -3565,7 +3193,6 @@ msgctxt "" msgid "Cone" msgstr "কোন" -#. 57Zr #: res_BarGeometry.src msgctxt "" "res_BarGeometry.src\n" @@ -3575,7 +3202,6 @@ msgctxt "" msgid "Pyramid" msgstr "পিরামিড" -#. -7}K #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3585,7 +3211,6 @@ msgctxt "" msgid "Best fit" msgstr "উপযুক্ত মাপ" -#. s8-Y #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3595,7 +3220,6 @@ msgctxt "" msgid "Center" msgstr "কেন্দ্র" -#. bSEA #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3605,7 +3229,6 @@ msgctxt "" msgid "Above" msgstr "উপরে" -#. u\_G #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3615,7 +3238,6 @@ msgctxt "" msgid "Top left" msgstr "উপরের বামে" -#. a9#w #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3625,7 +3247,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "বামে" -#. =-^) #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3635,7 +3256,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom left" msgstr "নিচের বামে" -#. i3le #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3645,7 +3265,6 @@ msgctxt "" msgid "Below" msgstr "নিচে" -#. ui1O #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3655,7 +3274,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom right" msgstr "নিচের ডানে" -#. G8,p #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3665,7 +3283,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "ডানে" -#. DnRS #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3675,7 +3292,6 @@ msgctxt "" msgid "Top right" msgstr "উপরের ডানে" -#. @A~T #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3685,7 +3301,6 @@ msgctxt "" msgid "Inside" msgstr "অভ্যন্তরে" -#. Ub2P #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3695,7 +3310,6 @@ msgctxt "" msgid "Outside" msgstr "বহির্ভাগে" -#. ^q^+ #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3705,7 +3319,6 @@ msgctxt "" msgid "Near origin" msgstr "কেন্দ্র" -#. r(m@ #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3715,7 +3328,6 @@ msgctxt "" msgid "Show value as ~number" msgstr "সংখ্যা হিসেবে মান দেখানো হবে (~n)" -#. 1j\s #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3725,7 +3337,6 @@ msgctxt "" msgid "Number ~format..." msgstr "সংখ্যা বিন্যাস... (~f)" -#. b5UV #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3735,7 +3346,6 @@ msgctxt "" msgid "Show value as ~percentage" msgstr "মান শতকরা হিসেবে দেখানো (~p)" -#. kGL. #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3745,7 +3355,6 @@ msgctxt "" msgid "Percentage f~ormat..." msgstr "শতকরা বিন্যাস... (o)" -#. Hgqq #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3755,7 +3364,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~category" msgstr "শ্রেণী প্রদর্শন (~c)" -#. =L9T #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3765,7 +3373,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~legend key" msgstr "চিত্র ব্যাখ্যার কী প্রদর্শন (~l)" -#. V0kj #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3775,7 +3382,6 @@ msgctxt "" msgid "Place~ment" msgstr "অবস্থান (~m)" -#. HUEL #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3785,7 +3391,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotate Text" msgstr "লেখা আবর্তন" -#. ;\$8 #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3795,7 +3400,6 @@ msgctxt "" msgid "~Degrees" msgstr "ডিগ্রী (~D)" -#. 4#_y #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3805,7 +3409,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt direction" msgstr "লেখার দিকবিন্যাস (~x)" -#. ng[| #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3815,7 +3418,6 @@ msgctxt "" msgid "Align data series to" msgstr "ডাটা ধারা প্রান্তিক করুন" -#. ~_SB #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3825,7 +3427,6 @@ msgctxt "" msgid "Primary Y axis" msgstr "প্রাথমিক Y অক্ষ" -#. _zJy #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3835,7 +3436,6 @@ msgctxt "" msgid "Secondary Y axis" msgstr "গৌণ Y অক্ষ" -#. XQNr #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3845,7 +3445,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "সেটিং" -#. KMAa #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3855,7 +3454,6 @@ msgctxt "" msgid "~Overlap" msgstr "আবৃত (~O)" -#. p1=I #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3865,7 +3463,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing" msgstr "ফাঁকাকরণ (~S)" -#. Z[1D #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3875,7 +3472,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection lines" msgstr "সংযোগ রেখা" -#. 0*o) #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3885,7 +3481,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~bars side by side" msgstr "বারসমূহ পাশাপাশি দেখানো (~b)" -#. QK3f #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3895,7 +3490,6 @@ msgctxt "" msgid "Plot options" msgstr "প্লট অপশন" -#. |\AV #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3905,7 +3499,6 @@ msgctxt "" msgid "Plot missing values" msgstr "না পাওয়া মানসমূহ চিহ্নিত করুন" -#. #96` #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3915,7 +3508,6 @@ msgctxt "" msgid "~Leave gap" msgstr "জায়গা ফাঁকা রাখা হবে (~L)" -#. um\c #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3925,7 +3517,6 @@ msgctxt "" msgid "~Assume zero" msgstr "শূন্য ধরে নিন (~A)" -#. ATS2 #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3935,7 +3526,6 @@ msgctxt "" msgid "~Continue line" msgstr "রেখা অব্যাহত রাখা হবে (~C)" -#. _SmQ #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3945,7 +3535,6 @@ msgctxt "" msgid "Include ~values from hidden cells" msgstr "আড়াল ঘর থেকে মান অন্তর্ভুক্তি (~v)" -#. ]ma^ #: tp_Wizard_TitlesAndObjects.src msgctxt "" "tp_Wizard_TitlesAndObjects.src\n" @@ -3955,7 +3544,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose titles, legend, and grid settings" msgstr "শিরোনাম, চিত্র ব্যাখ্যা, এবং গ্রিড সেটিং পছন্দ করুন" -#. @8D| #: tp_Wizard_TitlesAndObjects.src msgctxt "" "tp_Wizard_TitlesAndObjects.src\n" diff --git a/source/bn-IN/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/bn-IN/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po index b66a4ddc666..4ed997bf1ba 100644 --- a/source/bn-IN/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/bn-IN/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-23 08:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n" "Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bn_IN\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n" -#. ALWO #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "ADO" msgstr "ADO" -#. =/ma #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Access" msgstr "Microsoft Access" -#. NuVU #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" diff --git a/source/bn-IN/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/bn-IN/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 0da38ba6e0c..247633c2154 100644 --- a/source/bn-IN/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/bn-IN/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-23 08:40+0200\n" "Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. :[M$ #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" diff --git a/source/bn-IN/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/bn-IN/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 1dfa85aa1d3..52e01348ab7 100644 --- a/source/bn-IN/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/bn-IN/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-23 08:58+0200\n" "Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. +A^i #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" diff --git a/source/bn-IN/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/bn-IN/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po index ec5da0b715b..a860d7ea05d 100644 --- a/source/bn-IN/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/bn-IN/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-23 08:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n" "Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bn_IN\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n" -#. Tc`~ #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Evolution Local" msgstr "Evolution Local" -#. hK7\ #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Evolution LDAP" msgstr "Evolution LDAP" -#. kWa# #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" diff --git a/source/bn-IN/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/bn-IN/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 006c01ccaae..f5b51f73c91 100644 --- a/source/bn-IN/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/bn-IN/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-23 08:41+0200\n" "Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. LIZi #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" diff --git a/source/bn-IN/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/bn-IN/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 6fa5b7faf03..d43561be0d7 100644 --- a/source/bn-IN/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/bn-IN/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-23 08:58+0200\n" "Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. B1h3 #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" diff --git a/source/bn-IN/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/bn-IN/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 8e036af3851..1a35703d8ff 100644 --- a/source/bn-IN/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/bn-IN/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-23 08:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n" "Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bn_IN\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n" -#. 2wEV #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "JDBC" msgstr "JDBC" -#. 73*p #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" diff --git a/source/bn-IN/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/bn-IN/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po index d4392e98d99..4078b8b9efa 100644 --- a/source/bn-IN/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/bn-IN/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-23 08:58+0200\n" "Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 6J-U #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" diff --git a/source/bn-IN/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/bn-IN/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 54d7c39292c..359d3ef7a07 100644 --- a/source/bn-IN/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/bn-IN/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-23 08:58+0200\n" "Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. KR!^ #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" diff --git a/source/bn-IN/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/bn-IN/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po index e5905f80a93..3d790bcc135 100644 --- a/source/bn-IN/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/bn-IN/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -1,10 +1,9 @@ #. extracted from connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:46+0200\n" "Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Glo9 #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" diff --git a/source/bn-IN/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/bn-IN/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 1675afb2690..13991f2380d 100644 --- a/source/bn-IN/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/bn-IN/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-23 08:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n" "Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bn_IN\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n" -#. Br*` #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Outlook Address Book" msgstr "Microsoft Outlook ঠিকানা বই" -#. [/:1 #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Windows Address Book" msgstr "Microsoft Windows ঠিকানা বই" -#. %2[M #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "SeaMonkey Address Book" msgstr "SeaMonkey ঠিকানা বই" -#. 54[^ #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Thunderbird/Icedove Address Book" msgstr "Thunderbird/Icedove ঠিকানা বই" -#. zqSc #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" diff --git a/source/bn-IN/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/bn-IN/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po index b11a6b50185..cfe01a6350b 100644 --- a/source/bn-IN/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/bn-IN/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-23 08:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n" "Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bn_IN\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n" -#. (_UU #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "MySQL (JDBC)" msgstr "MySQL (JDBC)" -#. ORu8 #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "MySQL (ODBC)" msgstr "MySQL (ODBC)" -#. bwU] #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" diff --git a/source/bn-IN/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/bn-IN/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 83227082eb5..f3a23a2d806 100644 --- a/source/bn-IN/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/bn-IN/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-23 08:59+0200\n" "Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. FkM2 #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" diff --git a/source/bn-IN/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/bn-IN/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 61b35b8f787..9c302f766dd 100644 --- a/source/bn-IN/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/bn-IN/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-23 08:59+0200\n" "Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Ckhc #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" diff --git a/source/bn-IN/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/bn-IN/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 7496067b9a7..922ba0ce28c 100644 --- a/source/bn-IN/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/bn-IN/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-07 14:57+0200\n" "Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 4\P| #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" diff --git a/source/bn-IN/connectivity/source/resource.po b/source/bn-IN/connectivity/source/resource.po index cf490ebdd92..6c6ff1f42f2 100644 --- a/source/bn-IN/connectivity/source/resource.po +++ b/source/bn-IN/connectivity/source/resource.po @@ -3,21 +3,21 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-13 13:58+0530\n" -"Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n" +"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: Bengali <anubad@lists.ankur.org.in>\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: bn_BD\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n" #. This must be the term referring to address books in the user's Mozilla/Seamonkey profile in the system. -#. a,YE #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -27,7 +27,6 @@ msgid "Mozilla/Seamonkey Addressbook Directory" msgstr "মোজিলা/সিমাংকি ঠিকানাবই ডিরেক্টরি" #. This must be the term referring to address books in the user's Thunderbird profile in the system. -#. GH!r #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -36,7 +35,6 @@ msgctxt "" msgid "Thunderbird Addressbook Directory" msgstr "থান্ডারবার্ড ঠিকানাবই ডিরেক্টরি" -#. $Ihk #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Outlook Express Addressbook" msgstr "Outlook Express ঠিকানাবই" -#. @KYo #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -54,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Outlook (MAPI) Addressbook" msgstr "Outlook (MAPI) ঠিকানাবই" -#. HEsi #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -63,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "Creating tables is not supported for this kind of address books." msgstr "এ ধরনের ঠিকানার বইয়ের জন্য টেবিল তৈরি সমর্থিত নয়।" -#. +$$T #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -72,7 +67,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot create new address books while Mozilla is running." msgstr "মজিলা চালু অবস্থায় নতুন ঠিকানার বই তৈরি করা যায়না।" -#. u+vQ #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -81,7 +75,6 @@ msgctxt "" msgid "An address book entry could not be retrieved, an unknown error occurred." msgstr "কোনো ঠিকানার বইয়ের ভুক্তি পাওয়া যায়নি, একটি অজানা ত্রুটি হয়েছে।" -#. mY;= #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -90,7 +83,6 @@ msgctxt "" msgid "An address book directory name could not be retrieved, an unknown error occurred." msgstr "কোনো ঠিকানার বইয়ের ডিরেক্টরির নাম পাওয়া যায়নি, একটি অজানা ত্রুটি হয়েছে।" -#. Ux%b #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -99,7 +91,6 @@ msgctxt "" msgid "Timed out while waiting for the result." msgstr "ফলাফলের জন্য অপেক্ষার সময় উত্তীর্ণ হয়েছে।" -#. yaqt #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -108,7 +99,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while executing the query." msgstr "কোয়েরি চালানোর সময় একটি ত্রুটি হয়েছে।" -#. P3*D #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -117,7 +107,6 @@ msgctxt "" msgid "You can't make any changes to mozilla address book when mozilla is running." msgstr "মজিলা চলাকালে মজিলা ঠিকানাবই পরিবর্তন করা সম্ভব নয়।" -#. `d;g #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "Mozilla Address Book has been changed out of this process, we can't modify it in this condition." msgstr "এই প্রসেসের বাইরে মজিলা ঠিকানা বইয়ের পরিবর্তন করা হয়েছে, এই অবস্থায় এর পরিবর্তন করা সম্ভব নয়।" -#. RrJO #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Can't find the requested row." msgstr "অনুরোধকৃত সারি পাওয়া যায়নি।" -#. TAhb #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Can't find the card for the requested row." msgstr "অনুরোধকৃত সারির কার্ড পাওয়া যায়নি।" -#. /Wy+ #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt "" msgid "The query can not be executed. It needs at least one table." msgstr "কোয়েরি চালানো যায়নি। এটির অন্তত একটি টেবিলের প্রয়োজন।" -#. 1W%h #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -162,7 +147,6 @@ msgctxt "" msgid "The driver does not support the 'COUNT' function." msgstr "ড্রাইভারটি 'COUNT' ফাংশনটি সমর্থন করে না।" -#. $@ms #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -171,7 +155,6 @@ msgctxt "" msgid "This statement type not supported by this database driver." msgstr "এই ধরনের স্টেটমেন্ট এই ডাটাবেস ড্রাইভার দ্বারা সমর্থিত নয়।" -#. EL7J #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -180,7 +163,6 @@ msgctxt "" msgid "An unknown error occurred." msgstr "একটি অজানা ত্রুটি হয়েছে।" -#. @3sw #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -189,7 +171,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not create a new address book. Mozilla error code is $1$." msgstr " নতুন ঠিকানা বই তৈরি করতে ব্যর্থ। Mozilla ত্রুটি কোড $1$।" -#. `0Um #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -198,7 +179,6 @@ msgctxt "" msgid "The library '$libname$' could not be loaded." msgstr "'$libname$' নামক লাইব্রেরিটি লোড করা যায়নি।" -#. +MQ~ #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -207,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while refreshing the current row." msgstr "বর্তমান সারিটি রিফ্রেস করতে একটি ত্রুটি হয়েছে।" -#. NMzi #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -216,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while getting the current row." msgstr "বর্তনাম সারিটি পড়তে একটি ত্রুটি হয়েছে।" -#. OSgY #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -225,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "The row update can not be canceled." msgstr "সারি আপডেট বাতিল করা সম্ভব নয়।" -#. cW9u #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -234,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "A new row can not be created." msgstr "একটি নতুন সারি তৈরি করা সম্ভব নয়।" -#. $E$+ #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -243,7 +219,6 @@ msgctxt "" msgid "The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a column name." msgstr "কোয়েরিটি বাস্তবায়ন করা যায়নি। 'IS NULL' শুধুমাত্র একটি কলামের নামের সাথে ব্যবহার করা যাবে।" -#. Fb]K #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -252,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "Illegal cursor movement occurred." msgstr "কার্সারের অবৈধ স্থানান্তর হয়েছে।" -#. 23.f #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -261,7 +235,6 @@ msgctxt "" msgid "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows." msgstr "সারি আপডেট করতে বা নতুন সারি সন্নিবেশ করার আগে অনুগ্রহ করে সারি '$position$' কমিট করুন।" -#. ;4ia #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -270,7 +243,6 @@ msgctxt "" msgid "The update call can not be executed. The row is invalid." msgstr "আপডেট কল চালনো যায়নি। সারিটি অকার্যকর।" -#. =+Aj #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -279,7 +251,6 @@ msgctxt "" msgid "The current row can not be saved." msgstr "বর্তমান সারিটি সংরক্ষণ করা যাবেনা।" -#. Q%m0 #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -288,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "No hostname was provided." msgstr "কোনো হোস্টনাম দেয়া হয়নি।" -#. R^[G #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -297,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "No Base DN was provided." msgstr "কোনো Base DN দেয়া হয়নি।" -#. |cpH #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -306,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the LDAP server could not be established." msgstr "LDAP সার্ভারের সাথে সংযোগ তৈরি করা যায়নি।" -#. o-5b #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -315,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "It doesn't exist a connection to the database." msgstr "ডাটাবেসের সাথে এটির কোনো সংযোগ নেই।" -#. KDhr #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -324,7 +291,6 @@ msgctxt "" msgid "You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only '$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property \"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source." msgstr "আপনি '$pos$' অবস্থানে একটি প্যারামিটার সেট করার চেষ্টা করেছিলেন কিন্তু এখানে শুধু '$count$'টি প্যারামিটার অনুমোদিত। এর একটি কারণ হতে পারে, \"ParameterNameSubstitution\" বৈশিষ্ট্যটি ডাটা সোর্সে TRUE হিসেবে নিযুক্ত করা নেই।" -#. yvZX #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -333,7 +299,6 @@ msgctxt "" msgid "End of InputStream reached before satisfying length specified when InputStream was set." msgstr "InputStream সেট করার সময় নির্ধারিত দৈর্ঘ্য সম্পূর্ণ হওয়ার আগেই End of InputStream পৌছে গিয়েছে।" -#. #Wb^ #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -342,7 +307,6 @@ msgctxt "" msgid "The input stream was not set." msgstr "ইনপুট স্ট্রীম সেট করা ছিলো না।" -#. :KKT #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -351,7 +315,6 @@ msgctxt "" msgid "There is no element named '$name$'." msgstr "'$name$' নামক কোনো এলিমেন্ট নেই।" -#. ;HCE #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -360,7 +323,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid bookmark value" msgstr "অকার্যকর বুকমার্ক মান" -#. (FRl #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -369,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "Privilege not granted: Only table privileges can be granted." msgstr "বিশেষাধিকার অনুমোদিত হয়নি: শুধুমাত্র টেবিলের বিশেষাধিকার অনুমোদন করা যেতে পারে।" -#. DeN# #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -378,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Privilege not revoked: Only table privileges can be revoked." msgstr "বিশেষাধিকার বাতিল করা হয়নি: শুধুমাত্র টেবিলের বিশেষাধিকার বাতিল করা যেতে পারে।" -#. ;H!L #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -387,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "The column name '$columnname$' is unknown." msgstr "'$columnname$' নামক কলামটি অজানা।" -#. N7LX #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -396,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "Function sequence error." msgstr "ফাংশন ক্রম ত্রুটি।" -#. xmW\ #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -405,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid descriptor index." msgstr "অকার্যকর ডেসক্রিপটর ইনডেক্স।" -#. kM=T #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -414,7 +371,6 @@ msgctxt "" msgid "The driver does not support the function '$functionname$'." msgstr "ড্রাইভারটি '$functionname$' নামক ফাংশনটি সমর্থন করে না।" -#. 7iBd #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -423,7 +379,6 @@ msgctxt "" msgid "The driver does not support the functionality for '$featurename$'. It is not implemented." msgstr "ড্রাইভারটি '$functionname$' এর কার্যক্রমাদি সমর্থন করে না। এটি বাস্তবায়ন করা হয়নি।" -#. E0Xc #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -432,7 +387,6 @@ msgctxt "" msgid "The formula for TypeInfoSettings is wrong!" msgstr "TypeInfoSettings এর সূত্রটি ভুল!" -#. ;#iF #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -441,7 +395,6 @@ msgctxt "" msgid "The string '$string$' exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when converted to the target character set '$charset$'." msgstr "'$string$' স্ট্রিংটি সর্বোচ্চ অক্ষর সংখ্যা $maxlen$ কে ছাড়িয়ে গিয়েছে যখন এটিকে গন্তব্য অক্ষর সেট '$charset$ এ রূপান্তর করা হয়েছে।" -#. Jb4D #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -450,7 +403,6 @@ msgctxt "" msgid "The string '$string$' cannot be converted using the encoding '$charset$'." msgstr "'$charset$' এনকোডিং ব্যবহার করে '$string$' স্ট্রিংটি পরিবর্তন করা যাবে না।" -#. DMWV #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -459,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection URL is invalid." msgstr "সংযোগ URL টি অকার্যকর।" -#. 84as #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -468,7 +419,6 @@ msgctxt "" msgid "The query can not be executed. It is too complex." msgstr "কোয়েরি বাস্তবায়ন করা যায়নি। এটি অত্যন্ত জটিল।" -#. !w]^ #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -477,7 +427,6 @@ msgctxt "" msgid "The query can not be executed. The operator is too complex." msgstr "কোয়েরি বাস্তবায়ন করা যায়নি। অপারেটর অত্যন্ত জটিল।" -#. !=}r #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -486,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid "The query can not be executed. You cannot use 'LIKE' with columns of this type." msgstr "কোয়েরিটি চালানো সম্ভব হয়নি। এই ধরনের কলামের সাথে 'LIKE' ব্যবহার করা যায়না।" -#. k1,7 #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -495,7 +443,6 @@ msgctxt "" msgid "The query can not be executed. 'LIKE' can be used with a string argument only." msgstr "কোয়েরিটি চালানো সম্ভব হয়নি। 'LIKE' শুধুমাত্র স্ট্রিং আর্গুমেন্টের সাথে ব্যবহার করা যায়।" -#. V(Tp #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -504,7 +451,6 @@ msgctxt "" msgid "The query can not be executed. The 'NOT LIKE' condition is too complex." msgstr "কোয়েরিটি চালানো সম্ভব হয়নি। 'NOT LIKE' শর্তটি অতিরিক্ত জটিল।" -#. NizQ #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -513,7 +459,6 @@ msgctxt "" msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains wildcard in the middle." msgstr "কোয়েরিটি চালানো সম্ভব হয়নি। 'LIKE' শর্তটিতে একটি ওয়াইল্ডকার্ড রয়েছে।" -#. Zp#N #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -522,7 +467,6 @@ msgctxt "" msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains too many wildcards." msgstr "কোয়েরিটি চালানো সম্ভব হয়নি। 'LIKE' শর্তটিতে অতিরিক্ত সংখ্যক ওয়াইল্ডকার্ড রয়েছে।" -#. t@2d #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -531,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "The column name '$columnname$' is not valid." msgstr "'$columnname$' কলাম নামটি কার্যকর নয়।" -#. [EUN #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -540,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "The statement contains an invalid selection of columns." msgstr "স্টেটমেন্টে নির্বাচিত কলামগুলো অকার্যকর।" -#. bW^] #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -549,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "The column at position '$position$' could not be updated." msgstr "'$position$' অবস্থানের কলামটি হালনাগাদ করা যায়নি।" -#. 7JGA #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -558,7 +499,6 @@ msgctxt "" msgid "The file $filename$ could not be loaded." msgstr "$filename$ নামক ফাইলটি লোড করা যায়নি।" -#. blWo #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -573,7 +513,6 @@ msgstr "" "\n" "$error_message$" -#. pcTO #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -582,7 +521,6 @@ msgctxt "" msgid "The type could not be converted." msgstr "ধরনটি রূপান্তর করা যায়নি।" -#. @l*( #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -591,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not append column: invalid column descriptor." msgstr "কলাম যোগ করা যায়নি: অকার্যকর কলাম ডেসক্রিপটর" -#. MtK~ #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -600,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not create group: invalid object descriptor." msgstr "গ্রুপ তৈরি করা যায়নি: অকার্যকর অবজেক্ট ডেসক্রিপটর" -#. WOm( #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -609,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not create index: invalid object descriptor." msgstr "ইনডেক্স তৈরি করা যায়নি: অবৈধ অবজেক্ট ডেসক্রিপটর" -#. ^3J2 #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -618,7 +553,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not create key: invalid object descriptor." msgstr "কী তৈরি করা যায়নি: অকার্যকর অবজেক্ট ডেসক্রিপটর" -#. U-bq #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -627,7 +561,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not create table: invalid object descriptor." msgstr "টেবিল তৈরি করা যায়নি: অকার্যকর অবজেক্ট ডেসক্রিপটর" -#. b1dt #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -636,7 +569,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not create user: invalid object descriptor." msgstr "ব্যবহারকারী তৈরি করা যায়নি: অকার্যকর অবজেক্ট ডেসক্রিপটর" -#. (L0, #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -645,7 +577,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not create view: invalid object descriptor." msgstr "ভিউ তৈরি করা যায়নি: অকার্যকর অবজেক্ট ডেসক্রিপটর" -#. 7|fo #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -654,7 +585,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not create view: no command object." msgstr "ভিউ তৈরি করা যায়নি: কোনো কমান্ড অবজেক্ট নেই।" -#. q4w0 #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -663,7 +593,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection could not be created. May be the necessary data provider is not installed." msgstr "সংযোগটি তৈরি করা যাবেনা। সম্ভবত প্রয়োজনীয় ডাটা সরবরাহকারী ইনস্টল করা নেই।" -#. ?4_. #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -672,7 +601,6 @@ msgctxt "" msgid "The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file system occurred." msgstr "ইনডেক্স মুছে ফেলা যায়নি। ফাইল সিস্টেমে প্রবেশে একটি অজানা ত্রুটি হয়েছে।" -#. nBp5 #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -681,7 +609,6 @@ msgctxt "" msgid "The index could not be created. Only one column per index is allowed." msgstr "ইনডেক্স তৈরি করা যায়নি। প্রতি ইনডেক্সে শুধুমাত্র একটি কলাম অনুমোদিত।" -#. Q+[N #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -690,7 +617,6 @@ msgctxt "" msgid "The index could not be created. The values are not unique." msgstr "ইনডেক্স তৈরি করা যায়নি। মানগুলো অদ্বিতীয় নয়।" -#. `g]A #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -699,7 +625,6 @@ msgctxt "" msgid "The index could not be created. An unknown error appeared." msgstr "ইনডেক্স তৈরি করা যায়নি। একটি অজানা ত্রুটি হয়েছে।" -#. n2d9 #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -708,7 +633,6 @@ msgctxt "" msgid "The index could not be created. The file '$filename$' is used by an other index." msgstr "ইনডেক্স তৈরি করা যায়নি। '$filename$' ফাইলটি অন্য একটি ইনডেক্সে ব্যবহৃত হচ্ছে।" -#. @84P #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -717,7 +641,6 @@ msgctxt "" msgid "The index could not be created. The size of the chosen column is to big." msgstr "ইনডেক্স তৈরি করতে ব্যর্থ। নির্বাচিত কলামটির আকার অতিরক্ত বড়।" -#. }+.? #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -726,7 +649,6 @@ msgctxt "" msgid "The name '$name$' doesn't match SQL naming constraints." msgstr "'$name$' নামটি SQL নামকরণ নিয়মের সাথে মেলেনা।" -#. 9^!2 #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -735,7 +657,6 @@ msgctxt "" msgid "The file $filename$ could not be deleted." msgstr "$filename$ ফাইলটি মোছা যায়নি।" -#. 6z@% #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -744,7 +665,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid column type for column '$columnname$'." msgstr "'$columnname$' কলামের ধরনটি অকার্যকর।" -#. nGQz #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -753,7 +673,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid precision for column '$columnname$'." msgstr "'$columnname$' কলামের নির্ভুলতা (precision) অকার্যকর।" -#. EZe! #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -762,7 +681,6 @@ msgctxt "" msgid "Precision is less than scale for column '$columnname$'." msgstr "'$columnname$' কলামের জন্য নির্ভুলতা (precision) স্কেল এর চেয়ে কম।" -#. 9oP9 #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -771,7 +689,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid column name length for column '$columnname$'." msgstr "কলাম '$columnname$' এর জন্য অকার্যকর কলাম নামের দৈর্ঘ্য।" -#. q00K #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -780,7 +697,6 @@ msgctxt "" msgid "Duplicate value found in column '$columnname$'." msgstr "'$columnname$' কলামে একই মান একাধিকবার পাওয়া গিয়েছে।" -#. X(VT #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -795,7 +711,6 @@ msgstr "" "\n" "প্রদত্ত মান \"$value$ অনুমোদিত অঙ্ক সংখ্যার চেয়ে দীর্ঘ।" -#. p${! #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -804,7 +719,6 @@ msgctxt "" msgid "The column '$columnname$' could not be altered. May be the file system is write protected." msgstr "'$columnname$' কলামটি পরিবর্তন করা যায়নি। সম্ভবত ফাইল সিস্টেমটি লিখন সুরক্ষিত।" -#. ]j@H #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -813,7 +727,6 @@ msgctxt "" msgid "The column '$columnname$' could not be updated. The value is invalid for that column." msgstr "'$columnname$' কলামটি হালনাগাদ করা যায়নি। কলামের মানটি অকার্যকর।" -#. uj.0 #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -822,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "The column '$columnname$' could not be added. May be the file system is write protected." msgstr "'$columnname$' কলামটি যোগ করা যায়নি। সম্ভবত ফাইল সিস্টেমটি লিখন সুরক্ষিত।" -#. m7a$ #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -831,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "The column at position '$position$' could not be dropped. May be the file system is write protected." msgstr "'$position$' অবস্থানের কলামটি বাদ দেয়া যায়নি। সম্ভবত ফাইল সিস্টেমটি লিখন সুরক্ষিত।" -#. :c@# #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -840,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "The table '$tablename$' could not be dropped. May be the file system is write protected." msgstr "'$tablename$' টেবিলটি বাদ দেয়া যায়নি। সম্ভবত ফাইল সিস্টেমটি লিখন সুরক্ষিত।" -#. u)|, #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -849,7 +759,6 @@ msgctxt "" msgid "The table could not be altered." msgstr "টেবিলটি পরিবর্তন করা যায়নি।" -#. oY{3 #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -858,7 +767,6 @@ msgctxt "" msgid "The file '$filename$' is an invalid (or unrecognized) dBase file." msgstr "'$filename$' ফাইলটি একটি অকার্যকর (বা অজানা) dBase ফাইল।" -#. Dk63 #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -867,7 +775,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot open Evolution address book." msgstr "Evolution ঠিকানা বই খুলতে ব্যর্থ।" -#. Mg+@ #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -876,7 +783,6 @@ msgctxt "" msgid "Can only sort by table columns." msgstr "শুধুমাত্র টেবিলের কলাম অনুসারে সাজানো যাবে।" -#. km~f #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -885,7 +791,6 @@ msgctxt "" msgid "The query can not be executed. It is too complex. Only \"COUNT(*)\" is supported." msgstr "কোয়েরি চালানো যায়নি। এটি অত্যন্ত জটিল। শুধুমাত্র \"COUNT(*)\" সমর্থিত।" -#. =nFX #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -894,7 +799,6 @@ msgctxt "" msgid "The query can not be executed. The 'BETWEEN' arguments are not correct." msgstr "কোয়েরিটি চালানো যায়নি। 'BETWEEN' আর্গুমেন্টগুলি সঠিক নয়।" -#. -}C% #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -903,7 +807,6 @@ msgctxt "" msgid "The query can not be executed. The function is not supported." msgstr "কোয়েরিটি চালানো যায়নি। ফাংশনটি সমর্থিত নয়।" -#. $jt2 #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -912,7 +815,6 @@ msgctxt "" msgid "The table can not be changed. It is read only." msgstr "টেবিলটি পরিবর্তন করা যায়নি। এটি শুধুমাত্র পাঠযোগ্য।" -#. 0b)4 #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -921,7 +823,6 @@ msgctxt "" msgid "The row could not be deleted. The option \"Display inactive records\" is set." msgstr "সারিটি মোছা যায়নি। \"নিষ্ক্রিয় রেকর্ডসমূহ প্রদর্শন করা হবে\" অপশনটি নির্ধারণ করা আছে।" -#. )y.K #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -930,7 +831,6 @@ msgctxt "" msgid "The row could not be deleted. It is already deleted." msgstr "সারিটিটি মোছা যায়নি। এটি আগেই মোছা হয়েছে।" -#. #l*3 #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -939,7 +839,6 @@ msgctxt "" msgid "The query can not be executed. It contains more than one table." msgstr "কোয়েরিটি চালানো সম্ভব নয়। এটি একাধিক টেবিল ধারণ করে।" -#. =rQW #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -948,7 +847,6 @@ msgctxt "" msgid "The query can not be executed. It contains no valid table." msgstr "কোয়েরিটি চালানো যায়নি। এটি কোনো কার্যকর টেবিল ধারণ করে না।" -#. Hkkg #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -957,7 +855,6 @@ msgctxt "" msgid "The query can not be executed. It contains no valid columns." msgstr "কোয়েরিটি চালানো যায়নি। এটি কোনো কার্যকর কলাম ধারণ করে না।" -#. j$,Q #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -966,7 +863,6 @@ msgctxt "" msgid "The count of the given parameter values doesn't match the parameters." msgstr "প্যারামিটারের মানগুলোর মোট পরিমাণ প্যারামিটারসমূহের সাথে মেলে না।" -#. $BfU #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -975,7 +871,6 @@ msgctxt "" msgid "The URL '$URL$' is not valid. A connection can not be created." msgstr " '$URL$' URL টি কার্যকর নয়। কোনো সংযোগ তৈরি করা যায়নি।" -#. 6.QN #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -984,7 +879,6 @@ msgctxt "" msgid "The driver class '$classname$' could not be loaded." msgstr "'$classname$' ড্রাইভার ক্লাসটি লোড করা যায়নি।" -#. shWj #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -993,7 +887,6 @@ msgctxt "" msgid "No Java installation could be found. Please check your installation." msgstr "কোনো Java ইনস্টলেশন পাওয়া যায়নি। অনুগ্রহ করে আপনার ইনস্টলেশনটি পরীক্ষা করুন।" -#. 6m3% #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -1002,7 +895,6 @@ msgctxt "" msgid "The execution of the query doesn't return a valid result set." msgstr "কোয়েরিটি কোনো কার্যকর ফলাফল সেট ফেরত দেয়না।" -#. 2Lf) #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -1011,7 +903,6 @@ msgctxt "" msgid "The execution of the update statement doesn't effect any rows." msgstr "আপডেট স্টেটমেন্টটি কোনো সারিকে প্রভাবিত করে না।" -#. o@ek #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -1020,7 +911,6 @@ msgctxt "" msgid "The additional driver class path is '$classpath$'." msgstr "অতিরিক্ত ড্রাইভার ক্লাস পাথটি হল '$classpath$'।" -#. nw8% #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -1029,7 +919,6 @@ msgctxt "" msgid "The type of parameter at position '$position$' is unknown." msgstr "'$position$' অবস্থানের প্যারামিটারের ধরনটি অজানা।" -#. )YD2 #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -1038,7 +927,6 @@ msgctxt "" msgid "The type of column at position '$position$' is unknown." msgstr "'$position$' অবস্থানের কলামের ধরনটি অজানা।" -#. :lOr #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -1047,7 +935,6 @@ msgctxt "" msgid "No suitable KDE installation was found." msgstr "কোনো উপযুক্ত KDE ইনস্টলেশন পাওয়া যায়নি।" -#. kc(d #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -1056,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "KDE version $major$.$minor$ or higher is required to access the KDE Address Book." msgstr "KDE ঠিকানার বই ব্যবহার করার জন্য KDE সংস্করণ $major$.$minor$ বা আরো উচ্চ সংস্করণ প্রয়োজন।" -#. mO]c #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -1065,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "The found KDE version is too new. Only KDE up to version $major$.$minor$ is known to work with this product.\n" msgstr "প্রাপ্ত KDE সংস্করণটি একদম নতুন। শুধুমাত্র KDE সংস্করণ $major$.$minor$ পর্যন্ত এই প্রডাক্টের সাথে নিশ্চিতভাবে কাজ করতে পারে।\n" -#. p0jK #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -1078,7 +963,6 @@ msgstr "" "আপনি যদি নিশ্চিত হন যে আপনার KDE সংস্করণটি কাজ করে, তবেই এই সংস্করণ পরীক্ষাটি নিষ্ক্রিয় করতে আপনি নিম্নের বেসিক ম্যাক্রোটি চালাতে পারেন:\n" "\n" -#. ^EJF #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -1087,7 +971,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters can appear only in prepared statements." msgstr "শুধুমাত্র prepared স্টেটমেন্টেই প্যারামিটার আবির্ভূত হতে পারে।" -#. s-^1 #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -1096,7 +979,6 @@ msgctxt "" msgid "No such table!" msgstr "এই ধরনের কোনো টেবিল নেই!" -#. nSH: #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -1105,7 +987,6 @@ msgctxt "" msgid "No suitable Mac OS installation was found." msgstr "কোনো উপযুক্ত Mac OS ইনস্টলেশন পাওয়া যায়নি।" -#. =qP1 #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -1114,7 +995,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection can not be established. No storage or URL was given." msgstr "সংযোগ স্থাপন করা সম্ভব নয়। কোনো স্টোরেজ বা URL দেয়া ছিলো না।" -#. jzB, #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -1123,7 +1003,6 @@ msgctxt "" msgid "The given URL contains no valid local file system path. Please check the location of your database file." msgstr "URL টি কোনো বৈধ স্থানীয় ফাইল সিস্টেম পাথ ধারণ করে না। অনুগ্রহ করে আপনার ডাটাবেস ফাইলের অবস্থান পরীক্ষা করুন।" -#. )?4o #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -1132,7 +1011,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while obtaining the connection's table container." msgstr "সংযোগের টেবিল ধারক গ্রহনে একটি ত্রুটি দেখা দিয়েছে।" -#. (05j #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -1141,7 +1019,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while creating the table editor dialog." msgstr "টেবিল সম্পাদক ডায়ালগ তৈরিতে একটি ত্রুটি দেখা দিয়েছে।" -#. Kh;I #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -1150,7 +1027,6 @@ msgctxt "" msgid "There is no table named '$tablename$'." msgstr "'$tablename$' নামক কোনো টেবিল নেই।" -#. tx_= #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -1159,7 +1035,6 @@ msgctxt "" msgid "The provided DocumentUI is not allowed to be NULL." msgstr "DocumentUI টি NULL থাকতে অনুমোদিত নয়।" -#. E[k2 #: conn_error_message.src msgctxt "" "conn_error_message.src\n" @@ -1168,7 +1043,6 @@ msgctxt "" msgid "The record operation has been vetoed." msgstr "রেকর্ড অপারেশনটিকে ভেটো দেয়া হয়েছে।" -#. bWU` #: conn_error_message.src msgctxt "" "conn_error_message.src\n" @@ -1177,7 +1051,6 @@ msgctxt "" msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more sub queries." msgstr "এই স্টেটমেন্টে, এক বা একাধিক সাব কোয়োরির উদ্দেশ্যে একটি সাইক্লিক রেফারেন্স বিদ্যমান।" -#. 53In #: conn_error_message.src msgctxt "" "conn_error_message.src\n" @@ -1186,7 +1059,6 @@ msgctxt "" msgid "The name must not contain any slashes ('/')." msgstr "নামে কোনো স্ল্যাশ থাকতে পারবে না ('/')।" -#. lXOt #: conn_error_message.src msgctxt "" "conn_error_message.src\n" @@ -1195,7 +1067,6 @@ msgctxt "" msgid "$1$ is no SQL conform identifier." msgstr "$1$ SQL কনফর্ম আইডেন্টিফায়ার নয়।" -#. H52a #: conn_error_message.src msgctxt "" "conn_error_message.src\n" @@ -1204,7 +1075,6 @@ msgctxt "" msgid "Query names must not contain quote characters." msgstr "কোয়েরির নামে কোনো উদ্ধৃতিচিহ্ন থাকতে পারবে না।" -#. OJa/ #: conn_error_message.src msgctxt "" "conn_error_message.src\n" @@ -1213,7 +1083,6 @@ msgctxt "" msgid "The name '$1$' is already in use in the database." msgstr "'$1$' নামটি ডাটাবেসে বর্তমানে ব্যবহৃত হচ্ছে।" -#. Dlp: #: conn_error_message.src msgctxt "" "conn_error_message.src\n" @@ -1222,7 +1091,6 @@ msgctxt "" msgid "No connection to the database exists." msgstr "ডাটাবেসের সাথে কোন সংযোগ নেই।" -#. zt(% #: conn_error_message.src msgctxt "" "conn_error_message.src\n" @@ -1231,7 +1099,6 @@ msgctxt "" msgid "No $1$ exists." msgstr "কোন $1$ নেই।" -#. @b{T #: conn_error_message.src msgctxt "" "conn_error_message.src\n" diff --git a/source/bn-IN/cui/source/customize.po b/source/bn-IN/cui/source/customize.po index 800ecad757f..350674d1ab6 100644 --- a/source/bn-IN/cui/source/customize.po +++ b/source/bn-IN/cui/source/customize.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-07 11:15+0200\n" -"Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n" +"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n" -#. j-B^ #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Event" msgstr "ইভেন্ট" -#. _xpn #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Assigned Action" msgstr "আরোপিত কাজ" -#. ja\n #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Save In" msgstr "এখানে সংরক্ষণ করুন" -#. |M9I #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign:" msgstr "কাজ:" -#. uAWW #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "M~acro..." msgstr "ম্যাক্রো... (~a)" -#. $*0r #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "মুছে ফেলা (~R)" -#. S8A) #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Menus" msgstr "মেনু" -#. B%*x #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Keyboard" msgstr "কীবোর্ড" -#. cJGx #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Toolbars" msgstr "টুলবার" -#. lU#W #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "ইভেন্ট" -#. 0wGy #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -124,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Customize" msgstr "স্বনির্বাচন" -#. +L?G #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -133,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu" msgstr "মেনু" -#. eR2U #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -142,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "Begin a Group" msgstr "একটি গ্রুপ আরম্ভ" -#. b_K* #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -151,7 +138,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename..." msgstr "পুনরায় নামকরণ..." -#. r%|N #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -160,7 +146,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete..." msgstr "অপসারণ..." -#. d(`f #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -169,7 +154,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "অপসারণ" -#. L4rV #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -178,7 +162,6 @@ msgctxt "" msgid "Move..." msgstr "সরানো..." -#. }SVT #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -187,7 +170,6 @@ msgctxt "" msgid "Restore Default Settings" msgstr "পূর্বনির্ধারিত সেটিংস পূর্বাবস্থায় ফিরিয়ে আনুন" -#. #ivo #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -196,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "Restore Default Command" msgstr "পূর্বনির্ধারিত কমান্ড পূর্বাবস্থায় ফিরিয়ে আনুন" -#. =DbR #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Text only" msgstr "শুধুমাত্র পাঠ্য" -#. 6,\u #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Toolbar Name" msgstr "টুলবারের নাম" -#. 9[PA #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "Save In" msgstr "এখানে সংরক্ষণ করুন" -#. eXdU #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Menus" msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME মেনু" -#. t$1q #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -243,7 +220,6 @@ msgctxt "" msgid "New..." msgstr "নতুন..." -#. @~lW #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu Content" msgstr "মেনুর বিষয়বস্তু" -#. lic= #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "Entries" msgstr "ভুক্তি" -#. ={na #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Add..." msgstr "যোগ..." -#. Cz(c #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -283,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify" msgstr "পরিবর্তন" -#. VCwD #: cfg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "বর্ণনা" -#. %5;f #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Submenu..." msgstr "সাবমেনু যোগ..." -#. l0_N #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "Icons Only" msgstr "শুধু আইকন" -#. T0]N #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Icons & Text" msgstr "আইকন ও লেখা" -#. ^udJ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Icon..." msgstr "আইকন পরিবর্তন..." -#. 7wjq #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Icon" msgstr "আইকন পুনঃনির্ধারণ করুন" -#. }~_] #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "New Menu %n" msgstr "নতুন মেনু %n" -#. J{=Y #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -362,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "New Toolbar %n" msgstr "নতুন টুলবার %n" -#. 1~C[ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -371,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Menu" msgstr "সরানোর মেনু" -#. HII, #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -380,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Submenu" msgstr "সাবমেনু যোগ" -#. !6m^ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -389,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "Submenu name" msgstr "সাবমেনু নাম" -#. H]bA #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -398,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "To add a command to a menu, select the category and then the command. You can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the Customize dialog." msgstr "মেনুতে কমান্ড যোগ করতে, প্রথমে শ্রেণী অতঃপর কমান্ড নির্বাচন করুন। এছাড়াও আপনি মেনু ট্যাব পৃষ্ঠা হতে কমান্ড স্বনির্বাচিত ডায়ালগে টেনে আনতে পারেন।" -#. OPXN #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -408,7 +368,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu name" msgstr "মেনুর নাম" -#. JS(w #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -418,7 +377,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu position" msgstr "মেনুর অবস্থান" -#. -k#d #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -427,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "New Menu" msgstr "নতুন মেনু" -#. 4dv? #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -436,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "নাম" -#. L}y( #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -446,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "Icons" msgstr "আইকন" -#. .?[S #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -456,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "Import..." msgstr "ইম্পোর্ট..." -#. ry*^ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -466,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete..." msgstr "অপসারণ..." -#. 7iIT #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -480,7 +433,6 @@ msgstr "" "টীকা:\n" "সবচেয়ে ভাল বৈশিষ্ট্যের ছবি পেতে তা 16x16 পিক্সেলের হতে হবে। বিভিন্ন আকারের আইকন স্বয়ংক্রিয় ভাবে পরিবর্তন করা হবে।" -#. \DF} #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -489,7 +441,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Icon" msgstr "আইকন পরিবর্তন" -#. dRXT #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -503,7 +454,6 @@ msgstr "" "নিচের তালিকার ফাইলটি ইম্পোর্ট করা যায়নি।\n" "ফাইল ফরম্যাট ইন্টারপ্রেট করা যায়নি।" -#. -f4B #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -512,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. s/P= #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -521,7 +470,6 @@ msgctxt "" msgid "The files listed below could not be imported. The file format could not be interpreted." msgstr "নিচের তালিকার ফাইলটি ইম্পোর্ট করা যায়নি। ফাইল ফরম্যাট ইন্টারপ্রেট করা যায়নি।" -#. 6?o6 #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -530,7 +478,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure to delete the image?" msgstr "আপনি কি নিশ্চিতভাবে ছবিটি মুছে ফেলতে চান?" -#. 3bqk #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -543,7 +490,6 @@ msgstr "" "%ICONNAME এই আইকন নামটি ইতোমধ্যে ছবির তালিকায় আছে।\n" "বিদ্যমান আইকনটি কি প্রতিস্থাপন করতে চান?" -#. e1J_ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -552,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm Icon Replacement" msgstr "আইকন প্রতিস্থাপন নিশ্চিতকরণ" -#. %\@% #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -561,7 +506,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes to All" msgstr "সব গ্রহন" -#. w#!6 #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -570,7 +514,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Toolbars" msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME টুলবার" -#. ig)B #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -579,7 +522,6 @@ msgctxt "" msgid "Toolbar" msgstr "টুলবার" -#. Z}q6 #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -588,7 +530,6 @@ msgctxt "" msgid "Toolbar Content" msgstr "টুলবার বিষয়স্তু" -#. o\66 #: cfg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -598,7 +539,6 @@ msgctxt "" msgid "Commands" msgstr "কমান্ড" -#. NF$r #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -607,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "Command" msgstr "কমান্ড " -#. 13cn #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -616,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to delete the '%MENUNAME' menu?" msgstr "আপনি নিশ্চিতভাবে '%MENUNAME' মেনু মুছে ফেলতে চান?" -#. naB` #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -625,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?" msgstr "টুলবারে আর কোনো কমান্ড নেই। টুলবারটি কি মুছে ফেলতে চান?" -#. #p\j #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -634,7 +571,6 @@ msgctxt "" msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?" msgstr "%SAVE IN SELECTION% এর জন্য মেনু কনফিগারেশন পুনঃনির্ধারিত হবে। চালিয়ে যেতে চান?" -#. /TiS #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -643,7 +579,6 @@ msgctxt "" msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?" msgstr "%SAVE IN SELECTION% এর জন্য মেনু কনফিগারেশন পুনঃনির্ধারিত হবে। চালিয়ে যেতে চান?" -#. iWEu #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -652,7 +587,6 @@ msgctxt "" msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?" msgstr "%SAVE IN SELECTION% এর জন্য টুলবার কনফিগারেশন পুনঃনির্ধারিত হবে। চালিয়ে যেতে চান?" -#. _oP[ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -661,7 +595,6 @@ msgctxt "" msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?" msgstr "এটি টুলবারের সব পরিবর্তন মুছে ফেলবে। আপনি কি আসলেই টুলবার পুনঃনির্ধারণ করতে চান?" -#. Q\pG #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -670,7 +603,6 @@ msgctxt "" msgid "Function is already included in this popup." msgstr "ফাংশনটি ইতোমধ্যে এই পপআপে সংযুক্ত।" -#. E7RS #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -679,7 +611,6 @@ msgctxt "" msgid "~New name" msgstr "নতুন নাম (~N)" -#. ^i*M #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -688,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Menu" msgstr "মেনু নামান্তর" -#. YbJA #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -697,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Toolbar" msgstr "নামন্তরিত টুলবার" -#. jZ03 #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -706,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "Up" msgstr "উপর" -#. D|%U #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -715,7 +643,6 @@ msgctxt "" msgid "Down" msgstr "নিচে" -#. 6/DA #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -724,7 +651,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save..." msgstr "সংরক্ষণ... (~S)" -#. [P~Y #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -733,7 +659,6 @@ msgctxt "" msgid "R~eset" msgstr "পুনঃনির্ধারণ (~e)" -#. Cf|1 #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -742,7 +667,6 @@ msgctxt "" msgid "~Load..." msgstr "লোড... (~L)" -#. HmDi #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -751,7 +675,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "মুছে ফেলা (~D)" -#. k8Ud #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -760,7 +683,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify" msgstr "পরিবর্তন (~M)" -#. 2!F~ #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -769,7 +691,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "নতুন (~N)" -#. ${0m #: acccfg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -779,7 +700,6 @@ msgctxt "" msgid "~Category" msgstr "শ্রেণী (~C)" -#. GiBa #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -788,7 +708,6 @@ msgctxt "" msgid "Function" msgstr "ফাংশন" -#. Amm= #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -797,7 +716,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "ফাংশন" -#. c3f: #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -807,7 +725,6 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut keys" msgstr "শর্টকাট কী" -#. ~gAl #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -817,7 +734,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keys" msgstr "কী (~K)" -#. q/*9 #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -827,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Keyboard Configuration" msgstr "কিবোর্ড কনফিগারেশন লোড করুন" -#. )7Vi #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -837,7 +752,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Keyboard Configuration" msgstr "কিবোর্ড কনফিগারেশন সংরক্ষণ করুন" -#. S:G] #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -847,7 +761,6 @@ msgctxt "" msgid "Configuration" msgstr "কনফিগারেশন" -#. ~{9d #: acccfg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -858,7 +771,6 @@ msgctxt "" msgid "BASIC Macros" msgstr "বেসিক ম্যাক্রো" -#. MfpT #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -868,7 +780,6 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "শৈলী" -#. $W23 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -878,7 +789,6 @@ msgctxt "" msgid "Event" msgstr "ইভেন্ট" -#. sp!~ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -888,7 +798,6 @@ msgctxt "" msgid "Assigned Action" msgstr "আরোপিত কাজ" -#. 7-A1 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -898,7 +807,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign:" msgstr "কাজ:" -#. hQ$Q #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -908,7 +816,6 @@ msgctxt "" msgid "M~acro..." msgstr "ম্যাক্রো... (~a)" -#. StBD #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -918,7 +825,6 @@ msgctxt "" msgid "Com~ponent..." msgstr "কম্পোনেন্ট... (~p)" -#. k+F@ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -928,7 +834,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "অপসারণ (~R)" -#. wO#o #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -937,7 +842,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign action" msgstr "আরোপিত কাজ" -#. }ncg #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -947,7 +851,6 @@ msgctxt "" msgid "Component method name" msgstr "কম্পোনেন্ট মেথড নাম" -#. s\`/ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -956,7 +859,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign Component" msgstr "কম্পোনেন্ট আরোপ" -#. dLYQ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -965,7 +867,6 @@ msgctxt "" msgid "Start Application" msgstr "প্রারম্ভিক অ্যাপ্লিকেশন" -#. v2d[ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -974,7 +875,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Application" msgstr "অ্যাপ্লিকেশন বন্ধ করুন" -#. %H!x #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -983,7 +883,6 @@ msgctxt "" msgid "New Document" msgstr "নতুন নথি" -#. AL^0 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -992,7 +891,6 @@ msgctxt "" msgid "Document closed" msgstr "নথি বন্ধ করা হয়েছে" -#. @3Vd #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1001,7 +899,6 @@ msgctxt "" msgid "Document is going to be closed" msgstr "নথি বন্ধ করা হচ্ছে" -#. w;PH #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1010,7 +907,6 @@ msgctxt "" msgid "Open Document" msgstr "নথি খুলুন" -#. %)}( #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1019,7 +915,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Document" msgstr "নথি সংরক্ষণ করুন" -#. `$b` #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1028,7 +923,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Document As" msgstr "নতুন ভাবে নথি সংরক্ষণ করুন" -#. E*BO #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1037,7 +931,6 @@ msgctxt "" msgid "Document has been saved" msgstr "নথি সংরক্ষণ করা হয়েছে" -#. U?F8 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1046,7 +939,6 @@ msgctxt "" msgid "Document has been saved as" msgstr "নথি যেভাবে সংরক্ষণ করা হয়েছে" -#. njr\ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1055,7 +947,6 @@ msgctxt "" msgid "Activate Document" msgstr "সক্রিয় নথি" -#. zUV@ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1064,7 +955,6 @@ msgctxt "" msgid "Deactivate Document" msgstr "নিস্ক্রিয় নথি" -#. N-3~ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1073,7 +963,6 @@ msgctxt "" msgid "Print Document" msgstr "নথি মুদ্রণ" -#. G]Kg #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1082,7 +971,6 @@ msgctxt "" msgid "'Modified' status was changed" msgstr "'পরিবর্তিত' অবস্থা/স্ট্যাটাস পরিবর্তিত" -#. 0/eq #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1091,7 +979,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing of form letters started" msgstr "ফরম চিঠির মুদ্রণ শুরু হয়েছে" -#. 8-#P #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1100,7 +987,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing of form letters finished" msgstr "ফরম চিঠির মুদ্রণ শেষ হয়েছে" -#. o`,X #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1109,7 +995,6 @@ msgctxt "" msgid "Merging of form fields started" msgstr "ফরম ক্ষেত্রের একত্রীকরণ শুরু হয়েছে" -#. %*EA #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1118,7 +1003,6 @@ msgctxt "" msgid "Merging of form fields finished" msgstr "ফরম ক্ষেত্রের একত্রীকরণ শেষ হয়েছে" -#. C;1I #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1127,7 +1011,6 @@ msgctxt "" msgid "Changing the page count" msgstr "পৃষ্ঠা সংখ্যা পরিবর্তন করা হচ্ছে" -#. `CT^ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1136,7 +1019,6 @@ msgctxt "" msgid "Loaded a sub component" msgstr "সাব কম্পোনেন্ট লোড করা হয়েছে" -#. d/Pf #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1145,7 +1027,6 @@ msgctxt "" msgid "Closed a sub component" msgstr "সাব কম্পোনেন্ট বন্ধ করা হয়েছে" -#. I,`n #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1154,7 +1035,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill parameters" msgstr "ভরাটের পরামিতি" -#. XsHX #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1163,7 +1043,6 @@ msgctxt "" msgid "Execute action" msgstr "কার্যকর কাজ" -#. K)DR #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1172,7 +1051,6 @@ msgctxt "" msgid "After updating" msgstr "হালনাগাদের পর" -#. VH)# #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1181,7 +1059,6 @@ msgctxt "" msgid "Before updating" msgstr "হালনাগাদের আগে" -#. NysH #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1190,7 +1067,6 @@ msgctxt "" msgid "Before record action" msgstr "রেকর্ডকৃত কাজের আগে" -#. -=So #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1199,7 +1075,6 @@ msgctxt "" msgid "After record action" msgstr "রেকর্ডকৃত কাজের পরে" -#. Qtkn #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1208,7 +1083,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm deletion" msgstr "অপসারণ নিশ্চিতকরণ" -#. zTYx #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1217,7 +1091,6 @@ msgctxt "" msgid "Error occurred" msgstr "ত্রুটি হয়েছে" -#. qc3. #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1226,7 +1099,6 @@ msgctxt "" msgid "While adjusting" msgstr "অ্যাডজাস্ট করার সময়" -#. rL.| #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1235,7 +1107,6 @@ msgctxt "" msgid "When receiving focus" msgstr "ফোকাস গ্রহনের সময়" -#. Y.6e #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1244,7 +1115,6 @@ msgctxt "" msgid "When losing focus" msgstr "ফোকাস হারানোর সময়" -#. B%3l #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1253,7 +1123,6 @@ msgctxt "" msgid "Item status changed" msgstr "আইটেমের অবস্থার পরিবর্তন" -#. zIW^ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1262,7 +1131,6 @@ msgctxt "" msgid "Key pressed" msgstr "কী চাপা হয়েছে" -#. Q(de #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1271,7 +1139,6 @@ msgctxt "" msgid "Key released" msgstr "কী ছেড়ে দেয়া হয়েছে" -#. .Tf= #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1280,7 +1147,6 @@ msgctxt "" msgid "When loading" msgstr "লোড করার সময়" -#. X2fy #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1289,7 +1155,6 @@ msgctxt "" msgid "Before reloading" msgstr "পুনরায় লোড করার আগে" -#. E.Q# #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1298,7 +1163,6 @@ msgctxt "" msgid "When reloading" msgstr "পুনরায় লোড করার সময়" -#. p#Vl #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1307,7 +1171,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse moved while key pressed" msgstr "কী চাপা অবস্থায় মাউস স্থানান্তরিত" -#. e*M; #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1316,7 +1179,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse inside" msgstr "মাউস ভিতরে" -#. ]faH #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1325,7 +1187,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse outside" msgstr "মাউস বাইরে" -#. Yuu* #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1334,7 +1195,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse moved" msgstr "মাউস সরানো হয়েছে" -#. LkIT #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1343,7 +1203,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse button pressed" msgstr "মাউসের বোতাম চাপা হয়েছে" -#. JAG] #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1352,7 +1211,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse button released" msgstr "মাউসের বোতাম ছেড়ে দেয়া হয়েছে" -#. !gkv #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1361,7 +1219,6 @@ msgctxt "" msgid "Before record change" msgstr "রেকর্ডকৃত পরিবর্তনের আগে" -#. w`-2 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1370,7 +1227,6 @@ msgctxt "" msgid "After record change" msgstr "রেকর্ডকৃত পরিবর্তনের পরে" -#. Y0}2 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1379,7 +1235,6 @@ msgctxt "" msgid "After resetting" msgstr "পুনঃনির্ধারণ করার পরে" -#. JWpx #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1388,7 +1243,6 @@ msgctxt "" msgid "Prior to reset" msgstr "পুনঃনির্ধারণের আগে" -#. eps} #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1397,7 +1251,6 @@ msgctxt "" msgid "Approve action" msgstr "কাজ অনুমোদন" -#. seFP #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1406,7 +1259,6 @@ msgctxt "" msgid "Before submitting" msgstr "জমা দেয়ার আগে" -#. \(IG #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1415,7 +1267,6 @@ msgctxt "" msgid "Text modified" msgstr "পাঠ্য পরিবর্তীত" -#. A%T% #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1424,7 +1275,6 @@ msgctxt "" msgid "Before unloading" msgstr "আনলোড করার আগে" -#. !pfh #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1433,7 +1283,6 @@ msgctxt "" msgid "When unloading" msgstr "আনলোড করার সময়" -#. M,J1 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1442,7 +1291,6 @@ msgctxt "" msgid "Changed" msgstr "পরিবর্তিত" -#. RTE- #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1451,7 +1299,6 @@ msgctxt "" msgid "Document created" msgstr "নথি তৈরি করা হয়েছে" -#. Dr.t #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1460,7 +1307,6 @@ msgctxt "" msgid "Document loading finished" msgstr "নথি লোড করা শেষ করা হয়েছে" -#. cV)6 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1469,7 +1315,6 @@ msgctxt "" msgid "Saving of document failed" msgstr "নথির সংরক্ষণ ব্যর্থ" -#. YXUB #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1478,7 +1323,6 @@ msgctxt "" msgid "'Save as' has failed" msgstr "'নতুনভাবে সংরক্ষণ করুন' ব্যর্থ" -#. !%^] #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1487,7 +1331,6 @@ msgctxt "" msgid "Storing or exporting copy of document" msgstr "নথির সাজানো বা এক্সপোর্ট করা হচ্ছে" -#. A)]: #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1496,7 +1339,6 @@ msgctxt "" msgid "Document copy has been created" msgstr "নথির প্রতিলিপি তৈরি করা হয়েছে" -#. J%Q: #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1505,7 +1347,6 @@ msgctxt "" msgid "Creating of document copy failed" msgstr "নথির প্রতিলিপি তৈরি ব্যর্থ" -#. Y{ap #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1514,7 +1355,6 @@ msgctxt "" msgid "View created" msgstr "প্রদর্শন তৈরি করা" -#. RZ([ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1523,7 +1363,6 @@ msgctxt "" msgid "View is going to be closed" msgstr "প্রদর্শন বন্ধ করা হচ্ছে" -#. p:$f #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1532,7 +1371,6 @@ msgctxt "" msgid "View closed" msgstr "প্রদর্শন বন্ধ" -#. Y,ra #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1541,7 +1379,6 @@ msgctxt "" msgid "Document title changed" msgstr "নথির শিরোনাম পরিবর্তিত" -#. bNLp #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1550,7 +1387,6 @@ msgctxt "" msgid "Document mode changed" msgstr "নথি মোড পরিবর্তিত" -#. KLrx #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1559,7 +1395,6 @@ msgctxt "" msgid "Visible area changed" msgstr "দৃশ্যমান এলাকা পরিবর্তিত" -#. gd`i #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1568,7 +1403,6 @@ msgctxt "" msgid "Document has got a new storage" msgstr "নথির নতুন সংগ্রহশালা" -#. A3BV #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1577,7 +1411,6 @@ msgctxt "" msgid "Document layout finished" msgstr "নথির বহির্বিন্যাস সম্পূর্ণ" -#. Rmvf #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1586,7 +1419,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection changed" msgstr "নির্বাচন পরিবর্তিত" -#. iihC #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1595,7 +1427,6 @@ msgctxt "" msgid "Double click" msgstr "ডবল ক্লিক" -#. 2!XX #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1604,7 +1435,6 @@ msgctxt "" msgid "Right click" msgstr "ডান ক্লিক" -#. %[cV #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1613,7 +1443,6 @@ msgctxt "" msgid "Formulas calculated" msgstr "হিসাব করার সূত্র" -#. ^,UT #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" diff --git a/source/bn-IN/cui/source/dialogs.po b/source/bn-IN/cui/source/dialogs.po index ef2ad132018..b06ac37b07b 100644 --- a/source/bn-IN/cui/source/dialogs.po +++ b/source/bn-IN/cui/source/dialogs.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-23 11:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n" "Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: Bengali <anubad@lists.ankur.org.in>\n" "Language: bn_IN\n" @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: bn_BD\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n" -#. JQkn #: newtabledlg.src msgctxt "" "newtabledlg.src\n" @@ -26,7 +26,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of columns:" msgstr "কলামের সংখ্যা:" -#. AH!B #: newtabledlg.src msgctxt "" "newtabledlg.src\n" @@ -36,7 +35,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of rows:" msgstr "সারির সংখ্যা:" -#. #JL_ #: newtabledlg.src msgctxt "" "newtabledlg.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Table" msgstr "সারণি সন্নিবেশ" -#. -+=O #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Origi~nal" msgstr "আদি (~n)" -#. !@n? #: commonlingui.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -66,7 +62,6 @@ msgctxt "" msgid "~Word" msgstr "শব্দ (~W)" -#. [Zi` #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -76,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "~Suggestions" msgstr "পরামর্শ (~S)" -#. UxL3 #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -86,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ignore" msgstr "উপেক্ষা (~I)" -#. PE#P #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -96,7 +89,6 @@ msgctxt "" msgid "Always I~gnore" msgstr "সর্বদা উপেক্ষা (~g)" -#. dqEi #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -106,7 +98,6 @@ msgctxt "" msgid "~Replace" msgstr "প্রতিস্থাপন (~R)" -#. VVYV #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -116,7 +107,6 @@ msgctxt "" msgid "Always R~eplace" msgstr "সর্বদা প্রতিস্থাপন (~e)" -#. (+Di #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -126,7 +116,6 @@ msgctxt "" msgid "Options..." msgstr "অপশন..." -#. 0O{B #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -136,7 +125,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "বন্ধ (~C)" -#. KT;n #: tbxform.src msgctxt "" "tbxform.src\n" @@ -146,7 +134,6 @@ msgctxt "" msgid "go to record" msgstr "রেকর্ডে যান" -#. 7ojd #: tbxform.src msgctxt "" "tbxform.src\n" @@ -155,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "Record Number" msgstr "রেকর্ড নম্বর" -#. {EtJ #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -164,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "নাম" -#. S,q= #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -174,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "নাম (~N)" -#. 45eG #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -183,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "নাম" -#. QO;H #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -193,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "শিরোনাম (~T)" -#. p|s1 #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -203,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "~Description" msgstr "বিবরণ (~D)" -#. l78d #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -212,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "বিবরণ" -#. (/fB #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -222,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the name for the new library." msgstr "নতুন লাইব্রেরির জন্য নাম দিন।" -#. !N=@ #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -232,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Library" msgstr "লাইব্রেরি তৈরি" -#. `J?K #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -242,7 +220,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Macro" msgstr "ম্যাক্রো তৈরি" -#. g/m. #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -252,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the name for the new macro." msgstr "নতুন ম্যাক্রোর জন্য নাম দিন।" -#. |{iY #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -262,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename" msgstr "পুনঃনামকরণ" -#. W%2? #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -272,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the new name for the selected object." msgstr "নির্বাচিত অবজেক্টটির জন্য নতুন নাম দিন।" -#. ri[# #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -281,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Library" msgstr "লাইব্রেরি তৈরি" -#. ,-^k #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -290,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the following object?" msgstr "আপনি কি নিম্নোক্ত অবজেক্টটি মুছে ফেলতে চান?" -#. ~0)[ #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -299,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm Deletion" msgstr "মুছে ফেলা নিশ্চিতকরণ" -#. _3$. #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -308,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "The selected object could not be deleted." msgstr "নির্বাচিত অবজেক্টটি মুছে ফেলা যায়নি।" -#. H18j #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -317,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid " You do not have permission to delete this object." msgstr "এই অবজেক্টটি মুছে ফেলার অনুমোদন আপনার নেই।" -#. 1Jv: #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -326,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Deleting Object" msgstr "অবজেক্ট মুছে ফেলার সময় ত্রুটি দেখা দিয়েছে" -#. cHhH #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "The object could not be created." msgstr "অবজেক্ট তৈরি করা যায়নি।" -#. K*6W #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid " Object with the same name already exists." msgstr "এই নামের একটি অবজেক্ট ইতিমধ্যেই বিদ্যমান রয়েছে।" -#. Yq_l #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid " You do not have permission to create this object." msgstr "এই অবজেক্ট তৈরি করার অনুমোদন আপনার নেই।" -#. spOJ #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -362,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Creating Object" msgstr "অবজেক্ট তৈরি করার সময় ত্রুটি দেখা দিয়েছে" -#. NQAL #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -371,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "The object could not be renamed." msgstr "অবজেক্ট পুনঃনামকরণ করা যায়নি।" -#. 1*3R #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -380,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid " You do not have permission to rename this object." msgstr "এই অবজেক্টটি পুনঃনামকরণের অনুমোদন আপনার নেই।" -#. HYLl #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -389,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Renaming Object" msgstr "অবজেক্ট পুনঃনামকরণ করার সময় ত্রুটি দেখা দিয়েছে" -#. s6]( #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -398,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Error" msgstr "%PRODUCTNAME ত্রুটি" -#. C$nb #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -407,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported." msgstr "স্ক্রিপ্টের ভাষা %LANGUAGENAME সমর্থিত নয়।" -#. D#N( #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -416,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "%LANGUAGENAME স্ক্রিপ্ট %SCRIPTNAME চালানোর সময় একটি ত্রুটি দেখা দিয়েছে।" -#. E2ZD #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -425,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "%LANGUAGENAME স্ক্রিপ্ট %SCRIPTNAME চালানোর সময় একটি ব্যতিক্রম দেখা দিয়েছে।" -#. gw)D #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -434,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "%LANGUAGENAME স্ক্রিপ্ট %SCRIPTNAME %LINENUMBER নম্বর লাইনে চালানোর সময় একটি ত্রুটি দেখা দিয়েছে।" -#. p1zM #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -443,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "%LANGUAGENAME স্ক্রিপ্ট %SCRIPTNAME %LINENUMBER নম্বর লাইনে চালানোর সময় একটি ব্যতিক্রম দেখা দিয়েছে।" -#. HtXI #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -452,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "%LANGUAGENAME স্ক্রিপ্ট %SCRIPTNAME চালানোর সময় একটি স্ক্রিপ্টিং ফ্রেমওয়ার্ক ত্রুটি দেখা দিয়েছে।" -#. 8qs{ #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -461,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "%LANGUAGENAME স্ক্রিপ্ট %SCRIPTNAME %LINENUMBER নম্বর লাইনে চালানোর সময় একটি স্ক্রিপ্টিং ফ্রেমওয়ার্ক ত্রুটি দেখা দিয়েছে।" -#. Dz^m #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -470,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "Type:" msgstr "ধরন:" -#. k7^} #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -479,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "Message:" msgstr "বার্তা:" -#. 3lg2 #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -488,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Picker" msgstr "রঙ বাছাইকারি" -#. 3JWk #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -498,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. xoSg #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -508,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "Pick a color from the document" msgstr "নথি থেকে একটি রঙ বাছাই করুন" -#. {iK^ #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -518,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#. =m%B #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -528,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "~Red" msgstr "লাল(~R)" -#. 0D3o #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -538,7 +484,6 @@ msgctxt "" msgid "~Green" msgstr "সবুজ (~G)" -#. \#ic #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -548,7 +493,6 @@ msgctxt "" msgid "~Blue" msgstr "নীল(~B)" -#. fIkP #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -558,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "Hex ~#" msgstr "হেক্স ~#" -#. 8)ee #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -568,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "HSB" msgstr "HSB" -#. s:(. #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -578,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "H~ue" msgstr "বর্ণ(~u)" -#. N57m #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -588,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "~Saturation" msgstr "পরিপৃক্তি(~S)" -#. cPyX #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -598,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "Bright~ness" msgstr "উজ্জ্বলতা(~n)" -#. b+|\ #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -608,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#. ag@c #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -618,7 +556,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cyan" msgstr "নীলচে সবুজ(~C)" -#. 5mFC #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -628,7 +565,6 @@ msgctxt "" msgid "~Magenta" msgstr "ম্যাজেন্টা(~M)" -#. 53Xa #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -638,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "~Yellow" msgstr "হলুদ (~Y)" -#. ]emz #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -648,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "~Key" msgstr "চাবি(~K)" -#. \pA8 #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -658,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "সাধারণ" -#. 2F1Z #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -667,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties of " msgstr "'র বৈশিষ্ট্যাবলী" -#. 15EY #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -677,7 +609,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "সাধারণ" -#. RbR? #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -687,7 +618,6 @@ msgctxt "" msgid "Files" msgstr "ফাইল" -#. 1WZ% #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -696,7 +626,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties of " msgstr "'র বৈশিষ্ট্যাবলী" -#. is@h #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -706,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "Type:" msgstr "ধরন:" -#. kA7V #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -716,7 +644,6 @@ msgctxt "" msgid "Location:" msgstr "অবস্থান:" -#. )MmX #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -726,7 +653,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents:" msgstr "বিষয়বস্তু:" -#. L(!( #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -736,7 +662,6 @@ msgctxt "" msgid "Modified:" msgstr "পরিবর্তিত:" -#. ib8I #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -746,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "~File type" msgstr "ফাইলের ধরন (~F)" -#. v)hb #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -756,7 +680,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find Files..." msgstr "ফাইল খুঁজুন... (~F)" -#. pL8^ #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -766,7 +689,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "যোগ (~A)" -#. YxAu #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -776,7 +698,6 @@ msgctxt "" msgid "A~dd All" msgstr "সব যোগ (~d)" -#. eEF: #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -786,7 +707,6 @@ msgctxt "" msgid "Pr~eview" msgstr "প্রাকদর্শন (~e)" -#. in)o #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -796,7 +716,6 @@ msgctxt "" msgid "Maddin1" msgstr "ম্যাডিন১" -#. 2!m. #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -806,7 +725,6 @@ msgctxt "" msgid "Maddin2" msgstr "ম্যাডিন২" -#. ?3/P #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -816,7 +734,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "শিরোনাম" -#. h*#` #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -825,7 +742,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter Title" msgstr "শিরোনাম দিন" -#. I9!p #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -835,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "Directory" msgstr "ডিরেক্টরি" -#. VH{G #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -845,7 +760,6 @@ msgctxt "" msgid "File type" msgstr "ফাইলের ধরন" -#. -Fub #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -854,7 +768,6 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "খুঁজুন" -#. cJ,d #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -864,7 +777,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "ফাইল" -#. ~mtv #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -873,7 +785,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "প্রয়োগ" -#. gdfS #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -883,7 +794,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "ফাইল" -#. Ip#V #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -892,7 +802,6 @@ msgctxt "" msgid "Update" msgstr "হালনাগাদ" -#. oY*p #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -902,7 +811,6 @@ msgctxt "" msgid "ID" msgstr "ID" -#. ZViV #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -911,7 +819,6 @@ msgctxt "" msgid "Theme ID" msgstr "থীম ID" -#. \{J1 #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -920,7 +827,6 @@ msgctxt "" msgid "<No Files>" msgstr "<No Files>" -#. jGG? #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -929,7 +835,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to update the file list?" msgstr "আপনি কি ফাইলের তালিকা হালনাগাদ করতে চান?" -#. Di38 #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -938,7 +843,6 @@ msgctxt "" msgid "Object;Objects" msgstr "অবজেক্ট;অবজেক্ট" -#. pJ-W #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -947,7 +851,6 @@ msgctxt "" msgid "(read-only)" msgstr "(শুধুমাত্র-পাঠযোগ্য)" -#. 3:9w #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -956,7 +859,6 @@ msgctxt "" msgid "<All Files>" msgstr "<All Files>" -#. \^i- #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -965,7 +867,6 @@ msgctxt "" msgid "This ID already exists..." msgstr "এই ID ইতিমধ্যেই বিদ্যমান..." -#. _*.H #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -975,7 +876,6 @@ msgctxt "" msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION" msgstr "সংস্করণ %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION" -#. fnif #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -985,7 +885,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more." msgstr "%PRODUCTNAME একটি আধুনিক ও সহজে ব্যবহারযোগ্য ওপেন-সোর্স প্রডাক্টিভিটি স্যুট যার সাহায্যে ওয়ার্ড প্রসেসর, স্প্রেড-শিট, উপস্থাপনা ইত্যাদি প্রস্তুত করা যাবে।" -#. vJe3 #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -995,7 +894,6 @@ msgctxt "" msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR" msgstr "%OOOVENDOR থেকে এই রিলিজ উপলব্ধ করা হয়েছে" -#. W=Y_ #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1005,7 +903,6 @@ msgctxt "" msgid "Copyright © 2000 - 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates" msgstr "স্বত্বাধিকার © ২০০০ - ২০১২ LibreOffice-র অংশগ্রহণকারী এবং/অথবা তাদের সাথে যুক্ত সংগঠন" -#. PQ#6 #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1015,7 +912,6 @@ msgctxt "" msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org" msgstr "OpenOffice.org-এ ভিত্তি করে LibreOffice প্রস্তুত করা হয়েছে" -#. Inr3 #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1025,7 +921,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org" msgstr "OpenOffice.org-র উপর ভিত্তি করে নির্মিত LibreOffice থেকে %PRODUCTNAME প্রস্তুত করা হয়েছে।" -#. 9iuu #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1035,7 +930,6 @@ msgctxt "" msgid "(Build ID: $BUILDID)" msgstr "(Build ID: $BUILDID)" -#. NSIV #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1045,7 +939,6 @@ msgctxt "" msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" -#. =p`t #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1055,7 +948,6 @@ msgctxt "" msgid "Credits" msgstr "স্বীকৃতি" -#. J3Jn #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1065,7 +957,6 @@ msgctxt "" msgid "Website" msgstr "ওয়েব-সাইট" -#. i2V. #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1075,7 +966,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "বন্ধ (~C)" -#. G*]4 #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1085,7 +975,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "ফন্ট" -#. vUQR #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1095,7 +984,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "ফন্টের আবহ" -#. 3?)^ #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1105,7 +993,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "অবস্থান" -#. hlh# #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1115,7 +1002,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Layout" msgstr "এশীয় বহির্বিন্যাস" -#. d\(S #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1125,7 +1011,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "ইন্ডেন্ট ও ফাঁকাকরণ" -#. y/f$ #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1135,7 +1020,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "প্রান্তিককরণ" -#. D6qF #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1145,7 +1029,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Flow" msgstr "পাঠ্য প্রবাহ" -#. UD_4 #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1155,7 +1038,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "এশীয় মুদ্রণশৈলী" -#. aTLc #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1165,7 +1047,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "পটভূমি" -#. }1,p #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1174,7 +1055,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Format" msgstr "পাঠ্য বিন্যাস" -#. v$gu #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1184,7 +1064,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options" msgstr "অপশন (~O)" -#. SM1b #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1193,7 +1072,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "বৈশিষ্ট্য" -#. LD%H #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1203,7 +1081,6 @@ msgctxt "" msgid "~Exchange characters" msgstr "অক্ষর বিনিময় (~E)" -#. [Pi9 #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1213,7 +1090,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add characters" msgstr "অক্ষর যোগ (~A)" -#. +(O; #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1223,7 +1099,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove characters" msgstr "অক্ষর অপসারণ (~R)" -#. J:4C #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1233,7 +1108,6 @@ msgctxt "" msgid "~Combine" msgstr "একত্রিত (~C)" -#. gbBC #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1243,7 +1117,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "সেটিংসমূহ" -#. DuTs #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1252,7 +1125,6 @@ msgctxt "" msgid "Similarity Search" msgstr "সাদৃশ্যতা অনুসন্ধান" -#. k]@_ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1262,7 +1134,6 @@ msgctxt "" msgid "Source:" msgstr "উৎস:" -#. !A.C #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1272,7 +1143,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert as" msgstr "যেরূপে সন্নিবেশ (~I)" -#. OMLL #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1282,7 +1152,6 @@ msgctxt "" msgid "Link to" msgstr "যার সাথে লিংক করা হবে" -#. q{bE #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1292,7 +1161,6 @@ msgctxt "" msgid "~As icon" msgstr "আইকন হিসেবে (~A)" -#. ,1%~ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1302,7 +1170,6 @@ msgctxt "" msgid "~Other Icon..." msgstr "অন্যান্য আইকন... (~O)" -#. )@lS #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1312,7 +1179,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "নির্বাচন" -#. U@@a #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1322,7 +1188,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "অবজেক্ট" -#. v8_5 #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1331,7 +1196,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "বিশেষভাবে প্রতিলেপন" -#. c`$+ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1341,7 +1205,6 @@ msgctxt "" msgid "Source file" msgstr "উৎস ফাইল" -#. a,w^ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1351,7 +1214,6 @@ msgctxt "" msgid "Element:" msgstr "উপাদান:" -#. kM@g #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1361,7 +1223,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ধরন" -#. hI/s #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1371,7 +1232,6 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "অবস্থা" -#. tL)m #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1381,7 +1241,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "বন্ধ (~C)" -#. l3_@ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1391,7 +1250,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update" msgstr "হালনাগাদ (~U)" -#. /@R+ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1401,7 +1259,6 @@ msgctxt "" msgid "~Open" msgstr "খুলুন (~O)" -#. KQqI #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1411,7 +1268,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "পরিবর্তন... (~M)" -#. ;R,p #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1421,7 +1277,6 @@ msgctxt "" msgid "~Break Link" msgstr "লিংক বিচ্ছিন্ন (~B)" -#. sLvl #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1431,7 +1286,6 @@ msgctxt "" msgid "Source file" msgstr "উৎস ফাইল" -#. 6!L8 #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1441,7 +1295,6 @@ msgctxt "" msgid "Element:" msgstr "উপাদান:" -#. b-eK #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1451,7 +1304,6 @@ msgctxt "" msgid "Type:" msgstr "ধরন:" -#. sE5o #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1461,7 +1313,6 @@ msgctxt "" msgid "Update:" msgstr "হালনাগাদ:" -#. qVkM #: svuidlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1472,7 +1323,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "স্বয়ংক্রিয় (~A)" -#. KO-M #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1482,7 +1332,6 @@ msgctxt "" msgid "Ma~nual" msgstr "নিজ হাতে (~n)" -#. U|Nc #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1492,7 +1341,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "স্বয়ংক্রিয়" -#. YZ[\ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1502,7 +1350,6 @@ msgctxt "" msgid "Manual" msgstr "নিজ হাতে" -#. 2CId #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1512,7 +1359,6 @@ msgctxt "" msgid "Not available" msgstr "বিদ্যমান নেই" -#. oEVY #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1522,7 +1368,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic" msgstr "গ্রাফিক" -#. m8~j #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1532,7 +1377,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "বন্ধ (~C)" -#. 1Y;1 #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1542,7 +1386,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" msgstr "আপনি কি নিশ্চিত আপনি নির্বাচিত লিংকটি অপসারণ করতে চান?" -#. =-S) #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1552,7 +1395,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" msgstr "আপনি কি নিশ্চিত আপনি নির্বাচিত লিংকটি অপসারণ করতে চান?" -#. 6j/[ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1562,7 +1404,6 @@ msgctxt "" msgid "Waiting" msgstr "অপেক্ষমাণ" -#. *=%J #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1571,7 +1412,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Links" msgstr "লিংক সম্পাদনা" -#. ]q+~ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1581,7 +1421,6 @@ msgctxt "" msgid "Exchange source:" msgstr "উৎস বিনিময়:" -#. 4I9; #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1591,7 +1430,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "সম্পাদনা" -#. aG_H #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1600,7 +1438,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify Link" msgstr "লিংক পরিবর্তন" -#. (}N. #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1610,7 +1447,6 @@ msgctxt "" msgid "~Class" msgstr "ক্লাস (~C)" -#. ii$; #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1620,7 +1456,6 @@ msgctxt "" msgid "Class ~Location" msgstr "ক্লাসের অবস্থান (~L)" -#. T2j\ #: svuidlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1631,7 +1466,6 @@ msgctxt "" msgid "~Search..." msgstr "অনুসন্ধান... (~S)" -#. 0QcZ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1641,7 +1475,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "ফাইল" -#. _a(? #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1651,7 +1484,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "অপশন" -#. Es_Q #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1660,7 +1492,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Applet" msgstr "অ্যাপলেট সন্নিবেশ" -#. %a#= #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1670,7 +1501,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "লেখক" -#. :A[; #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1680,7 +1510,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "পাঠ্য (~T)" -#. !W!A #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1690,7 +1519,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "বিষয়বস্তু" -#. Ss^W #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1700,7 +1528,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "সন্নিবেশ (~I)" -#. @2#v #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1710,7 +1537,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "লেখক" -#. ,40J #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1720,7 +1546,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment" msgstr "বক্তব্য সম্পাদন করুন" -#. K2K_ #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1730,7 +1555,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Comment" msgstr "মন্তব্য অন্তর্ভুক্ত করুন" -#. eB(6 #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1739,7 +1563,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "মন্তব্য" -#. ^tib #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1749,7 +1572,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "ফন্ট" -#. GZZ. #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1759,7 +1581,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "ফন্টের আবহ" -#. Ah.s #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1769,7 +1590,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "সীমানা" -#. l\ks #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1779,7 +1599,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "পটভূমি" -#. Nt}G #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1789,7 +1608,6 @@ msgctxt "" msgid "Return" msgstr "রিটার্ন" -#. $)x; #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1798,7 +1616,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Cells" msgstr "ঘর বিন্যাস" -#. pjv\ #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1808,7 +1625,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "প্যারামিটার" -#. SN+G #: grfflt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1819,7 +1635,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "প্রস্থ (~W)" -#. p1X7 #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1829,7 +1644,6 @@ msgctxt "" msgid " Pixel" msgstr "পিক্সেল" -#. nwbg #: grfflt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1840,7 +1654,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "উচ্চতা (~e)" -#. N7R~ #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1850,7 +1663,6 @@ msgctxt "" msgid " Pixel" msgstr "পিক্সেল" -#. p3!y #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1860,7 +1672,6 @@ msgctxt "" msgid "E~nhance edges" msgstr "প্রান্ত প্রসারিতকরণ (~n)" -#. !bNm #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1869,7 +1680,6 @@ msgctxt "" msgid "Mosaic" msgstr "মোজাইক" -#. _0,q #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1879,7 +1689,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "প্যারামিটার" -#. ^PlP #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1889,7 +1698,6 @@ msgctxt "" msgid "Threshold ~value" msgstr "থ্রেশহোল্ড মান (~v)" -#. ~)5X #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1899,7 +1707,6 @@ msgctxt "" msgid "~Invert" msgstr "বিপরীতমুখী (~I)" -#. W(wS #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1908,7 +1715,6 @@ msgctxt "" msgid "Solarization" msgstr "সৌরকরণ" -#. _G@@ #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1918,7 +1724,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "প্যারামিটার" -#. M2,n #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1928,7 +1733,6 @@ msgctxt "" msgid "Aging degree" msgstr "এজিং ডিগ্রী" -#. :d9] #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1937,7 +1741,6 @@ msgctxt "" msgid "Aging" msgstr "এজিং" -#. XZc% #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1947,7 +1750,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "প্যারামিটার" -#. xiDI #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1957,7 +1759,6 @@ msgctxt "" msgid "Poster colors" msgstr "পোস্টারের রং" -#. gVT( #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1966,7 +1767,6 @@ msgctxt "" msgid "Posterize" msgstr "পোস্টারাইজ" -#. .oe| #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1976,7 +1776,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "প্যারামিটার" -#. \5\Z #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1986,7 +1785,6 @@ msgctxt "" msgid "Light source" msgstr "আলোর উৎস" -#. dx+o #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1995,7 +1793,6 @@ msgctxt "" msgid "Relief" msgstr "রিলিফ" -#. !#1M #: grfflt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2006,7 +1803,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "প্যারামিটার" -#. c3c4 #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -2016,7 +1812,6 @@ msgctxt "" msgid "Smooth Radius" msgstr "" -#. v%.e #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -2025,7 +1820,6 @@ msgctxt "" msgid "Smooth" msgstr "মসৃণ" -#. :KSr #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2035,7 +1829,6 @@ msgctxt "" msgid "Paths" msgstr "পাথ" -#. KdMM #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2045,7 +1838,6 @@ msgctxt "" msgid "Mark the default path for new files." msgstr "নতুন ফাইলের জন্য পূর্বনির্ধারিত পাথ চিহ্নিত করুন।" -#. [51a #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2055,7 +1847,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "যোগ... (~A)" -#. )N]) #: multipat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2066,7 +1857,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "মুছে ফেলা (~D)" -#. En0v #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2076,7 +1866,6 @@ msgctxt "" msgid "Path list" msgstr "পাথের তালিকা" -#. TRw. #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2085,7 +1874,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Paths" msgstr "পাথ নির্বাচন" -#. m6Tt #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2094,7 +1882,6 @@ msgctxt "" msgid "The path %1 already exists." msgstr "%1 পাথটি ইতিমধ্যেই বিদ্যমান।" -#. ct+: #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2103,7 +1890,6 @@ msgctxt "" msgid "Select files" msgstr "ফাইল নির্বাচন" -#. qaxg #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2112,7 +1898,6 @@ msgctxt "" msgid "Files" msgstr "ফাইল" -#. WqDs #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2121,7 +1906,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Archives" msgstr "আর্কাইভ নির্বাচন" -#. N4GD #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2130,7 +1914,6 @@ msgctxt "" msgid "Archives" msgstr "আর্কাইভ" -#. Ejr6 #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2139,7 +1922,6 @@ msgctxt "" msgid "The file %1 already exists." msgstr "%1 ফাইলটি ইতিমধ্যেই বিদ্যমান।" -#. C!dE #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2149,7 +1931,6 @@ msgctxt "" msgid "Text languag~e" msgstr "পাঠ্যের ভাষা (~e)" -#. dq#@ #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2159,7 +1940,6 @@ msgctxt "" msgid "More..." msgstr "আরও..." -#. D]i) #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2169,7 +1949,6 @@ msgctxt "" msgid "~Not in dictionary" msgstr "অভিধানে নেই (~N)" -#. 19.u #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2179,7 +1958,6 @@ msgctxt "" msgid "~Suggestions" msgstr "পরামর্শ (~S)" -#. Qj94 #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2189,7 +1967,6 @@ msgctxt "" msgid "Check ~grammar" msgstr "ব্যাকরণ পরীক্ষা (~g)" -#. mi]- #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2199,7 +1976,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ignore Once" msgstr "একবার উপেক্ষা (~I)" -#. 0}6\ #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2209,7 +1985,6 @@ msgctxt "" msgid "I~gnore All" msgstr "সব উপেক্ষা (~g)" -#. k#aT #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2219,7 +1994,6 @@ msgctxt "" msgid "I~gnore Rule" msgstr "নিয়ম উপেক্ষা (~g)" -#. y:He #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2229,7 +2003,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "যোগ (~A)" -#. _VN: #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2239,7 +2012,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "যোগ (~A)" -#. Ut6, #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2249,7 +2021,6 @@ msgctxt "" msgid "~Change" msgstr "পরিবর্তন (~C)" -#. -f98 #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2259,7 +2030,6 @@ msgctxt "" msgid "Change A~ll" msgstr "সব পরিবর্তন (~l)" -#. ;8tW #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2269,7 +2039,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCor~rect" msgstr "স্বয়ংক্রিয় সংশোধন (~r)" -#. .q5C #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2279,7 +2048,6 @@ msgctxt "" msgid "O~ptions..." msgstr "অপশন... (~p)" -#. 2}-4 #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2289,7 +2057,6 @@ msgctxt "" msgid "~Undo" msgstr "পূর্বাবস্থায় ফেরানো (~U)" -#. epNd #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2299,7 +2066,6 @@ msgctxt "" msgid "Cl~ose" msgstr "বন্ধ (~o)" -#. ]$lP #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2309,7 +2075,6 @@ msgctxt "" msgid "Resu~me" msgstr "পুনরায় আরম্ভ (~m)" -#. 3pED #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2319,7 +2084,6 @@ msgctxt "" msgid "(no suggestions)" msgstr "(কোন পরামর্শ নেই)" -#. A_hh #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2329,7 +2093,6 @@ msgctxt "" msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" msgstr "বানান: $LANGUAGE ($LOCATION)" -#. :35q #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2339,7 +2102,6 @@ msgctxt "" msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)" msgstr "বানান ও ব্যাকরণ: $LANGUAGE ($LOCATION)" -#. B3,S #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2349,7 +2111,6 @@ msgctxt "" msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION) [$VendorName]" msgstr "বানান ও ব্যাকরণ: $LANGUAGE ($LOCATION) [$VendorName]" -#. Oruo #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2358,7 +2119,6 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck: " msgstr "বানান-পরীক্ষণ: " -#. lQDX #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2368,7 +2128,6 @@ msgctxt "" msgid "~Split cell into" msgstr "ঘর যেভাবে বিভাজন করা হবে (~S)" -#. %S?v #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2378,7 +2137,6 @@ msgctxt "" msgid "Split" msgstr "বিভাজন" -#. T\yI #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2388,7 +2146,6 @@ msgctxt "" msgid "H~orizontally" msgstr "অনুভূমিকভাবে (~o)" -#. ^C%S #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2398,7 +2155,6 @@ msgctxt "" msgid "~Into equal proportions" msgstr "সমান অনুপাতে (~I)" -#. y(/I #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2408,7 +2164,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertically" msgstr "উল্লম্বভাবে (~V)" -#. sYN+ #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2418,7 +2173,6 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "দিকবিন্যাস" -#. 3hto #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2427,7 +2181,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Cells" msgstr "ঘর বিভাজন" -#. K\)t #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2436,7 +2189,6 @@ msgctxt "" msgid "No alternatives found." msgstr "কোন বিকল্প পাওয়া যায়নি।" -#. [o|L #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2445,7 +2197,6 @@ msgctxt "" msgid "Select File for Floating Frame" msgstr "ভাসমান ফ্রেমের জন্য ফাইল নির্বাচন করুন" -#. Bx0. #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2454,7 +2205,6 @@ msgctxt "" msgid "My Macros" msgstr "আমার ম্যাক্রো" -#. [2V# #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2463,7 +2213,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Macros" msgstr "%PRODUCTNAME ম্যাক্রো" -#. S7)b #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2472,7 +2221,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Commands" msgstr "যোগ করার কমান্ড" -#. s2Fv #: cuires.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2482,7 +2230,6 @@ msgctxt "" msgid "Run" msgstr "চালান (~u)" -#. mRwK #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2491,7 +2238,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Rows" msgstr "সারি সন্নিবেশ" -#. EWNK #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2500,7 +2246,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Columns" msgstr "কলাম সন্নিবেশ করুন" -#. DJr* #: iconcdlg.src msgctxt "" "iconcdlg.src\n" @@ -2509,7 +2254,6 @@ msgctxt "" msgid "~Back" msgstr "পূর্ববর্তী (~B)" -#. hm/: #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2519,7 +2263,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find" msgstr "খুঁজুন (~F)" -#. ?=/h #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2529,7 +2272,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "বিন্যাস" -#. gP:z #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2539,7 +2281,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hangul/Hanja" msgstr "হাংগুল/হানজা (~H)" -#. E*l: #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2549,7 +2290,6 @@ msgctxt "" msgid "Hanja (Han~gul)" msgstr "হানজা (হাংগুল) (~g)" -#. ~\ef #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2559,7 +2299,6 @@ msgctxt "" msgid "Hang~ul (Hanja)" msgstr "হাংগুল (হানজা) (~u)" -#. 9f_J #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2569,7 +2308,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangu~l" msgstr "হাংগুল (~l)" -#. =6~o #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2579,7 +2317,6 @@ msgctxt "" msgid "Hang~ul" msgstr "হাংগুল (~u)" -#. {*IQ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2589,7 +2326,6 @@ msgctxt "" msgid "Han~ja" msgstr "হানজা (~j)" -#. qDL6 #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2599,7 +2335,6 @@ msgctxt "" msgid "Ha~nja" msgstr "হানজা (~n)" -#. r^LZ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2609,7 +2344,6 @@ msgctxt "" msgid "Conversion" msgstr "রূপান্তর" -#. ,*V$ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2619,7 +2353,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul ~only" msgstr "শুধুমাত্র হাংগুল (~o)" -#. .)vB #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2629,7 +2362,6 @@ msgctxt "" msgid "Hanja onl~y" msgstr "শুধুমাত্র হানজা (~y)" -#. .{gr #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2639,7 +2371,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace b~y character" msgstr "অক্ষর দ্বারা প্রতিস্থাপন (~y)" -#. WK3M #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2649,7 +2380,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul" msgstr "হাংগুল" -#. D;Ps #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2659,7 +2389,6 @@ msgctxt "" msgid "Hanja" msgstr "হানজা" -#. Z|[0 #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2668,7 +2397,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "হাংগুল/হানজা রূপান্তর" -#. k=@D #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2678,7 +2406,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined dictionaries" msgstr "ব্যবহারকারী-নির্ধারিত অভিধান" -#. =VVJ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2688,7 +2415,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "অপশন" -#. R8%Y #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2698,7 +2424,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore post-positional word" msgstr "অবস্থান-পরবর্তী শব্দ উপেক্ষা করা হবে" -#. i4n, #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2708,7 +2433,6 @@ msgctxt "" msgid "Show recently used entries first" msgstr "সম্প্রতি ব্যবহৃত ভুক্তিগুলো প্রথমে দেখানো হবে" -#. Qk`Y #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2718,7 +2442,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace all unique entries automatically" msgstr "সব অনন্য ভুক্তিগুলো স্বয়ংক্রিয়ভাবে প্রতিস্থাপন করা হবে" -#. /\;u #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2728,7 +2451,6 @@ msgctxt "" msgid "New..." msgstr "নতুন..." -#. Ms/R #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2738,7 +2460,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "সম্পাদনা..." -#. /8LZ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2748,7 +2469,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "মুছে ফেলা" -#. pf5k #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2757,7 +2477,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul/Hanja Options" msgstr "হাংগুল/হানজা অপশন" -#. z;6c #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2767,7 +2486,6 @@ msgctxt "" msgid "Dictionary" msgstr "অভিধান" -#. =2[0 #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2777,7 +2495,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "নাম (~N)" -#. ][6Z #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2786,7 +2503,6 @@ msgctxt "" msgid "New Dictionary" msgstr "নতুন অভিধান" -#. HMg` #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2796,7 +2512,6 @@ msgctxt "" msgid "[Enter text here]" msgstr "[এখানে টেক্সট দিন]" -#. .c/~ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2806,7 +2521,6 @@ msgctxt "" msgid "Book" msgstr "বই" -#. F[$_ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2816,7 +2530,6 @@ msgctxt "" msgid "Original" msgstr "আদি" -#. rs.K #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2826,7 +2539,6 @@ msgctxt "" msgid "Suggestions (max. 8)" msgstr "পরামর্শ (সর্বোচ্চ ৮)" -#. Q$)s #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2836,7 +2548,6 @@ msgctxt "" msgid "New" msgstr "নতুন" -#. g([7 #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2846,7 +2557,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "মুছে ফেলা" -#. GF,c #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2856,7 +2566,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "বন্ধ" -#. rr^7 #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2865,7 +2574,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Custom Dictionary" msgstr "স্বনির্ধারিত অভিধান সম্পাদনা" -#. p3_c #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2875,7 +2583,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "প্রয়োগ" -#. z*]I #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2885,7 +2592,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "বন্ধ" -#. gy4G #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2894,7 +2600,6 @@ msgctxt "" msgid "Target in Document" msgstr "নথিতে বিদ্যমান লক্ষ্য" -#. X/m: #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2903,7 +2608,6 @@ msgctxt "" msgid "Targets do not exist in the document." msgstr "লক্ষ্য নথিতে বিদ্যমান নেই।" -#. i3C0 #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2912,7 +2616,6 @@ msgctxt "" msgid "Couldn't open the document." msgstr "নথিটি খোলা যায়নি।" -#. dTPN #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2921,7 +2624,6 @@ msgctxt "" msgid "Mark Tree" msgstr "ট্রি চিহ্নিত" -#. BA]n #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2931,7 +2633,6 @@ msgctxt "" msgid "File encryption password" msgstr "ফাইল এনক্রিপশন পাসওয়ার্ড" -#. 8$u* #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2941,7 +2642,6 @@ msgctxt "" msgid "~Enter password to open" msgstr "খোলার জন্য পাসওয়ার্ড দিন (~E)" -#. NH6r #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2951,7 +2651,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm password" msgstr "পাসওয়ার্ড নিশ্চিতকরণ" -#. T3/i #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2961,7 +2660,6 @@ msgctxt "" msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with " msgstr "নোট: পাসওয়ার্ড নির্ধারণ করার পর, নথিটি শুধুমাত্র উল্লিখিত প্রোগ্রামের সাহায্যে খোলা হবে" -#. Ty55 #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2971,7 +2669,6 @@ msgctxt "" msgid "File sharing password" msgstr "ফাইল শেয়ারকরণ পাসওয়ার্ড" -#. mSdf #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2981,7 +2678,6 @@ msgctxt "" msgid "Open file read-only" msgstr "ফাইলটি পাঠযোগ্য মোডে খুলুন" -#. eY%Q #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2991,7 +2687,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter password to allow editing" msgstr "সম্পাদনা অনুমোদন করার জন্য পাসওয়ার্ড দিন" -#. ?qQg #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3001,7 +2696,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm password" msgstr "পাসওয়ার্ড নিশ্চিতকরণ" -#. CzkZ #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3011,7 +2705,6 @@ msgctxt "" msgid "Password must be confirmed" msgstr "পাসওয়ার্ড অবশ্যই নিশ্চিত করতে হবে" -#. X7bk #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3021,7 +2714,6 @@ msgctxt "" msgid "More ~Options" msgstr "আরও অপশন (~O)" -#. N8Nb #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3031,7 +2723,6 @@ msgctxt "" msgid "Fewer ~Options" msgstr "কম অপশন (~O)" -#. J=eq #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3041,7 +2732,6 @@ msgctxt "" msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." msgstr "নিশ্চিতকরণ পাসওয়ার্ড প্রদত্ত পাসওয়ার্ডের সাথে মেলেনি। পাসওয়ার্ড নির্ধারণের জন্য উভয় বাক্সে একই পাসওয়ার্ড দিয়ে পুনরায় চেষ্টা করুন।" -#. DBsf #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3051,7 +2741,6 @@ msgctxt "" msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again." msgstr "নিশ্চিতকরণ পাসওয়ার্ড প্রদত্ত পাসওয়ার্ডের সাথে মেলেনি। পুনরায় পাসওয়ার্ড নির্ধারণ করুন।" -#. KIwu #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3061,7 +2750,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue." msgstr "ফাইলটি খোলা বা পরিবর্তন করার জন্য অনুগ্রহ করে পাসওয়ার্ড দিন, অথবা পরবর্তীতে অগ্রসর হওয়ার জন্য 'শুধুমাত্র পাঠযোগ্য মোডে খোলা হবে' অপশনটিতে টিক চিহ্ন দিন।" -#. T913 #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3070,7 +2758,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Password" msgstr "পাসওয়ার্ড নির্ধারণ" -#. GtFb #: showcols.src msgctxt "" "showcols.src\n" @@ -3080,7 +2767,6 @@ msgctxt "" msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK." msgstr "নিম্নোক্ত কলামগুলো বর্তমানে লুকানো। অনুগ্রহ করে আপনি যে ক্ষেত্রগুলো প্রদর্শন করতে চান তাতে টিক চিহ্ন দিন এবং ঠিক আছে নির্বাচন করুন।" -#. 66\h #: showcols.src msgctxt "" "showcols.src\n" @@ -3089,7 +2775,6 @@ msgctxt "" msgid "Show columns" msgstr "কলাম প্রদর্শন" -#. ;Nl/ #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3099,7 +2784,6 @@ msgctxt "" msgid "~URL" msgstr "URL (~U)" -#. vyqo #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3109,7 +2793,6 @@ msgctxt "" msgid "F~rame" msgstr "ফ্রেম (~r)" -#. dJ$b #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3119,7 +2802,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "নাম (~N)" -#. x[gT #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3129,7 +2811,6 @@ msgctxt "" msgid "Alternative ~text" msgstr "বিকল্প পাঠ্য (~t)" -#. Jj@1 #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3139,7 +2820,6 @@ msgctxt "" msgid "~Description" msgstr "বিবরণ (~D)" -#. m%N9 #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3148,7 +2828,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী" -#. -|w` #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3158,7 +2837,6 @@ msgctxt "" msgid "Search for" msgstr "অনুসন্ধান" -#. cjUW #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3168,7 +2846,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "পাঠ্য (~T)" -#. 1wk! #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3178,7 +2855,6 @@ msgctxt "" msgid "Field content is ~NULL" msgstr "ক্ষেত্রের বিষয়বস্তু ফাঁকা (~N)" -#. iIi@ #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3188,7 +2864,6 @@ msgctxt "" msgid "Field content is not NU~LL" msgstr "ক্ষেত্রের বিষয়বস্তু ফাঁকা নয় (~L)" -#. F:2/ #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3198,7 +2873,6 @@ msgctxt "" msgid "Where to search" msgstr "যেখানে অনুসন্ধান করা হবে" -#. ,ugO #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3208,7 +2882,6 @@ msgctxt "" msgid "Form" msgstr "ফর্ম" -#. HDyg #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3218,7 +2891,6 @@ msgctxt "" msgid "All Fields" msgstr "সব ক্ষেত্র" -#. 8B5A #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3228,7 +2900,6 @@ msgctxt "" msgid "Single field" msgstr "একক ক্ষেত্র" -#. }9g] #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3238,7 +2909,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "সেটিংসমূহ" -#. p%(* #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3248,7 +2918,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "অবস্থান" -#. -Tst #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3258,7 +2927,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply field format" msgstr "ক্ষেত্রের বিন্যাস প্রয়োগ" -#. n\8{ #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3268,7 +2936,6 @@ msgctxt "" msgid "Match case" msgstr "অক্ষরের ছাঁদ মেলানো" -#. it|3 #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3278,7 +2945,6 @@ msgctxt "" msgid "Search backwards" msgstr "পিছন দিকে অনুসন্ধান" -#. O`ez #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3288,7 +2954,6 @@ msgctxt "" msgid "From Beginning" msgstr "শুরু থেকে" -#. 16xC #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3298,7 +2963,6 @@ msgctxt "" msgid "Wildcard expression" msgstr "ওয়াইল্ডকার্ড এক্সপ্রেশন" -#. 0g-H #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3308,7 +2972,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular expression" msgstr "রেগুলার এক্সপ্রেশন" -#. W8;M #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3318,7 +2981,6 @@ msgctxt "" msgid "Similarity Search" msgstr "সাদৃশ্যতা অনুসন্ধান" -#. m31= #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3328,7 +2990,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. jJ*} #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3338,7 +2999,6 @@ msgctxt "" msgid "Match character width" msgstr "অক্ষরের প্রস্থের সমান" -#. 3`xm #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3348,7 +3008,6 @@ msgctxt "" msgid "Sounds like (Japanese)" msgstr "(জাপানী) - এর মত শোনায়" -#. j7Sm #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3358,7 +3017,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. |`#C #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3368,7 +3026,6 @@ msgctxt "" msgid "State" msgstr "অবস্থা" -#. 9VXk #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3378,7 +3035,6 @@ msgctxt "" msgid "Record :" msgstr "রেকর্ড :" -#. +m`C #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3388,7 +3044,6 @@ msgctxt "" msgid "Search" msgstr "অনুসন্ধান" -#. ON)R #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3398,7 +3053,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "বন্ধ (~C)" -#. F([F #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3408,7 +3062,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "সহায়তা (~H)" -#. USgK #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3417,7 +3070,6 @@ msgctxt "" msgid "Record Search" msgstr "রেকর্ড অনুসন্ধান" -#. kZ`W #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3426,7 +3078,6 @@ msgctxt "" msgid "anywhere in the field" msgstr "ক্ষেত্রের যেকোনো স্থানে" -#. $?Bi #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3435,7 +3086,6 @@ msgctxt "" msgid "beginning of field" msgstr "ক্ষেত্রের শুরুতে" -#. 2m2z #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3444,7 +3094,6 @@ msgctxt "" msgid "end of field" msgstr "ক্ষেত্রের শেষে" -#. 9y\( #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3453,7 +3102,6 @@ msgctxt "" msgid "entire field" msgstr "সম্পূর্ণ ক্ষেত্র" -#. Fyg1 #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3462,7 +3110,6 @@ msgctxt "" msgid "From top" msgstr "উপর থেকে" -#. |pB( #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3471,7 +3118,6 @@ msgctxt "" msgid "From bottom" msgstr "নিচ থেকে" -#. W1kf #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3480,7 +3126,6 @@ msgctxt "" msgid "No records corresponding to your data found." msgstr "আপনার ডাটার সাথে সামঞ্জস্যপূর্ণ কোন রেকর্ড পাওয়া যায়নি।" -#. Nrm$ #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3489,7 +3134,6 @@ msgctxt "" msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished." msgstr "একটি অজানা ত্রুটি দেখা দিয়েছে। অনুসন্ধান সম্পন্ন করা যায়নি।" -#. $9EZ #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3498,7 +3142,6 @@ msgctxt "" msgid "Overflow, search continued at the beginning" msgstr "ওভারফ্লো, অনুসন্ধান শুরু থেকে আরম্ভ করা হয়েছে" -#. *9Ss #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3507,7 +3150,6 @@ msgctxt "" msgid "Overflow, search continued at the end" msgstr "ওভারফ্লো, অনুসন্ধান শেষ থেকে আরম্ভ করা হয়েছে" -#. _wV? #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3516,7 +3158,6 @@ msgctxt "" msgid "counting records" msgstr "রেকর্ড গণনা করা হচ্ছে" -#. r7HA #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3526,7 +3167,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink type" msgstr "হাইপারলিংকের ধরন" -#. 0NYm #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3536,7 +3176,6 @@ msgctxt "" msgid "~Web" msgstr "ওয়েব (~W)" -#. $Qtr #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3546,7 +3185,6 @@ msgctxt "" msgid "~FTP" msgstr "FTP (~F)" -#. (f_? #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3556,7 +3194,6 @@ msgctxt "" msgid "Tar~get" msgstr "লক্ষ্য (~g)" -#. SeM# #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3566,7 +3203,6 @@ msgctxt "" msgid "~Login name" msgstr "লগইন নাম (~L)" -#. ,LPj #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3576,7 +3212,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "পাসওয়ার্ড (~P)" -#. eU:P #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3586,7 +3221,6 @@ msgctxt "" msgid "Anonymous ~user" msgstr "নামহীন ব্যবহারকারী (~u)" -#. ,Bu[ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3596,7 +3230,6 @@ msgctxt "" msgid "WWW Browser" msgstr "WWW ব্রাউজার" -#. pVIH #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3606,7 +3239,6 @@ msgctxt "" msgid "Open web browser, copy an URL, and paste it to Target field" msgstr "ওয়েব ব্রাউজার খুলুন, একটি URL কপি করুন এবং সেটিকে লক্ষ্য ক্ষেত্রে পেস্ট করুন।" -#. jP[4 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3616,7 +3248,6 @@ msgctxt "" msgid "Further settings" msgstr "অন্যান্য সেটিংসমূহ" -#. pwv) #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3626,7 +3257,6 @@ msgctxt "" msgid "F~rame" msgstr "ফ্রেম (~r)" -#. V44A #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3636,7 +3266,6 @@ msgctxt "" msgid "F~orm" msgstr "ফর্ম (~o)" -#. i352 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3646,7 +3275,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "পাঠ্য" -#. JoDD #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3656,7 +3284,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "বোতাম" -#. +.[] #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3666,7 +3293,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt" msgstr "পাঠ্য (~x)" -#. TQ1? #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3676,7 +3302,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ame" msgstr "নাম (~a)" -#. xp?2 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3686,7 +3311,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "ইভেন্ট" -#. pB%$ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3696,7 +3320,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "ইভেন্ট" -#. IOK: #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3705,7 +3328,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "হাইপারলিংক" -#. P^3( #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3715,7 +3337,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail & news" msgstr "মেইল ও নিউজ" -#. ?o1U #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3725,7 +3346,6 @@ msgctxt "" msgid "~E-mail" msgstr "ইমেইল (~E)" -#. 5#*Q #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3735,7 +3355,6 @@ msgctxt "" msgid "~News" msgstr "নিউজ (~N)" -#. PCm2 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3745,7 +3364,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~cipient" msgstr "প্রাপক (~c)" -#. V4A0 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3755,7 +3373,6 @@ msgctxt "" msgid "~Subject" msgstr "বিষয় (~S)" -#. Q=F` #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3765,7 +3382,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Sources..." msgstr "ডাটার উৎস..." -#. A)ZY #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3775,7 +3391,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Sources..." msgstr "ডাটার উৎস..." -#. h}Wq #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3785,7 +3400,6 @@ msgctxt "" msgid "Further settings" msgstr "অন্যান্য সেটিংসমূহ" -#. _-w; #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3795,7 +3409,6 @@ msgctxt "" msgid "F~rame" msgstr "ফ্রেম (~r)" -#. 9I9S #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3805,7 +3418,6 @@ msgctxt "" msgid "F~orm" msgstr "ফর্ম (~o)" -#. !$_; #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3815,7 +3427,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "পাঠ্য" -#. 59P; #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3825,7 +3436,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "বোতাম" -#. ^@0{ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3835,7 +3445,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt" msgstr "পাঠ্য (~x)" -#. /dnx #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3845,7 +3454,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ame" msgstr "নাম (~a)" -#. p`hr #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3855,7 +3463,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "ইভেন্ট" -#. aBLz #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3865,7 +3472,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "ইভেন্ট" -#. ?Rac #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3874,7 +3480,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "হাইপারলিংক" -#. j6u` #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3884,7 +3489,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "নথি" -#. 1=Te #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3894,7 +3498,6 @@ msgctxt "" msgid "~Path" msgstr "পাথ (~P)" -#. ~!|B #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3904,7 +3507,6 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "ফাইল খুলুন" -#. s-25 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3914,7 +3516,6 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "ফাইল খুলুন" -#. NgmW #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3924,7 +3525,6 @@ msgctxt "" msgid "Target in document" msgstr "নথিতে বিদ্যমান লক্ষ্য" -#. #MYW #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3934,7 +3534,6 @@ msgctxt "" msgid "Targ~et" msgstr "লক্ষ্য (~e)" -#. A@6_ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3944,7 +3543,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. ph[; #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3954,7 +3552,6 @@ msgctxt "" msgid "Test text" msgstr "পরীক্ষামূলক পাঠ্য " -#. $R`( #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3964,7 +3561,6 @@ msgctxt "" msgid "Target in Document" msgstr "নথিতে বিদ্যমান লক্ষ্য" -#. 0]co #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3974,7 +3570,6 @@ msgctxt "" msgid "Target in Document" msgstr "নথিতে বিদ্যমান লক্ষ্য" -#. FF^( #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3984,7 +3579,6 @@ msgctxt "" msgid "Further settings" msgstr "অন্যান্য সেটিংসমূহ" -#. {awi #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3994,7 +3588,6 @@ msgctxt "" msgid "F~rame" msgstr "ফ্রেম (~r)" -#. ZV\O #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4004,7 +3597,6 @@ msgctxt "" msgid "F~orm" msgstr "ফর্ম (~o)" -#. [z4K #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4014,7 +3606,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "পাঠ্য" -#. ,U.W #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4024,7 +3615,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "বোতাম" -#. kvbO #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4034,7 +3624,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt" msgstr "পাঠ্য (~x)" -#. `|m| #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4044,7 +3633,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ame" msgstr "নাম (~a)" -#. D\6F #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4054,7 +3642,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "ইভেন্ট" -#. td!k #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4064,7 +3651,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "ইভেন্ট" -#. ]%Px #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4073,7 +3659,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "হাইপারলিংক" -#. *-*d #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4083,7 +3668,6 @@ msgctxt "" msgid "New document" msgstr "নতুন নথি" -#. Q9Pb #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4093,7 +3677,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit ~now" msgstr "এখন সম্পাদনা করা হবে (~n)" -#. 6:]p #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4103,7 +3686,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit ~later" msgstr "পরে সম্পাদনা করা হবে (~l)" -#. 5m$V #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4113,7 +3695,6 @@ msgctxt "" msgid "~File" msgstr "ফাইল (~F)" -#. V0m0 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4123,7 +3704,6 @@ msgctxt "" msgid "File ~type" msgstr "ফাইলের ধরন (~t)" -#. sNOa #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4133,7 +3713,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Path" msgstr "পাথ নির্বাচন" -#. (:A, #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4143,7 +3722,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Path" msgstr "পাথ নির্বাচন" -#. -]a3 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4153,7 +3731,6 @@ msgctxt "" msgid "Further settings" msgstr "অন্যান্য সেটিংসমূহ" -#. fmXl #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4163,7 +3740,6 @@ msgctxt "" msgid "F~rame" msgstr "ফ্রেম (~r)" -#. |86V #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4173,7 +3749,6 @@ msgctxt "" msgid "F~orm" msgstr "ফর্ম (~o)" -#. mKrs #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4183,7 +3758,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "পাঠ্য" -#. IFOf #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4193,7 +3767,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "বোতাম" -#. r6BB #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4203,7 +3776,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt" msgstr "পাঠ্য (~x)" -#. ~Mq( #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4213,7 +3785,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ame" msgstr "নাম (~a)" -#. dZXk #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4223,7 +3794,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "ইভেন্ট" -#. zK]z #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4233,7 +3803,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "ইভেন্ট" -#. x;ZE #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4242,7 +3811,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "হাইপারলিংক" -#. 09mE #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4251,7 +3819,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "হাইপারলিংক" -#. ]-/) #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4260,7 +3827,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "প্রয়োগ" -#. TQGN #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4269,7 +3835,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "বন্ধ" -#. N$)L #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4278,7 +3843,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse over object" msgstr "অবজেক্টের উপরে মাউস" -#. ~,38 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4287,7 +3851,6 @@ msgctxt "" msgid "Trigger hyperlink" msgstr "ট্রিগার হাইপারলিংক" -#. !\1h #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4296,7 +3859,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse leaves object" msgstr "মাউস অবজেক্টের বাইরে" -#. (2V! #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4305,7 +3867,6 @@ msgctxt "" msgid "Please type in a valid file name." msgstr "অনুগ্রহ করে একটি কার্যকর ফাইলের নাম টাইপ করুন।" -#. .mG@ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4314,7 +3875,6 @@ msgctxt "" msgid "Internet" msgstr "ইন্টারনেট" -#. mSyU #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4323,7 +3883,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection." msgstr "এখানে আপনি ওয়েব পেজে হাইপারলিংক বা FTP সার্ভারে টেলনেট সংযোগ তৈরি করতে পারেন।" -#. A5}_ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4332,7 +3891,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail & News" msgstr "মেইল ও নিউজ" -#. cHu( #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4341,7 +3899,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address or newsgroup." msgstr "এটি সেই জায়গা যেখানে আপনি ইমেইল ঠিকানা বা নিউজগ্রুপের সাথে হাইপারলিংক তৈরি করেছেন।" -#. KN!U #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4350,7 +3907,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "নথি" -#. eP`} #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4359,7 +3915,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document." msgstr "এটি সেই জায়গা যেখানে আপনি বিদ্যমান নথি বা নথির লক্ষ্যের সাথে হাইপারলিংক তৈরি করেছেন।" -#. kU1% #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4368,7 +3923,6 @@ msgctxt "" msgid "New Document" msgstr "নতুন নথি" -#. %r;g #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4377,7 +3931,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you create a new document to which the new link points." msgstr "এটি সেই জায়গা যেখানে আপনি নতুন লিংক দ্বারা নির্দেশিত একটি নথি তৈরি করেছেন।" -#. ?h/R #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4386,7 +3939,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "বোতাম" -#. mAnp #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4395,7 +3947,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "পাঠ্য" -#. X(k6 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" diff --git a/source/bn-IN/cui/source/options.po b/source/bn-IN/cui/source/options.po index 0b3fed4472f..e422c62a547 100644 --- a/source/bn-IN/cui/source/options.po +++ b/source/bn-IN/cui/source/options.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-07 14:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n" "Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: Bengali <anubad@lists.ankur.org.in>\n" "Language: bn_IN\n" @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: bn_BD\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n" -#. A=\H #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -26,7 +26,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply replacement table" msgstr "প্রতিস্থাপন করার সারণি প্রয়োগ (~A)" -#. odH$ #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -36,7 +35,6 @@ msgctxt "" msgid "~Font" msgstr "ফন্ট (~F)" -#. \q-r #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -46,7 +44,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~place with" msgstr "যা দিয়ে প্রতিস্থাপিত হবে (~p)" -#. onWg #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -56,7 +53,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "প্রয়োগ" -#. `z0Z #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -66,7 +62,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "মুছে ফেলা" -#. ]@Zo #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -76,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Font settings for HTML, Basic and SQL sources" msgstr "HTML, বেসিক এবং SQL সোর্সের জন্য ফন্ট সেটিং" -#. ?yp8 #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -86,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "Fonts" msgstr "ফন্ট" -#. A\x7 #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -96,7 +89,6 @@ msgctxt "" msgid "Non-proportional fonts only" msgstr "সমানুপাতিক নয় এমন ফন্ট শুধু" -#. @jQo #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -106,7 +98,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size" msgstr "আকার (~S)" -#. pk(; #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -116,7 +107,6 @@ msgctxt "" msgid "Always" msgstr "সবসময়" -#. j/M% #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -126,7 +116,6 @@ msgctxt "" msgid "Screen only" msgstr "শুধু পর্দা" -#. \8-- #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -136,7 +125,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "ফন্ট" -#. NI?w #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -146,7 +134,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with" msgstr "যা দিয়ে প্রতিস্থাপিত হবে" -#. F?eD #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -156,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "স্বয়ংক্রিয়" -#. ~0FQ #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -166,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Default text direction" msgstr "পূর্বনির্ধারিত লেখার দিকবিন্যাস" -#. obv% #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -176,7 +161,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left-to-right" msgstr "বাম-থেকে-ডানে (~L)" -#. 8hHh #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -186,7 +170,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right-to-left" msgstr "ডান-থেকে-বামে (~R)" -#. M(q2 #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -196,7 +179,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet view" msgstr "শীট ভিউ" -#. l@hP #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -206,7 +188,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-~to-left" msgstr "ডান-থেকে-বামে (~t)" -#. %djQ #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -216,7 +197,6 @@ msgctxt "" msgid "~Current document only" msgstr "শুধু বর্তমান নথি (~C)" -#. f`v; #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -226,7 +206,6 @@ msgctxt "" msgid "Color scheme" msgstr "রঙের স্কীম" -#. \BMw #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -236,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Scheme" msgstr "স্কীম" -#. Mn%, #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -246,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "Save..." msgstr "সংরক্ষণ..." -#. 6jmD #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -256,7 +233,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "মুছে ফেলা" -#. k+mp #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -266,7 +242,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom colors" msgstr "পছন্দসই রং" -#. HJdj #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -276,7 +251,6 @@ msgctxt "" msgid "On" msgstr "সচল" -#. `?5* #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -286,7 +260,6 @@ msgctxt "" msgid "User interface elements" msgstr "ব্যবহারকারী ইন্টারফেস উপাদান" -#. K]2@ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -296,7 +269,6 @@ msgctxt "" msgid "Color setting" msgstr "রঙের সেটিং" -#. N-WH #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -306,7 +278,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "প্রাকদর্শন" -#. E!Sq #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -316,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "সাধারণ" -#. nhy+ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -326,7 +296,6 @@ msgctxt "" msgid "Document background" msgstr "নথির পটভূমি" -#. *~K* #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -336,7 +305,6 @@ msgctxt "" msgid "Text boundaries" msgstr "লেখার গণ্ডি" -#. h]I. #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -346,7 +314,6 @@ msgctxt "" msgid "Application background" msgstr "অ্যাপ্লিকেশন পটভূমি" -#. fDF; #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -356,7 +323,6 @@ msgctxt "" msgid "Object boundaries" msgstr "বস্তুর গণ্ডি" -#. lbY~ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -366,7 +332,6 @@ msgctxt "" msgid "Table boundaries" msgstr "সারণির গণ্ডি" -#. G[YZ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -376,7 +341,6 @@ msgctxt "" msgid "Font color" msgstr "ফন্টের রং" -#. QhTp #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -386,7 +350,6 @@ msgctxt "" msgid "Unvisited links" msgstr "অদেখা লিংক" -#. +U], #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -396,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "Visited links" msgstr "দেখা লিংক" -#. )m1@ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -406,7 +368,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoSpellcheck" msgstr "স্বয়ংক্রিয়-বানান-পরীক্ষণ" -#. h4Xu #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -416,7 +377,6 @@ msgctxt "" msgid "Smart Tags" msgstr "স্মার্ট ট্যাগ" -#. hw3I #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -426,7 +386,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadows" msgstr "ছায়া" -#. ]5`f #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -436,7 +395,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Document" msgstr "পাঠ্য নথি" -#. 4s.* #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -446,7 +404,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "গ্রিড" -#. g]9j #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -456,7 +413,6 @@ msgctxt "" msgid "Field shadings" msgstr "ক্ষেত্র ছায়াকরণ" -#. VAu1 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -466,7 +422,6 @@ msgctxt "" msgid "Index and table shadings" msgstr "সূচী ও সারণির ছায়াকরণ" -#. ~;h` #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -476,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "Script indicator" msgstr "স্ক্রিপ্ট নির্দেশক" -#. HQ?J #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -486,7 +440,6 @@ msgctxt "" msgid "Section boundaries" msgstr "অংশের গণ্ডি" -#. i1zC #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -496,7 +449,6 @@ msgctxt "" msgid "Headers and Footer delimiter" msgstr "শীর্ষচরণ ও পাদচরণ বিভেদক" -#. b:?Q #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -506,7 +458,6 @@ msgctxt "" msgid "Page and column breaks" msgstr "পৃষ্ঠা এবং কলাম বিরতি" -#. 7a{; #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -516,7 +467,6 @@ msgctxt "" msgid "Direct cursor" msgstr "সরাসরি কার্সার" -#. *a81 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -526,7 +476,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Document" msgstr "HTML নথি" -#. O72Y #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -536,7 +485,6 @@ msgctxt "" msgid "SGML syntax highlighting" msgstr "SGML সিনট্যাক্স হাইলাইটকরণ" -#. P:Mr #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -546,7 +494,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment highlighting" msgstr "মন্তব্য হাইলাইলকরণ" -#. egNR #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -556,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "Keyword highlighting" msgstr "মূল শব্দ হাইলাইট করা" -#. U^=j #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -566,7 +512,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "পাঠ্য" -#. #g.f #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -576,7 +521,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "স্প্রেডশীট" -#. 7fQQ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -586,7 +530,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid lines" msgstr "গ্রিড লাইন" -#. |N03 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -596,7 +539,6 @@ msgctxt "" msgid "Page breaks" msgstr "পৃষ্ঠা বিরতি" -#. Z/`c #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -606,7 +548,6 @@ msgctxt "" msgid "Manual page breaks" msgstr "স্বনির্ধারিত পৃষ্ঠা বিরতি" -#. c3J6 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -616,7 +557,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic page breaks" msgstr "স্বয়ংক্রিয় পৃষ্ঠা বিরতি" -#. b/b) #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -626,7 +566,6 @@ msgctxt "" msgid "Detective" msgstr "সনাক্তকারী" -#. dN3T #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -636,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "Detective error" msgstr "সনাক্তকারকে ত্রুটি" -#. 3#:, #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -646,7 +584,6 @@ msgctxt "" msgid "References" msgstr "রেফারেন্স" -#. )+)m #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -656,7 +593,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes background" msgstr "টীকার পটভূমি" -#. xeXK #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -666,7 +602,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing / Presentation" msgstr "অঙ্কন / উপস্থাপনা" -#. 1~UG #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -676,7 +611,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "গ্রিড" -#. eY-7 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -686,7 +620,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Syntax Highlighting" msgstr "মৌলিক সিনট্যাক্স হাইলাইট করা" -#. E]Y% #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -696,7 +629,6 @@ msgctxt "" msgid "Identifier" msgstr "শনাক্তকারী" -#. ppBS #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -706,7 +638,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "মন্তব্য" -#. VRZD #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -716,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "নাম্বার" -#. TV`8 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -726,7 +656,6 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "স্ট্রিং" -#. G3n@ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -736,7 +665,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "অপারেটর" -#. tS83 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -746,7 +674,6 @@ msgctxt "" msgid "Reserved expression" msgstr "সংরক্ষিত এক্সপ্রেশন" -#. TKG7 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -756,7 +683,6 @@ msgctxt "" msgid "Error" msgstr "ত্রুটি" -#. /@+6 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -766,7 +692,6 @@ msgctxt "" msgid "SQL Syntax Highlighting" msgstr "SQL সিনট্যাক্স হাইলাইট করা" -#. rl/b #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -776,7 +701,6 @@ msgctxt "" msgid "Identifier" msgstr "শনাক্তকারী" -#. OEOC #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -786,7 +710,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "নাম্বার" -#. t/k; #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -796,7 +719,6 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "স্ট্রিং" -#. (pRG #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -806,7 +728,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "অপারেটর" -#. O6.s #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -816,7 +737,6 @@ msgctxt "" msgid "Keyword" msgstr "মূল শব্দ" -#. [?JL #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -826,7 +746,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameter" msgstr "প্যারামিটার" -#. /Y[\ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -836,7 +755,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "মন্তব্য" -#. vu[c #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -846,7 +764,6 @@ msgctxt "" msgid "Colorsettings of the Extensions" msgstr "এক্সটেনশনের রঙের সেটিং" -#. \ig? #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -856,7 +773,6 @@ msgctxt "" msgid "Spell check highlighting" msgstr "বানান পরীক্ষণ হাইলাইট করা" -#. F@`= #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -866,7 +782,6 @@ msgctxt "" msgid "Grammar check highlighting" msgstr "ব্যকরণ পরীক্ষণ হাইলাইট করা" -#. /7J? #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -875,7 +790,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete the color scheme?" msgstr "আপনি কি রঙের স্কীম মুছে ফেলতে চান?" -#. A*.; #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -884,7 +798,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Scheme Deletion" msgstr "রঙের স্কীম অপসারণ" -#. xvT} #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -893,7 +806,6 @@ msgctxt "" msgid "Save scheme" msgstr "স্কীম সংরক্ষণ" -#. [5mX #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -902,7 +814,6 @@ msgctxt "" msgid "Name of color scheme" msgstr "রঙের স্কীমের নাম" -#. B}jR #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -912,7 +823,6 @@ msgctxt "" msgid "Miscellaneous options" msgstr "বিবিধ অপশন" -#. =:Q$ #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -922,7 +832,6 @@ msgctxt "" msgid "Support ~assistive technology tools (program restart required)" msgstr "সহকারী প্রযুক্তি টুল সমর্থন (প্রোগ্রাম পুনরায় শুরু করা আবশ্যকীয় ) (~a)" -#. WcI~ #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -932,7 +841,6 @@ msgctxt "" msgid "Use te~xt selection cursor in read-only text documents" msgstr "শুধুমাত্র-পাঠযোগ্য লেখ নথিতে লেখা নির্বাচন কার্সার ব্যবহার (~x)" -#. C-dh #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -942,7 +850,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow animated ~graphics" msgstr "অ্যানিমেশনকৃত গ্রাফিক্স অনুমোদন (~g)" -#. kweM #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -952,7 +859,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow animated ~text" msgstr "অ্যানিমেশনকৃত লেখা অনুমোদন (~t)" -#. =|Lk #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -962,7 +868,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help tips disappear after " msgstr "পরামর্শ প্রদর্শনের সময়কাল (~H)" -#. 4,NJ #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -972,7 +877,6 @@ msgctxt "" msgid "seconds" msgstr "সেকেন্ড" -#. GaI6 #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -982,7 +886,6 @@ msgctxt "" msgid "Options for high contrast appearance" msgstr "উচ্চ বৈসাদৃশ্যের উপস্থিতির জন্য অপশন" -#. q`[| #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -992,7 +895,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatically ~detect high contrast mode of operating system" msgstr "পর্দায় প্রদর্শনের জন্য স্বয়ংক্রিয় ফন্ট রঙের ব্যবহার (~c)" -#. gpk% #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -1002,7 +904,6 @@ msgctxt "" msgid "Use automatic font ~color for screen display" msgstr "পর্দায় প্রদর্শনের জন্য স্বয়ংক্রিয় ফন্ট রঙের ব্যবহার (~c)\t" -#. .Ij2 #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -1012,7 +913,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use system colors for page previews" msgstr "পৃষ্ঠার প্রাকদর্শনের জন্য সিস্টেম রঙের ব্যবহার (~U)" -#. 2x9@ #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1022,7 +922,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection pool" msgstr "সংযোগ পুল" -#. 82!s #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1032,7 +931,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection pooling enabled" msgstr "কানেকশন পুলিং সক্রিয়" -#. ZGsP #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1042,7 +940,6 @@ msgctxt "" msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME এ ড্রাইভার" -#. g/*C #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1052,7 +949,6 @@ msgctxt "" msgid "Current driver:" msgstr "বর্তমান ড্রাইভার:" -#. ?/pU #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1062,7 +958,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable pooling for this driver" msgstr "এই ড্রাইভারের জন্য পুলিং সক্রিয়" -#. DGgy #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1072,7 +967,6 @@ msgctxt "" msgid "Timeout (seconds)" msgstr "সময় উত্তীর্ণ (সেকেন্ড)" -#. R]t8 #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1082,7 +976,6 @@ msgctxt "" msgid "Driver name" msgstr "ড্রাইভার নাম" -#. UZ7P #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1092,7 +985,6 @@ msgctxt "" msgid "Pool" msgstr "পুল" -#. sJ!} #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1102,7 +994,6 @@ msgctxt "" msgid "Timeout" msgstr "সময় উত্তীর্ণ" -#. E8nj #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1112,7 +1003,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "হ্যাঁ" -#. Mjva #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1122,7 +1012,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "না" -#. X6z@ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1132,7 +1021,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "অপশন" -#. h{?i #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1142,7 +1030,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "ভাষা" -#. 13lr #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1152,7 +1039,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Up" msgstr "উপরে উঠানো" -#. Kk;M #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1162,7 +1048,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Down" msgstr "নীচে নামানো" -#. A[h6 #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1172,7 +1057,6 @@ msgctxt "" msgid "~Back" msgstr "পূর্ববর্তী (~B)" -#. \4Fz #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1182,7 +1066,6 @@ msgctxt "" msgid "~Get more dictionaries online..." msgstr "অনলাইন থেকে আরও অভিধান নিন (~G)..." -#. UK\l #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1192,7 +1075,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "বন্ধ" -#. =s*M #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1202,7 +1084,6 @@ msgctxt "" msgid "Spelling" msgstr "বানান" -#. vR0* #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1212,7 +1093,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "হাইফেন প্রয়োগ" -#. l^r: #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1222,7 +1102,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesaurus" msgstr "শব্দকোষ" -#. oYol #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1232,7 +1111,6 @@ msgctxt "" msgid "Grammar" msgstr "ব্যকরণ" -#. ld~b #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1241,7 +1119,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Modules" msgstr "মডিউল সম্পাদন" -#. =*6X #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1251,7 +1128,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters before break" msgstr "বিরতির পূর্বে অক্ষর" -#. l^`~ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1261,7 +1137,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters after break" msgstr "বিরতির পরে অক্ষর" -#. %2Y3 #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1271,7 +1146,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimal word length" msgstr "ন্যূনতম শব্দের দৈর্ঘ্য" -#. plc8 #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1280,7 +1154,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "হাইফেন প্রয়োগ" -#. g)%k #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1290,7 +1163,6 @@ msgctxt "" msgid "Writing aids" msgstr "লেখার সহায়িকা" -#. ^2GQ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1300,7 +1172,6 @@ msgctxt "" msgid "Available language modules" msgstr "বিদ্যমান ভাষার মডিউল" -#. ;*(T #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1310,7 +1181,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "সম্পাদনা (~E)..." -#. 25qH #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1320,7 +1190,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined dictionaries" msgstr "ব্যবহারকারী-নির্ধারিত অভিধাণ" -#. cF:O #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1330,7 +1199,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "নতুন (~N)..." -#. 5gA+ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1340,7 +1208,6 @@ msgctxt "" msgid "Ed~it..." msgstr "সম্পাদনা (~i)..." -#. RImA #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1350,7 +1217,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "মুছে ফেলা (~D)" -#. D?(. #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1360,7 +1226,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options" msgstr "অপশন (~O)" -#. ~f/{ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1370,7 +1235,6 @@ msgctxt "" msgid "Edi~t..." msgstr "সম্পাদনা (~t)..." -#. \0)i #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1380,7 +1244,6 @@ msgctxt "" msgid "~Get more dictionaries online..." msgstr "অনলাইন থেকে আরও অভিধাণ নিন (~G)..." -#. qh4p #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1390,7 +1253,6 @@ msgctxt "" msgid "Check uppercase words" msgstr "বড়হাতের লেখা শব্দ পরীক্ষা" -#. XFy] #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1400,17 +1262,6 @@ msgctxt "" msgid "Check words with numbers " msgstr "সংখ্যাসহ শব্দের পরীক্ষা " -#. b#n5 -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"STR_CAPITALIZATION\n" -"string.text" -msgid "Check capitalization" -msgstr "কোন হাতের অক্ষর তা পরীক্ষা করা" - -#. w+UH #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1420,7 +1271,6 @@ msgctxt "" msgid "Check special regions" msgstr "বিশেষ এলাকা পরীক্ষা" -#. J@b? #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1430,7 +1280,6 @@ msgctxt "" msgid "Check spelling as you type" msgstr "লেখার সময় বানান পরীক্ষা করা" -#. !bY} #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1440,7 +1289,6 @@ msgctxt "" msgid "Check grammar as you type" msgstr "লেখার সময় ব্যকরণ পরীক্ষা করা" -#. vT^Y #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1450,7 +1298,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimal number of characters for hyphenation: " msgstr "হাইফেন প্রয়োগের জন্য ন্যূনতম অক্ষরের সংখ্যা: " -#. Jjl; #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1460,7 +1307,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters before line break: " msgstr "রেখা বিভাজকের পূর্বে অক্ষর: " -#. $__I #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1470,7 +1316,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters after line break: " msgstr "রেখা বিভাজকের শে: " -#. c_U/ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1480,7 +1325,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenate without inquiry" msgstr "জিজ্ঞাসা করা ছাড়াই হাইফেন যোগ" -#. iAE1 #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1490,7 +1334,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenate special regions" msgstr "বিশেষ এলাকায় হাইফেন যোগ" -#. m7s6 #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1500,7 +1343,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Available language modules" msgstr "বিদ্যমান ভাষার মডিউল সম্পাদন" -#. 7Q/l #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1510,7 +1352,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit User-defined dictionaries" msgstr "ব্যবহারকারী-নির্ধারিত অভিধান সম্পাদন" -#. 7,P; #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1520,7 +1361,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Options" msgstr "অপশন সম্পাদন" -#. g|q^ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1529,7 +1369,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "অপশন" -#. jI9] #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1538,7 +1377,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the dictionary?" msgstr "আপনি কি অভিধান মুছে ফেলতে চান?" -#. OP:W #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1547,7 +1385,6 @@ msgctxt "" msgid "Save" msgstr "সংরক্ষণ" -#. (Gqx #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1557,7 +1394,6 @@ msgctxt "" msgid "Load" msgstr "লোড" -#. oSZ, #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1567,7 +1403,6 @@ msgctxt "" msgid "Load user-specific settings with the document" msgstr "নথির সাথে ব্যবহারকারী-উল্লেখিত সেটিং লোড করা হবে" -#. `@VC #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1577,7 +1412,6 @@ msgctxt "" msgid "Load printer settings with the document" msgstr "নথির সাথে মুদ্রণযন্ত্রের সেটিং লোড করা হবে" -#. T^mK #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1587,7 +1421,6 @@ msgctxt "" msgid "Save" msgstr "সংরক্ষণ" -#. t%iL #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1597,7 +1430,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit document properties before saving" msgstr "সংরক্ষণের পূর্বে নথির বৈশিষ্ট্য সম্পাদনা করা হবে (~E)" -#. -[uP #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1607,7 +1439,6 @@ msgctxt "" msgid "Al~ways create backup copy" msgstr "সব সময় ব্যাকআপ কপি তৈরি করা হবে (~w)" -#. 0j[z #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1617,7 +1448,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~AutoRecovery information every" msgstr "স্বয়ংক্রিয়-পুনরুদ্ধার তথ্য সংরক্ষণ করা হবে প্রতি (~A)" -#. ;W1! #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1627,7 +1457,6 @@ msgctxt "" msgid "Minutes" msgstr "মিনিট" -#. nUa= #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1637,7 +1466,6 @@ msgctxt "" msgid "Save URLs relative to file system" msgstr "ফাইল সিস্টেমের সাথে আপেক্ষিক URL সংরক্ষণ" -#. V)$! #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1647,7 +1475,6 @@ msgctxt "" msgid "Save URLs relative to internet" msgstr "ইন্টারনেটের সাথে আপেক্ষিক URL সংরক্ষণ" -#. CmX8 #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1657,7 +1484,6 @@ msgctxt "" msgid "Default file format and ODF settings" msgstr "পূর্বনির্ধারিত ফাইল বিন্যাস এবং ODF সেটিং" -#. %U6k #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1667,7 +1493,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF format version" msgstr "ODF ফরম্যাট সংস্করণ" -#. Lr4b #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1677,7 +1502,6 @@ msgctxt "" msgid "1.0/1.1" msgstr "১.০/১.১" -#. t.nq #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1687,7 +1511,6 @@ msgctxt "" msgid "1.2" msgstr "১.২" -#. p7hQ #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1697,7 +1520,6 @@ msgctxt "" msgid "1.2 Extended (compat mode)" msgstr "1.2 Extended (compat মোড)" -#. ?(b+ #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1707,7 +1529,6 @@ msgctxt "" msgid "1.2 Extended (recommended)" msgstr "1.2 Extended (প্রস্তাবিত)" -#. q7Qe #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1717,7 +1538,6 @@ msgctxt "" msgid "Size optimization for ODF format" msgstr "ODF বিন্যাসের জন্য আকার অনুকূলকরণ" -#. S:3M #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1727,7 +1547,6 @@ msgctxt "" msgid "Warn when not saving in ODF or default format" msgstr "ODF বা পূর্বনির্ধারিত বিন্যাসে সংরক্ষণ করা না হলে সতর্ক করা" -#. ;w%I #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1737,7 +1556,6 @@ msgctxt "" msgid "D~ocument type" msgstr "নথির ধরণ (~o)" -#. ~PfO #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1747,7 +1565,6 @@ msgctxt "" msgid "Always sa~ve as" msgstr "সবসময় যেভাবে সংরক্ষণ করা হবে (~v)" -#. TQqH #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1757,7 +1574,6 @@ msgctxt "" msgid "Text document" msgstr "পাঠ্য নথি" -#. F*A7 #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1767,7 +1583,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML document" msgstr "HTML নথি" -#. 43]| #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1777,7 +1592,6 @@ msgctxt "" msgid "Master document" msgstr "মাস্টার নথি" -#. *6i) #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1787,7 +1601,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "স্প্রেডশীট" -#. WUb1 #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1797,7 +1610,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation" msgstr "উপস্থাপনা" -#. CdO1 #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1807,7 +1619,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "অঙ্কন" -#. %x|? #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1818,7 +1629,6 @@ msgid "Formula" msgstr "সূত্র" #. EN-US, the term 'extended' must not be translated. -#. l^u* #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1828,7 +1638,6 @@ msgctxt "" msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost." msgstr "ODF ১.২ বর্ধিত ব্যবহার না করলে তথ্য হারিয়ে যেতে পারে।" -#. Ls=. #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1838,7 +1647,6 @@ msgctxt "" msgid "Using \"%1\" as default file format may cause information loss.\n" msgstr "পূর্বনির্ধারিত ফাইল বিন্যাস হিসেবে \"%1\" ব্যবহার করলে, তথ্য হারিয়ে যেতে পারে।\n" -#. zgR5 #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1848,7 +1656,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~1" msgstr "আকার ১ (~1)" -#. PO2R #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1858,7 +1665,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~2" msgstr "আকার ২ (~2)" -#. 3g$2 #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1868,7 +1674,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~3" msgstr "আকার ৩ (~3)" -#. 0r4N #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1878,7 +1683,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~4" msgstr "আকার ৪ (~4)" -#. MJC6 #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1888,7 +1692,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~5" msgstr "আকার ৫ (~5)" -#. mreQ #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1898,7 +1701,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~6" msgstr "আকার ৬ (~6)" -#. VcR9 #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1908,7 +1710,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~7" msgstr "আকার ৭ (~7)" -#. C%pS #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1918,7 +1719,6 @@ msgctxt "" msgid "Font sizes" msgstr "ফন্টের আকার" -#. |[RB #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1928,7 +1728,6 @@ msgctxt "" msgid "Import" msgstr "ইম্পোর্ট" -#. bNGp #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1938,7 +1737,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers" msgstr "নাম্বারের জন্য '%ENGLISHUSLOCALE' লোকেল ব্যবহার" -#. TxmA #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1948,7 +1746,6 @@ msgctxt "" msgid "~Import unknown HTML tags as fields" msgstr "অজানা HTML ট্যাগগুলো ক্ষেত্র হিসেবে ইম্পোর্ট করা হবে (~I)" -#. MPj\ #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1958,7 +1755,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore ~font settings" msgstr "ফন্ট সেটিং উপেক্ষা (~f)" -#. GM(I #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1968,7 +1764,6 @@ msgctxt "" msgid "Export" msgstr "এক্সপোর্ট" -#. ABpI #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1977,7 +1772,6 @@ msgctxt "" msgid "Display ~warning" msgstr "সতর্কবানী প্রদর্শন (~w)" -#. ^yzu #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1986,7 +1780,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print layout" msgstr "মুদ্রণের বহির্বিন্যাস (~P)" -#. bmJi #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1995,7 +1788,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy local graphics to Internet" msgstr "স্থানীয় গ্রাফিক্স ইন্টারনেটে অনুলিপি (~C)" -#. *6ta #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -2004,7 +1796,6 @@ msgctxt "" msgid "Character set" msgstr "অক্ষর সমষ্টি" -#. QsDh #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2014,7 +1805,6 @@ msgctxt "" msgid "~Company" msgstr "কম্পানি (~C)" -#. 5~=- #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2024,7 +1814,6 @@ msgctxt "" msgid "First/Last ~name/Initials" msgstr "প্রথম/শেষ নাম (~n)/আদ্যক্ষর" -#. G#cq #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2034,7 +1823,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Name/First name/Father's name/Initials" msgstr "নামের শেষাংশ/নামের প্রথম অংশ/পিতার নাম/আদ্যক্ষর" -#. xakm #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2044,7 +1832,6 @@ msgctxt "" msgid "Last/First ~name/Initials" msgstr "শেষ/প্রথম নাম (~n)/আদ্যক্ষর" -#. /2XD #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2054,7 +1841,6 @@ msgctxt "" msgid "~Street" msgstr "রাস্তা (~S)" -#. D+rO #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2064,7 +1850,6 @@ msgctxt "" msgid "Street/Apartment number" msgstr "রাস্তা/অ্যাপার্টমেন্ট নাম্বার" -#. O0Ki #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2074,7 +1859,6 @@ msgctxt "" msgid "Zip/City" msgstr "পোষ্টকোড/শহর" -#. Uao{ #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2084,7 +1868,6 @@ msgctxt "" msgid "City/State/Zip" msgstr "শহর/প্রদেশ/জিপ" -#. oyb1 #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2094,7 +1877,6 @@ msgctxt "" msgid "Country/Region" msgstr "দেশ/অঞ্চল" -#. ?D$O #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2104,7 +1886,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title/Position" msgstr "শিরোনাম (~T)/অবস্থান" -#. [ED- #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2114,7 +1895,6 @@ msgctxt "" msgid "Tel. (Home/Work)" msgstr "টেলি. (বাসা/কর্মস্থল)" -#. o/5* #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2124,7 +1904,6 @@ msgctxt "" msgid "Fa~x / E-mail" msgstr "ফ্যাক্স (~x) / ইমেইল" -#. 6dG1 #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2134,7 +1913,6 @@ msgctxt "" msgid "Address " msgstr "ঠিকানা " -#. :M3h #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2144,7 +1922,6 @@ msgctxt "" msgid "Use data for document properties" msgstr "নথির বৈশিষ্ট্যের জন্য ডাটা ব্যবহার" -#. =jqL #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2153,7 +1930,6 @@ msgctxt "" msgid "User Data" msgstr "ব্যবহারকারী ডাটা" -#. +fXe #: readonlyimage.src msgctxt "" "readonlyimage.src\n" @@ -2162,7 +1938,6 @@ msgctxt "" msgid "This setting is protected by the Administrator" msgstr "এই সেটিং প্রশাসক দ্বারা সুরক্ষিত" -#. Eev* #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2172,7 +1947,6 @@ msgctxt "" msgid "Security warnings" msgstr "নিরাপত্তা সংক্রান্ত সতর্কতা" -#. 8A_[ #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2182,7 +1956,6 @@ msgctxt "" msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:" msgstr "যদি নথি রেকর্ডকৃত পরিবর্তন, সংস্করণ, লুকানো তথ্য বা টীকা থাকে তবে সতর্ক করা হয়:" -#. B4O_ #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2192,7 +1965,6 @@ msgctxt "" msgid "When saving or sending" msgstr "সংরক্ষণ বা পাঠানোর সময়" -#. shvw #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2202,7 +1974,6 @@ msgctxt "" msgid "When signing" msgstr "গান গাওয়ার সময়" -#. |U;4 #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2212,7 +1983,6 @@ msgctxt "" msgid "When printing" msgstr "মুদ্রণের সময়" -#. ccZm #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2222,7 +1992,6 @@ msgctxt "" msgid "When creating PDF files" msgstr "পিডিএফ ফাইল তৈরি করার সময়" -#. kd=Z #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2232,7 +2001,6 @@ msgctxt "" msgid "Security options" msgstr "নিরাপত্তা অপশন" -#. GF6W #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2242,7 +2010,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove personal information on saving" msgstr "সংক্ষরণের সময় ব্যক্তিগত তথ্য অপসারণ" -#. fJp- #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2252,7 +2019,6 @@ msgctxt "" msgid "Recommend password protection on saving" msgstr "সংরক্ষণের সময় পাসওয়ার্ড সুরক্ষা আবশ্যক" -#. ;MC6 #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2262,7 +2028,6 @@ msgctxt "" msgid "Ctrl-click required to follow hyperlinks" msgstr "হাইপালিংক অনুসরণে Ctrl-ক্লিক প্রয়োজন" -#. K2#U #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2271,7 +2036,6 @@ msgctxt "" msgid "Security options and warnings" msgstr "নিরাপত্তা সংক্রান্ত অপশন ও সতর্কতা" -#. Cp@J #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2281,7 +2045,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart colors" msgstr "লেখচিত্রের রং" -#. ;Rls #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2291,7 +2054,6 @@ msgctxt "" msgid "Color table" msgstr "রঙের টেবিল" -#. 0\bZ #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2301,7 +2063,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "যোগ (~A)" -#. }Jrr #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2311,7 +2072,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "অপসারণ (~R)" -#. VVnT #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2321,7 +2081,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "পূর্বনির্ধারিত (~D)" -#. YU9] #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2330,7 +2089,6 @@ msgctxt "" msgid "Default Colors" msgstr "পূর্বনির্ধারিত রং" -#. mPoM #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2339,7 +2097,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Series $(ROW)" msgstr "ডাটা ধারা $(ROW)" -#. bo,w #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2348,7 +2105,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete the chart color?" msgstr "আপনি কি রঙের স্কীম মুছে ফেলতে চান?" -#. UU#8 #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2357,7 +2113,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Color Deletion" msgstr "চার্ট রঙ অপসারণ" -#. |FlO #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2367,7 +2122,6 @@ msgctxt "" msgid "Registered name" msgstr "রেজিস্টারকৃত নাম" -#. }O[- #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2377,7 +2131,6 @@ msgctxt "" msgid "Database file" msgstr "ডাটাবেস ফাইল" -#. ?),S #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2387,7 +2140,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "নতুন (~N)..." -#. wuoU #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2397,7 +2149,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "সম্পাদন (~E)..." -#. `{zb #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2407,7 +2158,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "মুছে ফেলা (~D)" -#. 0)Fh #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2417,7 +2167,6 @@ msgctxt "" msgid "Registered databases" msgstr "নিবন্ধিত ডাটাবেস" -#. =ae0 #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2426,7 +2175,6 @@ msgctxt "" msgid "Registered databases" msgstr "নিবন্ধিত ডাটাবেস" -#. hZiT #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2436,7 +2184,6 @@ msgctxt "" msgid "Treat as equal" msgstr "সমান হিসেবে বিবেচনা" -#. KmWi #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2446,7 +2193,6 @@ msgctxt "" msgid "~uppercase/lowercase" msgstr "বড়হাতের/ছোটহাতের লেখা (~u)" -#. +88# #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2456,7 +2202,6 @@ msgctxt "" msgid "~full-width/half-width forms" msgstr "পুরো-প্রস্থ/অর্ধ প্রস্থ ফরম (~f)" -#. Yct? #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2466,7 +2211,6 @@ msgctxt "" msgid "~hiragana/katakana" msgstr "হিরাগানা/কাটাকানা (~h)" -#. wZLN #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2476,7 +2220,6 @@ msgctxt "" msgid "~contractions (yo-on, sokuon)" msgstr "সংকোচন (yo-on, sokuon) (~c)" -#. 89|: #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2486,7 +2229,6 @@ msgctxt "" msgid "~minus/dash/cho-on" msgstr "বিয়োগ/ড্যাশ/cho-on (~m)" -#. :$;B #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2496,7 +2238,6 @@ msgctxt "" msgid "'re~peat character' marks" msgstr "'পুনরাবৃত্ত অক্ষর' চিহ্ন (~p)" -#. Ll#h #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2506,7 +2247,6 @@ msgctxt "" msgid "~variant-form kanji (itaiji)" msgstr "আলাদা রূপ- কাঞ্জি (ইটাইজি) (~v)" -#. RLD6 #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2516,7 +2256,6 @@ msgctxt "" msgid "~old Kana forms" msgstr "পুরনো কানা ফরম (~o)" -#. ?w}z #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2526,7 +2265,6 @@ msgctxt "" msgid "~di/zi, du/zu" msgstr "~di/zi, du/zu" -#. 3X4L #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2536,7 +2274,6 @@ msgctxt "" msgid "~ba/va, ha/fa" msgstr "~ba/va, ha/fa" -#. 3HC6 #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2546,7 +2283,6 @@ msgctxt "" msgid "~tsi/thi/chi, dhi/zi" msgstr "~tsi/thi/chi, dhi/zi" -#. sU9= #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2556,7 +2292,6 @@ msgctxt "" msgid "h~yu/fyu, byu/vyu" msgstr "h~yu/fyu, byu/vyu" -#. rauS #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2566,7 +2301,6 @@ msgctxt "" msgid "~se/she, ze/je" msgstr "~se/she, ze/je" -#. N7LY #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2576,7 +2310,6 @@ msgctxt "" msgid "~ia/iya (piano/piyano)" msgstr "~ia/iya (piano/piyano)" -#. ,odo #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2586,7 +2319,6 @@ msgctxt "" msgid "~ki/ku (tekisuto/tekusuto)" msgstr "~ki/ku (tekisuto/tekusuto)" -#. Sz:: #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2596,7 +2328,6 @@ msgctxt "" msgid "Prolon~ged vowels (ka-/kaa)" msgstr "প্রলম্বিত স্বরবর্ণ (~g) (ka-/kaa)" -#. *kAs #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2606,7 +2337,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore" msgstr "উপেক্ষা" -#. Q([| #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2616,7 +2346,6 @@ msgctxt "" msgid "Pu~nctuation characters" msgstr "বিরামচিহ্ন অক্ষর (~n)" -#. j8v1 #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2626,7 +2355,6 @@ msgctxt "" msgid "~Whitespace characters" msgstr "হোয়াইটস্পেস অক্ষর (~W)" -#. +FWd #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2636,7 +2364,6 @@ msgctxt "" msgid "Midd~le dots" msgstr "মধ্যবর্তী ডট (~l)" -#. \.Gn #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2645,7 +2372,6 @@ msgctxt "" msgid "Searching in Japanese" msgstr "জাপানী ভাষায় অনুসন্ধান" -#. FaD! #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2655,7 +2381,6 @@ msgctxt "" msgid "Online Update Options" msgstr "অনলাইন হালনাগাদ অপশন" -#. I9Np #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2665,7 +2390,6 @@ msgctxt "" msgid "~Check for updates automatically" msgstr "স্বয়ংক্রিভাবে হালনাগাদ পরীক্ষা (~C)" -#. 3?@D #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2675,7 +2399,6 @@ msgctxt "" msgid "Every Da~y" msgstr "প্রতিদিন (~y)" -#. ul)D #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2685,7 +2408,6 @@ msgctxt "" msgid "Every ~Week" msgstr "প্রতি সপ্তাহে (~W)" -#. #rsS #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2695,7 +2417,6 @@ msgctxt "" msgid "Every ~Month" msgstr "প্রতি মাসে (~M)" -#. doG( #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2705,7 +2426,6 @@ msgctxt "" msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%" msgstr "শেষ যখন পরীক্ষিত: %DATE%, %TIME%" -#. Oqg^ #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2715,7 +2435,6 @@ msgctxt "" msgid "Check ~now" msgstr "এখনই পরীক্ষা (~n)" -#. 3a_) #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2725,7 +2444,6 @@ msgctxt "" msgid "~Download updates automatically" msgstr "স্বয়ংক্রিভাবে হালনাগাদ ডাউনলোড (~D)" -#. RhY~ #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2735,7 +2453,6 @@ msgctxt "" msgid "Download destination:" msgstr "যেখানে ডাউনলোড হবে:" -#. EF+I #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2745,7 +2462,6 @@ msgctxt "" msgid "Ch~ange..." msgstr "পরিবর্তন (~a)..." -#. xH/+ #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2755,7 +2471,6 @@ msgctxt "" msgid "Last checked: Not yet" msgstr "শেষ পরীক্ষিত: এখনও করা হয়নি" -#. (/bd #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2764,7 +2479,6 @@ msgctxt "" msgid "OnlineUpdate" msgstr "অনলাইন হালনাগাদ" -#. ,M0q #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2774,7 +2488,6 @@ msgctxt "" msgid "~Revert" msgstr "প্রত্যাবর্তন করুন (~R)" -#. _SYW #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2784,7 +2497,6 @@ msgctxt "" msgid "The selected module could not be loaded." msgstr "নির্বাচিত মডিউল লোড করা যায়নি।" -#. ukL; #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2793,7 +2505,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "অপশন" -#. !vl4 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2803,7 +2514,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME" -#. BlF] #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2813,7 +2523,6 @@ msgctxt "" msgid "User Data" msgstr "ব্যবহারকারী ডাটা" -#. ,::m #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2823,7 +2532,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "সাধারণ" -#. hFl~ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2833,7 +2541,6 @@ msgctxt "" msgid "Memory" msgstr "মেমরি" -#. gG;B #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2843,7 +2550,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "প্রদর্শন" -#. {Joa #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2853,7 +2559,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "মুদ্রণ" -#. /;d: #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2863,7 +2568,6 @@ msgctxt "" msgid "Paths" msgstr "পাথ" -#. `PF{ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2873,7 +2577,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors" msgstr "রং" -#. ]X~[ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2883,7 +2586,6 @@ msgctxt "" msgid "Fonts" msgstr "ফন্ট" -#. 0@56 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2893,7 +2595,6 @@ msgctxt "" msgid "Security" msgstr "নিরাপত্তা" -#. HSPe #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2903,7 +2604,6 @@ msgctxt "" msgid "Appearance" msgstr "অবয়ব" -#. Ek#u #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2913,7 +2613,6 @@ msgctxt "" msgid "Accessibility" msgstr "স্বাচ্ছন্দ্যকরণ" -#. YkY/ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2923,7 +2622,6 @@ msgctxt "" msgid "Advanced" msgstr "" -#. rwW` #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2933,7 +2631,6 @@ msgctxt "" msgid "Online Update" msgstr "অনলাইন হালনাগাদ" -#. B]l] #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2943,7 +2640,6 @@ msgctxt "" msgid "Language Settings" msgstr "ভাষার সেটিং" -#. lOH[ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2953,7 +2649,6 @@ msgctxt "" msgid "Languages" msgstr "ভাষা" -#. F=\y #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2963,7 +2658,6 @@ msgctxt "" msgid "Writing Aids" msgstr "লেখা সহায়িকা" -#. (*pv #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2973,7 +2667,6 @@ msgctxt "" msgid "Searching in Japanese" msgstr "জাপানী ভাষায় অনুসন্ধান" -#. Hr[3 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2983,7 +2676,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Layout" msgstr "এশীয় বহির্বিন্যাস" -#. 0@QW #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2993,7 +2685,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex Text Layout" msgstr "জটিল লেখার বহির্বিন্যাস" -#. 6j_? #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3003,7 +2694,6 @@ msgctxt "" msgid "Internet" msgstr "ইন্টারনেট" -#. MRTU #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3013,7 +2703,6 @@ msgctxt "" msgid "Proxy" msgstr "প্রক্সি" -#. HxUr #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3023,7 +2712,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail" msgstr "ইমেইল" -#. :|lO #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3033,7 +2721,6 @@ msgctxt "" msgid "Browser Plug-in" msgstr "ব্রাউজার প্লাগ-ইন" -#. jB7_ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3043,7 +2730,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME রাইটার" -#. Ez,w #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3053,7 +2739,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "সাধারণ" -#. cj#h #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3063,7 +2748,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "প্রদর্শন" -#. z4hb #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3073,7 +2757,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting Aids" msgstr "বিন্যাস করার সহায়তা" -#. kX$3 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3083,7 +2766,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "গ্রিড" -#. l.2B #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3093,7 +2775,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Fonts (Western)" msgstr "প্রাথমিক ফন্ট (পশ্চিমা)" -#. _UXE #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3103,7 +2784,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Fonts (Asian)" msgstr "প্রাথমিক ফন্ট (এশীয়)" -#. YX:% #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3113,7 +2793,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Fonts (CTL)" msgstr "প্রাথমিক ফন্ট (CTL)" -#. mP=E #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3123,7 +2802,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "মুদ্রণ" -#. H2Y# #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3133,7 +2811,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "ছক" -#. 3SB_ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3143,7 +2820,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes" msgstr "পরিবর্তনসমূহ" -#. $lFu #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3153,7 +2829,6 @@ msgctxt "" msgid "Comparison" msgstr "পার্থক্য" -#. aB\D #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3163,7 +2838,6 @@ msgctxt "" msgid "Compatibility" msgstr "সামঞ্জস্য" -#. `=]l #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3173,7 +2847,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCaption" msgstr "AutoCaption" -#. `J:Q #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3183,7 +2856,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge E-mail" msgstr "ই-মেইলে মেইল মার্জ (একত্রিকরণ) প্রয়োগ করা হবে" -#. 9dn( #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3193,7 +2865,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" msgstr "%PRODUCTNAME রাইটার/ওয়েব" -#. GnRw #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3203,7 +2874,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "প্রদর্শন" -#. Nv%( #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3213,7 +2883,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting Aids" msgstr "বিন্যাস করার সহায়তা" -#. XWQ[ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3223,7 +2892,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "গ্রিড" -#. :B|! #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3233,7 +2901,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "মুদ্রণ" -#. Romr #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3243,7 +2910,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "সারণি" -#. [K)m #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3253,7 +2919,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "পটভূমি" -#. +iBl #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3263,7 +2928,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Math" msgstr "%PRODUCTNAME ম্যাথ" -#. +uDg #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3273,7 +2937,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "সেটিংসমূহ" -#. 5K-k #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3283,7 +2946,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME ক্যালক" -#. H9xU #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3293,7 +2955,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "সাধারণ" -#. NU%N #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3303,7 +2964,6 @@ msgctxt "" msgid "Defaults" msgstr "পূর্বনির্ধারিত" -#. N|0. #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3313,7 +2973,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "প্রদর্শন" -#. kG\1 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3323,7 +2982,6 @@ msgctxt "" msgid "International" msgstr "আন্তর্জাতিক" -#. \$l3 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3333,7 +2991,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculate" msgstr "নির্ণয়" -#. Sk`5 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3343,7 +3000,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "সূত্র" -#. 3SG+ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3353,7 +3009,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Lists" msgstr "সাজানোর তালিকা" -#. W6fZ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3363,7 +3018,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes" msgstr "পরিবর্তনসমূহ" -#. T9C= #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3373,7 +3027,6 @@ msgctxt "" msgid "Compatibility" msgstr "সামঞ্জস্য" -#. _W9Z #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3383,7 +3036,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "গ্রিড" -#. ^xQ( #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3393,7 +3045,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "মুদ্রণ" -#. j\gR #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3403,7 +3054,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Impress" msgstr "%PRODUCTNAME ইম্প্রেস" -#. /sAH #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3413,7 +3063,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "সাধারণ" -#. nUS2 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3423,7 +3072,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "প্রদর্শন" -#. ,J0# #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3433,7 +3081,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "গ্রিড" -#. !q@W #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3443,7 +3090,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "মুদ্রণ" -#. GPOG #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3453,7 +3099,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Draw" msgstr "%PRODUCTNAME ড্র" -#. cV2r #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3463,7 +3108,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "সাধারণ" -#. xmuL #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3473,7 +3117,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "প্রদর্শন" -#. m!qY #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3483,7 +3126,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "গ্রিড" -#. mP5D #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3493,7 +3135,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "মুদ্রণ" -#. 9)sB #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3503,7 +3144,6 @@ msgctxt "" msgid "Charts" msgstr "লেখচিত্র" -#. `r:w #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3513,7 +3153,6 @@ msgctxt "" msgid "Default Colors" msgstr "পূর্বনির্ধারিত রং" -#. cKkg #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3523,7 +3162,6 @@ msgctxt "" msgid "Load/Save" msgstr "লোড/সংরক্ষণ" -#. m?g: #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3533,7 +3171,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "সাধারণ" -#. 4+LR #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3543,7 +3180,6 @@ msgctxt "" msgid "VBA Properties" msgstr "VBA বৈশিষ্ট্যাবলী" -#. WbyR #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3553,7 +3189,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Office" msgstr "মাইক্রোসফট অফিস" -#. OoXN #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3563,7 +3198,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Compatibility" msgstr "HTML উপযুক্ততা" -#. #={; #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3573,7 +3207,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Base" msgstr "%PRODUCTNAME বেস" -#. [;2j #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3583,7 +3216,6 @@ msgctxt "" msgid "Connections" msgstr "সংযোগ" -#. xR[v #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3593,7 +3225,6 @@ msgctxt "" msgid "Databases" msgstr "ডাটাবেস" -#. 5!e[ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3602,7 +3233,6 @@ msgctxt "" msgid "Site certificates" msgstr "সাইট সার্টিফিকেট" -#. lwlv #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3611,7 +3241,6 @@ msgctxt "" msgid "Personal certificates" msgstr "ব্যক্তিগত সার্টিফিকেট" -#. _aZX #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3621,7 +3250,6 @@ msgctxt "" msgid "Kerning" msgstr "কার্নিং" -#. eVTz #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3631,7 +3259,6 @@ msgctxt "" msgid "~Western characters only" msgstr "শুধু পশ্চিমা অক্ষর (~W)" -#. 2eI_ #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3641,7 +3268,6 @@ msgctxt "" msgid "Western ~text and Asian punctuation" msgstr "পশ্চিমা পাঠ্য এবং এশীয় বিরামচিহ্ন (~t)" -#. ApQn #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3651,7 +3277,6 @@ msgctxt "" msgid "Character spacing" msgstr "অক্ষরের মাঝের ফাঁক" -#. Yn]P #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3661,7 +3286,6 @@ msgctxt "" msgid "~No compression" msgstr "কোন কম্প্রেশন নয় (~N)" -#. /.mE #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3671,7 +3295,6 @@ msgctxt "" msgid "~Compress punctuation only" msgstr "শুধুমাত্র বিরামচিহ্নের ব্যবহার কম্প্রেস করা (~C)" -#. `Al! #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3681,7 +3304,6 @@ msgctxt "" msgid "Compress ~punctuation and Japanese Kana" msgstr "বিরামচিহ্ন ও জাপানি কানা কম্প্রেস করা (~p)" -#. 4@Z{ #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3691,7 +3313,6 @@ msgctxt "" msgid "First and last characters" msgstr "প্রথম ও শেষ অক্ষর" -#. Ur]C #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3701,7 +3322,6 @@ msgctxt "" msgid "~Language" msgstr "ভাষা (~L)" -#. fqOF #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3711,7 +3331,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "পূর্বনির্ধারিত (~D)" -#. gT-) #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3721,7 +3340,6 @@ msgctxt "" msgid "Not at start of line:" msgstr "লাইনের শুরুতে নয়:" -#. aB5- #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3731,7 +3349,6 @@ msgctxt "" msgid "Not at end of line:" msgstr "লাইনের শেষেতে নয়:" -#. I08U #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3741,7 +3358,6 @@ msgctxt "" msgid "Without user-defined line break symbols" msgstr "ব্যবহারকারী-স্বনির্ধারিত লাইন বিভাজকের প্রতীক ব্যতীত" -#. ^Bw~ #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3750,7 +3366,6 @@ msgctxt "" msgid "Proxy" msgstr "প্রক্সি" -#. ]I@@ #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3760,7 +3375,6 @@ msgctxt "" msgid "Java options" msgstr "জাভা অপশন" -#. ^KHF #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3770,7 +3384,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use a Java runtime environment" msgstr "জাভা রানটাইম এনভায়রনমেন্ট ব্যবহার (~U)" -#. PmPu #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3780,7 +3393,6 @@ msgctxt "" msgid "~Java runtime environments (JRE) already installed:" msgstr "জাভা রানটাইম এনভায়রনমেন্ট (JRE) ইতমধ্যে ইনস্টলকৃত (~J):" -#. J5Cr #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3790,7 +3402,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "যোগ করুন...(~A)" -#. u_S0 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3800,7 +3411,6 @@ msgctxt "" msgid "~Parameters..." msgstr "প্যারামিটার (~P)..." -#. Oo.1 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3810,7 +3420,6 @@ msgctxt "" msgid "~Class Path..." msgstr "ক্লাস পাথ (~C)..." -#. V?5n #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3820,7 +3429,6 @@ msgctxt "" msgid "Optional (unstable) options" msgstr "" -#. dPu2 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3830,7 +3438,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable experimental features" msgstr "" -#. AiLT #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3840,7 +3447,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable macro recording" msgstr "" -#. u7\^ #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3850,7 +3456,6 @@ msgctxt "" msgid "Location: " msgstr "অবস্থান: " -#. AM%f #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3860,7 +3465,6 @@ msgctxt "" msgid "with accessibility support" msgstr "প্রবেশাধিকার সমর্থনসহ" -#. oER6 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3870,7 +3474,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a Java Runtime Environment" msgstr "জাভা রানটাইম এনভায়রনমেন্ট নির্বাচন" -#. ?gY7 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3880,7 +3483,6 @@ msgctxt "" msgid "Vendor" msgstr "ভেন্ডর" -#. WX4e #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3890,7 +3492,6 @@ msgctxt "" msgid "Version" msgstr "সংস্করণ" -#. Cp`H #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3900,7 +3501,6 @@ msgctxt "" msgid "Features" msgstr "বৈশিস্ট্যাবলী" -#. -z1] #: optjava.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3910,7 +3510,6 @@ msgctxt "" msgid "Java" msgstr "জাভা" -#. MD=` #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3920,7 +3519,6 @@ msgctxt "" msgid "Java start ~parameter" msgstr "শুরু করার জাভা প্যারামিটার (~p)" -#. mfGf #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3930,7 +3528,6 @@ msgctxt "" msgid "~Assign" msgstr "কাজ (~A)" -#. 80/} #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3940,7 +3537,6 @@ msgctxt "" msgid "Assig~ned start parameters" msgstr "শুরু করার আরোপিত প্যারামিটার (~n)" -#. Cp@, #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3950,7 +3546,6 @@ msgctxt "" msgid "For example: -Dmyprop=c:\\program files\\java" msgstr "উদাহরণস্বরূপ: -Dmyprop=c:\\program files\\java" -#. K?)3 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3960,7 +3555,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "অপসারণ (~R)" -#. kVa7 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3969,7 +3563,6 @@ msgctxt "" msgid "Java Start Parameters" msgstr "শুরু করার জাভা প্যারামিটার" -#. gB:p #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3979,7 +3572,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ssigned folders and archives" msgstr "আরোপিত ফোল্ডার এবং আর্কাইভ (~s)" -#. \Hm@ #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3989,7 +3581,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add Archive..." msgstr "আর্কাইভ যোগ (~A)..." -#. `*Vb #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3999,7 +3590,6 @@ msgctxt "" msgid "Add ~Folder" msgstr "ফোল্ডার যোগ (~F)" -#. =A:e #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -4009,7 +3599,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "অপসারণ (~R)" -#. ]WhV #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -4018,7 +3607,6 @@ msgctxt "" msgid "Class Path" msgstr "ক্লাস পাথ" -#. ;DoI #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -4031,7 +3619,6 @@ msgstr "" "আপনার নির্বাচিত ফোল্ডারটি জাভা রানটাইম এনভায়রনমেন্ট ধারণ করে না।\n" "অনুগ্রহ করে ভিন্ন একটি ফোল্ডার নির্বাচন করুন।" -#. m+7R #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -4044,20 +3631,6 @@ msgstr "" "আপনি যে জাভা রানটাইম এনভায়রনমেন্ট নির্বাচন করেছেন সেটা আবশ্যকীয় সংস্করণ নয়।\n" "অনুগ্রহ করে ভিন্ন একটি ফোল্ডার নির্বাচন করুন।" -#. WZ/f -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVX_MSGBOX_JAVA_RESTART\n" -"warningbox.text" -msgid "" -"For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted.\n" -"Please restart %PRODUCTNAME now." -msgstr "" -"নির্বাচিত জাভা রানটাইম এনভায়রনমেন্টকে সঠিকভাবে কাজে লাগানোর জন্য, %PRODUCTNAME অবশ্যই পুনরায় শুরু করতে হবে।\n" -"অনুগ্রহ করে এখনই %PRODUCTNAME পুনরায় শুরু করুন।" - -#. I?^k #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -4070,7 +3643,6 @@ msgstr "" "নতুন অথবা পরিবর্তিত মান প্রয়োগ করার জন্য %PRODUCTNAME পুনরায় আরম্ভ করা আবশ্যক।\n" "অনুগ্রহ করে অবিলম্বে %PRODUCTNAME আরম্ভ করুন।" -#. !j-G #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4080,7 +3652,6 @@ msgctxt "" msgid "~Database file" msgstr "ডাটাবেস ফাইল (~D)" -#. =w2. #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4090,7 +3661,6 @@ msgctxt "" msgid "~Browse..." msgstr "ব্রাউজ (~B)..." -#. X\SR #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4100,7 +3670,6 @@ msgctxt "" msgid "Registered ~name" msgstr "নিবন্ধীত নাম (~n)" -#. iuUJ #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4110,7 +3679,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Database Link" msgstr "ডাটাবেস লিংক সম্পাদনা" -#. }?4O #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4120,7 +3688,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Database Link" msgstr "ডাটাবেস লিংক তৈরি" -#. ^+uQ #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4135,7 +3702,6 @@ msgstr "" "$file$\n" "ফাইলটি নেই।" -#. ^gHK #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4150,7 +3716,6 @@ msgstr "" "$file$\n" "স্থানীয় ফাইল সিস্টেমে নেই।" -#. q3PM #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4163,7 +3728,6 @@ msgstr "" "'$file$' ফাইলটি ইতোমধ্যে অন্য একটি ডাটাবেসে ব্যবহার করা হচ্ছে।\n" "অনুগ্রহ করে আরেকটি নাম নির্বাচন করুন।" -#. a%b8 #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4172,7 +3736,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the entry?" msgstr "আপনি কি ভুক্তিটি মুছে ফেলতে চান?" -#. p~{X #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4182,7 +3745,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ধরণ" -#. uq/K #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4192,7 +3754,6 @@ msgctxt "" msgid "Path" msgstr "পাথ" -#. fg$t #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4202,7 +3763,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "সম্পাদনা (~E)..." -#. d=*h #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4212,7 +3772,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "পূর্বনির্ধারিত (~D)" -#. Z}*7 #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4222,7 +3781,6 @@ msgctxt "" msgid "Paths used by %PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME এর ব্যবহৃত পাথ" -#. Nwsb #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4232,7 +3790,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Paths: %1" msgstr "পাথ সম্পাদনা: %1" -#. 0P6, #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4241,7 +3798,6 @@ msgctxt "" msgid "Paths" msgstr "পাথ" -#. TOsx #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4254,7 +3810,6 @@ msgstr "" "নফিগারেশন এবং বার্তার ডিরেক্টরি অবশ্যই ভিন্ন ডিরেক্টরি হিসেবে উল্লেখ করতে হবে।\n" "অনুগ্রহ করে একটি নতুন পাথ নির্বাচন করুন।" -#. a%Fs #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4263,7 +3818,6 @@ msgctxt "" msgid "Configuration" msgstr "কনফিগারেশন" -#. M4Rz #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4272,7 +3826,6 @@ msgctxt "" msgid "My Documents" msgstr "আমার নথি" -#. J!sZ #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4281,7 +3834,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "গ্রাফিক্স" -#. 6isK #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4290,7 +3842,6 @@ msgctxt "" msgid "Icons" msgstr "আইকন" -#. f@It #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4299,7 +3850,6 @@ msgctxt "" msgid "Palettes" msgstr "প্যালেট" -#. Q4Fe #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4308,7 +3858,6 @@ msgctxt "" msgid "Backups" msgstr "ব্যাকআপ" -#. uXYX #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4317,7 +3866,6 @@ msgctxt "" msgid "Modules" msgstr "মডিউল" -#. y9c) #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4326,7 +3874,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "খসড়া" -#. $%aO #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4335,7 +3882,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText" msgstr "স্বয়ংক্রিয়-লেখা" -#. pa_k #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4344,7 +3890,6 @@ msgctxt "" msgid "Dictionaries" msgstr "অভিধান" -#. P:~D #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4353,7 +3898,6 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "সহায়তা" -#. Q@)T #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4362,7 +3906,6 @@ msgctxt "" msgid "Gallery" msgstr "গ্যালারি" -#. S.x/ #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4371,7 +3914,6 @@ msgctxt "" msgid "Message Storage" msgstr "বার্তা স্টোরেজ" -#. !YM[ #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4380,7 +3922,6 @@ msgctxt "" msgid "Temporary files" msgstr "অস্থায়ী ফাইল" -#. \Tm) #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4389,7 +3930,6 @@ msgctxt "" msgid "Plug-ins" msgstr "প্লাগইন" -#. rnxz #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4398,7 +3938,6 @@ msgctxt "" msgid "Folder Bookmarks" msgstr "ফোল্ডার বুকমার্ক" -#. n,@: #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4407,7 +3946,6 @@ msgctxt "" msgid "Filters" msgstr "ফিল্টার" -#. 7NA@ #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4416,7 +3954,6 @@ msgctxt "" msgid "Add-ins" msgstr "অ্যাড-ইন" -#. 9)3c #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4425,7 +3962,6 @@ msgctxt "" msgid "User Configuration" msgstr "ব্যবহারকারী কনফিগারেশন" -#. ,hkG #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4434,7 +3970,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined dictionaries" msgstr "ব্যবহারকারী-নির্ধারিত অভিধান" -#. e%Dj #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4443,7 +3978,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "স্বয়ংক্রিয়-সংশোধন" -#. H[\{ #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4452,7 +3986,6 @@ msgctxt "" msgid "Writing aids" msgstr "লেখা সহায়িকা" -#. 2k_@ #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4462,7 +3995,6 @@ msgctxt "" msgid "Sequence checking" msgstr "ক্রমানুসারে পরীক্ষা" -#. @1PN #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4472,7 +4004,6 @@ msgctxt "" msgid "Use se~quence checking" msgstr "ক্রমানুসারে পরীক্ষা ব্যবহার (~q)" -#. V_P( #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4482,7 +4013,6 @@ msgctxt "" msgid "Restricted" msgstr "সীমাবদ্ধ" -#. jr*4 #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4492,7 +4022,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type and replace" msgstr "টাইপ এবং প্রতিস্থাপন (~T)" -#. |9e( #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4502,7 +4031,6 @@ msgctxt "" msgid "Cursor control" msgstr "কার্সার কন্ট্রোল" -#. 21je #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4512,7 +4040,6 @@ msgctxt "" msgid "Movement" msgstr "নড়াচড়া" -#. jVib #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4522,7 +4049,6 @@ msgctxt "" msgid "Lo~gical" msgstr "যৌক্তিক (~g)" -#. ,_Hy #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4532,7 +4058,6 @@ msgctxt "" msgid "~Visual" msgstr "দৃষ্টিনির্ভর (~V)" -#. 9n4m #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4542,7 +4067,6 @@ msgctxt "" msgid "General options" msgstr "সাধারণ অপশন" -#. S)~V #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4552,7 +4076,6 @@ msgctxt "" msgid "~Numerals" msgstr "সংখ্যাসূচক (~N)" -#. Mx/@ #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4562,7 +4085,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic" msgstr "আরবি" -#. JQn\ #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4572,7 +4094,6 @@ msgctxt "" msgid "Hindi" msgstr "হিন্দি" -#. _:Y2 #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4582,7 +4103,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "সিস্টেম" -#. 4!]) #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4592,7 +4112,6 @@ msgctxt "" msgid "Context" msgstr "প্রসঙ্গ" -#. 0LeK #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4601,7 +4120,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex Text Layout" msgstr "জটিল লেখার বহির্বিন্যাস" -#. `JwJ #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4611,7 +4129,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "নাম (~N)" -#. a,F2 #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4621,7 +4138,6 @@ msgctxt "" msgid "~Language" msgstr "ভাষা (~L)" -#. xMXC #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4631,7 +4147,6 @@ msgctxt "" msgid "~Exception (-)" msgstr "ব্যতিক্রম (~E) (-)" -#. 5%0s #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4641,7 +4156,6 @@ msgctxt "" msgid "Dictionary" msgstr "অভিধান" -#. mOZ) #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4650,7 +4164,6 @@ msgctxt "" msgid "New Dictionary" msgstr "নতুন অভিধান" -#. Kvmc #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4660,7 +4173,6 @@ msgctxt "" msgid "~Book" msgstr "বই (~B)" -#. Y*4t #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4670,7 +4182,6 @@ msgctxt "" msgid "~Language" msgstr "ভাষা (~L)" -#. $cYD #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4680,7 +4191,6 @@ msgctxt "" msgid "~Word" msgstr "শব্দ (~W)" -#. Iq}[ #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4690,7 +4200,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace ~By:" msgstr "যা দিয়ে প্রতিস্থাপন করা হবে (~B):" -#. Z0=6 #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4700,7 +4209,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "নতুন (~N)" -#. 9!S6 #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4710,7 +4218,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "মুছে ফেলা (~D)" -#. l;`f #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4720,7 +4227,6 @@ msgctxt "" msgid "~Replace" msgstr "প্রতিস্থাপন (~R)" -#. U`I* #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4730,7 +4236,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "বন্ধ (~C)" -#. =jF^ #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4739,7 +4244,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Custom Dictionary" msgstr "স্বনির্ধারিত অভিধান সম্পাদনা" -#. O/91 #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4752,7 +4256,6 @@ msgstr "" "উল্লেখিত নামটি ইতোমধ্যেই আছে।\n" "অনুগ্রহ করে একটি নতুন নাম দিন।" -#. !TG= #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4761,7 +4264,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?" msgstr "আপনি কি '%1' অভিধান ভাষা পরিবর্তন করতে চান?" -#. gcMt #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4771,7 +4273,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 97/2000/XP" msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP" -#. qe?; #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4781,7 +4282,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Basic ~code" msgstr "বেসিক কোড লোড করা (~c)" -#. KSy7 #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4791,7 +4291,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xecutable code" msgstr "প্রোগ্রাম চালানোর কোড (~x)" -#. \!]w #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4801,7 +4300,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~original Basic code" msgstr "আসল বেসিক কোড সংরক্ষণ (~o)" -#. (_Nm #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4811,7 +4309,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP" msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP" -#. r5%B #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4821,7 +4318,6 @@ msgctxt "" msgid "Lo~ad Basic code" msgstr "বেসিক কোড লোড করা (~a)" -#. :vUd #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4831,7 +4327,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xecutable code" msgstr "প্রোগ্রাম চালানোর কোড (~x)" -#. t^0I #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4841,7 +4336,6 @@ msgctxt "" msgid "Sa~ve original Basic code" msgstr "আসল বেসিক কোড সংরক্ষণ (~v)" -#. az!8 #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4851,7 +4345,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" -#. NV{` #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4861,7 +4354,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Ba~sic code" msgstr "বেসিক কোড লোড করা (~s)" -#. AJeg #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4871,7 +4363,6 @@ msgctxt "" msgid "Sav~e original Basic code" msgstr "আসল বেসিক কোড সংরক্ষণ (~e)" -#. 41rG #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4881,7 +4372,6 @@ msgctxt "" msgid "[L]" msgstr "[L]" -#. {)7] #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4891,7 +4381,6 @@ msgctxt "" msgid "[S]" msgstr "[S]" -#. XIRT #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4901,7 +4390,6 @@ msgctxt "" msgid "[L]: Load and convert the object" msgstr "[L]: অবজেক্ট লোড এবং রূপান্তর" -#. thlE #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4911,7 +4399,6 @@ msgctxt "" msgid "[S]: Convert and save the object" msgstr "[S]: অবজেক্ট রূপান্তর এবং সংরক্ষণ" -#. =lGU #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4921,7 +4408,6 @@ msgctxt "" msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse" msgstr "MathType, %PRODUCTNAME এ ম্যাথ অথবা বিপরীত" -#. %DHi #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4931,7 +4417,6 @@ msgctxt "" msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse" msgstr "WinWord, %PRODUCTNAME এ রাইটার বা বিপরীত" -#. c@,c #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4941,7 +4426,6 @@ msgctxt "" msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse" msgstr "Excel, %PRODUCTNAME এ ক্যালক বা বিপরীত" -#. Sx,` #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4951,7 +4435,6 @@ msgctxt "" msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse" msgstr "PowerPoint, %PRODUCTNAME এ ইম্প্রেস বা বিপরীত" -#. p2,2 #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -4961,7 +4444,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo" msgstr "পূর্বাবস্থা" -#. Ro8] #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -4971,7 +4453,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of steps" msgstr "ধাপের সংখ্যা" -#. SN_f #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -4981,7 +4462,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics cache" msgstr "গ্রাফিক্স ক্যাশ" -#. $Q^P #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -4991,7 +4471,6 @@ msgctxt "" msgid "Use for %PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME এর জন্য ব্যবহার" -#. PEO$ #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5001,7 +4480,6 @@ msgctxt "" msgid "MB" msgstr "মেঃবাঃ" -#. x^j\ #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5011,7 +4489,6 @@ msgctxt "" msgid "Memory per object" msgstr "অবজেক্ট প্রতি মেমরি" -#. 3pMy #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5021,7 +4498,6 @@ msgctxt "" msgid "MB" msgstr "মেঃবাঃ" -#. asb/ #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5031,7 +4507,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove from memory after" msgstr "এর পর থেকে মেমরি থেকে মুছে ফেলা হবে" -#. n3R0 #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5041,7 +4516,6 @@ msgctxt "" msgid "hh:mm" msgstr "ঘ:মি" -#. }ZKK #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5051,7 +4525,6 @@ msgctxt "" msgid "Cache for inserted objects" msgstr "সন্নিবিষ্ট অবজেক্টের জন্য ক্যাশ" -#. F3y+ #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5061,7 +4534,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of objects" msgstr "অবজেক্টের সংখ্যা" -#. Ikf/ #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5071,7 +4543,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter" msgstr "%PRODUCTNAME কুইকস্টার্টার" -#. dx^3 #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5081,7 +4552,6 @@ msgctxt "" msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up" msgstr "সিস্টেম আরম্ভ করার সময় %PRODUCTNAME লোড" -#. 6K=X #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5091,7 +4561,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable systray Quickstarter" msgstr "systray কুইকস্টার্টার সক্রিয়" -#. `!9w #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5101,7 +4570,6 @@ msgctxt "" msgid "Browser Plug-in" msgstr "ব্রাউজার প্লাগ-ইন" -#. $;4R #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5111,7 +4579,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display documents in browser" msgstr "ব্রাউজারে নথি প্রদর্শন (~D)" -#. ~1YW #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5121,7 +4588,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "সেটিংসমূহ" -#. I1kK #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5131,7 +4597,6 @@ msgctxt "" msgid "Proxy s~erver" msgstr "প্রক্সি সার্ভার (~e)" -#. SK(E #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5141,7 +4606,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "কোনটি না" -#. Vk}? #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5151,7 +4615,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "সিস্টেম" -#. 6O!V #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5161,7 +4624,6 @@ msgctxt "" msgid "Manual" msgstr "স্বনির্ধারিত" -#. e*Z6 #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5171,7 +4633,6 @@ msgctxt "" msgid "Use browser settings" msgstr "ব্রাউজার সেটিং ব্যবহার" -#. -Pi* #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5181,7 +4642,6 @@ msgctxt "" msgid "HT~TP proxy" msgstr "HTTP প্রক্সি (~T)" -#. F\0r #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5191,7 +4651,6 @@ msgctxt "" msgid "~Port" msgstr "পোর্ট (~P)" -#. Uq`o #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5201,7 +4660,6 @@ msgctxt "" msgid "HTTP~S proxy" msgstr "HTTP প্রক্সি (~S)" -#. ZeX% #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5211,7 +4669,6 @@ msgctxt "" msgid "P~ort" msgstr "পোর্ট (~o)" -#. BF:g #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5221,7 +4678,6 @@ msgctxt "" msgid "~FTP proxy" msgstr "FTP প্রক্সি (~F)" -#. Mr$j #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5231,7 +4687,6 @@ msgctxt "" msgid "P~ort" msgstr "পোর্ট (~o)" -#. !L}c #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5241,7 +4696,6 @@ msgctxt "" msgid "~SOCKS proxy" msgstr "SOCKS প্রক্সি (~S)" -#. L]+m #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5251,7 +4705,6 @@ msgctxt "" msgid "Po~rt" msgstr "পোর্ট (~r)" -#. I*u` #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5261,7 +4714,6 @@ msgctxt "" msgid "~No proxy for:" msgstr "কোনো প্রক্সি নেই (~N):" -#. AUdH #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5271,7 +4723,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator ;" msgstr "বিভাজক ;" -#. fL;R #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5281,7 +4732,6 @@ msgctxt "" msgid "DNS server" msgstr "DNS সার্ভার" -#. X5$^ #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5291,7 +4741,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "স্বয়ংক্রিয় (~A)" -#. K{(7 #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5301,7 +4750,6 @@ msgctxt "" msgid "~Manual" msgstr "স্বনির্ধারিত (~M)" -#. bm95 #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5311,7 +4759,6 @@ msgctxt "" msgid "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 0 and 255." msgstr "এই ক্ষেত্রের জন্য এটি কার্যকর ভুক্তি নয়। অনুগ্রহ করে 0 এবং 255 এর মধ্যে একটি মান উল্লেখ করুন।" -#. pmi` #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5321,7 +4768,6 @@ msgctxt "" msgid "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 1 and 255." msgstr "এই ক্ষেত্রের জন্য এটি কার্যকর ভুক্তি নয়। অনুগ্রহ করে 1 এবং 255 এর মধ্যে একটি মান উল্লেখ করুন।" -#. idzD #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5330,7 +4776,6 @@ msgctxt "" msgid "Proxy" msgstr "প্রক্সি" -#. Y~:: #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5340,7 +4785,6 @@ msgctxt "" msgid "Security options and warnings" msgstr "নিরাপত্তা সংক্রান্ত অপশন এবং সতর্কতা" -#. _\Tj #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5350,7 +4794,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents." msgstr "নিরাপত্তা সংক্রান্ত অপশন সুসংগত করুন এবং নথির লুকানো তথ্যর জন্য সতর্কতা উল্লেখ করুন।" -#. C%[/ #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5360,7 +4803,6 @@ msgctxt "" msgid "Options..." msgstr "অপশন..." -#. j,Fn #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5370,7 +4812,6 @@ msgctxt "" msgid "Passwords for web connections" msgstr "ওয়েব সংযোগের জন্য পাসওয়ার্ড" -#. (D5s #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5380,7 +4821,6 @@ msgctxt "" msgid "Persistently save passwords for web connections" msgstr "নিয়মিত ভাবে ওয়েব সংযোগের জন্য পাসওয়ার্ড সংরক্ষণ" -#. gOOu #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5390,7 +4830,6 @@ msgctxt "" msgid "Connections..." msgstr "সংযোগ..." -#. -sma #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5400,7 +4839,6 @@ msgctxt "" msgid "Protected by a master password (recommended)" msgstr "মাস্টার পাসওয়ার্ড দ্বারা সুরক্ষিত (সুপারিশকৃত)" -#. lAZG #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5410,7 +4848,6 @@ msgctxt "" msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list." msgstr "পাসওয়ার্ডগুলো মাস্টার পাসওয়ার্ড দিয়ে সংরক্ষিত। প্রত্যেক অধিবেশনে এটি একবার সন্নিবেশ করতে বলা হবে, যদি %PRODUCTNAME সুরক্ষিত পাসওয়ার্ড তালিকা থেকে একটি পাসওয়ার্ড পুনরুদ্ধার করে।" -#. uHou #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5420,7 +4857,6 @@ msgctxt "" msgid "Master Password..." msgstr "মাস্টার পাসওয়ার্ড..." -#. O;6$ #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5430,7 +4866,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro security" msgstr "ম্যাক্রো নিরাপত্তা" -#. #8PW #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5440,7 +4875,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers." msgstr "ম্যাক্রোর জন্য নিরাপত্তার মাত্রা সমন্বয় করুন এবং বিশ্বস্ত ম্যাক্রো ডেভেলপারের নাম উল্লেখ করুন।" -#. H$.Y #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5450,7 +4884,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro Security..." msgstr "ম্যাক্রো নিরাপত্তা..." -#. FBJ, #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5460,7 +4893,6 @@ msgctxt "" msgid "Certificate Path" msgstr "সার্টিফকেটের পাথ" -#. 3Kf2 #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5470,7 +4902,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures." msgstr "ডিজিট্যাল স্বাক্ষরের জন্য ব্যবহারযোগ্য নেটওয়ার্ক সিকিউরিটি সার্ভিসেস(NSS) সার্টিফিকেট ডিরেক্টরি নির্বাচন করুন।" -#. Zqv8 #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5480,7 +4911,6 @@ msgctxt "" msgid "Certificate..." msgstr "সার্টিফিকেট..." -#. !a9h #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5496,7 +4926,6 @@ msgstr "" "\n" "আপনি কি পাসওয়ার্ডের তালিকা মুছে ফেলতে চান এবং মাস্টার পাসওয়ার্ড পুনঃনির্ধারণ করতে চান?" -#. ]bE+ #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5505,7 +4934,6 @@ msgctxt "" msgid "Security" msgstr "নিরাপত্তা" -#. ,LvN #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5520,7 +4948,6 @@ msgstr "" "\n" "পোর্ট নম্বরের সর্বোচ্চ মান 65535" -#. 3C$K #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5538,7 +4965,6 @@ msgstr "" "\n" "আপনি কি তবুও Java নিষ্ক্রিয় করতে চান?" -#. TY*W #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5548,7 +4974,6 @@ msgctxt "" msgid "~Don't show warning again" msgstr "সতর্কীকরণ পুনরায় দেখানো হবে না (~D)" -#. qa8o #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5558,7 +4983,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending documents as e-mail attachments" msgstr "ই-মেইলে সংযোজন হিসেবে নথি প্রেরণ" -#. hZYo #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5568,7 +4992,6 @@ msgctxt "" msgid "~E-mail program" msgstr "ইমেইল প্রোগ্রাম (~E)" -#. eU/[ #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5578,7 +5001,6 @@ msgctxt "" msgid "All files" msgstr "সর্বধরনের ফাইল" -#. [(%E #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5588,7 +5010,6 @@ msgctxt "" msgid "Web login information (passwords are never shown)" msgstr "ওয়েবে লগিনের তথ্য (পাসওয়ার্ড কখনও দেখানো হবে না)" -#. tLxk #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5598,7 +5019,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "অপসারণ" -#. cEle #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5608,7 +5028,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove All" msgstr "সব অপসারণ" -#. z#ym #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5618,7 +5037,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Password..." msgstr "পাসওয়ার্ড পরিবর্তন..." -#. %\[; #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5628,7 +5046,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "বন্ধ" -#. G8nn #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5638,7 +5055,6 @@ msgctxt "" msgid "Website" msgstr "ওয়েবসাইট" -#. U9ns #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5648,7 +5064,6 @@ msgctxt "" msgid "User name" msgstr "ব্যবহারকারীর নাম" -#. ix]! #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5657,7 +5072,6 @@ msgctxt "" msgid "Stored Web Connection Information" msgstr "ওয়েব সংযোগের তথ্য সংরক্ষিত" -#. ,I]I #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5667,7 +5081,6 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "সহায়তা" -#. YD+@ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5677,7 +5090,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tips" msgstr "পরামর্শ (~T)" -#. eD=X #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5687,7 +5099,6 @@ msgctxt "" msgid "~Extended tips" msgstr "বর্ধিত পরামর্শ (~E)" -#. 1#:d #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5697,7 +5108,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help Agent" msgstr "সহায়তাকারী (~H)" -#. f6g6 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5707,7 +5117,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reset Help Agent" msgstr "সহায়ক এজেন্ট পুনঃনির্ধারণ (~R)" -#. g#x( #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5717,7 +5126,6 @@ msgctxt "" msgid "Open/Save dialogs" msgstr "খুলুন/সংরক্ষণ ডায়লগ" -#. mmS2 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5727,7 +5135,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use %PRODUCTNAME dialogs" msgstr "%PRODUCTNAME ডায়ালগ ব্যবহার (~U)" -#. j@+# #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5737,7 +5144,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ODMA DMS dialogs first" msgstr "প্রথমে ODMA DMS ডায়ালগ দেখানো হবে" -#. j(J3 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5747,7 +5153,6 @@ msgctxt "" msgid "Print dialogs" msgstr "মুদ্রণ ডায়ালগ" -#. -#;* #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5757,7 +5162,6 @@ msgctxt "" msgid "Use %PRODUCTNAME ~dialogs" msgstr "%PRODUCTNAME ডায়ালগ ব্যবহার (~d)" -#. `ed@ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5767,7 +5171,6 @@ msgctxt "" msgid "Document status" msgstr "নথির অবস্থা" -#. MOx) #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5777,7 +5180,6 @@ msgctxt "" msgid "~Printing sets \"document modified\" status" msgstr "মুদ্রণ \"নথি পরিবর্তিত\" অবস্থান নির্ধারণ করেছে (~P)" -#. Ak[c #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5787,7 +5189,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow to save document even when the document is not modified" msgstr "নথি পরিবর্তিত হলে তা সংরক্ষণের অনুমোদন দেয়া হয়।" -#. iK!g #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5797,7 +5198,6 @@ msgctxt "" msgid "Year (two digits)" msgstr "বছর (দুই সংখ্যার)" -#. lZJ7 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5807,7 +5207,6 @@ msgctxt "" msgid "Interpret as years between" msgstr "দুটো বছরের মাঝে ব্যাখ্যা" -#. D*H` #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5817,7 +5216,6 @@ msgctxt "" msgid "and " msgstr "এবং " -#. bKH[ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5827,7 +5225,6 @@ msgctxt "" msgid "User Interface" msgstr "ব্যবহারকারী ইন্টারফেস" -#. .yL. #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5837,7 +5234,6 @@ msgctxt "" msgid "Sc~aling" msgstr "আকার পরিবর্তন (~a)" -#. $cC* #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5847,7 +5243,6 @@ msgctxt "" msgid "Icon size and style" msgstr "আইকনের আকার এবং শৈলী" -#. VCmX #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5857,7 +5252,6 @@ msgctxt "" msgid "Icon size" msgstr "আইকনের আকার" -#. hB~A #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5867,7 +5261,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "স্বয়ংক্রিয়" -#. ,kLh #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5877,7 +5270,6 @@ msgctxt "" msgid "Small" msgstr "ছোট" -#. KvFm #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5887,7 +5279,6 @@ msgctxt "" msgid "Large" msgstr "বড়" -#. NC@) #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5897,7 +5288,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "স্বয়ংক্রিয়" -#. (z#] #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5907,7 +5297,6 @@ msgctxt "" msgid "Galaxy (default)" msgstr "গ্যালাক্সি (পূর্বনির্ধারিত)" -#. jH)b #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5917,7 +5306,6 @@ msgctxt "" msgid "High Contrast" msgstr "উচ্চ বৈশাদৃশ্য" -#. 4Nju #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5927,7 +5315,6 @@ msgctxt "" msgid "Industrial" msgstr "ইন্ডাস্ট্রিয়াল" -#. 2xKW #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5937,7 +5324,6 @@ msgctxt "" msgid "Crystal" msgstr "ক্রিস্টাল" -#. ~U.} #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5947,7 +5333,6 @@ msgctxt "" msgid "Tango" msgstr "ট্যাংগো" -#. uy%% #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5957,7 +5342,6 @@ msgctxt "" msgid "Oxygen" msgstr "অক্সিজেন" -#. IxiQ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5967,7 +5351,6 @@ msgctxt "" msgid "Classic" msgstr "ক্লাসিক" -#. @%|F #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5977,7 +5360,6 @@ msgctxt "" msgid "Human" msgstr "মানুষ" -#. obAt #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5987,7 +5369,6 @@ msgctxt "" msgid "Tango Testing" msgstr "" -#. q%e@ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5997,7 +5378,6 @@ msgctxt "" msgid "Use system ~font for user interface" msgstr "ব্যবহারকারী ইন্টারফেসের জন্য সিস্টেম ফন্ট ব্যবহার (~f)" -#. l/O3 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6007,7 +5387,6 @@ msgctxt "" msgid "Screen font antialiasing" msgstr "পর্দার ফন্টের অ্যান্টিএলিয়াসিং" -#. xn~k #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6017,7 +5396,6 @@ msgctxt "" msgid "from" msgstr "থেকে" -#. f_!h #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6027,7 +5405,6 @@ msgctxt "" msgid "Pixels" msgstr "পিক্সেল" -#. 3{aO #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6037,7 +5414,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu" msgstr "মেনু" -#. B~H] #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6047,7 +5423,6 @@ msgctxt "" msgid "Icons in menus" msgstr "মেনুর আইকন" -#. ijM9 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6057,7 +5432,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "স্বয়ংক্রিয়" -#. bP%i #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6067,7 +5441,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "আড়াল করা" -#. #6tp #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6077,7 +5450,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "প্রদর্শন" -#. v?27 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6087,7 +5459,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Lists" msgstr "ফন্টের তালিকা" -#. h0hR #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6097,7 +5468,6 @@ msgctxt "" msgid "Show p~review of fonts" msgstr "ফন্টের পূর্বদর্শন (~r)" -#. M[V( #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6107,7 +5477,6 @@ msgctxt "" msgid "Show font h~istory" msgstr "ফন্টের ইতিহাস প্রদর্শন (~i)" -#. 5Emv #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6117,7 +5486,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics output" msgstr "গ্রাফিক্স আউটপুট" -#. *a`d #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6127,7 +5495,6 @@ msgctxt "" msgid "Use hardware acceleration" msgstr "হার্ডওয়্যার এক্সিলারেশন ব্যবহার" -#. 2p0? #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6137,7 +5504,6 @@ msgctxt "" msgid "Use Anti-Aliasing" msgstr "অ্যান্টি-এলিয়াসিং ব্যবহার" -#. aMIe #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6147,7 +5513,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse" msgstr "মাউস" -#. =HWk #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6157,7 +5522,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse positioning" msgstr "মাউসের অবস্থান নির্ধারণ" -#. IPmL #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6167,7 +5531,6 @@ msgctxt "" msgid "Default button" msgstr "পূর্বনির্ধারিত বোতাম" -#. \bTM #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6177,7 +5540,6 @@ msgctxt "" msgid "Dialog center" msgstr "ডায়ালগের মধ্যভাগ" -#. KU?K #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6187,7 +5549,6 @@ msgctxt "" msgid "No automatic positioning" msgstr "স্বয়ংক্রিয় অবস্থান স্থির করা হবে না" -#. futz #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6197,7 +5558,6 @@ msgctxt "" msgid "Middle mouse button" msgstr "মাউসের মধ্যবর্তী বোতাম" -#. q96U #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6207,7 +5567,6 @@ msgctxt "" msgid "No function" msgstr "কোন ফাংশন নেই" -#. K2/~ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6217,7 +5576,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic scrolling" msgstr "স্বয়ংক্রিয় স্ক্রলিং" -#. A!(K #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6227,7 +5585,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste clipboard" msgstr "ক্লিপবোর্ড প্রতিলেপন করা" -#. atGU #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6237,7 +5594,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "নির্বাচন" -#. $s.b #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6247,7 +5603,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "স্বচ্ছতা" -#. ,{Ex #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6257,7 +5612,6 @@ msgctxt "" msgid "%" msgstr "%" -#. [j=# #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6267,7 +5621,6 @@ msgctxt "" msgid "Language of" msgstr "যাদের ভাষা" -#. VZt6 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6277,7 +5630,6 @@ msgctxt "" msgid "~User interface" msgstr "ব্যবহারকারী ইন্টারফেস (~U)" -#. HXP_ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6287,7 +5639,6 @@ msgctxt "" msgid "Locale setting" msgstr "লোকেল সেটিং" -#. /%${ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6297,7 +5648,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal separator key" msgstr "দশমিক বিভাজক কী" -#. L)[t #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6307,7 +5657,6 @@ msgctxt "" msgid "~Same as locale setting ( %1 )" msgstr "লোকেল সেটিং এর মত (~S) ( %1 )" -#. hK+W #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6317,7 +5666,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default currency" msgstr "পূর্বনির্ধারিত কারেন্সী (~D)" -#. K8$R #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6327,7 +5675,6 @@ msgctxt "" msgid "Date acceptance ~patterns" msgstr "গ্রহণযোগ্য তারিখের বিন্যাস (~p)" -#. 6bDG #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6337,7 +5684,6 @@ msgctxt "" msgid "Default languages for documents" msgstr "নথির জন্য পূর্বনির্ধারিত ভাষা" -#. w)d+ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6347,7 +5693,6 @@ msgctxt "" msgid "Western" msgstr "পশ্চিমা" -#. X4of #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6357,7 +5702,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian" msgstr "এশীয়" -#. 3Wy@ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6367,7 +5711,6 @@ msgctxt "" msgid "C~TL" msgstr "C~TL" -#. `nYT #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6377,7 +5720,6 @@ msgctxt "" msgid "For the current document only" msgstr "শুধু বর্তমান নথির জন্য" -#. lKr) #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6387,7 +5729,6 @@ msgctxt "" msgid "Enhanced language support" msgstr "ভাষার বর্ধিত সহায়তা" -#. W=V` #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6397,7 +5738,6 @@ msgctxt "" msgid "Show UI elements for East Asia~n writings" msgstr "" -#. ~k5- #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6407,7 +5747,6 @@ msgctxt "" msgid "Show UI elements for B~i-Directional writing" msgstr "" -#. H(%/ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6417,7 +5756,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore s~ystem input language" msgstr "" -#. V#v[ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6426,7 +5764,6 @@ msgctxt "" msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "ব্যবহারকারীর ইন্টারফেসের ভাষা সেটিং আপডেট করা হয়েছে এবং পরবর্তীতে আপনি %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION আরম্ভ করলে এটা প্রভাব ফেলবে" -#. DIQJ #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6436,7 +5773,6 @@ msgctxt "" msgid "Certificate Path" msgstr "সার্টিফিকেটের পাথ" -#. 2bc[ #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6446,7 +5782,6 @@ msgctxt "" msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:" msgstr "ডিজিট্যাল স্বাক্ষরের জন্য ব্যবহারযোগ্য সঠিক নেটওয়ার্ক সিকিউরিটি সার্টিফিকেট (NSS) ডিরেক্টরি নির্বাচন অথবা যোগ করুন:" -#. buLe #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6456,7 +5791,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "যোগ করুন... (~A)" -#. At/* #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6466,7 +5800,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a Certificate directory" msgstr "একটি সার্টিফিকেট ডিরেক্টরি নির্বাচন করুন" -#. 7lQw #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6476,7 +5809,6 @@ msgctxt "" msgid "manual" msgstr "ব্যবহারকারী দ্বারা" -#. ,{`@ #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6486,7 +5818,6 @@ msgctxt "" msgid "Profile" msgstr "প্রোফাইল" -#. ]mvi #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6496,7 +5827,6 @@ msgctxt "" msgid "Directory" msgstr "ডিরেক্টরি" -#. $AA: #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" diff --git a/source/bn-IN/cui/source/tabpages.po b/source/bn-IN/cui/source/tabpages.po index 1f37781ff71..e83e0ba39fc 100644 --- a/source/bn-IN/cui/source/tabpages.po +++ b/source/bn-IN/cui/source/tabpages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-04 14:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n" "Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bn_IN\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n" -#. bz*m #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the gradient:" msgstr "অনুগ্রহ করে গ্রেডিয়েন্টটির একটি নাম দিন:" -#. \|^? #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the gradient?" msgstr "আপনি কি গ্রেডিয়েন্টটি মুছে ফেলতে চান?" -#. J0=v #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -46,7 +44,6 @@ msgstr "" "গ্রেডিয়েন্টটি সংরক্ষণ না করেই পরিবর্তন করা হয়েছিলো। \n" "নির্বাচিত গ্রেডিয়েন্ট পরিবর্তন করা হবে না নতুন গ্রেডিয়েন্ট যোগ করা হবে।" -#. aoNW #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the bitmap:" msgstr "অনুগ্রহ করে বিটম্যাপটির একটি নাম দিন:" -#. 5`b, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -64,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the external bitmap:" msgstr "অনুগ্রহ করে বহিঃস্থ বিটম্যাপটির একটি নাম দিন:" -#. T!Xf #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -73,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?" msgstr "আপনি কি নিশ্চিত আপনি বিটম্যাপটি মুছে ফেলতে চান?" -#. ^oVM #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -86,7 +80,6 @@ msgstr "" "বিটম্যাপটি সংরক্ষণ না করেই পরিবর্তন করা হয়েছিলো। \n" "নির্বাচিত বিটম্যাপ পরিবর্তন করা হবে না নতুন বিটম্যাপ যোগ করা হবে।" -#. tc;; #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the line style:" msgstr "অনুগ্রহ করে রেখা শৈলীটির একটি নাম দিন:" -#. D$-e #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -104,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the line style?" msgstr "আপনি কি রেখার শৈলী মুছে ফেলতে চান?" -#. w9S4 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -117,7 +108,6 @@ msgstr "" "রেখার শৈলী সংরক্ষণ না করেই পরিবর্তন করা হয়েছিলো। \n" "নির্বাচিত রেখার শৈলী পরিবর্তন করা হবে না নতুন রেখার শৈলী যোগ করা হবে।" -#. N:w[ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -126,7 +116,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the hatching:" msgstr "অনুগ্রহ করে হ্যাচিংয়ের জন্য একটি নাম দিন:" -#. I2,Z #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -135,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the hatching?" msgstr "আপনি কি হ্যাচিংটি মুছে ফেলতে চান?" -#. NluX #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -148,7 +136,6 @@ msgstr "" "হ্যাচিংয়ের ধরন পরিবর্তন করা হয়েছিলো কিন্তু সংরক্ষণ করা হয়নি। \n" "নির্বাচিত হ্যাচিংয়ের ধরন পরিবর্তন করা হবে না নতুন ধরনের হ্যাচিং যোগ করা হবে।" -#. qQ5L #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -157,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify" msgstr "পরিবর্তন" -#. t-9^ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -166,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "যোগ" -#. 2c?| #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -175,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the new color:" msgstr "অনুগ্রহ করে নতুন রঙটির একটি নাম দিন:" -#. Z/p* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -184,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the color?" msgstr "আপনি কি রঙটি মুছে ফেলতে চান?" -#. v3Pw #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -197,7 +180,6 @@ msgstr "" "রঙটি সংরক্ষণ না করেই পরিবর্তন করা হয়েছিলো।\n" "নির্বাচিত রং পরিবর্তন করা হবে না নতুন রং যোগ করা হবে।" -#. Wb(# #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -206,7 +188,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "টেবিল" -#. \a0q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -215,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "The file could not be saved!" msgstr "ফাইলটি সংরক্ষণ করা যায়নি!" -#. %Y#{ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -224,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "The file could not be loaded!" msgstr "ফাইলটি লোড করা যায়নি!" -#. x7o* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -233,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "The list was modified without saving. Would you like to save the list now?" msgstr "তালিকাটি সংরক্ষণ না করেই পরিবর্তন করা হয়েছিলো। আপনি কি তালিকাটি এখন সংরক্ষণ করতে চান?" -#. BY;z #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -246,7 +224,6 @@ msgstr "" "আপনি যে নামটি দিয়েছেন তা ইতিমধ্যেই বিদ্যমান। \n" "অনুগ্রহ করে অন্য একটি নাম দিন।" -#. [S=I #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -255,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" msgstr "অনুগ্রহ করে নতুন তীরের অগ্রভাগের একটি নাম দিন:" -#. `z*8 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -264,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the arrowhead?" msgstr "আপনি কি তীরের অগ্রভাগ মুছে ফেলতে চান?" -#. _}D` #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -277,7 +252,6 @@ msgstr "" "তীরের অগ্রভাগ সংরক্ষণ না করেই পরিবর্তন করা হয়েছিলো।\n" "আপনি কি এখন এটি সংরক্ষণ করতে চান?" -#. .0;n #: strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -287,7 +261,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparent" msgstr "স্বচ্ছ" -#. ADJg #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -296,7 +269,6 @@ msgctxt "" msgid "No %1" msgstr "%1 নয়" -#. )mlP #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -305,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "Family" msgstr "সংকলন" -#. X3I] #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -314,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "ফন্ট" -#. .j5E #: strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -324,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "শৈলী" -#. shf_ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -333,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Typeface" msgstr "টাইপ-ফেইস" -#. P!fM #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -343,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency mode" msgstr "স্বচ্ছতা মোড" -#. {i/J #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -353,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "~No transparency" msgstr "কোন স্বচ্ছতা নয় (~N)" -#. .7Zf #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -363,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "~Transparency" msgstr "স্বচ্ছতা (~T)" -#. rM_C #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -373,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradient" msgstr "গ্রেডিয়েন্ট" -#. 6TX_ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -383,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "Ty~pe" msgstr "ধরন (~p)" -#. |2t9 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -393,7 +356,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear" msgstr "রৈখিক" -#. =jQm #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -403,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "Axial" msgstr "অক্ষীয়" -#. 3EP1 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -413,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "Radial" msgstr "রেডিয়াল" -#. ]#aZ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -423,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipsoid" msgstr "উপবৃত্ত" -#. Hm;f #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -433,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "Quadratic" msgstr "দ্বিঘাত" -#. AU== #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -443,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "বর্গক্ষেত্র" -#. \!^1 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -453,7 +410,6 @@ msgctxt "" msgid "Center ~X" msgstr "X কেন্দ্র (~X)" -#. {6$S #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -463,7 +419,6 @@ msgctxt "" msgid "Center ~Y" msgstr "Y কেন্দ্র (~Y)" -#. DTd= #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -473,7 +428,6 @@ msgctxt "" msgid "~Angle" msgstr "কোণ (~A)" -#. _UQe #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -483,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid " degrees" msgstr " ডিগ্রী" -#. efT` #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -493,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "~Border" msgstr "সীমানা (~B)" -#. %6k1 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -503,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start value" msgstr "প্রারম্ভিক মান (~S)" -#. C:@8 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -513,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "~End value" msgstr "শেষ মান (~E)" -#. rCSD #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -522,7 +472,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "স্বচ্ছতা" -#. SP\] #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -532,7 +481,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill" msgstr "ভরাট" -#. Vgl^ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -542,7 +490,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "কোনটি না" -#. s2L2 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -552,7 +499,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "রং" -#. ;9Ac #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -562,7 +508,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradient" msgstr "গ্রেডিয়েন্ট" -#. 2e5% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -572,7 +517,6 @@ msgctxt "" msgid "Hatching" msgstr "হ্যাচিং" -#. 9#s5 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -582,7 +526,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap" msgstr "বিটম্যাপ" -#. -*;% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -592,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "Increments" msgstr "বৃদ্ধি" -#. 0Ka5 #: tabarea.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -603,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatic" msgstr "স্বয়ংক্রিয় (~u)" -#. G7o[ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -613,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "~Background color" msgstr "পটভূমির রং (~B)" -#. dc;2 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -623,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "আকার" -#. c-j` #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -633,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "~Original" msgstr "আদি (~O)" -#. :lE~ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -643,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~lative" msgstr "আপেক্ষিক (~l)" -#. 5@6t #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -653,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "Wi~dth" msgstr "প্রস্থ (~d)" -#. 8h5f #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -663,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "উচ্চতা (~e)" -#. *?n9 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -673,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "অবস্থান" -#. ]u)i #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -683,7 +617,6 @@ msgctxt "" msgid "~X Offset" msgstr "X অফসেট (~X)" -#. QpB: #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -693,7 +626,6 @@ msgctxt "" msgid "~Y Offset" msgstr "Y অফসেট (~Y)" -#. .2MN #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -703,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tile" msgstr "টালি (~T)" -#. #b^l #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -713,7 +644,6 @@ msgctxt "" msgid "Auto~Fit" msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে মানানসই (~F)" -#. `JeJ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -723,7 +653,6 @@ msgctxt "" msgid "Offset" msgstr "অফসেট" -#. NLX; #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -733,7 +662,6 @@ msgctxt "" msgid "Ro~w" msgstr "সারি (~w)" -#. dO`| #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -743,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn" msgstr "কলাম (~m)" -#. q?g- #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -752,7 +679,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "এলাকা" -#. O#Q2 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -762,7 +688,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী" -#. ,4#. #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -772,7 +697,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use shadow" msgstr "ছায়া ব্যবহার (~U)" -#. fW-$ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -782,7 +706,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "অবস্থান (~P)" -#. n#ns #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -792,7 +715,6 @@ msgctxt "" msgid "~Distance" msgstr "দূরত্ব (~D)" -#. Fr1[ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -802,7 +724,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "রং (~C)" -#. +{\k #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -812,7 +733,6 @@ msgctxt "" msgid "~Transparency" msgstr "স্বচ্ছতা (~T)" -#. @PQ: #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -821,7 +741,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "ছায়া" -#. B-Y| #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -831,7 +750,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী" -#. A0nG #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -841,7 +759,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing" msgstr "ফাঁকাকরণ (~S)" -#. ,ASA #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -851,7 +768,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ngle" msgstr "কোণ (~n)" -#. _k2A #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -861,7 +777,6 @@ msgctxt "" msgid " degrees" msgstr " ডিগ্রী" -#. $~=7 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -871,7 +786,6 @@ msgctxt "" msgid "~Line type" msgstr "রেখার ধরন (~L)" -#. 1*KW #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -881,7 +795,6 @@ msgctxt "" msgid "Single" msgstr "একক" -#. hQak #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -891,7 +804,6 @@ msgctxt "" msgid "Crossed" msgstr "ক্রস চিহ্নযুক্ত" -#. P;=x #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -901,7 +813,6 @@ msgctxt "" msgid "Triple" msgstr "তিনগুন" -#. HGtc #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -911,7 +822,6 @@ msgctxt "" msgid "Line ~color" msgstr "রেখার রং (~c)" -#. \`*% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -921,7 +831,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "যোগ (~A)..." -#. ^_8R #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -931,7 +840,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "পরিবর্তন (~M)..." -#. C*D- #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -941,7 +849,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "মুছে ফেলা (~D)..." -#. mxu` #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -951,7 +858,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. B%1Q #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -961,7 +867,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Hatches List" msgstr "হ্যাচেস তালিকা লোড করা হবে" -#. sE5p #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -971,7 +876,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. _^|? #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -981,7 +885,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Hatches List" msgstr "হ্যাচেস তালিকা সংরক্ষণ করা হবে" -#. ma9g #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -991,7 +894,6 @@ msgctxt "" msgid "Embed" msgstr "এমবেড করা হবে" -#. T)]y #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1000,7 +902,6 @@ msgctxt "" msgid "Hatching" msgstr "হ্যাচিং" -#. Hr,+ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1010,7 +911,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী" -#. )o`; #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1020,7 +920,6 @@ msgctxt "" msgid "Pattern Editor" msgstr "প্যাটার্ন সম্পাদক" -#. -/{@ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1030,7 +929,6 @@ msgctxt "" msgid "~Foreground color" msgstr "পুরোভূমির রং (~F)" -#. Hk2Z #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1040,7 +938,6 @@ msgctxt "" msgid "~Background color" msgstr "পটভূমির রং (~B)" -#. -s:C #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1050,7 +947,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap" msgstr "বিটম্যাপ" -#. +Rpr #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1060,7 +956,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "যোগ (~A)..." -#. E\/J #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1070,7 +965,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "পরিবর্তন (~M)..." -#. ZnY% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1080,7 +974,6 @@ msgctxt "" msgid "~Import..." msgstr "ইম্পোর্ট (~I)..." -#. sBG# #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1090,7 +983,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "মুছে ফেলা (~D)..." -#. CBTJ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1100,7 +992,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. /x\5 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1110,7 +1001,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Bitmap List" msgstr "বিটম্যাপ তালিকা লোড করা হবে" -#. ]CH1 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1120,7 +1010,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 3d^L #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1130,7 +1019,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Bitmap List" msgstr "বিটম্যাপ তালিকা সংরক্ষণ করা হবে" -#. z{wT #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1140,7 +1028,6 @@ msgctxt "" msgid "Embed" msgstr "এমবেড করা হবে" -#. 9_@% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1149,7 +1036,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap Patterns" msgstr "বিটম্যাপের প্যাটার্ন" -#. _g2` #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1159,7 +1045,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী" -#. {hGV #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1169,7 +1054,6 @@ msgctxt "" msgid "Ty~pe" msgstr "ধরন (~p)" -#. odos #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1179,7 +1063,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear" msgstr "রৈখিক" -#. ,1nA #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1189,7 +1072,6 @@ msgctxt "" msgid "Axial" msgstr "অক্ষীয়" -#. ]n4T #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1199,7 +1081,6 @@ msgctxt "" msgid "Radial" msgstr "রেডিয়াল" -#. PGr) #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1209,7 +1090,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipsoid" msgstr "উপবৃত্ত" -#. 2Zge #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1219,7 +1099,6 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "বর্গক্ষেত্র" -#. NDC, #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1229,7 +1108,6 @@ msgctxt "" msgid "Rectangular" msgstr "আয়তক্ষেত্রাকার" -#. .)`T #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1239,7 +1117,6 @@ msgctxt "" msgid "Center ~X" msgstr "X কেন্দ্র (~X)" -#. JrEp #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1249,7 +1126,6 @@ msgctxt "" msgid "Center ~Y" msgstr "Y কেন্দ্র (~Y)" -#. \$He #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1259,7 +1135,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ngle" msgstr "কোণ (~n)" -#. uzh~ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1269,7 +1144,6 @@ msgctxt "" msgid " degrees" msgstr " ডিগ্রী" -#. :;fo #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1279,7 +1153,6 @@ msgctxt "" msgid "~Border" msgstr "সীমানা (~B)" -#. V%]P #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1289,7 +1162,6 @@ msgctxt "" msgid "~From" msgstr "থেকে (~F)" -#. Q.m` #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1299,7 +1171,6 @@ msgctxt "" msgid "~To" msgstr "প্রতি (~T)" -#. FOW4 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1309,7 +1180,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "যোগ (~A)..." -#. /#Hb #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1319,7 +1189,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "পরিবর্তন (~M)..." -#. lfp? #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1329,7 +1198,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "মুছে ফেলা (~D)..." -#. SvG$ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1339,7 +1207,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ,3G7 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1349,7 +1216,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Gradients List" msgstr "গ্রেডিয়েন্টের তালিকা লোড করা হবে" -#. MPW6 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1359,7 +1225,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. SA6: #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1369,7 +1234,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Gradients List" msgstr "গ্রেডিয়েন্টের তালিকা সংরক্ষণ করুন" -#. K?S@ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1379,7 +1243,6 @@ msgctxt "" msgid "Embed" msgstr "এমবেড করুন" -#. $8p? #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1388,7 +1251,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradients" msgstr "গ্রেডিয়েন্ট" -#. 5[[J #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1398,7 +1260,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী" -#. FZaU #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1408,7 +1269,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "নাম (~N)" -#. TT^+ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1418,7 +1278,6 @@ msgctxt "" msgid "C~olor" msgstr "রং (~o)" -#. 8`d! #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1428,7 +1287,6 @@ msgctxt "" msgid "Color table" msgstr "রঙের টেবিল" -#. \W{j #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1438,7 +1296,6 @@ msgctxt "" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#. G}#? #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1448,7 +1305,6 @@ msgctxt "" msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#. GE?. #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1458,7 +1314,6 @@ msgctxt "" msgid "~C" msgstr "~C" -#. jUr~ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1468,7 +1323,6 @@ msgctxt "" msgid "~M" msgstr "~M" -#. L^6j #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1478,7 +1332,6 @@ msgctxt "" msgid "~Y" msgstr "~Y" -#. h^y| #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1488,7 +1341,6 @@ msgctxt "" msgid "~K" msgstr "~K" -#. f/(; #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1498,7 +1350,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "যোগ (~A)" -#. b5}y #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1508,7 +1359,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "সম্পাদনা (~E)..." -#. woZ. #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1518,7 +1368,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "মুছে ফেলা (~D)..." -#. cvY+ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1528,7 +1377,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify" msgstr "পরিবর্তন (~M)" -#. 2YLY #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1538,7 +1386,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. m.ZS #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1548,7 +1395,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Color List" msgstr "রংয়ের তালিকা লোড করা হবে" -#. w\/b #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1558,7 +1404,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 66ST #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1568,7 +1413,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Color List" msgstr "রংয়ের তালিকা সংরক্ষণ করুন" -#. JOkv #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1578,7 +1422,6 @@ msgctxt "" msgid "Embed" msgstr "এমবেড করুন" -#. ~R10 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1587,7 +1430,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors" msgstr "রং" -#. X(7% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1597,7 +1439,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "এলাকা" -#. ZJUM #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1607,7 +1448,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "ছায়া" -#. AEY7 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1617,7 +1457,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "স্বচ্ছতা" -#. Ea4k #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1627,7 +1466,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors" msgstr "রং" -#. /IA} #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1637,7 +1475,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradients" msgstr "গ্রেডিয়েন্ট" -#. m_0J #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1647,7 +1484,6 @@ msgctxt "" msgid "Hatching" msgstr "হ্যাচিং" -#. ).j= #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1657,7 +1493,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmaps" msgstr "বিটম্যাপ" -#. uUYp #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1666,7 +1501,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "এলাকা" -#. 5-,: #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1675,7 +1509,6 @@ msgctxt "" msgid "Hatching Style" msgstr "হ্যাচিং বিন্যাস" -#. OTe) #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1684,7 +1517,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Mode" msgstr "রংয়ের মোড" -#. 8F/d #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1694,7 +1526,6 @@ msgctxt "" msgid "Text animation effects" msgstr "পাঠ্য অ্যানিমেশনের আবহ" -#. 9$j# #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1704,7 +1535,6 @@ msgctxt "" msgid "E~ffect" msgstr "আবহ (~f)" -#. I1@4 #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1714,7 +1544,6 @@ msgctxt "" msgid "No Effect" msgstr "কোন আবহ নয়" -#. Q/bR #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1724,7 +1553,6 @@ msgctxt "" msgid "Blink" msgstr "মিটিমিটি জ্বলা" -#. mOFp #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1734,7 +1562,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll Through" msgstr "যার মধ্য দিয়ে স্ক্রল করা হবে" -#. 3Xr. #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1744,7 +1571,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll Back and Forth" msgstr "সামনে-পিছনে স্ক্রল" -#. ZBvW #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1754,7 +1580,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll In" msgstr "অন্তর্মুখী স্ক্রল" -#. j}%! #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1764,7 +1589,6 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "দিকবিন্যাস" -#. pKrx #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1774,7 +1598,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. $e:_ #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1784,7 +1607,6 @@ msgctxt "" msgid "To Top" msgstr "উপরে" -#. c.)+ #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1794,7 +1616,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. (Z1c #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1804,7 +1625,6 @@ msgctxt "" msgid "To Left" msgstr "বামে" -#. K/;v #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1814,7 +1634,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. #3*% #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1824,7 +1643,6 @@ msgctxt "" msgid "To Right" msgstr "ডানে" -#. MaZP #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1834,7 +1652,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. L/2} #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1844,7 +1661,6 @@ msgctxt "" msgid "To Bottom" msgstr "নিচে" -#. Qf4O #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1854,7 +1670,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী" -#. Y1^m #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1864,7 +1679,6 @@ msgctxt "" msgid "S~tart inside" msgstr "অভ্যন্তরে শুরু (~t)" -#. rX=2 #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1874,7 +1688,6 @@ msgctxt "" msgid "Text visible when exiting" msgstr "প্রস্থান করার সময় দৃশ্যমান পাঠ্য" -#. l7}% #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1884,7 +1697,6 @@ msgctxt "" msgid "Animation cycles" msgstr "অ্যানিমেশন সাইকেল" -#. /=]y #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1894,7 +1706,6 @@ msgctxt "" msgid "~Continuous" msgstr "বিরতিহীন (~C)" -#. eKi% #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1904,7 +1715,6 @@ msgctxt "" msgid "Increment" msgstr "বৃদ্ধি" -#. m$A[ #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1914,7 +1724,6 @@ msgctxt "" msgid "~Pixels" msgstr "পিক্সেল (~P)" -#. 4,Ns #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1924,7 +1733,6 @@ msgctxt "" msgid " Pixel" msgstr "পিক্সেল" -#. %=`c #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1934,7 +1742,6 @@ msgctxt "" msgid "Delay" msgstr "বিলম্ব" -#. m.K) #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1944,7 +1751,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "স্বয়ংক্রিয় (~A)" -#. i#+n #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1954,7 +1760,6 @@ msgctxt "" msgid " ms" msgstr " ms" -#. R8X, #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1963,7 +1768,6 @@ msgctxt "" msgid "Animation" msgstr "অ্যানিমেশন" -#. 1bOU #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1973,7 +1777,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "পাঠ্য" -#. en:. #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1983,7 +1786,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Animation" msgstr "টেক্সট অ্যানিমেশন" -#. %v0k #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1992,7 +1794,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "পাঠ্য" -#. 1APd #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2002,7 +1803,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "নির্বাচন" -#. ?Zl? #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2012,7 +1812,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "নির্বাচন" -#. }oR6 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2022,7 +1821,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "নির্বাচন" -#. MQPK #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2032,7 +1830,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "নির্বাচন" -#. +Chl #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2042,7 +1839,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link graphics" msgstr "গ্রাফিক্স সংযুক্ত (~L)" -#. \#XZ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2052,7 +1848,6 @@ msgctxt "" msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no graphics)." msgstr "গ্যালারি থীম 'Bullets' ফাঁকা (কোন গ্রাফিক্স নেই)।" -#. $4M{ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2062,7 +1857,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "লেভেল" -#. RoU! #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2072,7 +1866,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "বিন্যাস" -#. #,^G #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2082,7 +1875,6 @@ msgctxt "" msgid "~Numbering" msgstr "সংখ্যায়ন (~N)" -#. DH6, #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2092,7 +1884,6 @@ msgctxt "" msgid "1, 2, 3, ..." msgstr "1, 2, 3, ..." -#. _*+A #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2102,7 +1893,6 @@ msgctxt "" msgid "A, B, C, ..." msgstr "A, B, C, ..." -#. ON7Y #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2112,7 +1902,6 @@ msgctxt "" msgid "a, b, c, ..." msgstr "a, b, c, ..." -#. Qw([ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2122,7 +1911,6 @@ msgctxt "" msgid "I, II, III, ..." msgstr "I, II, III, ..." -#. `hUW #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2132,7 +1920,6 @@ msgctxt "" msgid "i, ii, iii, ..." msgstr "i, ii, iii, ..." -#. eomF #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2143,7 +1930,6 @@ msgctxt "" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." -#. WMiE #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2154,7 +1940,6 @@ msgctxt "" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." -#. X{Ye #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2164,7 +1949,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullet" msgstr "বুলেট" -#. E-|@ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2174,7 +1958,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "গ্রাফিক্স" -#. hzrG #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2184,7 +1967,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked graphics" msgstr "সংযুক্ত গ্রাফিক্স" -#. V7o1 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2194,7 +1976,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "কোনটি না" -#. rn]D #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2205,7 +1986,6 @@ msgctxt "" msgid "Native Numbering" msgstr "স্থানীয় সংখ্যায়ন" -#. -]Mp #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2216,7 +1996,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (বুলগেরীয়)" -#. mL.j #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2227,7 +2006,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (বুলগেরীয়)" -#. 3/2X #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2238,7 +2016,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (বুলগেরীয়)" -#. 5.T5 #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2249,7 +2026,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (বুলগেরীয়)" -#. )`w7 #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2260,7 +2036,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (রাশীয়)" -#. JOTg #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2271,7 +2046,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (রাশীয়)" -#. Tj,h #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2282,7 +2056,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (রাশীয়)" -#. )i{D #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2293,7 +2066,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (রাশীয়)" -#. lhOs #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2304,7 +2076,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (সার্বীয়)" -#. qUXC #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2315,7 +2086,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (সার্বীয়)" -#. ?t4n #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2326,7 +2096,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (সার্বীয়)" -#. uo6K #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2337,7 +2106,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (সার্বীয়)" -#. Vm+Z #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2348,7 +2116,6 @@ msgctxt "" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" msgstr "Α, Β, Γ, ... (গ্রিক বড় ছাদবিশিষ্ট অক্ষর)" -#. _k/t #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2359,7 +2126,6 @@ msgctxt "" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" msgstr "α, β, γ, ... (গ্রিক ছোট ছাদবিশিষ্ট অক্ষর)" -#. 4[Yd #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2369,7 +2135,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "আগে" -#. g@IR #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2379,7 +2144,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "পরে" -#. lJ6F #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2389,7 +2153,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character Style" msgstr "অক্ষর শৈলী (~C)" -#. QOYj #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2399,7 +2162,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "রং" -#. qb8X #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2409,7 +2171,6 @@ msgctxt "" msgid "~Relative size" msgstr "আপেক্ষিক আকার (~R)" -#. +kJ] #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2419,7 +2180,6 @@ msgctxt "" msgid "Show sublevels" msgstr "সাবলেভেল প্রদর্শন" -#. r+h: #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2429,7 +2189,6 @@ msgctxt "" msgid "Start at" msgstr "যেখান থেকে শুরু হবে" -#. 8-=M #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2439,7 +2198,6 @@ msgctxt "" msgid "~Alignment" msgstr "প্রান্তিককরণ (~A)" -#. VWr; #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2449,7 +2207,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "বাম" -#. fDE$ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2459,7 +2216,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "কেন্দ্রস্থিত" -#. 9qqd #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2469,7 +2225,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "ডান" -#. :6,, #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2479,7 +2234,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "অক্ষর" -#. .Sbe #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2489,7 +2243,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "গ্রাফিক্স" -#. ol:5 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2499,7 +2252,6 @@ msgctxt "" msgid "From file..." msgstr "ফাইল থেকে..." -#. 5k%P #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2509,7 +2261,6 @@ msgctxt "" msgid "Gallery" msgstr "গ্যালারি" -#. .Z./ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2519,7 +2270,6 @@ msgctxt "" msgid "Select..." msgstr "নির্বাচন..." -#. 4y@W #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2529,7 +2279,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "প্রস্থ" -#. :A!o #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2539,7 +2288,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "উচ্চতা" -#. q!R} #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2549,7 +2297,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ratio" msgstr "অনুপাত বজায় রাখা হবে" -#. h0e| #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2559,7 +2306,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "প্রান্তিককরণ" -#. :8T2 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2569,7 +2315,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of baseline" msgstr "বেসলাইনের উপরে" -#. ^$%: #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2579,7 +2324,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of baseline" msgstr "বেসলাইনের কেন্দ্র" -#. M,3T #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2589,7 +2333,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of baseline" msgstr "বেসলাইনের নিচে" -#. _ZGA #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2599,7 +2342,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of character" msgstr "অক্ষরের উপরে" -#. o^XK #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2609,7 +2351,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of character" msgstr "অক্ষরের কেন্দ্র" -#. IB]( #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2619,7 +2360,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of character" msgstr "অক্ষরের নিচে" -#. XP9L #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2629,7 +2369,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of line" msgstr "রেখার উপরে" -#. (E:? #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2639,7 +2378,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of line" msgstr "রেখার কেন্দ্র" -#. 53yX #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2649,7 +2387,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of line" msgstr "রেখার নিচে" -#. =AXg #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2659,7 +2396,6 @@ msgctxt "" msgid "All levels" msgstr "সব লেভেল" -#. F{=P #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2669,7 +2405,6 @@ msgctxt "" msgid "~Consecutive numbering" msgstr "ধারাবাহিক সংখ্যায়ন (~C)" -#. [6w] #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2679,7 +2414,6 @@ msgctxt "" msgid "There are no graphics in the 'Bullets' Gallery theme." msgstr "'Bullets' গ্যালারি থীমে কোন গ্রাফিক্স নেই।" -#. xh=- #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2689,7 +2423,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "লেভেল" -#. s`m~ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2699,7 +2432,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and spacing" msgstr "অবস্থান ও ফাঁকাকরণ" -#. jsIc #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2709,7 +2441,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "ইন্ডেন্ট" -#. L![. #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2719,7 +2450,6 @@ msgctxt "" msgid "Relati~ve" msgstr "আপেক্ষিক (~v)" -#. 9I/5 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2729,7 +2459,6 @@ msgctxt "" msgid "Width of numbering" msgstr "সংখ্যায়নের প্রস্থ" -#. z.1r #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2739,7 +2468,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum space numbering <-> text" msgstr "সর্বনিম্ন আকারের সংখ্যায়ন <-> পাঠ্য" -#. ubAm #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2749,7 +2477,6 @@ msgctxt "" msgid "N~umbering alignment" msgstr "সংখ্যায়ন প্রান্তিককরণ (~u)" -#. SGd5 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2759,7 +2486,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "বাম" -#. ]8wE #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2769,7 +2495,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "কেন্দ্রস্থিত" -#. :mbi #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2779,7 +2504,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "ডান" -#. `H}q #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2789,7 +2513,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering followed by" msgstr "সংখ্যায়ন যেভাবে শুরু হবে" -#. H*vP #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2799,7 +2522,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stop" msgstr "ট্যাব স্টপ" -#. @t]i #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2809,7 +2531,6 @@ msgctxt "" msgid "Space" msgstr "ফাঁকাস্থান" -#. #X\q #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2819,7 +2540,6 @@ msgctxt "" msgid "Nothing" msgstr "কিছু না" -#. 7/:h #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2829,7 +2549,6 @@ msgctxt "" msgid "at" msgstr "এতে" -#. 5bSr #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2839,7 +2558,6 @@ msgctxt "" msgid "Aligned at" msgstr "যেখানে প্রান্তিককরণ করা হবে" -#. q=6; #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2849,7 +2567,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent at" msgstr "যেখানে ইন্ডেন্ট করা হবে" -#. d%#9 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2859,7 +2576,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "পূর্বনির্ধারিত" -#. B@RJ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2868,7 +2584,6 @@ msgctxt "" msgid "Link" msgstr "লিংক" -#. 3p9J #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2878,7 +2593,6 @@ msgctxt "" msgid "Before text" msgstr "পাঠ্যের আগে" -#. :(BD #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2888,7 +2602,6 @@ msgctxt "" msgid "After text" msgstr "পাঠ্যের পরে" -#. -ps@ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2898,7 +2611,6 @@ msgctxt "" msgid "~First line" msgstr "প্রথম লাইন (~F)" -#. M_X8 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2908,7 +2620,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "স্বয়ংক্রিয় (~A)" -#. ?cX^ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2918,7 +2629,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "ইন্ডেন্ট" -#. dU]0 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2928,7 +2638,6 @@ msgctxt "" msgid "Ab~ove paragraph" msgstr "অনুচ্ছেদের উপরে" -#. AV_o #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2938,7 +2647,6 @@ msgctxt "" msgid "Below paragraph" msgstr "অনুচ্ছেদের নিচে" -#. Yqe@ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2948,7 +2656,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't add space between paragraphs of the same style" msgstr "একই বিন্যাসের অনুচ্ছেদের মধ্যে শূণ্যস্থান যোগ করা হবে না" -#. g:KA #: paragrph.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2959,7 +2666,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "ফাঁকাকরণ" -#. -}wG #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2969,7 +2675,6 @@ msgctxt "" msgid "Single" msgstr "একক" -#. 5Z0G #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2979,7 +2684,6 @@ msgctxt "" msgid "1.5 lines" msgstr "১.৫ লাইন" -#. :wIT #: paragrph.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2990,7 +2694,6 @@ msgctxt "" msgid "Double" msgstr "ডবল" -#. m4Q1 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3000,7 +2703,6 @@ msgctxt "" msgid "Proportional" msgstr "আনুপাতিক" -#. p$9A #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3010,7 +2712,6 @@ msgctxt "" msgid "At least" msgstr "অন্তত" -#. ~WXN #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3020,7 +2721,6 @@ msgctxt "" msgid "Leading" msgstr "শীর্ষস্থানীয়" -#. SKqc #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3030,7 +2730,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed" msgstr "নির্দিষ্ট" -#. 2YK; #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3040,7 +2739,6 @@ msgctxt "" msgid "of" msgstr "এর থেকে" -#. $47@ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3050,7 +2748,6 @@ msgctxt "" msgid "Line spacing" msgstr "রেখার মধ্যবর্তী দূরত্ব" -#. DF^- #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3060,7 +2757,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ctivate" msgstr "সক্রিয় (~c)" -#. pPeY #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3070,7 +2766,6 @@ msgctxt "" msgid "Register-true" msgstr "রেজিস্টার-ট্রু" -#. p\2w #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3079,7 +2774,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents and Spacing" msgstr "ইন্ডেন্ট ও ফাঁকাকরণ" -#. +iVb #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3089,7 +2783,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "অপশন" -#. rn^? #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3099,7 +2792,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "বাম (~L)" -#. S+nO #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3109,7 +2801,6 @@ msgctxt "" msgid "Righ~t" msgstr "ডান (~t)" -#. \\qF #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3119,7 +2810,6 @@ msgctxt "" msgid "~Center" msgstr "কেন্দ্র (~C)" -#. ^eP~ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3129,7 +2819,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "উভয়প্রান্তিককৃত" -#. -%1v #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3139,7 +2828,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left/Top" msgstr "বাম/উপরে (~L)" -#. QM-q #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3149,7 +2837,6 @@ msgctxt "" msgid "Righ~t/Bottom" msgstr "ডান/নিচে (~t)" -#. e,mA #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3159,7 +2846,6 @@ msgctxt "" msgid "~Last line" msgstr "শেষ লাইন (~L)" -#. K+u# #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3169,7 +2855,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "পূর্বনির্ধারিত" -#. ls1d #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3179,7 +2864,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "বাম" -#. BkV= #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3189,7 +2873,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "কেন্দ্রস্থিত" -#. v4iU #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3199,7 +2882,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "উভয়প্রান্তিককৃত" -#. #g3s #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3209,7 +2891,6 @@ msgctxt "" msgid "~Expand single word" msgstr "একক শব্দ প্রসারিত (~E)" -#. S(\L #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3219,7 +2900,6 @@ msgctxt "" msgid "Snap to text grid (if active)" msgstr "স্ন্যাপ থেকে পাঠ্য গ্রিডে (সক্রিয় থাকলে)" -#. X(rr #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3229,7 +2909,6 @@ msgctxt "" msgid "Text-to-text" msgstr "পাঠ্য-থেকে-পাঠ্য" -#. jT)2 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3239,7 +2918,6 @@ msgctxt "" msgid "~Alignment" msgstr "প্রান্তিককরণ (~A)" -#. S+0s #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3249,7 +2927,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "স্বয়ংক্রিয়" -#. U#tn #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3259,7 +2936,6 @@ msgctxt "" msgid "Base line" msgstr "তলরেখা" -#. pHU+ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3269,7 +2945,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "উপরে" -#. pHHI #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3279,7 +2954,6 @@ msgctxt "" msgid "Middle" msgstr "মধ্যে" -#. i|[! #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3289,7 +2963,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "নিচে" -#. T1vl #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3299,7 +2972,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী" -#. ;pI? #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3309,7 +2981,6 @@ msgctxt "" msgid "Text ~direction" msgstr "পাঠ্যের দিকবিন্যাস (~d)" -#. Sl0L #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3318,7 +2989,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "প্রান্তিককরণ" -#. O6\q #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3328,7 +2998,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatically" msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে (~u)" -#. s4qf #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3338,7 +3007,6 @@ msgctxt "" msgid "C~haracters at line end" msgstr "লাইনের শেষ অক্ষর (~h)" -#. %kqA #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3348,7 +3016,6 @@ msgctxt "" msgid "Cha~racters at line begin" msgstr "লাইনের প্রথম অক্ষর (~r)" -#. ;PO. #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3358,7 +3025,6 @@ msgctxt "" msgid "~Maximum number of consecutive hyphens" msgstr "পরপর হাইফেনের সর্বোচ্চ সংখ্যা (~M)" -#. Omad #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3368,7 +3034,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "হাইফেন প্রয়োগ" -#. ]Sp@ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3378,7 +3043,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "অপশন" -#. E1i\ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3388,7 +3052,6 @@ msgctxt "" msgid "Breaks" msgstr "বিরতি" -#. rU:) #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3398,7 +3061,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "সন্নিবেশ" -#. ^[8, #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3408,7 +3070,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "ধরন (~T)" -#. +2m- #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3418,7 +3079,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "পৃষ্ঠা" -#. (v\9 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3428,7 +3088,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "কলাম" -#. 8C1! #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3438,7 +3097,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "অবস্থান" -#. VMnE #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3448,7 +3106,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "আগে" -#. G;4q #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3458,7 +3115,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "পরে" -#. Qx[/ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3468,7 +3124,6 @@ msgctxt "" msgid "With Page St~yle" msgstr "পৃষ্ঠা শৈলীসহ (~y)" -#. A||6 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3478,7 +3133,6 @@ msgctxt "" msgid "Page ~number" msgstr "পৃষ্ঠা নাম্বার (~n)" -#. 6B?@ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3488,7 +3142,6 @@ msgctxt "" msgid "~Do not split paragraph" msgstr "অনুচ্ছেদ বিভক্ত করা হবে না (~D)" -#. \/51 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3498,7 +3151,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep with next paragraph" msgstr "পরবর্তী অনুচ্ছেদের সাথে রাখা হবে (~K)" -#. [q5c #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3508,7 +3160,6 @@ msgctxt "" msgid "~Orphan control" msgstr "অরফান কন্ট্রোল (~O)" -#. ;)R[ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3518,7 +3169,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "রেখা" -#. s_uO #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3528,7 +3178,6 @@ msgctxt "" msgid "~Widow control" msgstr "উইডো কন্ট্রোল (~W)" -#. =LpZ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3538,7 +3187,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "রেখা" -#. n9mP #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3547,7 +3195,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Flow" msgstr "পাঠ্য প্রবাহ" -#. (Z.s #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3557,7 +3204,6 @@ msgctxt "" msgid "Line change" msgstr "রেখা পরিবর্তন" -#. OaEY #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3567,7 +3213,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines" msgstr "লাইনের শুরুতে ও শেষে নিষিদ্ধ অক্ষরের তালিকা প্রয়োগ" -#. -ajB #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3577,7 +3222,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow hanging punctuation" msgstr "ঝুলন্ত বিরামচিহ্ন অনুমোদন" -#. _OC; #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3587,7 +3231,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text" msgstr "এশীয়, ল্যাটিন ও জটিল পাঠ্যে ফাঁকাকরণ প্রয়োগ" -#. Wkuv #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3596,7 +3239,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "এশীয় মুদ্রণশৈলী" -#. Z|=E #: paragrph.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3606,7 +3248,6 @@ msgctxt "" msgid "Example" msgstr "উদাহরণ" -#. ]/7= #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3615,7 +3256,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Style" msgstr "পৃষ্ঠার শৈলী" -#. lJ(k #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3625,7 +3265,6 @@ msgctxt "" msgid "Event" msgstr "ইভেন্ট" -#. i0E2 #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3635,7 +3274,6 @@ msgctxt "" msgid "Assigned macro" msgstr "আরোপিত ম্যাক্রো" -#. qfu2 #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3645,7 +3283,6 @@ msgctxt "" msgid "~Existing macros\n" msgstr "উপস্থিত ম্যাক্রো (~E)\n" -#. ts5_ #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3655,7 +3292,6 @@ msgctxt "" msgid "~Assign" msgstr "আরোপ (~A)" -#. Jft1 #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3665,7 +3301,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "অপসারণ (~R)" -#. \1di #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3675,7 +3310,6 @@ msgctxt "" msgid "Macros" msgstr "ম্যাক্রো" -#. mt7o #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3684,7 +3318,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign Macro" msgstr "ম্যাক্রো আরোপ" -#. $-R1 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3694,7 +3327,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "প্রতিস্থাপন" -#. %iDN #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3704,7 +3336,6 @@ msgctxt "" msgid "Exceptions" msgstr "ব্যতিক্রম" -#. r$zB #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3714,7 +3345,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "অপশন" -#. ]?@* #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3724,7 +3354,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "অপশন" -#. h#j_ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3734,7 +3363,6 @@ msgctxt "" msgid "Localized Options" msgstr "স্থানীয়করণ অপশন" -#. (O)t #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3744,7 +3372,6 @@ msgctxt "" msgid "Word Completion" msgstr "শব্দ সম্পূর্ণকরণ" -#. K({T #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3754,7 +3381,6 @@ msgctxt "" msgid "Smart Tags" msgstr "স্মার্ট ট্যাগ" -#. d@N` #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3764,7 +3390,6 @@ msgctxt "" msgid "Replacements and exceptions for language:" msgstr "ভাষার প্রতিস্থাপন ও ব্যতিক্রম:" -#. `jKj #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3773,7 +3398,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "স্বয়ংক্রিয় সংশোধন" -#. mv.C #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3783,7 +3407,6 @@ msgctxt "" msgid "Use replacement table" msgstr "বদলি সারণি ব্যবহার" -#. 0X7D #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3793,7 +3416,6 @@ msgctxt "" msgid "Correct TWo INitial CApitals" msgstr "প্রারম্ভিক দু'টি বড় হাতের অক্ষর সঠিক করা হবে" -#. FMV4 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3803,7 +3425,6 @@ msgctxt "" msgid "Capitalize first letter of every sentence" msgstr "প্রতিটি বাক্যের প্রথম অক্ষর বড় হাতের করা হবে" -#. |L6G #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3813,7 +3434,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic *bold* and _underline_" msgstr "স্বয়ংক্রিয় *গাঢ়* ও _নিম্নরেখাঙ্কিত_" -#. H[+g #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3823,7 +3443,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore double spaces" msgstr "ডবল স্পেস উপেক্ষা" -#. X,n4 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3833,7 +3452,6 @@ msgctxt "" msgid "URL Recognition" msgstr "URL শনাক্তকরণ" -#. S+Mv #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3843,7 +3461,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace dashes" msgstr "ড্যাশ প্রতিস্থাপন" -#. B`19 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3853,7 +3470,6 @@ msgctxt "" msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key" msgstr "cAPS LOCK কী এর আকস্মিক ব্যবহার ঠিক করা হবে" -#. ukmo #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3862,7 +3478,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "সেটিংসমূহ" -#. kXDp #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3872,7 +3487,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "সম্পাদনা (~E)..." -#. _iVG #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3882,7 +3496,6 @@ msgctxt "" msgid "[M]" msgstr "[M]" -#. E\g, #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3892,7 +3505,6 @@ msgctxt "" msgid "[T]" msgstr "[T]" -#. pT*_ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3902,7 +3514,6 @@ msgctxt "" msgid "[M]: Replace while modifying existing text" msgstr "[M]: বিদ্যমান পাঠ্য পরিবর্তন করার সময় প্রতিস্থাপন" -#. 0Qc8 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3912,7 +3523,6 @@ msgctxt "" msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing" msgstr "[T]: টাইপ করার সময় স্বয়ংক্রিয় বিন্যাস/স্বয়ংক্রিয় সংশোধন" -#. M.gd #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3922,7 +3532,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove blank paragraphs" msgstr "ফাঁকা অনুচ্ছেদ অপসারণ" -#. `1g0 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3932,7 +3541,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace Custom Styles" msgstr "স্বনির্ধারিত শৈলী প্রতিস্থাপন" -#. 3.Pp #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3942,7 +3550,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace bullets with: " msgstr "যা দিয়ে বুলেট প্রতিস্থাপন করা হবে:" -#. -j6z #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3952,7 +3559,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine single line paragraphs if length greater than" msgstr "এরচেয়ে বড় দৈর্ঘ্যের এক লাইনের অনুচ্ছেদগুলো একত্রিত করা হবে" -#. ag=D #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3962,7 +3568,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply numbering - symbol: " msgstr "সংখ্যায়ন - চিহ্ন প্রয়োগ:" -#. G_2y #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3972,7 +3577,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply border" msgstr "সীমানা প্রয়োগ" -#. 0]MR #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3982,7 +3586,6 @@ msgctxt "" msgid "Create table" msgstr "টেবিল তৈরি" -#. 8kir #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3992,7 +3595,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Styles" msgstr "শৈলী প্রয়োগ" -#. +[L8 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4002,7 +3604,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph" msgstr "অনুচ্ছেদের শুরুতে ও শেষে ফাঁকাস্থান ও ট্যাব মুছে ফেলা হবে" -#. ]UYr #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4012,7 +3613,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line" msgstr "লাইনের শেষে ও শুরুতে ফাঁকাস্থান ও ট্যাব মুছে ফেলা হবে" -#. ^1|! #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4022,7 +3622,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum size" msgstr "সর্বনিম্ন আকার" -#. 6\kd #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4031,7 +3630,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine" msgstr "একত্রিত" -#. Md6) #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4041,7 +3639,6 @@ msgctxt "" msgid "Repla~ce" msgstr "প্রতিস্থাপন (~c)" -#. v=7; #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4051,7 +3648,6 @@ msgctxt "" msgid "~With:" msgstr "সহকারে (~W):" -#. j!Eh #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4061,7 +3657,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text only" msgstr "শুধুমাত্র পাঠ্য (~T)" -#. ~H{[ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4071,7 +3666,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "নতুন (~N)" -#. FeJZ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4081,7 +3675,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "মুছে ফেলা (~D)" -#. 5=_` #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4091,7 +3684,6 @@ msgctxt "" msgid "~Replace" msgstr "প্রতিস্থাপন (~R)" -#. ECB7 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4101,7 +3693,6 @@ msgctxt "" msgid "Abbreviations (no subsequent capital)" msgstr "সংক্ষেপকরণ (পরবর্তী বড় হাতের অক্ষর নয়)" -#. qJB2 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4111,7 +3702,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "নতুন (~N)" -#. )H[d #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4121,7 +3711,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "মুছে ফেলা (~D)" -#. )n=I #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4131,7 +3720,6 @@ msgctxt "" msgid "~AutoInclude" msgstr "স্বয়ংক্রিয় অন্তর্ভূক্ত(~A)" -#. qji9 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4141,7 +3729,6 @@ msgctxt "" msgid "Words with TWo INitial CApitals" msgstr "প্রারম্ভিক দু'টি বড় হাতের অক্ষরসহ শব্দ" -#. E{Gr #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4151,7 +3738,6 @@ msgctxt "" msgid "Ne~w" msgstr "নতুন (~w)" -#. Jd!_ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4161,7 +3747,6 @@ msgctxt "" msgid "Dele~te" msgstr "মুছে ফেলা (~t)" -#. a7:W #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4171,7 +3756,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utoInclude" msgstr "স্বয়ংক্রিয় অন্তর্ভূক্ত(~u)" -#. ^}`W #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4181,7 +3765,6 @@ msgctxt "" msgid "New abbreviations" msgstr "নতুন সংক্ষিপ্ত শব্দ" -#. RSVZ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4191,7 +3774,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete abbreviations" msgstr "সংক্ষিপ্ত শব্দ মুছে ফেলুন" -#. auO@ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4201,7 +3783,6 @@ msgctxt "" msgid "New words with two initial capitals" msgstr "প্রারম্ভে দুটি বড় হাতের অক্ষর সহ নতুন শব্দ" -#. A.R2 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4211,7 +3792,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete words with two initial capitals" msgstr "প্রারম্ভে দুটি বড় হাতের অক্ষর সহ শব্দ মুছে ফেলুন" -#. JFG? #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4221,7 +3801,6 @@ msgctxt "" msgid "[M]" msgstr "[M]" -#. dc!2 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4231,7 +3810,6 @@ msgctxt "" msgid "[T]" msgstr "[T]" -#. C+Ug #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4241,7 +3819,6 @@ msgctxt "" msgid "Add non breaking space before specific punctuation marks in french text" msgstr "ফরাসি পাঠ্যে সুনির্দিষ্ট যতিচিহ্নের আগে বিভাজনহীন ফাঁকাস্থান যোগ করা হবে" -#. ]2VJ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4251,7 +3828,6 @@ msgctxt "" msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)" msgstr "অর্ডিনাল নাম্বারের সাফিক্সের বিন্যাস (1st -> 1^st)" -#. -A%1 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4261,7 +3837,6 @@ msgctxt "" msgid "Single quotes" msgstr "একক উদ্ধৃতি চিহ্ন" -#. 2ie3 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4271,7 +3846,6 @@ msgctxt "" msgid "Repla~ce" msgstr "প্রতিস্থাপন (~c)" -#. B74f #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4281,7 +3855,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start quote:" msgstr "উদ্ধৃতি আরম্ভ (~S):" -#. p/_n #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4291,7 +3864,6 @@ msgctxt "" msgid "~End quote:" msgstr "উদ্ধৃতি সমাপ্ত (~E):" -#. EX/O #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4301,7 +3873,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "পূর্বনির্ধারিত (~D)" -#. [iUT #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4311,7 +3882,6 @@ msgctxt "" msgid "Double quotes" msgstr "উদ্ধৃতি চিহ্ন" -#. )t3# #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4321,7 +3891,6 @@ msgctxt "" msgid "Repl~ace" msgstr "প্রতিস্থাপন (~a)" -#. DrFf #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4331,7 +3900,6 @@ msgctxt "" msgid "Start q~uote:" msgstr "উদ্ধৃতি আরম্ভ (~u):" -#. :3`Z #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4341,7 +3909,6 @@ msgctxt "" msgid "E~nd quote:" msgstr "উদ্ধৃতি সমাপ্ত (~n):" -#. !7g6 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4351,7 +3918,6 @@ msgctxt "" msgid "De~fault" msgstr "পূর্বনির্ধারিত (~f)" -#. GPLo #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4361,7 +3927,6 @@ msgctxt "" msgid "Start quote" msgstr "উদ্ধৃতি আরম্ভ" -#. ).eR #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4371,7 +3936,6 @@ msgctxt "" msgid "End quote" msgstr "উদ্ধৃতি সমাপ্ত" -#. N@eH #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4381,7 +3945,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "পূর্বনির্ধারিত" -#. ^)Z| #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4391,7 +3954,6 @@ msgctxt "" msgid "Single quotes default" msgstr "ডিফল্ট একক উদ্ধৃতি চিহ্ন" -#. |kXi #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4401,7 +3963,6 @@ msgctxt "" msgid "Double quotes default" msgstr "ডিফল্ট উদ্ধৃতি চিহ্ন" -#. 5X,b #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4411,7 +3972,6 @@ msgctxt "" msgid "Start quote of single quotes" msgstr "একক উদ্ধৃতি চিহ্নের আরম্ভ" -#. ]QB^ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4421,7 +3981,6 @@ msgctxt "" msgid "Start quote of double quotes" msgstr "উদ্ধৃতি চিহ্নের আরম্ভ" -#. $HU7 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4431,7 +3990,6 @@ msgctxt "" msgid "End quote of single quotes" msgstr "একক উদ্ধৃতি চিহ্নের সমাপ্তি" -#. SjPl #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4441,7 +3999,6 @@ msgctxt "" msgid "End quote of double quotes" msgstr "উদ্ধৃতি চিহ্নের সমাপ্তি" -#. LQ^p #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4450,7 +4007,6 @@ msgctxt "" msgid "Localized Options" msgstr "স্থানীয়করণ অপশন" -#. bb2+ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4460,7 +4016,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable word ~completion" msgstr "শব্দ সম্পূর্ণকরণ সক্রিয় (~c)" -#. ~kT\ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4470,7 +4025,6 @@ msgctxt "" msgid "~Append space" msgstr "ফাঁকাস্থান যোগ (~A)" -#. 5Ilv #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4480,7 +4034,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show as tip" msgstr "পরামর্শ হিসেবে প্রদর্শন (~S)" -#. )rBV #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4490,7 +4043,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ollect words" msgstr "শব্দ সংগ্রহ (~o)" -#. Ox(# #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4500,7 +4052,6 @@ msgctxt "" msgid "~When closing a document, remove the words collected from it from the list" msgstr "নথি বন্ধ করার সময়, এখান থেকে যেসব শব্দ সংগৃহীত হয়েছে তা তালিকা থেকে অপসারণ করুন (~W)" -#. k-1! #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4510,7 +4061,6 @@ msgctxt "" msgid "Acc~ept with" msgstr "যা দিয়ে অনুমোদন করা হবে (~e)" -#. eogE #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4520,7 +4070,6 @@ msgctxt "" msgid "Mi~n. word length" msgstr "শব্দের সর্বনিম্ন দৈর্ঘ্য (~n)" -#. %)vT #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4530,7 +4079,6 @@ msgctxt "" msgid "~Max. entries" msgstr "সর্বোচ্চ ভুক্তি (~M)" -#. 7RkL #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4540,7 +4088,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Entry" msgstr "ভুক্তি মুছে ফেলা (~D)" -#. zT|y #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4549,7 +4096,6 @@ msgctxt "" msgid "Word Completion" msgstr "শব্দ সম্পূর্ণকরণ" -#. OGA) #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4559,7 +4105,6 @@ msgctxt "" msgid "Label text with smart tags" msgstr "স্মার্ট ট্যাগসহ লেবেলের লেখা" -#. O4k5 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4569,7 +4114,6 @@ msgctxt "" msgid "Currently installed smart tags" msgstr "বর্তমানে ইনস্টলকৃত স্মার্ট ট্যাগ" -#. Czo^ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4579,7 +4123,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী..." -#. ME8- #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4588,7 +4131,6 @@ msgctxt "" msgid "Smart Tags" msgstr "স্মার্ট ট্যাগ" -#. C%az #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4598,7 +4140,6 @@ msgctxt "" msgid "Line properties" msgstr "রেখার বৈশিষ্ট্যাবলী" -#. 2RU! #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4608,7 +4149,6 @@ msgctxt "" msgid "~Style" msgstr "শৈলী (~S)" -#. @6!$ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4618,7 +4158,6 @@ msgctxt "" msgid "Colo~r" msgstr "রং (~r)" -#. \D?- #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4628,7 +4167,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "প্রস্থ (~W)" -#. -@}2 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4638,7 +4176,6 @@ msgctxt "" msgid "~Transparency" msgstr "স্বচ্ছতা (~T)" -#. Hpp[ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4648,7 +4185,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrow styles" msgstr "তীরের শৈলী" -#. 3OsL #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4658,7 +4194,6 @@ msgctxt "" msgid "St~yle" msgstr "শৈলী (~y)" -#. O7$H #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4668,7 +4203,6 @@ msgctxt "" msgid "Wi~dth" msgstr "প্রস্থ (~d)" -#. 6d+_ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4678,7 +4212,6 @@ msgctxt "" msgid "Ce~nter" msgstr "কেন্দ্র (~n)" -#. (r[L #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4688,7 +4221,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "কেন্দ্র (~e)" -#. ~=o$ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4698,7 +4230,6 @@ msgctxt "" msgid "Synchroni~ze ends" msgstr "সমাপ্তি সমকালীন (~z)" -#. KoFj #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4708,7 +4239,6 @@ msgctxt "" msgid "Corner and cap styles" msgstr "" -#. \lyH #: tabline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4719,7 +4249,6 @@ msgctxt "" msgid "~Corner style" msgstr "কোনার শৈলী" -#. (bCn #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4729,7 +4258,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounded" msgstr "বৃত্তাকৃতি" -#. s4nS #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4739,7 +4267,6 @@ msgctxt "" msgid "- none -" msgstr "- কোনটি না -" -#. A[nJ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4749,7 +4276,6 @@ msgctxt "" msgid "Mitered" msgstr "মাইটার আকৃতি সম্পন্ন" -#. XHol #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4759,7 +4285,6 @@ msgctxt "" msgid "Beveled" msgstr "বেভেলড" -#. `e16 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4769,7 +4294,6 @@ msgctxt "" msgid "Ca~p style" msgstr "" -#. /vXe #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4779,7 +4303,6 @@ msgctxt "" msgid "Flat" msgstr "সমতল" -#. \%w@ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4789,7 +4312,6 @@ msgctxt "" msgid "Round" msgstr "রাউন্ড" -#. L}p. #: tabline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4800,7 +4322,6 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "বর্গক্ষেত্র" -#. q.CD #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4810,7 +4331,6 @@ msgctxt "" msgid "Icon" msgstr "আইকন" -#. @bEf #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4820,7 +4340,6 @@ msgctxt "" msgid "No Symbol" msgstr "কোন প্রতীক নয়" -#. [HWA #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4830,7 +4349,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "স্বয়ংক্রিয়" -#. wNoJ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4840,7 +4358,6 @@ msgctxt "" msgid "From file..." msgstr "ফাইল থেকে..." -#. /_t{ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4850,7 +4367,6 @@ msgctxt "" msgid "Gallery" msgstr "গ্যালারি" -#. Rrei #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4860,7 +4376,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbols" msgstr "প্রতীক" -#. e=WC #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4870,7 +4385,6 @@ msgctxt "" msgid "Select..." msgstr "নির্বাচন..." -#. ,L[E #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4880,7 +4394,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "প্রস্থ" -#. faep #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4890,7 +4403,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "উচ্চতা" -#. O*%] #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4900,7 +4412,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ratio" msgstr "অনুপাত বজায় রাখা হবে" -#. Y[la #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4910,7 +4421,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "শৈলী" -#. lB[j #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4920,7 +4430,6 @@ msgctxt "" msgid "Start style" msgstr "প্রারম্ভের বিন্যাস" -#. d8%, #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4930,7 +4439,6 @@ msgctxt "" msgid "End style" msgstr "সমাপ্তির বিন্যাস" -#. kcar #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4940,7 +4448,6 @@ msgctxt "" msgid "Start width" msgstr "প্রারম্ভিক প্রস্থ" -#. pM`y #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4950,7 +4457,6 @@ msgctxt "" msgid "End width" msgstr "সমাপ্তির প্রস্থ" -#. %an! #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4960,7 +4466,6 @@ msgctxt "" msgid "Start with center" msgstr "কেন্দ্র সহযোগে আরম্ভ করা হবে" -#. V-Kg #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4970,7 +4475,6 @@ msgctxt "" msgid "End with center" msgstr "কেন্দ্র সহযোগে সমাপ্ত করা হবে" -#. Y[a% #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4979,7 +4483,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "রেখা" -#. R?]H #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4989,7 +4492,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী" -#. ;rab #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4999,7 +4501,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "ধরন (~T)" -#. RU*2 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5009,7 +4510,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot" msgstr "ডট" -#. )_!j #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5019,7 +4519,6 @@ msgctxt "" msgid "Dash" msgstr "ড্যাশ" -#. 7O2m #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5029,7 +4528,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot" msgstr "ডট" -#. ^F}_ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5039,7 +4537,6 @@ msgctxt "" msgid "Dash" msgstr "ড্যাশ" -#. @,:% #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5049,7 +4546,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number" msgstr "সংখ্যা (~N)" -#. 9wnD #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5059,7 +4555,6 @@ msgctxt "" msgid "~Length" msgstr "দৈর্ঘ্য (~L)" -#. W%eJ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5069,7 +4564,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing" msgstr "ফাঁকাকরণ (~S)" -#. #-OS #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5079,7 +4573,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit to line width" msgstr "রেখার প্রস্থ অনুযায়ী মানানসই (~F)" -#. S^Zl #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5089,7 +4582,6 @@ msgctxt "" msgid "Line style" msgstr "রেখার শৈলী" -#. 4ov8 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5099,7 +4591,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "যোগ (~A)..." -#. }T1# #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5109,7 +4600,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "পরিবর্তন (~M)..." -#. ?=2c #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5119,7 +4609,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "মুছে ফেলা (~D)..." -#. BF%@ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5129,7 +4618,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 4Cd. #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5139,7 +4627,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Line Styles" msgstr "রেখার শৈলী লোড" -#. igk% #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5149,7 +4636,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 7.fE #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5159,7 +4645,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Line Styles" msgstr "রেখার শৈলী সংরক্ষণ" -#. n%Vq #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5169,7 +4654,6 @@ msgctxt "" msgid "Start type" msgstr "প্রারম্ভিক ধরন" -#. p}ZC #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5179,7 +4663,6 @@ msgctxt "" msgid "End type" msgstr "সমাপ্তির ধরন" -#. vcqy #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5189,7 +4672,6 @@ msgctxt "" msgid "Start number" msgstr "প্রারম্ভের সংখ্যা" -#. h3AC #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5199,7 +4681,6 @@ msgctxt "" msgid "End number" msgstr "সমাপ্তির সংখ্যা" -#. QtEh #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5209,7 +4690,6 @@ msgctxt "" msgid "Start length" msgstr "প্রারম্ভের দৈর্ঘ্য" -#. ?3ke #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5219,7 +4699,6 @@ msgctxt "" msgid "End length" msgstr "সমাপ্তির দৈর্ঘ্য" -#. +}V3 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5228,7 +4707,6 @@ msgctxt "" msgid "Define line styles" msgstr "রেখার শৈলী নির্ধারণ" -#. eF$x #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5238,7 +4716,6 @@ msgctxt "" msgid "Organize arrow styles" msgstr "তীরের শৈলী সংগঠিত" -#. dexG #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5248,7 +4725,6 @@ msgctxt "" msgid "Add a selected object to create new arrow styles." msgstr "নতুন তীরের শৈলী তৈরি করতে নির্বাচিত অবজেক্টগুলো থেকে একটি যোগ করুন।" -#. pN,$ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5258,7 +4734,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrow style" msgstr "তীরের শৈলী" -#. ~Vj/ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5268,7 +4743,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "শিরোনাম (~T)" -#. ~-~j #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5278,7 +4752,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "যোগ (~A)..." -#. *5X^ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5288,7 +4761,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "পরিবর্তন (~M)..." -#. gab$ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5298,7 +4770,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "মুছে ফেলা (~D)..." -#. =aen #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5308,7 +4779,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. JGf; #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5318,7 +4788,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Arrow Styles" msgstr "তীরের শৈলী লোড" -#. mdqE #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5328,7 +4797,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ,)vS #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5338,7 +4806,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Arrow Styles" msgstr "তীরের শৈলী সংরক্ষণ" -#. g*JP #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5347,7 +4814,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrowheads" msgstr "তীরের অগ্রভাগ" -#. ciPm #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5357,7 +4823,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "রেখা" -#. i$sT #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5367,7 +4832,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "ছায়া" -#. #0Y4 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5377,7 +4841,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Styles" msgstr "রেখার শৈলী" -#. +,@9 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5387,7 +4850,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrow Styles" msgstr "তীরের শৈলী" -#. H-#b #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5396,7 +4858,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "রেখা" -#. /|U| #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5406,7 +4867,6 @@ msgctxt "" msgid "~Category" msgstr "শ্রেণীবিভাগ (~C)" -#. !Z5N #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5416,7 +4876,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "সব" -#. QQOp #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5426,7 +4885,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined" msgstr "ব্যবহারকারী-নির্ধারিত" -#. :I\4 #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5436,7 +4894,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "সংখ্যা" -#. ^cP: #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5446,7 +4903,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "শতকরা" -#. Q*F8 #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5456,7 +4912,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency" msgstr "মুদ্রা" -#. )s1O #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5466,7 +4921,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "তারিখ" -#. sG:@ #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5476,7 +4930,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "সময়" -#. fj6? #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5486,7 +4939,6 @@ msgctxt "" msgid "Scientific" msgstr "বৈজ্ঞানিক" -#. ^A8z #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5496,7 +4948,6 @@ msgctxt "" msgid "Fraction" msgstr "ভগ্নাংশ" -#. (iMc #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5506,7 +4957,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean Value" msgstr "বুলিয়ান মান" -#. cqPK #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5516,7 +4966,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "পাঠ্য" -#. |4Oa #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5526,7 +4975,6 @@ msgctxt "" msgid "~Format code" msgstr "কোড বিন্যাস (~F)" -#. H[8Z #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5536,7 +4984,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ormat" msgstr "বিন্যাস (~o)" -#. sq*T #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5546,7 +4993,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatically" msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে" -#. ,8.k #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5556,7 +5002,6 @@ msgctxt "" msgid "~Decimal places" msgstr "দশমিক অবস্থান (~D)" -#. !1fL #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5566,7 +5011,6 @@ msgctxt "" msgid "Leading ~zeroes" msgstr "শীর্ষস্থানীয় শূন্য (~z)" -#. QV;e #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5576,7 +5020,6 @@ msgctxt "" msgid "~Negative numbers red" msgstr "ঋণাত্মক সংখ্যা লাল (~N)" -#. {Ro/ #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5586,7 +5029,6 @@ msgctxt "" msgid "~Thousands separator" msgstr "সহস্র বিভাজক (~T)" -#. %3E4 #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5596,7 +5038,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "অপশন" -#. [O\) #: numfmt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5607,7 +5048,6 @@ msgctxt "" msgid "~Language" msgstr "ভাষা (~L)" -#. X@}M #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5617,7 +5057,6 @@ msgctxt "" msgid "So~urce format" msgstr "উৎসের বিন্যাস (~u)" -#. qG\P #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5627,7 +5066,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. G[Q( #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5637,7 +5075,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "যোগ" -#. K,^/ #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5647,7 +5084,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. *BMt #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5657,7 +5093,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "অপসারণ" -#. A/zQ #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5667,7 +5102,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. Q5D7 #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5677,7 +5111,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment" msgstr "মন্তব্য সম্পাদনা" -#. bH#n #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5687,7 +5120,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "স্বয়ংক্রিয়" -#. DUv# #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5696,7 +5128,6 @@ msgctxt "" msgid "Number Format" msgstr "সংখ্যা বিন্যাস" -#. EWij #: bbdlg.src msgctxt "" "bbdlg.src\n" @@ -5706,7 +5137,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "সীমানা" -#. ?^{_ #: bbdlg.src msgctxt "" "bbdlg.src\n" @@ -5716,7 +5146,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "পটভূমি" -#. b4iR #: bbdlg.src msgctxt "" "bbdlg.src\n" @@ -5725,7 +5154,6 @@ msgctxt "" msgid "Border / Background" msgstr "সীমানা / পটভূমি" -#. NkV_ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5735,7 +5163,6 @@ msgctxt "" msgid "Paper format" msgstr "কাগজের বিন্যাস" -#. jQ+m #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5745,7 +5172,6 @@ msgctxt "" msgid "~Format" msgstr "বিন্যাস (~F)" -#. *cE# #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5755,7 +5181,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "প্রস্থ (~W)" -#. 9a{M #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5765,7 +5190,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height" msgstr "উচ্চতা (~H)" -#. .8Jh #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5775,7 +5199,6 @@ msgctxt "" msgid "Orientation" msgstr "স্থিতিবিন্যাস" -#. +Q$L #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5785,7 +5208,6 @@ msgctxt "" msgid "~Portrait" msgstr "লম্বালম্বি (~P)" -#. \y3M #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5795,7 +5217,6 @@ msgctxt "" msgid "L~andscape" msgstr "আড়াআড়ি (~a)" -#. x|e8 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5805,7 +5226,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text direction" msgstr "পাঠ্যের দিকবিন্যাস (~T)" -#. B,2B #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5815,7 +5235,6 @@ msgctxt "" msgid "Paper ~tray" msgstr "কাগজের ট্রে (~t)" -#. -2`o #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5825,7 +5244,6 @@ msgctxt "" msgid "Margins" msgstr "মার্জিন" -#. Y/qs #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5835,7 +5253,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "বাম (~L)" -#. xn-) #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5845,7 +5262,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "ডান (~R)" -#. dmv8 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5855,7 +5271,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "উপরে (~T)" -#. TXd3 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5865,7 +5280,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "নিচে (~B)" -#. ;YeP #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5875,7 +5289,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout settings" msgstr "বহির্বিন্যাসের সেটিং" -#. \/\B #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5885,7 +5298,6 @@ msgctxt "" msgid "Page layout" msgstr "পৃষ্ঠার বহির্বিন্যাস" -#. OKAX #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5895,7 +5307,6 @@ msgctxt "" msgid "Right and left" msgstr "ডান ও বাম" -#. d$K5 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5905,7 +5316,6 @@ msgctxt "" msgid "Mirrored" msgstr "প্রতিফলিত" -#. zkb9 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5915,7 +5325,6 @@ msgctxt "" msgid "Only right" msgstr "শুধুমাত্র ডান" -#. ;*O# #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5925,7 +5334,6 @@ msgctxt "" msgid "Only left" msgstr "শুধুমাত্র বাম" -#. S_Tj #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5935,7 +5343,6 @@ msgctxt "" msgid "For~mat" msgstr "বিন্যাস (~m)" -#. G%B} #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5946,7 +5353,6 @@ msgctxt "" msgid "1, 2, 3, ..." msgstr "1, 2, 3, ..." -#. *E(= #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5957,7 +5363,6 @@ msgctxt "" msgid "A, B, C, ..." msgstr "A, B, C, ..." -#. :qQZ #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5968,7 +5373,6 @@ msgctxt "" msgid "a, b, c, ..." msgstr "a, b, c, ..." -#. +kV= #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5979,7 +5383,6 @@ msgctxt "" msgid "I, II, III, ..." msgstr "I, II, III, ..." -#. T|%B #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5990,7 +5393,6 @@ msgctxt "" msgid "i, ii, iii, ..." msgstr "i, ii, iii, ..." -#. m\b/ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6000,7 +5402,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "কোনটি না" -#. Z_dU #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6011,7 +5412,6 @@ msgctxt "" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." -#. A[8% #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6022,7 +5422,6 @@ msgctxt "" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." -#. [e-7 #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6033,7 +5432,6 @@ msgctxt "" msgid "Native Numbering" msgstr "স্থানীয় সংখ্যায়ন" -#. PpFS #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6044,7 +5442,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (বুলগেরীয়)" -#. 7P:) #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6055,7 +5452,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (বুলগেরীয়)" -#. Z1l@ #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6066,7 +5462,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (বুলগেরীয়)" -#. Ql$! #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6077,7 +5472,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (বুলগেরীয়)" -#. *eo* #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6088,7 +5482,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (রাশীয়)" -#. :C\_ #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6099,7 +5492,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (রাশীয়)" -#. [NVz #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6110,7 +5502,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (রাশীয়)" -#. VPcI #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6121,7 +5512,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (রাশীয়)" -#. ;K\[ #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6132,7 +5522,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (সার্বীয়)" -#. 2Ii3 #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6143,7 +5532,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (সার্বীয়)" -#. C/`. #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6154,7 +5542,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (সার্বীয়)" -#. no[X #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6165,7 +5552,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (সার্বীয়)" -#. #/VS #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6176,7 +5562,6 @@ msgctxt "" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" msgstr "Α, Β, Γ, ... (গ্রিক বড় ছাদবিশিষ্ট অক্ষর)" -#. GQ[7 #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6187,7 +5572,6 @@ msgctxt "" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" msgstr "α, β, γ, ... (গ্রিক ছোট ছাদবিশিষ্ট অক্ষর)" -#. +;j# #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6197,7 +5581,6 @@ msgctxt "" msgid "Table alignment" msgstr "টেবিল প্রান্তিককরণ" -#. #0G_ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6207,7 +5590,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal" msgstr "অনুভূমিক (~z)" -#. $ki7 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6217,7 +5599,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical" msgstr "উল্লম্ব (~V)" -#. H#|a #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6227,7 +5608,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit object to paper format" msgstr "কাগজের বিন্যাসের সাথে বস্তু মানানসই (~F)" -#. #)#b #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6237,7 +5617,6 @@ msgctxt "" msgid "Register-true" msgstr "রেজিস্টার-ট্রু" -#. [5ro #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6247,7 +5626,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference ~Style" msgstr "তথ্যসূত্রের শৈলী (~S)" -#. j1Jh #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6257,7 +5635,6 @@ msgctxt "" msgid "I~nner" msgstr "অভ্যন্তরীণ (~n)" -#. M]|d #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6267,7 +5644,6 @@ msgctxt "" msgid "O~uter" msgstr "বহিঃস্থ (~u)" -#. 8-Fc #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6283,7 +5659,6 @@ msgstr "" "\n" "আপনি কি এরপরও এই সেটিংসমূহ প্রয়োগ করতে চান?" -#. 0fkz #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6293,7 +5668,6 @@ msgctxt "" msgid "A6" msgstr "A6" -#. X`J2 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6303,7 +5677,6 @@ msgctxt "" msgid "A5" msgstr "A5" -#. [3Dd #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6313,7 +5686,6 @@ msgctxt "" msgid "A4" msgstr "A4" -#. 3NNO #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6323,7 +5695,6 @@ msgctxt "" msgid "A3" msgstr "A3" -#. r;+o #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6333,7 +5704,6 @@ msgctxt "" msgid "B6 (ISO)" msgstr "B6 (ISO)" -#. )^.Y #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6343,7 +5713,6 @@ msgctxt "" msgid "B5 (ISO)" msgstr "B5 (ISO)" -#. d/2L #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6353,7 +5722,6 @@ msgctxt "" msgid "B4 (ISO)" msgstr "B4 (ISO)" -#. |G=H #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6363,7 +5731,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter" msgstr "চিঠি" -#. \.[f #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6373,7 +5740,6 @@ msgctxt "" msgid "Legal" msgstr "আইনি" -#. \(K) #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6383,7 +5749,6 @@ msgctxt "" msgid "Long Bond" msgstr "লং বন্ড" -#. X{,. #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6393,7 +5758,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabloid" msgstr "ট্যাবলয়েড" -#. q.!A #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6403,7 +5767,6 @@ msgctxt "" msgid "B6 (JIS)" msgstr "B6 (JIS)" -#. $nO2 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6413,7 +5776,6 @@ msgctxt "" msgid "B5 (JIS)" msgstr "B5 (JIS)" -#. =4[) #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6423,7 +5785,6 @@ msgctxt "" msgid "B4 (JIS)" msgstr "B4 (JIS)" -#. XOb` #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6433,7 +5794,6 @@ msgctxt "" msgid "16 Kai" msgstr "১৬ কাই" -#. py5m #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6443,7 +5803,6 @@ msgctxt "" msgid "32 Kai" msgstr "৩২ কাই" -#. z:bV #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6453,7 +5812,6 @@ msgctxt "" msgid "Big 32 Kai" msgstr "বড় ৩২ কাই" -#. l**] #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6463,7 +5821,6 @@ msgctxt "" msgid "User" msgstr "ব্যবহারকারী" -#. .*!q #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6473,7 +5830,6 @@ msgctxt "" msgid "DL Envelope" msgstr "DL খাম" -#. Vmv8 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6483,7 +5839,6 @@ msgctxt "" msgid "C6 Envelope" msgstr "C6 খাম" -#. @*@R #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6493,7 +5848,6 @@ msgctxt "" msgid "C6/5 Envelope" msgstr "C6/5 খাম" -#. %vH` #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6503,7 +5857,6 @@ msgctxt "" msgid "C5 Envelope" msgstr "C5 খাম" -#. ij/h #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6513,7 +5866,6 @@ msgctxt "" msgid "C4 Envelope" msgstr "C4 খাম" -#. 5aab #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6523,7 +5875,6 @@ msgctxt "" msgid "#6 3/4 (Personal) Envelope" msgstr "#6 ৩/৪ (ব্যক্তিগত) খাম" -#. 1k)* #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6533,7 +5884,6 @@ msgctxt "" msgid "#8 (Monarch) Envelope" msgstr "#8 (মোনার্ক) খাম" -#. Z}ug #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6543,7 +5893,6 @@ msgctxt "" msgid "#9 Envelope" msgstr "#9 খাম" -#. $WZ, #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6553,7 +5902,6 @@ msgctxt "" msgid "#10 Envelope" msgstr "#10 খাম" -#. V==k #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6563,7 +5911,6 @@ msgctxt "" msgid "#11 Envelope" msgstr "#11 খাম" -#. ?EpA #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6573,7 +5920,6 @@ msgctxt "" msgid "#12 Envelope" msgstr "#12 খাম" -#. Rb3s #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6583,7 +5929,6 @@ msgctxt "" msgid "Japanese Postcard" msgstr "জাপানী পোস্ট-কার্ড" -#. Z}X4 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6593,7 +5938,6 @@ msgctxt "" msgid "A6" msgstr "A6" -#. .(D, #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6603,7 +5947,6 @@ msgctxt "" msgid "A5" msgstr "A5" -#. SsJl #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6613,7 +5956,6 @@ msgctxt "" msgid "A4" msgstr "A4" -#. ]uFl #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6623,7 +5965,6 @@ msgctxt "" msgid "A3" msgstr "A3" -#. V$N( #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6633,7 +5974,6 @@ msgctxt "" msgid "A2" msgstr "A2" -#. P06I #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6643,7 +5983,6 @@ msgctxt "" msgid "A1" msgstr "A1" -#. -k#Y #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6653,7 +5992,6 @@ msgctxt "" msgid "A0" msgstr "A0" -#. eT3W #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6663,7 +6001,6 @@ msgctxt "" msgid "B6 (ISO)" msgstr "B6 (ISO)" -#. E4#h #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6673,7 +6010,6 @@ msgctxt "" msgid "B5 (ISO)" msgstr "B5 (ISO)" -#. BMq@ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6683,7 +6019,6 @@ msgctxt "" msgid "B4 (ISO)" msgstr "B4 (ISO)" -#. ;gT~ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6693,7 +6028,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter" msgstr "চিঠি" -#. `sBE #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6703,7 +6037,6 @@ msgctxt "" msgid "Legal" msgstr "আইনি" -#. -In) #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6713,7 +6046,6 @@ msgctxt "" msgid "Long Bond" msgstr "লং বন্ড" -#. IP*F #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6723,7 +6055,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabloid" msgstr "ট্যাবলয়েড" -#. 2}2K #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6733,7 +6064,6 @@ msgctxt "" msgid "B6 (JIS)" msgstr "B6 (JIS)" -#. 9A5- #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6743,7 +6073,6 @@ msgctxt "" msgid "B5 (JIS)" msgstr "B5 (JIS)" -#. tb9* #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6753,7 +6082,6 @@ msgctxt "" msgid "B4 (JIS)" msgstr "B4 (JIS)" -#. bZe| #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6763,7 +6091,6 @@ msgctxt "" msgid "16 Kai" msgstr "১৬ কাই" -#. 2-.U #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6773,7 +6100,6 @@ msgctxt "" msgid "32 Kai" msgstr "৩২ কাই" -#. 2RO} #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6783,7 +6109,6 @@ msgctxt "" msgid "Big 32 Kai" msgstr "বড় ৩২ কাই" -#. =/Ol #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6793,7 +6118,6 @@ msgctxt "" msgid "User" msgstr "ব্যবহারকারী" -#. RPXm #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6803,7 +6127,6 @@ msgctxt "" msgid "DL Envelope" msgstr "DL খাম" -#. 2Y8\ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6813,7 +6136,6 @@ msgctxt "" msgid "C6 Envelope" msgstr "C6 খাম" -#. 024q #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6823,7 +6145,6 @@ msgctxt "" msgid "C6/5 Envelope" msgstr "C6/5 খাম" -#. ?^U$ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6833,7 +6154,6 @@ msgctxt "" msgid "C5 Envelope" msgstr "C5 খাম" -#. $7,l #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6843,7 +6163,6 @@ msgctxt "" msgid "C4 Envelope" msgstr "C4 খাম" -#. A0o) #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6853,7 +6172,6 @@ msgctxt "" msgid "Dia Slide" msgstr "ডায়া স্লাইড" -#. W++{ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6863,7 +6181,6 @@ msgctxt "" msgid "Screen 4:3" msgstr "পর্দা ৪:৩" -#. }77H #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6873,7 +6190,6 @@ msgctxt "" msgid "Screen 16:9" msgstr "পর্দা ১৬:৯" -#. -A-/ #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6884,7 +6200,6 @@ msgctxt "" msgid "Screen 16:10" msgstr "পর্দা ১৬:৯" -#. ;mpl #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6895,7 +6210,6 @@ msgctxt "" msgid "Japanese Postcard" msgstr "জাপানী পোস্ট-কার্ড" -#. v3v3 #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6904,7 +6218,6 @@ msgctxt "" msgid "Unlinked graphic" msgstr "বিযুক্ত গ্রাফিক" -#. ,V~k #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6914,7 +6227,6 @@ msgctxt "" msgid "A~s" msgstr "হিসেবে (~s)" -#. e!QI #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6924,7 +6236,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "রং" -#. H[3@ #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6934,7 +6245,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic" msgstr "গ্রাফিক" -#. n7T@ #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6944,7 +6254,6 @@ msgctxt "" msgid "F~or" msgstr "জন্য (~o)" -#. /X$p #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6954,7 +6263,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell" msgstr "ঘর" -#. 7d`s #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6964,7 +6272,6 @@ msgctxt "" msgid "Row" msgstr "সারি" -#. 1yIP #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6974,7 +6281,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "টেবিল" -#. Jp7R #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6984,7 +6290,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "অনুচ্ছেদ" -#. W_af #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6994,7 +6299,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "অক্ষর" -#. e]|x #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7004,7 +6308,6 @@ msgctxt "" msgid "Background color" msgstr "পটভূমির রং" -#. a+(q #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7014,7 +6317,6 @@ msgctxt "" msgid "~Transparency" msgstr "স্বচ্ছতা (~T)" -#. dqI8 #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7024,7 +6326,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "ফাইল" -#. [-%/ #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7034,7 +6335,6 @@ msgctxt "" msgid "~Browse..." msgstr "ব্রাউজ (~B)..." -#. s+{F #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7044,7 +6344,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link" msgstr "লিংক (~L)" -#. 4p/T #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7054,7 +6353,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ধরন" -#. hN!D #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7064,7 +6362,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "অবস্থান (~P)" -#. vIpk #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7074,7 +6371,6 @@ msgctxt "" msgid "Ar~ea" msgstr "এলাকা (~e)" -#. ,ln_ #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7084,7 +6380,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tile" msgstr "টালি (~T)" -#. qp^. #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7094,7 +6389,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "স্বচ্ছতা" -#. J[oD #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7104,7 +6398,6 @@ msgctxt "" msgid "Pre~view" msgstr "প্রাকদর্শন (~v)" -#. m({C #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7114,7 +6407,6 @@ msgctxt "" msgid "Find graphics" msgstr "গ্রাফিক্স অনুসন্ধান" -#. d92{ #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7123,7 +6415,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "পটভূমি" -#. n^lK #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7133,7 +6424,6 @@ msgctxt "" msgid "Line arrangement" msgstr "রেখার বিন্যাস " -#. ]/%T #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7143,7 +6433,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "পূর্বনির্ধারিত (~D)" -#. ~#B* #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7153,7 +6442,6 @@ msgctxt "" msgid "~User-defined" msgstr "ব্যবহারকারী-নির্ধারিত (~U)" -#. cJ_Y #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7163,7 +6451,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "রেখা" -#. 08X/ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7173,7 +6460,6 @@ msgctxt "" msgid "St~yle" msgstr "শৈলী (~y)" -#. 25#7 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7183,7 +6469,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "প্রস্থ (~W)" -#. TpdV #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7193,7 +6478,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "রং (~C)" -#. +@J2 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7203,7 +6487,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "বাম (~L)" -#. :=*: #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7213,7 +6496,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "ডান" -#. !J6X #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7223,7 +6505,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "উপরে (~T)" -#. Ecpy #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7233,7 +6514,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "নিচে (~B)" -#. _;;X #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7243,7 +6523,6 @@ msgctxt "" msgid "Synchronize" msgstr "সমকালীন" -#. ($FG #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7253,7 +6532,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing to contents" msgstr "বিষয়বস্তুর মধ্যবর্তী ফাঁকাকরণ" -#. b#%R #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7263,7 +6541,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "অবস্থান (~P)" -#. m7lu #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7273,7 +6550,6 @@ msgctxt "" msgid "Distan~ce" msgstr "দূরত্ব (~c)" -#. Ysn3 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7283,7 +6559,6 @@ msgctxt "" msgid "C~olor" msgstr "রং (~o)" -#. X3X[ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7293,7 +6568,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow style" msgstr "ছায়ার শৈলী" -#. d/!4 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7303,7 +6577,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী" -#. 2^:K #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7313,7 +6586,6 @@ msgctxt "" msgid "~Merge with next paragraph" msgstr "পরবর্তী অনুচ্ছেদের সাথে একত্রীকরণ (~M)" -#. =\k{ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7323,7 +6595,6 @@ msgctxt "" msgid "~Merge adjacent line styles" msgstr "নিকটবর্তী লাইন শৈলী একত্রীকরণ (~M)" -#. DHQ^ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7332,7 +6603,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "সীমানা" -#. DhrX #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7341,7 +6611,6 @@ msgctxt "" msgid "Set No Borders" msgstr "কোন সীমানা নয়" -#. z[PB #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7350,7 +6619,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Outer Border Only" msgstr "শুধুমাত্র বহিঃস্থ সীমানা নির্ধারণ" -#. #bvo #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7359,7 +6627,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines" msgstr "বহিঃস্থ সীমানা ও অনুভূমিক রেখা নির্ধারণ" -#. d,4j #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7368,7 +6635,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Outer Border and All Inner Lines" msgstr "বহিঃস্থ সীমানা ও সব অন্তঃস্থ রেখা নির্ধারণ" -#. |I`P #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7377,7 +6643,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines" msgstr "অন্তঃস্থ রেখা পরিবর্তন না করে বহিঃস্থ সীমানা নির্ধারণ" -#. q5Ra #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7386,7 +6651,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Diagonal Lines Only" msgstr "শুধুমাত্র তির্যক রেখা নির্ধারণ" -#. @r`[ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7395,7 +6659,6 @@ msgctxt "" msgid "Set All Four Borders" msgstr "চারটি সীমানার প্রতিটি নির্ধারণ" -#. J=C/ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7404,7 +6667,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Left and Right Borders Only" msgstr "শুধুমাত্র বাম ও ডান সীমানা নির্ধারণ" -#. 6WwJ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7413,7 +6675,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Top and Bottom Borders Only" msgstr "শুধুমাত্র শীর্ষ ও নিম্ন সীমানা নির্ধারণ" -#. *BB2 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7422,7 +6683,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Left Border Only" msgstr "শুধুমাত্র বাম সীমানা নির্ধারণ" -#. [qV2 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7431,7 +6691,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines" msgstr "শীর্ষ ও নিম্ন সীমানা এবং সব অভ্যন্তরীণ রেখা নির্ধারণ" -#. ~x/; #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7440,7 +6699,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines" msgstr "বাম ও ডান সীমানা এবং সব অভ্যন্তরীণ রেখা নির্ধারণ" -#. J{ud #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7449,7 +6707,6 @@ msgctxt "" msgid "No Shadow" msgstr "কোন ছায়া নয়" -#. PbcA #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7458,7 +6715,6 @@ msgctxt "" msgid "Cast Shadow to Bottom Right" msgstr "নিচে ডানে ছায়া ফেলা" -#. fiV; #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7467,7 +6723,6 @@ msgctxt "" msgid "Cast Shadow to Top Right" msgstr "উপরে ডানে ছায়া ফেলা" -#. Q!Ng #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7476,7 +6731,6 @@ msgctxt "" msgid "Cast Shadow to Bottom Left" msgstr "নিচে বামে ছায়া ফেলা" -#. _n^j #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7485,7 +6739,6 @@ msgctxt "" msgid "Cast Shadow to Top Left" msgstr "উপরে বামে ছায়া ফেলা" -#. n`vD #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7495,7 +6748,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "অবস্থান" -#. -~ZG #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7505,7 +6757,6 @@ msgctxt "" msgid "Position ~X" msgstr "অবস্থান X (~X)" -#. R@*. #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7515,7 +6766,6 @@ msgctxt "" msgid "Position ~Y" msgstr "অবস্থান Y (~Y)" -#. wfoH #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7525,7 +6775,6 @@ msgctxt "" msgid "Base point" msgstr "বেস পয়েন্ট" -#. Es_c #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7535,7 +6784,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. :.As #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7545,7 +6793,6 @@ msgctxt "" msgid "Base point" msgstr "বেস পয়েন্ট" -#. Xt|8 #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7555,7 +6802,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "আকার" -#. q^/k #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7565,7 +6811,6 @@ msgctxt "" msgid "Wi~dth" msgstr "প্রস্থ (~d)" -#. j^`5 #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7575,7 +6820,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "উচ্চতা (~e)" -#. O2k/ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7585,7 +6829,6 @@ msgctxt "" msgid "Base point" msgstr "বেস পয়েন্ট" -#. |`{p #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7595,7 +6838,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. j{C( #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7605,7 +6847,6 @@ msgctxt "" msgid "Base point" msgstr "বেস পয়েন্ট" -#. ^MPq #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7615,7 +6856,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep ratio" msgstr "অনুপাত বজায় রাখা হবে (~K)" -#. XQKj #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7625,7 +6865,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect" msgstr "সুরক্ষা" -#. LDZh #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7635,7 +6874,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "অবস্থান" -#. Qr=j #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7645,7 +6883,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size" msgstr "আকার (~S)" -#. ,)fg #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7655,7 +6892,6 @@ msgctxt "" msgid "Adapt" msgstr "খাপ খাওয়ানো" -#. 18bt #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7665,7 +6901,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit width to text" msgstr "পাঠ্য অনুসারে প্রস্থ মানানসই (~F)" -#. _6pH #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7675,7 +6910,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit ~height to text" msgstr "পাঠ্য অনুসারে উচ্চতা মানানসই (~h)" -#. NcZW #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7685,7 +6919,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor" msgstr "নোঙ্গর" -#. p@Sq #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7695,7 +6928,6 @@ msgctxt "" msgid "~Anchor" msgstr "নোঙ্গর (~A)" -#. gzF1 #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7705,7 +6937,6 @@ msgctxt "" msgid "To paragraph" msgstr "অনুচ্ছেদে" -#. hHJC #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7715,7 +6946,6 @@ msgctxt "" msgid "As character" msgstr "অক্ষর হিসেবে" -#. PSai #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7725,7 +6955,6 @@ msgctxt "" msgid "To page" msgstr "পৃষ্ঠায়" -#. yIcZ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7735,7 +6964,6 @@ msgctxt "" msgid "To frame" msgstr "ফ্রেমে" -#. Ue[1 #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7745,7 +6973,6 @@ msgctxt "" msgid "P~osition" msgstr "অবস্থান (~o)" -#. !FM] #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7755,7 +6982,6 @@ msgctxt "" msgid "From top" msgstr "উপর থেকে" -#. e{\b #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7765,7 +6991,6 @@ msgctxt "" msgid "Above" msgstr "উপরে" -#. b/n( #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7775,7 +7000,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "কেন্দ্রস্থিত" -#. ED^R #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7785,7 +7009,6 @@ msgctxt "" msgid "Below" msgstr "নিচে" -#. (l^+ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7795,7 +7018,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of character" msgstr "অক্ষরের উপরে" -#. arW= #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7805,7 +7027,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of character" msgstr "অক্ষরের কেন্দ্র" -#. +T?` #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7815,7 +7036,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of character" msgstr "অক্ষরের নিচে" -#. ^e}} #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7825,7 +7045,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of line" msgstr "রেখার উপরে" -#. $8m, #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7835,7 +7054,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of line" msgstr "রেখার কেন্দ্র" -#. s2aP #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7845,7 +7063,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of line" msgstr "রেখার নিচে" -#. nS.J #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7854,7 +7071,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "অবস্থান ও আকার" -#. )IQS #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7864,7 +7080,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot point" msgstr "পিভট পয়েন্ট" -#. +77j #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7874,7 +7089,6 @@ msgctxt "" msgid "Position ~X" msgstr "অবস্থান X (~X)" -#. )mec #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7884,7 +7098,6 @@ msgctxt "" msgid "Position ~Y" msgstr " অবস্থান Y (~Y)" -#. u`\N #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7894,7 +7107,6 @@ msgctxt "" msgid "Default settings" msgstr "পূর্বনির্ধারিত সেটিং" -#. YF-T #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7904,7 +7116,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. UME] #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7914,7 +7125,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation point" msgstr "আবর্তন পয়েন্ট" -#. j#M[ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7924,7 +7134,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation angle" msgstr "আবর্তন কোণ" -#. jrEA #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7934,7 +7143,6 @@ msgctxt "" msgid "~Angle" msgstr "কোণ (~A)" -#. O^KI #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7944,7 +7152,6 @@ msgctxt "" msgid "Default settings" msgstr "পূর্বনির্ধারিত সেটিং" -#. /j7F #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7954,7 +7161,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. )zS$ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7964,7 +7170,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation Angle" msgstr "আবর্তন কোণ" -#. 3k$u #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7973,7 +7178,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle" msgstr "কোণ" -#. XXwz #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7983,7 +7187,6 @@ msgctxt "" msgid "Corner radius" msgstr "কোণার ব্যাসার্ধ" -#. 3dk$ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7993,7 +7196,6 @@ msgctxt "" msgid "~Radius" msgstr "ব্যাসার্ধ (~R)" -#. #1R@ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8003,7 +7205,6 @@ msgctxt "" msgid "Slant" msgstr "তির্যক" -#. raS] #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8013,7 +7214,6 @@ msgctxt "" msgid "~Angle" msgstr "কোণ (~A)" -#. ZwNz #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8023,7 +7223,6 @@ msgctxt "" msgid " degrees" msgstr "ডিগ্রী" -#. (tq) #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8032,7 +7231,6 @@ msgctxt "" msgid "Slant & Corner Radius" msgstr "তির্যক ও কোণার ব্যাসার্ধ" -#. @R?d #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8041,7 +7239,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "অবস্থান ও আকার" -#. m+f: #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8051,7 +7248,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation" msgstr "আবর্তন" -#. 9TS\ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8061,7 +7257,6 @@ msgctxt "" msgid "Slant & Corner Radius" msgstr "তির্যক ও কোণার ব্যাসার্ধ" -#. (C)n #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8070,7 +7265,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "অবস্থান ও আকার" -#. F4#l #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8080,7 +7274,6 @@ msgctxt "" msgid "Crop" msgstr "ছাঁটা" -#. 18dG #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8090,7 +7283,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "বাম (~L)" -#. mvqk #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8100,7 +7292,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "ডান (~R)" -#. oa]v #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8110,7 +7301,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "উপরে (~T)" -#. CA$2 #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8120,7 +7310,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "নিচে (~B)" -#. Xl2o #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8130,7 +7319,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep image si~ze" msgstr "ছবির আকার বজায় রাখা হবে (~z)" -#. L?Pb #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8140,7 +7328,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ~scale" msgstr "আকারের পরিবর্তন বজায় রাখা হবে (~s)" -#. FQ3( #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8150,7 +7337,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale" msgstr "আকার পরিবর্তন" -#. T,g[ #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8160,7 +7346,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "প্রস্থ (~W)" -#. [Rjf #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8170,7 +7355,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "উচ্চতা (~e)" -#. ruSg #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8180,7 +7364,6 @@ msgctxt "" msgid "Image size" msgstr "ছবির আকার" -#. A-[r #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8190,7 +7373,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "প্রস্থ (~W)" -#. s72f #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8200,7 +7382,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "উচ্চতা (~e)" -#. UX0u #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8211,7 +7392,6 @@ msgid "~Original Size" msgstr "আদি আকার (~O)" #. PPI is pixel per inch, %1 is a number -#. *HN@ #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8220,7 +7400,6 @@ msgctxt "" msgid "(%1 PPI)" msgstr "(%1 PPI)" -#. L~e: #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8230,7 +7409,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "রেখা" -#. T/=p #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8240,7 +7418,6 @@ msgctxt "" msgid "Line ~distance" msgstr "রেখার দূরত্ব (~d)" -#. HuP% #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8250,7 +7427,6 @@ msgctxt "" msgid "Guide ~overhang" msgstr "গাইড ওভারহ্যাং (~o)" -#. 4@kv #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8260,7 +7436,6 @@ msgctxt "" msgid "~Guide distance" msgstr "গাইডের দূরত্ব (~G)" -#. ^Y\3 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8270,7 +7445,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left guide" msgstr "বাম গাইড (~L)" -#. Z/d! #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8280,7 +7454,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right guide" msgstr "ডান গাইড (~R)" -#. J%hw #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8290,7 +7463,6 @@ msgctxt "" msgid "Measure ~below object" msgstr "নিম্নোক্ত অবজেক্ট পরিমাপ (~b)" -#. \?3I #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8300,7 +7472,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal places" msgstr "দশমিক অবস্থান" -#. pO,3 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8310,7 +7481,6 @@ msgctxt "" msgid "Legend" msgstr "চিত্র ব্যাখ্যা" -#. Mhm! #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8320,7 +7490,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text position" msgstr "পাঠ্যের অবস্থান (~T)" -#. 9M%e #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8330,7 +7499,6 @@ msgctxt "" msgid "~AutoVertical" msgstr "স্বয়ংক্রিয় উল্লম্ব (~A)" -#. U,m6 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8340,7 +7508,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utoHorizontal" msgstr "স্বয়ংক্রিয় আনুভূমিক (~u)" -#. sASP #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8350,7 +7517,6 @@ msgctxt "" msgid "~Parallel to line" msgstr "রেখার সমান্তরাল (~P)" -#. $Di1 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8360,7 +7526,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~meas. units" msgstr "পরিমাপের একক প্রদর্শন (~m)" -#. 6DJ8 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8370,7 +7535,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "স্বয়ংক্রিয়" -#. HT!4 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8379,7 +7543,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimensioning" msgstr "মাত্রা নির্ধারণ" -#. ;b7$ #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8389,7 +7552,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "আকার" -#. Bf8G #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8399,7 +7561,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "প্রস্থ (~W)" -#. FLTc #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8409,7 +7570,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "উচ্চতা (~e)" -#. c??# #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8419,7 +7579,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep ratio" msgstr "অনুপাত বজায় রাখা হবে (~K)" -#. lJ{^ #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8429,7 +7588,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor" msgstr "নোঙ্গর" -#. $s[M #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8439,7 +7597,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~page" msgstr "পৃষ্ঠায় (~p)" -#. Ogur #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8449,7 +7606,6 @@ msgctxt "" msgid "To paragrap~h" msgstr "অনুচ্ছেদে (~h)" -#. (6,q #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8459,7 +7615,6 @@ msgctxt "" msgid "To cha~racter" msgstr "অক্ষরে (~r)" -#. Z#V^ #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8469,7 +7624,6 @@ msgctxt "" msgid "~As character" msgstr "অক্ষর হিসেবে (~A)" -#. kPsZ #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8479,7 +7633,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~frame" msgstr "ফ্রেমে (~f)" -#. E!fZ #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8489,7 +7642,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect" msgstr "সুরক্ষা" -#. .4T7 #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8499,7 +7651,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "অবস্থান" -#. N6}0 #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8509,7 +7660,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size" msgstr "আকার (~S)" -#. )8~0 #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8519,7 +7669,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "অবস্থান" -#. F/Xo #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8529,7 +7678,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal" msgstr "অনুভূমিক (~z)" -#. f.o[ #: swpossizetabpage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8540,7 +7688,6 @@ msgctxt "" msgid "b~y" msgstr "দ্বারা (~y)" -#. H-[L #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8550,7 +7697,6 @@ msgctxt "" msgid "~to" msgstr "প্রতি (~t)" -#. YCRC #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8560,7 +7706,6 @@ msgctxt "" msgid "~Mirror on even pages" msgstr "জোড় সংখ্যার পৃষ্ঠায় মিরর (~M)" -#. NI9r #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8570,7 +7715,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical" msgstr "উল্লম্ব (~V)" -#. FA+q #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8580,7 +7724,6 @@ msgctxt "" msgid "by" msgstr "দ্বারা" -#. Q60h #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8590,7 +7733,6 @@ msgctxt "" msgid "t~o" msgstr "প্রতি (~o)" -#. nTd) #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8600,7 +7742,6 @@ msgctxt "" msgid "Follow text flow" msgstr "লেখার গতি অনুসরণ" -#. j~Hw #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8609,7 +7750,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "অবস্থান ও আকার" -#. \~Gz #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8619,7 +7759,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "অনুভূমিক" -#. ,KGs #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8629,7 +7768,6 @@ msgctxt "" msgid "~None" msgstr "কোনটি না (~N)" -#. 0]qv #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8639,7 +7777,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "বাম (~L)" -#. n_6% #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8649,7 +7786,6 @@ msgctxt "" msgid "~Center" msgstr "কেন্দ্র (~C)" -#. sfIs #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8659,7 +7795,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing" msgstr "ফাঁকাকরণ (~S)" -#. EB2X #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8669,7 +7804,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "ডান (~R)" -#. _@wT #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8679,7 +7813,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "উল্লম্ব" -#. jGF% #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8689,7 +7822,6 @@ msgctxt "" msgid "N~one" msgstr "কোনটি না (~o)" -#. 1/;R #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8699,7 +7831,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "উপরে (~T)" -#. 4_W6 #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8709,7 +7840,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "কেন্দ্র (~e)" -#. aMx. #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8719,7 +7849,6 @@ msgctxt "" msgid "S~pacing" msgstr "ফাঁকাকরণ (~p)" -#. U-A9 #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8729,7 +7858,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "নিচে (~B)" -#. 2Lu} #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8738,7 +7866,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribution" msgstr "বিতরণ" -#. 8@$\ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8748,7 +7875,6 @@ msgctxt "" msgid "Text alignment" msgstr "টেক্সট প্রান্তিককরণ" -#. C+eC #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8758,7 +7884,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal" msgstr "অনুভূমিক (~z)" -#. XZp4 #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8768,7 +7893,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "পূর্বনির্ধারিত" -#. c(al #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8778,7 +7902,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "বাম" -#. SqI! #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8788,7 +7911,6 @@ msgctxt "" msgid "Center" msgstr "কেন্দ্র" -#. 0J*Q #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8798,7 +7920,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "ডান" -#. v04T #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8808,7 +7929,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "উভয়প্রান্তিককৃত" -#. ^gMh #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8818,7 +7938,6 @@ msgctxt "" msgid "Filled" msgstr "ভরাটকৃত" -#. oh4s #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8828,7 +7947,6 @@ msgctxt "" msgid "Distributed" msgstr "বিস্তারিত" -#. zgG^ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8838,7 +7956,6 @@ msgctxt "" msgid "I~ndent" msgstr "ইন্ডেন্ট (~n)" -#. eOO. #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8848,7 +7965,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical" msgstr "উল্লম্ব (~V)" -#. Xag: #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8858,7 +7974,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "পূর্বনির্ধারিত" -#. ;#Aq #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8868,7 +7983,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "উপরে" -#. i+n% #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8878,7 +7992,6 @@ msgctxt "" msgid "Middle" msgstr "মধ্যে" -#. !]9- #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8888,7 +8001,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "নিচে" -#. -01E #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8898,7 +8010,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "উভয়প্রান্তিককৃত" -#. mTAR #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8908,7 +8019,6 @@ msgctxt "" msgid "Distributed" msgstr "বিস্তারিত" -#. VUn^ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8918,7 +8028,6 @@ msgctxt "" msgid "Text orientation" msgstr "পাঠ্যের স্থিতিবিন্যাস" -#. {9pT #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8928,7 +8037,6 @@ msgctxt "" msgid "Ve~rtically stacked" msgstr "উল্লম্বভাবে স্তুপীকৃত (~r)" -#. Mj;\ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8938,7 +8046,6 @@ msgctxt "" msgid "De~grees" msgstr "ডিগ্রী (~g)" -#. -bmx #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8948,7 +8055,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~ference edge" msgstr "তথ্যসূত্রের প্রান্ত (~f)" -#. G-fc #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8958,7 +8064,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian layout ~mode" msgstr "এশীয় বহির্বিন্যাস মোড (~m)" -#. Q$PC #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8968,7 +8073,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী" -#. eiS^ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8978,7 +8082,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap text automatically" msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে লেখা মোড়ানো (~W)" -#. ~58) #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8988,7 +8091,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation ~active" msgstr "হাইফেন প্রয়োগ সক্রিয় (~a)" -#. rJ[X #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8998,7 +8100,6 @@ msgctxt "" msgid "~Shrink to fit cell size" msgstr "ঘরের আকার অনুযায়ী সঙ্কোচন (~S)" -#. jKGh #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -9008,7 +8109,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt direction" msgstr "পাঠ্যের দিকবিন্যাস (~x)" -#. $RvI #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -9018,7 +8118,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Extension From Lower Cell Border" msgstr "নিচের ঘরের সীমানা থেকে পাঠ্যের বর্ধিতাংশ" -#. Bsa~ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -9028,7 +8127,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Extension From Upper Cell Border" msgstr "উপরের ঘরের সীমানা থেকে পাঠ্যের বর্ধিতাংশ" -#. ?pg9 #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -9038,7 +8136,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Extension Inside Cell" msgstr "ঘরের ভিতরে পাঠ্যের বর্ধিতাংশ" -#. G63q #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -9047,7 +8144,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "প্রান্তিককরণ" -#. 1XZu #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9056,7 +8152,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right" msgstr "বাম-থেকে-ডানে" -#. @.,U #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9065,7 +8160,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left" msgstr "ডান-থেকে-বামে" -#. B3w1 #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9074,7 +8168,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "উর্ধ্বঃস্তন বস্তুর সেটিং ব্যবহার" -#. y_lb #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9083,7 +8176,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right (horizontal)" msgstr "বাম-থেকে-ডানে (অনুভূমিক)" -#. f6OC #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9092,7 +8184,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left (horizontal)" msgstr "ডান-থেকে-বামে (অনুভূমিক)" -#. 0Bn* #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9101,7 +8192,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left (vertical)" msgstr "ডান-থেকে-বামে (উল্লম্ব)" -#. s3_Q #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9110,7 +8200,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right (vertical)" msgstr "বাম-থেকে-ডানে (উল্লম্ব)" -#. 0!5} #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9120,7 +8209,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "পাঠ্য" -#. s:zK #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9130,7 +8218,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit wi~dth to text" msgstr "পাঠ্য অনুযায়ী প্রস্থ মানানসই (~d)" -#. ;m5h #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9140,7 +8227,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit h~eight to text" msgstr "পাঠ্য অনুযায়ী উচ্চতা মানানসই (~e)" -#. D.[+ #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9150,7 +8236,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit to frame" msgstr "ফ্রেমের সাথে মানানসই (~F)" -#. 1{_R #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9160,7 +8245,6 @@ msgctxt "" msgid "~Adjust to contour" msgstr "কনট্যুরের সাথে মানানসই (~A)" -#. yw5g #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9170,7 +8254,6 @@ msgctxt "" msgid "~Word wrap text in shape" msgstr "আকৃতির ভেতর পাঠ্য মোড়ানো (~W)" -#. J1[T #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9180,7 +8263,6 @@ msgctxt "" msgid "~Resize shape to fit text" msgstr "পাঠ্য অনুযায়ী আকৃতি পরিবর্তন (~R)" -#. GKRS #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9190,7 +8272,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing to borders" msgstr "সীমানার মধ্যবর্তী ফাঁকাকরণ" -#. /Vk7 #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9200,7 +8281,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "বাম (~L)" -#. XPNI #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9210,7 +8290,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "ডান (~R)" -#. pQk# #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9220,7 +8299,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "উপরে (~T)" -#. Bj$F #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9230,7 +8308,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "নিচে (~B)" -#. 1*/l #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9240,7 +8317,6 @@ msgctxt "" msgid "Text anchor" msgstr "পাঠ্য নোঙ্গর" -#. j;7? #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9250,7 +8326,6 @@ msgctxt "" msgid "Full ~width" msgstr "সম্পূর্ণ প্রস্থ (~w)" -#. %oGK #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9259,7 +8334,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "পাঠ্য" -#. h^Y0 #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9269,7 +8343,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "ধরন (~T)" -#. ^*_l #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9279,7 +8352,6 @@ msgctxt "" msgid "Line skew" msgstr "বাঁকানো রেখা" -#. p^,B #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9289,7 +8361,6 @@ msgctxt "" msgid "Line ~1" msgstr "রেখা ১ (~1)" -#. HmZG #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9299,7 +8370,6 @@ msgctxt "" msgid "Line ~2" msgstr "রেখা ২ (~2)" -#. _ImA #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9309,7 +8379,6 @@ msgctxt "" msgid "Line ~3" msgstr "রেখা ৩ (~3)" -#. +?hF #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9319,7 +8388,6 @@ msgctxt "" msgid "Line spacing" msgstr "রেখার মধ্যবর্তী দূরত্ব" -#. Qk%$ #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9329,7 +8397,6 @@ msgctxt "" msgid "~Begin horizontal" msgstr "অনুভূমিকভাবে শুরু (~B)" -#. 9;sg #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9339,7 +8406,6 @@ msgctxt "" msgid "End ~horizontal" msgstr "অনুভূমিকভাবে সমাপ্তি (~h)" -#. H?@d #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9349,7 +8415,6 @@ msgctxt "" msgid "Begin ~vertical" msgstr "উল্লম্বভাবে শুরু (~v)" -#. B8~L #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9359,7 +8424,6 @@ msgctxt "" msgid "~End vertical" msgstr "উল্লম্বভাবে সমাপ্তি (~E)" -#. rg\6 #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9369,7 +8433,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. G./+ #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9379,7 +8442,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "প্রাকদর্শন" -#. EiaR #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9388,7 +8450,6 @@ msgctxt "" msgid "Connector" msgstr "সংযোগকারী" -#. Ib+e #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9398,7 +8459,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing" msgstr "ফাঁকাকরণ (~S)" -#. K`^? #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9408,7 +8468,6 @@ msgctxt "" msgid "~Angle" msgstr "কোণ (~A)" -#. ~^@J #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9418,7 +8477,6 @@ msgctxt "" msgid "Free" msgstr "মুক্ত" -#. ;$)X #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9428,7 +8486,6 @@ msgctxt "" msgid "30 Degrees" msgstr "৩০ ডিগ্রী" -#. +mfh #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9438,7 +8495,6 @@ msgctxt "" msgid "45 Degrees" msgstr "৪৫ ডিগ্রী" -#. gaT3 #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9448,7 +8504,6 @@ msgctxt "" msgid "60 Degrees" msgstr "৬০ ডিগ্রী" -#. eHvk #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9458,7 +8513,6 @@ msgctxt "" msgid "90 Degrees" msgstr "৯০ ডিগ্রী" -#. W.Q7 #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9468,7 +8522,6 @@ msgctxt "" msgid "~Extension" msgstr "বর্ধিতাংশ (~E)" -#. Jc5Q #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9478,7 +8531,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal" msgstr "উপযুক্ত" -#. BM[a #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9488,7 +8540,6 @@ msgctxt "" msgid "From top" msgstr "উপর থেকে" -#. L,ff #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9498,7 +8549,6 @@ msgctxt "" msgid "From left" msgstr "বাম থেকে" -#. ;rcV #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9508,7 +8558,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "অনুভূমিক" -#. ^NyI #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9518,7 +8567,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "উল্লম্ব" -#. 3ZTk #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9528,7 +8576,6 @@ msgctxt "" msgid "~By" msgstr "দ্বারা (~B)" -#. y_yp #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9538,7 +8585,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "অবস্থান (~P)" -#. Hz4o #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9548,7 +8594,6 @@ msgctxt "" msgid "~Length" msgstr "দৈর্ঘ্য (~L)" -#. `[\; #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9558,7 +8603,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal" msgstr "উপযুক্ত (~O)" -#. =%x? #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9568,7 +8612,6 @@ msgctxt "" msgid "Straight Line" msgstr "সরল রেখা" -#. kW,` #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9578,7 +8621,6 @@ msgctxt "" msgid "Angled Line" msgstr "কৌণিক রেখা" -#. %V_/ #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9588,7 +8630,6 @@ msgctxt "" msgid "Angled Connector Line" msgstr "কৌণিক সংযোগ রেখা" -#. V,^$ #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9598,7 +8639,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-angled line" msgstr "ডবল-কৌণিক রেখা" -#. Bc\h #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9608,7 +8648,6 @@ msgctxt "" msgid "Top;Middle;Bottom" msgstr "উপরে;মধ্যে;নিচে" -#. xt/V #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9618,7 +8657,6 @@ msgctxt "" msgid "Left;Middle;Right" msgstr "বাম;মধ্যবর্তী;ডান" -#. #;mU #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9627,7 +8665,6 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "কলআউট" -#. Y|g\ #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9636,7 +8673,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "অবস্থান ও আকার" -#. VrQo #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9646,7 +8682,6 @@ msgctxt "" msgid "Callout" msgstr "কলআউট" -#. Wia\ #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9655,7 +8690,6 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "কলআউট" -#. ;}xQ #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9665,7 +8699,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "অবস্থান" -#. h~0G #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9675,7 +8708,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ধরন" -#. ^+n6 #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9685,7 +8717,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "বাম (~L)" -#. 1h{, #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9695,7 +8726,6 @@ msgctxt "" msgid "Righ~t" msgstr "ডান (~t)" -#. J.@7 #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9705,7 +8735,6 @@ msgctxt "" msgid "C~entered" msgstr "কেন্দ্রস্থিত (~e)" -#. fA1r #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9715,7 +8744,6 @@ msgctxt "" msgid "Deci~mal" msgstr "দশমিক (~m)" -#. MFNj #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9725,7 +8753,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character" msgstr "অক্ষর (~C)" -#. 0KSL #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9735,7 +8762,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill character" msgstr "অক্ষর ভরাট" -#. Hn3e #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9745,7 +8771,6 @@ msgctxt "" msgid "N~one" msgstr "কোনটি না (~o)" -#. LLSZ #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9755,7 +8780,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "অক্ষর" -#. E]XT #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9765,7 +8789,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "নতুন (~N)" -#. v5s\ #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9775,7 +8798,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~All" msgstr "সব মুছে ফেলা (~A)" -#. ls9o #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9785,7 +8807,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "মুছে ফেলা (~D)" -#. ~Q-s #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9795,7 +8816,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left/Top" msgstr "বাম/উপরে (~L)" -#. c~t_ #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9805,7 +8825,6 @@ msgctxt "" msgid "Righ~t/Bottom" msgstr "ডান/নিচে (~t)" -#. w-%8 #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9815,7 +8834,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "অক্ষর" -#. 94_f #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" diff --git a/source/bn-IN/cui/uiconfig/ui.po b/source/bn-IN/cui/uiconfig/ui.po index e566fe027e3..a1154f8bd78 100644 --- a/source/bn-IN/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/bn-IN/cui/uiconfig/ui.po @@ -3,18 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n" +"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" -"Language: bn-IN\n" +"Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n" -#. fzF8 #: insertoleobject.ui msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" @@ -24,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert OLE Object" msgstr "OLE অবজেক্ট সন্নিবেশ" -#. ^M4J #: insertoleobject.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -35,7 +35,6 @@ msgctxt "" msgid "Create new" msgstr "নতুন তৈরি (~C)" -#. bOEw #: insertoleobject.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -46,7 +45,6 @@ msgctxt "" msgid "Create from file" msgstr "ফাইল থেকে তৈরি (~f)" -#. \KD3 #: insertoleobject.ui msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" @@ -56,7 +54,6 @@ msgctxt "" msgid "Object type" msgstr "অবজেক্টের ধরন" -#. phV% #: insertoleobject.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -67,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Search ..." msgstr "অনুসন্ধান..." -#. jAF* #: insertoleobject.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -78,7 +74,6 @@ msgctxt "" msgid "Link to file" msgstr "ফাইলে সংযুক্ত করা হবে (~L)" -#. w:,; #: insertoleobject.ui msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" @@ -88,7 +83,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "ফাইল" -#. HX-2 #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -98,7 +92,6 @@ msgctxt "" msgid "Superscript" msgstr "ঊর্ধ্বলিপি" -#. 9rL| #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -108,7 +101,6 @@ msgctxt "" msgid "Normal" msgstr "সাধারণ" -#. 3IJk #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -118,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "Subscript" msgstr "নিম্নলিপি" -#. pp6o #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -129,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Raise/lower by" msgstr "যা দিয়ে উঠানো/নামানো হবে (~R)" -#. 45,! #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -139,7 +129,6 @@ msgctxt "" msgid "Relative font size" msgstr "আপেক্ষিক ফন্টের আকার" -#. 5Vhf #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -150,7 +139,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "স্বয়ংক্রিয়" -#. H~EV #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -161,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "অবস্থান" -#. _c{- #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -171,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "0 degrees" msgstr "০ ডিগ্রী" -#. bp*2 #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -181,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "90 degrees" msgstr "৯০ ডিগ্রী" -#. =%Q* #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -191,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "270 degrees" msgstr "২৭০ ডিগ্রী" -#. CKMx #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -202,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit to line" msgstr "মানানসই আকার" -#. W.Y0 #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -213,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale width" msgstr "প্রস্থের আকার পরিবর্তন (~w)" -#. 20.0 #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -224,7 +206,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation / Scaling" msgstr "আবর্তন/আকার পরিবর্তন" -#. j5E0 #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -235,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation" msgstr "উদ্ধৃতি" -#. 1|Si #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -245,7 +225,6 @@ msgctxt "" msgid "by" msgstr "দ্বারা" -#. @lw^ #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -256,7 +235,6 @@ msgctxt "" msgid "Pair kerning" msgstr "জোড়া কার্নিং (~P)" -#. 8hG) #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -266,7 +244,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "ফাঁকা" -#. mRP9 #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -277,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "প্রাকদর্শন" -#. x2;W #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -288,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "ডিফল্ট" -#. YKj+ #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -298,7 +273,6 @@ msgctxt "" msgid "Expanded" msgstr "প্রসারিত" -#. GJ83 #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -308,7 +282,6 @@ msgctxt "" msgid "Condensed" msgstr "সংক্ষিপ্ত" -#. T{W/ #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -319,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "Write in double lines" msgstr "ডবল লাইনে লিখা (~W)" -#. Fdn% #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -330,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-lined" msgstr "উভয়পাশ বিশিষ্ট" -#. IO4p #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -341,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Initial character" msgstr "প্রারম্ভিক অক্ষর (~n)" -#. |fLC #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -352,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "Final character" msgstr "সর্বশেষ অক্ষর (~e)" -#. QAfs #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -362,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "Enclosing character" msgstr "বন্ধনী অক্ষর" -#. wYR* #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -373,7 +341,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "প্রাকদর্শন" -#. ;Y8` #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -384,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "(None)" msgstr "(কোনটি না)" -#. =eLM #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -394,7 +360,6 @@ msgctxt "" msgid "(" msgstr "" -#. T4x( #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -404,7 +369,6 @@ msgctxt "" msgid "[" msgstr "" -#. ZMJ^ #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -414,7 +378,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "" -#. .)fW #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -424,7 +387,6 @@ msgctxt "" msgid "{" msgstr "" -#. 8{1% #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -435,7 +397,6 @@ msgctxt "" msgid "Other Characters..." msgstr "অন্যান্য অক্ষর..." -#. IRms #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -446,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "(None)" msgstr "(কোনটি না)" -#. chCs #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -456,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid ")" msgstr "" -#. EPeh #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -466,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "]" msgstr "" -#. Fy=F #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -476,7 +434,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr "" -#. i(WD #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -486,7 +443,6 @@ msgctxt "" msgid "}" msgstr "" -#. @{Yt #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -497,7 +453,6 @@ msgctxt "" msgid "Other Characters..." msgstr "অন্যান্য অক্ষর..." -#. 0LTV #: scriptorganizer.ui msgctxt "" "scriptorganizer.ui\n" @@ -507,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "%MACROLANG Macros" msgstr "%MACROLANG ম্যাক্রো" -#. 3NqI #: scriptorganizer.ui msgctxt "" "scriptorganizer.ui\n" @@ -517,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "Macros" msgstr "ম্যাক্রো" -#. Lo_D #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -527,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom & View Layout" msgstr "বড় আকারে প্রদর্শন ও বহির্বিন্যাস প্রদর্শন" -#. Q!;e #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -537,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal" msgstr "উপযুক্ত" -#. 9q=w #: zoomdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -548,7 +499,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit width and height" msgstr "প্রস্থ ও উচ্চতা মানানসই করা হবে (~F)" -#. ]~JW #: zoomdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -559,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit width" msgstr "ফন্টের প্রস্থ" -#. _H?+ #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -569,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "100%" msgstr "১০০%" -#. Xg#s #: zoomdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -580,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable" msgstr "চলক" -#. s\dE #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -590,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom factor" msgstr "বড় আকারে প্রদর্শনের গুণনীয়ক" -#. fMR4 #: zoomdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -601,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "স্বয়ংক্রিয়" -#. k$e( #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -611,7 +556,6 @@ msgctxt "" msgid "Single page" msgstr "" -#. )rgt #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -621,7 +565,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "কলাম" -#. @~{` #: zoomdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -632,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "Book mode" msgstr "বই মোড (~B)" -#. l30c #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -642,7 +584,6 @@ msgctxt "" msgid "View layout" msgstr "বহির্বিন্যাস প্রদর্শন" -#. ]e:q #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -652,7 +593,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro Selector" msgstr "ম্যাক্রো নির্বাচক" -#. hM|8 #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -662,7 +602,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'." msgstr "আপনার পছন্দসই ম্যাক্রো আছে এমন লাইব্রেরি নির্বাচন করুন। এরপর 'ম্যাক্রো নাম' এর অধীনে ম্যাক্রো নির্বাচন করুন।" -#. ^VMl #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -672,7 +611,6 @@ msgctxt "" msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog." msgstr "টুলবারে কমান্ড যোগ করতে, প্রথমে শ্রেণী অতঃপর কমান্ড নির্বাচন করুন। এছাড়াও আপনি টুলবার ট্যাব পৃষ্ঠা হতে কমান্ড স্বনির্বাচিত ডায়ালগে টেনে আনতে পারেন।" -#. l-*E #: macroselectordialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -683,7 +621,6 @@ msgctxt "" msgid "Library" msgstr "লাইব্রেরি (~L)" -#. Xd;? #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -693,7 +630,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "শ্রেণী" -#. (.AE #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -703,7 +639,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro name" msgstr "ম্যাক্রো নাম" -#. hft9 #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -713,7 +648,6 @@ msgctxt "" msgid "Commands" msgstr "কমান্ড" -#. P\TL #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -723,7 +657,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "বর্ণনা" -#. ONGJ #: thesaurus.ui msgctxt "" "thesaurus.ui\n" @@ -733,7 +666,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesaurus" msgstr "" -#. ijR5 #: thesaurus.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -744,7 +676,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "প্রতিস্থাপন (~R)" -#. 8$!3 #: thesaurus.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -755,7 +686,6 @@ msgctxt "" msgid "Current word" msgstr "বর্তমান শব্দ (~C)" -#. #AXW #: thesaurus.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -766,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "Alternatives" msgstr "বিকল্প (~A)" -#. Q+)g #: thesaurus.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -777,7 +706,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with" msgstr "বিকল্প প্রতিস্থাপন..." -#. q#i6 #: thesaurus.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -788,7 +716,6 @@ msgctxt "" msgid "label" msgstr "লেবেল" -#. `7#G #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -798,7 +725,6 @@ msgctxt "" msgid "Font color" msgstr "ফন্টের রং" -#. 5W_D #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -809,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "Effects" msgstr "আবহ (~E)" -#. iE1D #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -819,7 +744,6 @@ msgctxt "" msgid "Relief" msgstr "রিলিফ" -#. dKiS #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -830,7 +754,6 @@ msgctxt "" msgid "Overlining" msgstr "ঊর্ধ্বরেখা (~O)" -#. nB`/ #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -841,7 +764,6 @@ msgctxt "" msgid "Strikethrough" msgstr "কোন অবচ্ছেদন রেখা নয়" -#. VjM$ #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -852,7 +774,6 @@ msgctxt "" msgid "Underlining" msgstr "নিম্নরেখাঙ্কিত (~U)" -#. 6O?$ #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -863,7 +784,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline color" msgstr "ঊর্ধ্বরেখার রং (~v)" -#. aUBk #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -874,7 +794,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline Color" msgstr "নিম্নরেখার রং (~n)" -#. ;H;` #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -884,7 +803,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "রূপরেখা" -#. dhPb #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -894,7 +812,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "ছায়া" -#. X29q #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -904,7 +821,6 @@ msgctxt "" msgid "Blinking" msgstr "মিটিমিটি জ্বলছে" -#. Kwf+ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -914,7 +830,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden" msgstr "আড়ালে" -#. ~\DY #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -924,7 +839,6 @@ msgctxt "" msgid "Individual words" msgstr "পৃথক শব্দ" -#. Go^Z #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -935,7 +849,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "অবস্থান" -#. v:D] #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -945,7 +858,6 @@ msgctxt "" msgid "Emphasis mark" msgstr "গুরুত্ব চিহ্ন" -#. Mo4/ #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -956,7 +868,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "অপশন" -#. 0@E? #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -967,7 +878,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "প্রাকদর্শন" -#. +fQ_ #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -978,7 +888,6 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(ব্যতীত)" -#. )1Tc #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -988,7 +897,6 @@ msgctxt "" msgid "Capitals" msgstr "বড় হাতের অক্ষর" -#. bPMC #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -998,7 +906,6 @@ msgctxt "" msgid "Lowercase" msgstr "ছোট হাতের অক্ষর" -#. #KbY #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1008,7 +915,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "শিরোনাম" -#. 45Au #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1018,7 +924,6 @@ msgctxt "" msgid "Small capitals" msgstr "ক্ষুদ্রাকৃতির বড় হাতের অক্ষর" -#. Fk%] #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1029,7 +934,6 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(ব্যতীত)" -#. k/N[ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1039,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "Embossed" msgstr "এমবসড" -#. U}V) #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1049,7 +952,6 @@ msgctxt "" msgid "Engraved" msgstr "খোদাইকৃত" -#. c.(\ #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1060,7 +962,6 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(ব্যতীত)" -#. M+l@ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1070,7 +971,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot" msgstr "ডট" -#. +Q/} #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1080,7 +980,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle" msgstr "বৃত্ত" -#. {3?| #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1090,7 +989,6 @@ msgctxt "" msgid "Disc" msgstr "ডিস্ক" -#. wbE- #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1100,7 +998,6 @@ msgctxt "" msgid "Accent" msgstr "ঝোঁক চিহ্ন" -#. l)a} #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1110,7 +1007,6 @@ msgctxt "" msgid "Above text" msgstr "পাঠ্যের উপরে" -#. G%TQ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1120,7 +1016,6 @@ msgctxt "" msgid "Below text" msgstr "পাঠ্যের নিচে" -#. @8.a #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1131,7 +1026,6 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(ব্যতীত)" -#. hbpz #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1142,7 +1036,6 @@ msgctxt "" msgid "Single" msgstr "একক" -#. VDcX #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1153,7 +1046,6 @@ msgctxt "" msgid "Double" msgstr "ডাবল" -#. T/+; #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1164,7 +1056,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "গাঢ়" -#. x8;w #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1174,7 +1065,6 @@ msgctxt "" msgid "With /" msgstr "/ সহ " -#. ?.Os #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1184,7 +1074,6 @@ msgctxt "" msgid "With X" msgstr "X সহ" -#. z5Hc #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1195,7 +1084,6 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(ব্যতীত)" -#. 5Wt, #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1206,7 +1094,6 @@ msgctxt "" msgid "Single" msgstr "একক" -#. N1$+ #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1217,7 +1104,6 @@ msgctxt "" msgid "Double" msgstr "ডাবল" -#. ,XR1 #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1228,7 +1114,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "গাঢ়" -#. LM@` #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1238,7 +1123,6 @@ msgctxt "" msgid "Dotted" msgstr "ডটেড" -#. o.wf #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1248,7 +1132,6 @@ msgctxt "" msgid "Dotted (Bold)" msgstr "ডটেড (গাঢ়)" -#. pR1M #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1258,7 +1141,6 @@ msgctxt "" msgid "Dash" msgstr "ড্যাশ" -#. i:6S #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1268,7 +1150,6 @@ msgctxt "" msgid "Dash (Bold)" msgstr "ড্যাশ (গাঢ়)" -#. ]l,[ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1278,7 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "Long Dash" msgstr "দীর্ঘ ড্যাশ" -#. bGo_ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1288,7 +1168,6 @@ msgctxt "" msgid "Long Dash (Bold)" msgstr "দীর্ঘ ড্যাশ (গাঢ়)" -#. 4uf2 #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1298,7 +1177,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot Dash" msgstr "ডট ড্যাশ" -#. JN,A #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1308,7 +1186,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot Dash (Bold)" msgstr "ডট ড্যাশ (গাঢ়)" -#. [$g. #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1318,7 +1195,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot Dot Dash" msgstr "ডট ডট ড্যাশ" -#. cccV #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1328,7 +1204,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot Dot Dash (Bold)" msgstr "ডট ডট ড্যাশ (গাঢ়)" -#. FPu3 #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1338,7 +1213,6 @@ msgctxt "" msgid "Wave" msgstr "ঢেউ" -#. h8:* #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1348,7 +1222,6 @@ msgctxt "" msgid "Wave (Bold)" msgstr "ঢেউ (গাঢ়)" -#. ME7o #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1358,7 +1231,6 @@ msgctxt "" msgid "Double Wave" msgstr "ডবল তরঙ্গ" -#. @.{F #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" @@ -1368,7 +1240,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row" msgstr "সারি সন্নিবেশ" -#. se3Q #: insertrowcolumn.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1379,7 +1250,6 @@ msgctxt "" msgid "_Number" msgstr "নম্বর" -#. I_7r #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" @@ -1389,7 +1259,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "সন্নিবেশ" -#. +H}G #: insertrowcolumn.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1400,7 +1269,6 @@ msgctxt "" msgid "_Before" msgstr "পূর্বে" -#. maCG #: insertrowcolumn.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1411,7 +1279,6 @@ msgctxt "" msgid "A_fter" msgstr "পরে" -#. Z97Q #: insertrowcolumn.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1422,7 +1289,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "অবস্থান" -#. K5U8 #: hyphenate.ui msgctxt "" "hyphenate.ui\n" @@ -1432,7 +1298,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "হাইফেন প্রয়োগ" -#. byra #: hyphenate.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1443,7 +1308,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenate All" msgstr "সব জায়গায় হাইফেন যোগ (~A)" -#. QJ{Y #: hyphenate.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1454,7 +1318,6 @@ msgctxt "" msgid "Word" msgstr "শব্দ (~W)" -#. PnrN #: hyphenate.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1465,7 +1328,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenate" msgstr "হাইফেন যোগ (~y)" -#. :p?D #: hyphenate.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1476,7 +1338,6 @@ msgctxt "" msgid "Skip" msgstr "উপেক্ষা (~S)" -#. zGJ. #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1487,7 +1348,6 @@ msgctxt "" msgid "Family " msgstr "সংকলন" -#. @^8, #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1498,7 +1358,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "শৈলী" -#. cjw{ #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1509,7 +1368,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "আকার" -#. fz$6 #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1520,7 +1378,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "ভাষা" -#. _6aN #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1531,7 +1388,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "ফন্ট" -#. bkLe #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1542,7 +1398,6 @@ msgctxt "" msgid "Family " msgstr "সংকলন" -#. `Hcq #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1553,7 +1408,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "শৈলী" -#. tDAb #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1564,7 +1418,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "আকার" -#. cQ#i #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1575,7 +1428,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "ভাষা" -#. eI/w #: charnamepage.ui msgctxt "" "charnamepage.ui\n" @@ -1585,7 +1437,6 @@ msgctxt "" msgid "Western text font" msgstr "পশ্চিমা পাঠ্যের ফন্ট" -#. f?%c #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1596,7 +1447,6 @@ msgctxt "" msgid "Family " msgstr "সংকলন" -#. ![e0 #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1607,7 +1457,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "শৈলী" -#. [96A #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1618,7 +1467,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "আকার" -#. `AqW #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1629,7 +1477,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "ভাষা" -#. A%/9 #: charnamepage.ui msgctxt "" "charnamepage.ui\n" @@ -1639,7 +1486,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian text font" msgstr "এশীয় পাঠ্যের ফন্ট" -#. nP!Z #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1650,7 +1496,6 @@ msgctxt "" msgid "Family " msgstr "সংকলন" -#. 9[0` #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1661,7 +1506,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "শৈলী" -#. efyW #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1672,7 +1516,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "আকার" -#. q[V0 #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1683,7 +1526,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "ভাষা" -#. DoEn #: charnamepage.ui msgctxt "" "charnamepage.ui\n" @@ -1693,7 +1535,6 @@ msgctxt "" msgid "CTL font" msgstr "CTL ফন্ট" -#. MZZM #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1704,7 +1545,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "প্রাকদর্শন" -#. M2ds #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1714,7 +1554,6 @@ msgctxt "" msgid "Floating Frame Properties" msgstr "ভাসমান ফ্রেম বৈশিষ্ট্যাবলী" -#. x_rI #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1724,7 +1563,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "নাম" -#. 9cbs #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1734,7 +1572,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "বিষয়বস্তু" -#. 1,k{ #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1745,7 +1582,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "ব্রাউজ..." -#. Fdl9 #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1755,7 +1591,6 @@ msgctxt "" msgid "On" msgstr "" -#. aMs| #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1766,7 +1601,6 @@ msgctxt "" msgid "Off" msgstr "বন্ধ (~f)" -#. P,tS #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1777,7 +1611,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "স্বয়ংক্রিয়" -#. Va^( #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1787,7 +1620,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll bar" msgstr "স্ক্রল বার" -#. Zd7= #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1797,7 +1629,6 @@ msgctxt "" msgid "On" msgstr "" -#. 6;Lm #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1808,7 +1639,6 @@ msgctxt "" msgid "Off" msgstr "বন্ধ (~f)" -#. TiIq #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1818,7 +1648,6 @@ msgctxt "" msgid "Border" msgstr "সীমানা" -#. Neq] #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1828,7 +1657,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "প্রস্থ" -#. QVdm #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1838,7 +1666,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "উচ্চতা" -#. ^+2e #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1849,7 +1676,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "ডিফল্ট" -#. r7lA #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1860,7 +1686,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "ডিফল্ট" -#. eJ[8 #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1870,7 +1695,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing to contents" msgstr "বিষয়বস্তুর মধ্যবর্তী ফাঁকাকরণ" -#. 3;XK #: insertplugin.ui msgctxt "" "insertplugin.ui\n" @@ -1880,7 +1704,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Plug-in" msgstr "প্লাগ-ইন সন্নিবেশ" -#. ]O7? #: insertplugin.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1891,7 +1714,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "ব্রাউজ..." -#. !+?B #: insertplugin.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1902,7 +1724,6 @@ msgctxt "" msgid "File/URL" msgstr "ফাইল / URL" -#. ^)sT #: insertplugin.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1913,7 +1734,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "অপশন" -#. e^,= #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" @@ -1923,7 +1743,6 @@ msgctxt "" msgid "Special Characters" msgstr "বিশেষ অক্ষর" -#. (EUz #: specialcharacters.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1934,7 +1753,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "ফন্ট" -#. UkPh #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" @@ -1944,7 +1762,6 @@ msgctxt "" msgid "Subset" msgstr "উপসেট" -#. ?@d/ #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" @@ -1954,7 +1771,6 @@ msgctxt "" msgid "U+0020(32)" msgstr "" -#. b4V[ #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" diff --git a/source/bn-IN/dbaccess/source/core/resource.po b/source/bn-IN/dbaccess/source/core/resource.po index 9bb813ecde3..4d114a3290b 100644 --- a/source/bn-IN/dbaccess/source/core/resource.po +++ b/source/bn-IN/dbaccess/source/core/resource.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-20 02:14+0530\n" -"Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n" +"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n" -#. /lSI #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Tried to open the table $name$." msgstr "$name$ টেবিলটি খোলার চেষ্টা করা হয়েছে।" -#. tr!y #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "No connection could be established." msgstr "কোনো সংযোগ স্থাপন করা যায়নি।" -#. E/=, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "The table $name$ already exists. It is not visible because it has been filtered out." msgstr "$name$ টেবিলটি ইতিমধ্যেই বিদ্যমান। এটি দেখা যাচ্ছেনা কারণ এটি পরিশোধিত।" -#. p,*w #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "You have no write access to the configuration data the object is based on." msgstr "অবজেক্টটি যে কনফিগারেশন ডাটার উপর নির্ভরশীল তাতে লেখার অধিকার আপনার নেই।" -#. Jr@6 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the external data source could not be established. An unknown error occurred. The driver is probably defective." msgstr "বহিঃস্থ ডাটা উৎসের সাথে সংযোগ স্থাপন করা যায়নি। একটি অজানা ত্রুটি সংঘটিত হয়েছে। ড্রাইভারটি সম্ভবত ত্রুটিপূর্ণ।" -#. f,gU #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the external data source could not be established. No SDBC driver was found for the given URL." msgstr "বহিঃস্থ ডাটা উৎসের সাথে সংযোগ স্থাপন করা যায়নি। প্রদত্ত URL এর জন্য কোনো SDBC ড্রাইভার খুঁজে পাওয়া যায়নি।" -#. %rB^ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the external data source could not be established. The SDBC driver manager could not be loaded." msgstr "বহিঃস্থ ডাটা উৎসের সাথে সংযোগ স্থাপন করা যায়নি। SDBC ড্রাইভার ব্যবস্থাপক লোড করা যায়নি।" -#. C0.? #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "Form" msgstr "ফরম" -#. 8u\$ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "প্রতিবেদন" -#. ILO. #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "The data source was not saved. Please use the interface XStorable to save the data source." msgstr "ডাটা উৎস সংরক্ষণ করা হয়নি। ডাটা উৎসটি সংরক্ষণ করতে অনুগ্রহ করে ইন্টারফেস XStorable ব্যবহার করুন।" -#. B3.M #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -118,7 +108,6 @@ msgstr "" "প্রদত্ত কমান্ডটি SELECT স্টেটমেন্ট নয়।\n" "শুধুমাত্র কোয়েরিসমূহ অনুমোদিত।" -#. gkPZ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -127,7 +116,6 @@ msgctxt "" msgid "No values were modified." msgstr "কোনো মান পরিবর্তন করা হয়নি।" -#. 10Eg #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -136,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Values could not be inserted. The XRowUpdate interface is not supported by ResultSet." msgstr "মানসমূহ সন্নিবেশ করা যায়নি। ResultSet দ্বারা XRowUpdate ইন্টারফেস সমর্থিত নয়।" -#. =V{\ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Values could not be inserted. The XResultSetUpdate interface is not supported by ResultSet." msgstr "মানসমূহ সন্নিবেশ করা যায়নি। ResultSet দ্বারা XResultSetUpdate ইন্টারফেস সমর্থিত নয়।" -#. J+0E #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Values could not be modified, due to a missing condition statement." msgstr "একটি শর্ত স্টেটমেন্ট না পাওয়ার ফলে, মানসমূহ পরিবর্তন করা যায়নি।" -#. dJMS #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "The adding of columns is not supported." msgstr "কলামসমূহের সংযুক্তি সমর্থিত নয়।" -#. `dr( #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -172,7 +156,6 @@ msgctxt "" msgid "The dropping of columns is not supported." msgstr "কলামসমূহ বাদ দেয়া সমর্থিত নয়।" -#. !\c+ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -181,7 +164,6 @@ msgctxt "" msgid "The WHERE condition could not be created for the primary key." msgstr "প্রাইমারি কী'র জন্য WHERE শর্তটি তৈরি করা যায়নি।" -#. DmYo #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -190,7 +172,6 @@ msgctxt "" msgid "The column does not support the property '%value'." msgstr "কলামটি '%value' বৈশিষ্ট্য সমর্থন করে না।" -#. hROM #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -199,7 +180,6 @@ msgctxt "" msgid "The column is not searchable!" msgstr "কলামটি অনুসন্ধানযোগ্য নয়!" -#. T^=x #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -208,7 +188,6 @@ msgctxt "" msgid "The value of the columns is not of the type Sequence<sal_Int8>." msgstr "কলামসমূহের মান ক্রম<sal_Int8> ধরনের নয়।" -#. dmJ^ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -217,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "The column is not valid." msgstr "কলামটি কার্যকর নয়।" -#. GKQn #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -226,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "The column '%name' must be visible as a column." msgstr "'%name' কলামটি অবশ্যই কলাম হিসেবে প্রদর্শিত হবে।" -#. ChFg #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -235,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "The interface XQueriesSupplier is not available." msgstr "XQueriesSupplier ইন্টারফেস নেই।" -#. `Vl, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -244,7 +220,6 @@ msgctxt "" msgid "The driver does not support this function." msgstr "ড্রাইভার এই ফাংশনটি সমর্থন করে না।" -#. b9mq #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -253,7 +228,6 @@ msgctxt "" msgid "An 'absolute(0)' call is not allowed." msgstr "কোনো 'absolute(0)' কল সমর্থিত নয়।" -#. #7.J #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -262,7 +236,6 @@ msgctxt "" msgid "Relative positioning is not allowed in this state." msgstr "এই অবস্থায় আপেক্ষিক অবস্থানকরণ সমর্থিত নয়।" -#. J~{Z #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -271,7 +244,6 @@ msgctxt "" msgid "A row cannot be refreshed when the ResultSet is positioned after the last row." msgstr "ResultSet শেষ সারির পরে থাকলে একটি সারি রিফ্রেশ করা যায়না।" -#. b1[? #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -280,7 +252,6 @@ msgctxt "" msgid "A new row cannot be inserted when the ResultSet is not first moved to the insert row." msgstr "ResultSet প্রথমে সারি সন্নিবেশে স্থানান্তর না করা হলে নতুন কোনো সারি সন্নিবেশ করানো যায়না।" -#. w:c% #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -289,7 +260,6 @@ msgctxt "" msgid "A row cannot be modified in this state" msgstr "এই অবস্থায় কোনো সারি পরিবর্তন করা যায়না" -#. 2.*I #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -298,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "A row cannot be deleted in this state." msgstr "এই অবস্থায় কোনো সারি মোছা যায়না।" -#. E(eo #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -307,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "The driver does not support table renaming." msgstr "ড্রাইভারটি টেবিলের পুনরায় নামকরণ সমর্থন করেনা।" -#. s7Q2 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -316,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "The driver does not support the modification of column descriptions." msgstr "ড্রাইভারটি কলামের বিবরণ পরিবর্তন সমর্থন করেনা।" -#. #kM] #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -325,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the name." msgstr "ড্রাইভারটি নাম পরিবর্তনের মাধ্যমে কলামের বিবরণ পরিবর্তন সমর্থন করেনা।" -#. UDA3 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -334,7 +300,6 @@ msgctxt "" msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the index." msgstr "ড্রাইভারটি ইনডেক্স পরিবর্তনের মাধ্যমে কলামের বিবরণ পরিবর্তন সমর্থন করেনা।" -#. dSi` #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -343,7 +308,6 @@ msgctxt "" msgid "The file \"$file$\" does not exist." msgstr "\"$file$\" ফাইলটি নেই।" -#. fMB5 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -352,7 +316,6 @@ msgctxt "" msgid "There exists no table named \"$table$\"." msgstr "\"$table$\" নামের কোনো টেবিল নেই।" -#. x6hr #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -361,7 +324,6 @@ msgctxt "" msgid "There exists no query named \"$table$\"." msgstr "\"$table$\" নামের কোনো কোয়েরি নেই।" -#. 6*vj #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -370,7 +332,6 @@ msgctxt "" msgid "There are tables in the database whose names conflict with the names of existing queries. To make full use of all queries and tables, make sure they have distinct names." msgstr "ডাটাবেসের টেবিলের নামসমূহ বিদ্যমান কোয়েরিসমূহের নামের সাথে মিলে যায়। সকল কোয়েরি এবং টেবিল সম্পূর্ণভাবে ব্যবহার করতে, এগুলোর পৃথক নামকরণ নিশ্চিত করুন।" -#. +2_) #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -385,7 +346,6 @@ msgstr "" "\n" "$command$" -#. sLLi #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -394,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "The SQL command does not describe a result set." msgstr "SQL কমান্ডটি ফলাফল সেট বর্ণনা করেনা।" -#. 1um: #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -403,7 +362,6 @@ msgctxt "" msgid "The name must not be empty." msgstr "নামটি অবশ্যই ফাঁকা হওয়া যাবেনা।" -#. aW[i #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -412,7 +370,6 @@ msgctxt "" msgid "The container cannot contain NULL objects." msgstr "ধারকটি NULL (নাল) অবজেক্ট ধারণ করতে পারেনা।" -#. aG.\ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -421,7 +378,6 @@ msgctxt "" msgid "There already is an object with the given name." msgstr "প্রদত্ত নামের একটি অবজেক্ট ইতিমধ্যেই আছে।" -#. WVfc #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -430,7 +386,6 @@ msgctxt "" msgid "This object cannot be part of this container." msgstr "অবজেক্টটি এই ধারকের অংশ হতে পারেনা।" -#. $n`c #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -439,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "The object already is, with a different name, part of the container." msgstr "অবজেক্টটি ইতিমধ্যেই, একটি ভিন্ন নামে, ধারকের অংশ হিসেবে রয়েছে।" -#. L^Ws #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -448,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "Unable to find the document '$name$'." msgstr "'$name$' নথিটি খুঁজতে অক্ষম।" -#. UTT6 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -461,7 +414,6 @@ msgstr "" "$location$:\n" "$message$ তে নথি সংরক্ষণ করা যায়নি" -#. WcZo #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -474,7 +426,6 @@ msgstr "" "ডাটা সোর্স '$name$':\n" "$error$ হতে পড়তে ত্রুটি হয়েছে" -#. c/c) #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -483,7 +434,6 @@ msgctxt "" msgid "There exists no folder named \"$folder$\"." msgstr "\"$folder$\" এই নামে কোনো ফোল্ডার নেই।" -#. p6+_ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -492,7 +442,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot delete the before-first or after-last row." msgstr "প্রথমটির আগেরটি এবং শেষের পরের সারিটি মুছে ফেলতে পারে না।" -#. 3S;+ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -501,7 +450,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot delete the insert-row." msgstr "সংযোজিত-সারি মুছে ফেলতে পারে না।" -#. ncD} #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -510,7 +458,6 @@ msgctxt "" msgid "Result set is read only." msgstr "ফলাফল সেট শুধুমাত্র পাঠযোগ্য" -#. {d*: #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -519,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "DELETE privilege not available." msgstr "DELETE বিশেষাধিকার নেই।" -#. AaXP #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -528,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "Current row is already deleted." msgstr "বর্তমান সারিটি ইতোমধ্যে মুছে ফেলা হয়েছে।" -#. T}{9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -537,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "Current row could not be updated." msgstr "বর্তমান সারি আপডেট করা যায়নি।" -#. p--J #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -546,7 +490,6 @@ msgctxt "" msgid "INSERT privilege not available." msgstr "INSERT বিশেষাধিকার নেই।" -#. IbfB #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -555,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal error: no statement object provided by the database driver." msgstr "অভ্যন্তরীণ ত্রুটি : ডাটাবেস ড্রাইভার কোন স্টেটমেন্ট দেয় নি।" -#. YpbE #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -564,7 +506,6 @@ msgctxt "" msgid "Expression1" msgstr "Expression1" -#. ~6oS #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -573,7 +514,6 @@ msgctxt "" msgid "No SQL command was provided." msgstr "কোনো SQL কমান্ড নেই।" -#. ,*fj #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -582,7 +522,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid column index." msgstr "অকার্যকর কলাম ইনডেক্স।" -#. */,\ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -591,7 +530,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid cursor state." msgstr "অকার্যকর কার্সার অবস্থা।" -#. xfeZ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -600,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "The cursor points to before the first or after the last row." msgstr "কার্সারটি প্রথম সারিটি আগে বা শেষ সারিটির পরে নিদের্শ করা হয়।" -#. /|WO #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -609,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "The rows before the first and after the last row don't have a bookmark." msgstr "প্রথমটির আগের সারিতে এবং শেষটির পরের সারিতে কোনো বুকমার্ক নেই।" -#. nl.% #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -618,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "The current row is deleted, and thus doesn't have a bookmark." msgstr "বর্তমান সারিটি মুছে ফেলা হয়েছে, এ কারনে এতে কোনো বুকমার্ক নেই। " -#. st[S #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -627,7 +562,6 @@ msgctxt "" msgid "Embedding of database documents is not supported." msgstr "ডাটাবেস নথির এমবেড সমর্থিত নয়।" -#. D257 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -636,7 +570,6 @@ msgctxt "" msgid "A connection for the following URL was requested \"$name$\"." msgstr "নিম্নোক্ত URL এর সংযোগের জন্য \"$name$\" চাওয়া হয়েছিল।" -#. UZxP #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" diff --git a/source/bn-IN/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/source/bn-IN/dbaccess/source/ext/macromigration.po index d61e4f5a014..caf6e692ab1 100644 --- a/source/bn-IN/dbaccess/source/ext/macromigration.po +++ b/source/bn-IN/dbaccess/source/ext/macromigration.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-20 02:14+0530\n" -"Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n" +"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: Bengali <anubad@lists.ankur.org.in>\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: bn_BD\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n" -#. /*XT #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -26,7 +26,6 @@ msgctxt "" msgid "Prepare" msgstr "প্রস্তুত করুন" -#. ;GCY #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -36,7 +35,6 @@ msgctxt "" msgid "Backup Document" msgstr "ব্যাকআপ নথি" -#. wO:K #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -46,7 +44,6 @@ msgctxt "" msgid "Migrate" msgstr "স্থানান্তর" -#. x3s] #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -56,7 +53,6 @@ msgctxt "" msgid "Summary" msgstr "সারসংক্ষেপ" -#. O8E~ #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Database Document Macro Migration" msgstr "ডাটাবেস নথির ম্যাক্রো স্থানান্তর" -#. URJi #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard" msgstr "ডাটাবেস ম্যাক্রো স্থানান্তর উইজার্ড এ স্বাগতম" -#. rNob #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -99,7 +93,6 @@ msgstr "" "\n" "স্থানান্তর আরম্ভ করার আগে, এই নথির অধীনস্থ সব ফরম, প্রতিবেদন, কোয়েরি ও টেবিল অবশ্যই বন্ধ করতে হবে। এটা করতে 'পরবর্তী' চাপুন।" -#. [*kI #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -109,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard." msgstr "সব অবজেক্ট বন্ধ করা যাবে না। অনুগ্রহ করে এদেরকে নিজ হাতে বন্ধ করুন, এবং উইজার্ডটি পুনরায় শুরু করুন।" -#. ys;s #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -119,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Backup your Document" msgstr "আপনার নথির ব্যাকআপ রাখুন" -#. l.o/ #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -129,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "To allow you to go back to the state before the migration, the database document will be backed up to a location of your choice. Every change done by the wizard will be made to the original document, the backup will stay untouched." msgstr "প্রয়োজনে আপনি যাতে স্থানান্তরের আগের অবস্থায় ফিরে যেতে পারেন, সেজন্য ডাটাবেস নথি আপনার পছন্দের কোনো অবস্থানে সংরক্ষিত হবে। উইজার্ড দ্বারা সম্পন্ন প্রতিটি পরিবর্তন আসল নথিতে পরিবর্তিত হবে, ব্যাকআপ নথিটি অপরিবর্তিত অবস্থায় থাকবে।" -#. /T7e #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -139,7 +129,6 @@ msgctxt "" msgid "Save To:" msgstr "সংরক্ষণ করুন:" -#. k[Sg #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -149,7 +138,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse ..." msgstr "ব্রাউজ ..." -#. sT2J #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -159,7 +147,6 @@ msgctxt "" msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration." msgstr "আপনার নথির একটি অনুলিপি সংরক্ষণ করতে এবং স্থানান্তর আরম্ভ করতে 'পরবর্তী' চাপুন।" -#. BCGi #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -169,7 +156,6 @@ msgctxt "" msgid "Migration Progress" msgstr "স্থানান্তর অগ্রগতি" -#. g[FI #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -179,7 +165,6 @@ msgctxt "" msgid "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:" msgstr "ডাটাবেস নথিতে বর্তমানে $forms$ ফরম(গুলো) এবং $reports$ প্রতিবেদন(গুলো) প্রক্রিয়াধীন রয়েছে:" -#. Tp]j #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -189,7 +174,6 @@ msgctxt "" msgid "Current object:" msgstr "বর্তমান অবজেক্ট:" -#. P5HM #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -199,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Current progress:" msgstr "বর্তমান অগ্রগতি:" -#. zf(u #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -209,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Overall progress:" msgstr "সার্বিক অগ্রগতি:" -#. =+\* #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -219,7 +201,6 @@ msgctxt "" msgid "document $current$ of $overall$" msgstr "$overall$ এর $current$ নথি" -#. OWE0 #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -229,7 +210,6 @@ msgctxt "" msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show a detailed summary." msgstr "সব ফরম এবং প্রতিবেদনসমূহ সফলভাবে প্রসেস করা হয়েছে। বিস্তারিত সারসংক্ষেপ দেখার জন্য 'পরবর্তী' চাপুন।" -#. IGos #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -239,7 +219,6 @@ msgctxt "" msgid "Summary" msgstr "সারসংক্ষেপ" -#. f%B9 #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -249,7 +228,6 @@ msgctxt "" msgid "The migration was successful. Below is a log of the actions which have been taken to your document." msgstr "স্থানান্তর সফল হয়েছে। নিম্নে আপনার নথিতে কার্যকরকৃত কাজের একটি কার্যবিবরণী দেয়া হলো।" -#. UOYO #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -260,7 +238,6 @@ msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for det msgstr "স্থানান্তর সফল হয়নি। বিস্তারিত জানতে নিম্নোক্ত স্থানান্তর কার্যবিবরণী পর্যবেক্ষণ করুন।" #. This refers to a form document inside a database document. -#. ,!c1 #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -270,7 +247,6 @@ msgid "Form '$name$'" msgstr "'$name$' ফরম" #. This refers to a report document inside a database document. -#. _dZ# #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -279,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Report '$name$'" msgstr "'$name$' প্রতিবেদন" -#. adV] #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -288,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "document $current$ of $overall$" msgstr "$overall$ এর $current$ নথি" -#. dS]Q #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -297,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Database Document" msgstr "ডাটাবেস নথি" -#. x,#Z #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -306,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "saved copy to $location$" msgstr "$location$ এ অনুলিপি সংরক্ষিত" -#. ONwp #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -315,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "migrated $type$ library '$old$' to '$new$'" msgstr "$type$ লাইব্রেরি '$old$' থেকে '$new$' এ স্থানান্তরিত" -#. (x0u #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -324,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "$type$ library '$library$'" msgstr "$type$ লাইব্রেরি '$library$'" -#. ro*Q #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -333,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "migrating libraries ..." msgstr "লাইব্রেরি স্থানান্তর করা হচ্ছে ..." -#. MH9T #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -342,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Basic" msgstr "%PRODUCTNAME বেসিক" -#. L95~ #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -351,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "JavaScript" msgstr "JavaScript" -#. K_(k #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -360,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "BeanShell" msgstr "BeanShell" -#. z5Zc #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -369,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Java" msgstr "Java" -#. g~Jm #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -378,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Python" msgstr "Python" -#. JK8L #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -387,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "dialog" msgstr "ডায়ালগ" -#. {huM #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -396,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "Error(s)" msgstr "ত্রুটি(গুলো)" -#. lP[k #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -405,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Warnings" msgstr "সতর্কীকরণ" -#. RJnt #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -414,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "caught exception:" msgstr "ব্যতিক্রম ধরা হয়েছে:" -#. JmHf #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -423,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "You need to choose a backup location other than the document location itself." msgstr "নথির নিজস্ব অবস্থানের পরিবর্তে আপনার একটি ব্যাকআপ অবস্থান পছন্দ করতে হবে।" -#. `o=? #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -432,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid number of initialization arguments. Expected 1." msgstr "অকার্যকর শুরু করার আর্গুমেন্ট। 1 আশা করা হয়েছিল।" -#. Q7eK #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -441,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "No database document found in the initialization arguments." msgstr "শুরু করার আর্গুমেন্টে কোনো ডাটাবেস নথি পাওয়া যায়নি।" -#. SZ+3 #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" diff --git a/source/bn-IN/dbaccess/source/sdbtools/resource.po b/source/bn-IN/dbaccess/source/sdbtools/resource.po index 9835f668dbf..92fa9ba51f3 100644 --- a/source/bn-IN/dbaccess/source/sdbtools/resource.po +++ b/source/bn-IN/dbaccess/source/sdbtools/resource.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:45+0200\n" -"Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n" +"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n" -#. 4W,4 #: sdbt_strings.src msgctxt "" "sdbt_strings.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "You cannot give a table and a query the same name. Please use a name which is not yet used by a query or table." msgstr "আপনি টেবিল এবং কোয়েরিতে একই নাম দিতে পারবেননা। অনুগ্রহ করে এমন একটি নাম ব্যবহার করুন যা এখনও কোনো কোয়েরি বা টেবিলে ব্যবহার করা হয়নি।" -#. gyh% #: sdbt_strings.src msgctxt "" "sdbt_strings.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "টেবিল" -#. /LI: #: sdbt_strings.src msgctxt "" "sdbt_strings.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "কোয়েরি" -#. 7qKO #: sdbt_strings.src msgctxt "" "sdbt_strings.src\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "The given connection is no valid query and/or tables supplier." msgstr "প্রদত্ত সংযোগটি কোনো কার্যকর কোয়েরি এবং/অথবা টেবিলের সরবরাহকারী নয়।" -#. mGK# #: sdbt_strings.src msgctxt "" "sdbt_strings.src\n" @@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "The given object is no table object." msgstr "প্রদত্ত অবজেক্টটি কোনো টেবিল অবজেক্ট নয়।" -#. LIUa #: sdbt_strings.src msgctxt "" "sdbt_strings.src\n" @@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid composition type - need a value from com.sun.star.sdb.tools.CompositionType." msgstr "কম্পোজিশনের ধরন অকার্যকর - com.sun.star.sdb.tools.CompositionType থেকে একটি মান প্রয়োজন।" -#. _8X^ #: sdbt_strings.src msgctxt "" "sdbt_strings.src\n" diff --git a/source/bn-IN/dbaccess/source/ui/app.po b/source/bn-IN/dbaccess/source/ui/app.po index 2d1e0214939..f8891eb7b6c 100644 --- a/source/bn-IN/dbaccess/source/ui/app.po +++ b/source/bn-IN/dbaccess/source/ui/app.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-20 02:21+0530\n" -"Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n" +"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n" -#. M8+u #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Form in Design View..." msgstr "ডিজাইন দৃশ্যপটে ফরম তৈরি..." -#. 5}mf #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Use Wizard to Create Form..." msgstr "ফরম তৈরি করতে উইজার্ড ব্যবহার..." -#. ^I:2 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Use Wizard to Create Report..." msgstr "প্রতিবেদন তৈরি করতে উইজার্ড ব্যবহার..." -#. 5%!) #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Report in Design View..." msgstr "ডিজাইন দৃশ্যপটে প্রতিবেদন তৈরি..." -#. QMc. #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Query in Design View..." msgstr "ডিজাইন দৃশ্যপটে কোয়েরি তৈরি..." -#. wQLG #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Query in SQL View..." msgstr "SQL দৃশ্যপটে কোয়েরি তৈরি..." -#. 0j=5 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "Use Wizard to Create Query..." msgstr "কোয়েরি তৈরি করতে উইজার্ড ব্যবহার..." -#. c+m^ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Table in Design View..." msgstr "ডিজাইন দৃশ্যপটে টেবিল তৈরি..." -#. 8_x! #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Use Wizard to Create Table..." msgstr "টেবিল তৈরি করতে উইজার্ড ব্যবহার..." -#. U-|Y #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Create View..." msgstr "দৃশ্যপট তৈরি..." -#. 52Z[ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Forms" msgstr "ফরম" -#. il@k #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Reports" msgstr "প্রতিবেদন" -#. gSSQ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "Form..." msgstr "ফরম..." -#. #,}Q #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "Report..." msgstr "প্রতিবেদন..." -#. ]kPd #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt "" msgid "View (Simple)..." msgstr "দৃশ্যপট (সাধারণ)..." -#. =nyK #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special..." msgstr "বিশেষ প্রতিলেপন..." -#. qc.B #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "মুছে ফেলুন" -#. TJf$ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename" msgstr "পুনঃনামকরণ" -#. M[`t #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "সম্পাদনা" -#. Dxkr #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit in SQL View..." msgstr "SQL দৃশ্যপটে সম্পাদনা..." -#. O)+e #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "Open" msgstr "খুলুন" -#. p;88 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "Create as View" msgstr "দৃশ্যপট হিসেবে তৈরি" -#. Ci\= #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Wizard..." msgstr "ফরম উইজার্ড..." -#. 5qX\ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -243,7 +220,6 @@ msgctxt "" msgid "Report..." msgstr "প্রতিবেদন..." -#. iu:i #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Wizard..." msgstr "প্রতিবেদন উইজার্ড..." -#. 0Q3, #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "Select All" msgstr "সব নির্বাচন করুন" -#. #W3E #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী..." -#. l*B: #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -283,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection Type..." msgstr "সংযোগের ধরন..." -#. 1Avo #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "Advanced Settings..." msgstr "উন্নত সেটিংসমূহ..." -#. i3v) #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -303,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "~Database" msgstr "ডাটাবেস (~D)" -#. /bmi #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -312,7 +282,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the data source '%1'?" msgstr "আপনি কি ডাটার উৎস '%1' মুছে ফেলতে চান?" -#. #e4D #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -321,7 +290,6 @@ msgctxt "" msgid " - %PRODUCTNAME Base" msgstr " - %PRODUCTNAME বেস" -#. Y@N! #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -330,7 +298,6 @@ msgctxt "" msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a report." msgstr "উইজার্ডটি প্রতিবেদন তৈরিতে প্রয়োজনীয় ধাপসমূহে আপনাকে নির্দেশনা দেবে।" -#. R:%2 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -339,7 +306,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a form by specifying the record source, controls, and control properties." msgstr "রেকর্ডের উৎস, কন্ট্রোল, এবং কন্ট্রোলের বৈশিষ্ট্যাবলী সুনির্দিষ্টভাবে উল্লেখ করে একটি ফরম তৈরি করুন।" -#. /eW? #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -348,7 +314,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a report by specifying the record source, controls, and control properties." msgstr "রেকর্ডের উৎস, কন্ট্রোল, এবং কন্ট্রোলের বৈশিষ্ট্যাবলী সুনির্দিষ্টভাবে উল্লেখ করে একটি প্রতিবেদন তৈরি করুন।" -#. /#er #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -357,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a form." msgstr "উইজার্ডটি ফরম তৈরিতে প্রয়োজনীয় ধাপসমূহে আপনাকে নির্দেশনা দেবে।" -#. #+2[ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -366,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a query by specifying the filters, input tables, field names, and properties for sorting or grouping." msgstr "সাজানো ও দলবদ্ধকরণের জন্য পরিশোধক, ইনপুট টেবিল, ক্ষেত্রের নাম, এবং বৈশিষ্ট্যাবলী উল্লেখ করে একটি কোয়েরি তৈরি করুন।" -#. `P.h #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -375,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a query entering an SQL statement directly." msgstr "সরাসরি একটি SQL স্টেটমেন্ট সন্নিবেশ করে কোয়েরি তৈরি করুন।" -#. x`M; #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -384,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a query." msgstr "উইজার্ডটি কোয়েরি তৈরিতে প্রয়োজনীয় ধাপসমূহে আপনাকে নির্দেশনা দেবে।" -#. muUk #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -393,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a table by specifying the field names and properties, as well as the data types." msgstr "ডাটার ধরনসহ ক্ষেত্রের নাম এবং বৈশিষ্ট্যাবলী সুনির্দিষ্টভাবে উল্লেখ করে একটি টেবিল তৈরি করুন।" -#. ,A)/ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -402,7 +362,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose from a selection of business and personal table samples, which you customize to create a table." msgstr "আপনি যে টেবিল তৈরি করতে চান তা ব্যবসায়িক এবং ব্যক্তিগত টেবিল নমুনা থেকে নির্বাচন করুন।" -#. 1}hB #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -411,7 +370,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a view by specifying the tables and field names you would like to have visible." msgstr "আপনার পছন্দের টেবিল এবং ক্ষেত্রের নাম উল্লেখ করে একটি দৃশ্যপট তৈরি করুন।" -#. uecI #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -420,7 +378,6 @@ msgctxt "" msgid "Opens the view wizard" msgstr "দৃশ্যপট উইজার্ডটি খোলে" -#. 8!I9 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -429,7 +386,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "ডাটাবেস" -#. +oK? #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -438,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "Tasks" msgstr "কাজ" -#. ]#8r #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -447,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "বিবরণ" -#. QP~x #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -456,7 +410,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "প্রাকদর্শন" -#. 4Q8\ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -465,7 +418,6 @@ msgctxt "" msgid "Disable Preview" msgstr "প্রাকদর্শন নিষ্ক্রিয়" -#. IV?f #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -478,7 +430,6 @@ msgstr "" "ডাটাবেস পরিবর্তন করা হয়েছে।\n" "আপনি কি পরিবর্তনগুলো সংরক্ষণ করতে চান?" -#. E6t= #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -495,7 +446,6 @@ msgstr "" "\n" "আপনি কি এখন সকল নথি বন্ধ করতে চান?" -#. -xWK #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -505,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "কোনটি না" -#. r.2f #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -515,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Information" msgstr "নথি সংক্রান্ত তথ্য" -#. 8rn: #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -525,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "নথি" -#. \5_4 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -534,7 +481,6 @@ msgctxt "" msgid "Form" msgstr "ফরম" -#. Bc1t #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -543,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "প্রতিবেদন" -#. .j2e #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -552,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "F~orm name" msgstr "ফরমের নাম (~o)" -#. ,lje #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -561,7 +505,6 @@ msgctxt "" msgid "~Report name" msgstr "প্রতিবেদনের নাম (~R)" -#. g:.c #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -570,7 +513,6 @@ msgctxt "" msgid "F~older name" msgstr "ফোল্ডারের নাম (~o)" -#. LM}N #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -579,7 +521,6 @@ msgctxt "" msgid "The document contains forms or reports with embedded macros." msgstr "নথিটিতে সন্নিবেশিত ম্যাক্রোসহ ফরম অথবা প্রতিবেদন রয়েছে।" -#. *a0E #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -598,7 +539,6 @@ msgstr "" "\n" "মনে রাখবেন এই স্থানান্তর সম্পন্ন না হওয়া পর্যন্ত আপনি নিজে ম্যাক্রোসমূহ ডাটাবেস নথিতে সন্নিবেশ করতে পারবেন না।" -#. IG;w #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -607,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "Embedded database" msgstr "সন্নিবেশিত ডাটাবেস" -#. 9PgD #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -616,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "You cannot select different categories." msgstr "বিভিন্ন শ্রেণীর নির্বাচন করতে পারবেন না।" -#. !1~2 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" diff --git a/source/bn-IN/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/bn-IN/dbaccess/source/ui/browser.po index c10b6db5456..86f7f2c5c67 100644 --- a/source/bn-IN/dbaccess/source/ui/browser.po +++ b/source/bn-IN/dbaccess/source/ui/browser.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-07 11:15+0200\n" -"Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n" +"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n" -#. Yg61 #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Column ~Format..." msgstr "কলাম বিন্যাস... (~F)" -#. S*3^ #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy Column D~escription" msgstr "কলামের বিবরণ অনুলিপি (~e)" -#. OrWW #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Format..." msgstr "টেবিল বিন্যাস..." -#. _*Kp #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Height..." msgstr "সারির উচ্চতা..." -#. tU(+ #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -64,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo: Data Input" msgstr "পূর্বাবস্থায় ফিরিয়ে আনুন: ডাটা ইনপুট" -#. -/O( #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -73,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Save current record" msgstr "বর্তমান রেকর্ড সংরক্ষণ" -#. P*@v #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -82,7 +76,6 @@ msgctxt "" msgid "Query #" msgstr "কোয়েরি #" -#. 0*?p #: sbagrid.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -92,7 +85,6 @@ msgctxt "" msgid "Table #" msgstr "টেবিল #" -#. }ltF #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -101,7 +93,6 @@ msgctxt "" msgid "View #" msgstr "দৃশ্যপট #" -#. G~7/ #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -110,7 +101,6 @@ msgctxt "" msgid "The name \"#\" already exists." msgstr "\"#\" নামটি ইতিমধ্যেই বিদ্যমান" -#. 9=7^ #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -119,7 +109,6 @@ msgctxt "" msgid "No matching column names were found." msgstr "অনুরূপ কোনো কলামের নাম খুঁজে পাওয়া যায়নি।" -#. bg|4 #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -128,7 +117,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred. Do you want to continue copying?" msgstr "একটি ত্রুটি দেখা দিয়েছে। আপনি কি অনুলিপি করা অব্যাহত রাখতে চান?" -#. jJ/o #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -137,7 +125,6 @@ msgctxt "" msgid "Data source table view" msgstr "ডাটা উৎসের টেবিল প্রদর্শন" -#. ^TTF #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -146,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "Shows the selected table or query." msgstr "নির্বাচিত টেবিল অথবা কোয়েরি প্রদর্শন করে।" -#. Y2P, #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -159,7 +145,6 @@ msgstr "" "বর্তমান রেকর্ডটি পরিবর্তন করা হয়েছে।\n" "আপনি কি পরিবর্তনগুলো সংরক্ষণ করতে চান?" -#. kn*1 #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -168,7 +153,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the selected data?" msgstr "আপনি কি নির্বাচিত ডাটা মুছে ফেলতে চান?" -#. =Rsz #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -177,7 +161,6 @@ msgctxt "" msgid "(filtered)" msgstr "(পরিশোধিত)" -#. rB\v #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -186,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "Error setting the sort criteria" msgstr "ক্রমিকায়নের শর্তাবলী নির্ধারণে ত্রুটি" -#. Pp/v #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Error setting the filter criteria" msgstr "পরিশোধকের শর্তাবলী নির্ধারণে ত্রুটি" -#. rQ1R #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection lost" msgstr "সংযোগ বিচ্ছিন্ন" -#. H6bx #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "Queries" msgstr "কোয়েরি" -#. MA(8 #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -222,7 +201,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables" msgstr "টেবিল" -#. =r`] #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -231,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit ~Database File..." msgstr "ডাটাবেস ফাইল সম্পাদনা... (~D)" -#. REP( #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -240,7 +217,6 @@ msgctxt "" msgid "Registered databases ..." msgstr "নিবন্ধিত ডাটাবেসসমূহ ..." -#. HoF` #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -249,7 +225,6 @@ msgctxt "" msgid "Disco~nnect" msgstr "বিচ্ছিন্ন (~n)" -#. )aE+ #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -258,7 +233,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm Deletion" msgstr "মুছে ফেলা নিশ্চিত করুন" -#. T!@5 #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -267,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the table '%1'?" msgstr "আপনি কি '%1' টেবিলটি মুছে ফেলতে চান?" -#. Cu)A #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -276,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "The query already exists. Do you want to delete it?" msgstr "কোয়েরিটি ইতিমধ্যেই বিদ্যমান। আপনি কি এটা মুছে ফেলতে চান?" -#. Bmq= #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -285,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?" msgstr "ডাটাবেসের সাথে সংযোগ বিচ্ছিন্ন হয়েছে। আপনি কি এটা পুনরায় সংযুক্ত করতে চান?" -#. huTN #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -294,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "Warnings encountered" msgstr "সতর্কীকরণ পাওয়া গেছে" -#. 6w9[ #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -303,7 +273,6 @@ msgctxt "" msgid "While retrieving the tables, warnings were reported by the database connection." msgstr "টেবিলসমূহ পুনরুদ্ধার করার সময়, ডাটাবেস সংযোগ দ্বারা সতর্কতাসমূহ প্রতিবেদন করা হয়েছিল।" -#. ,R(F #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -312,7 +281,6 @@ msgctxt "" msgid "Connecting to \"$name$\" ..." msgstr "\"$name$\" এ সংযোগ ..." -#. VeAp #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -321,7 +289,6 @@ msgctxt "" msgid "Loading query $name$ ..." msgstr "$name$ কোয়েরি লোড করা হচ্ছে ..." -#. %?6? #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -330,7 +297,6 @@ msgctxt "" msgid "Loading table $name$ ..." msgstr "$name$ টেবিল লোড করা হচ্ছে ..." -#. J,jS #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -339,7 +305,6 @@ msgctxt "" msgid "No table format could be found." msgstr "কোনো টেবিল ফরম্যাট খুঁজে পাওয়া যায়নি।" -#. W=|$ #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -348,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established." msgstr "\"$name$\" ডাটা উৎসের সাথে সংযোগ স্থাপন করা যায়নি।" -#. 3J7q #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" diff --git a/source/bn-IN/dbaccess/source/ui/control.po b/source/bn-IN/dbaccess/source/ui/control.po index 9074085a960..452dc63d864 100644 --- a/source/bn-IN/dbaccess/source/ui/control.po +++ b/source/bn-IN/dbaccess/source/ui/control.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:45+0200\n" -"Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n" +"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n" -#. 8ex9 #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" "TableGrantCtrl.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Table name" msgstr "টেবিলের নাম" -#. NWcr #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" "TableGrantCtrl.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert data" msgstr "ডাটা সন্নিবেশ" -#. #X=! #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" "TableGrantCtrl.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete data" msgstr "ডাটা মুছে ফেলুন" -#. Eu.9 #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" "TableGrantCtrl.src\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify data" msgstr "ডাটা পরিবর্তন" -#. 4KTe #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" "TableGrantCtrl.src\n" @@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "Alter structure" msgstr "কাঠামো পরিবর্তন" -#. 0L=` #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" "TableGrantCtrl.src\n" @@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Read data" msgstr "ডাটা পড়া" -#. IwWY #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" "TableGrantCtrl.src\n" @@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify references" msgstr "রেফারেন্স পরিবর্তন" -#. %!#X #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" "TableGrantCtrl.src\n" @@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop structure" msgstr "কাঠামো বাদ দেয়া" -#. ^[If #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -97,7 +89,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Ascending" msgstr "আরোহী ক্রমে সাজানো" -#. rER, #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -107,7 +98,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Descending" msgstr "অবরোহী ক্রমে সাজানো" -#. P!#: #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot connect to the SDBC driver manager (#servicename#)." msgstr "SDBC ড্রাইভার ব্যবস্থাপকের সাথে সংযুক্ত করা যাচ্ছে না (#servicename#)।" -#. !+g! #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "A driver is not registered for the URL #connurl#." msgstr "URL #connurl# এর জন্য কোনো ড্রাইভার নিবন্ধন করা হয়নি।" -#. qbiS #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "No connection could be established for the URL #connurl#." msgstr "URL #connurl# এর জন্য কোনো সংযোগ প্রতিষ্ঠা করা যায়নি।" -#. _5\K #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "Please check the current settings, for example user name and password." msgstr "অনুগ্রহ করে বর্তমান সেটিংস পরীক্ষা করুন, উদাহরণস্বরূপ ব্যবহারকারীর নাম এবং পাসওয়ার্ড।" -#. Y5.= #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -152,7 +138,6 @@ msgctxt "" msgid "Successfully connected, but information about database tables is not available." msgstr "সফলভাবে সংযুক্ত, কিন্তু ডাটাবেস টেবিল সম্পর্কিত কোনো তথ্য নেই।" -#. GZ_O #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -161,7 +146,6 @@ msgctxt "" msgid "All tables" msgstr "সব টেবিল" -#. :hM% #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -170,7 +154,6 @@ msgctxt "" msgid "All views" msgstr "সব দৃশ্যপট" -#. bYB* #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -179,7 +162,6 @@ msgctxt "" msgid "All tables and views" msgstr "সব টেবিল ও দৃশ্যপট" -#. W[Ho #: undosqledit.src msgctxt "" "undosqledit.src\n" diff --git a/source/bn-IN/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/bn-IN/dbaccess/source/ui/dlg.po index cb4cf441abf..9b5e5d1fc14 100644 --- a/source/bn-IN/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/bn-IN/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-23 15:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n" "Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: Bengali <anubad@lists.ankur.org.in>\n" "Language: bn_IN\n" @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: bn_BD\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n" -#. ffSl #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -26,7 +26,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. A5*3 #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -36,7 +35,6 @@ msgctxt "" msgid "Create New Directory" msgstr "নতুন ডিরেক্টরি তৈরি" -#. |r[Z #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -46,7 +44,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. U?Au #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -56,7 +53,6 @@ msgctxt "" msgid "Up One Level" msgstr "এক স্তর উপরে" -#. ^CAh #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -66,7 +62,6 @@ msgctxt "" msgid "File ~name:" msgstr "ফাইলের নাম: (~n)" -#. j)yZ #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -76,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Save" msgstr "সংরক্ষণ" -#. dLcd #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -86,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "~Path:" msgstr "পাথ: (~P)" -#. lEAb #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Save" msgstr "সংরক্ষণ" -#. fSV0 #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -104,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Folder" msgstr "ফোল্ডার" -#. c4eo #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -113,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "The file already exists. Overwrite?" msgstr "ফাইলটি ইতিমধ্যেই বিদ্যমান। প্রতিস্থাপন করতে চান?" -#. .O;! #: dbadmin2.src msgctxt "" "dbadmin2.src\n" @@ -122,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "A password is needed to connect to the data source \"$name$\"." msgstr "\"$name$\" ডাটা উৎসের সাথে সংযুক্ত করার জন্য একটি পাসওয়ার্ড প্রয়োজন।" -#. RD7L #: dbadmin2.src msgctxt "" "dbadmin2.src\n" @@ -141,7 +130,6 @@ msgstr "" "\n" "বিদ্যমান নেই। এটি কি তৈরি করা হবে?" -#. m0z/ #: dbadmin2.src msgctxt "" "dbadmin2.src\n" @@ -150,7 +138,6 @@ msgctxt "" msgid "The directory $name$ could not be created." msgstr "$name$ ডিরেক্টরি তৈরি করা যাবেনা।" -#. ?SeD #: dbadmin2.src msgctxt "" "dbadmin2.src\n" @@ -160,7 +147,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter the ~password for the user 'DOMAIN'." msgstr "অনুগ্রহ করে ব্যবহারকারী 'DOMAIN' এর জন্য পাসওয়ার্ড দিন। (~p)" -#. b~o^ #: dbadmin2.src msgctxt "" "dbadmin2.src\n" @@ -169,7 +155,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert Database" msgstr "ডাটাবেস রূপান্তর" -#. :ieU #: dbadmin2.src msgctxt "" "dbadmin2.src\n" @@ -179,7 +164,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables and table filter" msgstr "টেবিল এবং টেবিল পরিশোধক" -#. X-?g #: dbadmin2.src msgctxt "" "dbadmin2.src\n" @@ -189,7 +173,6 @@ msgctxt "" msgid "Mark the tables that should be visible for the applications." msgstr "এই অ্যাপ্লিকেশনের জন্য যে টেবিলসমূহ দৃশ্যমান হবে তা চিহ্নিত করুন।" -#. \!,2 #: dbadmin2.src msgctxt "" "dbadmin2.src\n" @@ -198,7 +181,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables Filter" msgstr "টেবিল পরিশোধক" -#. ;m0# #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -208,7 +190,6 @@ msgctxt "" msgid "Database Wizard" msgstr "ডাটাবেস উইজার্ড" -#. RNn. #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -218,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Select database" msgstr "ডাটাবেস নির্বাচন" -#. PC[R #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -228,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up dBASE connection" msgstr "dBASE সংযোগ সেট আপ" -#. =#2V #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -238,7 +217,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to text files" msgstr "পাঠ্য ফাইলসমূহে একটি সংযোগ সেট আপ করুন" -#. C:B\ #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -248,7 +226,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up Microsoft Access connection" msgstr "Microsoft এক্সেস সংযোগ সেট আপ করুন" -#. 8]3W #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -258,7 +235,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up LDAP connection" msgstr "LDAP সংযোগ সেট আপ করুন" -#. ton+ #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -268,7 +244,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up ADO connection" msgstr "ADO সংযোগ সেট আপ করুন" -#. l:9b #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -278,7 +253,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up JDBC connection" msgstr "JDBC সংযোগ সেট আপ করুন" -#. 4SO_ #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -288,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up Oracle database connection" msgstr "Oracle ডাটাবেস সংযোগ সেট আপ করুন " -#. Z9!@ #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -298,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up MySQL connection" msgstr "MySQL সংযোগ সেট আপ করুন" -#. /EEM #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -308,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up ODBC connection" msgstr "ODBC সংযোগ সেট আপ করুন" -#. ^H)z #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -318,7 +289,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up Spreadsheet connection" msgstr "স্প্রেডশীট সংযোগ সেট আপ করুন" -#. I(,a #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -328,7 +298,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up user authentication" msgstr "ব্যবহারকারীর কার্যকারিতা নিশ্চিতকরণ সেট আপ করুন" -#. 4)zw #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -338,7 +307,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up MySQL server data" msgstr "MySQL সার্ভার ডাটা সেটআপ করুন" -#. lQF( #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -348,7 +316,6 @@ msgctxt "" msgid "Save and proceed" msgstr "সংরক্ষণ করে অগ্রসর হোন" -#. RFmE #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -357,7 +324,6 @@ msgctxt "" msgid "Database Wizard" msgstr "ডাটাবেস উইজার্ড" -#. .5,A #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -366,7 +332,6 @@ msgctxt "" msgid "New Database" msgstr "নতুন ডাটাবেস" -#. 13CT #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -376,7 +341,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to a MySQL database" msgstr "MySQL ডাটাবেসে একটি সংযোগ সেট আপ করুন" -#. HRD[ #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -390,7 +354,6 @@ msgstr "" "আপনি ODBC বা JDBC ব্যবহার করে MySQL ডাটাবেসে সংযুক্ত হতে পারেন।\n" "নিম্নোক্ত সেটিংস সম্পর্কে যদি আপনি অনিশ্চিত হোন তবে অনুগ্রহ করে আপনার সিস্টেম প্রশাসকের সাথে যোগাযোগ করুন।" -#. [4^C #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -400,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "How do you want to connect to your MySQL database?" msgstr "আপনি কিভাবে আপনার MySQL ডাটাবেসের সাথে সংযুক্ত হতে চান?" -#. K6aj #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -410,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)" msgstr "ODBC ব্যবহার করে সংযুক্ত হোন (উন্মুক্ত ডাটাবেস সংযোগ)" -#. %NHc #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -420,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)" msgstr "JDBC ব্যবহার করে সংযুক্ত হোন ( (Java ডাটাবেস সংযোগ)" -#. ,#aB #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -430,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Connect directly" msgstr "সরাসরি সংযোগ" -#. MflO #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -440,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up the user authentication" msgstr "ব্যবহারকারীর কার্যকারিতা নিশ্চিতকরণ সেট আপ করুন" -#. b~Fi #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -450,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Some databases require you to enter a user name." msgstr "কিছু ডাটাবেসের জন্য আপনার ব্যবহারকারী নাম সন্নিবেশ করা আবশ্যক।" -#. CvQU #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -460,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "~User name" msgstr "ব্যবহারকারীর নাম (~U)" -#. wx1d #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -470,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "Password re~quired" msgstr "পাসওয়ার্ড প্রয়োজন (~q)" -#. =y9* #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -480,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid "~Test Connection" msgstr "পরীক্ষামূলক সংযোগ (~T)" -#. _WJF #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -490,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "Decide how to proceed after saving the database" msgstr "ডাটাবেস সংরক্ষণ করার পর কিভাবে অগ্রসর হবেন সে ব্যাপারে সিদ্ধান্ত নিন" -#. $34| #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -500,7 +453,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?" msgstr "আপনি কি উইজার্ড দ্বারা ডাটাবেসটি %PRODUCTNAME এ নিবন্ধন করাতে চান?" -#. 5BE] #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -510,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "~Yes, register the database for me" msgstr "হ্যাঁ, ডাটাবেসটি নিবন্ধন করা হোক (~Y)" -#. .nMS #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -520,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "N~o, do not register the database" msgstr "না, ডাটাবেসটি নিবন্ধন করার প্রয়োজন নেই (~o)" -#. ?(A\ #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -530,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?" msgstr "ডাটাবেস ফাইল সংরক্ষিত হওয়ার পর, আপনি কি করতে চান?" -#. ?P6L #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -540,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "Open the database for editing" msgstr "সম্পাদনার জন্য ডাটাবেসটি খুলুন" -#. ni)v #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -550,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "Create tables using the table wizard" msgstr "টেবিল উইজার্ড ব্যবহার করে টেবিল তৈরি করুন" -#. UJ/7 #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -560,7 +507,6 @@ msgctxt "" msgid "Click 'Finish' to save the database." msgstr "ডাটাবেসটি সংরক্ষণ করতে 'সমাপ্ত' ক্লিক করুন।" -#. [%Ae #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -570,7 +516,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC" msgstr "JDBC ব্যবহার করে MySQL ডাটাবেসে সংযোগ সেট আপ করুন" -#. dL?| #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -584,7 +529,6 @@ msgstr "" "JDBC ব্যবহার করে MySQL ডাটাবেসে সংযুক্ত হতে অনুগ্রহ করে প্রয়োজনীয় তথ্য দিন। মনে রাখবেন একটি JDBC ড্রাইভার ক্লাস আপনার সিস্টেমে অবশ্যই ইনস্টল করা থাকতে হবে এবং %PRODUCTNAME এ নিবন্ধিত থাকতে হবে।\n" "নিম্নোক্ত সেটিংস সম্পর্কে আপনি যদি অনিশ্চিত হয়ে থাকেন তবে অনুগ্রহ করে আপনার সিস্টেম প্রশাসকের সাথে যোগাযোগ করুন।" -#. Oq2= #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -594,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "MySQL JDBC d~river class:" msgstr "MySQL JDBC ড্রাইভার শ্রেণী: (~r)" -#. 4O*+ #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -604,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "Default: 3306" msgstr "পূর্বনির্ধারিত: ৩৩০৬" -#. b|Hj #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -614,7 +556,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up connection to a MySQL database" msgstr "MySQL ডাটাবেসে সংযোগ সেট আপ করুন" -#. bc+h #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -624,7 +565,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database." msgstr "MySQL ডাটাবেসে সংযুক্ত হতে অনুগ্রহ করে প্রয়োজনীয় তথ্য দিন।" -#. 8Lf+ #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -634,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to dBASE files" msgstr "dBASE ফাইলে একটি সংযোগ সেট আপ করুন" -#. *K-H #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -644,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the folder where the dBASE files are stored." msgstr "dBASE ফাইলসমূহ যেখানে সংরক্ষিত আছে সেখানকার একটি ফোল্ডার নির্বাচন করুন।" -#. ZP#( #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -654,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to text files" msgstr "পাঠ্য ফাইলসমূহে একটি সংযোগ সেট আপ করুন" -#. w]t# #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -664,7 +601,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode." msgstr "CSV (কমা দ্বারা বিভাজিত মানসমূহ) পাঠ্য ফাইলসমূহ যেখানে সংরক্ষিত আছে সেখানে একটি ফোল্ডার নির্বাচন করুন। %PRODUCTNAME বেস এই ফাইলসমূহকে শুধুমাত্র পাঠ্য মোডে খুলবে।" -#. (G{Q #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -674,7 +610,6 @@ msgctxt "" msgid "Path to text files" msgstr "পাঠ্য ফাইলসমূহের পাথ" -#. f(p8 #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -684,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database" msgstr "Microsoft এক্সেস ডাটাবেসে একটি সংযোগ সেট আপ করুন" -#. Ci:K #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -694,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access." msgstr "আপনি যে Microsoft এক্সেস ফাইলে সন্নিবেশ করতে চান তা নির্বাচন করুন।" -#. =EPv #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -704,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to an LDAP directory" msgstr "LDAP ডিরেক্টরিতে একটি সংযোগ সেট আপ করুন" -#. =iWu #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -718,7 +650,6 @@ msgstr "" "LDAP ডিরেক্টরিতে সংযুক্ত হতে প্রয়োজনীয় তথ্য দিন।\n" "নিম্নোক্ত সেটিংস সম্পর্কে আপনি যদি অনিশ্চিত হয়ে থাকেন তবে অনুগ্রহ করে আপনার সিস্টেম প্রশাসকের সাথে যোগাযোগ করুন।" -#. \,ib #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -728,7 +659,6 @@ msgctxt "" msgid "Default: 389" msgstr "পূর্বনির্ধারিত: ৩৮৯" -#. `5LH #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -738,7 +668,6 @@ msgctxt "" msgid "Use ~secure connection (SSL)" msgstr "নিরাপদ সংযোগ ব্যবহার করুন (SSL) (~s)" -#. AqsX #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -748,7 +677,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to an ADO database" msgstr "ADO ডাটাবেসে একটি সংযোগ সেট আপ করুন" -#. rC+d #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -764,7 +692,6 @@ msgstr "" "সেবা প্রদানকারীর সুনির্দিষ্ট সেটিংসমূহ কনফিগার করতে 'ব্রাউজ' ক্লিক করুন।\n" "নিম্নোক্ত সেটিংস সম্পর্কে আপনি যদি অনিশ্চিত হয়ে থাকেন তবে অনুগ্রহ করে আপনার সিস্টেম প্রশাসকের সাথে যোগাযোগ করুন।" -#. dXJ_ #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -774,7 +701,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to an ODBC database" msgstr "ODBC ডাটাবেসে একটি সংযোগ সেট আপ করুন" -#. J6(6 #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -790,7 +716,6 @@ msgstr "" "%PRODUCTNAME এ ইতিমধ্যেই নিবন্ধিত আছে এমন একটি ODBC ডাটাবেস নির্বাচন করতে 'ব্রাউজ...' ক্লিক করুন।\n" "নিম্নোক্ত সেটিংস সম্পর্কে আপনি যদি অনিশ্চিত হয়ে থাকেন তবে অনুগ্রহ করে আপনার সিস্টেম প্রশাসকের সাথে যোগাযোগ করুন।" -#. `jQA #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -800,7 +725,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to a JDBC database" msgstr "JDBC ডাটাবেসের সাথে একটি সংযোগ সেট আপ করুন" -#. sv51 #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -814,7 +738,6 @@ msgstr "" "JDBC ডাটাবেসের সাথে সংযুক্ত হতে প্রয়োজনীয় তথ্য দিন।\n" "নিম্নোক্ত সেটিংস সম্পর্কে আপনি যদি অনিশ্চিত হয়ে থাকেন তবে অনুগ্রহ করে আপনার সিস্টেম প্রশাসকের সাথে যোগাযোগ করুন।" -#. ~Z0B #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -824,7 +747,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to an Oracle database" msgstr "Oracle ডাটাবেসের সাথে একটি সংযোগ সেট আপ করুন" -#. bQ#G #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -834,7 +756,6 @@ msgctxt "" msgid "Default: 1521" msgstr "পূর্বনির্ধারিত: ১৫২১" -#. uMc* #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -844,7 +765,6 @@ msgctxt "" msgid "Oracle JDBC ~driver class" msgstr "Oracle JDBC ড্রাইভার শ্রেণী (~d)" -#. gRsG #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -858,7 +778,6 @@ msgstr "" "Oracle ডাটাবেসের সাথে সংযুক্ত হতে প্রয়োজনীয় তথ্য দিন। মনে রাখবেন যে একটি JDBC ড্রাইভার ক্লাস আপনার সিস্টেমে অবশ্যই ইনস্টল করা থাকতে হবে এবং %PRODUCTNAME এর সাথে নিবন্ধিত হতে হবে।\n" "নিম্নোক্ত সেটিংস সম্পর্কে আপনি যদি অনিশ্চিত হয়ে থাকেন তবে অনুগ্রহ করে আপনার সিস্টেম প্রশাসকের সাথে যোগাযোগ করুন।" -#. ?lvf #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -868,7 +787,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to spreadsheets" msgstr "স্প্রেডশীটে একটি সংযোগ স্থাপন করুন" -#. Lg{} #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -882,7 +800,6 @@ msgstr "" "%PRODUCTNAME এর একটি স্প্রেডশীট অথবা Microsoft Excel ওয়ার্কবুক নির্বাচন করতে 'ব্রাউজ...' ক্লিক করুন।\n" "%PRODUCTNAME এই নথিটিকে শুধুমাত্র পাঠ্য মোডে খুলবে।" -#. (oKh #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -892,7 +809,6 @@ msgctxt "" msgid "~Location and file name" msgstr "অবস্থান ও ফাইলের নাম (~L)" -#. ;#lG #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -902,7 +818,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password required" msgstr "পাসওয়ার্ড প্রয়োজন (~P)" -#. _^lO #: admincontrols.src msgctxt "" "admincontrols.src\n" @@ -912,7 +827,6 @@ msgctxt "" msgid "~Database name" msgstr "ডাটাবেসের নাম (~D)" -#. ;U^I #: admincontrols.src msgctxt "" "admincontrols.src\n" @@ -922,7 +836,6 @@ msgctxt "" msgid "Se~rver / Port" msgstr "সার্ভার / পোর্ট (~r)" -#. 4Z}n #: admincontrols.src msgctxt "" "admincontrols.src\n" @@ -932,7 +845,6 @@ msgctxt "" msgid "~Server" msgstr "সার্ভার (~S)" -#. w|ti #: admincontrols.src msgctxt "" "admincontrols.src\n" @@ -942,7 +854,6 @@ msgctxt "" msgid "~Port" msgstr "পোর্ট (~P)" -#. $ae) #: admincontrols.src msgctxt "" "admincontrols.src\n" @@ -952,7 +863,6 @@ msgctxt "" msgid "Default: 3306" msgstr "পূর্বনির্ধারিত: ৩৩০৬" -#. e38~ #: admincontrols.src msgctxt "" "admincontrols.src\n" @@ -962,7 +872,6 @@ msgctxt "" msgid "So~cket" msgstr "সকেট (~c)" -#. S`c+ #: admincontrols.src msgctxt "" "admincontrols.src\n" @@ -972,7 +881,6 @@ msgctxt "" msgid "Named p~ipe" msgstr "নামসহ পাইপ (~i)" -#. :-A# #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -982,7 +890,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse" msgstr "ব্রাউজ" -#. 6x\s #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -992,7 +899,6 @@ msgctxt "" msgid "Database name" msgstr "ডাটাবেসের নাম" -#. HgJa #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1002,7 +908,6 @@ msgctxt "" msgid "Server" msgstr "সার্ভার" -#. p6EL #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1012,7 +917,6 @@ msgctxt "" msgid "Base ~DN" msgstr "বেস DN (~D)" -#. A%st #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1022,7 +926,6 @@ msgctxt "" msgid "~Port number" msgstr "পোর্ট নম্বর (~P)" -#. gm+d #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1032,7 +935,6 @@ msgctxt "" msgid "Data conversion" msgstr "ডাটা রূপান্তর" -#. ~bs: #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1042,7 +944,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character set" msgstr "অক্ষর সমষ্টি (~C)" -#. `H!z #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1052,7 +953,6 @@ msgctxt "" msgid "Specify the type of files you want to access" msgstr "আপনি যে ধরনের ফাইলে সন্নিবেশ করতে চান তা উল্লেখ করুন" -#. xRp+ #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1062,7 +962,6 @@ msgctxt "" msgid "Plain text files (*.txt)" msgstr "সরল টেক্সট ফাইল (*.txt)" -#. CWPo #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1072,7 +971,6 @@ msgctxt "" msgid "'Comma separated value' files (*.csv)" msgstr "'কমা দ্বারা বিভাজিত মান' ফাইলসমূহ (*.csv)" -#. 1C2B #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1082,7 +980,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom:" msgstr "স্বনির্ধারিত:" -#. 1STv #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1092,7 +989,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom: *.abc" msgstr "স্বনির্ধারিত: *.abc" -#. \?;M #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1102,7 +998,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Format" msgstr "সারির বিন্যাস" -#. [9b? #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1112,7 +1007,6 @@ msgctxt "" msgid "Field separator" msgstr "ক্ষেত্র বিভাজক" -#. +,P3 #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1122,7 +1016,6 @@ msgctxt "" msgid "Text separator" msgstr "টেক্সট বিভাজক" -#. ^yUz #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1132,7 +1025,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal separator" msgstr "দশমিক বিভাজক" -#. XGXf #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1141,7 +1033,6 @@ msgctxt "" msgid "Thousands separator" msgstr "সহস্র বিভাজক" -#. 1oA. #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1150,7 +1041,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text contains headers" msgstr "টেক্সটে শীর্ষচরণ রয়েছে (~T)" -#. J~Fh #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1160,7 +1050,6 @@ msgid "{None}" msgstr "{কোনটি না}" #. EM Dec 2002: \'Space\' refers to what you get when you hit the space bar on your keyboard. -#. =nL2 #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1171,7 +1060,6 @@ msgstr "" ";\t৫৯\t,\t৪৪\t:\t৫৮\t{ট্যাব}\t৯\t\n" "{ফাঁকা স্থান}\t৩২" -#. 3m#( #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1180,7 +1068,6 @@ msgctxt "" msgid "#1 must be set." msgstr "#1 অবশ্যই নির্ধারিত হতে হবে।" -#. +We1 #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1189,7 +1076,6 @@ msgctxt "" msgid "#1 and #2 must be different." msgstr "#1 এবং #2 অবশ্যই আলাদা হতে হবে।" -#. {1mo #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1198,7 +1084,6 @@ msgctxt "" msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1." msgstr "ওয়াইল্ডকার্ড যেমন ?,*, #1 এ অনুমোদিত নয়।" -#. jeZ\ #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1208,7 +1093,6 @@ msgctxt "" msgid "JDBC d~river class" msgstr "JDBC ড্রাইভার ক্লাস (~r)" -#. LceU #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1218,7 +1102,6 @@ msgctxt "" msgid "Test class" msgstr "ক্লাস পরীক্ষা" -#. sA+g #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1228,7 +1111,6 @@ msgctxt "" msgid "Socket" msgstr "সকেট" -#. YDRn #: adtabdlg.src msgctxt "" "adtabdlg.src\n" @@ -1238,7 +1120,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables" msgstr "টেবিল" -#. T9F\ #: adtabdlg.src msgctxt "" "adtabdlg.src\n" @@ -1248,7 +1129,6 @@ msgctxt "" msgid "Queries" msgstr "কোয়েরি" -#. ;GDK #: adtabdlg.src msgctxt "" "adtabdlg.src\n" @@ -1258,7 +1138,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "যোগ (~A)" -#. }OFr #: adtabdlg.src msgctxt "" "adtabdlg.src\n" @@ -1268,7 +1147,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "বন্ধ (~C)" -#. :@gb #: adtabdlg.src msgctxt "" "adtabdlg.src\n" @@ -1278,7 +1156,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Tables" msgstr "টেবিল যোগ" -#. MQVE #: adtabdlg.src msgctxt "" "adtabdlg.src\n" @@ -1288,7 +1165,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Table or Query" msgstr "টেবিল বা কোয়েরি যোগ" -#. ;2;l #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1298,7 +1174,6 @@ msgctxt "" msgid "User selection" msgstr "ব্যবহারকারী নির্বাচন" -#. 7F_B #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1308,7 +1183,6 @@ msgctxt "" msgid "Us~er:" msgstr "ব্যবহারকারী: (~e)" -#. bvaS #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1318,7 +1192,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add User..." msgstr "ব্যবহারকারী যোগ... (~A)" -#. 0p(6 #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1328,7 +1201,6 @@ msgctxt "" msgid "Change ~Password..." msgstr "পাসওয়ার্ড পরিবর্তন... (~P)" -#. ET(d #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1338,7 +1210,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete User..." msgstr "ব্যবহারকারী মুছে ফেলুন... (~D)" -#. .fB! #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1348,7 +1219,6 @@ msgctxt "" msgid "Access rights for selected user" msgstr "নির্বাচিত ব্যবহারকারীর জন্য প্রবেশাধিকার" -#. -JJP #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1357,7 +1227,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete the user?" msgstr "আপনি কি সত্যিই এই ব্যবহারকারীকে মুছে ফেলতে চান?" -#. UN`: #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1366,7 +1235,6 @@ msgctxt "" msgid "The database does not support user administration." msgstr "ডাটাবেসটি ব্যবহারকারীর পরিচালনা সমর্থন করেনা।" -#. pamf #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1376,7 +1244,6 @@ msgctxt "" msgid "User \"$name$: $\"" msgstr "ব্যবহারকারীর \"$name$: $\"" -#. fD9T #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1386,7 +1253,6 @@ msgctxt "" msgid "Old p~assword" msgstr "পুরনো পাসওয়ার্ড (~a)" -#. SinN #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1396,7 +1262,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "পাসওয়ার্ড (~P)" -#. Qj;- #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1406,7 +1271,6 @@ msgctxt "" msgid "~Confirm password" msgstr "পাসওয়ার্ড নিশ্চিত করুন (~C)" -#. irnY #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1415,7 +1279,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Password" msgstr "পাসওয়ার্ড পরিবর্তন" -#. ]7nT #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1424,7 +1287,6 @@ msgctxt "" msgid "The passwords do not match. Please enter the password again." msgstr "পাসওয়ার্ডটি মেলেনি। অনুগ্রহ করে পাসওয়ার্ডটি পুনরায় দিন।" -#. @`Wp #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1434,7 +1296,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "সাধারণ" -#. 5BSd #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1444,7 +1305,6 @@ msgctxt "" msgid "~Host name" msgstr "হোস্টের নাম (~H)" -#. O?pb #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1454,7 +1314,6 @@ msgctxt "" msgid "User authentication" msgstr "ব্যবহারকারীর কার্যকারিতা নিশ্চিতকরণ" -#. 8n{0 #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1464,7 +1323,6 @@ msgctxt "" msgid "~User name" msgstr "ব্যবহারকারীর নাম (~U)" -#. d)K? #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1474,7 +1332,6 @@ msgctxt "" msgid "Password required" msgstr "পাসওয়ার্ড আবশ্যক" -#. w6dh #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1484,7 +1341,6 @@ msgctxt "" msgid "JDBC properties" msgstr "JDBC বৈশিষ্ট্যাবলী" -#. d=^3 #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1494,7 +1350,6 @@ msgctxt "" msgid "~JDBC driver class" msgstr "JDBC ড্রাইভার শ্রেণী (~J)" -#. oO(K #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1504,7 +1359,6 @@ msgctxt "" msgid "Test Class" msgstr "পরীক্ষণ শ্রেণী" -#. @#%8 #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1514,7 +1368,6 @@ msgctxt "" msgid "Test Connection" msgstr "পরীক্ষণ সংযোগ" -#. Vc?; #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1523,7 +1376,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection Test" msgstr "সংযোগ পরীক্ষণ" -#. IL]+ #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1532,7 +1384,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection was established successfully." msgstr "সংযোগটি সফলভাবে প্রতিষ্ঠিত হয়েছিল।" -#. \tud #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1541,7 +1392,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection could not be established." msgstr "সংযোগ প্রতিষ্ঠা করা যায়নি।" -#. Az|t #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1550,7 +1400,6 @@ msgctxt "" msgid "The JDBC driver was loaded successfully." msgstr " JDBC ড্রাইভারটি সফলভাবে লোড করা হয়েছে।" -#. iPjC #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1559,7 +1408,6 @@ msgctxt "" msgid "The JDBC driver could not be loaded." msgstr " JDBC ড্রাইভারটি লোড করা যায়নি।" -#. /-LM #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1568,7 +1416,6 @@ msgctxt "" msgid "MS Access file" msgstr "MS এক্সেস ফাইল" -#. ZbpT #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1577,7 +1424,6 @@ msgctxt "" msgid "MS Access 2007 file" msgstr "MS এক্সেস ২০০৭ ফাইল" -#. D36C #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1587,7 +1433,6 @@ msgctxt "" msgid "New Index" msgstr "নতুন ইনডেক্স" -#. 8l#U #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1597,7 +1442,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Current Index" msgstr "বর্তমান ইনডেক্স মুছে ফেলুন" -#. 9MlT #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1607,7 +1451,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Current Index" msgstr "বর্তমান ইনডেক্স পুনরায় নামকরণ" -#. R6,[ #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1617,7 +1460,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Current Index" msgstr "বর্তমান ইনডেক্স সংরক্ষণ" -#. iUa] #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1627,7 +1469,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Current Index" msgstr "বর্তমান ইনডেক্স পুনঃনির্ধারণ" -#. 7RS/ #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1637,7 +1478,6 @@ msgctxt "" msgid "Index details" msgstr "ইনডেক্স বিবরণ" -#. w$KI #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1647,7 +1487,6 @@ msgctxt "" msgid "Index identifier:" msgstr "ইনডেক্স আইডেন্টিফায়ার:" -#. ZQl) #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1657,7 +1496,6 @@ msgctxt "" msgid "~Unique" msgstr "অনন্য (~U)" -#. /.[` #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1667,7 +1505,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "ক্ষেত্র" -#. rvRK #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1677,7 +1514,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "বন্ধ (~C)" -#. SSe{ #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1686,7 +1522,6 @@ msgctxt "" msgid "Indexes" msgstr "ইনডেক্স" -#. @J(( #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1695,7 +1530,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort order" msgstr "সাজানোর ক্রম" -#. +20R #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1704,7 +1538,6 @@ msgctxt "" msgid "Index field" msgstr "ইনডেক্সের ক্ষেত্র" -#. 2[30 #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1713,7 +1546,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "আরোহী" -#. ;o^d #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1722,7 +1554,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "অবরোহী" -#. 3*]# #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1731,7 +1562,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?" msgstr "আপনি কি সত্যিই '$name$' ইনডেক্সটি মুছে ফেলতে চান?" -#. yAOm #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1740,7 +1570,6 @@ msgctxt "" msgid "index" msgstr "ইনডেক্স" -#. ^shB #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1749,7 +1578,6 @@ msgctxt "" msgid "The index must contain at least one field." msgstr "ইনডেক্সে অন্তত একটি ক্ষেত্র অবশ্যই থাকতে হবে।" -#. rLRc #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1758,7 +1586,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Index" msgstr "ইনডেক্স সংরক্ষণ" -#. SgJ^ #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1767,7 +1594,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to save the changes made to the current index?" msgstr "আপনি কি বর্তমান ইনডেক্সের পরিবর্তনসমূহ সংরক্ষণ করতে চান?" -#. WPnm #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1776,7 +1602,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit Index Design" msgstr "ইনডেক্সের নকশা থেকে প্রস্থান" -#. T/54 #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1785,7 +1610,6 @@ msgctxt "" msgid "There is already another index named \"$name$\"." msgstr "$name$ নামের একটি ইনডেক্স ইতিমধ্যেই বিদ্যমান।" -#. 4,G} #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1794,7 +1618,6 @@ msgctxt "" msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice." msgstr "ইনডেক্সের সংজ্ঞায়, কোনো টেবিলের কলাম একাধিকবার আবির্ভূত হতে পারবে না। কিন্তু, আপনি \"$name$\" কলাম দু'বার সন্নিবেশ করেছেন।" -#. YvCP #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1804,7 +1627,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables involved" msgstr "সংশ্লিষ্ট টেবিলসমূহ" -#. !kk6 #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1814,7 +1636,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields involved" msgstr "সংশ্লিষ্ট ক্ষেত্রসমূহ" -#. $5V0 #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1824,7 +1645,6 @@ msgctxt "" msgid "Update options" msgstr "হালনাগাদ অপশন" -#. hWIU #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1834,7 +1654,6 @@ msgctxt "" msgid "~No action" msgstr "কোন কিছু করা হবে না (~N)" -#. 1%#_ #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1844,7 +1663,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update cascade" msgstr "ক্যাসকেড হালনাগাদ করুন (~U)" -#. FA!m #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1854,7 +1672,6 @@ msgctxt "" msgid "~Set null" msgstr "নাল নির্ধারণ করুন (~S)" -#. TL$: #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1864,7 +1681,6 @@ msgctxt "" msgid "Set ~default" msgstr "ডিফল্ট নির্ধারণ করুন (~d)" -#. P/w[ #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1874,7 +1690,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete options" msgstr "মুছে ফেলার অপশন" -#. VVn6 #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1884,7 +1699,6 @@ msgctxt "" msgid "~No action" msgstr "কোন কিছু করা হবে না (~N)" -#. CRXV #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1894,7 +1708,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~cascade" msgstr "ক্যাসকেড মুছে ফেলুন (~c)" -#. k,W^ #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1904,7 +1717,6 @@ msgctxt "" msgid "~Set null" msgstr "নাল নির্ধারণ করুন (~S)" -#. $ewE #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1914,7 +1726,6 @@ msgctxt "" msgid "Set ~default" msgstr "ডিফল্ট নির্ধারণ করুন (~d)" -#. C+## #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1923,7 +1734,6 @@ msgctxt "" msgid "Relations" msgstr "সম্পর্ক" -#. WM_x #: dsselect.src msgctxt "" "dsselect.src\n" @@ -1933,7 +1743,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a data source:" msgstr "ডাটা সোর্স নির্বাচন করুন:" -#. %K`o #: dsselect.src msgctxt "" "dsselect.src\n" @@ -1943,7 +1752,6 @@ msgctxt "" msgid "Organize..." msgstr "সংগঠিত করা..." -#. LmJ3 #: dsselect.src msgctxt "" "dsselect.src\n" @@ -1953,7 +1761,6 @@ msgctxt "" msgid "Create..." msgstr "তৈরি..." -#. g59A #: dsselect.src msgctxt "" "dsselect.src\n" @@ -1963,7 +1770,6 @@ msgctxt "" msgid "Local Databases" msgstr "স্থানীয় ডাটাবেস" -#. EOo, #: dsselect.src msgctxt "" "dsselect.src\n" @@ -1973,7 +1779,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a database" msgstr "ডাটাবেস নির্বাচন করুন" -#. |,ZV #: dsselect.src msgctxt "" "dsselect.src\n" @@ -1982,7 +1787,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Source" msgstr "ডাটা সোর্স" -#. /kst #: paramdialog.src msgctxt "" "paramdialog.src\n" @@ -1992,7 +1796,6 @@ msgctxt "" msgid "~Parameters" msgstr "প্যারামিটার (~P)" -#. pRnb #: paramdialog.src msgctxt "" "paramdialog.src\n" @@ -2002,7 +1805,6 @@ msgctxt "" msgid "~Value" msgstr "মান (~V)" -#. NA%L #: paramdialog.src msgctxt "" "paramdialog.src\n" @@ -2012,7 +1814,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next" msgstr "পরবর্তী (~N)" -#. qDEP #: paramdialog.src msgctxt "" "paramdialog.src\n" @@ -2022,7 +1823,6 @@ msgctxt "" msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\"column" msgstr "\"$name$\" কলামের জন্য এন্ট্রিটি একটি কার্যকর মানে রূপান্তরিত করা যাবেনা" -#. B}3N #: paramdialog.src msgctxt "" "paramdialog.src\n" @@ -2031,7 +1831,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameter Input" msgstr "প্যারামিটার ইনপুট" -#. ;zAN #: dlgsize.src msgctxt "" "dlgsize.src\n" @@ -2041,7 +1840,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height" msgstr "উচ্চতা (~H)" -#. -y\s #: dlgsize.src msgctxt "" "dlgsize.src\n" @@ -2051,7 +1849,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "স্বয়ংক্রিয় (~A)" -#. %^F0 #: dlgsize.src msgctxt "" "dlgsize.src\n" @@ -2060,7 +1857,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Height" msgstr "সারির উচ্চতা" -#. ?GHK #: dlgsize.src msgctxt "" "dlgsize.src\n" @@ -2070,7 +1866,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "প্রস্থ (~W)" -#. VE;( #: dlgsize.src msgctxt "" "dlgsize.src\n" @@ -2080,7 +1875,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "স্বয়ংক্রিয় (~A)" -#. U3F2 #: dlgsize.src msgctxt "" "dlgsize.src\n" @@ -2089,7 +1883,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Width" msgstr "কলামের প্রস্থ" -#. %@Zj #: UserAdminDlg.src msgctxt "" "UserAdminDlg.src\n" @@ -2099,7 +1892,6 @@ msgctxt "" msgid "User Settings" msgstr "ব্যবহারকারীর সেটিংসমূহ" -#. [n;| #: UserAdminDlg.src msgctxt "" "UserAdminDlg.src\n" @@ -2108,7 +1900,6 @@ msgctxt "" msgid "User administration" msgstr "ব্যবহারকারীর পরিচালনা" -#. ,IC5 #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2118,7 +1909,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "AND" -#. A8/! #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2128,7 +1918,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "OR" -#. nm[J #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2138,7 +1927,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "AND" -#. Rd28 #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2148,7 +1936,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "OR" -#. (k^l #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2158,7 +1945,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "ক্ষেত্রের নাম" -#. yu4j #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2168,7 +1954,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "শর্ত" -#. hI8? #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2178,7 +1963,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "মান" -#. WE?/ #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2188,7 +1972,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "অপারেটর" -#. +,T) #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2198,7 +1981,6 @@ msgctxt "" msgid "Criteria" msgstr "নির্ণায়ক" -#. =p+m #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2208,7 +1990,6 @@ msgctxt "" msgid "- none -" msgstr "- কোনটি না -" -#. FQ8- #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2218,7 +1999,6 @@ msgctxt "" msgid "=;<>;<;<=;>;>=;like;not like;null;not null" msgstr "=;<>;<;<=;>;>=;এর মত;এর মত নয়;নাল;নাল নয়" -#. wMcy #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2227,7 +2007,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard Filter" msgstr "আদর্শ পরিশোধক" -#. ~R+m #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2237,7 +2016,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "অপশন" -#. B{1# #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2247,7 +2025,6 @@ msgctxt "" msgid "Use SQL92 naming constraints" msgstr "SQL92 নামকরণ নিয়ম ব্যবহার করুন" -#. j77S #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2257,7 +2034,6 @@ msgctxt "" msgid "Append the table alias name on SELECT statements" msgstr "SELECT স্টেটমেন্টে টেবিলটির উপনাম সংযুক্ত করুন" -#. %-b# #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2267,7 +2043,6 @@ msgctxt "" msgid "Use keyword AS before table alias names" msgstr "টেবিলের উপনামসমূহের আগে মূল শব্দ AS ব্যবহার করুন" -#. g*$x #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2277,7 +2052,6 @@ msgctxt "" msgid "Use Outer Join syntax '{OJ }'" msgstr "বহিঃস্থ সংযোগ সিনট্যাক্স '{OJ }' ব্যবহার করুন" -#. 6AM. #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2287,7 +2061,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore the privileges from the database driver" msgstr "ডাটাবেস ড্রাইভার থেকে প্রাপ্ত বিশেষ অধিকার উপেক্ষা করুন" -#. 3u}1 #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2297,7 +2070,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace named parameters with '?'" msgstr "'?' নামের প্যারামিটারসমূহ প্রতিস্থাপন" -#. 5d?c #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2307,7 +2079,6 @@ msgctxt "" msgid "Display version columns (when available)" msgstr "সংস্করণ কলামসমূহ প্রদর্শন (যখন বিদ্যমান)" -#. {~yG #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2317,7 +2088,6 @@ msgctxt "" msgid "Use catalog name in SELECT statements" msgstr "SELECT স্টেটমেন্টে ক্যাটালগের নাম ব্যবহার করুন" -#. aF\2 #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2327,7 +2097,6 @@ msgctxt "" msgid "Use schema name in SELECT statements" msgstr "SELECT স্টেটমেন্টে স্কীমার নাম ব্যবহার করুন" -#. hQP1 #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2337,7 +2106,6 @@ msgctxt "" msgid "Create index with ASC or DESC statement" msgstr "ASC অথবা DESC স্টেটমেন্টসহ ইনডেক্স তৈরি করুন" -#. }Li9 #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2347,7 +2115,6 @@ msgctxt "" msgid "End text lines with CR+LF" msgstr "CR+LF দ্বারা পাঠ্য লাইন সমাপ্ত করা হবে" -#. \h1o #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2357,7 +2124,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore currency field information" msgstr "মুদ্রা ক্ষেত্রের তথ্যাদি উপেক্ষা করুন" -#. xb9, #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2367,7 +2133,6 @@ msgctxt "" msgid "Form data input checks for required fields" msgstr "প্রয়োজনীয় ক্ষেত্রসমূহের জন্য ডাটা ইনপুট ফরম পরীক্ষা করে" -#. ^L^J #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2377,7 +2142,6 @@ msgctxt "" msgid "Use ODBC conformant date/time literals" msgstr "ODBC এর সাথে মানানসই তারিখ/সময় লিটারেল" -#. rH;A #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2387,7 +2151,6 @@ msgctxt "" msgid "Supports primary keys" msgstr "প্রাইমারী কী সমর্থন করে" -#. el(| #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2397,7 +2160,6 @@ msgctxt "" msgid "Respect the result set type from the database driver" msgstr "ডাটাবেস ড্রাইভার থেকে প্রাপ্ত ফলাফলের ধরন গ্রাহ্য করা হবে" -#. RaMX #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2407,7 +2169,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "পূর্বনির্ধারিত" -#. j(P5 #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2417,7 +2178,6 @@ msgctxt "" msgid "SQL" msgstr "SQL" -#. E[lr #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2427,7 +2187,6 @@ msgctxt "" msgid "Mixed" msgstr "মিশ্রিত" -#. ;-|W #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2437,7 +2196,6 @@ msgctxt "" msgid "MS Access" msgstr "MS এক্সেস" -#. V%%y #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2447,7 +2205,6 @@ msgctxt "" msgid "Comparison of Boolean values" msgstr "বুলিয়ান মানসমূহের তুলনা" -#. .4_P #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2457,7 +2214,6 @@ msgctxt "" msgid "Rows to scan column types" msgstr "কলামের ধরন স্ক্যান করতে সারি " -#. Hgyf #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2467,7 +2223,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "সেটিংস" -#. V.?p #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2477,7 +2232,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~trieve generated values" msgstr "তৈরিকৃত মানসমূহ পুনরুদ্ধার করুন (~t)" -#. ?q57 #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2487,7 +2241,6 @@ msgctxt "" msgid "~Auto-increment statement" msgstr "স্বয়ংক্রিয়-বর্ধিত স্টেটমেন্ট (~A)" -#. jUJD #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2497,7 +2250,6 @@ msgctxt "" msgid "~Query of generated values" msgstr "তৈরিকৃত মানসমূহের কোয়েরি (~Q)" -#. L`U^ #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2507,7 +2259,6 @@ msgctxt "" msgid "Generated Values" msgstr "তৈরিকৃত মানসমূহ" -#. _B5} #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2517,7 +2268,6 @@ msgctxt "" msgid "Special Settings" msgstr "বিশেষ সেটিংসমূহ" -#. 2D^. #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2526,7 +2276,6 @@ msgctxt "" msgid "Advanced Settings" msgstr "উন্নত বৈশিষ্ট্য" -#. ^ujX #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2536,7 +2285,6 @@ msgctxt "" msgid "Details" msgstr "বিস্তারিত" -#. U.*d #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2546,7 +2294,6 @@ msgctxt "" msgid "Error ~list:" msgstr "ত্রুটির তালিকা: (~l)" -#. ]9\m #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2556,7 +2303,6 @@ msgctxt "" msgid "~Description:" msgstr "বিবরণ: (~D)" -#. {C_X #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2566,7 +2312,6 @@ msgctxt "" msgid "SQL Status" msgstr "SQL স্ট্যাটাস" -#. 28;^ #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2576,7 +2321,6 @@ msgctxt "" msgid "Error code" msgstr "ত্রুটি কোড" -#. sZn` #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2585,7 +2329,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Base" msgstr "%PRODUCTNAME বেস" -#. u$#$ #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2594,7 +2337,6 @@ msgctxt "" msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties." msgstr "এই ত্রুটির একটি কারণ হতে পারে আপনার ডাটাবেসের ভাষার জন্য একটি অনুপযুক্ত অক্ষর সমষ্টি নির্ধারণ। সম্পাদনা - ডাটাবেস - বৈশিষ্ট্যাবলী নির্বাচন করে সেটিং পরীক্ষা করুন।" -#. mh$. #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2603,7 +2345,6 @@ msgctxt "" msgid "Error" msgstr "ত্রুটি" -#. k-g! #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2612,7 +2353,6 @@ msgctxt "" msgid "Warning" msgstr "সতর্কীকরণ" -#. =`Tc #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2621,7 +2361,6 @@ msgctxt "" msgid "Information" msgstr "তথ্য" -#. x=e| #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2630,7 +2369,6 @@ msgctxt "" msgid "Details" msgstr "বিস্তারিত" -#. KI/V #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2639,7 +2377,6 @@ msgctxt "" msgid "Path to the dBASE files" msgstr "dBASE ফাইলের পাথ" -#. 1C(o #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2648,7 +2385,6 @@ msgctxt "" msgid "Path to the text files" msgstr "টেক্সট ফাইলের পাথ" -#. )_e! #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2657,7 +2393,6 @@ msgctxt "" msgid "Path to the spreadsheet document" msgstr "স্প্রেডশীট নথির পাথ" -#. 5UGP #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2666,7 +2401,6 @@ msgctxt "" msgid "Name of the ODBC data source on your system" msgstr "আপনার সিস্টেমের ODBC ডাটা সোর্সের নাম" -#. 4Gf- #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2675,7 +2409,6 @@ msgctxt "" msgid "Name of the MySQL database" msgstr "MySQL ডাটাবেসের নাম" -#. QdI$ #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2684,7 +2417,6 @@ msgctxt "" msgid "Name of the Oracle database" msgstr "Oracle ডাটাবেসের নাম" -#. b%J# #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2693,7 +2425,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Access database file" msgstr "Microsoft এক্সেস ডাটাবেস ফাইল" -#. vdjy #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2702,7 +2433,6 @@ msgctxt "" msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button." msgstr "আর কোনো সেটিংসের প্রয়োজন নেই। সংযোগটি চালু আছে কিনা যাচাই করতে, '%test' বোতামটিতে ক্লিক করুন।" -#. C^HW #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2711,7 +2441,6 @@ msgctxt "" msgid "Datasource URL" msgstr "ডাটাসোর্সের URL" -#. Lbcq #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2720,7 +2449,6 @@ msgctxt "" msgid "~Host name" msgstr "হোস্টের নাম (~H)" -#. SrR0 #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2729,7 +2457,6 @@ msgctxt "" msgid "~Mozilla profile name" msgstr "মজিলা প্রোফাইলের নাম (~M)" -#. Rd0$ #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2738,7 +2465,6 @@ msgctxt "" msgid "~Thunderbird profile name" msgstr "থান্ডারবার্ড প্রোফাইলের নাম (~T)" -#. P#xG #: dbfindex.src msgctxt "" "dbfindex.src\n" @@ -2748,7 +2474,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table" msgstr "টেবিল (~T)" -#. qTrl #: dbfindex.src msgctxt "" "dbfindex.src\n" @@ -2758,7 +2483,6 @@ msgctxt "" msgid "Assignment" msgstr "নির্দেশিত কাজ" -#. _=:Y #: dbfindex.src msgctxt "" "dbfindex.src\n" @@ -2768,7 +2492,6 @@ msgctxt "" msgid "T~able indexes" msgstr "টেবিলের ইনডেক্সসমূহ (~a)" -#. ,HVL #: dbfindex.src msgctxt "" "dbfindex.src\n" @@ -2778,7 +2501,6 @@ msgctxt "" msgid "~Free indexes" msgstr "অব্যবহৃত ইনডেক্সসমূহ (~F)" -#. =VnW #: dbfindex.src msgctxt "" "dbfindex.src\n" @@ -2787,7 +2509,6 @@ msgctxt "" msgid "Indexes" msgstr "ইনডেক্স" -#. lwB5 #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2797,7 +2518,6 @@ msgctxt "" msgid "SQL command" msgstr "SQL কমান্ড" -#. R@PQ #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2807,7 +2527,6 @@ msgctxt "" msgid "Command to execute" msgstr "কার্যকর করার কমান্ড" -#. #bq3 #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2817,7 +2536,6 @@ msgctxt "" msgid "Show output of \"select\" statements" msgstr "" -#. QoyE #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2827,7 +2545,6 @@ msgctxt "" msgid "Execute" msgstr "কার্যকর" -#. Hqn@ #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2837,7 +2554,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous commands" msgstr "পূর্ববর্তী কমান্ডসমূহ" -#. SP#3 #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2847,7 +2563,6 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "অবস্থা" -#. H(_C #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2857,7 +2572,6 @@ msgctxt "" msgid "Output" msgstr "আউটপুট" -#. opUu #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2867,7 +2581,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "বন্ধ" -#. 2b!X #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2876,7 +2589,6 @@ msgctxt "" msgid "Execute SQL Statement" msgstr "SQL স্টেটমেন্ট কার্যকর" -#. .qQZ #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2885,7 +2597,6 @@ msgctxt "" msgid "Command successfully executed." msgstr "কমান্ড সফলভাবে কার্যকর হয়েছে।" -#. ^@na #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2894,7 +2605,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed." msgstr "ডাটাবেসের সাথে সংযোগটি বিচ্ছিন্ন হয়ে গেছে। এই ডায়ালগটি বন্ধ হয়ে যাবে।" -#. Vu5} #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2904,7 +2614,6 @@ msgctxt "" msgid "ascending" msgstr "আরোহী" -#. 7KG$ #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2914,7 +2623,6 @@ msgctxt "" msgid "descending" msgstr "অবরোহী" -#. ;|C! #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2924,7 +2632,6 @@ msgctxt "" msgid "ascending" msgstr "আরোহী" -#. !9O5 #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2934,7 +2641,6 @@ msgctxt "" msgid "descending" msgstr "অবরোহী" -#. .xG# #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2944,7 +2650,6 @@ msgctxt "" msgid "ascending" msgstr "আরোহী" -#. J@T? #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2954,7 +2659,6 @@ msgctxt "" msgid "descending" msgstr "অবরোহী" -#. Ci!@ #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2964,7 +2668,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "ক্ষেত্রের নাম" -#. /sG1 #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2974,7 +2677,6 @@ msgctxt "" msgid "and then" msgstr "সুতরাং" -#. I3/[ #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2984,7 +2686,6 @@ msgctxt "" msgid "and then" msgstr "সুতরাং" -#. Cy)e #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2994,7 +2695,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "অপারেটর" -#. Sd%+ #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -3004,7 +2704,6 @@ msgctxt "" msgid "Order" msgstr "ক্রম" -#. Qyn7 #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -3014,7 +2713,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort order" msgstr "সাজানোর ক্রম" -#. pN.P #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -3024,7 +2722,6 @@ msgctxt "" msgid "<none>" msgstr "<কোনটি না>" -#. 2Cd\ #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -3033,7 +2730,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Order" msgstr "সাজানো ক্রম" -#. 3k+d #: dlgattr.src msgctxt "" "dlgattr.src\n" @@ -3043,7 +2739,6 @@ msgctxt "" msgid "Bac~k" msgstr "পূর্ববর্তী (~k)" -#. b?cs #: dlgattr.src msgctxt "" "dlgattr.src\n" @@ -3053,7 +2748,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "ফন্ট" -#. 2OM{ #: dlgattr.src msgctxt "" "dlgattr.src\n" @@ -3063,7 +2757,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "বিন্যাস" -#. 2pg9 #: dlgattr.src msgctxt "" "dlgattr.src\n" @@ -3073,7 +2766,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "প্রান্তিককরণ" -#. Ph37 #: dlgattr.src msgctxt "" "dlgattr.src\n" @@ -3083,7 +2775,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Format" msgstr "টেবিল ফরম্যাট" -#. rxJX #: dlgattr.src msgctxt "" "dlgattr.src\n" @@ -3092,7 +2783,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Format" msgstr "ক্ষেত্রের বিন্যাস" -#. c@0H #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3102,7 +2792,6 @@ msgctxt "" msgid "Use catalog for file-based databases" msgstr "ফাইল-ভিত্তিক ডাটাবেসসমূহের জন্য ক্যাটালগ ব্যবহার করুন" -#. ^ZGR #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3112,7 +2801,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection Settings" msgstr "সংযোগ সেটিংস" -#. ejW] #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3122,7 +2810,6 @@ msgctxt "" msgid "~Host name" msgstr "হোস্টের নাম (~H)" -#. DX0) #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3132,7 +2819,6 @@ msgctxt "" msgid "~Port number" msgstr "পোর্ট নাম্বার (~P)" -#. E=m_ #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3142,7 +2828,6 @@ msgctxt "" msgid "Advanced Properties" msgstr "উন্নত বৈশিষ্ট্যাবলী" -#. XEmD #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3152,7 +2837,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional Settings" msgstr "অতিরিক্ত সেটিংস" -#. L=D~ #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3162,7 +2846,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection settings" msgstr "সংযোগ সেটিংস" -#. ]q!n #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3171,7 +2854,6 @@ msgctxt "" msgid "Database properties" msgstr "ডাটাবেস বৈশিষ্ট্যাবলী" -#. pRGW #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3180,7 +2862,6 @@ msgctxt "" msgid "Database properties" msgstr "ডাটাবেস বৈশিষ্ট্যাবলী" -#. =Pu^ #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3190,7 +2871,6 @@ msgctxt "" msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard" msgstr "%PRODUCTNAME ডাটাবেস উইজার্ডে স্বাগতম" -#. })5x #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3200,7 +2880,6 @@ msgctxt "" msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database file, or connect to a database stored on a server." msgstr "নতুন ডাটাবেস তৈরি করতে, একটি বিদ্যমান ডাটাবেস ফাইল খুলতে, অথবা সার্ভারে সংরক্ষিত একটি ডাটাবেসের সাথে সংযুক্ত হতে ডাটাবেস উইজার্ড ব্যবহার করুন।" -#. /f4U #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3210,7 +2889,6 @@ msgctxt "" msgid "What do you want to do?" msgstr "আপনি কি করতে চান?" -#. ^h6] #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3220,7 +2898,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a n~ew database" msgstr "নতুন ডাটাবেস তৈরি করুন (~e)" -#. ,hb* #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3230,7 +2907,6 @@ msgctxt "" msgid "Open an existing database ~file" msgstr "বিদ্যমান ডাটাবেস ফাইল খুলুন (~f)" -#. `Xr@ #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3240,7 +2916,6 @@ msgctxt "" msgid "Recently used" msgstr "সাম্প্রতিক ব্যবহৃত" -#. R-kZ #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3250,7 +2925,6 @@ msgctxt "" msgid "Connect to an e~xisting database" msgstr "বিদ্যমান ডাটাবেসের সাথে সংযুক্ত হোন (~x)" -#. 9=#0 #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3260,7 +2934,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection." msgstr "আপনি যে ধরনের ডাটাবেসের সাথে সংযোগ স্থাপন করতে চান তা নির্বাচন করুন।" -#. N@Z\ #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3270,7 +2943,6 @@ msgctxt "" msgid "Database ~type " msgstr "ডাটাবেসের ধরন (~t)" -#. 0:5] #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3280,7 +2952,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "ডাটাবেস" -#. kO@$ #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3296,7 +2967,6 @@ msgstr "" "\n" "আপনি নতুন যে সেটিংস তৈরি করবেন তা আপনার বিদ্যমান সেটিংস প্রতিস্থাপন করবে।" -#. e~n0 #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3306,7 +2976,6 @@ msgctxt "" msgid "MySQL" msgstr "MySQL" -#. *it, #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3316,7 +2985,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Source Properties: #" msgstr "ডাটা সোর্সের বৈশিষ্ট্যাবলী: #" -#. w0gU #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3326,7 +2994,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available." msgstr "প্রোগ্রাম লাইব্রেরি #lib# লোড করা যাবে না অথবা এটি বিকৃত হয়েছে । ODBC ডাটা সোর্স নির্বাচন বিদ্যমান নেই।" -#. f^dK #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3340,7 +3007,6 @@ msgstr "" "এ ধরনের ডাটা সোর্স এই প্ল্যাটফর্মে সমর্থিত নয়।\n" "আপনি সেটিংসমূহ পরিবর্তন করতে পারেন, কিন্তু সম্ভবত আপনি ডাটাবেসে সংযুক্ত হতে পারবেন না।" -#. C*#+ #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3349,7 +3015,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "সাধারণ" -#. 0NKa #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3359,7 +3024,6 @@ msgctxt "" msgid "Optional settings" msgstr "ঐচ্ছিক সেটিংস" -#. 3aG, #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3369,7 +3033,6 @@ msgctxt "" msgid "Display deleted records as well" msgstr "মুছে ফেলা রেকর্ডগুলোও প্রদর্শন করা হবে" -#. 5ERl #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3379,7 +3042,6 @@ msgctxt "" msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source." msgstr "টীকা: যখন মুছে ফেলা হবে, এবং এর ফলে নিষ্ক্রিয় হয়ে যাবে, তখনও রেকর্ডগুলো প্রদর্শিত হবে, আপনি ডাটা সোর্স থেকে রেকর্ডগুলো মুছে ফেলতে পারবেন না।" -#. b$A0 #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3389,7 +3051,6 @@ msgctxt "" msgid "Indexes..." msgstr "ইনডেক্স..." -#. #o]# #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3399,7 +3060,6 @@ msgctxt "" msgid "Optional Settings" msgstr "ঐচ্ছিক সেটিংস" -#. F{_: #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3409,7 +3069,6 @@ msgctxt "" msgid "ODBC ~options" msgstr "ODBC অপশন (~o)" -#. %()v #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3419,7 +3078,6 @@ msgctxt "" msgid "MySQL JDBC d~river class" msgstr "MySQL JDBC ড্রাইভার শ্রেণী (~r)" -#. ~|U$ #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3429,7 +3087,6 @@ msgctxt "" msgid "Test class" msgstr "টেস্ট ক্লাস" -#. hahS #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3439,7 +3096,6 @@ msgctxt "" msgid "User authentication" msgstr "ব্যবহারকারীর কার্যকারিতা নিশ্চিতকরণ" -#. Pbb, #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3449,7 +3105,6 @@ msgctxt "" msgid "~User name" msgstr "ব্যবহারকারীর নাম (~U)" -#. ~Txm #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3459,7 +3114,6 @@ msgctxt "" msgid "Password required" msgstr "পাসওয়ার্ড আবশ্যক" -#. (Av; #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3469,7 +3123,6 @@ msgctxt "" msgid "Oracle JDBC d~river class" msgstr "ওরাকল JDBC ড্রাইভার শ্রেণী (~r)" -#. !fXk #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3479,7 +3132,6 @@ msgctxt "" msgid "Test class" msgstr "টেস্ট ক্লাস" -#. g!\o #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3489,7 +3141,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection Settings" msgstr "সংযোগ সেটিংস" -#. =r!- #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3499,7 +3150,6 @@ msgctxt "" msgid "~Base DN" msgstr "বেস DN (~B)" -#. B\Ag #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3509,7 +3159,6 @@ msgctxt "" msgid "Use secure connection (SSL)" msgstr "নিরাপদ সংযোগ ব্যবহার করুন (SSL) (~s)" -#. WpTf #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3519,7 +3168,6 @@ msgctxt "" msgid "~Port number" msgstr "পোর্ট নাম্বার (~P)" -#. GQcj #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3529,7 +3177,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum number of ~records" msgstr "রেকর্ডের সর্বোচ্চ সংখ্যা (~r)" -#. =`Pn #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3539,7 +3186,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hostname" msgstr "হোস্টের নাম (~H)" -#. 5!kk #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3549,7 +3195,6 @@ msgctxt "" msgid "~Port number" msgstr "পোর্ট নাম্বার (~P)" -#. /w7` #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3559,7 +3204,6 @@ msgctxt "" msgid "~Driver settings" msgstr "ড্রাইভার সেটিংস (~D)" -#. ;`uA #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3568,7 +3212,6 @@ msgctxt "" msgid "Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing database instead." msgstr "একটি বিদ্যমান ডাটাবেসে সংযুক্ত করার বিকল্প হিসেবে অনুগ্রহ করে 'একটি বিদ্যমান ডাটাবেসে সংযুক্ত করুন' পছন্দ করুন।" -#. v)e% #: dlgsave.src msgctxt "" "dlgsave.src\n" @@ -3578,7 +3221,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the object to be created:" msgstr "অবজেক্টটি তৈরি করার জন্য অনুগ্রহ করে একটি নাম দিন:" -#. c3eC #: dlgsave.src msgctxt "" "dlgsave.src\n" @@ -3588,7 +3230,6 @@ msgctxt "" msgid "~Catalog" msgstr "ক্যাটালগ (~C)" -#. Z0U. #: dlgsave.src msgctxt "" "dlgsave.src\n" @@ -3598,7 +3239,6 @@ msgctxt "" msgid "~Schema" msgstr "স্কীমা (~S)" -#. `D?l #: dlgsave.src msgctxt "" "dlgsave.src\n" @@ -3608,7 +3248,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table Name" msgstr "টেবিলের নাম (~T)" -#. e[Yw #: dlgsave.src msgctxt "" "dlgsave.src\n" @@ -3618,7 +3257,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name of table view" msgstr "টেবিল ভিউয়ের নাম (~N)" -#. ape! #: dlgsave.src msgctxt "" "dlgsave.src\n" @@ -3628,7 +3266,6 @@ msgctxt "" msgid "~Query name" msgstr "কোয়েরির নাম (~Q)" -#. j1j; #: dlgsave.src msgctxt "" "dlgsave.src\n" @@ -3638,7 +3275,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename to" msgstr "যে নামে পুনঃনামকরণ করা হবে" -#. 7+Kr #: dlgsave.src msgctxt "" "dlgsave.src\n" @@ -3648,7 +3284,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as" msgstr "যেরূপে সন্নিবেশ করা হবে" -#. sloO #: dlgsave.src msgctxt "" "dlgsave.src\n" @@ -3657,7 +3292,6 @@ msgctxt "" msgid "Save As" msgstr "নতুনভাবে সংরক্ষণ" -#. n]DW #: textconnectionsettings.src msgctxt "" "textconnectionsettings.src\n" diff --git a/source/bn-IN/dbaccess/source/ui/inc.po b/source/bn-IN/dbaccess/source/ui/inc.po index 7c6ae6b4986..63f7ca3d3d9 100644 --- a/source/bn-IN/dbaccess/source/ui/inc.po +++ b/source/bn-IN/dbaccess/source/ui/inc.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:45+0200\n" -"Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n" +"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n" -#. y~aA #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Refresh" msgstr "রিফ্রেশ" -#. .g*Q #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "New ~View Design" msgstr "নতুন দৃশ্যপট ডিজাইন (~V)" -#. Z39f #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "New ~Table Design" msgstr "নতুন টেবিল ডিজাইন (~T)" -#. xZ!m #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Query AutoPilot..." msgstr "কোয়েরি AutoPilot..." -#. gmw^ #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "New ~Query (Design View)" msgstr "নতুন কোয়েরি (ডিজাইন দৃশ্যপট) (~Q)" -#. XmK) #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Query" msgstr "কোয়েরি সম্পাদনা (~E)" -#. {Vbo #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "New Query (~SQL View)" msgstr "নতুন কোয়েরি (SQL দৃশ্যপট) (~S)" -#. hUMy #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "সম্পাদনা..." -#. KH%8 #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Column ~Width..." msgstr "কলামের প্রস্থ... (~W)" -#. B3ba #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Wizard..." msgstr "প্রতিবেদন উইজার্ড..." -#. #v:m #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" diff --git a/source/bn-IN/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/bn-IN/dbaccess/source/ui/misc.po index 52bf2880962..518020b40ac 100644 --- a/source/bn-IN/dbaccess/source/ui/misc.po +++ b/source/bn-IN/dbaccess/source/ui/misc.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-23 16:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n" "Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n" "Language: bn_IN\n" @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: bn_BD\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n" -#. kTJJ #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply columns" msgstr "কলাম প্রয়োগ করুন" -#. OCCW #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -34,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Type formatting" msgstr "লেখার বিন্যাস" -#. oYJb #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -43,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "The following fields have already been set as primary keys:\n" msgstr "নিম্নলিখিত ক্ষেত্রগুলি পূর্বেই প্রাইমারি-কি রূপে নির্ধারিত হয়েছে:\n" -#. ?DZP #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -52,7 +49,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign columns" msgstr "কলাম বরাদ্দ করুন" -#. {.7a #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -62,7 +58,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "সাহায্য (~H)" -#. ?{e| #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -72,7 +67,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cancel" msgstr "বাতিল করুন (~C)" -#. EJ$? #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -82,7 +76,6 @@ msgctxt "" msgid "< ~Back" msgstr "< পূর্ববর্তী (~B)" -#. XLgB #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -92,7 +85,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next>" msgstr "পরবর্তী (~N) >" -#. !Ss) #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -102,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "C~reate" msgstr "তৈরি (~r)" -#. 5}TZ #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -111,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy RTF Table" msgstr "RTF টেবিল কপি করুন" -#. Nhe\ #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -121,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Existing columns" msgstr "উপস্থিত কলাম" -#. E#D^ #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -131,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Column information" msgstr "কলাম সম্পর্কিত তথ্য" -#. ,9{H #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -141,7 +129,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic type recognition" msgstr "স্বয়ংক্রিয় লেখা সনাক্তকরণ" -#. `NE6 #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -151,7 +138,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines (ma~x)" msgstr "পংক্তি (সর্বাধিক) (~x)" -#. $+=1 #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -161,7 +147,6 @@ msgctxt "" msgid "Primary Key" msgstr "প্রাইমারি কী" -#. AX+? #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -171,7 +156,6 @@ msgctxt "" msgid "Source table: \n" msgstr "সোর্স টেবিল: \n" -#. hf?! #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -181,7 +165,6 @@ msgctxt "" msgid "Destination table: \n" msgstr "উদ্দিষ্ট টেবিল: \n" -#. {O8B #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -191,7 +174,6 @@ msgctxt "" msgid "~All" msgstr "সকল (~A)" -#. ZWa* #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -201,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Non~e" msgstr "একটিও না (~e)" -#. gcfF #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -211,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Ta~ble name" msgstr "টেবিলের নাম (~b)" -#. !JEQ #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -221,7 +201,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "অপশন" -#. QOk; #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -231,7 +210,6 @@ msgctxt "" msgid "De~finition and data" msgstr "ব্যাখ্যা ও তথ্য (~f)" -#. 6zkh #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -241,7 +219,6 @@ msgctxt "" msgid "Def~inition" msgstr "ব্যাখ্যা (~i)" -#. VRP* #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -251,7 +228,6 @@ msgctxt "" msgid "A~s table view" msgstr "টেবিল প্রদর্শন অনুযায়ী (~s)" -#. M?|_ #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -261,7 +237,6 @@ msgctxt "" msgid "Append ~data" msgstr "তথ্য সংযোজন (~d)" -#. -au[ #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -271,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "Use first ~line as column names" msgstr "প্রথম পংক্তিটি কলামের নাম রূপে ব্যবহার করা হবে (~l)" -#. 09rg #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -281,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Crea~te primary key" msgstr "প্রাইমারি তৈরি করুন (~t)" -#. =79| #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -291,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "নাম" -#. *`p= #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -300,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy table" msgstr "টেবিল কপি করুন" -#. )^(0 #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -309,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy table" msgstr "টেবিল কপি করুন" -#. +^3G #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -318,7 +288,6 @@ msgctxt "" msgid "This table name is not valid in the current database." msgstr "বর্তমান ডাটাবেসের ক্ষেত্রে টেবিলের এই নাম বৈধ নয়।" -#. zpA1 #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -327,7 +296,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an existing table." msgstr "উপস্থিত টেবিলের মধ্যে তথ্য সংযোজনের জন্য প্রথম পাতায় 'তথ্য সংযোজন করুন' বিকল্পটি নির্বাচন করুন।" -#. u#s2 #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -336,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Please change the table name. It is too long." msgstr "অনুগ্রহ করে টেবিলের নাম পরিবর্তন করুন। এটি অত্যাধিক লম্বা।" -#. Q1z5 #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -346,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "সিস্টেম" -#. UEPj #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "Error during creation" msgstr "প্রস্তুতকালে উৎপন্ন সমস্যা" -#. oM]T #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "An unexpected error occurred. The operation could not be performed." msgstr "অপ্রত্যাশিত সমস্যা দেখা দিয়েছে। এই কাজটি করা যায়নি।" -#. ?a9N #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -373,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "The document \"$file$\" could not be opened." msgstr "\"$file$\" নামক নথিটি খোলা যায়নি।" -#. W~t+ #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -382,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "The table cannot be deleted because the database connection does not support this." msgstr "ডাটাবেস সংযোগ দ্বারা এটি সমর্থিত না হওয়ার ফলে এই টেবিলটি মুছে ফেলা যায়নি।" -#. /vzc #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -391,7 +353,6 @@ msgctxt "" msgid "~All" msgstr "সকল (~A)" -#. ;!wA #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -400,7 +361,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo:" msgstr "পূর্বাবস্থা:" -#. @QFQ #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -409,7 +369,6 @@ msgctxt "" msgid "Redo:" msgstr "পুনরাবৃত্তি:" -#. 4+;Y #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -418,7 +377,6 @@ msgctxt "" msgid "No corresponding column type could be found for column '#1'." msgstr "'#1' কলামের জন্য কোনো সুসংগত কলামের ধরন পাওয়া যায়নি।" -#. 71C1 #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -427,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "The file \"$file$\" does not exist." msgstr "\"$file$\" ফাইলটি নেই।" -#. 8#h) #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -436,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$buttontext$\" to view them." msgstr "ডাটা সোর্সের সাথে সংযোগ স্থাপনকালে সতর্কবার্তা প্রদর্শিত হয়েছে। বার্তাগুলি দেখার জন্য \"$buttontext$\" টিপুন।" -#. Bori #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -449,7 +405,6 @@ msgstr "" "'$#$' নামটি বর্তমানে উপস্থিত রয়েছে।\n" "অনুগ্রহ করে একটি ভিন্ন নাম লিখুন।" -#. X@3n #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" diff --git a/source/bn-IN/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/bn-IN/dbaccess/source/ui/querydesign.po index f03172d7b55..4e381ea4c6b 100644 --- a/source/bn-IN/dbaccess/source/ui/querydesign.po +++ b/source/bn-IN/dbaccess/source/ui/querydesign.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:45+0200\n" -"Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n" +"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n" -#. rJ%% #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "অপশন" -#. =9+% #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "ধরন (~T)" -#. \iJy #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Inner join" msgstr "অভ্যন্তরীণ সংযুক্তি" -#. dVrr #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Left join" msgstr "বাম সংযুক্তি" -#. SsFj #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Right join" msgstr "ডান সংযুক্তি" -#. 5HYb #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Full (outer) join" msgstr "সম্পূর্ণ (বাইরের) সংযুক্তি" -#. v7q7 #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Cross join" msgstr "আড়াআড়িভাবে যুক্ত" -#. k**g #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Natural" msgstr "স্বাভাবিক" -#. 46q* #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables involved" msgstr "সংশ্লিষ্ট টেবিলসমূহ" -#. GK=\ #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields involved" msgstr "সংশ্লিষ্ট ক্ষেত্রসমূহ" -#. $;xp #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -124,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Join Properties" msgstr "সংযুক্তির বৈশিষ্ট্যাবলী" -#. _a)x #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -133,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Please note that some databases may not support this join type." msgstr "মনে রাখবেন, কিছু ডাটাবেস এই ধরনের সংযুক্তি সমর্থন নাও করতে পারে।" -#. [gm? #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -142,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "Includes only records for which the contents of the related fields of both tables are identical." msgstr "শুধুমাত্র সেসব রেকর্ড অন্তর্ভুক্ত করে যা উভয় টেবিলের একই ক্ষেত্রের জন্য অভিন্ন।" -#. X2Gm #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -151,7 +138,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where the values in the related fields are matching." msgstr "টেবিল '%1' এর সব রেকর্ড কিন্তু টেবিল '%2' এর শুধুমাত্র সেইসব রেকর্ড যা প্রথম টেবিলের সাথে মিলে।" -#. 4zbd #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -160,7 +146,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'." msgstr "'%1' এবং '%2' এর সব রেকর্ড ধারণ করে।" -#. kpOB #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -169,7 +154,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains the cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'." msgstr "'%1' এবং '%2' এর সব রেকর্ডের কার্টেসিয়ান গুণফল ধারণ করে।" -#. PD$H #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -178,7 +162,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains only one column for each pair of equally-named columns from '%1' and from '%2'." msgstr "'%1' এবং '%2' থেকে প্রতিটি সম-নামকৃত কলামের জোড়ার জন্য শুধুমাত্র একটি কলাম ধারণ করে।" -#. 0-qf #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -187,7 +170,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Table Window" msgstr "টেবিল উইন্ডো যোগ" -#. uig% #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -196,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "Move table window" msgstr "টেবিল উইন্ডো সরানো" -#. 8WpA #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Join" msgstr "সংযুক্তি সন্নিবেশ" -#. sG6M #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Join" msgstr "সংযুক্তি মুছে ফেলা হবে" -#. L+^W #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "Resize table window" msgstr "টেবিল উইন্ডোর আকার পরিবর্তন" -#. D^BY #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -232,7 +210,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Column" msgstr "কলাম মুছে ফেলা" -#. AW%^ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -241,7 +218,6 @@ msgctxt "" msgid "Move column" msgstr "কলাম সরানো" -#. nOk3 #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -250,7 +226,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Column" msgstr "কলাম যোগ" -#. )UDE #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -259,7 +234,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid expression, table '$name$' does not exist." msgstr "অকার্যকর এক্সপ্রেশন, '$name$' টেবিল বিদ্যমান নেই।" -#. .W\\ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -268,7 +242,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid expression, field name '$name$' does not exist." msgstr "অকার্যকর এক্সপ্রেশন, '$name$' নামের কোনো ক্ষেত্র নেই।" -#. a1mP #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -277,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "The query covers #num# tables. The selected database type, however, can only process a maximum of #maxnum# table(s) per statement." msgstr "কোয়েরিটি #num# টি টেবিলের উপর কাজ করে। কিন্তু নির্বাচিত ধরনের ডাটাবেসটি প্রতিটি স্টেটমেন্টে সর্বোচ্চ #maxnum# টি টেবিল নিয়ে কাজ করতে সক্ষম।" -#. 3I|w #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -286,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Table Window" msgstr "টেবিল উইন্ডো মুছে ফেলা হবে" -#. wI.O #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -295,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Column Description" msgstr "কলামের বিবরণ সম্পাদনা" -#. krXD #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -304,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust column width" msgstr "কলামের প্রস্থ সমন্বয়" -#. /HIh #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -313,7 +282,6 @@ msgctxt "" msgid "(not sorted);ascending;descending" msgstr "(সাজানো নয়);আরোহী;অবরোহী" -#. W|zJ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -322,7 +290,6 @@ msgctxt "" msgid "(no function);Group" msgstr "(ফাংশন নেই);গ্রুপ" -#. bG9n #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -331,7 +298,6 @@ msgctxt "" msgid "(no table)" msgstr "(কোনো টেবিল নেই)" -#. )!;O #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -340,7 +306,6 @@ msgctxt "" msgid "The database only supports sorting for visible fields." msgstr "এই ডাটাবেসটি শুধুমাত্র দৃশ্যমান ক্ষেত্রসমূহের ক্রমিকায়ন সমর্থন করে।" -#. Fh8` #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -350,7 +315,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "ফাংশন" -#. 7*N! #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -360,7 +324,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Name" msgstr "টেবিলের নাম" -#. 4toX #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -370,7 +333,6 @@ msgctxt "" msgid "Alias" msgstr "ডাকনাম" -#. )b[Y #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -380,7 +342,6 @@ msgctxt "" msgid "Distinct Values" msgstr "স্বতন্ত্র মানসমূহ" -#. :]VY #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -389,7 +350,6 @@ msgctxt "" msgid "Field;Alias;Table;Sort;Visible;Function;Criterion;Or;Or" msgstr "Field;Alias;Table;Sort;Visible;Function;Criterion;Or;Or" -#. ukK~ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -398,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "There are too many columns." msgstr "এখানে অত্যধিক সংখ্যক কলাম।" -#. XKI9 #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -407,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "A condition cannot be applied to field [*]" msgstr "[*] ক্ষেত্রে কোনো শর্ত প্রয়োগ করা যাবেনা" -#. 3f`+ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -416,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "The SQL statement created is too long." msgstr "তৈরিকৃত SQL স্টেটমেন্টটি অত্যধিক লম্বা।" -#. 4({} #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -425,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "Query is too complex" msgstr "কোয়েরিটি খুব জটিল" -#. qiv2 #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -434,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Nothing has been selected." msgstr "কোনো কিছু নির্বাচন করা হয়নি।" -#. =0zi #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -443,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "Too many search criteria" msgstr "অতিরিক্ত অনুসন্ধান নির্ণায়ক" -#. r~B! #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -452,7 +406,6 @@ msgctxt "" msgid "SQL syntax error" msgstr "SQL সিনট্যাক্স ত্রুটি" -#. iOY@ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -461,7 +414,6 @@ msgctxt "" msgid "[*] cannot be used as a sort criterion." msgstr "ক্রমিকায়ন নির্ণায়ক হিসেবে [*] ব্যবহার করা যাবে না।" -#. ;2~e #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -470,7 +422,6 @@ msgctxt "" msgid "There are too many tables." msgstr "অধিক সংখ্যক টেবিল।" -#. `ItO #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -479,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "The statement will not be applied when querying in the SQL dialect of the database." msgstr "ডাটাবেসের SQL dialect এ কোয়েরি করার সময় এই স্টেটমেন্টটি প্রয়োগ করা হবে না।" -#. /)~O #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -488,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name not found or not unique" msgstr "ক্ষেত্রের নাম খুঁজে পাওয়া যায়নি বা অনন্য নাম নয়" -#. Es13 #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -497,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "Join could not be processed" msgstr "সংযুক্তি প্রক্রিয়াকরণ করা যায়নি" -#. F{b/ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -506,7 +454,6 @@ msgctxt "" msgid "Syntax error in SQL statement" msgstr "SQL স্টেটমেন্টে সিনট্যাক্স ত্রুটি" -#. #D4O #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -515,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "This database does not support table views." msgstr "এই ডাটাবেসটি টেবিল দৃশ্যপট সমর্থন করে না।" -#. 05;K #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -524,7 +470,6 @@ msgctxt "" msgid "This database does not support altering of existing table views." msgstr "এই ডাটাবেসটি বিদ্যমান টেবিলের দৃশ্যপটসমূহের পরিবর্তন সমর্থন করে না।" -#. Xae+ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -533,7 +478,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to create a query instead?" msgstr "আপনি কি বিকল্প হিসেবে কোনো কোয়েরি তৈরি করতে চান?" -#. xN(! #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -542,7 +486,6 @@ msgctxt "" msgid "No query could be created." msgstr "কোনো কোয়েরি তৈরি করা যাবেনা।" -#. Dg/- #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -551,7 +494,6 @@ msgctxt "" msgid "No query could be created because no fields were selected." msgstr "কোনো কোয়েরি তৈরি করা যাবেনা কারণ কোনো ক্ষেত্র নির্বাচন করা হয়নি।" -#. @Y.Y #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -560,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "The corresponding data source has been deleted. Therefore, data relevant to that data source cannot be saved." msgstr "সংশ্লিষ্ট ডাটা উৎস মুছে ফেলা হয়েছে। তাই, ঐ ডাটা উৎসের সাথে সম্পর্কিত ডাটা সংরক্ষণ করা যাবেনা।" -#. 8C.r #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -569,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "The column '$name$' is unknown." msgstr "'$name$' কলামটি অজানা।" -#. 5SB6 #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -578,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns can only be compared using '='." msgstr "শুধুমাত্র '=' ব্যবহার করে কলামসমূহ তুলনা করা যাবে।" -#. q-oU #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -587,7 +526,6 @@ msgctxt "" msgid "You must use a column name before 'LIKE'." msgstr "আপনাকে অবশ্যই 'LIKE' এর আগে একটি কলামের নাম ব্যবহার করতে হবে।" -#. d0vF #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -596,7 +534,6 @@ msgctxt "" msgid "The column could not be found. Please note that the database is case-sensitive." msgstr "কলাম খুঁজে পাওয়া যায়নি। মনে রাখবেন, ডাটাবেসটি অক্ষর ছাঁদের উপর নির্ভরশীল।" -#. 5v?A #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -605,7 +542,6 @@ msgctxt "" msgid " - %PRODUCTNAME Base: Query Design" msgstr " - %PRODUCTNAME বেস: কোয়েরি ডিজাইন" -#. %0im #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -615,7 +551,6 @@ msgid " - %PRODUCTNAME Base: View Design" msgstr " - %PRODUCTNAME বেস: দৃশ্যপট ডিজাইন" #. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource will be inserted. -#. Y-cb #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -629,7 +564,6 @@ msgstr "" "আপনি কি পরিবর্তনগুলো সংরক্ষণ করতে চান?" #. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except "SQL command", which doesn't make sense here) will be inserted. -#. Cw:+ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -639,7 +573,6 @@ msgid "$object$ is based on an SQL command which could not be parsed." msgstr "$object$ এমন একটি SQL কমান্ডের উপর নির্ভরশীল যা পার্স করা সম্ভব না।" #. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except "SQL command", which doesn't make sense here) will be inserted. -#. @bfe #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -648,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "$object$ will be opened in SQL view." msgstr "$object$ SQL দৃশ্যপটে খোলা হবে।" -#. HAdD #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -658,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "The table view" msgstr "টেবিল দৃশ্যপট" -#. Nl{E #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -668,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "The query" msgstr "কোয়েরি" -#. f\zj #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -678,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "The SQL statement" msgstr "SQL স্টেটমেন্ট" -#. y=%/ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -687,7 +616,6 @@ msgctxt "" msgid "The query does not create a result set, and thus cannot be part of another query." msgstr "কোয়েরিটি ফলাফল সেট তৈরি করেনা, এবং এজন্য এটি অন্য কোনো কোয়েরির অংশ হতে পারবেনা।" -#. SIJ` #: query.src msgctxt "" "query.src\n" diff --git a/source/bn-IN/dbaccess/source/ui/relationdesign.po b/source/bn-IN/dbaccess/source/ui/relationdesign.po index b52bb28b3dd..43f62236468 100644 --- a/source/bn-IN/dbaccess/source/ui/relationdesign.po +++ b/source/bn-IN/dbaccess/source/ui/relationdesign.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-23 16:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n" "Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bn_IN\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n" -#. hOZ_ #: relation.src msgctxt "" "relation.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?" msgstr "এই রিলেশনটি ইতিমধ্যেই বিদ্যমান। আপনি কি এটি সম্পাদনা বা নতুন একটি তৈরি করতে চান?" -#. o];n #: relation.src msgctxt "" "relation.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "সম্পাদনা..." -#. 1c[- #: relation.src msgctxt "" "relation.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Create..." msgstr "তৈরি..." -#. AoH_ #: relation.src msgctxt "" "relation.src\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid " - %PRODUCTNAME Base: Relation design" msgstr " - %PRODUCTNAME বেস: রিলেশন ডিজাইন" -#. )MM4 #: relation.src msgctxt "" "relation.src\n" @@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "The database does not support relations." msgstr "ডাটাবেসটি কোনো রিলেশন সমর্থন করেনা।" -#. NYJF #: relation.src msgctxt "" "relation.src\n" @@ -73,7 +68,6 @@ msgstr "" "রিলেশন ডিজাইন পরিবর্তিত হয়েছে।\n" "আপনি কি পরিবর্তনসমূহ সংরক্ষণ করতে চান?" -#. #EzH #: relation.src msgctxt "" "relation.src\n" @@ -82,7 +76,6 @@ msgctxt "" msgid "When you delete this table all corresponding relations will be deleted as well. Continue?" msgstr "আপনি এই টেবিলটি মুছে ফেললে সংশ্লিষ্ট সব রিলেশনও মুছে যাবে। আপনি কি চালিয়ে যেতে চান?" -#. {1NJ #: relation.src msgctxt "" "relation.src\n" diff --git a/source/bn-IN/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/bn-IN/dbaccess/source/ui/tabledesign.po index 7b4de883c21..cabf6c933ac 100644 --- a/source/bn-IN/dbaccess/source/ui/tabledesign.po +++ b/source/bn-IN/dbaccess/source/ui/tabledesign.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:45+0200\n" -"Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n" +"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n" -#. +zNj #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)" msgstr "Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)" -#. |sU@ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert/remove primary key" msgstr "প্রাইমারি কী সন্নিবেশ/অপসারণ" -#. UI-- #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "হ্যাঁ" -#. X9{a #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "না" -#. ..-$ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "আরোহী" -#. :+)e #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "অবরোহী" -#. 5(BM #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "<none>" msgstr "<একটিও না>" -#. =2Fw #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "ক্ষেত্রের নাম" -#. b!J7 #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Name" msgstr "ক্ষেত্রের নাম" -#. Ke6E #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Field ~type" msgstr "ক্ষেত্রের ধরন (~t)" -#. 3=e_ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Type" msgstr "ক্ষেত্রের ধরন" -#. H%CY #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Field length" msgstr "ক্ষেত্রের দৈর্ঘ্য" -#. M[,x #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "বিবরণ" -#. {oh- #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Description" msgstr "কলামের বর্ণনা" -#. #FSY #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Input required" msgstr "ইনপুট আবশ্যক" -#. A[jT #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "~AutoValue" msgstr "স্বয়ংক্রিয় মান (~A)" -#. ,izf #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Properties" msgstr "ক্ষেত্রের বৈশিষ্ট্যাবলী" -#. Wp+k #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "সাধারণ" -#. X?RF #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Description:" msgstr "বিবরণ:" -#. v]`~ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Table properties" msgstr "টেবিলের বৈশিষ্ট্যাবলী" -#. hCr$ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "The text you entered is not a list element. " msgstr "আপনি যা লিখেছেন তা একটি তালিকার কোনো উপাদান নয়।" -#. Z~\! #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -214,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Rows" msgstr "সারি সন্নিবেশ" -#. buHQ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -224,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "Primary Key" msgstr "প্রাইমারি কী" -#. :tSG #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -233,7 +210,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify cell" msgstr "ঘর পরিবর্তন" -#. `87G #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -242,7 +218,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete row" msgstr "সারি মুছে ফেলা" -#. 6PCw #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -251,7 +226,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify field type" msgstr "ক্ষেত্রের ধরন পরিবর্তন" -#. of6E #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -260,7 +234,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert row" msgstr "সারি সন্নিবেশ" -#. gP#0 #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -269,7 +242,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert new row" msgstr "নতুন সারি সন্নিবেশ" -#. O90e #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -278,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert/remove primary key" msgstr "প্রাইমারি কী সন্নিবেশ/অপসারণ" -#. h)Dv #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -287,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default value" msgstr "পূর্বনির্ধারিত মান (~D)" -#. AHx$ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -296,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "~Entry required" msgstr "মান আবশ্যক (~E)" -#. IM1C #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -305,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "~Length" msgstr "দৈর্ঘ্য (~L)" -#. UMNU #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -314,7 +282,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "ধরন (~T)" -#. +E.l #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -323,7 +290,6 @@ msgctxt "" msgid "~Length" msgstr "দৈর্ঘ্য (~L)" -#. 6)Qn #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -332,7 +298,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal ~places" msgstr "দশমিক স্থানসমূহ (~p)" -#. 3W;J #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -341,7 +306,6 @@ msgctxt "" msgid "Format example" msgstr "বিন্যাস উদাহরণ" -#. pENt #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -354,7 +318,6 @@ msgstr "" "একটি মান নির্বাচন করুন যা সব নতুন রেকর্ডে ডিফল্ট হিসেবে থাকবে।\n" "যদি ক্ষেত্রটিতে ডিফল্ট মান দেয়া না যায়, তবে ফাঁকা ষ্ট্রিং নির্বাচন করুন।" -#. ;^|H #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -369,7 +332,6 @@ msgstr "" "\n" "আপনি যখন পরবর্তীতে টেবিলটিতে ডাটা সন্নিবেশ করবেন, নির্বাচিত ক্ষেত্রের সব নতুন রেকর্ডের জন্য এই ষ্ট্রিংটি ব্যবহৃত হবে। সুতরাং, এটা ঘর বিন্যাসের সাথে সঙ্গতিপূর্ণ করতে হবে যা নিম্নে সন্নিবেশ করা আবশ্যক।" -#. 3}PH #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -378,7 +340,6 @@ msgctxt "" msgid "Activate this option if this field cannot contain NULL values, i.e. the user must always enter data." msgstr "যদি এই ক্ষেত্র NULL (নাল) মান ধারণ না করে তবে এই অপশনটি সক্রিয় করুন, সেজন্য ব্যবহারকারীকে অবশ্যই সর্বদা ডাটা সন্নিবেশ করতে হবে।" -#. 7mL^ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -387,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the maximum text length permitted." msgstr "অনুমোদিত সর্বোচ্চ টেক্সটের দৈর্ঘ্য দিন।" -#. 7#=! #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -396,7 +356,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the number format." msgstr "সংখ্যার বিন্যাস দিন।" -#. b1p* #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -413,7 +372,6 @@ msgstr "" "যদি দশমিক ক্ষেত্র হয়, তবে সর্বোচ্চ দৈর্ঘ্যের সংখ্যা সন্নিবেশ করানো যাবে, যদি বাইনারি ক্ষেত্র হয়, তবে ডাটার দৈর্ঘ্য ব্লক হবে।\n" "মানটি যখন ডাটাবেসের সর্বোচ্চ মাত্রাকে অতিক্রম করবে তখন সেই অনুসারে এটি ঠিক করা হবে।" -#. -^69 #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -422,7 +380,6 @@ msgctxt "" msgid "Specify the number of decimal places permitted in this field." msgstr "এই ক্ষেত্রে অনুমোদিত দশমিক স্থানের সংখ্যা সুনির্দিষ্ট ভাবে উল্লেখ করুন।" -#. C%%| #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -431,7 +388,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you see how the data would be displayed in the current format (use the button on the right to modify the format)." msgstr "এখানে আপনি দেখতে পাবেন ডাটা বর্তমান ফরম্যাটে কিভাবে প্রদর্শিত হবে (ফরম্যাট পরিবর্তন করতে ডান দিকের বোতামটি ব্যবহার করুন)।" -#. Hqk$ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -440,7 +396,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you determine the output format of the data." msgstr "এখানে আপনি ডাটার আউটপুট ফরম্যাট নির্ধারণ করতে পারবেন।" -#. [?XS #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -455,7 +410,6 @@ msgstr "" "\n" "আপনি এই ধরনের ক্ষেত্রে ডাটা সন্নিবেশ করাতে পারবেন না। প্রতিটি নতুন রেকর্ডের জন্য স্বয়ংক্রিয়ভাবে একটি স্বকীয় মান ধার্য করা হবে (পূর্ববর্তী রেকর্ড বৃদ্ধির ফলাফল)।" -#. .I\i #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -464,7 +418,6 @@ msgctxt "" msgid "~..." msgstr "~..." -#. (WO0 #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -473,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "The table cannot be saved because column name \"$column$\" was assigned twice." msgstr "টেবিলটি সংরক্ষণ করা যাবে না কারণ কলামের নাম \"$column$\" দু'বার নির্ধারণ করা হয়েছে।" -#. BE=K #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -482,7 +434,6 @@ msgctxt "" msgid "The column \"$column$\" belongs to the primary key. If the column is deleted, the primary key will also be deleted. Do you really want to continue?" msgstr "\"$column$\" কলামটি প্রাইমারি কী'র অধীনস্থ। কলামটি মুছে ফেলা হলে, প্রাইমারি কীও মুছে যাবে। আপনি কি সত্যিই অগ্রসর হতে চান?" -#. H0za #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -491,7 +442,6 @@ msgctxt "" msgid "Primary Key Affected" msgstr "প্রাইমারি কী প্রভাবিত" -#. ^k*0 #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -500,7 +450,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "কলাম" -#. o1m@ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -509,7 +458,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue anyway?" msgstr "যেকোনো ভাবে চালিয়ে যেতে চান?" -#. :}Ea #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -518,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "Warning!" msgstr "সতর্কীকরণ!" -#. 3U@W #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -531,7 +478,6 @@ msgstr "" "টেবিলটি পরিবর্তন করা হয়েছে।\n" "আপনি কি পরিবর্তনগুলো সংরক্ষণ করতে চান?" -#. LHZG #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -544,7 +490,6 @@ msgstr "" "ডাটাবেসের সংযোগ হারিয়ে গেছে! টেবিলের ডিজাইনটি সংযোগ ব্যতীত শুধুমাত্র সীমাবদ্ধ কার্যক্রমসহ ব্যবহার করা যাবে।\n" "পুনরায় সংযোগ করতে চান?" -#. IXlV #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -553,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "The table could not be saved due to problems connecting to the database." msgstr "ডাটাবেসের সাথে সংযোগে ত্রুটির কারণে টেবিলটি সংরক্ষণ করা যায়নি।" -#. g4@I #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -562,7 +506,6 @@ msgctxt "" msgid "The table filter could not be adjusted because the data source has been deleted." msgstr "ডাটা উৎস মুছে ফেলার কারণে টেবিল পরিশোধক সমন্বয় করা যাবে না।" -#. w5qJ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -575,7 +518,6 @@ msgstr "" "আপনি টেবিলের সূচি সম্পাদনা করার আগে, এটিকে সংরক্ষণ করতে হবে।\n" "আপনি কি পরিবর্তনগুলো এখন সংরক্ষণ করতে চান?" -#. IT/l #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -584,7 +526,6 @@ msgctxt "" msgid "No primary key" msgstr "কোন প্রাইমারি কী নেই" -#. gnM: #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -601,7 +542,6 @@ msgstr "" "\n" "এখন একটি প্রাইমারি কী তৈরি করা হবে কি?" -#. ds(e #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -610,7 +550,6 @@ msgctxt "" msgid " - %PRODUCTNAME Base: Table Design" msgstr " - %PRODUCTNAME বেস: টেবিল ডিজাইন" -#. j\[$ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -619,7 +558,6 @@ msgctxt "" msgid "The column \"$column$\" could not be changed. Should the column instead be deleted and the new format appended?" msgstr "\"$column$\" কলামটি পরির্তন করা যাবে না। কলামটি কি বিকল্প হিসেবে মুছে ফেলা হবে এবং নতুন ফরম্যাট সংযোজন করা হবে?" -#. 3pC` #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -628,7 +566,6 @@ msgctxt "" msgid "Error while saving the table design" msgstr "টেবিল ডিজাইন সংরক্ষণ করার সময় ত্রুটি" -#. s$A0 #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -637,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "The column $column$ could not be deleted." msgstr "$column$ কলামটি মুছে ফেলা যাবেনা।" -#. b+/B #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -646,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged." msgstr "আপনি টেবিলের সব কলাম মুছে ফেলতে চাচ্ছেন। কলাম ব্যতীত কোনো টেবিল বিদ্যমান থাকতে পারে না। টেবিলটি কি ডাটাবেস থেকে মুছে ফেলা হবে? যদি তা না হয়, তবে টেবিলটি অপরিবর্তিত থাকবে।" -#. mb.U #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -655,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "A~uto-increment statement" msgstr "স্বয়ংক্রিয়-বর্ধিত স্টেটমেন্ট (~u)" -#. ZA{U #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -670,7 +604,6 @@ msgstr "" "\n" "টেবিল তৈরি হওয়ার পর এই স্টেটমেন্টটি সরাসরি ডাটাবেসে স্থানান্তর করা হবে।" -#. -CSJ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -683,7 +616,6 @@ msgstr "" "ডাটাবেস থেকে কোনো নমুনা তথ্য উদ্ধার করা যাবে না।\n" "এই ডাটা উৎসের জন্য টেবিল ডিজাইন মোড নেই।" -#. da%i #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -692,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "change field name" msgstr "ক্ষেত্রের নাম পরিবর্তন" -#. V6k6 #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -701,7 +632,6 @@ msgctxt "" msgid "change field type" msgstr "ক্ষেত্রের ধরন পরিবর্তন" -#. \=gd #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -710,7 +640,6 @@ msgctxt "" msgid "change field description" msgstr "ক্ষেত্রের বিবরণ পরিবর্তন" -#. AAJ] #: table.src msgctxt "" "table.src\n" diff --git a/source/bn-IN/dbaccess/source/ui/uno.po b/source/bn-IN/dbaccess/source/ui/uno.po index b32facc9f37..86d33b58705 100644 --- a/source/bn-IN/dbaccess/source/ui/uno.po +++ b/source/bn-IN/dbaccess/source/ui/uno.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:45+0200\n" -"Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n" +"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n" -#. eQiO #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "The destination database does not support views." msgstr "গন্তব্য ডাটাবেস ভিউ সমর্থন করেনা।" -#. _=Y9 #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "The destination database does not support primary keys." msgstr "গন্তব্য ডাটাবেস প্রাইমারি কী সমর্থন করেনা।" -#. 3?2, #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "no data access descriptor found, or no data access descriptor able to provide all necessary information" msgstr "কোনো ডাটা সন্নিবেশ ডেসক্রিপটর খুঁজে পাওয়া যায়নি, বা কোনো ডাটা সন্নিবেশ ডেসক্রিপটর সব প্রয়োজনীয় তথ্য প্রদান করতে সক্ষম নয়" -#. zV0M #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Only tables and queries are supported at the moment." msgstr "এই মূহুর্তে শুধুমাত্র টেবিল এবং কোয়েরিসমূহ সমর্থিত।" -#. ~}tx #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "The copy source's result set must support bookmarks." msgstr "অনুলিপি উৎসের ফলাফল সেট অবশ্যই বুকমার্ক সমর্থন করবে।" -#. UCzS #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Unsupported source column type ($type$) at column position $pos$." msgstr "কলামের $pos$ অবস্থানে উৎসের কলামের ধরন ($type$) অসমর্থিত।" -#. We~` #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "Illegal number of initialization parameters." msgstr "প্রারম্ভিক প্যারামিটারের সংখ্যা অকার্যকর।" -#. mBwh #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred during initialization." msgstr "আরম্ভের সময় একটি ত্রুটি দেখা দিয়েছে।" -#. HAbb #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Unsupported setting in the copy source descriptor: $name$." msgstr "কপি সোর্স ডেস্ক্রিপ্টরের অসমর্থিত সেটিং: $name$।" -#. mJDu #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "To copy a query, your connection must be able to provide queries." msgstr "একটি কোয়েরি অনুলিপি করতে, সংযোগ অবশ্যই কোয়েরি দানে সক্ষম হবে।" -#. poOe #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "The given interaction handler is invalid." msgstr "মিথস্ক্রিয়া হ্যান্ডলার অকার্যকর।" -#. D3WL #: dbinteraction.src msgctxt "" "dbinteraction.src\n" @@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remember password until end of session" msgstr "সেশন শেষ না হওয়া পর্যন্ত পাসওয়ার্ডটি মনে রাখা হবে (~R)" -#. ?:go #: dbinteraction.src msgctxt "" "dbinteraction.src\n" diff --git a/source/bn-IN/desktop/source/app.po b/source/bn-IN/desktop/source/app.po index 5a59cc5d670..c2e26b1ee27 100644 --- a/source/bn-IN/desktop/source/app.po +++ b/source/bn-IN/desktop/source/app.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-13 20:51+0530\n" -"Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n" +"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n" -#. ;-E# #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Should the file \"$1\" be restored?" msgstr "\"$1\" ফাইলটি পুনরুদ্ধার করা হবে কি?" -#. ;NJ+ #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "File Recovery" msgstr "ফাইল পুনরুদ্ধার" -#. NS+@ #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -50,7 +48,6 @@ msgstr "" "সকল পরিবর্তিত ফাইল সংরক্ষণ করা হয়েছে এবং\n" "সম্ভবত প্রোগ্রাম পুনরায় আরম্ভ করার সময় পুনরুদ্ধার হতে পারে।" -#. G(.k #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -59,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "The application cannot be started. " msgstr "অ্যাপ্লিকেশনটি আরম্ভ করা যাচ্ছে না।" -#. `a$P #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -68,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "The configuration directory \"$1\" could not be found." msgstr "কনফিগারেশন ডিরেক্টরি \"$1\" খুঁজে পাওয়া যায়নি।" -#. D5B@ #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -77,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "The installation path is invalid." msgstr "ইনস্টলেশন পাথটি অকার্যকর।" -#. 3KSX #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -86,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "The installation path is not available." msgstr "ইনস্টলেশন পাথটি বিদ্যমান নেই।" -#. [Rc8 #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "An internal error occurred." msgstr "একটি অভ্যন্তরীণ ত্রুটি ঘটেছে।" -#. Lp6S #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -104,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "The configuration file \"$1\" is corrupt." msgstr "কনফিগারেশন ফাইল \"$1\" বিকৃত হয়েছে।" -#. FI:n #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -113,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "The configuration file \"$1\" was not found." msgstr "কনফিগারেশন ফাইল \"$1\" খুঁজে পাওয়া যায়নি।" -#. rEGY #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -122,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "The configuration file \"$1\" does not support the current version." msgstr "কনফিগারেশন ফাইল \"$1\" বর্তমান সংস্করণ সমর্থন করেনা।" -#. 8}+c #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -131,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "The user interface language cannot be determined." msgstr "ব্যবহারকারীর ইন্টারফেসের ভাষা নির্ধারণ করা যাচ্ছেনা।" -#. 8M4/ #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -140,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "The configuration service is not available." msgstr "কনফিগারেশন সার্ভিস বিদ্যমান নেই।" -#. 7@8E #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -149,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Start the setup application to repair the installation from the CD or the folder containing the installation packages." msgstr "সিডি অথবা ইনস্টলেশন প্যাকেজ ধারণকারী ফোল্ডার থেকে ইনস্টলেশন মেরামত করতে সেটআপ অ্যাপ্লিকেশন আরম্ভ করুন।" -#. ;Qn6 #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -158,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "The startup settings for accessing the central configuration are incomplete. " msgstr "কেন্দ্রীয় কনফিগারেশনে প্রবেশাধিকারের প্রারম্ভিক সেটিংস অসম্পূর্ণ।" -#. rd?U #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -167,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "A connection to the central configuration could not be established. " msgstr "কেন্দ্রীয় কনফিগারেশনে কোনো সংযোগ প্রতিষ্ঠিত করা যায়নি।" -#. N;}* #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -176,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "You cannot access the central configuration because of missing access rights. " msgstr "আপনি কেন্দ্রীয় কনফিগারেশনে সন্নিবেশ করতে পারবেন না কারণ আপনি প্রবেশাধিকার হারিয়েছেন।" -#. mb`J #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "A general error occurred while accessing your central configuration. " msgstr "আপনার কেন্দ্রীয় কনফিগারেশনে সন্নিবেশ করার সময় সাধারণ একটি ত্রুটি ঘটেছে।" -#. gXwr #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "The changes to your personal settings cannot be stored centrally because of missing access rights. " msgstr "আপনার ব্যক্তিগত সেটিংসমূহের পরিবর্তন কেন্দ্রীয়ভাবে সংরক্ষণ করা যাবে না কারণ আপনি প্রবেশাধিকার হারিয়েছেন।" -#. :j,M #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -209,7 +190,6 @@ msgstr "" "\n" "অনুগ্রহ করে আপনার সিস্টেম প্রশাসকের সাথে যোগাযোগ করুন।" -#. Hq*q #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -218,7 +198,6 @@ msgctxt "" msgid "The following internal error has occurred: " msgstr "নিম্নোক্ত অভ্যন্তরীণ ত্রুটি ঘটেছে:" -#. ]saI #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -235,7 +214,6 @@ msgstr "" "\n" "আপনি কি সত্যিই অগ্রসর হতে চান?" -#. 5c(@ #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -244,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. g1Dd #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -253,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Help Message..." msgstr "সাহায্য বার্তা..." -#. _hMD #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -262,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing is disabled. No documents can be printed." msgstr "মুদ্রণ নিষ্ক্রিয় করা আছে। কোনো নথি মুদ্রণ করা যাবেনা।" -#. l%BI #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -271,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. @L?: #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -280,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "The path manager is not available.\n" msgstr "পাথ ব্যবস্থাপক সহজলভ্য নয়।\n" -#. X:/Z #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -293,7 +266,6 @@ msgstr "" "%PRODUCTNAME ব্যবহারকারীর ইনস্টলেশন ডিস্কে অপর্যাপ্ত ফাঁকা স্থান থাকার কারণে শেষ করা যাবে না। অনুগ্রহ করে নিম্নলিখিত অবস্থানে আরও ডিস্কের স্থান ফাঁকা করুন এবং %PRODUCTNAME পুনরায় আরম্ভ করুন:\n" "\n" -#. r2c( #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" diff --git a/source/bn-IN/desktop/source/deployment/gui.po b/source/bn-IN/desktop/source/deployment/gui.po index 7eae0d37990..a8532bb7de3 100644 --- a/source/bn-IN/desktop/source/deployment/gui.po +++ b/source/bn-IN/desktop/source/deployment/gui.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-13 20:51+0530\n" -"Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n" +"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: Bengali <anubad@lists.ankur.org.in>\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: bn_BD\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n" -#. )g4a #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Extension(s)" msgstr "বর্ধিতাংশ(গুলো) যোগ করুন" -#. qUw1 #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -34,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "অপসারণ (~R)" -#. /yLf #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -43,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "~Enable" msgstr "সক্রিয় (~E)" -#. nB=b #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -52,7 +49,6 @@ msgctxt "" msgid "~Disable" msgstr "নিষ্ক্রিয় (~D)" -#. UpY+ #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -61,7 +57,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update..." msgstr "হালনাগাদ... (~U)" -#. 6pLh #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -70,7 +65,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options..." msgstr "অপশন... (~O)" -#. F3Kz #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -79,7 +73,6 @@ msgctxt "" msgid "Adding %EXTENSION_NAME" msgstr "%EXTENSION_NAME যোগ করা হচ্ছে" -#. H)hJ #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -88,7 +81,6 @@ msgctxt "" msgid "Removing %EXTENSION_NAME" msgstr "%EXTENSION_NAME অপসারণ করা হচ্ছে" -#. -w-g #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -97,7 +89,6 @@ msgctxt "" msgid "Enabling %EXTENSION_NAME" msgstr "%EXTENSION_NAME সক্রিয় করা হচ্ছে" -#. m^rx #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -106,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Disabling %EXTENSION_NAME" msgstr "%EXTENSION_NAME নিষ্ক্রিয় করা হচ্ছে" -#. sH1[ #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept license for %EXTENSION_NAME" msgstr "%EXTENSION_NAME'র জন্য লাইসেন্স অনুমোদন করা হবে" -#. UeQm #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "~For all users" msgstr "সকল ব্যবহারকারীর জন্য (~F)" -#. F49M #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "~Only for me" msgstr "শুধুমাত্র আমার জন্য (~O)" -#. #_~A #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -142,7 +129,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: The status of this extension is unknown" msgstr "ত্রুটি: বর্ধিতাংশটির অবস্থা অজানা" -#. :D9% #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -151,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "বন্ধ" -#. TuR@ #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -160,7 +145,6 @@ msgctxt "" msgid "Quit" msgstr "প্রস্থান" -#. `^)5 #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgstr "" "\n" "শেয়ারকৃত বর্ধিতাংশ হালনাগাদ করার জন্য প্রশাসকের অনুমতি প্রয়োজন। নিম্নোক্ত শেয়ারকৃত বর্ধিতাংশগুলো হালনাগাদ করার জন্য আপনার সিস্টেম প্রশাসকের সাথে যোগাযোগ করুন:" -#. JF-Z #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "The extension cannot be enabled as the following system dependencies are not fulfilled:" msgstr "নিম্নোক্ত সিস্টেম নির্ভরতাগুলো পূরণ না হওয়ার ফলে বর্ধিতাংশটি সক্রিয় করা সম্ভব হচ্ছে না:" -#. DEjZ #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "This extension is disabled because you haven't accepted the license yet.\n" msgstr "এই বর্ধিতাংশটি নিষ্ক্রিয় রয়েছে কারণ আপনি এখনও এর লাইসেন্স অনুমোদন করেননি।\n" -#. dig5 #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -202,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Show license" msgstr "লাইসেন্স প্রদর্শন" -#. ZWP3 #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -212,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:" msgstr "বর্ধিতাংশটির ইনস্টলেশন প্রক্রিয়া অগ্রসর করার জন্য অনুগ্রহ করে এই ধাপগুলো অনুসারণ করুন:" -#. ?TEs #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -222,7 +201,6 @@ msgctxt "" msgid "1." msgstr "১।" -#. `^|e #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -232,7 +210,6 @@ msgctxt "" msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the \\'Scroll Down\\' button in this dialog to view the entire license text." msgstr "সম্পূর্ণ লাইসেন্স চুক্তি পড়ুন। সম্পূর্ণ লাইসেন্স দেখতে স্ক্রল বার বা \\\\'স্ক্রল ডাউন\\\\' বোতাম ব্যবহার করুন।" -#. 5-GY #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -242,7 +219,6 @@ msgctxt "" msgid "2." msgstr "২।" -#. Q2.T #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -252,7 +228,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the \\'Accept\\' button." msgstr "বর্ধিতাংশটির জন্য লাইসেন্স চুক্তি অনুমোদন করতে \\\\'গ্রহণ\\\\' বোতাম চাপুন।" -#. pW8s #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -262,7 +237,6 @@ msgctxt "" msgid "~Scroll Down" msgstr "নিচে স্ক্রল করুন (~S)" -#. )$3l #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -272,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept" msgstr "গ্রহণ" -#. h7-` #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -282,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Decline" msgstr "প্রত্যাখ্যান" -#. ?Bqn #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -291,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Extension Software License Agreement" msgstr "বর্ধিতাংশ সফটওয়্যার লাইসেন্স চুক্তি" -#. T!U? #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -301,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "বন্ধ" -#. D\Lp #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -310,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "Extension Software License Agreement" msgstr "বর্ধিতাংশ সফটওয়্যার লাইসেন্স চুক্তি" -#. r:LX #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgstr "" "ইনস্টলেশন প্রক্রিয়ায় অগ্রসর হতে \\\\'ঠিক আছে\\\\' ক্লিক করুন।\n" "ইনস্টলেশন বন্ধ করার জন্য \\\\'বাতিল\\\\' ক্লিক করুন।" -#. .AYw #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -340,7 +308,6 @@ msgstr "" "বর্ধিতাংশটি অপসারণ করতে \\\\'ঠিক আছে\\\\' ক্লিক করুন।\n" "অপসারণ বন্ধ করতে \\\\'বাতিল\\\\' ক্লিক করুন।" -#. D_!C #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -355,7 +322,6 @@ msgstr "" "বর্ধিতাংশটি অপসারণ করতে \\\\'ঠিক আছে\\\\' ক্লিক করুন।\n" "অপসারণ বন্ধ করতে \\\\'বাতিল\\\\' ক্লিক করুন।" -#. BUHX #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -370,7 +336,6 @@ msgstr "" "বর্ধিতাংশটি সক্রিয় করতে \\\\'ঠিক আছে\\\\' ক্লিক করুন।\n" "সক্রিয়করণ বন্ধ করতে \\\\'বাতিল\\\\' ক্লিক করুন।" -#. ,`QG #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -385,7 +350,6 @@ msgstr "" "বর্ধিতাংশটি নিষ্ক্রিয় করতে \\\\'ঠিক আছে\\\\' ক্লিক করুন।\n" "নিষ্ক্রিয়করণ বন্ধ করতে \\\\'বাতিল\\\\' ক্লিক করুন।" -#. %hVk #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -394,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "The extension \\'%Name\\' does not work on this computer." msgstr "এই কম্পিউটারে বর্ধিতাংশ \\\\'%Name\\\\' কাজ করেনা।" -#. `a+p #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -404,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Checking..." msgstr "পরীক্ষা করা হচ্ছে..." -#. hka, #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -414,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "~Available extension updates" msgstr "বিদ্যমান বর্ধিতাংশের হালনাগাদ (~A)" -#. vUpW #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -424,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show all updates" msgstr "সকল হালনাগাদ প্রদর্শন (~S)" -#. _4Io #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -434,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "বিবরণ" -#. [wV, #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -444,7 +403,6 @@ msgctxt "" msgid "Publisher:" msgstr "প্রকাশক:" -#. 6iXl #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -454,7 +412,6 @@ msgctxt "" msgid "What is new:" msgstr "নতুন কি:" -#. KrCa #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -464,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "Release Notes" msgstr "প্রকাশের বিবরণ" -#. _e-8 #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -474,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "~Install" msgstr "ইনস্টল (~I)" -#. EFhl #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -484,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "বন্ধ" -#. qn?R #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -494,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "Error" msgstr "ত্রুটি" -#. OU;g #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -504,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "No new updates are available." msgstr "কোনো নতুন হালনাগাদ বিদ্যমান নেই।" -#. EKIX #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -514,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "No installable updates are available. To see ignored or disabled updates, mark the check box 'Show all updates'." msgstr "ইনস্টলযোগ্য কোনো হালনাগাদ বিদ্যমান নেই। সকল হালনাগাদ দেখতে, \"সব হালনাগাদ প্রদর্শন\" চেক বাক্সটি চিহ্নিত করুন।" -#. Qw.N #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -524,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred:" msgstr "একটি ত্রুটি দেখা দিয়েছে:" -#. )des #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -534,7 +484,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown error." msgstr "অজানা ত্রুটি।" -#. ,G^c #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -544,7 +493,6 @@ msgctxt "" msgid "No more details are available for this update." msgstr "এই বর্ধিতাংশটির জন্য কোন বিবরণ বিদ্যমান নেই।" -#. Bxze #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -554,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "The extension cannot be updated because:" msgstr "বর্ধিতাংশটি হালনাগাদ করা যাচ্ছে না কারণ:" -#. bi+m #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -564,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "Required %PRODUCTNAME version doesn't match:" msgstr "প্রয়োজনীয় %PRODUCTNAME সংস্করণ মেলেনি:" -#. HBWQ #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -574,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "You have %PRODUCTNAME %VERSION" msgstr "আপনার আছে %PRODUCTNAME %VERSION" -#. 0NEU #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -584,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "browser based update" msgstr "ব্রাউজার ভিত্তিক হালনাগাদকরণ" -#. I_7{ #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -594,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "Version" msgstr "সংস্করণ" -#. uR^i #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -604,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore this Update" msgstr "এই হালনাগাদ উপেক্ষা" -#. -GBE #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -614,7 +556,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore all Updates" msgstr "সকল হালনাগাদ উপেক্ষা" -#. PR1b #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -624,7 +565,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable Updates" msgstr "হালনাগাদ সক্রিয়" -#. 7Lu# #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -634,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "This update will be ignored.\n" msgstr "হালনাগাদটি উপেক্ষা করা হবে।\n" -#. vPxV #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -643,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "Extension Update" msgstr "বর্ধিতাংশ হালনাগাদ" -#. O;8G #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -658,7 +596,6 @@ msgstr "" "বর্ধিতাংশটি হালনাগাদ করতে \\\\'ঠিক আছে\\\\' ক্লিক করুন।\n" "হালনাগাদকরণ বন্ধ করতে \\\\'বাতিল\\\\' ক্লিক করুন।" -#. v0Pp #: dp_gui_dependencydialog.src msgctxt "" "dp_gui_dependencydialog.src\n" @@ -672,7 +609,6 @@ msgstr "" "নিম্নোক্ত সিস্টেম নির্ভরতাসমূহ পূরণ না হওয়ার ফলে\n" "বর্ধিতাংশটি ইনস্টল করা যাচ্ছেনা:" -#. gH@N #: dp_gui_dependencydialog.src msgctxt "" "dp_gui_dependencydialog.src\n" @@ -681,7 +617,6 @@ msgctxt "" msgid "System dependencies check" msgstr "সিস্টেমের নির্ভরতা পরীক্ষা" -#. S/I0 #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" @@ -691,7 +626,6 @@ msgctxt "" msgid "Downloading extensions..." msgstr "বর্ধিতাংশ ডাউনলোড করা হচ্ছে..." -#. N(AN #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" @@ -701,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "Result" msgstr "ফলাফল" -#. mNYs #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" @@ -711,7 +644,6 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "ঠিক আছে" -#. (iRd #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" @@ -721,7 +653,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel Update" msgstr "হালনাগাদ বাতিল" -#. ac=/ #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" @@ -731,7 +662,6 @@ msgctxt "" msgid "Installing extensions..." msgstr "বর্ধিতাংশ ইনস্টল করা হচ্ছে..." -#. EtdK #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" @@ -741,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "Installation finished" msgstr "ইনস্টলেশন সমাপ্ত" -#. Y.qI #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" @@ -751,7 +680,6 @@ msgctxt "" msgid "No errors." msgstr "কোনো ত্রুটি নেই।" -#. DsXR #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" @@ -761,7 +689,6 @@ msgctxt "" msgid "Error while downloading extension %NAME. " msgstr "%NAME বর্ধিতাংশ ডাউনলোডের সময় ত্রুটি দেখা দিয়েছে।" -#. s.gj #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" @@ -771,7 +698,6 @@ msgctxt "" msgid "The error message is: " msgstr "ত্রুটি বার্তাটি হলো:" -#. [\]= #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" @@ -781,7 +707,6 @@ msgctxt "" msgid "Error while installing extension %NAME. " msgstr "%NAME বর্ধিতাংশ ইনস্টল করার সময় ত্রুটি দেখা দিয়েছে।" -#. .{M/ #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" @@ -791,7 +716,6 @@ msgctxt "" msgid "The license agreement for extension %NAME was refused. " msgstr "%NAME বর্ধিতাংশের জন্য লাইসেন্স চুক্তি প্রত্যাখ্যান করা হয়েছিল।" -#. SNOs #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" @@ -801,7 +725,6 @@ msgctxt "" msgid "The extension will not be installed." msgstr "বর্ধিতাংশটি ইনস্টল করা যাবে না।" -#. e$)a #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" @@ -810,7 +733,6 @@ msgctxt "" msgid "Download and Installation" msgstr "ডাউনলোড ও ইনস্টলেশন" -#. HBhD #: dp_gui_versionboxes.src msgctxt "" "dp_gui_versionboxes.src\n" @@ -827,7 +749,6 @@ msgstr "" "ইনস্টলকৃত বর্ধিতাংশটি প্রতিস্থাপন করতে \\\\'ঠিক আছে\\\\' ক্লিক করুন।\n" "ইনস্টলেশন বন্ধ করতে \\\\'বাতিল\\\\' ক্লিক করুন।" -#. r9;l #: dp_gui_versionboxes.src msgctxt "" "dp_gui_versionboxes.src\n" @@ -844,7 +765,6 @@ msgstr "" "ইনস্টলকৃত বর্ধিতাংশটি প্রতিস্থাপন করতে \\\\'ঠিক আছে\\\\' ক্লিক করুন।\n" "ইনস্টলেশন বন্ধ করতে \\\\'বাতিল\\\\' ক্লিক করুন।" -#. :)M6 #: dp_gui_versionboxes.src msgctxt "" "dp_gui_versionboxes.src\n" @@ -861,7 +781,6 @@ msgstr "" "ইনস্টলকৃত বর্ধিতাংশটি প্রতিস্থাপন করতে \\\\'ঠিক আছে\\\\' ক্লিক করুন।\n" "ইনস্টলেশন বন্ধ করতে \\\\'বাতিল\\\\' ক্লিক করুন।" -#. 5+YJ #: dp_gui_versionboxes.src msgctxt "" "dp_gui_versionboxes.src\n" @@ -878,7 +797,6 @@ msgstr "" "ইনস্টলকৃত বর্ধিতাংশটি প্রতিস্থাপন করতে \\\\'ঠিক আছে\\\\' ক্লিক করুন।\n" "ইনস্টলেশন বন্ধ করতে \\\\'বাতিল\\\\' ক্লিক করুন।" -#. hr,; #: dp_gui_versionboxes.src msgctxt "" "dp_gui_versionboxes.src\n" @@ -895,7 +813,6 @@ msgstr "" "ইনস্টলকৃত বর্ধিতাংশটি প্রতিস্থাপন করতে \\\\'ঠিক আছে\\\\' ক্লিক করুন।\n" "ইনস্টলেশন বন্ধ করতে \\\\'বাতিল\\\\' ক্লিক করুন।" -#. BQ2$ #: dp_gui_versionboxes.src msgctxt "" "dp_gui_versionboxes.src\n" @@ -912,7 +829,6 @@ msgstr "" "ইনস্টলকৃত বর্ধিতাংশটি প্রতিস্থাপন করতে \\\\'ঠিক আছে\\\\' ক্লিক করুন।\n" "ইনস্টলেশন বন্ধ করতে \\\\'বাতিল\\\\' ক্লিক করুন।" -#. Q#=\ #: dp_gui_dialog2.src msgctxt "" "dp_gui_dialog2.src\n" @@ -922,7 +838,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used." msgstr "%PRODUCTNAME নতুন একটি সংস্করণে হালনাগাদ করা হয়েছে। কিছু ইনস্টলকৃত %PRODUCTNAME বর্ধিতাংশ এই সংস্করণের উপযুক্ত নয় এবং ব্যবহারের পূর্বে এগুলো হালনাগাদ করা প্রয়োজন।" -#. `PVo #: dp_gui_dialog2.src msgctxt "" "dp_gui_dialog2.src\n" @@ -932,7 +847,6 @@ msgctxt "" msgid "Adding %EXTENSION_NAME" msgstr "%EXTENSION_NAME যোগ করা হচ্ছে" -#. 3rgH #: dp_gui_dialog2.src msgctxt "" "dp_gui_dialog2.src\n" @@ -942,7 +856,6 @@ msgctxt "" msgid "Check for ~Updates..." msgstr "আপডেটের জন্য পরীক্ষা করুন... (~U)" -#. }LZ[ #: dp_gui_dialog2.src msgctxt "" "dp_gui_dialog2.src\n" @@ -952,7 +865,6 @@ msgctxt "" msgid "Disable all" msgstr "সব নিষ্ক্রিয়" -#. p:Gn #: dp_gui_dialog2.src msgctxt "" "dp_gui_dialog2.src\n" @@ -961,7 +873,6 @@ msgctxt "" msgid "Extension Update Required" msgstr "বর্ধিতাংশ হালনাগাদ করা প্রয়োজন" -#. *iQV #: dp_gui_dialog2.src msgctxt "" "dp_gui_dialog2.src\n" diff --git a/source/bn-IN/desktop/source/deployment/manager.po b/source/bn-IN/desktop/source/deployment/manager.po index 4cf5d23d873..3b64109a4b9 100644 --- a/source/bn-IN/desktop/source/deployment/manager.po +++ b/source/bn-IN/desktop/source/deployment/manager.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:45+0200\n" -"Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n" +"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n" -#. %IZC #: dp_manager.src msgctxt "" "dp_manager.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Copying: " msgstr "অনুলিপি করা হচ্ছে:" -#. L/\_ #: dp_manager.src msgctxt "" "dp_manager.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Error while adding: " msgstr "যোগ করার সময় ত্রুটি:" -#. kAc8 #: dp_manager.src msgctxt "" "dp_manager.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Error while removing: " msgstr "অপসারণ করার সময় ত্রুটি:" -#. -+ai #: dp_manager.src msgctxt "" "dp_manager.src\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Extension has already been added: " msgstr "বর্ধিতাংশটি ইতিমধ্যেই যোগ করা হয়েছে:" -#. UZM; #: dp_manager.src msgctxt "" "dp_manager.src\n" @@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "There is no such extension deployed: " msgstr "এধরনের কোনও বর্ধিতাংশ চালু নেই:" -#. W\gZ #: dp_manager.src msgctxt "" "dp_manager.src\n" diff --git a/source/bn-IN/desktop/source/deployment/misc.po b/source/bn-IN/desktop/source/deployment/misc.po index 5f033bf061e..796208f6cb8 100644 --- a/source/bn-IN/desktop/source/deployment/misc.po +++ b/source/bn-IN/desktop/source/deployment/misc.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-13 20:47+0530\n" -"Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n" +"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n" -#. e]=d #: dp_misc.src msgctxt "" "dp_misc.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown" msgstr "অজানা" -#. F{be #: dp_misc.src msgctxt "" "dp_misc.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Extension requires at least OpenOffice.org reference version %VERSION" msgstr "এক্সটেনশনের অন্তত OpenOffice.org রেফারেন্স সংস্করণ %VERSION প্রয়োজন" -#. 4sPj #: dp_misc.src msgctxt "" "dp_misc.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Extension does not support OpenOffice.org reference versions greater than %VERSION" msgstr "এক্সটেনশন OpenOffice.org রেফারেন্স সংস্করণ %VERSION এর বেশি সাপোর্ট করে না" -#. qt\U #: dp_misc.src msgctxt "" "dp_misc.src\n" diff --git a/source/bn-IN/desktop/source/deployment/registry.po b/source/bn-IN/desktop/source/deployment/registry.po index b810cdf4859..0479916808e 100644 --- a/source/bn-IN/desktop/source/deployment/registry.po +++ b/source/bn-IN/desktop/source/deployment/registry.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:45+0200\n" -"Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n" +"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n" -#. $cpn #: dp_registry.src msgctxt "" "dp_registry.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Enabling: " msgstr "সক্রিয় করা হচ্ছে:" -#. G/D( #: dp_registry.src msgctxt "" "dp_registry.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Disabling: " msgstr "নিষ্ক্রিয় করা হচ্ছে:" -#. %Y)g #: dp_registry.src msgctxt "" "dp_registry.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot detect media-type: " msgstr "মিডিয়া-টাইপ সনাক্ত করা যাচ্ছেনা:" -#. VeLI #: dp_registry.src msgctxt "" "dp_registry.src\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "This media-type is not supported: " msgstr "এই মিডিয়া-টাইপটি সমর্থিত নয়:" -#. AMk0 #: dp_registry.src msgctxt "" "dp_registry.src\n" @@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while enabling: " msgstr "সক্রিয় করার সময় একটি ত্রুটি দেখা দিয়েছে:" -#. bDCE #: dp_registry.src msgctxt "" "dp_registry.src\n" diff --git a/source/bn-IN/desktop/source/deployment/registry/component.po b/source/bn-IN/desktop/source/deployment/registry/component.po index b48405ed03f..5f288bac318 100644 --- a/source/bn-IN/desktop/source/deployment/registry/component.po +++ b/source/bn-IN/desktop/source/deployment/registry/component.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-13 20:42+0530\n" -"Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n" +"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n" -#. `$\G #: dp_component.src msgctxt "" "dp_component.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "UNO Dynamic Library Component" msgstr "UNO ডাইনামিক লাইব্রেরি কম্পোনেন্ট" -#. 3QYD #: dp_component.src msgctxt "" "dp_component.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "UNO Java Component" msgstr "UNO Java কম্পোনেন্ট" -#. 2xq{ #: dp_component.src msgctxt "" "dp_component.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "UNO Python Component" msgstr "UNO Python কম্পোনেন্ট" -#. ;TgS #: dp_component.src msgctxt "" "dp_component.src\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "UNO Components" msgstr "UNO কম্পোনেন্টসমূহ" -#. 8KR6 #: dp_component.src msgctxt "" "dp_component.src\n" @@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "UNO RDB Type Library" msgstr "UNO RDB টাইপ লাইব্রেরি" -#. rD`- #: dp_component.src msgctxt "" "dp_component.src\n" diff --git a/source/bn-IN/desktop/source/deployment/registry/configuration.po b/source/bn-IN/desktop/source/deployment/registry/configuration.po index 81640d674b9..278392b209e 100644 --- a/source/bn-IN/desktop/source/deployment/registry/configuration.po +++ b/source/bn-IN/desktop/source/deployment/registry/configuration.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:45+0200\n" -"Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n" +"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n" -#. p]HL #: dp_configuration.src msgctxt "" "dp_configuration.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Configuration Schema" msgstr "কনফিগারেশন স্কীমা" -#. A5Gt #: dp_configuration.src msgctxt "" "dp_configuration.src\n" diff --git a/source/bn-IN/desktop/source/deployment/registry/help.po b/source/bn-IN/desktop/source/deployment/registry/help.po index d69ce2dfdc4..1084543651e 100644 --- a/source/bn-IN/desktop/source/deployment/registry/help.po +++ b/source/bn-IN/desktop/source/deployment/registry/help.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:45+0200\n" -"Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n" +"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n" -#. `3-+ #: dp_help.src msgctxt "" "dp_help.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "সহায়তা" -#. .hUu #: dp_help.src msgctxt "" "dp_help.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "The extension cannot be installed because:\n" msgstr "বর্ধিতাংশটি ইনস্টল করা যায়নি কারণ:\n" -#. 4P[r #: dp_help.src msgctxt "" "dp_help.src\n" diff --git a/source/bn-IN/desktop/source/deployment/registry/package.po b/source/bn-IN/desktop/source/deployment/registry/package.po index ef7f55186c1..4b891f349e5 100644 --- a/source/bn-IN/desktop/source/deployment/registry/package.po +++ b/source/bn-IN/desktop/source/deployment/registry/package.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:45+0200\n" "Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. y7B0 #: dp_package.src msgctxt "" "dp_package.src\n" diff --git a/source/bn-IN/desktop/source/deployment/registry/script.po b/source/bn-IN/desktop/source/deployment/registry/script.po index 5bfb7089293..8a794ae5bcc 100644 --- a/source/bn-IN/desktop/source/deployment/registry/script.po +++ b/source/bn-IN/desktop/source/deployment/registry/script.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:45+0200\n" -"Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n" +"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n" -#. csc- #: dp_script.src msgctxt "" "dp_script.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Basic Library" msgstr "%PRODUCTNAME বেসিক লাইব্রেরি" -#. IAA3 #: dp_script.src msgctxt "" "dp_script.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Dialog Library" msgstr "ডায়ালগ লাইব্রেরি" -#. C(Vl #: dp_script.src msgctxt "" "dp_script.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "The library name could not be determined." msgstr "লাইব্রেরির নাম নির্ধারণ করা যায়নি।" -#. G**: #: dp_script.src msgctxt "" "dp_script.src\n" diff --git a/source/bn-IN/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po b/source/bn-IN/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po index d8c26ca78e3..77de36af6a6 100644 --- a/source/bn-IN/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po +++ b/source/bn-IN/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:45+0200\n" "Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. lAa` #: dp_sfwk.src msgctxt "" "dp_sfwk.src\n" diff --git a/source/bn-IN/desktop/source/deployment/unopkg.po b/source/bn-IN/desktop/source/deployment/unopkg.po index 70d169ae05c..d41865599c6 100644 --- a/source/bn-IN/desktop/source/deployment/unopkg.po +++ b/source/bn-IN/desktop/source/deployment/unopkg.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:45+0200\n" -"Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n" +"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n" -#. ;TPh #: unopkg.src msgctxt "" "unopkg.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Extension Software License Agreement of $NAME:" msgstr "$NAME বর্ধিতাংশের সফটওয়্যার লাইসেন্স চুক্তি:" -#. 44FH #: unopkg.src msgctxt "" "unopkg.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Read the complete License Agreement displayed above. Accept the License Agreement by typing \"yes\" on the console then press the Return key. Type \"no\" to decline and to abort the extension setup." msgstr "উপরে প্রদর্শিত লাইসেন্স চুক্তিটি সম্পূর্ণ পড়ুন। কনসোলে \"হ্যাঁ\" টাইপ করে লাইসেন্স চুক্তি গ্রহণ করুন, তারপর প্রদান কী চাপুন। অস্বীকৃতি জানাতে এবং বর্ধিতাংশ সেটআপ বাতিল করতে \"না\" টাইপ করুন।" -#. 805f #: unopkg.src msgctxt "" "unopkg.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "[Enter \"yes\" or \"no\"]:" msgstr "[\"হ্যাঁ\" অথবা \"না\" সন্নিবেশ করুন]:" -#. B9~w #: unopkg.src msgctxt "" "unopkg.src\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Your input was not correct. Please enter \"yes\" or \"no\":" msgstr "আপনার ইনপুট সঠিক ছিল না। অনুগ্রহ করে \"হ্যাঁ\" বা \"না\" সন্নিবেশ করুন:" -#. %T)~ #: unopkg.src msgctxt "" "unopkg.src\n" @@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "YES" msgstr "হ্যাঁ" -#. XAaL #: unopkg.src msgctxt "" "unopkg.src\n" @@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Y" msgstr "Y" -#. [qZ4 #: unopkg.src msgctxt "" "unopkg.src\n" @@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "NO" msgstr "না" -#. !,ds #: unopkg.src msgctxt "" "unopkg.src\n" @@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "N" msgstr "N" -#. |bKo #: unopkg.src msgctxt "" "unopkg.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "unopkg cannot be started. The lock file indicates it as already running. If this does not apply, delete the lock file at:" msgstr "unopkg আরম্ভ করা যাচ্ছে না। লক ফাইলটি নির্দেশ করে এটি ইতিমধ্যেই চালু রয়েছে। যদি এটি প্রয়োগ করা না যায়, উল্লিখিত স্থানে লক ফাইলটি মুছে ফেলুন:" -#. WrUl #: unopkg.src msgctxt "" "unopkg.src\n" diff --git a/source/bn-IN/desktop/uiconfig/ui.po b/source/bn-IN/desktop/uiconfig/ui.po index fc7a559a689..360bb8a5c56 100644 --- a/source/bn-IN/desktop/uiconfig/ui.po +++ b/source/bn-IN/desktop/uiconfig/ui.po @@ -3,106 +3,96 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n" +"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" -"Language: bn-IN\n" +"Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n" -#. :oeY -#: ExtensionManager.ui +#: extensionmanager.ui msgctxt "" -"ExtensionManager.ui\n" +"extensionmanager.ui\n" "ExtensionManagerDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Extension Manager" -msgstr "বর্ধিতাংশ ব্যবস্থাপক" +msgstr "" -#. )+V: -#: ExtensionManager.ui +#: extensionmanager.ui msgctxt "" -"ExtensionManager.ui\n" +"extensionmanager.ui\n" "add\n" "label\n" "string.text" msgid "Add..." -msgstr "যোগ..." +msgstr "" -#. 7biP -#: ExtensionManager.ui -#, fuzzy +#: extensionmanager.ui msgctxt "" -"ExtensionManager.ui\n" +"extensionmanager.ui\n" "update\n" "label\n" "string.text" msgid "Check for updates..." -msgstr "আপডেটের জন্য পরীক্ষা করুন... (~U)" +msgstr "" -#. ;U^( -#: ExtensionManager.ui -#, fuzzy +#: extensionmanager.ui msgctxt "" -"ExtensionManager.ui\n" +"extensionmanager.ui\n" "shared\n" "label\n" "string.text" msgid "Shared" -msgstr "শেয়ার্ড (~S)" +msgstr "" -#. .O_p -#: ExtensionManager.ui +#: extensionmanager.ui msgctxt "" -"ExtensionManager.ui\n" +"extensionmanager.ui\n" "user\n" "label\n" "string.text" msgid "User" -msgstr "ব্যবহারকারী" +msgstr "" -#. o[/Q -#: ExtensionManager.ui -#, fuzzy +#: extensionmanager.ui msgctxt "" -"ExtensionManager.ui\n" +"extensionmanager.ui\n" "bundled\n" "label\n" "string.text" msgid "Installation" -msgstr "ইনস্টলেশন (~I)" +msgstr "" -#. OkPj -#: ExtensionManager.ui +#: extensionmanager.ui msgctxt "" -"ExtensionManager.ui\n" +"extensionmanager.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Type of Extension" -msgstr "এক্সটেনশনের প্রকার" +msgstr "" -#. `O^B -#: ExtensionManager.ui +#: extensionmanager.ui msgctxt "" -"ExtensionManager.ui\n" +"extensionmanager.ui\n" "progressft\n" "label\n" "string.text" msgid "Adding %EXTENSION_NAME" -msgstr "%EXTENSION_NAME যোগ করা হচ্ছে" +msgstr "" -#. s9*( -#: ExtensionManager.ui +#: extensionmanager.ui msgctxt "" -"ExtensionManager.ui\n" +"extensionmanager.ui\n" "getextensions\n" "label\n" "string.text" msgid "Get more extensions online..." -msgstr "অনলাইনে আরও বর্ধিতাংশ পাবেন..." +msgstr "" diff --git a/source/bn-IN/dictionaries/af_ZA.po b/source/bn-IN/dictionaries/af_ZA.po index 86f68e262ad..4201563382e 100644 --- a/source/bn-IN/dictionaries/af_ZA.po +++ b/source/bn-IN/dictionaries/af_ZA.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-05 18:44+0200\n" "Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. M*jg #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/bn-IN/dictionaries/an_ES.po b/source/bn-IN/dictionaries/an_ES.po index ce5740fc7f4..1c258c8ad1d 100644 --- a/source/bn-IN/dictionaries/an_ES.po +++ b/source/bn-IN/dictionaries/an_ES.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-05 18:44+0200\n" "Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. gb;t #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/bn-IN/dictionaries/ar.po b/source/bn-IN/dictionaries/ar.po index 187c57446da..c0d4f1c0823 100644 --- a/source/bn-IN/dictionaries/ar.po +++ b/source/bn-IN/dictionaries/ar.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-05 18:45+0200\n" "Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ys!9 #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/bn-IN/dictionaries/be_BY.po b/source/bn-IN/dictionaries/be_BY.po index 0c4081c0e55..8020e1d5228 100644 --- a/source/bn-IN/dictionaries/be_BY.po +++ b/source/bn-IN/dictionaries/be_BY.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-05 18:45+0200\n" "Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. [4y] #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/bn-IN/dictionaries/bg_BG.po b/source/bn-IN/dictionaries/bg_BG.po index ca023c046d0..1e58e39323f 100644 --- a/source/bn-IN/dictionaries/bg_BG.po +++ b/source/bn-IN/dictionaries/bg_BG.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-05 18:45+0200\n" "Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. dq%% #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/bn-IN/dictionaries/bn_BD.po b/source/bn-IN/dictionaries/bn_BD.po index d0dc6d87999..097a9367bb6 100644 --- a/source/bn-IN/dictionaries/bn_BD.po +++ b/source/bn-IN/dictionaries/bn_BD.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-05 18:45+0200\n" "Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. bojQ #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/bn-IN/dictionaries/br_FR.po b/source/bn-IN/dictionaries/br_FR.po index d9dcd52dfc7..acd1baeaaaf 100644 --- a/source/bn-IN/dictionaries/br_FR.po +++ b/source/bn-IN/dictionaries/br_FR.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-05 18:46+0200\n" "Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 9Xa= #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/bn-IN/dictionaries/ca.po b/source/bn-IN/dictionaries/ca.po index 67fb357f8a7..448d66974ee 100644 --- a/source/bn-IN/dictionaries/ca.po +++ b/source/bn-IN/dictionaries/ca.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-05 18:50+0200\n" "Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. =.lo #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/bn-IN/dictionaries/cs_CZ.po b/source/bn-IN/dictionaries/cs_CZ.po index 6a816b38852..6134e46a6a2 100644 --- a/source/bn-IN/dictionaries/cs_CZ.po +++ b/source/bn-IN/dictionaries/cs_CZ.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-05 18:50+0200\n" "Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Blot #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/bn-IN/dictionaries/da_DK.po b/source/bn-IN/dictionaries/da_DK.po index 55a7069f5d6..ae6cf1a873e 100644 --- a/source/bn-IN/dictionaries/da_DK.po +++ b/source/bn-IN/dictionaries/da_DK.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-05 18:51+0200\n" "Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. \}Cs #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/bn-IN/dictionaries/de.po b/source/bn-IN/dictionaries/de.po index ebd913c194d..fc7eeb6d1de 100644 --- a/source/bn-IN/dictionaries/de.po +++ b/source/bn-IN/dictionaries/de.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-05 18:51+0200\n" "Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 8oqA #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/bn-IN/dictionaries/el_GR.po b/source/bn-IN/dictionaries/el_GR.po index d70928207ca..3ff0ec34ef1 100644 --- a/source/bn-IN/dictionaries/el_GR.po +++ b/source/bn-IN/dictionaries/el_GR.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-05 18:51+0200\n" "Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Onq% #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/bn-IN/dictionaries/en.po b/source/bn-IN/dictionaries/en.po index fd5e0358368..9d7f15d69b7 100644 --- a/source/bn-IN/dictionaries/en.po +++ b/source/bn-IN/dictionaries/en.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-05 18:52+0200\n" "Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. XeP\ #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/bn-IN/dictionaries/en/dialog.po b/source/bn-IN/dictionaries/en/dialog.po index 1086d9a412e..cab7712a6e8 100644 --- a/source/bn-IN/dictionaries/en/dialog.po +++ b/source/bn-IN/dictionaries/en/dialog.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-06 21:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n" "Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bn_IN\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n" -#. 9e.W #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Grammar checking" msgstr "ব্যাকারণ পরীক্ষা" -#. Q@$; #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Check more grammar errors." msgstr "অতিরিক্ত ব্যাকারণ পরীক্ষা।" -#. HoPw #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Possible mistakes" msgstr "সম্ভাব্য ত্রুটি" -#. 3rmv #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Check missing capitalization of sentences." msgstr "পংক্তির প্রারম্ভে বড় হাতের অক্ষরের অনুপস্থিতি পরীক্ষা।" -#. Z3Ni #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "Capitalization" msgstr "বড় হাতের অক্ষর" -#. 9l$4 #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Check repeated words." msgstr "শব্দের পুনরাবৃত্তি পরীক্ষা।" -#. M[VX #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "Word duplication" msgstr "শব্দের প্রতিলিপি" -#. O#JY #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks." msgstr "অনুপস্থিত অথবা অতিরিক্ত প্যারেনথিসিস অথবা উদ্ধৃতি চিহ্ন।" -#. 0[^A #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Parentheses" msgstr "প্যারেনথিসিস" -#. PpHs #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Punctuation" msgstr "যতি চিহ্ন" -#. ]@g; #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Check single spaces between words." msgstr "শব্দের মধ্যে একটি শূণ্যস্থানের উপস্থিতি পরীক্ষা।" -#. sq8g #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Word spacing" msgstr "শব্দের মধ্যে ব্যবধান" -#. #L*f #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash." msgstr "শূণ্যস্থানসহ en ড্যাশের পরিবর্তে শূণ্যস্থানবিহীন em ড্যাশের ব্যবহার বাধ্যতামূলক করা হবে।" -#. /0jw #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Em dash" msgstr "Em ড্যাশ" -#. ]mQU #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash." msgstr "শূণ্যস্থানবিহীন em ড্যাশের পরিবর্তে শূণ্যস্থানসহ en ড্যাশের ব্যবহার বাধ্যতামূলক করা হবে।" -#. (`[R #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "En dash" msgstr "En ড্যাশ" -#. H5p] #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”" msgstr "একই উদ্ধৃতি চিহ্নের দুইবার ব্যবহার পরীক্ষা করা হবে: \"x\" → “x”" -#. ?I09 #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Quotation marks" msgstr "উদ্ধৃতি চিহ্ন" -#. 1c-\ #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5" msgstr "গুণের সঠিক চিহ্ন পরীক্ষা করুন: 5x5 → 5×5" -#. iHJD #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiplication sign" msgstr "গুণের চিহ্ন" -#. ck+~ #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Check single spaces between sentences." msgstr "দুটি পংক্তির মধ্যে একটি শূণ্যস্থানের উপস্থিতি পরীক্ষা।" -#. 096i #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -213,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Sentence spacing" msgstr "পংক্তির মধ্যে ব্যবধান" -#. PXO. #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences." msgstr "শব্দ ও পংক্তির মধ্যে দুটির বেশি শূণ্যস্থানের উপস্থিতি পরীক্ষা করা হবে।" -#. HW6K #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -231,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "More spaces" msgstr "অতিরিক্ত শূণ্যস্থান" -#. _bd. #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Change hyphen characters to real minus signs." msgstr "হাইফেন চিহ্নগুলিকে প্রকৃতি বিয়োগ চিহ্নে পরিবর্তন করা হবে।" -#. 6wpz #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -249,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "Minus sign" msgstr "বিয়োগ চিহ্ন" -#. [P3; #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -258,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes." msgstr "টাইপরাইটার অ্যাপোসট্রোফি, একক উদ্ধৃতি চিহ্ন পরিবর্তন করা হবে ও ডাবল প্রাইম সংশোধন করা হবে।" -#. WGfe #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -267,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Apostrophe" msgstr "অ্যাপোসট্রোফি" -#. #i/A #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -276,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Change three dots with ellipsis." msgstr "তিনটি বিন্দু উপস্থিত থাকলে সেগুলি ইলিপসিস-এ পরিবর্তন করা হবে।" -#. x8=~ #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -285,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipsis" msgstr "ইলিপসিস" -#. BXZ| #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -294,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "Others" msgstr "অন্যান্য" -#. i7h_ #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -303,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles." msgstr "°F, mph, ft, in, lb, gal ও mile-র পরিমানের রূপান্তর।" -#. D=QB #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -312,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)" msgstr "মেট্রিক বিন্যাসে রূপান্তর (°C, km/h, m, kg, l)" -#. 65`Q #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -321,7 +288,6 @@ msgctxt "" msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)." msgstr "Common (1000000 → 1,000,000) অথবা ISO (1000000 → 1 000 000)." -#. ZQ.i #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -330,7 +296,6 @@ msgctxt "" msgid "Thousand separation of large numbers" msgstr "বৃহৎ সংখ্যার ক্ষেত্রে হাজারের স্থানে বিভাজন চিহ্ন" -#. %]x4 #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -339,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l." msgstr "°C; km/h; cm, m, km; kg; l থেকে পরিমাণের রূপান্তর" -#. h%;X #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" diff --git a/source/bn-IN/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/bn-IN/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index 5359dd46c89..47b8a9cb3f1 100644 --- a/source/bn-IN/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/bn-IN/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -1,12 +1,11 @@ #. extracted from dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:46+0200\n" -"Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n" +"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n" -#. PR\r #: OptionsDialog.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -27,7 +26,6 @@ msgctxt "" msgid "Dictionaries" msgstr "অভিধান" -#. _5nX #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" "OptionsDialog.xcu\n" diff --git a/source/bn-IN/dictionaries/es.po b/source/bn-IN/dictionaries/es.po index 9d23f2802b9..5061a7c0f0a 100644 --- a/source/bn-IN/dictionaries/es.po +++ b/source/bn-IN/dictionaries/es.po @@ -3,18 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" -"Language: bn-IN\n" +"Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. }r*O #: description.xml #, fuzzy msgctxt "" diff --git a/source/bn-IN/dictionaries/et_EE.po b/source/bn-IN/dictionaries/et_EE.po index 57499d762b6..f38b52b3aa1 100644 --- a/source/bn-IN/dictionaries/et_EE.po +++ b/source/bn-IN/dictionaries/et_EE.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-05 18:52+0200\n" "Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. N8[E #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/bn-IN/dictionaries/fr_FR.po b/source/bn-IN/dictionaries/fr_FR.po index 33d244151b4..1a137e5cb89 100644 --- a/source/bn-IN/dictionaries/fr_FR.po +++ b/source/bn-IN/dictionaries/fr_FR.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-05 18:52+0200\n" "Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 8=ws #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/bn-IN/dictionaries/gd_GB.po b/source/bn-IN/dictionaries/gd_GB.po index fd8ca56fcb2..f092a9224f4 100644 --- a/source/bn-IN/dictionaries/gd_GB.po +++ b/source/bn-IN/dictionaries/gd_GB.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-05 18:54+0200\n" "Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 5C,5 #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/bn-IN/dictionaries/gl.po b/source/bn-IN/dictionaries/gl.po index 3ec2452aa1b..e0a55b91140 100644 --- a/source/bn-IN/dictionaries/gl.po +++ b/source/bn-IN/dictionaries/gl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-05 18:54+0200\n" "Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Um]a #: description.xml #, fuzzy msgctxt "" diff --git a/source/bn-IN/dictionaries/gu_IN.po b/source/bn-IN/dictionaries/gu_IN.po index bc3f8cc0ba6..6dcb7072c81 100644 --- a/source/bn-IN/dictionaries/gu_IN.po +++ b/source/bn-IN/dictionaries/gu_IN.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-05 18:54+0200\n" "Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. oa/$ #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/bn-IN/dictionaries/he_IL.po b/source/bn-IN/dictionaries/he_IL.po index 5d815b1363f..6a8ebae693f 100644 --- a/source/bn-IN/dictionaries/he_IL.po +++ b/source/bn-IN/dictionaries/he_IL.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-05 18:55+0200\n" "Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 0$d\ #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/bn-IN/dictionaries/hi_IN.po b/source/bn-IN/dictionaries/hi_IN.po index 1f2856cd319..94349696cdc 100644 --- a/source/bn-IN/dictionaries/hi_IN.po +++ b/source/bn-IN/dictionaries/hi_IN.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-05 18:55+0200\n" "Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ?Zn, #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/bn-IN/dictionaries/hr_HR.po b/source/bn-IN/dictionaries/hr_HR.po index 90a1143b620..b6a0862ae77 100644 --- a/source/bn-IN/dictionaries/hr_HR.po +++ b/source/bn-IN/dictionaries/hr_HR.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-05 18:55+0200\n" "Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. HRhW #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/bn-IN/dictionaries/hu_HU.po b/source/bn-IN/dictionaries/hu_HU.po index 556b6803524..ed2fc2aeaf9 100644 --- a/source/bn-IN/dictionaries/hu_HU.po +++ b/source/bn-IN/dictionaries/hu_HU.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-05 18:56+0200\n" "Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. dBOo #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/bn-IN/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/bn-IN/dictionaries/hu_HU/dialog.po index 1cf3f93b695..a5effed3e98 100644 --- a/source/bn-IN/dictionaries/hu_HU/dialog.po +++ b/source/bn-IN/dictionaries/hu_HU/dialog.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-06 21:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n" "Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bn_IN\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n" -#. (yO7 #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Spelling" msgstr "বানান" -#. tD_{ #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Capitalization" msgstr "বড় হাতের অক্ষর" -#. 9QT2 #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Parentheses" msgstr "প্যারেনথিসিস" -#. WnVo #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Word parts of compounds" msgstr "কম্পাউন্ডের অংশ রূপে শব্দ" -#. +*+# #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "Comma usage" msgstr "কমা চিহ্নের ব্যবহার" -#. PErZ #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Proofreading" msgstr "প্রুফ পরীক্ষা" -#. T.I: #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "Style checking" msgstr "বিন্যাস পরীক্ষা" -#. sU-l #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline typo-like compound words" msgstr "ভুল বানান রূপী কম্পাউন্ড শব্দের তলায় রেখা আঁকা হবে" -#. I/P9 #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline all generated compound words" msgstr "প্রস্তুত করা সব কম্পাউন্ড শব্দের নীচে রেখা আঁকা হবে" -#. 6+J\ #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Possible mistakes" msgstr "সম্ভাব্য ত্রুটি" -#. 53F} #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Consistency of money amounts" msgstr "মুদ্রার পরীমাণের সুসংগতি" -#. X~\N #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Word duplication" msgstr "শব্দের প্রতিলিপি" -#. #NB5 #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Word duplication" msgstr "শব্দের প্রতিলিপি" -#. .b*# #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Duplication within clauses" msgstr "ক্লসের মধ্যে শব্দের প্রতিলিপি" -#. 3z2o #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Duplication within sentences" msgstr "পংক্তির মধ্যে শব্দের প্রতিলিপি" -#. =^q+ #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow previous checkings with affixes" msgstr "অ্যাফিক্স সহ পূর্ববর্তী পরীক্ষা অনুমোদন করা হবে" -#. `xRF #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Thousand separation of numbers" msgstr "সংখ্যার ক্ষেত্রে হাজারের স্থানে বিভাজন চিহ্ন" -#. kZht #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Typography" msgstr "মুদ্রণশৈলী" -#. YD{P #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Quotation marks" msgstr "উদ্ধৃতি চিহ্ন" -#. 7x;$ #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Apostrophe" msgstr "অ্যাপোসট্রোফি" -#. !.-- #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "En dash" msgstr "En ড্যাশ" -#. J;9p #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -213,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipsis" msgstr "ইলিপসিস" -#. sEY| #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Ligature suggestion" msgstr "লিগেচারের প্রস্তাব" -#. VEY2 #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -231,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline ligatures" msgstr "লিগেচারের নীচে রেখা আঁকা হবে" -#. V%oS #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Fractions" msgstr "ভগ্নাংশ" -#. .WP! #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -249,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "Thin space" msgstr "শূণ্যস্থানের সরু ব্যবধান" -#. ^7+^ #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -258,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Double spaces" msgstr "দুটি শূণ্যস্থান" -#. Au8_ #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -267,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "More spaces" msgstr "অতিরিক্ত শূণ্যস্থান" -#. $g\3 #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -276,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Indices" msgstr "ইন্ডিসেস" -#. Rhh5 #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -285,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "Minus" msgstr "বিয়োগ" -#. (bpf #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -294,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "Measurements" msgstr "পরিমাপ" -#. 8dyI #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" diff --git a/source/bn-IN/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/bn-IN/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index 3511039d1ce..7d9bb267d7e 100644 --- a/source/bn-IN/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/bn-IN/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -1,12 +1,11 @@ #. extracted from dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:46+0200\n" -"Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n" +"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n" -#. *[P5 #: OptionsDialog.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -27,7 +26,6 @@ msgctxt "" msgid "Dictionaries" msgstr "অভিধান" -#. (=QA #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" "OptionsDialog.xcu\n" diff --git a/source/bn-IN/dictionaries/it_IT.po b/source/bn-IN/dictionaries/it_IT.po index 3c9b1ad04ec..90bbf7a721b 100644 --- a/source/bn-IN/dictionaries/it_IT.po +++ b/source/bn-IN/dictionaries/it_IT.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-05 18:56+0200\n" "Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 3)CA #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/bn-IN/dictionaries/ku_TR.po b/source/bn-IN/dictionaries/ku_TR.po index 41d3ac914a3..34679bff041 100644 --- a/source/bn-IN/dictionaries/ku_TR.po +++ b/source/bn-IN/dictionaries/ku_TR.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-05 18:56+0200\n" "Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. S-Qn #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/bn-IN/dictionaries/lt_LT.po b/source/bn-IN/dictionaries/lt_LT.po index c6df9c0bce8..cc2147fb5df 100644 --- a/source/bn-IN/dictionaries/lt_LT.po +++ b/source/bn-IN/dictionaries/lt_LT.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-05 18:57+0200\n" "Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. tL*^ #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/bn-IN/dictionaries/lv_LV.po b/source/bn-IN/dictionaries/lv_LV.po index bdd99917eab..e39cfa1d5a3 100644 --- a/source/bn-IN/dictionaries/lv_LV.po +++ b/source/bn-IN/dictionaries/lv_LV.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-05 18:57+0200\n" "Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. _J-[ #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/bn-IN/dictionaries/ne_NP.po b/source/bn-IN/dictionaries/ne_NP.po index 08926244844..f9f765fc94a 100644 --- a/source/bn-IN/dictionaries/ne_NP.po +++ b/source/bn-IN/dictionaries/ne_NP.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-05 18:57+0200\n" "Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. x+], #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/bn-IN/dictionaries/nl_NL.po b/source/bn-IN/dictionaries/nl_NL.po index df1ea6d8284..1112095526f 100644 --- a/source/bn-IN/dictionaries/nl_NL.po +++ b/source/bn-IN/dictionaries/nl_NL.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-05 18:58+0200\n" "Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. =]Af #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/bn-IN/dictionaries/no.po b/source/bn-IN/dictionaries/no.po index 5701954eb6b..82a5e661861 100644 --- a/source/bn-IN/dictionaries/no.po +++ b/source/bn-IN/dictionaries/no.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-05 18:58+0200\n" "Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ifIT #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/bn-IN/dictionaries/oc_FR.po b/source/bn-IN/dictionaries/oc_FR.po index b98abdff2f0..923d3c18cba 100644 --- a/source/bn-IN/dictionaries/oc_FR.po +++ b/source/bn-IN/dictionaries/oc_FR.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-05 18:58+0200\n" "Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. H,N3 #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/bn-IN/dictionaries/pl_PL.po b/source/bn-IN/dictionaries/pl_PL.po index b72d20ee760..4d288ba5c64 100644 --- a/source/bn-IN/dictionaries/pl_PL.po +++ b/source/bn-IN/dictionaries/pl_PL.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-05 19:02+0200\n" "Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. f%I^ #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/bn-IN/dictionaries/pt_BR.po b/source/bn-IN/dictionaries/pt_BR.po index 1796db29ac8..6aecad4a393 100644 --- a/source/bn-IN/dictionaries/pt_BR.po +++ b/source/bn-IN/dictionaries/pt_BR.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-05 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n" "Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: bn_IN\n" @@ -14,12 +14,12 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n" -#. =qP5 #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" "dispname\n" "description.text" -msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" -msgstr "ব্রাজিলিয়ান পোর্তুগিজ বানান পরীক্ষণের অভিধান (১৯৯০ বানান চুক্তি অনুযায়ী) এবং হাইফেন প্রয়োগের নিয়ম" +msgid "Spelling, hyphenation and grammar checking tools for Brazilian Portuguese" +msgstr "" diff --git a/source/bn-IN/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/bn-IN/dictionaries/pt_BR/dialog.po new file mode 100644 index 00000000000..e66f974f6e9 --- /dev/null +++ b/source/bn-IN/dictionaries/pt_BR/dialog.po @@ -0,0 +1,311 @@ +#. extracted from dictionaries/pt_BR/dialog +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: bn_IN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"spelling\n" +"property.text" +msgid "Grammar checking" +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"hlp_grammar\n" +"property.text" +msgid "Check more grammar errors." +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"grammar\n" +"property.text" +msgid "Possible mistakes" +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"hlp_cap\n" +"property.text" +msgid "Check missing capitalization of sentences." +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"cap\n" +"property.text" +msgid "Capitalization" +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"hlp_dup\n" +"property.text" +msgid "Check repeated words." +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"dup\n" +"property.text" +msgid "Word duplication" +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"hlp_pair\n" +"property.text" +msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks." +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"pair\n" +"property.text" +msgid "Parentheses" +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"punctuation\n" +"property.text" +msgid "Punctuation" +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"hlp_spaces\n" +"property.text" +msgid "Check single spaces between words." +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"spaces\n" +"property.text" +msgid "Word spacing" +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"hlp_mdash\n" +"property.text" +msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash." +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"mdash\n" +"property.text" +msgid "Em dash" +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"hlp_ndash\n" +"property.text" +msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash." +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"ndash\n" +"property.text" +msgid "En dash" +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"hlp_quotation\n" +"property.text" +msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”" +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"quotation\n" +"property.text" +msgid "Quotation marks" +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"hlp_times\n" +"property.text" +msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5" +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"times\n" +"property.text" +msgid "Multiplication sign" +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"hlp_spaces2\n" +"property.text" +msgid "Check single spaces between sentences." +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"spaces2\n" +"property.text" +msgid "Sentence spacing" +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"hlp_spaces3\n" +"property.text" +msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences." +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"spaces3\n" +"property.text" +msgid "More spaces" +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"hlp_minus\n" +"property.text" +msgid "Change hyphen characters to real minus signs." +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"minus\n" +"property.text" +msgid "Minus sign" +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"hlp_apostrophe\n" +"property.text" +msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes." +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"apostrophe\n" +"property.text" +msgid "Apostrophe" +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"hlp_ellipsis\n" +"property.text" +msgid "Change three dots with ellipsis." +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"ellipsis\n" +"property.text" +msgid "Ellipsis" +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"others\n" +"property.text" +msgid "Others" +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"hlp_metric\n" +"property.text" +msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles." +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"metric\n" +"property.text" +msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)" +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"hlp_numsep\n" +"property.text" +msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)." +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"numsep\n" +"property.text" +msgid "Thousand separation of large numbers" +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"hlp_nonmetric\n" +"property.text" +msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l." +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"nonmetric\n" +"property.text" +msgid "Convert to non-metric (°F, mph, ft, lb, gal)" +msgstr "" diff --git a/source/bn-IN/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/bn-IN/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po new file mode 100644 index 00000000000..3c7259a3519 --- /dev/null +++ b/source/bn-IN/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -0,0 +1,33 @@ +#. extracted from dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: bn_IN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: OptionsDialog.xcu +msgctxt "" +"OptionsDialog.xcu\n" +"..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Dictionaries" +msgstr "" + +#: OptionsDialog.xcu +msgctxt "" +"OptionsDialog.xcu\n" +"..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.pt_BR\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Grammar checking (Portuguese)" +msgstr "" diff --git a/source/bn-IN/dictionaries/pt_PT.po b/source/bn-IN/dictionaries/pt_PT.po index 10a515573f2..49d6caeaa18 100644 --- a/source/bn-IN/dictionaries/pt_PT.po +++ b/source/bn-IN/dictionaries/pt_PT.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-05 19:02+0200\n" "Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. mWcf #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/bn-IN/dictionaries/ro.po b/source/bn-IN/dictionaries/ro.po index 25bee94926f..4d7a19231a2 100644 --- a/source/bn-IN/dictionaries/ro.po +++ b/source/bn-IN/dictionaries/ro.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-05 19:03+0200\n" "Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 8Eaa #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/bn-IN/dictionaries/ru_RU.po b/source/bn-IN/dictionaries/ru_RU.po index f2896f06fa8..a1e021ca333 100644 --- a/source/bn-IN/dictionaries/ru_RU.po +++ b/source/bn-IN/dictionaries/ru_RU.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-05 19:03+0200\n" "Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. XCYX #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/bn-IN/dictionaries/ru_RU/dialog.po b/source/bn-IN/dictionaries/ru_RU/dialog.po index fc7335fef18..39bcfc6955c 100644 --- a/source/bn-IN/dictionaries/ru_RU/dialog.po +++ b/source/bn-IN/dictionaries/ru_RU/dialog.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-06 21:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n" "Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bn_IN\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n" -#. cG^a #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Abbreviation" msgstr "শব্দের সংক্ষিপ্ত রূপ" -#. y{T{ #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Grammar" msgstr "ব্যকরণ" -#. 7CWi #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Compound words with hyphen" msgstr "হাইফেন সহ কম্পাউন্ড শব্দ" -#. [nFL #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Comma usage" msgstr "কমা চিহ্নের ব্যবহার" -#. .ahk #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "General error" msgstr "সাধারণ ত্রুটি" -#. 2ZRv #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiword expressions" msgstr "একাধিক শব্দ বিশিষ্ট এক্সপ্রেশন" -#. 0gNL #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "Together/separately" msgstr "একসাথে/পৃথকভাবে" -#. Jm1Q #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "Proofreading" msgstr "প্রুফ পরীক্ষা" -#. u^sY #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Space mistake" msgstr "শূণ্যস্থানের ত্রুটি" -#. *e_$ #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Typographica" msgstr "টাইপোগ্রাফিকা" -#. 0^;9 #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Word duplication" msgstr "শব্দের প্রতিলিপি" -#. {_8V #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Others" msgstr "অন্যান্য" -#. )UB# #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Separation of large numbers (ISO)" msgstr "বৃহৎ সংখ্যার ক্ষেত্রে বিভাজন (ISO)" -#. 1D6y #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" diff --git a/source/bn-IN/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/bn-IN/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index fc45869b0fe..a0ddb827b34 100644 --- a/source/bn-IN/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/bn-IN/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -1,12 +1,11 @@ #. extracted from dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:46+0200\n" -"Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n" +"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n" -#. :g40 #: OptionsDialog.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -27,7 +26,6 @@ msgctxt "" msgid "Dictionaries" msgstr "অভিধান" -#. \hWw #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" "OptionsDialog.xcu\n" diff --git a/source/bn-IN/dictionaries/si_LK.po b/source/bn-IN/dictionaries/si_LK.po index d4bb99ad43c..0a810cb60c9 100644 --- a/source/bn-IN/dictionaries/si_LK.po +++ b/source/bn-IN/dictionaries/si_LK.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-05 19:04+0200\n" "Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. %WZE #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/bn-IN/dictionaries/sk_SK.po b/source/bn-IN/dictionaries/sk_SK.po index f7e0bd44cd8..0724d8fced4 100644 --- a/source/bn-IN/dictionaries/sk_SK.po +++ b/source/bn-IN/dictionaries/sk_SK.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-05 19:04+0200\n" "Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. IJ[6 #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/bn-IN/dictionaries/sl_SI.po b/source/bn-IN/dictionaries/sl_SI.po index dba9b777e0e..27b3d974f78 100644 --- a/source/bn-IN/dictionaries/sl_SI.po +++ b/source/bn-IN/dictionaries/sl_SI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-05 19:04+0200\n" "Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. c7;T #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/bn-IN/dictionaries/sr.po b/source/bn-IN/dictionaries/sr.po index fae9505ecea..b8f30f257f0 100644 --- a/source/bn-IN/dictionaries/sr.po +++ b/source/bn-IN/dictionaries/sr.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-05 19:05+0200\n" "Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. !)vU #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/bn-IN/dictionaries/sv_SE.po b/source/bn-IN/dictionaries/sv_SE.po index b36cc859569..1ff6307779b 100644 --- a/source/bn-IN/dictionaries/sv_SE.po +++ b/source/bn-IN/dictionaries/sv_SE.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-05 19:05+0200\n" "Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Mcgn #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/bn-IN/dictionaries/sw_TZ.po b/source/bn-IN/dictionaries/sw_TZ.po index 45160a01e88..ed081798522 100644 --- a/source/bn-IN/dictionaries/sw_TZ.po +++ b/source/bn-IN/dictionaries/sw_TZ.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. c6!@ #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/bn-IN/dictionaries/te_IN.po b/source/bn-IN/dictionaries/te_IN.po index 8b0d2cd6656..70dc4fa3c18 100644 --- a/source/bn-IN/dictionaries/te_IN.po +++ b/source/bn-IN/dictionaries/te_IN.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-05 19:06+0200\n" "Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. USC3 #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/bn-IN/dictionaries/th_TH.po b/source/bn-IN/dictionaries/th_TH.po index 930017bcb93..5e054799f5c 100644 --- a/source/bn-IN/dictionaries/th_TH.po +++ b/source/bn-IN/dictionaries/th_TH.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. oK5) #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/bn-IN/dictionaries/uk_UA.po b/source/bn-IN/dictionaries/uk_UA.po index 2ec88882a4f..c27ba92940e 100644 --- a/source/bn-IN/dictionaries/uk_UA.po +++ b/source/bn-IN/dictionaries/uk_UA.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-05 19:07+0200\n" "Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. mB1I #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/bn-IN/dictionaries/vi.po b/source/bn-IN/dictionaries/vi.po index ab99e0b1746..231c6bee48e 100644 --- a/source/bn-IN/dictionaries/vi.po +++ b/source/bn-IN/dictionaries/vi.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-05 19:07+0200\n" "Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. F(qG #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/bn-IN/dictionaries/zu_ZA.po b/source/bn-IN/dictionaries/zu_ZA.po index 76a72ed9846..2f60dba3c1a 100644 --- a/source/bn-IN/dictionaries/zu_ZA.po +++ b/source/bn-IN/dictionaries/zu_ZA.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-05 19:07+0200\n" "Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ;UVp #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/bn-IN/editeng/source/accessibility.po b/source/bn-IN/editeng/source/accessibility.po index bb3af236d63..7335c5c9502 100644 --- a/source/bn-IN/editeng/source/accessibility.po +++ b/source/bn-IN/editeng/source/accessibility.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:45+0200\n" -"Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n" +"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n" -#. t5il #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "অনুচ্ছেদের ভিতরে চিত্র বুলেট" -#. 8|X! #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" diff --git a/source/bn-IN/editeng/source/editeng.po b/source/bn-IN/editeng/source/editeng.po index 48579e20a03..223d9fec062 100644 --- a/source/bn-IN/editeng/source/editeng.po +++ b/source/bn-IN/editeng/source/editeng.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-31 08:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n" "Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bn_IN\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n" -#. 2(*p #: editeng.src msgctxt "" "editeng.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "অপসারণ" -#. I3}j #: editeng.src msgctxt "" "editeng.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Move" msgstr "সরানো" -#. I?T; #: editeng.src msgctxt "" "editeng.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "সংযোজন" -#. eGK$ #: editeng.src msgctxt "" "editeng.src\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "প্রতিস্থাপন" -#. 4/p. #: editeng.src msgctxt "" "editeng.src\n" @@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply attributes" msgstr "বৈশিষ্ট্য প্রয়োগ" -#. uWM0 #: editeng.src msgctxt "" "editeng.src\n" @@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset attributes" msgstr "বৈশিষ্ট্য পুনঃনির্ধারণ" -#. :oTC #: editeng.src msgctxt "" "editeng.src\n" @@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "ইন্ডেন্ট" -#. B%=0 #: editeng.src msgctxt "" "editeng.src\n" @@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Styles" msgstr "শৈলী প্রয়োগ" -#. H~}+ #: editeng.src msgctxt "" "editeng.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "~Change Case" msgstr "অক্ষরের ছাঁদ পরিবর্তন (~C)" -#. x`g8 #: editeng.src msgctxt "" "editeng.src\n" @@ -106,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spellcheck..." msgstr "বানান-পরীক্ষণ... (~S)" -#. k]@@ #: editeng.src msgctxt "" "editeng.src\n" @@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "যোগ করুন (~A)" -#. bR{% #: editeng.src msgctxt "" "editeng.src\n" @@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "যোগ করুন (~A)" -#. W}8j #: editeng.src msgctxt "" "editeng.src\n" @@ -136,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore All" msgstr "সব উপেক্ষা করা হবে" -#. Z}FQ #: editeng.src msgctxt "" "editeng.src\n" @@ -146,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "স্বয়ংক্রিয়-সংশোধন" -#. 6huV #: editeng.src msgctxt "" "editeng.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Word is %x" msgstr "শব্দটি হল %x" -#. NpM! #: editeng.src msgctxt "" "editeng.src\n" diff --git a/source/bn-IN/editeng/source/items.po b/source/bn-IN/editeng/source/items.po index df4dc57d929..bfb045d422d 100644 --- a/source/bn-IN/editeng/source/items.po +++ b/source/bn-IN/editeng/source/items.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-13 19:31+0530\n" -"Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n" +"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n" -#. `m0) #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Paper tray" msgstr "কাগজের ট্রে" -#. `IKX #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "[From printer settings]" msgstr "[মুদ্রণযন্ত্র সেটিংস থেকে]" -#. MppO #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "True" msgstr "সত্য" -#. W*j@ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "False" msgstr "মিথ্যা" -#. a`*i #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "No break" msgstr "কোন বিভাজক নয়" -#. peH? #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Break before new column" msgstr "নতুন কলামের আগে বিভাজক রেখা" -#. w_,F #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "Break after new column" msgstr "নতুন কলামের পর বিভাজক রেখা" -#. 7Pc( #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "Break before and after new column" msgstr "নতুন কলামের আগে ও পরে বিভাজক রেখা" -#. -_lp #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Break before new page" msgstr "নতুন পৃষ্ঠার আগে বিভাজক রেখা" -#. u/3c #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Break after new page" msgstr "নতুন পৃষ্ঠার পর বিভাজক রেখা" -#. `{Y? #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Break before and after new page" msgstr "নতুন পৃষ্ঠার আগে ও পরে বিভাজক রেখা" -#. ~ObJ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "No Shadow" msgstr "কোন ছায়া নেই" -#. RgUU #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow top left" msgstr "ঊর্ধ্ব বাম ছায়া" -#. H0}V #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow top right" msgstr "ঊর্ধ্ব ডান ছায়া" -#. 1mbn #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow bottom left" msgstr "নিম্ন বাম ছায়া" -#. ipm; #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow bottom right" msgstr "নিম্ন ডান ছায়া" -#. f5u9 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Color " msgstr "রং " -#. Gz2% #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Black" msgstr "কালো" -#. %BRR #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Blue" msgstr "নীল" -#. ?3E, #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Green" msgstr "সবুজ" -#. F:Qc #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Cyan" msgstr "সায়ান" -#. xbPR #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -213,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Red" msgstr "লাল" -#. X*L, #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Magenta" msgstr "ম্যাজেন্টা" -#. 4E^B #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -231,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "Brown" msgstr "বাদামি" -#. T+Tb #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Gray" msgstr "ধূসর" -#. [e-U #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -249,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Gray" msgstr "হালকা ধূসর" -#. =tA| #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -258,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Blue" msgstr "হালকা নীল" -#. EO_G #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -267,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Green" msgstr "হালকা সবুজ" -#. M:z@ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -276,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Cyan" msgstr "হালকা সায়ান" -#. K8J, #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -285,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Red" msgstr "হালকা লাল" -#. 4U[n #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -294,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Magenta" msgstr "হালকা মেজেন্টা" -#. @ebO #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -303,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "Yellow" msgstr "হলুদ" -#. aboy #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -312,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "White" msgstr "সাদা রং" -#. Ko*D #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -321,7 +288,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Italic" msgstr "ইটালিক নয়" -#. o{,0 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -330,7 +296,6 @@ msgctxt "" msgid "Oblique italic" msgstr "বাঁকানো" -#. 3ju/ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -339,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Italic" msgstr "তির্যক" -#. !5hY #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -348,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "thin" msgstr "পাতলা" -#. odl: #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -357,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "ultra thin" msgstr "খুব পাতলা" -#. HAPs #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -366,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "light" msgstr "হালকা" -#. li?X #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -375,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "semi light" msgstr "অর্ধ-হালকা" -#. );gy #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -384,7 +344,6 @@ msgctxt "" msgid "normal" msgstr "সাধারণ" -#. cK$~ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -393,7 +352,6 @@ msgctxt "" msgid "medium" msgstr "মাঝারি" -#. lHA+ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -402,7 +360,6 @@ msgctxt "" msgid "semi bold" msgstr "অর্ধ-গাঢ়" -#. 35-f #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -411,7 +368,6 @@ msgctxt "" msgid "bold" msgstr "গাঢ়" -#. Q@mS #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -420,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "ultra bold" msgstr "খুব গাঢ়" -#. EdRE #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -429,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "black" msgstr "কালো" -#. szk; #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -438,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "No underline" msgstr "কোন নিম্নরেখা নয়" -#. N$`= #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -447,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "Single underline" msgstr "একক নিম্নরেখা" -#. e=TH #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -456,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Double underline" msgstr "ডবল নিম্নরেখা" -#. 9F#d #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -465,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "Dotted underline" msgstr "ডটেড নিম্নরেখা" -#. uglo #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -474,7 +424,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline" msgstr "নিচে দাগ" -#. ^o2G #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -483,7 +432,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline (dashes)" msgstr "নিচে দাগ (ড্যাস)" -#. LtkP #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -492,7 +440,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline (long dashes)" msgstr "নিচে দাগ (লম্বা ড্যাস)" -#. c|Oo #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -501,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline (dot dash)" msgstr "নিচে দাগ (ডট ড্যাস)" -#. q:-- #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -510,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline (dot dot dash)" msgstr "নিচে দাগ (ডট ডট ড্যাস)" -#. [5A\ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -519,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline (small wave)" msgstr "নিচে দাগ (ছোট ঢেউ)" -#. JfbI #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -528,7 +472,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline (Wave)" msgstr "নিচে দাগ (ঢেউ)" -#. HFTP #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -537,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline (Double wave)" msgstr "নিচে দাগ (ডবল ঢেউ)" -#. jY!% #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -546,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "Underlined (Bold)" msgstr "নিম্নরেখাঙ্কিত (গাঢ়)" -#. mG2U #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -555,7 +496,6 @@ msgctxt "" msgid "Dotted underline (Bold)" msgstr "ডটেড নিম্নরেখা (গাঢ়)" -#. ,fcU #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -564,7 +504,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline (Dash bold)" msgstr "নিচে দাগ (গাঢ় ড্যাস)" -#. p^I/ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -573,7 +512,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline (long dash, bold)" msgstr "নিচে দাগ (গাঢ়, লম্বা ড্যাস)" -#. K:|d #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -582,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline (dot dash, bold)" msgstr "নিচে দাগ (গাঢ়, ডট ড্যাস)" -#. X}gG #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -591,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline (dot dot dash, bold)" msgstr "নিচে দাগ (গাঢ়, ডট ডট ড্যাস)" -#. RX8\ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -600,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline (wave, bold)" msgstr "নিচে রেখা (গাঢ়, ঢেউ)" -#. FTF7 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -609,7 +544,6 @@ msgctxt "" msgid "No overline" msgstr "ঊর্ধ্বরেখা নেই" -#. lf:R #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -618,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "Single overline" msgstr "একক ঊর্ধ্বরেখা" -#. Y}-d #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -627,7 +560,6 @@ msgctxt "" msgid "Double overline" msgstr "ডবল ঊর্ধ্বরেখা" -#. 1`6| #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -636,7 +568,6 @@ msgctxt "" msgid "Dotted overline" msgstr "ডটেড ঊর্ধ্বরেখা" -#. ^k=5 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -645,7 +576,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline" msgstr "ঊর্ধ্বরেখা" -#. l3!R #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -654,7 +584,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline (dashes)" msgstr "ঊর্ধ্বরেখা (ড্যাস)" -#. rj?D #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -663,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline (long dashes)" msgstr "ঊর্ধ্বরেখা (লম্বা ড্যাস)" -#. AXoK #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -672,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline (dot dash)" msgstr "ঊর্ধ্বরেখা (ডট ড্যাস)" -#. qnHq #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -681,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline (dot dot dash)" msgstr "ঊর্ধ্বরেখা (ডট ডট ড্যাস)" -#. F*p| #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -690,7 +616,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline (small wave)" msgstr "ঊর্ধ্বরেখা (ছোট ঢেউ)" -#. 4iNC #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -699,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline (Wave)" msgstr "ঊর্ধ্বরেখা (ঢেউ)" -#. c_R/ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -708,7 +632,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline (Double wave)" msgstr "ঊর্ধ্বরেখা (ডবল ঢেউ)" -#. q1=d #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -717,7 +640,6 @@ msgctxt "" msgid "Overlined (Bold)" msgstr "ঊর্ধরেখা (গাঢ়)" -#. N*cM #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -726,7 +648,6 @@ msgctxt "" msgid "Dotted overline (Bold)" msgstr "ডটেড ঊর্ধ্বরেখা (গাঢ়)" -#. (]`L #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -735,7 +656,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline (Dash bold)" msgstr "ঊর্ধ্বরেখা (গাঢ় ড্যাস)" -#. FUNs #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -744,7 +664,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline (long dash, bold)" msgstr "ঊর্ধ্বরেখা (গাঢ়, লম্বা ড্যাস)" -#. ?GOU #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -753,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline (dot dash, bold)" msgstr "ঊর্ধ্বরেখা (গাঢ়, ডট ড্যাস)" -#. 9Al% #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -762,7 +680,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline (dot dot dash, bold)" msgstr "ঊর্ধ্বরেখা (গাঢ়, ডট ডট ড্যাস)" -#. |.\k #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -771,7 +688,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline (wave, bold)" msgstr "ঊর্ধ্বরেখা (ঢেউ, গাঢ়)" -#. @w7S #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -780,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "No strikethrough" msgstr "কোন অবচ্ছেদন রেখা নয়" -#. o?fU #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -789,7 +704,6 @@ msgctxt "" msgid "Single strikethrough" msgstr "একক অবচ্ছেদন রেখা" -#. =QVc #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -798,7 +712,6 @@ msgctxt "" msgid "Double strikethrough" msgstr "ডবল অবচ্ছেদ রেখা" -#. CAd5 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -807,7 +720,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold strikethrough" msgstr "গাঢ় অবচ্ছেদন" -#. zN]L #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -816,7 +728,6 @@ msgctxt "" msgid "Strike through with slash" msgstr "স্ল্যাশ দ্বারা অবচ্ছেদিত" -#. *\\Y #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -825,7 +736,6 @@ msgctxt "" msgid "Strike through with Xes" msgstr "Xes দ্বারা অবচ্ছদিত" -#. m3z= #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -834,7 +744,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "কোনটি না" -#. %t+X #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -843,7 +752,6 @@ msgctxt "" msgid "Caps" msgstr "বড় হাতের অক্ষর" -#. obX: #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -852,7 +760,6 @@ msgctxt "" msgid "Lowercase" msgstr "ছোট হাতের অক্ষর" -#. 6z+n #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -861,7 +768,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "শিরোনাম" -#. L@(9 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -870,7 +776,6 @@ msgctxt "" msgid "Small caps" msgstr "ক্ষুদ্রাকৃতির বড় হাতের অক্ষর" -#. ?]?J #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -879,7 +784,6 @@ msgctxt "" msgid "Normal position" msgstr "সাধারণ অবস্থান" -#. \G84 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -888,7 +792,6 @@ msgctxt "" msgid "Superscript " msgstr "ঊর্ধ্বলিপি " -#. qZ|8 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -897,7 +800,6 @@ msgctxt "" msgid "Subscript " msgstr "নিম্নলিপি " -#. P~== #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -906,7 +808,6 @@ msgctxt "" msgid "automatic" msgstr "স্বয়ংক্রিয়" -#. hf\G #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -915,7 +816,6 @@ msgctxt "" msgid "Align left" msgstr "বাম প্রান্তিককরণ" -#. **?b #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -924,7 +824,6 @@ msgctxt "" msgid "Align right" msgstr "ডান প্রান্তিককরণ" -#. iEy0 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -933,7 +832,6 @@ msgctxt "" msgid "Justify" msgstr "উভয়প্রান্তিক" -#. .*zC #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -942,7 +840,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "কেন্দ্রস্থিত" -#. H\^F #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -951,7 +848,6 @@ msgctxt "" msgid "Justify" msgstr "উভয়প্রান্তিক" -#. abYQ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -960,7 +856,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal Symbol:" msgstr "দশমিক চিহ্ন:" -#. _?Pd #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -969,7 +864,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill character:" msgstr "পূরক চিহ্ন:" -#. DdJk #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -978,7 +872,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "বাম" -#. m`AD #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -987,7 +880,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "ডান" -#. BF!U #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -996,7 +888,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal" msgstr "দশমিক" -#. Sw@L #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1005,7 +896,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "কেন্দ্রস্থিত" -#. !ag- #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1014,7 +904,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "পূর্বনির্ধারিত" -#. FCe] #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1023,7 +912,6 @@ msgctxt "" msgid "Single, solid" msgstr "সুক্ষ্ম, গাঢ়" -#. kc`~ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1032,7 +920,6 @@ msgctxt "" msgid "Single, dotted" msgstr "সুক্ষ্ম, ডটেড" -#. ?|Lh #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1041,7 +928,6 @@ msgctxt "" msgid "Single, dashed" msgstr "সুক্ষ্ম, ড্যাশযুক্ত" -#. G/WV #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1050,7 +936,6 @@ msgctxt "" msgid "Double" msgstr "ডাবল" -#. eyJ5 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1059,7 +944,6 @@ msgctxt "" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "ডবল, ভিতরে: সূক্ষ্ম, বাইরের: পুরু, মধ্যবর্তী দুরত্ব: ছোট" -#. WXz9 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1068,7 +952,6 @@ msgctxt "" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "ডবল, অভ্যন্তরে: পাতলা, বাইরে: পুরু, মধ্যবর্তী দুরত্ব: মাঝারি" -#. CGqI #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1077,7 +960,6 @@ msgctxt "" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "ডবল, অভ্যন্তরে: পাতলা, বাইরে: পুরু, মধ্যবর্তী দুরত্ব: বৃহৎ" -#. 6f!m #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1086,7 +968,6 @@ msgctxt "" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "ডবল, অভ্যন্তরে: পুরু, বাইরে: পাতলা, মধ্যবর্তী দুরত্ব: ছোট" -#. R7_s #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1095,7 +976,6 @@ msgctxt "" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "ডবল, অভ্যন্তরে: পুরু, বাইরে: সূক্ষ্ম, মধ্যবর্তী দুরত্ব: মাঝারি" -#. b8Mc #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1104,7 +984,6 @@ msgctxt "" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "ডবল, অভ্যন্তরে: পুরু, বাইরে: সূক্ষ্ম, মধ্যবর্তী দুরত্ব: বৃহৎ" -#. mTj= #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1113,7 +992,6 @@ msgctxt "" msgid "3D embossed" msgstr "থ্রিডি এমবস্ড" -#. +uB$ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1122,7 +1000,6 @@ msgctxt "" msgid "3D engraved" msgstr " থ্রিডি খোদাইকৃত" -#. @9bK #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1131,7 +1008,6 @@ msgctxt "" msgid "Inset" msgstr "অন্তর্নিবিষ্ট" -#. xK@k #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1140,7 +1016,6 @@ msgctxt "" msgid "Outset" msgstr "অনুবৃত্ত" -#. `ZBO #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1149,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "mm" msgstr "মিমি" -#. EcCb #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1158,7 +1032,6 @@ msgctxt "" msgid "cm" msgstr "সেমি" -#. _j4` #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1167,7 +1040,6 @@ msgctxt "" msgid "inch" msgstr "ইঞ্চি" -#. VdV@ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1176,7 +1048,6 @@ msgctxt "" msgid "pt" msgstr "পয়েন্ট" -#. +ad@ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1185,7 +1056,6 @@ msgctxt "" msgid "twip" msgstr "টুইপ" -#. L2/C #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1194,7 +1064,6 @@ msgctxt "" msgid "pixel" msgstr "পিক্সেল" -#. L,,X #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1203,7 +1072,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadowed" msgstr "ছায়াবৃত্ত" -#. 3H|c #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1212,7 +1080,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Shadowed" msgstr "ছায়াবৃত্ত নয়" -#. Kux+ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1221,7 +1088,6 @@ msgctxt "" msgid "Blinking" msgstr "মিটিমিটি জ্বলছে" -#. j`^^ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1230,7 +1096,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Blinking" msgstr "জ্বলজ্বলে নয়" -#. ![q= #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1239,7 +1104,6 @@ msgctxt "" msgid "Pair Kerning" msgstr "জোড়া কার্নিং" -#. TIB$ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1248,7 +1112,6 @@ msgctxt "" msgid "No pair kerning" msgstr "কোন জোড়া কার্নিং নেই" -#. mgJt #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1257,7 +1120,6 @@ msgctxt "" msgid "Individual words" msgstr "পৃথক শব্দ" -#. cYB4 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1266,7 +1128,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Words Only" msgstr "শুধু শব্দ নয়" -#. F/+g #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1275,7 +1136,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "রূপরেখা" -#. =AiM #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1284,7 +1144,6 @@ msgctxt "" msgid "No Outline" msgstr "রূপরেখা নয়" -#. Sns] #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1293,7 +1152,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "মুদ্রণ" -#. %k)M #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1302,7 +1160,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't print" msgstr "মুদ্রণ করা হবে না" -#. 2(i2 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1311,7 +1168,6 @@ msgctxt "" msgid "Opaque" msgstr "অনচ্ছ" -#. h\3[ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1320,7 +1176,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Opaque" msgstr "অনচ্ছ নয়" -#. n[YX #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1329,7 +1184,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "পরবর্তী অনুচ্ছেদের সাথে রাখা হবে" -#. E+PN #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1338,7 +1192,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "পরবর্তী অনুচ্ছেদের সাথে রাখা হবে না" -#. L^La #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1347,7 +1200,6 @@ msgctxt "" msgid "Split paragraph" msgstr "বিভক্ত অনুচ্ছেদ" -#. =ft_ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1356,7 +1208,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't split paragraph" msgstr "অনুচ্ছেদ বিভক্ত হবে না" -#. HUJg #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1365,7 +1216,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents protected" msgstr "বিষয়বস্তু সুরক্ষিত" -#. S9WM #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1374,7 +1224,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents not protected" msgstr "বিষয়বস্তু সুরক্ষিত নয়" -#. WZ:q #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1383,7 +1232,6 @@ msgctxt "" msgid "Size protected" msgstr "আকার সুরক্ষিত" -#. H5Z3 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1392,7 +1240,6 @@ msgctxt "" msgid "Size not protected" msgstr "আকার সুরক্ষিত নেই" -#. ^?hm #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1401,7 +1248,6 @@ msgctxt "" msgid "Position protected" msgstr "অবস্থান সুরক্ষিত" -#. [D=9 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1410,7 +1256,6 @@ msgctxt "" msgid "Position not protected" msgstr "অবস্থান সুরক্ষিত নয়" -#. 1V=y #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1419,7 +1264,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparent" msgstr "স্বচ্ছ" -#. el]e #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1428,7 +1272,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Transparent" msgstr "স্বচ্ছ নয়" -#. 8-~R #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1437,7 +1280,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "হাইফেন প্রয়োগ" -#. :n)[ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1446,7 +1288,6 @@ msgctxt "" msgid "No hyphenation" msgstr "কোন হাইফেন নয়" -#. l7o| #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1455,7 +1296,6 @@ msgctxt "" msgid "Page End" msgstr "পৃষ্ঠার শেষ" -#. Ig0C #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1464,7 +1304,6 @@ msgctxt "" msgid "No Page End" msgstr "কোন পৃষ্ঠা শেষাংশ নেই" -#. V-)G #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1473,7 +1312,6 @@ msgctxt "" msgid "Width: " msgstr "প্রস্থ:" -#. H3%V #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1482,7 +1320,6 @@ msgctxt "" msgid "Height: " msgstr "উচ্চতা:" -#. IFQW #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1491,7 +1328,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent left " msgstr "বামে ইন্ডেন্ট" -#. wPF\ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1500,7 +1336,6 @@ msgctxt "" msgid "First Line " msgstr "প্রথম লাইন" -#. }=:d #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1509,7 +1344,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent right " msgstr "ডানে ইন্ডেন্ট " -#. ]t)3 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1518,7 +1352,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow: " msgstr "ছায়া: " -#. )owa #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1527,7 +1360,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders " msgstr "সীমানা " -#. 0/=_ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1536,7 +1368,6 @@ msgctxt "" msgid "No border" msgstr "কোন সীমানা নয়" -#. 5Jwo #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1545,7 +1376,6 @@ msgctxt "" msgid "top " msgstr "শীর্ষ " -#. /e]Y #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1554,7 +1384,6 @@ msgctxt "" msgid "bottom " msgstr "নিচে " -#. ;(mv #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1563,7 +1392,6 @@ msgctxt "" msgid "left " msgstr "বাম " -#. ,lN3 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1572,7 +1400,6 @@ msgctxt "" msgid "right " msgstr "ডান " -#. JYEV #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1581,7 +1408,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing " msgstr "মধ্যবর্তী দুরত্ব " -#. tGk. #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1590,7 +1416,6 @@ msgctxt "" msgid "From top " msgstr "শীর্ষ থেকে " -#. ]4[1 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1600,7 +1425,6 @@ msgid "From bottom " msgstr "নিচে থেকে " #. pb: %1 == will be replaced by the number of lines -#. ^}/r #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1609,7 +1433,6 @@ msgctxt "" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 রেখা" -#. QB%S #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1618,7 +1441,6 @@ msgctxt "" msgid "Widow control" msgstr "উইডো কন্ট্রোল" -#. ;.?^ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1627,7 +1449,6 @@ msgctxt "" msgid "Orphan control" msgstr "অরফ্যান কন্ট্রোল" -#. -_VD #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1636,7 +1457,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters at end of line" msgstr "রেখার শেষে অক্ষর" -#. SB9k #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1645,7 +1465,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters at beginning of line" msgstr "রেখার শুরুতে অক্ষর" -#. w8tr #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1654,7 +1473,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphens" msgstr "হাইফেন" -#. *rD3 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1663,7 +1481,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Style: " msgstr "পৃষ্ঠা শৈলী: " -#. O/gB #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1672,7 +1489,6 @@ msgctxt "" msgid "Kerning " msgstr "কার্নিং " -#. 5J^q #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1681,7 +1497,6 @@ msgctxt "" msgid "locked " msgstr "আবদ্ধ " -#. ELkw #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1690,7 +1505,6 @@ msgctxt "" msgid "Condensed " msgstr "সংক্ষিপ্ত " -#. 6FdL #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1699,7 +1513,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic" msgstr "গ্রাফিক" -#. Is0j #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1708,7 +1521,6 @@ msgctxt "" msgid "none" msgstr "কোনটি না" -#. x]rG #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1717,7 +1529,6 @@ msgctxt "" msgid "Dots " msgstr "ডট " -#. |@}S #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1726,7 +1537,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle " msgstr "বৃত্ত " -#. _Z:L #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1735,7 +1545,6 @@ msgctxt "" msgid "Filled circle " msgstr "ভরাট বৃত্ত " -#. ^s+% #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1744,7 +1553,6 @@ msgctxt "" msgid "Accent " msgstr "স্থানীয় উচ্চারণ-ভঙ্গি " -#. /fjz #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1753,7 +1561,6 @@ msgctxt "" msgid "Above" msgstr "উপরে" -#. 7v=/ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1762,7 +1569,6 @@ msgctxt "" msgid "Below" msgstr "নিম্নে" -#. ,81g #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1771,7 +1577,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-lined off" msgstr "ডবল রেখাযুক্ত- নিষ্ক্রিয়" -#. i/uh #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1780,7 +1585,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-lined" msgstr "ডবল রেখাযুক্ত" -#. @8IO #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1789,7 +1593,6 @@ msgctxt "" msgid "No automatic character spacing" msgstr "স্বয়ংক্রিয় অক্ষর ফাঁকাকরণ করা হবে না" -#. [keR #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1798,7 +1601,6 @@ msgctxt "" msgid "No automatic character spacing" msgstr "স্বয়ংক্রিয় অক্ষর ফাঁকাকরণ করা হবে না" -#. Vwk5 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1807,7 +1609,6 @@ msgctxt "" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "লাইনের শেষে কোন ঝুলন্ত বিরামচিহ্ন থাকবে না" -#. l[0A #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1816,7 +1617,6 @@ msgctxt "" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "লাইনের শেষে ঝুলন্ত বিরামচিহ্ন" -#. :lQ) #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1825,7 +1625,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "রেখার শেষে এবং শুরুতে নিষিদ্ধ অক্ষরের তালিকা প্রয়োগ" -#. RI,4 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1834,7 +1633,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "রেখার শেষে এবং শুরুতে নিষিদ্ধ অক্ষরের তালিকা প্রয়োগ করা হবে না" -#. ?|XU #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1843,7 +1641,6 @@ msgctxt "" msgid "No rotated characters" msgstr "কোন ঘোরানো অক্ষর নয়" -#. 4tJ; #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1852,7 +1649,6 @@ msgctxt "" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "অক্ষর যে পরিমাণ ঘোরানো হবে $(ARG1)°" -#. 8EOh #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1861,7 +1657,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit to line" msgstr "লাইনে মাপসই করা হবে" -#. Dzb7 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1870,7 +1665,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "অক্ষরের আকার পরিবর্তিত $(ARG1)%" -#. AbZe #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1879,7 +1673,6 @@ msgctxt "" msgid "No scaled characters" msgstr "কোন আকার পরিবর্তিত অক্ষর নয়" -#. 5cf5 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1888,7 +1681,6 @@ msgctxt "" msgid "No relief" msgstr "কোন রিলিফ নেই" -#. 02\+ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1897,7 +1689,6 @@ msgctxt "" msgid "Relief" msgstr "রিলিফ" -#. /MSK #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1906,7 +1697,6 @@ msgctxt "" msgid "Engraved" msgstr "খোদাইকৃত" -#. s-*X #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1915,7 +1705,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic text alignment" msgstr "স্বয়ংক্রিয় টেক্সট প্রান্তিককরণ" -#. B1S1 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1924,7 +1713,6 @@ msgctxt "" msgid "Text aligned to base line" msgstr "বেসলাইনে প্রান্তিককৃত টেক্সট" -#. )7Zr #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1933,7 +1721,6 @@ msgctxt "" msgid "Text aligned top" msgstr "শীর্ষে প্রান্তিককৃত টেক্সট" -#. _J)X #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1942,7 +1729,6 @@ msgctxt "" msgid "Text aligned middle" msgstr "মধ্যে প্রান্তিককৃত টেক্সট" -#. x^OA #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1951,7 +1737,6 @@ msgctxt "" msgid "Text aligned bottom" msgstr "নিম্নে প্রান্তিককৃত টেক্সট" -#. 7,nz #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1960,7 +1745,6 @@ msgctxt "" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "টেক্সট দিকবিন্যাস- বাম-থেকে-ডান (অনুভূমিক)" -#. 5)6s #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1969,7 +1753,6 @@ msgctxt "" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "টেক্সট দিকবিন্যাস- ডান-থেকে-বাম (অনুভূমিক)" -#. kof^ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1978,7 +1761,6 @@ msgctxt "" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "টেক্সট দিকবিন্যাস- ডান-থেকে-বাম (লম্বালম্বি)" -#. ?T`o #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1987,7 +1769,6 @@ msgctxt "" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "টেক্সট দিকবিন্যাস- বাম-থেকে-ডান (লম্বালম্বি)" -#. JXGc #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1996,7 +1777,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "উর্ধঃস্তন বস্তুর টেক্সটের অভিমুখ সেটিং ব্যবহার করুন" -#. fM`2 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -2005,7 +1785,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "টেক্সট গ্রিডে অনুচ্ছেদ স্ন্যাপ (যদি সক্রিয় থাকে)" -#. #A/P #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -2014,7 +1793,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "টেক্সট গ্রিডে অনুচ্ছেদ স্ন্যাপ নয়" -#. UKdN #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -2023,7 +1801,6 @@ msgctxt "" msgid "Not hidden" msgstr "আড়ালে নয়" -#. YeN, #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -2032,7 +1809,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden" msgstr "আড়ালে" -#. G^l9 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -2041,7 +1817,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal alignment default" msgstr "অনুভূমিক প্রান্তিককরণ- পূর্বনির্ধারিত" -#. l`jc #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -2050,7 +1825,6 @@ msgctxt "" msgid "Align left" msgstr "বাম প্রান্তিককরণ" -#. R}h[ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -2059,7 +1833,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered horizontally" msgstr "অনুভূমিকভাবে কেন্দ্রস্থিত" -#. .{Z* #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -2068,7 +1841,6 @@ msgctxt "" msgid "Align right" msgstr "ডান প্রান্তিককরণ" -#. 8RRN #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -2077,7 +1849,6 @@ msgctxt "" msgid "Justify" msgstr "উভয়প্রান্তিক" -#. $V)3 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -2086,7 +1857,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat alignment" msgstr "প্রান্তিককরণ পুনরাবৃত্ত" -#. k;]C #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -2095,7 +1865,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical alignment default" msgstr "উল্লম্ব প্রান্তিককরণ- পূর্বনির্ধারিত" -#. gsee #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -2104,7 +1873,6 @@ msgctxt "" msgid "Align to top" msgstr "শীর্ষে প্রান্তিক করুন" -#. j)er #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -2113,7 +1881,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered vertically" msgstr "উল্লম্বভাবে কেন্দ্রস্থিত" -#. !nb, #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -2122,7 +1889,6 @@ msgctxt "" msgid "Align to bottom" msgstr "নিম্নে প্রান্তিক করুন" -#. r}Pq #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -2131,7 +1897,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "স্বয়ংক্রিয়" -#. i89j #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" diff --git a/source/bn-IN/editeng/source/misc.po b/source/bn-IN/editeng/source/misc.po index 57f88c74819..432e3b82afc 100644 --- a/source/bn-IN/editeng/source/misc.po +++ b/source/bn-IN/editeng/source/misc.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:45+0200\n" -"Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n" +"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n" -#. ;GN0 #: lingu.src msgctxt "" "lingu.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "নথির শুরুতে পরীক্ষা চালিয়ে যেতে চান?" -#. (XiS #: lingu.src msgctxt "" "lingu.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "নথির শেষে পরীক্ষা চালিয়ে যেতে চান?" -#. Dg\] #: lingu.src msgctxt "" "lingu.src\n" @@ -46,7 +44,6 @@ msgstr "" "নির্বাচিত ভাষার জন্য কোনো শব্দকোষ পাওয়া যায়নি। \n" "অনুগ্রহ করে আপনার ইনস্টলেশন পরীক্ষা করুন এবং ভাষা ইনস্টল করুন।\n" -#. F]n] #: lingu.src msgctxt "" "lingu.src\n" @@ -59,7 +56,6 @@ msgstr "" "অজানা কারনে শব্দ\n" "অভিধানে যোগ করা যায়নি।" -#. q)8| #: lingu.src msgctxt "" "lingu.src\n" @@ -68,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "The dictionary is already full." msgstr "অভিধানটি ইতোমধ্যে পরিপূর্ণ আছে।" -#. 4a]{ #: lingu.src msgctxt "" "lingu.src\n" diff --git a/source/bn-IN/editeng/source/outliner.po b/source/bn-IN/editeng/source/outliner.po index d11493c1350..791dec3819c 100644 --- a/source/bn-IN/editeng/source/outliner.po +++ b/source/bn-IN/editeng/source/outliner.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:45+0200\n" -"Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n" +"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n" -#. k.GI #: outliner.src msgctxt "" "outliner.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Move" msgstr "সরানো" -#. Wp7d #: outliner.src msgctxt "" "outliner.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "ইন্ডেন্ট" -#. 1S}L #: outliner.src msgctxt "" "outliner.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Show subpoints" msgstr "সাব-পয়েন্ট প্রদর্শন" -#. 9_,d #: outliner.src msgctxt "" "outliner.src\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Collapse" msgstr "ভাঁজ হয়ে গুটানো" -#. {RTY #: outliner.src msgctxt "" "outliner.src\n" @@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply attributes" msgstr "বৈশিষ্ট্য প্রয়োগ" -#. \`,S #: outliner.src msgctxt "" "outliner.src\n" diff --git a/source/bn-IN/extensions/source/abpilot.po b/source/bn-IN/extensions/source/abpilot.po index b94090a72cb..df4abb43904 100644 --- a/source/bn-IN/extensions/source/abpilot.po +++ b/source/bn-IN/extensions/source/abpilot.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-31 13:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n" "Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bn_IN\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n" -#. 1JQo #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Address book type" msgstr "ঠিকানা বইয়ের ধরন" -#. 8JN? #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection Settings" msgstr "সংযোগ সেটিংসমূহ" -#. yQ$- #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Table selection" msgstr "টেবিল নির্বাচন" -#. ?#w, #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Assignment" msgstr "ক্ষেত্রের মান নির্ধারণ" -#. 3KqL #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Source Title" msgstr "ডাটা উৎসের শিরোনাম" -#. ?|S3 #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -74,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Address Book Data Source Wizard" msgstr "ঠিকানা বইয়ের ডাটা উৎস উইজার্ড" -#. mg}~ #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -90,7 +84,6 @@ msgstr "" "\n" "এই উইজার্ডটি আপনাকে ডাটা উৎস তৈরি করতে সহায়তা করে।" -#. IP/A #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -100,7 +93,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select the type of your external address book:" msgstr "অনুগ্রহ করে আপনার বহিঃস্থ ঠিকানা বইয়ের ধরন নির্বাচন করুন:" -#. [#-P #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -110,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "Evolution" msgstr "বিবর্তন" -#. p#S3 #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -120,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Groupwise" msgstr "গ্রুপ অনুসারে" -#. fe\. #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -130,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Evolution LDAP" msgstr "LDAP'র বিবর্তন" -#. VyMn #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -140,7 +129,6 @@ msgctxt "" msgid "Mozilla / Netscape" msgstr "মজিলা / নেটস্কেপ" -#. \np^ #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -150,7 +138,6 @@ msgctxt "" msgid "Thunderbird/Icedove" msgstr "Thunderbird/Icedove" -#. L|c= #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -160,7 +147,6 @@ msgctxt "" msgid "KDE address book" msgstr "KDE ঠিকানা বই" -#. V7Xp #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -170,7 +156,6 @@ msgctxt "" msgid "Mac OS X address book" msgstr "Mac OS X ঠিকানা বই" -#. YD2R #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -180,7 +165,6 @@ msgctxt "" msgid "LDAP address data" msgstr "LDAP ঠিকানা ডাটা" -#. /ZAL #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -190,7 +174,6 @@ msgctxt "" msgid "Outlook address book" msgstr "আউটলুক ঠিকানা বই" -#. vA$Z #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -200,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Windows system address book" msgstr "উইন্ডোজ সিস্টেমের ঠিকানা বই" -#. Zg(X #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -210,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Other external data source" msgstr "অন্যান্য বহিঃস্থ ডাটা উৎস" -#. WWX% #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -226,7 +207,6 @@ msgstr "" "\n" "নিম্নের বোতামটিতে ক্লিক করে অন্য একটি ডায়ালগ খুলুন যেখানে আপনি প্রয়োজনীয় তথ্য সন্নিবেশ করাতে পারবেন।" -#. N(1@ #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -236,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "সেটিংসমূহ" -#. !_df #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -250,7 +229,6 @@ msgstr "" "ডাটা উৎসের সাথে সংযোগ প্রতিষ্ঠা করা যায়নি।\n" "অগ্রসর হওয়ার আগে, অনুগ্রহ করে প্রতিষ্ঠিত সেটিংসমূহ পরীক্ষা করুন, বা (পূর্ববর্তী পৃষ্ঠায়) অন্য ধরনের ঠিকানা তথ্যের উৎস নির্বাচন করুন।" -#. 3Vhd #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -264,7 +242,6 @@ msgstr "" "আপনি যে বহিঃস্থ ডাটা উৎস পছন্দ করেছেন তা একাধিক ঠিকানা বই ধারণ করে।\n" "অনুগ্রহ করে এমন একটি ডাটা উৎস নির্বাচন করুন মূলত যা নিয়ে আপনি কাজ করতে চান:" -#. oTnN #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -284,7 +261,6 @@ msgstr "" "\n" "নিম্নের বোতামটিতে ক্লিক করে একটি ডায়ালগ খুলুন যেখানে আপনি আপনার ডাটা উৎসের জন্য সেটিংসমূহ সন্নিবেশ করাতে পারবেন।" -#. YNt9 #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -294,7 +270,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Assignment" msgstr "ক্ষেত্রের মান নির্ধারণ" -#. e@G8 #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -310,7 +285,6 @@ msgstr "" "\n" "এখন, আপনি %PRODUCTNAME এ যে নামের অধীনে তথ্য উৎস নিবন্ধন করতে চান তা সন্নিবেশ করান।" -#. WJF6 #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -320,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Location" msgstr "অবস্থান" -#. a.A8 #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -330,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "ব্রাউজ..." -#. kmv1 #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -340,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME." msgstr "%PRODUCTNAME এর সকল মডিউলে এই ঠিকানা বইটি সহজলভ্য করা হবে।" -#. y47[ #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -350,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "Address book name" msgstr "ঠিকানা বইয়ের নাম" -#. dv^{ #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -360,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one." msgstr "অন্য একটি ডাটা উৎসের ইতিমধ্যেই এই নাম আছে। যেহেতু ডাটা উৎসের নামগুলো বিশ্বব্যাপী অনন্য থাকতে হবে, আপনার অন্য একটি নাম নির্বাচন করতে হবে।" -#. SDu; #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -369,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select a type of address book." msgstr "অনুগ্রহ করে ঠিকানা বইয়ের একটি ধরন নির্বাচন করুন।" -#. B=Hq #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -382,7 +350,6 @@ msgstr "" "ডাটা উৎসে কোনো সারণি নেই।\n" "আপনি কি যেকোনোভাবেই এটাকে ঠিকানা তথ্যের উৎস হিসেবে নির্ধারণ করতে চান?" -#. I07? #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -395,7 +362,6 @@ msgstr "" "Evolution-র মধ্যে কোনো GroupWise অ্যাকাউন্ট উপস্থিত নেই।\n" "তথাপি, ঠিকানা সংরক্ষণের উৎস রূপে এটিকে নির্ধারণ করা হবে কি?" -#. JX@8 #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -404,7 +370,6 @@ msgctxt "" msgid "Addresses" msgstr "ঠিকানা" -#. angg #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -413,7 +378,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Address Data Source" msgstr "ঠিকানা তথ্যের উৎস তৈরি" -#. ?E#@ #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -422,7 +386,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection could not be established." msgstr "সংযোগটি প্রতিষ্ঠা করা যায়নি।" -#. 0q1K #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -431,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "Please check the settings made for the data source." msgstr "অনুগ্রহ করে ডাটা উৎসটির জন্য তৈরি সেটিংসমূহ পরীক্ষা করুন।" -#. GOTt #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -440,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "Address Data - Field Assignment" msgstr "ঠিকানার তথ্য - ক্ষেত্রের মান নির্ধারণ" -#. 3r2n #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" diff --git a/source/bn-IN/extensions/source/bibliography.po b/source/bn-IN/extensions/source/bibliography.po index d07bcac9837..ebb52d1a377 100644 --- a/source/bn-IN/extensions/source/bibliography.po +++ b/source/bn-IN/extensions/source/bibliography.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:45+0200\n" -"Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n" +"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n" -#. Rbhw #: datman.src msgctxt "" "datman.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Column names" msgstr "কলামের নামসমূহ" -#. ItOt #: datman.src msgctxt "" "datman.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "<none>" msgstr "<কোনটি না>" -#. 4hv1 #: datman.src msgctxt "" "datman.src\n" @@ -44,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Layout for Table %1" msgstr "%1 টেবিলের জন্য কলামের বহির্বিন্যাস" -#. lzUI #: datman.src msgctxt "" "datman.src\n" @@ -54,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry" msgstr "ভুক্তি" -#. K=~* #: datman.src msgctxt "" "datman.src\n" @@ -63,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Data Source" msgstr "ডাটা উৎস নির্বাচন" -#. H25O #: toolbar.src msgctxt "" "toolbar.src\n" @@ -73,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "টেবিল" -#. mlEM #: toolbar.src msgctxt "" "toolbar.src\n" @@ -83,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Search Key" msgstr "অনুসন্ধান কী" -#. $WWh #: toolbar.src msgctxt "" "toolbar.src\n" @@ -93,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFilter" msgstr "AutoFilter" -#. /bA7 #: toolbar.src msgctxt "" "toolbar.src\n" @@ -103,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard Filter" msgstr "আদর্শ পরিশোধক" -#. ^rxA #: toolbar.src msgctxt "" "toolbar.src\n" @@ -113,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Filter" msgstr "পরিশোধক অপসারণ" -#. I7e} #: toolbar.src msgctxt "" "toolbar.src\n" @@ -123,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Arrangement" msgstr "কলাম বিন্যাস" -#. pr!1 #: toolbar.src msgctxt "" "toolbar.src\n" @@ -133,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Source" msgstr "ডাটা উৎস" -#. Kp#/ #: bib.src msgctxt "" "bib.src\n" @@ -142,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "Field selection:" msgstr "ক্ষেত্র নির্বাচন:" -#. !{]? #: bib.src msgctxt "" "bib.src\n" @@ -151,7 +138,6 @@ msgctxt "" msgid "Table;Query;Sql;Sql [Native]" msgstr "Table;Query;Sql;Sql [স্থানীয়]" -#. Npkk #: bib.src msgctxt "" "bib.src\n" @@ -160,7 +146,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography Database" msgstr "তথ্যসূত্রের ডাটাবেস" -#. 3iZl #: bib.src msgctxt "" "bib.src\n" @@ -169,7 +154,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to edit the column arrangement?" msgstr "আপনি কি কলামের বিন্যাস সম্পাদনা করতে চান?" -#. _;+# #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -179,7 +163,6 @@ msgctxt "" msgid "The following column names could not be assigned:\n" msgstr "নিম্নোক্ত কলামসমূহের নাম বরাদ্দ করা যায়নি:\n" -#. ;*(N #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -189,7 +172,6 @@ msgctxt "" msgid "Article" msgstr "নিবন্ধ" -#. 1fmq #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -199,7 +181,6 @@ msgctxt "" msgid "Book" msgstr "বই" -#. cD62 #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -209,7 +190,6 @@ msgctxt "" msgid "Brochures" msgstr "সংক্ষিপ্ত বিবরণ" -#. [.Aq #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -219,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Conference proceedings" msgstr "কনফারেন্স কার্যক্রম" -#. p*hM #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -229,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "Book excerpt" msgstr "বইয়ের উদ্ধৃতি" -#. JdB* #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -239,7 +217,6 @@ msgctxt "" msgid "Book excerpt with title" msgstr "শিরোনাম সহ বইয়ের উদ্ধৃতি" -#. 8y.1 #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -249,7 +226,6 @@ msgctxt "" msgid "Conference proceedings" msgstr "কনফারেন্স কার্যক্রম" -#. JH,h #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -259,7 +235,6 @@ msgctxt "" msgid "Journal" msgstr "সাময়িকী" -#. Tl@B #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -269,7 +244,6 @@ msgctxt "" msgid "Techn. documentation" msgstr "প্রযুক্তিগত ডকুমেনটেশন" -#. =rwC #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -279,7 +253,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesis" msgstr "থিসিস" -#. }C\Z #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -289,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "Miscellaneous" msgstr "বিবিধ" -#. 8zYB #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -299,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Dissertation" msgstr "গবেষণামূলক নিবন্ধ" -#. wb(( #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -309,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "Conference proceedings" msgstr "কনফারেন্স কার্যক্রম" -#. 0G{o #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -319,7 +289,6 @@ msgctxt "" msgid "Research report" msgstr "গবেষণা প্রতিবেদন" -#. t03R #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -329,7 +298,6 @@ msgctxt "" msgid "Unpublished" msgstr "অপ্রকাশিত" -#. bKkA #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -339,7 +307,6 @@ msgctxt "" msgid "e-mail" msgstr "ইমেইল" -#. {\=i #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -349,7 +316,6 @@ msgctxt "" msgid "WWW document" msgstr "WWW নথি" -#. lK:k #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -359,7 +325,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined1" msgstr "ব্যবহারকারী-নির্ধারিত১" -#. ,fWi #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -369,7 +334,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined2" msgstr "ব্যবহারকারী-নির্ধারিত২" -#. -3Q0 #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -379,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined3" msgstr "ব্যবহারকারী-নির্ধারিত৩" -#. dUYp #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -389,7 +352,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined4" msgstr "ব্যবহারকারী-নির্ধারিত৪" -#. eDcN #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -399,7 +361,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined5" msgstr "ব্যবহারকারী-নির্ধারিত৫" -#. ;|`$ #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -408,7 +369,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "সাধারণ" -#. k4y+ #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -418,7 +378,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Section..." msgstr "বিভাগ সন্নিবেশ..." -#. e(F] #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -428,7 +387,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Section..." msgstr "বিভাগ মুছে ফেলুন..." -#. v$!9 #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -438,7 +396,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify Name..." msgstr "নাম পরিবর্তন করুন... " -#. Vtq4 #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -447,7 +404,6 @@ msgctxt "" msgid "~Short name" msgstr "ডাক নাম (~S)" -#. I3)Y #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -456,7 +412,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "ধরন (~T)" -#. Y#d( #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "~Year" msgstr "বছর (~Y)" -#. DjB2 #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -474,7 +428,6 @@ msgctxt "" msgid "Author(s)" msgstr "লেখকগণ" -#. PHsi #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -483,7 +436,6 @@ msgctxt "" msgid "Tit~le" msgstr "শিরোনাম (~l)" -#. *,8A #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -492,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "~Publisher" msgstr "প্রকাশক (~P)" -#. Z__r #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -501,7 +452,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ddress" msgstr "ঠিকানা (~d)" -#. ;ep$ #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -510,7 +460,6 @@ msgctxt "" msgid "~ISBN" msgstr "ISBN (~I)" -#. r*ku #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -519,7 +468,6 @@ msgctxt "" msgid "~Chapter" msgstr "অধ্যায় (~C)" -#. TmGf #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -528,7 +476,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ge(s)" msgstr "পৃষ্ঠাসমূহ (~g)" -#. bPZS #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -537,7 +484,6 @@ msgctxt "" msgid "Editor" msgstr "সম্পাদক" -#. dPQC #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -546,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "Ed~ition" msgstr "সংস্করণ (~i)" -#. DF`, #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -555,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "~Book title" msgstr "বইয়ের শিরোনাম (~B)" -#. 7,dY #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -564,7 +508,6 @@ msgctxt "" msgid "Volume" msgstr "ভলিউম" -#. @b{R #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -573,7 +516,6 @@ msgctxt "" msgid "Publication t~ype" msgstr "প্রকাশনার ধরন (~y)" -#. X8VI #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -582,7 +524,6 @@ msgctxt "" msgid "Organi~zation" msgstr "সংগঠন (~z)" -#. *?bv #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -591,7 +532,6 @@ msgctxt "" msgid "Instit~ution" msgstr "প্রতিষ্ঠান (~u)" -#. 7UuL #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -600,7 +540,6 @@ msgctxt "" msgid "University" msgstr "বিশ্ববিদ্যালয়" -#. [A!K #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -609,7 +548,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of re~port" msgstr "প্রতিবেদনের ধরন (~p)" -#. Y9}k #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -618,7 +556,6 @@ msgctxt "" msgid "~Month" msgstr "মাস (~M)" -#. [1\( #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -627,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "~Journal" msgstr "সাময়িকী (~J)" -#. sr\i #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -636,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "Numb~er" msgstr "সংখ্যা (~e)" -#. r;~e #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -645,7 +580,6 @@ msgctxt "" msgid "Se~ries" msgstr "ধারা (~r)" -#. L|jB #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -654,7 +588,6 @@ msgctxt "" msgid "Ann~otation" msgstr "টীকা (~o)" -#. ]bo0 #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -663,7 +596,6 @@ msgctxt "" msgid "~Note" msgstr "নোট (~N)" -#. M*U: #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -672,7 +604,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. FPm5 #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -681,7 +612,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined field ~1" msgstr "ব্যবহারকারী-নির্ধারিত ক্ষেত্র ১ (~1)" -#. XKC] #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -690,7 +620,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined field ~2" msgstr "ব্যবহারকারী-নির্ধারিত ক্ষেত্র ২ (~2)" -#. _Eg/ #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -699,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined field ~3" msgstr "ব্যবহারকারী-নির্ধারিত ক্ষেত্র ৩ (~3)" -#. #c=) #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -708,7 +636,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined field ~4" msgstr "ব্যবহারকারী-নির্ধারিত ক্ষেত্র ৪ (~4)" -#. 7%j| #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" diff --git a/source/bn-IN/extensions/source/dbpilots.po b/source/bn-IN/extensions/source/dbpilots.po index 50794252f70..2357dbdd237 100644 --- a/source/bn-IN/extensions/source/dbpilots.po +++ b/source/bn-IN/extensions/source/dbpilots.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:45+0200\n" -"Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n" +"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n" -#. $j3G #: gridpages.src msgctxt "" "gridpages.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Table element" msgstr "টেবিলের উপকরণ" -#. :_jY #: gridpages.src msgctxt "" "gridpages.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Existing fields" msgstr "বিদ্যমান ক্ষেত্রসমূহ" -#. #:,M #: gridpages.src msgctxt "" "gridpages.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Selected fields" msgstr "নির্বাচিত ক্ষেত্রসমূহ" -#. 1o.W #: gridpages.src msgctxt "" "gridpages.src\n" @@ -54,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Selection" msgstr "ক্ষেত্র নির্বাচন" -#. YRh3 #: gridpages.src msgctxt "" "gridpages.src\n" @@ -63,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid " (Date)" msgstr "(তারিখ)" -#. f6a; #: gridpages.src msgctxt "" "gridpages.src\n" @@ -72,7 +67,6 @@ msgctxt "" msgid " (Time)" msgstr "(সময়)" -#. ssgQ #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -82,7 +76,6 @@ msgctxt "" msgid "Data" msgstr "ডাটা" -#. (Gpo #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -104,7 +97,6 @@ msgstr "" "\n" "মনে রাখবেন, এই পৃষ্ঠাটির উপর প্রয়োগকৃত সেটিংসমূহ, পৃষ্ঠাটি ত্যাগ করা মাত্রই কার্যকর হবে।" -#. NusL #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -114,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "~Data source:" msgstr "ডাটা উৎস: (~D)" -#. LWd7 #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -124,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "~..." msgstr "~..." -#. JB;F #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -134,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table / Query:" msgstr "টেবিল / কোয়েরি: (~T)" -#. Or?S #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -143,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Data" msgstr "ডাটা" -#. b3fR #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -153,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to save the value in a database field?" msgstr "আপনি কি মানটি ডাটাবেস ক্ষেত্রে সংরক্ষণ করতে চান?" -#. jj8n #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -163,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "~Yes, I want to save it in the following database field:" msgstr "হ্যাঁ, আমি এটা নিম্নোক্ত ডাটাবেস ক্ষেত্রে সংরক্ষণ করতে চাই: (~Y)" -#. c~:7 #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -173,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "~No, I only want to save the value in the form." msgstr "না, আমি মানটি শুধুমাত্র ফর্মে সংরক্ষণ করতে চাই। (~N)" -#. `:,h #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -182,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Database Field" msgstr "ডাটাবেস ক্ষেত্র" -#. %E`E #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -192,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Form" msgstr "ফর্ম" -#. f7bX #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -202,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "Data source" msgstr "ডাটা উৎস" -#. W+#i #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -212,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Content type" msgstr "বিষয়বস্তুর ধরন" -#. gz2* #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -222,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "Content" msgstr "বিষয়বস্তু" -#. +`K` #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -231,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "টেবিল" -#. ku*E #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -240,7 +219,6 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "কোয়েরি" -#. YUJ, #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -249,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "SQL command" msgstr "SQL কমান্ড" -#. P$*+ #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -259,7 +236,6 @@ msgctxt "" msgid "Control" msgstr "কন্ট্রোল" -#. BU8b #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -277,7 +253,6 @@ msgstr "" "\n" "কোন টেবিল থেকে ডাটা ব্যবহার করা হবে তালিকার বিষয়বস্তুর উপর ভিত্তি করে তা নির্বাচন করুন:" -#. l`Pq #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -286,7 +261,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Selection" msgstr "টেবিল নির্বাচন" -#. sd!v #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -296,7 +270,6 @@ msgctxt "" msgid "Existing fields" msgstr "বিদ্যমান ক্ষেত্রসমূহ" -#. 8nq/ #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -306,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Display field" msgstr "প্রদর্শনের ক্ষেত্র" -#. V#k% #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -316,7 +288,6 @@ msgctxt "" msgid "The contents of the field selected will be shown in the combo box list." msgstr "ক্ষেত্রটির নির্বাচিত বিষয়বস্তুসমূহ কম্বো বাক্স তালিকায় প্রদর্শিত হবে।" -#. n4cy #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -326,7 +297,6 @@ msgctxt "" msgid "The contents of the selected field will be shown in the list box if the linked fields are identical." msgstr "নির্বাচিত ক্ষেত্রটির বিষয়বস্তুসমূহ তালিকা বাক্সে প্রদর্শিত হবে যদি সংযোগকৃত ক্ষেত্রসমূহ অভিন্ন হয়।" -#. KvoZ #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -335,7 +305,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Selection" msgstr "ক্ষেত্র নির্বাচন" -#. ,`\f #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -345,7 +314,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you select fields with matching contents so that the value from the display field will be shown." msgstr "আপনি এখানে সমতুল্য বিষয়বস্তুর ক্ষেত্রসমূহ নির্বাচন করতে পারেন যার ফলে প্রদর্শন ক্ষেত্র থেকে মানটি প্রদর্শিত হবে।" -#. jBo1 #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -355,7 +323,6 @@ msgctxt "" msgid "Field from the ~Value Table" msgstr "মান টেবিল থেকে ক্ষেত্র (~V)" -#. ?dLF #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -365,7 +332,6 @@ msgctxt "" msgid "Field from the ~List Table" msgstr "তালিকা টেবিল থেকে ক্ষেত্র (~L)" -#. Lu=F #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -374,7 +340,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Link" msgstr "ক্ষেত্রের লিংক" -#. ,XBB #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -383,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "You can either save the value of the combo box in a database field or use it for display purposes." msgstr "আপনি কম্বো বাক্সের মানটি ডাটাবেস ক্ষেত্রে সংরক্ষণ করতে পারেন বা প্রদর্শনের উদ্দেশ্যে ব্যবহার করতে পারেন।" -#. *d$D #: dbpilots.src msgctxt "" "dbpilots.src\n" @@ -392,7 +356,6 @@ msgctxt "" msgid "Group Element Wizard" msgstr "গ্রুপ উপকরণের উইজার্ড" -#. ^P)8 #: dbpilots.src msgctxt "" "dbpilots.src\n" @@ -401,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Element Wizard" msgstr "টেবিল উপকরণের উইজার্ড" -#. HVB\ #: dbpilots.src msgctxt "" "dbpilots.src\n" @@ -410,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "List Box Wizard" msgstr "তালিকা বাক্স উইজার্ড" -#. Sf5W #: dbpilots.src msgctxt "" "dbpilots.src\n" @@ -419,7 +380,6 @@ msgctxt "" msgid "Combo Box Wizard" msgstr "কম্বো বাক্স উইজার্ড" -#. D5#] #: dbpilots.src msgctxt "" "dbpilots.src\n" @@ -428,7 +388,6 @@ msgctxt "" msgid "The table connection to the data source could not be established." msgstr "ডাটা উৎসের সাথে টেবিলের সংযোগ স্থাপন করা যায়নি।" -#. yhZH #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -438,7 +397,6 @@ msgctxt "" msgid "Which ~names do you want to give the option fields?" msgstr "আপনি অপশন ক্ষেত্রসমূহে কোন নামগুলো দিতে চান? (~n)" -#. |m2@ #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -448,7 +406,6 @@ msgctxt "" msgid "~Option fields" msgstr "অপশন ক্ষেত্রসমূহ (~O)" -#. RM_V #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -457,7 +414,6 @@ msgctxt "" msgid "Data" msgstr "ডাটা" -#. q]+) #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -467,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "Should one option field be selected as a default?" msgstr "একটি অপশন ক্ষেত্র পূর্বনির্ধারিত হিসেবে নির্বাচন করা উচিত কি?" -#. ^\h? #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -477,7 +432,6 @@ msgctxt "" msgid "~Yes, the following:" msgstr "হ্যাঁ, নিম্নবর্ণিত: (~Y)" -#. pa#G #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -487,7 +441,6 @@ msgctxt "" msgid "No, one particular field is not going to be selected." msgstr "না, একটি নির্দিষ্ট ক্ষেত্র নির্বাচন করা যাচ্ছে না।" -#. w!)y #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -496,7 +449,6 @@ msgctxt "" msgid "Default Field Selection" msgstr "পূর্বনির্ধারিত ক্ষেত্র নির্বাচন" -#. G3K[ #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -506,7 +458,6 @@ msgctxt "" msgid "When you select an option, the option group is given a specific value." msgstr "আপনি কোনো অপশন নির্বাচন করার পর, অপশন গ্রুপকে একটি সুনির্দিষ্ট মান দেয়া হয়।" -#. S.}} #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -516,7 +467,6 @@ msgctxt "" msgid "Which ~value do you want to assign to each option?" msgstr "প্রতিটি অপশনে আপনি কোন মান বরাদ্দ করতে চান? (~v)" -#. 36TA #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -526,7 +476,6 @@ msgctxt "" msgid "~Option fields" msgstr "অপশন ক্ষেত্রসমূহ (~O)" -#. n)Xv #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -535,7 +484,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Values" msgstr "ক্ষেত্রের মানসমূহ" -#. r_Vt #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -545,7 +493,6 @@ msgctxt "" msgid "Which ~caption is to be given to your option group?" msgstr "আপনার অপশন গ্রুপে কোন ক্যাপশন দিতে চান? (~c)" -#. Ks;\ #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -555,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "These were all details needed to create the option group." msgstr "অপশন গ্রুপ তৈরি করার জন্য এই বিবরণগুলোই প্রয়োজন ছিল।" -#. %B*Q #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -564,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Option Group" msgstr "অপশন গ্রুপ তৈরি" -#. 8fp0 #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" diff --git a/source/bn-IN/extensions/source/propctrlr.po b/source/bn-IN/extensions/source/propctrlr.po index d55c909859c..13fba0069f5 100644 --- a/source/bn-IN/extensions/source/propctrlr.po +++ b/source/bn-IN/extensions/source/propctrlr.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-07 11:15+0200\n" -"Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n" +"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n" -#. s^Me #: newdatatype.src msgctxt "" "newdatatype.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Type a name for the new data type:" msgstr "নতুন ধরনের ডাটার জন্য একটি নাম টাইপ করুন:" -#. eMQ` #: newdatatype.src msgctxt "" "newdatatype.src\n" @@ -34,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "New Data Type" msgstr "নতুন ধরনের ডাটা" -#. gtRM #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -47,7 +45,6 @@ msgstr "" "আপনি কি মডেল থেকে '#type#' ডাটা ধরনটি মুছে ফেলতে চান?\n" "মনে রাখবেন, এটি এই ডাটা টাইপের সাথে সম্পৃক্ত সকল কন্ট্রোলকে প্রভাবিত করবে।" -#. rhqo #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -56,7 +53,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "বোতাম" -#. a$g) #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Option Button" msgstr "অপশন বোতাম" -#. ;nYX #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -74,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Check Box" msgstr "চেক বাক্স" -#. tPb3 #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -83,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Label Field" msgstr "লেবেল ক্ষেত্র" -#. a]FH #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -92,7 +85,6 @@ msgctxt "" msgid "Group Box" msgstr "গ্রুপ বাক্স" -#. bcKT #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -101,7 +93,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Box" msgstr "পাঠ্য বাক্স" -#. K2K~ #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -110,7 +101,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatted Field" msgstr "ফরম্যাটকৃত ক্ষেত্র" -#. BP7h #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -119,7 +109,6 @@ msgctxt "" msgid "List Box" msgstr "তালিকা বাক্স" -#. +#b| #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -128,7 +117,6 @@ msgctxt "" msgid "Combo Box" msgstr "কম্বো বাক্স" -#. +C`# #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -137,7 +125,6 @@ msgctxt "" msgid "Image Button" msgstr "চিত্র বোতাম" -#. O)BT #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -146,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden Control" msgstr "লুকায়িত কন্ট্রোল" -#. jRM[ #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Control (unknown type)" msgstr "কন্ট্রোল (অজানা ধরন)" -#. ),$Q #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Image Control" msgstr "চিত্র কন্ট্রোল" -#. eo0; #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "File Selection" msgstr "ফাইল নির্বাচন" -#. ~|#\ #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -182,7 +165,6 @@ msgctxt "" msgid "Date Field" msgstr "ডাটা ক্ষেত্র" -#. `qPz #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -191,7 +173,6 @@ msgctxt "" msgid "Time Field" msgstr "সময় ক্ষেত্র" -#. -lTu #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -200,7 +181,6 @@ msgctxt "" msgid "Numeric Field" msgstr "সংখ্যাসূচক ক্ষেত্র" -#. \py, #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -209,7 +189,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency Field" msgstr "মুদ্রার ক্ষেত্র" -#. FWrU #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -218,7 +197,6 @@ msgctxt "" msgid "Pattern Field" msgstr "প্যাটার্ন ক্ষেত্র" -#. J|/E #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -227,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Control " msgstr "টেবিল কন্ট্রোল" -#. p$6p #: taborder.src msgctxt "" "taborder.src\n" @@ -237,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "Controls" msgstr "কন্ট্রোল" -#. a?R: #: taborder.src msgctxt "" "taborder.src\n" @@ -247,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Up" msgstr "উপরে উঠান" -#. `.-3 #: taborder.src msgctxt "" "taborder.src\n" @@ -257,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Down" msgstr "নিচে নামান" -#. NGJK #: taborder.src msgctxt "" "taborder.src\n" @@ -267,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic Sort" msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে সাজানো" -#. Y)jO #: taborder.src msgctxt "" "taborder.src\n" @@ -276,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab Order" msgstr "ট্যাবের ক্রম" -#. 9@:e #: formlinkdialog.src msgctxt "" "formlinkdialog.src\n" @@ -286,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Sub forms can be used to display detailed data about the current record of the master form. To do this, you can specify which columns in the sub form match which columns in the master form." msgstr "মাস্টার ফরমের বর্তমান রেকর্ড সম্পর্কিত বিস্তারিত তথ্য প্রদর্শন করতে সাব ফরম ব্যবহার করা যেতে পারে। এটা করতে চাইলে, সাব ফরমের কোন কলাম মাস্টার ফরমের কোন কলামের সাথে মিলে তা আপনি সুনির্দিষ্টভাবে উল্লেখ করে দিতে পারেন।" -#. njzO #: formlinkdialog.src msgctxt "" "formlinkdialog.src\n" @@ -295,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "Link fields" msgstr "সংযোগ ক্ষেত্রসমূহ" -#. `%6Y #: formlinkdialog.src msgctxt "" "formlinkdialog.src\n" @@ -304,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "Suggest" msgstr "পরামর্শ" -#. l?+o #: formlinkdialog.src msgctxt "" "formlinkdialog.src\n" @@ -313,7 +282,6 @@ msgctxt "" msgid "Sub Form" msgstr "সাব ফরম" -#. xdX1 #: formlinkdialog.src msgctxt "" "formlinkdialog.src\n" @@ -323,7 +291,6 @@ msgid "Master Form" msgstr "মাস্টার ফরম" #. # will be replace with a name. -#. VSK= #: formlinkdialog.src msgctxt "" "formlinkdialog.src\n" @@ -332,7 +299,6 @@ msgctxt "" msgid "The columns of '#' could not be retrieved." msgstr "'#' এর কলামসমূহ পুনরুদ্ধার করা যায়নি।" -#. -4:3 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -341,7 +307,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit mask" msgstr "মাস্ক সম্পাদনা" -#. _[Y% #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -350,7 +315,6 @@ msgctxt "" msgid "Literal mask" msgstr "লিটারেল মাস্ক" -#. C_~0 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -359,7 +323,6 @@ msgctxt "" msgid "Read-only" msgstr "শুধুমাত্র-পাঠযোগ্য" -#. wp|I #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -368,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "Enabled" msgstr "সক্রিয়" -#. ,ML= #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -377,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Visible" msgstr "দৃশ্যমান" -#. C{q5 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -386,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFill" msgstr "AutoFill" -#. \#!; #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -395,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "Line count" msgstr "লাইন সংখ্যা" -#. :w)d #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -404,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "Max. text length" msgstr "সর্বোচ্চ পাঠ্য দৈর্ঘ্য" -#. S?#_ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -413,7 +371,6 @@ msgctxt "" msgid "Spin Button" msgstr "ঘূর্ণন বোতাম" -#. c9H) #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -422,7 +379,6 @@ msgctxt "" msgid "Strict format" msgstr "সুনির্দিষ্ট ফরম্যাট" -#. S?Nz #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -431,7 +387,6 @@ msgctxt "" msgid "Thousands separator" msgstr "সহস্র বিভাজক" -#. uUsL #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -440,7 +395,6 @@ msgctxt "" msgid "Printable" msgstr "মুদ্রণযোগ্য" -#. 9svO #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -449,7 +403,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. =B]w #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -458,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "ফ্রেম" -#. \;fA #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -467,7 +419,6 @@ msgctxt "" msgid "Help text" msgstr "সহায়তা পাঠ্য" -#. @[oe #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -476,7 +427,6 @@ msgctxt "" msgid "Help URL" msgstr "সহায়তা URL" -#. 5;yD #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -485,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional information" msgstr "অতিরিক্ত তথ্য" -#. 8V1v #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -494,7 +443,6 @@ msgctxt "" msgid "Password character" msgstr "পাসওয়ার্ড অক্ষর" -#. {JkO #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -503,7 +451,6 @@ msgctxt "" msgid "Tristate" msgstr "ত্রি-অবস্থা" -#. XPsV #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -512,7 +459,6 @@ msgctxt "" msgid "Empty string is NULL" msgstr "ফাঁকা স্ট্রিং NULL" -#. gKIe #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -521,7 +467,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal accuracy" msgstr "দশমিক যথার্থতা" -#. vDV_ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -530,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "গ্রাফিক্স" -#. Y6h_ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -539,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "Default selection" msgstr "পূর্বনির্ধারিত নির্বাচন" -#. {+kZ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -548,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "Default button" msgstr "পূর্বনির্ধারিত বোতাম" -#. e9*B #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -557,7 +499,6 @@ msgctxt "" msgid "Label Field" msgstr "লেবেলের ক্ষেত্র" -#. h`vU #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -566,7 +507,6 @@ msgctxt "" msgid "Label" msgstr "লেবেল" -#. )3wp #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -575,7 +515,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "প্রান্তিককরণ" -#. YPNU #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -584,7 +523,6 @@ msgctxt "" msgid "Vert. Alignment" msgstr "উল্লম্ব প্রান্তিককরণ" -#. n9SR #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -594,7 +532,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "শীর্ষ" -#. L!Y^ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -604,7 +541,6 @@ msgctxt "" msgid "Middle" msgstr "মধ্যবর্তী" -#. r\~P #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -614,7 +550,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "নিম্ন" -#. :K/s #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -623,7 +558,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics alignment" msgstr "গ্রাফিক্স প্রান্তিককরণ" -#. S[^Y #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -632,7 +566,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "ফন্ট" -#. Aor5 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -641,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "Background color" msgstr "পটভূমির রঙ" -#. r8Bv #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -650,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "Border" msgstr "সীমা" -#. H05x #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -659,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "Icon size" msgstr "আইকনের আকার" -#. lJf2 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -669,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "Small" msgstr "ছোট" -#. v.\* #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -679,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "Large" msgstr "বড়" -#. k@aG #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -688,7 +616,6 @@ msgctxt "" msgid "Positioning" msgstr "অবস্থিতি" -#. r@H` #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -697,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "ন্যাভিগেশন" -#. 6D{T #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -706,7 +632,6 @@ msgctxt "" msgid "Acting on a record" msgstr "রেকর্ড অনুযায়ী কাজ" -#. h{oJ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -715,7 +640,6 @@ msgctxt "" msgid "Filtering / Sorting" msgstr "পরিশোধন করা / সাজানো হচ্ছে" -#. 0of2 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -724,7 +648,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal scroll bar" msgstr "অনুভূমিক স্ক্রল বার" -#. !-Kj #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -733,7 +656,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical scroll bar" msgstr "উল্লম্ব স্ক্রল বার" -#. .G=Y #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -742,7 +664,6 @@ msgctxt "" msgid "Word break" msgstr "শব্দ বিভাজক" -#. M@V3 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -751,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiline input" msgstr "বহুবিধ-লাইন ইনপুট " -#. uerX #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -760,7 +680,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiselection" msgstr "একাধিক-নির্বাচন" -#. N0W= #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -769,7 +688,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "নাম" -#. *t]/ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -778,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "Group name" msgstr "গ্রুপের নাম" -#. ?8N/ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -787,7 +704,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab order" msgstr "ট্যাবের ক্রম" -#. =xa@ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -796,7 +712,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse wheel scroll" msgstr "মাউস হুইল স্ক্রল" -#. i^O. #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -805,7 +720,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter" msgstr "পরিশোধক" -#. M^@9 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -814,7 +728,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "সাজান" -#. AXX0 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -823,7 +736,6 @@ msgctxt "" msgid "Record marker" msgstr "রেকর্ড চিহ্নিতকারী" -#. r-jp #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -832,7 +744,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter proposal" msgstr "পরিশোধক প্রস্তাব" -#. #|_O #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -841,7 +752,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation bar" msgstr "ন্যাভিগেশন বার" -#. I*I9 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -850,7 +760,6 @@ msgctxt "" msgid "Cycle" msgstr "চক্র" -#. jek% #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -859,7 +768,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabstop" msgstr "ট্যাবস্টপ" -#. ULD~ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -868,7 +776,6 @@ msgctxt "" msgid "Data field" msgstr "ডাটা ক্ষেত্র" -#. _{S8 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -877,7 +784,6 @@ msgctxt "" msgid "Dropdown" msgstr "নিম্ন-প্রসারণ" -#. #|^\ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -886,7 +792,6 @@ msgctxt "" msgid "Bound field" msgstr "আবদ্ধ ক্ষেত্র" -#. 0z+) #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -895,7 +800,6 @@ msgctxt "" msgid "List content" msgstr "বিষয়বস্তুর তালিকা করুন" -#. ~b3V #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -904,7 +808,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of list contents" msgstr "তালিকার বিষয়বস্তুর ধরন" -#. 0T[g #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -913,7 +816,6 @@ msgctxt "" msgid "Content" msgstr "বিষয়বস্তু" -#. A/Os #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -922,7 +824,6 @@ msgctxt "" msgid "Content type" msgstr "বিষয়বস্তুর ধরন" -#. WE*; #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -931,7 +832,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow additions" msgstr "সংযোজনে অনুমোদন করুন" -#. F@XG #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -940,7 +840,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow deletions" msgstr "মুছে ফেলার অনুমতি দিন" -#. -S87 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -949,7 +848,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow modifications" msgstr "পরিবর্তনে অনুমতি দিন" -#. 4W?_ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -958,7 +856,6 @@ msgctxt "" msgid "Add data only" msgstr "শুধুমাত্র ডাটা সংযোজন করুন" -#. X=]v #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -967,7 +864,6 @@ msgctxt "" msgid "Data source" msgstr "ডাটা উৎস " -#. moG/ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -976,7 +872,6 @@ msgctxt "" msgid "Link master fields" msgstr "মাস্টার ক্ষেত্রগুলো সংযোগ করুন" -#. q@tb #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -985,7 +880,6 @@ msgctxt "" msgid "Link slave fields" msgstr "অধীনস্থ ক্ষেত্রগুলো সংযোগ করুন" -#. ODr[ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -994,7 +888,6 @@ msgctxt "" msgid "Value min." msgstr "নূন্যতম সংখ্যা" -#. bp2? #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1003,7 +896,6 @@ msgctxt "" msgid "Value max." msgstr "সর্বাধিক সংখ্যা" -#. [eew #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1012,7 +904,6 @@ msgctxt "" msgid "Incr./decrement value" msgstr "মান বৃদ্ধি/হ্রাস করুন" -#. ]e}P #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1021,7 +912,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency symbol" msgstr "মুদ্রা চিহ্ন" -#. Jl%q #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1030,7 +920,6 @@ msgctxt "" msgid "Date min." msgstr "নূন্যতম তারিখ" -#. iuNO #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1039,7 +928,6 @@ msgctxt "" msgid "Date max." msgstr "সর্বাধিক তারিখ" -#. dJPA #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1048,7 +936,6 @@ msgctxt "" msgid "Date format" msgstr "তারিখ বিন্যাস" -#. 33T] #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1057,7 +944,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "নির্বাচন" -#. z|8+ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1066,7 +952,6 @@ msgctxt "" msgid "Time min." msgstr "সর্বনিম্ন সময়" -#. K=!B #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1075,7 +960,6 @@ msgctxt "" msgid "Time max." msgstr "সর্বাধিক সময়" -#. S!5/ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1084,7 +968,6 @@ msgctxt "" msgid "Time format" msgstr "সময় ফরম্যাট" -#. 3pJn #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1093,7 +976,6 @@ msgctxt "" msgid "Prefix symbol" msgstr "উপসর্গ চিহ্ন" -#. 4sJ} #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1102,7 +984,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "মান" -#. 9Rdn #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1111,7 +992,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "বিন্যাস" -#. ?$EN #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1120,7 +1000,6 @@ msgctxt "" msgid "Class ID" msgstr "ক্লাস ID" -#. qAX( #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1129,7 +1008,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "উচ্চতা" -#. 7:#s #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1138,7 +1016,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "প্রস্থ" -#. n:B. #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1147,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "List index" msgstr "তালিকার ইনডেক্স" -#. $AcG #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1156,7 +1032,6 @@ msgctxt "" msgid "Row height" msgstr "সারির উচ্চতা" -#. ?Pek #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1165,7 +1040,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill color" msgstr "রঙ পূরণ করুন" -#. ]dkd #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1174,7 +1048,6 @@ msgctxt "" msgid "Line color" msgstr "লাইন রঙ" -#. 7*Rh #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1183,7 +1056,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference value (on)" msgstr "রেফারেন্স মান (চালু)" -#. ndxJ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1192,7 +1064,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference value (off)" msgstr "রেফারেন্স মান (বন্ধ)" -#. !d/7 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1201,7 +1072,6 @@ msgctxt "" msgid "List entries" msgstr "তালিকার ভুক্তিসমূহ" -#. X#ie #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1210,7 +1080,6 @@ msgctxt "" msgid "Action" msgstr "কার্য" -#. 5*J. #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1219,7 +1088,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. $,h2 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1228,7 +1096,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of submission" msgstr "সাবমিশনের ধরন" -#. )C4Q #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1237,7 +1104,6 @@ msgctxt "" msgid "Default status" msgstr "পূর্বনির্ধারিত অবস্থা" -#. [Y5P #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1246,7 +1112,6 @@ msgctxt "" msgid "Submission encoding" msgstr "সাবমিশন এনকোডিং" -#. bs(D #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1255,7 +1120,6 @@ msgctxt "" msgid "Default value" msgstr "পূর্বনির্ধারিত মান" -#. 8V5s #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1264,7 +1128,6 @@ msgctxt "" msgid "Default text" msgstr "পূর্বনির্ধারিত পাঠ্য" -#. m:fJ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1273,7 +1136,6 @@ msgctxt "" msgid "Default date" msgstr "পূর্বনির্ধারিত তারিখ" -#. =9eF #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1282,7 +1144,6 @@ msgctxt "" msgid "Default time" msgstr "পূর্বনির্ধারিত সময়" -#. 5\n, #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1291,7 +1152,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "ফ্রেম" -#. gvBZ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1301,7 +1161,6 @@ msgctxt "" msgid "Without frame" msgstr "ফ্রেম ব্যতীত" -#. `OE4 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1311,7 +1170,6 @@ msgctxt "" msgid "3D look" msgstr "ত্রিমাত্রিক অবয়ব" -#. WER5 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1321,7 +1179,6 @@ msgctxt "" msgid "Flat" msgstr "সমতল" -#. s!/R #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1331,7 +1188,6 @@ msgctxt "" msgid "Valuelist" msgstr "মান-তালিকা" -#. .DU= #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1341,7 +1197,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "সারণি" -#. lo]r #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1351,7 +1206,6 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "কোয়েরি" -#. Ymw, #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1361,7 +1215,6 @@ msgctxt "" msgid "Sql" msgstr "Sql" -#. ?=gQ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1371,7 +1224,6 @@ msgctxt "" msgid "Sql [Native]" msgstr "Sql [Native]" -#. ,S\v #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1381,7 +1233,6 @@ msgctxt "" msgid "Tablefields" msgstr "সারণি-ক্ষেত্রসমূহ" -#. Pb[- #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1391,7 +1242,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "বাম" -#. (^\V #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1401,7 +1251,6 @@ msgctxt "" msgid "Center" msgstr "কেন্দ্র" -#. d71O #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1411,7 +1260,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "ডান" -#. Qv,_ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1421,7 +1269,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "কোনটি না" -#. envc #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1431,7 +1278,6 @@ msgctxt "" msgid "Submit form" msgstr "ফর্ম জমা দিন" -#. Ncsk #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1441,7 +1287,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset form" msgstr "ফর্ম পনুঃনির্ধারণ করুন" -#. zk8i #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1451,7 +1296,6 @@ msgctxt "" msgid "Open document/web page" msgstr "নথি/ওয়েব পৃষ্ঠা খুলুন" -#. U!^p #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1461,7 +1305,6 @@ msgctxt "" msgid "First record" msgstr "প্রথম রেকর্ড" -#. `DKS #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1471,7 +1314,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous record" msgstr "পূর্ববর্তী রেকর্ড" -#. #tT1 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1481,7 +1323,6 @@ msgctxt "" msgid "Next record" msgstr "পরবর্তী রেকর্ড" -#. iQf\ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1491,7 +1332,6 @@ msgctxt "" msgid "Last record" msgstr "শেষ রেকর্ড" -#. K.a; #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1501,7 +1341,6 @@ msgctxt "" msgid "Save record" msgstr "রেকর্ড সংরক্ষণ" -#. md:S #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1511,7 +1350,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo data entry" msgstr "ডাটা ভুক্তি বাতিল" -#. ;kox #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1521,7 +1359,6 @@ msgctxt "" msgid "New record" msgstr "নতুন রেকর্ড" -#. ch,# #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1531,7 +1368,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete record" msgstr "রেকর্ড মুছে ফেলুন" -#. }G3{ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1541,7 +1377,6 @@ msgctxt "" msgid "Refresh form" msgstr "ফর্ম রিফ্রেস করুন" -#. 39MD #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1551,7 +1386,6 @@ msgctxt "" msgid "Get" msgstr "গ্রহণ করুন" -#. nup% #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1561,7 +1395,6 @@ msgctxt "" msgid "Post" msgstr "পোষ্ট করুন" -#. .:Px #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1571,7 +1404,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. DT?; #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1581,7 +1413,6 @@ msgctxt "" msgid "Multipart" msgstr "বহু-অংশ" -#. Bght #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1591,7 +1422,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "পাঠ্য" -#. 5SE# #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1601,7 +1431,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard (short)" msgstr "আদর্শ (সংক্ষেপ)" -#. w\.d #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1611,7 +1440,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard (short YY)" msgstr "আদর্শ (সংক্ষেপ YY)" -#. /649 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1621,7 +1449,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard (short YYYY)" msgstr "আদর্শ (সংক্ষেপ YYYY)" -#. =^4t #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1631,7 +1458,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard (long)" msgstr "আদর্শ (দীর্ঘ)" -#. !q\M #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1641,7 +1467,6 @@ msgctxt "" msgid "DD/MM/YY" msgstr "DD/MM/YY" -#. x,)s #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1651,7 +1476,6 @@ msgctxt "" msgid "MM/DD/YY" msgstr "MM/DD/YY" -#. r`c0 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1661,7 +1485,6 @@ msgctxt "" msgid "YY/MM/DD" msgstr "YY/MM/DD" -#. K1Ia #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1671,7 +1494,6 @@ msgctxt "" msgid "DD/MM/YYYY" msgstr "DD/MM/YYYY" -#. F)Ta #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1681,7 +1503,6 @@ msgctxt "" msgid "MM/DD/YYYY" msgstr "MM/DD/YYYY" -#. 4moL #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1691,7 +1512,6 @@ msgctxt "" msgid "YYYY/MM/DD" msgstr "YYYY/MM/DD" -#. Jk}k #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1701,7 +1521,6 @@ msgctxt "" msgid "YY-MM-DD" msgstr "YY-MM-DD" -#. iU`H #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1711,7 +1530,6 @@ msgctxt "" msgid "YYYY-MM-DD" msgstr "YYYY-MM-DD" -#. oN[8 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1721,7 +1539,6 @@ msgctxt "" msgid "13:45" msgstr "১৩:৪৫" -#. 4xjn #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1731,7 +1548,6 @@ msgctxt "" msgid "13:45:00" msgstr "১৩:৪৫:০০" -#. 6MyJ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1741,7 +1557,6 @@ msgctxt "" msgid "01:45 PM" msgstr "০১:৪৫ PM" -#. E#X6 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1751,7 +1566,6 @@ msgctxt "" msgid "01:45:00 PM" msgstr "০১:৪৫:০০ PM" -#. `UFq #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1761,7 +1575,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Selected" msgstr "নির্বাচিত নয়" -#. K3uO #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1771,7 +1584,6 @@ msgctxt "" msgid "Selected" msgstr "নির্বাচিত" -#. X_8I #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1781,7 +1593,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Defined" msgstr "সুনির্দিষ্ট নয়" -#. Xptb #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1791,7 +1602,6 @@ msgctxt "" msgid "All records" msgstr "সকল রেকর্ড" -#. fY_, #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1801,7 +1611,6 @@ msgctxt "" msgid "Active record" msgstr "সক্রিয় রেকর্ড" -#. VwD6 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1811,7 +1620,6 @@ msgctxt "" msgid "Current page" msgstr "বর্তমান পৃষ্ঠা" -#. nM7X #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1821,7 +1629,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "না" -#. qP@v #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1831,7 +1638,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "হ্যাঁ" -#. p!5z #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1841,7 +1647,6 @@ msgctxt "" msgid "Parent Form" msgstr "মূল ফর্ম" -#. n8)q #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1851,7 +1656,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "কোনটি না" -#. sS9+ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1861,7 +1665,6 @@ msgctxt "" msgid "Single" msgstr "একক" -#. .HAc #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1871,7 +1674,6 @@ msgctxt "" msgid "Multi" msgstr "বহুবিধ" -#. qWrG #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1881,7 +1683,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "পরিসর" -#. \aOo #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1890,7 +1691,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill parameters" msgstr "প্যারামিটার পূরণ করুন" -#. z1`m #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1899,7 +1699,6 @@ msgctxt "" msgid "Execute action" msgstr "চালানোর ক্রিয়া" -#. c{1] #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1908,7 +1707,6 @@ msgctxt "" msgid "After updating" msgstr "হালনাগাদ করার পর" -#. ^aZ= #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1917,7 +1715,6 @@ msgctxt "" msgid "Before updating" msgstr "হালনাগাদ করার পূর্বে" -#. 0L4, #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1926,7 +1723,6 @@ msgctxt "" msgid "Before record action" msgstr "রেকর্ড কার্যের পূর্বে" -#. q4W6 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1935,7 +1731,6 @@ msgctxt "" msgid "After record action" msgstr "রেকর্ড কার্যের পর" -#. o2v` #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1944,7 +1739,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm deletion" msgstr "মোছা নিশ্চিত করুন" -#. M91! #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1953,7 +1747,6 @@ msgctxt "" msgid "Error occurred" msgstr "ত্রুটি সংঘটিত হয়েছে" -#. :9M2 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1962,7 +1755,6 @@ msgctxt "" msgid "When receiving focus" msgstr "ফোকাস গ্রহণের সময়" -#. =o+p #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1971,7 +1763,6 @@ msgctxt "" msgid "When losing focus" msgstr "ফোকাস হারানোর সময়" -#. [D8# #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1980,7 +1771,6 @@ msgctxt "" msgid "Item status changed" msgstr "আইটেমের অবস্থা পরিবর্তিত হয়েছে" -#. |8SN #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1989,7 +1779,6 @@ msgctxt "" msgid "Key pressed" msgstr "কী চাপা হয়েছে" -#. FW$u #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1998,7 +1787,6 @@ msgctxt "" msgid "Key released" msgstr "কী মুক্ত করা হয়েছে" -#. =PkA #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2007,7 +1795,6 @@ msgctxt "" msgid "When loading" msgstr "লোড করার সময়" -#. ^Kw+ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2016,7 +1803,6 @@ msgctxt "" msgid "Before reloading" msgstr "পুনরায় লোড করার পূর্বে" -#. 8H0@ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2025,7 +1811,6 @@ msgctxt "" msgid "When reloading" msgstr "পুনরায় লোড করার সময়" -#. WS3: #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2034,7 +1819,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse moved while key pressed" msgstr "কী চাপার সময় মাউস সরানো হয়েছিল" -#. yr$) #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2043,7 +1827,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse inside" msgstr "মাউস ভিতরে" -#. 5,mV #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2052,7 +1835,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse outside" msgstr "মাউস বাইরে" -#. gi#W #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2061,7 +1843,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse moved" msgstr "মাউস সরানো হয়েছিল" -#. si70 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2070,7 +1851,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse button pressed" msgstr "মাউস বোতাম চাপা হয়েছিল" -#. p!M} #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2079,7 +1859,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse button released" msgstr "মাউস বোতাম মুক্ত করা হয়েছিল" -#. \2se #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2088,7 +1867,6 @@ msgctxt "" msgid "Before record change" msgstr "রেকর্ড পরিবর্তনের পূর্বে" -#. YnB! #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2097,7 +1875,6 @@ msgctxt "" msgid "After record change" msgstr "রেকর্ড পরিবর্তনের পর" -#. 5#jX #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2106,7 +1883,6 @@ msgctxt "" msgid "After resetting" msgstr "পনুঃনির্ধারণ করার পর" -#. $eXM #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2115,7 +1891,6 @@ msgctxt "" msgid "Prior to reset" msgstr "পনুঃনির্ধারণ করার পূর্বে" -#. M14g #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2124,7 +1899,6 @@ msgctxt "" msgid "Approve action" msgstr "স্বীকৃত ক্রিয়া" -#. -!|E #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2133,7 +1907,6 @@ msgctxt "" msgid "Before submitting" msgstr "জমার পূর্বে" -#. Frn3 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2142,7 +1915,6 @@ msgctxt "" msgid "Text modified" msgstr "পাঠ্য পরিবর্তিত" -#. uyNm #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2151,7 +1923,6 @@ msgctxt "" msgid "Before unloading" msgstr "লোডহীন করার পূর্বে" -#. ;HGO #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2160,7 +1931,6 @@ msgctxt "" msgid "When unloading" msgstr "লোডহীন করার সময়" -#. (PP( #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2169,7 +1939,6 @@ msgctxt "" msgid "Changed" msgstr "পরিবর্তিত" -#. aKp; #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2178,7 +1947,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "ঘটনাসমূহ" -#. @v~z #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2187,7 +1955,6 @@ msgctxt "" msgid "Analyze SQL command" msgstr "SQL কমান্ড বিশ্লেষণ করুন" -#. W;0g #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2196,7 +1963,6 @@ msgctxt "" msgid "PositionX" msgstr "অবস্থান-X" -#. Pjpn #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2205,7 +1971,6 @@ msgctxt "" msgid "PositionY" msgstr "অবস্থান-Y" -#. M6ON #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2214,7 +1979,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "শিরোনাম" -#. -87E #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2223,7 +1987,6 @@ msgctxt "" msgid "Page (step)" msgstr "পৃষ্ঠা (ধাপ)" -#. ;kM` #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2232,7 +1995,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress value" msgstr "অগ্রগতির মান" -#. 1?kb #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2241,7 +2003,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress value min." msgstr "অগ্রগতির মান সর্বনিম্ন" -#. S)Z: #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2250,7 +2011,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress value max." msgstr "অগ্রগতির মান সর্বোচ্চ" -#. qDPA #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2259,7 +2019,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll value" msgstr "স্ক্রল মান" -#. s0rz #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2268,7 +2027,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll value max." msgstr "স্ক্রল মান সর্বোচ্চ" -#. @L1: #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2277,7 +2035,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll value min." msgstr "স্ক্রল মান সর্বনিম্ন" -#. PoU- #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2286,7 +2043,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll width" msgstr "" -#. TH`U #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2295,7 +2051,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll height" msgstr "" -#. #/`L #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2304,7 +2059,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll top" msgstr "" -#. Y.\3 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2313,7 +2067,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll left" msgstr "" -#. dcw% #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2322,7 +2075,6 @@ msgctxt "" msgid "Default scroll value" msgstr "পূর্বনির্ধারিত স্ক্রল মান" -#. A,nt #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2331,7 +2083,6 @@ msgctxt "" msgid "Small change" msgstr "ছোট পরিবর্তন" -#. -NF] #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2340,7 +2091,6 @@ msgctxt "" msgid "Large change" msgstr "বড় পরিবর্তন" -#. XQig #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2349,7 +2099,6 @@ msgctxt "" msgid "Delay" msgstr "বিলম্ব" -#. cdN\ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2358,7 +2107,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat" msgstr "পুনরায়" -#. IT`? #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2367,7 +2115,6 @@ msgctxt "" msgid "Visible size" msgstr "দৃশ্যমান আকার" -#. fr[= #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2376,7 +2123,6 @@ msgctxt "" msgid "Orientation" msgstr "স্থিতিবিন্যাস" -#. kOP3 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2386,7 +2132,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "অনুভূমিক" -#. @0u# #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2396,7 +2141,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "উল্লম্ব" -#. @{o^ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2405,7 +2149,6 @@ msgctxt "" msgid "While adjusting" msgstr "সমন্বয় করার সময়" -#. \nO8 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2414,7 +2157,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "তারিখ" -#. #^c) #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2423,7 +2165,6 @@ msgctxt "" msgid "State" msgstr "অবস্থা" -#. %pud #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2432,7 +2173,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "সময়" -#. IC[| #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2441,7 +2181,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale" msgstr "স্কেল" -#. .=PL #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2450,7 +2189,6 @@ msgctxt "" msgid "Button type" msgstr "বোতামের ধরন" -#. 1Xm3 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2460,7 +2198,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "পূর্বনির্ধারিত" -#. #VJ5 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2470,7 +2207,6 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "ঠিক আছে" -#. [@v_ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2480,7 +2216,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "বাতিল করুন" -#. Xzb_ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2490,7 +2225,6 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "সহায়তা" -#. 6fk? #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2499,7 +2233,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established." msgstr "ডাটা উৎসের \"$name$\" এ সংযোগ স্থাপন করা যায়নি।" -#. E.]F #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2508,7 +2241,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "পাঠ্য" -#. dE\_ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2517,7 +2249,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked cell" msgstr "সংযোগকৃত ঘর" -#. i3l- #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2526,7 +2257,6 @@ msgctxt "" msgid "Source cell range" msgstr "উৎস ঘরের পরিসর" -#. s2s{ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2535,7 +2265,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents of the linked cell" msgstr "সংযোগকৃত ঘরের বিষয়বস্তুসমূহ" -#. 3?q/ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2545,7 +2274,6 @@ msgctxt "" msgid "The selected entry" msgstr "নির্বাচিত ভুক্তি" -#. F$*\ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2555,7 +2283,6 @@ msgctxt "" msgid "Position of the selected entry" msgstr "নির্বাচিত ভুক্তির অবস্থান" -#. .r5g #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2564,7 +2291,6 @@ msgctxt "" msgid "Scrollbars" msgstr "স্ক্রলবার" -#. Xq.j #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2574,7 +2300,6 @@ msgctxt "" msgid "Single-line" msgstr "একক-লাইন" -#. R0-% #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2584,7 +2309,6 @@ msgctxt "" msgid "Multi-line" msgstr "বহুবিধ-লাইন" -#. G4gE #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2594,7 +2318,6 @@ msgctxt "" msgid "Multi-line with formatting" msgstr "বিন্যাস যুক্ত বহুবিধ-লাইন" -#. {:/n #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2603,7 +2326,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol color" msgstr "প্রতীকের রঙ" -#. +9o9 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2612,7 +2334,6 @@ msgctxt "" msgid "Text lines end with" msgstr "পাঠ্য লাইন শেষ হয়" -#. Pn$* #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2622,7 +2343,6 @@ msgctxt "" msgid "LF (Unix)" msgstr "LF (ইউনিক্স)" -#. {JJn #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2632,7 +2352,6 @@ msgctxt "" msgid "CR+LF (Windows)" msgstr "CR+LF (উইন্ডোজ)" -#. chgv #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2642,7 +2361,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "কোনটি না" -#. qCVL #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2652,7 +2370,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "অনুভূমিক" -#. C~lr #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2662,7 +2379,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "উল্লম্ব" -#. /tKF #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2672,7 +2388,6 @@ msgctxt "" msgid "Both" msgstr "উভয়" -#. 9-$K #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2682,7 +2397,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "টেবিল" -#. ,bsl #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2692,7 +2406,6 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "কোয়েরি" -#. Sfg@ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2702,7 +2415,6 @@ msgctxt "" msgid "SQL command" msgstr "SQL কমান্ড" -#. *Xi. #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2711,7 +2423,6 @@ msgctxt "" msgid "Toggle" msgstr "টগল" -#. 137^ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2720,7 +2431,6 @@ msgctxt "" msgid "Take Focus on Click" msgstr "ক্লিক করলে ফোকাস হবে" -#. 75:( #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2729,7 +2439,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide selection" msgstr "নির্বাচন আড়াল" -#. #K-[ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2738,7 +2447,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "শৈলী" -#. S}u\ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2748,7 +2456,6 @@ msgctxt "" msgid "3D" msgstr "ত্রিমাত্রিক" -#. hfq? #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2758,7 +2465,6 @@ msgctxt "" msgid "Flat" msgstr "সমতল" -#. #/cN #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2767,7 +2473,6 @@ msgctxt "" msgid "Border color" msgstr "সীমানার রঙ" -#. $4$` #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2777,7 +2482,6 @@ msgctxt "" msgid "Left top" msgstr "বামদিকে শীর্ষে" -#. UuZU #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2787,7 +2491,6 @@ msgctxt "" msgid "Left centered" msgstr "বাম কেন্দ্রস্থিত" -#. sn], #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2797,7 +2500,6 @@ msgctxt "" msgid "Left bottom" msgstr "বামদিকে নিচে" -#. q%p} #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2807,7 +2509,6 @@ msgctxt "" msgid "Right top" msgstr "ডানদিকে শীর্ষে" -#. El?n #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2817,7 +2518,6 @@ msgctxt "" msgid "Right centered" msgstr "ডান কেন্দ্রস্থিত" -#. sIfy #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2827,7 +2527,6 @@ msgctxt "" msgid "Right bottom" msgstr "ডানদিকে নিচে" -#. ]UGJ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2837,7 +2536,6 @@ msgctxt "" msgid "Above left" msgstr "উপরের বামে" -#. +[9p #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2847,7 +2545,6 @@ msgctxt "" msgid "Above centered" msgstr "উপরে কেন্দ্রস্থিত" -#. dWOS #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2857,7 +2554,6 @@ msgctxt "" msgid "Above right" msgstr "উপরের ডানে" -#. CC~q #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2867,7 +2563,6 @@ msgctxt "" msgid "Below left" msgstr "নিচের বামে" -#. mqC( #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2877,7 +2572,6 @@ msgctxt "" msgid "Below centered" msgstr "নিচের কেন্দ্রস্থিত" -#. v-Fd #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2887,7 +2581,6 @@ msgctxt "" msgid "Below right" msgstr "নিচের ডানে" -#. +o?. #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2897,7 +2590,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "কেন্দ্রস্থিত" -#. 0;oG #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2906,7 +2598,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap text automatically" msgstr "পাঠ্য স্বয়ংক্রিয়ভাবে মোড়ানো" -#. %+Y^ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2915,7 +2606,6 @@ msgctxt "" msgid "Text type" msgstr "পাঠের ধরন" -#. S#Q3 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2925,7 +2615,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "আড়াল" -#. PnDz #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2935,7 +2624,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "দেখানো" -#. u$=i #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2944,7 +2632,6 @@ msgctxt "" msgid "XML data model" msgstr "XML ডাটা মডেল" -#. f\dm #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2953,7 +2640,6 @@ msgctxt "" msgid "Binding expression" msgstr "বাইন্ডিং এক্সপ্রেশন" -#. OlmL #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2962,7 +2648,6 @@ msgctxt "" msgid "Required" msgstr "প্রয়োজনীয়" -#. r!.y #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2971,7 +2656,6 @@ msgctxt "" msgid "List entry source" msgstr "তালিকা ভুক্তির উৎস" -#. 2RO$ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2980,7 +2664,6 @@ msgctxt "" msgid "Relevant" msgstr "প্রাসঙ্গিক" -#. M\XT #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2989,7 +2672,6 @@ msgctxt "" msgid "Read-only" msgstr "শুধুমাত্র-পাঠযোগ্য " -#. ~R[H #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2998,7 +2680,6 @@ msgctxt "" msgid "Constraint" msgstr "নিয়মকানুন" -#. w]xA #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3007,7 +2688,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculation" msgstr "হিসাব" -#. C7!B #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3016,7 +2696,6 @@ msgctxt "" msgid "Data type" msgstr "ডাটার ধরন" -#. RTu- #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3025,7 +2704,6 @@ msgctxt "" msgid "Whitespaces" msgstr "হোয়াইটস্পেস" -#. 2`~} #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3035,7 +2713,6 @@ msgctxt "" msgid "Preserve" msgstr "সংরক্ষণ করুন" -#. DB_^ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3045,7 +2722,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "প্রতিস্থাপন করুন" -#. a:1a #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3055,7 +2731,6 @@ msgctxt "" msgid "Collapse" msgstr "ভাঁজ হয়ে গুটানো" -#. _:{* #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3064,7 +2739,6 @@ msgctxt "" msgid "Pattern" msgstr "প্যাটার্ন" -#. {TC% #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3073,7 +2747,6 @@ msgctxt "" msgid "Length" msgstr "দৈর্ঘ্য" -#. qNpQ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3082,7 +2755,6 @@ msgctxt "" msgid "Length (at least)" msgstr "দৈর্ঘ্য (কমপক্ষে)" -#. UHOq #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3091,7 +2763,6 @@ msgctxt "" msgid "Length (at most)" msgstr "দৈর্ঘ্য (সর্বাপেক্ষা)" -#. 6j97 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3100,7 +2771,6 @@ msgctxt "" msgid "Digits (total)" msgstr "ডিজিট (মোট)" -#. O%8# #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3109,7 +2779,6 @@ msgctxt "" msgid "Digits (fraction)" msgstr "ডিজিট (ভগ্নাংশ)" -#. ^fxb #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3118,7 +2787,6 @@ msgctxt "" msgid "Max. (inclusive)" msgstr "সর্বোচ্চ (সমেত)" -#. rm_. #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3127,7 +2795,6 @@ msgctxt "" msgid "Max. (exclusive)" msgstr "সর্বোচ্চ (বর্জিত)" -#. ]~D~ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3136,7 +2803,6 @@ msgctxt "" msgid "Min. (inclusive)" msgstr "সর্বনিম্ন (সমেত)" -#. qah+ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3145,7 +2811,6 @@ msgctxt "" msgid "Min. (exclusive)" msgstr "সর্বনিম্ন (বর্জিত)" -#. J\Hf #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3154,7 +2819,6 @@ msgctxt "" msgid "Submission" msgstr "সাবমিশন" -#. (Cb( #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3163,7 +2827,6 @@ msgctxt "" msgid "Binding" msgstr "বাইন্ডিং" -#. 0!k2 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3172,7 +2835,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection type" msgstr "নির্বাচনের ধরন" -#. HlSx #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3181,7 +2843,6 @@ msgctxt "" msgid "Root displayed" msgstr "মূল প্রদর্শিত" -#. .+E7 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3190,7 +2851,6 @@ msgctxt "" msgid "Show handles" msgstr "হ্যান্ডেল প্রদর্শন" -#. @h9_ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3199,7 +2859,6 @@ msgctxt "" msgid "Show root handles" msgstr "রুট হ্যান্ডেল প্রদর্শন" -#. 2:Pq #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3208,7 +2867,6 @@ msgctxt "" msgid "Editable" msgstr "সম্পাদনাযোগ্য" -#. BCaS #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3217,7 +2875,6 @@ msgctxt "" msgid "Invokes stop node editing" msgstr "শেষ নোড সম্পাদনা আবাহন করুন" -#. \S=z #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3226,7 +2883,6 @@ msgctxt "" msgid "With title bar" msgstr "শিরোনাম বারসহ" -#. EO4w #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3235,7 +2891,6 @@ msgctxt "" msgid "No Label" msgstr "লেবেল নেই" -#. smZT #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3245,7 +2900,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "না" -#. 1gPb #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3255,7 +2909,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep Ratio" msgstr "অনুপাত বজায় রাখা হবে" -#. `Wm. #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3265,7 +2918,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit to Size" msgstr "মানানসই আকার" -#. vJ8; #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3274,7 +2926,6 @@ msgctxt "" msgid "Input required" msgstr "ইনপুট প্রয়োজন" -#. FJqs #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3283,7 +2934,6 @@ msgctxt "" msgid "Text direction" msgstr "পাঠ্য দিকবিন্যাস" -#. E6Mb #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3293,7 +2943,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right" msgstr "বাম-থেকে-ডানে" -#. e(6@ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3303,7 +2952,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left" msgstr "ডান-থেকে-বামে" -#. ^{n^ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3313,7 +2961,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "উচ্চপর্যায়ের অবজেক্ট সেটিংসমূহ ব্যবহার করুন" -#. }q9O #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3323,7 +2970,6 @@ msgctxt "" msgid "Never" msgstr "কখনো নয়" -#. Crc\ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3333,7 +2979,6 @@ msgctxt "" msgid "When focused" msgstr "যখন ফোকাস করা হয়" -#. Sr4` #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3343,7 +2988,6 @@ msgctxt "" msgid "Always" msgstr "সবসময়" -#. F/k` #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3352,7 +2996,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor" msgstr "নোঙ্গর" -#. 7r+v #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3362,7 +3005,6 @@ msgctxt "" msgid "To Paragraph" msgstr "অনুচ্ছেদে" -#. Fy8h #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3372,7 +3014,6 @@ msgctxt "" msgid "As Character" msgstr "অক্ষর হিসেবে" -#. ye~- #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3382,7 +3023,6 @@ msgctxt "" msgid "To Page" msgstr "পৃষ্ঠায়" -#. MB0^ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3392,7 +3032,6 @@ msgctxt "" msgid "To Frame" msgstr "ফ্রেমে" -#. 3i7. #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3402,7 +3041,6 @@ msgctxt "" msgid "To Character" msgstr "অক্ষরে" -#. |ZcH #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3412,7 +3050,6 @@ msgctxt "" msgid "To Page" msgstr "পৃষ্ঠায়" -#. )n?x #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3423,7 +3060,6 @@ msgid "To Cell" msgstr "ঘরে" #. That's the 'Regular' as used for a font style (as opposed to 'italic' and 'bold'), so please use a consistent translation. -#. 9qOJ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3433,7 +3069,6 @@ msgid "Regular" msgstr "নিয়মিত" #. That's the 'Bold Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation. -#. /i9? #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3443,7 +3078,6 @@ msgid "Bold Italic" msgstr "পুরু ইতালীয়" #. That's the 'Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation. -#. ^IUO #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3453,7 +3087,6 @@ msgid "Italic" msgstr "ইতালীয়" #. That's the 'Bold' as used for a font style, so please use a consistent translation. -#. ;yDn #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3462,7 +3095,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "পুরু" -#. aX]A #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3471,7 +3103,6 @@ msgctxt "" msgid "(Default)" msgstr "(ডিফল্ট)" -#. d)p) #: fontdialog.src msgctxt "" "fontdialog.src\n" @@ -3481,7 +3112,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "ফন্ট" -#. L{e] #: fontdialog.src msgctxt "" "fontdialog.src\n" @@ -3491,7 +3121,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "ফন্টের আবহ" -#. CnL3 #: fontdialog.src msgctxt "" "fontdialog.src\n" @@ -3500,7 +3129,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "অক্ষর" -#. hzG4 #: selectlabeldialog.src msgctxt "" "selectlabeldialog.src\n" @@ -3510,7 +3138,6 @@ msgctxt "" msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $control_class$ $control_name$." msgstr "এই কন্ট্রোল ক্ষেত্রসমূহ $control_class$ $control_name$ এর জন্য লেবেল ক্ষেত্র হিসেবে ব্যবহৃত হতে পারে।" -#. -0+n #: selectlabeldialog.src msgctxt "" "selectlabeldialog.src\n" @@ -3520,7 +3147,6 @@ msgctxt "" msgid "~No assignment" msgstr "কোনো বরাদ্দ নেই (~N)" -#. kV]M #: selectlabeldialog.src msgctxt "" "selectlabeldialog.src\n" @@ -3529,7 +3155,6 @@ msgctxt "" msgid "Label Field Selection" msgstr "লেবেল ক্ষেত্র নির্বাচন করুন" -#. %X$n #: selectlabeldialog.src msgctxt "" "selectlabeldialog.src\n" @@ -3538,7 +3163,6 @@ msgctxt "" msgid "Forms" msgstr "ফর্মসমূহ" -#. gyU6 #: propres.src msgctxt "" "propres.src\n" @@ -3547,7 +3171,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "পূর্বনির্ধারিত" -#. cx8C #: propres.src msgctxt "" "propres.src\n" @@ -3556,7 +3179,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "সাধারণ" -#. $aE` #: propres.src msgctxt "" "propres.src\n" @@ -3565,7 +3187,6 @@ msgctxt "" msgid "Data" msgstr "ডাটা" -#. e^gC #: propres.src msgctxt "" "propres.src\n" @@ -3575,7 +3196,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "না" -#. Z;YA #: propres.src msgctxt "" "propres.src\n" @@ -3585,7 +3205,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "হ্যাঁ" -#. PD5y #: propres.src msgctxt "" "propres.src\n" @@ -3594,7 +3213,6 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "সহায়তা" -#. xGE$ #: propres.src msgctxt "" "propres.src\n" @@ -3603,7 +3221,6 @@ msgctxt "" msgid "<Embedded-Image>" msgstr "<সন্নিবেশিত-চিত্র>" -#. aOT_ #: propres.src msgctxt "" "propres.src\n" diff --git a/source/bn-IN/extensions/source/scanner.po b/source/bn-IN/extensions/source/scanner.po index 667e9f57620..e215da5aec1 100644 --- a/source/bn-IN/extensions/source/scanner.po +++ b/source/bn-IN/extensions/source/scanner.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:46+0200\n" -"Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n" +"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n" -#. _8P\ #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -29,7 +29,6 @@ msgstr "" "ডিভাইস\n" " পরিচিতি (~i)" -#. nZmm #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -43,7 +42,6 @@ msgstr "" "প্রাকদর্শন\n" "তৈরি" -#. ,$ZF #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -53,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Scan" msgstr "স্ক্যান" -#. ESbO #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -63,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "প্রাকদর্শন" -#. ,O6b #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -73,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Scan area" msgstr "স্ক্যানের পরিধি" -#. apdX #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -83,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Left:" msgstr "বাম:" -#. ITmF #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -93,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Top:" msgstr "শীর্ষ:" -#. bmM` #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -103,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Right:" msgstr "ডান:" -#. sNk/ #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -113,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom:" msgstr "নিম্ন:" -#. bTWg #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -123,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Device used:" msgstr "ব্যবহৃত ডিভাইস:" -#. f^4O #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -133,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Resolution [~DPI]" msgstr "রেজল্যুশন [DPI] (~D)" -#. Qq$M #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -143,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Show advanced options" msgstr "উচ্চপর্যায়ের অপশন প্রদর্শন" -#. NK-a #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -153,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Options:" msgstr "অপশন:" -#. J:eK #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -163,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Vector element" msgstr "ভেক্টর উপাদান" -#. /}\N #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -173,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Set" msgstr "নির্ধারণ করুন" -#. 5]Q7 #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -182,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Scanner" msgstr "স্ক্যানার" -#. h;sG #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -199,7 +183,6 @@ msgstr "" "মডেল: %s\n" "ধরন: %s" -#. Rw80 #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -208,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while scanning." msgstr "স্ক্যান করার সময় একটি ক্রটি সংঘটিত হয়েছে।" -#. Tp-+ #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -217,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "The device does not offer a preview option. Therefore, a normal scan will be used as a preview instead. This may take a considerable amount of time." msgstr "ডিভাইসটি প্রাকদর্শন অপশন প্রদান করে না। সুতরাং, প্রাকদর্শনের বিকল্প হিসেবে একটি সাধারণ স্ক্যান ব্যবহৃত হবে। এতে কিছুটা সময় লাগতে পারে।" -#. hX;j #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -226,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "The SANE interface could not be initialized. Scanning is not possible." msgstr "SANE ইন্টারফেস আরম্ভ করা যায়নি। স্ক্যান করা সম্ভব নয়।" -#. PgQe #: grid.src msgctxt "" "grid.src\n" @@ -236,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Set" msgstr "নির্ধারণ" -#. d)D; #: grid.src msgctxt "" "grid.src\n" @@ -246,7 +225,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear ascending" msgstr "রৈখিক- ঊর্ধ্বক্রম" -#. HyhL #: grid.src msgctxt "" "grid.src\n" @@ -256,7 +234,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear descending" msgstr "রৈখিক- নিম্নক্রম" -#. ]{CR #: grid.src msgctxt "" "grid.src\n" @@ -266,7 +243,6 @@ msgctxt "" msgid "Original values" msgstr "মূল মানসমূহ" -#. (](f #: grid.src msgctxt "" "grid.src\n" diff --git a/source/bn-IN/extensions/source/update/check.po b/source/bn-IN/extensions/source/update/check.po index a9cf75b5493..359209fef28 100644 --- a/source/bn-IN/extensions/source/update/check.po +++ b/source/bn-IN/extensions/source/update/check.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-31 13:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n" "Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n" "Language: bn_IN\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n" -#. g*Z4 #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Checking..." msgstr "পরীক্ষা করা হচ্ছে..." -#. Xj;\ #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Checking for an update failed." msgstr "হালনাগাদের জন্য পরীক্ষা ব্যর্থ হয়েছে।" -#. 7^\Y #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION is up to date." msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION হালনাগাদ করা হয়েছে।" -#. dxD7 #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -63,7 +60,6 @@ msgstr "" "নোট: কোনো আপডেট সংস্করণ ডাউনলোড করার আগে, অনুগ্রহ করে নিশ্চিত হোন যে এটা ইনস্টল করার যথাযথ অধিকার আপনার আছে।\n" "সাধারণত প্রশাসকের পাসওয়ার্ড, বা মূল পাসওয়ার্ড, প্রয়োজন হতে পারে।" -#. wfY$ #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -72,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Check for Updates" msgstr "হালনাগাদের জন্য পরীক্ষা" -#. kH/w #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -81,7 +76,6 @@ msgctxt "" msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION paused at..." msgstr "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION এর ডাউনলোড স্থগিত করা হয়েছে..." -#. 7.2# #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -90,7 +84,6 @@ msgctxt "" msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION stalled at" msgstr "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION এর ডাউনলোড বিলম্বিত" -#. ~11K #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -105,7 +98,6 @@ msgstr "" "\n" "টুল – অপশন... - %PRODUCTNAME – অনলাইনে হালনাগাদ, অপশনের অধীনে আপনি ডাউনলোডের অবস্থান পরিবর্তন করতে পারেন।" -#. tkv_ #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -114,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "%FILE_NAME has been downloaded to %DOWNLOAD_PATH." msgstr "%DOWNLOAD_PATH এ %FILE_NAME ডাউনলোড করা হয়েছে।" -#. g+Lt #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -129,7 +120,6 @@ msgstr "" "\n" "ওয়েব সাইট থেকে %PRODUCTNAME %NEXTVERSION ডাউনলোড করতে 'ডাউনলোড...' ক্লিক করুন।" -#. RJN8 #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -138,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION..." msgstr "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION ডাউনলোড করা হচ্ছে..." -#. 3Dm9 #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -147,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Download of %PRODUCTNAME %NEXTVERSION completed. Ready for installation." msgstr "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION এর ডাউনলোড সম্পন্ন হয়েছে। ইনস্টলের জন্য প্রস্তুত।" -#. `eI9 #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -156,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. I;J, #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -165,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to cancel the download?" msgstr "আপনি কি সত্যিই ডাউনলোডটি বাতিল করতে চান?" -#. B9|/ #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -174,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "To install the update, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION needs to be closed. Do you want to install the update now?" msgstr "হালনাগাদটি ইনস্টল করতে, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION বন্ধ করতে হবে। আপনি কি হালনাগাদটি এখন ইনস্টল করতে চান?" -#. v:FP #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -183,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Install ~now" msgstr "এখন ইনস্টল করা হবে (~n)" -#. QN)o #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -192,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Install ~later" msgstr "পরে ইনস্টল করা হবে (~l)" -#. t4,V #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -201,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not run the installer application, please run %FILE_NAME in %DOWNLOAD_PATH manually." msgstr "ইনস্টলার অ্যাপ্লিকেশন চালানো যায়নি, অনুগ্রহ করে %DOWNLOAD_PATH এর %FILE_NAME চালান।" -#. iC9T #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -210,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "A file with that name already exists! Do you want to overwrite the existing file?" msgstr "ঐ নামের একটি ফাইল ইতিমধ্যেই বিদ্যমান! আপনি কি বিদ্যমান ফাইলটি প্রতিস্থাপন করতে চান?" -#. w.]7 #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -219,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "A file with the name '%FILENAME' already exists in '%DOWNLOAD_PATH'! Do you want to continue with the download or delete and reload the file?" msgstr "'%DOWNLOAD_PATH' এ '%FILENAME' নামের একটি ফাইল ইতিমধ্যেই বিদ্যমান! আপনি কি ডাউনলোড চালিয়ে যেতে চান না ফাইলটি মুছে ফেলে পুনরায় লোড করতে চান?" -#. 7N7V #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -228,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "Reload File" msgstr "ফাইল পুনরায় লোড" -#. 8qG, #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -237,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue" msgstr "চালিয়ে যাওয়া হবে" -#. MT,p #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -246,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "%PERCENT%" msgstr "%PERCENT%" -#. K}OW #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -255,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "অবস্থা" -#. /hQk #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -264,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "বিবরণ" -#. CqPi #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -273,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "বন্ধ" -#. Wb-C #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -282,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "~Download" msgstr "ডাউনলোড (~D)" -#. ^ZR3 #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -291,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "~Install" msgstr "ইনস্টল (~I)" -#. `svJ #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -300,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "~Pause" msgstr "বিরতি (~P)" -#. Fypk #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -309,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "~Resume" msgstr "পুনরায় আরম্ভ (~R)" -#. }D@S #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -318,7 +288,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "বাতিল" -#. -L!; #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -327,7 +296,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME update available" msgstr "%PRODUCTNAME এর হালনাগাদ বিদ্যমান" -#. 0#nw #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -336,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the icon to start the download." msgstr "ডাউনলোড আরম্ভ করার জন্য আইকনে ক্লিক করুন।" -#. 7D`X #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME update available" msgstr "%PRODUCTNAME এর হালনাগাদ বিদ্যমান" -#. M?%A #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the icon for more information." msgstr "অধিক বিবরণের জন্য আইকন ক্লিক করুন।" -#. +?c+ #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -363,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME update available" msgstr "%PRODUCTNAME এর হালনাগাদ বিদ্যমান" -#. 5xVs #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -372,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "Download of update begins." msgstr "হালনাগাদ ডাউনলোড শুরু হয়েছে।" -#. S:I4 #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -381,7 +344,6 @@ msgctxt "" msgid "Download of update in progress" msgstr "হালনাগাদ ডাউনলোড প্রক্রিয়া চলছে" -#. vX:u #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -390,7 +352,6 @@ msgctxt "" msgid "Download of update paused" msgstr "হালনাগাদ ডাউনলোড স্থগিত করা হয়েছে" -#. Vi?J #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -399,7 +360,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the icon to resume." msgstr "পুনরায় আরম্ভ করতে এখানে ক্লিক করুন।" -#. aWS! #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -408,7 +368,6 @@ msgctxt "" msgid "Download of update stalled" msgstr "হালনাগাদ ডাউনলোড বিলম্বিত" -#. y4,B #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -417,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the icon for more information." msgstr "অধিক বিবরণের জন্য আইকনে ক্লিক করুন।" -#. wpWK #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -426,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "Download of update completed" msgstr "হালনাগাদ ডাউনলোড সম্পন্ন হয়েছে" -#. 8NG0 #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -435,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the icon to start the installation." msgstr "ইনস্টলেশন শুরু করতে আইকনে ক্লিক করুন" -#. U-cB #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -444,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "Updates for extensions available" msgstr "এক্সটেনশনের আপডেট উপলব্ধ রয়েছে" -#. oo*[ #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" diff --git a/source/bn-IN/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po b/source/bn-IN/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po index 930d605f2d8..d965a5a2ee9 100644 --- a/source/bn-IN/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po +++ b/source/bn-IN/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-31 13:40+0200\n" "Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. QCbR #: Addons.xcu msgctxt "" "Addons.xcu\n" diff --git a/source/bn-IN/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/bn-IN/filter/source/config/fragments/filters.po index b1e934081b0..5c4c8200ea9 100644 --- a/source/bn-IN/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/bn-IN/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-06 07:13+0200\n" "Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. tluj #: StarOffice_XML__Draw__ui.xcu msgctxt "" "StarOffice_XML__Draw__ui.xcu\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "%productname% %formatversion% Drawing" msgstr "%productname% %formatversio% অঙ্কন" -#. FSla #: Text__encoded__ui.xcu msgctxt "" "Text__encoded__ui.xcu\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Encoded" msgstr "পাঠ্য এনকোড করা" -#. 1jf\ #: UOF_presentation_ui.xcu msgctxt "" "UOF_presentation_ui.xcu\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Unified Office Format presentation" msgstr "একীভূত অফিস ফরম্যাট উপস্থাপন" -#. ``SF #: Text__encoded___StarWriter_Web__ui.xcu msgctxt "" "Text__encoded___StarWriter_Web__ui.xcu\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Encoded (Writer/Web)" msgstr "টেক্সট এনকোড সহ (Writer/Web)" -#. WZVM #: HTML__StarCalc__ui.xcu msgctxt "" "HTML__StarCalc__ui.xcu\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Document (Calc)" msgstr "HTML ডকুমেন্ট (Calc)" -#. h9p- #: Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument__ui.xcu msgctxt "" "Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument__ui.xcu\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Encoded (Master Document)" msgstr "টেক্সট এনকোড সহ (মাস্টার ডকুমেন্ট)" -#. 90^8 #: HTML__StarWriter__ui.xcu msgctxt "" "HTML__StarWriter__ui.xcu\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Document (Writer)" msgstr "HTML ডকুমেন্ট (Writer)" -#. eje) #: UOF_text_ui.xcu msgctxt "" "UOF_text_ui.xcu\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Unified Office Format text" msgstr "একীভূত অফিস ফরম্যাট পাঠ্য" -#. jWC2 #: MS_Word_2003_XML_ui.xcu msgctxt "" "MS_Word_2003_XML_ui.xcu\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 2003 XML" msgstr "মাইক্রোসফট ওয়ার্ড 2003 XML" -#. g,/e #: MS_Excel_4_0_Vorlage_Template_ui.xcu msgctxt "" "MS_Excel_4_0_Vorlage_Template_ui.xcu\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 4.0 Template" msgstr "মাইক্রোসফট এক্সেল 4.0 ফর্মা" -#. x6dO #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu msgctxt "" "impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML AutoPlay" msgstr "মাইক্রোসফট পাওয়ার পয়েন্ট ২০০৭/২০১০ XML ফর্মা" -#. 877d #: MS_Word_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" "MS_Word_2007_XML_Template.xcu\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template" msgstr "মাইক্রোসফট ওয়ার্ড ২০০৭/২০১০ XML ফর্মা" -#. cx]J #: MS_Excel_95_Vorlage_Template_ui.xcu msgctxt "" "MS_Excel_95_Vorlage_Template_ui.xcu\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 95 Template" msgstr "মাইক্রোসফট এক্সেল 95 ফর্মা" -#. EEc% #: calc8_template_ui.xcu msgctxt "" "calc8_template_ui.xcu\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF Spreadsheet Template" msgstr "ODF স্প্রেডশীট ফর্মা" -#. MVN` #: impress8_template_ui.xcu msgctxt "" "impress8_template_ui.xcu\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF Presentation Template" msgstr "ODF ফর্মা উপস্থাপনা" -#. |H*2 #: chart8_ui.xcu msgctxt "" "chart8_ui.xcu\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF Chart" msgstr "ODF লেখচিত্র" -#. 3K~! #: calc_MS_Excel_2007_Binary_ui.xcu msgctxt "" "calc_MS_Excel_2007_Binary_ui.xcu\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 2007 Binary" msgstr "মাইক্রোসফট এক্সেল ২০০৭ বাইনারি" -#. o?NG #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" "impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template" msgstr "মাইক্রোসফট পাওয়ার পয়েন্ট ২০০৭/২০১০ XML ফর্মা" -#. ?Kb, #: impress_OOXML_ui.xcu msgctxt "" "impress_OOXML_ui.xcu\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Office Open XML Presentation" msgstr "অফিস ওপেন XML উপস্থাপনা" -#. %(ni #: draw8_template_ui.xcu msgctxt "" "draw8_template_ui.xcu\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF Drawing Template" msgstr "ODF অঙ্কন ফর্মা" -#. Y5_V #: StarOffice_XML__Math__ui.xcu msgctxt "" "StarOffice_XML__Math__ui.xcu\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "%productname% %formatversion% Formula" msgstr "%productname% %formatversion% সূত্র" -#. Z?OM #: MS_Word_97_Vorlage_ui.xcu msgctxt "" "MS_Word_97_Vorlage_ui.xcu\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 97/2000/XP/2003 Template" msgstr "মাইক্রোসফট ওয়ার্ড 97/2000/XP/২০০৩ ফর্মা" -#. #2bU #: impress_StarOffice_XML_Draw_ui.xcu msgctxt "" "impress_StarOffice_XML_Draw_ui.xcu\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "%productname% %formatversion% Drawing (Impress)" msgstr "%productname% %formatversion% চিত্র (Impress)" -#. ?G4t #: MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu msgctxt "" "MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template" msgstr "মাইক্রোসফট ওয়ার্ড ২০০৭/২০১০ XML ফর্মা" -#. 8*:[ #: impress_OOXML_Template_ui.xcu msgctxt "" "impress_OOXML_Template_ui.xcu\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Office Open XML Presentation Template" msgstr "অফিস ওপেন XML উপস্থাপনা ফর্মা" -#. r=7Q #: calc_OOXML_Template_ui.xcu msgctxt "" "calc_OOXML_Template_ui.xcu\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "Office Open XML Spreadsheet Template" msgstr "অফিস ওপেন XML স্প্রেডশীট ফর্মা" -#. 7,nr #: UOF_spreadsheet_ui.xcu msgctxt "" "UOF_spreadsheet_ui.xcu\n" @@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Unified Office Format spreadsheet" msgstr "একীভূত অফিস ফরম্যাট স্প্রেডশীট" -#. p]gv #: calc_MS_Excel_2007_XML_ui.xcu msgctxt "" "calc_MS_Excel_2007_XML_ui.xcu\n" @@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML" msgstr "Microsoft Excel ২০০৭/২০১০ XML" -#. 0M*O #: writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template_ui.xcu msgctxt "" "writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template_ui.xcu\n" @@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "%productname% %formatversion% HTML Template" msgstr "%productname% %formatversion% HTML ফর্মা" -#. qT6D #: writerweb8_writer_template_ui.xcu msgctxt "" "writerweb8_writer_template_ui.xcu\n" @@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Document Template" msgstr "HTML নথি ফর্মা" -#. yL/+ #: StarOffice_XML__Calc__ui.xcu msgctxt "" "StarOffice_XML__Calc__ui.xcu\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "%productname% %formatversion% Spreadsheet" msgstr "%productname% %formatversion% স্প্রেডশীট" -#. o/GW #: OOXML_Text_Template_ui.xcu msgctxt "" "OOXML_Text_Template_ui.xcu\n" @@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Office Open XML Text Template" msgstr "অফিস ওপেন XML পাঠ্য ফর্মা" -#. $+;N #: draw8_ui.xcu msgctxt "" "draw8_ui.xcu\n" @@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF Drawing" msgstr "ODF অঙ্কন" -#. L3Qs #: calc_MS_Excel_2007_XML_Template_ui.xcu msgctxt "" "calc_MS_Excel_2007_XML_Template_ui.xcu\n" @@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML Template" msgstr "মাইক্রোসফট এক্সেল ২০০৭/২০১০ XML ফর্মা" -#. H9?2 #: impress8_ui.xcu msgctxt "" "impress8_ui.xcu\n" @@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF Presentation" msgstr "ODF উপস্থাপনা" -#. 6HHU #: Text__StarWriter_Web__ui.xcu msgctxt "" "Text__StarWriter_Web__ui.xcu\n" @@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Text (Writer/Web)" msgstr "টেক্সট (Writer/Web)" -#. 2*9O #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_ui.xcu msgctxt "" "impress_MS_PowerPoint_2007_XML_ui.xcu\n" @@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" msgstr "মাইক্রোসফট পাওয়ার পয়েন্ট ২০০৭/২০১০ XML" -#. pn~s #: calc8_ui.xcu msgctxt "" "calc8_ui.xcu\n" @@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF Spreadsheet" msgstr "ODF স্প্রেডশীট" -#. ,MlL #: calc_HTML_WebQuery_ui.xcu msgctxt "" "calc_HTML_WebQuery_ui.xcu\n" @@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "Web Page Query (Calc)" msgstr "ওয়েব পেজ অনুসন্ধান (Calc)" -#. `Atl #: HTML_MasterDoc_ui.xcu msgctxt "" "HTML_MasterDoc_ui.xcu\n" @@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Document (Master Document)" msgstr "HTML ডকুমেন্ট (Master Document)" -#. AJSF #: writerweb8_writer_ui.xcu msgctxt "" "writerweb8_writer_ui.xcu\n" @@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "%productname% Text (Writer/Web)" msgstr "%productname% টেক্সট (Writer/Web)" -#. }t(* #: Text_ui.xcu msgctxt "" "Text_ui.xcu\n" @@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "পাঠ্য" -#. ,n.B #: calc_StarOffice_XML_Calc_Template_ui.xcu msgctxt "" "calc_StarOffice_XML_Calc_Template_ui.xcu\n" @@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "%productname% %formatversion% Spreadsheet Template" msgstr "%productname% %formatversion% স্প্রেডশীট ফর্মা" -#. 7sAm #: OOXML_Text_ui.xcu msgctxt "" "OOXML_Text_ui.xcu\n" @@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "Office Open XML Text" msgstr "অফিস ওপেন XML পাঠ্য" -#. @IUQ #: HTML_ui.xcu msgctxt "" "HTML_ui.xcu\n" @@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Document" msgstr "HTML নথি" -#. ][6X #: impress_html_Export_ui.xcu msgctxt "" "impress_html_Export_ui.xcu\n" @@ -475,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Document (Impress)" msgstr "HTML ডকুমেন্ট (Impress)" -#. 2Nj` #: writer_StarOffice_XML_Writer_Template_ui.xcu msgctxt "" "writer_StarOffice_XML_Writer_Template_ui.xcu\n" @@ -485,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "%productname% %formatversion% Text Document Template" msgstr "%productname% %formatversion% পাঠ্য নথি ফর্মা" -#. MOg? #: MS_Excel_97_Vorlage_Template_ui.xcu msgctxt "" "MS_Excel_97_Vorlage_Template_ui.xcu\n" @@ -495,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003 Template" msgstr "মাইক্রোসফট এক্সেল 97/2000/XP/২০০৩ ফর্মা" -#. clCD #: StarOffice_XML__Writer__ui.xcu msgctxt "" "StarOffice_XML__Writer__ui.xcu\n" @@ -505,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "%productname% %formatversion% Text Document" msgstr "%productname% %formatversion% নথি" -#. ZOC6 #: StarOffice_XML__Impress__ui.xcu msgctxt "" "StarOffice_XML__Impress__ui.xcu\n" @@ -515,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "%productname% %formatversion% Presentation" msgstr "%productname% %formatversion% উপস্থাপনা" -#. ^jXH #: writerglobal8_ui.xcu msgctxt "" "writerglobal8_ui.xcu\n" @@ -525,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF Master Document" msgstr "ODF মাস্টার নথি" -#. J@6X #: MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template_ui.xcu msgctxt "" "MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template_ui.xcu\n" @@ -535,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 5.0 Template" msgstr "মাইক্রোসফট এক্সেল 5.0 ফর্মা" -#. 30UV #: MS_Excel_2003_XML_ui.xcu msgctxt "" "MS_Excel_2003_XML_ui.xcu\n" @@ -545,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 2003 XML" msgstr "মাইক্রোসফট এক্সেল 2003 XML" -#. K?ig #: impress_StarOffice_XML_Impress_Template_ui.xcu msgctxt "" "impress_StarOffice_XML_Impress_Template_ui.xcu\n" @@ -555,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "%productname% %formatversion% Presentation Template" msgstr "%productname% %formatversion% উপস্থাপনা ফর্মা" -#. tI1@ #: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu msgctxt "" "writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu\n" @@ -565,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "%productname% %formatversion% Text Document" msgstr "%productname% %formatversion% পাঠ্য নথি" -#. ,(b: #: impress8_draw_ui.xcu msgctxt "" "impress8_draw_ui.xcu\n" @@ -575,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF Drawing (Impress)" msgstr "ODF অঙ্কন (ইমপ্রেস)" -#. Mt[; #: writer_web_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu msgctxt "" "writer_web_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu\n" @@ -585,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "%productname% %formatversion% Text Document (Writer/Web)" msgstr "%productname% %formatversion% টেক্সট ডকুমেন্ট (Writer/Web)" -#. ?H1Y #: calc_OOXML_ui.xcu msgctxt "" "calc_OOXML_ui.xcu\n" @@ -595,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "Office Open XML Spreadsheet" msgstr "অফিস ওপেন XML স্প্রেডশীট" -#. yoFo #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu msgctxt "" "impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu\n" @@ -605,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template" msgstr "মাইক্রোসফট পাওয়ার পয়েন্ট ২০০৭/২০১০ XML ফর্মা" -#. tb): #: Text___txt___csv__StarCalc__ui.xcu msgctxt "" "Text___txt___csv__StarCalc__ui.xcu\n" @@ -615,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "Text CSV" msgstr "পাঠ্য CSV" -#. 9B3M #: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument_ui.xcu msgctxt "" "writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument_ui.xcu\n" @@ -625,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "%productname% %formatversion% Master Document" msgstr "%productname% %formatversion% মাস্টার নথি" -#. W^dl #: writer8_ui.xcu msgctxt "" "writer8_ui.xcu\n" @@ -635,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF Text Document" msgstr "ODF পাঠ্য নথি" -#. jmL) #: MS_Word_95_Vorlage_ui.xcu msgctxt "" "MS_Word_95_Vorlage_ui.xcu\n" @@ -645,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 95 Template" msgstr "মাইক্রোসফট ওয়ার্ড ৯৫ ফর্মা" -#. l,@_ #: writer8_template_ui.xcu msgctxt "" "writer8_template_ui.xcu\n" @@ -655,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF Text Document Template" msgstr "ODF পাঠ্য নথি ফর্মা" -#. #3,N #: draw_html_Export_ui.xcu msgctxt "" "draw_html_Export_ui.xcu\n" @@ -665,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Document (Draw)" msgstr "HTML ডকুমেন্ট (Draw)" -#. 3]]= #: draw_StarOffice_XML_Draw_Template_ui.xcu msgctxt "" "draw_StarOffice_XML_Draw_Template_ui.xcu\n" @@ -675,7 +609,6 @@ msgctxt "" msgid "%productname% %formatversion% Drawing Template" msgstr "%productname% %formatversion% আঁকার ফর্মা" -#. H=YU #: writerglobal8_writer_ui.xcu msgctxt "" "writerglobal8_writer_ui.xcu\n" @@ -685,7 +618,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF Text Document" msgstr "ODF পাঠ্য নথি" -#. 2[!X #: StarOffice_XML__Base__ui.xcu msgctxt "" "StarOffice_XML__Base__ui.xcu\n" @@ -695,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF Database" msgstr "ODF ডাটাবেস" -#. ]m0? #: MS_Word_2007_XML_ui.xcu msgctxt "" "MS_Word_2007_XML_ui.xcu\n" @@ -705,7 +636,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML" msgstr "মাইক্রোসফট ওয়ার্ড ২০০৭/২০১০ XML" -#. @w`5 #: MS_PowerPoint_97_Vorlage_ui.xcu msgctxt "" "MS_PowerPoint_97_Vorlage_ui.xcu\n" @@ -715,7 +645,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 Template" msgstr "মাইক্রোসফট পাওয়ার পয়েন্ট 97/2000/XP/২০০৩স ফর্মা" -#. _bE! #: StarOffice_XML__Chart__ui.xcu msgctxt "" "StarOffice_XML__Chart__ui.xcu\n" @@ -725,7 +654,6 @@ msgctxt "" msgid "%productname% %formatversion% Chart" msgstr "%productname% %formatversion% লেখচিত্র" -#. 8O3T #: math8_ui.xcu msgctxt "" "math8_ui.xcu\n" diff --git a/source/bn-IN/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/bn-IN/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po index e72ddc9535d..5cd3a5a3847 100644 --- a/source/bn-IN/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po +++ b/source/bn-IN/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-31 14:56+0200\n" "Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. WH%g #: svg_Import.xcu msgctxt "" "svg_Import.xcu\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" msgstr "SVG - স্কেলেবল ভেক্টর গ্রাফিক্স" -#. rk[w #: psd_Import.xcu msgctxt "" "psd_Import.xcu\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "PSD - Adobe Photoshop" msgstr "PSD - Adobe Photoshop" -#. nN9M #: jpg_Export.xcu msgctxt "" "jpg_Export.xcu\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group" -#. $180 #: dxf_Import.xcu msgctxt "" "dxf_Import.xcu\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format" msgstr "DXF - AutoCAD Interchange Format" -#. !1co #: bmp_Import.xcu msgctxt "" "bmp_Import.xcu\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "BMP - Windows Bitmap" msgstr "BMP - Windows Bitmap" -#. kltH #: tif_Import.xcu msgctxt "" "tif_Import.xcu\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "TIFF - Tagged Image File Format" msgstr "TIFF - Tagged Image File Format" -#. cK7s #: xpm_Export.xcu msgctxt "" "xpm_Export.xcu\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "XPM - X PixMap" msgstr "XPM - X PixMap" -#. LBZQ #: pcd_Import_Base16.xcu msgctxt "" "pcd_Import_Base16.xcu\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "PCD - Kodak Photo CD (192x128)" msgstr "PCD - Kodak Photo CD (192x128)" -#. Qb,j #: ras_Import.xcu msgctxt "" "ras_Import.xcu\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "RAS - Sun Raster Image" msgstr "RAS - Sun Raster Image" -#. Co!+ #: ppm_Import.xcu msgctxt "" "ppm_Import.xcu\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "PPM - Portable Pixelmap" msgstr "PPM - Portable Pixelmap" -#. MoeF #: png_Export.xcu msgctxt "" "png_Export.xcu\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "PNG - Portable Network Graphic" msgstr "PNG - Portable Network Graphic" -#. :=wc #: sgv_Import.xcu msgctxt "" "sgv_Import.xcu\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "SGV - StarDraw 2.0" msgstr "SGV - StarDraw 2.0" -#. 7gT1 #: wmf_Import.xcu msgctxt "" "wmf_Import.xcu\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "WMF - Windows Metafile" msgstr "WMF - Windows Metafile" -#. ]?[k #: pcx_Import.xcu msgctxt "" "pcx_Import.xcu\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "PCX - Zsoft Paintbrush" msgstr "PCX - Zsoft Paintbrush" -#. $(nB #: sgf_Import.xcu msgctxt "" "sgf_Import.xcu\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "SGF - StarWriter Graphics Format" msgstr "SGF - StarWriter Graphics Format" -#. M]4B #: met_Export.xcu msgctxt "" "met_Export.xcu\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "MET - OS/2 Metafile" msgstr "MET - OS/2 Metafile" -#. 6o+b #: eps_Import.xcu msgctxt "" "eps_Import.xcu\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "EPS - Encapsulated PostScript" msgstr "EPS - Encapsulated PostScript" -#. @ZOn #: bmp_Export.xcu msgctxt "" "bmp_Export.xcu\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "BMP - Windows Bitmap" msgstr "BMP - Windows Bitmap" -#. P}G7 #: jpg_Import.xcu msgctxt "" "jpg_Import.xcu\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group" -#. K_`5 #: ppm_Export.xcu msgctxt "" "ppm_Export.xcu\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "PPM - Portable Pixelmap" msgstr "PPM - Portable Pixelmap" -#. )`ND #: pbm_Export.xcu msgctxt "" "pbm_Export.xcu\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "PBM - Portable Bitmap" msgstr "PBM - Portable Bitmap" -#. aA?q #: gif_Export.xcu msgctxt "" "gif_Export.xcu\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "GIF - Graphics Interchange Format" msgstr "GIF - Graphics Interchange Format" -#. :zU2 #: ras_Export.xcu msgctxt "" "ras_Export.xcu\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "RAS - Sun Raster Image" msgstr "RAS - Sun Raster Image" -#. Ga7: #: tif_Export.xcu msgctxt "" "tif_Export.xcu\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "TIFF - Tagged Image File Format" msgstr "TIFF - Tagged Image File Format" -#. VNR8 #: pct_Import.xcu msgctxt "" "pct_Import.xcu\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "PCT - Mac Pict" msgstr "PCT - Mac Pict" -#. B`\~ #: xbm_Import.xcu msgctxt "" "xbm_Import.xcu\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "XBM - X Bitmap" msgstr "XBM - X Bitmap" -#. %Z(; #: emf_Export.xcu msgctxt "" "emf_Export.xcu\n" @@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "EMF - Enhanced Metafile" msgstr "EMF - Enhanced Metafile" -#. ]\SO #: svm_Import.xcu msgctxt "" "svm_Import.xcu\n" @@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "SVM - StarView Metafile" msgstr "SVM - StarView Metafile" -#. llig #: svg_Export.xcu msgctxt "" "svg_Export.xcu\n" @@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" msgstr "SVG - স্কেলেবল ভেক্টর গ্রাফিক্স" -#. :[\\ #: xpm_Import.xcu msgctxt "" "xpm_Import.xcu\n" @@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "XPM - X PixMap" msgstr "XPM - X PixMap" -#. IJmO #: pcd_Import_Base4.xcu msgctxt "" "pcd_Import_Base4.xcu\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "PCD - Kodak Photo CD (384x256)" msgstr "PCD - Kodak Photo CD (384x256)" -#. JU6T #: pcd_Import_Base.xcu msgctxt "" "pcd_Import_Base.xcu\n" @@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "PCD - Kodak Photo CD (768x512)" msgstr "PCD - Kodak Photo CD (768x512)" -#. y+w+ #: pgm_Import.xcu msgctxt "" "pgm_Import.xcu\n" @@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "PGM - Portable Graymap" msgstr "PGM - Portable Graymap" -#. UlYg #: svm_Export.xcu msgctxt "" "svm_Export.xcu\n" @@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "SVM - StarView Metafile" msgstr "SVM - StarView Metafile" -#. 9+j; #: met_Import.xcu msgctxt "" "met_Import.xcu\n" @@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "MET - OS/2 Metafile" msgstr "MET - OS/2 Metafile" -#. ;~S: #: pct_Export.xcu msgctxt "" "pct_Export.xcu\n" @@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "PCT - Mac Pict" msgstr "PCT - Mac Pict" -#. @A~4 #: png_Import.xcu msgctxt "" "png_Import.xcu\n" @@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "PNG - Portable Network Graphic" msgstr "PNG - Portable Network Graphic" -#. WB2s #: gif_Import.xcu msgctxt "" "gif_Import.xcu\n" @@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "GIF - Graphics Interchange Format" msgstr "GIF - Graphics Interchange Format" -#. sIoS #: pbm_Import.xcu msgctxt "" "pbm_Import.xcu\n" @@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "PBM - Portable Bitmap" msgstr "PBM - Portable Bitmap" -#. }4lG #: eps_Export.xcu msgctxt "" "eps_Export.xcu\n" @@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "EPS - Encapsulated PostScript" msgstr "EPS - Encapsulated PostScript" -#. 62U| #: tga_Import.xcu msgctxt "" "tga_Import.xcu\n" @@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "TGA - Truevision Targa" msgstr "TGA - Truevision Targa" -#. zj\* #: emf_Import.xcu msgctxt "" "emf_Import.xcu\n" @@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "EMF - Enhanced Metafile" msgstr "EMF - Enhanced Metafile" -#. N-6v #: wmf_Export.xcu msgctxt "" "wmf_Export.xcu\n" @@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "WMF - Windows Metafile" msgstr "WMF - Windows Metafile" -#. \c6# #: pgm_Export.xcu msgctxt "" "pgm_Export.xcu\n" diff --git a/source/bn-IN/filter/source/config/fragments/types.po b/source/bn-IN/filter/source/config/fragments/types.po index 5355a56caf1..db5639ca49d 100644 --- a/source/bn-IN/filter/source/config/fragments/types.po +++ b/source/bn-IN/filter/source/config/fragments/types.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-20 02:51+0530\n" "Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n" "Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. x3d` #: writer8_template.xcu msgctxt "" "writer8_template.xcu\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Writer 8 Template" msgstr "রাইটার ৮ ফর্মা" -#. D[gE #: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu msgctxt "" "MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" msgstr "মাইক্রোসফট ওয়ার্ড ২০০৭/২০১০ XML" -#. sm8] #: math8.xcu msgctxt "" "math8.xcu\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Math 8" msgstr "ম্যাথ 8" -#. Bgkg #: draw8.xcu msgctxt "" "draw8.xcu\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw 8" msgstr "ড্র ৮" -#. !^^% #: writer8.xcu msgctxt "" "writer8.xcu\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Writer 8" msgstr "রাইটার ৮" -#. U;W8 #: StarBase.xcu msgctxt "" "StarBase.xcu\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Database" msgstr "ওপেন-ডকুমেন্ট ডাটাবেস" -#. {6WL #: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" "MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template" msgstr "মাইক্রোসফট ওয়ার্ড ২০০৭/২০১০ XML" -#. jQ8A #: impress8_template.xcu msgctxt "" "impress8_template.xcu\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Impress 8 Template" msgstr "ইম্প্রেস 8 ফর্মা" -#. $TR? #: calc8_template.xcu msgctxt "" "calc8_template.xcu\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Calc 8 Template" msgstr "ক্যালক ৮ ফর্মা" -#. qwTC #: writer_MS_Word_2007_XML.xcu msgctxt "" "writer_MS_Word_2007_XML.xcu\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML" msgstr "মাইক্রোসফট ওয়ার্ড ২০০৭/২০১০ XML" -#. 6gQv #: calc_MS_Excel_2003_XML.xcu msgctxt "" "calc_MS_Excel_2003_XML.xcu\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 2003 XML" msgstr "মাইক্রোসফট এক্সেল ২০০৩ XML" -#. w7!h #: MS_Excel_2007_Binary.xcu msgctxt "" "MS_Excel_2007_Binary.xcu\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 2007 Binary" msgstr "মাইক্রোসফট এক্সেল ২০০৭ বাইনারি" -#. zY[| #: writer_MS_Word_2003_XML.xcu msgctxt "" "writer_MS_Word_2003_XML.xcu\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 2003 XML" msgstr "মাইক্রোসফট ওয়ার্ড ২০০৩ XML" -#. GB)m #: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" "MS_Excel_2007_XML_Template.xcu\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML Template" msgstr "মাইক্রোসফট এক্সেল ২০০৭/২০১০ XML" -#. ;Fv( #: chart8.xcu msgctxt "" "chart8.xcu\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart 8" msgstr "চার্ট ৮" -#. TTlL #: writerweb8_writer_template.xcu msgctxt "" "writerweb8_writer_template.xcu\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Writer/Web 8 Template" msgstr "রাইটার/ওয়েব ৮ ফর্মা" -#. x9Oe #: draw8_template.xcu msgctxt "" "draw8_template.xcu\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw 8 Template" msgstr "ড্র ৮ ফর্মা" -#. U@|E #: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" "writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template" msgstr "মাইক্রোসফট ওয়ার্ড ২০০৭/২০১০ XML" -#. Eu9! #: calc8.xcu msgctxt "" "calc8.xcu\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Calc 8" msgstr "ক্যালক ৮" -#. 3P|| #: impress8.xcu msgctxt "" "impress8.xcu\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "Impress 8" msgstr "ইমপ্রেস ৮" -#. MGe) #: writerglobal8.xcu msgctxt "" "writerglobal8.xcu\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Writer 8 Master Document" msgstr "রাইটার ৮ মাস্টার নথি" -#. .k,: #: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu msgctxt "" "MS_PowerPoint_2007_XML.xcu\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" msgstr "মাইক্রোসফট ওয়ার্ড ২০০৭/২০১০ XML" -#. a[Qh #: MS_Excel_2007_XML.xcu msgctxt "" "MS_Excel_2007_XML.xcu\n" diff --git a/source/bn-IN/filter/source/flash.po b/source/bn-IN/filter/source/flash.po index 4c08ba61ab2..c08a724a521 100644 --- a/source/bn-IN/filter/source/flash.po +++ b/source/bn-IN/filter/source/flash.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:46+0200\n" -"Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n" +"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n" -#. SaUo #: impswfdialog.src msgctxt "" "impswfdialog.src\n" @@ -29,7 +29,6 @@ msgstr "" "১: সর্বনিম্ন মান\n" "১০০: সর্বোচ্চ মান" -#. \Qfh #: impswfdialog.src msgctxt "" "impswfdialog.src\n" diff --git a/source/bn-IN/filter/source/graphicfilter/eps.po b/source/bn-IN/filter/source/graphicfilter/eps.po index 976f5cf4c00..c559875a915 100644 --- a/source/bn-IN/filter/source/graphicfilter/eps.po +++ b/source/bn-IN/filter/source/graphicfilter/eps.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:48+0200\n" "Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. \|.i #: epsstr.src msgctxt "" "epsstr.src\n" diff --git a/source/bn-IN/filter/source/pdf.po b/source/bn-IN/filter/source/pdf.po index dc155975747..48db042bfd5 100644 --- a/source/bn-IN/filter/source/pdf.po +++ b/source/bn-IN/filter/source/pdf.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-06 07:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n" "Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n" "Language: bn_IN\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n" -#. LY5v #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xport" msgstr "এক্সপোর্ট (~x)" -#. AQU: #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Set open password" msgstr "উন্মুক্ত পাসওয়ার্ড নির্ধারণ করুন... " -#. Z2)V #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Set permission password" msgstr "অনুমোদন পাসওয়ার্ড নির্ধারণ... " -#. 4S[C #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -52,7 +49,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "পরিসর" -#. W0[B #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -62,7 +58,6 @@ msgctxt "" msgid "~All" msgstr "সব (~A)" -#. 0#QB #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -72,7 +67,6 @@ msgctxt "" msgid "~Pages" msgstr "পৃষ্ঠাসমূহ (~P)" -#. (QN6 #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -82,7 +76,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selection" msgstr "নির্বাচন (~S)" -#. TDTP #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -92,7 +85,6 @@ msgctxt "" msgid "Images" msgstr "ছবি" -#. W0pN #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -102,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "~Lossless compression" msgstr "অবচয়হীন কমপ্রেশন (~L)" -#. (reK #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -112,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "~JPEG compression" msgstr "JPEG কমপ্রেশন (~J)" -#. !YT5 #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -122,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "~Quality" msgstr "গুণমান (~Q)" -#. w1Y: #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -132,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reduce image resolution" msgstr "ছবির রেজল্যুশন কমানো (~R)" -#. wK|) #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -141,7 +129,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "সাধারণ" -#. O__/ #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -150,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "Watermark" msgstr "ওয়াটার-মার্ক" -#. m%~K #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -159,7 +145,6 @@ msgctxt "" msgid "Sign with Watermark" msgstr "ওয়াটার-মার্ক সহযোগে স্বাক্ষর করুন" -#. Z:i# #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -168,7 +153,6 @@ msgctxt "" msgid "Watermark Text" msgstr "ওয়াটার-মার্কের লেখা" -#. ]h9H #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -177,7 +161,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "সাধারণ" -#. znbP #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -186,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "Em~bed OpenDocument file" msgstr "OpenDocument এমবেড করুন (~b)" -#. }Y+- #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Makes this PDF easily editable in %PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME-র মধ্যে PDF-টি কে সহজেই সম্পাদনযোগ্য রূপে প্রস্তুত করুন" -#. .Dg$ #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "P~DF/A-1a" msgstr "P~DF/A-1a" -#. :CRm #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tagged PDF" msgstr "ট্যাগকৃত PDF (~T)" -#. t8Q0 #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -222,7 +201,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create PDF form" msgstr "PDF ফরম তৈরি করুন (~C)" -#. Om4N #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -231,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "Submit ~format" msgstr "ফরম্যাট জমা দিন (~f) " -#. -R[= #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -240,7 +217,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow duplicate field ~names" msgstr "অনুরূপ ক্ষেত্রের নাম অনুমোদন (~n)" -#. K~#| #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -249,7 +225,6 @@ msgctxt "" msgid "Export ~bookmarks" msgstr "বুকমার্ক এক্সপোর্ট করুন (~b)" -#. o}Se #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -258,7 +233,6 @@ msgctxt "" msgid "~Export comments" msgstr "মন্তব্য এক্সপোর্ট করা হবে (~E)" -#. {wNC #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -267,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Export ~notes pages" msgstr "টীকার পৃষ্ঠা এক্সপোর্ট (~n)" -#. al{^ #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -276,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "Export ~hidden pages" msgstr "গোপনীয় পৃষ্ঠা এক্সপোর্ট (~h)" -#. p-BB #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -285,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "Exp~ort automatically inserted blank pages" msgstr "স্বয়ংক্রিয় ভাবে সন্নিবেশকৃত খালি পৃষ্ঠা এক্সপোর্ট করা হবে (~o)" -#. V{m/ #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -294,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "E~mbed standard fonts" msgstr "স্ট্যান্ডার্ড ফন্ট সন্নিবেশ (~m)" -#. cfF8 #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -303,7 +273,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF/A does not allow encryption. The exported PDF file will not be password protected." msgstr "PDF/A-র ক্ষেত্রে এনক্রিপশন সমর্থন করা হয় না। এক্সপোর্ট করা PDF-র জন্য পাসওয়ার্ড সহযোগে সুরক্ষিত করা হবে না।" -#. LT;O #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -312,7 +281,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF/A Export" msgstr "PDF/A এক্সপোর্ট" -#. S8jQ #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -322,7 +290,6 @@ msgctxt "" msgid "Panes" msgstr "প্যানস" -#. -\#! #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -332,7 +299,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page only" msgstr "শুধুমাত্র পৃষ্ঠা (~P)" -#. w.:v #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -342,7 +308,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bookmarks and page" msgstr "বুকমার্ক এবং পৃষ্ঠা (~B)" -#. 2l@$ #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -352,7 +317,6 @@ msgctxt "" msgid "~Thumbnails and page" msgstr "থাম্বনেইলস এবং পৃষ্ঠা (~T)" -#. $I2H #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -362,7 +326,6 @@ msgctxt "" msgid "Open on page" msgstr "পৃষ্ঠায় খুলুন" -#. W[ik #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -372,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Magnification" msgstr "বড় করুন" -#. 6D(S #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -382,7 +344,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "পূর্ব নির্ধারিত (~D)" -#. teE, #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -392,7 +353,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit in window" msgstr "উইন্ডো জুড়ে (~F)" -#. K\UE #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -402,7 +362,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit ~width" msgstr "প্রস্থ জুড়ে (~w)" -#. Xr2t #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -412,7 +371,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit ~visible" msgstr "দৃশ্যমান এলাকা জুড়ে (~v)" -#. {USU #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -422,7 +380,6 @@ msgctxt "" msgid "~Zoom factor" msgstr "বড় করে দেখা ফ্যাক্টর (~Z)" -#. Fz2T #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -432,7 +389,6 @@ msgctxt "" msgid "Page layout" msgstr "পৃষ্ঠার বহির্বিন্যাস" -#. _DAp #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -442,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "D~efault" msgstr "পূর্ব নির্ধারিত (~D)" -#. PZ); #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -452,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "~Single page" msgstr "একটি পৃষ্ঠা (~S)" -#. -^sP #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -462,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "~Continuous" msgstr "ক্রমাগত (~C)" -#. Nt(1 #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -472,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ontinuous facing" msgstr "পরপর (~o)" -#. {3So #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -482,7 +434,6 @@ msgctxt "" msgid "First page is ~left" msgstr "প্রথম পৃষ্ঠা বাদ দিয়ে (~l)" -#. CoFE #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -491,7 +442,6 @@ msgctxt "" msgid "Initial View" msgstr "প্রাথমিক দৃশ্যপট" -#. s|1u #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -501,7 +451,6 @@ msgctxt "" msgid "Window options" msgstr "উইন্ডো অপশন" -#. %(k; #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -511,7 +460,6 @@ msgctxt "" msgid "~Resize window to initial page" msgstr "উইন্ডোটি প্রাথমিক পৃষ্ঠার সমান করুন (~R)" -#. u,vy #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -521,7 +469,6 @@ msgctxt "" msgid "~Center window on screen" msgstr "মধ্যের উইন্ডোটি পর্দায় আনুন (~C)" -#. y,,T #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -531,7 +478,6 @@ msgctxt "" msgid "~Open in full screen mode" msgstr "পর্দা জুড়ে খুলুন (~O)" -#. NuCV #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -541,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display document title" msgstr "নথির শিরোনাম প্রদর্শন করুন (~D)" -#. nOuk #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -551,7 +496,6 @@ msgctxt "" msgid "User interface options" msgstr "ব্যবহারকারী ইন্টারফেস অপশন" -#. kNB; #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -561,7 +505,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide ~menubar" msgstr "মেনুবারটি আড়াল করুন (~m)" -#. I/hA #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -571,7 +514,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide ~toolbar" msgstr "টুলবারটি আড়াল করুন (~t)" -#. HX(V #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -581,7 +523,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide ~window controls" msgstr "উইন্ডো কন্ট্রোল আড়াল করুন (~w)" -#. 9H/u #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -591,7 +532,6 @@ msgctxt "" msgid "Transitions" msgstr "পরিবর্তন" -#. ccsb #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -601,7 +541,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use transition effects" msgstr "পরিবর্তনের আবহ ব্যবহার করুন (~U)" -#. ={F= #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -611,7 +550,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmarks" msgstr "বুকমার্ক" -#. OKp0 #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -621,7 +559,6 @@ msgctxt "" msgid "All bookmark levels" msgstr "সকল বুকমার্ক স্তর" -#. SKf5 #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -631,7 +568,6 @@ msgctxt "" msgid "Visible bookmark levels" msgstr "দৃশ্যমান বুকমার্ক স্তর" -#. fE4= #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -640,7 +576,6 @@ msgctxt "" msgid "User Interface" msgstr "ব্যবহারকারী ইন্টারফেস" -#. RxVa #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -650,7 +585,6 @@ msgctxt "" msgid "File encryption and permission" msgstr "ফাইল এনক্রিপশন এবং অনুমোদন" -#. 8O\m #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -660,7 +594,6 @@ msgctxt "" msgid "Set ~passwords..." msgstr "পাসওয়ার্ডসমূহ নির্ধারণ করুন... (~p)" -#. C5/P #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -670,7 +603,6 @@ msgctxt "" msgid "Set passwords" msgstr "পাসওয়ার্ডসমূহ নির্ধারণ করুন" -#. 7#Y[ #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -680,7 +612,6 @@ msgctxt "" msgid "Open password set" msgstr "মুক্ত পাসওয়ার্ড নির্ধারণ করুন" -#. {Y5j #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -690,7 +621,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF document will be encrypted" msgstr "PDF নথি এনক্রিপ্ট করা হবে" -#. ^5F; #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -700,7 +630,6 @@ msgctxt "" msgid "No open password set" msgstr "মুক্ত পাসওয়ার্ড নির্ধারণ করুন" -#. _,dq #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -710,7 +639,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF document will not be encrypted" msgstr "PDF নথি এনক্রিপ্ট করা হবে" -#. Vl%G #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -720,7 +648,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF document will not be encrypted due to PDF/A export." msgstr "PDF নথি এনক্রিপ্ট করা হবেনা PDF/A এক্সপোর্টের জন্য।" -#. 6eL* #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -730,7 +657,6 @@ msgctxt "" msgid "Permission password set" msgstr "অনুমোদিত পাসওয়ার্ড নির্ধারণ" -#. EOgG #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -740,7 +666,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF document will be restricted" msgstr "PDF নথি সীমিত করা হবে" -#. :#af #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -750,7 +675,6 @@ msgctxt "" msgid "No permission password set" msgstr "কোনো অনুমোদিত পাসওয়ার্ড নির্ধারিত নয়" -#. uyXD #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -760,7 +684,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF document will be unrestricted" msgstr "PDF নথি সীমিত করা হবে না" -#. ]v4} #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -770,7 +693,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF document will not be restricted due to PDF/A export." msgstr "PDF নথি সীমিত করা হবেনা PDF/A এক্সপোর্টের জন্য।" -#. 7B4x #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -780,7 +702,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing" msgstr "মুদ্রণ" -#. SQO\ #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -790,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid "~Not permitted" msgstr "অনুমতি নেই (~N)" -#. 5JyD #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -800,7 +720,6 @@ msgctxt "" msgid "~Low resolution (150 dpi)" msgstr "নিম্নমানের রেজল্যুশন (১৫০ dpi) (~L)" -#. !_.; #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -810,7 +729,6 @@ msgctxt "" msgid "~High resolution" msgstr "উচ্চমানের রেজল্যুশন (~H)" -#. ;S*M #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -820,7 +738,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes" msgstr "পরিবর্তনসমূহ" -#. K9`= #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -830,7 +747,6 @@ msgctxt "" msgid "No~t permitted" msgstr "অনুমোদিত নয় (~T)" -#. 1C6j #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -840,7 +756,6 @@ msgctxt "" msgid "~Inserting, deleting, and rotating pages" msgstr "পৃষ্ঠায় সন্নিবেশ, মুছে ফেলা এবং আবর্তন (~I)" -#. rN$F #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -850,7 +765,6 @@ msgctxt "" msgid "~Filling in form fields" msgstr "ফর্ম ক্ষেত্রসমূহ পূরণ (~F)" -#. k~9D #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -860,7 +774,6 @@ msgctxt "" msgid "~Commenting, filling in form fields" msgstr "মন্তব্য, ফর্ম ক্ষেত্র পূরণ (~C)" -#. i#x! #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -870,7 +783,6 @@ msgctxt "" msgid "~Any except extracting pages" msgstr "এক্সট্রাক্টকৃত পৃষ্ঠাসমূহ ছাড়া যেকোনো (~A)" -#. SM5, #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -880,7 +792,6 @@ msgctxt "" msgid "Ena~ble copying of content" msgstr "বিষয়বস্তুর অনুলিপি সক্রিয় করুন (~B)" -#. 2,%} #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -890,7 +801,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable text access for acce~ssibility tools" msgstr "প্রবেশ্যতা টুলের জন্য পাঠ্য সন্নিবেশ সক্রিয় করুন (~s)" -#. ?H~_ #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -899,7 +809,6 @@ msgctxt "" msgid "Security" msgstr "নিরাপত্তা" -#. Z6B? #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -909,7 +818,6 @@ msgctxt "" msgid "Use this certificate to digitally sign PDF documents:" msgstr "" -#. *h@_ #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -919,7 +827,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select..." msgstr "নির্বাচন... (~S)" -#. I6O/ #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -929,7 +836,6 @@ msgctxt "" msgid "Clear" msgstr "" -#. (ErU #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -939,7 +845,6 @@ msgctxt "" msgid "Certificate Password" msgstr "" -#. G7-[ #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -949,7 +854,6 @@ msgctxt "" msgid "Location" msgstr "অবস্থান" -#. 7Auq #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -959,7 +863,6 @@ msgctxt "" msgid "Contact Information" msgstr "" -#. \EMs #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -969,7 +872,6 @@ msgctxt "" msgid "Reason" msgstr "" -#. dFjJ #: impdialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -979,7 +881,6 @@ msgctxt "" msgid "Digital Signatures" msgstr "ডিজিটাল স্বাক্ষর" -#. OX?3 #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -989,7 +890,6 @@ msgctxt "" msgid "Export bookmarks as named destinations" msgstr "নামাঙ্কিত গন্তব্য হিসেবে বুকমার্ক এক্সপোর্ট" -#. HS$N #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -999,7 +899,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert document references to PDF targets" msgstr "নথির তথ্যসূত্রকে PDF গন্তব্যে পরিবর্তন করুন" -#. !$!B #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1009,7 +908,6 @@ msgctxt "" msgid "Export URLs relative to file system" msgstr "ফাইল সিস্টেমে URL এর সাপেক্ষে এক্সপোর্ট করুন" -#. O?7X #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1019,7 +917,6 @@ msgctxt "" msgid "Cross-document links" msgstr "ক্রস-নথি সংযোগসমূহ" -#. )[ir #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1029,7 +926,6 @@ msgctxt "" msgid "Default mode" msgstr "ডিফল্ট মোড" -#. 9P;G #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1039,7 +935,6 @@ msgctxt "" msgid "Open with PDF reader application" msgstr "PDF পাঠক অ্যাপ্লিকেশন দিয়ে খুলুন" -#. \*C~ #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1049,7 +944,6 @@ msgctxt "" msgid "Open with Internet browser" msgstr "ইন্টারনেট ব্রাউজার দিয়ে খুলুন" -#. +lJ3 #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1058,7 +952,6 @@ msgctxt "" msgid "---" msgstr "---" -#. s1;s #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1068,7 +961,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "সাধারণ" -#. $S11 #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1078,7 +970,6 @@ msgctxt "" msgid "Initial View" msgstr "প্রাথমিক দৃশ্যপট" -#. 2{JW #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1088,7 +979,6 @@ msgctxt "" msgid "User Interface" msgstr "ব্যবহারকারী ইন্টারফেস" -#. kGN8 #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1098,7 +988,6 @@ msgctxt "" msgid "Links" msgstr "সংযোগসমূহ" -#. _Lk_ #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1108,7 +997,6 @@ msgctxt "" msgid "Security" msgstr "নিরাপত্তা" -#. 50V0 #: impdialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1119,7 +1007,6 @@ msgctxt "" msgid "Digital Signatures" msgstr "ডিজিটাল স্বাক্ষর" -#. \^dH #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1128,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF Options" msgstr "PDF অপশন" -#. %CF. #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1138,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "During PDF export the following problems occurred:" msgstr "PDF এক্সপোর্ট সময় নিম্নলিখিত ত্রুটির ঘটেছিল:" -#. (@3I #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1148,7 +1033,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF/A transparency" msgstr "PDF/A স্বচ্ছতা" -#. .z0; #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1158,7 +1042,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF/A forbids transparency. A transparent object was painted opaque instead." msgstr "PDF/A স্বচ্ছতা সমর্থন করে না। একটি স্বচ্ছ বস্তুকে স্বচ্ছতার পরিবর্তে অস্বচ্ছ রঙ করা হয়েছে।" -#. Qmv- #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1168,7 +1051,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF version conflict" msgstr "PDF সংস্করণ দ্বন্দ্ব" -#. oWot #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1178,7 +1060,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency is not supported in PDF versions earlier than PDF 1.4. A transparent object was painted opaque instead" msgstr "PDF 1.4 এর আগের সংস্করণগুলো PDF স্বচ্ছতা সমর্থন করেনা। স্বচ্ছতার পরিবর্তে একটি বস্তুকে অস্বচ্ছ করা হয়েছে।" -#. =SfZ #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1188,7 +1069,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF/A form action" msgstr "PDF/A ফরম ক্রিয়া" -#. ^wB8 #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1198,7 +1078,6 @@ msgctxt "" msgid "A form control contained an action not supported by the PDF/A standard. The action was skipped" msgstr "ফর্ম কন্ট্রোল এমন একটি ক্রিয়া ধারণ করে যা PDF/A দ্বারা সমর্থিত নয়। ক্রিয়াটি এড়িয়ে যাওয়া হয়েছে" -#. qjQx #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1208,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "Some objects were converted to an image in order to remove transparencies, because the target PDF format does not support transparencies. Possibly better results can be achieved if you remove the transparent objects before exporting." msgstr "স্বচ্ছতা সরিয়ে দিতে কিছু বস্তুকে একটি চিত্রে রূপান্তর করা হয়েছিল, কারণ গন্তব্য PDF ফরম্যাট স্বচ্ছতা সমর্থন করে না। সম্ভবত ভাল ফলাফল অর্জন করা যাবে যদি আপনি এক্সপোর্ট করার পূর্বে স্বচ্ছ বস্তুসমূহ সরিয়ে দিন।" -#. {s)$ #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1218,7 +1096,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparencies removed" msgstr "স্বচ্ছতাসমূহ সরিয়ে ফেলা হয়েছে" -#. _2f% #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1227,7 +1104,6 @@ msgctxt "" msgid "Problems during PDF export" msgstr "PDF এক্সপোর্ট করার সময় ত্রুটি " -#. emFd #: pdf.src msgctxt "" "pdf.src\n" diff --git a/source/bn-IN/filter/source/t602.po b/source/bn-IN/filter/source/t602.po index b1f6be5b986..1d7cf6a3e08 100644 --- a/source/bn-IN/filter/source/t602.po +++ b/source/bn-IN/filter/source/t602.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:46+0200\n" -"Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n" +"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n" -#. !97# #: t602filter.src msgctxt "" "t602filter.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings for T602 import" msgstr "T602 ইমপোর্টের সেটিং" -#. bS;E #: t602filter.src msgctxt "" "t602filter.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Encoding" msgstr "এনকোডিং" -#. #}]Z #: t602filter.src msgctxt "" "t602filter.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "স্বয়ংক্রিয়" -#. q39x #: t602filter.src msgctxt "" "t602filter.src\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "CP852 (Latin2)" msgstr "CP852 (ল্যাটিন২)" -#. Z:#0 #: t602filter.src msgctxt "" "t602filter.src\n" @@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "CP895 (KEYB2CS, Kamenicky)" msgstr "CP895 (KEYB2CS, Kamenicky)" -#. tnRz #: t602filter.src msgctxt "" "t602filter.src\n" @@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "KOI8 CS2" msgstr "KOI8 CS2" -#. xm\= #: t602filter.src msgctxt "" "t602filter.src\n" @@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode for Russian language (Cyrillic)" msgstr "রাশিয়ান ভাষার জন্য মোড (Cyrillic)" -#. g]SZ #: t602filter.src msgctxt "" "t602filter.src\n" @@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "Reformat the text" msgstr "লেখা পুনরায় বিন্যাস" -#. 7*\q #: t602filter.src msgctxt "" "t602filter.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Display dot commands" msgstr "ডট কমান্ড প্রদর্শন" -#. 3HiO #: t602filter.src msgctxt "" "t602filter.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "বাতিল" -#. Tk%E #: t602filter.src msgctxt "" "t602filter.src\n" diff --git a/source/bn-IN/filter/source/xsltdialog.po b/source/bn-IN/filter/source/xsltdialog.po index 73ab4fcca13..e9edab344b2 100644 --- a/source/bn-IN/filter/source/xsltdialog.po +++ b/source/bn-IN/filter/source/xsltdialog.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-31 15:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n" "Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n" "Language: bn_IN\n" @@ -14,166 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n" -#. V%R@ -#: xmlfiltertestdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltertestdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n" -"FL_EXPORT\n" -"fixedline.text" -msgid "Export" -msgstr "এক্সপোর্ট" - -#. R\VB -#: xmlfiltertestdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltertestdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n" -"FT_EXPORT_XSLT\n" -"fixedtext.text" -msgid "XSLT for export" -msgstr "এক্সপোর্ট করার জন্য XSLT" - -#. 6Zh[ -#: xmlfiltertestdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltertestdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n" -"FT_TRANSFORM_DOCUMENT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Transform document" -msgstr "নথি রূপান্তর" - -#. 3kwV -#: xmlfiltertestdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltertestdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n" -"PB_EXPORT_BROWSE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Browse..." -msgstr "ব্রাউজ... (~B)" - -#. 4pQX -#: xmlfiltertestdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltertestdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n" -"PB_CURRENT_DOCUMENT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Current Document" -msgstr "বর্তমান নথি (~C)" - -#. m1(# -#: xmlfiltertestdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltertestdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n" -"FL_IMPORT\n" -"fixedline.text" -msgid "Import" -msgstr "ইমপোর্ট" - -#. ;V8@ -#: xmlfiltertestdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltertestdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n" -"FT_IMPORT_XSLT\n" -"fixedtext.text" -msgid "XSLT for import" -msgstr "এক্সপোর্টর জন্য XSLT" - -#. *m// -#: xmlfiltertestdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltertestdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n" -"FT_IMPORT_TEMPLATE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Template for import" -msgstr "ইমপোর্টর জন্য ফর্মা" - -#. 6|G? -#: xmlfiltertestdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltertestdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n" -"FT_TRANSFORM_FILE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Transform file" -msgstr "ফাইল রূপান্তর" - -#. j[dR -#: xmlfiltertestdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltertestdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n" -"CBX_DISPLAY_SOURCE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Display source" -msgstr "সোর্স প্রদর্শন (~D)" - -#. !P/u -#: xmlfiltertestdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltertestdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n" -"PB_IMPORT_BROWSE\n" -"pushbutton.text" -msgid "B~rowse..." -msgstr "ব্রাউজ... (~r)" - -#. ,p_v -#: xmlfiltertestdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltertestdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n" -"PB_RECENT_DOCUMENT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Recent File" -msgstr "সাম্প্রতিক ফাইল (~R)" - -#. /}Y\ -#: xmlfiltertestdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltertestdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n" -"PB_CLOSE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Close" -msgstr "বন্ধ করুন (~C)" - -#. Xv;y -#: xmlfiltertestdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltertestdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n" -"modaldialog.text" -msgid "Test XML Filter: %s" -msgstr "XML পরিশোধক পরীক্ষন: %s" - -#. 44Ax -#: xmlfileview.src -msgctxt "" -"xmlfileview.src\n" -"DLG_XML_SOURCE_FILE_DIALOG\n" -"PB_VALIDATE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Validate" -msgstr "কার্যকর (~V)" - -#. /)Cm -#: xmlfileview.src -msgctxt "" -"xmlfileview.src\n" -"DLG_XML_SOURCE_FILE_DIALOG\n" -"workwindow.text" -msgid "XML Filter output" -msgstr "XML পরিশোধক আউটপুট" - -#. 6U=` #: xmlfiltertabpagebasic.src msgctxt "" "xmlfiltertabpagebasic.src\n" @@ -183,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter name" msgstr "পরিশোধকের নাম" -#. RR@b #: xmlfiltertabpagebasic.src msgctxt "" "xmlfiltertabpagebasic.src\n" @@ -193,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Application" msgstr "অ্যাপ্লিকেশন" -#. !HS[ #: xmlfiltertabpagebasic.src msgctxt "" "xmlfiltertabpagebasic.src\n" @@ -207,7 +47,6 @@ msgstr "" "ফাইলের ধরনের\n" "নাম" -#. a@$t #: xmlfiltertabpagebasic.src msgctxt "" "xmlfiltertabpagebasic.src\n" @@ -217,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "File extension" msgstr "ফাইল বর্ধিতাংশ" -#. ui6: #: xmlfiltertabpagebasic.src msgctxt "" "xmlfiltertabpagebasic.src\n" @@ -227,7 +65,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "মন্তব্য" -#. uJhC #: xmlfiltertabpagebasic.src msgctxt "" "xmlfiltertabpagebasic.src\n" @@ -236,7 +73,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "সাধারণ" -#. `qZZ #: xmlfiltertabpagexslt.src msgctxt "" "xmlfiltertabpagexslt.src\n" @@ -246,27 +82,6 @@ msgctxt "" msgid "DocType" msgstr "DocType" -#. 26?n -#: xmlfiltertabpagexslt.src -msgctxt "" -"xmlfiltertabpagexslt.src\n" -"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n" -"FT_XML_DTD_SCHEMA\n" -"fixedtext.text" -msgid "DTD" -msgstr "DTD" - -#. eh}M -#: xmlfiltertabpagexslt.src -msgctxt "" -"xmlfiltertabpagexslt.src\n" -"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n" -"ED_XML_DTD_SCHEMA_BROWSE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Browse..." -msgstr "ব্রাউজ..." - -#. HvP0 #: xmlfiltertabpagexslt.src msgctxt "" "xmlfiltertabpagexslt.src\n" @@ -276,7 +91,6 @@ msgctxt "" msgid "XSLT for export" msgstr "এক্সপোর্ট এর জন্য XSLT" -#. ihb7 #: xmlfiltertabpagexslt.src msgctxt "" "xmlfiltertabpagexslt.src\n" @@ -286,7 +100,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "ব্রাউজ..." -#. kUl. #: xmlfiltertabpagexslt.src msgctxt "" "xmlfiltertabpagexslt.src\n" @@ -296,7 +109,6 @@ msgctxt "" msgid "XSLT for import" msgstr "ইমপোর্ট এর জন্য XSLT" -#. *3QN #: xmlfiltertabpagexslt.src msgctxt "" "xmlfiltertabpagexslt.src\n" @@ -306,7 +118,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "ব্রাউজ..." -#. J~CV #: xmlfiltertabpagexslt.src msgctxt "" "xmlfiltertabpagexslt.src\n" @@ -316,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Template for import" msgstr "ইমপোর্টর জন্য ফর্মা" -#. xdF, #: xmlfiltertabpagexslt.src msgctxt "" "xmlfiltertabpagexslt.src\n" @@ -326,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "ব্রাউজ..." -#. PrLq #: xmlfiltertabpagexslt.src msgctxt "" "xmlfiltertabpagexslt.src\n" @@ -336,7 +145,6 @@ msgctxt "" msgid "The filter needs XSLT 2.0 processor" msgstr "" -#. 7oY] #: xmlfiltertabpagexslt.src msgctxt "" "xmlfiltertabpagexslt.src\n" @@ -345,7 +153,6 @@ msgctxt "" msgid "Transformation" msgstr "রূপান্তর" -#. c)%c #: xmlfiltertabdialog.src msgctxt "" "xmlfiltertabdialog.src\n" @@ -355,7 +162,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "সাধারণ" -#. ~YIV #: xmlfiltertabdialog.src msgctxt "" "xmlfiltertabdialog.src\n" @@ -365,7 +171,6 @@ msgctxt "" msgid "Transformation" msgstr "রূপান্তর" -#. Bi34 #: xmlfiltertabdialog.src msgctxt "" "xmlfiltertabdialog.src\n" @@ -374,96 +179,6 @@ msgctxt "" msgid "XML Filter: %s" msgstr "XML পরিশোধক: %s" -#. mC7) -#: xmlfiltersettingsdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltersettingsdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG\n" -"PB_XML_FILTER_NEW\n" -"pushbutton.text" -msgid "~New..." -msgstr "নতুন... (~N)" - -#. hk8C -#: xmlfiltersettingsdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltersettingsdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG\n" -"PB_XML_FILTER_EDIT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Edit..." -msgstr "সম্পাদনা... (~E)" - -#. o=9H -#: xmlfiltersettingsdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltersettingsdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG\n" -"PB_XML_FILTER_TEST\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Test XSLTs..." -msgstr "XSLTs পরীক্ষণ... (~T)" - -#. *B]g -#: xmlfiltersettingsdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltersettingsdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG\n" -"PB_XML_FILTER_DELETE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete..." -msgstr "মুছে ফেলুন... (~D)" - -#. -Y?U -#: xmlfiltersettingsdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltersettingsdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG\n" -"PB_XML_FILTER_SAVE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Save as Package..." -msgstr "প্যাকেজ হিসেবে সংরক্ষণ... (~S)" - -#. TSeo -#: xmlfiltersettingsdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltersettingsdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG\n" -"PB_XML_FILTER_OPEN\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Open Package..." -msgstr "প্যাকেজ খুলুন... (~O)" - -#. r`v9 -#: xmlfiltersettingsdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltersettingsdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG\n" -"PB_XML_FILTER_CLOSE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Close" -msgstr "বন্ধ করুন (~C)" - -#. k_8k -#: xmlfiltersettingsdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltersettingsdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG\n" -"STR_XML_FILTER_LISTBOX\n" -"string.text" -msgid "XML Filter List" -msgstr "XML ফিল্টার তালিকা" - -#. Bx3g -#: xmlfiltersettingsdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltersettingsdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG\n" -"workwindow.text" -msgid "XML Filter Settings" -msgstr "XML পরিশোধক সেটিংসমূহ" - -#. 8k_g #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -472,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "নাম" -#. %-T^ #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -481,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ধরন" -#. ~qjq #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -490,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown" msgstr "অজানা" -#. YY?z #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -499,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "import filter" msgstr "পরিশোধক ইমপোর্ট করুন" -#. _D4M #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -508,7 +219,6 @@ msgctxt "" msgid "import/export filter" msgstr "পরিশোধক ইমপোর্ট/এক্সপোর্ট করুন" -#. %m6@ #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -517,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "export filter" msgstr "পরিশোধক এক্সপোর্ট করুন" -#. P0XA #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -526,7 +235,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete the XML Filter '%s'? This action cannot be undone." msgstr "আপনি কি নিশ্চিতভাবে XML পরিশোধক '%s' কে মুছে ফেলতে চাচ্ছেন? এই কাজটি পূর্বাবস্থায় ফিরিয়ে আনা যাবে না।" -#. L*7( #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -535,7 +243,6 @@ msgctxt "" msgid "An XML filter with the name '%s' already exists. Please enter a different name." msgstr "'%s' নামের একটি XML পরিশোধক আছে। অনুগ্রহ করে আপনি অন্য একটি নাম দিন।" -#. M;HY #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -544,16 +251,6 @@ msgctxt "" msgid "The name for the user interface '%s1' is already used by the XML filter '%s2'. Please enter a different name." msgstr "'%s1' নামের ব্যবহারকারী ইন্টারফেসটি '%s2' XML পরিশোধকটি ব্যবহার করছে। অনুগ্রহ করে আপনি অন্য একটি নাম দিন।" -#. V7TL -#: xmlfilterdialogstrings.src -msgctxt "" -"xmlfilterdialogstrings.src\n" -"STR_ERROR_DTD_NOT_FOUND\n" -"string.text" -msgid "The DTD could not be found. Please enter a valid path." -msgstr "DTD টি পাওয়া যায়নি। অনুগ্রহ করে সঠিক অবস্থান চিহ্নিত করুন।" - -#. *exW #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -562,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "The XSLT for export cannot be found. Please enter a valid path." msgstr "এক্সপোর্ট করবার জন্য XSLT টি পাওয়া যায়নি। অনুগ্রহ করে সঠিক অবস্থান চিহ্নিত করুন।" -#. }JWy #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -571,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "The XSLT for import cannot be found. Please enter a valid path." msgstr "ইমপোর্ট করবার জন্য XSLT টি পাওয়া যায়নি। অনুগ্রহ করে সঠিক অবস্থান সন্নিবেশ করান।" -#. F]Q[ #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -580,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "The given import template cannot be found. Please enter a valid path." msgstr "প্রদত্ত ইমপোর্ট ফর্মাটি পাওয়া যায়নি। অনুগ্রহ করে সঠিক অবস্থান সন্নিবেশ করান।" -#. d7wd #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -589,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "Not specified" msgstr "উল্লেখ করা নেই" -#. 4On} #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -598,7 +291,6 @@ msgctxt "" msgid "New Filter" msgstr "নতুন পরিশোধক" -#. :~$h #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -607,7 +299,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled" msgstr "শিরোনামহীন" -#. U7)s #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -616,7 +307,6 @@ msgctxt "" msgid "undefined filter" msgstr "অনির্ধারিত পরিশোধক" -#. 1KTV #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -625,7 +315,6 @@ msgctxt "" msgid "The XML filter '%s' has been saved as package '%s'. " msgstr "'%s' XML পরিশোধকটি '%s' প্যাকেজের মত করে সংরক্ষণ করা হয়েছে।" -#. Sn(, #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -634,7 +323,6 @@ msgctxt "" msgid "%s XML filters have been saved in the package '%s'." msgstr "'%s' XML পরিশোধকটি %s প্যাকেজে সংরক্ষণ করা হয়েছে।" -#. dW^I #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -643,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "XSLT filter package" msgstr "XSLT পরিশোধক প্যাকেজ" -#. T][` #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -652,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "The XML filter '%s' has been installed successfully." msgstr "'%s' XML পরিশোধকটি সঠিকভাবে ইনস্টল করা হয়েছে।" -#. iaY+ #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -661,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "%s XML filters have been installed successfully." msgstr "%s XML পরিশোধকগুলো সঠিকভাবে ইনস্টল করা হয়েছে।" -#. FwPH #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -669,3 +354,11 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "No XML filter could be installed because the package '%s' does not contain any XML filters." msgstr "কোন XML পরিশোধক ইনস্টল করা যায়নি কারণ '%s' প্যাকেজটিতে কোন XML পরিশোধক নেই।" + +#: xmlfilterdialogstrings.src +msgctxt "" +"xmlfilterdialogstrings.src\n" +"STR_XML_FILTER_LISTBOX\n" +"string.text" +msgid "XML Filter List" +msgstr "" diff --git a/source/bn-IN/filter/uiconfig/ui.po b/source/bn-IN/filter/uiconfig/ui.po index a13b0ec7efd..b00d30b5da4 100644 --- a/source/bn-IN/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/bn-IN/filter/uiconfig/ui.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-20 18:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 8lI@ #: xmlfiltersettings.ui msgctxt "" "xmlfiltersettings.ui\n" @@ -22,3 +22,120 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "XML Filter Settings" msgstr "" + +#: testxmlfilter.ui +msgctxt "" +"testxmlfilter.ui\n" +"TestXMLFilterDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Test XML Filter: %s" +msgstr "" + +#: testxmlfilter.ui +msgctxt "" +"testxmlfilter.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "XSLT for export" +msgstr "" + +#: testxmlfilter.ui +msgctxt "" +"testxmlfilter.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transform document" +msgstr "" + +#: testxmlfilter.ui +msgctxt "" +"testxmlfilter.ui\n" +"exportbrowse\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Browse..." +msgstr "" + +#: testxmlfilter.ui +msgctxt "" +"testxmlfilter.ui\n" +"currentdocument\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Current Document" +msgstr "" + +#: testxmlfilter.ui +msgctxt "" +"testxmlfilter.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Export" +msgstr "" + +#: testxmlfilter.ui +msgctxt "" +"testxmlfilter.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "XSLT for import" +msgstr "" + +#: testxmlfilter.ui +msgctxt "" +"testxmlfilter.ui\n" +"importbrowse\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Browse..." +msgstr "" + +#: testxmlfilter.ui +msgctxt "" +"testxmlfilter.ui\n" +"recentfile\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Recent File" +msgstr "" + +#: testxmlfilter.ui +msgctxt "" +"testxmlfilter.ui\n" +"templateimport\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Template for import" +msgstr "" + +#: testxmlfilter.ui +msgctxt "" +"testxmlfilter.ui\n" +"displaysource\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Display source" +msgstr "" + +#: testxmlfilter.ui +msgctxt "" +"testxmlfilter.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transform file" +msgstr "" + +#: testxmlfilter.ui +msgctxt "" +"testxmlfilter.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Import" +msgstr "" diff --git a/source/bn-IN/forms/source/resource.po b/source/bn-IN/forms/source/resource.po index 47e92623005..bdd6bad86b9 100644 --- a/source/bn-IN/forms/source/resource.po +++ b/source/bn-IN/forms/source/resource.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:46+0200\n" -"Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n" +"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n" -#. +QYe #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "The contents of a combo box or list field could not be determined." msgstr "কম্বো বাক্স বা তালিকা ক্ষেত্রের বিষয়বস্তু নির্দিষ্ট করা যায়নি। " -#. #vZY #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert graphics" msgstr "গ্রাফিক্স সন্নিবেশ" -#. vk|m #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "substituted" msgstr "প্রতিস্থাপিত" -#. .jR@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while this control was being loaded. It was therefore replaced with a placeholder." msgstr "এই কন্ট্রোলটি লোড করার সময় একটি ত্রুটি হয়েছিল। অতএব এটি স্থানধারক দ্বারা প্রতিস্থাপিত হয়েছিল।" -#. G8hN #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "Error reading data from database" msgstr "ডাটাবেস থেকে ডাটা পড়তে ত্রুটি হচ্ছে।" -#. 4jLM #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection failed" msgstr "সংযোগ ব্যর্থ" -#. 9aqb #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "The data content could not be loaded." msgstr "ডাটা বিষয়বস্তু লোড করা সম্ভব হয়নি।" -#. Fj5. #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "The data content could not be updated" msgstr "ডাটা বিষয়বস্তু হালনাগাদ করা সম্ভব হয়নি" -#. v_cg #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Error inserting the new record" msgstr "নতুন রেকর্ড প্রবেশে ত্রুটি" -#. Pby/ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Error updating the current record" msgstr "নতুন রেকর্ড হালনাগাদ করতে ত্রুটি" -#. Gb4h #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Error deleting the current record" msgstr "বর্তমান রেকর্ড মুছতে ত্রুটি" -#. 2.)M #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Error deleting the specified records" msgstr "সুনির্দিষ্ট রেকর্ড মুছতে ত্রুটি" -#. =dhV #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "The object cannot be NULL." msgstr "অবজেক্টটি NULL হতে পারে না।" -#. P]bw #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert graphics from..." msgstr "গ্রাফিক্সের উৎস..." -#. [$;* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove graphics" msgstr "গ্রাফিক্স সরিয়ে ফেলুন" -#. cU6U #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "The given stream is invalid." msgstr "প্রদত্ত স্ট্রীমটি অকার্যকর।" -#. :TaJ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Syntax error in query expression" msgstr "কোয়েরি এক্সপ্রেশনে সিনট্যাক্স ত্রুটি রয়েছে।" -#. `A/s #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "The value types supported by the binding cannot be used for exchanging data with this control." msgstr "এই কন্ট্রোলটি, বাইন্ডিং সমর্থিত মানের ধরনগুলো দিয়ে ডাটা আদান-প্রদান সমর্থন করে না।" -#. hS|Q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Record" msgstr "রেকর্ড" -#. \hkl #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "The control is connected to an external value binding, which at the same time acts as validator. You need to revoke the value binding, before you can set a new validator." msgstr "কন্ট্রোলটি একটি বাহ্যিক মানের বাইন্ডিংয়ের সাথে যুক্ত, যেটি ভ্যালিডেটর হিসেবেও কাজ করে। নতুন ভ্যালিডেটর সেট করতে চাইলে, আপনাকে প্রথমে মানের বাইন্ডিং সরিয়ে ফেলতে হবে।" -#. eI8L #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "of" msgstr "এর" -#. RQ:o #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -217,7 +196,6 @@ msgstr "" "বর্তমান ফর্মের বিষয়বস্তু পরিবর্তিত হয়েছে।\n" "আপনি কি আপনার পরিবর্তন গুলো সংরক্ষণ করতে চান? " -#. UDgo #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -226,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Error setting the sort criteria" msgstr "ক্রমানুসারে সাজানোর নির্ণায়ক নির্ধারণে ত্রুটি" -#. 6MAG #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -235,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "Error setting the filter criteria" msgstr "পরিশোধক নির্ণায়ক নির্ধারণে ত্রুটি" -#. )2J[ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -244,7 +220,6 @@ msgctxt "" msgid "To execute this function, parameters are needed." msgstr "এই ফাংশনটি চালাতে প্যারামিটার প্রয়োজন।" -#. `9#J #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -253,7 +228,6 @@ msgctxt "" msgid "This function cannot be executed, but is only for status queries." msgstr "এই ফাংশন চালানো যাবে না, এটি কেবল অবস্থা অনুসন্ধানের জন্য।" -#. 2Jm9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -262,7 +236,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown function." msgstr "অজানা ফাংশন।" -#. Pi1% #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -271,7 +244,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a binding expression." msgstr "অনুগ্রহ করে একটি বাইন্ডিং এক্সপ্রেশন সন্নিবেশ করুন।" -#. FDCA #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -280,7 +252,6 @@ msgctxt "" msgid "This is an invalid binding expression." msgstr "এটি একটি ভুল বাইন্ডিং এক্সপ্রেশন।" -#. U*B_ #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -289,7 +260,6 @@ msgctxt "" msgid "Value is invalid." msgstr "মানটি অকার্যকর।" -#. #Y_Y #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -298,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "A value is required." msgstr "একটি মান প্রয়োজন।" -#. zi(D #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -307,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "The constraint '$1' not validated." msgstr "সীমাবদ্ধতা '$1' এর কার্যকারিতা যাচাই হয়নি।" -#. _$9C #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -316,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "The value is not of the type '$2'." msgstr "মানটি '$2' ধরনের নয়।" -#. SFil #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -325,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "The value must be smaller than or equal to $2." msgstr "মানটি অবশ্যই $2 এর সমান বা ছোট হবে।" -#. XyW3 #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -334,7 +300,6 @@ msgctxt "" msgid "The value must be smaller than $2." msgstr "মানটি অবশ্যই $2 এর ছোট হবে।" -#. e7+c #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -343,7 +308,6 @@ msgctxt "" msgid "The value must be greater than or equal to $2." msgstr "মানটি অবশ্যই $2 এর সমান বা বড় হবে।" -#. ^|1O #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -352,7 +316,6 @@ msgctxt "" msgid "The value must be greater than $2." msgstr "মানটি অবশ্যই $2 এর বড় হবে।" -#. pT8q #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -361,7 +324,6 @@ msgctxt "" msgid "The value does not match the pattern '$2'." msgstr "মানটি প্যাটার্ন '$2' এর সাথে মেলেনা।" -#. lTio #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -370,7 +332,6 @@ msgctxt "" msgid "$2 digits allowed at most." msgstr "সর্বোচ্চ '$2' টি ডিজিট সমর্থিত।" -#. HqUH #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -379,7 +340,6 @@ msgctxt "" msgid "$2 fraction digits allowed at most." msgstr "সর্বোচ্চ '$2' টি ভগ্নাংশ ডিজিট সমর্থিত।" -#. M?=5 #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -388,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "The string must be $2 characters long." msgstr "স্ট্রিংটি অবশ্যই '$2' অক্ষর দীর্ঘ হবে।" -#. WrdA #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -397,7 +356,6 @@ msgctxt "" msgid "The string must be at least $2 characters long." msgstr "স্ট্রিংটি অবশ্যই কমপক্ষে '$2' অক্ষর দীর্ঘ হবে।" -#. @4hv #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -406,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "The string can only be $2 characters long at most." msgstr "স্ট্রিংটি সর্বোচ্চ '$2' অক্ষর দীর্ঘ হবে।" -#. rbes #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -415,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "স্ট্রিং" -#. rXuQ #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -424,7 +380,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "হাইপারলিংক" -#. u~~U #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -433,7 +388,6 @@ msgctxt "" msgid "True/False (Boolean)" msgstr "সত্য/মিথ্যা (বুলিয়ান)" -#. 0Sac #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -442,7 +396,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal" msgstr "দশমিক" -#. CmEF #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -451,7 +404,6 @@ msgctxt "" msgid "Floating point" msgstr "ফ্লোটিং পয়েন্ট" -#. 1qG) #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -460,7 +412,6 @@ msgctxt "" msgid "Double" msgstr "ডাবল" -#. f~uq #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -469,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "তারিখ" -#. P)O) #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -478,7 +428,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "সময়" -#. )=bo #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -487,7 +436,6 @@ msgctxt "" msgid "Date and Time" msgstr "তারিখ এবং সময়" -#. ;c9I #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -496,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "Month and year" msgstr "মাস এবং বছর" -#. {/\k #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -505,7 +452,6 @@ msgctxt "" msgid "Year" msgstr "বছর" -#. `|l( #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -514,7 +460,6 @@ msgctxt "" msgid "Month and day" msgstr "মাস এবং দিন" -#. DD08 #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -523,7 +468,6 @@ msgctxt "" msgid "Month" msgstr "মাস" -#. D866 #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -532,7 +476,6 @@ msgctxt "" msgid "Day" msgstr "দিন" -#. q08I #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -541,7 +484,6 @@ msgctxt "" msgid "Error during evaluation" msgstr "নির্ণয় করতে ত্রুটি" -#. dgoc #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -550,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "The string '$1' does not match the required regular expression '$2'." msgstr "স্ট্রিং '$1' প্রয়োজনীয় রেগুলার এক্সপ্রেশন '$2' এর সাথে মিলেনা।" -#. C]\5 #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" diff --git a/source/bn-IN/formula/source/core/resource.po b/source/bn-IN/formula/source/core/resource.po index a298bb4dc70..fa5fb8e9df4 100644 --- a/source/bn-IN/formula/source/core/resource.po +++ b/source/bn-IN/formula/source/core/resource.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-31 14:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n" "Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bn_IN\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n" -#. cjBl #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "IF" msgstr "IF" -#. Vc$S #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "CHOOSE" msgstr "CHOOSE" -#. mP7x #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "AND" -#. 2J3O #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "OR" -#. /mhn #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "XOR" msgstr "" -#. ^$C= #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "NOT" msgstr "NOT" -#. Xn\o #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "NEG" msgstr "NEG" -#. 4Nri #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "PI" msgstr "PI" -#. FG^j #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "RAND" msgstr "RAND" -#. m^ND #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "TRUE" msgstr "TRUE" -#. E+:h #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -125,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "FALSE" msgstr "FALSE" -#. [[kV #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -135,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "TODAY" msgstr "TODAY" -#. ,50T #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -145,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "NOW" msgstr "NOW" -#. U/JS #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -155,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "NA" msgstr "NA" -#. lMaX #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -165,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "CURRENT" msgstr "CURRENT" -#. R@HZ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -175,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "DEGREES" msgstr "DEGREES" -#. Mr~v #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -185,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "RADIANS" msgstr "RADIANS" -#. IG@C #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -195,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "SIN" msgstr "SIN" -#. QRgx #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -205,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "COS" msgstr "COS" -#. /pOK #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -215,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "TAN" msgstr "TAN" -#. x\9W #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -225,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "COT" msgstr "COT" -#. l?U) #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -235,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "ASIN" msgstr "ASIN" -#. VDQS #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -245,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "ACOS" msgstr "ACOS" -#. Y?JM #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -255,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "ATAN" msgstr "ATAN" -#. ,k?^ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -265,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "ACOT" msgstr "ACOT" -#. J8\| #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -275,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "SINH" msgstr "SINH" -#. 13E8 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -285,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "COSH" msgstr "COSH" -#. X5,. #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -295,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "TANH" msgstr "TANH" -#. mERq #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -305,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "COTH" msgstr "COTH" -#. GR)j #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -315,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "ASINH" msgstr "ASINH" -#. Jz,L #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -325,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "ACOSH" msgstr "ACOSH" -#. Pe+Z #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -335,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "ATANH" msgstr "ATANH" -#. ppm0 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -345,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "ACOTH" msgstr "ACOTH" -#. iVv8 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -355,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "CSC" msgstr "CSC" -#. B;/] #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -365,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "SEC" msgstr "SEC" -#. g0x@ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -375,7 +340,6 @@ msgctxt "" msgid "CSCH" msgstr "CSCH" -#. jX!b #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -385,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "SECH" msgstr "SECH" -#. $3PN #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -395,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "EXP" msgstr "EXP" -#. Od!d #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -405,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "LN" msgstr "LN" -#. 9;=d #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -415,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "SQRT" msgstr "SQRT" -#. 5q(s #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -425,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "FACT" msgstr "FACT" -#. A0GS #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -435,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "YEAR" msgstr "YEAR" -#. $9fa #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -445,7 +403,6 @@ msgctxt "" msgid "MONTH" msgstr "MONTH" -#. 3#lj #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -455,7 +412,6 @@ msgctxt "" msgid "DAY" msgstr "DAY" -#. /+$; #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -465,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "HOUR" msgstr "HOUR" -#. */yO #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -475,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "MINUTE" msgstr "MINUTE" -#. x8*Z #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -485,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "SECOND" msgstr "SECOND" -#. ;h+? #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -495,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "SIGN" msgstr "SIGN" -#. \[#g #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -505,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "ABS" msgstr "ABS" -#. -x3} #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -515,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "INT" msgstr "INT" -#. `[`, #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -525,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "PHI" msgstr "PHI" -#. iLL# #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -535,7 +484,6 @@ msgctxt "" msgid "GAUSS" msgstr "GAUSS" -#. W#m= #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -545,7 +493,6 @@ msgctxt "" msgid "ISBLANK" msgstr "ISBLANK" -#. h@5# #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -555,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "ISTEXT" msgstr "ISTEXT" -#. 4-0T #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -565,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "ISNONTEXT" msgstr "ISNONTEXT" -#. ^dn3 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -575,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "ISLOGICAL" msgstr "ISLOGICAL" -#. CMiG #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -585,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "TYPE" msgstr "TYPE" -#. 4[o9 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -595,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "CELL" msgstr "CELL" -#. :~9k #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -605,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "ISREF" msgstr "ISREF" -#. Q^JJ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -615,7 +556,6 @@ msgctxt "" msgid "ISNUMBER" msgstr "ISNUMBER" -#. [h|0 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -625,7 +565,6 @@ msgctxt "" msgid "ISFORMULA" msgstr "ISFORMULA" -#. M`V( #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -635,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "ISNA" msgstr "ISNA" -#. U-xd #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -645,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "ISERR" msgstr "ISERR" -#. +$]+ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -655,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "ISERROR" msgstr "ISERROR" -#. 95R\ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -665,7 +601,6 @@ msgctxt "" msgid "ISEVEN" msgstr "ISEVEN" -#. /dJH #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -675,7 +610,6 @@ msgctxt "" msgid "ISODD" msgstr "ISODD" -#. g:yn #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -685,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "N" msgstr "N" -#. Bf]2 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -695,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "DATEVALUE" msgstr "DATEVALUE" -#. };uD #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -705,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "TIMEVALUE" msgstr "TIMEVALUE" -#. C,O; #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -715,7 +646,6 @@ msgctxt "" msgid "CODE" msgstr "CODE" -#. iTbH #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -725,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "TRIM" msgstr "TRIM" -#. rUJT #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -735,7 +664,6 @@ msgctxt "" msgid "UPPER" msgstr "UPPER" -#. QS)* #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -745,7 +673,6 @@ msgctxt "" msgid "PROPER" msgstr "PROPER" -#. =E`* #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -755,7 +682,6 @@ msgctxt "" msgid "LOWER" msgstr "LOWER" -#. BgE_ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -765,7 +691,6 @@ msgctxt "" msgid "LEN" msgstr "LEN" -#. K;q# #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -775,7 +700,6 @@ msgctxt "" msgid "T" msgstr "T" -#. T:Tj #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -785,7 +709,6 @@ msgctxt "" msgid "VALUE" msgstr "VALUE" -#. #s{| #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -795,7 +718,6 @@ msgctxt "" msgid "CLEAN" msgstr "CLEAN" -#. x+76 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -805,7 +727,6 @@ msgctxt "" msgid "CHAR" msgstr "CHAR" -#. 3(uz #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -815,7 +736,6 @@ msgctxt "" msgid "JIS" msgstr "JIS" -#. V*1? #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -825,7 +745,6 @@ msgctxt "" msgid "ASC" msgstr "ASC" -#. /FU` #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -835,7 +754,6 @@ msgctxt "" msgid "UNICODE" msgstr "UNICODE" -#. S#.r #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -845,7 +763,6 @@ msgctxt "" msgid "UNICHAR" msgstr "UNICHAR" -#. DqY, #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -855,7 +772,6 @@ msgctxt "" msgid "LOG10" msgstr "LOG10" -#. P0SO #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -865,7 +781,6 @@ msgctxt "" msgid "EVEN" msgstr "EVEN" -#. ;X.V #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -875,7 +790,6 @@ msgctxt "" msgid "ODD" msgstr "ODD" -#. m}`N #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -885,7 +799,6 @@ msgctxt "" msgid "NORMSDIST" msgstr "NORMSDIST" -#. g@_F #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -895,7 +808,6 @@ msgctxt "" msgid "FISHER" msgstr "FISHER" -#. E8y6 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -905,7 +817,6 @@ msgctxt "" msgid "FISHERINV" msgstr "FISHERINV" -#. ReL] #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -915,7 +826,6 @@ msgctxt "" msgid "NORMSINV" msgstr "NORMSINV" -#. q{O: #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -925,7 +835,6 @@ msgctxt "" msgid "GAMMALN" msgstr "GAMMALN" -#. $?cw #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -935,7 +844,6 @@ msgctxt "" msgid "ERRORTYPE" msgstr "ERRORTYPE" -#. JQE\ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -945,7 +853,6 @@ msgctxt "" msgid "FORMULA" msgstr "FORMULA" -#. )e8{ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -955,7 +862,6 @@ msgctxt "" msgid "ARABIC" msgstr "ARABIC" -#. [Z@V #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -965,7 +871,6 @@ msgctxt "" msgid "ATAN2" msgstr "ATAN2" -#. jdzi #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -975,7 +880,6 @@ msgctxt "" msgid "CEILING" msgstr "CEILING" -#. m+T# #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -985,7 +889,6 @@ msgctxt "" msgid "FLOOR" msgstr "FLOOR" -#. G%ac #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -995,7 +898,6 @@ msgctxt "" msgid "ROUND" msgstr "ROUND" -#. 5%D* #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1005,7 +907,6 @@ msgctxt "" msgid "ROUNDUP" msgstr "ROUNDUP" -#. U;+9 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1015,7 +916,6 @@ msgctxt "" msgid "ROUNDDOWN" msgstr "ROUNDDOWN" -#. acvR #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1025,7 +925,6 @@ msgctxt "" msgid "TRUNC" msgstr "TRUNC" -#. %2BT #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1035,7 +934,6 @@ msgctxt "" msgid "LOG" msgstr "LOG" -#. ,gec #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1045,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "POWER" msgstr "POWER" -#. KTQ5 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1055,7 +952,6 @@ msgctxt "" msgid "GCD" msgstr "GCD" -#. xY1Q #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1065,7 +961,6 @@ msgctxt "" msgid "LCM" msgstr "LCM" -#. QmsM #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1075,7 +970,6 @@ msgctxt "" msgid "MOD" msgstr "MOD" -#. y\!5 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1085,7 +979,6 @@ msgctxt "" msgid "SUMPRODUCT" msgstr "SUMPRODUCT" -#. bWw( #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1095,7 +988,6 @@ msgctxt "" msgid "SUMSQ" msgstr "SUMSQ" -#. p2-M #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1105,7 +997,6 @@ msgctxt "" msgid "SUMX2MY2" msgstr "SUMX2MY2" -#. h!|| #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1115,7 +1006,6 @@ msgctxt "" msgid "SUMX2PY2" msgstr "SUMX2PY2" -#. VX!5 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1125,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "SUMXMY2" msgstr "SUMXMY2" -#. I!~Y #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1135,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "DATE" msgstr "DATE" -#. o(bC #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1145,7 +1033,6 @@ msgctxt "" msgid "TIME" msgstr "TIME" -#. uJqB #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1155,7 +1042,6 @@ msgctxt "" msgid "DAYS" msgstr "DAYS" -#. ]I2$ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1165,7 +1051,6 @@ msgctxt "" msgid "DAYS360" msgstr "DAYS360" -#. dwaI #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1175,7 +1060,6 @@ msgctxt "" msgid "DATEDIF" msgstr "DATEDIF" -#. d,kb #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1185,7 +1069,6 @@ msgctxt "" msgid "MIN" msgstr "MIN" -#. 9VV1 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1195,7 +1078,6 @@ msgctxt "" msgid "MINA" msgstr "MINA" -#. Pjby #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1205,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "MAX" msgstr "MAX" -#. EXm0 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1215,7 +1096,6 @@ msgctxt "" msgid "MAXA" msgstr "MAXA" -#. kYY; #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1225,7 +1105,6 @@ msgctxt "" msgid "SUM" msgstr "SUM" -#. vIN, #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1235,7 +1114,6 @@ msgctxt "" msgid "PRODUCT" msgstr "PRODUCT" -#. D!nm #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1245,7 +1123,6 @@ msgctxt "" msgid "AVERAGE" msgstr "AVERAGE" -#. n]XY #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1255,7 +1132,6 @@ msgctxt "" msgid "AVERAGEA" msgstr "AVERAGEA" -#. b4se #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1265,7 +1141,6 @@ msgctxt "" msgid "COUNT" msgstr "COUNT" -#. G;:H #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1275,7 +1150,6 @@ msgctxt "" msgid "COUNTA" msgstr "COUNTA" -#. *@eF #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1285,7 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "NPV" msgstr "NPV" -#. [.O@ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1295,7 +1168,6 @@ msgctxt "" msgid "IRR" msgstr "IRR" -#. NC,e #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1305,7 +1177,6 @@ msgctxt "" msgid "MIRR" msgstr "MIRR" -#. }{EG #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1315,7 +1186,6 @@ msgctxt "" msgid "ISPMT" msgstr "ISPMT" -#. sz\Q #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1325,7 +1195,6 @@ msgctxt "" msgid "VAR" msgstr "VAR" -#. :Uz? #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1335,7 +1204,6 @@ msgctxt "" msgid "VARA" msgstr "VARA" -#. (n^W #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1345,7 +1213,6 @@ msgctxt "" msgid "VARP" msgstr "VARP" -#. Rffd #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1355,7 +1222,6 @@ msgctxt "" msgid "VARPA" msgstr "VARPA" -#. #X]Z #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1365,7 +1231,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. YP,U #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1375,7 +1240,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEVA" msgstr "STDEVA" -#. k==L #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1385,7 +1249,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEVP" msgstr "STDEVP" -#. ^_9? #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1395,7 +1258,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEVPA" msgstr "STDEVPA" -#. i!c6 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1405,7 +1267,6 @@ msgctxt "" msgid "B" msgstr "B" -#. E?A` #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1415,7 +1276,6 @@ msgctxt "" msgid "NORMDIST" msgstr "NORMDIST" -#. H8(s #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1425,7 +1285,6 @@ msgctxt "" msgid "EXPONDIST" msgstr "EXPONDIST" -#. 8_m# #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1435,7 +1294,6 @@ msgctxt "" msgid "BINOMDIST" msgstr "BINOMDIST" -#. XcTN #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1445,7 +1303,6 @@ msgctxt "" msgid "POISSON" msgstr "POISSON" -#. O{vk #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1455,7 +1312,6 @@ msgctxt "" msgid "COMBIN" msgstr "COMBIN" -#. r,Da #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1465,7 +1321,6 @@ msgctxt "" msgid "COMBINA" msgstr "COMBINA" -#. 8pwJ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1475,7 +1330,6 @@ msgctxt "" msgid "PERMUT" msgstr "PERMUT" -#. C~E_ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1485,7 +1339,6 @@ msgctxt "" msgid "PERMUTATIONA" msgstr "PERMUTATIONA" -#. $qaM #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1495,7 +1348,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "PV" -#. B}%j #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1505,7 +1357,6 @@ msgctxt "" msgid "SYD" msgstr "SYD" -#. M!(# #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1515,7 +1366,6 @@ msgctxt "" msgid "DDB" msgstr "DDB" -#. gd.N #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1525,7 +1375,6 @@ msgctxt "" msgid "DB" msgstr "DB" -#. Fk.$ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1535,7 +1384,6 @@ msgctxt "" msgid "VDB" msgstr "VDB" -#. ;cmf #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1545,7 +1393,6 @@ msgctxt "" msgid "DURATION" msgstr "DURATION" -#. @5X\ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1555,7 +1402,6 @@ msgctxt "" msgid "SLN" msgstr "SLN" -#. 7ADN #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1565,7 +1411,6 @@ msgctxt "" msgid "PMT" msgstr "PMT" -#. TnuR #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1575,7 +1420,6 @@ msgctxt "" msgid "COLUMNS" msgstr "COLUMNS" -#. gg|p #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1585,7 +1429,6 @@ msgctxt "" msgid "ROWS" msgstr "ROWS" -#. X?;` #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1595,7 +1438,6 @@ msgctxt "" msgid "SHEETS" msgstr "SHEETS" -#. T0Oh #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1605,7 +1447,6 @@ msgctxt "" msgid "COLUMN" msgstr "COLUMN" -#. qT,( #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1615,7 +1456,6 @@ msgctxt "" msgid "ROW" msgstr "ROW" -#. ,K0c #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1625,7 +1465,6 @@ msgctxt "" msgid "SHEET" msgstr "SHEET" -#. 4PFm #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1635,7 +1474,6 @@ msgctxt "" msgid "RRI" msgstr "RRI" -#. (*dv #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1645,7 +1483,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. 7!c6 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1655,7 +1492,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. |ncs #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1665,7 +1501,6 @@ msgctxt "" msgid "RATE" msgstr "RATE" -#. D*#a #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1675,7 +1510,6 @@ msgctxt "" msgid "IPMT" msgstr "IPMT" -#. N9g. #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1685,7 +1519,6 @@ msgctxt "" msgid "PPMT" msgstr "PPMT" -#. [Wns #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1695,7 +1528,6 @@ msgctxt "" msgid "CUMIPMT" msgstr "CUMIPMT" -#. ek~l #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1705,7 +1537,6 @@ msgctxt "" msgid "CUMPRINC" msgstr "CUMPRINC" -#. e2hf #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1715,7 +1546,6 @@ msgctxt "" msgid "EFFECTIVE" msgstr "EFFECTIVE" -#. $o9` #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1725,7 +1555,6 @@ msgctxt "" msgid "NOMINAL" msgstr "NOMINAL" -#. .H+F #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1735,7 +1564,6 @@ msgctxt "" msgid "SUBTOTAL" msgstr "SUBTOTAL" -#. Z(n2 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1745,7 +1573,6 @@ msgctxt "" msgid "DSUM" msgstr "DSUM" -#. E@77 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1755,7 +1582,6 @@ msgctxt "" msgid "DCOUNT" msgstr "DCOUNT" -#. ~S?: #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1765,7 +1591,6 @@ msgctxt "" msgid "DCOUNTA" msgstr "DCOUNTA" -#. EuvL #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1775,7 +1600,6 @@ msgctxt "" msgid "DAVERAGE" msgstr "DAVERAGE" -#. Thmd #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1785,7 +1609,6 @@ msgctxt "" msgid "DGET" msgstr "DGET" -#. `Yn@ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1795,7 +1618,6 @@ msgctxt "" msgid "DMAX" msgstr "DMAX" -#. @Y=\ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1805,7 +1627,6 @@ msgctxt "" msgid "DMIN" msgstr "DMIN" -#. r=lc #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1815,7 +1636,6 @@ msgctxt "" msgid "DPRODUCT" msgstr "DPRODUCT" -#. l;EA #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1825,7 +1645,6 @@ msgctxt "" msgid "DSTDEV" msgstr "DSTDEV" -#. PB9d #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1835,7 +1654,6 @@ msgctxt "" msgid "DSTDEVP" msgstr "DSTDEVP" -#. =]D, #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1845,7 +1663,6 @@ msgctxt "" msgid "DVAR" msgstr "DVAR" -#. l.$) #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1855,7 +1672,6 @@ msgctxt "" msgid "DVARP" msgstr "DVARP" -#. qcU# #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1865,7 +1681,6 @@ msgctxt "" msgid "INDIRECT" msgstr "INDIRECT" -#. bdnL #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1875,7 +1690,6 @@ msgctxt "" msgid "ADDRESS" msgstr "ADDRESS" -#. F:u* #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1885,7 +1699,6 @@ msgctxt "" msgid "MATCH" msgstr "MATCH" -#. G*]k #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1895,7 +1708,6 @@ msgctxt "" msgid "COUNTBLANK" msgstr "COUNTBLANK" -#. rl!) #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1905,7 +1717,6 @@ msgctxt "" msgid "COUNTIF" msgstr "COUNTIF" -#. dP[c #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1915,7 +1726,6 @@ msgctxt "" msgid "SUMIF" msgstr "SUMIF" -#. X-d{ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1925,7 +1735,6 @@ msgctxt "" msgid "LOOKUP" msgstr "LOOKUP" -#. _DRq #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1935,7 +1744,6 @@ msgctxt "" msgid "VLOOKUP" msgstr "VLOOKUP" -#. ?}]% #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1945,7 +1753,6 @@ msgctxt "" msgid "HLOOKUP" msgstr "HLOOKUP" -#. _\%7 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1955,7 +1762,6 @@ msgctxt "" msgid "MULTIRANGE" msgstr "MULTIRANGE" -#. ?eU1 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1965,7 +1771,6 @@ msgctxt "" msgid "OFFSET" msgstr "OFFSET" -#. Jz5# #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1975,7 +1780,6 @@ msgctxt "" msgid "INDEX" msgstr "INDEX" -#. +qQ8 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1985,7 +1789,6 @@ msgctxt "" msgid "AREAS" msgstr "AREAS" -#. F_]z #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1995,7 +1798,6 @@ msgctxt "" msgid "DOLLAR" msgstr "DOLLAR" -#. =AV. #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2005,7 +1807,6 @@ msgctxt "" msgid "REPLACE" msgstr "REPLACE" -#. GD+x #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2015,7 +1816,6 @@ msgctxt "" msgid "FIXED" msgstr "FIXED" -#. `V[a #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2025,7 +1825,6 @@ msgctxt "" msgid "FIND" msgstr "FIND" -#. re$@ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2035,7 +1834,6 @@ msgctxt "" msgid "EXACT" msgstr "EXACT" -#. KZf] #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2045,7 +1843,6 @@ msgctxt "" msgid "LEFT" msgstr "LEFT" -#. 0rPe #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2055,7 +1852,6 @@ msgctxt "" msgid "RIGHT" msgstr "RIGHT" -#. ]3[S #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2065,7 +1861,6 @@ msgctxt "" msgid "SEARCH" msgstr "SEARCH" -#. r]IN #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2075,7 +1870,6 @@ msgctxt "" msgid "MID" msgstr "MID" -#. KrZV #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2085,7 +1879,6 @@ msgctxt "" msgid "TEXT" msgstr "TEXT" -#. Dri6 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2095,7 +1888,6 @@ msgctxt "" msgid "SUBSTITUTE" msgstr "SUBSTITUTE" -#. @=si #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2105,7 +1897,6 @@ msgctxt "" msgid "REPT" msgstr "REPT" -#. b27s #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2115,7 +1906,6 @@ msgctxt "" msgid "CONCATENATE" msgstr "CONCATENATE" -#. \7ZC #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2125,7 +1915,6 @@ msgctxt "" msgid "MVALUE" msgstr "MVALUE" -#. $jQA #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2135,7 +1924,6 @@ msgctxt "" msgid "MDETERM" msgstr "MDETERM" -#. p\Zh #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2145,7 +1933,6 @@ msgctxt "" msgid "MINVERSE" msgstr "MINVERSE" -#. x?y^ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2155,7 +1942,6 @@ msgctxt "" msgid "MMULT" msgstr "MMULT" -#. M:e( #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2165,7 +1951,6 @@ msgctxt "" msgid "TRANSPOSE" msgstr "TRANSPOSE" -#. xyM5 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2175,7 +1960,6 @@ msgctxt "" msgid "MUNIT" msgstr "MUNIT" -#. qF^k #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2185,7 +1969,6 @@ msgctxt "" msgid "GOALSEEK" msgstr "GOALSEEK" -#. 8\V7 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2195,7 +1978,6 @@ msgctxt "" msgid "HYPGEOMDIST" msgstr "HYPGEOMDIST" -#. $a)3 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2205,7 +1987,6 @@ msgctxt "" msgid "LOGNORMDIST" msgstr "LOGNORMDIST" -#. S]Ef #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2215,7 +1996,6 @@ msgctxt "" msgid "TDIST" msgstr "TDIST" -#. 3#9( #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2225,7 +2005,6 @@ msgctxt "" msgid "FDIST" msgstr "FDIST" -#. Kff1 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2235,7 +2014,6 @@ msgctxt "" msgid "CHIDIST" msgstr "CHIDIST" -#. _R.J #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2245,7 +2023,6 @@ msgctxt "" msgid "WEIBULL" msgstr "WEIBULL" -#. To7B #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2255,7 +2032,6 @@ msgctxt "" msgid "NEGBINOMDIST" msgstr "NEGBINOMDIST" -#. 1]Bv #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2265,7 +2041,6 @@ msgctxt "" msgid "CRITBINOM" msgstr "CRITBINOM" -#. @Km^ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2275,7 +2050,6 @@ msgctxt "" msgid "KURT" msgstr "KURT" -#. ,wlP #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2285,7 +2059,6 @@ msgctxt "" msgid "HARMEAN" msgstr "HARMEAN" -#. `p*C #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2295,7 +2068,6 @@ msgctxt "" msgid "GEOMEAN" msgstr "GEOMEAN" -#. qM)N #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2305,7 +2077,6 @@ msgctxt "" msgid "STANDARDIZE" msgstr "STANDARDIZE" -#. #Ce( #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2315,7 +2086,6 @@ msgctxt "" msgid "AVEDEV" msgstr "AVEDEV" -#. I+ZX #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2325,7 +2095,6 @@ msgctxt "" msgid "SKEW" msgstr "SKEW" -#. u;Z( #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2335,7 +2104,6 @@ msgctxt "" msgid "DEVSQ" msgstr "DEVSQ" -#. WOM2 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2345,7 +2113,6 @@ msgctxt "" msgid "MEDIAN" msgstr "MEDIAN" -#. cY%B #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2355,7 +2122,6 @@ msgctxt "" msgid "MODE" msgstr "MODE" -#. mki, #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2365,7 +2131,6 @@ msgctxt "" msgid "ZTEST" msgstr "ZTEST" -#. G5!Y #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2375,7 +2140,6 @@ msgctxt "" msgid "TTEST" msgstr "TTEST" -#. )6^A #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2385,7 +2149,6 @@ msgctxt "" msgid "RANK" msgstr "RANK" -#. 1ZUU #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2395,7 +2158,6 @@ msgctxt "" msgid "PERCENTILE" msgstr "PERCENTILE" -#. -`uX #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2405,7 +2167,6 @@ msgctxt "" msgid "PERCENTRANK" msgstr "PERCENTRANK" -#. B3)6 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2415,7 +2176,6 @@ msgctxt "" msgid "LARGE" msgstr "LARGE" -#. `^/, #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2425,7 +2185,6 @@ msgctxt "" msgid "SMALL" msgstr "SMALL" -#. F0yF #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2435,7 +2194,6 @@ msgctxt "" msgid "FREQUENCY" msgstr "FREQUENCY" -#. 44gA #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2445,7 +2203,6 @@ msgctxt "" msgid "QUARTILE" msgstr "QUARTILE" -#. $\Os #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2455,7 +2212,6 @@ msgctxt "" msgid "NORMINV" msgstr "NORMINV" -#. .LzE #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2465,7 +2221,6 @@ msgctxt "" msgid "CONFIDENCE" msgstr "CONFIDENCE" -#. cM67 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2475,7 +2230,6 @@ msgctxt "" msgid "FTEST" msgstr "FTEST" -#. k.|9 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2485,7 +2239,6 @@ msgctxt "" msgid "TRIMMEAN" msgstr "TRIMMEAN" -#. .Bua #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2495,7 +2248,6 @@ msgctxt "" msgid "PROB" msgstr "PROB" -#. mLn^ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2505,7 +2257,6 @@ msgctxt "" msgid "CORREL" msgstr "CORREL" -#. @-w~ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2515,7 +2266,6 @@ msgctxt "" msgid "COVAR" msgstr "COVAR" -#. JSkE #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2525,7 +2275,6 @@ msgctxt "" msgid "PEARSON" msgstr "PEARSON" -#. (tCP #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2535,7 +2284,6 @@ msgctxt "" msgid "RSQ" msgstr "RSQ" -#. 4heE #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2545,7 +2293,6 @@ msgctxt "" msgid "STEYX" msgstr "STEYX" -#. I7m3 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2555,7 +2302,6 @@ msgctxt "" msgid "SLOPE" msgstr "SLOPE" -#. {p,- #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2565,7 +2311,6 @@ msgctxt "" msgid "INTERCEPT" msgstr "INTERCEPT" -#. v#n| #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2575,7 +2320,6 @@ msgctxt "" msgid "TREND" msgstr "TREND" -#. Qf]v #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2585,7 +2329,6 @@ msgctxt "" msgid "GROWTH" msgstr "GROWTH" -#. -EP8 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2595,7 +2338,6 @@ msgctxt "" msgid "LINEST" msgstr "LINEST" -#. Gsz[ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2605,7 +2347,6 @@ msgctxt "" msgid "LOGEST" msgstr "LOGEST" -#. o0iV #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2615,7 +2356,6 @@ msgctxt "" msgid "FORECAST" msgstr "FORECAST" -#. M?3F #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2625,7 +2365,6 @@ msgctxt "" msgid "CHIINV" msgstr "CHIINV" -#. 1ny? #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2635,7 +2374,6 @@ msgctxt "" msgid "GAMMADIST" msgstr "GAMMADIST" -#. A(nJ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2645,7 +2383,6 @@ msgctxt "" msgid "GAMMAINV" msgstr "GAMMAINV" -#. )T9W #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2655,7 +2392,6 @@ msgctxt "" msgid "TINV" msgstr "TINV" -#. X/)S #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2665,7 +2401,6 @@ msgctxt "" msgid "FINV" msgstr "FINV" -#. ;Q,} #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2675,7 +2410,6 @@ msgctxt "" msgid "CHITEST" msgstr "CHITEST" -#. A$e/ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2685,7 +2419,6 @@ msgctxt "" msgid "LOGINV" msgstr "LOGINV" -#. F}DZ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2695,7 +2428,6 @@ msgctxt "" msgid "MULTIPLE.OPERATIONS" msgstr "MULTIPLE.OPERATIONS" -#. *2sm #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2705,7 +2437,6 @@ msgctxt "" msgid "BETADIST" msgstr "BETADIST" -#. .f*\ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2715,7 +2446,6 @@ msgctxt "" msgid "BETAINV" msgstr "BETAINV" -#. 7_Jr #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2725,7 +2455,6 @@ msgctxt "" msgid "WEEKNUM" msgstr "WEEKNUM" -#. huqp #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2735,7 +2464,6 @@ msgctxt "" msgid "EASTERSUNDAY" msgstr "EASTERSUNDAY" -#. n~Zf #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2745,7 +2473,6 @@ msgctxt "" msgid "WEEKDAY" msgstr "WEEKDAY" -#. M3m. #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2755,7 +2482,6 @@ msgctxt "" msgid "#NAME!" msgstr "#NAME!" -#. cdty #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2765,7 +2491,6 @@ msgctxt "" msgid "STYLE" msgstr "STYLE" -#. l([n #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2775,7 +2500,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE" msgstr "DDE" -#. g/Em #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2785,7 +2509,6 @@ msgctxt "" msgid "BASE" msgstr "BASE" -#. PBBY #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2795,7 +2518,6 @@ msgctxt "" msgid "DECIMAL" msgstr "DECIMAL" -#. 1m0+ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2805,7 +2527,6 @@ msgctxt "" msgid "CONVERT" msgstr "CONVERT" -#. bi_( #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2815,7 +2536,6 @@ msgctxt "" msgid "ROMAN" msgstr "ROMAN" -#. (a}= #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2825,7 +2545,6 @@ msgctxt "" msgid "HYPERLINK" msgstr "HYPERLINK" -#. .j,H #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2835,7 +2554,6 @@ msgctxt "" msgid "INFO" msgstr "INFO" -#. ]:og #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2845,7 +2563,6 @@ msgctxt "" msgid "BAHTTEXT" msgstr "BAHTTEXT" -#. V_p5 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2855,7 +2572,6 @@ msgctxt "" msgid "GETPIVOTDATA" msgstr "GETPIVOTDATA" -#. v_m^ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2865,7 +2581,6 @@ msgctxt "" msgid "EUROCONVERT" msgstr "EUROCONVERT" -#. q{4P #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2875,7 +2590,6 @@ msgctxt "" msgid "NUMBERVALUE" msgstr "NUMBERVALUE" -#. YqfY #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2885,7 +2599,6 @@ msgctxt "" msgid "GAMMA" msgstr "GAMMA" -#. c?p* #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2895,7 +2608,6 @@ msgctxt "" msgid "CHISQDIST" msgstr "CHISQDIST" -#. s,k= #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2905,7 +2617,6 @@ msgctxt "" msgid "CHISQINV" msgstr "CHISQINV" -#. S(m8 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2915,7 +2626,6 @@ msgctxt "" msgid "BITAND" msgstr "BITAND" -#. %ToX #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2925,7 +2635,6 @@ msgctxt "" msgid "BITOR" msgstr "BITOR" -#. 6_pV #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2935,7 +2644,6 @@ msgctxt "" msgid "BITXOR" msgstr "BITXOR" -#. .~dm #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2945,7 +2653,6 @@ msgctxt "" msgid "BITRSHIFT" msgstr "BITRSHIFT" -#. ]fP+ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2955,7 +2662,6 @@ msgctxt "" msgid "BITLSHIFT" msgstr "BITLSHIFT" -#. 5HqI #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2965,7 +2671,6 @@ msgctxt "" msgid "#NULL!" msgstr "#NULL!" -#. 2U]$ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2975,7 +2680,6 @@ msgctxt "" msgid "#DIV/0!" msgstr "#DIV/0!" -#. $a}i #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2985,7 +2689,6 @@ msgctxt "" msgid "#VALUE!" msgstr "#VALUE!" -#. (T^C #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2995,7 +2698,6 @@ msgctxt "" msgid "#REF!" msgstr "#REF!" -#. N[*Z #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -3005,7 +2707,6 @@ msgctxt "" msgid "#NAME?" msgstr "#NAME?" -#. M-]K #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -3015,7 +2716,6 @@ msgctxt "" msgid "#NUM!" msgstr "#NUM!" -#. [WhE #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" diff --git a/source/bn-IN/formula/source/ui/dlg.po b/source/bn-IN/formula/source/ui/dlg.po index a51ddc888c5..0f04dcd31ba 100644 --- a/source/bn-IN/formula/source/ui/dlg.po +++ b/source/bn-IN/formula/source/ui/dlg.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:46+0200\n" -"Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n" +"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n" -#. H*F= #: parawin.src msgctxt "" "parawin.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. jd0F #: parawin.src msgctxt "" "parawin.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Select" msgstr "নির্বাচন" -#. R-Js #: parawin.src msgctxt "" "parawin.src\n" @@ -43,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Function not known" msgstr "ফাংশন অজানা" -#. x}mq #: parawin.src msgctxt "" "parawin.src\n" @@ -53,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "(optional)" msgstr "(ঐচ্ছিক)" -#. 8-`p #: parawin.src msgctxt "" "parawin.src\n" @@ -63,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "(required)" msgstr "(আবশ্যকীয়)" -#. 0h1x #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -73,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Used" msgstr "সর্বশেষ ব্যবহৃত" -#. h,@F #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -83,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "সব" -#. V%02 #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -93,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "~Category" msgstr "শ্রেণীবিভাগ (~C)" -#. ]E,m #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -103,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "~Function" msgstr "ফাংশন (~F)" -#. W`#G #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -113,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "~Structure" msgstr "কাঠামো (~S)" -#. 229U #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -123,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "=?" msgstr "=?" -#. X*;M #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -133,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Error" msgstr "ত্রুটি" -#. LA-U #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -143,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "ফাংশন" -#. OYX, #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -153,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Structure" msgstr "কাঠামো" -#. f:ni #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -163,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "For~mula" msgstr "সূত্র (~m)" -#. v%!v #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -173,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Function result" msgstr "ফাংশনের ফলাফল" -#. HON9 #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -183,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Result" msgstr "ফলাফল" -#. U\w! #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -193,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Array" msgstr "অ্যারে" -#. qW~Y #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -203,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. CQ+I #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -213,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximize" msgstr "পূর্ণবিস্তার" -#. bG0S #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -223,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "<< ~Back" msgstr "<< পূর্ববর্তী (~B)" -#. $,KF #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -233,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next >>" msgstr "পরবর্তী (~N) >>" -#. h?Ds #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -243,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Function Wizard" msgstr "ফাংশন উইজার্ড" -#. ${X$ #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -253,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Function Wizard -" msgstr "ফাংশন উইজার্ড -" -#. PtZx #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -263,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "~End" msgstr "শেষ (~E)" -#. 5GA- #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -273,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "ফাংশন" -#. vdc, #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -283,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "Structure" msgstr "কাঠামো" -#. cJ45 #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -293,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "For~mula" msgstr "সূত্র (~m)" -#. !f`w #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -303,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "Function result" msgstr "ফাংশনের ফলাফল" -#. mTa6 #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -313,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "Result" msgstr "ফলাফল" -#. k;$r #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -323,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Array" msgstr "অ্যারে" -#. 5r,t #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -333,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. nVL# #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -343,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximize" msgstr "পূর্ণবিস্তার" -#. ;:RX #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -353,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "<< ~Back" msgstr "<< পূর্ববর্তী (~B)" -#. O1up #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -363,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next >>" msgstr "পরবর্তী (~N) >>" -#. ?k]\ #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -373,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "Function Wizard" msgstr "ফাংশন উইজার্ড" -#. 2~aH #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -383,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "Function Wizard -" msgstr "ফাংশন উইজার্ড -" -#. )ol` #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" diff --git a/source/bn-IN/fpicker/source/office.po b/source/bn-IN/fpicker/source/office.po index 44ba7451043..cb983a93552 100644 --- a/source/bn-IN/fpicker/source/office.po +++ b/source/bn-IN/fpicker/source/office.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-31 15:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n" "Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n" "Language: bn_IN\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n" -#. 4ULj #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" "OfficeFilePicker.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic file name extension" msgstr "স্বয়ংক্রিয় ফাইল নামের বর্ধিতাংশ (~A)" -#. Dj/: #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" "OfficeFilePicker.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Save with pass~word" msgstr "পাসওয়ার্ড দিয়ে সংরক্ষণ (~w)" -#. 9N|P #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" "OfficeFilePicker.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit filter settings" msgstr "পরিশোধক সেটিংসমূহ সম্পাদনা (~E)" -#. lbNM #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" "OfficeFilePicker.src\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "~Read-only" msgstr "শুধুমাত্র পাঠযোগ্য (~R)" -#. !:SR #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" "OfficeFilePicker.src\n" @@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link" msgstr "লিংক (~L)" -#. ~{h[ #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" "OfficeFilePicker.src\n" @@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Pr~eview" msgstr "প্রাকদর্শন (~e)" -#. kNTP #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" "OfficeFilePicker.src\n" @@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "~Play" msgstr "চালান (~P)" -#. %P4+ #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" "OfficeFilePicker.src\n" @@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "~Version:" msgstr "সংস্করণ: (~V)" -#. p(Uq #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" "OfficeFilePicker.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "S~tyles:" msgstr "শৈলী: (~t)" -#. )yE= #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" "OfficeFilePicker.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Style:" msgstr "শৈলী:" -#. LqbU #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" "OfficeFilePicker.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selection" msgstr "নির্বাচন (~S)" -#. o3;O #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" "OfficeFilePicker.src\n" @@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "File ~type:" msgstr "ফাইলের ধরন: (~t)" -#. 1bv8 #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" "OfficeFilePicker.src\n" @@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Path" msgstr "পাথ নির্বাচন" -#. D07^ #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" "OfficeFilePicker.src\n" @@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select a folder." msgstr "অনুগ্রহ করে একটি ফোল্ডার নির্বাচন করুন।" -#. ]Vv@ #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -151,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ;Y*U #: iodlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -162,7 +147,6 @@ msgctxt "" msgid "Create New Folder" msgstr "নতুন ফোল্ডার তৈরি করুন" -#. 4H%k #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -172,7 +156,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. /)2a #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -182,7 +165,6 @@ msgctxt "" msgid "Up One Level" msgstr "এক ধাপ উপরে" -#. -eE@ #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -192,7 +174,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. JY_L #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -202,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Connect To Server" msgstr "সার্ভারের সাথে সংযোগ" -#. gtrg #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -212,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "File ~name:" msgstr "ফাইলের নাম: (~n)" -#. 3oFW #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -222,7 +201,6 @@ msgctxt "" msgid "File ~type:" msgstr "ফাইলের ধরন: (~t)" -#. 0IUA #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -232,7 +210,6 @@ msgctxt "" msgid "~Read-only" msgstr "শুধুমাত্র পাঠযোগ্য (~R)" -#. f3pW #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -242,7 +219,6 @@ msgctxt "" msgid "Save with password" msgstr "পাসওয়ার্ড সহ সংরক্ষণ" -#. !;B: #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -252,7 +228,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic file name extension" msgstr "স্বয়ংক্রিয় ফাইল নামের বর্ধিতাংশ (~A)" -#. NSiC #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -262,7 +237,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit ~filter settings" msgstr "ফিল্টারের বৈশিষ্ট্য সম্পাদনা (~f)" -#. Tfb= #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -272,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "~Open" msgstr "খুলুন (~O)" -#. !Wl] #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -282,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Open" msgstr "খুলুন" -#. vzL/ #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -292,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "Save as" msgstr "নতুন রূপে সংরক্ষণ" -#. +C2x #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -302,7 +273,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save" msgstr "সংরক্ষণ (~S)" -#. 597d #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -312,7 +282,6 @@ msgctxt "" msgid "~Path:" msgstr "পাথ: (~P)" -#. |qgQ #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -322,7 +291,6 @@ msgctxt "" msgid "Select path" msgstr "পাথ নির্বাচন" -#. .EW) #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -332,7 +300,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select" msgstr "নির্বাচন (~S)" -#. +TS2 #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -342,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "Current version" msgstr "বর্তমান সংস্করণ" -#. 8Um~ #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -352,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "File Preview" msgstr "ফাইলের পূর্বদৃশ্য" -#. k{IY #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -362,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "My Documents" msgstr "আমার নথি" -#. \sF- #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -372,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "অবস্থান" -#. 5j@s #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -382,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "নাম (~m)" -#. FB6m #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -392,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "Create new folder" msgstr "নতুন ফোল্ডার তৈরি করুন" -#. ,U8x #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -401,7 +362,6 @@ msgctxt "" msgid "$name$ does not exist." msgstr "$name$ নেই।" -#. @`7( #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -414,7 +374,6 @@ msgstr "" "ফাইল $name$ নেই।\n" "অনুগ্রহ করে নিশ্চিত হোন যে আপনি ফাইলের সঠিক নামটি দিয়েছেন।" -#. Zl^@ #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -423,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "All files" msgstr "সর্বধরনের ফাইল" -#. {30k #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -437,7 +395,6 @@ msgstr "" "এই নামের একটি ফাইল ইতিমধ্যেই বিদ্যমান।\n" "আপনি কি এটি প্রতিস্থাপন করতে চান?" -#. sG][ #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -446,7 +403,6 @@ msgctxt "" msgid "Folder" msgstr "ফোল্ডার" -#. 3usx #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -459,7 +415,6 @@ msgstr "" "কোন স্থানান্তরযোগ্য স্টোরেজ ডিভাইস পাওয়া যায়নি।\n" "অনুগ্রহ করে নিশ্চিত হোন যে এটি সঠিকভাবে সংযুক্ত করা হয়েছে এবং আবার চেষ্টা করুন।" -#. qSJd #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" diff --git a/source/bn-IN/framework/source/classes.po b/source/bn-IN/framework/source/classes.po index 781016e98c0..cbd282d2b03 100644 --- a/source/bn-IN/framework/source/classes.po +++ b/source/bn-IN/framework/source/classes.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:46+0200\n" -"Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n" +"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n" -#. +x#` #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Add-Ons" msgstr "অ্যাড-অন" -#. J7v! #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Add-~On Help" msgstr "অ্যাড-অন সহায়তা (~O)" -#. =X1Z #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "সব" -#. mL;x #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update" msgstr "হালনাগাদ (~U)" -#. }FiV #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close & Return to " msgstr "বন্ধ করুন এবং ফিরে যান (~C)" -#. _J\Z #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -70,7 +65,6 @@ msgctxt "" msgid "Visible ~Buttons" msgstr "দৃশ্যমান বোতাম (~B)" -#. .__I #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -80,7 +74,6 @@ msgctxt "" msgid "~Customize Toolbar..." msgstr "টুলবার স্বনির্ধারণ... (~C)" -#. Mz%D #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -90,7 +83,6 @@ msgctxt "" msgid "~Dock Toolbar" msgstr "টুলবার ডক করুন (~D)" -#. #bq- #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -100,7 +92,6 @@ msgctxt "" msgid "Dock ~All Toolbars" msgstr "সব টুলবার ডক করুন (~A)" -#. ;Sdo #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -110,7 +101,6 @@ msgctxt "" msgid "~Lock Toolbar Position" msgstr "টুলবারের অবস্থান লক করুন (~L)" -#. X1|H #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -120,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "Close ~Toolbar" msgstr "টুলবার বন্ধ করুন (~T)" -#. JT^K #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -129,7 +118,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Copy ~as..." msgstr "অনুলিপি নতুনভাবে সংরক্ষণ... (~a)" -#. jC/t #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -138,7 +126,6 @@ msgctxt "" msgid "No Documents" msgstr "কোনো নথি নেই" -#. VbG3 #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -147,7 +134,6 @@ msgctxt "" msgid "Add-On %num%" msgstr "অ্যাড-অন %num%" -#. Rbv~ #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -156,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "A %PRODUCTNAME product by %OOOVENDOR" msgstr "%OOOVENDOR'র একটি %PRODUCTNAME পণ্য" -#. 5{4l #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -166,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Please follow these steps to proceed with the installation:" msgstr "অনুগ্রহ করে ইনস্টলেশনের জন্য এই ধাপগুলো অনুসরণ করুন:" -#. 1L2: #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -176,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "1." msgstr "১." -#. R$W\ #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -186,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "View the complete License Agreement. Please use the scroll bar or the '%PAGEDOWN' button in this dialog to view the entire license text." msgstr "সম্পূর্ণ লাইসেন্স চুক্তি দেখুন। সম্পূর্ণ লাইসেন্স চুক্তি দেখতে অনুগ্রহ করে এই ডায়ালগের স্ক্রলবার বা '%PAGEDOWN' বোতাম ব্যবহার করুন।" -#. RB$j #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -196,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll Down" msgstr "নিচে স্ক্রল করুন" -#. U}jG #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -206,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "2." msgstr "২." -#. FEdQ #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -216,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept the License Agreement." msgstr "লাইসেন্স চুক্তি অনুমোদন করুন।" -#. R_iD #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -226,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "~Accept" msgstr "গ্রহণ (~A)" -#. j~Je #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -236,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "Decline" msgstr "প্রত্যাখ্যান" -#. V{V{ #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "License Agreement" msgstr "লাইসেন্স চুক্তি" -#. WzdP #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Retry" msgstr "পুনরায় চেষ্টা করুন" -#. 7aH6 #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -277,7 +252,6 @@ msgstr "" "অনুগ্রহ করে আরও জায়গা ফাঁকা করার পর পুনরায় ডাটা সংরক্ষণের চেষ্টা করতে 'পুনরায় চেষ্টা করুন' বোতামটি চাপুন।\n" "\n" -#. kJ]/ #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -286,7 +260,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reset" msgstr "পুনঃনির্ধারণ (~R)" -#. gI|E #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -299,7 +272,6 @@ msgstr "" "ব্যবহারকারী ইন্টারফেসের কনফিগারেশন ডাটা লোড করার সময় একটি ত্রুটি দেখা দিয়েছে। অ্যাপ্লিকেশনটি এখন বন্ধ করা হবে।\n" "অনুগ্রহ করে অ্যাপ্লিকেশনটি পুনরায় ইনস্টল করার চেষ্টা করুন।" -#. :KT~ #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -312,7 +284,6 @@ msgstr "" "ব্যবহারকারী ইন্টারফেসের কনফিগারেশন ডাটা লোড করার সময় একটি ত্রুটি দেখা দিয়েছে। অ্যাপ্লিকেশনটি এখন বন্ধ করা হবে।\n" "অনুগ্রহ করে অ্যাপ্লিকেশনটির জন্য আপনার ব্যবহারকারী প্রোফাইল মুছে ফেলার চেষ্টা করুন।" -#. %iT9 #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -325,7 +296,6 @@ msgstr "" "ব্যবহারকারী ইন্টারফেসের কনফিগারেশন ডাটা লোড করার সময় একটি ত্রুটি দেখা দিয়েছে। অ্যাপ্লিকেশনটি এখন বন্ধ করা হবে।\n" "অনুগ্রহ করে প্রথমে অ্যাপ্লিকেশনটির জন্য আপনার ব্যবহারকারী প্রোফাইল মুছে ফেলার চেষ্টা করুন অথবা অ্যাপ্লিকেশনটি পুনরায় ইনস্টল করার চেষ্টা করুন।" -#. tgC] #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -334,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled" msgstr "শিরোনামহীন" -#. ^E1@ #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -343,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiple Languages" msgstr "একাধিক ভাষা" -#. y-I{ #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -352,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "None (Do not check spelling)" msgstr "কোনটি না (বানান পরীক্ষা করা হবে না)" -#. J)Ua #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -361,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset to Default Language" msgstr "পূর্বনির্ধারিত ভাষা পুনঃনির্ধারণ" -#. L=+w #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -370,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "More..." msgstr "আরও..." -#. \Q`Z #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -379,7 +344,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Language for Selection" msgstr "নির্বাচন করার জন্য ভাষা নির্ধারণ করুন" -#. @?yf #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -388,7 +352,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Language for Paragraph" msgstr "অনুচ্ছেদের জন্য ভাষা নির্ধারণ করুন" -#. YA!N #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" diff --git a/source/bn-IN/framework/source/services.po b/source/bn-IN/framework/source/services.po index f3bc5e86fd7..fc9c47056d4 100644 --- a/source/bn-IN/framework/source/services.po +++ b/source/bn-IN/framework/source/services.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:46+0200\n" -"Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n" +"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n" -#. v1C5 #: fwk_services.src msgctxt "" "fwk_services.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a new document" msgstr "নতুন নথি তৈরি" -#. ]WRA #: fwk_services.src msgctxt "" "fwk_services.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "~Templates..." msgstr "ফর্মা... (~T)" -#. 28zC #: fwk_services.src msgctxt "" "fwk_services.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "~Open..." msgstr "খুলুন (~O)..." -#. 4bp* #: fwk_services.src msgctxt "" "fwk_services.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Add new features to %PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME এ নতুন বৈশিষ্ট্য যোগ" -#. !BQ^ #: fwk_services.src msgctxt "" "fwk_services.src\n" @@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Get more information about %PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME সম্পর্কে আরো তথ্য" -#. #_21 #: fwk_services.src msgctxt "" "fwk_services.src\n" diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/auxiliary.po new file mode 100644 index 00000000000..eedcc6da93e --- /dev/null +++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/auxiliary.po @@ -0,0 +1,831 @@ +#. extracted from helpcontent2/source/auxiliary +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: bn_IN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: sbasic.tree +msgctxt "" +"sbasic.tree\n" +"07\n" +"help_section.text" +msgid "Macros and Programming" +msgstr "" + +#: sbasic.tree +msgctxt "" +"sbasic.tree\n" +"0701\n" +"node.text" +msgid "General Information and User Interface Usage" +msgstr "" + +#: sbasic.tree +msgctxt "" +"sbasic.tree\n" +"0702\n" +"node.text" +msgid "Command Reference" +msgstr "" + +#: sbasic.tree +msgctxt "" +"sbasic.tree\n" +"070202\n" +"node.text" +msgid "Run-Time Functions, Statements, and Operators" +msgstr "" + +#: sbasic.tree +msgctxt "" +"sbasic.tree\n" +"070201\n" +"node.text" +msgid "Alphabetic List of Functions, Statements, and Operators" +msgstr "" + +#: sbasic.tree +msgctxt "" +"sbasic.tree\n" +"0703\n" +"node.text" +msgid "Guides" +msgstr "" + +#: simpress.tree +msgctxt "" +"simpress.tree\n" +"04\n" +"help_section.text" +msgid "Presentations and Drawings" +msgstr "" + +#: simpress.tree +msgctxt "" +"simpress.tree\n" +"0401\n" +"node.text" +msgid "General Information and User Interface Usage" +msgstr "" + +#: simpress.tree +msgctxt "" +"simpress.tree\n" +"0402\n" +"node.text" +msgid "Command and Menu Reference" +msgstr "" + +#: simpress.tree +msgctxt "" +"simpress.tree\n" +"040201\n" +"node.text" +msgid "Presentations (%PRODUCTNAME Impress)" +msgstr "" + +#: simpress.tree +msgctxt "" +"simpress.tree\n" +"04020101\n" +"node.text" +msgid "Menus" +msgstr "" + +#: simpress.tree +msgctxt "" +"simpress.tree\n" +"04020102\n" +"node.text" +msgid "Toolbars" +msgstr "" + +#: simpress.tree +msgctxt "" +"simpress.tree\n" +"040202\n" +"node.text" +msgid "Drawings (%PRODUCTNAME Draw)" +msgstr "" + +#: simpress.tree +msgctxt "" +"simpress.tree\n" +"04020201\n" +"node.text" +msgid "Menus" +msgstr "" + +#: simpress.tree +msgctxt "" +"simpress.tree\n" +"04020202\n" +"node.text" +msgid "Toolbars" +msgstr "" + +#: simpress.tree +msgctxt "" +"simpress.tree\n" +"0403\n" +"node.text" +msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting" +msgstr "" + +#: simpress.tree +msgctxt "" +"simpress.tree\n" +"0404\n" +"node.text" +msgid "Formatting" +msgstr "" + +#: simpress.tree +msgctxt "" +"simpress.tree\n" +"0405\n" +"node.text" +msgid "Printing" +msgstr "" + +#: simpress.tree +msgctxt "" +"simpress.tree\n" +"0406\n" +"node.text" +msgid "Effects" +msgstr "" + +#: simpress.tree +msgctxt "" +"simpress.tree\n" +"0407\n" +"node.text" +msgid "Objects, Graphics, and Bitmaps" +msgstr "" + +#: simpress.tree +msgctxt "" +"simpress.tree\n" +"0408\n" +"node.text" +msgid "Groups and Layers" +msgstr "" + +#: simpress.tree +msgctxt "" +"simpress.tree\n" +"0409\n" +"node.text" +msgid "Text in Presentations and Drawings" +msgstr "" + +#: simpress.tree +msgctxt "" +"simpress.tree\n" +"0410\n" +"node.text" +msgid "Viewing" +msgstr "" + +#: schart.tree +msgctxt "" +"schart.tree\n" +"05\n" +"help_section.text" +msgid "Charts and Diagrams" +msgstr "" + +#: schart.tree +msgctxt "" +"schart.tree\n" +"0501\n" +"node.text" +msgid "General Information" +msgstr "" + +#: swriter.tree +msgctxt "" +"swriter.tree\n" +"02\n" +"help_section.text" +msgid "Text Documents" +msgstr "" + +#: swriter.tree +msgctxt "" +"swriter.tree\n" +"0201\n" +"node.text" +msgid "General Information and User Interface Usage" +msgstr "" + +#: swriter.tree +msgctxt "" +"swriter.tree\n" +"0202\n" +"node.text" +msgid "Command and Menu Reference" +msgstr "" + +#: swriter.tree +msgctxt "" +"swriter.tree\n" +"020201\n" +"node.text" +msgid "Menus" +msgstr "" + +#: swriter.tree +msgctxt "" +"swriter.tree\n" +"020202\n" +"node.text" +msgid "Toolbars" +msgstr "" + +#: swriter.tree +msgctxt "" +"swriter.tree\n" +"0203\n" +"node.text" +msgid "Creating Text Documents" +msgstr "" + +#: swriter.tree +msgctxt "" +"swriter.tree\n" +"0204\n" +"node.text" +msgid "Graphics in Text Documents" +msgstr "" + +#: swriter.tree +msgctxt "" +"swriter.tree\n" +"0205\n" +"node.text" +msgid "Tables in Text Documents" +msgstr "" + +#: swriter.tree +msgctxt "" +"swriter.tree\n" +"0206\n" +"node.text" +msgid "Objects in Text Documents" +msgstr "" + +#: swriter.tree +msgctxt "" +"swriter.tree\n" +"0207\n" +"node.text" +msgid "Sections and Frames in Text Documents" +msgstr "" + +#: swriter.tree +msgctxt "" +"swriter.tree\n" +"0208\n" +"node.text" +msgid "Tables of Contents and Indexes" +msgstr "" + +#: swriter.tree +msgctxt "" +"swriter.tree\n" +"0209\n" +"node.text" +msgid "Fields in Text Documents" +msgstr "" + +#: swriter.tree +msgctxt "" +"swriter.tree\n" +"0210\n" +"node.text" +msgid "Navigating Text Documents" +msgstr "" + +#: swriter.tree +msgctxt "" +"swriter.tree\n" +"0211\n" +"node.text" +msgid "Calculating in Text Documents" +msgstr "" + +#: swriter.tree +msgctxt "" +"swriter.tree\n" +"0212\n" +"node.text" +msgid "Formatting Text Documents" +msgstr "" + +#: swriter.tree +msgctxt "" +"swriter.tree\n" +"021201\n" +"node.text" +msgid "Templates and Styles" +msgstr "" + +#: swriter.tree +msgctxt "" +"swriter.tree\n" +"0213\n" +"node.text" +msgid "Special Text Elements" +msgstr "" + +#: swriter.tree +msgctxt "" +"swriter.tree\n" +"0214\n" +"node.text" +msgid "Automatic Functions" +msgstr "" + +#: swriter.tree +msgctxt "" +"swriter.tree\n" +"0215\n" +"node.text" +msgid "Numbering and Lists" +msgstr "" + +#: swriter.tree +msgctxt "" +"swriter.tree\n" +"0216\n" +"node.text" +msgid "Spellchecking, Thesaurus, and Languages" +msgstr "" + +#: swriter.tree +msgctxt "" +"swriter.tree\n" +"0218\n" +"node.text" +msgid "Troubleshooting Tips" +msgstr "" + +#: swriter.tree +msgctxt "" +"swriter.tree\n" +"0219\n" +"node.text" +msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting" +msgstr "" + +#: swriter.tree +msgctxt "" +"swriter.tree\n" +"0220\n" +"node.text" +msgid "Master Documents" +msgstr "" + +#: swriter.tree +msgctxt "" +"swriter.tree\n" +"0221\n" +"node.text" +msgid "Links and References" +msgstr "" + +#: swriter.tree +msgctxt "" +"swriter.tree\n" +"0222\n" +"node.text" +msgid "Printing" +msgstr "" + +#: swriter.tree +msgctxt "" +"swriter.tree\n" +"0223\n" +"node.text" +msgid "Searching and Replacing" +msgstr "" + +#: swriter.tree +msgctxt "" +"swriter.tree\n" +"06\n" +"help_section.text" +msgid "HTML Documents" +msgstr "" + +#: smath.tree +msgctxt "" +"smath.tree\n" +"03\n" +"help_section.text" +msgid "Formulas" +msgstr "" + +#: smath.tree +msgctxt "" +"smath.tree\n" +"0301\n" +"node.text" +msgid "General Information and User Interface Usage" +msgstr "" + +#: smath.tree +msgctxt "" +"smath.tree\n" +"0302\n" +"node.text" +msgid "Command and Menu Reference" +msgstr "" + +#: smath.tree +msgctxt "" +"smath.tree\n" +"0303\n" +"node.text" +msgid "Working with Formulas" +msgstr "" + +#: shared.tree +msgctxt "" +"shared.tree\n" +"01\n" +"help_section.text" +msgid "Installation" +msgstr "" + +#: shared.tree +msgctxt "" +"shared.tree\n" +"10\n" +"help_section.text" +msgid "Common Help Topics" +msgstr "" + +#: shared.tree +msgctxt "" +"shared.tree\n" +"1001\n" +"node.text" +msgid "General Information" +msgstr "" + +#: shared.tree +msgctxt "" +"shared.tree\n" +"1002\n" +"node.text" +msgid "%PRODUCTNAME and Microsoft Office" +msgstr "" + +#: shared.tree +msgctxt "" +"shared.tree\n" +"1004\n" +"node.text" +msgid "%PRODUCTNAME Options" +msgstr "" + +#: shared.tree +msgctxt "" +"shared.tree\n" +"1005\n" +"node.text" +msgid "Wizards" +msgstr "" + +#: shared.tree +msgctxt "" +"shared.tree\n" +"100501\n" +"node.text" +msgid "Letter Wizard" +msgstr "" + +#: shared.tree +msgctxt "" +"shared.tree\n" +"100502\n" +"node.text" +msgid "Fax Wizard" +msgstr "" + +#: shared.tree +msgctxt "" +"shared.tree\n" +"100504\n" +"node.text" +msgid "Agenda Wizard" +msgstr "" + +#: shared.tree +msgctxt "" +"shared.tree\n" +"100505\n" +"node.text" +msgid "Presentation Wizard" +msgstr "" + +#: shared.tree +msgctxt "" +"shared.tree\n" +"100506\n" +"node.text" +msgid "HTML Export Wizard" +msgstr "" + +#: shared.tree +msgctxt "" +"shared.tree\n" +"100510\n" +"node.text" +msgid "Document Converter Wizard" +msgstr "" + +#: shared.tree +msgctxt "" +"shared.tree\n" +"1006\n" +"node.text" +msgid "Configuring %PRODUCTNAME" +msgstr "" + +#: shared.tree +msgctxt "" +"shared.tree\n" +"1007\n" +"node.text" +msgid "Working with the User Interface" +msgstr "" + +#: shared.tree +msgctxt "" +"shared.tree\n" +"1008\n" +"node.text" +msgid "Printing, Faxing, Sending" +msgstr "" + +#: shared.tree +msgctxt "" +"shared.tree\n" +"1009\n" +"node.text" +msgid "Drag & Drop" +msgstr "" + +#: shared.tree +msgctxt "" +"shared.tree\n" +"1010\n" +"node.text" +msgid "Copy and Paste" +msgstr "" + +#: shared.tree +msgctxt "" +"shared.tree\n" +"1012\n" +"node.text" +msgid "Charts and Diagrams" +msgstr "" + +#: shared.tree +msgctxt "" +"shared.tree\n" +"1013\n" +"node.text" +msgid "Load, Save, Import, Export" +msgstr "" + +#: shared.tree +msgctxt "" +"shared.tree\n" +"1014\n" +"node.text" +msgid "Links and References" +msgstr "" + +#: shared.tree +msgctxt "" +"shared.tree\n" +"1015\n" +"node.text" +msgid "Document Version Tracking" +msgstr "" + +#: shared.tree +msgctxt "" +"shared.tree\n" +"1016\n" +"node.text" +msgid "Labels and Business Cards" +msgstr "" + +#: shared.tree +msgctxt "" +"shared.tree\n" +"1018\n" +"node.text" +msgid "Inserting External Data" +msgstr "" + +#: shared.tree +msgctxt "" +"shared.tree\n" +"1019\n" +"node.text" +msgid "Automatic Functions" +msgstr "" + +#: shared.tree +msgctxt "" +"shared.tree\n" +"1020\n" +"node.text" +msgid "Searching and Replacing" +msgstr "" + +#: shared.tree +msgctxt "" +"shared.tree\n" +"1021\n" +"node.text" +msgid "Guides" +msgstr "" + +#: shared.tree +msgctxt "" +"shared.tree\n" +"09\n" +"help_section.text" +msgid "Database Functionality" +msgstr "" + +#: shared.tree +msgctxt "" +"shared.tree\n" +"0901\n" +"node.text" +msgid "General Information" +msgstr "" + +#: scalc.tree +msgctxt "" +"scalc.tree\n" +"08\n" +"help_section.text" +msgid "Spreadsheets" +msgstr "" + +#: scalc.tree +msgctxt "" +"scalc.tree\n" +"0801\n" +"node.text" +msgid "General Information and User Interface Usage" +msgstr "" + +#: scalc.tree +msgctxt "" +"scalc.tree\n" +"0802\n" +"node.text" +msgid "Command and Menu Reference" +msgstr "" + +#: scalc.tree +msgctxt "" +"scalc.tree\n" +"080201\n" +"node.text" +msgid "Menus" +msgstr "" + +#: scalc.tree +msgctxt "" +"scalc.tree\n" +"080202\n" +"node.text" +msgid "Toolbars" +msgstr "" + +#: scalc.tree +msgctxt "" +"scalc.tree\n" +"0803\n" +"node.text" +msgid "Functions Types and Operators" +msgstr "" + +#: scalc.tree +msgctxt "" +"scalc.tree\n" +"0804\n" +"node.text" +msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting" +msgstr "" + +#: scalc.tree +msgctxt "" +"scalc.tree\n" +"0805\n" +"node.text" +msgid "Formatting" +msgstr "" + +#: scalc.tree +msgctxt "" +"scalc.tree\n" +"0806\n" +"node.text" +msgid "Filtering and Sorting" +msgstr "" + +#: scalc.tree +msgctxt "" +"scalc.tree\n" +"0807\n" +"node.text" +msgid "Printing" +msgstr "" + +#: scalc.tree +msgctxt "" +"scalc.tree\n" +"0808\n" +"node.text" +msgid "Data Ranges" +msgstr "" + +#: scalc.tree +msgctxt "" +"scalc.tree\n" +"0809\n" +"node.text" +msgid "Pivot Table" +msgstr "" + +#: scalc.tree +msgctxt "" +"scalc.tree\n" +"0810\n" +"node.text" +msgid "Scenarios" +msgstr "" + +#: scalc.tree +msgctxt "" +"scalc.tree\n" +"0811\n" +"node.text" +msgid "References" +msgstr "" + +#: scalc.tree +msgctxt "" +"scalc.tree\n" +"0812\n" +"node.text" +msgid "Viewing, Selecting, Copying" +msgstr "" + +#: scalc.tree +msgctxt "" +"scalc.tree\n" +"0813\n" +"node.text" +msgid "Formulas and Calculations" +msgstr "" + +#: scalc.tree +msgctxt "" +"scalc.tree\n" +"0814\n" +"node.text" +msgid "Protection" +msgstr "" + +#: scalc.tree +msgctxt "" +"scalc.tree\n" +"0815\n" +"node.text" +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index f38464ac6ff..b3c0525e7c6 100644 --- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 13:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-29 02:55+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bn_IN\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1354157736.0\n" -#. lyK] #: create_dialog.xhp msgctxt "" "create_dialog.xhp\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Creating a Basic Dialog" msgstr "বেসিক ডায়ালগ তৈরি করা হচ্ছে" -#. 5QGj #: create_dialog.xhp msgctxt "" "create_dialog.xhp\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>dialogs;creating Basic dialogs</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>dialogs;creating Basic dialogs</bookmark_value>" -#. 7/Gq #: create_dialog.xhp msgctxt "" "create_dialog.xhp\n" @@ -43,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"create_dialog\"><link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Creating a Basic Dialog\">Creating a Basic Dialog</link></variable>" msgstr "<variable id=\"create_dialog\"><link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Creating a Basic Dialog\">বেসিক ডায়ালগ তৈরি করা হচ্ছে</link></variable>" -#. I[pj #: create_dialog.xhp msgctxt "" "create_dialog.xhp\n" @@ -53,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Dialogs</emph>, and then click <emph>New</emph>." msgstr "<emph>টুল - ম্যাক্রো - ডায়ালগ সংগঠন</emph> নির্বাচন করুন এবং তারপর <emph>নতুন</emph> ক্লিক করুন।" -#. i4iR #: create_dialog.xhp msgctxt "" "create_dialog.xhp\n" @@ -63,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter a name for the dialog, and click OK. To rename the dialog later, right-click the name on the tab, and choose <emph>Rename</emph>." msgstr "ডায়ালগের নাম সন্নিবেশ করান এবং \"ঠিক আছে\" ক্লিক করুন। পরবর্তীতে ডায়ালগটি পুনরায় নামকরণ করতে, ট্যাবের নামের উপর ডান ক্লিক করুন এবং <emph>পুনরায় নামকরণ</emph> নির্বাচন করুন।" -#. g4sC #: create_dialog.xhp msgctxt "" "create_dialog.xhp\n" @@ -72,7 +67,6 @@ msgctxt "" msgid "Click <emph>Edit</emph>. The Basic dialog editor opens and contains a blank dialog." msgstr "<emph>সম্পাদনা</emph> ক্লিক করুন। বেসিক ডায়ালগ সম্পাদকটি খোলে এবং একটি ফাঁকা ডায়ালগ ধারণ করে।" -#. G]H: #: create_dialog.xhp msgctxt "" "create_dialog.xhp\n" @@ -82,7 +76,6 @@ msgctxt "" msgid "If you do not see the <emph>Toolbox</emph> bar, click the arrow next to the <emph>Insert Controls </emph>icon to open the <emph>Toolbox</emph> bar." msgstr "যদি <emph>টুলবক্স</emph> বারটি দেখা না যায় তাহলে <emph> কন্ট্রোল সন্নিবেশ করান </emph>আইকনের পরে বিদ্যমান তীরচিহ্নে ক্লিক করে <emph>টুলবক্স</emph> বারটি খোলা যায়।" -#. R#P. #: create_dialog.xhp msgctxt "" "create_dialog.xhp\n" @@ -92,7 +85,6 @@ msgctxt "" msgid "Click a tool and then drag in the dialog to create the control." msgstr "একটি টুলে ক্লিক করুন এবং কন্ট্রোল তৈরি করতে ডায়ালগে টেনে নিয়ে আসুন।" -#. pa$) #: insert_control.xhp msgctxt "" "insert_control.xhp\n" @@ -101,7 +93,6 @@ msgctxt "" msgid "Creating Controls in the Dialog Editor" msgstr "ডায়ালগ সম্পাদকে কন্ট্রোল তৈরি করা হচ্ছে" -#. =H+1 #: insert_control.xhp msgctxt "" "insert_control.xhp\n" @@ -110,7 +101,6 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>controls; creating in the dialog editor</bookmark_value><bookmark_value>dialog editor;creating controls</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>controls; creating in the dialog editor</bookmark_value><bookmark_value>dialog editor;creating controls</bookmark_value>" -#. Z:9c #: insert_control.xhp msgctxt "" "insert_control.xhp\n" @@ -120,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"insert_control\"><link href=\"text/sbasic/guide/insert_control.xhp\" name=\"Creating Controls in the Dialog Editor\">Creating Controls in the Dialog Editor</link></variable>" msgstr "<variable id=\"insert_control\"><link href=\"text/sbasic/guide/insert_control.xhp\" name=\"Creating Controls in the Dialog Editor\">ডায়ালগ সম্পাদকে কন্ট্রোল তৈরি করা হচ্ছে</link></variable>" -#. b]H\ #: insert_control.xhp msgctxt "" "insert_control.xhp\n" @@ -130,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Use the tools on the <emph>Toolbox </emph>of the BASIC dialog editor to add controls to your dialog." msgstr "আপনার ডায়ালগে কন্ট্রোল যোগ করতে BASIC ডায়ালগ সম্পাদকের <emph>টুলবক্স </emph> এ বিদ্যমান টুল ব্যবহার করুন।" -#. (q+q #: insert_control.xhp msgctxt "" "insert_control.xhp\n" @@ -140,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "To open the <emph>Toolbox</emph>, click the arrow next to the <emph>Insert Controls</emph> icon on the <emph>Macro</emph> toolbar." msgstr "<emph>টুলবক্স</emph> খুলতে হলে,<emph> ম্যাক্রো</emph> টুলবক্সের <emph> কন্ট্রোল সন্নিবেশ করান </emph>আইকনের পরে বিদ্যমান তীরচিহ্নে ক্লিক করুন।" -#. CTqE #: insert_control.xhp msgctxt "" "insert_control.xhp\n" @@ -150,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "Click a tool on the toolbar, for example, <emph>Button</emph>." msgstr "টুলবারের একটি টুলে ক্লিক করুন, উদাহরণস্বরূপ, <emph>বোতাম</emph>।" -#. Z$eA #: insert_control.xhp msgctxt "" "insert_control.xhp\n" @@ -160,7 +146,6 @@ msgctxt "" msgid "On the dialog, drag the button to the size you want." msgstr "ডায়ালগে, বোতামটি টেনে আপনার কাঙ্খিত আকার দিন।" -#. :3jB #: sample_code.xhp msgctxt "" "sample_code.xhp\n" @@ -169,7 +154,6 @@ msgctxt "" msgid "Programming Examples for Controls in the Dialog Editor" msgstr "ডায়ালগ সম্পাদকে কন্ট্রোলের জন্য প্রোগ্রামিং উদাহরণ" -#. 4OU5 #: sample_code.xhp msgctxt "" "sample_code.xhp\n" @@ -178,7 +162,6 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>programming examples for controls</bookmark_value><bookmark_value>dialogs;loading (example)</bookmark_value><bookmark_value>dialogs;displaying (example)</bookmark_value><bookmark_value>controls;reading or editing properties (example)</bookmark_value><bookmark_value>list boxes;removing entries from (example)</bookmark_value><bookmark_value>list boxes;adding entries to (example)</bookmark_value><bookmark_value>examples; programming controls</bookmark_value><bookmark_value>dialog editor;programming examples for controls</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>programming examples for controls</bookmark_value><bookmark_value>dialogs;loading (example)</bookmark_value><bookmark_value>dialogs;displaying (example)</bookmark_value><bookmark_value>controls;reading or editing properties (example)</bookmark_value><bookmark_value>list boxes;removing entries from (example)</bookmark_value><bookmark_value>list boxes;adding entries to (example)</bookmark_value><bookmark_value>examples; programming controls</bookmark_value><bookmark_value>dialog editor;programming examples for controls</bookmark_value>" -#. ,1-3 #: sample_code.xhp msgctxt "" "sample_code.xhp\n" @@ -188,7 +171,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"sample_code\"><link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Programming Examples for Controls in the Dialog Editor\">Programming Examples for Controls in the Dialog Editor</link></variable>" msgstr "<variable id=\"sample_code\"><link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Programming Examples for Controls in the Dialog Editor\">ডায়ালগ সম্পাদকে কন্ট্রোলের জন্য প্রোগ্রামিং উদাহরণ</link></variable>" -#. gNsl #: sample_code.xhp msgctxt "" "sample_code.xhp\n" @@ -198,7 +180,6 @@ msgctxt "" msgid "The following examples are for a new <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"dialog\">dialog</link> called \"Dialog1\". Use the tools on the <emph>Toolbox</emph> bar in the dialog editor to create the dialog and add the following controls: a <emph>Check Box</emph> called \"CheckBox1\", a <emph>Label Field</emph> called \"Label1\", a <emph>Button</emph> called \"CommandButton1\", and a <emph>List Box</emph> called \"ListBox1\"." msgstr "নিম্নোক্ত উদাহরণসমূহ \"Dialog1\" নামের একটি নতুন <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"dialog\">ডায়ালগ</link> এর জন্য। ডায়ালগ তৈরি করতে এবং নিম্নোক্ত কন্ট্রোল: \"CheckBox1\" নামের একটি <emph>পরীক্ষণবাক্স</emph>, \"Label1\" নামের একটি <emph>মোড়ক ক্ষেত্র</emph>, \"CommandButton1\" নামের একটি <emph>বোতাম</emph> এবং \"ListBox1\" নামের একটি <emph>তালিকা বাক্স</emph> যোগ করতে ডায়ালগ সম্পাদকের<emph> টুলবক্স</emph> বারের টুল ব্যবহার করুন ।" -#. @VQ# #: sample_code.xhp msgctxt "" "sample_code.xhp\n" @@ -208,7 +189,6 @@ msgctxt "" msgid "Be consistent with uppercase and lowercase letter when you attach a control to an object variable." msgstr "একটি বস্তু চলকে কন্ট্রোল সংযোজন করার সময় বড় হাতের এবং ছোট হাতের অক্ষর সম্পর্কে সতর্ক থাকতে হবে।" -#. ;Zv/ #: sample_code.xhp msgctxt "" "sample_code.xhp\n" @@ -218,7 +198,6 @@ msgctxt "" msgid "Global Function for Loading Dialogs" msgstr "লোড হচ্ছে এমন ডায়ালগের জন্য গ্লোবাল ফাংশন" -#. $.c[ #: sample_code.xhp msgctxt "" "sample_code.xhp\n" @@ -228,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Displaying a Dialog" msgstr "একটি ডায়ালগ প্রদর্শিত হচ্ছে" -#. o@5@ #: sample_code.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -238,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "REM global definition of variables" msgstr "rem global definition of variables" -#. r0wJ #: sample_code.xhp msgctxt "" "sample_code.xhp\n" @@ -248,7 +225,6 @@ msgctxt "" msgid "Read or Edit Properties of Controls in the Program" msgstr "প্রোগ্রামের কন্ট্রোলের বৈশিষ্ট্যাবলী পড়ুন অথবা সম্পাদনা করুন" -#. ]6.1 #: sample_code.xhp msgctxt "" "sample_code.xhp\n" @@ -257,7 +233,6 @@ msgctxt "" msgid "REM get dialog model" msgstr "REM get dialog model" -#. [noW #: sample_code.xhp msgctxt "" "sample_code.xhp\n" @@ -266,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "REM display text of Label1" msgstr "REM display text of Label1" -#. I:c% #: sample_code.xhp msgctxt "" "sample_code.xhp\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "REM set new text for control Label1" msgstr "REM set new text for control Label1" -#. ^f!; #: sample_code.xhp msgctxt "" "sample_code.xhp\n" @@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "oLabel1.Text = \"New Files\"" msgstr "oLabel1.Text = \"New Files\"" -#. j+5q #: sample_code.xhp msgctxt "" "sample_code.xhp\n" @@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "REM display model properties for the control CheckBox1" msgstr "REM, কন্ট্রোল CheckBox1 এর জন্য মডেলের বৈশিষ্ট্যাবলী প্রদর্শন করে" -#. 0K/R #: sample_code.xhp msgctxt "" "sample_code.xhp\n" @@ -302,7 +273,6 @@ msgctxt "" msgid "REM set new state for CheckBox1 for model of control" msgstr "REM দ্বারা কন্ট্রোল মডেলের CheckBox1 এর জন্য নতুন অবস্থা নির্ধারিত হয়" -#. t-.) #: sample_code.xhp msgctxt "" "sample_code.xhp\n" @@ -311,7 +281,6 @@ msgctxt "" msgid "REM display model properties for control CommandButton1" msgstr "REM display model properties for control CommandButton1" -#. MW#z #: sample_code.xhp msgctxt "" "sample_code.xhp\n" @@ -320,7 +289,6 @@ msgctxt "" msgid "REM display properties of control CommandButton1" msgstr "REM, কন্ট্রোল CommonButton1 এর জন্য বৈশিষ্ট্যাবলী প্রদর্শন করে" -#. #1@t #: sample_code.xhp msgctxt "" "sample_code.xhp\n" @@ -329,7 +297,6 @@ msgctxt "" msgid "REM execute dialog" msgstr "REM ডায়ালগ কার্যকর করে" -#. SQ;/ #: sample_code.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -339,7 +306,6 @@ msgctxt "" msgid "End Sub" msgstr "end sub" -#. oZMn #: sample_code.xhp msgctxt "" "sample_code.xhp\n" @@ -349,7 +315,6 @@ msgctxt "" msgid "Add an Entry to a ListBox" msgstr "ListBox এ একটি ভুক্তি যোগ করুন" -#. NVlH #: sample_code.xhp msgctxt "" "sample_code.xhp\n" @@ -358,7 +323,6 @@ msgctxt "" msgid "REM adds a new entry to the ListBox" msgstr "REM, ListBox এ একটি নতুন ভুক্তি যোগ করে" -#. !R)S #: sample_code.xhp msgctxt "" "sample_code.xhp\n" @@ -367,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "oListbox.additem(\"New Item\" & iCount,0)" msgstr "oListbox.additem(\"New Item\" & iCount,0)" -#. []3y #: sample_code.xhp msgctxt "" "sample_code.xhp\n" @@ -377,7 +340,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove an Entry from a ListBox" msgstr "ListBox হতে একটি ভুক্তি অপসারণ করুন" -#. W\?P #: sample_code.xhp msgctxt "" "sample_code.xhp\n" @@ -386,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "REM remove the first entry from the ListBox" msgstr "REM, ListBox থেকে প্রথম ভুক্তিটি অপসারণ করে" -#. T)mS #: control_properties.xhp msgctxt "" "control_properties.xhp\n" @@ -395,7 +356,6 @@ msgctxt "" msgid "Changing the Properties of Controls in the Dialog Editor" msgstr "ডায়ালগ সম্পাদকে বিদ্যমান কন্ট্রোলের বৈশিষ্ট্যাবলী পরিবর্তন করা হচ্ছে" -#. ?XnX #: control_properties.xhp msgctxt "" "control_properties.xhp\n" @@ -404,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>properties; controls in dialog editor</bookmark_value><bookmark_value>changing;control properties</bookmark_value><bookmark_value>controls;changing properties</bookmark_value><bookmark_value>dialog editor;changing control properties</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>properties; controls in dialog editor</bookmark_value><bookmark_value>changing;control properties</bookmark_value><bookmark_value>controls;changing properties</bookmark_value><bookmark_value>dialog editor;changing control properties</bookmark_value>" -#. r0LQ #: control_properties.xhp msgctxt "" "control_properties.xhp\n" @@ -414,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"control_properties\"><link href=\"text/sbasic/guide/control_properties.xhp\" name=\"Changing the Properties of Controls in the Dialog Editor\">Changing the Properties of Controls in the Dialog Editor</link></variable>" msgstr "<variable id=\"control_properties\"><link href=\"text/sbasic/guide/control_properties.xhp\" name=\"Changing the Properties of Controls in the Dialog Editor\">ডায়ালগ সম্পাদকে বিদ্যমান কন্ট্রোলের বৈশিষ্ট্যাবলী পরিবর্তন করা হচ্ছে</link></variable>" -#. mlL^ #: control_properties.xhp msgctxt "" "control_properties.xhp\n" @@ -424,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "You can set the properties of control that you add to a dialog. For example, you can change the color, name, and size of a button that you added. You can change most control properties when you create or edit a dialog. However, you can only change some properties at runtime." msgstr "আপনি ডায়ালগে সংযুক্ত কন্ট্রোলের বৈশিষ্ট্যাবলী নির্ধারণ করতে পারেন। যেমন, আপনার দ্বারা সংযুক্ত বোতামের রং, নাম, এবং আকার পরিবর্তন করতে পারেন। একটি ডায়ালগ তৈরি অথবা সম্পাদনা করার সময় আপনি অধিকাংশ কন্ট্রোল বৈশিষ্ট্যাবলী পরিবর্তন করতে পারেন। যদিও, আপনি রানটাইমে শুধুমাত্র কিছু বৈশিষ্ট্য পরিবর্তন করতে পারেন।" -#. YrC3 #: control_properties.xhp msgctxt "" "control_properties.xhp\n" @@ -434,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "To change the properties of a control in design mode, right-click the control, and then choose <emph>Properties</emph>." msgstr "নকশা মোডের কন্ট্রোলের বৈশিষ্ট্যাবলী পরিবর্তন করতে, কন্ট্রোলে ডান ক্লিক করুন এবং তারপর <emph>বৈশিষ্ট্যাবলী</emph> নির্বাচন করুন।" -#. 6c:g #: translation.xhp msgctxt "" "translation.xhp\n" @@ -443,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Translation of Controls in the Dialog Editor" msgstr "ডায়ালগ সম্পাদকে কন্ট্রোল সম্পর্কিত লেখার অনুবাদ" -#. I%m* #: translation.xhp msgctxt "" "translation.xhp\n" @@ -452,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>dialogs;translating</bookmark_value><bookmark_value>localizing dialogs</bookmark_value><bookmark_value>translating dialogs</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>dialogs;translating</bookmark_value><bookmark_value>localizing dialogs</bookmark_value><bookmark_value>translating dialogs</bookmark_value>" -#. Zv\6 #: translation.xhp msgctxt "" "translation.xhp\n" @@ -461,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"translation\"><link href=\"text/sbasic/guide/translation.xhp\">Translation of Controls in the Dialog Editor</link></variable>" msgstr "<variable id=\"translation\"><link href=\"text/sbasic/guide/translation.xhp\">ডায়ালগ সম্পাদকে কন্ট্রোল সম্পর্কিত লেখার অনুবাদ</link></variable>" -#. ]%ki #: translation.xhp msgctxt "" "translation.xhp\n" @@ -470,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">The Language toolbar in the Basic IDE dialog editor shows controls to enable and manage localizable dialogs.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">বেসিক IDE ডায়ালগ সম্পাদকের ভাষা টুলবার দ্বারা, স্থানীয় ভাষায় অনুবাদযোগ্য ডায়ালগ সক্রিয়করণ এবং ব্যবস্থাপনার কন্ট্রোল প্রদর্শিত হয়।</ahelp>" -#. w39E #: translation.xhp msgctxt "" "translation.xhp\n" @@ -479,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "By default, any dialog that you create only contains string resources for one language. You may want to create dialogs that automatically show localized strings according to the user's language settings." msgstr "পূর্বনির্ধারিতভাবে, আপনার তৈরিকৃত একটি ডায়ালগ শুধুমাত্র একটি ভাষার জন্য স্ট্রিং রিসোর্স ধারণ করে। আপনি এমন একটি ডায়ালগ তৈরি করতে চাইবেন যা, ব্যবহারকারীর ভাষার সেটিং অনুসারে স্থানীয় ভাষায় অনুবাদিত স্ট্রিং স্বয়ংক্রিয়ভাবে প্রদর্শন করতে পারে।" -#. HsTg #: translation.xhp msgctxt "" "translation.xhp\n" @@ -488,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the language for the strings that you want to edit. Click the Manage Languages icon to add languages.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">আপনি যে ভাষায় স্ট্রিং সম্পাদনা করতে চান তা নির্বাচন করুন। ভাষা যোগ করতে ভাষা ব্যবস্থাপনা আইকনে ক্লিক করুন।</ahelp>" -#. k_)8 #: translation.xhp msgctxt "" "translation.xhp\n" @@ -497,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click a language, then click Default to set the language as default, or click Delete to remove the language from the list.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">একটি ভাষাতে ক্লিক করুন, ভাষাটিকে পূর্বনির্ধারিত হিসেবে নির্ধারণ করতে চাইলে \"ডিফল্ট\" ক্লিক করুন অথবা তালিকা থেকে ভাষাটি মুছে ফেলতে \"মুছে ফেলুন\" ক্লিক করুন।</ahelp>" -#. `vfU #: translation.xhp msgctxt "" "translation.xhp\n" @@ -506,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog where you can add a language to the list.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">একটি ডায়ালগ খোলা হয় যেখানে আপনি তালিকায় একটি ভাষা যোগ করতে পারেন।</ahelp>" -#. |z,= #: translation.xhp msgctxt "" "translation.xhp\n" @@ -515,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a language in the list and click Delete to remove that language. When you remove all languages, the string resources for localizable dialogs are removed from all dialogs in the current library.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">তালিকা থেকে একটি ভাষা নির্বাচন করুন এবং ভাষাটি অপসারণ করতে \"মুছে ফেলুন\" ক্লিক করুন। আপনি যখন সব ভাষা অপসারণ করে ফেলেন তখন স্থানীয় ভাষায় অনুবাদ করা যায় এমন ডায়ালগের জন্য স্ট্রিং এর রিসোর্স বর্তমান লাইব্রেরির সব ডায়ালগ হতে মুছে যায়।</ahelp>" -#. trE) #: translation.xhp msgctxt "" "translation.xhp\n" @@ -524,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a language in the list and click Default to set the language as default language.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">একটি ভাষাতে ক্লিক করুন, ভাষাটিকে পূর্বনির্ধারিত হিসেবে নির্ধারণ করতে চাইলে \"ডিফল্ট\" ক্লিক করুন।</ahelp>" -#. :o/z #: translation.xhp msgctxt "" "translation.xhp\n" @@ -533,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The default language will be used as a source for all other language strings.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">অন্যান্য সব ভাষার স্ট্রিং এর জন্য ডিফল্ট ভাষা একটি উৎস হিসেবে ব্যবহৃত হবে।</ahelp>" -#. lOW% #: translation.xhp msgctxt "" "translation.xhp\n" @@ -542,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Add UI languages for your dialog strings.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">আপনার ডায়ালগ স্ট্রিং এর জন্য UI ভাষা যোগ করুন।</ahelp>" -#. [+~9 #: translation.xhp msgctxt "" "translation.xhp\n" @@ -551,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "To enable localizable dialogs" msgstr "স্থানীয় ভাষায় অনুবাদ করা যায় এমন ডায়ালগ সক্রিয় করতে" -#. 4GEp #: translation.xhp msgctxt "" "translation.xhp\n" @@ -560,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "In the Basic IDE dialog editor, open the Language toolbar choosing <item type=\"menuitem\">View - Toolbars - Language</item>." msgstr "বেসিক IDE সম্পাদকে, <item type=\"menuitem\">প্রদর্শন - টুলবার - ভাষা</item> বেছে নিয়ে ভাষার টুলবারটি খোলা যায়।" -#. x)fS #: translation.xhp msgctxt "" "translation.xhp\n" @@ -569,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "If the current library already contains a localizable dialog, the Language toolbar is shown automatically." msgstr "যদি বর্তমান লাইব্রেরিতে ইতোমধ্যেই স্থানীয় ভাষায় অনুবাদ করা যায় এমন ডায়ালগ থাকে তাহলে ভাষা টুলবারটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে প্রদর্শিত হয়।" -#. P?77 #: translation.xhp msgctxt "" "translation.xhp\n" @@ -578,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the <emph>Manage Languages</emph> icon <image id=\"img_id2526017\" src=\"cmd/sc_managelanguage.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id2526017\">Manage Language icon</alt></image> on the Language toolbar or on the Toolbox bar." msgstr "<emph>ভাষা ব্যবস্থাপনা</emph> আইকন, ভাষা টুলবার অথবা টুলবক্স বারের <image id=\"img_id2526017\" src=\"cmd/sc_managelanguage.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id2526017\">ভাষার ব্যবস্থাপনা আইকন</alt></image> এ ক্লিক করুন।" -#. GIYx #: translation.xhp msgctxt "" "translation.xhp\n" @@ -587,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "You see the Manage User Interface Language dialog. The dialog manages languages for the current library. The name of the current library is shown on the title bar." msgstr "ব্যবহারকারীর ইন্টারফেস ভাষা ব্যবস্থাপনা ডায়ালগ লক্ষ্য করুন। এই ডায়ালগটি বর্তমান লাইব্রেরির জন্য ভাষার ব্যবস্থাপনা করে। বর্তমান লাইব্রেরির নাম শিরোনাম বারে প্রদর্শিত হয়।" -#. b]RP #: translation.xhp msgctxt "" "translation.xhp\n" @@ -596,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "Click Add in the dialog to add a language entry." msgstr "একটি ভাষা ভুক্তি যোগ করতে \"যোগ করুন\" ক্লিক করুন।" -#. )oH3 #: translation.xhp msgctxt "" "translation.xhp\n" @@ -605,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "This step enables all new dialogs to contain localizable string resources." msgstr "এই ধাপটি অনুসরণ করে সকল নতুন ডায়ালগ স্থানীয় ভাষায় অনুবাদযোগ্য স্ট্রিং ধারণ করতে সক্ষম।" -#. CrnQ #: translation.xhp msgctxt "" "translation.xhp\n" @@ -614,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "The first time you click Add, you see the Set Default User Interface Language dialog. The following times you click Add, this dialog has the name Add User Interface Language." msgstr "প্রথমবার \"সংযোজন\" এ ক্লিক করলে \"ডিফল্ট ব্যবহারকারী ইনটারফেস ভাষা নির্ধারণ\" ডায়ালগটি দেখা যাবে। পরবর্তীতে \"সংযোজন\" এ ক্লিক করলে, এই ডায়ালগটির নাম \"ব্যবহারকারী ইনটারফেস ভাষা সংযোজন\" হবে।" -#. D-0^ #: translation.xhp msgctxt "" "translation.xhp\n" @@ -623,7 +559,6 @@ msgctxt "" msgid "You can also change the default language in the Manage User Interface Language dialog." msgstr "আপনি ব্যবহারকারী ইন্টারফেস ভাষা ডায়ালগ ব্যবস্থাপনাতে পূর্বনির্ধারিত ভাষা পরিবর্তন করতে পারেন।" -#. +NiO #: translation.xhp msgctxt "" "translation.xhp\n" @@ -632,7 +567,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a language." msgstr "একটি ভাষা নির্বাচন করুন।" -#. 0X5h #: translation.xhp msgctxt "" "translation.xhp\n" @@ -641,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "This adds string resources to contain the translated versions of all strings to the dialog properties. The set of dialog strings of the default language is copied to the new set of strings. Later, you can switch to the new language and then translate the strings." msgstr "ডায়ালগ বৈশিষ্ট্যাবলীতে সকল স্ট্রিং এর অনুবাদিত সংস্করণ রাখার জন্য এটি স্ট্রিং রিসোর্স সংযুক্ত করে। পূর্বনির্ধারিত ভাষার ডায়ালগ স্ট্রিং এর সেট, নতুন সেটে অনুলিপি করা হয়। পরবর্তীতে, আপনি নতুন ভাষায় পরিবর্তন করতে এবং স্ট্রিং অনুবাদ করতে পারবেন।" -#. Ks?r #: translation.xhp msgctxt "" "translation.xhp\n" @@ -650,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "Close the dialog or add additional languages." msgstr "ডায়ালগটি বন্ধ করুন অথবা অতিরিক্ত ভাষা যোগ করুন।" -#. +}jW #: translation.xhp msgctxt "" "translation.xhp\n" @@ -659,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "To edit localizable controls in your dialog" msgstr "আপনার ডায়ালগে স্থানীয় ভাষায় অনুবাদযোগ্য কন্ট্রোল সম্পর্কিত টেক্সট সম্পাদনা করতে" -#. [%BK #: translation.xhp msgctxt "" "translation.xhp\n" @@ -668,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "Once you have added the resources for localizable strings in your dialogs, you can select the current language from the Current Language listbox on the Language toolbar." msgstr "আপনি একবার আপনার ডায়ালগে স্থানীয় ভাষায় অনুবাদযোগ্য স্ট্রিং এর জন্য রিসোর্স যোগ করলে, আপনি ভাষা টুলবারে বর্তমান ভাষার তালিকাবাক্স থেকে বর্তমান ভাষাটি নির্বাচন করতে পারেন।" -#. A%({ #: translation.xhp msgctxt "" "translation.xhp\n" @@ -677,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "Switch the Current Language listbox to display the default language." msgstr "পূর্বনির্ধারিত ভাষা প্রদর্শন করতে বর্তমান ভাষার তালিকা বাক্সে যান।" -#. *][@ #: translation.xhp msgctxt "" "translation.xhp\n" @@ -686,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert any number of controls to your dialog and enter all strings you want." msgstr "আপনার ডায়ালগে যেকোনো সংখ্যক কন্ট্রোল এবং কাঙ্খিত সব স্ট্রিং সন্নিবেশ করান।" -#. NwKw #: translation.xhp msgctxt "" "translation.xhp\n" @@ -695,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "Select another language in the Current Language listbox." msgstr "বর্তমান ভাষার তালিকা বাক্স থেকে অন্য একটি ভাষা নির্বাচন করুন।" -#. 6c@g #: translation.xhp msgctxt "" "translation.xhp\n" @@ -704,7 +631,6 @@ msgctxt "" msgid "Using the control's property dialogs, edit all strings to the other language." msgstr "কন্ট্রোলের বৈশিষ্ট্যাবলী ডায়ালগ ব্যবহার করে সব স্ট্রিং অন্য ভাষায় সম্পাদনা করুন।" -#. pm!y #: translation.xhp msgctxt "" "translation.xhp\n" @@ -713,7 +639,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat for all languages that you added." msgstr "আপনার যোগ করা সব ভাষার পুনরাবৃত্ত করুন।" -#. )W13 #: translation.xhp msgctxt "" "translation.xhp\n" @@ -722,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "The user of your dialog will see the strings of the user interface language of the user's version of %PRODUCTNAME, if you did provide strings in that language." msgstr "আপনার ডায়ালগের ব্যবহারকারী %PRODUCTNAME এর ব্যবহারকারী সংস্করণের ব্যবহারকারী ইন্টারফেস ভাষার স্ট্রিং দেখতে পাবেন, যদি আপনার স্ট্রিংটি সেই ভাষায় থাকে।" -#. !aKh #: translation.xhp msgctxt "" "translation.xhp\n" @@ -731,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "If no language matches the user's version, the user will see the default language strings." msgstr "যদি ব্যবহারকারীর সংস্করণের সাথে কোন ভাষার মিল পাওয়া না যায়, তাহলে ব্যবহারকারী, পূর্বনির্ধারিত ভাষার স্ট্রিং লক্ষ্য করুন।" -#. TADC #: translation.xhp msgctxt "" "translation.xhp\n" @@ -740,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "If the user has an older version of %PRODUCTNAME that does not know localizable string resources for Basic dialogs, the user will see the default language strings." msgstr "যদি ব্যবহারকারীর বেসিক ডায়ালগের জন্য স্থানীয় ভাষায় অনুবাদযোগ্য স্ট্রিং রিসোর্স সম্পর্কে অজ্ঞাত %PRODUCTNAME এর একটি পুরাতন সংস্করণ থাকে, তাহলে ব্যবহারকারী পূর্বনির্ধারিত ভাষার সেটিং দেখতে পাবেন।" -#. lK5B #: show_dialog.xhp msgctxt "" "show_dialog.xhp\n" @@ -749,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "Opening a Dialog With Program Code" msgstr "প্রোগ্রাম কোডের সাথে একটি ডায়ালগ খোলা হচ্ছে" -#. %+,9 #: show_dialog.xhp msgctxt "" "show_dialog.xhp\n" @@ -758,7 +679,6 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>module/dialog toggle</bookmark_value><bookmark_value>dialogs;using program code to show (example)</bookmark_value><bookmark_value>examples; showing a dialog using program code</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>module/dialog toggle</bookmark_value><bookmark_value>dialogs;using program code to show (example)</bookmark_value><bookmark_value>examples; showing a dialog using program code</bookmark_value>" -#. Z#rJ #: show_dialog.xhp msgctxt "" "show_dialog.xhp\n" @@ -768,7 +688,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"show_dialog\"><link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp\" name=\"Opening a Dialog With Program Code\">Opening a Dialog With Program Code</link></variable>" msgstr "<variable id=\"show_dialog\"><link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp\" name=\"Opening a Dialog With Program Code\">প্রোগ্রাম কোডের সাথে একটি ডায়ালগ খোলা হচ্ছে</link></variable>" -#. 9W_= #: show_dialog.xhp msgctxt "" "show_dialog.xhp\n" @@ -778,7 +697,6 @@ msgctxt "" msgid "In the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> BASIC window for a dialog that you created, leave the dialog editor by clicking the name tab of the Module that the dialog is assigned to. The name tab is at the bottom of the window." msgstr "আপনার তৈরি ডায়ালগের জন্য <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>BASIC উইন্ডোতে, ডায়ালগে নিযুক্ত মডিউলের ট্যাবের নামে ক্লিক করে ডায়ালগ সম্পাদক হতে বের হয়ে আসুন। নাম ট্যাবটি উইন্ডোর শেষে রয়েছে।" -#. m$G5 #: show_dialog.xhp msgctxt "" "show_dialog.xhp\n" @@ -788,7 +706,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the following code for a subroutine called <emph>Dialog1Show</emph>. In this example, the name of the dialog that you created is \"Dialog1\":" msgstr "<emph>Dialog1Show</emph> নামের সাবরুটিনের জন্য নিম্নের কোডটি সন্নিবেশ করান। এই উদাহরণে, আপনার তৈরিকৃত ডায়ালগটির নাম \"Dialog1\":" -#. .gr9 #: show_dialog.xhp msgctxt "" "show_dialog.xhp\n" @@ -798,7 +715,6 @@ msgctxt "" msgid "Without using \"LoadDialog\" you can call the code as follows:" msgstr "\"LoadDialog\" ব্যবহার করা ছাড়াও আপনি নিম্নানুসারে কোডটি কল করতে পারেন:" -#. 9mG; #: show_dialog.xhp msgctxt "" "show_dialog.xhp\n" diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index ab6304f9441..cfb2d62ffda 100644 --- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-28 13:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-29 03:11+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bn_IN\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1354158685.0\n" -#. .7pA #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "সাধারণ" -#. XWZl #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -34,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01170101.xhp\" name=\"General\">General</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01170101.xhp\" name=\"General\">সাধারণ</link>" -#. 5vRd #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -44,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Define the properties for the selected control or dialog. The available properties depend on the type of control selected. The following properties therefore are not available for every type of control." msgstr "নির্বাচিত কন্ট্রোল অথবা ডায়ালগের বৈশিষ্ট্যাবলী নির্ধারণ করা হয়। বিদ্যমান বৈশিষ্ট্যাবলী নির্বাচিত কন্ট্রোলের ধরনের উপর নির্ভরশীল। ফলে নিচের বৈশিষ্ট্যাবলী সব ধরনের কন্ট্রোলে উপস্থিত থাকে না।" -#. c$Bu #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -54,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "সাজানো" -#. O@L; #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -64,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_IMAGE_ALIGN\">Specify the alignment option for the selected control.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_IMAGE_ALIGN\">নির্বাচিত নিয়ন্ত্রনের জন্য সাজানোর অপশন উল্লেখ করা হয়।</ahelp>" -#. |T2L #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -74,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFill" msgstr "স্বয়ংক্রিয় ভরাট" -#. rkR3 #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -84,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to enable the AutoFill function for the selected control. </ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">স্বয়ংক্রিয় ভরাট ফাংশন সক্রিয় করতে \"হ্যাঁ\" নির্বাচন করুন। </ahelp>" -#. ZYQm #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -94,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Background color" msgstr "পটভূমির রং" -#. ^Q2u #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -104,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the background color for the current control.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">বর্তমান নিয়ন্ত্রনের পটভূমির রং উল্লেখ করা হয়।</ahelp>" -#. D;jl #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -114,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Large change" msgstr "বড় ধরনের পরিবর্তন" -#. Fl}t #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -124,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the number of units to scroll when a user clicks in the area between the slider and the arrows on a scrollbar.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">যখন ব্যবহারকারী একটি স্ক্রলবারে স্লাইডার এবং তীর চিহ্নের মধ্যে বিদ্যমান এলাকায় ক্লিক করে তখন স্ক্রল করার একক পরিমাণ উল্লেখ করুন।</ahelp>" -#. kCE$ #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -134,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Border" msgstr "সীমানা" -#. %2RN #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -144,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the border type for the current control.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">বর্তমান কন্ট্রোলের জন্য সীমানার ধরন সুনির্দিষ্টভাবে উল্লেখ করা হয়।</ahelp>" -#. wCm5 #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -154,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Button type" msgstr "বোতামের ধরন" -#. ybwY #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -164,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Select a button type. Button types determine what type of action is initiated.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">বোতামের একটি ধরন নির্বাচন করুন। কি ধরনের কাজ শুরু করা হয়েছে তা বোতামের ধরনের মাধ্যমে নির্ধারিত হয়।</ahelp>" -#. ,G\Z #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -174,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Character set" msgstr "অক্ষর সমষ্টি" -#. 4h]P #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -184,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the font to be used for displaying the contents of the current control.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">বর্তমান কন্ট্রোলের উপাদান প্রদর্শনের জন্য ফন্ট নির্বাচন করুন।</ahelp>" -#. pQC6 #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -194,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency symbol" msgstr "মূদ্রার প্রতীক" -#. 7ySZ #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -204,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the currency symbol to be used for currency controls.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">মূদ্রা নিয়ন্ত্রণ ব্যবস্থায় ব্যবহারের জন্য মূদ্রার প্রতীক সন্নিবেশ করানো হবে।</ahelp>" -#. n7=T #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -213,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "তারিখ" -#. Ca`/ #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -222,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the default date to be shown in the Date control.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">তারিখ নিয়ন্ত্রনে প্রদর্শনের জন্য একটি ডিফল্ট তারিখ উল্লেখ করতে হবে।</ahelp>" -#. LTEm #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -232,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "Date format" msgstr "তারিখ বিন্যাস" -#. /;J9 #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -242,7 +220,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the desired format for a date control. A date control interprets the user input depending on this format setting.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\"> একটি তারিখ কন্ট্রোলের জন্য কাঙ্খিত বিন্যাস উল্লেখ করুন। একটি তারিখ কন্ট্রোল এই বিন্যাসের সেটিং নির্ভর ব্যবহারকারী ইনপুট ব্যাখ্যা করে।</ahelp>" -#. 9BJ[ #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -252,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Date max." msgstr "Date max." -#. RcPV #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -262,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the upper limit for a date control.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">তারিখ কন্ট্রোলের জন্য সর্বোচ্চ সীমা উল্লেখ করতে হবে।</ahelp>" -#. }`dD #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -272,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Date min." msgstr "Date min." -#. ~Zl= #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -282,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the lower limit for a date control.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">তারিখ কন্ট্রোলের জন্য নিম্ন সীমা উল্লেখ করতে হবে।</ahelp>" -#. `dgE #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -292,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal accuracy" msgstr "দশমিক নির্ভুলতা" -#. 3|+- #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -302,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the number of decimal places displayed for a numerical or currency control.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">সংখ্যাসূচক অথবা মূদ্রা কন্ট্রোলের জন্য প্রদর্শিত দশমিক স্থানের জন্য সংখ্যা উল্লেখ করা হয়।</ahelp>" -#. C4CH #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -312,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "Default button" msgstr "ডিফল্ট বোতাম" -#. G,NM #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -322,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to make the current button control the default selection. Pressing <emph>Return</emph> in the dialog activates the default button.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\"> বর্তমান বোতাম কন্ট্রোলটিকে ডিফল্ট নির্বাচন করার জন্য \"Yes\" নির্বাচন করুন। ডায়ালগে <emph>প্রদান</emph> চাপার মাধ্যমে ডিফল্ট বোতাম সক্রিয় করা যায়।</ahelp>" -#. 1;cZ #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -331,7 +300,6 @@ msgctxt "" msgid "Delay" msgstr "বিলম্ব" -#. #bM1 #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -340,7 +308,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the delay in milliseconds between scrollbar trigger events.</ahelp> A trigger event occurs when you click a scrollbar arrow or click the background area in a scrollbar. Repeated trigger events occur if you keep the mouse button pressed when you click a scrollbar arrow or background area in a scrollbar. If you want, you can include valid time units with the number that you enter, for example, 2 s or 500 ms." msgstr "<ahelp hid=\".\"> স্ক্রলবার ট্রিগার ইভেন্টের মধ্যে বিদ্যমান বিলম্ব মিলিসেকেন্ডে উল্লেখ করা হয়।</ahelp> একটি স্ক্রলবার তীরচিহ্নে ক্লিক করার মাধ্যমে একটি ট্রিগার ইভেন্ট সংঘটিত হয় অথবা একটি স্ক্রলবারের পটভূমিতে ক্লিক করুন। যদি আপনি একটি স্ক্রলবারের স্ক্রলবার তীরচিহ্নে অথবা পটভূমিতে ক্লিক করার সময় মাউস বোতামটি চেপে ধরে থাকেন তাহলে ট্রিগার ইভেন্টের পুনরাবৃত্তি হবে। আপনি চাইলে, আপনার সন্নিবেশকৃত সংখ্যার সঙ্গে কার্যকর সময় একক অন্তর্ভুক্ত করতে পারেন, যেমন ২সেকেন্ড অথবা ৫০০মিলিসেকেন্ড।" -#. MCW+ #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -350,7 +317,6 @@ msgctxt "" msgid "Dropdown" msgstr "ড্রপ-ডাউন" -#. @^hH #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -360,7 +326,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to enable the dropdown option for list or combo box controls. A dropdown control field has an arrow button which you can click to open a list of the existing form entries.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\"> তালিকা অথবা কম্বো বাক্স কন্ট্রোলের জন্য টেনে এনে ছেড়ে দেয়া অপশনটি সক্রিয় করতে \"Yes\" নির্বাচন করুন। একটি টেনে এনে ছেড়ে দেয়া কন্ট্রোল ক্ষেত্রে একটি তীরচিহ্ন বোতাম রয়েছে যা আপনি বিদ্যমান গঠন ভুক্তির একটি তালিকা খুলতে ক্লিক করতে পারেন।</ahelp>" -#. dYO. #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -370,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Enabled" msgstr "সক্রিয়" -#. Uk81 #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -380,7 +344,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to enable the control. If the control is disabled, it is grayed out in the dialog.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">কন্ট্রোল সক্রিয় করতে \"Yes\" নির্বাচন করুন। কন্ট্রোলটি নিষ্ক্রিয় থাকলে এটি ডায়ালগে ধূসর দেখাবে।</ahelp>" -#. c#Ib #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -390,7 +353,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit mask" msgstr "মাস্ক সম্পাদনা" -#. .{W? #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -400,7 +362,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the edit mask for a pattern control. This is a character code that defines the input format for the control.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\"> একটি প্যাটার্ন কন্ট্রোলের জন্য মাস্ক সম্পাদনা উল্লেখ করুন। এইটি একটি অক্ষর কোড যা কন্ট্রোলের জন্য ইনপুট বিন্যাস নির্ধারণ করে থাকে।</ahelp>" -#. 35~5 #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -410,7 +371,6 @@ msgctxt "" msgid "You need to specify a masking character for each input character of the edit mask to restrict the input to the values that are listed in the following table:" msgstr "নিচের সারণিতে তালিকাবদ্ধ" -#. G*#j #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -420,7 +380,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "অক্ষর" -#. `]CP #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -430,7 +389,6 @@ msgctxt "" msgid "Meaning" msgstr "অর্থ" -#. v:x( #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -440,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "L" msgstr "L" -#. MYiQ #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -450,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "A text constant. This character cannot be modified by the user." msgstr "পাঠ্যটি নির্দিষ্ট। এই অক্ষর ব্যবহারকারী দ্বারা পরিবর্তন করা যায় না।" -#. Q`?z #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -460,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "a" msgstr "a" -#. %__% #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -470,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "The characters a-z can be entered here. If a capital letter is entered, it is automatically converted to a lowercase letter." msgstr "এখানে অক্ষর a-z সন্নিবেশ করানো যায়। যদি একটি বড় হাতের অক্ষর সন্নিবেশ করানো হয়, তাহলে এটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে ছোট হাতের অক্ষরে রূপান্তরিত হবে।" -#. (skl #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -480,7 +434,6 @@ msgctxt "" msgid "A" msgstr "A" -#. O\iW #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -490,7 +443,6 @@ msgctxt "" msgid "The characters A-Z can be entered here. If a lowercase letter is entered, it is automatically converted to a capital letter" msgstr "এখানে অক্ষর A-Z সন্নিবেশ করানো যায়। যদি একটি ছোট হাতের অক্ষর সন্নিবেশ করানো হয়, তাহলে এটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে বড় হাতের অক্ষরে রূপান্তরিত হবে।" -#. ^eoK #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -500,7 +452,6 @@ msgctxt "" msgid "c" msgstr "c" -#. dUKL #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -510,7 +461,6 @@ msgctxt "" msgid "The characters a-z and 0-9 can be entered here. If a capital letter is entered, it is automatically converted to a lowercase letter." msgstr "এখানে অক্ষর a-z এবং 0-9 সন্নিবেশ করানো যায়। যদি একটি বড় হাতের অক্ষর সন্নিবেশ করানো হয়, তাহলে এটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে ছোট হাতের অক্ষরে রূপান্তরিত হবে।" -#. O.$_ #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -520,7 +470,6 @@ msgctxt "" msgid "C" msgstr "C" -#. 3gnh #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -530,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "The characters a-z and 0-9 can be entered here. If a lowercase letter is entered, it is automatically converted to a capital letter" msgstr "এখানে অক্ষর a-z এবং 0-9 সন্নিবেশ করানো যায়। যদি একটি ছোট হাতের অক্ষর সন্নিবেশ করানো হয়, তাহলে এটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে বড় হাতের অক্ষরে রূপান্তরিত হবে।" -#. =Bz. #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -540,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "N" msgstr "N" -#. U@jb #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -550,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "Only the characters 0-9 can be entered." msgstr "০-৯ অক্ষরগুলোই শুধুমাত্র সন্নিবেশ করানো যায়।" -#. w`$| #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -560,7 +506,6 @@ msgctxt "" msgid "x" msgstr "x" -#. 0/%P #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -570,7 +515,6 @@ msgctxt "" msgid "All printable characters can be entered." msgstr "সকল মুদ্রণযোগ্য অক্ষর সন্নিবেশ করানো যায়।" -#. KT/f #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -580,7 +524,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. aR(m #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -590,7 +533,6 @@ msgctxt "" msgid "All printable characters can be entered. If a lowercase letter is used, it is automatically converted to a capital letter." msgstr "সকল মুদ্রণযোগ্য অক্ষর সন্নিবেশ করানো যায়। যদি একটি ছোট হাতের অক্ষর ব্যবহার করা হয়, তাহলে এটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে বড় হাতের অক্ষরে রূপান্তরিত হবে।" -#. ^6$p #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -599,7 +541,6 @@ msgctxt "" msgid "Editable" msgstr "সম্পাদনাযোগ্য" -#. H%KR #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -608,7 +549,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether the nodes of the tree control are editable.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">ট্রি কন্ট্রোলের নোড সম্পাদনাযোগ্য কিনা তা সুনির্দিষ্টভাবে উল্লেখ করা হয়।</ahelp>" -#. 4Y{A #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -617,7 +557,6 @@ msgctxt "" msgid "The default value is FALSE." msgstr "ডিফল্ট মান হলো FALSE।" -#. /nmC #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -627,7 +566,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "গ্রাফিক্স" -#. Ouj) #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -637,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the source of the graphics for a button or an image control. Click \"...\" to select a file.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">একটি বোতাম অথবা চিত্র কন্ট্রোলের জন্য গ্রাফিক্সের উৎস উল্লেখ করা হয়। একটি ফাইল নির্বাচন করতে \"...\" ক্লিক করুন।</ahelp>" -#. M4Qq #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -647,7 +584,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "উচ্চতা" -#. hDlS #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -657,7 +593,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the height of the current control or the dialog.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">বর্তমান কন্ট্রোল অথবা ডায়ালগের উচ্চতা উল্লেখ করতে হবে।</ahelp>" -#. ibPC #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -667,7 +602,6 @@ msgctxt "" msgid "Help text" msgstr "সহায়িকার পাঠ্য" -#. ^a## #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -677,7 +611,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a help text that is displayed as a tip (bubble help) when the mouse rests over the control.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">একটি সহায়িকা পাঠ্য সন্নিবেশ করান যা মাউস কন্ট্রোলের উপর অবস্থান করার সময় একটি পরামর্শ হিসেবে প্রদর্শিত হবে (বাবল সহায়তা)।</ahelp>" -#. i^|d #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -687,7 +620,6 @@ msgctxt "" msgid "Help URL" msgstr "সহায়তা URL" -#. eT*L #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -697,7 +629,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the help URL that is called when you press F1 while the focus is on a particular control. For example, use the format HID:1234 to call the Help-ID with the number 1234.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\"> কোন একটি নির্দিষ্ট কন্ট্রোলের উপর ফোকাস থাকার সময় F1 চাপলে তা কল করা সহায়তার URL উল্লেখ করে। যেমন, ১২৩৪ সংখ্যা সহ সহায়তা ID কল করার জন্য HID:1234 ফরম্যাটটি ব্যবহার করা হয়।</ahelp>" -#. xXrC #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -706,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "Set the environment variable HELP_DEBUG to 1 to view the Help-IDs as extended help tips." msgstr "বর্ধিত সহায়তা পরামর্শ হিসেবে Help-IDs প্রদর্শনের জন্য HELP_DEBUG এনভায়রনমেন্ট ভেরিয়েবলের মান ১এ নির্ধারণ করুন।" -#. y.\= #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -716,7 +646,6 @@ msgctxt "" msgid "Incr./decrement value" msgstr "বর্ধিত/হ্রাসকৃত মান" -#. JeK# #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -726,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the increment and decrement interval for spin button controls.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">স্পিন বোতাম কন্ট্রোলের মান বৃদ্ধি অথবা হ্রাসের ব্যবধান উল্লেখ করা হয়।</ahelp>" -#. b@8M #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -735,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "Invokes stop mode editing" msgstr "স্টপ মোড সম্পাদনা আবাহন করা হয়" -#. $*#h #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -744,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies what happens when editing is interrupted by selecting another node in the tree, a change in the tree's data, or by some other means.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">যখন ট্রি তে অন্য একটি নোড নির্বাচন করার মাধ্যমে, একটি ট্রি এর ডাটা পরিবর্তন করার মাধ্যমে, অথবা অন্য কোন উপায়ে সম্পাদনা বিঘ্নিত হয় তখন কি হয় সেটি সুনির্দিষ্টভাবে উল্লেখ করা হয়।</ahelp>" -#. ms=; #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -753,7 +679,6 @@ msgctxt "" msgid "Setting this property to TRUE causes the changes to be automatically saved when editing is interrupted. FALSE means that editing is canceled and changes are lost." msgstr "সম্পাদনা বিঘ্নিত হলে, এই বৈশিষ্ট্যের মান TRUE নির্ধারিত থাকলে এটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে সংরক্ষিত হবে। FALSE এর অর্থ হলো সম্পাদনা বাতিল করা হয়েছে এবং পরিবর্তন মুছে গিয়েছে।" -#. bZ.~ #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -762,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "The default value is FALSE." msgstr "ডিফল্ট মান হলো FALSE।" -#. 5-?o #: 01170101.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -773,7 +697,6 @@ msgctxt "" msgid "Label" msgstr "লেবেল" -#. -4:w #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -783,7 +706,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the label of the current control. The label is displayed along with the control.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">বর্তমান কন্ট্রোলের লেবেল উল্লেখ করা হয়। লেবেলটি কন্ট্রোলেরর সাথে প্রদর্শিত হয়।</ahelp>" -#. ,pBi #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -793,7 +715,6 @@ msgctxt "" msgid "You can create multi-line <emph>labels</emph> by inserting manual line breaks in the label using <emph>Shift+Enter</emph>." msgstr "লেবেলে <emph>Shift+Enter</emph> ব্যবহার করে স্বনির্ধারিত লাইন বিভাজক সন্নিবেশ করানোর মাধ্যমে আপনি একাধিক লাইন <emph>লেবেল</emph> তৈরি করতে পারেন।" -#. Ub9l #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -803,7 +724,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Count" msgstr "লাইন সংখ্যা" -#. wv_a #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -813,7 +733,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the number of lines to be displayed for a list control. For combo boxes, this setting is only active if the dropdown option is enabled. </ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">একটি তালিকা কন্ট্রোল প্রদর্শনের জন্য লাইন সংখ্যা সন্নিবেশ করান। কম্বো বাক্সের জন্য, শুধুমাত্র ড্রপ-ডাউন অপশন সক্রিয় থাকলে এই সেটিং সক্রিয় থাকে। </ahelp>" -#. y#FX #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -822,7 +741,6 @@ msgctxt "" msgid "Scrollbar" msgstr "স্ক্রলবার" -#. %IZA #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -831,7 +749,6 @@ msgctxt "" msgid "Adds the scrollbar type that you specify to a text box." msgstr "লেখার বাক্সে আপনার উল্লেখিত স্ক্রলবারের ধরন সংযুক্ত করা হয়।" -#. Yj5D #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -841,7 +758,6 @@ msgctxt "" msgid "Small change" msgstr "সামান্য পরিবর্তন" -#. o#dN #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -851,7 +767,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the number of units to scroll when a user clicks an arrow on a scrollbar.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">একজন ব্যবহারকারী স্ক্রলবারের উপর একটি তীরচিহ্নে ক্লিক করলে কতবার স্ক্রল করা হবে তার সংখ্যা উল্লেখ করা হয়।</ahelp>" -#. d:a\ #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -861,7 +776,6 @@ msgctxt "" msgid "List entries" msgstr "ভুক্তি তালিকাবদ্ধকরণ" -#. $i_{ #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -871,7 +785,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the entries for a list control. One line takes one list entry. Press <emph>Shift+Enter</emph> to insert a new line.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">একটি তালিকা কন্ট্রোলের জন্য ভুক্তি উল্লেখ করা হয়। একটি লাইনে একটি তালিকা ভুক্তি থাকে। একটি নতুন লাইন সন্নিবেশ করাতে <emph>Shift+Enter</emph> চাপুন।</ahelp>" -#. bKmu #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -881,7 +794,6 @@ msgctxt "" msgid "Literal mask" msgstr "লিটারেল মাস্ক" -#. (d(* #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -891,7 +803,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the initial values to be displayed in a pattern control. This helps the user to identify which values are allowed in a pattern control. The literal mask is restricted by the format specified by the edit mask.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">প্যাটার্ন কন্ট্রোলে প্রদর্শন করার জন্য প্রারম্ভিক মান উল্লেখ করা হবে। প্যাটার্ন কন্ট্রোলে কোন মানসমূহ অনুমোদিত তা শনাক্ত করার জন্য ব্যবহারকারীকে সহায়তা করে থাকে। লিটারেল মাস্কটি সম্পাদনা মাস্কের বিন্যাস দ্বারা নিয়ন্ত্রিত থাকে।</ahelp>" -#. ?ft9 #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -901,7 +812,6 @@ msgctxt "" msgid "Manual line break" msgstr "স্বনির্ধারিত লাইন বিভাজক" -#. KU5W #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -911,7 +821,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to allow manual line breaks inside multiline controls.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">একাধিক লাইন কন্ট্রোলের মধ্যে ম্যানুয়াল লাইন বিভাজক অনুমোদন করতে \"Yes\" নির্বাচন করুন।</ahelp>" -#. -E51 #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -921,7 +830,6 @@ msgctxt "" msgid "Max. text length" msgstr "লেখার সর্বোচ্চ দৈর্ঘ্য" -#. wc-1 #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -931,7 +839,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the maximum number of characters that the user can enter.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">ব্যবহারকারী সর্বোচ্চ যতগুলো অক্ষর সন্নিবেশ করাতে পারে তা সুনির্দিষ্টভাবে উল্লেখ করুন।</ahelp>" -#. y9h. #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -941,7 +848,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiline Input" msgstr "একাধিক লাইনের ইনপুট" -#. gjla #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -951,7 +857,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to allow the input of multiple lines in the control. Press Enter to insert a manual line break in the control.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">একাধিক কন্ট্রোলে একাধিক লাইনের ইনপুট অনুমোদন করতে \"Yes\" নির্বাচন করুন। কন্ট্রোলে একটি স্বনির্ধারিত লাইন ব্রেক সন্নিবেশ করাতে Enter চাপুন।</ahelp>" -#. GQ8# #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -961,7 +866,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiselection" msgstr "একাধিক-নির্বাচন" -#. 86Q` #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -971,7 +875,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to allow the selection of multiple entries in list controls.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">তালিকা কন্ট্রোলে একাধিক ভুক্তি নির্বাচন অনুমোদন করতে \"Yes\" নির্বাচন করুন।</ahelp>" -#. 1;2b #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -981,7 +884,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "নাম" -#. lCVG #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -991,7 +893,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Insert a name for the current control. This name is used to identify the control.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">বর্তমান কন্ট্রোলের জন্য একটি নাম সন্নিবেশ করান। কন্ট্রোল চিহ্নিত করতে এই নামটি ব্যবহৃত হয়।</ahelp>" -#. +]f# #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -1001,7 +902,6 @@ msgctxt "" msgid "Order" msgstr "ক্রম" -#. :Pd\ #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -1011,7 +911,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the order in which the controls receive the focus when the Tab key is pressed in the dialog.</ahelp> On entering a dialog, the control with the lowest order (0) receives the focus. Pressing the <emph>Tab</emph> key the successively focusses the other controls as specified by their order number." msgstr "<ahelp hid=\".\">ডায়ালগে ট্যাব কী চাপা হলে যে ক্রমে কন্ট্রোল ফোকাস গ্রহণ করবে সেটি উল্লেখ করতে হবে। </ahelp> একটি ডায়ালগ সন্নিবেশ করানোর জন্য, সর্বনিম্ন ক্রম (0) সম্বলিত কন্ট্রোল ফোকাস গ্রহণ করে থাকে। <emph>ট্যাব</emph> কী চাপা হলে এদের ক্রম সংখ্যা অনুসারে সফলভাবে অন্যান্য কন্ট্রোলে ফোকাস করে থাকে।" -#. [;q$ #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -1021,7 +920,6 @@ msgctxt "" msgid "Initially, the controls receive numbers in the order they are added to the dialog. You can change the order numbers for controls. $[officename] Basic updates the order numbers automatically to avoid duplicate numbers. Controls that cannot be focused are also assigned a value but these controls are skipped when using the Tab key." msgstr "প্রাথমিকভাবে, ডায়ালগে যে ক্রমানুসারে সংখ্যা যুক্ত করা হয় সে ক্রমানুসারে কন্ট্রোল সংখ্যা গ্রহণ করে থাকে। আপনি কন্ট্রোলের জন্য ক্রমসংখ্যা পরিবর্তন করতে পারেন। অনুরূপ সংখ্যা অগ্রাহ্য করার জন্য স্বয়ংক্রিয়ভাবে $[officename] বেসিকে ক্রমসংখ্যা হালনাগাদ হয়ে থাকে। কন্ট্রোল যা ফোকাস করা যায়না সেটিতে একটি মান বরাদ্দ করা হয় কিন্তু ট্যাব কী ব্যবহার করার সময় কন্ট্রোল এড়িয়ে যাওয়া হয়।" -#. :GC? #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -1031,7 +929,6 @@ msgctxt "" msgid "Orientation" msgstr "স্থিতিবিন্যাস" -#. D6!3 #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -1041,7 +938,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the orientation for a scrollbar control.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">স্ক্রলবার কন্ট্রোলের জন্য স্থিতিবিন্যাস সুনির্দিষ্টভাবে উল্লেখ করুন।</ahelp>" -#. O]U6 #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -1051,7 +947,6 @@ msgctxt "" msgid "Page (step)" msgstr "পৃষ্ঠা (ধাপ)" -#. ;UH9 #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -1061,7 +956,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the number of the dialog page to which the current control is assigned or the page number of the dialog you want to edit.</ahelp> If a dialog has only one page set its <emph>Page (Step)</emph> value to <emph>0</emph>." msgstr "<ahelp hid=\".\">বর্তমান কন্ট্রোল বরাদ্দ করা হয়েছে এমন ডায়ালগ পৃষ্ঠার সংখ্যা অথবা আপনি ডায়ালগের যে পৃষ্ঠা সংখ্যা সম্পাদনা করতে চান তা উল্লেখ করুন।</ahelp> যদি একটি ডায়ালগের কেবলমাত্র একটি পৃষ্ঠা বিদ্যমান থাকে তাহলে <emph>পৃষ্ঠা (ধাপ)</emph> এর মান <emph>0</emph> তে নির্ধারণ করা হবে।" -#. :NV? #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -1071,7 +965,6 @@ msgctxt "" msgid "Select <emph>Page (Step)</emph> = 0 to make a control visible on every dialog page." msgstr "প্রত্যেক ডায়ালগে দৃশ্যমান কন্ট্রোলের জন্য <emph>পৃষ্ঠা (ধাপ)</emph> = 0 নির্বাচন করুন।" -#. 7C65 #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -1081,7 +974,6 @@ msgctxt "" msgid "To switch between dialog pages at run time, you need to create a macro that changes the value of <emph>Page (Step)</emph>." msgstr "রানটাইমে ডায়ালগ পৃষ্ঠা পরিবর্তন করার জন্য, আপনাকে একটি ম্যাক্রো তৈরি করতে হবে যা <emph>পৃষ্ঠা (ধাপ)</emph> এর মান পরিবর্তন করে থাকে।" -#. sc@d #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -1091,7 +983,6 @@ msgctxt "" msgid "Password characters" msgstr "পাসওয়ার্ডের অক্ষর" -#. Mx4n #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -1101,7 +992,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a character to be displayed instead of the characters that are typed. This can be used for entering passwords in text controls.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">টাইপকৃত অক্ষরের পরিবর্তে প্রদর্শনের জন্য একটি অক্ষর সন্নিবেশ করুন। এটি পাঠ্য নিয়ন্ত্রণে পাসওয়ার্ড সন্নিবেশ করানোর জন্য ব্যবহার করা যেতে পারে।</ahelp>" -#. /OEi #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -1111,7 +1001,6 @@ msgctxt "" msgid "PositionX" msgstr "PositionX" -#. f]jA #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -1121,7 +1010,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the distance of the current control from the left side of the dialog.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">ডায়ালগের বামপ্রান্ত হতে বর্তমান কন্ট্রোলের দূরত্ব সুনির্দিষ্টভাবে উল্লেখ করুন।</ahelp>" -#. C#UB #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -1131,7 +1019,6 @@ msgctxt "" msgid "PositionY" msgstr "অবস্থানY" -#. ^ybM #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -1141,7 +1028,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the distance of the current control from the top of the dialog.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">ডায়ালগের শীর্ষ হতে বর্তমান কন্ট্রোলের দূরত্ব সুনির্দিষ্টভাবে উল্লেখ করুন।</ahelp>" -#. WB1z #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -1151,7 +1037,6 @@ msgctxt "" msgid "Prefix symbol" msgstr "প্রিফিক্স প্রতীক" -#. t%Kc #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -1161,7 +1046,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to display the currency symbol prefix in currency controls when a number was entered.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">একটি সংখ্যা সন্নিবেশ করানো হলে মূদ্রা নিয়ন্ত্রণে মূদ্রার প্রতীক প্রিফিক্স প্রদর্শনের জন্য \"Yes\" নির্বাচন করতে হবে।</ahelp>" -#. ^gf5 #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -1171,7 +1055,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "মুদ্রণ" -#. ?x=F #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -1181,7 +1064,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to include the current control in a document's printout.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">নথির মুদ্রিত তথ্যাবলীতে বর্তমান কন্ট্রোল অন্তর্ভুক্ত করার জন্য \"Yes\" নির্বাচন করুন।</ahelp>" -#. H??@ #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -1191,7 +1073,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress value" msgstr "অগ্রগতি মান" -#. kmaZ #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -1201,7 +1082,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify a progress value for a progress bar control.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">একটি অগ্রগতি বার কন্ট্রোলের অগ্রগতির মান সুনির্দিষ্টভাবে উল্লেখ করুন।</ahelp>" -#. p9T| #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -1211,7 +1091,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress value max." msgstr "সর্বোচ্চ অগ্রগতি মান।" -#. F0HI #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -1221,7 +1100,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the maximum value of a progress bar control.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">অগ্রগতি বার কন্ট্রোলের সর্বোচ্চ মান সুনির্দিষ্টভাবে উল্লেখ করুন।</ahelp>" -#. ##O: #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -1231,7 +1109,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress value min." msgstr "সর্বনিম্ন অগ্রগতি মান" -#. E819 #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -1241,7 +1118,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the minimum value of a progress bar control.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">অগ্রগতি বার কন্ট্রোলের সর্বনিম্ন মান সুনির্দিষ্টভাবে উল্লেখ করুন।</ahelp>" -#. Rt:9 #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -1251,7 +1127,6 @@ msgctxt "" msgid "Read-only" msgstr "শুধুমাত্র পাঠযোগ্য" -#. l2Kb #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -1261,7 +1136,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to prevent the user from editing the value of the current control. The control is enabled and can be focussed but not modified.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\"> বর্তমান কন্ট্রোলের মান সম্পাদনা করা থেকে ব্যবহারকারী নিবৃত্ত করার জন্য \"Yes\" নির্বাচন করুন। কন্ট্রোলটি সক্রিয় করা হয় এবং ফোকাস করা যায় কিন্তু পরিবর্তন করা যায় না।</ahelp>" -#. +WTD #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -1270,7 +1144,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat" msgstr "পুনরাবৃত্তি" -#. tWr0 #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -1279,7 +1152,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Repeats trigger events when you keep the mouse button pressed on a control such as a spin button.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">ঘূর্ণন বোতামের ন্যায় একটি কন্ট্রোলের উপর মাউস বোতামটি চেপে ধরে রাখার সময় ট্রিগার ইভেন্টটির পুনরাবৃত্তি ঘটে থাকে।</ahelp>" -#. i|T9 #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -1288,7 +1160,6 @@ msgctxt "" msgid "Root displayed" msgstr "রুট প্রদর্শিত হয়" -#. BVN9 #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -1297,7 +1168,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies if the root node of the tree control is displayed.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">যদি ট্রি কন্ট্রোলের রুট নোড প্রদর্শিত হয় তাহলে তা সুনির্দিষ্টভাবে উল্লেখ করা হয়।</ahelp>" -#. !M#: #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -1306,7 +1176,6 @@ msgctxt "" msgid "If Root displayed is set to FALSE, the root node of a model is no longer a valid node for the tree control and can't be used with any method of XTreeControl." msgstr "যদি মূল প্রদর্শনের মান FALSE নির্ধারণ করা হয়, তাহলে একটি মডেলের মূল নোড ট্রি কন্ট্রোলের জন্য কোনও কার্যকর নোড নয় এবং XTreeControl. কন্ট্রোলের কোনো মেথড দ্বারা ব্যবহার করা যাবেনা।" -#. GO^^ #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -1315,7 +1184,6 @@ msgctxt "" msgid "The default value is TRUE." msgstr "ডিফল্ট মানটি হলো TRUE।" -#. WST[ #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -1324,7 +1192,6 @@ msgctxt "" msgid "Row height" msgstr "সারির উচ্চতা" -#. uOs5 #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -1333,7 +1200,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the height of each row of a tree control, in pixels.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">ট্রি কন্ট্রোলের প্রতিটি সারির উচ্চতা, পিক্সেলে, সুনির্দিষ্টভাবে উল্লেখ করা হয়।</ahelp>" -#. CV(} #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -1342,7 +1208,6 @@ msgctxt "" msgid "If the specified value is less than or equal to zero, the row height is the maximum height of all rows." msgstr "যদি উল্লেখিত মান শূন্যের সমান অথবা তার কম হয়, তাহলে সারিটির উচ্চতা সব সারির সর্বোচ্চ উচ্চতা হবে।" -#. =%J: #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -1351,7 +1216,6 @@ msgctxt "" msgid "The default value is 0." msgstr "ডিফল্ট মানটি হলো 0।" -#. 77_| #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -1361,7 +1225,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale" msgstr "স্কেল" -#. 0|#O #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -1371,7 +1234,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Scales the image to fit the control size.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">কন্ট্রোলের আকারের সাথে মানানসই করতে ছবিটি স্কেল করা হয়।</ahelp>" -#. P8oK #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -1380,7 +1242,6 @@ msgctxt "" msgid "Scrollbar" msgstr "স্ক্রলবার" -#. %5K) #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -1389,7 +1250,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Adds the scrollbar type that you specify to a text box.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">লেখার বাক্সে আপনার উল্লেখিত ধরনের স্ক্রলবার সংযুক্ত করা হয়।</ahelp>" -#. _.zK #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -1399,7 +1259,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll value" msgstr "স্ক্রলের মান" -#. g1(Z #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -1409,7 +1268,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the initial value of a scrollbar control. This determines the position of the scrollbar slider.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">একটি স্ক্রলবার কন্ট্রোলের প্রাথমিক মান উল্লেখ করা হয়। এই মান দ্বারা একটি স্ক্রলবার স্লাইডারের অবস্থান নির্দেশ করা হয়।</ahelp>" -#. [a1p #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -1419,7 +1277,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll value max." msgstr "স্ক্রলের সর্বোচ্চ মান।" -#. Dg7K #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -1429,7 +1286,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the maximum value of a scrollbar control.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">স্ক্রলবার কন্ট্রোলের সর্বোচ্চ মান সুনির্দিষ্টভাবে উল্লেখ করুন।</ahelp>" -#. H8$W #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -1438,7 +1294,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll value min." msgstr "স্ক্রলের সর্বনিম্ন মান।" -#. @9F{ #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -1447,7 +1302,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the minimum value of a scrollbar control.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">স্ক্রলবার কন্ট্রোলের সর্বনিম্ন মান সুনির্দিষ্টভাবে উল্লেখ করা হয়।</ahelp>" -#. E_7- #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -1456,7 +1310,6 @@ msgctxt "" msgid "Show handles" msgstr "হ্যান্ডেল প্রদর্শন" -#. PT-2 #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -1465,7 +1318,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether the handles of the nodes should be displayed.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">নোডের হ্যান্ডল প্রদর্শিত হবে হবে তা সুনির্দিষ্টিভাবে উল্লেখ করা হয়।</ahelp>" -#. v%?Z #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -1474,7 +1326,6 @@ msgctxt "" msgid "The handles are dotted lines that visualize the hierarchy of the tree control." msgstr "হ্যান্ডেলগুলো ডটযুক্ত লাইন যা ট্রি কন্ট্রোলেরজন্য স্তরায়ন প্রদর্শন করে।" -#. Q-:] #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -1483,7 +1334,6 @@ msgctxt "" msgid "The default value is TRUE." msgstr "ডিফল্ট মানটি হলো TRUE।" -#. H(1\ #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -1492,7 +1342,6 @@ msgctxt "" msgid "Show root handles" msgstr "রুট হ্যান্ডেল প্রদর্শন" -#. (}+q #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -1501,7 +1350,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether the handles of the nodes should also be displayed at root level.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">মূল স্তরে নোডের হ্যান্ডেলও প্রদর্শিত হবে কিনা তা উল্লেখ করা হবে।</ahelp>" -#. rqs$ #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -1510,7 +1358,6 @@ msgctxt "" msgid "The default value is TRUE." msgstr "ডিফল্ট মানটি হলো TRUE।" -#. /%nh #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -1519,7 +1366,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "নির্বাচন" -#. 4.`( #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -1528,7 +1374,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the sequence of the selected items, where \"0\" corresponds to the first item. To select more than one item, Multiselection must be enabled.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">নির্বাচিত আইটেমের ক্রম উল্লেখ করা হয়, যেখানে \"0\" প্রথম আইটেম সংশ্লিষ্ট। একের অধিক আইটেম নির্বাচন করতে, বহুনির্বাচন অবশ্যই সক্রিয় হতে হবে।</ahelp>" -#. S=eZ #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -1537,7 +1382,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the <emph>...</emph> button to open the <emph>Selection</emph> dialog." msgstr "<emph>নির্বাচন</emph> ডায়ালগ খুলতে <emph>...</emph> বোতাম ক্লিক করুন।" -#. qtTg #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -1546,7 +1390,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Click the item or items that you want to select. To select more than one item, ensure that the Multiselection option is selected.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">আপনি যে আইটেম অথবা আইটেমসমূহ নির্বাচন করতে চান তাতে ক্লিক করুন। একাধিক আইটেম নির্বাচন করতে, বহুনির্বাচন অপশন নির্বাচিত আছে কিনা নিশ্চিত করুন।</ahelp>" -#. MK0A #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -1555,7 +1398,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection type" msgstr "নির্বাচনের ধরন" -#. AMKs #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -1564,7 +1406,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the selection mode that is enabled for this tree control.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">এই ট্রি কন্ট্রোলের জন্য সক্রিয়, নির্বাচন মোড উল্লেখ করা হয়।</ahelp>" -#. +wE2 #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -1574,7 +1415,6 @@ msgctxt "" msgid "Spin Button" msgstr "স্পিন বোতাম" -#. (DiD #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -1584,7 +1424,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to add spin buttons to a numerical, currency, date, or time control to allow increasing and decreasing the input value using arrow buttons.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">তীরচিহ্নের বোতাম ব্যবহার করে বৃদ্ধি করা এবং হ্রাস করা ইনপুট মূল্য অনুমোদন করতে একটি সংখ্যাসূচক, মূদ্রা, তারিখ অথবা সময় নিয়ন্ত্রণে একটি ঘূর্ণন বোতাম যোগ করতে \"Yes\" নির্বাচন করুন।</ahelp>" -#. .VqC #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -1594,7 +1433,6 @@ msgctxt "" msgid "State" msgstr "অবস্থা" -#. PO|T #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -1604,7 +1442,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the selection state of the current control.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">বর্তমান কন্ট্রোল নির্বাচনের অবস্থা নির্বাচন করুন।</ahelp>" -#. z1WB #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -1614,7 +1451,6 @@ msgctxt "" msgid "Strict format" msgstr "সুস্পষ্ট ফরম্যাট" -#. gAV` #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -1624,7 +1460,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to only allow valid characters to be entered in a numerical, currency, date, or time control.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">সংখ্যাসূচক, মূদ্রা, তারিখ, অথবা সময় নিয়ন্ত্রণে শুধুমাত্র কার্যকর অক্ষর সন্নিবেশ করাতে \"Yes\" নির্বাচন করুন।</ahelp>" -#. KjPb #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -1634,7 +1469,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabstop" msgstr "ট্যাবস্টপ" -#. X*Q/ #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -1644,7 +1478,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the focus behavior of the current control when using the <emph>Tab</emph> key.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\"> <emph>ট্যাব</emph> কী ব্যবহার করার সময় বর্তমান নিয়ন্ত্রনের ফোকাস আচরণ নির্বাচন করুন।</ahelp>" -#. bBe= #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -1654,7 +1487,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "ডিফল্ট" -#. iv8U #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -1664,7 +1496,6 @@ msgctxt "" msgid "Only input controls receive the focus when using the <emph>Tab</emph> key. Controls without input like caption controls are omitted." msgstr "" -#. !/Xp #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -1674,7 +1505,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "না" -#. rjWw #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -1684,7 +1514,6 @@ msgctxt "" msgid "When using the tab key focusing skips the control." msgstr "ট্যাব কী ব্যবহার করার সময় কন্ট্রোল হতে ফোকাস সরে যায়।" -#. pYmP #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -1694,7 +1523,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "হ্যাঁ" -#. }o{U #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -1704,7 +1532,6 @@ msgctxt "" msgid "The control can be selected with the Tab key." msgstr "ট্যাব কী দিয়ে কন্ট্রোলটি নির্বাচন করা যায়।" -#. P5n1 #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -1714,7 +1541,6 @@ msgctxt "" msgid "Thousands Separator" msgstr "হাজার বিভাজক" -#. qPkC #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -1724,7 +1550,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to display thousands separator characters in numerical and currency controls.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">সংখ্যাসূচক অথবা মূদ্রা কন্ট্রোলে সহস্র বিভাজক অক্ষর প্রদর্শন করতে \"Yes\" নির্বাচন করুন।</ahelp>" -#. (_M_ #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -1734,7 +1559,6 @@ msgctxt "" msgid "Time Format" msgstr "সময় বিন্যাস" -#. E`QZ #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -1744,7 +1568,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the format to be used for time controls.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">সময় কন্ট্রোলের জন্য ব্যবহৃত বিন্যাস নির্বাচন করুন।</ahelp>" -#. zhn6 #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -1754,7 +1577,6 @@ msgctxt "" msgid "Time max." msgstr "সর্বোচ্চ সময়।" -#. 1[{r #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -1764,7 +1586,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the maximum time value for a time control.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">সময় কন্ট্রোলের জন্য সর্বোচ্চ সময়ের মান সুনির্দিষ্টভাবে উল্লেখ করুন।</ahelp>" -#. ZnC} #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -1774,7 +1595,6 @@ msgctxt "" msgid "Time min." msgstr "সর্বনিম্ন সময়।" -#. q]^` #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -1784,7 +1604,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the minimum time value for a time control.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">সময় কন্ট্রোলের জন্য সর্বনিম্ন সময়ের মান সুনির্দিষ্টভাবে উল্লেখ করুন।</ahelp>" -#. ~#YA #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -1794,7 +1613,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "শিরোনাম" -#. B|ia #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -1804,7 +1622,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the title of the dialog. Click the border of the dialog to select the dialog.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">ডায়ালগের শিরোনাম উল্লেখ করা হবে। ডায়ালগটি নির্বাচন করতে ডায়ালগের সীমানা নির্বাচন করুন।</ahelp>" -#. i)c; #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -1814,7 +1631,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Titles</emph> are only used for labeling a dialog and can only contain one line. Please note that if you work with macros, controls are only called through their <emph>Name</emph> property." msgstr "একটি ডায়ালগ নামকরণ করতে <emph>শিরোনাম</emph> ব্যবহৃত হয় এবং শুধুমাত্র একটি রেখা ধারণ করতে পারে। অনুগ্রহ করে নোট করুন যে, যদি আপনি ম্যাক্রো নিয়ে কাজ করেন, তাহলে কন্ট্রোল শুধুমাত্র তাদের <emph>নাম</emph> বৈশিষ্ট্যাবলীর মাধ্যমে কল করা যায়।" -#. T=V4 #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -1824,7 +1640,6 @@ msgctxt "" msgid "Tristate" msgstr "ত্রি-অবস্থা" -#. +9aB #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -1834,7 +1649,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to allow a check box to have three states (checked, unchecked, and grayed out) instead of two (checked and unchecked).</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">একটি চেক বাক্সে দুই ধাপ (চিহ্নিত এবং চিহ্ন তুলে নেওয়া ) এর পরিবর্তে তিনটি ধাপ (চিহ্নিত এবং চিহ্ন তুলে নেওয়া এবং ধূসর করা) রাখার জন্য \"Yes\" নির্বাচন করুন।</ahelp>" -#. aLGH #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -1844,7 +1658,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "মান" -#. `=;J #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -1854,7 +1667,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the value for the current control.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">বর্তমান কন্ট্রোলের জন্য মান সুনির্দিষ্টভাবে উল্লেখ করুন।</ahelp>" -#. Ca`] #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -1864,7 +1676,6 @@ msgctxt "" msgid "Value max." msgstr "সর্বোচ্চ মান।" -#. k]B\ #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -1874,7 +1685,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the maximum value for the current control.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">বর্তমান কন্ট্রোলের জন্য সর্বোচ্চ মান সুনির্দিষ্টভাবে উল্লেখ করুন।</ahelp>" -#. 3f7{ #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -1884,7 +1694,6 @@ msgctxt "" msgid "Value min." msgstr "সর্বনিম্ন মান।" -#. \xHZ #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -1894,7 +1703,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the minimum value for the current control.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">বর্তমান কন্ট্রোলের জন্য সর্বনিম্ন মান সুনির্দিষ্টভাবে উল্লেখ করুন।</ahelp>" -#. =R1W #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -1904,7 +1712,6 @@ msgctxt "" msgid "Visible size" msgstr "দৃশ্যমান আকার" -#. :/7! #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -1914,7 +1721,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the length of the slider of a scrollbar control.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">একটি স্ক্রলবার কন্ট্রোলের স্লাইডারের দৈর্ঘ্য উল্লেখ করুন।</ahelp>" -#. G;jd #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -1924,7 +1730,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "প্রস্থ" -#. 6bKw #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" @@ -1934,7 +1739,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the width of the current control or dialog.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">বর্তমান কন্ট্রোল অথবা ডায়ালগের প্রস্থ সুনির্দিষ্টভাবে উল্লেখ করুন।</ahelp>" -#. XoGR #: 03010301.xhp msgctxt "" "03010301.xhp\n" @@ -1943,7 +1747,6 @@ msgctxt "" msgid "Blue Function [Runtime]" msgstr "Blue Function [Runtime]" -#. =Cl5 #: 03010301.xhp msgctxt "" "03010301.xhp\n" @@ -1952,7 +1755,6 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>Blue function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Blue function</bookmark_value>" -#. !(8. #: 03010301.xhp msgctxt "" "03010301.xhp\n" @@ -1962,7 +1764,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010301.xhp\" name=\"Blue Function [Runtime]\">Blue Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010301.xhp\" name=\"Blue Function [Runtime]\">Blue Function [Runtime]</link>" -#. DAQN #: 03010301.xhp msgctxt "" "03010301.xhp\n" @@ -1972,7 +1773,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the blue component of the specified color code." msgstr "উল্লেখিত রং কোডের নীল কম্পোনেন্ট প্রদান করা হয়।" -#. 94UH #: 03010301.xhp msgctxt "" "03010301.xhp\n" @@ -1982,7 +1782,6 @@ msgctxt "" msgid "Syntax:" msgstr "সিনট্যাক্স:" -#. \d#d #: 03010301.xhp msgctxt "" "03010301.xhp\n" @@ -1992,7 +1791,6 @@ msgctxt "" msgid "Blue (Color As Long)" msgstr "Blue (Color As Long)" -#. `T;0 #: 03010301.xhp msgctxt "" "03010301.xhp\n" @@ -2002,7 +1800,6 @@ msgctxt "" msgid "Return value:" msgstr "প্রদান মান:" -#. MF^g #: 03010301.xhp msgctxt "" "03010301.xhp\n" @@ -2012,7 +1809,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer" msgstr "Integer" -#. kNc= #: 03010301.xhp msgctxt "" "03010301.xhp\n" @@ -2022,7 +1818,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameter:" msgstr "প্যারামিটার:" -#. ^bG2 #: 03010301.xhp msgctxt "" "03010301.xhp\n" @@ -2032,7 +1827,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Color value</emph>: Long integer expression that specifies any <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"color code\">color code</link> for which to return the blue component." msgstr "<emph>রঙের মান</emph>: দীর্ঘ ইনটিজার এক্সপ্রেশন যার মাধ্যমে নীল কম্পোনেন্ট প্রদান করার জন্য যেকোনো <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"color code\">রঙের কোড</link> উল্লেখ করা যায়।" -#. e)}( #: 03010301.xhp msgctxt "" "03010301.xhp\n" @@ -2042,7 +1836,6 @@ msgctxt "" msgid "Example:" msgstr "উদাহরণ:" -#. 8;~O #: 03010301.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -2053,7 +1846,6 @@ msgctxt "" msgid "MsgBox \"The color \" & lVar & \" consists of:\" & Chr(13) &_" msgstr "MsgBox \"The color \" & lVar & \" consists of:\" & Chr(13) &_" -#. t?#N #: 03010301.xhp msgctxt "" "03010301.xhp\n" @@ -2063,7 +1855,6 @@ msgctxt "" msgid "\"red= \" & Red(lVar) & Chr(13)&_" msgstr "\"red= \" & Red(lVar) & Chr(13)&_" -#. 9f3. #: 03010301.xhp msgctxt "" "03010301.xhp\n" @@ -2073,7 +1864,6 @@ msgctxt "" msgid "\"green= \" & Green(lVar) & Chr(13)&_" msgstr "\"green= \" & Green(lVar) & Chr(13)&_" -#. 3%A, #: 03010301.xhp msgctxt "" "03010301.xhp\n" @@ -2083,7 +1873,6 @@ msgctxt "" msgid "\"blue= \" & Blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"colors\"" msgstr "\"blue= \" & Blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"colors\"" -#. QSX4 #: 03110100.xhp msgctxt "" "03110100.xhp\n" @@ -2092,7 +1881,6 @@ msgctxt "" msgid "Comparison Operators [Runtime]" msgstr "Comparison Operators [Runtime]" -#. I_Ld #: 03110100.xhp msgctxt "" "03110100.xhp\n" @@ -2101,7 +1889,6 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>comparison operators;%PRODUCTNAME Basic</bookmark_value><bookmark_value>operators;comparisons</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>comparison operators;%PRODUCTNAME Basic</bookmark_value><bookmark_value>operators;comparisons</bookmark_value>" -#. l#An #: 03110100.xhp msgctxt "" "03110100.xhp\n" @@ -2111,7 +1898,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03110100.xhp\" name=\"Comparison Operators [Runtime]\">Comparison Operators [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03110100.xhp\" name=\"Comparison Operators [Runtime]\">Comparison Operators [Runtime]</link>" -#. DU^= #: 03110100.xhp msgctxt "" "03110100.xhp\n" @@ -2121,7 +1907,6 @@ msgctxt "" msgid "Comparison operators compare two expressions. The result is returned as a Boolean expression that determines if the comparison is True (-1) or False (0)." msgstr "তুলনা অপারেটর ব্যবহার করে দুইটি এক্সপ্রেশন তুলনা করা যায়। ফলাফলটি একটি বুলিয়ান এক্সপ্রেশন হিসেবে প্রদান হয় যার দ্বারা তুলনা True (-1) অথবা False (0) কিনা নির্ধারণ করা যায়।" -#. 2bxe #: 03110100.xhp msgctxt "" "03110100.xhp\n" @@ -2131,7 +1916,6 @@ msgctxt "" msgid "Syntax:" msgstr "সিনট্যাক্স:" -#. 7Z7p #: 03110100.xhp msgctxt "" "03110100.xhp\n" @@ -2141,7 +1925,6 @@ msgctxt "" msgid "Result = Expression1 { = | < | > | <= | >= } Expression2" msgstr "Result = Expression1 { = | < | > | <= | >= } Expression2" -#. U$L@ #: 03110100.xhp msgctxt "" "03110100.xhp\n" @@ -2151,7 +1934,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters:" msgstr "প্যারামিটার:" -#. G.US #: 03110100.xhp msgctxt "" "03110100.xhp\n" @@ -2161,7 +1943,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Result:</emph> Boolean expression that specifies the result of the comparison (True, or False)" msgstr "<emph>ফলাফল:</emph> বুলিয়ান এক্সপ্রেশন যা তুলনার ফলাফল উল্লেখ করে থাকে (True, অথবা False)" -#. rr*J #: 03110100.xhp msgctxt "" "03110100.xhp\n" @@ -2171,7 +1952,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric values or strings that you want to compare." msgstr "<emph>Expression1, Expression2:</emph> যে কোন সংখ্যাসূচক মান যা আপনি তুলনা করতে চান।" -#. `5qH #: 03110100.xhp msgctxt "" "03110100.xhp\n" @@ -2181,7 +1961,6 @@ msgctxt "" msgid "Comparison operators" msgstr "তুলনামূলক অপারেটর" -#. pREl #: 03110100.xhp msgctxt "" "03110100.xhp\n" @@ -2191,7 +1970,6 @@ msgctxt "" msgid "= : Equal to" msgstr "= : সমান" -#. +J3] #: 03110100.xhp msgctxt "" "03110100.xhp\n" @@ -2201,7 +1979,6 @@ msgctxt "" msgid "< : Less than" msgstr "< : অপেক্ষা ছোট" -#. BEZR #: 03110100.xhp msgctxt "" "03110100.xhp\n" @@ -2211,7 +1988,6 @@ msgctxt "" msgid "> : Greater than" msgstr "> : অপেক্ষা বড়" -#. $uCg #: 03110100.xhp msgctxt "" "03110100.xhp\n" @@ -2221,7 +1997,6 @@ msgctxt "" msgid "<= : Less than or equal to" msgstr "<= : ছোট অথবা সমান" -#. __DJ #: 03110100.xhp msgctxt "" "03110100.xhp\n" @@ -2231,7 +2006,6 @@ msgctxt "" msgid ">= : Greater than or equal to" msgstr ">= : বড় অথবা সমান" -#. 15\S #: 03110100.xhp msgctxt "" "03110100.xhp\n" @@ -2241,7 +2015,6 @@ msgctxt "" msgid "<> : Not equal to" msgstr "<> : সমান নয়" -#. Tw#9 #: 03110100.xhp msgctxt "" "03110100.xhp\n" @@ -2251,7 +2024,6 @@ msgctxt "" msgid "Example:" msgstr "উদাহরণ:" -#. gma+ #: 03110100.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -2262,7 +2034,6 @@ msgctxt "" msgid "Dim sRoot As String ' Root directory for file in and output" msgstr "DIM sRoot As String REM ' Root directory for file in and output" -#. bS?S #: 03030303.xhp msgctxt "" "03030303.xhp\n" @@ -2271,7 +2042,6 @@ msgctxt "" msgid "Timer Function [Runtime]" msgstr "Timer Function [Runtime]" -#. h22Q #: 03030303.xhp msgctxt "" "03030303.xhp\n" @@ -2280,7 +2050,6 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>Timer function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Timer function</bookmark_value>" -#. vpGo #: 03030303.xhp msgctxt "" "03030303.xhp\n" @@ -2290,7 +2059,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030303.xhp\" name=\"Timer Function [Runtime]\">Timer Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030303.xhp\" name=\"Timer Function [Runtime]\">Timer Function [Runtime]</link>" -#. ;9X` #: 03030303.xhp msgctxt "" "03030303.xhp\n" @@ -2300,7 +2068,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a value that specifies the number of seconds that have elapsed since midnight." msgstr "মধ্যরাতের পর থেকে অতিক্রান্ত সময়ের মোট সেকেন্ডের পরিমাণ উল্লেখকারী মান প্রদান করে থাকে।" -#. 2?:K #: 03030303.xhp msgctxt "" "03030303.xhp\n" @@ -2310,7 +2077,6 @@ msgctxt "" msgid "You must first declare a variable to call the Timer function and assign it the \"Long \" data type, otherwise a Date value is returned." msgstr "সময় ফাংশন কল করার জন্য আপনাকে অবশ্যই প্রথমে একটি ভেরিয়েবল ডিক্লেয়ার করতে হবে এবং এটিতে একটি \"Long\" ডাটা ধরন প্রয়োগ করতে হবে, অন্যথায় তারিখ মান প্রদান করে থাকে।" -#. EypB #: 03030303.xhp msgctxt "" "03030303.xhp\n" @@ -2320,7 +2086,6 @@ msgctxt "" msgid "Syntax:" msgstr "সিনট্যাক্স:" -#. I[2Z #: 03030303.xhp msgctxt "" "03030303.xhp\n" @@ -2330,7 +2095,6 @@ msgctxt "" msgid "Timer" msgstr "Timer" -#. n#?n #: 03030303.xhp msgctxt "" "03030303.xhp\n" @@ -2340,7 +2104,6 @@ msgctxt "" msgid "Return value:" msgstr "প্রদান মান:" -#. 9s5} #: 03030303.xhp msgctxt "" "03030303.xhp\n" @@ -2350,7 +2113,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "তারিখ" -#. APE` #: 03030303.xhp msgctxt "" "03030303.xhp\n" @@ -2360,7 +2122,6 @@ msgctxt "" msgid "Example:" msgstr "উদাহরণ:" -#. 0acV #: 03030303.xhp msgctxt "" "03030303.xhp\n" @@ -2370,7 +2131,6 @@ msgctxt "" msgid "MsgBox lSec,0,\"Seconds since midnight\"" msgstr "MsgBox lSec,0,\"Seconds since midnight\"" -#. qX*3 #: 03030303.xhp msgctxt "" "03030303.xhp\n" @@ -2380,7 +2140,6 @@ msgctxt "" msgid "MsgBox Right(\"00\" & lHour , 2) & \":\"& Right(\"00\" & lMin , 2) & \":\" & Right(\"00\" & lSec , 2) ,0,\"The time is\"" msgstr "MsgBox Right(\"00\" & lHour , 2) & \":\"& Right(\"00\" & lMin , 2) & \":\" & Right(\"00\" & lSec , 2) ,0,\"The time is\"" -#. K3ma #: 03020404.xhp msgctxt "" "03020404.xhp\n" @@ -2389,7 +2148,6 @@ msgctxt "" msgid "Dir Function [Runtime]" msgstr "Dir Function [Runtime]" -#. d!$b #: 03020404.xhp msgctxt "" "03020404.xhp\n" @@ -2398,7 +2156,6 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>Dir function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Dir function</bookmark_value>" -#. 50[7 #: 03020404.xhp msgctxt "" "03020404.xhp\n" @@ -2408,7 +2165,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020404.xhp\" name=\"Dir Function [Runtime]\">Dir Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020404.xhp\" name=\"Dir Function [Runtime]\">Dir Function [Runtime]</link>" -#. \h)B #: 03020404.xhp msgctxt "" "03020404.xhp\n" @@ -2418,7 +2174,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the name of a file, a directory, or all of the files and the directories on a drive or in a directory that match the specified search path." msgstr "ড্রাইভ অথবা ডিরেক্টরির উল্লেখিত অনুসন্ধান পাথের সাথে মিলে যায় এমন একটি ফাইল, ডিরেক্টরি অথবা সকল ফাইল এবং ডিরেক্টরি প্রদান করে থাকে।" -#. $=N| #: 03020404.xhp msgctxt "" "03020404.xhp\n" @@ -2428,7 +2183,6 @@ msgctxt "" msgid "Syntax:" msgstr "সিনট্যাক্স:" -#. g;2J #: 03020404.xhp msgctxt "" "03020404.xhp\n" @@ -2438,7 +2192,6 @@ msgctxt "" msgid "Dir [(Text As String) [, Attrib As Integer]]" msgstr "Dir [(Text As String) [, Attrib As Integer]]" -#. L9k( #: 03020404.xhp msgctxt "" "03020404.xhp\n" @@ -2448,7 +2201,6 @@ msgctxt "" msgid "Return value:" msgstr "প্রদান মান:" -#. L5WV #: 03020404.xhp msgctxt "" "03020404.xhp\n" @@ -2458,7 +2210,6 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "স্ট্রিং" -#. #J[c #: 03020404.xhp msgctxt "" "03020404.xhp\n" @@ -2468,7 +2219,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters:" msgstr "প্যারামিটার:" -#. 58@D #: 03020404.xhp msgctxt "" "03020404.xhp\n" @@ -2478,7 +2228,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the search path, directory or file. This argument can only be specified the first time that you call the Dir function. If you want, you can enter the path in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>." msgstr "<emph>পাঠ্য:</emph> অনুসন্ধান পাথ, ডিরেক্টরি অথবা ফাইল উল্লেখকারী যেকোনো স্ট্রিং এক্সপ্রেশন। শুধুমাত্র প্রথমবার Dir ফাংশন কল করার সময় এই আরগুমেন্টটি উল্লেখিত হবে। আপনি চাইলে, <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL নোটেশন</link> এ একটি পাথ প।রবেশ করাতে পারেন।" -#. [d6[ #: 03020404.xhp msgctxt "" "03020404.xhp\n" @@ -2488,7 +2237,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Attrib: </emph>Any integer expression that specifies bitwise file attributes. The Dir function only returns files or directories that match the specified attributes. You can combine several attributes by adding the attribute values:" msgstr "<emph>Attrib: </emph> যেকোনো ইনটিজার এক্সপ্রেশন যা বিট অনুসারে বৈশিষ্ট্য উল্লেখ করে থাকে। Dir ফাংশনটি শুধুমাত্র ফাইল অথবা ডিরেক্টরি প্রদান করে থাকে যা উল্লেখিত বৈশিষ্ট্যের সাথে মিলে যায়। বৈশিষ্ট্যের মান যোগ করার মাধ্যমে বিভিন্ন বৈশিষ্ট্যাবলী একত্রিত করা যায়।" -#. pSkB #: 03020404.xhp msgctxt "" "03020404.xhp\n" @@ -2498,7 +2246,6 @@ msgctxt "" msgid "0 : Normal files." msgstr "0 : স্বাভাবিক ফাইল।" -#. m\l( #: 03020404.xhp msgctxt "" "03020404.xhp\n" @@ -2508,7 +2255,6 @@ msgctxt "" msgid "16 : Returns the name of the directory only." msgstr "16 : শুধুমাত্র ডিরেক্টরীর নাম ফেরত পাঠায়।" -#. hfrM #: 03020404.xhp msgctxt "" "03020404.xhp\n" @@ -2518,7 +2264,6 @@ msgctxt "" msgid "Use this attribute to check if a file or directory exists, or to determine all files and folders in a specific directory." msgstr "ফাইল অথবা ডিরেক্টরি উপস্থিত আছে কিনা তা পরীক্ষা করার জন্য অথবা একটি উল্লেখিত ডিরেক্টরিতে সকল ফাইল এবং ফোল্ডার নির্ধারণ করার জন্য এই বৈশিষ্ট্যাবলী ব্যবহার করুন।" -#. :*Th #: 03020404.xhp msgctxt "" "03020404.xhp\n" @@ -2528,7 +2273,6 @@ msgctxt "" msgid "To check if a file exists, enter the complete path and name of the file. If the file or directory name does not exist, the Dir function returns a zero-length string (\"\")." msgstr "ফাইল উপস্থিত আছি কিনা তা পরীক্ষা করার জন্য ফাইলের সম্পূর্ণ পাথ এবং নাম সন্নিবেশ করান। যদি ফাইল অথবা ডিরেক্টরির নাম বিদ্যমান না থাকে তাহলে Dir ফাংশনটি একটি শূন্য দৈর্ঘ্যের স্ট্রিং(\"\") প্রদান করে থাকে।" -#. ]S9T #: 03020404.xhp msgctxt "" "03020404.xhp\n" @@ -2538,7 +2282,6 @@ msgctxt "" msgid "To generate a list of all existing files in a specific directory, proceed as follows: The first time you call the Dir function, specify the complete search path for the files, for example, \"D:\\Files\\*.sxw\". If the path is correct and the search finds at least one file, the Dir function returns the name of the first file that matches the search path. To return additional file names that match the path, call Dir again, but with no arguments." msgstr "একটি নির্দিষ্ট ডিরেক্টরিতে উপস্থিত সকল ফাইলের একটি তালিকা উৎপাদন করার জন্য, নিম্নানুসারে অগ্রসর হোন: প্রথমবার Dir ফাংশন কল করার সময়, ফাইলের জন্য একটি সম্পূর্ণ অনুসন্ধান পাথ উল্লেখ করুন, যেমন, \"D:\\\\Files\\\\*.sxw\"। যদি পাথটি সঠিক হয় এবং অনুসন্ধানের মাধ্যমে শুধুমাত্র একটি ফাইল পাওয়া যায়, তাহলে Dir পাংশনটি প্রথম ফাইলটির নাম প্রদান করে থাকে যা অনুসন্ধান পাথের সাথে মিলে যায়। পাথের সাথে মিলে যায় এমন অতিরিক্ত ফাইল প্রদান করার জন্য, পুনরায় Dir কল করুন, কিন্তু কোন আরগুমেন্ট থাকতে পারবে না।" -#. ^M5. #: 03020404.xhp msgctxt "" "03020404.xhp\n" @@ -2548,7 +2291,6 @@ msgctxt "" msgid "To return directories only, use the attribute parameter. The same applies if you want to determine the name of a volume (for example, a hard drive partition)" msgstr "শুধুমাত্র ডিরেক্টরি প্রদান করার জন্য, বৈশিষ্ট্যাবলী প্যারামিটার ব্যবহার করতে হবে। আপনি যদি ভলিউমের নাম নির্ধারণ করতে চান তাহলে একই বৈশিষ্ট্য প্রয়োগ করতে হবে (যেমন, একটি হার্ডড্রাইভ অংশ)" -#. ),T! #: 03020404.xhp msgctxt "" "03020404.xhp\n" @@ -2558,7 +2300,6 @@ msgctxt "" msgid "Example:" msgstr "উদাহরণ:" -#. EHQ` #: 03020404.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -2569,7 +2310,6 @@ msgctxt "" msgid "' Displays all files and directories" msgstr "REM এ সকল ফাইল এবং ডিরেক্টরী প্রদর্শিত হয়" -#. Vf8! #: 03020404.xhp msgctxt "" "03020404.xhp\n" @@ -2579,7 +2319,6 @@ msgctxt "" msgid "sDir=\"Directories:\"" msgstr "sDir=\"Directories:\"" -#. 9).. #: 03020404.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -2590,7 +2329,6 @@ msgctxt "" msgid "' Get the directories" msgstr "REM get the directories" -#. )?Iv #: 03070500.xhp msgctxt "" "03070500.xhp\n" @@ -2599,7 +2337,6 @@ msgctxt "" msgid "\"^\" Operator [Runtime]" msgstr "\"^\" Operator [Runtime]" -#. ;TFR #: 03070500.xhp msgctxt "" "03070500.xhp\n" @@ -2608,7 +2345,6 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>\"^\" operator (mathematical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>\"^\" operator (mathematical)</bookmark_value>" -#. PO`7 #: 03070500.xhp msgctxt "" "03070500.xhp\n" @@ -2618,7 +2354,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070500.xhp\">\"^\" Operator [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070500.xhp\">\"^\" Operator [Runtime]</link>" -#. 0ml! #: 03070500.xhp msgctxt "" "03070500.xhp\n" @@ -2628,7 +2363,6 @@ msgctxt "" msgid "Raises a number to a power." msgstr "সংখ্যাটির ঘাত হিসেবে মান বৃদ্ধি পায়।" -#. 7:7? #: 03070500.xhp msgctxt "" "03070500.xhp\n" @@ -2638,7 +2372,6 @@ msgctxt "" msgid "Syntax:" msgstr "সিনট্যাক্স:" -#. x/-8 #: 03070500.xhp msgctxt "" "03070500.xhp\n" @@ -2648,7 +2381,6 @@ msgctxt "" msgid "Result = Expression ^ Exponent" msgstr "Result = Expression ^ Exponent" -#. qr`@ #: 03070500.xhp msgctxt "" "03070500.xhp\n" @@ -2658,7 +2390,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters:" msgstr "প্যারামিটার:" -#. eFhL #: 03070500.xhp msgctxt "" "03070500.xhp\n" @@ -2668,7 +2399,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Result:</emph> Any numerical expression that contains the result of the number raised to a power." msgstr "<emph>ফলাফল:</emph> যেকোনো এক্সপ্রেশন যা একটি সংখ্যার ঘাতে বৃদ্ধিপ্রাপ্ত ফলাফল বিদ্যমান।" -#. sf1J #: 03070500.xhp msgctxt "" "03070500.xhp\n" @@ -2678,7 +2408,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Expression:</emph> Numerical value that you want to raise to a power." msgstr "<emph>এক্সপ্রেশন:</emph> সংখ্যাসূচক মান যা আপনি সংখ্যাটির ঘাতে বৃদ্ধি করতে চান।" -#. W@nm #: 03070500.xhp msgctxt "" "03070500.xhp\n" @@ -2688,7 +2417,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Exponent:</emph> The value of the power that you want to raise the expression to." msgstr "<emph>সূচক:</emph> ঘাতের মান যে মান পর্যন্ত এক্সপ্রেশনের মান বৃদ্ধি করতে চান।" -#. Xl0I #: 03070500.xhp msgctxt "" "03070500.xhp\n" @@ -2698,7 +2426,6 @@ msgctxt "" msgid "Example:" msgstr "উদাহরণ:" -#. Een* #: 03070500.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -2709,7 +2436,6 @@ msgctxt "" msgid "Print Exp ( 23 * Log( 12.345 ) ) ' Raises by forming a logarithm" msgstr "Print Exp ( 23 * Log( 12.345 ) ) REM Raises by forming a logarithm" -#. J2U~ #: 03080701.xhp msgctxt "" "03080701.xhp\n" @@ -2718,7 +2444,6 @@ msgctxt "" msgid "Sgn Function [Runtime]" msgstr "Sgn Function [Runtime]" -#. g}_; #: 03080701.xhp msgctxt "" "03080701.xhp\n" @@ -2727,7 +2452,6 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>Sgn function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Sgn function</bookmark_value>" -#. =pP} #: 03080701.xhp msgctxt "" "03080701.xhp\n" @@ -2737,7 +2461,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080701.xhp\" name=\"Sgn Function [Runtime]\">Sgn Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080701.xhp\" name=\"Sgn Function [Runtime]\">Sgn Function [Runtime]</link>" -#. $EB% #: 03080701.xhp msgctxt "" "03080701.xhp\n" @@ -2747,7 +2470,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns an integer number between -1 and 1 that indicates if the number that is passed to the function is positive, negative, or zero." msgstr "-1 এবং 1 এর মধ্যে একটি ইনটিজার সংখ্যা প্রদান করে থাকে যা ফাংশন হিসেবে পাস করা একটি সংখ্যা ধ্বনাত্মক, ঋনাত্মক অথবা শূন্য কিনা তা নির্দেশ করে থাকে।" -#. LDj/ #: 03080701.xhp msgctxt "" "03080701.xhp\n" @@ -2757,7 +2479,6 @@ msgctxt "" msgid "Syntax:" msgstr "সিনট্যাক্স:" -#. !*t* #: 03080701.xhp msgctxt "" "03080701.xhp\n" @@ -2767,7 +2488,6 @@ msgctxt "" msgid "Sgn (Number)" msgstr "Sgn (Number)" -#. V|mw #: 03080701.xhp msgctxt "" "03080701.xhp\n" @@ -2777,7 +2497,6 @@ msgctxt "" msgid "Return value:" msgstr "প্রদান মান:" -#. y\C: #: 03080701.xhp msgctxt "" "03080701.xhp\n" @@ -2787,7 +2506,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer" msgstr "Integer" -#. g_S: #: 03080701.xhp msgctxt "" "03080701.xhp\n" @@ -2797,7 +2515,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters:" msgstr "প্যারামিটার:" -#. yUgV #: 03080701.xhp msgctxt "" "03080701.xhp\n" @@ -2807,7 +2524,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that determines the value that is returned by the function." msgstr "<emph>সংখ্যা:</emph> সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশন যা ফাংশন হতে প্রদান মান নির্দেশ করে।" -#. F^)( #: 03080701.xhp msgctxt "" "03080701.xhp\n" @@ -2817,7 +2533,6 @@ msgctxt "" msgid "NumExpression" msgstr "NumExpression" -#. 53x/ #: 03080701.xhp msgctxt "" "03080701.xhp\n" @@ -2827,7 +2542,6 @@ msgctxt "" msgid "Return value" msgstr "প্রদান মান" -#. LVHP #: 03080701.xhp msgctxt "" "03080701.xhp\n" @@ -2837,7 +2551,6 @@ msgctxt "" msgid "negative" msgstr "ঋনাত্মক" -#. Eg9+ #: 03080701.xhp msgctxt "" "03080701.xhp\n" @@ -2847,7 +2560,6 @@ msgctxt "" msgid "Sgn returns -1." msgstr "Sgn -1 প্রদান করে।" -#. WS)T #: 03080701.xhp msgctxt "" "03080701.xhp\n" @@ -2857,7 +2569,6 @@ msgctxt "" msgid "0" msgstr "0" -#. 9J?Y #: 03080701.xhp msgctxt "" "03080701.xhp\n" @@ -2867,7 +2578,6 @@ msgctxt "" msgid "Sgn returns 0." msgstr "Sgn মান 0 প্রদান করে।" -#. j[\j #: 03080701.xhp msgctxt "" "03080701.xhp\n" @@ -2877,7 +2587,6 @@ msgctxt "" msgid "positive" msgstr "ধ্বনাত্মক" -#. 5G}l #: 03080701.xhp msgctxt "" "03080701.xhp\n" @@ -2887,7 +2596,6 @@ msgctxt "" msgid "Sgn returns 1." msgstr "Sgn মান 1 প্রদান করে।" -#. m`V3 #: 03080701.xhp msgctxt "" "03080701.xhp\n" @@ -2897,7 +2605,6 @@ msgctxt "" msgid "Example:" msgstr "উদাহরণ:" -#. 9Ej\ #: 03080701.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -2908,7 +2615,6 @@ msgctxt "" msgid "Print sgn(-10) ' returns -1" msgstr "Print sgn(-10) REM returns -1" -#. {4m~ #: 03080701.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -2919,7 +2625,6 @@ msgctxt "" msgid "Print sgn(0) ' returns 0" msgstr "Print sgn(0) REM returns 0" -#. r:k{ #: 03080701.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -2930,7 +2635,6 @@ msgctxt "" msgid "Print sgn(10) ' returns 1" msgstr "Print sgn(10) REM returns 1" -#. IqOm #: 03090400.xhp msgctxt "" "03090400.xhp\n" @@ -2939,7 +2643,6 @@ msgctxt "" msgid "Further Statements" msgstr "আরও স্টেটমেন্ট" -#. u*9X #: 03090400.xhp msgctxt "" "03090400.xhp\n" @@ -2949,7 +2652,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090400.xhp\" name=\"Further Statements\">Further Statements</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090400.xhp\" name=\"Further Statements\">আরও স্টেটমেন্ট</link>" -#. 0tqr #: 03090400.xhp msgctxt "" "03090400.xhp\n" @@ -2959,7 +2661,6 @@ msgctxt "" msgid "Statements that do not belong to any of the other runtime categories are described here." msgstr "অন্যান্য রানটাইম শ্রেণীবিভাগের নয় এমন একটি স্টেটমেন্ট এখানে বর্ণনা করা হয়।" -#. fShM #: 03102900.xhp msgctxt "" "03102900.xhp\n" @@ -2968,7 +2669,6 @@ msgctxt "" msgid "LBound Function [Runtime]" msgstr "LBound Function [Runtime]" -#. $U(5 #: 03102900.xhp msgctxt "" "03102900.xhp\n" @@ -2977,7 +2677,6 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>LBound function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>LBound function</bookmark_value>" -#. az{9 #: 03102900.xhp msgctxt "" "03102900.xhp\n" @@ -2987,7 +2686,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102900.xhp\" name=\"LBound Function [Runtime]\">LBound Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102900.xhp\" name=\"LBound Function [Runtime]\">LBound Function [Runtime]</link>" -#. vG?) #: 03102900.xhp msgctxt "" "03102900.xhp\n" @@ -2997,7 +2695,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the lower boundary of an array." msgstr "একটি অ্যারের নিম্ন সীমা প্রদান করে।" -#. ,i\] #: 03102900.xhp msgctxt "" "03102900.xhp\n" @@ -3007,7 +2704,6 @@ msgctxt "" msgid "Syntax:" msgstr "সিনট্যাক্স:" -#. Ya;V #: 03102900.xhp msgctxt "" "03102900.xhp\n" @@ -3017,7 +2713,6 @@ msgctxt "" msgid "LBound (ArrayName [, Dimension])" msgstr "LBound (ArrayName [, Dimension])" -#. 7D-M #: 03102900.xhp msgctxt "" "03102900.xhp\n" @@ -3027,7 +2722,6 @@ msgctxt "" msgid "Return value:" msgstr "প্রদান মান:" -#. fx9) #: 03102900.xhp msgctxt "" "03102900.xhp\n" @@ -3037,7 +2731,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer" msgstr "Integer" -#. RTlQ #: 03102900.xhp msgctxt "" "03102900.xhp\n" @@ -3047,7 +2740,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters:" msgstr "প্যারামিটার:" -#. M$WD #: 03102900.xhp msgctxt "" "03102900.xhp\n" @@ -3057,7 +2749,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>ArrayName:</emph> Name of the array for which you want to return the upper (<emph>Ubound</emph>) or the lower (<emph>LBound</emph>) boundary of the array dimension." msgstr "<emph>ArrayName:</emph> অ্যারের নাম যার জন্য আপনি অ্যারে মাত্রার ঊর্ধ্ব (<emph>Ubound</emph>) অথবা নিম্ন (<emph>LBound</emph>) সীমানা প্রদান করতে চান।" -#. mck} #: 03102900.xhp msgctxt "" "03102900.xhp\n" @@ -3067,7 +2758,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>[Dimension]:</emph> Integer that specifies which dimension to return the upper (<emph>Ubound</emph>) or the lower (<emph>LBound</emph>) boundary for. If a value is not specified, the first dimension is assumed." msgstr "<emph>[Dimension]:</emph> ইনটিজার যা ঊর্ধ্ব (<emph>Ubound</emph>) অথবা নিম্ন (<emph>LBound</emph>) সীমানার জন্য কোন মাত্রা প্রদান করা হবে তা উল্লেখ করে থাকে। যদি একটি মান উল্লেখ করা না থাকে, তাহলে প্রথম মাত্রাটি ধারণা করে নেয়া হয়।" -#. 9@:o #: 03102900.xhp msgctxt "" "03102900.xhp\n" @@ -3077,7 +2767,6 @@ msgctxt "" msgid "Example:" msgstr "উদাহরণ:" -#. g@Og #: 03102900.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -3088,7 +2777,6 @@ msgctxt "" msgid "Print LBound(sVar()) ' Returns 10" msgstr "Print LBound(sVar()) REM Returns 10" -#. Ll%f #: 03102900.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -3099,7 +2787,6 @@ msgctxt "" msgid "Print UBound(sVar()) ' Returns 20" msgstr "Print UBound(sVar()) REM Returns 20" -#. ?P@L #: 03102900.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -3110,7 +2797,6 @@ msgctxt "" msgid "Print LBound(sVar(),2) ' Returns 5" msgstr "Print LBound(sVar(),2) REM Returns 5" -#. X%Di #: 03102900.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -3121,7 +2807,6 @@ msgctxt "" msgid "Print UBound(sVar(),2) ' Returns 70" msgstr "Print UBound(sVar(),2) REM Returns 70" -#. (?7: #: 03103000.xhp msgctxt "" "03103000.xhp\n" @@ -3130,7 +2815,6 @@ msgctxt "" msgid "UBound Function [Runtime]" msgstr "UBound Function [Runtime]" -#. S/!! #: 03103000.xhp msgctxt "" "03103000.xhp\n" @@ -3139,7 +2823,6 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>UBound function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>UBound function</bookmark_value>" -#. ,$5Y #: 03103000.xhp msgctxt "" "03103000.xhp\n" @@ -3149,7 +2832,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103000.xhp\" name=\"UBound Function [Runtime]\">UBound Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103000.xhp\" name=\"UBound Function [Runtime]\">UBound Function [Runtime]</link>" -#. P!ad #: 03103000.xhp msgctxt "" "03103000.xhp\n" @@ -3159,7 +2841,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the upper boundary of an array." msgstr "একটি অ্যারের উচ্চ সীমা প্রদান করে।" -#. =5fw #: 03103000.xhp msgctxt "" "03103000.xhp\n" @@ -3169,7 +2850,6 @@ msgctxt "" msgid "Syntax:" msgstr "সিনট্যাক্স:" -#. ?%eL #: 03103000.xhp msgctxt "" "03103000.xhp\n" @@ -3179,7 +2859,6 @@ msgctxt "" msgid "UBound (ArrayName [, Dimension])" msgstr "UBound (ArrayName [, Dimension])" -#. O0yV #: 03103000.xhp msgctxt "" "03103000.xhp\n" @@ -3189,7 +2868,6 @@ msgctxt "" msgid "Return value:" msgstr "প্রদান মান:" -#. q$xu #: 03103000.xhp msgctxt "" "03103000.xhp\n" @@ -3199,7 +2877,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer" msgstr "ইনটিজার" -#. +[T8 #: 03103000.xhp msgctxt "" "03103000.xhp\n" @@ -3209,7 +2886,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters:" msgstr "প্যারামিটার:" -#. 4.O/ #: 03103000.xhp msgctxt "" "03103000.xhp\n" @@ -3219,7 +2895,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>ArrayName:</emph> Name of the array for which you want to determine the upper (<emph>Ubound</emph>) or the lower (<emph>LBound</emph>) boundary." msgstr "<emph>ArrayName:</emph> অ্যারের নাম যার জন্য আপনি ঊর্ধ্ব (<emph>Ubound</emph>) অথবা নিম্ন (<emph>LBound</emph>) সীমানা নির্ধারণ করতে চান।" -#. 3l-3 #: 03103000.xhp msgctxt "" "03103000.xhp\n" @@ -3229,7 +2904,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>[Dimension]:</emph> Integer that specifies which dimension to return the upper(<emph>Ubound</emph>) or lower (<emph>LBound</emph>) boundary for. If no value is specified, the boundary of the first dimension is returned." msgstr "<emph>[Dimension]:</emph> ইনটিজার যা ঊর্ধ্ব (<emph>Ubound</emph>) অথবা নিম্ন (<emph>LBound</emph>) সীমানার জন্য কোন মাত্রা প্রদান করা হবে তা উল্লেখ করে থাকে। যদি কোন মান উল্লেখ করা না থাকে, তাহলে প্রথম মাত্রা সীমানা প্রদান করে থাকে।" -#. #CKR #: 03103000.xhp msgctxt "" "03103000.xhp\n" @@ -3239,7 +2913,6 @@ msgctxt "" msgid "Example:" msgstr "উদাহরণ:" -#. -clZ #: 03103000.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -3250,7 +2923,6 @@ msgctxt "" msgid "Print LBound(sVar()) ' Returns 10" msgstr "Print LBound(sVar()) REM Returns 10" -#. X[Q3 #: 03103000.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -3261,7 +2933,6 @@ msgctxt "" msgid "Print UBound(sVar()) ' Returns 20" msgstr "Print UBound(sVar()) REM Returns 20" -#. k:fN #: 03103000.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -3272,7 +2943,6 @@ msgctxt "" msgid "Print LBound(sVar(),2) ' Returns 5" msgstr "Print LBound(sVar(),2) REM Returns 5" -#. ;+)/ #: 03103000.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -3283,7 +2953,6 @@ msgctxt "" msgid "Print UBound(sVar(),2) ' Returns 70" msgstr "Print UBound(sVar(),2) REM Returns 70" -#. 7XzF #: 03103400.xhp msgctxt "" "03103400.xhp\n" @@ -3292,7 +2961,6 @@ msgctxt "" msgid "Public Statement [Runtime]" msgstr "Public Statement [Runtime]" -#. PF3h #: 03103400.xhp msgctxt "" "03103400.xhp\n" @@ -3301,7 +2969,6 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>Public statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Public statement</bookmark_value>" -#. _2lr #: 03103400.xhp msgctxt "" "03103400.xhp\n" @@ -3311,7 +2978,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103400.xhp\" name=\"Public Statement [Runtime]\">Public Statement [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103400.xhp\" name=\"Public Statement [Runtime]\">Public Statement [Runtime]</link>" -#. ]qAA #: 03103400.xhp msgctxt "" "03103400.xhp\n" @@ -3321,7 +2987,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimensions a variable or an array at the module level (that is, not within a subroutine or function), so that the variable and the array are valid in all libraries and modules." msgstr "মডিউল স্তরে একটি ভেরিয়েবল অথবা একটি অ্যারে মাত্রাযুক্ত করে থাকে (যেমন, সাবরুটিন অথবা ফাংশনের মধ্যে নয়), যাতে ভেরিয়েবল এবং অ্যারে সকল লাইব্রেরি অথবা মডিউলে বৈধ হয়।" -#. Nm8f #: 03103400.xhp msgctxt "" "03103400.xhp\n" @@ -3331,7 +2996,6 @@ msgctxt "" msgid "Syntax:" msgstr "সিনট্যাক্স:" -#. ypk$ #: 03103400.xhp msgctxt "" "03103400.xhp\n" @@ -3341,7 +3005,6 @@ msgctxt "" msgid "Public VarName[(start To end)] [As VarType][, VarName2[(start To end)] [As VarType][,...]]" msgstr "Public VarName[(start To end)] [As VarType][, VarName2[(start To end)] [As VarType][,...]]" -#. UqOq #: 03103400.xhp msgctxt "" "03103400.xhp\n" @@ -3351,7 +3014,6 @@ msgctxt "" msgid "Example:" msgstr "উদাহরণ:" -#. .l95 #: 03132300.xhp msgctxt "" "03132300.xhp\n" @@ -3360,7 +3022,6 @@ msgctxt "" msgid "CreateUnoValue Function [Runtime]" msgstr "CreateUnoValue Function [Runtime]" -#. `,o4 #: 03132300.xhp msgctxt "" "03132300.xhp\n" @@ -3369,7 +3030,6 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>CreateUnoValue function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CreateUnoValue function</bookmark_value>" -#. qAD* #: 03132300.xhp msgctxt "" "03132300.xhp\n" @@ -3379,7 +3039,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132300.xhp\" name=\"CreateUnoValue Function [Runtime]\">CreateUnoValue Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132300.xhp\" name=\"CreateUnoValue Function [Runtime]\">CreateUnoValue Function [Runtime]</link>" -#. .rjF #: 03132300.xhp msgctxt "" "03132300.xhp\n" @@ -3389,7 +3048,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns an object that represents a strictly typed value referring to the Uno type system." msgstr "একটি বস্তু প্রদান করে যা Uno টাইপ পদ্ধতিতে উল্লেখিত সঠিকভাবে টাইপকৃত মানের সুস্পষ্ট ব্যাখ্যা প্রদান করে।" -#. cvK% #: 03132300.xhp msgctxt "" "03132300.xhp\n" @@ -3399,7 +3057,6 @@ msgctxt "" msgid "This object is automatically converted to an Any of the corresponding type when passed to Uno. The type must be specified by its fully qualified Uno type name." msgstr "Uno তে পাস করার সময় বস্তুটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে সংশ্লিষ্ট টাইপের Any টাইপে রূপান্তরিত হবে। টাইপটি অবশ্যই এর সম্পূর্ণ যোগ্যতা সম্পন্ন Uno টাইপ নামে উল্লেখ করতে হবে।" -#. F$Xg #: 03132300.xhp msgctxt "" "03132300.xhp\n" @@ -3409,7 +3066,6 @@ msgctxt "" msgid "The $[officename] API frequently uses the Any type. It is the counterpart of the Variant type known from other environments. The Any type holds one arbitrary Uno type and is used in generic Uno interfaces." msgstr "$[officename] API প্রায়ই Any টাইপ ব্যবহার করে থাকে। এইটি অন্য এনভায়রনমেন্ট থেকে ভ্যারিয়েন্ট টাইপের প্রতিরূপ। Any টাইপ একটি অযোক্তিক Uno টাইপ ধারণ করে এবং সাধারণ Uno ইন্টারফেসে ব্যবহৃত হয়।" -#. -43$ #: 03132300.xhp msgctxt "" "03132300.xhp\n" @@ -3419,7 +3075,6 @@ msgctxt "" msgid "Syntax:" msgstr "সিনট্যাক্স:" -#. /_:b #: 03132300.xhp msgctxt "" "03132300.xhp\n" @@ -3429,7 +3084,6 @@ msgctxt "" msgid "oUnoValue = CreateUnoValue( \"[]byte\", MyBasicValue ) to get a byte sequence." msgstr "oUnoValue = CreateUnoValue( \"[]byte\", MyBasicValue ) to get a byte sequence." -#. cx#[ #: 03132300.xhp msgctxt "" "03132300.xhp\n" @@ -3439,7 +3093,6 @@ msgctxt "" msgid "If CreateUnoValue cannot be converted to the specified Uno type, and error occurs. For the conversion, the TypeConverter service is used." msgstr "যদি CreateUnoValue উল্লেখিত Uno টাইপে রূপান্তর করা যায় না, এবং ত্রুটির উৎপত্তি হয়। রূপান্তরের জন্য, TypeConverter সার্ভিস ব্যবহৃত হয়।" -#. YC6# #: 03132300.xhp msgctxt "" "03132300.xhp\n" @@ -3449,7 +3102,6 @@ msgctxt "" msgid "This function is intended for use in situations where the default Basic to Uno type converting mechanism is insufficient. This can happen when you try to access generic Any based interfaces, such as XPropertySet::setPropertyValue( Name, Value ) or X???Container::insertBy???( ???, Value ), from $[officename] Basic. The Basic runtime does not recognize these types as they are only defined in the corresponding service." msgstr "ডিফল্ট বেসিক থেকে Uno টাইপে রূপান্তরের পদ্ধতি অপর্যাপ্ত হলে, ফাংশনটি ব্যবহার করার দরকার হয়। সাধারণ Any ভিত্তিক ইন্টারফেস প্রয়োগ করার চেষ্টা করার সময় এটি সংঘটিত হয়, যেমন, $[officename] বেসিক থেকে XPropertySet::setPropertyValue( Name, Value ) অথবা X???Container::insertBy???( ???, Value )। যেহেতু, শুধুমাত্র সংশ্লিষ্ট সার্ভিসে নির্ধারিত হয়, তাই বেসিক রানটাইম এদেরকে শনাক্ত করতে পারে না।" -#. RU/F #: 03132300.xhp msgctxt "" "03132300.xhp\n" @@ -3459,7 +3111,6 @@ msgctxt "" msgid "In this type of situation, $[officename] Basic chooses the best matching type for the Basic type that you want to convert. However, if the wrong type is selected, an error occurs. You use the CreateUnoValue() function to create a value for the unknown Uno type." msgstr "এই অবস্থায়, $[officename] বেসিকে রূপান্তর করতে চান এমন মৌলিক টাইপের জন্য সবচেয়ে মানানসই টাইপ নির্বাচন করে। যদিও, যদি ভুল টাইপ নির্বাচিত হয় তাহলে ত্রুটি দেখা দেয়। আপনি অজানা Uno টাইপের জন্য একটি মান তৈরি করতে CreateUnoValue() ফাংশন ব্যবহার করতে পারেন।" -#. u4hQ #: 03132300.xhp msgctxt "" "03132300.xhp\n" @@ -3469,7 +3120,6 @@ msgctxt "" msgid "You can also use this function to pass non-Any values, but this is not recommend. If Basic already knows the target type, using the CreateUnoValue() function will only lead to additional converting operations that slow down the Basic execution." msgstr "non-Any মান পাস করতেও আপনি এই ফাংশনটি ব্যবহার করতে পারেন, কিন্তু এটি সুপারিশকৃত নয়। যদি বেসিকে ইতোমধ্যেই কাঙ্খিত টাইপ জানা থাকে, তাহলে CreateUnoValue() ফাংশন ব্যবহার করলে তা অতিরিক্ত রূপান্তর প্রক্রিয়ার জন্য নেতৃত্ব দেয় যা মৌলিক সম্পাদনা ধীরগতি করে দেয়।" -#. 9l0^ #: 03120303.xhp msgctxt "" "03120303.xhp\n" @@ -3478,7 +3128,6 @@ msgctxt "" msgid "Left Function [Runtime]" msgstr "Left Function [Runtime]" -#. Vi+b #: 03120303.xhp msgctxt "" "03120303.xhp\n" @@ -3487,7 +3136,6 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>Left function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Left function</bookmark_value>" -#. n=BZ #: 03120303.xhp msgctxt "" "03120303.xhp\n" @@ -3497,7 +3145,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Left Function [Runtime]\">Left Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Left Function [Runtime]\">Left Function [Runtime]</link>" -#. ba2? #: 03120303.xhp msgctxt "" "03120303.xhp\n" @@ -3507,7 +3154,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of leftmost characters that you specify of a string expression." msgstr "আপনার উল্লখিত স্ট্রিং এক্সপ্রেশনের সর্ববামের অক্ষর সংখ্যা প্রদান করে থাকে।" -#. 3yR: #: 03120303.xhp msgctxt "" "03120303.xhp\n" @@ -3517,7 +3163,6 @@ msgctxt "" msgid "Syntax:" msgstr "সিনট্যাক্স:" -#. )?m~ #: 03120303.xhp msgctxt "" "03120303.xhp\n" @@ -3527,7 +3172,6 @@ msgctxt "" msgid "Left (Text As String, n As Long)" msgstr "Left (Text As String, n As Long)" -#. 0m-[ #: 03120303.xhp msgctxt "" "03120303.xhp\n" @@ -3537,7 +3181,6 @@ msgctxt "" msgid "Return value:" msgstr "প্রদান মান:" -#. .(s, #: 03120303.xhp msgctxt "" "03120303.xhp\n" @@ -3547,7 +3190,6 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "স্ট্রিং" -#. 7LzP #: 03120303.xhp msgctxt "" "03120303.xhp\n" @@ -3557,7 +3199,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters:" msgstr "প্যারামিটার:" -#. GQq^ #: 03120303.xhp msgctxt "" "03120303.xhp\n" @@ -3567,7 +3208,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to return the leftmost characters from." msgstr "<emph>লেখ:</emph> যেকোনো স্ট্রিং এক্সপ্রেশন যা থেকে আপনি সর্ববামের অক্ষরটি প্রদান করতে চান।" -#. 5|J) #: 03120303.xhp msgctxt "" "03120303.xhp\n" @@ -3577,7 +3217,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that specifies the number of characters that you want to return. If <emph>n</emph> = 0, a zero-length string is returned. The maximum allowed value is 65535." msgstr "<emph>n:</emph> Numeric expression that specifies the number of characters that you want to return. If <emph>n</emph> = 0, a zero-length string is returned. The maximum allowed value is 65535." -#. (peG #: 03120303.xhp msgctxt "" "03120303.xhp\n" @@ -3587,7 +3226,6 @@ msgctxt "" msgid "The following example converts a date in YYYY.MM.DD format to MM/DD/YYYY format." msgstr "নিচের উদাহরণটি YYYY.MM.DD বিন্যাসের তারিখকে MM/DD/YYYY বিন্যাসে রূপান্তরিত করে।" -#. P(22 #: 03120303.xhp msgctxt "" "03120303.xhp\n" @@ -3597,7 +3235,6 @@ msgctxt "" msgid "Example:" msgstr "উদাহরণ:" -#. ,C]9 #: 03120303.xhp msgctxt "" "03120303.xhp\n" @@ -3607,7 +3244,6 @@ msgctxt "" msgid "sInput = InputBox(\"Please input a date in the international format 'YYYY-MM-DD'\")" msgstr "sInput = InputBox(\"Please input a date in the international format 'YYYY-MM-DD'\")" -#. ?4LT #: 03020412.xhp msgctxt "" "03020412.xhp\n" @@ -3616,7 +3252,6 @@ msgctxt "" msgid "Name Statement [Runtime]" msgstr "Name Statement [Runtime]" -#. NTgW #: 03020412.xhp msgctxt "" "03020412.xhp\n" @@ -3625,7 +3260,6 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>Name statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Name statement</bookmark_value>" -#. )[6r #: 03020412.xhp msgctxt "" "03020412.xhp\n" @@ -3635,7 +3269,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020412.xhp\" name=\"Name Statement [Runtime]\">Name Statement [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020412.xhp\" name=\"Name Statement [Runtime]\">Name Statement [Runtime]</link>" -#. [-i[ #: 03020412.xhp msgctxt "" "03020412.xhp\n" @@ -3645,7 +3278,6 @@ msgctxt "" msgid "Renames an existing file or directory." msgstr "বিদ্যমান একটি ফাইল অথবা ডিরেক্টরী পুনরায় নামকরণ করা হয়।" -#. R5Q@ #: 03020412.xhp msgctxt "" "03020412.xhp\n" @@ -3655,7 +3287,6 @@ msgctxt "" msgid "Syntax:" msgstr "সিনট্যাক্স:" -#. nEQQ #: 03020412.xhp msgctxt "" "03020412.xhp\n" @@ -3665,7 +3296,6 @@ msgctxt "" msgid "Name OldName As String As NewName As String" msgstr "Name OldName As String As NewName As String" -#. $\Ul #: 03020412.xhp msgctxt "" "03020412.xhp\n" @@ -3675,7 +3305,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters:" msgstr "প্যারামিটার:" -#. q]t\ #: 03020412.xhp msgctxt "" "03020412.xhp\n" @@ -3685,7 +3314,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>OldName, NewName:</emph> Any string expression that specifies the file name, including the path. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>." msgstr "<emph>OldName, NewName:</emph> যেকোনো স্ট্রিং এক্সপ্রেশন যাতে পাথ সহ একটি ফাইলের নামের উল্লেখ থাকে। আপনি <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL নোটেশন</link>ও ব্যবহার করতে পারেন।" -#. CVw= #: 03020412.xhp msgctxt "" "03020412.xhp\n" @@ -3695,7 +3323,6 @@ msgctxt "" msgid "Example:" msgstr "উদাহরণ:" -#. +:6V #: 03020412.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -3706,7 +3333,6 @@ msgctxt "" msgid "MsgBox \"File already exists\"" msgstr "msgbox \"File already exists\"" -#. @4%H #: 03104600.xhp msgctxt "" "03104600.xhp\n" @@ -3715,7 +3341,6 @@ msgctxt "" msgid "EqualUnoObjects Function [Runtime]" msgstr "EqualUnoObjects Function [Runtime]" -#. unM\ #: 03104600.xhp msgctxt "" "03104600.xhp\n" @@ -3724,7 +3349,6 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>EqualUnoObjects function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>EqualUnoObjects function</bookmark_value>>" -#. 3e/Q #: 03104600.xhp msgctxt "" "03104600.xhp\n" @@ -3734,7 +3358,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104600.xhp\" name=\"EqualUnoObjects Function [Runtime]\">EqualUnoObjects Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104600.xhp\" name=\"EqualUnoObjects Function [Runtime]\">EqualUnoObjects Function [Runtime]</link>" -#. =\Xa #: 03104600.xhp msgctxt "" "03104600.xhp\n" @@ -3744,7 +3367,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns True if the two specified Basic Uno objects represent the same Uno object instance." msgstr "True প্রদান করে যদি উল্লেখিত দুইটি Uno বস্তু , একই Uno বস্তু দৃষ্টান্ত নির্দেশ করে থাকে।" -#. )Hn^ #: 03104600.xhp msgctxt "" "03104600.xhp\n" @@ -3754,7 +3376,6 @@ msgctxt "" msgid "Syntax:" msgstr "সিনট্যাক্স:" -#. ;;7P #: 03104600.xhp msgctxt "" "03104600.xhp\n" @@ -3764,7 +3385,6 @@ msgctxt "" msgid "EqualUnoObjects( oObj1, oObj2 )" msgstr "EqualUnoObjects( oObj1, oObj2 )" -#. _g7n #: 03104600.xhp msgctxt "" "03104600.xhp\n" @@ -3774,7 +3394,6 @@ msgctxt "" msgid "Return value:" msgstr "প্রদান মান:" -#. `oJI #: 03104600.xhp msgctxt "" "03104600.xhp\n" @@ -3784,7 +3403,6 @@ msgctxt "" msgid "Bool" msgstr "Bool" -#. 9vf) #: 03104600.xhp msgctxt "" "03104600.xhp\n" @@ -3794,7 +3412,6 @@ msgctxt "" msgid "Example:" msgstr "উদাহরণ:" -#. /qDZ #: 03104600.xhp msgctxt "" "03104600.xhp\n" @@ -3804,7 +3421,6 @@ msgctxt "" msgid "// Copy of objects -> same instance" msgstr "// Copy of objects -> same instance" -#. Qi~Q #: 03104600.xhp msgctxt "" "03104600.xhp\n" @@ -3814,7 +3430,6 @@ msgctxt "" msgid "oIntrospection = CreateUnoService( \"com.sun.star.beans.Introspection\" )" msgstr "oIntrospection = CreateUnoService( \"com.sun.star.beans.Introspection\" )" -#. ?c?! #: 03104600.xhp msgctxt "" "03104600.xhp\n" @@ -3824,7 +3439,6 @@ msgctxt "" msgid "oIntro2 = oIntrospection" msgstr "oIntro2 = oIntrospection" -#. C9[! #: 03104600.xhp msgctxt "" "03104600.xhp\n" @@ -3834,7 +3448,6 @@ msgctxt "" msgid "print EqualUnoObjects( oIntrospection, oIntro2 )" msgstr "print EqualUnoObjects( oIntrospection, oIntro2 )" -#. (WP_ #: 03104600.xhp msgctxt "" "03104600.xhp\n" @@ -3844,7 +3457,6 @@ msgctxt "" msgid "// Copy of structs as value -> new instance" msgstr "// Copy of structs as value -> new instance" -#. YUL4 #: 03104600.xhp msgctxt "" "03104600.xhp\n" @@ -3854,7 +3466,6 @@ msgctxt "" msgid "Dim Struct1 as new com.sun.star.beans.Property" msgstr "Dim Struct1 as new com.sun.star.beans.Property" -#. kRos #: 03104600.xhp msgctxt "" "03104600.xhp\n" @@ -3864,7 +3475,6 @@ msgctxt "" msgid "Struct2 = Struct1" msgstr "Struct2 = Struct1" -#. 8iE_ #: 03104600.xhp msgctxt "" "03104600.xhp\n" @@ -3874,7 +3484,6 @@ msgctxt "" msgid "print EqualUnoObjects( Struct1, Struct2 )" msgstr "print EqualUnoObjects( Struct1, Struct2 )" -#. ;A.4 #: 03020405.xhp msgctxt "" "03020405.xhp\n" @@ -3883,7 +3492,6 @@ msgctxt "" msgid "FileAttr-Function [Runtime]" msgstr "FileAttr-Function [Runtime]" -#. 2%k9 #: 03020405.xhp msgctxt "" "03020405.xhp\n" @@ -3892,7 +3500,6 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>FileAttr function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>FileAttr function</bookmark_value>" -#. ={4K #: 03020405.xhp msgctxt "" "03020405.xhp\n" @@ -3902,7 +3509,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020405.xhp\" name=\"FileAttr-Function [Runtime]\">FileAttr Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020405.xhp\" name=\"FileAttr-Function [Runtime]\">FileAttr Function [Runtime]</link>" -#. !]o) #: 03020405.xhp msgctxt "" "03020405.xhp\n" @@ -3912,7 +3518,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the access mode or the file access number of a file that was opened with the Open statement. The file access number is dependent on the operating system (OSH = Operating System Handle)." msgstr "ওপেন স্টেটমেন্টের মাধ্যমে খোলা একটি ফাইলের প্রয়োগন মোড অথবা ফাইল প্রয়োগ ক্রম প্রদান করে থাকে। ফাইল প্রয়োগ ক্রমটি অপারেটিং সিস্টেমের উপর নির্ভরশীল (OSH = Operating System Handle)।" -#. .@pU #: 03020405.xhp msgctxt "" "03020405.xhp\n" @@ -3922,7 +3527,6 @@ msgctxt "" msgid "If you use a 32-Bit operating system, you cannot use the FileAttr-Function to determine the file access number." msgstr "আপনি যদি ৩২ বিট অপারেটিং সিস্টেম ব্যবহার করেন, তাহলে ফাইলের সন্নিবেশ ক্রম নির্ধারণ করতে FileAttr ফাংশন ব্যবহার করতে পারবেন না।" -#. ]=r@ #: 03020405.xhp msgctxt "" "03020405.xhp\n" @@ -3932,7 +3536,6 @@ msgctxt "" msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">Open</link>" msgstr "আরও দেখুন: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">খুলুন</link>" -#. e_.0 #: 03020405.xhp msgctxt "" "03020405.xhp\n" @@ -3942,7 +3545,6 @@ msgctxt "" msgid "Syntax:" msgstr "সিনট্যাক্স:" -#. `(9^ #: 03020405.xhp msgctxt "" "03020405.xhp\n" @@ -3952,7 +3554,6 @@ msgctxt "" msgid "FileAttr (FileNumber As Integer, Attribute As Integer)" msgstr "FileAttr (FileNumber As Integer, Attribute As Integer)" -#. W|-~ #: 03020405.xhp msgctxt "" "03020405.xhp\n" @@ -3962,7 +3563,6 @@ msgctxt "" msgid "Return value:" msgstr "প্রদান মান:" -#. ihPc #: 03020405.xhp msgctxt "" "03020405.xhp\n" @@ -3972,7 +3572,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer" msgstr "Integer" -#. JBlI #: 03020405.xhp msgctxt "" "03020405.xhp\n" @@ -3982,7 +3581,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters:" msgstr "প্যারামিটার:" -#. #ulr #: 03020405.xhp msgctxt "" "03020405.xhp\n" @@ -3992,7 +3590,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>FileNumber:</emph> The number of the file that was opened with the Open statement." msgstr "<emph>FileNumber:</emph> ফাইলের ক্রম যা একটি খোলা স্টেটমেন্টের সাহায্যে খোলা হয়েছিল।" -#. lNet #: 03020405.xhp msgctxt "" "03020405.xhp\n" @@ -4002,7 +3599,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Attribute:</emph> Integer expression that indicates the type of file information that you want to return. The following values are possible:" msgstr "<emph>বৈশিষ্ট্য:</emph> ফাইলের তথ্য সম্পর্কিত টাইপ নির্দেশক স্ট্রিং এক্সপ্রেশন যা আপনি প্রদান করতে চান। সম্ভাব্য মানসমীহ নিছে উল্লেখ করা হলো:" -#. (R). #: 03020405.xhp msgctxt "" "03020405.xhp\n" @@ -4012,7 +3608,6 @@ msgctxt "" msgid "1: The FileAttr-Function indicates the access mode of the file." msgstr "1: FileAttr-ফাংশনটি একটি ফাইলের তথ্য নিবেশের মোড নির্দেশ করে।" -#. ),R7 #: 03020405.xhp msgctxt "" "03020405.xhp\n" @@ -4022,7 +3617,6 @@ msgctxt "" msgid "2: The FileAttr-Function returns the file access number of the operating system." msgstr "2: FileAttr-ফাংশনটি অপারেটিং সিস্টেমের ফাইলের সন্নিবেশ ত্রুটি প্রদান করে থাকে।" -#. M/|; #: 03020405.xhp msgctxt "" "03020405.xhp\n" @@ -4032,7 +3626,6 @@ msgctxt "" msgid "If you specify a parameter attribute with a value of 1, the following return values apply:" msgstr "আপনি যদি মান ১ সহকারে একটি প্যারামিটারের বৈশিষ্ট্য উল্লেখ করেন, তাহলে নিচের প্রদান মান প্রয়োগ হয়:" -#. 0MhK #: 03020405.xhp msgctxt "" "03020405.xhp\n" @@ -4042,7 +3635,6 @@ msgctxt "" msgid "1 - INPUT (file open for input)" msgstr "1 - INPUT (ইনপুটের জন্য ফাইলটি খোলা)" -#. I(+L #: 03020405.xhp msgctxt "" "03020405.xhp\n" @@ -4052,7 +3644,6 @@ msgctxt "" msgid "2 - OUTPUT (file open for output)" msgstr "2 - OUTPUT (আউটপুটের জন্য ফাইলটি খোলা)" -#. n5WO #: 03020405.xhp msgctxt "" "03020405.xhp\n" @@ -4062,7 +3653,6 @@ msgctxt "" msgid "4 - RANDOM (file open for random access)" msgstr "4 - RANDOM (র্যান্ডম প্রয়োগের জন্য ফাইল উন্মুক্ত)" -#. ^ULb #: 03020405.xhp msgctxt "" "03020405.xhp\n" @@ -4072,7 +3662,6 @@ msgctxt "" msgid "8 - APPEND (file open for appending)" msgstr "8 - APPEND (পরিশেষে যোগ করার জন্য ফাইলটি খোলা)" -#. jr;E #: 03020405.xhp msgctxt "" "03020405.xhp\n" @@ -4082,7 +3671,6 @@ msgctxt "" msgid "32 - BINARY (file open in binary mode)." msgstr "32 - BINARY (বাইনারী মোডে ফাইলটি খোলা)।" -#. B$V4 #: 03020405.xhp msgctxt "" "03020405.xhp\n" @@ -4092,7 +3680,6 @@ msgctxt "" msgid "Example:" msgstr "উদাহরণ:" -#. mB.] #: 03020405.xhp msgctxt "" "03020405.xhp\n" @@ -4102,7 +3689,6 @@ msgctxt "" msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\"" msgstr "Print #iNumber, \"This is a line of text\"" -#. Bmbe #: 03020405.xhp msgctxt "" "03020405.xhp\n" @@ -4112,7 +3698,6 @@ msgctxt "" msgid "MsgBox FileAttr(#iNumber, 1 ),0,\"Access mode\"" msgstr "MsgBox FileAttr(#iNumber, 1 ),0,\"Access mode\"" -#. xk4N #: 03020405.xhp msgctxt "" "03020405.xhp\n" @@ -4122,7 +3707,6 @@ msgctxt "" msgid "MsgBox FileAttr(#iNumber, 2 ),0,\"File attribute\"" msgstr "MsgBox FileAttr(#iNumber, 2 ),0,\"File attribute\"" -#. E0%9 #: 03080301.xhp msgctxt "" "03080301.xhp\n" @@ -4131,7 +3715,6 @@ msgctxt "" msgid "Randomize Statement [Runtime]" msgstr "Randomize Statement [Runtime]" -#. VfN3 #: 03080301.xhp msgctxt "" "03080301.xhp\n" @@ -4140,7 +3723,6 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>Randomize statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Randomize statement</bookmark_value>" -#. Q*;% #: 03080301.xhp msgctxt "" "03080301.xhp\n" @@ -4150,7 +3732,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Randomize Statement [Runtime]\">Randomize Statement [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Randomize Statement [Runtime]\">Randomize Statement [Runtime]</link>" -#. Tyy6 #: 03080301.xhp msgctxt "" "03080301.xhp\n" @@ -4160,7 +3741,6 @@ msgctxt "" msgid "Initializes the random-number generator." msgstr "র্যান্ডম সংখ্যার সংগঠন শুরু করা হয়।" -#. HF,Y #: 03080301.xhp msgctxt "" "03080301.xhp\n" @@ -4170,7 +3750,6 @@ msgctxt "" msgid "Syntax:" msgstr "সিনট্যাক্স:" -#. 6v=g #: 03080301.xhp msgctxt "" "03080301.xhp\n" @@ -4180,7 +3759,6 @@ msgctxt "" msgid "Randomize [Number]" msgstr "Randomize [Number]" -#. 622S #: 03080301.xhp msgctxt "" "03080301.xhp\n" @@ -4190,7 +3768,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters:" msgstr "প্যারামিটার:" -#. EP_^ #: 03080301.xhp msgctxt "" "03080301.xhp\n" @@ -4200,7 +3777,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Number:</emph> Any integer value that initializes the random-number generator." msgstr "" -#. Q.O* #: 03080301.xhp msgctxt "" "03080301.xhp\n" @@ -4210,7 +3786,6 @@ msgctxt "" msgid "Example:" msgstr "উদাহরণ:" -#. #$Bb #: 03080301.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -4221,7 +3796,6 @@ msgctxt "" msgid "iVar = Int((10 * Rnd) ) ' Range from 0 To 9" msgstr "iVar = Int((10 * Rnd) ) REM পরিসর 0 থেকে 9 পর্যন্ত" -#. (i,2 #: 03080301.xhp msgctxt "" "03080301.xhp\n" @@ -4231,7 +3805,6 @@ msgctxt "" msgid "MsgBox sText,0,\"Spectral Distribution\"" msgstr "MsgBox sText,0,\"Spectral Distribution\"" -#. qaF- #: 03104300.xhp msgctxt "" "03104300.xhp\n" @@ -4240,7 +3813,6 @@ msgctxt "" msgid "DimArray Function [Runtime]" msgstr "DimArray Function [Runtime]" -#. Qfd| #: 03104300.xhp msgctxt "" "03104300.xhp\n" @@ -4249,7 +3821,6 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>DimArray function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>DimArray function</bookmark_value>" -#. 0FBv #: 03104300.xhp msgctxt "" "03104300.xhp\n" @@ -4259,7 +3830,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\" name=\"DimArray Function [Runtime]\">DimArray Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\" name=\"DimArray Function [Runtime]\">DimArray Function [Runtime]</link>" -#. Shnq #: 03104300.xhp msgctxt "" "03104300.xhp\n" @@ -4269,7 +3839,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a Variant array." msgstr "একটি ভ্যারিয়েন্ট অ্যারে প্রদান করে।" -#. wL0y #: 03104300.xhp msgctxt "" "03104300.xhp\n" @@ -4279,7 +3848,6 @@ msgctxt "" msgid "Syntax:" msgstr "সিনট্যাক্স:" -#. EP#8 #: 03104300.xhp msgctxt "" "03104300.xhp\n" @@ -4289,7 +3857,6 @@ msgctxt "" msgid "DimArray ( Argument list)" msgstr "DimArray ( Argument list)" -#. .TvI #: 03104300.xhp msgctxt "" "03104300.xhp\n" @@ -4299,7 +3866,6 @@ msgctxt "" msgid "See also <link href=\"text/sbasic/shared/03104200.xhp\" name=\"Array\">Array</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104200.xhp\" name=\"Array\">অ্যারে</link> দেখুন" -#. fP[Q #: 03104300.xhp msgctxt "" "03104300.xhp\n" @@ -4309,7 +3875,6 @@ msgctxt "" msgid "If no parameters are passed, an empty array is created (like Dim A() that is the same as a sequence of length 0 in Uno). If parameters are specified, a dimension is created for each parameter." msgstr "যদি কোন প্যারামিটার পাস না করে, তাহলে একটি ফাঁকা অ্যারে (Dim A() এর মত যা Uno তে ০ দৈর্ঘ্যের ক্রমের অনুরূপ) তৈরি হয়। যদি প্যারামিটার উল্লেখিত থাকে, প্রতিটি প্যারামিটারের জন্য একটি মাত্রা তৈরি হয়ে থাকে।" -#. Fs%H #: 03104300.xhp msgctxt "" "03104300.xhp\n" @@ -4319,7 +3884,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters:" msgstr "প্যারামিটার:" -#. vpqI #: 03104300.xhp msgctxt "" "03104300.xhp\n" @@ -4329,7 +3893,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Argument list:</emph> A list of any number of arguments that are separated by commas." msgstr "<emph>আরগুমেন্ট তালিকা:</emph> কমা দ্বারা পৃথককৃত যেকোনো সংখ্যক আরগুমেন্টের তালিকা।" -#. ^^_[ #: 03104300.xhp msgctxt "" "03104300.xhp\n" @@ -4339,7 +3902,6 @@ msgctxt "" msgid "Example:" msgstr "উদাহরণ:" -#. UiOy #: 03104300.xhp msgctxt "" "03104300.xhp\n" @@ -4349,7 +3911,6 @@ msgctxt "" msgid "DimArray( 2, 2, 4 ) is the same as DIM a( 2, 2, 4 )" msgstr "DimArray( 2, 2, 4 ) is the same as DIM a( 2, 2, 4 )" -#. sRD\ #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" @@ -4358,7 +3919,6 @@ msgctxt "" msgid "TypeName Function; VarType Function[Runtime]" msgstr "TypeName Function; VarType Function[Runtime]" -#. ?G{^ #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" @@ -4367,7 +3927,6 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>TypeName function</bookmark_value><bookmark_value>VarType function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>TypeName function</bookmark_value><bookmark_value>VarType function</bookmark_value>" -#. SyVt #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" @@ -4377,7 +3936,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName Function; VarType Function[Runtime]\">TypeName Function; VarType Function[Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName Function; VarType Function[Runtime]\">TypeName Function; VarType Function[Runtime]</link>" -#. O.^c #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" @@ -4387,7 +3945,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a string (TypeName) or a numeric value (VarType) that contains information for a variable." msgstr "স্ট্রিং (TypeName) অথবা সংখ্যাসূচক মান (VarType) প্রদান করে থাকে যা ভেরিয়েবলের জন্য তথ্য ধারণ করে থাকে।" -#. 1(0h #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" @@ -4397,7 +3954,6 @@ msgctxt "" msgid "Syntax:" msgstr "সিনট্যাক্স:" -#. +*hA #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" @@ -4407,7 +3963,6 @@ msgctxt "" msgid "TypeName (Variable)VarType (Variable)" msgstr "TypeName (Variable)VarType (Variable)" -#. 0Ydn #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" @@ -4417,7 +3972,6 @@ msgctxt "" msgid "Return value:" msgstr "প্রদান মান:" -#. E6aC #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" @@ -4427,7 +3981,6 @@ msgctxt "" msgid "String; Integer" msgstr "String; Intege" -#. aoC_ #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" @@ -4437,7 +3990,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters:" msgstr "প্যারামিটার:" -#. x?rb #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" @@ -4447,7 +3999,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Variable:</emph> The variable that you want to determine the type of. You can use the following values:" msgstr "<emph>ভেরিয়েবল:</emph>আপনি যে ভেরিয়েবলের টাইপ জানতে চান। আপনি নিচের মানসমূহও ব্যবহার করতে পারেন:" -#. mcd7 #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" @@ -4457,7 +4008,6 @@ msgctxt "" msgid "key word" msgstr "কীওয়ার্ড" -#. Yx:- #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" @@ -4467,7 +4017,6 @@ msgctxt "" msgid "VarType" msgstr "VarType" -#. i698 #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" @@ -4477,7 +4026,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable type" msgstr "চলক টাইপ" -#. TxUT #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" @@ -4487,7 +4035,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean" msgstr "বুলিয়ান" -#. !,V6 #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" @@ -4497,7 +4044,6 @@ msgctxt "" msgid "11" msgstr "11" -#. G~4( #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" @@ -4507,7 +4053,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean variable" msgstr "বুলিয়ান চলক" -#. *O9O #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" @@ -4517,7 +4062,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "তারিখ" -#. uLaD #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" @@ -4527,7 +4071,6 @@ msgctxt "" msgid "7" msgstr "7" -#. 25)e #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" @@ -4537,7 +4080,6 @@ msgctxt "" msgid "Date variable" msgstr "তারিখ চলক" -#. CPLZ #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" @@ -4547,7 +4089,6 @@ msgctxt "" msgid "Double" msgstr "ডাবল" -#. p3EX #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" @@ -4557,7 +4098,6 @@ msgctxt "" msgid "5" msgstr "5" -#. WsVl #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" @@ -4567,7 +4107,6 @@ msgctxt "" msgid "Double floating point variable" msgstr "ডাবল দশমিক বিন্দু চলক" -#. SIw- #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" @@ -4577,7 +4116,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer" msgstr "ইনটিজার" -#. 9rRf #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" @@ -4587,7 +4125,6 @@ msgctxt "" msgid "2" msgstr "2" -#. \apP #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" @@ -4597,7 +4134,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer variable" msgstr "ইনটিজার চলক" -#. L^Wp #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" @@ -4607,7 +4143,6 @@ msgctxt "" msgid "Long" msgstr "লং" -#. cft# #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" @@ -4617,7 +4152,6 @@ msgctxt "" msgid "3" msgstr "3" -#. 4gq7 #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" @@ -4627,7 +4161,6 @@ msgctxt "" msgid "Long integer variable" msgstr "দীর্ঘ ইনটিজার চলক" -#. \aBX #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" @@ -4637,7 +4170,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "বস্তু" -#. 7(6i #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" @@ -4647,7 +4179,6 @@ msgctxt "" msgid "9" msgstr "9" -#. pz-! #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" @@ -4657,7 +4188,6 @@ msgctxt "" msgid "Object variable" msgstr "বস্তু চলক" -#. T/r, #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" @@ -4667,7 +4197,6 @@ msgctxt "" msgid "Single" msgstr "একক" -#. Hp\v #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" @@ -4677,7 +4206,6 @@ msgctxt "" msgid "4" msgstr "4" -#. )j\w #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" @@ -4687,7 +4215,6 @@ msgctxt "" msgid "Single floating-point variable" msgstr "Single floating-point variable" -#. /J!v #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" @@ -4697,7 +4224,6 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "স্ট্রিং" -#. nf,l #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" @@ -4707,7 +4233,6 @@ msgctxt "" msgid "8" msgstr "8" -#. mnx_ #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" @@ -4717,7 +4242,6 @@ msgctxt "" msgid "String variable" msgstr "স্ট্রিং চলক" -#. l!]e #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" @@ -4727,7 +4251,6 @@ msgctxt "" msgid "Variant" msgstr "ভ্যারিয়্যান্ট" -#. PcCp #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" @@ -4737,7 +4260,6 @@ msgctxt "" msgid "12" msgstr "12" -#. a,^Q #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" @@ -4747,7 +4269,6 @@ msgctxt "" msgid "Variant variable (can contain all types specified by the definition)" msgstr "ভ্যারিয়েন্ট চলক (বর্ণনায় উল্লিখিত সব টাইপ ধারণ করতে পারে)" -#. xyd9 #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" @@ -4757,7 +4278,6 @@ msgctxt "" msgid "Empty" msgstr "ফাঁকা" -#. m(+\ #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" @@ -4767,7 +4287,6 @@ msgctxt "" msgid "0" msgstr "0" -#. J%N! #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" @@ -4777,7 +4296,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable is not initialized" msgstr "ভেরিয়েবলের কাজ আরম্ভ করা হয় নি" -#. _]}] #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" @@ -4787,7 +4305,6 @@ msgctxt "" msgid "Null" msgstr "নাল" -#. *8BY #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" @@ -4797,7 +4314,6 @@ msgctxt "" msgid "1" msgstr "1" -#. QRtd #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" @@ -4807,7 +4323,6 @@ msgctxt "" msgid "No valid data" msgstr "কোন কার্যকর ডাটা নেই" -#. FyQa #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" @@ -4817,7 +4332,6 @@ msgctxt "" msgid "Example:" msgstr "উদাহরণ:" -#. n/Dl #: 03103600.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -4828,7 +4342,6 @@ msgctxt "" msgid "TypeName(lVar) & \" \" & VarType(lVar),0,\"Some types In $[officename] Basic\"" msgstr "TypeName(lVar) & \" \" & VarType(lVar),0,\"Some types in $[officename] Basic\"" -#. OMUH #: 03030201.xhp msgctxt "" "03030201.xhp\n" @@ -4837,7 +4350,6 @@ msgctxt "" msgid "Hour Function [Runtime]" msgstr "Hour Function [Runtime]" -#. /\`E #: 03030201.xhp msgctxt "" "03030201.xhp\n" @@ -4846,7 +4358,6 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>Hour function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Hour function</bookmark_value>" -#. e:[[ #: 03030201.xhp msgctxt "" "03030201.xhp\n" @@ -4856,7 +4367,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour Function [Runtime]\">Hour Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour Function [Runtime]\">Hour Function [Runtime]</link>" -#. 1Gq2 #: 03030201.xhp msgctxt "" "03030201.xhp\n" @@ -4866,7 +4376,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hour from a time value that is generated by the TimeSerial or the TimeValue function." msgstr "TimeSerial অথবা TimeValue ফাংশন দ্বারা প্রকাশিত সময় মান থেকে ঘন্টার মান প্রদান করে থাকে।" -#. J*+} #: 03030201.xhp msgctxt "" "03030201.xhp\n" @@ -4876,7 +4385,6 @@ msgctxt "" msgid "Syntax:" msgstr "সিনট্যাক্স:" -#. k4,E #: 03030201.xhp msgctxt "" "03030201.xhp\n" @@ -4886,7 +4394,6 @@ msgctxt "" msgid "Hour (Number)" msgstr "Hour (Number)" -#. @gPA #: 03030201.xhp msgctxt "" "03030201.xhp\n" @@ -4896,7 +4403,6 @@ msgctxt "" msgid "Return value:" msgstr "প্রদান মান:" -#. S]R` #: 03030201.xhp msgctxt "" "03030201.xhp\n" @@ -4906,7 +4412,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer" msgstr "Integer" -#. llUh #: 03030201.xhp msgctxt "" "03030201.xhp\n" @@ -4916,7 +4421,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters:" msgstr "প্যারামিটার:" -#. *JmV #: 03030201.xhp msgctxt "" "03030201.xhp\n" @@ -4926,7 +4430,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that contains the serial time value that is used to return the hour value." msgstr "<emph>ক্রম:</emph> সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশন যা ঘন্টার মান প্রদান করার জন্য ব্যবহৃত ক্রমিক সময় সংখ্যা ধারণ করে থাকে।" -#. ~VeE #: 03030201.xhp msgctxt "" "03030201.xhp\n" @@ -4936,7 +4439,6 @@ msgctxt "" msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial</emph> function. It returns an integer value that represents the hour from a time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression" msgstr "এই ফাংশনটি <emph>TimeSerial</emph> ফাংশনের বিপরীত। এটি একটি ইনটিজার মান প্রদান করে থাকে যা <emph>TimeSerial</emph> অথবা <emph>TimeValue </emph> ফাংশন দ্বারা গঠিত সময় মান থেকে ঘন্টা নির্দেশ করে থাকে। যেমন, এক্সপ্রেশন" -#. [sR. #: 03030201.xhp msgctxt "" "03030201.xhp\n" @@ -4946,7 +4448,6 @@ msgctxt "" msgid "Print Hour(TimeSerial(12,30,41))" msgstr "Print Hour(TimeSerial(12,30,41))" -#. q]+) #: 03030201.xhp msgctxt "" "03030201.xhp\n" @@ -4956,7 +4457,6 @@ msgctxt "" msgid "returns the value 12." msgstr "মান ১২ প্রদান করে।" -#. TAk) #: 03030201.xhp msgctxt "" "03030201.xhp\n" @@ -4966,7 +4466,6 @@ msgctxt "" msgid "Example:" msgstr "উদাহরণ:" -#. I8]m #: 03030201.xhp msgctxt "" "03030201.xhp\n" @@ -4976,7 +4475,6 @@ msgctxt "" msgid "Sub ExampleHour" msgstr "Sub ExampleHour" -#. Cpi- #: 03030201.xhp msgctxt "" "03030201.xhp\n" @@ -4985,36816 +4483,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Print \"The current hour is \" & Hour( Now )" msgstr "Print \"The current hour is \" & Hour( Now )" - -#. D]#~ -#: 03030201.xhp -msgctxt "" -"03030201.xhp\n" -"par_id3153145\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "End Sub" -msgstr "End Sub" - -#. j%qT -#: 03090404.xhp -msgctxt "" -"03090404.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "End Statement [Runtime]" -msgstr "End Statement [Runtime]" - -#. K~rM -#: 03090404.xhp -msgctxt "" -"03090404.xhp\n" -"bm_id3150771\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>End statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>End statement</bookmark_value>" - -#. %@Kc -#: 03090404.xhp -msgctxt "" -"03090404.xhp\n" -"hd_id3150771\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090404.xhp\" name=\"End Statement [Runtime]\">End Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090404.xhp\" name=\"End Statement [Runtime]\">End Statement [Runtime]</link>" - -#. tIn\ -#: 03090404.xhp -msgctxt "" -"03090404.xhp\n" -"par_id3153126\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Ends a procedure or block." -msgstr "একটি প্রসিজার অথবা ব্লক সমাপ্ত করে।" - -#. *P3P -#: 03090404.xhp -msgctxt "" -"03090404.xhp\n" -"hd_id3147264\n" -"3\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "সিনট্যাক্স:" - -#. SO;+ -#: 03090404.xhp -msgctxt "" -"03090404.xhp\n" -"par_id3148552\n" -"4\n" -"help.text" -msgid "End, End Function, End If, End Select, End Sub" -msgstr "End, End Function, End If, End Select, End Sub" - -#. A/2Q -#: 03090404.xhp -msgctxt "" -"03090404.xhp\n" -"hd_id3149456\n" -"5\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "প্যারামিটার:" - -#. g-$S -#: 03090404.xhp -msgctxt "" -"03090404.xhp\n" -"par_id3150398\n" -"6\n" -"help.text" -msgid "Use the End statement as follows:" -msgstr "End statement টি নিম্নরূপে ব্যবহার করুন:" - -#. j}Im -#: 03090404.xhp -msgctxt "" -"03090404.xhp\n" -"hd_id3154366\n" -"7\n" -"help.text" -msgid "Statement" -msgstr "স্টেটমেন্ট" - -#. K]c7 -#: 03090404.xhp -msgctxt "" -"03090404.xhp\n" -"par_id3151043\n" -"8\n" -"help.text" -msgid "End: Is not required, but can be entered anywhere within a procedure to end the program execution." -msgstr "End: প্রয়োজনীয় নয়, কিন্তু ইভেন্ট সম্পাদনা শেষ হতে একটি পদ্ধতির মধ্যে যেখানে ইচ্ছা সন্নিবেশ করা যাবে।" - -#. [`6q -#: 03090404.xhp -msgctxt "" -"03090404.xhp\n" -"par_id3145171\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "End Function: Ends a <emph>Function</emph> statement." -msgstr "End Function: একটি <emph>ফাংশন</emph> স্টেটমেন্ট সমাপ্ত করে।" - -#. 0@vs -#: 03090404.xhp -msgctxt "" -"03090404.xhp\n" -"par_id3153192\n" -"10\n" -"help.text" -msgid "End If: Marks the end of a <emph>If...Then...Else</emph> block." -msgstr "End If: একটি <emph>If...Then...Else</emph> ব্লকের শেষাংশ চিহ্নিত করে।" - -#. `kN? -#: 03090404.xhp -msgctxt "" -"03090404.xhp\n" -"par_id3148451\n" -"11\n" -"help.text" -msgid "End Select: Marks the end of a <emph>Select Case</emph> block." -msgstr "End Select: একটি <emph>কেস নির্বাচন</emph> ব্লকের শেষাংশ চিহ্নিত করে।" - -#. n],8 -#: 03090404.xhp -msgctxt "" -"03090404.xhp\n" -"par_id3155131\n" -"12\n" -"help.text" -msgid "End Sub: Ends a <emph>Sub</emph> statement." -msgstr "End Sub: একটি <emph>sub</emph> স্টেটমেন্ট সমাপ্ত করে।" - -#. k;j] -#: 03090404.xhp -msgctxt "" -"03090404.xhp\n" -"hd_id3146120\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "উদাহরণ:" - -#. [TtR -#: 03090404.xhp -msgctxt "" -"03090404.xhp\n" -"par_id3152887\n" -"19\n" -"help.text" -msgid "Print \"Number from 1 to 5\"" -msgstr "Print \"Number from 1 to 5\"" - -#. ZkTf -#: 03090404.xhp -msgctxt "" -"03090404.xhp\n" -"par_id3148618\n" -"21\n" -"help.text" -msgid "Print \"Number from 6 to 8\"" -msgstr "Print \"Number from 6 to 8\"" - -#. jKo: -#: 03090404.xhp -msgctxt "" -"03090404.xhp\n" -"par_id3147436\n" -"23\n" -"help.text" -msgid "Print \"Greater than 8\"" -msgstr "Print \"Greater than 8\"" - -#. fKkS -#: 03090404.xhp -msgctxt "" -"03090404.xhp\n" -"par_id3150418\n" -"25\n" -"help.text" -msgid "Print \"Outside range 1 to 10\"" -msgstr "Print \"Outside range 1 to 10\"" - -#. CnCT -#: 03104400.xhp -msgctxt "" -"03104400.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "HasUnoInterfaces Function [Runtime]" -msgstr "HasUnoInterfaces Function [Runtime]" - -#. I@SF -#: 03104400.xhp -msgctxt "" -"03104400.xhp\n" -"bm_id3149987\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>HasUnoInterfaces function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>HasUnoInterfaces function</bookmark_value>" - -#. KdX[ -#: 03104400.xhp -msgctxt "" -"03104400.xhp\n" -"hd_id3149987\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104400.xhp\" name=\"HasUnoInterfaces Function [Runtime]\">HasUnoInterfaces Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104400.xhp\" name=\"HasUnoInterfaces Function [Runtime]\">HasUnoInterfaces Function [Runtime]</link>" - -#. -S+W -#: 03104400.xhp -msgctxt "" -"03104400.xhp\n" -"par_id3151262\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Tests if a Basic Uno object supports certain Uno interfaces." -msgstr "যদি বেসিক Uno বস্তু কিছু নির্দিষ্ট Uno ইন্টারফেস সমর্থন করে তাহলে পরীক্ষা করা হয়।" - -#. 0fNv -#: 03104400.xhp -msgctxt "" -"03104400.xhp\n" -"par_id3154232\n" -"3\n" -"help.text" -msgid "Returns True, if <emph>all</emph> stated Uno interfaces are supported, otherwise False is returned." -msgstr "যদি <emph>সকল</emph> বিবৃত Uno ইন্টারফেস সমর্থিত হয় তাহলে True প্রদান করে থাকে, অন্যথায় False প্রদান করে।" - -#. J1Ui -#: 03104400.xhp -msgctxt "" -"03104400.xhp\n" -"hd_id3150040\n" -"4\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "সিনট্যাক্স:" - -#. ApR+ -#: 03104400.xhp -msgctxt "" -"03104400.xhp\n" -"par_id3155555\n" -"5\n" -"help.text" -msgid "HasUnoInterfaces( oTest, Uno-Interface-Name 1 [, Uno-Interface-Name 2, ...])" -msgstr "HasUnoInterfaces( oTest, Uno-Interface-Name 1 [, Uno-Interface-Name 2, ...])" - -#. Ynf? -#: 03104400.xhp -msgctxt "" -"03104400.xhp\n" -"hd_id3153345\n" -"6\n" -"help.text" -msgid "Return value:" -msgstr "প্রদান মান:" - -#. xYhO -#: 03104400.xhp -msgctxt "" -"03104400.xhp\n" -"par_id3148538\n" -"7\n" -"help.text" -msgid "Bool" -msgstr "Bool" - -#. @\`M -#: 03104400.xhp -msgctxt "" -"03104400.xhp\n" -"hd_id3159157\n" -"8\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "প্যারামিটার:" - -#. ]W)} -#: 03104400.xhp -msgctxt "" -"03104400.xhp\n" -"par_id3155419\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "<emph>oTest:</emph> the Basic Uno object that you want to test." -msgstr "<emph>oTest:</emph> বেসিক Uno বস্তু যা আপনি পরীক্ষা করতে চান।" - -#. _~xO -#: 03104400.xhp -msgctxt "" -"03104400.xhp\n" -"par_id3149236\n" -"10\n" -"help.text" -msgid "<emph>Uno-Interface-Name:</emph> list of Uno interface names." -msgstr "<emph>Uno-ইন্টারফফেস-নাম:</emph> Uno ইন্টারফেস নামের তালিকা।" - -#. c`dZ -#: 03104400.xhp -msgctxt "" -"03104400.xhp\n" -"hd_id3147574\n" -"11\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "উদাহরণ:" - -#. -0KX -#: 03104400.xhp -msgctxt "" -"03104400.xhp\n" -"par_id3149580\n" -"12\n" -"help.text" -msgid "bHas = HasUnoInterfaces( oTest, \"com.sun.star.beans.XIntrospection\" )" -msgstr "bHas = HasUnoInterfaces( oTest, \"com.sun.star.beans.XIntrospection\" )" - -#. 7(of -#: 03090402.xhp -msgctxt "" -"03090402.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Choose Function [Runtime]" -msgstr "Choose Function [Runtime]" - -#. ],sC -#: 03090402.xhp -msgctxt "" -"03090402.xhp\n" -"bm_id3143271\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>Choose function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Choose function</bookmark_value>" - -#. 5c$. -#: 03090402.xhp -msgctxt "" -"03090402.xhp\n" -"hd_id3143271\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090402.xhp\" name=\"Choose Function [Runtime]\">Choose Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090402.xhp\" name=\"Choose Function [Runtime]\">Choose Function [Runtime]</link>" - -#. #)#q -#: 03090402.xhp -msgctxt "" -"03090402.xhp\n" -"par_id3149234\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Returns a selected value from a list of arguments." -msgstr "আর্গুমেন্টের তালিকা হতে নির্বাচিত মান প্রদান করে।" - -#. RP,+ -#: 03090402.xhp -msgctxt "" -"03090402.xhp\n" -"hd_id3148943\n" -"3\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "সিনট্যাক্স:" - -#. N@%} -#: 03090402.xhp -msgctxt "" -"03090402.xhp\n" -"par_id3147560\n" -"4\n" -"help.text" -msgid "Choose (Index, Selection1[, Selection2, ... [,Selection_n]])" -msgstr "Choose (Index, Selection1[, Selection2, ... [,Selection_n]])" - -#. 177C -#: 03090402.xhp -msgctxt "" -"03090402.xhp\n" -"hd_id3154346\n" -"5\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "প্যারামিটার:" - -#. }-{$ -#: 03090402.xhp -msgctxt "" -"03090402.xhp\n" -"par_id3148664\n" -"6\n" -"help.text" -msgid "<emph>Index:</emph> A numeric expression that specifies the value to return." -msgstr "<emph>ইনডেক্স:</emph> একটি সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশন যা প্রদান করা হবে এমন একটি মান উল্লেখ করে।" - -#. l4%N -#: 03090402.xhp -msgctxt "" -"03090402.xhp\n" -"par_id3150791\n" -"7\n" -"help.text" -msgid "<emph>Selection1:</emph> Any expression that contains one of the possible choices." -msgstr "<emph>নির্বাচন1:</emph> যেকোনো এক্সপ্রেশন যা সম্ভাব্য পছন্দের একটি ধারণ করে।" - -#. gga6 -#: 03090402.xhp -msgctxt "" -"03090402.xhp\n" -"par_id3151043\n" -"8\n" -"help.text" -msgid "The <emph>Choose</emph> function returns a value from the list of expressions based on the index value. If Index = 1, the function returns the first expression in the list, if index i= 2, it returns the second expression, and so on." -msgstr "<emph>Choose</emph> ফাংশনিট ইনডেক্স মানের উপর ভিত্তি করে এক্সপ্রেশনের একটি তালিকা থেকে একটি মান প্রদান করে থাকে। যদি ইনডেক্স = 1 হয়, তাহলে ফাংশনটি তালিকার প্রথম এক্সপ্রেশনটি প্রদান করে থাকে, যদি ইনডেক্স i = 2 হয়, তাহলে দ্বিতীয় এক্সপ্রেশনটি প্রদান করে থাকে, এবং অনুরূপ।" - -#. arD[ -#: 03090402.xhp -msgctxt "" -"03090402.xhp\n" -"par_id3153192\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "If the index value is less than 1 or greater than the number of expressions listed, the function returns a Null value." -msgstr "যদি ইনডেক্সের মান ১ এর চাইতে ছোট অথবা তালিকাভূক্ত এক্সপ্রেশনের সংখ্যার চাইতে বড় হয় তাহলে ফাংশনটি একটি নাল মান প্রদান করে থাকে।" - -#. KpE; -#: 03090402.xhp -msgctxt "" -"03090402.xhp\n" -"par_id3156281\n" -"10\n" -"help.text" -msgid "The following example uses the <emph>Choose</emph> function to select a string from several strings that form a menu:" -msgstr "বিভিন্ন স্ট্রিং থেকে একটি স্ট্রিং নির্বাচন করার জন্য নিচের উদাহরণটি <emph>নির্বাচন</emph> ফাংশনটি ব্যবহার করে থাকে যা দ্বরা একটি মেনু গঠিত হয়:" - -#. p|(} -#: 03090402.xhp -msgctxt "" -"03090402.xhp\n" -"hd_id3150439\n" -"11\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "উদাহরণ:" - -#. i(XK -#: 03090402.xhp -msgctxt "" -"03090402.xhp\n" -"par_id3156443\n" -"20\n" -"help.text" -msgid "ChooseMenu = Choose(Index, \"Quick Format\", \"Save Format\", \"System Format\")" -msgstr "ChooseMenu = Choose(Index, \"Quick Format\", \"Save Format\", \"System Format\")" - -#. w\%= -#: 03020203.xhp -msgctxt "" -"03020203.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Line Input # Statement [Runtime]" -msgstr "Line Input # Statement [Runtime]" - -#. 4%%U -#: 03020203.xhp -msgctxt "" -"03020203.xhp\n" -"bm_id3153361\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>Line Input statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Line Input statement</bookmark_value>" - -#. 3F2G -#: 03020203.xhp -msgctxt "" -"03020203.xhp\n" -"hd_id3153361\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020203.xhp\" name=\"Line Input # Statement [Runtime]\">Line Input # Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020203.xhp\" name=\"Line Input # Statement [Runtime]\">Line Input # Statement [Runtime]</link>" - -#. Sj,. -#: 03020203.xhp -msgctxt "" -"03020203.xhp\n" -"par_id3156280\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Reads strings from a sequential file into a variable." -msgstr "একটি ধারাবাহিক ফাইল থেকে ভেরিয়েবলে স্ট্রিং পড়া হয়।" - -#. WG9N -#: 03020203.xhp -msgctxt "" -"03020203.xhp\n" -"hd_id3150447\n" -"3\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "সিনট্যাক্স:" - -#. g6^P -#: 03020203.xhp -msgctxt "" -"03020203.xhp\n" -"par_id3147229\n" -"4\n" -"help.text" -msgid "Line Input #FileNumber As Integer, Var As String" -msgstr "Line Input #FileNumber As Integer, Var As String" - -#. NR%i -#: 03020203.xhp -msgctxt "" -"03020203.xhp\n" -"hd_id3145173\n" -"5\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "প্যারামিটার:" - -#. 4d2( -#: 03020203.xhp -msgctxt "" -"03020203.xhp\n" -"par_id3161832\n" -"6\n" -"help.text" -msgid "<emph>FileNumber: </emph>Number of the file that contains the data that you want to read. The file must have been opened in advance with the Open statement using the key word INPUT." -msgstr "<emph>FileNumber: </emph>ডাটা ধারণকারী ফাইলের সংখ্যা যা আপনি পড়তে চান। ওপেন স্টেটমেন্ট সহ ফাইলটি INPUT কীওয়ার্ড ব্যবহার করে অবশ্যই অগ্রিম খোলা হয়েছে।" - -#. x`yP -#: 03020203.xhp -msgctxt "" -"03020203.xhp\n" -"par_id3151119\n" -"7\n" -"help.text" -msgid "<emph>var:</emph> The name of the variable that stores the result." -msgstr "<emph>var:</emph> ভেরিয়েবলটির নাম যা ফলাফল সংরক্ষণ করে থাকে।" - -#. QZLF -#: 03020203.xhp -msgctxt "" -"03020203.xhp\n" -"par_id3150010\n" -"8\n" -"help.text" -msgid "With the <emph>Line Input#</emph> statement, you can read strings from an open file into a variable. String variables are read line-by-line up to the first carriage return (Asc=13) or linefeed (Asc=10). Line end marks are not included in the resulting string." -msgstr "<emph>Line Input#</emph> স্টেটমেন্ট সহ, আপনি একটি খোলা ফাইল থেকে একটি ভেরিয়েবলে ষ্ট্রিং পড়তে পারবেন। প্রথম ক্যারেজ প্রদান (Asc=13) অথবা লাইনফিড (Asc=10) পর্যন্ত ষ্ট্রিং ভেরিয়েবল লাইনের পর লাইন পড়া হয়। ফলাফলের স্ট্রিং এ লাইন সমাপ্তি চিহ্ন অন্তর্ভূক্ত থাকে না।" - -#. 5f5D -#: 03020203.xhp -msgctxt "" -"03020203.xhp\n" -"hd_id3163711\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "উদাহরণ:" - -#. z2G, -#: 03020203.xhp -msgctxt "" -"03020203.xhp\n" -"par_id3147124\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\"" -msgstr "Print #iNumber, \"This is a line of text\"" - -#. NqRB -#: 03020203.xhp -msgctxt "" -"03020203.xhp\n" -"par_id3153415\n" -"19\n" -"help.text" -msgid "Print #iNumber, \"This is another line of text\"" -msgstr "Print #iNumber, \"This is another line of text\"" - -#. D^+l -#: 03060600.xhp -msgctxt "" -"03060600.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Xor-Operator [Runtime]" -msgstr "Xor-Operator [Runtime]" - -#. pN|r -#: 03060600.xhp -msgctxt "" -"03060600.xhp\n" -"bm_id3156024\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>Xor operator (logical)</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Xor operator (logical)</bookmark_value>" - -#. ~:h! -#: 03060600.xhp -msgctxt "" -"03060600.xhp\n" -"hd_id3156024\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060600.xhp\" name=\"Xor-Operator [Runtime]\">Xor-Operator [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060600.xhp\" name=\"Xor-Operator [Runtime]\">Xor-Operator [Runtime]</link>" - -#. )N(K -#: 03060600.xhp -msgctxt "" -"03060600.xhp\n" -"par_id3159414\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Performs a logical Exclusive-Or combination of two expressions." -msgstr "দুইটি এক্সপ্রেশনের লজিক্যাল এক্সক্লুসিভ OR সমন্বয় সম্পাদনা করে থাকে।" - -#. dNxb -#: 03060600.xhp -msgctxt "" -"03060600.xhp\n" -"hd_id3153381\n" -"3\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "সিনট্যাক্স:" - -#. [ZzC -#: 03060600.xhp -msgctxt "" -"03060600.xhp\n" -"par_id3150400\n" -"4\n" -"help.text" -msgid "Result = Expression1 Xor Expression2" -msgstr "Result = Expression1 Xor Expression2" - -#. zk]c -#: 03060600.xhp -msgctxt "" -"03060600.xhp\n" -"hd_id3153968\n" -"5\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "প্যারামিটার:" - -#. 2;jT -#: 03060600.xhp -msgctxt "" -"03060600.xhp\n" -"par_id3150448\n" -"6\n" -"help.text" -msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the combination." -msgstr "<emph>ফলাফল:</emph> যেকোনো সংখ্যাসূচক ভেরিয়েবল যা সন্নিবেশনের ফলাফল নির্দেশ করে থাকে।" - -#. \P1L -#: 03060600.xhp -msgctxt "" -"03060600.xhp\n" -"par_id3125864\n" -"7\n" -"help.text" -msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you want to combine." -msgstr "<emph>এক্সপ্রেশন১, এক্সপ্রেশন২:</emph> যেকোনো এক্সপ্রেশন যা আপনি সন্নিবেশ করতে চান।" - -#. Al(3 -#: 03060600.xhp -msgctxt "" -"03060600.xhp\n" -"par_id3150439\n" -"8\n" -"help.text" -msgid "A logical Exclusive-Or conjunction of two Boolean expressions returns the value True only if both expressions are different from each other." -msgstr "দুইটি বুলিয়ান এক্সপ্রেশনের লজিক্যাল এক্সক্লুসিভ OR অব্যয় True মান প্রদান করে যদি উভয় এক্সপ্রেশন একে অপর থেকে ভিন্ন হয়।" - -#. 5g#d -#: 03060600.xhp -msgctxt "" -"03060600.xhp\n" -"par_id3153770\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "A bitwise Exclusive-Or conjunction returns a bit if the corresponding bit is set in only one of the two expressions." -msgstr "একটি বিট অনুসারে এক্সক্লুসিভ OR অব্যয় একটি বিট প্রদান করে থাকে যদি সংশ্লিষ্ট বিট দুইটি এক্সপ্রেশনের শুধুমাত্র একটিতে নির্ধারিত হয়।" - -#. ?J_) -#: 03060600.xhp -msgctxt "" -"03060600.xhp\n" -"hd_id3153366\n" -"10\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "উদাহরণ:" - -#. CZ/: -#: 03060600.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"03060600.xhp\n" -"par_id3156442\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "vOut = vA > vB Xor vB > vC ' returns 0" -msgstr "vOut = vA > vB Xor vB > vC REM মান 0 প্রদান করে" - -#. !AeU -#: 03060600.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"03060600.xhp\n" -"par_id3153191\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "vOut = vB > vA Xor vB > vC ' returns -1" -msgstr "vOut = vB > vA Xor vB > vC REM মান -1 প্রদান করে" - -#. _oB% -#: 03060600.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"03060600.xhp\n" -"par_id3153144\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "vOut = vA > vB Xor vB > vD ' returns -1" -msgstr "vOut = vA > vB Xor vB > vD REM মান -1 প্রদান করে" - -#. (r9; -#: 03060600.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"03060600.xhp\n" -"par_id3154944\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "vOut = (vB > vD Xor vB > vA) ' returns 0" -msgstr "vOut = (vB > vD Xor vB > vA) REM মান 0 প্রদান করে" - -#. !q+O -#: 03060600.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"03060600.xhp\n" -"par_id3148455\n" -"19\n" -"help.text" -msgid "vOut = vB Xor vA ' returns 2" -msgstr "vOut = vB Xor vA REM মান 2 প্রদান করে" - -#. [8xy -#: 03080600.xhp -msgctxt "" -"03080600.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Absolute Values" -msgstr "পরম মান" - -#. CFRg -#: 03080600.xhp -msgctxt "" -"03080600.xhp\n" -"hd_id3146958\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080600.xhp\" name=\"Absolute Values\">Absolute Values</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080600.xhp\" name=\"Absolute Values\">পরম মান</link>" - -#. 8[BE -#: 03080600.xhp -msgctxt "" -"03080600.xhp\n" -"par_id3150771\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "This function returns absolute values." -msgstr "এই ফাংশনটি একটি পরম মান প্রদান করে।" - -#. A\R; -#: 03101600.xhp -msgctxt "" -"03101600.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "DefLng Statement [Runtime]" -msgstr "DefLng Statement [Runtime]" - -#. 3p/6 -#: 03101600.xhp -msgctxt "" -"03101600.xhp\n" -"bm_id3148538\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>DefLng statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>DefLng statement</bookmark_value>" - -#. DoPV -#: 03101600.xhp -msgctxt "" -"03101600.xhp\n" -"hd_id3148538\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101600.xhp\" name=\"DefLng Statement [Runtime]\">DefLng Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101600.xhp\" name=\"DefLng Statement [Runtime]\">DefLng Statement [Runtime]</link>" - -#. 1@1o -#: 03101600.xhp -msgctxt "" -"03101600.xhp\n" -"par_id3149514\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-declaration character or keyword is specified." -msgstr "বর্ণের পরিসীমা অনুসারে পূর্বনির্ধারিত ভেরিয়েবল ধরন নির্ধারিত হয়, যদি কোন টাইপ ডিক্লেয়ার করার অক্ষর অথবা কীওয়ার্ড উল্লেখিত না থাকে।" - -#. f3F7 -#: 03101600.xhp -msgctxt "" -"03101600.xhp\n" -"hd_id3150504\n" -"3\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "সিনট্যাক্স:" - -#. rnc^ -#: 03101600.xhp -msgctxt "" -"03101600.xhp\n" -"par_id3145609\n" -"4\n" -"help.text" -msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" -msgstr "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" - -#. .M8j -#: 03101600.xhp -msgctxt "" -"03101600.xhp\n" -"hd_id3154760\n" -"5\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "প্যারামিটার:" - -#. G0oR -#: 03101600.xhp -msgctxt "" -"03101600.xhp\n" -"par_id3145069\n" -"6\n" -"help.text" -msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set the default data type for." -msgstr "<emph>Characterrange:</emph> ভেরিয়েবলের পরিসর উল্লেখকারী বর্ণ যা আপনি পূর্বনির্ধারিত ডাটা টাইপের জন্য নির্ধারণ করতে চান।" - -#. RXhJ -#: 03101600.xhp -msgctxt "" -"03101600.xhp\n" -"par_id3150791\n" -"7\n" -"help.text" -msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:" -msgstr "<emph>xxx:</emph> কীওয়ার্ড যা পূর্বনির্ধারিত ভেরিয়েবল ধরন নির্ধারণ করে:" - -#. z:PX -#: 03101600.xhp -msgctxt "" -"03101600.xhp\n" -"par_id3148798\n" -"8\n" -"help.text" -msgid "<emph>Keyword: </emph>Default variable type" -msgstr "<emph>কীওয়ার্ড: </emph>পূর্বনির্ধারিত ভেরিয়েবল ধরন" - -#. S)|I -#: 03101600.xhp -msgctxt "" -"03101600.xhp\n" -"par_id3154686\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "<emph>DefLng:</emph> Long" -msgstr "<emph>DefLng:</emph> Long" - -#. oV$? -#: 03101600.xhp -msgctxt "" -"03101600.xhp\n" -"hd_id3153192\n" -"10\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "উদাহরণ:" - -#. zOm( -#: 03101600.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"03101600.xhp\n" -"par_id3154124\n" -"12\n" -"help.text" -msgid "' Prefix definitions for variable types:" -msgstr "ভেরিয়েবল ধরনের জন্য REM প্রিফিক্সের বর্ণনা:" - -#. $FJP -#: 03101600.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"03101600.xhp\n" -"par_id3145273\n" -"22\n" -"help.text" -msgid "lCount=123456789 ' lCount is an implicit long integer variable" -msgstr "lCount=123456789 REM lCount একটি ইমপ্লিসিট দীর্ঘ ইনটিজার ভেরিয়েবল" - -#. 7iSf -#: 01020100.xhp -msgctxt "" -"01020100.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Using Variables" -msgstr "ভেরিয়েবল ব্যবহার করা হচ্ছে" - -#. *_Q0 -#: 01020100.xhp -msgctxt "" -"01020100.xhp\n" -"bm_id3149346\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>names of variables</bookmark_value><bookmark_value>variables; using</bookmark_value><bookmark_value>types of variables</bookmark_value><bookmark_value>declaring variables</bookmark_value><bookmark_value>values;of variables</bookmark_value><bookmark_value>constants</bookmark_value><bookmark_value>arrays;declaring</bookmark_value><bookmark_value>defining;constants</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>names of variables</bookmark_value><bookmark_value>variables; using</bookmark_value><bookmark_value>types of variables</bookmark_value><bookmark_value>declaring variables</bookmark_value><bookmark_value>values;of variables</bookmark_value><bookmark_value>constants</bookmark_value><bookmark_value>arrays;declaring</bookmark_value><bookmark_value>defining;constants</bookmark_value>" - -#. vWaT -#: 01020100.xhp -msgctxt "" -"01020100.xhp\n" -"hd_id3149346\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp\" name=\"Using Variables\">Using Variables</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp\" name=\"Using Variables\">ভেরিয়েবল ব্যবহার করা হচ্ছে</link>" - -#. B(#a -#: 01020100.xhp -msgctxt "" -"01020100.xhp\n" -"par_id3154346\n" -"3\n" -"help.text" -msgid "The following describes the basic use of variables in $[officename] Basic." -msgstr "$[officename] বেসিকে ভেরিয়েবলগুলোর প্রাথমিক ব্যবহার নিচে বর্ণনা করা হয়েছে।" - -#. ?r1z -#: 01020100.xhp -msgctxt "" -"01020100.xhp\n" -"hd_id3153361\n" -"4\n" -"help.text" -msgid "Naming Conventions for Variable Identifiers" -msgstr "ভেরিয়েবল আইডেন্টিফায়ারের জন্য নামকরণের নিয়মনীতি" - -#. ]zOw -#: 01020100.xhp -msgctxt "" -"01020100.xhp\n" -"par_id3148797\n" -"5\n" -"help.text" -msgid "A variable name can consist of a maximum of 255 characters. The first character of a variable name <emph>must</emph> be a letter A-Z or a-z. Numbers can also be used in a variable name, but punctuation symbols and special characters are not permitted, with exception of the underscore character (\"_\"). In $[officename] Basic variable identifiers are not case-sensitive. Variable names may contain spaces but must be enclosed in square brackets if they do." -msgstr "একটি ভেরিয়েবল নাম সর্বোচ্চ ২৫৫ অক্ষরের সমন্বয়ে গঠিত। একটি ভেরিয়েবল নামের প্রথম অক্ষর<emph>অবশ্যই</emph> A-Z অথবা a-z অক্ষরের হতে হবে। একটি ভেরিয়েবল নামে সংখ্যা ব্যবহার করা যাবে, কিন্তু বিরাম চিহ্ন এবং বিশেষ অক্ষরের ব্যবহার অনুমোদিত নয়, শুধুমাত্র নিম্নরেখা অক্ষর (\" _ \") ব্যতীত। $[officename] বেসিক ভেরিয়েবল আইডেন্টিফায়ার অক্ষরের আকারের সংবেদনশীল নয়। ভেরিয়েবল নামে ফাঁকা স্থান থাকতে পারে কিন্তু যদি থাকে তাহলে তা বর্গাকার বন্ধনী দ্বারা আবদ্ধ থাকে।" - -#. t=1? -#: 01020100.xhp -msgctxt "" -"01020100.xhp\n" -"par_id3156422\n" -"6\n" -"help.text" -msgid "Examples for variable identifiers:" -msgstr "ভেরিয়েবল আইডেন্টিফায়ারের উদাহরণ:" - -#. K9H= -#: 01020100.xhp -msgctxt "" -"01020100.xhp\n" -"par_id3156441\n" -"126\n" -"help.text" -msgid "Correct" -msgstr "সঠিক" - -#. 5mq* -#: 01020100.xhp -msgctxt "" -"01020100.xhp\n" -"par_id3149664\n" -"127\n" -"help.text" -msgid "Correct" -msgstr "সঠিক" - -#. (r(r -#: 01020100.xhp -msgctxt "" -"01020100.xhp\n" -"par_id3146119\n" -"128\n" -"help.text" -msgid "Correct" -msgstr "সঠিক" - -#. oz,B -#: 01020100.xhp -msgctxt "" -"01020100.xhp\n" -"par_id3153876\n" -"11\n" -"help.text" -msgid "Not valid, variable with space must be enclosed in square brackets" -msgstr "কার্যকর নয়, ফাঁকা স্থানযুক্ত ভেরিয়েবল অবশ্যই বর্গাকার বন্ধনীর মধ্যে থাকতে হবে" - -#. *!V7 -#: 01020100.xhp -msgctxt "" -"01020100.xhp\n" -"par_id3154510\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "Correct" -msgstr "সঠিক" - -#. 7OMI -#: 01020100.xhp -msgctxt "" -"01020100.xhp\n" -"par_id3150330\n" -"129\n" -"help.text" -msgid "Not valid, special characters are not allowed" -msgstr "কার্যকর নয়, বিশেষ অক্ষর অনুমোদিত নয়" - -#. pfz+ -#: 01020100.xhp -msgctxt "" -"01020100.xhp\n" -"par_id3154254\n" -"130\n" -"help.text" -msgid "Not valid, variable may not begin with a number" -msgstr "কার্যকর নয়, ভেরিয়েবল একটি নম্বর দ্বারা শুরু হতে পারবে না" - -#. WV@O -#: 01020100.xhp -msgctxt "" -"01020100.xhp\n" -"par_id3149256\n" -"131\n" -"help.text" -msgid "Not valid, punctuation marks are not allowed" -msgstr "কার্যকর নয়, বিরামচিহ্নের ব্যবহার অনুমোদিত নয়" - -#. Chom -#: 01020100.xhp -msgctxt "" -"01020100.xhp\n" -"hd_id3146317\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "Declaring Variables" -msgstr "ভেরিয়েবল ডিক্লেয়ার করা হচ্ছে" - -#. sQ)3 -#: 01020100.xhp -msgctxt "" -"01020100.xhp\n" -"par_id3150299\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "In $[officename] Basic you don't need to declare variables explicitly. A variable declaration can be performed with the <emph>Dim</emph> statement. You can declare more than one variable at a time by separating the names with a comma. To define the variable type, use either a type-declaration sign after the name, or the appropriate key word." -msgstr "$[officename] বেসিকে ভেরিয়েবল স্পষ্টভাবে ডিক্লেয়ার করার প্রয়োজন নেই। একটি ভেরিয়েবল <emph> Dim</emph> স্টেটমেন্টের সাহায্যে ডিক্লেয়ার করা যাবে। আপনি একটি কমার সাহায্যে নামগুলো পৃথক করার মাধ্যমে একই সাথে একাধিক ভেরিয়েবল ডিক্লেয়ার করতে পারেন। ভেরিয়েবলের টাইপ উল্লেখ করার জন্য, নামের পরে হয় একটি টাইপ ডিক্লেয়ারেশন চিহ্ন অথবা উপযুক্ত কীওয়ার্ড ব্যবহার করুন।" - -#. BWL/ -#: 01020100.xhp -msgctxt "" -"01020100.xhp\n" -"par_id3154118\n" -"140\n" -"help.text" -msgid "Examples for variable declarations:" -msgstr "ভেরিয়েবল ডিক্লেয়ার করার উদাহরণ:" - -#. Gv^n -#: 01020100.xhp -msgctxt "" -"01020100.xhp\n" -"par_id3150982\n" -"132\n" -"help.text" -msgid "Declares the variable \"a\" as a String" -msgstr "স্ট্রিং হিসেবে ভেরিয়েবল \"a\" ডিক্লেয়ার করা হয়" - -#. 5b;? -#: 01020100.xhp -msgctxt "" -"01020100.xhp\n" -"par_id3150343\n" -"133\n" -"help.text" -msgid "Declares the variable \"a\" as a String" -msgstr "স্ট্রিং হিসেবে ভেরিয়েবল \"a\" ডিক্লেয়ার করা হয়" - -#. A)ZY -#: 01020100.xhp -msgctxt "" -"01020100.xhp\n" -"par_id3155507\n" -"22\n" -"help.text" -msgid "Declares one variable as a String and one as an Integer" -msgstr "একটি ভেরিয়েবল স্ট্রিং হিসেবে এবং একটি ইনটিজার হিসেবে ডিক্লেয়ার করা হয়" - -#. rA]- -#: 01020100.xhp -msgctxt "" -"01020100.xhp\n" -"par_idN10859\n" -"help.text" -msgid "Declares c as a Boolean variable that can be TRUE or FALSE" -msgstr "c কে বুলিয়ান ভেরিয়েবল হিসেবে ডিক্লেয়ার করা হয় যা TRUE অথবা FALSE হতে পারে" - -#. Em/U -#: 01020100.xhp -msgctxt "" -"01020100.xhp\n" -"par_id3150519\n" -"23\n" -"help.text" -msgid "It is very important when declaring variables that you use the type-declaration character each time, even if it was used in the declaration instead of a keyword. Thus the following statements are invalid:" -msgstr "এইটি খুব গুরুত্বপূর্ণ যখন ভেরিয়েবল ঘোষণা করছে যে আপনি ধরন-ঘোষনা অক্ষর প্রত্যেক সময় ব্যবহার করছেন, এমনকি যদি এইটি একটি মূলশব্দের পরিবর্তে ঘোষণাতে ব্যবহার করা হয়েছিল। সুতরাং নিম্নলিখিত বক্তব্য অকার্যকর:" - -#. yxDI -#: 01020100.xhp -msgctxt "" -"01020100.xhp\n" -"par_id3154527\n" -"134\n" -"help.text" -msgid "Declares \"a\" as a String" -msgstr "\"a\" কে একটি স্ট্রিং হিসেবে ডিক্লেয়ার করা হয়" - -#. X#o[ -#: 01020100.xhp -msgctxt "" -"01020100.xhp\n" -"par_id3153064\n" -"135\n" -"help.text" -msgid "Type-declaration missing: \"a$=\"" -msgstr "ধরন-ডিক্লেয়ারকরণ অনুপস্থিত: \"a$=\"" - -#. lsZ, -#: 01020100.xhp -msgctxt "" -"01020100.xhp\n" -"par_id3144770\n" -"26\n" -"help.text" -msgid "Once you have declared a variable as a certain type, you cannot declare the variable under the same name again as a different type!" -msgstr "আপনি একবার একটি ধরন হিসেবে ভেরিয়েবল ডিক্লেয়ার করলে, ভিন্ন ধরনের ভেরিয়েবল একই নামে পুনরায় ডিক্লেয়ার করতে পারেন না!" - -#. .1oZ -#: 01020100.xhp -msgctxt "" -"01020100.xhp\n" -"hd_id3149331\n" -"27\n" -"help.text" -msgid "Forcing Variable Declarations" -msgstr "ভেরিয়েবল ডিক্লেয়ার করতে বাধ্য করা হচ্ছে" - -#. ~Ahq -#: 01020100.xhp -msgctxt "" -"01020100.xhp\n" -"par_id3149443\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "To force declaration of variables, use the following command:" -msgstr "ভেরিয়েবল ডিক্লেয়ার বাধ্য করতে নিচের কমান্ডটি দিন:" - -#. pn/d -#: 01020100.xhp -msgctxt "" -"01020100.xhp\n" -"par_id3155072\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "The <emph>Option Explicit</emph> statement has to be the first line in the module, before the first SUB. Generally, only arrays need to be declared explicitly. All other variables are declared according to the type-declaration character, or - if omitted - as the default type <emph>Single</emph>." -msgstr "প্রথম SUB এর পূর্বে, <emph>সুনির্দিষ্ট অপশন</emph> বিবরণ মডিউলের প্রথম লাইনে থাকতে হবে। সাধারণভাবে, শুধুমাত্র অ্যারে সুনির্দিষ্টভাবে ডিক্লেয়ার করা প্রয়োজন। অন্য সব ভেরিয়বল টাইপ ডিক্লেয়ারেশন অক্ষর অনুসারে, অথবা পূর্বনির্ধারিত টাইপ <emph>একক</emph> হিসেবে -যদি বাতিল করা হয় - তাহলে সেই অনুসারে ডিক্লেয়ার করা হবে।" - -#. J)%h -#: 01020100.xhp -msgctxt "" -"01020100.xhp\n" -"hd_id3154614\n" -"34\n" -"help.text" -msgid "Variable Types" -msgstr "ভেরিয়েবলের ধরন" - -#. v{i? -#: 01020100.xhp -msgctxt "" -"01020100.xhp\n" -"par_id3155383\n" -"35\n" -"help.text" -msgid "$[officename] Basic supports four variable classes:" -msgstr "$[officename] বেসিক চারটি ভেরিয়েবল ক্লাস সমর্থন করে:" - -#. ?Jp$ -#: 01020100.xhp -msgctxt "" -"01020100.xhp\n" -"par_id3153972\n" -"36\n" -"help.text" -msgid "<emph>Numeric</emph> variables can contain number values. Some variables are used to store large or small numbers, and others are used for floating-point or fractional numbers." -msgstr "<emph> সংখ্যাসূচক</emph> ভেরিয়েবল সংখ্যা মান ধারণ করতে পারে। কিছু ভেরিয়েবল বড় অথবা ক্ষুদ্র সংখ্যা সংরক্ষণ করতে এবং অন্যান্য ভেরিয়েবল ফ্লোটিং পয়ন্ট অথবা ভগ্নাংশ সংখ্যার জন্য ব্যবহার করা হয়।" - -#. oZ8_ -#: 01020100.xhp -msgctxt "" -"01020100.xhp\n" -"par_id3159226\n" -"37\n" -"help.text" -msgid "<emph>String</emph> variables contain character strings." -msgstr "<emph>স্ট্রিং</emph> ভেরিয়েবলে অক্ষর স্ট্রিং রয়েছে।" - -#. N5Du -#: 01020100.xhp -msgctxt "" -"01020100.xhp\n" -"par_id3145217\n" -"38\n" -"help.text" -msgid "<emph>Boolean</emph> variables contain either the TRUE or the FALSE value." -msgstr "<emph>বুলিয়ান</emph> ভেরিয়েবলে হয় TRUE অথবা FALSE মান থাকে।" - -#. @S^l -#: 01020100.xhp -msgctxt "" -"01020100.xhp\n" -"par_id3154762\n" -"39\n" -"help.text" -msgid "<emph>Object</emph> variables can store objects of various types, like tables and documents within a document." -msgstr "<emph>বস্তু</emph> ভেরিয়েবল বিভিন্ন ধরনের বস্তু সংরক্ষণ করতে পারে, যেমন একটি নথির সারণি এবং নথি।" - -#. xdv@ -#: 01020100.xhp -msgctxt "" -"01020100.xhp\n" -"hd_id3153805\n" -"40\n" -"help.text" -msgid "Integer Variables" -msgstr "ইনটিজার ভেরিয়েবল" - -#. Ja/? -#: 01020100.xhp -msgctxt "" -"01020100.xhp\n" -"par_id3146966\n" -"41\n" -"help.text" -msgid "Integer variables range from -32768 to 32767. If you assign a floating-point value to an integer variable, the decimal places are rounded to the next integer. Integer variables are rapidly calculated in procedures and are suitable for counter variables in loops. An integer variable only requires two bytes of memory. \"%\" is the type-declaration character." -msgstr "পূর্ণসংখ্যা ভেরিয়েবলের পরিসর ৩২৭৬৮ থেকে ৩২৭৬৭ পর্যন্ত। যদি আপনি একটি পূর্ণসংখ্যা ভেরিয়েবলে একটি ফ্লোটিং পয়েন্ট মান প্রদান করেন, দশমিক স্থান পরবর্তী পূর্ণসংখ্যাতে পরিণত হবে। পূর্ণসংখ্যা ভেরিয়েবল প্রসিজারে দ্রুত গণনা করা হয় এবং লুপে কাউন্টার ভেরিয়েবলের জন্য উপযুক্ত। একটি পূর্ণসংখ্যা ভেরিয়েবলের জন্য মেমরির দুই বাইট জায়গা প্রয়োজন। \" % \" হলো টাইপ ডিক্লেয়ারেশন অক্ষর।" - -#. b_wk -#: 01020100.xhp -msgctxt "" -"01020100.xhp\n" -"hd_id3147546\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Long Integer Variables" -msgstr "দীর্ঘ ইনটিজার ভেরিয়েবল" - -#. Ya\^ -#: 01020100.xhp -msgctxt "" -"01020100.xhp\n" -"par_id3151193\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Long integer variables range from -2147483648 to 2147483647. If you assign a floating-point value to a long integer variable, the decimal places are rounded to the next integer. Long integer variables are rapidly calculated in procedures and are suitable for counter variables in loops for large values. A long integer variable requires four bytes of memory. \"&\" is the type-declaration character." -msgstr "দীর্ঘ পূর্ণসংখ্যা ভেরিয়েবলের পরিসীমা -২১৪৭৪৮৩৬৪৭ থেকে ২১৪৭৪৮৩৬৪৭পর্যন্ত। যদি আপনি একটি দীর্ঘ পূর্ণসংখ্যা ভেরিয়েবলে একটি ফ্লোটিং পয়েন্ট মান বরাদ্দ করেন, তাহলে দশমিক স্থান পরবর্তী পূর্ণসংখ্যায় রূপান্তরিত হবে। প্রসিজারে দীর্ঘ পূর্ণসংখ্যা ভেরিয়েবল দ্রুত গণনা করা হয় এবং বড় মানের জন্য লুপে কাউন্টার ভেরিয়েবলের জন্য উপযুক্ত। একটি দীর্ঘ পূর্ণসংখ্যা ভেরিয়েবলের জন্য মেমরির চার বাইট স্থান প্রয়োজন। \" & \" হলো টাইপ ডিক্লেয়ারেশন অক্ষর।" - -#. f60_ -#: 01020100.xhp -msgctxt "" -"01020100.xhp\n" -"hd_id7596972\n" -"help.text" -msgid "Decimal Variables" -msgstr "দশমিক ভেরিয়েবল" - -#. [?[O -#: 01020100.xhp -msgctxt "" -"01020100.xhp\n" -"par_id2649311\n" -"help.text" -msgid "Decimal variables can take positive or negative numbers or zero. Accuracy is up to 29 digits." -msgstr "দশমিক ভেরিয়েবল হিসেবে ধ্বনাত্মক অথবা ঋনাত্মক সংখ্যা অথবা শূন্য ব্যবহৃত হয়। ২৯ ডিজিট পর্যন্ত নির্ভুলতা থাকতে হবে।" - -#. Wpq_ -#: 01020100.xhp -msgctxt "" -"01020100.xhp\n" -"par_id7617114\n" -"help.text" -msgid "You can use plus (+) or minus (-) signs as prefixes for decimal numbers (with or without spaces)." -msgstr "আপনি দশমিক সংখ্যার প্রিফিক্স হিসেবে যোগ (+) অথবা বিয়োগ (-) চিহ্ন ব্যবহার করতে পারেন (ফাঁকা স্থান সহ বা ব্যতীত)।" - -#. F+^9 -#: 01020100.xhp -msgctxt "" -"01020100.xhp\n" -"par_id1593676\n" -"help.text" -msgid "If a decimal number is assigned to an integer variable, %PRODUCTNAME Basic rounds the figure up or down." -msgstr "যদি একটি দশমিক সংখ্যাকে ইনটিজার ভেরিয়েবল হিসেবে নিযুক্ত করা হয় তাহলে %PRODUCTNAME বেসিক সংখ্যাটিকে উপরের বা নিচের পূর্ণসংখ্যায় পরিণত করে।" - -#. xW{R -#: 01020100.xhp -msgctxt "" -"01020100.xhp\n" -"hd_id3147500\n" -"50\n" -"help.text" -msgid "Single Variables" -msgstr "একক ভেরিয়েবল" - -#. j]p# -#: 01020100.xhp -msgctxt "" -"01020100.xhp\n" -"par_id3153070\n" -"51\n" -"help.text" -msgid "Single variables can take positive or negative values ranging from 3.402823 x 10E38 to 1.401298 x 10E-45. Single variables are floating-point variables, in which the decimal precision decreases as the non-decimal part of the number increases. Single variables are suitable for mathematical calculations of average precision. Calculations require more time than for Integer variables, but are faster than calculations with Double variables. A Single variable requires 4 bytes of memory. The type-declaration character is \"!\"." -msgstr "একক ভেরিয়েবল, 3.402823 x 10E38 হতে 1.401298 x 10E-45 পরিসরের ধনাত্মক অথবা ঋনাত্মক মান নিয়ে কাজ করতে পারে। একক ভেরিয়েবল হলো ফ্লোটিং পয়েন্ট ভেরিয়েবল, যাতে দশমিক সংখ্যার শুদ্ধতা হ্রাস পায় এবং একই সাথে দশমিক নয় এমন সংখ্যার অংশ বৃদ্ধি পায়। একক ভেরিয়েবল গড় শুদ্ধতার গাণিতিক গণনার জন্য উপযোগী। পূর্ণসংখ্যা ভেরিয়েবল গণনার জন্য বেশী সময় প্রয়োজন হয়, কিন্তু ডাবল ভেরিয়েবল গণনার জন্য অপেক্ষাকৃত কম সময় লাগে। একটি একক ভেরিয়েবলের মেমরির ৪ বাইট স্থান প্রয়োজন। টাইপ-ডিক্লেয়ারেশন অক্ষরটি হলো \"!\"।" - -#. Szb] -#: 01020100.xhp -msgctxt "" -"01020100.xhp\n" -"hd_id3155753\n" -"54\n" -"help.text" -msgid "Double Variables" -msgstr "ডবল ভেরিয়েবল" - -#. pk`~ -#: 01020100.xhp -msgctxt "" -"01020100.xhp\n" -"par_id3150953\n" -"55\n" -"help.text" -msgid "Double variables can take positive or negative values ranging from 1.79769313486232 x 10E308 to 4.94065645841247 x 10E-324. Double variables are floating-point variables, in which the decimal precision decreases as the non-decimal part of the number increases. Double variables are suitable for precise calculations. Calculations require more time than for Single variables. A Double variable requires 8 bytes of memory. The type-declaration character is \"#\"." -msgstr "ডাবল ভেরিয়েবল, 1.79769313486232 x 10E308 হতে 4.94065645841247 x 10E-324 পরিসরের ধনাত্মক অথবা ঋনাত্মক মান মান নিয়ে কাজ করে। ডাবল ভেরিয়েবল হলো ফ্লোটিং পয়েন্ট ভেরিয়েবল, যাতে দশমিক নয় এমন সংখ্যার অংশ বৃদ্ধির সাথে সাথে দশমিকের শুদ্ধত্বা হ্রাস পায়। ডাবল ভেরিয়েবল ব্যবহার করে অপেক্ষাকৃত শুদ্ধ গণনা করা যায়। একক ভেরিয়েবল গণনার তুলনায় বেশী সময় প্রয়োজন হয়। একটি ডাবল ভেরিয়েবলের জন্য মেমরির ৮ বাইট স্থান প্রয়োজন হয়। টাইপ ডিক্লেয়ারেশন অক্ষরটি হলো \"#\"।" - -#. ?iH/ -#: 01020100.xhp -msgctxt "" -"01020100.xhp\n" -"hd_id3155747\n" -"95\n" -"help.text" -msgid "Currency Variables" -msgstr "মুদ্রা ভেরিয়েবল" - -#. %}.a -#: 01020100.xhp -msgctxt "" -"01020100.xhp\n" -"par_id3153337\n" -"96\n" -"help.text" -msgid "Currency variables are internally stored as 64-bit numbers (8 Bytes) and displayed as a fixed-decimal number with 15 non-decimal and 4 decimal places. The values range from -922337203685477.5808 to +922337203685477.5807. Currency variables are used to calculate currency values with a high precision. The type-declaration character is \"@\"." -msgstr "মূদ্রা ভেরিয়েবল ৬৪-বিট (৮ বাইট) সংখ্যা হিসেবে অভ্যন্তরীণভাবে সংরক্ষিত থাকে এবং ১৫ দশমিক নয় এমন এবং ৪ দশমিক স্থানের সঙ্গে একটি নির্দিষ্ট দশমিক সংখ্যা হিসেবে প্রদর্শিত হয়। মানের পরিসর -922337203685477 5808 থেকে +922337203685477 5807। শুদ্ধতম মূদ্রা গণনার জন্য একটি মূদ্রা ভেরিয়েবল ব্যবহার করা হয়। টাইপ ডিক্লেয়ারেশন অক্ষরটি হলো \" @ \"।" - -#. YRb5 -#: 01020100.xhp -msgctxt "" -"01020100.xhp\n" -"hd_id3148742\n" -"58\n" -"help.text" -msgid "String Variables" -msgstr "স্ট্রিং ভেরিয়েবল" - -#. %l5[ -#: 01020100.xhp -msgctxt "" -"01020100.xhp\n" -"par_id3151393\n" -"59\n" -"help.text" -msgid "String variables can hold character strings with up to 65,535 characters. Each character is stored as the corresponding Unicode value. String variables are suitable for word processing within programs and for temporary storage of any non-printable character up to a maximum length of 64 Kbytes. The memory required for storing string variables depends on the number of characters in the variable. The type-declaration character is \"$\"." -msgstr "স্ট্রিং ভেরিয়েবল সর্বোচ্চ ৬৫, ৫৩৫ অক্ষরের স্ট্রিং ধারণ করতে পারে। প্রত্যেকটি অক্ষর সংশ্লিষ্ট ইউনিকোড মান হিসেবে সংরক্ষিত থাকে। স্ট্রিং ভেরিয়েবল প্রোগ্রামের মধ্যে শব্দ প্রসেস এবং সর্বোচ্চ ৬৪ কিলোবাইটের যেকোনো মুদ্রণযোগ্য নয় এমন অক্ষরের অস্থায়ী স্টোরেজের জন্য উপযোগী। স্ট্রিং ভেরিয়েবল সংরক্ষণ করার জন্য যে মেমরির প্রয়োজন হয় তা ভেরিয়েবলের মোট অক্ষরের উপর নির্ভরশীল। টাইপ ডিক্লেয়ারেশন অক্ষরটি হলো \" $ \"।" - -#. o)nB -#: 01020100.xhp -msgctxt "" -"01020100.xhp\n" -"hd_id3150534\n" -"62\n" -"help.text" -msgid "Boolean Variables" -msgstr "বুলিয়ান ভেরিয়েবল" - -#. G4Id -#: 01020100.xhp -msgctxt "" -"01020100.xhp\n" -"par_id3145632\n" -"63\n" -"help.text" -msgid "Boolean variables store only one of two values: TRUE or FALSE. A number 0 evaluates to FALSE, every other value evaluates to TRUE." -msgstr "বুলিয়ান ভেরিয়েবল দুইটি মানের শুধুমাত্র একটি মান সংরক্ষণ করে: TRUE অথবা FALSE। 0 সংখ্যাটির অর্থ হলো FALSE, অন্যান্য সব মানের অর্থ হলো TRUE।" - -#. WnT| -#: 01020100.xhp -msgctxt "" -"01020100.xhp\n" -"hd_id3149722\n" -"65\n" -"help.text" -msgid "Date Variables" -msgstr "তারিখ ভেরিয়েবল" - -#. U_I^ -#: 01020100.xhp -msgctxt "" -"01020100.xhp\n" -"par_id3159116\n" -"66\n" -"help.text" -msgid "Date variables can only contain dates and time values stored in an internal format. Values assigned to Date variables with <link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"Dateserial\"><emph>Dateserial</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\" name=\"Datevalue\"><emph>Datevalue</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\" name=\"Timeserial\"><emph>Timeserial</emph></link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\" name=\"Timevalue\"><emph>Timevalue</emph></link> are automatically converted to the internal format. Date-variables are converted to normal numbers by using the <link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day\"><emph>Day</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month\"><emph>Month</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year\"><emph>Year</emph></link> or the <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour\"><emph>Hour</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute\"><emph>Minute</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second\"><emph>Second</emph></link> function. The internal format enables a comparison of date/time values by calculating the difference between two numbers. These variables can only be declared with the key word <emph>Date</emph>." -msgstr "তারিখ ভেরিয়েবলে শুধুমাত্র অভ্যন্তরীণ বিন্যাসে সংরক্ষিত তারিখ এবং সময়ের মান বিদ্যমান। তারিখ ভেরিয়েবলে <link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"Dateserial\"><emph>Dateserial</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\" name=\"Datevalue\"><emph>Datevalue</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\" name=\"Timeserial\"><emph>Timeserial</emph></link> অথবা <link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\" name=\"Timevalue\"><emph>Timevalue</emph></link> দ্বারা প্রয়োগকৃত মান স্বয়ংক্রিয়ভাবে অভ্যন্তরীণ বিন্যাসে রূপান্তরিত হয়। তারিখ ভেরিয়েবল <link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day\"><emph>Day</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month\"><emph>Month</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year\"><emph>Year</emph></link> অথবা <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour\"><emph>Hour</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute\"><emph>Minute</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second\"><emph>Second</emph></link> ফাংশন ব্যবহার করে স্বাভাবিক সংখ্যায় রূপান্তরিত হয়। দুইটি সংখ্যার পার্থক্য গণনা করার মাধ্যমে তারিখ/সময়ের মধ্যে তুলনা অভ্যন্তরীণ বিন্যাসের সাহায্যে সক্রিয় করা হয়। এই ভেরিয়েবলসমূহ শুধুমাত্র <emph>Date</emph> কীওয়ার্ডের সাহায্যে ডিক্লেয়ার করা যায়।" - -#. SN6t -#: 01020100.xhp -msgctxt "" -"01020100.xhp\n" -"hd_id3148732\n" -"68\n" -"help.text" -msgid "Initial Variable Values" -msgstr "ভেরিয়েবলের প্রাথমিক মান" - -#. s^lU -#: 01020100.xhp -msgctxt "" -"01020100.xhp\n" -"par_id3154549\n" -"69\n" -"help.text" -msgid "As soon as the variable has been declared, it is automatically set to the \"Null\" value. Note the following conventions:" -msgstr "কোন ভেরিয়েবল ডিক্লেয়ার করার সাথে সাথে স্বয়ংক্রিয়ভাবে \"Null\" মান নির্ধারিত হয়। নিম্নের নিয়মাবলী নোট করুন:" - -#. }UFk -#: 01020100.xhp -msgctxt "" -"01020100.xhp\n" -"par_id3143222\n" -"70\n" -"help.text" -msgid "<emph>Numeric</emph> variables are automatically assigned the value \"0\" as soon as they are declared." -msgstr "<emph>সংখ্যাসূচক</emph> ভেরিয়েবল ডিক্লেয়ার করার সাথে স্বয়ংক্রিয়ভাবে \"0\" মান হিসেবে ধার্য হয়।" - -#. KW#C -#: 01020100.xhp -msgctxt "" -"01020100.xhp\n" -"par_id3150693\n" -"71\n" -"help.text" -msgid "<emph>Date variables</emph> are assigned the value 0 internally; equivalent to converting the value to \"0\" with the <link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day\"><emph>Day</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month\"><emph>Month</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year\"><emph>Year</emph></link> or the <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour\"><emph>Hour</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute\"><emph>Minute</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second\"><emph>Second</emph></link> function." -msgstr "<emph>তারিখ ভেরিয়েবল</emph> এর মান হিসেবে অভ্যন্তরীণভাবে 0 বরাদ্দ থাকে; যা <link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day\"><emph>তারিখ</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month\"><emph>মাস</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year\"><emph>বছর</emph></link> or the <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour\"><emph>ঘন্টা</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute\"><emph>মিনিট</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second\"><emph>সেকেন্ড</emph></link> ফাংশন ব্যবহার করে মানটিকে \"0\" তে রূপান্তর করার সমতুল্য।" - -#. ?[2V -#: 01020100.xhp -msgctxt "" -"01020100.xhp\n" -"par_id3154807\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "<emph>String variables</emph> are assigned an empty-string (\"\") when they are declared." -msgstr "<emph>স্ট্রিং ভেরিয়েবল</emph> ডিক্লেয়ার করা হলে ফাঁকা-স্ট্রিং (\"\") নিযুক্ত হয়।" - -#. kz=I -#: 01020100.xhp -msgctxt "" -"01020100.xhp\n" -"hd_id3153936\n" -"83\n" -"help.text" -msgid "Arrays" -msgstr "অ্যারে" - -#. 5kH+ -#: 01020100.xhp -msgctxt "" -"01020100.xhp\n" -"par_id3148736\n" -"84\n" -"help.text" -msgid "$[officename] Basic knows one- or multi-dimensional arrays, defined by a specified variable type. Arrays are suitable for editing lists and tables in programs. Individual elements of an array can be addressed through a numeric index." -msgstr "$[officename] বেসিক একটি উল্লেখিত ভেরিয়েবল দ্বারা নির্ধারিত এক বা বহুমাত্রিক অ্যারের সাথে পরিচিত। অ্যারে প্রোগ্রামে তালিকা এবং টেবিল সম্পাদনার জন্য উপযুক্ত। একটি অ্যারের স্বতন্ত্র এলিমেন্ট একটি সংখ্যাসূচক ইনডেক্সের মাধ্যমে নির্দেশিত হতে পারে।" - -#. 3l+- -#: 01020100.xhp -msgctxt "" -"01020100.xhp\n" -"par_id3149546\n" -"85\n" -"help.text" -msgid "Arrays <emph>must</emph> be declared with the <emph>Dim</emph> statement. There are several ways to define the index range of an array:" -msgstr "অ্যারে<emph>অবশ্যই</emph><emph> Dim</emph> স্টেটমেন্টের মাধ্যমে ডিক্লেয়ার করা হয়েছে। একটি অ্যারের ইনডেক্সের পরিসর নির্ধারণ করতে কিছু উপায় রয়েছে:" - -#. QEV+ -#: 01020100.xhp -msgctxt "" -"01020100.xhp\n" -"par_id3154567\n" -"136\n" -"help.text" -msgid "21 elements numbered from 0 to 20" -msgstr "০ হতে ২০ পর্যন্ত সংখ্যায়িত করা ২১টি এলিমেন্ট" - -#. VNpI -#: 01020100.xhp -msgctxt "" -"01020100.xhp\n" -"par_id3154397\n" -"137\n" -"help.text" -msgid "30 elements (a matrix of 6 x 5 elements)" -msgstr "৩০টি এলিমেন্ট ( ৬ x ৫ এলিমেন্টের একটি ম্যাট্রিক্স)" - -#. l:~! -#: 01020100.xhp -msgctxt "" -"01020100.xhp\n" -"par_id3149690\n" -"138\n" -"help.text" -msgid "21 elements numbered from 5 to 25" -msgstr "৫ হতে ২৫ পর্যন্ত সংখ্যায়িত করা ২১টি এলিমেন্ট" - -#. =$V\ -#: 01020100.xhp -msgctxt "" -"01020100.xhp\n" -"par_id3153113\n" -"89\n" -"help.text" -msgid "21 elements (including 0), numbered from -15 to 5" -msgstr "২১টি এলিমেন্ট (০ সহ), -১৫ হতে ৫ পর্যন্ত সংখ্যায়িত" - -#. DH\j -#: 01020100.xhp -msgctxt "" -"01020100.xhp\n" -"par_id3153005\n" -"90\n" -"help.text" -msgid "The index range can include positive as well as negative numbers." -msgstr "ইনডেক্সের পরিসরটি একই সাথে ধ্বনাত্মক এবং ঋনাত্মক সংখ্যাকে অন্তর্ভুক্ত করে।" - -#. uG-I -#: 01020100.xhp -msgctxt "" -"01020100.xhp\n" -"hd_id3154507\n" -"91\n" -"help.text" -msgid "Constants" -msgstr "ধ্রুবক" - -#. GHjG -#: 01020100.xhp -msgctxt "" -"01020100.xhp\n" -"par_id3156357\n" -"92\n" -"help.text" -msgid "Constants have a fixed value. They are only defined once in the program and cannot be redefined later:" -msgstr "ধ্রুবকগুলোর একটি নির্দিষ্ট মান রয়েছে। এগুলো প্রোগ্রামে শুধুমাত্র একবার নির্ধারণ করা হয় এবং পরে পুনঃনির্ধারণ করা যায় না:" - -#. V=3Z -#: 03101700.xhp -msgctxt "" -"03101700.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "DefObj Statement [Runtime]" -msgstr "DefObj Statement [Runtime]" - -#. 2}^e -#: 03101700.xhp -msgctxt "" -"03101700.xhp\n" -"bm_id3149811\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>DefObj statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>DefObj statement</bookmark_value>" - -#. 0,G/ -#: 03101700.xhp -msgctxt "" -"03101700.xhp\n" -"hd_id3149811\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101700.xhp\" name=\"DefObj Statement [Runtime]\">DefObj Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101700.xhp\" name=\"DefObj Statement [Runtime]\">DefObj Statement [Runtime]</link>" - -#. 2eMY -#: 03101700.xhp -msgctxt "" -"03101700.xhp\n" -"par_id3147573\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-declaration character or keyword is specified." -msgstr "বর্ণের পরিসীমা অনুসারে পূর্বনির্ধারিত ভেরিয়েবল ধরন নির্ধারিত হয়, যদি কোন টাইপ ডিক্লেয়ার করার অক্ষর অথবা কীওয়ার্ড উল্লেখিত না থাকে।" - -#. 4buU -#: 03101700.xhp -msgctxt "" -"03101700.xhp\n" -"hd_id3150504\n" -"3\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "সিনট্যাক্স:" - -#. 9rmz -#: 03101700.xhp -msgctxt "" -"03101700.xhp\n" -"par_id3147530\n" -"4\n" -"help.text" -msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" -msgstr "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" - -#. RO1W -#: 03101700.xhp -msgctxt "" -"03101700.xhp\n" -"hd_id3153896\n" -"5\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "প্যারামিটার:" - -#. -.hY -#: 03101700.xhp -msgctxt "" -"03101700.xhp\n" -"par_id3148552\n" -"6\n" -"help.text" -msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set the default data type for." -msgstr "<emph>Characterrange:</emph> ভেরিয়েবলের পরিসর উল্লেখকারী বর্ণ যা আপনি পূর্বনির্ধারিত ডাটা টাইপের জন্য নির্ধারণ করতে চান।" - -#. tKg+ -#: 03101700.xhp -msgctxt "" -"03101700.xhp\n" -"par_id3150358\n" -"7\n" -"help.text" -msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:" -msgstr "<emph>xxx:</emph> কীওয়ার্ড যা পূর্বনির্ধারিত ভেরিয়েবল ধরন নির্ধারণ করে:" - -#. p=G| -#: 03101700.xhp -msgctxt "" -"03101700.xhp\n" -"par_id3148798\n" -"8\n" -"help.text" -msgid "<emph>Keyword: </emph>Default variable type" -msgstr "<emph>কীওয়ার্ড: </emph>পূর্বনির্ধারিত ভেরিয়েবল ধরন" - -#. F/41 -#: 03101700.xhp -msgctxt "" -"03101700.xhp\n" -"par_id3150769\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "<emph>DefObj:</emph> Object" -msgstr "<emph>DefObj:</emph> বস্তু" - -#. iQKO -#: 03101700.xhp -msgctxt "" -"03101700.xhp\n" -"hd_id3156212\n" -"10\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "উদাহরণ:" - -#. bGmG -#: 03101700.xhp -msgctxt "" -"03101700.xhp\n" -"par_id3153969\n" -"12\n" -"help.text" -msgid "REM Prefix definitions for variable types:" -msgstr "ভেরিয়েবল ধরনের জন্য REM প্রিফিক্সের বর্ণনা" - -#. I.%M -#: 03101700.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"03101700.xhp\n" -"par_id3156424\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "DefBool b" -msgstr "DefBool b" - -#. 9ok( -#: 03101700.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"03101700.xhp\n" -"par_id3159254\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "DefDate t" -msgstr "DefDate t" - -#. 0U5I -#: 03101700.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"03101700.xhp\n" -"par_id3150440\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "DefDbL d" -msgstr "DefDbL d" - -#. !ajZ -#: 03101700.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"03101700.xhp\n" -"par_id3161832\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "DefInt i" -msgstr "DefInt i" - -#. _``1 -#: 03101700.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"03101700.xhp\n" -"par_id3145365\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "DefLng l" -msgstr "DefLng l" - -#. 5tub -#: 03101700.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"03101700.xhp\n" -"par_id3149481\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "DefObj o" -msgstr "DefObj o" - -#. [EE4 -#: 03101700.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"03101700.xhp\n" -"par_id3152886\n" -"19\n" -"help.text" -msgid "DefVar v" -msgstr "DefVar v" - -#. LpU| -#: 03103100.xhp -msgctxt "" -"03103100.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Let Statement [Runtime]" -msgstr "Let Statement [Runtime]" - -#. JP!% -#: 03103100.xhp -msgctxt "" -"03103100.xhp\n" -"bm_id3147242\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>Let statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Let statement</bookmark_value>" - -#. UW)@ -#: 03103100.xhp -msgctxt "" -"03103100.xhp\n" -"hd_id3147242\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103100.xhp\" name=\"Let Statement [Runtime]\">Let Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103100.xhp\" name=\"Let Statement [Runtime]\">Let Statement [Runtime]</link>" - -#. %B.X -#: 03103100.xhp -msgctxt "" -"03103100.xhp\n" -"par_id3149233\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Assigns a value to a variable." -msgstr "একটি চলকে মান আরোপ করে।" - -#. *AiS -#: 03103100.xhp -msgctxt "" -"03103100.xhp\n" -"hd_id3153127\n" -"3\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "সিনট্যাক্স:" - -#. g:~C -#: 03103100.xhp -msgctxt "" -"03103100.xhp\n" -"par_id3154285\n" -"4\n" -"help.text" -msgid "[Let] VarName=Expression" -msgstr "[Let] VarName=Expression" - -#. fkYg -#: 03103100.xhp -msgctxt "" -"03103100.xhp\n" -"hd_id3148944\n" -"5\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "প্যারামিটার:" - -#. 3*j% -#: 03103100.xhp -msgctxt "" -"03103100.xhp\n" -"par_id3147560\n" -"6\n" -"help.text" -msgid "<emph>VarName:</emph> Variable that you want to assign a value to. Value and variable type must be compatible." -msgstr "<emph>VarName:</emph> আপনি যে ভেরিয়েবলে মান বরাদ্দ করতে চান। অবশ্যই উপযুক্ত মান এবং ভেরিয়েবল টাইপ হতে হবে।" - -#. xgrr -#: 03103100.xhp -msgctxt "" -"03103100.xhp\n" -"par_id3148451\n" -"7\n" -"help.text" -msgid "As in most BASIC dialects, the keyword <emph>Let</emph> is optional." -msgstr "অধিকাংশ BASIC ভাষার মত, <emph>Let</emph> কীওয়ার্ডটি ঐচ্ছিক।" - -#. 3AA_ -#: 03103100.xhp -msgctxt "" -"03103100.xhp\n" -"hd_id3145785\n" -"8\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "উদাহরণ:" - -#. {TLR -#: 03103100.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"03103100.xhp\n" -"par_id3152939\n" -"12\n" -"help.text" -msgid "MsgBox Len(sText) ' returns 9" -msgstr "MsgBox Len(sText) REM Returns 9" - -#. LVS9 -#: 03010000.xhp -msgctxt "" -"03010000.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Screen I/O Functions" -msgstr "পর্দার I/O ফাংশন" - -#. !9t? -#: 03010000.xhp -msgctxt "" -"03010000.xhp\n" -"hd_id3156280\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010000.xhp\" name=\"Screen I/O Functions\">Screen I/O Functions</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010000.xhp\" name=\"Screen I/O Functions\">পর্দার I/O ফাংশন</link>" - -#. pL.R -#: 03010000.xhp -msgctxt "" -"03010000.xhp\n" -"par_id3153770\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "This section describes the Runtime Functions used to call dialogs for the input and output of user entries." -msgstr "এই অংশটি ব্যবহারকারী ভুক্তির ইনপুটে ডায়ালগ ডাকতে ব্যবহৃত রানটাইম ফাংশন বর্ণনা করে।" - -#. HJTA -#: 03131600.xhp -msgctxt "" -"03131600.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "CreateUnoService Function [Runtime]" -msgstr "CreateUnoService Function [Runtime]" - -#. T`0z -#: 03131600.xhp -msgctxt "" -"03131600.xhp\n" -"bm_id3150682\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>CreateUnoService function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>CreateUnoService function</bookmark_value>" - -#. zlm6 -#: 03131600.xhp -msgctxt "" -"03131600.xhp\n" -"hd_id3150682\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131600.xhp\" name=\"CreateUnoService Function [Runtime]\">CreateUnoService Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131600.xhp\" name=\"CreateUnoService Function [Runtime]\">CreateUnoService Function [Runtime]</link>" - -#. FJsP -#: 03131600.xhp -msgctxt "" -"03131600.xhp\n" -"par_id3152924\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Instantiates a Uno service with the ProcessServiceManager." -msgstr "ProcessServiceManager এর সাথে একটি Uno সার্ভিস দ্রুত সম্পন্ন করে।" - -#. rpp? -#: 03131600.xhp -msgctxt "" -"03131600.xhp\n" -"hd_id3152801\n" -"3\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "সিনট্যাক্স:" - -#. $T?e -#: 03131600.xhp -msgctxt "" -"03131600.xhp\n" -"par_id3153346\n" -"4\n" -"help.text" -msgid "oService = CreateUnoService( Uno service name )" -msgstr "oService = CreateUnoService( Uno service name )" - -#. ,Go$ -#: 03131600.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"03131600.xhp\n" -"par_idN1060F\n" -"help.text" -msgid "For a list of available services, go to: http://api.libreoffice.org/docs/common/ref/com/sun/star/module-ix.html" -msgstr "বিদ্যমান সার্ভিসের তালিকার জন্য, দেখুন: http://api.openoffice.org/docs/common/ref/com/sun/star/module-ix.html" - -#. .j-A -#: 03131600.xhp -msgctxt "" -"03131600.xhp\n" -"hd_id3151111\n" -"5\n" -"help.text" -msgid "Examples:" -msgstr "উদাহরণ:" - -#. g#Au -#: 03131600.xhp -msgctxt "" -"03131600.xhp\n" -"par_id3154046\n" -"6\n" -"help.text" -msgid "oIntrospection = CreateUnoService( \"com.sun.star.beans.Introspection\" )" -msgstr "oIntrospection = CreateUnoService( \"com.sun.star.beans.Introspection\" )" - -#. o1Ol -#: 03131600.xhp -msgctxt "" -"03131600.xhp\n" -"bm_id8334604\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>filepicker;API service</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>filepicker;API service</bookmark_value>" - -#. cG5h -#: 03131600.xhp -msgctxt "" -"03131600.xhp\n" -"par_idN10625\n" -"help.text" -msgid "The following code uses a service to open a file open dialog:" -msgstr "নিম্নোক্ত কোড একটি ফাইল খোলার ডায়ালগ খুলতে একটি পরিসেবা ব্যবহার করে:উ" - -#. D`n4 -#: 03131600.xhp -msgctxt "" -"03131600.xhp\n" -"par_idN1062B\n" -"help.text" -msgid "fName = FileOpenDialog (\"Please select a file\")" -msgstr "fName = FileOpenDialog (\"Please select a file\")" - -#. VE1e -#: 03131600.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"03131600.xhp\n" -"par_idN10630\n" -"help.text" -msgid "Print \"file chosen: \"+fName" -msgstr "print \"file chosen: \"+fName" - -#. {);3 -#: 03030104.xhp -msgctxt "" -"03030104.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Month Function [Runtime]" -msgstr "Month Function [Runtime]" - -#. K:Be -#: 03030104.xhp -msgctxt "" -"03030104.xhp\n" -"bm_id3153127\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>Month function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Month function</bookmark_value>" - -#. /\J| -#: 03030104.xhp -msgctxt "" -"03030104.xhp\n" -"hd_id3153127\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month Function [Runtime]\">Month Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month Function [Runtime]\">Month Function [Runtime]</link>" - -#. .1^_ -#: 03030104.xhp -msgctxt "" -"03030104.xhp\n" -"par_id3148550\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Returns the month of a year from a serial date that is generated by the DateSerial or the DateValue function." -msgstr "DateSerial অথবা DateValue ফাংশন দ্বারা প্রকাশিত ক্রমিক তারিখ থেকে বছরের একটি মাস প্রদান করে।" - -#. j{O, -#: 03030104.xhp -msgctxt "" -"03030104.xhp\n" -"hd_id3145068\n" -"3\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "সিনট্যাক্স:" - -#. GAF\ -#: 03030104.xhp -msgctxt "" -"03030104.xhp\n" -"par_id3150398\n" -"4\n" -"help.text" -msgid "Month (Number)" -msgstr "Month (Number)" - -#. 9s-q -#: 03030104.xhp -msgctxt "" -"03030104.xhp\n" -"hd_id3154366\n" -"5\n" -"help.text" -msgid "Return value:" -msgstr "প্রদান মান:" - -#. p9KR -#: 03030104.xhp -msgctxt "" -"03030104.xhp\n" -"par_id3154125\n" -"6\n" -"help.text" -msgid "Integer" -msgstr "Integer" - -#. R!ih -#: 03030104.xhp -msgctxt "" -"03030104.xhp\n" -"hd_id3150768\n" -"7\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "প্যারামিটার:" - -#. Sa{1 -#: 03030104.xhp -msgctxt "" -"03030104.xhp\n" -"par_id3156423\n" -"8\n" -"help.text" -msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that contains the serial date number that is used to determine the month of the year." -msgstr "<emph>ক্রম:</emph> সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশন যাতে বছরের মাস নির্ধারণ করার জন্য একটি ক্রমিক তারিখ সংখ্যা উল্লেখিত থাকে।" - -#. 0Xg1 -#: 03030104.xhp -msgctxt "" -"03030104.xhp\n" -"par_id3153770\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "This function is the opposite of the <emph>DateSerial </emph>function. It returns the month in the year that corresponds to the serial date that is generated by <emph>DateSerial</emph> or <emph>DateValue</emph>. For example, the expression" -msgstr "এই ফাংশনটি <emph>DateSerial </emph>ফাংশনের বিপরীত। এটি বছরের একটি মাস প্রদান করে থাকে যা <emph>DateSerial</emph> অথবা <emph>DateValue</emph> দ্বারা উৎপাদিত ক্রমিক তারিখ সংশ্লিষ্ট। যেমন, এক্সপ্রেশনটি" - -#. ;aol -#: 03030104.xhp -msgctxt "" -"03030104.xhp\n" -"par_id3145366\n" -"11\n" -"help.text" -msgid "returns the value 12." -msgstr "মান ১২ প্রদান করে।" - -#. WX|` -#: 03030104.xhp -msgctxt "" -"03030104.xhp\n" -"hd_id3146923\n" -"12\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "উদাহরণ:" - -#. 8fN[ -#: 03030104.xhp -msgctxt "" -"03030104.xhp\n" -"par_id3149664\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "MsgBox \"\" & Month(Now) ,64,\"The current month\"" -msgstr "MsgBox \"\" & Month(Now) ,64,\"The current month\"" - -#. v9ET -#: 03090301.xhp -msgctxt "" -"03090301.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "GoSub...Return Statement [Runtime]" -msgstr "GoSub...Return Statement [Runtime]" - -#. m`+2 -#: 03090301.xhp -msgctxt "" -"03090301.xhp\n" -"bm_id3147242\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>GoSub...Return statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>GoSub...Return statement</bookmark_value>" - -#. IL\] -#: 03090301.xhp -msgctxt "" -"03090301.xhp\n" -"hd_id3147242\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090301.xhp\" name=\"GoSub...Return Statement [Runtime]\">GoSub...Return Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090301.xhp\" name=\"GoSub...Return Statement [Runtime]\">GoSub...Return Statement [Runtime]</link>" - -#. -khL -#: 03090301.xhp -msgctxt "" -"03090301.xhp\n" -"par_id3145316\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Calls a subroutine that is indicated by a label from a subroutine or a function. The statements following the label are executed until the next Return statement. Afterwards, the program continues with the statement that follows the <emph>GoSub </emph>statement." -msgstr "একটি সাবরুটিন কল করা হয় যা একটি সাবরুটিন অথবা ফাংশনের একটি লেবেলের মাধ্যমে নির্দেশিত হয়। পরবর্তী প্রদান স্টেটমেন্ট পর্যন্ত লেবেল অনুসরণকারী স্টেটমেন্ট চালানো হয়। পরবর্তীকালে, <emph>GoSub </emph> স্টেটমেন্ট অনুসরণকারী স্টেটমেন্ট সহ প্রোগ্রাম চালনা বহাল রাখে।" - -#. g=V; -#: 03090301.xhp -msgctxt "" -"03090301.xhp\n" -"hd_id3145609\n" -"3\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "সিনট্যাক্স:" - -#. r,Mz -#: 03090301.xhp -msgctxt "" -"03090301.xhp\n" -"par_id3145069\n" -"4\n" -"help.text" -msgid "see Parameters" -msgstr "প্যারামিটার দেখুন" - -#. N)@v -#: 03090301.xhp -msgctxt "" -"03090301.xhp\n" -"hd_id3147265\n" -"5\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "প্যারামিটার:" - -#. NZi; -#: 03090301.xhp -msgctxt "" -"03090301.xhp\n" -"par_id3148664\n" -"6\n" -"help.text" -msgid "Sub/Function" -msgstr "সাব/ফাংশন" - -#. h^c@ -#: 03090301.xhp -msgctxt "" -"03090301.xhp\n" -"par_id3150400\n" -"7\n" -"help.text" -msgid "statement block" -msgstr "স্টেটমেন্ট ব্লক" - -#. s5{; -#: 03090301.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"03090301.xhp\n" -"par_id3154140\n" -"8\n" -"help.text" -msgid "Label" -msgstr "লেবেল" - -#. $\cJ -#: 03090301.xhp -msgctxt "" -"03090301.xhp\n" -"par_id3150869\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "statement block" -msgstr "স্টেটমেন্ট ব্লক" - -#. l+Ce -#: 03090301.xhp -msgctxt "" -"03090301.xhp\n" -"par_id3154909\n" -"10\n" -"help.text" -msgid "GoSub Label" -msgstr "GoSub লেবেল" - -#. +MY2 -#: 03090301.xhp -msgctxt "" -"03090301.xhp\n" -"par_id3153969\n" -"11\n" -"help.text" -msgid "Exit Sub/Function" -msgstr "Exit Sub/Function" - -#. /Elh -#: 03090301.xhp -msgctxt "" -"03090301.xhp\n" -"par_id3154685\n" -"12\n" -"help.text" -msgid "Label:" -msgstr "লেবেল:" - -#. !:4( -#: 03090301.xhp -msgctxt "" -"03090301.xhp\n" -"par_id3145786\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "statement block" -msgstr "স্টেটমেন্ট ব্লক" - -#. [5lC -#: 03090301.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"03090301.xhp\n" -"par_id3159252\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "Return" -msgstr "প্রদান" - -#. Q?*l -#: 03090301.xhp -msgctxt "" -"03090301.xhp\n" -"par_id3154321\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "End Sub/Function" -msgstr "End Sub/Function" - -#. rTVx -#: 03090301.xhp -msgctxt "" -"03090301.xhp\n" -"par_id3147318\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "The <emph>GoSub</emph> statement calls a local subroutine indicated by a label from within a subroutine or a function. The name of the label must end with a colon (\":\")." -msgstr "একটি সাবরুটিন অথবা ফাংশন থেকে একটি লেবেল দ্বারা নির্দেশিত লোক্যাল সাবরুটিন <emph>GoSub</emph> স্টেটমন্টের সাহায্যে কল করা হয়। লেবেলের নামটি অবশ্যই একটি কোলন (\":\") দ্বারা শেষ হবে।" - -#. O,Aj -#: 03090301.xhp -msgctxt "" -"03090301.xhp\n" -"par_id3153190\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "If the program encounters a Return statement not preceded by <emph>GoSub</emph>, $[officename] Basic returns an error message. Use <emph>Exit Sub</emph> or <emph>Exit Function</emph> to ensure that the program leaves a Sub or Function before reaching the next Return statement." -msgstr "যদি প্রোগ্রামটিতে এমন একটি প্রদান স্টেটমেন্ট থাকে যার পূর্বে <emph>GoSub</emph> বিদ্যমান নয়, তাহলে $[officename] বেসিক একটি ত্রুটি বার্তা প্রদান করে থাকে। পরবর্তী প্রদান স্টেটমেন্টে পৌঁছার পূর্বে সাব অথবা ফাংশন থেকে একটি প্রোগ্রাম অপসারণ নিশ্চিত করার জন্য <emph>Exit Sub</emph> অথবা <emph>Exit Function</emph> ব্যবহার করা হয়।" - -#. $l2Z -#: 03090301.xhp -msgctxt "" -"03090301.xhp\n" -"par_id3145799\n" -"19\n" -"help.text" -msgid "The following example demonstrates the use of <emph>GoSub</emph> and <emph>Return</emph>. By executing a program section twice, the program calculates the square root of two numbers that are entered by the user." -msgstr "নিচের উদাহরণটি <emph>GoSub</emph> এবং <emph>Return</emph> এর ব্যবহার ব্যাখ্যা করে থাকে। প্রোগ্রামের একটি অংশ দুইবার চালানোর মাধ্যমে, ব্যবহারকারী দ্বারা সন্নিবেশকৃত দুইটি সংখ্যার বর্গমূল গণনা করা হয়।" - -#. @q^9 -#: 03090301.xhp -msgctxt "" -"03090301.xhp\n" -"hd_id3156284\n" -"20\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "উদাহরণ:" - -#. rvNV -#: 03090301.xhp -msgctxt "" -"03090301.xhp\n" -"par_id3146970\n" -"25\n" -"help.text" -msgid "iInputa = Int(InputBox$ \"Enter the first number: \",\"NumberInput\"))" -msgstr "iInputa = Int(InputBox$ \"Enter the first number: \",\"NumberInput\"))" - -#. +/PP -#: 03090301.xhp -msgctxt "" -"03090301.xhp\n" -"par_id3150329\n" -"26\n" -"help.text" -msgid "iInputb = Int(InputBox$ \"Enter the second number: \",\"NumberInput\"))" -msgstr "iInputb = Int(InputBox$ \"Enter the second number: \",\"NumberInput\"))" - -#. 7T}D -#: 03090301.xhp -msgctxt "" -"03090301.xhp\n" -"par_id3154756\n" -"29\n" -"help.text" -msgid "Print \"The square root of\";iInputa;\" is\";iInputc" -msgstr "Print \"The square root of\";iInputa;\" is\";iInputc" - -#. DVmo -#: 03090301.xhp -msgctxt "" -"03090301.xhp\n" -"par_id3147340\n" -"32\n" -"help.text" -msgid "Print \"The square root of\";iInputb;\" is\";iInputc" -msgstr "Print \"The square root of\";iInputb;\" is\";iInputc" - -#. R#O| -#: 03090408.xhp -msgctxt "" -"03090408.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Stop Statement [Runtime]" -msgstr "Stop Statement [Runtime]" - -#. oQ=* -#: 03090408.xhp -msgctxt "" -"03090408.xhp\n" -"bm_id3153311\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>Stop statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Stop statement</bookmark_value>" - -#. !]1g -#: 03090408.xhp -msgctxt "" -"03090408.xhp\n" -"hd_id3153311\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090408.xhp\" name=\"Stop Statement [Runtime]\">Stop Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090408.xhp\" name=\"Stop Statement [Runtime]\">Stop Statement [Runtime]</link>" - -#. AKbS -#: 03090408.xhp -msgctxt "" -"03090408.xhp\n" -"par_id3154142\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Stops the execution of the Basic program." -msgstr "মূল প্রোগ্রাম চালনা থামিয়ে দেয়া হয়।" - -#. KL+x -#: 03090408.xhp -msgctxt "" -"03090408.xhp\n" -"hd_id3153126\n" -"3\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "সিনট্যাক্স:" - -#. JqKE -#: 03090408.xhp -msgctxt "" -"03090408.xhp\n" -"par_id3156023\n" -"4\n" -"help.text" -msgid "Stop" -msgstr "থামুন" - -#. R`wE -#: 03090408.xhp -msgctxt "" -"03090408.xhp\n" -"hd_id3156344\n" -"5\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "উদাহরণ:" - -#. +R]U -#: 03010305.xhp -msgctxt "" -"03010305.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "RGB Function [Runtime]" -msgstr "RGB Function [Runtime]" - -#. Kr,C -#: 03010305.xhp -msgctxt "" -"03010305.xhp\n" -"hd_id3150792\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB Function [Runtime]\">RGB Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB Function [Runtime]\">RGB Function [Runtime]</link>" - -#. 5%dE -#: 03010305.xhp -msgctxt "" -"03010305.xhp\n" -"par_id3150447\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Returns a <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"long integer color value\">long integer color value</link> consisting of red, green, and blue components." -msgstr "লাল, সবুজ, এবং নীল কমপোনেন্ট সম্বলিত <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"long integer color value\">দীর্ঘ ইনটিজার রঙের মান</link> প্রদান করে।" - -#. 3MXR -#: 03010305.xhp -msgctxt "" -"03010305.xhp\n" -"hd_id3147229\n" -"3\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "সিনট্যাক্স:" - -#. `dC1 -#: 03010305.xhp -msgctxt "" -"03010305.xhp\n" -"par_id3155132\n" -"4\n" -"help.text" -msgid "RGB (Red, Green, Blue)" -msgstr "RGB (লাল, সবুজ, নীল)" - -#. K:?4 -#: 03010305.xhp -msgctxt "" -"03010305.xhp\n" -"hd_id3156442\n" -"5\n" -"help.text" -msgid "Return value:" -msgstr "প্রদান মান:" - -#. cpy, -#: 03010305.xhp -msgctxt "" -"03010305.xhp\n" -"par_id3159153\n" -"6\n" -"help.text" -msgid "Long" -msgstr "Long" - -#. {#Nu -#: 03010305.xhp -msgctxt "" -"03010305.xhp\n" -"hd_id3154013\n" -"7\n" -"help.text" -msgid "Parameter:" -msgstr "প্যারামিটার:" - -#. bQra -#: 03010305.xhp -msgctxt "" -"03010305.xhp\n" -"par_id3152597\n" -"8\n" -"help.text" -msgid "<emph>Red</emph>: Any integer expression that represents the red component (0-255) of the composite color." -msgstr "<emph>লাল</emph>: যেকোনো ইনটিজার এক্সপ্রেশন যা যৌগিক রঙের লাল কম্পোনেন্ট (০-২৫৫) উপস্থাপন করে।" - -#. Xc## -#: 03010305.xhp -msgctxt "" -"03010305.xhp\n" -"par_id3146974\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "<emph>Green</emph>: Any integer expression that represents the green component (0-255) of the composite color." -msgstr "<emph>সবুজ</emph>: যেকোনো ইনটিজার এক্সপ্রেশন যা যৌগিক রঙের সবুজ কম্পোনেন্ট (০-২৫৫) উপস্থাপন করে।" - -#. .j@o -#: 03010305.xhp -msgctxt "" -"03010305.xhp\n" -"par_id3151113\n" -"10\n" -"help.text" -msgid "<emph>Blue</emph>: Any integer expression that represents the blue component (0-255) of the composite color." -msgstr "<emph>নীল</emph>: যেকোনো ইনটিজার এক্সপ্রেশন যা যৌগিক রঙের নীল কম্পোনেন্ট (০-২৫৫) উপস্থাপন করে।" - -#. 3P{K -#: 03010305.xhp -msgctxt "" -"03010305.xhp\n" -"hd_id3147435\n" -"11\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "উদাহরণ:" - -#. vcX, -#: 03010305.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"03010305.xhp\n" -"par_id3145647\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "MsgBox \"The color \" & lVar & \" consists of:\" & Chr(13) &_" -msgstr "MsgBox \"The color \" & lVar & \" consists of:\" & Chr(13) &_" - -#. k~*r -#: 03010305.xhp -msgctxt "" -"03010305.xhp\n" -"par_id3154491\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "\"red= \" & red(lVar) & Chr(13)&_" -msgstr "\"red= \" & red(lVar) & Chr(13)&_" - -#. UW.U -#: 03010305.xhp -msgctxt "" -"03010305.xhp\n" -"par_id3149401\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "\"green= \" & green(lVar) & Chr(13)&_" -msgstr "\"green= \" & green(lVar) & Chr(13)&_" - -#. M3|T -#: 03010305.xhp -msgctxt "" -"03010305.xhp\n" -"par_id3150716\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "\"blue= \" & blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"colors\"" -msgstr "\"blue= \" & blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"colors\"" - -#. KzPt -#: 03102600.xhp -msgctxt "" -"03102600.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "IsNull Function [Runtime]" -msgstr "IsNull Function [Runtime]" - -#. pV7J -#: 03102600.xhp -msgctxt "" -"03102600.xhp\n" -"bm_id3155555\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>IsNull function</bookmark_value><bookmark_value>Null value</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>IsNull function</bookmark_value><bookmark_value>Null value</bookmark_value>" - -#. -89b -#: 03102600.xhp -msgctxt "" -"03102600.xhp\n" -"hd_id3155555\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102600.xhp\" name=\"IsNull Function [Runtime]\">IsNull Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102600.xhp\" name=\"IsNull Function [Runtime]\">IsNull Function [Runtime]</link>" - -#. WLEP -#: 03102600.xhp -msgctxt "" -"03102600.xhp\n" -"par_id3146957\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Tests if a Variant contains the special Null value, indicating that the variable does not contain data." -msgstr "যদি একটি ভেরিয়েন্টে বিশেষ নাল মান বিদ্যমান থাকে, তাহলে পরীক্ষা করা হবে যা ভেরিয়েবলে কোন ডাটা নেই বলে নির্দেশ করে থাকে।" - -#. nC;n -#: 03102600.xhp -msgctxt "" -"03102600.xhp\n" -"hd_id3150670\n" -"3\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "সিনট্যাক্স:" - -#. ?W.r -#: 03102600.xhp -msgctxt "" -"03102600.xhp\n" -"par_id3150984\n" -"4\n" -"help.text" -msgid "IsNull (Var)" -msgstr "IsNull (Var)" - -#. =_kG -#: 03102600.xhp -msgctxt "" -"03102600.xhp\n" -"hd_id3149514\n" -"5\n" -"help.text" -msgid "Return value:" -msgstr "প্রদান মান:" - -#. Z|G* -#: 03102600.xhp -msgctxt "" -"03102600.xhp\n" -"par_id3145609\n" -"6\n" -"help.text" -msgid "Bool" -msgstr "Bool" - -#. @j8$ -#: 03102600.xhp -msgctxt "" -"03102600.xhp\n" -"hd_id3149669\n" -"7\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "প্যারামিটার:" - -#. QKst -#: 03102600.xhp -msgctxt "" -"03102600.xhp\n" -"par_id3159414\n" -"8\n" -"help.text" -msgid "<emph>Var:</emph> Any variable that you want to test. This function returns True if the Variant contains the Null value, or False if the Variant does not contain the Null value." -msgstr "<emph>Var:</emph> যেকোনো ভেরিয়েবল যা আপনি পরীক্ষা করতে চান। যদি ভেরিয়েন্টটিতে একটি নাল মান বিদ্যমান থাকে, তাহলে ফাংশনটি True প্রদান করে থাকে, অথবা যদি ভেরিয়েন্টটিতে নাল মান না থাকে, তাহলে False প্রদান করে থাকে।" - -#. =\zw -#: 03102600.xhp -msgctxt "" -"03102600.xhp\n" -"par_idN1062A\n" -"help.text" -msgid "<emph>Null</emph> - This value is used for a variant data sub type without valid contents." -msgstr "<emph>নাল</emph> - এই মানটি বৈধ ধ্রুবক ছাড়া ভেরিয়েন্ট ডাটা sub টাইপের জন্য ব্যাহৃত হয়।" - -#. (#+S -#: 03102600.xhp -msgctxt "" -"03102600.xhp\n" -"hd_id3153381\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "উদাহরণ:" - -#. %fYR -#: 03070300.xhp -msgctxt "" -"03070300.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "\"+\" Operator [Runtime]" -msgstr "\"+\" Operator [Runtime]" - -#. 8E|G -#: 03070300.xhp -msgctxt "" -"03070300.xhp\n" -"bm_id3145316\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>\"+\" operator (mathematical)</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>\"+\" operator (mathematical)</bookmark_value>" - -#. 4I-6 -#: 03070300.xhp -msgctxt "" -"03070300.xhp\n" -"hd_id3145316\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070300.xhp\">\"+\" Operator [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070300.xhp\">\"+\" Operator [Runtime]</link>" - -#. ]X.; -#: 03070300.xhp -msgctxt "" -"03070300.xhp\n" -"par_id3145068\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Adds or combines two expressions." -msgstr "দুইটি এক্সপ্রেশন যোগ অথবা একত্রিত করা হয়।" - -#. ]SUO -#: 03070300.xhp -msgctxt "" -"03070300.xhp\n" -"hd_id3144500\n" -"3\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "সিনট্যাক্স:" - -#. v*Xr -#: 03070300.xhp -msgctxt "" -"03070300.xhp\n" -"par_id3150358\n" -"4\n" -"help.text" -msgid "Result = Expression1 + Expression2" -msgstr "Result = Expression1 + Expression2" - -#. AM~E -#: 03070300.xhp -msgctxt "" -"03070300.xhp\n" -"hd_id3150400\n" -"5\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "প্যারামিটার:" - -#. v*.C -#: 03070300.xhp -msgctxt "" -"03070300.xhp\n" -"par_id3154123\n" -"6\n" -"help.text" -msgid "<emph>Result:</emph> Any numerical expression that contains the result of the addition." -msgstr "<emph>এক্সপ্রেশন১, এক্সপ্রেশন২:</emph> যেকোনো এক্সপ্রেশন যা যোগের ফলাফল ধারণ করে থাকে।" - -#. X(k} -#: 03070300.xhp -msgctxt "" -"03070300.xhp\n" -"par_id3150870\n" -"7\n" -"help.text" -msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numerical expressions that you want to combine or to add." -msgstr "<emph>এক্সপ্রেশন১, এক্সপ্রেশন২:</emph> যেকোনো এক্সপ্রেশন যা আপনি সন্নিবেশ অথবা যোগ করতে চান।" - -#. Di)B -#: 03070300.xhp -msgctxt "" -"03070300.xhp\n" -"hd_id3153969\n" -"8\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "উদাহরণ:" - -#. 0IUo -#: 03120311.xhp -msgctxt "" -"03120311.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Trim Function [Runtime]" -msgstr "Trim Function [Runtime]" - -#. wg;! -#: 03120311.xhp -msgctxt "" -"03120311.xhp\n" -"bm_id3150616\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>Trim function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Trim function</bookmark_value>" - -#. Q~P7 -#: 03120311.xhp -msgctxt "" -"03120311.xhp\n" -"hd_id3150616\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120311.xhp\" name=\"Trim Function [Runtime]\">Trim Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120311.xhp\" name=\"Trim Function [Runtime]\">Trim Function [Runtime]</link>" - -#. XmKB -#: 03120311.xhp -msgctxt "" -"03120311.xhp\n" -"par_id3149177\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Removes all leading and trailing spaces from a string expression." -msgstr "স্ট্রিং এক্সপ্রেশনের সবচেয়ে সামনের এবং শেষের ফাঁকা স্থান অপসারণ করা হয়।" - -#. wO,N -#: 03120311.xhp -msgctxt "" -"03120311.xhp\n" -"hd_id3159157\n" -"3\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "সিনট্যাক্স:" - -#. XgN9 -#: 03120311.xhp -msgctxt "" -"03120311.xhp\n" -"par_id3155341\n" -"4\n" -"help.text" -msgid "Trim( Text As String )" -msgstr "Trim( Text As String )" - -#. |/U9 -#: 03120311.xhp -msgctxt "" -"03120311.xhp\n" -"hd_id3155388\n" -"5\n" -"help.text" -msgid "Return value:" -msgstr "প্রদান মান:" - -#. Y\lo -#: 03120311.xhp -msgctxt "" -"03120311.xhp\n" -"par_id3143228\n" -"6\n" -"help.text" -msgid "String" -msgstr "স্ট্রিং" - -#. $K(E -#: 03120311.xhp -msgctxt "" -"03120311.xhp\n" -"hd_id3145609\n" -"7\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "প্যারামিটার:" - -#. D:!6 -#: 03120311.xhp -msgctxt "" -"03120311.xhp\n" -"par_id3159414\n" -"8\n" -"help.text" -msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression." -msgstr "<emph>টেক্সট:</emph> যে কোন স্ট্রিং এক্সপ্রেশন।" - -#. ^`=5 -#: 03120311.xhp -msgctxt "" -"03120311.xhp\n" -"hd_id3148663\n" -"10\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "উদাহরণ:" - -#. pdie -#: 03000000.xhp -msgctxt "" -"03000000.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Run-Time Functions" -msgstr "রান-টাইম ফাংশন" - -#. Um+= -#: 03000000.xhp -msgctxt "" -"03000000.xhp\n" -"hd_id3152895\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/sbasic/shared/03000000.xhp\" name=\"Run-Time Functions\">Run-Time Functions</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/sbasic/shared/03000000.xhp\" name=\"Run-Time Functions\">রান-টাইম ফাংশন</link></variable>" - -#. [=O* -#: 03000000.xhp -msgctxt "" -"03000000.xhp\n" -"par_id3148983\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "This section describes the Runtime Functions of <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic." -msgstr "এই অংশটি <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> বেসিকের রানটাইম ফাংশন ব্যাখ্যা করে।" - -#. ^o2k -#: 03020103.xhp -msgctxt "" -"03020103.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Open Statement[Runtime]" -msgstr "Open Statement[Runtime]" - -#. oh8p -#: 03020103.xhp -msgctxt "" -"03020103.xhp\n" -"bm_id3150791\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>Open statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Open statement</bookmark_value>" - -#. C;y% -#: 03020103.xhp -msgctxt "" -"03020103.xhp\n" -"hd_id3150791\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open Statement[Runtime]\">Open Statement[Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open Statement[Runtime]\">Open Statement[Runtime]</link>" - -#. =P.0 -#: 03020103.xhp -msgctxt "" -"03020103.xhp\n" -"par_id3150769\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Opens a data channel." -msgstr "একটি ডাটা চ্যানেল খোলা হয়।" - -#. azng -#: 03020103.xhp -msgctxt "" -"03020103.xhp\n" -"hd_id3147230\n" -"3\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "সিনট্যাক্স:" - -#. $2J3 -#: 03020103.xhp -msgctxt "" -"03020103.xhp\n" -"par_id3154124\n" -"4\n" -"help.text" -msgid "Open FileName As String [For Mode] [Access IOMode] [Protected] As [#]FileNumber As Integer [Len = DatasetLength]" -msgstr "Open FileName As String [For Mode] [Access IOMode] [Protected] As [#]FileNumber As Integer [Len = DatasetLength]" - -#. pi/N -#: 03020103.xhp -msgctxt "" -"03020103.xhp\n" -"hd_id3156280\n" -"5\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "প্যারামিটার:" - -#. #4l1 -#: 03020103.xhp -msgctxt "" -"03020103.xhp\n" -"par_id3155132\n" -"6\n" -"help.text" -msgid "<emph>FileName: </emph>Name and path of the file that you wan to open. If you try to read a file that does not exist (Access = Read), an error message appears. If you try to write to a file that does not exist (Access = Write), a new file is created." -msgstr "<emph>FileName: </emph>ফাইলের নাম এবং পাথ যা আপনি খুলতে চান। বিদ্যমান নয় একটি ফাইল পড়তে চাইলে (Access = Read), একটি ত্রুটি বার্তা দেখা যাবে। যদি আপনি বিদ্যমান নয় এমন একটি ফাইলে লিখতে চান (Access = Write) তাহলে একটি নতুন ফাইল তৈরি হবে।" - -#. !:(y -#: 03020103.xhp -msgctxt "" -"03020103.xhp\n" -"par_id3149262\n" -"7\n" -"help.text" -msgid "<emph>Mode:</emph> Keyword that specifies the file mode. Valid values: Append (append to sequential file), Binary (data can be accessed by bytes using Get and Put), Input (opens data channel for reading), Output (opens data channel for writing), and Random (edits relative files)." -msgstr "<emph>মোড:</emph> ফাইল মোড উল্লখকারী কীওয়ার্ড। বৈধ মান: পিশেষে যোগ (ক্রমানুসার ফাইলের পরিশেষে যোগ), বাইনারি (Get এবং Put ব্যবহার করে বাইট অনুসারে ডাটা প্রয়োগ করা যায়), ইনপুট (পাঠ করার জন্য ডাটা চ্যানেল খোলা হয়), আউটপুট (লেখার জন্য ডাটা চ্যানেল খোলা হয়) এবং র্যান্ডম (সংশ্লিষ্ট ফাইল সম্পাদনা)।" - -#. $@pH -#: 03020103.xhp -msgctxt "" -"03020103.xhp\n" -"par_id3154014\n" -"8\n" -"help.text" -msgid "<emph>IOMode:</emph> Keyword that defines the access type. Valid values: Read (read-only), Write (write-only), Read Write (both)." -msgstr "<emph>IOমোড:</emph> কীওয়ার্ড যা তথ্য নিবেশনের ধরন নির্ধারণ করে। কার্যকর মান: পড়া (শুধুমাত্র পাঠযোগ্য), লেখা (শুধুমাত্র লিখনযোগ্য), লেখা-পড়া (উভয়ই)।" - -#. \S@% -#: 03020103.xhp -msgctxt "" -"03020103.xhp\n" -"par_id3150011\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "<emph>Protected:</emph> Keyword that defines the security status of a file after opening. Valid values: Shared (file may be opened by other applications), Lock Read (file is protected against reading), Lock Write (file is protected against writing), Lock Read Write (denies file access)." -msgstr "<emph>সুরক্ষিত:</emph> কীওয়ার্ড যা একটি ফাইল খোলার পরে তার নিরাপত্তা অবস্থা নির্ধারণ করে থাকে। কার্যকর মান: শেয়ারকৃত (সম্ভবত ফাইলটি অন্য অ্যাপ্লিকেশনের মাধ্যমে খোলা হতে পারে), আবদ্ধ পাঠ (ফাইলটি পড়া হতে সুরক্ষিত), আবদ্ধ লেখা (ফাইল লেখা হতে সুরক্ষিত), আবদ্ধ লেখা-পড়া (ফাইলের সন্নিবেশ প্রত্যাখ্যান করে)।" - -#. xfEG -#: 03020103.xhp -msgctxt "" -"03020103.xhp\n" -"par_id3153190\n" -"10\n" -"help.text" -msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression from 0 to 511 to indicate the number of a free data channel. You can then pass commands through the data channel to access the file. The file number must be determined by the FreeFile function immediately before the Open statement." -msgstr "<emph>FileNumber:</emph> একটি মুক্ত ডাটা চ্যানেলের সংখ্যা নির্দেশ করতে 0 থেকে 511 এর মধ্যে যেকোনো পূর্ণসংখ্যা এক্সপ্রেশন। ফাইলে সন্নিবেশ করতে আপনি ডাটা চ্যানেলের মাধ্যমে কমান্ড পাস করতে পারেন। ফাইল সংখ্যা তাৎক্ষনিকভাবে FreeFile ফাংশনের মাধ্যমে ওপেন স্টেটমেন্টের পূর্বে অবশ্যই নির্ধারণ করতে হবে।" - -#. kEX/ -#: 03020103.xhp -msgctxt "" -"03020103.xhp\n" -"par_id3151115\n" -"11\n" -"help.text" -msgid "<emph>DatasetLength:</emph> For random access files, set the length of the records." -msgstr "<emph>DatasetLength:</emph> র্যান্ডম এক্সেস ফাইলের জন্য রেকর্ডের দৈর্ঘ্য নির্ধারণ করা হবে।" - -#. .~/, -#: 03020103.xhp -msgctxt "" -"03020103.xhp\n" -"par_id3153418\n" -"12\n" -"help.text" -msgid "You can only modify the contents of a file that was opened with the Open statement. If you try to open a file that is already open, an error message appears." -msgstr "আপনি শুধুমাত্র একটি ওপেন স্টেটমেন্টের মাধ্যমে খোলা ফাইলের বিষয়বস্তু পরিবর্তন করতে পারবেন। যদি আপনি ইতোমধ্যেই খোলা একটি ফাইল খোলার চেষ্টা করেন, তাহলে একটি ত্রুটি বার্তা দেকাবে।" - -#. ~eP5 -#: 03020103.xhp -msgctxt "" -"03020103.xhp\n" -"hd_id3149123\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "উদাহরণ:" - -#. ,gmO -#: 03020103.xhp -msgctxt "" -"03020103.xhp\n" -"par_id3154705\n" -"22\n" -"help.text" -msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\"" -msgstr "Print #iNumber, \"This is a line of text\"" - -#. \mCg -#: 03020103.xhp -msgctxt "" -"03020103.xhp\n" -"par_id3146916\n" -"23\n" -"help.text" -msgid "Print #iNumber, \"This is another line of text\"" -msgstr "Print #iNumber, \"This is another line of text\"" - -#. @i*- -#: 03070200.xhp -msgctxt "" -"03070200.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "\"*\" Operator [Runtime]" -msgstr "\"*\" Operator [Runtime]" - -#. 3Kg2 -#: 03070200.xhp -msgctxt "" -"03070200.xhp\n" -"bm_id3147573\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>\"*\" operator (mathematical)</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>\"*\" operator (mathematical)</bookmark_value>" - -#. b{C7 -#: 03070200.xhp -msgctxt "" -"03070200.xhp\n" -"hd_id3147573\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070200.xhp\">\"*\" Operator [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070200.xhp\">\"*\" Operator [Runtime]</link>" - -#. X^t! -#: 03070200.xhp -msgctxt "" -"03070200.xhp\n" -"par_id3154347\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Multiplies two values." -msgstr "মান দুইটি গুণ করা হয়" - -#. D%GK -#: 03070200.xhp -msgctxt "" -"03070200.xhp\n" -"hd_id3148946\n" -"3\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "সিনট্যাক্স:" - -#. =?sL -#: 03070200.xhp -msgctxt "" -"03070200.xhp\n" -"par_id3150358\n" -"4\n" -"help.text" -msgid "Result = Expression1 * Expression2" -msgstr "Result = Expression1 * Expression2" - -#. g(U0 -#: 03070200.xhp -msgctxt "" -"03070200.xhp\n" -"hd_id3150400\n" -"5\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "প্যারামিটার:" - -#. ?Ai] -#: 03070200.xhp -msgctxt "" -"03070200.xhp\n" -"par_id3154365\n" -"6\n" -"help.text" -msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric expression that records the result of a multiplication." -msgstr "<emph>ফলাফল:</emph> যে কোন সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশন যা একটি গুণনের ফলাফল প্রকাশ করে।" - -#. *b=j -#: 03070200.xhp -msgctxt "" -"03070200.xhp\n" -"par_id3154685\n" -"7\n" -"help.text" -msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you want to multiply." -msgstr "<emph>এক্সপ্রেশন১, এক্সপ্রেশন২:</emph> যেকোনো এক্সপ্রেশন যা আপনি গুণ করতে চান।" - -#. O?|q -#: 03070200.xhp -msgctxt "" -"03070200.xhp\n" -"hd_id3153968\n" -"8\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "উদাহরণ:" - -#. vJHv -#: 03020000.xhp -msgctxt "" -"03020000.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "File I/O Functions" -msgstr "ফাইল I/O ফাংশন" - -#. jU8B -#: 03020000.xhp -msgctxt "" -"03020000.xhp\n" -"hd_id3156344\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020000.xhp\" name=\"File I/O Functions\">File I/O Functions</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020000.xhp\" name=\"File I/O Functions\">ফাইল I/O ফাংশন</link>" - -#. ).GC -#: 03020000.xhp -msgctxt "" -"03020000.xhp\n" -"par_id3153360\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Use File I/O functions to create and manage user-defined (data) files." -msgstr "ব্যবহারকারী-উল্লেখিত (ডাটা) ফাইলগুলো তৈরি এবং ব্যবস্থাপনার জন্য ফাইলের I/O ফাংশন ব্যবহার করা হয়।" - -#. ZA%2 -#: 03020000.xhp -msgctxt "" -"03020000.xhp\n" -"par_id3150398\n" -"3\n" -"help.text" -msgid "You can use these functions to support the creation of \"relative\" files, so that you can save and reload certain records by specifying their record number. File I/O functions can also help you manage your files by providing you with information such as file size, current path settings, or the creation date of a file or a directory." -msgstr "আপনি যাতে রেকর্ড ক্রম উল্লেখ করে নির্দিষ্ট রেকর্ড সংরক্ষণ এবং রিলোড করতে পারেন, সে কারনে \"সংশ্লিষ্ট\" ফাইল তৈরি করা সমর্থন করার জন্য এই ফাংশনটি ব্যবহার করা যায়। ফাইলের আকার, বর্তমান পাথ সেটিং অথবা ফাইল বা ডিরেক্টরি তৈরি করার তারিখের ন্যায় বিভিন্ন তথ্য সরবরাহ করার মাধ্যমে ফাইল I/O ফাংশনটি আপনাকে ফাইল ব্যবস্থাপনার জন্যও সহায়তা করে থাকে।" - -#. Cak% -#: 03101000.xhp -msgctxt "" -"03101000.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "CStr Function [Runtime]" -msgstr "CStr Function [Runtime]" - -#. k6hG -#: 03101000.xhp -msgctxt "" -"03101000.xhp\n" -"bm_id3146958\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>CStr function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>CStr function</bookmark_value>" - -#. `*bT -#: 03101000.xhp -msgctxt "" -"03101000.xhp\n" -"hd_id3146958\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101000.xhp\" name=\"CStr Function [Runtime]\">CStr Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101000.xhp\" name=\"CStr Function [Runtime]\">CStr Function [Runtime]</link>" - -#. Yx%M -#: 03101000.xhp -msgctxt "" -"03101000.xhp\n" -"par_id3147574\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Converts any numeric expression to a string expression." -msgstr "যেকোনো সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশনকে একটি স্ট্রিং এক্সপ্রেশনে রূপান্তর করা হয়।" - -#. \p[] -#: 03101000.xhp -msgctxt "" -"03101000.xhp\n" -"hd_id3148473\n" -"3\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "সিনট্যাক্স:" - -#. t:38 -#: 03101000.xhp -msgctxt "" -"03101000.xhp\n" -"par_id3145315\n" -"4\n" -"help.text" -msgid "CStr (Expression)" -msgstr "CStr (Expression)" - -#. |HL{ -#: 03101000.xhp -msgctxt "" -"03101000.xhp\n" -"hd_id3153062\n" -"5\n" -"help.text" -msgid "Return value:" -msgstr "প্রদান মান:" - -#. 9Wke -#: 03101000.xhp -msgctxt "" -"03101000.xhp\n" -"par_id3153897\n" -"6\n" -"help.text" -msgid "String" -msgstr "স্ট্রিং" - -#. )*p5 -#: 03101000.xhp -msgctxt "" -"03101000.xhp\n" -"hd_id3154760\n" -"7\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "প্যারামিটার:" - -#. K3k; -#: 03101000.xhp -msgctxt "" -"03101000.xhp\n" -"par_id3149457\n" -"8\n" -"help.text" -msgid "<emph>Expression:</emph> Any valid string or numeric expression that you want to convert." -msgstr "<emph>এক্সপ্রেশন:</emph> যে কোন স্ট্রিং অথবা সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশন যা আপনি রূপান্তর করতে চান।" - -#. U#^w -#: 03101000.xhp -msgctxt "" -"03101000.xhp\n" -"hd_id3150358\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "Expression Types and Conversion Returns" -msgstr "এক্সপ্রেশন টাইপ এবং রূপান্তর প্রদান করে থাকে" - -#. %r-Q -#: 03101000.xhp -msgctxt "" -"03101000.xhp\n" -"par_id3153192\n" -"10\n" -"help.text" -msgid "Boolean :" -msgstr "বুলিয়ান :" - -#. I8^5 -#: 03101000.xhp -msgctxt "" -"03101000.xhp\n" -"par_id3156422\n" -"11\n" -"help.text" -msgid "String that evaluates to either <emph>True</emph> or <emph>False</emph>." -msgstr "স্ট্রিং যা <emph>True</emph> অথবা <emph>False</emph> হিসেবে গন্য করা হয়।" - -#. [gqK -#: 03101000.xhp -msgctxt "" -"03101000.xhp\n" -"par_id3147287\n" -"12\n" -"help.text" -msgid "Date :" -msgstr "তারিখ :" - -#. 7nG% -#: 03101000.xhp -msgctxt "" -"03101000.xhp\n" -"par_id3155411\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "String that contains the date and time." -msgstr "তারিখ এবং সময় ধারণকারী স্ট্রিং।" - -#. rVu* -#: 03101000.xhp -msgctxt "" -"03101000.xhp\n" -"par_id3147428\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "Null :" -msgstr "নাল :" - -#. l3xa -#: 03101000.xhp -msgctxt "" -"03101000.xhp\n" -"par_id3150486\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "Run-time error." -msgstr "রান-টাইম ত্রুটি।" - -#. ;_!0 -#: 03101000.xhp -msgctxt "" -"03101000.xhp\n" -"par_id3153953\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "Empty :" -msgstr "ফাঁকা :" - -#. cW8` -#: 03101000.xhp -msgctxt "" -"03101000.xhp\n" -"par_id3155306\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "String without any characters." -msgstr "কোন অক্ষর ছাড়া স্ট্রিং।" - -#. R}9k -#: 03101000.xhp -msgctxt "" -"03101000.xhp\n" -"par_id3149260\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "Any :" -msgstr "যে কোন :" - -#. kER; -#: 03101000.xhp -msgctxt "" -"03101000.xhp\n" -"par_id3152938\n" -"19\n" -"help.text" -msgid "Corresponding number as string." -msgstr "স্ট্রিং হিসেবে সংশ্লিষ্ট সংখ্যা।" - -#. 3fo: -#: 03101000.xhp -msgctxt "" -"03101000.xhp\n" -"par_id3155738\n" -"20\n" -"help.text" -msgid "Zeros at the end of a floating-point number are not included in the returned string." -msgstr "ফ্লোটিং পয়েন্ট সংখ্যার শেষে বিদ্যমান শূন্য প্রদানকৃত স্ট্রিং এ অন্তর্ভুক্ত নয়।" - -#. 3G`K -#: 03101000.xhp -msgctxt "" -"03101000.xhp\n" -"hd_id3154729\n" -"21\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "উদাহরণ:" - -#. Kbb9 -#: 03020101.xhp -msgctxt "" -"03020101.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Close Statement [Runtime]" -msgstr "Close Statement [Runtime]" - -#. ^%-1 -#: 03020101.xhp -msgctxt "" -"03020101.xhp\n" -"bm_id3157896\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>Close statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Close statement</bookmark_value>" - -#. R%Pj -#: 03020101.xhp -msgctxt "" -"03020101.xhp\n" -"hd_id3157896\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020101.xhp\" name=\"Close Statement [Runtime]\">Close Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020101.xhp\" name=\"Close Statement [Runtime]\">Close Statement [Runtime]</link>" - -#. FBba -#: 03020101.xhp -msgctxt "" -"03020101.xhp\n" -"par_id3147573\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Closes a specified file that was opened with the Open statement." -msgstr "ওপেন স্টেটমেন্টের মাধ্যমে খোলা একটি নির্দিষ্ট ফাইল বন্ধ করা হয়।" - -#. AJyg -#: 03020101.xhp -msgctxt "" -"03020101.xhp\n" -"hd_id3156344\n" -"3\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "সিনট্যাক্স:" - -#. (ga} -#: 03020101.xhp -msgctxt "" -"03020101.xhp\n" -"par_id3147265\n" -"4\n" -"help.text" -msgid "Close FileNumber As Integer[, FileNumber2 As Integer[,...]]" -msgstr "Close FileNumber As Integer[, FileNumber2 As Integer[,...]]" - -#. ]]v( -#: 03020101.xhp -msgctxt "" -"03020101.xhp\n" -"hd_id3153379\n" -"5\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "প্যারামিটার:" - -#. %9vG -#: 03020101.xhp -msgctxt "" -"03020101.xhp\n" -"par_id3150791\n" -"6\n" -"help.text" -msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression that specifies the number of the data channel that was opened with the <emph>Open</emph> statement." -msgstr "<emph>FileNumber:</emph> যেকোনো দশমিক এক্সপ্রেশন যা <emph>ওপেন</emph> স্টেটমেন্টের মাধ্যমে খোলা ডাটা চ্যানেলের সংখ্যা উল্লেখ করে।" - -#. ;OB} -#: 03020101.xhp -msgctxt "" -"03020101.xhp\n" -"hd_id3153192\n" -"7\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "উদাহরণ:" - -#. HWS^ -#: 03020101.xhp -msgctxt "" -"03020101.xhp\n" -"par_id3153727\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "Print #iNumber, \"First line of text\"" -msgstr "Print #iNumber, \"First line of text\"" - -#. S^If -#: 03020101.xhp -msgctxt "" -"03020101.xhp\n" -"par_id3147350\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "Print #iNumber, \"Another line of text\"" -msgstr "Print #iNumber, \"Another line of text\"" - -#. J-xp -#: 03102800.xhp -msgctxt "" -"03102800.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "IsObject Function [Runtime]" -msgstr "IsObject Function [Runtime]" - -#. $_sD -#: 03102800.xhp -msgctxt "" -"03102800.xhp\n" -"bm_id3149346\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>IsObject function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>IsObject function</bookmark_value>" - -#. 4DMM -#: 03102800.xhp -msgctxt "" -"03102800.xhp\n" -"hd_id3149346\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102800.xhp\" name=\"IsObject Function [Runtime]\">IsObject Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102800.xhp\" name=\"IsObject Function [Runtime]\">IsObject Function [Runtime]</link>" - -#. *`Qe -#: 03102800.xhp -msgctxt "" -"03102800.xhp\n" -"par_id3148538\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Tests if an object variable is an OLE object. The function returns True if the variable is an OLE object, otherwise it returns False." -msgstr "বস্তু ভেরিয়েন্টটি একটি OLE অবজেক্ট হলে তা পরীক্ষা করা হবে। ভেরিয়েবলটি OLE অবজেক্ট হলে ফাংশনটি True প্রদান করে থাকে, অন্যথায় এটি False প্রদান করে থাকে।" - -#. M}Hd -#: 03102800.xhp -msgctxt "" -"03102800.xhp\n" -"hd_id3149234\n" -"3\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "সিনট্যাক্স:" - -#. Ug:7 -#: 03102800.xhp -msgctxt "" -"03102800.xhp\n" -"par_id3154285\n" -"4\n" -"help.text" -msgid "IsObject (ObjectVar)" -msgstr "IsObject (ObjectVar)" - -#. U@a\ -#: 03102800.xhp -msgctxt "" -"03102800.xhp\n" -"hd_id3148685\n" -"5\n" -"help.text" -msgid "Return value:" -msgstr "প্রদান মান:" - -#. VXS) -#: 03102800.xhp -msgctxt "" -"03102800.xhp\n" -"par_id3156024\n" -"6\n" -"help.text" -msgid "Bool" -msgstr "Bool" - -#. pE@5 -#: 03102800.xhp -msgctxt "" -"03102800.xhp\n" -"hd_id3148947\n" -"7\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "প্যারামিটার:" - -#. HLT% -#: 03102800.xhp -msgctxt "" -"03102800.xhp\n" -"par_id3148552\n" -"8\n" -"help.text" -msgid "<emph>ObjectVar:</emph> Any variable that you want to test. If the Object variable contains an OLE object, the function returns True." -msgstr "<emph>ObjectVar:</emph> যেকোনো ভেরিয়েবল যা আপনি পরীক্ষা করতে চান। যদি অবজেক্ট ভেরিয়েবলটি একটি OLE অবজেক্ট ধারণ করে, তাহলে ফাংশনটি True প্রদান করে থাকে।" - -#. 17eZ -#: 03132500.xhp -msgctxt "" -"03132500.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "GetDefaultContext Function [Runtime]" -msgstr "GetDefaultContext Function [Runtime]" - -#. 3DR# -#: 03132500.xhp -msgctxt "" -"03132500.xhp\n" -"bm_id4761192\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>GetDefaultContext function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>GetDefaultContext function</bookmark_value>" - -#. @Fg6 -#: 03132500.xhp -msgctxt "" -"03132500.xhp\n" -"par_idN10580\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132500.xhp\">GetDefaultContext Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132500.xhp\">GetDefaultContext Function [Runtime]</link>" - -#. m%?- -#: 03132500.xhp -msgctxt "" -"03132500.xhp\n" -"par_idN10590\n" -"help.text" -msgid "Returns the default context of the process service factory, if existent, else returns a null reference." -msgstr "যদি বিদ্যমান থাকে, প্রক্রিয়া সার্ভিস ফ্যাক্টরির পূর্বনির্ধারিত বিষয়বস্তু প্রদান করে, অন্যথায় একটি ফাঁকা রেফারেন্স প্রদান করে।" - -#. PO,p -#: 03132500.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"03132500.xhp\n" -"par_idN10593\n" -"help.text" -msgid "This runtime function returns the default component context to be used, if instantiating services via XmultiServiceFactory. See the <item type=\"literal\">Professional UNO</item> chapter in the <item type=\"literal\">Developer's Guide</item> on <link href=\"http://api.libreoffice.org\">api.libreoffice.org</link> for more information." -msgstr "XmultiServiceFactory এর মাধ্যমে সার্ভিস তাৎক্ষনিকভাবে থাকলে ব্যবহারের জন্য রান-টাইম ফাংশনটি পূর্বনির্ধারিত উপাদানের বিষয়বস্তু প্রদান করে। আরও তথ্যের জন্য<link href=\"http://api.openoffice.org\">api.openoffice.org</link> এ <item type=\"literal\">ডেভেলপারের গাইড</item> এর <item type=\"literal\">পেশাদারী UNO</item> অধ্যায়ে দেখুন।" - -#. r/)l -#: 03080101.xhp -msgctxt "" -"03080101.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Atn Function [Runtime]" -msgstr "Atn Function [Runtime]" - -#. q\jk -#: 03080101.xhp -msgctxt "" -"03080101.xhp\n" -"bm_id3150616\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>Atn function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Atn function</bookmark_value>" - -#. +GH6 -#: 03080101.xhp -msgctxt "" -"03080101.xhp\n" -"hd_id3150616\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080101.xhp\" name=\"Atn Function [Runtime]\">Atn Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080101.xhp\" name=\"Atn Function [Runtime]\">Atn Function [Runtime]</link>" - -#. CbCh -#: 03080101.xhp -msgctxt "" -"03080101.xhp\n" -"par_id3149346\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Trigonometric function that returns the arctangent of a numeric expression. The return value is in the range -Pi/2 to +Pi/2." -msgstr "ত্রিকোনমিতিক ফাংশন যা সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশনের আর্কটেনজেন্ট প্রদান করে থাকে। প্রদান মানটি -Pi/2 থেকে +Pi/2 মানের মধ্যে একটি মান।" - -#. D/0U -#: 03080101.xhp -msgctxt "" -"03080101.xhp\n" -"par_id3143271\n" -"3\n" -"help.text" -msgid "The arctangent is the inverse of the tangent function. The Atn Function returns the angle \"Alpha\", expressed in radians, using the tangent of this angle. The function can also return the angle \"Alpha\" by comparing the ratio of the length of the side that is opposite of the angle to the length of the side that is adjacent to the angle in a right-angled triangle." -msgstr "আর্কটেনজেন্ট হলো টেনজেন্টের বিপরীত ফাংশন। Atn ফাংশনের মাধ্যমে \"Alpha\" কোনটি প্রদান করে থাকে, যা কোনটির টেনজেন্ট ব্যবহার করে রেডিয়ানে প্রকাশ করা হয়। কোনের বিপরীত বাহুর দৈর্ঘ্য এবং সমকোনী ত্রিভুজের কোনের কাছের বাহুর অনুপাত তুলনা করার মাধ্যমে ফাংশনটি \"Alpha\" কোনটিও ফলাফল হিসেবে প্রদান করতে পারে।" - -#. O7gj -#: 03080101.xhp -msgctxt "" -"03080101.xhp\n" -"par_id3145315\n" -"4\n" -"help.text" -msgid "Atn(side opposite the angle/side adjacent to angle)= Alpha" -msgstr "Atn(কোনের বিপরীত বাহু/কোনের নিকটবর্তী বাহু)= আলফা" - -#. 9R-) -#: 03080101.xhp -msgctxt "" -"03080101.xhp\n" -"hd_id3149669\n" -"5\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "সিনট্যাক্স:" - -#. .rkX -#: 03080101.xhp -msgctxt "" -"03080101.xhp\n" -"par_id3148947\n" -"6\n" -"help.text" -msgid "Atn (Number)" -msgstr "Atn (Number)" - -#. L14@ -#: 03080101.xhp -msgctxt "" -"03080101.xhp\n" -"hd_id3148664\n" -"7\n" -"help.text" -msgid "Return value:" -msgstr "প্রদান মান:" - -#. c0f4 -#: 03080101.xhp -msgctxt "" -"03080101.xhp\n" -"par_id3150359\n" -"8\n" -"help.text" -msgid "Double" -msgstr "Double" - -#. +c4n -#: 03080101.xhp -msgctxt "" -"03080101.xhp\n" -"hd_id3148798\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "প্যারামিটার:" - -#. ]FX$ -#: 03080101.xhp -msgctxt "" -"03080101.xhp\n" -"par_id3156212\n" -"10\n" -"help.text" -msgid "<emph>Number:</emph> Any numerical expression that represents the ratio of two sides of a right triangle. The Atn function returns the corresponding angle in radians (arctangent)." -msgstr "<emph>সংখ্যা:</emph> যেকোনো সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশন যা একটি সঠিক ত্রিভুজের দুই বাহুর অনুপাত উল্লেখ করে থাকে। Atn ফাংশন ব্যবহার করে সংশ্লিষ্ট কোনের মান রেডিয়ানে প্রদান করে থাকে (আর্কটেনজেন্ট)।" - -#. a0Xe -#: 03080101.xhp -msgctxt "" -"03080101.xhp\n" -"par_id3153192\n" -"11\n" -"help.text" -msgid "To convert radians to degrees, multiply radians by 180/pi." -msgstr "রেডিয়ানকে ডিগ্রীতে পরিবর্তন করতে চাইলে, রেডিয়ানকে ১৮০/পাই দিয়ে গুণ করতে হবে।" - -#. _eOA -#: 03080101.xhp -msgctxt "" -"03080101.xhp\n" -"par_id3147230\n" -"12\n" -"help.text" -msgid "degree=(radian*180)/pi" -msgstr "degree=(radian*180)/pi" - -#. kVMZ -#: 03080101.xhp -msgctxt "" -"03080101.xhp\n" -"par_id3125864\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "radian=(degree*pi)/180" -msgstr "radian=(degree*pi)/180" - -#. 5*)~ -#: 03080101.xhp -msgctxt "" -"03080101.xhp\n" -"par_id3159252\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "Pi is here the fixed circle constant with the rounded value 3.14159." -msgstr "3.14159 পূর্ণ সংখ্যা মান সহ নির্দিষ্ট বৃত্তাকার ধ্রুবক হলো পাই।" - -#. =vZ* -#: 03080101.xhp -msgctxt "" -"03080101.xhp\n" -"hd_id3153142\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "উদাহরণ:" - -#. 1e5A -#: 03080101.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"03080101.xhp\n" -"par_id3146985\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "' The following example calculates for a right-angled triangle" -msgstr "REM নিচের উদাহরণটি সমকোনী ত্রিভুজ গণনা করার জন্য" - -#. 3K2Z -#: 03080101.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"03080101.xhp\n" -"par_id3145750\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "' the angle Alpha from the tangent of the angle Alpha:" -msgstr "REM আলফা কোনের টেনজেন্ট থেকে আলফা কোন:" - -#. ZNfv -#: 03080101.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"03080101.xhp\n" -"par_id3151112\n" -"19\n" -"help.text" -msgid "' rounded Pi = 3.14159 Is a predefined constant" -msgstr "REM rounded Pi = 3.14159 হলো পূর্বনির্ধারিত ধ্রুবক" - -#. i|p3 -#: 03080101.xhp -msgctxt "" -"03080101.xhp\n" -"par_id3149262\n" -"22\n" -"help.text" -msgid "d1 = InputBox$ (\"Enter the length of the side adjacent to the angle: \",\"Adjacent\")" -msgstr "d1 = InputBox$ (\"Enter the length of the side adjacent to the angle: \",\"Adjacent\")" - -#. i-O: -#: 03080101.xhp -msgctxt "" -"03080101.xhp\n" -"par_id3149482\n" -"23\n" -"help.text" -msgid "d2 = InputBox$ (\"Enter the length of the side opposite the angle: \",\"Opposite\")" -msgstr "d2 = InputBox$ (\"Enter the length of the side opposite the angle: \",\"Opposite\")" - -#. 3QX, -#: 03080101.xhp -msgctxt "" -"03080101.xhp\n" -"par_id3155415\n" -"24\n" -"help.text" -msgid "Print \"The Alpha angle is\"; (atn (d2/d1) * 180 / Pi); \" degrees\"" -msgstr "Print \"The Alpha angle is\"; (atn (d2/d1) * 180 / Pi); \" degrees\"" - -#. Y]g, -#: 03080302.xhp -msgctxt "" -"03080302.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Rnd Function [Runtime]" -msgstr "Rnd Function [Runtime]" - -#. 9h1a -#: 03080302.xhp -msgctxt "" -"03080302.xhp\n" -"bm_id3148685\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>Rnd function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Rnd function</bookmark_value>" - -#. d_O2 -#: 03080302.xhp -msgctxt "" -"03080302.xhp\n" -"hd_id3148685\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Rnd Function [Runtime]\">Rnd Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Rnd Function [Runtime]\">Rnd Function [Runtime]</link>" - -#. VJ=E -#: 03080302.xhp -msgctxt "" -"03080302.xhp\n" -"par_id3149669\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Returns a random number between 0 and 1." -msgstr "০ এবং ১ এর মধ্যে একটি র্যান্ডম সংখ্যা প্রদান করে।" - -#. =$?* -#: 03080302.xhp -msgctxt "" -"03080302.xhp\n" -"hd_id3153897\n" -"3\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "সিনট্যাক্স:" - -#. J]-D -#: 03080302.xhp -msgctxt "" -"03080302.xhp\n" -"par_id3150543\n" -"4\n" -"help.text" -msgid "Rnd [(Expression)]" -msgstr "Rnd [(Expression)]" - -#. b%Be -#: 03080302.xhp -msgctxt "" -"03080302.xhp\n" -"hd_id3149655\n" -"5\n" -"help.text" -msgid "Return value:" -msgstr "প্রদান মান:" - -#. J.KZ -#: 03080302.xhp -msgctxt "" -"03080302.xhp\n" -"par_id3154365\n" -"6\n" -"help.text" -msgid "Double" -msgstr "Double" - -#. 8N^h -#: 03080302.xhp -msgctxt "" -"03080302.xhp\n" -"hd_id3154909\n" -"7\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "প্যারামিটার:" - -#. iT;# -#: 03080302.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"03080302.xhp\n" -"par_id3125864\n" -"8\n" -"help.text" -msgid "<emph>Expression:</emph> Any numeric expression." -msgstr "<emph>উদাহরণ: </emph>যে কোন সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশন।" - -#. lCsH -#: 03080302.xhp -msgctxt "" -"03080302.xhp\n" -"par_id3155306\n" -"12\n" -"help.text" -msgid "<emph>Omitted:</emph> Returns the next random number in the sequence." -msgstr "<emph>বাদ প্রাপ্ত:</emph> ক্রমের পরবর্তী র্যান্ডম সংখ্যা প্রদান করে থাকে।" - -#. 3{CQ -#: 03080302.xhp -msgctxt "" -"03080302.xhp\n" -"par_id3147318\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "The <emph>Rnd</emph> function only returns values ranging from 0 to 1. To generate random integers in a given range, use the formula in the following example:" -msgstr "<emph>Rnd</emph> ফাংশনটি শুধুমাত্র 0থেকে 1 পরিসরের মধ্যে একটি মান প্রদান করে থাকে। একটি প্রদত্ত পরিসরের মধ্যে র্যান্ডম ইনটিজার উৎপাদ করার জন্য, নিচের উদাহরণে সূত্রটি ব্যবহার করুন:" - -#. ldKx -#: 03080302.xhp -msgctxt "" -"03080302.xhp\n" -"hd_id3151118\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "উদাহরণ:" - -#. ]a?w -#: 03080302.xhp -msgctxt "" -"03080302.xhp\n" -"par_id3147124\n" -"21\n" -"help.text" -msgid "Print \"Number from 1 to 5\"" -msgstr "Print \"Number from 1 to 5\"" - -#. #=!1 -#: 03080302.xhp -msgctxt "" -"03080302.xhp\n" -"par_id3154943\n" -"23\n" -"help.text" -msgid "Print \"Number from 6 to 8\"" -msgstr "Print \"Number from 6 to 8\"" - -#. FOsi -#: 03080302.xhp -msgctxt "" -"03080302.xhp\n" -"par_id3151074\n" -"25\n" -"help.text" -msgid "Print \"Greater than 8\"" -msgstr "Print \"Greater than 8\"" - -#. U2GQ -#: 03080302.xhp -msgctxt "" -"03080302.xhp\n" -"par_id3155602\n" -"27\n" -"help.text" -msgid "Print \"Outside range 1 to 10\"" -msgstr "Print \"Outside range 1 to 10\"" - -#. [n%G -#: 03120103.xhp -msgctxt "" -"03120103.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Str Function [Runtime]" -msgstr "Str Function [Runtime]" - -#. IOtT -#: 03120103.xhp -msgctxt "" -"03120103.xhp\n" -"bm_id3143272\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>Str function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Str function</bookmark_value>" - -#. nW)+ -#: 03120103.xhp -msgctxt "" -"03120103.xhp\n" -"hd_id3143272\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120103.xhp\" name=\"Str Function [Runtime]\">Str Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120103.xhp\" name=\"Str Function [Runtime]\">Str Function [Runtime]</link>" - -#. LBCo -#: 03120103.xhp -msgctxt "" -"03120103.xhp\n" -"par_id3155100\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Converts a numeric expression into a string." -msgstr "একটি সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশনকে স্ট্রিং এ রূপান্তর করা হয়।" - -#. ;N(d -#: 03120103.xhp -msgctxt "" -"03120103.xhp\n" -"hd_id3109850\n" -"3\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "সিনট্যাক্স:" - -#. ZfkW -#: 03120103.xhp -msgctxt "" -"03120103.xhp\n" -"par_id3149497\n" -"4\n" -"help.text" -msgid "Str (Expression)" -msgstr "Str (Expression)" - -#. {3YZ -#: 03120103.xhp -msgctxt "" -"03120103.xhp\n" -"hd_id3150040\n" -"5\n" -"help.text" -msgid "Return value:" -msgstr "প্রদান মান:" - -#. #/[J -#: 03120103.xhp -msgctxt "" -"03120103.xhp\n" -"par_id3146117\n" -"6\n" -"help.text" -msgid "String" -msgstr "স্ট্রিং" - -#. !]6a -#: 03120103.xhp -msgctxt "" -"03120103.xhp\n" -"hd_id3155805\n" -"7\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "প্যারামিটার:" - -#. ?qvH -#: 03120103.xhp -msgctxt "" -"03120103.xhp\n" -"par_id3149178\n" -"8\n" -"help.text" -msgid "<emph>Expression: </emph>Any numeric expression." -msgstr "<emph>উদাহরণ: </emph>যে কোন সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশন।" - -#. 6\:B -#: 03120103.xhp -msgctxt "" -"03120103.xhp\n" -"par_id3146958\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "The <emph>Str</emph> function converts a numeric variable, or the result of a calculation into a string. Negative numbers are preceded by a minus sign. Positive numbers are preceded by a space (instead of the plus sign)." -msgstr "<emph>Str</emph> ফাংশনটি একটি সংখ্যাসূচক ভেরিয়েবল অথবা একটি স্ট্রিং গণনার ফলাফল রূপান্তর করে থাকে। ঋনাত্মক সংখ্যার পূর্বে একটি বিয়োগ চিহ্ন থাকে। ধনাত্মক সংখ্যার পূর্বে একটি ফাঁকা স্থান থাকে (একটি যোগ চিহ্নের পরিবর্তে)।" - -#. q,*) -#: 03120103.xhp -msgctxt "" -"03120103.xhp\n" -"hd_id3155419\n" -"10\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "উদাহরণ:" - -#. [*^m -#: 03030300.xhp -msgctxt "" -"03030300.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "System Date and Time" -msgstr "সিস্টেমের তারিখ এবং সময়" - -#. 8-^; -#: 03030300.xhp -msgctxt "" -"03030300.xhp\n" -"hd_id3154923\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030300.xhp\" name=\"System Date and Time\">System Date and Time</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030300.xhp\" name=\"System Date and Time\">সিস্টেমের তারিখ এবং সময়</link>" - -#. j,o. -#: 03030300.xhp -msgctxt "" -"03030300.xhp\n" -"par_id3149457\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "The following functions and statements set or return the system date and time." -msgstr "নিচের ফাংশন এবং স্টেটমেন্ট সিস্টেম তারিখ এবং সময় নির্ধারণ অথবা প্রদান করে থাকে।" - -#. ,NB( -#: 03090200.xhp -msgctxt "" -"03090200.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Loops" -msgstr "লুপ" - -#. .^ji -#: 03090200.xhp -msgctxt "" -"03090200.xhp\n" -"hd_id3153990\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090200.xhp\" name=\"Loops\">Loops</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090200.xhp\" name=\"Loops\">লুপ</link>" - -#. @h#c -#: 03090200.xhp -msgctxt "" -"03090200.xhp\n" -"par_id3147226\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "The following statements execute loops." -msgstr "নিচের স্টেটমেন্ট লুপগুলো চালায়।" - -#. *sgM -#: 03070000.xhp -msgctxt "" -"03070000.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Mathematical Operators" -msgstr "গাণিতিক অপারেটর" - -#. 2]J? -#: 03070000.xhp -msgctxt "" -"03070000.xhp\n" -"hd_id3149234\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070000.xhp\" name=\"Mathematical Operators\">Mathematical Operators</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070000.xhp\" name=\"Mathematical Operators\">গাণিতিক অপারেটর</link>" - -#. .!j@ -#: 03070000.xhp -msgctxt "" -"03070000.xhp\n" -"par_id3145068\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "The following mathematical operators are supported in $[officename] Basic." -msgstr "নিচের গাণিতিক অপারেটর $[officename] বেসিক দ্বারা সমর্থিত।" - -#. B`Lr -#: 03070000.xhp -msgctxt "" -"03070000.xhp\n" -"par_id3148552\n" -"3\n" -"help.text" -msgid "This chapter provides a short overview of all of the arithmetical operators that you may need for calculations within a program." -msgstr "একটি প্রোগ্রামে গণনা করার সময় আপনার যে গাণিতিক অপারেটরসমূহ প্রয়োজন হতে পারে তার একটি ছোট সারসংক্ষেপ এই অধ্যায়ে রয়েছে।" - -#. :/W3 -#: 03090201.xhp -msgctxt "" -"03090201.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Do...Loop Statement [Runtime]" -msgstr "Do...Loop Statement [Runtime]" - -#. e$j, -#: 03090201.xhp -msgctxt "" -"03090201.xhp\n" -"bm_id3156116\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>Do...Loop statement</bookmark_value><bookmark_value>While; Do loop</bookmark_value><bookmark_value>Until</bookmark_value><bookmark_value>loops</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Do...Loop statement</bookmark_value><bookmark_value>While; Do loop</bookmark_value><bookmark_value>Until</bookmark_value><bookmark_value>loops</bookmark_value>" - -#. @i,T -#: 03090201.xhp -msgctxt "" -"03090201.xhp\n" -"hd_id3156116\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop Statement [Runtime]\">Do...Loop Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop Statement [Runtime]\">Do...Loop Statement [Runtime]</link>" - -#. GJA- -#: 03090201.xhp -msgctxt "" -"03090201.xhp\n" -"par_id3109850\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Repeats the statements between the Do and the Loop statement while the condition is True or until the condition becomes True." -msgstr "শর্তটি True হলে অথবা True না হওয়া পর্যন্ত Do এবং লুপ স্টেটমেন্টের মধ্যে পুনরাবৃত্তি করে থাকে।" - -#. 9@2U -#: 03090201.xhp -msgctxt "" -"03090201.xhp\n" -"hd_id3149119\n" -"3\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - -#. rZ;L -#: 03090201.xhp -msgctxt "" -"03090201.xhp\n" -"par_id3155150\n" -"4\n" -"help.text" -msgid "Do [{While | Until} condition = True]" -msgstr "Do [{While | Until} condition = True]" - -#. :`Me -#: 03090201.xhp -msgctxt "" -"03090201.xhp\n" -"par_id3154422\n" -"5\n" -"help.text" -msgid "statement block" -msgstr "statement block" - -#. ]ZSs -#: 03090201.xhp -msgctxt "" -"03090201.xhp\n" -"par_id3150789\n" -"6\n" -"help.text" -msgid "[Exit Do]" -msgstr "[Exit Do]" - -#. rpFU -#: 03090201.xhp -msgctxt "" -"03090201.xhp\n" -"par_id3155805\n" -"7\n" -"help.text" -msgid "statement block" -msgstr "statement block" - -#. CLjv -#: 03090201.xhp -msgctxt "" -"03090201.xhp\n" -"par_id3145090\n" -"8\n" -"help.text" -msgid "Loop" -msgstr "Loop" - -#. AcGd -#: 03090201.xhp -msgctxt "" -"03090201.xhp\n" -"par_id3154749\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "or" -msgstr "or" - -#. #x=? -#: 03090201.xhp -msgctxt "" -"03090201.xhp\n" -"par_id3150503\n" -"10\n" -"help.text" -msgid "Do" -msgstr "Do" - -#. lvU~ -#: 03090201.xhp -msgctxt "" -"03090201.xhp\n" -"par_id3149762\n" -"11\n" -"help.text" -msgid "statement block" -msgstr "statement block" - -#. (%+z -#: 03090201.xhp -msgctxt "" -"03090201.xhp\n" -"par_id3150984\n" -"12\n" -"help.text" -msgid "[Exit Do]" -msgstr "[Exit Do]" - -#. b6i` -#: 03090201.xhp -msgctxt "" -"03090201.xhp\n" -"par_id3143228\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "statement block" -msgstr "statement block" - -#. +mO! -#: 03090201.xhp -msgctxt "" -"03090201.xhp\n" -"par_id3149235\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "Loop [{While | Until} condition = True]" -msgstr "Loop [{While | Until} condition = True]" - -#. (3f9 -#: 03090201.xhp -msgctxt "" -"03090201.xhp\n" -"hd_id3156024\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "Parameters/Elements" -msgstr "প্যারামিটার/এলিমেন্ট" - -#. InF[ -#: 03090201.xhp -msgctxt "" -"03090201.xhp\n" -"par_id3156344\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "<emph>Condition:</emph> A comparison, numeric or string expression, that evaluates either True or False." -msgstr "<emph>অবস্থা:</emph> একটি তুলনামূলক, সংখ্যাসূচক অথবা স্ট্রিং এক্সপ্রেশন, যা হয় True অথবা False হিসেবে মূল্যায়িত হয়।" - -#. x#jG -#: 03090201.xhp -msgctxt "" -"03090201.xhp\n" -"par_id3149669\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "<emph>Statement block:</emph> Statements that you want to repeat while or until the condition is True." -msgstr "<emph>স্টেটমেন্ট ব্লক:</emph> স্টেটমেন্ট যা শর্তটি True হলে অথবা True না হওয়া পর্যন্ত পুনরাবৃত্তি করতে চান।" - -#. 2F%_ -#: 03090201.xhp -msgctxt "" -"03090201.xhp\n" -"par_id3150791\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "The <emph>Do...Loop</emph> statement executes a loop as long as, or until, a certain condition is True. The condition for exiting the loop must be entered following either the <emph>Do</emph> or the <emph>Loop</emph> statement. The following examples are valid combinations:" -msgstr "একটি নির্দিষ্ট শর্ত True না হওয়া পর্যন্ত <emph>Do...Loop</emph> স্টেটমেন্টটি চালানো হয়। অবশ্যই <emph>Do</emph> অথবা <emph>Loop</emph> স্টেটমেন্ট অনুসরণ করে লুপ থেকে প্রস্থানের শর্ত সন্নিবেশ করাতে হবে। নিচের উদাহরণসমূহ হলো বৈধ সমাহার:" - -#. IPB[ -#: 03090201.xhp -msgctxt "" -"03090201.xhp\n" -"hd_id3154366\n" -"19\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - -#. hX*9 -#: 03090201.xhp -msgctxt "" -"03090201.xhp\n" -"par_id3145171\n" -"20\n" -"help.text" -msgid "Do While condition = True" -msgstr "Do While condition = True" - -#. XMK% -#: 03090201.xhp -msgctxt "" -"03090201.xhp\n" -"par_id3149203\n" -"21\n" -"help.text" -msgid "...statement block" -msgstr "...statement block" - -#. @0)A -#: 03090201.xhp -msgctxt "" -"03090201.xhp\n" -"par_id3125864\n" -"22\n" -"help.text" -msgid "Loop" -msgstr "Loop" - -#. hZl_ -#: 03090201.xhp -msgctxt "" -"03090201.xhp\n" -"par_id3154124\n" -"24\n" -"help.text" -msgid "The statement block between the Do While and the Loop statements is repeated so long as the condition is true." -msgstr "শর্তটি যদি True না হয় তাহলে Do While এবং লুপ স্টেটমেন্টের মধ্যে স্টেটমেন্ট ব্লক পুনরাবৃত্তি করে থাকে।" - -#. zT*4 -#: 03090201.xhp -msgctxt "" -"03090201.xhp\n" -"par_id3153968\n" -"25\n" -"help.text" -msgid "Do Until condition = True" -msgstr "Do Until condition = True" - -#. lq$s -#: 03090201.xhp -msgctxt "" -"03090201.xhp\n" -"par_id3154909\n" -"26\n" -"help.text" -msgid "...statement block" -msgstr "...statement block" - -#. C_f7 -#: 03090201.xhp -msgctxt "" -"03090201.xhp\n" -"par_id3159151\n" -"27\n" -"help.text" -msgid "Loop" -msgstr "Loop" - -#. W$_c -#: 03090201.xhp -msgctxt "" -"03090201.xhp\n" -"par_id3150440\n" -"29\n" -"help.text" -msgid "The statement block between the Do Until and the Loop statements is repeated if the condition so long as the condition is false." -msgstr "শর্তটি যদি false না হয় তাহলে Do এবং লুপ স্টেটমেন্টের মধ্যে স্টেটমেন্ট ব্লক পুনরাবৃত্তি করে থাকে।" - -#. 6aAC -#: 03090201.xhp -msgctxt "" -"03090201.xhp\n" -"par_id3153952\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "Do" -msgstr "Do" - -#. k=.h -#: 03090201.xhp -msgctxt "" -"03090201.xhp\n" -"par_id3147349\n" -"31\n" -"help.text" -msgid "...statement block" -msgstr "...statement block" - -#. /}7q -#: 03090201.xhp -msgctxt "" -"03090201.xhp\n" -"par_id3159153\n" -"32\n" -"help.text" -msgid "Loop While condition = True" -msgstr "Loop While condition = True" - -#. O+N3 -#: 03090201.xhp -msgctxt "" -"03090201.xhp\n" -"par_id3146985\n" -"34\n" -"help.text" -msgid "The statement block between the Do and the Loop statements repeats so long as the condition is true." -msgstr "শর্তটি যদি True না হয় তাহলে Do এবং লুপ স্টেটমেন্টের মধ্যে স্টেটমেন্ট ব্লক পুনরাবৃত্তি করে থাকে।" - -#. J26Q -#: 03090201.xhp -msgctxt "" -"03090201.xhp\n" -"par_id3150488\n" -"35\n" -"help.text" -msgid "Do" -msgstr "Do" - -#. (JAy -#: 03090201.xhp -msgctxt "" -"03090201.xhp\n" -"par_id3153189\n" -"36\n" -"help.text" -msgid "...statement block" -msgstr "...statement block" - -#. GB=b -#: 03090201.xhp -msgctxt "" -"03090201.xhp\n" -"par_id3155411\n" -"37\n" -"help.text" -msgid "Loop Until condition = True" -msgstr "Loop Until condition = True" - -#. ?1C: -#: 03090201.xhp -msgctxt "" -"03090201.xhp\n" -"par_id3151117\n" -"39\n" -"help.text" -msgid "The statement block between the Do and the Loop statements repeats until the condition is true." -msgstr "শর্তটি True না হওয়া পর্যন্ত Do এবং লুপ স্টেটমেন্টের মধ্যে স্টেটমেন্ট ব্লক পুনরাবৃত্তি করে থাকে।" - -#. C+M4 -#: 03090201.xhp -msgctxt "" -"03090201.xhp\n" -"par_id3149484\n" -"41\n" -"help.text" -msgid "Use the <emph>Exit Do</emph> statement to unconditionally end the loop. You can add this statement anywhere in a <emph>Do</emph>...<emph>Loop</emph> statement. You can also define an exit condition using the <emph>If...Then</emph> structure as follows:" -msgstr "শর্তহীনভাবে লুপটি সমাপ্ত করার জন্য <emph>Exit Do</emph> স্টেটমেন্টটি ব্যবহার করুন। আপনি <emph>Do</emph>...<emph>Loop</emph> স্টেটমেন্টের যেকোনো স্থানে এই স্টেটমেন্টটি যোগ করতে পারেন। আপনি নিম্নরূপে <emph>If...Then</emph> কাঠামো ব্যবহার করে প্রস্থান স্টেটমেন্টটি নির্ধারণ করতে পারেন:" - -#. p3gw -#: 03090201.xhp -msgctxt "" -"03090201.xhp\n" -"par_id3149262\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Do..." -msgstr "Do..." - -#. 3e]@ -#: 03090201.xhp -msgctxt "" -"03090201.xhp\n" -"par_id3149298\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "statements" -msgstr "statements" - -#. Qb]G -#: 03090201.xhp -msgctxt "" -"03090201.xhp\n" -"par_id3145646\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "If condition = True Then Exit Do" -msgstr "If condition = True Then Exit Do" - -#. XMQA -#: 03090201.xhp -msgctxt "" -"03090201.xhp\n" -"par_id3154490\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "statements" -msgstr "statements" - -#. 5coq -#: 03090201.xhp -msgctxt "" -"03090201.xhp\n" -"par_id3153159\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Loop..." -msgstr "Loop..." - -#. m9Br -#: 03090201.xhp -msgctxt "" -"03090201.xhp\n" -"hd_id3147396\n" -"47\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - -#. !\Fi -#: 03080802.xhp -msgctxt "" -"03080802.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Oct Function [Runtime]" -msgstr "Oct Function [Runtime]" - -#. mjyo -#: 03080802.xhp -msgctxt "" -"03080802.xhp\n" -"bm_id3155420\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>Oct function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Oct function</bookmark_value>" - -#. A~X1 -#: 03080802.xhp -msgctxt "" -"03080802.xhp\n" -"hd_id3155420\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080802.xhp\" name=\"Oct Function [Runtime]\">Oct Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080802.xhp\" name=\"Oct Function [Runtime]\">Oct Function [Runtime]</link>" - -#. K\qP -#: 03080802.xhp -msgctxt "" -"03080802.xhp\n" -"par_id3154924\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Returns the octal value of a number." -msgstr "একটি সংখ্যার অক্টাল মান প্রদান করে।" - -#. lz4$ -#: 03080802.xhp -msgctxt "" -"03080802.xhp\n" -"hd_id3148947\n" -"3\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "সিনট্যাক্স:" - -#. RI|m -#: 03080802.xhp -msgctxt "" -"03080802.xhp\n" -"par_id3150543\n" -"4\n" -"help.text" -msgid "Oct (Number)" -msgstr "Oct (Number)" - -#. =2eN -#: 03080802.xhp -msgctxt "" -"03080802.xhp\n" -"hd_id3153360\n" -"5\n" -"help.text" -msgid "Return value:" -msgstr "প্রদান মান:" - -#. bm]m -#: 03080802.xhp -msgctxt "" -"03080802.xhp\n" -"par_id3154138\n" -"6\n" -"help.text" -msgid "String" -msgstr "স্ট্রিং" - -#. 93{R -#: 03080802.xhp -msgctxt "" -"03080802.xhp\n" -"hd_id3156422\n" -"7\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "প্যারামিটার:" - -#. B2SA -#: 03080802.xhp -msgctxt "" -"03080802.xhp\n" -"par_id3150768\n" -"8\n" -"help.text" -msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to convert to an octal value." -msgstr "<emph>সংখ্যা:</emph> যেকোনো সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশন যা আপনি অকট্যাল মানে রূপান্তর করতে চান।" - -#. qh[G -#: 03080802.xhp -msgctxt "" -"03080802.xhp\n" -"hd_id3148672\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "উদাহরণ:" - -#. `u63 -#: 03080400.xhp -msgctxt "" -"03080400.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Square Root Calculation" -msgstr "বর্গমূল গণনা" - -#. }c;b -#: 03080400.xhp -msgctxt "" -"03080400.xhp\n" -"hd_id3148946\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080400.xhp\" name=\"Square Root Calculation\">Square Root Calculation</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080400.xhp\" name=\"Square Root Calculation\">বর্গমূল গণনা</link>" - -#. 7kF7 -#: 03080400.xhp -msgctxt "" -"03080400.xhp\n" -"par_id3159414\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Use this function to calculate square roots." -msgstr "এই ফাংশন ব্যবহার করে বর্গমূল গণনা করা হয়।" - -#. S+*4 -#: 03030108.xhp -msgctxt "" -"03030108.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "CDateFromIso Function [Runtime]" -msgstr "CDateFromIso Function [Runtime]" - -#. in.X -#: 03030108.xhp -msgctxt "" -"03030108.xhp\n" -"bm_id3153127\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>CdateFromIso function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>CdateFromIso function</bookmark_value>" - -#. }DV7 -#: 03030108.xhp -msgctxt "" -"03030108.xhp\n" -"hd_id3153127\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030108.xhp\" name=\"CDateFromIso Function [Runtime]\">CDateFromIso Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030108.xhp\" name=\"CDateFromIso Function [Runtime]\">CDateFromIso Function [Runtime]</link>" - -#. -?%r -#: 03030108.xhp -msgctxt "" -"03030108.xhp\n" -"par_id3148550\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Returns the internal date number from a string that contains a date in ISO format." -msgstr "ISO বিন্যাসের তারিখ ধারণকারী একটি স্ট্রিং থেকে অভ্যন্তরীণ তারিখ সংখ্যা প্রদান করে থাকে।" - -#. !IH* -#: 03030108.xhp -msgctxt "" -"03030108.xhp\n" -"hd_id3148947\n" -"3\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "সিনট্যাক্স:" - -#. E3il -#: 03030108.xhp -msgctxt "" -"03030108.xhp\n" -"par_id3150400\n" -"4\n" -"help.text" -msgid "CDateFromIso(String)" -msgstr "CDateFromIso(String)" - -#. [8nn -#: 03030108.xhp -msgctxt "" -"03030108.xhp\n" -"hd_id3154367\n" -"5\n" -"help.text" -msgid "Return value:" -msgstr "প্রদান মান:" - -#. _`.. -#: 03030108.xhp -msgctxt "" -"03030108.xhp\n" -"par_id3156212\n" -"6\n" -"help.text" -msgid "Internal date number" -msgstr "অভ্যন্তরীণ তারিখ নাম্বার" - -#. F`a0 -#: 03030108.xhp -msgctxt "" -"03030108.xhp\n" -"hd_id3125864\n" -"7\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "প্যারামিটার:" - -#. n6B$ -#: 03030108.xhp -msgctxt "" -"03030108.xhp\n" -"par_id3154685\n" -"8\n" -"help.text" -msgid "<emph>String:</emph> A string that contains a date in ISO format. The year may have two or four digits." -msgstr "<emph>স্ট্রিং:</emph> ISO বিন্যাসের তারিখ ধারণকারী একটি স্ট্রিং। বছরের দুইটি অথবা চারটি ডিজিট থাকতে পারে।" - -#. Y,bJ -#: 03030108.xhp -msgctxt "" -"03030108.xhp\n" -"hd_id3150439\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "উদাহরণ:" - -#. GHP4 -#: 03030108.xhp -msgctxt "" -"03030108.xhp\n" -"par_id3147318\n" -"10\n" -"help.text" -msgid "dateval = CDateFromIso(\"20021231\")" -msgstr "dateval = CDateFromIso(\"20021231\")" - -#. dT5[ -#: 03030108.xhp -msgctxt "" -"03030108.xhp\n" -"par_id3146921\n" -"11\n" -"help.text" -msgid "returns 12/31/2002 in the date format of your system" -msgstr "আপনার সিস্টেমে তারিখের বিন্যাস ১২/৩১/২০০২ প্রদান করে" - -#. [N0} -#: 03100050.xhp -msgctxt "" -"03100050.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "CCur Function [Runtime]" -msgstr "CCur Function [Runtime]" - -#. /8-( -#: 03100050.xhp -msgctxt "" -"03100050.xhp\n" -"bm_id8926053\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>CCur function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>CCur function</bookmark_value>" - -#. z8m- -#: 03100050.xhp -msgctxt "" -"03100050.xhp\n" -"par_idN10541\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100050.xhp\">CCur Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100050.xhp\">CCur Function [Runtime]</link>" - -#. 0E|k -#: 03100050.xhp -msgctxt "" -"03100050.xhp\n" -"par_idN10545\n" -"help.text" -msgid "Converts a string expression or numeric expression to a currency expression. The locale settings are used for decimal separators and currency symbols." -msgstr "একটি স্ট্রিং অথবা সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশনকে মূদ্রা এক্সপ্রেশনে রূপান্তর লরে থাকে। লোক্যাল সেটিং দশমিক বিভাজক এবং মূদ্রা প্রতীকের জন্য ব্যবহৃত হয়ে থাকে।" - -#. A::U -#: 03100050.xhp -msgctxt "" -"03100050.xhp\n" -"par_idN10548\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "সিনট্যাক্স:" - -#. CP?2 -#: 03100050.xhp -msgctxt "" -"03100050.xhp\n" -"par_idN105E8\n" -"help.text" -msgid "CCur(Expression)" -msgstr "CCur(Expression)" - -#. (K]+ -#: 03100050.xhp -msgctxt "" -"03100050.xhp\n" -"par_idN105EB\n" -"help.text" -msgid "Return value:" -msgstr "প্রদান মান:" - -#. :]F| -#: 03100050.xhp -msgctxt "" -"03100050.xhp\n" -"par_idN105EF\n" -"help.text" -msgid "Currency" -msgstr "মুদ্রা" - -#. ^wEW -#: 03100050.xhp -msgctxt "" -"03100050.xhp\n" -"par_idN105F2\n" -"help.text" -msgid "Parameter:" -msgstr "প্যারামিটার:" - -#. gnWA -#: 03100050.xhp -msgctxt "" -"03100050.xhp\n" -"par_idN105F6\n" -"help.text" -msgid "Expression: Any string or numeric expression that you want to convert." -msgstr "এক্সপ্রেশন: যেকোনো স্ট্রিং অথবা সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশন যা আপনি রূপান্তর করতে চান।" - -#. TfF6 -#: 03080104.xhp -msgctxt "" -"03080104.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Tan Function [Runtime]" -msgstr "Tan Function [Runtime]" - -#. [S:- -#: 03080104.xhp -msgctxt "" -"03080104.xhp\n" -"bm_id3148550\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>Tan function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Tan function</bookmark_value>" - -#. /r#Z -#: 03080104.xhp -msgctxt "" -"03080104.xhp\n" -"hd_id3148550\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080104.xhp\" name=\"Tan Function [Runtime]\">Tan Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080104.xhp\" name=\"Tan Function [Runtime]\">Tan Function [Runtime]</link>" - -#. }l.o -#: 03080104.xhp -msgctxt "" -"03080104.xhp\n" -"par_id3148663\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Determines the tangent of an angle. The angle is specified in radians." -msgstr "একটি কোনের টেনজেন্ট নির্ধারণ করা হয়। কোনটি রেডিয়ানে উল্লেখ করা হয়।" - -#. m7{0 -#: 03080104.xhp -msgctxt "" -"03080104.xhp\n" -"par_id3153379\n" -"3\n" -"help.text" -msgid "Using the angle Alpha, the Tan Function calculates the ratio of the length of the side opposite the angle to the length of the side adjacent to the angle in a right-angled triangle." -msgstr "আলফা কোন ব্যবহার করে, টেনজেন্ট ফাংশনটি কোনের বিপরীত বাহুর দৈর্য্য (লম্ব) এবং সমকোনী ত্রিভুজের কোন সন্নিহিত বাহুর (ভুমি) দৈর্ঘ্যের অনুপাত প্রদান করে থাকে।" - -#. WssQ -#: 03080104.xhp -msgctxt "" -"03080104.xhp\n" -"par_id3154366\n" -"4\n" -"help.text" -msgid "Tan(Alpha) = side opposite the angle/side adjacent to angle" -msgstr "ট্যান(আলফা) = কোনের বিপরীত বাহুর দৈর্ঘ্য/কোনের নিকটবর্তী বাহুর দৈর্ঘ্য" - -#. %mi1 -#: 03080104.xhp -msgctxt "" -"03080104.xhp\n" -"hd_id3145174\n" -"5\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "সিনট্যাক্স:" - -#. 95\G -#: 03080104.xhp -msgctxt "" -"03080104.xhp\n" -"par_id3151042\n" -"6\n" -"help.text" -msgid "Tan (Number)" -msgstr "Tan (Number)" - -#. ?1w` -#: 03080104.xhp -msgctxt "" -"03080104.xhp\n" -"hd_id3156214\n" -"7\n" -"help.text" -msgid "Return value:" -msgstr "প্রদান মান:" - -#. oh-c -#: 03080104.xhp -msgctxt "" -"03080104.xhp\n" -"par_id3156281\n" -"8\n" -"help.text" -msgid "Double" -msgstr "Double" - -#. ~Uw3 -#: 03080104.xhp -msgctxt "" -"03080104.xhp\n" -"hd_id3155132\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "প্যারামিটার:" - -#. 1x[M -#: 03080104.xhp -msgctxt "" -"03080104.xhp\n" -"par_id3145786\n" -"10\n" -"help.text" -msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to calculate the tangent for (in radians)." -msgstr "<emph>সংখ্যা:</emph> যেকোনো সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশন যার টেনজেন্ট গণনা করতে চান (রেডিয়ানে)।" - -#. K9hI -#: 03080104.xhp -msgctxt "" -"03080104.xhp\n" -"par_id3153728\n" -"11\n" -"help.text" -msgid "To convert degrees to radians, multiply by Pi/180. To convert radians to degrees, multiply by 180/Pi." -msgstr "ডিগ্রি থেকে রেডিয়ানে রূপান্তর করার জন্য, pi/180 দ্বারা গুণ করা হবে। রেডিয়ান থেকে ডিগ্রিতে রূপান্তর করার জন্য, 180/pi দ্বারা গুণ করা হবে।" - -#. N69$ -#: 03080104.xhp -msgctxt "" -"03080104.xhp\n" -"par_id3155414\n" -"12\n" -"help.text" -msgid "degrees=(radiant*180)/Pi" -msgstr "degrees=(radiant*180)/Pi" - -#. [Fi% -#: 03080104.xhp -msgctxt "" -"03080104.xhp\n" -"par_id3146975\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "radiant=(degrees*Pi)/180" -msgstr "radiant=(degrees*Pi)/180" - -#. JKbQ -#: 03080104.xhp -msgctxt "" -"03080104.xhp\n" -"par_id3147434\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "Pi is approximately 3.141593." -msgstr "পাই এর মান হলো প্রায় 3.141593।" - -#. 7d_A -#: 03080104.xhp -msgctxt "" -"03080104.xhp\n" -"hd_id3149483\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "উদাহরণ:" - -#. 5bIL -#: 03080104.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"03080104.xhp\n" -"par_id3148646\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "' In this example, the following entry is possible for a right-angled triangle:" -msgstr "REM এই উদাহরণে, নিচের এন্ট্রিটি সমকোনী ত্রিভুজের জন্য সম্ভাব্য:" - -#. $[De -#: 03080104.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"03080104.xhp\n" -"par_id3150012\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "' The side opposite the angle and the angle (in degrees) to calculate the length of the side adjacent to the angle:" -msgstr "REM কোনের বিপরীত বাহু এবং কোন সংশ্লিষ্ট বাহুর দৈর্ঘ্য গণনা করার জন্য কোন (ডিগ্রিতে):" - -#. ]^13 -#: 03080104.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"03080104.xhp\n" -"par_id3153158\n" -"19\n" -"help.text" -msgid "' Pi = 3.1415926 is a pre-defined variable" -msgstr "REM Pi = 3.1415926 পূর্বিনির্ধারিত ভেরিয়েবল" - -#. 6o]0 -#: 03080104.xhp -msgctxt "" -"03080104.xhp\n" -"par_id3145252\n" -"22\n" -"help.text" -msgid "d1 = InputBox$ (\"Enter the length of the side opposite the angle: \",\"opposite\")" -msgstr "d1 = InputBox$ (\"Enter the length of the side opposite the angle: \",\"opposite\")" - -#. *8,+ -#: 03080104.xhp -msgctxt "" -"03080104.xhp\n" -"par_id3149582\n" -"23\n" -"help.text" -msgid "dAlpha = InputBox$ (\"Enter the Alpha angle (in degrees): \",\"Alpha\")" -msgstr "ddAlpha = InputBox$ (\"Enter the Alpha angle (in degrees): \",\"Alpha\")" - -#. `Q;/ -#: 03080104.xhp -msgctxt "" -"03080104.xhp\n" -"par_id3154016\n" -"24\n" -"help.text" -msgid "Print \"the length of the side adjacent the angle is\"; (d1 / tan (dAlpha * Pi / 180))" -msgstr "Print \"the length of the side adjacent the angle is\"; (d1 / tan (dAlpha * Pi / 180))" - -#. gcZ] -#: 03100300.xhp -msgctxt "" -"03100300.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "CDate Function [Runtime]" -msgstr "CDate Function [Runtime]" - -#. }Zs( -#: 03100300.xhp -msgctxt "" -"03100300.xhp\n" -"bm_id3150772\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>CDate function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>CDate function</bookmark_value>" - -#. {s,C -#: 03100300.xhp -msgctxt "" -"03100300.xhp\n" -"hd_id3150772\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100300.xhp\" name=\"CDate Function [Runtime]\">CDate Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100300.xhp\" name=\"CDate Function [Runtime]\">CDate Function [Runtime]</link>" - -#. x7R4 -#: 03100300.xhp -msgctxt "" -"03100300.xhp\n" -"par_id3150986\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Converts any string or numeric expression to a date value." -msgstr "যে কোন স্ট্রিং অথবা সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশনকে তারিখ মানে রূপান্ততর করা হয়।" - -#. n(:O -#: 03100300.xhp -msgctxt "" -"03100300.xhp\n" -"hd_id3148944\n" -"3\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "সিনট্যাক্স:" - -#. JW1h -#: 03100300.xhp -msgctxt "" -"03100300.xhp\n" -"par_id3148947\n" -"4\n" -"help.text" -msgid "CDate (Expression)" -msgstr "CDate (Expression)" - -#. O?Gd -#: 03100300.xhp -msgctxt "" -"03100300.xhp\n" -"hd_id3148552\n" -"5\n" -"help.text" -msgid "Return value:" -msgstr "প্রদান মান:" - -#. Jt+q -#: 03100300.xhp -msgctxt "" -"03100300.xhp\n" -"par_id3159414\n" -"6\n" -"help.text" -msgid "Date" -msgstr "তারিখ" - -#. [k.3 -#: 03100300.xhp -msgctxt "" -"03100300.xhp\n" -"hd_id3153525\n" -"7\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "প্যারামিটার:" - -#. DQkH -#: 03100300.xhp -msgctxt "" -"03100300.xhp\n" -"par_id3150359\n" -"8\n" -"help.text" -msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to convert." -msgstr "<emph>Expression:</emph>: যেকোনো স্ট্রিং অথবা সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশন যা আপনি রূপান্তর করতে চান।" - -#. Wb)j -#: 03100300.xhp -msgctxt "" -"03100300.xhp\n" -"par_id3125864\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "When you convert a string expression, the date and time must be entered in the format MM.DD.YYYY HH.MM.SS, as defined by the <emph>DateValue</emph> and <emph>TimeValue</emph> function conventions. In numeric expressions, values to the left of the decimal represent the date, beginning from December 31, 1899. Values to the right of the decimal represent the time." -msgstr "আপনি যখন একটি স্ট্রিং এক্সপ্রেশন রূপান্তর করেন, তারিখ এবং সয় অবশ্যই MM.DD.YYYY HH.MM.SS বিন্যাসে সন্নিবেশ করাতে হবে, যেভাবে <emph>DateValue</emph> এবং <emph>TimeValue</emph> ফাংশনে রূপান্তরে উল্লেখ করা হয়। সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশনে, দশমিকের বামে অবস্থিত মান তারিখ নির্দেশ করে থাকে, ডিসেম্বর ৩১, ১৮৯৯ থেকে শুরু করে। দশমিকের ডানে অবস্থিত মানটি সময় নির্দেশক।" - -#. Z`fK -#: 03100300.xhp -msgctxt "" -"03100300.xhp\n" -"hd_id3156422\n" -"10\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "উদাহরণ:" - -#. ~3|D -#: 01170103.xhp -msgctxt "" -"01170103.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Events" -msgstr "ইভেন্ট" - -#. Ux5S -#: 01170103.xhp -msgctxt "" -"01170103.xhp\n" -"hd_id3155506\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01170103.xhp\" name=\"Events\">Events</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01170103.xhp\" name=\"Events\">ইভেন্ট</link>" - -#. I?cC -#: 01170103.xhp -msgctxt "" -"01170103.xhp\n" -"par_id3146114\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Define event assignments for the selected control or dialog. The available events depend on the type of control selected." -msgstr "নির্বাচিত কন্ট্রোল অথবা ডায়ালগের জন্য ইভেন্ট কাজ নির্ধারণ করুন। বিদ্যমান ইভেন্ট নির্বাচিত কন্ট্রোলের ধরনের উপর নির্ভর করে থাকে।" - -#. 8IQ= -#: 01170103.xhp -msgctxt "" -"01170103.xhp\n" -"hd_id3145387\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "When receiving focus" -msgstr "যখন ফোকাস গৃহীত হচ্ছে" - -#. E2Wp -#: 01170103.xhp -msgctxt "" -"01170103.xhp\n" -"par_id3155090\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_FOCUSGAINED\">This event takes place if a control receives the focus.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_FOCUSGAINED\">যদি কন্ট্রোলে ফোকাস থাকে তাহলে এই ইভেন্টটি সংঘটিত হয়।</ahelp>" - -#. IJ5a -#: 01170103.xhp -msgctxt "" -"01170103.xhp\n" -"hd_id3152892\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "When losing focus" -msgstr "যখন ফোকাস হারাচ্ছে" - -#. [y0i -#: 01170103.xhp -msgctxt "" -"01170103.xhp\n" -"par_id3153305\n" -"19\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_FOCUSLOST\">This event takes place if a control loses the focus.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_FOCUSLOST\">কন্ট্রোলটি ফোকাস হারালে এই ইভেন্টটি সংঘটিত হয়।</ahelp>" - -#. F5-` -#: 01170103.xhp -msgctxt "" -"01170103.xhp\n" -"hd_id3152896\n" -"20\n" -"help.text" -msgid "Key pressed" -msgstr "কী চাপা হয়েছে" - -#. btkI -#: 01170103.xhp -msgctxt "" -"01170103.xhp\n" -"par_id3148837\n" -"21\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYTYPED\">This event occurs when the user presses any key while the control has the focus.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYTYPED\">কন্ট্রোলের ফোকাস থাকার সময় ব্যবহারকারী যেকোনো কী চাপলে এই ইভেন্টটি সংঘটিত হয়ে থাকে।</ahelp>" - -#. 0@=f -#: 01170103.xhp -msgctxt "" -"01170103.xhp\n" -"hd_id3146869\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "Key released" -msgstr "কী ছেড়ে দেয়া হয়েছে" - -#. Dl4B -#: 01170103.xhp -msgctxt "" -"01170103.xhp\n" -"par_id3155267\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYUP\">This event occurs when the user releases a key while the control has the focus.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYUP\">কন্ট্রোলের ফোকাস থাকার সময় ব্যবহারকারী যেকোনো কী ছেড়ে দিলে এই ইভেন্টটি সংঘটিত হয়।</ahelp>" - -#. iIXD -#: 01170103.xhp -msgctxt "" -"01170103.xhp\n" -"hd_id3159096\n" -"41\n" -"help.text" -msgid "Modified" -msgstr "পরিবর্তিত" - -#. H}L] -#: 01170103.xhp -msgctxt "" -"01170103.xhp\n" -"par_id3156019\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_CHANGED\">This event takes place, when the control loses the focus and the contents of the control were changed since it lost the focus.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_CHANGED\">কন্ট্রোল ফোকাস হারানোর সময় ব্যবহারকারী যেকোনো কী চাপলে এই ইভেন্টটি সংঘটিত হয় এবং কন্ট্রোলের বিষয়বস্তু তখনই পরিবর্তিত হয় যখন এটি ফোকাস হারিয়ে ফেলে।</ahelp>" - -#. gI$B -#: 01170103.xhp -msgctxt "" -"01170103.xhp\n" -"hd_id3144508\n" -"10\n" -"help.text" -msgid "Text modified" -msgstr "লেখা পরিবর্তিত হয়েছে" - -#. s#6o -#: 01170103.xhp -msgctxt "" -"01170103.xhp\n" -"par_id3148608\n" -"11\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_TEXTCHANGED\">This event takes place if you enter or modify a text in an input field.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_TEXTCHANGED\">যদি একটি ইনপুট ফাইলে আপনি একটি পাঠ্য সন্নিবেশ করান অথবা পরিবর্তন করেন তাহলে এই ইভেন্টটি সংঘটিত হয়।</ahelp>" - -#. IQ7U -#: 01170103.xhp -msgctxt "" -"01170103.xhp\n" -"hd_id3159207\n" -"8\n" -"help.text" -msgid "Item status changed" -msgstr "উপাদানের অবস্থা পরিবর্তিত হয়েছে" - -#. |y?q -#: 01170103.xhp -msgctxt "" -"01170103.xhp\n" -"par_id3155097\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_ITEMSTATECHANGED\">This event takes place if the status of the control field is changed, for example, from checked to unchecked.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_ITEMSTATECHANGED\">ইভেন্টটি তখনই সংঘটিত হয় যখন নিয়ন্ত্রণ ক্ষেত্রের অবস্থা পরিবর্তিত হয়, যেমন, চিহ্নিত করা থেকে চিহ্ন তুলে নেওয়া।</ahelp>" - -#. G%=4 -#: 01170103.xhp -msgctxt "" -"01170103.xhp\n" -"hd_id3151304\n" -"26\n" -"help.text" -msgid "Mouse inside" -msgstr "মাউস ভিতরে" - -#. @(2r -#: 01170103.xhp -msgctxt "" -"01170103.xhp\n" -"par_id3152871\n" -"27\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEENTERED\">This event takes place when the mouse enters the control.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEENTERED\">মাউসটি এই কন্ট্রোলে সন্নিবেশ করলে এই ইভেন্টটি সংঘটিত হয়।</ahelp>" - -#. n08F -#: 01170103.xhp -msgctxt "" -"01170103.xhp\n" -"hd_id3146778\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "Mouse moved while key pressed" -msgstr "কী চাপার সময় মাউসটি সরানো হয়েছে" - -#. w@z. -#: 01170103.xhp -msgctxt "" -"01170103.xhp\n" -"par_id3150403\n" -"31\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEDRAGGED\">This event takes place when the mouse is dragged while a key is pressed.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEDRAGGED\">একটি কী চাপার সময় মাউসটি টেনে সরানো হলে এই ইভেন্টটি সংঘটিত হয়।</ahelp>" - -#. LZkk -#: 01170103.xhp -msgctxt "" -"01170103.xhp\n" -"hd_id3150210\n" -"32\n" -"help.text" -msgid "Mouse moved" -msgstr "মাউস সরানো হয়েছে" - -#. ~{aF -#: 01170103.xhp -msgctxt "" -"01170103.xhp\n" -"par_id3149697\n" -"33\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEMOVED\">This event takes place when the mouse moves over the control.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEMOVED\"> মাউসটি কন্ট্রোলের উপর সরানোর সময় এই ইভেন্টটি সংঘটিত হয়।</ahelp>" - -#. ^-)l -#: 01170103.xhp -msgctxt "" -"01170103.xhp\n" -"hd_id3145216\n" -"22\n" -"help.text" -msgid "Mouse button pressed" -msgstr "মাউস বোতাম চাপা হয়েছে" - -#. ymJi -#: 01170103.xhp -msgctxt "" -"01170103.xhp\n" -"par_id3155914\n" -"23\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEPRESSED\">This event takes place when the mouse button is pressed while the mouse pointer is on the control.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEPRESSED\">মাউস পয়েন্টারটি কন্ট্রোলের উপর থাকার সময় মাউস বোতামটি চাপা হলে এই ইভেন্টটি সংঘটিত হয়।</ahelp>" - -#. zyg$ -#: 01170103.xhp -msgctxt "" -"01170103.xhp\n" -"hd_id3148899\n" -"24\n" -"help.text" -msgid "Mouse button released" -msgstr "মাউস বোতাম ছেড়ে দেয়া হয়েছে" - -#. fHfa -#: 01170103.xhp -msgctxt "" -"01170103.xhp\n" -"par_id3153812\n" -"25\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSERELEASED\">This event takes place when the mouse button is released while the mouse pointer is on the control.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSERELEASED\">মাউস পয়েন্টারটি কন্ট্রোলের উপর থাকার সময় মাউস বোতামটি ছেড়ে দেয়া হলে এই ইভেন্টটি সংঘটিত হয়।</ahelp>" - -#. uaC/ -#: 01170103.xhp -msgctxt "" -"01170103.xhp\n" -"hd_id3153556\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Mouse outside" -msgstr "মাউস বাইরে" - -#. S_i. -#: 01170103.xhp -msgctxt "" -"01170103.xhp\n" -"par_id3153013\n" -"29\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEEXITED\">This event takes place when the mouse leaves the control.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEEXITED\">মাউস কন্ট্রোল ত্যাগ করার সময় এই ইভেন্টটি সংঘটিত হয়।</ahelp>" - -#. lReL -#: 01170103.xhp -msgctxt "" -"01170103.xhp\n" -"hd_id3155759\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "While adjusting" -msgstr "সমন্বয় করার সময়" - -#. |b/v -#: 01170103.xhp -msgctxt "" -"01170103.xhp\n" -"par_id3156364\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEEXITED\">This event takes place when a scrollbar is being dragged.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEEXITED\">স্ক্রলবার টানার সময় এই ইভেন্টটি সংঘটিত হয়।</ahelp>" - -#. :Hll -#: 01050200.xhp -msgctxt "" -"01050200.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Call Stack Window (Calls)" -msgstr "কল স্ট্যাক উইন্ডো (কল)" - -#. edOd -#: 01050200.xhp -msgctxt "" -"01050200.xhp\n" -"hd_id3146794\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050200.xhp\" name=\"Call Stack Window (Calls)\">Call Stack Window (Calls)</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050200.xhp\" name=\"Call Stack Window (Calls)\">কল স্ট্যাক উইন্ডো (কল)</link>" - -#. j2`X -#: 01050200.xhp -msgctxt "" -"01050200.xhp\n" -"par_id3150400\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_STACKWINDOW_LIST\" visibility=\"hidden\">Displays the sequence of procedures and functions during the execution of a program.</ahelp> The <emph>Call Stack</emph> allows you to monitor the sequence of procedures and functions during the execution of a program. The procedures are functions are displayed bottom to top with the most recent function or procedure call at the top of the list." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_STACKWINDOW_LIST\" visibility=\"hidden\">একটি প্রোগ্রামের চালানোর সময় প্রসিজার এবং ফাংশনের ক্রম প্রদর্শিত হয়।</ahelp>প্রোগ্রাম চালানোর সময় <emph>কল স্ট্যাক</emph> এর সাহায্যে আপনি প্রসিজার এবং ফাংশনের ক্রম পর্যবেক্ষণ করতে পারেন। তালিকার শীর্ষে থাকা সবচেয়ে সাম্প্রতিক প্রসিজার এবং ফাংশন কলের মাধ্যমে প্রসিজার এবং ফাংশন নিচ থেকে উপরের দিকে প্রদর্শিত হয়।" - -#. C5SF -#: 03131400.xhp -msgctxt "" -"03131400.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "TwipsPerPixelY Function [Runtime]" -msgstr "TwipsPerPixelY Function [Runtime]" - -#. qWke -#: 03131400.xhp -msgctxt "" -"03131400.xhp\n" -"bm_id3150040\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>TwipsPerPixelY function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>TwipsPerPixelY function</bookmark_value>" - -#. [w*P -#: 03131400.xhp -msgctxt "" -"03131400.xhp\n" -"hd_id3150040\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131400.xhp\" name=\"TwipsPerPixelY Function [Runtime]\">TwipsPerPixelY Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131400.xhp\" name=\"TwipsPerPixelY Function [Runtime]\">TwipsPerPixelY Function [Runtime]</link>" - -#. h{;+ -#: 03131400.xhp -msgctxt "" -"03131400.xhp\n" -"par_id3154186\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Returns the number of twips that represent the height of a pixel." -msgstr "টুইপসের পরিমাণ প্রদান করে যা একটি পিক্সেলের উচ্চতা উপস্থাপন করে।" - -#. bZ,I -#: 03131400.xhp -msgctxt "" -"03131400.xhp\n" -"hd_id3145090\n" -"3\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "সিনট্যাক্স:" - -#. @6C% -#: 03131400.xhp -msgctxt "" -"03131400.xhp\n" -"par_id3153681\n" -"4\n" -"help.text" -msgid "n = TwipsPerPixelY" -msgstr "n = TwipsPerPixelY" - -#. jXDd -#: 03131400.xhp -msgctxt "" -"03131400.xhp\n" -"hd_id3148473\n" -"5\n" -"help.text" -msgid "Return value:" -msgstr "প্রদান মান:" - -#. MU~A -#: 03131400.xhp -msgctxt "" -"03131400.xhp\n" -"par_id3154306\n" -"6\n" -"help.text" -msgid "Integer" -msgstr "ইনটিজার" - -#. :!j* -#: 03131400.xhp -msgctxt "" -"03131400.xhp\n" -"hd_id3149235\n" -"7\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "উদাহরণ:" - -#. sM03 -#: 03131400.xhp -msgctxt "" -"03131400.xhp\n" -"par_id3154142\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "MsgBox \"\" & TwipsPerPixelX() & \" Twips * \" & TwipsPerPixelY() & \" Twips\",0,\"Pixel size\"" -msgstr "MsgBox \"\" & TwipsPerPixelX() & \" Twips * \" & TwipsPerPixelY() & \" Twips\",0,\"Pixel size\"" - -#. $f[{ -#: 03120100.xhp -msgctxt "" -"03120100.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "ASCII/ANSI Conversion in Strings" -msgstr "স্ট্রিং এ ASCII/ANSI রূপান্তর" - -#. 8U+W -#: 03120100.xhp -msgctxt "" -"03120100.xhp\n" -"hd_id3147443\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120100.xhp\" name=\"ASCII/ANSI Conversion in Strings\">ASCII/ANSI Conversion in Strings</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120100.xhp\" name=\"ASCII/ANSI Conversion in Strings\">স্ট্রিং এ ASCII/ANSI রূপান্তর</link>" - -#. 6%oo -#: 03120100.xhp -msgctxt "" -"03120100.xhp\n" -"par_id3159201\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "The following functions convert strings to and from ASCII or ANSI code." -msgstr "নিচের ফাংশনটি ব্যবহার করে ASCII অথবা ANSI কোডে এবং কোড থেকে স্ট্রিং রূপান্তর করা যায়।" - -#. bJmh -#: 03090411.xhp -msgctxt "" -"03090411.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "With Statement [Runtime]" -msgstr "With Statement [Runtime]" - -#. ,Z,] -#: 03090411.xhp -msgctxt "" -"03090411.xhp\n" -"bm_id3153311\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>With statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>With statement</bookmark_value>" - -#. Sm9q -#: 03090411.xhp -msgctxt "" -"03090411.xhp\n" -"hd_id3153311\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090411.xhp\" name=\"With Statement [Runtime]\">With Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090411.xhp\" name=\"With Statement [Runtime]\">With Statement [Runtime]</link>" - -#. KEC+ -#: 03090411.xhp -msgctxt "" -"03090411.xhp\n" -"par_id3159158\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Sets an object as the default object. Unless another object name is declared, all properties and methods refer to the default object until the End With statement is reached." -msgstr "একটি বস্তুকে ডিফল্ট বস্তু হিসেবে নির্ধারণ করা হয়। অন্য বস্তু নাম ডিক্লেয়ার করা ব্যতীত, End With স্টেটমেন্টে না পৌঁছানো পর্যন্ত সকল বৈশিষ্ট্যাবলী এবং পদ্ধতি দ্বারা পূর্বনির্ধারিত বস্তু নির্দেশিত হয়ে থাকে।" - -#. N)0; -#: 03090411.xhp -msgctxt "" -"03090411.xhp\n" -"hd_id3156153\n" -"3\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "সিনট্যাক্স:" - -#. 5#@T -#: 03090411.xhp -msgctxt "" -"03090411.xhp\n" -"par_id3145609\n" -"4\n" -"help.text" -msgid "With Object Statement block End With" -msgstr "With Object Statement block End With" - -#. [Was -#: 03090411.xhp -msgctxt "" -"03090411.xhp\n" -"hd_id3154924\n" -"5\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "প্যারামিটার:" - -#. uqI: -#: 03090411.xhp -msgctxt "" -"03090411.xhp\n" -"par_id3147560\n" -"6\n" -"help.text" -msgid "Use <emph>With</emph> and <emph>End With</emph> if you have several properties or methods for a single object." -msgstr "যদি একক বস্তুর জন্য বিভিন্ন বৈশিষ্ট্যাবলী অথবা প্রক্রিয়া থাকে তাহলে <emph>With</emph> এবং <emph>End With</emph> ব্যবহার করুন।" - -#. !hRV -#: 03030130.xhp -msgctxt "" -"03030130.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "DatePart Function [Runtime]" -msgstr "DatePart Function [Runtime]" - -#. 1P:_ -#: 03030130.xhp -msgctxt "" -"03030130.xhp\n" -"bm_id249946\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>DatePart function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>DatePart function</bookmark_value>" - -#. !yPV -#: 03030130.xhp -msgctxt "" -"03030130.xhp\n" -"par_idN10542\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030130.xhp\">DatePart Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030130.xhp\">DatePart Function [Runtime]</link>" - -#. 4Ls0 -#: 03030130.xhp -msgctxt "" -"03030130.xhp\n" -"par_idN10546\n" -"help.text" -msgid "The DatePart function returns a specified part of a date." -msgstr "DatePart ফাংশনটি একটি তারিখের উল্লেখিত অংশ প্রদান করে থাকে।" - -#. /)oc -#: 03030130.xhp -msgctxt "" -"03030130.xhp\n" -"par_idN10549\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "সিনট্যাক্স:" - -#. l{?W -#: 03030130.xhp -msgctxt "" -"03030130.xhp\n" -"par_idN105E8\n" -"help.text" -msgid "DatePart (Add, Date [, Week_start [, Year_start]])" -msgstr "DatePart (Add, Date [, Week_start [, Year_start]])" - -#. %#$1 -#: 03030130.xhp -msgctxt "" -"03030130.xhp\n" -"par_idN105EB\n" -"help.text" -msgid "Return value:" -msgstr "প্রদান মান:" - -#. Yb[S -#: 03030130.xhp -msgctxt "" -"03030130.xhp\n" -"par_idN105EF\n" -"help.text" -msgid "A Variant containing a date." -msgstr "তারিখ ধারণকারী একটি ভেরিয়েন্ট।" - -#. b:?M -#: 03030130.xhp -msgctxt "" -"03030130.xhp\n" -"par_idN105F2\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "প্যারামিটার:" - -#. $LDQ -#: 03030130.xhp -msgctxt "" -"03030130.xhp\n" -"par_idN105F6\n" -"help.text" -msgid "<emph>Add</emph> - A string expression from the following table, specifying the date interval." -msgstr "<emph>সংযোজন</emph> - নিচের সারণি থেকে তারিখ বিরতী উল্লেখকারী একটি স্ট্রিং এক্সপ্রেশন।" - -#. DL=1 -#: 03030130.xhp -msgctxt "" -"03030130.xhp\n" -"par_idN10604\n" -"help.text" -msgid "<emph>Date</emph> - The date from which the result is calculated." -msgstr "<emph>তারিখ</emph> - যে তারিখ থেকে ফলাফল হিসাব করা হয়।" - -#. NiG( -#: 03030130.xhp -msgctxt "" -"03030130.xhp\n" -"par_idN10611\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "উদাহরণ:" - -#. j35K -#: 03101130.xhp -msgctxt "" -"03101130.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "DefSng Statement [Runtime]" -msgstr "DefSng Statement [Runtime]" - -#. `I:S -#: 03101130.xhp -msgctxt "" -"03101130.xhp\n" -"bm_id2445142\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>DefSng statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>DefSng statement</bookmark_value>" - -#. aQb3 -#: 03101130.xhp -msgctxt "" -"03101130.xhp\n" -"par_idN10577\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101130.xhp\">DefSng Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101130.xhp\">DefSng Statement [Runtime]</link>" - -#. _sNL -#: 03101130.xhp -msgctxt "" -"03101130.xhp\n" -"par_idN10587\n" -"help.text" -msgid "If no type-declaration character or keyword is specified, the DefSng statement sets the default variable type, according to a letter range." -msgstr "যদি কোন টাইপ ডিক্লেয়ার করার অক্ষর অথবা কীওয়ার্ড উল্লেখিত না থাকে তাহলে ভেরিয়েবলের জন্য DefSng স্টেটমেন্টের মাধ্যমে পূর্বনির্ধারিত ডাটা টাইপ নির্ধারিত হয়, বর্ণের পরিসীমা অনুযায়ী।" - -#. uYgM -#: 03101130.xhp -msgctxt "" -"03101130.xhp\n" -"par_idN1058A\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "সিনট্যাক্স:" - -#. `k8] -#: 03101130.xhp -msgctxt "" -"03101130.xhp\n" -"par_idN1058E\n" -"help.text" -msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" -msgstr "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" - -#. _2E+ -#: 03101130.xhp -msgctxt "" -"03101130.xhp\n" -"par_idN10591\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "প্যারামিটার:" - -#. 0s.8 -#: 03101130.xhp -msgctxt "" -"03101130.xhp\n" -"par_idN10595\n" -"help.text" -msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set a default data type for." -msgstr "<emph>Characterrange:</emph> ভেরিয়েবলের পরিসর উল্লেখকারী বর্ণ যা আপনি পূর্বনির্ধারিত ডাটা টাইপের জন্য নির্ধারণ করতে চান।" - -#. !%A8 -#: 03101130.xhp -msgctxt "" -"03101130.xhp\n" -"par_idN1059C\n" -"help.text" -msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:" -msgstr "<emph>xxx:</emph> কীওয়ার্ড যা পূর্বনির্ধারিত ভেরিয়েবল ধরন নির্ধারণ করে:" - -#. =.wI -#: 03101130.xhp -msgctxt "" -"03101130.xhp\n" -"par_idN105A3\n" -"help.text" -msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type" -msgstr "<emph>কীওয়ার্ড:</emph> পূর্বনির্ধারিত ভেরিয়েবল ধরন" - -#. `O\: -#: 03101130.xhp -msgctxt "" -"03101130.xhp\n" -"par_idN105AA\n" -"help.text" -msgid "<emph>DefSng:</emph> Single" -msgstr "<emph>DefSng:</emph> একক" - -#. Bq~% -#: 03101130.xhp -msgctxt "" -"03101130.xhp\n" -"par_idN105B1\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "উদাহরণ:" - -#. Cr3[ -#: 03101130.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"03101130.xhp\n" -"par_idN105B5\n" -"help.text" -msgid "' Prefix definitions for variable types:" -msgstr "ভেরিয়েবল ধরনের জন্য REM প্রিফিক্সের বর্ণনা:" - -#. [\`7 -#: 03101130.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"03101130.xhp\n" -"par_idN105D3\n" -"help.text" -msgid "sSng=Single ' sSng is an implicit single variable" -msgstr "sSng=Single REM sSng একটি ইমপ্লিসিট একক ভেরিয়েবল" - -#. HBzx -#: 03120305.xhp -msgctxt "" -"03120305.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "LTrim Function [Runtime]" -msgstr "LTrim Function [Runtime]" - -#. zrj8 -#: 03120305.xhp -msgctxt "" -"03120305.xhp\n" -"bm_id3147574\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>LTrim function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>LTrim function</bookmark_value>" - -#. I);E -#: 03120305.xhp -msgctxt "" -"03120305.xhp\n" -"hd_id3147574\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"LTrim Function [Runtime]\">LTrim Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"LTrim Function [Runtime]\">LTrim Function [Runtime]</link>" - -#. vYor -#: 03120305.xhp -msgctxt "" -"03120305.xhp\n" -"par_id3145316\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Removes all leading spaces at the start of a string expression." -msgstr "একটি স্ট্রিং এক্সপ্রেশনের শুরুতে সব ফাঁকা স্থান সরিয়ে ফেলা হয়।" - -#. E=YQ -#: 03120305.xhp -msgctxt "" -"03120305.xhp\n" -"hd_id3154924\n" -"3\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "সিনট্যাক্স:" - -#. +|8Z -#: 03120305.xhp -msgctxt "" -"03120305.xhp\n" -"par_id3148552\n" -"4\n" -"help.text" -msgid "LTrim (Text As String)" -msgstr "LTrim (Text As String)" - -#. ;Ze4 -#: 03120305.xhp -msgctxt "" -"03120305.xhp\n" -"hd_id3156344\n" -"5\n" -"help.text" -msgid "Return value:" -msgstr "প্রদান মান:" - -#. Nx^I -#: 03120305.xhp -msgctxt "" -"03120305.xhp\n" -"par_id3151056\n" -"6\n" -"help.text" -msgid "String" -msgstr "স্ট্রিং" - -#. [RQQ -#: 03120305.xhp -msgctxt "" -"03120305.xhp\n" -"hd_id3150543\n" -"7\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "প্যারামিটার:" - -#. yBn[ -#: 03120305.xhp -msgctxt "" -"03120305.xhp\n" -"par_id3150792\n" -"8\n" -"help.text" -msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression." -msgstr "<emph>টেক্সট:</emph> যে কোন স্ট্রিং এক্সপ্রেশন।" - -#. #/P/ -#: 03120305.xhp -msgctxt "" -"03120305.xhp\n" -"par_id3125863\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "Use this function to remove spaces at the beginning of a string expression." -msgstr "একটি স্ট্রিং এক্সপ্রেশনের শুরুতে ফাঁকা স্থান সরাতে এই ফাংশন ব্যবহার করুন।" - -#. 6dZt -#: 03120305.xhp -msgctxt "" -"03120305.xhp\n" -"hd_id3145419\n" -"10\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "উদাহরণ:" - -#. fZPT -#: 03010103.xhp -msgctxt "" -"03010103.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Print Statement [Runtime]" -msgstr "Print Statement [Runtime]" - -#. )qPs -#: 03010103.xhp -msgctxt "" -"03010103.xhp\n" -"bm_id3147230\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>Print statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Print statement</bookmark_value>" - -#. UcmK -#: 03010103.xhp -msgctxt "" -"03010103.xhp\n" -"hd_id3147230\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\" name=\"Print Statement [Runtime]\">Print Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\" name=\"Print Statement [Runtime]\">Print Statement [Runtime]</link>" - -#. tT5t -#: 03010103.xhp -msgctxt "" -"03010103.xhp\n" -"par_id3156281\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Outputs the specified strings or numeric expressions to a dialog or to a file." -msgstr "একটি ডায়ালগ অথবা ফাইলে উল্লেখিত স্ট্রিং অথবা সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশন আউটপুট হিসেবে প্রদান করা হয়।" - -#. 1hZ. -#: 03010103.xhp -msgctxt "" -"03010103.xhp\n" -"hd_id3145785\n" -"3\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "সিনট্যাক্স:" - -#. ,0Np -#: 03010103.xhp -msgctxt "" -"03010103.xhp\n" -"par_id3153188\n" -"4\n" -"help.text" -msgid "Print [#FileName,] Expression1[{;|,} [Spc(Number As Integer);] [Tab(pos As Integer);] [Expression2[...]]" -msgstr "Print [#FileName,] Expression1[{;|,} [Spc(Number As Integer);] [Tab(pos As Integer);] [Expression2[...]]" - -#. bM9_ -#: 03010103.xhp -msgctxt "" -"03010103.xhp\n" -"hd_id3147348\n" -"5\n" -"help.text" -msgid "Parameter:" -msgstr "প্যারামিটার:" - -#. E?%J -#: 03010103.xhp -msgctxt "" -"03010103.xhp\n" -"par_id2508621\n" -"help.text" -msgid "<emph>FileName:</emph> Any numeric expression that contains the file number that was set by the Open statement for the respective file." -msgstr "<emph>FileName:</emph> যেকোনো সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশন যা সংশ্লিষ্ট ফাইলের জন্য ওপেন স্টেটমেন্ট দ্বারা নির্ধারিত ফাইলের ক্রম ধারণ করে থাকে।" - -#. @|3H -#: 03010103.xhp -msgctxt "" -"03010103.xhp\n" -"par_id3163712\n" -"6\n" -"help.text" -msgid "<emph>Expression</emph>: Any numeric or string expression to be printed. Multiple expressions can be separated by a semicolon. If separated by a comma, the expressions are indented to the next tab stop. The tab stops cannot be adjusted." -msgstr "<emph>এক্সপ্রেশন</emph>: মুদ্রণ করা হবে এমন যেকোনো সংখ্যাসূচক অথবা স্ট্রিং এক্সপ্রেশন। একাধিক এক্সপ্রেশন সেমিকোলন দ্বারা ভাগ করা যায়। যদি কমা দ্বারা ভাগ করা হয়, তাহলে এক্সপ্রেশনসমূহ পরবর্তী ট্যাব স্টপ থেকে কিছুটা দূরত্ত রেখে শুরু করা হবে। ট্যাব স্টপসমূহ সমন্বয় করা যায় না।" - -#. DS.p -#: 03010103.xhp -msgctxt "" -"03010103.xhp\n" -"par_id3153092\n" -"7\n" -"help.text" -msgid "<emph>Number</emph>: Number of spaces to be inserted by the <emph>Spc</emph> function." -msgstr "<emph>সংখ্যা</emph>: <emph>Spc</emph> ফাংশনের মাধ্যমে কিছু সংখ্যক ফাঁকা স্থান অন্তর্ভুক্ত করা হবে।" - -#. F-+^ -#: 03010103.xhp -msgctxt "" -"03010103.xhp\n" -"par_id3145364\n" -"8\n" -"help.text" -msgid "<emph>Pos</emph>: Spaces are inserted until the specified position." -msgstr "<emph>Pos</emph>: উল্লেখিত অবস্থান পর্যন্ত ফাঁকা স্থান অন্তর্ভুক্ত করা হয়।" - -#. Z5LL -#: 03010103.xhp -msgctxt "" -"03010103.xhp\n" -"par_id3154319\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "If a semicolon or comma appears after the last expression to be printed, $[officename] Basic stores the text in an internal buffer and continues program execution without printing. When another Print statement without a semicolon or comma at the end is encountered, all text to be printed is printed at once." -msgstr "মুদ্রণযোগ্য শেষ এক্সপ্রেশনের পরে যদি একটি সেমিকোলন অথবা কমা আবির্ভূত হয়, তাহলে $[officename] বেসিক একটি অভ্যন্তরীণ বাথারে লেখা সংরক্ষণ করে থাকে এবং মুদ্রণ করা ছাড়াই প্রোগ্রামের কার্যকারিতা চালু রাখে। সবশেষে সেমিকোলন অথবা কমা ব্যতীত অন্য একটি মুদ্রণ স্টেটমেন্ট কাজ করার সময় মুদ্রণযোগ্য সকল লেখা একেবারে মূদ্রিত হবে।" - -#. 4b(G -#: 03010103.xhp -msgctxt "" -"03010103.xhp\n" -"par_id3145272\n" -"10\n" -"help.text" -msgid "Positive numeric expressions are printed with a leading space. Negative expressions are printed with a leading minus sign. If a certain range is exceeded for floating-point values, the respective numeric expression is printed in exponential notation." -msgstr "প্রথম ফাঁকা স্থান সহ ধ্বনাত্নক সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশন মূদ্রিত হয়। প্রথমে একটি বিয়োগ চিহ্ন সহকারে ঋনাত্নক এক্সপ্রেশন মূদ্রিত হয়। ফ্লোটিং পয়েন্ট মানের জন্য যদি একটি নির্দিষ্ট পরিসর অতিক্রম করে যায় তাহলে সংশ্লিষ্ট সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশনটি সূচকীয় নোটেশনে মূদ্রিত হয়ে থাকে।" - -#. ?sPd -#: 03010103.xhp -msgctxt "" -"03010103.xhp\n" -"par_id3154011\n" -"11\n" -"help.text" -msgid "If the expression to be printed exceeds a certain length, the display will automatically wrap to the next line." -msgstr "যদি মুদ্রণ করা হবে এমন একটি এক্সপ্রেশনের দৈর্ঘ্য নির্দিষ্ট দৈর্ঘ্যের অতিরিক্ত হয় তাহলে প্রদর্শনীটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে পরবর্তী লাইন পর্যন্ত গুটিয়ে ফেলবে।" - -#. l|{~ -#: 03010103.xhp -msgctxt "" -"03010103.xhp\n" -"par_id3146969\n" -"12\n" -"help.text" -msgid "You can insert the Tab function, enclosed by semicolons, between arguments to indent the output to a specific position, or you can use the <emph>Spc</emph> function to insert a specified number of spaces." -msgstr "একটি নির্দিষ্ট স্থানে আউটপুট ইনডেন্ট করার জন্য আরগুমেন্টের মধ্যে সেমিকোলন দ্বারা আবদ্ধ ট্যাব ফাংশন সন্নিবেশ করাতে পারেন অথবা নির্দিষ্ট সংখ্যক ফাঁকা স্থান সন্নিবেশ করানোর জন্য <emph>Spc</emph> ফাংশনটি ব্যবহার করতে পারেন।" - -#. kCI% -#: 03010103.xhp -msgctxt "" -"03010103.xhp\n" -"hd_id3146912\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "উদাহরণ:" - -#. Q[;^ -#: 01170100.xhp -msgctxt "" -"01170100.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Control and Dialog Properties" -msgstr "কন্ট্রোল এবং ডায়ালগ বৈশিষ্ট্যাবলী" - -#. ]#S@ -#: 01170100.xhp -msgctxt "" -"01170100.xhp\n" -"bm_id3153379\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>controls; properties</bookmark_value><bookmark_value>properties; controls and dialogs</bookmark_value><bookmark_value>dialogs; properties</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>controls; properties</bookmark_value><bookmark_value>properties; controls and dialogs</bookmark_value><bookmark_value>dialogs; properties</bookmark_value>" - -#. l=7M -#: 01170100.xhp -msgctxt "" -"01170100.xhp\n" -"hd_id3153379\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\" name=\"Control and Dialog Properties\">Control and Dialog Properties</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\" name=\"Control and Dialog Properties\">কন্ট্রোল এবং ডায়ালগ বৈশিষ্ট্যাবলী</link>" - -#. $ABS -#: 01170100.xhp -msgctxt "" -"01170100.xhp\n" -"par_id3156280\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the properties of the selected dialog or control.</ahelp> You must be in the design mode to be able to use this command." -msgstr "<ahelp hid=\".\">নির্বাচিত ডায়ালগ অথবা কন্ট্রোলের বৈশিষ্ট্য উল্লেখ করা হয়।</ahelp> এই কমান্ডটি ব্যবহার করতে আপনাকে অবশ্যই ডিজাইন মোডে থাকতে হবে।" - -#. Umir -#: 01170100.xhp -msgctxt "" -"01170100.xhp\n" -"hd_id3151043\n" -"20\n" -"help.text" -msgid "Entering Data in the Properties Dialog" -msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী ডায়ালগে তথ্য সন্নিবেশ করানো হচ্ছে" - -#. |Txh -#: 01170100.xhp -msgctxt "" -"01170100.xhp\n" -"par_id3153771\n" -"3\n" -"help.text" -msgid "The following key combinations apply to enter data in multiline fields or combo boxes of the <emph>Properties</emph> dialog:" -msgstr "নিচের কী এর সমন্বয়টি দ্বারা <emph>বৈশিষ্ট্যাবলী</emph> ডায়ালগের একাধিক লাইনের ক্ষেত্রে অথবা কম্বো বাক্সে ডাটা সন্নিবেশ করাতে প্রয়োগ করা হয়:" - -#. S\Qj -#: 01170100.xhp -msgctxt "" -"01170100.xhp\n" -"par_id3150010\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "Keys" -msgstr "কী" - -#. D`[n -#: 01170100.xhp -msgctxt "" -"01170100.xhp\n" -"par_id3147317\n" -"19\n" -"help.text" -msgid "Effects" -msgstr "প্রভাব" - -#. VN5[ -#: 01170100.xhp -msgctxt "" -"01170100.xhp\n" -"par_id3146121\n" -"4\n" -"help.text" -msgid "Alt+Down Arrow" -msgstr "Alt+নিম্নমুখী তীরচিহ্ন" - -#. fEOJ -#: 01170100.xhp -msgctxt "" -"01170100.xhp\n" -"par_id3149581\n" -"5\n" -"help.text" -msgid "Opens a combo box" -msgstr "একটি কম্বো বাক্স খোলা হয়" - -#. Cb`/ -#: 01170100.xhp -msgctxt "" -"01170100.xhp\n" -"par_id3147394\n" -"6\n" -"help.text" -msgid "Alt+Up Arrow" -msgstr "Alt+ ঊর্ধ্বমুখী তীরচিহ্ন" - -#. K}L} -#: 01170100.xhp -msgctxt "" -"01170100.xhp\n" -"par_id3148455\n" -"7\n" -"help.text" -msgid "Closes a combo box" -msgstr "একটি কম্বো বাক্স বন্ধ করা হয়" - -#. +Uv9 -#: 01170100.xhp -msgctxt "" -"01170100.xhp\n" -"par_id3154511\n" -"8\n" -"help.text" -msgid "Shift+Enter" -msgstr "Shift+Enter" - -#. *0oQ -#: 01170100.xhp -msgctxt "" -"01170100.xhp\n" -"par_id3146971\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "Inserts a line break in multiline fields." -msgstr "একাধিক লাইনের ক্ষেত্রে একটি লাইন বিরতী সন্নিবেশ করানো হয়।" - -#. W-6i -#: 01170100.xhp -msgctxt "" -"01170100.xhp\n" -"par_id3146914\n" -"10\n" -"help.text" -msgid "(UpArrow)" -msgstr "(ঊর্ধ্বমুখী তীরচিহ্ন)" - -#. Hv1- -#: 01170100.xhp -msgctxt "" -"01170100.xhp\n" -"par_id3153714\n" -"11\n" -"help.text" -msgid "Goes to the previous line." -msgstr "পূর্ববর্তী লাইনে ফিরে যায়।" - -#. SLl7 -#: 01170100.xhp -msgctxt "" -"01170100.xhp\n" -"par_id3159266\n" -"12\n" -"help.text" -msgid "(DownArrow)" -msgstr "(নিম্নমুখী তীরচিহ্ন)" - -#. spSZ -#: 01170100.xhp -msgctxt "" -"01170100.xhp\n" -"par_id3146314\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "Goes to the next line." -msgstr "পরবর্তী লাইনে চলে যায়।" - -#. cbH! -#: 01170100.xhp -msgctxt "" -"01170100.xhp\n" -"par_id3149255\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "Enter" -msgstr "সন্নিবেশ" - -#. iQ|) -#: 01170100.xhp -msgctxt "" -"01170100.xhp\n" -"par_id3149566\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "Applies the changes made to a field and places the cursor into the next field." -msgstr "একটি ক্ষেত্রে তৈরি পরিবর্তনগুলো প্রয়োগ করে এবং কার্সারটিকে পরবর্তী ক্ষেত্রে অবস্থান করানো হয়।" - -#. (n`h -#: 03080100.xhp -msgctxt "" -"03080100.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Trigonometric Functions" -msgstr "ত্রিকোনমিতিক ফাংশন" - -#. BkZp -#: 03080100.xhp -msgctxt "" -"03080100.xhp\n" -"hd_id3159201\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080100.xhp\" name=\"Trigonometric Functions\">Trigonometric Functions</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080100.xhp\" name=\"Trigonometric Functions\">ত্রিকোনমিতিক ফাংশন</link>" - -#. MU,7 -#: 03080100.xhp -msgctxt "" -"03080100.xhp\n" -"par_id3149180\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "The following are the trigonometric functions that are supported in $[officename] Basic." -msgstr "নিচের ত্রিকোনমিতিক ফাংশনসমূহ $[officename] বেসিক দ্বারা সমর্থিত।" - -#. ^ei1 -#: 03100080.xhp -msgctxt "" -"03100080.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "CVErr Function [Runtime]" -msgstr "CVErr Function [Runtime]" - -#. dCVe -#: 03100080.xhp -msgctxt "" -"03100080.xhp\n" -"bm_id531022\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>CVErr function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>CVErr function</bookmark_value>" - -#. =_Mc -#: 03100080.xhp -msgctxt "" -"03100080.xhp\n" -"par_idN1054B\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100080.xhp\">CVErr Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100080.xhp\">CVErr Function [Runtime]</link>" - -#. +8`V -#: 03100080.xhp -msgctxt "" -"03100080.xhp\n" -"par_idN1055B\n" -"help.text" -msgid "Converts a string expression or numeric expression to a variant expression of the sub type \"Error\"." -msgstr "একটি স্ট্রিং অথবা সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশনকে \"Error\" সাবটাইপের একটি ভেরিয়েন্ট এক্সপ্রেশনে রূপান্তর করে থাকে।" - -#. TN3\ -#: 03100080.xhp -msgctxt "" -"03100080.xhp\n" -"par_idN1055E\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "সিনট্যাক্স:" - -#. ?[2V -#: 03100080.xhp -msgctxt "" -"03100080.xhp\n" -"par_idN10562\n" -"help.text" -msgid "CVErr(Expression)" -msgstr "CVErr(Expression)" - -#. 6j/J -#: 03100080.xhp -msgctxt "" -"03100080.xhp\n" -"par_idN10565\n" -"help.text" -msgid "Return value:" -msgstr "প্রদান মান:" - -#. R%IE -#: 03100080.xhp -msgctxt "" -"03100080.xhp\n" -"par_idN10569\n" -"help.text" -msgid "Variant." -msgstr "ভ্যারিয়েন্ট।" - -#. ?v+) -#: 03100080.xhp -msgctxt "" -"03100080.xhp\n" -"par_idN1056C\n" -"help.text" -msgid "Parameter:" -msgstr "প্যারামিটার:" - -#. )W!L -#: 03100080.xhp -msgctxt "" -"03100080.xhp\n" -"par_idN10570\n" -"help.text" -msgid "Expression: Any string or numeric expression that you want to convert." -msgstr "এক্সপ্রেশন: যেকোনো স্ট্রিং অথবা সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশন যা আপনি রূপান্তর করতে চান।" - -#. WSFa -#: 03080501.xhp -msgctxt "" -"03080501.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Fix Function [Runtime]" -msgstr "Fix Function [Runtime]" - -#. l$91 -#: 03080501.xhp -msgctxt "" -"03080501.xhp\n" -"bm_id3159201\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>Fix function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Fix function</bookmark_value>" - -#. !$(P -#: 03080501.xhp -msgctxt "" -"03080501.xhp\n" -"hd_id3159201\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\" name=\"Fix Function [Runtime]\">Fix Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\" name=\"Fix Function [Runtime]\">Fix Function [Runtime]</link>" - -#. xJt- -#: 03080501.xhp -msgctxt "" -"03080501.xhp\n" -"par_id3149346\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Returns the integer value of a numeric expression by removing the fractional part of the number." -msgstr "সংখ্যার ভগ্নাংশ অপসারণ করে একটি সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশনের ইনটিজার মান প্রদান করে থাকে।" - -#. irMA -#: 03080501.xhp -msgctxt "" -"03080501.xhp\n" -"hd_id3155419\n" -"3\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "সিনট্যাক্স:" - -#. 8#o# -#: 03080501.xhp -msgctxt "" -"03080501.xhp\n" -"par_id3156152\n" -"4\n" -"help.text" -msgid "Fix (Expression)" -msgstr "Fix (Expression)" - -#. $(|D -#: 03080501.xhp -msgctxt "" -"03080501.xhp\n" -"hd_id3154923\n" -"5\n" -"help.text" -msgid "Return value:" -msgstr "প্রদান মান:" - -#. jT:= -#: 03080501.xhp -msgctxt "" -"03080501.xhp\n" -"par_id3148947\n" -"6\n" -"help.text" -msgid "Double" -msgstr "Double" - -#. Wqkp -#: 03080501.xhp -msgctxt "" -"03080501.xhp\n" -"hd_id3154760\n" -"7\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "প্যারামিটার:" - -#. x(eQ -#: 03080501.xhp -msgctxt "" -"03080501.xhp\n" -"par_id3149457\n" -"8\n" -"help.text" -msgid "<emph>Expression:</emph> Numeric expression that you want to return the integer value for." -msgstr "<emph>এক্সপ্রেশন:</emph> সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশন যা আপনি ইনটিজার মানের জন্য প্রদান করতে চান।" - -#. e^=* -#: 03080501.xhp -msgctxt "" -"03080501.xhp\n" -"hd_id3150447\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "উদাহরণ:" - -#. lYf= -#: 03080501.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"03080501.xhp\n" -"par_id3156214\n" -"11\n" -"help.text" -msgid "Print Fix(3.14159) ' returns 3." -msgstr "Print Fix(3.14159) REM returns 3." - -#. ;Rx( -#: 03080501.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"03080501.xhp\n" -"par_id3154217\n" -"12\n" -"help.text" -msgid "Print Fix(0) ' returns 0." -msgstr "Print Fix(0) REM returns 0." - -#. u26{ -#: 03080501.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"03080501.xhp\n" -"par_id3145786\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "Print Fix(-3.14159) ' returns -3." -msgstr "Print Fix(-3.14159) REM returns -3." - -#. YTKq -#: 03090300.xhp -msgctxt "" -"03090300.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Jumps" -msgstr "জাম্প" - -#. Rv8O -#: 03090300.xhp -msgctxt "" -"03090300.xhp\n" -"hd_id3151262\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090300.xhp\" name=\"Jumps\">Jumps</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090300.xhp\" name=\"Jumps\">জাম্প</link>" - -#. R#RU -#: 03090300.xhp -msgctxt "" -"03090300.xhp\n" -"par_id3148983\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "The following statements execute jumps." -msgstr "নিচের স্টেটমেন্টটির মাধ্যমে জাম্প চালানো হয়।" - -#. n;)I -#: 03131500.xhp -msgctxt "" -"03131500.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "CreateUnoStruct Function [Runtime]" -msgstr "CreateUnoStruct Function [Runtime]" - -#. 502o -#: 03131500.xhp -msgctxt "" -"03131500.xhp\n" -"bm_id3150499\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>CreateUnoStruct function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>CreateUnoStruct function</bookmark_value>" - -#. a.bH -#: 03131500.xhp -msgctxt "" -"03131500.xhp\n" -"hd_id3150499\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131500.xhp\" name=\"CreateUnoStruct Function [Runtime]\">CreateUnoStruct Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131500.xhp\" name=\"CreateUnoStruct Function [Runtime]\">CreateUnoStruct Function [Runtime]</link>" - -#. (C@o -#: 03131500.xhp -msgctxt "" -"03131500.xhp\n" -"par_id3150713\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Creates an instance of a Uno structure type.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Uno গঠন ধরনের দৃষ্টান্ত তৈরি করা হয়।</ahelp>" - -#. ZwlF -#: 03131500.xhp -msgctxt "" -"03131500.xhp\n" -"par_id3147226\n" -"3\n" -"help.text" -msgid "Use the following structure for your statement:" -msgstr "আপনার স্টেটমেন্টের জন্য নিচের গঠনটি ব্যবহার করুন:" - -#. h\7! -#: 03131500.xhp -msgctxt "" -"03131500.xhp\n" -"par_id3149177\n" -"4\n" -"help.text" -msgid "Dim oStruct as new com.sun.star.beans.Property" -msgstr "Dim oStruct as new com.sun.star.beans.Property" - -#. z1(L -#: 03131500.xhp -msgctxt "" -"03131500.xhp\n" -"hd_id3156153\n" -"5\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "সিনট্যাক্স:" - -#. 9E`I -#: 03131500.xhp -msgctxt "" -"03131500.xhp\n" -"par_id3155341\n" -"6\n" -"help.text" -msgid "oStruct = CreateUnoStruct( Uno type name )" -msgstr "oStruct = CreateUnoStruct( Uno type name )" - -#. ]woP -#: 03131500.xhp -msgctxt "" -"03131500.xhp\n" -"hd_id3145316\n" -"7\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "উদাহরণ:" - -#. qQvA -#: 03131500.xhp -msgctxt "" -"03131500.xhp\n" -"par_id3149762\n" -"8\n" -"help.text" -msgid "oStruct = CreateUnoStruct( \"com.sun.star.beans.Property\" )" -msgstr "oStruct = CreateUnoStruct( \"com.sun.star.beans.Property\" )" - -#. i=dC -#: 03030302.xhp -msgctxt "" -"03030302.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Time Statement [Runtime]" -msgstr "Time Statement [Runtime]" - -#. x*lu -#: 03030302.xhp -msgctxt "" -"03030302.xhp\n" -"bm_id3145090\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>Time statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Time statement</bookmark_value>" - -#. g}(P -#: 03030302.xhp -msgctxt "" -"03030302.xhp\n" -"hd_id3145090\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030302.xhp\">Time Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030302.xhp\">Time Statement [Runtime]</link>" - -#. Jak/ -#: 03030302.xhp -msgctxt "" -"03030302.xhp\n" -"par_id3150984\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "This function returns the current system time as a string in the format \"HH:MM:SS\"." -msgstr "এই ফাংশনটি স্ট্রিং হিসেবে বর্তমান সিস্টেমের তারিখ \"HH:MM:SS\" বিন্যাসে প্রদান করে থাকে।" - -#. a@V8 -#: 03030302.xhp -msgctxt "" -"03030302.xhp\n" -"hd_id3154346\n" -"3\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "সিনট্যাক্স:" - -#. s2`n -#: 03030302.xhp -msgctxt "" -"03030302.xhp\n" -"par_id3149670\n" -"4\n" -"help.text" -msgid "Time" -msgstr "সময়" - -#. J,)] -#: 03030302.xhp -msgctxt "" -"03030302.xhp\n" -"hd_id3150792\n" -"5\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "প্যারামিটার:" - -#. b@LT -#: 03030302.xhp -msgctxt "" -"03030302.xhp\n" -"par_id3149656\n" -"6\n" -"help.text" -msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the new time in the format \"HH:MM:SS\"." -msgstr "<emph>লেখ:</emph> যেকোনো স্ট্রিং এক্সপ্রেশন যা \"HH:MM:SS\" বিন্যাসের নতুন সময় উল্লেখ করে থাকে।" - -#. @)s_ -#: 03030302.xhp -msgctxt "" -"03030302.xhp\n" -"hd_id3145173\n" -"7\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "উদাহরণ:" - -#. 7Cq. -#: 03030302.xhp -msgctxt "" -"03030302.xhp\n" -"par_id3150870\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "MsgBox Time,0,\"The time is\"" -msgstr "MsgBox Time,0,\"The time is\"" - -#. ]$C( -#: 03131800.xhp -msgctxt "" -"03131800.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "CreateUnoDialog Function [Runtime]" -msgstr "CreateUnoDialog Function [Runtime]" - -#. 3*oC -#: 03131800.xhp -msgctxt "" -"03131800.xhp\n" -"bm_id3150040\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>CreateUnoDialog function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>CreateUnoDialog function</bookmark_value>" - -#. g`ed -#: 03131800.xhp -msgctxt "" -"03131800.xhp\n" -"hd_id3150040\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131800.xhp\" name=\"CreateUnoDialog Function [Runtime]\">CreateUnoDialog Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131800.xhp\" name=\"CreateUnoDialog Function [Runtime]\">CreateUnoDialog Function [Runtime]</link>" - -#. F7Zw -#: 03131800.xhp -msgctxt "" -"03131800.xhp\n" -"par_id3154186\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Creates a Basic Uno object that represents a Uno dialog control during Basic runtime." -msgstr "একটি বেসিক Uno বস্তু তৈরি করা হয় যা বেসিক রানটাইমের সময় একটি Uno ডায়ালগ উপস্থাপন করে।" - -#. Ykf@ -#: 03131800.xhp -msgctxt "" -"03131800.xhp\n" -"par_id3153750\n" -"3\n" -"help.text" -msgid "Dialogs are defined in the dialog libraries. To display a dialog, a \"live\" dialog must be created from the library." -msgstr "ডায়ালগ লাইব্রেরিতে ডায়ালগ নির্ধারিত হয়। একটি ডায়ালগ প্রদর্শন করতে, লাইব্রেরি থেকে অবশ্যই একটি \"সরাসরি\" ডায়ালগ তৈরি করতে হবে।" - -#. y5qZ -#: 03131800.xhp -msgctxt "" -"03131800.xhp\n" -"par_id3153681\n" -"4\n" -"help.text" -msgid "See <link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Examples\">Examples</link>." -msgstr "<link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Examples\">উদাহরণ</link> দেখুন।" - -#. [K\b -#: 03131800.xhp -msgctxt "" -"03131800.xhp\n" -"hd_id3154286\n" -"5\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "সিনট্যাক্স:" - -#. PLCm -#: 03131800.xhp -msgctxt "" -"03131800.xhp\n" -"par_id3159176\n" -"6\n" -"help.text" -msgid "CreateUnoDialog( oDlgDesc )" -msgstr "CreateUnoDialog( oDlgDesc )" - -#. X4@g -#: 03131800.xhp -msgctxt "" -"03131800.xhp\n" -"hd_id3143270\n" -"7\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "উদাহরণ:" - -#. hac8 -#: 03131800.xhp -msgctxt "" -"03131800.xhp\n" -"par_id3159157\n" -"8\n" -"help.text" -msgid "' Get dialog description from the dialog library" -msgstr "' ডায়ালগ লাইব্রেরি থেকে ডায়ালগের বর্ণনা পাওয়া যায়" - -#. vCm@ -#: 03131800.xhp -msgctxt "" -"03131800.xhp\n" -"par_id3149234\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "oDlgDesc = DialogLibraries.Standard.Dialog1" -msgstr "oDlgDesc = DialogLibraries.Standard.Dialog1" - -#. r3pC -#: 03131800.xhp -msgctxt "" -"03131800.xhp\n" -"par_id3154923\n" -"10\n" -"help.text" -msgid "' generate \"live\" dialog" -msgstr "' generate \"live\" dialog" - -#. .TL0 -#: 03131800.xhp -msgctxt "" -"03131800.xhp\n" -"par_id3149670\n" -"11\n" -"help.text" -msgid "oDlgControl = CreateUnoDialog( oDlgDesc )" -msgstr "oDlgControl = CreateUnoDialog( oDlgDesc )" - -#. @EM$ -#: 03131800.xhp -msgctxt "" -"03131800.xhp\n" -"par_id3148550\n" -"12\n" -"help.text" -msgid "' display \"live\" dialog" -msgstr "' display \"live\" dialog" - -#. J$1J -#: 03131800.xhp -msgctxt "" -"03131800.xhp\n" -"par_id3154072\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "oDlgControl.execute" -msgstr "oDlgControl.execute" - -#. ZVi@ -#: 03102400.xhp -msgctxt "" -"03102400.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "IsEmpty Function [Runtime]" -msgstr "IsEmpty Function [Runtime]" - -#. pqV. -#: 03102400.xhp -msgctxt "" -"03102400.xhp\n" -"bm_id3153394\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>IsEmpty function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>IsEmpty function</bookmark_value>" - -#. b:re -#: 03102400.xhp -msgctxt "" -"03102400.xhp\n" -"hd_id3153394\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102400.xhp\" name=\"IsEmpty Function [Runtime]\">IsEmpty Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102400.xhp\" name=\"IsEmpty Function [Runtime]\">IsEmpty Function [Runtime]</link>" - -#. qydL -#: 03102400.xhp -msgctxt "" -"03102400.xhp\n" -"par_id3163045\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Tests if a Variant variable contains the Empty value. The Empty value indicates that the variable is not initialized." -msgstr "ভেরিয়েন্ট ভেরিয়েবলটি মান ফাঁকা হলে তা পরীক্ষসা করা হয়। ফাঁকা মানের অর্থ হলো ভেরিয়েবলটি আরম্ভ করা হয় না।" - -#. }mrZ -#: 03102400.xhp -msgctxt "" -"03102400.xhp\n" -"hd_id3159158\n" -"3\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "সিনট্যাক্স:" - -#. x*F2 -#: 03102400.xhp -msgctxt "" -"03102400.xhp\n" -"par_id3153126\n" -"4\n" -"help.text" -msgid "IsEmpty (Var)" -msgstr "IsEmpty (Var)" - -#. w}(z -#: 03102400.xhp -msgctxt "" -"03102400.xhp\n" -"hd_id3148685\n" -"5\n" -"help.text" -msgid "Return value:" -msgstr "প্রদান মান:" - -#. r])T -#: 03102400.xhp -msgctxt "" -"03102400.xhp\n" -"par_id3156344\n" -"6\n" -"help.text" -msgid "Bool" -msgstr "Bool" - -#. SphW -#: 03102400.xhp -msgctxt "" -"03102400.xhp\n" -"hd_id3148947\n" -"7\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "প্যারামিটার:" - -#. ,us0 -#: 03102400.xhp -msgctxt "" -"03102400.xhp\n" -"par_id3154347\n" -"8\n" -"help.text" -msgid "<emph>Var:</emph> Any variable that you want to test. If the Variant contains the Empty value, the function returns True, otherwise the function returns False." -msgstr "<emph>Var:</emph> যেকোনো ভেরিয়েবল যা আপনি পরীক্ষা করতে চান। যদি ভেরিয়েন্টটিতে একটি ফাঁকা মান বিদ্যমান থাকে, তাহলে ফাংশনটি True প্রদান করে থাকে, অন্যথায় ফাংশনটি False প্রদান করে থাকে।" - -#. Fucq -#: 03102400.xhp -msgctxt "" -"03102400.xhp\n" -"hd_id3154138\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "উদাহরণ:" - -#. 75.3 -#: 03102400.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"03102400.xhp\n" -"par_id3154863\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "Print IsEmpty(sVar) ' Returns True" -msgstr "Print IsEmpty(sVar) REM Returns True" - -#. }+5~ -#: 03030200.xhp -msgctxt "" -"03030200.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Converting Time Values" -msgstr "সময়ের মান রূপান্তরিত হচ্ছে" - -#. XGNX -#: 03030200.xhp -msgctxt "" -"03030200.xhp\n" -"hd_id3147226\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030200.xhp\" name=\"Converting Time Values\">Converting Time Values</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030200.xhp\" name=\"Converting Time Values\">সময়ের মান রূপান্তরিত হচ্ছে</link>" - -#. a]fQ -#: 03030200.xhp -msgctxt "" -"03030200.xhp\n" -"par_id3149415\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "The following functions convert time values to calculable numbers." -msgstr "নিচের ফাংশনটি ব্যবহার করে সময় মানকে গণনাযোগ্য সংখ্য়াতে রূপান্তর করা যায়।" - -#. lJ[z -#: 03100600.xhp -msgctxt "" -"03100600.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "CLng Function [Runtime]" -msgstr "CLng Function [Runtime]" - -#. Oyf~ -#: 03100600.xhp -msgctxt "" -"03100600.xhp\n" -"bm_id3153311\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>CLng function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>CLng function</bookmark_value>" - -#. R6CJ -#: 03100600.xhp -msgctxt "" -"03100600.xhp\n" -"hd_id3153311\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100600.xhp\" name=\"CLng Function [Runtime]\">CLng Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100600.xhp\" name=\"CLng Function [Runtime]\">CLng Function [Runtime]</link>" - -#. nVOl -#: 03100600.xhp -msgctxt "" -"03100600.xhp\n" -"par_id3148686\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Converts any string or numeric expression to a long integer." -msgstr "যে কোন স্ট্রিং অথবা সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশনকে দীর্ঘ ইনটিজারে রূপান্তর করে।" - -#. .*c} -#: 03100600.xhp -msgctxt "" -"03100600.xhp\n" -"hd_id3145315\n" -"3\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "সিনট্যাক্স:" - -#. qL-M -#: 03100600.xhp -msgctxt "" -"03100600.xhp\n" -"par_id3147573\n" -"4\n" -"help.text" -msgid "CLng (Expression)" -msgstr "CLng (Expression)" - -#. ffak -#: 03100600.xhp -msgctxt "" -"03100600.xhp\n" -"hd_id3145610\n" -"5\n" -"help.text" -msgid "Return value:" -msgstr "প্রদান মান:" - -#. ;d)Q -#: 03100600.xhp -msgctxt "" -"03100600.xhp\n" -"par_id3153897\n" -"6\n" -"help.text" -msgid "Long" -msgstr "Long" - -#. =1Th -#: 03100600.xhp -msgctxt "" -"03100600.xhp\n" -"hd_id3154760\n" -"7\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "প্যারামিটার:" - -#. IOqN -#: 03100600.xhp -msgctxt "" -"03100600.xhp\n" -"par_id3159414\n" -"8\n" -"help.text" -msgid "<emph>Expression:</emph> Any numerical expression that you want to convert. If the <emph>Expression</emph> lies outside the valid long integer range between -2.147.483.648 and 2.147.483.647, $[officename] Basic returns an overflow error. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system." -msgstr "<emph>এক্সপ্রেশন:</emph> যেকোনো সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশন যা আপনি রূপান্তর করতে পারেন। যদি <emph>এক্সপ্রেশন</emph> এর মান বৈধ দীর্ঘ ইনটিজার পরিসর -2.147.483.648 এবং 2.147.483.647 এর বাইরের একটি মান হয়, তাহলে $[officename] বেসিক একটি ওভারফ্লো ত্রুটি রিপোর্ট প্রদান করে থাকে। একটি স্ট্রিং এক্সপ্রেশন রূপান্তর করার জন্য, সংখ্যাটি অবশ্যই আপনার অপারেটিং সিস্টেমের পূর্বনির্ধারিত সংখ্যা বিন্যাস ব্যবহার করে সাধারণ লেখা (\"123.5\") হিসেবে সন্নিবেশ করাতে হবে।" - -#. HVfa -#: 03100600.xhp -msgctxt "" -"03100600.xhp\n" -"par_id3150358\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "This function always rounds the fractional part of a number to the nearest integer." -msgstr "এই ফাংশনটি সবসময় একটি সংখ্যার ভগ্নাংশকে কাছাকাছি একটি ইনটিজার পূর্ণসংখ্যায় রূপান্তর করে থাকে।" - -#. tiiv -#: 03100600.xhp -msgctxt "" -"03100600.xhp\n" -"hd_id3154216\n" -"10\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "উদাহরণ:" - -#. RtH# -#: main0211.xhp -msgctxt "" -"main0211.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Macro Toolbar" -msgstr "ম্যাক্রো টুলবার" - -#. XjG* -#: main0211.xhp -msgctxt "" -"main0211.xhp\n" -"bm_id3150543\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>toolbars; Basic IDE</bookmark_value><bookmark_value>macro toolbar</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>toolbars; Basic IDE</bookmark_value><bookmark_value>macro toolbar</bookmark_value>" - -#. VE@V -#: main0211.xhp -msgctxt "" -"main0211.xhp\n" -"hd_id3150543\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/main0211.xhp\" name=\"Macro Toolbar\">Macro Toolbar</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/main0211.xhp\" name=\"Macro Toolbar\">ম্যাক্রো টুলবার</link>" - -#. B\IC -#: main0211.xhp -msgctxt "" -"main0211.xhp\n" -"par_id3147288\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:MacroBarVisible\">The <emph>Macro Toolbar </emph>contains commands to create, edit, and run macros.</ahelp>" -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:MacroBarVisible\"><emph>ম্যাক্রো টুলবার</emph> এ ম্যাক্রো তৈরি, সম্পাদনা, এবং চালানোর কমান্ড রয়েছে।</ahelp>" - -#. ~lN^ -#: 03070100.xhp -msgctxt "" -"03070100.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "\"-\" Operator [Runtime]" -msgstr "\"-\" Operator [Runtime]" - -#. cM=j -#: 03070100.xhp -msgctxt "" -"03070100.xhp\n" -"bm_id3156042\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>\"-\" operator (mathematical)</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>\"-\" operator (mathematical)</bookmark_value>" - -#. a.B$ -#: 03070100.xhp -msgctxt "" -"03070100.xhp\n" -"hd_id3156042\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070100.xhp\">\"-\" Operator [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070100.xhp\">\"-\" Operator [Runtime]</link>" - -#. k\GP -#: 03070100.xhp -msgctxt "" -"03070100.xhp\n" -"par_id3153345\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Subtracts two values." -msgstr "মান দুইটি বিয়োগ করা হয়" - -#. S-,K -#: 03070100.xhp -msgctxt "" -"03070100.xhp\n" -"hd_id3149416\n" -"3\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "সিনট্যাক্স:" - -#. ?+88 -#: 03070100.xhp -msgctxt "" -"03070100.xhp\n" -"par_id3156023\n" -"4\n" -"help.text" -msgid "Result = Expression1 - Expression2" -msgstr "Result = Expression1 - Expression2" - -#. f0KK -#: 03070100.xhp -msgctxt "" -"03070100.xhp\n" -"hd_id3154760\n" -"5\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "প্যারামিটার:" - -#. PS7! -#: 03070100.xhp -msgctxt "" -"03070100.xhp\n" -"par_id3147560\n" -"6\n" -"help.text" -msgid "<emph>Result:</emph> Any numerical expression that contains the result of the subtraction." -msgstr "<emph>ফলাফল:</emph> যেকোনো সংখ্যাসূচক ভেরিয়েবল যা বিয়োগের ফলাফল নির্দেশ করে থাকে।" - -#. KkL9 -#: 03070100.xhp -msgctxt "" -"03070100.xhp\n" -"par_id3150398\n" -"7\n" -"help.text" -msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numerical expressions that you want to subtract." -msgstr "<emph>এক্সপ্রেশন১, এক্সপ্রেশন২:</emph> যেকোনো এক্সপ্রেশন যা আপনি বিয়োগ করতে চান।" - -#. NI[E -#: 03070100.xhp -msgctxt "" -"03070100.xhp\n" -"hd_id3154366\n" -"8\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "উদাহরণ:" - -#. G:E@ -#: 03030205.xhp -msgctxt "" -"03030205.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "TimeSerial Function [Runtime]" -msgstr "TimeSerial Function [Runtime]" - -#. R4*] -#: 03030205.xhp -msgctxt "" -"03030205.xhp\n" -"bm_id3143271\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>TimeSerial function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>TimeSerial function</bookmark_value>" - -#. 0i6+ -#: 03030205.xhp -msgctxt "" -"03030205.xhp\n" -"hd_id3143271\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\" name=\"TimeSerial Function [Runtime]\">TimeSerial Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\" name=\"TimeSerial Function [Runtime]\">TimeSerial Function [Runtime]</link>" - -#. 0mXn -#: 03030205.xhp -msgctxt "" -"03030205.xhp\n" -"par_id3156344\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Calculates a serial time value for the specified hour, minute, and second parameters that are passed as numeric value. You can then use this value to calculate the difference between times." -msgstr "উল্লেখযোগ্য ঘন্টা, মিনিট এবং সেকেন্ড প্যারামিটারের একটি ক্রমানুসার সময় মান হিসাব করা হয় যা সংখ্যাসূচক মান হিসেবে পাস করে থাকে। আপনি তারপর সময়ের মধ্য পার্থক্য হিসাব করার জন্য এই মান ব্যবহার করতে পারেন।" - -#. 57Q3 -#: 03030205.xhp -msgctxt "" -"03030205.xhp\n" -"hd_id3146794\n" -"4\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "সিনট্যাক্স:" - -#. ?bZl -#: 03030205.xhp -msgctxt "" -"03030205.xhp\n" -"par_id3150792\n" -"5\n" -"help.text" -msgid "TimeSerial (hour, minute, second)" -msgstr "TimeSerial (hour, minute, second)" - -#. g{xt -#: 03030205.xhp -msgctxt "" -"03030205.xhp\n" -"hd_id3148797\n" -"6\n" -"help.text" -msgid "Return value:" -msgstr "প্রদান মান:" - -#. vrWO -#: 03030205.xhp -msgctxt "" -"03030205.xhp\n" -"par_id3154908\n" -"7\n" -"help.text" -msgid "Date" -msgstr "তারিখ" - -#. j*\B -#: 03030205.xhp -msgctxt "" -"03030205.xhp\n" -"hd_id3154124\n" -"8\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "প্যারামিটার:" - -#. f`c* -#: 03030205.xhp -msgctxt "" -"03030205.xhp\n" -"par_id3153193\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "<emph>hour:</emph> Any integer expression that indicates the hour of the time that is used to determine the serial time value. Valid values: 0-23." -msgstr "<emph>ঘন্টা:</emph> যেকোনো ইনটিজার এক্সপ্রেশন যা ক্রমানুসার সময় মান নির্ধারণ করতে ব্যবহৃত সময়ের ঘন্টা নির্দেশ করে থাকে । বৈধ মান: ০-২৩।" - -#. JrL= -#: 03030205.xhp -msgctxt "" -"03030205.xhp\n" -"par_id3159252\n" -"10\n" -"help.text" -msgid "<emph>minute:</emph> Any integer expression that indicates the minute of the time that is used to determine the serial time value. In general, use values between 0 and 59. However, you can also use values that lie outside of this range, where the number of minutes influence the hour value." -msgstr "<emph>মিনিট:</emph> সময়ের মিনিট নির্দেশক যেকোনো ইনটিজার এক্সপ্রেশন যা ক্রমানুসার সময় মান নির্ধারণ করার জন্য ব্যবহৃত হয়ে থাকে। সাধারণভাবে, আপনি ০ এবং ৫৯ এর মধ্যে একটি মান ব্যবহার করতে পারেন। যদিও, পরিসরের বাইরে অবস্থিত মানও ব্যবহার করতে পারেন, যেখানে মিনিটের সংখ্যা ঘন্টা মানকে প্রভাবিত করে থাকে।" - -#. RS=P -#: 03030205.xhp -msgctxt "" -"03030205.xhp\n" -"par_id3161831\n" -"11\n" -"help.text" -msgid "<emph>second:</emph> Any integer expression that indicates the second of the time that is used to determine the serial time value. In general, you can use values between 0 and 59. However, you can also use values that lie outside of this range, where the number seconds influences the minute value." -msgstr "<emph>সেকেন্ড:</emph> সময়ের সেকেন্ড নির্দেশক যেকোনো ইনটিজার এক্সপ্রেশন যা ক্রমানুসার সময় মান নির্ধারণ করার জন্য ব্যবহৃত হয়ে থাকে। সাধারণভাবে, আপনি ০ এবং ৫৯ এর মধ্যে একটি মান ব্যবহার করতে পারেন। যদিও, পরিসরের বাইরে অবস্থিত মানও ব্যবহার করতে পারেন, যেখানে সেকেন্ডেরর সংখ্যা মিনিটের মানকে প্রভাবিত করে থাকে।" - -#. F($s -#: 03030205.xhp -msgctxt "" -"03030205.xhp\n" -"par_id3155854\n" -"12\n" -"help.text" -msgid "<emph>Examples:</emph>" -msgstr "<emph>উদাহরণ:</emph>" - -#. o1Ju -#: 03030205.xhp -msgctxt "" -"03030205.xhp\n" -"par_id3153952\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "12, -5, 45 corresponds to 11, 55, 45" -msgstr "১২, -৫, ৪৫ হলো ১১, ৫৫, ৪৫ সংশ্লিষ্ট" - -#. -QK^ -#: 03030205.xhp -msgctxt "" -"03030205.xhp\n" -"par_id3147349\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "12, 61, 45 corresponds to 13, 2, 45" -msgstr "12, 61, 45 মানসমূহ 13, 2, 45 এর সাথে সংশ্লিষ্ট" - -#. `W*s -#: 03030205.xhp -msgctxt "" -"03030205.xhp\n" -"par_id3147426\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "12, 20, -2 corresponds to 12, 19, 58" -msgstr "12, 20, -2 মানসমূহ 12, 19, 58 এর সাথে সংশ্লিষ্ট" - -#. S[Eb -#: 03030205.xhp -msgctxt "" -"03030205.xhp\n" -"par_id3153365\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "12, 20, 63 corresponds to 12, 21, 4" -msgstr "12, 20, 63 মানসমূহ 12, 21, 4 এর সাথে সংশ্লিষ্ট" - -#. W\KI -#: 03030205.xhp -msgctxt "" -"03030205.xhp\n" -"par_id3146985\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "You can use the TimeSerial function to convert any time into a single value that you can use to calculate time differences." -msgstr "TimeSerial ফাংশন ব্যবহার করে যেকোনো সময়কে একক মানে রূপান্তর করা যায় যা সময়ের পার্থক্য গণনা করার জন্য ব্যবহৃত হয়।" - -#. YH$! -#: 03030205.xhp -msgctxt "" -"03030205.xhp\n" -"par_id3155308\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "The TimeSerial function returns the type Variant with VarType 7 (Date). This value is stored internally as a double-precision number between 0 and 0.9999999999. As opposed to the DateSerial or DateValue function, where the serial date values are calculated as days relative to a fixed date, you can calculate with values returned by the TimeSerial function, but you cannot evaluate them." -msgstr "TimeSerial ফাংশনটি VarType 7 (তারিখ) সহ ধরন ভেরিয়েন্ট প্রদান করে থাকে। এই মানটি অভ্যন্তরীণভাবে ০ এবং ০.৯৯৯৯৯৯৯৯৯৯ এর মধ্যে একটি ডাবল-প্রিসিশন সংখ্যা হিসেবে সংরক্ষিত থাকে। DateSerial অথবা DateValue ফাংশনের বিপরীত হিসেবে, যেখানে ক্রমানুসার তারিখ মান একটি নির্দিষ্ট তারিখ সংশ্লিষ্ট দিন হিসেবে হিসাব করা হয়, আপনি TimeSerial ফাংশন দ্বারা প্রদান করা মান দ্বারা তা গণনা করতে পারেন, কিন্তু আপনি তা মূল্যায়ন করতে পারেন না।" - -#. )a6U -#: 03030205.xhp -msgctxt "" -"03030205.xhp\n" -"par_id3149482\n" -"19\n" -"help.text" -msgid "In the TimeValue function, you can pass a string as a parameter containing the time. For the TimeSerial function, however, you can pass the individual parameters (hour, minute, second) as separate numeric expressions." -msgstr "TimeValue ফাংশনে, আপনি সময় নির্দেশক একটি স্ট্রিং প্যারামিটার হিসেবে পাস করতে পারেন। TimeSerial ফাংশনের জন্য, যদিও, আপনি স্বতন্ত্র প্যারামিটার (ঘন্টা, মিনিট, সেকেন্ড) একটি পৃথক সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশন হিসেবে পাস করতে পারেন।" - -#. q14B -#: 03030205.xhp -msgctxt "" -"03030205.xhp\n" -"hd_id3154790\n" -"20\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "উদাহরণ:" - -#. ]G=) -#: 03030205.xhp -msgctxt "" -"03030205.xhp\n" -"par_id3155600\n" -"25\n" -"help.text" -msgid "MsgBox dDate,64,\"Time as a number\"" -msgstr "MsgBox dDate,64,\"Time as a number\"" - -#. f=a- -#: 03030205.xhp -msgctxt "" -"03030205.xhp\n" -"par_id3153417\n" -"26\n" -"help.text" -msgid "MsgBox sDate,64,\"Formatted time\"" -msgstr "MsgBox sDate,64,\"Formatted time\"" - -#. Hm8- -#: 03110000.xhp -msgctxt "" -"03110000.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Comparison Operators" -msgstr "তুলনামূলক অপারেটর" - -#. \ez_ -#: 03110000.xhp -msgctxt "" -"03110000.xhp\n" -"hd_id3155555\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03110000.xhp\" name=\"Comparison Operators\">Comparison Operators</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03110000.xhp\" name=\"Comparison Operators\">তুলনামূলক অপারেটর</link>" - -#. sZyA -#: 03110000.xhp -msgctxt "" -"03110000.xhp\n" -"par_id3153528\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "The available comparison operators are described here." -msgstr "উপস্থিত তুলনামূলক অপারেটর সম্পর্কে এখানে বর্ণনা করা হয়।" - -#. E(so -#: 03090100.xhp -msgctxt "" -"03090100.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Condition Statements" -msgstr "শর্তাধীন স্টেটমেন্ট" - -#. 1rS( -#: 03090100.xhp -msgctxt "" -"03090100.xhp\n" -"hd_id3154422\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090100.xhp\" name=\"Condition Statements\">Condition Statements</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090100.xhp\" name=\"Condition Statements\">শর্তাধীন স্টেটমেন্ট</link>" - -#. (]8= -#: 03090100.xhp -msgctxt "" -"03090100.xhp\n" -"par_id3153750\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "The following statements are based on conditions." -msgstr "নিচের স্টেটমেন্টটি শর্ত সাপেক্ষ।" - -#. 1xIk -#: 03120105.xhp -msgctxt "" -"03120105.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "CByte Function [Runtime]" -msgstr "CByte Function [Runtime]" - -#. X28J -#: 03120105.xhp -msgctxt "" -"03120105.xhp\n" -"bm_id3156027\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>CByte function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>CByte function</bookmark_value>" - -#. .jV, -#: 03120105.xhp -msgctxt "" -"03120105.xhp\n" -"hd_id3156027\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120105.xhp\" name=\"CByte Function [Runtime]\">CByte Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120105.xhp\" name=\"CByte Function [Runtime]\">CByte Function [Runtime]</link>" - -#. c17K -#: 03120105.xhp -msgctxt "" -"03120105.xhp\n" -"par_id3143267\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Converts a string or a numeric expression to the type Byte." -msgstr "একটি স্ট্রিং অথবা সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশনকে ধরন বাইটে রূপান্তর করা হয়।" - -#. TK%f -#: 03120105.xhp -msgctxt "" -"03120105.xhp\n" -"hd_id3149811\n" -"3\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "সিনট্যাক্স:" - -#. 7dEs -#: 03120105.xhp -msgctxt "" -"03120105.xhp\n" -"par_id3147573\n" -"4\n" -"help.text" -msgid "Cbyte( expression )" -msgstr "Cbyte( expression )" - -#. J:K[ -#: 03120105.xhp -msgctxt "" -"03120105.xhp\n" -"hd_id3145315\n" -"5\n" -"help.text" -msgid "Return value:" -msgstr "প্রদান মান:" - -#. H[:U -#: 03120105.xhp -msgctxt "" -"03120105.xhp\n" -"par_id3148473\n" -"6\n" -"help.text" -msgid "Byte" -msgstr "বাইট" - -#. ,Auk -#: 03120105.xhp -msgctxt "" -"03120105.xhp\n" -"hd_id3147530\n" -"7\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "প্যারামিটার:" - -#. sr]N -#: 03120105.xhp -msgctxt "" -"03120105.xhp\n" -"par_id3145068\n" -"8\n" -"help.text" -msgid "<emph>Expression:</emph> A string or a numeric expression." -msgstr "<emph>এক্সপ্রেশন:</emph> একটি স্ট্রিং অথবা সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশন।" - -#. ZyC` -#: 03010201.xhp -msgctxt "" -"03010201.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "InputBox Function [Runtime]" -msgstr "InputBox Function [Runtime]" - -#. PvMt -#: 03010201.xhp -msgctxt "" -"03010201.xhp\n" -"bm_id3148932\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>InputBox function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>InputBox function</bookmark_value>" - -#. 2E#Y -#: 03010201.xhp -msgctxt "" -"03010201.xhp\n" -"hd_id3148932\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010201.xhp\" name=\"InputBox Function [Runtime]\">InputBox Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010201.xhp\" name=\"InputBox Function [Runtime]\">InputBox Function [Runtime]</link>" - -#. :kQq -#: 03010201.xhp -msgctxt "" -"03010201.xhp\n" -"par_id3151262\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Displays a prompt in a dialog at which the user can input text. The input is assigned to a variable." -msgstr "একটি ডায়ালগে একটি প্রমপ্ট প্রদর্শন করে থাকে যেখানে ব্যবহারকারী লেখার ইনপুট দিতে পারে। ইনপুটটি একটি ভেরিয়বলে বরাদ্দ করা হয়।" - -#. ul4U -#: 03010201.xhp -msgctxt "" -"03010201.xhp\n" -"par_id3151100\n" -"3\n" -"help.text" -msgid "The <emph>InputBox</emph> statement is a convenient method of entering text through a dialog. Confirm the input by clicking OK or pressing Return. The input is returned as the function return value. If you close the dialog with Cancel, <emph>InputBox</emph> returns a zero-length string (\"\")." -msgstr "<emph>InputBox</emph> হলো একটি ডায়ালগের মাধ্যমে লেখা সন্নিবেশ করানোর সুবিধাজনক পদ্ধতি। OK ক্লিক করে অথবা \"ফিরে যান\" চেপে ইনপুট নিশ্চিত করা হয়। ফাংশনের মান প্রদান হলে ইনপুট প্রদান হয়। আপনি যদি \"বাতিল\" চেপে ডায়ালগটি বন্ধ করেন, তাহলে <emph>InputBox</emph> একটি শূন্য দৈর্ঘ্যের স্ট্রিং (\"\") প্রদান করবে।" - -#. EQI3 -#: 03010201.xhp -msgctxt "" -"03010201.xhp\n" -"hd_id3152347\n" -"4\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "সিনট্যাক্স:" - -#. iHf| -#: 03010201.xhp -msgctxt "" -"03010201.xhp\n" -"par_id3159201\n" -"5\n" -"help.text" -msgid "InputBox (Msg As String[, Title As String[, Default As String[, x_pos As Integer, y_pos As Integer]]]])" -msgstr "InputBox (Msg As String[, Title As String[, Default As String[, x_pos As Integer, y_pos As Integer]]]])" - -#. _Z[H -#: 03010201.xhp -msgctxt "" -"03010201.xhp\n" -"hd_id3150713\n" -"6\n" -"help.text" -msgid "Return value:" -msgstr "প্রদান মান:" - -#. AyIy -#: 03010201.xhp -msgctxt "" -"03010201.xhp\n" -"par_id3145090\n" -"7\n" -"help.text" -msgid "String" -msgstr "স্ট্রিং" - -#. B\A, -#: 03010201.xhp -msgctxt "" -"03010201.xhp\n" -"hd_id3149346\n" -"8\n" -"help.text" -msgid "Parameter:" -msgstr "প্যারামিটার:" - -#. *zE/ -#: 03010201.xhp -msgctxt "" -"03010201.xhp\n" -"par_id3153311\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "<emph>Msg</emph>: String expression displayed as the message in the dialog box." -msgstr "<emph>Msg</emph>: ডায়ালগ বাক্সে বার্তা হিসেবে স্ট্রিং এক্সপ্রেশন প্রদর্শিত হয়।" - -#. %nWs -#: 03010201.xhp -msgctxt "" -"03010201.xhp\n" -"par_id3145315\n" -"10\n" -"help.text" -msgid "<emph>Title</emph>: String expression displayed in the title bar of the dialog box." -msgstr "<emph>শিরোনাম</emph>: ডায়ালগ বাক্সের শিরোনাম বারে স্ট্রিং এক্সপ্রেশন প্রদর্শিত হয়।" - -#. FeV( -#: 03010201.xhp -msgctxt "" -"03010201.xhp\n" -"par_id3154307\n" -"11\n" -"help.text" -msgid "<emph>Default</emph>: String expression displayed in the text box as default if no other input is given." -msgstr "<emph>ডিফল্ট</emph>: যদি অন্য কোন ইনপুট প্রদান করা না হয় তাহলে লেখ বাক্সে ডিফল্ট হিসেবে স্ট্রিং এক্সপ্রেশন প্রদর্শিত হয়।" - -#. ixun -#: 03010201.xhp -msgctxt "" -"03010201.xhp\n" -"par_id3147573\n" -"12\n" -"help.text" -msgid "<emph>x_pos</emph>: Integer expression that specifies the horizontal position of the dialog. The position is an absolute coordinate and does not refer to the window of the office application." -msgstr "<emph>y_pos</emph>: ইনটিজার এক্সপ্রেশন যা ডায়ালগের অনুভূমিক অবস্থান সুনির্দিষ্টভাবে উল্লেখ করে থাকে। অবস্থানটি একটি সম্পূর্ণ অক্ষ এবং অফিস অ্যাপ্লিকেশনের উইন্ডো নির্দেশ করে না।" - -#. tW]f -#: 03010201.xhp -msgctxt "" -"03010201.xhp\n" -"par_id3156024\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "<emph>y_pos</emph>: Integer expression that specifies the vertical position of the dialog. The position is an absolute coordinate and does not refer to the window of the office application." -msgstr "<emph>y_pos</emph>: ইনটিজার এক্সপ্রেশন যা ডায়ালগের ঊল্লম্ব অবস্থান সুনির্দিষ্টভাবে উল্লেখ করে থাকে। অবস্থানটি একটি সম্পূর্ণ অক্ষ এবং অফিস অ্যাপ্লিকেশনের উইন্ডো নির্দেশ করে না।" - -#. dmaq -#: 03010201.xhp -msgctxt "" -"03010201.xhp\n" -"par_id3153897\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "If <emph>x_pos</emph> and <emph>y_pos</emph> are omitted, the dialog is centered on the screen. The position is specified in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#twips\" name=\"twips\">twips</link>." -msgstr "<emph>x_pos</emph> এবং<emph> y_pos</emph> বাদ দেওয়া হলে, ডায়ালগটি পর্দার কেন্দ্রে থাকে। ডায়ালগটির অবস্থান <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#twips\" name=\"twips\">টুইপ</link> এ উল্লেখ করা থাকে।" - -#. =3xd -#: 03010201.xhp -msgctxt "" -"03010201.xhp\n" -"hd_id3149456\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "উদাহরণ:" - -#. -05a -#: 03010201.xhp -msgctxt "" -"03010201.xhp\n" -"par_id3154367\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "sText = InputBox (\"Please enter a phrase:\",\"Dear User\")" -msgstr "sText = InputBox (\"Please enter a phrase:\",\"Dear User\")" - -#. duBi -#: 03010201.xhp -msgctxt "" -"03010201.xhp\n" -"par_id3151042\n" -"19\n" -"help.text" -msgid "MsgBox ( sText , 64, \"Confirmation of phrase\")" -msgstr "MsgBox ( sText , 64, \"Confirmation of phrase\")" - -#. I$q, -#: 03060100.xhp -msgctxt "" -"03060100.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "AND Operator [Runtime]" -msgstr "AND Operator [Runtime]" - -#. /FuX -#: 03060100.xhp -msgctxt "" -"03060100.xhp\n" -"bm_id3146117\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>AND operator (logical)</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>AND operator (logical)</bookmark_value>" - -#. ogG0 -#: 03060100.xhp -msgctxt "" -"03060100.xhp\n" -"hd_id3146117\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060100.xhp\" name=\"AND Operator [Runtime]\">AND Operator [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060100.xhp\" name=\"AND Operator [Runtime]\">AND Operator [Runtime]</link>" - -#. SDE% -#: 03060100.xhp -msgctxt "" -"03060100.xhp\n" -"par_id3143268\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Logically combines two expressions." -msgstr "লজিক্যালি দুইটি এক্সপ্রেশন একত্রিত করা হয়।" - -#. ;/X; -#: 03060100.xhp -msgctxt "" -"03060100.xhp\n" -"hd_id3147574\n" -"3\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "সিনট্যাক্স:" - -#. 6|71 -#: 03060100.xhp -msgctxt "" -"03060100.xhp\n" -"par_id3156344\n" -"4\n" -"help.text" -msgid "Result = Expression1 And Expression2" -msgstr "Result = Expression1 And Expression2" - -#. hfY. -#: 03060100.xhp -msgctxt "" -"03060100.xhp\n" -"hd_id3148946\n" -"5\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "প্যারামিটার:" - -#. =AJ0 -#: 03060100.xhp -msgctxt "" -"03060100.xhp\n" -"par_id3149457\n" -"6\n" -"help.text" -msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that records the result of the combination." -msgstr "<emph>ফলাফল:</emph> যেকোনো সংখ্যাসূচক ভেরিয়েবল যা সমাবেশের ফলাফল রেকর্ড করে থাকে।" - -#. 7a^% -#: 03060100.xhp -msgctxt "" -"03060100.xhp\n" -"par_id3150541\n" -"7\n" -"help.text" -msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any expressions that you want to combine." -msgstr "<emph>এক্সপ্রেশন১, এক্সপ্রেশন২:</emph> যেকোনো এক্সপ্রেশন যা আপনি সন্নিবেশ করতে চান।" - -#. OP`H -#: 03060100.xhp -msgctxt "" -"03060100.xhp\n" -"par_id3156215\n" -"8\n" -"help.text" -msgid "Boolean expressions combined with AND only return the value <emph>True</emph> if both expressions evaluate to <emph>True</emph>:" -msgstr "AND এর সাথে একত্রিত বুলিয়ান এক্সপ্রেশন <emph>True</emph> প্রদান করে থাকে যদি উভয় এক্সপ্রেশন <emph>True</emph> মূল্যায়ন করে থাকে।" - -#. DvkR -#: 03060100.xhp -msgctxt "" -"03060100.xhp\n" -"par_id3150870\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "<emph>True</emph> AND <emph>True</emph> returns <emph>True</emph>; for all other combinations the result is <emph>False</emph>." -msgstr "<emph>True</emph> AND <emph>True</emph>, <emph>True</emph> প্রদান করে; অন্য সককল সন্নিবেশের জন্য ফলাফল হলো <emph>False</emph>।" - -#. Xgv! -#: 03060100.xhp -msgctxt "" -"03060100.xhp\n" -"par_id3153768\n" -"10\n" -"help.text" -msgid "The AND operator also performs a bitwise comparison of identically positioned bits in two numeric expressions." -msgstr "AND অপারেটরের সাহায্যে দুইটি সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশনে বিদ্যমান একইরূপ অবস্থানযুক্ত বিটের বিটঅনুসারে তুলনা করা যায়।" - -#. ={l1 -#: 03060100.xhp -msgctxt "" -"03060100.xhp\n" -"hd_id3153727\n" -"11\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "উদাহরণ:" - -#. ~jZY -#: 03060100.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"03060100.xhp\n" -"par_id3146984\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "vVarOut = A > B And B > C ' returns -1" -msgstr "vVarOut = A > B And B > C REM মান -1 প্রদান করে" - -#. Ed+s -#: 03060100.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"03060100.xhp\n" -"par_id3154014\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "vVarOut = B > A And B > C ' returns 0" -msgstr "vVarOut = B > A And B > C REM মান 0 প্রদান করে" - -#. kIr% -#: 03060100.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"03060100.xhp\n" -"par_id3149262\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "vVarOut = A > B And B > D ' returns 0" -msgstr "vVarOut = A > B And B > D REM মান 0 প্রদান করে" - -#. |BK6 -#: 03060100.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"03060100.xhp\n" -"par_id3145751\n" -"19\n" -"help.text" -msgid "vVarOut = (B > D And B > A) ' returns 0" -msgstr "vVarOut = (B > D And B > A) REM মান 0 প্রদান করে" - -#. $e4W -#: 03060100.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"03060100.xhp\n" -"par_id3147394\n" -"20\n" -"help.text" -msgid "vVarOut = B And A ' returns 8 due to the bitwise And combination of both arguments" -msgstr "vVarOut = B And A REM, 8 প্রদান করে থাকে, উভয় আরগুমেন্টের বিট অনুসারে AND সংযোজনের মাধ্যমে" - -#. Zm?r -#: 01000000.xhp -msgctxt "" -"01000000.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Programming with $[officename] Basic" -msgstr "$[officename] বেসিকে প্রোগ্রাম লেখা হচ্ছে" - -#. xk.A -#: 01000000.xhp -msgctxt "" -"01000000.xhp\n" -"hd_id3156027\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/sbasic/shared/01000000.xhp\" name=\"Programming with $[officename] Basic \">Programming with $[officename] Basic </link></variable>" -msgstr "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/sbasic/shared/01000000.xhp\" name=\"Programming with $[officename] Basic \">$[officename] বেসিকে প্রোগ্রাম লেখা হচ্ছে </link></variable>" - -#. _P0b -#: 01000000.xhp -msgctxt "" -"01000000.xhp\n" -"par_id3153708\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "This is where you find general information about working with macros and $[officename] Basic." -msgstr "এটি সেই জায়গা যেখানে আপনি $[officename] বেসিক এবং ম্যাক্রো নিয়ে কাজ করা সম্পর্কিত সাধারণ তথ্য পাবেন।" - -#. Z}m2 -#: 03090403.xhp -msgctxt "" -"03090403.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Declare Statement [Runtime]" -msgstr "Declare Statement [Runtime]" - -#. w28/ -#: 03090403.xhp -msgctxt "" -"03090403.xhp\n" -"bm_id3148473\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>Declare statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Declare statement</bookmark_value>" - -#. BHk{ -#: 03090403.xhp -msgctxt "" -"03090403.xhp\n" -"hd_id3148473\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Declare Statement [Runtime]\">Declare Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Declare Statement [Runtime]\">eclare Statement [Runtime]</link>" - -#. Ey:i -#: 03090403.xhp -msgctxt "" -"03090403.xhp\n" -"bm_id3145316\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>DLL (Dynamic Link Library)</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>DLL (Dynamic Link Library)</bookmark_value>" - -#. WW;/ -#: 03090403.xhp -msgctxt "" -"03090403.xhp\n" -"par_id3145316\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Declares and defines a subroutine in a DLL file that you want to execute from $[officename] Basic." -msgstr "একটি DLL ফাইলের মধ্যে একটি সাবরুটিন ডিক্লেয়ার এবং নির্ধারণ করে থাকে যা আপনি $[officename] বেসিক থেকে চালাতে চান।" - -#. W*ZX -#: 03090403.xhp -msgctxt "" -"03090403.xhp\n" -"par_id3146795\n" -"3\n" -"help.text" -msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\" name=\"FreeLibrary\">FreeLibrary</link>" -msgstr "আরও দেখুন: <link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\" name=\"FreeLibrary\">FreeLibrary</link>" - -#. B]YK -#: 03090403.xhp -msgctxt "" -"03090403.xhp\n" -"hd_id3156344\n" -"4\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "সিনট্যাক্স:" - -#. mKoU -#: 03090403.xhp -msgctxt "" -"03090403.xhp\n" -"par_id3148664\n" -"5\n" -"help.text" -msgid "Declare {Sub | Function} Name Lib \"Libname\" [Alias \"Aliasname\"] [Parameter] [As Type]" -msgstr "Declare {Sub | Function} Name Lib \"Libname\" [Alias \"Aliasname\"] [Parameter] [As Type]" - -#. ^,Dx -#: 03090403.xhp -msgctxt "" -"03090403.xhp\n" -"hd_id3153360\n" -"6\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "প্যারামিটার:" - -#. bGFY -#: 03090403.xhp -msgctxt "" -"03090403.xhp\n" -"par_id3154140\n" -"8\n" -"help.text" -msgid "<emph>Name:</emph> A different name than defined in the DLL, to call the subroutine from $[officename] Basic." -msgstr "<emph>নাম:</emph> DLL এ নির্ধারিত একটি ভিন্ন নাম, $[officename] বেসিক থেকে সাবরুটি কল করার জন্য।" - -#. I}%O -#: 03090403.xhp -msgctxt "" -"03090403.xhp\n" -"par_id3150870\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "<emph>Aliasname</emph>: Name of the subroutine as defined in the DLL." -msgstr "<emph>উপনাম</emph>: DLL এ নির্ধারিত সাবরুটিনের নাম।" - -#. mi!\ -#: 03090403.xhp -msgctxt "" -"03090403.xhp\n" -"par_id3154684\n" -"10\n" -"help.text" -msgid "<emph>Libname:</emph> File or system name of the DLL. This library is automatically loaded the first time the function is used." -msgstr "<emph>Libname:</emph> DLL এর ফাইল অথবা সিস্টেমের নাম। ফাংশনটি প্রথমবার ব্যবহার করা হলে লাইব্রেরিটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে লোড হয়ে থাকে।" - -#. LPbc -#: 03090403.xhp -msgctxt "" -"03090403.xhp\n" -"par_id3148452\n" -"11\n" -"help.text" -msgid "<emph>Argumentlist:</emph> List of parameters representing arguments that are passed to the procedure when it is called. The type and number of parameters is dependent on the executed procedure." -msgstr "<emph>Argumentlist:</emph> আরগুমেন্ট উপস্থাপনকারী প্যারামিটারের তালিকা যা কল করার সময় প্রসিজারে পাস করা হয়। প্যারামিটারের ধরন এবং সংখ্যা চালানো প্রসিজারের উপর নির্ভর করে থাকে।" - -#. aK~A -#: 03090403.xhp -msgctxt "" -"03090403.xhp\n" -"par_id3147289\n" -"12\n" -"help.text" -msgid "<emph>Type:</emph> Defines the data type of the value that is returned by a function procedure. You can exclude this parameter if a type-declaration character is entered after the name." -msgstr "<emph>ধরন:</emph> মানের ডাটা টাইপ প্রদান করে থাকে যা একটি ফাংশন প্রসিজার দ্বারা প্রদান হয়। যদি নামের পরে একটি টাইপ-ডিক্লেয়ার করার অক্ষর অন্তর্ভূক্ত করা হয় তাহলে আপনি এই প্যারামিটারটি বাদ দিতে পারেন।" - -#. gI@` -#: 03090403.xhp -msgctxt "" -"03090403.xhp\n" -"par_id3146922\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "To pass a parameter to a subroutine as a value instead of as a reference, the parameter must be indicated by the keyword <emph>ByVal</emph>." -msgstr "রেফারেন্সের পরিবর্তে একটি মান হিসেবে একটি প্যারামিটারকে সাবরুটিনে পাস করানোর জন্য প্যারামিটারটি অবশ্যই <emph>ByVal</emph> কীওয়ার্ডের মাধ্যমে নির্দেশিত হতে হবে।" - -#. q%r1 -#: 03090403.xhp -msgctxt "" -"03090403.xhp\n" -"hd_id3153951\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "উদাহরণ:" - -#. EP-R -#: 03120400.xhp -msgctxt "" -"03120400.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Editing String Length" -msgstr "স্ট্রিং এর দৈর্ঘ্য সম্পাদনা করা হচ্ছে" - -#. 5`CZ -#: 03120400.xhp -msgctxt "" -"03120400.xhp\n" -"hd_id3155150\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120400.xhp\" name=\"Editing String Length\">Editing String Length</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120400.xhp\" name=\"Editing String Length\">স্ট্রিং এর দৈর্ঘ্য সম্পাদনা করা হচ্ছে</link>" - -#. s8/E -#: 03120400.xhp -msgctxt "" -"03120400.xhp\n" -"par_id3159201\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "The following functions determine string lengths and compare strings." -msgstr "নিচের ফাংশনটি স্ট্রিং এর দৈর্ঘ্য নির্ধারণ করে স্ট্রিং তুলনা করে।" - -#. /cHw -#: 03060500.xhp -msgctxt "" -"03060500.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Or-Operator [Runtime]" -msgstr "Or-Operator [Runtime]" - -#. G6Ja -#: 03060500.xhp -msgctxt "" -"03060500.xhp\n" -"bm_id3150986\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>Or operator (logical)</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Or operator (logical)</bookmark_value>" - -#. 0`{/ -#: 03060500.xhp -msgctxt "" -"03060500.xhp\n" -"hd_id3150986\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Or-Operator [Runtime]\">Or Operator [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Or-Operator [Runtime]\">Or Operator [Runtime]</link>" - -#. W^5! -#: 03060500.xhp |