/canvas/

labora/cp-6.4 LibreOffice 界面翻译代码仓库文档基金会
aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-08-10 15:36:02 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-08-10 16:06:45 +0200
commitd2def23c858563f845afafb6d633a162b090008a (patch)
tree0b70b60973225b34dd15085fa9f41a65c323d110
parentff3b3fa27451ec3e5fa557d83544b7578fb199d0 (diff)
update translations for 6.1.1 rc1
Change-Id: I86fba285a42ced2bf1130df5c5dbe2d51e0ea372
Diffstat
-rw-r--r--source/ab/avmedia/messages.po8
-rw-r--r--source/ab/basctl/messages.po30
-rw-r--r--source/ab/basic/messages.po26
-rw-r--r--source/ab/chart2/messages.po44
-rw-r--r--source/ab/connectivity/messages.po33
-rw-r--r--source/ab/cui/messages.po474
-rw-r--r--source/ab/dbaccess/messages.po270
-rw-r--r--source/ab/desktop/messages.po10
-rw-r--r--source/ab/editeng/messages.po35
-rw-r--r--source/ab/extensions/messages.po115
-rw-r--r--source/ab/extras/source/autocorr/emoji.po84
-rw-r--r--source/ab/filter/messages.po42
-rw-r--r--source/ab/filter/source/config/fragments/filters.po8
-rw-r--r--source/ab/forms/messages.po14
-rw-r--r--source/ab/formula/messages.po12
-rw-r--r--source/ab/fpicker/messages.po6
-rw-r--r--source/ab/framework/messages.po6
-rw-r--r--source/ab/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po116
-rw-r--r--source/ab/librelogo/source/pythonpath.po14
-rw-r--r--source/ab/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po7
-rw-r--r--source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po10
-rw-r--r--source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po2074
-rw-r--r--source/ab/readlicense_oo/docs.po12
-rw-r--r--source/ab/reportdesign/messages.po13
-rw-r--r--source/ab/sc/messages.po128
-rw-r--r--source/ab/scp2/source/math.po10
-rw-r--r--source/ab/sd/messages.po233
-rw-r--r--source/ab/sfx2/messages.po35
-rw-r--r--source/ab/starmath/messages.po15
-rw-r--r--source/ab/svtools/messages.po61
-rw-r--r--source/ab/svx/messages.po506
-rw-r--r--source/ab/sw/messages.po739
-rw-r--r--source/ab/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po8
-rw-r--r--source/ab/sysui/desktop/share.po10
-rw-r--r--source/ab/uui/messages.po45
-rw-r--r--source/ab/vcl/messages.po53
-rw-r--r--source/ab/wizards/messages.po20
-rw-r--r--source/ab/wizards/source/resources.po91
-rw-r--r--source/ab/writerperfect/messages.po6
-rw-r--r--source/ab/xmlsecurity/messages.po17
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po8
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po16
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po8
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/shared/04.po7
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw.po10
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po6
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po10
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po14
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/simpress.po8
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/02.po50
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po6
-rw-r--r--source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--source/el/basctl/messages.po11
-rw-r--r--source/el/cui/messages.po6
-rw-r--r--source/el/dictionaries/id.po8
-rw-r--r--source/el/extras/source/autocorr/emoji.po6
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po66
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/scalc/00.po276
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po150
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/scalc/06.po8
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po28
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/shared/05.po12
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po8
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/simpress/01.po10
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po26
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/swriter/02.po14
-rw-r--r--source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po16
-rw-r--r--source/el/scp2/source/ooo.po10
-rw-r--r--source/el/sd/messages.po8
-rw-r--r--source/el/svx/messages.po22
-rw-r--r--source/el/sw/messages.po10
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po10
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po6
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sdraw.po6
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po6
-rw-r--r--source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po10
-rw-r--r--source/es/sc/messages.po14
-rw-r--r--source/es/scp2/source/ooo.po20
-rw-r--r--source/es/svtools/messages.po10
-rw-r--r--source/es/vcl/messages.po6
-rw-r--r--source/es/wizards/source/resources.po10
-rw-r--r--source/et/cui/messages.po16
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po19
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/shared/00.po1864
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/shared/04.po333
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/shared/05.po124
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po48
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/shared/guide.po6
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/shared/menu.po41
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po2063
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/smath/01.po2224
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/smath/06.po20
-rw-r--r--source/et/starmath/messages.po19
-rw-r--r--source/et/svtools/messages.po16
-rw-r--r--source/et/svx/messages.po6
-rw-r--r--source/et/sw/messages.po22
-rw-r--r--source/et/vcl/messages.po6
-rw-r--r--source/et/wizards/source/resources.po10
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po8
-rw-r--r--source/kk/extras/source/autocorr/emoji.po46
-rw-r--r--source/nb/chart2/messages.po8
-rw-r--r--source/nb/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po8
-rw-r--r--source/nb/cui/messages.po49
-rw-r--r--source/nb/dbaccess/messages.po22
-rw-r--r--source/nb/dictionaries/id.po11
-rw-r--r--source/nb/extensions/messages.po12
-rw-r--r--source/nb/filter/source/config/fragments/filters.po46
-rw-r--r--source/nb/filter/source/config/fragments/types.po26
-rw-r--r--source/nb/fpicker/messages.po12
-rw-r--r--source/nb/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po16
-rw-r--r--source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice.po8
-rw-r--r--source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po8
-rw-r--r--source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po188
-rw-r--r--source/nb/readlicense_oo/docs.po34
-rw-r--r--source/nb/sc/messages.po126
-rw-r--r--source/nb/scp2/source/ooo.po14
-rw-r--r--source/nb/sd/messages.po98
-rw-r--r--source/nb/sfx2/messages.po43
-rw-r--r--source/nb/svtools/messages.po64
-rw-r--r--source/nb/svx/messages.po172
-rw-r--r--source/nb/sw/messages.po84
-rw-r--r--source/nb/uui/messages.po44
-rw-r--r--source/nb/vcl/messages.po14
-rw-r--r--source/nb/writerperfect/messages.po36
-rw-r--r--source/nb/xmlsecurity/messages.po10
-rw-r--r--source/nn/dbaccess/messages.po6
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po6
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po6
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/scalc.po10
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/00.po124
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po38
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po14
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po18
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/05.po12
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po6
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po12
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/01.po10
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/swriter.po56
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/00.po10
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po8
-rw-r--r--source/nn/sd/messages.po6
-rw-r--r--source/nn/svx/messages.po10
-rw-r--r--source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--source/pt/wizards/source/resources.po8
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po24
-rw-r--r--source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po32
-rw-r--r--source/sv/sc/messages.po10
147 files changed, 5240 insertions, 9618 deletions
diff --git a/source/ab/avmedia/messages.po b/source/ab/avmedia/messages.po
index 98679919e02..cfcfa497239 100644
--- a/source/ab/avmedia/messages.po
+++ b/source/ab/avmedia/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-09 08:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-09 08:13+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1531124397.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1533802413.000000\n"
#: avmedia/inc/strings.hrc:25
msgctxt "AVMEDIA_STR_OPEN"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Амедиа алхӡам"
#: avmedia/inc/strings.hrc:42
msgctxt "AVMEDIA_STR_INSERTMEDIA_DLG"
msgid "Insert Audio or Video"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп Абжьы ма Авидео"
+msgstr "Иҭаргылатәуп Абжьы ма Авидео"
#: avmedia/inc/strings.hrc:43
msgctxt "AVMEDIA_STR_OPENMEDIA_DLG"
@@ -123,4 +123,4 @@ msgstr "Афаилқәа зегьы"
#: avmedia/inc/strings.hrc:46
msgctxt "AVMEDIA_STR_ERR_URL"
msgid "The format of the selected file is not supported."
-msgstr "Иалху афаил аформат аднакылом"
+msgstr "Иалху афаил аформат аднакылом."
diff --git a/source/ab/basctl/messages.po b/source/ab/basctl/messages.po
index 3e33cbca282..6d0c3ab41aa 100644
--- a/source/ab/basctl/messages.po
+++ b/source/ab/basctl/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-27 11:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-09 17:30+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1532692018.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1533835822.000000\n"
#: basctl/inc/strings.hrc:25
msgctxt "RID_STR_FILTER_ALLFILES"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Абиблиотека ахьӡ 30 символ иреиҳамзароу
#: basctl/inc/strings.hrc:31
msgctxt "RID_STR_ERRORCHOOSEMACRO"
msgid "Macros from other documents are not accessible."
-msgstr "Егьырҭ адокументқәа рҟынтәи амакросқәа ахархәара руам."
+msgstr "Егьырҭ адокументқәа рҟынтәи амакросқәа рахь анеира ауам."
#: basctl/inc/strings.hrc:32
msgctxt "RID_STR_LIBISREADONLY"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Абиблиотека аҧхьара мацаразы."
#: basctl/inc/strings.hrc:33
msgctxt "RID_STR_REPLACELIB"
msgid "'XX' cannot be replaced."
-msgstr "«XX» аҧсахра ауам."
+msgstr "«XX» алаԥсахра ауам."
#: basctl/inc/strings.hrc:34
msgctxt "RID_STR_IMPORTNOTPOSSIBLE"
@@ -106,12 +106,12 @@ msgstr "Аҧшааратә цәаҳәа ҧшаам"
#: basctl/inc/strings.hrc:42
msgctxt "RID_STR_SEARCHFROMSTART"
msgid "Search to last module complete. Continue at first module?"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥшаара аҵыхәтәантәи амодуль аҟынӡа ихыркәшоуп. Шәара ишәҭахума аԥшаара иацышәҵар актәи амодуль иаркны?"
#: basctl/inc/strings.hrc:43
msgctxt "RID_STR_SEARCHREPLACES"
msgid "Search key replaced XX times"
-msgstr "Иԥшаатәу ацәаҳәа ԥсахуп XX нтә"
+msgstr "Иԥшаатәу ацәаҳәа алаԥсахуп XX нтә"
#: basctl/inc/strings.hrc:44
msgctxt "RID_STR_COULDNTREAD"
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Аԥенџьыр аркра ауам апрограмма анагӡар
#: basctl/inc/strings.hrc:61
msgctxt "RID_STR_REPLACESTDLIB"
msgid "The default library cannot be replaced."
-msgstr ""
+msgstr "Истандарту абиблиотека алаԥсахра ауам."
#: basctl/inc/strings.hrc:62
msgctxt "RID_STR_REFNOTPOSSIBLE"
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr ""
#: basctl/inc/strings.hrc:75
msgctxt "RID_STR_SEARCHALLMODULES"
msgid "Do you want to replace the text in all active modules?"
-msgstr ""
+msgstr "Иалаԥсахтәума атеқст иакктиву амодульқәа зегь рҟны?"
#: basctl/inc/strings.hrc:76
msgctxt "RID_STR_REMOVEWATCH"
@@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "Иқәгатәуп аконтрольтә ҵакы"
#: basctl/inc/strings.hrc:85
msgctxt "RID_STR_QUERYREPLACEMACRO"
msgid "Do you want to overwrite the XX macro?"
-msgstr ""
+msgstr "Иалаԥсахтәума иҟоу амакрос XX?"
#: basctl/inc/strings.hrc:86
msgctxt "RID_STR_TRANSLATION_NOTLOCALIZED"
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "Ахьӡ ҧсахтәуп"
#: basctl/inc/strings.hrc:93
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_REPLACE"
msgid "Replace"
-msgstr "Иҧсахтәуп"
+msgstr "Иалаԥсахтәуп"
#: basctl/inc/strings.hrc:94
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_TITLE"
@@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа:"
#: basctl/inc/strings.hrc:112
msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES"
msgid "No Control marked"
-msgstr ""
+msgstr "Анапхгара аелементқәа акагьы алкааӡам"
#: basctl/inc/strings.hrc:113
msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT"
@@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа..."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:9
msgctxt "defaultlanguage|DefaultLanguageDialog"
msgid "Set Default User Interface Language"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп абызшәа ишыҟоу еиԥш"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:93
msgctxt "defaultlanguage|defaultlabel"
@@ -668,12 +668,12 @@ msgstr "Иацҵатәуп абиблиотекақәа"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:98
msgctxt "importlibdialog|ref"
msgid "Insert as reference (read-only)"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп азхьарԥш еиԥш (аԥхьара мацараз)"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:113
msgctxt "importlibdialog|replace"
msgid "Replace existing libraries"
-msgstr "Иҧсахтәуп иҟоу абиблиотекақәа"
+msgstr "Иалаԥсахтәуп иҟоу абиблиотекақәа"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:134
msgctxt "importlibdialog|label1"
@@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "Аанкылара акәаԥқәа"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:8
msgctxt "managelanguages|ManageLanguagesDialog"
msgid "Manage User Interface Languages [$1]"
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаҩ иинтерфеис абызшәақәа рнапхгара [$1]"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:69
msgctxt "managelanguages|label1"
diff --git a/source/ab/basic/messages.po b/source/ab/basic/messages.po
index 251fa9b3cee..984837e879c 100644
--- a/source/ab/basic/messages.po
+++ b/source/ab/basic/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-27 15:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-30 16:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-09 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1532968022.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1533836284.000000\n"
#: basic/inc/basic.hrc:27
msgctxt "RID_BASIC_START"
@@ -146,10 +146,9 @@ msgid "File already exists."
msgstr "Ари афаил ыҟоуп. "
#: basic/inc/basic.hrc:53
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect record length."
-msgstr "Ииашам анҵамҭа аномер."
+msgstr "Адырқәа ранҵамҭа ммашам аура."
#: basic/inc/basic.hrc:54
msgctxt "RID_BASIC_START"
@@ -174,12 +173,12 @@ msgstr "Афаилқәа рхыҧхьаӡара мыцхәцәоуп."
#: basic/inc/basic.hrc:58
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Device not available."
-msgstr ""
+msgstr "Аиҿартәырахь анеира ауам."
#: basic/inc/basic.hrc:59
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Access denied."
-msgstr "Анеирҭа аркуп."
+msgstr "Анеира зинӡам."
#: basic/inc/basic.hrc:60
msgctxt "RID_BASIC_START"
@@ -194,12 +193,12 @@ msgstr ""
#: basic/inc/basic.hrc:62
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Renaming on different drives impossible."
-msgstr ""
+msgstr "Еиуеиԥшым асанҭырқәа рҟны ахьӡ аԥсахра ауам."
#: basic/inc/basic.hrc:63
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Path/File access error."
-msgstr "Афаил/амҩақәа рахь анаӡара агха."
+msgstr "Афаил/амҩақәа рахь анеира агха."
#: basic/inc/basic.hrc:64
msgctxt "RID_BASIC_START"
@@ -249,7 +248,7 @@ msgstr ""
#: basic/inc/basic.hrc:73
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE channel locked."
-msgstr "DDE аканал аанкылоуп."
+msgstr "DDE аканал мҩаркуп."
#: basic/inc/basic.hrc:74
msgctxt "RID_BASIC_START"
@@ -309,7 +308,7 @@ msgstr "DDE ала ацҳамҭа ырӡуп."
#: basic/inc/basic.hrc:85
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Paste link already performed."
-msgstr ""
+msgstr "Аимадара аҭаргылара нагӡоуп."
#: basic/inc/basic.hrc:86
msgctxt "RID_BASIC_START"
@@ -342,10 +341,9 @@ msgid "Incorrect property value."
msgstr "Аҷыдаҟазшьа ииашам аҵакы."
#: basic/inc/basic.hrc:92
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This property is read-only."
-msgstr "Абиблиотека аҧхьара мацаразы."
+msgstr "Аҷыдаҟазшьа аԥхьара мацаразы."
#: basic/inc/basic.hrc:93
msgctxt "RID_BASIC_START"
@@ -621,7 +619,7 @@ msgstr "Иааԥхьоуп аҷыдалкаа $(ARG1)."
#: basic/inc/basic.hrc:149
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This array is fixed or temporarily locked."
-msgstr ""
+msgstr "Афиксациа зызу ма аамҭала имҩарку амассив."
#: basic/inc/basic.hrc:150
msgctxt "RID_BASIC_START"
@@ -631,7 +629,7 @@ msgstr "Ацәаҳәа анҭыҵ."
#: basic/inc/basic.hrc:151
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Expression Too Complex."
-msgstr ""
+msgstr "Иуадаҩцәоу аҵакҳәага."
#: basic/inc/basic.hrc:152
msgctxt "RID_BASIC_START"
diff --git a/source/ab/chart2/messages.po b/source/ab/chart2/messages.po
index 545168b9397..1ef86ab830c 100644
--- a/source/ab/chart2/messages.po
+++ b/source/ab/chart2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-30 16:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-09 17:40+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1532969796.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1533836427.000000\n"
#: chart2/inc/strings.hrc:24
msgctxt "STR_DLG_CHART_WIZARD"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Аҿыкәырша"
#: chart2/inc/strings.hrc:33
msgctxt "STR_PAGE_AREA"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵакыра"
#: chart2/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_PAGE_TRANSPARENCY"
@@ -274,12 +274,12 @@ msgstr ""
#: chart2/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_X_AXIS"
msgid "Secondary X Axis Title"
-msgstr ""
+msgstr "2-тәи агәҵәы X аҵаҩра"
#: chart2/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_Y_AXIS"
msgid "Secondary Y Axis Title"
-msgstr ""
+msgstr "2-тәи агәҵәы Y аҵаҩра"
#: chart2/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_OBJECT_LABEL"
@@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "Адиаграмма"
#: chart2/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_OBJECT_DIAGRAM_WALL"
msgid "Chart Wall"
-msgstr ""
+msgstr "Адиаграмма аргыларҭа аҵакыра"
#: chart2/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_OBJECT_DIAGRAM_FLOOR"
@@ -415,12 +415,12 @@ msgstr "Аҵакқәа: %POINTVALUES"
#: chart2/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_TIP_DATAPOINT"
msgid "Data Point %POINTNUMBER, data series %SERIESNUMBER, values: %POINTVALUES"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа ркәаԥ %POINTNUMBER, адырқәа реишьҭагыла %SERIESNUMBER, аҵакқәа: %POINTVALUES"
#: chart2/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_STATUS_DATAPOINT_MARKED"
msgid "Data point %POINTNUMBER in data series %SERIESNUMBER selected, values: %POINTVALUES"
-msgstr ""
+msgstr "Иалкаауп адырқәа ркәаԥ %POINTNUMBER, адырқәа реишьҭагыла аҟны %SERIESNUMBER, аҵакқәа: %POINTVALUES"
#: chart2/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_STATUS_OBJECT_MARKED"
@@ -435,12 +435,12 @@ msgstr ""
#: chart2/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_OBJECT_FOR_SERIES"
msgid "%OBJECTNAME for Data Series '%SERIESNAME'"
-msgstr ""
+msgstr "%OBJECTNAME адырқәа реишьҭагылақәа «%SERIESNAME» азы"
#: chart2/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_OBJECT_FOR_ALL_SERIES"
msgid "%OBJECTNAME for all Data Series"
-msgstr ""
+msgstr "%OBJECTNAME адырқәа реишьҭагылақәа зегь рзы"
#: chart2/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_ACTION_EDIT_CHARTTYPE"
@@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "Автоматикала адыргахҵара"
#: chart2/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
msgid "This function cannot be completed with the selected objects."
-msgstr ""
+msgstr "Ари аоперациа зынагӡахом иалкаау аобиектқәа рзы."
#: chart2/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_ACTION_EDIT_TEXT"
@@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "Арӷьарахьтә армарахь"
#: chart2/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_TEXT_DIRECTION_SUPER"
msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ихархәатәуп «изхылҵыз» аобиект архиарақәа"
#: chart2/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_PROPERTY_ROLE_FILLCOLOR"
@@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "Аҭарҭәара аԥштәы"
#: chart2/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_PROPERTY_ROLE_BORDERCOLOR"
msgid "Border Color"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿыкәырша аԥштәы"
#: chart2/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA"
@@ -695,7 +695,7 @@ msgstr ""
#: chart2/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_TYPE_AREA"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵакыра"
#: chart2/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_TYPE_PIE"
@@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "Адырқәа ртаблица"
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:88
msgctxt "chartdatadialog|InsertRow"
msgid "Insert Row"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп ацәаҳәа"
+msgstr "Иҭаргылатәуп ацәаҳәа"
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:102
msgctxt "chartdatadialog|InsertColumn"
@@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "Иҭаргылатәуа аишьҭагыла"
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:116
msgctxt "chartdatadialog|InsertTextColumn"
msgid "Insert Text Column"
-msgstr ""
+msgstr "Атеқсттә еиҵаҩ аҭаргылара"
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:130
msgctxt "chartdatadialog|RemoveRow"
@@ -1585,12 +1585,12 @@ msgstr "Агәҵәқәа"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:387
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_horizontal_major"
msgid "Horizontal major"
-msgstr ""
+msgstr "Игоризоталу ихад."
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:402
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_vertical_major"
msgid "Vertical major"
-msgstr ""
+msgstr "Ивертикалу ихад."
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:417
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_horizontal_minor"
@@ -1775,7 +1775,7 @@ msgstr ""
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:276
msgctxt "sidebarseries|label_series_tmpl"
msgid "Data series '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа реишьҭагыла «%1»"
#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:22
msgctxt "smoothlinesdlg|SmoothLinesDialog"
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "Аршәшьра"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:106
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_OBJECTLINES"
msgid "_Object borders"
-msgstr ""
+msgstr "А_обиект аҿыкәырша"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:122
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_ROUNDEDEDGE"
@@ -2355,7 +2355,7 @@ msgstr "Ииагатәуп жәа-жәала"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:211
msgctxt "tp_DataLabel|PB_NUMBERFORMAT"
msgid "Number _format..."
-msgstr "Ахыҧхьаӡаратә формат..."
+msgstr "Ахыԥхьаӡаратә формат..."
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:227
msgctxt "tp_DataLabel|PB_PERCENT_NUMBERFORMAT"
@@ -2825,7 +2825,7 @@ msgstr ""
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:84
msgctxt "tp_SeriesToAxis|label1"
msgid "Align Data Series to"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҟаратәтәуп адырқәа реишьҭагыла ала"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:125
msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_GAP"
diff --git a/source/ab/connectivity/messages.po b/source/ab/connectivity/messages.po
index 891e06e86eb..6faa8f8289e 100644
--- a/source/ab/connectivity/messages.po
+++ b/source/ab/connectivity/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-31 05:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-09 17:46+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1533016545.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1533836770.000000\n"
#. = the mozab driver's resource strings
#: connectivity/inc/strings.hrc:26
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Уажәтәи анҵамҭа аиураан агха."
#: connectivity/inc/strings.hrc:33
msgctxt "STR_QUERY_INVALID_IS_NULL_COLUMN"
msgid "The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a column name."
-msgstr ""
+msgstr "Азыҳәара анагӡара ауам. «IS NULL» ахархәара ауеит аиҵагыла ахьӡ аҟны мацара."
#: connectivity/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_ILLEGAL_MOVEMENT"
@@ -64,13 +64,13 @@ msgstr "Изымуа акурсор аиҭаҵрақәа. "
#: connectivity/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_COMMIT_ROW"
msgid "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows."
-msgstr ""
+msgstr "Еиқәшәырха анҵамҭа «$position$» арҿыцра ма анҵамҭа аҭаргылара нагӡахаанӡа."
#. = common strings
#: connectivity/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_NO_CONNECTION_GIVEN"
msgid "It doesn't exist a connection to the database."
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рбазахь аҿакра ыҟаӡам."
#: connectivity/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_WRONG_PARAM_INDEX"
@@ -105,12 +105,12 @@ msgstr ""
#: connectivity/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_ERRORMSG_SEQUENCE"
msgid "Function sequence error."
-msgstr ""
+msgstr "Афункциналтә еишьҭаргыла агха"
#: connectivity/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_INVALID_INDEX"
msgid "Invalid descriptor index."
-msgstr ""
+msgstr "Ахҳәааҟаҵага ииашам аиндекс."
#: connectivity/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_UNSUPPORTED_FUNCTION"
@@ -145,12 +145,12 @@ msgstr "Изымуа URL аҿакрақәа."
#: connectivity/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_QUERY_TOO_COMPLEX"
msgid "The query can not be executed. It is too complex."
-msgstr ""
+msgstr "Азыҳәара уадаҩцәоуп, анагӡара ауам."
#: connectivity/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_OPERATOR_TOO_COMPLEX"
msgid "The query can not be executed. The operator is too complex."
-msgstr ""
+msgstr "Азыҳәара анагӡара ауам. Иуадаҩцәоу аоператор."
#: connectivity/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_COLUMN"
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Аоператор иаҵанакуеит аиҵагылақәа ииа
#: connectivity/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_COLUMN_NOT_UPDATEABLE"
msgid "The column at position '$position$' could not be updated."
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагыла апозициа «$position$» аҟны арҿыцра ауам. "
#: connectivity/inc/strings.hrc:62
msgctxt "STR_COULD_NOT_LOAD_FILE"
@@ -204,6 +204,9 @@ msgid ""
"\n"
"$error_message$"
msgstr ""
+"Афаил аиҭаҭагалара аҽазышәара икылнагеит анаҩстәи агхахьы ($exception_type$):\n"
+"\n"
+"$error_message$"
#. = the ado driver's resource strings
#: connectivity/inc/strings.hrc:65
@@ -428,7 +431,7 @@ msgstr "Аҵакқәа рыԥхьаӡеи апараметрқәа рыԥхьа
#: connectivity/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_NO_VALID_FILE_URL"
msgid "The URL '$URL$' is not valid. A connection can not be created."
-msgstr ""
+msgstr "Аҿакра аԥҵара ауам. ииашам URL «$URL$»."
#: connectivity/inc/strings.hrc:112
msgctxt "STR_NO_CLASSNAME"
@@ -469,7 +472,7 @@ msgstr "Апозициа «$position$» аҟны аиҵагыла идырым
#: connectivity/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_PARA_ONLY_PREPARED"
msgid "Parameters can appear only in prepared statements."
-msgstr ""
+msgstr "Апараметрқәа рхархәара ауеит иазырхиоу аоператор аҟны мацара."
#: connectivity/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_NO_TABLE"
@@ -485,7 +488,7 @@ msgstr "Иԥшаам Mac OS иахәҭоу ақәыргылара."
#: connectivity/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_NO_STORAGE"
msgid "The connection can not be established. No storage or URL was given."
-msgstr ""
+msgstr "Аҿакра зышьақәыргылахом. Иазалхым аҵәахырҭа аиҿартәырақәа ма URL."
#: connectivity/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_INVALID_FILE_URL"
@@ -530,7 +533,7 @@ msgstr "Ахьӡ иаҵанамкуазароуп асимвол «/»."
#: connectivity/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_DB_INVALID_SQL_NAME"
msgid "$1$ is no SQL conform identifier."
-msgstr ""
+msgstr "$1$ аидентификатор SQL иашьашәалаӡам."
#: connectivity/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_DB_QUERY_NAME_WITH_QUOTES"
@@ -545,7 +548,7 @@ msgstr "Ахьӡ «$1$» хархәоуп адырқәа рбаза аҟны."
#: connectivity/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_DB_NOT_CONNECTED"
msgid "No connection to the database exists."
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рбазахь аҿакра ыҟаӡам."
#: connectivity/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_AB_ADDRESSBOOK_NOT_FOUND"
diff --git a/source/ab/cui/messages.po b/source/ab/cui/messages.po
index 4b27be7ac41..1d479a96434 100644
--- a/source/ab/cui/messages.po
+++ b/source/ab/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-31 08:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-10 07:33+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1533026865.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1533886421.000000\n"
#: cui/inc/personalization.hrc:31
msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/strings.hrc:39
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_FAVORITES_DIR"
msgid "Folder Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭаӡ агәылаҵақәа"
#: cui/inc/strings.hrc:40
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_FILTER_PATH"
@@ -200,11 +200,13 @@ msgid ""
"The icon %ICONNAME is already contained in the image list.\n"
"Would you like to replace the existing icon?"
msgstr ""
+"Адыргаҷ %ICONNAME асахьақәа рыхьӡынҵа иаҵанакуеит.\n"
+"Илаԥсахтәума иҟоу адыргаҷ?"
#: cui/inc/strings.hrc:56
msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_CONFIRM"
msgid "Confirm Icon Replacement"
-msgstr ""
+msgstr "Ишьақәырӷәӷәатәуп адыргаҷ алаԥсахра"
#: cui/inc/strings.hrc:57
msgctxt "RID_SVXSTR_YESTOALL"
@@ -222,22 +224,22 @@ msgstr "Амаругақәа рпанель аҟны иаанымхаӡеит а
#: cui/inc/strings.hrc:63
msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET"
msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҭашьақәыргылахоит ахкынҵа %SAVE IN SELECTION% истандарту архиарақәа. Иацҵатәума?"
#: cui/inc/strings.hrc:64
msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET"
msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҭашьақәыргылахоит амаругақәа рпанельқәа %SAVE IN SELECTION%. истандарту рырхиарақәа. Иацҵатәума?"
#: cui/inc/strings.hrc:65
msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT"
msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?"
-msgstr ""
+msgstr "Ари амаругақәа рпанель аҟны иҟаҵаз аԥсахрақәа зегьы ықәгахоит. Иацҵатәума?"
#: cui/inc/strings.hrc:66
msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT_MENU"
msgid "This will delete all changes previously made to this context menu. Do you really want to reset?"
-msgstr ""
+msgstr "Ари аконтеқсттә хкынҵа аҟны иҟаҵаз аԥсахрақәа зегьы ықәгахоит. Иацҵатәума?"
#: cui/inc/strings.hrc:67
msgctxt "RID_SVXSTR_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED"
@@ -292,7 +294,7 @@ msgstr "А-Интернет"
#: cui/inc/strings.hrc:78
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP"
msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection."
-msgstr ""
+msgstr "Ара шәара иаԥышәҵоит Web-адаҟьахь азхьарԥш ма FTP асервер аҽамадара."
#: cui/inc/strings.hrc:79
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP"
@@ -302,7 +304,7 @@ msgstr "Mail"
#: cui/inc/strings.hrc:80
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP"
msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address."
-msgstr ""
+msgstr " Ара шәара иаԥышәҵоит e-mail ахь азхьарԥш."
#: cui/inc/strings.hrc:81
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP"
@@ -387,7 +389,7 @@ msgstr "Инагӡатәуп"
#: cui/inc/strings.hrc:98
msgctxt "RID_SVXSTR_ROW"
msgid "Insert Rows"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп ацәаҳәақәа"
+msgstr "Иҭаргылатәуп ацәаҳәақәа"
#: cui/inc/strings.hrc:99
msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES"
@@ -413,7 +415,7 @@ msgstr "(%1 PPI)"
#: cui/inc/strings.hrc:104
msgctxt "RID_SVXSTR_COL"
msgid "Insert Columns"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп аиҵагылақәа"
+msgstr "Иҭаргылатәуп аиҵагылақәа"
#: cui/inc/strings.hrc:105
msgctxt "RID_SVXSTR_AUTO_ENTRY"
@@ -558,12 +560,12 @@ msgstr ""
#: cui/inc/strings.hrc:134
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE"
msgid "Merging of form fields started"
-msgstr ""
+msgstr "Аформа аҭакырақәа реилаҵара иалагоуп"
#: cui/inc/strings.hrc:135
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED"
msgid "Merging of form fields finished"
-msgstr ""
+msgstr "Аформа аҭакырақәа реилаҵара иалгоуп"
#: cui/inc/strings.hrc:136
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PAGECOUNTCHANGE"
@@ -698,12 +700,12 @@ msgstr "Аҳәынаԥ аклавиша аушьҭра"
#: cui/inc/strings.hrc:162
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONING"
msgid "Before record change"
-msgstr ""
+msgstr "Анҵамҭа аԥсахра аԥхьа"
#: cui/inc/strings.hrc:163
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONED"
msgid "After record change"
-msgstr ""
+msgstr "Анҵамҭа аԥсахра ашьҭахь"
#: cui/inc/strings.hrc:164
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RESETTED"
@@ -938,12 +940,12 @@ msgstr "Ашьақәырӷәӷәареи ажәамаӡеи еиқәшәом. И
#: cui/inc/strings.hrc:214
msgctxt "RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH"
msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again."
-msgstr ""
+msgstr "Ишьақәзырӷәӷәо ажәамаӡақәа аоригинал иақәшәаӡом. Иазалышәх ажәамаӡақәа ҿыц. "
#: cui/inc/strings.hrc:215
msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON"
msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue."
-msgstr ""
+msgstr "Аусура ацҵараз иҭажәгал аартра ма аԥсахра иазку ажәамаӡа ма иашәырба «аԥхьара мацараз»."
#: cui/inc/strings.hrc:216
msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2"
@@ -1222,7 +1224,7 @@ msgstr "Грамматикала аиԥш"
#: cui/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_MODIFY"
msgid "~Replace"
-msgstr "Иҧсахтәуп"
+msgstr "Иалаԥсахтәуп"
#: cui/inc/strings.hrc:290
msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE"
@@ -1282,7 +1284,7 @@ msgstr "Игәаҭалатәуп ацифрақәа зҵазкуа ажәақә
#: cui/inc/strings.hrc:303
msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_SPECIAL"
msgid "Check special regions"
-msgstr ""
+msgstr "Игәаҭалатәуп испециалу аҵакырақәа"
#: cui/inc/strings.hrc:304
msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_AUTO"
@@ -1317,7 +1319,7 @@ msgstr "Автоматикала аиагагақәа рыргылара"
#: cui/inc/strings.hrc:310
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL"
msgid "Hyphenate special regions"
-msgstr ""
+msgstr "Аиагара испециалу аҵакырақәа рҟны"
#: cui/inc/strings.hrc:312
msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_NOT_RECOGNIZED"
@@ -1372,10 +1374,9 @@ msgid "Please enter a name for the external bitmap:"
msgstr "Иҭажәгал адәныҟатәи арастртә сахьа ахьӡ:"
#: cui/inc/strings.hrc:322
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN"
msgid "Please enter a name for the pattern:"
-msgstr "Иҭажәгал иҿыцу аҧштәы ахьӡ:"
+msgstr "Иҭажәгал аузор ахьӡ:"
#: cui/inc/strings.hrc:323
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE"
@@ -1418,10 +1419,9 @@ msgid "Table"
msgstr "Атаблица"
#: cui/inc/strings.hrc:330
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
-msgstr "Иҭажәгал иҿыцу аҧштәы ахьӡ:"
+msgstr "Иҭажәгал иҿыцу ишәагаатәу ахыц ахьӡ:"
#: cui/inc/strings.hrc:331
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE"
@@ -1456,7 +1456,7 @@ msgstr "Арлашара аԥштәы"
#: cui/inc/strings.hrc:337
msgctxt "RID_SVXSTR_USE_REPLACE"
msgid "Use replacement table"
-msgstr "Ихархәатәуп аиҭныԥсахларақәа ртаблица"
+msgstr "Ихархәатәуп алаԥсахрақәа ртаблица"
#: cui/inc/strings.hrc:338
msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD"
@@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr "Ианыхлатәуп иҭацәу абзацқәа"
#: cui/inc/strings.hrc:348
msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE"
msgid "Replace Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Иалаԥсахлатәуп ахархәаҩ истильқәа"
#: cui/inc/strings.hrc:349
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET"
@@ -1531,7 +1531,7 @@ msgstr "Ахьӡынҵақәа. Амаркер асимвол: "
#: cui/inc/strings.hrc:352
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER"
msgid "Apply border"
-msgstr ""
+msgstr "Ихархәалатәуп аҿыкәршара"
#: cui/inc/strings.hrc:353
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE"
@@ -1606,27 +1606,27 @@ msgstr "Атема ахархәара..."
#: cui/inc/strings.hrc:369
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
msgid "Set No Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәгатәуп аҿыкәршара"
#: cui/inc/strings.hrc:370
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
msgid "Set Outer Border Only"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп адәныҟатәи арамка амацара"
#: cui/inc/strings.hrc:371
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп адәныҟатәи арамкеи агоризонталтә ҵаӷәақәеи"
#: cui/inc/strings.hrc:372
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
msgid "Set Outer Border and All Inner Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп адәныҟатәи арамкеи аҵаӷәақәа аҩныҵҟеи"
#: cui/inc/strings.hrc:373
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп адәныҟатәи арамка, аҩныҵҟатәи аҵаӷәақәа ирыламкьыскәа"
#: cui/inc/strings.hrc:374
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
@@ -1636,32 +1636,32 @@ msgstr "Иқәыргылатәуп адиагональтә ҵәаӷәақәа
#: cui/inc/strings.hrc:375
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
msgid "Set All Four Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿыкәырша аганқәа зегь рыла"
#: cui/inc/strings.hrc:376
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
msgid "Set Left and Right Borders Only"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿыкәырша арымарахьи арыӷьарахьи"
#: cui/inc/strings.hrc:377
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
msgid "Set Top and Bottom Borders Only"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿыкәырша хыхьлеи ҵаҟалеи"
#: cui/inc/strings.hrc:378
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
msgid "Set Left Border Only"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿыкәырша арымарахь мацара"
#: cui/inc/strings.hrc:379
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Хыхьтәии ҵаҟатәии аҿыкәырша, иара убас аҩныҵҟатәи аҵәаӷәақәа зегьы"
#: cui/inc/strings.hrc:380
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Армарахьтәии арӷьарахьтәии аҿыкәырша, иара убас аҩныҵҟатәи аҵәаӷәақәа зегьы"
#: cui/inc/strings.hrc:381
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE"
@@ -1671,22 +1671,22 @@ msgstr "Агага ада"
#: cui/inc/strings.hrc:382
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT"
msgid "Cast Shadow to Bottom Right"
-msgstr ""
+msgstr "Агага арӷьарахь ҵаҟа"
#: cui/inc/strings.hrc:383
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT"
msgid "Cast Shadow to Top Right"
-msgstr ""
+msgstr "Агага арӷьарахь хыхь"
#: cui/inc/strings.hrc:384
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT"
msgid "Cast Shadow to Bottom Left"
-msgstr ""
+msgstr "Агага армарахь ҵаҟа"
#: cui/inc/strings.hrc:385
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT"
msgid "Cast Shadow to Top Left"
-msgstr ""
+msgstr "Агага армарахь хыхь"
#: cui/inc/strings.hrc:386
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_SIGNED_BY"
@@ -1791,12 +1791,12 @@ msgstr "Аиапон бызшәаҟны аԥшаара"
#: cui/inc/treeopt.hrc:53
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "Asian Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Мрагылараазиатәи атеқст аҭыԥнҵара"
#: cui/inc/treeopt.hrc:54
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "Complex Text Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Иуадаҩу аҩырақәа рсистемақәа"
#: cui/inc/treeopt.hrc:59
msgctxt "SID_INET_DLG_RES"
@@ -1944,10 +1944,9 @@ msgid "General"
msgstr "Азеиҧшқәа"
#: cui/inc/treeopt.hrc:104
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Defaults"
-msgstr "Астандарт"
+msgstr "Аҵакы ишыҟоу еиԥш"
#: cui/inc/treeopt.hrc:105
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
@@ -2182,7 +2181,7 @@ msgstr "Шәахә. ажурнал: $GITHASH "
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:191
msgctxt "aboutdialog|description"
msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME - ари ҳаамҭа иақәшәо, иаарту акод змоу, атеқстқәа, аелектронтә таблицақәеи апрезентациақәеи уҳәа уб.егь. аус рыдулараан ахархәаразы имариоу маругоуп."
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:214
msgctxt "aboutdialog|copyright"
@@ -2197,7 +2196,7 @@ msgstr "LibreOffice базас иамоуп OpenOffice.org."
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:242
msgctxt "aboutdialog|derived"
msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME ахылҿиааит LibreOffice, шьаҭас OpenOffice.org змоу."
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:256
msgctxt "aboutdialog|vendor"
@@ -2277,7 +2276,7 @@ msgstr "Иацҵатәуп аркьаҿрақәа"
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:95
msgctxt "acorexceptpage|replace"
msgid "_Replace"
-msgstr "Иҧсахтәуп"
+msgstr "Иалаԥсахтәуп"
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:119
msgctxt "acorexceptpage|delabbrev-atkobject"
@@ -2302,7 +2301,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:265
msgctxt "acorexceptpage|replace1"
msgid "_Replace"
-msgstr "Иҧсахтәуп"
+msgstr "Иалаԥсахтәуп"
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:289
msgctxt "acorexceptpage|deldouble-atkobject"
@@ -2317,7 +2316,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:38
msgctxt "acorreplacepage|replace"
msgid "_Replace"
-msgstr "Иҧсахтәуп"
+msgstr "Иалаԥсахтәуп"
#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:121
msgctxt "acorreplacepage|label1"
@@ -2342,7 +2341,7 @@ msgstr "Ажәра"
#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:137
msgctxt "agingdialog|label2"
msgid "Aging degree:"
-msgstr ""
+msgstr "Ажәра аҩаӡара:"
#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:160
msgctxt "agingdialog|label1"
@@ -2355,14 +2354,15 @@ msgid "_Edit..."
msgstr "Ариашара..."
#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:46
+#, fuzzy
msgctxt "applyautofmtpage|label1"
msgid "[M]: Replace while modifying existing text"
-msgstr ""
+msgstr "[А]: Иалаԥсахлатәуп иҟоу атеқст аԥсахраан"
#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:60
msgctxt "applyautofmtpage|label2"
msgid "[T]: AutoCorrect while typing"
-msgstr ""
+msgstr "[В]: Автозамена при наборе нового текста"
#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:88
msgctxt "applyautofmtpage|m"
@@ -2405,10 +2405,9 @@ msgid "Default"
msgstr "Астандарт"
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:197
-#, fuzzy
msgctxt "applylocalizedpage|defaultsingle"
msgid "_Default"
-msgstr "Астандарт"
+msgstr "Ишыҟоу еиԥш"
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:205
msgctxt "applylocalizedpage|defaultsingle-atkobject"
@@ -2436,10 +2435,9 @@ msgid "Single Quotes"
msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:318
-#, fuzzy
msgctxt "applylocalizedpage|doublereplace"
msgid "Repla_ce"
-msgstr "Иҧсахлатәуп:"
+msgstr "_Иалаԥсахлатәуп:"
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:338
msgctxt "applylocalizedpage|label6"
@@ -2457,10 +2455,9 @@ msgid "Default"
msgstr "Астандарт"
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:397
-#, fuzzy
msgctxt "applylocalizedpage|defaultdouble"
msgid "_Default"
-msgstr "Астандарт"
+msgstr "Ишыҟоу еиԥш"
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:405
msgctxt "applylocalizedpage|defaultdouble-atkobject"
@@ -2490,12 +2487,12 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:8
msgctxt "areadialog|AreaDialog"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵакыра"
#: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:106
msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_AREA"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵакыра"
#: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:128
msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_SHADOW"
@@ -2556,7 +2553,7 @@ msgstr "асааҭ"
#: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:25
msgctxt "asiantypography|checkForbidList"
msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines"
-msgstr ""
+msgstr "Ихархәалатәуп асимволқәа рыхьӡынҵа, ацәаҳәа алагамҭаҿи анҵәамҭаҿи ахархәара зымуа"
#: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:42
msgctxt "asiantypography|checkHangPunct"
@@ -2596,7 +2593,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:149
msgctxt "autocorrectdialog|replace"
msgid "Replace"
-msgstr "Иҧсахтәуп"
+msgstr "Иалаԥсахтәуп"
#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:171
msgctxt "autocorrectdialog|exceptions"
@@ -2701,7 +2698,7 @@ msgstr "Аҭыҧ"
#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:423
msgctxt "backgroundpage|arearb"
msgid "Ar_ea"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵакыра"
#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:439
msgctxt "backgroundpage|tilerb"
@@ -2996,17 +2993,17 @@ msgstr "OpenCL Аинформациа"
#: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:8
msgctxt "borderareatransparencydialog|BorderAreaTransparencyDialog"
msgid "Border / Background"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿыкәырша/Аҿаԥшыра"
#: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:106
msgctxt "borderareatransparencydialog|borders"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿыкәыршара"
#: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:128
msgctxt "borderareatransparencydialog|area"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵакыра"
#: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:151
msgctxt "borderareatransparencydialog|transparence"
@@ -3016,12 +3013,12 @@ msgstr "Аҵәцара"
#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:8
msgctxt "borderbackgrounddialog|BorderBackgroundDialog"
msgid "Border / Background"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿыкәырша/Аҿаԥшыра"
#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:106
msgctxt "borderbackgrounddialog|borders"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿыкәыршара"
#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:128
msgctxt "borderbackgrounddialog|background"
@@ -3036,7 +3033,7 @@ msgstr "Иҷыдоу:"
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:85
msgctxt "borderpage|label14"
msgid "Pr_esets:"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥхьақәыргыларақәа:"
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:110
msgctxt "borderpage|rmadjcellbordersft"
@@ -3046,7 +3043,7 @@ msgstr "Еивагыло абларҭақәа:"
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:121
msgctxt "borderpage|rmadjcellborders"
msgid "Remove border"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәгатәуп аҿыкәырша"
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:142
msgctxt "borderpage|label8"
@@ -3376,7 +3373,7 @@ msgstr "Ииагатәуп жәа-жәала"
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:292
msgctxt "cellalignment|checkShrinkFitCellSize"
msgid "_Shrink to fit cell size"
-msgstr ""
+msgstr "Ирхәыҷлатәуп абларҭа ашәаага ала"
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:308
msgctxt "cellalignment|checkHyphActive"
@@ -3426,7 +3423,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:528
msgctxt "cellalignment|labelSTR_CELLLOCK"
msgid "Text Extension Inside Cell"
-msgstr ""
+msgstr "Абларҭа аҩныҵҟа атеқст аиҵыхра"
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:539
msgctxt "cellalignment|labelABCD"
@@ -3526,7 +3523,7 @@ msgstr "Абызшәа:"
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:661
msgctxt "charnamepage|label6"
msgid "CTL Font"
-msgstr ""
+msgstr "Иуадаҩу аҩырақәа рсистема азы ашрифт (ИАР)"
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:688
msgctxt "charnamepage|preview-atkobject"
@@ -3626,7 +3623,7 @@ msgstr "Аколонтитулқәа реиҟәшага"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:462
msgctxt "colorconfigwin|pagebreak"
msgid "Page and column breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Адаҟьақәеи аиҵаҩқәеи реимҟьарақәа"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:485
msgctxt "colorconfigwin|direct"
@@ -3651,7 +3648,7 @@ msgstr "Акомментариқәа рырлашара"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:570
msgctxt "colorconfigwin|htmlkeyword"
msgid "Keyword highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Ихадароу ажәақәа рырлашара"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:593
msgctxt "colorconfigwin|unknown"
@@ -3676,7 +3673,7 @@ msgstr "Адаҟьақәа реимҟьарақәа"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:678
msgctxt "colorconfigwin|brkmanual"
msgid "Manual page breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Мчыла адаҟьақәа реимҟьара "
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:701
msgctxt "colorconfigwin|brkauto"
@@ -4051,7 +4048,7 @@ msgstr "CMYK"
#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:18
msgctxt "comment|CommentDialog"
msgid "Insert Comment"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп акомментари"
+msgstr "Иҭаргылатәуп акомментари"
#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:163
msgctxt "comment|label2"
@@ -4066,7 +4063,7 @@ msgstr "_Атеқст"
#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:238
msgctxt "comment|label5"
msgid "_Insert"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп"
+msgstr "Иҭа_ргылатәуп"
#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:250
msgctxt "comment|author"
@@ -4169,10 +4166,9 @@ msgid "_Timeout (seconds)"
msgstr "Атаимаут (асекундқәа)"
#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:208
-#, fuzzy
msgctxt "connpooloptions|label1"
msgid "Connection Pool"
-msgstr "Аимадара ырӡуп"
+msgstr "Аҿакрақәа рпул"
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:53
msgctxt "croppage|keepscale"
@@ -4207,7 +4203,7 @@ msgstr "Ҵаҟала: "
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:222
msgctxt "croppage|label1"
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "Икадыршатәуп"
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:257
msgctxt "croppage|label6"
@@ -4465,13 +4461,11 @@ msgid "N_one"
msgstr "_Мап"
#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:227
-#, fuzzy
msgctxt "distributionpage|vertop"
msgid "_Top"
-msgstr "Хыхьла:"
+msgstr "Хыхьтәи аҵкар ала"
#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:243
-#, fuzzy
msgctxt "distributionpage|vercenter"
msgid "C_enter"
msgstr "Ацентр ала"
@@ -4482,10 +4476,9 @@ msgid "S_pacing"
msgstr "Аинтервал"
#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:276
-#, fuzzy
msgctxt "distributionpage|verbottom"
msgid "_Bottom"
-msgstr "Ҵаҟала: "
+msgstr "Ҵаҟатәи аҵкар ала"
#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:353
msgctxt "distributionpage|label1"
@@ -4515,7 +4508,7 @@ msgstr "Ажәа"
#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:196
msgctxt "editdictionarydialog|replace_label"
msgid "_Replace By"
-msgstr "Иҧсахлатәуп"
+msgstr "Иалаԥсахлатәуп"
#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:249
msgctxt "editdictionarydialog|newreplace"
@@ -4690,7 +4683,7 @@ msgstr "Ажәпа"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:146
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dotted"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵәаӷәеимҟьа"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:150
msgctxt "effectspage|liststore6"
@@ -5025,7 +5018,7 @@ msgstr "Ихархәатәуп аҭакыра аформат"
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:659
msgctxt "fmsearchdialog|cbBackwards"
msgid "Search _backwards"
-msgstr ""
+msgstr "Шьҭахьҟала _аԥшаара"
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:675
msgctxt "fmsearchdialog|cbWildCard"
@@ -5070,7 +5063,7 @@ msgstr "Ашрифт аеффектқәа"
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:151
msgctxt "formatcellsdialog|border"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿыкәыршара"
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:174
msgctxt "formatcellsdialog|area"
@@ -5080,7 +5073,7 @@ msgstr "Аҿаҧшыра"
#: cui/uiconfig/ui/formatnumberdialog.ui:8
msgctxt "formatnumberdialog|FormatNumberDialog"
msgid "Format Number"
-msgstr "Ахыҧхьаӡарақәа рформат"
+msgstr "Ахыԥхьаӡарақәа рформат"
#: cui/uiconfig/ui/galleryapplyprogress.ui:8
msgctxt "galleryapplyprogress|GalleryApplyProgress"
@@ -5138,10 +5131,9 @@ msgid "Location:"
msgstr "Аҭыҧ:"
#: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:104
-#, fuzzy
msgctxt "gallerygeneralpage|label4"
msgid "Contents:"
-msgstr "Аконтеқст"
+msgstr "Аҵанакы:"
#: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:162
msgctxt "gallerygeneralpage|image-atkobject"
@@ -5276,7 +5268,7 @@ msgstr "Ацентр (X/Y):"
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:364
msgctxt "gradientpage|borderft"
msgid "_Border:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿыкәыршара:"
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:421
msgctxt "gradientpage|colorfromft"
@@ -5289,16 +5281,14 @@ msgid "_To Color:"
msgstr "Аԥштәы аҟынӡа:"
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:527
-#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|a11y_center_x"
msgid "Center X"
-msgstr "Ацентр ала"
+msgstr "Ацентр X ала"
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:541
-#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|a11y_center_y"
msgid "Center Y"
-msgstr "Ацентр ала"
+msgstr "Ацентр Y ала"
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:555
msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_from"
@@ -5431,15 +5421,14 @@ msgid "Always I_gnore"
msgstr "Ирызхьаԥштәӡам зегьы"
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:470
-#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replace"
msgid "_Replace"
-msgstr "Иҧсахтәуп"
+msgstr "Иалаԥсахтәуп"
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:484
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replaceall"
msgid "Always R_eplace"
-msgstr ""
+msgstr "Иалаԥсахтәуп зегьы"
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:501
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replacebychar"
@@ -5504,7 +5493,7 @@ msgstr "Иааԥшлатәуп ааигәатәи анҵамҭақәа алаг
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:233
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|autoreplaceunique"
msgid "Replace all unique entries automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Иалаԥсахтәуп иуникалу анҵамҭақәа зегьы автоматикала"
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:254
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|label2"
@@ -5550,13 +5539,12 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:243
msgctxt "hatchpage|linetypelb"
msgid "Triple"
-msgstr ""
+msgstr "Ихынтәтәқәо"
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:257
-#, fuzzy
msgctxt "hatchpage|linecolorft"
msgid "Line _color:"
-msgstr "Аҵәаӷәа аҧштәы"
+msgstr "Аҵәаӷәа аԥштәы:"
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:279
msgctxt "hatchpage|backgroundcolor"
@@ -5671,7 +5659,7 @@ msgstr "Ахҭысқәа"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:363
msgctxt "hyperlinkdocpage|label1"
msgid "Further Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵоу архиарақәа"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:42
msgctxt "hyperlinkinternetpage|linktyp_internet"
@@ -5736,7 +5724,7 @@ msgstr "Ахҭысқәа"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:363
msgctxt "hyperlinkinternetpage|label1"
msgid "Further Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵоу архиарақәа"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:39
msgctxt "hyperlinkmailpage|receiver_label"
@@ -5791,7 +5779,7 @@ msgstr "Ахҭысқәа"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:291
msgctxt "hyperlinkmailpage|label1"
msgid "Further Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵоу архиарақәа"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:9
msgctxt "hyperlinkmarkdialog|HyperlinkMark"
@@ -5876,7 +5864,7 @@ msgstr "Ахҭысқәа"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:344
msgctxt "hyperlinknewdocpage|label1"
msgid "Further Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵоу архиарақәа"
#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:19
msgctxt "hyphenate|HyphenateDialog"
@@ -5909,6 +5897,8 @@ msgid ""
"The files listed below could not be imported.\n"
"The file format could not be interpreted."
msgstr ""
+"Афаилқәа, ҵаҟа иарбақәо, аимпортра руам.\n"
+"Афаил аформат еилкаам."
#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:10
msgctxt "iconselectordialog|IconSelector"
@@ -5937,6 +5927,9 @@ msgid ""
"The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality.\n"
"Different sized icons will be scaled automatically."
msgstr ""
+"Азгәаҭа.\n"
+"Еиӷьны аарԥшразы адыргаҷқәа рышәагаа 16x16 пиксель ыҟазароуп.\n"
+"Егьырҭ ашәагаақәа масштабркхоит автоматикала. "
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:18
msgctxt "insertfloatingframe|InsertFloatingFrameDialog"
@@ -5976,7 +5969,7 @@ msgstr "Автоматикала"
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:250
msgctxt "insertfloatingframe|label1"
msgid "Scroll Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭаргьежьра ацәаҳәа"
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:283
msgctxt "insertfloatingframe|borderon"
@@ -5991,7 +5984,7 @@ msgstr "Аҿых."
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:326
msgctxt "insertfloatingframe|label2"
msgid "Border"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿыкәыршара"
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:362
msgctxt "insertfloatingframe|widthlabel"
@@ -6021,7 +6014,7 @@ msgstr "Ахьаҵқәа"
#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:16
msgctxt "insertoleobject|InsertOLEObjectDialog"
msgid "Insert OLE Object"
-msgstr ""
+msgstr "OLE аобиект аҭаргылара"
#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:100
msgctxt "insertoleobject|createnew"
@@ -6061,18 +6054,17 @@ msgstr "Афаил"
#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:15
msgctxt "insertrowcolumn|InsertRowColumnDialog"
msgid "Insert Row"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп ацәаҳәа"
+msgstr "Иҭаргылатәуп ацәаҳәа"
#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:109
-#, fuzzy
msgctxt "insertrowcolumn|label3"
msgid "_Number:"
-msgstr "Аномер:"
+msgstr "Ахыԥхьаӡара:"
#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:140
msgctxt "insertrowcolumn|label1"
msgid "Insert"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп"
+msgstr "Иҭаргылатәуп"
#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:171
msgctxt "insertrowcolumn|insert_before"
@@ -6187,7 +6179,7 @@ msgstr "Ахыцқәа рстиль:"
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:110
msgctxt "lineendstabpage|FI_TIP"
msgid "Add a selected object to create new arrow styles."
-msgstr ""
+msgstr "Иҿыцу ахыцқәа рстиль аԥҵаразы иалху аобиект ацҵара."
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:151
msgctxt "lineendstabpage|BTN_MODIFY"
@@ -6207,7 +6199,7 @@ msgstr "Еиқәырхатәуп аҵәаӷәақәа рынҵәамҭақәа
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:275
msgctxt "lineendstabpage|label1"
msgid "Organize Arrow Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Ахыцқәа рстильқәа анапхгара"
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:34
msgctxt "linestyletabpage|liststoreTYPE"
@@ -6230,10 +6222,9 @@ msgid "_Type:"
msgstr "Атип:"
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:146
-#, fuzzy
msgctxt "linestyletabpage|FT_NUMBER"
msgid "_Number:"
-msgstr "Аномер:"
+msgstr "А_хыԥхьаӡара:"
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:162
msgctxt "linestyletabpage|FT_LENGTH"
@@ -6276,10 +6267,9 @@ msgid "Flat"
msgstr "Иҟьаԥсу"
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:34
-#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE"
msgid "Round"
-msgstr "афунт"
+msgstr "Ихаргьежьу"
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:38
msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE"
@@ -6289,7 +6279,7 @@ msgstr "Аквадрат"
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:52
msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
msgid "Rounded"
-msgstr ""
+msgstr "Ихаргьежьаау"
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:56
msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
@@ -6327,10 +6317,9 @@ msgid "_Transparency:"
msgstr "Аҵәцара:"
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:265
-#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|label1"
msgid "Line Properties"
-msgstr "Атаблица аҷыдаҟазшьақәа"
+msgstr "Аҵәаӷәа аҷыдаҟазшьақәа"
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:313
msgctxt "linetabpage|FT_LINE_ENDS_STYLE"
@@ -6610,7 +6599,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:370
msgctxt "menuassignpage|insert"
msgid "_Insert"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп"
+msgstr "Иҭаргылатәуп"
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:388
msgctxt "menuassignpage|modify"
@@ -6670,7 +6659,7 @@ msgstr "_Ирхиатәуп"
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:671
msgctxt "menuassignpage|insertseparator"
msgid "Insert Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп аиҟәшага"
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:679
msgctxt "menuassignpage|insertsubmenu"
@@ -6695,7 +6684,7 @@ msgstr "Еиҭашьақәыргылатәуп адыргаҷ"
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:715
msgctxt "menuassignpage|restoreItem"
msgid "Restore Default Command"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҭашьқәыргылатәуп акоманда ишыҟаз еиԥш"
#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:16
msgctxt "mosaicdialog|MosaicDialog"
@@ -6770,7 +6759,7 @@ msgstr "Амҩақҩа рыхьӡынҵа:"
#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:185
msgctxt "multipathdialog|label1"
msgid "Mark the Default Path for New Files"
-msgstr ""
+msgstr "Иазгәашәҭ амҩа ишыҟоу еиԥш афаил ҿыцқәа рзы "
#: cui/uiconfig/ui/namedialog.ui:8
msgctxt "namedialog|NameDialog"
@@ -6810,7 +6799,7 @@ msgstr "Ахьӡ ҧсахтәуп"
#: cui/uiconfig/ui/newtabledialog.ui:22
msgctxt "newtabledialog|NewTableDialog"
msgid "Insert Table"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп атаблица"
+msgstr "Иҭаргылатәуп атаблица"
#: cui/uiconfig/ui/newtabledialog.ui:101
msgctxt "newtabledialog|columns_label"
@@ -6935,7 +6924,7 @@ msgstr "Аҵагыла:"
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:325
msgctxt "numberingformatpage|leadzerosft"
msgid "Leading _zeroes:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ихадоу анульқәа:"
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:336
msgctxt "numberingformatpage|negnumred"
@@ -7138,10 +7127,9 @@ msgid "Gallery"
msgstr "Агалереиа"
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:23
-#, fuzzy
msgctxt "numberingpositionpage|liststore1"
msgid "Left"
-msgstr "Арымарахь ала"
+msgstr "Армарахьтәи аҵкар ала"
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:26
msgctxt "numberingpositionpage|liststore1"
@@ -7149,10 +7137,9 @@ msgid "Centered"
msgstr "Ацентр ала"
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:29
-#, fuzzy
msgctxt "numberingpositionpage|liststore1"
msgid "Right"
-msgstr "Арыӷьарахь ала"
+msgstr "Арӷьарахьтәи аҵкар ала"
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:40
msgctxt "numberingpositionpage|liststore2"
@@ -7207,7 +7194,7 @@ msgstr "Ахьаҵ:"
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:286
msgctxt "numberingpositionpage|relative"
msgid "Relati_ve"
-msgstr ""
+msgstr "Иаҿырԥшу"
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:306
msgctxt "numberingpositionpage|numberingwidth"
@@ -7254,10 +7241,9 @@ msgid "Description"
msgstr "Ахҳәаа"
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:92
-#, fuzzy
msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label"
msgid "_Title:"
-msgstr "Ахы"
+msgstr "_Ахы:"
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:120
msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label"
@@ -7272,17 +7258,17 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:47
msgctxt "optaccessibilitypage|textselinreadonly"
msgid "Use te_xt selection cursor in read-only text documents"
-msgstr ""
+msgstr "_Ихархәатәуп атеқсттә курсор адокументқәа «аԥхьара мацараз» рҟны"
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:63
msgctxt "optaccessibilitypage|animatedgraphics"
msgid "Allow animated _images"
-msgstr ""
+msgstr "Изинтәуп асахьақәа ранимациа"
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:79
msgctxt "optaccessibilitypage|animatedtext"
msgid "Allow animated _text"
-msgstr ""
+msgstr "Изинтәуп атеқст _анимациа"
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:101
msgctxt "optaccessibilitypage|label1"
@@ -7292,12 +7278,12 @@ msgstr "Еиуеиҧшым апараметрқәа"
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:134
msgctxt "optaccessibilitypage|autodetecthc"
msgid "Automatically _detect high contrast mode of operating system"
-msgstr ""
+msgstr "_Еиҩдыраалатәуп аоперациатә система аконтрасттә режим"
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:150
msgctxt "optaccessibilitypage|autofontcolor"
msgid "Use automatic font _color for screen display"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматикала иазалхлатәуп _атеқст аԥштәы"
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:166
msgctxt "optaccessibilitypage|systempagepreviewcolor"
@@ -7320,10 +7306,9 @@ msgid "_Java runtime environments (JRE) already installed:"
msgstr "Иқәыргылоу Java авиртуалтә машьынақәа:"
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:98
-#, fuzzy
msgctxt "optadvancedpage|add"
msgid "_Add..."
-msgstr "Иацҵатәуп..."
+msgstr "Иа_цҵатәуп..."
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:112
msgctxt "optadvancedpage|parameters"
@@ -7338,7 +7323,7 @@ msgstr "Акласс амҩа..."
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:159
msgctxt "optadvancedpage|vendor"
msgid "Vendor"
-msgstr ""
+msgstr "Аҟаҵаҩ"
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:171
msgctxt "optadvancedpage|version"
@@ -7388,7 +7373,7 @@ msgstr "Иаарттәуп аексперттә рхиарақәа"
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:365
msgctxt "optadvancedpage|label12"
msgid "Optional Features"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵоу алшарақәа"
#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:35
msgctxt "optappearancepage|label3"
@@ -7456,10 +7441,9 @@ msgid "Character Spacing"
msgstr "Асимволбжьаратәи аинтервал"
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:226
-#, fuzzy
msgctxt "optasianpage|standard"
msgid "_Default"
-msgstr "Астандарт"
+msgstr "Ишыҟоу еиԥш"
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:251
msgctxt "optasianpage|languageft"
@@ -7537,10 +7521,9 @@ msgid "Chart Colors"
msgstr "Адиаграмма аҧштәы"
#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:128
-#, fuzzy
msgctxt "optchartcolorspage|default"
msgid "_Default"
-msgstr "Астандарт"
+msgstr "Ишыҟоу еиԥш"
#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:156
msgctxt "optchartcolorspage|label1"
@@ -7560,7 +7543,7 @@ msgstr "Азин ыҟам"
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:71
msgctxt "optctlpage|typeandreplace"
msgid "_Type and replace"
-msgstr ""
+msgstr "Алаԥсахра акьыԥхьраан"
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:100
msgctxt "optctlpage|label1"
@@ -7620,7 +7603,7 @@ msgstr "Ирзеиҧшу апараметрқәа"
#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:26
msgctxt "optemailpage|label2"
msgid "_E-mail program:"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail апрограмма:"
#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:54
msgctxt "optemailpage|browse"
@@ -7645,7 +7628,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:52
msgctxt "optfltrembedpage|label2"
msgid "[L]: Load and convert the object"
-msgstr ""
+msgstr "[И]: Иҭагалатәуп нас еиҭактәуп аобиект"
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:65
msgctxt "optfltrembedpage|label3"
@@ -7760,17 +7743,17 @@ msgstr "Ашрифт"
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:143
msgctxt "optfontspage|replacewith"
msgid "Replace with"
-msgstr "Иҧсахтәуп ала"
+msgstr "Иԥсахтәуп ала"
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:205
msgctxt "optfontspage|usetable"
msgid "_Apply replacement table"
-msgstr "Ихархәатәуп аиҭныԥсахларақәа ртаблица"
+msgstr "Ихархәатәуп алаԥсахрақәа ртаблица"
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:227
msgctxt "optfontspage|label4"
msgid "Replacement Table"
-msgstr "Аиҭныԥсахларақәа ртаблица"
+msgstr "Алаԥсахрақәа ртаблица"
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:266
msgctxt "optfontspage|label8"
@@ -7875,7 +7858,7 @@ msgstr "Ихархәатәуп Астартласы"
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:373
msgctxt "optgeneralpage|label8"
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Иласу адәықәҵара"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:90
msgctxt "opthtmlpage|size7FT"
@@ -7925,7 +7908,7 @@ msgstr "Ирызхьаԥштәӡам ашрифт архиарақәа"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:358
msgctxt "opthtmlpage|unknowntag"
msgid "_Import unknown HTML tags as fields"
-msgstr ""
+msgstr "Импорттәуп идырым HTML атегқәа аҭакыра ҳасабла"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:376
msgctxt "opthtmlpage|numbersenglishus"
@@ -7945,7 +7928,7 @@ msgstr "Акодркра:"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:482
msgctxt "opthtmlpage|savegrflocal"
msgid "_Copy local images to Internet"
-msgstr ""
+msgstr "Акопиақәа рхыхлатәуп Интернет аҟны алокалтә сахьақәа"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:500
msgctxt "opthtmlpage|printextension"
@@ -8055,7 +8038,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:311
msgctxt "optjsearchpage|label1"
msgid "Treat as Equal"
-msgstr ""
+msgstr "Иԥхьаӡатәуп еиҟараҵакны"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:345
msgctxt "optjsearchpage|ignorepunctuation"
@@ -8095,12 +8078,12 @@ msgstr "Ижәабатәу аиҟәшага:"
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:79
msgctxt "optlanguagespage|defaultcurrency"
msgid "_Default currency:"
-msgstr ""
+msgstr "Авалиута ишыҟо еиԥш:"
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:93
msgctxt "optlanguagespage|dataaccpatterns"
msgid "Date acceptance _patterns:"
-msgstr ""
+msgstr "Арыцхәқәа реиҩдыраара ашаблонқәа:"
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:153
msgctxt "optlanguagespage|decimalseparator"
@@ -8120,7 +8103,7 @@ msgstr "Уажәтәи адокумент мацаразы"
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:261
msgctxt "optlanguagespage|ctlsupport"
msgid "Complex _text layout:"
-msgstr ""
+msgstr "Иуадаҩу аҩырақәа рсистемақәа:"
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:276
msgctxt "optlanguagespage|asiansupport"
@@ -8135,7 +8118,7 @@ msgstr "Мраҭашәарахьтәиқәа:"
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:311
msgctxt "optlanguagespage|label2"
msgid "Default Languages for Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Адокументқәа рбызшәа ишыҟоу еиԥш"
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:342
msgctxt "optlanguagespage|ignorelanguagechange"
@@ -8230,7 +8213,7 @@ msgstr "_Абызшәа:"
#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:138
msgctxt "optnewdictionarydialog|except"
msgid "_Exception (-)"
-msgstr ""
+msgstr "Иам_хтәуп (-)"
#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:177
msgctxt "optnewdictionarydialog|label1"
@@ -8315,7 +8298,7 @@ msgstr "Арҿыцрақәа ргәаҭара архиарақәа"
#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:30
msgctxt "optopenclpage|useswinterpreter"
msgid "Allow use of Software Interpreter (even when OpenCL is not available)"
-msgstr ""
+msgstr "Изинтәуп аинтерпретатор (OpenCL ахь анеира анамуагьы)"
#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:46
msgctxt "optopenclpage|useopencl"
@@ -8358,10 +8341,9 @@ msgid "Paths used by %PRODUCTNAME"
msgstr "Амҩақәа, %PRODUCTNAME аҟны ихархәоу"
#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:137
-#, fuzzy
msgctxt "optpathspage|default"
msgid "_Default"
-msgstr "Астандарт"
+msgstr "Ишыҟоу еиԥш"
#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:151
msgctxt "optpathspage|edit"
@@ -8436,12 +8418,12 @@ msgstr "Архиарақәа"
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:36
msgctxt "optsavepage|load_docprinter"
msgid "Load printer settings with the document"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭагалалатәуп апринтер архиарақәа адокумент ацны"
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:52
msgctxt "optsavepage|load_settings"
msgid "Load user-specific settings with the document"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭагалалатәуп адокумент ахархәаҩ ирхиарақәа ацны"
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:74
msgctxt "optsavepage|label1"
@@ -8451,7 +8433,7 @@ msgstr "Аҭагалара"
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:111
msgctxt "optsavepage|autosave"
msgid "Save _AutoRecovery information every:"
-msgstr ""
+msgstr "Автоеиқәырхара ес:"
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:139
msgctxt "optsavepage|autosave_mins"
@@ -8466,7 +8448,7 @@ msgstr "Убриаан автоматикала еиқәырхалатәуп а
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:170
msgctxt "optsavepage|relative_fsys"
msgid "Save URLs relative to file system"
-msgstr ""
+msgstr "Афаилқәа рахь иаҿырԥшу амҩақәа"
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:185
msgctxt "optsavepage|docinfo"
@@ -8476,7 +8458,7 @@ msgstr "Еиқәырхахаанӡа адокумент аҷыдаҟазшьақ
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:200
msgctxt "optsavepage|relative_inet"
msgid "Save URLs relative to internet"
-msgstr ""
+msgstr "Иаҿырԥшу аинтернет-адресқәа"
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:215
msgctxt "optsavepage|backup"
@@ -8512,12 +8494,12 @@ msgstr "1.2"
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:324
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2 Extended (compatibility mode)"
-msgstr ""
+msgstr "1.2 ирҭбаау (иашьашәало)"
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:325
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2 Extended (recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "1.2 ирҭбаау (ирекоменациоу)"
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:338
msgctxt "optsavepage|label5"
@@ -8572,7 +8554,7 @@ msgstr "Адокумент атип:"
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:412
msgctxt "optsavepage|label3"
msgid "Default File Format and ODF Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Афаил аформат ишыҟоу еиԥши ODF архиарақәеи"
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:36
msgctxt "optsecuritypage|label9"
@@ -8582,7 +8564,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:49
msgctxt "optsecuritypage|tsas"
msgid "_TSAs..."
-msgstr ""
+msgstr "АЕА.."
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:71
msgctxt "optsecuritypage|label10"
@@ -8622,12 +8604,12 @@ msgstr "Амакросқәа ршәарҭадара"
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:263
msgctxt "optsecuritypage|savepassword"
msgid "Persistently _save passwords for web connections"
-msgstr ""
+msgstr "Иҵәахтәуп ажәамаӡақәа web-аҿакрақәа рзы"
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:292
msgctxt "optsecuritypage|usemasterpassword"
msgid "Protected _by a master password (recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьчара ажәамаӡа-азҟаза ала (ирекомендациоуп)"
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:313
msgctxt "optsecuritypage|masterpasswordtext"
@@ -8655,7 +8637,7 @@ msgstr "Ажәамаӡа-азҟаза..."
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:415
msgctxt "optsecuritypage|label2"
msgid "Passwords for Web Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Web-аҿакрақәа рзы ажәамаӡақәа"
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:455
msgctxt "optsecuritypage|label4"
@@ -8695,12 +8677,12 @@ msgstr "Амҩа ахьӡ:"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:87
msgctxt "optuserpage|cityft"
msgid "City/state/_zip:"
-msgstr ""
+msgstr "Ақалақь/Аобласт/Аԥошьҭатә индекс:"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:101
msgctxt "optuserpage|countryft"
msgid "Country/re_gion:"
-msgstr ""
+msgstr "Атәыла/Аобласт:"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:115
msgctxt "optuserpage|titleft"
@@ -8745,7 +8727,7 @@ msgstr "Ақалақь"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:249
msgctxt "state-atkobject"
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Аобласт"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:266
msgctxt "zip-atkobject"
@@ -8850,7 +8832,7 @@ msgstr "Аҩны аномер"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:666
msgctxt "optuserpage|icityft"
msgid "_Zip/city:"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥошьҭатә индекс/Ақалақь:"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:688
msgctxt "icity-atkobject"
@@ -8915,7 +8897,7 @@ msgstr "OpenGL ахьӡынҵа еиқәаҵәа иазхьаԥштәӡам"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:101
msgctxt "optviewpage|forceopengl|tooltip_text"
msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs"
-msgstr ""
+msgstr "Иаҭахуп аиҭастарт. Иауеит адриверқәа реиԥҟьара"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:115
msgctxt "optviewpage|openglenabled"
@@ -9115,7 +9097,7 @@ msgstr "Ахархәаҩ иинтерфеис"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:566
msgctxt "optviewpage|label11"
msgid "Mouse _positioning:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҳәынаԥ апозициаркра:"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:580
msgctxt "optviewpage|label12"
@@ -9125,7 +9107,7 @@ msgstr "Аҳәынаԥ агәыбжьанытә клавиша:"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:596
msgctxt "optviewpage|mousepos"
msgid "Default button"
-msgstr ""
+msgstr "Акнопка ишыҟоу еиԥш"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:597
msgctxt "optviewpage|mousepos"
@@ -9135,7 +9117,7 @@ msgstr "Адиалогтә ԥенџьыр ацентр аҟны"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:598
msgctxt "optviewpage|mousepos"
msgid "No automatic positioning"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматикала апозициа азалхра ада"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:613
msgctxt "optviewpage|mousemiddle"
@@ -9145,12 +9127,12 @@ msgstr "Афункциа ада"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:614
msgctxt "optviewpage|mousemiddle"
msgid "Automatic scrolling"
-msgstr ""
+msgstr "Автоҭаргьежьра"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:615
msgctxt "optviewpage|mousemiddle"
msgid "Paste clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп аиҭныԥсахларатә гәынкылага"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:631
msgctxt "optviewpage|label4"
@@ -9173,10 +9155,9 @@ msgid "_Height:"
msgstr "Аҳаракыра:"
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:122
-#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|labelOrientation"
msgid "_Orientation:"
-msgstr "Ахырхарҭа"
+msgstr "Аориентациа:"
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:134
msgctxt "pageformatpage|radiobuttonPortrait"
@@ -9291,7 +9272,7 @@ msgstr "_Вертикалла"
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:625
msgctxt "pageformatpage|checkAdaptBox"
msgid "_Fit object to paper format"
-msgstr ""
+msgstr "Аобиект ақьаад аформат иақәыршәатәуп"
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:656
msgctxt "pageformatpage|labelRegisterStyle"
@@ -9310,6 +9291,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you still want to apply these settings?"
msgstr ""
+"Аҭакырақәа акьыԥхьра аҵакыра анҭыҵ иҟоуп.\n"
+"\n"
+"Ихадкылатәума архиарақәа, ари иазхьамԥшкәа?"
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:41
msgctxt "paragalignpage|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject"
@@ -9344,7 +9328,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:162
msgctxt "paragalignpage|checkCB_SNAP"
msgid "_Snap to text grid (if active)"
-msgstr ""
+msgstr "Иадҳәалатәуп атеқсттә каҭа (иактивзар)"
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:193
msgctxt "paragalignpage|labelLB_LASTLINE"
@@ -9558,10 +9542,9 @@ msgid "_Left/Top"
msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:200
-#, fuzzy
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_RIGHT"
msgid "Righ_t"
-msgstr "Арыӷьарахь ала"
+msgstr "Арӷьарахьтәи аҵкар ала"
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:216
msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_RIGHTTAB_ASIAN"
@@ -9671,7 +9654,7 @@ msgstr "Ажәамаӡа афаил ашифрркразы"
#: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:16
msgctxt "pastespecial|PasteSpecialDialog"
msgid "Paste Special"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп абас"
#: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:100
msgctxt "pastespecial|label2"
@@ -9746,7 +9729,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:48
msgctxt "personalization_tab|default_persona"
msgid "Pre-installed Theme (if available)"
-msgstr ""
+msgstr "Иԥхьақәыргылоу атема (иҟазар)"
#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:121
msgctxt "personalization_tab|own_persona"
@@ -9871,7 +9854,7 @@ msgstr "Амасштаб"
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:425
msgctxt "positionpage|label7"
msgid "Character spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Асимволбжьаратәи аинтервал"
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:450
msgctxt "positionpage|pairkerning"
@@ -9926,7 +9909,7 @@ msgstr "Аҭыҧ _Y:"
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:128
msgctxt "possizetabpage|FT_POSREFERENCE"
msgid "_Base point:"
-msgstr ""
+msgstr "_Аҵыргәатә кәаԥ:"
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:182
msgctxt "possizetabpage|label1"
@@ -9951,7 +9934,7 @@ msgstr "_Ипропорционалны"
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:307
msgctxt "possizetabpage|FT_SIZEREFERENCE"
msgid "Base _point:"
-msgstr ""
+msgstr "_Аҵыргәатә кәаԥ:"
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:361
msgctxt "possizetabpage|label2"
@@ -10011,13 +9994,12 @@ msgstr "Еиқәырхатәума аҵәаӷәа анҵәамҭа?"
#: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:14
msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog"
msgid "The arrowhead was modified without saving."
-msgstr ""
+msgstr "Аҵәаӷәа анҵәамҭа еиқәырхаӡам аԥсахра ашьҭахь."
#: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:15
-#, fuzzy
msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog"
msgid "Would you like to save the arrowhead now?"
-msgstr "Еиқәырхатәума ахьӡынҵа?"
+msgstr "Еиқәырхатәума аҵәаӷәа анҵәамҭа?"
#: cui/uiconfig/ui/querydeletebitmapdialog.ui:7
msgctxt "querydeletebitmapdialog|AskDelBitmapDialog"
@@ -10198,7 +10180,7 @@ msgstr "Аҭыҧ _Y:"
#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:123
msgctxt "rotationtabpage|FT_POSPRESETS"
msgid "_Default settings:"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥхьаеилкаақәа:"
#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:151
msgctxt "rotationtabpage|CTL_RECT|tooltip_text"
@@ -10248,7 +10230,7 @@ msgstr "Шәақәыӷәӷәа азгәаҭақәа рацҵараз:"
#: cui/uiconfig/ui/screenshotannotationdialog.ui:93
msgctxt "screenshotannotationdialog|label1"
msgid "Paste the following markup into the help file:"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵатәуп анаҩстәи аҭыԥнҵара ацхыраартә фаил ахь:"
#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:7
msgctxt "scriptorganizer|ScriptOrganizerDialog"
@@ -10308,7 +10290,7 @@ msgstr "Аҭыҧ"
#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:174
msgctxt "searchformatdialog|asianlayout"
msgid "Asian Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Мрагылараазиатәи атеқст аҭыԥнҵара"
#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:197
msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_STD"
@@ -10363,7 +10345,7 @@ msgstr "PDF афаилқәа раҧҵараан"
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:229
msgctxt "securityoptionsdialog|label3"
msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:"
-msgstr ""
+msgstr "Игәаҽанҵалатәуп, адокумент иаҵ;анакуазар иҭаҩу аԥсахрақәа, аверсиақәа, иаарту аинформациа ма азгәаҭақәа:"
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:245
msgctxt "securityoptionsdialog|label1"
@@ -10378,7 +10360,7 @@ msgstr "Ианыхлатәуп ихатәу аинформациа аиқәыр
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:295
msgctxt "securityoptionsdialog|password"
msgid "Recommend password protection on sa_ving"
-msgstr ""
+msgstr "Ирекомендациоуп аиқәырхара ажәамаӡа ацны"
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:311
msgctxt "securityoptionsdialog|ctrlclick"
@@ -10512,22 +10494,22 @@ msgstr "Email:"
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:194
msgctxt "signatureline|label_suggestedsigner"
msgid "Suggested Signer"
-msgstr ""
+msgstr "Иадгалоу анапаҵаҩҩы"
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:228
msgctxt "signatureline|checkbox_can_add_comments"
msgid "Signer can add comments"
-msgstr ""
+msgstr "Анапаҵаҩҩы акомментариқәа ҟаиҵар илшоит"
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:243
msgctxt "signatureline|checkbox_show_sign_date"
msgid "Show sign date in signature line"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарԥшлатәуп анпаҵаҩра арыцхә анапаҵаҩырҭа ацәаҳәа аҟны"
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:261
msgctxt "signatureline|label_instructions"
msgid "Instructions to the signer:"
-msgstr ""
+msgstr "Анапаҵаҩҩы изы аинструкциақәа:"
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:300
msgctxt "signatureline|label_more"
@@ -10574,7 +10556,7 @@ msgstr "Акомментари:"
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:241
msgctxt "signsignatureline|label_hint"
msgid "Instructions from the document creator:"
-msgstr ""
+msgstr "Аинструкциақәа адокумент аԥҵаҩы иҟынтә:"
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:274
msgctxt "signsignatureline|label_more"
@@ -10589,7 +10571,7 @@ msgstr "Еишьашәалақәоу рыԥшаара"
#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:109
msgctxt "similaritysearchdialog|label2"
msgid "_Exchange characters:"
-msgstr ""
+msgstr "Асимволқәа еиҭныԥсахлоуп:"
#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:123
msgctxt "similaritysearchdialog|label3"
@@ -10604,7 +10586,7 @@ msgstr "Ианыхуп:"
#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:149
msgctxt "similaritysearchdialog|relaxbox"
msgid "_Combine"
-msgstr ""
+msgstr "Акомбинациа азутәуп"
#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:70
msgctxt "slantcornertabpage|label5"
@@ -10694,13 +10676,12 @@ msgstr "Асолиаризациа"
#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:135
msgctxt "solarizedialog|label2"
msgid "Threshold _value:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҳәаатә ҵакы:"
#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:146
-#, fuzzy
msgctxt "solarizedialog|invert"
msgid "_Invert"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп"
+msgstr "Аинвертациа азутәуп"
#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:173
msgctxt "solarizedialog|label1"
@@ -10715,7 +10696,7 @@ msgstr "Асимвол алхра"
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:39
msgctxt "specialcharacters|insert"
msgid "_Insert"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп"
+msgstr "Иҭаргылатәуп"
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:107
#, fuzzy
@@ -10781,17 +10762,17 @@ msgstr "Ибжьажьтәуп"
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:138
msgctxt "spellingdialog|change"
msgid "Co_rrect"
-msgstr ""
+msgstr "Иалаԥсахтәуп"
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:152
msgctxt "spellingdialog|changeall"
msgid "Correct A_ll"
-msgstr ""
+msgstr "Иалаԥсахтәуп зегьы"
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:166
msgctxt "spellingdialog|autocorrect"
msgid "Alwa_ys Correct"
-msgstr ""
+msgstr "Иалаԥсахлатәуп есқьаангьы"
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:180
msgctxt "spellingdialog|checkgrammar"
@@ -10804,10 +10785,9 @@ msgid "I_gnore All"
msgstr "Ибжьажьтәуп зегьы"
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:210
-#, fuzzy
msgctxt "spellingdialog|ignorerule"
msgid "I_gnore Rule"
-msgstr "Ибжьажьтәуп зегьы"
+msgstr "Ибжьажьтәуп аԥҟара"
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:226
msgctxt "spellingdialog|languageft"
@@ -10907,7 +10887,7 @@ msgstr "Ахырхарҭа"
#: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:9
msgctxt "storedwebconnectiondialog|StoredWebConnectionDialog"
msgid "Stored Web Connection Information"
-msgstr ""
+msgstr "Web-аҿакрақәа ирызку, еиқәырхо аинформациа"
#: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:70
msgctxt "storedwebconnectiondialog|label1"
@@ -10982,7 +10962,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:304
msgctxt "swpossizepage|label1"
msgid "Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Адҳәалара"
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:344
msgctxt "swpossizepage|horiposft"
@@ -11022,7 +11002,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:509
msgctxt "swpossizepage|followtextflow"
msgid "Follow te_xt flow"
-msgstr ""
+msgstr "Атеқст иашьҭалатәуп"
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:532
msgctxt "swpossizepage|label11"
@@ -11062,12 +11042,12 @@ msgstr "Алацәҟәра"
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:82
msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
msgid "Scroll Through"
-msgstr ""
+msgstr "Ииасуа ацәаҳәа"
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:83
msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
msgid "Scroll Back and Forth"
-msgstr ""
+msgstr "Ԥхьаҟа-шьҭахьҟа ииасуа"
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:84
msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
@@ -11272,7 +11252,7 @@ msgstr "Асимволқәа ацәаҳәа алагамҭаҿ"
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:164
msgctxt "textflowpage|labelMaxNum"
msgid "_Maximum number of consecutive hyphens"
-msgstr ""
+msgstr "_Еишьҭагылоу аиагарақәа рмаксималтә ԥхьаӡа"
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:181
msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation"
@@ -11282,7 +11262,7 @@ msgstr "Аиагагақәа рыргылара"
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:214
msgctxt "textflowpage|checkInsert"
msgid "_Insert"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп"
+msgstr "Иҭа_аргылатәуп"
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:230
msgctxt "textflowpage|checkPageStyle"
@@ -11342,7 +11322,7 @@ msgstr "Еимҟьатәӡам абзац"
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:416
msgctxt "textflowpage|checkKeepPara"
msgid "_Keep with next paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Анаҩстәи абзац иаҟәыҭхатәӡам"
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:432
msgctxt "textflowpage|checkOrphan"
@@ -11375,10 +11355,9 @@ msgid "Thesaurus"
msgstr "Атезаурус"
#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:43
-#, fuzzy
msgctxt "thesaurus|replace"
msgid "_Replace"
-msgstr "Иҧсахтәуп"
+msgstr "Иалаԥсахтәуп"
#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:89
msgctxt "thesaurus|label1"
@@ -11391,10 +11370,9 @@ msgid "Alternatives:"
msgstr "Авариантқәа:"
#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:119
-#, fuzzy
msgctxt "thesaurus|label3"
msgid "Replace with:"
-msgstr "Иҧсахтәуп ала"
+msgstr "Иԥсахтәуп ала:"
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:49
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
@@ -11404,7 +11382,7 @@ msgstr "Аҵәаӷәатә"
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:53
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
msgid "Axial"
-msgstr ""
+msgstr "Агәҵәтәы"
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:57
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
@@ -11464,7 +11442,7 @@ msgstr "_Акәакь:"
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:370
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_BORDER"
msgid "_Border:"
-msgstr ""
+msgstr "_Аҿыкәыршара:"
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:391
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_START_VALUE"
@@ -11519,7 +11497,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:197
msgctxt "tsaurldialog|label1"
msgid "TSA URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL АЕА"
#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:14
msgctxt "twolinespage|liststore1"
@@ -11584,7 +11562,7 @@ msgstr "Егьырҭ асимволқәа..."
#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:93
msgctxt "twolinespage|twolines"
msgid "Write in double lines"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭагалалатәуп ҩ-цәаҳәакны"
#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:108
msgctxt "twolinespage|label2"
@@ -11604,7 +11582,7 @@ msgstr "Анҵәамҭатәи асимвол"
#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:247
msgctxt "twolinespage|label28"
msgid "Enclosing Character"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿыкәыршара асимволқәа"
#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:285
msgctxt "twolinespage|preview-atkobject"
@@ -11619,7 +11597,7 @@ msgstr "_Ианыхтәуп анҵамҭа"
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:87
msgctxt "wordcompletionpage|label1"
msgid "_Max. entries:"
-msgstr ""
+msgstr "Имакс. анҵамҭақәа:"
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:126
msgctxt "wordcompletionpage|label2"
@@ -11644,7 +11622,7 @@ msgstr "Инагӡалатәуп ажәақәа"
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:246
msgctxt "wordcompletionpage|whenclosing"
msgid "_When closing a document, remove the words collected from it from the list"
-msgstr ""
+msgstr "Адокумент аркраан ианыхлатәуп иара ажәақәа ахьӡынҵа аҟынтәи"
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:269
msgctxt "wordcompletionpage|collectwords"
diff --git a/source/ab/dbaccess/messages.po b/source/ab/dbaccess/messages.po
index 15fad7abec1..1c126d701d2 100644
--- a/source/ab/dbaccess/messages.po
+++ b/source/ab/dbaccess/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-23 18:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-31 16:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-10 08:47+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,12 +13,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1533053036.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1533890853.000000\n"
#: dbaccess/inc/query.hrc:26
msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE"
msgid "The table view"
-msgstr ""
+msgstr "Таблицала арбара"
#: dbaccess/inc/query.hrc:27
msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE"
@@ -85,12 +85,12 @@ msgstr "Аҵакқәа акагьы ԥсахӡам."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:35
msgctxt "RID_STR_NO_XROWUPDATE"
msgid "Values could not be inserted. The XRowUpdate interface is not supported by ResultSet."
-msgstr ""
+msgstr "Иауам аҵакқәа рҭаргылара. ResultSet иаднакылаӡом аинтерфеис XRowUpdate."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:36
msgctxt "RID_STR_NO_XRESULTSETUPDATE"
msgid "Values could not be inserted. The XResultSetUpdate interface is not supported by ResultSet."
-msgstr ""
+msgstr "Иауам аҵакқәа рҭаргылара. ResultSet иаднакылаӡом аинтерфеис XRowUpdate."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:37
msgctxt "RID_STR_NO_UPDATE_MISSING_CONDITION"
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
#: dbaccess/inc/strings.hrc:44
msgctxt "RID_STR_COLUMN_NOT_VALID"
msgid "The column is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "Аҭакыра иашаӡам."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:45
#, c-format
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Аҭакыра «%name» аарԥшхозароуп аиҵагыла ҳ
#: dbaccess/inc/strings.hrc:46
msgctxt "RID_STR_NO_XQUERIESSUPPLIER"
msgid "The interface XQueriesSupplier is not available."
-msgstr ""
+msgstr "Аинтерфеис XQueriesSupplier ахархәара ауам."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:47
msgctxt "RID_STR_NO_ABS_ZERO"
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Адиапазон иаҵанамкуа анҵамҭа аныхра ау
#: dbaccess/inc/strings.hrc:72
msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_INSERT_ROW"
msgid "Cannot delete the insert-row."
-msgstr ""
+msgstr "Иауам аныхра иҭаргылахо анҵамҭа."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:73
msgctxt "RID_STR_RESULT_IS_READONLY"
@@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Аобиект аиндекс иашам."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:82
msgctxt "RID_STR_INVALID_CURSOR_STATE"
msgid "Invalid cursor state."
-msgstr ""
+msgstr "Акурсор изымуа аҭагылазаашьа."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:83
msgctxt "RID_STR_CURSOR_BEFORE_OR_AFTER"
@@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "Еиҭагатәуп атаблица аԥенџьыр"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_INSERTCONNECTION"
msgid "Insert Join"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп аимадара"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_REMOVECONNECTION"
@@ -613,10 +613,9 @@ msgid "All"
msgstr "Зегьы"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:143
-#, fuzzy
msgctxt "STR_QRY_TOO_MANY_COLUMNS"
msgid "There are too many columns."
-msgstr "Атаблицақәа мыцхәцәоуп."
+msgstr "Аиҵаҩқәа мыцхәцәоуп."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_QRY_CRITERIA_ON_ASTERISK"
@@ -818,12 +817,12 @@ msgstr "Иҧсахтәуп SQL аинструкциақәа"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:188
msgctxt "RID_STR_NEW_FORM"
msgid "Create Form in Design View..."
-msgstr "Иаҧҵатәуп аформа адизаин арежим ала..."
+msgstr "Иаԥҵатәуп аформа адизаин арежим ала..."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:189
msgctxt "RID_STR_NEW_FORM_AUTO"
msgid "Use Wizard to Create Form..."
-msgstr "Ихархәатәуп аформа аҧҵара азҟаза..."
+msgstr "Ихархәатәуп аформа аԥҵара азҟаза..."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:190
msgctxt "RID_STR_NEW_REPORT_AUTO"
@@ -836,22 +835,19 @@ msgid "Create Report in Design View..."
msgstr "Иаҧҵатәуп аҳасабырба адизаин арежим ала..."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:192
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY"
msgid "Create Query in Design View..."
-msgstr "Иаҧҵатәуп атаблица адизаин арежим ала..."
+msgstr "Иаԥҵатәуп азыҳәара адизаин арежим ала..."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:193
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY_SQL"
msgid "Create Query in SQL View..."
-msgstr "Иаҧҵатәуп атаблица адизаин арежим ала..."
+msgstr "Иаԥҵатәуп азыҳәара SQL арежим ала..."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:194
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY_AUTO"
msgid "Use Wizard to Create Query..."
-msgstr "Ихархәатәуп атаблица аҧҵара азҟаза..."
+msgstr "Ихархәатәуп азҟаза азыҳәара аԥҵаразы..."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:195
msgctxt "RID_STR_NEW_TABLE"
@@ -906,12 +902,12 @@ msgstr ""
#: dbaccess/inc/strings.hrc:205
msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL"
msgid "Create a query by entering an SQL statement directly."
-msgstr ""
+msgstr "Иаԥҵатәуп азыҳәара, SQL аинструкциақәа ишишо иҭагаланы."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:206
msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_WIZARD"
msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a query."
-msgstr ""
+msgstr "Ари азҟаза шәыцхраауеит азыҳәара аԥҵараҟны."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:207
msgctxt "RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_DESIGN"
@@ -968,10 +964,9 @@ msgid "~Report name"
msgstr "Аҳасабырба~ахьӡ"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:219
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FOLDER_LABEL"
msgid "F~older name"
-msgstr "&Аҭаӡ ахьӡ:"
+msgstr "Аҭаӡ а~хьӡ"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS"
@@ -991,7 +986,7 @@ msgstr ""
#: dbaccess/inc/strings.hrc:226
msgctxt "RID_STR_EMBEDDED_DATABASE"
msgid "Embedded database"
-msgstr ""
+msgstr "Иалаҵо адырқәа рбаза"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:227
msgctxt "RID_STR_NO_DIFF_CAT"
@@ -1006,12 +1001,12 @@ msgstr "Иԥшаауп иаднамкыло афаил атип: ($type$)."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_PAGETITLE_GENERAL"
msgid "Advanced Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵоу аҷыдаҟазшьақәа"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_PAGETITLE_ADVANCED"
msgid "Additional Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵоу архиарақәа"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_PAGETITLE_CONNECTION"
@@ -1034,10 +1029,9 @@ msgid "Rename to"
msgstr "Ахьӡ ԥсахтәуп ала"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:235
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TITLE_PASTE_AS"
msgid "Insert as"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп $1"
+msgstr "Иҭаргылатәуп абас"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_QUERY_BRW_DELETE_ROWS"
@@ -1082,7 +1076,7 @@ msgstr "Ианыхтәума атаблица «%1»?"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_QUERY_CONNECTION_LOST"
msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рбазахь аимадара ырӡуп. Еиҭашьқәыргылатәума?"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_OPENTABLES_WARNINGS"
@@ -1097,7 +1091,7 @@ msgstr ""
#: dbaccess/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_CONNECTING_DATASOURCE"
msgid "Connecting to \"$name$\" ..."
-msgstr ""
+msgstr "«$name$» аҽамадара ..."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_LOADING_QUERY"
@@ -1112,12 +1106,12 @@ msgstr "Атаблица $name$ аҭагалара ..."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_NO_TABLE_FORMAT_INSIDE"
msgid "No table format could be found."
-msgstr "Атаблица аформат аҧшаара ауам."
+msgstr "Атаблица аформат аԥшаара ауам."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_COULDNOTCONNECT_DATASOURCE"
msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established."
-msgstr ""
+msgstr "Иауам ашьақәыргылара адырқәа рхыҵхырҭа «$name$» ахь аимадара."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DBFIELDTYPES"
@@ -1127,7 +1121,7 @@ msgstr ""
#: dbaccess/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_UNDO_PRIMKEY"
msgid "Insert/remove primary key"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп/ианыхтәуп актәи ацаԥха"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_VALUE_YES"
@@ -1203,17 +1197,17 @@ msgstr "Иҧсахтәуп аҭакыра атип"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_TABED_UNDO_ROWINSERTED"
msgid "Insert row"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп ацәаҳәа"
+msgstr "Иҭаргылатәуп ацәаҳәа"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_TABED_UNDO_NEWROWINSERTED"
msgid "Insert new row"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп, ацәаҳәа ҿыц"
+msgstr "Иҭаргылатәуп, ацәаҳәа ҿыц"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_DEFAULT_VALUE"
msgid "~Default value"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵакы ишыҟоу еиԥш"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_FIELD_REQUIRED"
@@ -1243,7 +1237,7 @@ msgstr "Адыргақәа аҿарҵәи ашьҭахь"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_FORMAT"
msgid "Format example"
-msgstr "Аформат аҿырҧштәы"
+msgstr "Аформат аҿырԥштәы"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_HELP_BOOL_DEFAULT"
@@ -1263,17 +1257,17 @@ msgstr ""
#: dbaccess/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_HELP_FIELD_REQUIRED"
msgid "Activate this option if this field cannot contain NULL values, i.e. the user must always enter data."
-msgstr ""
+msgstr "Иалышәх «Ааи», ари аҭакыра аҵакы NULL акәымхарц азы (ари иаанагоит, аҭакырахь адырқәа рҭагалара хымԥадатәиуп ҳәа)."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_HELP_TEXT_LENGTH"
msgid "Enter the maximum text length permitted."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал ззин ыҟоу, атеқст имаксималу аура. "
#: dbaccess/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_HELP_NUMERIC_TYPE"
msgid "Enter the number format."
-msgstr "Иҭажәгал ахыҧхьаӡара аформат."
+msgstr "Иҭажәгал ахыԥхьаӡара аформат."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_HELP_LENGTH"
@@ -1388,7 +1382,7 @@ msgstr "Аиҵагыла $column$ аныхра ауам."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_AUTOINCREMENT_VALUE"
msgid "A~uto-increment statement"
-msgstr ""
+msgstr "Автоинкременттә инструкциа"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_HELP_AUTOINCREMENT_VALUE"
@@ -1461,10 +1455,9 @@ msgid "Folder"
msgstr "Аҭаӡ"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:318
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DATABASE_TYPE_CHANGE"
msgid "Database properties"
-msgstr "Адырқәа рбаза аҷыдаҟазшьақәа"
+msgstr "Адырқәа рбаза архиарақәа"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_PARENTTITLE_GENERAL"
@@ -1474,12 +1467,12 @@ msgstr "Адырқәа рхыҵхырҭа аҷыдаҟазшьақәа: #"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_ERR_USE_CONNECT_TO"
msgid "Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing database instead."
-msgstr ""
+msgstr "Иалышәх «Адырқәа рбаза аҽаҿакра» иҟоу адырқәа рбаза аҽаҿакразы."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_COULD_NOT_LOAD_ODBC_LIB"
msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available."
-msgstr ""
+msgstr "Апрограмма #lib# абиблиотека аҭагалара ауам (иҟалап иара ԥхасҭазар). ODBC адырқәа рхыҵхырҭа алхрахь анеира ауам."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_UNSUPPORTED_DATASOURCE_TYPE"
@@ -1512,7 +1505,7 @@ msgstr "#1-и #2-и азалхзароуп."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_AUTONO_WILDCARDS"
msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1."
-msgstr ""
+msgstr "Аԥсахгатә дыргақәа, ?,* иреиԥшу, #1 аҟны изинӡам."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_CONNECTION_TEST"
@@ -1577,7 +1570,7 @@ msgstr "Адокумент «$file$» аартра ауам."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_MISSING_TABLES_XDROP"
msgid "The table cannot be deleted because the database connection does not support this."
-msgstr ""
+msgstr "Иауам атаблица аныхра, ари аоперациа адырқәа рбаза уажәтәи аҽаҿакра иаднакылом."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_BUTTON_TEXT_ALL"
@@ -1610,12 +1603,13 @@ msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$b
msgstr ""
#: dbaccess/inc/strings.hrc:350
-#, fuzzy
msgctxt "STR_NAMED_OBJECT_ALREADY_EXISTS"
msgid ""
"The name '$#$' already exists.\n"
"Please enter another name."
-msgstr "Ахьӡ «%1» ыҟоуп. Иалышәх даҽа хьӡык."
+msgstr ""
+"Ахьӡ «$#$» ыҟоуп.\n"
+"Иалышәх даҽа хьӡык."
#. #i96130# use hard coded name
#: dbaccess/inc/strings.hrc:352
@@ -1636,7 +1630,7 @@ msgstr "URL #connurl# азы адраивер арегистрациа азум.
#: dbaccess/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_NOTABLEINFO"
msgid "Successfully connected, but information about database tables is not available."
-msgstr ""
+msgstr "Аимадара шьақәыргылоуп, аха адырқәа рбаза аҟны атблицақәа ирызку аинформациахь анеира ауам."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_ALL_TABLES"
@@ -1661,7 +1655,7 @@ msgstr "Атаблица ахьӡ"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_TABLE_PRIV_INSERT"
msgid "Insert data"
-msgstr "Ацҵара"
+msgstr "Адырқәа рҭаргылара"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_TABLE_PRIV_DELETE"
@@ -1785,6 +1779,8 @@ msgid ""
"Enter a unique name for the new primary key data field.\n"
"The following name is already in use:"
msgstr ""
+"Актәи ацаԥха аҭакыразы иҭажәгал иуникалу ахьӡ.\n"
+"Ари ахьӡ хархәоуп:"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:389
msgctxt "STR_WIZ_NAME_MATCHING_TITEL"
@@ -1914,7 +1910,7 @@ msgstr "Адырқәа рбаза ҿыц"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT"
msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL адырқәа рбаза JDBC ала аҽаҿакра архиарақәа"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:416
msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HELPTEXT"
@@ -1931,7 +1927,7 @@ msgstr "MySQL JDBC адраивер акласс:"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_MYSQL_DEFAULT"
msgid "Default: 3306"
-msgstr ""
+msgstr "Апорт ишыҟоу еиԥш: 3306"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_DBASE_HEADERTEXT"
@@ -1966,7 +1962,7 @@ msgstr "Абаза Microsoft Access аҽаҿакра архиара"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_MSACCESS_HELPTEXT"
msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access."
-msgstr ""
+msgstr "Иалышәх Microsoft Access афаил, захьы анеиразин аиура шәҭаху."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_ADO_HEADERTEXT"
@@ -2014,7 +2010,7 @@ msgstr "Абаза Oracle аҽаҿакра архиара"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_ORACLE_DEFAULT"
msgid "Default: 1521"
-msgstr ""
+msgstr "Апорт ишыҟоу еиԥш: 1521"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_ORACLE_DRIVERCLASSTEXT"
@@ -2039,6 +2035,8 @@ msgid ""
"Click 'Browse...' to select a %PRODUCTNAME spreadsheet or Microsoft Excel workbook.\n"
"%PRODUCTNAME will open this file in read-only mode."
msgstr ""
+"Шәақәыӷәӷәа «Аҭыԥхәаԥшра...» атаблица %PRODUCTNAME ма Microsoft Excel алхразы.\n"
+"%PRODUCTNAME иаанартуеит ари афаил аԥхьара мацараз."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_SPREADSHEETPATH"
@@ -2076,10 +2074,9 @@ msgid "Descending"
msgstr "Еиҳау-еиҵоула"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:447
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CONFIRM_DROP_INDEX"
msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?"
-msgstr "Ианыхтәума ажәар?"
+msgstr "Ианыхтәума fиндекс «$name$»?"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_LOGICAL_INDEX_NAME"
@@ -2159,7 +2156,7 @@ msgstr "Ажәамаӡақәа еиқәшәаӡом. Даҽазнык иҭажә
#: dbaccess/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_JOIN_TYPE_HINT"
msgid "Please note that some databases may not support this join type."
-msgstr ""
+msgstr "Ишәгәалашәала, адырқәа рбазақәа руакқәа аимадара ари тип аднамкылар шауа."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_QUERY_INNER_JOIN"
@@ -2174,12 +2171,12 @@ msgstr ""
#: dbaccess/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_QUERY_FULL_JOIN"
msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'."
-msgstr ""
+msgstr "Иаҵанакуеит анҵамҭақәа ЗЕГЬЫ «%1»- и «%2» -и рҟынтәи."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:471
msgctxt "STR_QUERY_CROSS_JOIN"
msgid "Contains the Cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'."
-msgstr ""
+msgstr "Иаҵанакуеит анҵамҭақәа ЗЕГЬЫ Кортезиантәи рышьҭыхлыҵ «%1»- и «%2» -и рҟынтәи."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_CTW_NO_VIEWS_SUPPORT"
@@ -2209,7 +2206,7 @@ msgstr ""
#: dbaccess/inc/strings.hrc:478
msgctxt "STR_CTW_UNSUPPORTED_COLUMN_TYPE"
msgid "Unsupported source column type ($type$) at column position $pos$."
-msgstr ""
+msgstr "Ахалагаратә еиҵагыла ($type$) апозициа $pos$ аҟны атип аднакылаӡом."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:479
msgctxt "STR_CTW_ILLEGAL_PARAMETER_COUNT"
@@ -2239,13 +2236,12 @@ msgstr ""
#: dbaccess/inc/strings.hrc:485
msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT_RELATION"
msgid "This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?"
-msgstr ""
+msgstr "Ари аимадара ыҟоуп. Аредакциа азутәу ма аҿыц аԥҵатәу?"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:486
-#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT"
msgid "Edit..."
-msgstr "Иҧсахтәуп..."
+msgstr "Ариашара..."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:487
msgctxt "STR_QUERY_REL_CREATE"
@@ -2282,7 +2278,7 @@ msgstr "Адырқәа рбаза аҷыдаҟазшьақәа"
#: dbaccess/uiconfig/ui/admindialog.ui:92
msgctxt "admindialog|advanced"
msgid "Advanced Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵоу аҷыдаҟазшьақәа"
#: dbaccess/uiconfig/ui/advancedsettingsdialog.ui:8
msgctxt "advancedsettingsdialog|AdvancedSettingsDialog"
@@ -2312,7 +2308,7 @@ msgstr "Ахархәаҩ иаутентификациа архиара"
#: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:35
msgctxt "authentificationpage|helptext"
msgid "Some databases require you to enter a user name."
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рбазақәа руакқәа рзы иаҭахуп ахархәаҩ ихьӡ аҭагалара."
#: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:60
msgctxt "authentificationpage|generalUserNameLabel"
@@ -2397,7 +2393,7 @@ msgstr "Иаҧҵатәуп акаталог"
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:136
msgctxt "collectionviewdialog|upButton|tooltip_text"
msgid "Up One Level"
-msgstr ""
+msgstr "Ҩаӡарак ала еиҳаны"
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:177
msgctxt "collectionviewdialog|fileNameLabel"
@@ -2545,10 +2541,9 @@ msgid "_Free indexes"
msgstr "Иха_қәиҭу аиндексқәа"
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:294
-#, fuzzy
msgctxt "dbaseindexdialog|label2"
msgid "Assignment"
-msgstr "Аиҟаратәра"
+msgstr "Азалхра"
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:38
msgctxt "dbasepage|charsetlabel"
@@ -2573,7 +2568,7 @@ msgstr ""
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:142
msgctxt "dbasepage|label1"
msgid "Optional Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵоу архиарақәа"
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:157
msgctxt "dbasepage|indiciesButton"
@@ -2581,10 +2576,9 @@ msgid "Indexes..."
msgstr "Аиндексқәа..."
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:36
-#, fuzzy
msgctxt "dbwizconnectionpage|helptext"
msgid "label"
-msgstr "Анапаҵаҩра"
+msgstr "адҩыла"
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:57
msgctxt "dbwizconnectionpage|browseurllabel"
@@ -2626,7 +2620,7 @@ msgstr "Ишиашо аимадара"
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:128
msgctxt "dbwizmysqlintropage|label1"
msgid "How do you want to connect to your MySQL database?"
-msgstr ""
+msgstr "Ишԥашәҭаху адырқәа рбаза MySQL аҽаҿакра?"
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:146
msgctxt "dbwizmysqlintropage|header"
@@ -2636,7 +2630,7 @@ msgstr "Абаза MySQL аҽаҿакра архиара"
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlnativepage.ui:41
msgctxt "dbwizmysqlnativepage|helptext"
msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал адырқәа, MySQL адырқәа рбаза аҽаҿакразы иаҭахқәо."
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlnativepage.ui:76
msgctxt "dbwizmysqlnativepage|header"
@@ -2739,10 +2733,9 @@ msgid "Alignment"
msgstr "Аиҟаратәра"
#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddialog.ui:152
-#, fuzzy
msgctxt "fielddialog|alttitle"
msgid "Table Format"
-msgstr "Атаблица аформат..."
+msgstr "Атаблица аформат"
#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:17
msgctxt "finalpagewizard|headerText"
@@ -2752,7 +2745,7 @@ msgstr ""
#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:44
msgctxt "finalpagewizard|helpText"
msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?"
-msgstr ""
+msgstr "Ишәҭахума, адырқәа рбаза %PRODUCTNAME аҟны, азҟаза арегистрациа ҟанаҵарц?"
#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:56
msgctxt "finalpagewizard|yesregister"
@@ -2787,7 +2780,7 @@ msgstr "Шәақәыӷәӷәа «Ихиоуп» адырқәа рбаза аиқ
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagedialog.ui:17
msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypePre"
msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection."
-msgstr ""
+msgstr "Иалышәх адырқәа рбаза атип, захь аҽаҿакра шәҭаху."
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagedialog.ui:31
msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypeLabel"
@@ -2825,7 +2818,7 @@ msgstr "Иаҧҵатәуп иҿыцу адырқәа рбаза"
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:88
msgctxt "generalpagewizard|embeddeddbLabel"
msgid "_Embedded database:"
-msgstr ""
+msgstr "_Иалаҵо адырқәа рбаза:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:118
msgctxt "generalpagewizard|openExistingDatabase"
@@ -2845,7 +2838,7 @@ msgstr "Иаарттәуп"
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:195
msgctxt "generalpagewizard|connectDatabase"
msgid "Connect to an e_xisting database"
-msgstr ""
+msgstr "Иҟоу адырқәа рбаза аҽаҿактәуп"
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:39
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label2"
@@ -2863,10 +2856,9 @@ msgid "Socket:"
msgstr "Асокет:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:90
-#, fuzzy
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|driverClassLabel"
msgid "MySQL JDBC d_river class:"
-msgstr "JDBC адраивер акласс:"
+msgstr "JDBC адраивер акласс MySQL азы:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:112
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|testDriverClassButton"
@@ -2896,7 +2888,7 @@ msgstr ""
#: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:65
msgctxt "generatedvaluespage|statementft"
msgid "_Auto-increment statement:"
-msgstr ""
+msgstr "_Автоинкременттә инструкциа@"
#: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:103
msgctxt "generatedvaluespage|queryft"
@@ -2929,16 +2921,14 @@ msgid "Rename Current Index"
msgstr "Уажәтәи аиндекс ахьӡ ҧсахтәуп"
#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:125
-#, fuzzy
msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_SAVE"
msgid "Save Current Index"
-msgstr "Уажәтәи аиндекс ахьӡ ҧсахтәуп"
+msgstr "Еиқырхатәуп уажәтәи аиндекс"
#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:140
-#, fuzzy
msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_RESET"
msgid "Reset Current Index"
-msgstr "Ианыхтәуп уажәтәи аиндекс"
+msgstr "Еиҭашьақәыргылатәуп уажәтәи аиндекс"
#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:276
msgctxt "indexdesigndialog|DESC_LABEL"
@@ -3021,10 +3011,9 @@ msgid "Cross join"
msgstr ""
#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:39
-#, fuzzy
msgctxt "joindialog|JoinDialog"
msgid "Join Properties"
-msgstr "JDBC аҷыдаҟазшьақәа"
+msgstr "Аимадара аҷыдаҟазшьақәа"
#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:162
msgctxt "joindialog|label1"
@@ -3062,10 +3051,9 @@ msgid "_Delete"
msgstr "Ианыхтәуп"
#: dbaccess/uiconfig/ui/joinviewmenu.ui:20
-#, fuzzy
msgctxt "joinviewmenu|edit"
msgid "Edit..."
-msgstr "Иҧсахтәуп..."
+msgstr "Ариашара..."
#: dbaccess/uiconfig/ui/keymenu.ui:12
msgctxt "keymenu|primarykey"
@@ -3088,15 +3076,14 @@ msgid "_Server:"
msgstr "Асервер:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:71
-#, fuzzy
msgctxt "ldapconnectionpage|portNumLabel"
msgid "_Port number:"
-msgstr "_Апорт:"
+msgstr "Апорт:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:113
msgctxt "ldapconnectionpage|portNumDefLabel"
msgid "Default: 389"
-msgstr ""
+msgstr "Ишыҟоу еиԥш: 389"
#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:132
msgctxt "ldapconnectionpage|baseDNLabel"
@@ -3119,10 +3106,9 @@ msgid "Use secure connection (SSL)"
msgstr "Ихархәатәуп ихьчоу аҿакра (SSL)"
#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:81
-#, fuzzy
msgctxt "ldappage|label2"
msgid "_Port number:"
-msgstr "_Апорт:"
+msgstr "Апорт:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:106
msgctxt "ldappage|label3"
@@ -3137,7 +3123,7 @@ msgstr "Аҿакра архиарақәа"
#: dbaccess/uiconfig/ui/migratepage.ui:17
msgctxt "migratepage|label1"
msgid "Migration Progress"
-msgstr ""
+msgstr "Аиагара ацашьа"
#: dbaccess/uiconfig/ui/migratepage.ui:34
msgctxt "migratepage|count"
@@ -3242,7 +3228,7 @@ msgstr "Апорт:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:136
msgctxt "mysqlnativesettings|defaultport"
msgid "Default: 3306"
-msgstr ""
+msgstr "Ишыҟоу еиԥш: 3306"
#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:179
msgctxt "mysqlnativesettings|socketlabel"
@@ -3272,7 +3258,7 @@ msgstr "Ахалагаратә таблица:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:146
msgctxt "namematchingpage|rightlabel"
msgid "Destination table: "
-msgstr ""
+msgstr "Иазалху атаблица: "
#: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:38
msgctxt "odbcpage|charsetlabel"
@@ -3297,7 +3283,7 @@ msgstr "Ихархәатәуп акаталог ифаилтәқәоу адыр
#: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:166
msgctxt "odbcpage|label1"
msgid "Optional Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵоу архиарақәа"
#: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:10
msgctxt "parametersdialog|Parameters"
@@ -3367,10 +3353,9 @@ msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start
msgstr ""
#: dbaccess/uiconfig/ui/querycolmenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "querycolmenu|width"
msgid "Column _Width..."
-msgstr "Аиҵагыла аҭбаара"
+msgstr "Аиҵагыла аҭбаара..."
#: dbaccess/uiconfig/ui/querycolmenu.ui:26
msgctxt "querycolmenu|delete"
@@ -3383,7 +3368,6 @@ msgid "Standard Filter"
msgstr "Истандарттәу афильтр"
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:96
-#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|label2"
msgid "Operator"
msgstr "Аоператор"
@@ -3416,7 +3400,7 @@ msgstr "<>"
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:150
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:151
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
@@ -3426,7 +3410,7 @@ msgstr "<="
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:152
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:153
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
@@ -3469,25 +3453,21 @@ msgid "Value"
msgstr "Аҵакы"
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:263
-#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|op2"
msgid "AND"
msgstr "AND"
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:264
-#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|op2"
msgid "OR"
msgstr "OR"
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:278
-#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|op3"
msgid "AND"
msgstr "AND"
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:279
-#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|op3"
msgid "OR"
msgstr "OR"
@@ -3518,10 +3498,9 @@ msgid "Distinct Values"
msgstr "Иуникалтәу аҵакқәа"
#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:9
-#, fuzzy
msgctxt "querypropertiesdialog|QueryPropertiesDialog"
msgid "Query Properties"
-msgstr "Аформа аҷыдаҟазшьақәа"
+msgstr "Азыҳәара апараметрқәа"
#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:101
msgctxt "querypropertiesdialog|limit-label"
@@ -3577,7 +3556,7 @@ msgstr "_иқәыргылатәуп NULL"
#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:260
msgctxt "relationdialog|adddefault"
msgid "Set _default"
-msgstr ""
+msgstr "иқәыргылатәуп ишыҟаз еиԥш"
#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:282
msgctxt "relationdialog|label3"
@@ -3602,7 +3581,7 @@ msgstr "_иқәыргылатәуп NULL"
#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:361
msgctxt "relationdialog|deldefault"
msgid "Set _default"
-msgstr ""
+msgstr "иқәыргылатәуп ишыҟаз еиԥш"
#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:382
msgctxt "relationdialog|label4"
@@ -3685,10 +3664,9 @@ msgid "Do you want to save the changes made to the current index?"
msgstr "Еиқәырхатәума аҧсахрақәа уажәтәи аиндекс аҟны?"
#: dbaccess/uiconfig/ui/savemodifieddialog.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr "Иеиқәырхатәума аҧсахрақәа?"
+msgstr "Еиқәырхатәума аԥсахрақәа?"
#: dbaccess/uiconfig/ui/savemodifieddialog.ui:13
msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog"
@@ -3701,10 +3679,9 @@ msgid "Sort Order"
msgstr "Асортра аиҿкаашьа"
#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:96
-#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|label2"
msgid "Operator"
-msgstr "Аоператор"
+msgstr "Аоператорқәа"
#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:109
msgctxt "sortdialog|label3"
@@ -3727,10 +3704,9 @@ msgid "Order"
msgstr "Аиҿкаашьа"
#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:171
-#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|value1"
msgid "ascending"
-msgstr "Еиҵоу-еиҳаула"
+msgstr "еиҵоу-еиҳаула"
#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:172
msgctxt "sortdialog|value1"
@@ -3738,10 +3714,9 @@ msgid "descending"
msgstr "еиҳау-еиҵоула"
#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:208
-#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|value2"
msgid "ascending"
-msgstr "Еиҵоу-еиҳаула"
+msgstr "еиҵоу-еиҳаула"
#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:209
msgctxt "sortdialog|value2"
@@ -3749,10 +3724,9 @@ msgid "descending"
msgstr "еиҳау-еиҵоула"
#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:223
-#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|value3"
msgid "ascending"
-msgstr "Еиҵоу-еиҳаула"
+msgstr "еиҵоу-еиҳаула"
#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:224
msgctxt "sortdialog|value3"
@@ -3767,7 +3741,7 @@ msgstr "Асортра аиҿкаашьа"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:19
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|header"
msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL адырқәа рбаза JDBC ала аҽаҿакра архиарақәа"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:35
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|helpLabel"
@@ -3785,21 +3759,19 @@ msgid "_Server:"
msgstr "Асервер:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:86
-#, fuzzy
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|portNumLabel"
msgid "_Port number:"
-msgstr "_Апорт:"
+msgstr "Апорт:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:139
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|portNumDefLabel"
msgid "Default: 3306"
-msgstr ""
+msgstr "Ишыҟоу еиԥш: 3306"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:173
-#, fuzzy
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|jdbcDriverLabel"
msgid "MySQL JDBC d_river class:"
-msgstr "JDBC адраивер акласс:"
+msgstr "JDBC адраивер акласс MySQL азы:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:195
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|testDriverButton"
@@ -3834,12 +3806,12 @@ msgstr ""
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:103
msgctxt "specialsettingspage|replaceparams"
msgid "Replace named parameters with '?'"
-msgstr ""
+msgstr "Иԥсахлатәуп ихьӡырку апараметрқәа «?» ала"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:120
msgctxt "specialsettingspage|displayver"
msgid "Display version columns (when available)"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарԥштәуп аверсиа аиҵагылақәа (иҟазар)"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:137
msgctxt "specialsettingspage|usecatalogname"
@@ -3864,17 +3836,17 @@ msgstr "Иалгатәуп атеқст CR+LF"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:205
msgctxt "specialsettingspage|ignorecurrency"
msgid "Ignore currency field information"
-msgstr ""
+msgstr "Иазхьаԥштәӡам авалиута аҭакырақәа ринформациа"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:222
msgctxt "specialsettingspage|inputchecks"
msgid "Form data input checks for required fields"
-msgstr ""
+msgstr "Аформа игәанаҭоит иаҭаху аҭакырақәа"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:239
msgctxt "specialsettingspage|useodbcliterals"
msgid "Use ODBC conformant date/time literals"
-msgstr ""
+msgstr "Ихархәатәуп ODBC-иашьашәалоу арыцхә/аамҭа рформат"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:256
msgctxt "specialsettingspage|primarykeys"
@@ -3969,7 +3941,7 @@ msgstr "Ианыхтәуп"
#: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignrowmenu.ui:42
msgctxt "tabledesignrowmenu|insert"
msgid "Insert Rows"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп ацәаҳәақәа"
+msgstr "Иҭаргылатәуп ацәаҳәақәа"
#: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignrowmenu.ui:55
msgctxt "tabledesignrowmenu|primarykey"
@@ -3977,10 +3949,9 @@ msgid "Primary Key"
msgstr "Актәи ацаԥха"
#: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignsavemodifieddialog.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "tabledesignsavemodifieddialog|TableDesignSaveModifiedDialog"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr "Иеиқәырхатәума аҧсахрақәа?"
+msgstr "Еиқәырхатәума аԥсахрақәа?"
#: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignsavemodifieddialog.ui:13
msgctxt "tabledesignsavemodifieddialog|TableDesignSaveModifiedDialog"
@@ -4080,32 +4051,32 @@ msgstr ""
#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:274
msgctxt "textpage|decimalseparator"
msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:275
msgctxt "textpage|decimalseparator"
msgid ","
-msgstr ""
+msgstr ","
#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:276
msgctxt "textpage|decimalseparator"
msgid ";"
-msgstr ""
+msgstr ";"
#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:277
msgctxt "textpage|decimalseparator"
msgid ":"
-msgstr ""
+msgstr ":"
#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:297
msgctxt "textpage|thousandsseparator"
msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:298
msgctxt "textpage|thousandsseparator"
msgid ","
-msgstr ""
+msgstr ","
#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:319
msgctxt "textpage|formatlabel"
@@ -4123,10 +4094,9 @@ msgid "Data Conversion"
msgstr "Адырқәа реиҭакра"
#: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:71
-#, fuzzy
msgctxt "typeselectpage|columns"
msgid "Column Information"
-msgstr "Адокумент иазку аинформациа"
+msgstr "Аҭакыра иазку аинформациа"
#: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:110
msgctxt "typeselectpage|autolabel"
@@ -4164,10 +4134,9 @@ msgid "_Add User..."
msgstr "Дац_ҵатәуп ахархәаҩ..."
#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:98
-#, fuzzy
msgctxt "useradminpage|changepass"
msgid "Change _Password..."
-msgstr "Иҧсахтәуп ажәамаӡа"
+msgstr "Иԥсахтәуп _ажәамаӡа..."
#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:113
msgctxt "useradminpage|delete"
@@ -4182,7 +4151,7 @@ msgstr "Ахархәаҩ иалхра"
#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:180
msgctxt "useradminpage|label2"
msgid "Access Rights for Selected User"
-msgstr ""
+msgstr "Иалху ахархәаҩ изы анеиразинқәа"
#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:40
msgctxt "userdetailspage|hostnameft"
@@ -4190,10 +4159,9 @@ msgid "_Host name:"
msgstr "Акомпиутер ахьӡ:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:56
-#, fuzzy
msgctxt "userdetailspage|portnumberft"
msgid "_Port number:"
-msgstr "_Апорт:"
+msgstr "Апорт:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:89
msgctxt "userdetailspage|usecatalog"
diff --git a/source/ab/desktop/messages.po b/source/ab/desktop/messages.po
index 7cb395eb406..c9ebeba8819 100644
--- a/source/ab/desktop/messages.po
+++ b/source/ab/desktop/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-23 18:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-31 16:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-10 08:51+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1533053479.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1533891106.000000\n"
#: desktop/inc/strings.hrc:25
msgctxt "RID_STR_COPYING_PACKAGE"
@@ -33,12 +33,12 @@ msgstr "Аныхраан агха:"
#: desktop/inc/strings.hrc:28
msgctxt "RID_STR_PACKAGE_ALREADY_ADDED"
msgid "Extension has already been added: "
-msgstr ""
+msgstr "Арҭбаара ықәыргылоуп:"
#: desktop/inc/strings.hrc:29
msgctxt "RID_STR_NO_SUCH_PACKAGE"
msgid "There is no such extension deployed: "
-msgstr ""
+msgstr "Арҭбаара ықәыргылаӡам:"
#: desktop/inc/strings.hrc:30
msgctxt "RID_STR_SYNCHRONIZING_REPOSITORY"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
#: desktop/inc/strings.hrc:61
msgctxt "RID_STR_ADD_PACKAGES"
msgid "Add Extension(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵатәуп арҭбаара"
#: desktop/inc/strings.hrc:62
msgctxt "RID_CTX_ITEM_REMOVE"
diff --git a/source/ab/editeng/messages.po b/source/ab/editeng/messages.po
index 4dfc1e97c96..5adc1e0edac 100644
--- a/source/ab/editeng/messages.po
+++ b/source/ab/editeng/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-31 17:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-10 08:54+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1533057340.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1533891275.000000\n"
#: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:12
msgctxt "spellmenu|ignore"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Аиқәаҵәа"
#: include/editeng/editrids.hrc:43
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_BLUE"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Аеҵәа"
#: include/editeng/editrids.hrc:44
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_GREEN"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Аиаҵәа"
#: include/editeng/editrids.hrc:45
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_CYAN"
msgid "Cyan"
-msgstr ""
+msgstr "Жəҩангəыԥштәы"
#: include/editeng/editrids.hrc:46
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_RED"
@@ -478,10 +478,9 @@ msgid "Strikethrough"
msgstr "Аҵәаӷәара"
#: include/editeng/editrids.hrc:124
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_BOLD"
msgid "Bold strikethrough"
-msgstr "Аҵәаӷәара"
+msgstr "Ижәпаны аҵәаӷәара"
#: include/editeng/editrids.hrc:125
msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SLASH"
@@ -957,7 +956,7 @@ msgstr "Акернинг "
#: include/editeng/editrids.hrc:227
msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED"
msgid "locked "
-msgstr ""
+msgstr "имҩаркуп "
#: include/editeng/editrids.hrc:228
msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED"
@@ -1018,12 +1017,12 @@ msgstr "Ҩ-цәаҳәакны аҭагалара"
#: include/editeng/editrids.hrc:240
msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF"
msgid "No automatic character spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматикала адыргабжьаратәи аинтервал ада"
#: include/editeng/editrids.hrc:241
msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON"
msgid "No automatic character spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматикала адыргабжьаратәи аинтервал ада"
#: include/editeng/editrids.hrc:242
msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF"
@@ -1169,12 +1168,12 @@ msgstr "Иҵәаху"
#: include/editeng/editrids.hrc:272
msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_STANDARD"
msgid "Horizontal alignment default"
-msgstr ""
+msgstr "Горизонталла аиҟаратәра ишыҟоу еиԥш"
#: include/editeng/editrids.hrc:273
msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_LEFT"
msgid "Align left"
-msgstr "Армарахь ала"
+msgstr "Аиҟаратәра армарахь ала"
#: include/editeng/editrids.hrc:274
msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_CENTER"
@@ -1184,7 +1183,7 @@ msgstr "Горизонталла ацентр ала"
#: include/editeng/editrids.hrc:275
msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_RIGHT"
msgid "Align right"
-msgstr "Арӷьарахь ала"
+msgstr "Аиҟаратәра арӷьарахь ала"
#: include/editeng/editrids.hrc:276
msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK"
@@ -1200,12 +1199,12 @@ msgstr "Аиҟаратәра ҽазнык иҟаҵатәуп"
#: include/editeng/editrids.hrc:280
msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_STANDARD"
msgid "Vertical alignment default"
-msgstr ""
+msgstr "Вертикалла аиҟаратәра ишыҟәоу еиԥш"
#: include/editeng/editrids.hrc:281
msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_TOP"
msgid "Align to top"
-msgstr "Аиҟаратәра хыхьтәи акьыԥшь ала"
+msgstr "Аиҟаратәра хыхьтәи аҵкар ала"
#: include/editeng/editrids.hrc:282
msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_CENTER"
@@ -1215,7 +1214,7 @@ msgstr "Вертикалла ацентрла"
#: include/editeng/editrids.hrc:283
msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_BOTTOM"
msgid "Align to bottom"
-msgstr "Аиҟаратәра ҵаҟтәи акьыԥшь ала"
+msgstr "Аиҟаратәра ҵаҟтәи аҵкар ала"
#. enum SvxCellJustifyMethod ----------------------------------------------------
#: include/editeng/editrids.hrc:286
@@ -1251,12 +1250,12 @@ msgstr "Ииагатәуп"
#: include/editeng/editrids.hrc:294
msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT"
msgid "Insert"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп"
+msgstr "Иҭаргылатәуп"
#: include/editeng/editrids.hrc:295
msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE"
msgid "Replace"
-msgstr "Иҧсахтәуп"
+msgstr "Иалаԥсахтәуп"
#: include/editeng/editrids.hrc:296
msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS"
@@ -1367,4 +1366,4 @@ msgstr "Ихархәуатәуп атрибутқәа "
#: include/editeng/editrids.hrc:319
msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT"
msgid "Insert"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп"
+msgstr "Иҭаргылатәуп"
diff --git a/source/ab/extensions/messages.po b/source/ab/extensions/messages.po
index 1f66a66e3eb..1ede4896e98 100644
--- a/source/ab/extensions/messages.po
+++ b/source/ab/extensions/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-31 17:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-09 15:37+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1533058666.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1533829042.000000\n"
#: extensions/inc/command.hrc:29
msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Sql"
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:51
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE"
msgid "Sql [Native]"
-msgstr ""
+msgstr "Sql [Встроенный]"
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:52
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE"
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Иалхуп"
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:120
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Defined"
-msgstr ""
+msgstr "Иазалхӡам"
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:125
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
@@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Мап"
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:148
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Single"
-msgstr ""
+msgstr "Изаҵәу"
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:149
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
@@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "Ирезервтәуп"
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:220
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Replace"
-msgstr "Иҧсахтәуп"
+msgstr "Иалаԥсахтәуп"
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:221
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
@@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "Адаҟьахь"
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:257
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Cell"
-msgstr ""
+msgstr "Абларҭа ахь"
#: extensions/inc/strings.hrc:25
msgctxt "RID_STR_EDITMASK"
@@ -659,7 +659,7 @@ msgstr ""
#: extensions/inc/strings.hrc:29
msgctxt "RID_STR_ENABLE_VISIBLE"
msgid "Visible"
-msgstr ""
+msgstr "Абарҭазаара"
#: extensions/inc/strings.hrc:30
msgctxt "RID_STR_AUTOCOMPLETE"
@@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "Ажәамаӡа асимволқәа"
#: extensions/inc/strings.hrc:43
msgctxt "RID_STR_TRISTATE"
msgid "Tristate"
-msgstr ""
+msgstr "Ихынтәтәу аҭагылазаашьа"
#: extensions/inc/strings.hrc:44
msgctxt "RID_STR_EMPTY_IS_NULL"
@@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "Анҵамҭа амаркер"
#: extensions/inc/strings.hrc:74
msgctxt "RID_STR_FILTERPROPOSAL"
msgid "Filter proposal"
-msgstr ""
+msgstr "Аицҵалыҵтәи афильтр"
#: extensions/inc/strings.hrc:75
msgctxt "RID_STR_NAVIGATION"
@@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "Иаатуа"
#: extensions/inc/strings.hrc:80
msgctxt "RID_STR_BOUNDCOLUMN"
msgid "Bound field"
-msgstr ""
+msgstr "Еидҳәалахо аҭакыра"
#: extensions/inc/strings.hrc:81
msgctxt "RID_STR_LISTSOURCE"
@@ -1125,17 +1125,17 @@ msgstr ""
#: extensions/inc/strings.hrc:122
msgctxt "RID_STR_DEFAULTTEXT"
msgid "Default text"
-msgstr ""
+msgstr "Атеқст, ишыҟоу еиԥш"
#: extensions/inc/strings.hrc:123
msgctxt "RID_STR_DEFAULTDATE"
msgid "Default date"
-msgstr ""
+msgstr "Арыцхә, ишыҟоу еиԥш"
#: extensions/inc/strings.hrc:124
msgctxt "RID_STR_DEFAULTTIME"
msgid "Default time"
-msgstr ""
+msgstr "Аамҭа, ишыҟоу еиԥш"
#: extensions/inc/strings.hrc:125
msgctxt "RID_STR_SUBMIT_TARGET"
@@ -1294,10 +1294,9 @@ msgid "Before unloading"
msgstr "Аҭыгара аԥхьа"
#: extensions/inc/strings.hrc:156
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_EVT_UNLOADED"
msgid "When unloading"
-msgstr "Аҭагалараан"
+msgstr "Аҭыгараан"
#: extensions/inc/strings.hrc:157
#, fuzzy
@@ -1338,17 +1337,17 @@ msgstr "Адаҟьа (ашьаҿа)"
#: extensions/inc/strings.hrc:164
msgctxt "RID_STR_PROGRESSVALUE"
msgid "Progress value"
-msgstr ""
+msgstr "Анагӡара аҭагылазаашьа"
#: extensions/inc/strings.hrc:165
msgctxt "RID_STR_PROGRESSVALUE_MIN"
msgid "Progress value min."
-msgstr ""
+msgstr "Анагӡара аҭагылазаашьа имин. аҵакы"
#: extensions/inc/strings.hrc:166
msgctxt "RID_STR_PROGRESSVALUE_MAX"
msgid "Progress value max."
-msgstr ""
+msgstr "Анагӡара аҭагылазаашьа имакс. аҵакы"
#: extensions/inc/strings.hrc:167
msgctxt "RID_STR_SCROLLVALUE"
@@ -1433,7 +1432,7 @@ msgstr "Арыцхә"
#: extensions/inc/strings.hrc:183
msgctxt "RID_STR_STATE"
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭагылазаашьа, ишыҟоу еиԥш"
#: extensions/inc/strings.hrc:184
msgctxt "RID_STR_TIME"
@@ -1463,7 +1462,7 @@ msgstr "Атеқст"
#: extensions/inc/strings.hrc:189
msgctxt "RID_STR_BOUND_CELL"
msgid "Linked cell"
-msgstr ""
+msgstr "Еидҳәалоу абларҭа"
#: extensions/inc/strings.hrc:190
msgctxt "RID_STR_LIST_CELL_RANGE"
@@ -1473,7 +1472,7 @@ msgstr ""
#: extensions/inc/strings.hrc:191
msgctxt "RID_STR_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "Contents of the linked cell"
-msgstr ""
+msgstr "Еидҳәало абларҭа аҵанакы"
#: extensions/inc/strings.hrc:192
msgctxt "RID_STR_SYMBOLCOLOR"
@@ -1563,7 +1562,7 @@ msgstr "Адырқәа ртип"
#: extensions/inc/strings.hrc:209
msgctxt "RID_STR_XSD_WHITESPACES"
msgid "Whitespaces"
-msgstr ""
+msgstr "Абжьажь асимволқәа"
#: extensions/inc/strings.hrc:210
msgctxt "RID_STR_SHOW_SCROLLBARS"
@@ -1638,7 +1637,7 @@ msgstr "Алкаара атип"
#: extensions/inc/strings.hrc:224
msgctxt "RID_STR_ROOT_DISPLAYED"
msgid "Root displayed"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарԥшлатәуп адац"
#: extensions/inc/strings.hrc:225
msgctxt "RID_STR_SHOWS_HANDLES"
@@ -1648,7 +1647,7 @@ msgstr "Иаарԥшлатәуп аҭыԥдыргақәа"
#: extensions/inc/strings.hrc:226
msgctxt "RID_STR_SHOWS_ROOT_HANDLES"
msgid "Show root handles"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарԥшлатәуп ишьаҭатәу аҭыԥдыргақәа"
#: extensions/inc/strings.hrc:227
msgctxt "RID_STR_EDITABLE"
@@ -1663,7 +1662,7 @@ msgstr ""
#: extensions/inc/strings.hrc:229
msgctxt "RID_STR_DECORATION"
msgid "With title bar"
-msgstr ""
+msgstr "Ахы ацны"
#: extensions/inc/strings.hrc:230
msgctxt "RID_STR_NOLABEL"
@@ -1688,7 +1687,7 @@ msgstr "Атеқст ахырхарҭа"
#: extensions/inc/strings.hrc:234
msgctxt "RID_STR_ANCHOR_TYPE"
msgid "Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Адҳәалара"
#. To translators: That's the 'Regular' as used for a font style (as opposed to 'italic' and 'bold'), so please use a consistent translation.
#: extensions/inc/strings.hrc:236
@@ -1700,7 +1699,7 @@ msgstr ""
#: extensions/inc/strings.hrc:238
msgctxt "RID_STR_FONTSTYLE_BOLD_ITALIC"
msgid "Bold Italic"
-msgstr ""
+msgstr "Ибжажәпоу акурсив"
#. To translators: That's the 'Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation.
#: extensions/inc/strings.hrc:240
@@ -1810,17 +1809,17 @@ msgstr "Аграфикатә кнопка"
#: extensions/inc/strings.hrc:264
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDENCONTROL"
msgid "Hidden Control"
-msgstr ""
+msgstr "Иҵәаху анапхгара аелемент"
#: extensions/inc/strings.hrc:265
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_UNKNOWNCONTROL"
msgid "Control (unknown type)"
-msgstr ""
+msgstr "Анапхгара аелемент (идырым атип)"
#: extensions/inc/strings.hrc:266
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL"
msgid "Image Control"
-msgstr ""
+msgstr "Аграфикатә елемент анапхгара"
#: extensions/inc/strings.hrc:267
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL"
@@ -1872,7 +1871,7 @@ msgstr "Ихадоу аформа"
#: extensions/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_ERROR_RETRIEVING_COLUMNS"
msgid "The columns of '#' could not be retrieved."
-msgstr ""
+msgstr "Иауам аиура аиҵагылақәа '#'."
#: extensions/inc/strings.hrc:280
msgctxt "RID_STR_FORMS"
@@ -1887,7 +1886,7 @@ msgstr "Агәаҭара..."
#: extensions/inc/strings.hrc:283
msgctxt "RID_UPDATE_STR_CHECKING_ERR"
msgid "Checking for an update failed."
-msgstr ""
+msgstr "Иамуӡеит арҿыцрақәа ргәаҭара."
#: extensions/inc/strings.hrc:284
msgctxt "RID_UPDATE_STR_NO_UPD_FOUND"
@@ -2096,7 +2095,7 @@ msgstr "Арҿыцрақәа рҭагалара аамҭала иаанкыло
#: extensions/inc/strings.hrc:322
msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_PAUSED"
msgid "Click the icon to resume."
-msgstr ""
+msgstr "Аусура ацҵараз шәақәыӷәӷәа адыргаҷ."
#: extensions/inc/strings.hrc:323
msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_ERROR_DOWNLOADING"
@@ -2131,7 +2130,7 @@ msgstr ""
#: extensions/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_COULD_NOT_BE_INIT"
msgid "The SANE interface could not be initialized. Scanning is not possible."
-msgstr ""
+msgstr "Иауам аинтерфеис SANE аинициализациа азура. Асканерҵхра ауам."
#: extensions/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_SLOW_PREVIEW"
@@ -2152,6 +2151,10 @@ msgid ""
"Model: %s\n"
"Type: %s"
msgstr ""
+"Аиҿартәыра: %s\n"
+"Аҟаҵаҩ: %s\n"
+"Амодель: %s\n"
+"Атип: %s"
#: extensions/inc/strings.hrc:335
msgctxt "RID_BIB_STR_FRAME_TITLE"
@@ -2161,7 +2164,7 @@ msgstr "Адырқәа рбаза абиблиографиақәа"
#: extensions/inc/strings.hrc:336
msgctxt "RID_MAP_QUESTION"
msgid "Do you want to edit the column arrangement?"
-msgstr ""
+msgstr "Иԥсахтәума аиҵагылақәа рҭыԥқәа?"
#: extensions/inc/strings.hrc:337
msgctxt "RID_BIB_STR_NONE"
@@ -2191,17 +2194,17 @@ msgstr "Аброшиура"
#: extensions/inc/strings.hrc:343
msgctxt "ST_TYPE_CONFERENCE"
msgid "Conference proceedings article (BiBTeX)"
-msgstr ""
+msgstr "Аилацәажәара апротокол (BiBTeX)"
#: extensions/inc/strings.hrc:344
msgctxt "ST_TYPE_INBOOK"
msgid "Book excerpt"
-msgstr ""
+msgstr "Ашәҟәы аҟынтәи ацыԥҵәахақәа"
#: extensions/inc/strings.hrc:345
msgctxt "ST_TYPE_INCOLLECTION"
msgid "Book excerpt with title"
-msgstr ""
+msgstr "Ахқәа змоу ашәҟәы аҟынтәи ацыԥҵәахақәа"
#: extensions/inc/strings.hrc:346
msgctxt "ST_TYPE_INPROCEEDINGS"
@@ -2361,7 +2364,7 @@ msgstr "Игәашәҭ адырқәа рхыҵхырҭа архиарақәа."
#: extensions/inc/strings.hrc:377
msgctxt "RID_STR_FIELDDIALOGTITLE"
msgid "Address Data - Field Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Адрестә дырқәа: аҭакырақәа разалхра"
#: extensions/inc/strings.hrc:378
msgctxt "RID_STR_NOFIELDSASSIGNED"
@@ -2410,7 +2413,7 @@ msgstr "Ахьӡынҵа азҟаза"
#: extensions/inc/strings.hrc:388
msgctxt "RID_STR_COMBOWIZARD_TITLE"
msgid "Combo Box Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьӡынҵа зцу аҭакыра азҟаза"
#: extensions/inc/strings.hrc:389
msgctxt "RID_STR_COULDNOTOPENTABLE"
@@ -2499,7 +2502,7 @@ msgstr ""
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:233
msgctxt "contenttablepage|label2"
msgid "Control"
-msgstr ""
+msgstr "Анапхгара аелемент"
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:17
msgctxt "datasourcepage|label2"
@@ -2632,7 +2635,7 @@ msgstr "<<="
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:336
msgctxt "gridfieldsselectionpage|label1"
msgid "Existing fields"
-msgstr ""
+msgstr "Иҟоу аҭакырақәа"
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:358
msgctxt "gridfieldsselectionpage|label2"
@@ -2797,7 +2800,7 @@ msgstr "Mac OS X адрестә шәҟәы"
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:147
msgctxt "selecttypepage|other"
msgid "Other external data source"
-msgstr ""
+msgstr "Егьи адәныҟатәи адырқәа рхыҵхырҭа"
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:165
msgctxt "selecttypepage|label1"
@@ -2968,7 +2971,7 @@ msgstr "Азгәаҭа"
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:447
msgctxt "generalpage|series"
msgid "Se_ries"
-msgstr ""
+msgstr "Аишьҭагыла"
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:463
msgctxt "generalpage|url"
@@ -3003,7 +3006,7 @@ msgstr "Ахархәаҩ иҭакыра _3"
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:8
msgctxt "mappingdialog|MappingDialog"
msgid "Column Layout for Table “%1”"
-msgstr ""
+msgstr "Атаблица «%1» аиҵагылақәа рҭыԥқәа"
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:107
msgctxt "mappingdialog|label2"
@@ -3118,7 +3121,7 @@ msgstr "Аномер"
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:661
msgctxt "mappingdialog|label24"
msgid "Se_ries"
-msgstr ""
+msgstr "Аишьҭагыла"
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:712
msgctxt "mappingdialog|label25"
@@ -3238,7 +3241,7 @@ msgstr ""
#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:72
msgctxt "formlinksdialog|suggestButton"
msgid "Suggest"
-msgstr ""
+msgstr "Азеиӷьашьара"
#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:105
msgctxt "formlinksdialog|explanationLabel"
@@ -3275,7 +3278,7 @@ msgstr "Иазалхтәӡам"
#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:8
msgctxt "taborder|TabOrderDialog"
msgid "Tab Order"
-msgstr ""
+msgstr "Активтәра аиҿкаашьа"
#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:21
#, fuzzy
@@ -3297,7 +3300,7 @@ msgstr "Автосортра"
#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:146
msgctxt "taborder|label2"
msgid "Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Анапхгара аелементқәа"
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:56
msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox"
@@ -3312,7 +3315,7 @@ msgstr "Аҵәаӷатә еизҵара"
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:58
msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox"
msgid "Original values"
-msgstr ""
+msgstr "Ахалагаратә ҵакқәа"
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:59
msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox"
@@ -3337,7 +3340,7 @@ msgstr "Арымарахь:"
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:62
msgctxt "sanedialog|label4"
msgid "To_p:"
-msgstr ""
+msgstr "Х_ыхьла:"
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:78
msgctxt "sanedialog|label5"
@@ -3362,7 +3365,7 @@ msgstr "Ахәаҧшра"
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:242
msgctxt "sanedialog|label7"
msgid "Device _used"
-msgstr ""
+msgstr "Ихархәо _аиҿартәыра"
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:258
msgctxt "sanedialog|label8"
@@ -3372,7 +3375,7 @@ msgstr ""
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:312
msgctxt "sanedialog|advancedCheckbutton"
msgid "Show advanced options"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарԥштәуп ирҭбаау апараметрқәа"
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:345
msgctxt "sanedialog|label10"
@@ -3397,9 +3400,9 @@ msgstr "Аиҿартәыра иазкны"
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:646
msgctxt "sanedialog|previewButton"
msgid "Create Previe_w"
-msgstr ""
+msgstr "Иаԥҵатәуп ахәаԥшра"
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:661
msgctxt "sanedialog|scanButton"
msgid "_Scan"
-msgstr ""
+msgstr "Исканерҵхтәуп"
diff --git a/source/ab/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/ab/extras/source/autocorr/emoji.po
index 86ce6fad3dd..c98ab3f9f92 100644
--- a/source/ab/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/ab/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-01 16:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-10 09:05+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1533141312.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1533891958.000000\n"
#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -769,7 +769,7 @@ msgctxt ""
"TRADE_MARK_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "tm"
-msgstr ""
+msgstr "ахәаахәҭгатә марка"
#. ℹ (U+02139), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -805,7 +805,7 @@ msgctxt ""
"RIGHTWARDS_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "Мрагылара"
#. ↓ (U+02193), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
"SMALL_ELEMENT_OF\n"
"LngText.text"
msgid "small in"
-msgstr ""
+msgstr "ихәыҷу аҟны"
#. ∋ (U+0220B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1286,13 +1286,12 @@ msgstr "аинтеграл аконтур ала"
#. ∰ (U+02230), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"VOLUME_INTEGRAL\n"
"LngText.text"
msgid "integral5"
-msgstr "аинтеграл"
+msgstr "аинтеграл аҭаӡара ала"
#. ≈ (U+02248), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1647,13 +1646,12 @@ msgstr "амра аԥхара"
#. ☁ (U+02601), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOUD\n"
"LngText.text"
msgid "cloud"
-msgstr "аҧсҭҳәа 2"
+msgstr "аԥсҭҳәа"
#. ☂ (U+02602), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1779,7 +1777,7 @@ msgctxt ""
"SALTIRE\n"
"LngText.text"
msgid "saltire"
-msgstr ""
+msgstr "инаау аџьар"
#. ☔ (U+02614), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1923,7 +1921,7 @@ msgctxt ""
"CHI_RHO\n"
"LngText.text"
msgid "chi rho"
-msgstr ""
+msgstr "Христ имонограмма"
#. ☨ (U+02628), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2433,33 +2431,30 @@ msgstr ""
#. ♩ (U+02669), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"QUARTER_NOTE\n"
"LngText.text"
msgid "note"
-msgstr "акәӡам"
+msgstr "иԥшьбараку анота"
#. ♪ (U+0266A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"EIGHTH_NOTE\n"
"LngText.text"
msgid "note2"
-msgstr "акәӡам"
+msgstr "иаабоу анота"
#. ♫ (U+0266B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BEAMED_EIGHTH_NOTES\n"
"LngText.text"
msgid "notes"
-msgstr "акәӡам"
+msgstr "иԥшьбарактәу анотақәа"
#. ♬ (U+0266C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2631,7 +2626,7 @@ msgctxt ""
"ANCHOR\n"
"LngText.text"
msgid "anchor"
-msgstr ""
+msgstr "аԥырсал"
#. ⚔ (U+02694), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2965,7 +2960,7 @@ msgctxt ""
"FLAG_IN_HOLE\n"
"LngText.text"
msgid "golf2"
-msgstr ""
+msgstr "агольф2"
#. ⛴ (U+026F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3132,13 +3127,12 @@ msgstr "викториа"
#. ✍ (U+0270D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WRITING_HAND\n"
"LngText.text"
msgid "writing"
-msgstr "Акьыҧхьра"
+msgstr "аҩыра"
#. ✎ (U+0270E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4051,13 +4045,12 @@ msgstr ""
#. 🌹 (U+1F339), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"ROSE\n"
"LngText.text"
msgid "rose"
-msgstr "аҧынҵа"
+msgstr "агәил"
#. 🌺 (U+1F33A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5461,7 +5454,7 @@ msgctxt ""
"DRAGON\n"
"LngText.text"
msgid "dragon"
-msgstr ""
+msgstr "адракон"
#. 🐊 (U+1F40A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5749,7 +5742,7 @@ msgctxt ""
"POODLE\n"
"LngText.text"
msgid "poodle"
-msgstr ""
+msgstr "апудель"
#. 🐪 (U+1F42A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6033,13 +6026,12 @@ msgstr "аҭаҷкәым 2"
#. 👋 (U+1F44B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WAVING_HAND_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "wave"
-msgstr "Еиқәырхатәуп"
+msgstr "ацәқәырԥа"
#. 👌 (U+1F44C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6111,7 +6103,7 @@ msgctxt ""
"EYEGLASSES\n"
"LngText.text"
msgid "eyeglasses"
-msgstr ""
+msgstr "аланарԥшыга"
#. 👔 (U+1F454), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6241,13 +6233,12 @@ msgstr ""
#. 👢 (U+1F462), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WOMANS_BOOTS\n"
"LngText.text"
msgid "boot"
-msgstr "Афутқәа"
+msgstr "амагә"
#. 👣 (U+1F463), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6265,7 +6256,7 @@ msgctxt ""
"BUST_IN_SILHOUETTE\n"
"LngText.text"
msgid "bust"
-msgstr ""
+msgstr "абиуст"
#. 👥 (U+1F465), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6274,7 +6265,7 @@ msgctxt ""
"BUSTS_IN_SILHOUETTE\n"
"LngText.text"
msgid "busts"
-msgstr ""
+msgstr "абиустқәа"
#. 👦 (U+1F466), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6923,7 +6914,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCY_EXCHANGE\n"
"LngText.text"
msgid "exchange"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҭныԥсахлара"
#. 💲 (U+1F4B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6999,13 +6990,12 @@ msgstr ""
#. 💺 (U+1F4BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SEAT\n"
"LngText.text"
msgid "seat"
-msgstr "акәац"
+msgstr "атәарҭа"
#. 💻 (U+1F4BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7665,7 +7655,7 @@ msgctxt ""
"LOCK_WITH_INK_PEN\n"
"LngText.text"
msgid "lock2"
-msgstr ""
+msgstr "амҩакра 2"
#. 🔐 (U+1F510), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7674,7 +7664,7 @@ msgctxt ""
"CLOSED_LOCK_WITH_KEY\n"
"LngText.text"
msgid "lock3"
-msgstr ""
+msgstr "амҩакра 3"
#. 🔑 (U+1F511), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7687,13 +7677,12 @@ msgstr "ацаҧха"
#. 🔒 (U+1F512), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LOCK\n"
"LngText.text"
msgid "lock"
-msgstr "Аблок"
+msgstr "амҩакра"
#. 🔓 (U+1F513), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7706,13 +7695,12 @@ msgstr "иаартуп"
#. 🔔 (U+1F514), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BELL\n"
"LngText.text"
msgid "bell"
-msgstr "ампыл"
+msgstr "аҵәҵәабжьы"
#. 🔕 (U+1F515), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8153,7 +8141,7 @@ msgctxt ""
"MOYAI\n"
"LngText.text"
msgid "statue"
-msgstr ""
+msgstr "астатуиа"
#. 😀 (U+1F600), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8199,7 +8187,7 @@ msgctxt ""
"SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_SMILING_EYES\n"
"LngText.text"
msgid "smile"
-msgstr ""
+msgstr "аԥышәарччара"
#. 😅 (U+1F605), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8239,13 +8227,12 @@ msgstr ""
#. 😉 (U+1F609), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WINKING_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "wink"
-msgstr "Азхьарҧш"
+msgstr "алацәҟәра"
#. 😊 (U+1F60A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8525,7 +8512,7 @@ msgctxt ""
"FEARFUL_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "fearful"
-msgstr ""
+msgstr "ашәара"
#. 😩 (U+1F629), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9052,13 +9039,12 @@ msgstr "атакси 2"
#. 🚗 (U+1F697), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"AUTOMOBILE\n"
"LngText.text"
msgid "car"
-msgstr "аграфик"
+msgstr "автомашьына"
#. 🚘 (U+1F698), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9931,7 +9917,7 @@ msgctxt ""
"MANTELPIECE_CLOCK\n"
"LngText.text"
msgid "clock"
-msgstr ""
+msgstr "асааҭ"
#. 🌡 (U+1F321), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
diff --git a/source/ab/filter/messages.po b/source/ab/filter/messages.po
index ce8b8dc522e..841037cf0b8 100644
--- a/source/ab/filter/messages.po
+++ b/source/ab/filter/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-01 16:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-10 09:22+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1533142741.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1533892963.000000\n"
#: filter/inc/strings.hrc:25
msgctxt "STR_COLUMN_HEADER_NAME"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "XML «%s» афильтр ыҟоуп. Иҭажәгал даҽа хьӡы
#, c-format
msgctxt "STR_ERROR_TYPE_NAME_EXISTS"
msgid "The name for the user interface '%s1' is already used by the XML filter '%s2'. Please enter a different name."
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаҩ иинтерфеис «%s1» ахьӡ хархәоуп XML-афильтр «%s2» аҟны. Иазалышәх даҽа хьӡык.. "
#: filter/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_ERROR_EXPORT_XSLT_NOT_FOUND"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "%s XML афильтрқәа қәҿиарала иқәыргылан."
#, c-format
msgctxt "STR_NO_FILTERS_FOUND"
msgid "No XML filter could be installed because the package '%s' does not contain any XML filters."
-msgstr ""
+msgstr "XML афильтр ақәыргылара ауам, избанзар апакет «%s» иаҵанакӡом XML афильтрқәа."
#: filter/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_XML_FILTER_LISTBOX"
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Иқәыргылатәуп аартразы ажәамаӡа"
#: filter/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_ODPWD"
msgid "Set permission password"
-msgstr ""
+msgstr "Азинқәа рырмаҷразы ажәамаӡа"
#: filter/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_WARN_PASSWORD_PDFA"
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr ""
#: filter/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_WARN_FORMACTION_PDFA_SHORT"
msgid "PDF/A form action"
-msgstr ""
+msgstr "PDF/A аформа аусура"
#: filter/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_WARN_FORMACTION_PDFA"
@@ -285,7 +285,7 @@ msgstr ""
#: filter/uiconfig/ui/impswfdialog.ui:135
msgctxt "impswfdialog|exportall"
msgid "Export _all slides (uncheck to export current slide)"
-msgstr ""
+msgstr "Аслаидқәа зегьы рекспорт (уажәтәи аслаид иамхтәуп аекспорт азы азгәаҭа)"
#: filter/uiconfig/ui/impswfdialog.ui:157
msgctxt "impswfdialog|exportmultiplefiles"
@@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "XML"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:555
msgctxt "pdfgeneralpage|allowdups"
msgid "Allow duplicate field _names"
-msgstr ""
+msgstr "Изинтәуп аҭакырақәа рзы еиԥшу ахьӡқәа"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:579
msgctxt "pdfgeneralpage|bookmarks"
@@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "Азеиҧшқәа"
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:118
msgctxt "pdflinkspage|default"
msgid "Default mode"
-msgstr ""
+msgstr "Арежим ишыҟоу еиԥш"
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:134
msgctxt "pdflinkspage|openpdf"
@@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "Азеиҧшқәа"
#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:181
msgctxt "pdfoptionsdialog|initialview"
msgid "Initial View"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥхьатәи аԥшра"
#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:228
msgctxt "pdfoptionsdialog|userinterface"
@@ -650,27 +650,27 @@ msgstr "PDF адокумент шифрркхаӡом PDF/A ахь аекспо
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:147
msgctxt "pdfsecuritypage|label9"
msgid "Permission password set"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылоуп ажәамаӡа азинқәа рырмаҷразы"
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:159
msgctxt "pdfsecuritypage|label11"
msgid "PDF document will be restricted"
-msgstr ""
+msgstr "PDF адокумент аҟны азинқәа рмаҷхоит"
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:182
msgctxt "pdfsecuritypage|label12"
msgid "No permission password set"
-msgstr ""
+msgstr "Иҟам ажәамаӡа азинқәа рырмаҷразы"
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:194
msgctxt "pdfsecuritypage|label13"
msgid "PDF document will be unrestricted"
-msgstr ""
+msgstr "PDF адокумент аҟны азинқәа ҳәаадоуп"
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:217
msgctxt "pdfsecuritypage|label14"
msgid "PDF document will not be restricted due to PDF/A export."
-msgstr ""
+msgstr "PDF адокумент аҟны азинқәа рмаҷзара ауам PDF/A ахь аекспорт азы."
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:237
msgctxt "pdfsecuritypage|setpasswordstitle"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Азин ыҟам"
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:394
msgctxt "pdfsecuritypage|changeinsdel"
msgid "_Inserting, deleting, and rotating pages"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭаргылара, аныхреи адаҟьа аргьежьреи"
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:410
msgctxt "pdfsecuritypage|changeform"
@@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "Изинҭатәуп аҵанакы акопиа ахыхра"
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:512
msgctxt "pdfsecuritypage|enablea11y"
msgid "Enable text access for acce_ssibility tools"
-msgstr ""
+msgstr "Атеқст азы ихархәатәуп испециалу алшарқәа"
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:534
msgctxt "pdfsecuritypage|label4"
@@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "Иҵәахтәуп ахкынҵа апанель"
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:178
msgctxt "pdfuserinterfacepage|window"
msgid "Hide _window controls"
-msgstr ""
+msgstr "Иҵәахтәуп аԥенџьыр анапхгара аелементқәа"
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:200
msgctxt "pdfuserinterfacepage|label2"
@@ -850,12 +850,12 @@ msgstr "Аиасрақәа"
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:284
msgctxt "pdfuserinterfacepage|allbookmarks"
msgid "_All bookmark levels"
-msgstr ""
+msgstr "Агәылаҵақәа рыҩаӡарақәа зегьы"
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:300
msgctxt "pdfuserinterfacepage|visiblebookmark"
msgid "_Visible bookmark levels:"
-msgstr ""
+msgstr "Иубарҭоу агәылаҵақәа рыҩаӡарақәа"
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:343
msgctxt "pdfuserinterfacepage|label4"
@@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "Аҭбаара ала"
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:222
msgctxt "pdfviewpage|fitvis"
msgid "Fit _visible"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭагӡатәуп иубарҭо"
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:243
msgctxt "pdfviewpage|fitzoom"
diff --git a/source/ab/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/ab/filter/source/config/fragments/filters.po
index 69b1debf90b..cddcbe19540 100644
--- a/source/ab/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/ab/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-28 07:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-09 07:42+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1532762665.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1533800561.000000\n"
#: ADO_rowset_XML.xcu
msgctxt ""
@@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Data Interchange Format"
-msgstr "Адырқәа реиҭныҧсахлара аформат"
+msgstr "Адырқәа реиҭныԥсахлара аформат"
#: DXF___AutoCAD_Interchange.xcu
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
-msgstr "DXF - AutoCAD Адырқәа реиҭныҧсахлара аформат"
+msgstr "DXF - AutoCAD адырқәа реиҭныԥсахлара аформат"
#: DocBook_File.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/ab/forms/messages.po b/source/ab/forms/messages.po
index 0d2ed10eada..3e449ddbc12 100644
--- a/source/ab/forms/messages.po
+++ b/source/ab/forms/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-01 17:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-10 09:25+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1533143562.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1533893127.000000\n"
#: forms/inc/strings.hrc:25
msgctxt "RID_BASELISTBOX_ERROR_FILLLIST"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
#: forms/inc/strings.hrc:26
msgctxt "RID_STR_IMPORT_GRAPHIC"
msgid "Insert Image"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп асахьа"
+msgstr "Иҭаргылатәуп асахьа"
#: forms/inc/strings.hrc:27
msgctxt "RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_NAME"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Адырқәа рҵанакы арҿыцра ауам."
#: forms/inc/strings.hrc:33
msgctxt "RID_STR_ERR_INSERTRECORD"
msgid "Error inserting the new record"
-msgstr ""
+msgstr "Анҵамҭа ҿыц аҭаргылара агха"
#: forms/inc/strings.hrc:34
msgctxt "RID_STR_ERR_UPDATERECORD"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Аобиеқт NULL акәымзароуп."
#: forms/inc/strings.hrc:38
msgctxt "RID_STR_OPEN_GRAPHICS"
msgid "Insert Image from..."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп асахьа аҟынтәи..."
#: forms/inc/strings.hrc:39
msgctxt "RID_STR_CLEAR_GRAPHICS"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Иаҭахуп аҵакы."
#: forms/inc/strings.hrc:57
msgctxt "RID_STR_XFORMS_INVALID_CONSTRAINT"
msgid "The constraint '$1' not validated."
-msgstr ""
+msgstr "Аҳәааркыга «$1» гәаҭаӡам."
#: forms/inc/strings.hrc:58
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_IS_NOT_A"
@@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "Анагӡараан агха"
#: forms/inc/strings.hrc:81
msgctxt "RID_STR_XFORMS_PATTERN_DOESNT_MATCH"
msgid "The string '$1' does not match the required regular expression '$2'."
-msgstr ""
+msgstr "Ацәаҳәа «$1» -и иаҭаху арегулиартә ҵакҳәага «$2» -и еиқәшәом."
#: forms/inc/strings.hrc:82
msgctxt "RID_STR_XFORMS_BINDING_UI_NAME"
diff --git a/source/ab/formula/messages.po b/source/ab/formula/messages.po
index 4b139d7b862..c67ef2dda6e 100644
--- a/source/ab/formula/messages.po
+++ b/source/ab/formula/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-23 18:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-01 17:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-10 09:25+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1533143654.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1533893157.000000\n"
#: formula/inc/core_resource.hrc:2258
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
@@ -288,10 +288,9 @@ msgid "SECOND"
msgstr "АСЕКУНДҚӘА"
#: formula/inc/core_resource.hrc:2312
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SIGN"
-msgstr "SIN"
+msgstr "АДЫРГА"
#: formula/inc/core_resource.hrc:2313
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
@@ -1169,7 +1168,7 @@ msgstr ""
#: formula/inc/core_resource.hrc:2486
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "REPLACE"
-msgstr "ИҦСАХТӘУП"
+msgstr "ИАЛАԤСАХТӘУП"
#: formula/inc/core_resource.hrc:2487
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
@@ -1222,10 +1221,9 @@ msgid "LEFTB"
msgstr ""
#: formula/inc/core_resource.hrc:2497
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "REPLACEB"
-msgstr "ИҦСАХТӘУП"
+msgstr "ИАЛАԤСАХТӘУПБ"
#: formula/inc/core_resource.hrc:2498
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
diff --git a/source/ab/fpicker/messages.po b/source/ab/fpicker/messages.po
index fe7adb8fafc..4fcb9540176 100644
--- a/source/ab/fpicker/messages.po
+++ b/source/ab/fpicker/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-01 17:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-09 06:18+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1533143784.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1533795480.000000\n"
#: include/fpicker/strings.hrc:14
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION"
@@ -105,7 +105,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Афаил ахьӡ \"$filename$\" змоу ыҟоуп.\n"
"\n"
-"Иԥсахтәума иара?"
+"Иалаԥсахтәума?"
#: include/fpicker/strings.hrc:32
msgctxt "STR_SVT_DELETESERVICE"
diff --git a/source/ab/framework/messages.po b/source/ab/framework/messages.po
index eee9d71f3ea..8ae615d115f 100644
--- a/source/ab/framework/messages.po
+++ b/source/ab/framework/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-24 15:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-06 06:08+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1532447873.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1533535685.000000\n"
#: framework/inc/strings.hrc:25
msgctxt "STR_MENU_HEADFOOTALL"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Ирыцқьатәуп ахьӡынҵа"
#: framework/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_CLEAR_RECENT_FILES_HELP"
msgid "Clears the list with the most recently opened files. This action can not be undone."
-msgstr ""
+msgstr "Иарыцқьоит аҵыхәтәан иаартыз афаилқәа рыхьӡынҵа. Ари аҟаҵара аҟәыхра ауӡом."
#: framework/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_REMOTE_TITLE"
diff --git a/source/ab/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/ab/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index b9a55e1b02f..85f2292db0b 100644
--- a/source/ab/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/ab/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-17 15:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-01 17:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-10 10:47+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1533145549.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1533898062.000000\n"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -205,7 +205,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_24\n"
"LngText.text"
msgid "Generating script operations for action:"
-msgstr ""
+msgstr "Ари аҟаҵаразы аскрипт аԥҵара:"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_44\n"
"LngText.text"
msgid "Publishing qualified components"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵоу акомпонентқәа рықәыргылара"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -693,7 +693,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_85\n"
"LngText.text"
msgid "Rolling back action:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҟаҵара ақәгара:"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -781,7 +781,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_100\n"
"LngText.text"
msgid "Unpublishing Qualified Components"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵоу акомпонентқәа раныхра"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -813,7 +813,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_104\n"
"LngText.text"
msgid "Unpublishing product information"
-msgstr ""
+msgstr "Апродукт иазку аинформациа апубликациа аныхра"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_7\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Change Current Destination Folder"
-msgstr ""
+msgstr "{&MSSansBold8}Уажәтәи иазалху аҭаӡ аԥсахра"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1158,7 +1158,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_30\n"
"LngText.text"
msgid "Are you sure you want to cancel [ProductName] installation?"
-msgstr ""
+msgstr "Шәара ишәҭахума ақәыргылара аҟәыхра [ProductName]?"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_37\n"
"LngText.text"
msgid "&Organization:"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҿкаара:"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1273,13 +1273,12 @@ msgid "&Change..."
msgstr "Иҧсахтәуп..."
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_51\n"
"LngText.text"
msgid "&Space"
-msgstr "Акосмос"
+msgstr "Аиуыжь"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1295,7 +1294,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_53\n"
"LngText.text"
msgid "Click on an icon in the list below to change how a feature is installed."
-msgstr ""
+msgstr "Акомпонентқәа рықәыргылара авариант аԥсахразы шәақәыӷәӷәа иақәнагоу адыргаҷ."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1471,7 +1470,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_89\n"
"LngText.text"
msgid "Click Next to install to this folder, or click Change to install to a different folder."
-msgstr ""
+msgstr "Ари аҭаӡ ахь ақәыргылараз шәақәыӷәӷәа «Анаҩс», егьи аҭаӡ ахь ақәыргылараз шәақәыӷәӷәаегьи «Иԥсахтәуп»."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1479,7 +1478,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_90\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Destination Folder"
-msgstr ""
+msgstr "{&MSSansBold8}Иазалху аҭаӡ"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1543,7 +1542,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_103\n"
"LngText.text"
msgid "Some files that need to be updated are currently in use."
-msgstr ""
+msgstr "Афаилқәа ԥыҭк, уажәы арҿыцра зҭаху, рхрхәара мҩаԥысуеит."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1602,13 +1601,12 @@ msgid "&Look in:"
msgstr "&Аҭаӡ:"
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_114\n"
"LngText.text"
msgid "Browse to the destination folder."
-msgstr "Игәашәҭ иалху аҭаӡ."
+msgstr "Иашәырба иазалху аҭаӡ."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1616,7 +1614,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_115\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Change Current Destination Folder"
-msgstr ""
+msgstr "{&MSSansBold8}Уажәтәи иазалху аҭаӡ аԥсахра"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1696,7 +1694,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_127\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard will install [ProductName] on your computer. To continue, click Next."
-msgstr ""
+msgstr "Ари азҟаза иқәыргылоит [ProductName] шәара шәкомпиутер аҟны. Шәақәыӷәӷәа «Анаҩс»."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1720,7 +1718,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_132\n"
"LngText.text"
msgid "Please read the following license agreement carefully."
-msgstr ""
+msgstr "Зҿлымҳарыла шәаԥхь анаҩстәи алицензиатә еиқәышаҳаҭра."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1960,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_169\n"
"LngText.text"
msgid "If you want to review or change any of your installation settings, click Back. Click Cancel to exit the wizard."
-msgstr ""
+msgstr "Ақәыргылара апараметрқәа рыхәаԥшра ма рыԥсахра азы шәақәыӷәӷәа «Шьҭахьҟа». Азҟаза аусура ахыркәшараз шәақәыӷәӷәа «Аҟәыхра»."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2024,7 +2022,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_179\n"
"LngText.text"
msgid "Click Remove to remove [ProductName] from your computer. After removal, this program will no longer be available for use."
-msgstr ""
+msgstr "[ProductName] шәкомпиутер аҟынтәи аныхразы шәақәыӷәӷәа «Ианыхтәуп». Аныхра ашьҭахь апрограмма адәықәҵара ауӡом."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2160,7 +2158,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_199\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard has successfully installed [ProductName]. Click Finish to exit the wizard."
-msgstr ""
+msgstr "Азҟаза қәҿиарала иқәнаргылеит [ProductName]. Шәақәыӷәӷәа «Ихиоуп» азҟаза аҟынтәи аҭыҵразы."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2168,7 +2166,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_200\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard has successfully uninstalled [ProductName]. Click Finish to exit the wizard."
-msgstr ""
+msgstr "Азҟаза қәҿиарала ианнахит [ProductName]. Шәақәыӷәӷәа «Ихиоуп» азҟаза аҟынтәи аҭыҵразы."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2480,7 +2478,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_248\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard will complete the installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next."
-msgstr ""
+msgstr "Ақәыргылара азҟаза иқәнаргылоит [ProductName] шәара шәкомпиутер аҟны. Шәақәыӷәӷәа «Анаҩс»."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2496,7 +2494,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_250\n"
"LngText.text"
msgid "{&TahomaBold10}Resuming the Installation Wizard for [ProductName]"
-msgstr ""
+msgstr "{&TahomaBold10} [ProductName] ақәыргылара азҟаза аусура ацҵара"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2664,7 +2662,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_301\n"
"LngText.text"
msgid "The destination folder specified below does not contain a [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] version."
-msgstr ""
+msgstr "Иарбоу аҭаӡ иаҵанакуам [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION]."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2768,7 +2766,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_322\n"
"LngText.text"
msgid "Some files that need to be updated are currently in use."
-msgstr ""
+msgstr "Афаилқәа ԥыҭк, уажәы арҿыцра зҭаху, рхрхәара мҩаԥысуеит."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2808,7 +2806,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CUSTOMACTION_1\n"
"LngText.text"
msgid "A newer version of [ProductName] was found. To install an older version, the newer version needs to be removed first."
-msgstr ""
+msgstr "Иаҳа иҿыцу [ProductName] аверсиа ықәыргылоуп. Ианышәх ари аверсиа уаанӡатәи аверсиақәа рықәыргылараз."
#: CustomAc.ulf
msgctxt ""
@@ -2952,7 +2950,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_17\n"
"LngText.text"
msgid "Installer is no longer responding."
-msgstr ""
+msgstr "Ақәыргылага программа азыҳәарақәа рҭак ҟанаҵом. "
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -2984,7 +2982,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_21\n"
"LngText.text"
msgid "Removing older versions of this application"
-msgstr ""
+msgstr "Апрграмма уаанӡатәи аверсиақәа раныхра"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3016,7 +3014,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_25\n"
"LngText.text"
msgid "Error reading from file: [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file exists and that you can access it."
-msgstr ""
+msgstr "Афаил аԥхьара агха: [2]. {{ System error [3].}} Игәашәҭ афаил аҟазаара, насгьы иарахьы анеиразин шәымазаара."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3032,7 +3030,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_27\n"
"LngText.text"
msgid "Please insert the disk: [2]"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭашәҵа асанҭыр: [2]"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3048,7 +3046,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_29\n"
"LngText.text"
msgid "Error writing to file [2]. Verify that you have access to that directory."
-msgstr ""
+msgstr "Афаил ахь аҭаҩра агха [2]. Игәашәҭ анеиразинқәа."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3056,7 +3054,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_30\n"
"LngText.text"
msgid "Error reading from file [2]. Verify that the file exists and that you can access it."
-msgstr ""
+msgstr "Афаил аԥхьара агха: [2]. Игәашәҭ афаил аҟазаара, насгьы анеиразинқәа."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3080,7 +3078,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_33\n"
"LngText.text"
msgid "Source file not found: [2]. Verify that the file exists and that you can access it."
-msgstr ""
+msgstr "Ахалагаратә фаил ԥшаам: [2]. Игәашәҭ афаил аҟазаара, насгьы иарахьы анеиразин аҟазаара."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3088,7 +3086,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_34\n"
"LngText.text"
msgid "Error reading from file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that the file exists and that you can access it."
-msgstr ""
+msgstr "Афаил аԥхьара агха: [3]. {{ Асистематә гха [2].}} Игәашәҭ афаил аҟазаара, насгьы иарахьы анеиразин шәымазаара."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3096,7 +3094,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_35\n"
"LngText.text"
msgid "Error writing to file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that you have access to that directory."
-msgstr ""
+msgstr "Афаил аҭаҩра агха: [3]. {{ Аистематә гха [2].}} Игәашәҭ, аҭаӡ ахь анеиразин аҟазаара."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3104,7 +3102,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_36\n"
"LngText.text"
msgid "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and that you can access it."
-msgstr ""
+msgstr "Ахалагаратә фаил ԥшаам: {{(cabinet)}}: [2]. Игәашәҭ афаил аҟазаара, насгьы иарахьы анеиразин аҟазаара."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3120,7 +3118,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_38\n"
"LngText.text"
msgid "The volume [2] is currently unavailable. Please select another."
-msgstr ""
+msgstr "Атом [2] ахь анеира ауам. Иалышәх даҽакы."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3136,7 +3134,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_40\n"
"LngText.text"
msgid "Unable to write to the specified folder [2]."
-msgstr ""
+msgstr "Иауам аҭаҩра иарбоу аҭаӡ [2] ахь."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3144,7 +3142,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_41\n"
"LngText.text"
msgid "A network error occurred while attempting to read from the file [2]"
-msgstr ""
+msgstr "Асет агха, афаил [2] аԥхьараан."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3160,7 +3158,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_43\n"
"LngText.text"
msgid "A network error occurred while attempting to create the directory [2]"
-msgstr ""
+msgstr "Иҟалеит асеттә гха, аҭаӡ [2] аԥҵараан."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3184,7 +3182,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_46\n"
"LngText.text"
msgid "The Installer has insufficient privileges to modify the file [2]."
-msgstr ""
+msgstr "Ақәыргылага программа иамам иазхо азинқәа афаил [2] аԥсахразы."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3200,7 +3198,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_48\n"
"LngText.text"
msgid "The path [2] contains words that are not valid in folders."
-msgstr ""
+msgstr "Амҩа [2] иаҵанакуеит аҭаӡ ахьӡ аҟны изымуа ажәақәа."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3424,7 +3422,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_76\n"
"LngText.text"
msgid "The key [2] is not valid. Verify that you entered the correct key."
-msgstr ""
+msgstr "Ацаԥха [2] иашам. Игәашәҭ ацаԥха иаша аҭагалара."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3568,7 +3566,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_94\n"
"LngText.text"
msgid "The folder [2] does not exist. Please enter a path to an existing folder."
-msgstr ""
+msgstr "Аҭаӡ [2] ыҟаӡам. Иҭажәгал иҟоу аҭаӡ ахь амҩа."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3576,7 +3574,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_95\n"
"LngText.text"
msgid "You have insufficient privileges to read this folder."
-msgstr ""
+msgstr "Иарбоу аҭаӡ аԥхьараз иазхом азинқәа."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3728,7 +3726,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_114\n"
"LngText.text"
msgid "Error installing ODBC driver [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it."
-msgstr ""
+msgstr "Адраивер ODBC ақәыргалара агха [4]. ODBC агха [2]: [3]. Игәашәҭ, афаил [4] аҟазаара насгьы иарахьы анеиразин аҟазаара."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3736,7 +3734,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_115\n"
"LngText.text"
msgid "Error configuring ODBC data source [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it."
-msgstr ""
+msgstr "ODBC адырқәа рхыҵхырҭа архиара агха [4]. ODBC [2] агха: [3]. Игәашәҭ, афаил [4] аҟазаара насгьы иарахьы анеиразин аҟазаара."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -4024,7 +4022,7 @@ msgctxt ""
"OOO_RADIOBUTTON_4\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}&Typical"
-msgstr ""
+msgstr "{&MSSansBold8}&Истандарту"
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
@@ -4056,7 +4054,7 @@ msgctxt ""
"OOO_RADIOBUTTON_8\n"
"LngText.text"
msgid "&Anyone who uses this computer (all users)"
-msgstr ""
+msgstr "акомпиутер ахрхәаҩ&цәа зегьы рзы (all users)"
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
@@ -4064,7 +4062,7 @@ msgctxt ""
"OOO_RADIOBUTTON_9\n"
"LngText.text"
msgid "Only for &me ([USERNAME])"
-msgstr ""
+msgstr "мацара сара &сзы ([USERNAME])"
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
@@ -4120,7 +4118,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_5\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will not be available."
-msgstr ""
+msgstr "Акопонент ахь анеирҭа аркхоит."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4192,7 +4190,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_14\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will remain uninstalled."
-msgstr ""
+msgstr "Акомпонент азгәаҭахоит аныхразы."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4232,7 +4230,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_19\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will become unavailable."
-msgstr ""
+msgstr "Акопонент ахь анеирҭа аркхоит."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4440,7 +4438,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_45\n"
"LngText.text"
msgid "Available"
-msgstr ""
+msgstr "Анеирҭа аартуп"
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4472,4 +4470,4 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_49\n"
"LngText.text"
msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Атом"
diff --git a/source/ab/librelogo/source/pythonpath.po b/source/ab/librelogo/source/pythonpath.po
index 636eb7710c8..a8e3ac5e1dd 100644
--- a/source/ab/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/ab/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-27 10:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-05 16:14+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1532687118.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1533485657.000000\n"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -341,7 +341,7 @@ msgctxt ""
"FONTFAMILY\n"
"property.text"
msgid "fontfamily"
-msgstr ""
+msgstr "ашрифтқәа_рҭаацәара"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -349,7 +349,7 @@ msgctxt ""
"CLEARSCREEN\n"
"property.text"
msgid "clearscreen|cs"
-msgstr ""
+msgstr "ирыцқьатәу_аекран|иа"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1017,7 +1017,7 @@ msgctxt ""
"CHOCOLATE\n"
"property.text"
msgid "chocolate"
-msgstr ""
+msgstr "ашоколад"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1065,7 +1065,7 @@ msgctxt ""
"ERR_ARGUMENTS\n"
"property.text"
msgid "%s takes %s arguments (%s given)."
-msgstr ""
+msgstr "%s иаднакылоит аргументқәа %s (инашьҭуп %s)."
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1105,7 +1105,7 @@ msgctxt ""
"ERR_MAXRECURSION\n"
"property.text"
msgid "maximum recursion depth (%d) exceeded."
-msgstr ""
+msgstr "иахысуп арекурсиа имаксималу аҵаулара (%d)."
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/ab/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/ab/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
index 046fdd03de4..6fa55c4aaa4 100644
--- a/source/ab/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
+++ b/source/ab/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-01 17:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-10 10:49+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1533145768.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1533898159.000000\n"
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -352,13 +352,12 @@ msgid "Usage"
msgstr "Ахархәара"
#: Usage.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
"bm_id0603200910434044_scalc\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Solver for Nonlinear Problems;Usage</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Иҵәаӷәатәым аҳасабтәқәа рыҳасабга;Апараметрқәа</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Иҵәаӷәатәым аҳасабтәқәа рыҳасабга;Ахархәара</bookmark_value>"
#: Usage.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 779f9a83ae0..ae542c1e8f1 100644
--- a/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-23 21:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-09 07:44+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1532381541.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1533800657.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -1131,7 +1131,7 @@ msgctxt ""
"STR_OLE_REPLACE\n"
"value.text"
msgid "Create static replacement images for OLE objects"
-msgstr ""
+msgstr "Иаԥҵатәуп асахьақәа OLE аобиектқәа алаԥсахра азы"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1410,7 +1410,7 @@ msgctxt ""
"STR_CREATING_OLE_REPLACEMENTS\n"
"value.text"
msgid "Creating replacement images for OLE objects..."
-msgstr ""
+msgstr "Асахьақәа OLE аобиектқәа алаԥсахра азы раԥҵара..."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -8862,7 +8862,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "NutritionalInformation"
-msgstr ""
+msgstr "АфатәАинформациа"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 2264ed0196b..04890ba7bdf 100644
--- a/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-12 14:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-22 08:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-09 16:50+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1532249963.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1533833444.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form Option Button"
-msgstr ""
+msgstr "Аформа - Аиагага"
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
@@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form Check Box"
-msgstr ""
+msgstr "Аформа - Абираҟ хәыҷы"
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
@@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form Vertical Scroll Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Аформа - Аҭаргьежьга ивертикалу ацәаҳәа"
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
@@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form Horizontal Scroll Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Аформа - Аҭаргьежьга игоризонталу ацәаҳәа"
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Tab Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Агәылаҵақәа рпанель"
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Toolbox"
-msgstr ""
+msgstr "Анапхгара аелементқәа"
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format Type"
-msgstr "Ахыҧхьаӡаратә формат атип"
+msgstr "Ахыԥхьаӡаратә формат атип"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Trace ~Precedents"
-msgstr ""
+msgstr "Анырра ҟазҵоу абларҭақәа"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Freeze ~Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Абларҭақәа афиксациа рзутәуп"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -517,7 +517,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Freeze ~Rows and Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Ацәаҳәқәеи аиҵагылақәеи афиксациа рзутәуп"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Freeze First Column"
-msgstr ""
+msgstr "Актәи аиҵагыла афиксациа азутәуп"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -535,7 +535,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Freeze First Row"
-msgstr ""
+msgstr "Актәи ацәаҳәа афиксациа азутәуп"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Chart"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп адиаграмма"
+msgstr "Иҭаргылатәуп адиаграмма"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Trace ~Precedent"
-msgstr ""
+msgstr "Анырра ҟазҵоу абларҭақәа"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -625,7 +625,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Mark Invalid Data"
-msgstr ""
+msgstr "Иаҿыкәыршатәуп ииашам адырқәа"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "A~utoRefresh Traces"
-msgstr ""
+msgstr "Анырра ҟазҵоу абларҭақәа автоматикала рырҿыцра"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1087,7 +1087,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Multiple Operations..."
-msgstr ""
+msgstr "Еилагӡоу аоперациақәа..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1213,7 +1213,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Color Scale..."
-msgstr ""
+msgstr "Аԥштәы аихшарбага..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1447,7 +1447,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Clear Print Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Ирыцқьатәуп акьыԥхьра адиапазонқәа"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1519,7 +1519,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste ~Special..."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп абас..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1573,7 +1573,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill ~Down"
-msgstr ""
+msgstr "Ихарҭәаатәуп ҵ~аҟа"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1591,7 +1591,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill ~Right"
-msgstr ""
+msgstr "Ихарҭәаатәуп а~рӷьарахь"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1609,7 +1609,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill ~Up"
-msgstr ""
+msgstr "Ихарҭәаатәуп х~ыхь"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1627,7 +1627,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill ~Left"
-msgstr ""
+msgstr "Ихарҭәаатәуп а~рмарахь"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1645,7 +1645,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill Single ~Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Ихарҭәаатәуп абларҭа"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1654,7 +1654,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Single ~Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Абларҭа"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1681,7 +1681,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill S~eries..."
-msgstr ""
+msgstr "Ихарҭәаатәуп аишьҭагылақәа..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1690,7 +1690,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "S~eries..."
-msgstr ""
+msgstr "Аишьҭагылақәа..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1726,7 +1726,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Sampling..."
-msgstr ""
+msgstr "Алԥшаара..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1870,7 +1870,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп"
+msgstr "Аҭаргылара"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1882,14 +1882,13 @@ msgid "Delete Columns"
msgstr "Ианыхтәуп аиҵагылақәа"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsCellsCtrl\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Cells"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп атаблица..."
+msgstr "Иҭаргылатәуп абларҭақәа"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1907,7 +1906,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Record Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Ирыцклаԥштәуп аԥсахрақәа"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2009,14 +2008,13 @@ msgid "Comm~ent"
msgstr "Акомментари"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Co~mment"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп акомментари"
+msgstr "Иҭаргылатәуп акомментари"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2089,7 +2087,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Break"
-msgstr ""
+msgstr "Адаҟьақәа рҭыԥнҵа"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2161,7 +2159,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Manage Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Ариашарақәа рнапхгара"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2314,17 +2312,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Special"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп абас"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCell\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Cells..."
-msgstr "Ибжьаргылатәуп атаблица..."
+msgstr "Иҭаргылатәуп абларҭақәа..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2333,27 +2330,25 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Insert..."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Rows"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп ацәаҳәақәа"
+msgstr "Иҭаргылатәуп ацәаҳәақәа"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Co~lumns"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп аиҵагылақәа"
+msgstr "Иҭаргылатәуп аиҵагылақәа"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2362,7 +2357,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Rows Above"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп ацәаҳәақәа аҩадахьы"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2371,7 +2366,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Rows ~Above"
-msgstr ""
+msgstr "Ацәаҳәақәа аҩадахьы"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2380,7 +2375,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Rows Above"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп ацәаҳәақәа аҩадахьы"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2389,7 +2384,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Rows ~Above"
-msgstr ""
+msgstr "Ацәаҳәақәа аҩадахьы"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2398,7 +2393,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Rows ~Above"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп ацәаҳәақәа аҩадахьы"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2407,7 +2402,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Co~lumns Left"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп аиҵагылақәа арымарахь"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2425,7 +2420,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Co~lumns Left"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп аиҵагылақәа арымарахь"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2443,7 +2438,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Columns ~Left"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп аиҵагылақәа арымарахь"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2452,7 +2447,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Rows Below"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп ацәаҳәақәа аладахьы"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2470,7 +2465,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Rows ~Below"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп ацәаҳәақәа аладахьы"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2479,7 +2474,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Co~lumns Right"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп аиҵагылақәа арыӷьарахь"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2497,7 +2492,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Columns ~Right"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп аиҵагылақәа арыӷьарахь"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2506,7 +2501,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Sheet..."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп абӷьыц..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2515,7 +2510,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Shee~t from File..."
-msgstr "Ибжьаргылатәуп абӷьыц афаил аҟынтәи..."
+msgstr "Иҭаргылатәуп абӷьыц афаил аҟынтәи..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2542,7 +2537,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Manage Names..."
-msgstr ""
+msgstr "Ахьӡқәа рнапхгара..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2560,7 +2555,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Manage Names..."
-msgstr ""
+msgstr "Ахьӡқәа рнапхгара..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2569,7 +2564,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Insert Named Range or Expression..."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп ихьӡырку адиапазон ма аҵакҳәага..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2578,7 +2573,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Named Range or Expression..."
-msgstr ""
+msgstr "Ихьӡырку адиапазон ма аҵакҳәага..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2614,7 +2609,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Cells Down"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп абларҭа ҵаҟала"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2623,7 +2618,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Cells Right"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп абларҭа арыӷьарахь"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3064,7 +3059,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Define Range..."
-msgstr ""
+msgstr "Иазалхтәуп адиапазон..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3316,7 +3311,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Sheet at End..."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп абӷьыц анҵәамҭахь..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3361,7 +3356,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Top"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҟаратәтәуп хыхьтәи аҵкар ала"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3370,7 +3365,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Bottom"
-msgstr "Еиҟаратәлатәуп ҵаҟатәи акьыԥшь ала"
+msgstr "Еиҟаратәлатәуп ҵаҟатәи аҵкар ала"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3406,7 +3401,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Change Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Иԥсахтәуп адҳәалара"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3415,7 +3410,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format"
-msgstr "Ахыҧхьаӡарақәа рформат"
+msgstr "Ахыԥхьаӡарақәа рформат"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3523,7 +3518,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Number"
-msgstr "Ахыҧхьаӡарақәа рформат"
+msgstr "Ахыԥхьаӡарақәа рформат"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3595,7 +3590,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lin~ks to External Files..."
-msgstr ""
+msgstr "Азхьарԥшқәа адәныҟатәи афаилқәа рахь..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3631,7 +3626,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor: To P~age"
-msgstr ""
+msgstr "Адҳәалара: адаҟьа"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3649,7 +3644,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Anchor to p~age"
-msgstr ""
+msgstr "Адаҟьа иадҳәалатәуп"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3658,7 +3653,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor: To ~Cell"
-msgstr ""
+msgstr "Адҳәалара: абларҭа"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3676,7 +3671,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Anchor to ~cell (move with cell)"
-msgstr ""
+msgstr "Иадҳәалатәуп абларҭа (аиҭагара)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3685,7 +3680,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor: To Cell (~resize with cell)"
-msgstr ""
+msgstr "Адҳәалара: абларҭа (ашәагаа)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3703,7 +3698,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Anchor to cell (move and ~resize with cell)"
-msgstr ""
+msgstr "Иадҳәалатәуп абларҭа (аиҭагареи ашәагааи)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3730,7 +3725,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~hare Spreadsheet..."
-msgstr ""
+msgstr "Е~ицхархәатәуп адокумент..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3787,14 +3782,13 @@ msgid "Formula to Value"
msgstr "Аформула аҵакахьы"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertFieldMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Field"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп афаил"
+msgstr "Иҭаргылатәуп аҭакыра"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3812,7 +3806,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Page ~Break"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп адаҟьа аимҟьара"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3857,7 +3851,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Named Ranges and Expressions"
-msgstr ""
+msgstr "Ихьӡырку адиапазонқәа ма аҵакҳәагақәа"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3920,7 +3914,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Cell Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Абларҭақәа рҿыкәырша аформат"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3992,7 +3986,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Formula"
-msgstr "Иаарҧштәуп аформула"
+msgstr "Иаарԥштәуп аформула"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4010,7 +4004,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Mark Precedents"
-msgstr ""
+msgstr "Иазгәаҭатәуп анырра ҟазҵо абларҭақәа"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4091,7 +4085,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп мацара"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4172,7 +4166,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Insert..."
-msgstr ""
+msgstr "Аҭаргылара..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4334,7 +4328,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Column Header"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагыла ахы"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4361,7 +4355,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Control"
-msgstr ""
+msgstr "Анапхгара аелемент"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4451,7 +4445,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Row Header"
-msgstr ""
+msgstr "Ацәаҳәа ахы"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4568,7 +4562,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Анапхгара аелементқәа"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4586,7 +4580,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr ""
+msgstr "Аформақәа рконструктор"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4604,7 +4598,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп"
+msgstr "Аҭаргылара"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4613,7 +4607,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Insert Cell"
-msgstr ""
+msgstr "Абларҭақәа рҭаргылара"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4703,7 +4697,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr "Аобиеқтқәа реиҟаратәра"
+msgstr "Аобиектқәа реиҟаратәра"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4721,7 +4715,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Аблоктә хыцқәа"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4811,7 +4805,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Titles..."
-msgstr ""
+msgstr "Ахқәа..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4829,7 +4823,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Legend..."
-msgstr ""
+msgstr "Ал~егенда..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4838,7 +4832,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Axes..."
-msgstr ""
+msgstr "Агәҵәқәа..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4919,7 +4913,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Legend..."
-msgstr ""
+msgstr "Ал~егенда..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4964,7 +4958,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Data Ranges..."
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рдиапазонқәа..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5009,7 +5003,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Main Title..."
-msgstr ""
+msgstr "Ихадоу ахы..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5027,7 +5021,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~X Axis Title..."
-msgstr ""
+msgstr "Агәҵәы X аҵаҩра..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5036,7 +5030,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Y Axis Title..."
-msgstr ""
+msgstr "Агәҵәы Y аҵаҩра..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5045,7 +5039,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Z Axis Title..."
-msgstr ""
+msgstr "Агәҵәы Z аҵаҩра..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5054,7 +5048,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~econdary X Axis Title..."
-msgstr ""
+msgstr "2-тәи агәҵәы X аҵаҩра..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5063,7 +5057,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Se~condary Y Axis Title..."
-msgstr ""
+msgstr "2-тәи агәҵәы Y аҵаҩра..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5081,7 +5075,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~X Axis..."
-msgstr ""
+msgstr "Агәҵәы ~X..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5090,7 +5084,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Y Axis..."
-msgstr ""
+msgstr "Агәҵәы ~Y..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5099,7 +5093,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Z Axis..."
-msgstr ""
+msgstr "Агәҵәы ~Z..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5126,7 +5120,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~All Axes..."
-msgstr ""
+msgstr "Агәҵәқәа зегьы..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5135,7 +5129,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Y Axis Major Grid..."
-msgstr ""
+msgstr "Агәҵәы ~Y ихадоу акаҭа..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5144,7 +5138,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~X Axis Major Grid..."
-msgstr ""
+msgstr "Агәҵәы ~X ихадоу акаҭа..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5153,7 +5147,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Z Axis Major Grid..."
-msgstr ""
+msgstr "Агәҵәы ~Z ихадоу акаҭа..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5189,7 +5183,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~All Grids..."
-msgstr ""
+msgstr "Акаҭақәа зегьы..."
#: ChartCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -5208,7 +5202,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Floor..."
-msgstr ""
+msgstr "Ашьаҭа аформат..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5217,17 +5211,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Chart Area..."
-msgstr ""
+msgstr "Адиаграмма аҵакыра аформат..."
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTitles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Titles..."
-msgstr "Ибжьаргылатәуп атаблица..."
+msgstr "Иҭаргылатәуп ахқәа..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5236,7 +5229,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Title..."
-msgstr ""
+msgstr "Ахқәа рформат..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5245,7 +5238,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Legend"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп алегенда"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5272,7 +5265,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert/Delete Axes..."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп/Ианыхтәуп агәҵәқәа..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5281,7 +5274,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп агәҵәы"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5290,7 +5283,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп агәҵәы"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5299,7 +5292,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Axis..."
-msgstr ""
+msgstr "Агәҵәы аформат..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5308,7 +5301,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Axis Title"
-msgstr ""
+msgstr "Агәҵәы аҵаҩымҭа"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5317,7 +5310,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Major Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп ихадоу акаҭа"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5335,7 +5328,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Major Grid..."
-msgstr ""
+msgstr "Ихадоу акаҭа аформат..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5344,7 +5337,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Minor Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп ицхыраагӡоу акаҭа"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5371,7 +5364,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Tre~nd Line..."
-msgstr "Ибжьаргылатәуп атренд аҵәаӷәа..."
+msgstr "Иҭаргылатәуп атренд аҵәаӷәа..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5392,14 +5385,13 @@ msgid "Format Trend Line..."
msgstr "Атренд аҵәаӷәа аформат..."
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTrendlineEquation\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Trend Line ~Equation"
-msgstr "Ианыхтәуп атренд аҵәаӷәа аиҟаратә"
+msgstr "Иҭаргылатәуп атренд аҵәаӷәа аиҟаратә"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5408,17 +5400,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert R² and Trend Line Equation"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп R²- и атренд аҵәаӷәа аиҟаратәи"
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertR2Value\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert R²"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп ацәаҳәа"
+msgstr "Иҭаргылатәуп R²"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5445,17 +5436,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Trend Line Equation..."
-msgstr ""
+msgstr "Атренд аҵәаӷәа аиҟаратә аформат..."
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMeanValue\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Mean ~Value Line"
-msgstr "Ианыхтәуп абжьаратә ҵакы змоу аҵәаӷәа"
+msgstr "Иҭаргылатәуп абжьаратә ҵакы змоу аҵәаӷәа"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5536,7 +5526,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Data Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рнапаҵаҩрақәа"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5590,7 +5580,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Data Series..."
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа реишьҭагыла аформат..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5608,7 +5598,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset Data Point"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәгатәуп адырқәа ркәаԥ"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5617,7 +5607,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset all Data Points"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәгатәуп адырқәа ркәаԥқәа зегьы"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5626,7 +5616,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Stock Loss..."
-msgstr ""
+msgstr "Ацәашьы еиқәаҵәақәа рформат..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5635,7 +5625,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Stock Gain..."
-msgstr ""
+msgstr "Ацәашьы шкәакәақәа рформат..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5698,7 +5688,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show/Hide Axis Description(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарԥштәуп/иҵәахтәуп агәҵәы ахҳәаа"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5833,7 +5823,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arrange~ment"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭыԥ"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5851,7 +5841,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "A~xis"
-msgstr ""
+msgstr "Агәҵәы"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5932,7 +5922,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Аблоктә хыцқәа"
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -5968,7 +5958,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Explorer"
-msgstr ""
+msgstr "Амҩақәҵага"
#: DbBrowserWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -6076,7 +6066,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align at Section"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҟаратәра аҟәша аҟны"
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -6085,7 +6075,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shrink at Section"
-msgstr ""
+msgstr "Ирмаҷтәуп аҟәша"
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -6148,7 +6138,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Index Design..."
-msgstr ""
+msgstr "Аиндекс апроектҟаҵара..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6220,7 +6210,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste ~Special..."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп абас..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6256,7 +6246,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit in SQL View..."
-msgstr ""
+msgstr "Аредакциазутәуп SQL арежим аҟны..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6526,7 +6516,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Advanced Settings..."
-msgstr ""
+msgstr "Ирҭбаау архиарақәа..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6706,7 +6696,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Folder..."
-msgstr ""
+msgstr "Аҭаӡ..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6724,7 +6714,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "User Administration..."
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаҩцәа рнапхгара..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6796,7 +6786,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data to Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа аҭакырақәа рахь"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6814,7 +6804,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report As E-Mail..."
-msgstr ""
+msgstr "Аҳасабырба E-Mail ала..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6924,7 +6914,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Close ~Object"
-msgstr ""
+msgstr "Еиԥгалатәуп аобиект"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7023,7 +7013,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Jump to Last Edited Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Иԥсаху, аҵыхәтәантәи аслаид ахь"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7032,7 +7022,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Impress R~emote"
-msgstr ""
+msgstr "Аульт АдН Impress"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7041,7 +7031,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Rehearse Timings"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарԥшлатәуп аамҭарбага"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7068,7 +7058,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sho~w Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарԥштәуп а~слаид"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7104,7 +7094,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit Text in Textbox Size"
-msgstr ""
+msgstr "Атеқст аҭакыра ашәагаа ианраалатәуп"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7194,7 +7184,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Glue Point"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп аиԥшьырҭатә кәаԥ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7338,7 +7328,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп"
+msgstr "Аҭаргылара"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7365,7 +7355,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Grid to ~Front"
-msgstr ""
+msgstr "Акаҭа аԥхьатәи аплан аҟны"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7446,7 +7436,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset Routing"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҭашьақәыргылатәуп аҵәаӷәақәа рхырхарҭақәа"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7482,7 +7472,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Su~mmary Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Ахҳәаа иазку аслаид"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7518,7 +7508,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Slide Direct"
-msgstr ""
+msgstr "Ишиашо аслаид аҭаргылара"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7716,7 +7706,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To 3D ~Rotation Object"
-msgstr ""
+msgstr "3D аобиект ахь"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7761,7 +7751,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hide Last Level"
-msgstr ""
+msgstr "Иҵәахтәуп аҵыхәтәантәи аҩаӡара"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7770,7 +7760,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Show Next Level"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарԥштәуп анаҩстәи аҩаӡара"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7815,7 +7805,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste ~Special..."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп абас..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7842,7 +7832,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "In 3D Rotation Object"
-msgstr ""
+msgstr "3D иргьежьу аобиект ахь"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7914,7 +7904,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Page from File..."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп адаҟьа афаил аҟынтәи..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7923,7 +7913,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Slide from File..."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп аслаид афаил аҟынтәи..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7950,7 +7940,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭыԥрктәуп"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8013,7 +8003,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To ~Curve"
-msgstr ""
+msgstr "Архәа ахь"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8040,7 +8030,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Insert Snap Guide..."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп амҩақәҵага..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8058,7 +8048,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп аҿыгҳара"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8076,7 +8066,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Insert Layer..."
-msgstr "Ибжьаргылатәуп аҿыгҳара..."
+msgstr "Иҭаргылатәуп аҿыгҳара..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8248,7 +8238,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Display Views"
-msgstr ""
+msgstr "Аарԥшра арежим"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8257,7 +8247,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Views Tab ~Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Арежимқәа ргәылаҵақәа"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8374,7 +8364,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Break"
-msgstr ""
+msgstr "Еихшатәуп"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8383,7 +8373,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Transformations"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҭакрақәа"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8392,7 +8382,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵәцара"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8410,7 +8400,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Distort"
-msgstr ""
+msgstr "Ареицакра"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8428,7 +8418,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Reverse"
-msgstr ""
+msgstr "Шьҭахьҟала"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8752,7 +8742,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Snap to Snap Guides"
-msgstr ""
+msgstr "Амҩақәҵагақәа ирыдҷаблатәуп"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8761,7 +8751,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Snap to Page Margins"
-msgstr ""
+msgstr "Адаҟьа аҭакырақәа рыдҳәалара"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8788,7 +8778,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Allow Quick Editing"
-msgstr ""
+msgstr "Изинтәуп иласу ариашара"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8806,7 +8796,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Double-click to edit Text"
-msgstr ""
+msgstr "Аҳәынаԥ ҩынтә ақәыӷәӷәарала атеқст аришара"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8824,7 +8814,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Replace..."
-msgstr ""
+msgstr "Иалаԥсахтәуп..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8888,7 +8878,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotation Mode after Clicking Object"
-msgstr ""
+msgstr "Аобиект ақәыӷәӷәараан аргьежьра арежим"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9023,7 +9013,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭыԥрктәуп"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9114,7 +9104,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Master Notes Layout..."
-msgstr ""
+msgstr "Азгәаҭақәа разҟаза арежим..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9123,7 +9113,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Master Handout Layout..."
-msgstr ""
+msgstr "Атезисқәа разҟаза арежим..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9259,7 +9249,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Row"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп ацәаҳәа"
+msgstr "Иҭаргылатәуп ацәаҳәа"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9268,7 +9258,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Row Below"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп ацәаҳәа аладахьы"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9277,7 +9267,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Row Above"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп ацәаҳәа аҩадахьы"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9286,7 +9276,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Rows"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп ацәаҳәақәа"
+msgstr "Иҭаргылатәуп ацәаҳәақәа"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9298,24 +9288,22 @@ msgid "~Rows..."
msgstr "Ацәаҳәақәа..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Rows..."
-msgstr "Ибжьаргылатәуп ацәаҳәақәа"
+msgstr "Иҭаргылатәуп ацәаҳәақәа..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumns\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Column"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп аиҵагыла"
+msgstr "Иҭаргылатәуп аиҵагыла"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9324,7 +9312,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Column Right"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп аиҵагыла арыӷьарахь"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9333,7 +9321,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Column Left"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп аиҵагыла арымарахь"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9342,7 +9330,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Columns"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп аиҵагылақәа"
+msgstr "Иҭаргылатәуп аиҵагылақәа"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9354,14 +9342,13 @@ msgid "~Columns..."
msgstr "Аиҵагылақәа..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Columns..."
-msgstr "Ибжьаргылатәуп аиҵагылақәа"
+msgstr "Иҭаргылатәуп аиҵагылақәа..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9577,7 +9564,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Slide"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп аслаид"
+msgstr "Иҭаргылатәуп аслаид"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9892,7 +9879,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title Only"
-msgstr ""
+msgstr "Ахы амацара"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9910,7 +9897,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, Content"
-msgstr ""
+msgstr "Ахы, аблок"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10090,7 +10077,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hanging Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Шьҭахьҟатәи ахьаҵ"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10117,7 +10104,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D Scene (group)"
-msgstr ""
+msgstr "3D асцена (агәыԥ)"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10162,7 +10149,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Control"
-msgstr ""
+msgstr "Анапхгара аелемент"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10207,7 +10194,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Layer Tabs bar"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿыгҳарақәа ргәылаҵақәа"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10405,7 +10392,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr "Аобиеқтқәа реиҟаратәра"
+msgstr "Аобиектқәа реиҟаратәра"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10432,7 +10419,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Transformations"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҭакрақәа"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10450,7 +10437,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Legacy Circles and Ovals"
-msgstr ""
+msgstr "Иажәхьоу агьежьқәеи аовалқәеи"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10504,7 +10491,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Анапхгара аелементқәа"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10522,7 +10509,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr ""
+msgstr "Аформақәа рконструктор"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10549,7 +10536,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп"
+msgstr "Аҭаргылара"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10576,7 +10563,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Legacy Rectangles"
-msgstr ""
+msgstr "Иажәхьо аԥшькәакьиашақәа"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10630,7 +10617,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Аблоктә хыцқәа"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10774,7 +10761,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Checkerboard"
-msgstr ""
+msgstr "Ашахматтә ӷәы"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10792,7 +10779,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Oval Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Ивертикалу аовал"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10837,7 +10824,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flash Once"
-msgstr ""
+msgstr "Зныктәи алашараҵҟьара"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10873,7 +10860,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spiral In"
-msgstr ""
+msgstr "Аспираль"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10954,7 +10941,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Random Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Машәыршақәтәи аеффект"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10990,7 +10977,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Movie Credits"
-msgstr ""
+msgstr "Атитрқәа"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11008,7 +10995,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Float"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿыркәшара"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11017,7 +11004,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Turn and Grow"
-msgstr ""
+msgstr "Агьежреи адухареи"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11288,7 +11275,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵәцара"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11342,7 +11329,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Complementary Color"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵатәу аԥштәы"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11351,7 +11338,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Complementary Color 2"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵатәу аԥштәы 2"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11360,7 +11347,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contrasting Color"
-msgstr ""
+msgstr "Иконтрасту аԥштәы"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11369,7 +11356,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Darken"
-msgstr ""
+msgstr "Ирлашьцатәуп"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11423,7 +11410,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Grow With Color"
-msgstr ""
+msgstr "Ардура аԥштәы аԥсахра ацны"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11441,7 +11428,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Teeter"
-msgstr ""
+msgstr "Агьалара"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11513,7 +11500,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Checkerboard"
-msgstr ""
+msgstr "Ашахматтә ӷәы"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11567,7 +11554,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flash Once"
-msgstr ""
+msgstr "Зныктәи алашараҵҟьара"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11612,7 +11599,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Random Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Машәыршақәтәи аеффект"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11756,7 +11743,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Turn and Grow"
-msgstr ""
+msgstr "Агьежреи адухареи"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11774,7 +11761,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spin Out"
-msgstr ""
+msgstr "Агьежьра адәныҟа"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11828,7 +11815,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Movie Credits"
-msgstr ""
+msgstr "Атитрқәа"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11855,7 +11842,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Float"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿыркәшара"
#: Effects.xcu
#, fuzzy
@@ -11964,7 +11951,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "4 Point Star"
-msgstr ""
+msgstr "4-нҵәамҭак змоу аеҵәа"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11973,7 +11960,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "5 Point Star"
-msgstr ""
+msgstr "5-нҵәамҭак змоу аеҵәа"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11982,7 +11969,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "6 Point Star"
-msgstr ""
+msgstr "6-нҵәамҭак змоу аеҵәа"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11991,7 +11978,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "8 Point Star"
-msgstr ""
+msgstr "8-нҵәамҭак змоу аеҵәа"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12126,7 +12113,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arc Down"
-msgstr ""
+msgstr "Арка ҵаҟа"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12135,7 +12122,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arc Left"
-msgstr ""
+msgstr "Арка армарахь"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12144,7 +12131,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arc Right"
-msgstr ""
+msgstr "Арка арӷьарахь"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12153,7 +12140,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arc Up"
-msgstr ""
+msgstr "Арка хыхь"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12162,7 +12149,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bounce Left"
-msgstr ""
+msgstr "Акылԥара армарахь"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12180,7 +12167,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curvy Left"
-msgstr ""
+msgstr "Армарахь архәа ала"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12207,7 +12194,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spiral Left"
-msgstr ""
+msgstr "Армарахь аспираль ала"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12216,7 +12203,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spiral Right"
-msgstr ""
+msgstr "Арӷьарахь аспираль ала"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12261,7 +12248,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curvy Right"
-msgstr ""
+msgstr "Арӷьарахь архәа ала"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12270,7 +12257,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decaying Wave"
-msgstr ""
+msgstr "Иҿыцәаауа ацәқәырԥа"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12279,7 +12266,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diagonal Down Right"
-msgstr ""
+msgstr "Арӷьарахь-ҵаҟа"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12288,7 +12275,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diagonal Up Right"
-msgstr ""
+msgstr "Арӷьарахь-хыхь"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12388,7 +12375,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zigzag"
-msgstr ""
+msgstr "Азигзаг"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12415,7 +12402,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curved Square"
-msgstr ""
+msgstr "Ихаргьежьаау аквадрат"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12424,7 +12411,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curved X"
-msgstr ""
+msgstr "Ихаргьежьаау аџьар"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12433,7 +12420,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curvy Star"
-msgstr ""
+msgstr "Ихаргьежьаау аеҵәа"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12451,7 +12438,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal Figure 8"
-msgstr ""
+msgstr "Игоризонталу адырга 8"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12478,7 +12465,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Loop de Loop"
-msgstr ""
+msgstr "Аҟәараҟәантә"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12514,7 +12501,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pointy Star"
-msgstr ""
+msgstr "Зынҵәамҭақәа ҵару аеҵәа"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12532,7 +12519,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Figure 8"
-msgstr ""
+msgstr "Ивертикалу адырга 8"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12606,7 +12593,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Subtle"
-msgstr ""
+msgstr "Ирпоу"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12723,7 +12710,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From bottom right"
-msgstr ""
+msgstr "Ҵаҟала арымарахь"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12732,7 +12719,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From top left"
-msgstr ""
+msgstr "Хыхьла арымарахь"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12741,7 +12728,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From top right"
-msgstr ""
+msgstr "Хыхьла арыӷьарахь"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12759,7 +12746,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal out"
-msgstr ""
+msgstr "Горизонталла адәныҟа"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12795,7 +12782,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Out from screen center"
-msgstr ""
+msgstr "Архәыҷра аекран ацентр аҟынтәи"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12804,7 +12791,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "In from screen center"
-msgstr ""
+msgstr "Ардура аекран ацентр аҟынтәи"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12813,7 +12800,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "In slightly"
-msgstr ""
+msgstr "Маҷк ардура"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12822,7 +12809,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Out slightly"
-msgstr ""
+msgstr "Маҷк архәыҷра"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12903,7 +12890,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To bottom-left"
-msgstr ""
+msgstr "Ҵаҟа армарахь"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12912,7 +12899,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To bottom-right"
-msgstr ""
+msgstr "Ҵаҟа арӷьарахь"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12966,7 +12953,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From bottom-right horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Ҵаҟала арыӷьарахь горизонталла"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12975,7 +12962,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From bottom-right vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Ҵаҟала арыӷьарахь вертикалла"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12984,7 +12971,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From center clockwise"
-msgstr ""
+msgstr "Ацент аҟынтәи асааҭ ахыц ала"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12993,7 +12980,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From center counter-clockwise"
-msgstr ""
+msgstr "Ацентр аҟынтәи асааҭ ахыц ала акәымкәа"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13002,7 +12989,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From top-left clockwise"
-msgstr ""
+msgstr "Хыхьла арымарахь асааҭ ахыц ала"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13011,7 +12998,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From top-left horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Хыхьла арымарахь горизонталла"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13020,7 +13007,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From top-left vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Хыхьла арымарахь вертикалла"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13029,7 +13016,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From top-right counter-clockwise"
-msgstr ""
+msgstr "Хыхьла арӷьмарахь асааҭ ахыц ала акәымкәа"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13038,7 +13025,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From left to bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Арымарахь ҵаҟа"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13074,7 +13061,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Subtle"
-msgstr ""
+msgstr "Ирпоу"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13128,7 +13115,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Comb"
-msgstr ""
+msgstr "Ахҳәа"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13209,7 +13196,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bars"
-msgstr ""
+msgstr "Ацәаҳәақәа"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13263,7 +13250,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fine Dissolve"
-msgstr ""
+msgstr "Ашьшьыҳәа аӡыҭра"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13309,7 +13296,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Helix"
-msgstr ""
+msgstr "Аспираль"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13363,7 +13350,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Static"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҭамҵра"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13417,7 +13404,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Smoothly"
-msgstr ""
+msgstr "Ашьшьыҳәа"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13444,7 +13431,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Top Left to Bottom Right"
-msgstr ""
+msgstr "Хыхьла арымарахь арӷьарахь ҵаҟа"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13453,7 +13440,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Top to Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Хыхьынтә ҵаҟа"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13462,7 +13449,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Top Right to Bottom Left"
-msgstr ""
+msgstr "Хыхьла арӷьарахь армарахь ҵаҟа"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13480,7 +13467,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bottom Right to Top Left"
-msgstr ""
+msgstr "Ҵаҟала арӷьарахь армарахь хыхь"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13498,7 +13485,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bottom Left to Top Right"
-msgstr ""
+msgstr "Ҵаҟала армарахь арӷьарахь хыхь"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13525,7 +13512,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "In"
-msgstr ""
+msgstr "Аҩныҵҟа"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13597,7 +13584,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Oval Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Игоризонталу овал"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13606,7 +13593,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Oval Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Ивертикалу овал"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13669,7 +13656,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clockwise 1 Spoke"
-msgstr ""
+msgstr "Асааҭ ала, асекторқәа 1"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13678,7 +13665,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clockwise 2 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "Асааҭ ала, асекторқәа 2"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13687,7 +13674,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clockwise 3 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "Асааҭ ала, асекторқәа 3"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13696,7 +13683,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clockwise 4 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "Асааҭ ала, асекторқәа 4"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13705,7 +13692,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clockwise 8 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "Асааҭ ала, асекторқәа 8"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13714,7 +13701,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Counterclockwise 1 Spoke"
-msgstr ""
+msgstr "Асааҭ ала акәымкәа, асекторқәа 1"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13723,7 +13710,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Counterclockwise 2 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "Асааҭ ала акәымкәа, асекторқәа 2"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13732,7 +13719,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Counterclockwise 3 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "Асааҭ ала акәымкәа, асекторқәа 3"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13741,7 +13728,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Counterclockwise 4 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "Асааҭ ала акәымкәа, асекторқәа 4"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13750,7 +13737,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Counterclockwise 8 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "Асааҭ ала акәымкәа, асекторқәа 8"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -14009,7 +13996,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп"
+msgstr "Аҭаргылара"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -14117,7 +14104,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Explorer"
-msgstr ""
+msgstr "Амҩақәҵага"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -14153,7 +14140,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Анапхгара аелементқәа"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14162,7 +14149,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Polygon, Filled"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭарҭәо акәакьрацәа"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14198,7 +14185,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fo~rm Control"
-msgstr ""
+msgstr "Анапхгара аелементқәа"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14225,7 +14212,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Unicode Notation"
-msgstr ""
+msgstr "Иуникодтәи анотациа"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14279,7 +14266,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Character Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Атеқсттә еффект асимволбжьаратәи аинтервал"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14297,7 +14284,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Ихадақәо"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14306,7 +14293,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Basic Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп ихадоу афигурақәа"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14342,7 +14329,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Иазырҳатәуп абзацбжьаратәи аинтервал"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14351,7 +14338,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Иазырҳатәуп абзацбжьаратәи аинтервал"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14369,7 +14356,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Иазырҵатәуп абзацбжьаратәи аинтервал"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14378,7 +14365,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Иазырҵатәуп абзацбжьаратәи аинтервал"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14387,7 +14374,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arrow Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Ахыцқәа рфигурақәа"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14441,7 +14428,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Star Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Аеҵәақәа рфигурақәа"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14468,7 +14455,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rectangle, Rounded"
-msgstr ""
+msgstr "Ихаргьежьаау аԥшькәакьиаша"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14486,7 +14473,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Square, Rounded"
-msgstr ""
+msgstr "Ихаргьежьаау аквадрат"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14567,7 +14554,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Regular Pentagon"
-msgstr ""
+msgstr "Ииашоу ахәкәакь"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14603,7 +14590,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ring"
-msgstr ""
+msgstr "Амацәаз"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14612,7 +14599,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Block Arc"
-msgstr ""
+msgstr "Арка"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14819,7 +14806,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Ахыц армарахь"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14828,7 +14815,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Ахыц арӷьарахь"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14837,7 +14824,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Up Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Ахыц аҩада"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14846,7 +14833,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Down Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Ахыц алада"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -14865,7 +14852,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Up and Down Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Ахыц аҩадеи аладеи"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14874,7 +14861,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Up and Right Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Ахыц аҩадеи арӷьарахьии"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14883,7 +14870,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Up, Right and Down Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Ахыц аҩада, арӷьарахьи аладеи"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14892,7 +14879,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "4-way Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Ахыц 4-ганк рахь"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15036,7 +15023,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right or Left Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Ахыц арӷьарахь ма армарахь"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15045,7 +15032,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S-shaped Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "S-еиԥшу ахыц"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15153,7 +15140,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Manual Operation"
-msgstr ""
+msgstr "Аблок-схема: напылатәи анапхгара"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15216,7 +15203,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Collate"
-msgstr ""
+msgstr "Аблок-схема: аиҿырԥшра"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15252,7 +15239,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Stored Data"
-msgstr ""
+msgstr "Аблок-схема: еиқәырхоу адырқәа"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15270,7 +15257,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Sequential Access"
-msgstr ""
+msgstr "Аблок-схема: агәныкыларҭа, еишьҭагылоу анеирҭақәа змоу"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15288,7 +15275,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Direct Access Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Аблок-схема: агәынкыларҭа, ишиашо анеирҭақәа змоу"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15369,7 +15356,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Explosion"
-msgstr ""
+msgstr "Алашараҵҟьара"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15378,7 +15365,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "4-Point Star"
-msgstr ""
+msgstr "4-нҵәамҭак змоу аеҵәа"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15387,7 +15374,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "5-Point Star"
-msgstr ""
+msgstr "5-нҵәамҭак змоу аеҵәа"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15396,7 +15383,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "6-Point Star"
-msgstr ""
+msgstr "6-нҵәамҭак змоу аеҵәа"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15405,7 +15392,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "8-Point Star"
-msgstr ""
+msgstr "8-нҵәамҭак змоу аеҵәа"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15414,7 +15401,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "12-Point Star"
-msgstr ""
+msgstr "12-нҵәамҭа змоу аеҵәа"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15423,7 +15410,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "24-Point Star"
-msgstr ""
+msgstr "24-нҵәамҭа змоу аеҵәа"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15531,7 +15518,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Triangle Up"
-msgstr ""
+msgstr "Ахкәакь аҩада"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15540,7 +15527,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Triangle Down"
-msgstr ""
+msgstr "Ахкәакь алада"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15594,7 +15581,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slant Down"
-msgstr ""
+msgstr "Анаара ҵаҟа"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15603,7 +15590,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade Up and Right"
-msgstr ""
+msgstr "Аконус хыхьи арӷьарахьи"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15612,7 +15599,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade Up and Left"
-msgstr ""
+msgstr "Аконус хыхьи армарахьи"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15621,7 +15608,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chevron Up"
-msgstr ""
+msgstr "Акәакь аҩада"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15630,7 +15617,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chevron Down"
-msgstr ""
+msgstr "Акәакь алада"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15684,7 +15671,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Circle (Curve)"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарту агьежь (архәа)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15756,7 +15743,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Control Focus"
-msgstr ""
+msgstr "Афокус анапхгара"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15846,7 +15833,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп атеқсттә ҭакыра"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15855,7 +15842,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Start Image Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Асахьақәа рредактор астарт"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16116,7 +16103,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Match Case"
-msgstr ""
+msgstr "Ҳасаб азутәуп арегистр"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16125,7 +16112,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Search Formatted Display String"
-msgstr ""
+msgstr "Ҳасаб азутәуп аформат"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16152,7 +16139,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "[placeholder for message]"
-msgstr ""
+msgstr "[ацҳамҭа аҭыԥ]"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16242,7 +16229,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Align Left"
-msgstr "Еиҟаратәтәуп арымарахь ала"
+msgstr "Еиҟаратәтәуп армарахь ала"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16260,7 +16247,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Align Right"
-msgstr "Еиҟаратәтәуп арыӷьарахь ала"
+msgstr "Еиҟаратәтәуп арӷьарахь ала"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16314,7 +16301,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Set Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Иазалхтәуп ацәаҳәабжьаратәи аинтервал"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16368,7 +16355,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Manage Breakpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Аанкылара акәаԥқәа рнапхгара..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16395,7 +16382,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Brightness"
-msgstr ""
+msgstr "Ажжара"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16548,7 +16535,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵәцара"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16588,14 +16575,13 @@ msgid "Line"
msgstr "Аҵәаӷәа"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Line"
-msgstr "бжьаргылатәуп агиперзхьарҧш"
+msgstr "Иҭаргылатәуп аҵәаӷәа"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16613,7 +16599,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Starts with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵәаӷәа ахыц аҟынтәи"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16622,7 +16608,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Ends with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵәаӷәа, анҵәамҭаҿ ахыц змоу"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16631,7 +16617,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵәаӷәа, ахыцқәа змоу"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16640,7 +16626,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Arrow/Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵәаӷәа, ахыц/агьежь змоу"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16649,7 +16635,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Circle/Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵәаӷәа, агьежь/ахыц змоу"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16658,7 +16644,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Arrow/Square"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵәаӷәа, ахыц/аквадрат змоу"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16667,7 +16653,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Square/Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵәаӷәа, аквадрат/ахыц змоу"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16685,7 +16671,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Асахьа арежим"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16712,7 +16698,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп аԥшькәакьиаша"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16721,7 +16707,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rectangle, Rounded"
-msgstr ""
+msgstr "Ихаргьежьаау аԥшькәакьиаша"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16739,7 +16725,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Ellipse"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп аеллипс"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16802,7 +16788,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "Икадыршатәуп"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16811,7 +16797,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Crop Image"
-msgstr ""
+msgstr "Икадыршатәуп асахьа"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16820,7 +16806,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace Image"
-msgstr ""
+msgstr "Иалаԥсахтәуп асахьа"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16829,7 +16815,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Replace..."
-msgstr ""
+msgstr "Иалаԥсахтәуп..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16883,7 +16869,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Fit to Cell Size"
-msgstr ""
+msgstr "Абларҭа ашәагаа иақәыршәаны"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16892,7 +16878,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gr~id and Helplines"
-msgstr ""
+msgstr "Акаҭеи ацхыраагӡатә ҵәаӷәақәеи"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17009,7 +16995,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circle Segment"
-msgstr ""
+msgstr "Агьежь асегмент"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17037,7 +17023,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Check Out"
-msgstr ""
+msgstr "Имҩарктәуп"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17046,7 +17032,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cancel Checkout..."
-msgstr ""
+msgstr "Иаҟәыхтәуп амҩаркра..."
#. This is the action to merge a private working copy of the document on a server. It shows a dialog to input some information on the new version to create on the server.
#: GenericCommands.xcu
@@ -17056,7 +17042,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Check In..."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭыгатәуп..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17083,7 +17069,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curve, Filled"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭарҭәо архәа"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17146,7 +17132,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Close Bézier"
-msgstr ""
+msgstr "Еиԥгалатәуп Безье ирхәа"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17155,7 +17141,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Print Directly"
-msgstr ""
+msgstr "Ишиашо акьыԥхьра"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17164,7 +17150,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Smooth Transition"
-msgstr ""
+msgstr "Ашьшьыҳәа аиасра"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17200,7 +17186,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Comment"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп акомментари"
+msgstr "Иҭаргылатәуп акомментари"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17209,7 +17195,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Curve"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҟәшатәуп архәа"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17299,7 +17285,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Vertical Text"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп ивертикалу атеқст"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17344,7 +17330,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Chart"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп адиаграмма"
+msgstr "Иҭаргылатәуп адиаграмма"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17398,7 +17384,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Numbered List"
-msgstr ""
+msgstr "Иномеррку ахьӡынҵа"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17407,7 +17393,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Numbered List"
-msgstr ""
+msgstr "Иномеррку ахьӡынҵа"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17470,7 +17456,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп анапхгара аелементқәа"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17488,7 +17474,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~lowercase"
-msgstr ""
+msgstr "анбан хәыҷқәа"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17497,7 +17483,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~UPPERCASE"
-msgstr ""
+msgstr "АНБАН ДУҚӘА"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17524,7 +17510,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cycle Case"
-msgstr ""
+msgstr "Иԥсахтәуп арегистр"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17542,7 +17528,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "H~alf-width"
-msgstr ""
+msgstr "Ибжатоу аҭбаара"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17596,7 +17582,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Option Button"
-msgstr ""
+msgstr "Аиагага"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17605,7 +17591,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hiragana"
-msgstr ""
+msgstr "Хирагана"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17623,7 +17609,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Check Box"
-msgstr ""
+msgstr "Абираҟ хәыҷы"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17632,7 +17618,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Katakana"
-msgstr ""
+msgstr "Катакана"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17650,7 +17636,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Symmetric Transition"
-msgstr ""
+msgstr "Симметриала аиасра"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17695,7 +17681,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Promote"
-msgstr ""
+msgstr "Иҳарактәуп"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17713,7 +17699,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Manage St~yles"
-msgstr ""
+msgstr "Астильқәа рнапхгара"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17722,7 +17708,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show the Styles Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Аганахьтәи апанель Астильқәа"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17740,7 +17726,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Demote"
-msgstr ""
+msgstr "Иларҟәтәуп"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17758,7 +17744,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Only First Level"
-msgstr ""
+msgstr "Актәи аҩаӡара амацара"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17794,7 +17780,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Read Only Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Арежим аԥхьара мацараз"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17812,7 +17798,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image Control"
-msgstr ""
+msgstr "Аграфикатә елемент анапхгара"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17821,7 +17807,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Web View"
-msgstr ""
+msgstr "Веб-адаҟьа арежим"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17839,7 +17825,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Progress Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Анагӡара аиндикатор"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17884,7 +17870,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoPilot: Address Data Source"
-msgstr ""
+msgstr "Азҟаза: адресқәа рдырқәа рхыҵхырҭа"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18028,7 +18014,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵәаӷәақәа рыҵәцара"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18119,7 +18105,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Enter Group"
-msgstr ""
+msgstr "~Иҭалатәуп агәыԥ ахь"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18128,7 +18114,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~xit Group"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭыҵтәуп агәыԥ аҟынитәи"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18182,7 +18168,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Group..."
-msgstr ""
+msgstr "Иргәыԥтәуп..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18200,7 +18186,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Ungroup..."
-msgstr ""
+msgstr "Аргәыԥра ықәгатәуп..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18317,7 +18303,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hangul/Hanja Conversion..."
-msgstr ""
+msgstr "Хангыль/Ханджа аиҭакра..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18326,7 +18312,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chinese Conversion..."
-msgstr ""
+msgstr "Акитаи бызшәа аиҭакра..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18362,7 +18348,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal Scroll Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭаргьежьга игоризонталу ацәаҳәа"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18371,7 +18357,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Scroll Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭаргьежьга ивертикалу ацәаҳәа"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18380,7 +18366,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Document Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Адокумент ԥсахуп"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18470,7 +18456,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Mode"
-msgstr "Абжьаргыларатә режим"
+msgstr "Аҭаргыларатә режим"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18515,7 +18501,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show All Levels"
-msgstr ""
+msgstr "Аҩаӡарақәа зегьы"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18569,7 +18555,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Snap to Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Акаҭа адҳәала"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18699,14 +18685,13 @@ msgid "~Image..."
msgstr "Асахьа..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertGraphic\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Image..."
-msgstr "Ибжьаргылатәуп атаблица..."
+msgstr "Иҭаргылатәуп асахьа..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18760,7 +18745,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Recheck Document..."
-msgstr ""
+msgstr "Адокумент ҿыц игәаҭатәуп..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18805,7 +18790,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Set Character Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Асимволбжьаратәи аинтервал"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18913,7 +18898,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп атеқсттә ҭакыра"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18940,7 +18925,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Fontwork Text"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп атеқсттә еффект"
+msgstr "Иҭаргылатәуп атеқсттә еффект"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18958,7 +18943,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Forward One"
-msgstr ""
+msgstr "Ииагатәуп ԥхьаҟа"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18967,7 +18952,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Back One"
-msgstr ""
+msgstr "Ииагатәуп шьҭахьҟа"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19049,17 +19034,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Foreground"
-msgstr ""
+msgstr "Атеқст аԥхьа"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLabels\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Labels"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп атаблица"
+msgstr "Иҭаргылатәуп адыргақәҵақәа"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19077,7 +19061,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Bring to Front"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥхьатәи аплан ахь"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19086,7 +19070,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Send to Back"
-msgstr ""
+msgstr "Ашьҭахьтәи аплан ахь"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19095,7 +19079,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "HT~ML Source"
-msgstr ""
+msgstr "HTML ахалагаратә теқст"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19107,14 +19091,13 @@ msgid "~Hyperlink..."
msgstr "Агиперзхьарҧш..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Hyperlink"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп агиперзхьарҧш..."
+msgstr "Иҭаргылатәуп агиперзхьарԥш"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19349,7 +19332,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Emoji"
-msgstr ""
+msgstr "Емодзи"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19358,7 +19341,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Emoji"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп емодзи"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19367,7 +19350,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotation Pivot Point X"
-msgstr ""
+msgstr "Аргьежьра ацентр акоордината X"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19376,7 +19359,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotation Pivot Point Y"
-msgstr ""
+msgstr "Аргьежьра ацентр акоордината Y"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19394,7 +19377,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Request..."
-msgstr ""
+msgstr "Асканер анапхгара..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19484,7 +19467,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Color ~Replacer"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥштәы ~алаԥсахра..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19502,7 +19485,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "FrameSet Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Акадрқәа рыбжьара аинтервал"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19529,7 +19512,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Document Begin"
-msgstr ""
+msgstr "Ииастәуп адокумент алагамҭахь"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19538,7 +19521,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Document End"
-msgstr ""
+msgstr "Ииастәуп адокумент анҵәамҭахь"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19547,7 +19530,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Na~vigator"
-msgstr ""
+msgstr "Анавигатор"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19556,7 +19539,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Navigator Window"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарԥштәуп Анавигатор"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19674,7 +19657,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rectangle, Unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥшькәакьиаша, аҭарҭәарада"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19683,7 +19666,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rounded Rectangle, Unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "Ихаргьежьаау аԥшькәакьиаша, аҭарҭәарада"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19710,7 +19693,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rounded Square"
-msgstr ""
+msgstr "Ихаргьежьаау аквадрат"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19728,7 +19711,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Square, Unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "Аквадрат, аҭарҭәарада"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19737,7 +19720,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rounded Square, Unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "Ихаргьежьаау аквадрат, аҭарҭәарада"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19755,7 +19738,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ellipse, Unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "Аеллипс, аҭарҭәарада"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19791,7 +19774,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circle, Unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵәӷәагьежь"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19800,7 +19783,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ellipse Pie, Unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "Аеллипс асектор, аҭарҭәарада"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19818,7 +19801,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circle Pie, Unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "Агьежь асектор, аҭарҭәарада"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19836,7 +19819,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circle Segment, Unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "Агьежь асегмент, аҭарҭәарада"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19854,7 +19837,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ellipse Segment, unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "Аеллипс асегмент, аҭарҭәарада"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19863,7 +19846,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Polygon (45°), Filled"
-msgstr ""
+msgstr "Акәакьрацәа (45°), иҭарҭәо"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19989,7 +19972,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoPilot: Agenda"
-msgstr ""
+msgstr "Азҟаза: амшынҵа"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20025,7 +20008,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoPilot: Memo"
-msgstr ""
+msgstr "Азҟаза: агәаларшәага"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20088,7 +20071,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Merge Documen~t..."
-msgstr ""
+msgstr "Еидҵатәуп ариашарақәа..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20097,7 +20080,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Merge Track Changed Document"
-msgstr ""
+msgstr "Еидҵатәуп ариашарақәа"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20187,7 +20170,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Color Palette"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥштәы апалитра"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20214,7 +20197,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Navigation Bar Visible"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарԥштәуп анавигациа апанель"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -20233,7 +20216,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Ungroup"
-msgstr ""
+msgstr "~Аргәыԥра ықәгатәуп"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20332,7 +20315,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Freeform Line, Filled"
-msgstr ""
+msgstr "Аполиҵәаӷәа, аҭарҭәара ацны"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20341,7 +20324,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Freeform Line"
-msgstr ""
+msgstr "Аполиҵәаӷәа"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20396,7 +20379,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Noise"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәгатәуп ашьҭыбжь"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20441,7 +20424,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pop Art"
-msgstr ""
+msgstr "Поп-арт"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20459,7 +20442,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Solarization"
-msgstr ""
+msgstr "Асолиаризациа"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20504,7 +20487,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Address Book Source..."
-msgstr ""
+msgstr "Адресқәа ршәҟәы адырқәа рхыҵхырҭа..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20534,14 +20517,13 @@ msgid "S~pecial Character..."
msgstr "Испециалу асимволқәа..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Special Character"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп асимвол"
+msgstr "Иҭаргылатәуп испециалу асимвол"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20562,14 +20544,13 @@ msgid "S~pecial Character..."
msgstr "Испециалу асимволқәа..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Special Characters"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп асимвол"
+msgstr "Иҭаргылатәуп испециалу асимвол"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20596,7 +20577,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Stop Recording"
-msgstr ""
+msgstr "ихыркәшатәуп аҭаҩра"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20605,7 +20586,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as P~DF..."
-msgstr ""
+msgstr "E-mail ала PDF еиԥш..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20614,7 +20595,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Send via ~Bluetooth..."
-msgstr ""
+msgstr "Идәықәҵатәуп ~Bluetooth ала..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20740,7 +20721,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Customize..."
-msgstr ""
+msgstr "~Архиара..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20767,7 +20748,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Main ~Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Амаругақәа ихадоу рпанель"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20776,7 +20757,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Function Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Афункциақәа рпанель"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20794,7 +20775,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Send Feedback..."
-msgstr ""
+msgstr "Идәықәҵатәуп ахцәажәара"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20812,7 +20793,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~User Guides..."
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаҩ ихархәага..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20821,7 +20802,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Donate to LibreOffice"
-msgstr ""
+msgstr "Иадгылатәуп LibreOffice"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20830,7 +20811,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "License Information..."
-msgstr ""
+msgstr "Алицензиа..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20857,7 +20838,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Macro Toolbar On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Амакросқәа рпанель"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20965,7 +20946,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Organize ~Dialogs..."
-msgstr ""
+msgstr "Адиалогқәа рнапхгара..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20974,7 +20955,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Organize Macros"
-msgstr ""
+msgstr "Амакросқәа рнапхгара"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21037,7 +21018,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Анапхгара аелементқәа"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21055,7 +21036,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr ""
+msgstr "Аформақәа рконструктор"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21073,7 +21054,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Option Button"
-msgstr ""
+msgstr "Аиагага"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21082,7 +21063,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Check Box"
-msgstr ""
+msgstr "Абираҟ хәыҷы"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21172,7 +21153,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Con~trol..."
-msgstr ""
+msgstr "Анапхгара аелементқәа..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21199,7 +21180,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Activation Order..."
-msgstr ""
+msgstr "Активтәра аиҿкаашьа..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21271,7 +21252,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Add Field..."
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵатәуп аҭакыра..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21352,7 +21333,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Redraw"
-msgstr ""
+msgstr "Ҿыц иҭыхтәуп"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21415,7 +21396,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sa~ve All"
-msgstr ""
+msgstr "Еиқәырхатәуп ~зегьы"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21559,7 +21540,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image Control"
-msgstr ""
+msgstr "Аграфикатә елемент анапхгара"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21568,7 +21549,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset Filter/Sort"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәгатәуп афильтр/асортра"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21604,7 +21585,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~E-mail Document..."
-msgstr ""
+msgstr "Адокумент E-mail ала..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21613,7 +21594,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Attach to E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail иагәылаҵатәуп"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21631,7 +21612,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gradient Fill Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Иҵәцоу аградиентла аҭарҭәара"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21640,7 +21621,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵәцара"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21712,7 +21693,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Refresh Control"
-msgstr ""
+msgstr "Арҿыцра анапхгара"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21730,7 +21711,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form Control Wizards"
-msgstr ""
+msgstr "Анапхгара аелементқә разҟаза"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21739,7 +21720,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Control Wizards"
-msgstr ""
+msgstr "Анапхгара аелементқә разҟазақәа"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21748,7 +21729,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Form Control Wizards"
-msgstr ""
+msgstr "Анапхгара аелементқә разҟаза"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21793,7 +21774,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Filter Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Афильтрқәа рнавигатор"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21802,7 +21783,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "Иԥсахтәуп атеқсттә ҭакыра ала"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21811,7 +21792,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Button"
-msgstr ""
+msgstr "Иԥсахтәуп кнопкала"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21820,7 +21801,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Label Field"
-msgstr ""
+msgstr "Иԥсахтәуп Аҭыԥдырга ала"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21829,7 +21810,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with List Box"
-msgstr ""
+msgstr "Иԥсахтәуп ахьӡынҵа ала"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21838,7 +21819,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Check Box"
-msgstr ""
+msgstr "Иԥсахтәуп абираҟ хәыҷы ала"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21847,7 +21828,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Radio Button"
-msgstr ""
+msgstr "Иԥсахтәуп аиагага ала"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21856,7 +21837,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Group Box"
-msgstr ""
+msgstr "Иԥсахтәуп иргәыԥу аблок ала"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21865,7 +21846,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Combo Box"
-msgstr ""
+msgstr "Иԥсахтәуп аҭакыра ахьӡынҵа зцу ала"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21874,7 +21855,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Image Button"
-msgstr ""
+msgstr "Иԥсахтәуп аграфикатә кнопка ала"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21883,7 +21864,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with File Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Иԥсахтәуп афаил алхра ала"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21892,7 +21873,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Date Field"
-msgstr ""
+msgstr "Иԥсахтәуп арыцхә аҭакыра ала"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21901,7 +21882,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Time Field"
-msgstr ""
+msgstr "Иԥсахтәуп аамҭа аҭакыра ала"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21910,7 +21891,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Numerical Field"
-msgstr ""
+msgstr "Иԥсахтәуп ахыԥхьаӡара аҭакыра ала"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21919,7 +21900,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Currency Field"
-msgstr ""
+msgstr "Иԥсахтәуп авалиута аҭакыра ала"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21937,7 +21918,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Image Control"
-msgstr ""
+msgstr "Иԥсахтәуп анапхгара аграфикатә елемент ала"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21946,7 +21927,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Formatted Field"
-msgstr ""
+msgstr "Иԥсахтәуп иформатрку аҭакыра ала"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21964,7 +21945,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Automatic Control Focus"
-msgstr ""
+msgstr "Анапхгара аелемент азы афокус"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21973,7 +21954,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Explorer On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Амҩақәҵаҩ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21982,7 +21963,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Extrusion"
-msgstr ""
+msgstr "Аекструзиа"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22045,7 +22026,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Surface"
-msgstr ""
+msgstr "Ақәыԥшылара"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22054,7 +22035,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "3D Color"
-msgstr ""
+msgstr "3D аԥштәқәа"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22135,7 +22116,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Extension Manager..."
-msgstr ""
+msgstr "Арҭбаарақәа рнапхгара..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22153,7 +22134,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sign Existing PDF..."
-msgstr ""
+msgstr "Инапаҵаҩтәуп PDF..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22315,7 +22296,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Align Top"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҟаратәтәуп хыхтәи аҵкар ала"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22333,7 +22314,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Center Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Ацентр вертикалла"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22351,7 +22332,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Align Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҟаратәлатәуп ҵаҟатәи аҵкар ала"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22378,7 +22359,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste ~Special"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп абас"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22441,7 +22422,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Scan"
-msgstr ""
+msgstr "Исканерҵхтәуп"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22498,14 +22479,13 @@ msgid "~Edit"
msgstr "~Ариашара"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Insert"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп"
+msgstr "Аҭа~ргылара"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22559,7 +22539,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Track Chan~ges"
-msgstr ""
+msgstr "Ирыцклаԥштәуп аԥсахрақәа"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22595,7 +22575,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Tools"
-msgstr ""
+msgstr "А~сервис"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22641,7 +22621,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fiel~d"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭакыра"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22705,7 +22685,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rot~ate or Flip"
-msgstr ""
+msgstr "Иргьежьтәуп ма ианырԥштәуп"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22714,7 +22694,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Change Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Иԥсахтәуп адҳәалара"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22723,7 +22703,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Anc~hor"
-msgstr ""
+msgstr "Адҳәалара"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22750,7 +22730,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Audio or ~Video..."
-msgstr ""
+msgstr "Авидеои абжьи..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22759,7 +22739,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Audio or Video"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп Абжьы ма Авидео"
+msgstr "Иҭаргылатәуп Абжьы ма Авидео"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22795,7 +22775,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~oft hyphen"
-msgstr ""
+msgstr "Итатоу аиагара"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22831,7 +22811,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Left-to-right mark"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭагалара адыргаҷ арымарахьтәи арӷьарахь"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22840,7 +22820,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Right-to-left mark"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭагалара адыргаҷ арыӷьарахьтәи армарахь"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22849,7 +22829,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Manage Language"
-msgstr ""
+msgstr "Абызшәақәа рнапхгара"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22858,7 +22838,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Current Language"
-msgstr ""
+msgstr "Уажәтәи абызшәа"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22894,7 +22874,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "More Dictionaries Online..."
-msgstr ""
+msgstr "Ажәарқәа аИнтернет аҟны"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22903,7 +22883,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Set Focus in Combo Box"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп афокус ахьӡынҵа зцу аҭакыраҟны"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22912,7 +22892,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer..."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME BASIC амакросқәа анапхгарарыҭара"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22921,7 +22901,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~Microsoft Format..."
-msgstr ""
+msgstr "E-mail Microsoft аформат ала..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22930,7 +22910,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~OpenDocument Format..."
-msgstr ""
+msgstr "E-mail ODF аформат ала..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22957,7 +22937,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit with External Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Адәныҟатәи адырқәа рахь азхьарԥш"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23011,7 +22991,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Special"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп абас"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23074,7 +23054,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Signatu~re Line..."
-msgstr ""
+msgstr "Анапаҵаҩырҭа ацәаҳәа..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23083,7 +23063,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Signature ~Line..."
-msgstr ""
+msgstr "Аҵаҩра ацәаҳәа ариашара..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23119,7 +23099,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D Scene"
-msgstr ""
+msgstr "3D асцена"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23128,7 +23108,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D Scene (group)"
-msgstr ""
+msgstr "3D асцена (агәыԥ)"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23173,7 +23153,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Control"
-msgstr ""
+msgstr "Анапхгара аелемент"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23290,7 +23270,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Slide Sorter/Pane"
-msgstr ""
+msgstr "Асортга аслаидқәа/апанель"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23299,7 +23279,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Slide Sorter/Pane (no selection)"
-msgstr ""
+msgstr "Асортга аслаидқәа/апанель (алхра ада)"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23308,7 +23288,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Master Slide Sorter/Pane"
-msgstr ""
+msgstr "Асортга/апанель аслаидқәа разҟаза"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23317,7 +23297,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Master Slide Sorter/Pane (no selection)"
-msgstr ""
+msgstr "Асортга/апанель аслаидқәа разҟаза (алхра ада)"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23398,7 +23378,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Transformations"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҭакрақәа"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23434,7 +23414,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Legacy Circles and Ovals"
-msgstr ""
+msgstr "Иажәхьоу агьежьқәеи аовалқәеи"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23470,7 +23450,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Анапхгара аелементқәа"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23488,7 +23468,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr ""
+msgstr "Аформақәа рконструктор"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23542,7 +23522,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп"
+msgstr "Аҭаргылара"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23587,7 +23567,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Аблоктә хыцқәа"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23632,7 +23612,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Legacy Rectangles"
-msgstr ""
+msgstr "Иажәхьо аԥшькәакьиашақәа"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23722,7 +23702,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Gluepoints"
-msgstr ""
+msgstr "Аиԥшьырҭатә кәаԥқәа"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23884,7 +23864,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Import MathML from Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "MathML аимпорт аиҭныԥсахларатә гәынкылага аҟынтәи"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23902,7 +23882,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Text"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп атеқст"
+msgstr "Иҭаргылатәуп атеқст"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23911,7 +23891,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Command"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп акоманда"
+msgstr "Иҭаргылатәуп акоманда"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24046,7 +24026,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Small Gap"
-msgstr ""
+msgstr "Икьаҿу абжьара"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24055,7 +24035,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gap"
-msgstr ""
+msgstr "Абжьара"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24064,7 +24044,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Unary/Binary Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Аунартәи/абинартәи операторқәа"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24073,7 +24053,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Relations"
-msgstr ""
+msgstr "Аизыҟазаашьақәа"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24082,7 +24062,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Set Operations"
-msgstr ""
+msgstr "Арацәа азы аоперациақәа"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24145,7 +24125,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Edit Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Аредакциаҟаҵара апанель"
#: MathWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -24154,7 +24134,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "View Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Ахәаԥшра апанель"
#: MathWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -24217,7 +24197,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Sorting and Grouping"
-msgstr ""
+msgstr "Асортреи аргәыԥреи"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24226,7 +24206,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Add Field"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵатәу~п аҭакыра"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24325,7 +24305,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Column Header/Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагыла аколонтитулқәа"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24334,7 +24314,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste ~Special..."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп абас..."
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24343,7 +24323,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Execute Report..."
-msgstr ""
+msgstr "Инагӡатәуп аҳасабырба..."
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24370,7 +24350,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spreadsheet Document"
-msgstr ""
+msgstr "Аелектронтә таблица"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24379,7 +24359,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report Navigator"
-msgstr ""
+msgstr "Аҳасабырба анавигатор"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24451,7 +24431,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left Align on Section"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҟаратәра аҟәша армарахьтәи аҵкар ала"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24460,7 +24440,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right Align on Section"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҟаратәра аҟәша арӷьарахьтәи аҵкар ала"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24469,7 +24449,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Top Align on Section"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҟаратәра аҟәша ахыхь ала"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24478,7 +24458,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bottom Align on Section"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҟаратәра аҟәша аҵаҟа ала"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24487,7 +24467,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Centered on Section"
-msgstr ""
+msgstr "Аҟәша ацентр ала"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24496,7 +24476,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Middle on Section"
-msgstr ""
+msgstr "Аҟәша агәҭа ала"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24505,7 +24485,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select all Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Иалкаатәуп анапаҵаҩрақәа зегьы"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24514,7 +24494,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select all Formatted Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Иалхтәуп иформатрку аҭакырақәа зегьы"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24532,7 +24512,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Control"
-msgstr ""
+msgstr "Анапхгара аелемент"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24559,7 +24539,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Section alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Аҟәша аиҟаратәра"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24568,7 +24548,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Аҳасабырба анапхгара аелементқәа"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24595,7 +24575,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shrink from top"
-msgstr ""
+msgstr "Ирмаҷтәуп хыхьла"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24604,7 +24584,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shrink from bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Ирмаҷтәуп ҵаҟала"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24622,7 +24602,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report Output Format"
-msgstr ""
+msgstr "Аҳасабырба аҭыгара аформат"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24631,7 +24611,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Snap Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Амҩақәҵагақәа"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24685,7 +24665,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Master Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Азҟаза-аслаидқәа"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24694,7 +24674,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Анимациа"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24739,7 +24719,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Manage Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥсахрақәа рнапхгара"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24748,7 +24728,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Design"
-msgstr ""
+msgstr "Адизаин"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24811,7 +24791,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Хыхтәи аколонтитул"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24820,7 +24800,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24838,7 +24818,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Агага"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24892,7 +24872,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Аслаид"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24901,7 +24881,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Layouts"
-msgstr ""
+msgstr "Амакетқәа"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24910,7 +24890,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Used in This Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Ари апрезентациаҟны ахархәара змақәоу"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24928,7 +24908,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Available for Use"
-msgstr ""
+msgstr "Иҟақәоу"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24937,7 +24917,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Анимациа"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24991,7 +24971,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Number Format"
-msgstr "Ахыҧхьаӡарақәа рформат"
+msgstr "Ахыԥхьаӡарақәа рформат"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -25045,7 +25025,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Manage Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥсахрақәа рнапхгара"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -25081,7 +25061,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Themes"
-msgstr ""
+msgstr "Атемақәа"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -25099,7 +25079,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Data Series"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа реишьҭагылақәа"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -25108,7 +25088,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Trendline"
-msgstr ""
+msgstr "Атренд аҵәаӷәақәа"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -25126,7 +25106,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Агәҵәы"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -25189,7 +25169,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Аганахьтәи апанель"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25216,7 +25196,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tabbed"
-msgstr ""
+msgstr "Агәылаҵақәа"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25225,7 +25205,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tabbed Compact"
-msgstr ""
+msgstr "Икомпакту агәылаҵақәа"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25270,7 +25250,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Аганахьтәи апанель"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25288,7 +25268,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tabbed"
-msgstr ""
+msgstr "Агәылаҵақәа"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25324,7 +25304,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Single Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Ицәаҳәку апанель"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25342,7 +25322,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tabbed"
-msgstr ""
+msgstr "Агәылаҵақәа"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25441,7 +25421,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoTe~xt..."
-msgstr ""
+msgstr "Автотекст..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25469,7 +25449,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Header"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп хыхьтәи аколонтитул"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25478,7 +25458,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп ҵаҟатәи аколонтитул"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25496,7 +25476,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Field ~Hidden Paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭакырақәа: иҵәаху абзацқәа"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25505,7 +25485,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~cript..."
-msgstr ""
+msgstr "Асценари..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25541,7 +25521,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "He~ader and Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Аколонтитулқәа"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25550,7 +25530,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "He~ader"
-msgstr ""
+msgstr "Хыхьтәи аколонтитул"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25559,7 +25539,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Foote~r"
-msgstr ""
+msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25568,7 +25548,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Preview Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Заатәи ахәаԥшра амасштаб"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25577,7 +25557,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Анҵәамҭатә лбаага"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25623,7 +25603,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп ахы, аҭыԥрбага ма абиблиографиа"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25632,7 +25612,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Table of Contents, ~Index or Bibliography..."
-msgstr ""
+msgstr "Ахы, аҭыԥрбага ма абиблиографиа..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25641,7 +25621,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Bibliography Entry..."
-msgstr ""
+msgstr "Алитература ахьӡынҵа аелемент..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25659,7 +25639,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Direct Cursor Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Зых иақәиҭу акурсор"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25695,7 +25675,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Indexes and ~Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭыԥрбагақәеи атаблицақәеи"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25704,7 +25684,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Update Index"
-msgstr ""
+msgstr "Ирҿыцтәуп аҭыԥрбага"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25713,7 +25693,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Current ~Index"
-msgstr ""
+msgstr "Уажәтәи аҭыԥрбага"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25722,7 +25702,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Update index"
-msgstr ""
+msgstr "Ирҿыцтәуп аҭыԥрбага"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25731,7 +25711,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete index"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп аҭыԥрбага"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25740,7 +25720,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reject"
-msgstr ""
+msgstr "Мап ацәктәуп"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25749,7 +25729,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Reject Track Change"
-msgstr ""
+msgstr "Мап ацәктәуп аԥсахра "
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25758,7 +25738,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Reject Change"
-msgstr ""
+msgstr "Мап ацәктәуп аԥсахра"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25776,7 +25756,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Reject All Tracked Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Мап рыцәктәуп аԥсахрақәа зегьы"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25785,7 +25765,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Reject All Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Мап рыцәктәуп аԥсахрақәа зегьы"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25794,7 +25774,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Accept"
-msgstr ""
+msgstr "Ихадкылатәуп"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25803,7 +25783,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Accept Track Change"
-msgstr ""
+msgstr "Ихадкылатәуп аԥсахрақәа"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25812,7 +25792,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Accept Change"
-msgstr ""
+msgstr "Ихадкылатәуп аԥсахра"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25821,7 +25801,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Accept All"
-msgstr ""
+msgstr "Ихадкылатәуп зегьы"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25830,7 +25810,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Accept All Tracked Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Ихадкылатәуп аԥсахрақәа зегьы"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25839,7 +25819,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Accept All Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Ихадкылатәуп аԥсахрақәа зегьы"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25857,7 +25837,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Next Track Change"
-msgstr ""
+msgstr "Анаҩстәи аԥсахра"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25866,7 +25846,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pr~evious"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥхьатәи"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25875,7 +25855,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Previous Track Change"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥхьатәи аԥсахра"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25902,7 +25882,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Record Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Ирыцклаԥштәуп аԥсахрақәа"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25911,7 +25891,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Track Changes Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарԥштәуп аԥсахрақәа рпанель"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25920,7 +25900,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Track Changes Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарԥштәуп аԥсахрақәа рпанель"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25938,7 +25918,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарԥштәуп аԥсахрақәа"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25947,7 +25927,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Ирыцклаԥштәуп аԥсахрақәа"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25956,7 +25936,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "T~ooltips"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵаҳәарақәа"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25965,7 +25945,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show change authorship in tooltips"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарԥшлатәуп авторра аԥсахрақәа аҵаҳәарақәа рҟны"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25974,7 +25954,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go t~o Page..."
-msgstr ""
+msgstr "Ииастәуп адаҟьахь..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25983,7 +25963,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Comment..."
-msgstr ""
+msgstr "Акомментари..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25992,7 +25972,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Track Change Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥсахра акомментари азыҟаҵатәуп"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26010,7 +25990,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "En~velope..."
-msgstr ""
+msgstr "Аконверт..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26019,7 +25999,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Manage..."
-msgstr ""
+msgstr "Анапхгара..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26028,7 +26008,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Manage Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Ариашарақәа рнапхгара"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26037,7 +26017,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit index"
-msgstr ""
+msgstr "Ахқәа рыриашара"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26046,7 +26026,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Bibliography Entry..."
-msgstr ""
+msgstr "Алитература ахьӡынҵа аелемент..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26100,7 +26080,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bookmar~k..."
-msgstr ""
+msgstr "Агәылаҵа..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26109,7 +26089,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп агәылаҵа"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26118,17 +26098,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anc~hor..."
-msgstr ""
+msgstr "Адҳәалара..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPara\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Paragraph"
-msgstr "Иалкаатәуп абзац"
+msgstr "Иҭаргылатәуп абзац"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26137,7 +26116,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Manual ~Break..."
-msgstr ""
+msgstr "Аимҟьара..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26155,7 +26134,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~More Fields..."
-msgstr ""
+msgstr "Еиҭа аҭакырақәа..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26164,7 +26143,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exchange Data~base..."
-msgstr ""
+msgstr "Иактиву адырқәа рбаза..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26173,7 +26152,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Caption..."
-msgstr ""
+msgstr "Ахьӡ..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26182,7 +26161,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Caption"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп ахьӡ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26191,7 +26170,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Caption..."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп ахьӡ..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26200,7 +26179,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "F~ootnote or Endnote..."
-msgstr ""
+msgstr "Албаагақәа..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26221,14 +26200,13 @@ msgid "Insert Cross-reference"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHyperlinkDlg\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Hyperlink"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп агиперзхьарҧш..."
+msgstr "Иҭаргылатәуп агиперзхьарԥш"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26237,7 +26215,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Manual Row Break"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп ацәаҳәа аимҟьара"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26264,7 +26242,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Page Break"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп адаҟьа аимҟьара"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26282,7 +26260,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Table..."
-msgstr "Ибжьаргылатәуп атаблица..."
+msgstr "Иҭаргылатәуп атаблица..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26321,14 +26299,13 @@ msgid "F~rame..."
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Frame"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп афаил"
+msgstr "Иҭаргылатәуп афреим"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26337,7 +26314,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Index Entry..."
-msgstr ""
+msgstr "Аҭыԥрбага аелемент..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26346,7 +26323,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Index Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп аҭыԥрбага аелемент"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26364,7 +26341,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Change Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Иԥсахтәуп адҳәалара"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26373,7 +26350,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor To Page"
-msgstr ""
+msgstr "Адаҟьа адҳәала"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26391,7 +26368,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor To Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Абзац адҳәала"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26409,7 +26386,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Change Position"
-msgstr ""
+msgstr "Иԥсахтәуп апозициа"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26427,7 +26404,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Mail Merge Wi~zard..."
-msgstr ""
+msgstr "Mail-қәа рдәықәҵарақәа..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26517,7 +26494,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Send E-Mail Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Идәықәҵатәуп E-Mail ашәҟәқәа"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26526,7 +26503,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor To Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Арамка адҳәалара"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26544,7 +26521,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Formula..."
-msgstr "~Аформула..."
+msgstr "Аформула..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26553,7 +26530,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Formula"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп аформула"
+msgstr "Иҭаргылатәуп аформула"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26589,17 +26566,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп"
+msgstr "Аҭаргылара"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Object"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп аобиеқт(қәа)"
+msgstr "Аобиект аҭаргылара"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26617,17 +26593,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fiel~d"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭакыра"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Field"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп афаил"
+msgstr "Иҭаргылатәуп аҭакыра"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26645,7 +26620,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Create Master ~Document"
-msgstr ""
+msgstr "Иаԥҵатәуп еилоу адокумент..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26708,7 +26683,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Албаага"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26717,7 +26692,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп албаага"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26735,7 +26710,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~While Typing"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭагалара аан"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26762,7 +26737,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Apply and Edit ~Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Ихадкылатәуп ма мап рыцәктәуп аԥсахрақәа..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26924,7 +26899,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Outline to ~Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Аструктура апрезентациахь"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26942,7 +26917,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Outline to ~Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Аструктура аиҭныԥсахларақәа ргәынкылагахь"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26951,7 +26926,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotate 90° ~Left"
-msgstr ""
+msgstr "Иргьежьтәуп 90° рыла армарахь"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26960,7 +26935,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotate 90° ~Right"
-msgstr ""
+msgstr "Иргьежьтәуп 90° рыла арӷьарахь"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26969,7 +26944,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotate 1~80°"
-msgstr ""
+msgstr "Иргьежьтәуп 1~80° ала"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26978,7 +26953,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset R~otation"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәгатәуп аргьежьра"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26987,7 +26962,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Create ~HTML Document"
-msgstr ""
+msgstr "Иаԥҵатәуп HTML адокумент..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27068,7 +27043,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Section"
-msgstr ""
+msgstr "Ииастәуп анаҩстәи аҟәшахьы"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27077,7 +27052,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Section"
-msgstr ""
+msgstr "Ииастәуп аԥхьатәи аҟәшахьы"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27086,7 +27061,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format..."
-msgstr "Ахыҧхьаӡаратә формат..."
+msgstr "Ахыԥхьаӡарақәа рформат..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27104,7 +27079,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Create A~utoAbstract..."
-msgstr ""
+msgstr "Иаԥҵатәуп ареферат"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27113,7 +27088,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoAbst~ract to Presentation..."
-msgstr ""
+msgstr "Ареферат апрезентациахь..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27140,7 +27115,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵаҩқәа"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27185,7 +27160,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Co~lumns..."
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵаҩқәа..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27194,7 +27169,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Drop Caps"
-msgstr ""
+msgstr "Ахалагаранбан"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -27267,7 +27242,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Footnotes and Endnotes..."
-msgstr ""
+msgstr "Албаагақәа..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27276,7 +27251,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Footnotes and Endnotes..."
-msgstr ""
+msgstr "Албаагақәа..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27285,7 +27260,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Ирыцқьатәуп"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27312,7 +27287,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wrap Off"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿыкәшара ада"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27321,7 +27296,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Адаҟьа аҿыкәшара"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27402,7 +27377,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Ацентр ала"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27447,7 +27422,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "F~ields..."
-msgstr ""
+msgstr "Аҭакырақәа..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27510,7 +27485,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "So~rt..."
-msgstr ""
+msgstr "Исорттәуп..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27519,7 +27494,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Rows..."
-msgstr ""
+msgstr "Ацәаҳәақәа..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27528,7 +27503,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Rows Above"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп ацәаҳәақәа аҩадахьы"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27537,7 +27512,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Rows ~Above"
-msgstr ""
+msgstr "Ацәаҳәақәа аҩадахьы"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27546,7 +27521,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Row"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп ацәаҳәа"
+msgstr "Иҭаргылатәуп ацәаҳәа"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27555,7 +27530,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Rows Below"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп ацәаҳәақәа аладахьы"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27564,7 +27539,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Rows ~Below"
-msgstr ""
+msgstr "Ацәаҳәақәа алада"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27573,7 +27548,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Columns..."
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагылақәа..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27582,7 +27557,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Columns Left"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп аиҵагылақәа арымарахь"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27591,17 +27566,16 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Columns ~Left"
-msgstr ""
+msgstr "Арымарахьтәи аиҵагылақәа"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Column"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп аиҵагыла"
+msgstr "Иҭаргылатәуп аиҵагыла"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27610,7 +27584,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Columns Right"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп аиҵагылақәа арыӷьарахь"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27619,7 +27593,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Columns R~ight"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагылақәа арыӷьарахь"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27628,7 +27602,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste ~Special..."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп абас..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27700,7 +27674,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Cells..."
-msgstr ""
+msgstr "Еиҟәшатәуп абларҭақәа..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27763,7 +27737,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Index Entry..."
-msgstr ""
+msgstr "Аҭыԥрбага аелемент..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27772,7 +27746,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go Right"
-msgstr ""
+msgstr "Ииастәуп символк ала арӷьарахь"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27817,7 +27791,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Top Line"
-msgstr ""
+msgstr "Ииастәуп хыхьтәи ацәаҳәахьы"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27844,7 +27818,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭакырақәа"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27889,7 +27863,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Run Macro Field"
-msgstr ""
+msgstr "Инагӡатәуп амакрос аҭакыра"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27898,7 +27872,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Protect Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Абларҭа аыхьчара"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27907,7 +27881,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To End of Line"
-msgstr ""
+msgstr "Ииастәуп ацәаҳәа анҵәамҭахь"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27925,7 +27899,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Document Begin"
-msgstr ""
+msgstr "Ииастәуп ацәаҳәа алагамҭахь"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27943,7 +27917,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Unprotect Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәгатәуп абларҭақәа рыхьчара"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27952,7 +27926,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Document End"
-msgstr ""
+msgstr "Ииастәуп адокумент анҵәамҭахь"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27961,7 +27935,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Demote One Level"
-msgstr ""
+msgstr "Иларҟәтәуп ҩаӡарак ала"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27979,7 +27953,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Promote One Level"
-msgstr ""
+msgstr "Иҳарактәуп ҩаӡарак ала"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27988,7 +27962,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimal Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "Иоптималу аиҵагыла аҭбаара..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28078,7 +28052,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Unnumbered Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп аномер змам аелемент"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28087,7 +28061,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering Off"
-msgstr ""
+msgstr "Иаҿактәуп аномерркра"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28096,7 +28070,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimal Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "Иоптималу, ацәаҳәа аҳаракыра"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28105,7 +28079,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Column Begin"
-msgstr ""
+msgstr "Ииастәуп аиҵагыла алагамҭахь"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28123,7 +28097,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Column End"
-msgstr ""
+msgstr "Ииастәуп аиҵагыла анҵәамҭахь"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28177,7 +28151,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Update Input Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Ирҿыцтәуп аҭагларҭа аҭакырақәа"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28186,7 +28160,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Word Right"
-msgstr ""
+msgstr "Ииастәуп арыӷьарахьтәи ажәахь"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28195,7 +28169,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Word Left"
-msgstr ""
+msgstr "Ииастәуп арымарахьтәи ажәахь"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28204,7 +28178,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Sentence"
-msgstr ""
+msgstr "Ииастәуп анаҩстәи аҳәоуахь"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28222,7 +28196,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Sentence"
-msgstr ""
+msgstr "Ииастәуп аԥхьатәи аҳәоуахь"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28231,7 +28205,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Input Field"
-msgstr ""
+msgstr "Ииастәуп аҭагаларҭа анаҩстәи аҭакырахь"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28240,7 +28214,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Backspace"
-msgstr ""
+msgstr "Backspace аклавиша"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28249,7 +28223,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Input Field"
-msgstr ""
+msgstr "Ииастәуп аҭагаларҭа аԥхьатәи аҭакырахь"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28258,7 +28232,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete to End of Sentence"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп аҳәоу анҵәамҭанӡа"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28267,7 +28241,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Repeat Search"
-msgstr ""
+msgstr "Даҽазнык аԥшаара"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28276,7 +28250,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete to Start of Sentence"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп аҳәоу алагамҭанӡа"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28285,7 +28259,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete to End of Word"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп ажәа анҵәамҭанӡа"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28294,7 +28268,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete to Start of Word"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп ажәа алагамҭанӡа"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28321,7 +28295,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete to End of Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп абзац анҵәамҭанӡа"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28330,7 +28304,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete to Start of Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп абзац алагамҭанӡа"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28402,7 +28376,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Footnote or Endnote..."
-msgstr ""
+msgstr "Албаагақәа..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28420,7 +28394,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shift+Backspace"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+Backspace"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28438,7 +28412,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format: Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Ахыԥхьаӡаратә формат: астандарт"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28456,7 +28430,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Section..."
-msgstr ""
+msgstr "Аҟәша ариашара..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28465,7 +28439,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Ииастәуп азхьарԥш ахь"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28483,7 +28457,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format: Decimal"
-msgstr ""
+msgstr "Ахыԥхьаӡаратә формат: ижәабашьаҭатәу"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28501,7 +28475,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format: Exponential"
-msgstr ""
+msgstr "Ахыԥхьаӡаратә формат: експоненциалтәу"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28510,7 +28484,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Ииастәуп анаҩстәи агәылаҵахьы"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28519,7 +28493,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format: Date"
-msgstr "Ахыҧхьаӡаратә формат: арыцхә"
+msgstr "Ахыԥхьаӡаратә формат: арыцхә"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28528,7 +28502,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Ииастәуп аԥхьатәи агәылаҵахьы"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28555,7 +28529,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format: Time"
-msgstr "Ахыҧхьаӡаратә формат: аамҭа"
+msgstr "Ахыԥхьаӡаратә формат: аамҭа"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28573,7 +28547,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format: Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Ахыԥхьаӡаратә формат: аԥара"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28591,7 +28565,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format: Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Ахыԥхьаӡаратә формат: апроцентқәа"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28609,7 +28583,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Begin of Next Column"
-msgstr ""
+msgstr "Ииастәуп анаҩстәи аиҵагыла алагамҭахь"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28618,7 +28592,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Optimal Page Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Иоптималу аҿыкәшара"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28627,7 +28601,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To End of Next Column"
-msgstr ""
+msgstr "Ииастәуп анаҩстәи аиҵагыла анҵәамҭахь"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28636,7 +28610,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "In ~Background"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿаԥшыра аҟны"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28645,7 +28619,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "In ~Background"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿаԥшыра аҟны"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28654,7 +28628,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Begin of Previous Column"
-msgstr ""
+msgstr "Ииастәуп аԥхьатәи аиҵагыла алагамҭахь"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28663,7 +28637,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Column"
-msgstr ""
+msgstr "Ииастәуп аԥхьатәи аиҵагылахь"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28672,7 +28646,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align to Top of Line"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҟаратәтәуп хыхьтәи ацәаҳәа ала"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28681,7 +28655,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Footnote Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Ииастәуп албаага адҳәалахь"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28690,7 +28664,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align to Bottom of Line"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҟаратәтәуп ҵаҟатәи ацәаҳәа ала"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28699,7 +28673,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Ииастәуп анаҩстәи албаагахь"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28717,7 +28691,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Ииастәуп аԥхьатәи албаагахь"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28753,7 +28727,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align to Bottom of Character"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҟаратәтәуп ҵаҟатәи асимвол ала"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28771,7 +28745,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Set Cursor To Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Ииастәуп адҳәалара ахь"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28789,7 +28763,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Restart Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Иалагатәуп аномерркра ҿыц"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28798,7 +28772,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Header"
-msgstr ""
+msgstr "Ииастәуп хыхьтәи аколонтитул ахь"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28807,7 +28781,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wrap Left"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿыкәшара арымарахь"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28816,7 +28790,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Ииастәуп ҵаҟатәи аколонтитул ахь"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28825,7 +28799,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wrap Right"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿыкәшара арыӷьарахь"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28834,7 +28808,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Mirror Object on Even Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Ианырԥштәуп аобиект еиҩшо адаҟьақәа рҟны"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28870,7 +28844,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Table..."
-msgstr ""
+msgstr "Еиҟәшатәуп атаблица..."
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -28898,7 +28872,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Distribute Columns Evenly"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҟаратәтәуп аиҵагылақәа рыҭбаара"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28916,7 +28890,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Distribute Rows Evenly"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҟаратәтәуп ацәаҳәақәа рыҳаракыра"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28925,7 +28899,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wrap Contour On"
-msgstr ""
+msgstr "Контурла аҿыкәшара"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28934,7 +28908,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Аконтур"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28970,7 +28944,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Row to ~Break Across Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Даҟьала аихшара"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29015,7 +28989,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table: Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "Атаблица: афиксациа зызу"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -29034,7 +29008,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table: Fixed, Proportional"
-msgstr ""
+msgstr "Атаблица: афиксациа зызу, ипропорционалу"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29043,7 +29017,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Restore View"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҭашьақәыргылатәуп ахәаԥшра"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -29062,7 +29036,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table: Variable"
-msgstr ""
+msgstr "Атаблица: зҽызыԥсахуа"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29071,7 +29045,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Wrap..."
-msgstr ""
+msgstr "Теқстла аҿыкәршара..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29116,7 +29090,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to previous table formula"
-msgstr "Ииастәуп атаблица иаҧхьааиуа аформулахь"
+msgstr "Ииастәуп атаблица иаԥхьааиуа аформулахь"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29134,7 +29108,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to previous faulty table formula"
-msgstr "Ииастәуп атаблица иаҧхьааиуа игхатәу аформулахь"
+msgstr "Ииастәуп атаблица иаԥхьааиуа игхатәу аформулахь"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29152,7 +29126,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Rulers"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵәаӷәаалдагақәа"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29161,7 +29135,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Line Numbering..."
-msgstr ""
+msgstr "Ацәаҳәақәа рномерркра..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29188,7 +29162,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Font Color Fill"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭарҭәара, ашрифт аԥштәы"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29206,7 +29180,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Thesaurus..."
-msgstr ""
+msgstr "Атезаурус..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29215,7 +29189,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Highlight Color"
-msgstr ""
+msgstr "Арлашара аԥштәы"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29233,7 +29207,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Highlight Fill"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭарҭәара, ԥштәыла алкаара"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29251,7 +29225,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hyphenation..."
-msgstr ""
+msgstr "Аиагагақәа рыргылара..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29260,7 +29234,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Scroll Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭаргьежьга ивертикалу ацәаҳәа"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29269,7 +29243,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Add Unknown Words"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵатәуп идырым ажәақәа"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29278,7 +29252,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal Scroll Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭаргьежьга игоризонталу ацәаҳәа"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29287,7 +29261,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chapter ~Numbering..."
-msgstr ""
+msgstr "Ахқәа рномерркра..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29334,7 +29308,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hide Whitespac~e"
-msgstr ""
+msgstr "Иҵәахтәуп иҭацәу аҭыԥ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29343,7 +29317,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "So~rt..."
-msgstr ""
+msgstr "Исорттәуп..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29352,7 +29326,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fie~ld Shadings"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭакырақәа рыршәшьра"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29388,7 +29362,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Book Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Ашәҟәы заатәи ахәаԥшра"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29406,7 +29380,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~Microsoft Word..."
-msgstr ""
+msgstr "E-mail ~MS Word атеқст еиԥш..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29434,7 +29408,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Block Area"
-msgstr ""
+msgstr "Аблоктә ҵакыра"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29452,7 +29426,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Smart ~Tag Options..."
-msgstr ""
+msgstr "Асмарт-тегқәа рпараметрқәа..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29461,7 +29435,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clone"
-msgstr ""
+msgstr "Аформат акопиа ахыхтәуп"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29470,7 +29444,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Clone Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Аформат акопиа ахыхтәуп"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29491,14 +29465,13 @@ msgid "T~able"
msgstr "~Атаблица"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableInsertMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Insert"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп"
+msgstr "Иҭаргылатәуп"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29534,7 +29507,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Convert"
-msgstr ""
+msgstr "Аконвертациа азутәуп"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29552,7 +29525,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table of Contents and Inde~x"
-msgstr ""
+msgstr "Ахқәеи аҭыԥрбагақәеи"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29561,7 +29534,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Comments..."
-msgstr ""
+msgstr "Акомментари..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29570,7 +29543,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Format All Comments..."
-msgstr ""
+msgstr "Акомментариқәа зегьы рформат..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29579,7 +29552,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Word Count..."
-msgstr ""
+msgstr "Ажәақәа рыԥхьаӡара..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29597,7 +29570,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿыкәршара"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29633,7 +29606,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Settings - Paper format"
-msgstr ""
+msgstr "Адаҟьа апараметрқәа - ақьаад аформат"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29651,7 +29624,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Continue previous numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵатәуп аномерркра"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29660,7 +29633,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Navigate By"
-msgstr ""
+msgstr "Анавигациа"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29669,7 +29642,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Previous Element"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥхьатәи аелемент"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29678,7 +29651,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Next Element"
-msgstr ""
+msgstr "Анаҩстәи аелемент"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29696,7 +29669,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Ԥхьаҟа"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29705,7 +29678,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal ~Line"
-msgstr ""
+msgstr "Агоризонталтә ҵәаӷәа"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29797,7 +29770,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~1"
-msgstr ""
+msgstr "Ахы ~1"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29806,7 +29779,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~1"
-msgstr ""
+msgstr "Ахы ~2"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29815,7 +29788,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Heading 1 Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Ахы абзац астиль 1"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29824,7 +29797,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~2"
-msgstr ""
+msgstr "Ахы ~2"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29833,7 +29806,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~2"
-msgstr ""
+msgstr "Ахы ~2"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29842,7 +29815,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Heading 2 Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Ахы абзац астиль 2"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29851,7 +29824,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~3"
-msgstr ""
+msgstr "Ахы ~3"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29860,7 +29833,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~3"
-msgstr ""
+msgstr "Ахы ~3"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29869,7 +29842,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Heading 3 Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Ахы абзац астиль 3"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29878,7 +29851,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~4"
-msgstr ""
+msgstr "Ахы ~4"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29887,7 +29860,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~4"
-msgstr ""
+msgstr "Ахы ~4"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29896,7 +29869,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Heading 4 Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Ахы абзац астиль 4"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29905,7 +29878,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~5"
-msgstr ""
+msgstr "Ахы ~5"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29914,7 +29887,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~5"
-msgstr ""
+msgstr "Ахы ~5"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29923,7 +29896,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Heading 5 Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Ахы абзац астиль 5"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29932,7 +29905,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~6"
-msgstr ""
+msgstr "Ахы ~6"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29941,7 +29914,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~6"
-msgstr ""
+msgstr "Ахы ~6"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29950,7 +29923,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Heading 6 Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Ахы абзац астиль 6"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29959,7 +29932,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Quotations"
-msgstr ""
+msgstr "Блоклатәи ацитата"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29968,7 +29941,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Quotations"
-msgstr ""
+msgstr "Блоклатәи ацитата"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30004,7 +29977,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Preformatted Text Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Иформатрку атеқст абзац астиль"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30058,7 +30031,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Default Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "Асимволқәа ибазатәу рстиль"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30067,7 +30040,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~mphasis"
-msgstr ""
+msgstr "Алкаара"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30076,7 +30049,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~mphasis"
-msgstr ""
+msgstr "Алкаара"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30085,7 +30058,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Emphasis Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "Иалкаау асимволқәа рстиль"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30094,7 +30067,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Strong Emphasis"
-msgstr ""
+msgstr "Иӷәӷәоу алкаара"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30103,7 +30076,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Strong Emphasis"
-msgstr ""
+msgstr "Иӷәӷәоу алкаара"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30121,7 +30094,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Qu~otation"
-msgstr ""
+msgstr "Ацитата"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30130,7 +30103,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Qu~otation"
-msgstr ""
+msgstr "Ацитата"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30139,7 +30112,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Quotation Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "Ацитата асимволқәа рстиль"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30202,7 +30175,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number List"
-msgstr ""
+msgstr "Иномеррку ахьӡынҵа"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30211,7 +30184,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number List"
-msgstr ""
+msgstr "Иномеррку ахьӡынҵа"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30220,7 +30193,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Number List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Иномеррку ахьӡынҵа астиль"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30229,7 +30202,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Alphabet Uppercase List"
-msgstr ""
+msgstr "Иномеррку ABC"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30238,7 +30211,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Alphabet Uppercase List"
-msgstr ""
+msgstr "Иномеррку ABC"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30247,7 +30220,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Alphabet Uppercase List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьӡынҵа астиль «Инумеррку ABC»"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30256,7 +30229,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Alphabet Lowercase List"
-msgstr ""
+msgstr "Иномеррку abc"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30265,7 +30238,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Alphabet Lowercase List"
-msgstr ""
+msgstr "Иномеррку abc"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30274,7 +30247,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Alphabet Lowercase List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьӡынҵа астиль «Инумеррку abc»"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30283,7 +30256,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Roman Uppercase List"
-msgstr ""
+msgstr "Иномеррку IVX"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30292,7 +30265,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Roman Uppercase List"
-msgstr ""
+msgstr "Иномеррку IVX"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30301,7 +30274,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Roman Uppercase List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьӡынҵа астиль «Инумеррку IVX»"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30310,7 +30283,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Roman Lowercase List"
-msgstr ""
+msgstr "Иномеррку ivx"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30319,7 +30292,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Roman Lowercase List"
-msgstr ""
+msgstr "Иномеррку ivx"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30328,7 +30301,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Roman Lowercase List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьӡынҵа астиль «Инумеррку ivx»"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30373,7 +30346,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Margins"
-msgstr ""
+msgstr "Адаҟьа аҭакырақәа"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30382,7 +30355,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hanging Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Шьҭахьлатәи ахьаҵ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30391,7 +30364,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Watermark..."
-msgstr ""
+msgstr "Аӡдырга..."
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30427,7 +30400,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Control"
-msgstr ""
+msgstr "Анапхгара аелемент"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30526,7 +30499,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Mail адәықәҵарақәа"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30535,7 +30508,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Асервис"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30571,7 +30544,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Аобиектқәа реиҟаратәра"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30589,7 +30562,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D-Settings"
-msgstr ""
+msgstr "3D апараметрқәа"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30616,7 +30589,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Аформа анавигациа"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30625,7 +30598,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Анапхгара аелементқәа"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30643,7 +30616,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr ""
+msgstr "Аформақәа рконструктор"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30661,7 +30634,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Full Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Аекран зегь"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30670,7 +30643,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Асахьа афильтр"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30688,17 +30661,16 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп"
+msgstr "Аҭаргылара"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Insert Object"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп аобиеқт(қәа)"
+msgstr "Аобиект аҭаргылара"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30716,7 +30688,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Optimize"
-msgstr ""
+msgstr "Автозалхра"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30743,7 +30715,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Viewing Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "Истандарту (ахәаԥшра арежим)"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30779,7 +30751,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Ихадоу афигурақәа"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30788,7 +30760,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Аблоктә хыцқәа"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30815,7 +30787,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Афигурақәа-асимволқәа"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30878,7 +30850,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Control"
-msgstr ""
+msgstr "Анапхгара аелемент"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30986,7 +30958,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Асервис"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31022,7 +30994,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Аобиектқәа реиҟаратәра"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31040,7 +31012,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D-Settings"
-msgstr ""
+msgstr "3D апараметрқәа"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31067,7 +31039,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Аформа анавигациа"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31076,7 +31048,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Анапхгара аелементқәа"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31094,7 +31066,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr ""
+msgstr "Аформақәа рконструктор"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31112,7 +31084,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Full Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Аекран зегь"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31121,7 +31093,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Асахьа афильтр"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31139,7 +31111,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп"
+msgstr "Аҭаргылара"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31157,7 +31129,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Optimize"
-msgstr ""
+msgstr "Автозалхра"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31184,7 +31156,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Viewing Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "Истандарту (ахәаԥшра арежим)"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31220,7 +31192,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Ихадоу афигурақәа"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31229,7 +31201,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Аблоктә хыцқәа"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31256,7 +31228,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Афигурақәа-асимволқәа"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31301,7 +31273,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Ирыцклаԥштәуп аԥсахрақәа"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31346,7 +31318,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Control"
-msgstr ""
+msgstr "Анапхгара аелемент"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31445,7 +31417,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Mail адәықәҵарақәа"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31454,7 +31426,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Асервис"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31490,7 +31462,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Аобиектқәа реиҟаратәра"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31508,7 +31480,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D-Settings"
-msgstr ""
+msgstr "3D апараметрқәа"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31535,7 +31507,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Аформа анавигациа"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31544,7 +31516,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Анапхгара аелементқәа"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31562,7 +31534,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr ""
+msgstr "Аформақәа рконструктор"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31580,7 +31552,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Full Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Аекран зегь"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31589,7 +31561,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Асахьа афильтр"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31607,17 +31579,16 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп"
+msgstr "Аҭаргылара"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Insert Object"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп аобиеқт(қәа)"
+msgstr "Аобиект аҭаргылара"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31635,7 +31606,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Optimize"
-msgstr ""
+msgstr "Автозалхра"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31662,7 +31633,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Viewing Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "Истандарту (ахәаԥшра арежим)"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31698,7 +31669,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Ихадоу афигурақәа"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31707,7 +31678,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Аблоктә хыцқәа"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31734,7 +31705,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Афигурақәа-асимволқәа"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31779,7 +31750,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Control"
-msgstr ""
+msgstr "Анапхгара аелемент"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31833,7 +31804,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "HTML Source"
-msgstr ""
+msgstr "HTML ахыҵхырҭатә код"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31887,7 +31858,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Асервис"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31995,7 +31966,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Аформа анавигациа"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -32004,7 +31975,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Анапхгара аелементқәа"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -32022,7 +31993,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr ""
+msgstr "Аформақәа рконструктор"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -32031,7 +32002,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Full Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Аекран зегь"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -32040,7 +32011,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Асахьа афильтр"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -32049,7 +32020,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп"
+msgstr "Аҭаргылара"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -32076,7 +32047,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Viewing Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "Истандарту (ахәаԥшра арежим)"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -32103,7 +32074,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Ихадоу афигурақәа"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -32112,7 +32083,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Аблоктә хыцқәа"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -32139,7 +32110,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Афигурақәа-асимволқәа"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -32184,7 +32155,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Control"
-msgstr ""
+msgstr "Анапхгара аелемент"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -32310,7 +32281,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Mail -қәа рдәықәҵарақәа"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -32319,7 +32290,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Асервис"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -32346,7 +32317,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TSCP Classification"
-msgstr ""
+msgstr "TSCP аклассификациа"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -32382,7 +32353,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Аобиектқәа реиҟаратәра"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -32400,7 +32371,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D-Settings"
-msgstr ""
+msgstr "3D апараметрқәа"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -32427,7 +32398,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Аформа анавигациа"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -32436,7 +32407,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Анапхгара аелементқәа"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -32454,7 +32425,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr ""
+msgstr "Аформақәа рконструктор"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -32472,7 +32443,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Full Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Аекран зегь"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -32481,7 +32452,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Асахьа афильтр"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -32499,7 +32470,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп"
+msgstr "Аҭаргылара"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -32544,7 +32515,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Viewing Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "Истандарту (ахәаԥшра арежим)"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -32580,7 +32551,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Ихадоу афигурақәа"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -32589,7 +32560,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Аблоктә хыцқәа"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -32616,7 +32587,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Афигурақәа-асимволқәа"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -32670,7 +32641,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Ирыцклаԥштәуп аԥсахрақәа"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -32679,7 +32650,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Single Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "Истандарту (цәаҳәактәи)"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -32724,7 +32695,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Control"
-msgstr ""
+msgstr "Анапхгара аелемент"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -32832,7 +32803,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Асервис"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -32868,7 +32839,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Аобиектқәа реиҟаратәра"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -32886,7 +32857,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D-Settings"
-msgstr ""
+msgstr "3D апараметрқәа"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -32913,7 +32884,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Аформа анавигациа"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -32922,7 +32893,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Анапхгара аелементқәа"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -32940,7 +32911,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr ""
+msgstr "Аформақәа рконструктор"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -32958,7 +32929,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Full Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Аекран зегь"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -32967,7 +32938,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Асахьа афильтр"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -32985,17 +32956,16 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп"
+msgstr "Аҭаргылара"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Insert Object"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп аобиеқт(қәа)"
+msgstr "Аобиект аҭаргылара"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -33013,7 +32983,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Optimize"
-msgstr ""
+msgstr "Автозалхра"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -33040,7 +33010,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Viewing Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "Истандарту (ахәаԥшра арежим)"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -33076,7 +33046,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Ихадоу афигурақәа"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -33085,7 +33055,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Аблоктә хыцқәа"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -33112,7 +33082,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Афигурақәа-асимволқәа"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/ab/readlicense_oo/docs.po b/source/ab/readlicense_oo/docs.po
index eab5e9b68eb..7df0d987c31 100644
--- a/source/ab/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/ab/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-28 07:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-04 08:17+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1532763658.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1533370668.000000\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -37,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"A6\n"
"readmeitem.text"
msgid "This file contains important information about the ${PRODUCTNAME} software. You are recommended to read this information very carefully before starting installation."
-msgstr ""
+msgstr "Ари афаил иаҵанакуеит ${PRODUCTNAME} иазку, акрызҵазкуа аинформациа. Ақәыргылара иалагахаанӡа, ари аинформациа зҿлымҳарыла иаԥхьатәуп."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -309,7 +309,7 @@ msgctxt ""
"sdfsdfgf42t\n"
"readmeitem.text"
msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Fedora, openSUSE, Mandriva and other Linux systems using RPM packages"
-msgstr ""
+msgstr "${PRODUCTNAME} ақәыргылара Fedora, openSUSE, Mandriva егьырҭ Linux асистемақәеи рҟны RPM-апакетқәа рхархәарала"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -597,7 +597,7 @@ msgctxt ""
"mackeys1\n"
"readmeitem.text"
msgid "The application help of ${PRODUCTNAME} may use shortcut combinations for PC keyboards only."
-msgstr ""
+msgstr "Аклавишақәа реицхархәара, ${PRODUCTNAME} аилыркаага аҟны ахрхәара змоу, аус руеит PC-аклавиатурақәа мацара рҟны."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -605,7 +605,7 @@ msgctxt ""
"gfh6w\n"
"readmeitem.text"
msgid "File Locking"
-msgstr ""
+msgstr "Афаил амҩакра"
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/ab/reportdesign/messages.po b/source/ab/reportdesign/messages.po
index 66321c6de26..818a0fe734a 100644
--- a/source/ab/reportdesign/messages.po
+++ b/source/ab/reportdesign/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-01 18:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-09 08:35+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1533147307.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1533803731.000000\n"
#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:17
msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST"
@@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "Ибжьаргылатәуп"
#: reportdesign/inc/strings.hrc:110
msgctxt "RID_STR_UNDO_INSERT_CONTROL"
msgid "Insert Control"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп анапхгара аелементқәа"
#: reportdesign/inc/strings.hrc:111
msgctxt "RID_STR_UNDO_DELETE_CONTROL"
@@ -608,7 +608,7 @@ msgstr ""
#: reportdesign/inc/strings.hrc:123
msgctxt "RID_STR_IMPORT_GRAPHIC"
msgid "Insert graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп асахьа"
#: reportdesign/inc/strings.hrc:124
msgctxt "RID_STR_DELETE"
@@ -641,10 +641,9 @@ msgid "Change page attributes"
msgstr "Иԥсахтәуп адаҟьа атрибутқәа"
#: reportdesign/inc/strings.hrc:130
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PAGEHEADERFOOTER_INSERT"
msgid "Insert Page Header/Footer"
-msgstr "Ианыхтәуп адаҟьа аколонтитул"
+msgstr "Иҭаргылатәуп адаҟьа аколонтитул"
#: reportdesign/inc/strings.hrc:131
msgctxt "RID_STR_PAGEHEADERFOOTER_DELETE"
@@ -1067,7 +1066,7 @@ msgstr "Иқәгатәуп асортра"
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:79
msgctxt "floatingfield|insert"
msgid "Insert"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп"
+msgstr "Иҭаргылатәуп"
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:98
msgctxt "floatingfield|helptext"
diff --git a/source/ab/sc/messages.po b/source/ab/sc/messages.po
index 360250a2746..e0f50a5c841 100644
--- a/source/ab/sc/messages.po
+++ b/source/ab/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-19 11:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-01 18:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-09 16:54+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1533148342.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1533833694.000000\n"
#: sc/inc/compiler.hrc:27
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Иаҿакхо амодуль"
#: sc/inc/globstr.hrc:34
msgctxt "STR_UNDO_INSERTCELLS"
msgid "Insert"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп"
+msgstr "Иҭаргылатәуп"
#: sc/inc/globstr.hrc:35
msgctxt "STR_UNDO_DELETECELLS"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Игәылҧҟатәуп"
#: sc/inc/globstr.hrc:37
msgctxt "STR_UNDO_PASTE"
msgid "Insert"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп"
+msgstr "Иҭаргылатәуп"
#: sc/inc/globstr.hrc:38
msgctxt "STR_UNDO_DRAGDROP"
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Автоформат"
#: sc/inc/globstr.hrc:52
msgctxt "STR_UNDO_REPLACE"
msgid "Replace"
-msgstr "Иҧсахтәуп"
+msgstr "Иалаԥсахтәуп"
#: sc/inc/globstr.hrc:53
msgctxt "STR_UNDO_CURSORATTR"
@@ -405,17 +405,17 @@ msgstr "Иқәгатәуп азхьарҧш"
#: sc/inc/globstr.hrc:99
msgctxt "STR_UNDO_INSERTAREALINK"
msgid "Insert Link"
-msgstr "бжьаргылатәуп агиперзхьарҧш"
+msgstr "Иҭаргылатәуп аимадара"
#: sc/inc/globstr.hrc:100
msgctxt "STR_UNDO_ENTERMATRIX"
msgid "Insert Array Formula"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп амассив аформула"
+msgstr "Иҭаргылатәуп амассив аформула"
#: sc/inc/globstr.hrc:101
msgctxt "STR_UNDO_INSERTNOTE"
msgid "Insert Comment"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп акомментари"
+msgstr "Иҭаргылатәуп акомментари"
#: sc/inc/globstr.hrc:102
msgctxt "STR_UNDO_DELETENOTE"
@@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "Ианыхтәума адырқәа?"
#: sc/inc/globstr.hrc:123
msgctxt "STR_MSSG_DOSUBTOTALS_2"
msgid "Unable to insert rows"
-msgstr ""
+msgstr "Ацәаҳәақәа рҭаргылара ауам"
#: sc/inc/globstr.hrc:124
msgctxt "STR_MSSG_REPEATDB_0"
@@ -1264,10 +1264,9 @@ msgid "The spellcheck of this sheet has been completed."
msgstr "Ари абӷьыц азы аорфографиа агәаҭара хыркәшоуп."
#: sc/inc/globstr.hrc:276
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TAB"
msgid "Insert Sheet"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп адиаграмма"
+msgstr "Иҭаргылатәуп абӷьыц"
#: sc/inc/globstr.hrc:277
msgctxt "STR_UNDO_DELETE_TAB"
@@ -1504,7 +1503,7 @@ msgstr "Аҭыԥхәаԥшра"
#: sc/inc/globstr.hrc:323
msgctxt "STR_DOC_INFO"
msgid "Doc.Information"
-msgstr "Адокумент иазкны"
+msgstr "Адокумент иазку аинформациа"
#: sc/inc/globstr.hrc:324
msgctxt "STR_DOC_PRINTED"
@@ -1543,7 +1542,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/globstr.hrc:330
msgctxt "STR_TABINSERT_ERROR"
msgid "The table could not be inserted."
-msgstr "Атаблица абжьаргылара ауам."
+msgstr "Атаблица аҭаргылара ауам."
#: sc/inc/globstr.hrc:331
msgctxt "STR_TABREMOVE_ERROR"
@@ -1693,7 +1692,7 @@ msgstr "Мап"
#: sc/inc/globstr.hrc:360
msgctxt "STR_IMPORT_REPLACE"
msgid "Do you want to replace the contents of #?"
-msgstr ""
+msgstr "Иалаԥсахтәума аҵанакы #?"
#: sc/inc/globstr.hrc:361
msgctxt "STR_TIP_WIDTH"
@@ -1723,7 +1722,7 @@ msgstr "Абларҭа #1 ԥсахуп «#2» аҭыԥан «#3» ала"
#: sc/inc/globstr.hrc:366
msgctxt "STR_CHANGED_INSERT"
msgid "#1 inserted"
-msgstr ""
+msgstr "#1 ҭаргылоуп"
#: sc/inc/globstr.hrc:367
msgctxt "STR_CHANGED_DELETE"
@@ -2626,7 +2625,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scerrors.hrc:56
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
-msgstr ""
+msgstr "Афаил аформат агха, апозициа $(ARG1)(ацәаҳәа, аиҵагыла) аҟны."
#. Export ----------------------------------------------------
#: sc/inc/scerrors.hrc:60
@@ -6561,7 +6560,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1547
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_TRANS"
msgid "Array transposition. Exchanges the rows and columns of an array."
-msgstr ""
+msgstr "Аматрица атранспонирра."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1548
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_TRANS"
@@ -7961,7 +7960,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2147
msgctxt "SC_OPCODE_FISHER"
msgid "Returns the Fisher transformation."
-msgstr ""
+msgstr "Иҳанаҭоит Фишер иеиҭакрақәа"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2148
msgctxt "SC_OPCODE_FISHER"
@@ -7971,12 +7970,12 @@ msgstr "Ахыҧхьаӡара"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2149
msgctxt "SC_OPCODE_FISHER"
msgid "The value to be transformed (-1 < VALUE < 1)."
-msgstr ""
+msgstr "Еиҭакхо ахыԥхьаӡаратә ҵакы (-1 инаркны 1 аҟынӡа)."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2155
msgctxt "SC_OPCODE_FISHER_INV"
msgid "Returns the inverse of the Fisher transformation."
-msgstr ""
+msgstr "Иҳанаҭоит Фишер шьҭахьҟалатәи иеиҭакрақәа."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2156
msgctxt "SC_OPCODE_FISHER_INV"
@@ -12403,7 +12402,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3732
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "Replaces characters within a text string with a different text string."
-msgstr ""
+msgstr "Иаԥсахуеит ацәаҳәа ахәҭа даҽа цәаҳәак ала."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3733
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
@@ -12413,7 +12412,7 @@ msgstr "Атеқст"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3734
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "The text in which some characters are to be replaced."
-msgstr ""
+msgstr "Атеқст, зҟны инагӡатәу асимволқәа руакқәа рылаԥсахра."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3735
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
@@ -12423,7 +12422,7 @@ msgstr "Аҭыҧ"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3736
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "The character position from which text is to be replaced."
-msgstr ""
+msgstr "Асимволқәа рпозициа, зҟынтәи инагӡатәу алаԥсахра."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3737
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
@@ -12433,7 +12432,7 @@ msgstr "Аура"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3738
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "The number of characters to be replaced."
-msgstr ""
+msgstr "Иалаԥсаххо асимволқәа рыԥхьаӡа."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3739
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
@@ -12443,7 +12442,7 @@ msgstr "Атеқст ҿыц"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3740
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "The text to be inserted."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылахо атеқст."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3746
msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
@@ -12619,7 +12618,7 @@ msgstr "Атеқст"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3810
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
msgid "The text in which partial words are to be replaced."
-msgstr ""
+msgstr "Атеқст, зҟны инагӡатәу ажәақәа рыхәҭақәа рылаԥсахра."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3811
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
@@ -12629,7 +12628,7 @@ msgstr "Иԥшаатәу атеқст"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3812
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
msgid "The partial string to be (repeatedly) replaced."
-msgstr ""
+msgstr "Ацәаҳәа ахәҭа, алаԥсахра ахьынагӡатәу (кырынтә)."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3813
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
@@ -13311,7 +13310,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4072
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "Replaces characters within a text string with a different text string, with DBCS."
-msgstr ""
+msgstr "Иаԥсахуеит ацәаҳәа ахәҭа даҽа цәаҳәак ала, DBCS ҳасаб азуны."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4073
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
@@ -13321,7 +13320,7 @@ msgstr "Атеқст"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4074
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "The text in which some characters are to be replaced."
-msgstr ""
+msgstr "Атеқст, зҟны инагӡатәу асимволқәа руакқәа рылаԥсахра."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4075
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
@@ -13331,7 +13330,7 @@ msgstr "Аҭыҧ"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4076
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "The character position from which text is to be replaced."
-msgstr ""
+msgstr "Асимволқәа рпозициа, зҟынтәи инагӡатәу алаԥсахра."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4077
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
@@ -13341,7 +13340,7 @@ msgstr "Аура"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4078
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "The number of characters to be replaced."
-msgstr ""
+msgstr "Иалаԥсаххо асимволқәа рыԥхьаӡа."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4079
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
@@ -13351,7 +13350,7 @@ msgstr "Атеқст ҿыц"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4080
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "The text to be inserted."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылахо атеқст."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4086
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
@@ -13569,7 +13568,7 @@ msgstr "Аобиеқт ахьӡ"
#: sc/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп асахьа"
+msgstr "Асахьа аҭаргылара"
#: sc/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_QUERYROTATION"
@@ -13956,7 +13955,7 @@ msgstr "Иацҵатәуп автоформат"
#: sc/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
-msgstr "Автоформат ахьӡ ҧсахтәуп"
+msgstr "Автоформат ахьӡ ԥсахтәуп"
#: sc/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
@@ -14233,17 +14232,17 @@ msgstr "Идырым ахархәаҩ"
#: sc/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS"
msgid "Column inserted"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагыла ҭаргылоуп"
#: sc/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
msgid "Row inserted "
-msgstr ""
+msgstr "Ацәаҳәа ҭаргылоуп "
#: sc/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS"
msgid "Sheet inserted "
-msgstr ""
+msgstr "Абӷьыц ҭаргылоуп "
#: sc/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS"
@@ -15111,7 +15110,7 @@ msgstr "Аформат"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:219
msgctxt "autoformattable|numformatcb"
msgid "_Number format"
-msgstr "Ахыҧхьаӡаратә формат"
+msgstr "Ахыԥхьаӡаратә формат"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:236
msgctxt "autoformattable|bordercb"
@@ -16706,7 +16705,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:245
msgctxt "definedatabaserangedialog|InsertOrDeleteCells"
msgid "Insert or delete _cells"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп ма ианыхтәуп абларҭақәа"
+msgstr "Иҭаргылатәуп ма ианыхтәуп абларҭақәа"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:261
msgctxt "definedatabaserangedialog|KeepFormatting"
@@ -16761,7 +16760,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:188
msgctxt "definename|label"
msgid "Define the name and range or formula expression."
-msgstr ""
+msgstr "Иазалхтәуп ахьӡи адиапазони ма аҵакҳәага."
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:218
msgctxt "definename|printarea"
@@ -16921,17 +16920,17 @@ msgstr "Иҧсахтәуп апараметрқәа"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:12
msgctxt "dropmenu|hyperlink"
msgid "Insert as Hyperlink"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп агиперзхьарҧш ҳасабла"
+msgstr "Иҭаргылатәуп агиперзхьарԥш ҳасабла"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:20
msgctxt "dropmenu|link"
msgid "Insert as Link"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп азхьарҧш ҳасабла"
+msgstr "Иҭаргылатәуп азхьарԥш ҳасабла"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:28
msgctxt "dropmenu|copy"
msgid "Insert as Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп копиа ҳасабла"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:14
msgctxt "erroralerttabpage|tsbshow"
@@ -17362,7 +17361,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:45
msgctxt "functionpanel|insert|tooltip_text"
msgid "Insert Function into calculation sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп афункциа абӷьыц ахь"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:59
msgctxt "functionpanel|category"
@@ -17777,7 +17776,7 @@ msgstr "Аҭакыра апараметрқәа"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:8
msgctxt "insertcells|InsertCellsDialog"
msgid "Insert Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп абларҭақәа"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:100
msgctxt "insertcells|down"
@@ -17815,10 +17814,9 @@ msgid "_Paste All"
msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:23
-#, fuzzy
msgctxt "insertsheet|InsertSheetDialog"
msgid "Insert Sheet"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп адиаграмма"
+msgstr "Иҭаргылатәуп абӷьыц"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:120
msgctxt "insertsheet|before"
@@ -18039,7 +18037,7 @@ msgstr "- иаҧҵатәуп адокумент -"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:235
msgctxt "movecopysheet|insertBeforeLabel"
msgid "_Insert before"
-msgstr ""
+msgstr "_Иҭаргылатәуп аԥхьа"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:301
msgctxt "movecopysheet|label2"
@@ -18295,12 +18293,12 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5496
msgctxt "notebookbar|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5581
msgctxt "notebookbar|InsertLabel"
msgid "Insert"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп"
+msgstr "Иҭаргылатәуп"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5610
msgctxt "notebookbar|reviewb"
@@ -18515,7 +18513,7 @@ msgstr "Абларҭақәа"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4931
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertb"
msgid "_Insert"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп"
+msgstr "_Аҭаргылара"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5064
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|datab"
@@ -18785,7 +18783,7 @@ msgstr "Абларҭақәа"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5435
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertb"
msgid "_Insert"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп"
+msgstr "_Аҭаргылара"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5609
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|datab"
@@ -18899,7 +18897,7 @@ msgstr "Ахәаҧшра"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10539
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextb"
msgid "_Insert"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп"
+msgstr "_Аҭаргылара"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10684
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media"
@@ -19142,7 +19140,7 @@ msgstr "Аимадарақәа"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1893
msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel"
msgid "Insert"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп"
+msgstr "Иҭаргылатәуп"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1929
msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb"
@@ -19162,7 +19160,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2033
msgctxt "notebookbar_groups|lockb"
msgid "Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Имҩактәуп"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2078
msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel"
@@ -19262,7 +19260,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:176
msgctxt "optcalculatepage|formularegex"
msgid "Enable r_egular expressions in formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Изинтәуп аформулақәа рҟны ирегулиару аҵакҳәагақәа."
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:194
msgctxt "optcalculatepage|formulaliteral"
@@ -19357,7 +19355,7 @@ msgstr "Аныхрақәа:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:66
msgctxt "optchangespage|label4"
msgid "_Insertions:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭаргыларақәа:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:80
msgctxt "optchangespage|label5"
@@ -20206,16 +20204,14 @@ msgid "Select unprotected cells"
msgstr "Иалхлатәуп ихьчам абларҭақәа"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:253
-#, fuzzy
msgctxt "protectsheetdlg|insert-columns"
msgid "Insert columns"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп аиҵагылақәа"
+msgstr "Иҭаргылатәуп аиҵагылақәа"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:265
-#, fuzzy
msgctxt "protectsheetdlg|insert-rows"
msgid "Insert rows"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп ацәаҳәа"
+msgstr "Иҭаргылатәуп ацәаҳәақәа"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:277
msgctxt "protectsheetdlg|delete-columns"
@@ -20340,7 +20336,7 @@ msgstr "Апараметрқәа"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/recalcquerydialog.ui:30
msgctxt "recalcquerydialog|ask"
msgid "Always perform this without prompt in the future."
-msgstr ""
+msgstr "Игәынкылатәуп алхра нас уаҳа иазҵаатәӡам."
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:9
msgctxt "regressiondialog|RegressionDialog"
@@ -20705,7 +20701,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:376
msgctxt "scgeneralpage|textfmtcb"
msgid "Use printer metrics for text formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Ихархәатәуп апринтер архиарақәа атеқст аформатркразы"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:390
msgctxt "scgeneralpage|markhdrcb"
@@ -20876,7 +20872,7 @@ msgstr "Иҭажәгал аобиеқт ахьӡ"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:181
msgctxt "sharedocumentdlg|accessed"
msgid "Accessed"
-msgstr ""
+msgstr "Знеирҭа аарту"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:222
msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
@@ -20896,7 +20892,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:269
msgctxt "sharedocumentdlg|label1"
msgid "Users Currently Accessing This Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаҩцәа, абыржәы ари аел. таблица аус аызуло"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedwarningdialog.ui:12
msgctxt "sharedwarningdialog|SharedWarningDialog"
@@ -22226,7 +22222,7 @@ msgstr "Абӷьыцқәа:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/statisticsinfopage.ui:106
msgctxt "statisticsinfopage|label3"
msgid "Formula groups:"
-msgstr "Аформулақәа ргәыҧ:"
+msgstr "Аформулақәа ргәыԥ:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/statisticsinfopage.ui:136
msgctxt "statisticsinfopage|label1"
diff --git a/source/ab/scp2/source/math.po b/source/ab/scp2/source/math.po
index ee0e18c8d75..f39f8586484 100644
--- a/source/ab/scp2/source/math.po
+++ b/source/ab/scp2/source/math.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-29 16:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-09 08:05+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1532882081.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1533801925.000000\n"
#: folderitem_math.ulf
msgctxt ""
@@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"STR_FI_TOOLTIP_MATH\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using Math."
-msgstr "Анаукатә формулақәеи аиҟаратәқәеи раҧҵареи аредакциа рзуреи."
+msgstr "Анаукатә формулақәеи аиҟаратәқәеи раԥҵареи аредакциа рзуреи."
#: module_math.ulf
msgctxt ""
@@ -37,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_PRG_MATH\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using %PRODUCTNAME Math."
-msgstr "Анаукатә формулақәеи аиҟаратәқәеи раҧҵареи аредакциа рзуреи %PRODUCTNAME Math ахархәарала."
+msgstr "Анаукатә формулақәеи аиҟаратәқәеи раԥҵареи аредакциа рзуреи %PRODUCTNAME Math ахархәарала."
#: module_math.ulf
msgctxt ""
@@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_SO60_FORMULA\n"
"LngText.text"
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Formula"
-msgstr "аформула %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION"
+msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION аформула "
#: registryitem_math.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/ab/sd/messages.po b/source/ab/sd/messages.po
index 39c7bd0c32a..1e32b406b95 100644
--- a/source/ab/sd/messages.po
+++ b/source/ab/sd/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-29 17:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-09 09:44+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1532883783.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1533807856.000000\n"
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:27
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Аструктура"
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:35
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "According to layout"
-msgstr ""
+msgstr "Ишыҟоу еиԥш"
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:36
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Алкаара"
#: sd/inc/errhdl.hrc:29
msgctxt "RID_SD_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
-msgstr ""
+msgstr "Афаил аформат агха, апозициа $(ARG1)(ацәаҳәа, аиҵагыла) аҟны."
#: sd/inc/errhdl.hrc:31 sd/inc/errhdl.hrc:33
msgctxt "RID_SD_ERRHDL"
@@ -226,15 +226,14 @@ msgid "None"
msgstr "Мап"
#: sd/inc/strings.hrc:26
-#, fuzzy
msgctxt "STR_INSERTPAGE"
msgid "Insert Slide"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп атаблица"
+msgstr "Аслаид аҭаргылара"
#: sd/inc/strings.hrc:27
msgctxt "STR_INSERTLAYER"
msgid "Insert Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿыгҳара аҭаргылара"
#: sd/inc/strings.hrc:28
msgctxt "STR_MODIFYLAYER"
@@ -254,7 +253,7 @@ msgstr "Игәылҧҟатәуп"
#: sd/inc/strings.hrc:31
msgctxt "STR_UNDO_REPLACE"
msgid "Replace"
-msgstr "Иҧсахтәуп"
+msgstr "Иалаԥсахтәуп"
#: sd/inc/strings.hrc:32
msgctxt "STR_UNDO_DRAGDROP"
@@ -264,7 +263,7 @@ msgstr "Аиагара"
#: sd/inc/strings.hrc:33
msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп асахьа"
+msgstr "Иҭаргылатәуп асахьа"
#: sd/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_QUERYROTATION"
@@ -319,7 +318,7 @@ msgstr "Иҭацәу аслаид"
#: sd/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE"
msgid "Title Only"
-msgstr ""
+msgstr "Ахы амацара"
#: sd/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT"
@@ -447,18 +446,18 @@ msgid "Line Ends"
msgstr "Аҵәаӷәақәа рынҵәамҭақәа"
#: sd/inc/strings.hrc:70
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
-msgstr "Иҭажәгал иҿыцу аҧштәы ахьӡ:"
+msgstr "Иҭажәгал иҿыцу ишәагаатәу ахыц ахьӡ:"
#: sd/inc/strings.hrc:71
-#, fuzzy
msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE"
msgid ""
"The name chosen already exists. \n"
"Please enter another name."
-msgstr "Ахьӡ «%1» ыҟоуп. Иалышәх даҽа хьӡык."
+msgstr ""
+"Ари аҩыза ахьӡ ыҟоуп. \n"
+"Иалышәх даҽа хьӡык."
#: sd/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION"
@@ -468,7 +467,7 @@ msgstr "Анимациа апараметрқәа"
#: sd/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS"
msgid "Duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "Адубликат"
#: sd/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP"
@@ -534,7 +533,7 @@ msgstr "Ианыхтәуп аслаид"
#: sd/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES"
msgid "Insert slides"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп аслаидқәа"
#: sd/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER"
@@ -544,10 +543,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: sd/inc/strings.hrc:88
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES"
msgid "Do you really want to delete all images?"
-msgstr "Даныхтәума ари ахархәаҩ?"
+msgstr "Ианыхтәума асахьақәа зегьы?"
#: sd/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT"
@@ -622,10 +620,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: sd/inc/strings.hrc:103
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE"
msgid "Insert File"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп атаблица"
+msgstr "Иҭаргылатәуп афаил"
#: sd/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR"
@@ -648,7 +645,7 @@ msgstr "Иаԥҵатәуп аслаидқәа"
#: sd/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT"
msgid "Modify page format"
-msgstr "Иҧсахтәуп адаҟьа аформат"
+msgstr "Иԥсахтәуп адаҟьа аформат"
#: sd/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER"
@@ -698,7 +695,7 @@ msgstr "Иԥшаам асахьа афильтр"
#: sd/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to import image"
-msgstr ""
+msgstr "Асахьа аҭаргыларазы иазхом агәынкылара."
#: sd/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_OBJECTS"
@@ -708,12 +705,12 @@ msgstr "Аобиеқтқәа"
#: sd/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_END_SPELLING"
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
-msgstr ""
+msgstr "Аорфографиа агәаҭара ари адокументаҿ ихыркәшоуп."
#: sd/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ"
msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
-msgstr ""
+msgstr "Аорфографиа агәаҭара иалкаау аобиектқәа рҿы ихыркәшоуп."
#: sd/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER"
@@ -731,15 +728,14 @@ msgid "Slide layout"
msgstr "Иԥсахтәуп аслаид"
#: sd/inc/strings.hrc:124
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE"
msgid "Insert file"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп атаблица"
+msgstr "Иҭаргылатәуп афаил"
#: sd/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR"
msgid "Insert special character"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп асимвол"
+msgstr "Иҭаргылатәуп испециалу асимвол"
#: sd/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT"
@@ -870,7 +866,7 @@ msgstr "Амакрос"
#: sd/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert Text"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп атеқст"
+msgstr "Иҭаргылатәуп атеқст"
#: sd/inc/strings.hrc:152
msgctxt "STR_SLIDE_SINGULAR"
@@ -890,12 +886,12 @@ msgstr "Аслаидқәа рдизаин аҭагалара"
#: sd/inc/strings.hrc:155
msgctxt "STR_DRAGTYPE_URL"
msgid "Insert as Hyperlink"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп агиперзхьарҧш ҳасабла"
+msgstr "Иҭаргылатәуп агиперзхьарԥш ҳасабла"
#: sd/inc/strings.hrc:156
msgctxt "STR_DRAGTYPE_EMBEDDED"
msgid "Insert as Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп копиа ҳасабла"
#: sd/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_DRAGTYPE_LINK"
@@ -985,7 +981,7 @@ msgstr "Аҭыԥхәаԥшра"
#: sd/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_EYEDROPPER"
msgid "Color Replacer"
-msgstr "Аԥштәы аԥсахра"
+msgstr "Аԥштәы алаԥсахра"
#: sd/inc/strings.hrc:175
msgctxt "STR_UNDO_MORPHING"
@@ -1005,12 +1001,12 @@ msgstr "Аҵанакы аслаид"
#: sd/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX"
msgid "No SANE source is available at the moment."
-msgstr ""
+msgstr "Уажәтәи аамҭаз ахыҵхырҭа SANE ахархәара ауам."
#: sd/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE"
msgid "At present, no TWAIN source is available."
-msgstr ""
+msgstr "Уажәтәи аамҭаз ахыҵхырҭа TWAIN ахархәара ауам."
#: sd/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_FIX"
@@ -1055,7 +1051,7 @@ msgstr "Амҩа"
#: sd/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME"
msgid "File name without extension"
-msgstr ""
+msgstr "Афаил ахьӡ арҭбаарада"
#: sd/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW"
@@ -1090,12 +1086,12 @@ msgstr ""
#: sd/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_BREAK_METAFILE"
msgid "Ungroup Metafile(s)..."
-msgstr ""
+msgstr "Аматафаил(қәа) аргәыԥра ықәгатәуп..."
#: sd/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_BREAK_FAIL"
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
-msgstr ""
+msgstr "Асахьақәа зегьы рыргәыԥра ақәгара ауам."
#: sd/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
@@ -1115,7 +1111,7 @@ msgid ""
"Do you want to replace it?"
msgstr ""
"Аелемент ари аҩыза ахьӡ змоу ыҟоуп.\n"
-"Иԥсахтәума?"
+"Иалаԥсахтәума?"
#: sd/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT"
@@ -1180,7 +1176,7 @@ msgstr "Иҭагалатәуп апрезентациа"
#: sd/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES"
msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
-msgstr ""
+msgstr "Шәара шәбраузер иаднакылом афреимқәа."
#: sd/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE"
@@ -1274,7 +1270,7 @@ msgstr "Иауам афаил $(URL1) аартра."
#: sd/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE"
msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
-msgstr ""
+msgstr "Афаил $(URL1) акопиа $(URL2) ахь аҭаҩра ауам"
#: sd/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
@@ -1309,27 +1305,27 @@ msgstr ""
#: sd/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER"
msgid "Footer Area"
-msgstr ""
+msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул аҵакыра"
#: sd/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER"
msgid "Header Area"
-msgstr ""
+msgstr "Хыхьтәи аколонтитул аҵакыра"
#: sd/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME"
msgid "Date Area"
-msgstr ""
+msgstr "Арыцхә аҵакыра"
#: sd/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE"
msgid "Slide Number Area"
-msgstr ""
+msgstr "Аслаид аномер аҵакыра"
#: sd/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER"
msgid "Page Number Area"
-msgstr ""
+msgstr "Адаҟьа аномер аҵакыра"
#: sd/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER"
@@ -1369,12 +1365,12 @@ msgstr "<адаҟьа-ахьӡ>"
#: sd/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES"
msgid "Notes Area"
-msgstr ""
+msgstr "Азгәаҭақәа рҵакыра"
#: sd/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Хангыль/Ханджа аиҭакра"
#: sd/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE"
@@ -1449,22 +1445,22 @@ msgstr ""
#: sd/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_INSERT_TABLE"
msgid "Insert Table"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп атаблица"
+msgstr "Иҭаргылатәуп атаблица"
#: sd/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert Chart"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп адиаграмма"
+msgstr "Иҭаргылатәуп адиаграмма"
#: sd/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_INSERT_PICTURE"
msgid "Insert Image"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп асахьа"
+msgstr "Иҭаргылатәуп асахьа"
#: sd/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_INSERT_MOVIE"
msgid "Insert Audio or Video"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп Абжьы ма Авидео"
+msgstr "Иҭаргылатәуп Абжьы ма Авидео"
#: sd/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES"
@@ -1515,7 +1511,7 @@ msgstr "Адыргахҵара"
#: sd/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS"
msgid "Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Анапхгара аелементқәа"
#: sd/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES"
@@ -1570,12 +1566,12 @@ msgstr "Атезисқәа"
#: sd/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
-msgstr ""
+msgstr "Ахы атеқст ариашаразы шәақәыӷәӷәа ҳәынаԥла"
#: sd/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
-msgstr ""
+msgstr "Аструктура ариашаразы шәақәыӷәӷәа ҳәынаԥла"
#: sd/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
@@ -1910,10 +1906,9 @@ msgid "This is where you decide on the layout for handouts."
msgstr "Ара шәара иазшәырхиоит атезисқәа рмакетқәа."
#: sd/inc/strings.hrc:368
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
-msgstr "Апрезентациақәа рстильқәа"
+msgstr "Апрезентациа ахы"
#: sd/inc/strings.hrc:369
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
@@ -1931,10 +1926,9 @@ msgid "PresentationPage"
msgstr "Апрезентациа адаҟьа"
#: sd/inc/strings.hrc:372
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
-msgstr "Апрезентациақәа рстильқәа"
+msgstr "Апрезентациа азгәаҭақәа"
#: sd/inc/strings.hrc:373
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
@@ -1949,7 +1943,7 @@ msgstr "Апрезентациа идырым аформа"
#: sd/inc/strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_D"
msgid "PresentationTitleShape"
-msgstr ""
+msgstr "Апрезентациа ахы аформа"
#: sd/inc/strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_D"
@@ -2279,7 +2273,7 @@ msgstr ""
#: sd/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп акомментари"
+msgstr "Иҭаргылатәуп акомментари"
#: sd/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
@@ -2287,10 +2281,9 @@ msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "Ианыхтәуп акомментари"
#: sd/inc/strings.hrc:445
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
-msgstr "Иҵәахтәуп акомментари"
+msgstr "Ииагатәуп акомментари"
#: sd/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
@@ -2616,7 +2609,7 @@ msgstr "Нбанла"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:345
msgctxt "customanimationeffecttab|label4"
msgid "Enhancement"
-msgstr ""
+msgstr "Арҭбаара"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:8
msgctxt "customanimationproperties|CustomAnimationProperties"
@@ -2878,7 +2871,7 @@ msgstr "Аеффект ахәаԥшра"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:26
msgctxt "customanimationtexttab|group_text_label"
msgid "_Group text:"
-msgstr ""
+msgstr "Иргәыԥтәуп атеқст:"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:55
msgctxt "customanimationtexttab|auto_after"
@@ -2928,7 +2921,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:118
msgctxt "customanimationtexttab|reverse_order"
msgid "_In reverse order"
-msgstr ""
+msgstr "Шьҭахьла"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:29
msgctxt "customanimationtimingtab|start_label"
@@ -3128,7 +3121,7 @@ msgstr "Аҵыхәтәантәи асахьа"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:299
msgctxt "dockinganimation|group"
msgid "Group object"
-msgstr ""
+msgstr "Иргәыԥу аобиект"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:318
msgctxt "dockinganimation|bitmap"
@@ -3141,10 +3134,9 @@ msgid "Alignment"
msgstr "Аиҟаратәра"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:357
-#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Top Left"
-msgstr "Хыхьла арымарахь"
+msgstr "Хыхьи армарахьи"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:358
msgctxt "dockinganimation|alignment"
@@ -3152,10 +3144,9 @@ msgid "Left"
msgstr "Арымарахь"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:359
-#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Bottom Left"
-msgstr "Ҵаҟала арымарахь"
+msgstr "Ҵаҟеи армарахьи"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:360
msgctxt "dockinganimation|alignment"
@@ -3173,10 +3164,9 @@ msgid "Bottom"
msgstr "Ҵаҟа"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:363
-#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Top Right"
-msgstr "Хыхьла арыӷьарахь"
+msgstr "Хыхьи арӷьарахьи"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:364
msgctxt "dockinganimation|alignment"
@@ -3184,10 +3174,9 @@ msgid "Right"
msgstr "Арыӷьарахь"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:365
-#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Bottom Right"
-msgstr "Ҵаҟала арыӷьарахь"
+msgstr "Ҵаҟеи арӷьарахьи"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:391
msgctxt "dockinganimation|label1"
@@ -3367,7 +3356,7 @@ msgstr "Аслаид аномер"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:379
msgctxt "headerfootertab|include_label"
msgid "Include on Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп аслаид ахь"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:394
msgctxt "headerfootertab|not_on_title"
@@ -3437,7 +3426,7 @@ msgstr "Адаҟьа ашәагаақәа ирҭакӡатәуп"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:256
msgctxt "impressprinteroptions|distributeonmultiple"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
-msgstr ""
+msgstr "Плакатла акьыԥхьра"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:275
msgctxt "impressprinteroptions|tilesheet"
@@ -3450,10 +3439,9 @@ msgid "Size"
msgstr "Ашәагаа"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "insertslides|InsertSlidesDialog"
msgid "Insert Slides"
-msgstr "Иҭаргылатәуа аишьҭагыла"
+msgstr "Иҭаргылатәуп аслаидқәа"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:96
msgctxt "insertslides|before"
@@ -3513,7 +3501,7 @@ msgstr "Ихархәатәуп иалкаау аслаидқәа рҟны"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutmenu.ui:26
msgctxt "layoutmenu|insert"
msgid "_Insert Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп аслаид"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:8
msgctxt "masterlayoutdlg|MasterLayoutDialog"
@@ -3653,12 +3641,12 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5820
msgctxt "notebookbar|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5905
msgctxt "notebookbar|InsertLabel"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5935
msgctxt "notebookbar|SlideMenuButton"
@@ -3693,7 +3681,7 @@ msgstr "Агәаҭара"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7679
msgctxt "notebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥшра"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8580
msgctxt "notebookbar|ViewLabel"
@@ -3789,7 +3777,7 @@ msgstr "Аслаид"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3341
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Insert"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп"
+msgstr "Аҭаргылара"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3514
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
@@ -3797,10 +3785,9 @@ msgid "D_raw"
msgstr "Асахьаҭыхра"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3805
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb"
msgid "_View"
-msgstr "Ахәаҧшра"
+msgstr "Аԥшра"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3960
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4988
@@ -3828,13 +3815,12 @@ msgstr "Абзац"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4695
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertTextO"
msgid "_Insert"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп"
+msgstr "Аҭаргылара"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4833
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
msgid "_View"
-msgstr "Ахәаҧшра"
+msgstr "Аԥшра"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5129
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|slideshowb"
@@ -3904,10 +3890,9 @@ msgid "F_rame"
msgstr "Афреим"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8755
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewOLE"
msgid "_View"
-msgstr "Ахәаҧшра"
+msgstr "Аԥшра"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8938
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
@@ -3917,7 +3902,7 @@ msgstr "Адаҟьа-азҟаза"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9084
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertTextb"
msgid "_Insert"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп"
+msgstr "Аҭаргылара"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9296
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawMaster"
@@ -3925,10 +3910,9 @@ msgid "D_raw"
msgstr "Асахьаҭыхра"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9678
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewMaster"
msgid "_View"
-msgstr "Ахәаҧшра"
+msgstr "Аԥшра"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:1421
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Help"
@@ -3983,7 +3967,7 @@ msgstr "Аслаид"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3829
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertText"
msgid "_Insert"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп"
+msgstr "Аҭаргылара"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4179
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|draw"
@@ -3991,10 +3975,9 @@ msgid "D_raw"
msgstr "Асахьаҭыхра"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4367
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
msgid "_View"
-msgstr "Ахәаҧшра"
+msgstr "Аԥшра"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4517
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6109
@@ -4031,13 +4014,12 @@ msgstr "Абзац"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5793
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextt"
msgid "_Insert"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп"
+msgstr "Аҭаргылара"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5959
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewt"
msgid "_View"
-msgstr "Ахәаҧшра"
+msgstr "Аԥшра"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6250
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowtt"
@@ -4050,7 +4032,6 @@ msgid "T_able"
msgstr "Атаблица"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7277
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|rowscolumnst"
msgid "R_ows"
msgstr "Ацәаҳәақәа"
@@ -4114,10 +4095,9 @@ msgid "F_rame"
msgstr "Афреим"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11477
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewtOLE"
msgid "_View"
-msgstr "Ахәаҧшра"
+msgstr "Аԥшра"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11641
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB"
@@ -4127,7 +4107,7 @@ msgstr "Адаҟьа-азҟаза"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11880
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextm"
msgid "_Insert"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп"
+msgstr "Аҭаргылара"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12113
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawm"
@@ -4135,10 +4115,9 @@ msgid "D_raw"
msgstr "Асахьаҭыхра"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12609
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|masterviewm"
msgid "_View"
-msgstr "Ахәаҧшра"
+msgstr "Аԥшра"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:49
msgctxt "notebookbar_groups|layout01"
@@ -4298,7 +4277,7 @@ msgstr "Аимадарақәа"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1610
msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel"
msgid "Insert"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп"
+msgstr "Аҭаргылара"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1646
msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb"
@@ -4313,12 +4292,12 @@ msgstr "Еиҭашьақәыргылатәуп"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1733
msgctxt "notebookbar_groups|wrapb"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿыкәшара"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1749
msgctxt "notebookbar_groups|lockb"
msgid "Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Имҩактәуп"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1794
msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel"
@@ -4368,7 +4347,7 @@ msgstr "Аконтур ариашара"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:40
msgctxt "optimpressgeneralpage|qickedit"
msgid "Allow quick editing"
-msgstr ""
+msgstr "Изинтәуп иласу ариашара"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:56
msgctxt "optimpressgeneralpage|textselected"
@@ -4481,10 +4460,9 @@ msgid "Create Photo Album"
msgstr "Иаԥҵатәуп афотоальбом"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:48
-#, fuzzy
msgctxt "photoalbum|create_btn"
msgid "Insert Slides"
-msgstr "Иҭаргылатәуа аишьҭагыла"
+msgstr "Иҭаргылатәуп аслаид"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:165
msgctxt "photoalbum|rem_btn|tooltip_text"
@@ -4492,10 +4470,9 @@ msgid "Remove Image from List"
msgstr "Ианыхтәуп асахьа ахьӡынҵа аҟынтәи"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:181
-#, fuzzy
msgctxt "photoalbum|up_btn|tooltip_text"
msgid "Move Image Up"
-msgstr "Ииагатәуп адаҟьа аҩада"
+msgstr "Ииагатәуп аҩада"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:197
msgctxt "photoalbum|down_btn|tooltip_text"
@@ -4860,7 +4837,7 @@ msgstr "_Автоматикала"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:433
msgctxt "publishingdialog|durationTxtLabel"
msgid "_Slide view time:"
-msgstr ""
+msgstr "Аслаид _арбара аамҭа:"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:463
msgctxt "publishingdialog|endlessCheckbutton"
@@ -4905,7 +4882,7 @@ msgstr "_HTML адокументқәа акы"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:718
msgctxt "publishingdialog|framesRadiobutton"
msgid "Standard HTML with _frames"
-msgstr ""
+msgstr "Истандарту HTML афреимқәа ацны"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:735
msgctxt "publishingdialog|standardRadiobutton"
@@ -5165,7 +5142,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:58
msgctxt "sdviewpage|handlesbezier"
msgid "_All control points in Bézier editor"
-msgstr ""
+msgstr "_Безье аредактор аҟны акәаԥқәа зегьы"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:74
msgctxt "sdviewpage|moveoutline"
@@ -5205,7 +5182,7 @@ msgstr "Азҟаза аобиектқәа"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:126
msgctxt "sidebarslidebackground|button2"
msgid "Insert Image"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп асахьа"
+msgstr "Иҭаргылатәуп асахьа"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:164
msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterbackground"
@@ -5382,7 +5359,7 @@ msgstr "Аҭагалара..."
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:110
msgctxt "slidedesigndialog|masterpage"
msgid "_Exchange background page"
-msgstr "Адаҟьа аҿаҧшыра аҧсахра"
+msgstr "Адаҟьақәа рҿаԥшыра алаԥсахра"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:125
msgctxt "slidedesigndialog|checkmasters"
@@ -5537,7 +5514,7 @@ msgstr "Идәықәҵатәуп"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:22
msgctxt "tabledesignpanel|UseFirstRowStyle"
msgid "_Header row"
-msgstr ""
+msgstr "Ахы ацәаҳәа"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:37
msgctxt "tabledesignpanel|UseLastRowStyle"
@@ -5567,7 +5544,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanelhorizontal.ui:39
msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseFirstRowStyle"
msgid "_Header row"
-msgstr ""
+msgstr "Ахы ацәаҳәа"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanelhorizontal.ui:54
msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseLastRowStyle"
@@ -5617,7 +5594,7 @@ msgstr "Аҵәаӷәа"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:164
msgctxt "templatedialog|area"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵакыра"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:187
msgctxt "templatedialog|shadowing"
@@ -5685,10 +5662,9 @@ msgid "Highlighting"
msgstr "Ԥштәыла алкаара"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "breakdialog|BreakDialog"
msgid "Break"
-msgstr "иеиҧырҟьатәуп"
+msgstr "Еихшатәуп"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:54
msgctxt "breakdialog|label1"
@@ -5744,7 +5720,7 @@ msgstr "Архиара"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:33
msgctxt "copydlg|DuplicateDialog"
msgid "Duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "Адубликат"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:76
#, fuzzy
@@ -6030,7 +6006,7 @@ msgstr "Ацәаҳәа"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:127
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_AREA"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵакыра"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:150
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_SHADOW"
@@ -6105,7 +6081,7 @@ msgstr "Ԥштәыла алкаара"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:8
msgctxt "insertlayer|InsertLayerDialog"
msgid "Insert Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿыгҳара аҭаргылара"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:109
msgctxt "insertlayer|label4"
@@ -6113,10 +6089,9 @@ msgid "_Name"
msgstr "Ахьӡ"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:149
-#, fuzzy
msgctxt "insertlayer|label5"
msgid "_Title"
-msgstr "Ахы"
+msgstr "_Ахы"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:202
msgctxt "insertlayer|description"
@@ -6136,12 +6111,12 @@ msgstr "_Акьыҧхьразы"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:250
msgctxt "insertlayer|locked"
msgid "_Locked"
-msgstr ""
+msgstr "_Имҩарку"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:9
msgctxt "insertslidesdialog|InsertSlidesDialog"
msgid "Insert Slides/Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп аслаидқәа/аобиектқәа"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:83
msgctxt "insertslidesdialog|backgrounds"
diff --git a/source/ab/sfx2/messages.po b/source/ab/sfx2/messages.po
index e89de4df66b..1d1eaec11c2 100644
--- a/source/ab/sfx2/messages.po
+++ b/source/ab/sfx2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-29 17:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-09 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1532884141.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1533806809.000000\n"
#: include/sfx2/strings.hrc:25
msgctxt "STR_TEMPLATE_FILTER"
@@ -53,12 +53,12 @@ msgstr "Иҧсахтәуп"
#: include/sfx2/strings.hrc:32
msgctxt "STR_DEFAULT_TEMPLATE"
msgid "Set As Default"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп ишыҟоу еиԥш"
#: include/sfx2/strings.hrc:33
msgctxt "STR_RESET_DEFAULT"
msgid "Reset Default"
-msgstr ""
+msgstr "Ишыҟоу еиԥш"
#: include/sfx2/strings.hrc:34
msgctxt "STR_DELETE"
@@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Анавигациа"
#: include/sfx2/strings.hrc:116
msgctxt "STR_GID_INSERT"
msgid "Insert"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп"
+msgstr "Аҭаргылара"
#: include/sfx2/strings.hrc:117
msgctxt "STR_GID_FORMAT"
@@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "Асахьаҭыхра"
#: include/sfx2/strings.hrc:132
msgctxt "STR_GID_CONTROLS"
msgid "Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Анапхгара аелементқәа"
#: include/sfx2/strings.hrc:133
msgctxt "STR_QUITAPP"
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:153
msgctxt "STR_INFO_WRONGDOCFORMAT"
msgid "This document must be saved in OpenDocument file format before it can be digitally signed."
-msgstr ""
+msgstr "Адокумент аҟны ацифратә напаҵаҩра ақәыргылахаанӡа, иара еиқәырхатәуп OpenDocument аформат ала."
#: include/sfx2/strings.hrc:154
msgctxt "RID_XMLSEC_DOCUMENTSIGNED"
@@ -852,13 +852,12 @@ msgstr "Аекспорт"
#: include/sfx2/strings.hrc:187
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп"
+msgstr "Иҭаргылатәуп"
#: include/sfx2/strings.hrc:188
-#, fuzzy
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп"
+msgstr "Иҭаргылатәуп"
#: include/sfx2/strings.hrc:189
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL"
@@ -1199,7 +1198,7 @@ msgstr "Акспорт ҳәааркрақәа:"
#: include/sfx2/strings.hrc:256
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
-msgstr ""
+msgstr "Имҩарктәуп"
#: include/sfx2/strings.hrc:257
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
@@ -2129,7 +2128,7 @@ msgstr "Иаарԥштәуп"
#: sfx2/uiconfig/ui/helpindexpage.ui:41
msgctxt "helpindexpage|label1"
msgid "_Search term"
-msgstr ""
+msgstr "Иԥшаатәу аилкаа"
#: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:7
msgctxt "helpmanual|onlinehelpmanual"
@@ -2159,7 +2158,7 @@ msgstr "Иаарԥштәуп"
#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:41
msgctxt "helpsearchpage|label1"
msgid "_Search term"
-msgstr ""
+msgstr "Иԥшаатәу аилкаа"
#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:116
msgctxt "helpsearchpage|completewords"
@@ -2379,7 +2378,7 @@ msgstr "Автоматикала"
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:179
msgctxt "optprintpage|reducetransnone"
msgid "_No transparency"
-msgstr ""
+msgstr "_Аҵәцара ада"
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:218
msgctxt "optprintpage|reducegradstripes"
@@ -2404,7 +2403,7 @@ msgstr "Акьыԥхьра инормалу ахаҭабзиара"
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:324
msgctxt "optprintpage|reducebitmapresol"
msgid "Reso_lution:"
-msgstr ""
+msgstr "Ахаҭабзиара:"
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:343
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
@@ -2604,7 +2603,7 @@ msgstr "Иԥшаатәуп:"
#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:117
msgctxt "searchdialog|matchcase"
msgid "Ma_tch case"
-msgstr ""
+msgstr "Ҳасаб азутәуп арегистр"
#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:132
msgctxt "searchdialog|wholewords"
@@ -2614,7 +2613,7 @@ msgstr "Ажәа шеибгоу"
#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:147
msgctxt "searchdialog|backwards"
msgid "Bac_kwards"
-msgstr ""
+msgstr "Шьҭахьла"
#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:162
msgctxt "searchdialog|wrap"
@@ -2914,7 +2913,7 @@ msgstr "Ашаблонқәа римпорт"
#: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:8
msgctxt "versioncommentdialog|VersionCommentDialog"
msgid "Insert Version Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп аверсиа азы акомметари"
#: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:103
msgctxt "versioncommentdialog|timestamp"
diff --git a/source/ab/starmath/messages.po b/source/ab/starmath/messages.po
index 32fd0f0931e..13b50059521 100644
--- a/source/ab/starmath/messages.po
+++ b/source/ab/starmath/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-17 09:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-09 08:52+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1531820907.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1533804728.000000\n"
#: starmath/inc/smmod.hrc:16
msgctxt "RID_UI_SYMBOLSET_NAMES"
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr ""
#: starmath/inc/strings.hrc:227
msgctxt "RID_ALIGNLX_HELP"
msgid "Align Left"
-msgstr "Еиҟаратәтәуп арымарахь ала"
+msgstr "Еиҟаратәтәуп армарахьтәи аҵкар ала"
#: starmath/inc/strings.hrc:228
msgctxt "RID_ALIGNCX_HELP"
@@ -1381,10 +1381,9 @@ msgid "Align Center"
msgstr "Еиҟаратәтәуп ацентр ала"
#: starmath/inc/strings.hrc:229
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ALIGNRX_HELP"
msgid "Align Right"
-msgstr "Арӷьарахь ала"
+msgstr "Еиҟаратәтәуп арӷьарахьтәи аҵкар ала"
#: starmath/inc/strings.hrc:230
msgctxt "RID_ALEPH_HELP"
@@ -1850,7 +1849,7 @@ msgstr ""
#: starmath/inc/strings.hrc:323
msgctxt "RID_ERR_DOUBLEALIGN"
msgid "Double aligning is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Ҩынтәны аиҟаратәра азин ыҟам"
#: starmath/inc/strings.hrc:324
msgctxt "RID_ERR_DOUBLESUBSUPSCRIPT"
@@ -1961,7 +1960,7 @@ msgstr "Иҧсахтәуп..."
#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:38
msgctxt "catalogdialog|insert"
msgid "_Insert"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп"
+msgstr "Иҭаргылатәуп"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:103
msgctxt "catalogdialog|label1"
@@ -2239,7 +2238,7 @@ msgstr "Амасштабркра:"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:209
msgctxt "smathsettings|label5"
msgid "Print Format"
-msgstr "Акьыҧхьра аформат"
+msgstr "Акьыԥхьра аформат"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:242
msgctxt "smathsettings|norightspaces"
diff --git a/source/ab/svtools/messages.po b/source/ab/svtools/messages.po
index 2cd29b80551..86d92c0c8b8 100644
--- a/source/ab/svtools/messages.po
+++ b/source/ab/svtools/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-01 18:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-09 17:01+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1533146943.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1533834063.000000\n"
#: svtools/inc/errtxt.hrc:30
msgctxt "RID_ERRCTX"
@@ -43,12 +43,12 @@ msgstr "$(ERR) адокумент $(ARG1) иазку аинформациа аа
#: svtools/inc/errtxt.hrc:36
msgctxt "RID_ERRCTX"
msgid "$(ERR) writing document $(ARG1) as template"
-msgstr ""
+msgstr "$(ERR) адокумент $(ARG1) шаблон ҳасабла аҭаҩраан"
#: svtools/inc/errtxt.hrc:37
msgctxt "RID_ERRCTX"
msgid "$(ERR) copying or moving document contents"
-msgstr ""
+msgstr "$(ERR) акопиа ахыхраан ма адокумент аҵанакы аиҭагараан"
#: svtools/inc/errtxt.hrc:38
msgctxt "RID_ERRCTX"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Изымуа амҩа"
#: svtools/inc/errtxt.hrc:55
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Locking problem"
-msgstr ""
+msgstr "Амҩакра апроблема"
#: svtools/inc/errtxt.hrc:56
msgctxt "RID_ERRHDL"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Аресурсқәа ныхуп"
#: svtools/inc/errtxt.hrc:58
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Action not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Аҟаҵара аднакылаӡом"
#: svtools/inc/errtxt.hrc:59
msgctxt "RID_ERRHDL"
@@ -216,16 +216,18 @@ msgid ""
"The object cannot be accessed\n"
"due to insufficient user rights."
msgstr ""
+"Аобиект ахь анеиразин ыҟам\n"
+"ахархәаҩ изинқәа разымхара иахҟьаны."
#: svtools/inc/errtxt.hrc:83
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Sharing violation while accessing the object."
-msgstr ""
+msgstr "Аобиект ахь азеиԥшнеира агха."
#: svtools/inc/errtxt.hrc:84
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "No more space on device."
-msgstr ""
+msgstr "Ари аиҿартәыра аҟны уаҳа иҭацәу аҭыԥ ыҟам."
#: svtools/inc/errtxt.hrc:85
msgctxt "RID_ERRHDL"
@@ -237,7 +239,7 @@ msgstr ""
#: svtools/inc/errtxt.hrc:86
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "This operation is not supported on this operating system."
-msgstr ""
+msgstr "Аоперациа аоперациатә система иаднакылом."
#: svtools/inc/errtxt.hrc:87
msgctxt "RID_ERRHDL"
@@ -257,7 +259,7 @@ msgstr "Афаил аҭаҩра ауам."
#: svtools/inc/errtxt.hrc:90
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The operation could not be run due to insufficient memory."
-msgstr ""
+msgstr "Аоперациа анагӡара ауам агәынкылара ахьазымхо азы."
#: svtools/inc/errtxt.hrc:91
msgctxt "RID_ERRHDL"
@@ -292,7 +294,7 @@ msgstr "Аҭагалара-аҭыгара еилкаам агха."
#: svtools/inc/errtxt.hrc:97
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "An invalid attempt was made to access the file."
-msgstr ""
+msgstr "Афаил ахь анеиразин аиуразы изымуа аҽазышәара."
#: svtools/inc/errtxt.hrc:98
msgctxt "RID_ERRHDL"
@@ -477,7 +479,7 @@ msgstr "Афункциа анагӡара ауам: амҩа иаҵанакуе
#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
-msgstr ""
+msgstr "Изымуа афункциа: егьи аиҿартәыра (асанҭыр)."
#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
msgctxt "RID_ERRHDL"
@@ -504,7 +506,7 @@ msgstr ""
#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
-msgstr ""
+msgstr "Афаил аформат агха, апозициа $(ARG1)(ацәаҳәа, аиҵагыла) аҟны."
#: svtools/inc/errtxt.hrc:134
msgctxt "RID_ERRHDL"
@@ -512,10 +514,9 @@ msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please cont
msgstr ""
#: svtools/inc/errtxt.hrc:140
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General OLE error."
-msgstr "OLE азеиҧш гха."
+msgstr "OLE азеиԥш гха."
#: svtools/inc/errtxt.hrc:142
msgctxt "RID_ERRHDL"
@@ -958,10 +959,9 @@ msgid "German (Liechtenstein)"
msgstr ""
#: svtools/inc/langtab.hrc:114
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Greek"
-msgstr "Аиаҵәа"
+msgstr "Абырзентә"
#: svtools/inc/langtab.hrc:115
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
@@ -971,12 +971,12 @@ msgstr ""
#: svtools/inc/langtab.hrc:116
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Hebrew"
-msgstr ""
+msgstr "Иврит"
#: svtools/inc/langtab.hrc:117
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Hindi"
-msgstr ""
+msgstr "Хинди"
#: svtools/inc/langtab.hrc:118
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
@@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr ""
#: svtools/inc/langtab.hrc:142
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Odia"
-msgstr ""
+msgstr "Ориа"
#: svtools/inc/langtab.hrc:143
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
@@ -1146,12 +1146,12 @@ msgstr ""
#: svtools/inc/langtab.hrc:151
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Russian"
-msgstr ""
+msgstr "Аурыс"
#: svtools/inc/langtab.hrc:152
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sanskrit"
-msgstr ""
+msgstr "Санскрит"
#: svtools/inc/langtab.hrc:153
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
@@ -2484,7 +2484,6 @@ msgid "Iloko"
msgstr ""
#: svtools/inc/templwin.hrc:42
-#, fuzzy
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
msgid "Title"
msgstr "Ахы"
@@ -2737,7 +2736,7 @@ msgstr ""
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:763
msgctxt "graphicexport|label18"
msgid "Color Format"
-msgstr "Аҧштәы аформат"
+msgstr "Аԥштәы аформат"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:793
msgctxt "graphicexport|level1rb"
@@ -2845,10 +2844,9 @@ msgid "User:"
msgstr ""
#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:276
-#, fuzzy
msgctxt "placeedit|nameLabel"
msgid "Label:"
-msgstr "Анапаҵаҩра"
+msgstr "Ахьӡ:"
#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:320
msgctxt "placeedit|portLabel"
@@ -3254,7 +3252,7 @@ msgstr ""
#: include/svtools/strings.hrc:73
msgctxt "STR_FORMAT_ID_LINK"
msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)"
-msgstr ""
+msgstr "Динамикала адырқәа реиҭныԥсахлара (DDE-аимадара)"
#: include/svtools/strings.hrc:74
msgctxt "STR_FORMAT_ID_DIF"
@@ -3380,13 +3378,13 @@ msgstr ""
#, c-format
msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE"
msgid "Object % could not be inserted."
-msgstr ""
+msgstr "Иауам аобиект % аҭаргылара."
#: include/svtools/strings.hrc:100
#, c-format
msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE_FROM_FILE"
msgid "Object from file % could not be inserted."
-msgstr ""
+msgstr "Иауам аобиект афаил % аҟынтәи аҭаргылара."
#: include/svtools/strings.hrc:101
msgctxt "STR_FURTHER_OBJECT"
@@ -3848,7 +3846,6 @@ msgid "Ready"
msgstr ""
#: include/svtools/strings.hrc:217
-#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAUSED"
msgid "Paused"
msgstr "Ааҭгылара"
@@ -3974,10 +3971,10 @@ msgid "Default printer"
msgstr ""
#: include/svtools/strings.hrc:242
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT"
msgid "%d documents"
-msgstr "Адокументқәа ыҟыӡам"
+msgstr "%d адокумент(қәа)"
#: include/svtools/strings.hrc:244
msgctxt "STR_WIZDLG_FINISH"
diff --git a/source/ab/svx/messages.po b/source/ab/svx/messages.po
index ae9703c681b..8e72cd8bb81 100644
--- a/source/ab/svx/messages.po
+++ b/source/ab/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-04 21:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-30 09:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-09 08:54+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1532944000.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1533804864.000000\n"
#: svx/inc/fieldunit.hrc:30
msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
@@ -151,10 +151,9 @@ msgid "Any"
msgstr "Иарбанзаалакь"
#: svx/inc/fmstring.hrc:43
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Some"
-msgstr "алагамҭа"
+msgstr "Џьара акы"
#: svx/inc/fmstring.hrc:44
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
@@ -194,7 +193,7 @@ msgstr "Аихысырҭа"
#: svx/inc/frmsel.hrc:29
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
msgid "Border setting"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿыкәырша архиара"
#: svx/inc/frmsel.hrc:30
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
@@ -229,17 +228,17 @@ msgstr "Арамка авертикалтә ҵәаӷәа"
#: svx/inc/frmsel.hrc:36
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
msgid "Diagonal border line from top left to bottom right"
-msgstr ""
+msgstr "Арамка адигональтә ҵәаӷәа, армарахьтәи ахыхь арӷьарахьтәи аҵаҟа"
#: svx/inc/frmsel.hrc:37
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
-msgstr ""
+msgstr "Арамка адигональтә ҵәаӷәа, армарахьтәи аҵаҟа арӷьарахьтәи ахыхь"
#: svx/inc/frmsel.hrc:42
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
msgid "Border setting"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿыкәырша архиара"
#: svx/inc/frmsel.hrc:43
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
@@ -274,12 +273,12 @@ msgstr "Арамка авертикалтә ҵәаӷәа"
#: svx/inc/frmsel.hrc:49
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
msgid "Diagonal border line from top left to bottom right"
-msgstr ""
+msgstr "Арамка адигональтә ҵәаӷәа, армарахьтәи ахыхь арӷьарахьтәи аҵаҟа"
#: svx/inc/frmsel.hrc:50
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
-msgstr ""
+msgstr "Арамка адигональтә ҵәаӷәа, армарахьтәи аҵаҟа арӷьарахьтәи ахыхь"
#: svx/inc/numberingtype.hrc:29
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
@@ -600,12 +599,12 @@ msgstr "Аграфикатә обиектқәа $(ARG1) рыԥшаара ауа
#: svx/inc/svxerr.hrc:59
msgctxt "RID_SVXERRCODE"
msgid "An unlinked graphic could not be loaded."
-msgstr ""
+msgstr "Рҭагалара ауам еидҳәалам аграфикатә рбиектқәа."
#: svx/inc/svxerr.hrc:61
msgctxt "RID_SVXERRCODE"
msgid "A language has not been fixed for the selected term."
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылам абызшәа иалкаау атермин азы"
#: svx/inc/svxerr.hrc:63
msgctxt "RID_SVXERRCODE"
@@ -625,12 +624,12 @@ msgstr "Ииашам ажәамаӡа. Адокумент аартра ауам.
#: svx/inc/svxerr.hrc:69
msgctxt "RID_SVXERRCODE"
msgid "The encryption method used in this document is not supported. Only Microsoft Office 97/2000 compatible password encryption is supported."
-msgstr ""
+msgstr "Ари адокумент аҟны ихархәо ашиффркра аметод аднакылаӡом. Иаднакылоит Microsoft Office 97/2000 иашьашәалоу ашиффркра аметод мацара."
#: svx/inc/svxerr.hrc:71
msgctxt "RID_SVXERRCODE"
msgid "The loading of password-encrypted Microsoft PowerPoint presentations is not supported."
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft PowerPoint апрезентациақәа раартра, жәамаӡала ихьчоу, аднакылаӡом "
#: svx/inc/svxerr.hrc:73
msgctxt "RID_SVXERRCODE"
@@ -638,6 +637,8 @@ msgid ""
"Password protection is not supported when documents are saved in a Microsoft Office format.\n"
"Do you want to save the document without password protection?"
msgstr ""
+"Microsoft Office аформат ала аиқәырхараан жәамаӡала ахьчара аднакылаӡом.\n"
+"Еиқәырхатәума адокумент жәамаӡала ахьчарада?"
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:28
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
@@ -672,12 +673,12 @@ msgstr "Аҩныҵҟа"
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:34
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Paragraph area"
-msgstr ""
+msgstr "Абзац аҵакыра"
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:35 svx/inc/swframeposstrings.hrc:50
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Paragraph text area"
-msgstr ""
+msgstr "Абзац атеқст аҵакыра"
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
@@ -727,7 +728,7 @@ msgstr "Адаҟьа зегьы"
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:45
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Page text area"
-msgstr ""
+msgstr "Адаҟьа атеқст аҵакыра"
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:46
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
@@ -760,15 +761,14 @@ msgid "Right frame border"
msgstr "Арамка арӷьарахьтәи аҵкар"
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Entire frame"
-msgstr "Адаҟьа зегьы"
+msgstr "Арамка зегьы"
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:54
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Frame text area"
-msgstr ""
+msgstr "Атеқсттә рамка аҵакыра"
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:55
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
@@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "Акириллица (DOS/OS2-866/аурыс)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:60
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Greek (DOS/OS2-869/Modern)"
-msgstr ""
+msgstr "Абырзентә (DOS/OS2-869/ҳаамҭазтәи)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:61
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
@@ -1058,17 +1058,17 @@ msgstr "Кириллица (Apple Macintosh)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:72
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Greek (Apple Macintosh)"
-msgstr ""
+msgstr "Китаитәи итрадициатәу (Apple Macintosh)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:73
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Western Europe (Apple Macintosh/Icelandic)"
-msgstr ""
+msgstr "Мраҭашәара Европатәи (Apple Macintosh/исландиатәи)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:74
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Romanian)"
-msgstr ""
+msgstr "Мрагылара Европатәи (Apple Macintosh/румыниатәи)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:75
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
@@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr "Аконверт #12"
#: svx/source/dialog/page.hrc:59
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "Japanese Postcard"
-msgstr ""
+msgstr "Иапониатәи ашәҟәаарт"
#: svx/source/dialog/page.hrc:64
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
@@ -1548,7 +1548,7 @@ msgstr "Аекран 16:10"
#: svx/source/dialog/page.hrc:94
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "Japanese Postcard"
-msgstr ""
+msgstr "Иапониатәи ашәҟәаарт"
#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:8
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|AcceptRejectChangesDialog"
@@ -1673,7 +1673,7 @@ msgstr "Ахьӡ:"
#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:65
msgctxt "adddataitemdialog|valueft"
msgid "_Default value:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵакы ишыҟоу еиԥш:"
#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:76
msgctxt "adddataitemdialog|browse"
@@ -1828,7 +1828,7 @@ msgstr "Ахьӡ:"
#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:111
msgctxt "addsubmissiondialog|urlft"
msgid "Binding e_xpression:"
-msgstr ""
+msgstr "Еидызҳәало аҵакҳәага"
#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:122
msgctxt "addsubmissiondialog|browse"
@@ -1851,10 +1851,9 @@ msgid "_Binding:"
msgstr "Аидҳәалара:"
#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:218
-#, fuzzy
msgctxt "addsubmissiondialog|label6"
msgid "_Replace:"
-msgstr "Иҧсахтәуп"
+msgstr "Иалаԥсахтәуп:"
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:9
msgctxt "asianphoneticguidedialog|AsianPhoneticGuideDialog"
@@ -1974,7 +1973,7 @@ msgstr "Акопиа ахыхтәуп"
#: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:12
msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Insert into document"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп адокумент ахь"
#: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:20
msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_ALL_CHAR"
@@ -1989,7 +1988,7 @@ msgstr "Ианыхтәкп иалкаау аҟынтәи"
#: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:36
msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Copy to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Акопиа аиҭныԥсахларатә гәынкылагахь"
#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:8
msgctxt "chineseconversiondialog|ChineseConversionDialog"
@@ -1999,12 +1998,12 @@ msgstr "Акитаи бызшәа аиҭакра"
#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:103
msgctxt "chineseconversiondialog|tosimplified"
msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "Китаитәи итрадициатәу ирмариоу ахь"
#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:120
msgctxt "chineseconversiondialog|totraditional"
msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "Китаитәи ирмариоу итрадициатәу ахь"
#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:142
msgctxt "chineseconversiondialog|label1"
@@ -2034,17 +2033,17 @@ msgstr "Ажәар аредакциазура"
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:87
msgctxt "chinesedictionary|tradtosimple"
msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "Китаитәи итрадициатәу ирмариоу ахь"
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:104
msgctxt "chinesedictionary|simpletotrad"
msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "Китаитәи ирмариоу итрадициатәу ахь"
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:120
msgctxt "chinesedictionary|reverse"
msgid "Reverse mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Шьҭахьлатәи аишьашәалара"
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:152
msgctxt "chinesedictionary|termft"
@@ -2069,7 +2068,7 @@ msgstr "Егьырҭқәа"
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:214
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Foreign"
-msgstr ""
+msgstr "Итәыму"
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:215
msgctxt "chinesedictionary|property"
@@ -2127,10 +2126,9 @@ msgid "Noun"
msgstr "Ахьыӡҟа"
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:226
-#, fuzzy
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Verb"
-msgstr "аҳаскьын 2"
+msgstr "Аҟаҵарба"
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:227
msgctxt "chinesedictionary|property"
@@ -2178,10 +2176,9 @@ msgid "Bold"
msgstr "Ибжажәпоу"
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:239
-#, fuzzy
msgctxt "classificationdialog|signButton"
msgid "Sign Paragraph"
-msgstr "Иҵәаху абзац"
+msgstr "Иаҵаҩтәуп абзац"
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:288
msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber"
@@ -2221,7 +2218,7 @@ msgstr "Аҧштәы алхра..."
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:12
msgctxt "colsmenu|insert"
msgid "Insert _Column"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп аиҵагыла"
+msgstr "Иҭаргылатәуп аиҵагыла"
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:22
msgctxt "colsmenu|TextField"
@@ -2281,7 +2278,7 @@ msgstr "Арыцхәи аамҭеи рҭакыра"
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:113
msgctxt "colsmenu|change"
msgid "_Replace with"
-msgstr "Иҧсахтәуп ала"
+msgstr "Иԥсахтәуп ала"
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:123
msgctxt "colsmenu|TextField1"
@@ -2571,7 +2568,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:146
msgctxt "convertmenu|ConvertToImageControl"
msgid "Ima_ge Control"
-msgstr ""
+msgstr "Анапхгара аграфикатә елемент "
#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:155
msgctxt "convertmenu|ConvertToFormatted"
@@ -2640,7 +2637,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:116
msgctxt "crashreportdlg|check_safemode"
msgid "Restart %PRODUCTNAME to enter safe mode"
-msgstr ""
+msgstr " %PRODUCTNAME аиҭастарт ашәарҭадара арежим ала"
#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:37
msgctxt "datanavigator|modelsbutton"
@@ -2730,7 +2727,7 @@ msgstr "Асимволқәа"
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:237
msgctxt "defaultshapespanel|label6"
msgid "Block Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Аблоктә хыцқәа"
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:274
msgctxt "defaultshapespanel|label7"
@@ -2758,15 +2755,14 @@ msgid "Delete footer?"
msgstr "Ианыхтәума ҵаҟатәи аколонтитул?"
#: svx/uiconfig/ui/deletefooterdialog.ui:14
-#, fuzzy
msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog"
msgid "Are you sure you want to delete the footer?"
-msgstr "Ианыхтәума арастр?"
+msgstr "Ианыхтәума ҵаҟатәи аколонтитул?"
#: svx/uiconfig/ui/deletefooterdialog.ui:15
msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog"
msgid "All contents of the footer will be deleted and can not be restored."
-msgstr ""
+msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул аҵанакы зегьы аныххоит амҭашьақәыргылара амуа."
#: svx/uiconfig/ui/deleteheaderdialog.ui:7
msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog"
@@ -2774,15 +2770,14 @@ msgid "Delete header?"
msgstr "Ианыхтәума хыхьтәи аколонтитул?"
#: svx/uiconfig/ui/deleteheaderdialog.ui:14
-#, fuzzy
msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog"
msgid "Are you sure you want to delete the header?"
-msgstr "Ианыхтәума арастр?"
+msgstr "Ианыхтәума хыхьтәи аколонтитул?"
#: svx/uiconfig/ui/deleteheaderdialog.ui:15
msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog"
msgid "All contents of the header will be deleted and can not be restored."
-msgstr ""
+msgstr "Хыхьтәи аколонтитул аҵанакы зегьы аныххоит амҭашьақәыргылара амуа."
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:263
msgctxt "docking3deffects|Docking3DEffects"
@@ -3100,10 +3095,9 @@ msgid "Textures"
msgstr "Атеқстурақәа"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1686
-#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label26"
msgid "_Favorites"
-msgstr "Атеқстура"
+msgstr "Иалкаақәоу"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1699
msgctxt "docking3deffects|label27"
@@ -3116,10 +3110,9 @@ msgid "_Illumination color"
msgstr "Арлашара аԥштәы"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1751
-#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "User-defined"
-msgstr "Ахархәаҩ итип 1"
+msgstr "Иҷыдоу"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1752
msgctxt "docking3deffects|favorites"
@@ -3169,7 +3162,7 @@ msgstr "Аҧштәы"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1848
msgctxt "docking3deffects|label31"
msgid "I_ntensity"
-msgstr ""
+msgstr "Аинтенсиврв"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1874
msgctxt "docking3deffects|colorbutton5|tooltip_text"
@@ -3179,7 +3172,7 @@ msgstr "Аԥштәқәа рдиалогтә ԥенџьыр"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1902
msgctxt "docking3deffects|label32"
msgid "Specular"
-msgstr ""
+msgstr "Аныҷҷала"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1924
msgctxt "docking3deffects|assign|tooltip_text"
@@ -3219,7 +3212,7 @@ msgstr "Агеометриа"
#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:17
msgctxt "dockingcolorreplace|DockingColorReplace"
msgid "Color Replacer"
-msgstr "Аԥштәы аԥсахра"
+msgstr "Аԥштәы алаԥсахра"
#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:51
msgctxt "dockingcolorreplace|label2"
@@ -3229,7 +3222,7 @@ msgstr "Ахалагаратә ԥштәы"
#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:64
msgctxt "dockingcolorreplace|label3"
msgid "Tolerance"
-msgstr ""
+msgstr "Анеразин"
#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:76
msgctxt "dockingcolorreplace|label4"
@@ -3268,45 +3261,42 @@ msgstr "Аҵәцара"
#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:184
msgctxt "dockingcolorreplace|tol1-atkobject"
msgid "Tolerance 1"
-msgstr ""
+msgstr "Анеразин 1"
#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:202
msgctxt "dockingcolorreplace|tol2-atkobject"
msgid "Tolerance 2"
-msgstr ""
+msgstr "Анеразин 2"
#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:220
msgctxt "dockingcolorreplace|tol3-atkobject"
msgid "Tolerance 3"
-msgstr ""
+msgstr "Анеразин 3"
#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:238
msgctxt "dockingcolorreplace|tol4-atkobject"
msgid "Tolerance 4"
-msgstr ""
+msgstr "Анеразин 4"
#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:254
msgctxt "dockingcolorreplace|color1-atkobject"
msgid "Replace with 1"
-msgstr "Иҧсахтәуп 1 ала"
+msgstr "Иԥсахтәуп 1 ала"
#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:270
-#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|color2-atkobject"
msgid "Replace with 2"
-msgstr "Иҧсахтәуп ала"
+msgstr "Иԥсахтәуп 2 ала"
#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:286
-#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|color3-atkobject"
msgid "Replace with 3"
-msgstr "Иҧсахтәуп ала"
+msgstr "Иԥсахтәуп 3 ала"
#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:302
-#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|color4-atkobject"
msgid "Replace with 4"
-msgstr "Иҧсахтәуп ала"
+msgstr "Иԥсахтәуп 4 ала"
#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:341
msgctxt "dockingcolorreplace|label1"
@@ -3314,10 +3304,9 @@ msgid "Colors"
msgstr "Аҧштәқәа"
#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:361
-#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|replace"
msgid "_Replace"
-msgstr "Иҧсахтәуп"
+msgstr "Иалаԥсахтәуп"
#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:392
msgctxt "dockingcolorreplace|pipette"
@@ -3360,10 +3349,9 @@ msgid "Orientation"
msgstr "Ахырхарҭа"
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:143
-#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|left|tooltip_text"
msgid "Align Left"
-msgstr "Армарахь ала"
+msgstr "Еиҟаратәтәуп армарахьтәи аҵкар ала"
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:156
msgctxt "dockingfontwork|center|tooltip_text"
@@ -3371,10 +3359,9 @@ msgid "Center"
msgstr "Ацентр ала"
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:170
-#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|right|tooltip_text"
msgid "Align Right"
-msgstr "Арӷьарахь ала"
+msgstr "Еиҟаратәтәуп арӷьарахьтәи аҵкар ала"
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:184
msgctxt "dockingfontwork|autosize|tooltip_text"
@@ -3382,10 +3369,9 @@ msgid "AutoSize Text"
msgstr "Атеқст автошәагаа"
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:222
-#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|distance|tooltip_text"
msgid "Distance"
-msgstr "Аекземплиар"
+msgstr "Абжьазаара"
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:259
msgctxt "dockingfontwork|indent|tooltip_text"
@@ -3563,7 +3549,7 @@ msgstr "NULL акәӡам"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:8
msgctxt "findreplacedialog|FindReplaceDialog"
msgid "Find & Replace"
-msgstr "Иҧшаатәуп иагьыҧсахтәуп"
+msgstr "Иԥшаатәуп иагьалаԥсахтәуп"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:135
msgctxt "findreplacedialog|label4"
@@ -3573,12 +3559,12 @@ msgstr "_Иҧшаатәуп:"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:183
msgctxt "findreplacedialog|matchcase"
msgid "Ma_tch case"
-msgstr ""
+msgstr "Ҳасаб азутәуп арегистр"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:199
msgctxt "findreplacedialog|searchformatted"
msgid "For_matted display"
-msgstr ""
+msgstr "Ҳасаб азутәуп аформат"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:219
msgctxt "findreplacedialog|wholewords"
@@ -3601,16 +3587,14 @@ msgid "_Search For"
msgstr "_Иԥшаатәуп"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:366
-#, fuzzy
msgctxt "findreplacedialog|label5"
msgid "Re_place:"
-msgstr "Иҧсахтәуп"
+msgstr "Иалаԥсахтәуп:"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:399
-#, fuzzy
msgctxt "findreplacedialog|label2"
msgid "Re_place With"
-msgstr "Иҧсахтәуп ала"
+msgstr "Иԥсахтәуп ала"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:425
msgctxt "findreplacedialog|searchall"
@@ -3628,15 +3612,14 @@ msgid "Find Ne_xt"
msgstr "Анаҩстәи"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:469
-#, fuzzy
msgctxt "findreplacedialog|replace"
msgid "_Replace"
-msgstr "Иҧсахтәуп"
+msgstr "Иалаԥсахтәуп"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:483
msgctxt "findreplacedialog|replaceall"
msgid "Replace A_ll"
-msgstr ""
+msgstr "Иалаԥсахтәуп зегьы"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:634
msgctxt "findreplacedialog|selection"
@@ -3681,7 +3664,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:765
msgctxt "findreplacedialog|matchcharwidth"
msgid "Match character _width"
-msgstr ""
+msgstr "Ҳасаб азутәуп асимволқәа рыҭбаара"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:785
msgctxt "findreplacedialog|similarity"
@@ -3706,7 +3689,7 @@ msgstr "Абжьқәа..."
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:870
msgctxt "findreplacedialog|wildcard"
msgid "Wil_dcards"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥсахгатә символқәа"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:886
msgctxt "findreplacedialog|notes"
@@ -3716,7 +3699,7 @@ msgstr "Акомментариқәа"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:908
msgctxt "findreplacedialog|replace_backwards"
msgid "Replace _backwards"
-msgstr ""
+msgstr "Шьҭахьҟала"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:944
msgctxt "findreplacedialog|searchinlabel"
@@ -3766,12 +3749,12 @@ msgstr "Акәакь:"
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:62
msgctxt "floatingareastyle|angle|tooltip_text"
msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style."
-msgstr ""
+msgstr "Иашәырба аградиент гага аргьежьратә кәакь."
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:82
msgctxt "floatingareastyle|left|tooltip_text"
msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees."
-msgstr ""
+msgstr "Аргьежьра асааҭ ахыц ала акәымкәа 45 градус ала."
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:104
msgctxt "floatingareastyle|right|tooltip_text"
@@ -3801,12 +3784,12 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:210
msgctxt "floatingareastyle|label6"
msgid "_Border:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿыкәырша:"
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:223
msgctxt "floatingareastyle|border|tooltip_text"
msgid "Specify the border value of gradient transparency."
-msgstr ""
+msgstr "Иашәырба аконтур аҵакы иҵәцоу аградиент азы."
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:248
msgctxt "floatingareastyle|label2"
@@ -3926,7 +3909,7 @@ msgstr "Иалышәх атеқсттә еффект астиль:"
#: svx/uiconfig/ui/fontworkspacingdialog.ui:13
msgctxt "fontworkspacingdialog|FontworkSpacingDialog"
msgid "Fontwork Character Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Атеқсттә еффектқәа рдыргабжьаратәи аинтервал"
#: svx/uiconfig/ui/fontworkspacingdialog.ui:32
msgctxt "fontworkspacingdialog|label2"
@@ -3989,12 +3972,12 @@ msgstr "Аформа"
#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:30
msgctxt "formnavimenu|hidden"
msgid "Hidden Control"
-msgstr ""
+msgstr "Иҵәаху анапхгара аелемент"
#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:42
msgctxt "formnavimenu|change"
msgid "Replace with"
-msgstr "Иҧсахтәуп ала"
+msgstr "Иԥсахтәуп ала"
#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:50
msgctxt "formnavimenu|cut"
@@ -4019,7 +4002,7 @@ msgstr "Ианыхтәуп"
#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:82
msgctxt "formnavimenu|taborder"
msgid "Tab Order..."
-msgstr ""
+msgstr "Ахыкәшара аиҿкаашьа..."
#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:90
msgctxt "formnavimenu|rename"
@@ -4039,7 +4022,7 @@ msgstr "Иаарттәуп апроеқтҟаҵара арежим ала"
#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:114
msgctxt "formnavimenu|controlfocus"
msgid "Automatic Control Focus"
-msgstr ""
+msgstr "Анапхгара аелемент азы афокус"
#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:12
msgctxt "functionmenu|avg"
@@ -4109,12 +4092,12 @@ msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа..."
#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:12
msgctxt "gallerymenu2|add"
msgid "_Insert"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп"
+msgstr "Иҭаргылатәуп"
#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:20
msgctxt "gallerymenu2|background"
msgid "Insert as Bac_kground"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп ҿаԥшыра ҳасабла"
#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:34
msgctxt "gallerymenu2|preview"
@@ -4139,7 +4122,7 @@ msgstr "Акопиа ахыхтәуп"
#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:82
msgctxt "gallerymenu2|paste"
msgid "_Insert"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп"
+msgstr "Иҭаргылатәуп"
#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:68
msgctxt "headfootformatpage|checkHeaderOn"
@@ -4399,7 +4382,7 @@ msgstr "_Иаларҵәатәуп асахьа"
#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:67
msgctxt "linkwarndialog|ask"
msgid "_Ask when linking a graphic"
-msgstr ""
+msgstr "_Ишьақәырӷәӷәалатәуп асахьақәа реидҳәалара"
#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:22
msgctxt "mediaplayback|label1"
@@ -4424,7 +4407,7 @@ msgstr "Ахәаҧшра"
#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:9
msgctxt "namespacedialog|NamespaceDialog"
msgid "Namespaces for Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Аформақәа рзы ахьӡқәа реиужь"
#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:106
msgctxt "namespacedialog|add"
@@ -4494,7 +4477,7 @@ msgstr "Вертикалла:"
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:194
msgctxt "optgridpage|synchronize"
msgid "Synchronize a_xes"
-msgstr ""
+msgstr "Исинхронтәуп агәҵәқәа"
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:217
msgctxt "optgridpage|label2"
@@ -4529,7 +4512,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:402
msgctxt "optgridpage|snaphelplines"
msgid "To snap lines"
-msgstr ""
+msgstr "Амҩақәҵагақәа рахь"
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:417
msgctxt "optgridpage|snapborder"
@@ -4539,7 +4522,7 @@ msgstr "Адаҟьа аҭакырақәа рахь"
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:432
msgctxt "optgridpage|snapframe"
msgid "To object _frame"
-msgstr ""
+msgstr "Аобиект арамкахь"
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:447
msgctxt "optgridpage|snappoints"
@@ -4549,7 +4532,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:481
msgctxt "optgridpage|label7"
msgid "_Snap range:"
-msgstr ""
+msgstr "Адҳәалара аҵакыра:"
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:504
msgctxt "optgridpage|label6"
@@ -4559,7 +4542,7 @@ msgstr "Адҳәалара"
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:538
msgctxt "optgridpage|ortho"
msgid "_When creating or moving objects"
-msgstr ""
+msgstr "Аобиектқәа раԥҵараан ма реиҭагараан"
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:553
msgctxt "optgridpage|bigortho"
@@ -4752,7 +4735,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/querydeletecontourdialog.ui:16
msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog"
msgid "Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Ишәҭахума иацышәҵарц?"
#: svx/uiconfig/ui/querydeleteobjectdialog.ui:7
msgctxt "querydeleteobjectdialog|QueryDeleteObjectDialog"
@@ -4760,10 +4743,9 @@ msgid "Delete this object?"
msgstr "Ианыхтәума абри аобиеқт?"
#: svx/uiconfig/ui/querydeleteobjectdialog.ui:14
-#, fuzzy
msgctxt "querydeleteobjectdialog|QueryDeleteObjectDialog"
msgid "Do you really want to delete this object?"
-msgstr "Даныхтәума ари ахархәаҩ?"
+msgstr "Ианыхтәума ари аобиект?"
#: svx/uiconfig/ui/querydeletethemedialog.ui:7
msgctxt "querydeletethemedialog|QueryDeleteThemeDialog"
@@ -4771,10 +4753,9 @@ msgid "Delete this theme?"
msgstr "Ианыхтәума абри атема?"
#: svx/uiconfig/ui/querydeletethemedialog.ui:14
-#, fuzzy
msgctxt "querydeletethemedialog|QueryDeleteThemeDialog"
msgid "Do you really want to delete this theme?"
-msgstr "Даныхтәума ари ахархәаҩ?"
+msgstr "Ианыхтәума ари атема?"
#: svx/uiconfig/ui/querymodifyimagemapchangesdialog.ui:7
msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog"
@@ -5094,7 +5075,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:66
msgctxt "safemodedialog|btn_apply"
msgid "_Apply Changes and Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Ихадкылатәуп нас еиҭастарттәуп"
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:90
msgctxt "safemodedialog|label1"
@@ -5232,16 +5213,14 @@ msgid "Block selection"
msgstr "Блокла алкаара"
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:40
-#, fuzzy
msgctxt "sidebararea|filllabel|tooltip_text"
msgid "Fill:"
-msgstr "Афаил:"
+msgstr "Аҭарҭәара:"
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:42
-#, fuzzy
msgctxt "sidebararea|filllabel"
msgid "_Fill:"
-msgstr "Афаил:"
+msgstr "Аҭарҭәара:"
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:66
msgctxt "sidebararea|color|tooltip_text"
@@ -5269,10 +5248,9 @@ msgid "Select the fill type to apply."
msgstr "Иалышәх аҭарҭәара аԥштәы."
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:135
-#, fuzzy
msgctxt "sidebararea|fillstyle-atkobject"
msgid "Fill Type"
-msgstr "Афаил атип"
+msgstr "Аҭарҭәара атип"
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:150
msgctxt "sidebararea|fillgrad2|tooltip_text"
@@ -5292,7 +5270,7 @@ msgstr "Аҵәаӷәатә"
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:170
msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
msgid "Axial"
-msgstr ""
+msgstr "Агәҵәтәы"
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:171
msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
@@ -5367,7 +5345,7 @@ msgstr "Аҵәаӷәатә"
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:254
msgctxt "sidebararea|transtype"
msgid "Axial"
-msgstr ""
+msgstr "Агәҵәтәы"
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:255
msgctxt "sidebararea|transtype"
@@ -5535,10 +5513,9 @@ msgid "Select the style of the ending arrowhead."
msgstr "Иалышәх ахыц анҵәамҭа астиль."
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:85
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarline|endarrowstyle-atkobject"
msgid "Ending Style"
-msgstr "Иҧсахтәуп астиль"
+msgstr "Анҵәамҭа астиль"
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:113
msgctxt "sidebarline|widthlabel"
@@ -5546,10 +5523,9 @@ msgid "_Width:"
msgstr "Аҭбаара:"
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:130
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarline|width|tooltip_text"
msgid "Select the width of the line."
-msgstr "Иалышәх аҵаӷәа астиль."
+msgstr "Иалышәх аҵәаӷәа ашәпара"
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:159
msgctxt "sidebarline|colorlabel"
@@ -5632,10 +5608,9 @@ msgid "Flat"
msgstr "Иҟьаԥсу"
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:322
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
msgid "Round"
-msgstr "афунт"
+msgstr "Ихаргьежьу"
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:323
msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
@@ -5825,7 +5800,7 @@ msgstr "Ипропорционалны"
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:204
msgctxt "sidebarpossize|ratio|tooltip_text"
msgid "Maintain proportions when you resize the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Иалху аобиект ашәагаа аԥсахраан еиқәырхалатәуп апропорциақәа"
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:220
msgctxt "sidebarpossize|rotationlabel"
@@ -5868,10 +5843,9 @@ msgid "Angle"
msgstr "Акәакь"
#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:70
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarshadow|distance"
msgid "Distance"
-msgstr "Аекземплиар"
+msgstr "Абжьазаара"
#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:117
msgctxt "sidebarshadow|transparency_label"
@@ -6030,13 +6004,11 @@ msgid "Dot Dot Dash"
msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:197
-#, fuzzy
msgctxt "textunderlinecontrol|wave|tooltip_text"
msgid "Wave"
-msgstr "Еиқәырхатәуп"
+msgstr "Ацәқәырԥатә"
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:211
-#, fuzzy
msgctxt "textunderlinecontrol|moreoptions"
msgid "_More Options..."
msgstr "Еиҭа апараметрқәа..."
@@ -6084,7 +6056,7 @@ msgstr "Адаҟьа аҭбаара"
#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:28
msgctxt "zoommenu|optimal"
msgid "Optimal View"
-msgstr ""
+msgstr "Иоптималу аԥшра"
#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:36
msgctxt "zoommenu|50"
@@ -6359,22 +6331,22 @@ msgstr "Безье ирхәақәа"
#: include/svx/strings.hrc:74
msgctxt "STR_ObjNameSingulFREELINE"
msgid "Freeform Line"
-msgstr ""
+msgstr "Аполиҵәаӷәа"
#: include/svx/strings.hrc:75
msgctxt "STR_ObjNamePluralFREELINE"
msgid "Freeform Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Аполиҵәаӷәақәа"
#: include/svx/strings.hrc:76
msgctxt "STR_ObjNameSingulFREEFILL"
msgid "Freeform Line"
-msgstr ""
+msgstr "Аполиҵәаӷәа"
#: include/svx/strings.hrc:77
msgctxt "STR_ObjNamePluralFREEFILL"
msgid "Freeform Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Аполиҵәаӷәақәа"
#: include/svx/strings.hrc:78
msgctxt "STR_ObjNameSingulCOMBLINE"
@@ -6424,12 +6396,12 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:87
msgctxt "STR_ObjNameSingulTITLETEXT"
msgid "Title text"
-msgstr ""
+msgstr "Ахы атеқст"
#: include/svx/strings.hrc:88
msgctxt "STR_ObjNamePluralTITLETEXT"
msgid "Title texts"
-msgstr ""
+msgstr "Ахқәа ртеқстқәа"
#: include/svx/strings.hrc:89
msgctxt "STR_ObjNameSingulOUTLINETEXT"
@@ -6452,16 +6424,14 @@ msgid "Images"
msgstr "Асахьақәа"
#: include/svx/strings.hrc:93
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFLNK"
msgid "Linked image"
-msgstr "Асахьахь азхьарҧш"
+msgstr "Еидҳәало асахьа"
#: include/svx/strings.hrc:94
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFLNK"
msgid "Linked images"
-msgstr "Иҧшаатәуп асахьақәа"
+msgstr "Еидҳәало асахьақәа"
#: include/svx/strings.hrc:95
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFNONE"
@@ -6514,10 +6484,9 @@ msgid "Image with transparency"
msgstr "Асахьа аҵәцара ацны"
#: include/svx/strings.hrc:105
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPLNK"
msgid "Linked Image"
-msgstr "Асахьахь азхьарҧш"
+msgstr "Еидҳәало асахьа"
#: include/svx/strings.hrc:106
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANSLNK"
@@ -6535,10 +6504,9 @@ msgid "Images with transparency"
msgstr "Асахьа аҵәцара ацны"
#: include/svx/strings.hrc:109
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPLNK"
msgid "Linked images"
-msgstr "Иҧшаатәуп асахьақәа"
+msgstr "Еидҳәало асахьақәа"
#: include/svx/strings.hrc:110
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANSLNK"
@@ -6598,12 +6566,12 @@ msgstr "Иаларҵәоу аобиектқәа (OLE)"
#: include/svx/strings.hrc:121
msgctxt "STR_ObjNameSingulUno"
msgid "Control"
-msgstr ""
+msgstr "Анапхгара аелемент"
#: include/svx/strings.hrc:122
msgctxt "STR_ObjNamePluralUno"
msgid "Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Анапхгара аелементқәа"
#: include/svx/strings.hrc:123
msgctxt "STR_ObjNameSingulFrame"
@@ -6611,10 +6579,9 @@ msgid "Frame"
msgstr "Афреим"
#: include/svx/strings.hrc:124
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralFrame"
msgid "Frames"
-msgstr "Афреим"
+msgstr "Арамкақәа"
#: include/svx/strings.hrc:125
msgctxt "STR_ObjNameSingulEDGE"
@@ -6804,12 +6771,12 @@ msgstr "Ианырԥштәуп %1 диагоналла"
#: include/svx/strings.hrc:162
msgctxt "STR_EditMirrorFree"
msgid "Flip %1 freehand"
-msgstr ""
+msgstr "Ианырԥштәкп %1 ихақәиҭу аформа ала"
#: include/svx/strings.hrc:163
msgctxt "STR_EditShear"
msgid "Distort %1 (slant)"
-msgstr ""
+msgstr "Иреицактәуп %1 (анаара)"
#: include/svx/strings.hrc:164
msgctxt "STR_EditCrook"
@@ -6819,12 +6786,12 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:165
msgctxt "STR_EditCrookContortion"
msgid "Curve %1 in circle"
-msgstr ""
+msgstr "Ирхәатәуп %1 агьежь аҟны"
#: include/svx/strings.hrc:166
msgctxt "STR_EditDistort"
msgid "Distort %1"
-msgstr ""
+msgstr "Иреицактәуп %1"
#: include/svx/strings.hrc:167
msgctxt "STR_EditRipUp"
@@ -6857,15 +6824,14 @@ msgid "Set reference point for %1"
msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:173
-#, fuzzy
msgctxt "STR_EditGroup"
msgid "Group %1"
-msgstr "Агәыҧ: %1"
+msgstr "Иргәыԥтәуп: %1"
#: include/svx/strings.hrc:174
msgctxt "STR_EditUngroup"
msgid "Ungroup %1"
-msgstr ""
+msgstr "Аргәыԥра ықәгатәуп %1"
#: include/svx/strings.hrc:175
msgctxt "STR_EditSetAttributes"
@@ -6920,37 +6886,37 @@ msgstr "Еиҟаратәтәуп %1"
#: include/svx/strings.hrc:185
msgctxt "STR_EditAlignVTop"
msgid "Align %1 to top"
-msgstr "Еиҟаратәтәуп %1 хыхьтәи акьыԥшь ала"
+msgstr "Еиҟаратәтәуп %1 хыхьтәи аҵкар ала"
#: include/svx/strings.hrc:186
msgctxt "STR_EditAlignVBottom"
msgid "Align %1 to bottom"
-msgstr "Еиҟаратәтәуп %1 ҵаҟатәи акьыԥшь ала"
+msgstr "Еиҟаратәтәуп %1 ҵаҟатәи аҵкар ала"
#: include/svx/strings.hrc:187
msgctxt "STR_EditAlignVCenter"
msgid "Horizontally center %1"
-msgstr ""
+msgstr "Ицентртәуп %1 горизонталла"
#: include/svx/strings.hrc:188
msgctxt "STR_EditAlignHLeft"
msgid "Align %1 to left"
-msgstr "Еиҟаратәтәуп %1 армарахьтәи акьыԥшь ала"
+msgstr "Еиҟаратәтәуп %1 армарахьтәи аҵкар ала"
#: include/svx/strings.hrc:189
msgctxt "STR_EditAlignHRight"
msgid "Align %1 to right"
-msgstr "Еиҟаратәтәуп %1 арӷьарахьтәи акьыԥшь ала"
+msgstr "Еиҟаратәтәуп %1 арӷьарахьтәи аҵкар ала"
#: include/svx/strings.hrc:190
msgctxt "STR_EditAlignHCenter"
msgid "Vertically center %1"
-msgstr ""
+msgstr "Ицентртәуп %1 вертикалла"
#: include/svx/strings.hrc:191
msgctxt "STR_EditAlignCenter"
msgid "Center %1"
-msgstr ""
+msgstr "Ицентртәуп %1 "
#: include/svx/strings.hrc:192
msgctxt "STR_EditTransform"
@@ -7015,12 +6981,12 @@ msgstr "Еиҟәшатәуп %1"
#: include/svx/strings.hrc:204
msgctxt "STR_ExchangePaste"
msgid "Insert object(s)"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп аобиеқт(қәа)"
+msgstr "Иҭаргылатәуп аобиект(қәа)"
#: include/svx/strings.hrc:205
msgctxt "STR_DragInsertPoint"
msgid "Insert point to %1"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп акәаԥ %1 аҟны"
#: include/svx/strings.hrc:206
msgctxt "STR_DragInsertGluePoint"
@@ -7070,7 +7036,7 @@ msgstr "Ианырԥштәуп %1 диагоналла"
#: include/svx/strings.hrc:215
msgctxt "STR_DragMethMirrorFree"
msgid "Flip %1 freehand"
-msgstr ""
+msgstr "Ианырԥштәкп %1 ихақәиҭу аформа ала"
#: include/svx/strings.hrc:216
msgctxt "STR_DragMethGradient"
@@ -7085,7 +7051,7 @@ msgstr "Интерактиву аҵәцара %1 азы"
#: include/svx/strings.hrc:218
msgctxt "STR_DragMethShear"
msgid "Distort %1 (slant)"
-msgstr ""
+msgstr "Иреицактәуп %1 (анаара)"
#: include/svx/strings.hrc:219
msgctxt "STR_DragMethCrook"
@@ -7095,17 +7061,17 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:220
msgctxt "STR_DragMethCrookContortion"
msgid "Curve %1 in circle"
-msgstr ""
+msgstr "Ирхәатәуп %1 агьежь аҟны"
#: include/svx/strings.hrc:221
msgctxt "STR_DragMethDistort"
msgid "Distort %1"
-msgstr ""
+msgstr "Иреицактәуп %1"
#: include/svx/strings.hrc:222
msgctxt "STR_DragMethCrop"
msgid "Crop %1"
-msgstr ""
+msgstr "Икадршатәуп %1"
#: include/svx/strings.hrc:223
msgctxt "STR_DragRectEckRad"
@@ -7130,7 +7096,7 @@ msgstr "Ииагатәуп %1"
#: include/svx/strings.hrc:227
msgctxt "STR_DragCaptTail"
msgid "Move end point of %1"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҭагатәуп анҵәамҭатә кәаԥ ахь %1"
#: include/svx/strings.hrc:228
msgctxt "STR_DragCircAngle"
@@ -7208,10 +7174,9 @@ msgid "Create %1"
msgstr "Иаԥҵатәуп %1"
#: include/svx/strings.hrc:243
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UndoInsertObj"
msgid "Insert %1"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп $1"
+msgstr "Иҭаргылатәуп %1"
#: include/svx/strings.hrc:244
msgctxt "STR_UndoCopyObj"
@@ -7221,7 +7186,7 @@ msgstr "Акопиа ахыхтәуп %1"
#: include/svx/strings.hrc:245
msgctxt "STR_UndoObjOrdNum"
msgid "Change object order of %1"
-msgstr ""
+msgstr "Иԥсахтәуп аобиектқәа реиҿкаашьа %1"
#: include/svx/strings.hrc:246
msgctxt "STR_UndoObjSetText"
@@ -7229,10 +7194,9 @@ msgid "Edit text of %1"
msgstr "Иԥсахтәуп атеқст %1"
#: include/svx/strings.hrc:247
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UndoNewPage"
msgid "Insert page"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп асахьа"
+msgstr "Иҭаргылатәуп адаҟьа"
#: include/svx/strings.hrc:248
msgctxt "STR_UndoDelPage"
@@ -7260,15 +7224,14 @@ msgid "Change background page assignment"
msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:253
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UndoMergeModel"
msgid "Insert document"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп акомментари"
+msgstr "Иҭаргылатәуп адокумент"
#: include/svx/strings.hrc:254
msgctxt "STR_UndoNewLayer"
msgid "Insert Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп аҿыгҳара"
#: include/svx/strings.hrc:255
msgctxt "STR_UndoDelLayer"
@@ -7439,7 +7402,7 @@ msgstr "илацәҟәтәуп"
#: include/svx/strings.hrc:289
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_SCROLL"
msgid "Scroll Through"
-msgstr ""
+msgstr "Адаҟьа зегь иагәылганы"
#: include/svx/strings.hrc:290
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_ALTERNATE"
@@ -7449,7 +7412,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:291
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_SLIDE"
msgid "Scroll In"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҭаҵра аҩныҵҟа мацара"
#: include/svx/strings.hrc:292
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_LEFT"
@@ -7582,7 +7545,7 @@ msgstr "Аҵәаӷәа астиль"
#: include/svx/strings.hrc:319
msgctxt "SIP_XA_LINEDASH"
msgid "Line pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵәаӷәақәа рҿырԥштәқәа"
#: include/svx/strings.hrc:320
msgctxt "SIP_XA_LINEWIDTH"
@@ -7702,7 +7665,7 @@ msgstr "Иҵәцоу аградиент"
#: include/svx/strings.hrc:343
msgctxt "SIP_XA_SECONDARYFILLCOLOR"
msgid "Fill reserved for 2"
-msgstr ""
+msgstr "Ирезерву аҭарҭәара 2"
#: include/svx/strings.hrc:344
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZELOG"
@@ -7735,16 +7698,14 @@ msgid "Tile position Y in %"
msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:350
-#, fuzzy
msgctxt "SIP_XA_FILLBACKGROUND"
msgid "Background fill"
-msgstr "Аҿаҧшыра аҧштәы"
+msgstr "Аҿаԥшыра аҭарҭәара"
#: include/svx/strings.hrc:351
-#, fuzzy
msgctxt "SIP_XATTRSET_FILL"
msgid "Area attributes"
-msgstr "Ихархәатәуп атрибутқәа"
+msgstr "Аҵакыра атрибутқәа"
#: include/svx/strings.hrc:352
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSTYLE"
@@ -7759,7 +7720,7 @@ msgstr "Атеқсттә еффект аиҟаратәра"
#: include/svx/strings.hrc:354
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTDISTANCE"
msgid "Fontwork spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Аеффект зцу атеқст аҟны аинтервал"
#: include/svx/strings.hrc:355
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSTART"
@@ -7849,7 +7810,7 @@ msgstr "Алгенда атип"
#: include/svx/strings.hrc:372
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONFIXEDANGLE"
msgid "Fixed legend angle"
-msgstr ""
+msgstr "Алегенда акәакь афиксациа азура"
#: include/svx/strings.hrc:373
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONANGLE"
@@ -7864,7 +7825,7 @@ msgstr "Алегенда ацәаҳәа ашьаҿа"
#: include/svx/strings.hrc:375
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCDIR"
msgid "Legend exit alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Алегенда аҭыҵырҭа ахырхарҭа"
#: include/svx/strings.hrc:376
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCISREL"
@@ -7909,7 +7870,7 @@ msgstr "Аҳаракыра автозалхра"
#: include/svx/strings.hrc:384
msgctxt "SIP_SA_TEXT_FITTOSIZE"
msgid "Fit text to frame"
-msgstr ""
+msgstr "Атеқст арамка анраалара"
#: include/svx/strings.hrc:385
msgctxt "SIP_SA_TEXT_LEFTDIST"
@@ -7939,7 +7900,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:390
msgctxt "SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEHEIGHT"
msgid "Maximal frame height"
-msgstr ""
+msgstr "Арамка имаксималу аҳаракыра"
#: include/svx/strings.hrc:391
msgctxt "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEWIDTH"
@@ -8059,7 +8020,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:414
msgctxt "SIP_SA_EDGELINEDELTACOUNT"
msgid "Number of movable lines"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҭагахо аҵаӷәақәа рыԥхьаӡа"
#: include/svx/strings.hrc:415
msgctxt "SIP_SA_EDGELINE1DELTA"
@@ -8084,12 +8045,12 @@ msgstr "Ашәагаақәа ртип"
#: include/svx/strings.hrc:419
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTHPOS"
msgid "Dimension value - horizontal position"
-msgstr ""
+msgstr "Ашәагаақәа ртеқст агоризонталтә позициа"
#: include/svx/strings.hrc:420
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTVPOS"
msgid "Dimension value - vertical position"
-msgstr ""
+msgstr "Ашәагаақәа ртеқст авертикалтә позициа"
#: include/svx/strings.hrc:421
msgctxt "SIP_SA_MEASURELINEDIST"
@@ -8197,10 +8158,9 @@ msgid "End angle"
msgstr "Анҵәамҭатә кәакь"
#: include/svx/strings.hrc:442
-#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_OBJMOVEPROTECT"
msgid "Protected object position"
-msgstr "Аобиеқт ихьчоу ашәагаа"
+msgstr "Аобиект ихьчоу апозициа"
#: include/svx/strings.hrc:443
msgctxt "SIP_SA_OBJSIZEPROTECT"
@@ -8220,7 +8180,7 @@ msgstr "Иаабо аобиект"
#: include/svx/strings.hrc:446
msgctxt "SIP_SA_LAYERID"
msgid "Level ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID аҩаӡара"
#: include/svx/strings.hrc:447
msgctxt "SIP_SA_LAYERNAME"
@@ -8235,12 +8195,12 @@ msgstr "Аобиект ахьӡ"
#: include/svx/strings.hrc:449
msgctxt "SIP_SA_ALLPOSITIONX"
msgid "Position X, complete"
-msgstr ""
+msgstr "Апозиция X, ишеибгоу"
#: include/svx/strings.hrc:450
msgctxt "SIP_SA_ALLPOSITIONY"
msgid "Position Y, complete"
-msgstr ""
+msgstr "Апозиция Y, ишеибгоу"
#: include/svx/strings.hrc:451
msgctxt "SIP_SA_ALLSIZEWIDTH"
@@ -8553,10 +8513,9 @@ msgid "Transparency"
msgstr "Аҵәцара"
#: include/svx/strings.hrc:513
-#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_GRAFINVERT"
msgid "Invert"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп"
+msgstr "Аинвертациа азутәуп"
#: include/svx/strings.hrc:514
msgctxt "SIP_SA_GRAFMODE"
@@ -8566,7 +8525,7 @@ msgstr "Асахьа арежим"
#: include/svx/strings.hrc:515
msgctxt "SIP_SA_GRAFCROP"
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "Икадыршатәуп"
#: include/svx/strings.hrc:516
msgctxt "STR_ObjNameSingulMEDIA"
@@ -8580,15 +8539,14 @@ msgstr "Амедиатә обиеқт"
#. drawing layer table strings
#: include/svx/strings.hrc:519
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TABLE_INSCOL"
msgid "Insert column"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп аиҵагыла"
+msgstr "Иҭаргылатәуп аиҵагыла"
#: include/svx/strings.hrc:520
msgctxt "STR_TABLE_INSROW"
msgid "Insert row"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп ацәаҳәа"
+msgstr "Иҭаргылатәуп ацәаҳәа"
#: include/svx/strings.hrc:521
msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE"
@@ -8816,7 +8774,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:567
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_INDIGO"
msgid "Indigo"
-msgstr ""
+msgstr "Индиго"
#: include/svx/strings.hrc:568
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE"
@@ -8834,10 +8792,9 @@ msgid "Green"
msgstr "Аиаҵәа"
#: include/svx/strings.hrc:571
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIME"
msgid "Lime"
-msgstr "Ацәаҳәа"
+msgstr "Алаим"
#. Light variants of the standard color palette
#: include/svx/strings.hrc:573
@@ -9104,10 +9061,9 @@ msgid "Yellow green"
msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:628
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PINK"
msgid "Pink"
-msgstr "Азхьарҧш"
+msgstr "Агәилԥштәы"
#: include/svx/strings.hrc:629
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TURQUOISE"
@@ -9224,7 +9180,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:653
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ELEGANT"
msgid "Elegant"
-msgstr ""
+msgstr "Елеганту"
#: include/svx/strings.hrc:654
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_FINANCIAL"
@@ -9234,12 +9190,12 @@ msgstr "Афинанстәқәа"
#: include/svx/strings.hrc:655
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_COLUMNS"
msgid "Simple Grid Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Имариоу аиҵагылақәа"
#: include/svx/strings.hrc:656
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_ROWS"
msgid "Simple Grid Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Имариоу ацәаҳәақәа"
#: include/svx/strings.hrc:657
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_LIST_SHADED"
@@ -9595,7 +9551,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:735
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT60"
msgid "Yellow Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Иҩежьу аградиент"
#: include/svx/strings.hrc:736
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT61"
@@ -9732,12 +9688,12 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:764
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH2"
msgid "Black -45 Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Аиқәаҵәа -45 градус"
#: include/svx/strings.hrc:765
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH3"
msgid "Black 90 Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Аиқәаҵәа 90 градус"
#: include/svx/strings.hrc:766
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH4"
@@ -10222,7 +10178,7 @@ msgstr "Аҵәаӷәа астиль"
#: include/svx/strings.hrc:862
msgctxt "RID_SVXSTR_IMAP_ALL_FILTER"
msgid "All formats"
-msgstr ""
+msgstr "Аформатқәа зегьы"
#: include/svx/strings.hrc:863
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND0"
@@ -10242,7 +10198,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:866
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND3"
msgid "Dimension lines"
-msgstr ""
+msgstr "Ишәагаатәу аҵәаӷәақәа"
#: include/svx/strings.hrc:867
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND4"
@@ -10262,7 +10218,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:870
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND7"
msgid "Line arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵәаӷәатә хыц"
#: include/svx/strings.hrc:871
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND8"
@@ -10287,7 +10243,7 @@ msgstr "Ахыц"
#: include/svx/strings.hrc:875
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND12"
msgid "Short line arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Икьаҿу ахыц"
#: include/svx/strings.hrc:876
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND13"
@@ -10440,7 +10396,7 @@ msgstr "Қәҿиарала еиҭашьақәыргылоуп"
#: include/svx/strings.hrc:913
msgctxt "RID_SVXSTR_ORIGDOCRECOV"
msgid "Original document recovered"
-msgstr ""
+msgstr "Иоригиналу адокумент еиҭашьақәыргылоуп"
#: include/svx/strings.hrc:914
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVFAILED"
@@ -10496,7 +10452,7 @@ msgstr "Еиқәырхатәуп асахьа"
#: include/svx/strings.hrc:927
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXCHANGE_PASTE"
msgid "Insert object(s)"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп аобиеқт(қәа)"
+msgstr "Иҭаргылатәуп аобиект(қәа)"
#: include/svx/strings.hrc:928
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_ROTATE"
@@ -10670,10 +10626,9 @@ msgid "My Theme"
msgstr "Сара Стема"
#: include/svx/strings.hrc:966
-#, fuzzy
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS"
msgid "Arrows"
-msgstr "Ахыц"
+msgstr "Ахыцқәа"
#: include/svx/strings.hrc:967
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BALLOONS"
@@ -10988,12 +10943,12 @@ msgstr "Астандарт"
#: include/svx/strings.hrc:1033
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿыкәырша"
#: include/svx/strings.hrc:1034
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME_STYLE"
msgid "Border Style"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿыкәырша астиль"
#: include/svx/strings.hrc:1035
msgctxt "RID_SVXSTR_MORENUMBERING"
@@ -11099,7 +11054,7 @@ msgstr "Иԥсахтәуп аориентациа"
#: include/svx/strings.hrc:1057
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION"
msgid "Change Projection Type"
-msgstr ""
+msgstr "Иԥсахтәуп апроекциа атип"
#: include/svx/strings.hrc:1058
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING"
@@ -11164,7 +11119,7 @@ msgstr "Еиҟаратәтәуп атеқсттә еффект анбанқәа"
#: include/svx/strings.hrc:1072
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING"
msgid "Apply Fontwork Character Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Ихархәатәуп атеқсттә еффектқәа рсимволбжьаратәи аинтервал"
#: include/svx/strings.hrc:1074
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_3D_MATERIAL_COLOR"
@@ -11307,7 +11262,7 @@ msgstr "Аформақәа"
#: include/svx/strings.hrc:1105
msgctxt "RID_STR_NO_PROPERTIES"
msgid "No control selected"
-msgstr ""
+msgstr "Анапхгара аелемент алхӡам"
#: include/svx/strings.hrc:1106
msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_CONTROL"
@@ -11337,12 +11292,12 @@ msgstr "Аформа"
#: include/svx/strings.hrc:1111
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN"
msgid "Hidden Control"
-msgstr ""
+msgstr "Иҵәаху анапхгара аелемент"
#: include/svx/strings.hrc:1112
msgctxt "RID_STR_CONTROL"
msgid "Control"
-msgstr ""
+msgstr "Анапхгара аелемент"
#: include/svx/strings.hrc:1113
msgctxt "RID_STR_REC_TEXT"
@@ -11424,7 +11379,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1128
msgctxt "RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE"
msgid "Replace Control"
-msgstr ""
+msgstr "Иалаԥсахтәуп анапхгара аелемент"
#: include/svx/strings.hrc:1129
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON"
@@ -11479,7 +11434,7 @@ msgstr "Аграфикатә кнопка"
#: include/svx/strings.hrc:1139
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL"
msgid "Image Control"
-msgstr ""
+msgstr "Анапхгара аграфикатә елемент "
#: include/svx/strings.hrc:1140
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL"
@@ -11512,10 +11467,9 @@ msgid "Pattern Field"
msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1146
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID"
msgid "Table Control "
-msgstr "Атаблица"
+msgstr "Анапхгара аелемент Атаблица"
#: include/svx/strings.hrc:1147
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR"
@@ -11575,7 +11529,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1158
msgctxt "RID_STR_AUTOFIELD"
msgid "<AutoField>"
-msgstr ""
+msgstr "<Aвтоҭакыра>"
#: include/svx/strings.hrc:1159
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR"
@@ -11603,10 +11557,9 @@ msgid "The field cannot be compared with an integer."
msgstr "Аҭакыреи еибгоу ахыԥхьаӡареи реиҿырԥшра ауам."
#: include/svx/strings.hrc:1164
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE"
msgid "The database does not contain a table named \"#\"."
-msgstr "Адырқәа рбаза атаблицақәа аҵанакуам."
+msgstr "Адырқәа рбаза иаҵанакуам атаблица «#»."
#: include/svx/strings.hrc:1165
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY"
@@ -11771,10 +11724,9 @@ msgid "Method: "
msgstr "Аметод: "
#: include/svx/strings.hrc:1196
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE"
msgid "Replace: "
-msgstr "Иҧсахтәуп"
+msgstr "Иалаԥсахтәуп:"
#: include/svx/strings.hrc:1197
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT"
@@ -11782,10 +11734,9 @@ msgid "Add Element"
msgstr "Иацҵатәуп аелемент"
#: include/svx/strings.hrc:1198
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT"
msgid "Edit Element"
-msgstr "Иацҵатәуп аелемент"
+msgstr "Аелемент аредакциа азутәуп"
#: include/svx/strings.hrc:1199
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT"
@@ -11798,10 +11749,9 @@ msgid "Add Attribute"
msgstr "Иацҵатәуп атрибут"
#: include/svx/strings.hrc:1201
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE"
msgid "Edit Attribute"
-msgstr "Иацҵатәуп атрибут"
+msgstr "Атрибут аредакциа азутәуп"
#: include/svx/strings.hrc:1202
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE"
@@ -11897,7 +11847,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1224
msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT"
msgid "Overwrite"
-msgstr ""
+msgstr "Алаԥсахра"
#: include/svx/strings.hrc:1225
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK"
@@ -12007,7 +11957,7 @@ msgstr "Адаҟьа аҭбаара ала"
#: include/svx/strings.hrc:1246
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OPTIMAL_VIEW"
msgid "Optimal View"
-msgstr ""
+msgstr "Иоптималу аԥшра"
#: include/svx/strings.hrc:1247
msgctxt "RID_SIDEBAR_EMPTY_PANEL_TEXT"
@@ -12105,10 +12055,9 @@ msgid "Solid diamond bullets"
msgstr "Иҭарҭәоу аромбқәа"
#: include/svx/strings.hrc:1270
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3"
msgid "Solid large square bullets"
-msgstr "Асанҭыр дуқәа"
+msgstr "Аквадрат дуқәа аҭарҭәара рыцны"
#: include/svx/strings.hrc:1271
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4"
@@ -12186,10 +12135,9 @@ msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid sma
msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1286
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3"
msgid "Numeric"
-msgstr "Ахыҧхьаӡаратә"
+msgstr "Иномеррку"
#: include/svx/strings.hrc:1287
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4"
@@ -12249,12 +12197,12 @@ msgstr "Иҧшаатәуп"
#: include/svx/strings.hrc:1302
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE"
msgid "Match Case"
-msgstr ""
+msgstr "Ҳасаб азутәуп арегистр"
#: include/svx/strings.hrc:1303
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED"
msgid "Formatted Display"
-msgstr ""
+msgstr "Ҳасаб азутәуп аформат"
#: include/svx/strings.hrc:1305
msgctxt "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE"
@@ -12369,7 +12317,7 @@ msgstr "Аҵәцара"
#: include/svx/strings.hrc:1329
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFCROP"
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "Икадыршатәуп"
#: include/svx/strings.hrc:1331
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD"
@@ -12675,10 +12623,9 @@ msgid "Superscripts and Subscripts"
msgstr "Хыхьтәии ҵаҟатәии аиндексқәа"
#: include/svx/strings.hrc:1395
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Currency Symbols"
-msgstr "Авалиута асимвол"
+msgstr "Аԥаратә символқәа"
#: include/svx/strings.hrc:1396
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -12688,18 +12635,17 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1397
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Letterlike Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Анбан еиԥшқәоу асимволқәа"
#: include/svx/strings.hrc:1398
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Number Forms"
-msgstr "Ахыҧхьаӡаратә формақәа"
+msgstr "Ахыԥхьаӡаратә формақәа"
#: include/svx/strings.hrc:1399
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arrows"
-msgstr "Ахыц"
+msgstr "Ахыцқәа"
#: include/svx/strings.hrc:1400
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -12719,7 +12665,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1403
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Optical Character Recognition"
-msgstr ""
+msgstr "Оптикала асимволқәа реиҩдыраара"
#: include/svx/strings.hrc:1404
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -12742,10 +12688,9 @@ msgid "Geometric Shapes"
msgstr "Агеометриатә фигурақәа"
#: include/svx/strings.hrc:1408
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols"
-msgstr "Еиуеиҧшым апараметрқәа"
+msgstr "Еиуеиԥшым адыргаҷқәа"
#: include/svx/strings.hrc:1409
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -12811,7 +12756,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1421
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Private Use Area"
-msgstr ""
+msgstr "Ахатә символқәа рҵакыра"
#: include/svx/strings.hrc:1422
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -12836,12 +12781,12 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1426
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Forms"
-msgstr ""
+msgstr "CJK - аишьашәалара авариантқәа"
#: include/svx/strings.hrc:1427
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Small Form Variants"
-msgstr ""
+msgstr "Ихәыҷу ашәагаа авариантқәа"
#: include/svx/strings.hrc:1428
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -12886,7 +12831,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1436
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Byzantine Musical Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Византиатәи амузыкатә символқәа"
#: include/svx/strings.hrc:1437
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -12986,7 +12931,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1456
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Aegean Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Егеитәи ахыԥхьаӡарақәа"
#: include/svx/strings.hrc:1457
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -13344,10 +13289,9 @@ msgid "Rejang"
msgstr "Реджанг"
#: include/svx/strings.hrc:1528
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cham"
-msgstr "Асимвол"
+msgstr "Чамтәи"
#: include/svx/strings.hrc:1529
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -13675,10 +13619,9 @@ msgid "Latin Extended-E"
msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1594
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear A"
-msgstr "Аҵәаӷәатә"
+msgstr "Аҵәаӷәатә ҩыра А"
#: include/svx/strings.hrc:1595
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -13871,10 +13814,9 @@ msgid "Newa"
msgstr "Нева"
#: include/svx/strings.hrc:1633
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Osage"
-msgstr "Ахархәара"
+msgstr "Осеидж"
#: include/svx/strings.hrc:1634
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
diff --git a/source/ab/sw/messages.po b/source/ab/sw/messages.po
index 8b3f4f6a711..4c0eb838a2c 100644
--- a/source/ab/sw/messages.po
+++ b/source/ab/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-19 11:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-02 17:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-09 09:01+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1533232629.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1533805274.000000\n"
#: sw/inc/app.hrc:29
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Ақалақь"
#: sw/inc/dbui.hrc:52
msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵакыра"
#: sw/inc/dbui.hrc:53
msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/error.hrc:44 sw/inc/error.hrc:45
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format."
-msgstr ""
+msgstr "Афаил %PRODUCTNAME Write аформат аҩныҵҟатәи агха."
#: sw/inc/error.hrc:46
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "$(ARG1) ыҟаӡам."
#: sw/inc/error.hrc:48
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "Cells cannot be further split."
-msgstr ""
+msgstr "Иауам абларҭақәа уаҳа реихшара."
#: sw/inc/error.hrc:49
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/error.hrc:50
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "The structure of a linked table cannot be modified."
-msgstr ""
+msgstr "Иадҳәало атаблица аструктура аԥсахра ауам."
#: sw/inc/error.hrc:52
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
@@ -370,6 +370,8 @@ msgid ""
"This HTML document contains %PRODUCTNAME Basic macros.\n"
"They were not saved with the current export settings."
msgstr ""
+"Ари HTML адокумент иаҵанакуеит амакросқәа %PRODUCTNAME Basic.\n"
+"Дара еиқәырхаӡамызт, аекспорт азы иарбоу адокументқәа рырхиарақәа ирыхҟьаны."
#: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:27
msgctxt "RA_SALUTATION"
@@ -515,7 +517,7 @@ msgstr "Аҭыԥрбага азхьарԥш"
#: sw/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_POOLCHR_ENDNOTE"
msgid "Endnote Characters"
-msgstr ""
+msgstr "Анҵәамҭатә лбаага асимвол"
#: sw/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_POOLCHR_LINENUM"
@@ -530,12 +532,12 @@ msgstr "Аҭыԥрбага ихадоу аелемент"
#: sw/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR"
msgid "Footnote Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Албаага адҳәала"
#: sw/inc/strings.hrc:40
msgctxt "STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR"
msgid "Endnote Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Анҵәамҭатә лбаага адҳәала"
#: sw/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_POOLCHR_RUBYTEXT"
@@ -650,12 +652,12 @@ msgstr "Актәи ацәаҳәа ахьаҵ ацны"
#: sw/inc/strings.hrc:66
msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT"
msgid "Hanging Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Шьҭахьҟатәи ахьаҵ"
#: sw/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE"
msgid "Text Body Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Ихадоу атеқст ахьаҵ ацны"
#: sw/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_POOLCOLL_GREETING"
@@ -1120,7 +1122,7 @@ msgstr "Ахқәа 10"
#: sw/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USERH"
msgid "User Index Heading"
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаҩ иҭыԥрбагақәа рхы"
#: sw/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER1"
@@ -1472,7 +1474,7 @@ msgstr "Асценари аредакциазура"
#: sw/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_REMOVE_WARNING"
msgid "The following characters are not valid and have been removed: "
-msgstr ""
+msgstr "Анаҩстәи ииашам асимволқәа аныхын: "
#: sw/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_BOOKMARK_DEF_NAME"
@@ -1522,7 +1524,7 @@ msgstr "(аҧхьара мацараз)"
#: sw/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_READONLY_PATH"
msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?"
-msgstr ""
+msgstr "Акаталог 'AutoText' азкуп аԥхьара мацара. Иааԥхатәума амҩа азалхра иазку диалог?"
#: sw/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_DOC_STAT"
@@ -1578,7 +1580,7 @@ msgstr "Аиагагақәа рыргылара..."
#: sw/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_STATSTR_TOX_INSERT"
msgid "Inserting Index..."
-msgstr ""
+msgstr "Аҭыԥрбага аҭаргылара..."
#: sw/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_STATSTR_TOX_UPDATE"
@@ -1738,7 +1740,7 @@ msgstr "Анаҩстәи автоформат аныххооит:"
#: sw/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
-msgstr "Автоформат ахьӡ ҧсахтәуп"
+msgstr "Автоформат ахьӡ ԥсахтәуп"
#: sw/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
@@ -1763,7 +1765,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
-msgstr ""
+msgstr "Аҩада"
#: sw/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_MID"
@@ -1787,6 +1789,9 @@ msgid ""
"The desired AutoFormat could not be created. \n"
"Try again using a different name."
msgstr ""
+"Иҭагалоуп ииашам ахьӡ.\n"
+"Иаҭаху автоформат аԥҵара ауам.\n"
+"Шәхы иашәырхәа даҽа хьӡык."
#: sw/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_NUMERIC"
@@ -1829,10 +1834,9 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer Table"
msgstr "Атаблица %PRODUCTNAME Writer"
#: sw/inc/strings.hrc:307
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CAPTION_FRAME"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame"
-msgstr "Атаблица %PRODUCTNAME Writer"
+msgstr "Афреим %PRODUCTNAME Writer"
#: sw/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_CAPTION_GRAPHIC"
@@ -1868,12 +1872,12 @@ msgstr "Аобиеқт алхра"
#: sw/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_EVENT_START_INS_GLOSSARY"
msgid "Before inserting AutoText"
-msgstr ""
+msgstr "Автотеқст аҭаргылара аԥхьа"
#: sw/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_EVENT_END_INS_GLOSSARY"
msgid "After inserting AutoText"
-msgstr ""
+msgstr "Автотеқст аҭаргылара ашьҭахь"
#: sw/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOVER_OBJECT"
@@ -2102,6 +2106,8 @@ msgid ""
"The interactive hyphenation is already active\n"
"in a different document"
msgstr ""
+"Интерактивла аиагагақәа рықәыргылара\n"
+"аҿакуп егьи адокумент аҟны"
#: sw/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_HYPH_TITLE"
@@ -2121,7 +2127,7 @@ msgstr "Ианыхтәуп $1"
#: sw/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_INSERT_UNDO"
msgid "Insert $1"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп $1"
+msgstr "Иҭаргылатәуп $1"
#: sw/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_OVR_UNDO"
@@ -2161,12 +2167,12 @@ msgstr "Иҧсахтәуп астиль: $1"
#: sw/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_INSERT_DOC_UNDO"
msgid "Insert file"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп афаил"
+msgstr "Иҭаргылатәуп афаил"
#: sw/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_INSERT_GLOSSARY"
msgid "Insert AutoText"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп автотеқст"
+msgstr "Иҭаргылатәуп автотеқст"
#: sw/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_DELBOOKMARK"
@@ -2176,7 +2182,7 @@ msgstr "Ианыхтәуп агәылаҵа: $1"
#: sw/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_INSBOOKMARK"
msgid "Insert bookmark: $1"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп агәылаҵа: $1"
+msgstr "Иҭаргылатәуп агәылаҵа: $1"
#: sw/inc/strings.hrc:380
msgctxt "STR_SORT_TBL"
@@ -2191,7 +2197,7 @@ msgstr "Атеқст асортра"
#: sw/inc/strings.hrc:382
msgctxt "STR_INSTABLE_UNDO"
msgid "Insert table: $1$2$3"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп атаблица: $1$2$3"
+msgstr "Иҭаргылатәуп атаблица: $1$2$3"
#: sw/inc/strings.hrc:383
msgctxt "STR_TEXTTOTABLE_UNDO"
@@ -2211,17 +2217,17 @@ msgstr "Акопиа ахыхтәуп: $1"
#: sw/inc/strings.hrc:386
msgctxt "STR_REPLACE_UNDO"
msgid "Replace $1 $2 $3"
-msgstr "Иҧсахтәуп $1 $2 $3"
+msgstr "Иалаԥсахтәуп $1 $2 $3"
#: sw/inc/strings.hrc:387
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO"
msgid "Insert page break"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп адаҟьа аимҟьара"
#: sw/inc/strings.hrc:388
msgctxt "STR_INSERT_COLUMN_BREAK_UNDO"
msgid "Insert column break"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп аиҵаҩ аимҟьара"
#: sw/inc/strings.hrc:389
msgctxt "STR_INSERT_ENV_UNDO"
@@ -2241,13 +2247,12 @@ msgstr "Ииагатәуп: $1"
#: sw/inc/strings.hrc:392
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп адиаграмма %PRODUCTNAME"
+msgstr "Иҭаргылатәуп адиаграмма %PRODUCTNAME"
#: sw/inc/strings.hrc:393
-#, fuzzy
msgctxt "STR_INSERTFLY"
msgid "Insert frame"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп атаблица"
+msgstr "Иҭаргылатәуп афреим"
#: sw/inc/strings.hrc:394
msgctxt "STR_DELETEFLY"
@@ -2267,12 +2272,12 @@ msgstr "Атаблица ахы"
#: sw/inc/strings.hrc:397
msgctxt "STR_REPLACE"
msgid "Replace: $1 $2 $3"
-msgstr "Аҧсахра $1 $2 $3"
+msgstr "Алаԥсахра $1 $2 $3"
#: sw/inc/strings.hrc:398
msgctxt "STR_INSERTSECTION"
msgid "Insert section"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп аҟәша"
#: sw/inc/strings.hrc:399
msgctxt "STR_DELETESECTION"
@@ -2292,7 +2297,7 @@ msgstr "Иԥсахтәуп астандарттә ҵакқәа"
#: sw/inc/strings.hrc:402
msgctxt "STR_REPLACE_STYLE"
msgid "Replace style: $1 $2 $3"
-msgstr "Иҧсахтәуп астиль; $1 $2 $3"
+msgstr "Иалаԥсахтәуп астиль: $1 $2 $3"
#: sw/inc/strings.hrc:403
msgctxt "STR_DELETE_PAGE_BREAK"
@@ -2317,7 +2322,7 @@ msgstr "Ииагатәуп аструктура"
#: sw/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_INSNUM"
msgid "Insert numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп аномерркра"
#: sw/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_NUMUP"
@@ -2337,7 +2342,7 @@ msgstr "Ииагатәуп абзацқәа"
#: sw/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_INSERTDRAW"
msgid "Insert drawing object: $1"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп аграфикатә обиект: $1"
#: sw/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_NUMORNONUM"
@@ -2357,7 +2362,7 @@ msgstr "Иазырҵатәуп ахьаҵ"
#: sw/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_INSERTLABEL"
msgid "Insert caption: $1"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп ахы: $1"
#: sw/inc/strings.hrc:416
msgctxt "STR_SETNUMRULESTART"
@@ -2432,7 +2437,7 @@ msgstr "Ианыхтәуп асахьақәа"
#: sw/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_REREAD"
msgid "Replace Image"
-msgstr ""
+msgstr "Иалаԥсахтәуп асахьа"
#: sw/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_DELGRF"
@@ -2450,15 +2455,14 @@ msgid "AutoFormat Table"
msgstr "Атаблица автоформат"
#: sw/inc/strings.hrc:434
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSCOL"
msgid "Insert Column"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп аиҵагыла"
+msgstr "Иҭаргылатәуп аиҵагыла"
#: sw/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSROW"
msgid "Insert Row"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп ацәаҳәа"
+msgstr "Иҭаргылатәуп ацәаҳәа"
#: sw/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELBOX"
@@ -2548,18 +2552,17 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:453
msgctxt "STR_INSERT_FOOTNOTE"
msgid "Insert footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп албаага"
#: sw/inc/strings.hrc:454
msgctxt "STR_INSERT_URLBTN"
msgid "insert URL button"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп URL акнопка"
#: sw/inc/strings.hrc:455
-#, fuzzy
msgctxt "STR_INSERT_URLTXT"
msgid "Insert Hyperlink"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп агиперзхьарҧш..."
+msgstr "Иҭаргылатәуп агиперзхьарԥш..."
#: sw/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_DELETE_INVISIBLECNTNT"
@@ -2599,7 +2602,7 @@ msgstr "Аҭагалара: $1"
#: sw/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_PASTE_CLIPBOARD_UNDO"
msgid "Paste clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп аиҭныԥсахларатә гәынкылага"
#: sw/inc/strings.hrc:464
msgctxt "STR_YIELDS"
@@ -2634,7 +2637,7 @@ msgstr "аиҵаҩ аимҟьара"
#: sw/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_INSERT"
msgid "Insert $1"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп $1"
+msgstr "$1 аҭаргылара"
#: sw/inc/strings.hrc:471
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_DELETE"
@@ -2659,12 +2662,12 @@ msgstr "Астиль ҧсахуп"
#: sw/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
msgid "Paragraph formatting changed"
-msgstr "Абзац аформат ҧсахуп"
+msgstr "Абзац аформат ԥсахуп"
#: sw/inc/strings.hrc:476
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
msgid "Insert Row"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп ацәаҳәа"
+msgstr "Иҭаргылатәуп ацәаҳәақәа"
#: sw/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
@@ -2674,7 +2677,7 @@ msgstr "Ацәаҳәа аныхра"
#: sw/inc/strings.hrc:478
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
msgid "Insert Cell"
-msgstr ""
+msgstr "Абларҭа аҭаргылара"
#: sw/inc/strings.hrc:479
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
@@ -2684,7 +2687,7 @@ msgstr "Абларҭа аныхра"
#: sw/inc/strings.hrc:480
msgctxt "STR_N_REDLINES"
msgid "$1 changes"
-msgstr ""
+msgstr "$1 алаԥсахрақәа"
#: sw/inc/strings.hrc:481
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC"
@@ -3020,7 +3023,7 @@ msgstr "Иауам асахьа аарԥшра."
#: sw/inc/strings.hrc:550
msgctxt "STR_ERROR_CLPBRD_READ"
msgid "Error reading from the clipboard."
-msgstr ""
+msgstr "Аиҭныԥсахларатә гәыкылага аҟынтәи аԥхьараан агха."
#: sw/inc/strings.hrc:552
msgctxt "STR_COLUMN_BREAK"
@@ -3121,7 +3124,7 @@ msgstr "Атеқст ахарҭәаага"
#: sw/inc/strings.hrc:573
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FORM_CONTROLS"
msgid "Form control~s"
-msgstr ""
+msgstr "Анапхгара аелементқәа"
#: sw/inc/strings.hrc:574
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COLOR"
@@ -3141,7 +3144,7 @@ msgstr "Адаҟьақәа"
#: sw/inc/strings.hrc:577
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLANK"
msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
-msgstr ""
+msgstr "Икьыԥхьлатәуп автоматикала иҭаргылоу иҭацәу адаҟьақәа"
#: sw/inc/strings.hrc:578
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ONLY_PAPER"
@@ -3221,7 +3224,7 @@ msgstr "Арӷьарахьтә-армарахь"
#: sw/inc/strings.hrc:593
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RANGE_COPIES"
msgid "Range and copies"
-msgstr ""
+msgstr "Акьыԥхьреи акопиақәеи рҵакыра"
#: sw/inc/strings.hrc:594
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ALLPAGES"
@@ -3296,7 +3299,7 @@ msgstr "Аиагара арежим"
#: sw/inc/strings.hrc:610
msgctxt "STR_HYPERLINK"
msgid "Insert as Hyperlink"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп агиперзхьарҧш ҳасабла"
+msgstr "Иҭаргылатәуп агиперзхьарԥш ҳасабла"
#: sw/inc/strings.hrc:611
msgctxt "STR_LINK_REGION"
@@ -3306,7 +3309,7 @@ msgstr "Ибжьаргылатәуп азхьарҧш ҳасабла"
#: sw/inc/strings.hrc:612
msgctxt "STR_COPY_REGION"
msgid "Insert as Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп копиа ҳасабла"
#: sw/inc/strings.hrc:613
msgctxt "STR_DISPLAY"
@@ -3356,7 +3359,7 @@ msgstr "Аимадара ариашара"
#: sw/inc/strings.hrc:622
msgctxt "STR_EDIT_INSERT"
msgid "Insert"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп"
+msgstr "Иҭаргылатәуп"
#: sw/inc/strings.hrc:623
msgctxt "STR_INDEX"
@@ -3694,7 +3697,7 @@ msgstr "Ашәҟәы аҟынтәи ацыԥҵәахақәа"
#: sw/inc/strings.hrc:693
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION"
msgid "Book excerpt with title"
-msgstr ""
+msgstr "Ахқәа змоу ашәҟәы аҟынтәи ацыԥҵәахақәа"
#: sw/inc/strings.hrc:694
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS"
@@ -3939,7 +3942,7 @@ msgstr "Аҭыԥрбага аелемент ариашара"
#: sw/inc/strings.hrc:743
msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT"
msgid "Insert Index Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп аҭыԥрбага аелемент"
#: sw/inc/strings.hrc:744
msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY"
@@ -3964,7 +3967,7 @@ msgstr "Иҵәахтәуп акомментари"
#: sw/inc/strings.hrc:750
msgctxt "STR_DOUBLE_SHORTNAME"
msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
-msgstr ""
+msgstr "Ари армаҷра ыҟоуп. Иалышәх даҽа хьӡык."
#: sw/inc/strings.hrc:751
msgctxt "STR_QUERY_DELETE"
@@ -4004,17 +4007,17 @@ msgstr "Сара сАвтотеқст"
#: sw/inc/strings.hrc:759
msgctxt "STR_NOGLOS"
msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found."
-msgstr ""
+msgstr "Армаҷраз автотеқст аелемент «%1» ԥшаам."
#: sw/inc/strings.hrc:760
msgctxt "STR_NO_TABLE"
msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted"
-msgstr ""
+msgstr "Иауам аҭаргылара атаблица ацәаҳәақәа ма аиҵагылақәа змам"
#: sw/inc/strings.hrc:761
msgctxt "STR_TABLE_TOO_LARGE"
msgid "The table cannot be inserted because it is too large"
-msgstr ""
+msgstr "Иауам аҭаргылара атаблица, идуцәоуп"
#: sw/inc/strings.hrc:762
msgctxt "STR_ERR_INSERT_GLOS"
@@ -4084,27 +4087,27 @@ msgstr "Аредакциазутәуп аблок адрес зцу"
#: sw/inc/strings.hrc:777
msgctxt "ST_TITLE_MALE"
msgid "Custom Salutation (Male Recipients)"
-msgstr ""
+msgstr "Персоналла ахацәа ирызку аԥсшәаҳәара"
#: sw/inc/strings.hrc:778
msgctxt "ST_TITLE_FEMALE"
msgid "Custom Salutation (Female Recipients)"
-msgstr ""
+msgstr "Персоналла аҳәсаа ирызку аԥсшәаҳәара"
#: sw/inc/strings.hrc:779
msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENTS"
msgid "Salutation e~lements"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥсшәаҳәара аелементқәа"
#: sw/inc/strings.hrc:780
msgctxt "ST_INSERTSALUTATIONFIELD"
msgid "Add to salutation"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵатәуп аԥсшәаҳәарахь"
#: sw/inc/strings.hrc:781
msgctxt "ST_REMOVESALUTATIONFIELD"
msgid "Remove from salutation"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп аԥсшәаҳәара аҟынтәи"
#: sw/inc/strings.hrc:782
msgctxt "ST_DRAGSALUTATION"
@@ -4114,7 +4117,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:783
msgctxt "ST_SALUTATION"
msgid "Salutation"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥсшәаҳәара"
#: sw/inc/strings.hrc:784
msgctxt "ST_PUNCTUATION"
@@ -4134,7 +4137,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:787
msgctxt "ST_SALUTATIONPREVIEW"
msgid "Salutation preview"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥсшәаҳәара ахәаԥшра"
#: sw/inc/strings.hrc:788
msgctxt "ST_ADDRESSELEMENT"
@@ -4144,7 +4147,7 @@ msgstr "Адрес аелементқәа"
#: sw/inc/strings.hrc:789
msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENT"
msgid "Salutation elements"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥсшәаҳәара аелементқәа"
#: sw/inc/strings.hrc:790
msgctxt "ST_MATCHESTO"
@@ -4209,7 +4212,7 @@ msgstr "Атеқст мариа (*.txt)"
#: sw/inc/strings.hrc:803
msgctxt "STR_FILTER_CSV"
msgid "Text Comma Separated (*.csv)"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿарҵәиқәа рыла еиҟәшо атеқст (*.csv)"
#: sw/inc/strings.hrc:804
msgctxt "STR_FILTER_MDB"
@@ -4247,7 +4250,7 @@ msgstr "Адокумент атип алхра"
#: sw/inc/strings.hrc:811
msgctxt "ST_ADDRESSBLOCK"
msgid "Insert address block"
-msgstr ""
+msgstr "Адрес аблок аҭарргылара"
#: sw/inc/strings.hrc:812
msgctxt "ST_ADDRESSLIST"
@@ -4257,7 +4260,7 @@ msgstr "Адресқәа рыхьӡынҵа алхра"
#: sw/inc/strings.hrc:813
msgctxt "ST_GREETINGSLINE"
msgid "Create salutation"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥсшәаҳәара аԥҵара"
#: sw/inc/strings.hrc:814
msgctxt "ST_LAYOUT"
@@ -4277,7 +4280,7 @@ msgstr "~Ихиоуп"
#: sw/inc/strings.hrc:817
msgctxt "ST_MMWTITLE"
msgid "Mail Merge Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Mail адәықәҵарақәа"
#: sw/inc/strings.hrc:819
msgctxt "ST_NAME"
@@ -4377,7 +4380,7 @@ msgstr "Иаарҧштәуп аҽеиҭак"
#: sw/inc/strings.hrc:844
msgctxt "STR_FORMELFLD"
msgid "Insert Formula"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп аформула"
+msgstr "Иҭаргылатәуп аформула"
#: sw/inc/strings.hrc:845
msgctxt "STR_INPUTFLD"
@@ -4453,7 +4456,7 @@ msgstr "Иқәыргылатәуп азхьарҧш"
#: sw/inc/strings.hrc:860
msgctxt "STR_GETREFFLD"
msgid "Insert Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп азхьарԥш"
#. range database
#: sw/inc/strings.hrc:862
@@ -4699,7 +4702,7 @@ msgstr "Афаил ахьӡ"
#: sw/inc/strings.hrc:922
msgctxt "FMT_FF_NAME_NOEXT"
msgid "File name without extension"
-msgstr ""
+msgstr "Афаил ахьӡ арҭбаарада"
#: sw/inc/strings.hrc:923
msgctxt "FMT_FF_PATHNAME"
@@ -5003,7 +5006,7 @@ msgstr "Асимволқәа"
#: sw/inc/strings.hrc:1003
msgctxt "STR_OFFSET"
msgid "O~ffset"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭыԥхгара"
#: sw/inc/strings.hrc:1004
msgctxt "STR_VALUE"
@@ -5029,12 +5032,12 @@ msgstr "[Ахархәаҩтәи]"
#: sw/inc/strings.hrc:1010
msgctxt "STR_HDIST"
msgid "H. Pitch"
-msgstr ""
+msgstr "Ашьаҿа горизонт. "
#: sw/inc/strings.hrc:1011
msgctxt "STR_VDIST"
msgid "V. Pitch"
-msgstr ""
+msgstr "Ашьаҿа верт."
#: sw/inc/strings.hrc:1012
msgctxt "STR_WIDTH"
@@ -5054,7 +5057,7 @@ msgstr "Армарахьтәи акьыԥшь"
#: sw/inc/strings.hrc:1015
msgctxt "STR_UPPER"
msgid "Top margin"
-msgstr ""
+msgstr "Хыхь. аҵкар"
#: sw/inc/strings.hrc:1016
msgctxt "STR_COLS"
@@ -5079,17 +5082,17 @@ msgstr "Ажәақәеи асимволқәеи рыԥхьаӡара. Шәақә
#: sw/inc/strings.hrc:1022
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_ONE"
msgid "Single-page view"
-msgstr ""
+msgstr "Даҟьаклатәи аԥшра"
#: sw/inc/strings.hrc:1023
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_MULTI"
msgid "Multiple-page view"
-msgstr ""
+msgstr "Амульти-даҟьалатәи аԥшра"
#: sw/inc/strings.hrc:1024
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK"
msgid "Book view"
-msgstr ""
+msgstr "Ашәҟәытә ԥшра"
#: sw/inc/strings.hrc:1025
msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT"
@@ -5150,7 +5153,7 @@ msgstr "Ианырԥштәуп вертикаллеи горизонталлеи
#: sw/inc/strings.hrc:1038
msgctxt "STR_MIRROR_TOGGLE"
msgid "+ mirror horizontal on even pages"
-msgstr ""
+msgstr "Горизонталла ианырԥштәуп еиҩшо адаҟьақәа рҟны"
#: sw/inc/strings.hrc:1039
msgctxt "STR_CHARFMT"
@@ -5185,12 +5188,12 @@ msgstr "Хыхьтәи аколонтитул ада"
#: sw/inc/strings.hrc:1045
msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL"
msgid "Optimal wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Иоптималу аҿыкәшара"
#: sw/inc/strings.hrc:1046
msgctxt "STR_SURROUND_NONE"
msgid "No wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿыкәшара ада"
#: sw/inc/strings.hrc:1047
msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH"
@@ -5205,17 +5208,17 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:1049
msgctxt "STR_SURROUND_LEFT"
msgid "Left wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿыкәшара арымарахь"
#: sw/inc/strings.hrc:1050
msgctxt "STR_SURROUND_RIGHT"
msgid "Right wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿыкәшара арыӷьарахь"
#: sw/inc/strings.hrc:1051
msgctxt "STR_SURROUND_ANCHORONLY"
msgid "(Anchor only)"
-msgstr ""
+msgstr "(Адҳәалара мацара)"
#: sw/inc/strings.hrc:1052
msgctxt "STR_FRM_WIDTH"
@@ -5345,7 +5348,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:1077
msgctxt "STR_EDIT_IN_READONLY"
msgid "Editable in read-only document"
-msgstr ""
+msgstr "Изинтәуп ариашара адокумент «аԥхьара мацараз» аҟны"
#: sw/inc/strings.hrc:1078
msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT"
@@ -5423,15 +5426,14 @@ msgid "Transparency: "
msgstr "Аҵәцара: "
#: sw/inc/strings.hrc:1093
-#, fuzzy
msgctxt "STR_INVERT"
msgid "Invert"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп"
+msgstr "Аинвертациа азутәуп"
#: sw/inc/strings.hrc:1094
msgctxt "STR_INVERT_NOT"
msgid "do not invert"
-msgstr ""
+msgstr "аинвертациа азутәӡам"
#: sw/inc/strings.hrc:1095
msgctxt "STR_DRAWMODE"
@@ -5491,12 +5493,12 @@ msgstr "Атеқст иашьҭалатәӡап"
#: sw/inc/strings.hrc:1106
msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_ON"
msgid "Merge borders"
-msgstr ""
+msgstr "Еидҵатәуп аҿыкәырша"
#: sw/inc/strings.hrc:1107
msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_OFF"
msgid "Do not merge borders"
-msgstr ""
+msgstr "Еидҵатәӡам аҿыкәырша"
#: sw/inc/strings.hrc:1109
msgctxt "ST_TBL"
@@ -5521,7 +5523,7 @@ msgstr "Асахьа"
#: sw/inc/strings.hrc:1113
msgctxt "ST_CTRL"
msgid "Control"
-msgstr ""
+msgstr "Анапхгара аелемент"
#: sw/inc/strings.hrc:1114
msgctxt "ST_REG"
@@ -5612,7 +5614,7 @@ msgstr "Анаҩстәи асахьа"
#: sw/inc/strings.hrc:1132
msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN"
msgid "Next control"
-msgstr ""
+msgstr "Анаҩстәи анапхгара аелемент"
#: sw/inc/strings.hrc:1133
msgctxt "STR_IMGBTN_REG_DOWN"
@@ -5637,7 +5639,7 @@ msgstr "OLE анаҩстәи аобиект"
#: sw/inc/strings.hrc:1137
msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN"
msgid "Next heading"
-msgstr ""
+msgstr "Анаҩстәи ахы"
#: sw/inc/strings.hrc:1138
msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN"
@@ -5662,7 +5664,7 @@ msgstr "Анаҩстәи акомментари"
#: sw/inc/strings.hrc:1142
msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN"
msgid "Continue search forward"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵатәуп аԥшаара ԥхьаҟа"
#: sw/inc/strings.hrc:1143
msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN"
@@ -5692,7 +5694,7 @@ msgstr "Аԥхьатәи асахьа"
#: sw/inc/strings.hrc:1148
msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_UP"
msgid "Previous control"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥхьатәи анапхгара аелемент"
#: sw/inc/strings.hrc:1149
msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP"
@@ -5742,7 +5744,7 @@ msgstr "Аԥхьатәи акомментари"
#: sw/inc/strings.hrc:1158
msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP"
msgid "Continue search backwards"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵатәуп аԥшаара шььҭахьаҟа"
#: sw/inc/strings.hrc:1159
msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP"
@@ -5752,7 +5754,7 @@ msgstr "Аԥхьатәи аҭыԥрбага аелемент"
#: sw/inc/strings.hrc:1160
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP"
msgid "Previous table formula"
-msgstr "Атаблица аҧхьатәи аформула"
+msgstr "Атаблица аԥхьатәи аформула"
#: sw/inc/strings.hrc:1161
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN"
@@ -5762,7 +5764,7 @@ msgstr "Атаблица анаҩстәи аформула"
#: sw/inc/strings.hrc:1162
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP"
msgid "Previous faulty table formula"
-msgstr "Атаблица иаҧхьааиуа игхатәу аформула"
+msgstr "Атаблица иаԥхьааиуа игхатәу аформула"
#: sw/inc/strings.hrc:1163
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN"
@@ -5770,10 +5772,9 @@ msgid "Next faulty table formula"
msgstr "Атаблица анаҩстәи игхатәу аформула"
#: sw/inc/strings.hrc:1165
-#, fuzzy
msgctxt "STR_REDLINE_INSERT"
msgid "Inserted"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп"
+msgstr "Иҭаргылоуп"
#: sw/inc/strings.hrc:1166
msgctxt "STR_REDLINE_DELETE"
@@ -5798,12 +5799,12 @@ msgstr "Ихархәоуп абзац астиль"
#: sw/inc/strings.hrc:1170
msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
msgid "Paragraph formatting changed"
-msgstr "Абзац аформат ҧсахуп"
+msgstr "Абзац аформат ԥсахуп"
#: sw/inc/strings.hrc:1171
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
msgid "Row Inserted"
-msgstr ""
+msgstr "Ацәаҳәа ҭаргылоуп"
#: sw/inc/strings.hrc:1172
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
@@ -5813,7 +5814,7 @@ msgstr "Ацәаҳәа аныхуп"
#: sw/inc/strings.hrc:1173
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
msgid "Cell Inserted"
-msgstr ""
+msgstr "Абларҭа ҭаргылоуп"
#: sw/inc/strings.hrc:1174
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
@@ -5924,12 +5925,12 @@ msgstr "Иԥшаам асахьа афильтр"
#: sw/inc/strings.hrc:1196
msgctxt "STR_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to insert the image."
-msgstr ""
+msgstr "Асахьа аҭаргыларазы иазхом агәынкылара."
#: sw/inc/strings.hrc:1197
msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC"
msgid "Insert Image"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп асахьа"
+msgstr "Иҭаргылатәуп асахьа"
#: sw/inc/strings.hrc:1198
msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT"
@@ -5939,7 +5940,7 @@ msgstr "Акомментари:"
#: sw/inc/strings.hrc:1199
msgctxt "STR_REDLINE_INSERTED"
msgid "Insertion"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭаргылара"
#: sw/inc/strings.hrc:1200
msgctxt "STR_REDLINE_DELETED"
@@ -6096,7 +6097,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:1234
msgctxt "STR_TOKEN_TAB_STOP"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: sw/inc/strings.hrc:1235
msgctxt "STR_TOKEN_PAGE_NUMS"
@@ -6121,7 +6122,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:1239
msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: sw/inc/strings.hrc:1240
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO"
@@ -6196,7 +6197,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:1254
msgctxt "STR_AUTOMARK_TYPE"
msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)"
-msgstr ""
+msgstr "Иалышәх афаил амаҭәартә ҭыԥрбагаз (*.sdi)"
#. -----------------------------------------------------------------------
#. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu
@@ -6217,10 +6218,9 @@ msgid "Base line ~centered"
msgstr "Абазатә ҵәаӷәа ацентр ала"
#: sw/inc/strings.hrc:1262
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
msgid "Insert object"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп аобиеқт(қәа)"
+msgstr "Иҭаргылатәуп аобиект"
#: sw/inc/strings.hrc:1263
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
@@ -6235,7 +6235,7 @@ msgstr " (Ашаблон: "
#: sw/inc/strings.hrc:1265
msgctxt "STR_FRMUI_BORDER"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿыкәырша"
#: sw/inc/strings.hrc:1266
msgctxt "STR_FRMUI_PATTERN"
@@ -6360,7 +6360,7 @@ msgstr "Албаага ариашара/анҵәамҭатә лбаага"
#: sw/inc/strings.hrc:1295
msgctxt "STR_NB_REPLACED"
msgid "Search key replaced XX times."
-msgstr "Иԥшаатәу ажәа ԥсахуп XX нтә."
+msgstr "Иԥшаатәу ацәаҳәа алаԥсахуп XX нтә"
#: sw/inc/strings.hrc:1296
msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW"
@@ -6486,7 +6486,7 @@ msgstr "Ианыхтәуп иҭацәу абзацқәа"
#: sw/inc/utlui.hrc:28
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Use replacement table"
-msgstr "Ихархәатәуп аиҭныԥсахларақәа ртаблица"
+msgstr "Ихархәатәуп алаԥсахрақәа ртаблица"
#: sw/inc/utlui.hrc:29
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
@@ -6506,12 +6506,12 @@ msgstr ""
#: sw/inc/utlui.hrc:32
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Replace Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Иалаԥсахлатәуп ахархәаҩ истильқәа"
#: sw/inc/utlui.hrc:33
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Bullets replaced"
-msgstr "Амаркерқәа ҧсахуп"
+msgstr "Амаркерқәа рылаԥсахуп"
#: sw/inc/utlui.hrc:34
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
@@ -6521,7 +6521,7 @@ msgstr "Автоматикала_иаҵшьлатәуп_"
#: sw/inc/utlui.hrc:35
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Automatic *bold*"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматикала *абжажәпа*"
#: sw/inc/utlui.hrc:36
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
@@ -6596,7 +6596,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:130
msgctxt "abstractdialog|label3"
msgid "Paragraphs per level"
-msgstr ""
+msgstr "Абзацқәа аҩаӡара аҟны"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:146
msgctxt "abstractdialog|label4"
@@ -6661,7 +6661,7 @@ msgstr "Ахәаҧшра"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:238
msgctxt "addressblockdialog|customft"
msgid "2. Customi_ze salutation"
-msgstr ""
+msgstr "2. Ԥсшәаҳәарак"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:310
msgctxt "addressblockdialog|fromaddr|tooltip_text"
@@ -6776,7 +6776,7 @@ msgstr "Аҭакырақәа разалхра"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:85
msgctxt "assignfieldsdialog|MATCHING_LABEL"
msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements."
-msgstr ""
+msgstr "Иазалышәх адрес зҵазкуа адырқәа рхыҵхырҭа аҭакырақәа."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:111
msgctxt "assignfieldsdialog|PREVIEW_LABEL"
@@ -6821,7 +6821,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/attachnamedialog.ui:13
msgctxt "attachnamedialog|textbuffer2"
msgid "If you would like to provide one, please type it now."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал абыржәы, ари ахархәара шәҭахызар."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/attachnamedialog.ui:81
msgctxt "attachnamedialog|label1"
@@ -6921,12 +6921,12 @@ msgstr "Аформат"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:267
msgctxt "autoformattable|numformatcb"
msgid "Number format"
-msgstr "Ахыҧхьаӡаратә формат"
+msgstr "Ахыԥхьаӡаратә формат"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:282
msgctxt "autoformattable|bordercb"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿыкәырша"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:297
msgctxt "autoformattable|fontcb"
@@ -6956,7 +6956,7 @@ msgstr "Автотеқст"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:22
msgctxt "autotext|insert"
msgid "_Insert"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп"
+msgstr "Иҭа_аргылатәуп"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:67
msgctxt "autotext|autotext"
@@ -7026,12 +7026,12 @@ msgstr "_Акопиа ахыхтәуп"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:406
msgctxt "autotext|replace"
msgid "Replace"
-msgstr "Иҧсахтәуп"
+msgstr "Иалаԥсахтәуп"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:414
msgctxt "autotext|replacetext"
msgid "Rep_lace (text only)"
-msgstr ""
+msgstr "Иалаԥсахтәуп (атеқст мацара)"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:422
msgctxt "autotext|rename"
@@ -7059,15 +7059,14 @@ msgid "_Import..."
msgstr "_Аимпорт..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:7
-#, fuzzy
msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog"
msgid "Insert Bibliography Entry"
-msgstr "Абиблиографиатә зхьарҧшқәа рыриашара"
+msgstr "Иҭаргылатәуп абиблиографиатә зхьарԥшқәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:20
msgctxt "bibliographyentry|insert"
msgid "Insert"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп"
+msgstr "Иҭаргылатәуп"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:35
msgctxt "bibliographyentry|modify"
@@ -7225,7 +7224,7 @@ msgstr "Ажәла"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:293
msgctxt "businessdatapage|icityft"
msgid "_Zip/city:"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥошьҭатә индекс/Ақалақь:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:315
msgctxt "businessdatapage|icity-atkobject"
@@ -7261,7 +7260,7 @@ msgstr "Амҩа ахьӡ:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:511
msgctxt "businessdatapage|label1"
msgid "Business Data"
-msgstr ""
+msgstr "Амаҵуратә дырқәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/cannotsavelabeldialog.ui:7
msgctxt "cannotsavelabeldialog|CannotSaveLabelDialog"
@@ -7311,7 +7310,7 @@ msgstr "Асимвол астиль:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:221
msgctxt "captionoptions|border_and_shadow"
msgid "_Apply border and shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Ихархәатәуп аҿыкәыршеи агагеи"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:244
msgctxt "captionoptions|label2"
@@ -7346,7 +7345,7 @@ msgstr "Адрес"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:81
msgctxt "cardmediumpage|label2"
msgid "Label text:"
-msgstr ""
+msgstr "Адыргақәҵа атеқст:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:141
msgctxt "cardmediumpage|label4"
@@ -7366,7 +7365,7 @@ msgstr "Адырқәа рбаза аҭакыра:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:255
msgctxt "cardmediumpage|insert|tooltip_text"
msgid "Insert"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп"
+msgstr "Иҭаргылатәуп"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:273
msgctxt "cardmediumpage|label6"
@@ -7416,7 +7415,7 @@ msgstr "_Bcc:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:130
msgctxt "ccdialog|label4"
msgid "Note: Separate e-mail addresses with a semicolon (;)."
-msgstr ""
+msgstr "Азгәаҭа: e-mail адресқәа еиҟәышәыҭхала акәаԥ аҿарҵәи ацны ала (;)."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:170
msgctxt "ccdialog|label1"
@@ -7446,7 +7445,7 @@ msgstr "Аҭыҧ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:174
msgctxt "characterproperties|asianlayout"
msgid "Asian Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Мрагылараазиатәи атеқст аҭыԥнҵара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:197
msgctxt "characterproperties|hyperlink"
@@ -7461,7 +7460,7 @@ msgstr "Ԥштәыла алкаара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:243
msgctxt "characterproperties|borders"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿыкәырша"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:34
msgctxt "charurlpage|label36"
@@ -7524,16 +7523,14 @@ msgid "Selection"
msgstr "Алкаара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:63
-#, fuzzy
msgctxt "columnpage|liststore2"
msgid "Current Section"
-msgstr "Уажәтәи алкаара"
+msgstr "Уажәтәи аҟәша"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:67
-#, fuzzy
msgctxt "columnpage|liststore2"
msgid "Selected section"
-msgstr "Ианыхтәуп аҟәша"
+msgstr "Иалкаау аҟәша"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:71
msgctxt "columnpage|liststore2"
@@ -7623,7 +7620,7 @@ msgstr "Аиҵаҩқәа:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:636
msgctxt "columnpage|balance"
msgid "Evenly distribute contents _to all columns"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵанакы еиҟараны ирзеихшатәуп аиҵаҩқәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:670
msgctxt "columnpage|applytoft"
@@ -7884,7 +7881,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:290
msgctxt "converttexttable|dontsplitcb"
msgid "Don't split table"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҟәшатәӡам атаблица"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:314
msgctxt "converttexttable|label3"
@@ -8004,7 +8001,7 @@ msgstr "Акомментари"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/createautomarkdialog.ui:161
msgctxt "createautomarkdialog|casesensitive"
msgid "Match case"
-msgstr ""
+msgstr "Ҳасаб азутәуп арегистр"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/createautomarkdialog.ui:173
msgctxt "createautomarkdialog|wordonly"
@@ -8064,7 +8061,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:55
msgctxt "dropcapspage|checkCB_SWITCH"
msgid "_Display drop caps"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵатәуп ахалагаранбан"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:71
msgctxt "dropcapspage|checkCB_WORD"
@@ -8259,7 +8256,7 @@ msgstr "Иҵәахтәуп"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:625
msgctxt "editsectiondialog|editinro"
msgid "E_ditable in read-only document"
-msgstr ""
+msgstr "Изинтәуп ариашара адокумент «аԥхьара мацараз» аҟны"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:648
msgctxt "editsectiondialog|label9"
@@ -8344,7 +8341,7 @@ msgstr "Адырқәа рбаза аҭакыра"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:205
msgctxt "envaddresspage|insert|tooltip_text"
msgid "Insert"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп"
+msgstr "Иҭаргылатәуп"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:262
msgctxt "envaddresspage|sender"
@@ -8369,7 +8366,7 @@ msgstr "Иаҧҵатәуп адокумент"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:40
msgctxt "envdialog|user"
msgid "_Insert"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп"
+msgstr "Иҭаргылатәуп"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:54
msgctxt "envdialog|modify"
@@ -8579,7 +8576,7 @@ msgstr "Вертикалла арыӷьарахь"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:412
msgctxt "envprinterpage|label1"
msgid "Envelope Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Аконверт аориентациа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:447
msgctxt "envprinterpage|setup"
@@ -8614,7 +8611,7 @@ msgstr "Ихархәо адырқәа рхыҵхырҭа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:122
msgctxt "exchangedatabases|label6"
msgid "_Available Databases"
-msgstr ""
+msgstr "Иҟоу адырқәа рхыҵхырҭақәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:135
msgctxt "exchangedatabases|browse"
@@ -8646,7 +8643,7 @@ msgstr "Аҭакырақәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:21
msgctxt "fielddialog|ok"
msgid "_Insert"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп"
+msgstr "Иҭаргылатәуп"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:129
msgctxt "fielddialog|document"
@@ -8806,12 +8803,12 @@ msgstr "Аҩаӡара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:262
msgctxt "flddocumentpage|daysft"
msgid "Offs_et in days"
-msgstr ""
+msgstr "Мшыла аҭыԥхгара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:278
msgctxt "flddocumentpage|minutesft"
msgid "Offs_et in minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Минутла аҭыԥхгара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:307
msgctxt "flddocumentpage|valueft"
@@ -8936,7 +8933,7 @@ msgstr "Атип"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:126
msgctxt "fldrefpage|label3"
msgid "Insert _reference to"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп азхьарԥш аҟны"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:169
msgctxt "fldrefpage|label4"
@@ -9061,7 +9058,7 @@ msgstr "Исинхронтәуп"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingsync.ui:23
msgctxt "floatingsync|sync"
msgid "Synchronize Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵаҩрақәа асинхронизациа рзутәуп"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footendnotedialog.ui:8
msgctxt "footendnotedialog|FootEndnoteDialog"
@@ -9096,7 +9093,7 @@ msgstr "Атеқст аҟынӡа ибжьоу"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:169
msgctxt "footnoteareapage|label1"
msgid "Footnote Area"
-msgstr ""
+msgstr "Албаагақәа рҵакыра"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:209
msgctxt "footnoteareapage|label4"
@@ -9231,7 +9228,7 @@ msgstr "Атеқст аҭакыра"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:373
msgctxt "footnotepage|label16"
msgid "Footnote area"
-msgstr ""
+msgstr "Албаагақәа рҵакыра"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:409
msgctxt "footnotepage|label13"
@@ -9409,10 +9406,9 @@ msgid "_From left"
msgstr "Ахьаҵ арымарахь"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:397
-#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|right"
msgid "R_ight"
-msgstr "Арыӷьарахь"
+msgstr "Арыӷьарахьтәи аҵкар ала"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:413
msgctxt "formattablepage|center"
@@ -9457,7 +9453,7 @@ msgstr "Апараметрқәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:151
msgctxt "framedialog|wrap"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿыкәшара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:174
msgctxt "framedialog|hyperlink"
@@ -9467,12 +9463,12 @@ msgstr "Агиперзхьарҧш"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:197
msgctxt "framedialog|borders"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿыкәырша"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:220
msgctxt "framedialog|area"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵакыра"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:243
msgctxt "framedialog|transparence"
@@ -9577,7 +9573,7 @@ msgstr "Ахьчара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:409
msgctxt "frmaddpage|editinreadonly"
msgid "_Editable in read-only document"
-msgstr ""
+msgstr "Изинтәуп ариашара адокумент «аԥхьара мацараз» аҟны"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:424
msgctxt "frmaddpage|printframe"
@@ -9747,7 +9743,7 @@ msgstr "Аҭыҧхәаҧшра..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:169
msgctxt "frmurlpage|label1"
msgid "Link to"
-msgstr ""
+msgstr "Аимадара азы"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:208
msgctxt "frmurlpage|server"
@@ -9782,17 +9778,17 @@ msgstr "Адаҟьа:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/headerfootermenu.ui:19
msgctxt "headerfootermenu|borderback"
msgid "Border and Background..."
-msgstr ""
+msgstr "Аҿыкәыршареи аҭарҭәареи..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/headerfootermenu.ui:34
msgctxt "headerfootermenu|insert_pagenumber"
msgid "Insert Page Number"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп адаҟьа аномер"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/headerfootermenu.ui:42
msgctxt "headerfootermenu|insert_pagecount"
msgid "Insert Page Count"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп адаҟьақәа рыԥхьаӡа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:57
msgctxt "indentpage|label1"
@@ -9817,12 +9813,12 @@ msgstr "Аҿырԥштәы"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:46
msgctxt "indexentry|IndexEntryDialog"
msgid "Insert Index Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп аҭыԥрбага аелемент"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:59
msgctxt "indexentry|insert"
msgid "Insert"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп"
+msgstr "Иҭаргылатәуп"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:235
msgctxt "indexentry|typeft"
@@ -9867,7 +9863,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:381
msgctxt "indexentry|searchcasesensitivecb"
msgid "Match case"
-msgstr ""
+msgstr "Ҳасаб азутәуп арегистр"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:398
msgctxt "indexentry|searchcasewordonlycb"
@@ -9952,7 +9948,7 @@ msgstr "Апроценттә"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:36
msgctxt "inputwinmenu|sqrt"
msgid "Square Root"
-msgstr ""
+msgstr "Аквадраттә дац"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:44
msgctxt "inputwinmenu|pow"
@@ -10007,7 +10003,7 @@ msgstr "Алогикатә МА"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:132
msgctxt "inputwinmenu|xor"
msgid "Boolean Xor"
-msgstr ""
+msgstr "Алогикатә руак МА"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:140
msgctxt "inputwinmenu|and"
@@ -10077,7 +10073,7 @@ msgstr "Арктангенс"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertautotextdialog.ui:8
msgctxt "insertautotextdialog|InsertAutoTextDialog"
msgid "Insert AutoText"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп автотеқст"
+msgstr "Иҭаргылатәуп автотеқст"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertautotextdialog.ui:104
msgctxt "insertautotextdialog|label1"
@@ -10092,7 +10088,7 @@ msgstr "Агәылаҵа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:40
msgctxt "insertbookmark|insert"
msgid "Insert"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп"
+msgstr "Иҭаргылатәуп"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:122
msgctxt "insertbookmark|rename"
@@ -10112,7 +10108,7 @@ msgstr "Ииастәуп"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:14
msgctxt "insertbreak|BreakDialog"
msgid "Insert Break"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп аимҟьара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:102
msgctxt "insertbreak|linerb"
@@ -10182,7 +10178,7 @@ msgstr "Атип"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:9
msgctxt "insertcaption|InsertCaptionDialog"
msgid "Insert Caption"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп ахьӡ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:50
msgctxt "insertcaption|label1"
@@ -10245,7 +10241,6 @@ msgid "Options..."
msgstr "Aпараметрқәа..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:388
-#, fuzzy
msgctxt "insertcaption|liststore1"
msgid "[None]"
msgstr "[Мап]"
@@ -10253,12 +10248,12 @@ msgstr "[Мап]"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:34
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|InsertDbColumnsDialog"
msgid "Insert Database Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рбаза аиҵагылақәа рҭаргылара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:116
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|label1"
msgid "Insert data as:"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп адырқәа аиԥш:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:133
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|astable"
@@ -10288,7 +10283,7 @@ msgstr "Атаблица аиҵагылақәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:470
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tableheading"
msgid "Insert table heading"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп атаблица ахы"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:485
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|columnname"
@@ -10321,10 +10316,9 @@ msgid "From _database"
msgstr "Адырқәа рбаза аҟынтә"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:604
-#, fuzzy
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|userdefined"
msgid "_User-defined"
-msgstr "Ахархәаҩ итип 1"
+msgstr "Ахархәаҩтәи"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:649
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|label3"
@@ -10334,7 +10328,7 @@ msgstr "Аформат"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:18
msgctxt "insertfootnote|InsertFootnoteDialog"
msgid "Insert Footnote/Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп албаага/анҵәамҭатә лбаага"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:148
msgctxt "insertfootnote|automatic"
@@ -10377,10 +10371,9 @@ msgid "Type"
msgstr "Атип"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:18
-#, fuzzy
msgctxt "insertscript|InsertScriptDialog"
msgid "Insert Script"
-msgstr "Иҭаргылатәуа аишьҭагыла"
+msgstr "Иҭаргылатәуа асценари"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:136
msgctxt "insertscript|label1"
@@ -10410,12 +10403,12 @@ msgstr "Атеқст:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:8
msgctxt "insertsectiondialog|InsertSectionDialog"
msgid "Insert Section"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп аҟәша"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:22
msgctxt "insertsectiondialog|ok"
msgid "_Insert"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп"
+msgstr "Иҭаргылатәуп"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:106
msgctxt "insertsectiondialog|section"
@@ -10445,12 +10438,12 @@ msgstr "Албаагақәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:35
msgctxt "inserttable|InsertTableDialog"
msgid "Insert Table"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп атаблица"
+msgstr "Иҭаргылатәуп атаблица"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:51
msgctxt "inserttable|ok"
msgid "Insert"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп"
+msgstr "Иҭаргылатәуп"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:148
msgctxt "inserttable|label3"
@@ -10485,12 +10478,12 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:297
msgctxt "inserttable|dontsplitcb"
msgid "Don’t _split table over pages"
-msgstr ""
+msgstr "Еихшатәӡам атаблица даҟьала"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:337
msgctxt "inserttable|repeatheaderafter"
msgid "Heading ro_ws:"
-msgstr ""
+msgstr "Ахы ацәаҳәақәа:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:360
msgctxt "inserttable|label2"
@@ -10622,7 +10615,7 @@ msgstr "Ацәаҳәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:166
msgctxt "labeloptionspage|synchronize"
msgid "Synchroni_ze contents"
-msgstr ""
+msgstr "Исинхронтәуп"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:188
msgctxt "labeloptionspage|label1"
@@ -10847,7 +10840,7 @@ msgstr "Апринтер"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:301
msgctxt "mailmerge|electronic"
msgid "_Electronic"
-msgstr ""
+msgstr "Аел. пошьҭа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:319
msgctxt "mailmerge|file"
@@ -10857,7 +10850,7 @@ msgstr "Афаил"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:344
msgctxt "mailmerge|singlejobs"
msgid "_Single print jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Акыԥхьразы хазы игоу адҵақәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:393
msgctxt "mailmerge|generate"
@@ -11025,10 +11018,9 @@ msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders
msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:153
-#, fuzzy
msgctxt "mergeconnectdialog|label1"
msgid "Connect"
-msgstr "Иеимаздоу аҵәаӷәа"
+msgstr "Аҽамадатәуп"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergetabledialog.ui:8
msgctxt "mergetabledialog|MergeTableDialog"
@@ -11138,7 +11130,7 @@ msgstr "4."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:544
msgctxt "mmaddressblockpage|label1"
msgid "Insert Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "Адрес аблок аҭаргылара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmcreatingdialog.ui:7
msgctxt "mmcreatingdialog|MMCreatingDialog"
@@ -11188,7 +11180,7 @@ msgstr "Арымарахь"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:205
msgctxt "mmlayoutpage|label2"
msgid "Address Block Position"
-msgstr ""
+msgstr "Адрес зцу аблок апозициа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:242
msgctxt "mmlayoutpage|label4"
@@ -11213,7 +11205,7 @@ msgstr "Ҵаҟа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:307
msgctxt "mmlayoutpage|label3"
msgid "Salutation Position"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥсшәаҳәара апозициа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:347
msgctxt "mmlayoutpage|label7"
@@ -11243,17 +11235,17 @@ msgstr "Шәара шәыцҳамҭа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:132
msgctxt "mmmailbody|greeting"
msgid "This e-mail should contain a salutation"
-msgstr ""
+msgstr "Ари ацҳамҭа иаҵанакуазароуп аԥсшәаҳәара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:165
msgctxt "mmmailbody|generalft"
msgid "General salutation"
-msgstr ""
+msgstr "Иазеиԥшу аԥсшәаҳәара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:220
msgctxt "mmmailbody|femalefi"
msgid "Address list field indicating a female recipient"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥсшәҳәара аҳәса рзы, анакәу:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:234
msgctxt "mmmailbody|femaleft"
@@ -11288,7 +11280,7 @@ msgstr "Иа_ԥҵатәуп..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:405
msgctxt "mmmailbody|personalized"
msgid "Insert personalized salutation"
-msgstr ""
+msgstr "Персоналла аԥсшәаҳәара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:45
msgctxt "mmoutputtypepage|letterft"
@@ -11514,17 +11506,17 @@ msgstr "Адокумент: %1"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:180
msgctxt "mmsalutationpage|greeting"
msgid "This document should contain a salutation"
-msgstr ""
+msgstr "Адокумент иаҵанакуазароуп аԥсшәаҳәара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:212
msgctxt "mmsalutationpage|generalft"
msgid "General salutation"
-msgstr ""
+msgstr "Иазеиԥшу аԥсшәаҳәара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:267
msgctxt "mmsalutationpage|femalefi"
msgid "Address list field indicating a female recipient"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥсшәҳәара аҳәса рзы, анакәу:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:281
msgctxt "mmsalutationpage|femaleft"
@@ -11559,12 +11551,12 @@ msgstr "Иа_ԥҵатәуп..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:452
msgctxt "mmsalutationpage|personalized"
msgid "Insert personalized salutation"
-msgstr ""
+msgstr "Персоналла аԥсшәаҳәара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:501
msgctxt "mmsalutationpage|label1"
msgid "Create a Salutation"
-msgstr ""
+msgstr "Иаԥышәҵа аԥсшәаҳәара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:31
msgctxt "mmselectpage|currentdoc"
@@ -11579,7 +11571,7 @@ msgstr "Иаԥҵатәуп адокумент"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:64
msgctxt "mmselectpage|loaddoc"
msgid "Start from _existing document"
-msgstr ""
+msgstr "Иагатәуп иҟоу адокумент ала"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:81
msgctxt "mmselectpage|template"
@@ -11662,10 +11654,9 @@ msgid "Navigation"
msgstr "Анавигациа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:60
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|back|tooltip_text"
msgid "Back"
-msgstr "Аиқәаҵәа"
+msgstr "Иаарԥштәуп аԥхьатәи аобиект"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:73
msgctxt "navigatorpanel|forward|tooltip_text"
@@ -11700,7 +11691,7 @@ msgstr "Аҵанакы"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:171
msgctxt "navigatorpanel|reminder|tooltip_text"
msgid "Set Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп агәаларшәара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:194
msgctxt "navigatorpanel|header|tooltip_text"
@@ -11725,7 +11716,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:266
msgctxt "navigatorpanel|promote|tooltip_text"
msgid "Promote Level"
-msgstr ""
+msgstr "Иҳарактәуп аҩаӡара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:279
msgctxt "navigatorpanel|demote|tooltip_text"
@@ -11760,7 +11751,7 @@ msgstr "Ирҿыцтәуп"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:390
msgctxt "navigatorpanel|insert|tooltip_text"
msgid "Insert"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп"
+msgstr "Иҭаргылатәуп"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:413
msgctxt "navigatorpanel|save|tooltip_text"
@@ -11790,7 +11781,7 @@ msgstr "Ахьӡ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/newuserindexdialog.ui:133
msgctxt "newuserindexdialog|label1"
msgid "New User Index"
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаҩ иҭыԥрбага ҿыц"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:631
msgctxt "notebookbar|Help"
@@ -11830,12 +11821,12 @@ msgstr "Home"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5453
msgctxt "notebookbar|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5538
msgctxt "notebookbar|InsertLabel"
msgid "Insert"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп"
+msgstr "Иҭаргылатәуп"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5568
msgctxt "notebookbar|LayoutMenuButton"
@@ -11975,12 +11966,12 @@ msgstr "Home"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4062
msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4681
msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel"
msgid "Insert"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп"
+msgstr "Иҭаргылатәуп"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5252
msgctxt "notebookbar_compact|WrapButton"
@@ -12114,7 +12105,7 @@ msgstr "Асервис"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2551
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction"
msgid "Menubar"
-msgstr ""
+msgstr "Ихадоу ахкынҵа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2606
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuAction"
@@ -12174,7 +12165,7 @@ msgstr "Абзац"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4400
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|InsertButton"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4548
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ReferenceButton"
@@ -12281,7 +12272,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7968
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FrameButton"
msgid "F_rame"
-msgstr ""
+msgstr "Афреим"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8512
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|StylesButton"
@@ -12291,7 +12282,7 @@ msgstr "Астильқәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9744
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|TableButton"
msgid "T_able"
-msgstr ""
+msgstr "Атаблица"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9884
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MergeButton"
@@ -12387,7 +12378,7 @@ msgstr "Абзац"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12221
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|InsertButton"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5121
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8733
@@ -12436,7 +12427,7 @@ msgstr "Акаҭа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7644
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|TableButton"
msgid "T_able"
-msgstr ""
+msgstr "Атаблица"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7843
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|RowsColumnsButton"
@@ -12546,12 +12537,12 @@ msgstr "Аӡдырга"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:72
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionbc20m"
msgid "-20% Brightness & Contrast"
-msgstr ""
+msgstr "-20% ажжареи аконтрасти"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:80
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionb20m"
msgid "-20% Brightness"
-msgstr ""
+msgstr "-20% ажжара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:88
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionc20m"
@@ -12561,12 +12552,12 @@ msgstr "Аконтраст -20%"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:96
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectiondefault"
msgid "0% Brightness & Contrast"
-msgstr ""
+msgstr "0% ажжареи аконтрасти"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:104
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionb20p"
msgid "+20% Brightness"
-msgstr ""
+msgstr "+20% ажжара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:112
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionc20p"
@@ -12576,7 +12567,7 @@ msgstr "Аконтраст +20%"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:120
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionbc20p"
msgid "+20% Brightness & Contrast"
-msgstr ""
+msgstr "+20% ажжареи аконтрасти"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:134
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecolorred"
@@ -12635,22 +12626,19 @@ msgid "Title"
msgstr "Ахы"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:335
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|heading1"
msgid "Heading 1"
-msgstr "Ахқәа"
+msgstr "Ахы 1"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:344
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|heading2"
msgid "Heading 2"
-msgstr "Ахқәа"
+msgstr "Ахы 2"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:353
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|heading3"
msgid "Heading 3"
-msgstr "Ахқәа"
+msgstr "Ахы 3"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:368
msgctxt "notebookbar_groups|chardefault"
@@ -12700,12 +12688,12 @@ msgstr "Астиль 4"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:471
msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuaddup"
msgid "Insert Rows Above"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп ацәаҳәақәа аҩадахьы"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:480
msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuadddown"
msgid "Insert Rows Below"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп ацәаҳәақәа аладахьы"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:495
msgctxt "notebookbar_groups|rowmenudel"
@@ -12740,7 +12728,7 @@ msgstr "Афаил"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:897
msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel"
msgid "Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҭныԥсахларатә гәынкылага"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:943
msgctxt "notebookbar_groups|paragraphstyleb"
@@ -12753,10 +12741,9 @@ msgid "Text"
msgstr "Атеқст"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1592
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|linksb"
msgid "Links"
-msgstr "Азхьарҧшқәа"
+msgstr "Аимадарақәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1637
msgctxt "notebookbar_groups|shapesb"
@@ -12766,7 +12753,7 @@ msgstr "Афигурақәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1746
msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel"
msgid "Insert"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп"
+msgstr "Аҭаргылара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1782
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyleb"
@@ -12801,12 +12788,12 @@ msgstr "Еиҭашьақәыргылатәуп"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2160
msgctxt "notebookbar_groups|wrapb"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿыкәшара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2178
msgctxt "notebookbar_groups|lockb"
msgid "Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Амҩакра"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2225
msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel"
@@ -13056,7 +13043,7 @@ msgstr "Апараметрқәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:151
msgctxt "objectdialog|wrap"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿыкәшара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:174
msgctxt "objectdialog|hyperlink"
@@ -13066,12 +13053,12 @@ msgstr "Агиперзхьарҧш"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:197
msgctxt "objectdialog|borders"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿыкәырша"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:220
msgctxt "objectdialog|area"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵакыра"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:243
msgctxt "objectdialog|transparence"
@@ -13096,7 +13083,7 @@ msgstr "Аномерркра:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:78
msgctxt "optcaptionpage|numseparatorft"
msgid "Numbering separator:"
-msgstr ""
+msgstr "Аномерркра аиҟәшага:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:92
msgctxt "optcaptionpage|separatorft"
@@ -13129,10 +13116,9 @@ msgid "Separator:"
msgstr "Аиҟәшага:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:270
-#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|level"
msgid "None"
-msgstr "Мап"
+msgstr "Иҭацәуп"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:286
msgctxt "optcaptionpage|label11"
@@ -13145,10 +13131,9 @@ msgid "Character style:"
msgstr "Асимволқәа рстиль: "
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:339
-#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|charstyle"
msgid "None"
-msgstr "Мап"
+msgstr "Иҭацәуп"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:349
msgctxt "optcaptionpage|applyborder"
@@ -13210,7 +13195,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:146
msgctxt "optcomparison|useRSID"
msgid "Take it into account when comparing"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҿырԥшраан ҳасаб азутәуп"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:177
msgctxt "optcomparison|storeRSID"
@@ -13225,22 +13210,22 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:56
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Use printer metrics for document formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Ихархәатәуп апринтер ашәага акқәа адокумент аформатркразы"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:57
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Add spacing between paragraphs and tables"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵалатәуп ахьаҵқәа абзацқәеи атаблицақәеи рыбжьара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:58
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵалатәуп абзацқәеи атаблицақәеи рхьаҵқәа адаҟьа алагамҭаҿ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:59
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 tabstop formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Ихархәатәуп табулиациала аформатркра, OpenOffice.org 1.1 иашьашәалоу"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:60
msgctxt "optcompatpage|format"
@@ -13250,17 +13235,17 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:61
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 line spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Ихархәатәуп ацәаҳәабжьаратәи аинтервал, OpenOffice.org 1.1 иашьашәалоу"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:62
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵалатәуп абзацқәеи атаблицақәеи рхьаҵқәа атаблица аҵаҟа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:63
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 object positioning"
-msgstr ""
+msgstr "Ихархәатәуп аобиектқәа рҭыԥркра, OpenOffice.org 1.1 иашьашәалоу"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:64
msgctxt "optcompatpage|format"
@@ -13285,7 +13270,7 @@ msgstr "Аформа ахьчара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:68
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Word-compatible trailing blanks"
-msgstr ""
+msgstr "Анҵәамҭатә бжьажьқәа, Word иашьашәалоу"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:69
msgctxt "optcompatpage|format"
@@ -13305,7 +13290,7 @@ msgstr "<Ахархәаҩ ирхиарақәа>"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:83
msgctxt "optcompatpage|default"
msgid "Use as _Default"
-msgstr ""
+msgstr "Ишыҟоу еиԥш"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:105
msgctxt "optcompatpage|label11"
@@ -13323,16 +13308,14 @@ msgid "_Size"
msgstr "Акегль"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:133
-#, fuzzy
msgctxt "optfonttabpage|default_label"
msgid "De_fault:"
-msgstr "Астандарт"
+msgstr "Ишыҟоу еиԥш:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:149
-#, fuzzy
msgctxt "optfonttabpage|heading_label"
msgid "Headin_g:"
-msgstr "Ахқәа"
+msgstr "Ахы:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:165
msgctxt "optfonttabpage|list_label"
@@ -13355,10 +13338,9 @@ msgid "Basic Fonts (%1)"
msgstr "Ихадоу ашрифтқәа (%1)"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:338
-#, fuzzy
msgctxt "optfonttabpage|standard"
msgid "_Default"
-msgstr "Астандарт"
+msgstr "Ишыҟоу еиԥш"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:44
msgctxt "optformataidspage|paragraph"
@@ -13368,7 +13350,7 @@ msgstr "Абзац анҵәамҭа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:59
msgctxt "optformataidspage|hyphens"
msgid "Soft h_yphens"
-msgstr ""
+msgstr "Итатоу аиагарақәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:74
msgctxt "optformataidspage|spaces"
@@ -13388,7 +13370,7 @@ msgstr "Атабулиациа адыргақәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119
msgctxt "optformataidspage|break"
msgid "Brea_ks"
-msgstr ""
+msgstr "Аимҟьара адыргақәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:134
msgctxt "optformataidspage|hiddentext"
@@ -13418,7 +13400,7 @@ msgstr "Math аформулақәа абазатә ҵәаӷәа ала"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:305
msgctxt "optformataidspage|layoutopt"
msgid "Layout Assistance"
-msgstr ""
+msgstr "Ицхыраагӡатәу аҭыԥнҵа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:349
msgctxt "optformataidspage|cursoronoff"
@@ -13428,7 +13410,7 @@ msgstr "Зых иақәиҭу акурсор"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:366
msgctxt "optformataidspage|fillmode"
msgid "Insert"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп"
+msgstr "Аҭаргылара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:388
msgctxt "optformataidspage|fillmargin"
@@ -13463,12 +13445,12 @@ msgstr "Зых иақәиҭу акурсор"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:514
msgctxt "optformataidspage|cursorinprot"
msgid "Enable cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Изинтәуп акурсор"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:535
msgctxt "optformataidspage|cursoropt"
msgid "Protected Areas"
-msgstr ""
+msgstr "Ихьчоу аҵакырақәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:59
msgctxt "optgeneralpage|always"
@@ -13478,7 +13460,7 @@ msgstr "Есқьаангьы"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:76
msgctxt "optgeneralpage|onrequest"
msgid "_On request"
-msgstr ""
+msgstr "Ианаҭаххо"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:92
msgctxt "optgeneralpage|never"
@@ -13486,10 +13468,9 @@ msgid "_Never"
msgstr "Ахаан"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:114
-#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|label1"
msgid "Update Links when Loading"
-msgstr "Ирҿыцлатәуп азхьарҧшқәа раартраан"
+msgstr "Ирҿыцлатәуп аимадарақәа аҭагалараан"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:146
msgctxt "optgeneralpage|updatefields"
@@ -13524,7 +13505,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:306
msgctxt "optgeneralpage|squaremode"
msgid "_Use square page mode for text grid"
-msgstr ""
+msgstr "Ихархәатәуп аквадраттә даҟьақәа атеқсттә каҭа азы"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:334
msgctxt "optgeneralpage|label3"
@@ -13564,7 +13545,7 @@ msgstr "Аԥштәы:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:69
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "[None]"
-msgstr ""
+msgstr "[Нет]"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:70
msgctxt "optredlinepage|insert"
@@ -13619,7 +13600,7 @@ msgstr "Аҿаҧшыра аҧштәы"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:94
msgctxt "optredlinepage|insertcolor-atkobject"
msgid "Color of Insertions"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылоу аԥштәы"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:124
msgctxt "optredlinepage|label2"
@@ -13713,25 +13694,24 @@ msgid "Lines Changed"
msgstr "Ацәаҳәақәа рыԥсахрақәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:46
-#, fuzzy
msgctxt "opttablepage|header"
msgid "H_eading"
-msgstr "Ахқәа"
+msgstr "Ахы"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:61
msgctxt "opttablepage|repeatheader"
msgid "Re_peat on each page"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҭаҟаҵалатәуп даҟьа цыԥхьаӡа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:77
msgctxt "opttablepage|dontsplit"
msgid "_Do not split"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҟәшатәӡам"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:92
msgctxt "opttablepage|border"
msgid "B_order"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿыкәырша"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:113
msgctxt "opttablepage|label1"
@@ -13741,12 +13721,12 @@ msgstr "Атаблицаҿыц аҷыдаҟазшьақәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:149
msgctxt "opttablepage|numformatting"
msgid "_Number recognition"
-msgstr ""
+msgstr "Ахыԥхьаӡарақәа реиҩдыраара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:164
msgctxt "opttablepage|numfmtformatting"
msgid "N_umber format recognition"
-msgstr ""
+msgstr "Ахыԥхьаӡаратә форматқәа реиҩдыраара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:180
msgctxt "opttablepage|numalignment"
@@ -13761,7 +13741,7 @@ msgstr "Атаблицақәа рахь аҭагалара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:256
msgctxt "opttablepage|label10"
msgid "Behavior of rows/columns"
-msgstr ""
+msgstr "Ацәаҳәа/аиҵагыла ашәгаа аԥсахраан инаскьагатәуп "
#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:266
msgctxt "opttablepage|fix"
@@ -13822,12 +13802,12 @@ msgstr "Аиҵагыла:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:532
msgctxt "opttablepage|label14"
msgid "Insert cell"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп абларҭа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:561
msgctxt "opttablepage|label3"
msgid "Keyboard Handling"
-msgstr ""
+msgstr "Аклавиатура ахархәарала"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:12
msgctxt "outlinenumbering|form1"
@@ -13991,7 +13971,7 @@ msgstr "Аномерркра аҭбаара:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:231
msgctxt "outlinepositionpage|relative"
msgid "Relative"
-msgstr ""
+msgstr "Иаҿырԥшны"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:249
msgctxt "outlinepositionpage|indent"
@@ -14056,7 +14036,7 @@ msgstr "Астандарт"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagebreakmenu.ui:12
msgctxt "pagebreakmenu|edit"
msgid "Edit Page Break..."
-msgstr ""
+msgstr "Ириашатәуп адаҟьа аимҟьара..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagebreakmenu.ui:20
msgctxt "pagebreakmenu|delete"
@@ -14483,12 +14463,12 @@ msgstr "Ахалагаранбан"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:268
msgctxt "paradialog|labelTP_BORDER"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿыкәырша"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:291
msgctxt "paradialog|area"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵакыра"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:314
msgctxt "paradialog|transparence"
@@ -14513,7 +14493,7 @@ msgstr "Апараметрқәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:151
msgctxt "picturedialog|wrap"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿыкәшара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:174
msgctxt "picturedialog|hyperlink"
@@ -14528,17 +14508,17 @@ msgstr "Асахьа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:220
msgctxt "picturedialog|crop"
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "Икадыршатәуп"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:243
msgctxt "picturedialog|borders"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿыкәырша"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:266
msgctxt "picturedialog|area"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵакыра"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:289
msgctxt "picturedialog|transparence"
@@ -14653,7 +14633,7 @@ msgstr "Атеқст ахарҭәаага"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:98
msgctxt "printeroptions|formcontrols"
msgid "Form controls"
-msgstr ""
+msgstr "Анапхгара аелементқәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:121
msgctxt "printeroptions|label4"
@@ -14673,7 +14653,7 @@ msgstr "Аҧштәы"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:191
msgctxt "printeroptions|autoblankpages"
msgid "Print automatically inserted blank pages"
-msgstr ""
+msgstr "Икьыԥхьтәуп автоматикала иҭаргылоу иҭацәу адаҟьақәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:207
msgctxt "printeroptions|label6"
@@ -14693,7 +14673,7 @@ msgstr "Аекран ақәҭыхымҭа акьыҧхьра"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printmonitordialog.ui:70
msgctxt "printmonitordialog|printing"
msgid "is being prepared for printing on"
-msgstr ""
+msgstr "иазырхиахоит акьыԥхьразы аҟны"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:37
msgctxt "printoptionspage|graphics"
@@ -14703,7 +14683,7 @@ msgstr "Асахьақәеи аобиектқәеи"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:52
msgctxt "printoptionspage|formcontrols"
msgid "Form control_s"
-msgstr ""
+msgstr "Анапхгара аелементқәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:67
msgctxt "printoptionspage|background"
@@ -14793,12 +14773,12 @@ msgstr "А_факс"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:421
msgctxt "printoptionspage|blankpages"
msgid "Print _automatically inserted blank pages"
-msgstr ""
+msgstr "Икьыԥхьтәуп автоматикала иҭаргылоу иҭацәу адаҟьақәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:436
msgctxt "printoptionspage|papertray"
msgid "_Paper tray from printer settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ақьаад анашьҭра апринтер архиарақәа инарықәыршәаны"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:457
msgctxt "printoptionspage|label1"
@@ -14818,7 +14798,7 @@ msgstr "Амҩа ахьӡ:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:58
msgctxt "privateuserpage|countryft"
msgid "Co_untry/state:"
-msgstr ""
+msgstr "Атәыла/Аҵакыра:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:72
msgctxt "privateuserpage|titleft"
@@ -14904,7 +14884,7 @@ msgstr "Аинициалқәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:378
msgctxt "privateuserpage|icityft"
msgid "_Zip/city:"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥошьҭатә индекс/Ақалақь:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:400
msgctxt "privateuserpage|icity-atkobject"
@@ -14945,12 +14925,12 @@ msgstr "Иацҵатәума ахаҟынтәи?"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querycontinuebegindialog.ui:14
msgctxt "querycontinuebegindialog|QueryContinueBeginDialog"
msgid "Do you want to continue at the beginning?"
-msgstr ""
+msgstr "Ишәҭахума иацышәҵарц алагамҭа аҟынтәи?"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querycontinuebegindialog.ui:15
msgctxt "querycontinuebegindialog|QueryContinueBeginDialog"
msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer еиҿнакааит аԥшаара адокумент анҵәамҭа аҟынӡа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querycontinueenddialog.ui:7
msgctxt "querycontinueenddialog|QueryContinueEndDialog"
@@ -14960,17 +14940,17 @@ msgstr "Иацҵатәума аҵыхәа аҟынтәи?"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querycontinueenddialog.ui:14
msgctxt "querycontinueenddialog|QueryContinueEndDialog"
msgid "Do you want to continue at the end?"
-msgstr ""
+msgstr "Ишәҭахума иацышәҵарц анҵәамҭа аҟынтәи?"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querycontinueenddialog.ui:15
msgctxt "querycontinueenddialog|QueryContinueEndDialog"
msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the beginning of the document."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer еиҿнакааит аԥшаара адокумент алагамҭахь."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querydefaultcompatdialog.ui:7
msgctxt "querydefaultcompatdialog|QueryDefaultCompatDialog"
msgid "Use as default?"
-msgstr ""
+msgstr "Ишыҟоу еиԥш"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querydefaultcompatdialog.ui:14
msgctxt "querydefaultcompatdialog|QueryDefaultCompatDialog"
@@ -15017,12 +14997,12 @@ msgstr "Аԥсахрақәа ранализ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:7
msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
msgid "Rotate into standard orientation?"
-msgstr ""
+msgstr "Ирхынҳәтәума истандарту аориентациа?"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:14
msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
+msgstr "Ари асахьа ыргьежьуп. Ирхынҳәтәума истандарту аориентациа?"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:7
msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
@@ -15032,7 +15012,7 @@ msgstr "Еиқәырхатәума?"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:14
msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
msgid "A label named \"%1 / %2\" already exists. Do you want to replace it?"
-msgstr ""
+msgstr "Адыргақәҵа хьӡыс \"%1 / %2\" измоу ыҟоуп. Иақәыҩтәума?"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:15
msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
@@ -15042,7 +15022,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryshowchangesdialog.ui:7
msgctxt "queryshowchangesdialog|QueryShowChangesDialog"
msgid "Show changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарԥштәума аԥсахрақәа?"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryshowchangesdialog.ui:14
msgctxt "queryshowchangesdialog|QueryShowChangesDialog"
@@ -15080,10 +15060,9 @@ msgid "Re_load"
msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:52
-#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|reloadframe"
msgid "Reload Frame"
-msgstr "Ҿыц иҭагалатәуп"
+msgstr "Ҿыц иҭагалатәуп афреим"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:60
msgctxt "readonlymenu|html"
@@ -15343,7 +15322,7 @@ msgstr "Иҵәахтәуп"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:437
msgctxt "sectionpage|editable"
msgid "E_ditable in read-only document"
-msgstr ""
+msgstr "Изинтәуп ариашара адокумент «аԥхьара мацараз» аҟны"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:452
msgctxt "sectionpage|label5"
@@ -15458,7 +15437,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:244
msgctxt "selectblockdialog|label2"
msgid "Address Block Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Аблок адрес зцу архиарақәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectindexdialog.ui:16
msgctxt "selectindexdialog|SelectIndexDialog"
@@ -15516,13 +15495,11 @@ msgid "Colors"
msgstr "Аԥштәқәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:30
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarwrap|buttonnone|tooltip_text"
msgid "None"
-msgstr "Мап"
+msgstr "Иҭацәуп"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:37
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarwrap|buttonnone-atkobject"
msgid "None"
msgstr "Мап"
@@ -15585,7 +15562,7 @@ msgstr "Аконтур"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:186
msgctxt "sidebarwrap|enablecontour|tooltip_text"
msgid "Click to automatically trim unnecessary parts of the image"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматикала асахьа амырффара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:198
msgctxt "sidebarwrap|editcontour"
@@ -15595,7 +15572,7 @@ msgstr "Аконтур ариашара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:202
msgctxt "sidebarwrap|editcontour|tooltip_text"
msgid "Edit the trimmed area of the image"
-msgstr ""
+msgstr "Иԥсахтәуп асахьа амырффара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:226
msgctxt "sidebarwrap|label1"
@@ -15740,7 +15717,7 @@ msgstr "Абызшәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:772
msgctxt "sortdialog|matchcase"
msgid "Match case"
-msgstr ""
+msgstr "Ҳасаб азутәуп арегистр"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:787
msgctxt "sortdialog|label2"
@@ -15765,7 +15742,7 @@ msgstr "Иацҵатәуп ажәар ахь"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:55
msgctxt "spellmenu|correctmenu"
msgid "Always correct _to"
-msgstr ""
+msgstr "Есқьаангьы илаԥсахлатәуп ала"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:81
msgctxt "spellmenu|langselection"
@@ -15805,7 +15782,7 @@ msgstr "Еиҟәшатәуп атаблица"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:94
msgctxt "splittable|copyheading"
msgid "Copy heading"
-msgstr ""
+msgstr "Ахы акопиа ахыхтәуп"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:111
msgctxt "splittable|customheadingapplystyle"
@@ -15890,12 +15867,12 @@ msgstr "Темада"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/subjectdialog.ui:12
msgctxt "subjectdialog|textbuffer1"
msgid "You did not specify a subject for this message."
-msgstr ""
+msgstr "Ари ацҳамҭазы атема арбам."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/subjectdialog.ui:13
msgctxt "subjectdialog|textbuffer2"
msgid "If you would like to provide one, please type it now."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал абыржәы, ари ахархәара шәҭахызар."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/subjectdialog.ui:82
msgctxt "subjectdialog|label1"
@@ -15985,7 +15962,7 @@ msgstr "Аиҵагылақәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:174
msgctxt "tableproperties|borders"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿыкәырша"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:197
msgctxt "tableproperties|background"
@@ -15995,7 +15972,7 @@ msgstr "Аҿаԥшыра"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:53
msgctxt "tabletextflowpage|break"
msgid "_Break"
-msgstr ""
+msgstr "Аимҟьарҭа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:68
msgctxt "tabletextflowpage|page"
@@ -16065,7 +16042,7 @@ msgstr "Вертикалла"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:300
msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ихархәатәуп «изхылҵыз» аобиект архиарақәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:321
msgctxt "tabletextflowpage|headline"
@@ -16145,7 +16122,7 @@ msgstr "Аҭыҧ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:348
msgctxt "templatedialog1|asianlayout"
msgid "Asian Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Мрагылараазиатәи атеқст аҭыԥнҵара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:395
msgctxt "templatedialog1|background"
@@ -16155,7 +16132,7 @@ msgstr "Ԥштәыла алкаара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:442
msgctxt "templatedialog1|borders"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿыкәырша"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:8
msgctxt "templatedialog16|TemplateDialog16"
@@ -16250,7 +16227,7 @@ msgstr "Аҭыҧ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:536
msgctxt "templatedialog2|asianlayout"
msgid "Asian Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Мрагылараазиатәи атеқст аҭыԥнҵара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:583
msgctxt "templatedialog2|highlighting"
@@ -16270,7 +16247,7 @@ msgstr "Ахалагаранбан"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:724
msgctxt "templatedialog2|area"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵакыра"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:771
msgctxt "templatedialog2|transparence"
@@ -16280,7 +16257,7 @@ msgstr "Аҵәцара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:818
msgctxt "templatedialog2|borders"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿыкәырша"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:865
msgctxt "templatedialog2|condition"
@@ -16320,12 +16297,12 @@ msgstr "Апараметрқәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:301
msgctxt "templatedialog4|wrap"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿыкәшара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:348
msgctxt "templatedialog4|area"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵакыра"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:395
msgctxt "templatedialog4|transparence"
@@ -16335,7 +16312,7 @@ msgstr "Аҵәцара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:442
msgctxt "templatedialog4|borders"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿыкәырша"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:489
msgctxt "templatedialog4|columns"
@@ -16365,7 +16342,7 @@ msgstr "Адаҟьа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:240
msgctxt "templatedialog8|area"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵакыра"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:287
msgctxt "templatedialog8|transparence"
@@ -16385,7 +16362,7 @@ msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:428
msgctxt "templatedialog8|borders"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿыкәырша"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:475
msgctxt "templatedialog8|columns"
@@ -16435,7 +16412,7 @@ msgstr "Иманшәаламкәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:175
msgctxt "testmailsettings|label8"
msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME игәанаҭоит аелектронтә ԥошьҭа архиарақәа..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:241
msgctxt "testmailsettings|label1"
@@ -16460,7 +16437,7 @@ msgstr "Акаҭа (аҵәаӷәақәеи асимволқеи рзы)"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:105
msgctxt "textgridpage|checkCB_SNAPTOCHARS"
msgid "_Snap to characters"
-msgstr ""
+msgstr "_Асимволқәа рыдҳәалара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:150
msgctxt "textgridpage|labelGrid"
@@ -16546,7 +16523,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:217
msgctxt "titlepage|RB_INSERT_NEW_PAGES"
msgid "Insert new title pages"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп иҿыцу атитултә даҟьақәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:236
msgctxt "titlepage|RB_DOCUMENT_START"
@@ -16566,7 +16543,7 @@ msgstr "Иаҧҵатәуп атитултә даҟьақәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:320
msgctxt "titlepage|CB_RESTART_NUMBERING"
msgid "Reset page numbering after title pages"
-msgstr ""
+msgstr "Атитултә даҟьақәа рышьҭахь иқәгатәуп аномерркра"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:348
msgctxt "titlepage|FT_PAGE_COUNT"
@@ -16576,7 +16553,7 @@ msgstr "Адаҟьа аномер:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:385
msgctxt "titlepage|CB_SET_PAGE_NUMBER"
msgid "Set page number for first title page"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатә аномер актәи атитултә даҟьа аҟны"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:413
msgctxt "titlepage|FT_PAGE_PAGES"
@@ -16606,7 +16583,7 @@ msgstr "Аредакциа рзутәуп адаҟьа аҷыдаҟазшьақ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:8
msgctxt "tocdialog|TocDialog"
msgid "Table of Contents, Index or Bibliography"
-msgstr ""
+msgstr "Ахы, аҭыԥрбага ма абиблиографиа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:82
msgctxt "tocdialog|showexample"
@@ -16691,7 +16668,7 @@ msgstr "Арӷьарахь ала"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:334
msgctxt "tocentriespage|chapterentryft"
msgid "Chapter entry:"
-msgstr ""
+msgstr "Ахы аелемент:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:351
msgctxt "tocentriespage|chapterentry"
@@ -16701,12 +16678,12 @@ msgstr "Аномерқәа рдиапазон мацара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:352
msgctxt "tocentriespage|chapterentry"
msgid "Description only"
-msgstr ""
+msgstr "Ахҳәаа мацара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:353
msgctxt "tocentriespage|chapterentry"
msgid "Number range and description"
-msgstr ""
+msgstr "Аномерқәа рдиапазони ахҳәааи"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:365
msgctxt "tocentriespage|entryoutlinelevelft"
@@ -16726,12 +16703,12 @@ msgstr "Ахыҧхьаӡаратә"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:410
msgctxt "tocentriespage|numberformat"
msgid "Number without separator"
-msgstr ""
+msgstr "Аномер аиҟәшага ада"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:462
msgctxt "tocentriespage|insert"
msgid "_Insert"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп"
+msgstr "Иҭаргылатәуп"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:476
msgctxt "tocentriespage|remove"
@@ -16914,10 +16891,9 @@ msgid "Bibliography"
msgstr "Абиблиографиа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:111
-#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|mainstyleft"
msgid "_Title:"
-msgstr "Ахы:"
+msgstr "_Ахы:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:136
msgctxt "tocindexpage|typeft"
@@ -16927,7 +16903,7 @@ msgstr "Атип:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:159
msgctxt "tocindexpage|readonly"
msgid "Protected against manual changes"
-msgstr ""
+msgstr "Напыла аԥсахрақәа ирцәыхьчоуп"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:182
msgctxt "tocindexpage|label3"
@@ -16935,10 +16911,9 @@ msgid "Type and Title"
msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:225
-#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|mainstyleft2"
msgid "For:"
-msgstr "Аформа:"
+msgstr "Азы:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:239
msgctxt "tocindexpage|scope"
@@ -17011,10 +16986,9 @@ msgid "Assign styles..."
msgstr "Ихархәатәуп астильқәа..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:545
-#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|captions"
msgid "Captions"
-msgstr "Апараметрқәа"
+msgstr "Ахьӡқәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:561
msgctxt "tocindexpage|objnames"
@@ -17022,10 +16996,9 @@ msgid "Object names"
msgstr "Аобиектқәа рыхьӡқәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:586
-#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|categoryft"
msgid "Category:"
-msgstr "Акатегориа"
+msgstr "Акатегориа:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:610
msgctxt "tocindexpage|displayft"
@@ -17033,10 +17006,9 @@ msgid "Display:"
msgstr "Иаарԥшлатәуп:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:624
-#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|display"
msgid "References"
-msgstr "Азхьарҧш: "
+msgstr "Азхьарԥшқәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:625
msgctxt "tocindexpage|display"
@@ -17056,7 +17028,7 @@ msgstr "Иаԥҵатәуп аҟынтәи"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:698
msgctxt "tocindexpage|label6"
msgid "Create From the Following Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Иаԥҵатәуп анаҩстәи аобиекқәа ирылхны"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:737
#, fuzzy
@@ -17117,7 +17089,7 @@ msgstr "Еидҵалатәуп, «-» ахархәарала"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:877
msgctxt "tocindexpage|casesens"
msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Ҳасаб азутәуп арегистр"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:893
msgctxt "tocindexpage|initcaps"
@@ -17127,7 +17099,7 @@ msgstr "Анбан хәыҷқәа рыла (авто)"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:908
msgctxt "tocindexpage|keyasentry"
msgid "Keys as separate entries"
-msgstr ""
+msgstr "Ацаԥха ихазу аелемент ҳасабла"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:923
msgctxt "tocindexpage|fromfile"
@@ -17145,10 +17117,9 @@ msgid "Options"
msgstr "Апараметрқәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1002
-#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|mainstyleft3"
msgid "Language:"
-msgstr "Абызшәақәа"
+msgstr "Абызшәа:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1037
msgctxt "tocindexpage|mainstyleft5"
@@ -17171,10 +17142,9 @@ msgid "Paragraph _Styles"
msgstr "Абзац астильқәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:117
-#, fuzzy
msgctxt "tocstylespage|default"
msgid "_Default"
-msgstr "Астандарт"
+msgstr "Ишыҟоу еиԥш"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:134
msgctxt "tocstylespage|edit"
@@ -17182,10 +17152,9 @@ msgid "_Edit"
msgstr "Ариашара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:179
-#, fuzzy
msgctxt "tocstylespage|labelGrid"
msgid "Assignment"
-msgstr "Аиҟаратәра"
+msgstr "Азалхра"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:42
msgctxt "viewoptionspage|helplines"
@@ -17210,7 +17179,7 @@ msgstr "Атаблицақәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:125
msgctxt "viewoptionspage|drawings"
msgid "Dra_wings and controls"
-msgstr ""
+msgstr "Асахьақәеи _анапхгара аелементқәеи"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:140
msgctxt "viewoptionspage|fieldcodes"
@@ -17280,7 +17249,7 @@ msgstr "Адырқәа рхыҵхырҭа «%1» ԥшаам."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/warndatasourcedialog.ui:14
msgctxt "warndatasourcedialog|WarnDataSourceDialog"
msgid "The connection to the data source could not be established. Please check the connection settings."
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рхыҵхырҭа аҽамадара шьақәыргылам. Игәашәҭ аҿакра апараметрқәа."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/warndatasourcedialog.ui:25
msgctxt "warndatasourcedialog|check"
@@ -17375,7 +17344,7 @@ msgstr "Истандарту адаҟьақәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrapdialog.ui:8
msgctxt "wrapdialog|WrapDialog"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿыкәшара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:47
msgctxt "wrappage|after"
diff --git a/source/ab/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po b/source/ab/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
index b8ccac16e92..1e8a79bbe2a 100644
--- a/source/ab/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
+++ b/source/ab/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-02 08:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-08 10:20+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1533198991.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1533723629.000000\n"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"Dlg_SendToMediaWiki_MinorCheck\n"
"value.text"
msgid "This is a ~minor edit"
-msgstr ""
+msgstr "Рацәак зҵазымкуа аԥсахра"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -301,4 +301,4 @@ msgctxt ""
"Dlg_WikiPageExists_Label1\n"
"value.text"
msgid "A wiki article with the title '$ARG1' already exists.&#13;&#13;Do you want to replace the current article with your article?&#13;&#13;"
-msgstr ""
+msgstr "Астатиа wiki ахьӡ «$ARG1» змоу ыҟоуп.&#13;&#13;Иалаԥсахтәума иҟоу астатиа?&#13;&#13;"
diff --git a/source/ab/sysui/desktop/share.po b/source/ab/sysui/desktop/share.po
index 6c6d7a08a36..59995550bbf 100644
--- a/source/ab/sysui/desktop/share.po
+++ b/source/ab/sysui/desktop/share.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-30 09:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-09 08:11+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1532944224.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1533802318.000000\n"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -389,7 +389,7 @@ msgctxt ""
"impress\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using Impress."
-msgstr ""
+msgstr "Арбарази, аиԥыларақәеи Web-адаҟьақәеи рзы, апезентациақәа раԥҵареи аредакцирзуреи."
#: launcher_comment.ulf
msgctxt ""
@@ -413,7 +413,7 @@ msgctxt ""
"math\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using Math."
-msgstr "Анаукатә формулақәеи аиҟаратәқәеи раҧҵареи аредакциа рзуреи."
+msgstr "Анаукатә формулақәеи аиҟаратәқәеи раԥҵареи аредакциа рзуреи."
#: launcher_comment.ulf
msgctxt ""
@@ -429,7 +429,7 @@ msgctxt ""
"startcenter\n"
"LngText.text"
msgid "The office productivity suite compatible to the open and standardized ODF document format. Supported by The Document Foundation."
-msgstr ""
+msgstr "Аофистә пакет ашьашәалоуп иаарту ирстандарту ODF адокументқәа рформат. Амаҵ ауеит The Document Foundation."
#: launcher_genericname.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/ab/uui/messages.po b/source/ab/uui/messages.po
index b06d3943b0d..414c6f314a7 100644
--- a/source/ab/uui/messages.po
+++ b/source/ab/uui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-02 06:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-09 17:20+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1533192722.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1533835220.000000\n"
#: uui/inc/ids.hrc:27
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "$(ARG1) аҟны знагӡара иаҿу аоперациа еиԥыр
#: uui/inc/ids.hrc:29
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Access to $(ARG1) was denied."
-msgstr "$(ARG1) ахь анаӡара азин ыҟам."
+msgstr "$(ARG1) ахь анеиразин ыҟам."
#: uui/inc/ids.hrc:31
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
@@ -104,12 +104,12 @@ msgstr "Ари аоперациа анагӡара ауам: $(ARG1)-и $(ARG2)-
#: uui/inc/ids.hrc:57
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "General input/output error while accessing $(ARG1)."
-msgstr ""
+msgstr "Аҭагалара/Аҭыгара азеиԥш гха $(ARG1) ахь анеираан."
#: uui/inc/ids.hrc:59
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "An attempt was made to access $(ARG1) in an invalid way."
-msgstr ""
+msgstr "$(ARG1) ахь анеиразин аиура аҽазышәара изымуа азнеишьа ала. "
#: uui/inc/ids.hrc:61
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr ""
#: uui/inc/ids.hrc:71
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Error during shared access to $(ARG1)."
-msgstr ""
+msgstr "$(ARG1) ахь аицнеира агха.."
#: uui/inc/ids.hrc:73
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
@@ -194,17 +194,17 @@ msgstr ""
#: uui/inc/ids.hrc:93
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The operation on $(ARG1) cannot continue because more data is pending."
-msgstr ""
+msgstr "Аоперациа $(ARG1) аҟны ацҵара ауам, избанзар еиҭа адырқәа иазыԥшуп."
#: uui/inc/ids.hrc:95
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) cannot be copied into itself."
-msgstr ""
+msgstr "Иауам $(ARG1) акопиа иарахьы."
#: uui/inc/ids.hrc:97
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Unknown input/output error while accessing $(ARG1)."
-msgstr ""
+msgstr "Аҭагалара/Аҭыгара идырым агха $(ARG1) ахь анеираан."
#: uui/inc/ids.hrc:99
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
@@ -274,12 +274,12 @@ msgstr ""
#: uui/inc/ids.hrc:125
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Volume $(ARG1) is not ready; please insert a storage medium."
-msgstr ""
+msgstr "Аиҿартәыра $(ARG1) хиаӡам; иҭашәыргыл аныҟәгага."
#: uui/inc/ids.hrc:127
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Please insert disk $(ARG1)."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭашәыргыл аныҟәгага $(ARG1)."
#: uui/inc/ids.hrc:129
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr ""
#: uui/inc/ids.hrc:141
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly."
-msgstr ""
+msgstr "Аконфигурациа «$(ARG1)» ахархәара ауам. Арҭ адырқәа рыда афункциақәа ԥыҭк иашамкәа аус руыр рылшоит."
#: uui/inc/ids.hrc:143
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
@@ -334,6 +334,8 @@ msgid ""
"The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly.\n"
"Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the missing configuration data?"
msgstr ""
+"Аконфигурациа «$(ARG1)» ахархәара ауам. Арҭ адырқәа рыда афункциақәа ԥыҭк иашамкәа аус руыр рылшоит.\n"
+"Иацҵатәума %PRODUCTNAME конфигурациада адәықәҵара?"
#: uui/inc/ids.hrc:145
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
@@ -343,17 +345,17 @@ msgstr "Аформа иаҵанакуеит ииашам адырқәа. Иац
#: uui/inc/ids.hrc:147
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The file $(ARG1) is locked by another user. Currently, another write access to this file cannot be granted."
-msgstr ""
+msgstr "Афаил $(ARG1) мҩаркуп егьи ахархәаҩ ибзоурала. Уажәы иауам аҭаҩразы афаил ахь анеиразин аиура."
#: uui/inc/ids.hrc:149
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The file $(ARG1) is locked by yourself. Currently, another write access to this file cannot be granted."
-msgstr ""
+msgstr "Афаил $(ARG1) шәара шәбзоурала. Убриазы, уажәы иауам аҭаҩразы афаил ахь анеиразин аиура."
#: uui/inc/ids.hrc:151
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The file $(ARG1) is currently not locked by yourself."
-msgstr ""
+msgstr "Уажәтәи аамҭаз афаил $(ARG1) мҩаркӡам шәара шәыла."
#: uui/inc/ids.hrc:153
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
@@ -514,7 +516,7 @@ msgstr ""
#: uui/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_LOCKFAILED_TITLE"
msgid "Document Could Not Be Locked"
-msgstr ""
+msgstr "Адокумент амҩакра ауам"
#: uui/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_LOCKFAILED_MSG"
@@ -665,7 +667,7 @@ msgstr "Ажәамаӡақәа еиқәшәаӡом."
#: uui/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_TITLE"
msgid "Lock file is corrupted"
-msgstr ""
+msgstr "Амҩакра афаил ԥхасҭоуп"
#: uui/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_MSG"
@@ -775,6 +777,9 @@ msgid ""
"\n"
"Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always safe. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros."
msgstr ""
+"Адокумент иаҵанакуеит амакросқәа.\n"
+"\n"
+"Амакросқәа авирусқәа рыҵаркыр алшоит. Адокумент азы амакросқәа раҿыхра есқьаангьы ишәарҭаӡам. Амакросқәа азин рымышәхыр, амакросқәа ишәырҭо афунционалра шәцәыӡыр ауеит."
#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:28
msgctxt "macrowarnmedium|cancel"
@@ -839,7 +844,7 @@ msgstr "Иҭажәгал ажәамаӡа даҽазнык"
#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:163
msgctxt "setmasterpassworddlg|label4"
msgid "Caution: If you forget the master password, you will be unable to access any of the information protected by it. Passwords are case sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "Агәаҽанҵара: шәара ишәхашҭыр ажәамаӡа-азҟаза, ихьчоу аинформациахь анеиразин шәцәыӡуеит."
#: uui/uiconfig/ui/simplenameclash.ui:8
msgctxt "simplenameclash|SimpleNameClashDialog"
@@ -849,7 +854,7 @@ msgstr "Афаил ыҟоуп"
#: uui/uiconfig/ui/simplenameclash.ui:43
msgctxt "simplenameclash|replace"
msgid "Replace"
-msgstr "Иҧсахтәуп"
+msgstr "Иалаԥсахтәуп"
#: uui/uiconfig/ui/simplenameclash.ui:57
msgctxt "simplenameclash|rename"
@@ -889,7 +894,7 @@ msgstr "Ихадкылтәуп асертификат уажәтәи асесс
#: uui/uiconfig/ui/unknownauthdialog.ui:97
msgctxt "unknownauthdialog|reject"
msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this Web site"
-msgstr ""
+msgstr "Ихадкылатәӡам асертификат насгьы ари Web-саит аҽамадатәӡам."
#: uui/uiconfig/ui/unknownauthdialog.ui:113
msgctxt "unknownauthdialog|examine"
diff --git a/source/ab/vcl/messages.po b/source/ab/vcl/messages.po
index 5e28e508c57..6dffadbb79c 100644
--- a/source/ab/vcl/messages.po
+++ b/source/ab/vcl/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-02 06:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-09 09:01+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1533192468.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1533805317.000000\n"
#. To translators: This is the first entry of a sequence of paper size names
#: vcl/inc/print.hrc:28
@@ -72,10 +72,9 @@ msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"
#: vcl/inc/print.hrc:39
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "User Defined"
-msgstr "Ахархәаҩ итип 1"
+msgstr "Ахархәаҩтәи"
#: vcl/inc/print.hrc:40
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
@@ -201,7 +200,7 @@ msgstr "B6 (JIS)"
#: vcl/inc/print.hrc:65
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Japanese Postcard"
-msgstr ""
+msgstr "Иапониатәи ашәҟәаарт"
#: vcl/inc/printaccessoryview.hrc:27
msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS"
@@ -288,7 +287,7 @@ msgstr ""
#: vcl/inc/strings.hrc:38
msgctxt "SV_HELPTEXT_ROLLUP"
msgid "Roll up"
-msgstr ""
+msgstr "Еикәрҳәтәуп"
#: vcl/inc/strings.hrc:39
msgctxt "SV_HELPTEXT_HELP"
@@ -360,10 +359,9 @@ msgid "~Help"
msgstr "~Ацхыраагӡа"
#: vcl/inc/strings.hrc:57
-#, fuzzy
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CLOSE"
msgid "~Close"
-msgstr "Иарктәуп"
+msgstr "~Иарктәуп"
#: vcl/inc/strings.hrc:58
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_MORE"
@@ -498,6 +496,8 @@ msgid ""
"The component (%s) could not be loaded.\n"
"Please start setup with the repair option."
msgstr ""
+"Акомпонент (%s) аҭагалара ауам.\n"
+"Идәықәышәҵа ақәыргылара Аиҭашьақәыргылара арежим ала."
#: vcl/inc/strings.hrc:86
msgctxt "SV_STDTEXT_ABOUT"
@@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "Иалышәх аҭаӡ."
#: vcl/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE_PRIMARY"
msgid "A file named \"$filename$\" already exists. Do you want to replace it?"
-msgstr "Афаил ахьӡ \"$filename$\" змоу ыҟоуп. Иԥсахтәума иара?"
+msgstr "Афаил ахьӡ \"$filename$\" змоу ыҟоуп. Иалаԥсахтәума иара?"
#: vcl/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE_SECONDARY"
@@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "Икьыҧхьтәуп афаил ахь..."
#: vcl/inc/strings.hrc:117
msgctxt "SV_PRINT_DEFPRT_TXT"
msgid "Default printer"
-msgstr ""
+msgstr "Апринтер ишыҟоу еиԥш"
#: vcl/inc/strings.hrc:118
msgctxt "SV_PRINT_PRINTPREVIEW_TXT"
@@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "Иҭажәгал афакс аномер"
#: vcl/inc/strings.hrc:120
msgctxt "SV_PRINT_INVALID_TXT"
msgid "<ignore>"
-msgstr ""
+msgstr "<ибжьажьтәуп>"
#: vcl/inc/strings.hrc:121
msgctxt "SV_PRINT_CUSTOM_TXT"
@@ -688,10 +688,9 @@ msgid "GL"
msgstr "GL"
#: vcl/inc/strings.hrc:129
-#, fuzzy
msgctxt "SV_APP_DEFAULT"
msgid "default"
-msgstr "Астандарт"
+msgstr "ишыҟоу еиԥш"
#: vcl/inc/strings.hrc:131
msgctxt "SV_MSGBOX_INFO"
@@ -709,10 +708,9 @@ msgid "Error"
msgstr "Агха"
#: vcl/inc/strings.hrc:134
-#, fuzzy
msgctxt "SV_MSGBOX_QUERY"
msgid "Confirmation"
-msgstr "Архиара"
+msgstr "Ашьақәырӷәӷәара"
#: vcl/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_TEXTUNDO_DELPARA"
@@ -727,12 +725,12 @@ msgstr "ианыхтәуп ацәаҳәақәа ҧыҭк"
#: vcl/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_TEXTUNDO_SPLITPARA"
msgid "insert multiple lines"
-msgstr "ибжьаргылатәуп ацәаҳәақәа ҧыҭк"
+msgstr "иҭаргылатәуп ацәаҳәақәа ԥыҭк"
#: vcl/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_TEXTUNDO_INSERTCHARS"
msgid "insert '$1'"
-msgstr ""
+msgstr "иҭаргылатәуп '$1'"
#: vcl/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_TEXTUNDO_REMOVECHARS"
@@ -783,7 +781,7 @@ msgstr "пк"
#: vcl/inc/units.hrc:36
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
msgid "\""
-msgstr ""
+msgstr "\""
#: vcl/inc/units.hrc:37
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
@@ -798,7 +796,7 @@ msgstr "адиуим"
#: vcl/inc/units.hrc:39
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
msgid "'"
-msgstr ""
+msgstr "'"
#: vcl/inc/units.hrc:40
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
@@ -849,7 +847,7 @@ msgstr "пикс."
#: vcl/inc/units.hrc:50
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
msgid "°"
-msgstr ""
+msgstr "°"
#: vcl/inc/units.hrc:51
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
@@ -880,7 +878,7 @@ msgstr "Ажәамаӡа:"
#: vcl/uiconfig/ui/cupspassworddialog.ui:100
msgctxt "cupspassworddialog|text"
msgid "Please enter your authentication data for server “%s”"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал аутентификациа адырқәа асервер «%s» азы"
#: vcl/uiconfig/ui/editmenu.ui:12
msgctxt "editmenu|undo"
@@ -940,12 +938,12 @@ msgstr "%PRODUCTNAME"
#: vcl/uiconfig/ui/errornoprinterdialog.ui:14
msgctxt "errornoprinterdialog|ErrorNoPrinterDialog"
msgid "No default printer found."
-msgstr ""
+msgstr "Апринтер ишыҟоу еиԥш, ԥшаам."
#: vcl/uiconfig/ui/errornoprinterdialog.ui:15
msgctxt "errornoprinterdialog|ErrorNoPrinterDialog"
msgid "Please choose a printer and try again."
-msgstr ""
+msgstr "Иалышәх апринтер нас игәашәҭ ҿыц."
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:46
msgctxt "printdialog|liststore1"
@@ -978,10 +976,9 @@ msgid "16"
msgstr "16"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:70
-#, fuzzy
msgctxt "printdialog|liststore1"
msgid "Custom"
-msgstr "Даҽакы:"
+msgstr "Ирхиатәуп:"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:82
msgctxt "printdialog|liststore2"
@@ -1046,7 +1043,7 @@ msgstr "Акомментариқәа:"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:367
msgctxt "printdialog|status"
msgid "Default printer"
-msgstr ""
+msgstr "Апринтер ишыҟоу еиԥш"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:379
msgctxt "printdialog|location"
@@ -1127,7 +1124,7 @@ msgstr "Шҭахьла"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:773
msgctxt "printdialog|label13"
msgid "Range and Copies"
-msgstr ""
+msgstr "Акьыԥхьреи акопиақәеи рҵакыра"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:806
msgctxt "printdialog|label16"
@@ -1217,7 +1214,7 @@ msgstr "адаҟьа акьыԥшь иаркны"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1284
msgctxt "printdialog|bordercb"
msgid "Draw a border around each page"
-msgstr ""
+msgstr "Даҟьа цыҟхьаӡа ирыкәыршан арамка ҭыхтәуп"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1306
msgctxt "printdialog|ordertxt"
diff --git a/source/ab/wizards/messages.po b/source/ab/wizards/messages.po
index b733e8ba839..48283fb41b5 100644
--- a/source/ab/wizards/messages.po
+++ b/source/ab/wizards/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-27 15:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-02 06:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-09 09:02+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,17 +13,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1533190883.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1533805331.000000\n"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:32
msgctxt "RID_COMMON_START_0"
msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk."
-msgstr ""
+msgstr "Акаталог «%1» аԥҵара ауам.<BR>Иҟалап, асанҭыр кьакьа аҟны аҭыԥ азымхозар."
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:33
msgctxt "RID_COMMON_START_1"
msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed."
-msgstr ""
+msgstr "Атеқсттә документ аԥҵара ауам. <BR>Игәашәҭ, акомпонент «PRODUCTNAME Writer» ақәыргылара."
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:34
msgctxt "RID_COMMON_START_2"
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Атема"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:70
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_15"
msgid "Salu~tation"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥсшәаҳәара"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:71
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_16"
@@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "Атема"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:147
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_7"
msgid "S~alutation"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥсшәаҳәара"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:148
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_8"
@@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "Иаԥҵатәуп афакс ашаблон аҟынтә"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:154
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_14"
msgid "Make ~manual changes to this fax template"
-msgstr ""
+msgstr "Иԥсахтәуп напыла афакс ашаблон"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:155
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_15"
@@ -717,12 +717,12 @@ msgstr "Иҿыцу шьҭахьтәи адрес"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:181
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_41"
msgid "To:"
-msgstr ""
+msgstr "Захьы:"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:182
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_42"
msgid "From:"
-msgstr ""
+msgstr "Зҟынтә:"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:183
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_43"
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "Аперсонал"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:288
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_68"
msgid "Insert"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп"
+msgstr "Иҭаргылатәуп"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:289
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_69"
diff --git a/source/ab/wizards/source/resources.po b/source/ab/wizards/source/resources.po
index db03a4c6b8e..e04e7d1140d 100644
--- a/source/ab/wizards/source/resources.po
+++ b/source/ab/wizards/source/resources.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-02 06:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-09 08:12+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1533192371.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1533802366.000000\n"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_0\n"
"property.text"
msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk."
-msgstr ""
+msgstr "Акаталог «%1» аԥҵара ауам.<BR>Иҟалап, асанҭыр кьакьа аҟны аҭыԥ азымхозар."
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_31\n"
"property.text"
msgid "How do you want your report to look?"
-msgstr ""
+msgstr "Аҳасабырба аԥшра шԥаҟазар акуи?"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -557,7 +557,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_63\n"
"property.text"
msgid "Number of records inserted: <COUNT>"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылоу анҵамҭақәа рыԥхьаӡа: <COUNT>"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_66\n"
"property.text"
msgid "The following hidden control in the form '<REPORTFORM>' could not be read: '<CONTROLNAME>'."
-msgstr ""
+msgstr "Аформа «<REPORTFORM>» аҟны анаҩстәи иҵәаху анапхгара алемент аԥхьара ауам: «<CONTROLNAME>»."
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -637,7 +637,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_73\n"
"property.text"
msgid "There is an invalid user field in a table."
-msgstr ""
+msgstr "Ииашам, атаблицаҟны ахрхәаҩ иҭакыра."
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_94\n"
"property.text"
msgid "Align Left - Border"
-msgstr ""
+msgstr "Армарахьтәи аҵкар ала - Аҿыкәырша"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -805,7 +805,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_95\n"
"property.text"
msgid "Align Left - Compact"
-msgstr ""
+msgstr "Армарахьтәи аҵкар ала - Икомпакту"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -813,7 +813,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_96\n"
"property.text"
msgid "Align Left - Elegant"
-msgstr ""
+msgstr "Армарахьтәи аҵкар ала - Иелеганту"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -821,7 +821,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_97\n"
"property.text"
msgid "Align Left - Highlighted"
-msgstr ""
+msgstr "Армарахьтәи аҵкар ала - Иалкаау"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -829,7 +829,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_98\n"
"property.text"
msgid "Align Left - Modern"
-msgstr ""
+msgstr "Армарахьтәи аҵкар ала - Ҳаамҭазтәи"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -853,7 +853,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_101\n"
"property.text"
msgid "Outline - Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Арамка аҟны - Аҿыкәырша"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -861,7 +861,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_102\n"
"property.text"
msgid "Outline - Compact"
-msgstr ""
+msgstr "Арамка аҟны - Икомпакту"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_103\n"
"property.text"
msgid "Outline - Elegant"
-msgstr ""
+msgstr "Арамка аҟны - Иелеганту"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -877,7 +877,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_104\n"
"property.text"
msgid "Outline - Highlighted"
-msgstr ""
+msgstr "Арамка аҟны - Иалкаау"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -885,7 +885,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_105\n"
"property.text"
msgid "Outline - Modern"
-msgstr ""
+msgstr "Арамка аҟны - Ҳаамҭазтәи"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -901,7 +901,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_107\n"
"property.text"
msgid "Outline, indented - Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Арамка аҟны, ахьаҵ ацны - Аҿыкәырша"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -909,7 +909,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_108\n"
"property.text"
msgid "Outline, indented - Compact"
-msgstr ""
+msgstr "Арамка аҟны, ахьаҵ ацны - Икомпакту"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -917,7 +917,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_109\n"
"property.text"
msgid "Outline, indented - Elegant"
-msgstr ""
+msgstr "Арамка аҟны, ахьаҵ ацны - Иелеганту"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -925,7 +925,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_110\n"
"property.text"
msgid "Outline, indented - Highlighted"
-msgstr ""
+msgstr "Арамка аҟны, ахьаҵ ацны - Иалкаау"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -933,7 +933,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_111\n"
"property.text"
msgid "Outline, indented - Modern"
-msgstr ""
+msgstr "Арамка аҟны, ахьаҵ ацны - Ҳаамҭазтәи"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_8\n"
"property.text"
msgid "No database has been installed. At least one database is required before the wizard for forms can be started."
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылоу, адырқәа рбазақәа ыҟаӡам. Аформақәа разҟаза адәықәҵараз ихымԥадатәиуп акы иадамзаргьы."
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1366,7 +1366,7 @@ msgctxt ""
"RID_QUERY_12\n"
"property.text"
msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)"
-msgstr ""
+msgstr "Аихшьалатә зыҳәара (иаарԥшлатәуп агрегатқәа рымацара)"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1905,12 +1905,13 @@ msgid "Fields in ~the form"
msgstr "Аҭакырақәа аформа аҟны"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_2\n"
"property.text"
msgid "Binary fields are always listed and selectable from the left list.\\nIf possible, they are interpreted as images."
-msgstr ""
+msgstr "Иҩбашьаҭатәу аҭакырақәа есқьаангьы еиқәыԥхьаӡоуп ахьӡынҵа аҟны, иалхзаргьы ауеит. Иауазар, дара аарԥшхоит сахьа ҳасабла."
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1958,7 +1959,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORM_8\n"
"property.text"
msgid "~Which relation do you want to add?"
-msgstr ""
+msgstr "Иарбан еизыҟазаашьоу иалышәхырц ишәҭаху?"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2062,7 +2063,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORM_28\n"
"property.text"
msgid "Field border"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭакыра аҿыкәыршара"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2070,7 +2071,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORM_29\n"
"property.text"
msgid "No border"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿыкәыршара ада"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2078,7 +2079,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORM_30\n"
"property.text"
msgid "3D look"
-msgstr ""
+msgstr "3D аԥшра"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2102,7 +2103,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORM_33\n"
"property.text"
msgid "Align left"
-msgstr "Арымарахь"
+msgstr "Армарахьтәи аҵкар ала"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2110,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORM_34\n"
"property.text"
msgid "Align right"
-msgstr "Арыӷьарахь"
+msgstr "Арӷьарахьтәи аҵкар ала"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2254,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORM_53\n"
"property.text"
msgid "~Modify the form"
-msgstr "Иҧсахтәуп аформа"
+msgstr "Иԥсахтәуп аформа"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2294,7 +2295,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORM_83\n"
"property.text"
msgid "Get joined fields"
-msgstr ""
+msgstr "Иаиутәуп аидҵара аҭакырақәа"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2687,7 +2688,7 @@ msgctxt ""
"RID_TABLE_38\n"
"property.text"
msgid "Insert data immediately"
-msgstr ""
+msgstr "Иаразнак иҭаргылатәп адырқәа"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2711,7 +2712,7 @@ msgctxt ""
"RID_TABLE_41\n"
"property.text"
msgid "The table name '%TABLENAME' contains a character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database."
-msgstr ""
+msgstr "Атаблица «%TABLENAME» иаҵанакуеит асимвол («%SPECIALCHAR»), адырқәа рбаза иаднамкылар зуа."
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2719,7 +2720,7 @@ msgctxt ""
"RID_TABLE_42\n"
"property.text"
msgid "The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database."
-msgstr ""
+msgstr "Аҭакыра «%FIELDNAME» иаҵанакуеит асимвол («%SPECIALCHAR»), адырқәа рбаза иаднамкылар зуа."
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2759,7 +2760,7 @@ msgctxt ""
"RID_TABLE_47\n"
"property.text"
msgid "The field cannot be inserted because this would exceed the maximum number of %COUNT possible fields in the database table"
-msgstr ""
+msgstr "Иауам аҭакыра аҭаргылара, адырқәа рбаза (%COUNT) аҟны иахысуп аҭакырақәа рыԥхьаӡа амаксимум"
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
@@ -3008,7 +3009,7 @@ msgctxt ""
"STEP_AUTOPILOT_7\n"
"property.text"
msgid "Temporarily unprotect sheet without query"
-msgstr ""
+msgstr "Аамҭала иамхтәуп ахьчара абӷьыц азыҳәара змам"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3016,7 +3017,7 @@ msgctxt ""
"STEP_AUTOPILOT_10\n"
"property.text"
msgid "Also convert fields and tables in text documents"
-msgstr ""
+msgstr "Аконвертациа рзутәуп атеқсттә документ аҭакырақәеи атаблицақәеи"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3024,7 +3025,7 @@ msgctxt ""
"STATUSLINE_0\n"
"property.text"
msgid "Conversion status:"
-msgstr ""
+msgstr "Аконвертациа аҭагылазаашьа:"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3032,7 +3033,7 @@ msgctxt ""
"STATUSLINE_1\n"
"property.text"
msgid "Conversion status of the cell templates:"
-msgstr ""
+msgstr "Абларҭақәа рстильқәа рконвертациа аҭагылазаашьа:"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3056,7 +3057,7 @@ msgctxt ""
"STATUSLINE_4\n"
"property.text"
msgid "Sheet protection for each sheet will be restored..."
-msgstr ""
+msgstr "Бӷьыццыԥхьаӡа рыхьчара аиҭашьақәыргылара иаҿуп..."
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3282,7 +3283,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES_1\n"
"property.text"
msgid "Dutch Guilder"
-msgstr ""
+msgstr "Нидерландиатәи гульден"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3562,7 +3563,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME_8\n"
"property.text"
msgid "Green Grapes"
-msgstr ""
+msgstr "Ажь иаҵәа"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3787,7 +3788,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceFields_13\n"
"property.text"
msgid "Salutation"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥсшәаҳәара"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/ab/writerperfect/messages.po b/source/ab/writerperfect/messages.po
index cb776e900b6..9a179102f6f 100644
--- a/source/ab/writerperfect/messages.po
+++ b/source/ab/writerperfect/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-30 10:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-08 07:54+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1532946248.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1533714853.000000\n"
#: writerperfect/inc/strings.hrc:15
msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Афиксациа зызу"
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:280
msgctxt "exportepub|coverimageft"
msgid "Custom cover image:"
-msgstr ""
+msgstr "Ирхиатәуп ахьҟьа:"
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:310
msgctxt "exportepub|coverbutton"
diff --git a/source/ab/xmlsecurity/messages.po b/source/ab/xmlsecurity/messages.po
index 726c25dbffc..87af93cb286 100644
--- a/source/ab/xmlsecurity/messages.po
+++ b/source/ab/xmlsecurity/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-02 06:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-08 07:52+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1533189706.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1533714756.000000\n"
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:25
msgctxt "STR_CERTIFICATE_NOT_VALIDATED"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Асертификат ҧшаам."
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:53
msgctxt "RID_XMLSECWB_NO_MOZILLA_PROFILE"
msgid "Digital signatures functionality could not be used, because no Mozilla user profile was found. Please check the Mozilla installation."
-msgstr ""
+msgstr "Иауам рхархәара ацифратә напаҵаҩрақәа, избанзар Mozilla апрофмль ыҟам. Игәашәҭ Mozilla ақәыргылара."
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:32
msgctxt "certgeneral|label1"
@@ -299,6 +299,9 @@ msgid ""
"All macros will be executed without confirmation.\n"
"Use this setting only if you are certain that all documents that will be opened are safe."
msgstr ""
+"Илаҟәу (ирекомендациаӡам).\n"
+"Амакросқәа зегь дәықәҵалахоит гәаҽанҵарада.\n"
+"Шәхы иашәырхәа, иаартхо адокументқәа зегьы шшәарҭадоу агәра шәгозар."
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:32
msgctxt "securitylevelpage|med"
@@ -306,6 +309,8 @@ msgid ""
"_Medium.\n"
"Confirmation required before executing macros from untrusted sources."
msgstr ""
+"Ибжьаратәу.\n"
+"Иаҭахуп ашьақәырӷәӷәара, амакросқәа игәрагам ахыҵхырҭақәа рҟынтә рдәықәҵаразы."
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:49
msgctxt "securitylevelpage|high"
@@ -314,6 +319,9 @@ msgid ""
"Only signed macros from trusted sources are allowed to run.\n"
"Unsigned macros are disabled."
msgstr ""
+"Иҳараку.\n"
+"Изинуп рдәықәҵара инапаҵаҩу амакросқәа игәрагоу ахыҵхырҭақәа рҟынтә.\n"
+"Инапаҵаҩым амакросқәа рзин ыҟам."
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:68
msgctxt "securitylevelpage|vhigh"
@@ -322,6 +330,9 @@ msgid ""
"Only macros from trusted file locations are allowed to run.\n"
"All other macros, regardless whether signed or not, are disabled."
msgstr ""
+"Зынӡа иҳараку.\n"
+"Изинуп игәрагоу акаталогқәа ирыҵаркуа амакросқәа рдәықәҵара.\n"
+"Егьырҭ зегьы, инапаҵаҩуи инапаҵаҩыми амакросқәа рзин ыҟам."
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:43
msgctxt "securitytrustpage|viewcert"
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 0597777a28f..bc82e316203 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-07 17:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-05 22:15+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1530986265.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1533507357.000000\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -15726,7 +15726,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145173\n"
"help.text"
msgid "On {[Local] Error GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next}"
-msgstr "በ {[አካባቢ] ስህተት መሄጃ ወደ ምልክት ስም | መሄጃ 0 | የሚቀጥለውን ይቀጥሉ}"
+msgstr "በ {[አካባቢ] ስህተት መሄጃ ወደ ምልክት ስም | መሄጃ ወደ 0 | የሚቀጥለውን ይቀጥሉ}"
#: 03050500.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 61f3126c551..e5824f7e884 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-08 00:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-06 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1531010780.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1533574649.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -7830,7 +7830,7 @@ msgctxt ""
"par_id8857081\n"
"help.text"
msgid "An invalid reference or a reference to a cell with no formula results in the error value #N/A."
-msgstr "ዋግ የሌለው ማመሳከሪያ ወይንም ማመሳከሪያ ወደ ክፍል መቀመሪያ የሌለው ውጤቱ የ ስህተት ዋጋ ነው #ከ/የ"
+msgstr "ዋጋ የሌለው ማመሳከሪያ ወይንም ማመሳከሪያ ወደ ክፍል መቀመሪያ የሌለው ውጤቱ የ ስህተት ዋጋ ነው #ዝ/አ"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9206,7 +9206,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156275\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>NA function</bookmark_value> <bookmark_value>#N/A error;assigning to a cell</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ከ/የ ተግባር</bookmark_value> <bookmark_value>#ከ/የ ስህተት:መመደቢያ ወደ ክፍል</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ዝአ ተግባር</bookmark_value> <bookmark_value>#ዝ/አ ስህተት: ወደ ክፍል መመደቢያ</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9222,7 +9222,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156161\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NV\">Returns the error value #N/A.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NV\">ይመልሳል የ ስህተት ዋጋ #ከ/የ </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NV\">ይመልሳል የ ስህተት ዋጋ #ዝ/አ </ahelp>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9502,7 +9502,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150245\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";'X:\\dr\\test.ods'#$Sheet1.D2)</item> returns 'file:///X:/dr/test.ods'#$Sheet1.$D$2."
-msgstr "<item type=\"input\">=ክፍል(\"አድራሻ\";'X:\\dr\test.ods'#$ወረቀት1.D2)</item> ይመልሳል 'file:///X:/dr/test.sxc'#$ወረቀት1.$D$2."
+msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";'X:\\dr\\test.ods'#$Sheet1.D2)</item> returns 'file:///X:/dr/test.ods'#$Sheet1.$D$2."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9534,7 +9534,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155144\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"FILENAME\";'X:\\dr\\test.ods'#$Sheet1.D2)</item> returns 'file:///X:/dr/test.ods'#$Sheet1."
-msgstr "<item type=\"input\">=ክፍል(\"የ ፋይል ስም\";'X:\\dr\test.ods'#$ወረቀት1.D2)</item> ይመልሳል 'file:///X:/dr/test.ods'#$ወረቀት1."
+msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"FILENAME\";'X:\\dr\\test.ods'#$Sheet1.D2)</item> returns 'file:///X:/dr/test.ods'#$Sheet1."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 9a0ae46dbd1..ee6da4a2120 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-19 11:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-08 04:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-06 16:19+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1531025009.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1533572379.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -40006,7 +40006,7 @@ msgctxt ""
"par_id9581591\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">unopkg add --shared path_filename.oxt</item>"
-msgstr "<item type=\"literal\">unopkg መጨመሪያ --ማካፈያ መንገድ_የ ፋይልስም.oxt</item>"
+msgstr "<item type=\"literal\">unopkg add --shared path_filename.oxt</item>"
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 70fd149b1c6..7b96fa9b38b 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-02 15:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-05 22:49+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1527952316.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1533509390.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -545,6 +545,7 @@ msgid "Searches for the last entered search term."
msgstr "ለ ፍለጋ መጨረሻ የ ገባውን ይፈልጋል"
#: 01010000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3154198\n"
@@ -606,7 +607,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145410\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Starts the $[officename] Help</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>ማስጀመሪያ የ $[officename] እርዳታ </defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>ማስጀመሪያ $[officename] እርዳታ </defaultinline></switchinline>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index 97331d913be..c4d83a197fc 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-19 14:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-07 19:00+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1513692193.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1533668437.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E1\n"
"help.text"
msgid "Draws a filled rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag."
-msgstr "Чертае в текущия документ запълнен правоъгълник, зададен чрез плъзгане с мишката. Щракнете там, където искате да поставите единия ъгъл на правоъгълника, и плъзнете до желания размер. За да начертаете квадрат, задръжте натиснат клавиша Shift, докато плъзгате."
+msgstr "Чертае запълнен правоъгълник, зададен чрез плъзгане с мишката в текущия документ. Щракнете там, където искате да разположите единия ъгъл на правоъгълника, и плъзнете до желания размер. За да начертаете квадрат, задръжте Shift, докато плъзгате."
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FE\n"
"help.text"
msgid "Draws a filled oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag."
-msgstr "Чертае в текущия документ запълнен овал, зададен чрез плъзгане с мишката. Щракнете там, където искате да бъде овалът, и плъзнете до желания размер. За да начертаете кръг, задръжте натиснат клавиша Shift, докато плъзгате."
+msgstr "Чертае запълнена елипса, зададена чрез плъзгане с мишката в текущия документ. Щракнете там, където искате да бъде елипсата, и плъзнете до желания размер. За да начертаете кръг, задръжте Shift, докато плъзгате."
#: main0210.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 5cf4c6da650..89545e7695e 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-13 14:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-19 10:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-09 14:58+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1531995441.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1533826725.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -11710,7 +11710,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150207\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Contour</emph>"
-msgstr "Отворете контекстното меню - изберете <emph>Стил - Контур</emph>"
+msgstr "Отворете контекстното меню - изберете <emph>Начертание - Контур</emph>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 53cb7878d3f..d234750c452 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-19 11:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-20 00:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-10 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: .\n"
"Language: bg\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1532048243.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1533904353.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -4631,7 +4631,7 @@ msgctxt ""
"par_id0818200912285146\n"
"help.text"
msgid "On the Options tab page you can set some additional options for the current print job. Here you can specify to print to a file instead of printing on a printer."
-msgstr "В раздела Настройки можете да зададете някои допълнитени настройки на текущото задание за печат. Тук също можете да укажете отпечатване във файл вместо чрез принтер."
+msgstr "В раздела Настройки можете да зададете някои допълнителни настройки на текущото задание за печат. Тук също можете да укажете отпечатване във файл вместо чрез принтер."
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -8215,7 +8215,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156737\n"
"help.text"
msgid "Finds the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#schuster\">Orphan Control</link> attribute."
-msgstr "Указва търсене на атрибута <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#schuster\">Висящи последни редове</link> attribute."
+msgstr "Указва търсене на атрибута <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#schuster\">Висящи последни редове</link>."
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8471,7 +8471,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148585\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVIGATOR_GLOB_TREELIST\">The Navigator lists the main components of the master document. If you rest the mouse pointer over a name of a sub-document in the list, the full path of the sub-document is displayed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVIGATOR_GLOB_TREELIST\">В навигатора са изброени компонентите на главния документ. Ако поставите показалеца на мишката върху името на поддокумент от списъка, ще се полаже пълният път до поддокумента.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVIGATOR_GLOB_TREELIST\">В навигатора са изброени компонентите на главния документ. Ако поставите показалеца на мишката върху името на поддокумент от списъка, ще се покаже пълният път до поддокумента.</ahelp>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index a91de3c82ba..ee6f924061e 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-20 09:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-07 19:04+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: .\n"
"Language: bg\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1532079123.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1533668671.000000\n"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -207,7 +207,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147230\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect\">Draws a rectangle where you drag in the current document. To draw a square, hold down Shift while you drag. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Rect\">Чертае правоъгълник там, където плъзнете курсора в текущия документ. За да начертаете квадрат, задръжте Shift, докато плъзгате. Щракнете там, където желаете да разположите единия ъгъл на правоъгълника, и плъзнете до желания размер.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Rect\">Чертае правоъгълник, зададен чрез плъзгане с мишката в текущия документ. За да начертаете квадрат, задръжте Shift, докато плъзгате. Щракнете там, където искате да разположите единия ъгъл на правоъгълника, и плъзнете до желания размер.</ahelp>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159197\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Ellipse\">Draws an oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Ellipse\">Чертае елипса там, където плъзнете курсора в текущия документ. Щракнете на мястото, където желаете да начертаете елипсата, и плъзнете до желания размер. За да начертаете кръг, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Ellipse\">Чертае елипса, зададена чрез плъзгане с мишката в текущия документ. Щракнете там, където искате да бъде елипсата, и плъзнете до желания размер. За да начертаете кръг, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148482\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Arc\">Draws an arc in the current document. To draw an arc, drag an oval to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the oval. To draw an arc that is based on a circle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Arc\">Чертае дъга в текущия документ. За да начертаете дъга, плъзнете елипса с желания размер, след което щракнете, за да определите началната точка на дъгата. Преместете курсора там, където желаете да завършва дъгата, и щракнете. Няма нужда да щракването да е върху самата елипса. За да начертаете дъга от кръг, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Arc\">Чертае дъга в текущия документ. За да начертаете дъга, плъзнете елипса с желания размер и щракнете, за да разположите началната точка на дъгата. Преместете курсора там, където искате да завършва дъгата, и щракнете. Не е необходимо щракването да е върху елипсата. За да начертаете дъга от окръжност, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -367,7 +367,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156383\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Pie\">Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Pie\">Чертае запълнена фигура, оградена с дъга от елипса и два нейни радиуса. За да начертаете сектор от елипса, плъзнете елипса с желания размер, след което щракнете, за да разположите първия радиус. Преместете показалеца на мишката на мястото на втория радиус и щракнете. Няма нужда да улучите точно очертанието на елипсата. За да начертаете кръгов сектор, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Pie\">Чертае в текущия документ запълнена фигура, оградена с дъга от елипса и два радиуса. За да начертаете сектор от елипса, плъзнете елипса с желания размер и щракнете, за да разположите първия радиус. Преместете показалеца на мишката на мястото на втория радиус и щракнете. Не е необходимо щракването да е върху елипсата. За да начертаете кръгов сектор, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149106\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:CircleCut\">Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse segment, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:CircleCut\">Чертае запълнена фигура, оградена от кръгова дъга и хорда. За да начертаете кръгов сегмент, плъзнете кръг до желания размер и щракнете върху началото на хордата. Преместете показалеца на мишката в края на хордата и щракнете отново. Няма нужда да щракнете точно върху окръжността. За да начертаете елиптичен сегмент, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:CircleCut\">Чертае в текущия документ запълнена фигура, оградена с дъга от окръжност и хорда. За да начертаете кръгов сегмент, плъзнете кръг с желания размер и щракнете върху началото на хордата. Преместете показалеца на мишката в края на хордата и щракнете отново. Не е необходимо щракването да е върху окръжността. За да начертаете сегмент от елипса, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress.po
index 1d41a2e8ccd..c5f9ea4cac8 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-20 11:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-07 19:10+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1532087143.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1533669017.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C0\n"
"help.text"
msgid "Draws a filled rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag."
-msgstr "Чертае запълнен правоъгълник чрез плъзгане в текущия документ. Щракнете там, където искате да бъде ъгълът на правоъгълника, и плъзнете до желания размер. За да начертаете квадрат, задръжте натиснат клавиша Shift, докато плъзгате."
+msgstr "Чертае запълнен правоъгълник, зададен чрез плъзгане с мишката в текущия документ. Щракнете там, където искате да разположите единия ъгъл на правоъгълника, и плъзнете до желания размер. За да начертаете квадрат, задръжте Shift, докато плъзгате."
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106DD\n"
"help.text"
msgid "Draws a filled oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag."
-msgstr "Чертае запълнен овал чрез плъзгане в текущия документ. Щракнете там, където желаете да начертаете овала, и плъзнете до желания размер. За да начертаете окръжност, задръжте натиснат клавиша Shift, докато плъзгате."
+msgstr "Чертае запълнена елипса, зададена чрез плъзгане с мишката в текущия документ. Щракнете там, където искате да бъде елипсата, и плъзнете до желания размер. За да начертаете кръг, задръжте Shift, докато плъзгате."
#: main0210.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index 8df95de29c2..4cd8aaf78ea 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-03 01:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-07 19:19+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1520040502.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1533669544.000000\n"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1558,7 +1558,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148770\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:VerticalTextFitToSizeTool\">Draws a text frame with vertical text direction where you click or drag in the current document. The text that you enter is automatically resized to fit the dimensions of the frame. (Enable Asian text support to enable this icon).</ahelp> Click anywhere in the document, and then type or paste your text. You can also move the cursor to where you want to add the text, drag a text frame, and then type or paste your text."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:VerticalTextFitToSizeTool\">Чертае рамка с вертикална посока на текста на мястото, където плъзнете курсора в текущия документ. Въведеният от вас текст автоматично се преоразмерява, за да се побере в правоъгълника. (Разрешете поддръжката на азиатски езици, за да се покаже тази икона.)</ahelp> Щракнете на произволно място в документа, след което въведете или поставете желания текст. Освен това можете да преместите курсора там, където желаете да добавите текста, да очертаете рамка с плъзгане, след което да въведете или поставите текста."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:VerticalTextFitToSizeTool\">Чертае текстова рамка с вертикална посока на текста, зададена чрез плъзгане или щракване в текущия документ. Въведеният от вас текст автоматично се преоразмерява, за да се побере в рамката. (Разрешете поддръжката на азиатски езици, за да се покаже тази икона.)</ahelp> Щракнете на произволно място в документа, след което въведете или поставете желания текст. Освен това можете да преместите курсора там, където желаете да добавите текста, да очертаете рамка с плъзгане, след което да въведете или поставите текста."
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1622,7 +1622,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147405\n"
"help.text"
msgid "Draws a filled rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag."
-msgstr "Чертае в текущия документ запълнен правоъгълник, зададен чрез влачене с мишката . Щракнете в точката, в която искате да поставите единия ъгъл на правоъгълника, и влачете до желания размер. За да начертаете квадрат, задръжте натиснат клавиша Shift, докато влачите с мишката."
+msgstr "Чертае запълнен правоъгълник, зададен чрез плъзгане с мишката в текущия документ. Щракнете там, където искате да разположите единия ъгъл на правоъгълника, и плъзнете до желания размер. За да начертаете квадрат, задръжте Shift, докато плъзгате."
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1654,7 +1654,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145164\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Square\">Draws a filled square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the square, and drag to the size you want. To draw a rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square\">Чертае запълнен квадрат където влачите в текущия документ. Щракнете където желаете да поставите ъгъла на квадрата и влачете до нужния размер. За да начертаете правоъгълник, задръжте натиснат клавиша Shift докато влачите.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square\">Чертае запълнен квадрат, зададен чрез плъзгане с мишката в текущия документ. Щракнете там, където искате да разположите единия ъгъл на квадрата, и плъзнете до желания размер. За да начертаете правоъгълник, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1686,7 +1686,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145355\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded\">Draws a rounded rectangle with a fill where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded rectangle, and drag to the size you want. To draw a rounded square, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded\">Чертае запълнен правоъгълник със заоблени върхове. Щракнете на мястото, където искате да е единият ъгъл, и плъзнете до желания размер. За да начертаете квадрат със заоблени върхове, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded\">Чертае запълнен закръглен правоъгълник, зададен чрез плъзгане с мишката в текущия документ. Щракнете там, където искате да разположите единия ъгъл на правоъгълника, и плъзнете до желания размер. За да начертаете закръглен квадрат, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1718,7 +1718,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149715\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded\">Draws a rounded square with a fill where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded square, and drag to the size you want. To draw a rounded rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded\">Чертае запълнен квадрат със заоблени върхове. Щракнете на мястото, където искате да е единият ъгъл, и плъзнете до желания размер. За да начертаете правоъгълник със заоблени върхове, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded\">Чертае запълнен закръглен квадрат, зададен чрез плъзгане с мишката в текущия документ. Щракнете там, където искате да разположите единия ъгъл на квадрата, и плъзнете до желания размер. За да начертаете закръглен правоъгълник, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1750,7 +1750,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149981\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Unfilled\">Draws an empty rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Rect_Unfilled\">Чертае празен правоъгълник. Щракнете на мястото, където искате да е единият ъгъл, и плъзнете до желания размер. За да начертаете квадрат, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Rect_Unfilled\">Чертае празен правоъгълник, зададен чрез плъзгане с мишката в текущия документ. Щракнете там, където искате да разположите единия ъгъл на правоъгълника, и плъзнете до желания размер. За да начертаете квадрат, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1782,7 +1782,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148830\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Unfilled\">Draws an empty square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the square, and drag to the size you want. To draw a rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square_Unfilled\">Чертае празен квадрат. Щракнете на мястото, където искате да е единият ъгъл, и плъзнете до желания размер. За да начертаете правоъгълник, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square_Unfilled\">Чертае празен квадрат, зададен чрез плъзгане с мишката в текущия документ. Щракнете там, където искате да разположите единия ъгъл на квадрата, и плъзнете до желания размер. За да начертаете правоъгълник, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153684\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded_Unfilled\">Draws an empty rounded rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded rectangle, and drag to the size you want. To draw a rounded square, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded_Unfilled\">Чертае празен правоъгълник със заоблени върхове. Щракнете на мястото, където искате да е единият ъгъл, и плъзнете до желания размер. За да начертаете квадрат със заоблени върхове, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded_Unfilled\">Чертае празен закръглен правоъгълник, зададен чрез плъзгане с мишката в текущия документ. Щракнете там, където искате да разположите единия ъгъл на правоъгълника, и плъзнете до желания размер. За да начертаете закръглен квадрат, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1846,7 +1846,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150990\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded_Unfilled\">Draws an empty rounded square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded square, and drag to the size you want. To draw a rounded rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded_Unfilled\">Чертае празен квадрат със заоблени върхове. Щракнете на мястото, където искате да е единият ъгъл, и плъзнете до желания размер. За да начертаете правоъгълник със заоблени върхове, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded_Unfilled\">Чертае празен закръглен квадрат, зададен чрез плъзгане с мишката в текущия документ. Щракнете там, където искате да разположите единия ъгъл на квадрата, и плъзнете до желания размер. За да начертаете закръглен правоъгълник, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1918,7 +1918,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146963\n"
"help.text"
msgid "Draws a filled oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag."
-msgstr "Чертае запълнена елипса. Щракнете на мястото, където искате да бъде елипсата, и плъзнете до желания размер. За да начертаете кръг, задръжте Shift, докато плъзгате."
+msgstr "Чертае запълнена елипса, зададена чрез плъзгане с мишката в текущия документ. Щракнете там, където искате да бъде елипсата, и плъзнете до желания размер. За да начертаете кръг, задръжте Shift, докато плъзгате."
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -1950,7 +1950,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148725\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Draws a filled circle where you drag in the current document. Click where you want to draw the circle, and drag to the size you want. To draw an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Чертае запълнен кръг. Щракнете на мястото, където искате да бъде кръгът, и плъзнете до желания размер. За да начертаете елипса, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Чертае запълнен кръг, зададен чрез плъзгане с мишката в текущия документ. Щракнете там, където искате да бъде кръгът, и плъзнете до желания размер. За да начертаете елипса, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -1982,7 +1982,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149879\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Чертае запълнена фигура, образувана от елиптична дъга и две отсечки – радиуси. За да начертаете елиптичен сектор, оформете с плъзгане елипса с желания размер и щракнете, за да поставите първия радиус. Преместете показалеца до мястото на втория радиус и щракнете. Не е необходимо да щраквате точно върху елипсата. За да начертаете кръгов сектор, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Чертае в текущия документ запълнена фигура, оградена с дъга от елипса и два радиуса. За да начертаете сектор от елипса, плъзнете елипса с желания размер и щракнете, за да разположите първия радиус. Преместете показалеца на мишката на мястото на втория радиус и щракнете. Не е необходимо щракването да е върху елипсата. За да начертаете кръгов сектор, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2014,7 +2014,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155369\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:CirclePie\">Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and two radius lines in the current document. To draw a circle pie, drag a circle to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:CirclePie\">Чертае запълнена фигура, образувана от кръгова дъга и две отсечки – радиуси. За да начертаете кръгов сектор, оформете с плъзгане кръг с желания размер и щракнете, за да поставите първия радиус. Преместете показалеца до мястото на втория радиус и щракнете. Не е необходимо да щраквате точно върху окръжността. За да начертаете елиптичен сектор, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:CirclePie\">Чертае в текущия документ запълнена фигура, оградена с дъга от окръжност и два радиуса. За да начертаете кръгов сектор, плъзнете кръг с желания размер и щракнете, за да разположите първия радиус. Преместете показалеца на мишката на мястото на втория радиус и щракнете. Не е необходимо щракването да е върху окръжността. За да начертаете сектор от елипса, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2046,7 +2046,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156324\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut\">Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and a diameter line in the current document. To draw an ellipse segment, drag an ellipse to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the ellipse. To draw a circle segment, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut\">Чертае запълнена фигура, образувана от елиптична дъга и хорда. За да начертаете елиптичен сегмент, оформете с плъзгане елипса с желания размер и щракнете, за да зададете началото на хордата. Преместете показалеца до края на хордата и щракнете. Не е необходимо да щраквате точно върху елипсата. За да начертаете кръгов сегмент, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut\">Чертае в текущия документ запълнена фигура, оградена с дъга от елипса и хорда. За да начертаете сегмент от елипса, плъзнете елипса с желания размер и щракнете върху началото на хордата. Преместете показалеца на мишката в края на хордата и щракнете отново. Не е необходимо щракването да е върху елипсата. За да начертаете кръгов сегмент, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2078,7 +2078,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159180\n"
"help.text"
msgid "Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse segment, hold down Shift while you drag."
-msgstr "Чертае запълнена фигура, образувана от кръгова дъга и хорда. За да начертаете кръгов сегмент, оформете с плъзгане кръг с желания размер и щракнете, за да зададете началото на хордата. Преместете показалеца до края на хордата и щракнете. Не е необходимо да щраквате точно върху окръжността. За да начертаете елиптичен сегмент, задръжте Shift, докато плъзгате."
+msgstr "Чертае в текущия документ запълнена фигура, оградена с дъга от окръжност и хорда. За да начертаете кръгов сегмент, плъзнете кръг с желания размер и щракнете върху началото на хордата. Преместете показалеца на мишката в края на хордата и щракнете отново. Не е необходимо щракването да е върху окръжността. За да начертаете сегмент от елипса, задръжте Shift, докато плъзгате."
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2110,7 +2110,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153582\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Ellipse_Unfilled\">Draws an empty oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Ellipse_Unfilled\">Чертае празна елипса. Щракнете на мястото, където желаете да бъде елипсата, и плъзнете до желания размер. За да начертаете кръг, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Ellipse_Unfilled\">Чертае празна елипса, зададена чрез плъзгане с мишката в текущия документ. Щракнете там, където искате да бъде елипсата, и плъзнете до желания размер. За да начертаете окръжност, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2142,7 +2142,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154601\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle_Unfilled\">Draws an empty circle where you drag in the current document. Click where you want to draw the circle, and drag to the size you want. To draw an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Circle_Unfilled\">Чертае окръжност. Щракнете на мястото, където желаете да бъде окръжността, и плъзнете до желания размер. За да начертаете празна елипса, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Circle_Unfilled\">Чертае окръжност, зададена чрез плъзгане с мишката в текущия документ. Щракнете там, където искате да бъде окръжността, и плъзнете до желания размер. За да начертаете елипса, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152964\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Pie_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Pie_Unfilled\">Чертае празна фигура, образувана от елиптична дъга и две отсечки – радиуси. За да начертаете елиптичен сектор, оформете с плъзгане елипса с желания размер и щракнете, за да поставите първия радиус. Преместете показалеца до мястото на втория радиус и щракнете. Не е необходимо да щраквате точно върху елипсата. За да начертаете кръгов сектор, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Pie_Unfilled\">Чертае в текущия документ празна фигура, оградена с дъга от елипса и два радиуса. За да начертаете сектор от елипса, плъзнете елипса с желания размер и щракнете, за да разположите първия радиус. Преместете показалеца на мишката на мястото на втория радиус и щракнете. Не е необходимо щракването да е върху елипсата. За да начертаете кръгов сектор, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2206,7 +2206,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149334\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:CirclePie_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of a circle and two radius lines in the current document. To draw a circle pie, drag a circle to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:CirclePie_Unfilled\">Чертае празна фигура, образувана от кръгова дъга и две отсечки – радиуси. За да начертаете кръгов сектор, оформете с плъзгане кръг с желания размер и щракнете, за да поставите първия радиус. Преместете показалеца до мястото на втория радиус и щракнете. Не е необходимо да щраквате точно върху окръжността. За да начертаете елиптичен сектор, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:CirclePie_Unfilled\">Чертае в текущия документ празна фигура, оградена с дъга от окръжност и два радиуса. За да начертаете кръгов сектор, плъзнете кръг с желания размер и щракнете, за да разположите първия радиус. Преместете показалеца на мишката на мястото на втория радиус и щракнете. Не е необходимо щракването да е върху окръжността. За да начертаете сектор от елипса, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2238,7 +2238,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155179\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of an oval and a diameter line in the current document. To draw an ellipse segment, drag an ellipse to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the ellipse. To draw a circle segment, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut_Unfilled\">Чертае празна фигура, образувана от елиптична дъга и хорда. За да начертаете елиптичен сегмент, оформете с плъзгане елипса с желания размер и щракнете, за да зададете началото на хордата. Преместете показалеца до края на хордата и щракнете. Не е необходимо да щраквате точно върху елипсата. За да начертаете кръгов сегмент, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut_Unfilled\">Чертае в текущия документ празна фигура, оградена с дъга от елипса и хорда. За да начертаете сегмент от елипса, плъзнете елипса с желания размер и щракнете върху началото на хордата. Преместете показалеца на мишката в края на хордата и щракнете отново. Не е необходимо щракването да е върху елипсата. За да начертаете кръгов сегмент, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2270,7 +2270,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154836\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:CircleCut_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw a segment that is based on an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:CircleCut_Unfilled\">Чертае празна фигура, образувана от кръгова дъга и хорда. За да начертаете кръгов сегмент, оформете с плъзгане кръг с желания размер и щракнете, за да зададете началото на хордата. Преместете показалеца до края на хордата и щракнете. Не е необходимо да щраквате точно върху окръжността. За да начертаете елиптичен сегмент, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:CircleCut_Unfilled\">Чертае в текущия документ празна фигура, оградена с дъга от окръжност и хорда. За да начертаете кръгов сегмент, плъзнете кръг с желания размер и щракнете върху началото на хордата. Преместете показалеца на мишката в края на хордата и щракнете отново. Не е необходимо щракването да е върху окръжността. За да начертаете сегмент от елипса, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2302,7 +2302,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147577\n"
"help.text"
msgid "Draws an arc in the current document. To draw an arc, drag an oval to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the oval. To draw an arc that is based on a circle, hold down Shift while you drag."
-msgstr "Чертае дъга от елипса. За да начертаете елиптична дъга, оформете с плъзгане елипса с желания размер и щракнете, за да зададете началото на дъгата. Преместете показалеца до края на дъгата и щракнете. Не е необходимо да щраквате точно върху елипсата. За да начертаете дъга от окръжност, задръжте Shift, докато плъзгате."
+msgstr "Чертае дъга в текущия документ. За да начертаете дъга, плъзнете елипса с желания размер и щракнете, за да разположите началната точка на дъгата. Преместете курсора там, където искате да завършва дъгата, и щракнете. Не е необходимо щракването да е върху елипсата. За да начертаете дъга от окръжност, задръжте Shift, докато плъзгате."
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2334,7 +2334,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147075\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:CircleArc\">Draws an arc that is based on a circle in the current document. To draw an arc, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the circle. To draw an arc that is based on an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:CircleArc\">Чертае дъга от окръжност. За да начертаете дъгата, оформете с плъзгане окръжност с желания размер и щракнете, за да зададете началото на дъгата. Преместете показалеца до края на дъгата и щракнете. Не е необходимо да щраквате точно върху окръжността. За да начертаете елиптична дъга, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:CircleArc\">Чертае дъга от окръжност в текущия документ. За да начертаете дъга, плъзнете окръжност с желания размер и щракнете, за да разположите началната точка на дъгата. Преместете курсора там, където искате да завършва дъгата, и щракнете. Не е необходимо щракването да е върху окръжността. За да начертаете дъга от елипса, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index f2f870496f7..17e1a604165 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-12 14:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-08 21:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-03 13:55+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: .\n"
"Language: bg\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1531084923.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1533304502.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -23711,7 +23711,7 @@ msgctxt ""
"par_id11526468051934\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Mark this checkbox to display the date of the signature, at the time when the document is digitally signed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Отметнете това квадратче, за да се покаже дата на подписа в момента на цифровото подписване на допкумента.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Отметнете това квадратче, за да се покаже дата на подписа в момента на цифровото подписване на документа.</ahelp>"
#: addsignatureline.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 0b948778b11..335ed3cdd02 100644
--- a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-12 14:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-24 04:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-04 04:24+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1532407265.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1533356652.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25117,7 +25117,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Standard Toolbar"
-msgstr "Symbolleiste Standard"
+msgstr "Symbolleisten"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/el/basctl/messages.po b/source/el/basctl/messages.po
index 74c5a902eb5..441b57ac392 100644
--- a/source/el/basctl/messages.po
+++ b/source/el/basctl/messages.po
@@ -4,14 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-06 19:37+0000\n"
+"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1533584220.000000\n"
#: basctl/inc/strings.hrc:25
msgctxt "RID_STR_FILTER_ALLFILES"
@@ -473,7 +476,7 @@ msgstr "Ιδιότητες: "
#: basctl/inc/strings.hrc:112
msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES"
msgid "No Control marked"
-msgstr "Δεν έχει σημειωθεί έλεγχος"
+msgstr "Δεν έχει σημειωθεί στοιχείο ελέγχου"
#: basctl/inc/strings.hrc:113
msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT"
diff --git a/source/el/cui/messages.po b/source/el/cui/messages.po
index 172dfbe781a..3e93ad170bc 100644
--- a/source/el/cui/messages.po
+++ b/source/el/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-03 10:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-06 19:37+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1530613749.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1533584236.000000\n"
#: cui/inc/personalization.hrc:31
msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
@@ -7567,7 +7567,7 @@ msgstr "Ο_πτικό"
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:187
msgctxt "optctlpage|label2"
msgid "Cursor Control"
-msgstr "Έλεγχος δρομέα"
+msgstr "Στοιχείο ελέγχου δρομέα"
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:221
msgctxt "optctlpage|label5"
diff --git a/source/el/dictionaries/id.po b/source/el/dictionaries/id.po
index 34b8b57158e..6d53e774778 100644
--- a/source/el/dictionaries/id.po
+++ b/source/el/dictionaries/id.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-04 22:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-15 15:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-03 05:06+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1521128961.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1533272781.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Indonesian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Ινδονησιακό λεξικό ορθογραφίας, συλλαβισμός και θησαυρός"
diff --git a/source/el/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/el/extras/source/autocorr/emoji.po
index 3f69e1d1cd7..96395865ec1 100644
--- a/source/el/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/el/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-25 01:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-06 19:38+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1514166801.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1533584284.000000\n"
#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -10076,7 +10076,7 @@ msgctxt ""
"CONTROL_KNOBS\n"
"LngText.text"
msgid "control"
-msgstr "κουμπιά ελέγχου"
+msgstr "στοιχεία ελέγχου"
#. 🖥 (U+1F5A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index b0fa0b2a254..8952d302244 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-12 14:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-04 20:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-03 05:30+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1530734560.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1533274208.000000\n"
#: lib_depot.xhp
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "GIMMICKS Library"
-msgstr ""
+msgstr "Βιβλιοθήκη GIMMICKS"
#: lib_gimmicks.xhp
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31529004750471\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gimmicks_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_gimmicks.xhp\" name=\"Gimmicks library\">The <item type=\"literal\">Gimmicks</item> Library</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"gimmicks_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_gimmicks.xhp\" name=\"Gimmicks library\">Η βιβλιοθήκη <item type=\"literal\">Gimmicks</item></link></variable>"
#: lib_gimmicks.xhp
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"bm_id951529070357301\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BASIC Gimmicks library</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Βιβλιοθήκη BASIC Gimmicks</bookmark_value>"
#: lib_schedule.xhp
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"bm_id671529070099646\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BASIC Schedule library</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Βιβλιοθήκη Schedule BASIC</bookmark_value>"
#: lib_script.xhp
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31529004750471\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"template_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_template.xhp\" name=\"Template library\">The <item type=\"literal\">Template</item> Library</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"template_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_template.xhp\" name=\"Template library\">Η βιβλιοθήκη <item type=\"literal\">Template (Προτύπων)</item> </link></variable>"
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tools Library"
-msgstr ""
+msgstr "Βιβλιοθήκη Tools (εργαλείων)"
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31529004750471\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tools_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp\" name=\"Tools library\">The <item type=\"literal\">Tools</item> Library</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"tools_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp\" name=\"Tools library\">Η βιβλιοθήκη <item type=\"literal\">Tools (εργαλείων)</item></link></variable>"
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"bm_id491529070339774\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Βιβλιοθήκη Tools BASIC</bookmark_value>"
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"par_id161529001339405\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#debug_module\" name=\"debug module\"><item type=\"literal\">Debug</item> Module</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#debug_module\" name=\"άρθρωμα αποσφαλμάτωσης\">Άρθρωμα <item type=\"literal\">αποσφαλμάτωσης (Debug)</item></link>"
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"par_id41529001348561\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#listbox_module\" name=\"listbox module\"><item type=\"literal\">ListBox</item> Module</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#listbox_module\" name=\"άρθρωμα πλαισίου καταλόγου\">Άρθρωμα <item type=\"literal\">πλαισίου καταλόγου (ListBox)</item></link>"
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"par_id341529001354451\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#misc_module\" name=\"misc module\"><item type=\"literal\">Misc</item> Module</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#misc_module\" name=\"άρθρωμα διάφορων (Misc)\">Άρθρωμα <item type=\"literal\">διάφορων (Misc)</item></link>"
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"par_id311529001362049\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#modulecontrols_module\" name=\"module controls module\"><item type=\"literal\">ModuleControls</item> Module</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#modulecontrols_module\" name=\"άρθρωμα ελέγχων αρθρώματος\">Άρθρωμα <item type=\"literal\">ελέγχων αρθρώματος (ModuleControls)</item></link>"
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"par_id701529001368064\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#strings_module\" name=\"strings module\"><item type=\"literal\">Strings</item> Module</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#strings_module\" name=\"άρθρωμα συμβολοσειρών\">Άρθρωμα<item type=\"literal\">συμβολοσειρών (Strings)</item></link>"
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"par_id251529001373426\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#ucb_module\" name=\"ucb module\"><item type=\"literal\">UCB</item> Module</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#ucb_module\" name=\"άρθρωμα ucb module\">Άρθρωμα<item type=\"literal\">UCB</item></link>"
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"bm_id271529062442803\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library;Debug module</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Βιβλιοθήκη Tools BASIC;άρθρωμα αποσφαλμάτωσης</bookmark_value>"
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"hd_id371529000826947\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">Debug</item> Module"
-msgstr ""
+msgstr "Άρθρωμα <item type=\"literal\">αποσφαλμάτωσης</item>"
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"bm_id131529062501888\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library;ListBox module</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Βιβλιοθήκη Tools BASIC;άρθρωμα πλαισίου καταλόγου (ListBox)</bookmark_value>"
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"hd_id11529005753099\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">ListBox</item> Module"
-msgstr ""
+msgstr "Άρθρωμα <item type=\"literal\">πλαισίου καταλόγου (ListBox)</item>"
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"par_id381529064415052\n"
"help.text"
msgid "Functions and subroutines for handling ListBox elements."
-msgstr ""
+msgstr "Συναρτήσεις και υπορουτίνες για χειρισμό στοιχείων πλαισίου καταλόγου."
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"bm_id571529062538621\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library;Misc module</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Βιβλιοθήκη Tools BASIC;άρθρωμα διάφορων (Misc)</bookmark_value>"
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"hd_id341529005758494\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">Misc</item> Module"
-msgstr ""
+msgstr "Άρθρωμα <item type=\"literal\">διάφορων (Misc)</item>"
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"bm_id21529062611375\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library;ModuleControl module</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Βιβλιοθήκη Tools BASIC;άρθρωμα ελέγχου αρθρωμάτων (ModuleControl)</bookmark_value>"
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"hd_id451529005764422\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">ModuleControls</item> Module"
-msgstr ""
+msgstr "Άρθρωμα <item type=\"literal\">ελέγχων αρθρωμάτων (ModuleControls)</item>"
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"par_id841529064645990\n"
"help.text"
msgid "Functions and subroutines for module control."
-msgstr ""
+msgstr "Συναρτήσεις και υπορουτίνες για έλεγχο αρθρώματος."
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"bm_id271529062660965\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library;Strings module</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Βιβλιοθήκη Tools BASIC;άρθρωμα συμβολοσειρών ()Strings</bookmark_value>"
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"hd_id461529005770576\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">Strings</item> Module"
-msgstr ""
+msgstr "Άρθρωμα <item type=\"literal\">Συμβολοσειρές (Strings)</item>"
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"par_id631529064722315\n"
"help.text"
msgid "Advanced functions and subroutines for string manipulation."
-msgstr ""
+msgstr "Προχωρημένες συναρτήσεις και υπορουτίνες για χειρισμό συμβολοσειράς."
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"bm_id731529062695476\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library;UCB module</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Βιβλιοθήκη Tools BASIC;άρθρωμα UCB</bookmark_value>"
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"hd_id461529005780299\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">UCB</item> Module"
-msgstr ""
+msgstr "Άρθρωμα <item type=\"literal\">UCB</item>"
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -390,4 +390,4 @@ msgctxt ""
"par_id131529064870824\n"
"help.text"
msgid "<emph>Universal Content Broker</emph> functions and subroutines."
-msgstr ""
+msgstr "Συναρτήσεις και υπορουτίνες <emph>Universal Content Broker</emph>"
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 90be7b10a45..fa6772f61ba 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-12 14:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-15 09:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-03 12:49+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1513328758.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1533300576.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155535\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"wie\">To access this function...</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"wie\">Για πρόσβαση σε αυτή τη λειτουργία...</variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056E\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"moreontop\">More explanations on top of this page.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"moreontop\">Περισσότερες εξηγήσεις στην κορυφή της σελίδας.</variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AF\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optional\">In the %PRODUCTNAME Calc functions, parameters marked as \"optional\" can be left out only when no parameter follows. For example, in a function with four parameters, where the last two parameters are marked as \"optional\", you can leave out parameter 4 or parameters 3 and 4, but you cannot leave out parameter 3 alone.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optional\">Στις συναρτήσεις του %PRODUCTNAME Calc, οι παράμετροι που σημειώνονται ως \"προαιρετικές\" μπορούν να παραληφθούν μόνο όταν δεν ακολουθεί καμιά παράμετρος. Παραδείγματος χάρη, σε μια συνάρτηση με τέσσερις παραμέτρους, όπου οι δύο τελευταίες παράμετροι είναι σημειωμένες ως \"προαιρετικές\", μπορείτε να αφήσετε έξω την παράμετρο 4 ή τις παραμέτρους 3 και 4, αλλά δεν μπορείτε να παραλείψετε μόνο την παράμετρο 3.</variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155555\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"kopffuss\">Choose <emph>Insert - Headers and Footers</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"kopffuss\">Επιλέξτε <emph>Εισαγωγή - Κεφαλίδες και υποσέλιδα</emph>.</variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159233\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bkopfzeile\">Choose <emph>Insert - Headers and Footers - Header and Footer</emph> tabs.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bkopfzeile\">Επιλέξτε τις καρτέλες <emph>Εισαγωγή - Κεφαλίδες και υποσέλιδα - Κεφαλίδα και υποσέλιδο</emph>.</variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150443\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bausfullen\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bausfullen\">Επιλέξτε <emph>Φύλλο - Συμπλήρωση κελιών</emph>.</variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143267\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bausunten\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Down</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bausunten\">Επιλέξτε <emph>Φύλλο - Συμπλήρωση κελιών - Κάτω</emph>.</variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153880\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bausrechts\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Right</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bausrechts\">Επιλέξτε <emph>Φύλλο - Συμπλήρωση κελιών - Δεξιά</emph>.</variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151245\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bausoben\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Up</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bausoben\">Επιλέξτε <emph>Φύλλο - Συμπλήρωση κελιών - Πάνω</emph>.</variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145068\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bauslinks\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Left</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bauslinks\">Επιλέξτε <emph>Φύλλο - Συμπλήρωση κελιών - Αριστερά</emph>.</variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150400\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"baustab\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Sheets</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"baustab\">Επιλέξτε <emph>Φύλλο - Συμπλήρωση κελιών - Φύλλα</emph>.</variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154910\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bausreihe\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Series</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bausreihe\">Επιλέξτε <emph>Φύλλο - Συμπλήρωση κελιών - Σειρά</emph>.</variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154123\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Sheet - Clear Cells</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε <emph>Φύλλο - Καθαρισμός κελιών</emph>."
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150011\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bzelo\">Choose <emph>Sheet - Delete Cells</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bzelo\">Επιλέξτε <emph>Φύλλο - Διαγραφή κελιών</emph>.</variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153951\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Sheet - Delete Sheet</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε <emph>Φύλλο - Διαγραφή φύλλου</emph>."
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155306\n"
"help.text"
msgid "Open context menu for a sheet tab."
-msgstr ""
+msgstr "Άνοιγμα μενού περιβάλλοντος για καρτέλα φύλλου."
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146119\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Sheet - Move or Copy Sheet</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε <emph>Φύλλο - Μετακίνηση ή αντιγραφή φύλλου</emph>."
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148645\n"
"help.text"
msgid "Open context menu for a sheet tab."
-msgstr ""
+msgstr "Άνοιγμα μενού περιβάλλοντος για καρτέλα φύλλου."
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150275\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aspze\">Choose <emph>View - Column & Row Headers</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"aspze\">Επιλέξτε <emph>Προβολή - Κεφαλίδες γραμμών & στηλών</emph>.</variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154514\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"awehe\">Choose <emph>View - Value Highlighting</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"awehe\">Επιλέξτε <emph>Προβολή - Επισήμανση τιμής</emph>.</variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148947\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rechenleiste\">Choose <emph>View - Formula Bar</emph> or <emph>View - Toolbars - Formula Bar</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"rechenleiste\">Επιλέξτε <emph>Προβολή - Γραμμή τύπων</emph> ή <emph>Προβολή - Γραμμές εργαλείων - Γραμμή τύπων</emph>.</variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148663\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seumvo\">Choose <emph>View - Page Break</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"seumvo\">Επιλέξτε <emph>Προβολή - Αλλαγή σελίδας</emph>.</variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149784\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Cells</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε <emph>Εισαγωγή - Κελιά</emph>."
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154514\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Insert Cells</emph> toolbar from <emph>Tools</emph> bar:"
-msgstr ""
+msgstr "Άνοιγμα της γραμμής εργαλείων <emph>Εισαγωγή κελιών</emph> από τη γραμμή <emph>Εργαλεία</emph>:"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149033\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eitab\">Choose <emph>Sheet - Insert Sheet</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"eitab\">Επιλέξτε <emph>Φύλλο - Εισαγωγή φύλλου</emph>.</variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1082F\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eitabfile\">Choose <emph>Sheet - Insert Sheet from File</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"eitabfile\">Επιλέξτε <emph>Φύλλο - Εισαγωγή φύλλου από αρχείο</emph>.</variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155115\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Function</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε <emph>Εισαγωγή - Συνάρτηση</emph>."
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155809\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eikadaze\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Date & Time</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"eikadaze\"><emph>Εισαγωγή - Συνάρτηση</emph> - Κατηγορία <emph>Ημερομηνία & χρόνος</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155383\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"funktionsliste\">Choose <emph>Insert - Function List</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"funktionsliste\">Επιλέξτε <emph>Εισαγωγή - Κατάλογος συναρτήσεων </emph>.</variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153250\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einamen\">Choose <emph>Insert - Named Ranges and Expressions</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"einamen\">Επιλέξτε <emph>Εισαγωγή - Επώνυμες περιοχές και παραστάσεις</emph>.</variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146776\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eiextdata\">Choose <emph>Sheet - Link to External data</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"eiextdata\">Επιλέξτε <emph>Φύλλο - Σύνδεση με εξωτερικά δεδομένα</emph>.</variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143222\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε <emph>Φύλλο - Επώνυμες περιοχές και παραστάσεις - Ορισμός</emph>."
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145214\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einaei\">Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"einaei\">Επιλέξτε <emph>Φύλλο - Επώνυμες περιοχές και παραστάσεις - Εισαγωγή</emph>.</variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153558\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einaueb\">Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Create</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"einaueb\">Επιλέξτε <emph>Φύλλο - Επώνυμες περιοχές και παραστάσεις - Δημιουργία</emph>.</variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153483\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einabesch\">Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"einabesch\">Επιλέξτε <emph>Φύλλο - Επώνυμες περιοχές και παραστάσεις - Ετικέτες</emph>.</variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154685\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fozelle\">Choose <emph>Format - Cells</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fozelle\">Επιλέξτε <emph>Μορφή - Κελιά</emph>.</variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153194\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fozelstz\">Choose <emph>Format - Cells - Cell Protection</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fozelstz\">Επιλέξτε την καρτέλα <emph>Μορφή - Κελιά - Προστασία κελιών</emph>.</variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155854\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fozei\">Choose <emph>Format - Row</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fozei\">Επιλέξτε <emph>Μορφή - Γραμμή</emph>.</variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150012\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fozeiophoe\">Choose <emph>Format - Row - Optimal Height</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fozeiophoe\">Επιλέξτε <emph>Μορφή - Γραμμή - Βέλτιστο ύψος</emph>.</variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148645\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Row - Hide</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε <emph>Μορφή - Γραμμή - Απόκρυψη</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153728\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Column - Hide</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε <emph>Μορφή - Στήλη - Απόκρυψη</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151114\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Sheet - Hide</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε <emph>Μορφή – Φύλλο - Απόκρυψη</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148576\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Row - Show</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε <emph>Μορφή - Γραμμή - Εμφάνιση</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156286\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Column - Show</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε <emph>Μορφή - Στήλη - Εμφάνιση</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145645\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fospa\">Choose <emph>Format - Column</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fospa\">Επιλέξτε <emph>Μορφή - Στήλη</emph>.</variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145252\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Column - Optimal Width</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε <emph>Μορφή - Στήλη - Βέλτιστο πλάτος</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146971\n"
"help.text"
msgid "Double-click right column separator in column headers."
-msgstr ""
+msgstr "Διπλοπατήστε στο δεξιό διαχωριστικό στήλης στις κεφαλίδες στήλης."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147362\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fot\">Choose <emph>Format - Sheet</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fot\">Επιλέξτε <emph>Μορφή - Φύλλο</emph>.</variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163805\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fotu\">Choose <emph>Format - Sheet - Rename</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fotu\">Επιλέξτε <emph>Μορφή - Φύλλο - Μετονομασία</emph>.</variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155333\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fotenb\">Choose <emph>Format - Sheet - Show</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fotenb\">Επιλέξτε <emph>Μορφή - Φύλλο - Εμφάνιση</emph>.</variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1077A\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"foste\">Choose <emph>Format - Page</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"foste\">Επιλέξτε <emph>Μορφή - Σελίδα</emph>.</variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155508\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fostel\">Choose <emph>Format - Page - Sheet</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fostel\">Επιλέξτε την καρτέλα <emph>Μορφή - Σελίδα - Φύλλο</emph>.</variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150883\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fodrbe\">Choose <emph>Format - Print Ranges</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fodrbe\">Επιλέξτε <emph>Μορφή - Περιοχές εκτύπωσης</emph>.</variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156448\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fodrfe\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Define</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fodrfe\">Επιλέξτε <emph>Μορφή - Περιοχές εκτύπωσης - Ορισμός</emph>.</variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156290\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fodrhin\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Add</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fodrhin\">Επιλέξτε <emph>Μορφή - Περιοχές εκτύπωσης - Προσθήκη</emph>.</variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155812\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fodbah\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Clear</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fodbah\">Επιλέξτε <emph>Μορφή - Περιοχές εκτύπωσης - Καθαρισμός</emph>.</variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -766,7 +766,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153307\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fodbbe\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Edit</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fodbbe\">Επιλέξτε <emph>Μορφή - Περιοχές εκτύπωσης - Επεξεργασία</emph>.</variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153916\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - AutoFormat</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε <emph>Μορφή - Αυτόματη μορφοποίηση</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -782,7 +782,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154532\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Tools</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Στη γραμμή <emph>Εργαλεία</emph>, πατήστε"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154618\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bedingte\">Choose <emph>Format - Conditional Formatting</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bedingte\">Επιλέξτε <emph>Μορφή - Μορφοποίηση υπό όρους</emph>.</variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150541\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exdektv\">Choose <emph>Tools - Detective</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"exdektv\">Επιλέξτε <emph>Εργαλεία - Ανιχνευτής</emph>.</variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153194\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Detective - Trace Precedents</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε <emph>Εργαλεία - Ανιχνευτής - Ίχνος προηγούμενων</emph>."
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154123\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"silbentrennungc\">Menu <emph>Tools - Language - Hyphenation</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"silbentrennungc\">Μενού <emph>Εργαλεία - Γλώσσα - Συλλαβισμός</emph>. </variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145785\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exdvore\">Choose <emph>Tools - Detective - Remove Precedents</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"exdvore\">Επιλέξτε <emph>Εργαλεία - Ανιχνευτής - Αφαίρεση προηγούμενων</emph>.</variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155411\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Detective - Trace Dependents</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε <emph>Εργαλεία - Ανιχνευτής - Ίχνος προηγούμενων</emph>."
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146984\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exdszne\">Choose <emph>Tools - Detective - Remove Dependents</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"exdszne\">Επιλέξτε <emph>Εργαλεία - Ανιχνευτής - Αφαίρεση εξαρτημένων</emph>.</variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154014\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exdase\">Choose <emph>Tools - Detective - Remove All Traces</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"exdase\">Επιλέξτε <emph>Εργαλεία - Ανιχνευτής - Αφαίρεση όλων των ιχνών</emph>.</variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153188\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exdszfe\">Choose <emph>Tools - Detective - Trace Error</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"exdszfe\">Επιλέξτε <emph>Εργαλεία - Ανιχνευτής - Εντοπισμός σφάλματος</emph>.</variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149410\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fuellmodus\">Choose <emph>Tools - Detective - Fill Mode</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fuellmodus\">Επιλέξτε <emph>Εργαλεία - Ανιχνευτής - Λειτουργία γεμίσματος</emph>.</variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156284\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dateneinkreisen\">Choose <emph>Tools - Detective - Mark Invalid Data</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dateneinkreisen\">Επιλέξτε <emph>Εργαλεία - Ανιχνευτής- Σήμανση άκυρων δεδομένων</emph>.</variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153159\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spurenaktualisieren\">Choose <emph>Tools - Detective - Refresh Traces</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"spurenaktualisieren\">Επιλέξτε <emph>Εργαλεία - Ανιχνευτής - Ανανέωση ιχνών</emph>.</variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147397\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"automatisch\">Choose <emph>Tools - Detective - AutoRefresh</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"automatisch\">Επιλέξτε <emph>Εργαλεία - Ανιχνευτής - Αυτόματη ενημέρωση</emph>.</variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -942,7 +942,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154018\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exzws\">Choose <emph>Tools - Goal Seek</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"exzws\">Επιλέξτε <emph>Εργαλεία - Αναζήτηση στόχου</emph>.</variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"par_id3269142\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"solver\">Choose <emph>Tools - Solver</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"solver\">Επιλέξτε <emph>Εργαλεία - Επίλυση</emph>.</variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -958,7 +958,7 @@ msgctxt ""
"par_id8554338\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"solver_options\">Choose <emph>Tools - Solver</emph>, click <emph>Options</emph> button.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"solver_options\">Επιλέξτε <emph>Εργαλεία - Επίλυση</emph>, πατήστε το πλήκτρο <emph>Επιλογές</emph>.</variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -966,7 +966,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156277\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exsze\">Choose <emph>Tools - Scenarios</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"exsze\">Επιλέξτε <emph>Εργαλεία - Σενάρια</emph>.</variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -974,7 +974,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149020\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"protect_sheet\">Choose <emph>Tools - Protect Sheet</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"protect_sheet\">Επιλέξτε <emph>Εργαλεία - Προστασία φύλλου</emph>.</variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154256\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"protect_spreadsheet\">Choose <emph>Tools - Protect Spreadsheet</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"protect_spreadsheet\">Επιλέξτε <emph>Εργαλεία - Προστασία υπολογιστικού φύλλου</emph>.</variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -990,7 +990,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146919\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Calculate - Recalculate</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε <emph>Δεδομένα - Υπολογισμός - Επανυπολογισμός</emph>."
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150941\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exatmb\">Choose <emph>Data - Calculate - AutoCalculate</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"exatmb\">Επιλέξτε <emph>Δεδομένα - Υπολογισμός - Αυτόματος υπολογισμός</emph>.</variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151276\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autoeingabe\">Choose <emph>Tools - AutoInput</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autoeingabe\">Επιλέξτε <emph>Εργαλεία - Αυτόματη εισαγωγή</emph>. </variable>"
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147335\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fete\">Choose ><item type=\"menuitem\">View - Split Window</item>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fete\">Επιλέξτε <item type=\"menuitem\">Προβολή - Διαίρεση παραθύρου</item>.</variable>"
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153663\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fefix\">Choose <item type=\"menuitem\">View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns</item>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fefix\">Επιλέξτε <item type=\"menuitem\">Προβολή - Πάγωμα κελιών - Πάγωμα γραμμών και στηλών</item>.</variable>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1070,7 +1070,7 @@ msgctxt ""
"par_id8366954\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text2columns\">Choose <emph>Data - Text to Columns</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"text2columns\">Επιλέξτε <emph>Δεδομένα - Κείμενο σε στήλες</emph>.</variable>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1078,7 +1078,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147399\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dbrbf\">Choose <emph>Data - Define Range</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dbrbf\">Επιλέξτε <emph>Δεδομένα - Ορισμός περιοχής</emph>.</variable>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145345\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dbrba\">Choose <emph>Data - Select Range</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dbrba\">Επιλέξτε <emph>Δεδομένα - Επιλογή περιοχής</emph>.</variable>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150443\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnsrt\">Choose <emph>Data - Sort...</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dnsrt\">Επιλέξτε <emph>Δεδομένα - Ταξινόμηση...</emph>.</variable>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148491\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Sort - Sort Criteria</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα <emph>Δεδομένα - Ταξινόμηση - Κριτήρια ταξινόμησης</emph>."
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1110,7 +1110,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154516\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Standard</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Στην <emph>Βασική</emph> γραμμή εργαλείων, πατήστε"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1150,7 +1150,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146984\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnstot\">Choose <emph>Data - Sort - Options</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dnstot\">Επιλέξτε την καρτέλα <emph>Δεδομένα - Ταξινόμηση - Επιλογές</emph>.</variable>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1158,7 +1158,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155308\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnftr\">Choose <emph>Data - Filter</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dnftr\">Επιλέξτε <emph>Δεδομένα - Φίλτρο</emph>.</variable>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148646\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - AutoFilter</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε <emph>Δεδομένα - Αυτόματο φίλτρο</emph>."
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151113\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Tools</emph> bar or <emph>Table Data</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Στη γραμμή <emph>Εργαλεία</emph>, ή τη γραμμή <emph>Δεδομένα πίνακα</emph>, πατήστε"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156278\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnfspz\">Choose <emph>Data - More Filters - Advanced Filter...</emph> .</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dnfspz\">Επιλέξτε <emph>Δεδομένα - Περισσότερα φίλτρα - Προχωρημένο φίλτρο...</emph>.</variable>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1206,7 +1206,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153764\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Standard Filter... - Options</emph> label."
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε την ετικέτα <emph>Δεδομένα - Περισσότερα φίλτρα - Τυπικό φίλτρο... - Επιλογές</emph>."
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155444\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Advanced Filter... - Options</emph> label."
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε την ετικέτα <emph>Δεδομένα - Περισσότερα φίλτρα - Προχωρημένο φίλτρο... - Επιλογές</emph>."
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1222,7 +1222,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156382\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Reset Filter</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε <emph>Δεδομένα - Περισσότερα φίλτρα - Επαναφορά φίλτρου</emph>."
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1230,7 +1230,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155961\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Table Data</emph> bar, click <emph>Reset Filter/Sort</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Στη γραμμή <emph>δεδομένα πίνακα</emph>, πατήστε <emph>Επαναφορά φίλτρου/ταξινόμησης</emph>."
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1254,7 +1254,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152778\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnaftas\">Choose <emph>Data - More Filter - Hide AutoFilter</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dnaftas\">Επιλέξτε <emph>Δεδομένα - Περισσότερα φίλτρα - Απόκρυψη αυτόματου φίλτρου</emph>.</variable>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166424\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dntegs\">Choose <emph>Data - Subtotals</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dntegs\">Επιλέξτε <emph>Δεδομένα - Μερικά αθροίσματα</emph>.</variable>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154574\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dntezd\">Choose <emph>Data - Subtotals - 1st, 2nd, 3rd Group</emph> tabs.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dntezd\">Επιλέξτε τις καρτέλες <emph>Δεδομένα - Μερικά αθροίσματα - 1η, 2η, 3η ομάδα</emph>.</variable>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151277\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dntopi\">Choose <emph>Data - Subtotals - Options</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dntopi\">Επιλέξτε την καρτέλα <emph>Δεδομένα - Μερικά αθροίσματα - Επιλογές</emph>.</variable>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1286,7 +1286,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145133\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datengueltig\">Choose <emph>Data - Validity</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"datengueltig\">Επιλέξτε <emph>Δεδομένα - Εγκυρότητα</emph>.</variable>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1294,7 +1294,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152992\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datengueltigwerte\">Menu <emph>Data - Validity - Criteria</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"datengueltigwerte\">Καρτέλα μενού <emph>Δεδομένα - Εγκυρότητα - Κριτήρια</emph>.</variable>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150367\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datengueltigeingabe\">Choose <emph>Data - Validity - Input Help</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"datengueltigeingabe\">Επιλέξτε <emph>Δεδομένα - Εγκυρότητα - Βοήθεια εισόδου</emph>.</variable>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154486\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datengueltigfehler\">Choose <emph>Data - Validity - Error Alert</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"datengueltigfehler\">Επιλέξτε την καρτέλα <emph>Δεδομένα - Εγκυρότητα - Προειδοποίηση σφάλματος</emph>.</variable>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1318,7 +1318,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146978\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnmfo\">Choose <emph>Data - Multiple Operations</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dnmfo\">Επιλέξτε <emph>Δεδομένα - Πολλαπλές λειτουργίες</emph>.</variable>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1326,7 +1326,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155809\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnksd\">Choose <emph>Data - Consolidate</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dnksd\">Επιλέξτε <emph>Δεδομένα - Ενοποίηση</emph>.</variable>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1334,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148701\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dngld\">Choose <emph>Data - Group and Outline</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dngld\">Επιλέξτε <emph>Δεδομένα - Ομαδοποίηση και διάρθρωση</emph>.</variable>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153815\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dngda\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Hide Details</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dngda\">Επιλέξτε <emph>Δεδομένα - Ομαδοποίηση και διάρθρωση - Απόκρυψη λεπτομερειών</emph>.</variable>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1350,7 +1350,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159223\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dngde\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Show Details</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dngde\">Επιλέξτε <emph>Δεδομένα - Ομαδοποίηση και διάρθρωση - Εμφάνιση λεπτομερειών</emph>.</variable>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1358,7 +1358,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146870\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Group and Outline - Group</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε <emph>Δεδομένα - Ομαδοποίηση και διάρθρωση - Ομαδοποίηση</emph>."
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146781\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Group and Outline - Ungroup</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε <emph>Δεδομένα - Ομαδοποίηση και διάρθρωση - Αναίρεση ομαδοποίησης</emph>."
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153008\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnglagl\">Choose <emph>Data - Group and Outline - AutoOutline</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dnglagl\">Επιλέξτε <emph>Δεδομένα - Ομαδοποίηση και διάρθρωση - Αυτόματη διάρθρωση</emph>.</variable>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1446,7 +1446,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154709\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnglef\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Remove</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dnglef\">Επιλέξτε <emph>Δεδομένα - Ομαδοποίηση και διάρθρωση - Αφαίρεση</emph>.</variable>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"par_id1774346\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dngdrill\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Show Details</emph> (for some pivot tables).</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dngdrill\">Επιλέξτε <emph>Δεδομένα - Ομαδοποίηση και διάρθρωση - Εμφάνιση λεπτομερειών</emph> (για κάποιους συγκεντρωτικούς πίνακες).</variable>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155759\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dndtpt\">Choose <emph>Data - Pivot Table</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dndtpt\">Επιλέξτε <emph>Δεδομένα - Συγκεντρωτικός πίνακας</emph>.</variable>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1470,7 +1470,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154625\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dndpa\">Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dndpa\">Επιλέξτε <emph>Εισαγωγή - Συγκεντρωτικός πίνακας</emph>.</variable>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147558\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dndq\">Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>, in the <emph>Select Source</emph> dialog choose the option <emph>Data source registered in $[officename]</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dndq\">Επιλέξτε <emph>Εισαγωγή - Συγκεντρωτικός πίνακας</emph>, στον διάλογο <emph>Επιλογή προέλευσης</emph> επιλέξτε <emph>Καταχωρημένη προέλευση δεδομένων στο $[officename]</emph>.</variable>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1486,7 +1486,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153297\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>, in the <emph>Select Source</emph> dialog choose the option <emph>Current selection</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε <emph>Εισαγωγή - Συγκεντρωτικός πίνακας</emph>, στον διάλογο <emph>προέλευση επιλογής</emph> επιλέξτε <emph>Τρέχουσα επιλογή</emph>."
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1494,7 +1494,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145118\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>, in the <emph>Select Source</emph> dialog choose the option <emph>Data source registered in $[officename]</emph>, click <emph>OK</emph> to see <emph>Select Data Source</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε <emph>Δεδομένα - Συγκεντρωτικός πίνακας</emph>, στο διάλογο <emph>προέλευση επιλογής</emph> επιλέξτε <emph>Καταχωρημένη προέλευση δεδομένων από το $[officename] </emph>, πατήστε στον διάλογο <emph>Εντάξει</emph> για να δείτε τον διάλογο <emph>Επιλογή προέλευσης δεδομένων</emph>."
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1502,7 +1502,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153294\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dndpak\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Refresh</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dndpak\">Επιλέξτε <emph>Εισαγωγή - Συγκεντρωτικός πίνακας - Ανανέωση</emph>.</variable>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1510,7 +1510,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151344\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dndploe\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Delete</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dndploe\">Επιλέξτε <emph>Δεδομένα - Συγκεντρωτικός πίνακας - Διαγραφή</emph>.</variable>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1518,7 +1518,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150397\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dndakt\">Choose <emph>Data - Refresh Range</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dndakt\">Επιλέξτε <emph>Δεδομένα - Ανανέωση περιοχής</emph>.</variable>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B8F\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"grouping\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Group</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"grouping\">Επιλέξτε <emph>Δεδομένα - Ομαδοποίηση και διάρθρωση - Ομαδοποίηση</emph>.</variable>"
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -1550,7 +1550,7 @@ msgctxt ""
"par_id160220162106567373\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_rows_above\">Choose <emph>Sheet - Insert Rows - Rows Above</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"insert_rows_above\">Επιλέξτε <emph>Φύλλο - Εισαγωγή γραμμών - Γραμμές από πάνω</emph>.</variable>"
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -1558,7 +1558,7 @@ msgctxt ""
"par_id160220162109048207\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_rows_below\">Choose <emph>Sheet - Insert Rows - Rows Below</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"insert_rows_below\">Επιλέξτε <emph>Φύλλο - Εισαγωγή γραμμών - Γραμμές από κάτω</emph>.</variable>"
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -1566,7 +1566,7 @@ msgctxt ""
"par_id160220162107055028\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_columns_left\">Choose <emph>Sheet - Insert Columns - Columns Left</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"insert_columns_left\">Επιλέξτε <emph>Φύλλο - Εισαγωγή στηλών - Στήλες στα αριστερά</emph>.</variable>"
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -1574,7 +1574,7 @@ msgctxt ""
"par_id160220162109126013\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_columns_right\">Choose <emph>Sheet - Insert Columns - Columns Right</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"insert_columns_right\">Επιλέξτε <emph>Φύλλο - Εισαγωγή στηλών - Στήλες στα δεξιά</emph>.</variable>"
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -1582,7 +1582,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149095\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_page_break\">Choose <emph>Sheet - Insert Page Break</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"insert_page_break\">Επιλέξτε <emph>Φύλλο - Εισαγωγή αλλαγής σελίδας</emph>.</variable>"
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -1590,7 +1590,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149398\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_page_break_row\">Choose <emph>Sheet - Insert Page Break - Row Break</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"insert_page_break_row\">Επιλέξτε <emph>Φύλλο - Εισαγωγή αλλαγής σελίδας - Αλλαγή γραμμής</emph>.</variable>"
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150084\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_page_break_column\">Choose <emph>Sheet - Insert Page Break - Column Break</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"insert_page_break_column\">Επιλέξτε <emph>Φύλλο - Εισαγωγή αλλαγής σελίδας - Αλλαγή στήλης</emph>.</variable>"
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -1606,7 +1606,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153093\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"delete_page_break\">Choose <emph>Sheet - Delete Page Break</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"delete_page_break\">Επιλέξτε <emph>Φύλλο - Διαγραφή αλλαγής σελίδας</emph>.</variable>"
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153191\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"delete_page_break_row\">Choose <emph>Sheet - Delete Page Break - Row Break</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"delete_page_break_row\">Επιλέξτε <emph>Φύλλο - Διαγραφή αλλαγής σελίδας - Αλλαγή γραμμής</emph>.</variable>"
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -1622,4 +1622,4 @@ msgctxt ""
"par_id3145645\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"delete_page_break_column\">Choose <emph>Sheet - Delete Page Break - Column Break</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"delete_page_break_column\">Επιλέξτε <emph>Φύλλο - Διαγραφή αλλαγής σελίδας - Αλλαγή στήλης</emph>.</variable>"
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index cc5c7285f0f..442e80fca4a 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-09 06:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-04 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: team@gnome.gr\n"
"Language: el\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1525849119.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1533394129.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -14647,7 +14647,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3163596\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sum_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section16\">SUM</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sum_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section16\">SUM</link></variable>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14775,7 +14775,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151957\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sumif_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section15\">SUMIF</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sumif_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section15\">SUMIF</link></variable>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -19551,7 +19551,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155762\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ADRESSE\">Returns a cell address (reference) as text, according to the specified row and column numbers.</ahelp> You can determine whether the address is interpreted as an absolute address (for example, $A$1) or as a relative address (as A1) or in a mixed form (A$1 or $A1). You can also specify the name of the sheet."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ADRESSE\">Επιστρέφει μια διεύθυνση κελιού (παραπομπή) ως κείμενο, σύμφωνα με τους καθορισμένους αριθμούς γραμμής και στήλης.</ahelp> Μπορείτε να καθορίσετε εάν η διεύθυνση θα εκφρασθεί ως απόλυτη (π.χ. $Α$1) ή ως σχετική (ως A1) ή σε μικτή μορφή (Α$1 ή $A1). Μπορείτε επίσης να καθορίσετε το όνομα του φύλλου."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ADRESSE\">Επιστρέφει μια διεύθυνση κελιού (παραπομπή) ως κείμενο, σύμφωνα με τους καθορισμένους αριθμούς γραμμής και στήλης.</ahelp> Μπορείτε να καθορίσετε εάν η διεύθυνση θα εκφρασθεί ως απόλυτη (π.χ. $A$1) ή ως σχετική (ως A1) ή σε μικτή μορφή (A$1 ή $A1). Μπορείτε επίσης να καθορίσετε το όνομα του φύλλου."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -35551,7 +35551,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148437\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"count_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#count\">COUNT</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"count_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#count\">COUNT</link></variable>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -35623,7 +35623,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149729\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"counta_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#counta\">COUNTA</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"counta_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#counta\">COUNTA</link></variable>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -35695,7 +35695,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150896\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"countblank_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#countblank\">COUNTBLANK</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"countblank_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#countblank\">COUNTBLANK</link></variable>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -35759,7 +35759,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3164897\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"countif_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#countif\">COUNTIF</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"countif_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#countif\">COUNTIF</link></variable>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41175,7 +41175,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154511\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"max_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"max_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link></variable>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -41255,7 +41255,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3166426\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"maxa_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#maxa\">MAXA</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"maxa_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#maxa\">MAXA</link></variable>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -41335,7 +41335,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153820\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"median_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#median\">MEDIAN</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"median_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#median\">MEDIAN</link></variable>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -41407,7 +41407,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154541\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"min_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"min_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link></variable>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -41479,7 +41479,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147504\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"mina_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#mina\">MINA</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"mina_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#mina\">MINA</link></variable>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -41559,7 +41559,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3166465\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"avedev_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#avedev\">AVEDEV</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"avedev_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#avedev\">AVEDEV</link></variable>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -41623,7 +41623,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145824\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"average_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#average\">AVERAGE</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"average_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#average\">AVERAGE</link></variable>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -41687,7 +41687,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148754\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"averagea_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#averagea\">AVERAGEA</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"averagea_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#averagea\">AVERAGEA</link></variable>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -56903,7 +56903,7 @@ msgctxt ""
"par_id1191767622119\n"
"help.text"
msgid "In all examples below, ranges for calculation contain the row #6, which is ignored because it contains text."
-msgstr ""
+msgstr "Σε όλα τα παρακάτω παραδείγματα, οι περιοχές για τον υπολογισμό περιέχουν τη γραμμή #6 που αγνοείται, επειδή περιέχει κείμενο."
#: ex_data_stat_func.xhp
msgctxt ""
@@ -56911,7 +56911,7 @@ msgctxt ""
"par_id961527953004850\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"args\">Func_Range; Range1; Criterion1 [ ; Range2; Criterion2 [;...]])</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"args\">Περιοχή_συνάρτησης; Περιοχή1; Κριτήριο1 [ ; Περιοχή2; Κριτήριο2 [;...]])</variable>"
#: ex_data_stat_func.xhp
msgctxt ""
@@ -56919,7 +56919,7 @@ msgctxt ""
"par_id94162948227556\n"
"help.text"
msgid "The logical relation between criteria can be defined as logical AND (conjunction). In other words, if and only if all given criteria are met, a value from the corresponding cell of the given <emph>Func_Range</emph> is taken into calculation."
-msgstr ""
+msgstr "Η λογική σχέση μεταξύ κριτηρίων μπορεί να οριστεί ως λογικό AND (συνδυασμός). Με άλλα λόγια, εάν και μόνο εάν πληρούνται όλα τα κριτήρια, μια τιμή από το αντίστοιχο κελί της δεδομένης <emph>Περιοχής_συνάρτησης</emph> λαμβάνεται υπόψη στον υπολογισμό."
#: ex_data_stat_func.xhp
msgctxt ""
@@ -56927,7 +56927,7 @@ msgctxt ""
"par_id14734320631377\n"
"help.text"
msgid "<emph>Func_Range</emph> and <emph>Range1, Range2...</emph> must have the same size, otherwise the function returns err:502 - Invalid argument."
-msgstr ""
+msgstr "Οι <emph>Περιοχή_συνάρτησης</emph> και <emph>Περιοχή1, Περιοχή2...</emph> πρέπει να έχουν το ίδιο μέγεθος, αλλιώς η συνάρτηση επιστρέφει err:502 - άκυρο όρισμα."
#: ex_data_stat_func.xhp
msgctxt ""
@@ -56935,7 +56935,7 @@ msgctxt ""
"par_id23526994221948\n"
"help.text"
msgid "<emph>Criterion1</emph> – required argument. A string expression representing a logical condition or a cell reference to such string expression. The expression can contain text, numbers, regular expressions or wildcards (<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp#wildcards\" name=\"Wild cards\">if enabled in calculation options</link>)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Κριτήριο1</emph> – απαιτείται όρισμα. Μια παράσταση συμβολοσειράς που αναπαριστά λογική προϋπόθεση ή αναφορά κελιού σε τέτοια παράσταση συμβολοσειράς. Η παράσταση μπορεί να περιέχει κείμενο, αριθμούς, κανονικές εκφράσεις ή σύμβολα υποκατάστασης (<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp#wildcards\" name=\"Wild cards\">εάν είναι ενεργό στις επιλογές υπολογισμού</link>)."
#: ex_data_stat_func.xhp
msgctxt ""
@@ -56943,7 +56943,7 @@ msgctxt ""
"par_id190621657742\n"
"help.text"
msgid "<emph>Range2</emph> – Optional. Range2 and all the following mean the same as Range1."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Περιοχή2</emph> – Προαιρετικά. Η Περιοχή2 και όλα τα ακόλουθα σημαίνουν το ίδιο με την Περιοχή1."
#: ex_data_stat_func.xhp
msgctxt ""
@@ -56951,7 +56951,7 @@ msgctxt ""
"par_id317001803813193\n"
"help.text"
msgid "<emph>Criterion2</emph> – Optional. Criterion2 and all the following mean the same as Criterion1."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Κριτήριο2</emph> – Προαιρετικό. Το Κριτήριο2 και όλα τα επόμενα σημαίνουν τα ίδια όπως το Κριτήριο1."
#: ex_data_stat_func.xhp
msgctxt ""
@@ -56959,7 +56959,7 @@ msgctxt ""
"par_id191527781733238\n"
"help.text"
msgid "The function can have up to 255 arguments, meaning that you can specify 127 criteria ranges and criteria for them."
-msgstr ""
+msgstr "Η συνάρτηση μπορεί να έχει μέχρι 255 ορίσματα, που σημαίνει ότι μπορείτε να ορίσετε 127 περιοχές κριτηρίων και κριτήρια για αυτά."
#: ex_data_stat_func.xhp
msgctxt ""
@@ -56967,7 +56967,7 @@ msgctxt ""
"par_id175721789527973\n"
"help.text"
msgid "If a cell contains TRUE, it is treated as 1, if a cell contains FALSE – as 0 (zero)."
-msgstr ""
+msgstr "Εάν το κελί περιέχει TRUE, θεωρείται ως 1, εάν ένα κελί περιέχει FALSE – ως 0 (μηδέν)."
#: exponsmooth_embd.xhp
msgctxt ""
@@ -58303,7 +58303,7 @@ msgctxt ""
"par_id21050267713178\n"
"help.text"
msgid "AVERAGEIFS(<embedvar href=\"text/scalc/01/ex_data_stat_func.xhp#args\" markup=\"ignore\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "AVERAGEIFS(<embedvar href=\"text/scalc/01/ex_data_stat_func.xhp#args\" markup=\"ignore\"/>)"
#: func_averageifs.xhp
msgctxt ""
@@ -58311,7 +58311,7 @@ msgctxt ""
"par_id165832700711773\n"
"help.text"
msgid "<emph>Func_range</emph> – required argument. It is a range of cells, a name of a named range or a label of a column or a row containing values for calculating the mean."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Περιοχή_συνάρτησης</emph> – απαιτούμενο όρισμα. Είναι μια περιοχή κελιών, ένα όνομα μιας ονοματισμένης περιοχής, ή μια ετικέτα μιας στήλης ή μιας γραμμής που περιέχουν τιμές για τον υπολογισμό του μέσου όρου."
#: func_averageifs.xhp
msgctxt ""
@@ -58543,7 +58543,7 @@ msgctxt ""
"par_id462646264626\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"countifs_des\">Returns the count of cells that meet criteria in multiple ranges.</variable></ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"countifs_des\">Επιστρέφει τον αριθμό των κελιών που ικανοποιούν τα κριτήρια σε πολλαπλές περιοχές.</variable></ahelp>"
#: func_countifs.xhp
msgctxt ""
@@ -58575,7 +58575,7 @@ msgctxt ""
"par_id14734320631377\n"
"help.text"
msgid "<emph>Range1, Range2, ...</emph> and <emph>Criterion1, Criterion2, ...</emph> must have the same size, otherwise the function returns err:502 - Invalid argument."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Περιοχή1, Περιοχή2, ...</emph> και <emph>Κριτήριο1, Κριτήριο2, ...</emph> πρέπει να έχουν το ίδιο μέγεθος, αλλιώς η συνάρτηση επιστρέφει err:502 - Άκυρο όρισμα."
#: func_countifs.xhp
msgctxt ""
@@ -61511,7 +61511,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "MAXIFS function"
-msgstr ""
+msgstr "Συνάρτηση MAXIFS"
#: func_maxifs.xhp
msgctxt ""
@@ -61519,7 +61519,7 @@ msgctxt ""
"bm_id658066580665806\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MAXIFS function</bookmark_value> <bookmark_value>maximum;satisfying conditions</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>συνάρτηση MAXIFS </bookmark_value> <bookmark_value>μέγιστο;ικανοποίηση συνθηκών</bookmark_value>"
#: func_maxifs.xhp
msgctxt ""
@@ -61527,7 +61527,7 @@ msgctxt ""
"hd_id658866588665886\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"maxifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_maxifs.xhp\">MAXIFS</link></variable> function"
-msgstr ""
+msgstr "Συνάρτηση <variable id=\"maxifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_maxifs.xhp\">MAXIFS</link></variable>"
#: func_maxifs.xhp
msgctxt ""
@@ -61535,7 +61535,7 @@ msgctxt ""
"par_id659756597565975\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"maxifs_des\">Returns the maximum of the values of cells in a range that meets multiple criteria in multiple ranges.</variable></ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"maxifs_des\">Επιστρέφει το μέγιστο των τιμών των κελιών σε μια περιοχή που πληρεί πολλαπλά κριτήρια σε πολλαπλές περιοχές.</variable></ahelp>"
#: func_maxifs.xhp
msgctxt ""
@@ -61543,7 +61543,7 @@ msgctxt ""
"hd_id660246602466024\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Σύνταξη"
#: func_maxifs.xhp
msgctxt ""
@@ -61551,7 +61551,7 @@ msgctxt ""
"par_id11655988824213\n"
"help.text"
msgid "MAXIFS(<embedvar href=\"text/scalc/01/ex_data_stat_func.xhp#args\" markup=\"ignore\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "MAXIFS(<embedvar href=\"text/scalc/01/ex_data_stat_func.xhp#args\" markup=\"ignore\"/>)"
#: func_maxifs.xhp
msgctxt ""
@@ -61559,7 +61559,7 @@ msgctxt ""
"par_id59901690530236\n"
"help.text"
msgid "<emph>Func_Range</emph> – required argument. A range of cells, a name of a named range or a label of a column or a row containing values for calculating the maximum."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Περιοχή_συνάρτησης</emph> – απαιτούμενο όρισμα. Είναι μια περιοχή κελιών, ένα όνομα μιας ονοματισμένης περιοχής, ή μια ετικέτα μιας στήλης ή μιας γραμμής που περιέχουν τιμές για τον υπολογισμό του μεγίστου."
#: func_maxifs.xhp
msgctxt ""
@@ -61567,7 +61567,7 @@ msgctxt ""
"hd_id193452436229521\n"
"help.text"
msgid "Simple usage"
-msgstr ""
+msgstr "Απλή χρήση"
#: func_maxifs.xhp
msgctxt ""
@@ -61575,7 +61575,7 @@ msgctxt ""
"par_id94321051525036\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MAXIFS(B2:B6;B2:B6;\"<35\")</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=MAXIFS(B2:B6;B2:B6;\"<35\")</item>"
#: func_maxifs.xhp
msgctxt ""
@@ -61583,7 +61583,7 @@ msgctxt ""
"par_id28647227259438\n"
"help.text"
msgid "Calculates the maximum of values of the range B2:B6 that are greater than or equal to 20. Returns 35. The fifth row does not meet the criterion."
-msgstr ""
+msgstr "Υπολογίζει το άθροισμα των τιμών στην περιοχή B2:B6 που είναι μεγαλύτερες από ή ίσες με 20. Επιστρέφει 35. Η πέμπτη γραμμή δεν ικανοποιεί το κριτήριο."
#: func_maxifs.xhp
msgctxt ""
@@ -61591,7 +61591,7 @@ msgctxt ""
"par_id36952767622741\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MAXIFS(C2:C6;B2:B6;\">=20\";C2:C6;\"<90\")</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=MAXIFS(C2:C6;B2:B6;\">=20\";C2:C6;\"<90\")</item>"
#: func_maxifs.xhp
msgctxt ""
@@ -61599,7 +61599,7 @@ msgctxt ""
"par_id189772445525114\n"
"help.text"
msgid "Calculates the maximum of values of the range C2:C6 that are lower than 90 and correspond to cells of the B2:B6 range with values greater than or equal to 20. Returns 85, because the fourth and fifth rows do not meet at least one criterion."
-msgstr ""
+msgstr "Υπολογίζει τη μέγιστη από τις τιμές της περιοχής C2:C6 που είναι πιο μικρή από 90 και αντιστοιχεί στα κελιά της περιοχής B2:B6 με τιμές μεγαλύτερες από ή ίσες με 20. Επιστρέφει 85, επειδή η τέταρτη και η πέμπτη γραμμή δεν ικανοποιούν τουλάχιστον ένα κριτήριο."
#: func_maxifs.xhp
msgctxt ""
@@ -61607,7 +61607,7 @@ msgctxt ""
"hd_id30455222431067\n"
"help.text"
msgid "Using regular expressions and nested functions"
-msgstr ""
+msgstr "Χρήση κανονικών παραστάσεων και ένθετων συναρτήσεων"
#: func_maxifs.xhp
msgctxt ""
@@ -61615,7 +61615,7 @@ msgctxt ""
"par_id307691022525348\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MAXIFS(C2:C6;B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6);B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=MAXIFS(C2:C6;B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6);B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>"
#: func_maxifs.xhp
msgctxt ""
@@ -61623,7 +61623,7 @@ msgctxt ""
"par_id27619246864839\n"
"help.text"
msgid "Calculates the maximum of values of the range C2:C6 that correspond to all values of the range B2:B6 except its minimum and maximum. Returns 190, because only the fourth row meet the criteria."
-msgstr ""
+msgstr "Υπολογίζει την μέγιστη από τις τιμές στην περιοχή C2:C6 που αντιστοιχεί σε όλες τις τιμές της περιοχής B2:B6, εκτός από την ελάχιστη και τη μέγιστη. Επιστρέφει 190, επειδή μόνο η τέταρτη γραμμή ικανοποιεί τα κριτήρια."
#: func_maxifs.xhp
msgctxt ""
@@ -61631,7 +61631,7 @@ msgctxt ""
"par_id220502883332563\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MAXIFS(C2:C6;A2:A6;\"pen.*\";B2:B6;\"<=\"&MAX(B2:B6))</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=MAXIFS(C2:C6;A2:A6;\"στυλοί.*\";B2:B6;\"<=\"&MAX(B2:B6))</item>"
#: func_maxifs.xhp
msgctxt ""
@@ -61639,7 +61639,7 @@ msgctxt ""
"par_id15342189586295\n"
"help.text"
msgid "Calculates the maximum of values of the range C2:C6 that correspond to all cells of the A2:A6 range starting with \"pen\" and to all cells of the B2:B6 range except its maximum. Returns 85, because only the third row meets all criteria."
-msgstr ""
+msgstr "Υπολογίζει τη μέγιστη από τις τιμές της περιοχής C2:C6 που αντιστοιχεί σε όλα τα κελιά της περιοχής A2:A6 ξεκινώντας με \"στυλό\" και σε όλα τα κελιά της περιοχής B2:B6 εκτός από τη μέγιστή της. Επιστρέφει 85, επειδή μόνο η τρίτη γραμμή καλύπτει όλα τα κριτήρια."
#: func_maxifs.xhp
msgctxt ""
@@ -61647,7 +61647,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8168283329426\n"
"help.text"
msgid "Reference to a cell as a criterion"
-msgstr ""
+msgstr "Αναφορά σε κελί ως κριτήριο"
#: func_maxifs.xhp
msgctxt ""
@@ -61655,7 +61655,7 @@ msgctxt ""
"par_id50762995519951\n"
"help.text"
msgid "If you need to change a criterion easily, you may want to specify it in a separate cell and use a reference to this cell in the condition of the MAXIFS function. For example, the above function can be rewritten as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "Εάν χρειάζεται να αλλάξετε ένα κριτήριο εύκολα, μπορεί να θελήσετε να το καθορίσετε σε ένα ξεχωριστό κελί και να χρησιμοποιήσετε μια παραπομπή σε αυτό το κελί στη συνθήκη της συνάρτησης MAXIFS. Παραδείγματος χάρη, η παραπάνω συνάρτηση μπορεί να ξαναγραφτεί ως ακολούθως:"
#: func_maxifs.xhp
msgctxt ""
@@ -61663,7 +61663,7 @@ msgctxt ""
"par_id135761606425300\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MAXIFS(C2:C6;A2:A6;E2&\".*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=MAXIFS(C2:C6;A2:A6;E2&\".*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>"
#: func_maxifs.xhp
msgctxt ""
@@ -61671,7 +61671,7 @@ msgctxt ""
"par_id30574750215839\n"
"help.text"
msgid "If E2 = \"pen\", the function returns 65, because the reference to the cell is substituted with its content."
-msgstr ""
+msgstr "Εάν E2 = \"στυλό\", η συνάρτηση επιστρέφει 65, επειδή η αναφορά στο κελί αντικαθίσταται με το περιεχόμενό του."
#: func_minifs.xhp
msgctxt ""
@@ -61679,7 +61679,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "MINIFS function"
-msgstr ""
+msgstr "Συνάρτηση MINIFS"
#: func_minifs.xhp
msgctxt ""
@@ -61687,7 +61687,7 @@ msgctxt ""
"bm_id658066580665806\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MINIFS function</bookmark_value> <bookmark_value>minimum;satisfying conditions</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>συνάρτηση MINIFS </bookmark_value> <bookmark_value>ελάχιστο;ικανοποίηση συνθηκών</bookmark_value>"
#: func_minifs.xhp
msgctxt ""
@@ -61695,7 +61695,7 @@ msgctxt ""
"hd_id658866588665886\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"minifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_minifs.xhp\">MINIFS</link></variable> function"
-msgstr ""
+msgstr "Συνάρτηση <variable id=\"minifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_minifs.xhp\">MINIFS</link></variable>"
#: func_minifs.xhp
msgctxt ""
@@ -61703,7 +61703,7 @@ msgctxt ""
"par_id659756597565975\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"minifs_des\">Returns the minimum of the values of cells in a range that meets multiple criteria in multiple ranges.</variable></ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"minifs_des\">Επιστρέφει το ελάχιστο των τιμών των κελιών σε μια περιοχή που πληρεί πολλαπλά κριτήρια σε πολλαπλές περιοχές.</variable></ahelp>"
#: func_minifs.xhp
msgctxt ""
@@ -61711,7 +61711,7 @@ msgctxt ""
"hd_id660246602466024\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Σύνταξη"
#: func_minifs.xhp
msgctxt ""
@@ -61719,7 +61719,7 @@ msgctxt ""
"par_id11655988824213\n"
"help.text"
msgid "MINIFS(<embedvar href=\"text/scalc/01/ex_data_stat_func.xhp#args\" markup=\"ignore\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "MINIFS(<embedvar href=\"text/scalc/01/ex_data_stat_func.xhp#args\" markup=\"ignore\"/>)"
#: func_minifs.xhp
msgctxt ""
@@ -61727,7 +61727,7 @@ msgctxt ""
"par_id59901690530236\n"
"help.text"
msgid "<emph>Func_Range</emph> – required argument. A range of cells, a name of a named range or a label of a column or a row containing values for calculating the minimum."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Περιοχή_συνάρτησης</emph> – απαιτούμενο όρισμα. Είναι μια περιοχή κελιών, ένα όνομα μιας ονοματισμένης περιοχής, ή μια ετικέτα μιας στήλης ή μιας γραμμής που περιέχουν τιμές για τον υπολογισμό του ελαχίστου."
#: func_minifs.xhp
msgctxt ""
@@ -61735,7 +61735,7 @@ msgctxt ""
"hd_id193452436229521\n"
"help.text"
msgid "Simple usage"
-msgstr ""
+msgstr "Απλή χρήση"
#: func_minifs.xhp
msgctxt ""
@@ -61743,7 +61743,7 @@ msgctxt ""
"par_id94321051525036\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MINIFS(B2:B6;B2:B6;\"<35\")</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=MINIFS(B2:B6;B2:B6;\"<35\")</item>"
#: func_minifs.xhp
msgctxt ""
@@ -61751,7 +61751,7 @@ msgctxt ""
"par_id28647227259438\n"
"help.text"
msgid "Calculates the minimum of values of the range B2:B6 that are lower than or equal to 20. Returns 17."
-msgstr ""
+msgstr "Υπολογίζει το ελάχιστο των τιμών στην περιοχή B2:B6 που είναι μικρότερες από ή ίσες με 20. Επιστρέφει 17."
#: func_minifs.xhp
msgctxt ""
@@ -61759,7 +61759,7 @@ msgctxt ""
"par_id36952767622741\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MINIFS(C2:C6;B2:B6;\">=20\";C2:C6;\">90\")</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=MINIFS(C2:C6;B2:B6;\">=20\";C2:C6;\">90\")</item>"
#: func_minifs.xhp
msgctxt ""
@@ -61767,7 +61767,7 @@ msgctxt ""
"par_id189772445525114\n"
"help.text"
msgid "Calculates the minimum of values of the range C2:C6 that are lower than 90 and correspond to cells of the B2:B6 range with values greater than or equal to 20. Returns 190."
-msgstr ""
+msgstr "Υπολογίζει την ελάχιστη από τις τιμές της περιοχής C2:C6 που είναι μικρότερες από 90 και αντιστοιχούν σε κελιά στην περιοχή B2:B6 με τιμές μεγαλύτερες από ή ίσες με 20. Επιστρέφει 190."
#: func_minifs.xhp
msgctxt ""
@@ -61775,7 +61775,7 @@ msgctxt ""
"hd_id30455222431067\n"
"help.text"
msgid "Using regular expressions and nested functions"
-msgstr ""
+msgstr "Χρήση κανονικών παραστάσεων και ένθετων συναρτήσεων"
#: func_minifs.xhp
msgctxt ""
@@ -61783,7 +61783,7 @@ msgctxt ""
"par_id307691022525348\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MINIFS(C2:C6;B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6);B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=MINIFS(C2:C6;B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6);B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>"
#: func_minifs.xhp
msgctxt ""
@@ -61791,7 +61791,7 @@ msgctxt ""
"par_id27619246864839\n"
"help.text"
msgid "Calculates the minimum of values of the range C2:C6 that correspond to all values of the range B2:B6 except its minimum and minimum. Returns 65."
-msgstr ""
+msgstr "Υπολογίζει την μέγιστη από τις τιμές στην περιοχή C2:C6 που αντιστοιχεί σε όλες τις τιμές της περιοχής B2:B6, εκτός από την ελάχιστη και τη μέγιστη. Επιστρέφει 65."
#: func_minifs.xhp
msgctxt ""
@@ -61799,7 +61799,7 @@ msgctxt ""
"par_id220502883332563\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MINIFS(C2:C6;A2:A6;\".*book\";B2:B6;\"<=\"&MAX(B2:B6))</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=MINIFS(C2:C6;A2:A6;\".*book\";B2:B6;\"<=\"&MAX(B2:B6))</item>"
#: func_minifs.xhp
msgctxt ""
@@ -61807,7 +61807,7 @@ msgctxt ""
"par_id15342189586295\n"
"help.text"
msgid "Calculates the minimum of values of the range C2:C6 that correspond to all cells of the A2:A6 range starting with \"pen\" and to all cells of the B2:B6 range except its minimum. Returns 180."
-msgstr ""
+msgstr "Υπολογίζει την ελάχιστη από τις τιμές της περιοχής C2:C6 που αντιστοιχεί σε όλα τα κελιά της περιοχής A2:A6 ξεκινώντας με \"στυλό\" και σε όλα τα κελιά της περιοχής B2:B6 εκτός από το ελάχιστο. Επιστρέφει 180."
#: func_minifs.xhp
msgctxt ""
@@ -61815,7 +61815,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8168283329426\n"
"help.text"
msgid "Reference to a cell as a criterion"
-msgstr ""
+msgstr "Αναφορά σε κελί ως κριτήριο"
#: func_minifs.xhp
msgctxt ""
@@ -61823,7 +61823,7 @@ msgctxt ""
"par_id50762995519951\n"
"help.text"
msgid "If you need to change a criterion easily, you may want to specify it in a separate cell and use a reference to this cell in the condition of the MINIFS function. For example, the above function can be rewritten as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "Εάν χρειάζεστε να αλλάξετε ένα κριτήριο εύκολα, μπορεί να θέλετε να το ορίσετε σε ένα ξεχωριστό κελί και να χρησιμοποιήσετε μια παραπομπή σε αυτό το κελί στη συνθήκη της συνάρτησης MINIFS. Παραδείγματος χάρη, η παραπάνω συνάρτηση μπορεί να ξαναγραφτεί ως εξής:"
#: func_minifs.xhp
msgctxt ""
@@ -61831,7 +61831,7 @@ msgctxt ""
"par_id135761606425300\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MINIFS(C2:C6;A2:A6;\".*\"&E2;B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=MINIFS(C2:C6;A2:A6;\".*\"&E2;B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>"
#: func_minifs.xhp
msgctxt ""
@@ -61839,7 +61839,7 @@ msgctxt ""
"par_id30574750215839\n"
"help.text"
msgid "If E2 = \"book\", the function returns 180, because the reference to the cell is substituted with its content."
-msgstr ""
+msgstr "Εάν E2 = \"βιβλίο\", η συνάρτηση επιστρέφει 180, επειδή η αναφορά στο κελί αντικαθίσταται με το περιεχόμενό του."
#: func_minute.xhp
msgctxt ""
@@ -62879,7 +62879,7 @@ msgctxt ""
"par_id11655988824213\n"
"help.text"
msgid "SUMIFS(<embedvar href=\"text/scalc/01/ex_data_stat_func.xhp#args\" markup=\"ignore\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "SUMIFS(<embedvar href=\"text/scalc/01/ex_data_stat_func.xhp#args\" markup=\"ignore\"/>)"
#: func_sumifs.xhp
msgctxt ""
@@ -62887,7 +62887,7 @@ msgctxt ""
"par_id59901690530236\n"
"help.text"
msgid "<emph>Func_Range</emph> – required argument. It is a range of cells, a name of a named range or a label of a column or a row containing values for calculating the sum."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Περιοχή_συνάρτησης</emph> – απαιτούμενο όρισμα. Είναι μια περιοχή κελιών, ένα όνομα μιας ονοματισμένης περιοχής, ή μια ετικέτα μιας στήλης ή μιας γραμμής που περιέχουν τιμές για τον υπολογισμό του αθροίσματος."
#: func_sumifs.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/06.po b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/06.po
index b28584856b5..0c08928d70d 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/06.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/06.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-14 17:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-09 06:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-03 19:14+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1525849138.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1533323665.000000\n"
#: calcsamplefiles.xhp
msgctxt ""
@@ -54,4 +54,4 @@ msgctxt ""
"par_id721528312694192\n"
"help.text"
msgid "<object data=\"media/files/scalc/functions_ifs.ods\" id=\"ods_id61521547603534\" type=\"application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<object data=\"media/files/scalc/functions_ifs.ods\" id=\"ods_id61521547603534\" type=\"application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet\"/>"
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index f87972ce4f6..afd3f8b2cb9 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-19 11:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-06 11:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-04 14:51+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: www.gnome.gr\n"
"Language: el\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1530877310.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1533394286.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -3247,7 +3247,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D0\n"
"help.text"
msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\"><emph>Digital Signatures</emph></link> dialog where you can manage digital signatures for the current document."
-msgstr ""
+msgstr "Ανοίγει τον διάλογο <link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\"><emph>Ψηφιακές υπογραφές</emph></link> όπου μπορείτε να διαχειριστείτε ψηφιακές υπογραφές για το τρέχον έγγραφο."
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -17287,7 +17287,7 @@ msgctxt ""
"par_id1308201617533145585\n"
"help.text"
msgid "[NatNum12 ordinal]"
-msgstr ""
+msgstr "[NatNum12 τακτικό]"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17303,7 +17303,7 @@ msgctxt ""
"par_id1308201616533145587\n"
"help.text"
msgid "[NatNum12 ordinal-number]"
-msgstr ""
+msgstr "[NatNum12 τακτικός αριθμός]"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17319,7 +17319,7 @@ msgctxt ""
"par_id1308201796533145589\n"
"help.text"
msgid "[NatNum12 capitalize]"
-msgstr ""
+msgstr "[NatNum12 κεφαλαιοποίηση]"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17335,7 +17335,7 @@ msgctxt ""
"par_id1308201617965331455812\n"
"help.text"
msgid "[NatNum12 upper ordinal]"
-msgstr ""
+msgstr "[NatNum12 κεφαλαίος τακτικός]"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17351,7 +17351,7 @@ msgctxt ""
"par_id1308201617965331455813\n"
"help.text"
msgid "[NatNum12 title]"
-msgstr ""
+msgstr "[NatNum12 τίτλος]"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17367,7 +17367,7 @@ msgctxt ""
"par_id1308201617965331455814\n"
"help.text"
msgid "[NatNum12 USD]"
-msgstr ""
+msgstr "[NatNum12 USD]"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17383,7 +17383,7 @@ msgctxt ""
"par_id1308201617965331455816\n"
"help.text"
msgid "[NatNum12 D=ordinal-number]D\" of \"MMMM"
-msgstr ""
+msgstr "[NatNum12 D=τακτικός αριθμός]D\" του \"MMMM"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17399,7 +17399,7 @@ msgctxt ""
"par_id1308201617965331455818\n"
"help.text"
msgid "[NatNum12 YYYY=title year,D=capitalize ordinal]D\" of \"MMMM, YYYY"
-msgstr ""
+msgstr "[NatNum12 YYYY=τίτλος έτος,D=κεφαλαιοποίηση τακτικού]D\" του \"MMMM, YYYY"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17415,7 +17415,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158316\n"
"help.text"
msgid "Other possible arguments: \"money\" before 3-letter currency codes, for example [NatNum12 capitalize money USD]0.00 will format number \"1.99\" as \"One and 99/100 U.S. Dollars\"."
-msgstr ""
+msgstr "Άλλα δυνατά ορίσματα: \"χρήματα\" πριν από κωδικούς νομίσματος 3 γραμμάτων, π.χ. [NatNum12 capitalize money USD]0,00 θα μορφοποιήσει τον αριθμό \"1,99\" ως \" Ένα και 99/100 U.S. Dollars\"."
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -20063,7 +20063,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153750\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">AutoUpdate</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Αυτόματη ενημέρωση</caseinline></switchinline>"
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index 69ca80aa1c1..6097b2fe9bf 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-12 14:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-25 16:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-03 19:18+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1514220425.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1533323911.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145345\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpbookmarkpage/HelpBookmarkPage\" visibility=\"visible\">Double-clicking a bookmark or pressing the <emph>Return</emph> key opens the assigned page in Help. A right-click opens the context menu.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpbookmarkpage/HelpBookmarkPage\" visibility=\"visible\">Εάν διπλοπατήσετε σε κάποιο σελιδοδείκτη ή εάν πατήσετε το πλήκτρο <emph>Return</emph>, τότε ανοίγει η αντίστοιχη σελίδα της βοήθειας. Δεξιοπατώντας ανοίγει το μενού περιβάλλοντος.</ahelp>"
#: 00000150.xhp
msgctxt ""
@@ -990,7 +990,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166410\n"
"help.text"
msgid "Use the <emph>Del</emph> key to delete a selected bookmark."
-msgstr ""
+msgstr "Χρησιμοποιήστε το πλήκτρο <emph>Del</emph> για να διαγράψετε τον σελιδοδείκτη που επιλέξατε."
#: 00000150.xhp
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153087\n"
"help.text"
msgid "<emph>Delete</emph> - <ahelp hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_DELETE\" visibility=\"visible\">deletes the selected bookmark.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Διαγραφή</emph> - <ahelp hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_DELETE\" visibility=\"visible\">διαγράφει τον σελιδοδείκτη που επιλέξατε</ahelp>."
#: 00000160.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 9e189c10dc0..cef07e943fd 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-17 14:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-06 11:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-03 19:18+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: www.gnome.gr\n"
"Language: el\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1530875629.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1533323936.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -10383,7 +10383,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150488\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"vertext\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> creates dotted guides that extend beyond the box containing the selected object and which cover the entire work area, helping you position the object.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"vertext\">Το <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> δημιουργεί διάστικτους οδηγούς που εκτείνονται πέρα από το πεδίο που περιέχει το επιλεγμένο αντικείμενο και που καλύπτουν ολόκληρη την περιοχή εργασίας, βοηθώντας σας να τοποθετήσετε το αντικείμενο.</variable>"
#: 01070100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index f1017a0d485..13e3fdc22ff 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-17 14:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-23 21:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-03 19:19+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: team@lists.gnome.gr\n"
"Language: el\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1527109211.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1533323972.000000\n"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -2879,7 +2879,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150749\n"
"help.text"
msgid "Click the plus sign next to the file name and select the elements you want to insert. Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> to add to or Shift to expand your selection."
-msgstr ""
+msgstr "Πατήστε στο σύμβολο συν δίπλα στο όνομα του αρχείου και επιλέξτε τα στοιχεία που επιθυμείτε να εισάγετε. Κρατήστε πατημένο το <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> για να προσθέσετε ή το Shift για να επεκτείνετε την επιλογή σας."
#: 04110100.xhp
msgctxt ""
@@ -5007,7 +5007,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150012\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"animtext\"><ahelp hid=\".uno:AnimationObjects\">Creates a custom animation on the current slide.</ahelp> You can only use existing objects to create an animation.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"animtext\"><ahelp hid=\".uno:AnimationObjects\">Δημιουργεί μία προσαρμοσμένη κίνηση στην τρέχουσα διαφάνεια.</ahelp> Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μόνο υφιστάμενα αντικείμενα για να δημιουργήσετε κίνηση.</variable>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index d5781c4a6b0..3462eda4f5f 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-12 14:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-30 05:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-03 19:22+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: www.gnome.gr\n"
"Language: el\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1527659401.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1533324172.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -23647,7 +23647,7 @@ msgctxt ""
"par_id351526467968348\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Insert the name of the signer. The name is displayed in the signature line graphic box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Εισάγετε το όνομα του υπογράφοντα. Το όνομα εμφανίζεται στο γραφικό πλαίσιο γραμμής υπογραφής.</ahelp>"
#: addsignatureline.xhp
msgctxt ""
@@ -23663,7 +23663,7 @@ msgctxt ""
"par_id701526467979209\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the title of the signer. The title is displayed in the signature line graphic box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Εισάγετε τον τίτλο του υπογράφοντα. Ο τίτλος εμφανίζεται στο γραφικό πλαίσιο γραμμής υπογραφής.</ahelp>"
#: addsignatureline.xhp
msgctxt ""
@@ -23679,7 +23679,7 @@ msgctxt ""
"par_id111526467993387\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the e-mail of the signer. The email is not displayed in the signature line graphic box, and is be used for the digital signature.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Εισάγετε την ηλ. διεύθυνση του υπογράφοντα. Η ηλ. διεύθυνση δεν εμφανίζεται στο γραφικό πλαίσιο γραμμής υπογραφής και χρησιμοποιείται για την ψηφιακή υπογραφή.</ahelp>"
#: addsignatureline.xhp
msgctxt ""
@@ -23695,7 +23695,7 @@ msgctxt ""
"par_id531526562791579\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable signer to insert comments in the Sign Signature Line dialog at time of signature.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ενεργοποιήστε την εισαγωγή σχολίων του υπογράφοντος στον σημάδι διαλόγου γραμμής υπογραφής κατά τον χρόνο υπογραφής.</ahelp>"
#: addsignatureline.xhp
msgctxt ""
@@ -23711,7 +23711,7 @@ msgctxt ""
"par_id11526468051934\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Mark this checkbox to display the date of the signature, at the time when the document is digitally signed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Σημειώστε αυτό το πλαίσιο ελέγχου για να εμφανίσετε την ημερομηνία της υπογραφής, τη στιγμή που υπογράφεται ψηφιακά το έγγραφο.</ahelp>"
#: addsignatureline.xhp
msgctxt ""
@@ -23727,7 +23727,7 @@ msgctxt ""
"par_id131526560799876\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Insert instructions for the signer. The instructions appears in the Sign Signature Line dialog box, at the time of signature.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Εισάγετε τις οδηγίες για τον υπογράφοντα. Οι οδηγίες εμφανίζονται στο σημάδι πλαισίου διαλόγου γραμμής υπογραφής, τη στιγμή της υπογραφής.</ahelp>"
#: format_object.xhp
msgctxt ""
@@ -26415,7 +26415,7 @@ msgctxt ""
"par_id511526564217965\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter your name as signer of the document. Your name will be inserted above the signature horizontal line.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Εισάγετε το όνομά σας ως υπογράφοντα το έγγραφο. Το όνομά σας θα εισαχθεί πάνω από την οριζόντια γραμμή υπογραφής.</ahelp>"
#: signsignatureline.xhp
msgctxt ""
@@ -26431,7 +26431,7 @@ msgctxt ""
"par_id31526564223526\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click on the Select Certificate button to open the Select Certificate dialog box, where your certificates are listed. Select the certificate suitable for signing the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Πατήστε στο πλήκτρο επιλογής πιστοποιητικού για να ανοίξετε το πλαίσιο διαλόγου επιλογής πιστοποιητικού, όπου είναι καταχωρημένα τα πιστοποιητικά σας. Επιλέξτε το κατάλληλο πιστοποιητικό για υπογραφή του εγγράφου.</ahelp>"
#: signsignatureline.xhp
msgctxt ""
@@ -26455,7 +26455,7 @@ msgctxt ""
"par_id271526564228571\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This area displays the instructions entered by the document creator when <link href=\"text/swriter/01/addsignatureline.xhp\" name=\"Adding the Signature Line\">adding the signature line</link>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Αυτή η περιοχή εμφανίζει τις οδηγίες που έβαλε ο δημιουργός του εγγράφου κατά την <link href=\"text/swriter/01/addsignatureline.xhp\" name=\"προσθήκη γραμμής υπογραφής\">προσθήκη της γραμμής υπογραφής</link>.</ahelp>"
#: signsignatureline.xhp
msgctxt ""
@@ -26471,7 +26471,7 @@ msgctxt ""
"par_id21526564234712\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter comments about the signature. The comments are displayed in the <emph>Description</emph> field of the certificate.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Εισάγετε σχόλια για την υπογραφή. Τα σχόλια εμφανίζονται στο πεδίο <emph>Περιγραφή</emph> του πιστοποιητικού.</ahelp>"
#: signsignatureline.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 319191a9da5..da13ab38651 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-13 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-14 10:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-03 19:23+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1513247844.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1533324218.000000\n"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1518,7 +1518,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150244\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">You can insert various operators in your formula.</ahelp> Choose from the following functions:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Μπορείτε να εισάγετε διάφορους τελεστές στον τύπο σας.</ahelp> Επιλέξετε από τις ακόλουθες συναρτήσεις:"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1894,7 +1894,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154263\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">You can choose from the following statistical functions:</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Μπορείτε να επιλέξετε από τις ακόλουθες στατιστικές συναρτήσεις:</ahelp>"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2006,7 +2006,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153226\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">You can choose from the following trigonometric functions:</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Μπορείτε να επιλέξετε από τις ακόλουθες τριγωνομετρικές συναρτήσεις:</ahelp>"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149369\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/tag\">Calculates the tangent in radians.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/tag\">Υπολογίζει την εφαπτομένη σε ακτίνια.</ahelp>"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 3834b2c5cce..d515c50382d 100644
--- a/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-12 14:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-03 10:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-06 19:41+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: team@lists.gnome.gr\n"
"Language: el\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1530613780.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1533584479.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "FormControls"
-msgstr "Έλεγχοι φόρμας"
+msgstr "Στοιχεία ελέγχου φόρμας"
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -15720,7 +15720,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Control Focus"
-msgstr "Εστίαση στοιχείου"
+msgstr "Εστίαση στοιχείου ελέγχου"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21086,7 +21086,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table Control"
-msgstr "Έλεγχος πίνακα"
+msgstr "Στοιχείο ελέγχου πίνακα"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21662,7 +21662,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Refresh Control"
-msgstr "Ανανέωση ελέγχου"
+msgstr "Ανανέωση στοιχείου ελέγχου"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24479,7 +24479,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Control"
-msgstr "Πεδίο ελέγχου"
+msgstr "Στοιχείο ελέγχου"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/el/scp2/source/ooo.po b/source/el/scp2/source/ooo.po
index 998e8fb5b84..f0cd47e3650 100644
--- a/source/el/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/el/scp2/source/ooo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-12 14:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-24 05:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-03 05:08+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1527141262.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1533272904.000000\n"
#: folderitem_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -1998,7 +1998,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KAB\n"
"LngText.text"
msgid "Kabyle"
-msgstr ""
+msgstr "Καμπάιλ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2006,7 +2006,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KAB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Kabyle user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Εγκατάσταση της διεπαφής χρήστη καμπάιλ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/el/sd/messages.po b/source/el/sd/messages.po
index 180a10133cf..0a8cc0f7066 100644
--- a/source/el/sd/messages.po
+++ b/source/el/sd/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-24 06:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-06 19:42+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1527141652.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1533584536.000000\n"
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:27
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
@@ -4409,7 +4409,7 @@ msgstr "Ρυθμίσεις"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:349
msgctxt "optimpressgeneralpage|enremotcont"
msgid "Enable remote control"
-msgstr "Ενεργοποίηση απομακρυσμένου ελέγχου"
+msgstr "Ενεργοποίηση απομακρυσμένου στοιχείου ελέγχου"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:364
msgctxt "optimpressgeneralpage|enprsntcons"
diff --git a/source/el/svx/messages.po b/source/el/svx/messages.po
index 8676e60e79a..f54dd0a8727 100644
--- a/source/el/svx/messages.po
+++ b/source/el/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-04 21:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-04 19:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-06 19:44+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1530733372.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1533584677.000000\n"
#: svx/inc/fieldunit.hrc:30
msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
@@ -2572,7 +2572,7 @@ msgstr "Πεδίο _μοτίβου"
#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:146
msgctxt "convertmenu|ConvertToImageControl"
msgid "Ima_ge Control"
-msgstr "Έλεγχος εικό_νας"
+msgstr "Στοιχείο ελέγχου εικό_νας"
#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:155
msgctxt "convertmenu|ConvertToFormatted"
@@ -11191,7 +11191,7 @@ msgstr "και"
#: include/svx/strings.hrc:1084
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME"
msgid "Corner control"
-msgstr "Έλεγχος γωνίας"
+msgstr "Στοιχείο ελέγχου γωνίας"
#: include/svx/strings.hrc:1085
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR"
@@ -11247,7 +11247,7 @@ msgstr "Κάτω δεξιά"
#: include/svx/strings.hrc:1096
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME"
msgid "Contour control"
-msgstr "Έλεγχος περιγράμματος"
+msgstr "Στοιχείο ελέγχου περιγράμματος"
#: include/svx/strings.hrc:1097
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION"
@@ -11313,7 +11313,7 @@ msgstr "Φόρμα"
#: include/svx/strings.hrc:1111
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN"
msgid "Hidden Control"
-msgstr "Κρυφός έλεγχος"
+msgstr "Κρυφό στοιχείο ελέγχου"
#: include/svx/strings.hrc:1112
msgctxt "RID_STR_CONTROL"
@@ -11402,7 +11402,7 @@ msgstr "Αντικατάσταση ενός στοιχείου του περιέ
#: include/svx/strings.hrc:1128
msgctxt "RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE"
msgid "Replace Control"
-msgstr "Αντικατάσταση ελέγχου"
+msgstr "Αντικατάσταση στοιχείου ελέγχου"
#: include/svx/strings.hrc:1129
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON"
@@ -11457,7 +11457,7 @@ msgstr "Κουμπί εικόνας"
#: include/svx/strings.hrc:1139
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL"
msgid "Image Control"
-msgstr "Έλεγχος εικόνας"
+msgstr "Στοιχείο ελέγχου εικόνας"
#: include/svx/strings.hrc:1140
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL"
@@ -11492,7 +11492,7 @@ msgstr "Πεδίο μοτίβου"
#: include/svx/strings.hrc:1146
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID"
msgid "Table Control "
-msgstr "Έλεγχος πίνακα "
+msgstr "Στοιχείο ελέγχου πίνακα "
#: include/svx/strings.hrc:1147
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR"
@@ -11517,7 +11517,7 @@ msgstr "Πολλαπλή επιλογή"
#: include/svx/strings.hrc:1151
msgctxt "RID_STR_NODATACONTROLS"
msgid "No data-related controls in the current form!"
-msgstr "Δεν υπάρχουν έλεγχοι σχετικοί με δεδομένα στην τρέχουσα φόρμα!"
+msgstr "Δεν υπάρχουν στοιχεία ελέγχου σχετικά με δεδομένα στην τρέχουσα φόρμα!"
#: include/svx/strings.hrc:1152
msgctxt "RID_STR_POSTFIX_DATE"
@@ -12697,7 +12697,7 @@ msgstr "Διάφορα τεχνικά"
#: include/svx/strings.hrc:1402
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Control Pictures"
-msgstr "Εικόνες ελέγχου"
+msgstr "Εικόνες στοιχείων ελέγχου"
#: include/svx/strings.hrc:1403
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
diff --git a/source/el/sw/messages.po b/source/el/sw/messages.po
index 755083da248..0e1c3f31e4d 100644
--- a/source/el/sw/messages.po
+++ b/source/el/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-19 11:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-04 19:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-06 19:46+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1530733996.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1533584817.000000\n"
#: sw/inc/app.hrc:29
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
@@ -14621,7 +14621,7 @@ msgstr "Δεσμευτικά θέσης κειμένου"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:98
msgctxt "printeroptions|formcontrols"
msgid "Form controls"
-msgstr "Έλεγχοι φόρμας"
+msgstr "Στοιχεία ελέγχου φόρμας"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:121
msgctxt "printeroptions|label4"
@@ -17165,7 +17165,7 @@ msgstr "_Πίνακες"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:125
msgctxt "viewoptionspage|drawings"
msgid "Dra_wings and controls"
-msgstr "Σχέδια _και πεδία ελέγχου"
+msgstr "Σχέδια _και στοιχεία ελέγχου"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:140
msgctxt "viewoptionspage|fieldcodes"
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 0ebb6378c7a..e1f2dda7e7c 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-17 10:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-08 21:34+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1531822002.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1533764045.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -3550,7 +3550,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145587\n"
"help.text"
msgid "When you double-click a function, the argument input field(s) appear on the right side of the dialog. To select a cell reference as an argument, click directly into the cell, or drag across the required range on the sheet while holding down the mouse button. You can also enter numerical and other values or references directly into the corresponding fields in the dialog. When using <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"date entries\">date entries</link>, make sure you use the correct format. Click OK to insert the result into the spreadsheet."
-msgstr "Al hacer doble clic en una función, el campo o los campos de entrada de argumento aparecen a la derecha del diálogo. Para seleccionar una referencia de celda como argumento, haga clic directamente en la celda o arrastre en la pertinente área de la hoja manteniendo pulsado el botón del ratón.También puede entrar valores numéricos o de otro tipo o referencias directamente en los campos correspondientes del diálogo. Si utiliza <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"date entries\">entradas de fecha</link>, hágalo en el formato correcto. Haga clic en Aceptar para insertar el resultado en la hoja de cálculo."
+msgstr "Al pulsar dos veces en una función, el campo o los campos de entrada de argumento aparecen a la derecha del diálogo. Para seleccionar una referencia de celda como argumento, pulse directamente en la celda o arrastre en la pertinente área de la hoja manteniendo pulsado el botón del ratón.También puede escribir valores numéricos o de otro tipo o referencias directamente en los campos correspondientes del cuadro de diálogo. Si utiliza <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"date entries\">entradas de fecha</link>, hágalo en el formato correcto. Pulse en Aceptar para insertar el resultado en la hoja de cálculo."
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -9958,7 +9958,7 @@ msgctxt ""
"hd_id631520887352751\n"
"help.text"
msgid "Handling non-logical arguments in logical functions"
-msgstr "Manejo de argumentos no lógicos en funciones lógicas"
+msgstr "Tratamiento de argumentos no lógicos en funciones lógicas"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -52334,7 +52334,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155113\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/algorithmlb\"> Select a sorting option for the language.</ahelp> For example, select the \"phonebook\" option for German to include the umlaut special character in the sorting."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/algorithmlb\"> Seleccione una opción de ordenación para el idioma.</ahelp> Por ejemplo, seleccione la opción \"listín telefónico\" para el idioma alemán si desea incluir el carácter especial umlaut para la ordenación alfabética."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/algorithmlb\"> Seleccione una opción de ordenación para el idioma.</ahelp> Por ejemplo, seleccione la opción «listín telefónico» para el idioma alemán si desea incluir el carácter especial umlaut para la ordenación alfabética."
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 1ae1674fc5d..d773736e364 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-01 13:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-06 14:23+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1533129264.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1533565386.000000\n"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -11510,7 +11510,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150749\n"
"help.text"
msgid "If more than one name starts with the same characters, you can scroll forward through all the names using the Ctrl + Tab keys and backward using the Shift + Ctrl + Tab keys."
-msgstr "Si hubiera varios nombres que comiencen por los mismos caracteres, es posible desplazarse por todos ellos hacia delante con la combinación de teclas Ctrl + Tab y hacia atrás mediante Mayús + Ctrl + Tab."
+msgstr "Si más de un nombre comienza por los mismos caracteres, es posible desplazarse por todos ellos hacia delante con la combinación de teclas Ctrl + Tab y hacia atrás mediante Mayús + Ctrl + Tab."
#: value_with_name.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index f135f947911..13e2272b821 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-08 13:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-02 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1515417865.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1533251398.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148663\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/sdraw/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/sdraw/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Barras de símbolos</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/sdraw/main0200.xhp\" name=\"Barras de herramientas\">Barras de herramientas</link></variable>"
#: main0200.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 91ec245c9c8..c17b49a7c3f 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-25 01:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-08 17:33+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1532481785.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1533749622.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166460\n"
"help.text"
msgid "To dock a window, do one of the following:"
-msgstr "Para acoplar una ventana efectúe uno de estos procesos:"
+msgstr "Para acoplar una ventana efectúe uno de estos procedimientos:"
#: autohide.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 8fa21ce1897..2644b7ed134 100644
--- a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-12 14:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-31 17:04+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-09 21:01+0000\n"
+"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1533056641.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1533848480.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Euro Converter"
-msgstr "Convertidor de euros"
+msgstr "Conversor de euros"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25918,7 +25918,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go t~o Page..."
-msgstr ""
+msgstr "Ir ~a la página..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sc/messages.po b/source/es/sc/messages.po
index 121ac7e8c55..49330fe4ed9 100644
--- a/source/es/sc/messages.po
+++ b/source/es/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-19 11:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-16 15:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-06 20:01+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1531753997.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1533585671.000000\n"
#: sc/inc/compiler.hrc:27
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
@@ -15588,12 +15588,12 @@ msgstr "no entre"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:259
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "duplicate"
-msgstr "duplicar"
+msgstr "duplicado"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:260
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "not duplicate"
-msgstr "no duplicar"
+msgstr "no duplicado"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:261
msgctxt "conditionalentry|typeis"
@@ -15608,12 +15608,12 @@ msgstr "10 elementos inferiores"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:263
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "top 10 percent"
-msgstr "10 por ciento superior"
+msgstr "10 % de valores superiores"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:264
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "bottom 10 percent"
-msgstr "10 por ciento inferior"
+msgstr "10 % de valores inferiores"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:265
msgctxt "conditionalentry|typeis"
diff --git a/source/es/scp2/source/ooo.po b/source/es/scp2/source/ooo.po
index 136f50d76ae..a0bdb3cd1f1 100644
--- a/source/es/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/es/scp2/source/ooo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-12 14:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-12 15:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-07 21:25+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1531410773.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1533677120.000000\n"
#: folderitem_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -1230,7 +1230,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NR\n"
"LngText.text"
msgid "Ndebele South"
-msgstr "Ndebele meridional"
+msgstr "Endebele meridional"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Ndebele South help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instala la ayuda en ndebele meridional para %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instala la ayuda en endebele meridional para %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_VE\n"
"LngText.text"
msgid "Venda"
-msgstr "Venda"
+msgstr "Luvenda"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_VE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Venda help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instala la ayuda en venda para %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instala la ayuda en luvenda para %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -3070,7 +3070,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NR\n"
"LngText.text"
msgid "Ndebele South"
-msgstr "Ndebele meridional"
+msgstr "Endebele meridional"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3078,7 +3078,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Ndebele South user interface"
-msgstr "Instala la interfaz de usuario en ndebele meridional"
+msgstr "Instala la interfaz de usuario en endebele meridional"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3102,7 +3102,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VE\n"
"LngText.text"
msgid "Venda"
-msgstr "Venda"
+msgstr "Luvenda"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3110,7 +3110,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Venda user interface"
-msgstr "Instala la interfaz de usuario en venda"
+msgstr "Instala la interfaz de usuario en luvenda"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/es/svtools/messages.po b/source/es/svtools/messages.po
index 12cf747720f..5b3ff3e1176 100644
--- a/source/es/svtools/messages.po
+++ b/source/es/svtools/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-04 19:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-07 21:25+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1530731696.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1533677123.000000\n"
#: svtools/inc/errtxt.hrc:30
msgctxt "RID_ERRCTX"
@@ -1576,7 +1576,7 @@ msgstr "Groenlandés"
#: svtools/inc/langtab.hrc:232
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ndebele, South"
-msgstr "Ndebele del sur"
+msgstr "Endebele meridional"
#: svtools/inc/langtab.hrc:233
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
@@ -1596,7 +1596,7 @@ msgstr "Tsonga"
#: svtools/inc/langtab.hrc:236
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Venda"
-msgstr "Venda"
+msgstr "Luvenda"
#: svtools/inc/langtab.hrc:237
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
@@ -1626,7 +1626,7 @@ msgstr "Bambara"
#: svtools/inc/langtab.hrc:242
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Akan"
-msgstr "Akan"
+msgstr "Acano"
#: svtools/inc/langtab.hrc:243
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
diff --git a/source/es/vcl/messages.po b/source/es/vcl/messages.po
index a6e232e3605..ce5fee841cd 100644
--- a/source/es/vcl/messages.po
+++ b/source/es/vcl/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-11 16:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-04 15:32+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1526054401.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1533396776.000000\n"
#. To translators: This is the first entry of a sequence of paper size names
#: vcl/inc/print.hrc:28
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "Más"
#: vcl/inc/printaccessoryview.hrc:31
msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS"
msgid "Print selection only"
-msgstr "Solo imprimir la selección"
+msgstr "Imprimir solo la selección"
#: vcl/inc/strings.hrc:25
msgctxt "SV_RESID_STRING_NOSELECTIONPOSSIBLE"
diff --git a/source/es/wizards/source/resources.po b/source/es/wizards/source/resources.po
index 71e81ff7054..f767e6cb0c0 100644
--- a/source/es/wizards/source/resources.po
+++ b/source/es/wizards/source/resources.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-16 18:17+0000\n"
-"Last-Translator: Juan C. Sanz <juancsanzc@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-05 02:08+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1526494665.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1533434922.000000\n"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3110,7 +3110,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES_5\n"
"property.text"
msgid "Euro Converter"
-msgstr "Convertidor de euros"
+msgstr "Conversor de euros"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3182,7 +3182,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES_14\n"
"property.text"
msgid "Please note that the Euro Converter will, otherwise, not be able to edit this document!"
-msgstr "Observe que, de lo contrario, el Convertidor de euros no podría editar este documento."
+msgstr "Observe que, de lo contrario, el Conversor de euros no podría editar este documento."
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/et/cui/messages.po b/source/et/cui/messages.po
index 57fd898e395..724d8646db5 100644
--- a/source/et/cui/messages.po
+++ b/source/et/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-16 14:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-04 23:49+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: et\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1531751865.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1533426559.000000\n"
#: cui/inc/personalization.hrc:31
msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
@@ -4508,7 +4508,7 @@ msgstr "Sõna"
#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:196
msgctxt "editdictionarydialog|replace_label"
msgid "_Replace By"
-msgstr "Asendus:"
+msgstr "Asendus"
#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:249
msgctxt "editdictionarydialog|newreplace"
@@ -8212,7 +8212,7 @@ msgstr "_Keel:"
#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:138
msgctxt "optnewdictionarydialog|except"
msgid "_Exception (-)"
-msgstr "_Erand (-)"
+msgstr "_Välistussõnastik (-)"
#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:177
msgctxt "optnewdictionarydialog|label1"
@@ -8337,7 +8337,7 @@ msgstr "Asukohtade määramine: %1"
#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:116
msgctxt "optpathspage|label1"
msgid "Paths used by %PRODUCTNAME"
-msgstr "%PRODUCTNAME'i kasutatavad asukohad"
+msgstr "%PRODUCTNAME'i kasutatavad kataloogid"
#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:137
msgctxt "optpathspage|default"
@@ -8347,7 +8347,7 @@ msgstr "Vaikeväärtus"
#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:151
msgctxt "optpathspage|edit"
msgid "_Edit..."
-msgstr "Redigeeri..."
+msgstr "Muuda..."
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:32
msgctxt "optproxypage|label2"
@@ -8412,7 +8412,7 @@ msgstr "Eraldaja ;"
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:269
msgctxt "optproxypage|label1"
msgid "Settings"
-msgstr "Seaded"
+msgstr "Sätted"
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:36
msgctxt "optsavepage|load_docprinter"
@@ -8694,7 +8694,7 @@ msgstr "Tiitel, amet:"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:129
msgctxt "optuserpage|phoneft"
msgid "Telephone (home/_work):"
-msgstr "Tel. (kodus, tööl):"
+msgstr "Telefon (kodus, tööl):"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:134
msgctxt "phoneft-atkobject"
diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/et/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index 203584cd0fb..14eca1062a4 100644
--- a/source/et/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/et/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-17 15:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-18 21:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-09 15:37+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <none>\n"
"Language: et\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1531950199.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1533829070.000000\n"
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154511\n"
"help.text"
msgid "Define custom colors and add them to the <emph>Custom</emph> color palette."
-msgstr ""
+msgstr "Kohandatud värvide määramine ja nende lisamine <emph>kohandatud värvipaletile</emph>."
#: color_define.xhp
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154657\n"
"help.text"
msgid "Custom colors are saved in the <emph>Custom</emph> color palette."
-msgstr ""
+msgstr "Kohandatud värvid salvestatakse <emph>kohandatud</emph> värvipaletti."
#: color_define.xhp
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166425\n"
"help.text"
msgid "Click a color in the table that is similar to the one you want to define. You can select the similar color from any of the available color palettes in the <emph>Colors</emph> area on the left or the <emph>Recent colors</emph> in the list below the color table. The color appears in the <emph>New</emph> preview box to the right of the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Klõpsa tabelis värvi, mis sarnaneb soovitud toonile. Selle võid valida suvaliselt paletilt, mis vasakpoolses <emph>värvide alas</emph> saadaval on, või <emph>viimati kasutatud värvide</emph> nimekirjast värvitabeli all. Valitud värv ilmub dialoogi parempoolses osas uue värvi eelvaatekasti."
#: color_define.xhp
msgctxt ""
@@ -318,16 +318,15 @@ msgctxt ""
"par_id41522705652544\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Pick</emph> button to open the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"linkname\">Pick a Color</link> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"linkname\">Värvi valimise</link> dialoogi avamiseks klõpsa nuppu <emph>Vali</emph>."
#: color_define.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"color_define.xhp\n"
"par_id4979705\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The RGB values of the selected color are displayed below the preview boxes."
-msgstr "%PRODUCTNAME kasutab printimisel ainult RGB-värvimudelit. CMYK-värvimudeli juhtelemendid on lisatud hõlbustamaks värvide väärtuste sisestamist CMYK-märgenduse abil."
+msgstr "%PRODUCTNAME kasutab printimisel ainult RGB-värvimudelit. Valitud värvi RGB-väärtusi kuvatakse eelvaatekasti all."
#: color_define.xhp
msgctxt ""
@@ -335,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"par_id691522706451849\n"
"help.text"
msgid "Press the <emph>Add</emph> button to add the custom color to the <emph>Custom</emph> color palette. A dialog box asking to enter a color name appears. Enter a unique name for the new color within all color names existing in the <emph>Custom</emph> color palette."
-msgstr ""
+msgstr "Värvi lisamiseks <emph>kohandatud</emph> paletile klõpsa nuppu <emph>Lisa</emph>. Avaneb dialoog, kus küsitakse lisatava värvi nime. See peab olema kõigi <emph>kohandatud</emph> paletil leiduvate värvinimetuste hulgas ainukordne."
#: color_define.xhp
msgctxt ""
@@ -343,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"par_id701522707038880\n"
"help.text"
msgid "To remove a color from the <emph>Custom</emph> color palette, select the <emph>Custom</emph> color palette in the <emph>Colors</emph> area, select the color to be deleted and click <emph>Delete</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kohandatud</emph> paletilt värvi eemaldamiseks vali <emph>värvide alas</emph> esmalt <emph>kohandatud<emph> palett ning seejärel vali eemaldatav värv ja klõpsa nuppu <emph>Kustuta</emph>."
#: color_define.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index ba8b37f964e..81597f0eb7b 100644
--- a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-13 14:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-18 21:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-04 12:52+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <none>\n"
"Language: et\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1531950794.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1533387128.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -25,7 +25,6 @@ msgid "Frequently-Used Buttons"
msgstr "Sagedamini kasutatavad nupud"
#: 00000001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"hd_id3152952\n"
@@ -34,7 +33,6 @@ msgid "Frequently-Used Buttons"
msgstr "Sagedamini kasutatavad nupud"
#: 00000001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"hd_id3147617\n"
@@ -43,7 +41,6 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Loobu"
#: 00000001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3155913\n"
@@ -68,7 +65,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Applies all changes and closes the wizard.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Rakendab kõik muudatused ja sulgeb nõustaja.</ahelp>"
#: 00000001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"hd_id3147477\n"
@@ -77,7 +73,6 @@ msgid "Toolbars"
msgstr "Tööriistaribad"
#: 00000001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3149783\n"
@@ -86,7 +81,6 @@ msgid "By clicking the arrow next to some icons you open a toolbar. To move a to
msgstr "Mõne nupu kõrval on noolekesed, millel klõpsates avaneb tööriistariba. Tööriistariba saab liigutada seda hiirega tiitliribast lohistades. Kui hiirenupp vabastada, jääb tööriistariba uude asukohta. Seal on seda võimalik edasi lohistada, samuti võib selle viia akna äärele, kuhu tööriistariba dokitakse. Tööriistariba saab sulgeda akna sulgemise nupu abil. Uuesti nähtavaks saab tööriistariba teha käsu <emph>Vaade - Tööriistaribad - (tööriistariba nimi)</emph> abil."
#: 00000001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"hd_id3152414\n"
@@ -111,7 +105,6 @@ msgid "In the Basic IDE, a spin button is the name used for the numerical field
msgstr "BASICu integreeritud arenduskeskkonnas tähendab kerimisnupp arvu välja koos kahe noolega nupuga."
#: 00000001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3155599\n"
@@ -120,16 +113,14 @@ msgid "You can type a numerical value into the field next to the spin button, or
msgstr "Kerimisnupu väljale saab arvväärtuse sisestada, selle võib ette kerida ka üles-alla nooltel klõpsutades. Klaviatuuril võib välja väärtuse suurendamiseks või vähendamiseks kasutada nooleklahve nool alla ja nool üles. Klahvide PageUp, PageDown abil saab valida ka kerimisnupu välja suurima ja vähima võimaliku väärtuse."
#: 00000001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3150264\n"
"help.text"
msgid "If the field next to the spin button defines numerical values, you can also define a <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"measurement unit\">measurement unit</link>, for example, 1 cm or 5 mm, 12 pt or 2\"."
-msgstr "Kui kerimisnupu juures olev väli määrab arvväärtuse, siis saab seal määrata ka <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"mõõtühik\">mõõtühiku</link>, näiteks 1 cm või 5 mm, 12 pt või 2\"."
+msgstr "Kui kerimisnupu juures olev väli määrab arvväärtuse, siis saab seal määrata ka <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"mõõtühik\">mõõtühiku</link>, näiteks 1 cm või 5 mm, 12 pt või 2″."
#: 00000001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"hd_id3154232\n"
@@ -138,7 +129,6 @@ msgid "Convert"
msgstr "Teisenda"
#: 00000001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3148983\n"
@@ -147,7 +137,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">If you click forward through the dialog, this button is
msgstr "<ahelp hid=\".\">Dialoogi läbimise käigus on sellel nupul kiri <emph>Edasi</emph>. Viimasel dialoogi lehel on nupul kiri <emph>Teisenda</emph>. Pärast nupul klõpsamist sooritatakse teisendus.</ahelp>"
#: 00000001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"hd_id3145129\n"
@@ -156,7 +145,6 @@ msgid "Context Menu"
msgstr "Kontekstimenüü"
#: 00000001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3156553\n"
@@ -165,7 +153,6 @@ msgid "<variable id=\"context\">To activate the context menu of an object, first
msgstr "<variable id=\"context\">Objekti kontekstimenüü aktiveerimiseks tuleb esmalt valida objekt <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>vasaku</defaultinline></switchinline> hiirenupuga ja seejärel, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">hoides all klahvi Ctrl või klahve Command ja Option, klõpsata hiirega uuesti </caseinline><defaultinline>klõpsata hiire parempoolse nupuga</defaultinline></switchinline>. Mõned kontekstimenüüd on avatavad ka siis, kui objekt ei ole valitud. Kontekstimenüüsid on võimalik kasutada praktiliselt kõikjal $[officename]'is.</variable>"
#: 00000001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"hd_id3149180\n"
@@ -174,7 +161,6 @@ msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
#: 00000001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3153750\n"
@@ -183,7 +169,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected element or elements after confirmat
msgstr "<ahelp hid=\".\">Kustutab valitud elemendi või elemendid pärast kinnituse saamist.</ahelp>"
#: 00000001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"hd_id3147557\n"
@@ -192,7 +177,6 @@ msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
#: 00000001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3155338\n"
@@ -201,7 +185,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected element or elements without requiri
msgstr "<ahelp hid=\".\">Kustutab valitud elemendi või elemendid ilma kinnitust nõudmata.</ahelp>"
#: 00000001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"hd_id3148620\n"
@@ -210,16 +193,14 @@ msgid "Metrics"
msgstr "Mõõtühik"
#: 00000001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3145345\n"
"help.text"
msgid "You can enter values in the input fields in different <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"units of measurement\">units of measurement</link>. The default unit is inches. However, if you want a space of exactly 1cm, then type \"1cm\". Additional units are available according to the context, for example, 12 pt for a 12 point spacing. If the value of the new unit is unrealistic, the program uses a predefined maximum or minimum value."
-msgstr "Väärtusi saab sisestusväljadele sisestada erinevates mõõtühikutes. Vaikimisi ühikuks on toll. Kui on tarvis vahet täpselt 1 cm, siis tulebki väljale sisestada \"1cm\". Täiendavate ühikute kasutamise võimalus sõltub kontekstist, näiteks 12 pt 12-punktise vahe jaoks. Kui uue ühiku väärtus on ebareaalne, kasutab rakendus eeldefineeritud miinimum- või maksimumväärtust."
+msgstr "Väärtusi saab sisestusväljadele sisestada erinevates <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"units of measurement\">mõõtühikutes</link>. Vaikimisi ühik on sentimeeter. Kui on tarvis vahet täpselt 1 cm, siis tulebki väljale sisestada \"1 cm\". Täiendavate ühikute kasutamise võimalus sõltub kontekstist, näiteks \"12 pt\" 12-punktise vahe jaoks. Kui uue ühiku väärtus on ebareaalne, kasutab rakendus eeldefineeritud miinimum- või maksimumväärtust."
#: 00000001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"hd_id3155535\n"
@@ -228,7 +209,6 @@ msgid "Close"
msgstr "Sulge"
#: 00000001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3147008\n"
@@ -237,7 +217,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Closes the dialog and saves all changes.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Sulgeb dialoogi ja salvestab kõik muudatused.</ahelp>"
#: 00000001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"hd_id3147275\n"
@@ -246,7 +225,6 @@ msgid "Close"
msgstr "Sulge"
#: 00000001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3153031\n"
@@ -255,7 +233,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Closes the dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Sulgeb dialoogi.</ahelp>"
#: 00000001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"hd_id3156113\n"
@@ -264,7 +241,6 @@ msgid "Apply"
msgstr "Rakenda"
#: 00000001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3155341\n"
@@ -273,7 +249,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Applies the modified or selected values without closing
msgstr "<ahelp hid=\".\">Rakendab muudetud või valitud väärtused ilma dialoogi sulgemata.</ahelp>"
#: 00000001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"hd_id3153760\n"
@@ -282,7 +257,6 @@ msgid "Shrink / Maximize"
msgstr "Vähenda / Maksimeeri"
#: 00000001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3153087\n"
@@ -291,7 +265,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Click the<emph> Shrink </emph>icon to reduce the dialog
msgstr "<ahelp hid=\".\">Klõps nupul<emph> Vähenda </emph>muudab dialoogi sisestusvälja suuruseks. Nii on lihtsam märkida lehel vajalikke viiteid. Nupp ise muutub sealjuures automaatselt nupuks <emph>Maksimeeri</emph>. Selle klõpsamisel taastatakse dialoogi algsuurus.</ahelp>"
#: 00000001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3155062\n"
@@ -308,7 +281,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3148685\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"0.166
msgstr "<image id=\"img_id3148685\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3148685\">Ikoon</alt> </image>"
#: 00000001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3153321\n"
@@ -325,7 +297,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3149784\" src=\"formula/res/refinp2.png\" width=\"0.166
msgstr "<image id=\"img_id3149784\" src=\"formula/res/refinp2.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149784\">Ikoon</alt> </image>"
#: 00000001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3155628\n"
@@ -334,7 +305,6 @@ msgid "Maximize"
msgstr "Maksimeeri"
#: 00000001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"hd_id3156192\n"
@@ -343,7 +313,6 @@ msgid "Preview Field"
msgstr "Eelvaate väli"
#: 00000001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3154046\n"
@@ -352,16 +321,14 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a preview of the current selection.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Kuvab aktiivse valiku eelvaate.</ahelp>"
#: 00000001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"hd_id3145609\n"
"help.text"
msgid "Next"
-msgstr "Edasi"
+msgstr "Järgmine"
#: 00000001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3152473\n"
@@ -375,10 +342,9 @@ msgctxt ""
"hd_id3149671\n"
"help.text"
msgid "Dialog Buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Dialoogiakende nupud"
#: 00000001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3145069\n"
@@ -387,16 +353,14 @@ msgid "Reset"
msgstr "Lähtesta"
#: 00000001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3145169\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/autocorrectdialog/reset\">Resets modified values back to the tab page previous values.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optionsdialog/revert\">Lähtestab muudetud väärtused $[officename]'i vaikeväärtuseks.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/autocorrectdialog/reset\">Asendab muudetud väärtused viimati kehtinud väärtustega.</ahelp>"
#: 00000001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3145070\n"
@@ -405,13 +369,12 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Loobu"
#: 00000001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3145269\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/autocorrectdialog/cancel\">Closes dialog and discards all changes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Sulgeb dialoogi ja salvestab kõik muudatused.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/autocorrectdialog/cancel\">Sulgeb dialoogi ja tühistab kõik muudatused.</ahelp>"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -419,19 +382,17 @@ msgctxt ""
"par_id3145071\n"
"help.text"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "Sobib"
#: 00000001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3145369\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/autocorrectdialog/ok\">Saves all changes and closes dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Rakendab kõik muudatused ja sulgeb nõustaja.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/autocorrectdialog/ok\">Salvestab kõik muudatused ja sulgeb dialoogiakna.</ahelp>"
#: 00000001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"hd_id3149670\n"
@@ -440,16 +401,14 @@ msgid "Reset"
msgstr "Lähtesta"
#: 00000001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3145068\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optionsdialog/revert\">Resets changes made to the current tab to those applicable when this dialog was opened.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optionsdialog/revert\">Lähtestab muudetud väärtused $[officename]'i vaikeväärtuseks.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optionsdialog/revert\">Lähtestab aktiivsel kaardil tehtud muudatused, asendades need väärtustega, mis kehtisid dialoogi avamisel.</ahelp>"
#: 00000001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"hd_id3148755\n"
@@ -458,7 +417,6 @@ msgid "Reset"
msgstr "Lähtesta"
#: 00000001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3149651\n"
@@ -467,7 +425,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_TABDLG_RESET_BTN\">Resets changes made to the current ta
msgstr "<ahelp hid=\"HID_TABDLG_RESET_BTN\">Lähtestab aktiivsel kaardil tehtud muudatused, asendades need väärtustega, mis kehtisid dialoogi avamisel. Dialoogi sulgemisel kinnitust ei küsita.</ahelp>"
#: 00000001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"hd_id3143278\n"
@@ -476,7 +433,6 @@ msgid "Reset"
msgstr "Lähtesta"
#: 00000001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3150791\n"
@@ -485,7 +441,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_TABDLG_RESET_BTN\">Resets modified values back to the de
msgstr "<ahelp hid=\"HID_TABDLG_RESET_BTN\">Taastab muudetud väärtuste asemele vaikeväärtused.</ahelp>"
#: 00000001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3154331\n"
@@ -494,7 +449,6 @@ msgid "A confirmation query does not appear. If you confirm the dialog with OK a
msgstr "Kinnituse päringut ei ilmu. Nupu Sobib vajutamisel lähtestatakse kõik selles dialoogis määratud sätted."
#: 00000001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"hd_id3145173\n"
@@ -503,7 +457,6 @@ msgid "Standard"
msgstr "Standardne"
#: 00000001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3154153\n"
@@ -512,7 +465,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_TABDLG_STANDARD_BTN\">Resets the values visible in the d
msgstr "<ahelp hid=\"HID_TABDLG_STANDARD_BTN\">Asendab nähtavad väärtused dialoogis paigaldusjärgsete vaikeväärtustega.</ahelp>"
#: 00000001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3154299\n"
@@ -521,16 +473,14 @@ msgid "A confirmation does not appear before the defaults are reloaded."
msgstr "Kinnitust ei kuvata enne, kui vaikeväärtused on uuesti laaditud."
#: 00000001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"hd_id3147502\n"
"help.text"
msgid "Back"
-msgstr "Lähtesta"
+msgstr "Tagasi"
#: 00000001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3150439\n"
@@ -539,25 +489,22 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_TABDLG_STANDARD_BTN\">View the selections in the dialog
msgstr "<ahelp hid=\"HID_TABDLG_STANDARD_BTN\">Näitab dialoogi läbimise eelmises astmes tehtud valikuid. Aktiivseid sätteid ei muudeta.</ahelp> See nupp on aktiivne alates dialoogi teisest lehest."
#: 00000001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"hd_id3147352\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Muud sätted"
+msgstr "Sätted"
#: 00000001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3155314\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TABDLG_STANDARD_BTN\">Click the <emph>Options</emph> label to expand the dialog to show further options. Click again to restore the dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TABDLG_STANDARD_BTN\">Klõps nupul <emph>Rohkem</emph> laiendab dialoogi, näidates suuremat hulka valikuid. Uus klõps nupul taastab dialoogi esialgse kuju.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TABDLG_STANDARD_BTN\">Klõps nupul <emph>Sätted</emph> laiendab dialoogi, näidates suuremat hulka valikuid. Uus klõps nupul taastab dialoogi esialgse kuju.</ahelp>"
#: 00000001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3161659\n"
@@ -566,16 +513,14 @@ msgid "<variable id=\"siehe\">See also the following functions:</variable>"
msgstr "<variable id=\"siehe\">Vaata ka järgmisi funktsioone:</variable>"
#: 00000001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3147418\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"regulaer\">The search supports <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"regular expressions\">regular expressions</link>. You can enter \"all.*\", for example to find the first location of \"all\" followed by any characters. If you want to search for a text that is also a regular expression, you must precede every character with a \\ character. You can switch the automatic evaluation of regular expression on and off in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">%PRODUCTNAME Calc - Calculate</link>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"regulaer\">Otsing toetab <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"regulaaravaldised\">regulaaravaldisi</link>. Nii võib sisestada \"all.*\", et leida täheühendi \"all\", millele järgnevad suvalised märgid, esimest esinemiskohta. Kui on vaja otsida teksti, mis on ise regulaaravaldis, siis tuleb iga sümboli ette paigutada \\ märk. Regulaaravaldiste automaatset töötlemist saab lülitada sisse ja välja dialoogis <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">%PRODUCTNAME Calc - Arvutamine</link>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"regulaer\">Otsing toetab <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"regulaaravaldised\">regulaaravaldisi</link>. Nii võib sisestada \"all.*\", et leida täheühendi \"all\", millele järgnevad suvalised märgid, esimest esinemiskohta. Kui on vaja otsida teksti, mis on ise regulaaravaldis, siis tuleb iga sümboli ette paigutada \\ märk. Regulaaravaldiste automaatset töötlemist saab lülitada sisse ja välja dialoogis <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">%PRODUCTNAME Calc - Arvutamine</link>.</variable>"
#: 00000001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3163714\n"
@@ -584,7 +529,6 @@ msgid "<variable id=\"wahr\">If an error occurs, the function returns a logical
msgstr "<variable id=\"wahr\">Vea korral tagastab funktsioon loogilise või arvulise väärtuse.</variable>"
#: 00000001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3154145\n"
@@ -593,7 +537,6 @@ msgid "<variable id=\"kontext\">(This command is only accessible through the <li
msgstr "<variable id=\"kontext\">(Seda käsku saab kasutada ainult <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kontextmenue\" name=\"kontekstimenüü\">kontekstimenüü</link> kaudu). </variable>"
#: 00000001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3152791\n"
@@ -610,13 +553,12 @@ msgid "<variable id=\"ShiftF1\">Press Shift+F1 and point to a control to learn m
msgstr "<variable id=\"ShiftF1\">Juhtelemendi kohta lisateabe saamiseks vajuta Shift+F1 ja vii kursor huvipakkuvale juhtelemendile. </variable>"
#: 00000001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"hd_id631527692833772\n"
"help.text"
msgid "Options dialog buttons"
-msgstr "Kerimisnupp"
+msgstr "Sätete akna nupud"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -624,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"hd_id831527692839432\n"
"help.text"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "Sobib"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -632,10 +574,9 @@ msgctxt ""
"par_id471527692844934\n"
"help.text"
msgid "Save the changes in the page and close the Options dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Salvestab tehtud muudatused ja sulgeb sätete akna."
#: 00000001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"hd_id261527692850720\n"
@@ -644,13 +585,12 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Loobu"
#: 00000001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id571527692855533\n"
"help.text"
msgid "Close the Options dialog and discard all changes done."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Sulgeb dialoogi ja salvestab kõik muudatused.</ahelp>"
+msgstr "Sulgeb sätete akna ja tühistab kõik tehtud muudatused."
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -658,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"par_id261527693436801\n"
"help.text"
msgid "Some options cannot be reset once edited. Either edit back the changes manually or click <emph>Cancel</emph> and reopen the Options dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Mõningaid sätteid ei saa pärast muutmist lähtestada. Selliste lähtestamiseks muuda need tagasi käsitsi või klõpsa <emph>Loobu</emph> ja ava sätete aken uuesti."
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -669,7 +609,6 @@ msgid "Glossary of Internet Terms"
msgstr "Interneti terminite sõnastik"
#: 00000002.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"bm_id3150702\n"
@@ -678,7 +617,6 @@ msgid "<bookmark_value>Internet glossary</bookmark_value> <bookmark_value>commo
msgstr "<bookmark_value>interneti sõnastik</bookmark_value> <bookmark_value>üldised terminid; interneti sõnastik</bookmark_value> <bookmark_value>sõnastikud; interneti terminid</bookmark_value> <bookmark_value>terminoloogia; interneti sõnastik</bookmark_value>"
#: 00000002.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"hd_id3150702\n"
@@ -687,7 +625,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"Glossary of Internet Te
msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"Glossary of Internet Terms\">Interneti terminite sõnastik</link>"
#: 00000002.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3155577\n"
@@ -701,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"hd_id18082016234439503\n"
"help.text"
msgid "CMIS"
-msgstr ""
+msgstr "CMIS"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -717,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"hd_id151525000078771\n"
"help.text"
msgid "EPUB"
-msgstr ""
+msgstr "EPUB"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -749,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"hd_id180820162344393005\n"
"help.text"
msgid "WebDAV"
-msgstr ""
+msgstr "WebDAV"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -760,7 +697,6 @@ msgid "Short for Web-based Distributed Authoring and Versioning, an IETF standar
msgstr ""
#: 00000002.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"hd_id3153146\n"
@@ -769,7 +705,6 @@ msgid "Frames"
msgstr "Paneelid"
#: 00000002.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3157909\n"
@@ -778,7 +713,6 @@ msgid "Frames are useful for designing the layout of <link href=\"text/shared/00
msgstr "Paneelid on kasulikud <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link>-lehekülgede paigutuse kujundamiseks. $[officename] kasutab lahtisi paneele, millesse on võimalik lisada objekte, näiteks pilte, videofaile või helisid. Paneeli kontekstimenüü kuvab paneeli sisu taastamise või redigeerimise sätteid. Mõned neist on valitud paneeli korral loetletud ka menüüs <emph>Redigeerimine - Objekt</emph>."
#: 00000002.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"hd_id3147077\n"
@@ -787,7 +721,6 @@ msgid "FTP"
msgstr "FTP"
#: 00000002.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3147335\n"
@@ -804,7 +737,6 @@ msgid "<bookmark_value>HTML; definition</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>HTML; mõiste</bookmark_value>"
#: 00000002.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"hd_id3145609\n"
@@ -813,7 +745,6 @@ msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: 00000002.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3161459\n"
@@ -822,7 +753,6 @@ msgid "HTML (Hypertext Markup Language) is a document code language, which is us
msgstr "HTML (Hypertext Markup Language) on dokumendi vorminduskeel, mida kasutatakse veebilehekülgede valmistamiseks. HTML põhineb <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#sgml\" name=\"SGML\">SGML</link>-keelel ja võimaldab integreerida lehekülgedele teksti, pilte, videoid ja heli."
#: 00000002.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3154346\n"
@@ -831,7 +761,6 @@ msgid "If you want to type HTML commands directly, for example when doing exerci
msgstr "Kui soovid HTML-käske otse faili sisestada, näiteks HTML-i kirjutamise õpiku näiteid proovides, pea meeles, et HTML-leheküljed on tavalised tekstifailid. Määra salvestamisel dokumendi tüübiks <emph>Tekst</emph>ja pane faililaiendiks .HTML. Kontrolli, et fail ei sisaldaks täpitähti või muid laiendatud kooditabelitest pärit erimärke. Kui soovid seda faili uuesti $[officename]'is avada HTML-koodi redigeerimiseks, siis pead selle avama, määrates failitüübiks <emph>Tekst</emph>, aga mitte <emph>Veebilehed</emph>."
#: 00000002.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3153960\n"
@@ -840,7 +769,6 @@ msgid "There are several references on the Internet providing an introduction to
msgstr "Paljud veebisaidid võimaldavad tutvuda sissejuhatusega HTML-keele alustesse."
#: 00000002.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"hd_id3147423\n"
@@ -849,7 +777,6 @@ msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
#: 00000002.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3153379\n"
@@ -866,7 +793,6 @@ msgid "<bookmark_value>hyperlinks; definition</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>hüperlingid; mõiste</bookmark_value>"
#: 00000002.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"hd_id3149290\n"
@@ -875,7 +801,6 @@ msgid "Hyperlink"
msgstr "Hüperlink"
#: 00000002.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3145420\n"
@@ -884,7 +809,6 @@ msgid "Hyperlinks are cross-references, highlighted in text in various colors an
msgstr "Hüperlingid on tekstis sisalduvad ja sageli erineva värviga esiletõstetud ristviited, mida saab hiireklõpsu abil aktiveerida. Hüperlinkide abil on lehekülje lugejal võimalik hüpata nii samas dokumendis kui teistes dokumentides sisalduva täpsema info juurde."
#: 00000002.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3156281\n"
@@ -901,7 +825,6 @@ msgid "<bookmark_value>ImageMap; definition</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>hüperpilt; mõiste</bookmark_value>"
#: 00000002.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"hd_id3152805\n"
@@ -910,7 +833,6 @@ msgid "ImageMap"
msgstr "Hüperpilt"
#: 00000002.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3154685\n"
@@ -919,7 +841,6 @@ msgid "An ImageMap is a reference-sensitive graphic or text frame. You can click
msgstr "Hüperpilt on pilt või tekstipaneel, mille määratud aladel klõpsates on võimalik liikuda sellele alale omistatud sihtmärgile (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>-ile). Viitealad koos URL-ide ja näidatavate tekstidega määratakse <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"hüperpiltide redaktoris\">hüperpiltide redaktoris</link>."
#: 00000002.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3153178\n"
@@ -928,7 +849,6 @@ msgid "There are two different types of ImageMaps. A Client Side ImageMap is eva
msgstr "Hüperpilte on kahte sorti. Kliendipoolseid hüperpilte analüüsitakse kliendi arvutis, mis laadis Internetist pildi. Serveripoolseid hüperpilte analüüsitakse serverarvutis, mis jagab <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link>-lehekülgi Internetti. Serveripoolse analüüsi korral saadetakse pärast hüperpildil klõpsamist kursori koordinaadid serverile ja serveripoolne programm saadab vastuse. Kliendipoolse analüüsi korral aktiveeritakse hüperpildil kirjeldatud alal klõpsates selle ala jaoks määratud URL, nagu oleks klõpsatud tavalisel lingil. URL ilmub hiirega hüperpildist üle liikudes nähtavale hiirekursori all."
#: 00000002.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3150740\n"
@@ -937,7 +857,6 @@ msgid "As ImageMaps can be used in different ways, they can be stored in differe
msgstr "Nii nagu hüperpilte on võimalik kasutada erineval viisil, on neid võimalik ka erinevates vormingutes salvestada."
#: 00000002.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"hd_id3146874\n"
@@ -946,7 +865,6 @@ msgid "ImageMap Formats"
msgstr "Hüperpildi vormingud"
#: 00000002.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3145153\n"
@@ -963,7 +881,6 @@ msgid "<bookmark_value>Server Side ImageMap</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>serveripoolne hüperpilt</bookmark_value>"
#: 00000002.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"hd_id3152881\n"
@@ -972,7 +889,6 @@ msgid "Server Side ImageMaps"
msgstr "Serveripoolsed hüperpildid"
#: 00000002.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3153057\n"
@@ -981,7 +897,6 @@ msgid "Server Side ImageMaps appear for the reader as a picture or frame on the
msgstr "Serveripoolsed hüperpildid paistavad vaatajale pildi või paneelina lehel. Hiireklõpsu korral hüperpildil saadetakse suhtelise asukoha koordinaadid serverile. Serveris töötav programm määrab vastavalt sellele järgneva tegevuse. Protsessi määramiseks on mitmeid omavahel mitteühilduvaid meetodeid, kaks sagedamini kasutatavat neist on:"
#: 00000002.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3147502\n"
@@ -990,7 +905,6 @@ msgid "W3C (CERN) HTTP Server (Format type: MAP - CERN)"
msgstr "W3C (CERN) HTTP Server (vormingu tüüp: MAP - CERN)"
#: 00000002.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3154011\n"
@@ -999,7 +913,6 @@ msgid "NCSA HTTP Server (Format type: MAP - NCSA)"
msgstr "NCSA HTTP Server (vormingu tüüp: MAP - NCSA)"
#: 00000002.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3149483\n"
@@ -1016,7 +929,6 @@ msgid "<bookmark_value>Client Side ImageMap</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>kliendipoolne hüperpilt</bookmark_value>"
#: 00000002.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"hd_id3152418\n"
@@ -1025,7 +937,6 @@ msgid "Client Side ImageMap"
msgstr "Kliendipoolne hüperpilt"
#: 00000002.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3151290\n"
@@ -1034,7 +945,6 @@ msgid "The area of the picture or frame where the reader can click is indicated
msgstr "Pildi või paneeli ala kohale, millele lugeja võib klõpsata, ilmub <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>, kui hiirekursor liigub üle ala. Hüperpilt asub pildi all olevas kihis ja sisaldab teavet viidatud regioonide kohta. Ainsaks kliendipoolsete hüperpiltide miinuseks on asjaolu, et vanemad brauserid ei oska neid käsitleda, kuid see puudus muutub aja jooksul tähtsusetuks."
#: 00000002.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3149664\n"
@@ -1051,7 +961,6 @@ msgid "<bookmark_value>Java; definition</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Java; mõiste</bookmark_value>"
#: 00000002.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"hd_id3159125\n"
@@ -1060,7 +969,6 @@ msgid "Java"
msgstr "Java"
#: 00000002.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3153188\n"
@@ -1069,7 +977,6 @@ msgid "The Java programming language is a platform independent programming langu
msgstr "Java on platvormist sõltumatu programmeerimiskeel, mis sobib eriti hästi Internetis kasutamiseks. Java abil programmeeritud veebilehti ja rakendusi on võimalik kasutada kõigi kaasaegsete operatsioonisüsteemidega. Java programmid on tavaliselt programmeeritud Java arenduskeskkonnas ja seejärel kompileeritud baitkoodiks."
#: 00000002.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"hd_id3145647\n"
@@ -1078,7 +985,6 @@ msgid "Proxy"
msgstr "Puhverserver"
#: 00000002.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3148455\n"
@@ -1095,7 +1001,6 @@ msgid "<bookmark_value>SGML; definition</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>SGML; mõiste</bookmark_value>"
#: 00000002.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"hd_id3154729\n"
@@ -1104,7 +1009,6 @@ msgid "SGML"
msgstr "SGML"
#: 00000002.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3147330\n"
@@ -1113,7 +1017,6 @@ msgid "SGML stands for \"Standard Generalized Markup Language\". SGML is based o
msgstr "SGML on lühend ingliskeelsest terminist \"Standard Generalized Markup Language\" (standardne üldistatud märkekeel). SGML põhineb ideel, et dokumendid koosnevad struktuursetest ja semantilistest elementidest, mida saab kirjeldada ilma viitamata, kuidas neid elemente kuvama peab. Selliste dokumentide tegelik välimus võib muutuda olenevalt väljastusmeediast ja stiilieelistustest. Struktureeritud tekstides ei defineeri SGML mitte ainult struktuure (nt DTD ehk Document Type Definition), vaid kindlustab ka, et neid läbivalt kasutatakse."
#: 00000002.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3148747\n"
@@ -1130,7 +1033,6 @@ msgid "<bookmark_value>search engines; definition</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>otsingumootorid; mõiste</bookmark_value>"
#: 00000002.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"hd_id3153950\n"
@@ -1139,7 +1041,6 @@ msgid "Search Engines"
msgstr "Otsingumootorid"
#: 00000002.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3157965\n"
@@ -1156,7 +1057,6 @@ msgid "<bookmark_value>tags; definition</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>sildid; mõiste</bookmark_value>"
#: 00000002.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"hd_id3150751\n"
@@ -1165,7 +1065,6 @@ msgid "Tags"
msgstr "Sildid"
#: 00000002.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3156360\n"
@@ -1182,7 +1081,6 @@ msgid "<bookmark_value>URL; definition</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>URL; mõiste</bookmark_value>"
#: 00000002.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"hd_id3153766\n"
@@ -1191,7 +1089,6 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#: 00000002.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3152931\n"
@@ -1216,7 +1113,6 @@ msgid "<bookmark_value>measurement units; converting</bookmark_value><bookmark_v
msgstr "<bookmark_value>mõõtühikud;teisendamine</bookmark_value> <bookmark_value>ühikud;teisendamine</bookmark_value> <bookmark_value>teisendamine;mõõdud</bookmark_value> <bookmark_value>mõõdud;teisendamine</bookmark_value>"
#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"hd_id3147543\n"
@@ -1233,13 +1129,12 @@ msgid "In some dialogs, you can enter measurement values into input boxes. If yo
msgstr "Mõnes dialoogis on võimalik sisestusväljadele kirjutada mõõtmete väärtusi. Kui sisestatakse ainult arv, kasutatakse vaikimisi mõõtühikut."
#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_idN106A2\n"
"help.text"
msgid "You define the default measurement unit for Writer text documents in the dialog that you get by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - General</emph>. For Calc, Draw, and Impress, you open a document of that type and then open the appropriate <emph>General</emph> page as for Writer."
-msgstr "Vaikimisi mõõtühikuid Writeri tekstidokumentide jaoks saab määrata käsuga <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Üldine</emph> ilmuvas dialoogis. Calci, Draw' ja Impressi puhul tuleb avada vastavat tüüpi dokument ja avada vastav dialoog <emph>Üldine</emph> samuti nagu Writeris."
+msgstr "Vaikimisi mõõtühikud Writeri tekstidokumentide jaoks saab määrata, valides <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Üldine</emph> ilmuvas dialoogis. Calci, Draw' ja Impressi puhul tuleb avada vastavat tüüpi dokument ja avada dialoog <emph>Üldine</emph> samuti nagu Writeris."
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1298,13 +1193,12 @@ msgid "Centimeter"
msgstr "sentimeeter"
#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_idN106E1\n"
"help.text"
msgid "in or ″"
-msgstr "in või \""
+msgstr "in või ″"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1403,7 +1297,6 @@ msgid "To access this command..."
msgstr "Selle käsu kasutamiseks..."
#: 00000004.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"hd_id3160447\n"
@@ -1412,7 +1305,6 @@ msgid "<variable id=\"wie\">To access this command...</variable>"
msgstr "<variable id=\"wie\">Selle käsu kasutamiseks...</variable>"
#: 00000004.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3147212\n"
@@ -1421,13 +1313,12 @@ msgid "<variable id=\"related\"><emph>Related Topics</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"related\"><emph>Sarnased teemad</emph></variable>"
#: 00000004.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"hd_id161521663319917\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"samplefile\">Open file with example:</variable>"
-msgstr "<variable id=\"siehe\">Vaata ka... </variable>"
+msgstr "<variable id=\"samplefile\">Fail näidisega:</variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1438,7 +1329,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3152427\" src=\"cmd/sc_color.png\" width=\"0.222inch\"
msgstr "<image id=\"img_id3152427\" src=\"cmd/sc_color.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152427\">Ikoon</alt></image>"
#: 00000004.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3146067\n"
@@ -1455,7 +1345,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3149716\" src=\"cmd/sc_color.png\" width=\"0.222inch\"
msgstr "<image id=\"img_id3149716\" src=\"cmd/sc_color.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149716\">Ikoon</alt></image>"
#: 00000004.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3149893\n"
@@ -1472,7 +1361,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3146957\" src=\"cmd/sc_justifypara.png\" width=\"0.222i
msgstr "<image id=\"img_id3146957\" src=\"cmd/sc_justifypara.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146957\">Ikoon</alt></image>"
#: 00000004.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3150693\n"
@@ -1489,7 +1377,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3163802\" src=\"cmd/sc_spacepara15.png\" width=\"0.222i
msgstr "<image id=\"img_id3163802\" src=\"cmd/sc_spacepara15.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3163802\">Ikoon</alt></image>"
#: 00000004.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3154173\n"
@@ -1506,7 +1393,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3153252\" src=\"cmd/sc_spacepara2.png\" width=\"0.222in
msgstr "<image id=\"img_id3153252\" src=\"cmd/sc_spacepara2.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153252\">Ikoon</alt></image>"
#: 00000004.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3152824\n"
@@ -1523,7 +1409,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3153126\" src=\"cmd/sc_superscript.png\" width=\"0.222i
msgstr "<image id=\"img_id3153126\" src=\"cmd/sc_superscript.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153126\">Ikoon</alt></image>"
#: 00000004.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3145121\n"
@@ -1540,7 +1425,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3155135\" src=\"cmd/sc_subscript.png\" width=\"0.222inc
msgstr "<image id=\"img_id3155135\" src=\"cmd/sc_subscript.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155135\">Ikoon</alt></image>"
#: 00000004.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3151385\n"
@@ -1549,16 +1433,14 @@ msgid "Subscript"
msgstr "Alakiri"
#: 00000004.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3148550\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149294\" src=\"media/helpimg/feldurch.png\" width=\"0.9374inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3149294\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149294\" src=\"res/helpimg/feldurch.png\" width=\"0.9374inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3149294\">Ikoon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149294\" src=\"media/helpimg/feldurch.png\" width=\"0.9374inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3149294\">Ikoon</alt></image>"
#: 00000004.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3152772\n"
@@ -1567,16 +1449,14 @@ msgid "Line Style"
msgstr "Joonestiil"
#: 00000004.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3153379\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148401\" src=\"media/helpimg/feldcolo.png\" width=\"1.0417inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3148401\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148401\" src=\"res/helpimg/feldcolo.png\" width=\"1.0417inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3148401\">Ikoon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148401\" src=\"media/helpimg/feldcolo.png\" width=\"1.0417inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3148401\">Ikoon</alt></image>"
#: 00000004.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3149290\n"
@@ -1585,16 +1465,14 @@ msgid "Line Color"
msgstr "Joone värv"
#: 00000004.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3156214\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149807\" src=\"media/helpimg/feldbrei.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.2189inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149807\" src=\"res/helpimg/feldbrei.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.2189inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">Ikoon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149807\" src=\"media/helpimg/feldbrei.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.2189inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">Ikoon</alt></image>"
#: 00000004.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3163044\n"
@@ -1603,16 +1481,14 @@ msgid "Line Width"
msgstr "Joone jämedus"
#: 00000004.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3154154\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145152\" src=\"media/helpimg/swh00117.png\" width=\"2.0835inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3145152\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145152\" src=\"res/helpimg/swh00117.png\" width=\"2.0835inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3145152\">Ikoon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145152\" src=\"media/helpimg/swh00117.png\" width=\"2.0835inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3145152\">Ikoon</alt></image>"
#: 00000004.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3150650\n"
@@ -1629,7 +1505,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3147502\" src=\"cmd/sc_aligntop.png\" width=\"0.222inch
msgstr "<image id=\"img_id3147502\" src=\"cmd/sc_aligntop.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147502\">Ikoon</alt></image>"
#: 00000004.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3148557\n"
@@ -1646,7 +1521,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3150410\" src=\"cmd/sc_cellvertbottom.png\" width=\"0.2
msgstr "<image id=\"img_id3150410\" src=\"cmd/sc_cellvertbottom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150410\">Ikoon</alt></image>"
#: 00000004.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3149287\n"
@@ -1663,7 +1537,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3153363\" src=\"cmd/sc_alignvcenter.png\" width=\"0.222
msgstr "<image id=\"img_id3153363\" src=\"cmd/sc_alignvcenter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153363\">Ikoon</alt></image>"
#: 00000004.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3150873\n"
@@ -1680,7 +1553,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3159123\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"0.222inch\"
msgstr "<image id=\"img_id3159123\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159123\">Ikoon</alt></image>"
#: 00000004.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3147418\n"
@@ -1697,7 +1569,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3145364\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"0.222inch\"
msgstr "<image id=\"img_id3145364\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145364\">Ikoon</alt></image>"
#: 00000004.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3148617\n"
@@ -1714,7 +1585,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3154096\" src=\"svtools/res/up_small.png\" width=\"0.22
msgstr "<image id=\"img_id3154096\" src=\"svtools/res/up_small.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154096\">Ikoon</alt></image>"
#: 00000004.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3145800\n"
@@ -1731,7 +1601,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3153279\" src=\"fpicker/res/fp014.png\" width=\"0.222in
msgstr "<image id=\"img_id3153279\" src=\"fpicker/res/fp014.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153279\">Ikoon</alt></image>"
#: 00000004.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3154064\n"
@@ -1748,7 +1617,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3153334\" src=\"svtools/res/up_small.png\" width=\"0.22
msgstr "<image id=\"img_id3153334\" src=\"svtools/res/up_small.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153334\">Ikoon</alt></image>"
#: 00000004.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3145646\n"
@@ -1765,13 +1633,12 @@ msgid "<image id=\"img_id3148833\" src=\"fpicker/res/fp014.png\" width=\"0.222in
msgstr "<image id=\"img_id3148833\" src=\"fpicker/res/fp014.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148833\">Ikoon</alt></image>"
#: 00000004.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3153005\n"
"help.text"
msgid "Create New Folder"
-msgstr "Loo uus kataloog"
+msgstr "Loo uus kaust"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1782,7 +1649,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3150656\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222inch\" h
msgstr "<image id=\"img_id3150656\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150656\">Ikoon</alt></image>"
#: 00000004.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3146915\n"
@@ -1799,7 +1665,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3154363\" src=\"res/sc06300.png\" width=\"0.222inch\" h
msgstr "<image id=\"img_id3154363\" src=\"res/sc06300.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154363\">Ikoon</alt></image>"
#: 00000004.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3159184\n"
@@ -1816,7 +1681,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3147100\" src=\"cmd/sc_open.png\" width=\"0.222inch\" h
msgstr "<image id=\"img_id3147100\" src=\"cmd/sc_open.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147100\">Ikoon</alt></image>"
#: 00000004.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3147339\n"
@@ -1833,7 +1697,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3156318\" src=\"cmd/sc_saveas.png\" width=\"0.222inch\"
msgstr "<image id=\"img_id3156318\" src=\"cmd/sc_saveas.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156318\">Ikoon</alt></image>"
#: 00000004.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3149109\n"
@@ -1850,7 +1713,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3155904\" src=\"cmd/sc_exportdirecttopdf.png\" width=\"
msgstr "<image id=\"img_id3155904\" src=\"cmd/sc_exportdirecttopdf.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155904\">Ikoon</alt></image>"
#: 00000004.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3155336\n"
@@ -1875,7 +1737,6 @@ msgid "<bookmark_value>common terms;glossaries</bookmark_value><bookmark_value>g
msgstr "<bookmark_value>üldised terminid; sõnastikud</bookmark_value><bookmark_value>sõnastikud; üldised terminid</bookmark_value><bookmark_value>terminoloogia; üldine sõnastik</bookmark_value>"
#: 00000005.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"hd_id3154896\n"
@@ -1884,7 +1745,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"General Glossary\">Gene
msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"Üldine sõnastik\">Üldine sõnastik</link>"
#: 00000005.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3154788\n"
@@ -1893,7 +1753,6 @@ msgid "This glossary includes explanations of some of the most important terms y
msgstr "See sõnastik sisaldab mõningaid tähtsamaid mõisteid, mis võivad ette tulla $[officename]'iga töötades."
#: 00000005.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3154873\n"
@@ -1910,7 +1769,6 @@ msgid "<bookmark_value>ASCII; definition</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ASCII; mõiste</bookmark_value>"
#: 00000005.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"hd_id3156192\n"
@@ -1919,7 +1777,6 @@ msgid "ASCII"
msgstr "ASCII"
#: 00000005.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3155922\n"
@@ -1928,7 +1785,6 @@ msgid "Abbreviation for American Standard Code for Information Interchange. ASCI
msgstr "Lühend nimest American Standard Code for Information Interchange. ASCII on personaalarvutil fontide kuvamiseks mõeldud märgistik, mis koosneb 128 märgist, sealhulgas tähed, numbrid, kirjavahemärgid ja sümbolid. Laiendatud ASCII märgistik koosneb 256 märgist. Igale märgile omistatakse unikaalne kood, mida kutsutakse ka ASCII-koodiks."
#: 00000005.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3150823\n"
@@ -1937,7 +1793,6 @@ msgid "In HTML pages, only characters from the 7 Bit ASCII character set should
msgstr "HTML-lehtedel kuvatakse ainult 7-bitisest ASCII märgistikust pärit märke. Muude märkide, näiteks täpitähed, kirjutamiseks kasutatakse eraldi koode. Sisestada võib ka laiendatud ASCII märgistiku märke: $[officename]'i eksportfilter teostab vajalikud teisendused."
#: 00000005.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"hd_id3151245\n"
@@ -1946,13 +1801,12 @@ msgid "Bézier Object"
msgstr "Bézier' objekt"
#: 00000005.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3154924\n"
"help.text"
msgid "Developed by the French mathematician Pierre Bézier, a Bézier curve is a mathematically defined curve used in two-dimensional graphic applications. The curve is defined by four points: the initial position and the terminating position, and two separate middle points. Bézier objects can be modified by moving these points with the mouse."
-msgstr "Prantsuse matemaatiku Pierre Bézier' poolt välja arendatud matemaatiliselt defineeritud kõver, mida kasutatakse kahemõõtmelises graafikas. Kõver on defineeritud nelja punktiga: algus- ja lõpp-punkt ning kaks eraldi keskpunkti. Bézier' objekte saab muuta keskmisi punkte hiirega liigutades."
+msgstr "Prantsuse matemaatiku Pierre Bézier' välja arendatud matemaatiliselt defineeritud kõver, mida kasutatakse kahemõõtmelises graafikas. Kõver on defineeritud nelja punktiga: algus- ja lõpp-punkt ning kaks eraldi keskpunkti. Bézier' objekte saab muuta keskmisi punkte hiirega liigutades."
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1963,7 +1817,6 @@ msgid "<bookmark_value>CTL;definition</bookmark_value><bookmark_value>complex te
msgstr "<bookmark_value>CTL; mõiste</bookmark_value><bookmark_value>keeruline tekstipaigutus; mõiste</bookmark_value><bookmark_value>keeruline tekstipaigutus, vt CTL</bookmark_value>"
#: 00000005.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"hd_id3146907\n"
@@ -1972,7 +1825,6 @@ msgid "Complex Text Layout (CTL)"
msgstr "Keerukad kirjasüsteemid (CTL)"
#: 00000005.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3156081\n"
@@ -1981,7 +1833,6 @@ msgid "Languages with complex text layout may have some or all of the following
msgstr "Keeruka kirjasüsteemiga keeled omavad kas mõnda või kõiki järgnevatest omadustest:"
#: 00000005.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3145116\n"
@@ -1990,7 +1841,6 @@ msgid "The language is written with characters or glyphs that are composed of se
msgstr "Tekst kirjutatakse mitmest osast koosnevate märkide või glüüfide abil"
#: 00000005.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3154630\n"
@@ -1999,7 +1849,6 @@ msgid "The text direction is from right to left."
msgstr "Teksti suund on paremalt vasakule"
#: 00000005.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3148677\n"
@@ -2008,13 +1857,12 @@ msgid "Currently, $[officename] supports Hindi, Thai, Hebrew, and Arabic as CTL
msgstr "Hetkel toetab $[officename] keeruka kirjasüsteemiga (CTL) keeltest hindi, tai, heebrea ja araabia keelt."
#: 00000005.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3151176\n"
"help.text"
msgid "Enable CTL support using <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>."
-msgstr "Keerukate kirjasüsteemide toe saab sisse lülitada dialoogis <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - Keelesätted - Keeled</emph>."
+msgstr "Keerukate kirjasüsteemide toe saab sisse lülitada dialoogis <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Keelesätted - Keeled</emph>."
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -2033,7 +1881,6 @@ msgid "<bookmark_value>DDE; definition</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>DDE; mõiste</bookmark_value>"
#: 00000005.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"hd_id3147084\n"
@@ -2042,7 +1889,6 @@ msgid "DDE"
msgstr "DDE"
#: 00000005.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3145154\n"
@@ -2051,7 +1897,6 @@ msgid "DDE stands for \"Dynamic Data Exchange,\" which is a predecessor of OLE,
msgstr "DDE on lühend terminist \"Dynamic Data Exchange\", mis on OLE (\"Object Linking and Embedding\") eellane. DDE-s on objektid lingitud failiviidete kaudu, kuid mitte põimitud."
#: 00000005.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3154820\n"
@@ -2060,7 +1905,6 @@ msgid "You can create a DDE link using the following procedure: Select cells fro
msgstr "DDE-lingi saab luua nii: vali Calc'is lahtrid, kopeeri need lõikepuhvrisse, lülitu mõnele teisele lehele ning vali <emph>Redigeerimine - Aseta teisiti</emph>. Vali <emph>Lingina</emph>, mis asetabki sisu DDE-lingina. Lingi aktiveerimisel loetakse lisatud lahtriala sisu algfailist."
#: 00000005.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"hd_id3150439\n"
@@ -2069,16 +1913,14 @@ msgid "Direct and Style Formatting"
msgstr "Otsene ja stiilidega vormindamine"
#: 00000005.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3159254\n"
"help.text"
msgid "If you format a document without Styles, it is referred to as \"direct\" formatting. This means modifying text or other objects, such as frames or tables, by applying various attributes directly. The format applies only to the selected area and all changes must be made separately. Styles, on the other hand, are not applied to the text directly, but rather are defined in the Styles window and then applied. One advantage is that when you change a Style, all parts of the document to which that Style is assigned are modified at the same time."
-msgstr "Dokumendi vormindamist ilma stiilideta nimetatakse \"otseseks\" vormindamiseks. See tähendab teksti või muude objektide, näiteks paneelide või tabelite, muutmist neile atribuute otseselt kehtestades. Sel juhul rakendub vormindusvõte ainult valitud piirkonnale ja kõiki muudatusi peab alati omaette tegema. Stiile samas ei rakendata tekstile otse, vaid need on defineeritud stiilide ja vorminduse aknas, kust neid saab ka rakendada. Selle üks eeliseid on asjaolu, et stiili muutes saab korraga muuta ka kõiki dokumendi osasid, kus antud stiili on rakendatud."
+msgstr "Dokumendi vormindamist ilma stiilideta nimetatakse \"otseseks\" vormindamiseks. See tähendab teksti või muude objektide, näiteks paneelide või tabelite, muutmist neile atribuute otseselt kehtestades. Sel juhul rakendub vormindusvõte ainult valitud piirkonnale ja kõiki muudatusi peab alati omaette tegema. Stiile samas ei rakendata tekstile otse, vaid need on defineeritud stiilide aknas, kust neid saab ka rakendada. Selle üks eeliseid on asjaolu, et stiili muutes saab korraga muuta ka kõiki dokumendi osasid, kus antud stiili on rakendatud."
#: 00000005.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3147287\n"
@@ -2095,7 +1937,6 @@ msgid "<bookmark_value>windows; docking definition</bookmark_value><bookmark_val
msgstr "<bookmark_value>aknad; dokkimise definitsioon</bookmark_value><bookmark_value>dokkimine; definitsioon</bookmark_value>"
#: 00000005.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"hd_id3155132\n"
@@ -2104,25 +1945,22 @@ msgid "Docking"
msgstr "Dokkimine"
#: 00000005.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3154638\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"andock1\">Some windows in $[officename], for example the Styles window and the Navigator, are \"dockable\" windows. You can move these windows, re-size them or dock them to an edge. On each edge you can dock several windows on top of, or alongside each other; then, by moving the border lines, you can change the relative proportions of the windows.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"andock1\">Mõned $[officename]'i aknad, näiteks stiilide ja vorminduse aken ning Navigaator, on \"dokitavad\". Neid saab liigutada ja nende suurust muuta või neid tööakna servale dokkida. Igale akna servale saab dokkida mitu akent, kas üksteise kohale või kõrvale, akende ääri nihutades saab muuta nende suuruse vahekorda.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"andock1\">Mõned $[officename]'i aknad, näiteks stiilide aken ning Navigaator, on \"dokitavad\". Neid saab liigutada ja nende suurust muuta või neid tööakna servale dokkida. Igale akna servale saab dokkida mitu akent, kas üksteise kohale või kõrvale, akende ääri nihutades saab muuta nende suuruse vahekorda.</variable>"
#: 00000005.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3147233\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"andock2\">To undock and re-dock, holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key, double-click a vacant area in the window. In the Styles window, you can also double-click a gray part of the window next to the icons, while you hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"andock2\">Akna dokkimiseks ja dokist eemaldamiseks tee <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-klahvi all hoides akna vabal osal topeltklõps. Stiilide ja vorminduse akna dokkimiseks võib <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-klahvi all hoides teha topeltklõpsu ka ikoonide kõrval oleval hallil alal.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"andock2\">Akna dokkimiseks ja dokist eemaldamiseks tee <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-klahvi all hoides akna vabal osal topeltklõps. Stiilide akna dokkimiseks võib <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-klahvi all hoides teha topeltklõpsu ka ikoonide kõrval oleval hallil alal.</variable>"
#: 00000005.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"hd_id3155306\n"
@@ -2131,7 +1969,6 @@ msgid "Docking (AutoHide)"
msgstr "Dokkimine (automaatne peitmine)"
#: 00000005.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3155854\n"
@@ -2140,7 +1977,6 @@ msgid "On any window edge where another window is docked you will see a button w
msgstr "Akna serval, kuhu mõni teine aken on dokitud, on nupp, mis võimaldab dokitud akent peita või nähtavaks muuta."
#: 00000005.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3143274\n"
@@ -2149,7 +1985,6 @@ msgid "If you click the button on the window edge to show the window, the window
msgstr "Kui klõpsata nupule akna serval, muutub dokitud aken nähtavaks seni, kuni ta käsitsi uuesti peidetakse (sama nupu abil)."
#: 00000005.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3153093\n"
@@ -2166,7 +2001,6 @@ msgid "<bookmark_value>formatting; definition</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>vormindus; mõiste</bookmark_value>"
#: 00000005.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"hd_id3163710\n"
@@ -2175,7 +2009,6 @@ msgid "Formatting"
msgstr "Vormindus"
#: 00000005.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3163821\n"
@@ -2192,7 +2025,6 @@ msgid "<bookmark_value>IME; definition</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>IME; mõiste</bookmark_value>"
#: 00000005.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"hd_id3156006\n"
@@ -2201,7 +2033,6 @@ msgid "IME"
msgstr "IME"
#: 00000005.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3157874\n"
@@ -2218,7 +2049,6 @@ msgid "<bookmark_value>JDBC; definition</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>JDBC; mõiste</bookmark_value>"
#: 00000005.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"hd_id3151172\n"
@@ -2227,7 +2057,6 @@ msgid "JDBC"
msgstr "JDBC"
#: 00000005.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3148386\n"
@@ -2244,7 +2073,6 @@ msgid "<bookmark_value>kerning; definition</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>märkide koondamine; mõiste</bookmark_value>"
#: 00000005.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"hd_id3151282\n"
@@ -2253,7 +2081,6 @@ msgid "Kerning"
msgstr "Märkide koondamine"
#: 00000005.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3146321\n"
@@ -2262,7 +2089,6 @@ msgid "Kerning means increasing or decreasing the amount of space between pairs
msgstr "Koondamine on märgipaaride vahe suurendamine või vähendamine parandamaks teksti üldist välimust."
#: 00000005.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3146078\n"
@@ -2279,25 +2105,22 @@ msgid "<bookmark_value>links; definition</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>lingid; mõiste</bookmark_value>"
#: 00000005.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"hd_id3150592\n"
"help.text"
msgid "Link"
-msgstr "Link"
+msgstr "Lingid"
#: 00000005.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3150092\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Links</emph> command is found in the <emph>Edit</emph> menu. The command can only be activated when at least one link is contained in the current document. When you insert a picture, for example, you can either insert the picture directly into the document or insert the picture as a link."
-msgstr "Käsu <emph>Lingid</emph> leiab menüüst <emph>Redigeerimine</emph>. Seda käsku saab kasutada ainult siis, kui dokumendis on vähemalt üks link. Mõnda objekti, näiteks pilti lisades, on võimalik see lisada dokumenti kas otse või lingina."
+msgstr "Käsu <emph>Lingid välistele andmetele</emph> leiab menüüst <emph>Redigeerimine</emph>. Seda käsku saab kasutada ainult siis, kui dokumendis on vähemalt üks link. Mõnda objekti, näiteks pilti lisades, on võimalik see lisada dokumenti kas otse või lingina."
#: 00000005.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3145730\n"
@@ -2306,7 +2129,6 @@ msgid "When an object is inserted directly into a document, the document size in
msgstr "Kui objekt otse dokumenti lisada, suureneb dokumendi maht (vähemalt) lisatud objekti baitide võrra. Dokumendi võib salvestada ja avada mõnes teises arvutis ning lisatud objekt on dokumendis täpselt samal kohal."
#: 00000005.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3144765\n"
@@ -2315,7 +2137,6 @@ msgid "If you insert the object as a link, only a reference to the file name is
msgstr "Kui objekt lisada lingina, lisatakse ainult viide failinimele. Dokumendi maht suureneb sel juhul ainult failiviite võrra. Kui aga dokument avada teises arvutis, peab viidatud fail asuma ka selles arvutis täpselt samas asukohas, sest muidu dokumendis seda ei näe."
#: 00000005.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3153334\n"
@@ -2324,7 +2145,6 @@ msgid "Use <emph>Edit - Links</emph> to see which files are inserted as links. T
msgstr "Käsu <emph>Redigeerimine - Lingid</emph> abil võib vaadata, millised failid on lisatud linkidena. Vajadusel võib lingid eemaldada. See katkestab lingi ja lisab objekti otse."
#: 00000005.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"hd_id3154512\n"
@@ -2333,7 +2153,6 @@ msgid "Number System"
msgstr "Arvusüsteem"
#: 00000005.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3157846\n"
@@ -2350,7 +2169,6 @@ msgid "<bookmark_value>objects; definition</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>objektid; mõiste</bookmark_value>"
#: 00000005.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"hd_id3156358\n"
@@ -2359,7 +2177,6 @@ msgid "Object"
msgstr "Objekt"
#: 00000005.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3144748\n"
@@ -2368,7 +2185,6 @@ msgid "An object is a screen element containing data. It can refer to applicatio
msgstr "Objekt on andmeid sisaldav kuvaelement, mis viitab rakenduse andmetele, nagu näiteks tekst või pilt."
#: 00000005.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3153839\n"
@@ -2385,7 +2201,6 @@ msgid "<bookmark_value>ODBC; definition</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ODBC; mõiste</bookmark_value>"
#: 00000005.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"hd_id3152827\n"
@@ -2394,7 +2209,6 @@ msgid "ODBC"
msgstr "ODBC"
#: 00000005.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3153530\n"
@@ -2403,7 +2217,6 @@ msgid "Open Database Connectivity (ODBC) is a protocol norm with which applicati
msgstr "Open Database Connectivity (ODBC, avatud andmebaasipöördus) on protokoll, mis võimaldab rakendustel kasutada andmebaasisüsteeme. Päringukeelena on kasutusel struktuurpäringukeel (Structured Query Language, SQL). $[officename]'is saab iga andmebaasi puhul määrata, kas kasutada päringute teostamiseks SQL-i käske või mitte. Teine võimalus on interaktiivset abi kasutades defineerida päring hiireklõpsuga ning lasta see $[officename]'il automaatselt SQL-i teisendada."
#: 00000005.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3153956\n"
@@ -2420,7 +2233,6 @@ msgid "<bookmark_value>OLE; definition</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>OLE; mõiste</bookmark_value>"
#: 00000005.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"hd_id3154479\n"
@@ -2429,7 +2241,6 @@ msgid "OLE"
msgstr "OLE"
#: 00000005.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3157840\n"
@@ -2446,7 +2257,6 @@ msgid "<bookmark_value>OpenGL; definition</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>OpenGL; mõiste</bookmark_value>"
#: 00000005.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"hd_id3154507\n"
@@ -2455,7 +2265,6 @@ msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
#: 00000005.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3146879\n"
@@ -2464,7 +2273,6 @@ msgid "OpenGL represents a 3D graphics language, initially developed by SGI (Sil
msgstr "OpenGL on algselt SGI (Silicon Graphics Inc) poolt välja arendatud ruumilise graafika programmeerimiskeel. Põhiliselt kasutatakse kahte selle keele dialekti: Microsoft OpenGL, mis on mõeldud Windows NT peal kasutamiseks, ja SGI poolt loodud Cosmo OpenGL, mis esindab sõltumatut graafika programmeerimise keelt ja on mõeldud kõigil platvormidel ning arvutitel ilma spetsiaalse ruumilise graafika riistvarata kasutamiseks."
#: 00000005.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"hd_id3155764\n"
@@ -2473,7 +2281,6 @@ msgid "PNG"
msgstr "PNG"
#: 00000005.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3148993\n"
@@ -2482,7 +2289,6 @@ msgid "Portable Network Graphics (PNG) is a graphic file format. The files are c
msgstr "Portable Network Graphics (PNG) on pildifaili vorming. Failid on pakitud valitava tihendusteguriga ja vastupidiselt JPG-vormingule on PNG-failid alati pakitud ilma kadudeta."
#: 00000005.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"hd_id3083286\n"
@@ -2491,7 +2297,6 @@ msgid "Primary key"
msgstr "Primaarvõti"
#: 00000005.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3150323\n"
@@ -2500,7 +2305,6 @@ msgid "A primary key serves as a unique identifier of database fields. The uniqu
msgstr "Primaarvõti on andmebaasiväljade unikaalne identifikaator. Andmebaasiväljade unikaalset tuvastamist kasutatakse <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#relational\">relatsioonilistes andmebaasides</link> juurdepääsuks teiste tabelite andmtele. Kui viide käib mõne teise tabeli primaarvõtme kohta, nimetatakse seda võõrvõtmeks."
#: 00000005.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3148916\n"
@@ -2509,7 +2313,6 @@ msgid "In $[officename], you define the primary key in the design view of a tabl
msgstr "$[officename]'is saab primaarvõtme defineerida tabeli koostamisvaates, valides selleks valitud välja reapäise kontekstimenüüst vastava käsu."
#: 00000005.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"hd_id3147359\n"
@@ -2518,7 +2321,6 @@ msgid "Relational Database"
msgstr "Relatsiooniline andmebaas"
#: 00000005.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3147585\n"
@@ -2527,7 +2329,6 @@ msgid "A relational database is a collection of data items organized as a set of
msgstr "Relatsiooniline andmebaas on formaalselt kirjeldatud tabelitena organiseeritud andmeelementide kollektsioon, millest on võimalik andmeid pärida mitmetel erinevatel viisidel ilma andmebaasi tabeleid muutmata."
#: 00000005.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3154255\n"
@@ -2536,7 +2337,6 @@ msgid "A relational database management system (RDBMS) is a program that lets yo
msgstr "Relatsioonilise andmebaasi haldamise süsteem (RDBMS) on programm, mis võimaldab relatsioonilist andmebaasi luua, uuendada ja administreerida. Kasutajad või rakendused kasutavad andmebaasiga suhtlemiseks, päringute tegemiseks SQL-lauseid (Structured Query Language)."
#: 00000005.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3147535\n"
@@ -2553,7 +2353,6 @@ msgid "<bookmark_value>register-true; definition</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>range paigutus; mõiste</bookmark_value>"
#: 00000005.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"hd_id3147315\n"
@@ -2562,7 +2361,6 @@ msgid "Register-true"
msgstr "Range paigutus"
#: 00000005.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3154223\n"
@@ -2571,7 +2369,6 @@ msgid "Register-true is a typography term that is used in printing. This term re
msgstr "Range paigutus (inglise keeles register-true) on trükkimisega seotud mõiste, mis tähendab raamatu, ajalehe või ajakirja ühe lehe kahele poolele trükitud teksti ridade kohakutist paigutamist. See muudab teksti lugemise lihtsamaks, sest seda ei sega muidu lehe teiselt poolelt läbi kumada võiv tekst. Sama mõistet kasutatakse ka kõrvutiste veergude ridade kohakuti ajamise kohta."
#: 00000005.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3145230\n"
@@ -2580,7 +2377,6 @@ msgid "When you define a paragraph, Paragraph Style, or a Page Style as register
msgstr "Kui määrata lõigule, lõigustiilile või lehekülje stiilile range paigutuse omadus, joondatakse fondi suurusele või piltide olemasolule vaatamata kõigi asjassepuutuvate märkide baasjooned lehekülje vertikaalse alusvõrgu järgi. Soovi korral võib ka alusvõrgu omadused lehekülje stiilis täpsemalt defineerida."
#: 00000005.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"hd_id3156710\n"
@@ -2589,7 +2385,6 @@ msgid "RTF"
msgstr "RTF"
#: 00000005.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3151186\n"
@@ -2598,7 +2393,6 @@ msgid "Rich Text Format (RTF) is a file format developed for the exchange of tex
msgstr "RTF (Rich Text Format) on tekstifailide vahetamiseks mõeldud failivorming. RTF-i omapäraks on, et kogu vormindus teisendatakse otseselt loetavaks tekstiinfoks. Kahjuks teeb see failid võrreldes teiste failivormingutega oluliselt suuremaks."
#: 00000005.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"hd_id3156372\n"
@@ -2607,16 +2401,14 @@ msgid "Saving Relatively and Absolutely"
msgstr "Suhteline ja absoluutne salvestamine"
#: 00000005.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3146919\n"
"help.text"
msgid "In various dialogs (for example, <emph>Tools - AutoText</emph>) you can select whether you want to save files relatively or absolutely."
-msgstr "Paljudes dialoogides (näiteks <emph>Redigeerimine - Automaattekst</emph>) saab valida, kas failid salvestatakse suhtelise või absoluutse aadressiga."
+msgstr "Paljudes dialoogides (näiteks <emph>Tööriistad - Automaattekst</emph>) saab valida, kas failid salvestatakse suhtelise või absoluutse aadressiga."
#: 00000005.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3152946\n"
@@ -2625,7 +2417,6 @@ msgid "If you choose to save relatively, the references to embedded graphics or
msgstr "Kui valid suhtelise salvestamise, salvestatakse viited dokumenti põimitud piltidele või muudele objektidele suhtelisena nende asukoha suhtes failisüsteemis. Sel juhul ei ole õieti oluline, kus asub viidatud kataloogistruktuur. Failid tuvastatakse asukohast sõltumata, kui ainult viide leidub samal kettal või andmeruumis. Seda tasub tähele panna juhul, kui soovid muuta dokumendi kättesaadavaks teistes arvutites, millel võib olla täiesti teistsugune kataloogistruktuur või kettanimed. Suhtelist salvestamist on soovitatav kasutada ka siis, kui tahad luua kataloogistruktuuri internetiserveris."
#: 00000005.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3148927\n"
@@ -2650,7 +2441,6 @@ msgid "<bookmark_value>SQL;definition</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>SQL;mõiste</bookmark_value>"
#: 00000005.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"hd_id3149922\n"
@@ -2659,7 +2449,6 @@ msgid "SQL"
msgstr "SQL"
#: 00000005.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3152863\n"
@@ -2668,7 +2457,6 @@ msgid "Structured Query Language (SQL) is a language used for database queries.
msgstr "SQL (Structured Query Language) on andmebaasi päringuteks kasutatav keel. $[officename]'is on võimalik koostada päringuid nii käsitsi kui interaktiivselt hiire abil."
#: 00000005.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"hd_id3147552\n"
@@ -2677,7 +2465,6 @@ msgid "SQL Database / SQL Server"
msgstr "SQL andmebaas / SQL server"
#: 00000005.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3159239\n"
@@ -2686,7 +2473,6 @@ msgid "An SQL database is a database system which offers an <link href=\"text/sh
msgstr "SQL andmebaas on andmebaasisüsteem, mis pakub <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#sql\">SQL</link> liidest. SQL andmebaase kasutatakse sageli klient/serveri võrkudes, kus erinevad kliendid kasutavad üht keskset serverit (näiteks SQL serverit), mistõttu neid nimetatakse ka SQL serveri andmebaasideks ehk lühemalt lihtsalt SQL serveriteks."
#: 00000005.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3159118\n"
@@ -2695,22 +2481,20 @@ msgid "In $[officename], you can integrate external SQL databases. These may be
msgstr "$[officename]'is on võimalik integreerida väliseid SQL andmebaase. Need võivad asuda nii kohalikul kõvakettal kui ka võrgus. Nende kasutamiseks on mõeldud kas <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\">ODBC</link>, JDBC või $[officename]'isse põimitud oma draiver."
#: 00000005.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"hd_id3166423\n"
"help.text"
msgid "Widows and Orphans"
-msgstr "Lesed ja orvud"
+msgstr "Lesk- ja orbread"
#: 00000005.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3149448\n"
"help.text"
msgid "Widows and orphans are historical typography terms, which have been in use for many years. A widow refers to a short line at the end of a paragraph, which when printed, appears alone at the top of the next page. An orphan is, in contrast, the first line of a paragraph printed alone at the bottom of the previous page. In a $[officename] text document you can automatically prevent such occurrences in the desired Paragraph Style. When doing so, you can determine the minimum amount of lines to be kept together on a page."
-msgstr "Lesed ja orvud on ajaloolised tüpograafilised terminid, mida on olnud kasutusel palju aastaid. Lesk viitab lühikesele reale lõigu lõpus, mis printimisel sattub üksinda järgmise lehekülje algusesse. Orb on vastupidiselt lõigu esimene rida, mis printimisel sattub üksinda eelmise lehekülje lõppu. $[officename]'i tekstidokumendis on võimalik soovitud lõigustiilis selliseid juhtumeid automaatselt ära hoida. Võimalik on määrata minimaalne ridade arv, mida hoitakse ühel leheküljel koos."
+msgstr "Lesed ja orvud on ajaloolised tüpograafilised terminid, mida on olnud kasutusel palju aastaid. Leskrida viitab lühikesele reale lõigu lõpus, mis printimisel sattub üksinda järgmise lehekülje algusesse. Orbrida on vastupidiselt lõigu esimene rida, mis printimisel sattub üksinda eelmise lehekülje lõppu. $[officename]'i tekstidokumendis on võimalik soovitud lõigustiilis selliseid juhtumeid automaatselt ära hoida. Võimalik on määrata lõigu minimaalne ridade arv, mida hoitakse ühel leheküljel koos."
#: 00000007.xhp
msgctxt ""
@@ -2721,7 +2505,6 @@ msgid "Toolbars"
msgstr "Tööriistaribad"
#: 00000007.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000007.xhp\n"
"hd_id3155620\n"
@@ -2730,7 +2513,6 @@ msgid "Toolbars"
msgstr "Tööriistaribad"
#: 00000007.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000007.xhp\n"
"par_id3152823\n"
@@ -2739,7 +2521,6 @@ msgid "<variable id=\"werkzeugleiste\">Icon on the Tools bar: </variable>"
msgstr "<variable id=\"werkzeugleiste\">Ikoon tööriistade ribal: </variable>"
#: 00000007.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000007.xhp\n"
"par_id3152352\n"
@@ -2748,7 +2529,6 @@ msgid "<variable id=\"textobjektleiste\">Icon on the Formatting Bar: </variable>
msgstr "<variable id=\"textobjektleiste\">Ikoon vormindusribal: </variable>"
#: 00000007.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000007.xhp\n"
"par_id3151370\n"
@@ -2757,7 +2537,6 @@ msgid "<variable id=\"objektleiste\">Icon on the Formatting Bar: </variable>"
msgstr "<variable id=\"objektleiste\">Ikoon vormindusribal: </variable>"
#: 00000007.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000007.xhp\n"
"par_id3149748\n"
@@ -2766,7 +2545,6 @@ msgid "<variable id=\"diaobjektleiste\">Icon on the Slide View Bar: </variable>"
msgstr "<variable id=\"diaobjektleiste\">Ikoon slaidivaate ribal: </variable>"
#: 00000007.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000007.xhp\n"
"par_id3156553\n"
@@ -2775,7 +2553,6 @@ msgid "<variable id=\"symbolleistenneu\">This overview describes the default too
msgstr "<variable id=\"symbolleistenneu\">See kirjeldab $[officename]'i tööriistaribade vaikesätteid.</variable>"
#: 00000007.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000007.xhp\n"
"par_id3153551\n"
@@ -2784,13 +2561,12 @@ msgid "Asian Language Support"
msgstr "Aasia keelte toetus"
#: 00000007.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000007.xhp\n"
"par_id3156326\n"
"help.text"
msgid "These commands can only be accessed after you enable support for Asian languages in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>."
-msgstr "Need käsud on kättesaadavad ainult siis, kui <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - Keelesätted - Keeled</emph> all on lubatud Aasia keelte toetus."
+msgstr "Need käsud on kättesaadavad ainult siis, kui <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Keelesätted - Keeled</emph> all on lubatud Ida-Aasia keelte toetus."
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
@@ -2801,7 +2577,6 @@ msgid "Context Menus"
msgstr "Kontekstimenüüd"
#: 00000010.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000010.xhp\n"
"hd_id3160447\n"
@@ -2810,7 +2585,6 @@ msgid "Context Menus"
msgstr "Kontekstimenüüd"
#: 00000010.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000010.xhp\n"
"hd_id3148765\n"
@@ -2819,7 +2593,6 @@ msgid "Cut"
msgstr "Lõika"
#: 00000010.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000010.xhp\n"
"par_id3153383\n"
@@ -2828,7 +2601,6 @@ msgid "Cuts out the selected object and stores it on the clipboard. The object c
msgstr "Lõikab valitud objekti välja ja salvestab selle lõikepuhvrisse. Objekti saab uuesti lisada käsu <emph>Aseta</emph> abil."
#: 00000010.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000010.xhp\n"
"hd_id3156069\n"
@@ -2837,7 +2609,6 @@ msgid "Paste"
msgstr "Aseta"
#: 00000010.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000010.xhp\n"
"par_id3154896\n"
@@ -2846,7 +2617,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_PASTE\" visibility=\"visible\">Inserts t
msgstr "<ahelp hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_PASTE\" visibility=\"visible\">Asetab lõikepuhvris oleva elemendi dokumenti.</ahelp> See käsk on võimalik ainult siis, kui lõikepuhvri sisu on võimalik kursori asukohta asetada."
#: 00000010.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000010.xhp\n"
"hd_id3149948\n"
@@ -2855,7 +2625,6 @@ msgid "Insert"
msgstr "Lisamine"
#: 00000010.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000010.xhp\n"
"par_id3147588\n"
@@ -2864,7 +2633,6 @@ msgid "Opens a submenu in the Gallery where you can choose between <emph>Copy</e
msgstr "Avab Galerii alammenüü, milles on võimalik valida käskude <emph>Kopeeri</emph> ja <emph>Lingi</emph> vahel. Valitud Galerii objekt vastavalt kopeeritakse või lingitakse dokumenti."
#: 00000010.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000010.xhp\n"
"par_id3146130\n"
@@ -2873,7 +2641,6 @@ msgid "If you have selected an object in your document, then a new insertion wil
msgstr "Kui samal ajal on dokumendis mõni objekt valitud, siis lisatav objekt asendab selle."
#: 00000010.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000010.xhp\n"
"hd_id3145829\n"
@@ -2882,7 +2649,6 @@ msgid "Background"
msgstr "Taust"
#: 00000010.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000010.xhp\n"
"par_id3149180\n"
@@ -2891,7 +2657,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_BACKGROUND\" visibility=\"visible\">Inserts t
msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_BACKGROUND\" visibility=\"visible\">Lisab valitud pildi dokumenti kui taustapildi.</ahelp> Alammenüü käskude <emph>Lehekülg</emph> ja <emph>Lõik</emph> abil saab määrata, kas taust määratakse tervele leheküljele või aktiivsele lõigule."
#: 00000010.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000010.xhp\n"
"hd_id3153049\n"
@@ -2900,7 +2665,6 @@ msgid "Copy"
msgstr "Kopeeri"
#: 00000010.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000010.xhp\n"
"par_id3150774\n"
@@ -2909,7 +2673,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_COPY\" visibility=\"visible\">Copies the
msgstr "<ahelp hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_COPY\" visibility=\"visible\">Kopeerib valitud elemendi lõikepuhvrisse.</ahelp>"
#: 00000010.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000010.xhp\n"
"hd_id3148620\n"
@@ -2918,16 +2681,14 @@ msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
#: 00000010.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000010.xhp\n"
"par_id3154317\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\">Deletes the current selection. If multiple objects are selected, all will be deleted. In most cases, a confirmation question appears before objects are deleted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\">Kustutab valitud objekti. Kui on valitud mitu objekti, siis kustutatakse kõik. Enamasti näidatakse enne kustutamist vastavasisulist <link href=\"text/shared/01/03150100.xhp\" name=\"hoiatus\">hoiatust</link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\">Kustutab valitud objekti. Kui on valitud mitu objekti, siis kustutatakse kõik. Enamasti näidatakse enne kustutamist vastavasisulist hoiatust.</ahelp>"
#: 00000010.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000010.xhp\n"
"par_id3155941\n"
@@ -2936,7 +2697,6 @@ msgid "The object is either physically deleted from the data carrier or the obje
msgstr "Sõltuvalt kontekstist kustutatakse objekt kas andmekandjalt või lõpetatakse lihtsalt tema kuvamine."
#: 00000010.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000010.xhp\n"
"par_id3150506\n"
@@ -2945,7 +2705,6 @@ msgid "If you choose <emph>Delete</emph> while in the Gallery, the entry will be
msgstr "Kui valida käsk <emph>Kustuta</emph> Galeriis, siis kustutatakse ainult objekti kirje Galeriis, objekt ise jääb puutumata."
#: 00000010.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000010.xhp\n"
"hd_id3150443\n"
@@ -2954,7 +2713,6 @@ msgid "Open"
msgstr "Ava"
#: 00000010.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000010.xhp\n"
"par_id3149149\n"
@@ -2963,7 +2721,6 @@ msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_OPEN_OBJECT\">Use
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_OPEN_OBJECT\">Käsu<emph> Ava </emph>abil avatakse valitud objekt uue tegumina.</ahelp>"
#: 00000010.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000010.xhp\n"
"hd_id3149732\n"
@@ -2972,7 +2729,6 @@ msgid "Rename"
msgstr "Muuda nime"
#: 00000010.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000010.xhp\n"
"par_id3149797\n"
@@ -2981,7 +2737,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_RENAME\" visibility=\"visible\">Enables
msgstr "<ahelp hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_RENAME\" visibility=\"visible\">Võimaldab muuta valitud objekti nime.</ahelp> Pärast käsu <emph>Muuda nime</emph> andmist valitakse nimi ning kohe saab sisestada uue nime. Nooleklahvide abil saab viia kursori nime algusesse või lõppu, et lisada või kustutada nime osa."
#: 00000010.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000010.xhp\n"
"hd_id3155434\n"
@@ -2990,7 +2745,6 @@ msgid "Update"
msgstr "Uuenda"
#: 00000010.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000010.xhp\n"
"par_id3154898\n"
@@ -2999,7 +2753,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryupdateprogress/GalleryUpdateProgress\" visibil
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryupdateprogress/GalleryUpdateProgress\" visibility=\"visible\">Värskendab akna või valitud objekti vaadet.</ahelp>"
#: 00000010.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000010.xhp\n"
"hd_id3147573\n"
@@ -3008,7 +2761,6 @@ msgid "Preview"
msgstr "Eelvaade"
#: 00000010.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000010.xhp\n"
"par_id3155583\n"
@@ -3017,7 +2769,6 @@ msgid "The element selected is displayed in the Gallery at maximum size. Double-
msgstr "Valitud element kuvatakse Galeriis maksimaalses võimalikus suuruses. Eelvaate avamiseks ja sulgemiseks võib kasutada ka topeltklõpsu."
#: 00000010.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000010.xhp\n"
"hd_id3157809\n"
@@ -3026,7 +2777,6 @@ msgid "Create Link"
msgstr "Lingi"
#: 00000010.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000010.xhp\n"
"par_id3153716\n"
@@ -3043,7 +2793,6 @@ msgid "Menu Commands"
msgstr "Menüükäsud"
#: 00000011.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000011.xhp\n"
"hd_id3156045\n"
@@ -3052,7 +2801,6 @@ msgid "Menu Commands"
msgstr "Menüükäsud"
#: 00000011.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000011.xhp\n"
"par_id3150838\n"
@@ -3061,7 +2809,6 @@ msgid "The window containing the document you want to work on must be selected i
msgstr "Menüükäskude kasutamiseks peab aken, kus asub töödeldav dokument, olema valitud. Samuti peab olema valitud objekt, kui soovitakse kasutada selle objektiga seonduvaid menüükäske."
#: 00000011.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000011.xhp\n"
"par_id3156027\n"
@@ -3086,7 +2833,6 @@ msgid "<bookmark_value>import filters</bookmark_value><bookmark_value>export fil
msgstr "<bookmark_value>importfiltrid</bookmark_value><bookmark_value>eksportfiltrid</bookmark_value><bookmark_value>filtrid; importimiseks ja eksportimiseks</bookmark_value><bookmark_value>failid; filtrid ja failivormingud</bookmark_value><bookmark_value>vormingud; avamisel ja salvestamisel</bookmark_value><bookmark_value>importimine; HTML- ja tekstidokumendid</bookmark_value><bookmark_value>eksportimine; HTML- ja tekstidokumendid</bookmark_value><bookmark_value>tekstidokumendid; importimine ja eksportimine</bookmark_value><bookmark_value>HTML-dokumendid; importimine ja eksportimine</bookmark_value><bookmark_value>UTF8/UCS2 toetus</bookmark_value><bookmark_value>HTML; märgistik exportimisel</bookmark_value><bookmark_value>PostScript; failide loomine</bookmark_value><bookmark_value>eksportimine; PostScript-vormingusse</bookmark_value>"
#: 00000020.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"hd_id3152952\n"
@@ -3095,7 +2841,6 @@ msgid "About Import and Export Filters"
msgstr "Impordi- ja ekspordifiltrid"
#: 00000020.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3143272\n"
@@ -3104,7 +2849,6 @@ msgid "In $[officename], apart from its own <link href=\"text/shared/00/00000021
msgstr "$[officename]'i abil saab lisaks tema enda <link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\" name=\"XML-vormingud\">XML-vormingus</link> failidele avada ja salvestada veel paljudes teistes XML-vormingutes faile."
#: 00000020.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3152414\n"
@@ -3113,7 +2857,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">In UNIX, certain
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">UNIX-is ei saa teatud failivorminguid automaatselt tuvastada. Võib</caseinline><defaultinline>$[officename] tuvastab tavaliselt faili avamisel õige failitüübi automaatselt. Sellegipoolest võib</defaultinline></switchinline> juhtuda, et pead failitüübi dialoogis <emph>Avamine</emph> ise valima. Näiteks juhul, kui tahad tekstivormingus andmebaasitabelit avada andmebaasitabelina, pead pärast faili valimist määrama tüübiks \"CSV-tekstifail\"."
#: 00000020.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"hd_id3148668\n"
@@ -3122,7 +2865,6 @@ msgid "Basic Macros in MS Office Documents"
msgstr "BASICu makrod MS Office'i dokumentides"
#: 00000020.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3156211\n"
@@ -3131,7 +2873,6 @@ msgid "In <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME -
msgstr "Dialoogis <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\" name=\"Laadimine ja salvestamine - VBA omadused\">Laadimine ja salvestamine - VBA omadused</link> saab määrata sätted MS Office'i dokumentides sisalduvate VBA makrode koodi jaoks. VBA makrod ei tööta $[officename]'is automaatselt, esmalt tuleb need teisendada ja kohandada. Sageli kasutatakse $[officename]'it, et muuta Wordi, Exceli või PowerPointi failide nähtavat osa ja siis salvestada need uuesti Microsoft Office'i vormingusse, muutmata failides sisalduvaid makrosid. Sellele vastavalt saab ka $[officename]'i käitumist sättida: on võimalik määrata, et VBA makrod salvestatakse kommenteeritud vormis $[officename]'i alamrutiinidena ja kui dokument salvestatakse MS Office'i vormingusse, siis kirjutatakse nad korralikult tagasi. Teise võimalusena võib määrata, et Microsoft Office'i makrod eemaldatakse faili avamisel. Teine valik on ka heaks kaitseks Microsoft Office'i dokumentides sisalduvate makroviiruste vastu."
#: 00000020.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"hd_id3154232\n"
@@ -3140,7 +2881,6 @@ msgid "Notes regarding external formats and file types"
msgstr "Väliseid vorminguid ja failitüüpe käsitlevad märkused"
#: 00000020.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3154230\n"
@@ -3149,7 +2889,6 @@ msgid "Even if they are not installed, some filters can be selected in the <emph
msgstr "Mõningaid filtreid on dialoogides <emph>Avamine</emph> ja <emph>Salvestamine</emph> ka siis võimalik valida, kui neid pole paigaldatud. Sellise filtri valimisel ilmub teade, mis ütleb, et valitud filtrit on võimalik installeerida."
#: 00000020.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3149999\n"
@@ -3158,7 +2897,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">If you want to in
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Kui soovid paigaldada täiendavaid filtreid või eemaldada olemasolevaid filtreid, siis sulge %PRODUCTNAME, käivita paigaldusprogramm ning vali <emph>Muutmine</emph>. Seejärel saab dialoogis lisada ja eemaldada %PRODUCTNAME'i üksikuid komponente. Graafikafiltrid on jaotises \"Lisakomponendid\".</caseinline></switchinline>"
#: 00000020.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"hd_id3156027\n"
@@ -3167,16 +2905,14 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><c
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Tekstidokumentide importimine ja eksportimine</defaultinline></switchinline>"
#: 00000020.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3145669\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>$[officename] Writer can read various versions of the Microsoft Word text format. You also can save your own texts in Word format. However, not everything available with $[officename] Writer can be transferred to Word, and not everything can be imported.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>$[officename] Writer suudab lugeda mitmete Microsoft Wordi versioonide dokumentivormingut. Samamoodi saab oma dokumente salvestada Wordi vormingusse. Sellegipoolest ei suuda $[officename] Writer kõike dokumendis sisalduvat MS Wordi üle viia ja ka mitte kõike importida.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>$[officename] Writer suudab lugeda mitmete Microsoft Wordi versioonide dokumentivormingut. Samamoodi saab oma dokumente salvestada Wordi vormingusse. Siiski päris kõike, mis $[officename] Writeris saadaval on, Wordi vormingutesse teisendada ei saa, samuti ei saa alati kõike importida.</defaultinline></switchinline>"
#: 00000020.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3150144\n"
@@ -3185,7 +2921,6 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><c
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Importimine ei ole tavaliselt eriti problemaatiline. Isegi toimetamisteavet ja juhtelemente imporditakse (ja eksporditakse) nii, et $[officename] mõistab eristada Wordi dokumentides lisatud ja eemaldatud teksti, samuti ka muudetud fondi atribuute. Kaasatakse ka erinevate autorite puhul kasutatud erinevad värvid ja muudatuste ajad. Kui graafilised tekstikastid ja sildid on pärit mallidelt, siis imporditakse enamik nende atribuute konkreetse lõigu või joonistuse atribuutidena. Sellest hoolimata võivad mõned atribuudid importimise käigus kaotsi minna.</defaultinline></switchinline>"
#: 00000020.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3149095\n"
@@ -3194,7 +2929,6 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><c
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Tekstidokumente on võimalik importida ja eksportida ka <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#rtf\" name=\"RTF\">RTF</link>-failidena. Seda failivormingut kasutatakse vormindatud teksti vahetamiseks erinevate platvormide ja programmide vahel. Sellisel moel antakse suur osa vormingust, mida enamik rakendusi lugeda oskab, edasi ilma probleemideta. Ka lõikepuhver kasutab RTF-vormingut näiteks juhul, kui $[officename] Calci arvutustabeli osa lisatakse <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"DDE\">DDE</link> abil $[officename]'i tekstidokumenti.</defaultinline></switchinline>"
#: 00000020.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3151378\n"
@@ -3203,7 +2937,6 @@ msgid "The filter <emph>Text Encoded</emph> helps you open and save text documen
msgstr "Filter <emph>Kodeeritud tekst</emph> aitab avada ja salvestada mõnes teises märgistikus tekste. See filter pakub kasutajale dialoogi, kus saab valida märgistiku, vaikimisi fondid, keele ja reavahetuse tüübi."
#: 00000020.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"hd_id3149763\n"
@@ -3212,7 +2945,6 @@ msgid "Importing and Exporting in HTML Format"
msgstr "HTML-dokumentide importimine ja eksportimine"
#: 00000020.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3150244\n"
@@ -3221,7 +2953,6 @@ msgid "With $[officename] Writer, you can insert footnotes and endnotes in your
msgstr "$[officename] Writeri abiga saab HTML-dokumendile lisada all- ja lõpumärkusi. Need eksporditakse metasiltidena. All- ja lõpumärkuste märgendid tekstis eksporditakse hüperlinkidena."
#: 00000020.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3149800\n"
@@ -3230,7 +2961,6 @@ msgid "Comments are used to include unknown characters in an HTML document. Ever
msgstr "Tundmatute märkide kaasamiseks HTML-dokumenti kasutatakse märkusi. Igat märkust, mis algab kombinatsiooniga \"HTML:...\" ja lõpeb märgiga \">\" , käsitletakse kui HTML-koodi, kuid see eksporditakse ilma eeltoodud märgistuseta. Märkuse \"HTML:...\" sisse võib paigutada ka mitmeid tekstis leiduvaid silte. Täppide ja muude lisanditega tähed teisendatakse ANSI märgistikku. Märkused luuakse dokumendi importimisel (näiteks võiksid olla metasildid, mille jaoks ei ole kohta faili omadustes, või tundmatud sildid)."
#: 00000020.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3149734\n"
@@ -3239,25 +2969,22 @@ msgid "The HTML import of $[officename] Writer is able to read files that have U
msgstr "$[officename] Writeri HTML-importija on võimeline lugema UTF-8 või UCS2 märgistikus faile. Kõiki märke, mis sisalduvad kas ANSI märgistikus või süsteemi sätetega määratud märgistikus, saab ka kuvada."
#: 00000020.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3149578\n"
"help.text"
msgid "When exporting to HTML, the character set selected in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph> is used. Characters not present there are written in a substitute form, which is displayed correctly in modern web browsers. When exporting such characters, you will receive an appropriate warning."
-msgstr "HTML-ekspordi puhul kasutatakse märgistikku, mis on valitud dialoogis <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - Laadimine ja salvestamine - HTML-ühilduvus</emph>. Märgid, mida selles märgistikus ei ole, esitatakse asendusvormidena, mida tänapäevased brauserid suudavad ka korrektselt kuvada. Selliste märkide eksportimisel näidatakse vastavat hoiatust."
+msgstr "HTML-ekspordi puhul kasutatakse märgistikku, mis on valitud dialoogis <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Laadimine ja salvestamine - HTML-ühilduvus</emph>. Märgid, mida selles märgistikus ei ole, esitatakse asendusvormidena, mida tänapäevased brauserid suudavad ka korrektselt kuvada. Selliste märkide eksportimisel näidatakse vastavat hoiatust."
#: 00000020.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3153146\n"
"help.text"
msgid "If, in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>, you select Mozilla Firefox, MS Internet Explorer, or $[officename] Writer as the export option, upon export all important font attributes are exported as direct attributes (for example, text color, font size, bold, italic, and so on) in CSS1 styles. (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"CSS\">CSS</link> stands for Cascading Style Sheets.) Importing is also carried out according to this standard."
-msgstr "Kui dialoogis <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - Laadimine ja salvestamine - HTML-ühilduvus</emph> on eksportimise sättena valitud Mozilla Firefox, Microsoft Internet Explorer või $[officename] Writer, siis eksporditakse kõik fontide olulised atribuudid (näiteks teksti värv, fondi suurus, paks kiri, kaldkiri jne) otseste atribuutidena CSS1 stiilis. (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"CSS\">CSS</link> ehk Cascading Style Sheets tähendab laaditabelit). Importimine teostatakse samuti sama standardi kohaselt."
+msgstr "Kui dialoogis <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Laadimine ja salvestamine - HTML-ühilduvus</emph> on eksportimise sättena valitud Mozilla Firefox, Microsoft Internet Explorer või $[officename] Writer, siis eksporditakse kõik fontide olulised atribuudid (näiteks teksti värv, fondi suurus, paks kiri, kaldkiri jne) otseste atribuutidena CSS1 stiilis. (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"CSS\">CSS</link> ehk Cascading Style Sheets tähendab laaditabelit). Importimine teostatakse samuti sama standardi kohaselt."
#: 00000020.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3154143\n"
@@ -3266,7 +2993,6 @@ msgid "The \"font\" property corresponds to Mozilla Firefox; that is, before the
msgstr "Atribuut \"font\" vastab Mozilla Firefoxile, see tähendab, et enne fondi suurust saab vajadusel määrata väärtusi atribuutidele \"font-style\" (italic, none), \"font-variant\" (normal, small-caps) ja \"font-weight\" (normal, bold)."
#: 00000020.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3153760\n"
@@ -3275,7 +3001,6 @@ msgid "For example, \"Font: bold italic small-caps 12pt/200% Arial, Helvetica\"
msgstr "Näiteks \"Font: bold italic small-caps 12pt/200% Arial, Helvetica\" lülitab sisse atribuudid rasvane, kursiiv, väikesed suurtähed, topeltlaius fondiperele Arial või Helvetica, kui Ariali ei ole."
#: 00000020.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3150129\n"
@@ -3284,7 +3009,6 @@ msgid "\"Font: 10pt\" switches to a 10pt font, with bold, italic, small caps off
msgstr "\"Font: 10pt\" määrab 10pt fondi, millel puuduvad rasvasus, kursiiv ja väikesed suurtähed."
#: 00000020.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3155135\n"
@@ -3293,7 +3017,6 @@ msgid "If MS Internet Explorer or $[officename] Writer are set as the export opt
msgstr "Kui eksportimise sättena on valitud MS Internet Explorer või $[officename] Writer, siis eksporditakse kontrollväljade suurused ja väljade sisemised veerised stiilidena (printimise vorminguna). CSS1 puhul baseeruvad suuruse atribuudid väärtustel \"width\" ja \"height\". Atribuuti \"Margin\" kasutatakse, et määrata lehe kõikidele veeristele võrdsed laiused. Erinevate laiuste lubamiseks kasutatakse atribuute \"Margin-Left\", \"Margin-Right\", \"Margin-Top\" ja \"Margin-Bottom\"."
#: 00000020.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3148473\n"
@@ -3302,7 +3025,6 @@ msgid "The distances of graphics and Plug-Ins to the content can be set individu
msgstr "Piltide ja pluginate kaugus sisuni määratakse eksportimiseks $[officename] Writerisse ja MS Internet Explorerisse. Kui alumine/ülemine ja parem/vasak veeris on määratud erinevad, siis eksporditakse kaugused vastava sildi atribuudis \"STYLE\" CSS1 suuruse atribuutidena \"Margin-Top\", \"Margin-Bottom\", \"Margin-Left\" ja \"Margin-Right\"."
#: 00000020.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3144510\n"
@@ -3311,7 +3033,6 @@ msgid "Text frames are supported with the use of CSS1 extensions for absolute po
msgstr "Tekstipaneelid on toetatud koos CSS1-laiendustega absoluutse paigutusega objektide jaoks. See kehtib vaid ekspordisätetele Mozilla Firefox, Microsoft Internet Explorer ja $[officename] Writer. Tekstipaneele saab joondada nagu pilte<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">, pluginaid</caseinline></switchinline> ja lahtiseid paneele, kuid märgiga lingitud paneelid pole võimalikud."
#: 00000020.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3147530\n"
@@ -3320,16 +3041,14 @@ msgid "Text frames are exported as \"<SPAN>\" or \"<DIV>\" tags if they do not c
msgstr "Tekstipaneelid eksporditakse kas \"<SPAN>\" või \"<DIV>\" siltidena, kui nad ei sisalda veerge. Veergude sisaldamise korral eksporditakse nad sildina \"<MULTICOL>\"."
#: 00000020.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3153896\n"
"help.text"
msgid "The measurement unit set in $[officename] is used for HTML export of CSS1 properties. The unit can be set separately for text and HTML documents under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - General</emph> or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/Web - View</emph>. The number of exported decimal places depends on the unit."
-msgstr "$[officename]'i sätetes määratud mõõtühikut kasutatakse CSS1 atribuutide esitamiseks HTML-i eksportimisel. Ühikut saab määrata eraldi nii teksti kui ka HTML-dokumentide jaoks dialoogides <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Üldine</emph> või <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer/veeb - Vaade</emph>. Eksporditavate kümnendkohtade arv sõltub ühikust."
+msgstr "$[officename]'i sätetes määratud mõõtühikut kasutatakse CSS1 atribuutide esitamiseks HTML-i eksportimisel. Ühikut saab määrata eraldi nii teksti kui ka HTML-dokumentide jaoks dialoogides <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Üldine</emph> või <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/veeb - Vaade</emph>. Eksporditavate kümnendkohtade arv sõltub ühikust."
#: 00000020.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3154935\n"
@@ -3338,7 +3057,6 @@ msgid "Measurement Unit"
msgstr "Mõõtühik"
#: 00000020.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3154226\n"
@@ -3347,7 +3065,6 @@ msgid "Measurement Unit Name in CSS1"
msgstr "Mõõtühiku nimi CSS1-s"
#: 00000020.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3151106\n"
@@ -3356,16 +3073,14 @@ msgid "Maximum Number of Decimal Places"
msgstr "Maksimaalne kümnendkohtade arv"
#: 00000020.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3154071\n"
"help.text"
msgid "Millimeter"
-msgstr "millimeeter"
+msgstr "Millimeeter"
#: 00000020.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3149290\n"
@@ -3374,7 +3089,6 @@ msgid "mm"
msgstr "mm"
#: 00000020.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3152920\n"
@@ -3383,16 +3097,14 @@ msgid "2"
msgstr "2"
#: 00000020.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3156293\n"
"help.text"
msgid "Centimeter"
-msgstr "sentimeeter"
+msgstr "Sentimeeter"
#: 00000020.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3154819\n"
@@ -3401,7 +3113,6 @@ msgid "cm"
msgstr "cm"
#: 00000020.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3147228\n"
@@ -3410,25 +3121,22 @@ msgid "2"
msgstr "2"
#: 00000020.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3154329\n"
"help.text"
msgid "Inch"
-msgstr "toll"
+msgstr "Toll"
#: 00000020.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3150740\n"
"help.text"
msgid "in"
-msgstr "toll"
+msgstr "in"
#: 00000020.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3157320\n"
@@ -3437,16 +3145,14 @@ msgid "2"
msgstr "2"
#: 00000020.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3156422\n"
"help.text"
msgid "Pica"
-msgstr "piika"
+msgstr "Piika"
#: 00000020.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3144760\n"
@@ -3455,7 +3161,6 @@ msgid "pc"
msgstr "pc"
#: 00000020.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3145322\n"
@@ -3464,16 +3169,14 @@ msgid "2"
msgstr "2"
#: 00000020.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3155131\n"
"help.text"
msgid "Point"
-msgstr "punkt"
+msgstr "Punkt"
#: 00000020.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3147288\n"
@@ -3482,7 +3185,6 @@ msgid "pt"
msgstr "pt"
#: 00000020.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3145364\n"
@@ -3491,16 +3193,14 @@ msgid "1"
msgstr "1"
#: 00000020.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3149262\n"
"help.text"
msgid "The $[officename] Web page filter supports certain capabilities of CSS2. However, to use it, print layout export must be activated in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>. Then, in HTML documents, besides the HTML Page Style, you can also use the styles \"First page\", \"Left page\" and \"Right page\". These styles should enable you to set different page sizes and margins for the first page and for right and left pages when printing."
-msgstr "$[officename]'i veebilehtede filter toetab ka teatud CSS2 omadusi. Nende kasutamiseks peab dialoogis <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - Laadimine ja salvestamine - HTML-ühilduvus</emph> olema aktiveeritud valik \"Prindivaade\". Sel juhul saab HTML-dokumentides lisaks HTML-i leheküljestiilile kasutada ka stiile \"Esimene lehekülg\", \"Vasak lehekülg\" ja \"Parem lehekülg\". Need stiilid võimaldavad määrata printimiseks erinevaid leheküljesuurusi ning veeriseid esimesele leheküljele ja parempoolsetele ning vasakpoolsetele lehekülgedele."
+msgstr "$[officename]'i veebilehtede filter toetab ka teatud CSS2 omadusi. Nende kasutamiseks peab dialoogis <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Laadimine ja salvestamine - HTML-ühilduvus</emph> olema aktiveeritud valik \"Prindivaade\". Sel juhul saab HTML-dokumentides lisaks HTML-i leheküljestiilile kasutada ka stiile \"Esimene lehekülg\", \"Vasak lehekülg\" ja \"Parem lehekülg\". Need stiilid võimaldavad määrata printimiseks erinevaid leheküljesuurusi ning veeriseid esimesele leheküljele ja parempoolsetele ning vasakpoolsetele lehekülgedele."
#: 00000020.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"hd_id3145750\n"
@@ -3509,16 +3209,14 @@ msgid "Importing and Exporting Numbering"
msgstr "Nummerduse importimine ja eksportimine"
#: 00000020.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3145591\n"
"help.text"
msgid "If, in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>, the export option \"$[officename] Writer\" or \"Internet Explorer\" is selected, the indents of numberings are exported as \"margin-left\" CSS1 property in the STYLE attribute of the <OL> and <UL> tags. The property indicates the difference relative to the indent of the next higher level."
-msgstr "Kui dialoogis <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - Laadimine ja salvestamine - HTML-ühilduvus</emph> on eksportimise sättena valitud \"$[officename] Writer\" või \"Internet Explorer\", siis eksporditakse nummerduste taanded siltide <OL> and <UL> STYLE atribuudi CSS1 tunnusena \"margin-left\". See tunnus määrab suhtelise erinevuse järgmise kõrgema nummerdustaseme taandeni."
+msgstr "Kui dialoogis <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Laadimine ja salvestamine - HTML-ühilduvus</emph> on eksportimise sättena valitud \"$[officename] Writer\" või \"Internet Explorer\", siis eksporditakse nummerduste taanded siltide <OL> and <UL> STYLE atribuudi CSS1 tunnusena \"margin-left\". See tunnus määrab suhtelise erinevuse järgmise kõrgema nummerdustaseme taandeni."
#: 00000020.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3153573\n"
@@ -3527,7 +3225,6 @@ msgid "A left paragraph indent in numbering is indicated as \"margin-left\" CSS1
msgstr "Lõigu vasakpoolset taanet nummerdamise puhul märgib CSS1 atribuut \"margin-left\". Esirea taandeid ignoreeritakse nummerdamise puhul ja neid ei ekspordita."
#: 00000020.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"hd_id3148556\n"
@@ -3536,7 +3233,6 @@ msgid "Importing and Exporting Spreadsheet Files"
msgstr "Arvutustabelite importimine ja eksportimine"
#: 00000020.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3153365\n"
@@ -3545,7 +3241,6 @@ msgid "$[officename] imports and exports references to deleted sections such as,
msgstr "$[officename] impordib ja ekspordib viiteid kustutatud vahemikele, näiteks viidatud veergudele. Eksportimisel viiakse kogu valem üle ja kustutatud alade viidetele omistatakse tähis #REF!. Samamoodi luuakse #REF! viited ka importimisel."
#: 00000020.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"hd_id3150228\n"
@@ -3554,7 +3249,6 @@ msgid "Importing and Exporting Graphics Files"
msgstr "Pildifailide importimine ja eksportimine"
#: 00000020.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3152578\n"
@@ -3563,7 +3257,6 @@ msgid "As with HTML documents, you can choose to use a filter with or without th
msgstr "Nagu HTML-dokumentide puhul, nii saab ka ($[officename]'i pildifailide puhul määrata filtri, mis kas sisaldab või ei sisalda rakenduse nime ($[officename] Impress). Kui filtri nimi ei sisalda rakendust, siis avatakse dokument kui $[officename] Draw. Vastasel juhul avatakse programmi vanema versiooniga salvestatud fail $[officename] Impressi abil."
#: 00000020.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3144441\n"
@@ -3572,7 +3265,6 @@ msgid "When you import an EPS file, a preview of the graphic is displayed in the
msgstr "EPS-faili importimisel kuvatakse dokumendis pildi eelvaatlust. Kui eelvaadet pole saadaval, kuvatakse pildiga võrdse suurusega kohahoidjat. Unixis ja Microsoft Windowsis saab imporditud faili printida PostScript-printeri abil. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"></caseinline><defaultinline>Muu printeri kasutamisel prinditakse ainult eelvaade.</defaultinline></switchinline> EPS-graafika eksportimisel luuakse TIFF- või EPSI-vormingus eelvaade. Kui EPS-pilt imporditakse koos teiste piltidega EPS-vormingusse, siis põimitakse esialgne pilt muutmata kujul uue faili sisse."
#: 00000020.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3146120\n"
@@ -3581,7 +3273,6 @@ msgid "Multipage-TIFFs are allowed when graphics are imported or exported in TIF
msgstr "Kui pilte imporditakse või eksporditakse TIFF-vormingus, siis saab kasutada ka mitmelehelisi TIFF-faile. Pildid salvestatakse üksikute piltide kogumina ühte faili nagu näiteks mitmeleheküljeline faksidokument."
#: 00000020.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3159153\n"
@@ -3590,7 +3281,6 @@ msgid "Some $[officename] Draw and $[officename] Impress options can be accessed
msgstr "Mõnedele $[officename] Draw' ja $[officename] Impressi sätetele pääseb juurde menüükäsu <emph>Fail - Ekspordi</emph> kaudu. Lisateavet leiad teemast <link href=\"text/shared/00/00000200.xhp\" name=\"Pildi ekspordisätted\">Pildi ekspordisätted</link>."
#: 00000020.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"hd_id3153213\n"
@@ -3599,7 +3289,6 @@ msgid "PostScript"
msgstr "PostScript"
#: 00000020.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3156444\n"
@@ -3608,7 +3297,6 @@ msgid "To export a document or graphic in PostScript format:"
msgstr "Dokumendi või pildi eksportimiseks PostScripti vormingusse:"
#: 00000020.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3163714\n"
@@ -3617,7 +3305,6 @@ msgid "If you have not yet done so, install a PostScript printer driver, such as
msgstr "Kui süsteemis puudub PostScript-printeri draiver, siis tuleb see installeerida, näiteks Apple LaserWriteri oma."
#: 00000020.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3153142\n"
@@ -3626,7 +3313,6 @@ msgid "Print the document with the <emph>File - Print</emph> menu command."
msgstr "Dokument prinditakse menüükäsu <emph>Fail - Prindi</emph> abil."
#: 00000020.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3154149\n"
@@ -3651,16 +3337,14 @@ msgid "<bookmark_value>exporting; XML files</bookmark_value> <bookmark_valu
msgstr "<bookmark_value>eksportimine; XML-failid</bookmark_value> <bookmark_value>XML-failivormingud</bookmark_value> <bookmark_value>laiendid; failivormingud</bookmark_value> <bookmark_value>sufiksid, failivormingute jaoks</bookmark_value> <bookmark_value>dokumenditüübid $[officename]'is</bookmark_value> <bookmark_value>failivormingud; vaikevormingute muutmine</bookmark_value> <bookmark_value>vaikesätted; failivormingud $[officename]'is</bookmark_value> <bookmark_value>failivormingud; OpenDocument/XML</bookmark_value> <bookmark_value>OpenDocument-failivormingud</bookmark_value> <bookmark_value>ODF-failivormingud</bookmark_value>"
#: 00000021.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000021.xhp\n"
"hd_id3154408\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xmlformat\"><link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\" name=\"XML File Formats\">XML File Formats</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"xmlformat\"><link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\" name=\"XML failivormingud\">XML failivormingud</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"xmlformat\"><link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\" name=\"XML failivormingud\">XML-failivormingud</link></variable>"
#: 00000021.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000021.xhp\n"
"par_id3148919\n"
@@ -3669,16 +3353,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_DID_SAVE_PACKED_XML\">By default, $[officename] loads an
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DID_SAVE_PACKED_XML\">Vaikimisi salvestab $[officename] failid OpenDocument-failivormingusse.</ahelp>"
#: 00000021.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000021.xhp\n"
"par_idN10725\n"
"help.text"
msgid "The OpenDocument file format (ODF) is a standardized file format used by many software applications. You can find more information at the Wikipedia site: <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\" name=\"English Wikipedia: OpenDocument\">wikipedia.org/wiki/OpenDocument</link>."
-msgstr "OpenDocument-failivorming (ODF) on standardne failivorming, mida kasutavad paljud rakendused. Rohkem teavet võib leida Wikipedia artiklist: <link href=\"http://et.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\">et.wikipedia.org/wiki/OpenDocument</link>."
+msgstr "OpenDocument-failivorming (ODF) on standardne failivorming, mida kasutavad paljud rakendused. Rohkem teavet võib leida Vikipeedia artiklist: <link href=\"https://et.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\" name=\"Eestikeelne Vikipeedia: OpenDocument\">et.wikipedia.org/wiki/OpenDocument</link>."
#: 00000021.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000021.xhp\n"
"hd_id3156324\n"
@@ -3687,7 +3369,6 @@ msgid "OpenDocument file format names"
msgstr "OpenDocument-failivormingute nimed"
#: 00000021.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000021.xhp\n"
"par_id3154926\n"
@@ -3696,7 +3377,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME uses the following file formats:"
msgstr "%PRODUCTNAME kasutab järgnevaid failivorminguid:"
#: 00000021.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000021.xhp\n"
"par_id3157898\n"
@@ -3705,7 +3385,6 @@ msgid "Document format"
msgstr "Dokumendi vorming"
#: 00000021.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000021.xhp\n"
"par_id3149549\n"
@@ -4106,16 +3785,14 @@ msgid "If you want to exchange documents with users that still use OpenOffice.or
msgstr "Kui soovid vahetada dokumente OpenOffice.org 1 või StarOffice 7 kasutajatega, salvesta dokumendid loendikastist <emph>Faili tüüp</emph> valitava vastava filtri abil."
#: 00000021.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000021.xhp\n"
"par_id3146907\n"
"help.text"
msgid "If you want to define another file format as the default, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>Load/Save - General</emph></link> to find alternative file formats for each $[officename] document type."
-msgstr "Kui soovid vaikimisi kasutada mõnda muud failivormingut, vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Laadimine ja salvestamine - Üldine\">Laadimine ja salvestamine - Üldine</link></emph>, kus saab igale $[officename]'i dokumenditüübile määrata alternatiivse vaikimisi vormingu."
+msgstr "Kui soovid vaikimisi kasutada mõnda muud failivormingut, vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Laadimine ja salvestamine - Üldine\">Laadimine ja salvestamine - Üldine</link></emph>, kus saab igale $[officename]'i dokumenditüübile määrata alternatiivse vaikimisi vormingu."
#: 00000021.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000021.xhp\n"
"hd_id3150398\n"
@@ -4124,7 +3801,6 @@ msgid "XML file structure"
msgstr "XML-faili struktuur"
#: 00000021.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000021.xhp\n"
"par_id3149649\n"
@@ -4133,7 +3809,6 @@ msgid "Documents in OpenDocument file format are stored as compressed zip archiv
msgstr "OpenDocument-failivormingus dokumendid on pakitud zip-arhiivid, mis sisaldavad XML-faile. XML-failide vaatamiseks tuleb OpenDocument-fail mõne lahtipakkimise rakenduse abil lahti pakkida. OpenDocument-fail sisaldab järgmisi faile ja katalooge:"
#: 00000021.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000021.xhp\n"
"par_id3153178\n"
@@ -4142,16 +3817,14 @@ msgid "The text content of the document is located in <emph>content.xml</emph>."
msgstr "Dokumendi tekstiline osa asub failis <emph>content.xml</emph>."
#: 00000021.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000021.xhp\n"
"par_id3154068\n"
"help.text"
msgid "By default, <emph>content.xml</emph> is stored without formatting elements like indentation or line breaks to minimize the time for saving and opening the document. The use of indentations and line breaks can be activated in the <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Expert configuration</link> by setting the property <emph>/org.openoffice.Office.Common/Save/Document PrettyPrinting</emph> to <emph>true</emph>."
-msgstr "Vaikimisi salvestatakse <emph>content.xml</emph> ilma vorminduselementideta (nagu taanded või reavahetused), et minimeerida dokumendi salvestamiseks ja avamiseks kuluvat aega. Taanete ja reavahetuste kasutamise saab sisse lülitada, kui avada <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - $[officename] - </emph> kaart <emph>Täppishäälestus</emph> ja määrata atribuut <emph>/org.openoffice.Office.Common/Save/Document PrettyPrinting</emph> tõeseks."
+msgstr "Vaikimisi salvestatakse <emph>content.xml</emph> ilma vorminduselementideta (nagu taanded või reavahetused), et minimeerida dokumendi salvestamiseks ja avamiseks kuluvat aega. Taanete ja reavahetuste kasutamise saab sisse lülitada <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">täppishäälestuse</link> kaudu, määrates atribuudi <emph>/org.openoffice.Office.Common/Save/Document PrettyPrinting</emph> tõeseks."
#: 00000021.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000021.xhp\n"
"par_id3145152\n"
@@ -4160,7 +3833,6 @@ msgid "The file <emph>meta.xml</emph> contains the meta information of the docum
msgstr "Fail <emph>meta.xml</emph> sisaldab dokumendi metateavet, mida saab sisestada ja muuta käsuga <emph>Fail - Omadused</emph>."
#: 00000021.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000021.xhp\n"
"par_id3150740\n"
@@ -4169,7 +3841,6 @@ msgid "If you save a document with a password, <emph>meta.xml</emph> will not be
msgstr "Kui dokument on salvestatud parooliga, siis ainsana jäetakse krüptimata <emph>meta.xml</emph>."
#: 00000021.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000021.xhp\n"
"par_id3150391\n"
@@ -4178,16 +3849,14 @@ msgid "The file <emph>settings.xml</emph> contains further information about the
msgstr "Fail <emph>settings.xml</emph> sisaldab täpsemat teavet dokumendi sätete kohta."
#: 00000021.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000021.xhp\n"
"par_id3150447\n"
"help.text"
msgid "In <emph>styles.xml,</emph> you find the styles applied to the document that can be seen in the Styles window."
-msgstr "Failis <emph>styles.xml</emph> on stiilid, mis on dokumendile rakendatud ja mida võib näha stiilide ja vorminduse aknas."
+msgstr "Failis <emph>styles.xml</emph> on stiilid, mis on dokumendile rakendatud ja mida võib näha stiilide aknas."
#: 00000021.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000021.xhp\n"
"par_id3153353\n"
@@ -4196,7 +3865,6 @@ msgid "The <emph>meta-inf/manifest.xml</emph> file describes the structure of th
msgstr "Fail <emph>meta-inf/manifest.xml</emph> kirjeldab XML-faili struktuuri."
#: 00000021.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000021.xhp\n"
"par_id3153368\n"
@@ -4205,7 +3873,6 @@ msgid "Additional files and folders can be contained in the packed file format."
msgstr "Pakitud vormingutes failid võivad sisaldada teisi faile ja kaustu."
#: 00000021.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000021.xhp\n"
"hd_id3154299\n"
@@ -4238,7 +3905,6 @@ msgid "See also..."
msgstr "Vaata ka..."
#: 00000099.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000099.xhp\n"
"hd_id3147527\n"
@@ -4247,7 +3913,6 @@ msgid "<variable id=\"siehe\">See also... </variable>"
msgstr "<variable id=\"siehe\">Vaata ka... </variable>"
#: 00000099.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000099.xhp\n"
"par_id3143206\n"
@@ -4256,7 +3921,6 @@ msgid "<variable id=\"userszenarien\"><link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\"
msgstr "<variable id=\"userszenarien\"><link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Tööriistad - Stsenaariumid\">Menüü Tööriistad - Stsenaariumid</link></variable>"
#: 00000099.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000099.xhp\n"
"par_id3156069\n"
@@ -4265,7 +3929,6 @@ msgid "On the help page for <link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"$[o
msgstr "<link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"$[officename] general\">$[officename]'i üldisi teemasid</link> sisaldavatel abilehekülgedel on juhised, mis kehtivad kõikide moodulite kohta, näiteks akende ja menüüde kasutamine, $[officename]'i kohandamine, andmeallikad, Galerii ja objektide lohistamine."
#: 00000099.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000099.xhp\n"
"par_id3149662\n"
@@ -4274,7 +3937,6 @@ msgid "If you want help with another module, switch to the help for that module
msgstr "Kui vajad abi mõne teise mooduli kohta, siis vali vastav moodul navigatsiooniala ülaservas olevast rippmenüüst."
#: 00000099.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000099.xhp\n"
"par_id3154408\n"
@@ -4339,13 +4001,12 @@ msgid "When you export graphical elements to a file, you can select the file typ
msgstr "Graafiliste elementide failiks eksportimisel saab valida failitüübi. Enamiku toetatud failitüüpide korral avaneb dialoog, kus saab määrata ekspordisätted."
#: 00000200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000200.xhp\n"
"par_id2\n"
"help.text"
msgid "The following file types do not show an options dialog: RAS, SVG, TIFF, XPM."
-msgstr "Sätete dialoogi ei kuvata järgmiste failitüüpide puhul: PWP, RAS, SVG, TIFF, XPM."
+msgstr "Sätete dialoogi ei kuvata järgmiste failitüüpide puhul: RAS, SVG, TIFF, XPM."
#: 00000200.xhp
msgctxt ""
@@ -4556,7 +4217,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether a preview image
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Määrab, kas TIFF-vormingus eelvaatepilt eksporditakse koos tegeliku PostScript-failiga.</ahelp>"
#: 00000200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000200.xhp\n"
"par_id993144740\n"
@@ -4565,7 +4225,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether a monochrome pre
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Määrab, kas mustvalge EPSI-vormingus eelvaatepilt eksporditakse koos PostScript-failiga. See vorming sisaldab vaid 7-bitise ASCII märgistiku prinditavaid märke.</ahelp>"
#: 00000200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000200.xhp\n"
"par_id993150935\n"
@@ -4574,7 +4233,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Compression is not available at th
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sellel tasemel pole pakkimine võimalik. Vali Tase 1, kui kasutatav PostScripti printer ei paku taseme 2 võimalusi.</ahelp>"
#: 00000200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000200.xhp\n"
"par_id993159201\n"
@@ -4583,7 +4241,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the Level 2 option if your
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vali Tase 2, kui väljundseade toetab värvilisi bittrastreid, palettgraafikat ja pakitud pilte.</ahelp>"
#: 00000200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000200.xhp\n"
"par_id319947250\n"
@@ -4592,7 +4249,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Exports the file in color.</ahelp>
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ekspordib faili värviliselt.</ahelp>"
#: 00000200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000200.xhp\n"
"par_id993147088\n"
@@ -4601,7 +4257,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Exports the file in grayscale tone
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ekspordib faili halltoonides.</ahelp>"
#: 00000200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000200.xhp\n"
"par_id399153683\n"
@@ -4610,7 +4265,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">LZW compression is the compression
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">LZW-pakkimine teeb faili väiksemaks tabelipõhise otsingualgoritmi abil.</ahelp>"
#: 00000200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000200.xhp\n"
"par_id319952780\n"
@@ -4635,7 +4289,6 @@ msgid "Dif Import/Export/ Lotus import/ dBASE import"
msgstr "Dif-i import/eksport, Lotuse import, dBASE'i import"
#: 00000206.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000206.xhp\n"
"hd_id3155354\n"
@@ -4644,7 +4297,6 @@ msgid "Dif Import/Export/ Lotus import/ dBASE import"
msgstr "Dif-i import/eksport, Lotuse import, dBASE'i import"
#: 00000206.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000206.xhp\n"
"par_id3150620\n"
@@ -4653,7 +4305,6 @@ msgid "Defines the options for import/export. These dialogs will be automaticall
msgstr "Määrab sätted importimiseks ja eksportimiseks. Need dialoogid ilmuvad vastava failitüübi valimisel automaatselt."
#: 00000206.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000206.xhp\n"
"hd_id3149000\n"
@@ -4662,7 +4313,6 @@ msgid "Character set"
msgstr "Märgistik"
#: 00000206.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000206.xhp\n"
"par_id3152790\n"
@@ -4671,7 +4321,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/charsetlist\">Select the charac
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/charsetlist\">Vali importimise ja eksportimise sätete hulgast märgistik.</ahelp>"
#: 00000206.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000206.xhp\n"
"par_id3152942\n"
@@ -4688,7 +4337,6 @@ msgid "Export text files"
msgstr "Tekstifailide eksportimine"
#: 00000207.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000207.xhp\n"
"hd_id3153116\n"
@@ -4697,7 +4345,6 @@ msgid "Export text files"
msgstr "Tekstifailide eksportimine"
#: 00000207.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000207.xhp\n"
"par_id3150379\n"
@@ -4706,7 +4353,6 @@ msgid "The <emph>Export text files</emph> dialog allows you to define the export
msgstr "Dialoogi <emph>Tekstifailide eksportimine</emph> abil saab määrata tekstifailide ekspordisätted. Dialoog kuvatakse siis, kui arvutustabel salvestatakse failitüübina \"CSV-tekstifail\" ja dialoogis <emph>Salvestamine</emph> on märgitud ruut <emph>Filtri sätete redigeerimine</emph>."
#: 00000207.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000207.xhp\n"
"hd_id3155577\n"
@@ -4715,7 +4361,6 @@ msgid "Field options"
msgstr "Välja sätted"
#: 00000207.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000207.xhp\n"
"par_id3152427\n"
@@ -4724,7 +4369,6 @@ msgid "Defines the field separator, text separator and character set that is use
msgstr "Määrab väljade eraldaja, teksti eraldaja ja märgistiku, mida kasutatakse teksti eksportimisel."
#: 00000207.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000207.xhp\n"
"hd_id3152876\n"
@@ -4733,7 +4377,6 @@ msgid "Character set"
msgstr "Märgistik"
#: 00000207.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000207.xhp\n"
"par_id3154689\n"
@@ -4742,7 +4385,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/charsetdropdown\">Specifies the
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/charsetdropdown\">Määrab teksti eksportimise märgistiku.</ahelp>"
#: 00000207.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000207.xhp\n"
"hd_id3145138\n"
@@ -4751,7 +4393,6 @@ msgid "Field delimiter"
msgstr "Väljade eraldaja"
#: 00000207.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000207.xhp\n"
"par_id3150838\n"
@@ -4760,7 +4401,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/field\">Choose or enter the fie
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/field\">Määra või sisesta eraldaja, mis eraldab andmevälju.</ahelp>"
#: 00000207.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000207.xhp\n"
"hd_id3154682\n"
@@ -4769,7 +4409,6 @@ msgid "Text delimiter"
msgstr "Teksti eraldaja"
#: 00000207.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000207.xhp\n"
"par_id3154863\n"
@@ -4818,7 +4457,6 @@ msgid "Depending on the number format, saving cell content as shown may write va
msgstr "Arvuvormingust sõltuvalt võivad lahtri kuvatava sisu salvestamisel tekkida väärtused, mida importimisel pole enam võimalik käsitleda arvväärtustena."
#: 00000207.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000207.xhp\n"
"hd_id3149793\n"
@@ -4827,7 +4465,6 @@ msgid "Fixed column width"
msgstr "Fikseeritud veerulaius"
#: 00000207.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000207.xhp\n"
"par_id3152363\n"
@@ -4836,7 +4473,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/fixedwidth\">Exports all data f
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/fixedwidth\">Ekspordib kõik andmeväljad fikseeritud laiusega.</ahelp>"
#: 00000207.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000207.xhp\n"
"par_id3149283\n"
@@ -4845,7 +4481,6 @@ msgid "The width of a data field in the exported text file is set to the current
msgstr "Andmevälja laius võetakse võrdseks vastava veeru laiusega."
#: 00000207.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000207.xhp\n"
"par_id3154116\n"
@@ -4854,7 +4489,6 @@ msgid "Values are exported in the format as currently seen in the cell."
msgstr "Väärtused eksporditakse selles vormingus, milles neid parajasti lahtris kuvatakse."
#: 00000207.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000207.xhp\n"
"par_id3156414\n"
@@ -4863,7 +4497,6 @@ msgid "If a value is longer than the fixed column width, it will be exported as
msgstr "Kui väärtus on pikem kui fikseeritud veeru laius, siis eksporditakse see stringina ###."
#: 00000207.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000207.xhp\n"
"par_id3150178\n"
@@ -4872,7 +4505,6 @@ msgid "If a text string is longer than the fixed column width, it will be trunca
msgstr "Kui tekstistring on pikem kui fikseeritud laiusega veerg, siis lõigatakse selle lõpp ära."
#: 00000207.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000207.xhp\n"
"par_id3148548\n"
@@ -4889,7 +4521,6 @@ msgid "Text Import"
msgstr "Teksti importimine"
#: 00000208.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"hd_id3150960\n"
@@ -4898,7 +4529,6 @@ msgid "Text Import"
msgstr "Teksti importimine"
#: 00000208.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3149987\n"
@@ -4907,7 +4537,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/TextImportCsvDialog\">Sets th
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/TextImportCsvDialog\">Määrab importimise sätted eraldatud andmete jaoks.</ahelp>"
#: 00000208.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"hd_id3147588\n"
@@ -4916,7 +4545,6 @@ msgid "Import"
msgstr "Impordi"
#: 00000208.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"hd_id3154788\n"
@@ -4925,7 +4553,6 @@ msgid "Character Set"
msgstr "Märgistik"
#: 00000208.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3149495\n"
@@ -4966,7 +4593,6 @@ msgid "When importing an HTML document, the Language selection can conflict with
msgstr "HTML-dokumendi importimisel võib keelevalik minna vastuollu globaalse HTML-ühilduvuse sättega <link href=\"text/shared/optionen/01030500.xhp\" name=\"Kasuta\">Arvude jaoks kasutatakse lokaati \"Inglise (USA)\"</link>. Globaalne säte kehtib vaid siis, kui keelesätteks on valitud \"Automaatne\". Kui valid HTML-i importimissätete dialoogis teatud keele, siis globaalset sätet eiratakse."
#: 00000208.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"hd_id3154894\n"
@@ -4975,7 +4601,6 @@ msgid "From Row"
msgstr "Alates reast"
#: 00000208.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3150247\n"
@@ -4984,7 +4609,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/fromrow\">Specifies the row w
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/fromrow\">Määrab rea, millest importimist alustatakse.</ahelp> Read on näha dialoogi alumises osas asuvas eelvaateaknas."
#: 00000208.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"hd_id3149999\n"
@@ -4993,7 +4617,6 @@ msgid "Separator Options"
msgstr "Eraldaja sätted"
#: 00000208.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3149640\n"
@@ -5002,7 +4625,6 @@ msgid "Specifies whether your data uses separators or fixed widths as delimiters
msgstr "Määrab, kas andmeväljad on fikseeritud laiusega või kasutatakse eraldajaid."
#: 00000208.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"hd_id3156553\n"
@@ -5011,7 +4633,6 @@ msgid "Fixed width"
msgstr "Fikseeritud laius"
#: 00000208.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3150710\n"
@@ -5020,7 +4641,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/tofixedwidth\">Separates fixe
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/tofixedwidth\">Kasutatakse fikseeritud laiusega veergude puhul (igal veeru väljal võrdne arv märke).</ahelp> Laiuse määramiseks klõpsa hiirega eelvaateakna ülaservas asuval joonlaual."
#: 00000208.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"hd_id3156560\n"
@@ -5029,7 +4649,6 @@ msgid "Separated by"
msgstr "Eraldaja"
#: 00000208.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3145136\n"
@@ -5038,16 +4657,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/toseparatedby\">Select the se
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/toseparatedby\">Vali märk, mida tahad andmete eraldamiseks kasutada.</ahelp>"
#: 00000208.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"hd_id3147250\n"
"help.text"
msgid "Tab"
-msgstr "Tabeldaja"
+msgstr "Tabeldusmärk"
#: 00000208.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3147576\n"
@@ -5056,7 +4673,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/tab\">Separates data delimite
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/tab\">Jagab tabulaatoriga eraldatud andmed veergudesse.</ahelp>"
#: 00000208.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"hd_id3154317\n"
@@ -5065,7 +4681,6 @@ msgid "Semicolon"
msgstr "Semikoolon"
#: 00000208.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3157863\n"
@@ -5074,7 +4689,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/semicolon\">Separates data de
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/semicolon\">Jagab semikoolonitega eraldatud andmed veergudesse.</ahelp>"
#: 00000208.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"hd_id3145313\n"
@@ -5083,7 +4697,6 @@ msgid "Comma"
msgstr "Koma"
#: 00000208.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3150693\n"
@@ -5092,7 +4705,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/comma\">Separates data delimi
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/comma\">Jagab komadega eraldatud andmed veergudesse.</ahelp>"
#: 00000208.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"hd_id3163802\n"
@@ -5101,7 +4713,6 @@ msgid "Space"
msgstr "Tühik"
#: 00000208.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3153663\n"
@@ -5110,7 +4721,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/space\">Separates data delimi
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/space\">Jagab tühikutega eraldatud andmed veergudesse.</ahelp>"
#: 00000208.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"hd_id3147335\n"
@@ -5119,16 +4729,14 @@ msgid "Other"
msgstr "Muu"
#: 00000208.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3156329\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Separates data into columns using the custom separator that you specify. Note: The custom separator must also be contained in your data.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/inputother\">Jagab kasutaja määratud märgiga eraldatud andmed veergudesse. Märkus: määratav märk peab andmetes sisalduma.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Jagab kasutaja määratud märgiga eraldatud andmed veergudesse. Märkus: määratav märk peab andmetes sisalduma.</ahelp>"
#: 00000208.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"hd_id3150978\n"
@@ -5137,7 +4745,6 @@ msgid "Merge delimiters"
msgstr "Eraldajate ühendamine"
#: 00000208.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3153827\n"
@@ -5151,28 +4758,25 @@ msgctxt ""
"hd_id3150979\n"
"help.text"
msgid "Trim spaces"
-msgstr ""
+msgstr "Tühikute kärpimine"
#: 00000208.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3153828\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Removes starting and trailing spaces from data fields.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Sulgeb dialoogi ja salvestab kõik muudatused.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Eemaldab tühikud andmeväljade algusest ja lõpust.</ahelp>"
#: 00000208.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"hd_id3155341\n"
"help.text"
msgid "String delimiter"
-msgstr "Eraldajate ühendamine"
+msgstr "Teksti eraldaja"
#: 00000208.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3156326\n"
@@ -5197,7 +4801,6 @@ msgid "Sets some other import options."
msgstr "Määrab mõned muud impordisätted."
#: 00000208.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"hd_id314847411\n"
@@ -5251,16 +4854,15 @@ msgctxt ""
"hd_id171220172142361711\n"
"help.text"
msgid "Skip empty cells"
-msgstr ""
+msgstr "Tühjad lahtrid jäetakse vahele"
#: 00000208.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id171220172144419125\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">When this option is enabled, Calc preserves previous content of cells when pasting empty ones. Otherwise, Calc deletes content of previous cells.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Kui see säte on lubatud, siis imporditakse tekstina väljad või lahtrid, mille väärtused on kogu ulatuses (väärtuse esimene ja viimane märk võrduvad tekstieraldajaga) jutumärkides.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -5271,7 +4873,6 @@ msgid "In <emph>Text to Columns</emph> conversion, if cell content begins with a
msgstr ""
#: 00000208.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"hd_id3155388\n"
@@ -5280,7 +4881,6 @@ msgid "Fields"
msgstr "Väljad"
#: 00000208.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3153665\n"
@@ -5289,7 +4889,6 @@ msgid "Shows how your data will look when it is separated into columns."
msgstr "Näitab andmete veergude jaotamise tulemust."
#: 00000208.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"hd_id3148474\n"
@@ -5298,7 +4897,6 @@ msgid "Column type"
msgstr "Veeru tüüp"
#: 00000208.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id314995725\n"
@@ -5307,7 +4905,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/columntype\">Choose a column
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/columntype\">Vali eelvaateaknas veerg ning määra andmetüüp, mis rakendatakse imporditud andmetele.</ahelp> Valida saab järgmiste võimaluste vahel."
#: 00000208.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3152945\n"
@@ -5316,7 +4913,6 @@ msgid "Type"
msgstr "Tüüp"
#: 00000208.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3145121\n"
@@ -5325,7 +4921,6 @@ msgid "Function"
msgstr "Funktsioon"
#: 00000208.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3149763\n"
@@ -5334,7 +4929,6 @@ msgid "Standard"
msgstr "Standardne"
#: 00000208.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3155923\n"
@@ -5343,7 +4937,6 @@ msgid "$[officename] determines the type."
msgstr "$[officename] määrab ise tüübi."
#: 00000208.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3152472\n"
@@ -5352,7 +4945,6 @@ msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#: 00000208.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3148946\n"
@@ -5361,7 +4953,6 @@ msgid "Imported data are treated as text."
msgstr "Imporditud andmeid käsitletakse tekstina."
#: 00000208.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3147265\n"
@@ -5370,7 +4961,6 @@ msgid "Date (DMY)"
msgstr "Kuupäev (DMY)"
#: 00000208.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3156434\n"
@@ -5379,7 +4969,6 @@ msgid "Applies a date format (Day, Month, Year) to the imported data in a column
msgstr "Määrab imporditavatele andmetele kuupäeva vormingu (päev, kuu, aasta)."
#: 00000208.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3148740\n"
@@ -5388,7 +4977,6 @@ msgid "Date (MDY)"
msgstr "Kuupäev (MDY)"
#: 00000208.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3149688\n"
@@ -5397,7 +4985,6 @@ msgid "Applies a date format (Month, Day, Year) to the imported data in a column
msgstr "Määrab imporditavatele andmetele kuupäeva vormingu (kuu, päev, aasta)."
#: 00000208.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3150230\n"
@@ -5406,7 +4993,6 @@ msgid "Date (YMD)"
msgstr "Kuupäev (YMD)"
#: 00000208.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3153207\n"
@@ -5415,7 +5001,6 @@ msgid "Applies a date format (Year, Month, Day) to the imported data in a column
msgstr "Määrab imporditavatele andmetele kuupäeva vormingu (aasta, kuu, päev)."
#: 00000208.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3148981\n"
@@ -5424,7 +5009,6 @@ msgid "US English"
msgstr "USA inglise"
#: 00000208.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3153178\n"
@@ -5433,16 +5017,14 @@ msgid "Numbers formatted in US English are searched for and included regardless
msgstr "Otsitakse arve, mis on vormindatud USA inglise stiilis ja kaasatakse need sõltumata süsteemi keelest. Arvu vormingut ei rakendata. Kui sobivaid kirjeid ei leita, siis rakendatakse vormingut <emph>Standard</emph>."
#: 00000208.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3154329\n"
"help.text"
msgid "Hide"
-msgstr "Peida"
+msgstr "Peidetud"
#: 00000208.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3154946\n"
@@ -5451,7 +5033,6 @@ msgid "The data in the column are not imported."
msgstr "Selle veeru andmeid ei impordita."
#: 00000208.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3149767\n"
@@ -5460,7 +5041,6 @@ msgid "If you selected one of the date formats (DMY), (MDY), or (YMD) and you en
msgstr "Kui valida üks kolmest kuupäevavormingust (DMY), (MDY), või (YMD) ja arvud on sisestatud ilma kuupäevaeraldajateta, siis käsitletakse neid järgnevalt:"
#: 00000208.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3150650\n"
@@ -5469,7 +5049,6 @@ msgid "Number of characters"
msgstr "Märkide arv"
#: 00000208.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3150495\n"
@@ -5478,7 +5057,6 @@ msgid "Date format"
msgstr "Kuupäevavorming"
#: 00000208.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3156212\n"
@@ -5487,7 +5065,6 @@ msgid "6"
msgstr "6"
#: 00000208.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3153056\n"
@@ -5496,7 +5073,6 @@ msgid "Two characters each are taken for day, month, and year in the selected or
msgstr "Nii päeva, kuu kui ka aasta jaoks võetakse igaühele kaks märki vastavalt vorminguga antud järjestusele."
#: 00000208.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3147352\n"
@@ -5505,7 +5081,6 @@ msgid "8"
msgstr "8"
#: 00000208.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3153768\n"
@@ -5514,7 +5089,6 @@ msgid "Four characters are taken for the year, two each for month and day, in th
msgstr "Neli märki võetakse aasta jaoks, kaks nii kuu kui ka päeva jaoks vastavalt vorminguga antud järjestusele."
#: 00000208.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3147295\n"
@@ -5523,7 +5097,6 @@ msgid "5 or 7"
msgstr "5 või 7"
#: 00000208.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3151168\n"
@@ -5532,7 +5105,6 @@ msgid "As with 6 or 8 characters, but the first part of the sequence has one cha
msgstr "Samuti nagu 6 või 8 märgi puhul, kuid esimesele grupile antakse üks märk vähem, kuna arvestatakse, et esimene arv algab nulliga, mis on ära jäetud."
#: 00000208.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3153143\n"
@@ -5541,7 +5113,6 @@ msgid "If you want to include the leading zero in the data you import, in teleph
msgstr "Kui soovitakse importida ka nulliga algava arvu algusnull, näiteks telefoninumbrites, siis rakendatakse veerule vormingut \"Tekst\"."
#: 00000208.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"hd_id3149287\n"
@@ -5550,16 +5121,14 @@ msgid "Preview"
msgstr "Eelvaade"
#: 00000208.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3147377\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows how the imported text will look after it is separated into columns. To apply a format to a column when it is imported, click a column and select a <emph>Column type</emph>. When you select a <emph>Column type</emph>, the column heading displays the applied format.</ahelp>"
-msgstr "Kuvab imporditud teksti vaate pärast veergudesse jagamist. Vormingu rakendamiseks imporditavale veerule tuleb klõpsata veerule ja valida <emph>Veeru tüüp</emph>. Kui <emph>Veeru tüüp</emph> on valitud, siis näidatakse rakendatava vormingu nime veeru päises."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Kuvab imporditud teksti vaate pärast veergudesse jagamist. Vormingu rakendamiseks imporditavale veerule tuleb klõpsata veerule ja valida <emph>Veeru tüüp</emph>. Kui <emph>Veeru tüüp</emph> on valitud, siis näidatakse rakendatava vormingu nime veeru päises.</ahelp>"
#: 00000208.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3150105\n"
@@ -5568,7 +5137,6 @@ msgid "If you want to use a fixed width to separate the imported data into colum
msgstr "Kui soovitakse veergudesse jagamisel fikseeritud laiusi, siis saab neid eelvaateakna ülaosas oleval joonlaual hiirega klõpsates määrata."
#: 00000208.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3155746\n"
@@ -5577,7 +5145,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\" name=\"Navigating Without t
msgstr "<link href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\" name=\"Navigeerimine ilma hiireta\">Navigeerimine ilma hiireta</link>"
#: 00000208.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3146120\n"
@@ -5594,7 +5161,6 @@ msgid "ASCII Filter Options"
msgstr "ASCII filtri sätted"
#: 00000215.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000215.xhp\n"
"hd_id3146856\n"
@@ -5603,7 +5169,6 @@ msgid "ASCII Filter Options"
msgstr "ASCII filtri sätted"
#: 00000215.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000215.xhp\n"
"par_id3153070\n"
@@ -5612,7 +5177,6 @@ msgid "You can specify which options, such as basic font, language, character se
msgstr "On võimalik määrata, milliseid baassätteid nagu baasfont, märgistik, reavahetus kasutatakse dokumendi importimisel või eksportimisel. Dialoog kuvatakse, kui ASCII fail avatakse filtri \"Kodeeritud tekst\" abil, samuti ka ASCII tekstifaili esmakordsel salvestamisel ning salvestamisel uue nimega."
#: 00000215.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000215.xhp\n"
"hd_id3159217\n"
@@ -5621,7 +5185,6 @@ msgid "Properties"
msgstr "Omadused"
#: 00000215.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000215.xhp\n"
"par_id3155577\n"
@@ -5630,7 +5193,6 @@ msgid "Defines the settings for importing or exporting your file. When exporting
msgstr "Määrab sätted faili importimisel ja eksportimisel. Eksportimisel saab määrata ainult märgistikku ja lõigupiiri tüüpi."
#: 00000215.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000215.xhp\n"
"hd_id3146959\n"
@@ -5639,7 +5201,6 @@ msgid "Character set"
msgstr "Märgistik"
#: 00000215.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000215.xhp\n"
"par_id3143206\n"
@@ -5648,7 +5209,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/charset\">Specifies the
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/charset\">Määrab faili eksportimise või importimise märgistiku.</ahelp>"
#: 00000215.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000215.xhp\n"
"hd_id3154926\n"
@@ -5657,7 +5217,6 @@ msgid "Default fonts"
msgstr "Vaikimisi fondid"
#: 00000215.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000215.xhp\n"
"par_id3151262\n"
@@ -5666,7 +5225,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/font\">By setting a def
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/font\">Vaikimisi fondi määramisega öeldakse rakendusele, et teksti tuleb kuvada teatud kindla fondi abil. Vaikimisi fonte saab määrata ainult importimisel.</ahelp>"
#: 00000215.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000215.xhp\n"
"hd_id3154894\n"
@@ -5675,7 +5233,6 @@ msgid "Language"
msgstr "Keel"
#: 00000215.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000215.xhp\n"
"par_id3153323\n"
@@ -5684,7 +5241,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/language\">Specifies th
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/language\">Määrab teksti keele, kui seda pole juba määratud. Keelt saab määrata ainult dokumendi importimisel.</ahelp>"
#: 00000215.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000215.xhp\n"
"hd_id3147143\n"
@@ -5693,7 +5249,6 @@ msgid "Paragraph break"
msgstr "Lõigupiir"
#: 00000215.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000215.xhp\n"
"par_id3143281\n"
@@ -5702,7 +5257,6 @@ msgid "Defines the type of paragraph break for a text line."
msgstr "Määrab sunnitud reavahetuse tüübi tekstis."
#: 00000215.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000215.xhp\n"
"hd_id3150935\n"
@@ -5711,7 +5265,6 @@ msgid "CR & LF"
msgstr "CR & LF"
#: 00000215.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000215.xhp\n"
"par_id3145829\n"
@@ -5720,7 +5273,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/crlf\">Produces a \"Car
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/crlf\">Määrab lõigupiiriks \"Carriage Return\" ja \"Line Feed\". See on vaikimisi säte.</ahelp>"
#: 00000215.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000215.xhp\n"
"hd_id3153551\n"
@@ -5729,7 +5281,6 @@ msgid "CR"
msgstr "CR"
#: 00000215.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000215.xhp\n"
"par_id3156042\n"
@@ -5738,7 +5289,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/cr\">Produces a \"Carri
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/cr\">Määrab lõigupiiriks \"Carriage Return\".</ahelp>"
#: 00000215.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000215.xhp\n"
"hd_id3150713\n"
@@ -5747,7 +5297,6 @@ msgid "LF"
msgstr "LF"
#: 00000215.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000215.xhp\n"
"par_id3145090\n"
@@ -5764,7 +5313,6 @@ msgid "File Menu"
msgstr "Menüü Fail"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"hd_id3149976\n"
@@ -5773,7 +5321,6 @@ msgid "File Menu"
msgstr "Menüü Fail"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id389416\n"
@@ -5782,7 +5329,6 @@ msgid "<variable id=\"webhtml\">Choose <emph>File - Preview in Web Browser</emph
msgstr "<variable id=\"webhtml\">Vali <emph>Fail - Eelvaade veebibrauseris</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3154812\n"
@@ -5791,7 +5337,6 @@ msgid "Choose <emph>File - New</emph>"
msgstr "Vali <emph>Fail - Uus</emph>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3153070\n"
@@ -5808,7 +5353,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3156053\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"0.423cm\" hei
msgstr "<image id=\"img_id3156053\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3156053\">Ikoon</alt></image>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3154232\n"
@@ -5817,7 +5361,6 @@ msgid "New"
msgstr "Uus"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3154894\n"
@@ -5826,7 +5369,6 @@ msgid "Key <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</case
msgstr "Klahvid <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3157898\n"
@@ -5835,7 +5377,6 @@ msgid "Menu <emph>File - New</emph><emph>- Templates</emph>."
msgstr "Menüükäsk <emph>Fail - Uus - Mallid</emph>."
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3149140\n"
@@ -5844,7 +5385,6 @@ msgid "Key Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command
msgstr "Klahvid Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3149798\n"
@@ -5853,7 +5393,6 @@ msgid "<variable id=\"etiketten\">Choose <emph>File - New - Labels</emph></varia
msgstr "<variable id=\"etiketten\">Vali <emph>Fail - Uus - Sildid</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3147226\n"
@@ -5862,7 +5401,6 @@ msgid "<variable id=\"etikettenein\">Choose <emph>File - New - Labels - Labels</
msgstr "<variable id=\"etikettenein\">Vali <emph>Fail - Uus - Sildid -</emph> kaart <emph>Sildid</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3154522\n"
@@ -5871,7 +5409,6 @@ msgid "Choose <emph>File - New - Labels - Format</emph> tab"
msgstr "Vali <emph>Fail - Uus - Sildid -</emph> kaart <emph>Vormindus</emph>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3154983\n"
@@ -5880,7 +5417,6 @@ msgid "Choose <emph>File - New - Business Cards - Format</emph> tab"
msgstr "Vali <emph>Fail - Uus - Visiitkaardid -</emph> kaart <emph>Vormindus</emph>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3157958\n"
@@ -5889,7 +5425,6 @@ msgid "Choose <emph>File - New - Labels - Options</emph> tab"
msgstr "Vali <emph>Fail - Uus - Sildid -</emph> kaart <emph>Sätted</emph>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3153311\n"
@@ -5898,7 +5433,6 @@ msgid "Choose <emph>File - New - Business Cards - Options</emph> tab"
msgstr "Vali <emph>Fail - Uus - Visiitkaardid -</emph> kaart <emph>Sätted</emph>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3152780\n"
@@ -5907,7 +5441,6 @@ msgid "<variable id=\"visikart\">Choose <emph>File - New - Business Cards</emph>
msgstr "<variable id=\"visikart\">Vali <emph>Fail - Uus - Visiitkaardid</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3156346\n"
@@ -5916,7 +5449,6 @@ msgid "<variable id=\"visikartform\">Choose <emph>File - New - Business Cards -
msgstr "<variable id=\"visikartform\">Vali <emph>Fail - Uus - Visiitkaardid -</emph> kaart <emph>Meedium</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3152824\n"
@@ -5925,7 +5457,6 @@ msgid "<variable id=\"viskartinhalt\">Choose <emph>File - New - Business Cards -
msgstr "<variable id=\"viskartinhalt\">Vali <emph>Fail - Uus - Visiitkaardid -</emph> kaart <emph>Visiitkaardid</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3149819\n"
@@ -5934,7 +5465,6 @@ msgid "<variable id=\"viskartpriv\">Choose <emph>File - New - Business Cards - P
msgstr "<variable id=\"viskartpriv\">Vali <emph>Fail - Uus - Visiitkaardid -</emph> kaart <emph>Isiklik</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3154897\n"
@@ -5943,7 +5473,6 @@ msgid "<variable id=\"viskartgesch\">Choose <emph>File - New - Business Cards -
msgstr "<variable id=\"viskartgesch\">Vali <emph>Fail - Uus - Visiitkaardid -</emph> kaart <emph>Töö</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3146137\n"
@@ -5952,7 +5481,6 @@ msgid "Choose <emph>File - Open</emph>"
msgstr "Vali <emph>Fail - Ava</emph>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3152944\n"
@@ -5961,7 +5489,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3155341\n"
@@ -5978,7 +5505,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3149415\" src=\"cmd/sc_open.png\" width=\"0.566cm\" hei
msgstr "<image id=\"img_id3149415\" src=\"cmd/sc_open.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3149415\">Ikoon</alt></image>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3156003\n"
@@ -5987,7 +5513,6 @@ msgid "Open File"
msgstr "Ava fail"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3155388\n"
@@ -5996,7 +5521,6 @@ msgid "Menu <emph>File - Open</emph>, File type <emph>Text Encoded</emph> select
msgstr "Menüükäsk <emph>Fail - Ava</emph>, failitüüp <emph>kodeeritud tekst</emph> valitud"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3154174\n"
@@ -6005,7 +5529,6 @@ msgid "Menu <emph>File - Save As</emph>, File type <emph>Text Encoded</emph> sel
msgstr "Menüükäsk <emph>Fail - Salvesta kui</emph>, failitüüp <emph>kodeeritud tekst</emph> valitud"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3145609\n"
@@ -6014,7 +5537,6 @@ msgid "<variable id=\"autobrief\">Choose <emph>File - Wizards</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"autobrief\">Vali <emph>Fail - Nõustajad</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3149245\n"
@@ -6023,7 +5545,6 @@ msgid "<variable id=\"autopilotbrief\">Choose <emph>File - Wizards - Letter</emp
msgstr "<variable id=\"autopilotbrief\">Vali <emph>Fail - Nõustajad - Kiri</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3154758\n"
@@ -6032,7 +5553,6 @@ msgid "<variable id=\"autopilotbrief1\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - P
msgstr "<variable id=\"autopilotbrief1\">Vali <emph>Fail - Nõustajad - Kiri - Lehekülje kujundus</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3152360\n"
@@ -6041,7 +5561,6 @@ msgid "<variable id=\"autopilotbrief2\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - L
msgstr "<variable id=\"autopilotbrief2\">Vali <emph>Fail - Nõustajad - Kiri - Kirjapea paigutus</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3159413\n"
@@ -6050,7 +5569,6 @@ msgid "<variable id=\"autopilotbrief3\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - P
msgstr "<variable id=\"autopilotbrief3\">Vali <emph>Fail - Nõustajad - Kiri - Prinditavad elemendid</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3152771\n"
@@ -6059,7 +5577,6 @@ msgid "<variable id=\"autopilotbrief4\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - R
msgstr "<variable id=\"autopilotbrief4\">Vali <emph>Fail - Nõustajad - Kiri - Saaja ja saatja</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3153524\n"
@@ -6068,7 +5585,6 @@ msgid "<variable id=\"autopilotbrief5\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - F
msgstr "<variable id=\"autopilotbrief5\">Vali <emph>Fail - Nõustajad - Kiri - Jalus</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3154224\n"
@@ -6077,7 +5593,6 @@ msgid "<variable id=\"autopilotbrief6\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - <
msgstr "<variable id=\"autopilotbrief6\">Vali <emph>Fail - Nõustajad - Kiri - </emph><emph>Nimi ja asukoht</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3144760\n"
@@ -6086,7 +5601,6 @@ msgid "<variable id=\"autopilotfax\">Choose <emph>File - Wizards - Fax</emph></v
msgstr "<variable id=\"autopilotfax\">Vali <emph>Fail - Nõustajad - Faks</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3147085\n"
@@ -6095,7 +5609,6 @@ msgid "<variable id=\"autopilotfax1\">Choose <emph>File - Wizards - Fax - Page D
msgstr "<variable id=\"autopilotfax1\">Vali <emph>Fail - Nõustajad - Faks - Lehekülje kujundus</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3151042\n"
@@ -6104,7 +5617,6 @@ msgid "<variable id=\"autopilotfax2\">Choose <emph>File - Wizards - Fax - Items
msgstr "<variable id=\"autopilotfax2\">Vali <emph>Fail - Nõustajad - Faks - Kaasatavad elemendid</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3154330\n"
@@ -6113,7 +5625,6 @@ msgid "<variable id=\"autopilotfax3\">Choose <emph>File - Wizards - Fax - Sender
msgstr "<variable id=\"autopilotfax3\">Vali <emph>Fail - Nõustajad - Faks - Saatja ja adressaat</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3150651\n"
@@ -6122,7 +5633,6 @@ msgid "<variable id=\"autopilotfax4\">Choose <emph>File - Wizards - Fax - Footer
msgstr "<variable id=\"autopilotfax4\">Vali <emph>Fail - Nõustajad - Faks - Jalus</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3154685\n"
@@ -6131,7 +5641,6 @@ msgid "<variable id=\"autopilotfax5\">Choose <emph>File - Wizards - Fax - Name a
msgstr "<variable id=\"autopilotfax5\">Vali <emph>Fail - Nõustajad - Faks - Nimi ja asukoht</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3153190\n"
@@ -6140,7 +5649,6 @@ msgid "<variable id=\"autopilotagenda\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda</em
msgstr "<variable id=\"autopilotagenda\">Vali <emph>Fail - Nõustajad - Päevakord</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3155860\n"
@@ -6149,7 +5657,6 @@ msgid "<variable id=\"autopilotagenda1\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda -
msgstr "<variable id=\"autopilotagenda1\">Vali <emph>Fail - Nõustajad - Päevakord - Lehekülje kujundus</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3146906\n"
@@ -6158,7 +5665,6 @@ msgid "<variable id=\"autopilotagenda2\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda -
msgstr "<variable id=\"autopilotagenda2\">Vali <emph>Fail - Nõustajad - Päevakord - Üldine teave</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3152578\n"
@@ -6167,7 +5673,6 @@ msgid "<variable id=\"autopilotagenda3\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda -
msgstr "<variable id=\"autopilotagenda3\">Vali <emph>Fail - Nõustajad - Päevakord - Päised</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3155368\n"
@@ -6176,7 +5681,6 @@ msgid "<variable id=\"autopilotagenda4\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda -
msgstr "<variable id=\"autopilotagenda4\">Vali <emph>Fail - Nõustajad - Päevakord - Nimed</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3146923\n"
@@ -6185,7 +5689,6 @@ msgid "<variable id=\"autopilotagenda5\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda -
msgstr "<variable id=\"autopilotagenda5\">Choose <emph>Fail - Nõustajad - Päevakord - Päevakorra punktid</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3149066\n"
@@ -6194,7 +5697,6 @@ msgid "<variable id=\"autopilotagenda6\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda -
msgstr "<variable id=\"autopilotagenda6\">Vali <emph>Fail - Nõustajad - Päevakord - Nimi ja asukoht</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3149288\n"
@@ -6203,7 +5705,6 @@ msgid "<variable id=\"dtapt\">Choose <emph>File - Wizards - Presentation</emph><
msgstr "<variable id=\"dtapt\">Vali <emph>Fail - Nõustajad - Esitlus</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3146986\n"
@@ -6212,7 +5713,6 @@ msgid "<variable id=\"dtapse\">Choose <emph>File - Wizards - Presentation - Page
msgstr "<variable id=\"dtapse\">Vali <emph>Fail - Nõustajad - Esitlus - Leht 1</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3154919\n"
@@ -6221,7 +5721,6 @@ msgid "<variable id=\"dtapsz\">Choose <emph>File - Wizards - Presentation - Page
msgstr "<variable id=\"dtapsz\">Vali <emph>Fail - Nõustajad - Esitlus - Leht 2</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3151351\n"
@@ -6230,7 +5729,6 @@ msgid "<variable id=\"dtapsd\">Choose <emph>File - Wizards - Presentation - Page
msgstr "<variable id=\"dtapsd\">Vali <emph>Fail - Nõustajad - Esitlus - Leht 3</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3147317\n"
@@ -6239,7 +5737,6 @@ msgid "<variable id=\"dtapsv\">Choose <emph>File - Wizards - Presentation - Page
msgstr "<variable id=\"dtapsv\">Vali <emph>Fail - Nõustajad - Esitlus - Leht 4</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3145592\n"
@@ -6264,7 +5761,6 @@ msgid "<variable id=\"autopilotreport\">Click <emph>Use Wizard to Create Report<
msgstr "<variable id=\"autopilotreport\">Klõpsa andmebaasi faili aknas käsul <emph>Kasuta aruande loomiseks nõustajat</emph>.</variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3154064\n"
@@ -6273,7 +5769,6 @@ msgid "<variable id=\"gruppen\">In form design, click the <emph>Group Box</emph>
msgstr "<variable id=\"gruppen\">Vormi kujundamisel klõpsa tööriistariba ikooni <emph>Rühmaboks</emph> ja joonista hiirega paneel.</variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3152807\n"
@@ -6282,7 +5777,6 @@ msgid "<variable id=\"gruppen1\">In form design, click the <emph>Group Box</emph
msgstr "<variable id=\"gruppen1\">Vormi kujundamisel klõpsa tööriistariba ikooni <emph>Rühmaboks</emph> ja joonista hiirega paneel - nõustaja leht 1</variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3150571\n"
@@ -6291,7 +5785,6 @@ msgid "<variable id=\"gruppen2\">In form design, click the <emph>Group Box</emph
msgstr "<variable id=\"gruppen2\">Vormi kujundamisel klõpsa tööriistariba ikooni <emph>Rühmaboks</emph> ja joonista hiirega paneel - nõustaja leht 2</variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3145251\n"
@@ -6300,7 +5793,6 @@ msgid "<variable id=\"gruppen3\">In form design, click the <emph>Group Box</emph
msgstr "<variable id=\"gruppen3\">Vormi kujundamisel klõpsa tööriistariba ikooni <emph>Rühmaboks</emph> ja joonista hiirega paneel - nõustaja leht 3</variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3156109\n"
@@ -6309,7 +5801,6 @@ msgid "<variable id=\"gruppen4\">In form design, click the <emph>Group Box</emph
msgstr "<variable id=\"gruppen4\">Vormi kujundamisel klõpsa tööriistariba ikooni <emph>Rühmaboks</emph> ja joonista hiirega paneel - nõustaja leht 4, andmebaasiga peab olema ühendus. </variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3159347\n"
@@ -6318,7 +5809,6 @@ msgid "<variable id=\"gruppen5\">In form design, click the <emph>Group Box</emph
msgstr "<variable id=\"gruppen5\">Vormi kujundamisel klõpsa tööriistariba ikooni <emph>Rühmaboks</emph> ja joonista hiirega paneel - nõustaja viimane leht</variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3153417\n"
@@ -6327,7 +5817,6 @@ msgid "<variable id=\"autopilotmsimport\">Choose <emph>File - Wizards - Document
msgstr "<variable id=\"autopilotmsimport\">Vali <emph>Fail - Nõustajad - Dokumentide teisendaja</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3150715\n"
@@ -6336,7 +5825,6 @@ msgid "<variable id=\"autopilotmsimport1\">Choose <emph>File - Wizards - Documen
msgstr "<variable id=\"autopilotmsimport1\">Vali <emph>Fail - Nõustajad - Dokumentide teisendaja</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3154274\n"
@@ -6345,7 +5833,6 @@ msgid "<variable id=\"autopilotmsimport2\">Choose <emph>File - Wizards - Documen
msgstr "<variable id=\"autopilotmsimport2\">Vali <emph>Fail - Nõustajad - Dokumentide teisendaja</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3146912\n"
@@ -6354,7 +5841,6 @@ msgid "<variable id=\"euro\">Choose <emph>File - Wizards - Euro Converter</emph>
msgstr "<variable id=\"euro\">Vali <emph>Fail - Nõustajad - Euro teisendaja</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3152962\n"
@@ -6363,7 +5849,6 @@ msgid "Menu <emph>File - Wizards - Address Data Source</emph>"
msgstr "Menüükäsk <emph>Fail - Nõustajad - Aadressiandmete allikas</emph>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3145206\n"
@@ -6372,7 +5857,6 @@ msgid "<variable id=\"addressimport2\"><emph>Address Data Source Wizards</emph>
msgstr "<variable id=\"addressimport2\"><emph>Aadressiandmete allika nõustajad</emph> - <emph>Lisasätted</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3154756\n"
@@ -6381,25 +5865,22 @@ msgid "<variable id=\"addressimport3\"><emph>Address Data Source Wizards</emph>
msgstr "<variable id=\"addressimport3\"><emph>Aadressiandmete allika nõustajad</emph> - <emph>Vali tabel</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3153924\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"addressimport4\"><emph>Address Data Source Wizards</emph><emph>- Data source title</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"addressimport4\"><emph>Aadressiandmete allika nõustajad</emph><emph>- Andmeallika tiitel</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"addressimport4\"><emph>Aadressiandmete allika nõustajad</emph> - <emph>Andmeallika tiitel</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3148995\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"addressimport5\"><emph>Address Data Source Wizards</emph> - <emph>Field assignment</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"addressimport5\"><emph>Aadressiandmete allika nõustajad</emph> - <emph>Väljade omistamine</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"addressimport5\"><emph>Aadressiandmete allika nõustajad</emph> - <emph>Välja omistamine</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3147338\n"
@@ -6408,7 +5889,6 @@ msgid "<variable id=\"schliessen\">Choose <emph>File - Close</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"schliessen\">Vali <emph>Fail - Sulge</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3156717\n"
@@ -6417,7 +5897,6 @@ msgid "Choose <emph>File - Save</emph>"
msgstr "Vali <emph>Fail - Salvesta</emph>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3147533\n"
@@ -6426,7 +5905,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+S"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3148930\n"
@@ -6443,7 +5921,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3155939\" src=\"cmd/sc_save.png\" width=\"0.566cm\" hei
msgstr "<image id=\"img_id3155939\" src=\"cmd/sc_save.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155939\">Ikoon</alt></image>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3149109\n"
@@ -6468,7 +5945,6 @@ msgid "Save As"
msgstr "Salvesta kui"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3150300\n"
@@ -6477,7 +5953,6 @@ msgid "<variable id=\"htmlspeichern\">$[officename] Draw or $[officename] Impres
msgstr "<variable id=\"htmlspeichern\">$[officename] Draw' või $[officename] Impressi menüükäsk <emph>Fail - Ekspordi</emph>, vali faili tüübiks \"HTML-dokument\", see dialoog avaneb automaatselt</variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3153387\n"
@@ -6486,7 +5961,6 @@ msgid "<variable id=\"htmlspeichern1\">$[officename] Draw/$[officename] Impress
msgstr "<variable id=\"htmlspeichern1\">$[officename] Draw' / $[officename] Impressi menüükäsk <emph>Fail - Ekspordi</emph>, vali faili tüübiks HTML, nõustaja leht 1</variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3154021\n"
@@ -6495,7 +5969,6 @@ msgid "<variable id=\"htmlspeichern2\">$[officename] Draw/$[officename] Impress
msgstr "<variable id=\"htmlspeichern2\">$[officename] Draw' / $[officename] Impressi menüükäsk <emph>Fail - Ekspordi</emph>, vali faili tüübiks HTML, nõustaja leht 2</variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3147246\n"
@@ -6504,7 +5977,6 @@ msgid "<variable id=\"htmlspeichern3\">$[officename] Draw/$[officename] Impress
msgstr "<variable id=\"htmlspeichern3\">$[officename] Draw' / $[officename] Impressi menüükäsk <emph>Fail - Ekspordi</emph>, vali faili tüübiks HTML, nõustaja leht 3</variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3145131\n"
@@ -6513,7 +5985,6 @@ msgid "<variable id=\"htmlspeichern4\">$[officename] Draw/$[officename] Impress
msgstr "<variable id=\"htmlspeichern4\">$[officename] Draw' / $[officename] Impressi menüükäsk <emph>Fail - Ekspordi</emph>, vali faili tüübiks HTML, nõustaja leht 4</variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3150235\n"
@@ -6522,7 +5993,6 @@ msgid "<variable id=\"htmlspeichern5\">$[officename] Draw/$[officename] Impress
msgstr "<variable id=\"htmlspeichern5\">$[officename] Draw' / $[officename] Impressi menüükäsk <emph>Fail - Ekspordi</emph>, vali faili tüübiks HTML, nõustaja leht 5</variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3145762\n"
@@ -6531,7 +6001,6 @@ msgid "<variable id=\"htmlspeichern6\">$[officename] Draw/$[officename] Impress
msgstr "<variable id=\"htmlspeichern6\">$[officename] Draw' / $[officename] Impressi menüükäsk <emph>Fail - Ekspordi</emph>, vali faili tüübiks HTML, nõustaja leht 6</variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3149735\n"
@@ -6540,7 +6009,6 @@ msgid "<variable id=\"exportgraphic\">Choose <emph>File - Export</emph>, select
msgstr "<variable id=\"exportgraphic\">Vali <emph>Fail - Ekspordi</emph> ja määra pildifaili tüüp; dialoog avaneb automaatselt</variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3154901\n"
@@ -6549,7 +6017,6 @@ msgid "<variable id=\"saveall\">Choose <emph>File - Save All</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"saveall\">Vali <emph>Fail - Salvesta kõik</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3152479\n"
@@ -6558,7 +6025,6 @@ msgid "<variable id=\"saveas\">Choose <emph>File - Save As</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"saveas\">Vali <emph>Fail - Salvesta kui</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3148392\n"
@@ -6567,7 +6033,6 @@ msgid "Choose <emph>File - Reload</emph>"
msgstr "Vali <emph>Fail - Laadi uuesti</emph>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3166425\n"
@@ -6576,7 +6041,6 @@ msgid "<variable id=\"info1\">Choose <emph>File - Properties</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"info1\">Vali <emph>Fail - Omadused</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3150381\n"
@@ -6585,25 +6049,22 @@ msgid "<variable id=\"info2\">Choose <emph>File - Properties - General</emph> ta
msgstr "<variable id=\"info2\">Vali <emph>Fail - Omadused -</emph> kaart <emph>Üldine</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id181526424294565\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Digital Signatures - Sign Existing PDF</emph>."
-msgstr "Vali <emph>Fail - Digiallkirjad</emph>"
+msgstr "Vali <emph>Fail - Digiallkirjad - Allkirjasta olemasolev PDF-fail</emph>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_idN11163\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Digital Signatures - Digital Signatures</emph>"
-msgstr "Vali <emph>Fail - Digiallkirjad</emph>"
+msgstr "Vali <emph>Fail - Digiallkirjad - Digiallkirjad...</emph>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_idN11168\n"
@@ -6612,7 +6073,6 @@ msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Digital Signature</emph>"
msgstr "Vali <emph>Tööriistad - Makrod - Digiallkirjad</emph>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_idN11156\n"
@@ -6621,7 +6081,6 @@ msgid "Choose <emph>File - Properties - General</emph> tab, click <emph>Digital
msgstr "Vali <emph>Fail - Omadused - Üldine</emph> ja klõpsa nupul <emph>Digiallkirjad</emph>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_idN1117E\n"
@@ -6630,7 +6089,6 @@ msgid "Double-click the Signature field on the Status Bar."
msgstr "Tee olekuriba allkirjaväljal topeltklõps."
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_idN11173\n"
@@ -6639,7 +6097,6 @@ msgid "<variable id=\"digitalsigsel\">Choose <emph>File - Properties - General</
msgstr "<variable id=\"digitalsigsel\">Vali <emph>Fail - Omadused -</emph> kaart <emph>Üldine</emph>, klõpsa nupul <emph>Digiallkirjad</emph> ja seejärel nupul <emph>Lisa</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3150662\n"
@@ -6648,7 +6105,6 @@ msgid "<variable id=\"info3\">Choose <emph>File - Properties - Description</emph
msgstr "<variable id=\"info3\">Vali <emph>Fail - Omadused -</emph> kaart <emph>Kirjeldus</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3153792\n"
@@ -6657,7 +6113,6 @@ msgid "<variable id=\"info4\">Choose <emph>File - Properties - Custom Properties
msgstr "<variable id=\"info4\">Vali <emph>Fail - Omadused -</emph> kaart <emph>Kohandatud omadused</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3153701\n"
@@ -6666,7 +6121,6 @@ msgid "<variable id=\"info5\">Choose <emph>File - Properties - Statistics</emph>
msgstr "<variable id=\"info5\">Vali <emph>Fail - Omadused -</emph> kaart <emph>Statistika</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id315370199\n"
@@ -6675,7 +6129,6 @@ msgid "<variable id=\"infosec\">Choose <emph>File - Properties - Security</emph>
msgstr "<variable id=\"infosec\">Vali <emph>Fail - Omadused -</emph> kaart <emph>Turvalisus</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3149570\n"
@@ -6684,16 +6137,14 @@ msgid "<variable id=\"info6\">Choose <emph>File - Properties - Internet</emph> t
msgstr "<variable id=\"info6\">Vali <emph>Fail - Omadused -</emph> kaart <emph>Internet</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3150382\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"info7\">Choose <emph>File - Properties - Font</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"info6\">Vali <emph>Fail - Omadused -</emph> kaart <emph>Internet</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"info7\">Vali <emph>Fail - Omadused -</emph> kaart <emph>Font</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3154930\n"
@@ -6718,7 +6169,6 @@ msgid "Print Preview"
msgstr "Printimise eelvaade"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3163722\n"
@@ -6727,7 +6177,6 @@ msgid "Choose <emph>File - Printer Settings</emph>"
msgstr "Vali <emph>Fail - Printeri sätted</emph>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3155529\n"
@@ -6736,7 +6185,6 @@ msgid "<variable id=\"senden\">Menu<emph> File - Send</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"senden\">Menüükäsk <emph>Fail - Saatmine</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3145386\n"
@@ -6761,7 +6209,6 @@ msgid "E-mail Document"
msgstr "Dokument e-postiga"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3145269\n"
@@ -6770,49 +6217,44 @@ msgid "<variable id=\"export\">Choose <emph>File - Export</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"export\">Vali <emph>Fail - Ekspordi</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id621525017637963\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Export as EPUB</emph>."
-msgstr "Vali <emph>Fail - Ekspordi PDF-ina</emph>"
+msgstr "Vali <emph>Fail - Ekspordi EPUB-ina</emph>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id121525017890767\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_exportdirecttoepub.png\" id=\"img_id291525017890767\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"> <alt id=\"alt_id51525017890767\">Export as EPUB</alt> </image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147306\" src=\"cmd/sc_exportdirecttopdf.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3147306\">Ikoon</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_exportdirecttoepub.png\" id=\"img_id291525017890767\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"> <alt id=\"alt_id51525017890767\">Ekspordi EPUB-ina</alt> </image>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id421525017874627\n"
"help.text"
msgid "Export Directly as EPUB"
-msgstr "Ekspordi otse PDF-ina"
+msgstr "Ekspordi otse EPUB-ina"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3163421\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Export As - Export as PDF</emph>, Digital Signatures tab"
-msgstr "Vali <emph>Fail - Omadused - Üldine</emph> ja klõpsa nupul <emph>Digiallkirjad</emph>"
+msgstr "Vali <emph>Fail - Ekspordi kui - PDF</emph>, kaart <emph>Digiallkirjad</emph>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3166421\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Export As - Export as PDF</emph>"
-msgstr "Vali <emph>Fail - Ekspordi PDF-ina</emph>"
+msgstr "Vali <emph>Fail - Ekspordi kui - PDF</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6823,7 +6265,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3147306\" src=\"cmd/sc_exportdirecttopdf.png\" width=\"
msgstr "<image id=\"img_id3147306\" src=\"cmd/sc_exportdirecttopdf.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3147306\">Ikoon</alt></image>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3155763\n"
@@ -6832,7 +6273,6 @@ msgid "Export Directly as PDF"
msgstr "Ekspordi otse PDF-ina"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3145410\n"
@@ -6841,7 +6281,6 @@ msgid "Choose <emph>File - Send - E-mail as PDF</emph>"
msgstr "Vali <emph>Fail - Saatmine - Saada PDF-ina</emph>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3159160\n"
@@ -6850,7 +6289,6 @@ msgid "<variable id=\"glo\">Choose <emph>File - Send - Create Master Document</e
msgstr "<variable id=\"glo\">Vali <emph>Fail - Saatmine - Loo põhidokument</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3149951\n"
@@ -6859,7 +6297,6 @@ msgid "Choose <emph>File - Print</emph>"
msgstr "Vali <emph>Fail - Prindi</emph>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3155259\n"
@@ -6868,7 +6305,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3153830\n"
@@ -6885,16 +6321,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3153318\" src=\"cmd/sc_print.png\" width=\"0.566cm\" he
msgstr "<image id=\"img_id3153318\" src=\"cmd/sc_print.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3153318\">Ikoon</alt></image>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3151268\n"
"help.text"
msgid "Print File Directly"
-msgstr "Prindi"
+msgstr "Prindi fail otse"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3153581\n"
@@ -6911,7 +6345,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3155362\" src=\"cmd/sc_printpagepreview.png\" width=\"0
msgstr "<image id=\"img_id3155362\" src=\"cmd/sc_printpagepreview.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155362\">Ikoon</alt></image>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3151239\n"
@@ -6920,7 +6353,6 @@ msgid "Print Page Preview"
msgstr "Prindi lehekülje eelvaade"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3155869\n"
@@ -6929,7 +6361,6 @@ msgid "Choose <emph>File - Exit</emph>"
msgstr "Vali <emph>Fail - Välju</emph>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3152382\n"
@@ -6938,7 +6369,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3149328\n"
@@ -6947,7 +6377,6 @@ msgid "<variable id=\"neuglobal\">Choose <emph>File - New - Master Document</emp
msgstr "<variable id=\"neuglobal\">Vali <emph>Fail - Uus - Põhidokument</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3145827\n"
@@ -6956,7 +6385,6 @@ msgid "Choose <emph>File - Open</emph> - select under \"File type\": \"Text CSV\
msgstr "Vali <emph> Fail - Ava</emph> - vali väljal \"Faili tüüp\": \"CSV-tekstifail\""
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id6071352\n"
@@ -6965,7 +6393,6 @@ msgid "Choose <emph>Data - Text to Columns</emph> (Calc)"
msgstr "Vali <emph>Andmed - Tekst veergudesse</emph> (Calc)"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3148608\n"
@@ -6974,7 +6401,6 @@ msgid "<variable id=\"epsexport\">Choose <emph>File - Export</emph>, if EPS is s
msgstr "<variable id=\"epsexport\">Vali <emph>Fail - Ekspordi</emph>, kui failitüübiks on valitud EPS, avaneb see dialoog automaatselt</variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3150107\n"
@@ -6983,7 +6409,6 @@ msgid "<variable id=\"pbmppmpgm\">Choose <emph>File - Export</emph>, if PBM, PPM
msgstr "<variable id=\"pbmppmpgm\">Vali <emph>Fail - Ekspordi</emph>, kui failitüübiks on valitud PBM, PPM või PGM, avaneb see dialoog automaatselt</variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3145305\n"
@@ -7000,7 +6425,6 @@ msgid "Edit Menu"
msgstr "Menüü Redigeerimine"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"hd_id3147273\n"
@@ -7009,7 +6433,6 @@ msgid "Edit Menu"
msgstr "Menüü Redigeerimine"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3085157\n"
@@ -7018,7 +6441,6 @@ msgid "Choose <emph>Edit - Undo</emph>"
msgstr "Vali <emph>Redigeerimine - Võta tagasi</emph>"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3145160\n"
@@ -7027,7 +6449,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3154094\n"
@@ -7044,7 +6465,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3155577\" src=\"cmd/sc_undo.png\" width=\"0.2228in\" he
msgstr "<image id=\"img_id3155577\" src=\"cmd/sc_undo.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155577\">Ikoon</alt></image>"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3148563\n"
@@ -7053,7 +6473,6 @@ msgid "Undo"
msgstr "Võta tagasi"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3145068\n"
@@ -7062,7 +6481,6 @@ msgid "Choose <emph>Edit - Redo</emph>"
msgstr "Vali <emph>Redigeerimine - Tee uuesti</emph>"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3153897\n"
@@ -7079,7 +6497,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3150358\" src=\"cmd/sc_redo.png\" width=\"0.2228in\" he
msgstr "<image id=\"img_id3150358\" src=\"cmd/sc_redo.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150358\">Ikoon</alt></image>"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3151211\n"
@@ -7088,7 +6505,6 @@ msgid "Redo"
msgstr "Tee uuesti"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3154365\n"
@@ -7097,7 +6513,6 @@ msgid "<variable id=\"letzter\">Choose <emph>Edit - Repeat</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"letzter\">Vali <emph>Redigeerimine - Korda</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3149765\n"
@@ -7106,7 +6521,6 @@ msgid "Choose <emph>Edit - Cut</emph>"
msgstr "Vali <emph>Redigeerimine - Lõika</emph>"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3144762\n"
@@ -7115,7 +6529,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3148744\n"
@@ -7132,7 +6545,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3145744\" src=\"cmd/sc_cut.png\" width=\"0.2228in\" hei
msgstr "<image id=\"img_id3145744\" src=\"cmd/sc_cut.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145744\">Ikoon</alt></image>"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3154153\n"
@@ -7141,7 +6553,6 @@ msgid "Cut"
msgstr "Lõika"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3150742\n"
@@ -7150,7 +6561,6 @@ msgid "Choose <emph>Edit - Copy</emph>"
msgstr "Vali <emph>Redigeerimine - Kopeeri</emph>"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3148923\n"
@@ -7159,7 +6569,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3159254\n"
@@ -7176,7 +6585,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3156441\" src=\"cmd/sc_copy.png\" width=\"0.2228in\" he
msgstr "<image id=\"img_id3156441\" src=\"cmd/sc_copy.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156441\">Ikoon</alt></image>"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3150685\n"
@@ -7185,7 +6593,6 @@ msgid "Copy"
msgstr "Kopeeri"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3159153\n"
@@ -7194,7 +6601,6 @@ msgid "Choose <emph>Edit - Paste</emph>"
msgstr "Vali <emph>Redigeerimine - Aseta</emph>"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3155860\n"
@@ -7203,7 +6609,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3159083\n"
@@ -7220,7 +6625,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3159196\" src=\"cmd/sc_paste.png\" width=\"0.2228in\" h
msgstr "<image id=\"img_id3159196\" src=\"cmd/sc_paste.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159196\">Ikoon</alt></image>"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3154471\n"
@@ -7229,7 +6633,6 @@ msgid "Paste"
msgstr "Aseta"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3152791\n"
@@ -7238,7 +6641,6 @@ msgid "<variable id=\"inhalte\">Choose <emph>Edit - Paste Special</emph></variab
msgstr "<variable id=\"inhalte\">Vali <emph>Redigeerimine - Aseta teisiti</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3148555\n"
@@ -7247,7 +6649,6 @@ msgid "Choose <emph>Edit - Select All</emph>"
msgstr "Vali <emph>Redigeerimine - Vali kõik</emph>"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3152417\n"
@@ -7264,7 +6665,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3153095\" src=\"cmd/sc_selectall.png\" width=\"0.2228in
msgstr "<image id=\"img_id3153095\" src=\"cmd/sc_selectall.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153095\">Ikoon</alt></image>"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3153139\n"
@@ -7273,7 +6673,6 @@ msgid "Select All"
msgstr "Vali kõik"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3145251\n"
@@ -7282,61 +6681,54 @@ msgid "<variable id=\"aenderungen\">Choose <emph>Edit - Track Changes</emph></va
msgstr "<variable id=\"aenderungen\">Vali <emph>Redigeerimine - Muudatuste jälitamine</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3153336\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aufzeichnen\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Record</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"aufzeichnen\">Vali <emph>Redigeerimine - Muudatuste jälitamine - Muudatuste salvestamine</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"aufzeichnen\">Vali <emph>Redigeerimine - Muudatuste jälitamine - Salvestamine</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3150594\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"anzeigen\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Show</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Show</emph></caseinline></switchinline></variable>"
-msgstr "<variable id=\"anzeigen\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Vali <emph>Redigeerimine - Muudatuste jälitamine - Muudatuste näitamine</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\">Vali <emph>Redigeerimine - Muudatuste jälitamine - Näita muudatusi</emph></caseinline></switchinline></variable>"
+msgstr "<variable id=\"anzeigen\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Vali <emph>Redigeerimine - Muudatuste jälitamine - Näitamine</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\">Vali <emph>Redigeerimine - Muudatuste jälitamine - Näitamine</emph></caseinline></switchinline></variable>"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3153845\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rotlinie\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"rotlinie\">Vali <emph>Redigeerimine - Muudatuste jälitamine - Halda muudatusi</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"rotlinie\">Vali <emph>Redigeerimine - Muudatuste jälitamine - Halda</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3148587\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage - List</emph> tab"
-msgstr "Vali <emph>Redigeerimine - Muudatuste jälitamine - Halda muudatusi -</emph> kaart <emph>Loend</emph>"
+msgstr "Vali <emph>Redigeerimine - Muudatuste jälitamine - Halda -</emph> kaart <emph>Loend</emph>"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3150396\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - AutoCorrect - Apply and Edit Changes</emph>. The AutoCorrect dialog appears. Click the <emph>Edit Changes</emph> button and navigate to the <emph>List</emph> tab."
-msgstr "Vali <emph>Vormindus - Automaatvormindus - Rakenda ja redigeeri muudatusi.</emph> Ilmuvas dialoogis Automaatvormindus klõpsa nuppu <emph>Redigeeri muudatusi</emph>, vaata kaarti <emph>Loend</emph>"
+msgstr "Vali <emph>Tööriistad - Automaatvormindus - Rakenda ja redigeeri muudatusi.</emph> Ilmuvas dialoogis Automaatvormindus klõpsa nuppu <emph>Redigeeri muudatusi</emph>, vaata kaarti <emph>Loend</emph>."
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3153878\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rotliniefilter\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage - Filter</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"rotliniefilter\">Vali <emph>Redigeerimine - Muudatuste jälitamine - Halda muudatusi -</emph> kaart <emph>Filter</emph> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"rotliniefilter\">Vali <emph>Redigeerimine - Muudatuste jälitamine - Halda -</emph> kaart <emph>Filter</emph> </variable>"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3151281\n"
@@ -7345,34 +6737,30 @@ msgid "<variable id=\"einfuegen\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Merge Docu
msgstr "<variable id=\"einfuegen\">Vali <emph>Redigeerimine - Muudatusete jälitamine - Ühenda dokument</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3153224\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dvergl\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Compare Document</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dvergl\">Vali <emph>Redigeerimine - Võrdle dokumenti</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dvergl\">Vali <emph>Redigeerimine - Muudatusete jälitamine - Võrdle dokumenti</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3148773\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Comment</emph>"
-msgstr "Vali <emph>Redigeerimine - Muudatuste jälitamine - Kommenteeri muudatust</emph>"
+msgstr "Vali <emph>Redigeerimine - Muudatuste jälitamine - Kommenteeri</emph>"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3149488\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage - List</emph> tab. Click an entry in the list and open the context menu. Choose <emph>Edit Comment</emph>"
-msgstr "Vali <emph>Redigeerimine - Muudatuste jälitamine - Halda muudatusi -</emph> kaart <emph>Loend</emph>. Klõpsa loendi kirjel ja ava kontekstimenüü. Vali <emph>Redigeeri kommentaari</emph>"
+msgstr "Vali <emph>Redigeerimine - Muudatuste jälitamine - Halda -</emph> kaart <emph>Loend</emph>. Klõpsa loendi kirjel ja ava kontekstimenüü. Vali <emph>Redigeeri kommentaari</emph>"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id31562971\n"
@@ -7389,7 +6777,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3156297\n"
@@ -7398,7 +6785,6 @@ msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace</emph>"
msgstr "Vali <emph>Redigeerimine - Otsi ja asenda</emph>"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3154503\n"
@@ -7407,7 +6793,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3155083\n"
@@ -7424,7 +6809,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3149121\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"0.2228in
msgstr "<image id=\"img_id3149121\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149121\">Ikoon</alt></image>"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3144748\n"
@@ -7433,7 +6817,6 @@ msgid "Find & Replace"
msgstr "Otsi ja asenda"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3156357\n"
@@ -7442,43 +6825,38 @@ msgid "<variable id=\"suchenattribute\">Choose <emph>Edit - Find & Replace - Att
msgstr "<variable id=\"suchenattribute\">Vali <emph>Redigeerimine - Otsi ja asenda - Atribuudid</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3153840\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"suchenformat\">Choose <emph>Edit - Find & Replace - Format</emph> button </variable>"
-msgstr "<variable id=\"suchenformat\">Vali nupp <emph>Redigeerimine - Otsi ja asenda - Vormindus</emph> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"suchenformat\">Vali <emph>Redigeerimine - Otsi ja asenda - Vormindus</emph> </variable>"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3146971\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace - Similarity search</emph> check box and <emph>Similarities</emph> button."
-msgstr "Vali märkeruut <emph>Redigeerimine - Otsi ja asenda - Sarnasuse otsing</emph> ja nupp <emph>...</emph>"
+msgstr "Vali <emph>Redigeerimine - Otsi ja asenda -</emph> märkeruut <emph>Sarnasuse otsing -</emph> nupp <emph>Sarnasused</emph>"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3153709\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Table Data</emph> Bar, click <emph>Find</emph> icon - <emph>Similarity search</emph> check box - <emph>Similarities</emph> button (database table view)"
-msgstr "Klõpsa <emph>tabeliandmete</emph> riba nupul <emph>Otsi</emph> - märgi märkeruut <emph>Sarnasuse otsing</emph> - nupp <emph>...</emph> (andmebaasi tabelivaates)"
+msgstr "Klõpsa <emph>tabeliandmete</emph> riba nupul <emph>Otsi</emph> - märkeruut <emph>Sarnasuse otsing</emph> - nupp <emph>Sarnasused</emph> (andmebaasi tabelivaates)"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3150749\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Form Design</emph> Bar, click <emph>Record Search</emph> - <emph>Similarity search</emph> check box - <emph>Similarities</emph> button (form view)"
-msgstr "Klõpsa <emph>Vormi disainiriba</emph> nupul <emph>Kirje otsing</emph> - märgi märkeruut <emph>Sarnasuse otsing</emph> - klõpsa nupul<emph>...</emph> (vormi vaates)"
+msgstr "Klõpsa <emph>Vormi disainiriba</emph> nupul <emph>Kirje otsing</emph> - märgi märkeruut <emph>Sarnasuse otsing</emph> - klõpsa nupul <emph>Sarnasused</emph> (vormi vaates)"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3152960\n"
@@ -7487,7 +6865,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Navigator</emph>"
msgstr "Vali <emph>Vaade - Navigaator</emph>"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3163824\n"
@@ -7504,7 +6881,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.2228in
msgstr "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154508\">Ikoon</alt></image>"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3147359\n"
@@ -7513,7 +6889,6 @@ msgid "Navigator On/Off"
msgstr "Navigaator sees/väljas"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3147338\n"
@@ -7522,7 +6897,6 @@ msgid "<variable id=\"litdat\">Choose <emph>Tools - Bibliography Database</emph>
msgstr "<variable id=\"litdat\">Vali <emph>Tööriistad - Bibliograafia andmebaas</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3149281\n"
@@ -7531,7 +6905,6 @@ msgid "<variable id=\"link\">Choose <emph>Edit - Links</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"link\">Vali <emph>Redigeerimine - Lingid</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3159339\n"
@@ -7540,7 +6913,6 @@ msgid "<variable id=\"linkae\">Choose <emph>Edit - Links - Modify Link</emph> (D
msgstr "<variable id=\"linkae\">Vali <emph>Redigeerimine - Lingid - Muuda linki</emph> (ainult DDE lingid) </variable>"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3148927\n"
@@ -7549,7 +6921,6 @@ msgid "Select a frame, then choose <emph>Edit - Object - Properties</emph>"
msgstr "Vali paneel ning siis <emph>Redigeerimine - Objekt - Omadused</emph>"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3156315\n"
@@ -7558,7 +6929,6 @@ msgid "Open context menu of selected frame - choose <emph>Properties</emph>"
msgstr "Ava valitud paneeli kontekstimenüü - vali <emph>Omadused</emph>"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3156091\n"
@@ -7567,7 +6937,6 @@ msgid "<variable id=\"imagemap\">Choose <emph>Edit - ImageMap</emph> (also in co
msgstr "<variable id=\"imagemap\">Vali <emph>Redigeerimine - Hüperpilt</emph> (ka valitud objekti kontekstimenüüst) </variable>"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3155936\n"
@@ -7576,7 +6945,6 @@ msgid "<variable id=\"imapeigbea\">Choose <emph>Edit - ImageMap</emph>, then sel
msgstr "<variable id=\"imapeigbea\">Vali <emph>Redigeerimine - Hüperpilt</emph>, seejärel vali hüperpildi piirkond ja klõpsa <emph>Omadused - Kirjeldus</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3149259\n"
@@ -7585,7 +6953,6 @@ msgid "<variable id=\"edit1\">Choose <emph>Edit - Object</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"edit1\">Vali <emph>Redigeerimine - Objekt</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3154966\n"
@@ -7594,7 +6961,6 @@ msgid "<variable id=\"edit2\">Choose <emph>Edit - Object - Edit</emph>, also in
msgstr "<variable id=\"edit2\">Vali <emph>Redigeerimine - Objekt - Redigeeri</emph>, see on ka valitud objekti kontekstimenüüs </variable>"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3149565\n"
@@ -7611,7 +6977,6 @@ msgid "View Menu"
msgstr "Menüü Vaade"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"hd_id3156304\n"
@@ -7620,7 +6985,6 @@ msgid "View Menu"
msgstr "Menüü Vaade"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3146936\n"
@@ -7629,16 +6993,14 @@ msgid "Choose <emph>View - Zoom</emph>"
msgstr "Vali <emph>Vaade - Suurenda</emph>"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3149962\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Zoom also with (+) (-) (×) and (÷) on the number keypad</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Zoom also with (+) (-) (×) and (÷) on the number keypad</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Suurendust saab muuta numbriklahvistiku nuppude (+) (-) (×) ja (÷) abil </caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Suurendust saab muuta numbriklahvistiku nuppude (+) (-) (×) ja (÷) abil </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Suurendust saab muuta ka numbriklahvistiku nuppude (+) (-) (×) (÷) abil</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Suurendust saab muuta ka numbriklahvistiku nuppude (+) (-) (×) (÷) abil </caseinline></switchinline>"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3152895\n"
@@ -7647,7 +7009,6 @@ msgid "Double-click or right-click the field on the <emph>Status</emph> Bar"
msgstr "Tee <emph>olekuriba</emph> väljal topeltklõps"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3156183\n"
@@ -7656,7 +7017,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Toolbars</emph>"
msgstr "Vali <emph>Vaade - Tööriistaribad</emph>"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3166445\n"
@@ -7665,7 +7025,6 @@ msgid "<variable id=\"funktion\">Choose <emph>View - Toolbars - Standard</emph><
msgstr "<variable id=\"funktion\">Vali <emph>Vaade - Tööriistaribad - Standard</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3153748\n"
@@ -7674,7 +7033,6 @@ msgid "<variable id=\"werkzeug\">Choose <emph>View - Toolbars - Tools</emph></va
msgstr "<variable id=\"werkzeug\">Vali <emph>Vaade - Tööriistaribad - Tööriistad</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3154317\n"
@@ -7683,7 +7041,6 @@ msgid "<variable id=\"task\">Choose <emph>View - Status Bar</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"task\">Vali <emph>Vaade - Olekuriba</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3152780\n"
@@ -7692,7 +7049,6 @@ msgid "<variable id=\"farbleiste\">Choose <emph>View - Toolbars - Color Bar</emp
msgstr "<variable id=\"farbleiste\">Vali <emph>Vaade - Tööriistaribad - Värviriba</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3157909\n"
@@ -7701,7 +7057,6 @@ msgid "Click <emph>Hyperlink</emph> icon on <emph>Standard</emph> bar, click <em
msgstr "Klõpsa <emph>standardriba</emph> ikoonil <emph>Hüperlink</emph> ja seejärel ikoonil <emph>Internet</emph>"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3146806\n"
@@ -7710,16 +7065,14 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Hyperlink</emph>"
msgstr "Vali <emph>Lisamine - Hüperlink</emph>"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3153717\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hypdiamailnews\">Click <emph>Hyperlink</emph> icon on <emph>Standard</emph> bar, click <emph>Mail</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"hypdiamailnews\">Klõpsa <emph>standardriba</emph> nupul <emph>Hüperlink</emph> - <emph>E-post ja uudisegrupid</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"hypdiamailnews\">Klõpsa <emph>standardriba</emph> nupul <emph>Hüperlink</emph> - <emph>E-post</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3149415\n"
@@ -7728,7 +7081,6 @@ msgid "<variable id=\"hypdiadok\">Click <emph>Hyperlink</emph> icon on <emph>Sta
msgstr "<variable id=\"hypdiadok\">Klõpsa <emph>standardriba</emph> nupul <emph>Hüperlink</emph> - <emph>Dokument</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3150129\n"
@@ -7737,7 +7089,6 @@ msgid "<variable id=\"hypdianeudok\">Click <emph>Hyperlink</emph> icon on <emph>
msgstr "<variable id=\"hypdianeudok\">Klõpsa <emph>standardriba</emph> nupul <emph>Hüperlink</emph> - <emph>Uus dokument</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3159269\n"
@@ -7746,7 +7097,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Full Screen</emph>"
msgstr "Vali <emph>Vaade - Täisekraan</emph>"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3149578\n"
@@ -7763,16 +7113,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3148473\" src=\"cmd/sc_fullscreen.png\" width=\"0.222in
msgstr "<image id=\"img_id3148473\" src=\"cmd/sc_fullscreen.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148473\">Ikoon</alt></image>"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3153627\n"
"help.text"
msgid "Full Screen (in Print Preview)"
-msgstr "Täisekraan sees/väljas (printimise eelvaates)"
+msgstr "Täisekraan (printimise eelvaates)"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3147559\n"
@@ -7781,7 +7129,6 @@ msgid "If a text document or spreadsheet is open:"
msgstr "Avatud tekstidokumendi või arvutustabeli korral:"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3145069\n"
@@ -7790,13 +7137,12 @@ msgid "Menu <emph>View - Data Sources</emph>"
msgstr "Menüükäsk <emph>Vaade - Andmeallikad</emph>"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3149046\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + F4 keys"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+S"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + F4 keys"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -7807,7 +7153,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3153524\" src=\"cmd/sc_viewdatasourcebrowser.png\" widt
msgstr "<image id=\"img_id3153524\" src=\"cmd/sc_viewdatasourcebrowser.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153524\">Ikoon</alt></image>"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3146908\n"
@@ -7816,7 +7161,6 @@ msgid "Data Sources"
msgstr "Andmeallikad"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3154140\n"
@@ -7825,7 +7169,6 @@ msgid "Choose <emph>View - HTML Source</emph>"
msgstr "Vali <emph>Vaade - HTML lähtetekst</emph>"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3154947\n"
@@ -7842,7 +7185,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3156422\" src=\"cmd/sc_sourceview.png\" width=\"0.222in
msgstr "<image id=\"img_id3156422\" src=\"cmd/sc_sourceview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156422\">Ikoon</alt></image>"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3144448\n"
@@ -7851,7 +7193,6 @@ msgid "HTML Source"
msgstr "HTML-lähtetekst"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_idN1091B\n"
@@ -7860,7 +7201,6 @@ msgid "<variable id=\"grid\">Choose <emph>View - Grid</emph> (Impress or Draw)</
msgstr "<variable id=\"grid\">Vali <emph>Vaade - Alusvõrk</emph> (Impress või Draw)</variable>"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_idN1092E\n"
@@ -7877,7 +7217,6 @@ msgid "Insert Menu"
msgstr "Menüü Lisamine"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"hd_id3156324\n"
@@ -7886,7 +7225,6 @@ msgid "Insert Menu"
msgstr "Menüü Lisamine"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153808\n"
@@ -7895,7 +7233,6 @@ msgid "<variable id=\"notiz\">Choose <emph>Insert - Comment</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"notiz\">Vali <emph>Lisamine - Märkus</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155619\n"
@@ -7904,7 +7241,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Media - Scan</emph>"
msgstr "Vali <emph>Lisamine - Multimeedium - Skaneeri</emph>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150502\n"
@@ -7913,7 +7249,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Media - Scan - Select Source</emph>"
msgstr "Vali <emph>Lisamine - Multimeedium - Skaneeri - Vali allikas</emph>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155934\n"
@@ -7922,7 +7257,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Media - Scan - Request</emph>"
msgstr "Vali <emph>Lisamine - Multimeedium - Skaneeri - Päring</emph> (Writer)"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3143281\n"
@@ -7931,7 +7265,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Special Character</emph>"
msgstr "Vali <emph>Lisamine - Erimärk</emph>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149525\n"
@@ -7940,7 +7273,6 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Choose <emph>Fo
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Vali <emph>Vormindus - Nummerdus ja täpid - Kohandamine</emph> - nupp <emph>Märk</emph></caseinline></switchinline>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3152372\n"
@@ -7949,7 +7281,6 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Choose <emph
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Vali <emph>Vormindus - Nummerdus ja täpid - Kohandamine</emph> - nupp <emph>Märk</emph></caseinline></switchinline>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3156560\n"
@@ -7966,7 +7297,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3153748\" src=\"cmd/sc_bullet.png\" width=\"0.222inch\"
msgstr "<image id=\"img_id3153748\" src=\"cmd/sc_bullet.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153748\">Ikoon</alt></image>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149751\n"
@@ -7975,7 +7305,6 @@ msgid "Special Character"
msgstr "Erimärk"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_idN107CD\n"
@@ -7984,13 +7313,12 @@ msgid "<variable id=\"moviesound\">Choose <emph>Insert - Media - Audio or Video<
msgstr "<variable id=\"moviesound\">Vali <emph>Lisamine - Multimeedium - Heli või video</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_idN107CE\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"moviesound2\">Choose <emph>Insert - Audio or Video</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"moviesound\">Vali <emph>Lisamine - Multimeedium - Heli või video</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"moviesound2\">Vali <emph>Lisamine - Heli või video</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -8001,7 +7329,6 @@ msgid "Audio or Video"
msgstr "Heli või video"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3147242\n"
@@ -8010,7 +7337,6 @@ msgid "<variable id=\"objekteinf\">Choose <emph>Insert - Object</emph></variable
msgstr "<variable id=\"objekteinf\">Vali <emph>Lisamine - Objekt</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3152996\n"
@@ -8019,7 +7345,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Object - OLE Object</emph>"
msgstr "Vali <emph>Lisamine - Objekt - OLE-objekt</emph>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3146806\n"
@@ -8036,7 +7361,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3156305\" src=\"cmd/sc_insobjctrl.png\" width=\"0.222in
msgstr "<image id=\"img_id3156305\" src=\"cmd/sc_insobjctrl.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156305\">Ikoon</alt></image>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3145417\n"
@@ -8045,7 +7369,6 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "OLE-objekt"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150393\n"
@@ -8054,7 +7377,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Object - Formula</emph>"
msgstr "Vali <emph>Lisamine - Objekt - Valem</emph>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153056\n"
@@ -8071,7 +7393,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3149933\" src=\"cmd/sc_insertobjectstarmath.png\" width
msgstr "<image id=\"img_id3149933\" src=\"cmd/sc_insertobjectstarmath.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149933\">Ikoon</alt></image>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155858\n"
@@ -8080,7 +7401,6 @@ msgid "Formula"
msgstr "Valem"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153144\n"
@@ -8089,7 +7409,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Chart Type</emph>"
msgstr "Vali <emph>Vormindus - Diagrammi tüüp</emph>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3147578\n"
@@ -8098,7 +7417,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Object - Chart </emph>"
msgstr "Vali <emph>Lisamine - Objekt - Diagramm </emph>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154011\n"
@@ -8107,7 +7425,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Chart Type</emph>"
msgstr "Vali <emph>Vormindus - Diagrammi tüüp</emph>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153573\n"
@@ -8116,7 +7433,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Object - Chart</emph>"
msgstr "Vali <emph>Lisamine - Objekt - Diagramm</emph>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3159179\n"
@@ -8125,7 +7441,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Chart Type</emph>"
msgstr "Vali <emph>Vormindus - Diagrammi tüüp</emph>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3159196\n"
@@ -8134,7 +7449,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Object - Chart</emph>"
msgstr "Vali <emph>Lisamine - Objekt - Diagramm</emph>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149664\n"
@@ -8143,7 +7457,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Object - Chart</emph>"
msgstr "Vali <emph>Lisamine - Objekt - Diagramm</emph>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154921\n"
@@ -8160,7 +7473,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3153739\" src=\"cmd/sc_drawchart.png\" width=\"0.222inc
msgstr "<image id=\"img_id3153739\" src=\"cmd/sc_drawchart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153739\">Ikoon</alt></image>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3145749\n"
@@ -8169,43 +7481,38 @@ msgid "Chart"
msgstr "Diagramm"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155513\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Image</emph>"
-msgstr "Vali <emph>Lisamine - Pilt - Failist</emph>"
+msgstr "Vali <emph>Lisamine - Pilt</emph>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155308\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> toolbar, click"
-msgstr "<emph>Standardribal</emph> klõpsa"
+msgstr "Klõpsa <emph>standardribal</emph> ikooni"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3145594\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3144764\" src=\"cmd/lc_insertgraphic.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144764\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146847\" src=\"cmd/sc_insertplugin.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146847\">Ikoon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3144764\" src=\"cmd/lc_insertgraphic.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144764\">Ikoon</alt></image>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149960\n"
"help.text"
msgid "Image"
-msgstr "Hüperpilt"
+msgstr "Pilt"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150037\n"
@@ -8214,7 +7521,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Floating Frame</emph>"
msgstr "Vali <emph>Lisamine - Lahtine paneel</emph>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3083281\n"
@@ -8231,7 +7537,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3147482\" src=\"cmd/sc_insertobjectfloatingframe.png\"
msgstr "<image id=\"img_id3147482\" src=\"cmd/sc_insertobjectfloatingframe.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147482\">Ikoon</alt></image>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3148588\n"
@@ -8240,7 +7545,6 @@ msgid "Floating Frame"
msgstr "Lahtine paneel"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150396\n"
@@ -8369,7 +7673,6 @@ msgid "Tools Menu"
msgstr "Menüü Tööriistad"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"hd_id3160447\n"
@@ -8378,13 +7681,12 @@ msgid "Tools Menu"
msgstr "Menüü Tööriistad"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3146765\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Media - Clip Art Gallery</item> or on <emph>Standard</emph> Bar, click"
-msgstr "Vali <emph>Tööriistad - Galerii</emph> või klõpsa <emph>Standardriba</emph> nupul"
+msgstr "Vali <item type=\"menuitem\">Lisamine - Multimeedium - Galerii</item> või klõpsa <emph>Standardriba</emph> nupul"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8395,7 +7697,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/sc_gallery.png\" width=\"0.1665in\"
msgstr "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/sc_gallery.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154894\">Ikoon</alt></image>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3153551\n"
@@ -8404,7 +7705,6 @@ msgid "Gallery"
msgstr "Galerii"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3146957\n"
@@ -8413,16 +7713,14 @@ msgid "<variable id=\"galleryregisterdateien\">Choose <emph>Tools - Gallery</emp
msgstr "<variable id=\"galleryregisterdateien\">Vali <emph>Tööriistad - Galerii</emph> või klõpsa <emph>Standardriba</emph> ikoonil <emph>Galerii</emph> - klõpsa nupul <emph>Uus teema</emph> - kaart <emph>Failid</emph> </variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3166411\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Spelling</emph>."
-msgstr "Vali <emph>Tööriistad - Õigekirja ja grammatika kontroll</emph>"
+msgstr "Vali <emph>Tööriistad - Õigekiri</emph>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3148538\n"
@@ -8431,7 +7729,6 @@ msgid "F7 key"
msgstr "Klahv F7"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3155628\n"
@@ -8453,55 +7750,49 @@ msgctxt ""
"par_id3157809\n"
"help.text"
msgid "Spelling"
-msgstr ""
+msgstr "Õigekiri"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3156326\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hangul\">Choose <emph>Tools - Language - Hangul/Hanja Conversion</emph>. Asian language support must be enabled.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"hangul\">Vali <emph>Tööriistad - Keel - Hangul/Hanja teisendus</emph> (Aasia keelte toetus peab olema lubatud)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"hangul\">Vali <emph>Tööriistad - Keel - Hanguli-hanja teisendus</emph> (Ida-Aasia keelte toetus peab olema lubatud)</variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_idN10705\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"chinese\">Choose <emph>Tools - Language - Chinese Conversion</emph>. Asian language support must be enabled.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"chinese\">Vali <emph>Tööriistad - Keel - Hiina transliteratsioon</emph> (Aasia keelte toetus peab olema lubatud)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"chinese\">Vali <emph>Tööriistad - Keel - Hiina transliteratsioon</emph> (Ida-Aasia keelte toetus peab olema lubatud)</variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_idN1071E\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"chineseedit\">Choose <emph>Tools - Language - Chinese Conversion</emph> - <emph>Edit terms</emph> button. Asian language support must be enabled.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"chinese\">Vali <emph>Tööriistad - Keel - Hiina transliteratsioon</emph> (Aasia keelte toetus peab olema lubatud)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"chinese\">Vali <emph>Tööriistad - Keel - Hiina transliteratsioon</emph> - nupp <emph>Redigeeri termineid</emph> (Ida-Aasia keelte toetus peab olema lubatud)</variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3155419\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rechtschreibungmenue\">Choose <emph>Tools - Spelling</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"rechtschreibungmenue\">Vali <emph>Tööriistad - Õigekirja ja grammatika kontroll</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"rechtschreibungmenue\">Vali <emph>Tööriistad - Õigekiri</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3150771\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zoptionen\">Choose <emph>Tools - Spelling</emph>, then click <emph>Options</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"zoptionen\">Vali <emph>Tööriistad - Õigekirja ja grammatika kontroll</emph>, seejärel klõpsa nuppu <emph>Sätted</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"zoptionen\">Vali <emph>Tööriistad - Õigekiri</emph>, seejärel klõpsa nuppu <emph>Sätted</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3151338\n"
@@ -8510,7 +7801,6 @@ msgid "Choose <emph>Tools - Language - Thesaurus</emph>"
msgstr "Vali <emph>Tööriistad - Keel - Tesaurus</emph>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3149884\n"
@@ -8519,7 +7809,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3153320\n"
@@ -8528,7 +7817,6 @@ msgid "Choose <emph>Tools - Color Replacer</emph> ($[officename] Draw and $[offi
msgstr "Vali <emph>Tööriistad - Värviasendus</emph> ($[officename] Draw ja $[officename] Impress)"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_idN107E9\n"
@@ -8537,7 +7825,6 @@ msgid "<variable id=\"mediaplayer\">Choose <emph>Tools - Media Player</emph>.</v
msgstr "<variable id=\"mediaplayer\">Vali <emph>Tööriistad - Meediafailide mängija</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3151385\n"
@@ -8546,16 +7833,14 @@ msgid "<variable id=\"makro\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %P
msgstr "<variable id=\"makro\">Vali <emph>Tööriistad - Makrod - Makrode korraldamine - %PRODUCTNAME BASIC</emph> või vajuta <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+F11 (kui pole süsteemis juba kasutusel)</variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3149456\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Record Macro</emph>."
-msgstr "Vali <emph>Tööriistad - Makrod - Salvesta makro</emph>"
+msgstr "Vali <emph>Tööriistad - Makrod - Salvesta makro</emph>."
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3150398\n"
@@ -8564,7 +7849,6 @@ msgid "<variable id=\"passwort\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros -
msgstr "<variable id=\"passwort\">Vali <emph>Tööriistad - Makrod - Makrode korraldamine - %PRODUCTNAME BASIC</emph>, klõpsa nupul <emph>Korraldaja</emph>, vali kaart <emph>Teegid</emph> ja seejärel klõpsa nupul <emph>Parool</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_idN10843\n"
@@ -8573,7 +7857,6 @@ msgid "<variable id=\"packagemanager\">Choose <emph>Tools - Extension Manager</e
msgstr "<variable id=\"packagemanager\">Vali <emph>Tööriistad - Laienduste haldur</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id9988402\n"
@@ -8582,7 +7865,6 @@ msgid "<variable id=\"packagemanager_eu\">Choose <emph>Tools - Extension Manager
msgstr "<variable id=\"packagemanager_eu\">Vali <emph>Tööriistad - Laienduste haldur</emph>, klõpsa nupul <emph>Uuendused</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3151106\n"
@@ -8591,7 +7873,6 @@ msgid "<variable id=\"xmlfilter\">Choose <emph>Tools - XML Filter Settings</emph
msgstr "<variable id=\"xmlfilter\">Vali <emph>Tööriistad - XML-filtri sätted</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3153778\n"
@@ -8600,7 +7881,6 @@ msgid "<variable id=\"xmlfilteredit\">Choose <emph>Tools - XML Filter Settings</
msgstr "<variable id=\"xmlfilteredit\">Vali <emph>Tööriistad - XML-filtri sätted</emph>, seejärel klõpsa <emph>Uus</emph> või <emph>Redigeeri</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3148979\n"
@@ -8609,43 +7889,38 @@ msgid "<variable id=\"xmlfiltertest\">Choose <emph>Tools - XML Filter Settings</
msgstr "<variable id=\"xmlfiltertest\">Vali <emph>Tööriistad - XML-filtri sätted</emph>, seejärel klõpsa <emph>Testi XSLT-sid</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3148672\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"anpassen\">Choose <emph>Tools - Customize</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"anpassen\">Vali <emph>Tööriistad - Kohanda</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"etsaps\">Vali <emph>Tööriistad - Kohanda</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3147230\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"menue\">Choose <emph>Tools - Customize - Menus</emph> tab.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"menue\">Vali <emph>Tööriistad - Kohanda -</emph> kaart <emph>Menüü</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"menue\">Vali <emph>Tööriistad - Kohanda -</emph> kaart <emph>Menüüd</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_idN108E9\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"menuenew\">Choose <emph>Tools - Customize - Menus</emph> tab, click <emph>New</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"menuenew\">Vali <emph>Tööriistad - Kohanda -</emph> kaart <emph>Menüü</emph>, klõpsa <emph>Uus</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"menuenew\">Vali <emph>Tööriistad - Kohanda -</emph> kaart <emph>Menüüd</emph>, klõpsa <emph>Uus</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_idN10919\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"menuemove\">Choose <emph>Tools - Customize - Menus</emph> tab, click <emph>Menu - Move</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"menuemove\">Vali <emph>Tööriistad - Kohanda -</emph> kaart <emph>Menüü</emph>, klõpsa <emph>Menüü - Liiguta</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"menuemove\">Vali <emph>Tööriistad - Kohanda -</emph> kaart <emph>Menüüd</emph>, klõpsa <emph>Menüü - Liiguta</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3145171\n"
@@ -8654,7 +7929,6 @@ msgid "<variable id=\"tastatur\">Choose <emph>Tools - Customize - Keyboard</emph
msgstr "<variable id=\"tastatur\">Vali <emph>Tööriistad - Kohanda - </emph>kaart <emph>Klaviatuur</emph> (mõni dokument peab olema avatud)</variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3153968\n"
@@ -8663,7 +7937,6 @@ msgid "<variable id=\"symbole\">Choose <emph>Tools - Customize - Toolbars</emph>
msgstr "<variable id=\"symbole\">Vali <emph>Tööriistad - Kohanda - </emph>kaart <emph>Tööriistaribad</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3144432\n"
@@ -8672,97 +7945,86 @@ msgid "<variable id=\"events\">Choose <emph>Tools - Customize - Events</emph> ta
msgstr "<variable id=\"events\">Vali <emph>Tööriistad - Kohanda - </emph>kaart <emph>Sündmused</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3157895\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autokorr\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"autokorr\">Vali <emph>Tööriistad - Automaatkorrektuuri sätted</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autokorr\">Vali <emph>Tööriistad - Automaatkorrektuur - Automaatkorrektuuri sätted</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3153768\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autokooptionen\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Options</emph> tab.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"autokooptionen\">Vali <emph>Tööriistad - Automaatkorrektuuri sätted -</emph> kaart <emph>Sätted</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autokooptionen\">Vali <emph>Tööriistad - Automaatkorrektuur - Automaatkorrektuuri sätted -</emph> kaart <emph>Sätted</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id1978514\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autokosmarttags\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Smart Tags</emph> tab.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"autokosmarttags\">Vali <emph>Tööriistad - Automaatkorrektuuri sätted - </emph>kaart <emph>Nutikad sildid</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autokosmarttags\">Vali <emph>Tööriistad - Automaatkorrektuur - Automaatkorrektuuri sätted - </emph>kaart <emph>Nutikad sildid</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3155368\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autokoersetzung\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Replace</emph> tab.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"autokoersetzung\">Vali <emph>Tööriistad - Automaatkorrektuuri sätted - </emph>kaart <emph>Asendamine</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autokoersetzung\">Vali <emph>Tööriistad - Automaatkorrektuur - Automaatkorrektuuri sätted - </emph>kaart <emph>Asendamine</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3155860\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autokoausnahmen\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Exceptions</emph> tab.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"autokoausnahmen\">Vali <emph>Tööriistad - Automaatkorrektuuri sätted - </emph>kaart <emph>Erandid</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autokoausnahmen\">Vali <emph>Tööriistad - Automaatkorrektuur - Automaatkorrektuuri sätted - </emph>kaart <emph>Erandid</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3153094\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autokotyafz\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Localized Options</emph> tab.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"autokotyafz\">Vali <emph>Tööriistad - Automaatkorrektuuri sätted - </emph>kaart <emph>Keeleomased sätted</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autokotyafz\">Vali <emph>Tööriistad - Automaatkorrektuur - Automaatkorrektuuri sätted - </emph>kaart <emph>Keeleomased sätted</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3153945\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autokoworterg\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Word Completion</emph> tab.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"autokoworterg\">Vali <emph>Tööriistad - Automaatkorrektuuri sätted - </emph>kaart <emph>Sõnade lõpetamine</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autokoworterg\">Vali <emph>Tööriistad - Automaatkorrektuur - Automaatkorrektuuri sätted - </emph>kaart <emph>Sõnade lõpetamine</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3151352\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exopas\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"exopas\">Vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Vaade</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"exopas\">Vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Vaade</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3154127\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etoplayout\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - View</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"etoplayout\">Vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress / %PRODUCTNAME Draw - Vaade</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"etoplayout\">Vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress / %PRODUCTNAME Draw - Vaade</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3149664\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etotm\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Draw - General</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"etotm\">Vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Draw - Üldine</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"etotm\">Vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Draw - Üldine</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3145112\n"
@@ -8771,97 +8033,86 @@ msgid "Path selection button in various wizards"
msgstr "Asukoha valimise nupp paljudes nõustajates"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3153953\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Edit</emph> button for a few entries under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paths</emph>"
-msgstr "Klõpsa nuppu <emph>Redigeeri</emph> valitud kirje jaoks dialoogis <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Asukohad</emph>"
+msgstr "Klõpsa nuppu <emph>Redigeeri</emph> valitud kirje jaoks dialoogis <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Asukohad</emph>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3147295\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optionen\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"optionen\">Vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline></emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"optionen\">Vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3156006\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optionenallgemein\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename]</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"optionenallgemein\">Vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - $[officename]</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"optionenallgemein\">Vali <<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename]</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3155308\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"benutzerdaten\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - User Data</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"benutzerdaten\">Vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Isikuandmed</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"benutzerdaten\">Vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Isikuandmed</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3155312\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"allg\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - General</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"allg\">Vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Üldine</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"allg\">Vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Üldine</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3150032\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"arbeit\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Memory</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"arbeit\">Vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Mälu</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"arbeit\">Vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Mälu</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3159153\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ansicht\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - View</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"ansicht\">Vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Vaade</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ansicht\">Vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Vaade</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3166413\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"drucken\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Print</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"drucken\">Vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Printimine</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"drucken\">Vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Printimine</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3147330\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paths</emph>."
-msgstr "Vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Asukohad</emph>"
+msgstr "Vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Asukohad</emph>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3150036\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - AutoText - Path</emph>."
-msgstr "Vali <emph>Redigeerimine - Automaattekst - Asukoht</emph>"
+msgstr "Vali <emph>Tööriistad - Automaattekst - Asukoht</emph>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3149581\n"
@@ -8870,13 +8121,12 @@ msgid "Choose <emph>Format - Area - Colors</emph> tab."
msgstr "Vali <emph>Vormindus - Ala -</emph> kaart <emph>Värvid</emph>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3145729\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Area - Area</emph>, press the <emph>Color</emph> button and click the <emph>Pick</emph> button."
-msgstr "Vali <emph>Vormindus - Ala -</emph> kaart <emph>Värvid -</emph> nupp <emph>Redigeeri</emph>"
+msgstr "Vali <emph>Vormindus - Ala - Ala</emph>, klõpsa nupul <emph>Värv</emph> ja seejärel nupul <emph>Vali</emph>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8892,574 +8142,511 @@ msgctxt ""
"par_id3151037\n"
"help.text"
msgid "Press the <emph>Color Dialog</emph> button in the <emph>Illumination</emph> tab of the <emph>3D Effects</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Klõpsa dialoogi <emph>Ruumilised efektid</emph> kaardi <emph>Valgustus</emph> nupul <emph>Värvide dialoog</emph>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3149403\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"schriers\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Fonts</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"schriers\">Vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Fondid</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"schriers\">Vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Fondid</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3150717\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"scripting\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Security</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"scripting\">Vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Turvalisus</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"scripting\">Vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Turvalisus</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_idN11C3D\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"advanced\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Advanced</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"advanced\">Vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Edasijõudnuile</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"advanced\">Vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Edasijõudnuile</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""