/* -*- Mode: C++; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- */ /* * This file is part of the LibreOffice project. * * This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public * License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this * file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. * * This file incorporates work covered by the following license notice: * * Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one or more * contributor license agreements. See the NOTICE file distributed * with this work for additional information regarding copyright * ownership. The ASF licenses this file to you under the Apache * License, Version 2.0 (the "License"); you may not use this file * except in compliance with the License. You may obtain a copy of * the License at http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 . */ #ifndef INCLUDED_CHART2_SOURCE_CONTROLLER_MAIN_ELEMENTSELECTOR_HXX #define INCLUDED_CHART2_SOURCE_CONTROLLER_MAIN_ELEMENTSELECTOR_HXX #include "ObjectHierarchy.hxx" #include #include #include #include #include namespace chart { struct ListBoxEntryData { OUString UIName; ObjectHierarchy::tOID OID; sal_Int32 nHierarchyDepth; ListBoxEntryData() : nHierarchyDepth(0) { } }; class SelectorListBox : public ListBox { public: SelectorListBox( vcl::Window* pParent, WinBits nStyle ); virtual void Select() override; virtual bool Notify( NotifyEvent& rNEvt ) override; virtual ::com::sun::star::uno::Reference< ::com::sun::star::accessibility::XAccessible > CreateAccessible() override; void ReleaseFocus_Impl(); void SetChartController( const ::com::sun::star::uno::Reference< ::com::sun::star::frame::XController >& xChartController ); void UpdateChartElementsListAndSelection(); private: ::com::sun::star::uno::WeakReference< ::com::sun::star::frame::XController > m_xChartController; ::std::vector< ListBoxEntryData > m_aEntries; bool m_bReleaseFocus; }; typedef ::cppu::ImplHelper1 < ::com::sun::star::lang::XServiceInfo> ElementSelectorToolbarController_BASE; class ElementSelectorToolbarController : public ::svt::ToolboxController , public ElementSelectorToolbarController_BASE { public: explicit ElementSelectorToolbarController(); virtual ~ElementSelectorToolbarController(); // XServiceInfo virtual OUString SAL_CALL getImplementationName() throw( css::uno::RuntimeException, std::exception ) override; virtual sal_Bool SAL_CALL supportsService( const OUString& ServiceName ) throw( css::uno::RuntimeException, std::exception ) override; virtual css::uno::Sequence< OUString > SAL_CALL getSupportedServiceNames() throw( css::uno::RuntimeException, std::exception ) override; static OUString getImplementationName_Static(); static css::uno::Sequence< OUString > getSupportedServiceNames_Static(); // XInterface virtual ::com::sun::star::uno::Any SAL_CALL queryInterface( const ::com::sun::star::uno::Type& aType ) throw (::com::sun::star::uno::RuntimeException, std::exception) override; virtual void SAL_CALL acquire() throw () override; virtual void SAL_CALL release() throw () override; // XInitialization virtual void SAL_CALL initialize( const ::com::sun::star::uno::Sequence< ::com::sun::star::uno::Any >& aArguments ) throw (::com::sun::star::uno::Exception, ::com::sun::star::uno::RuntimeException, std::exception) override; // XStatusListener virtual void SAL_CALL statusChanged( const ::com::sun::star::frame::FeatureStateEvent& Event ) throw ( ::com::sun::star::uno::RuntimeException, std::exception ) override; // XToolbarController virtual ::com::sun::star::uno::Reference< ::com::sun::star::awt::XWindow > SAL_CALL createItemWindow( const ::com::sun::star::uno::Reference< ::com::sun::star::awt::XWindow >& Parent ) throw (::com::sun::star::uno::RuntimeException, std::exception) override; private: VclPtr< SelectorListBox > m_apSelectorListBox; }; } //namespace chart #endif /* vim:set shiftwidth=4 softtabstop=4 expandtab: */ feature/layout LibreOffice 界面翻译代码仓库文档基金会
aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source')
-rw-r--r--source/sl/accessibility/source/helper.po12
-rw-r--r--source/sl/android/sdremote/res/values.po100
-rw-r--r--source/sl/avmedia/source/framework.po23
-rw-r--r--source/sl/avmedia/source/viewer.po15
-rw-r--r--source/sl/basctl/source/basicide.po207
-rw-r--r--source/sl/basctl/source/dlged.po66
-rw-r--r--source/sl/basctl/uiconfig/basicide/ui.po25
-rw-r--r--source/sl/basic/source/classes.po151
-rw-r--r--source/sl/basic/source/sbx.po17
-rw-r--r--source/sl/chart2/source/controller/dialogs.po515
-rw-r--r--source/sl/chart2/uiconfig/ui.po27
-rw-r--r--source/sl/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po19
-rw-r--r--source/sl/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po11
-rw-r--r--source/sl/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po11
-rw-r--r--source/sl/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po13
-rw-r--r--source/sl/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po11
-rw-r--r--source/sl/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po11
-rw-r--r--source/sl/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po12
-rw-r--r--source/sl/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po11
-rw-r--r--source/sl/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po11
-rw-r--r--source/sl/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po11
-rw-r--r--source/sl/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po15
-rw-r--r--source/sl/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po13
-rw-r--r--source/sl/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po11
-rw-r--r--source/sl/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po11
-rw-r--r--source/sl/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po11
-rw-r--r--source/sl/connectivity/source/resource.po377
-rw-r--r--source/sl/cui/source/customize.po265
-rw-r--r--source/sl/cui/source/dialogs.po564
-rw-r--r--source/sl/cui/source/options.po427
-rw-r--r--source/sl/cui/source/tabpages.po779
-rw-r--r--source/sl/cui/uiconfig/ui.po1353
-rw-r--r--source/sl/dbaccess/source/core/resource.po176
-rw-r--r--source/sl/dbaccess/source/ext/macromigration.po145
-rw-r--r--source/sl/dbaccess/source/sdbtools/resource.po44
-rw-r--r--source/sl/dbaccess/source/ui/app.po148
-rw-r--r--source/sl/dbaccess/source/ui/browser.po51
-rw-r--r--source/sl/dbaccess/source/ui/control.po37
-rw-r--r--source/sl/dbaccess/source/ui/dlg.po524
-rw-r--r--source/sl/dbaccess/source/ui/inc.po21
-rw-r--r--source/sl/dbaccess/source/ui/misc.po88
-rw-r--r--source/sl/dbaccess/source/ui/querydesign.po150
-rw-r--r--source/sl/dbaccess/source/ui/relationdesign.po35
-rw-r--r--source/sl/dbaccess/source/ui/tabledesign.po208
-rw-r--r--source/sl/dbaccess/source/ui/uno.po34
-rw-r--r--source/sl/dbaccess/uiconfig/ui.po46
-rw-r--r--source/sl/desktop/source/app.po111
-rw-r--r--source/sl/desktop/source/deployment/gui.po198
-rw-r--r--source/sl/desktop/source/deployment/manager.po16
-rw-r--r--source/sl/desktop/source/deployment/misc.po21
-rw-r--r--source/sl/desktop/source/deployment/registry.po16
-rw-r--r--source/sl/desktop/source/deployment/registry/component.po16
-rw-r--r--source/sl/desktop/source/deployment/registry/configuration.po12
-rw-r--r--source/sl/desktop/source/deployment/registry/help.po17
-rw-r--r--source/sl/desktop/source/deployment/registry/package.po11
-rw-r--r--source/sl/desktop/source/deployment/registry/script.po14
-rw-r--r--source/sl/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po11
-rw-r--r--source/sl/desktop/source/deployment/unopkg.po42
-rw-r--r--source/sl/desktop/uiconfig/ui.po24
-rw-r--r--source/sl/dictionaries/af_ZA.po15
-rw-r--r--source/sl/dictionaries/an_ES.po11
-rw-r--r--source/sl/dictionaries/ar.po11
-rw-r--r--source/sl/dictionaries/be_BY.po11
-rw-r--r--source/sl/dictionaries/bg_BG.po15
-rw-r--r--source/sl/dictionaries/bn_BD.po11
-rw-r--r--source/sl/dictionaries/br_FR.po11
-rw-r--r--source/sl/dictionaries/bs_BA.po13
-rw-r--r--source/sl/dictionaries/ca.po15
-rw-r--r--source/sl/dictionaries/cs_CZ.po15
-rw-r--r--source/sl/dictionaries/da_DK.po15
-rw-r--r--source/sl/dictionaries/de.po19
-rw-r--r--source/sl/dictionaries/el_GR.po14
-rw-r--r--source/sl/dictionaries/en.po19
-rw-r--r--source/sl/dictionaries/en/dialog.po59
-rw-r--r--source/sl/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po16
-rw-r--r--source/sl/dictionaries/es.po15
-rw-r--r--source/sl/dictionaries/et_EE.po14
-rw-r--r--source/sl/dictionaries/fr_FR.po15
-rw-r--r--source/sl/dictionaries/gd_GB.po20
-rw-r--r--source/sl/dictionaries/gl.po15
-rw-r--r--source/sl/dictionaries/gu_IN.po11
-rw-r--r--source/sl/dictionaries/he_IL.po11
-rw-r--r--source/sl/dictionaries/hi_IN.po11
-rw-r--r--source/sl/dictionaries/hr_HR.po14
-rw-r--r--source/sl/dictionaries/hu_HU.po19
-rw-r--r--source/sl/dictionaries/hu_HU/dialog.po43
-rw-r--r--source/sl/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po19
-rw-r--r--source/sl/dictionaries/it_IT.po15
-rw-r--r--source/sl/dictionaries/ku_TR.po11
-rw-r--r--source/sl/dictionaries/lt_LT.po14
-rw-r--r--source/sl/dictionaries/lv_LV.po14
-rw-r--r--source/sl/dictionaries/ne_NP.po11
-rw-r--r--source/sl/dictionaries/nl_NL.po15
-rw-r--r--source/sl/dictionaries/no.po25
-rw-r--r--source/sl/dictionaries/oc_FR.po11
-rw-r--r--source/sl/dictionaries/pl_PL.po15
-rw-r--r--source/sl/dictionaries/pt_BR.po18
-rw-r--r--source/sl/dictionaries/pt_BR/dialog.po59
-rw-r--r--source/sl/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po19
-rw-r--r--source/sl/dictionaries/pt_PT.po18
-rw-r--r--source/sl/dictionaries/ro.po15
-rw-r--r--source/sl/dictionaries/ru_RU.po19
-rw-r--r--source/sl/dictionaries/ru_RU/dialog.po28
-rw-r--r--source/sl/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po19
-rw-r--r--source/sl/dictionaries/si_LK.po11
-rw-r--r--source/sl/dictionaries/sk_SK.po15
-rw-r--r--source/sl/dictionaries/sl_SI.po15
-rw-r--r--source/sl/dictionaries/sr.po15
-rw-r--r--source/sl/dictionaries/sv_SE.po11
-rw-r--r--source/sl/dictionaries/sw_TZ.po11
-rw-r--r--source/sl/dictionaries/te_IN.po14
-rw-r--r--source/sl/dictionaries/th_TH.po11
-rw-r--r--source/sl/dictionaries/uk_UA.po15
-rw-r--r--source/sl/dictionaries/vi.po11
-rw-r--r--source/sl/dictionaries/zu_ZA.po11
-rw-r--r--source/sl/editeng/source/accessibility.po12
-rw-r--r--source/sl/editeng/source/editeng.po31
-rw-r--r--source/sl/editeng/source/items.po256
-rw-r--r--source/sl/editeng/source/misc.po16
-rw-r--r--source/sl/editeng/source/outliner.po16
-rw-r--r--source/sl/extensions/source/abpilot.po112
-rw-r--r--source/sl/extensions/source/bibliography.po86
-rw-r--r--source/sl/extensions/source/dbpilots.po121
-rw-r--r--source/sl/extensions/source/propctrlr.po443
-rw-r--r--source/sl/extensions/source/scanner.po48
-rw-r--r--source/sl/extensions/source/update/check.po113
-rw-r--r--source/sl/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po11
-rw-r--r--source/sl/extensions/uiconfig.po25
-rw-r--r--source/sl/extras/source/gallery/share.po25
-rw-r--r--source/sl/filter/source/config/fragments/filters.po82
-rw-r--r--source/sl/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po54
-rw-r--r--source/sl/filter/source/config/fragments/types.po41
-rw-r--r--source/sl/filter/source/flash.po12
-rw-r--r--source/sl/filter/source/graphicfilter/eps.po11
-rw-r--r--source/sl/filter/source/pdf.po192
-rw-r--r--source/sl/filter/source/t602.po21
-rw-r--r--source/sl/filter/source/xsltdialog.po83
-rw-r--r--source/sl/filter/uiconfig/ui.po35
-rw-r--r--source/sl/forms/source/resource.po95
-rw-r--r--source/sl/formula/source/core/resource.po328
-rw-r--r--source/sl/formula/source/ui/dlg.po63
-rw-r--r--source/sl/fpicker/source/office.po57
-rw-r--r--source/sl/framework/source/classes.po118
-rw-r--r--source/sl/framework/source/services.po16
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/auxiliary.po141
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po573
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po16951
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po372
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po1421
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po1167
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po1189
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po31749
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/02.po789
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/04.po1018
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po396
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po10533
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/schart.po536
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/schart/00.po414
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/schart/01.po6073
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/schart/02.po175
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/schart/04.po83
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw.po756
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po12
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po28
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po396
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po1734
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/shared.po1584
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po10433
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po31758
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/shared/02.po14933
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/shared/04.po1356
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/shared/05.po1150
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/shared/07.po57
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po221
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po6372
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po10399
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po18229
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po11793
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/simpress.po1315
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po960
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po6141
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po4362
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/04.po805
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po4398
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/smath.po416
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/smath/00.po373
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/smath/01.po10818
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/smath/02.po54
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/smath/04.po80
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/smath/guide.po605
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/swriter.po1569
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po1797
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po18848
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po2527
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po1328
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po14873
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po1062
-rw-r--r--source/sl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po1838
-rw-r--r--source/sl/librelogo/source/pythonpath.po157
-rw-r--r--source/sl/mysqlc/source.po24
-rw-r--r--source/sl/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po11
-rw-r--r--source/sl/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po277
-rw-r--r--source/sl/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po20
-rw-r--r--source/sl/nlpsolver/src/locale.po51
-rw-r--r--source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po2480
-rw-r--r--source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po4769
-rw-r--r--source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po14
-rw-r--r--source/sl/padmin/source.po260
-rw-r--r--source/sl/padmin/uiconfig/ui.po42
-rw-r--r--source/sl/readlicense_oo/docs.po949
-rw-r--r--source/sl/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po16
-rw-r--r--source/sl/reportdesign/source/core/resource.po41
-rw-r--r--source/sl/reportdesign/source/ui/dlg.po170
-rw-r--r--source/sl/reportdesign/source/ui/inspection.po111
-rw-r--r--source/sl/reportdesign/source/ui/report.po107
-rw-r--r--source/sl/sc/source/core/src.po21
-rw-r--r--source/sl/sc/source/ui/cctrl.po16
-rw-r--r--source/sl/sc/source/ui/dbgui.po263
-rw-r--r--source/sl/sc/source/ui/docshell.po14
-rw-r--r--source/sl/sc/source/ui/drawfunc.po66
-rw-r--r--source/sl/sc/source/ui/formdlg.po25
-rw-r--r--source/sl/sc/source/ui/miscdlgs.po113
-rw-r--r--source/sl/sc/source/ui/navipi.po49
-rw-r--r--source/sl/sc/source/ui/optdlg.po37
-rw-r--r--source/sl/sc/source/ui/pagedlg.po31
-rw-r--r--source/sl/sc/source/ui/sidebar.po269
-rw-r--r--source/sl/sc/source/ui/src.po5714
-rw-r--r--source/sl/sc/source/ui/styleui.po44
-rw-r--r--source/sl/sc/uiconfig/scalc/ui.po466
-rw-r--r--source/sl/scaddins/source/analysis.po1396
-rw-r--r--source/sl/scaddins/source/datefunc.po103
-rw-r--r--source/sl/scaddins/source/pricing.po223
-rw-r--r--source/sl/sccomp/source/solver.po21
-rw-r--r--source/sl/scp2/source/accessories.po783
-rw-r--r--source/sl/scp2/source/activex.po20
-rw-r--r--source/sl/scp2/source/base.po32
-rw-r--r--source/sl/scp2/source/calc.po53
-rw-r--r--source/sl/scp2/source/draw.po36
-rw-r--r--source/sl/scp2/source/extensions.po106
-rw-r--r--source/sl/scp2/source/gnome.po19
-rw-r--r--source/sl/scp2/source/graphicfilter.po42
-rw-r--r--source/sl/scp2/source/impress.po47
-rw-r--r--source/sl/scp2/source/kde.po15
-rw-r--r--source/sl/scp2/source/math.po27
-rw-r--r--source/sl/scp2/source/onlineupdate.po19
-rw-r--r--source/sl/scp2/source/ooo.po1016
-rw-r--r--source/sl/scp2/source/python.po16
-rw-r--r--source/sl/scp2/source/quickstart.po20
-rw-r--r--source/sl/scp2/source/sdkoo.po21
-rw-r--r--source/sl/scp2/source/smoketest.po12
-rw-r--r--source/sl/scp2/source/stdlibs.po12
-rw-r--r--source/sl/scp2/source/tde.po15
-rw-r--r--source/sl/scp2/source/winexplorerext.po20
-rw-r--r--source/sl/scp2/source/writer.po50
-rw-r--r--source/sl/scp2/source/xsltfilter.po13
-rw-r--r--source/sl/sd/source/core.po125
-rw-r--r--source/sl/sd/source/filter/html.po73
-rw-r--r--source/sl/sd/source/ui/accessibility.po23
-rw-r--r--source/sl/sd/source/ui/animations.po202
-rw-r--r--source/sl/sd/source/ui/annotations.po70
-rw-r--r--source/sl/sd/source/ui/app.po618
-rw-r--r--source/sl/sd/source/ui/dlg.po462
-rw-r--r--source/sl/sd/source/ui/slideshow.po28
-rw-r--r--source/sl/sd/source/ui/table.po21
-rw-r--r--source/sl/sd/source/ui/view.po91
-rw-r--r--source/sl/sd/uiconfig/sdraw/ui.po57
-rw-r--r--source/sl/sd/uiconfig/simpress/ui.po158
-rw-r--r--source/sl/sdext/source/minimizer.po28
-rw-r--r--source/sl/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po14
-rw-r--r--source/sl/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po157
-rw-r--r--source/sl/setup_native/source/mac.po63
-rw-r--r--source/sl/sfx2/source/appl.po169
-rw-r--r--source/sl/sfx2/source/bastyp.po12
-rw-r--r--source/sl/sfx2/source/control.po15
-rw-r--r--source/sl/sfx2/source/dialog.po199
-rw-r--r--source/sl/sfx2/source/doc.po249
-rw-r--r--source/sl/sfx2/source/menu.po20
-rw-r--r--source/sl/sfx2/source/sidebar.po39
-rw-r--r--source/sl/sfx2/source/view.po74
-rw-r--r--source/sl/sfx2/uiconfig/ui.po145
-rw-r--r--source/sl/shell/source/win32/shlxthandler/res.po47
-rw-r--r--source/sl/starmath/source.po1533
-rw-r--r--source/sl/starmath/uiconfig/smath/ui.po689
-rw-r--r--source/sl/svl/source/misc.po100
-rw-r--r--source/sl/svtools/source/contnr.po67
-rw-r--r--source/sl/svtools/source/control.po83
-rw-r--r--source/sl/svtools/source/dialogs.po206
-rw-r--r--source/sl/svtools/source/java.po82
-rw-r--r--source/sl/svtools/source/misc.po485
-rw-r--r--source/sl/svtools/source/toolpanel.po12
-rw-r--r--source/sl/svtools/uiconfig/ui.po138
-rw-r--r--source/sl/svx/inc.po91
-rw-r--r--source/sl/svx/source/accessibility.po47
-rw-r--r--source/sl/svx/source/core.po11
-rw-r--r--source/sl/svx/source/dialog.po1146
-rw-r--r--source/sl/svx/source/engine3d.po137
-rw-r--r--source/sl/svx/source/fmcomp.po32
-rw-r--r--source/sl/svx/source/form.po372
-rw-r--r--source/sl/svx/source/gallery2.po201
-rw-r--r--source/sl/svx/source/items.po240
-rw-r--r--source/sl/svx/source/sidebar.po29
-rw-r--r--source/sl/svx/source/sidebar/area.po134
-rw-r--r--source/sl/svx/source/sidebar/graphic.po69
-rw-r--r--source/sl/svx/source/sidebar/line.po108
-rw-r--r--source/sl/svx/source/sidebar/paragraph.po280
-rw-r--r--source/sl/svx/source/sidebar/possize.po77
-rw-r--r--source/sl/svx/source/sidebar/text.po118
-rw-r--r--source/sl/svx/source/src.po208
-rw-r--r--source/sl/svx/source/stbctrls.po61
-rw-r--r--source/sl/svx/source/svdraw.po688
-rw-r--r--source/sl/svx/source/table.po11
-rw-r--r--source/sl/svx/source/tbxctrls.po110
-rw-r--r--source/sl/svx/source/toolbars.po28
-rw-r--r--source/sl/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po85
-rw-r--r--source/sl/svx/uiconfig/ui.po143
-rw-r--r--source/sl/sw/source/core/layout.po12
-rw-r--r--source/sl/sw/source/core/undo.po179
-rw-r--r--source/sl/sw/source/core/unocore.po17
-rw-r--r--source/sl/sw/source/ui/app.po440
-rw-r--r--source/sl/sw/source/ui/chrdlg.po93
-rw-r--r--source/sl/sw/source/ui/config.po299
-rw-r--r--source/sl/sw/source/ui/dbui.po461
-rw-r--r--source/sl/sw/source/ui/dialog.po85
-rw-r--r--source/sl/sw/source/ui/dochdl.po29
-rw-r--r--source/sl/sw/source/ui/docvw.po107
-rw-r--r--source/sl/sw/source/ui/envelp.po207
-rw-r--r--source/sl/sw/source/ui/fldui.po271
-rw-r--r--source/sl/sw/source/ui/fmtui.po68
-rw-r--r--source/sl/sw/source/ui/frmdlg.po164
-rw-r--r--source/sl/sw/source/ui/globdoc.po12
-rw-r--r--source/sl/sw/source/ui/index.po201
-rw-r--r--source/sl/sw/source/ui/lingu.po31
-rw-r--r--source/sl/sw/source/ui/misc.po63
-rw-r--r--source/sl/sw/source/ui/ribbar.po118
-rw-r--r--source/sl/sw/source/ui/shells.po69
-rw-r--r--source/sl/sw/source/ui/sidebar.po172
-rw-r--r--source/sl/sw/source/ui/smartmenu.po11
-rw-r--r--source/sl/sw/source/ui/table.po12
-rw-r--r--source/sl/sw/source/ui/uiview.po73
-rw-r--r--source/sl/sw/source/ui/utlui.po568
-rw-r--r--source/sl/sw/source/ui/web.po21
-rw-r--r--source/sl/sw/source/ui/wrtsh.po16
-rw-r--r--source/sl/sw/uiconfig/swriter/ui.po760
-rw-r--r--source/sl/swext/mediawiki/help.po650
-rw-r--r--source/sl/swext/mediawiki/src.po23
-rw-r--r--source/sl/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po12
-rw-r--r--source/sl/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po79
-rw-r--r--source/sl/sysui/desktop/share.po130
-rw-r--r--source/sl/tubes/uiconfig/ui.po20
-rw-r--r--source/sl/uui/source.po422
-rw-r--r--source/sl/uui/uiconfig/ui.po39
-rw-r--r--source/sl/vcl/qa/cppunit/builder.po97
-rw-r--r--source/sl/vcl/source/edit.po15
-rw-r--r--source/sl/vcl/source/src.po242
-rw-r--r--source/sl/vcl/uiconfig/ui.po99
-rw-r--r--source/sl/wizards/source/euro.po127
-rw-r--r--source/sl/wizards/source/formwizard.po1207
-rw-r--r--source/sl/wizards/source/importwizard.po97
-rw-r--r--source/sl/wizards/source/template.po102
-rw-r--r--source/sl/xmlsecurity/source/component.po19
-rw-r--r--source/sl/xmlsecurity/source/dialogs.po76
-rw-r--r--source/sl/xmlsecurity/uiconfig/ui.po69
362 files changed, 50420 insertions, 259155 deletions
diff --git a/source/sl/accessibility/source/helper.po b/source/sl/accessibility/source/helper.po
index b549af211d2..a695384af59 100644
--- a/source/sl/accessibility/source/helper.po
+++ b/source/sl/accessibility/source/helper.po
@@ -2,23 +2,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. 9LgFW
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
"accessiblestrings.src\n"
@@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse"
msgstr "Prebrskaj"
-#. 8muhm
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
"accessiblestrings.src\n"
diff --git a/source/sl/android/sdremote/res/values.po b/source/sl/android/sdremote/res/values.po
index efc1e891cf0..18f0f2f9252 100644
--- a/source/sl/android/sdremote/res/values.po
+++ b/source/sl/android/sdremote/res/values.po
@@ -2,24 +2,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-27 10:33+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-29 10:31+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. BsFbL
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -28,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Impress Remote"
msgstr "Daljinec za Impress"
-#. woHFX
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -37,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Nastavitve"
-#. UhCtA
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -46,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "PresentationActivity"
msgstr "DejavnostPredstavitve"
-#. 7Q4uM
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -55,7 +49,6 @@ msgctxt ""
msgid "Handle to resize view."
msgstr "Ročica za spremembo velikosti pogleda."
-#. q4PEp
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -64,7 +57,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blank Screen"
msgstr "Prazen zaslon"
-#. sTUAt
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -73,7 +65,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
-#. poTMf
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -82,7 +73,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reconnect..."
msgstr "Znova poveži ..."
-#. iYdo5
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -91,7 +81,6 @@ msgctxt ""
msgid "h:mmaa"
msgstr "h:mmaa"
-#. hrK85
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -100,7 +89,6 @@ msgctxt ""
msgid "mm:ss"
msgstr "mm:ss"
-#. uYN8u
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -109,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "Začni"
-#. g36KJ
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -118,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pause"
msgstr "Premor"
-#. DUVxb
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -127,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restart"
msgstr "Ponovno začni"
-#. eJcaA
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -136,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset"
msgstr "Ponastavi"
-#. bRA9t
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -145,7 +129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resume"
msgstr "Nadaljuj"
-#. ETgVD
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -154,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decline Calls"
msgstr "Zavrni klice"
-#. FCFTE
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -163,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "Pomoč"
-#. A4CRd
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -171,20 +152,15 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid ""
"#1 Verify Impress is running \n"
-"#2 For Bluetooth user, enable \"Preference\"-\"LibreOffice Impress\"-"
-"\"General\"-\"Enable remote control\"\n"
-"#3 For WiFi user, tick \"Preferece\"-\"LibreOffice\"-\"Advanced\"-\"Enable "
-"Experimental Features\" \n"
+"#2 For Bluetooth user, enable \"Preferences\"-\"LibreOffice Impress\"-\"General\"-\"Enable remote control\"\n"
+"#3 For WiFi user, tick \"Preferences\"-\"LibreOffice\"-\"Advanced\"-\"Enable Experimental Features\" \n"
" "
msgstr ""
"#1 Preverite, da je Impress zagnan.\n"
-"#2 Če uporabljate vmesnik Bluetooth, potrdite Omogoči daljinsko upravljanje "
-"pod Orodja - Nastavitve - LibreOffice Impress - Splošno\n"
-"#3 Če uporabljate brezžično omrežje, potrdite Omogoči poskusne "
-"funkcionalnosti pod Orodja - Nastavitve - LibreOffice - Napredno.\n"
+"#2 Če uporabljate vmesnik Bluetooth, potrdite Omogoči daljinsko upravljanje pod Orodja - Možnosti - LibreOffice Impress - Splošno\n"
+"#3 Če uporabljate brezžično omrežje, potrdite Omogoči poskusne funkcionalnosti pod Orodja - Možnosti - LibreOffice - Napredno.\n"
" "
-#. feG9E
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -193,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatically decline all incoming calls."
msgstr "Samodejno zavrni vse dohodne klice."
-#. MGF4Y
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -202,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Volume Switching"
msgstr "Upravljaj z gumbi za glasnost"
-#. cuBMb
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -211,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change slides using volume buttons"
msgstr "Z gumboma za glasnost izmenjuj prosojnice"
-#. Ct58k
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -220,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable wireless"
msgstr "Omogoči brezžično omrežje"
-#. Ba9xd
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -229,7 +201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Try to connect to the computer over wireless"
msgstr "Z računalnikom se poskusi povezati prek brezžičnega omrežja"
-#. f4KcU
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -238,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Switch computer"
msgstr "Preklopi med računalniki"
-#. 6foZ5
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -247,7 +217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return to Slide"
msgstr "Nazaj na prosojnico"
-#. Z5RDM
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -256,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
-#. 8o67M
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -265,7 +233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wi-Fi"
msgstr "Brezžično omrežje"
-#. iKHDD
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -274,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Searching for computers…"
msgstr "Iskanje računalnikov ..."
-#. ctVgz
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -283,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove computer"
msgstr "Odstrani računalnik"
-#. U9A5s
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -292,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a Computer"
msgstr "Izberite računalnik"
-#. dYBGh
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -301,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attempting to connect to {0}…"
msgstr "Vzpostavljanje povezave z {0} …"
-#. Z9AGG
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -310,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Impress Remote could not connect to {0}."
msgstr "Daljinca za Impress ni bilo mogoče povezati z {0}."
-#. 4Ekxi
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -319,19 +281,14 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "V redu"
-#. n8xrC
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"pairing_instructions_1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"In Impress, click on the \"Slideshow\" menu and select \"Impress Remote\"."
-msgstr ""
-"V programu Impress kliknite meni \"Projekcija\" in izberite \"Daljinec za "
-"Impress\"."
+msgid "In Impress, click on the \"Slideshow\" menu and select \"Impress Remote\"."
+msgstr "V programu Impress kliknite meni \"Projekcija\" in izberite \"Daljinec za Impress\"."
-#. Utiea
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -340,7 +297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose \"{0}\" as your device."
msgstr "Izberite \"{0}\" kot svojo napravo."
-#. 45sB6
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -349,7 +305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Then input this PIN:"
msgstr "Nato vnesite naslednji PIN:"
-#. 2xPFb
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -358,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "No presentation is currently running."
msgstr "Trenutno se ne izvaja nobena predstavitev."
-#. xcYcr
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -367,9 +321,7 @@ msgctxt ""
msgid "Start Presentation"
msgstr "Začni s predstavitvijo"
-#. VXyLF
#: strings.xml
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"startpresentation_title\n"
@@ -377,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start Presentation"
msgstr "Začni s predstavitvijo"
-#. ZQ7kp
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -386,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "About"
msgstr "O razširitvi"
-#. XXMtJ
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -395,7 +345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Zapri"
-#. HwvQj
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -404,18 +353,14 @@ msgctxt ""
msgid "Version: {0} (Build ID: {1})"
msgstr "Različica: {0} (ID gradnje: {1})"
-#. UHjCj
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"about_copyright\n"
"string.text"
msgid "Copyright © 2012 LibreOffice Contributors and/or their affiliates."
-msgstr ""
-"Copyright © 2012 avtorji prispevkov LibreOffice in/ali z njimi povezani "
-"avtorji."
+msgstr "Copyright © 2012 avtorji prispevkov LibreOffice in/ali z njimi povezani avtorji."
-#. DvCbT
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -424,7 +369,6 @@ msgctxt ""
msgid "This app is released under the Mozilla Public License, v. 2.0."
msgstr "Ta program je izdan pod dovoljenjem Mozilla Public License, v. 2.0."
-#. eurdj
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -447,7 +391,6 @@ msgstr ""
"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
"\tIzdano pod dovoljenjem Apache, različica 2.0 (\"License\")."
-#. ASMka
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -456,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Wi-Fi Computer Manually"
msgstr "Brezžični računalnik dodaj ročno"
-#. c5vMB
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -465,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Computer name:"
msgstr "Ime računalnika:"
-#. aC3KC
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -474,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Computer IP address or hostname:"
msgstr "Naslov IP ali ime računalnika:"
-#. hGw95
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -483,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remember this computer next time"
msgstr "Zapomni si ta računalnik"
-#. FCGjb
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -492,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#. zLK42
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -501,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
-#. CV8PV
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -510,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Your connection has been dropped."
msgstr "Povezava se je prekinila."
-#. xLHCi
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -519,24 +455,18 @@ msgctxt ""
msgid "Please try to reconnect"
msgstr "Poskusite se znova povezati."
-#. 6BJbb
#: strings.xml
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"wifiAlertMsg\n"
"string.text"
msgid ""
-"This is still an experimental feature. You need to \"enable experimental "
-"features\" in \"Preference\"-\"LibreOffice\"-\"Advanced\" on your "
-"computer. \n"
+"This is still an experimental feature. You need to \"enable experimental features\" in \"Preferences\"-\"LibreOffice\"-\"Advanced\" on your computer. \n"
"The use over Bluetooth is recommended."
msgstr ""
-"To je poskusna funkcionalnost. Na svojem računalniku morate potrditi polje "
-"Omogoči poskusne funkcionalnosti v Nastavitve - LibreOffice - Napredno.\n"
+"To je poskusna funkcionalnost. Na svojem računalniku morate potrditi polje Omogoči poskusne funkcionalnosti v Orodja - Možnosti - LibreOffice - Napredno.\n"
"Priporočamo uporabo z vmesnikom Bluetooth."
-#. 2dVcp
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
diff --git a/source/sl/avmedia/source/framework.po b/source/sl/avmedia/source/framework.po
index 83b3619416d..6a53eccbfc8 100644
--- a/source/sl/avmedia/source/framework.po
+++ b/source/sl/avmedia/source/framework.po
@@ -2,23 +2,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. BhTEZ
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
@@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open"
msgstr "Odpri"
-#. D6bt6
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
@@ -36,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "Uporabi"
-#. VfDx8
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
@@ -45,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Play"
msgstr "Predvajaj"
-#. SypQ3
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
@@ -54,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pause"
msgstr "Premor"
-#. rLnhS
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
@@ -63,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stop"
msgstr "Ustavi"
-#. Uadff
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
@@ -72,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat"
msgstr "Ponovi"
-#. SbdB8
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
@@ -81,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mute"
msgstr "Utišaj"
-#. oBAMR
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
@@ -90,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Pogled"
-#. jrP2U
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
@@ -99,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#. DPLMC
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
@@ -108,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#. mB7Ww
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
@@ -117,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "200%"
msgstr "200%"
-#. fjCZp
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
@@ -126,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scaled"
msgstr "Prilagojeno"
-#. BGZE5
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
diff --git a/source/sl/avmedia/source/viewer.po b/source/sl/avmedia/source/viewer.po
index 0ec6f0b3b53..58364f2b9c4 100644
--- a/source/sl/avmedia/source/viewer.po
+++ b/source/sl/avmedia/source/viewer.po
@@ -2,23 +2,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. pyNsQ
#: mediawindow.src
msgctxt ""
"mediawindow.src\n"
@@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Movie and Sound"
msgstr "Vstavi film in zvok"
-#. dKEwj
#: mediawindow.src
msgctxt ""
"mediawindow.src\n"
@@ -36,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open Movie and Sound"
msgstr "Odpri film in zvok"
-#. bPCP8
#: mediawindow.src
msgctxt ""
"mediawindow.src\n"
@@ -45,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "All movie and sound files"
msgstr "Filmi in zvok"
-#. VVugg
#: mediawindow.src
msgctxt ""
"mediawindow.src\n"
@@ -54,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "All files"
msgstr "Vse datoteke"
-#. GZBgF
#: mediawindow.src
msgctxt ""
"mediawindow.src\n"
diff --git a/source/sl/basctl/source/basicide.po b/source/sl/basctl/source/basicide.po
index cccf6b10e41..b8efcfedae4 100644
--- a/source/sl/basctl/source/basicide.po
+++ b/source/sl/basctl/source/basicide.po
@@ -2,23 +2,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. vG8Xa
#: basicprint.src
msgctxt ""
"basicprint.src\n"
@@ -28,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print range"
msgstr "Obseg tiskanja"
-#. FK4DE
#: basicprint.src
msgctxt ""
"basicprint.src\n"
@@ -38,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "All ~Pages"
msgstr "~Vse strani"
-#. CyF9R
#: basicprint.src
msgctxt ""
"basicprint.src\n"
@@ -48,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ges"
msgstr "St~ran(i)"
-#. F3BgC
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -57,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "<All>"
msgstr "<Vse>"
-#. DDze3
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -66,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "< No Module >"
msgstr "< Ni modula >"
-#. cxnd5
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -75,7 +67,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incorrect Password"
msgstr "Napačno geslo"
-#. GdGwG
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -84,7 +75,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load"
msgstr "Naloži"
-#. VKnsM
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -93,7 +83,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save"
msgstr "Shrani"
-#. oSFgW
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -106,7 +95,6 @@ msgstr ""
"Izvorno besedilo je predolgo in ga ni mogoče niti prevesti niti shraniti.\n"
"Izbrišite nekaj komentarjev ali prenesite nekatere metode v drug modul."
-#. AdAtW
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -115,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error opening file"
msgstr "Napaka pri odpiranju datoteke"
-#. zbs6L
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -124,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error loading library"
msgstr "Napaka pri nalaganju knjižnice"
-#. tm8fy
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -133,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file does not contain any BASIC libraries"
msgstr "Datoteka ne vsebuje BASICovih knjižnic"
-#. jQv6i
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -142,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid Name"
msgstr "Neveljavno ime"
-#. Ew9dD
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -151,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "A library name can have up to 30 characters."
msgstr "Ime knjižnice ima lahko največ 30 znakov."
-#. zGFJh
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -160,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macros from other documents are not accessible."
msgstr "Makri iz drugih dokumentov niso dosegljivi."
-#. fkgAK
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -169,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "This library is read-only."
msgstr "Ta knjižnica je samo za branje."
-#. CwEWn
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -178,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "'XX' cannot be replaced."
msgstr "Ni mogoče zamenjati 'XX'."
-#. ZLi9B
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -187,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "'XX' cannot be added."
msgstr "Ni mogoče dodati 'XX'."
-#. AAEz7
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -196,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "'XX' was not added."
msgstr "'XX' ni bilo dodano."
-#. ZcBH6
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -205,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter password for 'XX'"
msgstr "Vnestite geslo za 'XX'"
-#. cA34E
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -214,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name already exists"
msgstr "Ime že obstaja"
-#. Z68we
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -223,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Signed)"
msgstr "(s predznakom)"
-#. 7CZtK
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -232,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object with same name already exists"
msgstr "Predmet z istim imenom že obstaja"
-#. Xo3oS
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -241,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "The 'XX' file already exists"
msgstr "Datoteka 'XX' že obstaja"
-#. Qznh2
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -256,7 +229,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Za več informacij preverite varnostne nastavitve."
-#. Qk6zA
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -265,7 +237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Runtime Error: #"
msgstr "Napaka pri izvajanju: #"
-#. FGZCr
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -274,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search key not found"
msgstr "Iskanega niza ni mogoče najti"
-#. fwdtV
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -283,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search to last module complete. Continue at first module?"
msgstr "Iskanje se je končalo z zadnjim modulom. Ali naj se nadaljuje s prvim?"
-#. GPUkD
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -292,7 +261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search key replaced XX times"
msgstr "Iskani niz je bil zamenjan XX-krat"
-#. w4tVv
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -301,7 +269,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file could not be read"
msgstr "Datoteke ni mogoče brati"
-#. m9mTP
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -310,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file could not be saved"
msgstr "Datoteke ni mogoče shraniti"
-#. CP5FG
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -319,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name of the default library cannot be changed."
msgstr "Imena privzete knjižnice ni mogoče spremeniti."
-#. kaiDk
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -328,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name of a referenced library cannot be changed."
msgstr "Imena sklicne knjižnice ni mogoče spremeniti."
-#. LBDSg
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -337,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "The default library cannot be deactivated"
msgstr "Privzete knjižnice ni mogoče deaktivirati."
-#. M9MbB
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -346,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Generating source"
msgstr "Generiranje izvorne kode"
-#. cFeia
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -355,7 +317,6 @@ msgctxt ""
msgid "File name:"
msgstr "Ime datoteke:"
-#. xoGC9
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -364,7 +325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import Libraries"
msgstr "Uvozi knjižnice"
-#. B7W6F
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -373,7 +333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the macro XX?"
msgstr "Ali želite izbrisati makro XX?"
-#. k56EG
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -382,7 +341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the XX dialog?"
msgstr "Ali želite izbrisati pogovorno okno XX?"
-#. tKj7H
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -391,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the XX library?"
msgstr "Ali želite izbrisati knjižnico XX?"
-#. F7HQ4
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -400,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the reference to the XX library?"
msgstr "Ali želite izbrisati sklic na knjižnico XX?"
-#. d6rBm
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -409,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the XX module?"
msgstr "Ali želite izbrisati modul XX?"
-#. mxtpn
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -418,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object or method not found"
msgstr "Predmeta ali načina ni mogoče najti"
-#. FFYDF
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -427,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC"
msgstr "BASIC"
-#. jHTXA
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -436,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ln"
msgstr "Vrs"
-#. GtChk
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -445,7 +397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Col"
msgstr "Sto"
-#. EHCFC
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -454,7 +405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
-#. f2YRD
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -463,7 +413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro Bar"
msgstr "Vrstica za makre"
-#. 8FzHU
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -472,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "The window cannot be closed while BASIC is running."
msgstr "Okna ni mogoče zapreti, dokler je zagnan BASIC."
-#. F79Fw
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -481,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "The default library cannot be replaced."
msgstr "Privzete knjižnice ni mogoče zamenjati."
-#. EPLkW
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -490,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference to 'XX' not possible."
msgstr "Sklicevanje na 'XX' ni možno."
-#. xX5Ey
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -499,7 +445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Watch"
msgstr "Sledenje"
-#. TSurs
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -508,7 +453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable"
msgstr "Spremenljivka"
-#. NCtfV
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -517,7 +461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Vrednost"
-#. Jbqjr
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -526,7 +469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#. K7vJB
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -535,7 +477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Call Stack"
msgstr "Sklad klicev"
-#. 2n6Ww
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -544,7 +485,6 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC Initialization"
msgstr "Inicializacija BASICa"
-#. ZduGM
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -553,7 +493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Module"
msgstr "Modul"
-#. 7VDQC
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -562,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dialog"
msgstr "Pogovorno okno"
-#. D8RtL
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -571,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Library"
msgstr "Knjižnica"
-#. opCAU
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -580,7 +517,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Library"
msgstr "Nova knjižnica"
-#. FrbTW
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -589,7 +525,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Module"
msgstr "Nov modul"
-#. 5E8ZB
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -598,7 +533,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Dialog"
msgstr "Novo pogovorno okno"
-#. XehFH
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -607,7 +541,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Vse"
-#. ounFj
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -616,7 +549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Stran"
-#. UCGDu
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -625,7 +557,6 @@ msgctxt ""
msgid "A name must be entered."
msgstr "Vnesti je treba ime."
-#. zPYwL
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -638,7 +569,6 @@ msgstr ""
"Po tej spremembi morate program ponovno zagnati.\n"
"Želite nadaljevati?"
-#. p4LKP
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -647,7 +577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to replace the text in all active modules?"
msgstr "Ali želite zamenjati besedilo v vseh aktivnih modulih?"
-#. mQAUu
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -656,7 +585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Watch"
msgstr "Odstrani sledenje"
-#. JtFzk
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -665,7 +593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Watch:"
msgstr "Sledi:"
-#. XCbA3
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -674,7 +601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calls: "
msgstr "Klici: "
-#. G3BH5
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -683,7 +609,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Macros"
msgstr "Moji makri"
-#. 9EnZC
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -692,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Dialogs"
msgstr "Moja pogovorna okna"
-#. A5BCf
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -701,7 +625,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Macros & Dialogs"
msgstr "Moji makri in pogov. okna"
-#. sFRbZ
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -710,7 +633,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Macros"
msgstr "Makri %PRODUCTNAME"
-#. chQFq
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -719,7 +641,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Dialogs"
msgstr "Pogovorna okna %PRODUCTNAME"
-#. jeD7E
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -728,7 +649,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs"
msgstr "Makri in pogov. okna %PRODUCTNAME"
-#. kWUFB
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -738,7 +658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Active"
msgstr "Aktivno"
-#. FheD7
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -748,7 +667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "Lastnosti ..."
-#. hnUuJ
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -757,7 +675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Lastnosti"
-#. A9GAt
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -767,7 +684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Breakpoints..."
msgstr "Uredi prekinitvene točke ..."
-#. G9XAX
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -776,7 +692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Breakpoints"
msgstr "Uredi prekinitvene točke"
-#. 7b9XY
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -786,7 +701,6 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC Module"
msgstr "Modul za BASIC"
-#. Lfx7s
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -796,7 +710,6 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC Dialog"
msgstr "Pogovorno okno za BASIC"
-#. Hye8W
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -806,7 +719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Vstavi"
-#. JXdKP
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -816,7 +728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
-#. y3GZy
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -826,7 +737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr "Preimenuj"
-#. 64k9A
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -836,7 +746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Skrij"
-#. 9BRyA
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -846,9 +755,7 @@ msgctxt ""
msgid "Modules..."
msgstr "Moduli ..."
-#. rTumW
#: basidesh.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_POPUP_DLGED\n"
@@ -857,7 +764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "Lastnosti ..."
-#. 5BSif
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -866,7 +772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to overwrite the XX macro?"
msgstr "Ali želite prepisati makro XX?"
-#. rbHgC
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -875,7 +780,6 @@ msgctxt ""
msgid "<Not localized>"
msgstr "<Ni lokalizirano>"
-#. 7uGXD
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -884,7 +788,6 @@ msgctxt ""
msgid "[Default Language]"
msgstr "[Privzeti jezik]"
-#. 8Gdwi
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -893,7 +796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Objects"
msgstr "Predmeti dokumenta"
-#. qyseg
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -902,7 +804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forms"
msgstr "Obrazci"
-#. MYpuE
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -911,7 +812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modules"
msgstr "Moduli"
-#. MJ4Uz
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -920,9 +820,7 @@ msgctxt ""
msgid "Class Modules"
msgstr "Razredni moduli"
-#. sekCn
#: basidesh.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_DLGIMP_CLASH_RENAME\n"
@@ -930,7 +828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr "Preimenuj"
-#. B9Pqb
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -939,7 +836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "Zamenjaj"
-#. CCte6
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -948,7 +844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dialog Import - Name already used"
msgstr "Uvoz pogovornega okna - Ime že obstaja"
-#. kk49G
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -966,11 +861,9 @@ msgstr ""
"\n"
"$(ARG1)\n"
"\n"
-"Preimenujte ga in s tem ohranite trenutno pogovorno okno ali pa zamenjajte "
-"obstoječe pogovorno okno.\n"
+"Preimenujte ga in s tem ohranite trenutno pogovorno okno ali pa zamenjajte obstoječe pogovorno okno.\n"
" "
-#. juQUx
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -979,7 +872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#. A7yCD
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -988,7 +880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Omit"
msgstr "Izpusti"
-#. Ar7wm
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -997,7 +888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dialog Import - Language Mismatch"
msgstr "Uvoz pogovornega okna - Neujemanje jezika"
-#. fCnBb
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -1006,25 +896,18 @@ msgctxt ""
msgid ""
"The dialog to be imported supports other languages than the target library.\n"
"\n"
-"Add these languages to the library to keep additional language resources "
-"provided by the dialog or omit them to stay with the current library "
-"languages.\n"
+"Add these languages to the library to keep additional language resources provided by the dialog or omit them to stay with the current library languages.\n"
"\n"
-"Note: For languages not supported by the dialog the resources of the "
-"dialog's default language will be used.\n"
+"Note: For languages not supported by the dialog the resources of the dialog's default language will be used.\n"
" "
msgstr ""
"Pogovorno okno, ki ga uvažate, podpira druge jezike kot ciljna knjižnica.\n"
"\n"
-"Te jezike dodajte knjižnici, če želite ohraniti dodatne jezikovne vire "
-"pogovornega okna, ali pa jih izpustite in ostanite pri trenutnih jezikih "
-"knjižnice.\n"
+"Te jezike dodajte knjižnici, če želite ohraniti dodatne jezikovne vire pogovornega okna, ali pa jih izpustite in ostanite pri trenutnih jezikih knjižnice.\n"
"\n"
-"Opomba: Pri jezikih, ki jih pogovorno okno ne podpira, bodo uporabljeni viri "
-"privzetega jezika pogovornega okna.\n"
+"Opomba: Pri jezikih, ki jih pogovorno okno ne podpira, bodo uporabljeni viri privzetega jezika pogovornega okna.\n"
" "
-#. 5GGsY
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -1033,7 +916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Goto Line"
msgstr "V vrstico"
-#. BvHMR
#: brkdlg.src
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
@@ -1043,9 +925,7 @@ msgctxt ""
msgid "New"
msgstr "Nov"
-#. 2umUB
#: brkdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
"RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG\n"
@@ -1054,9 +934,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
-#. A7ecj
#: brkdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
"RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG\n"
@@ -1065,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Active"
msgstr "Aktivno"
-#. ecDFa
#: brkdlg.src
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
@@ -1075,7 +952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pass Count:"
msgstr "Števec prehodov:"
-#. 5Lfb3
#: brkdlg.src
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
@@ -1085,9 +961,7 @@ msgctxt ""
msgid "Breakpoints"
msgstr "Prekinitvene točke"
-#. LwwG8
#: brkdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
"RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG\n"
@@ -1095,7 +969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Breakpoints"
msgstr "Uredi prekinitvene točke"
-#. bGGBf
#: macrodlg.src
msgctxt ""
"macrodlg.src\n"
@@ -1104,7 +977,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Izbriši"
-#. ZFCkc
#: macrodlg.src
msgctxt ""
"macrodlg.src\n"
@@ -1113,7 +985,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~Nov"
-#. UD4ip
#: macrodlg.src
msgctxt ""
"macrodlg.src\n"
@@ -1122,7 +993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose"
msgstr "Izberi"
-#. NiK8E
#: macrodlg.src
msgctxt ""
"macrodlg.src\n"
@@ -1131,7 +1001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run"
msgstr "Zaženi"
-#. dwEs2
#: macrodlg.src
msgctxt ""
"macrodlg.src\n"
@@ -1140,9 +1009,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Save"
msgstr "~Shrani"
-#. YxDTW
#: moduldlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
"RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE\n"
@@ -1151,7 +1018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modules"
msgstr "Moduli"
-#. EFUXA
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1161,7 +1027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dialogs"
msgstr "Pogovorna okna"
-#. AVksC
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1171,7 +1036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Libraries"
msgstr "Knjižnice"
-#. E8WEg
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1180,7 +1044,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer"
msgstr "Organizator makrov %PRODUCTNAME Basic"
-#. 9FPPh
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1190,7 +1053,6 @@ msgctxt ""
msgid "M~odule"
msgstr "M~odul"
-#. vFgwD
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1200,7 +1062,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~Uredi"
-#. abY4v
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1210,7 +1071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Zapri"
-#. GUReC
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1220,9 +1080,7 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "~Nov ..."
-#. ALEH4
#: moduldlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
"RID_TP_MODULS\n"
@@ -1231,9 +1089,7 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "~Nov ..."
-#. mFahL
#: moduldlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
"RID_TP_MODULS\n"
@@ -1242,9 +1098,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Izbriši"
-#. jv6Sm
#: moduldlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
"RID_TP_DLGS\n"
@@ -1253,9 +1107,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dialog"
msgstr "Pogovorno okno"
-#. i9LWH
#: moduldlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
"RID_TP_DLGS\n"
@@ -1264,9 +1116,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~Uredi"
-#. FfF43
#: moduldlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
"RID_TP_DLGS\n"
@@ -1275,9 +1125,7 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Zapri"
-#. ZoKtj
#: moduldlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
"RID_TP_DLGS\n"
@@ -1286,9 +1134,7 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "~Nov ..."
-#. rEC2S
#: moduldlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
"RID_TP_DLGS\n"
@@ -1297,9 +1143,7 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "~Nov ..."
-#. M3gss
#: moduldlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
"RID_TP_DLGS\n"
@@ -1308,7 +1152,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Izbriši"
-#. BAcEs
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1318,7 +1161,6 @@ msgctxt ""
msgid "L~ocation"
msgstr "~Mesto"
-#. WjVwk
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1328,9 +1170,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Library"
msgstr "~Knjižnica"
-#. ELSMN
#: moduldlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
"RID_TP_LIBS\n"
@@ -1339,9 +1179,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~Uredi"
-#. KLaAu
#: moduldlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
"RID_TP_LIBS\n"
@@ -1350,7 +1188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Zapri"
-#. EKJr5
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1360,9 +1197,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Password..."
msgstr "~Geslo ..."
-#. KdFbF
#: moduldlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
"RID_TP_LIBS\n"
@@ -1371,7 +1206,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "~Nov ..."
-#. 8ajkG
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1381,7 +1215,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Import..."
msgstr "Uvoz~i ..."
-#. qY95E
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1391,9 +1224,7 @@ msgctxt ""
msgid "E~xport..."
msgstr "I~zvozi ..."
-#. FGtuC
#: moduldlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
"RID_TP_LIBS\n"
@@ -1402,7 +1233,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Izbriši"
-#. rEf6Z
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1412,7 +1242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
-#. Aq4GF
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1422,7 +1251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as reference (read-only)"
msgstr "Vstavi kot sklic (samo za branje)"
-#. T4U29
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1432,7 +1260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace existing libraries"
msgstr "Zamenjaj obstoječe knjižnice"
-#. yVFEt
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1442,7 +1269,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Line Number:"
msgstr "~Številka vrstice:"
-#. Gx4RB
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1452,7 +1278,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name:"
msgstr "~Ime:"
-#. FDQSL
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1462,7 +1287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export as ~extension"
msgstr "Izvozi kot razširit~ev"
-#. nJ3Ps
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1472,7 +1296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export as BASIC library"
msgstr "Izvozi kot knjižnico BASIC"
-#. UGjFr
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1481,7 +1304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export Basic library"
msgstr "Izvozi knjižnico Basic"
-#. Xws8C
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1490,9 +1312,7 @@ msgctxt ""
msgid "Export library as extension"
msgstr "Izvozi knjižnico kot razširitev"
-#. s8ycN
#: moduldlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
"RID_STR_EXPORTBASIC\n"
@@ -1500,7 +1320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export as BASIC library"
msgstr "Izvozi kot knjižnico BASIC"
-#. rca2X
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1509,7 +1328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extension"
msgstr "Razširitev"
-#. 8iir7
#: moptions.src
msgctxt ""
"moptions.src\n"
@@ -1519,7 +1337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#. 4TA2f
#: moptions.src
msgctxt ""
"moptions.src\n"
@@ -1529,7 +1346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help information"
msgstr "Pomoč"
-#. Yvrbv
#: moptions.src
msgctxt ""
"moptions.src\n"
@@ -1539,7 +1355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help ID"
msgstr "ID pomoči"
-#. 6UeTv
#: moptions.src
msgctxt ""
"moptions.src\n"
@@ -1549,9 +1364,7 @@ msgctxt ""
msgid "Help file name"
msgstr "Ime datoteke pomoči"
-#. TQR6S
#: moptions.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"moptions.src\n"
"RID_MACROOPTIONS\n"
@@ -1559,7 +1372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#. heZcr
#: objdlg.src
msgctxt ""
"objdlg.src\n"
@@ -1568,7 +1380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object Catalog"
msgstr "Katalog predmetov"
-#. sdnHq
#: objdlg.src
msgctxt ""
"objdlg.src\n"
diff --git a/source/sl/basctl/source/dlged.po b/source/sl/basctl/source/dlged.po
index 7b3bf36e1d8..0b83b6cb32d 100644
--- a/source/sl/basctl/source/dlged.po
+++ b/source/sl/basctl/source/dlged.po
@@ -2,23 +2,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. HqEDN
#: dlgresid.src
msgctxt ""
"dlgresid.src\n"
@@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties: "
msgstr "Lastnosti: "
-#. xJWGq
#: dlgresid.src
msgctxt ""
"dlgresid.src\n"
@@ -36,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Control marked"
msgstr "Noben kontrolnik ni označen"
-#. MEM7X
#: dlgresid.src
msgctxt ""
"dlgresid.src\n"
@@ -45,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiselection"
msgstr "Večkratni izbor"
-#. 5hAPk
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -55,7 +49,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present Languages"
msgstr "Prisotni jeziki"
-#. fa9WK
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -65,7 +58,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add..."
msgstr "Dodaj ..."
-#. BBG47
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -75,7 +67,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
-#. PTJCT
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -85,23 +76,15 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Privzeto"
-#. nNnLE
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
"RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE\n"
"FT_INFO\n"
"fixedtext.text"
-msgid ""
-"The default language is used if no localization for a user interface locale "
-"is present. Furthermore all strings from the default language are copied to "
-"resources of newly added languages."
-msgstr ""
-"Privzeti jezik se uporabi, če ni prisoten prevod za področno nastavitev "
-"uporabniškega vmesnika. Vsi nizi privzetega jezika se tudi kopirajo v vire "
-"novo dodanih jezikov."
+msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages."
+msgstr "Privzeti jezik se uporabi, če ni prisoten prevod za področno nastavitev uporabniškega vmesnika. Vsi nizi privzetega jezika se tudi kopirajo v vire novo dodanih jezikov."
-#. 8dBxt
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -111,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "Z~apri"
-#. vdABF
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -121,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "[Default Language]"
msgstr "[Privzeti jezik]"
-#. BK4Bw
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -131,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Izbriši"
-#. H7zPh
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -141,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "<Press 'Add' to create language resources>"
msgstr "<Pritisnite 'Dodaj', da ustvarite vire jezika>"
-#. EawzK
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -150,24 +129,20 @@ msgctxt ""
msgid "Manage User Interface Languages [$1]"
msgstr "Upravljaj z jeziki uporabniškega vmesnika [$1]"
-#. nGh2g
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
"RID_QRYBOX_LANGUAGE\n"
"querybox.text"
msgid ""
-"You are about to delete the resources for the selected language(s). All user "
-"interface strings for this language(s) will be deleted.\n"
+"You are about to delete the resources for the selected language(s). All user interface strings for this language(s) will be deleted.\n"
"\n"
"Do you want to delete the resources of the selected language(s)?"
msgstr ""
-"Ste pred tem, da pobrišete vsa sredstva izbranih jezikov. Vsi nizi "
-"uporabniškega vmesnika za te jezike bodo izbrisani.\n"
+"Ste pred tem, da pobrišete vsa sredstva izbranih jezikov. Vsi nizi uporabniškega vmesnika za te jezike bodo izbrisani.\n"
"\n"
"Želite izbrisati sredstva izbranih jezikov?"
-#. xbTp9
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -176,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Language Resources"
msgstr "Izbriši vire jezika"
-#. dRRYS
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -186,22 +160,15 @@ msgctxt ""
msgid "Default language"
msgstr "Privzeti jezik"
-#. juboG
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
"RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE\n"
"FT_DEF_INFO\n"
"fixedtext.text"
-msgid ""
-"Select a language to define the default user interface language. All "
-"currently present strings will be assigned to the resources created for the "
-"selected language."
-msgstr ""
-"Izberite privzeti jezik za uporabniški vmesnik. Vsi trenutno prisotni nizi "
-"bodo dodeljeni novoustvarjenim virom za izbrani jezik."
+msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language."
+msgstr "Izberite privzeti jezik za uporabniški vmesnik. Vsi trenutno prisotni nizi bodo dodeljeni novoustvarjenim virom za izbrani jezik."
-#. hFBft
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -211,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add User Interface Languages"
msgstr "Dodaj jezike uporabniškega vmesnika"
-#. rExFC
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -221,23 +187,15 @@ msgctxt ""
msgid "Available Languages"
msgstr "Jeziki na voljo"
-#. qdBs8
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
"RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE\n"
"STR_ADDLANG_INFO\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Select languages to be added. Resources for these languages will be created "
-"in the library. Strings of the current default user interface language will "
-"be copied to these new resources by default."
-msgstr ""
-"Izberite jezike za dodajanje. Sredstva za te jezike bodo ustvarjena v "
-"knjižnici. Nizi trenutnega privzetega jezika uporabniškega vmesnika bodo "
-"samodejno kopirani v te nove vire."
+msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default."
+msgstr "Izberite jezike za dodajanje. Sredstva za te jezike bodo ustvarjena v knjižnici. Nizi trenutnega privzetega jezika uporabniškega vmesnika bodo samodejno kopirani v te nove vire."
-#. iQr3u
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
diff --git a/source/sl/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/sl/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
index d1e02b73d7f..d0b77fdfc6a 100644
--- a/source/sl/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
+++ b/source/sl/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
@@ -2,24 +2,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 02:52+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. wB7eZ
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
@@ -29,7 +26,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Basic Macros"
msgstr "Makri %PRODUCTNAME Basic"
-#. sF9dC
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
@@ -39,7 +35,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run"
msgstr "Zaženi"
-#. mLhCy
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
@@ -49,7 +44,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign..."
msgstr "Dodeli ..."
-#. CBLZB
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
@@ -59,7 +53,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
-#. yGDbV
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
@@ -69,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Organizer..."
msgstr "Organizator ..."
-#. 8jxdN
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
@@ -79,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Library"
msgstr "Nova knjižnica"
-#. QoB2k
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
@@ -89,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Module"
msgstr "Nov modul"
-#. ooPBG
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
@@ -99,7 +89,6 @@ msgctxt ""
msgid "Existing macros in:"
msgstr "Obstoječi makri v:"
-#. dcAuf
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
@@ -109,7 +98,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro from"
msgstr "Makro iz"
-#. j9Vnw
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
@@ -119,7 +107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save macro in"
msgstr "Shrani makro v"
-#. 88K4s
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
diff --git a/source/sl/basic/source/classes.po b/source/sl/basic/source/classes.po
index 2be0dd606d9..15e9943950d 100644
--- a/source/sl/basic/source/classes.po
+++ b/source/sl/basic/source/classes.po
@@ -2,24 +2,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-13 22:41+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. PcGhs
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -29,7 +26,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax error."
msgstr "Napaka v skladnji."
-#. tz39A
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -39,7 +35,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return without Gosub."
msgstr "Return brez Gosub."
-#. WFJK7
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -49,7 +44,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incorrect entry; please retry."
msgstr "Napačen vnos; poskusite znova."
-#. XjK3F
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -59,7 +53,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid procedure call."
msgstr "Neveljaven klic procedure."
-#. hJSBL
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -69,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overflow."
msgstr "Prekoračitev."
-#. 5Bpz8
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -79,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not enough memory."
msgstr "Ni dovolj pomnilnika."
-#. xLiRA
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -89,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array already dimensioned."
msgstr "Dimenzije polja so že določene."
-#. UnwLD
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -99,7 +89,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index out of defined range."
msgstr "Kazalo je izven določenega obsega."
-#. RWtTC
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -109,7 +98,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicate definition."
msgstr "Podvojena definicija."
-#. yyUrF
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -119,7 +107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Division by zero."
msgstr "Deljenje z nič."
-#. FUfVJ
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -129,7 +116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable not defined."
msgstr "Spremenljivka ni definirana."
-#. gW6bU
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -139,7 +125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data type mismatch."
msgstr "Vrsta podatkov se ne ujema."
-#. aQmLu
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid parameter."
msgstr "Neveljaven parameter."
-#. pQwtx
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Process interrupted by user."
msgstr "Uporabnik je prekinil proces."
-#. bnmmo
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -169,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resume without error."
msgstr "Nadaljevanje brez napak."
-#. afB7G
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -179,7 +161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not enough stack memory."
msgstr "Ni dovolj pomnilnika sklada."
-#. zaWRF
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -189,7 +170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sub-procedure or function procedure not defined."
msgstr "Ni določena procedura sub ali procedura function."
-#. BS9np
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -199,7 +179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error loading DLL file."
msgstr "Napaka pri nalaganju DLL datoteke."
-#. BWHJq
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -209,7 +188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrong DLL call convention."
msgstr "Napačen dogovor za DLL klic."
-#. rzvS3
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -219,7 +197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal error $(ARG1)."
msgstr "Notranja napaka $(ARG1)."
-#. t9rn9
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -229,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid file name or file number."
msgstr "Neveljavno ime ali število datoteke."
-#. QbgTp
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -239,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "File not found."
msgstr "Datoteke ni mogoče najti."
-#. DSTnf
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -249,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incorrect file mode."
msgstr "Nepravilen datotečni način."
-#. gZBMV
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -259,7 +233,6 @@ msgctxt ""
msgid "File already open."
msgstr "Datoteka je že odprta."
-#. pcBDa
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -269,7 +242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Device I/O error."
msgstr "V/I napaka naprave."
-#. nZq3g
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -279,7 +251,6 @@ msgctxt ""
msgid "File already exists."
msgstr "Datoteka že obstaja."
-#. YdMTX
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -289,7 +260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incorrect record length."
msgstr "Nepravilna dolžina zapisa."
-#. cqyPQ
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -299,7 +269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disk or hard drive full."
msgstr "Medij je poln."
-#. CSCmx
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -309,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reading exceeds EOF."
msgstr "Branje presega konec datoteke (EOF)."
-#. ATAYN
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -319,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incorrect record number."
msgstr "Nepravilna številka zapisa."
-#. hGNmn
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -329,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Too many files."
msgstr "Preveč datotek."
-#. xNWM7
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -339,7 +305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Device not available."
msgstr "Naprava ni na voljo."
-#. FuWa2
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -349,7 +314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Access denied."
msgstr "Dostop zavrnjen."
-#. XNFLr
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -359,7 +323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disk not ready."
msgstr "Disk ni pripravljen."
-#. pkZqj
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -369,7 +332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not implemented."
msgstr "Ni vgrajeno."
-#. KosSA
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -379,7 +341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Renaming on different drives impossible."
msgstr "Preimenovanje na različnih pogonih ni mogoče."
-#. h8GYs
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -389,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path/File access error."
msgstr "Napaka v dostopu do poti/datoteke."
-#. EacFE
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -399,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path not found."
msgstr "Ni mogoče najti poti."
-#. 9jZAt
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -409,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object variable not set."
msgstr "Spremenljivka predmeta ni nastavljena."
-#. gnnZs
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -419,7 +377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid string pattern."
msgstr "Neveljaven vzorec niza."
-#. vTn6X
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -429,7 +386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use of zero not permitted."
msgstr "Raba ničle ni dovoljena."
-#. QRTDv
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -439,7 +395,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE Error."
msgstr "DDE-napaka."
-#. gCfYE
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -449,7 +404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Awaiting response to DDE connection."
msgstr "Čakanje na odgovor na DDE-povezavo."
-#. F7G4e
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -459,7 +413,6 @@ msgctxt ""
msgid "No DDE channels available."
msgstr "DDE-kanali niso na voljo."
-#. jVZE8
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -469,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "No application responded to DDE connect initiation."
msgstr "Noben program ni odgovoril na vzpostavitev povezave DDE."
-#. Hfjan
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -479,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation."
msgstr "Preveč programov je odgovorilo na vzpostavitev povezave DDE."
-#. DgDUc
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -489,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE channel locked."
msgstr "DDE-kanal zaklenjen."
-#. StuLZ
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -499,7 +449,6 @@ msgctxt ""
msgid "External application cannot execute DDE operation."
msgstr "Zunanji program ne more izvesti DDE-operacije."
-#. pM36d
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -509,7 +458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Timeout while waiting for DDE response."
msgstr "Časovna omejitev med čakanjem na odgovor DDE."
-#. wcFF5
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -519,7 +467,6 @@ msgctxt ""
msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation."
msgstr "Uporabnik je pritisnil ESCAPE med operacijo DDE."
-#. pGsJe
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -529,7 +476,6 @@ msgctxt ""
msgid "External application busy."
msgstr "Zunanji program je zaseden."
-#. uqDY9
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -539,7 +485,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE operation without data."
msgstr "DDE-operacija brez podatkov."
-#. bgfDi
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -549,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data are in wrong format."
msgstr "Podatki so v napačni obliki."
-#. LQccK
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -559,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "External application has been terminated."
msgstr "Zunanji program je bil prekinjen."
-#. YUSGt
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -569,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE connection interrupted or modified."
msgstr "Povezava DDE prekinjena ali spremenjena."
-#. 7mm2E
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -579,7 +521,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE method invoked with no channel open."
msgstr "Metoda DDE zahtevana brez odprtega kanala."
-#. yB6dt
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -589,7 +530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid DDE link format."
msgstr "Napačna oblika DDE-povezave."
-#. EnsQJ
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -599,7 +539,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE message has been lost."
msgstr "DDE-sporočilo se je izgubilo."
-#. B9gVF
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -609,7 +548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste link already performed."
msgstr "Lepljenje povezave se je že izvedlo."
-#. 8esja
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -619,7 +557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic."
msgstr "Načina povezave se ne da nastaviti zaradi napačne teme povezave."
-#. FMGBu
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -629,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE requires the DDEML.DLL file."
msgstr "DDE zahteva datoteko DDEML.DLL."
-#. YAezU
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -639,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Module cannot be loaded; invalid format."
msgstr "Modula ni mogoče naložiti; neveljavna oblika."
-#. 6zR4G
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -649,7 +584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid object index."
msgstr "Neveljavno stvarno kazalo predmetov."
-#. 8ihuE
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -659,7 +593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object is not available."
msgstr "Predmet ni na voljo."
-#. fC43b
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -669,7 +602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incorrect property value."
msgstr "Neveljavna vrednost lastnosti."
-#. vH28D
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -679,7 +611,6 @@ msgctxt ""
msgid "This property is read-only."
msgstr "Ta lastnost je samo za branje."
-#. GcqCb
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -689,7 +620,6 @@ msgctxt ""
msgid "This property is write only."
msgstr "Ta lastnost je samo za pisanje."
-#. bHBWc
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -699,7 +629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid object reference."
msgstr "Neveljaven sklic na predmet."
-#. HDRRc
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -709,7 +638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Property or method not found: $(ARG1)."
msgstr "Lastnosti ali metode ni mogoče najti: $(ARG1)."
-#. hYwb2
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -719,7 +647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object required."
msgstr "Potreben je predmet."
-#. CCw2i
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -729,7 +656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid use of an object."
msgstr "Napačna uporaba predmeta."
-#. 3TBbe
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -739,7 +665,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Automation is not supported by this object."
msgstr "Ta predmet ne podpira avtomatizacije OLE."
-#. ADBSW
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -749,7 +674,6 @@ msgctxt ""
msgid "This property or method is not supported by the object."
msgstr "Predmet ne podpira te lastnosti ali metode."
-#. RR9h4
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -759,7 +683,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Automation Error."
msgstr "Napaka pri avtomatizaciji OLE."
-#. XALhZ
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -769,7 +692,6 @@ msgctxt ""
msgid "This action is not supported by given object."
msgstr "Dani predmet ne podpira tega dejanja."
-#. woQ8R
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -779,7 +701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Named arguments are not supported by given object."
msgstr "Dani predmet ne podpira imenovanih argumentov."
-#. K6EEW
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -789,7 +710,6 @@ msgctxt ""
msgid "The current locale setting is not supported by the given object."
msgstr "Dani predmet ne podpira trenutne področne nastavitve."
-#. cGomV
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -799,7 +719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Named argument not found."
msgstr "Imenovanega argumenta ni mogoče najti."
-#. pRTtn
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -809,7 +728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Argument is not optional."
msgstr "Argument je obvezen."
-#. GWT5Z
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -819,7 +737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Neveljavno število argumentov."
-#. wor8J
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -829,7 +746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object is not a list."
msgstr "Predmet ni seznam."
-#. kcTrG
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -839,7 +755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid ordinal number."
msgstr "Neveljavna zaporedna številka."
-#. B7Bzj
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -849,7 +764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specified DLL function not found."
msgstr "Navedene funkcije DLL ni mogoče najti."
-#. TpnMy
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -859,7 +773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid clipboard format."
msgstr "Neveljavna oblika zapisa za odložišče."
-#. v4DVA
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -869,7 +782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object does not have this property."
msgstr "Predmet nima te lastnosti."
-#. TWhWv
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -879,7 +791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object does not have this method."
msgstr "Predmet nima te metode."
-#. fbmmL
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -889,9 +800,7 @@ msgctxt ""
msgid "Required argument lacking."
msgstr "Manjka potreben argument."
-#. iqequ
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -900,7 +809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Neveljavno število argumentov."
-#. f5rhh
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -910,7 +818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error executing a method."
msgstr "Napaka pri izvajanju metode."
-#. mj9CC
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -920,7 +827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unable to set property."
msgstr "Lastnosti ni mogoče nastaviti."
-#. dYBcG
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -930,7 +836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unable to determine property."
msgstr "Lastnosti ni mogoče določiti."
-#. UWCLL
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -940,7 +845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)."
msgstr "Nepričakovan simbol: $(ARG1)."
-#. Qru3h
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -950,7 +854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expected: $(ARG1)."
msgstr "Pričakovano: $(ARG1)."
-#. KuwUR
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -960,7 +863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol expected."
msgstr "Pričakovan je simbol."
-#. Q83ty
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -970,7 +872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable expected."
msgstr "Pričakovana je spremenljivka."
-#. wprnD
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -980,7 +881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label expected."
msgstr "Pričakovana je oznaka."
-#. n7VQy
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -990,7 +890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value cannot be applied."
msgstr "Vrednosti ni mogoče uporabiti."
-#. WhALC
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1000,7 +899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable $(ARG1) already defined."
msgstr "Spremenljivka $(ARG1) je že definirana."
-#. Hxkyi
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1010,7 +908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined."
msgstr "Podprocedura ali procedura function $(ARG1) že definirani."
-#. GR2rj
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1020,7 +917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label $(ARG1) already defined."
msgstr "Oznaka $(ARG1) že definirana."
-#. hYzj5
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1030,7 +926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable $(ARG1) not found."
msgstr "Spremenljivke $(ARG1) ni mogoče najti."
-#. GGcb3
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1040,7 +935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array or procedure $(ARG1) not found."
msgstr "Polja ali procedure $(ARG1) ni mogoče najti."
-#. 6CZGE
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1050,7 +944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Procedure $(ARG1) not found."
msgstr "Procedure $(ARG1) ni mogoče najti."
-#. CnkP6
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1060,7 +953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label $(ARG1) undefined."
msgstr "Oznaka $(ARG1) ni definirana."
-#. QZYAt
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1070,7 +962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown data type $(ARG1)."
msgstr "Neznana vrsta podatkov $(ARG1)."
-#. aEGC7
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1080,7 +971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit $(ARG1) expected."
msgstr "Pričakovan je izhod $(ARG1)."
-#. MUwdv
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1090,7 +980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing."
msgstr "Stavčni blok še vedno odprt: manjka $(ARG1)."
-#. wgA4a
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1100,7 +989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parentheses do not match."
msgstr "Oklepaji se ne ujemajo."
-#. rKTpz
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1110,7 +998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently."
msgstr "Simbol $(ARG1) je že definiran drugače."
-#. KFdps
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1120,7 +1007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters do not correspond to procedure."
msgstr "Parametri ne ustrezajo proceduri."
-#. mUfJr
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1130,7 +1016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid character in number."
msgstr "Neveljaven znak v številki."
-#. dX49N
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1140,7 +1025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array must be dimensioned."
msgstr "Polje mora biti dimenzionirano."
-#. opqDK
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1150,7 +1034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Else/Endif without If."
msgstr "Else/Endif brez If."
-#. ZtRmG
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1160,7 +1043,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure."
msgstr "$(ARG1) ni dovoljen znotraj procedure."
-#. 2BxgP
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1170,7 +1052,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure."
msgstr "$(ARG1) ni dovoljen izven procedure."
-#. 632au
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1180,7 +1061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension specifications do not match."
msgstr "Specifikacije dimenzij se ne ujemajo."
-#. puQH9
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1190,7 +1070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown option: $(ARG1)."
msgstr "Neznana možnost: $(ARG1)."
-#. L9X4f
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1200,7 +1079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Constant $(ARG1) redefined."
msgstr "Konstanta $(ARG1) redefinirana."
-#. 3CAUw
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1210,7 +1088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Program too large."
msgstr "Program je prevelik."
-#. CB9Cb
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1220,7 +1097,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strings or arrays not permitted."
msgstr "Nizi ali polja niso dovoljeni."
-#. EpPkF
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1230,7 +1106,6 @@ msgctxt ""
msgid "An exception occurred $(ARG1)."
msgstr "Pojavila se je izjema $(ARG1)."
-#. FXnBh
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1240,7 +1115,6 @@ msgctxt ""
msgid "This array is fixed or temporarily locked."
msgstr "To polje je fiksno ali začasno zaklenjeno."
-#. E9PiF
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1250,7 +1124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Out of string space."
msgstr "Zmanjkalo je prostora za niz."
-#. 7BF4x
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1260,7 +1133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expression Too Complex."
msgstr "Izraz je preveč zapleten."
-#. uZ4Cp
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1270,7 +1142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Can't perform requested operation."
msgstr "Zahtevane operacije ni mogoče izvesti."
-#. RhorV
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1280,7 +1151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Too many DLL application clients."
msgstr "Preveč odjemalcev programa DLL."
-#. fgr4q
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1290,7 +1160,6 @@ msgctxt ""
msgid "For loop not initialized."
msgstr "Zanka For ni inicializirana."
-#. krQzG
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1300,7 +1169,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1)"
msgstr "$(ARG1)"
-#. 3pkt7
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1309,7 +1177,6 @@ msgctxt ""
msgid "The macro running has been interrupted"
msgstr "Delujoči makro je bil prekinjen."
-#. CJhDB
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1318,7 +1185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference will not be saved: "
msgstr "Sklic ne bo shranjen: "
-#. yDMxG
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1327,7 +1193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error loading library '$(ARG1)'."
msgstr "Napaka pri nalaganju knjižnice '$(ARG1)'."
-#. t8YBs
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1336,7 +1201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error saving library: '$(ARG1)'."
msgstr "Napaka pri shranjevanju knjižnice: '$(ARG1)'."
-#. fGjtG
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1345,7 +1209,6 @@ msgctxt ""
msgid "The BASIC from the file '$(ARG1)' could not be initialized."
msgstr "BASICa iz datoteke $(ARG1) ni mogoče inicializirati."
-#. AQeDX
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1354,7 +1217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error saving BASIC: '$(ARG1)'."
msgstr "Napaka pri shranjevanju BASICa: '$(ARG1)'."
-#. ZieCu
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1363,7 +1225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error removing library."
msgstr "Napaka pri odstranjevanju knjižnice."
-#. akDuW
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
diff --git a/source/sl/basic/source/sbx.po b/source/sl/basic/source/sbx.po
index 3620d7a23c6..c44504ef598 100644
--- a/source/sl/basic/source/sbx.po
+++ b/source/sl/basic/source/sbx.po
@@ -2,23 +2,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. tBm9Z
#: format.src
msgctxt ""
"format.src\n"
@@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "On"
msgstr "Vključeno"
-#. ePvwS
#: format.src
msgctxt ""
"format.src\n"
@@ -36,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Off"
msgstr "Izključeno"
-#. tFFTF
#: format.src
msgctxt ""
"format.src\n"
@@ -45,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "True"
msgstr "Velja"
-#. 3QECC
#: format.src
msgctxt ""
"format.src\n"
@@ -54,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "False"
msgstr "Ne velja"
-#. HDeu6
#: format.src
msgctxt ""
"format.src\n"
@@ -63,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#. AC5TB
#: format.src
msgctxt ""
"format.src\n"
@@ -72,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#. Gm7pC
#: format.src
msgctxt ""
"format.src\n"
diff --git a/source/sl/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/sl/chart2/source/controller/dialogs.po
index e4853775e42..66cfac3e354 100644
--- a/source/sl/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/sl/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -2,24 +2,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-17 10:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-27 10:38+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. fKPrD
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -28,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Wizard"
msgstr "Čarovnik za grafikon"
-#. o9GVC
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -37,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smooth Lines"
msgstr "Gladke črte"
-#. g7UUn
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -46,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stepped Lines"
msgstr "Stopnjevite črte"
-#. 6hKdw
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -55,7 +49,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format for Percentage Value"
msgstr "Oblika števil pri odstotkovnih vrednostih"
-#. 9eCEA
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -64,7 +57,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Type"
msgstr "Vrsta grafikona"
-#. dwiob
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -73,7 +65,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Range"
msgstr "Obseg podatkov"
-#. skGTE
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -82,7 +73,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Elements"
msgstr "Gradniki grafikona"
-#. FZAg3
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -91,7 +81,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Location"
msgstr "Mesto grafikona"
-#. DoEHW
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -100,7 +89,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Črta"
-#. FCioA
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -109,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Obrobe"
-#. NA898
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -118,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "Področje"
-#. QBaWJ
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -127,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "Prosojnost"
-#. XvxPJ
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -136,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Pisava"
-#. WDRGA
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -145,7 +129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Učinki pisave"
-#. iHX6L
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -154,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbers"
msgstr "Številke"
-#. QHGCF
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -163,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Položaj"
-#. 3ZmBZ
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -172,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up"
msgstr "Navzgor"
-#. EeBEG
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -181,7 +161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Down"
msgstr "Navzdol"
-#. QmecE
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -190,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout"
msgstr "Postavitev"
-#. LvSqi
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -199,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
-#. rFCaB
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -208,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale"
msgstr "Merilo"
-#. s7o7k
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -217,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positioning"
msgstr "Umestitev"
-#. v2xLf
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -226,7 +201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#. r4fj6
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -235,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Error Bars"
msgstr "Stolpci napake X"
-#. mp5KP
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -244,7 +217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Error Bars"
msgstr "Stolpci napake Y"
-#. GAhvh
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -253,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z Error Bars"
msgstr "Stolpci napake Z"
-#. EGWFB
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -262,7 +233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Poravnava"
-#. EnhMh
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -271,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Perspective"
msgstr "Perspektiva"
-#. yawCo
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -280,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Appearance"
msgstr "Videz"
-#. dfgi4
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -289,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illumination"
msgstr "Osvetlitev"
-#. V4uQE
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -298,20 +265,14 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "Azijska tipografija"
-#. RXaAp
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_OBJECT_AVERAGE_LINE_WITH_PARAMETERS\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation "
-"%STD_DEVIATION"
-msgstr ""
-"Črta srednje vrednosti z vrednostjo %AVERAGE_VALUE in standardnim odklonom "
-"%STD_DEVIATION"
+msgid "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION"
+msgstr "Črta srednje vrednosti z vrednostjo %AVERAGE_VALUE in standardnim odklonom %STD_DEVIATION"
-#. qBfdB
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -320,7 +281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axis"
msgstr "Os"
-#. nheWt
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -329,7 +289,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Axis"
msgstr "Os X"
-#. E8DpD
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -338,7 +297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Axis"
msgstr "Os Y"
-#. nQf2H
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -347,7 +305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z Axis"
msgstr "Os Z"
-#. KbvH4
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -356,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary X Axis"
msgstr "Drugotna os X"
-#. 2mFEA
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -365,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary Y Axis"
msgstr "Drugotna os Y"
-#. tMw5V
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -374,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axes"
msgstr "Osi"
-#. w2GN2
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -383,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grids"
msgstr "Mreže"
-#. 3PqEW
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -392,7 +345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "Mreža"
-#. vTDDC
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -401,7 +353,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Axis Major Grid"
msgstr "Glavna mreža osi X"
-#. JrGeE
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -410,7 +361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Axis Major Grid"
msgstr "Glavna mreža osi Y"
-#. nkKE7
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -419,7 +369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z Axis Major Grid"
msgstr "Glavna mreža osi Z"
-#. aoocv
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -428,7 +377,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Axis Minor Grid"
msgstr "Pomožna mreža osi X"
-#. DehBt
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -437,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Axis Minor Grid"
msgstr "Pomožna mreža osi Y"
-#. SYSdj
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -446,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z Axis Minor Grid"
msgstr "Pomožna mreža osi Z"
-#. 9nidc
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -455,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legend"
msgstr "Legenda"
-#. AsDmE
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -464,7 +409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
-#. WepgQ
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -473,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Titles"
msgstr "Naslovi"
-#. C9AG3
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -482,7 +425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main Title"
msgstr "Glavni naslov"
-#. GXKYT
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -491,7 +433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtitle"
msgstr "Podnaslov"
-#. c2VFU
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -500,7 +441,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Axis Title"
msgstr "Naslov osi X"
-#. UWToJ
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -509,7 +449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Axis Title"
msgstr "Naslov osi Y"
-#. LCYFq
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -518,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z Axis Title"
msgstr "Naslov osi Z"
-#. EoCh4
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -527,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary X Axis Title"
msgstr "Naslov drugotne osi X"
-#. nSLYN
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -536,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary Y Axis Title"
msgstr "Naslov drugotne osi Y"
-#. 7iDCG
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -545,7 +481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label"
msgstr "Oznaka"
-#. xeC2J
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -554,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Labels"
msgstr "Oznake podatkov"
-#. j373n
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -563,7 +497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Point"
msgstr "Podatkovna točka"
-#. PWBEp
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -572,7 +505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Points"
msgstr "Podatkovne točke"
-#. MEqyF
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -581,7 +513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legend Key"
msgstr "Ključ legende"
-#. NiNTt
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -590,17 +521,14 @@ msgctxt ""
msgid "Data Series"
msgstr "Niz podatkov"
-#. CcETz
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_OBJECT_DATASERIES_PLURAL\n"
"string.text"
msgid "Data Series"
-msgstr "Niz podatkov"
+msgstr "Nizi podatkov"
-#. B3ocX
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -609,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trend Line"
msgstr "Trendna črta"
-#. jkUQL
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -618,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trend Lines"
msgstr "Trendne črte"
-#. kkPhY
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -627,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trend line %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED"
msgstr "Trendna črta %FORMULA z natančnostjo R² = %RSQUARED"
-#. L5tRz
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -636,7 +561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean Value Line"
msgstr "Črta srednje vrednosti"
-#. iBSKt
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -645,9 +569,7 @@ msgctxt ""
msgid "Equation"
msgstr "Enačba"
-#. pfQKU
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_OBJECT_ERROR_BARS_X\n"
@@ -655,9 +577,7 @@ msgctxt ""
msgid "X Error Bars"
msgstr "Stolpci napake X"
-#. Tw3ag
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_OBJECT_ERROR_BARS_Y\n"
@@ -665,9 +585,7 @@ msgctxt ""
msgid "Y Error Bars"
msgstr "Stolpci napake Y"
-#. JD8tL
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_OBJECT_ERROR_BARS_Z\n"
@@ -675,7 +593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z Error Bars"
msgstr "Stolpci napake Z"
-#. tK9Yy
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -684,7 +601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock Loss"
msgstr "Borzna izguba"
-#. 6BbLF
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -693,7 +609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock Gain"
msgstr "Borzni dobiček"
-#. ed9NG
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -702,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Area"
msgstr "Področje grafikona"
-#. aNeCf
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -711,7 +625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart"
msgstr "Grafikon"
-#. sFnCR
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -720,7 +633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Wall"
msgstr "Stena grafikona"
-#. QwH8t
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -729,7 +641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Floor"
msgstr "Tla grafikona"
-#. azh9Y
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -738,7 +649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object"
msgstr "Risani predmet"
-#. U66JE
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -747,7 +657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select data range"
msgstr "Izberi obseg podatkov"
-#. 4F4hL
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -756,7 +665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a color using the color dialog"
msgstr "Izberite barvo z uporabo pogovornega okna za barve"
-#. j9CfJ
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -765,7 +673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Source %LIGHTNUMBER"
msgstr "Vir svetlobe %LIGHTNUMBER"
-#. 3gF63
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -774,7 +681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Series '%SERIESNAME'"
msgstr "Niz podatkov '%SERIESNAME'"
-#. nEDeA
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -783,7 +689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Point %POINTNUMBER"
msgstr "Podatkovna točka %POINTNUMBER"
-#. om38w
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -792,32 +697,22 @@ msgctxt ""
msgid "Values: %POINTVALUES"
msgstr "Vrednosti: %POINTVALUES"
-#. XinKp
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_TIP_DATAPOINT\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Data Point %POINTNUMBER, data series %SERIESNUMBER, values: %POINTVALUES"
-msgstr ""
-"Podatkovna točka %POINTNUMBER, niz podatkov %SERIESNUMBER, vrednosti: "
-"%POINTVALUES"
+msgid "Data Point %POINTNUMBER, data series %SERIESNUMBER, values: %POINTVALUES"
+msgstr "Podatkovna točka %POINTNUMBER, niz podatkov %SERIESNUMBER, vrednosti: %POINTVALUES"
-#. BwqW6
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_STATUS_DATAPOINT_MARKED\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Data point %POINTNUMBER in data series %SERIESNUMBER selected, values: "
-"%POINTVALUES"
-msgstr ""
-"Podatkovna točka %POINTNUMBER v izbranem nizu podatkov %SERIESNUMBER, "
-"vrednosti: %POINTVALUES"
+msgid "Data point %POINTNUMBER in data series %SERIESNUMBER selected, values: %POINTVALUES"
+msgstr "Podatkovna točka %POINTNUMBER v izbranem nizu podatkov %SERIESNUMBER, vrednosti: %POINTVALUES"
-#. nUb2d
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -826,7 +721,6 @@ msgctxt ""
msgid "%OBJECTNAME selected"
msgstr "Izbran %OBJECTNAME"
-#. 95SiH
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -835,7 +729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pie exploded by %PERCENTVALUE percent"
msgstr "Tortni grafikon, razkosan na %PERCENTVALUE odstotkov"
-#. qDAtU
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -844,7 +737,6 @@ msgctxt ""
msgid "%OBJECTNAME for Data Series '%SERIESNAME'"
msgstr "%OBJECTNAME za niz podatkov '%SERIESNAME'"
-#. jYaGu
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -853,7 +745,6 @@ msgctxt ""
msgid "%OBJECTNAME for all Data Series"
msgstr "%OBJECTNAME za vse nize podatkov"
-#. bCuMP
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -862,7 +753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit chart type"
msgstr "Uredi vrsto grafikona"
-#. Ndqa9
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -871,7 +761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit data ranges"
msgstr "Uredi obsege podatkov"
-#. 8Ni7v
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -880,7 +769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit 3D view"
msgstr "Uredi pogled 3D"
-#. C2XJ6
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -889,7 +777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit chart data"
msgstr "Uredi podatke grafikona"
-#. 9f9rJ
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -898,7 +785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legend on/off"
msgstr "Legenda vključena/izključena"
-#. hsbBR
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -907,7 +793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal grid on/off"
msgstr "Vodoravna mreža vključena/izključena"
-#. pre4F
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -916,7 +801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale Text"
msgstr "Spremeni merilo besedila"
-#. EuSdt
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -925,7 +809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic Layout"
msgstr "Samodejna postavitev"
-#. XFGCz
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -934,7 +817,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function cannot be completed with the selected objects."
msgstr "Te funkcije z izbranimi predmeti ni mogoče dokončati."
-#. FCjAQ
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -943,7 +825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit text"
msgstr "Uredi besedilo"
-#. izaNv
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -952,7 +833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column %COLUMNNUMBER"
msgstr "Stolpec %COLUMNNUMBER"
-#. 4tCUm
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -961,7 +841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row %ROWNUMBER"
msgstr "Vrstica %ROWNUMBER"
-#. 4FdBD
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -970,7 +849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#. U7qPk
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -979,7 +857,6 @@ msgctxt ""
msgid "X-Values"
msgstr "Vrednosti X"
-#. ndBbZ
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -988,7 +865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y-Values"
msgstr "Vrednosti Y"
-#. 9YMzq
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -997,7 +873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bubble Sizes"
msgstr "Velikosti mehurčkov"
-#. P9EJq
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1006,7 +881,6 @@ msgctxt ""
msgid "X-Error-Bars"
msgstr "Stolpci napake X"
-#. uTMzH
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1015,7 +889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive X-Error-Bars"
msgstr "Pozitivni stolpci napake X"
-#. qT6qC
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1024,7 +897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Negative X-Error-Bars"
msgstr "Negativni stolpci napake X"
-#. vKSDb
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1033,7 +905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y-Error-Bars"
msgstr "Stolpci napake Y"
-#. GCifd
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1042,7 +913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive Y-Error-Bars"
msgstr "Pozitivni stolpci napake Y"
-#. 4CgLq
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1051,7 +921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Negative Y-Error-Bars"
msgstr "Negativni stolpci napake Y"
-#. LzdRC
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1060,7 +929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open Values"
msgstr "Otvoritveni tečaj"
-#. LACh9
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1069,7 +937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Values"
msgstr "Zaključni tečaj"
-#. y9DCH
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1078,7 +945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Low Values"
msgstr "Najnižji tečaj"
-#. hQYa2
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1087,7 +953,6 @@ msgctxt ""
msgid "High Values"
msgstr "Najvišji tečaj"
-#. bDjaA
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1096,7 +961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Categories"
msgstr "Kategorije"
-#. tEJG4
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1105,7 +969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unnamed Series"
msgstr "Neimenovani niz"
-#. xY7Hv
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1114,7 +977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unnamed Series %NUMBER"
msgstr "Neimenovani niz %NUMBER"
-#. h2jDU
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1123,7 +985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Range for %VALUETYPE of %SERIESNAME"
msgstr "Izberite obseg za %VALUETYPE %SERIESNAME"
-#. GLzmZ
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1132,7 +993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Range for Categories"
msgstr "Izberite obseg za kategorije"
-#. U2HCb
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1141,7 +1001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Range for data labels"
msgstr "Izberite obseg za oznake podatkov"
-#. VGs2Q
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1150,7 +1009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Range for Positive Error Bars"
msgstr "Izberite obseg za pozitivne stolpce napake"
-#. sHcNJ
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1159,7 +1017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Range for Negative Error Bars"
msgstr "Izberite obseg za negativne stolpce napake"
-#. wNAF9
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1172,7 +1029,6 @@ msgstr ""
"Vaš zadnji vnos ni pravilen.\n"
"Želite prezreti to spremembo in zapreti pogovorno okno?"
-#. 9xwEP
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1181,7 +1037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right"
msgstr "Od leve proti desni"
-#. wnZ6C
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1190,7 +1045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left"
msgstr "Od desne proti levi"
-#. G9wuE
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1199,7 +1053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Uporabi nastavitve nadrejenega predmeta"
-#. 9iCsB
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -1208,7 +1061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Simple"
msgstr "Enostavno"
-#. Gd4Cq
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -1217,7 +1069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Realistic"
msgstr "Realistično"
-#. 6XyC4
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -1226,7 +1077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom"
msgstr "Po meri"
-#. AeCPu
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -1235,7 +1085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shape"
msgstr "Lik"
-#. AApsz
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -1244,7 +1093,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number of lines"
msgstr "Š~tevilo črt"
-#. R4TEC
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -1253,7 +1101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "Ločilo"
-#. yGAQ5
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -1262,7 +1109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Straight"
msgstr "Ravno"
-#. rudEG
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -1271,7 +1117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smooth"
msgstr "Gladko"
-#. R47KS
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -1280,7 +1125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stepped"
msgstr "Stopnjevito"
-#. VgWhn
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -1289,7 +1133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "Navpični stolpčni"
-#. uWyjs
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -1298,17 +1141,14 @@ msgctxt ""
msgid "Bar"
msgstr "Vodoravni stolpčni"
-#. NjG2g
#: Strings_ChartTypes.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
"STR_TYPE_AREA\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr "Področje"
+msgstr "Ploščinski"
-#. PXJyk
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -1317,7 +1157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pie"
msgstr "Tortni"
-#. dB2xt
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -1326,7 +1165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exploded Pie Chart"
msgstr "Razkosan tortni grafikon"
-#. stSsY
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -1335,7 +1173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exploded Donut Chart"
msgstr "Razkosani kolobarni grafikon"
-#. BGt8s
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -1344,17 +1181,14 @@ msgctxt ""
msgid "Donut"
msgstr "Kolobarni"
-#. DENQE
#: Strings_ChartTypes.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
"STR_TYPE_LINE\n"
"string.text"
msgid "Line"
-msgstr "Črta"
+msgstr "Črtni"
-#. 7EaKr
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -1363,7 +1197,6 @@ msgctxt ""
msgid "XY (Scatter)"
msgstr "XY (razpršeni)"
-#. AbJcP
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -1372,7 +1205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Points and Lines"
msgstr "Točke in črte"
-#. BTZqD
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -1381,7 +1213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Points Only"
msgstr "Samo točke"
-#. qpbYG
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -1390,7 +1221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines Only"
msgstr "Samo črte"
-#. Broec
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -1399,7 +1229,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D Lines"
msgstr "3D-črte"
-#. MGWFZ
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -1408,7 +1237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column and Line"
msgstr "Navpični stolpčni in črtni"
-#. yN9kK
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -1417,7 +1245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns and Lines"
msgstr "Navpični stolpčni in črtni"
-#. Ft6gd
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -1426,7 +1253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stacked Columns and Lines"
msgstr "Naložen stolpčni in črtni"
-#. BJkZX
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -1435,7 +1261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Net"
msgstr "Mrežni"
-#. DAoeD
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -1444,7 +1269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock"
msgstr "Borzni"
-#. GxApX
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -1453,7 +1277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock Chart 1"
msgstr "Borzni grafikon 1"
-#. 7h9Qm
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -1462,7 +1285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock Chart 2"
msgstr "Borzni grafikon 2"
-#. pz9Y2
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -1471,7 +1293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock Chart 3"
msgstr "Borzni grafikon 3"
-#. YDCgQ
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -1480,7 +1301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock Chart 4"
msgstr "Borzni grafikon 4"
-#. hUhtb
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -1489,7 +1309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Normal"
msgstr "Navadno"
-#. N5Dmf
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -1498,7 +1317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stacked"
msgstr "Naložen"
-#. BfM8B
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -1507,7 +1325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent Stacked"
msgstr "Odstotkoven naložen"
-#. 56HoZ
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -1516,7 +1333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deep"
msgstr "Globoko"
-#. SKfqw
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -1525,7 +1341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filled"
msgstr "Zapolnjeno"
-#. 5qyBE
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -1534,7 +1349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bubble"
msgstr "Mehurčni"
-#. dDENj
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -1543,7 +1357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bubble Chart"
msgstr "Mehurčni grafikon"
-#. Xuxic
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
"Strings_Scale.src\n"
@@ -1552,7 +1365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbers are required. Check your input."
msgstr "Številke so obvezne. Preverite vnos."
-#. gQ4fn
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
"Strings_Scale.src\n"
@@ -1561,7 +1373,6 @@ msgctxt ""
msgid "The major interval requires a positive number. Check your input."
msgstr "Glavni interval zahteva pozitivno številko. Preverite vnos."
-#. zFU6C
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
"Strings_Scale.src\n"
@@ -1570,42 +1381,30 @@ msgctxt ""
msgid "The logarithmic scale requires positive numbers. Check your input."
msgstr "Logaritmično merilo zahteva pozitivne številke. Preverite vnos."
-#. MTDmk
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
"Strings_Scale.src\n"
"STR_MIN_GREATER_MAX\n"
"string.text"
msgid "The minimum must be lower than the maximum. Check your input."
-msgstr ""
-"Najmanjša vrednost mora biti manjša od največje vrednosti. Preverite vnos."
+msgstr "Najmanjša vrednost mora biti manjša od največje vrednosti. Preverite vnos."
-#. 2rvKt
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
"Strings_Scale.src\n"
"STR_INVALID_INTERVALS\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your "
-"input."
-msgstr ""
-"Glavni interval mora biti večji od pomožnega intervala. Preverite vnos."
+msgid "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your input."
+msgstr "Glavni interval mora biti večji od pomožnega intervala. Preverite vnos."
-#. BPcEi
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
"Strings_Scale.src\n"
"STR_INVALID_TIME_UNIT\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. "
-"Check your input."
-msgstr ""
-"Glavni in pomožni interval morata biti večja ali enaka ločljivosti. "
-"Preverite vnos."
+msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input."
+msgstr "Glavni in pomožni interval morata biti večja ali enaka ločljivosti. Preverite vnos."
-#. unuAD
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -1614,7 +1413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Negative and Positive"
msgstr "Negativno in pozitivno"
-#. pTQD8
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -1623,7 +1421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Negative"
msgstr "Negativno"
-#. vcBnA
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -1632,7 +1429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive"
msgstr "Pozitivno"
-#. iRorf
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -1641,7 +1437,6 @@ msgctxt ""
msgid "From Data Table"
msgstr "Iz podatkovne tabele"
-#. xqPix
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -1650,7 +1445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear (%SERIESNAME)"
msgstr "Linearna (%SERIESNAME)"
-#. avkvN
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -1659,7 +1453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logarithmic (%SERIESNAME)"
msgstr "Logaritmična (%SERIESNAME)"
-#. k8AT8
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -1668,7 +1461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exponential (%SERIESNAME)"
msgstr "Eksponentna (%SERIESNAME)"
-#. 2fxE5
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -1677,7 +1469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Power (%SERIESNAME)"
msgstr "Potenčna (%SERIESNAME)"
-#. uFMqC
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -1686,7 +1477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean (%SERIESNAME)"
msgstr "Srednja vrednost (%SERIESNAME)"
-#. mdBon
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -1696,7 +1486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row"
msgstr "Vstavi vrstico"
-#. n4GcV
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -1706,7 +1495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Series"
msgstr "Vstavi niz"
-#. xMJET
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -1716,7 +1504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Text Column"
msgstr "Vstavi stolpec z besedilom"
-#. Srjkr
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -1726,7 +1513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Row"
msgstr "Izbriši vrstico"
-#. N2CqR
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -1736,7 +1522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Series"
msgstr "Izbriši niz"
-#. YFcgn
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -1746,7 +1531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Series Right"
msgstr "Premakni niz desno"
-#. BnY2j
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -1756,7 +1540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Row Down"
msgstr "Premakni vrstico navzdol"
-#. RGLja
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -1765,7 +1548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Table"
msgstr "Podatkovna tabela"
-#. HB7jc
#: dlg_DataSource.src
msgctxt ""
"dlg_DataSource.src\n"
@@ -1774,9 +1556,7 @@ msgctxt ""
msgid "Data Ranges"
msgstr "Obsegi podatkov"
-#. AP3oF
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
"DLG_AXIS_OR_GRID\n"
@@ -1785,7 +1565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axes"
msgstr "Osi"
-#. gLbvs
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1795,7 +1574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Major grids"
msgstr "Glavne mreže"
-#. Cy7Cr
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1805,7 +1583,6 @@ msgctxt ""
msgid "~X axis"
msgstr "Os ~X"
-#. A6wek
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1815,7 +1592,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Y axis"
msgstr "Os ~Y"
-#. GdAFD
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1825,7 +1601,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Z axis"
msgstr "Os ~Z"
-#. FAryV
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1835,7 +1610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary axes"
msgstr "Drugotne osi"
-#. emNfq
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1845,9 +1619,7 @@ msgctxt ""
msgid "Minor grids"
msgstr "Pomožne mreže"
-#. D88on
#: dlg_ShapeFont.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dlg_ShapeFont.src\n"
"DLG_SHAPE_FONT.1\n"
@@ -1856,9 +1628,7 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Pisava"
-#. Aj2HV
#: dlg_ShapeFont.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dlg_ShapeFont.src\n"
"DLG_SHAPE_FONT.1\n"
@@ -1867,7 +1637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Učinki pisave"
-#. 7gw8q
#: dlg_ShapeFont.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeFont.src\n"
@@ -1877,7 +1646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Position"
msgstr "Položaj pisave"
-#. dL5BB
#: dlg_ShapeFont.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeFont.src\n"
@@ -1886,7 +1654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Znak"
-#. c9Fnb
#: dlg_ShapeParagraph.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeParagraph.src\n"
@@ -1896,9 +1663,7 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Zamiki in razmiki"
-#. gpSST
#: dlg_ShapeParagraph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dlg_ShapeParagraph.src\n"
"DLG_SHAPE_PARAGRAPH.1\n"
@@ -1907,9 +1672,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Poravnava"
-#. enXaz
#: dlg_ShapeParagraph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dlg_ShapeParagraph.src\n"
"DLG_SHAPE_PARAGRAPH.1\n"
@@ -1918,7 +1681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "Azijska tipografija"
-#. KLdDF
#: dlg_ShapeParagraph.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeParagraph.src\n"
@@ -1928,7 +1690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab"
msgstr "Tabulator"
-#. WFsQS
#: dlg_ShapeParagraph.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeParagraph.src\n"
@@ -1937,7 +1698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Odstavek"
-#. YDc6Q
#: dlg_View3D.src
msgctxt ""
"dlg_View3D.src\n"
@@ -1946,7 +1706,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D View"
msgstr "3D-pogled"
-#. 9X2DD
#: res_BarGeometry.src
msgctxt ""
"res_BarGeometry.src\n"
@@ -1956,7 +1715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Box"
msgstr "Škatla"
-#. 6zKr6
#: res_BarGeometry.src
msgctxt ""
"res_BarGeometry.src\n"
@@ -1966,7 +1724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cylinder"
msgstr "Valj"
-#. kEx7E
#: res_BarGeometry.src
msgctxt ""
"res_BarGeometry.src\n"
@@ -1976,7 +1733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cone"
msgstr "Stožec"
-#. 2FMFE
#: res_BarGeometry.src
msgctxt ""
"res_BarGeometry.src\n"
@@ -1986,7 +1742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pyramid"
msgstr "Piramida"
-#. R3SBT
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -1996,7 +1751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Best fit"
msgstr "Prilegajoče"
-#. habj8
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -2006,7 +1760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "Na sredini"
-#. rxzT8
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -2016,7 +1769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above"
msgstr "Nad"
-#. jjM8x
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -2026,7 +1778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top left"
msgstr "Zgoraj levo"
-#. aWWKA
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -2036,7 +1787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Levo"
-#. BRK3E
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -2046,7 +1796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom left"
msgstr "Spodaj levo"
-#. RPpGV
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -2056,7 +1805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below"
msgstr "Spodaj"
-#. WojjH
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -2066,7 +1814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom right"
msgstr "Spodaj desno"
-#. CXAXD
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -2076,7 +1823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Desno"
-#. QXMjv
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -2086,7 +1832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top right"
msgstr "Zgoraj desno"
-#. Lup65
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -2096,7 +1841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inside"
msgstr "Znotraj"
-#. qT6Hr
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -2106,7 +1850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outside"
msgstr "Zunaj"
-#. z5dcr
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -2116,7 +1859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Near origin"
msgstr "Ob izvoru"
-#. BDNBg
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -2126,7 +1868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show value as ~number"
msgstr "Pokaži vrednost kot ~številko"
-#. Tk4VY
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -2136,7 +1877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number ~format..."
msgstr "~Oblika števil ..."
-#. on3CF
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -2146,7 +1886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show value as ~percentage"
msgstr "Pokaži vrednost kot ~odstotek"
-#. DfK6a
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -2156,7 +1895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percentage f~ormat..."
msgstr "O~blika odstotkov ..."
-#. qJyCe
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -2166,7 +1904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~category"
msgstr "Pokaži ~kategorijo"
-#. a2HLP
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -2176,7 +1913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~legend key"
msgstr "Pokaži ključ ~legende"
-#. CRuWo
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -2186,7 +1922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place~ment"
msgstr "Pos~tavitev"
-#. n4vUW
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -2196,7 +1931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotate Text"
msgstr "Zasukaj besedilo"
-#. qjuXT
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -2206,7 +1940,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Degrees"
msgstr "~stopinj"
-#. DrAFq
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -2216,7 +1949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt direction"
msgstr "Smer ~besedila"
-#. iChT3
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -2226,7 +1958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Error"
msgstr "Standardna napaka"
-#. d9eZ7
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -2236,7 +1967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Standardni odklon"
-#. VHpyx
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -2246,7 +1976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variance"
msgstr "Varianca"
-#. xrNFk
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -2256,7 +1985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Margin"
msgstr "Toleranca napake"
-#. pJbEZ
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -2266,7 +1994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Category"
msgstr "Kategorija napake"
-#. MBvDX
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -2276,7 +2003,6 @@ msgctxt ""
msgid "~None"
msgstr "~Brez"
-#. wcbZZ
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -2286,7 +2012,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Constant Value"
msgstr "~Konstantna vrednost"
-#. YFL2Q
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -2296,7 +2021,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Percentage"
msgstr "~Odstotek"
-#. vwLtq
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -2306,7 +2030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell ~Range"
msgstr "Obseg ~celic"
-#. h5kpb
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -2316,7 +2039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters"
msgstr "Parametri"
-#. pBis3
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -2326,7 +2048,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~ositive (+)"
msgstr "P~ozitivno (+)"
-#. aFxh9
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -2336,7 +2057,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Negative (-)"
msgstr "~Negativno (-)"
-#. 2ZtqF
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -2346,7 +2066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Same value for both"
msgstr "Enaka vrednost za oba"
-#. DN5Ev
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -2356,7 +2075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Indicator"
msgstr "Pokazatelj napake"
-#. rRVSv
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -2366,7 +2084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive ~and Negative"
msgstr "Pozitivno ~in negativno"
-#. XAzjF
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -2376,7 +2093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pos~itive"
msgstr "Po~zitivno"
-#. DwHJo
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -2386,7 +2102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ne~gative"
msgstr "Ne~gativno"
-#. b8mC2
#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
@@ -2396,7 +2111,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display legend"
msgstr "~Pokaži legendo"
-#. D8SAw
#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
@@ -2406,7 +2120,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~Levo"
-#. BVNpz
#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
@@ -2416,7 +2129,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "~Desno"
-#. rW5gv
#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
@@ -2426,7 +2138,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "Na ~vrhu"
-#. ByAMB
#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
@@ -2436,7 +2147,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "Na ~dnu"
-#. r7LRF
#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n"
@@ -2446,7 +2156,6 @@ msgctxt ""
msgid "X ~axis"
msgstr "O~s X"
-#. GTpg5
#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n"
@@ -2456,7 +2165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y ax~is"
msgstr "~Os Y"
-#. AKBMu
#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n"
@@ -2466,7 +2174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z axi~s"
msgstr "Os ~Z"
-#. 4SpRb
#: res_TextSeparator.src
msgctxt ""
"res_TextSeparator.src\n"
@@ -2476,7 +2183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space"
msgstr "Presledek"
-#. ABBpJ
#: res_TextSeparator.src
msgctxt ""
"res_TextSeparator.src\n"
@@ -2486,7 +2192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comma"
msgstr "Vejica"
-#. XMzhk
#: res_TextSeparator.src
msgctxt ""
"res_TextSeparator.src\n"
@@ -2496,7 +2201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Semicolon"
msgstr "Podpičje"
-#. qTrQD
#: res_TextSeparator.src
msgctxt ""
"res_TextSeparator.src\n"
@@ -2506,7 +2210,6 @@ msgctxt ""
msgid "New line"
msgstr "Nova vrstica"
-#. 8DmAf
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -2516,7 +2219,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "~Naslov"
-#. e4z8V
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -2526,9 +2228,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Subtitle"
msgstr "Podna~slov"
-#. TDu5x
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
-#, fuzzy
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n"
@@ -2537,9 +2237,7 @@ msgctxt ""
msgid "Axes"
msgstr "Osi"
-#. TBoG5
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
-#, fuzzy
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n"
@@ -2548,9 +2246,7 @@ msgctxt ""
msgid "~X axis"
msgstr "Os ~X"
-#. 5qxkr
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
-#, fuzzy
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n"
@@ -2559,9 +2255,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Y axis"
msgstr "Os ~Y"
-#. cambZ
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
-#, fuzzy
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n"
@@ -2570,7 +2264,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Z axis"
msgstr "Os ~Z"
-#. u9Wsi
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -2580,9 +2273,7 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary Axes"
msgstr "Drugotne osi"
-#. kSi4h
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
-#, fuzzy
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n"
@@ -2591,9 +2282,7 @@ msgctxt ""
msgid "X ~axis"
msgstr "O~s X"
-#. kFSyo
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
-#, fuzzy
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n"
@@ -2602,7 +2291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y ax~is"
msgstr "~Os Y"
-#. GkQH9
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -2612,9 +2300,7 @@ msgctxt ""
msgid "Regression Type"
msgstr "Vrsta regresije"
-#. 5mJkV
#: res_Trendline_tmpl.hrc
-#, fuzzy
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n"
@@ -2623,7 +2309,6 @@ msgctxt ""
msgid "~None"
msgstr "~Brez"
-#. T5aU6
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -2633,7 +2318,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Linear"
msgstr "~Linearna"
-#. 4LgT4
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -2643,7 +2327,6 @@ msgctxt ""
msgid "L~ogarithmic"
msgstr "L~ogaritemska"
-#. yTLr6
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -2653,7 +2336,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xponential"
msgstr "E~ksponentna"
-#. u4iGU
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -2663,9 +2345,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Power"
msgstr "~Potenčna"
-#. 39Dh9
#: res_Trendline_tmpl.hrc
-#, fuzzy
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n"
@@ -2674,7 +2354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Equation"
msgstr "Enačba"
-#. EM8YH
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -2684,7 +2363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~equation"
msgstr "Pokaži ~enačbo"
-#. mGFoS
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -2694,7 +2372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~coefficient of determination (R²)"
msgstr "Pokaži ~koeficient determinacije (R²)"
-#. Gsonw
#: tp_3D_SceneAppearance.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneAppearance.src\n"
@@ -2704,7 +2381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sche~me"
msgstr "She~ma"
-#. U3uWA
#: tp_3D_SceneAppearance.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneAppearance.src\n"
@@ -2714,7 +2390,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Shading"
msgstr "Sen~čenje"
-#. EDkTn
#: tp_3D_SceneAppearance.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneAppearance.src\n"
@@ -2724,7 +2399,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Object borders"
msgstr "Obrobe predme~ta"
-#. kkVC7
#: tp_3D_SceneAppearance.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneAppearance.src\n"
@@ -2734,7 +2408,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rounded edges"
msgstr "~Zaobljeni robovi"
-#. AupC8
#: tp_3D_SceneGeometry.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
@@ -2743,7 +2416,6 @@ msgctxt ""
msgid " degrees"
msgstr " stopinj"
-#. DLqgA
#: tp_3D_SceneGeometry.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
@@ -2753,7 +2425,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right-angled axes"
msgstr "~Desno-kotne osi"
-#. TRvof
#: tp_3D_SceneGeometry.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
@@ -2763,7 +2434,6 @@ msgctxt ""
msgid "~X rotation"
msgstr "Sukanje ~X"
-#. qyEPQ
#: tp_3D_SceneGeometry.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
@@ -2773,7 +2443,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Y rotation"
msgstr "Sukanje ~Y"
-#. DZwrj
#: tp_3D_SceneGeometry.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
@@ -2783,7 +2452,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Z rotation"
msgstr "Sukanje ~Z"
-#. Na4A3
#: tp_3D_SceneGeometry.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
@@ -2793,7 +2461,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Perspective"
msgstr "~Perspektiva"
-#. hunSp
#: tp_3D_SceneIllumination.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneIllumination.src\n"
@@ -2803,7 +2470,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Light source"
msgstr "~Vir svetlobe"
-#. kA8Yj
#: tp_3D_SceneIllumination.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneIllumination.src\n"
@@ -2813,7 +2479,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ambient light"
msgstr "~Ambientalna svetloba"
-#. QGvPV
#: tp_3D_SceneIllumination.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneIllumination.src\n"
@@ -2822,7 +2487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Preview"
msgstr "Predogled osvetlitve"
-#. SEGRf
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -2832,7 +2496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w labels"
msgstr "Po~kaži oznake"
-#. KApMA
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -2842,7 +2505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text orientation"
msgstr "Usmerjenost besedila"
-#. XBPRC
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -2852,18 +2514,15 @@ msgctxt ""
msgid "Ve~rtically stacked"
msgstr "Navpi~čno naložen"
-#. uJTJT
#: tp_AxisLabel.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
"TP_AXIS_LABEL\n"
"FT_AXIS_LABEL_DEGREES\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Degrees"
-msgstr "~stopinj"
+msgstr "~Stopinje"
-#. vU4Yi
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -2873,7 +2532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text flow"
msgstr "Potek besedila"
-#. G9AGD
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -2883,7 +2541,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~verlap"
msgstr "Prekri~j"
-#. Z8KNr
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -2893,7 +2550,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Break"
msgstr "Pre~lomi"
-#. LnEVG
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -2903,7 +2559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Order"
msgstr "Razvrsti"
-#. EDq6w
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -2913,7 +2568,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tile"
msgstr "Razpos~tavi"
-#. ZmHGV
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -2923,7 +2577,6 @@ msgctxt ""
msgid "St~agger odd"
msgstr "R~azporedi lihe"
-#. 2P5G5
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -2933,7 +2586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stagger ~even"
msgstr "Razpor~edi sode"
-#. CqX39
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -2943,9 +2595,7 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatic"
msgstr "Sa~modejno"
-#. GsmB8
#: tp_AxisLabel.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
"TP_AXIS_LABEL\n"
@@ -2954,7 +2604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt direction"
msgstr "Smer ~besedila"
-#. DDaoy
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2964,7 +2613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axis line"
msgstr "Osovnica"
-#. FDEuv
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2974,7 +2622,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cross other axis at"
msgstr "Pre~križaj drugo os"
-#. AUoqM
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2984,7 +2631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "Na začetku"
-#. THqGF
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2994,7 +2640,6 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "Na koncu"
-#. a2HNQ
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3004,7 +2649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Pri vrednosti"
-#. JWACW
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3014,7 +2658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "Pri kategoriji"
-#. iCPEQ
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3024,7 +2667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axis ~between categories"
msgstr "Os ~med kategorijami"
-#. 2FFWS
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3034,7 +2676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "Nalepke"
-#. Eygmf
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3044,7 +2685,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Place labels"
msgstr "~Postavi nalepke"
-#. f6i3p
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3054,7 +2694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Near axis"
msgstr "Ob os"
-#. rdADC
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3064,7 +2703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Near axis (other side)"
msgstr "Ob os (z druge strani)"
-#. q64Em
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3074,7 +2712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outside start"
msgstr "Na zunanji začetek"
-#. x4fEj
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3084,7 +2721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outside end"
msgstr "Na zunanji konec"
-#. R7LAe
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3094,7 +2730,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Distance"
msgstr "Raz~dalja"
-#. dHFYM
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3104,7 +2739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interval marks"
msgstr "Oznake intervalov"
-#. QnVux
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3114,7 +2748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Major:"
msgstr "Glavne:"
-#. xg7L9
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3124,7 +2757,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Inner"
msgstr "~Notranje"
-#. 8bzFL
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3134,7 +2766,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Outer"
msgstr "~Zunanje"
-#. dDkwV
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3144,7 +2775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minor:"
msgstr "Pomožne:"
-#. FizMC
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3154,7 +2784,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~nner"
msgstr "~Notranje"
-#. jEqCS
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3164,7 +2793,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~uter"
msgstr "Z~unanje"
-#. rdP9w
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3174,7 +2802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place ~marks"
msgstr "Postavi ~oznake"
-#. NzLuP
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3184,7 +2811,6 @@ msgctxt ""
msgid "At labels"
msgstr "Na nalepke"
-#. GLbAK
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3194,7 +2820,6 @@ msgctxt ""
msgid "At axis"
msgstr "Na os"
-#. YvQXf
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3204,9 +2829,7 @@ msgctxt ""
msgid "At axis and labels"
msgstr "Na os in nalepke"
-#. eDQYm
#: tp_AxisPositions.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
"TP_AXIS_POSITIONS\n"
@@ -3215,7 +2838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grids"
msgstr "Mreže"
-#. oES6p
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3225,7 +2847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show major ~grid"
msgstr "Pokaži glavno ~mrežo"
-#. hTcMv
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3235,7 +2856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mo~re..."
msgstr "~Dodatno ..."
-#. NXYHG
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3245,7 +2865,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show minor grid"
msgstr "~Pokaži pomožno mrežo"
-#. 2oeC7
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3255,7 +2874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mor~e..."
msgstr "Doda~tno ..."
-#. UDaBx
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -3265,7 +2883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a chart type"
msgstr "Izberite vrsto grafikona"
-#. bFFpW
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -3275,7 +2892,6 @@ msgctxt ""
msgid "X axis with Categories"
msgstr "Os X s kategorijami"
-#. Fxmbv
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -3285,7 +2901,6 @@ msgctxt ""
msgid "~3D Look"
msgstr "Videz ~3D"
-#. sVLhj
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -3295,7 +2910,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Stack series"
msgstr "~Naloži nize"
-#. BLL4Z
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -3305,7 +2919,6 @@ msgctxt ""
msgid "On top"
msgstr "Na vrh"
-#. eB7DD
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -3315,9 +2928,7 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "Odstotek"
-#. BGaEz
#: tp_ChartType.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
"TP_CHARTTYPE\n"
@@ -3326,7 +2937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deep"
msgstr "Globoko"
-#. QEF2c
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -3336,7 +2946,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Line type"
msgstr "Vrsta ~črte"
-#. WagXJ
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -3346,7 +2955,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~mooth lines"
msgstr "~Gladke črte"
-#. waidK
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -3356,7 +2964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "Lastnosti ..."
-#. qPEUB
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -3366,7 +2973,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sort by X values"
msgstr "~Razvrsti po vrednostih X"
-#. N8S2W
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -3376,7 +2982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customize data ranges for individual data series"
msgstr "Prilagodi obsege podatkov za posamezne nize podatkov"
-#. i8DBE
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -3386,7 +2991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data ~series"
msgstr "Ni~z podatkov"
-#. 5aBW2
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -3396,7 +3000,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data ranges"
msgstr "O~bsegi podatkov"
-#. oPGZQ
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -3406,7 +3009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ran~ge for %VALUETYPE"
msgstr "~Obseg za %VALUETYPE"
-#. JYFGN
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -3416,7 +3018,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Categories"
msgstr "~Kategorije"
-#. iNDhc
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -3426,7 +3027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data ~labels"
msgstr "Oz~nake podatkov"
-#. 7WV6a
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -3436,7 +3036,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "Doda~j"
-#. CyidZ
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -3446,9 +3045,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "Odst~rani"
-#. aS2Cg
#: tp_LegendPosition.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_LegendPosition.src\n"
"TP_LEGEND_POS\n"
@@ -3457,9 +3054,7 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Položaj"
-#. XrnRs
#: tp_LegendPosition.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_LegendPosition.src\n"
"TP_LEGEND_POS\n"
@@ -3468,9 +3063,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text orientation"
msgstr "Usmerjenost besedila"
-#. JWKLA
#: tp_LegendPosition.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_LegendPosition.src\n"
"TP_LEGEND_POS\n"
@@ -3479,7 +3072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt direction"
msgstr "Smer ~besedila"
-#. dDCuU
#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
"tp_PolarOptions.src\n"
@@ -3489,7 +3081,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Clockwise direction"
msgstr "~V smeri urinega kazalca"
-#. QxKfF
#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
"tp_PolarOptions.src\n"
@@ -3499,9 +3090,7 @@ msgctxt ""
msgid "Starting angle"
msgstr "Začetni kot"
-#. GRWGc
#: tp_PolarOptions.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_PolarOptions.src\n"
"TP_POLAROPTIONS\n"
@@ -3510,7 +3099,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Degrees"
msgstr "~stopinj"
-#. u9Hye
#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
"tp_PolarOptions.src\n"
@@ -3520,7 +3108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plot options"
msgstr "Možnosti risanja"
-#. BZ2wp
#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
"tp_PolarOptions.src\n"
@@ -3530,7 +3117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include ~values from hidden cells"
msgstr "~Vključi vrednosti iz skritih celic"
-#. tAC4E
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.src\n"
@@ -3540,7 +3126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a data range"
msgstr "Izberite obseg podatkov"
-#. WYuYq
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.src\n"
@@ -3550,7 +3135,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data range"
msgstr "~Obseg podatkov"
-#. Dmqq8
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.src\n"
@@ -3560,7 +3144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data series in ~rows"
msgstr "Niz podatkov v vr~sticah"
-#. utWVS
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.src\n"
@@ -3570,7 +3153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data series in ~columns"
msgstr "Niz podatkov v ~stolpcih"
-#. Aq7F9
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.src\n"
@@ -3580,7 +3162,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First row as label"
msgstr "~Prva vrstica kot oznaka"
-#. Bn8k7
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.src\n"
@@ -3590,7 +3171,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~irst column as label"
msgstr "Prvi stolp~ec kot oznaka"
-#. HfxJq
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3600,7 +3180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Days"
msgstr "Dni"
-#. mfEiq
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3610,7 +3189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Months"
msgstr "Meseci"
-#. TwTVr
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3620,9 +3198,7 @@ msgctxt ""
msgid "Years"
msgstr "Leta"
-#. BqWSk
#: tp_Scale.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
"TP_SCALE\n"
@@ -3631,7 +3207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale"
msgstr "Merilo"
-#. Cy4kQ
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3641,7 +3216,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reverse direction"
msgstr "~Nasprotna smer"
-#. YuSUC
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3651,7 +3225,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Logarithmic scale"
msgstr "~Logaritmično merilo"
-#. Vkbai
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3661,7 +3234,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~ype"
msgstr "V~rsta"
-#. DRNiX
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3671,7 +3243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Samodejno"
-#. yRtaY
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3681,7 +3252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Besedilo"
-#. BkQmF
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3691,7 +3261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#. SEg2z
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3701,7 +3270,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Minimum"
msgstr "N~ajmanj"
-#. 5gFjY
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3711,7 +3279,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "S~amodejno"
-#. Gw5ou
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3721,9 +3288,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ma~ximum"
msgstr "Na~jveč"
-#. sgwvw
#: tp_Scale.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
"TP_SCALE\n"
@@ -3732,7 +3297,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatic"
msgstr "Sa~modejno"
-#. 9wd3d
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3742,7 +3306,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~esolution"
msgstr "~Ločljivost"
-#. NW6r4
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3752,7 +3315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automat~ic"
msgstr "Samo~dejno"
-#. YxpSD
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3762,7 +3324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ma~jor interval"
msgstr "~Glavni interval"
-#. 5DcDW
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3772,7 +3333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Au~tomatic"
msgstr "Samod~ejno"
-#. 6h8UM
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3782,7 +3342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minor inter~val count"
msgstr "Števec pomožnega inter~vala"
-#. avBon
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3792,7 +3351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minor inter~val"
msgstr "Pomožni inter~val"
-#. LKQjW
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3802,7 +3360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aut~omatic"
msgstr "Sam~odejno"
-#. 53mG2
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3812,9 +3369,7 @@ msgctxt ""
msgid "Re~ference value"
msgstr "Re~ferenčna vrednost"
-#. iA2Gn
#: tp_Scale.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
"TP_SCALE\n"
@@ -3823,7 +3378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automat~ic"
msgstr "Samo~dejno"
-#. mr7SE
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3833,7 +3387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align data series to"
msgstr "Poravnaj nize podatkov na"
-#. rJAAg
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3843,7 +3396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Primary Y axis"
msgstr "Prvotno os Y"
-#. kJLeF
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3853,7 +3405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary Y axis"
msgstr "Drugotno os Y"
-#. QGqmp
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3863,7 +3414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Nastavitve"
-#. Kt5nk
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3873,7 +3423,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Overlap"
msgstr "Pre~krij"
-#. BtCGk
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3883,7 +3432,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing"
msgstr "~Razmik"
-#. 5WPqB
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3893,7 +3441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection lines"
msgstr "Povezovalne črte"
-#. 3QFrg
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3903,9 +3450,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~bars side by side"
msgstr "Pokaži ~stolpce enega ob drugem"
-#. XTNBF
#: tp_SeriesToAxis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
"TP_OPTIONS\n"
@@ -3914,7 +3459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plot options"
msgstr "Možnosti risanja"
-#. o5PJD
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3924,7 +3468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plot missing values"
msgstr "Izriši manjkajoče vrednosti"
-#. xi2uW
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3934,7 +3477,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Leave gap"
msgstr "~Pusti vrzel"
-#. Eo7EA
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3944,7 +3486,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Assume zero"
msgstr "~Predpostavi nič"
-#. Efhzv
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3954,9 +3495,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Continue line"
msgstr "~Nadaljuj črto"
-#. UXibB
#: tp_SeriesToAxis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
"TP_OPTIONS\n"
@@ -3965,9 +3504,7 @@ msgctxt ""
msgid "Include ~values from hidden cells"
msgstr "~Vključi vrednosti iz skritih celic"
-#. NYHsC
#: tp_TitleRotation.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_TitleRotation.src\n"
"TP_ALIGNMENT\n"
@@ -3976,20 +3513,16 @@ msgctxt ""
msgid "Ve~rtically stacked"
msgstr "Navpi~čno naložen"
-#. CQA9z
#: tp_TitleRotation.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_TitleRotation.src\n"
"TP_ALIGNMENT\n"
"FT_DEGREES\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Degrees"
-msgstr "~stopinj"
+msgstr "~Stopinje"
-#. 2vGF2
#: tp_TitleRotation.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_TitleRotation.src\n"
"TP_ALIGNMENT\n"
@@ -3998,9 +3531,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text orientation"
msgstr "Usmerjenost besedila"
-#. TRgRv
#: tp_TitleRotation.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_TitleRotation.src\n"
"TP_ALIGNMENT\n"
@@ -4009,7 +3540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt direction"
msgstr "Smer ~besedila"
-#. v3iAm
#: tp_Wizard_TitlesAndObjects.src
msgctxt ""
"tp_Wizard_TitlesAndObjects.src\n"
@@ -4019,7 +3549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose titles, legend, and grid settings"
msgstr "Izberite nastavitve naslovov, legende in mreže"
-#. xZkoG
#: tp_Wizard_TitlesAndObjects.src
msgctxt ""
"tp_Wizard_TitlesAndObjects.src\n"
diff --git a/source/sl/chart2/uiconfig/ui.po b/source/sl/chart2/uiconfig/ui.po
index d1e6c06b66f..f768cce421b 100644
--- a/source/sl/chart2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sl/chart2/uiconfig/ui.po
@@ -2,24 +2,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-20 09:50+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. RMTxB
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
"smoothlinesdlg.ui\n"
@@ -29,7 +26,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smooth Lines"
msgstr "Gladke črte"
-#. gFAJE
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
"smoothlinesdlg.ui\n"
@@ -39,7 +35,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line _Type:"
msgstr "_Vrsta črte:"
-#. RkgFw
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
"smoothlinesdlg.ui\n"
@@ -49,7 +44,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cubic spline"
msgstr "Kubična polinomska krivulja"
-#. DboQt
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
"smoothlinesdlg.ui\n"
@@ -59,7 +53,6 @@ msgctxt ""
msgid "B-spline"
msgstr "B-polinomska krivulja"
-#. osFeE
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
"smoothlinesdlg.ui\n"
@@ -69,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Resolution:"
msgstr "_Ločljivost:"
-#. C8C7C
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
"smoothlinesdlg.ui\n"
@@ -79,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Degree of polynomials:"
msgstr "_Stopnja polinomov:"
-#. CrQjN
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
"smoothlinesdlg.ui\n"
@@ -89,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cubic Spline"
msgstr "Kubična polinomska krivulja"
-#. yw3oG
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
"smoothlinesdlg.ui\n"
@@ -99,7 +89,6 @@ msgctxt ""
msgid "B-Spline"
msgstr "B-polinomska krivulja"
-#. BVAcb
#: steppedlinesdlg.ui
msgctxt ""
"steppedlinesdlg.ui\n"
@@ -109,7 +98,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose the type of stepping:"
msgstr "Izberite vrsto koračenja:"
-#. VQBoh
#: steppedlinesdlg.ui
msgctxt ""
"steppedlinesdlg.ui\n"
@@ -119,7 +107,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Start with horizontal line"
msgstr "_Začni z vodoravno črto"
-#. oiSQE
#: steppedlinesdlg.ui
msgctxt ""
"steppedlinesdlg.ui\n"
@@ -129,7 +116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Step at the _horizontal mean"
msgstr "Prestopi pri _vodoravni srednji vrednosti"
-#. FamFh
#: steppedlinesdlg.ui
msgctxt ""
"steppedlinesdlg.ui\n"
@@ -139,7 +125,6 @@ msgctxt ""
msgid "_End with horizontal line"
msgstr "_Končaj z vodoravno črto"
-#. aFH6e
#: steppedlinesdlg.ui
msgctxt ""
"steppedlinesdlg.ui\n"
diff --git a/source/sl/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sl/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 19311cc5ca1..9d292ebb9ad 100644
--- a/source/sl/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sl/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -2,23 +2,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. 9EAjq
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -28,23 +25,19 @@ msgctxt ""
msgid "ADO"
msgstr "ADO"
-#. nw3hx
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
-".Drivers.Installed.sdbc:ado:access:PROVIDER=Microsoft.Jet.OLEDB.4.0;DATA "
-"SOURCE=*\n"
+".Drivers.Installed.sdbc:ado:access:PROVIDER=Microsoft.Jet.OLEDB.4.0;DATA SOURCE=*\n"
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Access"
msgstr "Microsoft Access"
-#. uAES5
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
-".Drivers.Installed.sdbc:ado:access:Provider=Microsoft.ACE.OLEDB.12.0;DATA "
-"SOURCE=*\n"
+".Drivers.Installed.sdbc:ado:access:Provider=Microsoft.ACE.OLEDB.12.0;DATA SOURCE=*\n"
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Access 2007"
diff --git a/source/sl/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sl/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index a153cc2bebf..27cd6862dac 100644
--- a/source/sl/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sl/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -2,23 +2,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. yy6MK
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/sl/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sl/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index aa0326e4866..ea154f879fc 100644
--- a/source/sl/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sl/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -2,23 +2,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. bBcuA
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/sl/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sl/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index ed3ba2fb99a..431d3e570a6 100644
--- a/source/sl/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sl/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -2,23 +2,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. vCwUq
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -28,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evolution Local"
msgstr "Evolution - krajevni"
-#. xjZD3
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -38,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evolution LDAP"
msgstr "Evolution - LDAP"
-#. Edqng
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/sl/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sl/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 25e9ee40d7a..00c4eedcfb3 100644
--- a/source/sl/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sl/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -2,23 +2,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:49+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. RQiER
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/sl/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sl/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 506811e0065..ab1f61e9786 100644
--- a/source/sl/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sl/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -2,23 +2,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:49+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. K6tNc
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/sl/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sl/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 3722abaf497..030b313781b 100644
--- a/source/sl/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sl/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -2,23 +2,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:49+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. LMk2Z
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -28,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "JDBC"
msgstr "JDBC"
-#. DizFd
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/sl/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sl/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index dd6851e5084..4b23ee44d00 100644
--- a/source/sl/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sl/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -2,23 +2,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:49+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. EwXRa
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/sl/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sl/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index a85c32e6e26..1a75075fa13 100644
--- a/source/sl/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sl/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -2,23 +2,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:49+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. f596y
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/sl/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sl/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index b5c3914c045..d9f50908ed4 100644
--- a/source/sl/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sl/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -2,23 +2,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. t9dXu
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/sl/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sl/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index a58b113cfbf..f6ca6d66c73 100644
--- a/source/sl/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sl/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -2,23 +2,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. 5bkYN
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -28,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Outlook Address Book"
msgstr "Adresar programa MS Outlook"
-#. xZCed
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -38,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Windows Address Book"
msgstr "Adresar MS Windows"
-#. ZkwoB
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -48,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "SeaMonkey Address Book"
msgstr "Adresar programa SeaMonkey"
-#. t9dXu
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -58,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thunderbird/Icedove Address Book"
msgstr "Adresar programa Thunderbird/Icedove"
-#. GU3Pf
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/sl/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sl/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index d82296ecfa2..108c8671802 100644
--- a/source/sl/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sl/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -2,23 +2,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. ny8vx
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -28,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "MySQL (JDBC)"
msgstr "MySQL (JDBC)"
-#. F637n
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -38,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "MySQL (ODBC)"
msgstr "MySQL (ODBC)"
-#. rcnrk
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/sl/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sl/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 97a7072e62d..229d8d82e43 100644
--- a/source/sl/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sl/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -2,23 +2,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. GJEo8
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/sl/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sl/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index d633c75932e..11b4216cbae 100644
--- a/source/sl/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sl/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -2,23 +2,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. b2XSs
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/sl/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sl/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 1953c0776e9..31cfdeae999 100644
--- a/source/sl/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sl/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -2,23 +2,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. na3Jv
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/sl/connectivity/source/resource.po b/source/sl/connectivity/source/resource.po
index 5526b3b7940..2392330a5e4 100644
--- a/source/sl/connectivity/source/resource.po
+++ b/source/sl/connectivity/source/resource.po
@@ -2,23 +2,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. uhPdG
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
"conn_error_message.src\n"
@@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "The record operation has been vetoed."
msgstr "Operacija nad zapisom je bila zaustavljena z vetom."
-#. TGHpx
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
"conn_error_message.src\n"
@@ -36,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more sub queries."
msgstr "Izjava vsebuje ciklični sklic na eno ali več podpoizvedb."
-#. dyYtu
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
"conn_error_message.src\n"
@@ -45,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name must not contain any slashes ('/')."
msgstr "Ime ne sme vsebovati poševnic ('/')."
-#. jPxqt
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
"conn_error_message.src\n"
@@ -54,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "$1$ is no SQL conform identifier."
msgstr "$1$ ni veljaven identifikator SQL."
-#. KD2CD
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
"conn_error_message.src\n"
@@ -63,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query names must not contain quote characters."
msgstr "Ime poizvedbe ne sme vsebovati narekovajev."
-#. cpFDt
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
"conn_error_message.src\n"
@@ -72,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name '$1$' is already in use in the database."
msgstr "Ime '$1$' je že v uporabi v podatkovni zbirki."
-#. pRcy2
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
"conn_error_message.src\n"
@@ -81,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "No connection to the database exists."
msgstr "Povezava z zbirko podatkov ne obstaja."
-#. oo9Yh
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
"conn_error_message.src\n"
@@ -90,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "No $1$ exists."
msgstr "$1$ ne obstaja."
-#. yVUwZ
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
"conn_error_message.src\n"
@@ -100,7 +89,6 @@ msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter."
msgstr "Celotne vsebine tabele ni mogoče prikazati. Prosimo, uporabite filter."
#. This must be the term referring to address books in the user's Mozilla/Seamonkey profile in the system.
-#. zEkJU
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -110,7 +98,6 @@ msgid "Mozilla/Seamonkey Addressbook Directory"
msgstr "Mapa adresarja Mozilla/Seamonkey"
#. This must be the term referring to address books in the user's Thunderbird profile in the system.
-#. 5EBUw
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -119,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thunderbird Addressbook Directory"
msgstr "Mapa adresarja Thunderbird"
-#. oBB7G
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -128,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outlook Express Addressbook"
msgstr "Adresar programa Outlook Express"
-#. ABHnj
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -137,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outlook (MAPI) Addressbook"
msgstr "Adresar programa Outlook (MAPI)"
-#. i84t7
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -146,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating tables is not supported for this kind of address books."
msgstr "Za tovrstne adresarje ustvarjanje tabel ni podprto."
-#. ELPYB
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -155,29 +138,22 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot create new address books while Mozilla is running."
msgstr "Novega adresarja ni mogoče ustvariti med poganjanjem Mozille."
-#. wFbJX
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_COULD_NOT_RETRIEVE_AB_ENTRY\n"
"string.text"
-msgid ""
-"An address book entry could not be retrieved, an unknown error occurred."
+msgid "An address book entry could not be retrieved, an unknown error occurred."
msgstr "Vnosa v adresar ni mogoče pridobiti, pojavila se je neznana napaka."
-#. DKDTx
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_COULD_NOT_GET_DIRECTORY_NAME\n"
"string.text"
-msgid ""
-"An address book directory name could not be retrieved, an unknown error "
-"occurred."
-msgstr ""
-"Imena mape adresarja ni mogoče pridobiti, pojavila se je neznana napaka."
+msgid "An address book directory name could not be retrieved, an unknown error occurred."
+msgstr "Imena mape adresarja ni mogoče pridobiti, pojavila se je neznana napaka."
-#. Y8ZvS
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -186,7 +162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Timed out while waiting for the result."
msgstr "Med čakanjem na rezultate je časovna omejitev potekla."
-#. 5jGud
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -195,30 +170,22 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while executing the query."
msgstr "Med izvajanjem poizvedbe se je pojavila napaka."
-#. kGdCX
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_MOZILLA_IS_RUNNIG_NO_CHANGES\n"
"string.text"
-msgid ""
-"You can't make any changes to mozilla address book when mozilla is running."
+msgid "You can't make any changes to mozilla address book when mozilla is running."
msgstr "Med poganjanjem Mozille ni mogoče uveljavljati sprememb."
-#. 3wnSE
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_FOREIGN_PROCESS_CHANGED_AB\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Mozilla Address Book has been changed out of this process, we can't modify "
-"it in this condition."
-msgstr ""
-"Zunanji proces je spremenil adresar Mozille, v takem stanju ga ni mogoče "
-"spreminjati."
+msgid "Mozilla Address Book has been changed out of this process, we can't modify it in this condition."
+msgstr "Zunanji proces je spremenil adresar Mozille, v takem stanju ga ni mogoče spreminjati."
-#. 62DQG
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -227,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Can't find the requested row."
msgstr "Zahtevane vrstice ni mogoče najti."
-#. ZNHUG
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -236,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Can't find the card for the requested row."
msgstr "Kartice zahtevane vrstice ni mogoče najti."
-#. udVNA
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -245,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. It needs at least one table."
msgstr "Poizvedbe ni mogoče izvesti. Potrebna je vsaj ena tabela."
-#. eRoU9
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -254,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver does not support the 'COUNT' function."
msgstr "Gonilnik ne podpira funkcije 'COUNT'."
-#. eqErv
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -263,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "This statement type not supported by this database driver."
msgstr "Gonilnikom zbirke podatkov tovrstnih stavkov ne podpira."
-#. cu33f
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -272,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "Zgodila se je nepričakovana napaka."
-#. sz4mZ
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -281,7 +242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create a new address book. Mozilla error code is $1$."
msgstr "Novega adresarja ni mogoče ustvariti. Koda napake Mozilla je $1$."
-#. BLwGS
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -290,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "The library '$libname$' could not be loaded."
msgstr "Knjižnice '$libname$' ni mogoče naložiti."
-#. Z8KsG
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -299,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while refreshing the current row."
msgstr "Pri osveževanju trenutne vrstice se je pojavila napaka."
-#. EUQAx
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -308,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while getting the current row."
msgstr "Pri pridobivanju trenutne vrstice se je pojavila napaka."
-#. EEG9X
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -317,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "The row update can not be canceled."
msgstr "Posodobitev vrstice ni mogoče preklicati."
-#. FgYrE
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -326,20 +282,14 @@ msgctxt ""
msgid "A new row can not be created."
msgstr "Nove vrstice ni mogoče ustvariti."
-#. gw53f
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_QUERY_INVALID_IS_NULL_COLUMN\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a column "
-"name."
-msgstr ""
-"Poizvedbe ni mogoče izvesti. 'IS NULL' se lahko uporablja samo z imenom "
-"stolpca."
+msgid "The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a column name."
+msgstr "Poizvedbe ni mogoče izvesti. 'IS NULL' se lahko uporablja samo z imenom stolpca."
-#. AZLfp
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -348,18 +298,14 @@ msgctxt ""
msgid "Illegal cursor movement occurred."
msgstr "Prišlo je do neveljavnega premika kazalke."
-#. G4LoF
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_COMMIT_ROW\n"
"string.text"
msgid "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows."
-msgstr ""
-"Potrdite vrstico '$position$' pred posodabljanjem vrstic ali vstavljanjem "
-"nove vrstice."
+msgstr "Potrdite vrstico '$position$' pred posodabljanjem vrstic ali vstavljanjem nove vrstice."
-#. U4ZdV
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -368,7 +314,6 @@ msgctxt ""
msgid "The update call can not be executed. The row is invalid."
msgstr "Posodobitve ni mogoče izvesti. Vrstica ni veljavna."
-#. XAHAu
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -377,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "The current row can not be saved."
msgstr "Trenutne vrstice ni mogoče shraniti."
-#. KnF3t
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -386,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "No hostname was provided."
msgstr "Ime gostitelja ni podano."
-#. 9Ksjs
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -395,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Base DN was provided."
msgstr "Osnovni DN ni podan."
-#. aVFgB
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -404,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the LDAP server could not be established."
msgstr "Povezave s strežnikom LDAP ni mogoče vzpostaviti."
-#. THTSH
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -413,35 +354,22 @@ msgctxt ""
msgid "It doesn't exist a connection to the database."
msgstr "Povezava z zbirko podatkov ne obstaja."
-#. CD2YM
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_WRONG_PARAM_INDEX\n"
"string.text"
-msgid ""
-"You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only "
-"'$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property "
-"\"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source."
-msgstr ""
-"Poskusili ste nastaviti parameter na položaju '$pos$', dovoljenih pa je le "
-"'$count$' parametrov. Eden od razlogov je lahko ta, da lastnost "
-"\"ParameterNameSubstitution\" v zbirki podatkov ni nastavljena na TRUE."
+msgid "You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only '$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property \"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source."
+msgstr "Poskusili ste nastaviti parameter na položaju '$pos$', dovoljenih pa je le '$count$' parametrov. Eden od razlogov je lahko ta, da lastnost \"ParameterNameSubstitution\" v zbirki podatkov ni nastavljena na TRUE."
-#. DnJGF
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_INPUTSTREAM_WRONG_LEN\n"
"string.text"
-msgid ""
-"End of InputStream reached before satisfying length specified when "
-"InputStream was set."
-msgstr ""
-"Konec vhodnega toka (InputStream) je bil dosežen pred zadovoljitvijo "
-"dolžine, določene ob vzpostavitvi vhodnega toka."
+msgid "End of InputStream reached before satisfying length specified when InputStream was set."
+msgstr "Konec vhodnega toka (InputStream) je bil dosežen pred zadovoljitvijo dolžine, določene ob vzpostavitvi vhodnega toka."
-#. hth8e
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -450,7 +378,6 @@ msgctxt ""
msgid "The input stream was not set."
msgstr "Vhodni tok ni bil nastavljen."
-#. NXmGo
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -459,7 +386,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is no element named '$name$'."
msgstr "Ni elementa z menom '$name$'."
-#. kPEc4
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -468,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid bookmark value"
msgstr "Neveljavna vrednost zaznamka"
-#. 6NBEk
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -477,17 +402,14 @@ msgctxt ""
msgid "Privilege not granted: Only table privileges can be granted."
msgstr "Privilegij ni bil odobren. Odobreni so lahko samo privilegiji tabele."
-#. ch2TC
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_PRIVILEGE_NOT_REVOKED\n"
"string.text"
msgid "Privilege not revoked: Only table privileges can be revoked."
-msgstr ""
-"Privilegij ni bil preklican. Preklicani so lahko samo privilegiji tabele."
+msgstr "Privilegij ni bil preklican. Preklicani so lahko samo privilegiji tabele."
-#. RiBGj
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -496,7 +418,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column name '$columnname$' is unknown."
msgstr "Ime stolpca '$columnname$' ni znano."
-#. ZenTv
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -505,7 +426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function sequence error."
msgstr "Napaka v zaporedju funkcij."
-#. wPMGc
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -514,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid descriptor index."
msgstr "Neveljaven indeks opisnika."
-#. HD6jm
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -523,19 +442,14 @@ msgctxt ""
msgid "The driver does not support the function '$functionname$'."
msgstr "Gonilnik ne podpira funkcije '$functionname$'."
-#. rfPyB
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_UNSUPPORTED_FEATURE\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The driver does not support the functionality for '$featurename$'. It is not "
-"implemented."
-msgstr ""
-"Gonilnik ne podpira funkcionalnosti '$featurename$'. Ni implementirana."
+msgid "The driver does not support the functionality for '$featurename$'. It is not implemented."
+msgstr "Gonilnik ne podpira funkcionalnosti '$featurename$'. Ni implementirana."
-#. LCXED
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -544,31 +458,22 @@ msgctxt ""
msgid "The formula for TypeInfoSettings is wrong!"
msgstr "Formula za TypeInfoSettings je napačna!"
-#. sFQJE
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_STRING_LENGTH_EXCEEDED\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The string '$string$' exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when "
-"converted to the target character set '$charset$'."
-msgstr ""
-"Pri pretvorbi v želeni nabor znakov '$charset$' je niz '$string$' presegel "
-"največjo dolžino ($maxlen$ znakov)."
+msgid "The string '$string$' exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when converted to the target character set '$charset$'."
+msgstr "Pri pretvorbi v želeni nabor znakov '$charset$' je niz '$string$' presegel največjo dolžino ($maxlen$ znakov)."
-#. mBLn2
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_CANNOT_CONVERT_STRING\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The string '$string$' cannot be converted using the encoding '$charset$'."
-msgstr ""
-"Niza '$string$' ni mogoče pretvoriti z uporabo nabora znakov '$charset$'."
+msgid "The string '$string$' cannot be converted using the encoding '$charset$'."
+msgstr "Niza '$string$' ni mogoče pretvoriti z uporabo nabora znakov '$charset$'."
-#. wcdTG
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -577,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection URL is invalid."
msgstr "URL povezave ni veljaven."
-#. JRo9E
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -586,7 +490,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. It is too complex."
msgstr "Poizvedbe ni mogoče izvesti, ker je preveč kompleksna."
-#. 5kyJB
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -595,33 +498,22 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. The operator is too complex."
msgstr "Poizvedbe ni mogoče izvesti, ker je operator preveč kompleksen."
-#. eMWQL
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_QUERY_INVALID_LIKE_COLUMN\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The query can not be executed. You cannot use 'LIKE' with columns of this "
-"type."
-msgstr ""
-"Poizvedbe ni mogoče izvršiti. S tovrstnimi stolpci ne morete uporabiti "
-"'LIKE'."
+msgid "The query can not be executed. You cannot use 'LIKE' with columns of this type."
+msgstr "Poizvedbe ni mogoče izvršiti. S tovrstnimi stolpci ne morete uporabiti 'LIKE'."
-#. SC2EX
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_QUERY_INVALID_LIKE_STRING\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The query can not be executed. 'LIKE' can be used with a string argument "
-"only."
-msgstr ""
-"Poizvedbe ni mogoče izvršiti. 'LIKE' lahko uporabite le z argumentom, ki je "
-"niz."
+msgid "The query can not be executed. 'LIKE' can be used with a string argument only."
+msgstr "Poizvedbe ni mogoče izvršiti. 'LIKE' lahko uporabite le z argumentom, ki je niz."
-#. o57Xp
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -630,31 +522,22 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. The 'NOT LIKE' condition is too complex."
msgstr "Poizvedbe ni mogoče izvršiti. Pogoj 'NOT LIKE' je preveč zapleten."
-#. TfMFn
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_QUERY_LIKE_WILDCARD\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains wildcard in the "
-"middle."
-msgstr ""
-"Poizvedbe ni mogoče izvršiti. Pogoj 'LIKE' ima na sredi nadomestni znak."
+msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains wildcard in the middle."
+msgstr "Poizvedbe ni mogoče izvršiti. Pogoj 'LIKE' ima na sredi nadomestni znak."
-#. fiYWW
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_QUERY_LIKE_WILDCARD_MANY\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains too many "
-"wildcards."
-msgstr ""
-"Poizvedbe ni mogoče izvršiti. Pogoj 'LIKE' vsebuje preveč nadomestnih znakov."
+msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains too many wildcards."
+msgstr "Poizvedbe ni mogoče izvršiti. Pogoj 'LIKE' vsebuje preveč nadomestnih znakov."
-#. tKzSC
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -663,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column name '$columnname$' is not valid."
msgstr "Ime stolpca '$columnname$' ni veljavno."
-#. 2FSsr
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -672,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "The statement contains an invalid selection of columns."
msgstr "Stavek vsebuje neveljaven izbor stolpcev."
-#. CCBF4
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -681,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column at position '$position$' could not be updated."
msgstr "Stolpca na položaju '$position$' ni mogoče posodobiti."
-#. aJoHR
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -690,15 +570,13 @@ msgctxt ""
msgid "The file $filename$ could not be loaded."
msgstr "Datoteke $filename$ ni mogoče naložiti."
-#. 8RCzp
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_LOAD_FILE_ERROR_MESSAGE\n"
"string.text"
msgid ""
-"The attempt to load the file resulted in the following error message "
-"($exception_type$):\n"
+"The attempt to load the file resulted in the following error message ($exception_type$):\n"
"\n"
"$error_message$"
msgstr ""
@@ -706,7 +584,6 @@ msgstr ""
"\n"
"$error_message$"
-#. fYAfY
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -715,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "The type could not be converted."
msgstr "Vrste ni mogoče pretvoriti."
-#. AzErS
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -724,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not append column: invalid column descriptor."
msgstr "Stolpca ni mogoče dodati: neveljaven opisnik stolpca."
-#. cxQGu
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -733,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create group: invalid object descriptor."
msgstr "Skupine ni mogoče ustvariti: neveljaven opisnik predmeta."
-#. zGoB7
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -742,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create index: invalid object descriptor."
msgstr "Kazala ni mogoče ustvariti: napačen opisnik predmeta."
-#. TAmbM
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -751,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create key: invalid object descriptor."
msgstr "Ključa ni mogoče ustvariti: neveljaven opisnik predmeta."
-#. rJaGs
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -760,7 +632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create table: invalid object descriptor."
msgstr "Tabele ni mogoče ustvariti: neveljaven opisnik predmeta."
-#. 5gjB7
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -769,7 +640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create user: invalid object descriptor."
msgstr "Uporabnika ni mogoče ustvariti: neveljaven opisnik predmeta."
-#. EsLy2
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -778,7 +648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create view: invalid object descriptor."
msgstr "Pogleda ni mogoče ustvariti: neveljaven opisnik predmeta."
-#. DMGYK
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -787,32 +656,22 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create view: no command object."
msgstr "Pogleda ni mogoče ustvariti: ni ukaznega predmeta."
-#. 9LJAk
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_NO_CONNECTION\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The connection could not be created. May be the necessary data provider is "
-"not installed."
-msgstr ""
-"Povezave ni mogoče ustvariti. Morda ni nameščen potreben ponudnik podatkov."
+msgid "The connection could not be created. May be the necessary data provider is not installed."
+msgstr "Povezave ni mogoče ustvariti. Morda ni nameščen potreben ponudnik podatkov."
-#. kG7Yy
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_COULD_NOT_DELETE_INDEX\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file "
-"system occurred."
-msgstr ""
-"Kazala ni mogoče izbrisati. Pri dostopu do datotečnega sistema se je "
-"pojavila neznana napaka."
+msgid "The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file system occurred."
+msgstr "Kazala ni mogoče izbrisati. Pri dostopu do datotečnega sistema se je pojavila neznana napaka."
-#. HKL4Q
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -821,7 +680,6 @@ msgctxt ""
msgid "The index could not be created. Only one column per index is allowed."
msgstr "Kazala ni mogoče ustvariti. Za kazalo je dovoljen samo en stolpec."
-#. dDQR7
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -830,7 +688,6 @@ msgctxt ""
msgid "The index could not be created. The values are not unique."
msgstr "Kazala ni mogoče ustvariti. Vrednosti niso enoznačne."
-#. xw3P5
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -839,29 +696,22 @@ msgctxt ""
msgid "The index could not be created. An unknown error appeared."
msgstr "Kazala ni mogoče ustvariti. Pojavila se je neznana napaka."
-#. muC7k
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NAME\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The index could not be created. The file '$filename$' is used by an other "
-"index."
-msgstr ""
-"Kazala ni mogoče ustvariti. Datoteka '$filename$' uporablja drugo kazalo."
+msgid "The index could not be created. The file '$filename$' is used by an other index."
+msgstr "Kazala ni mogoče ustvariti. Datoteka '$filename$' uporablja drugo kazalo."
-#. pkeBD
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_KEYSIZE\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The index could not be created. The size of the chosen column is to big."
+msgid "The index could not be created. The size of the chosen column is to big."
msgstr "Indeksa ni mogoče ustvariti. Izbrani stolpec je preobsežen."
-#. rYYgi
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -870,7 +720,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name '$name$' doesn't match SQL naming constraints."
msgstr "Ime '$name$' ne ustreza pravilom poimenovanja SQL."
-#. mK4E5
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -879,7 +728,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file $filename$ could not be deleted."
msgstr "Datoteke $filename$ ni mogoče izbrisati."
-#. Q7GvY
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -888,7 +736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid column type for column '$columnname$'."
msgstr "Neveljavna vrsta stolpca za stolpec '$columnname$'."
-#. Wz3AD
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -897,7 +744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid precision for column '$columnname$'."
msgstr "Neveljavna natančnost za stolpec '$columnname$'."
-#. xMAA4
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -906,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Precision is less than scale for column '$columnname$'."
msgstr "Natančnost je manjša od merila za stolpec '$columnname$'."
-#. xE5XJ
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -915,7 +760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid column name length for column '$columnname$'."
msgstr "Neveljavna dolžina imena stolpca za stolpec '$columnname$'."
-#. qHGyE
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -924,89 +768,60 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicate value found in column '$columnname$'."
msgstr "V stolpcu '$columnname$' se nahaja dvojnik vrednosti."
-#. Rx6Ue
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_INVALID_COLUMN_DECIMAL_VALUE\n"
"string.text"
msgid ""
-"The '$columnname$' column has been defined as a \"Decimal\" type, the max. "
-"length is $precision$ characters (with $scale$ decimal places).\n"
+"The '$columnname$' column has been defined as a \"Decimal\" type, the max. length is $precision$ characters (with $scale$ decimal places).\n"
"\n"
"The specified value \"$value$ is longer than the number of digits allowed."
msgstr ""
-"Stolpec '$columnname$' je bil določen kot vrsta \"Decimalno\", največja "
-"dolžina je $precision$ znakov ($scale$ decimalnih mest).\n"
+"Stolpec '$columnname$' je bil določen kot vrsta \"Decimalno\", največja dolžina je $precision$ znakov ($scale$ decimalnih mest).\n"
"\n"
"Navedena vrednost \"$value$\" ima več števk od dovoljenih."
-#. vP5oN
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_COLUMN_NOT_ALTERABLE\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The column '$columnname$' could not be altered. May be the file system is "
-"write protected."
-msgstr ""
-"Stolpca '$columnname$' ni mogoče spremeniti. Mogoče je datotečni sistem "
-"zaščiten pred pisanjem."
+msgid "The column '$columnname$' could not be altered. May be the file system is write protected."
+msgstr "Stolpca '$columnname$' ni mogoče spremeniti. Mogoče je datotečni sistem zaščiten pred pisanjem."
-#. nTuCg
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_INVALID_COLUMN_VALUE\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The column '$columnname$' could not be updated. The value is invalid for "
-"that column."
-msgstr ""
-"Stolpca '$columnname$' ni mogoče posodobiti. Vrednost za ta stolpec ni "
-"veljavna."
+msgid "The column '$columnname$' could not be updated. The value is invalid for that column."
+msgstr "Stolpca '$columnname$' ni mogoče posodobiti. Vrednost za ta stolpec ni veljavna."
-#. U6BbF
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_COLUMN_NOT_ADDABLE\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The column '$columnname$' could not be added. May be the file system is "
-"write protected."
-msgstr ""
-"Stolpca '$columnname$' ni mogoče dodati. Mogoče je datotečni sistem zaščiten "
-"pred pisanjem."
+msgid "The column '$columnname$' could not be added. May be the file system is write protected."
+msgstr "Stolpca '$columnname$' ni mogoče dodati. Mogoče je datotečni sistem zaščiten pred pisanjem."
-#. 3WZkF
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_COLUMN_NOT_DROP\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The column at position '$position$' could not be dropped. May be the file "
-"system is write protected."
-msgstr ""
-"Stolpca na položaju '$position$' ni mogoče zavreči. Datotečni sistem je "
-"morda zaščiten pred pisanjem."
+msgid "The column at position '$position$' could not be dropped. May be the file system is write protected."
+msgstr "Stolpca na položaju '$position$' ni mogoče zavreči. Datotečni sistem je morda zaščiten pred pisanjem."
-#. 3BZA8
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_TABLE_NOT_DROP\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The table '$tablename$' could not be dropped. May be the file system is "
-"write protected."
-msgstr ""
-"Tabele '$tablename$' ni mogoče zavreči. Datotečni sistem je morda zaščiten "
-"pred pisanjem."
+msgid "The table '$tablename$' could not be dropped. May be the file system is write protected."
+msgstr "Tabele '$tablename$' ni mogoče zavreči. Datotečni sistem je morda zaščiten pred pisanjem."
-#. TwRKE
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1015,17 +830,14 @@ msgctxt ""
msgid "The table could not be altered."
msgstr "Tabele ni mogoče spremeniti."
-#. HGatq
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_INVALID_DBASE_FILE\n"
"string.text"
msgid "The file '$filename$' is an invalid (or unrecognized) dBase file."
-msgstr ""
-"Datoteka '$filename$' ni veljavna (ali ni prepoznana kot) datoteka dBase."
+msgstr "Datoteka '$filename$' ni veljavna (ali ni prepoznana kot) datoteka dBase."
-#. gciWg
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1034,7 +846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot open Evolution address book."
msgstr "Adresarja programa Evolution ni mogoče odpreti."
-#. UGBma
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1043,20 +854,14 @@ msgctxt ""
msgid "Can only sort by table columns."
msgstr "Razvrščate lahko le po stolpcih tabele."
-#. fsQrF
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_QUERY_COMPLEX_COUNT\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The query can not be executed. It is too complex. Only \"COUNT(*)\" is "
-"supported."
-msgstr ""
-"Poizvedbe ni mogoče izvesti, ker je preveč kompleksna. Podprt je samo \"COUNT"
-"(*)\"."
+msgid "The query can not be executed. It is too complex. Only \"COUNT(*)\" is supported."
+msgstr "Poizvedbe ni mogoče izvesti, ker je preveč kompleksna. Podprt je samo \"COUNT(*)\"."
-#. LAAZf
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1065,7 +870,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. The 'BETWEEN' arguments are not correct."
msgstr "Poizvedbe ni mogoče izvesti, ker argumenti 'BETWEEN' niso pravilni."
-#. qBZju
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1074,7 +878,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. The function is not supported."
msgstr "Poizvedbe ni mogoče izvesti, ker funkcija ni podprta."
-#. q6FzH
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1083,19 +886,14 @@ msgctxt ""
msgid "The table can not be changed. It is read only."
msgstr "Tabele ni mogoče spremeniti, ker je namenjena samo branju."
-#. FomdS
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_DELETE_ROW\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The row could not be deleted. The option \"Display inactive records\" is set."
-msgstr ""
-"Vrstice ni mogoče izbrisati, ker je nastavljena možnost \"Prikaži neaktivne "
-"zapise\"."
+msgid "The row could not be deleted. The option \"Display inactive records\" is set."
+msgstr "Vrstice ni mogoče izbrisati, ker je nastavljena možnost \"Prikaži neaktivne zapise\"."
-#. VaUSe
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1104,7 +902,6 @@ msgctxt ""
msgid "The row could not be deleted. It is already deleted."
msgstr "Vrstice ni mogoče izbrisati, ker je že izbrisana."
-#. PBYzB
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1113,7 +910,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. It contains more than one table."
msgstr "Poizvedbe ni mogoče izvesti. Vsebuje več kot eno tabelo."
-#. ngd4A
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1122,7 +918,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. It contains no valid table."
msgstr "Poizvedbe ni mogoče izvesti, ker ne vsebuje veljavne tabele."
-#. Cz8gL
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1131,7 +926,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. It contains no valid columns."
msgstr "Poizvedbe ni mogoče izvesti, ker ne vsebuje veljavnih stolpcev."
-#. JHaic
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1140,7 +934,6 @@ msgctxt ""
msgid "The count of the given parameter values doesn't match the parameters."
msgstr "Število podanih vrednosti parametrov se ne ujema s parametri."
-#. j7yiS
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1149,7 +942,6 @@ msgctxt ""
msgid "The URL '$URL$' is not valid. A connection can not be created."
msgstr "URL '$URL$' ni veljaven. Povezave ni mogoče vzpostaviti."
-#. 3Ge6B
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1158,7 +950,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver class '$classname$' could not be loaded."
msgstr "Razreda gonilnikov '$classname$' ni mogoče naložiti."
-#. GWZDG
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1167,7 +958,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Java installation could be found. Please check your installation."
msgstr "Namestitve Jave ni mogoče najti. Preverite namestitev."
-#. VezUZ
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1176,7 +966,6 @@ msgctxt ""
msgid "The execution of the query doesn't return a valid result set."
msgstr "Izvajanje poizvedbe ne vrne veljavnih rezultatov."
-#. hdEqr
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1185,7 +974,6 @@ msgctxt ""
msgid "The execution of the update statement doesn't effect any rows."
msgstr "Izvajanje posodobitve (izjave update) ne vpliva na nobeno vrstico."
-#. oFEH2
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1194,7 +982,6 @@ msgctxt ""
msgid "The additional driver class path is '$classpath$'."
msgstr "Dodatna pot do razredov gonilnikov je '$classpath$'."
-#. iE5DJ
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1203,7 +990,6 @@ msgctxt ""
msgid "The type of parameter at position '$position$' is unknown."
msgstr "Vrsta parametra na položaju '$position$' ni znana."
-#. U7RNx
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1212,7 +998,6 @@ msgctxt ""
msgid "The type of column at position '$position$' is unknown."
msgstr "Vrsta stolpca na položaju '$position$' ni znana."
-#. N49Zy
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1221,48 +1006,34 @@ msgctxt ""
msgid "No suitable KDE installation was found."
msgstr "Ustrezne namestitve KDE ni mogoče najti."
-#. EApJM
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_KDE_VERSION_TOO_OLD\n"
"string.text"
-msgid ""
-"KDE version $major$.$minor$ or higher is required to access the KDE Address "
-"Book."
-msgstr ""
-"Za dostop do adresarja KDE je obvezna različica KDE $major$.$minor$ ali "
-"novejša."
+msgid "KDE version $major$.$minor$ or higher is required to access the KDE Address Book."
+msgstr "Za dostop do adresarja KDE je obvezna različica KDE $major$.$minor$ ali novejša."
-#. BzoUV
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_KDE_VERSION_TOO_NEW\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The found KDE version is too new. Only KDE up to version $major$.$minor$ is "
-"known to work with this product.\n"
-msgstr ""
-"Najdena različica KDE je preveč nova. Samo za KDE do različice $major$.$minor"
-"$ je ugotovljeno, da deluje s tem izdelkom.\n"
+msgid "The found KDE version is too new. Only KDE up to version $major$.$minor$ is known to work with this product.\n"
+msgstr "Najdena različica KDE je preveč nova. Samo za KDE do različice $major$.$minor$ je ugotovljeno, da deluje s tem izdelkom.\n"
-#. aAAWw
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_KDE_VERSION_TOO_NEW_WORK_AROUND\n"
"string.text"
msgid ""
-"If you are sure that your KDE version works, you might execute the following "
-"Basic macro to disable this version check:\n"
+"If you are sure that your KDE version works, you might execute the following Basic macro to disable this version check:\n"
"\n"
msgstr ""
-"Če ste prepričani, da vaša različica KDE deluje, lahko izvedete sledeči "
-"makro v jeziku Basic, da preprečite preverjanje različice:\n"
+"Če ste prepričani, da vaša različica KDE deluje, lahko izvedete sledeči makro v jeziku Basic, da preprečite preverjanje različice:\n"
"\n"
-#. cQkJ5
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1271,7 +1042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters can appear only in prepared statements."
msgstr "Parametri se lahko pojavijo samo v pripravljenih izjavah."
-#. oDiE8
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1280,7 +1050,6 @@ msgctxt ""
msgid "No such table!"
msgstr "Take tabele ni!"
-#. f7eYD
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1289,30 +1058,22 @@ msgctxt ""
msgid "No suitable Mac OS installation was found."
msgstr "Ustrezne namestitve Mac OS ni mogoče najti."
-#. bqDQP
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_NO_STROAGE\n"
"string.text"
msgid "The connection can not be established. No storage or URL was given."
-msgstr ""
-"Povezave ni mogoče vzpostaviti. Mesto za shranjevanje ali URL ni bil podan."
+msgstr "Povezave ni mogoče vzpostaviti. Mesto za shranjevanje ali URL ni bil podan."
-#. 3mhnq
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_INVALID_FILE_URL\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The given URL contains no valid local file system path. Please check the "
-"location of your database file."
-msgstr ""
-"Podani URL ne vsebuje veljavne poti krajevnega datotečnega sistema. "
-"Preverite mesto vaše datoteke zbirke podatkov."
+msgid "The given URL contains no valid local file system path. Please check the location of your database file."
+msgstr "Podani URL ne vsebuje veljavne poti krajevnega datotečnega sistema. Preverite mesto vaše datoteke zbirke podatkov."
-#. FsnqM
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1321,17 +1082,14 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while obtaining the connection's table container."
msgstr "Pri pridobivanju vsebnika tabele povezave se je pojavila napaka."
-#. RCPHF
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_NO_TABLE_EDITOR_DIALOG\n"
"string.text"
msgid "An error occurred while creating the table editor dialog."
-msgstr ""
-"Pri ustvarjanju pogovornega okna urejevalnika tabele se je pojavila napaka."
+msgstr "Pri ustvarjanju pogovornega okna urejevalnika tabele se je pojavila napaka."
-#. KoBuZ
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1340,7 +1098,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is no table named '$tablename$'."
msgstr "Tabele z imenom '$tablename$' ni."
-#. AmTjp
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
diff --git a/source/sl/cui/source/customize.po b/source/sl/cui/source/customize.po
index fbe96d90310..b6c05284023 100644
--- a/source/sl/cui/source/customize.po
+++ b/source/sl/cui/source/customize.po
@@ -2,23 +2,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:13+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-28 23:22+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
-"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
+"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. Wjtxg
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -27,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save..."
msgstr "~Shrani ..."
-#. E4bLb
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -36,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~eset"
msgstr "~Ponastavi"
-#. gJeAR
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -45,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Load..."
msgstr "~Naloži ..."
-#. rmnjD
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -54,7 +49,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Izbriši"
-#. NGQFS
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -63,7 +57,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify"
msgstr "~Spremeni"
-#. g2kyc
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -72,7 +65,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~Nov"
-#. GenLQ
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -81,7 +73,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Category"
msgstr "~Kategorija"
-#. ByfGE
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -90,7 +81,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function"
msgstr "Funkcija"
-#. THgKj
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -99,7 +89,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "Funkcije"
-#. yPdUc
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -109,7 +98,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys"
msgstr "Tipke za bližnjico"
-#. EXogY
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -119,7 +107,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keys"
msgstr "~Tipke"
-#. anpTv
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -129,7 +116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Keyboard Configuration"
msgstr "Naloži prilagoditev tipkovnice"
-#. y5Bd4
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -139,7 +125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Keyboard Configuration"
msgstr "Shrani prilagoditev tipkovnice"
-#. cQVbi
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -147,9 +132,8 @@ msgctxt ""
"STR_FILTERNAME_CFG\n"
"string.text"
msgid "Configuration (*.cfg)"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagoditvena datoteka (*.cfg)"
-#. HEVZq
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC Macros"
msgstr "Makri BASIC"
-#. RTwsf
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -169,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "Slogi"
-#. zbrJc
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -179,7 +161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menus"
msgstr "Meniji"
-#. s6m33
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -189,7 +170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keyboard"
msgstr "Tipkovnica"
-#. NkXMS
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -199,7 +179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbars"
msgstr "Orodne vrstice"
-#. X4VDo
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -209,7 +188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "Dogodki"
-#. tEMDH
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -218,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customize"
msgstr "Prilagodi"
-#. GHQo6
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -227,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menu"
msgstr "Meni"
-#. zPsFr
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -236,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begin a Group"
msgstr "Začni skupino"
-#. sHwXW
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -245,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename..."
msgstr "Preimenuj ..."
-#. EQpeE
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -254,7 +228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete..."
msgstr "Izbriši ..."
-#. 5CL9c
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -263,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
-#. TArDE
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -272,7 +244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move..."
msgstr "Premakni ..."
-#. DC2wF
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -281,7 +252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restore Default Settings"
msgstr "Obnovi privzete nastavitve"
-#. onzGB
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -290,7 +260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restore Default Command"
msgstr "Obnovi privzete ukaze"
-#. NqXok
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -299,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text only"
msgstr "Samo besedilo"
-#. ABTVZ
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -308,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbar Name"
msgstr "Ime orodne vrstice"
-#. jDeMP
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -317,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save In"
msgstr "Shrani v"
-#. Nasgk
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -327,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Menus"
msgstr "Meniji %PRODUCTNAME %MODULENAME"
-#. 4CdFF
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -337,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "New..."
msgstr "Nov ..."
-#. DB7Cy
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -347,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menu Content"
msgstr "Vsebina menija"
-#. aQFC5
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -357,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entries"
msgstr "Vnosi"
-#. iBVcB
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -367,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add..."
msgstr "Dodaj ..."
-#. xo2oG
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -377,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify"
msgstr "Spremeni"
-#. 4D4n9
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -387,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#. rXBsu
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -397,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Submenu..."
msgstr "Dodaj podmeni ..."
-#. KuqYm
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -407,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icons Only"
msgstr "Samo ikone"
-#. AbEZS
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -417,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icons & Text"
msgstr "Ikone in besedilo"
-#. 6N5Zz
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -427,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Icon..."
msgstr "Spremeni ikono ..."
-#. EGQWN
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -437,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Icon"
msgstr "Ponastavi ikono"
-#. 4psht
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -446,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Menu %n"
msgstr "Nov meni %n"
-#. JwaTN
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -455,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Toolbar %n"
msgstr "Nova orodna vrstica %n"
-#. hirKE
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -464,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Menu"
msgstr "Premakni meni"
-#. NyEgc
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -473,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Submenu"
msgstr "Dodaj podmeni"
-#. QB6Hg
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -482,22 +432,14 @@ msgctxt ""
msgid "Submenu name"
msgstr "Ime podmenija"
-#. SW2DG
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"RID_SVXSTR_MENU_ADDCOMMANDS_DESCRIPTION\n"
"string.text"
-msgid ""
-"To add a command to a menu, select the category and then the command. You "
-"can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the "
-"Customize dialog."
-msgstr ""
-"Za dodajanje ukaza v meni izberite kategorijo in nato še ukaz. Prav tako "
-"lahko ukaz povlečete s seznama ukazov v menijskem zavihku pogovornega okna "
-"Po meri."
+msgid "To add a command to a menu, select the category and then the command. You can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the Customize dialog."
+msgstr "Za dodajanje ukaza v meni izberite kategorijo in nato še ukaz. Prav tako lahko ukaz povlečete s seznama ukazov v menijskem zavihku pogovornega okna Po meri."
-#. PKs7f
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -507,7 +449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menu name"
msgstr "Ime menija"
-#. YQBpL
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -517,7 +458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menu position"
msgstr "Položaj menija"
-#. V2Vqt
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -526,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Menu"
msgstr "Nov meni"
-#. mEhJm
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -536,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icons"
msgstr "Ikone"
-#. QrwY4
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -546,9 +484,7 @@ msgctxt ""
msgid "Import..."
msgstr "Uvozi ..."
-#. L6F73
#: cfg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"MD_ICONSELECTOR\n"
@@ -557,7 +493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete..."
msgstr "Izbriši ..."
-#. tfCTC
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -566,14 +501,11 @@ msgctxt ""
"fixedtext.text"
msgid ""
"Note:\n"
-"The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality. Different "
-"sized icons will be scaled automatically."
+"The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality. Different sized icons will be scaled automatically."
msgstr ""
"Opomba:\n"
-"Velikost ikone mora biti 16x16 slikovnih točk, da so najbolj kakovostne. "
-"Ikone drugačnih velikosti bodo samodejno prilagojene."
+"Velikost ikone mora biti 16x16 slikovnih točk, da so najbolj kakovostne. Ikone drugačnih velikosti bodo samodejno prilagojene."
-#. TELYc
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -582,7 +514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Icon"
msgstr "Spremeni ikono"
-#. QGgCK
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -596,7 +527,6 @@ msgstr ""
"Datotek s spodnjega seznama ni mogoče uvoziti.\n"
"Te vrste datotek ni mogoče tolmačiti."
-#. GZsrK
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -605,20 +535,14 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. gCRjA
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"RID_SVXSTR_IMPORT_ICON_ERROR\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The files listed below could not be imported. The file format could not be "
-"interpreted."
-msgstr ""
-"Datotek s spodnjega seznama ni mogoče uvoziti. Te vrste datotek ni mogoče "
-"tolmačiti."
+msgid "The files listed below could not be imported. The file format could not be interpreted."
+msgstr "Datotek s spodnjega seznama ni mogoče uvoziti. Te vrste datotek ni mogoče tolmačiti."
-#. 4UxRG
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -627,7 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure to delete the image?"
msgstr "Ste prepričani, da želite izbrisati sliko?"
-#. ADpCU
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -640,7 +563,6 @@ msgstr ""
"Ikona %ICONNAME je že na seznamu slik.\n"
"Želite zamenjati obstoječo ikono?"
-#. m8cAp
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -649,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm Icon Replacement"
msgstr "Potrditev zamenjave ikon"
-#. 2y5Bj
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -658,7 +579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes to All"
msgstr "Da za vse"
-#. STEDq
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -667,7 +587,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Toolbars"
msgstr "Orodne vrstice %PRODUCTNAME %MODULENAME"
-#. xiEZE
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -676,7 +595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbar"
msgstr "Orodna vrstica"
-#. jFcxe
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -685,7 +603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbar Content"
msgstr "Vsebina orodne vrstice"
-#. BABAC
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -694,7 +611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Commands"
msgstr "Ukazi"
-#. yTRnN
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -703,7 +619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Command"
msgstr "Ukaz"
-#. FoBdC
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -712,70 +627,46 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to delete the '%MENUNAME' menu?"
msgstr "Ste prepričani, da želite izbrisati meni '%MENUNAME'?"
-#. P8EAb
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"QBX_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR\n"
"querybox.text"
-msgid ""
-"There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?"
+msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?"
msgstr "V orodni vrstici ni več ukazov. Želite izbrisati orodno vrstico?"
-#. uAzVk
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"QBX_CONFIRM_RESET\n"
"querybox.text"
-msgid ""
-"The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory "
-"settings. Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"Konfiguracija menija za %SAVE IN SELECTION% bo ponastavljena na tovarniške "
-"nastavitve. Želite nadaljevati?"
+msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?"
+msgstr "Konfiguracija menija za %SAVE IN SELECTION% bo ponastavljena na tovarniške nastavitve. Želite nadaljevati?"
-#. Ee3JE
#: cfg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory "
-"settings. Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"Konfiguracija menija za %SAVE IN SELECTION% bo ponastavljena na tovarniške "
-"nastavitve. Želite nadaljevati?"
+msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?"
+msgstr "Konfiguracija menija za %SAVE IN SELECTION% bo ponastavljena na tovarniške nastavitve. Želite nadaljevati?"
-#. GJEd5
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the "
-"factory settings. Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"Nastavitev orodne vrstice za %SAVE IN SELECTION% bo ponastavljena na "
-"tovarniške nastavitve. Želite nadaljevati?"
+msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?"
+msgstr "Nastavitev orodne vrstice za %SAVE IN SELECTION% bo ponastavljena na tovarniške nastavitve. Želite nadaljevati?"
-#. 5yEzH
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"QBX_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT\n"
"querybox.text"
-msgid ""
-"This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really "
-"want to reset the toolbar?"
-msgstr ""
-"To bo zbrisalo vse predhodne spremembe te orodne vrstice. Resnično želite "
-"ponastaviti orodno vrstico?"
+msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?"
+msgstr "To bo zbrisalo vse predhodne spremembe te orodne vrstice. Resnično želite ponastaviti orodno vrstico?"
-#. fsuei
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -784,7 +675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function is already included in this popup."
msgstr "Funkcija je že vključena v to pojavno okno."
-#. fQyF2
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -793,7 +683,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New name"
msgstr "~Novo ime"
-#. U6ein
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -802,7 +691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Menu"
msgstr "Preimenuj meni"
-#. uRkZP
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -811,7 +699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Toolbar"
msgstr "Preimenuj orodno vrstico"
-#. U4pAW
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -820,7 +707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up"
msgstr "Navzgor"
-#. VEAQC
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -829,7 +715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Down"
msgstr "Navzdol"
-#. GixZ3
#: eventdlg.src
msgctxt ""
"eventdlg.src\n"
@@ -839,7 +724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Event"
msgstr "Dogodek"
-#. r3KFB
#: eventdlg.src
msgctxt ""
"eventdlg.src\n"
@@ -849,9 +733,7 @@ msgctxt ""
msgid "Assigned Action"
msgstr "Dodeljeno dejanje"
-#. 8DNvA
#: eventdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"eventdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_EVENTS\n"
@@ -860,7 +742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save In"
msgstr "Shrani v"
-#. nwHtD
#: eventdlg.src
msgctxt ""
"eventdlg.src\n"
@@ -870,7 +751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign:"
msgstr "Dodeli:"
-#. DDcPT
#: eventdlg.src
msgctxt ""
"eventdlg.src\n"
@@ -880,7 +760,6 @@ msgctxt ""
msgid "M~acro..."
msgstr "M~akro ..."
-#. vCrsa
#: eventdlg.src
msgctxt ""
"eventdlg.src\n"
@@ -890,9 +769,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "Odst~rani"
-#. doQsf
#: macropg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXPAGE_MACROASSIGN\n"
@@ -901,9 +778,7 @@ msgctxt ""
msgid "Event"
msgstr "Dogodek"
-#. dnihC
#: macropg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXPAGE_MACROASSIGN\n"
@@ -912,9 +787,7 @@ msgctxt ""
msgid "Assigned Action"
msgstr "Dodeljeno dejanje"
-#. sUEE7
#: macropg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXPAGE_MACROASSIGN\n"
@@ -923,9 +796,7 @@ msgctxt ""
msgid "Assign:"
msgstr "Dodeli:"
-#. 9CpdE
#: macropg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXPAGE_MACROASSIGN\n"
@@ -934,7 +805,6 @@ msgctxt ""
msgid "M~acro..."
msgstr "M~akro ..."
-#. EeJ6F
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -944,9 +814,7 @@ msgctxt ""
msgid "Com~ponent..."
msgstr "Kom~ponenta ..."
-#. Qwr2E
#: macropg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXPAGE_MACROASSIGN\n"
@@ -955,7 +823,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "Odst~rani"
-#. RJ3R4
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -964,7 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign action"
msgstr "Dodeli dejanje"
-#. ECz86
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -974,7 +840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Component method name"
msgstr "Ime metode komponente"
-#. WS4Tx
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -983,7 +848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign Component"
msgstr "Dodeli komponento"
-#. gPBh9
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -992,7 +856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start Application"
msgstr "Zaženi program"
-#. RtF9M
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1001,7 +864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Application"
msgstr "Zapri program"
-#. tdAmy
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1010,7 +872,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Document"
msgstr "Nov dokument"
-#. 686pv
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1019,7 +880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document closed"
msgstr "Dokument je zaprt"
-#. Eds2K
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1028,7 +888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document is going to be closed"
msgstr "Dokument bo zaprt"
-#. GHMAy
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1037,7 +896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open Document"
msgstr "Odpri dokument"
-#. E5tui
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1046,7 +904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Document"
msgstr "Shrani dokument"
-#. 4ieSA
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1055,7 +912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Document As"
msgstr "Shrani dokument kot"
-#. WYUZp
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1064,7 +920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document has been saved"
msgstr "Dokument je bil shranjen"
-#. Z3A7L
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1073,7 +928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document has been saved as"
msgstr "Dokument je bil shranjen kot"
-#. NitFF
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1082,7 +936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Activate Document"
msgstr "Aktiviraj dokument"
-#. Ppg7d
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1091,7 +944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deactivate Document"
msgstr "Deaktiviraj dokument"
-#. FeSty
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1100,7 +952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print Document"
msgstr "Natisni dokument"
-#. 53DBs
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1109,7 +960,6 @@ msgctxt ""
msgid "'Modified' status was changed"
msgstr "Stanje 'Spremenjeno' je bilo spremenjeno"
-#. qopNg
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1118,7 +968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing of form letters started"
msgstr "Tiskanje tipskega pisma pričeto"
-#. E72yT
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1127,7 +976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing of form letters finished"
msgstr "Tiskanje tipskega pisma končano"
-#. t5gWT
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1136,7 +984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merging of form fields started"
msgstr "Spajanje polj obrazcev pričeto"
-#. Vyb5g
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1145,7 +992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merging of form fields finished"
msgstr "Spajanje polj obrazcev končano"
-#. EKDYe
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1154,7 +1000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changing the page count"
msgstr "Spreminjanje števila strani"
-#. 4bBFn
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1163,7 +1008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loaded a sub component"
msgstr "Podkomponenta naložena"
-#. 5Sve8
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1172,7 +1016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Closed a sub component"
msgstr "Podkomponenta zaprta"
-#. yTuUm
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1181,7 +1024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill parameters"
msgstr "Izpolni parametre"
-#. FQAE9
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1190,7 +1032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Execute action"
msgstr "Izvrši dejanje"
-#. M4T8y
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1199,7 +1040,6 @@ msgctxt ""
msgid "After updating"
msgstr "Po posodobitvi"
-#. E4vEn
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1208,7 +1048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before updating"
msgstr "Pred posodobitvijo"
-#. mngij
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1217,7 +1056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before record action"
msgstr "Pred zapisom"
-#. peXfb
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1226,7 +1064,6 @@ msgctxt ""
msgid "After record action"
msgstr "Po zapisu"
-#. 4dwTr
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1235,7 +1072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm deletion"
msgstr "Potrditev brisanja"
-#. PbbED
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1244,7 +1080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error occurred"
msgstr "Nastala je napaka"
-#. pFotv
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1253,7 +1088,6 @@ msgctxt ""
msgid "While adjusting"
msgstr "Med prilagajanjem"
-#. BACMc
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1262,7 +1096,6 @@ msgctxt ""
msgid "When receiving focus"
msgstr "Ob pridobljeni pozornosti"
-#. 52LkD
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1271,7 +1104,6 @@ msgctxt ""
msgid "When losing focus"
msgstr "Ob izgubljeni pozornosti"
-#. k6Utm
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1280,7 +1112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Item status changed"
msgstr "Stanje elementa spremenjeno"
-#. Aumat
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1289,7 +1120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key pressed"
msgstr "Tipka pritisnjena"
-#. krDkE
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1298,7 +1128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key released"
msgstr "Tipka spuščena"
-#. jBN8F
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1307,7 +1136,6 @@ msgctxt ""
msgid "When loading"
msgstr "Ob nalaganju"
-#. CSpQn
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1316,7 +1144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before reloading"
msgstr "Pred ponovnim nalaganjem"
-#. xv5J6
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1325,7 +1152,6 @@ msgctxt ""
msgid "When reloading"
msgstr "Ob ponovnem nalaganju"
-#. f5enX
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1334,7 +1160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse moved while key pressed"
msgstr "Premik miške ob pritisnjeni tipki"
-#. hW6oD
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1343,7 +1168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse inside"
msgstr "Miškin kazalec znotraj"
-#. 2MEG2
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1352,7 +1176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse outside"
msgstr "Miškin kazalec zunaj"
-#. pbizc
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1361,7 +1184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse moved"
msgstr "Miška premaknjena"
-#. 8BBbG
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1370,7 +1192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "Miškin gumb pritisnjen"
-#. Gtzu6
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1379,7 +1200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse button released"
msgstr "Miškin gumb spuščen"
-#. svQ84
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1388,7 +1208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before record change"
msgstr "Pred spremembo zapisa"
-#. cyE4M
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1397,7 +1216,6 @@ msgctxt ""
msgid "After record change"
msgstr "Po spremembi zapisa"
-#. TiUE9
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1406,7 +1224,6 @@ msgctxt ""
msgid "After resetting"
msgstr "Po ponastavitvi"
-#. RSB5C
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1415,7 +1232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prior to reset"
msgstr "Pred ponastavljanjem"
-#. Ajj82
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1424,7 +1240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Approve action"
msgstr "Odobri dejanje"
-#. 5rute
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1433,7 +1248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before submitting"
msgstr "Pred pošiljanjem"
-#. BqcCE
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1442,7 +1256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text modified"
msgstr "Besedilo spremenjeno"
-#. 4UdWK
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1451,7 +1264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before unloading"
msgstr "Pred zapiranjem"
-#. uL4PA
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1460,7 +1272,6 @@ msgctxt ""
msgid "When unloading"
msgstr "Ob zapiranju"
-#. QJMVD
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1469,7 +1280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changed"
msgstr "Spremenjeno"
-#. dvXA7
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1478,7 +1288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document created"
msgstr "Dokument ustvarjen"
-#. aDzBN
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1487,7 +1296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document loading finished"
msgstr "Nalaganje dokumenta končano"
-#. ZZGx2
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1496,7 +1304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Saving of document failed"
msgstr "Shranjevanje dokumenta ni uspelo"
-#. AVWkF
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1505,7 +1312,6 @@ msgctxt ""
msgid "'Save as' has failed"
msgstr "Shranjevanje 'Shrani kot' ni uspelo"
-#. 4rcY2
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1514,7 +1320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Storing or exporting copy of document"
msgstr "Hranjenje ali izvažanje dokumenta"
-#. 7snvA
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1523,7 +1328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document copy has been created"
msgstr "Ustvarjena je bila kopija dokumenta"
-#. R5TMc
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1532,7 +1336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating of document copy failed"
msgstr "Ustvarjanje kopije dokumenta ni uspelo"
-#. VzBB6
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1541,7 +1344,6 @@ msgctxt ""
msgid "View created"
msgstr "Pogled ustvarjen"
-#. CVz5P
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1550,7 +1352,6 @@ msgctxt ""
msgid "View is going to be closed"
msgstr "Pogled bo zaprt"
-#. f5CCM
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1559,7 +1360,6 @@ msgctxt ""
msgid "View closed"
msgstr "Pogled zaprt"
-#. R84Fo
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1568,7 +1368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document title changed"
msgstr "Naslov dokumenta spremenjen"
-#. mPqDY
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1577,7 +1376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document mode changed"
msgstr "Način dokumenta spremenjen"
-#. tsrLQ
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1586,7 +1384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visible area changed"
msgstr "Vidno območje spremenjeno"
-#. Eqx9x
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1595,7 +1392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document has got a new storage"
msgstr "Dokument ima novo shrambo"
-#. 6odmB
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1604,7 +1400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document layout finished"
msgstr "Postavitev dokumenta končana"
-#. fHe9d
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1613,7 +1408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection changed"
msgstr "Izbor spremenjen"
-#. n83kn
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1622,7 +1416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double click"
msgstr "Dvoklik"
-#. EMVKo
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1631,7 +1424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right click"
msgstr "Desni klik"
-#. GVaKq
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1640,7 +1432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formulas calculated"
msgstr "Formule izračunane"
-#. NXrkd
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1648,11 +1439,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Content changed"
msgstr "Vsebina spremenjena"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "acccfg.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_KEYBOARD\n"
-#~ "STR_FILTERNAME_CFG\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Configuration"
-#~ msgstr "Prilagoditev"
diff --git a/source/sl/cui/source/dialogs.po b/source/sl/cui/source/dialogs.po
index 2c7ef2fe723..049782ba516 100644
--- a/source/sl/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/sl/cui/source/dialogs.po
@@ -2,24 +2,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-17 10:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-27 10:44+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. CrfyB
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -28,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Picker"
msgstr "Kapalka"
-#. kGbES
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -38,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pick a color from the document"
msgstr "Izberite barvo iz dokumenta"
-#. sxqGQ
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -48,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
-#. WbRpt
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -58,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Red"
msgstr "~Rdeča"
-#. YUWWV
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -68,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Green"
msgstr "~Zelena"
-#. nrS3D
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -78,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Blue"
msgstr "~Modra"
-#. w3iB2
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -88,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hex ~#"
msgstr "Šestn. ~št."
-#. 5wwnw
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -98,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "HSB"
msgstr "HSB"
-#. jd4v9
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -108,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~ue"
msgstr "~Odtenek"
-#. bU24c
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -118,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Saturation"
msgstr "~Nasičenost"
-#. 6rS7c
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -128,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bright~ness"
msgstr "~Svetlost"
-#. sUjFG
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -138,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
-#. zZ2tH
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -148,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cyan"
msgstr "~Cijan"
-#. Kgxxk
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Magenta"
msgstr "Ma~genta"
-#. AZXyd
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Yellow"
msgstr "R~umena"
-#. F9Zhz
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -178,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Key"
msgstr "~Črna"
-#. 4AYGX
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -188,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Origi~nal"
msgstr "Izvir~no"
-#. ZakGg
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -198,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Word"
msgstr "~Beseda"
-#. 2JE9s
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -208,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Suggestions"
msgstr "~Predlogi"
-#. 4dLFp
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -218,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ignore"
msgstr "Prezr~i"
-#. JJ794
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -228,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always I~gnore"
msgstr "Vedno p~rezri"
-#. cDMyV
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -238,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Replace"
msgstr "~Zamenjaj"
-#. AKpSB
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -248,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always R~eplace"
msgstr "Vedno z~amenjaj"
-#. AWsju
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -258,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options..."
msgstr "Možnosti ..."
-#. VWHgQ
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -268,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "Z~apri"
-#. 8B4V4
#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
"cuiimapdlg.src\n"
@@ -278,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "~URL"
msgstr "~URL"
-#. 2caTE
#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
"cuiimapdlg.src\n"
@@ -288,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~rame"
msgstr "O~kvir"
-#. S3a6A
#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
"cuiimapdlg.src\n"
@@ -298,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "~Ime"
-#. i5jtv
#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
"cuiimapdlg.src\n"
@@ -308,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alternative ~text"
msgstr "Alternativno ~besedilo"
-#. eu5h6
#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
"cuiimapdlg.src\n"
@@ -318,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Description"
msgstr "~Opis"
-#. P4TCG
#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
"cuiimapdlg.src\n"
@@ -327,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Lastnosti"
-#. NMtXc
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -336,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "No alternatives found."
msgstr "Možnih zamenjav ni mogoče najti."
-#. k42Aw
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -345,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr "Izberi datoteko za plavajoči okvir"
-#. 22ivU
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -354,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Macros"
msgstr "Moji makri"
-#. Buo3K
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -363,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Macros"
msgstr "Makri %PRODUCTNAME"
-#. fHUU7
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -372,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Commands"
msgstr "Dodaj ukaze"
-#. HCA7G
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -381,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run"
msgstr "Zaženi"
-#. GzepG
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -390,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Rows"
msgstr "Vstavi vrstice"
-#. 6Qu6d
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -399,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Columns"
msgstr "Vstavi stolpce"
-#. PmExQ
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -408,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Samodejno"
-#. A7cAX
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -417,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link"
msgstr "Povezava"
-#. cfxCX
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -427,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search for"
msgstr "Išči"
-#. B9sac
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -437,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "~Besedilo"
-#. kFFGU
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -447,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field content is ~NULL"
msgstr "Vsebina polja je ~NIČ"
-#. aAGAB
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -457,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field content is not NU~LL"
msgstr "Vsebina polja ni N~IČ"
-#. QdxPF
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -467,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Where to search"
msgstr "Kje iskati"
-#. QfeEG
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -477,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form"
msgstr "Obrazec"
-#. GyQcH
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -487,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Fields"
msgstr "Vsa polja"
-#. AmFEc
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -497,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single field"
msgstr "Eno polje"
-#. pyHRQ
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -507,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Nastavitve"
-#. 52cBk
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -517,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Položaj"
-#. tgyXZ
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -527,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply field format"
msgstr "Uporabi obliko polja"
-#. wiwCY
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -537,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match case"
msgstr "Razlikuj velike in male črke"
-#. 7CtvH
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -547,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search backwards"
msgstr "Išči nazaj"
-#. UAUEj
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -557,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "From Beginning"
msgstr "Od začetka"
-#. SzvHn
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -567,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wildcard expression"
msgstr "Izraz z nadomestnimi znaki"
-#. iEF7X
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -577,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular expression"
msgstr "Regularni izraz"
-#. eVreV
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -587,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Similarity Search"
msgstr "Iskanje podobnosti"
-#. mK74v
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -597,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. P2stL
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -607,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match character width"
msgstr "Razlikuj širine znakov"
-#. LsxNM
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -617,9 +554,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sounds like (Japanese)"
msgstr "Zveni kot (japonščina)"
-#. W6E8E
#: fmsearch.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
@@ -628,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. yZAQ8
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -638,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "Stanje"
-#. JeKfA
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -648,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record :"
msgstr "Zapis :"
-#. AnVBN
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -658,9 +590,7 @@ msgctxt ""
msgid "Search"
msgstr "Išči"
-#. 2zj2E
#: fmsearch.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
@@ -669,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "Z~apri"
-#. XAk3Y
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -679,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~Pomoč"
-#. kCPBE
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -688,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record Search"
msgstr "Iskanje zapisov"
-#. WNJyx
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -697,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "anywhere in the field"
msgstr "kjerkoli v polju"
-#. K8CsB
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -706,7 +632,6 @@ msgctxt ""
msgid "beginning of field"
msgstr "na začetku polja"
-#. bWYgA
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -715,7 +640,6 @@ msgctxt ""
msgid "end of field"
msgstr "na koncu polja"
-#. wyRAx
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -724,7 +648,6 @@ msgctxt ""
msgid "entire field"
msgstr "celo polje"
-#. 8g8Bg
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -733,7 +656,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top"
msgstr "Z vrha"
-#. 2tqHW
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -742,7 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "From bottom"
msgstr "Z dna"
-#. SFYAt
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -751,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "No records corresponding to your data found."
msgstr "Ni zapisov, ki bi se ujemali z vašimi podatki."
-#. Ur2tD
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -760,7 +680,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished."
msgstr "Prišlo je do neznane napake. Iskanja ni mogoče dokončati."
-#. xHwnR
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -769,7 +688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overflow, search continued at the beginning"
msgstr "Prekoračitev, iskanje se nadaljuje na začetku"
-#. 5C7NG
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -778,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overflow, search continued at the end"
msgstr "Prekoračitev, iskanje se nadaljuje na koncu"
-#. Sj3pw
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -787,7 +704,6 @@ msgctxt ""
msgid "counting records"
msgstr "štetje zapisov"
-#. 4AC8G
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -797,7 +713,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Splošno"
-#. mc5TR
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -806,9 +721,7 @@ msgctxt ""
msgid "Properties of "
msgstr "Lastnosti "
-#. xuBP4
#: gallery.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXTABDLG_GALLERYTHEME.1\n"
@@ -817,7 +730,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Splošno"
-#. vQbQR
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -827,9 +739,7 @@ msgctxt ""
msgid "Files"
msgstr "Datoteke"
-#. CmgZ5
#: gallery.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXTABDLG_GALLERYTHEME\n"
@@ -837,7 +747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties of "
msgstr "Lastnosti "
-#. ZLnTD
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -847,7 +756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type:"
msgstr "Vrsta:"
-#. fXSPR
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -857,7 +765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location:"
msgstr "Mesto:"
-#. 2BzAb
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -867,7 +774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents:"
msgstr "Vsebina:"
-#. TDKcU
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -877,7 +783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modified:"
msgstr "Spremenjeno:"
-#. 53V8J
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -887,7 +792,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File type"
msgstr "Vrsta ~datoteke"
-#. H2o3P
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -897,7 +801,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find Files..."
msgstr "~Najdi datoteke ..."
-#. JQD3A
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -907,7 +810,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Dodaj"
-#. MGzN8
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -917,7 +819,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~dd All"
msgstr "Do~daj vse"
-#. GCVuU
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -927,7 +828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pr~eview"
msgstr "Pr~edogled"
-#. GGaPz
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -937,7 +837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maddin1"
msgstr "Maddin1"
-#. qNixD
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -947,7 +846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maddin2"
msgstr "Maddin2"
-#. EDozf
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -957,7 +855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
-#. q9Vp8
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -966,7 +863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter Title"
msgstr "Vnesite naslov"
-#. xXFnS
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -976,7 +872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Directory"
msgstr "Mapa"
-#. Aucjs
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -986,7 +881,6 @@ msgctxt ""
msgid "File type"
msgstr "Vrsta datoteke"
-#. mGUa9
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -995,7 +889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "Najdi"
-#. HCXFB
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -1005,7 +898,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
-#. AUtLS
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -1014,9 +906,7 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "Uporabi"
-#. yLMBR
#: gallery.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXDLG_GALLERY_ACTUALIZE_PROGRESS\n"
@@ -1025,7 +915,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
-#. EfPiD
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -1034,7 +923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update"
msgstr "Posodobi"
-#. EBG2c
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -1044,7 +932,6 @@ msgctxt ""
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#. MdnFk
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -1053,7 +940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Theme ID"
msgstr "ID teme"
-#. KuSmA
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -1062,7 +948,6 @@ msgctxt ""
msgid "<No Files>"
msgstr "<Ni datotek>"
-#. 9WXpj
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -1071,7 +956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to update the file list?"
msgstr "Ali želite posodobiti seznam datotek?"
-#. JuPrF
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -1080,7 +964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object;Objects"
msgstr "Predmet;Predmeti"
-#. Bckb9
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -1089,7 +972,6 @@ msgctxt ""
msgid "(read-only)"
msgstr "(samo za branje)"
-#. Fzg7r
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -1098,7 +980,6 @@ msgctxt ""
msgid "<All Files>"
msgstr "<Vse datoteke>"
-#. wCtZL
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -1107,7 +988,6 @@ msgctxt ""
msgid "This ID already exists..."
msgstr "Ta ID že obstaja ..."
-#. FSm9Z
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1117,7 +997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters"
msgstr "Parametri"
-#. sBtgQ
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1127,7 +1006,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "~Širina"
-#. zFFEw
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1137,7 +1015,6 @@ msgctxt ""
msgid " Pixel"
msgstr " slik. točk"
-#. XTNvF
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1147,9 +1024,7 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "~Višina"
-#. SpZx4
#: grfflt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC\n"
@@ -1158,7 +1033,6 @@ msgctxt ""
msgid " Pixel"
msgstr " slik. točk"
-#. cYpBA
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1168,7 +1042,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~nhance edges"
msgstr "Po~udari robove"
-#. HUg3K
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1177,9 +1050,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mosaic"
msgstr "Mozaik"
-#. x9QDU
#: grfflt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SOLARIZE\n"
@@ -1188,7 +1059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters"
msgstr "Parametri"
-#. 72Gtv
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1198,7 +1068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Threshold ~value"
msgstr "~Vrednost praga"
-#. onY3M
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1208,7 +1077,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Invert"
msgstr "~Obrni"
-#. uK8jy
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1217,9 +1085,7 @@ msgctxt ""
msgid "Solarization"
msgstr "Solarizacija"
-#. MMBWE
#: grfflt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SEPIA\n"
@@ -1228,7 +1094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters"
msgstr "Parametri"
-#. CCD9D
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1238,7 +1103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aging degree"
msgstr "Stopnja staranja"
-#. bWNs5
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1247,9 +1111,7 @@ msgctxt ""
msgid "Aging"
msgstr "Staranje"
-#. GFkUR
#: grfflt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_POSTER\n"
@@ -1258,7 +1120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters"
msgstr "Parametri"
-#. MD3fh
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1268,7 +1129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Poster colors"
msgstr "Barve za posterizacijo"
-#. qiUMY
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1277,9 +1137,7 @@ msgctxt ""
msgid "Posterize"
msgstr "Posterizacija"
-#. KGNVd
#: grfflt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_EMBOSS\n"
@@ -1288,7 +1146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters"
msgstr "Parametri"
-#. Dt8Vt
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1298,7 +1155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light source"
msgstr "Vir svetlobe"
-#. R6NoJ
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1307,9 +1163,7 @@ msgctxt ""
msgid "Relief"
msgstr "Relief"
-#. AbLh8
#: grfflt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SMOOTH\n"
@@ -1318,7 +1172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters"
msgstr "Parametri"
-#. fqKJF
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1328,7 +1181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smooth Radius"
msgstr "Polmer glajenja"
-#. 9aozN
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1337,7 +1189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smooth"
msgstr "Zgladi"
-#. bUB7b
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1347,7 +1198,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find"
msgstr "~Najdi"
-#. x6Urq
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1357,7 +1207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Oblika"
-#. GFvmf
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1367,7 +1216,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hangul/Hanja"
msgstr "~Hangulski/Hanja"
-#. y385P
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1377,7 +1225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hanja (Han~gul)"
msgstr "Hanja (han~gulski)"
-#. fWyok
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1387,7 +1234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hang~ul (Hanja)"
msgstr "Hang~ulski (Hanja)"
-#. nQqAS
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1397,7 +1243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangu~l"
msgstr "Hangu~lski"
-#. BvdBr
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1407,7 +1252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hang~ul"
msgstr "Hang~ulski"
-#. Dzzp9
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1417,7 +1261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Han~ja"
msgstr "Han~ja"
-#. 3EAAw
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1427,7 +1270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ha~nja"
msgstr "Ha~nja"
-#. fLFeG
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1437,7 +1279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conversion"
msgstr "Pretvorba"
-#. yhDPy
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1447,7 +1288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul ~only"
msgstr "Sam~o hangulski"
-#. npYrk
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1457,7 +1297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hanja onl~y"
msgstr "Sa~mo Hanja"
-#. oE5sB
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1467,7 +1306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace b~y character"
msgstr "Zamenjaj ~z znakom"
-#. 3rRRi
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1477,7 +1315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul"
msgstr "hangulski"
-#. 39EBH
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1487,7 +1324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hanja"
msgstr "Hanja"
-#. ucGnE
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1496,7 +1332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "Pretvorba med hangulskim/Hanja"
-#. FCoMR
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1506,7 +1341,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined dictionaries"
msgstr "Uporabniško določeni slovarji"
-#. 8Q6J8
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1516,7 +1350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
-#. gBNEg
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1526,7 +1359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore post-positional word"
msgstr "Prezri pojavitve besede po tem mestu"
-#. fC7vK
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1536,7 +1368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show recently used entries first"
msgstr "Najprej prikaži nazadnje uporabljene vnose"
-#. vexdo
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1546,7 +1377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace all unique entries automatically"
msgstr "Samodejno zamenjaj vse edinstvene vnose"
-#. 4GFcA
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1556,7 +1386,6 @@ msgctxt ""
msgid "New..."
msgstr "Nov ..."
-#. HYpTq
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1566,7 +1395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Uredi ..."
-#. FwvMx
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1576,7 +1404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
-#. pskxW
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1585,7 +1412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul/Hanja Options"
msgstr "Možnosti za hangulski/Hanja"
-#. DqwCB
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1595,9 +1421,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dictionary"
msgstr "Slovar"
-#. vpc8z
#: hangulhanjadlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_NEWDICT\n"
@@ -1606,7 +1430,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "~Ime"
-#. 9SRnb
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1615,7 +1438,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Dictionary"
msgstr "Nov slovar"
-#. bsApK
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1625,7 +1447,6 @@ msgctxt ""
msgid "[Enter text here]"
msgstr "[Vnesite besedilo tukaj]"
-#. dL858
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1635,7 +1456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book"
msgstr "Knjiga"
-#. wzXjA
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1645,7 +1465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original"
msgstr "Izvirno"
-#. qASCf
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1655,7 +1474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Suggestions (max. 8)"
msgstr "Predlogi (največ 8)"
-#. cbuEN
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1665,9 +1483,7 @@ msgctxt ""
msgid "New"
msgstr "Nov"
-#. WCd7v
#: hangulhanjadlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n"
@@ -1676,7 +1492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
-#. Nzq2F
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1686,7 +1501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Zapri"
-#. ECdrt
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1695,9 +1509,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Custom Dictionary"
msgstr "Uredi slovar po meri"
-#. Vt8Ez
#: hlmarkwn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hlmarkwn.src\n"
"RID_SVXFLOAT_HYPERLINK_MARKWND\n"
@@ -1706,9 +1518,7 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "Uporabi"
-#. qWsey
#: hlmarkwn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hlmarkwn.src\n"
"RID_SVXFLOAT_HYPERLINK_MARKWND\n"
@@ -1717,7 +1527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Zapri"
-#. YbBXo
#: hlmarkwn.src
msgctxt ""
"hlmarkwn.src\n"
@@ -1726,7 +1535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target in Document"
msgstr "Cilj v dokumentu"
-#. MFGjn
#: hlmarkwn.src
msgctxt ""
"hlmarkwn.src\n"
@@ -1735,7 +1543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Targets do not exist in the document."
msgstr "V dokumentu ni ciljev."
-#. MnAJW
#: hlmarkwn.src
msgctxt ""
"hlmarkwn.src\n"
@@ -1744,7 +1551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Couldn't open the document."
msgstr "Dokumenta ni mogoče odpreti."
-#. UAsTF
#: hlmarkwn.src
msgctxt ""
"hlmarkwn.src\n"
@@ -1753,7 +1559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mark Tree"
msgstr "Označi drevo"
-#. RDJR8
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -1763,7 +1568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink type"
msgstr "Vrsta hiperpovezave"
-#. fsUeB
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -1773,7 +1577,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Web"
msgstr "~Splet"
-#. 9aAKR
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -1783,7 +1586,6 @@ msgctxt ""
msgid "~FTP"
msgstr "~FTP"
-#. RbzGk
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -1793,7 +1595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tar~get"
msgstr "Ci~lj"
-#. A3Zwb
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -1803,7 +1604,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Login name"
msgstr "~Prijavno ime"
-#. y2P2X
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -1813,7 +1613,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "~Geslo"
-#. ZHANt
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -1823,7 +1622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anonymous ~user"
msgstr "Anonimni ~uporabnik"
-#. rem3m
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -1833,7 +1631,6 @@ msgctxt ""
msgid "WWW Browser"
msgstr "Spletni brskalnik"
-#. nsNNJ
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -1843,7 +1640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open web browser, copy an URL, and paste it to Target field"
msgstr "Odprite spletni brskalnik, kopirajte URL in ga prilepite v polje Cilj."
-#. KxjJF
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -1853,9 +1649,7 @@ msgctxt ""
msgid "Further settings"
msgstr "Dodatne nastavitve"
-#. tTikR
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n"
@@ -1864,7 +1658,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~rame"
msgstr "O~kvir"
-#. isHQD
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -1874,7 +1667,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~orm"
msgstr "O~brazec"
-#. CNFSM
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -1884,7 +1676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Besedilo"
-#. 4HQrx
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -1894,7 +1685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "Gumb"
-#. zEAtf
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -1904,7 +1694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt"
msgstr "Be~sedilo"
-#. KD5uc
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -1914,7 +1703,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~ame"
msgstr "I~me"
-#. dEdD3
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -1924,9 +1712,7 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "Dogodki"
-#. dEdD3
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n"
@@ -1935,7 +1721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "Dogodki"
-#. HuFCG
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -1944,7 +1729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperpovezava"
-#. fYdYH
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -1954,7 +1738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail & news"
msgstr "Pošta in novice"
-#. BYdF6
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -1964,7 +1747,6 @@ msgctxt ""
msgid "~E-mail"
msgstr "~E-pošta"
-#. sDoYE
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -1974,7 +1756,6 @@ msgctxt ""
msgid "~News"
msgstr "~Novice"
-#. r4WKg
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -1984,7 +1765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~cipient"
msgstr "Preje~mnik"
-#. yxDig
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -1994,7 +1774,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subject"
msgstr "~Zadeva"
-#. 8B3az
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -2004,9 +1783,7 @@ msgctxt ""
msgid "Data Sources..."
msgstr "Viri podatkov ..."
-#. 8B3az
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
@@ -2015,9 +1792,7 @@ msgctxt ""
msgid "Data Sources..."
msgstr "Viri podatkov ..."
-#. B3bmC
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
@@ -2026,9 +1801,7 @@ msgctxt ""
msgid "Further settings"
msgstr "Dodatne nastavitve"
-#. raBim
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
@@ -2037,9 +1810,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~rame"
msgstr "O~kvir"
-#. ucBmP
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
@@ -2048,9 +1819,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~orm"
msgstr "O~brazec"
-#. AFhUq
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.LB_FORM\n"
@@ -2059,9 +1828,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Besedilo"
-#. 7EwXh
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.LB_FORM\n"
@@ -2070,9 +1837,7 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "Gumb"
-#. j5CGP
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
@@ -2081,9 +1846,7 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt"
msgstr "Be~sedilo"
-#. Cz3Gu
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
@@ -2092,9 +1855,7 @@ msgctxt ""
msgid "N~ame"
msgstr "I~me"
-#. LPbYk
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
@@ -2103,9 +1864,7 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "Dogodki"
-#. LPbYk
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
@@ -2114,9 +1873,7 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "Dogodki"
-#. FGEZb
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
@@ -2124,7 +1881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperpovezava"
-#. WzPFc
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -2134,7 +1890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
-#. f2Lkd
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -2144,7 +1899,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Path"
msgstr "~Pot"
-#. Fbjfq
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -2154,9 +1908,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open File"
msgstr "Odpri datoteko"
-#. Fbjfq
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
@@ -2165,7 +1917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open File"
msgstr "Odpri datoteko"
-#. yEADU
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -2175,7 +1926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target in document"
msgstr "Cilj v dokumentu"
-#. EcjFF
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -2185,7 +1935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Targ~et"
msgstr "Cil~j"
-#. w2GSh
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -2195,7 +1944,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. ie7t4
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -2205,9 +1953,7 @@ msgctxt ""
msgid "Test text"
msgstr "Preizkusno besedilo"
-#. DjP2L
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
@@ -2216,9 +1962,7 @@ msgctxt ""
msgid "Target in Document"
msgstr "Cilj v dokumentu"
-#. DjP2L
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
@@ -2227,9 +1971,7 @@ msgctxt ""
msgid "Target in Document"
msgstr "Cilj v dokumentu"
-#. SCYAs
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
@@ -2238,9 +1980,7 @@ msgctxt ""
msgid "Further settings"
msgstr "Dodatne nastavitve"
-#. xH7Ax
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
@@ -2249,9 +1989,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~rame"
msgstr "O~kvir"
-#. EjQ3H
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
@@ -2260,9 +1998,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~orm"
msgstr "O~brazec"
-#. GcrMt
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.LB_FORM\n"
@@ -2271,9 +2007,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Besedilo"
-#. GiDoN
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.LB_FORM\n"
@@ -2282,9 +2016,7 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "Gumb"
-#. VDq57
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
@@ -2293,9 +2025,7 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt"
msgstr "Be~sedilo"
-#. WMEZj
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
@@ -2304,9 +2034,7 @@ msgctxt ""
msgid "N~ame"
msgstr "I~me"
-#. 9BFfb
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
@@ -2315,9 +2043,7 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "Dogodki"
-#. 9BFfb
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
@@ -2326,9 +2052,7 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "Dogodki"
-#. FKbAu
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
@@ -2336,7 +2060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperpovezava"
-#. pNdKe
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -2346,7 +2069,6 @@ msgctxt ""
msgid "New document"
msgstr "Nov dokument"
-#. wdEdG
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -2356,7 +2078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit ~now"
msgstr "Uredi ~zdaj"
-#. CSFD9
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -2366,7 +2087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit ~later"
msgstr "Uredi ~kasneje"
-#. 2graH
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -2376,7 +2096,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File"
msgstr "~Datoteka"
-#. Ui8xV
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -2386,7 +2105,6 @@ msgctxt ""
msgid "File ~type"
msgstr "~Vrsta datoteke"
-#. cvmcE
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -2396,9 +2114,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Path"
msgstr "Izberi pot"
-#. cvmcE
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
@@ -2407,9 +2123,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Path"
msgstr "Izberi pot"
-#. BFFGt
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
@@ -2418,9 +2132,7 @@ msgctxt ""
msgid "Further settings"
msgstr "Dodatne nastavitve"
-#. KEByD
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
@@ -2429,9 +2141,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~rame"
msgstr "O~kvir"
-#. nVD8n
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
@@ -2440,9 +2150,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~orm"
msgstr "O~brazec"
-#. jihf9
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.LB_FORM\n"
@@ -2451,9 +2159,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Besedilo"
-#. J2Cdc
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.LB_FORM\n"
@@ -2462,9 +2168,7 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "Gumb"
-#. CM7VG
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
@@ -2473,9 +2177,7 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt"
msgstr "Be~sedilo"
-#. PARUC
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
@@ -2484,9 +2186,7 @@ msgctxt ""
msgid "N~ame"
msgstr "I~me"
-#. s3WBS
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
@@ -2495,9 +2195,7 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "Dogodki"
-#. s3WBS
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
@@ -2506,9 +2204,7 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "Dogodki"
-#. PB6H5
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
@@ -2516,9 +2212,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperpovezava"
-#. btJhU
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_NEWHYPERLINK\n"
@@ -2526,9 +2220,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperpovezava"
-#. mkDDA
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_HYPDLG_APPLYBUT\n"
@@ -2536,9 +2228,7 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "Uporabi"
-#. DNkTs
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_HYPDLG_CLOSEBUT\n"
@@ -2546,7 +2236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Zapri"
-#. p3TJM
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -2555,7 +2244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse over object"
msgstr "Miška preko predmeta"
-#. RiCo8
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -2564,7 +2252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trigger hyperlink"
msgstr "Sproži hiperpovezavo"
-#. 9Zfmz
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -2573,7 +2260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse leaves object"
msgstr "Miška zapusti predmet"
-#. vrvuZ
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -2582,7 +2268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please type in a valid file name."
msgstr "Prosimo, vtipkajte veljavno ime datoteke."
-#. smtEG
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -2591,17 +2276,14 @@ msgctxt ""
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
-#. h93GB
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP\n"
"string.text"
-msgid ""
-"This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection."
+msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection."
msgstr "Tukaj ustvarite hiperpovezavo na spletno stran ali strežnik FTP."
-#. GQXhp
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -2610,19 +2292,15 @@ msgctxt ""
msgid "Mail & News"
msgstr "Pošta in novice"
-#. YenYZ
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP\n"
"string.text"
msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address or newsgroup."
-msgstr ""
-"Tukaj ustvarite hiperpovezavo na e-poštni naslov ali novičarsko skupino."
+msgstr "Tukaj ustvarite hiperpovezavo na e-poštni naslov ali novičarsko skupino."
-#. 5gW28
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP\n"
@@ -2630,20 +2308,14 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
-#. m9s5h
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP\n"
"string.text"
-msgid ""
-"This is where you create a hyperlink to an existing document or a target "
-"within a document."
-msgstr ""
-"Tukaj ustvarite hiperpovezavo do obstoječega dokumenta ali cilja znotraj "
-"dokumenta."
+msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document."
+msgstr "Tukaj ustvarite hiperpovezavo do obstoječega dokumenta ali cilja znotraj dokumenta."
-#. GxDL6
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -2652,7 +2324,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Document"
msgstr "Nov dokument"
-#. uscCm
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -2661,9 +2332,7 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you create a new document to which the new link points."
msgstr "Tukaj ustvarite nov dokument, na katerega kaže povezava."
-#. TWZ4n
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_FORM_BUTTON\n"
@@ -2671,9 +2340,7 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "Gumb"
-#. UrHEM
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_FROM_TEXT\n"
@@ -2681,7 +2348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Besedilo"
-#. bBthR
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -2690,7 +2356,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file already exists. Overwrite?"
msgstr "Datoteka že obstaja. Jo želite prepisati?"
-#. hEr8k
#: iconcdlg.src
msgctxt ""
"iconcdlg.src\n"
@@ -2699,7 +2364,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Back"
msgstr "N~azaj"
-#. tEJqA
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2709,7 +2373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paths"
msgstr "Poti"
-#. 8zesJ
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2719,7 +2382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mark the default path for new files."
msgstr "Označi privzeto pot za nove datoteke."
-#. ZFusH
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2729,7 +2391,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Dodaj ..."
-#. 9AVaT
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2739,7 +2400,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Izbriši"
-#. BCqBy
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2749,7 +2409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path list"
msgstr "Seznam poti"
-#. CMZsb
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2758,7 +2417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Paths"
msgstr "Izberi poti"
-#. GYgGv
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2767,7 +2425,6 @@ msgctxt ""
msgid "The path %1 already exists."
msgstr "Pot %1 že obstaja."
-#. VbXNV
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2776,9 +2433,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select files"
msgstr "Izberi datoteke"
-#. bdGtG
#: multipat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"multipat.src\n"
"RID_SVXSTR_FILE_HEADLINE\n"
@@ -2786,7 +2441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Files"
msgstr "Datoteke"
-#. xH7VJ
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2795,7 +2449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Archives"
msgstr "Izberi arhive"
-#. tbBmj
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2804,7 +2457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Archives"
msgstr "Arhivi"
-#. CVygG
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2813,7 +2465,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file %1 already exists."
msgstr "Datoteka %1 že obstaja."
-#. 9hbpU
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2823,7 +2474,6 @@ msgctxt ""
msgid "File encryption password"
msgstr "Geslo za šifriranje datoteke"
-#. rmMgB
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2833,7 +2483,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Enter password to open"
msgstr "~Vnesite geslo za odpiranje"
-#. JN6ta
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2843,7 +2492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm password"
msgstr "Potrdite geslo"
-#. 6X3Wz
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2851,10 +2499,8 @@ msgctxt ""
"FT_PASSWD_NOTE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with "
-msgstr ""
-"Opomba: Potem, ko ste nastavili geslo, boste dokument lahko odprli le z "
+msgstr "Opomba: Potem, ko ste nastavili geslo, boste dokument lahko odprli le z "
-#. bqQd9
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2864,7 +2510,6 @@ msgctxt ""
msgid "File sharing password"
msgstr "Geslo za souporabo datoteke"
-#. DYEKv
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2874,7 +2519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open file read-only"
msgstr "Odpri datoteko samo za branje"
-#. 27FvB
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2884,9 +2528,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter password to allow editing"
msgstr "Vnesite geslo, ki omogoča urejanje"
-#. KwGZ8
#: passwdomdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
@@ -2895,7 +2537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm password"
msgstr "Potrdite geslo"
-#. CDVWp
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2905,7 +2546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password must be confirmed"
msgstr "Geslo morate potrditi."
-#. HjcM6
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2915,7 +2555,6 @@ msgctxt ""
msgid "More ~Options"
msgstr "Dodatne ~možnosti"
-#. GQjwr
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2925,48 +2564,33 @@ msgctxt ""
msgid "Fewer ~Options"
msgstr "~Manj možnosti"
-#. qVsoP
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
"STR_ONE_PASSWORD_MISMATCH\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The confirmation password did not match the password. Set the password again "
-"by entering the same password in both boxes."
-msgstr ""
-"Potrditveno geslo se ne ujema z geslom. Znova nastavite geslo, tako da v obe "
-"polji vnesete isto geslo."
+msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
+msgstr "Potrditveno geslo se ne ujema z geslom. Znova nastavite geslo, tako da v obe polji vnesete isto geslo."
-#. LLHp5
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
"STR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the "
-"passwords again."
-msgstr ""
-"Potrditveni gesli se ne ujemata z izvornimi gesli. Znova nastavite gesli."
+msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again."
+msgstr "Potrditveni gesli se ne ujemata z izvornimi gesli. Znova nastavite gesli."
-#. Pz4qi
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
"STR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only "
-"option to continue."
-msgstr ""
-"Vnesite geslo za odpiranje oziroma spreminjanje ali pa potrdite možnost samo "
-"za branje."
+msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue."
+msgstr "Vnesite geslo za odpiranje oziroma spreminjanje ali pa potrdite možnost samo za branje."
-#. gDfrr
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2975,7 +2599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Password"
msgstr "Nastavitev gesla"
-#. CtEDp
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -2985,7 +2608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the name for the new library."
msgstr "Vnesite ime za novo knjižnico."
-#. qhHFQ
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -2995,7 +2617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Library"
msgstr "Ustvari knjižnico"
-#. 26qzG
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -3005,7 +2626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Macro"
msgstr "Ustvari makro"
-#. DbjhG
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -3015,7 +2635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the name for the new macro."
msgstr "Vnesite ime za novi makro."
-#. toBFn
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -3025,7 +2644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr "Preimenuj"
-#. sFZbG
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -3035,9 +2653,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the new name for the selected object."
msgstr "Vnesite novo ime za izbrani predmet."
-#. H9Dhq
#: scriptdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
"RID_DLG_NEWLIB\n"
@@ -3045,7 +2661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Library"
msgstr "Ustvari knjižnico"
-#. f5Kog
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -3054,7 +2669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the following object?"
msgstr "Želite zbrisati sledeči predmet?"
-#. SaUcD
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -3063,7 +2677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Potrditev brisanja"
-#. 3BH49
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -3072,7 +2685,6 @@ msgctxt ""
msgid "The selected object could not be deleted."
msgstr "Izbrani predmet ni mogoče izbrisati."
-#. RDFdA
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -3081,7 +2693,6 @@ msgctxt ""
msgid " You do not have permission to delete this object."
msgstr " Nimate pravice za brisanje tega predmeta."
-#. D7m7s
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -3090,7 +2701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Deleting Object"
msgstr "Napaka pri brisanju predmeta"
-#. iXxfS
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -3099,7 +2709,6 @@ msgctxt ""
msgid "The object could not be created."
msgstr "Predmeta ni bilo možno ustvariti."
-#. 92xJu
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -3108,7 +2717,6 @@ msgctxt ""
msgid " Object with the same name already exists."
msgstr " Predmet z enakim imenom že obstaja."
-#. ZGz4C
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -3117,7 +2725,6 @@ msgctxt ""
msgid " You do not have permission to create this object."
msgstr " Nimate pravic za tvorbo tega predmeta."
-#. qGQ49
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -3126,7 +2733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Creating Object"
msgstr "Napaka pri ustvarjanju predmeta"
-#. TasFC
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -3135,7 +2741,6 @@ msgctxt ""
msgid "The object could not be renamed."
msgstr "Predmeta ni mogoče preimenovati."
-#. CbuE8
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -3144,7 +2749,6 @@ msgctxt ""
msgid " You do not have permission to rename this object."
msgstr " Nimate pravic za preimenovanje tega predmeta."
-#. wrEd5
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -3153,7 +2757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Renaming Object"
msgstr "Napaka pri preimenovanju predmeta"
-#. mGY2q
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -3162,7 +2765,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Error"
msgstr "Napaka %PRODUCTNAME"
-#. nBnAm
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -3171,7 +2773,6 @@ msgctxt ""
msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported."
msgstr "Skriptni jezik %LANGUAGENAME ni podprt."
-#. CkHDX
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -3180,73 +2781,47 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
msgstr "Pri zaganjanju skripta %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME je prišlo do napake."
-#. HF5kX
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING\n"
"string.text"
-msgid ""
-"An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
-msgstr ""
-"Pri zaganjanju skripta %SCRIPTNAME v skriptnem jeziku %LANGUAGENAME je "
-"prišlo do izjeme."
+msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
+msgstr "Pri zaganjanju skripta %SCRIPTNAME v skriptnem jeziku %LANGUAGENAME je prišlo do izjeme."
-#. FpZDd
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE\n"
"string.text"
-msgid ""
-"An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at "
-"line: %LINENUMBER."
-msgstr ""
-"Pri zaganjanju skripta %SCRIPTNAME v skriptnem jeziku %LANGUAGENAME je "
-"prišlo do napake v vrstici: %LINENUMBER."
+msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
+msgstr "Pri zaganjanju skripta %SCRIPTNAME v skriptnem jeziku %LANGUAGENAME je prišlo do napake v vrstici: %LINENUMBER."
-#. VcKqk
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE\n"
"string.text"
-msgid ""
-"An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at "
-"line: %LINENUMBER."
-msgstr ""
-"Pri zaganjanju skripta %SCRIPTNAME v skriptnem jeziku %LANGUAGENAME je "
-"prišlo do izjeme v vrstici: %LINENUMBER."
+msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
+msgstr "Pri zaganjanju skripta %SCRIPTNAME v skriptnem jeziku %LANGUAGENAME je prišlo do izjeme v vrstici: %LINENUMBER."
-#. QoDfC
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING\n"
"string.text"
-msgid ""
-"A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script "
-"%SCRIPTNAME."
-msgstr ""
-"Pri zaganjanju skripta %SCRIPTNAME v skriptnem jeziku %LANGUAGENAME je "
-"prišlo do napake skriptnega okolja."
+msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
+msgstr "Pri zaganjanju skripta %SCRIPTNAME v skriptnem jeziku %LANGUAGENAME je prišlo do napake skriptnega okolja."
-#. 77qBh
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_AT_LINE\n"
"string.text"
-msgid ""
-"A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script "
-"%SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
-msgstr ""
-"Pri zaganjanju skripta %SCRIPTNAME v skriptnem jeziku %LANGUAGENAME je "
-"prišlo do napake skriptnega okolja v vrstici: %LINENUMBER."
+msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
+msgstr "Pri zaganjanju skripta %SCRIPTNAME v skriptnem jeziku %LANGUAGENAME je prišlo do napake skriptnega okolja v vrstici: %LINENUMBER."
-#. Y9AFV
#: scriptdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL\n"
@@ -3254,7 +2829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type:"
msgstr "Vrsta:"
-#. w5qvf
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -3263,7 +2837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Message:"
msgstr "Sporočilo:"
-#. gU6TA
#: sdrcelldlg.src
msgctxt ""
"sdrcelldlg.src\n"
@@ -3273,7 +2846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Pisava"
-#. isqXd
#: sdrcelldlg.src
msgctxt ""
"sdrcelldlg.src\n"
@@ -3283,7 +2855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Učinki pisave"
-#. X4VCm
#: sdrcelldlg.src
msgctxt ""
"sdrcelldlg.src\n"
@@ -3293,7 +2864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Obrobe"
-#. fp6d7
#: sdrcelldlg.src
msgctxt ""
"sdrcelldlg.src\n"
@@ -3303,7 +2873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Ozadje"
-#. fraCq
#: sdrcelldlg.src
msgctxt ""
"sdrcelldlg.src\n"
@@ -3313,7 +2882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return"
msgstr "Vrnitev"
-#. Zog9Y
#: sdrcelldlg.src
msgctxt ""
"sdrcelldlg.src\n"
@@ -3322,21 +2890,15 @@ msgctxt ""
msgid "Format Cells"
msgstr "Oblikuj celice"
-#. k4oDZ
#: showcols.src
msgctxt ""
"showcols.src\n"
"RID_SVX_DLG_SHOWGRIDCOLUMNS\n"
"1\n"
"fixedtext.text"
-msgid ""
-"The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want "
-"to show and choose OK."
-msgstr ""
-"Nadaljnji stolpci so trenutno skriti. Označite polja, ki jih želite "
-"pokazati, in izberite V redu."
+msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK."
+msgstr "Nadaljnji stolpci so trenutno skriti. Označite polja, ki jih želite pokazati, in izberite V redu."
-#. FEDbf
#: showcols.src
msgctxt ""
"showcols.src\n"
@@ -3345,9 +2907,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show columns"
msgstr "Pokaži stolpce"
-#. mGXgF
#: srchxtra.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n"
@@ -3356,9 +2916,7 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Pisava"
-#. iqSDs
#: srchxtra.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n"
@@ -3367,9 +2925,7 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Učinki pisave"
-#. KsHFd
#: srchxtra.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n"
@@ -3378,7 +2934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Položaj"
-#. 2Ve7G
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -3388,7 +2943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Layout"
msgstr "Azijska postavitev"
-#. JaEnF
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -3398,7 +2952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Zamiki in razmiki"
-#. yBgyr
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -3408,7 +2961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Poravnava"
-#. RBoH6
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -3418,7 +2970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Flow"
msgstr "Potek besedila"
-#. AuQEn
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -3428,9 +2979,7 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "Azijska tipografija"
-#. UfCgE
#: srchxtra.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n"
@@ -3439,7 +2988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Ozadje"
-#. CrqyH
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -3448,7 +2996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Format"
msgstr "Oblika besedila"
-#. wFiB4
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -3458,7 +3005,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options"
msgstr "~Možnosti"
-#. Nzs2w
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -3467,7 +3013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "Atributi"
-#. kSaNw
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -3477,7 +3022,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Exchange characters"
msgstr "~Izmenjaj znake"
-#. RDAiV
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -3487,7 +3031,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add characters"
msgstr "~Dodaj znake"
-#. 8tqNH
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -3497,7 +3040,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove characters"
msgstr "Odst~rani znake"
-#. CFJyJ
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -3507,9 +3049,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Combine"
msgstr "~Sestavi"
-#. BXTqV
#: srchxtra.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
"RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY\n"
@@ -3518,9 +3058,7 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Nastavitve"
-#. 9DSEi
#: srchxtra.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
"RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY\n"
@@ -3528,7 +3066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Similarity Search"
msgstr "Iskanje podobnosti"
-#. eDGZb
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -3538,7 +3075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source file"
msgstr "Izvorna datoteka"
-#. 7kiDp
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -3548,7 +3084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Element:"
msgstr "Element:"
-#. eWJdE
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -3558,7 +3093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#. ftR5N
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -3568,9 +3102,7 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "Stanje"
-#. YUSBE
#: svuidlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
@@ -3579,7 +3111,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "Z~apri"
-#. tYF7T
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -3589,7 +3120,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update"
msgstr "~Posodobi"
-#. z2qte
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -3599,7 +3129,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open"
msgstr "~Odpri"
-#. kc8Mb
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -3609,7 +3138,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify..."
msgstr "~Spremeni ..."
-#. DnaQn
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -3619,9 +3147,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Break Link"
msgstr "P~rekini povezavo"
-#. mHypt
#: svuidlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
@@ -3630,9 +3156,7 @@ msgctxt ""
msgid "Source file"
msgstr "Izvorna datoteka"
-#. iFos9
#: svuidlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
@@ -3641,9 +3165,7 @@ msgctxt ""
msgid "Element:"
msgstr "Element:"
-#. fRCNs
#: svuidlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
@@ -3652,7 +3174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type:"
msgstr "Vrsta:"
-#. wnUhs
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -3662,7 +3183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update:"
msgstr "Posodobitev:"
-#. yHsFv
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -3672,7 +3192,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "S~amodejno"
-#. CZDNs
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -3682,9 +3201,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ma~nual"
msgstr "Roč~no"
-#. iEK5u
#: svuidlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
@@ -3693,7 +3210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Samodejno"
-#. ycFQ7
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -3703,7 +3219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manual"
msgstr "Ročno"
-#. 3AkA6
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -3713,7 +3228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not available"
msgstr "Ni na voljo"
-#. APPSo
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -3723,9 +3237,7 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic"
msgstr "Grafika"
-#. k7LZT
#: svuidlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
@@ -3734,7 +3246,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "Z~apri"
-#. 9oJDg
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -3744,9 +3255,7 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
msgstr "Ali ste prepričani, da želite odstraniti izbrano povezavo?"
-#. dDzhG
#: svuidlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
@@ -3755,7 +3264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
msgstr "Ali ste prepričani, da želite odstraniti izbrano povezavo?"
-#. B96o7
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -3765,7 +3273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Waiting"
msgstr "Čakanje"
-#. Fikj9
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -3774,7 +3281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Links"
msgstr "Uredi povezave"
-#. UDQn5
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -3784,7 +3290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exchange source:"
msgstr "Izmenjaj vir:"
-#. fDioz
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -3794,7 +3299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
-#. GAERZ
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -3803,7 +3307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify Link"
msgstr "Spremeni povezavo"
-#. P663P
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -3813,7 +3316,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Class"
msgstr "Razre~d"
-#. QpdRk
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -3823,7 +3325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Class ~Location"
msgstr "~Pot do razreda"
-#. LBTVY
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -3833,9 +3334,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Search..."
msgstr "~Išči ..."
-#. rAuoG
#: svuidlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n"
@@ -3844,9 +3343,7 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
-#. pBKJc
#: svuidlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n"
@@ -3855,7 +3352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
-#. 57cFf
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -3864,7 +3360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Applet"
msgstr "Vstavi programček"
-#. FfojZ
#: tbxform.src
msgctxt ""
"tbxform.src\n"
@@ -3874,7 +3369,6 @@ msgctxt ""
msgid "go to record"
msgstr "pojdi na zapis"
-#. rXEpb
#: tbxform.src
msgctxt ""
"tbxform.src\n"
diff --git a/source/sl/cui/source/options.po b/source/sl/cui/source/options.po
index 2a03579b7bd..1f2b5d981c5 100644
--- a/source/sl/cui/source/options.po
+++ b/source/sl/cui/source/options.po
@@ -2,24 +2,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-04 22:28+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-29 10:28+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. 6AL7U
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
@@ -29,21 +26,15 @@ msgctxt ""
msgid "Certificate Path"
msgstr "Pot digitalnega potrdila"
-#. VXQCL
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
"RID_SVXDLG_CERTPATH\n"
"FT_CERTPATH\n"
"fixedtext.text"
-msgid ""
-"Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to "
-"use for digital signatures:"
-msgstr ""
-"Izberite ali dodajte pravilno mapo s potrdili omrežnih varnostnih storitev "
-"(NSSC), ki bo uporabljena za digitalne podpisa:"
+msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:"
+msgstr "Izberite ali dodajte pravilno mapo s potrdili omrežnih varnostnih storitev (NSSC), ki bo uporabljena za digitalne podpisa:"
-#. oC9BL
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
@@ -53,7 +44,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Dodaj ..."
-#. aJyAU
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
@@ -63,7 +53,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a Certificate directory"
msgstr "Izberi mapo digitalnega potrdila"
-#. jdqgJ
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
@@ -73,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "manual"
msgstr "Ročno"
-#. KGaRw
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
@@ -83,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#. HCuBE
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
@@ -93,9 +80,7 @@ msgctxt ""
msgid "Directory"
msgstr "Mapa"
-#. aNCSp
#: certpath.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"certpath.src\n"
"RID_SVXDLG_CERTPATH\n"
@@ -103,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certificate Path"
msgstr "Pot digitalnega potrdila"
-#. 6S8rE
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -113,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection pool"
msgstr "Zaloga povezav"
-#. gGy6r
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -123,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection pooling enabled"
msgstr "Zbiranje povezav je omogočeno"
-#. khVpy
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -133,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME"
msgstr "Znani gonilniki v %PRODUCTNAME"
-#. aRhGd
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -143,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current driver:"
msgstr "Trenutni gonilnik:"
-#. 3AAAD
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -153,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable pooling for this driver"
msgstr "Omogoči zbiranje povezav za ta gonilnik"
-#. XNseh
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -163,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Timeout (seconds)"
msgstr "Časovna omejitev (sek.)"
-#. yEnGE
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -173,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Driver name"
msgstr "Ime gonilnika"
-#. 45Bff
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -183,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pool"
msgstr "Zaloga"
-#. zkSDd
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -193,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Timeout"
msgstr "Časovna omejitev"
-#. Fd3BN
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -203,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#. bJBx9
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -213,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#. hT5hQ
#: dbregister.src
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
@@ -223,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registered name"
msgstr "Registrirano ime"
-#. ZyrSC
#: dbregister.src
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
@@ -233,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database file"
msgstr "Datoteka zbirke podatkov"
-#. 5jQko
#: dbregister.src
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
@@ -243,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "~Nov ..."
-#. FzTBV
#: dbregister.src
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
@@ -253,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Uredi ..."
-#. XTDRD
#: dbregister.src
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
@@ -263,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Izbriši"
-#. 2G5Nr
#: dbregister.src
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
@@ -273,9 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "Registered databases"
msgstr "Registrirane zbirke podatkov"
-#. RWPdg
#: dbregister.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n"
@@ -283,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registered databases"
msgstr "Registrirane zbirke podatkov"
-#. LKoYY
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -293,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Database file"
msgstr "~Datoteka zbirke podatkov"
-#. ktged
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -303,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Browse..."
msgstr "Pre~brskaj ..."
-#. aCh52
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -313,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registered ~name"
msgstr "Registrira~no ime"
-#. DHWcy
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -323,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Database Link"
msgstr "Uredi povezavo zbirke podatkov"
-#. EDMRK
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -333,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Database Link"
msgstr "Ustvari povezavo zbirke podatkov"
-#. 2Y3Vh
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -348,7 +308,6 @@ msgstr ""
"$file$\n"
"ne obstaja."
-#. EqDvb
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -363,7 +322,6 @@ msgstr ""
"$file$\n"
"v krajevnem datotečnem sistemu ne obstaja."
-#. EtiH8
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -376,7 +334,6 @@ msgstr ""
"Ime '$file$' že uporablja druga zbirka podatkov.\n"
"Izberite drugo ime."
-#. 2ca5p
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -385,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the entry?"
msgstr "Želite zbrisati vnos?"
-#. 5QRTj
#: internationaloptions.src
msgctxt ""
"internationaloptions.src\n"
@@ -395,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default text direction"
msgstr "Privzeta smer besedila"
-#. CrccS
#: internationaloptions.src
msgctxt ""
"internationaloptions.src\n"
@@ -405,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left-to-right"
msgstr "Od ~leve proti desni"
-#. xmnAH
#: internationaloptions.src
msgctxt ""
"internationaloptions.src\n"
@@ -415,7 +369,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right-to-left"
msgstr "Od ~desne proti levi"
-#. pTzWD
#: internationaloptions.src
msgctxt ""
"internationaloptions.src\n"
@@ -425,7 +378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet view"
msgstr "Pogled delovnega lista"
-#. BwKgU
#: internationaloptions.src
msgctxt ""
"internationaloptions.src\n"
@@ -435,7 +387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-~to-left"
msgstr "Od de~sne proti levi"
-#. i9rAa
#: internationaloptions.src
msgctxt ""
"internationaloptions.src\n"
@@ -445,7 +396,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Current document only"
msgstr "Samo ~trenutni dokument"
-#. eXtJ2
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -455,7 +405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kerning"
msgstr "Spodsekavanje"
-#. LWakE
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -465,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Western characters only"
msgstr "Samo ~zahodni znaki"
-#. AWDuq
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -475,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Western ~text and Asian punctuation"
msgstr "Zahodno ~besedilo in azijska ločila"
-#. CXxUD
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -485,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character spacing"
msgstr "Razmik med znaki"
-#. cGzNp
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -495,7 +441,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No compression"
msgstr "~Brez stiskanja"
-#. epfGR
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -505,7 +450,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Compress punctuation only"
msgstr "~Stisni samo ločila"
-#. A8pJi
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -515,7 +459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compress ~punctuation and Japanese Kana"
msgstr "Stisni ~ločila in japonsko kano"
-#. d2JrX
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -525,7 +468,6 @@ msgctxt ""
msgid "First and last characters"
msgstr "Prvi in zadnji znaki"
-#. RC6qb
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -535,7 +477,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Language"
msgstr "~Jezik"
-#. kGxTz
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -545,7 +486,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~Privzeto"
-#. CxGe2
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -555,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not at start of line:"
msgstr "Ne na začetku vrstice:"
-#. Hqfmx
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -565,7 +504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not at end of line:"
msgstr "Ne na koncu vrstice:"
-#. W49zc
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -575,7 +513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Without user-defined line break symbols"
msgstr "Brez uporabniško določenih simbolov za prelom vrstic"
-#. mwbCm
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -584,7 +521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Proxy"
msgstr "Posredovalni strežniki"
-#. XfYeF
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -594,7 +530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart colors"
msgstr "Barve grafikona"
-#. NWCDs
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -604,7 +539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color table"
msgstr "Barvna tabela"
-#. e6qzG
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -614,7 +548,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Dodaj"
-#. paDrG
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -624,9 +557,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "Odst~rani"
-#. DuMNJ
#: optchart.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optchart.src\n"
"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n"
@@ -635,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~Privzeto"
-#. zDDAd
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -644,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default Colors"
msgstr "Privzete barve"
-#. 65UCV
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -653,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Series $(ROW)"
msgstr "Niz podatkov $(ROW)"
-#. 9dQ88
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -662,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete the chart color?"
msgstr "Ste prepričani, da želite izbrisati barve grafikona?"
-#. BqbaQ
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -671,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Color Deletion"
msgstr "Brisanje barv grafikona"
-#. fYFH7
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -680,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete the color scheme?"
msgstr "Ste prepričani, da želite izbrisati barvno shemo?"
-#. YMoPe
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -689,7 +614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Scheme Deletion"
msgstr "Brisanje barvne sheme"
-#. 3XpVb
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -698,7 +622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save scheme"
msgstr "Shrani shemo"
-#. DEEYv
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -707,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name of color scheme"
msgstr "Ime barvne sheme"
-#. sqSwp
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -717,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sequence checking"
msgstr "Preverjanje niza"
-#. HgtX2
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -727,7 +648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use se~quence checking"
msgstr "Uporabi pre~verjanje niza"
-#. 8dojQ
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -737,7 +657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restricted"
msgstr "Omejeno"
-#. PqCWk
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -747,7 +666,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type and replace"
msgstr "~Zamenjaj ob vnosu"
-#. obwEV
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -757,7 +675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cursor control"
msgstr "Nadzor kazalke"
-#. yA8eH
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -767,7 +684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Movement"
msgstr "Gibanje"
-#. DTpoB
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -777,7 +693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lo~gical"
msgstr "Lo~gično"
-#. 3QgyD
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -787,7 +702,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Visual"
msgstr "~Vidno"
-#. H4QFE
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -797,7 +711,6 @@ msgctxt ""
msgid "General options"
msgstr "Splošne možnosti"
-#. BQzXK
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -807,7 +720,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Numerals"
msgstr "~Številski sistem"
-#. XNsXC
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -817,7 +729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic"
msgstr "arabski"
-#. inJuL
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -827,7 +738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hindi"
msgstr "hindujski"
-#. QQuEG
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -837,7 +747,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "sistemski"
-#. 8Sko4
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -847,7 +756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Context"
msgstr "Kontekst"
-#. YxSsF
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -856,7 +764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex Text Layout"
msgstr "Kompleksna postavitev besedila"
-#. PTaEN
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -866,9 +773,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "~Ime"
-#. 6j96H
#: optdict.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdict.src\n"
"RID_SFXDLG_NEWDICT\n"
@@ -877,7 +782,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Language"
msgstr "~Jezik"
-#. DknuE
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -887,7 +791,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Exception (-)"
msgstr "~Izjema (-)"
-#. UarsM
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -897,7 +800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dictionary"
msgstr "Slovar"
-#. bqPxo
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -906,7 +808,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Dictionary"
msgstr "Nov slovar"
-#. yuVMJ
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -916,9 +817,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Book"
msgstr "~Knjiga"
-#. ycwwr
#: optdict.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdict.src\n"
"RID_SFXDLG_EDITDICT\n"
@@ -927,7 +826,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Language"
msgstr "~Jezik"
-#. tAYj2
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -937,7 +835,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Word"
msgstr "~Beseda"
-#. RbEEj
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -947,7 +844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace ~By:"
msgstr "Zamenjaj ~z:"
-#. FGbSz
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -957,9 +853,7 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~Nov"
-#. KwRXq
#: optdict.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdict.src\n"
"RID_SFXDLG_EDITDICT\n"
@@ -968,7 +862,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Izbriši"
-#. T8D65
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -978,7 +871,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Replace"
msgstr "~Zamenjaj"
-#. YEEzK
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -988,7 +880,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "Z~apri"
-#. E3CaW
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -997,7 +888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Custom Dictionary"
msgstr "Uredi slovar po meri"
-#. c7A6X
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -1010,7 +900,6 @@ msgstr ""
"Navedeno ime že obstaja.\n"
"Vnesite novo ime."
-#. bJEKz
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -1019,7 +908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?"
msgstr "Ali želite spremeniti '%1' kot jezik slovarja?"
-#. QRmDo
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -1029,7 +917,6 @@ msgctxt ""
msgid "[L]"
msgstr "[N]"
-#. Vb9qD
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -1039,7 +926,6 @@ msgctxt ""
msgid "[S]"
msgstr "[S]"
-#. UGBBa
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -1049,7 +935,6 @@ msgctxt ""
msgid "[L]: Load and convert the object"
msgstr "[N]: Naloži in pretvori predmet"
-#. fExEy
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -1059,7 +944,6 @@ msgctxt ""
msgid "[S]: Convert and save the object"
msgstr "[S]: Pretvori in shrani predmet"
-#. keLmy
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -1069,7 +953,6 @@ msgctxt ""
msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse"
msgstr "MathType v %PRODUCTNAME Math ali obratno"
-#. wRWZy
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -1079,7 +962,6 @@ msgctxt ""
msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse"
msgstr "WinWord v %PRODUCTNAME Writer ali obratno"
-#. SBzWx
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -1089,7 +971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse"
msgstr "Excel v %PRODUCTNAME Calc ali obratno"
-#. eNeEb
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -1099,7 +980,6 @@ msgctxt ""
msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse"
msgstr "PowerPoint v %PRODUCTNAME Impress ali obratno"
-#. 7ddbC
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -1109,7 +989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language of"
msgstr "Jezik za"
-#. Z6AXS
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -1119,7 +998,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User interface"
msgstr "~Uporabniški vmesnik"
-#. d9CNv
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -1129,7 +1007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Locale setting"
msgstr "Področna nastavitev"
-#. hwTq8
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -1139,7 +1016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal separator key"
msgstr "Decimalno ločilo"
-#. ypT5W
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -1149,7 +1025,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Same as locale setting ( %1 )"
msgstr "~Enako kot področna nastavitev ( %1 )"
-#. 9NsKD
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -1159,7 +1034,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default currency"
msgstr "~Privzeta valuta"
-#. eBNpF
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -1169,7 +1043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date acceptance ~patterns"
msgstr "Vzor~ci prepoznavanja datuma"
-#. 5aAYb
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -1179,7 +1052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default languages for documents"
msgstr "Privzeti jeziki za dokumente"
-#. smRb3
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -1189,7 +1061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Western"
msgstr "Zahodni"
-#. yVFWi
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -1199,7 +1070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian"
msgstr "Azijski"
-#. ADoCo
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -1209,7 +1079,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~TL"
msgstr "C~TL - kompleksne abecede"
-#. x8jEJ
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -1219,7 +1088,6 @@ msgctxt ""
msgid "For the current document only"
msgstr "Samo za trenutni dokument"
-#. VjSxb
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -1229,7 +1097,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enhanced language support"
msgstr "Napredna jezikovna podpora"
-#. 3HMFS
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -1239,7 +1106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show UI elements for East Asia~n writings"
msgstr "Pokaži elemente vmesnika za vzhod~no-azijske pisave"
-#. V9XMQ
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -1249,7 +1115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show UI elements for B~i-Directional writing"
msgstr "Pokaži elemente vmesnika za ~dvosmerne pisave"
-#. YWRje
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -1259,20 +1124,14 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore s~ystem input language"
msgstr "Prezri ~sistemski vnosni jezik"
-#. EX7FY
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
"RID_SVX_MSGBOX_LANGUAGE_RESTART\n"
"infobox.text"
-msgid ""
-"The language setting of the user interface has been updated and will take "
-"effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
-"Jezikovne nastavitve uporabniškega vmesnika so bile spremenjene in bodo "
-"upoštevane ob naslednjem zagonu %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
+msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Jezikovne nastavitve uporabniškega vmesnika so bile spremenjene in bodo upoštevane ob naslednjem zagonu %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
-#. CCTmk
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1282,7 +1141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~1"
msgstr "Velikost ~1"
-#. DtjHr
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1292,7 +1150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~2"
msgstr "Velikost ~2"
-#. sFFya
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1302,7 +1159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~3"
msgstr "Velikost ~3"
-#. BkSUp
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1312,7 +1168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~4"
msgstr "Velikost ~4"
-#. WPRBY
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1322,7 +1177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~5"
msgstr "Velikost ~5"
-#. toGge
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1332,7 +1186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~6"
msgstr "Velikost ~6"
-#. GLi7v
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1342,7 +1195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~7"
msgstr "Velikost ~7"
-#. vECWq
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1352,7 +1204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font sizes"
msgstr "Velikosti pisav"
-#. RyaRb
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1362,7 +1213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import"
msgstr "Uvoz"
-#. sjqcC
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1372,7 +1222,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers"
msgstr "Za številke ~uporabi '%ENGLISHUSLOCALE'"
-#. XAAb2
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1382,7 +1231,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Import unknown HTML tags as fields"
msgstr "Neznane značke HTML uvoz~i kot polja"
-#. hEPA3
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1392,7 +1240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore ~font settings"
msgstr "Prezri nastavitve ~pisave"
-#. 2YCxB
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1402,7 +1249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export"
msgstr "Izvoz"
-#. LpEEi
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1411,7 +1257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display ~warning"
msgstr "Prikaži ~opozorilo"
-#. 7AyGC
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1420,7 +1265,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print layout"
msgstr "~Pogled postavitve tiskanja"
-#. WcG2E
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1429,7 +1273,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy local graphics to Internet"
msgstr "~Kopiraj slike na internet"
-#. 56sXb
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1438,7 +1281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character set"
msgstr "Nabor znakov"
-#. EDrJ8
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -1453,7 +1295,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Najvišja vrednost za številko vrat je 65535."
-#. BZZfB
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -1471,7 +1312,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Še vedno želite onemogočiti Javo?"
-#. VDcDL
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -1481,7 +1321,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Don't show warning again"
msgstr "~Ne kaži več opozorila"
-#. 5eJcy
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -1491,7 +1330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Java start ~parameter"
msgstr "Zagonski ~parameter Java"
-#. SvANP
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -1501,7 +1339,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Assign"
msgstr "~Dodeli"
-#. Bkc7o
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -1511,19 +1348,16 @@ msgctxt ""
msgid "Assig~ned start parameters"
msgstr "Dodelje~ni zagonski parametri"
-#. uudkQ
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n"
"FT_EXAMPLE\n"
"fixedtext.text"
-msgid "For example: -Dmyprop=c:program filesjava"
+msgid "For example: -Dmyprop=c:\\program files\\java"
msgstr "Primer: -Dmyprop=c:\\program files\\java"
-#. ExDhg
#: optjava.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optjava.src\n"
"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n"
@@ -1532,7 +1366,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "Odst~rani"
-#. SPFvf
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -1541,7 +1374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Java Start Parameters"
msgstr "Zagonski parametri Jave"
-#. 6zXG5
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -1551,7 +1383,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~ssigned folders and archives"
msgstr "~Dodeljene mape in arhivi"
-#. VUj8T
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -1561,7 +1392,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add Archive..."
msgstr "Dodaj ~arhiv ..."
-#. LrShy
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -1571,9 +1401,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add ~Folder"
msgstr "Dodaj ~mapo"
-#. Tub3z
#: optjava.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optjava.src\n"
"RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH\n"
@@ -1582,7 +1410,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "Odst~rani"
-#. pb2A5
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -1591,7 +1418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Class Path"
msgstr "Pot do razredov"
-#. PFCAS
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -1604,7 +1430,6 @@ msgstr ""
"Izbrana mapa ne vsebuje zagonskega okolja Java.\n"
"Prosimo, izberite drugo mapo."
-#. CGJGy
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -1617,22 +1442,18 @@ msgstr ""
"Zaganjalno okolje Java, ki ste ga izbrali, ni ustrezne različice.\n"
"Prosimo, izberite drugo mapo."
-#. Q6jxN
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
"RID_SVX_MSGBOX_OPTIONS_RESTART\n"
"warningbox.text"
msgid ""
-"You have to restart %PRODUCTNAME so the new or modified values can take "
-"effect.\n"
+"You have to restart %PRODUCTNAME so the new or modified values can take effect.\n"
"Please restart %PRODUCTNAME now."
msgstr ""
-"%PRODUCTNAME morate ponovno zagnati, tako da bodo nove ali spremenjene "
-"vrednosti upoštevane.\n"
+"%PRODUCTNAME morate ponovno zagnati, tako da bodo nove ali spremenjene vrednosti upoštevane.\n"
"Prosimo, ponovno zaženite %PRODUCTNAME zdaj."
-#. empTn
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -1642,7 +1463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Treat as equal"
msgstr "Obravnavaj kot enako"
-#. 2sJFG
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -1652,7 +1472,6 @@ msgctxt ""
msgid "~uppercase/lowercase"
msgstr "~velike/male črke"
-#. UzWae
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -1662,7 +1481,6 @@ msgctxt ""
msgid "~full-width/half-width forms"
msgstr "obrazci ~polne širine/polovične širine"
-#. FJske
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -1672,7 +1490,6 @@ msgctxt ""
msgid "~hiragana/katakana"
msgstr "~hiragana/katakana"
-#. xi7uH
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -1682,7 +1499,6 @@ msgctxt ""
msgid "~contractions (yo-on, sokuon)"
msgstr "~skrajšave (yo-on, sokuon)"
-#. 8EoBC
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -1692,7 +1508,6 @@ msgctxt ""
msgid "~minus/dash/cho-on"
msgstr "~minus/črtica/cho-on"
-#. kTjhc
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -1702,7 +1517,6 @@ msgctxt ""
msgid "'re~peat character' marks"
msgstr "oznake za 'po~novi znak'"
-#. BDFoQ
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -1712,7 +1526,6 @@ msgctxt ""
msgid "~variant-form kanji (itaiji)"
msgstr "~variantna oblika kandži (itaidži)"
-#. mFQCD
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -1722,7 +1535,6 @@ msgctxt ""
msgid "~old Kana forms"
msgstr "~stare oblike kana"
-#. MyJdz
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -1732,7 +1544,6 @@ msgctxt ""
msgid "~di/zi, du/zu"
msgstr "~di/zi, du/zu"
-#. 5N5Gw
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -1742,7 +1553,6 @@ msgctxt ""
msgid "~ba/va, ha/fa"
msgstr "~ba/va, ha/fa"
-#. h7354
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -1752,7 +1562,6 @@ msgctxt ""
msgid "~tsi/thi/chi, dhi/zi"
msgstr "~tsi/thi/chi, dhi/zi"
-#. bxeLB
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -1762,7 +1571,6 @@ msgctxt ""
msgid "h~yu/fyu, byu/vyu"
msgstr "h~yu/fyu, byu/vyu"
-#. QFCHF
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -1772,7 +1580,6 @@ msgctxt ""
msgid "~se/she, ze/je"
msgstr "~se/she, ze/je"
-#. GMoQU
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -1782,7 +1589,6 @@ msgctxt ""
msgid "~ia/iya (piano/piyano)"
msgstr "~ia/iya (piano/piyano)"
-#. 48nST
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -1792,7 +1598,6 @@ msgctxt ""
msgid "~ki/ku (tekisuto/tekusuto)"
msgstr "~ki/ku (tekisuto/tekusuto)"
-#. 3jWB2
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -1802,7 +1607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prolon~ged vowels (ka-/kaa)"
msgstr "Poda~ljšani samoglasniki (ka-/kaa)"
-#. 59hwB
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -1812,7 +1616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore"
msgstr "Prezri"
-#. 8xRTB
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -1822,7 +1625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pu~nctuation characters"
msgstr "Znaki za lo~čila"
-#. gxDwA
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -1832,7 +1634,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Whitespace characters"
msgstr "~Presledki"
-#. iMpTb
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -1842,7 +1643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Midd~le dots"
msgstr "Sred~nje pike"
-#. Rq6Pa
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -1851,7 +1651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Searching in Japanese"
msgstr "Možnosti iskanja za japonščino"
-#. Dk2Es
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1861,7 +1660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
-#. VkQTi
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1871,7 +1669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Jezik"
-#. EKCFX
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1881,7 +1678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up"
msgstr "Premakni navzgor"
-#. 9ptFd
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1891,7 +1687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down"
msgstr "Premakni navzdol"
-#. 6Ka8M
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1901,7 +1696,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Back"
msgstr "N~azaj"
-#. tzWUG
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1911,7 +1705,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Get more dictionaries online..."
msgstr "~Prenesite dodatne slovarje s spleta ..."
-#. FCasF
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1921,7 +1714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Zapri"
-#. tdtCb
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1931,7 +1723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling"
msgstr "Črkovanje"
-#. LDZaC
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1941,7 +1732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "Deljenje besed"
-#. BmJJx
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1951,7 +1741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thesaurus"
msgstr "Slovar sopomenk"
-#. UGdsd
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1961,7 +1750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grammar"
msgstr "Slovnica"
-#. hwRSp
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1970,7 +1758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Modules"
msgstr "Uredi module"
-#. 2FVhB
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1980,7 +1767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters before break"
msgstr "Znaki pred prelomom"
-#. ukqkU
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1990,7 +1776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters after break"
msgstr "Znaki po prelomu"
-#. hbTih
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -2000,9 +1785,7 @@ msgctxt ""
msgid "Minimal word length"
msgstr "Najkrajša dolžina besede"
-#. XNXvb
#: optlingu.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
"RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK\n"
@@ -2010,7 +1793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "Deljenje besed"
-#. tMAJz
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -2020,7 +1802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Writing aids"
msgstr "Pripomočki za pisanje"
-#. KyYvB
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -2030,9 +1811,7 @@ msgctxt ""
msgid "Available language modules"
msgstr "Jezikovni moduli na voljo"
-#. 5BKwC
#: optlingu.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
@@ -2041,7 +1820,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Uredi ..."
-#. dKmWk
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -2051,9 +1829,7 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined dictionaries"
msgstr "Uporabniško določeni slovarji"
-#. MFJDC
#: optlingu.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
@@ -2062,7 +1838,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "~Nov ..."
-#. FMxaA
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -2072,9 +1847,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ed~it..."
msgstr "~Uredi ..."
-#. nJA9d
#: optlingu.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
@@ -2083,7 +1856,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Izbriši"
-#. BBYf8
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -2093,7 +1865,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options"
msgstr "~Možnosti"
-#. qQVd3
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -2103,9 +1874,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edi~t..."
msgstr "U~redi ..."
-#. dZVNF
#: optlingu.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
@@ -2114,7 +1883,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Get more dictionaries online..."
msgstr "~Prenesite dodatne slovarje s spleta ..."
-#. bsRA8
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -2124,7 +1892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check uppercase words"
msgstr "Preveri besede z velikimi črkami"
-#. sk4X7
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -2134,7 +1901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check words with numbers "
msgstr "Preveri besede s številkami"
-#. ozNPz
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -2144,7 +1910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check special regions"
msgstr "Preveri posebna področja"
-#. bQBzr
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -2154,7 +1919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check spelling as you type"
msgstr "Preverjaj črkovanje med tipkanjem"
-#. FNELA
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -2164,7 +1928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check grammar as you type"
msgstr "Preverjaj slovnico med tipkanjem"
-#. A3iHH
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -2174,7 +1937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimal number of characters for hyphenation: "
msgstr "Najmanjše število znakov pri deljenju besed: "
-#. nXGZy
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -2184,7 +1946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters before line break: "
msgstr "Znakov pred prelomom vrstice: "
-#. CEQZy
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -2194,7 +1955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters after line break: "
msgstr "Znakov po prelomu vrstice: "
-#. x4nT2
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -2204,7 +1964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenate without inquiry"
msgstr "Deli besede brez poizvedbe"
-#. 9PBBK
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -2214,7 +1973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenate special regions"
msgstr "Deli besede v posebnih področjih"
-#. VBD6m
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -2224,7 +1982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Available language modules"
msgstr "Uredi jezikovne module, ki so na voljo"
-#. 5cLS3
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -2234,7 +1991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit User-defined dictionaries"
msgstr "Uredi uporabniško določene slovarje"
-#. vVD5s
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -2244,9 +2000,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Options"
msgstr "Uredi možnosti"
-#. 8zBJb
#: optlingu.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
@@ -2254,7 +2008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
-#. tqd5Q
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -2263,21 +2016,18 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the dictionary?"
msgstr "Ali želite izbrisati slovar?"
-#. GWEJA
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
"RID_SVXERR_OPT_DOUBLEPATHS\n"
"errorbox.text"
msgid ""
-"The configuration and mail directories must be specified as separate "
-"directories.\n"
+"The configuration and mail directories must be specified as separate directories.\n"
"Please choose a new path."
msgstr ""
"Mape nastavitev in pošte se morajo razlikovati.\n"
"Izberite novo pot."
-#. CGkjd
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -2286,7 +2036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguracija"
-#. pGLfA
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -2295,7 +2044,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Documents"
msgstr "Moji dokumenti"
-#. VcVye
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -2304,7 +2052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Grafika"
-#. gfBwg
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -2313,7 +2060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icons"
msgstr "Ikone"
-#. ko7mc
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -2322,7 +2068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Palettes"
msgstr "Palete"
-#. MdECw
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -2331,7 +2076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Backups"
msgstr "Varnostne kopije"
-#. 9JGqU
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -2340,7 +2084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modules"
msgstr "Moduli"
-#. rz3XT
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -2349,7 +2092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "Predloge"
-#. 3VpT9
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -2358,7 +2100,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText"
msgstr "Samobesedilo"
-#. waiK3
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -2367,7 +2108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dictionaries"
msgstr "Slovarji"
-#. MWM3y
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -2376,7 +2116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "Pomoč"
-#. xFHEb
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -2385,7 +2124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gallery"
msgstr "Galerija"
-#. KmQmX
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -2394,7 +2132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Message Storage"
msgstr "Shramba sporočil"
-#. PkG3D
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -2403,7 +2140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Temporary files"
msgstr "Začasne datoteke"
-#. JuLuk
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -2412,7 +2148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plug-ins"
msgstr "Vtičniki"
-#. NJp7v
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -2421,7 +2156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Folder Bookmarks"
msgstr "Zaznamki mape"
-#. zTAd8
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -2430,7 +2164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"
-#. AjTK3
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -2439,7 +2172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add-ins"
msgstr "Dodatki"
-#. GnAn6
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -2448,9 +2180,7 @@ msgctxt ""
msgid "User Configuration"
msgstr "Konfiguracija uporabnika"
-#. Fk4D4
#: optpath.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optpath.src\n"
"RID_SVXSTR_KEY_USERDICTIONARY_DIR\n"
@@ -2458,7 +2188,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined dictionaries"
msgstr "Uporabniško določeni slovarji"
-#. fUbvR
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -2467,9 +2196,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Samopopravki"
-#. u8BDk
#: optpath.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optpath.src\n"
"RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR\n"
@@ -2477,7 +2204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Writing aids"
msgstr "Pripomočki za pisanje"
-#. Z5dFD
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -2486,7 +2212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save"
msgstr "Shrani"
-#. XQgpF
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -2494,10 +2219,8 @@ msgctxt ""
"FT_FILTER_WARNING\n"
"fixedtext.text"
msgid "Using \"%1\" as default file format may cause information loss.\n"
-msgstr ""
-"Uporaba \"%1\" kot privzete vrste datotek lahko povzroči izgubo podatkov.\n"
+msgstr "Uporaba \"%1\" kot privzete vrste datotek lahko povzroči izgubo podatkov.\n"
-#. ZZ2c5
#: readonlyimage.src
msgctxt ""
"readonlyimage.src\n"
@@ -2506,7 +2229,6 @@ msgctxt ""
msgid "This setting is protected by the Administrator"
msgstr "To nastavitev je skrbnik zaščitil"
-#. TFFHt
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2516,7 +2238,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Revert"
msgstr "~Povrni"
-#. Gg8vF
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2526,9 +2247,7 @@ msgctxt ""
msgid "The selected module could not be loaded."
msgstr "Izbranega modula ni mogoče naložiti."
-#. M8aZV
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE\n"
@@ -2536,7 +2255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
-#. 8FdEC
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2546,7 +2264,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME"
-#. hxHVj
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2556,7 +2273,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Data"
msgstr "Uporabniški podatki"
-#. 2FwRD
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2566,7 +2282,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Splošno"
-#. DNFAF
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2576,7 +2291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Memory"
msgstr "Pomnilnik"
-#. E8BJE
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2586,7 +2300,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Pogled"
-#. EeLQi
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2596,7 +2309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Tiskanje"
-#. DzCYm
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2606,7 +2318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paths"
msgstr "Poti"
-#. P6dzV
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2616,7 +2327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors"
msgstr "Barve"
-#. YfagS
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2626,7 +2336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fonts"
msgstr "Pisave"
-#. DuP47
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2636,7 +2345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security"
msgstr "Varnost"
-#. cAdEZ
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2646,7 +2354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Personalization"
msgstr "Personifikacija"
-#. bJGWn
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2656,7 +2363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Appearance"
msgstr "Videz"
-#. FcfLV
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2666,7 +2372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accessibility"
msgstr "Pripomočki za invalide"
-#. DCW5D
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2676,7 +2381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"
-#. PGPwT
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2686,7 +2390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Online Update"
msgstr "Spletna posodobitev"
-#. NX4eJ
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2696,7 +2399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language Settings"
msgstr "Nastavitve jezika"
-#. ux3FX
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2706,7 +2408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Languages"
msgstr "Jeziki"
-#. E5HWN
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2716,9 +2417,7 @@ msgctxt ""
msgid "Writing Aids"
msgstr "Pripomočki za pisanje"
-#. uDNND
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n"
@@ -2727,7 +2426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Searching in Japanese"
msgstr "Možnosti iskanja za japonščino"
-#. gF8PW
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2737,9 +2435,7 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Layout"
msgstr "Azijska postavitev"
-#. hrmxb
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n"
@@ -2748,7 +2444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex Text Layout"
msgstr "Kompleksna postavitev besedila"
-#. PCZGj
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2758,9 +2453,7 @@ msgctxt ""
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
-#. CHPRT
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG\n"
@@ -2769,7 +2462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Proxy"
msgstr "Posredovalni strežniki"
-#. NEiaA
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2779,7 +2471,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail"
msgstr "E-pošta"
-#. 2uxCF
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2789,7 +2480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browser Plug-in"
msgstr "Vtičnik za brskalnik"
-#. uUcaG
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2799,9 +2489,7 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
-#. DK5dj
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
@@ -2810,9 +2498,7 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Splošno"
-#. GML5E
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
@@ -2821,7 +2507,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Pogled"
-#. 2sKsd
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2831,7 +2516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting Aids"
msgstr "Pripomočki za oblikovanje"
-#. dFABP
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2841,7 +2525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "Mreža"
-#. YmfHV
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2851,7 +2534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Fonts (Western)"
msgstr "Osnovne pisave (zahodne)"
-#. HtSDF
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2861,7 +2543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Fonts (Asian)"
msgstr "Osnovne pisave (azijske)"
-#. CUc6T
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2871,18 +2552,15 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Fonts (CTL)"
msgstr "Osnovne pisave (CTL)"
-#. gsNJi
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
"9\n"
"itemlist.text"
msgid "Print"
-msgstr "Tiskanje"
+msgstr "Natisni"
-#. BEMBt
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2892,7 +2570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
-#. EEhEz
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2902,7 +2579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes"
msgstr "Spremembe"
-#. Gu7zf
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2912,7 +2588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comparison"
msgstr "Primerjava"
-#. PfCFx
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2922,7 +2597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compatibility"
msgstr "Združljivost"
-#. e7DF4
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2932,7 +2606,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCaption"
msgstr "Samopoimenovanje"
-#. PZYi5
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2942,7 +2615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge E-mail"
msgstr "Spajanje e-pošte"
-#. 8jTQn
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2952,9 +2624,7 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer/Web"
-#. cGGkA
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n"
@@ -2963,9 +2633,7 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Pogled"
-#. 8FUcH
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n"
@@ -2974,9 +2642,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting Aids"
msgstr "Pripomočki za oblikovanje"
-#. F4NvK
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n"
@@ -2985,9 +2651,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "Mreža"
-#. Teqjt
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n"
@@ -2996,9 +2660,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Tiskanje"
-#. tHLG6
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n"
@@ -3007,7 +2669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
-#. 7MEPS
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3017,7 +2678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Ozadje"
-#. oBDWE
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3027,7 +2687,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Math"
msgstr "%PRODUCTNAME Math"
-#. Grduv
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3037,7 +2696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Nastavitve"
-#. CBb7W
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3047,9 +2705,7 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
-#. Z7c3z
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
@@ -3058,7 +2714,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Splošno"
-#. GyEF3
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3068,9 +2723,7 @@ msgctxt ""
msgid "Defaults"
msgstr "Privzete vrednosti"
-#. BnYbA
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
@@ -3079,7 +2732,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Pogled"
-#. GBn8j
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3089,7 +2741,6 @@ msgctxt ""
msgid "International"
msgstr "Mednarodno"
-#. BZ7dB
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3099,7 +2750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculate"
msgstr "Izračunaj"
-#. LABkm
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3109,7 +2759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "Formula"
-#. HVmCK
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3119,9 +2768,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Lists"
msgstr "Razvrščevalni seznami"
-#. fjzGE
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
@@ -3130,9 +2777,7 @@ msgctxt ""
msgid "Changes"
msgstr "Spremembe"
-#. GDdhQ
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
@@ -3141,9 +2786,7 @@ msgctxt ""
msgid "Compatibility"
msgstr "Združljivost"
-#. 4ZQ8j
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
@@ -3152,18 +2795,15 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "Mreža"
-#. rNcD6
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
"12\n"
"itemlist.text"
msgid "Print"
-msgstr "Tiskanje"
+msgstr "Natisni"
-#. jsR9o
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3173,9 +2813,7 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Impress"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress"
-#. tSBuC
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n"
@@ -3184,9 +2822,7 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Splošno"
-#. GTT6o
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n"
@@ -3195,9 +2831,7 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Pogled"
-#. gC7gJ
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n"
@@ -3206,9 +2840,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "Mreža"
-#. o8fPq
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n"
@@ -3217,7 +2849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Tiskanje"
-#. 4AxcA
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3227,9 +2858,7 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Draw"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw"
-#. Bnm9D
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n"
@@ -3238,9 +2867,7 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Splošno"
-#. mkgcN
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n"
@@ -3249,9 +2876,7 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Pogled"
-#. C2A2j
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n"
@@ -3260,18 +2885,15 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "Mreža"
-#. pGhQr
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n"
"5\n"
"itemlist.text"
msgid "Print"
-msgstr "Tiskanje"
+msgstr "Natisni"
-#. teY7B
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3281,9 +2903,7 @@ msgctxt ""
msgid "Charts"
msgstr "Grafikoni"
-#. pA8aM
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SCH_EDITOPTIONS\n"
@@ -3292,7 +2912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default Colors"
msgstr "Privzete barve"
-#. xpXNz
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3302,9 +2921,7 @@ msgctxt ""
msgid "Load/Save"
msgstr "Nalaganje/shranjevanje"
-#. VodeT
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG\n"
@@ -3313,7 +2930,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Splošno"
-#. BypG4
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3323,7 +2939,6 @@ msgctxt ""
msgid "VBA Properties"
msgstr "Lastnosti VBA"
-#. GCuUJ
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3333,7 +2948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Office"
msgstr "Microsoft Office"
-#. TMQVu
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3343,7 +2957,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Compatibility"
msgstr "Združljivost s HTML"
-#. Z8V8L
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3353,7 +2966,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Base"
msgstr "%PRODUCTNAME Base"
-#. X7han
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3363,7 +2975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connections"
msgstr "Povezave"
-#. s2REF
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3373,7 +2984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Databases"
msgstr "Zbirke podatkov"
-#. wochX
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3382,7 +2992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Site certificates"
msgstr "Digitalna potrdila mest"
-#. ytnnD
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
diff --git a/source/sl/cui/source/tabpages.po b/source/sl/cui/source/tabpages.po
index e8e6e33b1c1..adc87e35f9c 100644
--- a/source/sl/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/sl/cui/source/tabpages.po
@@ -2,24 +2,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-17 10:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-27 15:57+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. VTDwt
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -29,7 +26,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use replacement table"
msgstr "Uporabi tabelo zamenjav"
-#. FxaxB
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -39,7 +35,6 @@ msgctxt ""
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
msgstr "Popravi DVe VEliki ZAčetnici"
-#. qfJWh
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -49,7 +44,6 @@ msgctxt ""
msgid "Capitalize first letter of every sentence"
msgstr "Vsako poved začni z veliko začetnico"
-#. siE8A
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -59,7 +53,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic *bold* and _underline_"
msgstr "Samodejno *krepko* in _podčrtano_"
-#. aedDj
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -69,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore double spaces"
msgstr "Prezri dvojne razmike"
-#. pjDRE
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -79,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL Recognition"
msgstr "Prepoznavanje URL-jev"
-#. XET9X
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -89,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace dashes"
msgstr "Zamenjaj vezaje"
-#. p9P9e
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -99,7 +89,6 @@ msgctxt ""
msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key"
msgstr "Popravi slučajno uporabo tipke cAPS LOCK (vELIKE ZAČETNICE)"
-#. 8wHAF
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -108,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Nastavitve"
-#. Lgntb
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -118,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Uredi ..."
-#. F5isG
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -128,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "[M]"
msgstr "[S]"
-#. oDTnR
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -138,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "[T]"
msgstr "[V]"
-#. YUQvx
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -148,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "[M]: Replace while modifying existing text"
msgstr "[S]: Zamenjaj med spreminjanjem obstoječega besedila"
-#. AD6jc
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing"
msgstr "[V]: Uporabi samopopravke že med vnosom"
-#. 663k3
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove blank paragraphs"
msgstr "Odstrani prazne odstavke"
-#. tP3zC
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -178,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace Custom Styles"
msgstr "Zamenjaj sloge po meri"
-#. GC83o
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -188,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace bullets with: "
msgstr "Zamenjaj vrstične oznake z: "
-#. vcgee
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -198,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine single line paragraphs if length greater than"
msgstr "Združi enovrstične odstavke, če je dolžina večja od"
-#. 5A4q5
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -208,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply numbering - symbol: "
msgstr "Uporabi oštevilčevanje - simbol: "
-#. dAXA8
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -218,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply border"
msgstr "Uporabi robove"
-#. Gpvri
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -228,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create table"
msgstr "Ustvari tabelo"
-#. YMUr6
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -238,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Styles"
msgstr "Uporabi sloge"
-#. nUbqq
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -248,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph"
msgstr "Izbriši presledke in tabulatorje na začetku in koncu odstavka"
-#. 8rfHG
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -258,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
msgstr "Izbriši presledek in tabulatorje na začetku in koncu vrstice"
-#. zEDq7
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -268,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum size"
msgstr "Najmanjša velikost"
-#. xG5Z4
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -277,9 +249,7 @@ msgctxt ""
msgid "Combine"
msgstr "Sestavi"
-#. 8PqyH
#: autocdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
@@ -288,9 +258,7 @@ msgctxt ""
msgid "[M]"
msgstr "[S]"
-#. vFYk8
#: autocdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
@@ -299,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "[T]"
msgstr "[V]"
-#. PvE7U
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -309,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add non breaking space before specific punctuation marks in french text"
msgstr "V francoskem besedilu pred določena ločila vstavi nedeljivi presledek"
-#. PcfUL
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -319,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
msgstr "Oblikuj pripone vrstilnih števnikov (1st -> 1^st)"
-#. QEPdk
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -329,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single quotes"
msgstr "Enojni narekovaji"
-#. mc572
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repla~ce"
msgstr "~Zamenjaj"
-#. vFPn3
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -349,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start quote:"
msgstr "~Začetni narekovaj:"
-#. eGDTg
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -359,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "~End quote:"
msgstr "~Končni narekovaj:"
-#. 3Eyyc
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -369,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~Privzeto"
-#. tJp4h
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -379,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double quotes"
msgstr "Dvojni narekovaji"
-#. A43CK
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -389,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repl~ace"
msgstr "Zamenj~aj"
-#. rD2rj
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -399,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start q~uote:"
msgstr "Za~četni narekovaj:"
-#. BKoqQ
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -409,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~nd quote:"
msgstr "Končni ~narekovaj:"
-#. KAFDz
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -419,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~fault"
msgstr "P~rivzeto"
-#. p4dCD
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -429,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start quote"
msgstr "Začetni narekovaj"
-#. AJnAo
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -439,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "End quote"
msgstr "Končni narekovaj"
-#. C4uFX
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -449,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Privzeto"
-#. UiRfc
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -459,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single quotes default"
msgstr "Privzeti enojni narekovaji"
-#. v7nGY
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -469,7 +420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double quotes default"
msgstr "Privzeti dvojni narekovaji"
-#. 9EHNC
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -479,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start quote of single quotes"
msgstr "Začetni narekovaj enojnih narekovajev"
-#. U7P7c
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -489,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start quote of double quotes"
msgstr "Začetni narekovaj dvojnih narekovajev"
-#. GC7VD
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -499,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "End quote of single quotes"
msgstr "Končni narekovaj enojnih narekovajev"
-#. QcHxb
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -509,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "End quote of double quotes"
msgstr "Končni narekovaj dvojnih narekovajev"
-#. 53SoF
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -518,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Localized Options"
msgstr "Posebnosti jezika"
-#. ULCJ3
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -528,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable word ~completion"
msgstr "Omogoči ~dopolnjevanje besed"
-#. PPn4c
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -538,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Append space"
msgstr "D~odaj presledek"
-#. A57m5
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -548,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show as tip"
msgstr "~Pokaži kot namig"
-#. 5cCL8
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -558,18 +500,15 @@ msgctxt ""
msgid "C~ollect words"
msgstr "Z~biraj besede"
-#. L3Zhz
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
"CB_REMOVE_LIST\n"
"checkbox.text"
-msgid ""
-"~When closing a document, remove the words collected from it from the list"
+msgid "~When closing a document, remove the words collected from it from the list"
msgstr "~Ob zaprtju dokumenta odstrani s seznama besede, zbrane iz dokumenta"
-#. AGSbA
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -579,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Acc~ept with"
msgstr "Spr~ejmi s tipko"
-#. BB2EA
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -589,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mi~n. word length"
msgstr "Naj~m. dolžina besede"
-#. 8CrnW
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -599,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Max. entries"
msgstr "Naj~več vnosov"
-#. UWcQA
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -609,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Entry"
msgstr "~Izbriši vnos"
-#. FBiET
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -618,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word Completion"
msgstr "Dopolnjevanje besed"
-#. meKq6
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -628,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label text with smart tags"
msgstr "Označi besedilo s pametnimi značkami"
-#. 8FA4C
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -638,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currently installed smart tags"
msgstr "Trenutno nameščene pametne značke"
-#. FHc6w
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -648,7 +580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "Lastnosti ..."
-#. L73i3
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -657,7 +588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smart Tags"
msgstr "Pametne značke"
-#. EcKFP
#: bbdlg.src
msgctxt ""
"bbdlg.src\n"
@@ -667,7 +597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Obrobe"
-#. RokYT
#: bbdlg.src
msgctxt ""
"bbdlg.src\n"
@@ -677,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Ozadje"
-#. djq63
#: bbdlg.src
msgctxt ""
"bbdlg.src\n"
@@ -686,7 +614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border / Background"
msgstr "Obroba / ozadje"
-#. pAGdL
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -695,7 +622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set No Borders"
msgstr "Ne nastavi obrobe"
-#. sUPCq
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -704,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Outer Border Only"
msgstr "Nastavi samo zunanje obrobe"
-#. RxF8i
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -713,7 +638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines"
msgstr "Nastavi zunanje obrobe in vodoravne črte"
-#. GY2f8
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -722,7 +646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Outer Border and All Inner Lines"
msgstr "Nastavi zunanje obrobe in vse notranje črte"
-#. 49EFt
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -731,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
msgstr "Nastavi zunanjo obrobo brez spreminjanja notranjih črt"
-#. yGnvo
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -740,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Diagonal Lines Only"
msgstr "Nastavi le diagonalne črte"
-#. RzXC3
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -749,7 +670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set All Four Borders"
msgstr "Nastavi vse štiri obrobe"
-#. yAWTo
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -758,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Left and Right Borders Only"
msgstr "Nastavi samo levo in desno obrobo"
-#. CF9p6
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -767,7 +686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Top and Bottom Borders Only"
msgstr "Nastavi samo zgornjo in spodnjo obrobo"
-#. dszJz
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -776,7 +694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Left Border Only"
msgstr "Nastavi samo levo obrobo"
-#. nZdFp
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -785,7 +702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
msgstr "Nastavi gornje in spodnje robove ter vse notranje črte"
-#. REtDM
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -794,7 +710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
msgstr "Nastavi leve in desne robove ter vse notranje črte"
-#. 3TDiR
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -803,7 +718,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Shadow"
msgstr "Brez senčenja"
-#. wkbA2
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -812,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cast Shadow to Bottom Right"
msgstr "Vrži senco spodaj desno"
-#. QM2Sc
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -821,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cast Shadow to Top Right"
msgstr "Vrži senco zgoraj desno"
-#. 5eaup
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -830,7 +742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cast Shadow to Bottom Left"
msgstr "Vrži senco spodaj levo"
-#. 5KS9E
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -839,7 +750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cast Shadow to Top Left"
msgstr "Vrži senco zgoraj levo"
-#. FvYRh
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -849,7 +759,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Vrsta"
-#. dqgCD
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -859,7 +768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line skew"
msgstr "Nagib črte"
-#. AECFQ
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -869,7 +777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line ~1"
msgstr "Črta ~1"
-#. FXMjE
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -879,7 +786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line ~2"
msgstr "Črta ~2"
-#. uBWK5
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -889,7 +795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line ~3"
msgstr "Črta ~3"
-#. sTGRM
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -899,7 +804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line spacing"
msgstr "Razmik med črtami"
-#. pnEXL
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -909,7 +813,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Begin horizontal"
msgstr "~Začetek vodoravno"
-#. zuiNk
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -919,7 +822,6 @@ msgctxt ""
msgid "End ~horizontal"
msgstr "Konec ~vodoravno"
-#. FZgJi
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -929,7 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begin ~vertical"
msgstr "Začetek ~navpično"
-#. FmDVe
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -939,7 +840,6 @@ msgctxt ""
msgid "~End vertical"
msgstr "~Konec navpično"
-#. qBARF
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -949,7 +849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Predogled"
-#. VNWWh
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -958,7 +857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector"
msgstr "Konektor"
-#. d5ouh
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -968,7 +866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "Vodoravno"
-#. iA9DF
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -978,7 +875,6 @@ msgctxt ""
msgid "~None"
msgstr "~Brez"
-#. Pbhgz
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -988,7 +884,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~Levo"
-#. dbprr
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -998,7 +893,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Center"
msgstr "~Sredina"
-#. AzBWX
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -1008,7 +902,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing"
msgstr "~Razmik"
-#. W8gLq
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -1018,7 +911,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "~Desno"
-#. nABjj
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -1028,7 +920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "Navpično"
-#. dEWmn
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -1038,7 +929,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~one"
msgstr "B~rez"
-#. NGtYK
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -1048,7 +938,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~Zgoraj"
-#. EHGKX
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -1058,7 +947,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "S~redina"
-#. PL6Cp
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -1068,7 +956,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~pacing"
msgstr "Ra~zmik"
-#. 7XZG9
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -1078,7 +965,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~Spodaj"
-#. VTuCV
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -1087,7 +973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribution"
msgstr "Porazdelitev"
-#. ZSLYk
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -1096,7 +981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right"
msgstr "Od leve proti desni"
-#. Cczqw
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -1105,7 +989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left"
msgstr "Od desne proti levi"
-#. C2Qa2
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -1114,7 +997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Uporabi nastavitve nadrejenega predmeta"
-#. opSrM
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -1123,7 +1005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr "Od leve proti desni (vodoravno)"
-#. d8gPB
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -1132,7 +1013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr "Od desne proti levi (vodoravno)"
-#. m2fg2
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -1141,7 +1021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr "Od desne proti levi (navpično)"
-#. tdEGh
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -1150,7 +1029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr "Od leve proti desni (navpično)"
-#. ddPVR
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -1160,9 +1038,7 @@ msgctxt ""
msgid "Crop"
msgstr "Obreži"
-#. gSzQu
#: grfpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
@@ -1171,9 +1047,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~Levo"
-#. byFMA
#: grfpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
@@ -1182,9 +1056,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "~Desno"
-#. aP9DW
#: grfpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
@@ -1193,9 +1065,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~Zgoraj"
-#. A2EMj
#: grfpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
@@ -1204,7 +1074,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~Spodaj"
-#. 8v8fP
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -1214,7 +1083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep image si~ze"
msgstr "Obdrži ve~likost podobe"
-#. R9F58
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -1224,7 +1092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ~scale"
msgstr "Obdrži ~merilo"
-#. pn872
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -1234,7 +1101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale"
msgstr "Merilo"
-#. f4XDz
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -1244,7 +1110,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "~Širina"
-#. x2Pf5
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -1254,7 +1119,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "Vi~šina"
-#. zLD2P
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -1264,9 +1128,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image size"
msgstr "Velikost slike"
-#. ouHyD
#: grfpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
@@ -1275,9 +1137,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "~Širina"
-#. ZEwzm
#: grfpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
@@ -1286,7 +1146,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "Vi~šina"
-#. haPtH
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -1297,7 +1156,6 @@ msgid "~Original Size"
msgstr "~Izvirna velikost"
#. PPI is pixel per inch, %1 is a number
-#. AKnVq
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -1306,9 +1164,7 @@ msgctxt ""
msgid "(%1 PPI)"
msgstr "(%1 PPI)"
-#. 7nGFV
#: labdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
@@ -1317,7 +1173,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing"
msgstr "~Razmik"
-#. E7euL
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -1327,7 +1182,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Angle"
msgstr "~Kot"
-#. aNptB
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -1337,7 +1191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Free"
msgstr "Poljubno"
-#. DrDVF
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -1347,7 +1200,6 @@ msgctxt ""
msgid "30 Degrees"
msgstr "30 stopinj"
-#. Wgj83
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -1357,7 +1209,6 @@ msgctxt ""
msgid "45 Degrees"
msgstr "45 stopinj"
-#. FUzYX
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -1367,7 +1218,6 @@ msgctxt ""
msgid "60 Degrees"
msgstr "60 stopinj"
-#. w3wkC
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -1377,7 +1227,6 @@ msgctxt ""
msgid "90 Degrees"
msgstr "90 stopinj"
-#. KGkyK
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -1387,7 +1236,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Extension"
msgstr "~Podaljšek"
-#. 6Y2oL
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -1397,7 +1245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal"
msgstr "Optimalno"
-#. vS3uY
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -1407,7 +1254,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top"
msgstr "Z vrha"
-#. a6grY
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -1417,9 +1263,7 @@ msgctxt ""
msgid "From left"
msgstr "Z leve"
-#. CBFEh
#: labdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n"
@@ -1428,9 +1272,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "Vodoravno"
-#. AvAHo
#: labdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n"
@@ -1439,7 +1281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "Navpično"
-#. fDDKL
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -1449,7 +1290,6 @@ msgctxt ""
msgid "~By"
msgstr "~Za"
-#. rBvBa
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -1459,7 +1299,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Position"
msgstr "~Položaj"
-#. N2q77
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -1469,7 +1308,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Length"
msgstr "Do~lžina"
-#. awEPq
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -1479,7 +1317,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal"
msgstr "~Optimalno"
-#. yGw83
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -1489,7 +1326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Line"
msgstr "Ravna črta"
-#. BCGGD
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -1499,7 +1335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angled Line"
msgstr "Lomljena črta"
-#. NEYXw
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -1509,7 +1344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angled Connector Line"
msgstr "Lomljena povezovalna črta"
-#. CUWeE
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -1519,7 +1353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-angled line"
msgstr "Dvojno lomljena črta"
-#. qCUM5
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -1529,7 +1362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top;Middle;Bottom"
msgstr "Zgoraj;Sredina;Spodaj"
-#. VJ3Vf
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -1539,7 +1371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left;Middle;Right"
msgstr "Levo;Sredina;Desno"
-#. 5CCMm
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -1548,7 +1379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Oblački"
-#. XSRM4
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -1557,7 +1387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Size"
msgstr "Položaj in velikost"
-#. EmmJp
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -1567,9 +1396,7 @@ msgctxt ""
msgid "Callout"
msgstr "Oblaček"
-#. UmTpF
#: labdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_CAPTION\n"
@@ -1577,7 +1404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Oblački"
-#. mvDdn
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -1587,7 +1413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Event"
msgstr "Dogodek"
-#. 7dUJC
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -1597,7 +1422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assigned macro"
msgstr "Dodeljeni makro"
-#. MNmYq
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -1607,7 +1431,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Existing macros\n"
msgstr "~Obstoječi makri\n"
-#. gsBgV
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -1617,7 +1440,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Assign"
msgstr "~Dodeli"
-#. wxCES
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -1627,7 +1449,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "Odst~rani"
-#. DX22A
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -1637,7 +1458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macros"
msgstr "Makri"
-#. aoGRe
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -1646,7 +1466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign Macro"
msgstr "Dodeli makro"
-#. WVLEK
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -1656,7 +1475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Črta"
-#. oPkFB
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -1666,7 +1484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line ~distance"
msgstr "~Razdalja med črtami"
-#. cPtPm
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -1676,7 +1493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guide ~overhang"
msgstr "~Previs vodila"
-#. 8PwTw
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -1686,7 +1502,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Guide distance"
msgstr "Razdalja ~vodila"
-#. 8Feww
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -1696,7 +1511,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left guide"
msgstr "~Levo vodilo"
-#. BLWZG
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -1706,7 +1520,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right guide"
msgstr "~Desno vodilo"
-#. Fs2YM
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -1716,7 +1529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measure ~below object"
msgstr "Izmeri ~pod predmetom"
-#. ewHBk
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -1726,7 +1538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal places"
msgstr "Decimalna mesta"
-#. B2Cvb
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -1736,7 +1547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legend"
msgstr "Legenda"
-#. yNh4x
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -1746,7 +1556,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text position"
msgstr "Položaj ~besedila"
-#. BiByn
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -1756,7 +1565,6 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoVertical"
msgstr "S~amodejno navpično"
-#. AA6Uf
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -1766,7 +1574,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utoHorizontal"
msgstr "Sa~modejno vodoravno"
-#. zDGy9
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -1776,7 +1583,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Parallel to line"
msgstr "~Vzporedno s črto"
-#. HeBHZ
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -1786,7 +1592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~meas. units"
msgstr "Pokaži ~merske enote"
-#. hAKF3
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -1796,7 +1601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Samodejno"
-#. 4WnsB
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -1805,7 +1609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimensioning"
msgstr "Dimenzioniranje"
-#. u4CoA
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -1815,7 +1618,6 @@ msgctxt ""
msgid "A6"
msgstr "A6"
-#. SwJhA
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -1825,7 +1627,6 @@ msgctxt ""
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#. GSYE7
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -1835,7 +1636,6 @@ msgctxt ""
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#. pSxtB
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -1845,7 +1645,6 @@ msgctxt ""
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#. PaRXF
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -1855,7 +1654,6 @@ msgctxt ""
msgid "B6 (ISO)"
msgstr "B6 (ISO)"
-#. WeuKe
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -1865,7 +1663,6 @@ msgctxt ""
msgid "B5 (ISO)"
msgstr "B5 (ISO)"
-#. mh8EE
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -1875,7 +1672,6 @@ msgctxt ""
msgid "B4 (ISO)"
msgstr "B4 (ISO)"
-#. Dra7A
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -1885,7 +1681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter"
msgstr "Pismo"
-#. CGwAd
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -1895,7 +1690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legal"
msgstr "Legal"
-#. NkGGM
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -1905,7 +1699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Long Bond"
msgstr "Dolga vezava"
-#. FubQs
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -1915,7 +1708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"
-#. HoesX
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -1925,7 +1717,6 @@ msgctxt ""
msgid "B6 (JIS)"
msgstr "B6 (JIS)"
-#. bk2Bm
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -1935,7 +1726,6 @@ msgctxt ""
msgid "B5 (JIS)"
msgstr "B5 (JIS)"
-#. pEpDo
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -1945,7 +1735,6 @@ msgctxt ""
msgid "B4 (JIS)"
msgstr "B4 (JIS)"
-#. fZH7B
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -1955,7 +1744,6 @@ msgctxt ""
msgid "16 Kai"
msgstr "16 kai"
-#. yjTCV
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -1965,7 +1753,6 @@ msgctxt ""
msgid "32 Kai"
msgstr "32 kai"
-#. 44VDH
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -1975,7 +1762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Big 32 Kai"
msgstr "32 kai, velik"
-#. pgay8
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -1985,7 +1771,6 @@ msgctxt ""
msgid "User"
msgstr "Uporabnik"
-#. AZBUd
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -1995,7 +1780,6 @@ msgctxt ""
msgid "DL Envelope"
msgstr "Kuverta DL"
-#. FrexS
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -2005,7 +1789,6 @@ msgctxt ""
msgid "C6 Envelope"
msgstr "Kuverta C6"
-#. Qjc5H
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -2015,7 +1798,6 @@ msgctxt ""
msgid "C6/5 Envelope"
msgstr "Kuverta C6/5"
-#. LgAS2
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -2025,7 +1807,6 @@ msgctxt ""
msgid "C5 Envelope"
msgstr "Kuverta C5"
-#. 3hXAC
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -2035,7 +1816,6 @@ msgctxt ""
msgid "C4 Envelope"
msgstr "Kuverta C4"
-#. GpACz
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -2045,7 +1825,6 @@ msgctxt ""
msgid "#6¾ Envelope"
msgstr "Kuverta #6¾"
-#. 9C4jj
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -2055,7 +1834,6 @@ msgctxt ""
msgid "#7¾ (Monarch) Envelope"
msgstr "Kuverta #7¾ (Monarch)"
-#. osbT6
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -2065,7 +1843,6 @@ msgctxt ""
msgid "#9 Envelope"
msgstr "Kuverta #9"
-#. XBbeN
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -2075,7 +1852,6 @@ msgctxt ""
msgid "#10 Envelope"
msgstr "Kuverta #10"
-#. Ftqsy
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -2085,7 +1861,6 @@ msgctxt ""
msgid "#11 Envelope"
msgstr "Kuverta #11"
-#. aJ5Ud
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -2095,7 +1870,6 @@ msgctxt ""
msgid "#12 Envelope"
msgstr "Kuverta #12"
-#. bwEf6
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -2105,9 +1879,7 @@ msgctxt ""
msgid "Japanese Postcard"
msgstr "Japonska razglednica"
-#. sngWv
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
@@ -2116,9 +1888,7 @@ msgctxt ""
msgid "A6"
msgstr "A6"
-#. UBwxv
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
@@ -2127,9 +1897,7 @@ msgctxt ""
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#. EH4Nc
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
@@ -2138,9 +1906,7 @@ msgctxt ""
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#. nHMdw
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
@@ -2149,7 +1915,6 @@ msgctxt ""
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#. 3BXAd
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -2159,7 +1924,6 @@ msgctxt ""
msgid "A2"
msgstr "A2"
-#. KnpDd
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -2169,7 +1933,6 @@ msgctxt ""
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#. hb9jw
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -2179,9 +1942,7 @@ msgctxt ""
msgid "A0"
msgstr "A0"
-#. FJ4A4
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
@@ -2190,9 +1951,7 @@ msgctxt ""
msgid "B6 (ISO)"
msgstr "B6 (ISO)"
-#. dRgtF
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
@@ -2201,9 +1960,7 @@ msgctxt ""
msgid "B5 (ISO)"
msgstr "B5 (ISO)"
-#. jkGUQ
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
@@ -2212,9 +1969,7 @@ msgctxt ""
msgid "B4 (ISO)"
msgstr "B4 (ISO)"
-#. 4DbF6
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
@@ -2223,9 +1978,7 @@ msgctxt ""
msgid "Letter"
msgstr "Pismo"
-#. FDfPD
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
@@ -2234,9 +1987,7 @@ msgctxt ""
msgid "Legal"
msgstr "Legal"
-#. DVqiC
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
@@ -2245,9 +1996,7 @@ msgctxt ""
msgid "Long Bond"
msgstr "Dolga vezava"
-#. 3DUdN
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
@@ -2256,9 +2005,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"
-#. TEnCJ
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
@@ -2267,9 +2014,7 @@ msgctxt ""
msgid "B6 (JIS)"
msgstr "B6 (JIS)"
-#. JAAgt
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
@@ -2278,9 +2023,7 @@ msgctxt ""
msgid "B5 (JIS)"
msgstr "B5 (JIS)"
-#. GDetM
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
@@ -2289,9 +2032,7 @@ msgctxt ""
msgid "B4 (JIS)"
msgstr "B4 (JIS)"
-#. rZTQQ
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
@@ -2300,9 +2041,7 @@ msgctxt ""
msgid "16 Kai"
msgstr "16 kai"
-#. MqvkR
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
@@ -2311,9 +2050,7 @@ msgctxt ""
msgid "32 Kai"
msgstr "32 kai"
-#. Y6o7q
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
@@ -2322,9 +2059,7 @@ msgctxt ""
msgid "Big 32 Kai"
msgstr "32 kai, velik"
-#. DVUtu
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
@@ -2333,9 +2068,7 @@ msgctxt ""
msgid "User"
msgstr "Uporabnik"
-#. wSgax
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
@@ -2344,9 +2077,7 @@ msgctxt ""
msgid "DL Envelope"
msgstr "Kuverta DL"
-#. AFwXD
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
@@ -2355,9 +2086,7 @@ msgctxt ""
msgid "C6 Envelope"
msgstr "Kuverta C6"
-#. FTYmS
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
@@ -2366,9 +2095,7 @@ msgctxt ""
msgid "C6/5 Envelope"
msgstr "Kuverta C6/5"
-#. yoySv
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
@@ -2377,9 +2104,7 @@ msgctxt ""
msgid "C5 Envelope"
msgstr "Kuverta C5"
-#. dFfLv
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
@@ -2388,7 +2113,6 @@ msgctxt ""
msgid "C4 Envelope"
msgstr "Kuverta C4"
-#. 3KCKE
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -2398,7 +2122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dia Slide"
msgstr "Diapozitiv"
-#. 3DbQC
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -2408,7 +2131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Screen 4:3"
msgstr "Zaslon 4:3"
-#. DdrkR
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -2418,7 +2140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Screen 16:9"
msgstr "Zaslon 16:9"
-#. PLLrV
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -2428,9 +2149,7 @@ msgctxt ""
msgid "Screen 16:10"
msgstr "Zaslon 16:10"
-#. PzAhW
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
@@ -2439,7 +2158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Japanese Postcard"
msgstr "Japonska razglednica"
-#. 6zKK2
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2449,7 +2167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before text"
msgstr "Pred besedilom"
-#. oZ9va
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2459,7 +2176,6 @@ msgctxt ""
msgid "After text"
msgstr "Za besedilom"
-#. mBWHg
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2469,7 +2185,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First line"
msgstr "~Prva vrstica"
-#. tgXA7
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2479,7 +2194,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "S~amodejno"
-#. 9uyfG
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2489,7 +2203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "Odmik"
-#. gS25X
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2499,7 +2212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ab~ove paragraph"
msgstr "Na~d odstavkom"
-#. doMxU
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2509,7 +2221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below paragraph"
msgstr "Pod odstavkom"
-#. grGnU
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2519,7 +2230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't add space between paragraphs of the same style"
msgstr "Ne dodaj razmika med odstavka istega sloga"
-#. kEvme
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2529,7 +2239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "Razmik"
-#. Vu3ev
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2539,7 +2248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single"
msgstr "Enojno"
-#. LCGGC
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2549,7 +2257,6 @@ msgctxt ""
msgid "1.5 lines"
msgstr "1,5 vrstice"
-#. kG7Dr
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2559,7 +2266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "Dvojno"
-#. wEFUT
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2569,7 +2275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Proportional"
msgstr "Sorazmerno"
-#. 8XaeL
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2579,7 +2284,6 @@ msgctxt ""
msgid "At least"
msgstr "Najmanj"
-#. X9xiv
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2589,7 +2293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Leading"
msgstr "Vodilno"
-#. 3BXjA
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2599,7 +2302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed"
msgstr "Fiksno"
-#. w6aF5
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2609,18 +2311,15 @@ msgctxt ""
msgid "of"
msgstr "od"
-#. SR8yp
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
"FL_LINEDIST\n"
"fixedline.text"
msgid "Line spacing"
-msgstr "Razmik med črtami"
+msgstr "Razmik med vrsticami"
-#. Bzd6w
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2630,7 +2329,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~ctivate"
msgstr "A~ktiviraj"
-#. b2BK8
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2640,7 +2338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Register-true"
msgstr "Zvesto registru"
-#. AHHzC
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2649,7 +2346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents and Spacing"
msgstr "Zamiki in razmiki"
-#. PeZoB
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2659,9 +2355,7 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
-#. QwT44
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
@@ -2670,7 +2364,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~Levo"
-#. sNWUi
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2680,9 +2373,7 @@ msgctxt ""
msgid "Righ~t"
msgstr "Des~no"
-#. M4Wqf
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
@@ -2691,7 +2382,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Center"
msgstr "~Sredina"
-#. jXELe
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2701,7 +2391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "Obojestransko"
-#. VeCDo
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2711,7 +2400,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left/Top"
msgstr "~Levo/zgoraj"
-#. LA5AP
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2721,7 +2409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Righ~t/Bottom"
msgstr "Des~no/spodaj"
-#. wcC48
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2731,9 +2418,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Last line"
msgstr "~Zadnja vrstica"
-#. meHqg
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE\n"
@@ -2742,7 +2427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Privzeto"
-#. UwgSV
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2752,7 +2436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Levo"
-#. MjvyX
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2762,9 +2445,7 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Na sredini"
-#. fWXGE
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE\n"
@@ -2773,7 +2454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "Obojestransko"
-#. C9NiS
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2783,7 +2463,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Expand single word"
msgstr "~Razširi eno besedo"
-#. 9yEeK
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2793,7 +2472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Snap to text grid (if active)"
msgstr "Pripni na besedilno mrežo (če je aktivna)"
-#. EP4Gn
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2803,7 +2481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text-to-text"
msgstr "Med besedilom"
-#. FFhTg
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2813,9 +2490,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Alignment"
msgstr "~Poravnava"
-#. TJ6dJ
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN\n"
@@ -2824,7 +2499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Samodejno"
-#. Vd5Wk
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2834,7 +2508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base line"
msgstr "Osnovna vrstica"
-#. 7LG6C
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2844,7 +2517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "Zgoraj"
-#. tza7H
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2854,7 +2526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Middle"
msgstr "Sredina"
-#. CDCrZ
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2864,7 +2535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "Spodaj"
-#. Fh475
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2874,7 +2544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Lastnosti"
-#. SnjR5
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2884,7 +2553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text ~direction"
msgstr "~Smer besedila"
-#. iGiFt
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2893,7 +2561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Poravnava"
-#. Fr2FW
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2902,7 +2569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. UKzcc
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2911,7 +2577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style"
msgstr "Slog strani"
-#. wpeUb
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2920,7 +2585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the gradient:"
msgstr "Vnesite ime preliva:"
-#. 7h3MU
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2929,7 +2593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the gradient?"
msgstr "Ali želite izbrisati preliv?"
-#. dMobz
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2942,7 +2605,6 @@ msgstr ""
"Preliv je bil spremenjen brez shranjevanja.\n"
"Spremenite izbrani preliv ali dodajte novega."
-#. GfB4T
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2951,7 +2613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the bitmap:"
msgstr "Vnesite ime bitne slike:"
-#. KA4Mb
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2960,7 +2621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the external bitmap:"
msgstr "Vnesite ime zunanje bitne slike:"
-#. mocsX
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2969,7 +2629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?"
msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati bitno sliko?"
-#. pMXcb
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2982,7 +2641,6 @@ msgstr ""
"Bitna slika je bila spremenjena brez shranjevanja.\n"
"Spremenite izbrano bitno sliko ali dodajte novo."
-#. zT6hM
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2991,7 +2649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the line style:"
msgstr "Vnesite ime za slog črte:"
-#. G76Mh
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3000,7 +2657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the line style?"
msgstr "Ali želite izbrisati slog črte?"
-#. vrBfY
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3013,7 +2669,6 @@ msgstr ""
"Slog črte je bil spremenjen brez shranjevanja.\n"
"Spremenite izbrani slog črte ali dodajte novega."
-#. DyKAe
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3022,7 +2677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the hatching:"
msgstr "Vnesite ime šrafiranja:"
-#. niEYg
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3031,7 +2685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the hatching?"
msgstr "Ali želite izbrisati šrafiranje?"
-#. J2aSP
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3044,7 +2697,6 @@ msgstr ""
"Vrsta šrafiranja je bila spremenjena brez shranjevanja.\n"
"Spremenite izbrano vrsto šrafiranja ali dodajte novo."
-#. fHEqd
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3053,7 +2705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify"
msgstr "Spremeni"
-#. yfEFy
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3062,7 +2713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#. b998u
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3071,7 +2721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the new color:"
msgstr "Vnesite ime nove barve:"
-#. NJkny
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3080,7 +2729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the color?"
msgstr "Ali želite izbrisati barvo?"
-#. 4xFBG
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3093,7 +2741,6 @@ msgstr ""
"Barva je bila spremenjena brez shranjevanja.\n"
"Spremenite izbrano barvo ali dodajte novo barvo."
-#. 3UB3G
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3102,7 +2749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
-#. 9JNk4
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3111,7 +2757,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file could not be saved!"
msgstr "Datoteke ni mogoče shraniti!"
-#. BoMvF
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3120,17 +2765,14 @@ msgctxt ""
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "Datoteke ni mogoče naložiti!"
-#. nA2Jv
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_WARN_TABLE_OVERWRITE\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The list was modified without saving. Would you like to save the list now?"
+msgid "The list was modified without saving. Would you like to save the list now?"
msgstr "Spremenjeni seznam ni bil shranjen. Ali ga želite shraniti sedaj?"
-#. 554RK
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3143,7 +2785,6 @@ msgstr ""
"Vneseno ime že obstaja.\n"
"Prosimo, izberite drugo ime."
-#. h5srz
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3152,7 +2793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "Vnesite ime nove puščice:"
-#. Efy4A
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3161,7 +2801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the arrowhead?"
msgstr "Ali želite izbrisati puščico?"
-#. daGZ6
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3174,7 +2813,6 @@ msgstr ""
"Puščica je bila spremenjena brez shranjevanja.\n"
"Želite zdaj shraniti puščico?"
-#. HLoop
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3183,7 +2821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparent"
msgstr "Prosojno"
-#. N73Ux
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3192,7 +2829,6 @@ msgctxt ""
msgid "No %1"
msgstr "Brez: %1"
-#. CLFti
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3201,7 +2837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Family"
msgstr "Družina"
-#. Qy7eE
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3210,7 +2845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Pisava"
-#. 956bi
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3219,7 +2853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Slog"
-#. Qw6EJ
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3228,7 +2861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Typeface"
msgstr "Tipografija"
-#. GEB9u
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -3238,9 +2870,7 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#. GGGjW
#: swpossizetabpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
@@ -3249,9 +2879,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "~Širina"
-#. fT8Ds
#: swpossizetabpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
@@ -3260,7 +2888,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "Vi~šina"
-#. 8DVMq
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -3270,7 +2897,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep ratio"
msgstr "~Ohrani razmerje"
-#. SvqmT
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -3280,7 +2906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor"
msgstr "Zasidraj"
-#. odHmS
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -3290,7 +2915,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~page"
msgstr "Na s~tran"
-#. 6vDx3
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -3300,7 +2924,6 @@ msgctxt ""
msgid "To paragrap~h"
msgstr "Na ods~tavek"
-#. p58ZD
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -3310,7 +2933,6 @@ msgctxt ""
msgid "To cha~racter"
msgstr "Na ~znak"
-#. aDnXg
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -3320,7 +2942,6 @@ msgctxt ""
msgid "~As character"
msgstr "Kot z~nak"
-#. hQLps
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -3330,7 +2951,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~frame"
msgstr "Na ~okvir"
-#. UMDpG
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -3340,7 +2960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect"
msgstr "Zaščiti"
-#. sCFmF
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -3350,7 +2969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Položaj"
-#. iLJcB
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -3360,9 +2978,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Size"
msgstr "Veliko~st"
-#. snH6L
#: swpossizetabpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
@@ -3371,7 +2987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Položaj"
-#. amBT7
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -3381,7 +2996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal"
msgstr "Vodo~ravno"
-#. 6ZG3g
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -3391,7 +3005,6 @@ msgctxt ""
msgid "b~y"
msgstr "z~a"
-#. q4YZR
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -3401,7 +3014,6 @@ msgctxt ""
msgid "~to"
msgstr "~do"
-#. 5gy9o
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -3411,7 +3023,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Mirror on even pages"
msgstr "~Zrcali na sodih straneh"
-#. Jxorz
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -3421,7 +3032,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical"
msgstr "~Navpično"
-#. 5oJH5
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -3431,7 +3041,6 @@ msgctxt ""
msgid "by"
msgstr "od"
-#. z58BF
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -3441,7 +3050,6 @@ msgctxt ""
msgid "t~o"
msgstr "d~o"
-#. cNpUN
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -3451,9 +3059,7 @@ msgctxt ""
msgid "Follow text flow"
msgstr "Sledi poteku besedila"
-#. A2yfE
#: swpossizetabpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
@@ -3461,7 +3067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Size"
msgstr "Položaj in velikost"
-#. jFvCz
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3471,7 +3076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency mode"
msgstr "Prosojni način"
-#. 7a4N6
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3481,7 +3085,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No transparency"
msgstr "~Brez prosojnosti"
-#. 2c3SD
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3491,7 +3094,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Transparency"
msgstr "~Prosojnost"
-#. LeXJB
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3501,7 +3103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradient"
msgstr "Preliv"
-#. q6PpT
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3511,7 +3112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ty~pe"
msgstr "Vrs~ta"
-#. u9idg
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3521,7 +3121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear"
msgstr "Linearno"
-#. DEZoD
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3531,7 +3130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axial"
msgstr "Osno"
-#. oLsXh
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3541,7 +3139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Radial"
msgstr "Radialno"
-#. Mk9EJ
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3551,7 +3148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipsoid"
msgstr "Elipsoidno"
-#. r8xJv
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3561,7 +3157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quadratic"
msgstr "Pravokotno"
-#. BKczF
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3571,7 +3166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "Kvadrat"
-#. 59rov
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3581,7 +3175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center ~X"
msgstr "Sredina ~X"
-#. BC4eN
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3591,9 +3184,7 @@ msgctxt ""
msgid "Center ~Y"
msgstr "Sredina ~Y"
-#. QGY9N
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
@@ -3602,7 +3193,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Angle"
msgstr "~Kot"
-#. eF5sm
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3612,7 +3202,6 @@ msgctxt ""
msgid " degrees"
msgstr " stopinj"
-#. DegzZ
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3622,7 +3211,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Border"
msgstr "O~broba"
-#. ytCYh
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3632,7 +3220,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start value"
msgstr "~Začetna vrednost"
-#. anJCH
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3642,7 +3229,6 @@ msgctxt ""
msgid "~End value"
msgstr "~Končna vrednost"
-#. Z5f6d
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3651,7 +3237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "Prosojnost"
-#. uRwmJ
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3661,7 +3246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill"
msgstr "Zapolni"
-#. Ev7sM
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3671,7 +3255,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Brez"
-#. JBPqD
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3681,9 +3264,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Barva"
-#. mTGwC
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n"
@@ -3692,7 +3273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradient"
msgstr "Preliv"
-#. zvFyV
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3702,7 +3282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hatching"
msgstr "Šrafiranje"
-#. Bv8Cs
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3712,7 +3291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap"
msgstr "Bitna slika"
-#. 8PdZ8
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3722,7 +3300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increments"
msgstr "Koraki"
-#. eCAJq
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3732,7 +3309,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatic"
msgstr "Sa~modejno"
-#. eSokN
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3742,9 +3318,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Background color"
msgstr "Barva ~ozadja"
-#. ZT5qz
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
@@ -3753,7 +3327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#. jL3B5
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3763,7 +3336,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Original"
msgstr "~Izvirnik"
-#. tQyN2
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3773,7 +3345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~lative"
msgstr "Re~lativno"
-#. nyUba
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3783,9 +3354,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wi~dth"
msgstr "Ši~rina"
-#. BBvzB
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
@@ -3794,9 +3363,7 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "Vi~šina"
-#. QnKNL
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
@@ -3805,7 +3372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Položaj"
-#. AcR7r
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3815,7 +3381,6 @@ msgctxt ""
msgid "~X Offset"
msgstr "Odmik ~X"
-#. zC6dD
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3825,7 +3390,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Y Offset"
msgstr "Odmik ~Y"
-#. RCweW
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3835,7 +3399,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tile"
msgstr "Razpos~tavi"
-#. pjmQW
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3845,7 +3408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Auto~Fit"
msgstr "Samod. ~prilagodi"
-#. JoCZn
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3855,7 +3417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Offset"
msgstr "Odmik"
-#. ABs6C
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3865,7 +3426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ro~w"
msgstr "Vrsti~ca"
-#. TnaP5
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3875,7 +3435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn"
msgstr "Stolpe~c"
-#. 3SBLD
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3884,9 +3443,7 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "Področje"
-#. eqX2n
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
@@ -3895,7 +3452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Lastnosti"
-#. YXN9E
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3905,9 +3461,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Use shadow"
msgstr "~Uporabi senco"
-#. wEbBv
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
@@ -3916,7 +3470,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Position"
msgstr "~Položaj"
-#. t6oE6
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3926,7 +3479,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Distance"
msgstr "~Razdalja"
-#. 9tECK
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3936,9 +3488,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "~Barva"
-#. ptzoa
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
@@ -3947,7 +3497,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Transparency"
msgstr "~Prosojnost"
-#. AXopW
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3956,9 +3505,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "Senca"
-#. TT4mf
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
@@ -3967,9 +3514,7 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Lastnosti"
-#. FdG4W
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
@@ -3978,7 +3523,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing"
msgstr "~Razmik"
-#. YNktE
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3988,9 +3532,7 @@ msgctxt ""
msgid "A~ngle"
msgstr "K~ot"
-#. FcyGM
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
@@ -3999,7 +3541,6 @@ msgctxt ""
msgid " degrees"
msgstr " stopinj"
-#. AQMfi
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -4009,9 +3550,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Line type"
msgstr "Vrsta ~črte"
-#. LwVEi
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE\n"
@@ -4020,7 +3559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single"
msgstr "Enojno"
-#. 9pLHh
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -4030,7 +3568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crossed"
msgstr "Prekrižano"
-#. tDuSB
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -4040,7 +3577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Triple"
msgstr "Trojno"
-#. HYnoj
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -4050,7 +3586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line ~color"
msgstr "~Barva črte"
-#. oBEKM
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -4060,7 +3595,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Dodaj ..."
-#. 2X3Fu
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -4070,7 +3604,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify..."
msgstr "~Spremeni ..."
-#. TE6V6
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -4080,7 +3613,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete..."
msgstr "~Izbriši ..."
-#. Uy9pW
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -4090,7 +3622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Hatches List"
msgstr "Naloži seznam šrafur"
-#. tcK7Y
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -4100,7 +3631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Hatches List"
msgstr "Shrani seznam šrafur"
-#. DCmF3
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -4110,9 +3640,7 @@ msgctxt ""
msgid "Embed"
msgstr "Vdelaj"
-#. X9DVh
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
@@ -4120,9 +3648,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hatching"
msgstr "Šrafiranje"
-#. CZ4vv
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
@@ -4131,7 +3657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Lastnosti"
-#. zgetX
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -4141,7 +3666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern Editor"
msgstr "Urejevalnik vzorcev"
-#. yaDFT
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -4151,9 +3675,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Foreground color"
msgstr "Barva o~spredja"
-#. PZTXF
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
@@ -4162,9 +3684,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Background color"
msgstr "Barva ~ozadja"
-#. YBLaC
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
@@ -4173,9 +3693,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap"
msgstr "Bitna slika"
-#. QxJtC
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
@@ -4184,9 +3702,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Dodaj ..."
-#. syhwL
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
@@ -4195,7 +3711,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify..."
msgstr "~Spremeni ..."
-#. QwGdu
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -4205,9 +3720,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Import..."
msgstr "~Uvozi ..."
-#. KFaCW
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
@@ -4216,7 +3729,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete..."
msgstr "~Izbriši ..."
-#. fBDu8
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -4226,7 +3738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Bitmap List"
msgstr "Naloži seznam bitnih slik"
-#. gLnJb
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -4236,9 +3747,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save Bitmap List"
msgstr "Shrani seznam bitnih slik"
-#. i62sF
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
@@ -4247,7 +3756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embed"
msgstr "Vdelaj"
-#. yCScg
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -4256,9 +3764,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap Patterns"
msgstr "Vzorci bitne slike"
-#. 9bMFE
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
@@ -4267,9 +3773,7 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "Področje"
-#. CpbKg
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
@@ -4278,9 +3782,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "Senca"
-#. GWCaG
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
@@ -4289,7 +3791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "Prosojnost"
-#. N4gPt
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -4299,7 +3800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors"
msgstr "Barve"
-#. CYbJG
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -4309,9 +3809,7 @@ msgctxt ""
msgid "Gradients"
msgstr "Prelivi"
-#. CCR2L
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
@@ -4320,7 +3818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hatching"
msgstr "Šrafiranje"
-#. FTBUc
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -4330,9 +3827,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmaps"
msgstr "Bitne slike"
-#. AZ2XE
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXDLG_AREA\n"
@@ -4340,7 +3835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "Področje"
-#. NZm6c
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -4349,7 +3843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hatching Style"
msgstr "Slog šrafiranja"
-#. E45D8
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4359,7 +3852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line properties"
msgstr "Lastnosti črte"
-#. DLd74
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4369,7 +3861,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Style"
msgstr "~Slog"
-#. hfJ7R
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4379,9 +3870,7 @@ msgctxt ""
msgid "Colo~r"
msgstr "Ba~rva"
-#. emSFD
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
@@ -4390,9 +3879,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "~Širina"
-#. 8iKY9
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
@@ -4401,7 +3888,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Transparency"
msgstr "~Prosojnost"
-#. jB8z8
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4411,7 +3897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow styles"
msgstr "Slogi puščic"
-#. wfzEF
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4421,9 +3906,7 @@ msgctxt ""
msgid "St~yle"
msgstr "Slo~g"
-#. tYaJj
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
@@ -4432,7 +3915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wi~dth"
msgstr "Ši~rina"
-#. MB5K8
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4442,9 +3924,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ce~nter"
msgstr "Sredi~na"
-#. pHAvZ
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
@@ -4453,7 +3933,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "S~redina"
-#. zDU6A
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4463,7 +3942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Synchroni~ze ends"
msgstr "Sinhroni~ziraj konce"
-#. haLEB
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4473,7 +3951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Corner and cap styles"
msgstr "Slogi preloma črt in konic"
-#. gvED8
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4483,7 +3960,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Corner style"
msgstr "Slog preloma ~črt"
-#. nKVca
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4493,7 +3969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded"
msgstr "zaobljeno"
-#. D9vbY
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4503,7 +3978,6 @@ msgctxt ""
msgid "- none -"
msgstr "- brez -"
-#. xgCxr
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4513,7 +3987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mitered"
msgstr "nazobčano"
-#. CBEbn
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4523,7 +3996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Beveled"
msgstr "dvojno obrobljeno"
-#. RGWD8
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4533,7 +4005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ca~p style"
msgstr "Slog ~konic"
-#. Rx7qB
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4543,7 +4014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flat"
msgstr "Plosko"
-#. GAKBi
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4553,18 +4023,15 @@ msgctxt ""
msgid "Round"
msgstr "Zaobljeno"
-#. aAsvf
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE.LB_CAP_STYLE\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Square"
-msgstr "Kvadrat"
+msgstr "Pravokotno"
-#. ABSWM
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4574,7 +4041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
-#. 7WErG
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4584,9 +4050,7 @@ msgctxt ""
msgid "No Symbol"
msgstr "Brez simbola"
-#. fgCuY
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP\n"
@@ -4595,7 +4059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Samodejno"
-#. H5oRg
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4605,7 +4068,6 @@ msgctxt ""
msgid "From file..."
msgstr "Iz datoteke ..."
-#. C5hUv
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4615,7 +4077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gallery"
msgstr "Galerija"
-#. FqDFx
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4625,7 +4086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbols"
msgstr "Simboli"
-#. LcEYh
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4635,7 +4095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select..."
msgstr "Izberi ..."
-#. x2hS5
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4645,7 +4104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Širina"
-#. mYngr
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4655,7 +4113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "Višina"
-#. XBkMf
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4665,9 +4122,7 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ratio"
msgstr "Ohrani razmerje"
-#. Lr5pu
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
@@ -4676,7 +4131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Slog"
-#. DyAV6
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4686,7 +4140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start style"
msgstr "Začetni slog"
-#. Ub32v
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4696,7 +4149,6 @@ msgctxt ""
msgid "End style"
msgstr "Končni slog"
-#. upcmU
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4706,7 +4158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start width"
msgstr "Začetna širina"
-#. HEYBo
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4716,7 +4167,6 @@ msgctxt ""
msgid "End width"
msgstr "Končna širina"
-#. CG2mx
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4726,7 +4176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start with center"
msgstr "Začetek v središču"
-#. uahcD
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4736,7 +4185,6 @@ msgctxt ""
msgid "End with center"
msgstr "Konec v središču"
-#. tjqCC
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4745,9 +4193,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "Črte"
-#. Smyvo
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
@@ -4756,9 +4202,7 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Lastnosti"
-#. bKjNC
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
@@ -4767,7 +4211,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Vrsta"
-#. 8dh35
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4777,7 +4220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot"
msgstr "Pika"
-#. cnHAp
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4787,9 +4229,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dash"
msgstr "Črtkano"
-#. Q3Kwo
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_2\n"
@@ -4798,9 +4238,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dot"
msgstr "Pika"
-#. r8NMR
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_2\n"
@@ -4809,7 +4247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dash"
msgstr "Črtkano"
-#. beBo5
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4819,9 +4256,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Number"
msgstr "Š~tevilo"
-#. FEba4
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
@@ -4830,9 +4265,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Length"
msgstr "Do~lžina"
-#. QRoEH
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
@@ -4841,7 +4274,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing"
msgstr "~Razmik"
-#. 4T8o7
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4851,7 +4283,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit to line width"
msgstr "~Prilagodi širini črte"
-#. EBDyN
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4861,9 +4292,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line style"
msgstr "Slog črte"
-#. mFYJC
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
@@ -4872,9 +4301,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Dodaj ..."
-#. ocrgK
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
@@ -4883,9 +4310,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify..."
msgstr "~Spremeni ..."
-#. FMyJZ
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
@@ -4894,7 +4319,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete..."
msgstr "~Izbriši ..."
-#. n8AVZ
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4904,7 +4328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Line Styles"
msgstr "Naloži sloge črt"
-#. qDqzA
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4914,7 +4337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Line Styles"
msgstr "Shrani sloge črt"
-#. bDF2p
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4924,7 +4346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start type"
msgstr "Začetna vrsta"
-#. 5CC4E
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4934,7 +4355,6 @@ msgctxt ""
msgid "End type"
msgstr "Končna vrsta"
-#. FsXz7
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4944,7 +4364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start number"
msgstr "Začetna številka"
-#. Feudg
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4954,7 +4373,6 @@ msgctxt ""
msgid "End number"
msgstr "Končna številka"
-#. eFrPF
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4964,7 +4382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start length"
msgstr "Začetna dolžina"
-#. 6S4x5
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4974,7 +4391,6 @@ msgctxt ""
msgid "End length"
msgstr "Končna dolžina"
-#. S8taY
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4983,7 +4399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define line styles"
msgstr "Določi sloge črt"
-#. ijLoV
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4993,7 +4408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Organize arrow styles"
msgstr "Organiziraj sloge puščic"
-#. WaULD
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5003,7 +4417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add a selected object to create new arrow styles."
msgstr "Dodaj izbrani predmet za ustvarjanje novega sloga puščic."
-#. VvwQf
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5013,7 +4426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow style"
msgstr "Slog puščic"
-#. zX2K3
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5023,9 +4435,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "~Naslov"
-#. pG6CX
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
@@ -5034,9 +4444,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Dodaj ..."
-#. GSg2x
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
@@ -5045,9 +4453,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify..."
msgstr "~Spremeni ..."
-#. pBbqz
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
@@ -5056,7 +4462,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete..."
msgstr "~Izbriši ..."
-#. bBUqq
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5066,7 +4471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Arrow Styles"
msgstr "Naloži sloge puščic"
-#. j5m8o
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5076,7 +4480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Arrow Styles"
msgstr "Shrani sloge puščic"
-#. dcBB8
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5085,9 +4488,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrowheads"
msgstr "Puščice"
-#. xi7oB
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL\n"
@@ -5096,9 +4497,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Črta"
-#. XBXBg
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL\n"
@@ -5107,7 +4506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "Senca"
-#. UEADg
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5117,7 +4515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Styles"
msgstr "Slogi črt"
-#. uodP9
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5127,9 +4524,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Styles"
msgstr "Slogi puščic"
-#. ytwD2
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXDLG_LINE\n"
@@ -5137,9 +4532,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Črta"
-#. TYFow
#: tabstpge.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
@@ -5148,7 +4541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Položaj"
-#. dd63X
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -5158,9 +4550,7 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#. 2edEz
#: tabstpge.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
@@ -5169,9 +4559,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~Levo"
-#. DPCG5
#: tabstpge.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
@@ -5180,7 +4568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Righ~t"
msgstr "Des~no"
-#. LEz89
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -5190,7 +4577,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~entered"
msgstr "Na s~redini"
-#. xxkFG
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -5200,7 +4586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deci~mal"
msgstr "Deci~malno"
-#. E3X2y
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -5210,7 +4595,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Character"
msgstr "~Znak"
-#. hGvSF
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -5220,9 +4604,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fill character"
msgstr "Zapolnitveni znak"
-#. BdsuP
#: tabstpge.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
@@ -5231,7 +4613,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~one"
msgstr "B~rez"
-#. 78NvD
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -5241,7 +4622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Znak"
-#. HpE4G
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -5251,7 +4631,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~Nov"
-#. ucSAH
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -5261,7 +4640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~All"
msgstr "Izbriši ~vse"
-#. jMGK3
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -5271,9 +4649,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Izbriši"
-#. GmCZf
#: tabstpge.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
@@ -5282,9 +4658,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Left/Top"
msgstr "~Levo/zgoraj"
-#. XszNP
#: tabstpge.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
@@ -5293,9 +4667,7 @@ msgctxt ""
msgid "Righ~t/Bottom"
msgstr "Des~no/spodaj"
-#. R6VMA
#: tabstpge.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
@@ -5304,7 +4676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Znak"
-#. BiPUd
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -5313,7 +4684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "Tabulatorji"
-#. giBEa
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -5323,7 +4693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text animation effects"
msgstr "Učinki animacije besedila"
-#. AFAq5
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -5333,7 +4702,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~ffect"
msgstr "U~činek"
-#. mbC3R
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -5343,7 +4711,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Effect"
msgstr "Brez učinka"
-#. nRX5R
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -5353,7 +4720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blink"
msgstr "Utripanje"
-#. rxmUC
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -5363,7 +4729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll Through"
msgstr "Drsenje"
-#. DSNVP
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -5373,7 +4738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll Back and Forth"
msgstr "Drsenje naprej in nazaj"
-#. jEUMa
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -5383,7 +4747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll In"
msgstr "Drsenje navznoter"
-#. DCCmu
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -5393,7 +4756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direction"
msgstr "Smer"
-#. DiBRp
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -5403,7 +4765,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Top"
msgstr "Na vrh"
-#. H9ekE
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -5413,7 +4774,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Left"
msgstr "Na levo"
-#. 7cgMC
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -5423,7 +4783,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Right"
msgstr "Na desno"
-#. bwGsk
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -5433,9 +4792,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Bottom"
msgstr "Na dno"
-#. aYCYP
#: textanim.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textanim.src\n"
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
@@ -5444,7 +4801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Lastnosti"
-#. JDzFM
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -5454,7 +4810,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~tart inside"
msgstr "Zač~ni znotraj"
-#. KktDu
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -5464,7 +4819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text visible when exiting"
msgstr "Besedilo vidno ob izhodu"
-#. tz63E
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -5474,7 +4828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animation cycles"
msgstr "Kroženje animacij"
-#. Bg7Ny
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -5484,7 +4837,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Continuous"
msgstr "~Zvezno"
-#. 2SmcJ
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -5494,7 +4846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increment"
msgstr "Prirastek"
-#. YNNY6
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -5504,7 +4855,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Pixels"
msgstr "slikovnih ~pik"
-#. Dxozx
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -5514,7 +4864,6 @@ msgctxt ""
msgid " Pixel"
msgstr " slik. točk"
-#. 3BB9B
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -5524,9 +4873,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delay"
msgstr "Zakasnitev"
-#. 9DuAy
#: textanim.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textanim.src\n"
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
@@ -5535,7 +4882,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "S~amodejno"
-#. Ax3AF
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -5545,7 +4891,6 @@ msgctxt ""
msgid " ms"
msgstr " ms"
-#. HBHG7
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -5554,7 +4899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animation"
msgstr "Animacija"
-#. EcB7x
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -5564,7 +4908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Besedilo"
-#. CQcCc
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -5574,9 +4917,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Animation"
msgstr "Animacija besedila"
-#. 3XDXm
#: textanim.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textanim.src\n"
"RID_SVXDLG_TEXT\n"
@@ -5584,9 +4925,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Besedilo"
-#. YgMER
#: textattr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textattr.src\n"
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
@@ -5595,7 +4934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Besedilo"
-#. pvASy
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -5605,7 +4943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit wi~dth to text"
msgstr "Prilagodi ši~rino besedilu"
-#. gKAic
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -5615,7 +4952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit h~eight to text"
msgstr "Prilagodi vi~šino besedilu"
-#. 89Ajy
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -5625,7 +4961,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit to frame"
msgstr "~Prilagodi okviru"
-#. vgBpa
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -5635,7 +4970,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Adjust to contour"
msgstr "~Prilagodi obrisu"
-#. FRKKA
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -5645,7 +4979,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Word wrap text in shape"
msgstr "~Prelomi besedilo v liku"
-#. NzsRk
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -5655,7 +4988,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Resize shape to fit text"
msgstr "~Nastavi velikost lika glede na besedilo"
-#. hTCEb
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -5665,9 +4997,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing to borders"
msgstr "Razmik do obrob"
-#. XHUvr
#: textattr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textattr.src\n"
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
@@ -5676,9 +5006,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~Levo"
-#. TLrKc
#: textattr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textattr.src\n"
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
@@ -5687,9 +5015,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "~Desno"
-#. DBP5S
#: textattr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textattr.src\n"
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
@@ -5698,9 +5024,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~Zgoraj"
-#. 8ABip
#: textattr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textattr.src\n"
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
@@ -5709,7 +5033,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~Spodaj"
-#. urwDU
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -5719,7 +5042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text anchor"
msgstr "Sidro besedila"
-#. bfrMb
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -5729,9 +5051,7 @@ msgctxt ""
msgid "Full ~width"
msgstr "Polna ~širina"
-#. CD9jG
#: textattr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textattr.src\n"
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
@@ -5739,9 +5059,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Besedilo"
-#. gExr2
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
@@ -5750,7 +5068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Položaj"
-#. Kaqn8
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -5760,7 +5077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position ~X"
msgstr "Položaj ~X"
-#. BWDVh
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -5770,7 +5086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position ~Y"
msgstr "Položaj ~Y"
-#. kAgdU
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -5780,9 +5095,7 @@ msgctxt ""
msgid "Base point"
msgstr "Temeljna točka"
-#. BR5RE
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
@@ -5791,9 +5104,7 @@ msgctxt ""
msgid "Base point"
msgstr "Temeljna točka"
-#. BqBLg
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
@@ -5802,9 +5113,7 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#. afAMF
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
@@ -5813,9 +5122,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wi~dth"
msgstr "Ši~rina"
-#. opHsv
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
@@ -5824,9 +5131,7 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "Vi~šina"
-#. BNCPc
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
@@ -5835,9 +5140,7 @@ msgctxt ""
msgid "Base point"
msgstr "Temeljna točka"
-#. yxR5m
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
@@ -5846,9 +5149,7 @@ msgctxt ""
msgid "Base point"
msgstr "Temeljna točka"
-#. v8gAn
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
@@ -5857,9 +5158,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep ratio"
msgstr "~Ohrani razmerje"
-#. zixXv
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
@@ -5868,9 +5167,7 @@ msgctxt ""
msgid "Protect"
msgstr "Zaščiti"
-#. uGQ7X
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
@@ -5879,9 +5176,7 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Položaj"
-#. KfrAV
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
@@ -5890,7 +5185,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Size"
msgstr "Veliko~st"
-#. BLKmg
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -5900,7 +5194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adapt"
msgstr "Prilagodi"
-#. 2kvq9
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -5910,7 +5203,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit width to text"
msgstr "~Prilagodi širino besedilu"
-#. DEfLZ
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -5920,9 +5212,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fit ~height to text"
msgstr "Prilagodi ~višino besedilu"
-#. EaG8b
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
@@ -5931,7 +5221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor"
msgstr "Zasidraj"
-#. GyCRF
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -5941,7 +5230,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Anchor"
msgstr "Za~sidraj"
-#. bAFdf
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -5951,7 +5239,6 @@ msgctxt ""
msgid "To paragraph"
msgstr "Na odstavek"
-#. URDf6
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -5961,7 +5248,6 @@ msgctxt ""
msgid "As character"
msgstr "Kot znak"
-#. 4MQAS
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -5971,7 +5257,6 @@ msgctxt ""
msgid "To page"
msgstr "Na stran"
-#. DtPGi
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -5981,7 +5266,6 @@ msgctxt ""
msgid "To frame"
msgstr "Na okvir"
-#. cq5D6
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -5991,9 +5275,7 @@ msgctxt ""
msgid "P~osition"
msgstr "P~oložaj"
-#. nkWfN
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n"
@@ -6002,7 +5284,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top"
msgstr "Z vrha"
-#. B2F3U
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -6012,9 +5293,7 @@ msgctxt ""
msgid "Above"
msgstr "Nad"
-#. w2kjD
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n"
@@ -6023,7 +5302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Na sredini"
-#. FHt52
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -6033,7 +5311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below"
msgstr "Spodaj"
-#. 5CjBq
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -6043,7 +5320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of character"
msgstr "Nad znakom"
-#. RECMy
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -6053,7 +5329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of character"
msgstr "Na sredini znaka"
-#. 9T4hn
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -6063,7 +5338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of character"
msgstr "Pod znakom"
-#. DEtMR
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -6073,7 +5347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of line"
msgstr "Nad vrstico"
-#. BUB26
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -6083,7 +5356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of line"
msgstr "Na sredini vrstice"
-#. YBzYe
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -6093,9 +5365,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of line"
msgstr "Na dnu vrstice"
-#. WF8K6
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
@@ -6103,7 +5373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Size"
msgstr "Položaj in velikost"
-#. HB2N7
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -6113,9 +5382,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot point"
msgstr "Vrtišče"
-#. eLPfF
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
@@ -6124,9 +5391,7 @@ msgctxt ""
msgid "Position ~X"
msgstr "Položaj ~X"
-#. WGYtw
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
@@ -6135,7 +5400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position ~Y"
msgstr "Položaj ~Y"
-#. wvt8x
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -6145,7 +5409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default settings"
msgstr "Privzete nastavitve"
-#. EHpWn
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -6155,7 +5418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation point"
msgstr "Točka vrtenja"
-#. eWGrF
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -6165,9 +5427,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation angle"
msgstr "Kot vrtenja"
-#. 3rDP9
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
@@ -6176,9 +5436,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Angle"
msgstr "~Kot"
-#. BcDH8
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
@@ -6187,7 +5445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default settings"
msgstr "Privzete nastavitve"
-#. qxKCh
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -6197,7 +5454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation Angle"
msgstr "Kot vrtenja"
-#. 7A87Z
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -6206,7 +5462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angle"
msgstr "Kot"
-#. r5a59
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -6216,7 +5471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Corner radius"
msgstr "Polmer kota"
-#. PWE2x
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -6226,7 +5480,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Radius"
msgstr "~Polmer"
-#. MoCNE
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -6236,9 +5489,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slant"
msgstr "Nagnjenost"
-#. vcVCv
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_SLANT\n"
@@ -6247,9 +5498,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Angle"
msgstr "~Kot"
-#. wLMPv
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_SLANT\n"
@@ -6258,7 +5507,6 @@ msgctxt ""
msgid " degrees"
msgstr " stopinj"
-#. g3Z68
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -6267,9 +5515,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slant & Corner Radius"
msgstr "Nagnjenost in polmer kota"
-#. vNdJE
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"_POS_SIZE_TEXT\n"
@@ -6277,7 +5523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Size"
msgstr "Položaj in velikost"
-#. unhEV
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -6287,9 +5532,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation"
msgstr "Vrtenje"
-#. afaEx
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXDLG_TRANSFORM.TAB_CONTROL\n"
@@ -6298,9 +5541,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slant & Corner Radius"
msgstr "Nagnjenost in polmer kota"
-#. dpGaB
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXDLG_TRANSFORM\n"
diff --git a/source/sl/cui/uiconfig/ui.po b/source/sl/cui/uiconfig/ui.po
index c24478e9ef6..9b3c6ebc66a 100644
--- a/source/sl/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sl/cui/uiconfig/ui.po
@@ -2,24 +2,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-20 12:50+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-29 00:13+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. xNzdu
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
"aboutdialog.ui\n"
@@ -29,7 +26,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cre_dits"
msgstr "Zasl_uge"
-#. 59s9K
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
"aboutdialog.ui\n"
@@ -39,7 +35,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Website"
msgstr "Sp_letno mesto"
-#. zc3Eh
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
"aboutdialog.ui\n"
@@ -49,7 +44,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME"
-#. oKnh7
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
"aboutdialog.ui\n"
@@ -59,34 +53,24 @@ msgctxt ""
msgid "Build ID: $BUILDID"
msgstr "ID gradnje: $BUILDID"
-#. pTC5U
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
"aboutdialog.ui\n"
"description\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for "
-"word processing, spreadsheets, presentations and more."
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME je sodoben in enostaven odprtokodni pisarniški paket za "
-"urejanje dokumentov, preglednic, predstavitev in drugega."
+msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
+msgstr "%PRODUCTNAME je sodoben in enostaven odprtokodni pisarniški paket za urejanje dokumentov, preglednic, predstavitev in drugega."
-#. ttArr
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
"aboutdialog.ui\n"
"copyright\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Copyright © 2000 - 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates."
-msgstr ""
-"Copyright © 2000 - 2013 avtorji prispevkov LibreOffice in/ali z njimi "
-"povezani avtorji."
+msgid "Copyright © 2000 - 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates."
+msgstr "Copyright © 2000 - 2013 avtorji prispevkov LibreOffice in/ali z njimi povezani avtorji."
-#. VEBjM
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
"aboutdialog.ui\n"
@@ -96,20 +80,15 @@ msgctxt ""
msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org."
msgstr "LibreOffice je nastal iz pisarniškega paketa OpenOffice.org."
-#. ytSzx
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
"aboutdialog.ui\n"
"derived\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org."
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME izhaja iz pisarniškega paketa LibreOffice, ki je bil zasnovan "
-"na pisarniškem paketu OpenOffice.org"
+msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org."
+msgstr "%PRODUCTNAME izhaja iz pisarniškega paketa LibreOffice, ki je bil zasnovan na pisarniškem paketu OpenOffice.org"
-#. DZDDJ
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
"aboutdialog.ui\n"
@@ -119,7 +98,6 @@ msgctxt ""
msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR."
msgstr "Ta izdelek je dal na voljo %OOOVENDOR."
-#. KodEG
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
"aboutdialog.ui\n"
@@ -129,7 +107,6 @@ msgctxt ""
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr "http://sl.libreoffice.org/o-nas/zasluge/"
-#. GZAsH
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
"aboutdialog.ui\n"
@@ -139,7 +116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
msgstr "Različica: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
-#. Q7N53
#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
"acorexceptpage.ui\n"
@@ -149,7 +125,6 @@ msgctxt ""
msgid "_AutoInclude"
msgstr "S_amodejno vključi"
-#. 2zrhJ
#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
"acorexceptpage.ui\n"
@@ -159,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "New abbreviations"
msgstr "Nove okrajšave"
-#. CYWaV
#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
"acorexceptpage.ui\n"
@@ -169,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Replace"
msgstr "_Zamenjaj"
-#. ptRzE
#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
"acorexceptpage.ui\n"
@@ -179,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete abbreviations"
msgstr "Izbriši okrajšave"
-#. 6DyUa
#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
"acorexceptpage.ui\n"
@@ -189,7 +161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Abbreviations (no subsequent capital)"
msgstr "Okrajšave (brez naknadnih velikih črk)"
-#. UZ37f
#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
"acorexceptpage.ui\n"
@@ -199,7 +170,6 @@ msgctxt ""
msgid "A_utoInclude"
msgstr "Sa_modejno vključi"
-#. JirXE
#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
"acorexceptpage.ui\n"
@@ -209,9 +179,7 @@ msgctxt ""
msgid "New words with two initial capitals"
msgstr "Nove besede z dvema velikima začetnicama"
-#. iPMJG
#: acorexceptpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"acorexceptpage.ui\n"
"replace1\n"
@@ -220,7 +188,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Replace"
msgstr "_Zamenjaj"
-#. gEwsz
#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
"acorexceptpage.ui\n"
@@ -230,7 +197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete words with two initial capitals"
msgstr "Izbriši besede z dvema velikima začetnicama"
-#. ArFVy
#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
"acorexceptpage.ui\n"
@@ -240,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Words with TWo INitial CApitals"
msgstr "Besede z DVema VElikima ZAčetnicama"
-#. qUF9F
#: acorreplacepage.ui
msgctxt ""
"acorreplacepage.ui\n"
@@ -250,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repla_ce"
msgstr "Zame_njaj"
-#. p7P8M
#: acorreplacepage.ui
msgctxt ""
"acorreplacepage.ui\n"
@@ -260,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "_With:"
msgstr "_Z:"
-#. 6ceGC
#: acorreplacepage.ui
msgctxt ""
"acorreplacepage.ui\n"
@@ -270,9 +233,7 @@ msgctxt ""
msgid "_Text only"
msgstr "Samo _besedilo"
-#. VB8TJ
#: acorreplacepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"acorreplacepage.ui\n"
"replace\n"
@@ -281,7 +242,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Replace"
msgstr "_Zamenjaj"
-#. GACg7
#: asiantypography.ui
msgctxt ""
"asiantypography.ui\n"
@@ -291,7 +251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines"
msgstr "Uporabi seznam prepovedanih znakov na začetku in koncu vrstic"
-#. cGZG7
#: asiantypography.ui
msgctxt ""
"asiantypography.ui\n"
@@ -301,7 +260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow hanging punctuation"
msgstr "Dovoli viseče postavljanje ločil"
-#. iyAna
#: asiantypography.ui
msgctxt ""
"asiantypography.ui\n"
@@ -311,7 +269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text"
msgstr "Uporabi razmik med azijskim, latiničnim in kompleksnim besedilom"
-#. q4JkT
#: asiantypography.ui
msgctxt ""
"asiantypography.ui\n"
@@ -321,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line change"
msgstr "Sprememba vrstice"
-#. fRDUP
#: autocorrectdialog.ui
msgctxt ""
"autocorrectdialog.ui\n"
@@ -331,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Samopopravki"
-#. NFti2
#: autocorrectdialog.ui
msgctxt ""
"autocorrectdialog.ui\n"
@@ -341,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replacements and exceptions for language:"
msgstr "Zamenjave in izjeme za jezik:"
-#. 9PVZC
#: autocorrectdialog.ui
msgctxt ""
"autocorrectdialog.ui\n"
@@ -351,7 +305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "Zamenjaj"
-#. Au7Wj
#: autocorrectdialog.ui
msgctxt ""
"autocorrectdialog.ui\n"
@@ -361,7 +314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exceptions"
msgstr "Izjeme"
-#. ExpSB
#: autocorrectdialog.ui
msgctxt ""
"autocorrectdialog.ui\n"
@@ -371,9 +323,7 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
-#. HzrNC
#: autocorrectdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autocorrectdialog.ui\n"
"apply\n"
@@ -382,7 +332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
-#. LLBZN
#: autocorrectdialog.ui
msgctxt ""
"autocorrectdialog.ui\n"
@@ -392,7 +341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Localized Options"
msgstr "Posebnosti jezika"
-#. jAzDG
#: autocorrectdialog.ui
msgctxt ""
"autocorrectdialog.ui\n"
@@ -402,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word Completion"
msgstr "Dopolnjevanje besed"
-#. EJ2Qi
#: autocorrectdialog.ui
msgctxt ""
"autocorrectdialog.ui\n"
@@ -412,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smart Tags"
msgstr "Pametne značke"
-#. YHCE7
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
@@ -422,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "A_s"
msgstr "K_ot"
-#. Tqw9B
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
@@ -432,7 +377,6 @@ msgctxt ""
msgid "F_or"
msgstr "Z_a"
-#. BekEW
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
@@ -442,7 +386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell"
msgstr "Celica"
-#. FsKH3
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
@@ -452,7 +395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row"
msgstr "Vrstica"
-#. HjYoJ
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
@@ -462,7 +404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
-#. ji8nU
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
@@ -472,7 +413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Odstavek"
-#. 2vYZb
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
@@ -482,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Znak"
-#. X6mvn
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
@@ -492,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Transparency"
msgstr "_Prosojnost"
-#. ssC4w
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
@@ -502,18 +440,15 @@ msgctxt ""
msgid "Background color"
msgstr "Barva ozadja"
-#. gnBCW
#: backgroundpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
"fileft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "<FILENAME>"
-msgstr "FILENAME"
+msgstr "<IMEDATOTEKE>"
-#. w3yo9
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
@@ -523,7 +458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unlinked graphic"
msgstr "Nepovezana grafika"
-#. 6dFrq
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
@@ -533,7 +467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find graphics"
msgstr "Najdi grafiko"
-#. SjzDi
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
@@ -543,7 +476,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Browse..."
msgstr "Pre_brskaj ..."
-#. 76Vjs
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
@@ -553,7 +485,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Link"
msgstr "_Povezava"
-#. FHBZr
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
@@ -563,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
-#. FrGTZ
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
@@ -573,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Position"
msgstr "_Položaj"
-#. rLmCY
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
@@ -583,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ar_ea"
msgstr "Po_dročje"
-#. 6nNce
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
@@ -593,7 +521,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Tile"
msgstr "Razpos_tavi"
-#. uuvue
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
@@ -603,7 +530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#. 5WiZT
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
@@ -613,7 +539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "Prosojnost"
-#. pfcum
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
@@ -623,7 +548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pre_view"
msgstr "Predo_gled"
-#. ojxPB
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
@@ -633,7 +557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background gradient"
msgstr "Prelivajoče ozadje"
-#. XCDDb
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
@@ -643,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Barva"
-#. 3LLos
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
@@ -653,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradient"
msgstr "Preliv"
-#. H9jQn
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
@@ -663,7 +584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic"
msgstr "Grafika"
-#. 97FCq
#: borderpage.ui
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
@@ -673,7 +593,6 @@ msgctxt ""
msgid "_User-defined"
msgstr "_Uporabniško določeno"
-#. DRyVL
#: borderpage.ui
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
@@ -683,7 +602,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Default"
msgstr "_Privzeto"
-#. D7TNq
#: borderpage.ui
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
@@ -693,7 +611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line arrangement"
msgstr "Razporeditev črt"
-#. ENv53
#: borderpage.ui
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
@@ -703,7 +620,6 @@ msgctxt ""
msgid "St_yle"
msgstr "Slo_g"
-#. 4jG9W
#: borderpage.ui
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
@@ -713,7 +629,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Width"
msgstr "_Širina"
-#. WPWGT
#: borderpage.ui
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
@@ -723,7 +638,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Color"
msgstr "_Barva"
-#. WFZ3F
#: borderpage.ui
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
@@ -733,7 +647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Črta"
-#. TFFPC
#: borderpage.ui
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
@@ -743,7 +656,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Left"
msgstr "_Levo"
-#. z5CTT
#: borderpage.ui
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
@@ -753,7 +665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Desno"
-#. 3rhqy
#: borderpage.ui
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
@@ -763,7 +674,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Top"
msgstr "_Zgoraj"
-#. tdnLB
#: borderpage.ui
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
@@ -773,7 +683,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Bottom"
msgstr "_Spodaj"
-#. GM73C
#: borderpage.ui
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
@@ -783,7 +692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Synchronize"
msgstr "Sinhroniziraj"
-#. 4CE8X
#: borderpage.ui
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
@@ -793,9 +701,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing to contents"
msgstr "Razmik do vsebine"
-#. RDSAf
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"label22\n"
@@ -804,7 +710,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Position"
msgstr "_Položaj"
-#. eDVP7
#: borderpage.ui
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
@@ -814,7 +719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distan_ce"
msgstr "Raz_dalja"
-#. PCHmG
#: borderpage.ui
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
@@ -824,7 +728,6 @@ msgctxt ""
msgid "C_olor"
msgstr "B_arva"
-#. skdYW
#: borderpage.ui
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
@@ -834,7 +737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow style"
msgstr "Slog senčenja"
-#. G8MRh
#: borderpage.ui
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
@@ -844,7 +746,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Merge with next paragraph"
msgstr "_Združi z naslednjim odstavkom"
-#. gVno4
#: borderpage.ui
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
@@ -854,7 +755,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Merge adjacent line styles"
msgstr "_Spoji sloge sosednjih črt"
-#. C4fz8
#: borderpage.ui
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
@@ -864,7 +764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Lastnosti"
-#. ZorCA
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
@@ -874,7 +773,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Degrees"
msgstr "Sto_pinje"
-#. R6QM6
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
@@ -884,7 +782,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Reference edge"
msgstr "_Referenčni rob"
-#. uJG2Q
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
@@ -894,7 +791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertically s_tacked"
msgstr "_Navpično naloženo"
-#. ycHnJ
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
@@ -904,7 +800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian layout _mode"
msgstr "Azijski _način postavitve"
-#. CUESs
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
@@ -914,7 +809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text orientation"
msgstr "Usmerjenost besedila"
-#. EBTTB
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
@@ -924,7 +818,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Wrap text automatically"
msgstr "Samodejno _prelomi besedilo"
-#. j6sDG
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
@@ -934,7 +827,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Shrink to fit cell size"
msgstr "_Skrči na velikost celice"
-#. xh3GK
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
@@ -944,7 +836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation _active"
msgstr "Deljenje besed je _vklopljeno"
-#. DXC22
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
@@ -954,9 +845,7 @@ msgctxt ""
msgid "Te_xt direction"
msgstr "Smer _besedila"
-#. 4sXCm
#: cellalignment.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
"labelPropeties\n"
@@ -965,7 +854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Lastnosti"
-#. qrZDH
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
@@ -975,7 +863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori_zontal"
msgstr "Vodo_ravno"
-#. uRqoB
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
@@ -985,7 +872,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Vertical"
msgstr "_Navpično"
-#. MnDGE
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
@@ -995,7 +881,6 @@ msgctxt ""
msgid "I_ndent"
msgstr "_Odmik"
-#. UHPFP
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
@@ -1005,7 +890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text alignment"
msgstr "Poravnava besedila"
-#. 6dAvc
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
@@ -1015,7 +899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Extension From Lower Cell Border"
msgstr "Podaljšano besedilo s spodnjega roba celic"
-#. z9at4
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
@@ -1025,7 +908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Extension From Upper Cell Border"
msgstr "Podaljšano besedilo iz zgornjega roba celic"
-#. dqEHt
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
@@ -1035,7 +917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Extension Inside Cell"
msgstr "Podaljšano besedilo znotraj celice"
-#. 3vB9p
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
@@ -1045,7 +926,6 @@ msgctxt ""
msgid "ABCD"
msgstr "ABCD"
-#. 8cs5F
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
@@ -1055,7 +935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Privzeto"
-#. ZgHB6
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
@@ -1065,7 +944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Levo"
-#. bETSz
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
@@ -1075,9 +953,7 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "Na sredini"
-#. tB4sg
#: cellalignment.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
"liststoreHorzAlign\n"
@@ -1086,7 +962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Desno"
-#. oRjZm
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
@@ -1096,7 +971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "Obojestransko"
-#. 3CsBK
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
@@ -1106,7 +980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filled"
msgstr "Zapolnjeno"
-#. LGCCc
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
@@ -1116,9 +989,7 @@ msgctxt ""
msgid "Distributed"
msgstr "Porazdeljeno"
-#. UBuMD
#: cellalignment.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
"liststoreVertAlign\n"
@@ -1127,7 +998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Privzeto"
-#. MrpPK
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
@@ -1137,7 +1007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "Zgoraj"
-#. 2DvkG
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
@@ -1147,7 +1016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Middle"
msgstr "Sredina"
-#. bz7Dy
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
@@ -1157,9 +1025,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "Spodaj"
-#. EnGGF
#: cellalignment.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
"liststoreVertAlign\n"
@@ -1168,9 +1034,7 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "Obojestransko"
-#. DvsJW
#: cellalignment.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
"liststoreVertAlign\n"
@@ -1179,7 +1043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distributed"
msgstr "Porazdeljeno"
-#. dbHWa
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
@@ -1189,7 +1052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Family "
msgstr "Družina"
-#. ybnrX
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
@@ -1199,7 +1061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Slog"
-#. ELybm
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
@@ -1209,7 +1070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#. X8pUs
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
@@ -1219,7 +1079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Jezik"
-#. i7pDG
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
@@ -1229,9 +1088,7 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Pisava"
-#. YSYuV
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westfontnameft-cjk\n"
@@ -1240,9 +1097,7 @@ msgctxt ""
msgid "Family "
msgstr "Družina"
-#. xaABf
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"weststyleft-cjk\n"
@@ -1251,9 +1106,7 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Slog"
-#. ZY68j
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westsizeft-cjk\n"
@@ -1262,9 +1115,7 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#. BXGFH
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westlangft-cjk\n"
@@ -1273,7 +1124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Jezik"
-#. ZXGxr
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
@@ -1283,9 +1133,7 @@ msgctxt ""
msgid "Western text font"
msgstr "Pisava za zahodno besedilo"
-#. WzZwq
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eastfontnameft\n"
@@ -1294,9 +1142,7 @@ msgctxt ""
msgid "Family "
msgstr "Družina"
-#. k7qLi
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eaststyleft\n"
@@ -1305,9 +1151,7 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Slog"
-#. HGssF
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eastsizeft\n"
@@ -1316,9 +1160,7 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#. PYkK4
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eastlangft\n"
@@ -1327,7 +1169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Jezik"
-#. BphF2
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
@@ -1337,9 +1178,7 @@ msgctxt ""
msgid "Asian text font"
msgstr "Pisava za azijsko besedilo"
-#. G8BAC
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctlfontnameft\n"
@@ -1348,9 +1187,7 @@ msgctxt ""
msgid "Family "
msgstr "Družina"
-#. rgPkC
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctlstyleft\n"
@@ -1359,9 +1196,7 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Slog"
-#. Mkqha
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctlsizeft\n"
@@ -1370,9 +1205,7 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#. VXx3G
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctllangft\n"
@@ -1381,7 +1214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Jezik"
-#. iC4MC
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
@@ -1391,7 +1223,6 @@ msgctxt ""
msgid "CTL font"
msgstr "Pisava CTL"
-#. YaCtA
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
@@ -1401,7 +1232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Predogled"
-#. ujSst
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
@@ -1411,7 +1241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text boundaries"
msgstr "Meje besedila"
-#. 9deiG
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
@@ -1421,7 +1250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document background"
msgstr "Ozadje dokumenta"
-#. RLTrx
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
@@ -1431,7 +1259,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Splošno"
-#. WdDGE
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
@@ -1441,7 +1268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Application background"
msgstr "Ozadje aplikacije/programa"
-#. EjYJH
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
@@ -1451,7 +1277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object boundaries"
msgstr "Meje predmetov"
-#. fWxJ9
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
@@ -1461,7 +1286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table boundaries"
msgstr "Meje tabele"
-#. RoAbk
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
@@ -1471,7 +1295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font color"
msgstr "Barva pisave"
-#. HPTwA
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
@@ -1481,7 +1304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unvisited links"
msgstr "Neobiskane povezave"
-#. 823Ao
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
@@ -1491,7 +1313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visited links"
msgstr "Obiskane povezave"
-#. 3pBkg
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
@@ -1501,9 +1322,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoSpellcheck"
msgstr "Samodejno preverjanje črkovanja"
-#. YqCor
#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"smarttags\n"
@@ -1512,7 +1331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smart Tags"
msgstr "Pametne značke"
-#. sQfmT
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
@@ -1522,7 +1340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadows"
msgstr "Sence"
-#. LTFMm
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
@@ -1532,7 +1349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Document"
msgstr "Dokument z besedilom"
-#. SEnTG
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
@@ -1542,7 +1358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "Mreža"
-#. kzY9f
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
@@ -1552,7 +1367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Script Indicator"
msgstr "Indikator skripta"
-#. XzDWS
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
@@ -1562,7 +1376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field shadings"
msgstr "Senčenja polja"
-#. dvRWM
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
@@ -1572,7 +1385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index and table shadings"
msgstr "Senčenje kazala in tabel"
-#. 6M9HK
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
@@ -1582,7 +1394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section boundaries"
msgstr "Meje odseka"
-#. mMBTN
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
@@ -1592,7 +1403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headers and Footer delimiter"
msgstr "Ločilo glave in noge"
-#. VrpGL
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
@@ -1602,7 +1412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page and column breaks"
msgstr "Prelomi strani in stolpcev"
-#. rmEEG
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
@@ -1612,7 +1421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direct Cursor"
msgstr "Neposredna kazalka"
-#. K2uaH
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
@@ -1622,7 +1430,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document"
msgstr "Dokument HTML"
-#. LkibU
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
@@ -1632,7 +1439,6 @@ msgctxt ""
msgid "SGML syntax highlighting"
msgstr "Označevanje skladnje SGML"
-#. zLmKz
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
@@ -1642,7 +1448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment highlighting"
msgstr "Označevanje komentarjev"
-#. 8p9by
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
@@ -1652,7 +1457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keyword highlighting"
msgstr "Označevanje ključnih besed"
-#. VRAPF
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
@@ -1662,7 +1466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Besedilo"
-#. JGQhs
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
@@ -1672,7 +1475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Preglednica"
-#. XPRfD
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
@@ -1682,7 +1484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid lines"
msgstr "Mrežne črte"
-#. EeKKV
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
@@ -1692,7 +1493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page breaks"
msgstr "Prelomi strani"
-#. 9aVaw
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
@@ -1702,7 +1502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manual page breaks"
msgstr "Ročni prelomi strani"
-#. hYpXP
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
@@ -1712,7 +1511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic page breaks"
msgstr "Samodejni prelomi strani"
-#. YKhQY
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
@@ -1722,7 +1520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detective"
msgstr "Detektiv"
-#. EzoWu
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
@@ -1732,7 +1529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detective error"
msgstr "Napaka v detektivu"
-#. D66GZ
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
@@ -1742,7 +1538,6 @@ msgctxt ""
msgid "References"
msgstr "Sklici"
-#. EKopX
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
@@ -1752,7 +1547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes background"
msgstr "Ozadje opomb"
-#. gQm5c
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
@@ -1762,9 +1556,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing / Presentation"
msgstr "Risba / predstavitev"
-#. 7irhq
#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"drawgrid\n"
@@ -1773,7 +1565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "Mreža"
-#. fu5E7
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
@@ -1783,7 +1574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Syntax Highlighting"
msgstr "Označevanje skladnje Basica"
-#. EFuE7
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
@@ -1793,7 +1583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Identifier"
msgstr "Identifikator"
-#. LFKFv
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
@@ -1803,7 +1592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
-#. cBEWF
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
@@ -1813,7 +1601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Število"
-#. meDqX
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
@@ -1823,7 +1610,6 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "Niz"
-#. b7JGT
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
@@ -1833,7 +1619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
-#. tGCgB
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
@@ -1843,7 +1628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reserved expression"
msgstr "Rezervirani izraz"
-#. 56eEL
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
@@ -1853,7 +1637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
-#. BHkUB
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
@@ -1863,9 +1646,7 @@ msgctxt ""
msgid "SQL Syntax Highlighting"
msgstr "Poudarjanje skladnje SQL"
-#. wVCf2
#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"sqlid\n"
@@ -1874,9 +1655,7 @@ msgctxt ""
msgid "Identifier"
msgstr "Identifikator"
-#. 4vwPC
#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"sqlnumber\n"
@@ -1885,9 +1664,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Število"
-#. L2VFU
#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"sqlstring\n"
@@ -1896,9 +1673,7 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "Niz"
-#. NgGrn
#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"sqlop\n"
@@ -1907,7 +1682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
-#. KmZd9
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
@@ -1917,7 +1691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keyword"
msgstr "Ključna beseda"
-#. 2iqzc
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
@@ -1927,9 +1700,7 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter"
msgstr "Parameter"
-#. KETFR
#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"sqlcomment\n"
@@ -1938,7 +1709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
-#. D6WnE
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
@@ -1948,9 +1718,7 @@ msgctxt ""
msgid "_Name"
msgstr "_Ime"
-#. EuCQd
#: colorpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
"label6\n"
@@ -1959,7 +1727,6 @@ msgctxt ""
msgid "C_olor"
msgstr "B_arva"
-#. Rhejx
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
@@ -1969,7 +1736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color table"
msgstr "Barvna tabela"
-#. AUka4
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
@@ -1979,17 +1745,15 @@ msgctxt ""
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
-#. 7DgQg
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
"modellb\n"
"1\n"
"stringlist.text"
-msgid "CYMK"
+msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
-#. a5PD5
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
@@ -1999,7 +1763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Mode"
msgstr "Barvni način"
-#. FtEfz
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
@@ -2009,7 +1772,6 @@ msgctxt ""
msgid "_B"
msgstr "_B"
-#. 2V25o
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
@@ -2019,7 +1781,6 @@ msgctxt ""
msgid "_G"
msgstr "_G"
-#. vFTAX
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
@@ -2029,7 +1790,6 @@ msgctxt ""
msgid "_R"
msgstr "_R"
-#. bUboF
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
@@ -2039,7 +1799,6 @@ msgctxt ""
msgid "_C"
msgstr "_C"
-#. F2KVo
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
@@ -2049,7 +1808,6 @@ msgctxt ""
msgid "_M"
msgstr "_M"
-#. GiPJT
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
@@ -2059,7 +1817,6 @@ msgctxt ""
msgid "_K"
msgstr "_K"
-#. QQAXH
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
@@ -2069,7 +1826,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Y"
msgstr "_Y"
-#. cfBWY
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
@@ -2079,7 +1835,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Modify"
msgstr "_Spremeni"
-#. z3RsK
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
@@ -2089,9 +1844,7 @@ msgctxt ""
msgid "Load Color List"
msgstr "Naloži seznam barv"
-#. 6UVYG
#: colorpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
"load\n"
@@ -2100,7 +1853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Color List"
msgstr "Naloži seznam barv"
-#. m9Nc8
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
@@ -2110,9 +1862,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save Color List"
msgstr "Shrani seznam barv"
-#. CeHAw
#: colorpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
"save\n"
@@ -2121,7 +1871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Color List"
msgstr "Shrani seznam barv"
-#. V6gCf
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
@@ -2131,9 +1880,7 @@ msgctxt ""
msgid "Embed"
msgstr "Vdelaj"
-#. G6bWy
#: colorpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
"label1\n"
@@ -2142,7 +1889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Lastnosti"
-#. NWah6
#: comment.ui
msgctxt ""
"comment.ui\n"
@@ -2152,7 +1898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Comment"
msgstr "Vstavi komentar"
-#. CsBaC
#: comment.ui
msgctxt ""
"comment.ui\n"
@@ -2162,7 +1907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Avtor"
-#. BsUFG
#: comment.ui
msgctxt ""
"comment.ui\n"
@@ -2172,7 +1916,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Text"
msgstr "_Besedilo"
-#. mPxGv
#: comment.ui
msgctxt ""
"comment.ui\n"
@@ -2182,9 +1925,7 @@ msgctxt ""
msgid "_Insert"
msgstr "_Vstavi"
-#. Xz3DH
#: comment.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"comment.ui\n"
"author\n"
@@ -2193,7 +1934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Avtor"
-#. wprzY
#: comment.ui
msgctxt ""
"comment.ui\n"
@@ -2203,7 +1943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Comment"
msgstr "Uredi komentar"
-#. XUW5j
#: comment.ui
msgctxt ""
"comment.ui\n"
@@ -2213,7 +1952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Vsebina"
-#. 6Fqsf
#: customize.ui
msgctxt ""
"customize.ui\n"
@@ -2223,7 +1961,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Reset"
msgstr "Pon_astavi"
-#. Xvfai
#: customize.ui
msgctxt ""
"customize.ui\n"
@@ -2233,7 +1970,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Menu"
msgstr "_Meni"
-#. DrPip
#: customize.ui
msgctxt ""
"customize.ui\n"
@@ -2243,7 +1979,6 @@ msgctxt ""
msgid "_New..."
msgstr "_Nov ..."
-#. DgxMu
#: customize.ui
msgctxt ""
"customize.ui\n"
@@ -2253,7 +1988,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Move..."
msgstr "Pre_makni ..."
-#. yoGnC
#: customize.ui
msgctxt ""
"customize.ui\n"
@@ -2263,7 +1997,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Rename..."
msgstr "P_reimenuj ..."
-#. 6drUC
#: customize.ui
msgctxt ""
"customize.ui\n"
@@ -2273,7 +2006,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Delete"
msgstr "_Izbriši"
-#. QsE72
#: customize.ui
msgctxt ""
"customize.ui\n"
@@ -2283,17 +2015,15 @@ msgctxt ""
msgid "Menu"
msgstr "Meni"
-#. 9AsuB
#: customize.ui
msgctxt ""
"customize.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "LiberOffice Writer Menus"
-msgstr "Meniji LibreOffice Writer"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer Menus"
+msgstr "Meniji programa %PRODUCTNAME Writer"
-#. qQebA
#: customize.ui
msgctxt ""
"customize.ui\n"
@@ -2303,7 +2033,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Entries"
msgstr "_Vnosi"
-#. mDMh2
#: customize.ui
msgctxt ""
"customize.ui\n"
@@ -2313,7 +2042,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Add..."
msgstr "_Dodaj ..."
-#. skLS4
#: customize.ui
msgctxt ""
"customize.ui\n"
@@ -2323,7 +2051,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Add Submenu..."
msgstr "_Dodaj podmeni ..."
-#. 5QsaA
#: customize.ui
msgctxt ""
"customize.ui\n"
@@ -2333,9 +2060,7 @@ msgctxt ""
msgid "_Begin a Group"
msgstr "Za_čni skupino"
-#. ykuYK
#: customize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customize.ui\n"
"label19\n"
@@ -2344,9 +2069,7 @@ msgctxt ""
msgid "_Rename..."
msgstr "P_reimenuj ..."
-#. FcWct
#: customize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customize.ui\n"
"label20\n"
@@ -2355,7 +2078,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Delete"
msgstr "_Izbriši"
-#. Mrizr
#: customize.ui
msgctxt ""
"customize.ui\n"
@@ -2365,7 +2087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify"
msgstr "Spremeni"
-#. FBGLC
#: customize.ui
msgctxt ""
"customize.ui\n"
@@ -2375,7 +2096,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Save In"
msgstr "_Shrani v"
-#. 3KnyA
#: customize.ui
msgctxt ""
"customize.ui\n"
@@ -2385,7 +2105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menu Content"
msgstr "Vsebina menija"
-#. crEjA
#: customize.ui
msgctxt ""
"customize.ui\n"
@@ -2395,7 +2114,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Description"
msgstr "_Opis"
-#. iABD5
#: customize.ui
msgctxt ""
"customize.ui\n"
@@ -2405,7 +2123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menus"
msgstr "Meniji"
-#. iD3AD
#: customize.ui
msgctxt ""
"customize.ui\n"
@@ -2415,7 +2132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys"
msgstr "Tipke za bližnjico"
-#. toWts
#: customize.ui
msgctxt ""
"customize.ui\n"
@@ -2425,7 +2141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Li_breOffice"
msgstr "Li_breOffice"
-#. pgDs5
#: customize.ui
msgctxt ""
"customize.ui\n"
@@ -2435,9 +2150,7 @@ msgctxt ""
msgid "_Writer"
msgstr "_Writer"
-#. eKzrQ
#: customize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customize.ui\n"
"button1\n"
@@ -2446,7 +2159,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Modify"
msgstr "_Spremeni"
-#. jH7T2
#: customize.ui
msgctxt ""
"customize.ui\n"
@@ -2456,7 +2168,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Load..."
msgstr "_Naloži ..."
-#. 9YqM4
#: customize.ui
msgctxt ""
"customize.ui\n"
@@ -2466,7 +2177,6 @@ msgctxt ""
msgid "R_eset"
msgstr "_Ponastavi"
-#. sBHcK
#: customize.ui
msgctxt ""
"customize.ui\n"
@@ -2476,7 +2186,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Category"
msgstr "_Kategorija"
-#. Pqhdv
#: customize.ui
msgctxt ""
"customize.ui\n"
@@ -2486,7 +2195,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Function"
msgstr "_Funkcija"
-#. wXpaB
#: customize.ui
msgctxt ""
"customize.ui\n"
@@ -2496,7 +2204,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Keys"
msgstr "_Tipke"
-#. yLYFG
#: customize.ui
msgctxt ""
"customize.ui\n"
@@ -2506,7 +2213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "Funkcije"
-#. FsFhC
#: customize.ui
msgctxt ""
"customize.ui\n"
@@ -2516,18 +2222,15 @@ msgctxt ""
msgid "Keyboard"
msgstr "Tipkovnica"
-#. CDAkZ
#: customize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customize.ui\n"
"label29\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Toolbars"
-msgstr "Orodne vrstice"
+msgstr "Orodne _vrstice"
-#. zkECU
#: customize.ui
msgctxt ""
"customize.ui\n"
@@ -2537,9 +2240,7 @@ msgctxt ""
msgid "_Rename"
msgstr "P_reimenuj"
-#. Sdq5U
#: customize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customize.ui\n"
"label36\n"
@@ -2548,7 +2249,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Delete"
msgstr "_Izbriši"
-#. 9fzCz
#: customize.ui
msgctxt ""
"customize.ui\n"
@@ -2558,7 +2258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restore Default Settings"
msgstr "Obnovi privzete nastavitve"
-#. gNT22
#: customize.ui
msgctxt ""
"customize.ui\n"
@@ -2568,9 +2267,7 @@ msgctxt ""
msgid "_Icons Only"
msgstr "Samo _ikone"
-#. eC42J
#: customize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customize.ui\n"
"label39\n"
@@ -2579,7 +2276,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Text only"
msgstr "Samo _besedilo"
-#. LCDRL
#: customize.ui
msgctxt ""
"customize.ui\n"
@@ -2589,7 +2285,6 @@ msgctxt ""
msgid "I_cons & Text"
msgstr "I_kone in besedilo"
-#. CECFd
#: customize.ui
msgctxt ""
"customize.ui\n"
@@ -2599,17 +2294,15 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbar"
msgstr "Orodna vrstica"
-#. D5kPS
#: customize.ui
msgctxt ""
"customize.ui\n"
"label26\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "LiberOffice Writer Toolbars"
-msgstr "Orodne vrstice LibreOffice Writer"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer Toolbars"
+msgstr "Orodne vrstice programa %PRODUCTNAME Writer"
-#. ZzHxt
#: customize.ui
msgctxt ""
"customize.ui\n"
@@ -2619,9 +2312,7 @@ msgctxt ""
msgid "Co_mmands"
msgstr "U_kazi"
-#. rZwPu
#: customize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customize.ui\n"
"label41\n"
@@ -2630,9 +2321,7 @@ msgctxt ""
msgid "_Rename..."
msgstr "P_reimenuj ..."
-#. j7wGc
#: customize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customize.ui\n"
"label42\n"
@@ -2641,7 +2330,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Delete"
msgstr "_Izbriši"
-#. YceiX
#: customize.ui
msgctxt ""
"customize.ui\n"
@@ -2651,9 +2339,7 @@ msgctxt ""
msgid "Restore Default _Command"
msgstr "Obnovi privzete u_kaze"
-#. UmoEK
#: customize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customize.ui\n"
"label44\n"
@@ -2662,7 +2348,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Begin a Group"
msgstr "Za_čni skupino"
-#. AaD2Z
#: customize.ui
msgctxt ""
"customize.ui\n"
@@ -2672,7 +2357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change _Icon..."
msgstr "Spremeni ik_ono ..."
-#. HJfBL
#: customize.ui
msgctxt ""
"customize.ui\n"
@@ -2682,9 +2366,7 @@ msgctxt ""
msgid "Re_set Icon"
msgstr "Pona_stavi ikono"
-#. Dyw8Z
#: customize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customize.ui\n"
"label32\n"
@@ -2693,9 +2375,7 @@ msgctxt ""
msgid "Modify"
msgstr "Spremeni"
-#. aHGGW
#: customize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customize.ui\n"
"label33\n"
@@ -2704,7 +2384,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Save In"
msgstr "_Shrani v"
-#. MSkBn
#: customize.ui
msgctxt ""
"customize.ui\n"
@@ -2714,9 +2393,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbar Content"
msgstr "Vsebina orodne vrstice"
-#. a8Qr9
#: customize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customize.ui\n"
"label28\n"
@@ -2725,7 +2402,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Description"
msgstr "_Opis"
-#. NDcEE
#: customize.ui
msgctxt ""
"customize.ui\n"
@@ -2735,7 +2411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbars"
msgstr "Orodne vrstice"
-#. MdGoQ
#: customize.ui
msgctxt ""
"customize.ui\n"
@@ -2745,7 +2420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign:"
msgstr "Dodeli:"
-#. AE3Vq
#: customize.ui
msgctxt ""
"customize.ui\n"
@@ -2755,7 +2429,6 @@ msgctxt ""
msgid "M_acro..."
msgstr "M_akro ..."
-#. FfR6V
#: customize.ui
msgctxt ""
"customize.ui\n"
@@ -2765,7 +2438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Event"
msgstr "Dogodek"
-#. P6JeM
#: customize.ui
msgctxt ""
"customize.ui\n"
@@ -2775,9 +2447,7 @@ msgctxt ""
msgid "Assigned Action"
msgstr "Dodeljeno dejanje"
-#. WqCcP
#: customize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customize.ui\n"
"label50\n"
@@ -2786,7 +2456,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Save In"
msgstr "_Shrani v"
-#. eGbqw
#: customize.ui
msgctxt ""
"customize.ui\n"
@@ -2796,9 +2465,7 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "Dogodki"
-#. DtRNL
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"fontcolorft\n"
@@ -2807,7 +2474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font color"
msgstr "Barva pisave"
-#. u7BB6
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -2817,7 +2483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effects"
msgstr "Učinki"
-#. ZF8B8
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -2827,7 +2492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relief"
msgstr "Relief"
-#. YnC9A
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -2837,7 +2501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overlining"
msgstr "Nadčrtovanje"
-#. cZ5Ze
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -2847,7 +2510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strikethrough"
msgstr "Prečrtano"
-#. 6EDAf
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -2857,7 +2519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underlining"
msgstr "Podčrtovanje"
-#. FWKDS
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -2867,7 +2528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline color"
msgstr "Barva za nadčrtovanje"
-#. xLUkN
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -2877,7 +2537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline Color"
msgstr "Barva za podčrtovanje"
-#. nGzvw
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -2887,7 +2546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Oris"
-#. Yh7Ap
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -2897,7 +2555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blinking"
msgstr "Utripanje"
-#. 4qbiE
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -2907,7 +2564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden"
msgstr "Skrito"
-#. aMJmq
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -2917,7 +2573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Individual words"
msgstr "Posamezne besede"
-#. EF3Av
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -2927,7 +2582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Položaj"
-#. BUj4n
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -2937,7 +2591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Emphasis mark"
msgstr "Poudarno znamenje"
-#. VBbHC
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -2947,9 +2600,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "Senca"
-#. aXAkT
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label42\n"
@@ -2958,9 +2609,7 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
-#. a6FBs
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label50\n"
@@ -2969,7 +2618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Predogled"
-#. CUDrG
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -2979,7 +2627,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(Brez)"
-#. ZECiE
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -2989,7 +2636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Capitals"
msgstr "Velike črke"
-#. J3CJY
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -2999,7 +2645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lowercase"
msgstr "Male črke"
-#. mubRG
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3009,7 +2654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
-#. BEB9r
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3019,9 +2663,7 @@ msgctxt ""
msgid "Small capitals"
msgstr "Pomanjšane velike črke"
-#. jbWyE
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -3030,7 +2672,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(Brez)"
-#. 8iC8C
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3040,7 +2681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embossed"
msgstr "Izbočeno"
-#. DwCBf
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3050,9 +2690,7 @@ msgctxt ""
msgid "Engraved"
msgstr "Vrezano"
-#. GZDbd
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore3\n"
@@ -3061,7 +2699,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(Brez)"
-#. EFjpb
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3071,7 +2708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot"
msgstr "Pika"
-#. KXvD6
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3081,7 +2717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "Krožec"
-#. oGwxS
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3091,7 +2726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disc"
msgstr "Plošča"
-#. VZNEj
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3101,7 +2735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accent"
msgstr "Naglas"
-#. aB5k6
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3111,7 +2744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above text"
msgstr "Nad besedilom"
-#. kjG5Z
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3121,9 +2753,7 @@ msgctxt ""
msgid "Below text"
msgstr "Pod besedilom"
-#. AAvYw
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore5\n"
@@ -3132,7 +2762,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(Brez)"
-#. rAGB7
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3142,7 +2771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single"
msgstr "Enojno"
-#. cAx86
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3152,7 +2780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "Dvojno"
-#. UAzD2
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3162,7 +2789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "Krepko"
-#. 4dsBq
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3172,7 +2798,6 @@ msgctxt ""
msgid "With /"
msgstr "Z /"
-#. yndzx
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3182,9 +2807,7 @@ msgctxt ""
msgid "With X"
msgstr "Z X"
-#. cMETY
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
@@ -3193,9 +2816,7 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(Brez)"
-#. L6uie
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
@@ -3204,9 +2825,7 @@ msgctxt ""
msgid "Single"
msgstr "Enojno"
-#. 9NDYh
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
@@ -3215,9 +2834,7 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "Dvojno"
-#. iVCQa
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
@@ -3226,7 +2843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "Krepko"
-#. JfuyF
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3236,7 +2852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dotted"
msgstr "Pikasto"
-#. dPkEC
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3246,7 +2861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dotted (Bold)"
msgstr "Pikasto, krepko"
-#. JrVsA
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3256,7 +2870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dash"
msgstr "Črtkano"
-#. GHkDx
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3266,7 +2879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dash (Bold)"
msgstr "Črtkano, krepko"
-#. sXK7Y
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3276,7 +2888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Long Dash"
msgstr "Dolge črtice"
-#. UACUM
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3286,7 +2897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Long Dash (Bold)"
msgstr "Dolge črtice, krepko"
-#. HMGsN
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3296,7 +2906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot Dash"
msgstr "Pika črta"
-#. mbLZg
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3306,7 +2915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot Dash (Bold)"
msgstr "Pika črta, krepko"
-#. PYzbS
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3316,7 +2924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot Dot Dash"
msgstr "Pika pika črta"
-#. FrDks
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3326,7 +2933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot Dot Dash (Bold)"
msgstr "Pika pika črta, krepko"
-#. f6xnM
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3336,7 +2942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wave"
msgstr "Valovito"
-#. ymC7W
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3346,7 +2951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wave (Bold)"
msgstr "Valovito, krepko"
-#. wC4eg
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3356,7 +2960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double Wave"
msgstr "Valovito dvojno"
-#. AdXPg
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
@@ -3366,7 +2969,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Type"
msgstr "Vrs_ta"
-#. XkpC6
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
@@ -3376,7 +2978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear"
msgstr "Linearno"
-#. zPudQ
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
@@ -3386,7 +2987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axial"
msgstr "Osno"
-#. dSyN5
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
@@ -3396,7 +2996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Radial"
msgstr "Radialno"
-#. RFLkB
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
@@ -3406,7 +3005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipsoid"
msgstr "Elipsoidno"
-#. Aeopc
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
@@ -3416,7 +3014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quadratic"
msgstr "Pravokotno"
-#. DSXpB
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
@@ -3426,7 +3023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "Kvadratno"
-#. iwej4
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
@@ -3436,7 +3032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center _X"
msgstr "Sredina _X"
-#. kETDh
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
@@ -3446,7 +3041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center _Y"
msgstr "Sredina _Y"
-#. PXF8M
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
@@ -3456,7 +3050,6 @@ msgctxt ""
msgid "A_ngle"
msgstr "_Kot"
-#. BSEMW
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
@@ -3466,7 +3059,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Border"
msgstr "O_broba"
-#. oBcMw
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
@@ -3476,7 +3068,6 @@ msgctxt ""
msgid "_From"
msgstr "_Od"
-#. 7yLzW
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
@@ -3486,7 +3077,6 @@ msgctxt ""
msgid "_To"
msgstr "_Do"
-#. m9Hbf
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
@@ -3496,9 +3086,7 @@ msgctxt ""
msgid " degrees"
msgstr " stopinj"
-#. ASHzB
#: gradientpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
"modify\n"
@@ -3507,7 +3095,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Modify"
msgstr "_Spremeni"
-#. w46QX
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
@@ -3517,9 +3104,7 @@ msgctxt ""
msgid "Load Gradient List"
msgstr "Naloži seznam prelivov"
-#. rBbVj
#: gradientpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
"load\n"
@@ -3528,7 +3113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Gradient List"
msgstr "Naloži seznam prelivov"
-#. SDJ4X
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
@@ -3538,9 +3122,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save Gradient List"
msgstr "Shrani seznam prelivov"
-#. A79yr
#: gradientpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
"save\n"
@@ -3549,9 +3131,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save Gradient List"
msgstr "Shrani seznam prelivov"
-#. BkwRN
#: gradientpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
"propfl\n"
@@ -3560,7 +3140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Lastnosti"
-#. F7Mzt
#: hyphenate.ui
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
@@ -3570,7 +3149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "Deljenje besed"
-#. 3qEfV
#: hyphenate.ui
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
@@ -3580,7 +3158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenate All"
msgstr "Deli vse besede"
-#. Du22F
#: hyphenate.ui
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
@@ -3590,7 +3167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word"
msgstr "Beseda"
-#. fnCXR
#: hyphenate.ui
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
@@ -3600,7 +3176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenate"
msgstr "Deli besedo"
-#. oGWBj
#: hyphenate.ui
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
@@ -3610,7 +3185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Skip"
msgstr "Preskoči"
-#. r5frC
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -3620,7 +3194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Floating Frame Properties"
msgstr "Lastnosti plavajočega okvira"
-#. 2LXbH
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -3630,9 +3203,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#. FKFFW
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"label7\n"
@@ -3641,7 +3212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Vsebina"
-#. Z4j9c
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -3651,7 +3221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "Prebrskaj ..."
-#. ZjFPV
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -3661,7 +3230,6 @@ msgctxt ""
msgid "On"
msgstr "Vključeno"
-#. MA9EB
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -3671,7 +3239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Off"
msgstr "Izključeno"
-#. 5JDEF
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -3681,7 +3248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Samodejno"
-#. SRC8A
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -3691,9 +3257,7 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll bar"
msgstr "Drsni trak"
-#. akMPx
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"borderon\n"
@@ -3702,9 +3266,7 @@ msgctxt ""
msgid "On"
msgstr "Vključeno"
-#. EnpGp
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"borderoff\n"
@@ -3713,7 +3275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Off"
msgstr "Izključeno"
-#. uGdAX
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -3723,7 +3284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border"
msgstr "Obroba"
-#. YE5UT
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -3733,7 +3293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Širina"
-#. x4ccA
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -3743,9 +3302,7 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "Višina"
-#. zyGTF
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"defaultwidth\n"
@@ -3754,9 +3311,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Privzeto"
-#. ssKDU
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"defaultheight\n"
@@ -3765,9 +3320,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Privzeto"
-#. TCd2F
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"label3\n"
@@ -3776,7 +3329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing to contents"
msgstr "Razmik do vsebine"
-#. FF6v4
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
@@ -3786,7 +3338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert OLE Object"
msgstr "Vstavi predmet OLE"
-#. T3YGG
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
@@ -3796,7 +3347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create new"
msgstr "Ustvari novo"
-#. szrKi
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
@@ -3806,7 +3356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create from file"
msgstr "Ustvari iz datoteke"
-#. AZ6NR
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
@@ -3816,7 +3365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object type"
msgstr "Vrsta predmeta"
-#. 8AADi
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
@@ -3826,7 +3374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search ..."
msgstr "Išči ..."
-#. xuxuv
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
@@ -3836,9 +3383,7 @@ msgctxt ""
msgid "Link to file"
msgstr "Poveži z datoteko"
-#. 5J4xi
#: insertoleobject.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
"label2\n"
@@ -3847,7 +3392,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
-#. sBpcW
#: insertplugin.ui
msgctxt ""
"insertplugin.ui\n"
@@ -3857,9 +3401,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Plug-in"
msgstr "Vstavi vtičnik"
-#. 9hbBH
#: insertplugin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertplugin.ui\n"
"urlbtn\n"
@@ -3868,7 +3410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "Prebrskaj ..."
-#. eG2bL
#: insertplugin.ui
msgctxt ""
"insertplugin.ui\n"
@@ -3878,9 +3419,7 @@ msgctxt ""
msgid "File/URL"
msgstr "Datoteka/URL"
-#. yhBsc
#: insertplugin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertplugin.ui\n"
"label2\n"
@@ -3889,7 +3428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
-#. froTa
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
@@ -3899,7 +3437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row"
msgstr "Vstavi vrstico"
-#. XhCd3
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
@@ -3909,7 +3446,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Number:"
msgstr "Š_tevilo:"
-#. MQyeW
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
@@ -3919,7 +3455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Vstavi"
-#. 98NoB
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
@@ -3929,7 +3464,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Before"
msgstr "Pre_d"
-#. TVU85
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
@@ -3939,9 +3473,7 @@ msgctxt ""
msgid "A_fter"
msgstr "_Za"
-#. eEqQu
#: insertrowcolumn.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
"label2\n"
@@ -3950,7 +3482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Položaj"
-#. oXbra
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -3960,7 +3491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro Selector"
msgstr "Izbirnik makrov"
-#. frfsJ
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -3970,37 +3500,24 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#. EDDWx
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
"helpmacro\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Select the library that contains the macro you want. Then select the macro "
-"under 'Macro name'."
-msgstr ""
-"Izberite knjižnico, ki vsebuje makro, ki ga želite. Nato izberite makro pod "
-"'Ime makra'."
+msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
+msgstr "Izberite knjižnico, ki vsebuje makro, ki ga želite. Nato izberite makro pod 'Ime makra'."
-#. 5ebp8
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
"helptoolbar\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid ""
-"To add a command to a toolbar, select the category and then the command. "
-"Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the "
-"Customize dialog."
-msgstr ""
-"Za dodajanje ukaza na orodno vrstico izberite kategorijo in nato ukaz. "
-"Povlecite ukaz na seznam ukazov zavihka Orodne vrstice v pogovornem oknu Po "
-"meri."
+msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog."
+msgstr "Za dodajanje ukaza na orodno vrstico izberite kategorijo in nato ukaz. Povlecite ukaz na seznam ukazov zavihka Orodne vrstice v pogovornem oknu Po meri."
-#. NRDjK
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -4010,7 +3527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Library"
msgstr "Knjižnica"
-#. Xdah7
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -4020,7 +3536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
-#. QwzLG
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -4030,7 +3545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro name"
msgstr "Ime makra"
-#. MQmGW
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -4040,7 +3554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Commands"
msgstr "Ukazi"
-#. kaMMS
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -4050,7 +3563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#. BDoqf
#: movemenu.ui
msgctxt ""
"movemenu.ui\n"
@@ -4060,7 +3572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menu _position"
msgstr "_Položaj menija"
-#. 6xmt3
#: namedialog.ui
msgctxt ""
"namedialog.ui\n"
@@ -4070,7 +3581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#. VC3wp
#: newmenu.ui
msgctxt ""
"newmenu.ui\n"
@@ -4080,9 +3590,7 @@ msgctxt ""
msgid "_Menu name"
msgstr "I_me menija"
-#. GEXrY
#: newmenu.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"newmenu.ui\n"
"label2\n"
@@ -4091,7 +3599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menu _position"
msgstr "_Položaj menija"
-#. Mi4hS
#: newtabledialog.ui
msgctxt ""
"newtabledialog.ui\n"
@@ -4101,7 +3608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Table"
msgstr "Vstavi tabelo"
-#. fCCBW
#: newtabledialog.ui
msgctxt ""
"newtabledialog.ui\n"
@@ -4111,7 +3617,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Number of columns:"
msgstr "_Število stolpcev:"
-#. CJZWQ
#: newtabledialog.ui
msgctxt ""
"newtabledialog.ui\n"
@@ -4121,9 +3626,7 @@ msgctxt ""
msgid "_Number of rows:"
msgstr "_Število vrstic:"
-#. UvXbA
#: newtoolbardialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"newtoolbardialog.ui\n"
"NewToolbarDialog\n"
@@ -4132,7 +3635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#. toAG6
#: newtoolbardialog.ui
msgctxt ""
"newtoolbardialog.ui\n"
@@ -4142,9 +3644,7 @@ msgctxt ""
msgid "_Toolbar Name"
msgstr "Ime oro_dne vrstice"
-#. nyPaZ
#: newtoolbardialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"newtoolbardialog.ui\n"
"label2\n"
@@ -4153,9 +3653,7 @@ msgctxt ""
msgid "_Save In"
msgstr "_Shrani v"
-#. wfHCC
#: numberingformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
"add\n"
@@ -4164,9 +3662,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#. Cnw5p
#: numberingformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
"add\n"
@@ -4175,9 +3671,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#. dpF5d
#: numberingformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
"edit\n"
@@ -4186,9 +3680,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Comment"
msgstr "Uredi komentar"
-#. nddDp
#: numberingformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
"edit\n"
@@ -4197,7 +3689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Comment"
msgstr "Uredi komentar"
-#. edwGY
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
@@ -4207,9 +3698,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Odstrani"
-#. Gv8m5
#: numberingformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
"delete\n"
@@ -4218,7 +3707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Odstrani"
-#. AC3BK
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
@@ -4228,7 +3716,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Format code"
msgstr "Koda _oblike"
-#. HAFvh
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
@@ -4238,7 +3725,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Decimal places"
msgstr "_Decimalna mesta"
-#. uGGrN
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
@@ -4248,7 +3734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Leading _zeroes"
msgstr "Vodilne _ničle"
-#. 8FAG5
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
@@ -4258,7 +3743,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Negative numbers red"
msgstr "_Negativna števila označi rdeče"
-#. jBNzX
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
@@ -4268,9 +3752,7 @@ msgctxt ""
msgid "_Thousands separator"
msgstr "Ločilo _tisočic"
-#. 3ZyvH
#: numberingformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
"optionsft\n"
@@ -4279,7 +3761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
-#. WDwwP
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
@@ -4289,7 +3770,6 @@ msgctxt ""
msgid "C_ategory"
msgstr "K_ategorija"
-#. j9YB6
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
@@ -4299,7 +3779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fo_rmat"
msgstr "Ob_lika"
-#. SfLZr
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
@@ -4309,7 +3788,6 @@ msgctxt ""
msgid "So_urce Format"
msgstr "Iz_vorna oblika"
-#. kCYAX
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
@@ -4319,7 +3797,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Language"
msgstr "_Jezik"
-#. RBXde
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
@@ -4329,7 +3806,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Vse"
-#. dVHwA
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
@@ -4339,9 +3815,7 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined"
msgstr "Uporabniško določeno"
-#. 5mDAh
#: numberingformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -4350,7 +3824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Število"
-#. qMFxa
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
@@ -4360,7 +3833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "Odstotek"
-#. FHyQC
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
@@ -4370,7 +3842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
-#. GzDGe
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
@@ -4380,7 +3851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#. AoAdJ
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
@@ -4390,7 +3860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Čas"
-#. N6KFo
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
@@ -4400,7 +3869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scientific"
msgstr "Znanstveno"
-#. CRyF6
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
@@ -4410,7 +3878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fraction"
msgstr "Ulomek"
-#. CYk4p
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
@@ -4420,9 +3887,7 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean Value"
msgstr "Logična vrednost"
-#. C7Ndg
#: numberingformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -4431,7 +3896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Besedilo"
-#. LNBCM
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
@@ -4441,7 +3905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatically"
msgstr "Samodejno"
-#. 7wQme
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
@@ -4451,7 +3914,6 @@ msgctxt ""
msgid "From file..."
msgstr "Iz datoteke ..."
-#. DN2CG
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
@@ -4461,7 +3923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gallery"
msgstr "Galerija"
-#. FJ6CV
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
@@ -4471,9 +3932,7 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "Raven"
-#. aPNR8
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"label4\n"
@@ -4482,7 +3941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Število"
-#. NCzDC
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
@@ -4492,7 +3950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "Znakovni slog"
-#. BrWdE
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
@@ -4502,7 +3959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show sublevels"
msgstr "Pokaži podravni"
-#. QYJQ2
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
@@ -4512,7 +3968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start at"
msgstr "Začni z"
-#. XrCq3
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
@@ -4522,9 +3977,7 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Grafika"
-#. kbiAv
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"widthft\n"
@@ -4533,9 +3986,7 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Širina"
-#. hjHtx
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"heightft\n"
@@ -4544,7 +3995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "Višina"
-#. TDkcR
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
@@ -4554,7 +4004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ratio"
msgstr "Ohrani razmerje"
-#. HkmDW
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
@@ -4564,7 +4013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment "
msgstr "Poravnava"
-#. 6FtHZ
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
@@ -4574,7 +4022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of baseline"
msgstr "Na vrhu osnovne vrstice"
-#. nNGwB
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
@@ -4584,7 +4031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of baseline"
msgstr "Na sredini osnovne vrstice"
-#. 7zfFT
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
@@ -4594,7 +4040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of baseline"
msgstr "Na dnu osnovne vrstice"
-#. VxGHh
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
@@ -4604,7 +4049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of character"
msgstr "Nad znakom"
-#. JFZBE
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
@@ -4614,7 +4058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of character"
msgstr "Na sredini znaka"
-#. GSpx7
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
@@ -4624,7 +4067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of character"
msgstr "Pod znakom"
-#. Rzq3K
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
@@ -4634,7 +4076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of line"
msgstr "Nad vrstico"
-#. EJPGA
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
@@ -4644,7 +4085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of line"
msgstr "Na sredini vrstice"
-#. GL3bH
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
@@ -4654,7 +4094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of line"
msgstr "Na dnu vrstice"
-#. rELFc
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
@@ -4664,9 +4103,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select..."
msgstr "Izberi ..."
-#. xFGbv
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"colorft\n"
@@ -4675,7 +4112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Barva"
-#. AHund
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
@@ -4685,7 +4121,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Relative size"
msgstr "~Relativna velikost"
-#. FPwGy
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
@@ -4695,9 +4130,7 @@ msgctxt ""
msgid "_Alignment"
msgstr "_Poravnava"
-#. p2HDn
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"numalign\n"
@@ -4706,7 +4139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Levo"
-#. R7bzy
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
@@ -4716,9 +4148,7 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Na sredini"
-#. udB4W
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"numalign\n"
@@ -4727,9 +4157,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Desno"
-#. VeBxX
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"bulletft\n"
@@ -4738,7 +4166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Znak"
-#. nrc9z
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
@@ -4748,7 +4175,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. 4TBEo
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
@@ -4758,7 +4184,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "Za"
-#. wTAnk
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
@@ -4768,7 +4193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "Pred"
-#. FCELN
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
@@ -4778,7 +4202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "Ločilo"
-#. epT2M
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
@@ -4788,7 +4211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Oštevilčevanje"
-#. zSnpk
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
@@ -4798,7 +4220,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Consecutive numbering"
msgstr "_Zaporedno oštevilčevanje"
-#. dTjxQ
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
@@ -4808,7 +4229,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Levels"
msgstr "Vse ravni"
-#. pkG9Q
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
@@ -4818,7 +4238,6 @@ msgctxt ""
msgid "1, 2, 3, ..."
msgstr "1, 2, 3, ..."
-#. U76YL
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
@@ -4828,7 +4247,6 @@ msgctxt ""
msgid "A, B, C, ..."
msgstr "A, B, C, ..."
-#. Cmm5j
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
@@ -4838,7 +4256,6 @@ msgctxt ""
msgid "a, b, c, ..."
msgstr "a, b, c, ..."
-#. Bq9vu
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
@@ -4848,7 +4265,6 @@ msgctxt ""
msgid "I, II, III, ..."
msgstr "I, II, III, ..."
-#. tcDhW
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
@@ -4858,7 +4274,6 @@ msgctxt ""
msgid "i, ii, iii, ..."
msgstr "i, ii, iii, ..."
-#. eaytz
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
@@ -4868,7 +4283,6 @@ msgctxt ""
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
-#. BMBX2
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
@@ -4878,7 +4292,6 @@ msgctxt ""
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
-#. WDFGA
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
@@ -4888,9 +4301,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bullet"
msgstr "Oznaka"
-#. YEayk
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -4899,7 +4310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Grafika"
-#. 7qAQE
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
@@ -4909,7 +4319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked graphics"
msgstr "Povezane grafike"
-#. uEFQ9
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
@@ -4919,7 +4328,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Brez"
-#. G3WFy
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
@@ -4929,7 +4337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Native Numbering"
msgstr "Naravno številčenje"
-#. FAUiW
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
@@ -4939,7 +4346,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (bolgarsko)"
-#. VtS9F
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
@@ -4949,7 +4355,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (bolgarsko)"
-#. qRnrh
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
@@ -4959,7 +4364,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (bolgarsko)"
-#. 2opz6
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
@@ -4969,7 +4373,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (bolgarsko)"
-#. N4fUY
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
@@ -4979,7 +4382,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (rusko)"
-#. 2oYLu
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
@@ -4989,7 +4391,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (rusko)"
-#. EBYSC
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
@@ -4999,7 +4400,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (rusko)"
-#. AZfJG
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
@@ -5009,7 +4409,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (rusko)"
-#. 8CD8v
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
@@ -5019,7 +4418,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (srbsko)"
-#. LWJyT
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
@@ -5029,7 +4427,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (srbsko)"
-#. xGXC9
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
@@ -5039,7 +4436,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (srbsko)"
-#. VsgmF
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
@@ -5049,7 +4445,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (srbsko)"
-#. BS3BF
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
@@ -5059,7 +4454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
msgstr "Α, Β, Γ, ... (velike grške črke)"
-#. Fak3v
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
@@ -5069,9 +4463,7 @@ msgctxt ""
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
msgstr "α, β, γ, ... (male grške črke)"
-#. RQp8R
#: numberingpositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"1\n"
@@ -5080,7 +4472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "Raven"
-#. CL7XJ
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
@@ -5090,7 +4481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering followed by"
msgstr "Oštevilčenju sledi"
-#. EMvaW
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
@@ -5100,7 +4490,6 @@ msgctxt ""
msgid "N_umbering Alignment"
msgstr "Poravnava ošt_evilčenja"
-#. G7BHj
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
@@ -5110,7 +4499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aligned at"
msgstr "Poravnano na"
-#. 2dLeD
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
@@ -5120,7 +4508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent at"
msgstr "Zamaknjeno na"
-#. 9bWFy
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
@@ -5130,9 +4517,7 @@ msgctxt ""
msgid "at"
msgstr "pri"
-#. 2EeVN
#: numberingpositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"standard\n"
@@ -5141,7 +4526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Privzeto"
-#. oz23Y
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
@@ -5151,7 +4535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "Odmik"
-#. ThcUf
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
@@ -5161,7 +4544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relati_ve"
msgstr "Relati_vno"
-#. xFWqF
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
@@ -5171,7 +4553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width of numbering"
msgstr "Širina oštevilčenja"
-#. jywGt
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
@@ -5181,7 +4562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum space numbering <-> textlabel"
msgstr "Min. razmik oštevilčenje <-> besedilo"
-#. JuCTB
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
@@ -5191,7 +4571,6 @@ msgctxt ""
msgid "N_umbering alignment"
msgstr "Poravnava ošt_evilčenja"
-#. FjEE5
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
@@ -5201,9 +4580,7 @@ msgctxt ""
msgid "Position and spacing"
msgstr "Položaj in razmik"
-#. 5J8vv
#: numberingpositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -5212,9 +4589,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Levo"
-#. A2SAh
#: numberingpositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -5223,9 +4598,7 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Na sredini"
-#. Enb9T
#: numberingpositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -5234,7 +4607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Desno"
-#. D3D9Q
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
@@ -5244,7 +4616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stop"
msgstr "Tab. mesto"
-#. oKDC7
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
@@ -5254,7 +4625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space"
msgstr "Presledek"
-#. w4fjv
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
@@ -5264,9 +4634,7 @@ msgctxt ""
msgid "Nothing"
msgstr "Nič"
-#. PD3HL
#: objectnamedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"objectnamedialog.ui\n"
"ObjectNameDialog\n"
@@ -5275,9 +4643,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#. JdSdJ
#: objectnamedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"objectnamedialog.ui\n"
"object_name_label\n"
@@ -5286,9 +4652,7 @@ msgctxt ""
msgid "_Name"
msgstr "_Ime"
-#. xovrB
#: objecttitledescdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"objecttitledescdialog.ui\n"
"ObjectTitleDescDialog\n"
@@ -5297,7 +4661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#. j4ciG
#: objecttitledescdialog.ui
msgctxt ""
"objecttitledescdialog.ui\n"
@@ -5307,9 +4670,7 @@ msgctxt ""
msgid "_Title"
msgstr "_Naslov"
-#. 2REjU
#: objecttitledescdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"objecttitledescdialog.ui\n"
"desc_label\n"
@@ -5318,7 +4679,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Description"
msgstr "_Opis"
-#. VBErb
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
"optaccessibilitypage.ui\n"
@@ -5328,7 +4688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Support _assistive technology tools (program restart required)"
msgstr "Podpora za pr_ipomočke za invalide (potreben je ponoven zagon sistema)"
-#. TABiZ
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
"optaccessibilitypage.ui\n"
@@ -5336,11 +4695,8 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use te_xt selection cursor in read-only text documents"
-msgstr ""
-"Uporabi kazalko za izbor be_sedila v besedilnih dokumentih, ki so samo za "
-"branje"
+msgstr "Uporabi kazalko za izbor be_sedila v besedilnih dokumentih, ki so samo za branje"
-#. ZatZE
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
"optaccessibilitypage.ui\n"
@@ -5350,7 +4706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow animated _graphics"
msgstr "Dovoli animirano _grafiko"
-#. TdGbh
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
"optaccessibilitypage.ui\n"
@@ -5360,7 +4715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow animated _text"
msgstr "Dovoli animirano _besedilo"
-#. sxAxH
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
"optaccessibilitypage.ui\n"
@@ -5370,7 +4724,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Help tips disappear after"
msgstr "Namigi _pomoči naj izginejo po"
-#. uqyuL
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
"optaccessibilitypage.ui\n"
@@ -5380,7 +4733,6 @@ msgctxt ""
msgid "seconds"
msgstr "sekundah"
-#. kve4v
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
"optaccessibilitypage.ui\n"
@@ -5390,7 +4742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Razne možnosti"
-#. A8Efm
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
"optaccessibilitypage.ui\n"
@@ -5400,7 +4751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatically _detect high contrast mode of operating system"
msgstr "Samodejno _zaznaj visokokontrastni način operacijskega sistema"
-#. VhuRZ
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
"optaccessibilitypage.ui\n"
@@ -5410,7 +4760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use automatic font _color for screen display"
msgstr "Uporabi samodejno _barvo pisave za prikaz na zaslonu"
-#. t86sM
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
"optaccessibilitypage.ui\n"
@@ -5420,7 +4769,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Use system colors for page previews"
msgstr "_Uporabi sistemske barve za predoglede strani"
-#. qkE4t
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
"optaccessibilitypage.ui\n"
@@ -5430,7 +4778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options for high contrast appearance"
msgstr "Možnosti za visokokontrastni videz"
-#. S4cHv
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
"optadvancedpage.ui\n"
@@ -5440,7 +4787,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Use a Java runtime environment"
msgstr "_Uporabi izvajalno okolje Java"
-#. 5jz2F
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
"optadvancedpage.ui\n"
@@ -5450,9 +4796,7 @@ msgctxt ""
msgid "_Java runtime environments (JRE) already installed:"
msgstr "Že nameščena izvajalna okolja _Java (JRE):"
-#. hc46T
#: optadvancedpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optadvancedpage.ui\n"
"add\n"
@@ -5461,7 +4805,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Add..."
msgstr "_Dodaj ..."
-#. FHLHb
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
"optadvancedpage.ui\n"
@@ -5471,7 +4814,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Parameters..."
msgstr "_Parametri ..."
-#. CMgJ5
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
"optadvancedpage.ui\n"
@@ -5481,7 +4823,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Class Path..."
msgstr "_Pot do razredov ..."
-#. QRc5o
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
"optadvancedpage.ui\n"
@@ -5491,7 +4832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vendor"
msgstr "Ponudnik"
-#. PAwFh
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
"optadvancedpage.ui\n"
@@ -5501,7 +4841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Version"
msgstr "Različica"
-#. aGMfm
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
"optadvancedpage.ui\n"
@@ -5511,7 +4850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Features"
msgstr "Funkcionalnosti"
-#. Q9BnA
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
"optadvancedpage.ui\n"
@@ -5521,7 +4859,6 @@ msgctxt ""
msgid "with accessibility support"
msgstr "s podporo dostopnosti"
-#. 8MC93
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
"optadvancedpage.ui\n"
@@ -5531,7 +4868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a Java Runtime Environment"
msgstr "Izberite izvajalno okolje Java"
-#. eQZnY
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
"optadvancedpage.ui\n"
@@ -5541,7 +4877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location: "
msgstr "Mesto: "
-#. PMyzu
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
"optadvancedpage.ui\n"
@@ -5551,7 +4886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Java options"
msgstr "Možnosti Java"
-#. J3GKH
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
"optadvancedpage.ui\n"
@@ -5561,7 +4895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable experimental features"
msgstr "Omogoči poskusne funkcionalnosti"
-#. v9VNE
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
"optadvancedpage.ui\n"
@@ -5569,9 +4902,8 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable experimental sidebar (on restart)"
-msgstr ""
+msgstr "Omogoči poskusno stransko vrstico (po ponovnem zagonu)"
-#. ACrBF
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
"optadvancedpage.ui\n"
@@ -5581,7 +4913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable macro recording"
msgstr "Omogoči snemanje makrov"
-#. T7YaE
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
"optadvancedpage.ui\n"
@@ -5591,7 +4922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optional (unstable) options"
msgstr "Dodatne (nezanesljive) funkcionalnosti"
-#. 75mdw
#: optappearancepage.ui
msgctxt ""
"optappearancepage.ui\n"
@@ -5601,7 +4931,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Scheme"
msgstr "_Shema"
-#. oRDBt
#: optappearancepage.ui
msgctxt ""
"optappearancepage.ui\n"
@@ -5611,7 +4940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color scheme"
msgstr "Barvna shema"
-#. kycWg
#: optappearancepage.ui
msgctxt ""
"optappearancepage.ui\n"
@@ -5621,7 +4949,6 @@ msgctxt ""
msgid "User interface elements"
msgstr "Elementi upor. vmesnika"
-#. DdBTE
#: optappearancepage.ui
msgctxt ""
"optappearancepage.ui\n"
@@ -5631,9 +4958,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color setting"
msgstr "Nastavitve barv"
-#. GEMpi
#: optappearancepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optappearancepage.ui\n"
"preview\n"
@@ -5642,9 +4967,7 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Predogled"
-#. hZ8Et
#: optappearancepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optappearancepage.ui\n"
"on\n"
@@ -5653,7 +4976,6 @@ msgctxt ""
msgid "On"
msgstr "Vključeno"
-#. Bs9AQ
#: optappearancepage.ui
msgctxt ""
"optappearancepage.ui\n"
@@ -5663,7 +4985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom colors"
msgstr "Barve po meri"
-#. dhtMk
#: optbrowserpage.ui
msgctxt ""
"optbrowserpage.ui\n"
@@ -5673,7 +4994,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Display documents in browser"
msgstr "Prikaži _dokumente v brskalniku"
-#. ZVBKB
#: optbrowserpage.ui
msgctxt ""
"optbrowserpage.ui\n"
@@ -5683,7 +5003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browser Plug-in"
msgstr "Vtičnik za brskalnik"
-#. BxCLp
#: optemailpage.ui
msgctxt ""
"optemailpage.ui\n"
@@ -5693,9 +5012,7 @@ msgctxt ""
msgid "_E-mail program"
msgstr "_E-poštni program"
-#. ab8SB
#: optemailpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optemailpage.ui\n"
"browse\n"
@@ -5704,7 +5021,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. mtQoA
#: optemailpage.ui
msgctxt ""
"optemailpage.ui\n"
@@ -5714,7 +5030,6 @@ msgctxt ""
msgid "All files"
msgstr "Vse datoteke"
-#. bXgs9
#: optemailpage.ui
msgctxt ""
"optemailpage.ui\n"
@@ -5724,7 +5039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending documents as e-mail attachments"
msgstr "Pošiljanje dokumentov kot e-poštnih priponk"
-#. DEnex
#: optfltrpage.ui
msgctxt ""
"optfltrpage.ui\n"
@@ -5734,7 +5048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Basic _code"
msgstr "Naloži _kodo Basic"
-#. nGCpP
#: optfltrpage.ui
msgctxt ""
"optfltrpage.ui\n"
@@ -5744,7 +5057,6 @@ msgctxt ""
msgid "E_xecutable code"
msgstr "I_zvajalna koda"
-#. whUds
#: optfltrpage.ui
msgctxt ""
"optfltrpage.ui\n"
@@ -5754,7 +5066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save _original Basic code"
msgstr "Shrani _izvirno kodo Basic"
-#. 5BZBg
#: optfltrpage.ui
msgctxt ""
"optfltrpage.ui\n"
@@ -5764,7 +5075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 97/2000/XP"
msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP"
-#. D3kYn
#: optfltrpage.ui
msgctxt ""
"optfltrpage.ui\n"
@@ -5774,9 +5084,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lo_ad Basic code"
msgstr "N_aloži kodo Basic"
-#. AvGR9
#: optfltrpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfltrpage.ui\n"
"ex_exec\n"
@@ -5785,7 +5093,6 @@ msgctxt ""
msgid "E_xecutable code"
msgstr "I_zvajalna koda"
-#. aDX6v
#: optfltrpage.ui
msgctxt ""
"optfltrpage.ui\n"
@@ -5795,7 +5102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sa_ve original Basic code"
msgstr "S_hrani izvirno kodo Basic"
-#. gfET4
#: optfltrpage.ui
msgctxt ""
"optfltrpage.ui\n"
@@ -5805,7 +5111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP"
msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP"
-#. TGS9Z
#: optfltrpage.ui
msgctxt ""
"optfltrpage.ui\n"
@@ -5815,7 +5120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Ba_sic code"
msgstr "Nalo_ži kodo Basic"
-#. QRZcw
#: optfltrpage.ui
msgctxt ""
"optfltrpage.ui\n"
@@ -5825,7 +5129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sav_e original Basic code"
msgstr "Sh_rani izvirno kodo Basic"
-#. 5CETf
#: optfltrpage.ui
msgctxt ""
"optfltrpage.ui\n"
@@ -5835,7 +5138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
-#. jpybG
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
"optfontspage.ui\n"
@@ -5845,7 +5147,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Font"
msgstr "_Pisava"
-#. QXR2u
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
"optfontspage.ui\n"
@@ -5855,7 +5156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re_place with"
msgstr "Za_menjaj z"
-#. CGGvB
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
"optfontspage.ui\n"
@@ -5865,7 +5165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always"
msgstr "Vedno"
-#. 2QABC
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
"optfontspage.ui\n"
@@ -5875,9 +5174,7 @@ msgctxt ""
msgid "Screen only"
msgstr "Samo zaslon"
-#. As9ci
#: optfontspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfontspage.ui\n"
"font\n"
@@ -5886,7 +5183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Pisava"
-#. wBRcz
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
"optfontspage.ui\n"
@@ -5896,7 +5192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with"
msgstr "Zamenjaj z"
-#. tiLCp
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
"optfontspage.ui\n"
@@ -5906,7 +5201,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Apply replacement table"
msgstr "_Uporabi tabelo zamenjav"
-#. LsfgD
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
"optfontspage.ui\n"
@@ -5916,7 +5210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replacement table"
msgstr "Tabela zamenjav"
-#. qqAxf
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
"optfontspage.ui\n"
@@ -5926,7 +5219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fon_ts"
msgstr "P_isave"
-#. DENxw
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
"optfontspage.ui\n"
@@ -5936,9 +5228,7 @@ msgctxt ""
msgid "_Size"
msgstr "Veliko_st"
-#. cuPUB
#: optfontspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfontspage.ui\n"
"fontname\n"
@@ -5947,7 +5237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Samodejno"
-#. B4p4a
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
"optfontspage.ui\n"
@@ -5957,7 +5246,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Non-proportional fonts only"
msgstr "Samo pisave z e_nako širino črk"
-#. aahnB
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
"optfontspage.ui\n"
@@ -5967,7 +5255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font settings for HTML, Basic and SQL sources"
msgstr "Nastavitve pisave za izvorno kodo HTML, Basic in SQL"
-#. 3qcbV
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
@@ -5977,7 +5264,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Tips"
msgstr "_Namigi"
-#. pvArS
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
@@ -5987,7 +5273,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Extended tips"
msgstr "Raz_širjeni namigi"
-#. GnCKE
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
@@ -5997,7 +5282,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Help Agent"
msgstr "Pomo_čnik"
-#. m2z5X
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
@@ -6007,7 +5291,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Reset Help Agent"
msgstr "Pona_stavi Pomočnika"
-#. bFZQQ
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
@@ -6017,18 +5300,15 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "Pomoč"
-#. 56FCp
#: optgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"filedlg\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs"
-msgstr "Pogovorna okna %PRODUCTNAME"
+msgstr "_Uporabi pogovorna okna %PRODUCTNAME"
-#. dPGGB
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
@@ -6038,18 +5318,15 @@ msgctxt ""
msgid "Open/Save dialogs"
msgstr "Pogovorna okna Odpri/Shrani"
-#. ECsKA
#: optgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"printdlg\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs"
-msgstr "Pogovorna okna %PRODUCTNAME"
+msgstr "Uporabi pogovorna o_kna %PRODUCTNAME"
-#. Sqk4P
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
@@ -6059,7 +5336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print dialogs"
msgstr "Pogovorna okna za tiskanje"
-#. Tz2Cc
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
@@ -6069,7 +5345,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Printing sets \"document modified\" status"
msgstr "_Tiskanje povzroči stanje \"dokument spremenjen\""
-#. iN8j7
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
@@ -6079,7 +5354,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Allow to save document even when the document is not modified "
msgstr "_Omogoči shranjevanje dokumenta, čeprav ta ni spremenjen"
-#. ApWEu
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
@@ -6089,7 +5363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document status"
msgstr "Stanje dokumenta"
-#. FEfvM
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
@@ -6099,7 +5372,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Interpret as years between "
msgstr "_Tolmači kot letnice med "
-#. 2uCwq
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
@@ -6109,7 +5381,6 @@ msgctxt ""
msgid "and "
msgstr "in "
-#. mBmr9
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
@@ -6119,9 +5390,7 @@ msgctxt ""
msgid "Year (two digits)"
msgstr "Leto (dvomestno)"
-#. 75yzB
#: optionsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optionsdialog.ui\n"
"OptionsDialog\n"
@@ -6130,7 +5399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
-#. E8TkC
#: optionsdialog.ui
msgctxt ""
"optionsdialog.ui\n"
@@ -6140,7 +5408,6 @@ msgctxt ""
msgid "The selected module could not be loaded."
msgstr "Izbranega modula ni mogoče naložiti."
-#. 7aetw
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
"optmemorypage.ui\n"
@@ -6150,7 +5417,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Number of steps"
msgstr "_Število korakov"
-#. TJvEE
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
"optmemorypage.ui\n"
@@ -6160,7 +5426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo"
msgstr "Razveljavi"
-#. 72gnq
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
"optmemorypage.ui\n"
@@ -6168,9 +5433,8 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use for %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "_Uporabi za %PRODUCTNAME"
-#. BTqN8
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
"optmemorypage.ui\n"
@@ -6180,7 +5444,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Memory per object"
msgstr "Po_mnilnika na predmet"
-#. Jjqwm
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
"optmemorypage.ui\n"
@@ -6190,7 +5453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove _from memory after"
msgstr "Odstrani iz pomni_lnika po"
-#. vUCVb
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
"optmemorypage.ui\n"
@@ -6200,9 +5462,7 @@ msgctxt ""
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#. QrZoD
#: optmemorypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optmemorypage.ui\n"
"label10\n"
@@ -6211,7 +5471,6 @@ msgctxt ""
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#. 4YBX9
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
"optmemorypage.ui\n"
@@ -6221,7 +5480,6 @@ msgctxt ""
msgid "hh:mm"
msgstr "uu:mm"
-#. FxsXz
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
"optmemorypage.ui\n"
@@ -6231,7 +5489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics cache"
msgstr "Grafični predpomnilnik"
-#. 2rDHd
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
"optmemorypage.ui\n"
@@ -6241,7 +5498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of objects "
msgstr "Število predmetov"
-#. KQn5L
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
"optmemorypage.ui\n"
@@ -6251,7 +5507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cache for inserted objects"
msgstr "Predpomnilnik za vstavljene predmete"
-#. EN9aX
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
"optmemorypage.ui\n"
@@ -6261,7 +5516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
msgstr "Naloži %PRODUCTNAME med zagonom sistema"
-#. JDyeM
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
"optmemorypage.ui\n"
@@ -6271,7 +5525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable systray Quickstarter"
msgstr "Omogoči Hitri zaganjalnik"
-#. FCgxF
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
"optmemorypage.ui\n"
@@ -6281,7 +5534,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
msgstr "Hitri zaganjalnik %PRODUCTNAME"
-#. GNKEq
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
"optonlineupdatepage.ui\n"
@@ -6291,7 +5543,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Check for updates automatically"
msgstr "_Samodejno preveri stanje posodobitev"
-#. e9fj8
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
"optonlineupdatepage.ui\n"
@@ -6301,7 +5552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Every Da_y"
msgstr "Vsak _dan"
-#. yGZCH
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
"optonlineupdatepage.ui\n"
@@ -6311,7 +5561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Every _Week"
msgstr "Vsak _teden"
-#. FGTB2
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
"optonlineupdatepage.ui\n"
@@ -6321,7 +5570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Every _Month"
msgstr "Vsak _mesec"
-#. rsxVr
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
"optonlineupdatepage.ui\n"
@@ -6331,7 +5579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%"
msgstr "Nazadnje preverjeno: %DATE%, %TIME%"
-#. doCeR
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
"optonlineupdatepage.ui\n"
@@ -6341,7 +5588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check _now"
msgstr "Preveri _zdaj"
-#. RLKm7
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
"optonlineupdatepage.ui\n"
@@ -6351,7 +5597,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Download updates automatically"
msgstr "Samodejno _prenesi posodobitve"
-#. TH3RS
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
"optonlineupdatepage.ui\n"
@@ -6361,7 +5606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Download destination:"
msgstr "Cilj prenosa:"
-#. kAGYQ
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
"optonlineupdatepage.ui\n"
@@ -6371,7 +5615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ch_ange..."
msgstr "_Spremeni ..."
-#. wZUFw
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
"optonlineupdatepage.ui\n"
@@ -6381,7 +5624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last checked: Not yet"
msgstr "Nazadnje preverjeno: še nikoli"
-#. DV5yg
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
"optonlineupdatepage.ui\n"
@@ -6391,9 +5633,7 @@ msgctxt ""
msgid "Online Update Options"
msgstr "Možnosti spletne posodobitve"
-#. nsFFk
#: optpathspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optpathspage.ui\n"
"type\n"
@@ -6402,7 +5642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#. kzjTR
#: optpathspage.ui
msgctxt ""
"optpathspage.ui\n"
@@ -6412,7 +5651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path"
msgstr "Pot"
-#. NPxcB
#: optpathspage.ui
msgctxt ""
"optpathspage.ui\n"
@@ -6422,7 +5660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Paths: %1"
msgstr "Uredi poti: %1"
-#. RbZWw
#: optpathspage.ui
msgctxt ""
"optpathspage.ui\n"
@@ -6432,9 +5669,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paths used by %PRODUCTNAME"
msgstr "Poti, uporabljene v %PRODUCTNAME"
-#. 6WrFV
#: optpathspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optpathspage.ui\n"
"default\n"
@@ -6443,9 +5678,7 @@ msgctxt ""
msgid "_Default"
msgstr "_Privzeto"
-#. RsTLk
#: optpathspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optpathspage.ui\n"
"edit\n"
@@ -6454,7 +5687,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Edit..."
msgstr "_Uredi ..."
-#. 6VX69
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
"optproxypage.ui\n"
@@ -6464,9 +5696,7 @@ msgctxt ""
msgid "Proxy s_erver"
msgstr "Posr_edovalni strežnik"
-#. nvZ29
#: optproxypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optproxypage.ui\n"
"proxymode\n"
@@ -6475,7 +5705,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Brez"
-#. QDow5
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
"optproxypage.ui\n"
@@ -6485,7 +5714,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "Sistemski"
-#. FytxF
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
"optproxypage.ui\n"
@@ -6495,7 +5723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manual"
msgstr "Ročno"
-#. DuJSv
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
"optproxypage.ui\n"
@@ -6505,7 +5732,6 @@ msgctxt ""
msgid "HT_TP proxy"
msgstr "Posredovanje HT_TP"
-#. FWMxx
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
"optproxypage.ui\n"
@@ -6515,7 +5741,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Port"
msgstr "_Vrata"
-#. BfZvw
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
"optproxypage.ui\n"
@@ -6525,7 +5750,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTTP_S proxy"
msgstr "Posredovanje HTTP_S"
-#. 7edES
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
"optproxypage.ui\n"
@@ -6535,7 +5759,6 @@ msgctxt ""
msgid "_FTP proxy"
msgstr "Posredovanje _FTP"
-#. M4J5k
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
"optproxypage.ui\n"
@@ -6545,7 +5768,6 @@ msgctxt ""
msgid "_No proxy for:"
msgstr "_Brez posredovanja za:"
-#. A3B5Y
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
"optproxypage.ui\n"
@@ -6555,9 +5777,7 @@ msgctxt ""
msgid "P_ort"
msgstr "Vr_ata"
-#. PH5ES
#: optproxypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optproxypage.ui\n"
"ftpportft\n"
@@ -6566,7 +5786,6 @@ msgctxt ""
msgid "P_ort"
msgstr "Vr_ata"
-#. aVB9p
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
"optproxypage.ui\n"
@@ -6576,7 +5795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator ;"
msgstr "Ločilo je ;"
-#. BQDBK
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
"optproxypage.ui\n"
@@ -6586,7 +5804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Nastavitve"
-#. DBmWq
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
@@ -6596,7 +5813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load printer settings with the document"
msgstr "Z dokumentom naloži tudi nastavitve tiskalnika"
-#. vVNxk
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
@@ -6606,7 +5822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load user-specific settings with the document"
msgstr "Z dokumentom naloži tudi uporabniško določene nastavitve"
-#. E79BF
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
@@ -6616,7 +5831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load"
msgstr "Naloži"
-#. G3EyY
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
@@ -6626,7 +5840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save _AutoRecovery information every"
msgstr "Shrani podatke za _samoobnovitev vsakih"
-#. 36wHE
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
@@ -6636,7 +5849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minutes"
msgstr "minut"
-#. EAbBn
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
@@ -6646,7 +5858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatically save the document too"
msgstr "Samodejno shrani tudi dokument"
-#. VqGoW
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
@@ -6656,7 +5867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save URLs relative to file system"
msgstr "Shrani URL-je glede na datotečni sistem"
-#. AFFdp
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
@@ -6666,7 +5876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save URLs relative to internet"
msgstr "Shrani URL-je glede na internet"
-#. YS72Z
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
@@ -6676,7 +5885,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Edit document properties before saving"
msgstr "_Uredi lastnosti dokumenta pred shranjevanjem"
-#. dqqLD
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
@@ -6686,7 +5894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Al_ways create backup copy"
msgstr "Ve_dno ustvari varnostno kopijo"
-#. 6gFSq
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
@@ -6696,7 +5903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save"
msgstr "Shrani"
-#. XqNFD
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
@@ -6706,7 +5912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size optimization for ODF format"
msgstr "Optimizacija velikosti za zapis ODF"
-#. h4hEq
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
@@ -6714,10 +5919,8 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Warn when not saving in ODF or default format"
-msgstr ""
-"Opozori, ko shranjevanje ne poteka v zapisu ODF ali privzeti vrsti datotek"
+msgstr "Opozori, ko shranjevanje ne poteka v zapisu ODF ali privzeti vrsti datotek"
-#. 2NNkH
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
@@ -6727,7 +5930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost."
msgstr "Če ne uporabite razširjenega ODF 1.2, bodo podatki morda izgubljeni."
-#. ptjzC
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
@@ -6737,7 +5939,6 @@ msgctxt ""
msgid "1.0/1.1"
msgstr "1.0/1.1"
-#. uhBKX
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
@@ -6747,7 +5948,6 @@ msgctxt ""
msgid "1.2"
msgstr "1.2"
-#. cToCN
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
@@ -6757,7 +5957,6 @@ msgctxt ""
msgid "1.2 Extended (compat mode)"
msgstr "1.2 - razširjeni (združljivostni način)"
-#. ubRZp
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
@@ -6767,7 +5966,6 @@ msgctxt ""
msgid "1.2 Extended (recommended)"
msgstr "1.2 - razširjeni (priporočeno)"
-#. aDD9Y
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
@@ -6777,7 +5975,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF format version:"
msgstr "Različica zapisa ODF:"
-#. 5JMM4
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
@@ -6787,7 +5984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always sa_ve as:"
msgstr "Vedno s_hrani kot:"
-#. q3xyY
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
@@ -6797,7 +5993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text document"
msgstr "Dokument z besedilom"
-#. aoDvW
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
@@ -6807,7 +6002,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML document"
msgstr "Dokument HTML"
-#. TMjZv
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
@@ -6817,9 +6011,7 @@ msgctxt ""
msgid "Master document"
msgstr "Glavni dokument"
-#. L9P6B
#: optsavepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
"doctype\n"
@@ -6828,7 +6020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Preglednica"
-#. g7vam
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
@@ -6838,7 +6029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation"
msgstr "Predstavitev"
-#. AJZda
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
@@ -6848,7 +6038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Risba"
-#. EiYvN
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
@@ -6858,7 +6047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "Formula"
-#. 8GHEa
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
@@ -6868,7 +6056,6 @@ msgctxt ""
msgid "D_ocument type:"
msgstr "Vrsta d_okumenta:"
-#. DVWVD
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
@@ -6878,21 +6065,15 @@ msgctxt ""
msgid "Default file format and ODF settings"
msgstr "Privzeta vrsta datotek in nastavitve ODF"
-#. juJm2
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
"optsecuritypage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Adjust security related options and define warnings for hidden information "
-"in documents. "
-msgstr ""
-"Prilagodite varnostne možnosti in določite opozorila za prikrite podatke v "
-"dokumentih."
+msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents. "
+msgstr "Prilagodite varnostne možnosti in določite opozorila za prikrite podatke v dokumentih."
-#. 8PRS7
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
"optsecuritypage.ui\n"
@@ -6902,7 +6083,6 @@ msgctxt ""
msgid "O_ptions..."
msgstr "Mo_žnosti ..."
-#. srMC6
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
"optsecuritypage.ui\n"
@@ -6912,7 +6092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security options and warnings"
msgstr "Varnostne možnosti in opozorila"
-#. y9FZy
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
"optsecuritypage.ui\n"
@@ -6922,32 +6101,24 @@ msgctxt ""
msgid "Persistently _save passwords for web connections"
msgstr "Vztrajno _shranjuj gesla za spletne povezave"
-#. Ffjcr
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
"optsecuritypage.ui\n"
"usemasterpassword\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Protected _by a master passwords (recommended)"
+msgid "Protected _by a master password (recommended)"
msgstr "Zaš_čiteno z glavnim geslom (priporočeno)"
-#. wxhJE
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
"optsecuritypage.ui\n"
"masterpasswordtext\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it "
-"once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected "
-"password list."
-msgstr ""
-"Gesla so zaščitena z glavnim geslom. Vnesti ga boste morali za vsako sejo, "
-"ko %PRODUCTNAME dostopa do gesla s seznama zaščitenih gesel."
+msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list."
+msgstr "Gesla so zaščitena z glavnim geslom. Vnesti ga boste morali za vsako sejo, ko %PRODUCTNAME dostopa do gesla s seznama zaščitenih gesel."
-#. 4Ep82
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
"optsecuritypage.ui\n"
@@ -6955,17 +6126,14 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid ""
-"Disabling the function to persistently store passwords deletes the list of "
-"passwords stored and resets the master password.\n"
+"Disabling the function to persistently store passwords deletes the list of passwords stored and resets the master password.\n"
"\n"
"Do you want to delete password list and reset master password?"
msgstr ""
-"Če funkcijo vztrajnega shranjevanja gesel izključite, bo seznam shranjenih "
-"gesel izbrisan in glavno geslo bo ponastavljeno.\n"
+"Če funkcijo vztrajnega shranjevanja gesel izključite, bo seznam shranjenih gesel izbrisan in glavno geslo bo ponastavljeno.\n"
"\n"
"Resnično želite izbrisati seznam gesel in ponastaviti glavno geslo?"
-#. SrmJ3
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
"optsecuritypage.ui\n"
@@ -6975,7 +6143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect_ions..."
msgstr "Povez_ave ..."
-#. D5nAV
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
"optsecuritypage.ui\n"
@@ -6985,7 +6152,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Master Password..."
msgstr "_Glavno geslo ..."
-#. 9U5JE
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
"optsecuritypage.ui\n"
@@ -6995,21 +6161,15 @@ msgctxt ""
msgid "Passwords for web connections"
msgstr "Gesla za spletne povezave"
-#. MAwme
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
"optsecuritypage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro "
-"developers."
-msgstr ""
-"Nastavite raven zaščite za izvrševanje makrov in določite razvijalce makrov, "
-"ki jim zaupate."
+msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers."
+msgstr "Nastavite raven zaščite za izvrševanje makrov in določite razvijalce makrov, ki jim zaupate."
-#. Fy7EU
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
"optsecuritypage.ui\n"
@@ -7019,7 +6179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro Securit_y..."
msgstr "Varnost ma_krov ..."
-#. CXyqc
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
"optsecuritypage.ui\n"
@@ -7029,21 +6188,15 @@ msgctxt ""
msgid "Macro security"
msgstr "Varnost makrov"
-#. zeBGE
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
"optsecuritypage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Select the Network Security Services certificate directory to use for "
-"digital signatures."
-msgstr ""
-"Izberite mapo s potrdili omrežnih varnostnih storitev (NSSC), ki bo "
-"uporabljena za digitalne podpise."
+msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures."
+msgstr "Izberite mapo s potrdili omrežnih varnostnih storitev (NSSC), ki bo uporabljena za digitalne podpise."
-#. b8hG4
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
"optsecuritypage.ui\n"
@@ -7053,7 +6206,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Certificate..."
msgstr "Potr_dilo ..."
-#. AkXG9
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
"optsecuritypage.ui\n"
@@ -7063,7 +6215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certificate Path"
msgstr "Pot digitalnega potrdila"
-#. m4DeH
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
@@ -7073,7 +6224,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Company"
msgstr "Po_djetje"
-#. VZJnU
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
@@ -7083,7 +6233,6 @@ msgctxt ""
msgid "First/Last _name/Initials"
msgstr "_Ime/priimek/začetnice"
-#. 4F8Cx
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
@@ -7093,7 +6242,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Street"
msgstr "_Ulica"
-#. gX4ig
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
@@ -7103,7 +6251,6 @@ msgctxt ""
msgid "City/State/_Zip"
msgstr "_Kraj/zvezna država/pošta"
-#. nXYAi
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
@@ -7113,7 +6260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Country/Re_gion"
msgstr "Država/re_gija"
-#. qBBMt
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
@@ -7123,7 +6269,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Title/Position"
msgstr "Na_ziv/položaj"
-#. uxc85
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
@@ -7133,7 +6278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tel. (Home/_Work)"
msgstr "Tel. (doma/slu_žba)"
-#. bQapG
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
@@ -7143,7 +6287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Home telephone number"
msgstr "Tel. (doma)"
-#. CKKMb
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
@@ -7153,7 +6296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fa_x/E-mail"
msgstr "Fa_ks / e-pošta"
-#. ERbnW
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
@@ -7163,7 +6305,6 @@ msgctxt ""
msgid "First name"
msgstr "Ime"
-#. sCNsU
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
@@ -7173,7 +6314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last name"
msgstr "Priimek"
-#. ErCVq
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
@@ -7183,7 +6323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initials"
msgstr "Začetnice"
-#. yXFmt
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
@@ -7193,7 +6332,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "Mesto"
-#. owGx4
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
@@ -7203,7 +6341,6 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "Pokrajina / zvezna država"
-#. c53dC
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
@@ -7213,20 +6350,16 @@ msgctxt ""
msgid "Zip code"
msgstr "Poštna številka"
-#. nepk6
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"title-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr "Naslov"
+msgstr "Naziv"
-#. QiK7G
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"position-atkobject\n"
@@ -7235,9 +6368,7 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Položaj"
-#. Wgods
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"home-atkobject\n"
@@ -7246,7 +6377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Home telephone number"
msgstr "Tel. (doma)"
-#. mMDCG
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
@@ -7256,7 +6386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Work telephone number"
msgstr "Tel. (služba)"
-#. 9fE3T
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
@@ -7266,7 +6395,6 @@ msgctxt ""
msgid "FAX number"
msgstr "Številka faksa"
-#. XP7Fo
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
@@ -7276,7 +6404,6 @@ msgctxt ""
msgid "email address"
msgstr "E-poštni naslov"
-#. MZBdH
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
@@ -7286,7 +6413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use data for document properties"
msgstr "Uporabi podatke za lastnosti dokumenta"
-#. GxG6H
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
@@ -7296,9 +6422,7 @@ msgctxt ""
msgid "Last Name/First _name/Father's name/Initials"
msgstr "Priimek/ime/ime očeta/začetnice"
-#. yPDBu
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"ruslastname-atkobject\n"
@@ -7307,7 +6431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last name"
msgstr "Priimek"
-#. Z6DjH
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
@@ -7317,9 +6440,7 @@ msgctxt ""
msgid "Father's name"
msgstr "Ime očeta"
-#. CgMAg
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"russhortname-atkobject\n"
@@ -7328,9 +6449,7 @@ msgctxt ""
msgid "Initials"
msgstr "Začetnice"
-#. CqUFH
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"rusfirstname-atkobject\n"
@@ -7339,7 +6458,6 @@ msgctxt ""
msgid "First name"
msgstr "Ime"
-#. cxVoV
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
@@ -7349,9 +6467,7 @@ msgctxt ""
msgid "Last/First _name/Initials"
msgstr "Pr_iimek/ime/začetnice"
-#. BrdMi
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"eastlastname-atkobject\n"
@@ -7360,9 +6476,7 @@ msgctxt ""
msgid "Last name"
msgstr "Priimek"
-#. N7xZX
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"eastfirstname-atkobject\n"
@@ -7371,9 +6485,7 @@ msgctxt ""
msgid "First name"
msgstr "Ime"
-#. vCv2X
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"eastshortname-atkobject\n"
@@ -7382,7 +6494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initials"
msgstr "Začetnice"
-#. usTB2
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
@@ -7392,7 +6503,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Street/Apartment number"
msgstr "_Ulica/številka stanovanja"
-#. 6GQ2z
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
@@ -7402,7 +6512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Street"
msgstr "Ulica"
-#. 9sWPz
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
@@ -7412,7 +6521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apartment number"
msgstr "Številka stanovanja"
-#. uCWq2
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
@@ -7422,9 +6530,7 @@ msgctxt ""
msgid "_Zip/City"
msgstr "Po_šta/kraj"
-#. AjaqB
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"icity-atkobject\n"
@@ -7433,9 +6539,7 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "Mesto"
-#. tcsMA
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"izip-atkobject\n"
@@ -7444,7 +6548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zip code"
msgstr "Poštna številka"
-#. s7chU
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
@@ -7454,7 +6557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "Naslov"
-#. JRK6D
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
@@ -7464,7 +6566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sc_aling"
msgstr "Spreminj_anje merila"
-#. 3B6At
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
@@ -7474,9 +6575,7 @@ msgctxt ""
msgid "Icon _size and style"
msgstr "Veliko_st in slog ikon"
-#. wMbuV
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"iconsize\n"
@@ -7485,7 +6584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Samodejno"
-#. gCXUH
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
@@ -7495,7 +6593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Small"
msgstr "Majhne"
-#. Bp3uC
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
@@ -7505,9 +6602,7 @@ msgctxt ""
msgid "Large"
msgstr "Velike"
-#. RUyAJ
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"iconstyle\n"
@@ -7516,7 +6611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Samodejno"
-#. orxBN
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
@@ -7526,7 +6620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Galaxy (default)"
msgstr "Galaksija (privzeto)"
-#. sV9M2
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
@@ -7536,7 +6629,6 @@ msgctxt ""
msgid "High Contrast"
msgstr "Visoki kontrast"
-#. vDTiW
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
@@ -7546,7 +6638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Industrial"
msgstr "Industrijske"
-#. aXojc
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
@@ -7556,7 +6647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crystal"
msgstr "Kristalne"
-#. MgsCW
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
@@ -7566,7 +6656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tango"
msgstr "Tango"
-#. xjCCk
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
@@ -7576,7 +6665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oxygen"
msgstr "Oxygen"
-#. QcdbE
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
@@ -7586,7 +6674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Classic"
msgstr "Klasične"
-#. SdENE
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
@@ -7596,7 +6683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Human"
msgstr "Human"
-#. Cmaun
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
@@ -7606,7 +6692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tango Testing"
msgstr "Preizkušanje Tango"
-#. 4iRsE
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
@@ -7616,7 +6701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use system _font for user interface"
msgstr "Uporabi sistemsko _pisavo za uporabniški vmesnik"
-#. xEE4B
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
@@ -7626,7 +6710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Screen font antialiasin_g"
msgstr "_Glajenje zaslonske pisave"
-#. 2AWSG
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
@@ -7636,7 +6719,6 @@ msgctxt ""
msgid "fro_m"
msgstr "o_d"
-#. oUTWs
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
@@ -7646,7 +6728,6 @@ msgctxt ""
msgid "pixels"
msgstr "slik. točk"
-#. DwoHW
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
@@ -7656,7 +6737,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Interface"
msgstr "Uporabniški vmesnik"
-#. roiXc
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
@@ -7666,9 +6746,7 @@ msgctxt ""
msgid "Icons in men_us"
msgstr "Ikone v meniji_h"
-#. GiQuv
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"menuicons\n"
@@ -7677,7 +6755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Samodejno"
-#. YGvpf
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
@@ -7687,7 +6764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Skrij"
-#. FqMec
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
@@ -7697,9 +6773,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "Pokaži"
-#. 7nSuk
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"label3\n"
@@ -7708,7 +6782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menu"
msgstr "Meni"
-#. PvtAY
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
@@ -7718,7 +6791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show p_review of fonts"
msgstr "Pokaži p_redogled pisav"
-#. fbewP
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
@@ -7728,7 +6800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show font h_istory"
msgstr "Pokaži zgodovino p_isav"
-#. mvsiu
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
@@ -7738,7 +6809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Lists"
msgstr "Seznami pisav"
-#. Zd9Dy
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
@@ -7748,7 +6818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use hard_ware acceleration"
msgstr "Uporabi pospe_ševanje strojne opreme"
-#. vLmyf
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
@@ -7758,7 +6827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use Anti-A_liasing"
msgstr "Uporabi g_lajenje robov"
-#. xUqNZ
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
@@ -7768,7 +6836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics output"
msgstr "Grafični izhod"
-#. zLtRX
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
@@ -7778,7 +6845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse _positioning"
msgstr "_Določanje položaja miške"
-#. P4q6j
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
@@ -7788,7 +6854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Middle Mouse _button"
msgstr "Srednja miškina tipka"
-#. r6JEo
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
@@ -7798,7 +6863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default button"
msgstr "Privzeti gumb"
-#. frW9J
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
@@ -7808,7 +6872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dialog center"
msgstr "Pogovorno okno na sredino"
-#. TGuAH
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
@@ -7818,7 +6881,6 @@ msgctxt ""
msgid "No automatic positioning"
msgstr "Brez samodejnega umeščanja"
-#. xWtDE
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
@@ -7828,7 +6890,6 @@ msgctxt ""
msgid "No function"
msgstr "Brez funkcije"
-#. EAGQJ
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
@@ -7838,7 +6899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic scrolling"
msgstr "Samodejno drsenje"
-#. kZ8rp
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
@@ -7848,7 +6908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste clipboard"
msgstr "Prilepi iz odložišča"
-#. 3ZDBs
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
@@ -7858,9 +6917,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse"
msgstr "Miška"
-#. RAgDR
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"trans\n"
@@ -7869,7 +6926,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Transparency"
msgstr "_Prosojnost"
-#. 5yVcu
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
@@ -7879,7 +6935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Izbor"
-#. nAf7V
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
@@ -7889,7 +6944,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Format:"
msgstr "_Oblika:"
-#. D6ua2
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
@@ -7899,7 +6953,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Width:"
msgstr "_Širina:"
-#. 97p5D
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
@@ -7909,7 +6962,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Height:"
msgstr "_Višina:"
-#. 3DFPZ
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
@@ -7919,7 +6971,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Usmerjenost:"
-#. GRjHg
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
@@ -7929,7 +6980,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Portrait"
msgstr "_Pokončno"
-#. vnGxG
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
@@ -7939,7 +6989,6 @@ msgctxt ""
msgid "L_andscape"
msgstr "L_ežeče"
-#. BqvbL
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
@@ -7949,7 +6998,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Text direction:"
msgstr "Smer _besedila:"
-#. FYhnf
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
@@ -7959,7 +7007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paper _tray:"
msgstr "_Pladenj za papir:"
-#. AAG4L
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
@@ -7969,7 +7016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paper format"
msgstr "Oblika papirja"
-#. km2o2
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
@@ -7979,7 +7025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top:"
msgstr "Zgoraj:"
-#. bGo48
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
@@ -7989,7 +7034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom:"
msgstr "Spodaj:"
-#. ACMbZ
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
@@ -7999,7 +7043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right:"
msgstr "Desno:"
-#. BY39R
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
@@ -8009,7 +7052,6 @@ msgctxt ""
msgid "O_uter:"
msgstr "Z_unanje:"
-#. G56FH
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
@@ -8019,7 +7061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left:"
msgstr "Levo:"
-#. 5jBeL
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
@@ -8029,7 +7070,6 @@ msgctxt ""
msgid "I_nner:"
msgstr "_Notranje:"
-#. NVLRH
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
@@ -8039,7 +7079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Margins"
msgstr "Robovi"
-#. QLfL7
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
@@ -8049,9 +7088,7 @@ msgctxt ""
msgid "_Page layout:"
msgstr "_Postavitev strani:"
-#. YA7ED
#: pageformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"label4\n"
@@ -8060,7 +7097,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Format:"
msgstr "_Oblika:"
-#. xDpVA
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
@@ -8070,7 +7106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Register-tr_ue"
msgstr "Zvesto registr_u"
-#. HFG2c
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
@@ -8080,9 +7115,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table alignment:"
msgstr "Poravnava tabele:"
-#. pcrDm
#: pageformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"checkbuttonHorz\n"
@@ -8091,9 +7124,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hori_zontal"
msgstr "Vodo_ravno"
-#. DCDph
#: pageformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"checkbuttonVert\n"
@@ -8102,7 +7133,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Vertical"
msgstr "_Navpično"
-#. cLXHE
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
@@ -8112,7 +7142,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Fit object to paper format"
msgstr "_Prilagodi predmet obliki papirja"
-#. 3MMhE
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
@@ -8122,7 +7151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference _Style:"
msgstr "_Slog sklicevanja:"
-#. f7pPv
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
@@ -8132,7 +7160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout settings"
msgstr "Nastavitve postavitve"
-#. N8gLA
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
@@ -8148,9 +7175,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Želite kljub temu uveljaviti spremembe?"
-#. n9Say
#: pageformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"liststoreNumberFormat\n"
@@ -8159,9 +7184,7 @@ msgctxt ""
msgid "1, 2, 3, ..."
msgstr "1, 2, 3, ..."
-#. Svc7u
#: pageformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"liststoreNumberFormat\n"
@@ -8170,9 +7193,7 @@ msgctxt ""
msgid "A, B, C, ..."
msgstr "A, B, C, ..."
-#. AANWA
#: pageformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"liststoreNumberFormat\n"
@@ -8181,9 +7202,7 @@ msgctxt ""
msgid "a, b, c, ..."
msgstr "a, b, c, ..."
-#. AKxWJ
#: pageformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"liststoreNumberFormat\n"
@@ -8192,9 +7211,7 @@ msgctxt ""
msgid "I, II, III, ..."
msgstr "I, II, III, ..."
-#. U5tq8
#: pageformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"liststoreNumberFormat\n"
@@ -8203,9 +7220,7 @@ msgctxt ""
msgid "i, ii, iii, ..."
msgstr "i, ii, iii, ..."
-#. c9ycB
#: pageformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"liststoreNumberFormat\n"
@@ -8214,9 +7229,7 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Brez"
-#. t5hEC
#: pageformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"liststoreNumberFormat\n"
@@ -8225,9 +7238,7 @@ msgctxt ""
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
-#. dxCB4
#: pageformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"liststoreNumberFormat\n"
@@ -8236,9 +7247,7 @@ msgctxt ""
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
-#. pWgF9
#: pageformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"liststoreNumberFormat\n"
@@ -8247,9 +7256,7 @@ msgctxt ""
msgid "Native Numbering"
msgstr "Naravno številčenje"
-#. F2Gwa
#: pageformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"liststoreNumberFormat\n"
@@ -8258,9 +7265,7 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (bolgarsko)"
-#. FENAC
#: pageformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"liststoreNumberFormat\n"
@@ -8269,9 +7274,7 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (bolgarsko)"
-#. xBEB5
#: pageformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"liststoreNumberFormat\n"
@@ -8280,9 +7283,7 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (bolgarsko)"
-#. dGNfP
#: pageformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"liststoreNumberFormat\n"
@@ -8291,9 +7292,7 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (bolgarsko)"
-#. Ro7kH
#: pageformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"liststoreNumberFormat\n"
@@ -8302,9 +7301,7 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (rusko)"
-#. BaCV8
#: pageformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"liststoreNumberFormat\n"
@@ -8313,9 +7310,7 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (rusko)"
-#. pXdho
#: pageformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"liststoreNumberFormat\n"
@@ -8324,9 +7319,7 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (rusko)"
-#. mowhm
#: pageformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"liststoreNumberFormat\n"
@@ -8335,9 +7328,7 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (rusko)"
-#. 9yCAN
#: pageformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"liststoreNumberFormat\n"
@@ -8346,9 +7337,7 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (srbsko)"
-#. vSs8L
#: pageformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"liststoreNumberFormat\n"
@@ -8357,9 +7346,7 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (srbsko)"
-#. zfKCa
#: pageformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"liststoreNumberFormat\n"
@@ -8368,9 +7355,7 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (srbsko)"
-#. aW4Bb
#: pageformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"liststoreNumberFormat\n"
@@ -8379,9 +7364,7 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (srbsko)"
-#. cyhxG
#: pageformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"liststoreNumberFormat\n"
@@ -8390,9 +7373,7 @@ msgctxt ""
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
msgstr "Α, Β, Γ, ... (velike grške črke)"
-#. WDxjE
#: pageformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"liststoreNumberFormat\n"
@@ -8401,7 +7382,6 @@ msgctxt ""
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
msgstr "α, β, γ, ... (male grške črke)"
-#. wCAhb
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
@@ -8411,7 +7391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right and left"
msgstr "Desno in levo"
-#. dCD2v
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
@@ -8421,7 +7400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mirrored"
msgstr "Zrcaljeno"
-#. ksjGg
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
@@ -8431,7 +7409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only right"
msgstr "Samo desno"
-#. Gi6VG
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
@@ -8441,7 +7418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only left"
msgstr "Samo levo"
-#. CnT3i
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
"pastespecial.ui\n"
@@ -8451,7 +7427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Special"
msgstr "Posebno lepljenje"
-#. BiMhV
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
"pastespecial.ui\n"
@@ -8461,9 +7436,7 @@ msgctxt ""
msgid "Source:"
msgstr "Vir:"
-#. 6sSvs
#: pastespecial.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pastespecial.ui\n"
"label1\n"
@@ -8472,7 +7445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Izbor"
-#. GS3PG
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
"personalization_tab.ui\n"
@@ -8482,7 +7454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plain look, do not use Themes"
msgstr "Preprost videz, ne uporabi tem"
-#. 2u9y8
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
"personalization_tab.ui\n"
@@ -8492,7 +7463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pre-installed Theme (if available)"
msgstr "Privzeto nameščena tema (če je na voljo)"
-#. UZzGc
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
"personalization_tab.ui\n"
@@ -8502,7 +7472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Own Theme"
msgstr "Lastna tema"
-#. 3R6Jh
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
"personalization_tab.ui\n"
@@ -8512,7 +7481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Theme"
msgstr "Izberite temo."
-#. AsgNv
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
"personalization_tab.ui\n"
@@ -8522,7 +7490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Firefox Themes"
msgstr "Teme Firefox"
-#. xf2Vn
#: pickbulletpage.ui
msgctxt ""
"pickbulletpage.ui\n"
@@ -8532,7 +7499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Izbor"
-#. xZDRP
#: pickgraphicpage.ui
msgctxt ""
"pickgraphicpage.ui\n"
@@ -8542,7 +7508,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Link graphics"
msgstr "_Poveži slike"
-#. 6aP7D
#: pickgraphicpage.ui
msgctxt ""
"pickgraphicpage.ui\n"
@@ -8552,9 +7517,7 @@ msgctxt ""
msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no graphics)."
msgstr "Galerijska tema 'Oznake' je prazna (ni grafik)."
-#. 8GBjh
#: pickgraphicpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pickgraphicpage.ui\n"
"label25\n"
@@ -8563,7 +7526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Izbor"
-#. YHDC8
#: picknumberingpage.ui
msgctxt ""
"picknumberingpage.ui\n"
@@ -8573,7 +7535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Izbor"
-#. DbRZf
#: pickoutlinepage.ui
msgctxt ""
"pickoutlinepage.ui\n"
@@ -8583,7 +7544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Izbor"
-#. ohnhd
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -8593,7 +7553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Superscript"
msgstr "Nadpisano"
-#. GDqxK
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -8603,7 +7562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Normal"
msgstr "Navadno"
-#. VrKoB
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -8613,7 +7571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subscript"
msgstr "Podpisano"
-#. GcF5V
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -8623,9 +7580,7 @@ msgctxt ""
msgid "Raise/lower by"
msgstr "Zvišaj/znižaj za"
-#. FRw5T
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"automatic\n"
@@ -8634,7 +7589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Samodejno"
-#. KqdAn
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -8644,9 +7598,7 @@ msgctxt ""
msgid "Relative font size"
msgstr "Relativna velikost pisave"
-#. MREa8
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"label20\n"
@@ -8655,7 +7607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Položaj"
-#. Ntiac
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -8665,7 +7616,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 degrees"
msgstr "0 stopinj"
-#. EFfJZ
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -8675,7 +7625,6 @@ msgctxt ""
msgid "90 degrees"
msgstr "90 stopinj"
-#. 6vXjM
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -8685,7 +7634,6 @@ msgctxt ""
msgid "270 degrees"
msgstr "270 stopinj"
-#. PuucD
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -8695,7 +7643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to line"
msgstr "Prilagodi vrstici"
-#. 6vFH7
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -8705,7 +7652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale width"
msgstr "Spremeni širino"
-#. SmTeY
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -8715,7 +7661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation / Scaling"
msgstr "Vrtenje / spreminjanje merila"
-#. CWcFG
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -8725,7 +7670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation"
msgstr "Vrtenje"
-#. 9Bn7M
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -8735,7 +7679,6 @@ msgctxt ""
msgid "by"
msgstr "od"
-#. KG6Bc
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -8745,7 +7688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pair kerning"
msgstr "Parno spodsekavanje"
-#. CvJuD
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -8755,9 +7697,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "Razmik"
-#. Xjwpx
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"label51\n"
@@ -8766,9 +7706,7 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Predogled"
-#. szYTx
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -8777,7 +7715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Privzeto"
-#. 5pcZJ
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -8787,7 +7724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expanded"
msgstr "Razširjeno"
-#. WXUKA
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -8797,7 +7733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condensed"
msgstr "Strnjeno"
-#. AEtWN
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
"scriptorganizer.ui\n"
@@ -8807,7 +7742,6 @@ msgctxt ""
msgid "%MACROLANG Macros"
msgstr "Makri %MACROLANG"
-#. V9kDq
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
"scriptorganizer.ui\n"
@@ -8817,7 +7751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run"
msgstr "Zaženi"
-#. sPpeB
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
"scriptorganizer.ui\n"
@@ -8827,7 +7760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create..."
msgstr "Ustvari ..."
-#. gf22Q
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
"scriptorganizer.ui\n"
@@ -8837,7 +7769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename..."
msgstr "Preimenuj ..."
-#. EpGoC
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
"scriptorganizer.ui\n"
@@ -8847,7 +7778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete..."
msgstr "Izbriši ..."
-#. gTXjF
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
"scriptorganizer.ui\n"
@@ -8857,9 +7787,7 @@ msgctxt ""
msgid "Macros"
msgstr "Makri"
-#. WHdjC
#: securityoptionsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"securityoptionsdialog.ui\n"
"SecurityOptionsDialog\n"
@@ -8868,7 +7796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security options and warnings"
msgstr "Varnostne možnosti in opozorila"
-#. GHSuB
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
"securityoptionsdialog.ui\n"
@@ -8878,7 +7805,6 @@ msgctxt ""
msgid "_When saving or sending"
msgstr "pri s_hranjevanju ali pošiljanju"
-#. bD7AT
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
"securityoptionsdialog.ui\n"
@@ -8888,7 +7814,6 @@ msgctxt ""
msgid "When _signing"
msgstr "pri _podpisovanju"
-#. tVaGT
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
"securityoptionsdialog.ui\n"
@@ -8898,7 +7823,6 @@ msgctxt ""
msgid "When _printing"
msgstr "pri _tiskanju"
-#. GeFBH
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
"securityoptionsdialog.ui\n"
@@ -8908,21 +7832,15 @@ msgctxt ""
msgid "When creating PDF _files"
msgstr "pri tvorbi _datotek PDF"
-#. GfWCC
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
"securityoptionsdialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or "
-"notes:"
-msgstr ""
-"Opozori, če dokument vsebuje shranjene spremembe, različice, prikrite "
-"podatke ali opombe:"
+msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:"
+msgstr "Opozori, če dokument vsebuje shranjene spremembe, različice, prikrite podatke ali opombe:"
-#. RuND5
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
"securityoptionsdialog.ui\n"
@@ -8932,7 +7850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security warnings"
msgstr "Varnostna opozorila"
-#. bGoVT
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
"securityoptionsdialog.ui\n"
@@ -8942,7 +7859,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Remove personal information on saving"
msgstr "Pri shranjevanju _odstrani zasebne podatke"
-#. RVAmE
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
"securityoptionsdialog.ui\n"
@@ -8952,7 +7868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recommend password protection on sa_ving"
msgstr "Ob s_hranjevanju priporoči zaščito z geslom"
-#. BU9Yc
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
"securityoptionsdialog.ui\n"
@@ -8962,7 +7877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ctrl-click required _to follow hyperlinks"
msgstr "Hiperpovezavi s_ledite s krmilko in klikom"
-#. zU56e
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
"securityoptionsdialog.ui\n"
@@ -8972,22 +7886,15 @@ msgctxt ""
msgid "Security options"
msgstr "Varnostne možnosti"
-#. B5FJH
#: select_persona_dialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"select_persona_dialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid ""
-"First visit Firefox Themes (https://addons.mozilla.org/firefox/themes). Find "
-"the Theme you like, and want to choose for %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
-"Najprej obiščite teme za Firefox (http://addons.mozilla.org/firefox/themes). "
-"Poiščite temo, ki vam je všeč, in jo izberite za %PRODUCTNAME."
+msgid "First visit Firefox Themes (https://addons.mozilla.org/firefox/themes). Find the Theme you like, and want to choose for %PRODUCTNAME."
+msgstr "Najprej obiščite teme za Firefox (https://addons.mozilla.org/firefox/themes). Poiščite temo, ki vam je všeč, in jo izberite za %PRODUCTNAME."
-#. FNVEi
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
"select_persona_dialog.ui\n"
@@ -8997,21 +7904,15 @@ msgctxt ""
msgid "Visit Firefox Themes"
msgstr "Obišči teme Firefox"
-#. VgFD2
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
"select_persona_dialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Then, in your web browser's location bar, copy the address of the page that "
-"contains the Theme to clipboard, and paste it to the input field below."
-msgstr ""
-"Nato iz naslovne vrstice svojega brskalnika kopirajte naslov strani s temo "
-"na odložišče in ga prilepite v spodnje vnosno polje."
+msgid "Then, in your web browser's location bar, copy the address of the page that contains the Theme to clipboard, and paste it to the input field below."
+msgstr "Nato iz naslovne vrstice svojega brskalnika kopirajte naslov strani s temo na odložišče in ga prilepite v spodnje vnosno polje."
-#. i7Jgb
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
"select_persona_dialog.ui\n"
@@ -9021,7 +7922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Theme address:"
msgstr "Naslov teme:"
-#. tWtjj
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
@@ -9031,7 +7931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special Characters"
msgstr "Posebni znaki"
-#. EWwxe
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
@@ -9041,9 +7940,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete _Last"
msgstr "Izbriši za_dnjega"
-#. 4nw8L
#: specialcharacters.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
"fontft\n"
@@ -9052,7 +7949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Pisava"
-#. 7YbF3
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
@@ -9062,7 +7958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subset"
msgstr "Podmnožica"
-#. FgAHy
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
@@ -9072,7 +7967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters:"
msgstr "Znaki:"
-#. WRTCn
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
"spellingdialog.ui\n"
@@ -9082,9 +7976,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)"
msgstr "Črkovanje in slovnica: $LANGUAGE ($LOCATION)"
-#. iFCeU
#: spellingdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"spellingdialog.ui\n"
"options\n"
@@ -9093,7 +7985,6 @@ msgctxt ""
msgid "O_ptions..."
msgstr "Mo_žnosti ..."
-#. BxCkk
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
"spellingdialog.ui\n"
@@ -9103,7 +7994,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Not in dictionary"
msgstr "_Ni v slovarju"
-#. d8psb
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
"spellingdialog.ui\n"
@@ -9113,7 +8003,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Ignore Once"
msgstr "_Prezri enkrat"
-#. KpLzY
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
"spellingdialog.ui\n"
@@ -9123,7 +8012,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Suggestions"
msgstr "Pred_logi"
-#. YCwkg
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
"spellingdialog.ui\n"
@@ -9133,7 +8021,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Correct"
msgstr "_Popravi"
-#. GhaMN
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
"spellingdialog.ui\n"
@@ -9143,7 +8030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Correct A_ll"
msgstr "Pop_ravi vse"
-#. MUikE
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
"spellingdialog.ui\n"
@@ -9153,7 +8039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alwa_ys correct"
msgstr "Ve_dno popravi"
-#. 2vpSE
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
"spellingdialog.ui\n"
@@ -9163,7 +8048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check _Grammar"
msgstr "Preveri _slovnico"
-#. GBa9k
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
"spellingdialog.ui\n"
@@ -9173,7 +8057,6 @@ msgctxt ""
msgid "I_gnore All"
msgstr "Prezri _vse"
-#. QfpG9
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
"spellingdialog.ui\n"
@@ -9183,7 +8066,6 @@ msgctxt ""
msgid "I_gnore Rule"
msgstr "Pre_zri pravilo"
-#. CVFJB
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
"spellingdialog.ui\n"
@@ -9193,7 +8075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text languag_e"
msgstr "Jezik _besedila"
-#. F2xWM
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
"spellingdialog.ui\n"
@@ -9203,7 +8084,6 @@ msgctxt ""
msgid "More..."
msgstr "Dodatno ..."
-#. kYqLE
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
"spellingdialog.ui\n"
@@ -9213,7 +8093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Res_ume"
msgstr "_Nadaljuj"
-#. XEdQg
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
"spellingdialog.ui\n"
@@ -9223,7 +8102,6 @@ msgctxt ""
msgid "(no suggestions)"
msgstr "(ni predlogov)"
-#. WSz4t
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
"spellingdialog.ui\n"
@@ -9233,7 +8111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)"
msgstr "Črkovanje: $LANGUAGE ($LOCATION)"
-#. LbRkF
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
"spellingdialog.ui\n"
@@ -9243,9 +8120,7 @@ msgctxt ""
msgid "_Add to Dictionary"
msgstr "_Dodaj v slovar"
-#. KoxUA
#: spellingdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"spellingdialog.ui\n"
"addmb\n"
@@ -9254,7 +8129,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Add to Dictionary"
msgstr "_Dodaj v slovar"
-#. SaGJu
#: splitcellsdialog.ui
msgctxt ""
"splitcellsdialog.ui\n"
@@ -9264,7 +8138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Cells"
msgstr "Razdeli celice"
-#. ia8wW
#: splitcellsdialog.ui
msgctxt ""
"splitcellsdialog.ui\n"
@@ -9274,7 +8147,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Split cell into:"
msgstr "_Razdeli celico na:"
-#. rbrGS
#: splitcellsdialog.ui
msgctxt ""
"splitcellsdialog.ui\n"
@@ -9284,7 +8156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split"
msgstr "Razdeli"
-#. FCYsV
#: splitcellsdialog.ui
msgctxt ""
"splitcellsdialog.ui\n"
@@ -9294,7 +8165,6 @@ msgctxt ""
msgid "H_orizontally"
msgstr "V_odoravno"
-#. zToAp
#: splitcellsdialog.ui
msgctxt ""
"splitcellsdialog.ui\n"
@@ -9304,7 +8174,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Vertically"
msgstr "_Navpično"
-#. unmoq
#: splitcellsdialog.ui
msgctxt ""
"splitcellsdialog.ui\n"
@@ -9314,7 +8183,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Into equal proportions"
msgstr "Na _enake dele"
-#. 86xs3
#: splitcellsdialog.ui
msgctxt ""
"splitcellsdialog.ui\n"
@@ -9324,7 +8192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direction"
msgstr "Smer"
-#. KRzv8
#: storedwebconnectiondialog.ui
msgctxt ""
"storedwebconnectiondialog.ui\n"
@@ -9334,7 +8201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stored Web Connection Information"
msgstr "Shranjeni podatki spletne povezave"
-#. K9gCf
#: storedwebconnectiondialog.ui
msgctxt ""
"storedwebconnectiondialog.ui\n"
@@ -9344,7 +8210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Web login information (passwords are never shown)"
msgstr "Podatki za spletno prijavo (gesla niso nikoli vidna)"
-#. FFG74
#: storedwebconnectiondialog.ui
msgctxt ""
"storedwebconnectiondialog.ui\n"
@@ -9354,7 +8219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Website"
msgstr "Spletno mesto"
-#. c4v9x
#: storedwebconnectiondialog.ui
msgctxt ""
"storedwebconnectiondialog.ui\n"
@@ -9364,7 +8228,6 @@ msgctxt ""
msgid "User name"
msgstr "Uporabniško ime"
-#. FPEFh
#: storedwebconnectiondialog.ui
msgctxt ""
"storedwebconnectiondialog.ui\n"
@@ -9374,7 +8237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove _All"
msgstr "Odstrani _vse"
-#. K9aPV
#: storedwebconnectiondialog.ui
msgctxt ""
"storedwebconnectiondialog.ui\n"
@@ -9384,7 +8246,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Change Password..."
msgstr "Spremeni _geslo ..."
-#. 2KGpT
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
@@ -9394,7 +8255,6 @@ msgctxt ""
msgid "A_utomatically"
msgstr "Sa_modejno"
-#. YtDsa
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
@@ -9404,7 +8264,6 @@ msgctxt ""
msgid "C_haracters at line end"
msgstr "Z_nakov na koncu vrstice"
-#. xqWN2
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
@@ -9414,7 +8273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cha_racters at line begin"
msgstr "_Znakov na začetku vrstice"
-#. qrK7o
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
@@ -9424,9 +8282,7 @@ msgctxt ""
msgid "_Maximum number of consecutive hyphens"
msgstr "Največje _število zaporednih vezajev"
-#. kPy9S
#: textflowpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
"LabelHyphenation\n"
@@ -9435,9 +8291,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "Deljenje besed"
-#. aFQJv
#: textflowpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
"checkInsert\n"
@@ -9446,7 +8300,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Insert"
msgstr "_Vstavi"
-#. JBQNz
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
@@ -9456,18 +8309,15 @@ msgctxt ""
msgid "With Page St_yle"
msgstr "S slo_gom strani"
-#. 59EBt
#: textflowpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
"labelType\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr "Vrs_ta"
+msgstr "_Vrsta"
-#. x9BDC
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
@@ -9477,9 +8327,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page _number"
msgstr "Š_tevilka strani"
-#. 5CbzY
#: textflowpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
"labelPosition\n"
@@ -9488,7 +8336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Položaj"
-#. DKMAA
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
@@ -9498,7 +8345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Stran"
-#. xUCU4
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
@@ -9508,9 +8354,7 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "Stolpec"
-#. dUktS
#: textflowpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
"comboBreakPosition\n"
@@ -9519,9 +8363,7 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "Pred"
-#. 8FBaE
#: textflowpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
"comboBreakPosition\n"
@@ -9530,7 +8372,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "Za"
-#. vTuCw
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
@@ -9540,7 +8381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Breaks"
msgstr "Prelomi"
-#. Wa9U9
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
@@ -9550,7 +8390,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Do not split paragraph"
msgstr "_Ne razdeli odstavka"
-#. BwJfX
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
@@ -9560,7 +8399,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Keep with next paragraph"
msgstr "_Obdrži z naslednjim odstavkom"
-#. 4BeGo
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
@@ -9570,7 +8408,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Orphan control"
msgstr "Skupaj obdrži o_samele vrstice"
-#. DEHnL
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
@@ -9580,7 +8417,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Widow control"
msgstr "Skupaj obdrži o_vdovele vrstice"
-#. JTLeJ
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
@@ -9590,9 +8426,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "Vrstice"
-#. qVxcE
#: textflowpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
"labelWidow\n"
@@ -9601,9 +8435,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "Vrstice"
-#. ZpgDF
#: textflowpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
"labelOptions\n"
@@ -9612,7 +8444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
-#. NGPEj
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
@@ -9622,9 +8453,7 @@ msgctxt ""
msgid "Thesaurus"
msgstr "Slovar sopomenk"
-#. EJDyD
#: thesaurus.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
"replace\n"
@@ -9633,7 +8462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "Zamenjaj"
-#. u5owP
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
@@ -9643,7 +8471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current word"
msgstr "Trenutna beseda"
-#. FSMAn
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
@@ -9653,9 +8480,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alternatives"
msgstr "Možne zamenjave"
-#. AUATC
#: thesaurus.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
"label3\n"
@@ -9664,7 +8489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with"
msgstr "Zamenjaj z"
-#. dEFZg
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -9674,7 +8498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Write in double lines"
msgstr "Piši v dvojnih vrsticah"
-#. LWuCM
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -9684,7 +8507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-lined"
msgstr "Dvovrstično"
-#. 2pz6H
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -9694,7 +8516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initial character"
msgstr "Začetni znak"
-#. LMDFH
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -9704,7 +8525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Final character"
msgstr "Končni znak"
-#. pwsa5
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -9714,9 +8534,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enclosing character"
msgstr "Zajemajoči znak"
-#. vBTGT
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"label52\n"
@@ -9725,7 +8543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Predogled"
-#. 4d3cB
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -9735,7 +8552,6 @@ msgctxt ""
msgid "(None)"
msgstr "(Brez)"
-#. xCNME
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -9743,9 +8559,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "("
-msgstr ""
+msgstr "("
-#. aMmyB
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -9753,9 +8568,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "["
-msgstr ""
+msgstr "["
-#. Nsa43
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -9763,9 +8577,8 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
-#. zhdCx
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -9773,9 +8586,8 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "{"
-msgstr ""
+msgstr "{"
-#. MApCB
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -9785,9 +8597,7 @@ msgctxt ""
msgid "Other Characters..."
msgstr "Ostali znaki ..."
-#. TxhCu
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -9796,7 +8606,6 @@ msgctxt ""
msgid "(None)"
msgstr "(Brez)"
-#. 74b9Q
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -9804,9 +8613,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid ")"
-msgstr ""
+msgstr ")"
-#. mvGFx
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -9814,9 +8622,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "]"
-msgstr ""
+msgstr "]"
-#. xgaCj
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -9824,9 +8631,8 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
-#. M9HTB
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -9834,11 +8640,9 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "}"
-msgstr ""
+msgstr "}"
-#. 9eo2s
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -9847,7 +8651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other Characters..."
msgstr "Ostali znaki ..."
-#. HbpJD
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -9857,7 +8660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom & View Layout"
msgstr "Povečava in postavitev pogleda"
-#. FEFCA
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -9867,7 +8669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal"
msgstr "Optimalno"
-#. 97Ygb
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -9877,7 +8678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit width and height"
msgstr "Prilagodi širino in višino"
-#. Nf8pF
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -9887,7 +8687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit width"
msgstr "Prilagodi širino"
-#. J9dU9
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -9897,7 +8696,6 @@ msgctxt ""
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#. aDCB3
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -9907,7 +8705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable"
msgstr "Spremenljivo"
-#. 5P2EJ
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -9917,9 +8714,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom factor"
msgstr "Faktor povečave"
-#. tfyx3
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"automatic\n"
@@ -9928,7 +8723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Samodejno"
-#. StcTR
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -9938,7 +8732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single page"
msgstr "Ena stran"
-#. ZSFvh
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -9948,7 +8741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Stolpci"
-#. JbED7
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -9958,7 +8750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book mode"
msgstr "Knjižni način"
-#. YjgsY
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -9967,35 +8758,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "View layout"
msgstr "Postavitev pogleda"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "customize.ui\n"
-#~ "label29\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "_Toolbare"
-#~ msgstr "_Orodna vrstica"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgeneralpage.ui\n"
-#~ "filedlg\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "_Use LibreOffice dialogs"
-#~ msgstr "_Uporabi pogovorna okna %PRODUCTNAME"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgeneralpage.ui\n"
-#~ "printdlg\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Use LibreOffice _dialogs"
-#~ msgstr "Uporabi pogovorna o_kna %PRODUCTNAME"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optmemorypage.ui\n"
-#~ "label6\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "_Use for LibreOffice"
-#~ msgstr "_Uporabi za %PRODUCTNAME"
diff --git a/source/sl/dbaccess/source/core/resource.po b/source/sl/dbaccess/source/core/resource.po
index 0cb076a21ad..423d4adc63a 100644
--- a/source/sl/dbaccess/source/core/resource.po
+++ b/source/sl/dbaccess/source/core/resource.po
@@ -2,23 +2,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. uaEQC
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tried to open the table $name$."
msgstr "Poskušali ste odpreti tabelo $name$."
-#. Rr73Z
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -36,70 +32,46 @@ msgctxt ""
msgid "No connection could be established."
msgstr "Ni mogoče vzpostaviti povezave."
-#. CjhTt
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_TABLE_IS_FILTERED\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The table $name$ already exists. It is not visible because it has been "
-"filtered out."
-msgstr ""
-"Tabela $name$ že obstaja. Tabela ni vidna, ker je bil njen prikaz filtriran."
+msgid "The table $name$ already exists. It is not visible because it has been filtered out."
+msgstr "Tabela $name$ že obstaja. Tabela ni vidna, ker je bil njen prikaz filtriran."
-#. xGmGD
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_NEED_CONFIG_WRITE_ACCESS\n"
"string.text"
-msgid ""
-"You have no write access to the configuration data the object is based on."
-msgstr ""
-"Nimate pisalnega dostopa do konfiguracijskih podatkov, na katerih temelji "
-"predmet."
+msgid "You have no write access to the configuration data the object is based on."
+msgstr "Nimate pisalnega dostopa do konfiguracijskih podatkov, na katerih temelji predmet."
-#. qUjbd
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_COULDNOTCONNECT_UNSPECIFIED\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The connection to the external data source could not be established. An "
-"unknown error occurred. The driver is probably defective."
-msgstr ""
-"Ni mogoče vzpostaviti povezave z zunanjim virom podatkov. Pojavila se je "
-"neznana napaka. Verjetno je okvarjen gonilnik."
+msgid "The connection to the external data source could not be established. An unknown error occurred. The driver is probably defective."
+msgstr "Ni mogoče vzpostaviti povezave z zunanjim virom podatkov. Pojavila se je neznana napaka. Verjetno je okvarjen gonilnik."
-#. QAdCb
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_COULDNOTCONNECT_NODRIVER\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The connection to the external data source could not be established. No SDBC "
-"driver was found for the given URL."
-msgstr ""
-"Ni mogoče vzpostaviti povezave z zunanjim virom podatkov. Za podani URL ni "
-"bil najden SDBC-gonilnik."
+msgid "The connection to the external data source could not be established. No SDBC driver was found for the given URL."
+msgstr "Ni mogoče vzpostaviti povezave z zunanjim virom podatkov. Za podani URL ni bil najden SDBC-gonilnik."
-#. Jsx8m
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_COULDNOTLOAD_MANAGER\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The connection to the external data source could not be established. The "
-"SDBC driver manager could not be loaded."
-msgstr ""
-"Ni mogoče vzpostaviti povezave z zunanjim virom podatkov. Upravitelja SDBC-"
-"gonilnikov ni mogoče naložiti."
+msgid "The connection to the external data source could not be established. The SDBC driver manager could not be loaded."
+msgstr "Ni mogoče vzpostaviti povezave z zunanjim virom podatkov. Upravitelja SDBC-gonilnikov ni mogoče naložiti."
-#. EivyJ
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -108,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form"
msgstr "Obrazec"
-#. GYt5W
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -117,19 +88,14 @@ msgctxt ""
msgid "Report"
msgstr "Poročilo"
-#. oAJpU
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_DATASOURCE_NOT_STORED\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The data source was not saved. Please use the interface XStorable to save "
-"the data source."
-msgstr ""
-"Vir podatkov ni bil shranjen. Za shranjevanje uporabite vmesnik XStorable."
+msgid "The data source was not saved. Please use the interface XStorable to save the data source."
+msgstr "Vir podatkov ni bil shranjen. Za shranjevanje uporabite vmesnik XStorable."
-#. VF9eW
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -142,7 +108,6 @@ msgstr ""
"Podani ukaz ni izjava SELECT.\n"
"Dovoljene so samo poizvedbe."
-#. n8V8z
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -151,31 +116,22 @@ msgctxt ""
msgid "No values were modified."
msgstr "Nobena vrednost ni bila spremenjena."
-#. QD4Y9
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_NO_XROWUPDATE\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Values could not be inserted. The XRowUpdate interface is not supported by "
-"ResultSet."
-msgstr ""
-"Vrednosti ni mogoče vstaviti. ResultSet ne podpira vmesnika XRowUpdate."
+msgid "Values could not be inserted. The XRowUpdate interface is not supported by ResultSet."
+msgstr "Vrednosti ni mogoče vstaviti. ResultSet ne podpira vmesnika XRowUpdate."
-#. ZkGeK
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_NO_XRESULTSETUPDATE\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Values could not be inserted. The XResultSetUpdate interface is not "
-"supported by ResultSet."
-msgstr ""
-"Vrednosti ni mogoče vstaviti. ResultSet ne podpira vmesnika XResultSetUpdate."
+msgid "Values could not be inserted. The XResultSetUpdate interface is not supported by ResultSet."
+msgstr "Vrednosti ni mogoče vstaviti. ResultSet ne podpira vmesnika XResultSetUpdate."
-#. iStD8
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -184,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values could not be modified, due to a missing condition statement."
msgstr "Vrednosti ni mogoče spremeniti zaradi manjkajočega pogojne izjave."
-#. FSPhE
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -193,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "The adding of columns is not supported."
msgstr "Dodajanje stolpcev ni podprto."
-#. nogkx
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -202,7 +156,6 @@ msgctxt ""
msgid "The dropping of columns is not supported."
msgstr "Brisanje stolpcev ni podprto."
-#. aQLMY
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -211,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "The WHERE condition could not be created for the primary key."
msgstr "Ni mogoče ustvariti pogoja WHERE za primarni ključ."
-#. wNMes
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -220,7 +172,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column does not support the property '%value'."
msgstr "Stolpec ne podpira lastnosti '%value'."
-#. 5hPNm
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -229,7 +180,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column is not searchable!"
msgstr "Iskanje v stolpcu ni mogoče!"
-#. AAGVZ
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -238,7 +188,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value of the columns is not of the type Sequence<sal_Int8>."
msgstr "Vrednost stolpcev ni vrste Sequence<sal_Int8>."
-#. vNbYW
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -247,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column is not valid."
msgstr "Stolpec ni veljaven."
-#. CvGGF
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -256,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column '%name' must be visible as a column."
msgstr "Stolpec '%name' mora biti viden kot stolpec."
-#. iznbg
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -265,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "The interface XQueriesSupplier is not available."
msgstr "Vmesnik XQueriesSupplier ni na voljo."
-#. MBdWA
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -274,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver does not support this function."
msgstr "Gonilnik ne podpira te funkcije."
-#. 5dKne
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -283,7 +228,6 @@ msgctxt ""
msgid "An 'absolute(0)' call is not allowed."
msgstr "Klic 'absolute(0)' ni dovoljen."
-#. BtuwC
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -292,32 +236,22 @@ msgctxt ""
msgid "Relative positioning is not allowed in this state."
msgstr "Relativno pozicioniranje ni dovoljeno v tem stanju."
-#. t2phg
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_NO_REFESH_AFTERLAST\n"
"string.text"
-msgid ""
-"A row cannot be refreshed when the ResultSet is positioned after the last "
-"row."
-msgstr ""
-"Vrstice ni mogoče osvežiti, kadar je ResultSet postavljen za zadnjo vrstico."
+msgid "A row cannot be refreshed when the ResultSet is positioned after the last row."
+msgstr "Vrstice ni mogoče osvežiti, kadar je ResultSet postavljen za zadnjo vrstico."
-#. pLif3
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_NO_MOVETOINSERTROW_CALLED\n"
"string.text"
-msgid ""
-"A new row cannot be inserted when the ResultSet is not first moved to the "
-"insert row."
-msgstr ""
-"Nove vrstice ni mogoče vstaviti, dokler ResultSet ni premaknjen v vstavljeno "
-"vrstico."
+msgid "A new row cannot be inserted when the ResultSet is not first moved to the insert row."
+msgstr "Nove vrstice ni mogoče vstaviti, dokler ResultSet ni premaknjen v vstavljeno vrstico."
-#. eiRPB
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -326,7 +260,6 @@ msgctxt ""
msgid "A row cannot be modified in this state"
msgstr "Vrstice ni mogoče spremeniti v tem stanju."
-#. haJVC
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -335,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "A row cannot be deleted in this state."
msgstr "Vrstice ni mogoče izbrisati v tem stanju."
-#. NKoEF
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -344,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver does not support table renaming."
msgstr "Gonilnik ne podpira preimenovanja tabele."
-#. CsAEq
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -353,30 +284,22 @@ msgctxt ""
msgid "The driver does not support the modification of column descriptions."
msgstr "Gonilnik ne podpira spreminjanja opisov stolpcev."
-#. cXJp3
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_NAME\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The driver does not support the modification of column descriptions by "
-"changing the name."
+msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the name."
msgstr "Gonilnik ne podpira spreminjanja opisov stolpcev prek zamenjave imena."
-#. vMy7k
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_INDEX\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The driver does not support the modification of column descriptions by "
-"changing the index."
-msgstr ""
-"Gonilnik ne podpira spreminjanja opisov stolpcev prek zamenjave indeksa."
+msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the index."
+msgstr "Gonilnik ne podpira spreminjanja opisov stolpcev prek zamenjave indeksa."
-#. vZGD2
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -385,7 +308,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file \"$file$\" does not exist."
msgstr "Datoteka \"$file$\" ne obstaja."
-#. zystv
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -394,7 +316,6 @@ msgctxt ""
msgid "There exists no table named \"$table$\"."
msgstr "Tabela z imenom \"$table$\" ne obstaja."
-#. sFZDL
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -403,21 +324,14 @@ msgctxt ""
msgid "There exists no query named \"$table$\"."
msgstr "Poizvedba z imenom \"$table$\" ne obstaja."
-#. 6Csoy
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_CONFLICTING_NAMES\n"
"string.text"
-msgid ""
-"There are tables in the database whose names conflict with the names of "
-"existing queries. To make full use of all queries and tables, make sure they "
-"have distinct names."
-msgstr ""
-"V podatkovni zbirki obstajajo imena tabel, ki so v sporu z imeni obtoječih "
-"poizvedb. Za nemoteno uporabo poizvedb in tabel zagotovite različna imena."
+msgid "There are tables in the database whose names conflict with the names of existing queries. To make full use of all queries and tables, make sure they have distinct names."
+msgstr "V podatkovni zbirki obstajajo imena tabel, ki so v sporu z imeni obtoječih poizvedb. Za nemoteno uporabo poizvedb in tabel zagotovite različna imena."
-#. DWhiE
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -432,7 +346,6 @@ msgstr ""
"\n"
"$command$"
-#. AExj9
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -441,7 +354,6 @@ msgctxt ""
msgid "The SQL command does not describe a result set."
msgstr "Ukaz SQL ne opisuje množice rezultatov."
-#. cbdqP
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -450,7 +362,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name must not be empty."
msgstr "Ime ne sme biti prazno."
-#. 7AQHT
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -459,7 +370,6 @@ msgctxt ""
msgid "The container cannot contain NULL objects."
msgstr "Hranilnik ne more vsebovati predmetov NULL."
-#. pXaZY
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -468,7 +378,6 @@ msgctxt ""
msgid "There already is an object with the given name."
msgstr "Predmet z danim imenom že obstaja."
-#. BojiM
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -477,7 +386,6 @@ msgctxt ""
msgid "This object cannot be part of this container."
msgstr "Predmet ne more biti del tega hranilnika."
-#. vKegW
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -486,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "The object already is, with a different name, part of the container."
msgstr "Predmet je del hranilnika že pod drugim imenom."
-#. GdanL
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -495,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unable to find the document '$name$'."
msgstr "Dokumenta '$name$' ni mogoče najti."
-#. DpFZy
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -508,7 +414,6 @@ msgstr ""
"Dokumenta ni mogoče shraniti v $location$:\n"
"$message$"
-#. HhT5y
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -521,7 +426,6 @@ msgstr ""
"Napaka pri dostopanju do vira podatkov '$name$':\n"
"$error$"
-#. En6qL
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -530,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "There exists no folder named \"$folder$\"."
msgstr "Mapa z imenom \"$folder$\" ne obstaja."
-#. L3Dgt
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -539,7 +442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot delete the before-first or after-last row."
msgstr "Vrstice pred-prvo in za-zadnjo ni mogoče izbrisati."
-#. VuN22
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -548,7 +450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot delete the insert-row."
msgstr "Vstavi-vrstice ni mogoče izbrisati."
-#. CRCDr
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -557,7 +458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result set is read only."
msgstr "Množica rezultatov je samo za branje."
-#. v5v5d
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -566,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "DELETE privilege not available."
msgstr "Pravica DELETE ni na voljo."
-#. xQeEh
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -575,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current row is already deleted."
msgstr "Trenutna vrstica je že izbrisana."
-#. GEcPp
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -584,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current row could not be updated."
msgstr "Trenutne vrstice ni mogoče posodobiti."
-#. DrKFF
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -593,18 +490,14 @@ msgctxt ""
msgid "INSERT privilege not available."
msgstr "Pravica INSERT ni na voljo."
-#. idU8s
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_INTERNAL_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Internal error: no statement object provided by the database driver."
-msgstr ""
-"Notranja napaka: gonilnikom zbirke podatkov ni bil podan noben predmet "
-"izjave."
+msgstr "Notranja napaka: gonilnikom zbirke podatkov ni bil podan noben predmet izjave."
-#. rUT5D
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -613,7 +506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expression1"
msgstr "Izraz1"
-#. SABns
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -622,7 +514,6 @@ msgctxt ""
msgid "No SQL command was provided."
msgstr "Ukaz SQL ni podan."
-#. WhmBr
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -631,7 +522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid column index."
msgstr "Neveljaven indeks stolpca."
-#. YG9CE
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -640,7 +530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid cursor state."
msgstr "Neveljavno stanje kazalke."
-#. qYAEC
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -649,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cursor points to before the first or after the last row."
msgstr "Kazalec kaže pred prvo ali za zadnjo vrstico."
-#. Anx5B
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -658,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rows before the first and after the last row don't have a bookmark."
msgstr "Vrstice pred prvo in za zadnjo vrstico nimajo zaznamka."
-#. PkFZ5
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -667,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "The current row is deleted, and thus doesn't have a bookmark."
msgstr "Trenutna vrstica je izbrisana, zato nima zaznamka."
-#. YkrCW
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -676,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embedding of database documents is not supported."
msgstr "Vdelava dokumentov zbirke podatkov ni podprta."
-#. AQKJv
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -685,7 +570,6 @@ msgctxt ""
msgid "A connection for the following URL was requested \"$name$\"."
msgstr "Zahtevana je bila povezava za naslednji URL: \"$name$\"."
-#. ug7CR
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
diff --git a/source/sl/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/source/sl/dbaccess/source/ext/macromigration.po
index c35a74c25dc..52f565163b0 100644
--- a/source/sl/dbaccess/source/ext/macromigration.po
+++ b/source/sl/dbaccess/source/ext/macromigration.po
@@ -2,23 +2,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. D68RL
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -28,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prepare"
msgstr "Pripravi"
-#. T3fRG
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -38,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Backup Document"
msgstr "Naredi varnostno kopijo dokumenta"
-#. oXZgA
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -48,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Migrate"
msgstr "Migriraj"
-#. Nn3Sn
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -58,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Summary"
msgstr "Povzetek"
-#. Sn9y5
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -67,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database Document Macro Migration"
msgstr "Migracija makrov dokumenta zbirke podatkov"
-#. wAyDe
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -77,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard"
msgstr "Dobrodošli v čarovniku za migracijo makrov zbirke podatkov"
-#. FQcBu
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -87,44 +78,29 @@ msgctxt ""
msgid ""
"This wizard will guide you through the task of migrating your macros.\n"
"\n"
-"After you finished it, all macros which were formerly embedded into the "
-"forms and reports of the current database document will have been moved to "
-"the document itself. In this course, libraries will be renamed as needed.\n"
+"After you finished it, all macros which were formerly embedded into the forms and reports of the current database document will have been moved to the document itself. In this course, libraries will be renamed as needed.\n"
"\n"
-"If your forms and reports contain references to those macros, they will be "
-"adjusted, where possible.\n"
+"If your forms and reports contain references to those macros, they will be adjusted, where possible.\n"
"\n"
-"Before the migration can start, all forms, reports, queries and tables "
-"belonging to the document must be closed. Press 'Next' to do so."
+"Before the migration can start, all forms, reports, queries and tables belonging to the document must be closed. Press 'Next' to do so."
msgstr ""
"Ta čarovnik vas bo vodil skozi postopek migracije vaših makrov.\n"
"\n"
-"Ob zaključku bodo vsi makri, ki so bili prej vdelani v obrazce in poročila "
-"trenutnega dokumenta zbirke podatkov, prestavljeni v sam dokument. Knjižnice "
-"bodo po potrebi preimenovane.\n"
+"Ob zaključku bodo vsi makri, ki so bili prej vdelani v obrazce in poročila trenutnega dokumenta zbirke podatkov, prestavljeni v sam dokument. Knjižnice bodo po potrebi preimenovane.\n"
"\n"
-"Če obrazci in poročila vsebujejo sklice na te makre, bodo ti sklici "
-"popravljeni, kjer bo to mogoče.\n"
+"Če obrazci in poročila vsebujejo sklice na te makre, bodo ti sklici popravljeni, kjer bo to mogoče.\n"
"\n"
-"Preden se migracija lahko začne, je potrebno zapreti vse obrazce, poročila, "
-"poizvedbe in tabele, ki pripadajo dokumentu. Pritisnite 'Naprej', da se to "
-"tudi zgodi."
+"Preden se migracija lahko začne, je potrebno zapreti vse obrazce, poročila, poizvedbe in tabele, ki pripadajo dokumentu. Pritisnite 'Naprej', da se to tudi zgodi."
-#. RYaGQ
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
"TP_PREPARE\n"
"FT_CLOSE_DOC_ERROR\n"
"fixedtext.text"
-msgid ""
-"Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start "
-"the wizard."
-msgstr ""
-"Vseh predmetov ni bilo mogoče zapreti. Prosim, zaprite jih ročno in ponovno "
-"zaženite čarovnika."
+msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard."
+msgstr "Vseh predmetov ni bilo mogoče zapreti. Prosim, zaprite jih ročno in ponovno zaženite čarovnika."
-#. siBj6
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -134,25 +110,15 @@ msgctxt ""
msgid "Backup your Document"
msgstr "Naredite varnostno kopijo dokumenta"
-#. BGbo9
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
"TP_SAVE_DBDOC_AS\n"
"FT_EXPLANATION\n"
"fixedtext.text"
-msgid ""
-"To allow you to go back to the state before the migration, the database "
-"document will be backed up to a location of your choice. Every change done "
-"by the wizard will be made to the original document, the backup will stay "
-"untouched."
-msgstr ""
-"Da bi se lahko vrnili v stanje pred migracijo, bo narejena varnostna kopija "
-"dokumenta zbirke podatkov na mestu po vašem izboru. Vsi posegi čarovnika "
-"bodo izvedeni nad izvornim dokumentom, medtem ko bo varnostna kopija ostala "
-"nedotaknjena."
+msgid "To allow you to go back to the state before the migration, the database document will be backed up to a location of your choice. Every change done by the wizard will be made to the original document, the backup will stay untouched."
+msgstr "Da bi se lahko vrnili v stanje pred migracijo, bo narejena varnostna kopija dokumenta zbirke podatkov na mestu po vašem izboru. Vsi posegi čarovnika bodo izvedeni nad izvornim dokumentom, medtem ko bo varnostna kopija ostala nedotaknjena."
-#. zC2ho
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -162,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save To:"
msgstr "Shrani v:"
-#. Bwizy
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -172,20 +137,15 @@ msgctxt ""
msgid "Browse ..."
msgstr "Prebrskaj ..."
-#. bJWMD
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
"TP_SAVE_DBDOC_AS\n"
"FT_START_MIGRATION\n"
"fixedtext.text"
-msgid ""
-"Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration."
-msgstr ""
-"Pritisnite 'Naprej', če želite shraniti kopijo dokumenta in začeti z "
-"migracijo."
+msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration."
+msgstr "Pritisnite 'Naprej', če želite shraniti kopijo dokumenta in začeti z migracijo."
-#. FBnS7
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -195,21 +155,15 @@ msgctxt ""
msgid "Migration Progress"
msgstr "Napredek migracije"
-#. juxGW
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
"TP_MIGRATE\n"
"FT_OBJECT_COUNT\n"
"fixedtext.text"
-msgid ""
-"The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), "
-"which are currently being processed:"
-msgstr ""
-"Dokument zbirke podatkov vsebuje $forms$ obrazcev in $reports$ poročil, ki "
-"so trenutno v obdelavi:"
+msgid "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:"
+msgstr "Dokument zbirke podatkov vsebuje $forms$ obrazcev in $reports$ poročil, ki so trenutno v obdelavi:"
-#. aJmAA
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -219,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current object:"
msgstr "Trenutni predmet:"
-#. EHTBU
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -229,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current progress:"
msgstr "Trenutni napredek:"
-#. rtAZZ
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -239,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overall progress:"
msgstr "Skupni napredek:"
-#. LDyGx
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -249,23 +200,16 @@ msgctxt ""
msgid "document $current$ of $overall$"
msgstr "dokument $current$ od $overall$"
-#. wLm8Q
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
"TP_MIGRATE\n"
"FT_MIGRATION_DONE\n"
"fixedtext.text"
-msgid ""
-"All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show "
-"a detailed summary."
-msgstr ""
-"Vsi obrazci in poročila so bili uspešno obdelani. Pritisnite 'Naprej' za "
-"prikaz povzetka."
+msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show a detailed summary."
+msgstr "Vsi obrazci in poročila so bili uspešno obdelani. Pritisnite 'Naprej' za prikaz povzetka."
-#. LFKC8
#: macromigration.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
"TP_SUMMARY\n"
@@ -274,35 +218,25 @@ msgctxt ""
msgid "Summary"
msgstr "Povzetek"
-#. 9dF4S
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
"TP_SUMMARY\n"
"STR_SUCCESSFUL\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The migration was successful. Below is a log of the actions which have been "
-"taken to your document."
-msgstr ""
-"Migracija je uspela. Spodaj je dnevnik opravil, opravljenih na vašem "
-"dokumentu."
+msgid "The migration was successful. Below is a log of the actions which have been taken to your document."
+msgstr "Migracija je uspela. Spodaj je dnevnik opravil, opravljenih na vašem dokumentu."
-#. 2FqbY
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
"TP_SUMMARY\n"
"STR_UNSUCCESSFUL\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The migration was not successful. Examine the migration log below for "
-"details."
-msgstr ""
-"Migracija ni uspela. Če vas zanimajo podrobnosti, preučite dnevnik migracije."
+msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for details."
+msgstr "Migracija ni uspela. Če vas zanimajo podrobnosti, preučite dnevnik migracije."
#. This refers to a form document inside a database document.
-#. sE9JA
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -312,7 +246,6 @@ msgid "Form '$name$'"
msgstr "Obrazec '$name$'"
#. This refers to a report document inside a database document.
-#. qzLTs
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -321,9 +254,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report '$name$'"
msgstr "Poročilo '$name$'"
-#. yDBgG
#: macromigration.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
"STR_OVERALL_PROGRESS\n"
@@ -331,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "document $current$ of $overall$"
msgstr "dokument $current$ od $overall$"
-#. kzecq
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -340,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database Document"
msgstr "Dokument zbirke podatkov"
-#. kJyTn
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -349,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "saved copy to $location$"
msgstr "kopija shranjena v $location$"
-#. FGNtA
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -358,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "migrated $type$ library '$old$' to '$new$'"
msgstr "knjižnica $type$ '$old$' migrirana v '$new$'"
-#. vYxRH
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -367,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "$type$ library '$library$'"
msgstr "knjižnica $type$ '$library$'"
-#. 6ZRCA
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -376,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "migrating libraries ..."
msgstr "migriranje knjižnic ..."
-#. XsHmL
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -385,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Basic"
msgstr "%PRODUCTNAME Basic"
-#. r2VKG
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -394,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"
-#. 59kfF
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -403,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "BeanShell"
msgstr "BeanShell"
-#. BQDBT
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -412,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Java"
msgstr "Java"
-#. CSvE9
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -421,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Python"
msgstr "Python"
-#. 8FmJE
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -430,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "dialog"
msgstr "pogovorno okno"
-#. Xr76C
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -439,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error(s)"
msgstr "Napake"
-#. CFFvi
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -448,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warnings"
msgstr "Opozorila"
-#. BT6CM
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -457,18 +374,14 @@ msgctxt ""
msgid "caught exception:"
msgstr "ujeta izjema:"
-#. eFfhD
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
"ERR_INVALID_BACKUP_LOCATION\n"
"errorbox.text"
-msgid ""
-"You need to choose a backup location other than the document location itself."
-msgstr ""
-"Mesto za varnostno kopijo se mora razlikovati od mesta samega dokumenta."
+msgid "You need to choose a backup location other than the document location itself."
+msgstr "Mesto za varnostno kopijo se mora razlikovati od mesta samega dokumenta."
-#. 6krrt
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -477,18 +390,14 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid number of initialization arguments. Expected 1."
msgstr "Naveljavno število parametrov inicializacije. Pričakovan je le eden."
-#. aZ6tT
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
"STR_NO_DATABASE\n"
"string.text"
msgid "No database document found in the initialization arguments."
-msgstr ""
-"V parametrih inicializacije ni mogoče najti nobenega dokumenta zbirke "
-"podatkov."
+msgstr "V parametrih inicializacije ni mogoče najti nobenega dokumenta zbirke podatkov."
-#. LPA5C
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
diff --git a/source/sl/dbaccess/source/sdbtools/resource.po b/source/sl/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
index 39a66916873..f76ead1f001 100644
--- a/source/sl/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
+++ b/source/sl/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
@@ -2,36 +2,28 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. WQjcD
#: sdbt_strings.src
msgctxt ""
"sdbt_strings.src\n"
"STR_QUERY_AND_TABLE_DISTINCT_NAMES\n"
"string.text"
-msgid ""
-"You cannot give a table and a query the same name. Please use a name which "
-"is not yet used by a query or table."
-msgstr ""
-"Tabeli in poizvedbi ne morete dati enakega imena. Uporabite ime, ki še ni v "
-"uporabljeno za ime tabele ali poizvedbe."
+msgid "You cannot give a table and a query the same name. Please use a name which is not yet used by a query or table."
+msgstr "Tabeli in poizvedbi ne morete dati enakega imena. Uporabite ime, ki še ni v uporabljeno za ime tabele ali poizvedbe."
-#. Gqfz3
#: sdbt_strings.src
msgctxt ""
"sdbt_strings.src\n"
@@ -40,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
-#. GUGM7
#: sdbt_strings.src
msgctxt ""
"sdbt_strings.src\n"
@@ -49,17 +40,14 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "Poizvedba"
-#. KRC7i
#: sdbt_strings.src
msgctxt ""
"sdbt_strings.src\n"
"STR_CONN_WITHOUT_QUERIES_OR_TABLES\n"
"string.text"
msgid "The given connection is no valid query and/or tables supplier."
-msgstr ""
-"Podana povezava ne predstavlja veljavnega ponudnika poizvedb in/ali tabel."
+msgstr "Podana povezava ne predstavlja veljavnega ponudnika poizvedb in/ali tabel."
-#. DJEw8
#: sdbt_strings.src
msgctxt ""
"sdbt_strings.src\n"
@@ -68,28 +56,18 @@ msgctxt ""
msgid "The given object is no table object."
msgstr "Podani predmet ni predmet tabele."
-#. QDTLf
#: sdbt_strings.src
msgctxt ""
"sdbt_strings.src\n"
"STR_INVALID_COMPOSITION_TYPE\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Invalid composition type - need a value from com.sun.star.sdb.tools."
-"CompositionType."
-msgstr ""
-"Neveljavna vrsta sestave - potrebno je navesti vrednost iz from com.sun.star."
-"sdb.tools.CompositionType."
+msgid "Invalid composition type - need a value from com.sun.star.sdb.tools.CompositionType."
+msgstr "Neveljavna vrsta sestave - potrebno je navesti vrednost iz from com.sun.star.sdb.tools.CompositionType."
-#. TwW4t
#: sdbt_strings.src
msgctxt ""
"sdbt_strings.src\n"
"STR_INVALID_COMMAND_TYPE\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Invalid command type - only TABLE and QUERY from com.sun.star.sdb."
-"CommandType are allowed."
-msgstr ""
-"Neveljavna vrsta ukaza - dovoljena sta le ukaza TABLE in QUERY iz com.sun."
-"star.sdb.CommandType."
+msgid "Invalid command type - only TABLE and QUERY from com.sun.star.sdb.CommandType are allowed."
+msgstr "Neveljavna vrsta ukaza - dovoljena sta le ukaza TABLE in QUERY iz com.sun.star.sdb.CommandType."
diff --git a/source/sl/dbaccess/source/ui/app.po b/source/sl/dbaccess/source/ui/app.po
index a455b243302..92b6f0836b8 100644
--- a/source/sl/dbaccess/source/ui/app.po
+++ b/source/sl/dbaccess/source/ui/app.po
@@ -2,23 +2,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. qsbmU
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Form in Design View..."
msgstr "Ustvari obrazec v oblikovalnem pogledu ..."
-#. 2qbix
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -36,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use Wizard to Create Form..."
msgstr "Ustvari obrazec s pomočjo čarovnika ..."
-#. QB3xh
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -45,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use Wizard to Create Report..."
msgstr "Ustvari poročilo s pomočjo čarovnika ..."
-#. aUyK3
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -54,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Report in Design View..."
msgstr "Ustvari poročilo v oblikovalnem pogledu ..."
-#. i4BDu
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -63,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Query in Design View..."
msgstr "Ustvari poizvedbo v oblikovalnem pogledu ..."
-#. axNdG
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -72,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Query in SQL View..."
msgstr "Ustvari poizvedbo v pogledu SQL ..."
-#. vehcb
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -81,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use Wizard to Create Query..."
msgstr "Ustvari poizvedbo s pomočjo čarovnika ..."
-#. AfvCH
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -90,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Table in Design View..."
msgstr "Ustvari tabelo v oblikovalnem pogledu ..."
-#. zpmC9
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -99,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use Wizard to Create Table..."
msgstr "Ustvari tabelo s pomočjo čarovnika ..."
-#. BPyLc
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -108,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create View..."
msgstr "Ustvari pogled ..."
-#. FkHEB
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -117,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forms"
msgstr "Obrazci"
-#. u8D3w
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -126,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reports"
msgstr "Poročila"
-#. f25fQ
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -136,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form..."
msgstr "Obrazec ..."
-#. z2h3P
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -146,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report..."
msgstr "Poročilo ..."
-#. 4EVAX
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -156,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "View (Simple)..."
msgstr "Pogled (enostavno) ..."
-#. 6jmno
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -166,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Special..."
msgstr "Posebno lepljenje ..."
-#. SFpBE
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -176,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
-#. o7AC8
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -186,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr "Preimenuj"
-#. 7ADFo
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -196,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
-#. ANNQD
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -206,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit in SQL View..."
msgstr "Uredi v pogledu SQL ..."
-#. bJZyg
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -216,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open"
msgstr "Odpri"
-#. AMtFK
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -226,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create as View"
msgstr "Ustvari kot pogled"
-#. QzDHg
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -236,9 +211,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Wizard..."
msgstr "Čarovnik za obrazce ..."
-#. ezFGa
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_MENU_APP_EDIT\n"
@@ -247,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report..."
msgstr "Poročilo ..."
-#. n6tfE
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -257,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Wizard..."
msgstr "Čarovnik za poročila ..."
-#. DGkqq
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -267,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select All"
msgstr "Izberi vse"
-#. Ethqz
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -277,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "Lastnosti ..."
-#. tN8C9
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -287,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection Type..."
msgstr "Vrsta povezave ..."
-#. 8TFci
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -297,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Advanced Settings..."
msgstr "Napredne nastavitve ..."
-#. xGsdu
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -307,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Database"
msgstr "Zbirka pod~atkov"
-#. 85CH8
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -316,7 +282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the data source '%1'?"
msgstr "Ali želite izbrisati vir podatkov '%1'?"
-#. m2Zoe
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -325,43 +290,30 @@ msgctxt ""
msgid " - %PRODUCTNAME Base"
msgstr " - %PRODUCTNAME Base"
-#. v98PK
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_REPORTS_HELP_TEXT_WIZARD\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The wizard will guide you through the steps necessary to create a report."
+msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a report."
msgstr "Čarovnik vas bo vodil po korakih, potrebnih za izdelavo poročila."
-#. UPEG9
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_FORMS_HELP_TEXT\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Create a form by specifying the record source, controls, and control "
-"properties."
-msgstr ""
-"Za nov obrazec morate določiti vir zapisov, kontrolnike in lastnosti "
-"kontrolnikov."
+msgid "Create a form by specifying the record source, controls, and control properties."
+msgstr "Za nov obrazec morate določiti vir zapisov, kontrolnike in lastnosti kontrolnikov."
-#. n9LGm
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_REPORT_HELP_TEXT\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Create a report by specifying the record source, controls, and control "
-"properties."
-msgstr ""
-"Ustvari poročilo z določitvijo vira zapisov, kontrolnikov in lastnosti "
-"kontrolnikov."
+msgid "Create a report by specifying the record source, controls, and control properties."
+msgstr "Ustvari poročilo z določitvijo vira zapisov, kontrolnikov in lastnosti kontrolnikov."
-#. 75aTw
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -370,20 +322,14 @@ msgctxt ""
msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a form."
msgstr "Čarovnik vas bo vodil skozi korake za izdelavo obrazca."
-#. EixGp
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Create a query by specifying the filters, input tables, field names, and "
-"properties for sorting or grouping."
-msgstr ""
-"Za novo poizvedbo morate določiti filtre, vnosne tabele, imena polj in "
-"lastnosti razvrščanja in združevanja."
+msgid "Create a query by specifying the filters, input tables, field names, and properties for sorting or grouping."
+msgstr "Za novo poizvedbo morate določiti filtre, vnosne tabele, imena polj in lastnosti razvrščanja in združevanja."
-#. v5gx8
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -392,56 +338,38 @@ msgctxt ""
msgid "Create a query entering an SQL statement directly."
msgstr "Poizvedbo lahko ustvarite tudi tako, da neposredno vnesete SQL-izjavo."
-#. DHkMj
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_WIZARD\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The wizard will guide you through the steps necessary to create a query."
+msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a query."
msgstr "Čarovnik vas bo vodil po korakih, s katerimi ustvarite poizvedbo."
-#. uxojJ
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_DESIGN\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Create a table by specifying the field names and properties, as well as the "
-"data types."
-msgstr ""
-"Ustvarite tabelo, tako da določite imena polj in njihove lastnosti ter vrste "
-"podatkov."
+msgid "Create a table by specifying the field names and properties, as well as the data types."
+msgstr "Ustvarite tabelo, tako da določite imena polj in njihove lastnosti ter vrste podatkov."
-#. xHtEt
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_WIZARD\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Choose from a selection of business and personal table samples, which you "
-"customize to create a table."
-msgstr ""
-"Izberite vzorec poslovne in osebne tabele, ki ga boste prilagodili in "
-"ustvarili novo tabelo."
+msgid "Choose from a selection of business and personal table samples, which you customize to create a table."
+msgstr "Izberite vzorec poslovne in osebne tabele, ki ga boste prilagodili in ustvarili novo tabelo."
-#. ydRDa
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_VIEWS_HELP_TEXT_DESIGN\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Create a view by specifying the tables and field names you would like to "
-"have visible."
-msgstr ""
-"Ustvarite pogled, tako da določite tabele in imena polj, ki jih želite "
-"prikazati."
+msgid "Create a view by specifying the tables and field names you would like to have visible."
+msgstr "Ustvarite pogled, tako da določite tabele in imena polj, ki jih želite prikazati."
-#. VNGdA
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -450,7 +378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the view wizard"
msgstr "Odpre čarovnika za poglede"
-#. WEZzp
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -459,7 +386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Zbirka podatkov"
-#. 4VBzN
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -468,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tasks"
msgstr "Opravila"
-#. vyrjd
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -477,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#. W8za7
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -486,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Predogled"
-#. X6bjG
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -495,7 +418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disable Preview"
msgstr "Onemogoči predogled"
-#. VHTcq
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -508,7 +430,6 @@ msgstr ""
"Podatkovna zbirka je bila spremenjena.\n"
"Želite shraniti spremembe?"
-#. L8hPf
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -516,18 +437,15 @@ msgctxt ""
"querybox.text"
msgid ""
"The connection type has been altered.\n"
-"For the changes to take effect, all forms, reports, queries and tables must "
-"be closed.\n"
+"For the changes to take effect, all forms, reports, queries and tables must be closed.\n"
"\n"
"Do you want to close all documents now?"
msgstr ""
"Tip povezave je bil spremenjen.\n"
-"Če želite, da se spremembe uveljavijo, morate zapreti vse obrazce, poročila, "
-"poizvedbe in tabele.\n"
+"Če želite, da se spremembe uveljavijo, morate zapreti vse obrazce, poročila, poizvedbe in tabele.\n"
"\n"
"Želite zapreti vse dokumente?"
-#. iDtvf
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -537,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Brez"
-#. a2ZRE
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -547,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Information"
msgstr "Podatki o dokumentu"
-#. FbBjk
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -557,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
-#. j4XPZ
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -566,7 +481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form"
msgstr "Obrazec"
-#. g4ZmB
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -575,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report"
msgstr "Poročilo"
-#. bEVFR
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -584,7 +497,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~orm name"
msgstr "Ime ~obrazca"
-#. DVG8K
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -593,7 +505,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Report name"
msgstr "Ime po~ročila"
-#. gvze6
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -602,7 +513,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~older name"
msgstr "Ime ma~pe"
-#. MANLD
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -611,7 +521,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document contains forms or reports with embedded macros."
msgstr "Dokument vsebuje obrazce ali poročila z vdelanimi makri."
-#. siYCg
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -620,23 +529,16 @@ msgctxt ""
msgid ""
"Macros should be embedded into the database document itself.\n"
"\n"
-"You can continue to use your document as before, however, you are encouraged "
-"to migrate your macros. The menu item 'Tools / Migrate Macros ...' will "
-"assist you with this.\n"
+"You can continue to use your document as before, however, you are encouraged to migrate your macros. The menu item 'Tools / Migrate Macros ...' will assist you with this.\n"
"\n"
-"Note that you won't be able to embed macros into the database document "
-"itself until this migration is done. "
+"Note that you won't be able to embed macros into the database document itself until this migration is done. "
msgstr ""
"Makri morajo biti vdelani v sam dokument zbirke podatkov.\n"
"\n"
-"Dokument lahko uporabljate na enak način kot prej, razmislite pa o migraciji "
-"makrov. Pri tem vam bo pomagal čarovnik, ki ga najdete v meniju 'Orodja / "
-"Migriraj makre ...'.\n"
+"Dokument lahko uporabljate na enak način kot prej, razmislite pa o migraciji makrov. Pri tem vam bo pomagal čarovnik, ki ga najdete v meniju 'Orodja / Migriraj makre ...'.\n"
"\n"
-"Upoštevajte, da makrov v sam dokument zbirke podatkov ne boste vdelali, vse "
-"dokler ne opravite migracije."
+"Upoštevajte, da makrov v sam dokument zbirke podatkov ne boste vdelali, vse dokler ne opravite migracije."
-#. 6xcKc
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -645,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embedded database"
msgstr "Vdelana zbirka podatkov"
-#. yvF7p
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -654,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "You cannot select different categories."
msgstr "Ne smete izbrati različnih kategorij."
-#. A2i9W
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
diff --git a/source/sl/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/sl/dbaccess/source/ui/browser.po
index 5ff775a73b6..c6f3c5828c2 100644
--- a/source/sl/dbaccess/source/ui/browser.po
+++ b/source/sl/dbaccess/source/ui/browser.po
@@ -2,23 +2,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. FEWGA
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -31,7 +28,6 @@ msgstr ""
"Trenutni zapis je bil spremenjen.\n"
"Želite shraniti spremembe?"
-#. 8PxBG
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -40,7 +36,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the selected data?"
msgstr "Ali želite izbrisati izbrane podatke?"
-#. oneMB
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -49,7 +44,6 @@ msgctxt ""
msgid "(filtered)"
msgstr "(filtrirano)"
-#. UTTvj
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -58,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error setting the sort criteria"
msgstr "Napaka pri nastavljanju pogojev razvrščanja"
-#. gfgRE
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -67,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error setting the filter criteria"
msgstr "Napaka pri nastavljanju pogojev filtriranja"
-#. pgYGJ
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -76,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection lost"
msgstr "Povezava prekinjena"
-#. KMcEe
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -85,7 +76,6 @@ msgctxt ""
msgid "Queries"
msgstr "Poizvedbe"
-#. FDCCn
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -94,7 +84,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "Tabele"
-#. pStuT
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -103,7 +92,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit ~Database File..."
msgstr "Uredi datoteko ~podatkovne zbirke ..."
-#. Gs3rY
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -112,7 +100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registered databases ..."
msgstr "Registrirane zbirke podatkov ..."
-#. W5jAG
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -121,7 +108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disco~nnect"
msgstr "Preki~ni povezavo"
-#. ahUKz
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -130,7 +116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Potrditev brisanja"
-#. jGvDQ
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -139,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the table '%1'?"
msgstr "Ali želite izbrisati tabelo '%1'?"
-#. ZcRpT
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -148,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query already exists. Do you want to delete it?"
msgstr "Poizvedba že obstaja. Ali jo želite izbrisati?"
-#. jLBAA
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -157,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?"
msgstr "Povezava z zbirko podatkov je bila prekinjena. Ali jo želite obnoviti?"
-#. KbCJz
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -166,18 +148,14 @@ msgctxt ""
msgid "Warnings encountered"
msgstr "Zaznana so opozorila"
-#. 7YCYC
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
"STR_OPENTABLES_WARNINGS_DETAILS\n"
"string.text"
-msgid ""
-"While retrieving the tables, warnings were reported by the database "
-"connection."
+msgid "While retrieving the tables, warnings were reported by the database connection."
msgstr "Pri sprejemanju tabel je povezava z zbirko podatkov izdala opozorila."
-#. 4axEh
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -186,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connecting to \"$name$\" ..."
msgstr "Vzpostavljanje povezave z \"$name$\" ..."
-#. 6fMjE
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -195,7 +172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loading query $name$ ..."
msgstr "Nalaganje poizvedbe $name$ ..."
-#. Q9GT8
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -204,7 +180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loading table $name$ ..."
msgstr "Nalaganje tabele $name$ ..."
-#. 3yBe9
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -213,7 +188,6 @@ msgctxt ""
msgid "No table format could be found."
msgstr "Ni mogoče najti oblike tabele."
-#. dzieR
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -222,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established."
msgstr "Ni mogoče vzpostaviti povezave z virom podatkov \"$name$\"."
-#. crQJc
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -232,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rebuild"
msgstr "Ponovno zgradi"
-#. TDFBS
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -242,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column ~Format..."
msgstr "~Oblika stolpca ..."
-#. wcmRt
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -252,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy Column D~escription"
msgstr "~Kopiraj opis stolpca"
-#. h4gfH
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -262,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Format..."
msgstr "Oblika tabele ..."
-#. xGLyi
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -272,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row Height..."
msgstr "Višina vrstice ..."
-#. LU39y
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -281,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo: Data Input"
msgstr "Razveljavi: vnos podatkov"
-#. hEWf3
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -290,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save current record"
msgstr "Shrani trenutni zapis"
-#. GvUND
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -299,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query #"
msgstr "Poizvedba #"
-#. U3ZwX
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -308,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table #"
msgstr "Tabela #"
-#. nvDrv
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -317,7 +281,6 @@ msgctxt ""
msgid "View #"
msgstr "Pogled #"
-#. gsNhA
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -326,7 +289,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name \"#\" already exists."
msgstr "Ime \"#\" že obstaja."
-#. YJAGT
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -335,7 +297,6 @@ msgctxt ""
msgid "No matching column names were found."
msgstr "Ujemajočih imen stolpcev ni mogoče najti."
-#. VaSdD
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -344,7 +305,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred. Do you want to continue copying?"
msgstr "Nastala je napaka. Ali želite nadaljevati kopiranje?"
-#. uW4EY
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -353,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data source table view"
msgstr "Pogled tabele vira podatkov"
-#. GDLLM
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
diff --git a/source/sl/dbaccess/source/ui/control.po b/source/sl/dbaccess/source/ui/control.po
index 7734e3fee73..ec8496cb136 100644
--- a/source/sl/dbaccess/source/ui/control.po
+++ b/source/sl/dbaccess/source/ui/control.po
@@ -2,23 +2,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. ptfWw
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
"TableGrantCtrl.src\n"
@@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table name"
msgstr "Ime tabele"
-#. tNYZq
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
"TableGrantCtrl.src\n"
@@ -36,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert data"
msgstr "Vstavljanje podatkov"
-#. 8P5gN
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
"TableGrantCtrl.src\n"
@@ -45,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete data"
msgstr "Brisanje podatkov"
-#. fbkXd
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
"TableGrantCtrl.src\n"
@@ -54,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify data"
msgstr "Spreminjanje podatkov"
-#. 5LUCV
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
"TableGrantCtrl.src\n"
@@ -63,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alter structure"
msgstr "Spreminjanje strukture"
-#. B8rYz
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
"TableGrantCtrl.src\n"
@@ -72,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read data"
msgstr "Branje podatkov"
-#. HaPZL
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
"TableGrantCtrl.src\n"
@@ -81,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify references"
msgstr "Spreminjanje sklicev"
-#. kcbip
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
"TableGrantCtrl.src\n"
@@ -90,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop structure"
msgstr "Ovrži strukturo"
-#. koxVw
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
@@ -100,7 +89,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Razvrsti naraščajoče"
-#. A2EDL
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
@@ -110,7 +98,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Descending"
msgstr "Razvrsti padajoče"
-#. ftweZ
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
@@ -119,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot connect to the SDBC driver manager (#servicename#)."
msgstr "Ni se mogoče povezati z upraviteljem gonilnikov SDBC (#servicename#)."
-#. FdEoF
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
@@ -128,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "A driver is not registered for the URL #connurl#."
msgstr "Za URL #connurl# ni registriranega gonilnika."
-#. ZTZZR
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
@@ -137,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "No connection could be established for the URL #connurl#."
msgstr "Ni mogoče vzpostaviti povezave za URL #connurl#."
-#. 7Dszz
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
@@ -146,20 +130,14 @@ msgctxt ""
msgid "Please check the current settings, for example user name and password."
msgstr "Preverite trenutne nastavitve, npr. uporabniško ime in geslo."
-#. eP6Q3
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
"STR_NOTABLEINFO\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Successfully connected, but information about database tables is not "
-"available."
-msgstr ""
-"Povezava je vzpostavljena, vendar informacije o tabelah zbirke podatkov niso "
-"na voljo."
+msgid "Successfully connected, but information about database tables is not available."
+msgstr "Povezava je vzpostavljena, vendar informacije o tabelah zbirke podatkov niso na voljo."
-#. qxvFz
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
@@ -168,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "All tables"
msgstr "Vse tabele"
-#. WivyL
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
@@ -177,7 +154,6 @@ msgctxt ""
msgid "All views"
msgstr "Vsi pogledi"
-#. Yrrcp
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
@@ -186,7 +162,6 @@ msgctxt ""
msgid "All tables and views"
msgstr "Vse tabele in pogledi"
-#. BoEFG
#: undosqledit.src
msgctxt ""
"undosqledit.src\n"
diff --git a/source/sl/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/sl/dbaccess/source/ui/dlg.po
index eed7aaf6015..80bca7b56fb 100644
--- a/source/sl/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/sl/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -2,24 +2,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-17 10:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-29 16:21+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. EGpoG
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -28,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path to the dBASE files"
msgstr "Pot do datotek dBASE"
-#. X8EfN
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -37,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path to the text files"
msgstr "Pot do besedilnih datotek"
-#. AYDZe
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -46,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path to the spreadsheet document"
msgstr "Pot do preglednice"
-#. Vi8Bb
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -55,7 +49,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name of the ODBC data source on your system"
msgstr "Ime vira podatkov ODBC v sistemu"
-#. UUN8D
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -64,7 +57,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name of the MySQL database"
msgstr "Ime zbirke podatkov MySQL"
-#. ruvAE
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -73,7 +65,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name of the Oracle database"
msgstr "Ime zbirke podatkov Oracle"
-#. sTA3c
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -82,18 +73,14 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Access database file"
msgstr "Datoteka zbirke podatkov Microsoft Access"
-#. YqNxC
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
"STR_NO_ADDITIONAL_SETTINGS\n"
"string.text"
-msgid ""
-"No more settings are necessary. To verify that the connection is working, "
-"click the '%test' button."
+msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button."
msgstr "Dodatne nastavitve niso potrebne. Povezavo preverite z gumbom '%test'."
-#. Eyc7k
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -102,7 +89,6 @@ msgctxt ""
msgid "Datasource URL"
msgstr "URL vira podatkov"
-#. nQBFy
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -111,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Host name"
msgstr "Ime ~gostitelja"
-#. AFq6K
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -120,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Mozilla profile name"
msgstr "Ime profila ~Mozilla"
-#. 4MpEF
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -129,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Thunderbird profile name"
msgstr "Ime profila ~Thunderbird"
-#. y7rfE
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -139,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse"
msgstr "Prebrskaj"
-#. 6aDWg
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -149,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database name"
msgstr "Ime zbirke podatkov"
-#. djMT4
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -159,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Server"
msgstr "Strežnik"
-#. CCwBY
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -169,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base ~DN"
msgstr "Base ~DN"
-#. kAKTr
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -179,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Port number"
msgstr "~Številka vrat"
-#. SvcLH
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -189,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data conversion"
msgstr "Pretvorba podatkov"
-#. iApm4
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -199,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Character set"
msgstr "~Nabor znakov"
-#. DJkaZ
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -209,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specify the type of files you want to access"
msgstr "Izberite vrste datotek, do katerih želite dostopati"
-#. qTMnG
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -219,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plain text files (*.txt)"
msgstr "Navadne datoteke z besedilom (*.txt)"
-#. pNVYh
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -229,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "'Comma separated value' files (*.csv)"
msgstr "Datoteke 'vrednosti, ločenih z vejico' (*.csv)"
-#. CpEDU
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -239,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom:"
msgstr "Po meri:"
-#. DiJyf
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -249,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom: *.abc"
msgstr "Po meri: *.abc"
-#. yeJz9
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -259,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row Format"
msgstr "Oblika vrstic"
-#. oWuf9
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -269,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field separator"
msgstr "Ločilo polj"
-#. FCtGt
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -279,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text separator"
msgstr "Ločilo besedila"
-#. 3Beyy
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -289,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal separator"
msgstr "Decimalno ločilo"
-#. PGgAz
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -298,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thousands separator"
msgstr "Ločilo tisočic"
-#. E7GV9
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -307,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text contains headers"
msgstr "~Besedilo vsebuje glave"
-#. ByhAZ
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -317,7 +282,6 @@ msgid "{None}"
msgstr "{brez}"
#. EM Dec 2002: 'Space' refers to what you get when you hit the space bar on your keyboard.
-#. Zfouk
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -326,7 +290,6 @@ msgctxt ""
msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32"
msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32"
-#. EE3eW
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -335,7 +298,6 @@ msgctxt ""
msgid "#1 must be set."
msgstr "#1 mora biti nastavljen."
-#. 9yE4q
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -344,7 +306,6 @@ msgctxt ""
msgid "#1 and #2 must be different."
msgstr "#1 in #2 se morata razlikovati."
-#. CQTN4
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -353,7 +314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1."
msgstr "Nadomestni znaki, kot sta ? in *, v #1 niso dovoljeni."
-#. bFgYd
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -363,7 +323,6 @@ msgctxt ""
msgid "JDBC d~river class"
msgstr "~Razred gonilnikov JDBC"
-#. WgCXN
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -373,7 +332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test class"
msgstr "Preizkusi razred"
-#. HwqyF
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -383,7 +341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Socket"
msgstr "Vtičnica"
-#. QHYo4
#: CollectionView.src
msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
@@ -393,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create New Directory"
msgstr "Ustvari novo mapo"
-#. tAGQo
#: CollectionView.src
msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
@@ -403,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up One Level"
msgstr "Eno raven višje"
-#. FZUK2
#: CollectionView.src
msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
@@ -413,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "File ~name:"
msgstr "~Ime datoteke:"
-#. 3Du6B
#: CollectionView.src
msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
@@ -423,7 +377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save"
msgstr "Shrani"
-#. RUwGh
#: CollectionView.src
msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
@@ -433,9 +386,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Path:"
msgstr "~Pot:"
-#. dNnon
#: CollectionView.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
"DLG_COLLECTION_VIEW\n"
@@ -443,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save"
msgstr "Shrani"
-#. fTUXB
#: CollectionView.src
msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
@@ -452,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Folder"
msgstr "Mapa"
-#. Nx8xE
#: CollectionView.src
msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
@@ -461,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file already exists. Overwrite?"
msgstr "Datoteka že obstaja. Jo želite prepisati?"
-#. NVDTM
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -471,9 +419,7 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Splošno"
-#. BZLyZ
#: ConnectionPage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
"PAGE_CONNECTION\n"
@@ -482,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Host name"
msgstr "Ime ~gostitelja"
-#. SLi2B
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -492,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "User authentication"
msgstr "Overjanje uporabnika"
-#. 4rbX7
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -502,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User name"
msgstr "~Uporabniško ime"
-#. jARWb
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -512,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password required"
msgstr "Potrebno je geslo"
-#. Rzo68
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -522,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "JDBC properties"
msgstr "Lastnosti JDBC"
-#. CCP8C
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -532,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "~JDBC driver class"
msgstr "Razred gonilnikov ~JDBC"
-#. Yor5t
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -542,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test Class"
msgstr "Preizkusi razred"
-#. wZW5a
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -552,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test Connection"
msgstr "Preizkusi povezavo"
-#. JX6EF
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -561,7 +499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection Test"
msgstr "Preizkus povezave"
-#. h2AkX
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -570,7 +507,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection was established successfully."
msgstr "Povezava je bila uspešno vzpostavljena."
-#. H6UwR
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -579,7 +515,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection could not be established."
msgstr "Povezave ni mogoče vzpostaviti."
-#. dDJGy
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -588,7 +523,6 @@ msgctxt ""
msgid "The JDBC driver was loaded successfully."
msgstr "Gonilnik JDBC je bil uspešno naložen."
-#. j8F92
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -597,7 +531,6 @@ msgctxt ""
msgid "The JDBC driver could not be loaded."
msgstr "Gonilnika JDBC ni bilo mogoče naložiti."
-#. jPFiR
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -606,7 +539,6 @@ msgctxt ""
msgid "MS Access file"
msgstr "Datoteka MS Access"
-#. vzkHn
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -615,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "MS Access 2007 file"
msgstr "Datoteka MS Access 2007"
-#. Dn8FW
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -625,7 +556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables involved"
msgstr "Vključeni tabeli"
-#. Hryv3
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -635,7 +565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields involved"
msgstr "Vključeni polji"
-#. gA9rC
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -645,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update options"
msgstr "Možnosti posodobitve"
-#. 25KSG
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -655,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No action"
msgstr "Brez deja~nja"
-#. FBK4W
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -665,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update cascade"
msgstr "~Posodobi kaskadno"
-#. LERuM
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -675,7 +601,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Set null"
msgstr "~Nastavi null"
-#. F4hLp
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -685,7 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set ~default"
msgstr "Nastavi ~privzeto"
-#. CFHiG
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -695,9 +619,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete options"
msgstr "Možnosti brisanja"
-#. izGEd
#: RelationDlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
"DLG_REL_PROPERTIES\n"
@@ -706,7 +628,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No action"
msgstr "Brez deja~nja"
-#. Kskyb
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -716,9 +637,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~cascade"
msgstr "Izbriši ~kaskadno"
-#. tXk6X
#: RelationDlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
"DLG_REL_PROPERTIES\n"
@@ -727,9 +646,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Set null"
msgstr "~Nastavi null"
-#. KCoFz
#: RelationDlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
"DLG_REL_PROPERTIES\n"
@@ -738,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set ~default"
msgstr "Nastavi ~privzeto"
-#. B8qvf
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -747,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relations"
msgstr "Relacije"
-#. DSeNF
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -757,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "User selection"
msgstr "Izbor uporabnika"
-#. ByB9Y
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -767,7 +681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Us~er:"
msgstr "Up~orabnik:"
-#. 8EoFK
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -777,7 +690,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add User..."
msgstr "~Dodaj uporabnika ..."
-#. EUCgt
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -787,7 +699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change ~Password..."
msgstr "Spremeni ~geslo ..."
-#. JBaWX
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -797,7 +708,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete User..."
msgstr "~Izbriši uporabnika ..."
-#. S8XeW
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -807,7 +717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Access rights for selected user"
msgstr "Dostopne pravice za izbranega uporabnika"
-#. DBpQ8
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -816,7 +725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete the user?"
msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati uporabnika?"
-#. WGwFu
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -825,7 +733,6 @@ msgctxt ""
msgid "The database does not support user administration."
msgstr "Podatkovna zbirka ne podpira skrbništva nad uporabniki."
-#. MBXqD
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -835,7 +742,6 @@ msgctxt ""
msgid "User \"$name$: $\""
msgstr "Uporabnik \"$name$: $\""
-#. um4BA
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -845,7 +751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Old p~assword"
msgstr "Staro g~eslo"
-#. DG3B5
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -855,7 +760,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "~Geslo"
-#. 2KERz
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -865,7 +769,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Confirm password"
msgstr "~Potrdite geslo"
-#. TzCiZ
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -874,7 +777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Password"
msgstr "Sprememba gesla"
-#. WSSPB
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -883,7 +785,6 @@ msgctxt ""
msgid "The passwords do not match. Please enter the password again."
msgstr "Gesli se ne ujemata. Prosimo, da ponovno vnesete geslo."
-#. 33f5H
#: UserAdminDlg.src
msgctxt ""
"UserAdminDlg.src\n"
@@ -893,7 +794,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Settings"
msgstr "Uporabniške nastavitve"
-#. ARCzD
#: UserAdminDlg.src
msgctxt ""
"UserAdminDlg.src\n"
@@ -902,7 +802,6 @@ msgctxt ""
msgid "User administration"
msgstr "Upravljanje uporabnikov"
-#. UFGUX
#: admincontrols.src
msgctxt ""
"admincontrols.src\n"
@@ -912,7 +811,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Database name"
msgstr "I~me zbirke podatkov"
-#. BGYBb
#: admincontrols.src
msgctxt ""
"admincontrols.src\n"
@@ -922,7 +820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Se~rver / Port"
msgstr "St~režnik / vrata"
-#. RT3Ej
#: admincontrols.src
msgctxt ""
"admincontrols.src\n"
@@ -932,7 +829,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Server"
msgstr "~Strežnik"
-#. F8ZxS
#: admincontrols.src
msgctxt ""
"admincontrols.src\n"
@@ -942,7 +838,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Port"
msgstr "~Vrata"
-#. Ed8ef
#: admincontrols.src
msgctxt ""
"admincontrols.src\n"
@@ -952,7 +847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default: 3306"
msgstr "Privzeto: 3306"
-#. 4Q7GC
#: admincontrols.src
msgctxt ""
"admincontrols.src\n"
@@ -962,7 +856,6 @@ msgctxt ""
msgid "So~cket"
msgstr "V~tičnica"
-#. 7ATQD
#: admincontrols.src
msgctxt ""
"admincontrols.src\n"
@@ -972,7 +865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Named p~ipe"
msgstr "Poimenovana ~cev"
-#. XCr2Z
#: adtabdlg.src
msgctxt ""
"adtabdlg.src\n"
@@ -982,7 +874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "Tabele"
-#. sWUCL
#: adtabdlg.src
msgctxt ""
"adtabdlg.src\n"
@@ -992,7 +883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Queries"
msgstr "Poizvedbe"
-#. H9Apa
#: adtabdlg.src
msgctxt ""
"adtabdlg.src\n"
@@ -1002,7 +892,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Dodaj"
-#. AMDDW
#: adtabdlg.src
msgctxt ""
"adtabdlg.src\n"
@@ -1012,7 +901,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "Z~apri"
-#. 2A27S
#: adtabdlg.src
msgctxt ""
"adtabdlg.src\n"
@@ -1022,7 +910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Tables"
msgstr "Dodaj tabele"
-#. A4BFo
#: adtabdlg.src
msgctxt ""
"adtabdlg.src\n"
@@ -1032,7 +919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Table or Query"
msgstr "Dodaj tabelo ali poizvedbo"
-#. nKC9i
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -1042,7 +928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
-#. pWgBe
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -1052,7 +937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use SQL92 naming constraints"
msgstr "Uporabi omejitve poimenovanja SQL92"
-#. kYsAD
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -1062,7 +946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Append the table alias name on SELECT statements"
msgstr "Tabeli pripni vzdevek v izjavah SELECT"
-#. eVzza
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -1072,7 +955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use keyword AS before table alias names"
msgstr "Uporabi ključno besedo AS pred vzdevki tabele"
-#. A3WP3
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -1082,7 +964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use Outer Join syntax '{OJ }'"
msgstr "Uporabi skladnjo Outer Join '{OJ }'"
-#. p8GQC
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -1092,7 +973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore the privileges from the database driver"
msgstr "Prezri pravice gonilnika za zbirko podatkov"
-#. nPnF4
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -1102,7 +982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace named parameters with '?'"
msgstr "Zamenjaj imenovane parametre z '?'"
-#. LzMDX
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -1112,7 +991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display version columns (when available)"
msgstr "Prikaži stolpce različice (kadar so na voljo)"
-#. cGTEh
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -1122,7 +1000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use catalog name in SELECT statements"
msgstr "Uporabi ime kataloga v izjavah SELECT"
-#. nE3Go
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -1132,7 +1009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use schema name in SELECT statements"
msgstr "Uporabi ime sheme v izjavah SELECT"
-#. Zk7dD
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -1142,7 +1018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create index with ASC or DESC statement"
msgstr "Z izjavo ASC ali DESC ustvari indeks"
-#. VBNKB
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -1152,7 +1027,6 @@ msgctxt ""
msgid "End text lines with CR+LF"
msgstr "Zaključi vrstice besedila s CR+LF"
-#. EQA7t
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -1162,7 +1036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore currency field information"
msgstr "Prezri podatke iz valutnega polja"
-#. oGviq
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -1172,7 +1045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form data input checks for required fields"
msgstr "Preverjanje vnesenih podatkov v obveznih poljih obrazcev"
-#. jKg5Y
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -1182,7 +1054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use ODBC conformant date/time literals"
msgstr "Uporabi literale za datum/čas, skladne z ODBC"
-#. D6EC7
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -1192,7 +1063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Supports primary keys"
msgstr "Podpira primarne ključe"
-#. vWCEF
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -1202,7 +1072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Respect the result set type from the database driver"
msgstr "Spoštuj vrsto rezultatov gonilnika za zbirko podatkov"
-#. jajC5
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -1212,7 +1081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Privzeto"
-#. VLXcA
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -1222,7 +1090,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
-#. E6Fzu
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -1232,7 +1099,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mixed"
msgstr "Mešano"
-#. rC9XB
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -1242,7 +1108,6 @@ msgctxt ""
msgid "MS Access"
msgstr "MS Access"
-#. ERjc3
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -1252,7 +1117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comparison of Boolean values"
msgstr "Primerjava logičnih vrednosti"
-#. V2btG
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -1262,7 +1126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rows to scan column types"
msgstr "Vrstice za razpoznavanje vrst stolpcev"
-#. EzEF3
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -1272,7 +1135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Nastavitve"
-#. AgwMM
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -1282,7 +1144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~trieve generated values"
msgstr "Pri~dobi ustvarjene vrednosti"
-#. mwC2h
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -1292,7 +1153,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Auto-increment statement"
msgstr "Izj~ava za samodejno povečanje"
-#. qutSc
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -1302,7 +1162,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Query of generated values"
msgstr "~Poizvedba ustvarjenih vrednosti"
-#. 5Az8X
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -1312,7 +1171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Generated Values"
msgstr "Ustvarjene vrednosti"
-#. YFnfT
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -1322,7 +1180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special Settings"
msgstr "Posebne nastavitve"
-#. KwoCX
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -1331,7 +1188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Napredne nastavitve"
-#. MesuD
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -1341,7 +1197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use catalog for file-based databases"
msgstr "Uporabi katalog za zbirke podatkov na datotečni podlagi"
-#. FYbcj
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -1351,9 +1206,7 @@ msgctxt ""
msgid "Connection Settings"
msgstr "Nastavitve povezave"
-#. zGMGm
#: dbadmin.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
"AUTO_HOST_AND_PORT(AUTO_Y)\n"
@@ -1362,9 +1215,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Host name"
msgstr "Ime ~gostitelja"
-#. qEsrB
#: dbadmin.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
"AUTO_HOST_AND_PORT(AUTO_Y)\n"
@@ -1373,7 +1224,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Port number"
msgstr "~Številka vrat"
-#. MFAAJ
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -1383,7 +1233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Advanced Properties"
msgstr "Napredne lastnosti"
-#. BEcGJ
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -1393,7 +1242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional Settings"
msgstr "Dodatne nastavitve"
-#. sEdTx
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -1403,7 +1251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection settings"
msgstr "Nastavitve povezave"
-#. vL8qF
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -1412,9 +1259,7 @@ msgctxt ""
msgid "Database properties"
msgstr "Lastnosti zbirke podatkov"
-#. CaVZR
#: dbadmin.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
"DLG_DATABASE_TYPE_CHANGE\n"
@@ -1422,7 +1267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database properties"
msgstr "Lastnosti zbirke podatkov"
-#. 5Nwnm
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -1432,7 +1276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optional settings"
msgstr "Neobvezne nastavitve"
-#. LDhcB
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -1442,21 +1285,15 @@ msgctxt ""
msgid "Display deleted records as well"
msgstr "Prikaži tudi izbrisane zapise"
-#. UnKYH
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
"PAGE_DBASE\n"
"FT_SPECIAL_MESSAGE\n"
"fixedtext.text"
-msgid ""
-"Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not "
-"be able to delete records from the data source."
-msgstr ""
-"Opomba: Če izberete prikaz izbrisanih oz. nedejavnih zapisov, le-teh ne bo "
-"mogoče brisati iz vira podatkov."
+msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source."
+msgstr "Opomba: Če izberete prikaz izbrisanih oz. nedejavnih zapisov, le-teh ne bo mogoče brisati iz vira podatkov."
-#. i84gs
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -1466,7 +1303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indexes..."
msgstr "Indeksi ..."
-#. cw46L
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -1476,7 +1312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optional Settings"
msgstr "Neobvezne nastavitve"
-#. A7RBF
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -1486,7 +1321,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODBC ~options"
msgstr "Možnosti za ~ODBC"
-#. AND97
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -1496,9 +1330,7 @@ msgctxt ""
msgid "MySQL JDBC d~river class"
msgstr "~Razred gonilnikov MySQL JDBC"
-#. oqcHv
#: dbadmin.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
"PAGE_MYSQL_JDBC\n"
@@ -1507,9 +1339,7 @@ msgctxt ""
msgid "Test class"
msgstr "Preizkusi razred"
-#. 2VCRE
#: dbadmin.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
"PAGE_MYSQL_NATIVE\n"
@@ -1518,9 +1348,7 @@ msgctxt ""
msgid "User authentication"
msgstr "Overjanje uporabnika"
-#. K3koJ
#: dbadmin.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
"PAGE_MYSQL_NATIVE\n"
@@ -1529,9 +1357,7 @@ msgctxt ""
msgid "~User name"
msgstr "~Uporabniško ime"
-#. 6BpBT
#: dbadmin.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
"PAGE_MYSQL_NATIVE\n"
@@ -1540,7 +1366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password required"
msgstr "Potrebno je geslo"
-#. Cb7DK
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -1550,9 +1375,7 @@ msgctxt ""
msgid "Oracle JDBC d~river class"
msgstr "Razred ~gonilnikov JDBC za Oracle"
-#. rTBmu
#: dbadmin.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
"PAGE_ORACLE_JDBC\n"
@@ -1561,9 +1384,7 @@ msgctxt ""
msgid "Test class"
msgstr "Preizkusi razred"
-#. KDGvS
#: dbadmin.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
"PAGE_LDAP\n"
@@ -1572,7 +1393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection Settings"
msgstr "Nastavitve povezave"
-#. nsYjS
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -1582,7 +1402,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Base DN"
msgstr "~Base DN"
-#. tHEFa
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -1592,9 +1411,7 @@ msgctxt ""
msgid "Use secure connection (SSL)"
msgstr "Uporabi varno povezavo (SSL)"
-#. nqT8t
#: dbadmin.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
"PAGE_LDAP\n"
@@ -1603,7 +1420,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Port number"
msgstr "~Številka vrat"
-#. hZxRS
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -1613,7 +1429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum number of ~records"
msgstr "Največje število ~zapisov"
-#. 2wBkp
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -1623,9 +1438,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Hostname"
msgstr "Ime ~gostitelja"
-#. XENM6
#: dbadmin.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
"PAGE_USERDRIVER\n"
@@ -1634,7 +1447,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Port number"
msgstr "~Številka vrat"
-#. Ygwyz
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -1644,7 +1456,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Driver settings"
msgstr "Nastavitve g~onilnika"
-#. 3EJQe
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -1653,33 +1464,22 @@ msgctxt ""
msgid "Data Source Properties: #"
msgstr "Lastnosti vira podatkov: #"
-#. HUdG6
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
"STR_ERR_USE_CONNECT_TO\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing "
-"database instead."
-msgstr ""
-"Izberite 'Poveži se z obstoječo zbirko podatkov', če se želite namesto tega "
-"povezati z obstoječo zbirko podatkov."
+msgid "Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing database instead."
+msgstr "Izberite 'Poveži se z obstoječo zbirko podatkov', če se želite namesto tega povezati z obstoječo zbirko podatkov."
-#. UTLeD
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
"STR_COULD_NOT_LOAD_ODBC_LIB\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data "
-"source selection is not available."
-msgstr ""
-"Programske knjižnice #lib# ni mogoče naložiti ali pa je okvarjena. Izbrani "
-"vir podatkov ODBC ni na voljo."
+msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available."
+msgstr "Programske knjižnice #lib# ni mogoče naložiti ali pa je okvarjena. Izbrani vir podatkov ODBC ni na voljo."
-#. CTpgh
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -1687,14 +1487,11 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid ""
"This kind of data source is not supported on this platform.\n"
-"You are allowed to change the settings, but you probably will not be able to "
-"connect to the database."
+"You are allowed to change the settings, but you probably will not be able to connect to the database."
msgstr ""
"Ta vrsta vira podatkov ni na voljo na tej platformi.\n"
-"Lahko spremenite nastavitve, a se z zbirko podatkov verjetno ne boste mogli "
-"povezati."
+"Lahko spremenite nastavitve, a se z zbirko podatkov verjetno ne boste mogli povezati."
-#. jGxiP
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
"dbadmin2.src\n"
@@ -1703,7 +1500,6 @@ msgctxt ""
msgid "A password is needed to connect to the data source \"$name$\"."
msgstr "Za povezavo z virom podatkov \"$name$\" je potrebno geslo."
-#. cvkDK
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
"dbadmin2.src\n"
@@ -1722,7 +1518,6 @@ msgstr ""
"\n"
"ne obstaja. Jo želite ustvariti?"
-#. qy5g8
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
"dbadmin2.src\n"
@@ -1731,7 +1526,6 @@ msgctxt ""
msgid "The directory $name$ could not be created."
msgstr "Mape $name$ ni mogoče ustvariti."
-#. wDbH7
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
"dbadmin2.src\n"
@@ -1741,7 +1535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter the ~password for the user 'DOMAIN'."
msgstr "Prosimo, vnesite ~geslo za uporabnika 'DOMAIN'."
-#. nVCkG
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
"dbadmin2.src\n"
@@ -1750,7 +1543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert Database"
msgstr "Pretvori zbirko podatkov"
-#. RjURP
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
"dbadmin2.src\n"
@@ -1760,7 +1552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables and table filter"
msgstr "Tabele in filter tabele"
-#. gKJFw
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
"dbadmin2.src\n"
@@ -1770,7 +1561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mark the tables that should be visible for the applications."
msgstr "Označite tabele, ki naj bodo vidne aplikacijam."
-#. mKEAY
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
"dbadmin2.src\n"
@@ -1779,7 +1569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables Filter"
msgstr "Filter tabel"
-#. HFPFx
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -1789,7 +1578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database Wizard"
msgstr "Čarovnik za zbirke podatkov"
-#. 3riZx
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -1799,7 +1587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select database"
msgstr "Izberite zbirko podatkov"
-#. G3tEA
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -1809,7 +1596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up dBASE connection"
msgstr "Nastavi povezavo na dBase"
-#. oBRV5
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -1819,7 +1605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to text files"
msgstr "Nastavi povezavo do besedilnih datotek"
-#. LhGBH
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -1829,7 +1614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up Microsoft Access connection"
msgstr "Nastavi povezavo na MS Access"
-#. aetFu
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -1839,7 +1623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up LDAP connection"
msgstr "Nastavi povezavo na LDAP"
-#. LUza2
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -1849,7 +1632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up ADO connection"
msgstr "Nastavi povezavo na ADO"
-#. pTymj
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -1859,7 +1641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up JDBC connection"
msgstr "Nastavi povezavo prek JDBC"
-#. YeL2W
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -1869,7 +1650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up Oracle database connection"
msgstr "Nastavi povezavo na zbirko podatkov Oracle"
-#. GySXU
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -1879,7 +1659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up MySQL connection"
msgstr "Nastavi povezavo na MySQL"
-#. wXXYU
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -1889,7 +1668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up ODBC connection"
msgstr "Nastavi povezavo prek ODBC"
-#. 8nVj8
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -1899,7 +1677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up Spreadsheet connection"
msgstr "Nastavi povezavo na preglednico"
-#. x5Tg9
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -1909,7 +1686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up user authentication"
msgstr "Nastavi preverjanje uporabnikov"
-#. BLaye
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -1919,7 +1695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up MySQL server data"
msgstr "Nastavi podatke o strežniku MySQL"
-#. BQvb9
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -1929,9 +1704,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save and proceed"
msgstr "Shrani in nadaljuj"
-#. eXFdf
#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
"DLG_DATABASE_WIZARD\n"
@@ -1939,7 +1712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database Wizard"
msgstr "Čarovnik za zbirke podatkov"
-#. SEmMV
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -1948,7 +1720,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Database"
msgstr "Nova zbirka podatkov"
-#. eCfJV
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -1958,7 +1729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to a MySQL database"
msgstr "Nastavi povezavo na zbirko podatkov MySQL"
-#. rAANs
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -1967,13 +1737,11 @@ msgctxt ""
"fixedtext.text"
msgid ""
"You can connect to a MySQL database using either ODBC or JDBC.\n"
-"Please contact your system administrator if you are unsure about the "
-"following settings."
+"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
"Na zbirko podatkov MySQL se lahko povežete preko ODBC ali JDBC.\n"
"Če niste prepričani o naslednjih nastavitvah, se posvetujte s skrbnikom."
-#. EhBdY
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -1983,7 +1751,6 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want to connect to your MySQL database?"
msgstr "Kako se želite povezati na MySQL zbirko podatkov?"
-#. RAGgA
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -1993,7 +1760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)"
msgstr "Poveži se prek ODBC (Open Database Connectivity)"
-#. eEX3d
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -2003,7 +1769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)"
msgstr "Poveži se prek JDBC (Java Database Connectivity)"
-#. 4E84c
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -2013,7 +1778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect directly"
msgstr "Poveži se neposredno"
-#. WBBAg
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -2023,7 +1787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up the user authentication"
msgstr "Nastavi preverjanje uporabnikov"
-#. bh6WB
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -2033,9 +1796,7 @@ msgctxt ""
msgid "Some databases require you to enter a user name."
msgstr "Nekatere zbirke podakov zahtevajo vnos uporabniškega imena."
-#. VGSVV
#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
"PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION\n"
@@ -2044,7 +1805,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User name"
msgstr "~Uporabniško ime"
-#. h6pGz
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -2054,7 +1814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password re~quired"
msgstr "Potrebno je ge~slo"
-#. EKsTR
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -2064,7 +1823,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Test Connection"
msgstr "~Preizkusi povezavo"
-#. rCnF2
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -2074,7 +1832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decide how to proceed after saving the database"
msgstr "Kaj želite storiti, potem ko bo zbirka podatkov shranjena"
-#. 6Ukqf
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -2084,7 +1841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?"
msgstr "Ali naj čarovnik registrira zbirko podatkov v %PRODUCTNAME?"
-#. XALMW
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -2094,7 +1850,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Yes, register the database for me"
msgstr "~Da, registriraj zbirko podatkov zame"
-#. qwLzs
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -2104,7 +1859,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~o, do not register the database"
msgstr "~Ne, ne registriraj zbirke podatkov"
-#. MQy4D
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -2114,7 +1868,6 @@ msgctxt ""
msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?"
msgstr "Kaj naj se zgodi, potem ko bo zbirka podatkov shranjena?"
-#. jC8TY
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -2124,7 +1877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open the database for editing"
msgstr "Odpri zbirko podatkov za urejanje"
-#. GHF2p
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -2134,7 +1886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create tables using the table wizard"
msgstr "Tabele ustvari s pomočjo čarovnika"
-#. XBFdc
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -2144,7 +1895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click 'Finish' to save the database."
msgstr "Kliknite 'Dokončaj', da shranite zbirko podatkov."
-#. zE5qA
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -2154,7 +1904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC"
msgstr "Nastavite povezavo na zbirko podatkov MySQL prek JDBC"
-#. UM3UC
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -2162,18 +1911,12 @@ msgctxt ""
"STR_MYSQLJDBC_HELPTEXT\n"
"string.text"
msgid ""
-"Please enter the required information to connect to a MySQL database using "
-"JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and "
-"registered with %PRODUCTNAME.\n"
-"Please contact your system administrator if you are unsure about the "
-"following settings."
+"Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
+"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
-"Vnesite zahtevane informacije za povezavo z zbirko podatkov MySQL preko "
-"JDBC. Gonilnik JDBC mora biti nameščen na vašem sistemu in registriran v "
-"%PRODUCTNAME.\n"
+"Vnesite zahtevane informacije za povezavo z zbirko podatkov MySQL preko JDBC. Gonilnik JDBC mora biti nameščen na vašem sistemu in registriran v %PRODUCTNAME.\n"
"Če niste prepričani o naslednjih nastavitvah, se posvetujte s skrbnikom."
-#. iNMfT
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -2183,9 +1926,7 @@ msgctxt ""
msgid "MySQL JDBC d~river class:"
msgstr "~Razred JDBC gonilnikov MySQL:"
-#. bEEGx
#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
"PAGE_DBWIZARD_MYSQL_JDBC\n"
@@ -2194,7 +1935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default: 3306"
msgstr "Privzeto: 3306"
-#. nFPSu
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -2204,7 +1944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up connection to a MySQL database"
msgstr "Nastavi povezavo na zbirko podatkov MySQL"
-#. cAfSr
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -2214,7 +1953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database."
msgstr "Vnesite zahtevane podatke za povezavo na zbirko podatkov MySQL."
-#. GEGXe
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -2224,7 +1962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to dBASE files"
msgstr "Nastavi povezavo na datoteke dBase"
-#. qoEMk
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -2234,9 +1971,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the folder where the dBASE files are stored."
msgstr "Izberite mapo, kamor bodo shranjene datoteke dBase."
-#. 3VG2x
#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
"PAGE_DBWIZARD_TEXT\n"
@@ -2245,21 +1980,15 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to text files"
msgstr "Nastavi povezavo do besedilnih datotek"
-#. veizZ
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
"PAGE_DBWIZARD_TEXT\n"
"STR_TEXT_HELPTEXT\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are "
-"stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode."
-msgstr ""
-"Izberite mapo, kamor bodo shranjene besedilne datoteke CSV (z vejico ločene "
-"vrednosti). V %PRODUCTNAME Base bodo te datoteke odprte samo za branje."
+msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode."
+msgstr "Izberite mapo, kamor bodo shranjene besedilne datoteke CSV (z vejico ločene vrednosti). V %PRODUCTNAME Base bodo te datoteke odprte samo za branje."
-#. cXD5E
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -2269,7 +1998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path to text files"
msgstr "Pot do besedilnih datotek"
-#. pkR7A
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -2279,7 +2007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database"
msgstr "Nastavi povezavo na zbirko podatkov MS Access"
-#. BpWtM
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -2289,7 +2016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access."
msgstr "Izberite datoteko MS Access, do katere želite dostopati."
-#. AFJCK
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -2299,7 +2025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to an LDAP directory"
msgstr "Nastavi povezavo z mapo LDAP"
-#. PPBmm
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -2308,13 +2033,11 @@ msgctxt ""
"fixedtext.text"
msgid ""
"Please enter the required information to connect to an LDAP directory.\n"
-"Please contact your system administrator if you are unsure about the "
-"following settings."
+"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
"Vnesite zahtevane informacije za povezavo z mapo LDAP.\n"
"Če niste prepričani o naslednjih nastavitvah, se posvetujte s skrbnikom."
-#. erYAD
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -2324,7 +2047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default: 389"
msgstr "Privzeto: 389"
-#. HACLH
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -2334,7 +2056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use ~secure connection (SSL)"
msgstr "Uporabi ~varno povezavo (SSL)"
-#. Ct5KX
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -2344,7 +2065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to an ADO database"
msgstr "Nastavi povezavo na zbirko podatkov ADO"
-#. US7D2
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -2354,15 +2074,12 @@ msgctxt ""
msgid ""
"Please enter the URL of the ADO data source you want to connect to.\n"
"Click 'Browse' to configure provider-specific settings.\n"
-"Please contact your system administrator if you are unsure about the "
-"following settings."
+"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
"Vnesite URL vira podatkov ADO, na katerega se želite povezati.\n"
-"Kliknite 'Prebrskaj ...' za konfiguracijo nastavitev, specifičnih za "
-"ponudnika.\n"
+"Kliknite 'Prebrskaj ...' za konfiguracijo nastavitev, specifičnih za ponudnika.\n"
"Če niste prepričani o naslednjih nastavitvah, se posvetujte s skrbnikom."
-#. pqjrV
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -2372,7 +2089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to an ODBC database"
msgstr "Nastavi povezavo na ODBC zbirko podatkov"
-#. fzLHG
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -2381,17 +2097,13 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid ""
"Enter the name of the ODBC database you want to connect to.\n"
-"Click 'Browse...' to select an ODBC database that is already registered in "
-"%PRODUCTNAME.\n"
-"Please contact your system administrator if you are unsure about the "
-"following settings."
+"Click 'Browse...' to select an ODBC database that is already registered in %PRODUCTNAME.\n"
+"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
"Vnesite ime zbirke podatkov ODBC, s katero se želite povezati.\n"
-"Kliknite 'Prebrskaj ...', da izberete zbirko podatkov ODBC, ki je že "
-"registrirana v %PRODUCTNAME.\n"
+"Kliknite 'Prebrskaj ...', da izberete zbirko podatkov ODBC, ki je že registrirana v %PRODUCTNAME.\n"
"Če niste prepričani o naslednjih nastavitvah, se posvetujte s skrbnikom."
-#. y4TGN
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -2401,7 +2113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to a JDBC database"
msgstr "Nastavi povezavo na JDBC zbirko podatkov"
-#. hqAwq
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -2410,13 +2121,11 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid ""
"Please enter the required information to connect to a JDBC database.\n"
-"Please contact your system administrator if you are unsure about the "
-"following settings."
+"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
"Vnesite zahtevane informacije za povezavo z zbirko podatkov JDBC.\n"
"Če niste prepričani o naslednjih nastavitvah, se posvetujte s skrbnikom."
-#. rCGyB
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -2426,7 +2135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to an Oracle database"
msgstr "Nastavi povezavo na zbirko podatkov Oracle"
-#. z8KoB
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -2436,7 +2144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default: 1521"
msgstr "Privzeto: 1521"
-#. odBDo
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -2446,7 +2153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oracle JDBC ~driver class"
msgstr "Razred gonilnikov J~DBC za Oracle"
-#. 3xEun
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -2454,17 +2160,12 @@ msgctxt ""
"STR_ORACLE_HELPTEXT\n"
"string.text"
msgid ""
-"Please enter the required information to connect to an Oracle database.Note "
-"that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered "
-"with %PRODUCTNAME.\n"
-"Please contact your system administrator if you are unsure about the "
-"following settings."
+"Please enter the required information to connect to an Oracle database.Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
+"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
-"Vnesite zahtevane informacije za povezavo z zbirko podatkov Oracle. Gonilnik "
-"JDBC mora biti nameščen na vašem sistemu in registriran v %PRODUCTNAME.\n"
+"Vnesite zahtevane informacije za povezavo z zbirko podatkov Oracle. Gonilnik JDBC mora biti nameščen na vašem sistemu in registriran v %PRODUCTNAME.\n"
"Če niste prepričani o naslednjih nastavitvah, se posvetujte s skrbnikom."
-#. PrcaN
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -2474,7 +2175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to spreadsheets"
msgstr "Nastavi povezavo na preglednice"
-#. pwxai
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -2482,15 +2182,12 @@ msgctxt ""
"STR_SPREADSHEET_HELPTEXT\n"
"string.text"
msgid ""
-"Click 'Browse...' to select a %PRODUCTNAME spreadsheet or Microsoft Excel "
-"workbook.\n"
+"Click 'Browse...' to select a %PRODUCTNAME spreadsheet or Microsoft Excel workbook.\n"
"%PRODUCTNAME will open this file in read-only mode."
msgstr ""
-"Kliknite 'Prebrskaj ...' da izberete preglednico %PRODUCTNAME ali delovni "
-"zvezek Microsoft Excel.\n"
+"Kliknite 'Prebrskaj ...' da izberete preglednico %PRODUCTNAME ali delovni zvezek Microsoft Excel.\n"
"%PRODUCTNAME bo odprl to datoteko v načinu samo za branje."
-#. VPV5V
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -2500,7 +2197,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Location and file name"
msgstr "~Mesto in ime datoteke"
-#. oGdaS
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -2510,7 +2206,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password required"
msgstr "~Potrebno je geslo"
-#. TX2SE
#: dbfindex.src
msgctxt ""
"dbfindex.src\n"
@@ -2520,7 +2215,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table"
msgstr "~Tabela"
-#. HQei7
#: dbfindex.src
msgctxt ""
"dbfindex.src\n"
@@ -2530,7 +2224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assignment"
msgstr "Dodelitev"
-#. mecDZ
#: dbfindex.src
msgctxt ""
"dbfindex.src\n"
@@ -2540,7 +2233,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~able indexes"
msgstr "Indeksi t~abel"
-#. W5AUw
#: dbfindex.src
msgctxt ""
"dbfindex.src\n"
@@ -2550,7 +2242,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Free indexes"
msgstr "P~rosti indeksi"
-#. YykR5
#: dbfindex.src
msgctxt ""
"dbfindex.src\n"
@@ -2559,7 +2250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indexes"
msgstr "Indeksi"
-#. MA2bG
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -2569,7 +2259,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL command"
msgstr "SQL-ukaz"
-#. 3tBMn
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -2579,7 +2268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Command to execute"
msgstr "Ukaz, ki naj bo izvršen"
-#. xfyGz
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -2589,7 +2277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show output of \"select\" statements"
msgstr "Pokaži rezultat izjav \"select\""
-#. WCMJ5
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -2599,7 +2286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Execute"
msgstr "Izvrši"
-#. q8mbp
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -2609,7 +2295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous commands"
msgstr "Prejšnji ukazi"
-#. s4L4U
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -2619,7 +2304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "Stanje"
-#. RD7Aq
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -2629,7 +2313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Output"
msgstr "Izhod"
-#. enB8a
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -2639,7 +2322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Zapri"
-#. aQDFU
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -2648,7 +2330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "Izvrši izjavo SQL"
-#. pnD8P
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -2657,19 +2338,14 @@ msgctxt ""
msgid "Command successfully executed."
msgstr "Ukaz uspešno izvršen."
-#. NRMbF
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
"STR_DIRECTSQL_CONNECTIONLOST\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The connection to the database has been lost. This dialog will be closed."
-msgstr ""
-"Povezava z zbirko podatkov je bila prekinjena. To pogovorno okno se bo "
-"zaprlo."
+msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed."
+msgstr "Povezava z zbirko podatkov je bila prekinjena. To pogovorno okno se bo zaprlo."
-#. wXE34
#: dlgattr.src
msgctxt ""
"dlgattr.src\n"
@@ -2679,7 +2355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bac~k"
msgstr "Na~zaj"
-#. tEF39
#: dlgattr.src
msgctxt ""
"dlgattr.src\n"
@@ -2689,7 +2364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Pisava"
-#. eSQWR
#: dlgattr.src
msgctxt ""
"dlgattr.src\n"
@@ -2699,7 +2373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Oblika"
-#. EvoLf
#: dlgattr.src
msgctxt ""
"dlgattr.src\n"
@@ -2709,7 +2382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Poravnava"
-#. pttFn
#: dlgattr.src
msgctxt ""
"dlgattr.src\n"
@@ -2719,7 +2391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Format"
msgstr "Oblika tabele"
-#. eG8n6
#: dlgattr.src
msgctxt ""
"dlgattr.src\n"
@@ -2728,7 +2399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Format"
msgstr "Oblika polja"
-#. UZ6tK
#: dlgsave.src
msgctxt ""
"dlgsave.src\n"
@@ -2738,7 +2408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the object to be created:"
msgstr "Vnesite ime predmeta:"
-#. duhzc
#: dlgsave.src
msgctxt ""
"dlgsave.src\n"
@@ -2748,7 +2417,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Catalog"
msgstr "~Katalog"
-#. iTsEc
#: dlgsave.src
msgctxt ""
"dlgsave.src\n"
@@ -2758,7 +2426,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Schema"
msgstr "~Shema"
-#. 37vej
#: dlgsave.src
msgctxt ""
"dlgsave.src\n"
@@ -2768,7 +2435,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table Name"
msgstr "Ime ~tabele"
-#. KVvQB
#: dlgsave.src
msgctxt ""
"dlgsave.src\n"
@@ -2778,7 +2444,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name of table view"
msgstr "~Ime pogleda tabele"
-#. EYzrf
#: dlgsave.src
msgctxt ""
"dlgsave.src\n"
@@ -2788,7 +2453,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Query name"
msgstr "Ime poiz~vedbe"
-#. smE9x
#: dlgsave.src
msgctxt ""
"dlgsave.src\n"
@@ -2798,7 +2462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename to"
msgstr "Preimenuj v"
-#. NEKxi
#: dlgsave.src
msgctxt ""
"dlgsave.src\n"
@@ -2808,7 +2471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as"
msgstr "Vstavi kot"
-#. dyWYH
#: dlgsave.src
msgctxt ""
"dlgsave.src\n"
@@ -2817,7 +2479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save As"
msgstr "Shrani kot"
-#. vG2Mc
#: dlgsize.src
msgctxt ""
"dlgsize.src\n"
@@ -2827,7 +2488,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Height"
msgstr "~Višina"
-#. UjiyJ
#: dlgsize.src
msgctxt ""
"dlgsize.src\n"
@@ -2837,7 +2497,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "S~amodejno"
-#. mbj4L
#: dlgsize.src
msgctxt ""
"dlgsize.src\n"
@@ -2846,7 +2505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row Height"
msgstr "Višina vrstice"
-#. 2WLjG
#: dlgsize.src
msgctxt ""
"dlgsize.src\n"
@@ -2856,9 +2514,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "~Širina"
-#. D8weD
#: dlgsize.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgsize.src\n"
"DLG_COLWIDTH\n"
@@ -2867,7 +2523,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "S~amodejno"
-#. jED5G
#: dlgsize.src
msgctxt ""
"dlgsize.src\n"
@@ -2876,7 +2531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Width"
msgstr "Širina stolpca"
-#. SWxk4
#: dsselect.src
msgctxt ""
"dsselect.src\n"
@@ -2886,7 +2540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a data source:"
msgstr "Izberite vir podatkov:"
-#. WZMwS
#: dsselect.src
msgctxt ""
"dsselect.src\n"
@@ -2896,7 +2549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Organize..."
msgstr "Organiziraj ..."
-#. xoBEo
#: dsselect.src
msgctxt ""
"dsselect.src\n"
@@ -2906,7 +2558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create..."
msgstr "Ustvari ..."
-#. X6tFQ
#: dsselect.src
msgctxt ""
"dsselect.src\n"
@@ -2916,7 +2567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Local Databases"
msgstr "Lokalne zbirke podatkov"
-#. Lfaup
#: dsselect.src
msgctxt ""
"dsselect.src\n"
@@ -2926,7 +2576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a database"
msgstr "Izberite zbirko podatkov"
-#. BcQHy
#: dsselect.src
msgctxt ""
"dsselect.src\n"
@@ -2935,7 +2584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Source"
msgstr "Vir podatkov"
-#. jZmRE
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -2945,7 +2593,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Index"
msgstr "Nov indeks"
-#. tEpQu
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -2955,7 +2602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Current Index"
msgstr "Izbriši trenutni indeks"
-#. d5PRR
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -2965,7 +2611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Current Index"
msgstr "Preimenuj trenutni indeks"
-#. hgCVo
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -2975,7 +2620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Current Index"
msgstr "Shrani trenutni indeks"
-#. EYSGq
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -2985,7 +2629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Current Index"
msgstr "Ponastavi trenutni indeks"
-#. HzxRH
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -2995,7 +2638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index details"
msgstr "Podrobnosti indeksa"
-#. LQNer
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -3005,7 +2647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index identifier:"
msgstr "Identifikator indeksa:"
-#. LCojo
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -3015,7 +2656,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Unique"
msgstr "~Edinstven"
-#. 8bMCe
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -3025,9 +2665,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "Polja"
-#. zgEbr
#: indexdialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
"DLG_INDEXDESIGN\n"
@@ -3036,9 +2674,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "Z~apri"
-#. oq3Kv
#: indexdialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
"DLG_INDEXDESIGN\n"
@@ -3046,7 +2682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indexes"
msgstr "Indeksi"
-#. y5YgY
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -3055,7 +2690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort order"
msgstr "Vrstni red razvrščanja"
-#. GFtag
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -3064,7 +2698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index field"
msgstr "Polje indeksa"
-#. MGLBB
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -3073,7 +2706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Naraščajoče"
-#. DSogk
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -3082,7 +2714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Padajoče"
-#. x3xGk
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -3091,7 +2722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?"
msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati indeks '$name$'?"
-#. BhAAG
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -3100,7 +2730,6 @@ msgctxt ""
msgid "index"
msgstr "indeks"
-#. o7FVC
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -3109,7 +2738,6 @@ msgctxt ""
msgid "The index must contain at least one field."
msgstr "Indeks mora vsebovati vsaj eno polje."
-#. wHXoP
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -3118,7 +2746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Index"
msgstr "Shrani indeks"
-#. MJBKx
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -3127,7 +2754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to save the changes made to the current index?"
msgstr "Ali želite shraniti spremembe v trenutnem indeksu?"
-#. 6tPRo
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -3136,7 +2762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Index Design"
msgstr "Zapusti urejanje indeksa"
-#. NNdh8
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -3145,20 +2770,14 @@ msgctxt ""
msgid "There is already another index named \"$name$\"."
msgstr "Indeks z imenom \"$name$\" že obstaja."
-#. YcCKD
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
"STR_INDEXDESIGN_DOUBLE_COLUMN_NAME\n"
"string.text"
-msgid ""
-"In an index definition, no table column may occur more than once. However, "
-"you have entered column \"$name$\" twice."
-msgstr ""
-"Po definiciji indeksa se lahko ime stolpca pojavi največ enkrat. Ime \"$name$"
-"\" pa ste vnesli dvakrat."
+msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice."
+msgstr "Po definiciji indeksa se lahko ime stolpca pojavi največ enkrat. Ime \"$name$\" pa ste vnesli dvakrat."
-#. jSwMf
#: paramdialog.src
msgctxt ""
"paramdialog.src\n"
@@ -3168,7 +2787,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Parameters"
msgstr "~Parametri"
-#. FEbNo
#: paramdialog.src
msgctxt ""
"paramdialog.src\n"
@@ -3178,7 +2796,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Value"
msgstr "~Vrednost"
-#. nupyb
#: paramdialog.src
msgctxt ""
"paramdialog.src\n"
@@ -3188,19 +2805,15 @@ msgctxt ""
msgid "~Next"
msgstr "~Naprej"
-#. XuS6J
#: paramdialog.src
msgctxt ""
"paramdialog.src\n"
"DLG_PARAMETERS\n"
"STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\"column"
-msgstr ""
-"Vnosa ni bilo mogoče pretvoriti v veljavno vrednost za stolpec \"$name$\""
+msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\"column"
+msgstr "Vnosa ni bilo mogoče pretvoriti v veljavno vrednost za stolpec \"$name$\""
-#. 8B7Yj
#: paramdialog.src
msgctxt ""
"paramdialog.src\n"
@@ -3209,7 +2822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter Input"
msgstr "Vnos parametra"
-#. C3Hi9
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -3219,7 +2831,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "AND"
-#. RyCqi
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -3229,9 +2840,7 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "OR"
-#. tfBgB
#: queryfilter.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
"DLG_FILTERCRIT.LB_WHERECOND3\n"
@@ -3240,9 +2849,7 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "AND"
-#. AtDnE
#: queryfilter.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
"DLG_FILTERCRIT.LB_WHERECOND3\n"
@@ -3251,7 +2858,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "OR"
-#. QJx2W
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -3261,7 +2867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name"
msgstr "Ime polja"
-#. LdyvD
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -3271,7 +2876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "Pogoj"
-#. q2Bb3
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -3281,7 +2885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Vrednost"
-#. RirmR
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -3291,7 +2894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
-#. mAgTe
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -3301,7 +2903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Criteria"
msgstr "Pogoji"
-#. EyG33
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -3311,7 +2912,6 @@ msgctxt ""
msgid "- none -"
msgstr "- brez -"
-#. CEKer
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -3321,7 +2921,6 @@ msgctxt ""
msgid "=;<>;<;<=;>;>=;like;not like;null;not null"
msgstr "=;<>;<;<=;>;>=;like;not like;null;not null"
-#. aoqXF
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -3330,7 +2929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Filter"
msgstr "Standardni filter"
-#. RUUUF
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -3340,7 +2938,6 @@ msgctxt ""
msgid "ascending"
msgstr "naraščajoče"
-#. fhCiq
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -3350,9 +2947,7 @@ msgctxt ""
msgid "descending"
msgstr "padajoče"
-#. vbBXF
#: queryorder.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
"DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE2\n"
@@ -3361,9 +2956,7 @@ msgctxt ""
msgid "ascending"
msgstr "naraščajoče"
-#. ftJFg
#: queryorder.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
"DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE2\n"
@@ -3372,9 +2965,7 @@ msgctxt ""
msgid "descending"
msgstr "padajoče"
-#. 3ZUmj
#: queryorder.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
"DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE3\n"
@@ -3383,9 +2974,7 @@ msgctxt ""
msgid "ascending"
msgstr "naraščajoče"
-#. fAQ5K
#: queryorder.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
"DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE3\n"
@@ -3394,9 +2983,7 @@ msgctxt ""
msgid "descending"
msgstr "padajoče"
-#. FSCPF
#: queryorder.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
"DLG_ORDERCRIT\n"
@@ -3405,7 +2992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name"
msgstr "Ime polja"
-#. WfrrJ
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -3415,9 +3001,7 @@ msgctxt ""
msgid "and then"
msgstr "in potem"
-#. 7rFKk
#: queryorder.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
"DLG_ORDERCRIT\n"
@@ -3426,9 +3010,7 @@ msgctxt ""
msgid "and then"
msgstr "in potem"
-#. a9VKW
#: queryorder.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
"DLG_ORDERCRIT\n"
@@ -3437,7 +3019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
-#. BckyG
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -3447,9 +3028,7 @@ msgctxt ""
msgid "Order"
msgstr "Razvrsti"
-#. RDp6v
#: queryorder.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
"DLG_ORDERCRIT\n"
@@ -3458,7 +3037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort order"
msgstr "Vrstni red razvrščanja"
-#. YFtDw
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -3468,7 +3046,6 @@ msgctxt ""
msgid "<none>"
msgstr "<brez>"
-#. odPW4
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -3477,7 +3054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Order"
msgstr "Vrstni red razvrščanja"
-#. ePmTm
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
@@ -3487,7 +3063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
-#. GHKgK
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
@@ -3497,7 +3072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error ~list:"
msgstr "~Seznam napak:"
-#. B2DfE
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
@@ -3507,7 +3081,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Description:"
msgstr "~Opis:"
-#. rqHXK
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
@@ -3517,7 +3090,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL Status"
msgstr "Stanje SQL"
-#. C7X92
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
@@ -3527,7 +3099,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error code"
msgstr "Šifra napake"
-#. nPxKQ
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
@@ -3536,22 +3107,14 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Base"
msgstr "%PRODUCTNAME Base"
-#. Uc8Dh
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
"STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR\n"
"string.text"
-msgid ""
-"A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting "
-"for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - "
-"Database - Properties."
-msgstr ""
-"Največkrat je razlog za to napako nepravilen nabor znakov, ki je uporabljen "
-"za to zbirko podatkov. Preverite nastavitve v meniju Uredi - Zbirka podatkov "
-"- Lastnosti."
+msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties."
+msgstr "Največkrat je razlog za to napako nepravilen nabor znakov, ki je uporabljen za to zbirko podatkov. Preverite nastavitve v meniju Uredi - Zbirka podatkov - Lastnosti."
-#. GFAEb
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
@@ -3560,7 +3123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
-#. JBXAD
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
@@ -3569,7 +3131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo"
-#. brFYC
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
@@ -3578,9 +3139,7 @@ msgctxt ""
msgid "Information"
msgstr "Informacije"
-#. GELCJ
#: sqlmessage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
"STR_EXCEPTION_DETAILS\n"
@@ -3588,7 +3147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
-#. 8iEYZ
#: textconnectionsettings.src
msgctxt ""
"textconnectionsettings.src\n"
diff --git a/source/sl/dbaccess/source/ui/inc.po b/source/sl/dbaccess/source/ui/inc.po
index e1626bfb318..9a0365c6711 100644
--- a/source/sl/dbaccess/source/ui/inc.po
+++ b/source/sl/dbaccess/source/ui/inc.po
@@ -2,23 +2,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. GrznP
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh"
msgstr "Osveži"
-#. aqzFz
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -36,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "New ~View Design"
msgstr "Novo oblikovanje po~gleda"
-#. GPrYC
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -45,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "New ~Table Design"
msgstr "Novo ~oblikovanje tabele"
-#. EymVh
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -54,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query AutoPilot..."
msgstr "Čarovnik za poizvedbe ..."
-#. dMWRY
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -63,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "New ~Query (Design View)"
msgstr "Nova ~poizvedba (oblikovalni pogled)"
-#. 6fEW2
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -72,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Query"
msgstr "~Uredi poizvedbo"
-#. URTEU
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -81,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Query (~SQL View)"
msgstr "Nova poizvedba (~SQL-pogled)"
-#. e4h5Z
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -90,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Uredi ..."
-#. oFyxM
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -99,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column ~Width..."
msgstr "~Širina stolpca ..."
-#. WBXus
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -108,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Wizard..."
msgstr "Čarovnik za poročila ..."
-#. EwktX
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
diff --git a/source/sl/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/sl/dbaccess/source/ui/misc.po
index 91e49013958..a4e0f8aef22 100644
--- a/source/sl/dbaccess/source/ui/misc.po
+++ b/source/sl/dbaccess/source/ui/misc.po
@@ -2,24 +2,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-17 10:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-29 16:24+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. stjZF
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -28,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply columns"
msgstr "Uporabi stolpce"
-#. CqpLm
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -37,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type formatting"
msgstr "Oblikovanje vrste"
-#. hDmsA
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -46,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following fields have already been set as primary keys:\n"
msgstr "Naslednja polja so že bila nastavljena kot primarni ključi:\n"
-#. Z7fDv
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -55,7 +49,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign columns"
msgstr "Dodeli stolpce"
-#. wmAf5
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -65,7 +58,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~Pomoč"
-#. avuFc
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -75,7 +67,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "Pre~kliči"
-#. V3Psi
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -85,7 +76,6 @@ msgctxt ""
msgid "< ~Back"
msgstr "< N~azaj"
-#. WFEQi
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -95,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next>"
msgstr "~Naprej>"
-#. yEv5a
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -105,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~reate"
msgstr "Ustva~ri"
-#. 8A7c3
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -114,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy RTF Table"
msgstr "Kopiraj RTF tabelo"
-#. hhbQv
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -124,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Existing columns"
msgstr "Obstoječi stolpci"
-#. nWY28
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -134,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column information"
msgstr "Podatki o stolpcu"
-#. puD9b
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -144,7 +129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic type recognition"
msgstr "Samodejno razpoznavanje vrste"
-#. JCDVA
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -154,7 +138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines (ma~x)"
msgstr "Vrstice (~maks)"
-#. ePrzR
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -164,7 +147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Primary Key"
msgstr "Primarni ključ"
-#. EsmZR
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -174,7 +156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source table: \n"
msgstr "Izvorna tabela:\n"
-#. C7ah7
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -184,7 +165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Destination table: \n"
msgstr "Ciljna tabela: \n"
-#. wVz5B
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -194,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All"
msgstr "~Vse"
-#. 6Zs2c
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Non~e"
msgstr "Br~ez"
-#. jF2FR
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -214,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ta~ble name"
msgstr "Ime ta~bele"
-#. x27mm
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -224,7 +201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
-#. zgLyF
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -234,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~finition and data"
msgstr "De~finicija in podatki"
-#. 44Dvn
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -244,7 +219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Def~inition"
msgstr "Def~inicija"
-#. rjDVM
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -254,7 +228,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~s table view"
msgstr "~Kot pogled tabele"
-#. y5kQY
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -264,7 +237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Append ~data"
msgstr "Dodaj po~datke"
-#. LcG9q
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -274,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use first ~line as column names"
msgstr "Uporabi ~prvo vrstico za imena stolpcev"
-#. nmDNF
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -284,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crea~te primary key"
msgstr "Us~tvari primarni ključ"
-#. aCoET
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -294,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#. N7ggm
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -303,9 +272,7 @@ msgctxt ""
msgid "Copy table"
msgstr "Kopiraj tabelo"
-#. Bdigj
#: WizardPages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"STR_COPYTABLE_TITLE_COPY\n"
@@ -313,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy table"
msgstr "Kopiraj tabelo"
-#. tAAfy
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -322,20 +288,14 @@ msgctxt ""
msgid "This table name is not valid in the current database."
msgstr "To ime tabele ni veljavno v trenutni zbirki podatkov."
-#. u9qCQ
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"STR_SUGGEST_APPEND_TABLE_DATA\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an "
-"existing table."
-msgstr ""
-"Na prvi strani izberite možnost 'Dodaj podatke', da dodate podatke v "
-"obstoječo tabelo."
+msgid "Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an existing table."
+msgstr "Na prvi strani izberite možnost 'Dodaj podatke', da dodate podatke v obstoječo tabelo."
-#. k7eGR
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -344,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please change the table name. It is too long."
msgstr "Prosimo, da spremenite ime tabele, ker je predolgo."
-#. RHDuC
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -354,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "Sistem"
-#. EDhtQ
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -363,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error during creation"
msgstr "Napaka med ustvarjanjem"
-#. mENWP
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -372,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unexpected error occurred. The operation could not be performed."
msgstr "Pojavila se je nepričakovana napaka. Operacije ni mogoče izvršiti."
-#. eKsXB
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -381,21 +337,15 @@ msgctxt ""
msgid "The document \"$file$\" could not be opened."
msgstr "Dokumenta \"$file$\" ni mogoče odpreti."
-#. n4xFc
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
"STR_MISSING_TABLES_XDROP\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The table cannot be deleted because the database connection does not support "
-"this."
-msgstr ""
-"Tabele ni mogoče izbrisati, ker povezava z zbirko podatkov tega ne podpira."
+msgid "The table cannot be deleted because the database connection does not support this."
+msgstr "Tabele ni mogoče izbrisati, ker povezava z zbirko podatkov tega ne podpira."
-#. GEPkb
#: dbumiscres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
"STR_BUTTON_TEXT_ALL\n"
@@ -403,7 +353,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All"
msgstr "~Vse"
-#. uvgcR
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -412,7 +361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo:"
msgstr "Razveljavi:"
-#. c5c82
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -421,7 +369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redo:"
msgstr "Uveljavi:"
-#. A9pEL
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -430,7 +377,6 @@ msgctxt ""
msgid "No corresponding column type could be found for column '#1'."
msgstr "Ni mogoče najti ustrezne vrste stolpca za stolpec '#1'."
-#. ELrck
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -439,20 +385,14 @@ msgctxt ""
msgid "The file \"$file$\" does not exist."
msgstr "Datoteka \"$file$\" ne obstaja."
-#. Z5TTB
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
"STR_WARNINGS_DURING_CONNECT\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Warnings were encountered while connecting to the data source. Press "
-"\"$buttontext$\" to view them."
-msgstr ""
-"Pri povezovanju na vir podatkov so bila zabeležena opozorila. Kliknite "
-"\"$buttontext$\" za njihov prikaz."
+msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$buttontext$\" to view them."
+msgstr "Pri povezovanju na vir podatkov so bila zabeležena opozorila. Kliknite \"$buttontext$\" za njihov prikaz."
-#. 574UE
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -465,12 +405,10 @@ msgstr ""
"Ime '$#$' že obstaja.\n"
"Vnesite drugo ime."
-#. MkPzj
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
"RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT\n"
"string.text"
msgid "The report, \"$file$\", requires the Oracle Report Builder feature."
-msgstr ""
-"Poročilo \"$file$\" potrebuje funkcionalnost Oblikovalec poročil Oracle."
+msgstr "Poročilo \"$file$\" potrebuje funkcionalnost Oblikovalec poročil Oracle."
diff --git a/source/sl/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/sl/dbaccess/source/ui/querydesign.po
index bf5f59f5b4b..8b24a070092 100644
--- a/source/sl/dbaccess/source/ui/querydesign.po
+++ b/source/sl/dbaccess/source/ui/querydesign.po
@@ -2,24 +2,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-17 10:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-29 16:25+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. BBPR7
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -28,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Table Window"
msgstr "Dodaj okno tabele"
-#. gCCFw
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -37,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move table window"
msgstr "Premakni okno tabele"
-#. bqRDg
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -46,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Join"
msgstr "Vstavi spoj"
-#. ubzwD
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -55,7 +49,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Join"
msgstr "Izbriši spoj"
-#. QzUVR
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -64,7 +57,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resize table window"
msgstr "Spremeni velikost okna tabele"
-#. CMeGL
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -73,7 +65,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Column"
msgstr "Izbriši stolpec"
-#. eZexj
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -82,7 +73,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move column"
msgstr "Premakni stolpec"
-#. bMBp6
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -91,7 +81,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Column"
msgstr "Dodaj stolpec"
-#. SDUCa
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -100,7 +89,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid expression, table '$name$' does not exist."
msgstr "Napačen izraz, tabela $name$' ne obstaja."
-#. kksTQ
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -109,20 +97,14 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid expression, field name '$name$' does not exist."
msgstr "Neveljaven izraz, ime polja '$name$' ne obstaja!"
-#. 9G4iD
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
"RID_STR_TOMUCHTABLES\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The query covers #num# tables. The selected database type, however, can only "
-"process a maximum of #maxnum# table(s) per statement."
-msgstr ""
-"Poizvedba pokriva #num# tabel. Vendar izbrana zbirka podatkov zmore največ "
-"#maxnum# tabel na izjavo."
+msgid "The query covers #num# tables. The selected database type, however, can only process a maximum of #maxnum# table(s) per statement."
+msgstr "Poizvedba pokriva #num# tabel. Vendar izbrana zbirka podatkov zmore največ #maxnum# tabel na izjavo."
-#. t5jss
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -131,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Table Window"
msgstr "Izbriši okno tabele"
-#. ftGno
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -140,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Column Description"
msgstr "Uredi opis stolpca"
-#. tTjq8
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -149,7 +129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust column width"
msgstr "Prilagodi širino stolpca"
-#. JtouQ
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -158,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "(not sorted);ascending;descending"
msgstr "(brez razvrščanja);naraščajoče;padajoče"
-#. pFTQT
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -167,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "(no function);Group"
msgstr "(brez funkcije);skupina"
-#. LYgUH
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -176,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "(no table)"
msgstr "(brez tabele)"
-#. JmGh4
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -185,7 +161,6 @@ msgctxt ""
msgid "The database only supports sorting for visible fields."
msgstr "Zbirka podatkov podpira samo urejanje vidnih polj."
-#. oPDEk
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -195,7 +170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "Funkcije"
-#. XKrDj
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -205,7 +179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Name"
msgstr "Ime tabele"
-#. QECmV
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -215,7 +188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alias"
msgstr "Vzdevek"
-#. VVGuG
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -225,7 +197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distinct Values"
msgstr "Različne vrednosti"
-#. FscuA
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -234,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field;Alias;Table;Sort;Visible;Function;Criterion;Or;Or"
msgstr "polje;vzdevek;tabela;razvrščanje;vidno;funkcija;pogoj;ali;ali"
-#. Fd8gE
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -243,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Vse"
-#. tTehm
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -252,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are too many columns."
msgstr "Preveč stolpcev."
-#. DPyWs
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -261,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "A condition cannot be applied to field [*]"
msgstr "Pogoja ni mogoče uveljaviti za polje [*]"
-#. 7gb9y
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -270,7 +237,6 @@ msgctxt ""
msgid "The SQL statement created is too long."
msgstr "Oblikovana SQL-izjava je predolga."
-#. nX6j6
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -279,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query is too complex"
msgstr "Poizvedba je prezapletena."
-#. CEdZC
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -288,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nothing has been selected."
msgstr "Nič ni bilo izbrano."
-#. xpntF
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -297,7 +261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Too many search criteria"
msgstr "Preveč pogojev iskanja"
-#. DVJhU
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -306,7 +269,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL syntax error"
msgstr "Napaka v skladnji SQL"
-#. yzX7G
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -315,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "[*] cannot be used as a sort criterion."
msgstr "[*] ni mogoče uporabiti kot pogoj urejanja."
-#. meBYM
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -324,18 +285,14 @@ msgctxt ""
msgid "There are too many tables."
msgstr "Preveč tabel."
-#. ncxXU
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
"STR_QRY_NATIVE\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The statement will not be applied when querying in the SQL dialect of the "
-"database."
+msgid "The statement will not be applied when querying in the SQL dialect of the database."
msgstr "Izjava ne bo uporabljena pri poizvedbi v SQL območju zbirke podatkov."
-#. Dsx3V
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -344,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name not found or not unique"
msgstr "Imena polja ni mogoče najti ali pa ni edinstveno"
-#. UmSvc
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -353,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Join could not be processed"
msgstr "Spoja ni mogoče obdelati."
-#. rx7Az
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -362,7 +317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax error in SQL statement"
msgstr "Napaka v skladnji SQL-izjave"
-#. gzjB4
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -371,7 +325,6 @@ msgctxt ""
msgid "This database does not support table views."
msgstr "Ta zbirka podatkov ne podpira pogledov tabel."
-#. hMbH3
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -380,7 +333,6 @@ msgctxt ""
msgid "This database does not support altering of existing table views."
msgstr "Ta zbirka podatkov ne podpira spreminjanja obstoječih pogledov tabel."
-#. CFx9u
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -389,7 +341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to create a query instead?"
msgstr "Ali želite ustvariti poizvedbo?"
-#. EjMFC
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -398,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "No query could be created."
msgstr "Poizvedbe ni mogoče ustvariti."
-#. rWFA3
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -407,20 +357,14 @@ msgctxt ""
msgid "No query could be created because no fields were selected."
msgstr "Ni mogoče ustvariti poizvedbe, ker ni bilo izbrano polje."
-#. HsHCk
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
"STR_DATASOURCE_DELETED\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The corresponding data source has been deleted. Therefore, data relevant to "
-"that data source cannot be saved."
-msgstr ""
-"Pripadajoči vir podatkov je bil izbrisan. Zaradi tega podatkov, ki se "
-"nanašajo na ta vir podatkov, ni mogoče shraniti."
+msgid "The corresponding data source has been deleted. Therefore, data relevant to that data source cannot be saved."
+msgstr "Pripadajoči vir podatkov je bil izbrisan. Zaradi tega podatkov, ki se nanašajo na ta vir podatkov, ni mogoče shraniti."
-#. cayT2
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -429,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column '$name$' is unknown."
msgstr "Stolpec '$name$' je neznan."
-#. FJFDF
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -438,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns can only be compared using '='."
msgstr "Stolpce lahko primerjate s pomočjo znaka '='."
-#. kR8F2
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -447,20 +389,14 @@ msgctxt ""
msgid "You must use a column name before 'LIKE'."
msgstr "Pred 'LIKE' morate vnesti ime stolpca."
-#. KvU7B
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
"STR_QRY_CHECK_CASESENSITIVE\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The column could not be found. Please note that the database is case-"
-"sensitive."
-msgstr ""
-"Stolpca ni mogoče najti. Vedite, da zbirka podatkov razlikuje velike in male "
-"črke."
+msgid "The column could not be found. Please note that the database is case-sensitive."
+msgstr "Stolpca ni mogoče najti. Vedite, da zbirka podatkov razlikuje velike in male črke."
-#. Mppze
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -469,7 +405,6 @@ msgctxt ""
msgid " - %PRODUCTNAME Base: Query Design"
msgstr " - %PRODUCTNAME Base: oblikovanje poizvedbe"
-#. qkGkX
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -479,7 +414,6 @@ msgid " - %PRODUCTNAME Base: View Design"
msgstr " - %PRODUCTNAME Base: oblikovanje pogleda"
#. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource will be inserted.
-#. xgAPn
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -493,7 +427,6 @@ msgstr ""
"Želite shraniti spremembe?"
#. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except "SQL command", which doesn't make sense here) will be inserted.
-#. S6mNT
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -503,7 +436,6 @@ msgid "$object$ is based on an SQL command which could not be parsed."
msgstr "$object$ temelji na ukazu SQL, ki ga ni mogoče razčleniti."
#. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except "SQL command", which doesn't make sense here) will be inserted.
-#. EQdSD
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -512,7 +444,6 @@ msgctxt ""
msgid "$object$ will be opened in SQL view."
msgstr "$object$ bo odprt v pogledu SQL."
-#. GBLG5
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -522,7 +453,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table view"
msgstr "Pogled tabele"
-#. YsToF
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -532,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query"
msgstr "Poizvedba"
-#. Cw8Un
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -542,31 +471,22 @@ msgctxt ""
msgid "The SQL statement"
msgstr "SQL-izjava"
-#. bfnAE
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
"STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The query does not create a result set, and thus cannot be part of another "
-"query."
+msgid "The query does not create a result set, and thus cannot be part of another query."
msgstr "Poizvedba ne ustvari rezultata, zato ne more biti del druge poizvedbe."
-#. rJaLV
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
"STR_NO_DATASOURCE_OR_CONNECTION\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Both the ActiveConnection and the DataSourceName parameter are missing or "
-"wrong - cannot initialize the query designer."
-msgstr ""
-"Parametra ActiveConnection in DataSourceName manjkata ali sta napačna - "
-"oblikovanja poizvedbe ni mogoče inicializirati."
+msgid "Both the ActiveConnection and the DataSourceName parameter are missing or wrong - cannot initialize the query designer."
+msgstr "Parametra ActiveConnection in DataSourceName manjkata ali sta napačna - oblikovanja poizvedbe ni mogoče inicializirati."
-#. fQBiL
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -576,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
-#. DoB6C
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -586,7 +505,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Vrsta"
-#. PzACG
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -596,7 +514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inner join"
msgstr "Notranji spoj"
-#. xaypJ
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -606,7 +523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left join"
msgstr "Levi spoj"
-#. SPT22
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -616,7 +532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right join"
msgstr "Desni spoj"
-#. F8hN3
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -626,7 +541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full (outer) join"
msgstr "Polni (zunanji) spoj"
-#. XRNQL
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -636,7 +550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross join"
msgstr "Križni spoj"
-#. 9bAdp
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -646,7 +559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Natural"
msgstr "Ključna beseda NATURAL"
-#. FdEZ4
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -656,7 +568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables involved"
msgstr "Vključeni tabeli"
-#. BZoFX
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -666,7 +577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields involved"
msgstr "Vključeni polji"
-#. NADuu
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -675,7 +585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Join Properties"
msgstr "Lastnosti spoja"
-#. LVgyA
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -684,32 +593,22 @@ msgctxt ""
msgid "Please note that some databases may not support this join type."
msgstr "Nekatere zbirke podatkov ne podpirajo te vrste spoja."
-#. dWcry
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
"STR_QUERY_INNER_JOIN\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Includes only records for which the contents of the related fields of both "
-"tables are identical."
-msgstr ""
-"Vključuje samo zapise, v katerih je vsebina povezanih polj obeh tabel enaka."
+msgid "Includes only records for which the contents of the related fields of both tables are identical."
+msgstr "Vključuje samo zapise, v katerih je vsebina povezanih polj obeh tabel enaka."
-#. tabXz
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
"STR_QUERY_LEFTRIGHT_JOIN\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where "
-"the values in the related fields are matching."
-msgstr ""
-"Vsebuje VSE zapise iz tabele '%1' in samo tiste zapise iz tabele '%2', v "
-"katerih se vrednosti povezanih polj ujemajo."
+msgid "Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where the values in the related fields are matching."
+msgstr "Vsebuje VSE zapise iz tabele '%1' in samo tiste zapise iz tabele '%2', v katerih se vrednosti povezanih polj ujemajo."
-#. 73BR8
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -718,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'."
msgstr "Vsebuje VSE zapise iz '%1' in '%2'."
-#. ywZom
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -727,14 +625,10 @@ msgctxt ""
msgid "Contains the cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'."
msgstr "Vsebuje kartezične produkte VSEH zapisov iz '%1' in '%2'."
-#. x5L6m
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
"STR_QUERY_NATURAL_JOIN\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Contains only one column for each pair of equally-named columns from '%1' "
-"and from '%2'."
-msgstr ""
-"Vsebuje le en stolpec za vsak par istoimenskih stolpcev iz '%1' in '%2'."
+msgid "Contains only one column for each pair of equally-named columns from '%1' and from '%2'."
+msgstr "Vsebuje le en stolpec za vsak par istoimenskih stolpcev iz '%1' in '%2'."
diff --git a/source/sl/dbaccess/source/ui/relationdesign.po b/source/sl/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
index 74a13595942..188b7d23134 100644
--- a/source/sl/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
+++ b/source/sl/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
@@ -2,33 +2,28 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. QsYWX
#: relation.src
msgctxt ""
"relation.src\n"
"STR_QUERY_REL_EDIT_RELATION\n"
"string.text"
-msgid ""
-"This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?"
+msgid "This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?"
msgstr "Ta relacija že obstaja. Jo želite urediti ali ustvariti novo?"
-#. bUYbu
#: relation.src
msgctxt ""
"relation.src\n"
@@ -37,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Uredi ..."
-#. D3CCP
#: relation.src
msgctxt ""
"relation.src\n"
@@ -46,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create..."
msgstr "Ustvari ..."
-#. nxAPd
#: relation.src
msgctxt ""
"relation.src\n"
@@ -55,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid " - %PRODUCTNAME Base: Relation design"
msgstr " - %PRODUCTNAME Base: oblikovanje relacij"
-#. 65Bbz
#: relation.src
msgctxt ""
"relation.src\n"
@@ -64,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "The database does not support relations."
msgstr "Zbirka podatkov ne podpira relacij."
-#. adEBS
#: relation.src
msgctxt ""
"relation.src\n"
@@ -77,30 +68,22 @@ msgstr ""
"Oblikovanje relacij je bilo spremenjeno.\n"
"Želite shraniti spremembe?"
-#. eHW5G
#: relation.src
msgctxt ""
"relation.src\n"
"STR_QUERY_REL_DELETE_WINDOW\n"
"string.text"
-msgid ""
-"When you delete this table all corresponding relations will be deleted as "
-"well. Continue?"
-msgstr ""
-"Če izbrišete to tabelo, bodo izbrisane tudi pripadajoče relacije. Ali želite "
-"nadaljevati?"
+msgid "When you delete this table all corresponding relations will be deleted as well. Continue?"
+msgstr "Če izbrišete to tabelo, bodo izbrisane tudi pripadajoče relacije. Ali želite nadaljevati?"
-#. nARVi
#: relation.src
msgctxt ""
"relation.src\n"
"STR_QUERY_REL_COULD_NOT_CREATE\n"
"string.text"
msgid ""
-"The database could not create the relation. Maybe foreign keys for this kind "
-"of table aren't supported.\n"
+"The database could not create the relation. Maybe foreign keys for this kind of table aren't supported.\n"
"Please check your documentation of the database."
msgstr ""
-"Zbirka podatkov ne more ustvariti relacije. Morda tuji ključi za to vrsto "
-"tabele niso podprti.\n"
+"Zbirka podatkov ne more ustvariti relacije. Morda tuji ključi za to vrsto tabele niso podprti.\n"
"Preverite v dokumentaciji za svojo zbirko podatkov."
diff --git a/source/sl/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/sl/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
index a01ddbde08d..ad81fbdc15b 100644
--- a/source/sl/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
+++ b/source/sl/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
@@ -2,40 +2,28 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. bMLmr
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
"STR_TABLEDESIGN_DBFIELDTYPES\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;"
-"Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;"
-"Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;"
-"CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)"
-msgstr ""
-"Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;"
-"Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;"
-"Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Struktura;Polje;BLOB;"
-"CLOB;REF;DRUGO;Bit (fix)"
+msgid "Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)"
+msgstr "Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Struktura;Polje;BLOB;CLOB;REF;DRUGO;Bit (fix)"
-#. PGDbY
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -44,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert/remove primary key"
msgstr "Vstavi/odstrani primarni ključ"
-#. uQbBm
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -53,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#. Wb3qC
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -62,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#. fYuL6
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -71,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Naraščajoče"
-#. wmAzk
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -80,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Padajoče"
-#. LMrhg
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -89,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "<none>"
msgstr "<brez>"
-#. BKThg
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -98,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name"
msgstr "Ime polja"
-#. Pk4NQ
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -107,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Name"
msgstr "Ime polja"
-#. BbpU5
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -116,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field ~type"
msgstr "Vrs~ta polja"
-#. BKBXj
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -125,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Type"
msgstr "Vrsta polja"
-#. CR6kB
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -134,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field length"
msgstr "Dolžina polja"
-#. NjDVE
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -143,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#. 5Rcxt
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -152,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Description"
msgstr "Opis stolpca"
-#. 2FETm
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -161,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input required"
msgstr "Potreben je vnos"
-#. AdF7Y
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -170,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoValue"
msgstr "S~amodejna vrednost"
-#. DQkmJ
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -179,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Properties"
msgstr "Lastnosti polja"
-#. DBARX
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -188,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Splošno"
-#. EBuEw
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -197,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description:"
msgstr "Opis:"
-#. 4kqkS
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -206,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table properties"
msgstr "Lastnosti tabele"
-#. BaGpm
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -215,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text you entered is not a list element. "
msgstr "Besedilo, ki ste ga vnesli, ni na seznamu."
-#. CCFwg
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -225,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Rows"
msgstr "Vstavi vrstice"
-#. YHB6c
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -235,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Primary Key"
msgstr "Primarni ključ"
-#. LE78K
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -244,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify cell"
msgstr "Spremeni celico"
-#. CkV9T
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -253,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete row"
msgstr "Izbriši vrstico"
-#. UyCBC
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -262,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify field type"
msgstr "Spremeni vrsto polja"
-#. D9A4E
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -271,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert row"
msgstr "Vstavi vrstico"
-#. KKQCj
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -280,9 +242,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert new row"
msgstr "Vstavi novo vrstico"
-#. DVbCd
#: table.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"table.src\n"
"STR_TABED_UNDO_PRIMKEY\n"
@@ -290,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert/remove primary key"
msgstr "Vstavi/odstrani primarni ključ"
-#. QCSnJ
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -299,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default value"
msgstr "~Privzeta vrednost"
-#. aGbC6
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -308,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Entry required"
msgstr "Potr~eben je vnos"
-#. dMg9P
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -317,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Length"
msgstr "Do~lžina"
-#. RWacc
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -326,9 +282,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Vrsta"
-#. h8A42
#: table.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"table.src\n"
"STR_LENGTH\n"
@@ -336,7 +290,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Length"
msgstr "Do~lžina"
-#. Z9AtE
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -345,7 +298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal ~places"
msgstr "Decimalna ~mesta"
-#. wxQbi
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -354,7 +306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format example"
msgstr "Primer oblikovanja"
-#. KnRpE
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -367,7 +318,6 @@ msgstr ""
"Izberite vrednost, ki naj se privzeto pojavi v vseh novih zapisih.\n"
"Če naj polje nima privzete vrednosti, izberite prazen niz."
-#. eGMrA
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -376,29 +326,20 @@ msgctxt ""
msgid ""
"Enter a default value for this field.\n"
"\n"
-"When you later enter data in the table, this string will be used in each new "
-"record for the field selected. It should, therefore, correspond to the cell "
-"format that needs to be entered below."
+"When you later enter data in the table, this string will be used in each new record for the field selected. It should, therefore, correspond to the cell format that needs to be entered below."
msgstr ""
"Vnesite privzeto vrednost za to polje.\n"
"\n"
-"Ko boste vnašali podatke v tabelo, se bo vrednost uporabila za vsak nov "
-"zapis. Zato mora ta vrednost zadoščati oblikovanju celice."
+"Ko boste vnašali podatke v tabelo, se bo vrednost uporabila za vsak nov zapis. Zato mora ta vrednost zadoščati oblikovanju celice."
-#. LgwXs
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
"STR_HELP_FIELD_REQUIRED\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Activate this option if this field cannot contain NULL values, i.e. the user "
-"must always enter data."
-msgstr ""
-"S to možnostjo določite, da to polje ne sme imeti vrednosti NULL, oziroma da "
-"mora uporabnik vedno vnesti podatek."
+msgid "Activate this option if this field cannot contain NULL values, i.e. the user must always enter data."
+msgstr "S to možnostjo določite, da to polje ne sme imeti vrednosti NULL, oziroma da mora uporabnik vedno vnesti podatek."
-#. QQEGG
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -407,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the maximum text length permitted."
msgstr "Vnesite največjo dovoljeno dolžino besedila."
-#. Ere7o
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -416,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the number format."
msgstr "Vnesite obliko številke."
-#. ai2ik
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -425,18 +364,14 @@ msgctxt ""
msgid ""
"Determine the length data can have in this field.\n"
"\n"
-"If decimal fields, then the maximum length of the number to be entered, if "
-"binary fields, then the length of the data block.\n"
-"The value will be corrected accordingly when it exceeds the maximum for this "
-"database."
+"If decimal fields, then the maximum length of the number to be entered, if binary fields, then the length of the data block.\n"
+"The value will be corrected accordingly when it exceeds the maximum for this database."
msgstr ""
"Določite dolžino podatka v tem polju.\n"
"\n"
-"Če je polje decimalnega tipa, je to največja dolžina številke, če je polje "
-"binarnega tipa pa dolžina podatkovnega bloka.\n"
+"Če je polje decimalnega tipa, je to največja dolžina številke, če je polje binarnega tipa pa dolžina podatkovnega bloka.\n"
"Vrednost bo popravljena, če bo presegla mejno vrednost podatkovne zbirke."
-#. EGHJx
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -445,20 +380,14 @@ msgctxt ""
msgid "Specify the number of decimal places permitted in this field."
msgstr "Določite dovoljeno število decimalnih mest v tem polju."
-#. etEcn
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
"STR_HELP_FORMAT_CODE\n"
"string.text"
-msgid ""
-"This is where you see how the data would be displayed in the current format "
-"(use the button on the right to modify the format)."
-msgstr ""
-"Tukaj vidite, kako bi bili prikazani podatki v trenutni obliki (uporabite "
-"gumb na desni strani za spreminjanje oblike)."
+msgid "This is where you see how the data would be displayed in the current format (use the button on the right to modify the format)."
+msgstr "Tukaj vidite, kako bi bili prikazani podatki v trenutni obliki (uporabite gumb na desni strani za spreminjanje oblike)."
-#. Cq858
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -467,7 +396,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you determine the output format of the data."
msgstr "Tukaj določite izhodno obliko podatkov."
-#. CsfTE
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -476,16 +404,12 @@ msgctxt ""
msgid ""
"Choose if this field should contain AutoIncrement values.\n"
"\n"
-"You can not enter data in fields of this type. An intrinsic value will be "
-"assigned to each new record automatically (resulting from the increment of "
-"the previous record)."
+"You can not enter data in fields of this type. An intrinsic value will be assigned to each new record automatically (resulting from the increment of the previous record)."
msgstr ""
"Izberite, če naj polje vsebuje samodejno povečane vrednosti.\n"
"\n"
-"V ta tip polja ne morete vnesti podatkov. Vsakemu zapisu bo samodejno "
-"dodeljena notranja vrednost (povečana glede na vrednost prejšnjega zapisa)."
+"V ta tip polja ne morete vnesti podatkov. Vsakemu zapisu bo samodejno dodeljena notranja vrednost (povečana glede na vrednost prejšnjega zapisa)."
-#. 5b5qG
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -494,34 +418,22 @@ msgctxt ""
msgid "~..."
msgstr "~..."
-#. 4ZGTZ
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
"STR_TABLEDESIGN_DUPLICATE_NAME\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The table cannot be saved because column name \"$column$\" was assigned "
-"twice."
-msgstr ""
-"Tabele ni mogoče shraniti, ker je bilo ime stolpca \"$column$\" dodeljeno "
-"dvakrat."
+msgid "The table cannot be saved because column name \"$column$\" was assigned twice."
+msgstr "Tabele ni mogoče shraniti, ker je bilo ime stolpca \"$column$\" dodeljeno dvakrat."
-#. TEdas
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
"STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The column \"$column$\" belongs to the primary key. If the column is "
-"deleted, the primary key will also be deleted. Do you really want to "
-"continue?"
-msgstr ""
-"Stolpec \"$column$\" pripada primarnemu ključu. Če izbrišete stolpec, bo "
-"izbrisan tudi primarni ključ. Ali ste prepričani, da želite nadaljevati?"
+msgid "The column \"$column$\" belongs to the primary key. If the column is deleted, the primary key will also be deleted. Do you really want to continue?"
+msgstr "Stolpec \"$column$\" pripada primarnemu ključu. Če izbrišete stolpec, bo izbrisan tudi primarni ključ. Ali ste prepričani, da želite nadaljevati?"
-#. YWK9j
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -530,7 +442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Primary Key Affected"
msgstr "Primarni ključ je bil spremenjen"
-#. H5qZj
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -539,7 +450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "Stolpec"
-#. yuNjR
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -548,7 +458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Ali želite vseeno nadaljevati?"
-#. a6Gpo
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -557,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warning!"
msgstr "Opozorilo!"
-#. DRDCi
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -570,46 +478,34 @@ msgstr ""
"Tabela je bila spremenjena.\n"
"Želite shraniti spremembe?"
-#. LCR6T
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
"TABLE_QUERY_CONNECTION_LOST\n"
"querybox.text"
msgid ""
-"The connection to the database was lost! The table design can only be used "
-"with limited functionality without a connection.\n"
+"The connection to the database was lost! The table design can only be used with limited functionality without a connection.\n"
"Reconnect?"
msgstr ""
-"Povezava s podatkovno zbirko je bila prekinjena! Oblikovanje tabele ima brez "
-"povezave omejene funkionalnosti.\n"
+"Povezava s podatkovno zbirko je bila prekinjena! Oblikovanje tabele ima brez povezave omejene funkionalnosti.\n"
"Ponovno povežem?"
-#. X9nDA
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
"STR_TABLEDESIGN_CONNECTION_MISSING\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The table could not be saved due to problems connecting to the database."
-msgstr ""
-"Tabele ni mogoče shraniti zaradi težav pri vzpostavljanju povezave z zbirko "
-"podatkov."
+msgid "The table could not be saved due to problems connecting to the database."
+msgstr "Tabele ni mogoče shraniti zaradi težav pri vzpostavljanju povezave z zbirko podatkov."
-#. NAByD
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
"STR_TABLEDESIGN_DATASOURCE_DELETED\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The table filter could not be adjusted because the data source has been "
-"deleted."
-msgstr ""
-"Ni mogoče prilagoditi filtra za tabele, ker je bil vir podatkov izbrisan."
+msgid "The table filter could not be adjusted because the data source has been deleted."
+msgstr "Ni mogoče prilagoditi filtra za tabele, ker je bil vir podatkov izbrisan."
-#. VhNUx
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -622,7 +518,6 @@ msgstr ""
"Preden lahko urejate indekse tabele, jo morate shraniti.\n"
"Želite shraniti spremembe zdaj?"
-#. kBC7E
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -631,28 +526,22 @@ msgctxt ""
msgid "No primary key"
msgstr "Ni primarnega ključa"
-#. sUbKc
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
"STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY\n"
"string.text"
msgid ""
-"A unique index or primary key is required for data record identification in "
-"this database.\n"
-"You can only enter data into this table when one of these two structural "
-"conditions has been met.\n"
+"A unique index or primary key is required for data record identification in this database.\n"
+"You can only enter data into this table when one of these two structural conditions has been met.\n"
"\n"
"Should a primary key be created now?"
msgstr ""
-"V tej podatkovni zbirki je za identifikacijo zapisov potreben enoličen "
-"indeks ali primarni ključ.\n"
-"V to tabelo lahko vnašate podatke samo v primeru, ko je izpolnjen eden od "
-"teh pogojev.\n"
+"V tej podatkovni zbirki je za identifikacijo zapisov potreben enoličen indeks ali primarni ključ.\n"
+"V to tabelo lahko vnašate podatke samo v primeru, ko je izpolnjen eden od teh pogojev.\n"
"\n"
"Želite zdaj ustvariti primarni ključ?"
-#. iiNp5
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -661,20 +550,14 @@ msgctxt ""
msgid " - %PRODUCTNAME Base: Table Design"
msgstr " - %PRODUCTNAME Base: oblikovanje tabele"
-#. cHxsC
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
"STR_TABLEDESIGN_ALTER_ERROR\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The column \"$column$\" could not be changed. Should the column instead be "
-"deleted and the new format appended?"
-msgstr ""
-"Stolpca \"$column$\" ni mogoče spremeniti. Ali želite raje izbrisati stolpec "
-"in dodati novo obliko?"
+msgid "The column \"$column$\" could not be changed. Should the column instead be deleted and the new format appended?"
+msgstr "Stolpca \"$column$\" ni mogoče spremeniti. Ali želite raje izbrisati stolpec in dodati novo obliko?"
-#. f6Wok
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -683,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error while saving the table design"
msgstr "Napaka pri shranjevanju oblikovanja tabele"
-#. 8KD2E
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -692,22 +574,14 @@ msgctxt ""
msgid "The column $column$ could not be deleted."
msgstr "Stolpca $column$ ni mogoče izbrisati."
-#. ESrQY
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
"TABLE_DESIGN_ALL_ROWS_DELETED\n"
"querybox.text"
-msgid ""
-"You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist "
-"without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the "
-"table will remain unchanged."
-msgstr ""
-"Poskušate izbrisati vse stolpce v tabeli, ki pa brez stolpcev ne more "
-"obstajati. Ali želite iz zbirke podatkov izbrisati tabelo? Če ne želite, "
-"potem bo tabela ostala nespremenjena."
+msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged."
+msgstr "Poskušate izbrisati vse stolpce v tabeli, ki pa brez stolpcev ne more obstajati. Ali želite iz zbirke podatkov izbrisati tabelo? Če ne želite, potem bo tabela ostala nespremenjena."
-#. KGd6N
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -716,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~uto-increment statement"
msgstr "Izjava za sa~modejno povečanje"
-#. GRmwg
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -725,15 +598,12 @@ msgctxt ""
msgid ""
"Enter an SQL statement for the auto-increment field.\n"
"\n"
-"This statement will be directly transferred to the database when the table "
-"is created."
+"This statement will be directly transferred to the database when the table is created."
msgstr ""
"Vnesite SQL-izjavo za polje AutoIncrement.\n"
"\n"
-"Ko bo tabela ustvarjena, bo ta izjava neposredno prenesena v podatkovno "
-"zbirko."
+"Ko bo tabela ustvarjena, bo ta izjava neposredno prenesena v podatkovno zbirko."
-#. KDwLD
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -746,7 +616,6 @@ msgstr ""
"Iz podatkovne zbirke ni mogoče pridobiti informacije o vrsti.\n"
"Za ta podatkovni vir ni na voljo oblikovanja tabel."
-#. h9s33
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -755,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "change field name"
msgstr "spremeni ime polja"
-#. FUQk5
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -764,7 +632,6 @@ msgctxt ""
msgid "change field type"
msgstr "spremeni vrsto polja"
-#. fdVEW
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -773,7 +640,6 @@ msgctxt ""
msgid "change field description"
msgstr "spremeni opis polja"
-#. oxXBU
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
diff --git a/source/sl/dbaccess/source/ui/uno.po b/source/sl/dbaccess/source/ui/uno.po
index 5830a2a1739..d16e832f27d 100644
--- a/source/sl/dbaccess/source/ui/uno.po
+++ b/source/sl/dbaccess/source/ui/uno.po
@@ -2,23 +2,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. dxKj6
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "The destination database does not support views."
msgstr "Ciljna zbirka podatkov ne podpira pogledov."
-#. F9HQG
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -36,20 +32,14 @@ msgctxt ""
msgid "The destination database does not support primary keys."
msgstr "Ciljna zbirka podatkov ne podpira primarnih ključev."
-#. EM78N
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
"STR_CTW_INVALID_DATA_ACCESS_DESCRIPTOR\n"
"string.text"
-msgid ""
-"no data access descriptor found, or no data access descriptor able to "
-"provide all necessary information"
-msgstr ""
-"Opisnika podatkovnega dostopa ni mogoče najti ali pa ta ne vsebuje vseh "
-"zahtevanih podatkov"
+msgid "no data access descriptor found, or no data access descriptor able to provide all necessary information"
+msgstr "Opisnika podatkovnega dostopa ni mogoče najti ali pa ta ne vsebuje vseh zahtevanih podatkov"
-#. mM8Xj
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -58,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only tables and queries are supported at the moment."
msgstr "Trenutno so podprte samo tabele in poizvedbe."
-#. zpYAg
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -67,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "The copy source's result set must support bookmarks."
msgstr "Nabor rezultatov vira za kopiranje mora podpirati zaznamke."
-#. Amb32
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -76,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unsupported source column type ($type$) at column position $pos$."
msgstr "Nepodprta vrsta izvornega stolpca ($type$) na položaju stolpca $pos$."
-#. eoHJG
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -85,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illegal number of initialization parameters."
msgstr "Napačno število začetnih parametrov."
-#. CSFxh
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -94,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred during initialization."
msgstr "Med inicializacijo je prišlo do napake."
-#. F8Vcv
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -103,17 +88,14 @@ msgctxt ""
msgid "Unsupported setting in the copy source descriptor: $name$."
msgstr "Nepodprta nastavitev v opisniku vira kopiranja: $name$."
-#. pA2CZ
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
"STR_CTW_ERROR_NO_QUERY\n"
"string.text"
msgid "To copy a query, your connection must be able to provide queries."
-msgstr ""
-"Če želite kopirati poizvedbo, mora vaša povezava zagotavljati poizvedbe."
+msgstr "Če želite kopirati poizvedbo, mora vaša povezava zagotavljati poizvedbe."
-#. KGJc7
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -122,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "The given interaction handler is invalid."
msgstr "Podana rutina za obravnavo interakcije ni veljavna."
-#. Ei8Uc
#: dbinteraction.src
msgctxt ""
"dbinteraction.src\n"
@@ -131,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remember password until end of session"
msgstr "~Zapomni si geslo do konca seje"
-#. b9GB3
#: dbinteraction.src
msgctxt ""
"dbinteraction.src\n"
diff --git a/source/sl/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/sl/dbaccess/uiconfig/ui.po
index cd5c2305f18..3d3a43815a1 100644
--- a/source/sl/dbaccess/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sl/dbaccess/uiconfig/ui.po
@@ -2,35 +2,30 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-18 04:14+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-29 10:32+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. PAGuP
#: generalpagedialog.ui
msgctxt ""
"generalpagedialog.ui\n"
"datasourceTypePre\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Select the type of database to which you want to establish a connection."
+msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection."
msgstr "Izberite vrsto zbirke podatkov, s katero želite vzpostaviti povezavo."
-#. wBLgp
#: generalpagedialog.ui
msgctxt ""
"generalpagedialog.ui\n"
@@ -40,7 +35,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database _type:"
msgstr "_Vrsta zbirke podatkov:"
-#. 2rQmq
#: generalpagedialog.ui
msgctxt ""
"generalpagedialog.ui\n"
@@ -56,7 +50,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Nove nastavitve bodo prepisale obstoječe nastavitve."
-#. AJAJB
#: generalpagewizard.ui
msgctxt ""
"generalpagewizard.ui\n"
@@ -66,22 +59,15 @@ msgctxt ""
msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard"
msgstr "Dobrodošli v Čarovniku za zbirke podatkov %PRODUCTNAME"
-#. uP89F
#: generalpagewizard.ui
msgctxt ""
"generalpagewizard.ui\n"
"helpText\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database "
-"file, or connect to a database stored on a server."
-msgstr ""
-"Čarovnik za zbirke podatkov lahko uporabite za ustvarjanje nove zbirke "
-"podatkov, za odpiranje že obstoječe datoteke zbirke podatkov ali za "
-"povezovanje z zbirko podatkov na strežniku."
+msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database file, or connect to a database stored on a server."
+msgstr "Čarovnik za zbirke podatkov lahko uporabite za ustvarjanje nove zbirke podatkov, za odpiranje že obstoječe datoteke zbirke podatkov ali za povezovanje z zbirko podatkov na strežniku."
-#. C4f2g
#: generalpagewizard.ui
msgctxt ""
"generalpagewizard.ui\n"
@@ -91,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Kaj želite storiti?"
-#. GcyhM
#: generalpagewizard.ui
msgctxt ""
"generalpagewizard.ui\n"
@@ -101,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a n_ew database"
msgstr "Ustvariti novo _zbirko podatkov"
-#. BDMmt
#: generalpagewizard.ui
msgctxt ""
"generalpagewizard.ui\n"
@@ -111,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open an existing database _file"
msgstr "Odpreti obstoje_čo datoteko zbirke podatkov"
-#. TU22s
#: generalpagewizard.ui
msgctxt ""
"generalpagewizard.ui\n"
@@ -121,9 +104,7 @@ msgctxt ""
msgid "_Recently used:"
msgstr "_Nedavno uporabljeno:"
-#. ACFUn
#: generalpagewizard.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"generalpagewizard.ui\n"
"openDatabase\n"
@@ -132,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open"
msgstr "Odpri"
-#. dsK8A
#: generalpagewizard.ui
msgctxt ""
"generalpagewizard.ui\n"
@@ -142,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect to an e_xisting database"
msgstr "Povezati se z o_bstoječo zbirko podatkov"
-#. YTFnv
#: querypropertiesdialog.ui
msgctxt ""
"querypropertiesdialog.ui\n"
@@ -152,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query Properties"
msgstr "Lastnosti poizvedbe"
-#. 33PdJ
#: querypropertiesdialog.ui
msgctxt ""
"querypropertiesdialog.ui\n"
@@ -162,9 +140,7 @@ msgctxt ""
msgid "Distinct Values"
msgstr "Različne vrednosti"
-#. vQbdy
#: querypropertiesdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"querypropertiesdialog.ui\n"
"distinct\n"
@@ -173,9 +149,7 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#. CeEDB
#: querypropertiesdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"querypropertiesdialog.ui\n"
"nondistinct\n"
@@ -184,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#. zsTpG
#: querypropertiesdialog.ui
msgctxt ""
"querypropertiesdialog.ui\n"
@@ -194,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Limit"
msgstr "Meja"
-#. AAy5r
#: querypropertiesdialog.ui
msgctxt ""
"querypropertiesdialog.ui\n"
diff --git a/source/sl/desktop/source/app.po b/source/sl/desktop/source/app.po
index cb9219e6bf9..3e52039bc91 100644
--- a/source/sl/desktop/source/app.po
+++ b/source/sl/desktop/source/app.po
@@ -2,24 +2,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-17 10:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-29 16:31+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. 6Vd3V
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -28,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Should the file \"$1\" be restored?"
msgstr "Ali želite obnoviti datoteko \"$1\"?"
-#. BBfDR
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -37,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "File Recovery"
msgstr "Obnovitev datoteke"
-#. CxKKi
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -54,7 +49,6 @@ msgstr ""
"Vse spremenjene datoteke so bile shranjene in\n"
"jih boste verjetno lahko obnovili ob ponovnem zagonu programa."
-#. GkeUt
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -63,7 +57,6 @@ msgctxt ""
msgid "The application cannot be started. "
msgstr "Programa ni mogoče zagnati. "
-#. BktgJ
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -72,7 +65,6 @@ msgctxt ""
msgid "The configuration directory \"$1\" could not be found."
msgstr "Konfiguracijske mape \"$1\" ni mogoče najti."
-#. 3XqdQ
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -81,7 +73,6 @@ msgctxt ""
msgid "The installation path is invalid."
msgstr "Neveljavna pot za namestitev."
-#. e8uuF
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -90,7 +81,6 @@ msgctxt ""
msgid "The installation path is not available."
msgstr "Pot za namestitev ni na voljo."
-#. SRbKF
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -99,7 +89,6 @@ msgctxt ""
msgid "An internal error occurred."
msgstr "Pojavila se je notranja napaka."
-#. peFEz
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -108,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "The configuration file \"$1\" is corrupt."
msgstr "Konfiguracijska datoteka \"$1\" je okvarjena."
-#. AC5Bn
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -117,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "The configuration file \"$1\" was not found."
msgstr "Konfiguracijske datoteke \"$1\" ni mogoče najti."
-#. MCqtE
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -126,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "The configuration file \"$1\" does not support the current version."
msgstr "Konfiguracijska datoteka \"$1\" ne podpira trenutne različice."
-#. SFjmf
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -135,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "The user interface language cannot be determined."
msgstr "Jezika uporabniškega vmesnika ni mogoče določiti."
-#. Fx9Hm
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -144,7 +129,6 @@ msgctxt ""
msgid "User installation could not be completed. "
msgstr "Uporabniške namestitve ni mogoče dokončati."
-#. Efbf7
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -153,30 +137,22 @@ msgctxt ""
msgid "The configuration service is not available."
msgstr "Konfiguracijska storitev ni na voljo."
-#. S4AFM
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
"STR_ASK_START_SETUP_MANUALLY\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Start the setup application to repair the installation from the CD or the "
-"folder containing the installation packages."
-msgstr ""
-"Zaženite namestitveni program, da popravite namestitev, s CD-ja ali iz mape, "
-"ki vsebuje namestitveni paket."
+msgid "Start the setup application to repair the installation from the CD or the folder containing the installation packages."
+msgstr "Zaženite namestitveni program, da popravite namestitev, s CD-ja ali iz mape, ki vsebuje namestitveni paket."
-#. GHXMu
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
"STR_CONFIG_ERR_SETTINGS_INCOMPLETE\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The startup settings for accessing the central configuration are incomplete. "
+msgid "The startup settings for accessing the central configuration are incomplete. "
msgstr "Zagonske nastavitve za dostop do osrednje konfiguracije so nepopolne. "
-#. 4DfG3
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -185,18 +161,14 @@ msgctxt ""
msgid "A connection to the central configuration could not be established. "
msgstr "Ni mogoče vzpostaviti povezave z osrednjimi nastavitvami. "
-#. NnBMH
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
"STR_CONFIG_ERR_RIGHTS_MISSING\n"
"string.text"
-msgid ""
-"You cannot access the central configuration because of missing access "
-"rights. "
+msgid "You cannot access the central configuration because of missing access rights. "
msgstr "Zaradi neustreznih pravic nimate dostopa do osrednjih nastavitev. "
-#. n57eg
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -205,37 +177,28 @@ msgctxt ""
msgid "A general error occurred while accessing your central configuration. "
msgstr "Pri dostopu do osrednje konfiguracije je prišlo do splošne napake. "
-#. WEzXq
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
"STR_CONFIG_ERR_NO_WRITE_ACCESS\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The changes to your personal settings cannot be stored centrally because of "
-"missing access rights. "
-msgstr ""
-"Zaradi neustreznih dostopnih pravic ni mogoče shraniti vaših osebnih "
-"nastavitev v osrednjo konfiguracijo. "
+msgid "The changes to your personal settings cannot be stored centrally because of missing access rights. "
+msgstr "Zaradi neustreznih dostopnih pravic ni mogoče shraniti vaših osebnih nastavitev v osrednjo konfiguracijo. "
-#. 2URkh
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
"STR_BOOTSTRAP_ERR_CFG_DATAACCESS\n"
"string.text"
msgid ""
-"%PRODUCTNAME cannot be started due to an error in accessing the %PRODUCTNAME "
-"configuration data.\n"
+"%PRODUCTNAME cannot be started due to an error in accessing the %PRODUCTNAME configuration data.\n"
"\n"
"Please contact your system administrator."
msgstr ""
-"%PRODUCTNAME ni mogoče zagnati zaradi napake pri dostopu do konfiguracijskih "
-"podatkov %PRODUCTNAME.\n"
+"%PRODUCTNAME ni mogoče zagnati zaradi napake pri dostopu do konfiguracijskih podatkov %PRODUCTNAME.\n"
"\n"
"Stopite v stik s svojim sistemskim skrbnikom."
-#. SFpWh
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -244,42 +207,30 @@ msgctxt ""
msgid "The following internal error has occurred: "
msgstr "Prišlo je do naslednje notranje napake: "
-#. BATBq
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
"STR_LO_MUST_BE_RESTARTED\n"
"string.text"
-msgid ""
-"LibreOffice must unfortunately be manually restarted once after installation "
-"or update."
-msgstr ""
-"Žal morate po namestitvi ali posodobitvi LibreOffice ročno ponovno zagnati."
+msgid "LibreOffice must unfortunately be manually restarted once after installation or update."
+msgstr "Žal morate po namestitvi ali posodobitvi LibreOffice ročno ponovno zagnati."
-#. AFXDE
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
"QBX_USERDATALOCKED\n"
"querybox.text"
msgid ""
-"Either another instance of %PRODUCTNAME is accessing your personal settings "
-"or your personal settings are locked.\n"
-"Simultaneous access can lead to inconsistencies in your personal settings. "
-"Before continuing, you should make sure user '$u' closes %PRODUCTNAME on "
-"host '$h'.\n"
+"Either another instance of %PRODUCTNAME is accessing your personal settings or your personal settings are locked.\n"
+"Simultaneous access can lead to inconsistencies in your personal settings. Before continuing, you should make sure user '$u' closes %PRODUCTNAME on host '$h'.\n"
"\n"
"Do you really want to continue?"
msgstr ""
-"Do vaših osebnih nastavitev dostopa druga kopija %PRODUCTNAME ali pa so vaše "
-"osebne nastavitve zaklenjene.\n"
-"Večkratni dostop lahko pripelje do nekonsistentih osebnih nastavitev. Preden "
-"nadaljujete, se prepričajte, da je uporabnik '$u' zaprl %PRODUCTNAME na "
-"računalniku '$h'.\n"
+"Do vaših osebnih nastavitev dostopa druga kopija %PRODUCTNAME ali pa so vaše osebne nastavitve zaklenjene.\n"
+"Večkratni dostop lahko pripelje do nekonsistentih osebnih nastavitev. Preden nadaljujete, se prepričajte, da je uporabnik '$u' zaprl %PRODUCTNAME na računalniku '$h'.\n"
"\n"
"Resnično želite nadaljevati?"
-#. 8juHZ
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -288,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. GarZE
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -297,9 +247,7 @@ msgctxt ""
msgid "Printing is disabled. No documents can be printed."
msgstr "Tiskanje je onemogočeno. Dokumentov ni mogoče tiskati."
-#. JXjPK
#: desktop.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"desktop.src\n"
"STR_TITLE_EXPIRED\n"
@@ -307,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. 7b5D5
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -316,36 +263,26 @@ msgctxt ""
msgid "The path manager is not available.\n"
msgstr "Upravljalec poti ni na voljo.\n"
-#. LQKeo
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
"STR_BOOSTRAP_ERR_NOTENOUGHDISKSPACE\n"
"string.text"
msgid ""
-"%PRODUCTNAME user installation could not be completed due to insufficient "
-"free disk space. Please free more disc space at the following location and "
-"restart %PRODUCTNAME:\n"
+"%PRODUCTNAME user installation could not be completed due to insufficient free disk space. Please free more disc space at the following location and restart %PRODUCTNAME:\n"
"\n"
msgstr ""
-"Uporabniške namestitve %PRODUCTNAME ni mogoče zaključiti zaradi pomanjkanja "
-"prostora na disku. Sprostite več prostora na navedenem pogonu in ponovno "
-"zaženite %PRODUCTNAME:\n"
+"Uporabniške namestitve %PRODUCTNAME ni mogoče zaključiti zaradi pomanjkanja prostora na disku. Sprostite več prostora na navedenem pogonu in ponovno zaženite %PRODUCTNAME:\n"
"\n"
-#. kbE7e
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
"STR_BOOSTRAP_ERR_NOACCESSRIGHTS\n"
"string.text"
msgid ""
-"%PRODUCTNAME user installation could not be processed due to missing access "
-"rights. Please make sure that you have sufficient access rights for the "
-"following location and restart %PRODUCTNAME:\n"
+"%PRODUCTNAME user installation could not be processed due to missing access rights. Please make sure that you have sufficient access rights for the following location and restart %PRODUCTNAME:\n"
"\n"
msgstr ""
-"Uporabniške namestitve %PRODUCTNAME ni mogoče zaključiti zaradi neustreznih "
-"pravic dostopa. Preverite, da imate zadostne pravice za dostop do navedenega "
-"mesta in ponovno zaženite %PRODUCTNAME:\n"
+"Uporabniške namestitve %PRODUCTNAME ni mogoče zaključiti zaradi neustreznih pravic dostopa. Preverite, da imate zadostne pravice za dostop do navedenega mesta in ponovno zaženite %PRODUCTNAME:\n"
"\n"
diff --git a/source/sl/desktop/source/deployment/gui.po b/source/sl/desktop/source/deployment/gui.po
index cd59573cc18..b375359be9b 100644
--- a/source/sl/desktop/source/deployment/gui.po
+++ b/source/sl/desktop/source/deployment/gui.po
@@ -2,24 +2,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-17 10:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-29 16:40+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. mJWip
#: dp_gui_dependencydialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dependencydialog.src\n"
@@ -33,7 +30,6 @@ msgstr ""
"Razširitve ni mogoče namestiti, ker niso izpolnjene\n"
"sledeče sistemske odvisnosti:"
-#. NdVoB
#: dp_gui_dependencydialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dependencydialog.src\n"
@@ -42,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "System dependencies check"
msgstr "Preverjanje sistemskih odvisnosti"
-#. GdeMF
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -51,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Extension(s)"
msgstr "Dodaj razširitve"
-#. yCUbZ
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -60,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "Odst~rani"
-#. VCh5Z
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -69,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Enable"
msgstr "~Omogoči"
-#. aaj2e
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -78,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Disable"
msgstr "One~mogoči"
-#. ewc4v
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -87,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update..."
msgstr "~Posodobi ..."
-#. ewy6p
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -96,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options..."
msgstr "Mo~žnosti ..."
-#. Frttn
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -105,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "Dodajanje razširitve %EXTENSION_NAME"
-#. onPVU
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -114,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removing %EXTENSION_NAME"
msgstr "Odstranjevanje razširitve %EXTENSION_NAME"
-#. JVGBB
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -123,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enabling %EXTENSION_NAME"
msgstr "Omogočanje razširitve %EXTENSION_NAME"
-#. WFk4u
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -132,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disabling %EXTENSION_NAME"
msgstr "Onemogočanje razširitve %EXTENSION_NAME"
-#. KQCHu
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -141,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept license for %EXTENSION_NAME"
msgstr "Sprejmi licenčno pogodbo za razširitev %EXTENSION_NAME"
-#. ntq7o
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -150,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "~For all users"
msgstr "~Za vse uporabnike"
-#. 9nz8S
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -159,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Only for me"
msgstr "~Samo zame"
-#. TTTjo
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -168,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: The status of this extension is unknown"
msgstr "Napaka: Stanje te razširitve ni znano"
-#. WCQAD
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -177,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Zapri"
-#. 4V96W
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -186,51 +166,36 @@ msgctxt ""
msgid "Quit"
msgstr "Izhod"
-#. XuvWp
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
"RID_STR_NO_ADMIN_PRIVILEGE\n"
"string.text"
msgid ""
-"%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some shared %PRODUCTNAME "
-"extensions are not compatible with this version and need to be updated "
-"before %PRODUCTNAME can be started.\n"
+"%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some shared %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before %PRODUCTNAME can be started.\n"
"\n"
-"Updating of shared extension requires administrator privileges. Contact your "
-"system administrator to update the following shared extensions:"
+"Updating of shared extension requires administrator privileges. Contact your system administrator to update the following shared extensions:"
msgstr ""
-"%PRODUCTNAME je bil posodobljen na novejšo različico. Nekatere skupne "
-"razširitve za %PRODUCTNAME niso združljive s to različico, zato jih je "
-"potrebno posodobiti, preden lahko poženete %PRODUCTNAME.\n"
+"%PRODUCTNAME je bil posodobljen na novejšo različico. Nekatere skupne razširitve za %PRODUCTNAME niso združljive s to različico, zato jih je potrebno posodobiti, preden lahko poženete %PRODUCTNAME.\n"
"\n"
-"Posodabljanje skupne razširitve zahteva skrbiške pravice. Prosite skrbnika "
-"svojega sistema, da posodobi naslednje skupne razširitve:"
+"Posodabljanje skupne razširitve zahteva skrbiške pravice. Prosite skrbnika svojega sistema, da posodobi naslednje skupne razširitve:"
-#. Eo5gF
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
"RID_STR_ERROR_MISSING_DEPENDENCIES\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The extension cannot be enabled as the following system dependencies are not "
-"fulfilled:"
-msgstr ""
-"Razširitve ni mogoče omogočiti, ker niso izpolnjene sledeče sistemske "
-"odvisnosti:"
+msgid "The extension cannot be enabled as the following system dependencies are not fulfilled:"
+msgstr "Razširitve ni mogoče omogočiti, ker niso izpolnjene sledeče sistemske odvisnosti:"
-#. RMqMe
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
"RID_STR_ERROR_MISSING_LICENSE\n"
"string.text"
-msgid ""
-"This extension is disabled because you haven't accepted the license yet.\n"
+msgid "This extension is disabled because you haven't accepted the license yet.\n"
msgstr "Razširitev je onemogočena, ker še niste sprejeli licenčne pogodbe.\n"
-#. 7cEFq
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -239,18 +204,15 @@ msgctxt ""
msgid "Show license"
msgstr "Pokaži licenco"
-#. 2WRsk
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
"RID_DLG_LICENSE\n"
"FT_LICENSE_HEADER\n"
"fixedtext.text"
-msgid ""
-"Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:"
+msgid "Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:"
msgstr "Sledite naslednjim korakom za nadaljevanje namestitve razširitve:"
-#. 8DFSB
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -260,21 +222,15 @@ msgctxt ""
msgid "1."
msgstr "1."
-#. GdDiD
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
"RID_DLG_LICENSE\n"
"FT_LICENSE_BODY_1_TXT\n"
"fixedtext.text"
-msgid ""
-"Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' "
-"button in this dialog to view the entire license text."
-msgstr ""
-"Preberite celo licenčno pogodbo. Uporabite drsnik ali gumb 'Naslednja stran' "
-"v tem pogovornem oknu, da pregledate celotno besedilo pogodbe."
+msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' button in this dialog to view the entire license text."
+msgstr "Preberite celo licenčno pogodbo. Uporabite drsnik ali gumb 'Naslednja stran' v tem pogovornem oknu, da pregledate celotno besedilo pogodbe."
-#. E9EDf
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -284,19 +240,15 @@ msgctxt ""
msgid "2."
msgstr "2."
-#. x2cGJ
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
"RID_DLG_LICENSE\n"
"FT_LICENSE_BODY_2_TXT\n"
"fixedtext.text"
-msgid ""
-"Accept the License Agreement for the extension by pressing the 'Accept' "
-"button."
+msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the 'Accept' button."
msgstr "Sprejmite licenčno pogodbo za razširitev s klikom na gumb 'Sprejmi'."
-#. koPu5
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -306,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Scroll Down"
msgstr "~Nasl. stran"
-#. Z2ARD
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -316,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept"
msgstr "Sprejmi"
-#. MDn5r
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -326,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decline"
msgstr "Ne sprejmem"
-#. UdZGB
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -335,9 +284,7 @@ msgctxt ""
msgid "Extension Software License Agreement"
msgstr "Licenčna pogodba programske razširitve"
-#. gkQ6N
#: dp_gui_dialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
"RID_DLG_SHOW_LICENSE\n"
@@ -346,9 +293,7 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Zapri"
-#. VEKRt
#: dp_gui_dialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
"RID_DLG_SHOW_LICENSE\n"
@@ -356,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extension Software License Agreement"
msgstr "Licenčna pogodba programske razširitve"
-#. EB7oM
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -371,7 +315,6 @@ msgstr ""
"Kliknite 'V redu', če želite nadaljevati z namestitvijo.\n"
"Kliknite 'Prekliči', če želite ustaviti namestitev."
-#. GDtm5
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -386,58 +329,48 @@ msgstr ""
"Kliknite 'V redu', če jo resnično želite odstraniti.\n"
"Kliknite 'Prekliči', če je ne želite odstraniti."
-#. BEmAe
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
"RID_WARNINGBOX_REMOVE_SHARED_EXTENSION\n"
"warningbox.text"
msgid ""
-"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when "
-"changing shared extensions in a multi user environment.\n"
+"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n"
"Click 'OK' to remove the extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop removing the extension."
msgstr ""
-"Prepričajte se, da noben drug uporabnik ne uporablja istega paketa "
-"%PRODUCTNAME, če spreminjate skupne razširitve v večuporabniškem okolju.\n"
+"Prepričajte se, da noben drug uporabnik ne uporablja istega paketa %PRODUCTNAME, če spreminjate skupne razširitve v večuporabniškem okolju.\n"
"Kliknite 'V redu', če želite odstraniti razširitev.\n"
"Kliknite 'Prekliči', če želite ustaviti odstranitev."
-#. oDhri
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
"RID_WARNINGBOX_ENABLE_SHARED_EXTENSION\n"
"warningbox.text"
msgid ""
-"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when "
-"changing shared extensions in a multi user environment.\n"
+"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n"
"Click 'OK' to enable the extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop enabling the extension."
msgstr ""
-"Prepričajte se, da noben drug uporabnik ne uporablja istega paketa "
-"%PRODUCTNAME, če spreminjate skupne razširitve v večuporabniškem okolju.\n"
+"Prepričajte se, da noben drug uporabnik ne uporablja istega paketa %PRODUCTNAME, če spreminjate skupne razširitve v večuporabniškem okolju.\n"
"Kliknite 'V redu', če želite omogočiti razširitev.\n"
"Kliknite 'Prekliči', če želite ustaviti omogočanje."
-#. KcnHt
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
"RID_WARNINGBOX_DISABLE_SHARED_EXTENSION\n"
"warningbox.text"
msgid ""
-"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when "
-"changing shared extensions in a multi user environment.\n"
+"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n"
"Click 'OK' to disable the extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop disabling the extension."
msgstr ""
-"Prepričajte se, da noben drug uporabnik ne uporablja istega paketa "
-"%PRODUCTNAME, če spreminjate skupne razširitve v večuporabniškem okolju.\n"
+"Prepričajte se, da noben drug uporabnik ne uporablja istega paketa %PRODUCTNAME, če spreminjate skupne razširitve v večuporabniškem okolju.\n"
"Kliknite 'V redu', če želite onemogočiti razširitev.\n"
"Kliknite 'Prekliči', če želite ustaviti onemogočanje."
-#. 6ivC7
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -446,25 +379,16 @@ msgctxt ""
msgid "The extension '%Name' does not work on this computer."
msgstr "Razširitev '%Name' na tem računalniku ne deluje."
-#. HAqD2
#: dp_gui_dialog2.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog2.src\n"
"RID_DLG_UPDATE_REQUIRED\n"
"RID_EM_FT_MSG\n"
"fixedtext.text"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME "
-"extensions are not compatible with this version and need to be updated "
-"before they can be used."
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME je bil posodobljen na novejšo različico. Nekatere nameščene "
-"razširitve za %PRODUCTNAME niso združljive s to različico, zato jih je "
-"potrebno posodobiti, preden jih lahko uporabite."
+msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used."
+msgstr "%PRODUCTNAME je bil posodobljen na novejšo različico. Nekatere nameščene razširitve za %PRODUCTNAME niso združljive s to različico, zato jih je potrebno posodobiti, preden jih lahko uporabite."
-#. zWPKc
#: dp_gui_dialog2.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dp_gui_dialog2.src\n"
"RID_DLG_UPDATE_REQUIRED\n"
@@ -473,7 +397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "Dodajanje razširitve %EXTENSION_NAME"
-#. 5HAMZ
#: dp_gui_dialog2.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog2.src\n"
@@ -483,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check for ~Updates..."
msgstr "Preveri ~stanje posodobitev ..."
-#. N3qEJ
#: dp_gui_dialog2.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog2.src\n"
@@ -493,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disable all"
msgstr "Onemogoči vse"
-#. hjhJ6
#: dp_gui_dialog2.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog2.src\n"
@@ -502,25 +423,20 @@ msgctxt ""
msgid "Extension Update Required"
msgstr "Potrebna je posodobitev razširitve"
-#. CCDPD
#: dp_gui_dialog2.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog2.src\n"
"RID_QUERYBOX_INSTALL_FOR_ALL\n"
"querybox.text"
msgid ""
-"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when "
-"installing an extension for all users in a multi user environment.\n"
+"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when installing an extension for all users in a multi user environment.\n"
"\n"
"For whom do you want to install the extension?\n"
msgstr ""
-"Prepričajte se, da noben drug uporabnik ne uporablja istega paketa "
-"%PRODUCTNAME, če nameščate razširitev za vse uporabnike v večuporabniškem "
-"okolju.\n"
+"Prepričajte se, da noben drug uporabnik ne uporablja istega paketa %PRODUCTNAME, če nameščate razširitev za vse uporabnike v večuporabniškem okolju.\n"
"\n"
"Za koga želite namestiti razširitev?\n"
-#. f8dB2
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -530,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Checking..."
msgstr "Preverjanje ..."
-#. JJeTQ
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -540,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Available extension updates"
msgstr "Posodobitve ~razširitev, ki so na voljo"
-#. WYMFg
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -550,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show all updates"
msgstr "~Pokaži vse posodobitve"
-#. CV7MY
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -560,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#. qDhx9
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -570,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publisher:"
msgstr "Izdajatelj:"
-#. BbNyw
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -580,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "What is new:"
msgstr "Novosti:"
-#. kEjGT
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -590,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Release Notes"
msgstr "Opombe ob izdaji"
-#. 2y8EW
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -600,9 +509,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Install"
msgstr "~Namesti"
-#. QZAAB
#: dp_gui_updatedialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
"RID_DLG_UPDATE\n"
@@ -611,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Zapri"
-#. iLKDR
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -621,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
-#. eqFET
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -631,22 +536,15 @@ msgctxt ""
msgid "No new updates are available."
msgstr "Na voljo ni novih posodobitev."
-#. LMbT5
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
"RID_DLG_UPDATE\n"
"RID_DLG_UPDATE_NOINSTALLABLE\n"
"string.text"
-msgid ""
-"No installable updates are available. To see ignored or disabled updates, "
-"mark the check box 'Show all updates'."
-msgstr ""
-"Na voljo ni posodobitev, ki bi jih lahko namestili. Za izpis vseh prezrtih "
-"ali onemogočenih posodobitev označite potrditveno polje 'Pokaži vse "
-"posodobitve'."
+msgid "No installable updates are available. To see ignored or disabled updates, mark the check box 'Show all updates'."
+msgstr "Na voljo ni posodobitev, ki bi jih lahko namestili. Za izpis vseh prezrtih ali onemogočenih posodobitev označite potrditveno polje 'Pokaži vse posodobitve'."
-#. f4ZE7
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -656,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred:"
msgstr "Prišlo je do napake:"
-#. xTnJB
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -666,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown error."
msgstr "Neznana napaka."
-#. 59DEL
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -676,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "No more details are available for this update."
msgstr "Za to posodobitev ni na voljo več podrobnosti."
-#. sE6iF
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -686,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "The extension cannot be updated because:"
msgstr "Razširitve ni mogoče posodobiti iz naslednjega razloga:"
-#. s2RHU
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -696,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Required %PRODUCTNAME version doesn't match:"
msgstr "Zahtevana različica %PRODUCTNAME se ne ujema:"
-#. hZiPj
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -706,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "You have %PRODUCTNAME %VERSION"
msgstr "Imate %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. yDryD
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -716,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "browser based update"
msgstr "Posodobitev z brskalnikom"
-#. tv8bQ
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -726,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Version"
msgstr "Različica"
-#. LRmBT
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -736,7 +626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore this Update"
msgstr "Prezri to posodobitev"
-#. 4cRDt
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -746,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore all Updates"
msgstr "Prezri vse posodobitve"
-#. Y2af3
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -756,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable Updates"
msgstr "Omogoči posodobitve"
-#. TtmCN
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -766,7 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "This update will be ignored.\n"
msgstr "Ta posodobitev bo prezrta.\n"
-#. ocwNL
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -775,24 +661,20 @@ msgctxt ""
msgid "Extension Update"
msgstr "Posodobitev razširitev"
-#. X9e3u
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
"RID_WARNINGBOX_UPDATE_SHARED_EXTENSION\n"
"warningbox.text"
msgid ""
-"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when "
-"changing shared extensions in a multi user environment.\n"
+"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n"
"Click 'OK' to update the extensions.\n"
"Click 'Cancel' to stop updating the extensions."
msgstr ""
-"Prepričajte se, da noben drug uporabnik ne uporablja istega paketa "
-"%PRODUCTNAME, če spreminjate skupne razširitve v večuporabniškem okolju.\n"
+"Prepričajte se, da noben drug uporabnik ne uporablja istega paketa %PRODUCTNAME, če spreminjate skupne razširitve v večuporabniškem okolju.\n"
"Kliknite 'V redu', če želite posodobiti razširitve.\n"
"Kliknite 'Prekliči', če želite ustaviti posodabljanje razširitev."
-#. e6FEC
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -802,7 +684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Downloading extensions..."
msgstr "Prenos razširitev ..."
-#. KeKcE
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -812,7 +693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result"
msgstr "Rezultat"
-#. sQcAG
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -822,7 +702,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "V redu"
-#. pG5Hb
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -832,7 +711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel Update"
msgstr "Prekliči posodobitev"
-#. MoWYV
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -842,7 +720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installing extensions..."
msgstr "Nameščanje razširitev ..."
-#. H5Zhc
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -852,7 +729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installation finished"
msgstr "Namestitev končana"
-#. McTU6
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -862,7 +738,6 @@ msgctxt ""
msgid "No errors."
msgstr "Ni napak."
-#. WMnHD
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -872,7 +747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error while downloading extension %NAME. "
msgstr "Pri prenosu razširitve %NAME je prišlo do napake. "
-#. QePE2
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -882,7 +756,6 @@ msgctxt ""
msgid "The error message is: "
msgstr "Sporočilo o napaki se glasi: "
-#. 9EKgx
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -892,7 +765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error while installing extension %NAME. "
msgstr "Napaka pri nameščanju razširitve %NAME. "
-#. SSYLU
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -902,7 +774,6 @@ msgctxt ""
msgid "The license agreement for extension %NAME was refused. "
msgstr "Licenčna pogodba za razširitev %NAME je bila zavrnjena. "
-#. oM8RQ
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -912,7 +783,6 @@ msgctxt ""
msgid "The extension will not be installed."
msgstr "Ta razširitev ne bo nameščena."
-#. rATrf
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -921,7 +791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Download and Installation"
msgstr "Prenos in namestitev"
-#. SLCwG
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
"dp_gui_versionboxes.src\n"
@@ -938,7 +807,6 @@ msgstr ""
"Kliknite 'V redu', če želite zamenjati nameščeno razširitev.\n"
"Kliknite 'Prekliči', če želite ustaviti namestitev."
-#. kgKNF
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
"dp_gui_versionboxes.src\n"
@@ -955,7 +823,6 @@ msgstr ""
"Kliknite 'V redu', če želite zamenjati nameščeno razširitev.\n"
"Kliknite 'Prekliči', če želite ustaviti namestitev."
-#. XqCsz
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
"dp_gui_versionboxes.src\n"
@@ -972,7 +839,6 @@ msgstr ""
"Kliknite 'V redu', če želite zamenjati nameščeno razširitev.\n"
"Kliknite 'Prekliči', če želite ustaviti namestitev."
-#. 54L4r
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
"dp_gui_versionboxes.src\n"
@@ -989,7 +855,6 @@ msgstr ""
"Kliknite 'V redu', če želite zamenjati nameščeno razširitev.\n"
"Kliknite 'Prekliči', če želite ustaviti namestitev."
-#. zTRJ3
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
"dp_gui_versionboxes.src\n"
@@ -1006,7 +871,6 @@ msgstr ""
"Kliknite 'V redu', če želite zamenjati nameščeno razširitev.\n"
"Kliknite 'Prekliči', če želite ustaviti namestitev."
-#. trXKE
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
"dp_gui_versionboxes.src\n"
diff --git a/source/sl/desktop/source/deployment/manager.po b/source/sl/desktop/source/deployment/manager.po
index f80bba09d9c..78a2bcb5e5d 100644
--- a/source/sl/desktop/source/deployment/manager.po
+++ b/source/sl/desktop/source/deployment/manager.po
@@ -2,23 +2,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. wAK8u
#: dp_manager.src
msgctxt ""
"dp_manager.src\n"
@@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copying: "
msgstr "Kopiranje: "
-#. gaoGC
#: dp_manager.src
msgctxt ""
"dp_manager.src\n"
@@ -36,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error while adding: "
msgstr "Napaka pri dodajanju: "
-#. PVNE4
#: dp_manager.src
msgctxt ""
"dp_manager.src\n"
@@ -45,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error while removing: "
msgstr "Napaka pri odstranjevanju: "
-#. gDWLc
#: dp_manager.src
msgctxt ""
"dp_manager.src\n"
@@ -54,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extension has already been added: "
msgstr "Razširitev je že bila dodana: "
-#. PNbwe
#: dp_manager.src
msgctxt ""
"dp_manager.src\n"
@@ -63,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is no such extension deployed: "
msgstr "Taka razširitev ni uporabljena: "
-#. E6TZo
#: dp_manager.src
msgctxt ""
"dp_manager.src\n"
diff --git a/source/sl/desktop/source/deployment/misc.po b/source/sl/desktop/source/deployment/misc.po
index d9a9291d094..b8cd62d084b 100644
--- a/source/sl/desktop/source/deployment/misc.po
+++ b/source/sl/desktop/source/deployment/misc.po
@@ -2,23 +2,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. GD88V
#: dp_misc.src
msgctxt ""
"dp_misc.src\n"
@@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown"
msgstr "Neznano"
-#. bbar5
#: dp_misc.src
msgctxt ""
"dp_misc.src\n"
@@ -36,19 +32,14 @@ msgctxt ""
msgid "Extension requires at least OpenOffice.org reference version %VERSION"
msgstr "Za to razširitev potrebujete vsaj OpenOffice.org %VERSION"
-#. xfJhW
#: dp_misc.src
msgctxt ""
"dp_misc.src\n"
"RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MAX\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Extension does not support OpenOffice.org reference versions greater than "
-"%VERSION"
-msgstr ""
-"Razširitev ni podprta v različicah, novejših od OpenOffice.org %VERSION"
+msgid "Extension does not support OpenOffice.org reference versions greater than %VERSION"
+msgstr "Razširitev ni podprta v različicah, novejših od OpenOffice.org %VERSION"
-#. WikkE
#: dp_misc.src
msgctxt ""
"dp_misc.src\n"
diff --git a/source/sl/desktop/source/deployment/registry.po b/source/sl/desktop/source/deployment/registry.po
index 0efbe0d2ac7..9c97041b44c 100644
--- a/source/sl/desktop/source/deployment/registry.po
+++ b/source/sl/desktop/source/deployment/registry.po
@@ -2,23 +2,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. hY8Dc
#: dp_registry.src
msgctxt ""
"dp_registry.src\n"
@@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enabling: "
msgstr "Omogočanje: "
-#. UGvSB
#: dp_registry.src
msgctxt ""
"dp_registry.src\n"
@@ -36,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disabling: "
msgstr "Onemogočanje: "
-#. Lyf8m
#: dp_registry.src
msgctxt ""
"dp_registry.src\n"
@@ -45,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot detect media-type: "
msgstr "Ni mogoče ugotoviti vrste medija: "
-#. sbgVn
#: dp_registry.src
msgctxt ""
"dp_registry.src\n"
@@ -54,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "This media-type is not supported: "
msgstr "Ta vrsta medija ni podprta: "
-#. TK9EY
#: dp_registry.src
msgctxt ""
"dp_registry.src\n"
@@ -63,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while enabling: "
msgstr "Med omogočanjem je prišlo do napake: "
-#. ACstk
#: dp_registry.src
msgctxt ""
"dp_registry.src\n"
diff --git a/source/sl/desktop/source/deployment/registry/component.po b/source/sl/desktop/source/deployment/registry/component.po
index 0f88b8fc8e4..2aaec2e972a 100644
--- a/source/sl/desktop/source/deployment/registry/component.po
+++ b/source/sl/desktop/source/deployment/registry/component.po
@@ -2,23 +2,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. MN4WB
#: dp_component.src
msgctxt ""
"dp_component.src\n"
@@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "UNO Dynamic Library Component"
msgstr "Komponenta dinamične knjižnice za UNO"
-#. FxPWy
#: dp_component.src
msgctxt ""
"dp_component.src\n"
@@ -36,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "UNO Java Component"
msgstr "Komponenta za UNO Java"
-#. Jkma7
#: dp_component.src
msgctxt ""
"dp_component.src\n"
@@ -45,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "UNO Python Component"
msgstr "Komponenta za UNO Python"
-#. Gti3k
#: dp_component.src
msgctxt ""
"dp_component.src\n"
@@ -54,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "UNO Components"
msgstr "Komponente za UNO"
-#. Xk7KQ
#: dp_component.src
msgctxt ""
"dp_component.src\n"
@@ -63,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "UNO RDB Type Library"
msgstr "Knjižnica tipov RDB za UNO"
-#. 3mM6e
#: dp_component.src
msgctxt ""
"dp_component.src\n"
diff --git a/source/sl/desktop/source/deployment/registry/configuration.po b/source/sl/desktop/source/deployment/registry/configuration.po
index 264ddce93af..e252f805e93 100644
--- a/source/sl/desktop/source/deployment/registry/configuration.po
+++ b/source/sl/desktop/source/deployment/registry/configuration.po
@@ -2,23 +2,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. 2CmS4
#: dp_configuration.src
msgctxt ""
"dp_configuration.src\n"
@@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Configuration Schema"
msgstr "Konfiguracijska shema"
-#. nLZT2
#: dp_configuration.src
msgctxt ""
"dp_configuration.src\n"
diff --git a/source/sl/desktop/source/deployment/registry/help.po b/source/sl/desktop/source/deployment/registry/help.po
index 2ccc6cf4975..acd20b7b51b 100644
--- a/source/sl/desktop/source/deployment/registry/help.po
+++ b/source/sl/desktop/source/deployment/registry/help.po
@@ -2,23 +2,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. jkKQF
#: dp_help.src
msgctxt ""
"dp_help.src\n"
@@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "Pomoč"
-#. ofTDt
#: dp_help.src
msgctxt ""
"dp_help.src\n"
@@ -36,13 +32,10 @@ msgctxt ""
msgid "The extension cannot be installed because:\n"
msgstr "Razširitve ni mogoče namestiti iz naslednjega razloga:\n"
-#. Sh8AU
#: dp_help.src
msgctxt ""
"dp_help.src\n"
"RID_STR_HELPPROCESSING_XMLPARSING_ERROR\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The extension will not be installed because an error occurred in the Help "
-"files:\n"
+msgid "The extension will not be installed because an error occurred in the Help files:\n"
msgstr "Razširitev ni nameščena, ker je prišlo do napake v datotekah pomoči:\n"
diff --git a/source/sl/desktop/source/deployment/registry/package.po b/source/sl/desktop/source/deployment/registry/package.po
index 3aec050b776..229ab9b6c6d 100644
--- a/source/sl/desktop/source/deployment/registry/package.po
+++ b/source/sl/desktop/source/deployment/registry/package.po
@@ -2,23 +2,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. 76GBf
#: dp_package.src
msgctxt ""
"dp_package.src\n"
diff --git a/source/sl/desktop/source/deployment/registry/script.po b/source/sl/desktop/source/deployment/registry/script.po
index 2ea42feb753..6668d00fc4a 100644
--- a/source/sl/desktop/source/deployment/registry/script.po
+++ b/source/sl/desktop/source/deployment/registry/script.po
@@ -2,23 +2,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. GGh4a
#: dp_script.src
msgctxt ""
"dp_script.src\n"
@@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Basic Library"
msgstr "Knjižnica %PRODUCTNAME Basic"
-#. Uys6H
#: dp_script.src
msgctxt ""
"dp_script.src\n"
@@ -36,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dialog Library"
msgstr "Knjižnica pogovornih oken"
-#. it6Zt
#: dp_script.src
msgctxt ""
"dp_script.src\n"
@@ -45,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "The library name could not be determined."
msgstr "Imena knjižnice ni mogoče določiti."
-#. vYSmj
#: dp_script.src
msgctxt ""
"dp_script.src\n"
diff --git a/source/sl/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po b/source/sl/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po
index 80960669c9a..c0d1fbd1c7e 100644
--- a/source/sl/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po
+++ b/source/sl/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po
@@ -2,23 +2,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. Ygmtz
#: dp_sfwk.src
msgctxt ""
"dp_sfwk.src\n"
diff --git a/source/sl/desktop/source/deployment/unopkg.po b/source/sl/desktop/source/deployment/unopkg.po
index b52c71b2b58..958e88c8000 100644
--- a/source/sl/desktop/source/deployment/unopkg.po
+++ b/source/sl/desktop/source/deployment/unopkg.po
@@ -2,23 +2,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. HGBV3
#: unopkg.src
msgctxt ""
"unopkg.src\n"
@@ -27,22 +24,14 @@ msgctxt ""
msgid "Extension Software License Agreement of $NAME:"
msgstr "Licenčna pogodba razširitve $NAME:"
-#. U3eCb
#: unopkg.src
msgctxt ""
"unopkg.src\n"
"RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_2\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Read the complete License Agreement displayed above. Accept the License "
-"Agreement by typing \"yes\" on the console then press the Return key. Type "
-"\"no\" to decline and to abort the extension setup."
-msgstr ""
-"Preberite celotno licenčno pogodbo, prikazano zgoraj. Sprejmite pogoje "
-"licenčne pogodbe z vnosom \"da\" in pritiskom vnašalke. Vnesite \"ne\", da "
-"zavrnete pogoje licenčne pogodbe in prekinete namestitev razširitve."
+msgid "Read the complete License Agreement displayed above. Accept the License Agreement by typing \"yes\" on the console then press the Return key. Type \"no\" to decline and to abort the extension setup."
+msgstr "Preberite celotno licenčno pogodbo, prikazano zgoraj. Sprejmite pogoje licenčne pogodbe z vnosom \"da\" in pritiskom vnašalke. Vnesite \"ne\", da zavrnete pogoje licenčne pogodbe in prekinete namestitev razširitve."
-#. qTGru
#: unopkg.src
msgctxt ""
"unopkg.src\n"
@@ -51,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "[Enter \"yes\" or \"no\"]:"
msgstr "[Vnesite \"da\" ali \"ne\"]:"
-#. bxJDZ
#: unopkg.src
msgctxt ""
"unopkg.src\n"
@@ -60,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Your input was not correct. Please enter \"yes\" or \"no\":"
msgstr "Vnos ni pravilen. Vnesite \"da\" ali \"ne\":"
-#. A9rEf
#: unopkg.src
msgctxt ""
"unopkg.src\n"
@@ -69,16 +56,14 @@ msgctxt ""
msgid "YES"
msgstr "DA"
-#. v4ucS
#: unopkg.src
msgctxt ""
"unopkg.src\n"
"RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_Y\n"
"string.text"
msgid "Y"
-msgstr ""
+msgstr "D"
-#. 5PnDX
#: unopkg.src
msgctxt ""
"unopkg.src\n"
@@ -87,29 +72,22 @@ msgctxt ""
msgid "NO"
msgstr "NE"
-#. bEz2o
#: unopkg.src
msgctxt ""
"unopkg.src\n"
"RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_N\n"
"string.text"
msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "N"
-#. ChGrE
#: unopkg.src
msgctxt ""
"unopkg.src\n"
"RID_STR_CONCURRENTINSTANCE\n"
"string.text"
-msgid ""
-"unopkg cannot be started. The lock file indicates it as already running. If "
-"this does not apply, delete the lock file at:"
-msgstr ""
-"unopkg ni mogoče zagnati. Datoteka zaklepa nakazuje, da je že v teku. Če to "
-"ne velja, izbrišite datoteko zaklepa s tega mesta:"
+msgid "unopkg cannot be started. The lock file indicates it as already running. If this does not apply, delete the lock file at:"
+msgstr "unopkg ni mogoče zagnati. Datoteka zaklepa nakazuje, da je že v teku. Če to ne velja, izbrišite datoteko zaklepa s tega mesta:"
-#. qWCxm
#: unopkg.src
msgctxt ""
"unopkg.src\n"
diff --git a/source/sl/desktop/uiconfig/ui.po b/source/sl/desktop/uiconfig/ui.po
index 79869c223b1..17553b494eb 100644
--- a/source/sl/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sl/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -2,24 +2,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-17 10:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-29 16:41+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. C7aEJ
#: cmdlinehelp.ui
msgctxt ""
"cmdlinehelp.ui\n"
@@ -29,7 +26,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help Message"
msgstr "Sporočilo pomoči"
-#. eWeqm
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
"extensionmanager.ui\n"
@@ -39,7 +35,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extension Manager"
msgstr "Upravitelj razširitev"
-#. tmEfb
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
"extensionmanager.ui\n"
@@ -49,7 +44,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add..."
msgstr "Dodaj ..."
-#. 4iEHN
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
"extensionmanager.ui\n"
@@ -59,7 +53,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check for updates..."
msgstr "Preveri stanje posodobitev ..."
-#. 4fuac
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
"extensionmanager.ui\n"
@@ -69,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shared"
msgstr "Skupne"
-#. KCQnf
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
"extensionmanager.ui\n"
@@ -79,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "User"
msgstr "Uporabnik"
-#. EuiYJ
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
"extensionmanager.ui\n"
@@ -89,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installation"
msgstr "Iz namestitve"
-#. NGHzF
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
"extensionmanager.ui\n"
@@ -99,7 +89,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of Extension"
msgstr "Vrsta razširitev"
-#. C5JVY
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
"extensionmanager.ui\n"
@@ -109,7 +98,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "Dodajanje razširitve %EXTENSION_NAME"
-#. zyWz5
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
"extensionmanager.ui\n"
diff --git a/source/sl/dictionaries/af_ZA.po b/source/sl/dictionaries/af_ZA.po
index bf6422cf233..757695093c6 100644
--- a/source/sl/dictionaries/af_ZA.po
+++ b/source/sl/dictionaries/af_ZA.po
@@ -2,29 +2,24 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. iTCNn
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Afrikaans spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
-"Afrikanski jezik - slovar za preverjanje črkovanja in vzorci za deljenje "
-"besed"
+msgstr "Afrikanski jezik - slovar za preverjanje črkovanja in vzorci za deljenje besed"
diff --git a/source/sl/dictionaries/an_ES.po b/source/sl/dictionaries/an_ES.po
index dc3c67b0a65..d5e95f75828 100644
--- a/source/sl/dictionaries/an_ES.po
+++ b/source/sl/dictionaries/an_ES.po
@@ -2,23 +2,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. ZDeD7
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sl/dictionaries/ar.po b/source/sl/dictionaries/ar.po
index ec2df7aae1d..77d06762fc8 100644
--- a/source/sl/dictionaries/ar.po
+++ b/source/sl/dictionaries/ar.po
@@ -2,23 +2,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. RiGWP
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sl/dictionaries/be_BY.po b/source/sl/dictionaries/be_BY.po
index 0b74db44581..8328bcddbff 100644
--- a/source/sl/dictionaries/be_BY.po
+++ b/source/sl/dictionaries/be_BY.po
@@ -2,23 +2,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:47+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. dxGEL
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sl/dictionaries/bg_BG.po b/source/sl/dictionaries/bg_BG.po
index f085f6dba45..f1865143247 100644
--- a/source/sl/dictionaries/bg_BG.po
+++ b/source/sl/dictionaries/bg_BG.po
@@ -2,29 +2,24 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:47+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. g34TG
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Bulgarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
-"Bolgarski jezik - slovar za preverjanje črkovanja, vzorci za deljenje besed "
-"in slovar sopomenk"
+msgstr "Bolgarski jezik - slovar za preverjanje črkovanja, vzorci za deljenje besed in slovar sopomenk"
diff --git a/source/sl/dictionaries/bn_BD.po b/source/sl/dictionaries/bn_BD.po
index 75fb1c3bd15..929546a0992 100644
--- a/source/sl/dictionaries/bn_BD.po
+++ b/source/sl/dictionaries/bn_BD.po
@@ -2,23 +2,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:47+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. snSGG
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sl/dictionaries/br_FR.po b/source/sl/dictionaries/br_FR.po
index 0efc7e991f7..1e755f5db18 100644
--- a/source/sl/dictionaries/br_FR.po
+++ b/source/sl/dictionaries/br_FR.po
@@ -2,23 +2,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:47+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. 8HUMB
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sl/dictionaries/bs_BA.po b/source/sl/dictionaries/bs_BA.po
index 77dd5f0eef0..e9f8501fb96 100644
--- a/source/sl/dictionaries/bs_BA.po
+++ b/source/sl/dictionaries/bs_BA.po
@@ -2,23 +2,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-12 21:43+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. 24ECn
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sl/dictionaries/ca.po b/source/sl/dictionaries/ca.po
index 7a2d8cd4da8..bfe0f6e74e2 100644
--- a/source/sl/dictionaries/ca.po
+++ b/source/sl/dictionaries/ca.po
@@ -2,29 +2,24 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:47+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. PAXGz
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
-"Katalonski jezik - slovar za preverjanje črkovanja, vzorci za deljenje besed "
-"in slovar sopomenk"
+msgstr "Katalonski jezik - slovar za preverjanje črkovanja, vzorci za deljenje besed in slovar sopomenk"
diff --git a/source/sl/dictionaries/cs_CZ.po b/source/sl/dictionaries/cs_CZ.po
index 7a28717e245..027138a3dd5 100644
--- a/source/sl/dictionaries/cs_CZ.po
+++ b/source/sl/dictionaries/cs_CZ.po
@@ -2,29 +2,24 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:47+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. LGsRv
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Czech spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
-"Češki jezik - slovar za preverjanje črkovanja, vzorci za deljenje besed in "
-"slovar sopomenk"
+msgstr "Češki jezik - slovar za preverjanje črkovanja, vzorci za deljenje besed in slovar sopomenk"
diff --git a/source/sl/dictionaries/da_DK.po b/source/sl/dictionaries/da_DK.po
index 8c0d8614f1d..a64a8633c76 100644
--- a/source/sl/dictionaries/da_DK.po
+++ b/source/sl/dictionaries/da_DK.po
@@ -2,29 +2,24 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:47+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. M5yh2
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Danish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
-"Danski jezik - slovar za preverjanje črkovanja, vzorci za deljenje besed in "
-"slovar sopomenk"
+msgstr "Danski jezik - slovar za preverjanje črkovanja, vzorci za deljenje besed in slovar sopomenk"
diff --git a/source/sl/dictionaries/de.po b/source/sl/dictionaries/de.po
index cec9fa4d38c..9d8b7047947 100644
--- a/source/sl/dictionaries/de.po
+++ b/source/sl/dictionaries/de.po
@@ -2,31 +2,24 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:47+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. N47Mb
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
-msgid ""
-"German (Austria, Germany, Switzerland) spelling dictionaries, hyphenation "
-"rules, and thesaurus"
-msgstr ""
-"Nemški jezik (Avstrija, Nemčija, Švica) - slovarji za preverjanje črkovanja, "
-"vzorci za deljenje besed in slovar sopomenk"
+msgid "German (Austria, Germany, Switzerland) spelling dictionaries, hyphenation rules, and thesaurus"
+msgstr "Nemški jezik (Avstrija, Nemčija, Švica) - slovarji za preverjanje črkovanja, vzorci za deljenje besed in slovar sopomenk"
diff --git a/source/sl/dictionaries/el_GR.po b/source/sl/dictionaries/el_GR.po
index 0a310ba4420..03fb0553940 100644
--- a/source/sl/dictionaries/el_GR.po
+++ b/source/sl/dictionaries/el_GR.po
@@ -2,28 +2,24 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:47+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. 23zDf
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Greek spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
-"Grški jezik - slovar za preverjanje črkovanja in vzorci za deljenje besed"
+msgstr "Grški jezik - slovar za preverjanje črkovanja in vzorci za deljenje besed"
diff --git a/source/sl/dictionaries/en.po b/source/sl/dictionaries/en.po
index 8f3a8d45c3c..e47c5a1ea81 100644
--- a/source/sl/dictionaries/en.po
+++ b/source/sl/dictionaries/en.po
@@ -2,31 +2,24 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:47+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. X9B3t
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
-msgid ""
-"English spelling dictionaries, hyphenation rules, thesaurus, and grammar "
-"checker"
-msgstr ""
-"Angleški jezik - slovarji za preverjanje črkovanja, vzorci za deljenje "
-"besed, slovarji sopomenk in preverjevalnik slovnice"
+msgid "English spelling dictionaries, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker"
+msgstr "Angleški jezik - slovarji za preverjanje črkovanja, vzorci za deljenje besed, slovarji sopomenk in preverjevalnik slovnice"
diff --git a/source/sl/dictionaries/en/dialog.po b/source/sl/dictionaries/en/dialog.po
index 2352c0a2e39..19a6d540944 100644
--- a/source/sl/dictionaries/en/dialog.po
+++ b/source/sl/dictionaries/en/dialog.po
@@ -2,23 +2,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. fyB4s
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grammar checking"
msgstr "Preverjanje slovnice"
-#. VL4DV
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -36,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check more grammar errors."
msgstr "Preveri dodatne slovnične napake."
-#. 59PQf
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -45,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Possible mistakes"
msgstr "Možne napake"
-#. XLAkL
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -54,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check missing capitalization of sentences."
msgstr "Preveri manjkajočo veliko začetnico povedi."
-#. rBBKG
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -63,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Capitalization"
msgstr "Velike začetnice"
-#. u6Q4E
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -72,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check repeated words."
msgstr "Preveri ponovljene besede."
-#. BMrdQ
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -81,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word duplication"
msgstr "Podvojene besede"
-#. kGVJu
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -90,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks."
msgstr "Preveri manjkajoče ali odvečne oklepaje in narekovaje."
-#. 5aURc
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -99,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parentheses"
msgstr "Oklepaji"
-#. ixw7y
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -108,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Punctuation"
msgstr "Ločila"
-#. XWxq7
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -117,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check single spaces between words."
msgstr "Preveri enojne presledke med besedami."
-#. 4szdF
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -126,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word spacing"
msgstr "Presledki med besedami"
-#. BRanE
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -135,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash."
msgstr "Vsili pomišljaj brez presledkov namesto vezaja s presledki."
-#. WCsJy
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -144,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Em dash"
msgstr "Pomišljaj"
-#. C23Cu
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -153,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash."
msgstr "Vsili vezaj s presledki namesto pomišljaja brez presledkov."
-#. zGBHG
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -162,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "En dash"
msgstr "Vezaj"
-#. NgGqK
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -171,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”"
msgstr "Preveri dvojne narekovaje: \"x\" → “x”"
-#. YP2Y7
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -180,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quotation marks"
msgstr "Narekovaji"
-#. rhAod
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -189,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5"
msgstr "Preveri znak za množenje: 5x5 → 5×5"
-#. bCcZf
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -198,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiplication sign"
msgstr "Znak za množenje"
-#. 4AvJk
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -207,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check single spaces between sentences."
msgstr "Preveri enojne presledke med povedmi."
-#. DVGHD
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -216,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sentence spacing"
msgstr "Presledki med povedmi"
-#. ABTfY
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -225,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences."
msgstr "Preveri več kot dva odvečna presledka med besedami in povedmi."
-#. Z3DR5
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -234,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "More spaces"
msgstr "Več presledkov"
-#. 2CY5a
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -243,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change hyphen characters to real minus signs."
msgstr "Spremeni vezaj v pravi znak minus."
-#. nAjtQ
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -252,20 +224,14 @@ msgctxt ""
msgid "Minus sign"
msgstr "Znak minus"
-#. 5VaaT
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
"hlp_apostrophe\n"
"property.text"
-msgid ""
-"Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double "
-"primes."
-msgstr ""
-"Spremeni klasični opuščaj in enojne narekovaje ter popravi dvojne glavne "
-"narekovaje."
+msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes."
+msgstr "Spremeni klasični opuščaj in enojne narekovaje ter popravi dvojne glavne narekovaje."
-#. 3rdex
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -274,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apostrophe"
msgstr "Opuščaj"
-#. aPGQH
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -283,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change three dots with ellipsis."
msgstr "Zamenjaj tri zaporedne pike s znakom za tropičje (izpust)."
-#. JaeW9
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -292,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipsis"
msgstr "Tripičje (izpust)"
-#. hiSvX
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -301,18 +264,14 @@ msgctxt ""
msgid "Others"
msgstr "Ostalo"
-#. CxSeG
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
"hlp_metric\n"
"property.text"
msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles."
-msgstr ""
-"Pretvorba merskih enot iz °F, milj na uro, čevljev, palcev, funtov, galon in "
-"milj."
+msgstr "Pretvorba merskih enot iz °F, milj na uro, čevljev, palcev, funtov, galon in milj."
-#. xrxso
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -321,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)"
msgstr "Pretvorba v metrske enote (°C, km/h, m, kg, l)"
-#. 8JJ7c
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -330,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)."
msgstr "Običajno (1000000 → 1,000,000) ali ISO (1000000 → 1 000 000)."
-#. rbmGE
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -339,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thousand separation of large numbers"
msgstr "Ločilo tisočic pri velikih številih"
-#. ZksXi
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -348,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
msgstr "Pretvorba merskih enot iz °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
-#. XKJi9
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
diff --git a/source/sl/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sl/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 044668a9ab7..8d7a554e7f4 100644
--- a/source/sl/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/sl/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -2,24 +2,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-17 10:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-29 16:42+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. Bshz7
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
@@ -29,7 +26,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language Settings"
msgstr "Nastavitve jezika"
-#. iVEn4
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
diff --git a/source/sl/dictionaries/es.po b/source/sl/dictionaries/es.po
index 3ec19b6db79..570ef1a0b56 100644
--- a/source/sl/dictionaries/es.po
+++ b/source/sl/dictionaries/es.po
@@ -2,29 +2,24 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:47+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. EQQBF
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
-"Španski jezik - slovar za preverjanje črkovanja, vzorci za deljenje besed in "
-"slovar sopomenk"
+msgstr "Španski jezik - slovar za preverjanje črkovanja, vzorci za deljenje besed in slovar sopomenk"
diff --git a/source/sl/dictionaries/et_EE.po b/source/sl/dictionaries/et_EE.po
index 790331f9210..59974884529 100644
--- a/source/sl/dictionaries/et_EE.po
+++ b/source/sl/dictionaries/et_EE.po
@@ -2,28 +2,24 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:47+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. ik2Hz
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Estonian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
-"Estonski jezik - slovar za preverjanje črkovanja in vzorci za deljenje besed"
+msgstr "Estonski jezik - slovar za preverjanje črkovanja in vzorci za deljenje besed"
diff --git a/source/sl/dictionaries/fr_FR.po b/source/sl/dictionaries/fr_FR.po
index 98cad7ac711..be1756841bb 100644
--- a/source/sl/dictionaries/fr_FR.po
+++ b/source/sl/dictionaries/fr_FR.po
@@ -2,29 +2,24 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:47+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. 2uDqM
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "French spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
-"Francoski jezik - slovar za preverjanje črkovanja, vzorci za deljenje besed "
-"in slovar sopomenk"
+msgstr "Francoski jezik - slovar za preverjanje črkovanja, vzorci za deljenje besed in slovar sopomenk"
diff --git a/source/sl/dictionaries/gd_GB.po b/source/sl/dictionaries/gd_GB.po
index 15be53440cc..ce245ecf93b 100644
--- a/source/sl/dictionaries/gd_GB.po
+++ b/source/sl/dictionaries/gd_GB.po
@@ -2,27 +2,25 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:47+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-23 15:37+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
-"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
+"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. Armag
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Scottish Gaelic spelling dictionary"
-msgstr "Škotski galski jezik - slovar za preverjanje črkovanja"
+msgstr "Škotski gelski jezik - slovar za preverjanje črkovanja"
diff --git a/source/sl/dictionaries/gl.po b/source/sl/dictionaries/gl.po
index 364e583f317..75c6cfdb018 100644
--- a/source/sl/dictionaries/gl.po
+++ b/source/sl/dictionaries/gl.po
@@ -2,29 +2,24 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:55+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. vgdB6
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Galician spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
-"Galicijski jezik - slovar za preverjanje črkovanja, vzorci za deljenje besed "
-"in slovar sopomenk"
+msgstr "Galicijski jezik - slovar za preverjanje črkovanja, vzorci za deljenje besed in slovar sopomenk"
diff --git a/source/sl/dictionaries/gu_IN.po b/source/sl/dictionaries/gu_IN.po
index 89bd52e38f2..96eea32872e 100644
--- a/source/sl/dictionaries/gu_IN.po
+++ b/source/sl/dictionaries/gu_IN.po
@@ -2,23 +2,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:47+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. SSGEZ
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sl/dictionaries/he_IL.po b/source/sl/dictionaries/he_IL.po
index d65efb902e5..7d0d47ae866 100644
--- a/source/sl/dictionaries/he_IL.po
+++ b/source/sl/dictionaries/he_IL.po
@@ -2,23 +2,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:47+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. uALBw
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sl/dictionaries/hi_IN.po b/source/sl/dictionaries/hi_IN.po
index 382b78be9fb..fee38e40d50 100644
--- a/source/sl/dictionaries/hi_IN.po
+++ b/source/sl/dictionaries/hi_IN.po
@@ -2,23 +2,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:47+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. gvz8q
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sl/dictionaries/hr_HR.po b/source/sl/dictionaries/hr_HR.po
index ca29f5ba342..17a52e6581f 100644
--- a/source/sl/dictionaries/hr_HR.po
+++ b/source/sl/dictionaries/hr_HR.po
@@ -2,28 +2,24 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:47+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. 4dSZm
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Croatian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
-"Hrvaški jezik - slovar za preverjanje črkovanja in vzorci za deljenje besed"
+msgstr "Hrvaški jezik - slovar za preverjanje črkovanja in vzorci za deljenje besed"
diff --git a/source/sl/dictionaries/hu_HU.po b/source/sl/dictionaries/hu_HU.po
index 1dd0ac6b56e..d231f28e5b4 100644
--- a/source/sl/dictionaries/hu_HU.po
+++ b/source/sl/dictionaries/hu_HU.po
@@ -2,31 +2,24 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:47+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. nmJB3
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
-msgid ""
-"Hungarian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar "
-"checker"
-msgstr ""
-"Madžarski jezik - slovar za preverjanje črkovanja, vzorci za deljenje besed, "
-"slovar sopomenk in preverjevalnik slovnice"
+msgid "Hungarian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker"
+msgstr "Madžarski jezik - slovar za preverjanje črkovanja, vzorci za deljenje besed, slovar sopomenk in preverjevalnik slovnice"
diff --git a/source/sl/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/sl/dictionaries/hu_HU/dialog.po
index 58a4549d5b5..dbd7e664ace 100644
--- a/source/sl/dictionaries/hu_HU/dialog.po
+++ b/source/sl/dictionaries/hu_HU/dialog.po
@@ -2,23 +2,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. jFVKx
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling"
msgstr "Črkovanje"
-#. DrGWV
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -36,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Capitalization"
msgstr "Velike začetnice"
-#. z3yr8
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -45,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parentheses"
msgstr "Oklepaji"
-#. igaaQ
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -54,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word parts of compounds"
msgstr "Deli sestavljenk"
-#. L5Fo6
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -63,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comma usage"
msgstr "Raba vejic"
-#. hgUiH
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -72,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Proofreading"
msgstr "Lektoriranje"
-#. VPQmL
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -81,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style checking"
msgstr "Preverjanje slogov"
-#. tALAw
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -90,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline typo-like compound words"
msgstr "Podčrtaj sestavljenke kot pri napakah črkovanja"
-#. sxQau
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -99,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline all generated compound words"
msgstr "Podčrtaj vse tvorjene sestavljenke"
-#. FdR3D
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -108,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Possible mistakes"
msgstr "Možne napake"
-#. DPEKs
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -117,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Consistency of money amounts"
msgstr "Usklajenost denarnih zneskov"
-#. 3uXGW
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -126,9 +112,7 @@ msgctxt ""
msgid "Word duplication"
msgstr "Podvojene besede"
-#. Y2AD9
#: hu_HU_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
"dup0\n"
@@ -136,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word duplication"
msgstr "Podvojene besede"
-#. gsa8G
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -145,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duplication within clauses"
msgstr "Podvajanje v stavkih"
-#. NfAqF
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -154,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duplication within sentences"
msgstr "Podvajanje v povedih"
-#. MHboa
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -163,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow previous checkings with affixes"
msgstr "Dovoli prejšnja preverjanja s predponami"
-#. CBEZj
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -172,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thousand separation of numbers"
msgstr "Ločilo tisočic"
-#. BSBZA
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -181,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Typography"
msgstr "Tipografija"
-#. MGpiu
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -190,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quotation marks"
msgstr "Narekovaji"
-#. x3GM2
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -199,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apostrophe"
msgstr "Opuščaj"
-#. kcfut
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -208,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "En dash"
msgstr "Vezaj"
-#. qbUaJ
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -217,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipsis"
msgstr "Tripičje (izpust)"
-#. CmffD
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -226,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ligature suggestion"
msgstr "Predlogi zvez"
-#. TwxSo
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -235,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline ligatures"
msgstr "Podčrtaj zveze"
-#. rE4tQ
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -244,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fractions"
msgstr "Ulomki"
-#. UJKCj
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -253,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thin space"
msgstr "Ozek presledek"
-#. SZQdU
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -262,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double spaces"
msgstr "Dvojni presledki"
-#. FqzDS
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -271,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "More spaces"
msgstr "Več presledkov"
-#. FVCTr
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -280,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indices"
msgstr "Indeksi"
-#. E5PBN
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -289,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minus"
msgstr "Znak minus"
-#. nrJ49
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -298,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measurements"
msgstr "Merske enote"
-#. wAjsS
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
diff --git a/source/sl/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sl/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index c4b20b16154..f9e7ca982ff 100644
--- a/source/sl/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/sl/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -2,24 +2,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-17 10:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-29 16:43+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. Bshz7
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
@@ -29,12 +26,10 @@ msgctxt ""
msgid "Language Settings"
msgstr "Nastavitve jezika"
-#. DMcCH
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
-"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings.Leaves.org.openoffice.lightproof."
-"hu_HU\n"
+"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings.Leaves.org.openoffice.lightproof.hu_HU\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hungarian sentence checking"
diff --git a/source/sl/dictionaries/it_IT.po b/source/sl/dictionaries/it_IT.po
index 3f22e99b98f..7f367a76963 100644
--- a/source/sl/dictionaries/it_IT.po
+++ b/source/sl/dictionaries/it_IT.po
@@ -2,29 +2,24 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:47+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. Vn53T
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Italian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
-"Italijanski jezik - slovar za preverjanje črkovanja, vzorci za deljenje "
-"besed in slovar sopomenk"
+msgstr "Italijanski jezik - slovar za preverjanje črkovanja, vzorci za deljenje besed in slovar sopomenk"
diff --git a/source/sl/dictionaries/ku_TR.po b/source/sl/dictionaries/ku_TR.po
index e9ba8edd92d..156d45496cc 100644
--- a/source/sl/dictionaries/ku_TR.po
+++ b/source/sl/dictionaries/ku_TR.po
@@ -2,23 +2,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:47+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. 8nSE2
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sl/dictionaries/lt_LT.po b/source/sl/dictionaries/lt_LT.po
index 1fb39d006ec..29e345694be 100644
--- a/source/sl/dictionaries/lt_LT.po
+++ b/source/sl/dictionaries/lt_LT.po
@@ -2,28 +2,24 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:47+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. HNGCr
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Lithuanian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
-"Litovski jezik - slovar za preverjanje črkovanja in vzorci za deljenje besed"
+msgstr "Litovski jezik - slovar za preverjanje črkovanja in vzorci za deljenje besed"
diff --git a/source/sl/dictionaries/lv_LV.po b/source/sl/dictionaries/lv_LV.po
index 30d8bd84891..b504e115e36 100644
--- a/source/sl/dictionaries/lv_LV.po
+++ b/source/sl/dictionaries/lv_LV.po
@@ -2,28 +2,24 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:47+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. J5QQq
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Latvian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
-"Latvijski jezik - slovar za preverjanje črkovanja in vzorci za deljenje besed"
+msgstr "Latvijski jezik - slovar za preverjanje črkovanja in vzorci za deljenje besed"
diff --git a/source/sl/dictionaries/ne_NP.po b/source/sl/dictionaries/ne_NP.po
index fe002a7fbb0..02cc4700e19 100644
--- a/source/sl/dictionaries/ne_NP.po
+++ b/source/sl/dictionaries/ne_NP.po
@@ -2,23 +2,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:47+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. 4azSE
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sl/dictionaries/nl_NL.po b/source/sl/dictionaries/nl_NL.po
index 93e8111d577..a3f6b294744 100644
--- a/source/sl/dictionaries/nl_NL.po
+++ b/source/sl/dictionaries/nl_NL.po
@@ -2,29 +2,24 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:47+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. EGax2
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Dutch spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
-"Nizozemski jezik - slovar za preverjanje črkovanja in vzorci za deljenje "
-"besed"
+msgstr "Nizozemski jezik - slovar za preverjanje črkovanja in vzorci za deljenje besed"
diff --git a/source/sl/dictionaries/no.po b/source/sl/dictionaries/no.po
index 65d84c3e0c9..9ffe9fcb2ec 100644
--- a/source/sl/dictionaries/no.po
+++ b/source/sl/dictionaries/no.po
@@ -2,34 +2,25 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-29 16:48+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-29 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. ykygF
#: description.xml
-#, fuzzy
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
-msgid ""
-"Norwegian (Nynorsk and Bokmål) spelling dictionary, hyphenation rules, and "
-"thesaurus"
-msgstr ""
-"\n"
-"Norveški jezik (ninorsk in bokmal) - slovar za preverjanje črkovanja, vzorci "
-"za deljenje besed in slovar sopomenk\n"
+msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmål) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
+msgstr "Norveški jezik (ninorsk in bokmal) - slovar za preverjanje črkovanja, vzorci za deljenje besed in slovar sopomenk\n"
diff --git a/source/sl/dictionaries/oc_FR.po b/source/sl/dictionaries/oc_FR.po
index 973ea5029c9..b9c66c80602 100644
--- a/source/sl/dictionaries/oc_FR.po
+++ b/source/sl/dictionaries/oc_FR.po
@@ -2,23 +2,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:47+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. sDeEo
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sl/dictionaries/pl_PL.po b/source/sl/dictionaries/pl_PL.po
index 8d2ce5f3bc3..8edceb7d879 100644
--- a/source/sl/dictionaries/pl_PL.po
+++ b/source/sl/dictionaries/pl_PL.po
@@ -2,29 +2,24 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:47+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. F8DK3
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
-"Poljski jezik - slovar za preverjanje črkovanja, vzorci za deljenje besed in "
-"slovar sopomenk"
+msgstr "Poljski jezik - slovar za preverjanje črkovanja, vzorci za deljenje besed in slovar sopomenk"
diff --git a/source/sl/dictionaries/pt_BR.po b/source/sl/dictionaries/pt_BR.po
index a80ce0987b2..93d57a9f1e3 100644
--- a/source/sl/dictionaries/pt_BR.po
+++ b/source/sl/dictionaries/pt_BR.po
@@ -2,30 +2,24 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-30 21:53+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. WPNAm
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
-msgid ""
-"Spelling, hyphenation and grammar checking tools for Brazilian Portuguese"
-msgstr ""
-"Orodja za preverjanje črkovanja, deljenje besed in preverjanje slovnice za "
-"brazilsko portugalščino"
+msgid "Spelling, hyphenation and grammar checking tools for Brazilian Portuguese"
+msgstr "Orodja za preverjanje črkovanja, deljenje besed in preverjanje slovnice za brazilsko portugalščino"
diff --git a/source/sl/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/sl/dictionaries/pt_BR/dialog.po
index fe61a26ce98..c765cd7b0fa 100644
--- a/source/sl/dictionaries/pt_BR/dialog.po
+++ b/source/sl/dictionaries/pt_BR/dialog.po
@@ -2,23 +2,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-30 02:18+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. UbDte
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
@@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grammar checking"
msgstr "Preverjanje slovnice"
-#. TQzRN
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
@@ -36,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check more grammar errors."
msgstr "Preveri dodatne slovnične napake."
-#. CQMZr
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
@@ -45,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Possible mistakes"
msgstr "Možne napake"
-#. KTKVL
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
@@ -54,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check missing capitalization of sentences."
msgstr "Preveri manjkajočo veliko začetnico povedi."
-#. czHGi
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
@@ -63,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Capitalization"
msgstr "Velike začetnice"
-#. 6q87h
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
@@ -72,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check repeated words."
msgstr "Preveri ponovljene besede."
-#. vFbJC
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
@@ -81,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word duplication"
msgstr "Podvojene besede"
-#. CkE8A
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
@@ -90,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks."
msgstr "Preveri manjkajoče ali odvečne oklepaje in narekovaje."
-#. DWaBt
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
@@ -99,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parentheses"
msgstr "Oklepaji"
-#. EJA3T
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
@@ -108,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Punctuation"
msgstr "Ločila"
-#. GfJce
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
@@ -117,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check single spaces between words."
msgstr "Preveri enojne presledke med besedami."
-#. 2Cz8d
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
@@ -126,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word spacing"
msgstr "Presledki med besedami"
-#. jh9qT
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
@@ -135,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash."
msgstr "Vsili pomišljaj brez presledkov namesto vezaja s presledki."
-#. GAdKY
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
@@ -144,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Em dash"
msgstr "Pomišljaj"
-#. ijU9H
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
@@ -153,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash."
msgstr "Vsili vezaj s presledki namesto pomišljaja brez presledkov."
-#. dEJGG
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
@@ -162,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "En dash"
msgstr "Vezaj"
-#. ZQhno
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
@@ -171,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”"
msgstr "Preveri dvojne narekovaje: \"x\" → “x”"
-#. bC8RD
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
@@ -180,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quotation marks"
msgstr "Narekovaji"
-#. CARTv
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
@@ -189,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5"
msgstr "Preveri znak za množenje: 5x5 → 5×5"
-#. Y5eQr
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
@@ -198,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiplication sign"
msgstr "Znak za množenje"
-#. ykeAk
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
@@ -207,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check single spaces between sentences."
msgstr "Preveri enojne presledke med povedmi."
-#. uHT7U
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
@@ -216,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sentence spacing"
msgstr "Presledki med povedmi"
-#. WEAJJ
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
@@ -225,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences."
msgstr "Preveri več kot dva odvečna presledka med besedami in povedmi."
-#. XbDmT
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
@@ -234,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "More spaces"
msgstr "Več presledkov"
-#. Fthsx
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
@@ -243,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change hyphen characters to real minus signs."
msgstr "Spremeni vezaj v pravi znak minus."
-#. VNuhF
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
@@ -252,20 +224,14 @@ msgctxt ""
msgid "Minus sign"
msgstr "Znak minus"
-#. nvi9G
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
"hlp_apostrophe\n"
"property.text"
-msgid ""
-"Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double "
-"primes."
-msgstr ""
-"Spremeni klasični opuščaj in enojne narekovaje ter popravi dvojne glavne "
-"narekovaje."
+msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes."
+msgstr "Spremeni klasični opuščaj in enojne narekovaje ter popravi dvojne glavne narekovaje."
-#. SPNc8
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
@@ -274,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apostrophe"
msgstr "Opuščaj"
-#. MEi4w
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
@@ -283,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change three dots with ellipsis."
msgstr "Zamenjaj tri zaporedne pike s znakom za tropičje (izpust)."
-#. ngM8A
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
@@ -292,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipsis"
msgstr "Tripičje (izpust)"
-#. 5dkwv
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
@@ -301,18 +264,14 @@ msgctxt ""
msgid "Others"
msgstr "Ostalo"
-#. N2wuu
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
"hlp_metric\n"
"property.text"
msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles."
-msgstr ""
-"Pretvorba merskih enot iz °F, milj na uro, čevljev, palcev, funtov, galon in "
-"milj."
+msgstr "Pretvorba merskih enot iz °F, milj na uro, čevljev, palcev, funtov, galon in milj."
-#. CzjuZ
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
@@ -321,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)"
msgstr "Pretvorba v metrske enote (°C, km/h, m, kg, l)"
-#. xECZY
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
@@ -330,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)."
msgstr "Običajno (1000000 → 1,000,000) ali ISO (1000000 → 1 000 000)."
-#. HCX9Y
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
@@ -339,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thousand separation of large numbers"
msgstr "Ločilo tisočic pri velikih številih"
-#. shfeC
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
@@ -348,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
msgstr "Pretvorba merskih enot iz °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
-#. cjBEQ
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
diff --git a/source/sl/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sl/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 52983ea747a..47e946a594e 100644
--- a/source/sl/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/sl/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -2,24 +2,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-17 10:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-29 16:44+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. Bshz7
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
@@ -29,12 +26,10 @@ msgctxt ""
msgid "Language Settings"
msgstr "Nastavitve jezika"
-#. b4CJE
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
-"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings.Leaves.org.openoffice.lightproof."
-"pt_BR\n"
+"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings.Leaves.org.openoffice.lightproof.pt_BR\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Grammar checking (Portuguese)"
diff --git a/source/sl/dictionaries/pt_PT.po b/source/sl/dictionaries/pt_PT.po
index 78535fff508..eb3e6a84834 100644
--- a/source/sl/dictionaries/pt_PT.po
+++ b/source/sl/dictionaries/pt_PT.po
@@ -2,30 +2,24 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:47+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. CGpY7
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
-msgid ""
-"European Portuguese spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
-"Evropski portugalski jezik - slovar za preverjanje črkovanja, vzorci za "
-"deljenje besed in slovar sopomenk"
+msgid "European Portuguese spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
+msgstr "Evropski portugalski jezik - slovar za preverjanje črkovanja, vzorci za deljenje besed in slovar sopomenk"
diff --git a/source/sl/dictionaries/ro.po b/source/sl/dictionaries/ro.po
index b5ec71c4138..d1d6345a973 100644
--- a/source/sl/dictionaries/ro.po
+++ b/source/sl/dictionaries/ro.po
@@ -2,29 +2,24 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:47+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. syfj5
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Romanian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
-"Romunski jezik - slovar za preverjanje črkovanja, vzorci za deljenje besed "
-"in slovar sopomenk"
+msgstr "Romunski jezik - slovar za preverjanje črkovanja, vzorci za deljenje besed in slovar sopomenk"
diff --git a/source/sl/dictionaries/ru_RU.po b/source/sl/dictionaries/ru_RU.po
index ac7e45f674c..0e61c19d331 100644
--- a/source/sl/dictionaries/ru_RU.po
+++ b/source/sl/dictionaries/ru_RU.po
@@ -2,31 +2,24 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:47+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. hkYDW
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
-msgid ""
-"Russian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar "
-"checker"
-msgstr ""
-"Ruski jezik - slovar za preverjanje črkovanja, vzorci za deljenje besed, "
-"slovar sopomenk in preverjevalnik slovnice"
+msgid "Russian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker"
+msgstr "Ruski jezik - slovar za preverjanje črkovanja, vzorci za deljenje besed, slovar sopomenk in preverjevalnik slovnice"
diff --git a/source/sl/dictionaries/ru_RU/dialog.po b/source/sl/dictionaries/ru_RU/dialog.po
index edca5fffc08..9bef8b7d9f2 100644
--- a/source/sl/dictionaries/ru_RU/dialog.po
+++ b/source/sl/dictionaries/ru_RU/dialog.po
@@ -2,24 +2,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-13 23:18+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. iXbyq
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -28,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Abbreviation"
msgstr "Okrajšava"
-#. VdQup
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -37,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grammar"
msgstr "Slovnica"
-#. FxusD
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -46,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compound words with hyphen"
msgstr "Sestavljenke z vezajem"
-#. bDa2k
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -55,7 +49,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comma usage"
msgstr "Raba vejic"
-#. MArab
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -64,7 +57,6 @@ msgctxt ""
msgid "General error"
msgstr "Splošna napaka"
-#. gFrYp
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -73,7 +65,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiword expressions"
msgstr "Večbesedni izrazi"
-#. CSQye
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -82,7 +73,6 @@ msgctxt ""
msgid "Together/separately"
msgstr "Skupaj/ločeno"
-#. kFDBx
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -91,7 +81,6 @@ msgctxt ""
msgid "Proofreading"
msgstr "Lektoriranje"
-#. 8oHz8
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -100,7 +89,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space mistake"
msgstr "Napaka pri presledkih"
-#. ryZSF
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -109,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Typographica"
msgstr "Tipografija"
-#. FCFDQ
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -118,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word duplication"
msgstr "Podvojene besede"
-#. 3ygV9
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -127,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Others"
msgstr "Ostalo"
-#. m7eFp
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -136,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separation of large numbers (ISO)"
msgstr "Ločilo tisočic pri velikih številih (ISO)"
-#. XLh5S
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
diff --git a/source/sl/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sl/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index fc603570bfb..c7711ffb731 100644
--- a/source/sl/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/sl/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -2,24 +2,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-17 10:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-29 16:46+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. Bshz7
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
@@ -29,12 +26,10 @@ msgctxt ""
msgid "Language Settings"
msgstr "Nastavitve jezika"
-#. PfqCM
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
-"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings.Leaves.org.openoffice.lightproof."
-"ru_RU\n"
+"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings.Leaves.org.openoffice.lightproof.ru_RU\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Grammar checking (Russian)"
diff --git a/source/sl/dictionaries/si_LK.po b/source/sl/dictionaries/si_LK.po
index 631732c3e11..4406db3378d 100644
--- a/source/sl/dictionaries/si_LK.po
+++ b/source/sl/dictionaries/si_LK.po
@@ -2,23 +2,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:47+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. iDzxR
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sl/dictionaries/sk_SK.po b/source/sl/dictionaries/sk_SK.po
index c8bcf13a860..6265414a723 100644
--- a/source/sl/dictionaries/sk_SK.po
+++ b/source/sl/dictionaries/sk_SK.po
@@ -2,29 +2,24 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:47+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. BNRdU
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Slovak spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
-"Slovaški jezik - slovar za preverjanje črkovanja, vzorci za deljenje besed "
-"in slovar sopomenk"
+msgstr "Slovaški jezik - slovar za preverjanje črkovanja, vzorci za deljenje besed in slovar sopomenk"
diff --git a/source/sl/dictionaries/sl_SI.po b/source/sl/dictionaries/sl_SI.po
index 78c1eeb179f..7a3b7918dee 100644
--- a/source/sl/dictionaries/sl_SI.po
+++ b/source/sl/dictionaries/sl_SI.po
@@ -2,29 +2,24 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:47+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. wSSE5
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
-"Slovenski jezik - slovar za preverjanje črkovanja, vzorci za deljenje besed "
-"in slovar sopomenk"
+msgstr "Slovenski jezik - slovar za preverjanje črkovanja, vzorci za deljenje besed in slovar sopomenk"
diff --git a/source/sl/dictionaries/sr.po b/source/sl/dictionaries/sr.po
index 5e805e47d44..a4ec640ac11 100644
--- a/source/sl/dictionaries/sr.po
+++ b/source/sl/dictionaries/sr.po
@@ -2,29 +2,24 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:47+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. GWwoG
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
-"Srbski jezik (cirilica in latinica) - slovar za preverjanje črkovanja in "
-"vzorci za deljenje besed"
+msgstr "Srbski jezik (cirilica in latinica) - slovar za preverjanje črkovanja in vzorci za deljenje besed"
diff --git a/source/sl/dictionaries/sv_SE.po b/source/sl/dictionaries/sv_SE.po
index e2672997b37..72f5513ea78 100644
--- a/source/sl/dictionaries/sv_SE.po
+++ b/source/sl/dictionaries/sv_SE.po
@@ -2,23 +2,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:47+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. CJhmz
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sl/dictionaries/sw_TZ.po b/source/sl/dictionaries/sw_TZ.po
index 4bf2ea28e60..afd130e863f 100644
--- a/source/sl/dictionaries/sw_TZ.po
+++ b/source/sl/dictionaries/sw_TZ.po
@@ -2,23 +2,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:47+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. cCrDJ
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sl/dictionaries/te_IN.po b/source/sl/dictionaries/te_IN.po
index 6e1e0ea2a6c..b471fe507d5 100644
--- a/source/sl/dictionaries/te_IN.po
+++ b/source/sl/dictionaries/te_IN.po
@@ -2,28 +2,24 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:47+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. mgjk8
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Telugu spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
-"Teluški jezik - slovar za preverjanje črkovanja in vzorci za deljenje besed"
+msgstr "Teluški jezik - slovar za preverjanje črkovanja in vzorci za deljenje besed"
diff --git a/source/sl/dictionaries/th_TH.po b/source/sl/dictionaries/th_TH.po
index 8aa07b323fc..e8daba1ad8b 100644
--- a/source/sl/dictionaries/th_TH.po
+++ b/source/sl/dictionaries/th_TH.po
@@ -2,23 +2,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:47+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. CPkYp
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sl/dictionaries/uk_UA.po b/source/sl/dictionaries/uk_UA.po
index 456be14a753..0e62dde7353 100644
--- a/source/sl/dictionaries/uk_UA.po
+++ b/source/sl/dictionaries/uk_UA.po
@@ -2,29 +2,24 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:47+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. iCnNA
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Ukrainian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
-"Ukrajinski jezik - slovar za preverjanje črkovanja, vzorci za deljenje besed "
-"in slovar sopomenk"
+msgstr "Ukrajinski jezik - slovar za preverjanje črkovanja, vzorci za deljenje besed in slovar sopomenk"
diff --git a/source/sl/dictionaries/vi.po b/source/sl/dictionaries/vi.po
index fcda86ea228..6ee221d9296 100644
--- a/source/sl/dictionaries/vi.po
+++ b/source/sl/dictionaries/vi.po
@@ -2,23 +2,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:47+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. VVv8f
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sl/dictionaries/zu_ZA.po b/source/sl/dictionaries/zu_ZA.po
index fc13710b1ec..54b2fa408e8 100644
--- a/source/sl/dictionaries/zu_ZA.po
+++ b/source/sl/dictionaries/zu_ZA.po
@@ -2,23 +2,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:47+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. ccA4G
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sl/editeng/source/accessibility.po b/source/sl/editeng/source/accessibility.po
index 3a3a3e52fb4..1cd655247bc 100644
--- a/source/sl/editeng/source/accessibility.po
+++ b/source/sl/editeng/source/accessibility.po
@@ -2,23 +2,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:47+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. WAbbo
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image bullet in paragraph"
msgstr "Grafična oznaka v odstavku"
-#. tokLk
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
diff --git a/source/sl/editeng/source/editeng.po b/source/sl/editeng/source/editeng.po
index 7adac7424fa..247459513db 100644
--- a/source/sl/editeng/source/editeng.po
+++ b/source/sl/editeng/source/editeng.po
@@ -2,24 +2,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-17 10:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-29 16:51+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. qRf5n
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -28,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
-#. h3t4c
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -37,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move"
msgstr "Premakni"
-#. vDkvC
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -46,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Vstavi"
-#. 8zi9Q
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -55,7 +49,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "Zamenjaj"
-#. Q5cAK
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -64,7 +57,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply attributes"
msgstr "Uporabi atribute"
-#. 3VFLn
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -73,7 +65,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset attributes"
msgstr "Ponastavi atribute"
-#. EnqnF
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -82,7 +73,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "Odmik"
-#. hLZMV
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -91,7 +81,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Styles"
msgstr "Uporabi sloge"
-#. qJnYj
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -100,7 +89,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Case"
msgstr "Zamenjaj velikost črk"
-#. Jv3FG
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -110,7 +98,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spellcheck..."
msgstr "Preverjanje ~črkovanja ..."
-#. AC7tk
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -120,9 +107,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Add to Dictionary"
msgstr "~Dodaj v slovar"
-#. c9aHK
#: editeng.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"editeng.src\n"
"RID_MENU_SPELL\n"
@@ -131,7 +116,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add to Dictionary"
msgstr "~Dodaj v slovar"
-#. vBqzc
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -141,7 +125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore All"
msgstr "Prezri vse"
-#. FThFQ
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -151,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Samopopravki"
-#. ucWfE
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -160,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word is %x"
msgstr "Jezik besede je %x"
-#. GDZBJ
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
diff --git a/source/sl/editeng/source/items.po b/source/sl/editeng/source/items.po
index b100c0134e9..a606d341342 100644
--- a/source/sl/editeng/source/items.po
+++ b/source/sl/editeng/source/items.po
@@ -2,24 +2,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-17 10:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-04 22:31+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. XN6Ef
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -28,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paper tray"
msgstr "Pladenj za papir"
-#. iWAYo
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -37,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "[From printer settings]"
msgstr "[Iz nastavitev tiskalnika]"
-#. J98ts
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -46,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "True"
msgstr "Velja"
-#. jAhEH
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -55,7 +49,6 @@ msgctxt ""
msgid "False"
msgstr "Ne velja"
-#. AmjFp
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -64,7 +57,6 @@ msgctxt ""
msgid "No break"
msgstr "Brez preloma"
-#. FgKCD
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -73,7 +65,6 @@ msgctxt ""
msgid "Break before new column"
msgstr "Prelom pred novim stolpcem"
-#. hwc4D
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -82,7 +73,6 @@ msgctxt ""
msgid "Break after new column"
msgstr "Prelom za novim stolpcem"
-#. xKAch
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -91,7 +81,6 @@ msgctxt ""
msgid "Break before and after new column"
msgstr "Prelom pred in za novim stolpcem"
-#. grBBD
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -100,7 +89,6 @@ msgctxt ""
msgid "Break before new page"
msgstr "Prelom pred novo stranjo"
-#. BdPTj
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -109,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Break after new page"
msgstr "Prelom za novo stranjo"
-#. ojDru
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -118,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Break before and after new page"
msgstr "Prelom pred in za novo stranjo"
-#. DNaG9
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -127,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Shadow"
msgstr "Brez senčenja"
-#. JU4Yh
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -136,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow top left"
msgstr "Senca zgoraj levo"
-#. EAphM
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -145,7 +129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow top right"
msgstr "Senca zgoraj desno"
-#. Gd6Kc
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -154,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow bottom left"
msgstr "Senca spodaj levo"
-#. sLFXz
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -163,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow bottom right"
msgstr "Senca spodaj desno"
-#. h2D8M
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -172,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color "
msgstr "Barva"
-#. VAWbm
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -181,7 +161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black"
msgstr "Črna"
-#. KTuG4
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -190,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue"
msgstr "Modra"
-#. igG7J
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -199,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Green"
msgstr "Zelena"
-#. Un2Mz
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -208,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cyan"
msgstr "Cijan"
-#. 7xfFC
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -217,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Red"
msgstr "Rdeča"
-#. QBHBb
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -226,7 +201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Magenta"
msgstr "Magenta"
-#. KqidK
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -235,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brown"
msgstr "Rjava"
-#. VYzaK
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -244,7 +217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gray"
msgstr "Siva"
-#. eGS3J
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -253,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Gray"
msgstr "Svetlosiva"
-#. GP8Ea
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -262,7 +233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Blue"
msgstr "Svetlomodra"
-#. Bwdgq
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -271,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Green"
msgstr "Svetlozelena"
-#. xpGEd
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -280,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Cyan"
msgstr "Svetlocijan"
-#. nwGK9
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -289,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Red"
msgstr "Svetlordeča"
-#. 3in3W
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -298,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Magenta"
msgstr "Svetlomagenta"
-#. Ewzo2
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -307,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yellow"
msgstr "Rumena"
-#. gLfNw
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -316,7 +281,6 @@ msgctxt ""
msgid "White"
msgstr "Bela"
-#. MRU8J
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -325,7 +289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Italic"
msgstr "Ne ležeče"
-#. vsFgw
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -334,7 +297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oblique italic"
msgstr "Poševno ležeče"
-#. EVjEC
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -343,7 +305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italic"
msgstr "Ležeče"
-#. Suqdj
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -352,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "thin"
msgstr "tanko"
-#. mPxbE
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -361,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "ultra thin"
msgstr "zelo tanko"
-#. wD7pM
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -370,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "light"
msgstr "svetlo"
-#. JWFgD
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -379,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "semi light"
msgstr "polsvetlo"
-#. waAPu
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -388,7 +345,6 @@ msgctxt ""
msgid "normal"
msgstr "navadno"
-#. xGqLK
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -397,7 +353,6 @@ msgctxt ""
msgid "medium"
msgstr "srednje"
-#. DBKv4
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -406,7 +361,6 @@ msgctxt ""
msgid "semi bold"
msgstr "polkrepko"
-#. dfkGX
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -415,7 +369,6 @@ msgctxt ""
msgid "bold"
msgstr "krepko"
-#. wNrYb
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -424,7 +377,6 @@ msgctxt ""
msgid "ultra bold"
msgstr "zelo krepko"
-#. Lknjd
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -433,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "black"
msgstr "črno"
-#. Hkgu7
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -442,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "No underline"
msgstr "Brez podčrtavanja"
-#. yoD4r
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -451,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single underline"
msgstr "Enojno podčrtano"
-#. sF6YX
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -460,7 +409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double underline"
msgstr "Dvojno podčrtano"
-#. dK8Ge
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -469,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dotted underline"
msgstr "Pikasto podčrtano"
-#. RBihy
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -478,7 +425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline"
msgstr "Podčrtano"
-#. HUS76
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -487,7 +433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline (dashes)"
msgstr "Podčrtano (črtice)"
-#. kU9Go
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -496,7 +441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline (long dashes)"
msgstr "Podčrtano (dolge črtice)"
-#. kyF8A
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -505,7 +449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline (dot dash)"
msgstr "Podčrtano (pika črtica)"
-#. E8Ejh
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -514,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline (dot dot dash)"
msgstr "Podčrtano (pika pika črtica)"
-#. pi4Yq
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -523,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline (small wave)"
msgstr "Podčrtano (malo valovito)"
-#. xKvu3
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -532,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline (Wave)"
msgstr "Podčrtano (valovito)"
-#. LwYjN
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -541,7 +481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline (Double wave)"
msgstr "Podčrtano (dvojno valovito)"
-#. jR49j
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -550,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underlined (Bold)"
msgstr "Podčrtano (krepko)"
-#. xJQsS
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -559,7 +497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dotted underline (Bold)"
msgstr "Pikasto podčrtano (krepko)"
-#. Do88Q
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -568,7 +505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline (Dash bold)"
msgstr "Podčrtano (črtice, krepko)"
-#. 43eRS
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -577,7 +513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline (long dash, bold)"
msgstr "Podčrtano (dolge črtice, krepko)"
-#. 5ipc8
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -586,7 +521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline (dot dash, bold)"
msgstr "Podčrtano (pika črtica, krepko)"
-#. dkonM
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -595,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline (dot dot dash, bold)"
msgstr "Podčrtano (pika pika črtica, krepko)"
-#. bYo6Q
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -604,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline (wave, bold)"
msgstr "Podčrtano (valovito, krepko)"
-#. FFrxF
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -613,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "No overline"
msgstr "Brez nadčrtavanja"
-#. kKAbG
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -622,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single overline"
msgstr "Enojno nadčrtano"
-#. 9AZBz
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -631,7 +561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double overline"
msgstr "Dvojno nadčrtano"
-#. MrvBD
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -640,7 +569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dotted overline"
msgstr "Pikasto nadčrtano"
-#. dv3ST
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -649,7 +577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline"
msgstr "Nadčrtano"
-#. oUaA3
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -658,7 +585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline (dashes)"
msgstr "Nadčrtano (črtice)"
-#. fkBd8
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -667,7 +593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline (long dashes)"
msgstr "Nadčrtano (dolge črtice)"
-#. 7noxS
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -676,7 +601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline (dot dash)"
msgstr "Nadčrtano (pika črtica)"
-#. 9mcYy
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -685,7 +609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline (dot dot dash)"
msgstr "Nadčrtano (pika pika črtica)"
-#. EvXkR
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -694,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline (small wave)"
msgstr "Nadčrtano (malo valovito)"
-#. nEQLS
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -703,7 +625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline (Wave)"
msgstr "Nadčrtano (valovito)"
-#. TvmDE
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -712,7 +633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline (Double wave)"
msgstr "Nadčrtano (dvojno valovito)"
-#. MDDyp
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -721,7 +641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overlined (Bold)"
msgstr "Nadčrtano (krepko)"
-#. gyBNF
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -730,7 +649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dotted overline (Bold)"
msgstr "Pikasto nadčrtano (krepko)"
-#. AToVY
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -739,7 +657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline (Dash bold)"
msgstr "Nadčrtano (črtice, krepko)"
-#. LqbeT
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -748,7 +665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline (long dash, bold)"
msgstr "Nadčrtano (dolge črtice, krepko)"
-#. vAFKn
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -757,7 +673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline (dot dash, bold)"
msgstr "Nadčrtano (pika črtica, krepko)"
-#. xXv5k
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -766,7 +681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline (dot dot dash, bold)"
msgstr "Nadčrtano (pika pika črtica, krepko)"
-#. FntjF
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -775,7 +689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline (wave, bold)"
msgstr "Nadčrtano (valovito, krepko)"
-#. 9EoZ8
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -784,7 +697,6 @@ msgctxt ""
msgid "No strikethrough"
msgstr "Ne prečrtano"
-#. YGaGM
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -793,7 +705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single strikethrough"
msgstr "Enojno prečrtano"
-#. EcGWM
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -802,7 +713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double strikethrough"
msgstr "Dvojno prečrtano"
-#. gf8iQ
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -811,7 +721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold strikethrough"
msgstr "Krepko prečrtano"
-#. iBg8K
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -820,7 +729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strike through with slash"
msgstr "Prečrtaj s poševnico"
-#. TSAtC
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -829,7 +737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strike through with Xes"
msgstr "Prečrtaj z X-i"
-#. JhKt7
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -838,7 +745,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Brez"
-#. EB4CA
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -847,7 +753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caps"
msgstr "Velike črke"
-#. Xb8xi
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -856,7 +761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lowercase"
msgstr "Male črke"
-#. Ej57b
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -865,7 +769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
-#. G9Byn
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -874,7 +777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Small caps"
msgstr "Pomanjšane velike črke"
-#. oKxzm
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -883,7 +785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Normal position"
msgstr "Normalni položaj"
-#. dDgB3
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -892,7 +793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Superscript "
msgstr "Nadpisano"
-#. FMEn7
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -901,7 +801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subscript "
msgstr "Podpisano"
-#. Tangv
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -910,7 +809,6 @@ msgctxt ""
msgid "automatic"
msgstr "samodejno"
-#. uCHFF
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -919,7 +817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align left"
msgstr "Poravnaj levo"
-#. Eehtj
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -928,7 +825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align right"
msgstr "Poravnaj desno"
-#. iXPDa
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -937,7 +833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justify"
msgstr "Poravnaj obojestransko"
-#. i7uiR
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -946,9 +841,7 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Na sredini"
-#. q7EDt
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE\n"
@@ -956,7 +849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justify"
msgstr "Poravnaj obojestransko"
-#. ATEu3
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -965,7 +857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal Symbol:"
msgstr "Decimalni simbol:"
-#. NAao4
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -974,7 +865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill character:"
msgstr "Znak za polnitev:"
-#. PjJGK
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -983,7 +873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Levo"
-#. eGuCv
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -992,7 +881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Desno"
-#. 9xMq3
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1001,9 +889,7 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal"
msgstr "Decimalno"
-#. Z3v85
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_CENTER\n"
@@ -1011,7 +897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Na sredini"
-#. LePB6
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1020,7 +905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Privzeto"
-#. D93QE
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1029,7 +913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single, solid"
msgstr "Enojno, zapolnjeno"
-#. tcbGw
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1038,7 +921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single, dotted"
msgstr "Enojno, pikasto"
-#. Adgqw
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1047,7 +929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single, dashed"
msgstr "Enojno, črtkano"
-#. uDNfv
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1056,7 +937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "Dvojno"
-#. Sqzw6
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1065,7 +945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small"
msgstr "Dvojno, znotraj: tanko, zunaj: debelo, razmik: majhno"
-#. GHDA3
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1074,7 +953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium"
msgstr "Dvojno, znotraj: tanko, zunaj: debelo, razmik: srednje"
-#. U68Xj
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1083,7 +961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large"
msgstr "Dvojno, znotraj: tanko, zunaj: debelo, razmik: veliko"
-#. Rkg6V
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1092,7 +969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small"
msgstr "Dvojno, znotraj: debelo, zunaj: tanko, razmik: majhno"
-#. 8Mh3A
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1101,7 +977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium"
msgstr "Dvojno, znotraj: debelo, zunaj: tanko, razmik: srednje"
-#. PzbPH
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1110,7 +985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large"
msgstr "Dvojno, znotraj: debelo, zunaj: tanko, razmik: veliko"
-#. Ca2Nq
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1119,7 +993,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D embossed"
msgstr "3D-izbočeno"
-#. Ap3GF
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1128,7 +1001,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D engraved"
msgstr "3D-vrezano"
-#. SHYQD
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1137,7 +1009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inset"
msgstr "Vraščeno"
-#. 2ugXF
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1146,7 +1017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outset"
msgstr "Izraščeno"
-#. yXAoS
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1155,7 +1025,6 @@ msgctxt ""
msgid "mm"
msgstr "mm"
-#. Uja8S
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1164,7 +1033,6 @@ msgctxt ""
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#. UVhth
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1173,7 +1041,6 @@ msgctxt ""
msgid "inch"
msgstr "palec"
-#. RrQVt
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1182,7 +1049,6 @@ msgctxt ""
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#. bAufd
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1191,7 +1057,6 @@ msgctxt ""
msgid "twip"
msgstr "twip"
-#. tGBaG
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1200,7 +1065,6 @@ msgctxt ""
msgid "pixel"
msgstr "slik. točka"
-#. Ga3Mx
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1209,7 +1073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadowed"
msgstr "Osenčeno"
-#. 8UrCb
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1218,7 +1081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Shadowed"
msgstr "Ni osenčeno"
-#. HyCGH
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1227,7 +1089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blinking"
msgstr "Utripanje"
-#. y33Dx
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1236,7 +1097,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Blinking"
msgstr "Brez utripanja"
-#. csWBv
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1245,7 +1105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pair Kerning"
msgstr "Parno spodsekavanje"
-#. SrzPL
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1254,7 +1113,6 @@ msgctxt ""
msgid "No pair kerning"
msgstr "Brez parnega spodsekavanja"
-#. CpVB4
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1263,7 +1121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Individual words"
msgstr "Posamezne besede"
-#. 4CFJb
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1272,7 +1129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Words Only"
msgstr "Ne samo besede"
-#. LuGAD
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1281,7 +1137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Oris"
-#. 7wjFR
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1290,7 +1145,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Outline"
msgstr "Brez orisa"
-#. D55TP
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1299,7 +1153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Natisni"
-#. zS5p5
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1308,7 +1161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't print"
msgstr "Ne natisni"
-#. ffFpD
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1317,7 +1169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Opaque"
msgstr "Neprozorno"
-#. ABs4Z
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1326,7 +1177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Opaque"
msgstr "Ni neprozorno"
-#. CRGsv
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1335,7 +1185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep with next paragraph"
msgstr "Obdrži z naslednjim odstavkom"
-#. ok9cX
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1344,7 +1193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't Keep Paragraphs Together"
msgstr "Ne drži odstavkov skupaj"
-#. qDuFn
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1353,7 +1201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split paragraph"
msgstr "Razdeli odstavek"
-#. kutDW
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1362,7 +1209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't split paragraph"
msgstr "Ne razdeli odstavka"
-#. BJXdJ
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1371,7 +1217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents protected"
msgstr "Vsebina zaščitena"
-#. kqsLz
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1380,7 +1225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents not protected"
msgstr "Vsebina ni zaščitena"
-#. PHCXU
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1389,7 +1233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size protected"
msgstr "Velikost zaščitena"
-#. CFojT
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1398,7 +1241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size not protected"
msgstr "Velikost ni zaščitena"
-#. dGPSU
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1407,7 +1249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position protected"
msgstr "Položaj zaščiten"
-#. noUnL
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1416,7 +1257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position not protected"
msgstr "Položaj ni zaščiten"
-#. DYtac
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1425,7 +1265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparent"
msgstr "Prosojno"
-#. BBBAC
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1434,7 +1273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Transparent"
msgstr "Ni prosojno"
-#. YXvUE
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1443,7 +1281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "Deljenje besed"
-#. BFWNE
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1452,7 +1289,6 @@ msgctxt ""
msgid "No hyphenation"
msgstr "Brez deljenja besed"
-#. PFkCt
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1461,7 +1297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page End"
msgstr "Konec strani"
-#. cZ86m
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1470,7 +1305,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Page End"
msgstr "Ni konca strani"
-#. gCWaE
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1479,7 +1313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width: "
msgstr "Širina: "
-#. HWAkA
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1488,7 +1321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height: "
msgstr "Višina: "
-#. 2F3DA
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1497,7 +1329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent left "
msgstr "Zamik levo"
-#. RTDPJ
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1506,7 +1337,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Line "
msgstr "Prva vrstica"
-#. 6uuZC
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1515,7 +1345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent right "
msgstr "Zamik desno"
-#. AFnes
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1524,7 +1353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow: "
msgstr "Senca: "
-#. Cn9JK
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1533,7 +1361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders "
msgstr "Obrobe"
-#. aCPd4
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1542,7 +1369,6 @@ msgctxt ""
msgid "No border"
msgstr "Brez obrob"
-#. K7Gub
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1551,7 +1377,6 @@ msgctxt ""
msgid "top "
msgstr "zgoraj"
-#. dyaCL
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1560,7 +1385,6 @@ msgctxt ""
msgid "bottom "
msgstr "spodaj "
-#. 6JnCP
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1569,7 +1393,6 @@ msgctxt ""
msgid "left "
msgstr "levo"
-#. 7JbDd
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1578,7 +1401,6 @@ msgctxt ""
msgid "right "
msgstr "desno"
-#. KFz4z
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1587,7 +1409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing "
msgstr "Razmik "
-#. uCLt2
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1596,7 +1417,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top "
msgstr "Z vrha "
-#. GprGs
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1606,7 +1426,6 @@ msgid "From bottom "
msgstr "Z dna "
#. pb: %1 == will be replaced by the number of lines
-#. PbGvP
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1615,7 +1434,6 @@ msgctxt ""
msgid "%1 Lines"
msgstr "%1 vrstic"
-#. YEMnb
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1624,7 +1442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Widow control"
msgstr "Skupaj obdrži ovdovele vrstice"
-#. h6Qjz
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1633,7 +1450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Orphan control"
msgstr "Skupaj obdrži osamele vrstice"
-#. 4eJnG
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1642,7 +1458,6 @@ msgctxt ""
msgid "%1 characters at end of line"
msgstr "%1 znak(ov) na koncu vrstice"
-#. NoUEi
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1651,7 +1466,6 @@ msgctxt ""
msgid "%1 characters at beginning of line"
msgstr "%1 znak(ov) na začetku vrstice"
-#. KdUjj
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1660,7 +1474,6 @@ msgctxt ""
msgid "%1 hyphens"
msgstr "%1 vezaj(ev)"
-#. Snn95
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1669,7 +1482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style: "
msgstr "Slog strani: "
-#. S5nCs
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1678,7 +1490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kerning "
msgstr "Spodsekavanje"
-#. UgTES
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1687,7 +1498,6 @@ msgctxt ""
msgid "locked "
msgstr "zaklenjeno"
-#. qE3EZ
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1696,7 +1506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condensed "
msgstr "Strnjeno"
-#. V7dFC
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1705,7 +1514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic"
msgstr "Grafika"
-#. 6t6uw
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1714,7 +1522,6 @@ msgctxt ""
msgid "none"
msgstr "brez"
-#. fBcub
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1723,7 +1530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dots "
msgstr "Pike"
-#. eDPaH
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1732,7 +1538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle "
msgstr "Krožec"
-#. Ywevg
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1741,7 +1546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filled circle "
msgstr "Poln krožec"
-#. sZ9FM
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1750,7 +1554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accent "
msgstr "Naglas "
-#. pxVDE
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1759,7 +1562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above"
msgstr "Nad"
-#. 9KAEX
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1768,7 +1570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below"
msgstr "Spodaj"
-#. MLV3n
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1777,7 +1578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-lined off"
msgstr "Dvovrstično izključeno"
-#. x3znW
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1786,7 +1586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-lined"
msgstr "Dvovrstično"
-#. bSFNQ
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1795,9 +1594,7 @@ msgctxt ""
msgid "No automatic character spacing"
msgstr "Brez samodejnega razmika med znaki"
-#. mWBh8
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON\n"
@@ -1805,7 +1602,6 @@ msgctxt ""
msgid "No automatic character spacing"
msgstr "Brez samodejnega razmika med znaki"
-#. hEtRB
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1814,7 +1610,6 @@ msgctxt ""
msgid "No hanging punctuation at line end"
msgstr "Brez visečega postavljanja ločil na koncu vrstice"
-#. ErFgF
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1823,7 +1618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hanging punctuation at line end"
msgstr "Viseče postavljanje ločil na koncu vrstice"
-#. B5LBi
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1832,7 +1626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines"
msgstr "Uporabi seznam prepovedanih znakov na začetku in koncu vrstic"
-#. 9q4q4
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1841,7 +1634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines"
msgstr "Ne uporabi seznama prepovedanih znakov na začetku in koncu vrstic"
-#. iytyj
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1850,7 +1642,6 @@ msgctxt ""
msgid "No rotated characters"
msgstr "Brez vrtenja znakov"
-#. a4nBf
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1859,7 +1650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character rotated by $(ARG1)°"
msgstr "Znak zavrten za $(ARG1)°"
-#. uoB5E
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1868,7 +1658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to line"
msgstr "Prilagodi vrstici"
-#. GAb6F
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1877,7 +1666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters scaled $(ARG1)%"
msgstr "Merilo znakov $(ARG1)%"
-#. L6gBS
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1886,7 +1674,6 @@ msgctxt ""
msgid "No scaled characters"
msgstr "Brez znakov spremenjene velikosti"
-#. Z2WJT
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1895,7 +1682,6 @@ msgctxt ""
msgid "No relief"
msgstr "Brez reliefa"
-#. EQWdA
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1904,7 +1690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relief"
msgstr "Relief"
-#. 6ADYU
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1913,7 +1698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Engraved"
msgstr "Vrezano"
-#. iXAyW
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1922,7 +1706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic text alignment"
msgstr "Samodejna poravnava besedila"
-#. Wa3Ru
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1931,7 +1714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text aligned to base line"
msgstr "Besedilo poravnano na osnovno vrstico"
-#. R9A3V
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1940,7 +1722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text aligned top"
msgstr "Besedilo poravnano zgoraj"
-#. UYHdh
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1949,7 +1730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text aligned middle"
msgstr "Besedilo poravnano na sredini"
-#. Drm7S
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1958,7 +1738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text aligned bottom"
msgstr "Besedilo poravnano spodaj"
-#. wXiQK
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1967,7 +1746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text direction left-to-right (horizontal)"
msgstr "Smer besedila od leve proti desni (vodoravno)"
-#. GKCS9
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1976,7 +1754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text direction right-to-left (horizontal)"
msgstr "Smer besedila od desne proti levi (vodoravno)"
-#. C7F4B
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1985,7 +1762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text direction right-to-left (vertical)"
msgstr "Smer besedila od desne proti levi (navpično)"
-#. B4yuD
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1994,7 +1770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text direction left-to-right (vertical)"
msgstr "Smer besedila od leve proti desni (navpično)"
-#. GzLoq
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2003,7 +1778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object text direction setting"
msgstr "Uporabi predmetne nastavitve smeri besedila"
-#. 6BV45
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2012,7 +1786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)"
msgstr "Odstavek pripni na mrežo besedila (če je aktivno)"
-#. PbNZS
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2021,7 +1794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph does not snap to text grid"
msgstr "Odstavka ne pripni na mrežo besedila"
-#. bfkZg
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2030,7 +1802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not hidden"
msgstr "Vidno"
-#. pwmP9
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2039,7 +1810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden"
msgstr "Skrito"
-#. 6zU8v
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2048,9 +1818,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal alignment default"
msgstr "Privzeta poravnava vodoravno"
-#. 73omV
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_HORJUST_LEFT\n"
@@ -2058,7 +1826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align left"
msgstr "Poravnaj levo"
-#. e9jZn
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2067,9 +1834,7 @@ msgctxt ""
msgid "Centered horizontally"
msgstr "Vodoravno na sredini"
-#. 5GUHv
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_HORJUST_RIGHT\n"
@@ -2077,9 +1842,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align right"
msgstr "Poravnaj desno"
-#. A7zGf
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK\n"
@@ -2087,7 +1850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justify"
msgstr "Poravnaj obojestransko"
-#. jZjCw
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2096,7 +1858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat alignment"
msgstr "Ponovi poravnavo"
-#. FEnCF
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2105,7 +1866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical alignment default"
msgstr "Privzeta poravnava navpično"
-#. NVttC
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2114,7 +1874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to top"
msgstr "Poravnaj na vrh"
-#. Xy2cG
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2123,7 +1882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered vertically"
msgstr "Navpično na sredini"
-#. FwTkm
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2132,7 +1890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to bottom"
msgstr "Poravnaj na dno"
-#. 8hCvj
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2141,7 +1898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Samodejno"
-#. UKzeq
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
diff --git a/source/sl/editeng/source/misc.po b/source/sl/editeng/source/misc.po
index 5f76c153383..245486897a5 100644
--- a/source/sl/editeng/source/misc.po
+++ b/source/sl/editeng/source/misc.po
@@ -2,23 +2,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:47+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. w5hKm
#: lingu.src
msgctxt ""
"lingu.src\n"
@@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue checking at beginning of document?"
msgstr "Ali naj se preverjanje nadaljuje na začetku dokumenta?"
-#. Aiwwi
#: lingu.src
msgctxt ""
"lingu.src\n"
@@ -36,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue checking at end of document?"
msgstr "Ali naj se preverjanje nadaljuje na koncu dokumenta?"
-#. T4PHu
#: lingu.src
msgctxt ""
"lingu.src\n"
@@ -49,7 +44,6 @@ msgstr ""
"Za izbrani jezik slovar sopomenk ni na voljo.\n"
"Prosimo, preverite namestitev in namestite želeni jezik\n"
-#. rC9EW
#: lingu.src
msgctxt ""
"lingu.src\n"
@@ -62,7 +56,6 @@ msgstr ""
"Iz neznanega razloga\n"
"besede v slovar ni mogoče dodati."
-#. ZcHi7
#: lingu.src
msgctxt ""
"lingu.src\n"
@@ -71,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "The dictionary is already full."
msgstr "Slovar je poln."
-#. bnQfQ
#: lingu.src
msgctxt ""
"lingu.src\n"
diff --git a/source/sl/editeng/source/outliner.po b/source/sl/editeng/source/outliner.po
index 7cd9b546f10..ddfcaf8b325 100644
--- a/source/sl/editeng/source/outliner.po
+++ b/source/sl/editeng/source/outliner.po
@@ -2,23 +2,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:47+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. hvpPF
#: outliner.src
msgctxt ""
"outliner.src\n"
@@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move"
msgstr "Premakni"
-#. W6kcf
#: outliner.src
msgctxt ""
"outliner.src\n"
@@ -36,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "Odmik"
-#. 72Gcm
#: outliner.src
msgctxt ""
"outliner.src\n"
@@ -45,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show subpoints"
msgstr "Pokaži podtočke"
-#. 6VybJ
#: outliner.src
msgctxt ""
"outliner.src\n"
@@ -54,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Collapse"
msgstr "Strni"
-#. D54DC
#: outliner.src
msgctxt ""
"outliner.src\n"
@@ -63,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply attributes"
msgstr "Uporabi atribute"
-#. wXk9b
#: outliner.src
msgctxt ""
"outliner.src\n"
diff --git a/source/sl/extensions/source/abpilot.po b/source/sl/extensions/source/abpilot.po
index deadab83798..7c192bf06cd 100644
--- a/source/sl/extensions/source/abpilot.po
+++ b/source/sl/extensions/source/abpilot.po
@@ -2,23 +2,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:47+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. BMH3D
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -28,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address book type"
msgstr "Vrsta adresarja"
-#. YyFtF
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -38,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection Settings"
msgstr "Nastavitve povezave"
-#. 7q4n5
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -48,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table selection"
msgstr "Izbor tabele"
-#. BC6Wn
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -58,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Assignment"
msgstr "Dodelitev polja"
-#. y8Suy
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -68,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Source Title"
msgstr "Naslov vira podatkov"
-#. uwAK2
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -77,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address Book Data Source Wizard"
msgstr "Čarovnik za vir podatkov adresarja"
-#. NJsBm
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -85,19 +76,14 @@ msgctxt ""
"FT_TYPE_HINTS\n"
"fixedtext.text"
msgid ""
-"%PRODUCTNAME lets you access address data already present in your system. To "
-"do this, a %PRODUCTNAME data source will be created in which your address "
-"data is available in tabular form.\n"
+"%PRODUCTNAME lets you access address data already present in your system. To do this, a %PRODUCTNAME data source will be created in which your address data is available in tabular form.\n"
"\n"
"This wizard helps you create the data source."
msgstr ""
-"%PRODUCTNAME omogoča dostop do podatkov adresarja, ki je že prisoten v vašem "
-"sistemu. Za te potrebe bo ustvarjen vir podatkov %PRODUCTNAME, v katerem "
-"bodo na voljo podatki vašega adresarja v tabelarični obliki.\n"
+"%PRODUCTNAME omogoča dostop do podatkov adresarja, ki je že prisoten v vašem sistemu. Za te potrebe bo ustvarjen vir podatkov %PRODUCTNAME, v katerem bodo na voljo podatki vašega adresarja v tabelarični obliki.\n"
"\n"
"Ta čarovnik vam pomaga ustvariti vir podatkov."
-#. NDqAk
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -107,7 +93,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select the type of your external address book:"
msgstr "Izberite vrsto zunanjega adresarja:"
-#. ufhFW
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -117,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
-#. zdaCA
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -127,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Groupwise"
msgstr "Groupwise"
-#. yqNZ9
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -137,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evolution LDAP"
msgstr "Evolution - LDAP"
-#. iPCpL
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -147,7 +129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mozilla / Netscape"
msgstr "Mozilla / Netscape"
-#. AeGnt
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -157,7 +138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thunderbird/Icedove"
msgstr "Thunderbird/Icedove"
-#. WkcUv
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -167,7 +147,6 @@ msgctxt ""
msgid "KDE address book"
msgstr "Adresar KDE"
-#. gDFNV
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -177,7 +156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mac OS X address book"
msgstr "Adresar Mac OS X"
-#. tn3Db
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -187,7 +165,6 @@ msgctxt ""
msgid "LDAP address data"
msgstr "LDAP-adresar"
-#. GzaQh
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -197,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outlook address book"
msgstr "Adresar programa Outlook"
-#. NurAj
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -207,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Windows system address book"
msgstr "Adresar sistema Windows"
-#. Rsgzr
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -217,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other external data source"
msgstr "Drug zunanji vir podatkov"
-#. rzLhD
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -227,15 +201,12 @@ msgctxt ""
msgid ""
"To set up the new data source, additional information is required.\n"
"\n"
-"Click the following button to open another dialog in which you then enter "
-"the necessary information."
+"Click the following button to open another dialog in which you then enter the necessary information."
msgstr ""
"Za vzpostavitev novega vira podatkov so potrebne dodatne informacije.\n"
"\n"
-"Kliknite naslednji gumb za novo pogovorno okno, v katerem vnesete potrebne "
-"podatke."
+"Kliknite naslednji gumb za novo pogovorno okno, v katerem vnesete potrebne podatke."
-#. GDuVq
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -245,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Nastavitve"
-#. emMtu
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -254,14 +224,11 @@ msgctxt ""
"fixedtext.text"
msgid ""
"The connection to the data source could not be established.\n"
-"Before you proceed, please check the settings made, or (on the previous "
-"page) choose another address data source type."
+"Before you proceed, please check the settings made, or (on the previous page) choose another address data source type."
msgstr ""
"Povezave z virom podatkov ni mogoče vzpostaviti.\n"
-"Preden nadaljujete, preverite nastavitve ali (na prejšnji strani) izberite "
-"drugo vrsto vira podatkov o naslovih."
+"Preden nadaljujete, preverite nastavitve ali (na prejšnji strani) izberite drugo vrsto vira podatkov o naslovih."
-#. 4BVAp
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -269,14 +236,12 @@ msgctxt ""
"FL_TOOMUCHTABLES\n"
"fixedtext.text"
msgid ""
-"The external data source you have chosen contains more than one address "
-"book.\n"
+"The external data source you have chosen contains more than one address book.\n"
"Please select the one you mainly want to work with:"
msgstr ""
"Zunanji vir podatkov, ki ste ga izbrali, vsebuje več kot en adresar.\n"
"Prosimo, izberite tistega, s katerim želite v glavnem delati:"
-#. gquDn
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -284,27 +249,19 @@ msgctxt ""
"FT_FIELDASSIGMENTEXPL\n"
"fixedtext.text"
msgid ""
-"To incorporate the address data in your templates, %PRODUCTNAME has to know "
-"which fields contain which data.\n"
+"To incorporate the address data in your templates, %PRODUCTNAME has to know which fields contain which data.\n"
"\n"
-"For instance, you could have stored the e-mail addresses in a field named "
-"\"email\", or \"E-mail\" or \"EM\" - or something completely different.\n"
+"For instance, you could have stored the e-mail addresses in a field named \"email\", or \"E-mail\" or \"EM\" - or something completely different.\n"
"\n"
-"Click the button below to open another dialog where you can enter the "
-"settings for your data source."
+"Click the button below to open another dialog where you can enter the settings for your data source."
msgstr ""
-"Za vključitev podatkov iz adresarja v predloge morate v %PRODUCTNAME "
-"določiti, katera polja vsebujejo katere podatke.\n"
+"Za vključitev podatkov iz adresarja v predloge morate v %PRODUCTNAME določiti, katera polja vsebujejo katere podatke.\n"
"\n"
-"Elektronske naslove ste morda shranili v polje z imenom \"e-pošta\" ali \"E-"
-"naslov\" ali \"EN\" - ali nekam povsem drugam.\n"
+"Elektronske naslove ste morda shranili v polje z imenom \"e-pošta\" ali \"E-naslov\" ali \"EN\" - ali nekam povsem drugam.\n"
"\n"
-"Kliknite spodnji gumb za novo pogovorno okno, kjer lahko vnesete nastavitve "
-"za ta vir podatkov."
+"Kliknite spodnji gumb za novo pogovorno okno, kjer lahko vnesete nastavitve za ta vir podatkov."
-#. Ys2Gw
#: abspilot.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
"RID_PAGE_FIELDMAPPING\n"
@@ -313,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Assignment"
msgstr "Dodelitev polja"
-#. LaF82
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -321,19 +277,14 @@ msgctxt ""
"FT_FINISH_EXPL\n"
"fixedtext.text"
msgid ""
-"That was all the information necessary to integrate your address data into "
-"%PRODUCTNAME.\n"
+"That was all the information necessary to integrate your address data into %PRODUCTNAME.\n"
"\n"
-"Now, just enter the name under which you want to register the data source in "
-"%PRODUCTNAME."
+"Now, just enter the name under which you want to register the data source in %PRODUCTNAME."
msgstr ""
-"To so bili vsi podatki, potrebni za povezavo vaših podatkov o naslovih v "
-"%PRODUCTNAME.\n"
+"To so bili vsi podatki, potrebni za povezavo vaših podatkov o naslovih v %PRODUCTNAME.\n"
"\n"
-"Zdaj le še vnesite ime, pod katerim želite prijaviti vir podatkov v "
-"%PRODUCTNAME."
+"Zdaj le še vnesite ime, pod katerim želite prijaviti vir podatkov v %PRODUCTNAME."
-#. GuzoG
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -343,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location"
msgstr "Mesto"
-#. G4MAa
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -353,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "Prebrskaj ..."
-#. Sf4Gp
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -363,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME."
msgstr "Adresar naj bo na voljo vsem modulom v %PRODUCTNAME."
-#. Bg5bS
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -373,21 +321,15 @@ msgctxt ""
msgid "Address book name"
msgstr "Ime adresarja"
-#. YSdnt
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
"RID_PAGE_FINAL\n"
"FT_DUPLICATENAME\n"
"fixedtext.text"
-msgid ""
-"Another data source already has this name. As data sources have to have "
-"globally unique names, you need to choose another one."
-msgstr ""
-"Drug vir podatkov že uporablja to ime. Izberite drugo ime, ker morajo imeti "
-"viri podatkov edinstvena imena."
+msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one."
+msgstr "Drug vir podatkov že uporablja to ime. Izberite drugo ime, ker morajo imeti viri podatkov edinstvena imena."
-#. v9u7K
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -396,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a type of address book."
msgstr "Izberite vrsto adresarja."
-#. JBFSx
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -409,7 +350,6 @@ msgstr ""
"Vir podatkov ne vsebuje tabel.\n"
"Ga želite kljub temu nastaviti kot vir podatkov adresarja?"
-#. M4cB7
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -422,7 +362,6 @@ msgstr ""
"Zdi se, da v programu Evolution nimate nastavljenega računa GroupWise.\n"
"Ga želite kljub temu nastaviti kot vir podatkov adresarja?"
-#. FmFVN
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -431,7 +370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addresses"
msgstr "Naslovi"
-#. dVQwL
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -440,7 +378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Address Data Source"
msgstr "Ustvari vir podatkov adresarja"
-#. Bd2Hp
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -449,7 +386,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection could not be established."
msgstr "Povezave ni mogoče vzpostaviti."
-#. 6zWZ2
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -458,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please check the settings made for the data source."
msgstr "Preverite nastavitve vira podatkov."
-#. RqC83
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -467,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address Data - Field Assignment"
msgstr "Podatki adresarja - dodelitev polj"
-#. AsYXr
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
diff --git a/source/sl/extensions/source/bibliography.po b/source/sl/extensions/source/bibliography.po
index 020b68cd945..0daccbed22e 100644
--- a/source/sl/extensions/source/bibliography.po
+++ b/source/sl/extensions/source/bibliography.po
@@ -2,23 +2,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:47+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. 4Fm75
#: bib.src
msgctxt ""
"bib.src\n"
@@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field selection:"
msgstr "Izbor polja:"
-#. 7ZyDo
#: bib.src
msgctxt ""
"bib.src\n"
@@ -36,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table;Query;Sql;Sql [Native]"
msgstr "Tabela;Poizvedba;Sql;Sql [izvirni]"
-#. Y5KDN
#: bib.src
msgctxt ""
"bib.src\n"
@@ -45,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography Database"
msgstr "Bibliografska zbirka podatkov"
-#. RoJHw
#: bib.src
msgctxt ""
"bib.src\n"
@@ -54,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to edit the column arrangement?"
msgstr "Ali želite urediti razporeditev stolpcev?"
-#. HCVWd
#: datman.src
msgctxt ""
"datman.src\n"
@@ -64,7 +57,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column names"
msgstr "Imena stolpcev"
-#. JwAcy
#: datman.src
msgctxt ""
"datman.src\n"
@@ -74,7 +66,6 @@ msgctxt ""
msgid "<none>"
msgstr "<brez>"
-#. VwcB8
#: datman.src
msgctxt ""
"datman.src\n"
@@ -83,7 +74,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Layout for Table %1"
msgstr "Postavitev stolpcev za tabelo %1"
-#. QfLNv
#: datman.src
msgctxt ""
"datman.src\n"
@@ -93,7 +83,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry"
msgstr "Vnos"
-#. JhDoG
#: datman.src
msgctxt ""
"datman.src\n"
@@ -102,7 +91,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose Data Source"
msgstr "Izberite vir podatkov"
-#. EE2nm
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -112,7 +100,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following column names could not be assigned:\n"
msgstr "Sledečih imen stolpcev ni bilo mogoče dodeliti:\n"
-#. GJrEA
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -122,7 +109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Article"
msgstr "Članek"
-#. 6LHxe
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -132,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book"
msgstr "Knjiga"
-#. NLEHa
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -142,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brochures"
msgstr "Brošure"
-#. yNGE7
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -152,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Konferenčni zapisnik"
-#. 3yRgh
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -162,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book excerpt"
msgstr "Izvleček iz knjige"
-#. SPgqJ
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -172,9 +154,7 @@ msgctxt ""
msgid "Book excerpt with title"
msgstr "Izvleček iz knjige z naslovom"
-#. pbTek
#: sections.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sections.src\n"
"RID_TP_GENERAL\n"
@@ -183,7 +163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Konferenčni zapisnik"
-#. 4GBDB
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -193,7 +172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Journal"
msgstr "Dnevnik"
-#. VJHFd
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -203,7 +181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Techn. documentation"
msgstr "Tehnična dokumentacija"
-#. geXPX
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -213,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thesis"
msgstr "Diploma"
-#. etbQF
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -223,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Razno"
-#. 2FgsG
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -233,9 +208,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dissertation"
msgstr "Disertacija"
-#. CMBWr
#: sections.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sections.src\n"
"RID_TP_GENERAL\n"
@@ -244,7 +217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Konferenčni zapisnik"
-#. 4Ad5U
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -254,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Research report"
msgstr "Raziskovalno poročilo"
-#. HvQND
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -264,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unpublished"
msgstr "Neobjavljeno"
-#. GsGbX
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -274,7 +244,6 @@ msgctxt ""
msgid "e-mail"
msgstr "e-pošta"
-#. eGCA2
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -284,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "WWW document"
msgstr "Spletni dokument"
-#. uKAE3
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -294,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined1"
msgstr "Uporabniško določeno1"
-#. d9BXE
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -304,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined2"
msgstr "Uporabniško določeno2"
-#. MZBPY
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -314,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined3"
msgstr "Uporabniško določeno3"
-#. CdCFs
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -324,7 +289,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined4"
msgstr "Uporabniško določeno4"
-#. u5CfC
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -334,7 +298,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined5"
msgstr "Uporabniško določeno5"
-#. pVDhH
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -343,7 +306,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Splošno"
-#. FjGDK
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -353,7 +315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Section..."
msgstr "Vstavi odsek ..."
-#. ChaKM
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -363,7 +324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Section..."
msgstr "Izbriši odsek ..."
-#. Y7tWK
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -373,7 +333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify Name..."
msgstr "Spremeni ime ..."
-#. BaGzB
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -382,7 +341,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Short name"
msgstr "K~ratko ime"
-#. NoBDG
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -391,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Vrsta"
-#. SkAnT
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -400,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Year"
msgstr "L~eto"
-#. 35oVW
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -409,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author(s)"
msgstr "Avtor(ji)"
-#. GERty
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -418,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tit~le"
msgstr "Nas~lov"
-#. mSfBt
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -427,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Publisher"
msgstr "I~zdajatelj"
-#. RRMfi
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -436,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~ddress"
msgstr "~Naslov"
-#. wqHag
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -445,7 +397,6 @@ msgctxt ""
msgid "~ISBN"
msgstr "~ISBN"
-#. KnGcG
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -454,7 +405,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Chapter"
msgstr "P~oglavje"
-#. CQDKA
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -463,7 +413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ge(s)"
msgstr "St~ran(i)"
-#. ft35v
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -472,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Editor"
msgstr "Urednik"
-#. A3nnV
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -481,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ed~ition"
msgstr "~Izdaja"
-#. kenCG
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -490,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Book title"
msgstr "Naslo~v knjige"
-#. JFFuD
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -499,7 +445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Volume"
msgstr "Zvezek/del"
-#. tWALN
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -508,7 +453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publication t~ype"
msgstr "Vrsta ~objave"
-#. NP96B
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -517,7 +461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Organi~zation"
msgstr "Organi~zacija"
-#. ZfvCS
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -526,7 +469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Instit~ution"
msgstr "~Ustanova"
-#. iFWaX
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -535,7 +477,6 @@ msgctxt ""
msgid "University"
msgstr "Univerza"
-#. aQu6A
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -544,7 +485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of re~port"
msgstr "Vrsta po~ročila"
-#. jRjoQ
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -553,7 +493,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Month"
msgstr "~Mesec"
-#. mhoiC
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -562,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Journal"
msgstr "~Revija"
-#. xpPfB
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -571,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numb~er"
msgstr "Števil~ka"
-#. dCaWB
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -580,7 +517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Se~ries"
msgstr "~Zbirka"
-#. TpUG8
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -589,7 +525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ann~otation"
msgstr "Prip~omba"
-#. HuEWA
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -598,7 +533,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Note"
msgstr "~Opomba"
-#. UCNjd
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -607,7 +541,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. 9r8AA
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -616,7 +549,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined field ~1"
msgstr "Upor. določeno polje ~1"
-#. o3C6d
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -625,7 +557,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined field ~2"
msgstr "Upor. določeno polje ~2"
-#. xExbw
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -634,7 +565,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined field ~3"
msgstr "Upor. določeno polje ~3"
-#. gh9C8
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -643,7 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined field ~4"
msgstr "Upor. določeno polje ~4"
-#. XsWxB
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -652,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined field ~5"
msgstr "Upor. določeno polje ~5"
-#. 3xNht
#: toolbar.src
msgctxt ""
"toolbar.src\n"
@@ -662,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
-#. 6LLeS
#: toolbar.src
msgctxt ""
"toolbar.src\n"
@@ -672,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search Key"
msgstr "Iskani niz"
-#. BDC3y
#: toolbar.src
msgctxt ""
"toolbar.src\n"
@@ -682,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFilter"
msgstr "Samodejni filter"
-#. BGsZi
#: toolbar.src
msgctxt ""
"toolbar.src\n"
@@ -692,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Filter"
msgstr "Standardni filter"
-#. sDiB8
#: toolbar.src
msgctxt ""
"toolbar.src\n"
@@ -702,7 +626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Filter"
msgstr "Odstrani filter"
-#. GiYjE
#: toolbar.src
msgctxt ""
"toolbar.src\n"
@@ -712,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Arrangement"
msgstr "Razporeditev stolpcev"
-#. JnGHJ
#: toolbar.src
msgctxt ""
"toolbar.src\n"
diff --git a/source/sl/extensions/source/dbpilots.po b/source/sl/extensions/source/dbpilots.po
index c608381023c..4e365dbe4bb 100644
--- a/source/sl/extensions/source/dbpilots.po
+++ b/source/sl/extensions/source/dbpilots.po
@@ -2,23 +2,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:47+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. h3zcV
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -28,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr "Podatki"
-#. vbunv
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -36,25 +32,20 @@ msgctxt ""
"FT_EXPLANATION\n"
"fixedtext.text"
msgid ""
-"Currently, the form the control belongs to is not (or not completely) bound "
-"to a data source.\n"
+"Currently, the form the control belongs to is not (or not completely) bound to a data source.\n"
"\n"
"Please choose a data source and a table.\n"
"\n"
"\n"
-"Please note that the settings made on this page will take effect immediately "
-"upon leaving the page."
+"Please note that the settings made on this page will take effect immediately upon leaving the page."
msgstr ""
-"Trenutno obrazec, kateremu pripada kontrolnik, ni (ali ni v popolnosti) "
-"povezan z virom podatkov.\n"
+"Trenutno obrazec, kateremu pripada kontrolnik, ni (ali ni v popolnosti) povezan z virom podatkov.\n"
"\n"
"Izberite vir podatkov in tabelo.\n"
"\n"
"\n"
-"Zavedajte se, da bodo spremembe s te strani uveljavljene takoj po zapustitvi "
-"strani."
+"Zavedajte se, da bodo spremembe s te strani uveljavljene takoj po zapustitvi strani."
-#. NG6t2
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -64,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data source:"
msgstr "Vir pod~atkov:"
-#. AJAGH
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -74,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "~..."
msgstr "~..."
-#. dGFZW
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -84,9 +73,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Table / Query:"
msgstr "~Tabela/poizvedba:"
-#. sB4LE
#: commonpagesdbp.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
"RID_PAGE_TABLESELECTION\n"
@@ -94,7 +81,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr "Podatki"
-#. uRUep
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -104,7 +90,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to save the value in a database field?"
msgstr "Ali želite shraniti vrednost v polje zbirke podatkov?"
-#. qFtvq
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -114,7 +99,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Yes, I want to save it in the following database field:"
msgstr "~Da, želim jo shraniti v sledeče polje zbirke podatkov:"
-#. BK6Cy
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -124,7 +108,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No, I only want to save the value in the form."
msgstr "~Ne, vrednost želim shraniti samo v obrazcu."
-#. Jm26A
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -133,7 +116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database Field"
msgstr "Polje zbirke podatkov"
-#. sxBpp
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -143,7 +125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form"
msgstr "Obrazec"
-#. AT7Q3
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -153,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data source"
msgstr "Vir podatkov"
-#. BqvaM
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -163,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Content type"
msgstr "Vrsta vsebine"
-#. fpD3y
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -173,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Content"
msgstr "Vsebina"
-#. AdCQj
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -182,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
-#. Axi6o
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -191,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "Poizvedba"
-#. RgmZV
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -200,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL command"
msgstr "SQL-ukaz"
-#. FjoGa
#: dbpilots.src
msgctxt ""
"dbpilots.src\n"
@@ -209,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Element Wizard"
msgstr "Čarovnik za elemente skupine"
-#. ZSUFd
#: dbpilots.src
msgctxt ""
"dbpilots.src\n"
@@ -218,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Element Wizard"
msgstr "Čarovnik za elemente tabele"
-#. XzCei
#: dbpilots.src
msgctxt ""
"dbpilots.src\n"
@@ -227,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Box Wizard"
msgstr "Čarovnik za seznamsko polje"
-#. dtCAF
#: dbpilots.src
msgctxt ""
"dbpilots.src\n"
@@ -236,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combo Box Wizard"
msgstr "Čarovnik za kombinirano polje"
-#. JfF5i
#: dbpilots.src
msgctxt ""
"dbpilots.src\n"
@@ -245,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table connection to the data source could not be established."
msgstr "Ni mogoče vzpostaviti povezave s tabelo vira podatkov."
-#. 6N8vF
#: gridpages.src
msgctxt ""
"gridpages.src\n"
@@ -255,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table element"
msgstr "Element tabele"
-#. UYAP2
#: gridpages.src
msgctxt ""
"gridpages.src\n"
@@ -265,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Existing fields"
msgstr "Obstoječa polja"
-#. 6Vynk
#: gridpages.src
msgctxt ""
"gridpages.src\n"
@@ -275,7 +243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected fields"
msgstr "Izbrana polja"
-#. zJQCR
#: gridpages.src
msgctxt ""
"gridpages.src\n"
@@ -284,7 +251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Selection"
msgstr "Izbor polja"
-#. npqZM
#: gridpages.src
msgctxt ""
"gridpages.src\n"
@@ -293,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid " (Date)"
msgstr " (Datum)"
-#. vt7vF
#: gridpages.src
msgctxt ""
"gridpages.src\n"
@@ -302,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid " (Time)"
msgstr " (Čas)"
-#. 5iLPn
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -312,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Which ~names do you want to give the option fields?"
msgstr "Kako želite po~imenovati polja z možnostmi?"
-#. Qa9i7
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -322,9 +285,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Option fields"
msgstr "Polja z ~možnostmi"
-#. 4gVZe
#: groupboxpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
"RID_PAGE_GROUPRADIOSELECTION\n"
@@ -332,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr "Podatki"
-#. EBp6B
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -342,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Should one option field be selected as a default?"
msgstr "Ali naj bo izbrano eno polje z možnostmi kot privzeto?"
-#. CEd9c
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -352,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Yes, the following:"
msgstr "~Da, naslednje:"
-#. gmfga
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -362,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "No, one particular field is not going to be selected."
msgstr "Ne, polje naj ne bo izbrano."
-#. FQDam
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -371,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default Field Selection"
msgstr "Izbor privzetega polja"
-#. o3mEu
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -379,10 +335,8 @@ msgctxt ""
"FT_OPTIONVALUES_EXPL\n"
"fixedtext.text"
msgid "When you select an option, the option group is given a specific value."
-msgstr ""
-"Ko izberete eno možnost, je skupini možnosti dodeljena posebna vrednost."
+msgstr "Ko izberete eno možnost, je skupini možnosti dodeljena posebna vrednost."
-#. McsUK
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -392,9 +346,7 @@ msgctxt ""
msgid "Which ~value do you want to assign to each option?"
msgstr "Kolikšno ~vrednost želite dodeliti posamezni možnosti?"
-#. xzSvG
#: groupboxpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
"RID_PAGE_OPTIONVALUES\n"
@@ -403,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Option fields"
msgstr "Polja z ~možnostmi"
-#. 4DupS
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -412,7 +363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Values"
msgstr "Vrednosti polj"
-#. tXWmR
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -422,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Which ~caption is to be given to your option group?"
msgstr "Kakšen ~napis naj ima skupina možnosti?"
-#. BQ6Pg
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -432,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "These were all details needed to create the option group."
msgstr "To so vse potrebne podrobnosti za ustvarjanje skupine možnosti."
-#. usMiQ
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -441,20 +389,14 @@ msgctxt ""
msgid "Create Option Group"
msgstr "Ustvari skupino možnosti"
-#. 3E3pc
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
"RID_STR_GROUPWIZ_DBFIELD\n"
"string.text"
-msgid ""
-"You can either save the value of the option group in a database field or use "
-"it for a later action."
-msgstr ""
-"Vrednost skupine možnosti lahko shranite v polje zbirke podatkov ali pa jo "
-"uporabite za kasnejša dejanja."
+msgid "You can either save the value of the option group in a database field or use it for a later action."
+msgstr "Vrednost skupine možnosti lahko shranite v polje zbirke podatkov ali pa jo uporabite za kasnejša dejanja."
-#. thdVb
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -464,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Control"
msgstr "Kontrolnik"
-#. CcbGW
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -475,15 +416,13 @@ msgid ""
"On the right side, you see all the tables from the data source of the form.\n"
"\n"
"\n"
-"Choose the table from which the data should be used as basis for the list "
-"content:"
+"Choose the table from which the data should be used as basis for the list content:"
msgstr ""
"Na desni strani vidite vse tabele vira podatkov tega obrazca.\n"
"\n"
"\n"
"Izberite tabelo, katere podatki naj bodo osnova za vsebino seznama:"
-#. MG34a
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -492,9 +431,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table Selection"
msgstr "Izbor tabele"
-#. ntmPF
#: listcombopages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD\n"
@@ -503,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Existing fields"
msgstr "Obstoječa polja"
-#. ENKFn
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -513,7 +449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display field"
msgstr "Prikaži polje"
-#. N6hbj
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -523,23 +458,16 @@ msgctxt ""
msgid "The contents of the field selected will be shown in the combo box list."
msgstr "Vsebina izbranega polja bo prikazana na seznamu kombiniranega polja."
-#. qfZ3S
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD\n"
"STR_FIELDINFO_LISTBOX\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The contents of the selected field will be shown in the list box if the "
-"linked fields are identical."
-msgstr ""
-"Če sta povezani polji identični, bo vsebina izbranega polja prikazana na "
-"seznamu."
+msgid "The contents of the selected field will be shown in the list box if the linked fields are identical."
+msgstr "Če sta povezani polji identični, bo vsebina izbranega polja prikazana na seznamu."
-#. vCYB9
#: listcombopages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD\n"
@@ -547,21 +475,15 @@ msgctxt ""
msgid "Field Selection"
msgstr "Izbor polja"
-#. Hcw5B
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
"RID_PAGE_LCW_FIELDLINK\n"
"FT_FIELDLINK_DESC\n"
"fixedtext.text"
-msgid ""
-"This is where you select fields with matching contents so that the value "
-"from the display field will be shown."
-msgstr ""
-"Tukaj izberete polja z ujemajočo vsebino, tako da bo pokazana vrednost iz "
-"polja za prikaz."
+msgid "This is where you select fields with matching contents so that the value from the display field will be shown."
+msgstr "Tukaj izberete polja z ujemajočo vsebino, tako da bo pokazana vrednost iz polja za prikaz."
-#. iGZ6m
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -571,7 +493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field from the ~Value Table"
msgstr "Polje iz tabele ~vrednosti"
-#. A5UL7
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -581,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field from the ~List Table"
msgstr "Po~lje iz seznamske tabele"
-#. ABfyj
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -590,15 +510,10 @@ msgctxt ""
msgid "Field Link"
msgstr "Povezava polj"
-#. pDAEm
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
"RID_STR_COMBOWIZ_DBFIELD\n"
"string.text"
-msgid ""
-"You can either save the value of the combo box in a database field or use it "
-"for display purposes."
-msgstr ""
-"Vrednost kombiniranega polja lahko shranite v polje zbirke podatkov ali pa "
-"jo uporabite za prikazovanje."
+msgid "You can either save the value of the combo box in a database field or use it for display purposes."
+msgstr "Vrednost kombiniranega polja lahko shranite v polje zbirke podatkov ali pa jo uporabite za prikazovanje."
diff --git a/source/sl/extensions/source/propctrlr.po b/source/sl/extensions/source/propctrlr.po
index 00b98194bda..a264ff83812 100644
--- a/source/sl/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/source/sl/extensions/source/propctrlr.po
@@ -2,24 +2,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-13 08:26+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. 9t9JD
#: fontdialog.src
msgctxt ""
"fontdialog.src\n"
@@ -29,7 +26,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Pisava"
-#. ej3mf
#: fontdialog.src
msgctxt ""
"fontdialog.src\n"
@@ -39,7 +35,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Učinki pisave"
-#. CqrLh
#: fontdialog.src
msgctxt ""
"fontdialog.src\n"
@@ -48,23 +43,15 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Znak"
-#. vksac
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
"formlinkdialog.src\n"
"RID_DLG_FORMLINKS\n"
"FT_EXPLANATION\n"
"fixedtext.text"
-msgid ""
-"Sub forms can be used to display detailed data about the current record of "
-"the master form. To do this, you can specify which columns in the sub form "
-"match which columns in the master form."
-msgstr ""
-"Podobrazce lahko uporabite za prikaz podrobnih podatkov o trenutnem zapisu "
-"glavnega obrazca. To storite tako, da določite, kateri stolpci podobrazca se "
-"ujemajo s stolpci glavnega obrazca."
+msgid "Sub forms can be used to display detailed data about the current record of the master form. To do this, you can specify which columns in the sub form match which columns in the master form."
+msgstr "Podobrazce lahko uporabite za prikaz podrobnih podatkov o trenutnem zapisu glavnega obrazca. To storite tako, da določite, kateri stolpci podobrazca se ujemajo s stolpci glavnega obrazca."
-#. tAFyQ
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
"formlinkdialog.src\n"
@@ -73,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link fields"
msgstr "Poveži polja"
-#. QrCXj
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
"formlinkdialog.src\n"
@@ -82,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Suggest"
msgstr "Predlagaj"
-#. wH9VG
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
"formlinkdialog.src\n"
@@ -91,7 +76,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sub Form"
msgstr "Podobrazec"
-#. fvgZh
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
"formlinkdialog.src\n"
@@ -101,7 +85,6 @@ msgid "Master Form"
msgstr "Glavni obrazec"
#. # will be replace with a name.
-#. rbrvc
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
"formlinkdialog.src\n"
@@ -110,7 +93,6 @@ msgctxt ""
msgid "The columns of '#' could not be retrieved."
msgstr "Stolpcev '#' ni mogoče pridobiti."
-#. DRXGE
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -119,7 +101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit mask"
msgstr "Uredi masko"
-#. CxvUG
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -128,7 +109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Literal mask"
msgstr "Maska znakov"
-#. 6EerA
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -137,7 +117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read-only"
msgstr "Samo za branje"
-#. yEmaw
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -146,7 +125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enabled"
msgstr "Omogočeno"
-#. AWWGY
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -155,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visible"
msgstr "Vidno"
-#. zXFuV
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -164,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFill"
msgstr "Samozapolni"
-#. AByiV
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -173,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line count"
msgstr "Število vrstic"
-#. DS2x4
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -182,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max. text length"
msgstr "Največja dolžina besedila"
-#. BAdRT
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -191,7 +165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spin Button"
msgstr "Pomikalnik"
-#. SfvdF
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -200,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strict format"
msgstr "Dosledna oblika"
-#. HWaYF
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -209,7 +181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thousands separator"
msgstr "Ločilo tisočic"
-#. Dvo3w
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -218,7 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printable"
msgstr "Natisljivo"
-#. AKX3d
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -227,7 +197,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. b95gh
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -236,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Okvir"
-#. FH93b
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -245,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help text"
msgstr "Besedilo pomoči"
-#. t6jnj
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -254,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help URL"
msgstr "URL pomoči"
-#. YtY2Y
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -263,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional information"
msgstr "Dodatne informacije"
-#. GGVfu
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -272,7 +237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password character"
msgstr "Znaki za prikaz gesla"
-#. wDvDJ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -281,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tristate"
msgstr "Trojno stanje"
-#. rSCbL
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -290,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Empty string is NULL"
msgstr "Prazen niz je NULL"
-#. TWQ2y
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -299,7 +261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal accuracy"
msgstr "Decimalna natančnost"
-#. VjwTd
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -308,7 +269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Grafika"
-#. WebuB
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -317,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default selection"
msgstr "Privzeti izbor"
-#. WCAfo
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -326,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default button"
msgstr "Privzeti gumb"
-#. n28fL
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -335,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label Field"
msgstr "Nalepka"
-#. qcFgm
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -344,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label"
msgstr "Oznaka"
-#. 9EygH
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -353,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Poravnava"
-#. 9dt7A
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -362,7 +317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vert. Alignment"
msgstr "Navp. poravnava"
-#. BYCzm
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -372,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "Na vrh"
-#. 6NdNg
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -382,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Middle"
msgstr "Na sredino"
-#. dMAgW
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -392,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "Na dno"
-#. 4SqDs
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -401,9 +352,7 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics alignment"
msgstr "Poravnava slik"
-#. zoMQa
#: formres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_STR_FONT\n"
@@ -411,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Pisava"
-#. TSmfa
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -420,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background color"
msgstr "Barva ozadja"
-#. m5DGN
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -429,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border"
msgstr "Obroba"
-#. fpqww
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -438,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icon size"
msgstr "Velikost ikon"
-#. 5wK84
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -448,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Small"
msgstr "Majhne"
-#. srJdr
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -458,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Large"
msgstr "Velike"
-#. DAPLC
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -467,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positioning"
msgstr "Umestitev"
-#. 9bEkF
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -476,7 +418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "Krmarjenje"
-#. vCy2g
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -485,7 +426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Acting on a record"
msgstr "Dejanje na zapisu"
-#. PoHQB
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -494,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filtering / Sorting"
msgstr "Filtriranje/razvrščanje"
-#. yfMvF
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -503,7 +442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal scroll bar"
msgstr "Vodoravni drsni trak"
-#. WwwXf
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -512,7 +450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical scroll bar"
msgstr "Navpični drsni trak"
-#. CQJzj
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -521,7 +458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word break"
msgstr "Prelom besede"
-#. ACKYa
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -530,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiline input"
msgstr "Večvrstični vnos"
-#. 2At47
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -539,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiselection"
msgstr "Večkratni izbor"
-#. bVj6H
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -548,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#. RWXdE
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -557,7 +490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group name"
msgstr "Ime skupine"
-#. 2zukY
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -566,7 +498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab order"
msgstr "Zaporedje premikanja"
-#. EAC4w
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -575,7 +506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse wheel scroll"
msgstr "Drsenje miškinega koleščka"
-#. E9eoc
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -584,7 +514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
-#. sVJYY
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -593,7 +522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "Razvrsti"
-#. QDgGt
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -602,7 +530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record marker"
msgstr "Označevalnik zapisov"
-#. tq7CH
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -611,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter proposal"
msgstr "Predlog filtra"
-#. mhDg8
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -620,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation bar"
msgstr "Vrstica za krmarjenje"
-#. jJ4ch
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -629,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cycle"
msgstr "Krožno"
-#. WdqD2
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -638,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabstop"
msgstr "Tabulatorsko mesto"
-#. dcq33
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -647,7 +570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data field"
msgstr "Podatkovno polje"
-#. tCZDX
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -656,7 +578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dropdown"
msgstr "Spustno polje"
-#. DbJVZ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -665,7 +586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bound field"
msgstr "Vezano polje"
-#. H5zEt
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -674,7 +594,6 @@ msgctxt ""
msgid "List content"
msgstr "Vsebina seznama"
-#. GCFAk
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -683,7 +602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of list contents"
msgstr "Vrsta vsebine seznama"
-#. Cu6PR
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -692,7 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Content"
msgstr "Vsebina"
-#. DK7eM
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -701,7 +618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Content type"
msgstr "Vrsta vsebine"
-#. HQyYs
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -710,7 +626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow additions"
msgstr "Dovoli dodajanja"
-#. jwwzu
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -719,7 +634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow deletions"
msgstr "Dovoli brisanje"
-#. aCCuT
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -728,7 +642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow modifications"
msgstr "Dovoli spreminjanje"
-#. cBe5P
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -737,7 +650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add data only"
msgstr "Dodaj samo podatke"
-#. DBxfd
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -746,7 +658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data source"
msgstr "Vir podatkov"
-#. enAnN
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -755,7 +666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link master fields"
msgstr "Poveži nadrejena polja"
-#. rBaaQ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -764,7 +674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link slave fields"
msgstr "Poveži podrejena polja"
-#. TdNBi
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -773,7 +682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value min."
msgstr "Vrednost min."
-#. HMBXX
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -782,7 +690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value max."
msgstr "Vrednost maks."
-#. z6hGB
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -791,7 +698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incr./decrement value"
msgstr "Povečaj/zmanjšaj vrednost"
-#. bM2En
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -800,7 +706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency symbol"
msgstr "Valutni simbol"
-#. omy5H
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -809,7 +714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date min."
msgstr "Datum min."
-#. xTzGG
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -818,7 +722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date max."
msgstr "Datum maks."
-#. XGAuw
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -827,7 +730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date format"
msgstr "Oblika zapisa datuma"
-#. MTKZx
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -836,7 +738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Izbor"
-#. c8q4g
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -845,7 +746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time min."
msgstr "Min. čas"
-#. TF99h
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -854,7 +754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time max."
msgstr "Maks. čas"
-#. F8PKL
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -863,7 +762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time format"
msgstr "Oblika zapisa časa"
-#. Jyq6a
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -872,7 +770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prefix symbol"
msgstr "Valutni simbol"
-#. CNTCA
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -881,7 +778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Vrednost"
-#. NQWyF
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -890,7 +786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Oblikovanje"
-#. xEUmT
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -899,7 +794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Class ID"
msgstr "ID razreda"
-#. ToJen
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -908,7 +802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "Višina"
-#. UXbAA
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -917,7 +810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Širina"
-#. yNoQe
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -926,7 +818,6 @@ msgctxt ""
msgid "List index"
msgstr "Kazalo seznama"
-#. YgPGz
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -935,7 +826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row height"
msgstr "Višina vrstice"
-#. T6cbL
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -944,7 +834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill color"
msgstr "Barva polnila"
-#. 6yoc6
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -953,7 +842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line color"
msgstr "Barva črte"
-#. SwEzd
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -962,7 +850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference value (on)"
msgstr "Referenčna vrednost (vključ.)"
-#. 5xZ7V
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -971,7 +858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference value (off)"
msgstr "Referenčna vrednost (izključ.)"
-#. JsSzT
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -980,7 +866,6 @@ msgctxt ""
msgid "List entries"
msgstr "Vnosi na seznam"
-#. xzgsJ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -989,9 +874,7 @@ msgctxt ""
msgid "Action"
msgstr "Dejanje"
-#. yAmR4
#: formres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_STR_SUBMIT_ACTION\n"
@@ -999,7 +882,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. gQrFC
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1008,7 +890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of submission"
msgstr "Vrsta pošiljanja"
-#. qDGCZ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1017,7 +898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default status"
msgstr "Privzeto stanje"
-#. Rs4FC
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1026,7 +906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Submission encoding"
msgstr "Kodiranje oddaje"
-#. MEBBt
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1035,7 +914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default value"
msgstr "Privzeta vrednost"
-#. RWCxD
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1044,7 +922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default text"
msgstr "Privzeto besedilo"
-#. 28xPF
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1053,7 +930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default date"
msgstr "Privzeti datum"
-#. re5Sy
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1062,9 +938,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default time"
msgstr "Privzeti čas"
-#. CBFGs
#: formres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_STR_SUBMIT_TARGET\n"
@@ -1072,7 +946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Okvir"
-#. 8fC86
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1082,7 +955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Without frame"
msgstr "Brez okvira"
-#. tbwMt
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1092,7 +964,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D look"
msgstr "Videz 3D"
-#. AVXxU
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1102,7 +973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flat"
msgstr "Plosko"
-#. kkoKk
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1112,7 +982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Valuelist"
msgstr "Seznam vrednosti"
-#. ZiavQ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1122,7 +991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
-#. XCRiH
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1132,7 +1000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "Poizvedba"
-#. ghG8q
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1142,7 +1009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sql"
msgstr "Sql"
-#. VdBaM
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1152,7 +1018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sql [Native]"
msgstr "Sql [izvirni]"
-#. MLgdn
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1162,7 +1027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tablefields"
msgstr "Polja tabele"
-#. gQCqf
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1172,7 +1036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Levo"
-#. ERm7V
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1182,7 +1045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "Na sredini"
-#. 7VEUN
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1192,7 +1054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Desno"
-#. rGMax
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1202,7 +1063,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Brez"
-#. MfaZ3
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1212,7 +1072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Submit form"
msgstr "Oddaj obrazec"
-#. oycub
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1222,7 +1081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset form"
msgstr "Ponastavi obrazec"
-#. UomdY
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1232,7 +1090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open document/web page"
msgstr "Odpri dokument/spletno stran"
-#. ExGFo
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1242,7 +1099,6 @@ msgctxt ""
msgid "First record"
msgstr "Prvi zapis"
-#. 3XJoq
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1252,7 +1108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous record"
msgstr "Prejšnji zapis"
-#. GBntZ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1262,7 +1117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next record"
msgstr "Naslednji zapis"
-#. 2P7B3
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1272,7 +1126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last record"
msgstr "Zadnji zapis"
-#. qFb8c
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1282,7 +1135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save record"
msgstr "Shrani zapis"
-#. waoAH
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1292,7 +1144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo data entry"
msgstr "Razveljavi vnos podatkov"
-#. 7YGnh
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1302,7 +1153,6 @@ msgctxt ""
msgid "New record"
msgstr "Nov zapis"
-#. GBpFD
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1312,7 +1162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete record"
msgstr "Izbriši zapis"
-#. QB34r
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1322,7 +1171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh form"
msgstr "Osveži obrazec"
-#. UpPAq
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1332,7 +1180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Get"
msgstr "Prejmi"
-#. yJuPP
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1342,9 +1189,7 @@ msgctxt ""
msgid "Post"
msgstr "Pošlji"
-#. upvVm
#: formres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING\n"
@@ -1353,7 +1198,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. tXhCr
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1363,7 +1207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multipart"
msgstr "Večdelno"
-#. HBCEF
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1373,7 +1216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Besedilo"
-#. zRDgJ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1383,7 +1225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (short)"
msgstr "Standardno (kratko)"
-#. RFEhr
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1393,7 +1234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (short YY)"
msgstr "Standardno (kratko LL)"
-#. BnrMq
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1403,7 +1243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (short YYYY)"
msgstr "Standardno (kratko LLLL)"
-#. rZL8T
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1413,7 +1252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (long)"
msgstr "Standardno (dolgo)"
-#. 64ABo
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1423,7 +1261,6 @@ msgctxt ""
msgid "DD/MM/YY"
msgstr "DD/MM/LL"
-#. RYjwQ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1433,7 +1270,6 @@ msgctxt ""
msgid "MM/DD/YY"
msgstr "MM/DD/LL"
-#. XT7Zz
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1443,7 +1279,6 @@ msgctxt ""
msgid "YY/MM/DD"
msgstr "LL/MM/DD"
-#. 8KA6L
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1453,7 +1288,6 @@ msgctxt ""
msgid "DD/MM/YYYY"
msgstr "DD/MM/LLLL"
-#. FC5Wy
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1463,7 +1297,6 @@ msgctxt ""
msgid "MM/DD/YYYY"
msgstr "MM/DD/LLLL"
-#. k2DBP
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1473,7 +1306,6 @@ msgctxt ""
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr "LLLL/MM/DD"
-#. bFAfV
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1483,7 +1315,6 @@ msgctxt ""
msgid "YY-MM-DD"
msgstr "LL-MM-DD"
-#. AqPpZ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1493,7 +1324,6 @@ msgctxt ""
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "LLLL-MM-DD"
-#. vxDJT
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1503,7 +1333,6 @@ msgctxt ""
msgid "13:45"
msgstr "13:45"
-#. ZAd9s
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1513,7 +1342,6 @@ msgctxt ""
msgid "13:45:00"
msgstr "13:45:00"
-#. JU46T
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1523,7 +1351,6 @@ msgctxt ""
msgid "01:45 PM"
msgstr "01:45 PM"
-#. 8ZUbB
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1533,7 +1360,6 @@ msgctxt ""
msgid "01:45:00 PM"
msgstr "01:45:00 PM"
-#. iMbWq
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1543,7 +1369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Selected"
msgstr "Ni izbrano"
-#. F37SE
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1553,7 +1378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected"
msgstr "Izbrano"
-#. sF2E3
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1563,7 +1387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Defined"
msgstr "Ni določeno"
-#. ShCvC
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1573,7 +1396,6 @@ msgctxt ""
msgid "All records"
msgstr "Vsi zapisi"
-#. DuyEW
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1583,7 +1405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Active record"
msgstr "Aktivni zapis"
-#. nAQa4
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1593,7 +1414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current page"
msgstr "Trenutna stran"
-#. AmAUs
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1603,7 +1423,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#. hBteJ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1613,7 +1432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#. zKyek
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1623,9 +1441,7 @@ msgctxt ""
msgid "Parent Form"
msgstr "Nadrejeni obrazec"
-#. E2jhD
#: formres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE\n"
@@ -1634,7 +1450,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Brez"
-#. 7u3GC
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1644,7 +1459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single"
msgstr "Eden"
-#. xnGyV
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1654,7 +1468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multi"
msgstr "Več"
-#. wqsN2
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1664,7 +1477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "Obseg"
-#. C73eq
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1673,7 +1485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill parameters"
msgstr "Izpolni parametre"
-#. Dx86D
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1682,7 +1493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Execute action"
msgstr "Izvrši dejanje"
-#. VFa2f
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1691,7 +1501,6 @@ msgctxt ""
msgid "After updating"
msgstr "Po posodobitvi"
-#. FwxnG
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1700,7 +1509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before updating"
msgstr "Pred posodobitvijo"
-#. BMFnb
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1709,7 +1517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before record action"
msgstr "Pred zapisom"
-#. Vpp73
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1718,7 +1525,6 @@ msgctxt ""
msgid "After record action"
msgstr "Po zapisu"
-#. QCmbV
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1727,7 +1533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm deletion"
msgstr "Potrditev brisanja"
-#. 8Hdnq
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1736,7 +1541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error occurred"
msgstr "Nastala je napaka"
-#. XqdFg
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1745,7 +1549,6 @@ msgctxt ""
msgid "When receiving focus"
msgstr "Ob pridobljeni pozornosti"
-#. j5pCb
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1754,7 +1557,6 @@ msgctxt ""
msgid "When losing focus"
msgstr "Ob izgubljeni pozornosti"
-#. AyA5t
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1763,7 +1565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Item status changed"
msgstr "Stanje elementa spremenjeno"
-#. QhEJL
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1772,7 +1573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key pressed"
msgstr "Tipka pritisnjena"
-#. fMv7F
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1781,7 +1581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key released"
msgstr "Tipka spuščena"
-#. W5HKr
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1790,7 +1589,6 @@ msgctxt ""
msgid "When loading"
msgstr "Ob nalaganju"
-#. cfyJY
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1799,7 +1597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before reloading"
msgstr "Pred ponovnim nalaganjem"
-#. DEnGE
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1808,7 +1605,6 @@ msgctxt ""
msgid "When reloading"
msgstr "Ob ponovnem nalaganju"
-#. FYgmH
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1817,7 +1613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse moved while key pressed"
msgstr "Premik miške ob pritisnjeni tipki"
-#. 49QcD
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1826,7 +1621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse inside"
msgstr "Miškin kazalec znotraj"
-#. fqGA2
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1835,7 +1629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse outside"
msgstr "Miškin kazalec zunaj"
-#. uaSEt
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1844,7 +1637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse moved"
msgstr "Miška premaknjena"
-#. mHmHF
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1853,7 +1645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "Miškin gumb pritisnjen"
-#. NCUtA
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1862,7 +1653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse button released"
msgstr "Miškin gumb spuščen"
-#. EMZA8
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1871,7 +1661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before record change"
msgstr "Pred spremembo zapisa"
-#. qRLCz
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1880,7 +1669,6 @@ msgctxt ""
msgid "After record change"
msgstr "Po spremembi zapisa"
-#. xot2E
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1889,7 +1677,6 @@ msgctxt ""
msgid "After resetting"
msgstr "Po ponastavitvi"
-#. 3z5DA
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1898,7 +1685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prior to reset"
msgstr "Pred ponastavljanjem"
-#. kQB4K
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1907,7 +1693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Approve action"
msgstr "Odobri dejanje"
-#. jwHLA
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1916,7 +1701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before submitting"
msgstr "Pred pošiljanjem"
-#. wMjEE
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1925,7 +1709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text modified"
msgstr "Besedilo spremenjeno"
-#. uhUUC
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1934,7 +1717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before unloading"
msgstr "Pred zapiranjem"
-#. GkmB2
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1943,7 +1725,6 @@ msgctxt ""
msgid "When unloading"
msgstr "Ob zapiranju"
-#. nAA7e
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1952,7 +1733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changed"
msgstr "Spremenjeno"
-#. 9poyX
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1961,7 +1741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "Dogodki"
-#. DmPhB
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1970,7 +1749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Analyze SQL command"
msgstr "Analiziraj SQL-ukaz"
-#. 5raWG
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1979,7 +1757,6 @@ msgctxt ""
msgid "PositionX"
msgstr "PoložajX"
-#. 4vkRp
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1988,7 +1765,6 @@ msgctxt ""
msgid "PositionY"
msgstr "PoložajY"
-#. TVFGa
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1997,7 +1773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
-#. zVJpU
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2006,7 +1781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page (step)"
msgstr "Stran (korak)"
-#. qAkSX
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2015,7 +1789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress value"
msgstr "Vrednost napredka"
-#. v4GAB
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2024,7 +1797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress value min."
msgstr "Vrednost napredka min."
-#. AmfjE
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2033,7 +1805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress value max."
msgstr "Vrednost napredka maks."
-#. uAE44
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2042,7 +1813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll value"
msgstr "Drsna vrednost"
-#. 6NR5B
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2051,7 +1821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll value max."
msgstr "Drsna vrednost maks."
-#. AptBM
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2060,7 +1829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll value min."
msgstr "Drsna vrednost min."
-#. CSdVp
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2069,7 +1837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll width"
msgstr "Širina drsenja"
-#. moEbD
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2078,7 +1845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll height"
msgstr "Višina drsenja"
-#. SqywE
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2087,7 +1853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll top"
msgstr "Drsenje navzgor"
-#. rD5DA
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2096,7 +1861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll left"
msgstr "Drsenje v levo"
-#. WmKaY
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2105,7 +1869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default scroll value"
msgstr "Privzeta drsna vrednost"
-#. er5cL
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2114,7 +1877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Small change"
msgstr "Majhna sprememba"
-#. fF5bs
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2123,7 +1885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Large change"
msgstr "Velika sprememba"
-#. PZdiU
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2132,7 +1893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delay"
msgstr "Zakasnitev"
-#. akDz9
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2141,7 +1901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat"
msgstr "Ponovi"
-#. Rt5wF
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2150,7 +1909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visible size"
msgstr "Vidna velikost"
-#. GpoL4
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2159,7 +1917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Orientation"
msgstr "Usmerjenost"
-#. a792h
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2169,7 +1926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "Vodoravno"
-#. CPAnC
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2179,7 +1935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "Navpično"
-#. K6vok
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2188,7 +1943,6 @@ msgctxt ""
msgid "While adjusting"
msgstr "Med prilagajanjem"
-#. VBXCz
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2197,7 +1951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#. B4eRb
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2206,7 +1959,6 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "Stanje"
-#. AeDAa
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2215,7 +1967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Čas"
-#. XZzdh
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2224,7 +1975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale"
msgstr "Merilo"
-#. pHAvL
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2233,7 +1983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button type"
msgstr "Vrsta gumba"
-#. wNJeV
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2243,7 +1992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Privzeto"
-#. 3wBQE
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2253,7 +2001,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "V redu"
-#. DBcWJ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2263,7 +2010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
-#. aHhUJ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2273,7 +2019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "Pomoč"
-#. yH2fG
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2282,9 +2027,7 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established."
msgstr "Ni mogoče vzpostaviti povezave z virom podatkov \"$name$\"."
-#. gCeiw
#: formres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_STR_TEXT\n"
@@ -2292,7 +2035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Besedilo"
-#. DQEpV
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2301,7 +2043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked cell"
msgstr "Povezana celica"
-#. NhgqD
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2310,7 +2051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source cell range"
msgstr "Obseg celic v viru"
-#. BMTEi
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2319,7 +2059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents of the linked cell"
msgstr "Vsebina povezane celice"
-#. Gx5Vz
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2329,7 +2068,6 @@ msgctxt ""
msgid "The selected entry"
msgstr "Izbrani vnos"
-#. JjX9B
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2339,7 +2077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position of the selected entry"
msgstr "Položaj izbranega vnosa"
-#. ontFS
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2348,7 +2085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scrollbars"
msgstr "Drsniki"
-#. CMTG8
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2358,7 +2094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single-line"
msgstr "Enovrstično"
-#. TeRCE
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2368,7 +2103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multi-line"
msgstr "Večvrstično"
-#. KpybB
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2378,7 +2112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multi-line with formatting"
msgstr "Večvrstično z oblikovanjem"
-#. EE4bn
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2387,7 +2120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol color"
msgstr "Barva simbola"
-#. oynqH
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2396,7 +2128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text lines end with"
msgstr "Besedilne vrstice se zaključijo z"
-#. tWBka
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2406,7 +2137,6 @@ msgctxt ""
msgid "LF (Unix)"
msgstr "LF (Unix)"
-#. DBDuL
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2416,9 +2146,7 @@ msgctxt ""
msgid "CR+LF (Windows)"
msgstr "CR+LF (Windows)"
-#. abEJ5
#: formres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS\n"
@@ -2427,9 +2155,7 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Brez"
-#. fdQBn
#: formres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS\n"
@@ -2438,9 +2164,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "Vodoravno"
-#. BKh9e
#: formres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS\n"
@@ -2449,7 +2173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "Navpično"
-#. ERnRB
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2459,9 +2182,7 @@ msgctxt ""
msgid "Both"
msgstr "Oboje"
-#. ArqVC
#: formres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE\n"
@@ -2470,9 +2191,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
-#. fKKTq
#: formres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE\n"
@@ -2481,7 +2200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "Poizvedba"
-#. xdr7A
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2491,7 +2209,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL command"
msgstr "SQL-ukaz"
-#. 26mHn
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2500,7 +2217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle"
msgstr "Preklopi"
-#. PGkM5
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2509,7 +2225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Take Focus on Click"
msgstr "Prevzemi pozornost ob kliku"
-#. EauCL
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2518,7 +2233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide selection"
msgstr "Skrij izbor"
-#. pCzP8
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2527,7 +2241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Slog"
-#. ZNKLP
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2537,9 +2250,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D"
msgstr "3D"
-#. Mg6m6
#: formres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT\n"
@@ -2548,7 +2259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flat"
msgstr "Plosko"
-#. FGA9f
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2557,7 +2267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border color"
msgstr "Barva obrobe"
-#. AzTMD
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2567,7 +2276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left top"
msgstr "Na vrhu levo"
-#. PL8Ax
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2577,7 +2285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left centered"
msgstr "Na sredini levo"
-#. XDpVB
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2587,7 +2294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left bottom"
msgstr "Na dnu levo"
-#. 3kbQP
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2597,7 +2303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right top"
msgstr "Na vrhu desno"
-#. huvRM
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2607,7 +2312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right centered"
msgstr "Na sredini desno"
-#. cEcz4
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2617,7 +2321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right bottom"
msgstr "Na dnu desno"
-#. M2kNX
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2627,7 +2330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above left"
msgstr "Zgoraj levo"
-#. EFbFv
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2637,7 +2339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above centered"
msgstr "Zgoraj na sredini"
-#. nN5CR
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2647,7 +2348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above right"
msgstr "Zgoraj desno"
-#. Yhf9E
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2657,7 +2357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below left"
msgstr "Spodaj levo"
-#. uBJ2K
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2667,7 +2366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below centered"
msgstr "Spodaj na sredini"
-#. vaSxf
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2677,7 +2375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below right"
msgstr "Spodaj desno"
-#. C5EvX
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2687,7 +2384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Na sredini"
-#. UemcP
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2696,7 +2392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap text automatically"
msgstr "Samodejno prelomi besedilo"
-#. LdGCp
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2705,7 +2400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text type"
msgstr "Vrsta besedila"
-#. HgaH8
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2715,7 +2409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Skrij"
-#. vQRc9
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2725,7 +2418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "Pokaži"
-#. DMjWW
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2734,7 +2426,6 @@ msgctxt ""
msgid "XML data model"
msgstr "Podatkovni model XML"
-#. om3Vk
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2743,7 +2434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binding expression"
msgstr "Vezavni izraz"
-#. rnTYY
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2752,7 +2442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Required"
msgstr "Zahtevano"
-#. qfDxk
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2761,7 +2450,6 @@ msgctxt ""
msgid "List entry source"
msgstr "Vir vnosa na seznam"
-#. bT25p
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2770,9 +2458,7 @@ msgctxt ""
msgid "Relevant"
msgstr "Pomembno"
-#. ztPQF
#: formres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_STR_XSD_READONLY\n"
@@ -2780,7 +2466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read-only"
msgstr "Samo za branje"
-#. 3DAv7
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2789,7 +2474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Constraint"
msgstr "Omejitev"
-#. Ca3fA
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2798,7 +2482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculation"
msgstr "Izračun"
-#. DiyxY
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2807,7 +2490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data type"
msgstr "Vrsta podatkov"
-#. QGniJ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2816,7 +2498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Whitespaces"
msgstr "Presledki"
-#. etSGn
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2826,7 +2507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preserve"
msgstr "Ohrani"
-#. JowFq
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2836,7 +2516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "Zamenjaj"
-#. vaKmN
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2846,7 +2525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Collapse"
msgstr "Strni"
-#. spjEh
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2855,7 +2533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern"
msgstr "Vzorec"
-#. XxWE7
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2864,7 +2541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Length"
msgstr "Dolžina"
-#. JbBBr
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2873,7 +2549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Length (at least)"
msgstr "Dolžina (najmanj)"
-#. KRbvS
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2882,7 +2557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Length (at most)"
msgstr "Dolžina (največ)"
-#. EH7B5
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2891,7 +2565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Digits (total)"
msgstr "Števke (skupaj)"
-#. RPEkX
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2900,7 +2573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Digits (fraction)"
msgstr "Števke (ulomek)"
-#. UT6A4
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2909,7 +2581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max. (inclusive)"
msgstr "Največ (vključuje)"
-#. b42BD
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2918,7 +2589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max. (exclusive)"
msgstr "Največ (ne vključuje)"
-#. pFSh3
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2927,7 +2597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min. (inclusive)"
msgstr "Najmanj (vključuje)"
-#. wqWoC
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2936,7 +2605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min. (exclusive)"
msgstr "Najmanj (ne vključuje)"
-#. fDMyU
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2945,7 +2613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Submission"
msgstr "Oddaja"
-#. 2vZgE
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2954,7 +2621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binding"
msgstr "Vezava"
-#. BodRY
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2963,7 +2629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection type"
msgstr "Vrsta izbora"
-#. vH8zc
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2972,7 +2637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Root displayed"
msgstr "Koren prikazan"
-#. 4dxSv
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2981,7 +2645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show handles"
msgstr "Prikaži ročice"
-#. CMFEc
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2990,7 +2653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show root handles"
msgstr "Prikaži korenske ročice"
-#. dFHpv
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2999,7 +2661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Editable"
msgstr "Za urejanje"
-#. CYtqL
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3008,7 +2669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invokes stop node editing"
msgstr "Prikliče urejanje vozlišča ustavitve"
-#. gRumU
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3017,7 +2677,6 @@ msgctxt ""
msgid "With title bar"
msgstr "Z naslovno vrstico"
-#. gTGAB
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3026,9 +2685,7 @@ msgctxt ""
msgid "No Label"
msgstr "Brez oznake"
-#. L6euH
#: formres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE\n"
@@ -3037,7 +2694,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#. GiD5p
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3047,7 +2703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep Ratio"
msgstr "Ohrani razmerje"
-#. GxYTY
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3057,7 +2712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to Size"
msgstr "Prilagodi velikosti"
-#. 6M6S5
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3066,7 +2720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input required"
msgstr "Potreben je vnos"
-#. o5kFD
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3075,7 +2728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text direction"
msgstr "Smer besedila"
-#. SWgWC
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3085,7 +2737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right"
msgstr "Od leve proti desni"
-#. N4PTA
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3095,7 +2746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left"
msgstr "Od desne proti levi"
-#. BsF8n
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3105,7 +2755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Uporabi nastavitve nadrejenega predmeta"
-#. kzvQE
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3115,7 +2764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Never"
msgstr "Nikoli"
-#. 6qDNG
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3125,7 +2773,6 @@ msgctxt ""
msgid "When focused"
msgstr "Ko ima pozornost"
-#. FgeDQ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3135,7 +2782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always"
msgstr "Vedno"
-#. eaYoE
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3144,7 +2790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor"
msgstr "Zasidraj"
-#. n3oyY
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3154,7 +2799,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Paragraph"
msgstr "Na odstavek"
-#. CBmFu
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3164,7 +2808,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Character"
msgstr "Kot znak"
-#. qW4nZ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3174,7 +2817,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Page"
msgstr "Na stran"
-#. 8GmZz
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3184,7 +2826,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Frame"
msgstr "V okvir"
-#. Sn8hT
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3194,9 +2835,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Character"
msgstr "Na znak"
-#. aEHSZ
#: formres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE\n"
@@ -3205,7 +2844,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Page"
msgstr "Na stran"
-#. BWGu5
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3216,7 +2854,6 @@ msgid "To Cell"
msgstr "Na celico"
#. That's the 'Regular' as used for a font style (as opposed to 'italic' and 'bold'), so please use a consistent translation.
-#. db6V8
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3226,7 +2863,6 @@ msgid "Regular"
msgstr "Navadno"
#. That's the 'Bold Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation.
-#. DrjDK
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3236,7 +2872,6 @@ msgid "Bold Italic"
msgstr "Krepko ležeče"
#. That's the 'Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation.
-#. cP98d
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3246,7 +2881,6 @@ msgid "Italic"
msgstr "Ležeče"
#. That's the 'Bold' as used for a font style, so please use a consistent translation.
-#. bF4Gs
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3255,7 +2889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "Krepko"
-#. L9gUE
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3264,7 +2897,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Default)"
msgstr "(privzeto)"
-#. C2q4B
#: newdatatype.src
msgctxt ""
"newdatatype.src\n"
@@ -3274,7 +2906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type a name for the new data type:"
msgstr "Vnesite ime nove vrste podatkov:"
-#. JFkhd
#: newdatatype.src
msgctxt ""
"newdatatype.src\n"
@@ -3283,7 +2914,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Data Type"
msgstr "Nova vrsta podatkov"
-#. xCbEF
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -3291,14 +2921,11 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid ""
"Do you want to delete the data type '#type#' from the model?\n"
-"Please note that this will affect all controls which are bound to this data "
-"type."
+"Please note that this will affect all controls which are bound to this data type."
msgstr ""
"Želite iz modela zbrisati vrsto podatkov '#type#'?\n"
-"Zavedajte se, da bo to vplivalo na vse kontrolnike, povezane s to vrsto "
-"podatkov."
+"Zavedajte se, da bo to vplivalo na vse kontrolnike, povezane s to vrsto podatkov."
-#. CMHXB
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -3307,7 +2934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "Gumb"
-#. w3ScC
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -3316,7 +2942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Option Button"
msgstr "Izbirni gumb"
-#. m2qnx
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -3325,9 +2950,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check Box"
msgstr "Potrditveno polje"
-#. N8YKi
#: pcrmiscres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
"RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT\n"
@@ -3335,7 +2958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label Field"
msgstr "Nalepka"
-#. aKJFc
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -3344,7 +2966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Box"
msgstr "Skupinsko polje"
-#. UnNFh
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -3353,7 +2974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box"
msgstr "Polje z besedilom"
-#. mA8wA
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -3362,7 +2982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatted Field"
msgstr "Oblikovano polje"
-#. EEphK
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -3371,7 +2990,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Box"
msgstr "Seznamsko polje"
-#. tGESo
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -3380,7 +2998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combo Box"
msgstr "Kombinirano polje"
-#. yTCpk
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -3389,7 +3006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image Button"
msgstr "Gumb z grafiko"
-#. uGG6s
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -3398,7 +3014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden Control"
msgstr "Skriti kontrolnik"
-#. 2BPhe
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -3407,7 +3022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Control (unknown type)"
msgstr "Kontrolnik (neznana vrsta)"
-#. tn27j
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -3416,7 +3030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image Control"
msgstr "Grafični kontrolnik"
-#. BdJx5
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -3425,7 +3038,6 @@ msgctxt ""
msgid "File Selection"
msgstr "Izbor datoteke"
-#. Ju7w2
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -3434,7 +3046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date Field"
msgstr "Datumsko polje"
-#. Yf6og
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -3443,7 +3054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time Field"
msgstr "Časovno polje"
-#. iGBVd
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -3452,7 +3062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numeric Field"
msgstr "Številsko polje"
-#. XDFWK
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -3461,7 +3070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency Field"
msgstr "Valutno polje"
-#. uXKEV
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -3470,7 +3078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern Field"
msgstr "Vzorčno polje"
-#. DBR9U
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -3479,9 +3086,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table Control "
msgstr "Kontrolnik tabele"
-#. B7sjM
#: propres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"propres.src\n"
"RID_STR_STANDARD\n"
@@ -3489,7 +3094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Privzeto"
-#. t2ngx
#: propres.src
msgctxt ""
"propres.src\n"
@@ -3498,7 +3102,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Splošno"
-#. CfFGx
#: propres.src
msgctxt ""
"propres.src\n"
@@ -3507,9 +3110,7 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr "Podatki"
-#. 7MAH2
#: propres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"propres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_YESNO\n"
@@ -3518,9 +3119,7 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#. eKG5H
#: propres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"propres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_YESNO\n"
@@ -3529,9 +3128,7 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#. KP8sD
#: propres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"propres.src\n"
"RID_STR_HELP_SECTION_LABEL\n"
@@ -3539,7 +3136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "Pomoč"
-#. BZURd
#: propres.src
msgctxt ""
"propres.src\n"
@@ -3548,9 +3144,7 @@ msgctxt ""
msgid "<Embedded-Image>"
msgstr "<Vdelana-slika>"
-#. PXLdB
#: propres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"propres.src\n"
"RID_STR_TEXT_FORMAT\n"
@@ -3558,21 +3152,15 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Besedilo"
-#. 6UvYn
#: selectlabeldialog.src
msgctxt ""
"selectlabeldialog.src\n"
"RID_DLG_SELECTLABELCONTROL\n"
"1\n"
"fixedtext.text"
-msgid ""
-"These are control fields that can be used as label fields for the "
-"$control_class$ $control_name$."
-msgstr ""
-"To so kontrolna polja, ki jih lahko uporabite kot nalepke za $control_class$ "
-"$control_name$."
+msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $control_class$ $control_name$."
+msgstr "To so kontrolna polja, ki jih lahko uporabite kot nalepke za $control_class$ $control_name$."
-#. 5tYYj
#: selectlabeldialog.src
msgctxt ""
"selectlabeldialog.src\n"
@@ -3582,7 +3170,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No assignment"
msgstr "~Brez dodelitve"
-#. 7SzWU
#: selectlabeldialog.src
msgctxt ""
"selectlabeldialog.src\n"
@@ -3591,7 +3178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label Field Selection"
msgstr "Izbor nalepke"
-#. ytRqq
#: selectlabeldialog.src
msgctxt ""
"selectlabeldialog.src\n"
@@ -3600,7 +3186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forms"
msgstr "Obrazci"
-#. CgekA
#: taborder.src
msgctxt ""
"taborder.src\n"
@@ -3610,7 +3195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Controls"
msgstr "Kontrolniki"
-#. AJUdB
#: taborder.src
msgctxt ""
"taborder.src\n"
@@ -3620,7 +3204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up"
msgstr "Premakni navzgor"
-#. iLC4z
#: taborder.src
msgctxt ""
"taborder.src\n"
@@ -3630,7 +3213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down"
msgstr "Premakni navzdol"
-#. iyDyY
#: taborder.src
msgctxt ""
"taborder.src\n"
@@ -3640,7 +3222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic Sort"
msgstr "Samodejno razvrščanje"
-#. 5ESFF
#: taborder.src
msgctxt ""
"taborder.src\n"
diff --git a/source/sl/extensions/source/scanner.po b/source/sl/extensions/source/scanner.po
index 31a2826875d..3b433dd1acb 100644
--- a/source/sl/extensions/source/scanner.po
+++ b/source/sl/extensions/source/scanner.po
@@ -2,24 +2,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-20 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. UsyQt
#: grid.src
msgctxt ""
"grid.src\n"
@@ -29,7 +26,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set"
msgstr "Nastavi"
-#. yeNVf
#: grid.src
msgctxt ""
"grid.src\n"
@@ -39,7 +35,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear ascending"
msgstr "Linearno naraščajoče"
-#. pbf8A
#: grid.src
msgctxt ""
"grid.src\n"
@@ -49,7 +44,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear descending"
msgstr "Linearno padajoče"
-#. XCGHR
#: grid.src
msgctxt ""
"grid.src\n"
@@ -59,7 +53,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original values"
msgstr "Izvirne vrednosti"
-#. vWfDz
#: grid.src
msgctxt ""
"grid.src\n"
@@ -69,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exponential increasing"
msgstr "Eksponentna rast"
-#. BDBGC
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -83,7 +75,6 @@ msgstr ""
"O\n"
"naprav~i"
-#. zFNzE
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -97,7 +88,6 @@ msgstr ""
"Ustvari\n"
"predogled"
-#. bMHTA
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -107,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scan"
msgstr "Optično preberi"
-#. BNZTT
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -117,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Predogled"
-#. n92Qp
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -127,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scan area"
msgstr "Območje optičnega branja"
-#. 5jFpo
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -137,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left:"
msgstr "Levo:"
-#. 8iHbp
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -147,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top:"
msgstr "Zgoraj:"
-#. E6nE6
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -157,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right:"
msgstr "Desno:"
-#. pUBVF
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -167,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom:"
msgstr "Spodaj:"
-#. LdkFr
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Device used:"
msgstr "Uporabljena naprava:"
-#. o5b74
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -187,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resolution [~DPI]"
msgstr "Ločljivost [~DPI]"
-#. snMsC
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -197,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show advanced options"
msgstr "Pokaži napredne možnosti"
-#. BFUEN
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -207,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options:"
msgstr "Možnosti:"
-#. u6wVG
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -217,9 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vector element"
msgstr "Vektorski element"
-#. REUT6
#: sanedlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
"RID_SANE_DIALOG\n"
@@ -228,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set"
msgstr "Nastavi"
-#. LbWvB
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -237,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scanner"
msgstr "Optični bralnik"
-#. tkhG5
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -254,7 +229,6 @@ msgstr ""
"Model: %s\n"
"Vrsta: %s"
-#. eSvnG
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -263,20 +237,14 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while scanning."
msgstr "Med optičnim branjem je prišlo do napake."
-#. yHUdN
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
"RID_SANE_NORESOLUTIONOPTION_TXT\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The device does not offer a preview option. Therefore, a normal scan will be "
-"used as a preview instead. This may take a considerable amount of time."
-msgstr ""
-"Naprava ne omogoča predogleda. Zaradi tega bo za predogled uporabljeno "
-"navadno optično branje, kar pa lahko vzame precej časa."
+msgid "The device does not offer a preview option. Therefore, a normal scan will be used as a preview instead. This may take a considerable amount of time."
+msgstr "Naprava ne omogoča predogleda. Zaradi tega bo za predogled uporabljeno navadno optično branje, kar pa lahko vzame precej časa."
-#. FaNrQ
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
diff --git a/source/sl/extensions/source/update/check.po b/source/sl/extensions/source/update/check.po
index f115bcce806..119a0c7ef10 100644
--- a/source/sl/extensions/source/update/check.po
+++ b/source/sl/extensions/source/update/check.po
@@ -2,23 +2,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:47+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. 2AtED
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Checking..."
msgstr "Preverjanje ..."
-#. ann4t
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -36,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Checking for an update failed."
msgstr "Preverjanje stanja posodobitev ni uspelo."
-#. onFCA
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -45,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION is up to date."
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION je najnovejša različica."
-#. feE8S
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -56,19 +50,16 @@ msgid ""
"\n"
"The installed version is %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION.\n"
"\n"
-"Note: Before downloading an update, please ensure that you have sufficient "
-"access rights to install it.\n"
+"Note: Before downloading an update, please ensure that you have sufficient access rights to install it.\n"
"A password, usually the administrator's or root password, may be required."
msgstr ""
"Na voljo je %PRODUCTNAME %NEXTVERSION.\n"
"\n"
"Nameščena je različica %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION.\n"
"\n"
-"Opomba: Pred prenosom posodobitve zagotovite, da imate ustrezne pravice za "
-"njeno namestitev.\n"
+"Opomba: Pred prenosom posodobitve zagotovite, da imate ustrezne pravice za njeno namestitev.\n"
"Zagotoviti boste morali upravljalsko ali korensko geslo."
-#. 9MiBD
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -77,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check for Updates"
msgstr "Preveri stanje posodobitev"
-#. 6hAbi
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -86,7 +76,6 @@ msgctxt ""
msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION paused at..."
msgstr "Prenos %PRODUCTNAME %NEXTVERSION je bil začasno ustavljen pri ..."
-#. AFQbD
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -95,7 +84,6 @@ msgctxt ""
msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION stalled at"
msgstr "Prenos %PRODUCTNAME %NEXTVERSION je zastal pri"
-#. 9NvVA
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -104,15 +92,12 @@ msgctxt ""
msgid ""
"The download location is: %DOWNLOAD_PATH.\n"
"\n"
-"Under Tools – Options... - %PRODUCTNAME – Online Update you can change the "
-"download location."
+"Under Tools – Options... - %PRODUCTNAME – Online Update you can change the download location."
msgstr ""
"Mesto prenosa je: %DOWNLOAD_PATH.\n"
"\n"
-"V Orodja - Možnosti ... - %PRODUCTNAME – Spletna posodobitev lahko mesto "
-"prenosa spremenite."
+"V Orodja - Možnosti ... - %PRODUCTNAME – Spletna posodobitev lahko mesto prenosa spremenite."
-#. juo5z
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -121,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "%FILE_NAME has been downloaded to %DOWNLOAD_PATH."
msgstr "%FILE_NAME je bila prenesena v %DOWNLOAD_PATH."
-#. doqkY
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -130,15 +114,12 @@ msgctxt ""
msgid ""
"The automatic download of the update is currently not available.\n"
"\n"
-"Click 'Download...' to download %PRODUCTNAME %NEXTVERSION manually from the "
-"web site."
+"Click 'Download...' to download %PRODUCTNAME %NEXTVERSION manually from the web site."
msgstr ""
"Samodejni prenos posodobitve trenutno ni na voljo.\n"
"\n"
-"Kliknite 'Prenesi ...', da %PRODUCTNAME %NEXTVERSION prenesete ročno s "
-"spletne strani."
+"Kliknite 'Prenesi ...', da %PRODUCTNAME %NEXTVERSION prenesete ročno s spletne strani."
-#. APb7P
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -147,19 +128,14 @@ msgctxt ""
msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION..."
msgstr "Prenašanje %PRODUCTNAME %NEXTVERSION ..."
-#. oYA96
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
"RID_UPDATE_STR_READY_INSTALL\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Download of %PRODUCTNAME %NEXTVERSION completed. Ready for installation."
-msgstr ""
-"Prenos %PRODUCTNAME %NEXTVERSION je zaključen. Vse je pripravljeno za "
-"namestitev."
+msgid "Download of %PRODUCTNAME %NEXTVERSION completed. Ready for installation."
+msgstr "Prenos %PRODUCTNAME %NEXTVERSION je zaključen. Vse je pripravljeno za namestitev."
-#. HYSnU
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -168,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. W3kxo
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -177,20 +152,14 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to cancel the download?"
msgstr "Resnično želite preklicati prenos?"
-#. sJgFW
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
"RID_UPDATE_STR_BEGIN_INSTALL\n"
"string.text"
-msgid ""
-"To install the update, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION needs to be closed. Do "
-"you want to install the update now?"
-msgstr ""
-"Za namestitev posodobitve je potrebno zapreti %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION. "
-"Želite namestiti posodobitev zdaj?"
+msgid "To install the update, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION needs to be closed. Do you want to install the update now?"
+msgstr "Za namestitev posodobitve je potrebno zapreti %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION. Želite namestiti posodobitev zdaj?"
-#. d5s2U
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -199,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Install ~now"
msgstr "Namesti ~zdaj"
-#. bGWLF
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -208,44 +176,30 @@ msgctxt ""
msgid "Install ~later"
msgstr "Namesti ~kasneje"
-#. xNuCc
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
"RID_UPDATE_STR_INSTALL_ERROR\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Could not run the installer application, please run %FILE_NAME in "
-"%DOWNLOAD_PATH manually."
-msgstr ""
-"Namestitvenega programa ni bilo mogoče zagnati. Prosimo, zaženite %FILE_NAME "
-"v %DOWNLOAD_PATH ročno."
+msgid "Could not run the installer application, please run %FILE_NAME in %DOWNLOAD_PATH manually."
+msgstr "Namestitvenega programa ni bilo mogoče zagnati. Prosimo, zaženite %FILE_NAME v %DOWNLOAD_PATH ročno."
-#. 3uE5q
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
"RID_UPDATE_STR_OVERWRITE_WARNING\n"
"string.text"
-msgid ""
-"A file with that name already exists! Do you want to overwrite the existing "
-"file?"
+msgid "A file with that name already exists! Do you want to overwrite the existing file?"
msgstr "Datoteka s tem imenom že obstaja! Želite prepisati obstoječo datoteko?"
-#. rLEGT
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
"RID_UPDATE_STR_RELOAD_WARNING\n"
"string.text"
-msgid ""
-"A file with the name '%FILENAME' already exists in '%DOWNLOAD_PATH'! Do you "
-"want to continue with the download or delete and reload the file?"
-msgstr ""
-"Datoteka z imenom '%FILENAME' že obstaja v '%DOWNLOAD_PATH'! Želite "
-"nadaljevati s prenosom ali izbrisati in ponovno naložiti datoteko?"
+msgid "A file with the name '%FILENAME' already exists in '%DOWNLOAD_PATH'! Do you want to continue with the download or delete and reload the file?"
+msgstr "Datoteka z imenom '%FILENAME' že obstaja v '%DOWNLOAD_PATH'! Želite nadaljevati s prenosom ali izbrisati in ponovno naložiti datoteko?"
-#. 7G5zA
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -254,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reload File"
msgstr "Ponovno naloži datoteko"
-#. MVwLA
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -263,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue"
msgstr "Nadaljuj"
-#. XWX62
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -272,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PERCENT%"
msgstr "%PERCENT%"
-#. hWYxD
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -281,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "Stanje"
-#. fLaLY
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -290,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#. RbcNh
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -299,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Zapri"
-#. eRQFN
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -308,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Download"
msgstr "~Prenesi"
-#. MRzjG
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -317,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Install"
msgstr "~Namesti"
-#. ptaED
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -326,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Pause"
msgstr "~Premor"
-#. fmiGf
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -335,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Resume"
msgstr "~Nadaljuj"
-#. UfhPj
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -344,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
-#. 4EBrD
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -353,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME update available"
msgstr "Na voljo je posodobitev za %PRODUCTNAME"
-#. NBGrn
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -362,9 +304,7 @@ msgctxt ""
msgid "Click the icon to start the download."
msgstr "Kliknite ikono za začetek prenosa."
-#. FwAVZ
#: updatehdl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
"RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_NO_DOWN\n"
@@ -372,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME update available"
msgstr "Na voljo je posodobitev za %PRODUCTNAME"
-#. rrUxv
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -381,9 +320,7 @@ msgctxt ""
msgid "Click the icon for more information."
msgstr "Kliknite ikono za več informacij."
-#. 8vLw4
#: updatehdl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
"RID_UPDATE_BUBBLE_T_AUTO_START\n"
@@ -391,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME update available"
msgstr "Na voljo je posodobitev za %PRODUCTNAME"
-#. d22tD
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -400,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Download of update begins."
msgstr "Prenos posodobitve se začenja."
-#. 28JGc
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -409,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Download of update in progress"
msgstr "Prenos posodobitve je v teku"
-#. dQsMD
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -418,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Download of update paused"
msgstr "Prenos posodobitve je začasno ustavljen."
-#. wWsA9
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -427,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click the icon to resume."
msgstr "Kliknite ikono za nadaljevanje."
-#. FQc32
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -436,9 +368,7 @@ msgctxt ""
msgid "Download of update stalled"
msgstr "Prenos posodobitve je zastal."
-#. pvjZg
#: updatehdl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
"RID_UPDATE_BUBBLE_ERROR_DOWNLOADING\n"
@@ -446,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click the icon for more information."
msgstr "Kliknite ikono za več informacij."
-#. GRFM8
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -455,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Download of update completed"
msgstr "Prenos posodobitve zaključen"
-#. nQSAf
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -464,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click the icon to start the installation."
msgstr "Kliknite ikono za začetek namestitve."
-#. qWbEB
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -473,9 +400,7 @@ msgctxt ""
msgid "Updates for extensions available"
msgstr "Na voljo so posodobitve razširitev"
-#. Fi6Bq
#: updatehdl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
"RID_UPDATE_BUBBLE_EXT_UPD_AVAIL\n"
diff --git a/source/sl/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po b/source/sl/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
index 4a75951240f..51ddd23f603 100644
--- a/source/sl/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/sl/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
@@ -2,23 +2,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:47+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. GKEBe
#: Addons.xcu
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
diff --git a/source/sl/extensions/uiconfig.po b/source/sl/extensions/uiconfig.po
index b0c08b45504..b5a2b66621e 100644
--- a/source/sl/extensions/uiconfig.po
+++ b/source/sl/extensions/uiconfig.po
@@ -2,23 +2,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-18 16:22+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. TWBz5
#: scanner.ui
msgctxt ""
"scanner.ui\n"
@@ -32,7 +29,6 @@ msgstr ""
"O\n"
"naprav_i"
-#. AYaDC
#: scanner.ui
msgctxt ""
"scanner.ui\n"
@@ -46,7 +42,6 @@ msgstr ""
"Ustvari\n"
"predo_gled"
-#. zjhDS
#: scanner.ui
msgctxt ""
"scanner.ui\n"
@@ -56,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Scan"
msgstr "_Optično preberi"
-#. SxhhK
#: scanner.ui
msgctxt ""
"scanner.ui\n"
@@ -66,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Left:"
msgstr "_Levo:"
-#. 7o6Ec
#: scanner.ui
msgctxt ""
"scanner.ui\n"
@@ -76,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "To_p:"
msgstr "Z_goraj:"
-#. DLizG
#: scanner.ui
msgctxt ""
"scanner.ui\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Right:"
msgstr "_Desno:"
-#. Kdb5p
#: scanner.ui
msgctxt ""
"scanner.ui\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Bottom:"
msgstr "S_podaj:"
-#. MNgzF
#: scanner.ui
msgctxt ""
"scanner.ui\n"
@@ -106,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scan area"
msgstr "Območje optičnega branja"
-#. pZ6QL
#: scanner.ui
msgctxt ""
"scanner.ui\n"
@@ -116,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Predogled"
-#. mvNMK
#: scanner.ui
msgctxt ""
"scanner.ui\n"
@@ -126,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Device _used"
msgstr "_Uporabljena naprava"
-#. Djzyi
#: scanner.ui
msgctxt ""
"scanner.ui\n"
@@ -136,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resolution [_DPI]"
msgstr "Ločljivost [_DPI]"
-#. Eqr5f
#: scanner.ui
msgctxt ""
"scanner.ui\n"
@@ -146,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show advanced options"
msgstr "Pokaži napredne možnosti"
-#. dBvLi
#: scanner.ui
msgctxt ""
"scanner.ui\n"
diff --git a/source/sl/extras/source/gallery/share.po b/source/sl/extras/source/gallery/share.po
index 6cc49eb0c6c..251edb4a195 100644
--- a/source/sl/extras/source/gallery/share.po
+++ b/source/sl/extras/source/gallery/share.po
@@ -2,24 +2,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-20 10:00+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. oG3Mq
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
"gallery_names.ulf\n"
@@ -28,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrows"
msgstr "Puščice"
-#. TJEqa
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
"gallery_names.ulf\n"
@@ -37,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Computers"
msgstr "Računalniki"
-#. arWXh
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
"gallery_names.ulf\n"
@@ -46,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagrams"
msgstr "Diagrami"
-#. BKVWE
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
"gallery_names.ulf\n"
@@ -55,7 +49,6 @@ msgctxt ""
msgid "School & University"
msgstr "Šola in univerza"
-#. fLsJB
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
"gallery_names.ulf\n"
@@ -64,7 +57,6 @@ msgctxt ""
msgid "Environment"
msgstr "Okolje"
-#. YYvHm
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
"gallery_names.ulf\n"
@@ -73,7 +65,6 @@ msgctxt ""
msgid "Finance"
msgstr "Finance"
-#. DA7b8
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
"gallery_names.ulf\n"
@@ -82,7 +73,6 @@ msgctxt ""
msgid "People"
msgstr "Ljudje"
-#. FVHrw
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
"gallery_names.ulf\n"
@@ -91,7 +81,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sounds"
msgstr "Zvoki"
-#. SAQv3
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
"gallery_names.ulf\n"
@@ -100,7 +89,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbols"
msgstr "Simboli"
-#. JTtG3
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
"gallery_names.ulf\n"
@@ -109,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Shapes"
msgstr "Besedilni liki"
-#. Jh6xe
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
"gallery_names.ulf\n"
diff --git a/source/sl/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/sl/filter/source/config/fragments/filters.po
index 31f54f7b960..8bbf52e6271 100644
--- a/source/sl/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/sl/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -2,23 +2,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:47+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. auEvQ
#: HTML_MasterDoc_ui.xcu
msgctxt ""
"HTML_MasterDoc_ui.xcu\n"
@@ -28,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document (Master Document)"
msgstr "Dokument HTML (glavni dokument)"
-#. ATDtj
#: HTML__StarCalc__ui.xcu
msgctxt ""
"HTML__StarCalc__ui.xcu\n"
@@ -38,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document (Calc)"
msgstr "Dokument HTML (Calc)"
-#. W4jB7
#: HTML__StarWriter__ui.xcu
msgctxt ""
"HTML__StarWriter__ui.xcu\n"
@@ -48,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document (Writer)"
msgstr "Dokument HTML (Writer)"
-#. vXZDE
#: HTML_ui.xcu
msgctxt ""
"HTML_ui.xcu\n"
@@ -58,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document"
msgstr "Dokument HTML"
-#. 9nmKU
#: MS_Excel_2003_XML_ui.xcu
msgctxt ""
"MS_Excel_2003_XML_ui.xcu\n"
@@ -68,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 2003 XML"
msgstr "Microsoft Excel 2003 XML"
-#. K4xaT
#: MS_Excel_4_0_Vorlage_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"MS_Excel_4_0_Vorlage_Template_ui.xcu\n"
@@ -78,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 4.0 Template"
msgstr "Predloga dokumenta Microsoft Excel 4.0"
-#. JaS5d
#: MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template_ui.xcu\n"
@@ -88,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 5.0 Template"
msgstr "Predloga dokumenta Microsoft Excel 5.0"
-#. zhPbF
#: MS_Excel_95_Vorlage_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"MS_Excel_95_Vorlage_Template_ui.xcu\n"
@@ -98,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 95 Template"
msgstr "Predloga dokumenta Microsoft Excel 95"
-#. CAxTg
#: MS_Excel_97_Vorlage_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"MS_Excel_97_Vorlage_Template_ui.xcu\n"
@@ -108,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003 Template"
msgstr "Predloga dokumenta Microsoft Excel 97/2000/XP/2003"
-#. QRedC
#: MS_PowerPoint_97_Vorlage_ui.xcu
msgctxt ""
"MS_PowerPoint_97_Vorlage_ui.xcu\n"
@@ -118,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 Template"
msgstr "Predloga dokumenta Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003"
-#. owWte
#: MS_Word_2003_XML_ui.xcu
msgctxt ""
"MS_Word_2003_XML_ui.xcu\n"
@@ -128,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 2003 XML"
msgstr "Microsoft Word 2003 XML"
-#. 7XBCY
#: MS_Word_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
"MS_Word_2007_XML_Template.xcu\n"
@@ -138,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template"
msgstr "Predloga dokumenta Microsoft Word 2007/2010 XML"
-#. jRU2F
#: MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu\n"
@@ -148,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template"
msgstr "Predloga dokumenta Microsoft Word 2007/2010 XML"
-#. jG3EW
#: MS_Word_2007_XML_ui.xcu
msgctxt ""
"MS_Word_2007_XML_ui.xcu\n"
@@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML"
msgstr "Microsoft Word 2007/2010 XML"
-#. se7K4
#: MS_Word_95_Vorlage_ui.xcu
msgctxt ""
"MS_Word_95_Vorlage_ui.xcu\n"
@@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 95 Template"
msgstr "Predloga dokumenta Microsoft Word 95"
-#. FnBya
#: MS_Word_97_Vorlage_ui.xcu
msgctxt ""
"MS_Word_97_Vorlage_ui.xcu\n"
@@ -178,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 97/2000/XP/2003 Template"
msgstr "Predloga dokumenta Microsoft Word 97/2000/XP/2003"
-#. yz2Fg
#: OOXML_Text_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"OOXML_Text_Template_ui.xcu\n"
@@ -188,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Office Open XML Text Template"
msgstr "Predloga besedila Office Open XML"
-#. 6D6Cf
#: OOXML_Text_ui.xcu
msgctxt ""
"OOXML_Text_ui.xcu\n"
@@ -198,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Office Open XML Text"
msgstr "Besedilo Office Open XML"
-#. tuEXL
#: StarOffice_XML__Base__ui.xcu
msgctxt ""
"StarOffice_XML__Base__ui.xcu\n"
@@ -208,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Database"
msgstr "Zbirka podatkov ODF"
-#. KZqwa
#: StarOffice_XML__Calc__ui.xcu
msgctxt ""
"StarOffice_XML__Calc__ui.xcu\n"
@@ -218,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Spreadsheet"
msgstr "Preglednica %productname% %formatversion%"
-#. SQqu5
#: StarOffice_XML__Chart__ui.xcu
msgctxt ""
"StarOffice_XML__Chart__ui.xcu\n"
@@ -228,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Chart"
msgstr "Grafikon %productname% %formatversion%"
-#. FBUd6
#: StarOffice_XML__Draw__ui.xcu
msgctxt ""
"StarOffice_XML__Draw__ui.xcu\n"
@@ -238,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Drawing"
msgstr "Risba %productname% %formatversion%"
-#. 7GCLH
#: StarOffice_XML__Impress__ui.xcu
msgctxt ""
"StarOffice_XML__Impress__ui.xcu\n"
@@ -248,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Presentation"
msgstr "Predstavitev %productname% %formatversion%"
-#. AsMyQ
#: StarOffice_XML__Math__ui.xcu
msgctxt ""
"StarOffice_XML__Math__ui.xcu\n"
@@ -258,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Formula"
msgstr "Formula %productname% %formatversion%"
-#. ARYYC
#: StarOffice_XML__Writer__ui.xcu
msgctxt ""
"StarOffice_XML__Writer__ui.xcu\n"
@@ -268,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Text Document"
msgstr "Dokument z besedilom %productname% %formatversion%"
-#. G6wYg
#: Text__StarWriter_Web__ui.xcu
msgctxt ""
"Text__StarWriter_Web__ui.xcu\n"
@@ -278,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text (Writer/Web)"
msgstr "Besedilo (Writer/Web)"
-#. c5AvG
#: Text___txt___csv__StarCalc__ui.xcu
msgctxt ""
"Text___txt___csv__StarCalc__ui.xcu\n"
@@ -288,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text CSV"
msgstr "Besedilo CSV"
-#. FS7WP
#: Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument__ui.xcu
msgctxt ""
"Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument__ui.xcu\n"
@@ -298,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Encoded (Master Document)"
msgstr "Kodirano besedilo (glavni dokument)"
-#. CtmAy
#: Text__encoded___StarWriter_Web__ui.xcu
msgctxt ""
"Text__encoded___StarWriter_Web__ui.xcu\n"
@@ -308,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Encoded (Writer/Web)"
msgstr "Kodirano besedilo (Writer/Web)"
-#. NJ3ZS
#: Text__encoded__ui.xcu
msgctxt ""
"Text__encoded__ui.xcu\n"
@@ -318,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Encoded"
msgstr "Kodirano besedilo"
-#. GcxHT
#: Text_ui.xcu
msgctxt ""
"Text_ui.xcu\n"
@@ -328,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Besedilo"
-#. wi87E
#: UOF_presentation_ui.xcu
msgctxt ""
"UOF_presentation_ui.xcu\n"
@@ -338,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unified Office Format presentation"
msgstr "Predstavitev Unified Office Format"
-#. rAxwp
#: UOF_spreadsheet_ui.xcu
msgctxt ""
"UOF_spreadsheet_ui.xcu\n"
@@ -348,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unified Office Format spreadsheet"
msgstr "Preglednica Unified Office Format"
-#. h4yNU
#: UOF_text_ui.xcu
msgctxt ""
"UOF_text_ui.xcu\n"
@@ -358,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unified Office Format text"
msgstr "Besedilo Unified Office Format"
-#. aq6my
#: calc8_template_ui.xcu
msgctxt ""
"calc8_template_ui.xcu\n"
@@ -368,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Spreadsheet Template"
msgstr "Predloga preglednice ODF"
-#. oexsz
#: calc8_ui.xcu
msgctxt ""
"calc8_ui.xcu\n"
@@ -378,7 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Spreadsheet"
msgstr "Preglednica ODF"
-#. ukvTE
#: calc_HTML_WebQuery_ui.xcu
msgctxt ""
"calc_HTML_WebQuery_ui.xcu\n"
@@ -388,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Web Page Query (Calc)"
msgstr "Poizvedba spletne strani (Calc)"
-#. XAs39
#: calc_MS_Excel_2007_Binary_ui.xcu
msgctxt ""
"calc_MS_Excel_2007_Binary_ui.xcu\n"
@@ -398,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 2007 Binary"
msgstr "Dvojiška preglednica Microsoft Excel 2007"
-#. HMDqG
#: calc_MS_Excel_2007_XML_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"calc_MS_Excel_2007_XML_Template_ui.xcu\n"
@@ -408,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML Template"
msgstr "Predloga preglednice Microsoft Excel 2007/2010 XML"
-#. uXABz
#: calc_MS_Excel_2007_XML_ui.xcu
msgctxt ""
"calc_MS_Excel_2007_XML_ui.xcu\n"
@@ -418,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML"
msgstr "Microsoft Excel 2007/2010 XML"
-#. vPunR
#: calc_OOXML_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"calc_OOXML_Template_ui.xcu\n"
@@ -428,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Office Open XML Spreadsheet Template"
msgstr "Predloga preglednice Office Open XML"
-#. WFYd5
#: calc_OOXML_ui.xcu
msgctxt ""
"calc_OOXML_ui.xcu\n"
@@ -438,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Office Open XML Spreadsheet"
msgstr "Preglednica Office Open XML"
-#. Ex6Qb
#: calc_StarOffice_XML_Calc_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"calc_StarOffice_XML_Calc_Template_ui.xcu\n"
@@ -448,7 +403,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Spreadsheet Template"
msgstr "Predloga preglednice %productname% %formatversion%"
-#. 8FyPv
#: chart8_ui.xcu
msgctxt ""
"chart8_ui.xcu\n"
@@ -458,7 +412,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Chart"
msgstr "Grafikon ODF"
-#. Zvtt5
#: draw8_template_ui.xcu
msgctxt ""
"draw8_template_ui.xcu\n"
@@ -468,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Drawing Template"
msgstr "Predloga risbe ODF"
-#. fTCT5
#: draw8_ui.xcu
msgctxt ""
"draw8_ui.xcu\n"
@@ -478,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Drawing"
msgstr "Risba ODF"
-#. 3FGib
#: draw_StarOffice_XML_Draw_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"draw_StarOffice_XML_Draw_Template_ui.xcu\n"
@@ -488,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Drawing Template"
msgstr "Predloga risbe %productname% %formatversion%"
-#. W5vyE
#: draw_html_Export_ui.xcu
msgctxt ""
"draw_html_Export_ui.xcu\n"
@@ -498,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document (Draw)"
msgstr "Dokument HTML (Draw)"
-#. 5kdqR
#: impress8_draw_ui.xcu
msgctxt ""
"impress8_draw_ui.xcu\n"
@@ -508,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Drawing (Impress)"
msgstr "Risba ODF (Impress)"
-#. ABrUR
#: impress8_template_ui.xcu
msgctxt ""
"impress8_template_ui.xcu\n"
@@ -518,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Presentation Template"
msgstr "Predloga predstavitve ODF"
-#. kDQxC
#: impress8_ui.xcu
msgctxt ""
"impress8_ui.xcu\n"
@@ -528,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Presentation"
msgstr "Predstavitev ODF"
-#. y6ifZ
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu
msgctxt ""
"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu\n"
@@ -538,7 +484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML AutoPlay"
msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML s samopredvajanjem"
-#. LST2b
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu\n"
@@ -548,7 +493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template"
msgstr "Predloga dokumenta Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
-#. 2DCJF
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu\n"
@@ -558,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template"
msgstr "Predloga dokumenta Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
-#. tv3Eb
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_ui.xcu
msgctxt ""
"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_ui.xcu\n"
@@ -568,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
-#. QvTxp
#: impress_OOXML_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"impress_OOXML_Template_ui.xcu\n"
@@ -578,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Office Open XML Presentation Template"
msgstr "Predloga predstavitve Office Open XML"
-#. AnTco
#: impress_OOXML_ui.xcu
msgctxt ""
"impress_OOXML_ui.xcu\n"
@@ -588,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Office Open XML Presentation"
msgstr "Predstavitev Office Open XML"
-#. ddhya
#: impress_StarOffice_XML_Draw_ui.xcu
msgctxt ""
"impress_StarOffice_XML_Draw_ui.xcu\n"
@@ -598,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Drawing (Impress)"
msgstr "Risba %productname% %formatversion% (Impress)"
-#. a3SkD
#: impress_StarOffice_XML_Impress_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"impress_StarOffice_XML_Impress_Template_ui.xcu\n"
@@ -608,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Presentation Template"
msgstr "Predloga predstavitve %productname% %formatversion%"
-#. VC2LX
#: impress_html_Export_ui.xcu
msgctxt ""
"impress_html_Export_ui.xcu\n"
@@ -618,7 +556,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document (Impress)"
msgstr "Dokument HTML (Impress)"
-#. 2NDmL
#: math8_ui.xcu
msgctxt ""
"math8_ui.xcu\n"
@@ -628,7 +565,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Formula"
msgstr "Formula ODF"
-#. FP9C5
#: writer8_template_ui.xcu
msgctxt ""
"writer8_template_ui.xcu\n"
@@ -638,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Text Document Template"
msgstr "Predloga dokumenta z besedilom ODF"
-#. AyGZG
#: writer8_ui.xcu
msgctxt ""
"writer8_ui.xcu\n"
@@ -648,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Text Document"
msgstr "Dokument z besedilom ODF"
-#. QGRCK
#: writer_StarOffice_XML_Writer_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"writer_StarOffice_XML_Writer_Template_ui.xcu\n"
@@ -658,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Text Document Template"
msgstr "Predloga dokumenta z besedilom %productname% %formatversion%"
-#. u8bjZ
#: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument_ui.xcu
msgctxt ""
"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument_ui.xcu\n"
@@ -668,7 +601,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Master Document"
msgstr "Glavni dokument %productname% %formatversion%"
-#. RsHsh
#: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu
msgctxt ""
"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu\n"
@@ -678,7 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Text Document"
msgstr "Dokument z besedilom %productname% %formatversion%"
-#. rTHFB
#: writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template_ui.xcu\n"
@@ -688,7 +619,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% HTML Template"
msgstr "Predloga HTML-dokumenta %productname% %formatversion%"
-#. yo3hu
#: writer_web_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu
msgctxt ""
"writer_web_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu\n"
@@ -698,7 +628,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Text Document (Writer/Web)"
msgstr "Dokument z besedilom %productname% %formatversion% (Writer/Web)"
-#. YxVnw
#: writerglobal8_ui.xcu
msgctxt ""
"writerglobal8_ui.xcu\n"
@@ -708,7 +637,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Master Document"
msgstr "Glavni dokument ODF"
-#. Go9As
#: writerglobal8_writer_ui.xcu
msgctxt ""
"writerglobal8_writer_ui.xcu\n"
@@ -718,7 +646,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Text Document"
msgstr "Dokument z besedilom ODF"
-#. 3jUz5
#: writerweb8_writer_template_ui.xcu
msgctxt ""
"writerweb8_writer_template_ui.xcu\n"
@@ -728,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document Template"
msgstr "Predloga dokumenta HTML"
-#. zLwCj
#: writerweb8_writer_ui.xcu
msgctxt ""
"writerweb8_writer_ui.xcu\n"
diff --git a/source/sl/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/sl/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index 6a29e98a989..304b8d29ed2 100644
--- a/source/sl/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/sl/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -2,23 +2,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:47+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. s5fY3
#: bmp_Export.xcu
msgctxt ""
"bmp_Export.xcu\n"
@@ -28,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "BMP - Windows Bitmap"
msgstr "BMP - Windows Bitmap"
-#. QDE8k
#: bmp_Import.xcu
msgctxt ""
"bmp_Import.xcu\n"
@@ -38,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "BMP - Windows Bitmap"
msgstr "BMP - Windows Bitmap"
-#. qpMuH
#: dxf_Import.xcu
msgctxt ""
"dxf_Import.xcu\n"
@@ -48,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
msgstr "DXF - AutoCAD Interchange Format"
-#. qGZFH
#: emf_Export.xcu
msgctxt ""
"emf_Export.xcu\n"
@@ -58,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "EMF - Enhanced Metafile"
msgstr "EMF - Enhanced Metafile"
-#. oBuvn
#: emf_Import.xcu
msgctxt ""
"emf_Import.xcu\n"
@@ -68,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "EMF - Enhanced Metafile"
msgstr "EMF - Enhanced Metafile"
-#. zAAmY
#: eps_Export.xcu
msgctxt ""
"eps_Export.xcu\n"
@@ -78,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
msgstr "EPS - Encapsulated PostScript"
-#. 5FiGM
#: eps_Import.xcu
msgctxt ""
"eps_Import.xcu\n"
@@ -88,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
msgstr "EPS - Encapsulated PostScript"
-#. 8aCLy
#: gif_Export.xcu
msgctxt ""
"gif_Export.xcu\n"
@@ -98,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
msgstr "GIF - Graphics Interchange Format"
-#. Nk7ag
#: gif_Import.xcu
msgctxt ""
"gif_Import.xcu\n"
@@ -108,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
msgstr "GIF - Graphics Interchange Format"
-#. yxVdN
#: jpg_Export.xcu
msgctxt ""
"jpg_Export.xcu\n"
@@ -118,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-#. tmRvm
#: jpg_Import.xcu
msgctxt ""
"jpg_Import.xcu\n"
@@ -128,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-#. BULBc
#: met_Export.xcu
msgctxt ""
"met_Export.xcu\n"
@@ -138,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "MET - OS/2 Metafile"
msgstr "MET - OS/2 Metafile"
-#. LGCAc
#: met_Import.xcu
msgctxt ""
"met_Import.xcu\n"
@@ -148,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "MET - OS/2 Metafile"
msgstr "MET - OS/2 Metafile"
-#. QskaG
#: pbm_Export.xcu
msgctxt ""
"pbm_Export.xcu\n"
@@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "PBM - Portable Bitmap"
msgstr "PBM - Portable Bitmap"
-#. 8tBQm
#: pbm_Import.xcu
msgctxt ""
"pbm_Import.xcu\n"
@@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "PBM - Portable Bitmap"
msgstr "PBM - Portable Bitmap"
-#. 277AA
#: pcd_Import_Base.xcu
msgctxt ""
"pcd_Import_Base.xcu\n"
@@ -178,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCD - Kodak Photo CD (768x512)"
msgstr "PCD - Kodak Photo CD (768x512)"
-#. C9U5A
#: pcd_Import_Base16.xcu
msgctxt ""
"pcd_Import_Base16.xcu\n"
@@ -188,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCD - Kodak Photo CD (192x128)"
msgstr "PCD - Kodak Photo CD (192x128)"
-#. NLTnG
#: pcd_Import_Base4.xcu
msgctxt ""
"pcd_Import_Base4.xcu\n"
@@ -198,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCD - Kodak Photo CD (384x256)"
msgstr "PCD - Kodak Photo CD (384x256)"
-#. ppYeK
#: pct_Export.xcu
msgctxt ""
"pct_Export.xcu\n"
@@ -208,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCT - Mac Pict"
msgstr "PCT - Mac Pict"
-#. fA8cL
#: pct_Import.xcu
msgctxt ""
"pct_Import.xcu\n"
@@ -218,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCT - Mac Pict"
msgstr "PCT - Mac Pict"
-#. XqQHD
#: pcx_Import.xcu
msgctxt ""
"pcx_Import.xcu\n"
@@ -228,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
msgstr "PCX - Zsoft Paintbrush"
-#. Gpipu
#: pgm_Export.xcu
msgctxt ""
"pgm_Export.xcu\n"
@@ -238,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Portable Graymap"
-#. QnjZy
#: pgm_Import.xcu
msgctxt ""
"pgm_Import.xcu\n"
@@ -248,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Portable Graymap"
-#. CGCGC
#: png_Export.xcu
msgctxt ""
"png_Export.xcu\n"
@@ -258,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
-#. mGBEL
#: png_Import.xcu
msgctxt ""
"png_Import.xcu\n"
@@ -268,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
-#. AHA5E
#: ppm_Export.xcu
msgctxt ""
"ppm_Export.xcu\n"
@@ -278,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "PPM - Portable Pixelmap"
msgstr "PPM - Portable Pixelmap"
-#. CCFfq
#: ppm_Import.xcu
msgctxt ""
"ppm_Import.xcu\n"
@@ -288,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "PPM - Portable Pixelmap"
msgstr "PPM - Portable Pixelmap"
-#. CBquP
#: psd_Import.xcu
msgctxt ""
"psd_Import.xcu\n"
@@ -298,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "PSD - Adobe Photoshop"
msgstr "PSD - Adobe Photoshop"
-#. zqax7
#: ras_Export.xcu
msgctxt ""
"ras_Export.xcu\n"
@@ -308,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "RAS - Sun Raster Image"
msgstr "RAS - Sun Raster Image"
-#. 9obh3
#: ras_Import.xcu
msgctxt ""
"ras_Import.xcu\n"
@@ -318,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "RAS - Sun Raster Image"
msgstr "RAS - Sun Raster Image"
-#. DaFLE
#: sgf_Import.xcu
msgctxt ""
"sgf_Import.xcu\n"
@@ -328,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "SGF - StarWriter Graphics Format"
msgstr "SGF - StarWriter Graphics Format"
-#. WX6kG
#: sgv_Import.xcu
msgctxt ""
"sgv_Import.xcu\n"
@@ -338,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "SGV - StarDraw 2.0"
msgstr "SGV - StarDraw 2.0"
-#. nFfen
#: svg_Export.xcu
msgctxt ""
"svg_Export.xcu\n"
@@ -348,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
-#. DFeqX
#: svg_Import.xcu
msgctxt ""
"svg_Import.xcu\n"
@@ -358,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
-#. J66y9
#: svm_Export.xcu
msgctxt ""
"svm_Export.xcu\n"
@@ -368,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVM - StarView Metafile"
msgstr "SVM - StarView Metafile"
-#. LKKGd
#: svm_Import.xcu
msgctxt ""
"svm_Import.xcu\n"
@@ -378,7 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVM - StarView Metafile"
msgstr "SVM - StarView Metafile"
-#. DNXBL
#: tga_Import.xcu
msgctxt ""
"tga_Import.xcu\n"
@@ -388,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "TGA - Truevision Targa"
msgstr "TGA - Truevision Targa"
-#. xuf6Z
#: tif_Export.xcu
msgctxt ""
"tif_Export.xcu\n"
@@ -398,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
-#. rBL3E
#: tif_Import.xcu
msgctxt ""
"tif_Import.xcu\n"
@@ -408,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
-#. fUdGf
#: wmf_Export.xcu
msgctxt ""
"wmf_Export.xcu\n"
@@ -418,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "WMF - Windows Metafile"
msgstr "WMF - Windows Metafile"
-#. XScQb
#: wmf_Import.xcu
msgctxt ""
"wmf_Import.xcu\n"
@@ -428,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "WMF - Windows Metafile"
msgstr "WMF - Windows Metafile"
-#. 86GGm
#: xbm_Import.xcu
msgctxt ""
"xbm_Import.xcu\n"
@@ -438,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "XBM - X Bitmap"
msgstr "XBM - X Bitmap"
-#. iBbD3
#: xpm_Export.xcu
msgctxt ""
"xpm_Export.xcu\n"
@@ -448,7 +403,6 @@ msgctxt ""
msgid "XPM - X PixMap"
msgstr "XPM - X PixMap"
-#. de9B2
#: xpm_Import.xcu
msgctxt ""
"xpm_Import.xcu\n"
diff --git a/source/sl/filter/source/config/fragments/types.po b/source/sl/filter/source/config/fragments/types.po
index a46cacdf5ba..8850d9257df 100644
--- a/source/sl/filter/source/config/fragments/types.po
+++ b/source/sl/filter/source/config/fragments/types.po
@@ -2,24 +2,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-17 10:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-29 16:58+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. VQegi
#: MS_Excel_2007_Binary.xcu
msgctxt ""
"MS_Excel_2007_Binary.xcu\n"
@@ -29,7 +26,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 2007 Binary"
msgstr "Dvojiška preglednica Microsoft Excel 2007"
-#. s6up3
#: MS_Excel_2007_XML.xcu
msgctxt ""
"MS_Excel_2007_XML.xcu\n"
@@ -39,7 +35,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML"
msgstr "Microsoft Excel 2007/2010 XML"
-#. VzmUw
#: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
"MS_Excel_2007_XML_Template.xcu\n"
@@ -49,7 +44,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML Template"
msgstr "Predloga preglednice Microsoft Excel 2007/2010 XML"
-#. wxmfm
#: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu
msgctxt ""
"MS_PowerPoint_2007_XML.xcu\n"
@@ -59,7 +53,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
-#. 73vZ7
#: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu
msgctxt ""
"MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu\n"
@@ -69,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
-#. xLEtj
#: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
"MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu\n"
@@ -79,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template"
msgstr "Predloga dokumenta Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
-#. DPhAF
#: StarBase.xcu
msgctxt ""
"StarBase.xcu\n"
@@ -89,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Database"
msgstr "Zbirka podatkov OpenDocument"
-#. GQTGB
#: calc8.xcu
msgctxt ""
"calc8.xcu\n"
@@ -99,7 +89,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calc 8"
msgstr "Calc 8"
-#. kY2wR
#: calc8_template.xcu
msgctxt ""
"calc8_template.xcu\n"
@@ -109,7 +98,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calc 8 Template"
msgstr "Predloga Calc 8"
-#. XrFYG
#: calc_MS_Excel_2003_XML.xcu
msgctxt ""
"calc_MS_Excel_2003_XML.xcu\n"
@@ -119,7 +107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 2003 XML"
msgstr "Microsoft Excel 2003 XML"
-#. NWzCZ
#: calc_ODS_FlatXML.xcu
msgctxt ""
"calc_ODS_FlatXML.xcu\n"
@@ -129,7 +116,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Spreadsheet (Flat XML)"
msgstr "Preglednica OpenDocument (enostavni XML)"
-#. UaPB5
#: chart8.xcu
msgctxt ""
"chart8.xcu\n"
@@ -139,7 +125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart 8"
msgstr "Chart 8"
-#. zyojS
#: draw8.xcu
msgctxt ""
"draw8.xcu\n"
@@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw 8"
msgstr "Draw 8"
-#. SCWxn
#: draw8_template.xcu
msgctxt ""
"draw8_template.xcu\n"
@@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw 8 Template"
msgstr "Predloga Draw 8"
-#. iEFWZ
#: draw_ODG_FlatXML.xcu
msgctxt ""
"draw_ODG_FlatXML.xcu\n"
@@ -169,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Drawing (Flat XML)"
msgstr "Risba OpenDocument (enostavni XML)"
-#. n9gGK
#: impress8.xcu
msgctxt ""
"impress8.xcu\n"
@@ -179,7 +161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Impress 8"
msgstr "Impress 8"
-#. BtFHe
#: impress8_template.xcu
msgctxt ""
"impress8_template.xcu\n"
@@ -189,7 +170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Impress 8 Template"
msgstr "Predloga Impress 8"
-#. KHRsJ
#: impress_ODP_FlatXML.xcu
msgctxt ""
"impress_ODP_FlatXML.xcu\n"
@@ -199,7 +179,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Presentation (Flat XML)"
msgstr "Predstavitev OpenDocument (enostavni XML)"
-#. mwgxJ
#: math8.xcu
msgctxt ""
"math8.xcu\n"
@@ -209,7 +188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Math 8"
msgstr "Math 8"
-#. k5AvC
#: writer8.xcu
msgctxt ""
"writer8.xcu\n"
@@ -219,7 +197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Writer 8"
msgstr "Writer 8"
-#. 7GNGh
#: writer8_template.xcu
msgctxt ""
"writer8_template.xcu\n"
@@ -229,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Writer 8 Template"
msgstr "Predloga Writer 8"
-#. R9gxB
#: writer_MS_Word_2003_XML.xcu
msgctxt ""
"writer_MS_Word_2003_XML.xcu\n"
@@ -239,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 2003 XML"
msgstr "Microsoft Word 2003 XML"
-#. Gbxnd
#: writer_MS_Word_2007_XML.xcu
msgctxt ""
"writer_MS_Word_2007_XML.xcu\n"
@@ -249,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML"
msgstr "Microsoft Word 2007/2010 XML"
-#. b2LcP
#: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
"writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu\n"
@@ -259,7 +233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template"
msgstr "Predloga dokumenta Microsoft Word 2007/2010 XML"
-#. iuESB
#: writer_ODT_FlatXML.xcu
msgctxt ""
"writer_ODT_FlatXML.xcu\n"
@@ -269,7 +242,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text (Flat XML)"
msgstr "Besedilo OpenDocument (enostavni XML)"
-#. 3CtB2
#: writerglobal8.xcu
msgctxt ""
"writerglobal8.xcu\n"
@@ -279,7 +251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Writer 8 Master Document"
msgstr "Glavni dokument Writer 8"
-#. uFNm3
#: writerweb8_writer_template.xcu
msgctxt ""
"writerweb8_writer_template.xcu\n"
diff --git a/source/sl/filter/source/flash.po b/source/sl/filter/source/flash.po
index 20d63041bb3..a9f28d2224e 100644
--- a/source/sl/filter/source/flash.po
+++ b/source/sl/filter/source/flash.po
@@ -2,23 +2,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:47+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. DR5qw
#: impswfdialog.src
msgctxt ""
"impswfdialog.src\n"
@@ -32,7 +29,6 @@ msgstr ""
"1: najnižja kakovost\n"
"100: najvišja kakovost"
-#. AGxLm
#: impswfdialog.src
msgctxt ""
"impswfdialog.src\n"
diff --git a/source/sl/filter/source/graphicfilter/eps.po b/source/sl/filter/source/graphicfilter/eps.po
index 137cad0338c..0c14c72d7eb 100644
--- a/source/sl/filter/source/graphicfilter/eps.po
+++ b/source/sl/filter/source/graphicfilter/eps.po
@@ -2,23 +2,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:47+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. KPywb
#: epsstr.src
msgctxt ""
"epsstr.src\n"
diff --git a/source/sl/filter/source/pdf.po b/source/sl/filter/source/pdf.po
index 6935c04f631..0c436f62630 100644
--- a/source/sl/filter/source/pdf.po
+++ b/source/sl/filter/source/pdf.po
@@ -2,23 +2,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:47+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-28 23:19+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
-"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
+"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. dd2Gr
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -27,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xport"
msgstr "~Izvozi"
-#. CvAvR
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -36,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set open password"
msgstr "Nastavi geslo za odpiranje"
-#. gyB9q
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -45,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set permission password"
msgstr "Nastavi geslo pravic"
-#. ghiDs
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -55,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "Obseg"
-#. nBMr4
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -65,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All"
msgstr "~Vse"
-#. UyXpT
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -75,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Pages"
msgstr "~Strani"
-#. nBL2b
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -85,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selection"
msgstr "~Izbor"
-#. VkQgX
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Images"
msgstr "Slike"
-#. pVFDw
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Lossless compression"
msgstr "Stiskanje ~brez izgub"
-#. bd3qk
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -115,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "~JPEG compression"
msgstr "Stiskanje ~JPEG"
-#. VN9Ca
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -125,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Quality"
msgstr "~Kakovost"
-#. wBFb3
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -135,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reduce image resolution"
msgstr "Z~manjšaj ločljivost slik"
-#. LMpVe
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -144,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Splošno"
-#. wttTE
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -153,7 +138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark"
msgstr "Vodni žig"
-#. GwGwQ
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -162,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sign with Watermark"
msgstr "Podpiši z vodnim žigom"
-#. PA2oC
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -171,9 +154,7 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark Text"
msgstr "Besedilo vodnega žiga"
-#. NBfzB
#: impdialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
"FL_GENERAL\n"
@@ -181,7 +162,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Splošno"
-#. UDd9E
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -190,7 +170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Em~bed OpenDocument file"
msgstr "V~delaj datoteko OpenDocument"
-#. 67TEx
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -199,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Makes this PDF easily editable in %PRODUCTNAME"
msgstr "Omogoči enostavno urejanje tega dokumenta PDF v %PRODUCTNAME"
-#. WBZ7g
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -208,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~DF/A-1a"
msgstr "PDF/~A-1a"
-#. GgdzL
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -217,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tagged PDF"
msgstr "~PDF z značkami"
-#. FuQcV
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -226,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create PDF form"
msgstr "~Ustvari obrazec PDF"
-#. Fsu39
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -235,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Submit ~format"
msgstr "Pošlji ~obliko"
-#. TEBuk
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -244,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow duplicate field ~names"
msgstr "Dovoli podvojena i~mena polj"
-#. eddh7
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -253,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export ~bookmarks"
msgstr "Izvozi ~zaznamke"
-#. dPVBG
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -262,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Export comments"
msgstr "Izvozi komen~tarje"
-#. VYQbo
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -271,7 +242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export ~notes pages"
msgstr "Izvozi stra~ni z opombami"
-#. XiWA7
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -280,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export ~hidden pages"
msgstr "Izvozi s~krite strani"
-#. 9Gk69
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -289,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exp~ort automatically inserted blank pages"
msgstr "Izvozi samodejno vstav~ljene prazne strani"
-#. DwAod
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -298,29 +266,22 @@ msgctxt ""
msgid "E~mbed standard fonts"
msgstr "Vdelaj standa~rdne pisave"
-#. eo4qq
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
"CB_VIEWPDF\n"
"checkbox.text"
msgid "~View PDF after Export"
-msgstr ""
+msgstr "~Pokaži PDF po izvozu"
-#. ozF2j
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
"RID_PDF_WARNPDFAPASSWORD\n"
"warningbox.text"
-msgid ""
-"PDF/A does not allow encryption. The exported PDF file will not be password "
-"protected."
-msgstr ""
-"PDF/A ne dovoljuje šifriranja. Izvožena datoteka PDF ne bo zaščitena z "
-"geslom."
+msgid "PDF/A does not allow encryption. The exported PDF file will not be password protected."
+msgstr "PDF/A ne dovoljuje šifriranja. Izvožena datoteka PDF ne bo zaščitena z geslom."
-#. kYfCF
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -329,7 +290,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF/A Export"
msgstr "Izvoz PDF/A"
-#. 5owDW
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -339,7 +299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Panes"
msgstr "Podokna"
-#. kYCpW
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -349,7 +308,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page only"
msgstr "~Samo strani"
-#. mucTP
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -359,7 +317,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bookmarks and page"
msgstr "Z~aznamki in strani"
-#. mrnT2
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -369,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Thumbnails and page"
msgstr "S~ličice strani in strani"
-#. ndDBe
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -379,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open on page"
msgstr "Odpri na strani"
-#. B83vk
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -389,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Magnification"
msgstr "Povečava"
-#. tXU5H
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -399,7 +353,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~Privzeto"
-#. wXE7E
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -409,7 +362,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit in window"
msgstr "Prilagodi ~oknu"
-#. pCBbt
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -419,7 +371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit ~width"
msgstr "Prilagodi ~širino"
-#. JhC97
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -429,7 +380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit ~visible"
msgstr "Prilagodi ~vidno"
-#. cJs23
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -439,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Zoom factor"
msgstr "~Faktor povečave"
-#. xtTyH
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -449,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page layout"
msgstr "Postavitev strani"
-#. Es5AL
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -459,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~efault"
msgstr "P~rivzeto"
-#. BiQbr
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -469,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Single page"
msgstr "~Ena stran"
-#. GZ4LE
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -479,7 +425,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Continuous"
msgstr "~Zvezno"
-#. jLPa5
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -489,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ontinuous facing"
msgstr "Zvezno - ~dve strani"
-#. ZZgZ9
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -499,7 +443,6 @@ msgctxt ""
msgid "First page is ~left"
msgstr "Prva stran je ~levo"
-#. uoe5e
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -508,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initial View"
msgstr "Začetni pogled"
-#. vvecJ
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -518,7 +460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Window options"
msgstr "Možnosti okna"
-#. hjLxC
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -528,7 +469,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Resize window to initial page"
msgstr "~Prilagodi velikost okna začetni strani"
-#. AbMC7
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -538,7 +478,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Center window on screen"
msgstr "Postavi okno na sredino ~zaslona"
-#. uQ8Ed
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -548,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open in full screen mode"
msgstr "~Odpri v celozaslonskem načinu"
-#. txEEa
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -558,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display document title"
msgstr "Pokaži ~naslov dokumenta"
-#. koYGq
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -568,7 +505,6 @@ msgctxt ""
msgid "User interface options"
msgstr "Možnosti uporabniškega vmesnika"
-#. FWbBW
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -578,7 +514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide ~menubar"
msgstr "Skrij ~menijsko vrstico"
-#. PkRGs
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -588,7 +523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide ~toolbar"
msgstr "Skrij ~orodno vrstico"
-#. FnHiW
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -598,7 +532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide ~window controls"
msgstr "Skrij ~kontrolnike okna"
-#. wYuwC
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -608,7 +541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transitions"
msgstr "Prehodi"
-#. nbu7u
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -618,7 +550,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use transition effects"
msgstr "~Uporabi učinke prehoda"
-#. eEUkw
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -628,7 +559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmarks"
msgstr "Zaznamki"
-#. UwWpn
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -638,7 +568,6 @@ msgctxt ""
msgid "All bookmark levels"
msgstr "Vse ravni zaznamkov"
-#. ydRgR
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -648,7 +577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visible bookmark levels"
msgstr "Vidne ravni zaznamkov"
-#. 4gVH5
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -657,7 +585,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Interface"
msgstr "Uporabniški vmesnik"
-#. BaTYe
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -667,7 +594,6 @@ msgctxt ""
msgid "File encryption and permission"
msgstr "Šifriranje datoteke in pravice"
-#. B5UkC
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -677,7 +603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set ~passwords..."
msgstr "Nastavi gesl~a ..."
-#. cfm9A
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -687,7 +612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set passwords"
msgstr "Nastavitev gesel"
-#. 3qgCT
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -697,7 +621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open password set"
msgstr "Geslo za odpiranje je nastavljeno"
-#. 8sYWc
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -707,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF document will be encrypted"
msgstr "Dokument PDF bo šifriran"
-#. CCjKC
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -717,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "No open password set"
msgstr "Geslo za odpiranje ni nastavljeno"
-#. 6XDSJ
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -727,7 +648,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF document will not be encrypted"
msgstr "Dokument PDF ne bo šifriran"
-#. WbP5E
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -737,7 +657,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF document will not be encrypted due to PDF/A export."
msgstr "Dokument PDF ne bo šifriran zaradi izvoza PDF/A."
-#. CvKmS
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -747,7 +666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Permission password set"
msgstr "Geslo pravic je nastavljeno"
-#. cMt2A
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -757,7 +675,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF document will be restricted"
msgstr "Dokument PDF bo imel omejeno uporabo"
-#. pCvbv
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -767,7 +684,6 @@ msgctxt ""
msgid "No permission password set"
msgstr "Geslo pravic ni nastavljeno"
-#. EHBPW
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -777,7 +693,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF document will be unrestricted"
msgstr "Dokument PDF ne bo imel omejene rabe"
-#. GgAzy
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -787,7 +702,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF document will not be restricted due to PDF/A export."
msgstr "Dokument PDF ne bo imel omejene uporabe zaradi izvoza PDF/A."
-#. wXRzp
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -797,7 +711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing"
msgstr "Tiskanje"
-#. ug6sc
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -807,7 +720,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Not permitted"
msgstr "Ni ~dovoljeno"
-#. VyfmB
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -817,7 +729,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Low resolution (150 dpi)"
msgstr "~Nizka ločljivost (150 dpi)"
-#. 8sZAj
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -827,7 +738,6 @@ msgctxt ""
msgid "~High resolution"
msgstr "~Visoka ločljivost"
-#. 24XBK
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -837,7 +747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes"
msgstr "Spreminjanje"
-#. wzvEf
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -847,7 +756,6 @@ msgctxt ""
msgid "No~t permitted"
msgstr "Ni do~voljeno"
-#. Cvxdh
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -857,7 +765,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Inserting, deleting, and rotating pages"
msgstr "Vstavljanje, ~brisanje in sukanje strani"
-#. 99n4D
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -867,7 +774,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Filling in form fields"
msgstr "I~zpolnjevanje polj obrazcev"
-#. XXdEE
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -877,7 +783,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Commenting, filling in form fields"
msgstr "~Komentiranje, izpolnjevanje polj obrazcev"
-#. 823GT
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -887,7 +792,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Any except extracting pages"
msgstr "V~se razen ustvarjanja izvlečka"
-#. JTK9y
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -897,7 +801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ena~ble copying of content"
msgstr "O~mogoči kopiranje vsebine"
-#. vkTqw
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -907,7 +810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable text access for acce~ssibility tools"
msgstr "O~mogoči dostop do besedila orodjem za dostopnost"
-#. VYHfF
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -916,7 +818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security"
msgstr "Varnost"
-#. wQgxZ
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -926,7 +827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use this certificate to digitally sign PDF documents:"
msgstr "Za digitalno podpisovanje dokumentov PDF upodabi to potrdilo:"
-#. dyEKF
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -936,7 +836,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select..."
msgstr "I~zberi ..."
-#. QmnJE
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -946,7 +845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clear"
msgstr "Počisti"
-#. yBEZe
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -956,7 +854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certificate Password"
msgstr "Geslo digitalnega potrdila"
-#. EzPDW
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -966,7 +863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location"
msgstr "Mesto"
-#. RRym2
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -976,7 +872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contact Information"
msgstr "Podatki o stiku"
-#. NoMXR
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -986,7 +881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reason"
msgstr "Razlog"
-#. uDTGr
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -995,7 +889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signatures"
msgstr "Digitalni podpisi"
-#. kZhXw
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1005,7 +898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export bookmarks as named destinations"
msgstr "Izvozi zaznamke kot imenovane cilje"
-#. J5z2B
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1015,7 +907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert document references to PDF targets"
msgstr "Pretvori sklice dokumenta v cilje PDF"
-#. ycw6C
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1025,7 +916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export URLs relative to file system"
msgstr "Izvozi URL-je relativno glede na datotečni sistem"
-#. oPTD5
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1035,7 +925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-document links"
msgstr "Navzkrižne povezave med dokumenti"
-#. 2BgHa
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1045,7 +934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default mode"
msgstr "Privzeti način"
-#. opq7E
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1055,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open with PDF reader application"
msgstr "Odpri z bralnikom dokumentov PDF"
-#. gF5Em
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1065,7 +952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open with Internet browser"
msgstr "Odpri s spletnim brskalnikom"
-#. yCEdE
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1074,9 +960,7 @@ msgctxt ""
msgid "---"
msgstr "---"
-#. zGAZS
#: impdialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
"RID_PDF_EXPORT_DLG.1\n"
@@ -1085,9 +969,7 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Splošno"
-#. uHXdt
#: impdialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
"RID_PDF_EXPORT_DLG.1\n"
@@ -1096,9 +978,7 @@ msgctxt ""
msgid "Initial View"
msgstr "Začetni pogled"
-#. otsLm
#: impdialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
"RID_PDF_EXPORT_DLG.1\n"
@@ -1107,7 +987,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Interface"
msgstr "Uporabniški vmesnik"
-#. KBpGz
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1117,9 +996,7 @@ msgctxt ""
msgid "Links"
msgstr "Povezave"
-#. CjxxB
#: impdialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
"RID_PDF_EXPORT_DLG.1\n"
@@ -1128,9 +1005,7 @@ msgctxt ""
msgid "Security"
msgstr "Varnost"
-#. 4CVXp
#: impdialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
"RID_PDF_EXPORT_DLG.1\n"
@@ -1139,7 +1014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signatures"
msgstr "Digitalni podpisi"
-#. mNGxF
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1148,7 +1022,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF Options"
msgstr "Možnosti za PDF"
-#. khtHK
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1158,7 +1031,6 @@ msgctxt ""
msgid "During PDF export the following problems occurred:"
msgstr "Med izvozom v PDF je prišlo do naslednjih težav:"
-#. D8ssd
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1168,19 +1040,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF/A transparency"
msgstr "Prosojnost PDF/A"
-#. YAcon
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
"RID_PDF_ERROR_DLG\n"
"STR_WARN_TRANSP_PDFA\n"
"string.text"
-msgid ""
-"PDF/A forbids transparency. A transparent object was painted opaque instead."
-msgstr ""
-"PDF/A prepoveduje prosojnost. Prosojni predmet je bil zato obarvan prekrivno."
+msgid "PDF/A forbids transparency. A transparent object was painted opaque instead."
+msgstr "PDF/A prepoveduje prosojnost. Prosojni predmet je bil zato obarvan prekrivno."
-#. RtKFr
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1190,21 +1058,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF version conflict"
msgstr "Spor različic PDF"
-#. qUAhn
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
"RID_PDF_ERROR_DLG\n"
"STR_WARN_TRANSP_VERSION\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Transparency is not supported in PDF versions earlier than PDF 1.4. A "
-"transparent object was painted opaque instead"
-msgstr ""
-"Prosojnost v različicah PDF pred PDF 1.4 ni podprto. Prosojni predmet je bil "
-"zato obarvan prekrivno."
+msgid "Transparency is not supported in PDF versions earlier than PDF 1.4. A transparent object was painted opaque instead"
+msgstr "Prosojnost v različicah PDF pred PDF 1.4 ni podprto. Prosojni predmet je bil zato obarvan prekrivno."
-#. 8yT6n
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1214,38 +1076,24 @@ msgctxt ""
msgid "PDF/A form action"
msgstr "Dejanje obrazca PDF/A"
-#. RDAGs
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
"RID_PDF_ERROR_DLG\n"
"STR_WARN_FORMACTION_PDFA\n"
"string.text"
-msgid ""
-"A form control contained an action not supported by the PDF/A standard. The "
-"action was skipped"
-msgstr ""
-"Kontrolnik obrazca je vseboval dejanje, ki ga standard PDF/A ne podpira. "
-"Dejanje je bilo preskočeno"
+msgid "A form control contained an action not supported by the PDF/A standard. The action was skipped"
+msgstr "Kontrolnik obrazca je vseboval dejanje, ki ga standard PDF/A ne podpira. Dejanje je bilo preskočeno"
-#. nxk8i
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
"RID_PDF_ERROR_DLG\n"
"STR_WARN_TRANSP_CONVERTED\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Some objects were converted to an image in order to remove transparencies, "
-"because the target PDF format does not support transparencies. Possibly "
-"better results can be achieved if you remove the transparent objects before "
-"exporting."
-msgstr ""
-"Ker ciljna oblika PDF ne podpira prosojnosti, so bili nekateri predmeti z "
-"odstranjevanjem prosojnosti pretvorjeni v slike. Verjetno bi dosegli boljši "
-"rezultat, če bi prosojne predmete pred izvozom odstranili."
+msgid "Some objects were converted to an image in order to remove transparencies, because the target PDF format does not support transparencies. Possibly better results can be achieved if you remove the transparent objects before exporting."
+msgstr "Ker ciljna oblika PDF ne podpira prosojnosti, so bili nekateri predmeti z odstranjevanjem prosojnosti pretvorjeni v slike. Verjetno bi dosegli boljši rezultat, če bi prosojne predmete pred izvozom odstranili."
-#. iEKji
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1255,7 +1103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparencies removed"
msgstr "Prosojnosti so bile odstranjene"
-#. Ez2ss
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1264,7 +1111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Problems during PDF export"
msgstr "Težave pri izvozu v PDF"
-#. ND6Ge
#: pdf.src
msgctxt ""
"pdf.src\n"
diff --git a/source/sl/filter/source/t602.po b/source/sl/filter/source/t602.po
index 6b59aa1d508..d11e44d5f47 100644
--- a/source/sl/filter/source/t602.po
+++ b/source/sl/filter/source/t602.po
@@ -2,23 +2,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:47+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. a9Fws
#: t602filter.src
msgctxt ""
"t602filter.src\n"
@@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings for T602 import"
msgstr "Nastavitve za uvoz T602"
-#. RGayF
#: t602filter.src
msgctxt ""
"t602filter.src\n"
@@ -36,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Encoding"
msgstr "Kodna tabela"
-#. fsid8
#: t602filter.src
msgctxt ""
"t602filter.src\n"
@@ -45,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Samodejno"
-#. sJtAh
#: t602filter.src
msgctxt ""
"t602filter.src\n"
@@ -54,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "CP852 (Latin2)"
msgstr "CP852 (Latin2)"
-#. bpQHv
#: t602filter.src
msgctxt ""
"t602filter.src\n"
@@ -63,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "CP895 (KEYB2CS, Kamenicky)"
msgstr "CP895 (KEYB2CS, Kamenicky)"
-#. AVQ6B
#: t602filter.src
msgctxt ""
"t602filter.src\n"
@@ -72,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "KOI8 CS2"
msgstr "KOI8 CS2"
-#. PBCbr
#: t602filter.src
msgctxt ""
"t602filter.src\n"
@@ -81,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode for Russian language (Cyrillic)"
msgstr "Način za ruščino (cirilično)"
-#. GLKr5
#: t602filter.src
msgctxt ""
"t602filter.src\n"
@@ -90,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reformat the text"
msgstr "Preoblikuj besedilo"
-#. qNRBV
#: t602filter.src
msgctxt ""
"t602filter.src\n"
@@ -99,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display dot commands"
msgstr "Prikaži ukaze s piko"
-#. uczWS
#: t602filter.src
msgctxt ""
"t602filter.src\n"
@@ -108,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
-#. YVTuw
#: t602filter.src
msgctxt ""
"t602filter.src\n"
diff --git a/source/sl/filter/source/xsltdialog.po b/source/sl/filter/source/xsltdialog.po
index edb8c2c04bf..5123de26210 100644
--- a/source/sl/filter/source/xsltdialog.po
+++ b/source/sl/filter/source/xsltdialog.po
@@ -2,24 +2,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-15 13:55+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. Xyvr4
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -28,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#. r7bcs
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -37,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#. Qnnjj
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -46,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown"
msgstr "Neznano"
-#. 9Ztz8
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -55,7 +49,6 @@ msgctxt ""
msgid "import filter"
msgstr "uvozni filter"
-#. KFWfC
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -64,7 +57,6 @@ msgctxt ""
msgid "import/export filter"
msgstr "uvozni/izvozni filter"
-#. FJ3oC
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -73,44 +65,30 @@ msgctxt ""
msgid "export filter"
msgstr "izvozni filter"
-#. 4s65d
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
"STR_WARN_DELETE\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Do you really want to delete the XML Filter '%s'? This action cannot be "
-"undone."
-msgstr ""
-"Ali ste prepričani, da želite izbrisati XML-filter '%s'? Tega dejanja ni "
-"mogoče razveljaviti."
+msgid "Do you really want to delete the XML Filter '%s'? This action cannot be undone."
+msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati XML-filter '%s'? Tega dejanja ni mogoče razveljaviti."
-#. WgaNY
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
"STR_ERROR_FILTER_NAME_EXISTS\n"
"string.text"
-msgid ""
-"An XML filter with the name '%s' already exists. Please enter a different "
-"name."
+msgid "An XML filter with the name '%s' already exists. Please enter a different name."
msgstr "Filter XML z imenom '%s' že obstaja. Vnesite drugo ime."
-#. f4Acy
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
"STR_ERROR_TYPE_NAME_EXISTS\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The name for the user interface '%s1' is already used by the XML filter "
-"'%s2'. Please enter a different name."
-msgstr ""
-"Ime za uporabniški vmesnik '%s1' že uporablja XML-filter '%s2'. Vnesite "
-"drugačno ime."
+msgid "The name for the user interface '%s1' is already used by the XML filter '%s2'. Please enter a different name."
+msgstr "Ime za uporabniški vmesnik '%s1' že uporablja XML-filter '%s2'. Vnesite drugačno ime."
-#. bNFhZ
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -119,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "The XSLT for export cannot be found. Please enter a valid path."
msgstr "XSLT za izvoz ni mogoče najti. Vnesite veljavno pot."
-#. hjqZC
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -128,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "The XSLT for import cannot be found. Please enter a valid path."
msgstr "XSLT za uvoz ni mogoče najti. Vnesite veljavno pot."
-#. PRtWN
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -137,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "The given import template cannot be found. Please enter a valid path."
msgstr "Podane uvozne predloge ni mogoče najti. Vnesite veljavno pot."
-#. 6bTXc
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -146,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not specified"
msgstr "Ni navedeno"
-#. SBVyD
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -155,7 +129,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Filter"
msgstr "Nov filter"
-#. 2zwxB
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -164,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled"
msgstr "Neimenovano"
-#. WhdGE
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -173,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "undefined filter"
msgstr "nedefiniran filter"
-#. u5mZ2
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -182,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "The XML filter '%s' has been saved as package '%s'. "
msgstr "XML-filter '%s' je bil shranjen kot paket '%s'. "
-#. 4kFj7
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -191,7 +161,6 @@ msgctxt ""
msgid "%s XML filters have been saved in the package '%s'."
msgstr "%s filtrov XML je bilo shranjenih v paket '%s'. "
-#. Gsc2F
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -200,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "XSLT filter package"
msgstr "Paket filtrov XSLT"
-#. ETBgn
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -209,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "The XML filter '%s' has been installed successfully."
msgstr "XML-filter '%s' je bil uspešno nameščen."
-#. LWt5m
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -218,18 +185,14 @@ msgctxt ""
msgid "%s XML filters have been installed successfully."
msgstr "%s filtrov XML je bilo uspešno nameščenih."
-#. gszTZ
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
"STR_NO_FILTERS_FOUND\n"
"string.text"
-msgid ""
-"No XML filter could be installed because the package '%s' does not contain "
-"any XML filters."
+msgid "No XML filter could be installed because the package '%s' does not contain any XML filters."
msgstr "Filtra XML ni mogoče namestiti, ker paket '%s' ne vsebuje filtrov XML."
-#. D72Tw
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -238,7 +201,6 @@ msgctxt ""
msgid "XML Filter List"
msgstr "Seznam XML-filtrov"
-#. gG7L9
#: xmlfiltertabdialog.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabdialog.src\n"
@@ -248,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Splošno"
-#. jmPBY
#: xmlfiltertabdialog.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabdialog.src\n"
@@ -258,7 +219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transformation"
msgstr "Preoblikovanje"
-#. EoMCw
#: xmlfiltertabdialog.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabdialog.src\n"
@@ -267,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "XML Filter: %s"
msgstr "XML-filter: %s"
-#. TSMEB
#: xmlfiltertabpagebasic.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagebasic.src\n"
@@ -277,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter name"
msgstr "Ime filtra"
-#. mnFBV
#: xmlfiltertabpagebasic.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagebasic.src\n"
@@ -287,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Application"
msgstr "Program"
-#. SKMW2
#: xmlfiltertabpagebasic.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagebasic.src\n"
@@ -301,7 +258,6 @@ msgstr ""
"Ime\n"
"vrste datoteke"
-#. J3jkT
#: xmlfiltertabpagebasic.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagebasic.src\n"
@@ -311,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "File extension"
msgstr "Datotečna pripona"
-#. FAG8T
#: xmlfiltertabpagebasic.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagebasic.src\n"
@@ -321,9 +276,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Komentarji"
-#. bpzme
#: xmlfiltertabpagebasic.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagebasic.src\n"
"RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC\n"
@@ -331,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Splošno"
-#. ydi5P
#: xmlfiltertabpagexslt.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
@@ -341,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "DocType"
msgstr "DocType (vrsta dokumenta)"
-#. bNfkX
#: xmlfiltertabpagexslt.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
@@ -351,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "XSLT for export"
msgstr "XSLT za izvoz"
-#. 9EEjh
#: xmlfiltertabpagexslt.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
@@ -361,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "Prebrskaj ..."
-#. BXhtd
#: xmlfiltertabpagexslt.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
@@ -371,9 +320,7 @@ msgctxt ""
msgid "XSLT for import"
msgstr "XSLT za uvoz"
-#. quFEj
#: xmlfiltertabpagexslt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n"
@@ -382,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "Prebrskaj ..."
-#. t6PDn
#: xmlfiltertabpagexslt.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
@@ -392,9 +338,7 @@ msgctxt ""
msgid "Template for import"
msgstr "Predloga za uvoz"
-#. EvR3C
#: xmlfiltertabpagexslt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n"
@@ -403,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "Prebrskaj ..."
-#. kYeRY
#: xmlfiltertabpagexslt.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
@@ -413,9 +356,7 @@ msgctxt ""
msgid "The filter needs XSLT 2.0 processor"
msgstr "Filter potrebuje procesor XSLT 2.0"
-#. FmBaS
#: xmlfiltertabpagexslt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n"
diff --git a/source/sl/filter/uiconfig/ui.po b/source/sl/filter/uiconfig/ui.po
index 7182949020e..4ee94d1d62a 100644
--- a/source/sl/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sl/filter/uiconfig/ui.po
@@ -2,24 +2,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-12 22:04+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. zjeLA
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
"testxmlfilter.ui\n"
@@ -29,7 +26,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test XML Filter: %s"
msgstr "Preizkusi XML-filter: %s"
-#. QYGfY
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
"testxmlfilter.ui\n"
@@ -39,7 +35,6 @@ msgctxt ""
msgid "XSLT for export"
msgstr "XSLT za izvoz"
-#. Fy2YB
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
"testxmlfilter.ui\n"
@@ -49,7 +44,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transform document"
msgstr "Preoblikuj dokument"
-#. 7feTH
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
"testxmlfilter.ui\n"
@@ -59,7 +53,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "Prebrskaj ..."
-#. Gc7Xe
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
"testxmlfilter.ui\n"
@@ -69,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current Document"
msgstr "Trenutni dokument"
-#. Deitu
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
"testxmlfilter.ui\n"
@@ -79,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export"
msgstr "Izvozi"
-#. ADFC6
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
"testxmlfilter.ui\n"
@@ -89,9 +80,7 @@ msgctxt ""
msgid "XSLT for import"
msgstr "XSLT za uvoz"
-#. PFU8Q
#: testxmlfilter.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"testxmlfilter.ui\n"
"importbrowse\n"
@@ -100,7 +89,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "Prebrskaj ..."
-#. yQ79q
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
"testxmlfilter.ui\n"
@@ -110,7 +98,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recent File"
msgstr "Nedavna datoteka"
-#. qDjgR
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
"testxmlfilter.ui\n"
@@ -120,7 +107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Template for import"
msgstr "Predloga za uvoz"
-#. ufZTx
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
"testxmlfilter.ui\n"
@@ -130,7 +116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display source"
msgstr "Pokaži izvorno kodo"
-#. A3wPr
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
"testxmlfilter.ui\n"
@@ -140,7 +125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transform file"
msgstr "Preoblikuj datoteko"
-#. rMiCg
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
"testxmlfilter.ui\n"
@@ -150,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import"
msgstr "Uvozi"
-#. TZnuF
#: xmlfiltersettings.ui
msgctxt ""
"xmlfiltersettings.ui\n"
@@ -160,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "XML Filter Settings"
msgstr "Nastavitve filtra XML"
-#. a2Ehd
#: xmlfiltersettings.ui
msgctxt ""
"xmlfiltersettings.ui\n"
@@ -170,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "_New..."
msgstr "_Nov ..."
-#. ksHBm
#: xmlfiltersettings.ui
msgctxt ""
"xmlfiltersettings.ui\n"
@@ -180,7 +161,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Edit..."
msgstr "_Uredi ..."
-#. opYXh
#: xmlfiltersettings.ui
msgctxt ""
"xmlfiltersettings.ui\n"
@@ -190,7 +170,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Test XSLTs..."
msgstr "_Preizkusi XSLT-je ..."
-#. dq9uB
#: xmlfiltersettings.ui
msgctxt ""
"xmlfiltersettings.ui\n"
@@ -200,7 +179,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Delete..."
msgstr "_Izbriši ..."
-#. cxBmn
#: xmlfiltersettings.ui
msgctxt ""
"xmlfiltersettings.ui\n"
@@ -210,7 +188,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Save as Package..."
msgstr "_Shrani kot paket ..."
-#. bvZm5
#: xmlfiltersettings.ui
msgctxt ""
"xmlfiltersettings.ui\n"
diff --git a/source/sl/forms/source/resource.po b/source/sl/forms/source/resource.po
index eb8a04ca7f6..c57fe3e9fcb 100644
--- a/source/sl/forms/source/resource.po
+++ b/source/sl/forms/source/resource.po
@@ -2,23 +2,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:47+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. cCUpC
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "The contents of a combo box or list field could not be determined."
msgstr "Ni mogoče določiti vsebine kombiniranega polja ali polja seznama."
-#. Bknzu
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -36,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert graphics"
msgstr "Vstavi sliko"
-#. GtVr5
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -45,19 +40,14 @@ msgctxt ""
msgid "substituted"
msgstr "nadomeščeno"
-#. 2vpQW
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_EPXPLAIN\n"
"string.text"
-msgid ""
-"An error occurred while this control was being loaded. It was therefore "
-"replaced with a placeholder."
-msgstr ""
-"Pri nalaganju kontrolnika je prišlo do napake, zato je bil zamenjan z ogrado."
+msgid "An error occurred while this control was being loaded. It was therefore replaced with a placeholder."
+msgstr "Pri nalaganju kontrolnika je prišlo do napake, zato je bil zamenjan z ogrado."
-#. AoGdu
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -66,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error reading data from database"
msgstr "Napaka pri branju podatkov iz zbirke podatkov"
-#. yBvGY
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -75,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection failed"
msgstr "Povezava ni uspela"
-#. ZXZuX
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -84,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data content could not be loaded."
msgstr "Ni mogoče naložiti podatkov."
-#. EaKE4
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -93,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data content could not be updated"
msgstr "Ni mogoče posodobiti podatkov"
-#. tUHyU
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -102,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error inserting the new record"
msgstr "Napaka pri vstavljanju novega zapisa"
-#. AsB2A
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -111,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error updating the current record"
msgstr "Napaka pri posodabljanju trenutnega zapisa"
-#. bakU5
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -120,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error deleting the current record"
msgstr "Napaka pri brisanju trenutnega zapisa"
-#. ehUni
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -129,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error deleting the specified records"
msgstr "Napaka pri brisanju navedenih zapisov"
-#. fdbDB
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -138,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "The object cannot be NULL."
msgstr "Predmet ne more biti NULL."
-#. R6v7A
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -147,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert graphics from..."
msgstr "Vstavi grafike iz ..."
-#. 4CYqR
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -156,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove graphics"
msgstr "Odstrani grafike"
-#. 4ZzZV
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -165,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "The given stream is invalid."
msgstr "Podani tok ni veljaven."
-#. mEJVA
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -174,20 +152,14 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax error in query expression"
msgstr "Napaka v skladnji poizvedbe"
-#. UHorX
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_INCOMPATIBLE_TYPES\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The value types supported by the binding cannot be used for exchanging data "
-"with this control."
-msgstr ""
-"Vrst vrednosti, ki jih podpira vezava, ni mogoče uporabiti za izmenjavo "
-"podatkov s tem kontrolnikom."
+msgid "The value types supported by the binding cannot be used for exchanging data with this control."
+msgstr "Vrst vrednosti, ki jih podpira vezava, ni mogoče uporabiti za izmenjavo podatkov s tem kontrolnikom."
-#. uFQxV
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -196,22 +168,14 @@ msgctxt ""
msgid "Record"
msgstr "Zapis"
-#. GmC9F
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_INVALID_VALIDATOR\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The control is connected to an external value binding, which at the same "
-"time acts as validator. You need to revoke the value binding, before you can "
-"set a new validator."
-msgstr ""
-"Kontrolnik je povezan na vezavo zunanje vrednosti, ki hkrati deluje kot "
-"validator. Preden nastavite nov validator, morate preklicati trenutno vezavo "
-"vrednosti."
+msgid "The control is connected to an external value binding, which at the same time acts as validator. You need to revoke the value binding, before you can set a new validator."
+msgstr "Kontrolnik je povezan na vezavo zunanje vrednosti, ki hkrati deluje kot validator. Preden nastavite nov validator, morate preklicati trenutno vezavo vrednosti."
-#. G2Zfr
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -220,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "of"
msgstr "od"
-#. NKP9L
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -233,7 +196,6 @@ msgstr ""
"Vsebina trenutnega obrazca je bila spremenjena.\n"
"Želite shraniti spremembe?"
-#. BKHgV
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -242,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error setting the sort criteria"
msgstr "Napaka pri nastavljanju pogojev razvrščanja"
-#. z4nSM
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -251,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error setting the filter criteria"
msgstr "Napaka pri nastavljanju pogojev filtriranja"
-#. DWZTC
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -260,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "To execute this function, parameters are needed."
msgstr "Za izvedbo te funkcije so potrebni parametri."
-#. QA8dF
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -269,7 +228,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function cannot be executed, but is only for status queries."
msgstr "Ta funkcija ni izvedljiva, namenjena je le za povpraševanje stanja."
-#. TuJ9h
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -278,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown function."
msgstr "Neznana funkcija."
-#. utks4
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -287,7 +244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a binding expression."
msgstr "Vnesite vezavni izraz."
-#. inBPL
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -296,7 +252,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is an invalid binding expression."
msgstr "Ta vezavni izraz ni veljaven."
-#. ofDGt
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -305,7 +260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value is invalid."
msgstr "Vrednost ni veljavna."
-#. Y8oFk
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -314,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value is required."
msgstr "Zahtevana je vrednost."
-#. yTqoj
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -323,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "The constraint '$1' not validated."
msgstr "Omejitev '$1' ni bila potrjena."
-#. NF7Q3
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -332,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value is not of the type '$2'."
msgstr "Vrednost ni vrste '$2'."
-#. cE5cW
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -341,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value must be smaller than or equal to $2."
msgstr "Vrednost mora biti manjša ali enaka $2."
-#. P3K4G
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -350,7 +300,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value must be smaller than $2."
msgstr "Vrednost mora biti manjša od $2."
-#. yWCQe
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -359,7 +308,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value must be greater than or equal to $2."
msgstr "Vrednost mora biti večja od ali enaka $2."
-#. WB7FH
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -368,7 +316,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value must be greater than $2."
msgstr "Vrednost mora biti večja od $2."
-#. emZ5d
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -377,7 +324,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value does not match the pattern '$2'."
msgstr "Vrednost ne ustreza vzorcu '$2'."
-#. jvGLd
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -386,7 +332,6 @@ msgctxt ""
msgid "$2 digits allowed at most."
msgstr "Dovoljenih je največ $2 števk."
-#. vFEAX
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -395,7 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid "$2 fraction digits allowed at most."
msgstr "Dovoljenih je največ $2 desetiških števk."
-#. LAyqC
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -404,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "The string must be $2 characters long."
msgstr "Niz mora vsebovati $2 znakov."
-#. 8BDup
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -413,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "The string must be at least $2 characters long."
msgstr "Niz mora vsebovati najmanj $2 znakov."
-#. rFDxy
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -422,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "The string can only be $2 characters long at most."
msgstr "Niz mora biti dolg največ $2 znakov."
-#. Rt2Du
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -431,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "Niz"
-#. agpdC
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -440,7 +380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperpovezava"
-#. LVqFA
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -449,7 +388,6 @@ msgctxt ""
msgid "True/False (Boolean)"
msgstr "True/false (logična vrednost)"
-#. X5Fz7
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -458,7 +396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal"
msgstr "Decimalno"
-#. X2w4n
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -467,7 +404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Floating point"
msgstr "Št. s plavajočo vejico"
-#. GBBzi
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -476,7 +412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "Dvojno"
-#. 64GkC
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -485,7 +420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#. pxYiV
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -494,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Čas"
-#. bhLNL
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -503,7 +436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date and Time"
msgstr "Datum in čas"
-#. 6wx38
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -512,7 +444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Month and year"
msgstr "Mesec in leto"
-#. EYPEr
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -521,7 +452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Year"
msgstr "Leto"
-#. osxKo
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -530,7 +460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Month and day"
msgstr "Mesec in dan"
-#. tXZMH
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -539,7 +468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Month"
msgstr "Mesec"
-#. mDro7
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -548,7 +476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Day"
msgstr "Dan"
-#. 68xET
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -557,7 +484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error during evaluation"
msgstr "Napaka pri vrednotenju"
-#. aG5Fc
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -566,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "The string '$1' does not match the required regular expression '$2'."
msgstr "Niz '$1' se ne ujema z zahtevanim regularnim izrazom '$2'."
-#. ma6tt
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
diff --git a/source/sl/formula/source/core/resource.po b/source/sl/formula/source/core/resource.po
index 2eb015c95ba..fdaf92ae2de 100644
--- a/source/sl/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/sl/formula/source/core/resource.po
@@ -2,24 +2,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-17 10:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-29 17:00+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. RHSqm
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -29,7 +26,6 @@ msgctxt ""
msgid "IF"
msgstr "IF"
-#. 8cpho
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -39,7 +35,6 @@ msgctxt ""
msgid "IFERROR"
msgstr "IFERROR"
-#. dRpWD
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -49,7 +44,6 @@ msgctxt ""
msgid "IFNA"
msgstr "IFNA"
-#. qAyQM
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -59,7 +53,6 @@ msgctxt ""
msgid "CHOOSE"
msgstr "CHOOSE"
-#. 7QEfB
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -69,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "AND"
-#. QE2MV
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -79,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "OR"
-#. dbDzF
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -89,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "XOR"
msgstr "XOR"
-#. 8V8Nc
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -99,7 +89,6 @@ msgctxt ""
msgid "NOT"
msgstr "NOT"
-#. NGMXL
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -109,7 +98,6 @@ msgctxt ""
msgid "NEG"
msgstr "NEG"
-#. 6CPJv
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -119,7 +107,6 @@ msgctxt ""
msgid "PI"
msgstr "PI"
-#. wxSV9
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -129,7 +116,6 @@ msgctxt ""
msgid "RAND"
msgstr "RAND"
-#. ysdGP
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -139,7 +125,6 @@ msgctxt ""
msgid "TRUE"
msgstr "TRUE"
-#. 5S9cg
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "FALSE"
msgstr "FALSE"
-#. BMTTR
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "TODAY"
msgstr "TODAY"
-#. Trn4m
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -169,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "NOW"
msgstr "NOW"
-#. JNAxh
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -179,7 +161,6 @@ msgctxt ""
msgid "NA"
msgstr "NA"
-#. Ksu9B
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -189,7 +170,6 @@ msgctxt ""
msgid "CURRENT"
msgstr "CURRENT"
-#. yCbKX
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -199,7 +179,6 @@ msgctxt ""
msgid "DEGREES"
msgstr "DEGREES"
-#. YhMXw
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -209,7 +188,6 @@ msgctxt ""
msgid "RADIANS"
msgstr "RADIANS"
-#. a63gy
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -219,7 +197,6 @@ msgctxt ""
msgid "SIN"
msgstr "SIN"
-#. SkGGz
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -229,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "COS"
msgstr "COS"
-#. hnuwv
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -239,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "TAN"
msgstr "TAN"
-#. LbQTN
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -249,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "COT"
msgstr "COT"
-#. Kfoej
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -259,7 +233,6 @@ msgctxt ""
msgid "ASIN"
msgstr "ASIN"
-#. SYMW7
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -269,7 +242,6 @@ msgctxt ""
msgid "ACOS"
msgstr "ACOS"
-#. kwCpZ
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -279,7 +251,6 @@ msgctxt ""
msgid "ATAN"
msgstr "ATAN"
-#. zY4DB
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -289,7 +260,6 @@ msgctxt ""
msgid "ACOT"
msgstr "ACOT"
-#. WmLQN
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -299,7 +269,6 @@ msgctxt ""
msgid "SINH"
msgstr "SINH"
-#. GJRdd
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -309,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "COSH"
msgstr "COSH"
-#. TMUhN
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -319,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "TANH"
msgstr "TANH"
-#. kyGMR
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -329,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "COTH"
msgstr "COTH"
-#. 8EcST
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -339,7 +305,6 @@ msgctxt ""
msgid "ASINH"
msgstr "ASINH"
-#. TH8Se
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -349,7 +314,6 @@ msgctxt ""
msgid "ACOSH"
msgstr "ACOSH"
-#. N89xF
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -359,7 +323,6 @@ msgctxt ""
msgid "ATANH"
msgstr "ATANH"
-#. mE2Fx
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -369,7 +332,6 @@ msgctxt ""
msgid "ACOTH"
msgstr "ACOTH"
-#. CE3d6
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -379,7 +341,6 @@ msgctxt ""
msgid "CSC"
msgstr "CSC"
-#. ngmPB
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -389,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "SEC"
msgstr "SEC"
-#. HYzDE
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -399,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "CSCH"
msgstr "CSCH"
-#. Rw5oL
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -409,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "SECH"
msgstr "SECH"
-#. oBARu
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -419,7 +377,6 @@ msgctxt ""
msgid "EXP"
msgstr "EXP"
-#. nVBzP
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -429,7 +386,6 @@ msgctxt ""
msgid "LN"
msgstr "LN"
-#. z9uq5
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -439,7 +395,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQRT"
msgstr "SQRT"
-#. 63eDf
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -449,7 +404,6 @@ msgctxt ""
msgid "FACT"
msgstr "FACT"
-#. MmbCB
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -459,7 +413,6 @@ msgctxt ""
msgid "YEAR"
msgstr "YEAR"
-#. nFtDb
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -469,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "MONTH"
msgstr "MONTH"
-#. FRbna
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -479,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "DAY"
msgstr "DAY"
-#. PebmG
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -489,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "HOUR"
msgstr "HOUR"
-#. LugxT
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -499,7 +449,6 @@ msgctxt ""
msgid "MINUTE"
msgstr "MINUTE"
-#. GbCuP
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -509,7 +458,6 @@ msgctxt ""
msgid "SECOND"
msgstr "SECOND"
-#. CFEFE
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -519,7 +467,6 @@ msgctxt ""
msgid "SIGN"
msgstr "SIGN"
-#. uETgj
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -529,7 +476,6 @@ msgctxt ""
msgid "ABS"
msgstr "ABS"
-#. DXYe4
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -539,7 +485,6 @@ msgctxt ""
msgid "INT"
msgstr "INT"
-#. tGkmF
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -549,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "PHI"
msgstr "FI"
-#. MtbiB
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -559,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "GAUSS"
msgstr "GAUSS"
-#. pvqAh
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -569,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISBLANK"
msgstr "ISBLANK"
-#. hLDhs
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -579,7 +521,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISTEXT"
msgstr "ISTEXT"
-#. D2qcE
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -589,7 +530,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISNONTEXT"
msgstr "ISNONTEXT"
-#. 58WAk
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -599,7 +539,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISLOGICAL"
msgstr "ISLOGICAL"
-#. 9oYWD
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -609,7 +548,6 @@ msgctxt ""
msgid "TYPE"
msgstr "TYPE"
-#. GCcod
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -619,7 +557,6 @@ msgctxt ""
msgid "CELL"
msgstr "CELL"
-#. u2cHy
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -629,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISREF"
msgstr "ISREF"
-#. 7UAED
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -639,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISNUMBER"
msgstr "ISNUMBER"
-#. mkExD
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -649,7 +584,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISFORMULA"
msgstr "ISFORMULA"
-#. KE9aD
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -659,7 +593,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISNA"
msgstr "ISNA"
-#. aqLQv
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -669,7 +602,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISERR"
msgstr "ISERR"
-#. oBaLE
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -679,7 +611,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISERROR"
msgstr "ISERROR"
-#. Ar3BU
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -689,7 +620,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISEVEN"
msgstr "ISEVEN"
-#. JeDEv
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -699,7 +629,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISODD"
msgstr "ISODD"
-#. 5oZ7J
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -707,9 +636,8 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_N\n"
"string.text"
msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "N"
-#. GVhAE
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -719,7 +647,6 @@ msgctxt ""
msgid "DATEVALUE"
msgstr "DATEVALUE"
-#. JBEzi
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -729,7 +656,6 @@ msgctxt ""
msgid "TIMEVALUE"
msgstr "TIMEVALUE"
-#. jhVGi
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -739,7 +665,6 @@ msgctxt ""
msgid "CODE"
msgstr "CODE"
-#. 99CbY
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -749,7 +674,6 @@ msgctxt ""
msgid "TRIM"
msgstr "TRIM"
-#. p6ktK
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -759,7 +683,6 @@ msgctxt ""
msgid "UPPER"
msgstr "UPPER"
-#. tFDYT
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -769,7 +692,6 @@ msgctxt ""
msgid "PROPER"
msgstr "PROPER"
-#. MFEFq
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -779,7 +701,6 @@ msgctxt ""
msgid "LOWER"
msgstr "LOWER"
-#. VbpJi
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -789,7 +710,6 @@ msgctxt ""
msgid "LEN"
msgstr "LEN"
-#. w8Lza
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -797,9 +717,8 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_T\n"
"string.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
-#. 4X6Ex
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -809,7 +728,6 @@ msgctxt ""
msgid "VALUE"
msgstr "VALUE"
-#. Jct8K
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -819,7 +737,6 @@ msgctxt ""
msgid "CLEAN"
msgstr "CLEAN"
-#. pDGCA
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -829,7 +746,6 @@ msgctxt ""
msgid "CHAR"
msgstr "CHAR"
-#. MTzce
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -839,7 +755,6 @@ msgctxt ""
msgid "JIS"
msgstr "JIS"
-#. Dkdzq
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -849,7 +764,6 @@ msgctxt ""
msgid "ASC"
msgstr "ASC"
-#. exveD
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -859,7 +773,6 @@ msgctxt ""
msgid "UNICODE"
msgstr "UNICODE"
-#. K4Hp6
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -869,7 +782,6 @@ msgctxt ""
msgid "UNICHAR"
msgstr "UNICHAR"
-#. Wk9UM
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -879,7 +791,6 @@ msgctxt ""
msgid "LOG10"
msgstr "LOG10"
-#. nUDpu
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -889,7 +800,6 @@ msgctxt ""
msgid "EVEN"
msgstr "EVEN"
-#. v7KpB
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -899,7 +809,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODD"
msgstr "ODD"
-#. 7UCkN
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -909,7 +818,6 @@ msgctxt ""
msgid "NORMSDIST"
msgstr "NORMSDIST"
-#. CFRXx
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -919,7 +827,6 @@ msgctxt ""
msgid "FISHER"
msgstr "FISHER"
-#. kAD5g
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -929,7 +836,6 @@ msgctxt ""
msgid "FISHERINV"
msgstr "FISHERINV"
-#. 7UzHs
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -939,7 +845,6 @@ msgctxt ""
msgid "NORMSINV"
msgstr "NORMSINV"
-#. 47Wom
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -949,7 +854,6 @@ msgctxt ""
msgid "GAMMALN"
msgstr "GAMMALN"
-#. yXFM2
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -959,7 +863,6 @@ msgctxt ""
msgid "ERRORTYPE"
msgstr "ERRORTYPE"
-#. EEoqA
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -969,7 +872,6 @@ msgctxt ""
msgid "FORMULA"
msgstr "FORMULA"
-#. 7NjFV
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -979,7 +881,6 @@ msgctxt ""
msgid "ARABIC"
msgstr "ARABIC"
-#. WJmDE
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -989,7 +890,6 @@ msgctxt ""
msgid "ATAN2"
msgstr "ATAN2"
-#. dVRCa
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -999,7 +899,6 @@ msgctxt ""
msgid "CEILING"
msgstr "CEILING"
-#. ycZvf
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1009,7 +908,6 @@ msgctxt ""
msgid "FLOOR"
msgstr "FLOOR"
-#. CY3TR
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1019,7 +917,6 @@ msgctxt ""
msgid "ROUND"
msgstr "ROUND"
-#. WLbXP
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1029,7 +926,6 @@ msgctxt ""
msgid "ROUNDUP"
msgstr "ROUNDUP"
-#. xJL6s
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1039,7 +935,6 @@ msgctxt ""
msgid "ROUNDDOWN"
msgstr "ROUNDDOWN"
-#. Uhcfm
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1049,7 +944,6 @@ msgctxt ""
msgid "TRUNC"
msgstr "TRUNC"
-#. 4W5tE
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1059,7 +953,6 @@ msgctxt ""
msgid "LOG"
msgstr "LOG"
-#. gjfAD
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1069,7 +962,6 @@ msgctxt ""
msgid "POWER"
msgstr "POWER"
-#. EyvkD
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1079,7 +971,6 @@ msgctxt ""
msgid "GCD"
msgstr "GCD"
-#. EEAG8
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1089,7 +980,6 @@ msgctxt ""
msgid "LCM"
msgstr "LCM"
-#. UqrDX
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1099,7 +989,6 @@ msgctxt ""
msgid "MOD"
msgstr "MOD"
-#. 8vgZ6
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1109,7 +998,6 @@ msgctxt ""
msgid "SUMPRODUCT"
msgstr "SUMPRODUCT"
-#. 9VBjs
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1119,7 +1007,6 @@ msgctxt ""
msgid "SUMSQ"
msgstr "SUMSQ"
-#. 9EAHv
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1129,7 +1016,6 @@ msgctxt ""
msgid "SUMX2MY2"
msgstr "SUMX2MY2"
-#. GZ3Xb
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1139,7 +1025,6 @@ msgctxt ""
msgid "SUMX2PY2"
msgstr "SUMX2PY2"
-#. rTo2W
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1149,7 +1034,6 @@ msgctxt ""
msgid "SUMXMY2"
msgstr "SUMXMY2"
-#. DGufs
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1159,7 +1043,6 @@ msgctxt ""
msgid "DATE"
msgstr "DATE"
-#. SdChB
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1169,7 +1052,6 @@ msgctxt ""
msgid "TIME"
msgstr "TIME"
-#. hhwRD
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1179,7 +1061,6 @@ msgctxt ""
msgid "DAYS"
msgstr "DAYS"
-#. YwiBE
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1189,7 +1070,6 @@ msgctxt ""
msgid "DAYS360"
msgstr "DAYS360"
-#. U5n64
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1199,7 +1079,6 @@ msgctxt ""
msgid "DATEDIF"
msgstr "DATEIF"
-#. A8sBe
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1209,7 +1088,6 @@ msgctxt ""
msgid "MIN"
msgstr "MIN"
-#. r4Mtc
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1219,7 +1097,6 @@ msgctxt ""
msgid "MINA"
msgstr "MINA"
-#. 4KMoz
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1229,7 +1106,6 @@ msgctxt ""
msgid "MAX"
msgstr "MAX"
-#. 7FDpy
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1239,7 +1115,6 @@ msgctxt ""
msgid "MAXA"
msgstr "MAXA"
-#. z3v8h
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1249,7 +1124,6 @@ msgctxt ""
msgid "SUM"
msgstr "SUM"
-#. hbjVH
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1259,7 +1133,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRODUCT"
msgstr "PRODUCT"
-#. SGaxB
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1269,7 +1142,6 @@ msgctxt ""
msgid "AVERAGE"
msgstr "AVERAGE"
-#. sLQ9c
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1279,7 +1151,6 @@ msgctxt ""
msgid "AVERAGEA"
msgstr "AVERAGEA"
-#. gnDKM
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1289,7 +1160,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUNT"
msgstr "COUNT"
-#. rCC8N
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1299,7 +1169,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUNTA"
msgstr "COUNTA"
-#. B6Q2b
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1309,7 +1178,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPV"
msgstr "NPV"
-#. uFF2K
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1319,7 +1187,6 @@ msgctxt ""
msgid "IRR"
msgstr "IRR"
-#. AEjoW
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1329,7 +1196,6 @@ msgctxt ""
msgid "MIRR"
msgstr "MIRR"
-#. Wc3DB
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1339,7 +1205,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISPMT"
msgstr "ISPMT"
-#. HCvpt
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1349,7 +1214,6 @@ msgctxt ""
msgid "VAR"
msgstr "VAR"
-#. 6ios3
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1359,7 +1223,6 @@ msgctxt ""
msgid "VARA"
msgstr "VARA"
-#. NRpd8
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1369,7 +1232,6 @@ msgctxt ""
msgid "VARP"
msgstr "VARP"
-#. HrE2s
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1379,7 +1241,6 @@ msgctxt ""
msgid "VARPA"
msgstr "VARPA"
-#. iAycZ
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1389,7 +1250,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. bABCw
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1399,7 +1259,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEVA"
msgstr "STDEVA"
-#. 5FW4x
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1409,7 +1268,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEVP"
msgstr "STDEVP"
-#. GHsGr
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1419,7 +1277,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEVPA"
msgstr "STDEVPA"
-#. SACzY
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1427,9 +1284,8 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_B\n"
"string.text"
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
-#. 7FGSp
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1439,7 +1295,6 @@ msgctxt ""
msgid "NORMDIST"
msgstr "NORMDIST"
-#. ESWiB
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1449,7 +1304,6 @@ msgctxt ""
msgid "EXPONDIST"
msgstr "EXPONDIST"
-#. Pjcki
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1459,7 +1313,6 @@ msgctxt ""
msgid "BINOMDIST"
msgstr "BINOMDIST"
-#. sRGfk
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1469,7 +1322,6 @@ msgctxt ""
msgid "POISSON"
msgstr "POISSON"
-#. fAYSF
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1479,7 +1331,6 @@ msgctxt ""
msgid "COMBIN"
msgstr "COMBIN"
-#. iNFhB
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1489,7 +1340,6 @@ msgctxt ""
msgid "COMBINA"
msgstr "COMBINA"
-#. vAEQS
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1499,7 +1349,6 @@ msgctxt ""
msgid "PERMUT"
msgstr "PERMUT"
-#. E4gsR
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1509,7 +1358,6 @@ msgctxt ""
msgid "PERMUTATIONA"
msgstr "PERMUTATIONA"
-#. 7XTep
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1519,7 +1367,6 @@ msgctxt ""
msgid "PV"
msgstr "PV"
-#. sq9AN
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1529,7 +1376,6 @@ msgctxt ""
msgid "SYD"
msgstr "SYD"
-#. Cu7kG
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1539,7 +1385,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDB"
msgstr "DDB"
-#. iEgPo
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1549,7 +1394,6 @@ msgctxt ""
msgid "DB"
msgstr "DB"
-#. J6MCA
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1559,7 +1403,6 @@ msgctxt ""
msgid "VDB"
msgstr "VDB"
-#. SoYBf
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1569,7 +1412,6 @@ msgctxt ""
msgid "DURATION"
msgstr "DURATION"
-#. fAGkf
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1579,7 +1421,6 @@ msgctxt ""
msgid "SLN"
msgstr "SLN"
-#. AEuC2
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1589,7 +1430,6 @@ msgctxt ""
msgid "PMT"
msgstr "PMT"
-#. gqpUo
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1599,7 +1439,6 @@ msgctxt ""
msgid "COLUMNS"
msgstr "COLUMNS"
-#. GE2Gd
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1609,7 +1448,6 @@ msgctxt ""
msgid "ROWS"
msgstr "ROWS"
-#. bbcpM
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1619,7 +1457,6 @@ msgctxt ""
msgid "SHEETS"
msgstr "SHEETS"
-#. cnoDG
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1629,7 +1466,6 @@ msgctxt ""
msgid "COLUMN"
msgstr "COLUMN"
-#. qS7J5
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1639,7 +1475,6 @@ msgctxt ""
msgid "ROW"
msgstr "ROW"
-#. 5BWDM
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1649,7 +1484,6 @@ msgctxt ""
msgid "SHEET"
msgstr "SHEET"
-#. VoUe9
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1659,7 +1493,6 @@ msgctxt ""
msgid "RRI"
msgstr "RRI"
-#. EGGnQ
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1669,7 +1502,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. iAEE9
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1679,7 +1511,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. aKeoN
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1689,7 +1520,6 @@ msgctxt ""
msgid "RATE"
msgstr "RATE"
-#. w9KEt
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1699,7 +1529,6 @@ msgctxt ""
msgid "IPMT"
msgstr "IPMT"
-#. xTnE6
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1709,7 +1538,6 @@ msgctxt ""
msgid "PPMT"
msgstr "PPMT"
-#. FGerp
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1719,7 +1547,6 @@ msgctxt ""
msgid "CUMIPMT"
msgstr "CUMIPMT"
-#. Ersi8
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1729,7 +1556,6 @@ msgctxt ""
msgid "CUMPRINC"
msgstr "CUMPRINC"
-#. ocxdp
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1739,7 +1565,6 @@ msgctxt ""
msgid "EFFECTIVE"
msgstr "EFFECTIVE"
-#. GjP3E
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1749,7 +1574,6 @@ msgctxt ""
msgid "NOMINAL"
msgstr "NOMINAL"
-#. 3BoZA
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1759,7 +1583,6 @@ msgctxt ""
msgid "SUBTOTAL"
msgstr "SUBTOTAL"
-#. JMnY3
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1769,7 +1592,6 @@ msgctxt ""
msgid "DSUM"
msgstr "DSUM"
-#. Ki73f
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1779,7 +1601,6 @@ msgctxt ""
msgid "DCOUNT"
msgstr "DCOUNT"
-#. pbuDP
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1789,7 +1610,6 @@ msgctxt ""
msgid "DCOUNTA"
msgstr "DCOUNTA"
-#. sFv2D
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1799,7 +1619,6 @@ msgctxt ""
msgid "DAVERAGE"
msgstr "DAVERAGE"
-#. MiUzt
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1809,7 +1628,6 @@ msgctxt ""
msgid "DGET"
msgstr "DGET"
-#. vwF4A
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1819,7 +1637,6 @@ msgctxt ""
msgid "DMAX"
msgstr "DMAX"
-#. D2cmF
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1829,7 +1646,6 @@ msgctxt ""
msgid "DMIN"
msgstr "DMIN"
-#. wNEKA
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1839,7 +1655,6 @@ msgctxt ""
msgid "DPRODUCT"
msgstr "DPRODUCT"
-#. GkFgg
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1849,7 +1664,6 @@ msgctxt ""
msgid "DSTDEV"
msgstr "DSTDEV"
-#. B5Asm
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1859,7 +1673,6 @@ msgctxt ""
msgid "DSTDEVP"
msgstr "DSTDEVP"
-#. gDAC9
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1869,7 +1682,6 @@ msgctxt ""
msgid "DVAR"
msgstr "DVAR"
-#. DSrRy
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1879,7 +1691,6 @@ msgctxt ""
msgid "DVARP"
msgstr "DVARP"
-#. FVZhG
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1889,7 +1700,6 @@ msgctxt ""
msgid "INDIRECT"
msgstr "INDIRECT"
-#. Dv9Va
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1899,7 +1709,6 @@ msgctxt ""
msgid "ADDRESS"
msgstr "ADDRESS"
-#. Uhabt
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1909,7 +1718,6 @@ msgctxt ""
msgid "MATCH"
msgstr "MATCH"
-#. WJeYc
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1919,7 +1727,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUNTBLANK"
msgstr "COUNTBLANK"
-#. vhSDg
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1929,7 +1736,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUNTIF"
msgstr "COUNTIF"
-#. uETrv
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1939,7 +1745,6 @@ msgctxt ""
msgid "SUMIF"
msgstr "SUMIF"
-#. V4LQj
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1949,7 +1754,6 @@ msgctxt ""
msgid "AVERAGEIF"
msgstr "AVERAGEIF"
-#. CQceM
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1959,7 +1763,6 @@ msgctxt ""
msgid "SUMIFS"
msgstr "SUMIFS"
-#. JABWu
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1969,7 +1772,6 @@ msgctxt ""
msgid "AVERAGEIFS"
msgstr "AVERAGEIFS"
-#. eHJDE
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1979,7 +1781,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUNTIFS"
msgstr "COUNTIFS"
-#. 2DZCh
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1989,7 +1790,6 @@ msgctxt ""
msgid "LOOKUP"
msgstr "LOOKUP"
-#. AMu42
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1999,7 +1799,6 @@ msgctxt ""
msgid "VLOOKUP"
msgstr "VLOOKUP"
-#. 7vEBg
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2009,7 +1808,6 @@ msgctxt ""
msgid "HLOOKUP"
msgstr "HLOOKUP"
-#. s2omo
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2019,7 +1817,6 @@ msgctxt ""
msgid "MULTIRANGE"
msgstr "MULTIRANGE"
-#. 8oFWP
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2029,7 +1826,6 @@ msgctxt ""
msgid "OFFSET"
msgstr "OFFSET"
-#. BUBxc
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2039,7 +1835,6 @@ msgctxt ""
msgid "INDEX"
msgstr "INDEX"
-#. YhR7e
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2049,7 +1844,6 @@ msgctxt ""
msgid "AREAS"
msgstr "AREAS"
-#. ePTF3
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2059,7 +1853,6 @@ msgctxt ""
msgid "DOLLAR"
msgstr "DOLLAR"
-#. ZkQVD
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2069,7 +1862,6 @@ msgctxt ""
msgid "REPLACE"
msgstr "REPLACE"
-#. xk7yW
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2079,7 +1871,6 @@ msgctxt ""
msgid "FIXED"
msgstr "FIXED"
-#. vXgZT
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2089,7 +1880,6 @@ msgctxt ""
msgid "FIND"
msgstr "FIND"
-#. B4ABV
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2099,7 +1889,6 @@ msgctxt ""
msgid "EXACT"
msgstr "EXACT"
-#. XfC9C
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2109,7 +1898,6 @@ msgctxt ""
msgid "LEFT"
msgstr "LEFT"
-#. KULx8
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2119,7 +1907,6 @@ msgctxt ""
msgid "RIGHT"
msgstr "RIGHT"
-#. eG5FV
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2129,7 +1916,6 @@ msgctxt ""
msgid "SEARCH"
msgstr "SEARCH"
-#. ZSgHu
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2139,7 +1925,6 @@ msgctxt ""
msgid "MID"
msgstr "MID"
-#. Cwg44
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2149,7 +1934,6 @@ msgctxt ""
msgid "TEXT"
msgstr "TEXT"
-#. yADs4
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2159,7 +1943,6 @@ msgctxt ""
msgid "SUBSTITUTE"
msgstr "SUBSTITUTE"
-#. gRSvi
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2169,7 +1952,6 @@ msgctxt ""
msgid "REPT"
msgstr "REPT"
-#. 5ftuZ
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2179,7 +1961,6 @@ msgctxt ""
msgid "CONCATENATE"
msgstr "CONCATENATE"
-#. BCFgk
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2189,7 +1970,6 @@ msgctxt ""
msgid "MVALUE"
msgstr "MVALUE"
-#. QULda
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2199,7 +1979,6 @@ msgctxt ""
msgid "MDETERM"
msgstr "MDETERM"
-#. V3oqd
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2209,7 +1988,6 @@ msgctxt ""
msgid "MINVERSE"
msgstr "MINVERSE"
-#. 3BpDd
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2219,7 +1997,6 @@ msgctxt ""
msgid "MMULT"
msgstr "MMULT"
-#. WEXyE
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2229,7 +2006,6 @@ msgctxt ""
msgid "TRANSPOSE"
msgstr "TRANSPOSE"
-#. CmuPA
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2239,7 +2015,6 @@ msgctxt ""
msgid "MUNIT"
msgstr "MUNIT"
-#. BgvVQ
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2249,7 +2024,6 @@ msgctxt ""
msgid "GOALSEEK"
msgstr "GOALSEEK"
-#. q9nkE
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2259,7 +2033,6 @@ msgctxt ""
msgid "HYPGEOMDIST"
msgstr "HYPGEOMDIST"
-#. ZQeXb
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2269,7 +2042,6 @@ msgctxt ""
msgid "LOGNORMDIST"
msgstr "LOGNORMDIST"
-#. DYe9i
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2279,7 +2051,6 @@ msgctxt ""
msgid "TDIST"
msgstr "TDIST"
-#. dmAuA
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2289,7 +2060,6 @@ msgctxt ""
msgid "FDIST"
msgstr "FDIST"
-#. dYBYM
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2299,7 +2069,6 @@ msgctxt ""
msgid "CHIDIST"
msgstr "CHIDIST"
-#. RkvE3
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2309,7 +2078,6 @@ msgctxt ""
msgid "WEIBULL"
msgstr "WEIBULL"
-#. 7PSNU
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2319,7 +2087,6 @@ msgctxt ""
msgid "NEGBINOMDIST"
msgstr "NEGBINOMDIST"
-#. kSt69
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2329,7 +2096,6 @@ msgctxt ""
msgid "CRITBINOM"
msgstr "CRITBINOM"
-#. SFCc4
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2339,7 +2105,6 @@ msgctxt ""
msgid "KURT"
msgstr "KURT"
-#. GA7EK
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2349,7 +2114,6 @@ msgctxt ""
msgid "HARMEAN"
msgstr "HARMEAN"
-#. JBD4c
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2359,7 +2123,6 @@ msgctxt ""
msgid "GEOMEAN"
msgstr "GEOMEAN"
-#. MCmNF
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2369,7 +2132,6 @@ msgctxt ""
msgid "STANDARDIZE"
msgstr "STANDARDIZE"
-#. J8C2k
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2379,7 +2141,6 @@ msgctxt ""
msgid "AVEDEV"
msgstr "AVEDEV"
-#. ByNgR
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2389,7 +2150,6 @@ msgctxt ""
msgid "SKEW"
msgstr "SKEW"
-#. pfGng
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2399,7 +2159,6 @@ msgctxt ""
msgid "SKEWP"
msgstr "SKEWP"
-#. Eb2Zz
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2409,7 +2168,6 @@ msgctxt ""
msgid "DEVSQ"
msgstr "DEVSQ"
-#. oigFA
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2419,7 +2177,6 @@ msgctxt ""
msgid "MEDIAN"
msgstr "MEDIAN"
-#. uSC47
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2429,7 +2186,6 @@ msgctxt ""
msgid "MODE"
msgstr "MODE"
-#. wRUas
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2439,7 +2195,6 @@ msgctxt ""
msgid "ZTEST"
msgstr "ZTEST"
-#. cWYfZ
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2449,7 +2204,6 @@ msgctxt ""
msgid "TTEST"
msgstr "TTEST"
-#. T6Gdp
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2459,7 +2213,6 @@ msgctxt ""
msgid "RANK"
msgstr "RANK"
-#. epFrM
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2469,7 +2222,6 @@ msgctxt ""
msgid "PERCENTILE"
msgstr "PERCENTILE"
-#. nCwTV
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2479,7 +2231,6 @@ msgctxt ""
msgid "PERCENTRANK"
msgstr "PERCENTRANK"
-#. 7rfBB
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2489,7 +2240,6 @@ msgctxt ""
msgid "LARGE"
msgstr "LARGE"
-#. gXHVi
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2499,7 +2249,6 @@ msgctxt ""
msgid "SMALL"
msgstr "SMALL"
-#. foFR3
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2509,7 +2258,6 @@ msgctxt ""
msgid "FREQUENCY"
msgstr "FREQUENCY"
-#. Apn3N
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2519,7 +2267,6 @@ msgctxt ""
msgid "QUARTILE"
msgstr "QUARTILE"
-#. FvSZv
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2529,7 +2276,6 @@ msgctxt ""
msgid "NORMINV"
msgstr "NORMINV"
-#. Bh3Lc
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2539,7 +2285,6 @@ msgctxt ""
msgid "CONFIDENCE"
msgstr "CONFIDENCE"
-#. CjLQQ
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2549,7 +2294,6 @@ msgctxt ""
msgid "FTEST"
msgstr "FTEST"
-#. qHxRa
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2559,7 +2303,6 @@ msgctxt ""
msgid "TRIMMEAN"
msgstr "TRIMMEAN"
-#. F6wkB
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2569,7 +2312,6 @@ msgctxt ""
msgid "PROB"
msgstr "PROB"
-#. FjgDk
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2579,7 +2321,6 @@ msgctxt ""
msgid "CORREL"
msgstr "CORREL"
-#. 4xswV
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2589,7 +2330,6 @@ msgctxt ""
msgid "COVAR"
msgstr "COVAR"
-#. SMRWW
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2599,7 +2339,6 @@ msgctxt ""
msgid "PEARSON"
msgstr "PEARSON"
-#. Erd2U
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2609,7 +2348,6 @@ msgctxt ""
msgid "RSQ"
msgstr "RSQ"
-#. RQVvt
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2619,7 +2357,6 @@ msgctxt ""
msgid "STEYX"
msgstr "STEYX"
-#. SEZvN
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2629,7 +2366,6 @@ msgctxt ""
msgid "SLOPE"
msgstr "SLOPE"
-#. 67rvU
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2639,7 +2375,6 @@ msgctxt ""
msgid "INTERCEPT"
msgstr "INTERCEPT"
-#. kVWH4
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2649,7 +2384,6 @@ msgctxt ""
msgid "TREND"
msgstr "TREND"
-#. swew9
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2659,7 +2393,6 @@ msgctxt ""
msgid "GROWTH"
msgstr "GROWTH"
-#. 4V25G
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2669,7 +2402,6 @@ msgctxt ""
msgid "LINEST"
msgstr "LINEST"
-#. 5Gmdq
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2679,7 +2411,6 @@ msgctxt ""
msgid "LOGEST"
msgstr "LOGEST"
-#. 8Zckp
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2689,7 +2420,6 @@ msgctxt ""
msgid "FORECAST"
msgstr "FORECAST"
-#. SqmN5
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2699,7 +2429,6 @@ msgctxt ""
msgid "CHIINV"
msgstr "CHIINV"
-#. dvuum
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2709,7 +2438,6 @@ msgctxt ""
msgid "GAMMADIST"
msgstr "GAMMADIST"
-#. AweKA
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2719,7 +2447,6 @@ msgctxt ""
msgid "GAMMAINV"
msgstr "GAMMAINV"
-#. DjcC6
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2729,7 +2456,6 @@ msgctxt ""
msgid "TINV"
msgstr "TINV"
-#. KpTGm
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2739,7 +2465,6 @@ msgctxt ""
msgid "FINV"
msgstr "FINV"
-#. XH5Lk
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2749,7 +2474,6 @@ msgctxt ""
msgid "CHITEST"
msgstr "CHITEST"
-#. cSnD5
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2759,7 +2483,6 @@ msgctxt ""
msgid "LOGINV"
msgstr "LOGINV"
-#. CDZvH
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2769,7 +2492,6 @@ msgctxt ""
msgid "MULTIPLE.OPERATIONS"
msgstr "MULTIPLE.OPERATIONS"
-#. 4B235
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2779,7 +2501,6 @@ msgctxt ""
msgid "BETADIST"
msgstr "BETADIST"
-#. ghE3x
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2789,7 +2510,6 @@ msgctxt ""
msgid "BETAINV"
msgstr "BETAINV"
-#. sA2od
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2799,7 +2519,6 @@ msgctxt ""
msgid "WEEKNUM"
msgstr "WEEKNUM"
-#. fALre
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2809,7 +2528,6 @@ msgctxt ""
msgid "EASTERSUNDAY"
msgstr "EASTERSUNDAY"
-#. BwaWE
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2819,7 +2537,6 @@ msgctxt ""
msgid "WEEKDAY"
msgstr "WEEKDAY"
-#. naEsJ
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2829,7 +2546,6 @@ msgctxt ""
msgid "#NAME!"
msgstr "#NAME!"
-#. NhuAe
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2839,7 +2555,6 @@ msgctxt ""
msgid "STYLE"
msgstr "STYLE"
-#. u8rph
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2849,7 +2564,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE"
msgstr "DDE"
-#. wCT5J
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2859,7 +2573,6 @@ msgctxt ""
msgid "BASE"
msgstr "BASE"
-#. goMvh
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2869,7 +2582,6 @@ msgctxt ""
msgid "DECIMAL"
msgstr "DECIMAL"
-#. 6DDQB
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2879,7 +2591,6 @@ msgctxt ""
msgid "CONVERT"
msgstr "CONVERT"
-#. v74nk
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2889,7 +2600,6 @@ msgctxt ""
msgid "ROMAN"
msgstr "ROMAN"
-#. BGYYE
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2899,7 +2609,6 @@ msgctxt ""
msgid "HYPERLINK"
msgstr "HYPERLINK"
-#. uNRvf
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2909,7 +2618,6 @@ msgctxt ""
msgid "INFO"
msgstr "INFO"
-#. bTUSF
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2919,7 +2627,6 @@ msgctxt ""
msgid "BAHTTEXT"
msgstr "BAHTTEXT"
-#. EKASF
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2929,7 +2636,6 @@ msgctxt ""
msgid "GETPIVOTDATA"
msgstr "GETPIVOTDATA"
-#. pNTAf
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2939,7 +2645,6 @@ msgctxt ""
msgid "EUROCONVERT"
msgstr "EUROCONVERT"
-#. UW2wN
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2949,7 +2654,6 @@ msgctxt ""
msgid "NUMBERVALUE"
msgstr "NUMBERVALUE"
-#. H7fbR
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2959,7 +2663,6 @@ msgctxt ""
msgid "GAMMA"
msgstr "GAMA"
-#. cguFP
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2969,7 +2672,6 @@ msgctxt ""
msgid "CHISQDIST"
msgstr "CHISQDIST"
-#. mCaHt
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2979,7 +2681,6 @@ msgctxt ""
msgid "CHISQINV"
msgstr "CHISQINV"
-#. 8mtGu
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2989,7 +2690,6 @@ msgctxt ""
msgid "BITAND"
msgstr "BITAND"
-#. BoKrB
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2999,7 +2699,6 @@ msgctxt ""
msgid "BITOR"
msgstr "BITOR"
-#. KTB8x
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -3009,7 +2708,6 @@ msgctxt ""
msgid "BITXOR"
msgstr "BITXOR"
-#. KVBwG
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -3019,7 +2717,6 @@ msgctxt ""
msgid "BITRSHIFT"
msgstr "BITRSHIFT"
-#. FoPSq
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -3029,7 +2726,6 @@ msgctxt ""
msgid "BITLSHIFT"
msgstr "BITLSHIFT"
-#. GPQqc
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -3039,7 +2735,6 @@ msgctxt ""
msgid "#NULL!"
msgstr "#NULL!"
-#. DBwFJ
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -3049,7 +2744,6 @@ msgctxt ""
msgid "#DIV/0!"
msgstr "#DIV/0!"
-#. NnYqa
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -3059,7 +2753,6 @@ msgctxt ""
msgid "#VALUE!"
msgstr "#VALUE!"
-#. cy9b8
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -3069,7 +2762,6 @@ msgctxt ""
msgid "#REF!"
msgstr "#REF!"
-#. j9PdC
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -3079,7 +2771,6 @@ msgctxt ""
msgid "#NAME?"
msgstr "#NAME?"
-#. VdMtd
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -3089,7 +2780,6 @@ msgctxt ""
msgid "#NUM!"
msgstr "#NUM!"
-#. TBrGv
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
diff --git a/source/sl/formula/source/ui/dlg.po b/source/sl/formula/source/ui/dlg.po
index b8f0f0c2119..b522b5b8c74 100644
--- a/source/sl/formula/source/ui/dlg.po
+++ b/source/sl/formula/source/ui/dlg.po
@@ -2,24 +2,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-17 10:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-29 17:01+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. a6j3Q
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -29,7 +26,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Used"
msgstr "Nazadnje uporabljeno"
-#. Xammb
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -39,7 +35,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Vse"
-#. N8Egd
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -49,7 +44,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Category"
msgstr "~Kategorija"
-#. W52fK
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -59,7 +53,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Function"
msgstr "~Funkcija"
-#. wpCjb
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -69,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Structure"
msgstr "Z~gradba"
-#. V2axW
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -79,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "=?"
msgstr "=?"
-#. ahdcr
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -89,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
-#. MN72n
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -99,7 +89,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "Funkcije"
-#. YCYZD
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -109,7 +98,6 @@ msgctxt ""
msgid "Structure"
msgstr "Zgradba"
-#. YrUK2
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -119,7 +107,6 @@ msgctxt ""
msgid "For~mula"
msgstr "For~mula"
-#. t3jED
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -129,7 +116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function result"
msgstr "Rezultat funkcije"
-#. 4CuED
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -139,7 +125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result"
msgstr "Rezultat"
-#. PFvhA
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array"
msgstr "Matrika"
-#. iGZbL
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximize"
msgstr "Maksimiraj"
-#. qELUr
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -169,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< ~Back"
msgstr "<< N~azaj"
-#. mvmMs
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -179,7 +161,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >>"
msgstr "~Naprej >>"
-#. Brtz3
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -189,7 +170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function Wizard"
msgstr "Čarovnik za funkcije"
-#. NzvFC
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -199,7 +179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function Wizard -"
msgstr "Čarovnik za funkcije -"
-#. Wx9QF
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -209,9 +188,7 @@ msgctxt ""
msgid "~End"
msgstr "~Konec"
-#. xDEA5
#: formdlgs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULADLG_FORMULA.TC_FUNCTION\n"
@@ -220,9 +197,7 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "Funkcije"
-#. SUe4w
#: formdlgs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULADLG_FORMULA.TC_FUNCTION\n"
@@ -231,9 +206,7 @@ msgctxt ""
msgid "Structure"
msgstr "Zgradba"
-#. EkCyk
#: formdlgs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULADLG_FORMULA\n"
@@ -242,9 +215,7 @@ msgctxt ""
msgid "For~mula"
msgstr "For~mula"
-#. ibAFL
#: formdlgs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULADLG_FORMULA\n"
@@ -253,9 +224,7 @@ msgctxt ""
msgid "Function result"
msgstr "Rezultat funkcije"
-#. bKrSA
#: formdlgs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULADLG_FORMULA\n"
@@ -264,9 +233,7 @@ msgctxt ""
msgid "Result"
msgstr "Rezultat"
-#. QKFVP
#: formdlgs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULADLG_FORMULA\n"
@@ -275,9 +242,7 @@ msgctxt ""
msgid "Array"
msgstr "Matrika"
-#. y7pVJ
#: formdlgs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULADLG_FORMULA\n"
@@ -286,9 +251,7 @@ msgctxt ""
msgid "Maximize"
msgstr "Maksimiraj"
-#. ZSFiG
#: formdlgs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULADLG_FORMULA\n"
@@ -297,9 +260,7 @@ msgctxt ""
msgid "<< ~Back"
msgstr "<< N~azaj"
-#. 53B5L
#: formdlgs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULADLG_FORMULA\n"
@@ -308,9 +269,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >>"
msgstr "~Naprej >>"
-#. GRTtk
#: formdlgs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULADLG_FORMULA\n"
@@ -319,9 +278,7 @@ msgctxt ""
msgid "Function Wizard"
msgstr "Čarovnik za funkcije"
-#. 9GghA
#: formdlgs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULADLG_FORMULA\n"
@@ -330,9 +287,7 @@ msgctxt ""
msgid "Function Wizard -"
msgstr "Čarovnik za funkcije -"
-#. 4CH5s
#: formdlgs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULADLG_FORMULA\n"
@@ -341,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "~End"
msgstr "~Konec"
-#. 73eK3
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -350,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Skrči"
-#. jvHQu
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -359,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expand"
msgstr "Razširi"
-#. c4ztQ
#: parawin.src
msgctxt ""
"parawin.src\n"
@@ -368,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select"
msgstr "Izberi"
-#. 5JtxY
#: parawin.src
msgctxt ""
"parawin.src\n"
@@ -378,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function not known"
msgstr "Neznana funkcija"
-#. zAUT8
#: parawin.src
msgctxt ""
"parawin.src\n"
@@ -388,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "(optional)"
msgstr "(izbirno)"
-#. DwPmS
#: parawin.src
msgctxt ""
"parawin.src\n"
diff --git a/source/sl/fpicker/source/office.po b/source/sl/fpicker/source/office.po
index d6966a0be97..b4a6a55a988 100644
--- a/source/sl/fpicker/source/office.po
+++ b/source/sl/fpicker/source/office.po
@@ -2,23 +2,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:47+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. ENBYo
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
@@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic file name extension"
msgstr "~Samodejna končnica imena datoteke"
-#. np5KJ
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
@@ -36,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save with pass~word"
msgstr "Shrani z ges~lom"
-#. GBWHZ
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
@@ -45,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit filter settings"
msgstr "Uredi nastavitve ~filtra"
-#. tQDHh
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
@@ -54,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Read-only"
msgstr "Samo za ~branje"
-#. dJgDF
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
@@ -63,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Link"
msgstr "~Povezava"
-#. bJW8w
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
@@ -72,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pr~eview"
msgstr "Pr~edogled"
-#. KCzgs
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
@@ -81,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Play"
msgstr "~Predvajaj"
-#. mRTTW
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
@@ -90,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Version:"
msgstr "Ra~zličica:"
-#. D7PY7
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
@@ -99,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~tyles:"
msgstr "S~logi:"
-#. mHcRF
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
@@ -108,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style:"
msgstr "Slog:"
-#. Bi4Lw
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
@@ -117,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selection"
msgstr "I~zbor"
-#. Sz45t
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
@@ -126,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "File ~type:"
msgstr "Vrsta ~datoteke:"
-#. MTzDD
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
@@ -135,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Path"
msgstr "Izberi pot"
-#. QhFiP
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
@@ -144,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a folder."
msgstr "Izberite mapo."
-#. Mv3To
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -154,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create New Folder"
msgstr "Ustvari novo mapo"
-#. owmdM
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -164,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up One Level"
msgstr "Eno raven višje"
-#. sZQpn
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -174,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. EFrCC
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -184,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect To Server"
msgstr "Poveži se s strežnikom"
-#. hhZbQ
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -194,9 +173,7 @@ msgctxt ""
msgid "File ~name:"
msgstr "~Ime datoteke:"
-#. JdY4M
#: iodlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
@@ -205,9 +182,7 @@ msgctxt ""
msgid "File ~type:"
msgstr "Vrsta ~datoteke:"
-#. sNBZH
#: iodlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
@@ -216,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Read-only"
msgstr "Samo za ~branje"
-#. EaPgJ
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -226,18 +200,15 @@ msgctxt ""
msgid "Save with password"
msgstr "Shrani z geslom"
-#. NmSpF
#: iodlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
"CB_AUTO_EXTENSION\n"
"checkbox.text"
msgid "~Automatic file name extension"
-msgstr "~Samodejna končnica imena datoteke"
+msgstr "S~amodejna končnica imena datoteke"
-#. wES9o
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -247,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit ~filter settings"
msgstr "Uredi nastavitve ~filtra"
-#. et9cV
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -257,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open"
msgstr "~Odpri"
-#. 4yLc2
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -267,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open"
msgstr "Odpri"
-#. PnqcD
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -277,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save as"
msgstr "Shrani kot"
-#. HAjgA
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -287,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save"
msgstr "~Shrani"
-#. Qmpo7
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -297,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Path:"
msgstr "~Pot:"
-#. bhbLc
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -307,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select path"
msgstr "Izberi pot"
-#. UEoz7
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -317,7 +281,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select"
msgstr "I~zberi"
-#. e8dzW
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -327,7 +290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current version"
msgstr "Trenutna različica"
-#. VaBuC
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -337,7 +299,6 @@ msgctxt ""
msgid "File Preview"
msgstr "Predogled datoteke"
-#. zGL4D
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -347,7 +308,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Documents"
msgstr "Moji dokumenti"
-#. vRFbZ
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -357,7 +317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "Mesta"
-#. BgyRC
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -367,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "I~me"
-#. 6LMGq
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -377,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create new folder"
msgstr "Ustvari novo mapo"
-#. AJwNA
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -390,7 +347,6 @@ msgstr ""
"Datoteka $name$ ne obstaja.\n"
"Preverite, da ste vnesli pravilno ime datoteke."
-#. FAQGH
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -399,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "All files"
msgstr "Vse datoteke"
-#. 5CULo
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -414,7 +369,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Jo želite nadomestiti?"
-#. zz8ND
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -423,7 +377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Folder"
msgstr "Mapa"
-#. ArESC
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
diff --git a/source/sl/framework/source/classes.po b/source/sl/framework/source/classes.po
index 6d86fa1d1b1..5cb7034bb26 100644
--- a/source/sl/framework/source/classes.po
+++ b/source/sl/framework/source/classes.po
@@ -2,24 +2,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-29 17:02+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. 2BryZ
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -28,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add-Ons"
msgstr "Dodatki"
-#. JRDvB
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -37,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add-~On Help"
msgstr "Pomoč za ~dodatke"
-#. Em6yS
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -46,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Vse"
-#. xVZbh
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -55,7 +49,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update"
msgstr "~Posodobi"
-#. 5rYKj
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -64,7 +57,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close & Return to "
msgstr "Z~apri in se vrni na "
-#. d4wyA
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -74,7 +66,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visible ~Buttons"
msgstr "Vidni ~gumbi"
-#. MowHW
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -84,7 +75,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Customize Toolbar..."
msgstr "~Prilagodi orodno vrstico ..."
-#. rj3EA
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -94,7 +84,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Dock Toolbar"
msgstr "~Zasidraj orodno vrstico"
-#. 4iZR5
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -104,7 +93,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dock ~All Toolbars"
msgstr "Zasidraj ~vse orodne vrstice"
-#. PcQBY
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -114,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Lock Toolbar Position"
msgstr "Z~akleni položaj orodne vrstice"
-#. edCBH
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -124,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close ~Toolbar"
msgstr "Zapri ~orodno vrstico"
-#. vkCBH
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -133,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Copy ~as..."
msgstr "Shrani kopijo ~kot ..."
-#. CHwqL
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -142,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Documents"
msgstr "Ni dokumentov"
-#. HdSUT
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -151,20 +135,14 @@ msgctxt ""
msgid "Clear List"
msgstr "Počisti seznam"
-#. Bfodx
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
"STR_CLEAR_RECENT_FILES_HELP\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Clears the list with the most recently opened files. This action can not be "
-"undone."
-msgstr ""
-"Ste prepričani, da želite počistiti seznam nedavno odprtih datotek? Tega "
-"dejanja ni mogoče razveljaviti."
+msgid "Clears the list with the most recently opened files. This action can not be undone."
+msgstr "Ste prepričani, da želite počistiti seznam nedavno odprtih datotek? Tega dejanja ni mogoče razveljaviti."
-#. KQFrR
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -173,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add-On %num%"
msgstr "Dodatek %num%"
-#. BPEn6
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -183,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please follow these steps to proceed with the installation:"
msgstr "Za nadaljevanje namestitve sledite naslednjemu postopku:"
-#. 6YdXx
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -193,21 +169,15 @@ msgctxt ""
msgid "1."
msgstr "1."
-#. DYr2V
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
"DLG_LICENSE\n"
"FT_INFO2\n"
"fixedtext.text"
-msgid ""
-"View the complete License Agreement. Please use the scroll bar or the "
-"'%PAGEDOWN' button in this dialog to view the entire license text."
-msgstr ""
-"Preberite licenčno pogodbo v celoti. Uporabite drsnik ali gumb '%PAGEDOWN' v "
-"tem oknu, da si ogledate celotno besedilo pogodbe."
+msgid "View the complete License Agreement. Please use the scroll bar or the '%PAGEDOWN' button in this dialog to view the entire license text."
+msgstr "Preberite licenčno pogodbo v celoti. Uporabite drsnik ali gumb '%PAGEDOWN' v tem oknu, da si ogledate celotno besedilo pogodbe."
-#. qkSSi
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -217,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll Down"
msgstr "Nasl. stran"
-#. Aezfa
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -227,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "2."
msgstr "2."
-#. 29Zkn
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -237,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept the License Agreement."
msgstr "Sprejmite licenčno pogodbo."
-#. vj7A6
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -247,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Accept"
msgstr "~Sprejmi"
-#. GsJRc
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -257,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decline"
msgstr "Ne sprejmem"
-#. B5bpA
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -266,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "License Agreement"
msgstr "Licenčna pogodba"
-#. 48q9Z
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -275,36 +239,28 @@ msgctxt ""
msgid "Retry"
msgstr "Poskusi znova"
-#. EwCrH
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
"STR_FULL_DISC_MSG\n"
"string.text"
msgid ""
-"%PRODUCTNAME could not save important internal information due to "
-"insufficient free disk space at the following location:\n"
+"%PRODUCTNAME could not save important internal information due to insufficient free disk space at the following location:\n"
"%PATH\n"
"\n"
-"You will not be able to continue working with %PRODUCTNAME without "
-"allocating more free disk space at that location.\n"
+"You will not be able to continue working with %PRODUCTNAME without allocating more free disk space at that location.\n"
"\n"
-"Press the 'Retry' button after you have allocated more free disk space to "
-"retry saving the data.\n"
+"Press the 'Retry' button after you have allocated more free disk space to retry saving the data.\n"
"\n"
msgstr ""
-"%PRODUCTNAME ne uspe shraniti pomembnih notranjih informacij zaradi "
-"pomanjkanja prostora na disku na sledečem mestu:\n"
+"%PRODUCTNAME ne uspe shraniti pomembnih notranjih informacij zaradi pomanjkanja prostora na disku na sledečem mestu:\n"
"%PATH\n"
"\n"
-"Če na navedenem mestu ne sprostite prostora, z delom v %PRODUCTNAME ne boste "
-"mogli nadaljevati.\n"
+"Če na navedenem mestu ne sprostite prostora, z delom v %PRODUCTNAME ne boste mogli nadaljevati.\n"
"\n"
-"Za ponovni poskus shranjevanja podatkov sprostite prostor na disku in "
-"pritisnite gumb 'Ponovi'.\n"
+"Za ponovni poskus shranjevanja podatkov sprostite prostor na disku in pritisnite gumb 'Ponovi'.\n"
"\n"
-#. MXfWq
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -313,54 +269,42 @@ msgctxt ""
msgid "~Reset"
msgstr "Pon~astavi"
-#. MeZXB
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
"STR_CORRUPT_UICFG_SHARE\n"
"string.text"
msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface configuration data. The "
-"application will be terminated now.\n"
+"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n"
"Please try to reinstall the application."
msgstr ""
-"Pri nalaganju konfiguracijskih podatkov uporabniškega vmesnika je prišlo do "
-"napake. Program se bo zaustavil.\n"
+"Pri nalaganju konfiguracijskih podatkov uporabniškega vmesnika je prišlo do napake. Program se bo zaustavil.\n"
"Poizkusite jo ponovno namestiti."
-#. fsAh6
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
"STR_CORRUPT_UICFG_USER\n"
"string.text"
msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface configuration data. The "
-"application will be terminated now.\n"
+"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n"
"Please try to remove your user profile for the application."
msgstr ""
-"Pri nalaganju konfiguracijskih podatkov uporabniškega vmesnika je prišlo do "
-"napake. Program se bo zaustavil.\n"
+"Pri nalaganju konfiguracijskih podatkov uporabniškega vmesnika je prišlo do napake. Program se bo zaustavil.\n"
"Poizkusite odstraniti uporabniški profil programa."
-#. 2uSM9
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
"STR_CORRUPT_UICFG_GENERAL\n"
"string.text"
msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface configuration data. The "
-"application will be terminated now.\n"
-"Please try to remove your user profile for the application first or try to "
-"reinstall the application."
+"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n"
+"Please try to remove your user profile for the application first or try to reinstall the application."
msgstr ""
-"Pri nalaganju konfiguracijskih podatkov uporabniškega vmesnika je prišlo do "
-"napake. Program se bo zaustavil.\n"
-"Najprej poizkusite odstraniti uporabniški profil programa ali poizkusite "
-"program ponovno namestiti."
+"Pri nalaganju konfiguracijskih podatkov uporabniškega vmesnika je prišlo do napake. Program se bo zaustavil.\n"
+"Najprej poizkusite odstraniti uporabniški profil programa ali poizkusite program ponovno namestiti."
-#. b4h5n
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -369,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled"
msgstr "Neimenovano"
-#. bqrMJ
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -378,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple Languages"
msgstr "Večjezičnost"
-#. iSB5W
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -387,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr "Brez (ne preverjaj črkovanja)"
-#. ZCaya
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -396,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset to Default Language"
msgstr "Ponastavi na privzeti jezik"
-#. mCknW
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -405,7 +345,6 @@ msgctxt ""
msgid "More..."
msgstr "Dodatno ..."
-#. AB7qT
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -414,7 +353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Language for Selection"
msgstr "Določi jezik izbora"
-#. XgHGB
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -423,7 +361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Language for Paragraph"
msgstr "Določi jezik odstavka"
-#. EGxZA
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -431,10 +368,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Set Language for all Text"
msgstr "Določi jezik celotnega besedila"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "resource.src\n"
-#~ "STR_STATUSBAR_LOGOTEXT\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "A %PRODUCTNAME product by %OOOVENDOR"
-#~ msgstr "%PRODUCTNAME je izdelek %OOOVENDOR"
diff --git a/source/sl/framework/source/services.po b/source/sl/framework/source/services.po
index d72152e73bc..2d947a80300 100644
--- a/source/sl/framework/source/services.po
+++ b/source/sl/framework/source/services.po
@@ -2,23 +2,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:47+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. SaZUx
#: fwk_services.src
msgctxt ""
"fwk_services.src\n"
@@ -28,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a new document"
msgstr "Ustvari nov dokument"
-#. rCqqC
#: fwk_services.src
msgctxt ""
"fwk_services.src\n"
@@ -38,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Templates..."
msgstr "~Predloge ..."
-#. CQ7JT
#: fwk_services.src
msgctxt ""
"fwk_services.src\n"
@@ -48,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open..."
msgstr "~Odpri ..."
-#. BpqSJ
#: fwk_services.src
msgctxt ""
"fwk_services.src\n"
@@ -58,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add new features to %PRODUCTNAME"
msgstr "Dodajte nove funkcionalnosti %PRODUCTNAME"
-#. 5GuFQ
#: fwk_services.src
msgctxt ""
"fwk_services.src\n"
@@ -68,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Get more information about %PRODUCTNAME"
msgstr "Pridobite več informacij o %PRODUCTNAME"
-#. C3LGT
#: fwk_services.src
msgctxt ""
"fwk_services.src\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/sl/helpcontent2/source/auxiliary.po
index 05536a37895..65fd42cc6a7 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -2,24 +2,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-15 13:29+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. CGSdZ
#: sbasic.tree
msgctxt ""
"sbasic.tree\n"
@@ -28,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macros and Programming"
msgstr "Makri in programiranje"
-#. BH6hi
#: sbasic.tree
msgctxt ""
"sbasic.tree\n"
@@ -37,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "General Information and User Interface Usage"
msgstr "Splošni podatki in uporabniški vmesnik"
-#. ebQZ7
#: sbasic.tree
msgctxt ""
"sbasic.tree\n"
@@ -46,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Command Reference"
msgstr "Pregled ukazov"
-#. Gd5pY
#: sbasic.tree
msgctxt ""
"sbasic.tree\n"
@@ -55,7 +49,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run-Time Functions, Statements, and Operators"
msgstr "Funkcije v času izvajanja, izjave in operatorji"
-#. sjgGG
#: sbasic.tree
msgctxt ""
"sbasic.tree\n"
@@ -64,7 +57,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alphabetic List of Functions, Statements, and Operators"
msgstr "Abecedni seznam funkcij, izjav in operatorjev"
-#. vCsBo
#: sbasic.tree
msgctxt ""
"sbasic.tree\n"
@@ -73,7 +65,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guides"
msgstr "Vodniki"
-#. wFpbs
#: scalc.tree
msgctxt ""
"scalc.tree\n"
@@ -82,9 +73,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Preglednice"
-#. DnZNf
#: scalc.tree
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scalc.tree\n"
"0801\n"
@@ -92,7 +81,6 @@ msgctxt ""
msgid "General Information and User Interface Usage"
msgstr "Splošni podatki in uporabniški vmesnik"
-#. DdtJy
#: scalc.tree
msgctxt ""
"scalc.tree\n"
@@ -101,7 +89,6 @@ msgctxt ""
msgid "Command and Menu Reference"
msgstr "Pregled ukazov in menijev"
-#. 8g9EE
#: scalc.tree
msgctxt ""
"scalc.tree\n"
@@ -110,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menus"
msgstr "Meniji"
-#. jwFgp
#: scalc.tree
msgctxt ""
"scalc.tree\n"
@@ -119,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbars"
msgstr "Orodne vrstice"
-#. sHFhh
#: scalc.tree
msgctxt ""
"scalc.tree\n"
@@ -128,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions Types and Operators"
msgstr "Vrste funkcij in operatorji"
-#. MWD4D
#: scalc.tree
msgctxt ""
"scalc.tree\n"
@@ -137,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting"
msgstr "Nalaganje, shranjevanje, uvažanje in izvažanje"
-#. yRwiN
#: scalc.tree
msgctxt ""
"scalc.tree\n"
@@ -146,7 +129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Oblikovanje"
-#. 5wLkU
#: scalc.tree
msgctxt ""
"scalc.tree\n"
@@ -155,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filtering and Sorting"
msgstr "Filtriranje in razvrščanje"
-#. yCyBs
#: scalc.tree
msgctxt ""
"scalc.tree\n"
@@ -164,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing"
msgstr "Tiskanje"
-#. GTRoC
#: scalc.tree
msgctxt ""
"scalc.tree\n"
@@ -173,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Ranges"
msgstr "Obsegi podatkov"
-#. cM3fi
#: scalc.tree
msgctxt ""
"scalc.tree\n"
@@ -182,7 +161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table"
msgstr "Vrtilna tabela"
-#. RowUw
#: scalc.tree
msgctxt ""
"scalc.tree\n"
@@ -191,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scenarios"
msgstr "Scenariji"
-#. CzARM
#: scalc.tree
msgctxt ""
"scalc.tree\n"
@@ -200,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "References"
msgstr "Sklici"
-#. ELC6F
#: scalc.tree
msgctxt ""
"scalc.tree\n"
@@ -209,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Viewing, Selecting, Copying"
msgstr "Pogled, izbiranje, kopiranje"
-#. VFHig
#: scalc.tree
msgctxt ""
"scalc.tree\n"
@@ -218,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formulas and Calculations"
msgstr "Formule in izračuni"
-#. bCMSS
#: scalc.tree
msgctxt ""
"scalc.tree\n"
@@ -227,7 +201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protection"
msgstr "Zaščita"
-#. Q59GN
#: scalc.tree
msgctxt ""
"scalc.tree\n"
@@ -236,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Razno"
-#. 6Saoi
#: schart.tree
msgctxt ""
"schart.tree\n"
@@ -245,7 +217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Charts and Diagrams"
msgstr "Grafikoni in diagrami"
-#. gu6pZ
#: schart.tree
msgctxt ""
"schart.tree\n"
@@ -254,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "General Information"
msgstr "Splošni podatki"
-#. 6KEG4
#: shared.tree
msgctxt ""
"shared.tree\n"
@@ -263,7 +233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installation"
msgstr "Namestitev"
-#. 3EUAC
#: shared.tree
msgctxt ""
"shared.tree\n"
@@ -272,9 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "Common Help Topics"
msgstr "Pogoste teme pomoči"
-#. 3GoWS
#: shared.tree
-#, fuzzy
msgctxt ""
"shared.tree\n"
"1001\n"
@@ -282,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "General Information"
msgstr "Splošni podatki"
-#. vFfKE
#: shared.tree
msgctxt ""
"shared.tree\n"
@@ -291,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME and Microsoft Office"
msgstr "%PRODUCTNAME in Microsoft Office"
-#. GBR3F
#: shared.tree
msgctxt ""
"shared.tree\n"
@@ -300,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Options"
msgstr "Možnosti %PRODUCTNAME"
-#. d4gAD
#: shared.tree
msgctxt ""
"shared.tree\n"
@@ -309,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wizards"
msgstr "Čarovniki"
-#. aXMeh
#: shared.tree
msgctxt ""
"shared.tree\n"
@@ -318,7 +281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter Wizard"
msgstr "Čarovnik za pisma"
-#. 6qzVL
#: shared.tree
msgctxt ""
"shared.tree\n"
@@ -327,7 +289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fax Wizard"
msgstr "Čarovnik za faks"
-#. GMiKt
#: shared.tree
msgctxt ""
"shared.tree\n"
@@ -336,7 +297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Agenda Wizard"
msgstr "Čarovnik za dnevni red"
-#. bxVRH
#: shared.tree
msgctxt ""
"shared.tree\n"
@@ -345,7 +305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation Wizard"
msgstr "Čarovnik za predstavitve"
-#. gvsML
#: shared.tree
msgctxt ""
"shared.tree\n"
@@ -354,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Export Wizard"
msgstr "Čarovnik za izvoz HTML"
-#. 8tHJK
#: shared.tree
msgctxt ""
"shared.tree\n"
@@ -363,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Converter Wizard"
msgstr "Čarovnik za pretvorbo dokumenta"
-#. zhnAF
#: shared.tree
msgctxt ""
"shared.tree\n"
@@ -372,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Configuring %PRODUCTNAME"
msgstr "Prilagajanje %PRODUCTNAME"
-#. 2rp8T
#: shared.tree
msgctxt ""
"shared.tree\n"
@@ -381,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Working with the User Interface"
msgstr "Delo z uporabniškim vmesnikom"
-#. drtXn
#: shared.tree
msgctxt ""
"shared.tree\n"
@@ -390,7 +345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing, Faxing, Sending"
msgstr "Tiskanje, faksiranje, pošiljanje"
-#. ZJbym
#: shared.tree
msgctxt ""
"shared.tree\n"
@@ -399,7 +353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag & Drop"
msgstr "Povleci in spusti"
-#. DFzj6
#: shared.tree
msgctxt ""
"shared.tree\n"
@@ -408,9 +361,7 @@ msgctxt ""
msgid "Copy and Paste"
msgstr "Kopiraj in prilepi"
-#. hQXmX
#: shared.tree
-#, fuzzy
msgctxt ""
"shared.tree\n"
"1012\n"
@@ -418,7 +369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Charts and Diagrams"
msgstr "Grafikoni in diagrami"
-#. YC7ih
#: shared.tree
msgctxt ""
"shared.tree\n"
@@ -427,7 +377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load, Save, Import, Export"
msgstr "Nalaganje, shranjevanje, uvoz, izvoz"
-#. Ty8Du
#: shared.tree
msgctxt ""
"shared.tree\n"
@@ -436,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Links and References"
msgstr "Povezave in sklici"
-#. nDFsH
#: shared.tree
msgctxt ""
"shared.tree\n"
@@ -445,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Version Tracking"
msgstr "Sledenje različic dokumentov"
-#. AnvYc
#: shared.tree
msgctxt ""
"shared.tree\n"
@@ -454,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Labels and Business Cards"
msgstr "Nalepke in vizitke"
-#. tEYBw
#: shared.tree
msgctxt ""
"shared.tree\n"
@@ -463,7 +409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting External Data"
msgstr "Vstavljanje podatkov iz zunanjih virov"
-#. X2KH4
#: shared.tree
msgctxt ""
"shared.tree\n"
@@ -472,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic Functions"
msgstr "Samodejne funkcije"
-#. EGqAp
#: shared.tree
msgctxt ""
"shared.tree\n"
@@ -481,9 +425,7 @@ msgctxt ""
msgid "Searching and Replacing"
msgstr "Iskanje in zamenjevanje"
-#. 4GGhC
#: shared.tree
-#, fuzzy
msgctxt ""
"shared.tree\n"
"1021\n"
@@ -491,7 +433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guides"
msgstr "Vodniki"
-#. mQx2G
#: shared.tree
msgctxt ""
"shared.tree\n"
@@ -500,9 +441,7 @@ msgctxt ""
msgid "Database Functionality"
msgstr "Funkcionalnost zbirke podatkov"
-#. aHvBN
#: shared.tree
-#, fuzzy
msgctxt ""
"shared.tree\n"
"0901\n"
@@ -510,7 +449,6 @@ msgctxt ""
msgid "General Information"
msgstr "Splošni podatki"
-#. BGQcg
#: simpress.tree
msgctxt ""
"simpress.tree\n"
@@ -519,9 +457,7 @@ msgctxt ""
msgid "Presentations and Drawings"
msgstr "Predstavitve in risbe"
-#. hBFX8
#: simpress.tree
-#, fuzzy
msgctxt ""
"simpress.tree\n"
"0401\n"
@@ -529,9 +465,7 @@ msgctxt ""
msgid "General Information and User Interface Usage"
msgstr "Splošni podatki in uporabniški vmesnik"
-#. XaGTA
#: simpress.tree
-#, fuzzy
msgctxt ""
"simpress.tree\n"
"0402\n"
@@ -539,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Command and Menu Reference"
msgstr "Pregled ukazov in menijev"
-#. Piv8A
#: simpress.tree
msgctxt ""
"simpress.tree\n"
@@ -548,9 +481,7 @@ msgctxt ""
msgid "Presentations (%PRODUCTNAME Impress)"
msgstr "Predstavitve (%PRODUCTNAME Impress)"
-#. ADAgH
#: simpress.tree
-#, fuzzy
msgctxt ""
"simpress.tree\n"
"04020101\n"
@@ -558,9 +489,7 @@ msgctxt ""
msgid "Menus"
msgstr "Meniji"
-#. fqLWR
#: simpress.tree
-#, fuzzy
msgctxt ""
"simpress.tree\n"
"04020102\n"
@@ -568,7 +497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbars"
msgstr "Orodne vrstice"
-#. pbvTm
#: simpress.tree
msgctxt ""
"simpress.tree\n"
@@ -577,9 +505,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawings (%PRODUCTNAME Draw)"
msgstr "Risbe (%PRODUCTNAME Draw)"
-#. z8wAz
#: simpress.tree
-#, fuzzy
msgctxt ""
"simpress.tree\n"
"04020201\n"
@@ -587,9 +513,7 @@ msgctxt ""
msgid "Menus"
msgstr "Meniji"
-#. nQeMg
#: simpress.tree
-#, fuzzy
msgctxt ""
"simpress.tree\n"
"04020202\n"
@@ -597,9 +521,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbars"
msgstr "Orodne vrstice"
-#. ErEym
#: simpress.tree
-#, fuzzy
msgctxt ""
"simpress.tree\n"
"0403\n"
@@ -607,9 +529,7 @@ msgctxt ""
msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting"
msgstr "Nalaganje, shranjevanje, uvažanje in izvažanje"
-#. jMBsp
#: simpress.tree
-#, fuzzy
msgctxt ""
"simpress.tree\n"
"0404\n"
@@ -617,9 +537,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Oblikovanje"
-#. HtUGZ
#: simpress.tree
-#, fuzzy
msgctxt ""
"simpress.tree\n"
"0405\n"
@@ -627,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing"
msgstr "Tiskanje"
-#. FxREt
#: simpress.tree
msgctxt ""
"simpress.tree\n"
@@ -636,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effects"
msgstr "Učinki"
-#. RX5V8
#: simpress.tree
msgctxt ""
"simpress.tree\n"
@@ -645,7 +561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Objects, Graphics, and Bitmaps"
msgstr "Predmeti, risbe in bitne slike"
-#. cTV68
#: simpress.tree
msgctxt ""
"simpress.tree\n"
@@ -654,7 +569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Groups and Layers"
msgstr "Skupine in plasti"
-#. DpK5j
#: simpress.tree
msgctxt ""
"simpress.tree\n"
@@ -663,7 +577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text in Presentations and Drawings"
msgstr "Besedilo v predstavitvah in risbah"
-#. s8GCo
#: simpress.tree
msgctxt ""
"simpress.tree\n"
@@ -672,7 +585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Viewing"
msgstr "Pogled"
-#. GBFzE
#: smath.tree
msgctxt ""
"smath.tree\n"
@@ -681,9 +593,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formulas"
msgstr "Formule"
-#. kAkAL
#: smath.tree
-#, fuzzy
msgctxt ""
"smath.tree\n"
"0301\n"
@@ -691,9 +601,7 @@ msgctxt ""
msgid "General Information and User Interface Usage"
msgstr "Splošni podatki in uporabniški vmesnik"
-#. V99im
#: smath.tree
-#, fuzzy
msgctxt ""
"smath.tree\n"
"0302\n"
@@ -701,7 +609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Command and Menu Reference"
msgstr "Pregled ukazov in menijev"
-#. CGoih
#: smath.tree
msgctxt ""
"smath.tree\n"
@@ -710,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Working with Formulas"
msgstr "Delo s formulami"
-#. jVQBX
#: swriter.tree
msgctxt ""
"swriter.tree\n"
@@ -719,9 +625,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Documents"
msgstr "Dokumenti z besedilom"
-#. jWyEV
#: swriter.tree
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swriter.tree\n"
"0201\n"
@@ -729,9 +633,7 @@ msgctxt ""
msgid "General Information and User Interface Usage"
msgstr "Splošni podatki in uporabniški vmesnik"
-#. mT2iu
#: swriter.tree
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swriter.tree\n"
"0202\n"
@@ -739,9 +641,7 @@ msgctxt ""
msgid "Command and Menu Reference"
msgstr "Pregled ukazov in menijev"
-#. 4RREa
#: swriter.tree
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swriter.tree\n"
"020201\n"
@@ -749,9 +649,7 @@ msgctxt ""
msgid "Menus"
msgstr "Meniji"
-#. SQkvD
#: swriter.tree
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swriter.tree\n"
"020202\n"
@@ -759,7 +657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbars"
msgstr "Orodne vrstice"
-#. WzBcm
#: swriter.tree
msgctxt ""
"swriter.tree\n"
@@ -768,7 +665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating Text Documents"
msgstr "Ustvarjanje besedilnih dokumentov"
-#. 7BQES
#: swriter.tree
msgctxt ""
"swriter.tree\n"
@@ -777,7 +673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics in Text Documents"
msgstr "Slike v dokumentih z besedilom"
-#. QsiTB
#: swriter.tree
msgctxt ""
"swriter.tree\n"
@@ -786,7 +681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables in Text Documents"
msgstr "Tabele v dokumentih z besedilom"
-#. Xx5Fp
#: swriter.tree
msgctxt ""
"swriter.tree\n"
@@ -795,7 +689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Objects in Text Documents"
msgstr "Predmeti v besedilnih dokumentih"
-#. 47SjN
#: swriter.tree
msgctxt ""
"swriter.tree\n"
@@ -804,7 +697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sections and Frames in Text Documents"
msgstr "Razdelki in okviri v dokumentih z besedilom"
-#. E2N9E
#: swriter.tree
msgctxt ""
"swriter.tree\n"
@@ -813,7 +705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables of Contents and Indexes"
msgstr "Kazala"
-#. yi6ro
#: swriter.tree
msgctxt ""
"swriter.tree\n"
@@ -822,7 +713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields in Text Documents"
msgstr "Polja v besedilnih dokumentih"
-#. AExWW
#: swriter.tree
msgctxt ""
"swriter.tree\n"
@@ -831,7 +721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigating Text Documents"
msgstr "Krmarjenje po dokumentih z besedilom"
-#. ZgfjA
#: swriter.tree
msgctxt ""
"swriter.tree\n"
@@ -840,7 +729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculating in Text Documents"
msgstr "Računanje v dokumentih z besedilom"
-#. hjKKD
#: swriter.tree
msgctxt ""
"swriter.tree\n"
@@ -849,7 +737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting Text Documents"
msgstr "Oblikovanje dokumentov z besedilom"
-#. 6gFto
#: swriter.tree
msgctxt ""
"swriter.tree\n"
@@ -858,7 +745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates and Styles"
msgstr "Predloge in slogi"
-#. wVGdF
#: swriter.tree
msgctxt ""
"swriter.tree\n"
@@ -867,9 +753,7 @@ msgctxt ""
msgid "Special Text Elements"
msgstr "Posebni elementi besedila"
-#. FxdVR
#: swriter.tree
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swriter.tree\n"
"0214\n"
@@ -877,7 +761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic Functions"
msgstr "Samodejne funkcije"
-#. hi36Q
#: swriter.tree
msgctxt ""
"swriter.tree\n"
@@ -886,7 +769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering and Lists"
msgstr "Oštevilčevanje in seznami"
-#. 2FPcB
#: swriter.tree
msgctxt ""
"swriter.tree\n"
@@ -895,7 +777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spellchecking, Thesaurus, and Languages"
msgstr "Preverjanje črkovanja, slovar sopomenk in jeziki"
-#. vDffD
#: swriter.tree
msgctxt ""
"swriter.tree\n"
@@ -904,9 +785,7 @@ msgctxt ""
msgid "Troubleshooting Tips"
msgstr "Nasveti za reševanje težav"
-#. iK6sm
#: swriter.tree
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swriter.tree\n"
"0219\n"
@@ -914,7 +793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting"
msgstr "Nalaganje, shranjevanje, uvažanje in izvažanje"
-#. 8GC4J
#: swriter.tree
msgctxt ""
"swriter.tree\n"
@@ -923,9 +801,7 @@ msgctxt ""
msgid "Master Documents"
msgstr "Glavni dokumenti"
-#. wbJh4
#: swriter.tree
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swriter.tree\n"
"0221\n"
@@ -933,9 +809,7 @@ msgctxt ""
msgid "Links and References"
msgstr "Povezave in sklici"
-#. vHzyn
#: swriter.tree
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swriter.tree\n"
"0222\n"
@@ -943,9 +817,7 @@ msgctxt ""
msgid "Printing"
msgstr "Tiskanje"
-#. F4LCk
#: swriter.tree
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swriter.tree\n"
"0223\n"
@@ -953,7 +825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Searching and Replacing"
msgstr "Iskanje in zamenjevanje"
-#. C5y4D
#: swriter.tree
msgctxt ""
"swriter.tree\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index 800712c2d96..c7630c7ae4a 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -2,23 +2,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-22 19:08+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. YLjtF
#: control_properties.xhp
msgctxt ""
"control_properties.xhp\n"
@@ -27,76 +24,41 @@ msgctxt ""
msgid "Changing the Properties of Controls in the Dialog Editor"
msgstr "Spreminjanje lastnosti kontrolnika v urejevalniku pogovornih oken"
-#. PDQCc
#: control_properties.xhp
msgctxt ""
"control_properties.xhp\n"
"bm_id3145786\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>properties; controls in dialog editor</"
-"bookmark_value><bookmark_value>changing;control properties</"
-"bookmark_value><bookmark_value>controls;changing properties</"
-"bookmark_value><bookmark_value>dialog editor;changing control properties</"
-"bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>lastnosti; kontrolniki v urejevalniku pogovornih oken</"
-"bookmark_value><bookmark_value>spreminjanje;lastnosti kontrolnika</"
-"bookmark_value><bookmark_value>kontrolniki;spreminjanje lastnosti</"
-"bookmark_value><bookmark_value>urejevalnik pogovornih oken;spreminjanje "
-"lastnosti kontrolnika</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>properties; controls in dialog editor</bookmark_value><bookmark_value>changing;control properties</bookmark_value><bookmark_value>controls;changing properties</bookmark_value><bookmark_value>dialog editor;changing control properties</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>lastnosti; kontrolniki v urejevalniku pogovornih oken</bookmark_value><bookmark_value>spreminjanje;lastnosti kontrolnika</bookmark_value><bookmark_value>kontrolniki;spreminjanje lastnosti</bookmark_value><bookmark_value>urejevalnik pogovornih oken;spreminjanje lastnosti kontrolnika</bookmark_value>"
-#. JaAKE
#: control_properties.xhp
msgctxt ""
"control_properties.xhp\n"
"hd_id3145786\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"control_properties\"><link href=\"text/sbasic/guide/"
-"control_properties.xhp\" name=\"Changing the Properties of Controls in the "
-"Dialog Editor\">Changing the Properties of Controls in the Dialog Editor</"
-"link></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"control_properties\"><link href=\"text/sbasic/guide/"
-"control_properties.xhp\" name=\"Spreminjanje lastnosti kontrolnika v "
-"urejevalniku pogovornih oken\">Spreminjanje lastnosti kontrolnika v "
-"urejevalniku pogovornih oken</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"control_properties\"><link href=\"text/sbasic/guide/control_properties.xhp\" name=\"Changing the Properties of Controls in the Dialog Editor\">Changing the Properties of Controls in the Dialog Editor</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"control_properties\"><link href=\"text/sbasic/guide/control_properties.xhp\" name=\"Spreminjanje lastnosti kontrolnika v urejevalniku pogovornih oken\">Spreminjanje lastnosti kontrolnika v urejevalniku pogovornih oken</link></variable>"
-#. DNATC
#: control_properties.xhp
msgctxt ""
"control_properties.xhp\n"
"par_id3147317\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"You can set the properties of control that you add to a dialog. For example, "
-"you can change the color, name, and size of a button that you added. You can "
-"change most control properties when you create or edit a dialog. However, "
-"you can only change some properties at runtime."
-msgstr ""
-"Lastnosti kontrolnika, ki ga dodate pogovornemu oknu, lahko nastavite. Tako "
-"lahko npr. spremenite barvo, ime in velikost gumba, ki ste ga dodali. Večino "
-"lastnosti kontrolnika lahko spremenite, ko ustvarite ali urejate pogovorno "
-"okno. Nekatere lastnosti pa je možno spremeniti le v zagnanem kontrolniku."
+msgid "You can set the properties of control that you add to a dialog. For example, you can change the color, name, and size of a button that you added. You can change most control properties when you create or edit a dialog. However, you can only change some properties at runtime."
+msgstr "Lastnosti kontrolnika, ki ga dodate pogovornemu oknu, lahko nastavite. Tako lahko npr. spremenite barvo, ime in velikost gumba, ki ste ga dodali. Večino lastnosti kontrolnika lahko spremenite, ko ustvarite ali urejate pogovorno okno. Nekatere lastnosti pa je možno spremeniti le v zagnanem kontrolniku."
-#. AA8UD
#: control_properties.xhp
msgctxt ""
"control_properties.xhp\n"
"par_id3145749\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid ""
-"To change the properties of a control in design mode, right-click the "
-"control, and then choose <emph>Properties</emph>."
-msgstr ""
-"Za spremembo lastnosti kontrolnika v urejevalnem načinu kliknite z desnim "
-"gumbom na kontrolnik in nato izberite <emph>Lastnosti</emph>."
+msgid "To change the properties of a control in design mode, right-click the control, and then choose <emph>Properties</emph>."
+msgstr "Za spremembo lastnosti kontrolnika v urejevalnem načinu kliknite z desnim gumbom na kontrolnik in nato izberite <emph>Lastnosti</emph>."
-#. KPeke
#: create_dialog.xhp
msgctxt ""
"create_dialog.xhp\n"
@@ -105,91 +67,58 @@ msgctxt ""
msgid "Creating a Basic Dialog"
msgstr "Ustvarjanje pogovornega okna Basic"
-#. MV4Pg
#: create_dialog.xhp
msgctxt ""
"create_dialog.xhp\n"
"bm_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>dialogs;creating Basic dialogs</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>pogovorna okna;ustvarjanje pogovornih oken Basic</"
-"bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pogovorna okna;ustvarjanje pogovornih oken Basic</bookmark_value>"
-#. TAeon
#: create_dialog.xhp
msgctxt ""
"create_dialog.xhp\n"
"hd_id3149346\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"create_dialog\"><link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog."
-"xhp\" name=\"Creating a Basic Dialog\">Creating a Basic Dialog</link></"
-"variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"create_dialog\"><link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog."
-"xhp\" name=\"Ustvarjanje pogovornega okna Basic\">Ustvarjanje pogovornega "
-"okna Basic</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"create_dialog\"><link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Creating a Basic Dialog\">Creating a Basic Dialog</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"create_dialog\"><link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Ustvarjanje pogovornega okna Basic\">Ustvarjanje pogovornega okna Basic</link></variable>"
-#. zBgKN
#: create_dialog.xhp
msgctxt ""
"create_dialog.xhp\n"
"par_id3163802\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Choose <emph>Tools - Macros - Organize Dialogs</emph>, and then click "
-"<emph>New</emph>."
-msgstr ""
-"Izberite <emph>Orodja - Makri - Organiziraj pogovorna okna</emph> in nato "
-"kliknite <emph>Nov</emph>."
+msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Dialogs</emph>, and then click <emph>New</emph>."
+msgstr "Izberite <emph>Orodja - Makri - Organiziraj pogovorna okna</emph> in nato kliknite <emph>Nov</emph>."
-#. 4MFRD
#: create_dialog.xhp
msgctxt ""
"create_dialog.xhp\n"
"par_id3150447\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Enter a name for the dialog, and click OK. To rename the dialog later, right-"
-"click the name on the tab, and choose <emph>Rename</emph>."
-msgstr ""
-"Vnesite ime pogovornega okna, nato kliknite gumb V redu. Če želite kasneje "
-"pogovorno okno preimenovati, desno-kliknite ime na zavihku in izberite "
-"<emph>Preimenuj</emph>."
+msgid "Enter a name for the dialog, and click OK. To rename the dialog later, right-click the name on the tab, and choose <emph>Rename</emph>."
+msgstr "Vnesite ime pogovornega okna, nato kliknite gumb V redu. Če želite kasneje pogovorno okno preimenovati, desno-kliknite ime na zavihku in izberite <emph>Preimenuj</emph>."
-#. qFeYH
#: create_dialog.xhp
msgctxt ""
"create_dialog.xhp\n"
"par_idN1065F\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Click <emph>Edit</emph>. The Basic dialog editor opens and contains a blank "
-"dialog."
-msgstr ""
-"Kliknite <emph>Uredi</emph>. Odpre se urejevalnik pogovornih oken Basic, ki "
-"vsebuje prazno pogovorno okno."
+msgid "Click <emph>Edit</emph>. The Basic dialog editor opens and contains a blank dialog."
+msgstr "Kliknite <emph>Uredi</emph>. Odpre se urejevalnik pogovornih oken Basic, ki vsebuje prazno pogovorno okno."
-#. CFkNS
#: create_dialog.xhp
msgctxt ""
"create_dialog.xhp\n"
"par_id3153726\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If you do not see the <emph>Toolbox</emph> bar, click the arrow next to the "
-"<emph>Insert Controls </emph>icon to open the <emph>Toolbox</emph> bar."
-msgstr ""
-"Če ne vidite vrstice <emph>Kontrolniki</emph>, kliknite puščico poleg ikone "
-"<emph>Vstavi kontrolnike</emph>, da se bo odprla vrstica <emph>Kontrolniki</"
-"emph>."
+msgid "If you do not see the <emph>Toolbox</emph> bar, click the arrow next to the <emph>Insert Controls </emph>icon to open the <emph>Toolbox</emph> bar."
+msgstr "Če ne vidite vrstice <emph>Kontrolniki</emph>, kliknite puščico poleg ikone <emph>Vstavi kontrolnike</emph>, da se bo odprla vrstica <emph>Kontrolniki</emph>."
-#. s6Ld3
#: create_dialog.xhp
msgctxt ""
"create_dialog.xhp\n"
@@ -197,11 +126,8 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Click a tool and then drag in the dialog to create the control."
-msgstr ""
-"Kliknite orodje in nato povlecite pogovorno okno, tako da ustvarite "
-"kontrolnik."
+msgstr "Kliknite orodje in nato povlecite pogovorno okno, tako da ustvarite kontrolnik."
-#. 99Bfa
#: insert_control.xhp
msgctxt ""
"insert_control.xhp\n"
@@ -210,67 +136,41 @@ msgctxt ""
msgid "Creating Controls in the Dialog Editor"
msgstr "Izdelava kontrolnikov v urejevalniku pogovornih oken"
-#. yeHTt
#: insert_control.xhp
msgctxt ""
"insert_control.xhp\n"
"bm_id3149182\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>controls; creating in the dialog editor</"
-"bookmark_value><bookmark_value>dialog editor;creating controls</"
-"bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>kontrolniki; izdelava v urejevalniku pogovornih oken</"
-"bookmark_value><bookmark_value>urejevalnik pogovornih oken;izdelava "
-"kontrolnikov</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>controls; creating in the dialog editor</bookmark_value><bookmark_value>dialog editor;creating controls</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>kontrolniki; izdelava v urejevalniku pogovornih oken</bookmark_value><bookmark_value>urejevalnik pogovornih oken;izdelava kontrolnikov</bookmark_value>"
-#. UmzoX
#: insert_control.xhp
msgctxt ""
"insert_control.xhp\n"
"hd_id3149182\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"insert_control\"><link href=\"text/sbasic/guide/"
-"insert_control.xhp\" name=\"Creating Controls in the Dialog Editor"
-"\">Creating Controls in the Dialog Editor</link></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"insert_control\"><link href=\"text/sbasic/guide/"
-"insert_control.xhp\" name=\"Izdelava kontrolnikov v urejevalniku pogovornih "
-"oken\">Izdelava kontrolnikov v urejevalniku pogovornih oken</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"insert_control\"><link href=\"text/sbasic/guide/insert_control.xhp\" name=\"Creating Controls in the Dialog Editor\">Creating Controls in the Dialog Editor</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"insert_control\"><link href=\"text/sbasic/guide/insert_control.xhp\" name=\"Izdelava kontrolnikov v urejevalniku pogovornih oken\">Izdelava kontrolnikov v urejevalniku pogovornih oken</link></variable>"
-#. HBE3w
#: insert_control.xhp
msgctxt ""
"insert_control.xhp\n"
"par_id3146797\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Use the tools on the <emph>Toolbox </emph>of the BASIC dialog editor to add "
-"controls to your dialog."
-msgstr ""
-"Uporabite orodja iz vrstice <emph>Kontrolniki</emph> urejevalnika pogovornih "
-"oken BASIC, s katerimi lahko svojemu pogovornemu oknu dodate kontrolnike."
+msgid "Use the tools on the <emph>Toolbox </emph>of the BASIC dialog editor to add controls to your dialog."
+msgstr "Uporabite orodja iz vrstice <emph>Kontrolniki</emph> urejevalnika pogovornih oken BASIC, s katerimi lahko svojemu pogovornemu oknu dodate kontrolnike."
-#. QabUP
#: insert_control.xhp
msgctxt ""
"insert_control.xhp\n"
"par_id3150276\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid ""
-"To open the <emph>Toolbox</emph>, click the arrow next to the <emph>Insert "
-"Controls</emph> icon on the <emph>Macro</emph> toolbar."
-msgstr ""
-"Vrstica <emph>Kontrolniki</emph> se odpre, ko kliknete na puščico poleg "
-"ikone <emph>Vstavi kontrolnike</emph> na predmetni vrstici <emph>Makro</"
-"emph>."
+msgid "To open the <emph>Toolbox</emph>, click the arrow next to the <emph>Insert Controls</emph> icon on the <emph>Macro</emph> toolbar."
+msgstr "Vrstica <emph>Kontrolniki</emph> se odpre, ko kliknete na puščico poleg ikone <emph>Vstavi kontrolnike</emph> na predmetni vrstici <emph>Makro</emph>."
-#. gsbWV
#: insert_control.xhp
msgctxt ""
"insert_control.xhp\n"
@@ -280,7 +180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click a tool on the toolbar, for example, <emph>Button</emph>."
msgstr "Kliknite orodje v orodni vrstici, npr. <emph>Gumb</emph>."
-#. LbtjA
#: insert_control.xhp
msgctxt ""
"insert_control.xhp\n"
@@ -290,7 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "On the dialog, drag the button to the size you want."
msgstr "V pogovorno okno povlecite gumb do velikosti, ki jo želite."
-#. ayg6P
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
"sample_code.xhp\n"
@@ -299,90 +197,41 @@ msgctxt ""
msgid "Programming Examples for Controls in the Dialog Editor"
msgstr "Programski primeri za kontrolnike v urejevalniku pogovornih oken"
-#. W5a2M
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
"sample_code.xhp\n"
"bm_id3155338\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>programming examples for controls</"
-"bookmark_value><bookmark_value>dialogs;loading (example)</"
-"bookmark_value><bookmark_value>dialogs;displaying (example)</"
-"bookmark_value><bookmark_value>controls;reading or editing properties "
-"(example)</bookmark_value><bookmark_value>list boxes;removing entries from "
-"(example)</bookmark_value><bookmark_value>list boxes;adding entries to "
-"(example)</bookmark_value><bookmark_value>examples; programming controls</"
-"bookmark_value><bookmark_value>dialog editor;programming examples for "
-"controls</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>programski primeri za kontrolnike</"
-"bookmark_value><bookmark_value>pogovorna okna;nalaganje (primer)</"
-"bookmark_value><bookmark_value>pogovorna okna;prikaz (primer)</"
-"bookmark_value><bookmark_value>kontrolniki;pregledovanje ali urejanje "
-"lastnosti (primer)</bookmark_value><bookmark_value>seznamska polja;"
-"odsranitev vnosov (primer)</bookmark_value><bookmark_value>seznamska polja;"
-"dodajanje vnosov (primer)</bookmark_value><bookmark_value>primeri; "
-"programiranje kontrolnikov</bookmark_value><bookmark_value>urejevalnik "
-"pogovornih oken;primeri programiranja za kontrolnike</bookmark_value>"
-
-#. zzRj4
+msgid "<bookmark_value>programming examples for controls</bookmark_value><bookmark_value>dialogs;loading (example)</bookmark_value><bookmark_value>dialogs;displaying (example)</bookmark_value><bookmark_value>controls;reading or editing properties (example)</bookmark_value><bookmark_value>list boxes;removing entries from (example)</bookmark_value><bookmark_value>list boxes;adding entries to (example)</bookmark_value><bookmark_value>examples; programming controls</bookmark_value><bookmark_value>dialog editor;programming examples for controls</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>programski primeri za kontrolnike</bookmark_value><bookmark_value>pogovorna okna;nalaganje (primer)</bookmark_value><bookmark_value>pogovorna okna;prikaz (primer)</bookmark_value><bookmark_value>kontrolniki;pregledovanje ali urejanje lastnosti (primer)</bookmark_value><bookmark_value>seznamska polja;odsranitev vnosov (primer)</bookmark_value><bookmark_value>seznamska polja;dodajanje vnosov (primer)</bookmark_value><bookmark_value>primeri; programiranje kontrolnikov</bookmark_value><bookmark_value>urejevalnik pogovornih oken;primeri programiranja za kontrolnike</bookmark_value>"
+
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
"sample_code.xhp\n"
"hd_id3155338\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"sample_code\"><link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp"
-"\" name=\"Programming Examples for Controls in the Dialog Editor"
-"\">Programming Examples for Controls in the Dialog Editor</link></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"sample_code\"><link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp"
-"\" name=\"Programski primeri za kontrolnike v urejevalniku pogovornih oken"
-"\">Programski primeri za kontrolnike v urejevalniku pogovornih oken</link></"
-"variable>"
+msgid "<variable id=\"sample_code\"><link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Programming Examples for Controls in the Dialog Editor\">Programming Examples for Controls in the Dialog Editor</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sample_code\"><link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Programski primeri za kontrolnike v urejevalniku pogovornih oken\">Programski primeri za kontrolnike v urejevalniku pogovornih oken</link></variable>"
-#. 7k53A
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
"sample_code.xhp\n"
"par_id3153031\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The following examples are for a new <link href=\"text/sbasic/guide/"
-"create_dialog.xhp\" name=\"dialog\">dialog</link> called \"Dialog1\". Use "
-"the tools on the <emph>Toolbox</emph> bar in the dialog editor to create the "
-"dialog and add the following controls: a <emph>Check Box</emph> called "
-"\"CheckBox1\", a <emph>Label Field</emph> called \"Label1\", a <emph>Button</"
-"emph> called \"CommandButton1\", and a <emph>List Box</emph> called "
-"\"ListBox1\"."
-msgstr ""
-"Sledeči primeri so za novo <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp"
-"\" name=\"pogovorno okno\">pogovorno okno</link>, imenovano \"Pogovorno okno "
-"1\". V urejevalniku pogovornih oken uporabite orodja v vrstici "
-"<emph>Kontrolniki</emph>, s katerimi lahko ustvarite pogovorno okno in "
-"dodate naslednje kontrolnike: <emph>potrdilno polje</emph> z imenom "
-"\"Potrdilno polje 1\", a <emph>polje z nalepko</emph> z imenom \"Napis1\", "
-"<emph>gumb</emph> z imenom \"Gumb1\" in <emph>seznamsko polje</emph> z "
-"imenom \"Seznamsko polje 1\"."
-
-#. vKD42
+msgid "The following examples are for a new <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"dialog\">dialog</link> called \"Dialog1\". Use the tools on the <emph>Toolbox</emph> bar in the dialog editor to create the dialog and add the following controls: a <emph>Check Box</emph> called \"CheckBox1\", a <emph>Label Field</emph> called \"Label1\", a <emph>Button</emph> called \"CommandButton1\", and a <emph>List Box</emph> called \"ListBox1\"."
+msgstr "Sledeči primeri so za novo <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"pogovorno okno\">pogovorno okno</link>, imenovano \"Pogovorno okno 1\". V urejevalniku pogovornih oken uporabite orodja v vrstici <emph>Kontrolniki</emph>, s katerimi lahko ustvarite pogovorno okno in dodate naslednje kontrolnike: <emph>potrdilno polje</emph> z imenom \"Potrdilno polje 1\", a <emph>polje z nalepko</emph> z imenom \"Napis1\", <emph>gumb</emph> z imenom \"Gumb1\" in <emph>seznamsko polje</emph> z imenom \"Seznamsko polje 1\"."
+
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
"sample_code.xhp\n"
"par_id3154141\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Be consistent with uppercase and lowercase letter when you attach a control "
-"to an object variable."
-msgstr ""
-"Pazite na velike in male črke v imenih, ko kontrolniku dodelite predmetno "
-"spremenljivko."
+msgid "Be consistent with uppercase and lowercase letter when you attach a control to an object variable."
+msgstr "Pazite na velike in male črke v imenih, ko kontrolniku dodelite predmetno spremenljivko."
-#. ZeGyA
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
"sample_code.xhp\n"
@@ -392,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Global Function for Loading Dialogs"
msgstr "Globalna funkcija za nalaganje pogovornih oken"
-#. KB9bU
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
"sample_code.xhp\n"
@@ -402,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Displaying a Dialog"
msgstr "Prikaz pogovornega okna"
-#. E6rrB
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
"sample_code.xhp\n"
@@ -411,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "REM global definition of variables"
msgstr "REM globalna definicija spremenljivk"
-#. sFGES
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
"sample_code.xhp\n"
@@ -421,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read or Edit Properties of Controls in the Program"
msgstr "Pregledovanje in urejanje lastnosti kontrolnikov v programu"
-#. SahL8
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
"sample_code.xhp\n"
@@ -430,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "REM get dialog model"
msgstr "REM najdi model pogovornega okna"
-#. VWD2t
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
"sample_code.xhp\n"
@@ -439,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "REM display text of Label1"
msgstr "REM prikaži besedilo za Napis1"
-#. aAmMT
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
"sample_code.xhp\n"
@@ -448,7 +291,6 @@ msgctxt ""
msgid "REM set new text for control Label1"
msgstr "REM določi novo besedilo za kontrolnik Napis1"
-#. DZEpD
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
"sample_code.xhp\n"
@@ -457,7 +299,6 @@ msgctxt ""
msgid "oLabel1.Text = \"New Files\""
msgstr "oNapis1.Text = \"Nove datoteke\""
-#. 5uRRo
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
"sample_code.xhp\n"
@@ -466,7 +307,6 @@ msgctxt ""
msgid "REM display model properties for the control CheckBox1"
msgstr "REM prikaži lastnosti kontrolnika CheckBox1"
-#. 9FejL
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
"sample_code.xhp\n"
@@ -475,7 +315,6 @@ msgctxt ""
msgid "REM set new state for CheckBox1 for model of control"
msgstr "REM določi novo stanje za kontrolnik CheckBox1 za model kontrolnika"
-#. JkUUZ
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
"sample_code.xhp\n"
@@ -484,7 +323,6 @@ msgctxt ""
msgid "REM display model properties for control CommandButton1"
msgstr "REM prikaži modelne lastnosti kontrolnika CommandButton1"
-#. vS9pR
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
"sample_code.xhp\n"
@@ -493,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "REM display properties of control CommandButton1"
msgstr "REM prikaži lastnosti kontrolnika CommandButton1"
-#. CVE7H
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
"sample_code.xhp\n"
@@ -502,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "REM execute dialog"
msgstr "REM izvedi pogovorno okno"
-#. bFRjD
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
"sample_code.xhp\n"
@@ -511,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "End Sub"
msgstr "End Sub"
-#. Wt5LE
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
"sample_code.xhp\n"
@@ -521,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add an Entry to a ListBox"
msgstr "Dodaj vnos na seznamsko polje"
-#. JUfaR
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
"sample_code.xhp\n"
@@ -530,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "REM adds a new entry to the ListBox"
msgstr "REM doda nov vnos v polje ListBox"
-#. A2XGR
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
"sample_code.xhp\n"
@@ -539,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "oListbox.additem(\"New Item\" & iCount,0)"
msgstr "oSezPolje.additem(\"Nov vnos\" & iStevec,0)"
-#. 3KGfT
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
"sample_code.xhp\n"
@@ -549,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove an Entry from a ListBox"
msgstr "Odstrani vnos iz seznamskega polja"
-#. CmCcv
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
"sample_code.xhp\n"
@@ -558,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "REM remove the first entry from the ListBox"
msgstr "REM odstrani prvi vnos iz kontrolnika ListBox"
-#. gkzzG
#: show_dialog.xhp
msgctxt ""
"show_dialog.xhp\n"
@@ -567,73 +397,41 @@ msgctxt ""
msgid "Opening a Dialog With Program Code"
msgstr "Prikaz pogovornega okna s programsko kodo"
-#. nPQYf
#: show_dialog.xhp
msgctxt ""
"show_dialog.xhp\n"
"bm_id3154140\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>module/dialog toggle</bookmark_value><bookmark_value>dialogs;"
-"using program code to show (example)</"
-"bookmark_value><bookmark_value>examples; showing a dialog using program "
-"code</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>moduli/pogovorna okna; preklop</"
-"bookmark_value><bookmark_value>pogovorna okna;uporaba programske kode za "
-"prikaz (primer)</bookmark_value><bookmark_value>primeri; prikaz pogovornega "
-"okna s programsko kodo</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>module/dialog toggle</bookmark_value><bookmark_value>dialogs;using program code to show (example)</bookmark_value><bookmark_value>examples; showing a dialog using program code</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>moduli/pogovorna okna; preklop</bookmark_value><bookmark_value>pogovorna okna;uporaba programske kode za prikaz (primer)</bookmark_value><bookmark_value>primeri; prikaz pogovornega okna s programsko kodo</bookmark_value>"
-#. n7qea
#: show_dialog.xhp
msgctxt ""
"show_dialog.xhp\n"
"hd_id3154140\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"show_dialog\"><link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp"
-"\" name=\"Opening a Dialog With Program Code\">Opening a Dialog With Program "
-"Code</link></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"show_dialog\"><link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp"
-"\" name=\"Prikaz pogovornega okna s programsko kodo\">Prikaz pogovornega "
-"okna s programsko kodo</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"show_dialog\"><link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp\" name=\"Opening a Dialog With Program Code\">Opening a Dialog With Program Code</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"show_dialog\"><link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp\" name=\"Prikaz pogovornega okna s programsko kodo\">Prikaz pogovornega okna s programsko kodo</link></variable>"
-#. 8mbBv
#: show_dialog.xhp
msgctxt ""
"show_dialog.xhp\n"
"par_id3145171\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"In the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> BASIC window for a "
-"dialog that you created, leave the dialog editor by clicking the name tab of "
-"the Module that the dialog is assigned to. The name tab is at the bottom of "
-"the window."
-msgstr ""
-"V oknu <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> BASIC za pogovorno "
-"okno, ki ste ga ustvarili, zapustite urejevalnik pogovornih oken s klikom na "
-"imenski zavihek modula, kateremu je pogovorno okno dodeljeno. Zavihek z "
-"imenom je na dnu okna."
+msgid "In the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> BASIC window for a dialog that you created, leave the dialog editor by clicking the name tab of the Module that the dialog is assigned to. The name tab is at the bottom of the window."
+msgstr "V oknu <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> BASIC za pogovorno okno, ki ste ga ustvarili, zapustite urejevalnik pogovornih oken s klikom na imenski zavihek modula, kateremu je pogovorno okno dodeljeno. Zavihek z imenom je na dnu okna."
-#. aVhUJ
#: show_dialog.xhp
msgctxt ""
"show_dialog.xhp\n"
"par_id3153968\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Enter the following code for a subroutine called <emph>Dialog1Show</emph>. "
-"In this example, the name of the dialog that you created is \"Dialog1\":"
-msgstr ""
-"Vnesite sledečo kodo za proceduro imenovano <emph>PrikaziPogOkno1</emph>. V "
-"tem primeru je ime pogovornega okna, ki ste ga ustvarili, \"Pogovorno okno "
-"1\":"
+msgid "Enter the following code for a subroutine called <emph>Dialog1Show</emph>. In this example, the name of the dialog that you created is \"Dialog1\":"
+msgstr "Vnesite sledečo kodo za proceduro imenovano <emph>PrikaziPogOkno1</emph>. V tem primeru je ime pogovornega okna, ki ste ga ustvarili, \"Pogovorno okno 1\":"
-#. EarHr
#: show_dialog.xhp
msgctxt ""
"show_dialog.xhp\n"
@@ -643,21 +441,15 @@ msgctxt ""
msgid "Without using \"LoadDialog\" you can call the code as follows:"
msgstr "Brez uporabe \"LoadDialog\" lahko prikličete kodo takole:"
-#. DTnRC
#: show_dialog.xhp
msgctxt ""
"show_dialog.xhp\n"
"par_id3153157\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid ""
-"When you execute this code, \"Dialog1\" opens. To close the dialog, click "
-"the close button (x) on its title bar."
-msgstr ""
-"Ko zaženete to kodo, se bo prikazalo \"Pogovorno okno 1\". Zaprete ga z "
-"gumbom za zapiranje v naslovni vrstici (x)."
+msgid "When you execute this code, \"Dialog1\" opens. To close the dialog, click the close button (x) on its title bar."
+msgstr "Ko zaženete to kodo, se bo prikazalo \"Pogovorno okno 1\". Zaprete ga z gumbom za zapiranje v naslovni vrstici (x)."
-#. s79uv
#: translation.xhp
msgctxt ""
"translation.xhp\n"
@@ -666,162 +458,94 @@ msgctxt ""
msgid "Translation of Controls in the Dialog Editor"
msgstr "Prevod kontrolnikov v urejevalniku pogovornih oken"
-#. 76okP
#: translation.xhp
msgctxt ""
"translation.xhp\n"
"bm_id8915372\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>dialogs;translating</"
-"bookmark_value><bookmark_value>localizing dialogs</"
-"bookmark_value><bookmark_value>translating dialogs</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>pogovorna okna;prevajanje</"
-"bookmark_value><bookmark_value>lokalizacija pogovornih oken</"
-"bookmark_value><bookmark_value>prevajanje pogovornih oken</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>dialogs;translating</bookmark_value><bookmark_value>localizing dialogs</bookmark_value><bookmark_value>translating dialogs</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pogovorna okna;prevajanje</bookmark_value><bookmark_value>lokalizacija pogovornih oken</bookmark_value><bookmark_value>prevajanje pogovornih oken</bookmark_value>"
-#. cTb7F
#: translation.xhp
msgctxt ""
"translation.xhp\n"
"hd_id3574896\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"translation\"><link href=\"text/sbasic/guide/translation.xhp"
-"\">Translation of Controls in the Dialog Editor</link></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"translation\"><link href=\"text/sbasic/guide/translation.xhp"
-"\">Prevod kontrolnikov v urejevalniku pogovornih oken</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"translation\"><link href=\"text/sbasic/guide/translation.xhp\">Translation of Controls in the Dialog Editor</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"translation\"><link href=\"text/sbasic/guide/translation.xhp\">Prevod kontrolnikov v urejevalniku pogovornih oken</link></variable>"
-#. YXiLj
#: translation.xhp
msgctxt ""
"translation.xhp\n"
"par_id4601940\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">The Language toolbar in the Basic IDE dialog editor shows "
-"controls to enable and manage localizable dialogs.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Orodna vrstica Jezik v urejevalniku pogovornih oken Basic "
-"IDE prikazuje orodja za upravljanje s pogovornimi okni, ki podpirajo "
-"lokalizacijo.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The Language toolbar in the Basic IDE dialog editor shows controls to enable and manage localizable dialogs.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Orodna vrstica Jezik v urejevalniku pogovornih oken Basic IDE prikazuje orodja za upravljanje s pogovornimi okni, ki podpirajo lokalizacijo.</ahelp>"
-#. eGsqR
#: translation.xhp
msgctxt ""
"translation.xhp\n"
"par_id9538560\n"
"help.text"
-msgid ""
-"By default, any dialog that you create only contains string resources for "
-"one language. You may want to create dialogs that automatically show "
-"localized strings according to the user's language settings."
-msgstr ""
-"Vsako pogovorno okno, ki ga ustvarite, privzeto vsebuje le nize v enem "
-"jeziku. Vendar pa včasih želimo ustvariti pogovorna okna, ki samodejno "
-"prikažejo lokalizirane nize glede na uporabnikove jezikovne nastavitve."
+msgid "By default, any dialog that you create only contains string resources for one language. You may want to create dialogs that automatically show localized strings according to the user's language settings."
+msgstr "Vsako pogovorno okno, ki ga ustvarite, privzeto vsebuje le nize v enem jeziku. Vendar pa včasih želimo ustvariti pogovorna okna, ki samodejno prikažejo lokalizirane nize glede na uporabnikove jezikovne nastavitve."
-#. DP4Qb
#: translation.xhp
msgctxt ""
"translation.xhp\n"
"par_id6998809\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the language for the strings "
-"that you want to edit. Click the Manage Languages icon to add languages.</"
-"ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Izberite jezik nizov, ki jih želite "
-"urediti. Kliknite ikono Upravljaj z jeziki, da dodate jezike.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the language for the strings that you want to edit. Click the Manage Languages icon to add languages.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Izberite jezik nizov, ki jih želite urediti. Kliknite ikono Upravljaj z jeziki, da dodate jezike.</ahelp>"
-#. KQ48Z
#: translation.xhp
msgctxt ""
"translation.xhp\n"
"par_id71413\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click a language, then click Default "
-"to set the language as default, or click Delete to remove the language from "
-"the list.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Kliknite jezik, nato kliknite "
-"Privzeto, da nastavite jezik kot privzetega, ali kliknite Izbriši, da jezik "
-"odstranite s seznama.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click a language, then click Default to set the language as default, or click Delete to remove the language from the list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Kliknite jezik, nato kliknite Privzeto, da nastavite jezik kot privzetega, ali kliknite Izbriši, da jezik odstranite s seznama.</ahelp>"
-#. gGdez
#: translation.xhp
msgctxt ""
"translation.xhp\n"
"par_id2924283\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog where you can add a "
-"language to the list.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Odpre pogovorno okno, kjer lahko na "
-"seznam dodate jezik.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog where you can add a language to the list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Odpre pogovorno okno, kjer lahko na seznam dodate jezik.</ahelp>"
-#. VtLMy
#: translation.xhp
msgctxt ""
"translation.xhp\n"
"par_id5781731\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a language in the list and "
-"click Delete to remove that language. When you remove all languages, the "
-"string resources for localizable dialogs are removed from all dialogs in the "
-"current library.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">S seznama izberite jezik in kliknite "
-"Izbriši, da ta jezik odstranite. Ko odstranite vse jezike, bodo viri nizov "
-"za lokalizacijo pogovornih oken odstranjeni iz vseh pogovornih oken trenutne "
-"knjižnice.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a language in the list and click Delete to remove that language. When you remove all languages, the string resources for localizable dialogs are removed from all dialogs in the current library.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">S seznama izberite jezik in kliknite Izbriši, da ta jezik odstranite. Ko odstranite vse jezike, bodo viri nizov za lokalizacijo pogovornih oken odstranjeni iz vseh pogovornih oken trenutne knjižnice.</ahelp>"
-#. UyizF
#: translation.xhp
msgctxt ""
"translation.xhp\n"
"par_id6942045\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a language in the list and "
-"click Default to set the language as default language.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">S seznama izberite jezik in kliknite "
-"Privzeto, da ta jezik nastavite za privzeti jezik.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a language in the list and click Default to set the language as default language.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">S seznama izberite jezik in kliknite Privzeto, da ta jezik nastavite za privzeti jezik.</ahelp>"
-#. VaSvA
#: translation.xhp
msgctxt ""
"translation.xhp\n"
"par_id4721823\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The default language will be used as "
-"a source for all other language strings.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Privzeti jezik bo uporabljen kot vir "
-"za nize v vseh drugih jezikih.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The default language will be used as a source for all other language strings.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Privzeti jezik bo uporabljen kot vir za nize v vseh drugih jezikih.</ahelp>"
-#. bJz7U
#: translation.xhp
msgctxt ""
"translation.xhp\n"
"par_id5806756\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Add UI languages for your dialog "
-"strings.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Dodajte jezike uporabniškega vmesnika "
-"nizom pogovornega okna.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Add UI languages for your dialog strings.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Dodajte jezike uporabniškega vmesnika nizom pogovornega okna.</ahelp>"
-#. Aa3HD
#: translation.xhp
msgctxt ""
"translation.xhp\n"
@@ -830,65 +554,38 @@ msgctxt ""
msgid "To enable localizable dialogs"
msgstr "Omogočanje lokalizacije pogovornih oken"
-#. uS4tc
#: translation.xhp
msgctxt ""
"translation.xhp\n"
"par_id8750572\n"
"help.text"
-msgid ""
-"In the Basic IDE dialog editor, open the Language toolbar choosing <item "
-"type=\"menuitem\">View - Toolbars - Language</item>."
-msgstr ""
-"V urejevalniku pogovornih oken Basic IDE odprite orodno vrstico Jezik z "
-"ukazom <item type=\"menuitem\">Pogled - Orodne vrstice - Jezik</item>."
+msgid "In the Basic IDE dialog editor, open the Language toolbar choosing <item type=\"menuitem\">View - Toolbars - Language</item>."
+msgstr "V urejevalniku pogovornih oken Basic IDE odprite orodno vrstico Jezik z ukazom <item type=\"menuitem\">Pogled - Orodne vrstice - Jezik</item>."
-#. df3mU
#: translation.xhp
msgctxt ""
"translation.xhp\n"
"par_id2224494\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If the current library already contains a localizable dialog, the Language "
-"toolbar is shown automatically."
-msgstr ""
-"Če trenutna knjižnica že vsebuje pogovorno okno, ki ga je moč lokalizirati, "
-"se orodna vrstica Jezik prikaže samodejno."
+msgid "If the current library already contains a localizable dialog, the Language toolbar is shown automatically."
+msgstr "Če trenutna knjižnica že vsebuje pogovorno okno, ki ga je moč lokalizirati, se orodna vrstica Jezik prikaže samodejno."
-#. PNaDZ
#: translation.xhp
msgctxt ""
"translation.xhp\n"
"par_id7359233\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Click the <emph>Manage Languages</emph> icon <image id=\"img_id2526017\" src="
-"\"cmd/sc_managelanguage.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch"
-"\"><alt id=\"alt_id2526017\">Manage Language icon</alt></image> on the "
-"Language toolbar or on the Toolbox bar."
-msgstr ""
-"Kliknite ikono <emph>Upravljaj z jeziki</emph> <image id=\"img_id2526017\" "
-"src=\"cmd/sc_managelanguage.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch"
-"\"><alt id=\"alt_id2526017\">Ikona Upravljaj z jeziki</alt></image> v orodni "
-"vrstici Jezik ali v vrstici Zbirka orodij."
+msgid "Click the <emph>Manage Languages</emph> icon <image id=\"img_id2526017\" src=\"cmd/sc_managelanguage.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id2526017\">Manage Language icon</alt></image> on the Language toolbar or on the Toolbox bar."
+msgstr "Kliknite ikono <emph>Upravljaj z jeziki</emph> <image id=\"img_id2526017\" src=\"cmd/sc_managelanguage.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id2526017\">Ikona Upravljaj z jeziki</alt></image> v orodni vrstici Jezik ali v vrstici Zbirka orodij."
-#. MHDVd
#: translation.xhp
msgctxt ""
"translation.xhp\n"
"par_id6549272\n"
"help.text"
-msgid ""
-"You see the Manage User Interface Language dialog. The dialog manages "
-"languages for the current library. The name of the current library is shown "
-"on the title bar."
-msgstr ""
-"Odpre se pogovorno okno Upravljaj z jezikom uporabniškega vmesnika. "
-"Pogovorno okno upravlja z jeziki trenutne knjižnice. Ime trenutne knjižnice "
-"je izpisano v naslovni vrstici okna."
+msgid "You see the Manage User Interface Language dialog. The dialog manages languages for the current library. The name of the current library is shown on the title bar."
+msgstr "Odpre se pogovorno okno Upravljaj z jezikom uporabniškega vmesnika. Pogovorno okno upravlja z jeziki trenutne knjižnice. Ime trenutne knjižnice je izpisano v naslovni vrstici okna."
-#. AbvXT
#: translation.xhp
msgctxt ""
"translation.xhp\n"
@@ -897,47 +594,30 @@ msgctxt ""
msgid "Click Add in the dialog to add a language entry."
msgstr "V pogovornem oknu kliknite Dodaj, da dodate jezikovni vnos."
-#. xFFkk
#: translation.xhp
msgctxt ""
"translation.xhp\n"
"par_id7811822\n"
"help.text"
-msgid ""
-"This step enables all new dialogs to contain localizable string resources."
-msgstr ""
-"Ta korak omogoča, da vsa nova pogovorna okna vsebujejo vire nizov, ki jih je "
-"mogoče lokalizirati."
+msgid "This step enables all new dialogs to contain localizable string resources."
+msgstr "Ta korak omogoča, da vsa nova pogovorna okna vsebujejo vire nizov, ki jih je mogoče lokalizirati."
-#. 3FvoR
#: translation.xhp
msgctxt ""
"translation.xhp\n"
"par_id9121982\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The first time you click Add, you see the Set Default User Interface "
-"Language dialog. The following times you click Add, this dialog has the name "
-"Add User Interface Language."
-msgstr ""
-"Ko prvič kliknete Dodaj, vidite pogovorno okno Določite privzeti jezik "
-"uporabniškega vmesnika. Ko naslednjič kliknete Dodaj, ima to pogovorno okno "
-"naslov Dodajte jezik uporabniškega vmesnika."
+msgid "The first time you click Add, you see the Set Default User Interface Language dialog. The following times you click Add, this dialog has the name Add User Interface Language."
+msgstr "Ko prvič kliknete Dodaj, vidite pogovorno okno Določite privzeti jezik uporabniškega vmesnika. Ko naslednjič kliknete Dodaj, ima to pogovorno okno naslov Dodajte jezik uporabniškega vmesnika."
-#. iPpFn
#: translation.xhp
msgctxt ""
"translation.xhp\n"
"par_id3640247\n"
"help.text"
-msgid ""
-"You can also change the default language in the Manage User Interface "
-"Language dialog."
-msgstr ""
-"Privzeti jezik lahko spremenite tudi v pogovornem oknu Upravljanje z jezikom "
-"uporabniškega vmesnika."
+msgid "You can also change the default language in the Manage User Interface Language dialog."
+msgstr "Privzeti jezik lahko spremenite tudi v pogovornem oknu Upravljanje z jezikom uporabniškega vmesnika."
-#. LBJMN
#: translation.xhp
msgctxt ""
"translation.xhp\n"
@@ -946,24 +626,14 @@ msgctxt ""
msgid "Select a language."
msgstr "Izberite jezik."
-#. EzFFM
#: translation.xhp
msgctxt ""
"translation.xhp\n"
"par_id4585100\n"
"help.text"
-msgid ""
-"This adds string resources to contain the translated versions of all strings "
-"to the dialog properties. The set of dialog strings of the default language "
-"is copied to the new set of strings. Later, you can switch to the new "
-"language and then translate the strings."
-msgstr ""
-"S tem dodate lastnostim pogovornega okna vire nizov, ki bodo vsebovali "
-"prevedene različice vseh nizov. Nabor nizov pogovornega okna v privzetem "
-"jeziku se skopira v nov nabor nizov. Kasneje lahko preklopite na nov jezik "
-"in te nize tudi prevedete."
+msgid "This adds string resources to contain the translated versions of all strings to the dialog properties. The set of dialog strings of the default language is copied to the new set of strings. Later, you can switch to the new language and then translate the strings."
+msgstr "S tem dodate lastnostim pogovornega okna vire nizov, ki bodo vsebovali prevedene različice vseh nizov. Nabor nizov pogovornega okna v privzetem jeziku se skopira v nov nabor nizov. Kasneje lahko preklopite na nov jezik in te nize tudi prevedete."
-#. cfjJ8
#: translation.xhp
msgctxt ""
"translation.xhp\n"
@@ -972,7 +642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close the dialog or add additional languages."
msgstr "Zaprite pogovorno okno ali dodajte dodatne jezike."
-#. B5tJ2
#: translation.xhp
msgctxt ""
"translation.xhp\n"
@@ -981,44 +650,30 @@ msgctxt ""
msgid "To edit localizable controls in your dialog"
msgstr "Urejanje večjezičnih kontrolnikov pogovornega okna"
-#. hrvxW
#: translation.xhp
msgctxt ""
"translation.xhp\n"
"par_id2334665\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Once you have added the resources for localizable strings in your dialogs, "
-"you can select the current language from the Current Language listbox on the "
-"Language toolbar."
-msgstr ""
-"Ko ste v pogovorna okna dodali vire za nize lokalizacije, lahko trenutni "
-"jezik izberete v seznamskem polju Trenutni jezik v orodni vrstici Jezik."
+msgid "Once you have added the resources for localizable strings in your dialogs, you can select the current language from the Current Language listbox on the Language toolbar."
+msgstr "Ko ste v pogovorna okna dodali vire za nize lokalizacije, lahko trenutni jezik izberete v seznamskem polju Trenutni jezik v orodni vrstici Jezik."
-#. igvyu
#: translation.xhp
msgctxt ""
"translation.xhp\n"
"par_id8956572\n"
"help.text"
msgid "Switch the Current Language listbox to display the default language."
-msgstr ""
-"Preklopite med jeziki v seznamskem polju Trenutni jezik, da prikažete "
-"privzeti jezik."
+msgstr "Preklopite med jeziki v seznamskem polju Trenutni jezik, da prikažete privzeti jezik."
-#. N6mRS
#: translation.xhp
msgctxt ""
"translation.xhp\n"
"par_id500808\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Insert any number of controls to your dialog and enter all strings you want."
-msgstr ""
-"Vstavite poljubno število kontrolnikov v pogovorno okno in vnesite vse "
-"želene nize."
+msgid "Insert any number of controls to your dialog and enter all strings you want."
+msgstr "Vstavite poljubno število kontrolnikov v pogovorno okno in vnesite vse želene nize."
-#. CWNb6
#: translation.xhp
msgctxt ""
"translation.xhp\n"
@@ -1027,18 +682,14 @@ msgctxt ""
msgid "Select another language in the Current Language listbox."
msgstr "Izberite drug jezik v seznamskem polju Trenutni jezik."
-#. x82BH
#: translation.xhp
msgctxt ""
"translation.xhp\n"
"par_id476393\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Using the control's property dialogs, edit all strings to the other language."
-msgstr ""
-"V pogovornih oknih z lastnostmi kontrolnika uredite vse nize v drugem jeziku."
+msgid "Using the control's property dialogs, edit all strings to the other language."
+msgstr "V pogovornih oknih z lastnostmi kontrolnika uredite vse nize v drugem jeziku."
-#. C5qAe
#: translation.xhp
msgctxt ""
"translation.xhp\n"
@@ -1047,44 +698,26 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat for all languages that you added."
msgstr "Ponovite za vse jezike, ki ste jih dodali."
-#. GXnCr
#: translation.xhp
msgctxt ""
"translation.xhp\n"
"par_id3682058\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The user of your dialog will see the strings of the user interface language "
-"of the user's version of %PRODUCTNAME, if you did provide strings in that "
-"language."
-msgstr ""
-"Uporabnik pogovornega okna bo videl vse nize uporabniškega vmesnika v jeziku "
-"svoje različice %PRODUCTNAME, če ste nize v tem jeziku dodali."
+msgid "The user of your dialog will see the strings of the user interface language of the user's version of %PRODUCTNAME, if you did provide strings in that language."
+msgstr "Uporabnik pogovornega okna bo videl vse nize uporabniškega vmesnika v jeziku svoje različice %PRODUCTNAME, če ste nize v tem jeziku dodali."
-#. BGLJn
#: translation.xhp
msgctxt ""
"translation.xhp\n"
"par_id5977965\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If no language matches the user's version, the user will see the default "
-"language strings."
-msgstr ""
-"Če se noben jezik ne ujema z jezikom uporabnikove različice, bo uporabnik "
-"videl nize v privzetem jeziku."
+msgid "If no language matches the user's version, the user will see the default language strings."
+msgstr "Če se noben jezik ne ujema z jezikom uporabnikove različice, bo uporabnik videl nize v privzetem jeziku."
-#. ckw8S
#: translation.xhp
msgctxt ""
"translation.xhp\n"
"par_id3050325\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If the user has an older version of %PRODUCTNAME that does not know "
-"localizable string resources for Basic dialogs, the user will see the "
-"default language strings."
-msgstr ""
-"Če ima uporabnik nameščeno starejšo različico %PRODUCTNAME, ki ne pozna "
-"večjezičnih virov nizov za pogovorna okna v Basicu, bo uporabnik videl nize "
-"privzetega jezika."
+msgid "If the user has an older version of %PRODUCTNAME that does not know localizable string resources for Basic dialogs, the user will see the default language strings."
+msgstr "Če ima uporabnik nameščeno starejšo različico %PRODUCTNAME, ki ne pozna večjezičnih virov nizov za pogovorna okna v Basicu, bo uporabnik videl nize privzetega jezika."
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index fb4493263b5..03eccf6b968 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -2,24 +2,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-17 10:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-03 18:27+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. yzYVt
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
@@ -28,35 +25,24 @@ msgctxt ""
msgid "$[officename] Basic Glossary"
msgstr "Slovarček za $[officename] Basic"
-#. pP7fa
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"hd_id3145068\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"$[officename] Basic "
-"Glossary\">$[officename] Basic Glossary</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"Slovarček za "
-"$[officename] Basic\">Slovarček za $[officename] Basic</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"$[officename] Basic Glossary\">$[officename] Basic Glossary</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"Slovarček za $[officename] Basic\">Slovarček za $[officename] Basic</link>"
-#. K7GA6
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3150792\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"This glossary explains some technical terms that you may come across when "
-"working with $[officename] Basic."
-msgstr ""
-"Ta slovarček pojasnjuje tehnične izraze, na katere boste morebiti naleteli "
-"pri delu z $[officename] Basic."
+msgid "This glossary explains some technical terms that you may come across when working with $[officename] Basic."
+msgstr "Ta slovarček pojasnjuje tehnične izraze, na katere boste morebiti naleteli pri delu z $[officename] Basic."
-#. JPaa6
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
@@ -66,37 +52,24 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal Point"
msgstr "Decimalna pika"
-#. rhz9C
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3156443\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"When converting numbers, $[officename] Basic uses the locale settings of the "
-"system for determining the type of decimal and thousand separator."
-msgstr ""
-"Basic uporablja pri pretvarjanju številk $[officename] za določitev vrste "
-"decimalne pike in ločila tisočic področne nastavitve sistema."
+msgid "When converting numbers, $[officename] Basic uses the locale settings of the system for determining the type of decimal and thousand separator."
+msgstr "Basic uporablja pri pretvarjanju številk $[officename] za določitev vrste decimalne pike in ločila tisočic področne nastavitve sistema."
-#. b8Aaz
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3153092\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The behavior has an effect on both the implicit conversion ( 1 + \"2.3\" = "
-"3.3 ) as well as the runtime function <link href=\"text/sbasic/"
-"shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric\">IsNumeric</link>."
-msgstr ""
-"Vedenje učinkuje tako na neposredno pretvorbo ( 1 + \"2,3\" = 3,3 ) kot tudi "
-"na funkcijo <link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric"
-"\">IsNumeric</link>."
+msgid "The behavior has an effect on both the implicit conversion ( 1 + \"2.3\" = 3.3 ) as well as the runtime function <link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric\">IsNumeric</link>."
+msgstr "Vedenje učinkuje tako na neposredno pretvorbo ( 1 + \"2,3\" = 3,3 ) kot tudi na funkcijo <link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric\">IsNumeric</link>."
-#. TQB2r
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
@@ -106,27 +79,15 @@ msgctxt ""
msgid "Colors"
msgstr "Barve"
-#. 7wYHV
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3145366\n"
"30\n"
"help.text"
-msgid ""
-"In $[officename] Basic, colors are treated as long integer value. The return "
-"value of color queries is also always a long integer value. When defining "
-"properties, colors can be specified using their RGB code that is converted "
-"to a long integer value using the <link href=\"text/sbasic/shared/03010305."
-"xhp\" name=\"RGB function\">RGB function</link>."
-msgstr ""
-"$[officename] Basic barve obravnava kot celoštevilčne vrednosti. Vrnjena "
-"vrednost poizvedbe o barvi je tudi celoštevilčna vrednost. Pri ugotavljanju "
-"lastnosti se barve lahko določi z uporabo kode RGB, ki se pretvori v "
-"celoštevilčno vrednost z uporabo <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp"
-"\" name=\"Funkcija RGB\">funkcije RGB</link>."
+msgid "In $[officename] Basic, colors are treated as long integer value. The return value of color queries is also always a long integer value. When defining properties, colors can be specified using their RGB code that is converted to a long integer value using the <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB function\">RGB function</link>."
+msgstr "$[officename] Basic barve obravnava kot celoštevilčne vrednosti. Vrnjena vrednost poizvedbe o barvi je tudi celoštevilčna vrednost. Pri ugotavljanju lastnosti se barve lahko določi z uporabo kode RGB, ki se pretvori v celoštevilčno vrednost z uporabo <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"Funkcija RGB\">funkcije RGB</link>."
-#. GWA3z
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
@@ -136,38 +97,15 @@ msgctxt ""
msgid "Measurement Units"
msgstr "Merske enote"
-#. qth3g
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3154013\n"
"33\n"
"help.text"
-msgid ""
-"In $[officename] Basic, a <emph>method parameter</emph> or a <emph>property</"
-"emph> expecting unit information can be specified either as integer or long "
-"integer expression without a unit, or as a character string containing a "
-"unit. If no unit is passed to the method the default unit defined for the "
-"active document type will be used. If the parameter is passed as a character "
-"string containing a measurement unit, the default setting will be ignored. "
-"The default measurement unit for a document type can be set under "
-"<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - "
-"Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></"
-"switchinline> - (Document Type) - General</emph>."
-msgstr ""
-"V $[officename] Basic lahko <emph>parametre metode</emph> ali pa "
-"<emph>lastnosti</emph>, za katere so pričakovani podatki o enotah, navedete "
-"bodisi brez enote kot dolgo celo število ali kot izraz, katerega rezultat je "
-"dolgo celo število, bodisi kot niz, ki vsebuje enoto. Če metodi ni podana "
-"merska enota, bo uporabljena privzeta merska enota, določena za vrsto "
-"aktivnega dokumenta. Če parameter podate v obliki niza znakov z mersko "
-"enoto, privzeta vrednost ne bo upoštevana. Privzeto mersko enoto za vrsto "
-"dokumenta je mogoče nastaviti v <emph><switchinline select=\"sys"
-"\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Nastavitve</"
-"caseinline><defaultinline>Orodja - Možnosti</defaultinline></switchinline> - "
-"(Vrsta dokumenta) - Splošno</emph>."
-
-#. zfF2y
+msgid "In $[officename] Basic, a <emph>method parameter</emph> or a <emph>property</emph> expecting unit information can be specified either as integer or long integer expression without a unit, or as a character string containing a unit. If no unit is passed to the method the default unit defined for the active document type will be used. If the parameter is passed as a character string containing a measurement unit, the default setting will be ignored. The default measurement unit for a document type can be set under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - (Document Type) - General</emph>."
+msgstr "V $[officename] Basic lahko <emph>parametre metode</emph> ali pa <emph>lastnosti</emph>, za katere so pričakovani podatki o enotah, navedete bodisi brez enote kot dolgo celo število ali kot izraz, katerega rezultat je dolgo celo število, bodisi kot niz, ki vsebuje enoto. Če metodi ni podana merska enota, bo uporabljena privzeta merska enota, določena za vrsto aktivnega dokumenta. Če parameter podate v obliki niza znakov z mersko enoto, privzeta vrednost ne bo upoštevana. Privzeto mersko enoto za vrsto dokumenta je mogoče nastaviti v <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Nastavitve</caseinline><defaultinline>Orodja - Možnosti</defaultinline></switchinline> - (Vrsta dokumenta) - Splošno</emph>."
+
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
@@ -176,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>twips; definition</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>twipi; definicija</bookmark_value>"
-#. Rpy8G
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
@@ -186,25 +123,15 @@ msgctxt ""
msgid "Twips"
msgstr "Twipi"
-#. k9r5i
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3154731\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"A twip is a screen-independent unit which is used to define the uniform "
-"position and size of screen elements on all display systems. A twip is "
-"1/1440th of an inch or 1/20 of a printer's point. There are 1440 twips to an "
-"inch or about 567 twips to a centimeter."
-msgstr ""
-"Twip je od zaslona neodvisna enota, ki se uporablja za določanje enoličnega "
-"položaja in velikosti elementov zaslona na vseh prikazovalnih sistemih. Twip "
-"je 1/1440 palca ali 1/20 tiskalniške točke. Tako je v enem palcu 1440 twipov "
-"ali približno 567 twipov na centimeter."
+msgid "A twip is a screen-independent unit which is used to define the uniform position and size of screen elements on all display systems. A twip is 1/1440th of an inch or 1/20 of a printer's point. There are 1440 twips to an inch or about 567 twips to a centimeter."
+msgstr "Twip je od zaslona neodvisna enota, ki se uporablja za določanje enoličnega položaja in velikosti elementov zaslona na vseh prikazovalnih sistemih. Twip je 1/1440 palca ali 1/20 tiskalniške točke. Tako je v enem palcu 1440 twipov ali približno 567 twipov na centimeter."
-#. QhSkC
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
@@ -214,77 +141,42 @@ msgctxt ""
msgid "URL Notation"
msgstr "Zapis URL"
-#. hDjBu
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3153415\n"
"108\n"
"help.text"
-msgid ""
-"URLs (<emph>Uniform Resource Locators</emph>) are used to determine the "
-"location of a resource like a file in a file system, typically inside a "
-"network environment. A URL consists of a protocol specifier, a host "
-"specifier and a file and path specifier:"
-msgstr ""
-"URL-ji (<emph>Uniform Resource Locators</emph>) se uporabljajo za določanje "
-"lokacije vira, kot je datoteka v datotečnem sistemu, ponavadi v mrežnem "
-"okolju. URL sestavljajo določitelj protokola, določitelj gostitelja in pa "
-"določitelj datoteke in poti do nje:"
+msgid "URLs (<emph>Uniform Resource Locators</emph>) are used to determine the location of a resource like a file in a file system, typically inside a network environment. A URL consists of a protocol specifier, a host specifier and a file and path specifier:"
+msgstr "URL-ji (<emph>Uniform Resource Locators</emph>) se uporabljajo za določanje lokacije vira, kot je datoteka v datotečnem sistemu, ponavadi v mrežnem okolju. URL sestavljajo določitelj protokola, določitelj gostitelja in pa določitelj datoteke in poti do nje:"
-#. tZUA7
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3149121\n"
"107\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>protocol</emph>://<emph>host.name</emph>/<emph>path/to/the/file.html</"
-"emph>"
-msgstr ""
-"<emph>protokol</emph>://<emph>ime.gostitelja</emph>/<emph>pot/do/datoteke."
-"html</emph>"
+msgid "<emph>protocol</emph>://<emph>host.name</emph>/<emph>path/to/the/file.html</emph>"
+msgstr "<emph>protokol</emph>://<emph>ime.gostitelja</emph>/<emph>pot/do/datoteke.html</emph>"
-#. usrvF
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3168612\n"
"109\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The most common usage of URLs is on the internet when specifying web pages. "
-"Example for protocols are <emph>http</emph>, <emph>ftp</emph>, or "
-"<emph>file</emph>. The <emph>file</emph> protocol specifier is used when "
-"referring to a file on the local file system."
-msgstr ""
-"Najbolj pogosta uporaba URL-jev je pri navajanju spletnih strani. Primeri za "
-"protokole so <emph>http</emph>, <emph>ftp</emph> ali <emph>file</emph>. "
-"Protokol <emph>file</emph> uporabljamo, ko se sklicujemo na datoteko v "
-"krajevnem datotečnem sistemu."
+msgid "The most common usage of URLs is on the internet when specifying web pages. Example for protocols are <emph>http</emph>, <emph>ftp</emph>, or <emph>file</emph>. The <emph>file</emph> protocol specifier is used when referring to a file on the local file system."
+msgstr "Najbolj pogosta uporaba URL-jev je pri navajanju spletnih strani. Primeri za protokole so <emph>http</emph>, <emph>ftp</emph> ali <emph>file</emph>. Protokol <emph>file</emph> uporabljamo, ko se sklicujemo na datoteko v krajevnem datotečnem sistemu."
-#. wwiFk
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3150324\n"
"110\n"
"help.text"
-msgid ""
-"URL notation does not allow certain special characters to be used. These are "
-"either replaced by other characters or encoded. A slash (<emph>/</emph>) is "
-"used as a path separator. For example, a file referred to as <emph>C:\\My "
-"File.sxw</emph> on the local host in \"Windows notation\" becomes "
-"<emph>file:///C|/My%20File.sxw</emph> in URL notation."
-msgstr ""
-"Zapis URL ne dovoljuje uporabe nekaterih posebnih znakov. Te zamenjajo drugi "
-"znaki ali pa so šifrirani. Za ločilo pri poteh uporabljamo poševnico (<emph>/"
-"</emph>). Primer: sklic na datoteko <emph>C:\\Moja datoteka.sxw</emph> v "
-"krajevnem datotečnem sistemu v \"zapisu Windows\" se pretvori v zapis URL "
-"<emph>file:///C|/Moja%20datoteka.sxw</emph>."
+msgid "URL notation does not allow certain special characters to be used. These are either replaced by other characters or encoded. A slash (<emph>/</emph>) is used as a path separator. For example, a file referred to as <emph>C:\\My File.sxw</emph> on the local host in \"Windows notation\" becomes <emph>file:///C|/My%20File.sxw</emph> in URL notation."
+msgstr "Zapis URL ne dovoljuje uporabe nekaterih posebnih znakov. Te zamenjajo drugi znaki ali pa so šifrirani. Za ločilo pri poteh uporabljamo poševnico (<emph>/</emph>). Primer: sklic na datoteko <emph>C:\\Moja datoteka.sxw</emph> v krajevnem datotečnem sistemu v \"zapisu Windows\" se pretvori v zapis URL <emph>file:///C|/Moja%20datoteka.sxw</emph>."
-#. E5zgb
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -293,9 +185,7 @@ msgctxt ""
msgid "Information"
msgstr "Informacije"
-#. jjPCL
#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"hd_id3148550\n"
@@ -304,48 +194,24 @@ msgctxt ""
msgid "Information"
msgstr "Informacije"
-#. Q84Eq
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3153381\n"
"102\n"
"help.text"
-msgid ""
-"You can set the locale used for controlling the formatting numbers, dates "
-"and currencies in $[officename] Basic in <emph><switchinline select=\"sys"
-"\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</"
-"caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - "
-"Language Settings - Languages</emph>. In Basic format codes, the decimal "
-"point (<emph>.</emph>) is always used as <emph>placeholder</emph> for the "
-"decimal separator defined in your locale and will be replaced by the "
-"corresponding character."
-msgstr ""
-"Področne nastavitve, ki se uporabljajo za obliko števil, datumov in valute v "
-"$[officename] Basicu, lahko nastavite v <emph><switchinline select=\"sys"
-"\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Nastavitve</"
-"caseinline><defaultinline>Orodja - Možnosti</defaultinline></switchinline> - "
-"Nastavitve jezika - Jeziki</emph>. V kodah zapisov Basica je decimalna pika "
-"(<emph>.</emph>) vedno uporabljena kot <emph>ograda</emph> za desetiško "
-"ločilo, določeno z vašo področno nastavitvijo in bo kasneje zamenjana z "
-"ustreznim znakom."
-
-#. Ji6C5
+msgid "You can set the locale used for controlling the formatting numbers, dates and currencies in $[officename] Basic in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages</emph>. In Basic format codes, the decimal point (<emph>.</emph>) is always used as <emph>placeholder</emph> for the decimal separator defined in your locale and will be replaced by the corresponding character."
+msgstr "Področne nastavitve, ki se uporabljajo za obliko števil, datumov in valute v $[officename] Basicu, lahko nastavite v <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Nastavitve</caseinline><defaultinline>Orodja - Možnosti</defaultinline></switchinline> - Nastavitve jezika - Jeziki</emph>. V kodah zapisov Basica je decimalna pika (<emph>.</emph>) vedno uporabljena kot <emph>ograda</emph> za desetiško ločilo, določeno z vašo področno nastavitvijo in bo kasneje zamenjana z ustreznim znakom."
+
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3150870\n"
"103\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The same applies to the locale settings for date, time and currency formats. "
-"The Basic format code will be interpreted and displayed according to your "
-"locale setting."
-msgstr ""
-"Enako velja za področne nastavitve oblike datuma, časa in valute. Oblika "
-"zapisa Basica bo prevedena in prikazana glede na vaše področne nastavitve."
+msgid "The same applies to the locale settings for date, time and currency formats. The Basic format code will be interpreted and displayed according to your locale setting."
+msgstr "Enako velja za področne nastavitve oblike datuma, časa in valute. Oblika zapisa Basica bo prevedena in prikazana glede na vaše področne nastavitve."
-#. FEBza
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -355,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "The color values of the 16 basic colors are as follows:"
msgstr "Barvne vrednosti 16 osnovnih barv so:"
-#. ipkBr
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -365,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Color Value</emph>"
msgstr "<emph>Barvna vrednost</emph>"
-#. rBpaa
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -375,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Color Name</emph>"
msgstr "<emph>Ime barve</emph>"
-#. BwHFW
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -383,9 +246,8 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
-#. pAWwA
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -395,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black"
msgstr "Črna"
-#. D2Jvw
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -405,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "128"
msgstr "128"
-#. 4WX7x
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -415,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue"
msgstr "Modra"
-#. yx2fc
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -425,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "32768"
msgstr "32768"
-#. Cy48s
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -435,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Green"
msgstr "Zelena"
-#. 6sGUJ
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -445,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "32896"
msgstr "32896"
-#. wGBAo
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -455,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cyan"
msgstr "Cijan"
-#. yXq3V
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -465,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "8388608"
msgstr "8388608"
-#. JXVMp
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -475,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Red"
msgstr "Rdeča"
-#. U7o6d
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -485,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "8388736"
msgstr "8388736"
-#. DmbDS
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -495,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Magenta"
msgstr "Magenta"
-#. rSZYG
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -505,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "8421376"
msgstr "8421376"
-#. qmzNi
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -515,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yellow"
msgstr "Rumena"
-#. bDR6j
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -525,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "8421504"
msgstr "8421504"
-#. FJhrW
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -535,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "White"
msgstr "Bela"
-#. xevuW
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -545,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "12632256"
msgstr "12632256"
-#. Z7Ghx
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -555,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gray"
msgstr "Siva"
-#. BsHhB
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -565,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "255"
msgstr "255"
-#. RtmCK
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -575,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light blue"
msgstr "Svetlomodra"
-#. RMnFZ
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -585,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "65280"
msgstr "65280"
-#. 4Dg4W
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -595,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light green"
msgstr "Svetlozelena"
-#. irYkS
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -605,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "65535"
msgstr "65535"
-#. PCMKb
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -615,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light cyan"
msgstr "Svetlocijanska"
-#. nwvdD
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -625,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "16711680"
msgstr "16711680"
-#. mCpHv
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -635,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light red"
msgstr "Svetlordeča"
-#. 8nS7p
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -645,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "16711935"
msgstr "16711935"
-#. JuQKN
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -655,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light magenta"
msgstr "Svetla magenta"
-#. pSEhX
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -665,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "16776960"
msgstr "16776960"
-#. Eb3Xn
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -675,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light yellow"
msgstr "Svetlorumena"
-#. bvVsS
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -685,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "16777215"
msgstr "16777215"
-#. 5Ce8W
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -695,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparent white"
msgstr "Prosojna bela"
-#. kpCpG
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -705,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"errorcode\">Error Codes</variable>"
msgstr "<variable id=\"errorcode\">Kode napak</variable>"
-#. FZz2o
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -714,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"err1\">1 An exception occurred</variable>"
msgstr "<variable id=\"err1\">1 Pojavila se je izjema</variable>"
-#. 5Qup7
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -724,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"err2\">2 Syntax error</variable>"
msgstr "<variable id=\"err2\">2 Skladenjska napaka</variable>"
-#. ejQx2
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -734,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"err3\">3 Return without Gosub</variable>"
msgstr "<variable id=\"err3\">3 Return brez Gosub</variable>"
-#. 9oA6d
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -744,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"err4\">4 Incorrect entry; please retry</variable>"
msgstr "<variable id=\"err4\">4 Napačen vnos; poskusite znova</variable>"
-#. DcxCf
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -754,7 +580,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"err5\">5 Invalid procedure call</variable>"
msgstr "<variable id=\"err5\">5 Neveljaven klic procedure</variable>"
-#. FaUBE
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -764,7 +589,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"err6\">6 Overflow</variable>"
msgstr "<variable id=\"err6\">6 Prekoračitev</variable>"
-#. bpjum
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -774,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"err7\">7 Not enough memory</variable>"
msgstr "<variable id=\"err7\">7 Premalo pomnilnika</variable>"
-#. xTvtM
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -784,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"err8\">8 Array already dimensioned</variable>"
msgstr "<variable id=\"err8\">8 Tabela ima že določene dimenzije</variable>"
-#. KNvAX
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -794,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"err9\">9 Index out of defined range</variable>"
msgstr "<variable id=\"err9\">9 Kazalo je izven določenega obsega</variable>"
-#. M7vpB
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -804,7 +625,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"err10\">10 Duplicate definition</variable>"
msgstr "<variable id=\"err10\">10 Podvojena definicija</variable>"
-#. RWrqG
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -814,7 +634,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"err11\">11 Division by zero</variable>"
msgstr "<variable id=\"err11\">11 Deljenje z nič</variable>"
-#. KszxE
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -824,7 +643,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"err12\">12 Variable not defined</variable>"
msgstr "<variable id=\"err12\">12 Nedefinirana spremenljivka</variable>"
-#. WZnRk
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -834,7 +652,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"err13\">13 Data type mismatch</variable>"
msgstr "<variable id=\"err13\">13 Vrsta spremenljivk se ne ujema</variable>"
-#. 9yGAv
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -844,7 +661,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"err14\">14 Invalid parameter</variable>"
msgstr "<variable id=\"err14\">14 Neveljaven parameter</variable>"
-#. uN4eW
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -854,7 +670,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"err18\">18 Process interrupted by user</variable>"
msgstr "<variable id=\"err18\">18 Prekinjeno s strani uporabnika</variable>"
-#. eoFkR
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -864,7 +679,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"err20\">20 Resume without error</variable>"
msgstr "<variable id=\"err20\">20 Nadaljuj brez napake</variable>"
-#. CSb6W
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -874,21 +688,15 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"err28\">28 Not enough stack memory</variable>"
msgstr "<variable id=\"err28\">28 Ni več prostora na skladu</variable>"
-#. kDGeN
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3146110\n"
"54\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"err35\">35 Sub-procedure or function procedure not defined</"
-"variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"err35\">35 Ni določena procedura sub ali procedura function</"
-"variable>"
+msgid "<variable id=\"err35\">35 Sub-procedure or function procedure not defined</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err35\">35 Ni določena procedura sub ali procedura function</variable>"
-#. uLRrf
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -898,7 +706,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"err48\">48 Error loading DLL file</variable>"
msgstr "<variable id=\"err48\">48 Napaka pri nalaganju datoteke DLL</variable>"
-#. GwfQQ
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -908,7 +715,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"err49\">49 Wrong DLL call convention</variable>"
msgstr "<variable id=\"err49\">49 Slaba konvencija za klic DLL</variable>"
-#. zXezD
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -918,7 +724,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"err51\">51 Internal error</variable>"
msgstr "<variable id=\"err51\">51 Notranja napaka</variable>"
-#. eDqSs
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -926,10 +731,8 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err52\">52 Invalid file name or file number</variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"err52\">52 Neveljavno ime ali številka datoteke</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err52\">52 Neveljavno ime ali številka datoteke</variable>"
-#. GWuFK
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -939,7 +742,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"err53\">53 File not found</variable>"
msgstr "<variable id=\"err53\">53 Datoteke ni mogoče najti</variable>"
-#. nrWzj
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -949,7 +751,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"err54\">54 Incorrect file mode</variable>"
msgstr "<variable id=\"err54\">54 Napačen način datoteke</variable>"
-#. Ei8DK
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -959,7 +760,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"err55\">55 File already open</variable>"
msgstr "<variable id=\"err55\">55 Datoteka je že odprta</variable>"
-#. GU5TL
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -969,7 +769,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"err57\">57 Device I/O error</variable>"
msgstr "<variable id=\"err57\">57 Vhodno/izhodna napaka naprave</variable>"
-#. UkskW
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -979,7 +778,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"err58\">58 File already exists</variable>"
msgstr "<variable id=\"err58\">58 Datoteka že obstaja</variable>"
-#. vWMG8
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -989,7 +787,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"err59\">59 Incorrect record length</variable>"
msgstr "<variable id=\"err59\">59 Napačna dolžina zapisa</variable>"
-#. kptuY
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -999,7 +796,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"err61\">61 Disk or hard drive full</variable>"
msgstr "<variable id=\"err61\">61 Disk je poln</variable>"
-#. 3FNPK
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -1007,10 +803,8 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err62\">62 Reading exceeds EOF</variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"err62\">62 Branje presega konec datoteke (EOF)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err62\">62 Branje presega konec datoteke (EOF)</variable>"
-#. qEKhx
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -1020,7 +814,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"err63\">63 Incorrect record number</variable>"
msgstr "<variable id=\"err63\">63 Napačna številka zapisa</variable>"
-#. EmXiN
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -1030,7 +823,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"err67\">67 Too many files</variable>"
msgstr "<variable id=\"err67\">67 Preveč datotek</variable>"
-#. vMzaa
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -1040,7 +832,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"err68\">68 Device not available</variable>"
msgstr "<variable id=\"err68\">68 Naprava ni na voljo</variable>"
-#. TQq85
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -1050,7 +841,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"err70\">70 Access denied</variable>"
msgstr "<variable id=\"err70\">70 Dostop zavrnjen</variable>"
-#. CtWjK
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -1060,7 +850,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"err71\">71 Disk not ready</variable>"
msgstr "<variable id=\"err71\">71 Disk ni pripravljen</variable>"
-#. fG6Rv
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -1070,20 +859,15 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"err73\">73 Not implemented</variable>"
msgstr "<variable id=\"err73\">73 Ni implementirano</variable>"
-#. ozuMf
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3152981\n"
"73\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"err74\">74 Renaming on different drives impossible</variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"err74\">74 Preimenovanje na različnih pogonih ni možno</"
-"variable>"
+msgid "<variable id=\"err74\">74 Renaming on different drives impossible</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err74\">74 Preimenovanje na različnih pogonih ni možno</variable>"
-#. yvvD9
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -1091,10 +875,8 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err75\">75 Path/file access error</variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"err75\">75 Napaka pri dostopu do poti/datoteke</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err75\">75 Napaka pri dostopu do poti/datoteke</variable>"
-#. rbTHP
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -1104,7 +886,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"err76\">76 Path not found</variable>"
msgstr "<variable id=\"err76\">76 Poti ni mogoče najti</variable>"
-#. Zn9G3
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -1112,10 +893,8 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err91\">91 Object variable not set</variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"err91\">91 Spremenljivka predmeta ni nastavljena</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err91\">91 Spremenljivka predmeta ni nastavljena</variable>"
-#. rSduA
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -1125,7 +904,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"err93\">93 Invalid string pattern</variable>"
msgstr "<variable id=\"err93\">93 Neveljaven vzorec niza</variable>"
-#. Yvubs
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -1135,7 +913,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"err94\">94 Use of zero not permitted</variable>"
msgstr "<variable id=\"err94\">94 Raba ničle ni dovoljena</variable>"
-#. RYPAt
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -1144,18 +921,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"err250\">250 DDE Error</variable>"
msgstr "<variable id=\"err250\">250 DDE-napaka</variable>"
-#. UfCnF
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id31469428\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"err280\">280 Awaiting response to DDE connection</variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"err280\">280 Čakanje na odgovor na DDE povezavo</variable>"
+msgid "<variable id=\"err280\">280 Awaiting response to DDE connection</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err280\">280 Čakanje na odgovor na DDE povezavo</variable>"
-#. xZB2C
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -1164,33 +937,22 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"err281\">281 No DDE channels available</variable>"
msgstr "<variable id=\"err281\">281 DDE kanalov ni na voljo</variable>"
-#. SBNvn
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id31469426\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"err282\">282 No application responded to DDE connect "
-"initiation</variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"err282\">282 Noben program ni odgovoril na vzpostavitev "
-"povezave DDE</variable>"
+msgid "<variable id=\"err282\">282 No application responded to DDE connect initiation</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err282\">282 Noben program ni odgovoril na vzpostavitev povezave DDE</variable>"
-#. FWhCT
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id31469425\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"err283\">283 Too many applications responded to DDE connect "
-"initiation</variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"err283\">283 Preveč programov je odgovorilo na vzpostavitev "
-"povezave DDE</variable>"
+msgid "<variable id=\"err283\">283 Too many applications responded to DDE connect initiation</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err283\">283 Preveč programov je odgovorilo na vzpostavitev povezave DDE</variable>"
-#. MrWKp
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -1199,45 +961,30 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"err284\">284 DDE channel locked</variable>"
msgstr "<variable id=\"err284\">284 DDE-kanal zaklenjen</variable>"
-#. HBT2W
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id31469423\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"err285\">285 External application cannot execute DDE "
-"operation</variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"err285\">285 Zunanji program ne more izvesti DDE operacije</"
-"variable>"
+msgid "<variable id=\"err285\">285 External application cannot execute DDE operation</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err285\">285 Zunanji program ne more izvesti DDE operacije</variable>"
-#. c7CXR
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id31469422\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"err286\">286 Timeout while waiting for DDE response</variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"err286\">286 Časovna omejitev med čakanjem na odgovor DDE</"
-"variable>"
+msgid "<variable id=\"err286\">286 Timeout while waiting for DDE response</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err286\">286 Časovna omejitev med čakanjem na odgovor DDE</variable>"
-#. CjAQV
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id31469421\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"err287\">287 user pressed ESCAPE during DDE operation</"
-"variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"err287\">287 Uporabnik je pritisnil ubežnico med operacijo "
-"DDE</variable>"
+msgid "<variable id=\"err287\">287 user pressed ESCAPE during DDE operation</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err287\">287 Uporabnik je pritisnil ubežnico med operacijo DDE</variable>"
-#. tgG8B
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -1246,7 +993,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"err288\">288 External application busy</variable>"
msgstr "<variable id=\"err288\">288 Zunanji program je zaseden</variable>"
-#. VfisP
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -1255,7 +1001,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"err289\">289 DDE operation without data</variable>"
msgstr "<variable id=\"err289\">289 DDE-operacija brez podatkov</variable>"
-#. y9Et9
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -1264,44 +1009,30 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"err290\">290 Data are in wrong format</variable>"
msgstr "<variable id=\"err290\">290 Podatki so v napačni obliki</variable>"
-#. JNNcv
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id31469417\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"err291\">291 External application has been terminated</"
-"variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"err291\">291 Zunanji program je bil prekinjen</variable>"
+msgid "<variable id=\"err291\">291 External application has been terminated</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err291\">291 Zunanji program je bil prekinjen</variable>"
-#. DGDBs
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id31469416\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"err292\">292 DDE connection interrupted or modified</variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"err292\">292 Povezava DDE prekinjena ali spremenjena</"
-"variable>"
+msgid "<variable id=\"err292\">292 DDE connection interrupted or modified</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err292\">292 Povezava DDE prekinjena ali spremenjena</variable>"
-#. EAqMA
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id31469415\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"err293\">293 DDE method invoked with no channel open</"
-"variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"err293\">293 Metoda DDE zahtevana brez odprtega kanala</"
-"variable>"
+msgid "<variable id=\"err293\">293 DDE method invoked with no channel open</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err293\">293 Metoda DDE zahtevana brez odprtega kanala</variable>"
-#. MSG8v
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -1310,7 +1041,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"err294\">294 Invalid DDE link format</variable>"
msgstr "<variable id=\"err294\">294 Napačna oblika DDE-povezave</variable>"
-#. TPbqp
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -1319,30 +1049,22 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"err295\">295 DDE message has been lost</variable>"
msgstr "<variable id=\"err295\">295 DDE-sporočilo se je izgubilo</variable>"
-#. SaGET
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id31469412\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err296\">296 Paste link already performed</variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"err296\">296 Lepljenje povezave se je že izvedlo</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err296\">296 Lepljenje povezave se je že izvedlo</variable>"
-#. FYYN7
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id31469411\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"err297\">297 Link mode cannot be set due to invalid link "
-"topic</variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"err297\">297 Načina povezave ni mogoče nastaviti zaradi "
-"napačne teme povezave</variable>"
+msgid "<variable id=\"err297\">297 Link mode cannot be set due to invalid link topic</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err297\">297 Načina povezave ni mogoče nastaviti zaradi napačne teme povezave</variable>"
-#. 4FUFN
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -1351,21 +1073,15 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"err298\">298 DDE requires the DDEML.DLL file</variable>"
msgstr "<variable id=\"err298\">298 DDE zahteva datoteko DDEML.DLL</variable>"
-#. EWEBV
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3150028\n"
"79\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"err323\">323 Module cannot be loaded; invalid format</"
-"variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"err323\">323 Modula ni mogoče naložiti; neveljavna oblika</"
-"variable>"
+msgid "<variable id=\"err323\">323 Module cannot be loaded; invalid format</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err323\">323 Modula ni mogoče naložiti; neveljavna oblika</variable>"
-#. AxCDa
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -1375,7 +1091,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"err341\">341 Invalid object index</variable>"
msgstr "<variable id=\"err341\">341 Neveljaven indeks predmeta</variable>"
-#. PpVtd
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -1385,7 +1100,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"err366\">366 Object is not available</variable>"
msgstr "<variable id=\"err366\">366 Predmet ni na voljo</variable>"
-#. D6UuB
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -1395,7 +1109,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"err380\">380 Incorrect property value</variable>"
msgstr "<variable id=\"err380\">380 Napačna vrednost lastnosti</variable>"
-#. dUBQX
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -1405,7 +1118,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"err382\">382 This property is read-only</variable>"
msgstr "<variable id=\"err382\">382 Lastnost je: samo za branje</variable>"
-#. nFfYM
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -1415,7 +1127,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"err394\">394 This property is write-only</variable>"
msgstr "<variable id=\"err394\">394 Lastnost je: samo za pisanje</variable>"
-#. NWjc7
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -1425,7 +1136,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"err420\">420 Invalid object reference</variable>"
msgstr "<variable id=\"err420\">420 Neveljaven sklic predmeta</variable>"
-#. Bve2C
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -1433,10 +1143,8 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err423\">423 Property or method not found</variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"err423\">423 Lastnosti ali metode ni mogoče najti</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err423\">423 Lastnosti ali metode ni mogoče najti</variable>"
-#. jBBps
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -1446,7 +1154,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"err424\">424 Object required</variable>"
msgstr "<variable id=\"err424\">424 Potreben je predmet</variable>"
-#. mjbNc
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -1456,35 +1163,24 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"err425\">425 Invalid use of an object</variable>"
msgstr "<variable id=\"err425\">425 Neveljavna raba predmeta</variable>"
-#. FMC7U
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3146806\n"
"89\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"err430\">430 OLE Automation is not supported by this object</"
-"variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"err430\">430 Ta predmet ne podpira avtomatizacije OLE</"
-"variable>"
+msgid "<variable id=\"err430\">430 OLE Automation is not supported by this object</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err430\">430 Ta predmet ne podpira avtomatizacije OLE</variable>"
-#. mu2ia
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3146130\n"
"90\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"err438\">438 This property or method is not supported by the "
-"object</variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"err438\">438 Predmet te lastnosti ali metode ne podpira</"
-"variable>"
+msgid "<variable id=\"err438\">438 This property or method is not supported by the object</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err438\">438 Predmet te lastnosti ali metode ne podpira</variable>"
-#. Lbkdz
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -1494,47 +1190,33 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"err440\">440 OLE automation error</variable>"
msgstr "<variable id=\"err440\">440 Napaka avtomatizacije OLE</variable>"
-#. 65KYE
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3149685\n"
"92\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"err445\">445 This action is not supported by given object</"
-"variable>"
+msgid "<variable id=\"err445\">445 This action is not supported by given object</variable>"
msgstr "<variable id=\"err445\">445 Predmet tega dejanja ne podpira</variable>"
-#. XD9wd
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3150282\n"
"93\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"err446\">446 Named arguments are not supported by given "
-"object</variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"err446\">446 Dani predmet ne podpira imenovanih argumentov</"
-"variable>"
+msgid "<variable id=\"err446\">446 Named arguments are not supported by given object</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err446\">446 Dani predmet ne podpira imenovanih argumentov</variable>"
-#. yHTxG
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3150142\n"
"94\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"err447\">447 The current locale setting is not supported by "
-"the given object</variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"err447\">447 Dani predmet ne podpira trenutne področne "
-"nastavitve</variable>"
+msgid "<variable id=\"err447\">447 The current locale setting is not supported by the given object</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err447\">447 Dani predmet ne podpira trenutne področne nastavitve</variable>"
-#. ajGbF
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -1542,10 +1224,8 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err448\">448 Named argument not found</variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"err448\">448 Imenovanega argumenta ni mogoče najti</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err448\">448 Imenovanega argumenta ni mogoče najti</variable>"
-#. XoW8e
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -1555,7 +1235,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"err449\">449 Argument is not optional</variable>"
msgstr "<variable id=\"err449\">449 Argument ni neobvezen</variable>"
-#. KJbgu
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -1565,7 +1244,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"err450\">450 Invalid number of arguments</variable>"
msgstr "<variable id=\"err450\">450 Napačno število argumentov</variable>"
-#. TA64D
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -1575,7 +1253,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"err451\">451 Object is not a list</variable>"
msgstr "<variable id=\"err451\">451 Predmet ni seznam</variable>"
-#. BGJKo
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -1585,7 +1262,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"err452\">452 Invalid ordinal number</variable>"
msgstr "<variable id=\"err452\">452 Neveljaven zaporedna številka</variable>"
-#. EcQJL
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -1593,10 +1269,8 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err453\">453 Specified DLL function not found</variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"err453\">453 Navedene funkcije DLL ni mogoče najti</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err453\">453 Navedene funkcije DLL ni mogoče najti</variable>"
-#. 6s6EF
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -1604,10 +1278,8 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err460\">460 Invalid clipboard format</variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"err460\">460 Neveljavna oblika zapisa za odložišče</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err460\">460 Neveljavna oblika zapisa za odložišče</variable>"
-#. xEbv8
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -1616,7 +1288,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"err951\">951 Unexpected symbol:</variable>"
msgstr "<variable id=\"err951\">951 Nepričakovan simbol:</variable>"
-#. tGht6
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -1625,7 +1296,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"err952\">952 Expected:</variable>"
msgstr "<variable id=\"err952\">952 Pričakovano:</variable>"
-#. bYbvt
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -1634,7 +1304,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"err953\">953 Symbol expected</variable>"
msgstr "<variable id=\"err953\">953 Pričakovan je simbol</variable>"
-#. F58GE
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -1643,7 +1312,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"err954\">954 Variable expected</variable>"
msgstr "<variable id=\"err954\">954 Pričakovana je spremenljivka</variable>"
-#. ovp3T
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -1652,7 +1320,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"err955\">955 Label expected</variable>"
msgstr "<variable id=\"err955\">955 Pričakovana je oznaka</variable>"
-#. vN82g
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -1661,7 +1328,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"err956\">956 Value cannot be applied</variable>"
msgstr "<variable id=\"err956\">956 Vrednosti ni mogoče uporabiti</variable>"
-#. v4YL6
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -1670,20 +1336,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"err957\">957 Variable already defined</variable>"
msgstr "<variable id=\"err957\">957 Spremenljivka je že definirana</variable>"
-#. nSU7c
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id31455958\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"err958\">958 Sub procedure or function procedure already "
-"defined</variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"err958\">958 Procedura ali funkcija Sub je že definirana</"
-"variable>"
+msgid "<variable id=\"err958\">958 Sub procedure or function procedure already defined</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err958\">958 Procedura ali funkcija Sub je že definirana</variable>"
-#. FVyYw
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -1692,7 +1352,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"err959\">959 Label already defined</variable>"
msgstr "<variable id=\"err959\">959 Oznaka že definirana</variable>"
-#. wqmVZ
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -1701,17 +1360,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"err960\">960 Variable not found</variable>"
msgstr "<variable id=\"err960\">960 Spremenljivke ni mogoče najti</variable>"
-#. 3xV2f
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id31455961\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err961\">961 Array or procedure not found</variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"err961\">961 Matrike ali procedure ni mogoče najti</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err961\">961 Matrike ali procedure ni mogoče najti</variable>"
-#. WvEZU
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -1720,7 +1376,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"err962\">962 Procedure not found</variable>"
msgstr "<variable id=\"err962\">962 Procedure ni mogoče najti</variable>"
-#. LZQUF
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -1729,7 +1384,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"err963\">963 Label undefined</variable>"
msgstr "<variable id=\"err963\">963 Nedefinirana oznaka</variable>"
-#. nCn66
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -1738,7 +1392,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"err964\">964 Unknown data type</variable>"
msgstr "<variable id=\"err964\">964 Neznana vrsta podatkov</variable>"
-#. G4CNC
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -1747,18 +1400,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"err965\">965 Exit expected</variable>"
msgstr "<variable id=\"err965\">965 Pričakovan je izhod</variable>"
-#. Gix57
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id31455966\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"err966\">966 Statement block still open: missing</variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"err966\">966 Stavčni blok še vedno odprt: manjka</variable>"
+msgid "<variable id=\"err966\">966 Statement block still open: missing</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err966\">966 Stavčni blok še vedno odprt: manjka</variable>"
-#. tXAC8
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -1767,29 +1416,22 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"err967\">967 Parentheses do not match</variable>"
msgstr "<variable id=\"err967\">967 Oklepaji se ne ujemajo</variable>"
-#. BjgAZ
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id31455968\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"err968\">968 Symbol already defined differently</variable>"
+msgid "<variable id=\"err968\">968 Symbol already defined differently</variable>"
msgstr "<variable id=\"err968\">968 Simbol je že definiran drugače</variable>"
-#. v3YUD
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id31455969\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"err969\">969 Parameters do not correspond to procedure</"
-"variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"err969\">969 Parametri ne ustrezajo proceduri</variable>"
+msgid "<variable id=\"err969\">969 Parameters do not correspond to procedure</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err969\">969 Parametri ne ustrezajo proceduri</variable>"
-#. WWM2a
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -1798,7 +1440,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"err970\">970 Invalid character in number</variable>"
msgstr "<variable id=\"err970\">970 Neveljaven znak v številki</variable>"
-#. GvBvK
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -1807,7 +1448,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"err971\">971 Array must be dimensioned</variable>"
msgstr "<variable id=\"err971\">971 Polje mora biti dimenzionirano</variable>"
-#. rhQJE
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -1816,7 +1456,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"err972\">972 Else/Endif without If</variable>"
msgstr "<variable id=\"err972\">972 Else/Endif brez If</variable>"
-#. KvDPY
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -1825,7 +1464,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"err973\">973 not allowed within a procedure</variable>"
msgstr "<variable id=\"err973\">973 ni dovoljen znotraj procedure</variable>"
-#. 9QSDr
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -1834,18 +1472,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"err974\">974 not allowed outside a procedure</variable>"
msgstr "<variable id=\"err974\">974 ni dovoljen zunaj procedure</variable>"
-#. FBV3n
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id31455975\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"err975\">975 Dimension specifications do not match</variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"err975\">975 Specifikacije dimenzij se ne ujemajo</variable>"
+msgid "<variable id=\"err975\">975 Dimension specifications do not match</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err975\">975 Specifikacije dimenzij se ne ujemajo</variable>"
-#. nwNaJ
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -1854,7 +1488,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"err976\">976 Unknown option:</variable>"
msgstr "<variable id=\"err976\">976 Neznana možnost:</variable>"
-#. jujW4
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -1863,7 +1496,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"err977\">977 Constant redefined</variable>"
msgstr "<variable id=\"err977\">977 Konstanta ponovno definirana</variable>"
-#. WdYAj
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -1872,7 +1504,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"err978\">978 Program too large</variable>"
msgstr "<variable id=\"err978\">978 Program je prevelik</variable>"
-#. yhBbE
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -1881,27 +1512,22 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"err979\">979 Strings or arrays not permitted</variable>"
msgstr "<variable id=\"err979\">979 Nizi ali polja niso dovoljeni</variable>"
-#. 795cp
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id31455980\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"err1000\">1000 Object does not have this property</variable>"
+msgid "<variable id=\"err1000\">1000 Object does not have this property</variable>"
msgstr "<variable id=\"err1000\">1000 Predmet nima te lastnosti</variable>"
-#. 2Pmyz
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id31455981\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"err1001\">1001 Object does not have this method</variable>"
+msgid "<variable id=\"err1001\">1001 Object does not have this method</variable>"
msgstr "<variable id=\"err1001\">1001 Predmet nima te metode</variable>"
-#. XDhUD
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -1910,7 +1536,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"err1002\">1002 Required argument lacking</variable>"
msgstr "<variable id=\"err1002\">1002 Manjka potreben argument</variable>"
-#. imBTP
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -1919,7 +1544,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"err1003\">1003 Invalid number of arguments</variable>"
msgstr "<variable id=\"err1003\">1003 Neveljavno število argumentov</variable>"
-#. yRbzS
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -1928,7 +1552,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"err1004\">1004 Error executing a method</variable>"
msgstr "<variable id=\"err1004\">1004 Napaka pri izvajanju metode</variable>"
-#. sjbZK
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -1937,7 +1560,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"err1005\">1005 Unable to set property</variable>"
msgstr "<variable id=\"err1005\">1005 Lastnosti ni mogoče nastaviti</variable>"
-#. jDyKo
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -1946,7 +1568,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"err1006\">1006 Unable to determine property</variable>"
msgstr "<variable id=\"err1006\">1006 Lastnosti ni mogoče določiti</variable>"
-#. wJjwK
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
@@ -1955,36 +1576,24 @@ msgctxt ""
msgid "Programming with $[officename] Basic"
msgstr "Programiranje v jeziku $[officename] Basic"
-#. EpSnB
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3156027\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/sbasic/shared/01000000.xhp\" "
-"name=\"Programming with $[officename] Basic \">Programming with "
-"$[officename] Basic </link></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/sbasic/shared/01000000.xhp\" "
-"name=\"Programiranje v $[officename] Basicu \">Programiranje v $[officename] "
-"Basicu </link></variable>"
+msgid "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/sbasic/shared/01000000.xhp\" name=\"Programming with $[officename] Basic \">Programming with $[officename] Basic </link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/sbasic/shared/01000000.xhp\" name=\"Programiranje v $[officename] Basicu \">Programiranje v $[officename] Basicu </link></variable>"
-#. wFgsy
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"par_id3153708\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"This is where you find general information about working with macros and "
-"$[officename] Basic."
-msgstr ""
-"Tukaj najdete splošne informacije o delu z makri in z $[officename] Basicom."
+msgid "This is where you find general information about working with macros and $[officename] Basic."
+msgstr "Tukaj najdete splošne informacije o delu z makri in z $[officename] Basicom."
-#. H4YyN
#: 01010210.xhp
msgctxt ""
"01010210.xhp\n"
@@ -1993,85 +1602,49 @@ msgctxt ""
msgid "Basics"
msgstr "Osnove"
-#. KFtfz
#: 01010210.xhp
msgctxt ""
"01010210.xhp\n"
"bm_id4488967\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>fundamentals</bookmark_value><bookmark_value>subroutines</"
-"bookmark_value><bookmark_value>variables;global and local</"
-"bookmark_value><bookmark_value>modules;subroutines and functions</"
-"bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>osnove</bookmark_value><bookmark_value>procedure</"
-"bookmark_value><bookmark_value>spremenljivke;globalne in lokalne</"
-"bookmark_value><bookmark_value>moduli;procedure in funkcije</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>fundamentals</bookmark_value><bookmark_value>subroutines</bookmark_value><bookmark_value>variables;global and local</bookmark_value><bookmark_value>modules;subroutines and functions</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>osnove</bookmark_value><bookmark_value>procedure</bookmark_value><bookmark_value>spremenljivke;globalne in lokalne</bookmark_value><bookmark_value>moduli;procedure in funkcije</bookmark_value>"
-#. g8UtU
#: 01010210.xhp
msgctxt ""
"01010210.xhp\n"
"hd_id3154927\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/01010210.xhp\" name=\"Basics\">Basics</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/01010210.xhp\" name=\"Osnove\">Osnove</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01010210.xhp\" name=\"Basics\">Basics</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01010210.xhp\" name=\"Osnove\">Osnove</link>"
-#. ExShE
#: 01010210.xhp
msgctxt ""
"01010210.xhp\n"
"par_id3156023\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid ""
-"This section provides the fundamentals for working with $[officename] Basic."
+msgid "This section provides the fundamentals for working with $[officename] Basic."
msgstr "Ta odsek ponuja osnove za delo z $[officename] Basicom."
-#. yGB6G
#: 01010210.xhp
msgctxt ""
"01010210.xhp\n"
"par_id3147560\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"$[officename] Basic code is based on subroutines and functions that are "
-"specified between <emph>sub...end sub</emph> and <emph>function..."
-"end function</emph> sections. Each Sub or Function can call other Subs and "
-"Functions. If you take care to write generic code for a Sub or Function, you "
-"can probably re-use it in other programs. See also <link href=\"text/sbasic/"
-"shared/01020300.xhp\" name=\"Procedures and Functions\">Procedures and "
-"Functions</link>."
-msgstr ""
-"Koda $[officename] Basic temelji na procedurah in funkcijah, ki so navedene "
-"med odseki<emph> sub...end sub</emph> in <emph> function...end function</"
-"emph> Procedura ali funkcija lahko kliče druge procedure ali funkcije. Če "
-"kodo za procedure in funkcije sestavite na dovolj splošen način, jo boste "
-"lahko ponovno uporabili v drugih programih. Glejte tudi <link href=\"text/"
-"sbasic/shared/01020300.xhp\" name=\"Procedure in funkcije\">Procedure in "
-"funkcije</link>."
-
-#. x5DbE
+msgid "$[officename] Basic code is based on subroutines and functions that are specified between <emph>sub...end sub</emph> and <emph>function...end function</emph> sections. Each Sub or Function can call other Subs and Functions. If you take care to write generic code for a Sub or Function, you can probably re-use it in other programs. See also <link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\" name=\"Procedures and Functions\">Procedures and Functions</link>."
+msgstr "Koda $[officename] Basic temelji na procedurah in funkcijah, ki so navedene med odseki<emph> sub...end sub</emph> in <emph> function...end function</emph> Procedura ali funkcija lahko kliče druge procedure ali funkcije. Če kodo za procedure in funkcije sestavite na dovolj splošen način, jo boste lahko ponovno uporabili v drugih programih. Glejte tudi <link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\" name=\"Procedure in funkcije\">Procedure in funkcije</link>."
+
#: 01010210.xhp
msgctxt ""
"01010210.xhp\n"
"par_id314756320\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Some restrictions apply for the names of your public variables, subs, and "
-"functions. You must not use the same name as one of the modules of the same "
-"library."
-msgstr ""
-"Pri poimenovanju javnih spremenljivk, procedur in funkcij veljajo določene "
-"omejitve. Ne smete uporabljati imen, ki so enaka imenom modulov v isti "
-"knjižnici."
+msgid "Some restrictions apply for the names of your public variables, subs, and functions. You must not use the same name as one of the modules of the same library."
+msgstr "Pri poimenovanju javnih spremenljivk, procedur in funkcij veljajo določene omejitve. Ne smete uporabljati imen, ki so enaka imenom modulov v isti knjižnici."
-#. b3dru
#: 01010210.xhp
msgctxt ""
"01010210.xhp\n"
@@ -2081,29 +1654,15 @@ msgctxt ""
msgid "What is a Sub?"
msgstr "Kaj je procedura (Sub)?"
-#. AmGiv
#: 01010210.xhp
msgctxt ""
"01010210.xhp\n"
"par_id3148797\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Sub</emph> is the short form of <emph>subroutine</emph>, that is used "
-"to handle a certain task within a program. Subs are used to split a task "
-"into individual procedures. Splitting a program into procedures and sub-"
-"procedures enhances readability and reduces the error-proneness. A sub "
-"possibly takes some arguments as parameters but does not return any values "
-"back to the calling sub or function, for example:"
-msgstr ""
-"<emph>Sub</emph> je okrajšava za <emph>subrutino</emph> ali proceduro, "
-"katere naloga so določena opravila znotraj programa. Sub uporabljamo zato, "
-"da se naloga programa razdeli na posamezne postopke. S tem, da program "
-"razdelimo na postopke in podrejene postopke, izboljšamo njegovo preglednost "
-"in zmanjšamo nevarnost napak. Procedura v obliki sub ima lahko parametre, "
-"klicoči proceduri ali funkciji pa ne vrne vrednosti; primer:"
-
-#. aBuw4
+msgid "<emph>Sub</emph> is the short form of <emph>subroutine</emph>, that is used to handle a certain task within a program. Subs are used to split a task into individual procedures. Splitting a program into procedures and sub-procedures enhances readability and reduces the error-proneness. A sub possibly takes some arguments as parameters but does not return any values back to the calling sub or function, for example:"
+msgstr "<emph>Sub</emph> je okrajšava za <emph>subrutino</emph> ali proceduro, katere naloga so določena opravila znotraj programa. Sub uporabljamo zato, da se naloga programa razdeli na posamezne postopke. S tem, da program razdelimo na postopke in podrejene postopke, izboljšamo njegovo preglednost in zmanjšamo nevarnost napak. Procedura v obliki sub ima lahko parametre, klicoči proceduri ali funkciji pa ne vrne vrednosti; primer:"
+
#: 01010210.xhp
msgctxt ""
"01010210.xhp\n"
@@ -2113,7 +1672,6 @@ msgctxt ""
msgid "DoSomethingWithTheValues(MyFirstValue,MySecondValue)"
msgstr "NarediNekajZVrednostmi(MojaPrvaVrednost,MojaDrugaVrednost)"
-#. ME7eE
#: 01010210.xhp
msgctxt ""
"01010210.xhp\n"
@@ -2123,23 +1681,15 @@ msgctxt ""
msgid "What is a Function?"
msgstr "Kaj je funkcija (Function)?"
-#. Fdypc
#: 01010210.xhp
msgctxt ""
"01010210.xhp\n"
"par_id3156424\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"A <emph>function</emph> is essentially a sub, which returns a value. You may "
-"use a function at the right side of a variable declaration, or at other "
-"places where you normally use values, for example:"
-msgstr ""
-"<emph>Funkcija</emph> je v osnovi procedura, ki vrne vrednost. Funkcijo "
-"lahko uporabite na desni strani deklaracije spremenljivke ali na drugih "
-"mestih, kjer se ponavadi uporabljajo vrednosti; primer:"
+msgid "A <emph>function</emph> is essentially a sub, which returns a value. You may use a function at the right side of a variable declaration, or at other places where you normally use values, for example:"
+msgstr "<emph>Funkcija</emph> je v osnovi procedura, ki vrne vrednost. Funkcijo lahko uporabite na desni strani deklaracije spremenljivke ali na drugih mestih, kjer se ponavadi uporabljajo vrednosti; primer:"
-#. Q45yM
#: 01010210.xhp
msgctxt ""
"01010210.xhp\n"
@@ -2149,7 +1699,6 @@ msgctxt ""
msgid "MySecondValue = myFunction(MyFirstValue)"
msgstr "MojaDrugaVrednost = mojaFunkcija(MojaPrvaVrednost)"
-#. oyn5Z
#: 01010210.xhp
msgctxt ""
"01010210.xhp\n"
@@ -2159,41 +1708,24 @@ msgctxt ""
msgid "Global and local variables"
msgstr "Globalne in lokalne spremenljivke"
-#. 8iUAd
#: 01010210.xhp
msgctxt ""
"01010210.xhp\n"
"par_id3151112\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Global variables are valid for all subs and functions inside a module. They "
-"are declared at the beginning of a module before the first sub or function "
-"starts."
-msgstr ""
-"Globalne spremenljivke veljajo za vse procedure in funkcije znotraj modula. "
-"Deklariramo jih na začetku modula pred začetkom prve procedure ali funkcije."
+msgid "Global variables are valid for all subs and functions inside a module. They are declared at the beginning of a module before the first sub or function starts."
+msgstr "Globalne spremenljivke veljajo za vse procedure in funkcije znotraj modula. Deklariramo jih na začetku modula pred začetkom prve procedure ali funkcije."
-#. VEEUR
#: 01010210.xhp
msgctxt ""
"01010210.xhp\n"
"par_id3154012\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Variables that you declare within a sub or function are valid only inside "
-"this sub or function. These variables override global variables with the "
-"same name and local variables with the same name coming from superordinate "
-"subs or functions."
-msgstr ""
-"Spremenljivke, ki jih deklarirate znotraj procedure ali funkcije, so "
-"veljavne samo znotraj te funkcije ali procedure. Te spremenljivke imajo "
-"prednost pred enako imenovanimi globalnimi spremenljivkami z enakim imenom "
-"ali pred lokalnimi spremenljivkami enakega imena, ki izvirajo iz višje "
-"ležeče procedure ali funkcije."
+msgid "Variables that you declare within a sub or function are valid only inside this sub or function. These variables override global variables with the same name and local variables with the same name coming from superordinate subs or functions."
+msgstr "Spremenljivke, ki jih deklarirate znotraj procedure ali funkcije, so veljavne samo znotraj te funkcije ali procedure. Te spremenljivke imajo prednost pred enako imenovanimi globalnimi spremenljivkami z enakim imenom ali pred lokalnimi spremenljivkami enakega imena, ki izvirajo iz višje ležeče procedure ali funkcije."
-#. wzyCz
#: 01010210.xhp
msgctxt ""
"01010210.xhp\n"
@@ -2203,46 +1735,24 @@ msgctxt ""
msgid "Structuring"
msgstr "Strukturiranje"
-#. 6NhJj
#: 01010210.xhp
msgctxt ""
"01010210.xhp\n"
"par_id3153727\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid ""
-"After separating your program into procedures and functions (Subs and "
-"Functions), you can save these procedures and functions as files for reuse "
-"in other projects. $[officename] Basic supports <link href=\"text/sbasic/"
-"shared/01020500.xhp\" name=\"Modules and Libraries\">Modules and Libraries</"
-"link>. Subs and functions are always contained in modules. You can define "
-"modules to be global or part of a document. Multiple modules can be combined "
-"to a library."
-msgstr ""
-"Ko ste svoj program razdelili na procedure in funkcije, lahko te procedure "
-"in funkcije shranite kot datoteke in jih ponovno uporabite v drugih "
-"projektih. $[officename] Basic podpira <link href=\"text/sbasic/"
-"shared/01020500.xhp\" name=\"Moduli in knjižnice\">module in knjižnice</"
-"link>. Procedure in funkcije so vedno vsebovane v modulih. Več modulov lahko "
-"kombinirate v knjižnico. Več modulov lahko kombinirate v knjižnico."
-
-#. TGhFS
+msgid "After separating your program into procedures and functions (Subs and Functions), you can save these procedures and functions as files for reuse in other projects. $[officename] Basic supports <link href=\"text/sbasic/shared/01020500.xhp\" name=\"Modules and Libraries\">Modules and Libraries</link>. Subs and functions are always contained in modules. You can define modules to be global or part of a document. Multiple modules can be combined to a library."
+msgstr "Ko ste svoj program razdelili na procedure in funkcije, lahko te procedure in funkcije shranite kot datoteke in jih ponovno uporabite v drugih projektih. $[officename] Basic podpira <link href=\"text/sbasic/shared/01020500.xhp\" name=\"Moduli in knjižnice\">module in knjižnice</link>. Procedure in funkcije so vedno vsebovane v modulih. Več modulov lahko kombinirate v knjižnico. Več modulov lahko kombinirate v knjižnico."
+
#: 01010210.xhp
msgctxt ""
"01010210.xhp\n"
"par_id3152578\n"
"13\n"
"help.text"
-msgid ""
-"You can copy or move subs, functions, modules and libraries from one file to "
-"another by using the <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\" name="
-"\"Macro\">Macro</link> dialog."
-msgstr ""
-"Procedure, funkcije, module in knjižnice lahko kopirate ali premikate iz ene "
-"datoteke v drugo z uporabo pogovornega okna <link href=\"text/sbasic/"
-"shared/01/06130000.xhp\" name=\"Makro\">Makro</link>."
+msgid "You can copy or move subs, functions, modules and libraries from one file to another by using the <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link> dialog."
+msgstr "Procedure, funkcije, module in knjižnice lahko kopirate ali premikate iz ene datoteke v drugo z uporabo pogovornega okna <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Makro\">Makro</link>."
-#. FAmpm
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2251,36 +1761,24 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. cUEuH
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3148946\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/01020000.xhp\" name=\"Syntax\">Syntax</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/01020000.xhp\" name=\"Skladnja\">Skladnja</"
-"link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020000.xhp\" name=\"Syntax\">Syntax</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01020000.xhp\" name=\"Skladnja\">Skladnja</link>"
-#. 4gZyR
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3150793\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"This section describes the basic syntax elements of $[officename] Basic. For "
-"a detailed description please refer to the $[officename] Basic Guide which "
-"is available separately."
-msgstr ""
-"Ta odsek opisuje osnovno skladnjo elementov $[officename] Basica. Za "
-"podrobnejši opis se obrnite na Vodiča za $[officename] Basic, ki je na voljo "
-"ločeno."
+msgid "This section describes the basic syntax elements of $[officename] Basic. For a detailed description please refer to the $[officename] Basic Guide which is available separately."
+msgstr "Ta odsek opisuje osnovno skladnjo elementov $[officename] Basica. Za podrobnejši opis se obrnite na Vodiča za $[officename] Basic, ki je na voljo ločeno."
-#. r9HGQ
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
@@ -2289,57 +1787,32 @@ msgctxt ""
msgid "Using Variables"
msgstr "Uporaba spremenljivk"
-#. Fwoxi
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"bm_id3149346\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>names of variables</"
-"bookmark_value><bookmark_value>variables; using</"
-"bookmark_value><bookmark_value>types of variables</"
-"bookmark_value><bookmark_value>declaring variables</"
-"bookmark_value><bookmark_value>values;of variables</"
-"bookmark_value><bookmark_value>constants</"
-"bookmark_value><bookmark_value>arrays;declaring</"
-"bookmark_value><bookmark_value>defining;constants</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>imena spremenljivk</"
-"bookmark_value><bookmark_value>spremenljivke; uporaba</"
-"bookmark_value><bookmark_value>vrste spremenljivk</"
-"bookmark_value><bookmark_value>deklaracija spremenljivk</"
-"bookmark_value><bookmark_value>vrednosti; spremenljivke</"
-"bookmark_value><bookmark_value>konstante</"
-"bookmark_value><bookmark_value>polja;deklaracija</"
-"bookmark_value><bookmark_value>definicija;konstante</bookmark_value>"
-
-#. oApBC
+msgid "<bookmark_value>names of variables</bookmark_value><bookmark_value>variables; using</bookmark_value><bookmark_value>types of variables</bookmark_value><bookmark_value>declaring variables</bookmark_value><bookmark_value>values;of variables</bookmark_value><bookmark_value>constants</bookmark_value><bookmark_value>arrays;declaring</bookmark_value><bookmark_value>defining;constants</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>imena spremenljivk</bookmark_value><bookmark_value>spremenljivke; uporaba</bookmark_value><bookmark_value>vrste spremenljivk</bookmark_value><bookmark_value>deklaracija spremenljivk</bookmark_value><bookmark_value>vrednosti; spremenljivke</bookmark_value><bookmark_value>konstante</bookmark_value><bookmark_value>polja;deklaracija</bookmark_value><bookmark_value>definicija;konstante</bookmark_value>"
+
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"hd_id3149346\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp\" name=\"Using Variables"
-"\">Using Variables</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp\" name=\"Uporaba spremenljivk"
-"\">Uporaba spremenljivk</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp\" name=\"Using Variables\">Using Variables</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp\" name=\"Uporaba spremenljivk\">Uporaba spremenljivk</link>"
-#. v8wWA
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3154346\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The following describes the basic use of variables in $[officename] Basic."
+msgid "The following describes the basic use of variables in $[officename] Basic."
msgstr "Sledi opis osnov uporabe spremenljivk v $[officename] Basicu."
-#. DvjeV
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
@@ -2349,30 +1822,15 @@ msgctxt ""
msgid "Naming Conventions for Variable Identifiers"
msgstr "Pravila poimenovanja za identifikatorje spremenljivk"
-#. DCmiP
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3148797\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid ""
-"A variable name can consist of a maximum of 255 characters. The first "
-"character of a variable name <emph>must</emph> be a letter A-Z or a-z. "
-"Numbers can also be used in a variable name, but punctuation symbols and "
-"special characters are not permitted, with exception of the underscore "
-"character (\"_\"). In $[officename] Basic variable identifiers are not case-"
-"sensitive. Variable names may contain spaces but must be enclosed in square "
-"brackets if they do."
-msgstr ""
-"Ime spremenljivke ima lahko največ 255 znakov. Prvi znak imena <emph>mora</"
-"emph> biti črka. V imenu spremenljivke lahko uporabite tudi številke, ločila "
-"in ostali posebni znaki pa razen podčrtaja (\"_\") niso dovoljeni. "
-"$[officename] Basic pri imenih spremenljivk ne razlikuje med velikimi in "
-"malimi črkami. Imena spremenljivk lahko vsebujejo presledke, vendar morajo "
-"biti v tem primeru ograjena v zavite oklepaje."
-
-#. 5s8Nd
+msgid "A variable name can consist of a maximum of 255 characters. The first character of a variable name <emph>must</emph> be a letter A-Z or a-z. Numbers can also be used in a variable name, but punctuation symbols and special characters are not permitted, with exception of the underscore character (\"_\"). In $[officename] Basic variable identifiers are not case-sensitive. Variable names may contain spaces but must be enclosed in square brackets if they do."
+msgstr "Ime spremenljivke ima lahko največ 255 znakov. Prvi znak imena <emph>mora</emph> biti črka. V imenu spremenljivke lahko uporabite tudi številke, ločila in ostali posebni znaki pa razen podčrtaja (\"_\") niso dovoljeni. $[officename] Basic pri imenih spremenljivk ne razlikuje med velikimi in malimi črkami. Imena spremenljivk lahko vsebujejo presledke, vendar morajo biti v tem primeru ograjena v zavite oklepaje."
+
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
@@ -2382,7 +1840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Examples for variable identifiers:"
msgstr "Primeri imen spremenljivk:"
-#. fmTLw
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
@@ -2392,9 +1849,7 @@ msgctxt ""
msgid "Correct"
msgstr "Pravilno"
-#. wxqC8
#: 01020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3149664\n"
@@ -2403,9 +1858,7 @@ msgctxt ""
msgid "Correct"
msgstr "Pravilno"
-#. GcMjU
#: 01020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3146119\n"
@@ -2414,7 +1867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Correct"
msgstr "Pravilno"
-#. uWhAD
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
@@ -2422,13 +1874,9 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Not valid, variable with space must be enclosed in square brackets"
-msgstr ""
-"Neveljavno. Ime spremenljivke s presledkom mora biti ograjeno z oglatimi "
-"oklepaji:"
+msgstr "Neveljavno. Ime spremenljivke s presledkom mora biti ograjeno z oglatimi oklepaji:"
-#. gwYSd
#: 01020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3154510\n"
@@ -2437,7 +1885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Correct"
msgstr "Pravilno"
-#. jLYsG
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
@@ -2447,7 +1894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not valid, special characters are not allowed"
msgstr "Neveljavno, posebni znaki niso dovoljeni."
-#. wB6cE
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
@@ -2457,7 +1903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not valid, variable may not begin with a number"
msgstr "Neveljavno, ime spremenljivke se ne sme začeti s številko."
-#. AaEd2
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
@@ -2467,7 +1912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not valid, punctuation marks are not allowed"
msgstr "Neveljavno, ločila niso dovoljena."
-#. RxiFP
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
@@ -2477,27 +1921,15 @@ msgctxt ""
msgid "Declaring Variables"
msgstr "Deklariranje spremenljivk"
-#. uF7Pr
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3150299\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid ""
-"In $[officename] Basic you don't need to declare variables explicitly. A "
-"variable declaration can be performed with the <emph>Dim</emph> statement. "
-"You can declare more than one variable at a time by separating the names "
-"with a comma. To define the variable type, use either a type-declaration "
-"sign after the name, or the appropriate key word."
-msgstr ""
-"V $[officename] Basicu vam spremenljivk ni treba posebej deklarirati. "
-"Deklaracijo lahko izvedete z ukazom <emph>Dim</emph>. Naenkrat lahko "
-"deklarirate več spremenljivk tako, da jih navedete in ločite z vejico. Za "
-"določitev vrste spremenljivke uporabite znak za deklaracijo vrste za imenom "
-"spremenljivke ali ustrezno ključno besedo."
+msgid "In $[officename] Basic you don't need to declare variables explicitly. A variable declaration can be performed with the <emph>Dim</emph> statement. You can declare more than one variable at a time by separating the names with a comma. To define the variable type, use either a type-declaration sign after the name, or the appropriate key word."
+msgstr "V $[officename] Basicu vam spremenljivk ni treba posebej deklarirati. Deklaracijo lahko izvedete z ukazom <emph>Dim</emph>. Naenkrat lahko deklarirate več spremenljivk tako, da jih navedete in ločite z vejico. Za določitev vrste spremenljivke uporabite znak za deklaracijo vrste za imenom spremenljivke ali ustrezno ključno besedo."
-#. Ti8LB
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
@@ -2507,7 +1939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Examples for variable declarations:"
msgstr "Primeri za deklaracije spremenljivke:"
-#. efQcd
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
@@ -2517,9 +1948,7 @@ msgctxt ""
msgid "Declares the variable \"a\" as a String"
msgstr "Deklarira spremenljivko \"a\" kot String (niz znakov)"
-#. KLuAc
#: 01020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3150343\n"
@@ -2528,7 +1957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Declares the variable \"a\" as a String"
msgstr "Deklarira spremenljivko \"a\" kot String (niz znakov)"
-#. hCWHA
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
@@ -2536,38 +1964,25 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Declares one variable as a String and one as an Integer"
-msgstr ""
-"Deklarira prvo spremenljivko kot String (niz znakov) in drugo kot Integer - "
-"celo število"
+msgstr "Deklarira prvo spremenljivko kot String (niz znakov) in drugo kot Integer - celo število"
-#. UoGUq
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_idN10859\n"
"help.text"
msgid "Declares c as a Boolean variable that can be TRUE or FALSE"
-msgstr ""
-"Deklarira spremenljivko c kot Boolean, to je logično spremenljivko, ki je "
-"lahko res (TRUE) ali ne res (FALSE)"
+msgstr "Deklarira spremenljivko c kot Boolean, to je logično spremenljivko, ki je lahko res (TRUE) ali ne res (FALSE)"
-#. fYPGw
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3150519\n"
"23\n"
"help.text"
-msgid ""
-"It is very important when declaring variables that you use the type-"
-"declaration character each time, even if it was used in the declaration "
-"instead of a keyword. Thus the following statements are invalid:"
-msgstr ""
-"Če pri deklaraciji uporabite znak za vrsto spremenljivke, ga morate "
-"uporabljati tudi v kasnejših ukazih, ki to spremenljivko vsebujejo. "
-"Naslednji stavki so iz tega razloga nepravilni:"
+msgid "It is very important when declaring variables that you use the type-declaration character each time, even if it was used in the declaration instead of a keyword. Thus the following statements are invalid:"
+msgstr "Če pri deklaraciji uporabite znak za vrsto spremenljivke, ga morate uporabljati tudi v kasnejših ukazih, ki to spremenljivko vsebujejo. Naslednji stavki so iz tega razloga nepravilni:"
-#. C3P3D
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
@@ -2577,7 +1992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Declares \"a\" as a String"
msgstr "Deklarira \"a\" kot String"
-#. PGFnJ
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
@@ -2587,21 +2001,15 @@ msgctxt ""
msgid "Type-declaration missing: \"a$=\""
msgstr "Manjka deklaracija vrste: \"a$=\""
-#. UWRFw
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3144770\n"
"26\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Once you have declared a variable as a certain type, you cannot declare the "
-"variable under the same name again as a different type!"
-msgstr ""
-"Ko enkrat deklarirate spremenljivko določene vrste, ne morete deklarirati "
-"spremenljivke druge vrste z enakim imenom!"
+msgid "Once you have declared a variable as a certain type, you cannot declare the variable under the same name again as a different type!"
+msgstr "Ko enkrat deklarirate spremenljivko določene vrste, ne morete deklarirati spremenljivke druge vrste z enakim imenom!"
-#. hL5EQ
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
@@ -2611,7 +2019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forcing Variable Declarations"
msgstr "Obvezno deklariranje spremenljivk"
-#. rM7S3
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
@@ -2619,29 +2026,17 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "To force declaration of variables, use the following command:"
-msgstr ""
-"Če želite, da bo deklaracija spremenljivk obvezna, uporabite sledeči ukaz:"
+msgstr "Če želite, da bo deklaracija spremenljivk obvezna, uporabite sledeči ukaz:"
-#. 5w6zm
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3155072\n"
"30\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The <emph>Option Explicit</emph> statement has to be the first line in the "
-"module, before the first SUB. Generally, only arrays need to be declared "
-"explicitly. All other variables are declared according to the type-"
-"declaration character, or - if omitted - as the default type <emph>Single</"
-"emph>."
-msgstr ""
-"Ukaz <emph>Option Explicit</emph> mora biti prva vrstica v modulu, pred "
-"prvim ukazom SUB. V splošnem je izrecna deklaracija potrebna samo za polja. "
-"Vse ostale spremenljivke se deklarirajo v skladu z znakom za vrsto "
-"deklaracije ali pa - če ga ni - kot privzeta vrsta <emph>Single</emph>."
+msgid "The <emph>Option Explicit</emph> statement has to be the first line in the module, before the first SUB. Generally, only arrays need to be declared explicitly. All other variables are declared according to the type-declaration character, or - if omitted - as the default type <emph>Single</emph>."
+msgstr "Ukaz <emph>Option Explicit</emph> mora biti prva vrstica v modulu, pred prvim ukazom SUB. V splošnem je izrecna deklaracija potrebna samo za polja. Vse ostale spremenljivke se deklarirajo v skladu z znakom za vrsto deklaracije ali pa - če ga ni - kot privzeta vrsta <emph>Single</emph>."
-#. ArpEL
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
@@ -2651,7 +2046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable Types"
msgstr "Vrste spremenljivk"
-#. D2NXY
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
@@ -2661,23 +2055,15 @@ msgctxt ""
msgid "$[officename] Basic supports four variable classes:"
msgstr "$[officename] Basic podpira štiri razrede spremenljivk:"
-#. VRsf6
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3153972\n"
"36\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Numeric</emph> variables can contain number values. Some variables are "
-"used to store large or small numbers, and others are used for floating-point "
-"or fractional numbers."
-msgstr ""
-"<emph>Numerične</emph> spremenljivke lahko vsebujejo številčne vrednosti. "
-"Nekatere spremenljivke se uporabljajo za velika ali majhna števila, druge pa "
-"za števila s plavajočo vejico ali ulomke."
+msgid "<emph>Numeric</emph> variables can contain number values. Some variables are used to store large or small numbers, and others are used for floating-point or fractional numbers."
+msgstr "<emph>Numerične</emph> spremenljivke lahko vsebujejo številčne vrednosti. Nekatere spremenljivke se uporabljajo za velika ali majhna števila, druge pa za števila s plavajočo vejico ali ulomke."
-#. Fh3HM
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
@@ -2687,34 +2073,24 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>String</emph> variables contain character strings."
msgstr "<emph>Znakovne</emph> spremenljivke (String) vsebujejo nize znakov."
-#. KZ738
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3145217\n"
"38\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Boolean</emph> variables contain either the TRUE or the FALSE value."
-msgstr ""
-"<emph>Logične</emph> (Boolean) spremenljivke vsebujejo vrednost res ali ne "
-"res (TRUE ali FALSE) ."
+msgid "<emph>Boolean</emph> variables contain either the TRUE or the FALSE value."
+msgstr "<emph>Logične</emph> (Boolean) spremenljivke vsebujejo vrednost res ali ne res (TRUE ali FALSE) ."
-#. zZg7E
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3154762\n"
"39\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Object</emph> variables can store objects of various types, like "
-"tables and documents within a document."
-msgstr ""
-"Spremenljivke vrste <emph>Object</emph> (predmet) lahko hranijo predmete "
-"različnih vrst, kot so tabele in dokumenti znotraj dokumenta."
+msgid "<emph>Object</emph> variables can store objects of various types, like tables and documents within a document."
+msgstr "Spremenljivke vrste <emph>Object</emph> (predmet) lahko hranijo predmete različnih vrst, kot so tabele in dokumenti znotraj dokumenta."
-#. N6G8M
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
@@ -2724,28 +2100,15 @@ msgctxt ""
msgid "Integer Variables"
msgstr "Spremenljivke celoštevilčne vrste Integer"
-#. FgfqM
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3146966\n"
"41\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Integer variables range from -32768 to 32767. If you assign a floating-point "
-"value to an integer variable, the decimal places are rounded to the next "
-"integer. Integer variables are rapidly calculated in procedures and are "
-"suitable for counter variables in loops. An integer variable only requires "
-"two bytes of memory. \"%\" is the type-declaration character."
-msgstr ""
-"Spremenljivke vrste Integer imajo razpon od -32768 do 32767. Če "
-"spremenljivki vrste Integer dodelite vrednost vrste števila s plavajočo "
-"vejico, se decimalna mesta zaokrožijo na naslednje celo število. S "
-"spremenljivkami vrste Integer se hitro računa in so primerne za števce "
-"znotraj programskih zank. Zasedejo samo dva bajta pomnilnika. Znak za "
-"deklaracijo vrste je \"%\"."
-
-#. MP4br
+msgid "Integer variables range from -32768 to 32767. If you assign a floating-point value to an integer variable, the decimal places are rounded to the next integer. Integer variables are rapidly calculated in procedures and are suitable for counter variables in loops. An integer variable only requires two bytes of memory. \"%\" is the type-declaration character."
+msgstr "Spremenljivke vrste Integer imajo razpon od -32768 do 32767. Če spremenljivki vrste Integer dodelite vrednost vrste števila s plavajočo vejico, se decimalna mesta zaokrožijo na naslednje celo število. S spremenljivkami vrste Integer se hitro računa in so primerne za števce znotraj programskih zank. Zasedejo samo dva bajta pomnilnika. Znak za deklaracijo vrste je \"%\"."
+
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
@@ -2755,29 +2118,15 @@ msgctxt ""
msgid "Long Integer Variables"
msgstr "Spremenljivke vrste Long Integer"
-#. CXd2x
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3151193\n"
"46\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Long integer variables range from -2147483648 to 2147483647. If you assign a "
-"floating-point value to a long integer variable, the decimal places are "
-"rounded to the next integer. Long integer variables are rapidly calculated "
-"in procedures and are suitable for counter variables in loops for large "
-"values. A long integer variable requires four bytes of memory. \"&\" is the "
-"type-declaration character."
-msgstr ""
-"Celoštevilčne spremenljivke vrste Long Integer imajo razpon od -2147483648 "
-"do 2147483647. Če spremenljivki vrste Long Integer dodelite vrednost vrste "
-"števila s plavajočo vejico, se decimalna mesta zaokrožijo na naslednje celo "
-"število. S spremenljivkami vrste Long Integer se hitro računa in so zato "
-"primerne za števce znotraj programskih zank. Zasedejo štiri bajte "
-"pomnilnika. Znak za deklaracijo vrste je \"&\"."
-
-#. uHUTW
+msgid "Long integer variables range from -2147483648 to 2147483647. If you assign a floating-point value to a long integer variable, the decimal places are rounded to the next integer. Long integer variables are rapidly calculated in procedures and are suitable for counter variables in loops for large values. A long integer variable requires four bytes of memory. \"&\" is the type-declaration character."
+msgstr "Celoštevilčne spremenljivke vrste Long Integer imajo razpon od -2147483648 do 2147483647. Če spremenljivki vrste Long Integer dodelite vrednost vrste števila s plavajočo vejico, se decimalna mesta zaokrožijo na naslednje celo število. S spremenljivkami vrste Long Integer se hitro računa in so zato primerne za števce znotraj programskih zank. Zasedejo štiri bajte pomnilnika. Znak za deklaracijo vrste je \"&\"."
+
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
@@ -2786,46 +2135,30 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal Variables"
msgstr "Decimalne spremenljivke"
-#. 7CApW
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id2649311\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Decimal variables can take positive or negative numbers or zero. Accuracy is "
-"up to 29 digits."
-msgstr ""
-"Decimalne spremenljivke imajo lahko negativno ali pozitivno vrednost ali so "
-"enake nič. Natančnost je do 29 decimalk."
+msgid "Decimal variables can take positive or negative numbers or zero. Accuracy is up to 29 digits."
+msgstr "Decimalne spremenljivke imajo lahko negativno ali pozitivno vrednost ali so enake nič. Natančnost je do 29 decimalk."
-#. 8YVn3
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id7617114\n"
"help.text"
-msgid ""
-"You can use plus (+) or minus (-) signs as prefixes for decimal numbers "
-"(with or without spaces)."
-msgstr ""
-"Kot predznak za decimalne številke lahko uporabite znak plus (+) ali minus "
-"(-) (s presledkom ali brez)."
+msgid "You can use plus (+) or minus (-) signs as prefixes for decimal numbers (with or without spaces)."
+msgstr "Kot predznak za decimalne številke lahko uporabite znak plus (+) ali minus (-) (s presledkom ali brez)."
-#. fT2Nz
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id1593676\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If a decimal number is assigned to an integer variable, %PRODUCTNAME Basic "
-"rounds the figure up or down."
-msgstr ""
-"Če je celoštevilčni spremenljivki določena decimalna številka, %PRODUCTNAME "
-"Basic zaokroži vrednost navzgor ali navzdol."
+msgid "If a decimal number is assigned to an integer variable, %PRODUCTNAME Basic rounds the figure up or down."
+msgstr "Če je celoštevilčni spremenljivki določena decimalna številka, %PRODUCTNAME Basic zaokroži vrednost navzgor ali navzdol."
-#. JogjB
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
@@ -2835,33 +2168,15 @@ msgctxt ""
msgid "Single Variables"
msgstr "Spremenljivke vrste Single"
-#. cFMrD
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3153070\n"
"51\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Single variables can take positive or negative values ranging from "
-"3.402823 x 10E38 to 1.401298 x 10E-45. Single variables are floating-point "
-"variables, in which the decimal precision decreases as the non-decimal part "
-"of the number increases. Single variables are suitable for mathematical "
-"calculations of average precision. Calculations require more time than for "
-"Integer variables, but are faster than calculations with Double variables. A "
-"Single variable requires 4 bytes of memory. The type-declaration character "
-"is \"!\"."
-msgstr ""
-"Spremenljivke vrste Single lahko zavzemajo negativno ali pozitivno vrednost "
-"z obsegom od 3,402823 x 10E38 do 1,401298 x 10E-45. Gre za števila s "
-"plavajočo vejico, pri katerih se natančnost decimalnega dela števila manjša "
-"z naraščanjem celega dela števila. Primerne so za matematične izračune s "
-"povprečno natančnostjo. Izračuni zahtevajo več časa kot spremenljivke vrste "
-"Integer, so pa bolj hitri od izračunov s spremenljivkami vrste Double. "
-"Spremenljivka vrste Single zasede 4 bajte pomnilnika. Znak za deklaracijo "
-"vrste je \"!\"."
-
-#. QEGpu
+msgid "Single variables can take positive or negative values ranging from 3.402823 x 10E38 to 1.401298 x 10E-45. Single variables are floating-point variables, in which the decimal precision decreases as the non-decimal part of the number increases. Single variables are suitable for mathematical calculations of average precision. Calculations require more time than for Integer variables, but are faster than calculations with Double variables. A Single variable requires 4 bytes of memory. The type-declaration character is \"!\"."
+msgstr "Spremenljivke vrste Single lahko zavzemajo negativno ali pozitivno vrednost z obsegom od 3,402823 x 10E38 do 1,401298 x 10E-45. Gre za števila s plavajočo vejico, pri katerih se natančnost decimalnega dela števila manjša z naraščanjem celega dela števila. Primerne so za matematične izračune s povprečno natančnostjo. Izračuni zahtevajo več časa kot spremenljivke vrste Integer, so pa bolj hitri od izračunov s spremenljivkami vrste Double. Spremenljivka vrste Single zasede 4 bajte pomnilnika. Znak za deklaracijo vrste je \"!\"."
+
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
@@ -2871,31 +2186,15 @@ msgctxt ""
msgid "Double Variables"
msgstr "Spremenljivke vrste Double"
-#. RMgkA
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3150953\n"
"55\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Double variables can take positive or negative values ranging from "
-"1.79769313486232 x 10E308 to 4.94065645841247 x 10E-324. Double variables "
-"are floating-point variables, in which the decimal precision decreases as "
-"the non-decimal part of the number increases. Double variables are suitable "
-"for precise calculations. Calculations require more time than for Single "
-"variables. A Double variable requires 8 bytes of memory. The type-"
-"declaration character is \"#\"."
-msgstr ""
-"Spremenljivke vrste Double lahko imajo negativno ali pozitivno vrednost z "
-"obsegom od 1,79769313486232 x 10E308 do 4,94065645841247 x 10E-324. Gre za "
-"števila s plavajočo vejico, pri katerih se natančnost decimalnega dela "
-"števila manjša z naraščanjem celega dela števila. Primerne so za natančne "
-"matematične izračune. Izračuni zahtevajo več časa kot spremenljivke vrste "
-"Single. Spremenljivka vrste Double zasede 8 bajte pomnilnika. Znak za "
-"deklaracijo vrste je \"#\"."
-
-#. GCbGB
+msgid "Double variables can take positive or negative values ranging from 1.79769313486232 x 10E308 to 4.94065645841247 x 10E-324. Double variables are floating-point variables, in which the decimal precision decreases as the non-decimal part of the number increases. Double variables are suitable for precise calculations. Calculations require more time than for Single variables. A Double variable requires 8 bytes of memory. The type-declaration character is \"#\"."
+msgstr "Spremenljivke vrste Double lahko imajo negativno ali pozitivno vrednost z obsegom od 1,79769313486232 x 10E308 do 4,94065645841247 x 10E-324. Gre za števila s plavajočo vejico, pri katerih se natančnost decimalnega dela števila manjša z naraščanjem celega dela števila. Primerne so za natančne matematične izračune. Izračuni zahtevajo več časa kot spremenljivke vrste Single. Spremenljivka vrste Double zasede 8 bajte pomnilnika. Znak za deklaracijo vrste je \"#\"."
+
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
@@ -2905,27 +2204,15 @@ msgctxt ""
msgid "Currency Variables"
msgstr "Spremenljivke vrste Currency"
-#. aMXXL
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3153337\n"
"96\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Currency variables are internally stored as 64-bit numbers (8 Bytes) and "
-"displayed as a fixed-decimal number with 15 non-decimal and 4 decimal "
-"places. The values range from -922337203685477.5808 to "
-"+922337203685477.5807. Currency variables are used to calculate currency "
-"values with a high precision. The type-declaration character is \"@\"."
-msgstr ""
-"Spremenljivke vrste Currency so notranje hranjene kot 64-bitna števila (8 "
-"bajtov) in prikazana kot številke s 15 celimi mesti in 4 decimalnimi mesti. "
-"Njihove vrednost obsegajo od -922.337.203.685.477,5808 do "
-"+922.337.203.685.477,5807. Uporabljamo jih za računanje finančnih postavk z "
-"visoko natančnostjo. Znak za deklaracijo vrste je \"@\"."
+msgid "Currency variables are internally stored as 64-bit numbers (8 Bytes) and displayed as a fixed-decimal number with 15 non-decimal and 4 decimal places. The values range from -922337203685477.5808 to +922337203685477.5807. Currency variables are used to calculate currency values with a high precision. The type-declaration character is \"@\"."
+msgstr "Spremenljivke vrste Currency so notranje hranjene kot 64-bitna števila (8 bajtov) in prikazana kot številke s 15 celimi mesti in 4 decimalnimi mesti. Njihove vrednost obsegajo od -922.337.203.685.477,5808 do +922.337.203.685.477,5807. Uporabljamo jih za računanje finančnih postavk z visoko natančnostjo. Znak za deklaracijo vrste je \"@\"."
-#. mcdDH
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
@@ -2935,29 +2222,15 @@ msgctxt ""
msgid "String Variables"
msgstr "Spremenljivke vrste String"
-#. h3sGn
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3151393\n"
"59\n"
"help.text"
-msgid ""
-"String variables can hold character strings with up to 65,535 characters. "
-"Each character is stored as the corresponding Unicode value. String "
-"variables are suitable for word processing within programs and for temporary "
-"storage of any non-printable character up to a maximum length of 64 Kbytes. "
-"The memory required for storing string variables depends on the number of "
-"characters in the variable. The type-declaration character is \"$\"."
-msgstr ""
-"Spremenljivke vrste String lahko vsebujejo nize znakov do dolžine 65.535 "
-"znakov. Vsak znak je shranjen kot ustrezna koda Unicode. Spremenljivke vrste "
-"String so primerne za obdelavo besedil v okviru programa in za shranjevanje "
-"poljubnih kombinacij znakov do dolžine 64k. Velikost potrebnega pomnilnika "
-"za spremenljivko vrste String je odvisna od števila znakov v njej. Znak za "
-"deklaracijo vrste je \"$\"."
-
-#. oDbeG
+msgid "String variables can hold character strings with up to 65,535 characters. Each character is stored as the corresponding Unicode value. String variables are suitable for word processing within programs and for temporary storage of any non-printable character up to a maximum length of 64 Kbytes. The memory required for storing string variables depends on the number of characters in the variable. The type-declaration character is \"$\"."
+msgstr "Spremenljivke vrste String lahko vsebujejo nize znakov do dolžine 65.535 znakov. Vsak znak je shranjen kot ustrezna koda Unicode. Spremenljivke vrste String so primerne za obdelavo besedil v okviru programa in za shranjevanje poljubnih kombinacij znakov do dolžine 64k. Velikost potrebnega pomnilnika za spremenljivko vrste String je odvisna od števila znakov v njej. Znak za deklaracijo vrste je \"$\"."
+
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
@@ -2967,21 +2240,15 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean Variables"
msgstr "Spremenljivke vrste Boolean"
-#. jReQJ
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3145632\n"
"63\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Boolean variables store only one of two values: TRUE or FALSE. A number 0 "
-"evaluates to FALSE, every other value evaluates to TRUE."
-msgstr ""
-"Spremenljivke vrste Boolean lahko shranjujejo le dve vrednosti: ali RES ali "
-"NI RES. Število 0 velja za FALSE, vse ostale vrednosti pa kot TRUE."
+msgid "Boolean variables store only one of two values: TRUE or FALSE. A number 0 evaluates to FALSE, every other value evaluates to TRUE."
+msgstr "Spremenljivke vrste Boolean lahko shranjujejo le dve vrednosti: ali RES ali NI RES. Število 0 velja za FALSE, vse ostale vrednosti pa kot TRUE."
-#. MzWq8
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
@@ -2991,55 +2258,15 @@ msgctxt ""
msgid "Date Variables"
msgstr "Spremenljivke vrste Date"
-#. DYXa7
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3159116\n"
"66\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Date variables can only contain dates and time values stored in an internal "
-"format. Values assigned to Date variables with <link href=\"text/sbasic/"
-"shared/03030101.xhp\" name=\"Dateserial\"><emph>Dateserial</emph></link>, "
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\" name=\"Datevalue"
-"\"><emph>Datevalue</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030205."
-"xhp\" name=\"Timeserial\"><emph>Timeserial</emph></link> or <link href="
-"\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\" name=\"Timevalue\"><emph>Timevalue</"
-"emph></link> are automatically converted to the internal format. Date-"
-"variables are converted to normal numbers by using the <link href=\"text/"
-"sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day\"><emph>Day</emph></link>, <link "
-"href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month\"><emph>Month</emph></"
-"link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year"
-"\"><emph>Year</emph></link> or the <link href=\"text/sbasic/shared/03030201."
-"xhp\" name=\"Hour\"><emph>Hour</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/"
-"shared/03030202.xhp\" name=\"Minute\"><emph>Minute</emph></link>, <link href="
-"\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second\"><emph>Second</emph></"
-"link> function. The internal format enables a comparison of date/time values "
-"by calculating the difference between two numbers. These variables can only "
-"be declared with the key word <emph>Date</emph>."
-msgstr ""
-"Spremenljivke vrste Date vsebujejo podatke o datumu in času, pretvorjene v "
-"notranjo obliko. Vrednosti, dodeljene spremenljivki vrste Date z <link href="
-"\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"Dateserial\"><emph>Dateserial</"
-"emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\" name=\"Datevalue"
-"\"><emph>Datevalue</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030205."
-"xhp\" name=\"Timeserial\"><emph>Timeserial</emph></link> ali <link href="
-"\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\" name=\"Timevalue\"><emph>Timevalue</"
-"emph></link>, se samodejno pretvorijo v notranjo obliko. Datumske "
-"spremenljivke pretvorimo v številke z uporabo funkcij <link href=\"text/"
-"sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day\"><emph>Day</emph></link>, <link "
-"href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month\"><emph>Month</emph></"
-"link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"year"
-"\"><emph>Year</emph></link> ali <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp"
-"\" name=\"Hour\"><emph>Hour</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/"
-"shared/03030202.xhp\" name=\"Minute\"><emph>Minute</emph></link>, <link href="
-"\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second\"><emph>Second</emph></"
-"link>. Notranja oblika omogoča primerjavo oziroma izračun razlike med dvema "
-"številkama. Te spremenljivke je mogoče deklarirati samo s ključno besedo "
-"<emph>Date</emph>."
-
-#. aBzqy
+msgid "Date variables can only contain dates and time values stored in an internal format. Values assigned to Date variables with <link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"Dateserial\"><emph>Dateserial</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\" name=\"Datevalue\"><emph>Datevalue</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\" name=\"Timeserial\"><emph>Timeserial</emph></link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\" name=\"Timevalue\"><emph>Timevalue</emph></link> are automatically converted to the internal format. Date-variables are converted to normal numbers by using the <link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day\"><emph>Day</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month\"><emph>Month</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year\"><emph>Year</emph></link> or the <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour\"><emph>Hour</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute\"><emph>Minute</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second\"><emph>Second</emph></link> function. The internal format enables a comparison of date/time values by calculating the difference between two numbers. These variables can only be declared with the key word <emph>Date</emph>."
+msgstr "Spremenljivke vrste Date vsebujejo podatke o datumu in času, pretvorjene v notranjo obliko. Vrednosti, dodeljene spremenljivki vrste Date z <link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"Dateserial\"><emph>Dateserial</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\" name=\"Datevalue\"><emph>Datevalue</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\" name=\"Timeserial\"><emph>Timeserial</emph></link> ali <link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\" name=\"Timevalue\"><emph>Timevalue</emph></link>, se samodejno pretvorijo v notranjo obliko. Datumske spremenljivke pretvorimo v številke z uporabo funkcij <link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day\"><emph>Day</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month\"><emph>Month</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"year\"><emph>Year</emph></link> ali <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour\"><emph>Hour</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute\"><emph>Minute</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second\"><emph>Second</emph></link>. Notranja oblika omogoča primerjavo oziroma izračun razlike med dvema številkama. Te spremenljivke je mogoče deklarirati samo s ključno besedo <emph>Date</emph>."
+
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
@@ -3049,79 +2276,42 @@ msgctxt ""
msgid "Initial Variable Values"
msgstr "Začetne vrednosti spremenljivk"
-#. zcBVX
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3154549\n"
"69\n"
"help.text"
-msgid ""
-"As soon as the variable has been declared, it is automatically set to the "
-"\"Null\" value. Note the following conventions:"
-msgstr ""
-"Takoj, ko je spremenljivka deklarirana, dobi vrednost \"Null\". Pri tem "
-"veljajo naslednja pravila:"
+msgid "As soon as the variable has been declared, it is automatically set to the \"Null\" value. Note the following conventions:"
+msgstr "Takoj, ko je spremenljivka deklarirana, dobi vrednost \"Null\". Pri tem veljajo naslednja pravila:"
-#. EB3tM
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3143222\n"
"70\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Numeric</emph> variables are automatically assigned the value \"0\" as "
-"soon as they are declared."
-msgstr ""
-"Spremenljivke vrste <emph>Numeric</emph> dobijo ob deklaraciji vrednost "
-"\"0\"."
+msgid "<emph>Numeric</emph> variables are automatically assigned the value \"0\" as soon as they are declared."
+msgstr "Spremenljivke vrste <emph>Numeric</emph> dobijo ob deklaraciji vrednost \"0\"."
-#. iCAWx
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3150693\n"
"71\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Date variables</emph> are assigned the value 0 internally; equivalent "
-"to converting the value to \"0\" with the <link href=\"text/sbasic/"
-"shared/03030103.xhp\" name=\"Day\"><emph>Day</emph></link>, <link href="
-"\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month\"><emph>Month</emph></"
-"link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year"
-"\"><emph>Year</emph></link> or the <link href=\"text/sbasic/shared/03030201."
-"xhp\" name=\"Hour\"><emph>Hour</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/"
-"shared/03030202.xhp\" name=\"Minute\"><emph>Minute</emph></link>, <link href="
-"\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second\"><emph>Second</emph></"
-"link> function."
-msgstr ""
-"<emph>Spremenljivke vrste Date</emph> dobijo interno vrednost 0, to je "
-"vrednost, ki bi jo dobili, če bi vanje vnesli vrednost \"0\" s funkcijami "
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day\"><emph>Day</"
-"emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month"
-"\"><emph>Month</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" "
-"name=\"Year\"><emph>Year</emph></link> ali <link href=\"text/sbasic/"
-"shared/03030201.xhp\" name=\"Hour\"><emph>Hour</emph></link>, <link href="
-"\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute\"><emph>Minute</emph></"
-"link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second"
-"\"><emph>Second</emph></link>."
-
-#. kACCk
+msgid "<emph>Date variables</emph> are assigned the value 0 internally; equivalent to converting the value to \"0\" with the <link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day\"><emph>Day</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month\"><emph>Month</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year\"><emph>Year</emph></link> or the <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour\"><emph>Hour</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute\"><emph>Minute</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second\"><emph>Second</emph></link> function."
+msgstr "<emph>Spremenljivke vrste Date</emph> dobijo interno vrednost 0, to je vrednost, ki bi jo dobili, če bi vanje vnesli vrednost \"0\" s funkcijami <link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day\"><emph>Day</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month\"><emph>Month</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year\"><emph>Year</emph></link> ali <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour\"><emph>Hour</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute\"><emph>Minute</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second\"><emph>Second</emph></link>."
+
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3154807\n"
"72\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>String variables</emph> are assigned an empty-string (\"\") when they "
-"are declared."
-msgstr ""
-"Spremenljivke vrste <emph>String</emph> ob deklaraciji dobijo vrednost "
-"praznega niza (\"\")."
+msgid "<emph>String variables</emph> are assigned an empty-string (\"\") when they are declared."
+msgstr "Spremenljivke vrste <emph>String</emph> ob deklaraciji dobijo vrednost praznega niza (\"\")."
-#. qXBM5
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
@@ -3131,38 +2321,24 @@ msgctxt ""
msgid "Arrays"
msgstr "Polja"
-#. QYnAU
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3148736\n"
"84\n"
"help.text"
-msgid ""
-"$[officename] Basic knows one- or multi-dimensional arrays, defined by a "
-"specified variable type. Arrays are suitable for editing lists and tables in "
-"programs. Individual elements of an array can be addressed through a numeric "
-"index."
-msgstr ""
-"$[officename] Basic podpira eno- ali večdimenzionalna polja spremenljivk z "
-"dano vrsto spremenljivke. Polja so primerna za urejanje seznamov ali tabel v "
-"programih. Posamezni elementi polja so naslovljivi s številčnim indeksom."
+msgid "$[officename] Basic knows one- or multi-dimensional arrays, defined by a specified variable type. Arrays are suitable for editing lists and tables in programs. Individual elements of an array can be addressed through a numeric index."
+msgstr "$[officename] Basic podpira eno- ali večdimenzionalna polja spremenljivk z dano vrsto spremenljivke. Polja so primerna za urejanje seznamov ali tabel v programih. Posamezni elementi polja so naslovljivi s številčnim indeksom."
-#. r3q85
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3149546\n"
"85\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Arrays <emph>must</emph> be declared with the <emph>Dim</emph> statement. "
-"There are several ways to define the index range of an array:"
-msgstr ""
-"Polja <emph>morate</emph> deklarirati z ukazom <emph>Dim</emph>. Za "
-"definicijo obsega indeksa polja sta na razpolago dve metodi:"
+msgid "Arrays <emph>must</emph> be declared with the <emph>Dim</emph> statement. There are several ways to define the index range of an array:"
+msgstr "Polja <emph>morate</emph> deklarirati z ukazom <emph>Dim</emph>. Za definicijo obsega indeksa polja sta na razpolago dve metodi:"
-#. 3Myg4
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
@@ -3172,7 +2348,6 @@ msgctxt ""
msgid "21 elements numbered from 0 to 20"
msgstr "21 elementov, oštevilčenih od 0 do 20"
-#. EyeZH
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
@@ -3182,7 +2357,6 @@ msgctxt ""
msgid "30 elements (a matrix of 6 x 5 elements)"
msgstr "30 elementov (matrika 6 x 5 elementov)"
-#. mPBr3
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
@@ -3192,7 +2366,6 @@ msgctxt ""
msgid "21 elements numbered from 5 to 25"
msgstr "21 elementov, oštevilčenih od 5 do 25"
-#. obBiB
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
@@ -3202,7 +2375,6 @@ msgctxt ""
msgid "21 elements (including 0), numbered from -15 to 5"
msgstr "21 elementov, oštevilčenih od -15 do 5 (vključno z 0)"
-#. xp39C
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
@@ -3212,7 +2384,6 @@ msgctxt ""
msgid "The index range can include positive as well as negative numbers."
msgstr "Obseg indeksa vsebuje lahko pozitivne in negativne številke."
-#. JEwtj
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
@@ -3222,21 +2393,15 @@ msgctxt ""
msgid "Constants"
msgstr "Konstante"
-#. kqzQb
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3156357\n"
"92\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Constants have a fixed value. They are only defined once in the program and "
-"cannot be redefined later:"
-msgstr ""
-"Konstante imajo nespremenljivo vrednost. Določimo jih samo enkrat v programu "
-"in jih kasneje ni mogoče znova definirati:"
+msgid "Constants have a fixed value. They are only defined once in the program and cannot be redefined later:"
+msgstr "Konstante imajo nespremenljivo vrednost. Določimo jih samo enkrat v programu in jih kasneje ni mogoče znova definirati:"
-#. rKYeH
#: 01020200.xhp
msgctxt ""
"01020200.xhp\n"
@@ -3245,81 +2410,51 @@ msgctxt ""
msgid "Using Objects"
msgstr "Uporaba predmetov"
-#. pGi5G
#: 01020200.xhp
msgctxt ""
"01020200.xhp\n"
"hd_id3145645\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"01020200\"><link href=\"text/sbasic/shared/01020200.xhp"
-"\">Using the Object Catalog</link></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"01020200\"><link href=\"text/sbasic/shared/01020200.xhp"
-"\">Uporaba kataloga predmetov</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"01020200\"><link href=\"text/sbasic/shared/01020200.xhp\">Using the Object Catalog</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"01020200\"><link href=\"text/sbasic/shared/01020200.xhp\">Uporaba kataloga predmetov</link></variable>"
-#. FCc25
#: 01020200.xhp
msgctxt ""
"01020200.xhp\n"
"par_id3153707\n"
"76\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The object catalog provides an overview of all modules and dialogs you have "
-"created in $[officename]."
-msgstr ""
-"Katalog predmetov ponuja pregled vseh modulov in pogovornih oken, ki ste jih "
-"ustvarili v $[officename]."
+msgid "The object catalog provides an overview of all modules and dialogs you have created in $[officename]."
+msgstr "Katalog predmetov ponuja pregled vseh modulov in pogovornih oken, ki ste jih ustvarili v $[officename]."
-#. BjozR
#: 01020200.xhp
msgctxt ""
"01020200.xhp\n"
"par_id3147346\n"
"78\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Click the <emph>Object Catalog</emph> icon <image id=\"img_id3147341\" src="
-"\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id="
-"\"alt_id3147341\">Icon</alt></image> in the Macro toolbar to display the "
-"object catalog."
-msgstr ""
-"Za katalog predmetov kliknite ikono <emph>Katalog predmetov</emph> <image id="
-"\"img_id3147341\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.564cm\" height="
-"\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3147341\">Ikona</alt></image> v orodni vrstici "
-"Makro."
+msgid "Click the <emph>Object Catalog</emph> icon <image id=\"img_id3147341\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3147341\">Icon</alt></image> in the Macro toolbar to display the object catalog."
+msgstr "Za katalog predmetov kliknite ikono <emph>Katalog predmetov</emph> <image id=\"img_id3147341\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3147341\">Ikona</alt></image> v orodni vrstici Makro."
-#. dkvHq
#: 01020200.xhp
msgctxt ""
"01020200.xhp\n"
"par_id3155114\n"
"79\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The dialog shows a list of all existing objects in a hierarchical "
-"representation. Double-clicking a list entry opens its subordinate objects."
-msgstr ""
-"Pogovorno okno prikazuje hierarhični pregled vseh obstoječih predmetov. "
-"Dvoklik na vnos v seznamu odpre njemu podrejene predmete."
+msgid "The dialog shows a list of all existing objects in a hierarchical representation. Double-clicking a list entry opens its subordinate objects."
+msgstr "Pogovorno okno prikazuje hierarhični pregled vseh obstoječih predmetov. Dvoklik na vnos v seznamu odpre njemu podrejene predmete."
-#. 6FAH5
#: 01020200.xhp
msgctxt ""
"01020200.xhp\n"
"par_id3150786\n"
"83\n"
"help.text"
-msgid ""
-"To display a certain module in the Editor or to position the cursor in a "
-"selected SUB or FUNCTION, double click on the corresponding entry."
-msgstr ""
-"Če želite prikazati določen modul v urejevalniku ali postaviti kazalko v "
-"izbrano proceduro ali funkcijo, dvokliknite ustrezen vnos."
+msgid "To display a certain module in the Editor or to position the cursor in a selected SUB or FUNCTION, double click on the corresponding entry."
+msgstr "Če želite prikazati določen modul v urejevalniku ali postaviti kazalko v izbrano proceduro ali funkcijo, dvokliknite ustrezen vnos."
-#. FEF3a
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
@@ -3328,131 +2463,67 @@ msgctxt ""
msgid "Using Procedures and Functions"
msgstr "Uporaba procedur in funkcij"
-#. XpUqC
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"bm_id3149456\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>procedures</bookmark_value><bookmark_value>functions;using</"
-"bookmark_value><bookmark_value>variables;passing to procedures and "
-"functions</bookmark_value><bookmark_value>parameters;for procedures and "
-"functions</bookmark_value><bookmark_value>parameters;passing by reference or "
-"value</bookmark_value><bookmark_value>variables;scope</"
-"bookmark_value><bookmark_value>scope of variables</"
-"bookmark_value><bookmark_value>GLOBAL variables</"
-"bookmark_value><bookmark_value>PUBLIC variables</"
-"bookmark_value><bookmark_value>PRIVATE variables</"
-"bookmark_value><bookmark_value>functions;return value type</"
-"bookmark_value><bookmark_value>return value type of functions</"
-"bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>procedure</bookmark_value><bookmark_value>funkcije;uporaba</"
-"bookmark_value><bookmark_value>spremenljivke;podajanje proceduram in "
-"funkcijam</bookmark_value><bookmark_value>parametri; procedure in funkcije</"
-"bookmark_value><bookmark_value>parametri; podajanje vrednosti ali sklica</"
-"bookmark_value><bookmark_value>spremenljivke;doseg</"
-"bookmark_value><bookmark_value>doseg spremenljivk</"
-"bookmark_value><bookmark_value>spremenljivke GLOBAL</"
-"bookmark_value><bookmark_value>spremenljivke PUBLIC</"
-"bookmark_value><bookmark_value>spremenljivke PRIVATE</"
-"bookmark_value><bookmark_value>funkcije;vrsta vrnjenih vrednosti</"
-"bookmark_value><bookmark_value>vrsta vrnjenih vrednosti funkcij</"
-"bookmark_value>"
-
-#. zXLjm
+msgid "<bookmark_value>procedures</bookmark_value><bookmark_value>functions;using</bookmark_value><bookmark_value>variables;passing to procedures and functions</bookmark_value><bookmark_value>parameters;for procedures and functions</bookmark_value><bookmark_value>parameters;passing by reference or value</bookmark_value><bookmark_value>variables;scope</bookmark_value><bookmark_value>scope of variables</bookmark_value><bookmark_value>GLOBAL variables</bookmark_value><bookmark_value>PUBLIC variables</bookmark_value><bookmark_value>PRIVATE variables</bookmark_value><bookmark_value>functions;return value type</bookmark_value><bookmark_value>return value type of functions</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>procedure</bookmark_value><bookmark_value>funkcije;uporaba</bookmark_value><bookmark_value>spremenljivke;podajanje proceduram in funkcijam</bookmark_value><bookmark_value>parametri; procedure in funkcije</bookmark_value><bookmark_value>parametri; podajanje vrednosti ali sklica</bookmark_value><bookmark_value>spremenljivke;doseg</bookmark_value><bookmark_value>doseg spremenljivk</bookmark_value><bookmark_value>spremenljivke GLOBAL</bookmark_value><bookmark_value>spremenljivke PUBLIC</bookmark_value><bookmark_value>spremenljivke PRIVATE</bookmark_value><bookmark_value>funkcije;vrsta vrnjenih vrednosti</bookmark_value><bookmark_value>vrsta vrnjenih vrednosti funkcij</bookmark_value>"
+
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"hd_id3149456\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Using Procedures and "
-"Functions</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Uporaba procedur in funkcij</"
-"link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Using Procedures and Functions</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Uporaba procedur in funkcij</link>"
-#. FNnBA
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id3150767\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The following describes the basic use of procedures and functions in "
-"$[officename] Basic."
-msgstr ""
-"Sledi opis osnov pri uporabi procedur in funkcij v $[officename] Basicu."
+msgid "The following describes the basic use of procedures and functions in $[officename] Basic."
+msgstr "Sledi opis osnov pri uporabi procedur in funkcij v $[officename] Basicu."
-#. HWcUE
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id3151215\n"
"56\n"
"help.text"
-msgid ""
-"When you create a new module, $[officename] Basic automatically inserts a "
-"SUB called \"Main\". This default name has nothing to do with the order or "
-"the starting point of a $[officename] Basic project. You can also safely "
-"rename this SUB."
-msgstr ""
-"Kadar začenjate nov modul, $[officename] Basic samodejno vstavi SUB z imenom "
-"\"Main\". To privzeto ime nima nikakršne zveze z razvrstitvijo ali začetno "
-"točko znotraj projekta v $[officename] Basic. Skratka, ta SUB lahko mirno "
-"preimenujete."
+msgid "When you create a new module, $[officename] Basic automatically inserts a SUB called \"Main\". This default name has nothing to do with the order or the starting point of a $[officename] Basic project. You can also safely rename this SUB."
+msgstr "Kadar začenjate nov modul, $[officename] Basic samodejno vstavi SUB z imenom \"Main\". To privzeto ime nima nikakršne zveze z razvrstitvijo ali začetno točko znotraj projekta v $[officename] Basic. Skratka, ta SUB lahko mirno preimenujete."
-#. gBGwp
#: 01020300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id314756320\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Some restrictions apply for the names of your public variables, subs, and "
-"functions. You must not use the same name as one of the modules of the same "
-"library."
-msgstr ""
-"Pri poimenovanju javnih spremenljivk, procedur in funkcij veljajo določene "
-"omejitve. Ne smete uporabljati imen, ki so enaka imenom modulov v isti "
-"knjižnici."
+msgid "Some restrictions apply for the names of your public variables, subs, and functions. You must not use the same name as one of the modules of the same library."
+msgstr "Pri poimenovanju javnih spremenljivk, procedur in funkcij veljajo določene omejitve. Ne smete uporabljati imen, ki so enaka imenom modulov v isti knjižnici."
-#. ZCrPV
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id3154124\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Procedures (SUBS) and functions (FUNCTIONS) help you maintaining a "
-"structured overview by separating a program into logical pieces."
-msgstr ""
-"Procedure (SUBS) in funkcije (FUNCTIONS) omogočajo, da z delitvijo programa "
-"v logične enote ohranite strukturiran pregled nad njim."
+msgid "Procedures (SUBS) and functions (FUNCTIONS) help you maintaining a structured overview by separating a program into logical pieces."
+msgstr "Procedure (SUBS) in funkcije (FUNCTIONS) omogočajo, da z delitvijo programa v logične enote ohranite strukturiran pregled nad njim."
-#. G4yvR
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id3153193\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid ""
-"One benefit of procedures and functions is that, once you have developed a "
-"program code containing task components, you can use this code in another "
-"project."
-msgstr ""
-"Ena od koristi, ki jo imate zaradi procedur in funkcij, je tudi, da "
-"programsko kodo, ki ste jo razvili za sestavne dele vaše naloge, lahko "
-"uporabljate tudi kasneje v drugih projektih."
+msgid "One benefit of procedures and functions is that, once you have developed a program code containing task components, you can use this code in another project."
+msgstr "Ena od koristi, ki jo imate zaradi procedur in funkcij, je tudi, da programsko kodo, ki ste jo razvili za sestavne dele vaše naloge, lahko uporabljate tudi kasneje v drugih projektih."
-#. J7Cgj
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
@@ -3462,21 +2533,15 @@ msgctxt ""
msgid "Passing Variables to Procedures (SUB) and Functions (FUNCTION)"
msgstr "Podajanje spremenljivk proceduram (SUB) in funkcijam (FUNCTION)"
-#. A8Jw8
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id3155414\n"
"27\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Variables can be passed to both procedures and functions. The SUB or "
-"FUNCTION must be declared to expect parameters:"
-msgstr ""
-"Spremenljivke lahko podajate tako proceduram kot tudi funkcijam. SUB ali "
-"FUNCTION morate ustrezno deklarirati, tako da pričakuje parametre:"
+msgid "Variables can be passed to both procedures and functions. The SUB or FUNCTION must be declared to expect parameters:"
+msgstr "Spremenljivke lahko podajate tako proceduram kot tudi funkcijam. SUB ali FUNCTION morate ustrezno deklarirati, tako da pričakuje parametre:"
-#. ZuCHK
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
@@ -3486,7 +2551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Program code"
msgstr "Koda programa"
-#. gnfDq
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
@@ -3496,39 +2560,25 @@ msgctxt ""
msgid "The SUB is called using the following syntax:"
msgstr "SUB se potem uporablja z naslednjo skladnjo:"
-#. tVAAt
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id3147124\n"
"33\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The parameters passed to a SUB must fit to those specified in the SUB "
-"declaration."
-msgstr ""
-"Kar se vrste parametrov, podanih SUB, tiče, morajo po vrsti ustrezati "
-"definiciji SUB."
+msgid "The parameters passed to a SUB must fit to those specified in the SUB declaration."
+msgstr "Kar se vrste parametrov, podanih SUB, tiče, morajo po vrsti ustrezati definiciji SUB."
-#. A6kEa
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id3147397\n"
"34\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The same process applies to FUNCTIONS. In addition, functions always return "
-"a function result. The result of a function is defined by assigning the "
-"return value to the function name:"
-msgstr ""
-"Isti proces velja tudi za funkcije. Funkcije poleg tega vrnejo vrednost. "
-"Rezultat funkcije se definira tako, da se imenu funkcije pripiše želena "
-"vrednost:"
+msgid "The same process applies to FUNCTIONS. In addition, functions always return a function result. The result of a function is defined by assigning the return value to the function name:"
+msgstr "Isti proces velja tudi za funkcije. Funkcije poleg tega vrnejo vrednost. Rezultat funkcije se definira tako, da se imenu funkcije pripiše želena vrednost:"
-#. 5BGwG
#: 01020300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id3156284\n"
@@ -3537,7 +2587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Program code"
msgstr "Koda programa"
-#. Ft98X
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
@@ -3547,7 +2596,6 @@ msgctxt ""
msgid "FunctionName=Result"
msgstr "ImeFunkcije=Rezultat"
-#. FhCcu
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
@@ -3557,7 +2605,6 @@ msgctxt ""
msgid "The FUNCTION is called using the following syntax:"
msgstr "Funkcijo (FUNCTION) kličemo z naslednjo skladnjo:"
-#. p2vMP
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
@@ -3567,25 +2614,14 @@ msgctxt ""
msgid "Variable=FunctionName(Parameter1, Parameter2,...)"
msgstr "Spremenljivka=ImeFunkcije(Parameter1, Parameter2,...)"
-#. S4hNL
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_idN107B3\n"
"help.text"
-msgid ""
-"You can also use the fully qualified name to call a procedure or function:"
-"<br/><item type=\"literal\">Library.Module.Macro()</item><br/> For example, "
-"to call the Autotext macro from the Gimmicks library, use the following "
-"command:<br/><item type=\"literal\">Gimmicks.AutoText.Main()</item>"
-msgstr ""
-"Za klic procedure ali funkcije lahko tudi uporabljate polno kvalificirano "
-"ime :<br/><item type=\"literal\">Library.Module.Macro()</item><br/> Če "
-"želite npr. uporabiti makro Samobesedilo iz knjižnice PredlogeZaPisma, "
-"vnesite naslednji ukaz:<br/><item type=\"literal\">PredlogeZaPisma."
-"Samobesedilo.Main()</item>"
+msgid "You can also use the fully qualified name to call a procedure or function:<br/><item type=\"literal\">Library.Module.Macro()</item><br/> For example, to call the Autotext macro from the Gimmicks library, use the following command:<br/><item type=\"literal\">Gimmicks.AutoText.Main()</item>"
+msgstr "Za klic procedure ali funkcije lahko tudi uporabljate polno kvalificirano ime :<br/><item type=\"literal\">Library.Module.Macro()</item><br/> Če želite npr. uporabiti makro Samobesedilo iz knjižnice PredlogeZaPisma, vnesite naslednji ukaz:<br/><item type=\"literal\">PredlogeZaPisma.Samobesedilo.Main()</item>"
-#. jDUJi
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
@@ -3595,39 +2631,24 @@ msgctxt ""
msgid "Passing Variables by Value or Reference"
msgstr "Podajanje spremenljivk kot vrednosti ali sklicev"
-#. 2vytt
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id3155765\n"
"47\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Parameters can be passed to a SUB or a FUNCTION either by reference or by "
-"value. Unless otherwise specified, a parameter is always passed by "
-"reference. That means that a SUB or a FUNCTION gets the parameter and can "
-"read and modify its value."
-msgstr ""
-"Parametre lahko SUB ali FUNCTION podaja kot vrednosti ali kot sklic. Če "
-"drugače ni navedeno, se parameter vedno poda kot sklic. To pomeni, da SUB "
-"ali FUNCTION parameter prevzame in da njegovo vrednost lahko bere in "
-"spreminja."
+msgid "Parameters can be passed to a SUB or a FUNCTION either by reference or by value. Unless otherwise specified, a parameter is always passed by reference. That means that a SUB or a FUNCTION gets the parameter and can read and modify its value."
+msgstr "Parametre lahko SUB ali FUNCTION podaja kot vrednosti ali kot sklic. Če drugače ni navedeno, se parameter vedno poda kot sklic. To pomeni, da SUB ali FUNCTION parameter prevzame in da njegovo vrednost lahko bere in spreminja."
-#. TrExd
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id3145640\n"
"53\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If you want to pass a parameter by value insert the key word \"ByVal\" in "
-"front of the parameter when you call a SUB or FUNCTION, for example:"
-msgstr ""
-"Če želite parameter podati samo kot vrednost, je morate pri klicu SUB ali "
-"FUNCTION pred parameter vstaviti ključni izraz \"ByVal\". Primer:"
+msgid "If you want to pass a parameter by value insert the key word \"ByVal\" in front of the parameter when you call a SUB or FUNCTION, for example:"
+msgstr "Če želite parameter podati samo kot vrednost, je morate pri klicu SUB ali FUNCTION pred parameter vstaviti ključni izraz \"ByVal\". Primer:"
-#. VycBW
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
@@ -3637,22 +2658,15 @@ msgctxt ""
msgid "Result = Function(ByVal Parameter)"
msgstr "Rezultat = Funkcija(ByVal Parameter)"
-#. qumPi
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id3149258\n"
"55\n"
"help.text"
-msgid ""
-"In this case, the original content of the parameter will not be modified by "
-"the FUNCTION since it only gets the value and not the parameter itself."
-msgstr ""
-"V tem primeru se vrednost spremenljivke, ki je parameter, po opravljenem "
-"klicu ne bo spremenila, ne glede na to, kaj se z njo v funkciji dogaja; "
-"funkcija dobi na razpolago samo vrednost parametra, vendar ne sklica nanjo."
+msgid "In this case, the original content of the parameter will not be modified by the FUNCTION since it only gets the value and not the parameter itself."
+msgstr "V tem primeru se vrednost spremenljivke, ki je parameter, po opravljenem klicu ne bo spremenila, ne glede na to, kaj se z njo v funkciji dogaja; funkcija dobi na razpolago samo vrednost parametra, vendar ne sklica nanjo."
-#. qBCPe
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
@@ -3662,26 +2676,15 @@ msgctxt ""
msgid "Scope of Variables"
msgstr "Doseg spremenljivk"
-#. jPQ6z
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id3149814\n"
"58\n"
"help.text"
-msgid ""
-"A variable defined within a SUB or FUNCTION, only remains valid until the "
-"procedure is exited. This is known as a \"local\" variable. In many cases, "
-"you need a variable to be valid in all procedures, in every module of all "
-"libraries, or after a SUB or FUNCTION is exited."
-msgstr ""
-"Spremenljivka, ki ste jo definirali znotraj SUB ali FUNCTION, bo veljala "
-"samo toliko časa, dokler procedure ni konec. Spremenljivki zato rečemo, da "
-"je \"lokalna\". V mnogo primerih potrebujete spremenljivko, ki je veljavna v "
-"vseh procedurah, v vseh modulih vseh knjižnic in/ali po izhodu iz določene "
-"procedure ali funkcije."
+msgid "A variable defined within a SUB or FUNCTION, only remains valid until the procedure is exited. This is known as a \"local\" variable. In many cases, you need a variable to be valid in all procedures, in every module of all libraries, or after a SUB or FUNCTION is exited."
+msgstr "Spremenljivka, ki ste jo definirali znotraj SUB ali FUNCTION, bo veljala samo toliko časa, dokler procedure ni konec. Spremenljivki zato rečemo, da je \"lokalna\". V mnogo primerih potrebujete spremenljivko, ki je veljavna v vseh procedurah, v vseh modulih vseh knjižnic in/ali po izhodu iz določene procedure ali funkcije."
-#. 4vsYg
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
@@ -3691,7 +2694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Declaring Variables Outside a SUB or FUNCTION"
msgstr "Deklariranje spremenljivk izven SUB ali FUNCTION"
-#. SQCWX
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
@@ -3701,7 +2703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Global VarName As TYPENAME"
msgstr "Global ImeSpr As IMEVRSTE"
-#. oBx5V
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
@@ -3709,11 +2710,8 @@ msgctxt ""
"112\n"
"help.text"
msgid "The variable is valid as long as the $[officename] session lasts."
-msgstr ""
-"Spremenljivka je veljavna toliko časa, kolikor dolgo traja seja "
-"$[officename]."
+msgstr "Spremenljivka je veljavna toliko časa, kolikor dolgo traja seja $[officename]."
-#. DKFNU
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
@@ -3723,7 +2721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Public VarName As TYPENAME"
msgstr "Public ImeSpr As IMEVRSTE"
-#. KGD3j
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
@@ -3733,7 +2730,6 @@ msgctxt ""
msgid "The variable is valid in all modules."
msgstr "Spremenljivka je veljavna v vseh modulih."
-#. ctBQB
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
@@ -3743,7 +2739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Private VarName As TYPENAME"
msgstr "Private ImeSpr As IMEVRSTE"
-#. DDvCi
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
@@ -3753,7 +2748,6 @@ msgctxt ""
msgid "The variable is only valid in this module."
msgstr "Ta spremenljivka velja samo znotraj tega modula."
-#. xQoGm
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
@@ -3763,9 +2757,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dim VarName As TYPENAME"
msgstr "Dim ImeSpr As IMEVRSTE"
-#. KjUfY
#: 01020300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id3150368\n"
@@ -3774,7 +2766,6 @@ msgctxt ""
msgid "The variable is only valid in this module."
msgstr "Ta spremenljivka velja samo znotraj tega modula."
-#. qDLiK
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
@@ -3783,20 +2774,14 @@ msgctxt ""
msgid "Example for private variables"
msgstr "Primer zasebne spremenljivke"
-#. aBAXu
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id8738975\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Enforce private variables to be private across modules by setting "
-"CompatibilityMode(true)."
-msgstr ""
-"Vsili zasebnost spremenljivke v vseh modulih z nastavitvijo CompatibilityMode"
-"(true)."
+msgid "Enforce private variables to be private across modules by setting CompatibilityMode(true)."
+msgstr "Vsili zasebnost spremenljivke v vseh modulih z nastavitvijo CompatibilityMode(true)."
-#. 8dZEJ
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
@@ -3805,7 +2790,6 @@ msgctxt ""
msgid "myText = \"Hello\""
msgstr "mojeBesedilo = \"Živijo\""
-#. Csy6C
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
@@ -3814,7 +2798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print \"In module1 : \", myText"
msgstr "Print \"V modulu1: \", mojeBesedilo"
-#. YrJMx
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
@@ -3823,7 +2806,6 @@ msgctxt ""
msgid "' Now returns empty string"
msgstr "' Vrne prazen niz"
-#. pmj7z
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
@@ -3832,7 +2814,6 @@ msgctxt ""
msgid "' (or rises error for Option Explicit)"
msgstr "' (ali vrne napako za Option Explicit)"
-#. yGnyt
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
@@ -3841,7 +2822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print \"Now in module2 : \", myText"
msgstr "Print \"Zdaj v modulu2: \", mojeBesedilo"
-#. DFAqC
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
@@ -3851,7 +2831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Saving Variable Content after Exiting a SUB or FUNCTION"
msgstr "Shranjevanje vsebine spremenljivke po zaključku SUB ali FUNCTION"
-#. wuJG7
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
@@ -3861,21 +2840,15 @@ msgctxt ""
msgid "Static VarName As TYPENAME"
msgstr "Static ImeSpr As IMEVRSTE"
-#. oW6qJ
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id3154486\n"
"68\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The variable retains its value until the next time the FUNCTION or SUB is "
-"entered. The declaration must exist inside a SUB or a FUNCTION."
-msgstr ""
-"Spremenljivka ohrani svojo vrednost do naslednjega klica FUNCTION ali SUB. "
-"Deklaracija se mora nahajati znotraj SUB ali FUNCTION"
+msgid "The variable retains its value until the next time the FUNCTION or SUB is entered. The declaration must exist inside a SUB or a FUNCTION."
+msgstr "Spremenljivka ohrani svojo vrednost do naslednjega klica FUNCTION ali SUB. Deklaracija se mora nahajati znotraj SUB ali FUNCTION"
-#. pX4FG
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
@@ -3885,25 +2858,15 @@ msgctxt ""
msgid "Specifying the Return Value Type of a FUNCTION"
msgstr "Določitev vrste vrednosti, ki jo vrača FUNCTION"
-#. zFGUE
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id3149404\n"
"42\n"
"help.text"
-msgid ""
-"As with variables, include a type-declaration character after the function "
-"name, or the type indicated by \"As\" and the corresponding key word at the "
-"end of the parameter list to define the type of the function's return value, "
-"for example:"
-msgstr ""
-"Ko pri spremenljivkah uporabite tudi pri funkcijah znak za deklaracijo vrste "
-"z imenom funkcije, ali pa vrsto za ključno besedo \"As\" in pa ustrezno "
-"ključno besedo na koncu seznama parametrov - z njo določite, kakšne vrste je "
-"rezultat, ki ga funkcija vrača. Primer:"
+msgid "As with variables, include a type-declaration character after the function name, or the type indicated by \"As\" and the corresponding key word at the end of the parameter list to define the type of the function's return value, for example:"
+msgstr "Ko pri spremenljivkah uporabite tudi pri funkcijah znak za deklaracijo vrste z imenom funkcije, ali pa vrsto za ključno besedo \"As\" in pa ustrezno ključno besedo na koncu seznama parametrov - z njo določite, kakšne vrste je rezultat, ki ga funkcija vrača. Primer:"
-#. HrqsB
#: 01020500.xhp
msgctxt ""
"01020500.xhp\n"
@@ -3912,52 +2875,33 @@ msgctxt ""
msgid "Libraries, Modules and Dialogs"
msgstr "Knjižnice, moduli in pogovorna okna"
-#. AUsnc
#: 01020500.xhp
msgctxt ""
"01020500.xhp\n"
"hd_id3147317\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/01020500.xhp\" name=\"Libraries, Modules and "
-"Dialogs\">Libraries, Modules and Dialogs</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/01020500.xhp\" name=\"Knjižnice, moduli in "
-"pogovorna okna\">Knjižnice, moduli in pogovorna okna</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020500.xhp\" name=\"Libraries, Modules and Dialogs\">Libraries, Modules and Dialogs</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01020500.xhp\" name=\"Knjižnice, moduli in pogovorna okna\">Knjižnice, moduli in pogovorna okna</link>"
-#. 6Fico
#: 01020500.xhp
msgctxt ""
"01020500.xhp\n"
"par_id3147427\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The following describes the basic use of libraries, modules and dialogs in "
-"$[officename] Basic."
-msgstr ""
-"Sledi opis osnov v zvezi z uporabo knjižnic, modulov in pogovornih oken v "
-"$[officename] Basicu."
+msgid "The following describes the basic use of libraries, modules and dialogs in $[officename] Basic."
+msgstr "Sledi opis osnov v zvezi z uporabo knjižnic, modulov in pogovornih oken v $[officename] Basicu."
-#. ADqHb
#: 01020500.xhp
msgctxt ""
"01020500.xhp\n"
"par_id3146120\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid ""
-"$[officename] Basic provides tools to help you structuring your projects. It "
-"supports various \"units\" which enable you to group individual SUBS and "
-"FUNCTIONS in a Basic project."
-msgstr ""
-"$[officename] Basic ima na razpolago orodja, ki vam pomagajo strukturirati "
-"projekte. Podpira različne \"enote\", ki vam omogočajo, da posamezne "
-"programske enote (SUB in FUNCTION) združujete v skupine znotraj projekta "
-"Basic."
+msgid "$[officename] Basic provides tools to help you structuring your projects. It supports various \"units\" which enable you to group individual SUBS and FUNCTIONS in a Basic project."
+msgstr "$[officename] Basic ima na razpolago orodja, ki vam pomagajo strukturirati projekte. Podpira različne \"enote\", ki vam omogočajo, da posamezne programske enote (SUB in FUNCTION) združujete v skupine znotraj projekta Basic."
-#. jFGs5
#: 01020500.xhp
msgctxt ""
"01020500.xhp\n"
@@ -3967,23 +2911,15 @@ msgctxt ""
msgid "Libraries"
msgstr "Knjižnice"
-#. qunyA
#: 01020500.xhp
msgctxt ""
"01020500.xhp\n"
"par_id3150011\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Libraries serve as a tool for organizing modules, and can either be attached "
-"to a document or a template. When the document or a template is saved, all "
-"modules contained in the library are automatically saved as well."
-msgstr ""
-"Knjižnice so orodje, s katerim organiziramo module, in jih je mogoče "
-"priključiti dokumentu ali predlogi. Ko shranite dokument ali predlogo, se "
-"samodejno shranijo tudi vsi moduli, ki jih knjižnica vsebuje."
+msgid "Libraries serve as a tool for organizing modules, and can either be attached to a document or a template. When the document or a template is saved, all modules contained in the library are automatically saved as well."
+msgstr "Knjižnice so orodje, s katerim organiziramo module, in jih je mogoče priključiti dokumentu ali predlogi. Ko shranite dokument ali predlogo, se samodejno shranijo tudi vsi moduli, ki jih knjižnica vsebuje."
-#. AECZ2
#: 01020500.xhp
msgctxt ""
"01020500.xhp\n"
@@ -3993,7 +2929,6 @@ msgctxt ""
msgid "A library can contain up to 16,000 modules."
msgstr "Knjižnica lahko vsebuje do 16.000 modulov."
-#. qMBXq
#: 01020500.xhp
msgctxt ""
"01020500.xhp\n"
@@ -4003,25 +2938,15 @@ msgctxt ""
msgid "Modules"
msgstr "Moduli"
-#. gdE2e
#: 01020500.xhp
msgctxt ""
"01020500.xhp\n"
"par_id3156441\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"A module contains SUBS and FUNCTIONS along with variable declarations. The "
-"length of the program that can be saved in a module is limited to 64 KB. If "
-"more space is required you can divide a $[officename] Basic project among "
-"several modules, and then save them in a single library."
-msgstr ""
-"Modul vsebuje procedure in funkcije, skupaj z deklaracijami spremenljivk. "
-"Dolžina programa, ki ga lahko v modulu shranite, je omejena na 64 KB. Če "
-"potrebujete več prostora, lahko projekt v $[officename] Basic razdelite na "
-"več modulov, ki jih potem shranite kot eno samo knjižnico."
+msgid "A module contains SUBS and FUNCTIONS along with variable declarations. The length of the program that can be saved in a module is limited to 64 KB. If more space is required you can divide a $[officename] Basic project among several modules, and then save them in a single library."
+msgstr "Modul vsebuje procedure in funkcije, skupaj z deklaracijami spremenljivk. Dolžina programa, ki ga lahko v modulu shranite, je omejena na 64 KB. Če potrebujete več prostora, lahko projekt v $[officename] Basic razdelite na več modulov, ki jih potem shranite kot eno samo knjižnico."
-#. zJaKT
#: 01020500.xhp
msgctxt ""
"01020500.xhp\n"
@@ -4031,25 +2956,15 @@ msgctxt ""
msgid "Dialog Modules"
msgstr "Moduli pogovornih oken"
-#. fwGFv
#: 01020500.xhp
msgctxt ""
"01020500.xhp\n"
"par_id3149377\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Dialog modules contain dialog definitions, including the dialog box "
-"properties, the properties of each dialog element and the events assigned. "
-"Since a dialog module can only contain a single dialog, they are often "
-"referred to as \"dialogs\"."
-msgstr ""
-"Moduli za pogovorna okna vsebujejo definicije za pogovorna okna, vključno z "
-"njihovimi lastnostmi, lastnostmi njihovih elementov in z dogodki, ki nanje "
-"vezani. Glede na to, da modul za pogovorna okna lahko vsebuje samo eno samo "
-"pogovorno okno, se jih pogostoma omenja kot \"pogovorna okna\"."
+msgid "Dialog modules contain dialog definitions, including the dialog box properties, the properties of each dialog element and the events assigned. Since a dialog module can only contain a single dialog, they are often referred to as \"dialogs\"."
+msgstr "Moduli za pogovorna okna vsebujejo definicije za pogovorna okna, vključno z njihovimi lastnostmi, lastnostmi njihovih elementov in z dogodki, ki nanje vezani. Glede na to, da modul za pogovorna okna lahko vsebuje samo eno samo pogovorno okno, se jih pogostoma omenja kot \"pogovorna okna\"."
-#. konfv
#: 01030000.xhp
msgctxt ""
"01030000.xhp\n"
@@ -4058,48 +2973,32 @@ msgctxt ""
msgid "Integrated Development Environment (IDE)"
msgstr "integrirano razvojno okolje (IDE)"
-#. H927d
#: 01030000.xhp
msgctxt ""
"01030000.xhp\n"
"bm_id3145090\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>Basic IDE;Integrated Development Environment</"
-"bookmark_value><bookmark_value>IDE;Integrated Development Environment</"
-"bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>Basic IDE;integrirano razvojno okolje</"
-"bookmark_value><bookmark_value>IDE;integrirano razvojno okolje</"
-"bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Basic IDE;Integrated Development Environment</bookmark_value><bookmark_value>IDE;Integrated Development Environment</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Basic IDE;integrirano razvojno okolje</bookmark_value><bookmark_value>IDE;integrirano razvojno okolje</bookmark_value>"
-#. YjLKQ
#: 01030000.xhp
msgctxt ""
"01030000.xhp\n"
"hd_id3145090\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/01030000.xhp\" name=\"Integrated Development "
-"Environment (IDE)\">Integrated Development Environment (IDE)</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/01030000.xhp\" name=\"Integrirano razvojno "
-"okolje (IDE)\">Integrirano razvojno okolje (IDE)</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030000.xhp\" name=\"Integrated Development Environment (IDE)\">Integrated Development Environment (IDE)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030000.xhp\" name=\"Integrirano razvojno okolje (IDE)\">Integrirano razvojno okolje (IDE)</link>"
-#. YMbcx
#: 01030000.xhp
msgctxt ""
"01030000.xhp\n"
"par_id3146795\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"This section describes the Integrated Development Environment for "
-"$[officename] Basic."
+msgid "This section describes the Integrated Development Environment for $[officename] Basic."
msgstr "Ta odsek opisuje integrirano razvojno okolje za $[officename] Basic."
-#. gf3pd
#: 01030100.xhp
msgctxt ""
"01030100.xhp\n"
@@ -4108,101 +3007,60 @@ msgctxt ""
msgid "IDE Overview"
msgstr "Pregled IDE"
-#. x6x4w
#: 01030100.xhp
msgctxt ""
"01030100.xhp\n"
"hd_id3147291\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/01030100.xhp\" name=\"IDE Overview\">IDE "
-"Overview</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/01030100.xhp\" name=\"Pregled IDE\">Pregled "
-"IDE</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030100.xhp\" name=\"IDE Overview\">IDE Overview</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030100.xhp\" name=\"Pregled IDE\">Pregled IDE</link>"
-#. CuyK5
#: 01030100.xhp
msgctxt ""
"01030100.xhp\n"
"par_id3156344\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The <link href=\"text/sbasic/shared/main0211.xhp\" name=\"Macro Toolbar"
-"\"><emph>Macro Toolbar</emph></link> in the IDE provides various icons for "
-"editing and testing programs."
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/main0211.xhp\" name=\"orodna vrstica Makro"
-"\"><emph>orodna vrstica Makro</emph></link> v IDE ima na razpolago ikone, s "
-"pomočjo katerih lahko urejate in preizkušate programe."
+msgid "The <link href=\"text/sbasic/shared/main0211.xhp\" name=\"Macro Toolbar\"><emph>Macro Toolbar</emph></link> in the IDE provides various icons for editing and testing programs."
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/main0211.xhp\" name=\"orodna vrstica Makro\"><emph>orodna vrstica Makro</emph></link> v IDE ima na razpolago ikone, s pomočjo katerih lahko urejate in preizkušate programe."
-#. Xx2Mw
#: 01030100.xhp
msgctxt ""
"01030100.xhp\n"
"par_id3151210\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid ""
-"In the <link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"Editor window"
-"\"><emph>Editor window</emph></link>, directly below the Macro toolbar, you "
-"can edit the Basic program code. The column on the left side is used to set "
-"breakpoints in the program code."
-msgstr ""
-"V <link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"Okno Urejevalnika"
-"\"><emph>oknu Urejevalnika</emph></link>, neposredno pod orodno vrstico, "
-"lahko urejujete programsko kodo v Basicu. V stolpcu na levi lahko "
-"nastavljate prekinitvene točke v programski kodi."
+msgid "In the <link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"Editor window\"><emph>Editor window</emph></link>, directly below the Macro toolbar, you can edit the Basic program code. The column on the left side is used to set breakpoints in the program code."
+msgstr "V <link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"Okno Urejevalnika\"><emph>oknu Urejevalnika</emph></link>, neposredno pod orodno vrstico, lahko urejujete programsko kodo v Basicu. V stolpcu na levi lahko nastavljate prekinitvene točke v programski kodi."
-#. GvGza
#: 01030100.xhp
msgctxt ""
"01030100.xhp\n"
"par_id3154686\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The <link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\" name=\"Watch"
-"\"><emph>Watch window</emph></link> (observer) is located below the Editor "
-"window at the left, and displays the contents of variables or arrays during "
-"a single step process."
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\" name=\"Opazovalno okno"
-"\"><emph>Opazovalno okno</emph></link> se nahaja levo pod urejevalnikom in "
-"med izvajanjem, če se program izvaja korakoma, kaže vsebino opazovanih "
-"spremenljivk in polj.."
+msgid "The <link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\" name=\"Watch\"><emph>Watch window</emph></link> (observer) is located below the Editor window at the left, and displays the contents of variables or arrays during a single step process."
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\" name=\"Opazovalno okno\"><emph>Opazovalno okno</emph></link> se nahaja levo pod urejevalnikom in med izvajanjem, če se program izvaja korakoma, kaže vsebino opazovanih spremenljivk in polj.."
-#. AqqHG
#: 01030100.xhp
msgctxt ""
"01030100.xhp\n"
"par_id3145787\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The <emph>Call Stack</emph> window to the right provides information about "
-"the call stack of SUBS and FUNCTIONS when a program runs."
-msgstr ""
-"Okno za <emph>klicni sklad</emph> na desni vsebuje informacijo o zaporedju "
-"klicev procedur in funkcij med izvajanjem programa."
+msgid "The <emph>Call Stack</emph> window to the right provides information about the call stack of SUBS and FUNCTIONS when a program runs."
+msgstr "Okno za <emph>klicni sklad</emph> na desni vsebuje informacijo o zaporedju klicev procedur in funkcij med izvajanjem programa."
-#. 2xvPw
#: 01030100.xhp
msgctxt ""
"01030100.xhp\n"
"par_id3147434\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"Basic IDE\">Basic IDE</"
-"link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"Basic IDE\">Basic IDE</"
-"link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"Basic IDE\">Basic IDE</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"Basic IDE\">Basic IDE</link>"
-#. B22aQ
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
"01030200.xhp\n"
@@ -4211,122 +3069,58 @@ msgctxt ""
msgid "The Basic Editor"
msgstr "Urejevalnik Basic"
-#. GoAbu
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
"01030200.xhp\n"
"bm_id3148647\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>saving;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>loading;"
-"Basic code</bookmark_value><bookmark_value>Basic editor</"
-"bookmark_value><bookmark_value>navigating;in Basic projects</"
-"bookmark_value><bookmark_value>long lines;in Basic editor</"
-"bookmark_value><bookmark_value>lines of text;in Basic editor</"
-"bookmark_value><bookmark_value>continuation;long lines in editor</"
-"bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>shranjevanje;koda Basic</"
-"bookmark_value><bookmark_value>nalaganje;koda Basic</"
-"bookmark_value><bookmark_value>urejevalnik Basic</"
-"bookmark_value><bookmark_value>krmarjenje;po projektih Basic</"
-"bookmark_value><bookmark_value>dolge vrstice;v urejevalniku Basic</"
-"bookmark_value><bookmark_value>vrstice besedila;v urejevalniku Basic</"
-"bookmark_value><bookmark_value>nadaljevanje;dolge vrstice v urejevalniku</"
-"bookmark_value>"
-
-#. JuPFF
+msgid "<bookmark_value>saving;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>loading;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in Basic projects</bookmark_value><bookmark_value>long lines;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>lines of text;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>continuation;long lines in editor</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>shranjevanje;koda Basic</bookmark_value><bookmark_value>nalaganje;koda Basic</bookmark_value><bookmark_value>urejevalnik Basic</bookmark_value><bookmark_value>krmarjenje;po projektih Basic</bookmark_value><bookmark_value>dolge vrstice;v urejevalniku Basic</bookmark_value><bookmark_value>vrstice besedila;v urejevalniku Basic</bookmark_value><bookmark_value>nadaljevanje;dolge vrstice v urejevalniku</bookmark_value>"
+
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
"01030200.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The "
-"Basic Editor</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"Urejevalnik Basic"
-"\">Urejevalnik Basic</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"Urejevalnik Basic\">Urejevalnik Basic</link>"
-#. PK29G
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
"01030200.xhp\n"
"par_id3145069\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The Basic Editor provides the standard editing functions you are familiar "
-"with when working in a text document. It supports the functions of the "
-"<emph>Edit</emph> menu (Cut, Delete, Paste), the ability to select text with "
-"the Shift key, as well as cursor positioning functions (for example, moving "
-"from word to word with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC"
-"\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> "
-"and the arrow keys)."
-msgstr ""
-"Urejevalnik Basic nudi običajne možnosti za urejanje, ki jih poznate že iz "
-"običajnih urejevalnikov besedil. Podpira funkcije menija <emph>Uredi</emph> "
-"(Izreži, Kopiraj, Prilepi), možnost izbiranja besedila z dvigalko, kot tudi "
-"funkcije za krmiljenje kazalke (npr. premikanje od besede do besede s "
-"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">tipko Command</"
-"caseinline><defaultinline>krmilko</defaultinline></switchinline> in eno od "
-"smerniških tipk)."
-
-#. 3afqz
+msgid "The Basic Editor provides the standard editing functions you are familiar with when working in a text document. It supports the functions of the <emph>Edit</emph> menu (Cut, Delete, Paste), the ability to select text with the Shift key, as well as cursor positioning functions (for example, moving from word to word with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and the arrow keys)."
+msgstr "Urejevalnik Basic nudi običajne možnosti za urejanje, ki jih poznate že iz običajnih urejevalnikov besedil. Podpira funkcije menija <emph>Uredi</emph> (Izreži, Kopiraj, Prilepi), možnost izbiranja besedila z dvigalko, kot tudi funkcije za krmiljenje kazalke (npr. premikanje od besede do besede s <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">tipko Command</caseinline><defaultinline>krmilko</defaultinline></switchinline> in eno od smerniških tipk)."
+
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
"01030200.xhp\n"
"par_id3154686\n"
"31\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Long lines can be split into several parts by inserting a space and an "
-"underline character _ as the last two characters of a line. This connects "
-"the line with the following line to one logical line. (If \"Option Compatible"
-"\" is used in the same Basic module, the line continuation feature is also "
-"valid for comment lines.)"
-msgstr ""
-"Dolge vrstice lahko razdelite v več vrstic z vstavljanjem presledka in "
-"podčrtaja _ kot zadnjih dveh znakov v vrstici. To poveže vrstico z naslednjo "
-"v eno logično vrstico. (Če je v istem modulu Basic uporabljena \"Možnost "
-"združevanja\" - \"Option Compatible\", je možnost nadaljevanja vrstic mogoča "
-"tudi za komentarje.)"
+msgid "Long lines can be split into several parts by inserting a space and an underline character _ as the last two characters of a line. This connects the line with the following line to one logical line. (If \"Option Compatible\" is used in the same Basic module, the line continuation feature is also valid for comment lines.)"
+msgstr "Dolge vrstice lahko razdelite v več vrstic z vstavljanjem presledka in podčrtaja _ kot zadnjih dveh znakov v vrstici. To poveže vrstico z naslednjo v eno logično vrstico. (Če je v istem modulu Basic uporabljena \"Možnost združevanja\" - \"Option Compatible\", je možnost nadaljevanja vrstic mogoča tudi za komentarje.)"
-#. Y8yGw
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
"01030200.xhp\n"
"par_id3151042\n"
"32\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If you press the <emph>Run BASIC</emph> icon on the <emph>Macro</emph> bar, "
-"program execution starts at the first line of the Basic editor. The program "
-"executes the first Sub or Function and then program execution stops. The "
-"\"Sub Main\" does not take precedence on program execution."
-msgstr ""
-"Če pritisnete ikono <emph>Zaženi BASIC</emph> v orodni vrstici <emph>Makro</"
-"emph>, se izvajanje programa začne v prvi vrstici urejevalnika Basic. "
-"Program izvede prvo proceduro ali funkcijo in se ustavi. \"Sub Main\" nima "
-"prednosti pri izvajanju programa."
+msgid "If you press the <emph>Run BASIC</emph> icon on the <emph>Macro</emph> bar, program execution starts at the first line of the Basic editor. The program executes the first Sub or Function and then program execution stops. The \"Sub Main\" does not take precedence on program execution."
+msgstr "Če pritisnete ikono <emph>Zaženi BASIC</emph> v orodni vrstici <emph>Makro</emph>, se izvajanje programa začne v prvi vrstici urejevalnika Basic. Program izvede prvo proceduro ali funkcijo in se ustavi. \"Sub Main\" nima prednosti pri izvajanju programa."
-#. YrvUy
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
"01030200.xhp\n"
"par_id59816\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Insert your Basic code between the Sub Main and End Sub lines that you see "
-"when you first open the IDE. Alternatively, delete all lines and then enter "
-"your own Basic code."
-msgstr ""
-"Vstavite svojo kodo Basic med vrstici Sub Main in End Sub, ki ju vidite, ko "
-"prvič odprete IDE. Lahko pa tudi izbrišete vse vrstice in vstavite svojo "
-"kodo Basic."
+msgid "Insert your Basic code between the Sub Main and End Sub lines that you see when you first open the IDE. Alternatively, delete all lines and then enter your own Basic code."
+msgstr "Vstavite svojo kodo Basic med vrstici Sub Main in End Sub, ki ju vidite, ko prvič odprete IDE. Lahko pa tudi izbrišete vse vrstice in vstavite svojo kodo Basic."
-#. 9viHG
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
"01030200.xhp\n"
@@ -4336,7 +3130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigating in a Project"
msgstr "Krmarjenje po projektu"
-#. bKxZb
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
"01030200.xhp\n"
@@ -4346,23 +3139,15 @@ msgctxt ""
msgid "The Library List"
msgstr "Seznam knjižnic"
-#. DfKai
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
"01030200.xhp\n"
"par_id3146120\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Select a library from the <emph>Library</emph> list at the left of the "
-"toolbar to load the library in the editor. The first module of the selected "
-"library will be displayed."
-msgstr ""
-"Ko izberite knjižnico iz seznama <emph>Knjižnice</emph> na levi strani "
-"orodne vrstice, se knjižnica naloži v urejevalnik. V oknu se prikaže prvi "
-"modul v izbrani knjižnici."
+msgid "Select a library from the <emph>Library</emph> list at the left of the toolbar to load the library in the editor. The first module of the selected library will be displayed."
+msgstr "Ko izberite knjižnico iz seznama <emph>Knjižnice</emph> na levi strani orodne vrstice, se knjižnica naloži v urejevalnik. V oknu se prikaže prvi modul v izbrani knjižnici."
-#. TmNLj
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
"01030200.xhp\n"
@@ -4372,7 +3157,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Object Catalog"
msgstr "Katalog predmetov"
-#. vXv33
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
"01030200.xhp\n"
@@ -4382,21 +3166,15 @@ msgctxt ""
msgid "Saving and Loading Basic Source Code"
msgstr "Shranjevanje in nalaganje izvorne kode Basic"
-#. U56jW
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
"01030200.xhp\n"
"par_id3154320\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid ""
-"You can save Basic code in a text file for saving and importing in other "
-"programming systems."
-msgstr ""
-"Kodo Basic lahko shranite kot besedilo, tako da jo lahko uporabite v drugih "
-"programskih sistemih."
+msgid "You can save Basic code in a text file for saving and importing in other programming systems."
+msgstr "Kodo Basic lahko shranite kot besedilo, tako da jo lahko uporabite v drugih programskih sistemih."
-#. zVFBL
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
"01030200.xhp\n"
@@ -4406,7 +3184,6 @@ msgctxt ""
msgid "You cannot save Basic dialogs to a text file."
msgstr "Basic pogovornih oken ni mogoče shraniti v obliki besedila."
-#. gekSW
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
"01030200.xhp\n"
@@ -4416,19 +3193,15 @@ msgctxt ""
msgid "Saving Source Code to a Text File"
msgstr "Shranjevanje izvorne kode kot datoteke z besedilom"
-#. yFxwb
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
"01030200.xhp\n"
"par_id3150327\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Select the module that you want to export as text from the object catalog."
-msgstr ""
-"V katalogu predmetov izberite modul, ki ga želite izvoziti kot besedilo."
+msgid "Select the module that you want to export as text from the object catalog."
+msgstr "V katalogu predmetov izberite modul, ki ga želite izvoziti kot besedilo."
-#. 6JZBB
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
"01030200.xhp\n"
@@ -4438,7 +3211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click the <emph>Save Source As</emph> icon in the Macro toolbar."
msgstr "Kliknite ikono <emph>Shrani izvor kot</emph> v orodni vrstici Makro."
-#. HrGEG
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
"01030200.xhp\n"
@@ -4446,10 +3218,8 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Select a file name and click <emph>OK</emph> to save the file."
-msgstr ""
-"Izberite ime za datoteko in kliknite <emph>V redu</emph>, da jo shranite."
+msgstr "Izberite ime za datoteko in kliknite <emph>V redu</emph>, da jo shranite."
-#. AUJA9
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
"01030200.xhp\n"
@@ -4459,20 +3229,15 @@ msgctxt ""
msgid "Loading Source Code From a Text File"
msgstr "Nalaganje izvorne kode iz datoteke"
-#. HDaTF
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
"01030200.xhp\n"
"par_id3147343\n"
"22\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Select the module where you want to import the source code from the object "
-"catalog."
-msgstr ""
-"V katalogu predmetov izberite modul, kamor želite izvorno kodo uvoziti."
+msgid "Select the module where you want to import the source code from the object catalog."
+msgstr "V katalogu predmetov izberite modul, kamor želite izvorno kodo uvoziti."
-#. VzRx7
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
"01030200.xhp\n"
@@ -4482,7 +3247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position the cursor where you want to insert the program code."
msgstr "Postavite kazalec na mesto, kjer želite izvorno kodo vstaviti."
-#. 9M6ZG
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
"01030200.xhp\n"
@@ -4490,38 +3254,26 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Insert Source Text</emph> icon in the Macro toolbar."
-msgstr ""
-"Kliknite ikono <emph>Vstavi izvorno besedilo</emph> v orodni vrstici za "
-"makre."
+msgstr "Kliknite ikono <emph>Vstavi izvorno besedilo</emph> v orodni vrstici za makre."
-#. DjLcB
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
"01030200.xhp\n"
"par_id3154020\n"
"33\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Select the text file containing the source code and click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
-"Izberite datoteko z be4sedilom izvorne kode in kliknite <emph>V redu</emph>."
+msgid "Select the text file containing the source code and click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Izberite datoteko z be4sedilom izvorne kode in kliknite <emph>V redu</emph>."
-#. WRNGE
#: 01030200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01030200.xhp\n"
"par_id3153198\n"
"29\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"Basic IDE\">Basic IDE</"
-"link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"Basic IDE\">Basic IDE</"
-"link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"Basic IDE\">Basic IDE</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"Basic IDE\">Basic IDE</link>"
-#. oUyP8
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
@@ -4530,44 +3282,23 @@ msgctxt ""
msgid "Debugging a Basic Program"
msgstr "Razhroščevanje programa Basic"
-#. mMbrA
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"bm_id3153344\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>debugging Basic programs</"
-"bookmark_value><bookmark_value>variables; observing values</"
-"bookmark_value><bookmark_value>watching variables</"
-"bookmark_value><bookmark_value>run-time errors in Basic</"
-"bookmark_value><bookmark_value>error codes in Basic</"
-"bookmark_value><bookmark_value>breakpoints</"
-"bookmark_value><bookmark_value>Call Stack window</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>razhroščevanje programov Basic</"
-"bookmark_value><bookmark_value>spremenljivke; opazovanje vrednosti</"
-"bookmark_value><bookmark_value>sledenje spremenljivkam</"
-"bookmark_value><bookmark_value>napake med izvajanjem v Basicu</"
-"bookmark_value><bookmark_value>kode napak v Basicu</"
-"bookmark_value><bookmark_value>prekinitvene točke</"
-"bookmark_value><bookmark_value>klicni sklad</bookmark_value>"
-
-#. CJEQD
+msgid "<bookmark_value>debugging Basic programs</bookmark_value><bookmark_value>variables; observing values</bookmark_value><bookmark_value>watching variables</bookmark_value><bookmark_value>run-time errors in Basic</bookmark_value><bookmark_value>error codes in Basic</bookmark_value><bookmark_value>breakpoints</bookmark_value><bookmark_value>Call Stack window</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>razhroščevanje programov Basic</bookmark_value><bookmark_value>spremenljivke; opazovanje vrednosti</bookmark_value><bookmark_value>sledenje spremenljivkam</bookmark_value><bookmark_value>napake med izvajanjem v Basicu</bookmark_value><bookmark_value>kode napak v Basicu</bookmark_value><bookmark_value>prekinitvene točke</bookmark_value><bookmark_value>klicni sklad</bookmark_value>"
+
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"hd_id3153344\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/01030300.xhp\">Debugging a Basic Program</"
-"link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/01030300.xhp\">Razhroščevanje programa "
-"Basic</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030300.xhp\">Debugging a Basic Program</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030300.xhp\">Razhroščevanje programa Basic</link>"
-#. ohqzG
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
@@ -4577,71 +3308,42 @@ msgctxt ""
msgid "Breakpoints and Single Step Execution"
msgstr "Prekinitvene točke in izvajanje korak za korakom"
-#. z6D2v
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"par_id3150682\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid ""
-"You can check each line in your Basic program for errors using single step "
-"execution. Errors are easily traced since you can immediately see the result "
-"of each step. A pointer in the breakpoint column of the Editor indicates the "
-"current line. You can also set a breakpoint if you want to force the program "
-"to be interrupted at a specific position."
-msgstr ""
-"V svojem Basic programu lahko preverite vsako vrstico, če ga izvajate korak "
-"za korakom. Napake zlahka zasledite, ker takoj vidite rezultat vsakega od "
-"korakov. Kazalec v prekinitvenem stolpcu v Urejevalniku kaže trenutno "
-"vrstico. Lahko si tudi nastavite prekinitveno točko, če želite, da se "
-"program na dani točki ustavi."
+msgid "You can check each line in your Basic program for errors using single step execution. Errors are easily traced since you can immediately see the result of each step. A pointer in the breakpoint column of the Editor indicates the current line. You can also set a breakpoint if you want to force the program to be interrupted at a specific position."
+msgstr "V svojem Basic programu lahko preverite vsako vrstico, če ga izvajate korak za korakom. Napake zlahka zasledite, ker takoj vidite rezultat vsakega od korakov. Kazalec v prekinitvenem stolpcu v Urejevalniku kaže trenutno vrstico. Lahko si tudi nastavite prekinitveno točko, če želite, da se program na dani točki ustavi."
-#. UuWUv
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"par_id3147303\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Double-click in the <emph>breakpoint</emph> column at the left of the Editor "
-"window to toggle a breakpoint at the corresponding line. When the program "
-"reaches a breakpoint, the program execution is interrupted."
-msgstr ""
-"Dvoklik v stolpcu <emph>prekinitve</emph> na levi strani Urejevalnika "
-"preklopi prekinitev na ustrezni vrstici. Ko program pride do prekinitvene "
-"točke, se izvajanje programa prekine."
+msgid "Double-click in the <emph>breakpoint</emph> column at the left of the Editor window to toggle a breakpoint at the corresponding line. When the program reaches a breakpoint, the program execution is interrupted."
+msgstr "Dvoklik v stolpcu <emph>prekinitve</emph> na levi strani Urejevalnika preklopi prekinitev na ustrezni vrstici. Ko program pride do prekinitvene točke, se izvajanje programa prekine."
-#. Fgk6Z
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"par_id3155805\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The <emph>single step </emph>execution using the <emph>Single Step</emph> "
-"icon causes the program to branch into procedures and functions."
-msgstr ""
-"Pri izvajanju z<emph>korak za korakom </emph>s pomočjo ikone <emph>Vstopi</"
-"emph> program v procedure ali funkcije vstopa."
+msgid "The <emph>single step </emph>execution using the <emph>Single Step</emph> icon causes the program to branch into procedures and functions."
+msgstr "Pri izvajanju z<emph>korak za korakom </emph>s pomočjo ikone <emph>Vstopi</emph> program v procedure ali funkcije vstopa."
-#. 6BfQH
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"par_id3151110\n"
"25\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The procedure step execution using the <emph>Procedure Step</emph> icon "
-"causes the program to skip over procedures and functions as a single step."
-msgstr ""
-"Če pa uporabljate ikono <emph>Prestopi</emph>, bo program procedure in "
-"funkcije izvedel kot en sam korak."
+msgid "The procedure step execution using the <emph>Procedure Step</emph> icon causes the program to skip over procedures and functions as a single step."
+msgstr "Če pa uporabljate ikono <emph>Prestopi</emph>, bo program procedure in funkcije izvedel kot en sam korak."
-#. XxCtE
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
@@ -4651,90 +3353,51 @@ msgctxt ""
msgid "Properties of a Breakpoint"
msgstr "Lastnosti prekinitvenih točk"
-#. vkUyX
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"par_id3147574\n"
"26\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The properties of a breakpoint are available through its context menu by "
-"right-clicking the breakpoint in the breakpoint column."
-msgstr ""
-"Lastnosti prekinitvenih točk so na razpolago v kontekstnem meniju, ki ga "
-"odprete, če desnokliknete na prekinitveno točko v stolpcu za prekinitve."
+msgid "The properties of a breakpoint are available through its context menu by right-clicking the breakpoint in the breakpoint column."
+msgstr "Lastnosti prekinitvenih točk so na razpolago v kontekstnem meniju, ki ga odprete, če desnokliknete na prekinitveno točko v stolpcu za prekinitve."
-#. 8GrEq
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"par_id3148473\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid ""
-"You can <emph>activate</emph> and <emph>deactivate</emph> a breakpoint by "
-"selecting <emph>Active</emph> from its context menu. When a breakpoint is "
-"deactivated, it does not interrupt the program execution."
-msgstr ""
-"Prekinitveno točko lahko <emph>aktivirate</emph> in <emph>deaktivirate</"
-"emph> s tem, da izberete <emph>Aktivno</emph> v kontekstnem meniju. Če je "
-"prekinitvena točka deaktivirana, izvajanja programa, ki se izvaja, ne "
-"prekinja."
+msgid "You can <emph>activate</emph> and <emph>deactivate</emph> a breakpoint by selecting <emph>Active</emph> from its context menu. When a breakpoint is deactivated, it does not interrupt the program execution."
+msgstr "Prekinitveno točko lahko <emph>aktivirate</emph> in <emph>deaktivirate</emph> s tem, da izberete <emph>Aktivno</emph> v kontekstnem meniju. Če je prekinitvena točka deaktivirana, izvajanja programa, ki se izvaja, ne prekinja."
-#. X5E7D
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"par_id3159413\n"
"27\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Select <emph>Properties</emph> from the context menu of a breakpoint or "
-"select <emph>Breakpoints</emph> from the context menu of the breakpoint "
-"column to call the <emph>Breakpoints</emph> dialog where you can specify "
-"other breakpoint options."
-msgstr ""
-"Izberite <emph>Lastnosti</emph> v kontekstnem meniju prekinitvene točke ali "
-"pa izberite <emph>Uredi prekinitvene točke</emph> v kontekstnem meniju "
-"stolpca za prekinitve; v obeh primerih prikličete pogovorno okno <emph>Uredi "
-"prekinitvene točke</emph>, kjer imate na razpolago še druge možnosti za "
-"prekinitve."
+msgid "Select <emph>Properties</emph> from the context menu of a breakpoint or select <emph>Breakpoints</emph> from the context menu of the breakpoint column to call the <emph>Breakpoints</emph> dialog where you can specify other breakpoint options."
+msgstr "Izberite <emph>Lastnosti</emph> v kontekstnem meniju prekinitvene točke ali pa izberite <emph>Uredi prekinitvene točke</emph> v kontekstnem meniju stolpca za prekinitve; v obeh primerih prikličete pogovorno okno <emph>Uredi prekinitvene točke</emph>, kjer imate na razpolago še druge možnosti za prekinitve."
-#. ivXCS
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"par_id3156280\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The list displays all <emph>breakpoints</emph> with the corresponding line "
-"number in the source code. You can activate or deactivate a selected "
-"breakpoint by checking or clearing the <emph>Active</emph> box."
-msgstr ""
-"Seznam vsebuje vse <emph>prekinitve</emph>, vključno s številko vrstice v "
-"izvornem programu. S potrditvenim poljem <emph>Aktivno</emph> lahko "
-"prekinitev aktivirate ali deaktivirate."
+msgid "The list displays all <emph>breakpoints</emph> with the corresponding line number in the source code. You can activate or deactivate a selected breakpoint by checking or clearing the <emph>Active</emph> box."
+msgstr "Seznam vsebuje vse <emph>prekinitve</emph>, vključno s številko vrstice v izvornem programu. S potrditvenim poljem <emph>Aktivno</emph> lahko prekinitev aktivirate ali deaktivirate."
-#. Gt3by
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"par_id3158407\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The <emph>Pass Count</emph> specifies the number of times the breakpoint can "
-"be passed over before the program is interrupted. If you enter 0 (default "
-"setting) the program is always interrupted as soon as a breakpoint is "
-"encountered."
-msgstr ""
-"<emph>Števec prehodov</emph> določa, kolikokrat naj program gre skozi "
-"prekinitev, preden se ga prekine. Če vnesete 0 (privzeto nastavitev), se bo "
-"program vedno, kadar bo naletel na prekinitveno točko, ustavil."
+msgid "The <emph>Pass Count</emph> specifies the number of times the breakpoint can be passed over before the program is interrupted. If you enter 0 (default setting) the program is always interrupted as soon as a breakpoint is encountered."
+msgstr "<emph>Števec prehodov</emph> določa, kolikokrat naj program gre skozi prekinitev, preden se ga prekine. Če vnesete 0 (privzeto nastavitev), se bo program vedno, kadar bo naletel na prekinitveno točko, ustavil."
-#. w9AmE
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
@@ -4742,10 +3405,8 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Delete</emph> to remove the breakpoint from the program."
-msgstr ""
-"Kliknite <emph>Izbriši</emph>, če hočete prekinitev odstraniti iz programa."
+msgstr "Kliknite <emph>Izbriši</emph>, če hočete prekinitev odstraniti iz programa."
-#. jvL3A
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
@@ -4755,69 +3416,42 @@ msgctxt ""
msgid "Observing the Value of Variables"
msgstr "Opazovanje vrednosti spremenljivk"
-#. yHGbv
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"par_id3153368\n"
"15\n"
"help.text"
-msgid ""
-"You can monitor the values of a variable by adding it to the <emph>Watch</"
-"emph> window. To add a variable to the list of watched variables, type the "
-"variable name in the <emph>Watch</emph> text box and press Enter."
-msgstr ""
-"Vrednosti spremenljivke lahko nadzorujete, če jo dodate v okno za "
-"<emph>Sledenje</emph> Spremenljivko dodate v seznam opazovanih spremenljivk "
-"tako, da vtipkate njeno ime v polje <emph>Sledenje</emph> in pritisnete "
-"vnašalko."
+msgid "You can monitor the values of a variable by adding it to the <emph>Watch</emph> window. To add a variable to the list of watched variables, type the variable name in the <emph>Watch</emph> text box and press Enter."
+msgstr "Vrednosti spremenljivke lahko nadzorujete, če jo dodate v okno za <emph>Sledenje</emph> Spremenljivko dodate v seznam opazovanih spremenljivk tako, da vtipkate njeno ime v polje <emph>Sledenje</emph> in pritisnete vnašalko."
-#. tjGdi
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"par_id3146986\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The values of variables are only displayed if they are in scope. Variables "
-"that are not defined at the current source code location display (\"Out of "
-"Scope\") instead of a value."
-msgstr ""
-"Vrednosti spremenljivk se kaže samo, če so znotraj obsega. Za spremenljivke, "
-"ki so definirane izven obsega trenutno izvajane programske kode, izpišejo "
-"\"Out of Scope\" - izven dosega."
+msgid "The values of variables are only displayed if they are in scope. Variables that are not defined at the current source code location display (\"Out of Scope\") instead of a value."
+msgstr "Vrednosti spremenljivk se kaže samo, če so znotraj obsega. Za spremenljivke, ki so definirane izven obsega trenutno izvajane programske kode, izpišejo \"Out of Scope\" - izven dosega."
-#. r4rPj
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"par_id3145272\n"
"17\n"
"help.text"
-msgid ""
-"You can also include arrays in the Watch window. If you enter the name of an "
-"array variable without an index value in the Watch text box, the content of "
-"the entire array is displayed."
-msgstr ""
-"V opazovalno okno lahko vnesete tudi nize. Če vnesete ime niza v polje za "
-"besedilo brez indeksa. se bo sledilo vsebini celotnega niza."
+msgid "You can also include arrays in the Watch window. If you enter the name of an array variable without an index value in the Watch text box, the content of the entire array is displayed."
+msgstr "V opazovalno okno lahko vnesete tudi nize. Če vnesete ime niza v polje za besedilo brez indeksa. se bo sledilo vsebini celotnega niza."
-#. TDjVy
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"par_id3145749\n"
"19\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If you rest the mouse over a predefined variable in the Editor at run-time, "
-"the content of the variable is displayed in a pop-up box."
-msgstr ""
-"Če se med izvajanjem z miško ustavite na predhodno definirani spremenljivki "
-"v Urejevalniku, se bo v pokaznem oknu prikazala vsebina spremenljivke."
+msgid "If you rest the mouse over a predefined variable in the Editor at run-time, the content of the variable is displayed in a pop-up box."
+msgstr "Če se med izvajanjem z miško ustavite na predhodno definirani spremenljivki v Urejevalniku, se bo v pokaznem oknu prikazala vsebina spremenljivke."
-#. tBQ3h
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
@@ -4827,25 +3461,15 @@ msgctxt ""
msgid "The Call Stack Window"
msgstr "Okno za Sklad sklicev"
-#. 5hV4o
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"par_id3154491\n"
"21\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_STACKWINDOW_LIST\">Provides an overview of the "
-"call hierarchy of procedures and functions.</ahelp> You can determine which "
-"procedures and functions called which other procedures and functions at the "
-"current point in the source code."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_STACKWINDOW_LIST\">Nudi pregled hierarhije klicev "
-"procedur in funkcij.</ahelp> Ugotovite lahko, katere procedure in funkcije "
-"so klicale katere procedure in funkcije na trenutni točki v izvornem "
-"programu."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_STACKWINDOW_LIST\">Provides an overview of the call hierarchy of procedures and functions.</ahelp> You can determine which procedures and functions called which other procedures and functions at the current point in the source code."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_STACKWINDOW_LIST\">Nudi pregled hierarhije klicev procedur in funkcij.</ahelp> Ugotovite lahko, katere procedure in funkcije so klicale katere procedure in funkcije na trenutni točki v izvornem programu."
-#. UE4VM
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
@@ -4855,7 +3479,6 @@ msgctxt ""
msgid "List of Run-Time Errors"
msgstr "Seznam napak med izvajanjem"
-#. DTrbM
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
@@ -4864,48 +3487,23 @@ msgctxt ""
msgid "Organizing Libraries and Modules"
msgstr "Organiziranje knjižnic in modulov"
-#. 7e73U
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"bm_id3148797\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>libraries;organizing</bookmark_value><bookmark_value>modules;"
-"organizing</bookmark_value><bookmark_value>copying;modules</"
-"bookmark_value><bookmark_value>adding libraries</"
-"bookmark_value><bookmark_value>deleting;libraries/modules/dialogs</"
-"bookmark_value><bookmark_value>dialogs;organizing</"
-"bookmark_value><bookmark_value>moving;modules</"
-"bookmark_value><bookmark_value>organizing;modules/libraries/dialogs</"
-"bookmark_value><bookmark_value>renaming modules and dialogs</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>knjižnice;organiziranje</"
-"bookmark_value><bookmark_value>moduli;organiziranje</"
-"bookmark_value><bookmark_value>kopiranje;moduli</"
-"bookmark_value><bookmark_value>dodajanje knjižnic</"
-"bookmark_value><bookmark_value>brisanje;knjižnice/moduli/pogovorna okna</"
-"bookmark_value><bookmark_value>pogovorna okna;organiziranje</"
-"bookmark_value><bookmark_value>premikanje;moduli</"
-"bookmark_value><bookmark_value>organiziranje;moduli/knjižnice</"
-"bookmark_value><bookmark_value>preimenovanje modulov in pogovornih oken</"
-"bookmark_value>"
-
-#. aAd6Y
+msgid "<bookmark_value>libraries;organizing</bookmark_value><bookmark_value>modules;organizing</bookmark_value><bookmark_value>copying;modules</bookmark_value><bookmark_value>adding libraries</bookmark_value><bookmark_value>deleting;libraries/modules/dialogs</bookmark_value><bookmark_value>dialogs;organizing</bookmark_value><bookmark_value>moving;modules</bookmark_value><bookmark_value>organizing;modules/libraries/dialogs</bookmark_value><bookmark_value>renaming modules and dialogs</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>knjižnice;organiziranje</bookmark_value><bookmark_value>moduli;organiziranje</bookmark_value><bookmark_value>kopiranje;moduli</bookmark_value><bookmark_value>dodajanje knjižnic</bookmark_value><bookmark_value>brisanje;knjižnice/moduli/pogovorna okna</bookmark_value><bookmark_value>pogovorna okna;organiziranje</bookmark_value><bookmark_value>premikanje;moduli</bookmark_value><bookmark_value>organiziranje;moduli/knjižnice</bookmark_value><bookmark_value>preimenovanje modulov in pogovornih oken</bookmark_value>"
+
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"hd_id3148797\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"01030400\"><link href=\"text/sbasic/shared/01030400.xhp"
-"\">Organizing Libraries and Modules</link></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"01030400\"><link href=\"text/sbasic/shared/01030400.xhp"
-"\">Organiziranje knjižnic in modulov</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"01030400\"><link href=\"text/sbasic/shared/01030400.xhp\">Organizing Libraries and Modules</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"01030400\"><link href=\"text/sbasic/shared/01030400.xhp\">Organiziranje knjižnic in modulov</link></variable>"
-#. v77SY
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
@@ -4915,7 +3513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Organizing Libraries"
msgstr "Organiziranje knjižnic"
-#. 2Lv3d
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
@@ -4925,24 +3522,15 @@ msgctxt ""
msgid "Creating a New Library"
msgstr "Ustvarjanje nove knjižnice"
-#. ftCeK
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3152576\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> "
-"and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> "
-"icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr ""
-"Izberite <emph>Orodja - Makri - Organiziraj makre - %PRODUCTNAME Basic</"
-"emph> in kliknite gumb <emph>Organizator</emph> ali pa kliknite ikono "
-"<emph>Izberi modul</emph> v Basic IDE, da odprete pogovorno okno "
-"<emph>Organizator makrov</emph>."
+msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
+msgstr "Izberite <emph>Orodja - Makri - Organiziraj makre - %PRODUCTNAME Basic</emph> in kliknite gumb <emph>Organizator</emph> ali pa kliknite ikono <emph>Izberi modul</emph> v Basic IDE, da odprete pogovorno okno <emph>Organizator makrov</emph>."
-#. e6ELG
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
@@ -4952,27 +3540,15 @@ msgctxt ""
msgid "Click the <emph>Libraries</emph> tab."
msgstr "Kliknite zavihek <emph>Knjižnice</emph>."
-#. i6GzF
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3149664\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Select to where you want to attach the library in the <emph>Location</emph> "
-"list. If you select %PRODUCTNAME Macros & Dialogs, the library will belong "
-"to the $[officename] application and will be available for all documents. If "
-"you select a document the library will be attached to this document and only "
-"available from there."
-msgstr ""
-"Izberite v seznamu <emph>Lokacija</emph> mesto, kamor bi želeli knjižnico "
-"vključiti. Če izberete Makri in pogovorna okna %PRODUCTNAME, bo knjižnica "
-"del aplikacije $[officename] in tako na razpolago vsem dokumentom. Če "
-"izberete dokument, se bo knjižnica pripeta dokumentu in bo na razpolago samo "
-"v njem."
+msgid "Select to where you want to attach the library in the <emph>Location</emph> list. If you select %PRODUCTNAME Macros & Dialogs, the library will belong to the $[officename] application and will be available for all documents. If you select a document the library will be attached to this document and only available from there."
+msgstr "Izberite v seznamu <emph>Lokacija</emph> mesto, kamor bi želeli knjižnico vključiti. Če izberete Makri in pogovorna okna %PRODUCTNAME, bo knjižnica del aplikacije $[officename] in tako na razpolago vsem dokumentom. Če izberete dokument, se bo knjižnica pripeta dokumentu in bo na razpolago samo v njem."
-#. Nw8DV
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
@@ -4982,7 +3558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click <emph>New</emph> and insert a name to create a new library."
msgstr "Kliknite <emph>Nov...</emph> in vnesite ime za novo knjižnico."
-#. ET36B
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
@@ -4992,27 +3567,16 @@ msgctxt ""
msgid "Import a Library"
msgstr "Uvoz knjižnice"
-#. BTAjy
#: 01030400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3153157\n"
"49\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> "
-"and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> "
-"icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr ""
-"Izberite <emph>Orodja - Makri - Organiziraj makre - %PRODUCTNAME Basic</"
-"emph> in kliknite gumb <emph>Organizator</emph> ali pa kliknite ikono "
-"<emph>Izberi modul</emph> v Basic IDE, da odprete pogovorno okno "
-"<emph>Organizator makrov</emph>."
+msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
+msgstr "Izberite <emph>Orodja - Makri - Organiziraj makre - %PRODUCTNAME Basic</emph> in kliknite gumb <emph>Organizator</emph> ali pa kliknite ikono <emph>Izberi modul</emph> v Basic IDE, da odprete pogovorno okno <emph>Organizator makrov</emph>."
-#. XEyeB
#: 01030400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3146972\n"
@@ -5021,27 +3585,15 @@ msgctxt ""
msgid "Click the <emph>Libraries</emph> tab."
msgstr "Kliknite zavihek <emph>Knjižnice</emph>."
-#. Ppw9b
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3145640\n"
"51\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Select to where you want to import the library in the <emph>Location</emph> "
-"list. If you select %PRODUCTNAME Macros & Dialogs, the library will belong "
-"to the $[officename] application and will be available for all documents. If "
-"you select a document the library will be imported to this document and only "
-"available from there."
-msgstr ""
-"Izberite v seznamu <emph>Mesto</emph> mesto, kamor bi želeli knjižnico "
-"priključiti. Če izberete Makri in pogovorna okna %PRODUCTNAME, bo knjižnica "
-"del programa $[officename] in tako na razpolago vsem dokumentom. Če izberete "
-"dokument, se bo knjižnica priključila dokumentu in bo na razpolago samo v "
-"njem."
+msgid "Select to where you want to import the library in the <emph>Location</emph> list. If you select %PRODUCTNAME Macros & Dialogs, the library will belong to the $[officename] application and will be available for all documents. If you select a document the library will be imported to this document and only available from there."
+msgstr "Izberite v seznamu <emph>Mesto</emph> mesto, kamor bi želeli knjižnico priključiti. Če izberete Makri in pogovorna okna %PRODUCTNAME, bo knjižnica del programa $[officename] in tako na razpolago vsem dokumentom. Če izberete dokument, se bo knjižnica priključila dokumentu in bo na razpolago samo v njem."
-#. fzTkH
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
@@ -5049,57 +3601,35 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Import...</emph> and select an external library to import."
-msgstr ""
-"Kliknite <emph>Uvozi ...</emph> in izberite zunanjo knjižnico, ki jo želite "
-"uvoziti."
+msgstr "Kliknite <emph>Uvozi ...</emph> in izberite zunanjo knjižnico, ki jo želite uvoziti."
-#. GX2Gc
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3154705\n"
"53\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Select all libraries to be imported in the <emph>Import Libraries</emph> "
-"dialog. The dialog displays all libraries that are contained in the selected "
-"file."
-msgstr ""
-"V pogovornem oknu <emph>Uvozi knjižnice</emph> izberite vse knjižnice, ki "
-"jih želite dodati. Pogovorno okno kaže vse knjižnice, ki se nahajajo v "
-"izbrani datoteki."
+msgid "Select all libraries to be imported in the <emph>Import Libraries</emph> dialog. The dialog displays all libraries that are contained in the selected file."
+msgstr "V pogovornem oknu <emph>Uvozi knjižnice</emph> izberite vse knjižnice, ki jih želite dodati. Pogovorno okno kaže vse knjižnice, ki se nahajajo v izbrani datoteki."
-#. W74jX
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3163807\n"
"54\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If you want to insert the library as a reference only check the <emph>Insert "
-"as reference (read-only)</emph> box. Read-only libraries are fully "
-"functional but cannot be modified in the Basic IDE."
-msgstr ""
-"Če želite vstaviti knjižnico samo kot sklic, potrdite polje <emph>Vstavi kot "
-"sklic (samo za branje)</emph>. Knjižnice, ki so samo za branje, imajo polno "
-"funkcionalnost, vendar jih v Basic IDE ni mogoče urejati."
+msgid "If you want to insert the library as a reference only check the <emph>Insert as reference (read-only)</emph> box. Read-only libraries are fully functional but cannot be modified in the Basic IDE."
+msgstr "Če želite vstaviti knjižnico samo kot sklic, potrdite polje <emph>Vstavi kot sklic (samo za branje)</emph>. Knjižnice, ki so samo za branje, imajo polno funkcionalnost, vendar jih v Basic IDE ni mogoče urejati."
-#. PQa7H
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3145228\n"
"55\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Check the <emph>Replace existing libraries</emph> box if you want existing "
-"libraries of the same name to be overwritten."
-msgstr ""
-"Označite polje <emph>Zamenjaj obstoječe knjižnice</emph>, če želite, da se "
-"obstoječe knjižnice z istim imenom prepišejo z novo vsebino."
+msgid "Check the <emph>Replace existing libraries</emph> box if you want existing libraries of the same name to be overwritten."
+msgstr "Označite polje <emph>Zamenjaj obstoječe knjižnice</emph>, če želite, da se obstoječe knjižnice z istim imenom prepišejo z novo vsebino."
-#. sGDcv
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
@@ -5109,7 +3639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click <emph>OK</emph> to import the library."
msgstr "Kliknite <emph>V redu</emph>, da uvozite knjižnico."
-#. ayRmH
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
@@ -5119,27 +3648,16 @@ msgctxt ""
msgid "Export a Library"
msgstr "Izvoz knjižnice"
-#. 6yxdA
#: 01030400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3147005\n"
"70\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> "
-"and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> "
-"icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr ""
-"Izberite <emph>Orodja - Makri - Organiziraj makre - %PRODUCTNAME Basic</"
-"emph> in kliknite gumb <emph>Organizator</emph> ali pa kliknite ikono "
-"<emph>Izberi modul</emph> v Basic IDE, da odprete pogovorno okno "
-"<emph>Organizator makrov</emph>."
+msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
+msgstr "Izberite <emph>Orodja - Makri - Organiziraj makre - %PRODUCTNAME Basic</emph> in kliknite gumb <emph>Organizator</emph> ali pa kliknite ikono <emph>Izberi modul</emph> v Basic IDE, da odprete pogovorno okno <emph>Organizator makrov</emph>."
-#. Rzx5G
#: 01030400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3147006\n"
@@ -5148,23 +3666,15 @@ msgctxt ""
msgid "Click the <emph>Libraries</emph> tab."
msgstr "Kliknite zavihek <emph>Knjižnice</emph>."
-#. 5Fw3q
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3147007\n"
"72\n"
"help.text"
-msgid ""
-"In the <emph>Location</emph> list you specify where your library is stored. "
-"Select the library that you want to export. Note that you cannot export the "
-"<emph>Standard</emph> library."
-msgstr ""
-"V seznamu <emph>Mesto</emph> določite, kam se shrani vaša knjižnica. "
-"Izberite knjižnico, ki jo želite izvoziti. Upoštevajte, da ne morete "
-"izvoziti knjižnice <emph>Standard</emph>."
+msgid "In the <emph>Location</emph> list you specify where your library is stored. Select the library that you want to export. Note that you cannot export the <emph>Standard</emph> library."
+msgstr "V seznamu <emph>Mesto</emph> določite, kam se shrani vaša knjižnica. Izberite knjižnico, ki jo želite izvoziti. Upoštevajte, da ne morete izvoziti knjižnice <emph>Standard</emph>."
-#. 7cPja
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
@@ -5174,21 +3684,15 @@ msgctxt ""
msgid "Click <emph>Export...</emph>"
msgstr "Kliknite <emph>Izvozi ...</emph>"
-#. EF7SQ
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3147009\n"
"74\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Choose whether you want to export the library as an extension or as a basic "
-"library."
-msgstr ""
-"Izberite, ali želite izvoziti knjižnico kot razširitev ali kot knjižnico "
-"BASIC."
+msgid "Choose whether you want to export the library as an extension or as a basic library."
+msgstr "Izberite, ali želite izvoziti knjižnico kot razširitev ali kot knjižnico BASIC."
-#. mk9tr
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
@@ -5198,7 +3702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "Kliknite <emph>V redu</emph>."
-#. G46Qc
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
@@ -5208,7 +3711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select where you want your library exported."
msgstr "Izberite, kam želite izvoziti svojo knjižnico."
-#. 4g7Ey
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
@@ -5218,7 +3720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click <emph>Save</emph> to export the library."
msgstr "Kliknite <emph>Shrani</emph>, da knjižnico izvozite."
-#. PvNdV
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
@@ -5228,27 +3729,16 @@ msgctxt ""
msgid "Deleting a Library"
msgstr "Brisanje knjižnice"
-#. Xpo8i
#: 01030400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3150086\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> "
-"and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> "
-"icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr ""
-"Izberite <emph>Orodja - Makri - Organiziraj makre - %PRODUCTNAME Basic</"
-"emph> in kliknite gumb <emph>Organizator</emph> ali pa kliknite ikono "
-"<emph>Izberi modul</emph> v Basic IDE, da odprete pogovorno okno "
-"<emph>Organizator makrov</emph>."
+msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
+msgstr "Izberite <emph>Orodja - Makri - Organiziraj makre - %PRODUCTNAME Basic</emph> in kliknite gumb <emph>Organizator</emph> ali pa kliknite ikono <emph>Izberi modul</emph> v Basic IDE, da odprete pogovorno okno <emph>Organizator makrov</emph>."
-#. EjboY
#: 01030400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3146808\n"
@@ -5257,7 +3747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click the <emph>Libraries</emph> tab."
msgstr "Kliknite zavihek <emph>Knjižnice</emph>."
-#. FbnW7
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
@@ -5267,7 +3756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the library to be deleted from the list."
msgstr "Izberite knjižnico, ki jo želite izbrisati."
-#. DRKBG
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
@@ -5277,21 +3765,15 @@ msgctxt ""
msgid "Click <emph>Delete</emph>."
msgstr "Kliknite <emph>Izbriši</emph>."
-#. JpM6N
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3152986\n"
"19\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Deleting a library permanently deletes all existing modules and "
-"corresponding procedures and functions."
-msgstr ""
-"Ko izbrišete knjižnico, izbrišete za vedno vse module in dotične procedure "
-"in funkcije v njej."
+msgid "Deleting a library permanently deletes all existing modules and corresponding procedures and functions."
+msgstr "Ko izbrišete knjižnico, izbrišete za vedno vse module in dotične procedure in funkcije v njej."
-#. uZsKL
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
@@ -5301,21 +3783,15 @@ msgctxt ""
msgid "You cannot delete the default library named \"Standard\"."
msgstr "Privzete knjižnice \"Standard\" ni mogoče izbrisati."
-#. W2rVf
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3146869\n"
"60\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If you delete a library that was inserted as reference only the reference is "
-"deleted but not the library itself."
-msgstr ""
-"Če izbrišete knjižnico, ki je bila vstavljena samo kot sklic se sklic "
-"izbriše, knjižnica sama pa ne."
+msgid "If you delete a library that was inserted as reference only the reference is deleted but not the library itself."
+msgstr "Če izbrišete knjižnico, ki je bila vstavljena samo kot sklic se sklic izbriše, knjižnica sama pa ne."
-#. hRXVC
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
@@ -5325,7 +3801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Organizing Modules and Dialogs"
msgstr "Organiziranje modulov in pogovornih oken"
-#. LR4DV
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
@@ -5335,25 +3810,15 @@ msgctxt ""
msgid "Creating a New Module or Dialog"
msgstr "Ustvarjanje novega modula ali pogovornega okna"
-#. 6h24G
#: 01030400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3154537\n"
"62\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> "
-"and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> "
-"icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr ""
-"Izberite <emph>Orodja - Makri - Organiziraj makre - %PRODUCTNAME Basic</"
-"emph> in kliknite gumb <emph>Organizator</emph> ali pa kliknite ikono "
-"<emph>Izberi modul</emph> v Basic IDE, da odprete pogovorno okno "
-"<emph>Organizator makrov</emph>."
+msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
+msgstr "Izberite <emph>Orodja - Makri - Organiziraj makre - %PRODUCTNAME Basic</emph> in kliknite gumb <emph>Organizator</emph> ali pa kliknite ikono <emph>Izberi modul</emph> v Basic IDE, da odprete pogovorno okno <emph>Organizator makrov</emph>."
-#. qDrGe
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
@@ -5363,21 +3828,15 @@ msgctxt ""
msgid "Click the <emph>Modules</emph> tab or the <emph>Dialogs</emph> tab."
msgstr "Kliknite zavihek <emph>Moduli</emph> ali <emph>Pogovorna okna</emph>."
-#. A8rgD
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3159206\n"
"64\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Select the library where the module will be inserted and click <emph>New</"
-"emph>."
-msgstr ""
-"Izberite knjižnico, v katero naj se modul doda in kliknite <emph>Nov...</"
-"emph>."
+msgid "Select the library where the module will be inserted and click <emph>New</emph>."
+msgstr "Izberite knjižnico, v katero naj se modul doda in kliknite <emph>Nov...</emph>."
-#. Luh2V
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
@@ -5385,10 +3844,8 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Enter a name for the module or the dialog and click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
-"Vnesite ime za modul ali pogovorno okno in kliknite <emph>V redu</emph>."
+msgstr "Vnesite ime za modul ali pogovorno okno in kliknite <emph>V redu</emph>."
-#. YoysA
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
@@ -5398,54 +3855,33 @@ msgctxt ""
msgid "Renaming a Module or Dialog"
msgstr "Preimenovanje modula ali pogovornega okna"
-#. DK4wN
#: 01030400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3159230\n"
"66\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> "
-"and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> "
-"icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr ""
-"Izberite <emph>Orodja - Makri - Organiziraj makre - %PRODUCTNAME Basic</"
-"emph> in kliknite gumb <emph>Organizator</emph> ali pa kliknite ikono "
-"<emph>Izberi modul</emph> v Basic IDE, da odprete pogovorno okno "
-"<emph>Organizator makrov</emph>."
+msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
+msgstr "Izberite <emph>Orodja - Makri - Organiziraj makre - %PRODUCTNAME Basic</emph> in kliknite gumb <emph>Organizator</emph> ali pa kliknite ikono <emph>Izberi modul</emph> v Basic IDE, da odprete pogovorno okno <emph>Organizator makrov</emph>."
-#. 4sFuP
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3150046\n"
"67\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Click the module to be renamed twice, with a pause between the clicks. Enter "
-"the new name."
-msgstr ""
-"Kliknite dvakrat, s presledkom med klikoma, na modul, ki ga želite "
-"preimenovati. Vnesite novo ime."
+msgid "Click the module to be renamed twice, with a pause between the clicks. Enter the new name."
+msgstr "Kliknite dvakrat, s presledkom med klikoma, na modul, ki ga želite preimenovati. Vnesite novo ime."
-#. BoLvw
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3153801\n"
"27\n"
"help.text"
-msgid ""
-"In the Basic IDE, right-click the name of the module or dialog in the tabs "
-"at the bottom of the screen, choose <emph>Rename</emph> and type in the new "
-"name."
-msgstr ""
-"V Basic IDE desno-kliknite ime modula ali pogovornega okna v zavihkih na dnu "
-"zaslona, izberite <emph>Preimenuj</emph> in vtipkajte novo ime."
+msgid "In the Basic IDE, right-click the name of the module or dialog in the tabs at the bottom of the screen, choose <emph>Rename</emph> and type in the new name."
+msgstr "V Basic IDE desno-kliknite ime modula ali pogovornega okna v zavihkih na dnu zaslona, izberite <emph>Preimenuj</emph> in vtipkajte novo ime."
-#. AgG3U
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
@@ -5455,7 +3891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Press Enter to confirm your changes."
msgstr "Z vnašalko potrdite svoje spremembe."
-#. zDrg8
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
@@ -5465,27 +3900,16 @@ msgctxt ""
msgid "Deleting a Module or Dialog"
msgstr "Brisanje modula ali pogovornega okna"
-#. KWWFA
#: 01030400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3147547\n"
"68\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> "
-"and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> "
-"icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr ""
-"Izberite <emph>Orodja - Makri - Organiziraj makre - %PRODUCTNAME Basic</"
-"emph> in kliknite gumb <emph>Organizator</emph> ali pa kliknite ikono "
-"<emph>Izberi modul</emph> v Basic IDE, da odprete pogovorno okno "
-"<emph>Organizator makrov</emph>."
+msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
+msgstr "Izberite <emph>Orodja - Makri - Organiziraj makre - %PRODUCTNAME Basic</emph> in kliknite gumb <emph>Organizator</emph> ali pa kliknite ikono <emph>Izberi modul</emph> v Basic IDE, da odprete pogovorno okno <emph>Organizator makrov</emph>."
-#. myEpB
#: 01030400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3150958\n"
@@ -5494,23 +3918,16 @@ msgctxt ""
msgid "Click the <emph>Modules</emph> tab or the <emph>Dialogs</emph> tab."
msgstr "Kliknite zavihek <emph>Moduli</emph> ali <emph>Pogovorna okna</emph>."
-#. JZ2MQ
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3149870\n"
"30\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Select the module or dialog to be deleted from the list. Double-click an "
-"entry to reveal sub-entries, if required."
-msgstr ""
-"Izberite modul ali pogovorno okno, ki ga želite izbrisati s seznama. "
-"Dvokliknite vnos, če je potrebno, da odprete podrejene vnose."
+msgid "Select the module or dialog to be deleted from the list. Double-click an entry to reveal sub-entries, if required."
+msgstr "Izberite modul ali pogovorno okno, ki ga želite izbrisati s seznama. Dvokliknite vnos, če je potrebno, da odprete podrejene vnose."
-#. 4eP8V
#: 01030400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3147248\n"
@@ -5519,21 +3936,15 @@ msgctxt ""
msgid "Click <emph>Delete</emph>."
msgstr "Kliknite <emph>Izbriši</emph>."
-#. sDMEQ
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3151339\n"
"31\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Deleting a module permanently deletes all existing procedures and functions "
-"in that module."
-msgstr ""
-"Ko izbrišete modul, izbrišete za vedno vse procedure in funkcije v tem "
-"modulu."
+msgid "Deleting a module permanently deletes all existing procedures and functions in that module."
+msgstr "Ko izbrišete modul, izbrišete za vedno vse procedure in funkcije v tem modulu."
-#. FA4nn
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
@@ -5543,73 +3954,42 @@ msgctxt ""
msgid "Organizing Projects among Documents or Templates"
msgstr "Organiziranje projektov med dokumenti ali predlogami"
-#. EHkpj
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"hd_id3156400\n"
"36\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Moving or copying modules between documents, templates and the application."
-msgstr ""
-"Premikanje in kopiranje modulov med dokumenti, predlogami in aplikacijo."
+msgid "Moving or copying modules between documents, templates and the application."
+msgstr "Premikanje in kopiranje modulov med dokumenti, predlogami in aplikacijo."
-#. MU5CJ
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3146819\n"
"37\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Open all documents or templates among which you want to move or copy the "
-"modules or dialogs."
-msgstr ""
-"Odprite vse dokumente ali predloge, med katerimi želite premeščati ali "
-"kopirati module in pogovorna okna."
+msgid "Open all documents or templates among which you want to move or copy the modules or dialogs."
+msgstr "Odprite vse dokumente ali predloge, med katerimi želite premeščati ali kopirati module in pogovorna okna."
-#. Pp5ui
#: 01030400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3149319\n"
"38\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> "
-"and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> "
-"icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr ""
-"Izberite <emph>Orodja - Makri - Organiziraj makre - %PRODUCTNAME Basic</"
-"emph> in kliknite gumb <emph>Organizator</emph> ali pa kliknite ikono "
-"<emph>Izberi modul</emph> v Basic IDE, da odprete pogovorno okno "
-"<emph>Organizator makrov</emph>."
+msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
+msgstr "Izberite <emph>Orodja - Makri - Organiziraj makre - %PRODUCTNAME Basic</emph> in kliknite gumb <emph>Organizator</emph> ali pa kliknite ikono <emph>Izberi modul</emph> v Basic IDE, da odprete pogovorno okno <emph>Organizator makrov</emph>."
-#. ffoDi
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3145637\n"
"39\n"
"help.text"
-msgid ""
-"To move a module or dialog to another document, click the corresponding "
-"object in the list and drag it to the desired position. A horizontal line "
-"indicates the target position of the current object while dragging. Hold the "
-"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</"
-"caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key while "
-"dragging to copy the object instead of moving it."
-msgstr ""
-"Če hočete modul ali pogovorno okno prestaviti v drug dokument, kliknite "
-"želeni predmet v seznamu in ga odvlecite na želeno mesto. Vodoravna črta med "
-"vleko kaže na ciljni položaj trenutnega predmeta. Med vleko držite "
-"pritisnjeno <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">tipko "
-"Command</caseinline><defaultinline>krmilko</defaultinline></switchinline>, "
-"če hočete predmet kopirati, ne pa premestiti."
-
-#. FiYz2
+msgid "To move a module or dialog to another document, click the corresponding object in the list and drag it to the desired position. A horizontal line indicates the target position of the current object while dragging. Hold the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key while dragging to copy the object instead of moving it."
+msgstr "Če hočete modul ali pogovorno okno prestaviti v drug dokument, kliknite želeni predmet v seznamu in ga odvlecite na želeno mesto. Vodoravna črta med vleko kaže na ciljni položaj trenutnega predmeta. Med vleko držite pritisnjeno <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">tipko Command</caseinline><defaultinline>krmilko</defaultinline></switchinline>, če hočete predmet kopirati, ne pa premestiti."
+
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
@@ -5618,39 +3998,23 @@ msgctxt ""
msgid "Event-Driven Macros"
msgstr "Dogodkovno vodeni makri"
-#. BHSko
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"bm_id3154581\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>deleting; macro assignments to events</"
-"bookmark_value> <bookmark_value>macros; assigning to events</"
-"bookmark_value> <bookmark_value>assigning macros to events</"
-"bookmark_value> <bookmark_value>events; assigning macros</"
-"bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>brisanje; dodeljevanje makrov dogodkom</"
-"bookmark_value><bookmark_value>makri; dodeljevanje dogodkom</"
-"bookmark_value><bookmark_value>dodeljevanje makrov dogodkom</"
-"bookmark_value><bookmark_value>dogodki; dodeljevanje makrov</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>deleting; macro assignments to events</bookmark_value> <bookmark_value>macros; assigning to events</bookmark_value> <bookmark_value>assigning macros to events</bookmark_value> <bookmark_value>events; assigning macros</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>brisanje; dodeljevanje makrov dogodkom</bookmark_value><bookmark_value>makri; dodeljevanje dogodkom</bookmark_value><bookmark_value>dodeljevanje makrov dogodkom</bookmark_value><bookmark_value>dogodki; dodeljevanje makrov</bookmark_value>"
-#. BQLG5
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"hd_id3147348\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Event-Driven Macros"
-"\">Event-Driven Macros</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Dogodkovno vodeni Makri"
-"\">Dogodkovno vodeni makri</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Event-Driven Macros\">Event-Driven Macros</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Dogodkovno vodeni Makri\">Dogodkovno vodeni makri</link>"
-#. cAR2D
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
@@ -5658,26 +4022,17 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "This section describes how to assign Basic programs to program events."
-msgstr ""
-"Ta odsek opisuje, kako lahko dodelite programe v Basicu dogodkom v programu."
+msgstr "Ta odsek opisuje, kako lahko dodelite programe v Basicu dogodkom v programu."
-#. tiudr
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"par_id3149263\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid ""
-"You can automatically execute a macro when a specified software event occurs "
-"by assigning the desired macro to the event. The following table provides an "
-"overview of program events and at what point an assigned macro is executed."
-msgstr ""
-"Makro je mogoče izvesti samodejno, ko v programski opremi pride do nekega "
-"dogodka, če želeni makro dodelite dogodku. Naslednja tabela vsebuje pregled "
-"dogodkov v programu in na kateri točki se dodeljeni makro izvede."
+msgid "You can automatically execute a macro when a specified software event occurs by assigning the desired macro to the event. The following table provides an overview of program events and at what point an assigned macro is executed."
+msgstr "Makro je mogoče izvesti samodejno, ko v programski opremi pride do nekega dogodka, če želeni makro dodelite dogodku. Naslednja tabela vsebuje pregled dogodkov v programu in na kateri točki se dodeljeni makro izvede."
-#. bTvUd
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
@@ -5687,7 +4042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Event"
msgstr "Dogodek"
-#. EwHDD
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
@@ -5697,7 +4051,6 @@ msgctxt ""
msgid "An assigned macro is executed..."
msgstr "Dodeljeni makro se izvede ..."
-#. 65Hki
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
@@ -5707,7 +4060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Program Start"
msgstr "Zaženi aplikacijo"
-#. eKTTB
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
@@ -5717,7 +4069,6 @@ msgctxt ""
msgid "... after a $[officename] application is started."
msgstr "... potem ko se je aplikacija $[officename] začela."
-#. a5WED
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
@@ -5727,7 +4078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Program End"
msgstr "Zapri aplikacijo"
-#. dgv7H
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
@@ -5737,7 +4087,6 @@ msgctxt ""
msgid "...before a $[officename] application is terminated."
msgstr "... preden se aplikacija $[officename] zaključi."
-#. 4zpd9
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
@@ -5747,21 +4096,15 @@ msgctxt ""
msgid "Create Document"
msgstr "Ustvari dokument"
-#. veaus
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"par_id3163808\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid ""
-"...after a new document is created with <emph>File - New</emph> or with the "
-"<emph>New</emph> icon."
-msgstr ""
-"... potem, ko je program ustvaril nov dokument z <emph>Datoteka - Nov</emph> "
-"ali z ikono <emph>Nov</emph>."
+msgid "...after a new document is created with <emph>File - New</emph> or with the <emph>New</emph> icon."
+msgstr "... potem, ko je program ustvaril nov dokument z <emph>Datoteka - Nov</emph> ali z ikono <emph>Nov</emph>."
-#. nRcJR
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
@@ -5771,21 +4114,15 @@ msgctxt ""
msgid "Open Document"
msgstr "Odpri dokument"
-#. Qc5V2
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"par_id3154572\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid ""
-"...after a document is opened with <emph>File - Open</emph> or with the "
-"<emph>Open</emph> icon."
-msgstr ""
-"... potem, ko je program dokument odprl z <emph>Datoteka - Odpri</emph> ali "
-"z ikono <emph>Odpri</emph>"
+msgid "...after a document is opened with <emph>File - Open</emph> or with the <emph>Open</emph> icon."
+msgstr "... potem, ko je program dokument odprl z <emph>Datoteka - Odpri</emph> ali z ikono <emph>Odpri</emph>"
-#. kqk37
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
@@ -5795,23 +4132,15 @@ msgctxt ""
msgid "Save Document As"
msgstr "Shrani dokument kot"
-#. cucMT
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"par_id3150208\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid ""
-"...before a document is saved under a specified name (with <emph>File - Save "
-"As</emph>, or with <emph>File - Save</emph> or the <emph>Save</emph> icon, "
-"if a document name has not yet been specified)."
-msgstr ""
-"... preden program dokument shrani pod navedenim imenom (z <emph>Datoteka - "
-"Shrani kot</emph> ali z <emph>Datoteka - Shrani</emph> ali z ikono "
-"<emph>Shrani</emph>, če ime za dokument še ni določeno)."
+msgid "...before a document is saved under a specified name (with <emph>File - Save As</emph>, or with <emph>File - Save</emph> or the <emph>Save</emph> icon, if a document name has not yet been specified)."
+msgstr "... preden program dokument shrani pod navedenim imenom (z <emph>Datoteka - Shrani kot</emph> ali z <emph>Datoteka - Shrani</emph> ali z ikono <emph>Shrani</emph>, če ime za dokument še ni določeno)."
-#. EtnpG
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
@@ -5821,23 +4150,15 @@ msgctxt ""
msgid "Document has been saved as"
msgstr "Dokument je bil shranjen kot"
-#. mQmZr
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"par_id3150980\n"
"44\n"
"help.text"
-msgid ""
-"... after a document was saved under a specified name (with <emph>File - "
-"Save As</emph>, or with <emph>File - Save</emph> or with the <emph>Save</"
-"emph> icon, if a document name has not yet been specified)."
-msgstr ""
-"... potem ko program dokument shrani pod navedenim imenom (z <emph>Datoteka "
-"- Shrani kot</emph> ali z <emph>Datoteka - Shrani</emph> ali z ikono "
-"<emph>Shrani</emph>, če ime za dokument še ni določeno)."
+msgid "... after a document was saved under a specified name (with <emph>File - Save As</emph>, or with <emph>File - Save</emph> or with the <emph>Save</emph> icon, if a document name has not yet been specified)."
+msgstr "... potem ko program dokument shrani pod navedenim imenom (z <emph>Datoteka - Shrani kot</emph> ali z <emph>Datoteka - Shrani</emph> ali z ikono <emph>Shrani</emph>, če ime za dokument še ni določeno)."
-#. RAbcd
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
@@ -5847,22 +4168,15 @@ msgctxt ""
msgid "Save Document"
msgstr "Shrani dokument"
-#. jz3pg
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"par_id3155529\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid ""
-"...before a document is saved with <emph>File - Save</emph> or the "
-"<emph>Save</emph> icon, provided that a document name has already been "
-"specified."
-msgstr ""
-"... preden program dokument shrani z <emph>Datoteka - Shrani </emph> ali z "
-"ikono <emph>Shrani</emph>, če ime za dokument še ni določeno."
+msgid "...before a document is saved with <emph>File - Save</emph> or the <emph>Save</emph> icon, provided that a document name has already been specified."
+msgstr "... preden program dokument shrani z <emph>Datoteka - Shrani </emph> ali z ikono <emph>Shrani</emph>, če ime za dokument še ni določeno."
-#. 3gbrr
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
@@ -5872,23 +4186,15 @@ msgctxt ""
msgid "Document has been saved"
msgstr "Dokument je bil shranjen"
-#. W8viG
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"par_id3151332\n"
"46\n"
"help.text"
-msgid ""
-"...after a document is saved with <emph>File - Save</emph> or the "
-"<emph>Save</emph> icon, provided that a document name has already been "
-"specified."
-msgstr ""
-"... potem ko je program program dokument shranil z <emph>Datoteka - Shrani</"
-"emph>, ali z ikono <emph>Shrani</emph>, če je ime za dokument že bilo "
-"navedeno."
+msgid "...after a document is saved with <emph>File - Save</emph> or the <emph>Save</emph> icon, provided that a document name has already been specified."
+msgstr "... potem ko je program program dokument shranil z <emph>Datoteka - Shrani</emph>, ali z ikono <emph>Shrani</emph>, če je ime za dokument že bilo navedeno."
-#. f9GBm
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
@@ -5898,7 +4204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document is closing"
msgstr "Dokument se bo zaprl"
-#. NDDFx
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
@@ -5908,7 +4213,6 @@ msgctxt ""
msgid "...before a document is closed."
msgstr "... preden se dokument zapre."
-#. cYtGX
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
@@ -5918,21 +4222,15 @@ msgctxt ""
msgid "Document closed"
msgstr "Dokument je zaprt"
-#. CjCac
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"par_id3148606\n"
"48\n"
"help.text"
-msgid ""
-"...after a document was closed. Note that the \"Save Document\" event may "
-"also occur when the document is saved before closing."
-msgstr ""
-"... potem, ko se je dokument zaprl. Pomnite, da do dogodka \"Shrani dokument"
-"\" lahko tudi pride, če se dokument shrani, preden se ga zapre."
+msgid "...after a document was closed. Note that the \"Save Document\" event may also occur when the document is saved before closing."
+msgstr "... potem, ko se je dokument zaprl. Pomnite, da do dogodka \"Shrani dokument\" lahko tudi pride, če se dokument shrani, preden se ga zapre."
-#. p5o6Q
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
@@ -5942,7 +4240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Activate Document"
msgstr "Aktiviraj dokument"
-#. dRJzi
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
@@ -5952,7 +4249,6 @@ msgctxt ""
msgid "...after a document is brought to the foreground."
msgstr "... potem, ko se je dokument prestavil v ospredje."
-#. B3iKD
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
@@ -5962,7 +4258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deactivate Document"
msgstr "Deaktiviraj dokument"
-#. CBjtn
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
@@ -5972,7 +4267,6 @@ msgctxt ""
msgid "...after another document is brought to the foreground."
msgstr "... potem, ko se je v ospredje prestavil kak drug dokument."
-#. NFxTB
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
@@ -5982,21 +4276,15 @@ msgctxt ""
msgid "Print Document"
msgstr "Natisni dokument"
-#. KrGnN
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"par_id3152873\n"
"26\n"
"help.text"
-msgid ""
-"...after the <emph>Print</emph> dialog is closed, but before the actual "
-"print process begins."
-msgstr ""
-"...potem ko se je pogovorno okno <emph>Natisni</emph> zaprlo, vendar preden "
-"se začnem z dejanskim procesom tiskanja."
+msgid "...after the <emph>Print</emph> dialog is closed, but before the actual print process begins."
+msgstr "...potem ko se je pogovorno okno <emph>Natisni</emph> zaprlo, vendar preden se začnem z dejanskim procesom tiskanja."
-#. Fnsff
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
@@ -6006,7 +4294,6 @@ msgctxt ""
msgid "JavaScript run-time error"
msgstr "Napaka med izvajanjem kode v JavaScriptu"
-#. NwhUb
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
@@ -6016,7 +4303,6 @@ msgctxt ""
msgid "...when a JavaScript run-time error occurs."
msgstr "... kadar pride do napake pri izvajanju kode v JavaScript."
-#. PrwAD
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
@@ -6026,22 +4312,15 @@ msgctxt ""
msgid "Print Mail Merge"
msgstr "Natisni tipska pisma"
-#. Fdkq5
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"par_id3153555\n"
"28\n"
"help.text"
-msgid ""
-"...after the <emph>Print</emph> dialog is closed, but before the actual "
-"print process begins. This event occurs for each copy printed."
-msgstr ""
-"...potem ko se je pogovorno okno <emph>Natisni</emph> zaprlo, vendar preden "
-"se začnem z dejanskim procesom tiskanja. Ta dogodek se sproži za vsako "
-"natisnjeno kopijo."
+msgid "...after the <emph>Print</emph> dialog is closed, but before the actual print process begins. This event occurs for each copy printed."
+msgstr "...potem ko se je pogovorno okno <emph>Natisni</emph> zaprlo, vendar preden se začnem z dejanskim procesom tiskanja. Ta dogodek se sproži za vsako natisnjeno kopijo."
-#. 9DCLC
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
@@ -6051,7 +4330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change of the page count"
msgstr "Spreminjanje števila strani"
-#. eLSAQ
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
@@ -6061,7 +4339,6 @@ msgctxt ""
msgid "...when the page count changes."
msgstr "... kadar se število strani spremeni."
-#. 7TCPT
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
@@ -6071,7 +4348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Message received"
msgstr "Sporočilo sprejeto"
-#. cuwWd
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
@@ -6081,7 +4357,6 @@ msgctxt ""
msgid "...if a message was received."
msgstr "... če je bilo sprejeto sporočilo."
-#. TCL5F
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
@@ -6091,34 +4366,24 @@ msgctxt ""
msgid "Assigning a Macro to an Event"
msgstr "Dodelitev makra dogodku"
-#. mnGp7
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"par_id3147244\n"
"31\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Choose <emph>Tools - Customize</emph> and click the <emph>Events</emph> tab."
-msgstr ""
-"Izberite <emph>Orodja - Prilagodi</emph> in kliknite zavihek <emph>Dogodki</"
-"emph>."
+msgid "Choose <emph>Tools - Customize</emph> and click the <emph>Events</emph> tab."
+msgstr "Izberite <emph>Orodja - Prilagodi</emph> in kliknite zavihek <emph>Dogodki</emph>."
-#. 6BGRN
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"par_id3146098\n"
"55\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Select whether you want the assignment to be globally valid or just valid in "
-"the current document in the <emph>Save In</emph> listbox."
-msgstr ""
-"V seznamskem polju <emph>Shrani v</emph> izberite, ali naj bo dodelitev "
-"veljavna globalno ali le v trenutnem dokumentu."
+msgid "Select whether you want the assignment to be globally valid or just valid in the current document in the <emph>Save In</emph> listbox."
+msgstr "V seznamskem polju <emph>Shrani v</emph> izberite, ali naj bo dodelitev veljavna globalno ali le v trenutnem dokumentu."
-#. bMDAZ
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
@@ -6128,21 +4393,15 @@ msgctxt ""
msgid "Select the event from the <emph>Event</emph> list."
msgstr "Izberite dogodek iz seznama <emph>Dogodki</emph>."
-#. pphFz
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"par_id3148742\n"
"33\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Click <emph>Macro</emph> and select the macro to be assigned to the selected "
-"event."
-msgstr ""
-"Kliknite <emph>Makro</emph> in izberite makro, ki naj bo dodeljen izbranemu "
-"dogodku."
+msgid "Click <emph>Macro</emph> and select the macro to be assigned to the selected event."
+msgstr "Kliknite <emph>Makro</emph> in izberite makro, ki naj bo dodeljen izbranemu dogodku."
-#. 6PoBB
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
@@ -6152,7 +4411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click <emph>OK</emph> to assign the macro."
msgstr "Kliknite <emph>V redu</emph>, da dodelite makro."
-#. xjCGN
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
@@ -6162,7 +4420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click <emph>OK</emph> to close the dialog."
msgstr "Kliknite <emph>V redu</emph>, da zaprete pogovorno okno."
-#. JEigf
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
@@ -6172,51 +4429,33 @@ msgctxt ""
msgid "Removing the Assignment of a Macro to an Event"
msgstr "Odstranjevanje dodelitve makra dogodku"
-#. KFYmZ
#: 01040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"par_id3146883\n"
"57\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Choose <emph>Tools - Customize</emph> and click the <emph>Events</emph> tab."
-msgstr ""
-"Izberite <emph>Orodja - Prilagodi</emph> in kliknite zavihek <emph>Dogodki</"
-"emph>."
+msgid "Choose <emph>Tools - Customize</emph> and click the <emph>Events</emph> tab."
+msgstr "Izberite <emph>Orodja - Prilagodi</emph> in kliknite zavihek <emph>Dogodki</emph>."
-#. k5Y3M
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"par_id3155909\n"
"58\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Select whether you want to remove a global assignment or an assignment that "
-"is just valid in the current document by selecting the option in the "
-"<emph>Save In</emph> listbox."
-msgstr ""
-"Izberite, ali želite odstraniti globalno dodelitev ali dodelitev, ki je "
-"veljavna samo v trenutnem dokumentu, tako da izberete možnost v seznamskem "
-"polju <emph>Shrani v</emph>."
+msgid "Select whether you want to remove a global assignment or an assignment that is just valid in the current document by selecting the option in the <emph>Save In</emph> listbox."
+msgstr "Izberite, ali želite odstraniti globalno dodelitev ali dodelitev, ki je veljavna samo v trenutnem dokumentu, tako da izberete možnost v seznamskem polju <emph>Shrani v</emph>."
-#. HpXZE
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"par_id3159129\n"
"59\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Select the event that contains the assignment to be removed from the "
-"<emph>Event</emph> list."
-msgstr ""
-"V seznamu <emph>Dogodki</emph> izberite dogodek, za katerega hočete "
-"dodelitev odstraniti."
+msgid "Select the event that contains the assignment to be removed from the <emph>Event</emph> list."
+msgstr "V seznamu <emph>Dogodki</emph> izberite dogodek, za katerega hočete dodelitev odstraniti."
-#. c8NW9
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
@@ -6226,9 +4465,7 @@ msgctxt ""
msgid "Click <emph>Remove</emph>."
msgstr "Kliknite <emph>Odstrani</emph>."
-#. 2aQzJ
#: 01040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"par_id3149351\n"
@@ -6237,7 +4474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click <emph>OK</emph> to close the dialog."
msgstr "Kliknite <emph>V redu</emph>, da zaprete pogovorno okno."
-#. XcdRk
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
@@ -6246,21 +4482,15 @@ msgctxt ""
msgid "$[officename] Basic IDE"
msgstr "$[officename] Basic IDE"
-#. 6bqQB
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
"hd_id3154422\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"01050000\"><link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" "
-"name=\"$[officename] Basic IDE\">$[officename] Basic IDE</link></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"01050000\"><link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" "
-"name=\"$[officename] Basic IDE\">$[officename] Basic IDE</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"01050000\"><link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"$[officename] Basic IDE\">$[officename] Basic IDE</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"01050000\"><link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"$[officename] Basic IDE\">$[officename] Basic IDE</link></variable>"
-#. 9kHeG
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
@@ -6268,24 +4498,16 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "This section describes the structure of the Basic IDE."
-msgstr ""
-"Ta odsek opisuje strukturo integriranega razvojnega okolja (v nadaljnjem "
-"besedilu IDE) Basica."
+msgstr "Ta odsek opisuje strukturo integriranega razvojnega okolja (v nadaljnjem besedilu IDE) Basica."
-#. QFuVt
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
"par_idN105C9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Basic IDE where you can "
-"write and edit macros.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Odpre BASIC IDE, kjer lahko pišete in "
-"urejate makre.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Basic IDE where you can write and edit macros.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Odpre BASIC IDE, kjer lahko pišete in urejate makre.</ahelp>"
-#. iYgzA
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
@@ -6295,7 +4517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Commands From the Context menu of the Module Tabs"
msgstr "Ukazi v kontekstnem meniju zavihkov v modulih"
-#. CpouW
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
@@ -6305,7 +4526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Vstavi"
-#. wQNaB
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
@@ -6315,20 +4535,15 @@ msgctxt ""
msgid "Module"
msgstr "Modul"
-#. qh44b
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
"par_id3149581\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".uno:NewModule\">Inserts a new module into the current library."
-"</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:NewModule\">Vstavi nov modul v trenutno knjižnico.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:NewModule\">Inserts a new module into the current library.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:NewModule\">Vstavi nov modul v trenutno knjižnico.</ahelp>"
-#. dgAuQ
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
@@ -6338,21 +4553,15 @@ msgctxt ""
msgid "Dialog"
msgstr "Pogovorno okno"
-#. CxDJz
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
"par_id3144335\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".uno:NewDialog\">Inserts a new dialog into the current library."
-"</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:NewDialog\">Vstavi novo pogovorno okno v trenutno "
-"knjižnico.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:NewDialog\">Inserts a new dialog into the current library.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:NewDialog\">Vstavi novo pogovorno okno v trenutno knjižnico.</ahelp>"
-#. HbKUs
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
@@ -6362,7 +4571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
-#. UbFM8
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
@@ -6372,7 +4580,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:DeleteCurrent\">Deletes the selected module.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteCurrent\">Izbriše izbrani modul.</ahelp>"
-#. nGDZH
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
@@ -6382,21 +4589,15 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr "Preimenuj"
-#. z5CjK
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
"par_id3154754\n"
"15\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".uno:RenameCurrent\">Renames the current module in place.</"
-"ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:RenameCurrent\">Preimenuje trenutni modul na licu mesta.</"
-"ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:RenameCurrent\">Renames the current module in place.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:RenameCurrent\">Preimenuje trenutni modul na licu mesta.</ahelp>"
-#. 7wFGU
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
@@ -6406,7 +4607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Skrij"
-#. 9Vd53
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
@@ -6416,9 +4616,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:HideCurPage\">Hides the current module.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:HideCurPage\">Skrije trenutni modul.</ahelp>"
-#. wZi3Z
#: 01050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
"hd_id3163805\n"
@@ -6427,21 +4625,15 @@ msgctxt ""
msgid "Modules"
msgstr "Moduli"
-#. wXmAr
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
"par_id3153965\n"
"19\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Opens the <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro "
-"Organizer\"><emph>Macro Organizer</emph></link> dialog."
-msgstr ""
-"Odpre pogovorno okno <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\" name="
-"\"Organizator makrov\"><emph>Organizator makrov</emph></link>."
+msgid "Opens the <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro Organizer\"><emph>Macro Organizer</emph></link> dialog."
+msgstr "Odpre pogovorno okno <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Organizator makrov\"><emph>Organizator makrov</emph></link>."
-#. EHXTp
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
@@ -6450,7 +4642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Watch Window"
msgstr "Okno za sledenje"
-#. DVhQY
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
@@ -6460,26 +4651,15 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\">Watch Window</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\">Okno za sledenje</link>"
-#. dqSkQ
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"par_id3154908\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The Watch window allows you to observe the value of variables during the "
-"execution of a program. Define the variable in the Watch text box. Click on "
-"<link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\">Enable Watch</link> to add "
-"the variable to the list box and to display its values."
-msgstr ""
-"Okno za sledenje omogoča, da med izvajanjem programa zasledujete vrednosti "
-"spremenljivk. Vpišite spremenljivko v polje za besedilo v oknu za sledenje. "
-"Kliknite <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\">Omogoči sledenje</"
-"link>, da spremenljivko vnesete v seznamsko polje in da začne program "
-"prikazovati njene vrednosti."
+msgid "The Watch window allows you to observe the value of variables during the execution of a program. Define the variable in the Watch text box. Click on <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\">Enable Watch</link> to add the variable to the list box and to display its values."
+msgstr "Okno za sledenje omogoča, da med izvajanjem programa zasledujete vrednosti spremenljivk. Vpišite spremenljivko v polje za besedilo v oknu za sledenje. Kliknite <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\">Omogoči sledenje</link>, da spremenljivko vnesete v seznamsko polje in da začne program prikazovati njene vrednosti."
-#. bamVM
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
@@ -6489,21 +4669,15 @@ msgctxt ""
msgid "Watch"
msgstr "Sledenje"
-#. XvgFU
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"par_id3155132\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_WATCHWINDOW_EDIT\">Enter the name of the variable "
-"whose value is to be monitored.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_WATCHWINDOW_EDIT\">Vnesite iime spremenljivke, "
-"katere vrednost bi hoteli zasledovati.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_WATCHWINDOW_EDIT\">Enter the name of the variable whose value is to be monitored.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_WATCHWINDOW_EDIT\">Vnesite iime spremenljivke, katere vrednost bi hoteli zasledovati.</ahelp>"
-#. e54Ho
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
@@ -6513,36 +4687,24 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Watch"
msgstr "Odstrani sledenje"
-#. T7Wrz
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"par_id3148576\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_REMOVEWATCH\">Removes the selected variable from "
-"the list of watched variables.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_REMOVEWATCH\">Odstrani navedeno spremenljivko iz "
-"seznama spremenljivk, ki se jih opazuje.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_REMOVEWATCH\">Removes the selected variable from the list of watched variables.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_REMOVEWATCH\">Odstrani navedeno spremenljivko iz seznama spremenljivk, ki se jih opazuje.</ahelp>"
-#. UzqEN
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"par_id3147426\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<image id=\"img_id3152460\" src=\"res/baswatr.png\" width=\"0.25inch\" "
-"height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152460\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
-"<image id=\"img_id3152460\" src=\"res/baswatr.png\" width=\"0.25inch\" "
-"height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152460\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152460\" src=\"res/baswatr.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152460\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152460\" src=\"res/baswatr.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152460\">Ikona</alt></image>"
-#. CLmzm
#: 01050100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"par_id3154012\n"
@@ -6551,7 +4713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Watch"
msgstr "Odstrani sledenje"
-#. AtFuL
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
@@ -6561,25 +4722,15 @@ msgctxt ""
msgid "Editing the Value of a Watched Variable"
msgstr "Urejanje vrednosti zasledovane spremenljivke"
-#. 6KACA
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"par_id3156283\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_WATCHWINDOW_LIST\">Displays the list of watched "
-"variables. Click twice with a short pause in between on an entry to edit its "
-"value.</ahelp> The new value will be taken as the variable's value for the "
-"program."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_WATCHWINDOW_LIST\">Kaže seznam spremenljivk, ki "
-"jih program zasleduje. Vrednost spremenite tako, da dvokliknite, s kratkim "
-"premorom med klikoma, vnos.</ahelp> Program bo uporabil novo vrednost za "
-"spremenljivko."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_WATCHWINDOW_LIST\">Displays the list of watched variables. Click twice with a short pause in between on an entry to edit its value.</ahelp> The new value will be taken as the variable's value for the program."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_WATCHWINDOW_LIST\">Kaže seznam spremenljivk, ki jih program zasleduje. Vrednost spremenite tako, da dvokliknite, s kratkim premorom med klikoma, vnos.</ahelp> Program bo uporabil novo vrednost za spremenljivko."
-#. swaqV
#: 01050200.xhp
msgctxt ""
"01050200.xhp\n"
@@ -6588,42 +4739,24 @@ msgctxt ""
msgid "Call Stack Window (Calls)"
msgstr "Okno za sklad klicev"
-#. EtEfd
#: 01050200.xhp
msgctxt ""
"01050200.xhp\n"
"hd_id3146794\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/01050200.xhp\" name=\"Call Stack Window "
-"(Calls)\">Call Stack Window (Calls)</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/01050200.xhp\" name=\"Okno za sklad klicev"
-"\">Okno za sklad klicev</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050200.xhp\" name=\"Call Stack Window (Calls)\">Call Stack Window (Calls)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050200.xhp\" name=\"Okno za sklad klicev\">Okno za sklad klicev</link>"
-#. Ace8G
#: 01050200.xhp
msgctxt ""
"01050200.xhp\n"
"par_id3150400\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_STACKWINDOW_LIST\" visibility=\"hidden\">Displays "
-"the sequence of procedures and functions during the execution of a program.</"
-"ahelp> The <emph>Call Stack</emph> allows you to monitor the sequence of "
-"procedures and functions during the execution of a program. The procedures "
-"are functions are displayed bottom to top with the most recent function or "
-"procedure call at the top of the list."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_STACKWINDOW_LIST\" visibility=\"hidden\">Prikazuje "
-"zaporedje procedur in funkcij med izvajanjem programa.</ahelp> <emph>Sklad "
-"klicev</emph> omogoča nadzor zaporedja procedur in funkcij med izvajanjem "
-"programa. Procedure in funkcije so prikazane od spodaj navzgor, z najnovejšo "
-"proceduro ali funkcijo na vrhu seznama."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_STACKWINDOW_LIST\" visibility=\"hidden\">Displays the sequence of procedures and functions during the execution of a program.</ahelp> The <emph>Call Stack</emph> allows you to monitor the sequence of procedures and functions during the execution of a program. The procedures are functions are displayed bottom to top with the most recent function or procedure call at the top of the list."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_STACKWINDOW_LIST\" visibility=\"hidden\">Prikazuje zaporedje procedur in funkcij med izvajanjem programa.</ahelp> <emph>Sklad klicev</emph> omogoča nadzor zaporedja procedur in funkcij med izvajanjem programa. Procedure in funkcije so prikazane od spodaj navzgor, z najnovejšo proceduro ali funkcijo na vrhu seznama."
-#. kbmgA
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
"01050300.xhp\n"
@@ -6632,35 +4765,24 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Breakpoints"
msgstr "Uredi prekinitvene točke"
-#. yje89
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
"01050300.xhp\n"
"hd_id3154927\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/01050300.xhp\" name=\"Manage Breakpoints"
-"\">Manage Breakpoints</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/01050300.xhp\" name=\"Uredi prekinitvene "
-"točke\">Uredi prekinitvene točke</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050300.xhp\" name=\"Manage Breakpoints\">Manage Breakpoints</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050300.xhp\" name=\"Uredi prekinitvene točke\">Uredi prekinitvene točke</link>"
-#. oTjRC
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
"01050300.xhp\n"
"par_id3148550\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_BRKPROPS\">Specifies the options for breakpoints.</"
-"ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_BRKPROPS\">Navaja možnosti za prekinitvene točke.</"
-"ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_BRKPROPS\">Specifies the options for breakpoints.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_BRKPROPS\">Navaja možnosti za prekinitvene točke.</ahelp>"
-#. D9YzV
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
"01050300.xhp\n"
@@ -6670,23 +4792,15 @@ msgctxt ""
msgid "Breakpoints"
msgstr "Prekinitvene točke"
-#. NUFAF
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
"01050300.xhp\n"
"par_id3150398\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"BASCTL_COMBOBOX_RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG_RID_CB_BRKPOINTS"
-"\">Enter the line number for a new breakpoint, then click <emph>New</emph>.</"
-"ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"BASCTL_COMBOBOX_RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG_RID_CB_BRKPOINTS"
-"\">Vnesite številko vrstice za novo prekinitveno točko, potem pa pritisnite "
-"na <emph>Nov</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_COMBOBOX_RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG_RID_CB_BRKPOINTS\">Enter the line number for a new breakpoint, then click <emph>New</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_COMBOBOX_RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG_RID_CB_BRKPOINTS\">Vnesite številko vrstice za novo prekinitveno točko, potem pa pritisnite na <emph>Nov</emph>.</ahelp>"
-#. nKDoQ
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
"01050300.xhp\n"
@@ -6696,21 +4810,15 @@ msgctxt ""
msgid "Active"
msgstr "Aktivno"
-#. Aj7KS
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
"01050300.xhp\n"
"par_id3154910\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_ACTIV\">Activates or deactivates the current "
-"breakpoint.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_ACTIV\">Aktivira ali deaktivira trenutno "
-"prekinitveno točko.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_ACTIV\">Activates or deactivates the current breakpoint.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_ACTIV\">Aktivira ali deaktivira trenutno prekinitveno točko.</ahelp>"
-#. ksnEu
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
"01050300.xhp\n"
@@ -6720,23 +4828,15 @@ msgctxt ""
msgid "Pass Count"
msgstr "Števec prehodov"
-#. QF3Lh
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
"01050300.xhp\n"
"par_id3161831\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"BASCTL_NUMERICFIELD_RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG_RID_FLD_PASS"
-"\">Specify the number of loops to perform before the breakpoint takes effect."
-"</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"BASCTL_NUMERICFIELD_RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG_RID_FLD_PASS"
-"\">Navedite število zank, ki je potrebno izvesti, preden se prekinitvena "
-"točka aktivira.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_NUMERICFIELD_RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG_RID_FLD_PASS\">Specify the number of loops to perform before the breakpoint takes effect.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_NUMERICFIELD_RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG_RID_FLD_PASS\">Navedite število zank, ki je potrebno izvesti, preden se prekinitvena točka aktivira.</ahelp>"
-#. 7NMyi
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
"01050300.xhp\n"
@@ -6746,23 +4846,16 @@ msgctxt ""
msgid "New"
msgstr "Nov"
-#. 54RqJ
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
"01050300.xhp\n"
"par_id3148575\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG_RID_PB_NEW"
-"\">Creates a breakpoint on the line number specified.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG_RID_PB_NEW"
-"\">Ustvari prekinitveno točko za navedeno vrstico.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG_RID_PB_NEW\">Creates a breakpoint on the line number specified.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG_RID_PB_NEW\">Ustvari prekinitveno točko za navedeno vrstico.</ahelp>"
-#. LFBK4
#: 01050300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01050300.xhp\n"
"hd_id3147319\n"
@@ -6771,21 +4864,15 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
-#. MWFpE
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
"01050300.xhp\n"
"par_id3153363\n"
"13\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG_RID_PB_DEL"
-"\">Deletes the selected breakpoint.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG_RID_PB_DEL"
-"\">Izbriše izbran prekinitveno točko.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG_RID_PB_DEL\">Deletes the selected breakpoint.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG_RID_PB_DEL\">Izbriše izbran prekinitveno točko.</ahelp>"
-#. FokMf
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
"01170100.xhp\n"
@@ -6794,51 +4881,32 @@ msgctxt ""
msgid "Control and Dialog Properties"
msgstr "Lastnosti kontrolnikov in pogovornih oken"
-#. zRzYS
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
"01170100.xhp\n"
"bm_id3153379\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>controls; properties</"
-"bookmark_value><bookmark_value>properties; controls and dialogs</"
-"bookmark_value><bookmark_value>dialogs; properties</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>kontrolniki; lastnosti</"
-"bookmark_value><bookmark_value>lastnosti; kontrolniki in pogovorna okna</"
-"bookmark_value><bookmark_value>pogovorna okna; lastnosti</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>controls; properties</bookmark_value><bookmark_value>properties; controls and dialogs</bookmark_value><bookmark_value>dialogs; properties</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>kontrolniki; lastnosti</bookmark_value><bookmark_value>lastnosti; kontrolniki in pogovorna okna</bookmark_value><bookmark_value>pogovorna okna; lastnosti</bookmark_value>"
-#. PBUUt
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
"01170100.xhp\n"
"hd_id3153379\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\" name=\"Control and Dialog "
-"Properties\">Control and Dialog Properties</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\" name=\"Lastnosti kontrolnikov "
-"in pogovornih oken\">Lastnosti kontrolnikov in pogovornih oken</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\" name=\"Control and Dialog Properties\">Control and Dialog Properties</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\" name=\"Lastnosti kontrolnikov in pogovornih oken\">Lastnosti kontrolnikov in pogovornih oken</link>"
-#. aDnAT
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
"01170100.xhp\n"
"par_id3156280\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Specifies the properties of the selected dialog or control."
-"</ahelp> You must be in the design mode to be able to use this command."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Navaja lastnosti izbranega pogovornega okna ali "
-"kontrolnika</ahelp>Če želite uporabiti ta ukaz, se morate nahajati v "
-"oblikovalnem načinu."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the properties of the selected dialog or control.</ahelp> You must be in the design mode to be able to use this command."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Navaja lastnosti izbranega pogovornega okna ali kontrolnika</ahelp>Če želite uporabiti ta ukaz, se morate nahajati v oblikovalnem načinu."
-#. fdBFy
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
"01170100.xhp\n"
@@ -6848,21 +4916,15 @@ msgctxt ""
msgid "Entering Data in the Properties Dialog"
msgstr "Vnos podatkov v pogovorno okno lastnosti"
-#. S9MXG
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
"01170100.xhp\n"
"par_id3153771\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The following key combinations apply to enter data in multiline fields or "
-"combo boxes of the <emph>Properties</emph> dialog:"
-msgstr ""
-"Naslednje kombinacije tipk se nanašajo na vnos podatkov v večvrstična polja "
-"ali kombinirana polja v pogovornem oknu za <emph>Lastnosti</emph>:"
+msgid "The following key combinations apply to enter data in multiline fields or combo boxes of the <emph>Properties</emph> dialog:"
+msgstr "Naslednje kombinacije tipk se nanašajo na vnos podatkov v večvrstična polja ali kombinirana polja v pogovornem oknu za <emph>Lastnosti</emph>:"
-#. AJy7T
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
"01170100.xhp\n"
@@ -6872,7 +4934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keys"
msgstr "Tipke"
-#. zENvF
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
"01170100.xhp\n"
@@ -6882,7 +4943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effects"
msgstr "Učinki"
-#. wAqRk
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
"01170100.xhp\n"
@@ -6892,7 +4952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alt+Down Arrow"
msgstr "Izmenjalka+smerniška tipka navzdol"
-#. GZHKd
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
"01170100.xhp\n"
@@ -6902,7 +4961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Opens a combo box"
msgstr "Odpre kombinirano polje"
-#. 6BD8G
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
"01170100.xhp\n"
@@ -6912,7 +4970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alt+Up Arrow"
msgstr "Izmenjalka+smerniška tipka navzgor"
-#. VqeUq
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
"01170100.xhp\n"
@@ -6922,7 +4979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Closes a combo box"
msgstr "Zapre kombinirano polje"
-#. bDdzp
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
"01170100.xhp\n"
@@ -6932,7 +4988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Enter"
msgstr "Dvigalka+vnašalka"
-#. aCffd
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
"01170100.xhp\n"
@@ -6942,7 +4997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts a line break in multiline fields."
msgstr "Vstavi prelom vrstice v polja z več vrsticami."
-#. mGtiY
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
"01170100.xhp\n"
@@ -6952,7 +5006,6 @@ msgctxt ""
msgid "(UpArrow)"
msgstr "(smerniška tipka navzgor)"
-#. BzPSw
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
"01170100.xhp\n"
@@ -6962,7 +5015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Goes to the previous line."
msgstr "Pomik na prejšnjo vrstico."
-#. PSHwz
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
"01170100.xhp\n"
@@ -6972,7 +5024,6 @@ msgctxt ""
msgid "(DownArrow)"
msgstr "(smerniška tipka navzdol)"
-#. cjqCs
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
"01170100.xhp\n"
@@ -6982,7 +5033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Goes to the next line."
msgstr "Pomik na naslednjo vrstico."
-#. a8iy5
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
"01170100.xhp\n"
@@ -6992,19 +5042,15 @@ msgctxt ""
msgid "Enter"
msgstr "Vnašalka"
-#. YGSBG
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
"01170100.xhp\n"
"par_id3149566\n"
"15\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Applies the changes made to a field and places the cursor into the next "
-"field."
+msgid "Applies the changes made to a field and places the cursor into the next field."
msgstr "Shrani spremembe v polju in kazalko prestavi na naslednje polje."
-#. RBV9J
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -7013,37 +5059,24 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Splošno"
-#. scnq5
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3147436\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/01170101.xhp\" name=\"General\">General</"
-"link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/01170101.xhp\" name=\"Splošno\">Splošno</"
-"link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01170101.xhp\" name=\"General\">General</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01170101.xhp\" name=\"Splošno\">Splošno</link>"
-#. EBLbW
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3155855\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Define the properties for the selected control or dialog. The available "
-"properties depend on the type of control selected. The following properties "
-"therefore are not available for every type of control."
-msgstr ""
-"Definira lastnosti izbranega pogovornega okna ali kontrolnika. Katere "
-"lastnosti so na razpolago, je odvisno od vrste izbranega kontrolnika. "
-"Naslednje lastnosti zatorej niso zna razpolago za vsako vrsto kontrolnika."
+msgid "Define the properties for the selected control or dialog. The available properties depend on the type of control selected. The following properties therefore are not available for every type of control."
+msgstr "Definira lastnosti izbranega pogovornega okna ali kontrolnika. Katere lastnosti so na razpolago, je odvisno od vrste izbranega kontrolnika. Naslednje lastnosti zatorej niso zna razpolago za vsako vrsto kontrolnika."
-#. SRuCT
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -7053,21 +5086,15 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Poravnava"
-#. FW8bE
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3147318\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_PROP_IMAGE_ALIGN\">Specify the alignment option for the "
-"selected control.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_PROP_IMAGE_ALIGN\">Navedite poravnavo za izbrani kontrolnik."
-"</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_IMAGE_ALIGN\">Specify the alignment option for the selected control.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_IMAGE_ALIGN\">Navedite poravnavo za izbrani kontrolnik.</ahelp>"
-#. YPJtj
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -7077,21 +5104,15 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFill"
msgstr "Samozapolni"
-#. ER8ND
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3152460\n"
"77\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to enable the AutoFill function for the "
-"selected control. </ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Izberite \"Da\", če želite za izbrani kontrolnik funkcijo "
-"samozapolni. </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to enable the AutoFill function for the selected control. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Izberite \"Da\", če želite za izbrani kontrolnik funkcijo samozapolni. </ahelp>"
-#. FDH5C
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -7101,19 +5122,15 @@ msgctxt ""
msgid "Background color"
msgstr "Barva ozadja"
-#. kPjtH
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3145251\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Specify the background color for the current control.</"
-"ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the background color for the current control.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Navedite barvo ozadja za tenutni kontrolnik.</ahelp>"
-#. AoKh8
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -7123,21 +5140,15 @@ msgctxt ""
msgid "Large change"
msgstr "Velika sprememba"
-#. pe6Y6
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3148457\n"
"262\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Specify the number of units to scroll when a user clicks in "
-"the area between the slider and the arrows on a scrollbar.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Določa število enot za drsenje, ko uporabnik klikne območje "
-"med drsnikom in puščicami na drsniku.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the number of units to scroll when a user clicks in the area between the slider and the arrows on a scrollbar.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Določa število enot za drsenje, ko uporabnik klikne območje med drsnikom in puščicami na drsniku.</ahelp>"
-#. TVteL
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -7147,18 +5158,15 @@ msgctxt ""
msgid "Border"
msgstr "Obroba"
-#. w4uyg
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3154017\n"
"140\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Specify the border type for the current control.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the border type for the current control.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Navedite barvo obrobe za trenutni kontrolnik.</ahelp>"
-#. oektz
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -7168,21 +5176,15 @@ msgctxt ""
msgid "Button type"
msgstr "Vrsta gumba"
-#. uujbC
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3155064\n"
"24\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Select a button type. Button types determine what type of "
-"action is initiated.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Izberite vrsto gumba. Vrsta gumba odloča o tem, za kakšno "
-"akcijo bo pri gumbu šlo.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select a button type. Button types determine what type of action is initiated.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Izberite vrsto gumba. Vrsta gumba odloča o tem, za kakšno akcijo bo pri gumbu šlo.</ahelp>"
-#. UUG9b
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -7192,21 +5194,15 @@ msgctxt ""
msgid "Character set"
msgstr "Nabor znakov"
-#. ELjcV
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3148406\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Select the font to be used for displaying the contents of "
-"the current control.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Izberite pisavo za prikaz vsebine trenutnega kontrolnika.</"
-"ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the font to be used for displaying the contents of the current control.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Izberite pisavo za prikaz vsebine trenutnega kontrolnika.</ahelp>"
-#. 7KEfV
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -7216,21 +5212,15 @@ msgctxt ""
msgid "Currency symbol"
msgstr "Valutni simbol"
-#. fSXHR
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3146315\n"
"150\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Enter the currency symbol to be used for currency controls."
-"</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Vnesite simbol za valuto, ki naj se uporablja v "
-"kontrolnikih za valute.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the currency symbol to be used for currency controls.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vnesite simbol za valuto, ki naj se uporablja v kontrolnikih za valute.</ahelp>"
-#. hkEUs
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -7239,19 +5229,14 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#. W6cd8
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id2293771\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Specify the default date to be shown in the Date control.</"
-"ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Določa privzeti datum, prikazan v kontrolniku Datum.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the default date to be shown in the Date control.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Določa privzeti datum, prikazan v kontrolniku Datum.</ahelp>"
-#. BrjQV
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -7261,22 +5246,15 @@ msgctxt ""
msgid "Date format"
msgstr "Oblika zapisa datuma"
-#. SYZcJ
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3155334\n"
"83\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Specify the desired format for a date control. A date "
-"control interprets the user input depending on this format setting.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Določite obliko, ki jo želite za kontrolnik za datume. "
-"Kontrolnik za datume interpretira vnos uporabnika odvisno od te nastavitve "
-"za obliko.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the desired format for a date control. A date control interprets the user input depending on this format setting.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Določite obliko, ki jo želite za kontrolnik za datume. Kontrolnik za datume interpretira vnos uporabnika odvisno od te nastavitve za obliko.</ahelp>"
-#. oMaZH
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -7286,7 +5264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date max."
msgstr "Datum maks."
-#. aFfaH
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -7294,10 +5271,8 @@ msgctxt ""
"122\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the upper limit for a date control.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Določite zgornjo mejo za kontrolnik za datume.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Določite zgornjo mejo za kontrolnik za datume.</ahelp>"
-#. WJAPo
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -7307,7 +5282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date min."
msgstr "Datum min."
-#. PjEvk
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -7315,10 +5289,8 @@ msgctxt ""
"132\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the lower limit for a date control.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Določite spodnjo mejo za kontrolnik za datume.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Določite spodnjo mejo za kontrolnik za datume.</ahelp>"
-#. XkJ8V
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -7328,21 +5300,15 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal accuracy"
msgstr "Decimalna natančnost"
-#. GCovy
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3166426\n"
"138\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Specify the number of decimal places displayed for a "
-"numerical or currency control.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">navedite število decimalnih mest, ki se jih kaže za "
-"numerični ali valutni kontrolnik.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the number of decimal places displayed for a numerical or currency control.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">navedite število decimalnih mest, ki se jih kaže za numerični ali valutni kontrolnik.</ahelp>"
-#. kbxbu
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -7352,23 +5318,15 @@ msgctxt ""
msgid "Default button"
msgstr "Privzeti gumb"
-#. bAYG2
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3154200\n"
"145\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to make the current button control the "
-"default selection. Pressing <emph>Return</emph> in the dialog activates the "
-"default button.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Izberite \"Da\", če želite trenutni gumb - kontrolnik kot "
-"privzeto izbiro za okno. Kadar pritisnete na <emph>Return</emph> v "
-"pogovornem oknu, se aktivira privzeti gumb.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to make the current button control the default selection. Pressing <emph>Return</emph> in the dialog activates the default button.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Izberite \"Da\", če želite trenutni gumb - kontrolnik kot privzeto izbiro za okno. Kadar pritisnete na <emph>Return</emph> v pogovornem oknu, se aktivira privzeti gumb.</ahelp>"
-#. bsDNs
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -7377,28 +5335,14 @@ msgctxt ""
msgid "Delay"
msgstr "Zakasnitev"
-#. UGWJG
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_idN108D0\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Specifies the delay in milliseconds between scrollbar "
-"trigger events.</ahelp> A trigger event occurs when you click a scrollbar "
-"arrow or click the background area in a scrollbar. Repeated trigger events "
-"occur if you keep the mouse button pressed when you click a scrollbar arrow "
-"or background area in a scrollbar. If you want, you can include valid time "
-"units with the number that you enter, for example, 2 s or 500 ms."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Navaja zakasnitev v milisekundah med dogodki, ki jih sproža "
-"drsni trak.</ahelp> Dogodek se sproži, če kliknete na puščico na drsnem "
-"traku ali pa če kliknete na njegovo ozadje. Sproženi dogodek se ponavlja, če "
-"med tem, ko ste kliknili na puščico na drsnem traku ali pa na njegovo "
-"ozadje, držite gumb na miški pritisnjen. Če želite, lahko vnesete skupaj s "
-"številko tudi veljavno enoto za čas, npr. 2 s ali 500 ms."
-
-#. SKgMS
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the delay in milliseconds between scrollbar trigger events.</ahelp> A trigger event occurs when you click a scrollbar arrow or click the background area in a scrollbar. Repeated trigger events occur if you keep the mouse button pressed when you click a scrollbar arrow or background area in a scrollbar. If you want, you can include valid time units with the number that you enter, for example, 2 s or 500 ms."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Navaja zakasnitev v milisekundah med dogodki, ki jih sproža drsni trak.</ahelp> Dogodek se sproži, če kliknete na puščico na drsnem traku ali pa če kliknete na njegovo ozadje. Sproženi dogodek se ponavlja, če med tem, ko ste kliknili na puščico na drsnem traku ali pa na njegovo ozadje, držite gumb na miški pritisnjen. Če želite, lahko vnesete skupaj s številko tudi veljavno enoto za čas, npr. 2 s ali 500 ms."
+
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -7408,24 +5352,15 @@ msgctxt ""
msgid "Dropdown"
msgstr "Spustno polje"
-#. sKC7x
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3155113\n"
"20\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to enable the dropdown option for list or "
-"combo box controls. A dropdown control field has an arrow button which you "
-"can click to open a list of the existing form entries.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Izberite \"Da\", če hočete za seznamska ali kombinirana "
-"polja aktivirati spustno možnost. Kontrolnik v obliki spustnega polja ima "
-"gumb s puščico, s katero lahko, če nanj kliknete, odprete seznam z "
-"obstoječimi vnosi v kontrolnik.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to enable the dropdown option for list or combo box controls. A dropdown control field has an arrow button which you can click to open a list of the existing form entries.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Izberite \"Da\", če hočete za seznamska ali kombinirana polja aktivirati spustno možnost. Kontrolnik v obliki spustnega polja ima gumb s puščico, s katero lahko, če nanj kliknete, odprete seznam z obstoječimi vnosi v kontrolnik.</ahelp>"
-#. NNSse
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -7435,21 +5370,15 @@ msgctxt ""
msgid "Enabled"
msgstr "Omogočeno"
-#. AN4kP
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3150517\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to enable the control. If the control is "
-"disabled, it is grayed out in the dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Izberite \"Da\", da kontrolnik aktivirate. Če je kontrolnik "
-"deaktiviran, se bo v pogovornem oknu kazal v sivi barvi.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to enable the control. If the control is disabled, it is grayed out in the dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Izberite \"Da\", da kontrolnik aktivirate. Če je kontrolnik deaktiviran, se bo v pogovornem oknu kazal v sivi barvi.</ahelp>"
-#. 86A3C
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -7459,36 +5388,24 @@ msgctxt ""
msgid "Edit mask"
msgstr "Uredi masko"
-#. qDcQs
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3155509\n"
"92\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Specify the edit mask for a pattern control. This is a "
-"character code that defines the input format for the control.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Določite obliko, ki ga želite za kontrolnik z vzorcem. Gre "
-"za kodo iz znakov, s katero se definira vhodna oblika za kontrolnik.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the edit mask for a pattern control. This is a character code that defines the input format for the control.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Določite obliko, ki ga želite za kontrolnik z vzorcem. Gre za kodo iz znakov, s katero se definira vhodna oblika za kontrolnik.</ahelp>"
-#. B74oJ
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3154485\n"
"184\n"
"help.text"
-msgid ""
-"You need to specify a masking character for each input character of the edit "
-"mask to restrict the input to the values that are listed in the following "
-"table:"
-msgstr ""
-"Za vsak znak, ki ga vnese uporabnik, morate v urejevalni maski navesti "
-"maskirni znak, da vnesene vrednosti omejite na vrednosti v spodnjem seznamu:"
+msgid "You need to specify a masking character for each input character of the edit mask to restrict the input to the values that are listed in the following table:"
+msgstr "Za vsak znak, ki ga vnese uporabnik, morate v urejevalni maski navesti maskirni znak, da vnesene vrednosti omejite na vrednosti v spodnjem seznamu:"
-#. kbafv
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -7498,7 +5415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Znak"
-#. fPyLZ
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -7508,7 +5424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Meaning"
msgstr "Pomen"
-#. KCB3L
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -7516,9 +5431,8 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "L"
-msgstr ""
+msgstr "L"
-#. cqjAD
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -7528,7 +5442,6 @@ msgctxt ""
msgid "A text constant. This character cannot be modified by the user."
msgstr "Konstantno besedilo. Tega znaka uporabnik ne more spremeniti."
-#. EbVAR
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -7536,23 +5449,17 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "a"
-msgstr ""
+msgstr "a"
-#. 8DKD6
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3157983\n"
"98\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The characters a-z can be entered here. If a capital letter is entered, it "
-"is automatically converted to a lowercase letter."
-msgstr ""
-"Na tem mestu je mogoče vnesti znake a-z. Če je vtipkana velika črka, jo "
-"samodejno spremeni v malo črko."
+msgid "The characters a-z can be entered here. If a capital letter is entered, it is automatically converted to a lowercase letter."
+msgstr "Na tem mestu je mogoče vnesti znake a-z. Če je vtipkana velika črka, jo samodejno spremeni v malo črko."
-#. 7SZqT
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -7560,23 +5467,17 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
-#. sXsEp
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3159204\n"
"100\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The characters A-Z can be entered here. If a lowercase letter is entered, it "
-"is automatically converted to a capital letter"
-msgstr ""
-"Na tem mestu je mogoče vnesti znake A-Z. Male črke se ob vnosu samodejno "
-"spreminjajo v velike črke."
+msgid "The characters A-Z can be entered here. If a lowercase letter is entered, it is automatically converted to a capital letter"
+msgstr "Na tem mestu je mogoče vnesti znake A-Z. Male črke se ob vnosu samodejno spreminjajo v velike črke."
-#. WyA2V
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -7584,23 +5485,17 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "c"
-msgstr ""
+msgstr "c"
-#. B9H3W
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3151304\n"
"102\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The characters a-z and 0-9 can be entered here. If a capital letter is "
-"entered, it is automatically converted to a lowercase letter."
-msgstr ""
-"Na tem mestu je mogoče vnesti znake a-z in 0-9. Če je vtipkana velika črka, "
-"jo samodejno spremeni v malo črko."
+msgid "The characters a-z and 0-9 can be entered here. If a capital letter is entered, it is automatically converted to a lowercase letter."
+msgstr "Na tem mestu je mogoče vnesti znake a-z in 0-9. Če je vtipkana velika črka, jo samodejno spremeni v malo črko."
-#. ZyFGq
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -7608,23 +5503,17 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
-#. 8cDp2
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3155071\n"
"104\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The characters a-z and 0-9 can be entered here. If a lowercase letter is "
-"entered, it is automatically converted to a capital letter"
-msgstr ""
-"Na tem mestu je mogoče vnesti znake a-z in 0-9. Male črke se samodejno "
-"spreminjajo v velike črke."
+msgid "The characters a-z and 0-9 can be entered here. If a lowercase letter is entered, it is automatically converted to a capital letter"
+msgstr "Na tem mestu je mogoče vnesti znake a-z in 0-9. Male črke se samodejno spreminjajo v velike črke."
-#. HkUKX
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -7632,9 +5521,8 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "N"
-#. pShap
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -7644,7 +5532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only the characters 0-9 can be entered."
msgstr "Dovoljen je samo vnos znakov od 0 do 9."
-#. k6wJL
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -7652,9 +5539,8 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
-#. a74y8
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -7664,7 +5550,6 @@ msgctxt ""
msgid "All printable characters can be entered."
msgstr "Vnesti je dovoljeno le natisljive znake."
-#. StDYa
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -7672,23 +5557,17 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
-#. kH5ss
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3154707\n"
"110\n"
"help.text"
-msgid ""
-"All printable characters can be entered. If a lowercase letter is used, it "
-"is automatically converted to a capital letter."
-msgstr ""
-"Vnesti je dovoljeno le natisljive znake. Male črke so samodejno pretvorjene "
-"v velike črke."
+msgid "All printable characters can be entered. If a lowercase letter is used, it is automatically converted to a capital letter."
+msgstr "Vnesti je dovoljeno le natisljive znake. Male črke so samodejno pretvorjene v velike črke."
-#. F3XwG
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -7697,20 +5576,14 @@ msgctxt ""
msgid "Editable"
msgstr "Za urejanje"
-#. R4Axb
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id6519974\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Specifies whether the nodes of the tree control are "
-"editable.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Določa, ali je vozlišča drevesnega kontrolnika dovoljeno "
-"urejati.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether the nodes of the tree control are editable.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Določa, ali je vozlišča drevesnega kontrolnika dovoljeno urejati.</ahelp>"
-#. 6E3fY
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -7719,7 +5592,6 @@ msgctxt ""
msgid "The default value is FALSE."
msgstr "Privzeta vrednost je FALSE."
-#. HUCEA
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -7729,21 +5601,15 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Grafika"
-#. JnE5v
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3147546\n"
"115\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Specify the source of the graphics for a button or an image "
-"control. Click \"...\" to select a file.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Navedite vir grafike za gumb ali slikovni kontrolnik. "
-"Kliknite \"...\" za izbiro datoteke.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the source of the graphics for a button or an image control. Click \"...\" to select a file.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Navedite vir grafike za gumb ali slikovni kontrolnik. Kliknite \"...\" za izbiro datoteke.</ahelp>"
-#. coFLF
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -7753,21 +5619,15 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "Višina"
-#. 6VmvA
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3155754\n"
"257\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Specify the height of the current control or the dialog.</"
-"ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Navedite višino trenutnega kontrolnika ali pogovornega okna."
-"</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the height of the current control or the dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Navedite višino trenutnega kontrolnika ali pogovornega okna.</ahelp>"
-#. r3279
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -7777,21 +5637,15 @@ msgctxt ""
msgid "Help text"
msgstr "Besedilo pomoči"
-#. HEVPs
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3147502\n"
"209\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Enter a help text that is displayed as a tip (bubble help) "
-"when the mouse rests over the control.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Vnesite besedilo za pomoč, ki se prikazuje kot namig (pomoč "
-"v oblačku), če se z miško ustavite nad kontrolnikom.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a help text that is displayed as a tip (bubble help) when the mouse rests over the control.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vnesite besedilo za pomoč, ki se prikazuje kot namig (pomoč v oblačku), če se z miško ustavite nad kontrolnikom.</ahelp>"
-#. VcQhF
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -7801,36 +5655,23 @@ msgctxt ""
msgid "Help URL"
msgstr "URL pomoči"
-#. sCZZi
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3150431\n"
"213\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Specify the help URL that is called when you press F1 while "
-"the focus is on a particular control. For example, use the format HID:1234 "
-"to call the Help-ID with the number 1234.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Navedite URL za pomoč, ki jo pokličete, če pritisnete F1 s "
-"pozornostjo na konkretnem kontrolniku. Uporabite npr. obliko HID:1234, da "
-"pokličete pomoč z ID 1234.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the help URL that is called when you press F1 while the focus is on a particular control. For example, use the format HID:1234 to call the Help-ID with the number 1234.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Navedite URL za pomoč, ki jo pokličete, če pritisnete F1 s pozornostjo na konkretnem kontrolniku. Uporabite npr. obliko HID:1234, da pokličete pomoč z ID 1234.</ahelp>"
-#. yaVgx
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id4171269\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Set the environment variable HELP_DEBUG to 1 to view the Help-IDs as "
-"extended help tips."
-msgstr ""
-"Okoljsko spremenljivko HELP_DEBUG nastavite na vrednost 1, če želite namesto "
-"razširjenih namigov videti številke pomoči Help-ID."
+msgid "Set the environment variable HELP_DEBUG to 1 to view the Help-IDs as extended help tips."
+msgstr "Okoljsko spremenljivko HELP_DEBUG nastavite na vrednost 1, če želite namesto razširjenih namigov videti številke pomoči Help-ID."
-#. ixHTQ
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -7840,21 +5681,15 @@ msgctxt ""
msgid "Incr./decrement value"
msgstr "Povečaj/zmanjšaj vrednost"
-#. 5EkyG
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3145233\n"
"86\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Specify the increment and decrement interval for spin "
-"button controls.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Navedite vrednost za povečanje in zmanšanje pri "
-"pomikalnikih.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the increment and decrement interval for spin button controls.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Navedite vrednost za povečanje in zmanšanje pri pomikalnikih.</ahelp>"
-#. WRQBk
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -7863,39 +5698,23 @@ msgctxt ""
msgid "Invokes stop mode editing"
msgstr "Prikliče urejanje vozlišča ustavitve"
-#. uYGG2
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id234382\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Specifies what happens when editing is interrupted by "
-"selecting another node in the tree, a change in the tree's data, or by some "
-"other means.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Določa, kaj se zgodi, ko je urejanje prekinjeno z izborom "
-"drugega vozlišča v drevesu, spremembo podatkov drevesa ali na kak drug način."
-"</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies what happens when editing is interrupted by selecting another node in the tree, a change in the tree's data, or by some other means.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Določa, kaj se zgodi, ko je urejanje prekinjeno z izborom drugega vozlišča v drevesu, spremembo podatkov drevesa ali na kak drug način.</ahelp>"
-#. ExcDe
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id6591082\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Setting this property to TRUE causes the changes to be automatically saved "
-"when editing is interrupted. FALSE means that editing is canceled and "
-"changes are lost."
-msgstr ""
-"Če to lastnost nastavite na TRUE, bodo spremembe samodejno shranjene ob "
-"prekinitvi urejanja. FALSE pomeni, da bo urejanje preklicano in vse "
-"spremembe izgubljene."
+msgid "Setting this property to TRUE causes the changes to be automatically saved when editing is interrupted. FALSE means that editing is canceled and changes are lost."
+msgstr "Če to lastnost nastavite na TRUE, bodo spremembe samodejno shranjene ob prekinitvi urejanja. FALSE pomeni, da bo urejanje preklicano in vse spremembe izgubljene."
-#. DgFkR
#: 01170101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id9298074\n"
@@ -7903,7 +5722,6 @@ msgctxt ""
msgid "The default value is FALSE."
msgstr "Privzeta vrednost je FALSE."
-#. 4CBG4
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -7913,35 +5731,24 @@ msgctxt ""
msgid "Label"
msgstr "Oznaka"
-#. BJuFJ
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3146324\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Specifies the label of the current control. The label is "
-"displayed along with the control.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Navaja nalepko za trenutni kontrolnik. Nalepka se prikazuje "
-"hkrati s kontrolnikom.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the label of the current control. The label is displayed along with the control.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Navaja nalepko za trenutni kontrolnik. Nalepka se prikazuje hkrati s kontrolnikom.</ahelp>"
-#. ZxpBd
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3146816\n"
"223\n"
"help.text"
-msgid ""
-"You can create multi-line <emph>labels</emph> by inserting manual line "
-"breaks in the label using <emph>Shift+Enter</emph>."
-msgstr ""
-"Če želite večvrstične <emph>nalepke</emph>, lahko novo vrstico v nalepko "
-"vnesete ročno tako, da pritisnete tipki <emph>dvigalka+vnašalka</emph>."
+msgid "You can create multi-line <emph>labels</emph> by inserting manual line breaks in the label using <emph>Shift+Enter</emph>."
+msgstr "Če želite večvrstične <emph>nalepke</emph>, lahko novo vrstico v nalepko vnesete ročno tako, da pritisnete tipki <emph>dvigalka+vnašalka</emph>."
-#. ErvLe
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -7951,23 +5758,15 @@ msgctxt ""
msgid "Line Count"
msgstr "Število vrstic"
-#. vbbtS
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3149143\n"
"75\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Enter the number of lines to be displayed for a list "
-"control. For combo boxes, this setting is only active if the dropdown option "
-"is enabled. </ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Vnesite število vrstic, ki naj se kažejo v seznamskem "
-"kontrolniku. Za kombinirana polja je nastavitev veljavna le v primeru, če je "
-"spustna opcija aktivirana. </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the number of lines to be displayed for a list control. For combo boxes, this setting is only active if the dropdown option is enabled. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vnesite število vrstic, ki naj se kažejo v seznamskem kontrolniku. Za kombinirana polja je nastavitev veljavna le v primeru, če je spustna opcija aktivirana. </ahelp>"
-#. bJA4h
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -7976,7 +5775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scrollbar"
msgstr "Drsni trak"
-#. nDA7n
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -7985,7 +5783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adds the scrollbar type that you specify to a text box."
msgstr "Doda vrsto drsnega traku, ki jo navedete v besedilnem polju."
-#. pFGpc
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -7995,21 +5792,15 @@ msgctxt ""
msgid "Small change"
msgstr "Majhna sprememba"
-#. MEsEa
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3157875\n"
"255\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Specify the number of units to scroll when a user clicks an "
-"arrow on a scrollbar.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Določite število enot za drsenje, ko uporabnik klikne "
-"puščico na drsnem traku.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the number of units to scroll when a user clicks an arrow on a scrollbar.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Določite število enot za drsenje, ko uporabnik klikne puščico na drsnem traku.</ahelp>"
-#. hVL2J
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -8019,22 +5810,15 @@ msgctxt ""
msgid "List entries"
msgstr "Vnosi na seznam"
-#. N57pm
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3154580\n"
"120\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Specify the entries for a list control. One line takes one "
-"list entry. Press <emph>Shift+Enter</emph> to insert a new line.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Navedite vnose za seznamski kontrolnik. En vnos v seznam "
-"zaseda eno vrstico. Za novo vrstico pritisnite tipki <emph>dvigalka"
-"+vnašalka</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the entries for a list control. One line takes one list entry. Press <emph>Shift+Enter</emph> to insert a new line.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Navedite vnose za seznamski kontrolnik. En vnos v seznam zaseda eno vrstico. Za novo vrstico pritisnite tipki <emph>dvigalka+vnašalka</emph>.</ahelp>"
-#. aAADU
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -8044,25 +5828,15 @@ msgctxt ""
msgid "Literal mask"
msgstr "Maska znakov"
-#. 2DgW7
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3150656\n"
"160\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Specify the initial values to be displayed in a pattern "
-"control. This helps the user to identify which values are allowed in a "
-"pattern control. The literal mask is restricted by the format specified by "
-"the edit mask.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Navedite začetne vrednosti, ki naj jih kaže kontrolnik z "
-"vzorcem. To pomaga uporabniku prepoznati vrednosti, ki jih kontrolnik z "
-"vzorcem dopušča. Masko z literali omejuje oblika, navedena v maski za "
-"urejanje.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the initial values to be displayed in a pattern control. This helps the user to identify which values are allowed in a pattern control. The literal mask is restricted by the format specified by the edit mask.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Navedite začetne vrednosti, ki naj jih kaže kontrolnik z vzorcem. To pomaga uporabniku prepoznati vrednosti, ki jih kontrolnik z vzorcem dopušča. Masko z literali omejuje oblika, navedena v maski za urejanje.</ahelp>"
-#. tEGvk
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -8072,21 +5846,15 @@ msgctxt ""
msgid "Manual line break"
msgstr "Ročni prelom vrstice"
-#. jtQ8t
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3149893\n"
"117\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to allow manual line breaks inside multiline "
-"controls.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Izberite \"Da\", če hočete znotraj mnogovrstičnih "
-"kontroilnikov dovoliti ročni prelom vrstice.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to allow manual line breaks inside multiline controls.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Izberite \"Da\", če hočete znotraj mnogovrstičnih kontroilnikov dovoliti ročni prelom vrstice.</ahelp>"
-#. D8BKx
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -8096,21 +5864,15 @@ msgctxt ""
msgid "Max. text length"
msgstr "Največja dolžina besedila"
-#. VxGHT
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3150745\n"
"124\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Specify the maximum number of characters that the user can "
-"enter.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Navedite navečje dovoljeno število znakov,ki jih uporabnik "
-"lahko vnese.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the maximum number of characters that the user can enter.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Navedite navečje dovoljeno število znakov,ki jih uporabnik lahko vnese.</ahelp>"
-#. UihgH
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -8120,22 +5882,15 @@ msgctxt ""
msgid "Multiline Input"
msgstr "Večvrstični vnos"
-#. GqAMg
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3144741\n"
"22\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to allow the input of multiple lines in the "
-"control. Press Enter to insert a manual line break in the control.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Izberite \"Da\", če hočete dovoliti vnos več vrstic v "
-"kontrolnik. Pri vnosu uporabljajte vnašalko za ročni prelom vrstice v "
-"kontrolniku.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to allow the input of multiple lines in the control. Press Enter to insert a manual line break in the control.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Izberite \"Da\", če hočete dovoliti vnos več vrstic v kontrolnik. Pri vnosu uporabljajte vnašalko za ročni prelom vrstice v kontrolniku.</ahelp>"
-#. i6tdA
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -8145,21 +5900,15 @@ msgctxt ""
msgid "Multiselection"
msgstr "Večkratni izbor"
-#. xkUFf
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3151235\n"
"130\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to allow the selection of multiple entries "
-"in list controls.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Izberite \"Da\", če hočete dovoliti izbiro več vnosov v "
-"seznamskemu kontrolniku.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to allow the selection of multiple entries in list controls.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Izberite \"Da\", če hočete dovoliti izbiro več vnosov v seznamskemu kontrolniku.</ahelp>"
-#. FbRfA
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -8169,21 +5918,15 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#. ygAu2
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3154548\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Insert a name for the current control. This name is used to "
-"identify the control.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Vstavite ime za trenutni kontrolnik. To ime se uporablja za "
-"identifikacijo kontrolnika.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Insert a name for the current control. This name is used to identify the control.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vstavite ime za trenutni kontrolnik. To ime se uporablja za identifikacijo kontrolnika.</ahelp>"
-#. k5Vu6
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -8193,48 +5936,24 @@ msgctxt ""
msgid "Order"
msgstr "Razvrsti"
-#. q9kCz
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3149252\n"
"45\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Specify the order in which the controls receive the focus "
-"when the Tab key is pressed in the dialog.</ahelp> On entering a dialog, the "
-"control with the lowest order (0) receives the focus. Pressing the "
-"<emph>Tab</emph> key the successively focusses the other controls as "
-"specified by their order number."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Navedite vrstni red, po katerem bodo kontrolniki prejeli "
-"pozornost, kadar se v pogovornem oknu uporabi tabulator.</ahelp> Kadar "
-"vstopite v pogovorno okno, bo pozornost dobil kontrolnik z najnižjo "
-"zapovrstno vrednostjo (0). Z vsakim ponovnim pritiskom na <emph>tabulator</"
-"emph> prestavite pozornost na drugi kontrolnik, po vrsti, kot je navedeno z "
-"njihovim vrstnim redom."
-
-#. HxHGt
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the order in which the controls receive the focus when the Tab key is pressed in the dialog.</ahelp> On entering a dialog, the control with the lowest order (0) receives the focus. Pressing the <emph>Tab</emph> key the successively focusses the other controls as specified by their order number."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Navedite vrstni red, po katerem bodo kontrolniki prejeli pozornost, kadar se v pogovornem oknu uporabi tabulator.</ahelp> Kadar vstopite v pogovorno okno, bo pozornost dobil kontrolnik z najnižjo zapovrstno vrednostjo (0). Z vsakim ponovnim pritiskom na <emph>tabulator</emph> prestavite pozornost na drugi kontrolnik, po vrsti, kot je navedeno z njihovim vrstnim redom."
+
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3155259\n"
"46\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Initially, the controls receive numbers in the order they are added to the "
-"dialog. You can change the order numbers for controls. $[officename] Basic "
-"updates the order numbers automatically to avoid duplicate numbers. Controls "
-"that cannot be focused are also assigned a value but these controls are "
-"skipped when using the Tab key."
-msgstr ""
-"Ob začetku dobijo kontrolniki številke v zaporednem vrstnem redu, kot jih "
-"dodajate pogovorni strani. Vrstni red kontrolnikov pa lahko spremenite. "
-"$[officename] Basic samodejno preverja vrstne številke, tako da ne prihaja "
-"do dvojnikov. Kontrolniki, ki ne morejo prejeti pozornosti, ravno tako "
-"dobijo svojo zaporedno številko, vendar jih tipka tabulator preskoči."
+msgid "Initially, the controls receive numbers in the order they are added to the dialog. You can change the order numbers for controls. $[officename] Basic updates the order numbers automatically to avoid duplicate numbers. Controls that cannot be focused are also assigned a value but these controls are skipped when using the Tab key."
+msgstr "Ob začetku dobijo kontrolniki številke v zaporednem vrstnem redu, kot jih dodajate pogovorni strani. Vrstni red kontrolnikov pa lahko spremenite. $[officename] Basic samodejno preverja vrstne številke, tako da ne prihaja do dvojnikov. Kontrolniki, ki ne morejo prejeti pozornosti, ravno tako dobijo svojo zaporedno številko, vendar jih tipka tabulator preskoči."
-#. rAHsP
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -8244,18 +5963,15 @@ msgctxt ""
msgid "Orientation"
msgstr "Usmerjenost"
-#. MCGzE
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3153780\n"
"246\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Specify the orientation for a scrollbar control.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the orientation for a scrollbar control.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Navedite usmerjenost za drsni trak.</ahelp>"
-#. CUCdJ
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -8265,53 +5981,33 @@ msgctxt ""
msgid "Page (step)"
msgstr "Stran (korak)"
-#. RBQir
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3154109\n"
"238\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Specify the number of the dialog page to which the current "
-"control is assigned or the page number of the dialog you want to edit.</"
-"ahelp> If a dialog has only one page set its <emph>Page (Step)</emph> value "
-"to <emph>0</emph>."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Navedite številko strani v pogovorni strani, za katero je "
-"trenutni kontrolnik namenjen, oziroma številko pogovorne strani, ki jo "
-"želite urejati.</ahelp> Če ima pogovorno okno eno samo stran, postavite "
-"vrednost za <emph>Stran (korak)</emph> na <emph>0</emph>."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the number of the dialog page to which the current control is assigned or the page number of the dialog you want to edit.</ahelp> If a dialog has only one page set its <emph>Page (Step)</emph> value to <emph>0</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Navedite številko strani v pogovorni strani, za katero je trenutni kontrolnik namenjen, oziroma številko pogovorne strani, ki jo želite urejati.</ahelp> Če ima pogovorno okno eno samo stran, postavite vrednost za <emph>Stran (korak)</emph> na <emph>0</emph>."
-#. Jkz29
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3148580\n"
"236\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Select <emph>Page (Step)</emph> = 0 to make a control visible on every "
-"dialog page."
-msgstr ""
-"Nastavite<emph>Stran (korak) </emph> = 0, če želite, da je kontrolnik viden "
-"na vseh straneh pogovornega okna."
+msgid "Select <emph>Page (Step)</emph> = 0 to make a control visible on every dialog page."
+msgstr "Nastavite<emph>Stran (korak) </emph> = 0, če želite, da je kontrolnik viden na vseh straneh pogovornega okna."
-#. FfJDf
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3146144\n"
"235\n"
"help.text"
-msgid ""
-"To switch between dialog pages at run time, you need to create a macro that "
-"changes the value of <emph>Page (Step)</emph>."
-msgstr ""
-"Če želite med izvajanjem programa zamenjati strani v pogovornem oknu, morate "
-"sestaviti makro, ki spreminja vrednost <emph>Stran (Korak)</emph>."
+msgid "To switch between dialog pages at run time, you need to create a macro that changes the value of <emph>Page (Step)</emph>."
+msgstr "Če želite med izvajanjem programa zamenjati strani v pogovornem oknu, morate sestaviti makro, ki spreminja vrednost <emph>Stran (Korak)</emph>."
-#. QeeAE
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -8321,22 +6017,15 @@ msgctxt ""
msgid "Password characters"
msgstr "Skriti znaki"
-#. e37BF
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3152787\n"
"157\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Enter a character to be displayed instead of the characters "
-"that are typed. This can be used for entering passwords in text controls.</"
-"ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Vnesite znak, ki naj se kaže namesto znakov, ki jih tipka "
-"uporabnik. Uporablja se za vnašanje gesel v kontrolnike z besedilom.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a character to be displayed instead of the characters that are typed. This can be used for entering passwords in text controls.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vnesite znak, ki naj se kaže namesto znakov, ki jih tipka uporabnik. Uporablja se za vnašanje gesel v kontrolnike z besedilom.</ahelp>"
-#. HiAiN
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -8346,21 +6035,15 @@ msgctxt ""
msgid "PositionX"
msgstr "PoložajX"
-#. Xn4CW
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3154517\n"
"244\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Specify the distance of the current control from the left "
-"side of the dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Navedite razdaljo trenutnega kontrolnika od levega roba "
-"pogovornega okna.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the distance of the current control from the left side of the dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Navedite razdaljo trenutnega kontrolnika od levega roba pogovornega okna.</ahelp>"
-#. xGYqB
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -8370,21 +6053,15 @@ msgctxt ""
msgid "PositionY"
msgstr "PoložajY"
-#. EBQQB
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3159082\n"
"242\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Specify the distance of the current control from the top of "
-"the dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Navedite razdaljo trenutnega kontrolnika od zgornjega roba "
-"pogovornega okna.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the distance of the current control from the top of the dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Navedite razdaljo trenutnega kontrolnika od zgornjega roba pogovornega okna.</ahelp>"
-#. r9Qt4
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -8394,21 +6071,15 @@ msgctxt ""
msgid "Prefix symbol"
msgstr "Valutni simbol"
-#. EFdFD
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3149688\n"
"222\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to display the currency symbol prefix in "
-"currency controls when a number was entered.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Izberite \"Da\", če želite v valutnih kontrolnikih pred "
-"številom kazati znak za valuto.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to display the currency symbol prefix in currency controls when a number was entered.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Izberite \"Da\", če želite v valutnih kontrolnikih pred številom kazati znak za valuto.</ahelp>"
-#. sYrhX
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -8418,21 +6089,15 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Natisni"
-#. 4puhn
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3150001\n"
"90\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to include the current control in a "
-"document's printout.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Izberite \"Da\", če želite, da se trenutni kontrolnik "
-"iztiska hkrati z dokumentom.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to include the current control in a document's printout.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Izberite \"Da\", če želite, da se trenutni kontrolnik iztiska hkrati z dokumentom.</ahelp>"
-#. QbBiK
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -8442,20 +6107,15 @@ msgctxt ""
msgid "Progress value"
msgstr "Vrednost napredka"
-#. jdCoE
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3146849\n"
"260\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Specify a progress value for a progress bar control.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Navedite vrednost za napredek v kontrolniku za vrstico "
-"napredka.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify a progress value for a progress bar control.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Navedite vrednost za napredek v kontrolniku za vrstico napredka.</ahelp>"
-#. rDW7Y
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -8465,20 +6125,15 @@ msgctxt ""
msgid "Progress value max."
msgstr "Vrednost napredka maks."
-#. dYZHi
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3145167\n"
"253\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Specify the maximum value of a progress bar control.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Navedite maksimalno vrednost za napredek v kontrolniku za "
-"vrstico napredka.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the maximum value of a progress bar control.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Navedite maksimalno vrednost za napredek v kontrolniku za vrstico napredka.</ahelp>"
-#. EpsjA
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -8488,20 +6143,15 @@ msgctxt ""
msgid "Progress value min."
msgstr "Vrednost napredka min."
-#. Pujeq
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3154506\n"
"248\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Specify the minimum value of a progress bar control.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Navedite minimalno vrednost za napredek v kontrolniku za "
-"vrstico napredka.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the minimum value of a progress bar control.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Navedite minimalno vrednost za napredek v kontrolniku za vrstico napredka.</ahelp>"
-#. E99uS
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -8511,23 +6161,15 @@ msgctxt ""
msgid "Read-only"
msgstr "Samo za branje"
-#. YTNtG
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3155930\n"
"43\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to prevent the user from editing the value "
-"of the current control. The control is enabled and can be focussed but not "
-"modified.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Izberite \"Da\", če hočete preprečiti, da bi uporabnik "
-"spreminjal vrednost v trenutnem kontrolniku. Kontrolnik je aktiviran in "
-"lahko prevzame pozornost, ne pa ga mogoče spremeniti.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to prevent the user from editing the value of the current control. The control is enabled and can be focussed but not modified.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Izberite \"Da\", če hočete preprečiti, da bi uporabnik spreminjal vrednost v trenutnem kontrolniku. Kontrolnik je aktiviran in lahko prevzame pozornost, ne pa ga mogoče spremeniti.</ahelp>"
-#. QcDc4
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -8536,20 +6178,14 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat"
msgstr "Ponovi"
-#. Tn2Gm
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_idN11128\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Repeats trigger events when you keep the mouse button "
-"pressed on a control such as a spin button.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Ponovi sprožene dogodke, če uporabnik na kontrolniku, kot "
-"je pomikalnik ali drsni trak, pritiska na miškin gumb.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Repeats trigger events when you keep the mouse button pressed on a control such as a spin button.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ponovi sprožene dogodke, če uporabnik na kontrolniku, kot je pomikalnik ali drsni trak, pritiska na miškin gumb.</ahelp>"
-#. RP3VX
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -8558,35 +6194,22 @@ msgctxt ""
msgid "Root displayed"
msgstr "Koren prikazan"
-#. adGTR
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id7126987\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Specifies if the root node of the tree control is displayed."
-"</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Določa, ali naj bo korensko vozlišče drevesnega kontrolnika "
-"prikazano.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies if the root node of the tree control is displayed.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Določa, ali naj bo korensko vozlišče drevesnega kontrolnika prikazano.</ahelp>"
-#. p9tYi
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id9174779\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If Root displayed is set to FALSE, the root node of a model is no longer a "
-"valid node for the tree control and can't be used with any method of "
-"XTreeControl."
-msgstr ""
-"Če možnost Koren prikazan nastavite na FALSE, korensko vozlišče modela ni "
-"več veljavno vozlišče za drevesni kontrolnik in ga ni mogoče uporabiti z "
-"nobeno metodo XTreeControl."
+msgid "If Root displayed is set to FALSE, the root node of a model is no longer a valid node for the tree control and can't be used with any method of XTreeControl."
+msgstr "Če možnost Koren prikazan nastavite na FALSE, korensko vozlišče modela ni več veljavno vozlišče za drevesni kontrolnik in ga ni mogoče uporabiti z nobeno metodo XTreeControl."
-#. KucrS
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -8595,7 +6218,6 @@ msgctxt ""
msgid "The default value is TRUE."
msgstr "Privzeta vrednost je TRUE."
-#. UFPCV
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -8604,33 +6226,22 @@ msgctxt ""
msgid "Row height"
msgstr "Višina vrstice"
-#. xPrCr
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id6471755\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Specifies the height of each row of a tree control, in "
-"pixels.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Določa višino sleherne vrstice v drevesnem kontrolniku v "
-"slikovnih točkah.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the height of each row of a tree control, in pixels.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Določa višino sleherne vrstice v drevesnem kontrolniku v slikovnih točkah.</ahelp>"
-#. wFHUd
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id2909329\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If the specified value is less than or equal to zero, the row height is the "
-"maximum height of all rows."
-msgstr ""
-"Če je navedena vrednost manjša ali enaka nič, je višina vrstice enaka višini "
-"najvišje vrstice."
+msgid "If the specified value is less than or equal to zero, the row height is the maximum height of all rows."
+msgstr "Če je navedena vrednost manjša ali enaka nič, je višina vrstice enaka višini najvišje vrstice."
-#. CLPMV
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -8639,7 +6250,6 @@ msgctxt ""
msgid "The default value is 0."
msgstr "Privzeta vrednost je 0."
-#. WhnQA
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -8649,7 +6259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale"
msgstr "Merilo"
-#. 3BSZL
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -8657,13 +6266,9 @@ msgctxt ""
"265\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Scales the image to fit the control size.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Prilagodi velikost podobe, da ustreza velikosti kontrolnika."
-"</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Prilagodi velikost podobe, da ustreza velikosti kontrolnika.</ahelp>"
-#. FrqW5
#: 01170101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id7597277\n"
@@ -8671,20 +6276,14 @@ msgctxt ""
msgid "Scrollbar"
msgstr "Drsni trak"
-#. jiW7j
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id986968\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Adds the scrollbar type that you specify to a text box.</"
-"ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Doda vrsto drsnega traku, ki jo navedete v besedilnem polju."
-"</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Adds the scrollbar type that you specify to a text box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Doda vrsto drsnega traku, ki jo navedete v besedilnem polju.</ahelp>"
-#. k5Pnd
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -8694,21 +6293,15 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll value"
msgstr "Drsna vrednost"
-#. 9ZzHv
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3159622\n"
"240\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Specify the initial value of a scrollbar control. This "
-"determines the position of the scrollbar slider.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Navedite začetno vrednost za kontrolnik drsnega traku. S "
-"tem je določena začetna lega drsnega traku.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the initial value of a scrollbar control. This determines the position of the scrollbar slider.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Navedite začetno vrednost za kontrolnik drsnega traku. S tem je določena začetna lega drsnega traku.</ahelp>"
-#. WEsEg
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -8718,20 +6311,15 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll value max."
msgstr "Drsna vrednost maks."
-#. iLEPC
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3148877\n"
"251\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Specify the maximum value of a scrollbar control.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Navedite maksimalno vrednost za kontrolnik drsnega traku.</"
-"ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the maximum value of a scrollbar control.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Navedite maksimalno vrednost za kontrolnik drsnega traku.</ahelp>"
-#. WhdNX
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -8740,19 +6328,14 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll value min."
msgstr "Drsna vrednost min."
-#. KkkV7
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_idN111E8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Specify the minimum value of a scrollbar control.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Navedite minimalno vrednost za kontrolnik drsnega traku.</"
-"ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the minimum value of a scrollbar control.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Navedite minimalno vrednost za kontrolnik drsnega traku.</ahelp>"
-#. E6FFj
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -8761,32 +6344,23 @@ msgctxt ""
msgid "Show handles"
msgstr "Prikaži ročice"
-#. wG6AD
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id5060884\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Specifies whether the handles of the nodes should be "
-"displayed.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Določa, ali naj bodo ročice vozlišč prikazane.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether the handles of the nodes should be displayed.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Določa, ali naj bodo ročice vozlišč prikazane.</ahelp>"
-#. TC8mj
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id4974822\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The handles are dotted lines that visualize the hierarchy of the tree "
-"control."
+msgid "The handles are dotted lines that visualize the hierarchy of the tree control."
msgstr "Ročice so črtkane črte, ki podajajo hierarhijo drevesnega kontrolnika."
-#. 55Gfe
#: 01170101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id7687307\n"
@@ -8794,7 +6368,6 @@ msgctxt ""
msgid "The default value is TRUE."
msgstr "Privzeta vrednost je TRUE."
-#. kEF3n
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -8803,22 +6376,15 @@ msgctxt ""
msgid "Show root handles"
msgstr "Prikaži korenske ročice"
-#. nGccA
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3314004\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Specifies whether the handles of the nodes should also be "
-"displayed at root level.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Določa, ali naj bodo ročice vozlišč prikazane tudi na ravni "
-"korena.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether the handles of the nodes should also be displayed at root level.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Določa, ali naj bodo ročice vozlišč prikazane tudi na ravni korena.</ahelp>"
-#. GCfuF
#: 01170101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id2396313\n"
@@ -8826,7 +6392,6 @@ msgctxt ""
msgid "The default value is TRUE."
msgstr "Privzeta vrednost je TRUE."
-#. XLMGF
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -8835,48 +6400,30 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Izbor"
-#. mF5w3
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_idN10ED8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Specifies the sequence of the selected items, where \"0\" "
-"corresponds to the first item. To select more than one item, Multiselection "
-"must be enabled.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Navaja zaporedje izbranih elementov, pri čemer je prvi "
-"element označen z \"0\". Če želite izbrati več kot en element, mora biti "
-"večkratni izbor aktiviran.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the sequence of the selected items, where \"0\" corresponds to the first item. To select more than one item, Multiselection must be enabled.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Navaja zaporedje izbranih elementov, pri čemer je prvi element označen z \"0\". Če želite izbrati več kot en element, mora biti večkratni izbor aktiviran.</ahelp>"
-#. jwSUy
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_idN10EEB\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Click the <emph>...</emph> button to open the <emph>Selection</emph> dialog."
-msgstr ""
-"Kliknite gumb <emph>...</emph>, da odprete pogovorno okno <emph>Izbor</emph>."
+msgid "Click the <emph>...</emph> button to open the <emph>Selection</emph> dialog."
+msgstr "Kliknite gumb <emph>...</emph>, da odprete pogovorno okno <emph>Izbor</emph>."
-#. oEvvu
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_idN10F0A\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Click the item or items that you want to select. To select "
-"more than one item, ensure that the Multiselection option is selected.</"
-"ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Kliknite element oziroma elemente, ki jih želite izbrati. "
-"Prepričajte se, da je možnost za večkratni izbor aktivirana, če želite, da "
-"se lahko izbere več kot en element.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click the item or items that you want to select. To select more than one item, ensure that the Multiselection option is selected.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Kliknite element oziroma elemente, ki jih želite izbrati. Prepričajte se, da je možnost za večkratni izbor aktivirana, če želite, da se lahko izbere več kot en element.</ahelp>"
-#. 56k8D
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -8885,20 +6432,14 @@ msgctxt ""
msgid "Selection type"
msgstr "Vrsta izbora"
-#. 7MwBq
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id1134067\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Specifies the selection mode that is enabled for this tree "
-"control.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Določa izbirni način, ki je vključen za ta drevesni "
-"kontrolnik.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the selection mode that is enabled for this tree control.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Določa izbirni način, ki je vključen za ta drevesni kontrolnik.</ahelp>"
-#. NUQBD
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -8908,23 +6449,15 @@ msgctxt ""
msgid "Spin Button"
msgstr "Pomikalnik"
-#. Mytro
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3145298\n"
"88\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to add spin buttons to a numerical, "
-"currency, date, or time control to allow increasing and decreasing the input "
-"value using arrow buttons.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Izberite \"Da\", da dodate pomikalnike numeričnim, "
-"valutnim, časovnim in koledarskim kontrolnikom, s čimer omogočite, da se "
-"vnešene vrednosti veča ali manjša s pomočjo gumboc s puščicami.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to add spin buttons to a numerical, currency, date, or time control to allow increasing and decreasing the input value using arrow buttons.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Izberite \"Da\", da dodate pomikalnike numeričnim, valutnim, časovnim in koledarskim kontrolnikom, s čimer omogočite, da se vnešene vrednosti veča ali manjša s pomočjo gumboc s puščicami.</ahelp>"
-#. SAD9F
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -8934,19 +6467,15 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "Stanje"
-#. pdCu4
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3150928\n"
"231\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Select the selection state of the current control.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Izberite izbirni stanje za trenutni kontrolnik.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the selection state of the current control.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Izberite izbirni stanje za trenutni kontrolnik.</ahelp>"
-#. wCwuL
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -8956,21 +6485,15 @@ msgctxt ""
msgid "Strict format"
msgstr "Dosledna oblika"
-#. e36tx
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3153042\n"
"113\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to only allow valid characters to be entered "
-"in a numerical, currency, date, or time control.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Izberite \"Da\", če želite, da se v numerični, valutni, "
-"časovni in koledarski kontrolnik vnašajo samo dovoljeni znaki.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to only allow valid characters to be entered in a numerical, currency, date, or time control.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Izberite \"Da\", če želite, da se v numerični, valutni, časovni in koledarski kontrolnik vnašajo samo dovoljeni znaki.</ahelp>"
-#. zCFTL
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -8980,21 +6503,15 @@ msgctxt ""
msgid "Tabstop"
msgstr "Tabulatorsko mesto"
-#. sPy8d
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3148543\n"
"49\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Select the focus behavior of the current control when using "
-"the <emph>Tab</emph> key.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Izberite vedenje trenutnega kontrolnika, kar se uporabe "
-"<emph>Tabulatorja</emph>tiče.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the focus behavior of the current control when using the <emph>Tab</emph> key.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Izberite vedenje trenutnega kontrolnika, kar se uporabe <emph>Tabulatorja</emph>tiče.</ahelp>"
-#. FFGCC
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -9004,21 +6521,15 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Privzeto"
-#. Hy3Du
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3153547\n"
"179\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Only input controls receive the focus when using the <emph>Tab</emph> key. "
-"Controls without input like caption controls are omitted."
-msgstr ""
-"Z uporabo <emph>tabulatorja</emph> dobivajo pozornost samo kontrolniki za "
-"vnos. Kontrolniki brez vnosa, kot so npr. naslovi, so izpuščeni."
+msgid "Only input controls receive the focus when using the <emph>Tab</emph> key. Controls without input like caption controls are omitted."
+msgstr "Z uporabo <emph>tabulatorja</emph> dobivajo pozornost samo kontrolniki za vnos. Kontrolniki brez vnosa, kot so npr. naslovi, so izpuščeni."
-#. d3Lcu
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -9028,7 +6539,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#. RwpvZ
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -9038,7 +6548,6 @@ msgctxt ""
msgid "When using the tab key focusing skips the control."
msgstr "Med uporabo tabulatorja pozornost kontrolnik preskoči."
-#. GXFFC
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -9048,7 +6557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#. UxbhC
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -9058,7 +6566,6 @@ msgctxt ""
msgid "The control can be selected with the Tab key."
msgstr "Kontrolnik je mogoče izbrati s tabulatorjem."
-#. tNfq2
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -9068,21 +6575,15 @@ msgctxt ""
msgid "Thousands Separator"
msgstr "Ločilo tisočic"
-#. LS8SU
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3155085\n"
"148\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to display thousands separator characters in "
-"numerical and currency controls.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Izberite \"Da\", če želite v numeričnih in valutnih "
-"kontrolnikih kazati ločila za tisočice.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to display thousands separator characters in numerical and currency controls.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Izberite \"Da\", če želite v numeričnih in valutnih kontrolnikih kazati ločila za tisočice.</ahelp>"
-#. zQ7Er
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -9092,20 +6593,15 @@ msgctxt ""
msgid "Time Format"
msgstr "Oblika zapisa časa"
-#. Z2HGC
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3145263\n"
"169\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Select the format to be used for time controls.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Izberite obliko, ki naj jo uporabljajo kontrolniki za čas.</"
-"ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the format to be used for time controls.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Izberite obliko, ki naj jo uporabljajo kontrolniki za čas.</ahelp>"
-#. XXhFJ
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -9115,20 +6611,15 @@ msgctxt ""
msgid "Time max."
msgstr "Maks. čas"
-#. 9Hk4Y
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3155401\n"
"128\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Specify the maximum time value for a time control.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Navedite največjo vrednost časa za časovni kontrolnik.</"
-"ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the maximum time value for a time control.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Navedite največjo vrednost časa za časovni kontrolnik.</ahelp>"
-#. 99bak
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -9138,20 +6629,15 @@ msgctxt ""
msgid "Time min."
msgstr "Min. čas"
-#. PDfKF
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3156262\n"
"136\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Specify the minimum time value for a time control.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Navedite najmanjšo vrednost časa za časovni kontrolnik.</"
-"ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the minimum time value for a time control.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Navedite najmanjšo vrednost časa za časovni kontrolnik.</ahelp>"
-#. uXqeA
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -9161,37 +6647,24 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
-#. CAFPE
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3147169\n"
"267\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Specify the title of the dialog. Click the border of the "
-"dialog to select the dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Navedite naslov pogovornega okna. Kliknite obrobo "
-"pogovornega okna, da ga izberete.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the title of the dialog. Click the border of the dialog to select the dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Navedite naslov pogovornega okna. Kliknite obrobo pogovornega okna, da ga izberete.</ahelp>"
-#. EbMXD
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3153716\n"
"55\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Titles</emph> are only used for labeling a dialog and can only contain "
-"one line. Please note that if you work with macros, controls are only called "
-"through their <emph>Name</emph> property."
-msgstr ""
-"<emph>Naslovi</emph> se uporabljajo za označevanje pogovornih oken in lahko "
-"vsebujejo samo eno vrstico. Pri delu z makri ne pozabite, da se na "
-"kontrolnike sklicujejo zgolj prek njihove lastnosti <emph>Ime</emph>."
+msgid "<emph>Titles</emph> are only used for labeling a dialog and can only contain one line. Please note that if you work with macros, controls are only called through their <emph>Name</emph> property."
+msgstr "<emph>Naslovi</emph> se uporabljajo za označevanje pogovornih oken in lahko vsebujejo samo eno vrstico. Pri delu z makri ne pozabite, da se na kontrolnike sklicujejo zgolj prek njihove lastnosti <emph>Ime</emph>."
-#. HmeRQ
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -9201,23 +6674,15 @@ msgctxt ""
msgid "Tristate"
msgstr "Trojno stanje"
-#. iig8C
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3149825\n"
"174\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to allow a check box to have three states "
-"(checked, unchecked, and grayed out) instead of two (checked and unchecked)."
-"</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Izberite \"Da\" za pritrditveno polje, če želite, da ima "
-"tri stanja na razpolago (potrjeno, nepotrjeno, obarvano sivo) namesto dveh "
-"(potrjeno in nepotrjeno).</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to allow a check box to have three states (checked, unchecked, and grayed out) instead of two (checked and unchecked).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Izberite \"Da\" za pritrditveno polje, če želite, da ima tri stanja na razpolago (potrjeno, nepotrjeno, obarvano sivo) namesto dveh (potrjeno in nepotrjeno).</ahelp>"
-#. f45pq
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -9227,7 +6692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Vrednost"
-#. FDZFW
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -9237,7 +6701,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the value for the current control.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Navedite vrednost za trenutni kontrolnik.</ahelp>"
-#. fqnB8
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -9247,19 +6710,15 @@ msgctxt ""
msgid "Value max."
msgstr "Vrednost maks."
-#. vKcUb
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3163823\n"
"126\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Specify the maximum value for the current control.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Navedite maksimalno vrednost za trenutni kontrolnik.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the maximum value for the current control.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Navedite maksimalno vrednost za trenutni kontrolnik.</ahelp>"
-#. cACEs
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -9269,19 +6728,15 @@ msgctxt ""
msgid "Value min."
msgstr "Vrednost min."
-#. Grxrn
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3145088\n"
"134\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Specify the minimum value for the current control.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Navedite minimalno vrednost za trenutni kontrolnik.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the minimum value for the current control.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Navedite minimalno vrednost za trenutni kontrolnik.</ahelp>"
-#. LXkBm
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -9291,19 +6746,15 @@ msgctxt ""
msgid "Visible size"
msgstr "Vidna velikost"
-#. hZtZV
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3149445\n"
"233\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Specify the length of the slider of a scrollbar control.</"
-"ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the length of the slider of a scrollbar control.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Navedite dolžino drsnika na drsnem traku.</ahelp>"
-#. qtBKA
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -9313,20 +6764,15 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Širina"
-#. rEZKt
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3157963\n"
"143\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Specify the width of the current control or dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Navedite širino trenutnega kontrolnika ali pogovornega okna."
-"</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the width of the current control or dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Navedite širino trenutnega kontrolnika ali pogovornega okna.</ahelp>"
-#. b5UkP
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
@@ -9335,35 +6781,24 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "Dogodki"
-#. x3iRx
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"hd_id3155506\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/01170103.xhp\" name=\"Events\">Events</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/01170103.xhp\" name=\"Dogodki\">Dogodki</"
-"link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01170103.xhp\" name=\"Events\">Events</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01170103.xhp\" name=\"Dogodki\">Dogodki</link>"
-#. FNxa9
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"par_id3146114\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Define event assignments for the selected control or dialog. The available "
-"events depend on the type of control selected."
-msgstr ""
-"Definirajte, kako so za izbrano pogovorno okno ali kontrolnik prirejeni "
-"dogodki. Kateri dogodki so na razpolago, je odvisno od vrste izbranega "
-"kontrolnika."
+msgid "Define event assignments for the selected control or dialog. The available events depend on the type of control selected."
+msgstr "Definirajte, kako so za izbrano pogovorno okno ali kontrolnik prirejeni dogodki. Kateri dogodki so na razpolago, je odvisno od vrste izbranega kontrolnika."
-#. Q2Fra
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
@@ -9373,21 +6808,15 @@ msgctxt ""
msgid "When receiving focus"
msgstr "Ob pridobljeni pozornosti"
-#. DfWQJ
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"par_id3155090\n"
"17\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_EVT_FOCUSGAINED\">This event takes place if a control "
-"receives the focus.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_EVT_FOCUSGAINED\">Ta dogodek se pripeti, ko kontrolnik "
-"prejme pozornost.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_FOCUSGAINED\">This event takes place if a control receives the focus.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_FOCUSGAINED\">Ta dogodek se pripeti, ko kontrolnik prejme pozornost.</ahelp>"
-#. KV4pf
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
@@ -9397,21 +6826,15 @@ msgctxt ""
msgid "When losing focus"
msgstr "Ob izgubljeni pozornosti"
-#. QrABY
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"par_id3153305\n"
"19\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_EVT_FOCUSLOST\">This event takes place if a control loses "
-"the focus.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_EVT_FOCUSLOST\">Ta dogodek se pripeti, ko kontrolnik zgubi "
-"pozornost.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_FOCUSLOST\">This event takes place if a control loses the focus.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_FOCUSLOST\">Ta dogodek se pripeti, ko kontrolnik zgubi pozornost.</ahelp>"
-#. oQn3S
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
@@ -9421,21 +6844,15 @@ msgctxt ""
msgid "Key pressed"
msgstr "Tipka pritisnjena"
-#. gKv86
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"par_id3148837\n"
"21\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYTYPED\">This event occurs when the user presses any "
-"key while the control has the focus.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYTYPED\">Ta dogodek se pripeti, ko uporabnik pritisne "
-"na eno od tipk, pri tem pa je pozornost na kontrolniku.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYTYPED\">This event occurs when the user presses any key while the control has the focus.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYTYPED\">Ta dogodek se pripeti, ko uporabnik pritisne na eno od tipk, pri tem pa je pozornost na kontrolniku.</ahelp>"
-#. UknoJ
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
@@ -9445,21 +6862,15 @@ msgctxt ""
msgid "Key released"
msgstr "Tipka spuščena"
-#. evrJk
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"par_id3155267\n"
"44\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYUP\">This event occurs when the user releases a key "
-"while the control has the focus.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYUP\">Ta dogodek se pripeti, ko uporabnik spusti "
-"tipko, pri tem pa je pozornost na kontrolniku.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYUP\">This event occurs when the user releases a key while the control has the focus.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYUP\">Ta dogodek se pripeti, ko uporabnik spusti tipko, pri tem pa je pozornost na kontrolniku.</ahelp>"
-#. GAsC6
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
@@ -9469,23 +6880,15 @@ msgctxt ""
msgid "Modified"
msgstr "Spremenjeno"
-#. LRJFv
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"par_id3156019\n"
"42\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_EVT_CHANGED\">This event takes place, when the control "
-"loses the focus and the contents of the control were changed since it lost "
-"the focus.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_EVT_CHANGED\">Ta dogodek se pripeti, ko kontrolnik zgubi "
-"pozornost, njegove vrednosti pa so se od trenutka, ko je pozornost izgubil, "
-"spremenile.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_CHANGED\">This event takes place, when the control loses the focus and the contents of the control were changed since it lost the focus.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_CHANGED\">Ta dogodek se pripeti, ko kontrolnik zgubi pozornost, njegove vrednosti pa so se od trenutka, ko je pozornost izgubil, spremenile.</ahelp>"
-#. 5g67Q
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
@@ -9495,21 +6898,15 @@ msgctxt ""
msgid "Text modified"
msgstr "Besedilo spremenjeno"
-#. Wyf2W
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"par_id3148608\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_EVT_TEXTCHANGED\">This event takes place if you enter or "
-"modify a text in an input field.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_EVT_TEXTCHANGED\">Ta dogodek se pripeti, ko vnašate ali "
-"spreminjate besedilo vpolju za vnos.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_TEXTCHANGED\">This event takes place if you enter or modify a text in an input field.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_TEXTCHANGED\">Ta dogodek se pripeti, ko vnašate ali spreminjate besedilo vpolju za vnos.</ahelp>"
-#. MzFpH
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
@@ -9519,22 +6916,15 @@ msgctxt ""
msgid "Item status changed"
msgstr "Stanje elementa spremenjeno"
-#. ALdMg
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"par_id3155097\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_EVT_ITEMSTATECHANGED\">This event takes place if the status "
-"of the control field is changed, for example, from checked to unchecked.</"
-"ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_EVT_ITEMSTATECHANGED\">Ta dogodek se pripeti, kadar se "
-"status kontrolnega polja spremeni, npr. iz potrjenega v nepotrjeno.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_ITEMSTATECHANGED\">This event takes place if the status of the control field is changed, for example, from checked to unchecked.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_ITEMSTATECHANGED\">Ta dogodek se pripeti, kadar se status kontrolnega polja spremeni, npr. iz potrjenega v nepotrjeno.</ahelp>"
-#. CAooG
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
@@ -9544,21 +6934,15 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse inside"
msgstr "Miškin kazalec znotraj"
-#. GzTH2
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"par_id3152871\n"
"27\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEENTERED\">This event takes place when the mouse "
-"enters the control.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEENTERED\">Ta dogodek se pripeti, ko miška pride v "
-"kontrolnik.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEENTERED\">This event takes place when the mouse enters the control.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEENTERED\">Ta dogodek se pripeti, ko miška pride v kontrolnik.</ahelp>"
-#. TaoJK
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
@@ -9568,21 +6952,15 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse moved while key pressed"
msgstr "Premik miške ob pritisnjeni tipki"
-#. jZVAw
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"par_id3150403\n"
"31\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEDRAGGED\">This event takes place when the mouse is "
-"dragged while a key is pressed.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEDRAGGED\">Ta dogodek se pripeti, kadar uporabnik "
-"pomika miško in pri tem pritiska na tipko.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEDRAGGED\">This event takes place when the mouse is dragged while a key is pressed.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEDRAGGED\">Ta dogodek se pripeti, kadar uporabnik pomika miško in pri tem pritiska na tipko.</ahelp>"
-#. oyrHF
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
@@ -9592,21 +6970,15 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse moved"
msgstr "Miška premaknjena"
-#. FTfDX
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"par_id3149697\n"
"33\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEMOVED\">This event takes place when the mouse "
-"moves over the control.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEMOVED\">Ta dogodek se pripeti, ko se miška v "
-"kontrolniku premakne.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEMOVED\">This event takes place when the mouse moves over the control.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEMOVED\">Ta dogodek se pripeti, ko se miška v kontrolniku premakne.</ahelp>"
-#. 5YRGh
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
@@ -9616,21 +6988,15 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "Miškin gumb pritisnjen"
-#. NwFhr
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"par_id3155914\n"
"23\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEPRESSED\">This event takes place when the mouse "
-"button is pressed while the mouse pointer is on the control.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEPRESSED\">Ta dogodek se pripeti, kadar se pritisne "
-"na miškin gumb, miškin kazalec pa je na kontrolniku.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEPRESSED\">This event takes place when the mouse button is pressed while the mouse pointer is on the control.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEPRESSED\">Ta dogodek se pripeti, kadar se pritisne na miškin gumb, miškin kazalec pa je na kontrolniku.</ahelp>"
-#. JTTkf
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
@@ -9640,21 +7006,15 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse button released"
msgstr "Miškin gumb spuščen"
-#. EoKh3
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"par_id3153812\n"
"25\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSERELEASED\">This event takes place when the mouse "
-"button is released while the mouse pointer is on the control.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSERELEASED\">Ta dogodek se pripeti, kadar se miškin "
-"gumb spusti, miškin kazalec pa je na kontrolniku.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSERELEASED\">This event takes place when the mouse button is released while the mouse pointer is on the control.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSERELEASED\">Ta dogodek se pripeti, kadar se miškin gumb spusti, miškin kazalec pa je na kontrolniku.</ahelp>"
-#. 5qx3Y
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
@@ -9664,21 +7024,15 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse outside"
msgstr "Miškin kazalec zunaj"
-#. cBBEc
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"par_id3153013\n"
"29\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEEXITED\">This event takes place when the mouse "
-"leaves the control.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEEXITED\">Ta dogodek se pripeti, ko miška zapusti "
-"kontrolnik.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEEXITED\">This event takes place when the mouse leaves the control.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEEXITED\">Ta dogodek se pripeti, ko miška zapusti kontrolnik.</ahelp>"
-#. EoP3U
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
@@ -9688,21 +7042,15 @@ msgctxt ""
msgid "While adjusting"
msgstr "Med prilagajanjem"
-#. fgDxj
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"par_id3156364\n"
"46\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEEXITED\">This event takes place when a scrollbar "
-"is being dragged.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEEXITED\">Ta dogodek se pripeti, kadar se vleče "
-"drsni trak.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEEXITED\">This event takes place when a scrollbar is being dragged.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEEXITED\">Ta dogodek se pripeti, kadar se vleče drsni trak.</ahelp>"
-#. 3uoYH
#: 03000000.xhp
msgctxt ""
"03000000.xhp\n"
@@ -9711,35 +7059,24 @@ msgctxt ""
msgid "Run-Time Functions"
msgstr "Funkcije med izvajanjem"
-#. MtPBB
#: 03000000.xhp
msgctxt ""
"03000000.xhp\n"
"hd_id3152895\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/sbasic/shared/03000000.xhp\" "
-"name=\"Run-Time Functions\">Run-Time Functions</link></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/sbasic/shared/03000000.xhp\" "
-"name=\"Funkcije med izvajanjem\">Funkcije med izvajanjem</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/sbasic/shared/03000000.xhp\" name=\"Run-Time Functions\">Run-Time Functions</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/sbasic/shared/03000000.xhp\" name=\"Funkcije med izvajanjem\">Funkcije med izvajanjem</link></variable>"
-#. bMnWf
#: 03000000.xhp
msgctxt ""
"03000000.xhp\n"
"par_id3148983\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"This section describes the Runtime Functions of <item type=\"productname\">"
-"%PRODUCTNAME</item> Basic."
-msgstr ""
-"Ta odsek opisuje funkcije med izvajanjem za <item type=\"productname\">"
-"%PRODUCTNAME</item> Basic."
+msgid "This section describes the Runtime Functions of <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic."
+msgstr "Ta odsek opisuje funkcije med izvajanjem za <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic."
-#. YcBGc
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
@@ -9748,35 +7085,24 @@ msgctxt ""
msgid "Screen I/O Functions"
msgstr "V/I funkcije zaslona"
-#. HqVCy
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"hd_id3156280\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03010000.xhp\" name=\"Screen I/O Functions"
-"\">Screen I/O Functions</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03010000.xhp\" name=\"V/I funkcije zaslona"
-"\">V/I funkcije zaslona</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010000.xhp\" name=\"Screen I/O Functions\">Screen I/O Functions</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010000.xhp\" name=\"V/I funkcije zaslona\">V/I funkcije zaslona</link>"
-#. WDGCr
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"par_id3153770\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"This section describes the Runtime Functions used to call dialogs for the "
-"input and output of user entries."
-msgstr ""
-"Ta odsek opisuje funkcije med izvajanjem, ki jih uporabljamo za klic "
-"pogovornih oken kot vhod in izhod uporabnišlih vnosov."
+msgid "This section describes the Runtime Functions used to call dialogs for the input and output of user entries."
+msgstr "Ta odsek opisuje funkcije med izvajanjem, ki jih uporabljamo za klic pogovornih oken kot vhod in izhod uporabnišlih vnosov."
-#. QGuiJ
#: 03010100.xhp
msgctxt ""
"03010100.xhp\n"
@@ -9785,35 +7111,24 @@ msgctxt ""
msgid "Display Functions"
msgstr "Prikazovalne funkcije"
-#. q3kCr
#: 03010100.xhp
msgctxt ""
"03010100.xhp\n"
"hd_id3151384\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03010100.xhp\" name=\"Display Functions"
-"\">Display Functions</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03010100.xhp\" name=\"Prikazovalne funkcije"
-"\">Prikazovalne funkcije</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010100.xhp\" name=\"Display Functions\">Display Functions</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010100.xhp\" name=\"Prikazovalne funkcije\">Prikazovalne funkcije</link>"
-#. D8s29
#: 03010100.xhp
msgctxt ""
"03010100.xhp\n"
"par_id3149346\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"This section describes Runtime functions used to output information to the "
-"screen display."
-msgstr ""
-"Ta odsek prikazuje funkcije med izvajanjem, s katerimi se na zaslon izpisuje "
-"informacijo."
+msgid "This section describes Runtime functions used to output information to the screen display."
+msgstr "Ta odsek prikazuje funkcije med izvajanjem, s katerimi se na zaslon izpisuje informacijo."
-#. MArF5
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
"03010101.xhp\n"
@@ -9822,7 +7137,6 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox Statement [Runtime]"
msgstr "Ukaz MsgBox [med izvajanjem]"
-#. fc92k
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
"03010101.xhp\n"
@@ -9831,21 +7145,15 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>MsgBox statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ukaz MsgBox</bookmark_value>"
-#. WDpy3
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
"03010101.xhp\n"
"hd_id3154927\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03010101.xhp\">MsgBox Statement [Runtime]</"
-"link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03010101.xhp\">Ukaz MsgBox [med izvajanjem]</"
-"link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010101.xhp\">MsgBox Statement [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010101.xhp\">Ukaz MsgBox [med izvajanjem]</link>"
-#. tu8Je
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
"03010101.xhp\n"
@@ -9855,7 +7163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Displays a dialog box containing a message."
msgstr "Prikaže pogovorno okno s sporočilom."
-#. CB3ep
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
"03010101.xhp\n"
@@ -9865,23 +7172,15 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. EKh8d
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
"03010101.xhp\n"
"par_id3148664\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid ""
-"MsgBox Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]] (As "
-"Statement) or MsgBox (Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As "
-"String]]) (As Function)"
-msgstr ""
-"MsgBox Besedilo As String [,Vrsta As Integer [,Naslov As String]] (kot ukaz) "
-"ali MsgBox (Besedilo As String [,Vrsta As Integer [,Naslov As String]) (kot "
-"funkcija)"
+msgid "MsgBox Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]] (As Statement) or MsgBox (Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]]) (As Function)"
+msgstr "MsgBox Besedilo As String [,Vrsta As Integer [,Naslov As String]] (kot ukaz) ali MsgBox (Besedilo As String [,Vrsta As Integer [,Naslov As String]) (kot funkcija)"
-#. i4jCU
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
"03010101.xhp\n"
@@ -9891,54 +7190,33 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter:"
msgstr "Parameter:"
-#. ACbmC
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
"03010101.xhp\n"
"par_id3148798\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Text</emph>: String expression displayed as a message in the dialog "
-"box. Line breaks can be inserted with Chr$(13)."
-msgstr ""
-"<emph>Besedilo</emph>: Niz, ki se bo prikazal v pogovornem oknu kot "
-"sporočilo. Nove vrste se vnaša s Chr$(13)."
+msgid "<emph>Text</emph>: String expression displayed as a message in the dialog box. Line breaks can be inserted with Chr$(13)."
+msgstr "<emph>Besedilo</emph>: Niz, ki se bo prikazal v pogovornem oknu kot sporočilo. Nove vrste se vnaša s Chr$(13)."
-#. 9LRch
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
"03010101.xhp\n"
"par_id3150769\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>DialogTitle</emph>: String expression displayed in the title bar of "
-"the dialog. If omitted, the title bar displays the name of the respective "
-"application."
-msgstr ""
-"<emph>Naslov</emph>: Niz, ki se uporabi v naslovni vrstici pogovornega okna. "
-"Če parameter opustite, se bo v naslovni vrstici izpisalo ime aplikacije."
+msgid "<emph>DialogTitle</emph>: String expression displayed in the title bar of the dialog. If omitted, the title bar displays the name of the respective application."
+msgstr "<emph>Naslov</emph>: Niz, ki se uporabi v naslovni vrstici pogovornega okna. Če parameter opustite, se bo v naslovni vrstici izpisalo ime aplikacije."
-#. sWSER
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
"03010101.xhp\n"
"par_id3147228\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Type</emph>: Any integer expression that specifies the dialog type, as "
-"well as the number and type of buttons to display, and the icon type. "
-"<emph>Type</emph> represents a combination of bit patterns, that is, a "
-"combination of elements can be defined by adding their respective values:"
-msgstr ""
-"<emph>Vrsta</emph>: Izraz vrste Integer, ki definira vrsto pogovornega okna, "
-"in pa število in vrsto gumbov, ki bodo prikazani, ter vrsto ikon. "
-"<emph>Vrsta</emph> je kombinacija bitnih vzorcev, to je kombinacija "
-"elementov, ki so definirani tako, da njihove vrednosti lahko seštevamo:"
+msgid "<emph>Type</emph>: Any integer expression that specifies the dialog type, as well as the number and type of buttons to display, and the icon type. <emph>Type</emph> represents a combination of bit patterns, that is, a combination of elements can be defined by adding their respective values:"
+msgstr "<emph>Vrsta</emph>: Izraz vrste Integer, ki definira vrsto pogovornega okna, in pa število in vrsto gumbov, ki bodo prikazani, ter vrsto ikon. <emph>Vrsta</emph> je kombinacija bitnih vzorcev, to je kombinacija elementov, ki so definirani tako, da njihove vrednosti lahko seštevamo:"
-#. rkqPi
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
"03010101.xhp\n"
@@ -9948,7 +7226,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 : Display OK button only."
msgstr "0 : Samo gumb V Redu."
-#. NEd3i
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
"03010101.xhp\n"
@@ -9958,7 +7235,6 @@ msgctxt ""
msgid "1 : Display OK and Cancel buttons."
msgstr "1 : Pokaži gumb V redu in Prekliči."
-#. b3ma4
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
"03010101.xhp\n"
@@ -9968,7 +7244,6 @@ msgctxt ""
msgid "2 : Display Abort, Retry, and Ignore buttons."
msgstr "2 : Pokaži gumbe Prekini, Poskusi znova in Prezri."
-#. afJfq
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
"03010101.xhp\n"
@@ -9978,7 +7253,6 @@ msgctxt ""
msgid "3 : Display Yes, No and Cancel buttons."
msgstr "3 : Pokaži gumbe Da, Ne in Prekliči."
-#. EATAB
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
"03010101.xhp\n"
@@ -9988,7 +7262,6 @@ msgctxt ""
msgid "4 : Display Yes and No buttons."
msgstr "4 : Pokaži gumba Da in Ne."
-#. XJVi3
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
"03010101.xhp\n"
@@ -9998,7 +7271,6 @@ msgctxt ""
msgid "5 : Display Retry and Cancel buttons."
msgstr "5 : Pokaži gumb Poskusi znova in Prekliči."
-#. dLaXg
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
"03010101.xhp\n"
@@ -10008,7 +7280,6 @@ msgctxt ""
msgid "16 : Add the Stop icon to the dialog."
msgstr "16 : Pogovornemu oknu dodaj ikono Stop."
-#. DD6LB
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
"03010101.xhp\n"
@@ -10018,7 +7289,6 @@ msgctxt ""
msgid "32 : Add the Question icon to the dialog."
msgstr "32 : Pogovornemu oknu dodaj ikono Vprašaj."
-#. VU3a4
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
"03010101.xhp\n"
@@ -10028,7 +7298,6 @@ msgctxt ""
msgid "48 : Add the Exclamation icon to the dialog."
msgstr "48 : Pogovornemu oknu dodaj ikono Klicaj."
-#. oQpAy
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
"03010101.xhp\n"
@@ -10038,7 +7307,6 @@ msgctxt ""
msgid "64 : Add the Information icon to the dialog."
msgstr "64 : Pogovornemu oknu dodaj ikono Informacija."
-#. bPec7
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
"03010101.xhp\n"
@@ -10048,7 +7316,6 @@ msgctxt ""
msgid "128 : First button in the dialog as default button."
msgstr "128 : Privzeti gumb v pogovornem oknu je prvi gumb."
-#. GVXFG
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
"03010101.xhp\n"
@@ -10058,7 +7325,6 @@ msgctxt ""
msgid "256 : Second button in the dialog as default button."
msgstr "256 : Privzeti gumb v pogovornem oknu je drugi gumb."
-#. EcZrN
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
"03010101.xhp\n"
@@ -10068,7 +7334,6 @@ msgctxt ""
msgid "512 : Third button in the dialog as default button."
msgstr "512 : Privzeti gumb v pogovornem oknu je tretji gumb."
-#. Jn5yG
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
"03010101.xhp\n"
@@ -10078,7 +7343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. WKX8N
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
"03010101.xhp\n"
@@ -10088,7 +7352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Const sText1 = \"An unexpected error occurred.\""
msgstr "Const sBesedilo1 = \"Prišlo je do nepredvidene napake.\""
-#. ynQLQ
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
"03010101.xhp\n"
@@ -10098,7 +7361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Const sText2 = \"The program execution will continue, however.\""
msgstr "Const sBesedilo2 = \"Izvajanje programa se vseeno nadaljuje.\""
-#. 5qVvo
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
"03010101.xhp\n"
@@ -10108,7 +7370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Const sText3 = \"Error\""
msgstr "Const sBesedilo3 = \"Napaka\""
-#. Dncsf
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
@@ -10117,7 +7378,6 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija MsgBox [med izvajanjem]"
-#. 9zAAp
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
@@ -10126,21 +7386,15 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>MsgBox function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija MsgBox</bookmark_value>"
-#. DYsNH
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"hd_id3153379\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03010102.xhp\" name=\"MsgBox Function "
-"[Runtime]\">MsgBox Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03010102.xhp\" name=\"Funkcija MsgBox [med "
-"izvajanjem]\">Funkcija MsgBox [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010102.xhp\" name=\"MsgBox Function [Runtime]\">MsgBox Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010102.xhp\" name=\"Funkcija MsgBox [med izvajanjem]\">Funkcija MsgBox [med izvajanjem]</link>"
-#. DGq3P
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
@@ -10150,9 +7404,7 @@ msgctxt ""
msgid "Displays a dialog box containing a message and returns a value."
msgstr "Pokaže pogovorno okno s sporočilom in vrne vrednost."
-#. DYE2m
#: 03010102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"hd_id3156281\n"
@@ -10161,7 +7413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. HuSFM
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
@@ -10171,7 +7422,6 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox (Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]])"
msgstr "MsgBox (Besedilo As String [,Vrsta As Integer [,Naslov As String]])"
-#. mKJ5Z
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
@@ -10181,7 +7431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. afHBF
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
@@ -10191,9 +7440,7 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "Integer"
-#. wC965
#: 03010102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"hd_id3153363\n"
@@ -10202,54 +7449,33 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter:"
msgstr "Parameter:"
-#. w8JP5
#: 03010102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id3153727\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Text</emph>: String expression displayed as a message in the dialog "
-"box. Line breaks can be inserted with Chr$(13)."
-msgstr ""
-"<emph>Besedilo</emph>: Niz, ki se bo prikazal v pogovornem oknu kot "
-"sporočilo. Nove vrste se vnaša s Chr$(13)."
+msgid "<emph>Text</emph>: String expression displayed as a message in the dialog box. Line breaks can be inserted with Chr$(13)."
+msgstr "<emph>Besedilo</emph>: Niz, ki se bo prikazal v pogovornem oknu kot sporočilo. Nove vrste se vnaša s Chr$(13)."
-#. aB7GK
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id3147317\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>DialogTitle</emph>: String expression displayed in the title bar of "
-"the dialog. If omitted, the name of the respective application is displayed."
-msgstr ""
-"<emph>Naslov</emph>: Niz, ki se uporabi v naslovni vrstici pogovornega okna. "
-"Če parameter opustite, se izpiše ime aplikacije."
+msgid "<emph>DialogTitle</emph>: String expression displayed in the title bar of the dialog. If omitted, the name of the respective application is displayed."
+msgstr "<emph>Naslov</emph>: Niz, ki se uporabi v naslovni vrstici pogovornega okna. Če parameter opustite, se izpiše ime aplikacije."
-#. AoBBQ
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id3153954\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Type</emph>: Any integer expression that specifies the dialog type and "
-"defines the number and type of buttons or icons displayed. <emph>Type</emph> "
-"represents a combination of bit patterns (dialog elements defined by adding "
-"the respective values):"
-msgstr ""
-"<emph>Vrsta</emph>: Izraz vrste integer, ki definira vrsto pogovornega okna, "
-"in število in vrsto gumbov in ikon, ki se bodo prikazani. <emph>Vrsta</emph> "
-"predstavlja kombinacijo bitnih vzorcev (elementov pogovornega okna), ki jo "
-"definiramo s seštevanjem posameznih vrednosti:"
+msgid "<emph>Type</emph>: Any integer expression that specifies the dialog type and defines the number and type of buttons or icons displayed. <emph>Type</emph> represents a combination of bit patterns (dialog elements defined by adding the respective values):"
+msgstr "<emph>Vrsta</emph>: Izraz vrste integer, ki definira vrsto pogovornega okna, in število in vrsto gumbov in ikon, ki se bodo prikazani. <emph>Vrsta</emph> predstavlja kombinacijo bitnih vzorcev (elementov pogovornega okna), ki jo definiramo s seštevanjem posameznih vrednosti:"
-#. beBxi
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
@@ -10259,9 +7485,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Values</emph>"
msgstr "<emph>Vrednosti</emph>"
-#. b5jEB
#: 03010102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id3147397\n"
@@ -10270,9 +7494,7 @@ msgctxt ""
msgid "0 : Display OK button only."
msgstr "0 : Samo gumb V Redu."
-#. hTgGE
#: 03010102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id3145646\n"
@@ -10281,9 +7503,7 @@ msgctxt ""
msgid "1 : Display OK and Cancel buttons."
msgstr "1 : Pokaži gumb V redu in Prekliči."
-#. 9Sa2d
#: 03010102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id3149410\n"
@@ -10292,7 +7512,6 @@ msgctxt ""
msgid "2 : Display Abort, Retry, and Ignore buttons."
msgstr "2 : Pokaži gumbe Prekini, Poskusi znova in Prezri."
-#. hkqJK
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
@@ -10302,9 +7521,7 @@ msgctxt ""
msgid "3 : Display Yes, No, and Cancel buttons."
msgstr "3 : Pokaži gumbe Da, Ne, in Prekliči."
-#. QVEeP
#: 03010102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id3153878\n"
@@ -10313,9 +7530,7 @@ msgctxt ""
msgid "4 : Display Yes and No buttons."
msgstr "4 : Pokaži gumba Da in Ne."
-#. 2dMhH
#: 03010102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id3155601\n"
@@ -10324,9 +7539,7 @@ msgctxt ""
msgid "5 : Display Retry and Cancel buttons."
msgstr "5 : Pokaži gumb Poskusi znova in Prekliči."
-#. K2TDM
#: 03010102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id3150716\n"
@@ -10335,9 +7548,7 @@ msgctxt ""
msgid "16 : Add the Stop icon to the dialog."
msgstr "16 : Pogovornemu oknu dodaj ikono Stop."
-#. PbQkA
#: 03010102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id3153837\n"
@@ -10346,7 +7557,6 @@ msgctxt ""
msgid "32 : Add the Question icon to the dialog."
msgstr "32 : Pogovornemu oknu dodaj ikono Vprašaj."
-#. RcBm8
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
@@ -10356,9 +7566,7 @@ msgctxt ""
msgid "48 : Add the Exclamation Point icon to the dialog."
msgstr "48 : Pogovornemu oknu dodaj ikono Klicaj."
-#. TeHYk
#: 03010102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id3146915\n"
@@ -10367,9 +7575,7 @@ msgctxt ""
msgid "64 : Add the Information icon to the dialog."
msgstr "64 : Pogovornemu oknu dodaj ikono Informacija."
-#. D4ALJ
#: 03010102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id3145640\n"
@@ -10378,9 +7584,7 @@ msgctxt ""
msgid "128 : First button in the dialog as default button."
msgstr "128 : Privzeti gumb v pogovornem oknu je prvi gumb."
-#. GWNdS
#: 03010102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id3153765\n"
@@ -10389,9 +7593,7 @@ msgctxt ""
msgid "256 : Second button in the dialog as default button."
msgstr "256 : Privzeti gumb v pogovornem oknu je drugi gumb."
-#. jeytv
#: 03010102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id3153715\n"
@@ -10400,7 +7602,6 @@ msgctxt ""
msgid "512 : Third button in the dialog as default button."
msgstr "512 : Privzeti gumb v pogovornem oknu je tretji gumb."
-#. FDXmm
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
@@ -10410,7 +7611,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Return value:</emph>"
msgstr "<emph>Vrnjena vrednost:</emph>"
-#. Bse4d
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
@@ -10420,7 +7620,6 @@ msgctxt ""
msgid "1 : OK"
msgstr "1 : V redu"
-#. NoLzk
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
@@ -10430,7 +7629,6 @@ msgctxt ""
msgid "2 : Cancel"
msgstr "2 : Prekliči"
-#. RFYHE
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
@@ -10439,7 +7637,6 @@ msgctxt ""
msgid "3 : Abort"
msgstr "3 : Prekini"
-#. ZbGDW
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
@@ -10449,7 +7646,6 @@ msgctxt ""
msgid "4 : Retry"
msgstr "4 : Poskusi znova"
-#. qAFCP
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
@@ -10459,7 +7655,6 @@ msgctxt ""
msgid "5 : Ignore"
msgstr "5 : Prezri"
-#. mX3Mo
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
@@ -10469,7 +7664,6 @@ msgctxt ""
msgid "6 : Yes"
msgstr "6 : Da"
-#. Mvfpn
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
@@ -10479,9 +7673,7 @@ msgctxt ""
msgid "7 : No"
msgstr "7 : Ne"
-#. KNEDW
#: 03010102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"hd_id3150090\n"
@@ -10490,7 +7682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. nNBzF
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
@@ -10500,7 +7691,6 @@ msgctxt ""
msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\")"
msgstr "sVar = MsgBox(\"Nova Gorica\")"
-#. dDKiy
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
@@ -10510,7 +7700,6 @@ msgctxt ""
msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\",1)"
msgstr "sVar = MsgBox(\"Nova Gorica\",1)"
-#. 5ARmf
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
@@ -10520,7 +7709,6 @@ msgctxt ""
msgid "sVar = MsgBox( \"Las Vegas\",256 + 16 + 2,\"Dialog title\")"
msgstr "sVar = MsgBox( \"Nova Gorica\",256 + 16 + 2,\"Naslov\")"
-#. FwSjZ
#: 03010103.xhp
msgctxt ""
"03010103.xhp\n"
@@ -10529,7 +7717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print Statement [Runtime]"
msgstr "Ukaz Print [med izvajanjem]"
-#. g7BKY
#: 03010103.xhp
msgctxt ""
"03010103.xhp\n"
@@ -10538,36 +7725,25 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Print statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ukaz Print</bookmark_value>"
-#. dUu9F
#: 03010103.xhp
msgctxt ""
"03010103.xhp\n"
"hd_id3147230\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\" name=\"Print Statement "
-"[Runtime]\">Print Statement [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\" name=\"Ukaz Print [med "
-"izvajanjem]\">Ukaz Print [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\" name=\"Print Statement [Runtime]\">Print Statement [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\" name=\"Ukaz Print [med izvajanjem]\">Ukaz Print [med izvajanjem]</link>"
-#. FMH2G
#: 03010103.xhp
msgctxt ""
"03010103.xhp\n"
"par_id3156281\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Outputs the specified strings or numeric expressions to a dialog or to a "
-"file."
-msgstr ""
-"Izpiše določene nize ali številske izraze v pogovorno okno ali v datoteko."
+msgid "Outputs the specified strings or numeric expressions to a dialog or to a file."
+msgstr "Izpiše določene nize ali številske izraze v pogovorno okno ali v datoteko."
-#. 5eLnf
#: 03010103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010103.xhp\n"
"hd_id3145785\n"
@@ -10576,23 +7752,16 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. 2xBf5
#: 03010103.xhp
msgctxt ""
"03010103.xhp\n"
"par_id3153188\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Print [#FileName,] Expression1[{;|,} [Spc(Number As Integer);] [Tab(pos As "
-"Integer);] [Expression2[...]]"
-msgstr ""
-"Print [#ImeDatoteke,] Izraz1[{;|,} [Spc(Številka As Integer);] [Tab(pol As "
-"Integer);] [Izraz2[...]]"
+msgid "Print [#FileName,] Expression1[{;|,} [Spc(Number As Integer);] [Tab(pos As Integer);] [Expression2[...]]"
+msgstr "Print [#ImeDatoteke,] Izraz1[{;|,} [Spc(Številka As Integer);] [Tab(pol As Integer);] [Izraz2[...]]"
-#. JoCay
#: 03010103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010103.xhp\n"
"hd_id3147348\n"
@@ -10601,52 +7770,32 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter:"
msgstr "Parameter:"
-#. J5XzU
#: 03010103.xhp
msgctxt ""
"03010103.xhp\n"
"par_id2508621\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>FileName:</emph> Any numeric expression that contains the file number "
-"that was set by the Open statement for the respective file."
-msgstr ""
-"<emph>ImeDatoteke:</emph> numerični izraz, ki vsebuje številko datoteke, kot "
-"jo določi ukaz Open ustrezne datoteke."
+msgid "<emph>FileName:</emph> Any numeric expression that contains the file number that was set by the Open statement for the respective file."
+msgstr "<emph>ImeDatoteke:</emph> numerični izraz, ki vsebuje številko datoteke, kot jo določi ukaz Open ustrezne datoteke."
-#. 7AKED
#: 03010103.xhp
msgctxt ""
"03010103.xhp\n"
"par_id3163712\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Expression</emph>: Any numeric or string expression to be printed. "
-"Multiple expressions can be separated by a semicolon. If separated by a "
-"comma, the expressions are indented to the next tab stop. The tab stops "
-"cannot be adjusted."
-msgstr ""
-"<emph>Izraz</emph>: Poljuben numeričen izraz ali niz, ki naj se ga natisne. "
-"Zaporedne izraze se ločuje s podpičjem. Če se jih loči z vejico, se izrazi "
-"zamaknejo do naslednjega mesta s tabulatorjem. Mest s tabulatorjem ni mogoče "
-"spreminjati."
+msgid "<emph>Expression</emph>: Any numeric or string expression to be printed. Multiple expressions can be separated by a semicolon. If separated by a comma, the expressions are indented to the next tab stop. The tab stops cannot be adjusted."
+msgstr "<emph>Izraz</emph>: Poljuben numeričen izraz ali niz, ki naj se ga natisne. Zaporedne izraze se ločuje s podpičjem. Če se jih loči z vejico, se izrazi zamaknejo do naslednjega mesta s tabulatorjem. Mest s tabulatorjem ni mogoče spreminjati."
-#. idpSN
#: 03010103.xhp
msgctxt ""
"03010103.xhp\n"
"par_id3153092\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Number</emph>: Number of spaces to be inserted by the <emph>Spc</emph> "
-"function."
-msgstr ""
-"<emph>Število</emph>: Število presledkov, ki jih bo vstavila funkcija "
-"<emph>Spc</emph>."
+msgid "<emph>Number</emph>: Number of spaces to be inserted by the <emph>Spc</emph> function."
+msgstr "<emph>Število</emph>: Število presledkov, ki jih bo vstavila funkcija <emph>Spc</emph>."
-#. Nijun
#: 03010103.xhp
msgctxt ""
"03010103.xhp\n"
@@ -10656,76 +7805,43 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Pos</emph>: Spaces are inserted until the specified position."
msgstr "<emph>Pol</emph>: Vstavlja presledke do navedenega mesta."
-#. VmBhY
#: 03010103.xhp
msgctxt ""
"03010103.xhp\n"
"par_id3154319\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If a semicolon or comma appears after the last expression to be printed, "
-"$[officename] Basic stores the text in an internal buffer and continues "
-"program execution without printing. When another Print statement without a "
-"semicolon or comma at the end is encountered, all text to be printed is "
-"printed at once."
-msgstr ""
-"Če $[officename] Basic za zadnjim natisnjenim izrazom naleti na podpičje ali "
-"na vejico, shrani besedilo v interni predpomnilnik in nadaljuje z izvajanjem "
-"programa, ne da bi besedilo iztiskal. Ko naleti na naslednji ukaz za "
-"tiskanje, ki se ne konča s podpičjem ali vejico, se celotno besedilo "
-"naenkrat natisne."
+msgid "If a semicolon or comma appears after the last expression to be printed, $[officename] Basic stores the text in an internal buffer and continues program execution without printing. When another Print statement without a semicolon or comma at the end is encountered, all text to be printed is printed at once."
+msgstr "Če $[officename] Basic za zadnjim natisnjenim izrazom naleti na podpičje ali na vejico, shrani besedilo v interni predpomnilnik in nadaljuje z izvajanjem programa, ne da bi besedilo iztiskal. Ko naleti na naslednji ukaz za tiskanje, ki se ne konča s podpičjem ali vejico, se celotno besedilo naenkrat natisne."
-#. fGued
#: 03010103.xhp
msgctxt ""
"03010103.xhp\n"
"par_id3145272\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Positive numeric expressions are printed with a leading space. Negative "
-"expressions are printed with a leading minus sign. If a certain range is "
-"exceeded for floating-point values, the respective numeric expression is "
-"printed in exponential notation."
-msgstr ""
-"Pozitivne numerične izraze se tiska z vodilnim presledkom. Negativne izraze "
-"se tiska z negativnim predznakom. Če vrednost v tekoči vejici presega "
-"določeno mejo, se izraz iztiska v eksponentni obliki."
+msgid "Positive numeric expressions are printed with a leading space. Negative expressions are printed with a leading minus sign. If a certain range is exceeded for floating-point values, the respective numeric expression is printed in exponential notation."
+msgstr "Pozitivne numerične izraze se tiska z vodilnim presledkom. Negativne izraze se tiska z negativnim predznakom. Če vrednost v tekoči vejici presega določeno mejo, se izraz iztiska v eksponentni obliki."
-#. ACDcu
#: 03010103.xhp
msgctxt ""
"03010103.xhp\n"
"par_id3154011\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If the expression to be printed exceeds a certain length, the display will "
-"automatically wrap to the next line."
-msgstr ""
-"Če je izraz daljši kot je interno postavljena maksimalna dolžina, bo program "
-"samodejno nadaljeval v naslednji vrsti."
+msgid "If the expression to be printed exceeds a certain length, the display will automatically wrap to the next line."
+msgstr "Če je izraz daljši kot je interno postavljena maksimalna dolžina, bo program samodejno nadaljeval v naslednji vrsti."
-#. 6fHTT
#: 03010103.xhp
msgctxt ""
"03010103.xhp\n"
"par_id3146969\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid ""
-"You can insert the Tab function, enclosed by semicolons, between arguments "
-"to indent the output to a specific position, or you can use the <emph>Spc</"
-"emph> function to insert a specified number of spaces."
-msgstr ""
-"Če želite izpis zamakniti na določen položaj, lahko uporabite funkcijo Tab, "
-"ki jo vstavite med dve podpičji, ali pa si pomagate s funkcijo <emph>Spc</"
-"emph>, da vrinete navedeno število presledkov."
+msgid "You can insert the Tab function, enclosed by semicolons, between arguments to indent the output to a specific position, or you can use the <emph>Spc</emph> function to insert a specified number of spaces."
+msgstr "Če želite izpis zamakniti na določen položaj, lahko uporabite funkcijo Tab, ki jo vstavite med dve podpičji, ali pa si pomagate s funkcijo <emph>Spc</emph>, da vrinete navedeno število presledkov."
-#. oFLRA
#: 03010103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010103.xhp\n"
"hd_id3146912\n"
@@ -10734,7 +7850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. knWZh
#: 03010200.xhp
msgctxt ""
"03010200.xhp\n"
@@ -10743,21 +7858,15 @@ msgctxt ""
msgid "Functions for Screen Input"
msgstr "Funkcije za vnos prek zaslona"
-#. Jrbrn
#: 03010200.xhp
msgctxt ""
"03010200.xhp\n"
"hd_id3149456\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03010200.xhp\" name=\"Functions for Screen "
-"Input\">Functions for Screen Input</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03010200.xhp\" name=\"Funkcije za vnos prek "
-"zaslona\">Funkcije za vnos prek zaslona</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010200.xhp\" name=\"Functions for Screen Input\">Functions for Screen Input</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010200.xhp\" name=\"Funkcije za vnos prek zaslona\">Funkcije za vnos prek zaslona</link>"
-#. GZU9T
#: 03010200.xhp
msgctxt ""
"03010200.xhp\n"
@@ -10767,7 +7876,6 @@ msgctxt ""
msgid "This section describes Runtime functions used to control screen input."
msgstr "Ta odsek opisuje funkcije, s katerimi se kontrolira vnos na zaslonu."
-#. ndNYE
#: 03010201.xhp
msgctxt ""
"03010201.xhp\n"
@@ -10776,7 +7884,6 @@ msgctxt ""
msgid "InputBox Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija InputBox [med izvajanjem]"
-#. g86PT
#: 03010201.xhp
msgctxt ""
"03010201.xhp\n"
@@ -10785,55 +7892,34 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>InputBox function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija InputBox</bookmark_value>"
-#. pFFJr
#: 03010201.xhp
msgctxt ""
"03010201.xhp\n"
"hd_id3148932\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03010201.xhp\" name=\"InputBox Function "
-"[Runtime]\">InputBox Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03010201.xhp\" name=\"Funkcija InputBox [med "
-"izvajanjem]\">Funkcija InputBox [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010201.xhp\" name=\"InputBox Function [Runtime]\">InputBox Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010201.xhp\" name=\"Funkcija InputBox [med izvajanjem]\">Funkcija InputBox [med izvajanjem]</link>"
-#. jJBGk
#: 03010201.xhp
msgctxt ""
"03010201.xhp\n"
"par_id3151262\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Displays a prompt in a dialog at which the user can input text. The input is "
-"assigned to a variable."
-msgstr ""
-"Pokaže poziv in pogovorno okno, v katerega lahko uporabnik vnese svoje "
-"besedilo. Vneseno besedilo se priredi spremenljivki."
+msgid "Displays a prompt in a dialog at which the user can input text. The input is assigned to a variable."
+msgstr "Pokaže poziv in pogovorno okno, v katerega lahko uporabnik vnese svoje besedilo. Vneseno besedilo se priredi spremenljivki."
-#. CukEH
#: 03010201.xhp
msgctxt ""
"03010201.xhp\n"
"par_id3151100\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The <emph>InputBox</emph> statement is a convenient method of entering text "
-"through a dialog. Confirm the input by clicking OK or pressing Return. The "
-"input is returned as the function return value. If you close the dialog with "
-"Cancel, <emph>InputBox</emph> returns a zero-length string (\"\")."
-msgstr ""
-"Ukaz <emph>InputBox</emph> je udoben način za vnos besedila prek pogovornega "
-"okna. Potrdite vneseno s tem, da kliknete V redu ali da pritisnete vnašalko. "
-"Vneseno besedilo se vrne kot povratna vrednost funkcije. Če pogovorno okno "
-"zaprete s Prekliči, bo <emph>InputBox</emph> vrnila prazen niz (\"\")."
+msgid "The <emph>InputBox</emph> statement is a convenient method of entering text through a dialog. Confirm the input by clicking OK or pressing Return. The input is returned as the function return value. If you close the dialog with Cancel, <emph>InputBox</emph> returns a zero-length string (\"\")."
+msgstr "Ukaz <emph>InputBox</emph> je udoben način za vnos besedila prek pogovornega okna. Potrdite vneseno s tem, da kliknete V redu ali da pritisnete vnašalko. Vneseno besedilo se vrne kot povratna vrednost funkcije. Če pogovorno okno zaprete s Prekliči, bo <emph>InputBox</emph> vrnila prazen niz (\"\")."
-#. 4gdsG
#: 03010201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010201.xhp\n"
"hd_id3152347\n"
@@ -10842,23 +7928,16 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. SQ7mv
#: 03010201.xhp
msgctxt ""
"03010201.xhp\n"
"par_id3159201\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid ""
-"InputBox (Msg As String[, Title As String[, Default As String[, x_pos As "
-"Integer, y_pos As Integer]]]])"
-msgstr ""
-"InputBox (Sporočilo As String[, Naslov As String[, Privzeto As String[, "
-"x_pol As Integer, y_pol As Integer]]]])"
+msgid "InputBox (Msg As String[, Title As String[, Default As String[, x_pos As Integer, y_pos As Integer]]]])"
+msgstr "InputBox (Sporočilo As String[, Naslov As String[, Privzeto As String[, x_pol As Integer, y_pol As Integer]]]])"
-#. ei7Co
#: 03010201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010201.xhp\n"
"hd_id3150713\n"
@@ -10867,7 +7946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. sEhev
#: 03010201.xhp
msgctxt ""
"03010201.xhp\n"
@@ -10877,9 +7955,7 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "String"
-#. 7Wf53
#: 03010201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010201.xhp\n"
"hd_id3149346\n"
@@ -10888,96 +7964,61 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter:"
msgstr "Parameter:"
-#. GxB9D
#: 03010201.xhp
msgctxt ""
"03010201.xhp\n"
"par_id3153311\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Msg</emph>: String expression displayed as the message in the dialog "
-"box."
-msgstr ""
-"<emph>Sporočilo</emph>: Niz, ki se prikaže kot sporočilo v pogovornem oknu."
+msgid "<emph>Msg</emph>: String expression displayed as the message in the dialog box."
+msgstr "<emph>Sporočilo</emph>: Niz, ki se prikaže kot sporočilo v pogovornem oknu."
-#. FrCTn
#: 03010201.xhp
msgctxt ""
"03010201.xhp\n"
"par_id3145315\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Title</emph>: String expression displayed in the title bar of the "
-"dialog box."
+msgid "<emph>Title</emph>: String expression displayed in the title bar of the dialog box."
msgstr "<emph>Naslov</emph>: Niz za naslovno vrstico v pogovornem oknu."
-#. y4hU9
#: 03010201.xhp
msgctxt ""
"03010201.xhp\n"
"par_id3154307\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Default</emph>: String expression displayed in the text box as default "
-"if no other input is given."
-msgstr ""
-"<emph>Privzeto</emph>: Niz, ki se prikaže kot privzeto besedilo v polju za "
-"besedilo, če uporabnik ne vnese ničesar."
+msgid "<emph>Default</emph>: String expression displayed in the text box as default if no other input is given."
+msgstr "<emph>Privzeto</emph>: Niz, ki se prikaže kot privzeto besedilo v polju za besedilo, če uporabnik ne vnese ničesar."
-#. F3TdS
#: 03010201.xhp
msgctxt ""
"03010201.xhp\n"
"par_id3147573\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>x_pos</emph>: Integer expression that specifies the horizontal "
-"position of the dialog. The position is an absolute coordinate and does not "
-"refer to the window of the office application."
-msgstr ""
-"<emph>x_pol</emph>: Celoštevilski izraz, ki določa vodoravni položaj "
-"pogovornega okna. Položaj je absolutna koordinata in ni povezana s "
-"programom, v katerem teče."
+msgid "<emph>x_pos</emph>: Integer expression that specifies the horizontal position of the dialog. The position is an absolute coordinate and does not refer to the window of the office application."
+msgstr "<emph>x_pol</emph>: Celoštevilski izraz, ki določa vodoravni položaj pogovornega okna. Položaj je absolutna koordinata in ni povezana s programom, v katerem teče."
-#. WE8wg
#: 03010201.xhp
msgctxt ""
"03010201.xhp\n"
"par_id3156024\n"
"13\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>y_pos</emph>: Integer expression that specifies the vertical position "
-"of the dialog. The position is an absolute coordinate and does not refer to "
-"the window of the office application."
-msgstr ""
-"<emph>y_pol</emph>: Celoštevilski izraz, ki določa navpični položaj "
-"pogovornega okna. Položaj je absolutna koordinata in ni povezan s programom, "
-"v katerem teče."
+msgid "<emph>y_pos</emph>: Integer expression that specifies the vertical position of the dialog. The position is an absolute coordinate and does not refer to the window of the office application."
+msgstr "<emph>y_pol</emph>: Celoštevilski izraz, ki določa navpični položaj pogovornega okna. Položaj je absolutna koordinata in ni povezan s programom, v katerem teče."
-#. HDayL
#: 03010201.xhp
msgctxt ""
"03010201.xhp\n"
"par_id3153897\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If <emph>x_pos</emph> and <emph>y_pos</emph> are omitted, the dialog is "
-"centered on the screen. The position is specified in <link href=\"text/"
-"sbasic/shared/00000002.xhp#twips\" name=\"twips\">twips</link>."
-msgstr ""
-"Če <emph>x_pol</emph> in <emph>y_pol</emph> izpustite, se bo pogovorno okno "
-"nahajalo na sredi zaslona. Položaj določimo v <link href=\"text/sbasic/"
-"shared/00000002.xhp#twips\" name=\"twipi\">twipih</link>."
+msgid "If <emph>x_pos</emph> and <emph>y_pos</emph> are omitted, the dialog is centered on the screen. The position is specified in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#twips\" name=\"twips\">twips</link>."
+msgstr "Če <emph>x_pol</emph> in <emph>y_pol</emph> izpustite, se bo pogovorno okno nahajalo na sredi zaslona. Položaj določimo v <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#twips\" name=\"twipi\">twipih</link>."
-#. TAVme
#: 03010201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010201.xhp\n"
"hd_id3149456\n"
@@ -10986,7 +8027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. aEYVF
#: 03010201.xhp
msgctxt ""
"03010201.xhp\n"
@@ -10994,10 +8034,8 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "sText = InputBox (\"Please enter a phrase:\",\"Dear User\")"
-msgstr ""
-"sBesedilo = InputBox (\"Prosimo, vtipkajte stavek:\",\"Dragi uporabnik\")"
+msgstr "sBesedilo = InputBox (\"Prosimo, vtipkajte stavek:\",\"Dragi uporabnik\")"
-#. GAXmE
#: 03010201.xhp
msgctxt ""
"03010201.xhp\n"
@@ -11007,7 +8045,6 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox ( sText , 64, \"Confirmation of phrase\")"
msgstr "MsgBox ( sBesedilo , 64, \"Za potrditev stavka\")"
-#. jZhUQ
#: 03010300.xhp
msgctxt ""
"03010300.xhp\n"
@@ -11016,21 +8053,15 @@ msgctxt ""
msgid "Color Functions"
msgstr "Barvne funkcije"
-#. EDTVG
#: 03010300.xhp
msgctxt ""
"03010300.xhp\n"
"hd_id3157896\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03010300.xhp\" name=\"Color Functions"
-"\">Color Functions</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03010300.xhp\" name=\"Barvne funkcije"
-"\">Barvne funkcije</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010300.xhp\" name=\"Color Functions\">Color Functions</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010300.xhp\" name=\"Barvne funkcije\">Barvne funkcije</link>"
-#. RCD9V
#: 03010300.xhp
msgctxt ""
"03010300.xhp\n"
@@ -11040,7 +8071,6 @@ msgctxt ""
msgid "This section describes Runtime functions used to define colors."
msgstr "Ta odsek opisuje funkcije, s katerimi se definira barve."
-#. zzBNm
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
"03010301.xhp\n"
@@ -11049,7 +8079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija Blue [med izvajanjem]"
-#. FZqA7
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
"03010301.xhp\n"
@@ -11058,21 +8087,15 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Blue function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija Blue</bookmark_value>"
-#. oujeD
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
"03010301.xhp\n"
"hd_id3149180\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03010301.xhp\" name=\"Blue Function "
-"[Runtime]\">Blue Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03010301.xhp\" name=\"Funkcija Blue [med "
-"izvajanjem]\">Funkcija Blue [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010301.xhp\" name=\"Blue Function [Runtime]\">Blue Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010301.xhp\" name=\"Funkcija Blue [med izvajanjem]\">Funkcija Blue [med izvajanjem]</link>"
-#. JUSTT
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
"03010301.xhp\n"
@@ -11082,9 +8105,7 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the blue component of the specified color code."
msgstr "Vrne modri delež navedene barvne kode."
-#. dvvNV
#: 03010301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010301.xhp\n"
"hd_id3149670\n"
@@ -11093,7 +8114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. DnGoA
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
"03010301.xhp\n"
@@ -11103,9 +8123,7 @@ msgctxt ""
msgid "Blue (Color As Long)"
msgstr "Blue (Barva As Long)"
-#. JDQ7X
#: 03010301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010301.xhp\n"
"hd_id3149656\n"
@@ -11114,9 +8132,7 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. mqsDx
#: 03010301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010301.xhp\n"
"par_id3154365\n"
@@ -11125,9 +8141,7 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "Integer"
-#. ysJaa
#: 03010301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010301.xhp\n"
"hd_id3156423\n"
@@ -11136,25 +8150,16 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter:"
msgstr "Parameter:"
-#. 36VSj
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
"03010301.xhp\n"
"par_id3150448\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Color value</emph>: Long integer expression that specifies any <link "
-"href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"color code\">color "
-"code</link> for which to return the blue component."
-msgstr ""
-"<emph>Barvna vrednost</emph>: Izraz vrste Long integer, ki navede <link href="
-"\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"barvna vrednost"
-"\">barvno vrednost</link> , za katero želimo modri delež."
+msgid "<emph>Color value</emph>: Long integer expression that specifies any <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"color code\">color code</link> for which to return the blue component."
+msgstr "<emph>Barvna vrednost</emph>: Izraz vrste Long integer, ki navede <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"barvna vrednost\">barvno vrednost</link> , za katero želimo modri delež."
-#. U3F7W
#: 03010301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010301.xhp\n"
"hd_id3153091\n"
@@ -11163,7 +8168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. AGrUN
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
"03010301.xhp\n"
@@ -11173,7 +8177,6 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox \"The color \" & lVar & \" consists of:\" & Chr(13) &_"
msgstr "MsgBox \"Barvo \" & lVar & \" sestavljajo:\" & Chr(13) &_"
-#. uU8dL
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
"03010301.xhp\n"
@@ -11183,7 +8186,6 @@ msgctxt ""
msgid "\"red= \" & Red(lVar) & Chr(13)&_"
msgstr "\"rdeča barva= \" & Red(lVar) & Chr(13)&_"
-#. zVFnY
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
"03010301.xhp\n"
@@ -11193,7 +8195,6 @@ msgctxt ""
msgid "\"green= \" & Green(lVar) & Chr(13)&_"
msgstr "\"zelena barva= \" & Red(lVar) & Chr(13)&_"
-#. TyqNn
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
"03010301.xhp\n"
@@ -11203,7 +8204,6 @@ msgctxt ""
msgid "\"blue= \" & Blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"colors\""
msgstr "\"modra barva= \" & Red(lVar) & Chr(13), 64,\"barve\""
-#. XB3ns
#: 03010302.xhp
msgctxt ""
"03010302.xhp\n"
@@ -11212,7 +8212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Green Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija Green [med izvajanjem]"
-#. ZHLhG
#: 03010302.xhp
msgctxt ""
"03010302.xhp\n"
@@ -11221,21 +8220,15 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Green function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija Green</bookmark_value>"
-#. DtYA6
#: 03010302.xhp
msgctxt ""
"03010302.xhp\n"
"hd_id3148947\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03010302.xhp\" name=\"Green Function "
-"[Runtime]\">Green Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03010302.xhp\" name=\"Funkcija Green [med "
-"izvajanjem]\">Funkcija Green [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010302.xhp\" name=\"Green Function [Runtime]\">Green Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010302.xhp\" name=\"Funkcija Green [med izvajanjem]\">Funkcija Green [med izvajanjem]</link>"
-#. DdbwX
#: 03010302.xhp
msgctxt ""
"03010302.xhp\n"
@@ -11245,9 +8238,7 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Green component of the given color code."
msgstr "Vrne zeleni delež navedene barvne kode."
-#. vQiwh
#: 03010302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010302.xhp\n"
"hd_id3154140\n"
@@ -11256,7 +8247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. kad57
#: 03010302.xhp
msgctxt ""
"03010302.xhp\n"
@@ -11266,9 +8256,7 @@ msgctxt ""
msgid "Green (Color As Long)"
msgstr "Green (Barva As Long)"
-#. GzesM
#: 03010302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010302.xhp\n"
"hd_id3154124\n"
@@ -11277,9 +8265,7 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. vjsM5
#: 03010302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010302.xhp\n"
"par_id3153194\n"
@@ -11288,9 +8274,7 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "Integer"
-#. jE7C7
#: 03010302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010302.xhp\n"
"hd_id3154909\n"
@@ -11299,25 +8283,16 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter:"
msgstr "Parameter:"
-#. hGdaP
#: 03010302.xhp
msgctxt ""
"03010302.xhp\n"
"par_id3153770\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Color</emph>: Long integer expression that specifies a <link href="
-"\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"color code\">color "
-"code</link> for which to return the Green component."
-msgstr ""
-"<emph>Barva</emph>: Izraz vrste Long integer, ki navede <link href=\"text/"
-"sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"barvna vrednost\">barvno "
-"vrednost</link> , za katero želimo modri delež."
+msgid "<emph>Color</emph>: Long integer expression that specifies a <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"color code\">color code</link> for which to return the Green component."
+msgstr "<emph>Barva</emph>: Izraz vrste Long integer, ki navede <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"barvna vrednost\">barvno vrednost</link> , za katero želimo modri delež."
-#. pSfyQ
#: 03010302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010302.xhp\n"
"hd_id3149664\n"
@@ -11326,18 +8301,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. BcAAh
#: 03010302.xhp
msgctxt ""
"03010302.xhp\n"
"par_id3151117\n"
"13\n"
"help.text"
-msgid ""
-"MsgBox \"The color \" & lVar & \" contains the components:\" & Chr(13) &_"
+msgid "MsgBox \"The color \" & lVar & \" contains the components:\" & Chr(13) &_"
msgstr "MsgBox \"Barvo \" & lVar & \" sestavljajo:\" & Chr(13) &_"
-#. nEAfW
#: 03010302.xhp
msgctxt ""
"03010302.xhp\n"
@@ -11347,7 +8319,6 @@ msgctxt ""
msgid "\"red = \" & red(lVar) & Chr(13)&_"
msgstr "\"rdeča barva= \" & Red(lVar) & Chr(13)&_"
-#. Rg2ks
#: 03010302.xhp
msgctxt ""
"03010302.xhp\n"
@@ -11357,7 +8328,6 @@ msgctxt ""
msgid "\"green = \" & green(lVar) & Chr(13)&_"
msgstr "\"zelena barva= \" & Red(lVar) & Chr(13)&_"
-#. WHDBc
#: 03010302.xhp
msgctxt ""
"03010302.xhp\n"
@@ -11367,7 +8337,6 @@ msgctxt ""
msgid "\"blue = \" & blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"colors\""
msgstr "\"modra barva= \" & Red(lVar) & Chr(13), 64,\"barve\""
-#. Hb24R
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
"03010303.xhp\n"
@@ -11376,7 +8345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Red Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija Red [med izvajanjem]"
-#. BrnuF
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
"03010303.xhp\n"
@@ -11385,21 +8353,15 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Red function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija Red</bookmark_value>"
-#. 8P6wB
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
"03010303.xhp\n"
"hd_id3148947\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03010303.xhp\" name=\"Red Function "
-"[Runtime]\">Red Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03010303.xhp\" name=\"Funkcija Red [med "
-"izvajanjem]\">Funkcija Red [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010303.xhp\" name=\"Red Function [Runtime]\">Red Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010303.xhp\" name=\"Funkcija Red [med izvajanjem]\">Funkcija Red [med izvajanjem]</link>"
-#. KMPow
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
"03010303.xhp\n"
@@ -11409,9 +8371,7 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Red component of the specified color code."
msgstr "Vrne rdeči delež navedene barvne kode."
-#. C2GrQ
#: 03010303.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010303.xhp\n"
"hd_id3148799\n"
@@ -11420,7 +8380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. 3wACw
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
"03010303.xhp\n"
@@ -11430,9 +8389,7 @@ msgctxt ""
msgid "Red (ColorNumber As Long)"
msgstr "Red (Barva As Long)"
-#. yo4oK
#: 03010303.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010303.xhp\n"
"hd_id3151042\n"
@@ -11441,9 +8398,7 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. drant
#: 03010303.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010303.xhp\n"
"par_id3145173\n"
@@ -11452,9 +8407,7 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "Integer"
-#. 63Fgz
#: 03010303.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010303.xhp\n"
"hd_id3154685\n"
@@ -11463,25 +8416,16 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter:"
msgstr "Parameter:"
-#. KHGML
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
"03010303.xhp\n"
"par_id3150440\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>ColorNumber</emph>: Long integer expression that specifies any <link "
-"href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"color code\">color "
-"code</link> for which to return the Red component."
-msgstr ""
-"<emph>BarvnoŠtevilo</emph>: Izraz vrste long integer, ki navede <link href="
-"\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"barvna vrednost"
-"\">barvno vrednost</link> , za katero želimo rdeči delež."
+msgid "<emph>ColorNumber</emph>: Long integer expression that specifies any <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"color code\">color code</link> for which to return the Red component."
+msgstr "<emph>BarvnoŠtevilo</emph>: Izraz vrste long integer, ki navede <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"barvna vrednost\">barvno vrednost</link> , za katero želimo rdeči delež."
-#. BJ8T9
#: 03010303.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010303.xhp\n"
"hd_id3148575\n"
@@ -11490,9 +8434,7 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. PbGZD
#: 03010303.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010303.xhp\n"
"par_id3147435\n"
@@ -11501,7 +8443,6 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox \"The color \" & lVar & \" consists of:\" & Chr(13) &_"
msgstr "MsgBox \"Barvo \" & lVar & \" sestavljajo:\" & Chr(13) &_"
-#. NiiN9
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
"03010303.xhp\n"
@@ -11511,7 +8452,6 @@ msgctxt ""
msgid "\"red= \" & red(lVar) & Chr(13)&_"
msgstr "\"rdeča barva= \" & Red(lVar) & Chr(13)&_"
-#. BpdKh
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
"03010303.xhp\n"
@@ -11521,7 +8461,6 @@ msgctxt ""
msgid "\"green= \" & green(lVar) & Chr(13)&_"
msgstr "\"zelena barva= \" & Red(lVar) & Chr(13)&_"
-#. jrPZK
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
"03010303.xhp\n"
@@ -11531,7 +8470,6 @@ msgctxt ""
msgid "\"blue= \" & blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"colors\""
msgstr "\"in modra barva = \" & Red(lVar) & Chr(13), 64,\"barve\""
-#. wn8eK
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
"03010304.xhp\n"
@@ -11540,39 +8478,25 @@ msgctxt ""
msgid "QBColor Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija QBColor [med izvajanjem]"
-#. SADpr
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
"03010304.xhp\n"
"hd_id3149670\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03010304.xhp\" name=\"QBColor Function "
-"[Runtime]\">QBColor Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03010304.xhp\" name=\"Funkcija QBColor [med "
-"izvajanjem]\">Funkcija QBColor [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010304.xhp\" name=\"QBColor Function [Runtime]\">QBColor Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010304.xhp\" name=\"Funkcija QBColor [med izvajanjem]\">Funkcija QBColor [med izvajanjem]</link>"
-#. Q48aQ
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
"03010304.xhp\n"
"par_id3150359\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Returns the <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB\">RGB</"
-"link> color code of the color passed as a color value through an older MS-"
-"DOS based programming system."
-msgstr ""
-"Vrne barvno kodo <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB"
-"\">RGB</link> za barvo, ki je v starejšem programskem sistemu MS-DOS veljala "
-"kot vrednost za barvo."
+msgid "Returns the <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB\">RGB</link> color code of the color passed as a color value through an older MS-DOS based programming system."
+msgstr "Vrne barvno kodo <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB\">RGB</link> za barvo, ki je v starejšem programskem sistemu MS-DOS veljala kot vrednost za barvo."
-#. 6NE6Q
#: 03010304.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010304.xhp\n"
"hd_id3154140\n"
@@ -11581,7 +8505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. 6ATgC
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
"03010304.xhp\n"
@@ -11591,9 +8514,7 @@ msgctxt ""
msgid "QBColor (ColorNumber As Integer)"
msgstr "QBColor (BarvnoŠtevilo As Integer)"
-#. WPFhE
#: 03010304.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010304.xhp\n"
"hd_id3145172\n"
@@ -11602,7 +8523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. CJRFS
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
"03010304.xhp\n"
@@ -11612,9 +8532,7 @@ msgctxt ""
msgid "Long"
msgstr "Long"
-#. 4Aurw
#: 03010304.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010304.xhp\n"
"hd_id3156560\n"
@@ -11623,21 +8541,15 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter:"
msgstr "Parameter:"
-#. jwBWZ
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
"03010304.xhp\n"
"par_id3161832\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>ColorNumber</emph>: Any integer expression that specifies the color "
-"value of the color passed from an older MS-DOS based programming system."
-msgstr ""
-"<emph>BarvnoŠtevilo</emph>: Izraz vrste Integer, ki definira barvno vrednost "
-"za barvo, kot je veljala v starejšem programskem sistemu MS-DOS."
+msgid "<emph>ColorNumber</emph>: Any integer expression that specifies the color value of the color passed from an older MS-DOS based programming system."
+msgstr "<emph>BarvnoŠtevilo</emph>: Izraz vrste Integer, ki definira barvno vrednost za barvo, kot je veljala v starejšem programskem sistemu MS-DOS."
-#. 3BZiD
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
"03010304.xhp\n"
@@ -11647,7 +8559,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>ColorNumber</emph> can be assigned the following values:"
msgstr "<emph>BarvnoŠtevilo</emph> ima lahko naslednje vrednosti:"
-#. ZhWSi
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
"03010304.xhp\n"
@@ -11657,7 +8568,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 : Black"
msgstr "0 : črna"
-#. iGUEL
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
"03010304.xhp\n"
@@ -11667,7 +8577,6 @@ msgctxt ""
msgid "1 : Blue"
msgstr "1 : modra"
-#. UoBDA
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
"03010304.xhp\n"
@@ -11677,7 +8586,6 @@ msgctxt ""
msgid "2 : Green"
msgstr "2 : zelena"
-#. mPzDW
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
"03010304.xhp\n"
@@ -11687,7 +8595,6 @@ msgctxt ""
msgid "3 : Cyan"
msgstr "3 : cijan"
-#. GfWZp
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
"03010304.xhp\n"
@@ -11697,7 +8604,6 @@ msgctxt ""
msgid "4 : Red"
msgstr "4 : rdeča"
-#. PeXC3
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
"03010304.xhp\n"
@@ -11707,7 +8613,6 @@ msgctxt ""
msgid "5 : Magenta"
msgstr "5 : magenta"
-#. ynrck
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
"03010304.xhp\n"
@@ -11717,7 +8622,6 @@ msgctxt ""
msgid "6 : Yellow"
msgstr "6 : rumena"
-#. sqwPU
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
"03010304.xhp\n"
@@ -11727,7 +8631,6 @@ msgctxt ""
msgid "7 : White"
msgstr "7 : bela"
-#. eAoQX
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
"03010304.xhp\n"
@@ -11737,7 +8640,6 @@ msgctxt ""
msgid "8 : Gray"
msgstr "8 : siva"
-#. Y2DDL
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
"03010304.xhp\n"
@@ -11747,7 +8649,6 @@ msgctxt ""
msgid "9 : Light Blue"
msgstr "9 : svetlomodra"
-#. AbgD2
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
"03010304.xhp\n"
@@ -11757,7 +8658,6 @@ msgctxt ""
msgid "10 : Light Green"
msgstr "10 : svetlozelena"
-#. rgwAo
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
"03010304.xhp\n"
@@ -11767,7 +8667,6 @@ msgctxt ""
msgid "11 : Light Cyan"
msgstr "11 : svetlocijanska"
-#. thFBG
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
"03010304.xhp\n"
@@ -11777,7 +8676,6 @@ msgctxt ""
msgid "12 : Light Red"
msgstr "12 : svetlordeča"
-#. JkAtM
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
"03010304.xhp\n"
@@ -11787,7 +8685,6 @@ msgctxt ""
msgid "13 : Light Magenta"
msgstr "13 : svetla škrlatna"
-#. NLFBG
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
"03010304.xhp\n"
@@ -11797,7 +8694,6 @@ msgctxt ""
msgid "14 : Light Yellow"
msgstr "14 : svetlorumena"
-#. oGMKF
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
"03010304.xhp\n"
@@ -11807,25 +8703,16 @@ msgctxt ""
msgid "15 : Bright White"
msgstr "15 : svetlobela"
-#. GhSaD
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
"03010304.xhp\n"
"par_id3146914\n"
"26\n"
"help.text"
-msgid ""
-"This function is used only to convert from older MS-DOS based BASIC "
-"applications that use the above color codes. The function returns a long "
-"integer value indicating the color to be used in the $[officename] IDE."
-msgstr ""
-"To funkcijo se uporablja samo za pretvorbo iz aplikacij, zasnovanih na BASIC-"
-"u v MS-DOS-u, ki uporabljajo zgornje barve kode. Funkcija vrne dolgo celo "
-"število, ki določa barvno vrednost, kot se uporablja v $[officename] IDE."
+msgid "This function is used only to convert from older MS-DOS based BASIC applications that use the above color codes. The function returns a long integer value indicating the color to be used in the $[officename] IDE."
+msgstr "To funkcijo se uporablja samo za pretvorbo iz aplikacij, zasnovanih na BASIC-u v MS-DOS-u, ki uporabljajo zgornje barve kode. Funkcija vrne dolgo celo število, ki določa barvno vrednost, kot se uporablja v $[officename] IDE."
-#. SATNY
#: 03010304.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010304.xhp\n"
"hd_id3148406\n"
@@ -11834,7 +8721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. QnYa6
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
"03010304.xhp\n"
@@ -11844,7 +8730,6 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox stext,0,\"Color \" & iColor"
msgstr "MsgBox stext,0,\"Barva\" & iBarva"
-#. JpTEA
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
"03010305.xhp\n"
@@ -11853,39 +8738,25 @@ msgctxt ""
msgid "RGB Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija RGB [med izvajanjem]"
-#. KvRvx
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
"03010305.xhp\n"
"hd_id3150792\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB Function "
-"[Runtime]\">RGB Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"Funkcija RGB [med "
-"izvajanjem]\">Funkcija RGB [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB Function [Runtime]\">RGB Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"Funkcija RGB [med izvajanjem]\">Funkcija RGB [med izvajanjem]</link>"
-#. aUFcz
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
"03010305.xhp\n"
"par_id3150447\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Returns a <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name="
-"\"long integer color value\">long integer color value</link> consisting of "
-"red, green, and blue components."
-msgstr ""
-"vrne <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"dolga "
-"cela vrednost za barvo \">dolgo celo vrednost za barvo </link>, sestavljeno "
-"iz rdeče, zelene in modre komponente."
+msgid "Returns a <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"long integer color value\">long integer color value</link> consisting of red, green, and blue components."
+msgstr "vrne <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"dolga cela vrednost za barvo \">dolgo celo vrednost za barvo </link>, sestavljeno iz rdeče, zelene in modre komponente."
-#. HBFow
#: 03010305.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010305.xhp\n"
"hd_id3147229\n"
@@ -11894,7 +8765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. XsB7d
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
"03010305.xhp\n"
@@ -11904,9 +8774,7 @@ msgctxt ""
msgid "RGB (Red, Green, Blue)"
msgstr "RGB (Rdeča, Zelena, Modra)"
-#. qqHa3
#: 03010305.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010305.xhp\n"
"hd_id3156442\n"
@@ -11915,9 +8783,7 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. 38oUM
#: 03010305.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010305.xhp\n"
"par_id3159153\n"
@@ -11926,9 +8792,7 @@ msgctxt ""
msgid "Long"
msgstr "Long"
-#. 7rBdF
#: 03010305.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010305.xhp\n"
"hd_id3154013\n"
@@ -11937,51 +8801,34 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter:"
msgstr "Parameter:"
-#. UQBJD
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
"03010305.xhp\n"
"par_id3152597\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Red</emph>: Any integer expression that represents the red component "
-"(0-255) of the composite color."
-msgstr ""
-"<emph>Rdeča</emph>: Izraz vrste Integer, ki predstavlja rdeči delež (0-255) "
-"sestavljene barve."
+msgid "<emph>Red</emph>: Any integer expression that represents the red component (0-255) of the composite color."
+msgstr "<emph>Rdeča</emph>: Izraz vrste Integer, ki predstavlja rdeči delež (0-255) sestavljene barve."
-#. qMyn5
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
"03010305.xhp\n"
"par_id3146974\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Green</emph>: Any integer expression that represents the green "
-"component (0-255) of the composite color."
-msgstr ""
-"<emph>Zelena</emph>: Izraz vrste Integer, ki predstavlja zeleni delež "
-"(0-255) sestavljene barve."
+msgid "<emph>Green</emph>: Any integer expression that represents the green component (0-255) of the composite color."
+msgstr "<emph>Zelena</emph>: Izraz vrste Integer, ki predstavlja zeleni delež (0-255) sestavljene barve."
-#. dJoPg
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
"03010305.xhp\n"
"par_id3151113\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Blue</emph>: Any integer expression that represents the blue component "
-"(0-255) of the composite color."
-msgstr ""
-"<emph>Modra</emph>: Izraz vrste Integer, ki predstavlja modri delež (0-255) "
-"sestavljene barve."
+msgid "<emph>Blue</emph>: Any integer expression that represents the blue component (0-255) of the composite color."
+msgstr "<emph>Modra</emph>: Izraz vrste Integer, ki predstavlja modri delež (0-255) sestavljene barve."
-#. nbHpL
#: 03010305.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010305.xhp\n"
"hd_id3147435\n"
@@ -11990,9 +8837,7 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. SDPZX
#: 03010305.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010305.xhp\n"
"par_id3145647\n"
@@ -12001,9 +8846,7 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox \"The color \" & lVar & \" consists of:\" & Chr(13) &_"
msgstr "MsgBox \"Barvo \" & lVar & \" sestavljajo:\" & Chr(13) &_"
-#. GGDkY
#: 03010305.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010305.xhp\n"
"par_id3154491\n"
@@ -12012,9 +8855,7 @@ msgctxt ""
msgid "\"red= \" & red(lVar) & Chr(13)&_"
msgstr "\"rdeča barva= \" & Red(lVar) & Chr(13)&_"
-#. 7wt6C
#: 03010305.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010305.xhp\n"
"par_id3149401\n"
@@ -12023,9 +8864,7 @@ msgctxt ""
msgid "\"green= \" & green(lVar) & Chr(13)&_"
msgstr "\"zelena barva= \" & Red(lVar) & Chr(13)&_"
-#. 9YJ7U
#: 03010305.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010305.xhp\n"
"par_id3150716\n"
@@ -12034,7 +8873,6 @@ msgctxt ""
msgid "\"blue= \" & blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"colors\""
msgstr "\"in modra barva = \" & Red(lVar) & Chr(13), 64,\"barve\""
-#. kpKGV
#: 03020000.xhp
msgctxt ""
"03020000.xhp\n"
@@ -12043,21 +8881,15 @@ msgctxt ""
msgid "File I/O Functions"
msgstr "V/I funkcije za datoteke"
-#. CAhW7
#: 03020000.xhp
msgctxt ""
"03020000.xhp\n"
"hd_id3156344\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03020000.xhp\" name=\"File I/O Functions"
-"\">File I/O Functions</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03020000.xhp\" name=\"V/I funkcije za "
-"datoteke\">V/I funkcije za datoteke</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020000.xhp\" name=\"File I/O Functions\">File I/O Functions</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020000.xhp\" name=\"V/I funkcije za datoteke\">V/I funkcije za datoteke</link>"
-#. BaCoi
#: 03020000.xhp
msgctxt ""
"03020000.xhp\n"
@@ -12065,31 +8897,17 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Use File I/O functions to create and manage user-defined (data) files."
-msgstr ""
-"Uporabljajte V/I funkcije za datoteke za ustvarjanje in obdelovanje datotek "
-"(podatkov) za uporabnika."
+msgstr "Uporabljajte V/I funkcije za datoteke za ustvarjanje in obdelovanje datotek (podatkov) za uporabnika."
-#. rEfQP
#: 03020000.xhp
msgctxt ""
"03020000.xhp\n"
"par_id3150398\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid ""
-"You can use these functions to support the creation of \"relative\" files, "
-"so that you can save and reload certain records by specifying their record "
-"number. File I/O functions can also help you manage your files by providing "
-"you with information such as file size, current path settings, or the "
-"creation date of a file or a directory."
-msgstr ""
-"Te funkcije lahko uporabljate tako, da omogočajo tvorbo \"relativnih\" "
-"datotek, tako da lahko določene zapise shranjujete in ponovno berete z "
-"navajanjem številke njihovega zapisa. V/I funkcije za datoteke pomagajo "
-"obdelovati vaše datoteke tako, da nudijo informacijo o velikostih datotek, o "
-"trenutnih nastavitvah poti ali o datumu nastanka datoteke ali mape."
+msgid "You can use these functions to support the creation of \"relative\" files, so that you can save and reload certain records by specifying their record number. File I/O functions can also help you manage your files by providing you with information such as file size, current path settings, or the creation date of a file or a directory."
+msgstr "Te funkcije lahko uporabljate tako, da omogočajo tvorbo \"relativnih\" datotek, tako da lahko določene zapise shranjujete in ponovno berete z navajanjem številke njihovega zapisa. V/I funkcije za datoteke pomagajo obdelovati vaše datoteke tako, da nudijo informacijo o velikostih datotek, o trenutnih nastavitvah poti ali o datumu nastanka datoteke ali mape."
-#. CEWGw
#: 03020100.xhp
msgctxt ""
"03020100.xhp\n"
@@ -12098,21 +8916,15 @@ msgctxt ""
msgid "Opening and Closing Files"
msgstr "Odpiranje in zapiranje datotek"
-#. XBwVr
#: 03020100.xhp
msgctxt ""
"03020100.xhp\n"
"hd_id3152924\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03020100.xhp\" name=\"Opening and Closing "
-"Files\">Opening and Closing Files</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03020100.xhp\" name=\"Odpiranje in zapiranje "
-"datotek\">Odpiranje in zapiranje datotek</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020100.xhp\" name=\"Opening and Closing Files\">Opening and Closing Files</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020100.xhp\" name=\"Odpiranje in zapiranje datotek\">Odpiranje in zapiranje datotek</link>"
-#. E4YPD
#: 03020101.xhp
msgctxt ""
"03020101.xhp\n"
@@ -12121,7 +8933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Statement [Runtime]"
msgstr "Ukaz Close [med izvajanjem]"
-#. wjpGE
#: 03020101.xhp
msgctxt ""
"03020101.xhp\n"
@@ -12130,21 +8941,15 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Close statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ukaz Close</bookmark_value>"
-#. 6DUdX
#: 03020101.xhp
msgctxt ""
"03020101.xhp\n"
"hd_id3157896\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03020101.xhp\" name=\"Close Statement "
-"[Runtime]\">Close Statement [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03020101.xhp\" name=\"Ukaz Close [med "
-"izvajanjem]\">Ukaz Close [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020101.xhp\" name=\"Close Statement [Runtime]\">Close Statement [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020101.xhp\" name=\"Ukaz Close [med izvajanjem]\">Ukaz Close [med izvajanjem]</link>"
-#. E95rB
#: 03020101.xhp
msgctxt ""
"03020101.xhp\n"
@@ -12154,9 +8959,7 @@ msgctxt ""
msgid "Closes a specified file that was opened with the Open statement."
msgstr "Zapre imenovano datoteko, ki ste jo odprli z ukazom Open."
-#. VahFV
#: 03020101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020101.xhp\n"
"hd_id3156344\n"
@@ -12165,7 +8968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. iosMm
#: 03020101.xhp
msgctxt ""
"03020101.xhp\n"
@@ -12173,10 +8975,8 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Close FileNumber As Integer[, FileNumber2 As Integer[,...]]"
-msgstr ""
-"Close StevilkaDatoteke As Integer[, StevilkaDatoteke2 As Integer[,...]]"
+msgstr "Close StevilkaDatoteke As Integer[, StevilkaDatoteke2 As Integer[,...]]"
-#. Jii4G
#: 03020101.xhp
msgctxt ""
"03020101.xhp\n"
@@ -12186,23 +8986,16 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. m6G3B
#: 03020101.xhp
msgctxt ""
"03020101.xhp\n"
"par_id3150791\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression that specifies the number of "
-"the data channel that was opened with the <emph>Open</emph> statement."
-msgstr ""
-"<emph>StevilkaDatoteke:</emph> Izraz vrste Integer, ki določa številko "
-"podatkovnega kanala, ki ste ga odprli z ukazom<emph>Open</emph>."
+msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression that specifies the number of the data channel that was opened with the <emph>Open</emph> statement."
+msgstr "<emph>StevilkaDatoteke:</emph> Izraz vrste Integer, ki določa številko podatkovnega kanala, ki ste ga odprli z ukazom<emph>Open</emph>."
-#. qrBfs
#: 03020101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020101.xhp\n"
"hd_id3153192\n"
@@ -12211,7 +9004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. Fru6E
#: 03020101.xhp
msgctxt ""
"03020101.xhp\n"
@@ -12221,7 +9013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print #iNumber, \"First line of text\""
msgstr "Print #iStevilka, \"Prva vrstica besedila\""
-#. T9uMa
#: 03020101.xhp
msgctxt ""
"03020101.xhp\n"
@@ -12231,7 +9022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print #iNumber, \"Another line of text\""
msgstr "Print #iStevilka, \"Še ena vrstica z besedilom\""
-#. BMLxr
#: 03020102.xhp
msgctxt ""
"03020102.xhp\n"
@@ -12240,7 +9030,6 @@ msgctxt ""
msgid "FreeFile Function[Runtime]"
msgstr "Funkcija FreeFile [med izvajanjem]"
-#. 8MJBR
#: 03020102.xhp
msgctxt ""
"03020102.xhp\n"
@@ -12249,39 +9038,25 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>FreeFile function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija FreeFile</bookmark_value>"
-#. s5mEG
#: 03020102.xhp
msgctxt ""
"03020102.xhp\n"
"hd_id3150400\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03020102.xhp\" name=\"FreeFile Function"
-"[Runtime]\">FreeFile Function[Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03020102.xhp\" name=\"Funkcija FreeFile [med "
-"izvajanjem]\">Funkcija FreeFile [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020102.xhp\" name=\"FreeFile Function[Runtime]\">FreeFile Function[Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020102.xhp\" name=\"Funkcija FreeFile [med izvajanjem]\">Funkcija FreeFile [med izvajanjem]</link>"
-#. mXBn6
#: 03020102.xhp
msgctxt ""
"03020102.xhp\n"
"par_id3154366\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Returns the next available file number for opening a file. Use this function "
-"to open a file using a file number that is not already in use by a currently "
-"open file."
-msgstr ""
-"Vrne naslednjo razpoložljivo datotečno številko, da z njo odprete datoteko. "
-"Uporabite to funkcijo za to, da s pomočjo datotečne številke odprete "
-"datoteko, ki še ni odprta za uporabo."
+msgid "Returns the next available file number for opening a file. Use this function to open a file using a file number that is not already in use by a currently open file."
+msgstr "Vrne naslednjo razpoložljivo datotečno številko, da z njo odprete datoteko. Uporabite to funkcijo za to, da s pomočjo datotečne številke odprete datoteko, ki še ni odprta za uporabo."
-#. uWmZK
#: 03020102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020102.xhp\n"
"hd_id3150769\n"
@@ -12290,9 +9065,7 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. mr2AR
#: 03020102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020102.xhp\n"
"hd_id3151042\n"
@@ -12301,9 +9074,7 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. ZcZaN
#: 03020102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020102.xhp\n"
"par_id3150440\n"
@@ -12312,9 +9083,7 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "Integer"
-#. g2Cmv
#: 03020102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020102.xhp\n"
"hd_id3148576\n"
@@ -12323,24 +9092,16 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. SfC67
#: 03020102.xhp
msgctxt ""
"03020102.xhp\n"
"par_id3155854\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"This function can only be used immediately in front of an Open statement. "
-"FreeFile returns the next available file number, but does not reserve it."
-msgstr ""
-"To funkcijo je mogoče uporabljati samo neposredno pred ukazom Open. FreeFile "
-"vrne naslednjo datotečno številko, ki je na razpolago, vendar je ne "
-"rezervira."
+msgid "This function can only be used immediately in front of an Open statement. FreeFile returns the next available file number, but does not reserve it."
+msgstr "To funkcijo je mogoče uporabljati samo neposredno pred ukazom Open. FreeFile vrne naslednjo datotečno številko, ki je na razpolago, vendar je ne rezervira."
-#. ETcAE
#: 03020102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020102.xhp\n"
"hd_id3159153\n"
@@ -12349,9 +9110,7 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. EWWMw
#: 03020102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020102.xhp\n"
"par_id3155416\n"
@@ -12360,9 +9119,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print #iNumber, \"First line of text\""
msgstr "Print #iStevilka, \"Prva vrstica besedila\""
-#. FtkKk
#: 03020102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020102.xhp\n"
"par_id3153416\n"
@@ -12371,7 +9128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print #iNumber, \"Another line of text\""
msgstr "Print #iStevilka, \"Še ena vrstica z besedilom\""
-#. fhC7E
#: 03020103.xhp
msgctxt ""
"03020103.xhp\n"
@@ -12380,7 +9136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open Statement[Runtime]"
msgstr "Ukaz Open [med izvajanjem]"
-#. 4hhgg
#: 03020103.xhp
msgctxt ""
"03020103.xhp\n"
@@ -12389,21 +9144,15 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Open statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ukaz Open</bookmark_value>"
-#. T38zA
#: 03020103.xhp
msgctxt ""
"03020103.xhp\n"
"hd_id3150791\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open Statement"
-"[Runtime]\">Open Statement[Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Ukaz Open [med "
-"izvajanjem]\">Ukaz Open [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open Statement[Runtime]\">Open Statement[Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Ukaz Open [med izvajanjem]\">Ukaz Open [med izvajanjem]</link>"
-#. Dubot
#: 03020103.xhp
msgctxt ""
"03020103.xhp\n"
@@ -12413,9 +9162,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens a data channel."
msgstr "Odpre kanal za podatke."
-#. 8Wzwi
#: 03020103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020103.xhp\n"
"hd_id3147230\n"
@@ -12424,23 +9171,16 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. 5Z8YB
#: 03020103.xhp
msgctxt ""
"03020103.xhp\n"
"par_id3154124\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Open FileName As String [For Mode] [Access IOMode] [Protected] As [#]"
-"FileNumber As Integer [Len = DatasetLength]"
-msgstr ""
-"Open ImeDatoteke As String [For Način] [Access VInačin] [Protected] As [#]"
-"ŠtevilkaDatoteke As Integer [Len = DolžinaZapisa]"
+msgid "Open FileName As String [For Mode] [Access IOMode] [Protected] As [#]FileNumber As Integer [Len = DatasetLength]"
+msgstr "Open ImeDatoteke As String [For Način] [Access VInačin] [Protected] As [#]ŠtevilkaDatoteke As Integer [Len = DolžinaZapisa]"
-#. enokA
#: 03020103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020103.xhp\n"
"hd_id3156280\n"
@@ -12449,127 +9189,70 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. pRBVC
#: 03020103.xhp
msgctxt ""
"03020103.xhp\n"
"par_id3155132\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>FileName: </emph>Name and path of the file that you wan to open. If "
-"you try to read a file that does not exist (Access = Read), an error message "
-"appears. If you try to write to a file that does not exist (Access = Write), "
-"a new file is created."
-msgstr ""
-"<emph>ImeDatoteke: </emph>Ime in pot do datoteke, ki jo želite odpreti. Če "
-"poskusite prebrati datoteko, ki ne obstaja (Access = Read), se pojavi "
-"sporočilo o napaki. Če poskusite pisati v datoteko, ki ne obstaja (Access = "
-"Write), se ustvari nova datoteka."
+msgid "<emph>FileName: </emph>Name and path of the file that you wan to open. If you try to read a file that does not exist (Access = Read), an error message appears. If you try to write to a file that does not exist (Access = Write), a new file is created."
+msgstr "<emph>ImeDatoteke: </emph>Ime in pot do datoteke, ki jo želite odpreti. Če poskusite prebrati datoteko, ki ne obstaja (Access = Read), se pojavi sporočilo o napaki. Če poskusite pisati v datoteko, ki ne obstaja (Access = Write), se ustvari nova datoteka."
-#. k5LDg
#: 03020103.xhp
msgctxt ""
"03020103.xhp\n"
"par_id3149262\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Mode:</emph> Keyword that specifies the file mode. Valid values: "
-"Append (append to sequential file), Binary (data can be accessed by bytes "
-"using Get and Put), Input (opens data channel for reading), Output (opens "
-"data channel for writing), and Random (edits relative files)."
-msgstr ""
-"<emph>Način:</emph> Ključna beseda, ki določa vrsta dostopa do datoteke. "
-"Veljavne vrednosti: Append ( dodajanje v obstoječo datoteko), Binary "
-"(podatki so dostopni po bajtih z uporabo funkcij Get in Put), Input (odpre "
-"podatkovni kanal za branje), Output (odpre podatkovni kanal za pisanje) in "
-"Random (urejanje relativne datoteke)."
+msgid "<emph>Mode:</emph> Keyword that specifies the file mode. Valid values: Append (append to sequential file), Binary (data can be accessed by bytes using Get and Put), Input (opens data channel for reading), Output (opens data channel for writing), and Random (edits relative files)."
+msgstr "<emph>Način:</emph> Ključna beseda, ki določa vrsta dostopa do datoteke. Veljavne vrednosti: Append ( dodajanje v obstoječo datoteko), Binary (podatki so dostopni po bajtih z uporabo funkcij Get in Put), Input (odpre podatkovni kanal za branje), Output (odpre podatkovni kanal za pisanje) in Random (urejanje relativne datoteke)."
-#. Q3BDE
#: 03020103.xhp
msgctxt ""
"03020103.xhp\n"
"par_id3154014\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>IOMode:</emph> Keyword that defines the access type. Valid values: "
-"Read (read-only), Write (write-only), Read Write (both)."
-msgstr ""
-"<emph>VInačin:</emph> Ključna beseda, ki določa način dostopa: Veljavne "
-"vrednosti: Read (samo za čitanje), Write (samo za pisanje), Read Write "
-"(oboje)."
+msgid "<emph>IOMode:</emph> Keyword that defines the access type. Valid values: Read (read-only), Write (write-only), Read Write (both)."
+msgstr "<emph>VInačin:</emph> Ključna beseda, ki določa način dostopa: Veljavne vrednosti: Read (samo za čitanje), Write (samo za pisanje), Read Write (oboje)."
-#. yis6P
#: 03020103.xhp
msgctxt ""
"03020103.xhp\n"
"par_id3150011\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Protected:</emph> Keyword that defines the security status of a file "
-"after opening. Valid values: Shared (file may be opened by other "
-"applications), Lock Read (file is protected against reading), Lock Write "
-"(file is protected against writing), Lock Read Write (denies file access)."
-msgstr ""
-"<emph>Protected:</emph> Ključna beseda, ki določa stanje zaščite za "
-"datoteko, potem ko se jo je odprlo. Veljavne vrednosti: Shared (datoteko "
-"smejo odpreti tudi drugi programi), Lock Read (datoteka je zavarovana proti "
-"branju), Lock Write (datoteka je zavarovana proti pisanju), Lock Read Write "
-"(ne dovoljuje dostopa do datoteke)."
+msgid "<emph>Protected:</emph> Keyword that defines the security status of a file after opening. Valid values: Shared (file may be opened by other applications), Lock Read (file is protected against reading), Lock Write (file is protected against writing), Lock Read Write (denies file access)."
+msgstr "<emph>Protected:</emph> Ključna beseda, ki določa stanje zaščite za datoteko, potem ko se jo je odprlo. Veljavne vrednosti: Shared (datoteko smejo odpreti tudi drugi programi), Lock Read (datoteka je zavarovana proti branju), Lock Write (datoteka je zavarovana proti pisanju), Lock Read Write (ne dovoljuje dostopa do datoteke)."
-#. Zhmj4
#: 03020103.xhp
msgctxt ""
"03020103.xhp\n"
"par_id3153190\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression from 0 to 511 to indicate "
-"the number of a free data channel. You can then pass commands through the "
-"data channel to access the file. The file number must be determined by the "
-"FreeFile function immediately before the Open statement."
-msgstr ""
-"<emph>iŠtevilka:</emph> Izraz, ki vrača celoštevilčno vrednost med 0 in 511, "
-"s kateri se označuje prosti kanal za podatke. Po tem kanalu lahko potem "
-"pošiljamo podatke, s katerimi dostopamo do datoteke. Številko datoteke "
-"moramo določiti tik pred ukazom Open s pomočjo funkcije FreeFile."
+msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression from 0 to 511 to indicate the number of a free data channel. You can then pass commands through the data channel to access the file. The file number must be determined by the FreeFile function immediately before the Open statement."
+msgstr "<emph>iŠtevilka:</emph> Izraz, ki vrača celoštevilčno vrednost med 0 in 511, s kateri se označuje prosti kanal za podatke. Po tem kanalu lahko potem pošiljamo podatke, s katerimi dostopamo do datoteke. Številko datoteke moramo določiti tik pred ukazom Open s pomočjo funkcije FreeFile."
-#. diiSu
#: 03020103.xhp
msgctxt ""
"03020103.xhp\n"
"par_id3151115\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>DatasetLength:</emph> For random access files, set the length of the "
-"records."
-msgstr ""
-"<emph>DolžinaZapisa: </emph>Za datoteke z naključnim dostopom nastavi "
-"dolžino zapisov."
+msgid "<emph>DatasetLength:</emph> For random access files, set the length of the records."
+msgstr "<emph>DolžinaZapisa: </emph>Za datoteke z naključnim dostopom nastavi dolžino zapisov."
-#. 3427m
#: 03020103.xhp
msgctxt ""
"03020103.xhp\n"
"par_id3153418\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid ""
-"You can only modify the contents of a file that was opened with the Open "
-"statement. If you try to open a file that is already open, an error message "
-"appears."
-msgstr ""
-"Spreminjate lahko vsebino datoteke samo, če je najprej odprta z ukazom Open. "
-"Če skušate odpreti datoteko, ki je že odprta, se prikaže sporočilo o napaki."
+msgid "You can only modify the contents of a file that was opened with the Open statement. If you try to open a file that is already open, an error message appears."
+msgstr "Spreminjate lahko vsebino datoteke samo, če je najprej odprta z ukazom Open. Če skušate odpreti datoteko, ki je že odprta, se prikaže sporočilo o napaki."
-#. SX2vM
#: 03020103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020103.xhp\n"
"hd_id3149123\n"
@@ -12578,7 +9261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. uPMoR
#: 03020103.xhp
msgctxt ""
"03020103.xhp\n"
@@ -12588,7 +9270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\""
msgstr "Print #iStevilka, \"To je vrstica z besedilom\""
-#. EhRDE
#: 03020103.xhp
msgctxt ""
"03020103.xhp\n"
@@ -12598,7 +9279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print #iNumber, \"This is another line of text\""
msgstr "Print #iStevilka, \"To je še ena vrstica z besedilom\""
-#. ZdUm3
#: 03020104.xhp
msgctxt ""
"03020104.xhp\n"
@@ -12607,7 +9287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Statement [Runtime]"
msgstr "Ukaz Reset [med izvajanjem]"
-#. CGdx5
#: 03020104.xhp
msgctxt ""
"03020104.xhp\n"
@@ -12616,37 +9295,25 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Reset statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ukaz Reset</bookmark_value>"
-#. cU2Hz
#: 03020104.xhp
msgctxt ""
"03020104.xhp\n"
"hd_id3154141\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03020104.xhp\">Reset Statement [Runtime]</"
-"link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03020104.xhp\">Ukaz Reset [med izvajanjem]</"
-"link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020104.xhp\">Reset Statement [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020104.xhp\">Ukaz Reset [med izvajanjem]</link>"
-#. EkSew
#: 03020104.xhp
msgctxt ""
"03020104.xhp\n"
"par_id3156423\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Closes all open files and writes the contents of all file buffers to the "
-"harddisk."
-msgstr ""
-"Zapre vse odprte datoteke in vsebino vseh datotečnih medpomnilnikov zapiše "
-"na disk."
+msgid "Closes all open files and writes the contents of all file buffers to the harddisk."
+msgstr "Zapre vse odprte datoteke in vsebino vseh datotečnih medpomnilnikov zapiše na disk."
-#. kLKfz
#: 03020104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020104.xhp\n"
"hd_id3154124\n"
@@ -12655,9 +9322,7 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. 3yPbD
#: 03020104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020104.xhp\n"
"hd_id3161831\n"
@@ -12666,7 +9331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. BmFUX
#: 03020104.xhp
msgctxt ""
"03020104.xhp\n"
@@ -12676,7 +9340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print #iNumber, \"This is a new line of text\""
msgstr "Print #iStevilka, \"To je vrstica z besedilom\""
-#. Sbr8N
#: 03020104.xhp
msgctxt ""
"03020104.xhp\n"
@@ -12686,7 +9349,6 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox \"All files will be closed\",0,\"Error\""
msgstr "MsgBox \"Zapiramo vse datoteke\",0,\"Napaka\""
-#. PwUYq
#: 03020200.xhp
msgctxt ""
"03020200.xhp\n"
@@ -12695,21 +9357,15 @@ msgctxt ""
msgid "File Input/Output Functions"
msgstr "Funkcije za Vhod/Izhod datotek"
-#. Cn4so
#: 03020200.xhp
msgctxt ""
"03020200.xhp\n"
"hd_id3150791\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03020200.xhp\" name=\"File Input/Output "
-"Functions\">File Input/Output Functions</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03020200.xhp\" name=\"Funkcije za Vhod/Izhod "
-"datotek\">Funkcije za Vhod/Izhod datotek</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020200.xhp\" name=\"File Input/Output Functions\">File Input/Output Functions</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020200.xhp\" name=\"Funkcije za Vhod/Izhod datotek\">Funkcije za Vhod/Izhod datotek</link>"
-#. 6HMk9
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
"03020201.xhp\n"
@@ -12718,7 +9374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Get Statement [Runtime]"
msgstr "Ukaz Get [med izvajanjem]"
-#. EN5i8
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
"03020201.xhp\n"
@@ -12727,50 +9382,34 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Get statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ukaz Get</bookmark_value>"
-#. Edp8B
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
"03020201.xhp\n"
"hd_id3154927\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\">Get Statement [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\">Ukaz Get [med izvajanjem]</"
-"link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\">Get Statement [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\">Ukaz Get [med izvajanjem]</link>"
-#. 7jb6J
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
"03020201.xhp\n"
"par_id3145069\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Reads a record from a relative file, or a sequence of bytes from a binary "
-"file, into a variable."
-msgstr ""
-"Prebere zapis relativne datoteke, ali pa zaporedje bajtov iz binarne "
-"datoteke, v spremenljivko."
+msgid "Reads a record from a relative file, or a sequence of bytes from a binary file, into a variable."
+msgstr "Prebere zapis relativne datoteke, ali pa zaporedje bajtov iz binarne datoteke, v spremenljivko."
-#. DSKDh
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
"03020201.xhp\n"
"par_id3154346\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid ""
-"See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"PUT\"><item "
-"type=\"literal\">PUT</item></link> Statement"
-msgstr ""
-"Poglejte tudi: ukaz <link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"PUT"
-"\"><item type=\"literal\">PUT</item></link>"
+msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"PUT\"><item type=\"literal\">PUT</item></link> Statement"
+msgstr "Poglejte tudi: ukaz <link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"PUT\"><item type=\"literal\">PUT</item></link>"
-#. GgTdi
#: 03020201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020201.xhp\n"
"hd_id3150358\n"
@@ -12779,7 +9418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. JUCUz
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
"03020201.xhp\n"
@@ -12789,9 +9427,7 @@ msgctxt ""
msgid "Get [#] FileNumber As Integer, [Position], Variable"
msgstr "Get [#] ŠtevilkaDatoteke As Integer, [Položaj], Spremenljivka"
-#. EC4LE
#: 03020201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020201.xhp\n"
"hd_id3154138\n"
@@ -12800,79 +9436,52 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. 9hSGQ
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
"03020201.xhp\n"
"par_id3150448\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression that determines the file "
-"number."
-msgstr ""
-"<emph>iŠtevilka:</emph> Izraz, katerega cela vrednost določa številko "
-"datoteke."
+msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression that determines the file number."
+msgstr "<emph>iŠtevilka:</emph> Izraz, katerega cela vrednost določa številko datoteke."
-#. aGzDG
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
"03020201.xhp\n"
"par_id3154684\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Position:</emph> For files opened in Random mode, <emph>Position</"
-"emph> is the number of the record that you want to read."
-msgstr ""
-"<emph>Položaj:</emph> Za datoteke, ki so odprte za Random način, je "
-"<emph>Položaj</emph> številka zapisa, ki ga želite prebrati."
+msgid "<emph>Position:</emph> For files opened in Random mode, <emph>Position</emph> is the number of the record that you want to read."
+msgstr "<emph>Položaj:</emph> Za datoteke, ki so odprte za Random način, je <emph>Položaj</emph> številka zapisa, ki ga želite prebrati."
-#. FYG23
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
"03020201.xhp\n"
"par_id3153768\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"For files opened in Binary mode, <emph>Position</emph> is the byte position "
-"in the file where the reading starts."
-msgstr ""
-"Za datoteke, ki so odprte za Binary način, je <emph>Položaj</emph> zaporedna "
-"številka bajta v datoteki, od koder se začenja brati."
+msgid "For files opened in Binary mode, <emph>Position</emph> is the byte position in the file where the reading starts."
+msgstr "Za datoteke, ki so odprte za Binary način, je <emph>Položaj</emph> zaporedna številka bajta v datoteki, od koder se začenja brati."
-#. kTHKE
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
"03020201.xhp\n"
"par_id3147319\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If <emph>Position</emph> is omitted, the current position or the current "
-"data record of the file is used."
-msgstr ""
-"Če se <emph>Položaj</emph> izpusti, se uporabi trenutni položaj datoteke ali "
-"trenutna številka zapisa v njej."
+msgid "If <emph>Position</emph> is omitted, the current position or the current data record of the file is used."
+msgstr "Če se <emph>Položaj</emph> izpusti, se uporabi trenutni položaj datoteke ali trenutna številka zapisa v njej."
-#. HkCeE
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
"03020201.xhp\n"
"par_id3149484\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Variable: Name of the variable to be read. With the exception of object "
-"variables, you can use any variable type."
-msgstr ""
-"Spremenljivka: Ime prebrane spremenljivke. Razen predmetov lahko uporabite "
-"spremenljivke poljubne vrste."
+msgid "Variable: Name of the variable to be read. With the exception of object variables, you can use any variable type."
+msgstr "Spremenljivka: Ime prebrane spremenljivke. Razen predmetov lahko uporabite spremenljivke poljubne vrste."
-#. MErCf
#: 03020201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020201.xhp\n"
"hd_id3153144\n"
@@ -12881,7 +9490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. t9uz5
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
"03020201.xhp\n"
@@ -12891,7 +9499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dim sText As Variant ' Must be a variant"
msgstr "Dim sBesedilo As Variant ' mora biti Variant"
-#. ybRni
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
"03020201.xhp\n"
@@ -12901,7 +9508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Seek #iNumber,1 ' Position at beginning"
msgstr "Seek #iStevilka,1 ' Postavi se na začetek datoteke"
-#. t8GDw
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
"03020201.xhp\n"
@@ -12909,10 +9515,8 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Put #iNumber,, \"This is the first line of text\" ' Fill line with text"
-msgstr ""
-"Put #iStevilka,, \"To je prva vrstica besedila\" ' napolni vrsto z besedilom"
+msgstr "Put #iStevilka,, \"To je prva vrstica besedila\" ' napolni vrsto z besedilom"
-#. zLEho
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
"03020201.xhp\n"
@@ -12922,7 +9526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Put #iNumber,, \"This is the second line of text\""
msgstr "Put #iStevilka,, \"To je druga vrstica z besedilom\""
-#. RNCRA
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
"03020201.xhp\n"
@@ -12932,7 +9535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Put #iNumber,, \"This is the third line of text\""
msgstr "Put #iStevilka,, \"To je tretja vrstica z besedilom\""
-#. fUTPc
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
"03020201.xhp\n"
@@ -12942,7 +9544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Put #iNumber,,\"This is a new text\""
msgstr "Put #iStevilka,,\"To je novo besedilo\""
-#. KCFDV
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
"03020201.xhp\n"
@@ -12952,7 +9553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Put #iNumber,20,\"This is the text in record 20\""
msgstr "Put #iStevilka,20,\"To je besedilo v zapisu 20\""
-#. eLzWa
#: 03020202.xhp
msgctxt ""
"03020202.xhp\n"
@@ -12961,7 +9561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input# Statement [Runtime]"
msgstr "Ukaz Input# [med izvajanjem]"
-#. Gs6Kz
#: 03020202.xhp
msgctxt ""
"03020202.xhp\n"
@@ -12970,21 +9569,15 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Input statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ukaz Input</bookmark_value>"
-#. KDbAd
#: 03020202.xhp
msgctxt ""
"03020202.xhp\n"
"hd_id3154908\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03020202.xhp\" name=\"Input# Statement "
-"[Runtime]\">Input# Statement [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03020202.xhp\" name=\"Ukaz Input# [med "
-"izvajanjem]\">Ukaz Input# [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020202.xhp\" name=\"Input# Statement [Runtime]\">Input# Statement [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020202.xhp\" name=\"Ukaz Input# [med izvajanjem]\">Ukaz Input# [med izvajanjem]</link>"
-#. XyPwA
#: 03020202.xhp
msgctxt ""
"03020202.xhp\n"
@@ -12994,9 +9587,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reads data from an open sequential file."
msgstr "Bere podatke z odprte sekvenčne datoteke."
-#. Fkicx
#: 03020202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020202.xhp\n"
"hd_id3125863\n"
@@ -13005,7 +9596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. LCBwP
#: 03020202.xhp
msgctxt ""
"03020202.xhp\n"
@@ -13015,9 +9605,7 @@ msgctxt ""
msgid "Input #FileNumber As Integer; var1[, var2[, var3[,...]]]"
msgstr "Input #ŠtevilkaDatoteke As Integer; spr1[, spr2[, spr3[,...]]]"
-#. PzRBW
#: 03020202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020202.xhp\n"
"hd_id3146121\n"
@@ -13026,110 +9614,61 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. yR96n
#: 03020202.xhp
msgctxt ""
"03020202.xhp\n"
"par_id3145749\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>FileNumber:</emph> Number of the file that contains the data that you "
-"want to read. The file must be opened with the Open statement using the key "
-"word INPUT."
-msgstr ""
-"<emph>ŠtevilkaDatoteke:</emph>Številka datoteke s podatki, ki jih želite "
-"prebrati. Datoteko moramo odpreti z ukazom Open, ki vsebuje ključno besedo "
-"INPUT."
+msgid "<emph>FileNumber:</emph> Number of the file that contains the data that you want to read. The file must be opened with the Open statement using the key word INPUT."
+msgstr "<emph>ŠtevilkaDatoteke:</emph>Številka datoteke s podatki, ki jih želite prebrati. Datoteko moramo odpreti z ukazom Open, ki vsebuje ključno besedo INPUT."
-#. tMrDE
#: 03020202.xhp
msgctxt ""
"03020202.xhp\n"
"par_id3150011\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>var:</emph> A numeric or string variable that you assign the values "
-"read from the opened file to."
-msgstr ""
-"<emph>spr:</emph>Spremenljivka numerične vrste ali niz, ki ji ukaz dodeli "
-"vrednosti, prebrane iz datoteke."
+msgid "<emph>var:</emph> A numeric or string variable that you assign the values read from the opened file to."
+msgstr "<emph>spr:</emph>Spremenljivka numerične vrste ali niz, ki ji ukaz dodeli vrednosti, prebrane iz datoteke."
-#. 5Jnff
#: 03020202.xhp
msgctxt ""
"03020202.xhp\n"
"par_id3159153\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The <emph>Input#</emph> statement reads numeric values or strings from an "
-"open file and assigns the data to one or more variables. A numeric variable "
-"is read up to the first carriage return (Asc=13), line feed (Asc=10), space, "
-"or comma. String variables are read to up to the first carriage return "
-"(Asc=13), line feed (Asc=10), or comma."
-msgstr ""
-"Ukaz <emph>Input#</emph> bere numerične vrednosti ali nize iz odprte "
-"datoteke in jih dodeli eni ali več spremenljivkam. Numerično spremenljivko "
-"bere do prehoda na začetek vrstice (Asc=13), pomika v novo vrstico (Asc=10), "
-"presledka, ali vejice. Nize bere do prvega znaka prvega znaka za pomik na "
-"začetek vrstice (Asc=13), pomika v novo vrstico (Asc=10 ali vejice."
+msgid "The <emph>Input#</emph> statement reads numeric values or strings from an open file and assigns the data to one or more variables. A numeric variable is read up to the first carriage return (Asc=13), line feed (Asc=10), space, or comma. String variables are read to up to the first carriage return (Asc=13), line feed (Asc=10), or comma."
+msgstr "Ukaz <emph>Input#</emph> bere numerične vrednosti ali nize iz odprte datoteke in jih dodeli eni ali več spremenljivkam. Numerično spremenljivko bere do prehoda na začetek vrstice (Asc=13), pomika v novo vrstico (Asc=10), presledka, ali vejice. Nize bere do prvega znaka prvega znaka za pomik na začetek vrstice (Asc=13), pomika v novo vrstico (Asc=10 ali vejice."
-#. JgaBP
#: 03020202.xhp
msgctxt ""
"03020202.xhp\n"
"par_id3146984\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Data and data types in the opened file must appear in the same order as the "
-"variables that are passed in the \"var\" parameter. If you assign non-"
-"numeric values to a numeric variable, \"var\" is assigned a value of \"0\"."
-msgstr ""
-"Podatki in vrste podatkov v odprti datoteki morajo nastopati v istem vrstnem "
-"redu, kot so podane z nizom parametrov \"var\". Če skuša sistem numerični "
-"spremenljivki dodeliti nenumerično vrednost, bo \"var\" dodeljena vrednost "
-"\"0\"."
+msgid "Data and data types in the opened file must appear in the same order as the variables that are passed in the \"var\" parameter. If you assign non-numeric values to a numeric variable, \"var\" is assigned a value of \"0\"."
+msgstr "Podatki in vrste podatkov v odprti datoteki morajo nastopati v istem vrstnem redu, kot so podane z nizom parametrov \"var\". Če skuša sistem numerični spremenljivki dodeliti nenumerično vrednost, bo \"var\" dodeljena vrednost \"0\"."
-#. LCaRB
#: 03020202.xhp
msgctxt ""
"03020202.xhp\n"
"par_id3156442\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Records that are separated by commas cannot be assigned to a string "
-"variable. Quotation marks (\") in the file are disregarded as well. If you "
-"want to read these characters from the file, use the <emph>Line Input#</"
-"emph> statement to read pure text files (files containing only printable "
-"characters) line by line."
-msgstr ""
-"Zapisov, ločenih z vejicami, ni mogoče prirediti nizu. Ravno tako se v "
-"datoteki prezrti narekovaji (\") . Če želite iz datoteke brati tovrstne "
-"znake, uporabite ukaz <emph>Line Input#</emph>, s katerim so datoteke z "
-"besedilom (to je datoteke, ki vsebujejo samo natisljive znake) brane vrstico "
-"za vrstico."
+msgid "Records that are separated by commas cannot be assigned to a string variable. Quotation marks (\") in the file are disregarded as well. If you want to read these characters from the file, use the <emph>Line Input#</emph> statement to read pure text files (files containing only printable characters) line by line."
+msgstr "Zapisov, ločenih z vejicami, ni mogoče prirediti nizu. Ravno tako se v datoteki prezrti narekovaji (\") . Če želite iz datoteke brati tovrstne znake, uporabite ukaz <emph>Line Input#</emph>, s katerim so datoteke z besedilom (to je datoteke, ki vsebujejo samo natisljive znake) brane vrstico za vrstico."
-#. fXf4j
#: 03020202.xhp
msgctxt ""
"03020202.xhp\n"
"par_id3147349\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If the end of the file is reached while reading a data element, an error "
-"occurs and the process is aborted."
-msgstr ""
-"Če med branjem program naleti na konec datoteke, pride do napake in proces "
-"se prekine."
+msgid "If the end of the file is reached while reading a data element, an error occurs and the process is aborted."
+msgstr "Če med branjem program naleti na konec datoteke, pride do napake in proces se prekine."
-#. ArVTF
#: 03020202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020202.xhp\n"
"hd_id3152578\n"
@@ -13138,7 +9677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. xqNBb
#: 03020202.xhp
msgctxt ""
"03020202.xhp\n"
@@ -13147,7 +9685,6 @@ msgctxt ""
msgid "' Write data ( which we will read later with Input ) to file"
msgstr "' zapišimo podatke (ki jih bomo kasneje prebrali z Input) v datoteko"
-#. xiyEb
#: 03020202.xhp
msgctxt ""
"03020202.xhp\n"
@@ -13156,7 +9693,6 @@ msgctxt ""
msgid "' Read data file using Input"
msgstr "' preberimo podatkovno datoteko z ukazom Input"
-#. otKKM
#: 03020203.xhp
msgctxt ""
"03020203.xhp\n"
@@ -13165,7 +9701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Input # Statement [Runtime]"
msgstr "Ukaz Line Input# [med izvajanjem]"
-#. CCEuD
#: 03020203.xhp
msgctxt ""
"03020203.xhp\n"
@@ -13174,21 +9709,15 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Line Input statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ukaz Line Input</bookmark_value>"
-#. k8rnp
#: 03020203.xhp
msgctxt ""
"03020203.xhp\n"
"hd_id3153361\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03020203.xhp\" name=\"Line Input # Statement "
-"[Runtime]\">Line Input # Statement [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03020203.xhp\" name=\"Ukaz Input# [med "
-"izvajanjem]\">Ukaz Input# [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020203.xhp\" name=\"Line Input # Statement [Runtime]\">Line Input # Statement [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020203.xhp\" name=\"Ukaz Input# [med izvajanjem]\">Ukaz Input# [med izvajanjem]</link>"
-#. 6uaaX
#: 03020203.xhp
msgctxt ""
"03020203.xhp\n"
@@ -13198,9 +9727,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reads strings from a sequential file into a variable."
msgstr "Bere nize znakov s sekvenčne datoteke v spremenljivko."
-#. aeHj4
#: 03020203.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020203.xhp\n"
"hd_id3150447\n"
@@ -13209,7 +9736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. Kmbdy
#: 03020203.xhp
msgctxt ""
"03020203.xhp\n"
@@ -13219,9 +9745,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Input #FileNumber As Integer, Var As String"
msgstr "Line Input #StevilkaDatoteke As Integer, Var As String"
-#. WAfpE
#: 03020203.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020203.xhp\n"
"hd_id3145173\n"
@@ -13230,23 +9754,15 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. sNTyh
#: 03020203.xhp
msgctxt ""
"03020203.xhp\n"
"par_id3161832\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>FileNumber: </emph>Number of the file that contains the data that you "
-"want to read. The file must have been opened in advance with the Open "
-"statement using the key word INPUT."
-msgstr ""
-"<emph>ŠtevilkaDatoteke: </emph>številka datoteke, ki vsebuje podatke, ki jih "
-"želite prebrati. Datoteka mora biti pred tem že odprta z ukazom Open in "
-"ključno besedo INPUT."
+msgid "<emph>FileNumber: </emph>Number of the file that contains the data that you want to read. The file must have been opened in advance with the Open statement using the key word INPUT."
+msgstr "<emph>ŠtevilkaDatoteke: </emph>številka datoteke, ki vsebuje podatke, ki jih želite prebrati. Datoteka mora biti pred tem že odprta z ukazom Open in ključno besedo INPUT."
-#. 2DMFH
#: 03020203.xhp
msgctxt ""
"03020203.xhp\n"
@@ -13256,27 +9772,16 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>var:</emph> The name of the variable that stores the result."
msgstr "<emph>var:</emph> Ime spremenljivke, ki sprejme rezultat."
-#. VbBFg
#: 03020203.xhp
msgctxt ""
"03020203.xhp\n"
"par_id3150010\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"With the <emph>Line Input#</emph> statement, you can read strings from an "
-"open file into a variable. String variables are read line-by-line up to the "
-"first carriage return (Asc=13) or linefeed (Asc=10). Line end marks are not "
-"included in the resulting string."
-msgstr ""
-"Z ukazom <emph>Line Input#</emph> lahko iz odprte datoteke berete nize "
-"znakov v spremenljivko. Spremenljivke vrste String so brane vrstico za "
-"vrstico do prehoda na začetek vrstice (Asc=13) ali pomik v novo vrsto "
-"(Asc=10). Znaki za konec vrstice niso vključeni v rezultat."
+msgid "With the <emph>Line Input#</emph> statement, you can read strings from an open file into a variable. String variables are read line-by-line up to the first carriage return (Asc=13) or linefeed (Asc=10). Line end marks are not included in the resulting string."
+msgstr "Z ukazom <emph>Line Input#</emph> lahko iz odprte datoteke berete nize znakov v spremenljivko. Spremenljivke vrste String so brane vrstico za vrstico do prehoda na začetek vrstice (Asc=13) ali pomik v novo vrsto (Asc=10). Znaki za konec vrstice niso vključeni v rezultat."
-#. kZ9vr
#: 03020203.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020203.xhp\n"
"hd_id3163711\n"
@@ -13285,9 +9790,7 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. 62zgR
#: 03020203.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020203.xhp\n"
"par_id3147124\n"
@@ -13296,9 +9799,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\""
msgstr "Print #iStevilka, \"To je vrstica z besedilom\""
-#. SzPGx
#: 03020203.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020203.xhp\n"
"par_id3153415\n"
@@ -13307,7 +9808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print #iNumber, \"This is another line of text\""
msgstr "Print #iStevilka, \"To je še ena vrstica z besedilom\""
-#. DELvj
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
"03020204.xhp\n"
@@ -13316,7 +9816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Put Statement [Runtime]"
msgstr "Ukaz Put [med izvajanjem]"
-#. psWQE
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
"03020204.xhp\n"
@@ -13325,48 +9824,34 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Put statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ukaz Put</bookmark_value>"
-#. EM863
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
"03020204.xhp\n"
"hd_id3150360\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"Put Statement "
-"[Runtime]\">Put Statement [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"Ukaz Put [med "
-"izvajanjem]\">Ukaz Put [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"Put Statement [Runtime]\">Put Statement [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"Ukaz Put [med izvajanjem]\">Ukaz Put [med izvajanjem]</link>"
-#. CyADE
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
"03020204.xhp\n"
"par_id3154909\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Writes a record to a relative file or a sequence of bytes to a binary file."
+msgid "Writes a record to a relative file or a sequence of bytes to a binary file."
msgstr "zapiše zapis v relativno, ali pa zaporedje bajtov v binarno datoteko."
-#. dsMp8
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
"03020204.xhp\n"
"par_id3156281\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid ""
-"See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\" name=\"Get\"><item "
-"type=\"literal\">Get</item></link> statement"
-msgstr ""
-"Poglejte tudi: ukaz <link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\" name=\"Get"
-"\"><item type=\"literal\">Get</item></link>"
+msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\" name=\"Get\"><item type=\"literal\">Get</item></link> statement"
+msgstr "Poglejte tudi: ukaz <link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\" name=\"Get\"><item type=\"literal\">Get</item></link>"
-#. rG4nM
#: 03020204.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020204.xhp\n"
"hd_id3125863\n"
@@ -13375,7 +9860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. gLsMy
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
"03020204.xhp\n"
@@ -13385,9 +9869,7 @@ msgctxt ""
msgid "Put [#] FileNumber As Integer, [position], Variable"
msgstr "Get [#] iŠtevilka As Integer, [Položaj], Spremenljivka"
-#. AFvzF
#: 03020204.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020204.xhp\n"
"hd_id3153190\n"
@@ -13396,100 +9878,61 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. szKtB
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
"03020204.xhp\n"
"par_id3146120\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression that defines the file that "
-"you want to write to."
-msgstr ""
-"<emph>iŠtevilka:</emph> Poljuben izraz vrste Integer, ki definira datoteko, "
-"v katero želite pisati."
+msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression that defines the file that you want to write to."
+msgstr "<emph>iŠtevilka:</emph> Poljuben izraz vrste Integer, ki definira datoteko, v katero želite pisati."
-#. 7CVqL
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
"03020204.xhp\n"
"par_id3155411\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Position: </emph>For relative files (random access files), the number "
-"of the record that you want to write."
-msgstr ""
-"<emph>Položaj: </emph>Za relativne datoteke (to je datoteke z naključnim "
-"dostopom) je to številka zapisa, ki ga želite zapisati."
+msgid "<emph>Position: </emph>For relative files (random access files), the number of the record that you want to write."
+msgstr "<emph>Položaj: </emph>Za relativne datoteke (to je datoteke z naključnim dostopom) je to številka zapisa, ki ga želite zapisati."
-#. NgmtM
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
"03020204.xhp\n"
"par_id3148576\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"For binary files (binary access), the position of the byte in the file where "
-"you want to start writing."
-msgstr ""
-"Za binarne datoteke (binarni dostop) je to pozicija bajta v datoteki, kjer "
-"želite začeti s pisanjem."
+msgid "For binary files (binary access), the position of the byte in the file where you want to start writing."
+msgstr "Za binarne datoteke (binarni dostop) je to pozicija bajta v datoteki, kjer želite začeti s pisanjem."
-#. vRVek
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
"03020204.xhp\n"
"par_id3153729\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Variable:</emph> Name of the variable that you want to write to the "
-"file."
-msgstr ""
-"<emph>Spremenljivka:</emph> Ime spremenljivke, ki jo želite zapisati v "
-"datoteko."
+msgid "<emph>Variable:</emph> Name of the variable that you want to write to the file."
+msgstr "<emph>Spremenljivka:</emph> Ime spremenljivke, ki jo želite zapisati v datoteko."
-#. Gieju
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
"03020204.xhp\n"
"par_id3146974\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Note for relative files: If the contents of this variable does not match the "
-"length of the record that is specified in the <emph>Len</emph> clause of the "
-"<emph>Open</emph> statement, the space between the end of the newly written "
-"record and the next record is padded with existing data from the file that "
-"you are writing to."
-msgstr ""
-"Opomba glede relativnih datotek: Če dolžina te spremenljivke ne odgovarja "
-"dolžini zapisa, ki je navedena v izrazu <emph>Len</emph> stavka <emph>Open</"
-"emph>, se prostor med koncem novega zapisa in začetkom naslednjega zapisa "
-"zapolni s podatki, ki se v datoteki, na katero pišete, že nahajajo."
+msgid "Note for relative files: If the contents of this variable does not match the length of the record that is specified in the <emph>Len</emph> clause of the <emph>Open</emph> statement, the space between the end of the newly written record and the next record is padded with existing data from the file that you are writing to."
+msgstr "Opomba glede relativnih datotek: Če dolžina te spremenljivke ne odgovarja dolžini zapisa, ki je navedena v izrazu <emph>Len</emph> stavka <emph>Open</emph>, se prostor med koncem novega zapisa in začetkom naslednjega zapisa zapolni s podatki, ki se v datoteki, na katero pišete, že nahajajo."
-#. PU2Cp
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
"03020204.xhp\n"
"par_id3155855\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Note for binary files: The contents of the variables are written to the "
-"specified position, and the file pointer is inserted directly after the last "
-"byte. No space is left between the records."
-msgstr ""
-"Opomba glede binarnih datotek: Vsebina spremenljivk se piše na navedeno "
-"mesto in kazalka datoteke se prestavi neposredno za zadnji zapisani bajt. "
-"Med zapisi ni praznih mest."
+msgid "Note for binary files: The contents of the variables are written to the specified position, and the file pointer is inserted directly after the last byte. No space is left between the records."
+msgstr "Opomba glede binarnih datotek: Vsebina spremenljivk se piše na navedeno mesto in kazalka datoteke se prestavi neposredno za zadnji zapisani bajt. Med zapisi ni praznih mest."
-#. jfStc
#: 03020204.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020204.xhp\n"
"hd_id3154491\n"
@@ -13498,7 +9941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. j5Wmi
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
"03020204.xhp\n"
@@ -13508,7 +9950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dim sText As Variant ' Must be a variant type"
msgstr "Dim sBesedilo As Variant ' mora biti Variant"
-#. oCmBk
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
"03020204.xhp\n"
@@ -13518,21 +9959,16 @@ msgctxt ""
msgid "Seek #iNumber,1 ' Position To start writing"
msgstr "Seek #iStevilka,1 ' umestiti pred začetkom pisanja"
-#. 3vEV2
#: 03020204.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020204.xhp\n"
"par_id3153711\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "Put #iNumber,, \"This is the first line of text\" ' Fill line with text"
-msgstr ""
-"Put #iStevilka,, \"To je prva vrstica besedila\" ' napolni vrsto z besedilom"
+msgstr "Put #iStevilka,, \"To je prva vrstica besedila\" ' napolni vrsto z besedilom"
-#. CdLct
#: 03020204.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020204.xhp\n"
"par_id3155446\n"
@@ -13541,9 +9977,7 @@ msgctxt ""
msgid "Put #iNumber,, \"This is the second line of text\""
msgstr "Put #iStevilka,, \"To je druga vrstica z besedilom\""
-#. VF4tv
#: 03020204.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020204.xhp\n"
"par_id3154255\n"
@@ -13552,7 +9986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Put #iNumber,, \"This is the third line of text\""
msgstr "Put #iStevilka,, \"To je tretja vrstica z besedilom\""
-#. gQrUw
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
"03020204.xhp\n"
@@ -13562,9 +9995,7 @@ msgctxt ""
msgid "Put #iNumber,,\"This is new text\""
msgstr "Put #iStevilka,,\"To je novo besedilo\""
-#. 27CF3
#: 03020204.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020204.xhp\n"
"par_id3159102\n"
@@ -13573,7 +10004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Put #iNumber,20,\"This is the text in record 20\""
msgstr "Put #iStevilka,20,\"To je besedilo v zapisu 20\""
-#. Dd2H8
#: 03020205.xhp
msgctxt ""
"03020205.xhp\n"
@@ -13582,7 +10012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Write Statement [Runtime]"
msgstr "Ukaz Write [med izvajanjem]"
-#. 6t8kA
#: 03020205.xhp
msgctxt ""
"03020205.xhp\n"
@@ -13591,21 +10020,15 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Write statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ukaz Write</bookmark_value>"
-#. MALED
#: 03020205.xhp
msgctxt ""
"03020205.xhp\n"
"hd_id3147229\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03020205.xhp\" name=\"Write Statement "
-"[Runtime]\">Write Statement [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03020205.xhp\" name=\"Ukaz Write [med "
-"izvajanjem]\">Ukaz Write [med izvajanjem] </link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020205.xhp\" name=\"Write Statement [Runtime]\">Write Statement [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020205.xhp\" name=\"Ukaz Write [med izvajanjem]\">Ukaz Write [med izvajanjem] </link>"
-#. tJ3Ee
#: 03020205.xhp
msgctxt ""
"03020205.xhp\n"
@@ -13615,9 +10038,7 @@ msgctxt ""
msgid "Writes data to a sequential file."
msgstr "Piše podatke na sekvenčno datoteko."
-#. 2vBAa
#: 03020205.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020205.xhp\n"
"hd_id3150449\n"
@@ -13626,7 +10047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. C4U2S
#: 03020205.xhp
msgctxt ""
"03020205.xhp\n"
@@ -13636,9 +10056,7 @@ msgctxt ""
msgid "Write [#FileName], [Expressionlist]"
msgstr "Write [#ImeDatoteke], [SeznamIzrazov]"
-#. zu9Wi
#: 03020205.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020205.xhp\n"
"hd_id3151116\n"
@@ -13647,102 +10065,68 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. YsjSL
#: 03020205.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020205.xhp\n"
"par_id3153728\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>FileName:</emph> Any numeric expression that contains the file number "
-"that was set by the Open statement for the respective file."
-msgstr ""
-"<emph>ImeDatoteke:</emph> numerični izraz, ki vsebuje številko datoteke, kot "
-"jo določi ukaz Open ustrezne datoteke."
+msgid "<emph>FileName:</emph> Any numeric expression that contains the file number that was set by the Open statement for the respective file."
+msgstr "<emph>ImeDatoteke:</emph> numerični izraz, ki vsebuje številko datoteke, kot jo določi ukaz Open ustrezne datoteke."
-#. iNJEw
#: 03020205.xhp
msgctxt ""
"03020205.xhp\n"
"par_id3146120\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Expressionlist:</emph> Variables or expressions that you want to enter "
-"in a file, separated by commas."
-msgstr ""
-"<emph>Seznam izrazov:</emph> spremenljivke ali izrazi, ki jih želite "
-"zapisati - ločene z vejicami - v imenovano datoteko."
+msgid "<emph>Expressionlist:</emph> Variables or expressions that you want to enter in a file, separated by commas."
+msgstr "<emph>Seznam izrazov:</emph> spremenljivke ali izrazi, ki jih želite zapisati - ločene z vejicami - v imenovano datoteko."
-#. fb2vE
#: 03020205.xhp
msgctxt ""
"03020205.xhp\n"
"par_id3150010\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If the expression list is omitted, the <emph>Write</emph> statement appends "
-"an empty line to the file."
-msgstr ""
-"Če seznam izrazov ni naveden, doda ukaz <emph>Write</emph> datoteki prazno "
-"vrstico."
+msgid "If the expression list is omitted, the <emph>Write</emph> statement appends an empty line to the file."
+msgstr "Če seznam izrazov ni naveden, doda ukaz <emph>Write</emph> datoteki prazno vrstico."
-#. g9zDM
#: 03020205.xhp
msgctxt ""
"03020205.xhp\n"
"par_id3163713\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"To add an expression list to a new or an existing file, the file must be "
-"opened in the <emph>Output</emph> or <emph>Append</emph> mode."
-msgstr ""
-"Če želite novi ali že obstoječi datoteki dodati seznam izrazov, morate "
-"datoteko odpreti v načinu <emph>Output</emph> ali <emph>Append</emph>."
+msgid "To add an expression list to a new or an existing file, the file must be opened in the <emph>Output</emph> or <emph>Append</emph> mode."
+msgstr "Če želite novi ali že obstoječi datoteki dodati seznam izrazov, morate datoteko odpreti v načinu <emph>Output</emph> ali <emph>Append</emph>."
-#. 5jpUP
#: 03020205.xhp
msgctxt ""
"03020205.xhp\n"
"par_id3147428\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Strings that you write are enclosed by quotation marks and separated by "
-"commas. You do not need to enter these delimiters in the expression list."
-msgstr ""
-"Nizi, ki jih zapišete, so obdani z narekovaji in ločeni z vejicami. Teh "
-"ločil vam ni potrebno vnesti v seznam izrazov."
+msgid "Strings that you write are enclosed by quotation marks and separated by commas. You do not need to enter these delimiters in the expression list."
+msgstr "Nizi, ki jih zapišete, so obdani z narekovaji in ločeni z vejicami. Teh ločil vam ni potrebno vnesti v seznam izrazov."
-#. AvKzN
#: 03020205.xhp
msgctxt ""
"03020205.xhp\n"
"par_id1002838\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Each <emph>Write</emph> statement outputs a line end symbol as last entry."
+msgid "Each <emph>Write</emph> statement outputs a line end symbol as last entry."
msgstr "Vsak ukaz <emph>Write</emph> kot zadnjega doda znak za konec vrstice."
-#. vhtx9
#: 03020205.xhp
msgctxt ""
"03020205.xhp\n"
"par_id6618854\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Numbers with decimal delimiters are converted according to the locale "
-"settings."
-msgstr ""
-"Številke z decimalnim ločilom so pretvorjene glede na področne nastavitve."
+msgid "Numbers with decimal delimiters are converted according to the locale settings."
+msgstr "Številke z decimalnim ločilom so pretvorjene glede na področne nastavitve."
-#. syFAu
#: 03020205.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020205.xhp\n"
"hd_id3151073\n"
@@ -13751,7 +10135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. LCdEN
#: 03020301.xhp
msgctxt ""
"03020301.xhp\n"
@@ -13760,7 +10143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Eof Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija Eof [med izvajanjem]"
-#. vwUVq
#: 03020301.xhp
msgctxt ""
"03020301.xhp\n"
@@ -13769,21 +10151,15 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Eof function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija Eof</bookmark_value>"
-#. FHdke
#: 03020301.xhp
msgctxt ""
"03020301.xhp\n"
"hd_id3154598\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03020301.xhp\" name=\"Eof Function "
-"[Runtime]\">Eof Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03020301.xhp\" name=\"Funkcija Eof [med "
-"izvajanjem]\">Funkcija Eof [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020301.xhp\" name=\"Eof Function [Runtime]\">Eof Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020301.xhp\" name=\"Funkcija Eof [med izvajanjem]\">Funkcija Eof [med izvajanjem]</link>"
-#. ZyfsJ
#: 03020301.xhp
msgctxt ""
"03020301.xhp\n"
@@ -13793,9 +10169,7 @@ msgctxt ""
msgid "Determines if the file pointer has reached the end of a file."
msgstr "Ugotovi, ali je kazalka prišla do konca datoteke."
-#. LT4ev
#: 03020301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020301.xhp\n"
"hd_id3149119\n"
@@ -13804,7 +10178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. TAHCz
#: 03020301.xhp
msgctxt ""
"03020301.xhp\n"
@@ -13814,9 +10187,7 @@ msgctxt ""
msgid "Eof (intexpression As Integer)"
msgstr "Eof (iIzraz As Integer)"
-#. hEZi7
#: 03020301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020301.xhp\n"
"hd_id3153539\n"
@@ -13825,7 +10196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. f3MNM
#: 03020301.xhp
msgctxt ""
"03020301.xhp\n"
@@ -13835,9 +10205,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bool"
msgstr "Bool"
-#. EbgFu
#: 03020301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020301.xhp\n"
"hd_id3152924\n"
@@ -13846,41 +10214,25 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. keCEk
#: 03020301.xhp
msgctxt ""
"03020301.xhp\n"
"par_id3153990\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Intexpression:</emph> Any integer expression that evaluates to the "
-"number of an open file."
-msgstr ""
-"<emph>iIzraz:</emph> Poljuben izraz vrste celo število, katerega vrednost "
-"definira datoteko."
+msgid "<emph>Intexpression:</emph> Any integer expression that evaluates to the number of an open file."
+msgstr "<emph>iIzraz:</emph> Poljuben izraz vrste celo število, katerega vrednost definira datoteko."
-#. H4dN6
#: 03020301.xhp
msgctxt ""
"03020301.xhp\n"
"par_id3153527\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Use EOF to avoid errors when you attempt to get input past the end of a "
-"file. When you use the Input or Get statement to read from a file, the file "
-"pointer is advanced by the number of bytes read. When the end of a file is "
-"reached, EOF returns the value \"True\" (-1)."
-msgstr ""
-"Uporabljajte EOF, da ne bo prihajalo do napak, če boste skušali brati mimo "
-"konca datoteke. Če za branje uporabljate ukaz Input ali Get, se kazalka "
-"datoteke premakne naprej za prebrano število bajtov. Ko pride do konca "
-"datoteke, EOF vrne vrednost \"Res\" (-1)."
+msgid "Use EOF to avoid errors when you attempt to get input past the end of a file. When you use the Input or Get statement to read from a file, the file pointer is advanced by the number of bytes read. When the end of a file is reached, EOF returns the value \"True\" (-1)."
+msgstr "Uporabljajte EOF, da ne bo prihajalo do napak, če boste skušali brati mimo konca datoteke. Če za branje uporabljate ukaz Input ali Get, se kazalka datoteke premakne naprej za prebrano število bajtov. Ko pride do konca datoteke, EOF vrne vrednost \"Res\" (-1)."
-#. FswtF
#: 03020301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020301.xhp\n"
"hd_id3154046\n"
@@ -13889,9 +10241,7 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. vZKhx
#: 03020301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020301.xhp\n"
"par_id3153360\n"
@@ -13900,9 +10250,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print #iNumber, \"First line of text\""
msgstr "Print #iStevilka, \"Prva vrstica besedila\""
-#. w6Nzo
#: 03020301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020301.xhp\n"
"par_id3148797\n"
@@ -13911,7 +10259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print #iNumber, \"Another line of text\""
msgstr "Print #iStevilka, \"Še ena vrstica z besedilom\""
-#. REwnn
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
"03020302.xhp\n"
@@ -13920,7 +10267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loc Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija Loc [med izvajanjem]"
-#. cERS6
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
"03020302.xhp\n"
@@ -13929,21 +10275,15 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Loc function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija Loc</bookmark_value>"
-#. jBF58
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
"03020302.xhp\n"
"hd_id3148663\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03020302.xhp\" name=\"Loc Function "
-"[Runtime]\">Loc Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03020302.xhp\" name=\"Funkcija Loc [med "
-"izvajanjem]\">Funkcija Loc [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020302.xhp\" name=\"Loc Function [Runtime]\">Loc Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020302.xhp\" name=\"Funkcija Loc [med izvajanjem]\">Funkcija Loc [med izvajanjem]</link>"
-#. 2A4CD
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
"03020302.xhp\n"
@@ -13953,9 +10293,7 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the current position in an open file."
msgstr "Vrne trenutni položaj v odprti datoteki."
-#. vgPGr
#: 03020302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020302.xhp\n"
"hd_id3156422\n"
@@ -13964,7 +10302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. VHEEE
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
"03020302.xhp\n"
@@ -13974,9 +10311,7 @@ msgctxt ""
msgid "Loc(FileNumber)"
msgstr "Loc(iStevilka)"
-#. YV6En
#: 03020302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020302.xhp\n"
"hd_id3150440\n"
@@ -13985,9 +10320,7 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. wVQEQ
#: 03020302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020302.xhp\n"
"par_id3152578\n"
@@ -13996,9 +10329,7 @@ msgctxt ""
msgid "Long"
msgstr "Long"
-#. bfcwu
#: 03020302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020302.xhp\n"
"hd_id3152462\n"
@@ -14007,51 +10338,33 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. 3DzAA
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
"03020302.xhp\n"
"par_id3153363\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>FileNumber:</emph> Any numeric expression that contains the file "
-"number that is set by the Open statement for the respective file."
-msgstr ""
-"<emph>iŠtevilka:</emph> Poljuben izraz številske vrste, katerega vrednost je "
-"v ukazu Open navedena številka dotične datoteke."
+msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any numeric expression that contains the file number that is set by the Open statement for the respective file."
+msgstr "<emph>iŠtevilka:</emph> Poljuben izraz številske vrste, katerega vrednost je v ukazu Open navedena številka dotične datoteke."
-#. pvywM
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
"03020302.xhp\n"
"par_id3154320\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If the Loc function is used for an open random access file, it returns the "
-"number of the last record that was last read or written."
-msgstr ""
-"Če funkcijo Loc uporabite na datoteki z naključnim dostopom, bo vrnila "
-"številko zadnjega zapisa, ki pa je program prebral ali zapisal."
+msgid "If the Loc function is used for an open random access file, it returns the number of the last record that was last read or written."
+msgstr "Če funkcijo Loc uporabite na datoteki z naključnim dostopom, bo vrnila številko zadnjega zapisa, ki pa je program prebral ali zapisal."
-#. h5D2S
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
"03020302.xhp\n"
"par_id3151115\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid ""
-"For a sequential file, the Loc function returns the position in a file "
-"divided by 128. For binary files, the position of the last read or written "
-"byte is returned."
-msgstr ""
-"Za sekvenčno datoteke vrne funkcija Loc položaj v datoteki, deljen z 128. Za "
-"binarne datoteke predstavlja vrnjena vrednost položaj zadnjega prebranega "
-"ali zapisanega bajta."
+msgid "For a sequential file, the Loc function returns the position in a file divided by 128. For binary files, the position of the last read or written byte is returned."
+msgstr "Za sekvenčno datoteke vrne funkcija Loc položaj v datoteki, deljen z 128. Za binarne datoteke predstavlja vrnjena vrednost položaj zadnjega prebranega ali zapisanega bajta."
-#. pAopu
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
@@ -14060,7 +10373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lof Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija Lof [med izvajanjem]"
-#. QE3D5
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
@@ -14069,21 +10381,15 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Lof function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija Lof</bookmark_value>"
-#. ctDic
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"hd_id3156024\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03020303.xhp\" name=\"Lof Function "
-"[Runtime]\">Lof Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03020303.xhp\" name=\"Funkcija Lof [med "
-"izvajanjem]\">Funkcija Lof [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020303.xhp\" name=\"Lof Function [Runtime]\">Lof Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020303.xhp\" name=\"Funkcija Lof [med izvajanjem]\">Funkcija Lof [med izvajanjem]</link>"
-#. RPbxL
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
@@ -14093,9 +10399,7 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the size of an open file in bytes."
msgstr "Vrne velikost odprte datoteke v bajtih."
-#. WPMMa
#: 03020303.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"hd_id3153380\n"
@@ -14104,7 +10408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. BpMb8
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
@@ -14114,9 +10417,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lof (FileNumber)"
msgstr "Lof(iStevilka)"
-#. mffCw
#: 03020303.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"hd_id3154141\n"
@@ -14125,9 +10426,7 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. zeq48
#: 03020303.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3147230\n"
@@ -14136,9 +10435,7 @@ msgctxt ""
msgid "Long"
msgstr "Long"
-#. wCbzE
#: 03020303.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"hd_id3156281\n"
@@ -14147,37 +10444,25 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. bvDCF
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3150869\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>FileNumber:</emph> Any numeric expression that contains the file "
-"number that is specified in the Open statement."
-msgstr ""
-"<emph>iŠtevilka:</emph> Poljuben izraz številske vrste, katerega vrednost je "
-"v ukazu Open navedena številka dotične datoteke."
+msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any numeric expression that contains the file number that is specified in the Open statement."
+msgstr "<emph>iŠtevilka:</emph> Poljuben izraz številske vrste, katerega vrednost je v ukazu Open navedena številka dotične datoteke."
-#. 8bBo2
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3147349\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"To obtain the length of a file that is not open, use the <emph>FileLen</"
-"emph> function."
-msgstr ""
-"Če potrebujete dolžino datoteke, ki ni podrta, uporabite funkcijo "
-"<emph>FileLen</emph>."
+msgid "To obtain the length of a file that is not open, use the <emph>FileLen</emph> function."
+msgstr "Če potrebujete dolžino datoteke, ki ni podrta, uporabite funkcijo <emph>FileLen</emph>."
-#. p73Gy
#: 03020303.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"hd_id3155415\n"
@@ -14186,7 +10471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. j2iQz
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
@@ -14196,7 +10480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dim sText As Variant REM must be a Variant"
msgstr "Dim sBesedilo As Variant REM mora biti Variant"
-#. 6sAVC
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
@@ -14206,7 +10489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Seek #iNumber,1 REM Position at start"
msgstr "Seek #iStevilka,1 REM Postavi datoteko na začetek"
-#. QJnrV
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
@@ -14214,13 +10496,9 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Put #iNumber,, \"This is the first line of text\" REM Fill with text"
-msgstr ""
-"Put #iStevilka,, \"To je prva vrstica besedila\" REM napolni vrsto z "
-"besedilom"
+msgstr "Put #iStevilka,, \"To je prva vrstica besedila\" REM napolni vrsto z besedilom"
-#. dzFnT
#: 03020303.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3154756\n"
@@ -14229,9 +10507,7 @@ msgctxt ""
msgid "Put #iNumber,, \"This is the second line of text\""
msgstr "Put #iStevilka,, \"To je druga vrstica z besedilom\""
-#. ugXt6
#: 03020303.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3145643\n"
@@ -14240,7 +10516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Put #iNumber,, \"This is the third line of text\""
msgstr "Put #iStevilka,, \"To je tretja vrstica z besedilom\""
-#. AEFgi
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
@@ -14250,9 +10525,7 @@ msgctxt ""
msgid "Put #iNumber,,\"This is a new line of text\""
msgstr "Put #iStevilka,,\"To je novo besedilo\""
-#. 48utx
#: 03020303.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3166425\n"
@@ -14261,7 +10534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Put #iNumber,20,\"This is the text in record 20\""
msgstr "Put #iStevilka,20,\"To je besedilo v zapisu 20\""
-#. 3Pr7T
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
"03020304.xhp\n"
@@ -14270,7 +10542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Seek Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija Seek [med izvajanjem]"
-#. oYoAu
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
"03020304.xhp\n"
@@ -14279,81 +10550,52 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Seek function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija Seek</bookmark_value>"
-#. iNqgV
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
"03020304.xhp\n"
"hd_id3154367\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03020304.xhp\" name=\"Seek Function "
-"[Runtime]\">Seek Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03020304.xhp\" name=\"Funkcija Seek [med "
-"izvajanjem]\">Funkcija Seek [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020304.xhp\" name=\"Seek Function [Runtime]\">Seek Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020304.xhp\" name=\"Funkcija Seek [med izvajanjem]\">Funkcija Seek [med izvajanjem]</link>"
-#. f73Xz
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
"03020304.xhp\n"
"par_id3156280\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Returns the position for the next writing or reading in a file that was "
-"opened with the open statement."
-msgstr ""
-"Vrne položaj za naslednjo operacijo branja ali pisanja v datoteko, odprto z "
-"ukazom Open."
+msgid "Returns the position for the next writing or reading in a file that was opened with the open statement."
+msgstr "Vrne položaj za naslednjo operacijo branja ali pisanja v datoteko, odprto z ukazom Open."
-#. B6nFG
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
"03020304.xhp\n"
"par_id3153194\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid ""
-"For random access files, the Seek function returns the number of the next "
-"record to be read."
-msgstr ""
-"Za datoteke z naključnim dostopom bo funkcija Seek vrnila številko zapisa. "
-"ki je naslednji na vrsti za branje."
+msgid "For random access files, the Seek function returns the number of the next record to be read."
+msgstr "Za datoteke z naključnim dostopom bo funkcija Seek vrnila številko zapisa. ki je naslednji na vrsti za branje."
-#. F3GGi
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
"03020304.xhp\n"
"par_id3161831\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid ""
-"For all other files, the function returns the byte position at which the "
-"next operation is to occur."
-msgstr ""
-"Za vse druge datoteke vrne funkcija položaj bajta, kjer bo prišlo do "
-"naslednje operacije."
+msgid "For all other files, the function returns the byte position at which the next operation is to occur."
+msgstr "Za vse druge datoteke vrne funkcija položaj bajta, kjer bo prišlo do naslednje operacije."
-#. QRtCT
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
"03020304.xhp\n"
"par_id3155854\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid ""
-"See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">Open</"
-"link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03020305.xhp\" name=\"Seek\">Seek</"
-"link>."
-msgstr ""
-"Poglejte tudi: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open"
-"\">Open</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03020305.xhp\" name=\"Seek"
-"\">Seek</link>."
+msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">Open</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03020305.xhp\" name=\"Seek\">Seek</link>."
+msgstr "Poglejte tudi: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">Open</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03020305.xhp\" name=\"Seek\">Seek</link>."
-#. 3dzGN
#: 03020304.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020304.xhp\n"
"hd_id3152460\n"
@@ -14362,7 +10604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. nQf43
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
"03020304.xhp\n"
@@ -14372,9 +10613,7 @@ msgctxt ""
msgid "Seek (FileNumber)"
msgstr "Seek(iStevilka)"
-#. 5ApS8
#: 03020304.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020304.xhp\n"
"hd_id3148575\n"
@@ -14383,9 +10622,7 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. XwqhR
#: 03020304.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020304.xhp\n"
"par_id3159156\n"
@@ -14394,9 +10631,7 @@ msgctxt ""
msgid "Long"
msgstr "Long"
-#. PQL8u
#: 03020304.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020304.xhp\n"
"hd_id3149665\n"
@@ -14405,20 +10640,15 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. C2T4p
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
"03020304.xhp\n"
"par_id3148645\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>FileNumber:</emph> The data channel number used in the Open statement."
-msgstr ""
-"<emph>ŠtevilkaDatoteke:</emph> Številka podatkovnega kanala, uporabljena v "
-"ukazu Open."
+msgid "<emph>FileNumber:</emph> The data channel number used in the Open statement."
+msgstr "<emph>ŠtevilkaDatoteke:</emph> Številka podatkovnega kanala, uporabljena v ukazu Open."
-#. Enn3E
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
"03020305.xhp\n"
@@ -14427,7 +10657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Seek Statement [Runtime]"
msgstr "Ukaz Seek [med izvajanjem]"
-#. vLW2K
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
"03020305.xhp\n"
@@ -14436,79 +10665,50 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Seek statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ukaz Seek</bookmark_value>"
-#. C8nQr
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
"03020305.xhp\n"
"hd_id3159413\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03020305.xhp\" name=\"Seek Statement "
-"[Runtime]\">Seek Statement [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03020305.xhp\" name=\"Funkcija Seek [med "
-"izvajanjem]\">Funkcija Seek [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020305.xhp\" name=\"Seek Statement [Runtime]\">Seek Statement [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020305.xhp\" name=\"Funkcija Seek [med izvajanjem]\">Funkcija Seek [med izvajanjem]</link>"
-#. VBoHD
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
"03020305.xhp\n"
"par_id3153381\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Sets the position for the next writing or reading in a file that was opened "
-"with the Open statement."
-msgstr ""
-"Določi položaj za naslednjo operacijo branja ali pisanja v datoteko, odprto "
-"z ukazom Open."
+msgid "Sets the position for the next writing or reading in a file that was opened with the Open statement."
+msgstr "Določi položaj za naslednjo operacijo branja ali pisanja v datoteko, odprto z ukazom Open."
-#. 8vcE7
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
"03020305.xhp\n"
"par_id2100589\n"
"help.text"
-msgid ""
-"For random access files, the Seek statement sets the number of the next "
-"record to be accessed."
-msgstr ""
-"Za datoteke z naključnim dostopom bo funkcija Seek vrnila številko zapisa. "
-"ki je naslednji na vrsti za branje."
+msgid "For random access files, the Seek statement sets the number of the next record to be accessed."
+msgstr "Za datoteke z naključnim dostopom bo funkcija Seek vrnila številko zapisa. ki je naslednji na vrsti za branje."
-#. mhLUp
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
"03020305.xhp\n"
"par_id5444807\n"
"help.text"
-msgid ""
-"For all other files, the Seek statement sets the byte position at which the "
-"next operation is to occur."
-msgstr ""
-"Za vse druge datoteke vrne Seek položaj bajta, kjer bo prišlo do naslednje "
-"operacije."
+msgid "For all other files, the Seek statement sets the byte position at which the next operation is to occur."
+msgstr "Za vse druge datoteke vrne Seek položaj bajta, kjer bo prišlo do naslednje operacije."
-#. Pfx8L
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
"03020305.xhp\n"
"par_id3156280\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid ""
-"See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">Open</"
-"link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03020304.xhp\" name=\"Seek\">Seek</"
-"link>."
-msgstr ""
-"Poglejte tudi: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open"
-"\">Open</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03020304.xhp\" name=\"Seek"
-"\">Seek</link>."
+msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">Open</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03020304.xhp\" name=\"Seek\">Seek</link>."
+msgstr "Poglejte tudi: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">Open</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03020304.xhp\" name=\"Seek\">Seek</link>."
-#. LApkU
#: 03020305.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020305.xhp\n"
"hd_id3145785\n"
@@ -14517,7 +10717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. WqGCF
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
"03020305.xhp\n"
@@ -14527,9 +10726,7 @@ msgctxt ""
msgid "Seek[#FileNumber], Position (As Long)"
msgstr "Seek[#ŠtevilkaDatoteke], Položaj (As Long)"
-#. pkcu4
#: 03020305.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020305.xhp\n"
"hd_id3154321\n"
@@ -14538,40 +10735,24 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. i6eXd
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
"03020305.xhp\n"
"par_id3153952\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>FileNumber: </emph>The data channel number used in the Open statement."
-msgstr ""
-"<emph>ŠtevilkaDatoteke: </emph>Številka podatkovnega kanala, uporabljena v "
-"ukazu Open."
+msgid "<emph>FileNumber: </emph>The data channel number used in the Open statement."
+msgstr "<emph>ŠtevilkaDatoteke: </emph>Številka podatkovnega kanala, uporabljena v ukazu Open."
-#. bCBaB
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
"03020305.xhp\n"
"par_id3145366\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Position: </emph>Position for the next writing or reading. Position "
-"can be a number between 1 and 2,147,483,647. According to the file type, the "
-"position indicates the number of the record (files in the Random mode) or "
-"the byte position (files in the Binary, Output, Append or Input mode). The "
-"first byte in a file is position 1, the second byte is position 2, and so on."
-msgstr ""
-"<emph>Položaj: </emph>Mesto, kjer bo prišlo do naslednje operacije branja "
-"ali pisanja. Mesto je lahko med 1 in 2.147.483.647. Glede na vrsto datoteke "
-"lahko mesto pomeni številko zapisa (datoteke v načinu Random) ali pa položaj "
-"v bajtih (datoteke v načinih Binary, Output, Append ali Input). Prvi bajt v "
-"datoteki ima mesto 1, drugi mesto 2, itn."
+msgid "<emph>Position: </emph>Position for the next writing or reading. Position can be a number between 1 and 2,147,483,647. According to the file type, the position indicates the number of the record (files in the Random mode) or the byte position (files in the Binary, Output, Append or Input mode). The first byte in a file is position 1, the second byte is position 2, and so on."
+msgstr "<emph>Položaj: </emph>Mesto, kjer bo prišlo do naslednje operacije branja ali pisanja. Mesto je lahko med 1 in 2.147.483.647. Glede na vrsto datoteke lahko mesto pomeni številko zapisa (datoteke v načinu Random) ali pa položaj v bajtih (datoteke v načinih Binary, Output, Append ali Input). Prvi bajt v datoteki ima mesto 1, drugi mesto 2, itn."
-#. Nwouh
#: 03020400.xhp
msgctxt ""
"03020400.xhp\n"
@@ -14580,21 +10761,15 @@ msgctxt ""
msgid "Managing Files"
msgstr "Upravljanje z datotekami"
-#. AYQjR
#: 03020400.xhp
msgctxt ""
"03020400.xhp\n"
"hd_id3145136\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03020400.xhp\" name=\"Managing Files"
-"\">Managing Files</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03020400.xhp\" name=\"Upravljanje z "
-"datotekami\">Upravljanje z datotekami</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020400.xhp\" name=\"Managing Files\">Managing Files</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020400.xhp\" name=\"Upravljanje z datotekami\">Upravljanje z datotekami</link>"
-#. AoFyL
#: 03020400.xhp
msgctxt ""
"03020400.xhp\n"
@@ -14602,11 +10777,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The functions and statements for managing files are described here."
-msgstr ""
-"Na tem mestu opisujemo funkcije in ukaze, ki pomagajo pri upravljanju z "
-"datotekami."
+msgstr "Na tem mestu opisujemo funkcije in ukaze, ki pomagajo pri upravljanju z datotekami."
-#. jabvU
#: 03020401.xhp
msgctxt ""
"03020401.xhp\n"
@@ -14615,7 +10787,6 @@ msgctxt ""
msgid "ChDir Statement [Runtime]"
msgstr "Ukaz ChDir [med izvajanjem]"
-#. y9mCC
#: 03020401.xhp
msgctxt ""
"03020401.xhp\n"
@@ -14624,21 +10795,15 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>ChDir statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ukaz ChDir</bookmark_value>"
-#. iq6B9
#: 03020401.xhp
msgctxt ""
"03020401.xhp\n"
"hd_id3150178\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03020401.xhp\" name=\"ChDir Statement "
-"[Runtime]\">ChDir Statement [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03020401.xhp\" name=\"Ukaz ChDir [med "
-"izvajanjem]\">Ukaz ChDir [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020401.xhp\" name=\"ChDir Statement [Runtime]\">ChDir Statement [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020401.xhp\" name=\"Ukaz ChDir [med izvajanjem]\">Ukaz ChDir [med izvajanjem]</link>"
-#. UKppT
#: 03020401.xhp
msgctxt ""
"03020401.xhp\n"
@@ -14648,24 +10813,15 @@ msgctxt ""
msgid "Changes the current directory or drive."
msgstr "Spremeni trenutno mapo ali pogon."
-#. kvnct
#: 03020401.xhp
msgctxt ""
"03020401.xhp\n"
"par_id9783013\n"
"help.text"
-msgid ""
-"This runtime statement currently does not work as documented. See <link href="
-"\"http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=30692\">this issue</link> "
-"for more information."
-msgstr ""
-"Ta ukaz trenutno ne deluje tako, kot je dokumentirano. Oglejte si <link href="
-"\"http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=30692\">to zadevo</link> "
-"(v angl.) za več informacij."
+msgid "This runtime statement currently does not work as documented. See <link href=\"http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=30692\">this issue</link> for more information."
+msgstr "Ta ukaz trenutno ne deluje tako, kot je dokumentirano. Oglejte si <link href=\"http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=30692\">to zadevo</link> (v angl.) za več informacij."
-#. uSGBe
#: 03020401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020401.xhp\n"
"hd_id3154347\n"
@@ -14674,7 +10830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. 8u8hE
#: 03020401.xhp
msgctxt ""
"03020401.xhp\n"
@@ -14684,9 +10839,7 @@ msgctxt ""
msgid "ChDir Text As String"
msgstr "ChDir Besedilo As String"
-#. P4NBy
#: 03020401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020401.xhp\n"
"hd_id3148664\n"
@@ -14695,34 +10848,25 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. vNuC7
#: 03020401.xhp
msgctxt ""
"03020401.xhp\n"
"par_id3150543\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the directory path "
-"or drive."
-msgstr ""
-"<emph>Besedilo:</emph> Poljuben niz ali izraz, ki določa pot mape ali pogon."
+msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the directory path or drive."
+msgstr "<emph>Besedilo:</emph> Poljuben niz ali izraz, ki določa pot mape ali pogon."
-#. FGeYZ
#: 03020401.xhp
msgctxt ""
"03020401.xhp\n"
"par_id3152598\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If you only want to change the current drive, enter the drive letter "
-"followed by a colon."
+msgid "If you only want to change the current drive, enter the drive letter followed by a colon."
msgstr "Če želite samo zamenjati pogon, vnesite črko pogona in dvopičje."
-#. KRSVN
#: 03020401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020401.xhp\n"
"hd_id3151116\n"
@@ -14731,7 +10875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. E78Dt
#: 03020402.xhp
msgctxt ""
"03020402.xhp\n"
@@ -14740,7 +10883,6 @@ msgctxt ""
msgid "ChDrive Statement [Runtime]"
msgstr "Ukaz ChDrive [med izvajanjem]"
-#. jgwnH
#: 03020402.xhp
msgctxt ""
"03020402.xhp\n"
@@ -14749,21 +10891,15 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>ChDrive statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ukaz ChDrive</bookmark_value>"
-#. VqsCY
#: 03020402.xhp
msgctxt ""
"03020402.xhp\n"
"hd_id3145068\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03020402.xhp\" name=\"ChDrive Statement "
-"[Runtime]\">ChDrive Statement [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03020402.xhp\" name=\"Ukaz ChDrive [med "
-"izvajanjem]\">Ukaz ChDrive [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020402.xhp\" name=\"ChDrive Statement [Runtime]\">ChDrive Statement [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020402.xhp\" name=\"Ukaz ChDrive [med izvajanjem]\">Ukaz ChDrive [med izvajanjem]</link>"
-#. U5REx
#: 03020402.xhp
msgctxt ""
"03020402.xhp\n"
@@ -14773,9 +10909,7 @@ msgctxt ""
msgid "Changes the current drive."
msgstr "Zamenja trenutni pogon."
-#. mEF7V
#: 03020402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020402.xhp\n"
"hd_id3154138\n"
@@ -14784,7 +10918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. Hew7C
#: 03020402.xhp
msgctxt ""
"03020402.xhp\n"
@@ -14794,9 +10927,7 @@ msgctxt ""
msgid "ChDrive Text As String"
msgstr "ChDir Besedilo As String"
-#. fk2yw
#: 03020402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020402.xhp\n"
"hd_id3156423\n"
@@ -14805,44 +10936,25 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. i4aEm
#: 03020402.xhp
msgctxt ""
"03020402.xhp\n"
"par_id3145172\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Text:</emph> Any string expression that contains the drive letter of "
-"the new drive. If you want, you can use <link href=\"text/sbasic/"
-"shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr ""
-"<emph>Besedilo:</emph> Poljuben niz ali izraz, ki vsebuje črko novega "
-"pogona. Če želite, lahko tudi uporabljate <link href=\"text/sbasic/"
-"shared/00000002.xhp\" name=\"Notacija URL\">notacijo URL</link>."
+msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains the drive letter of the new drive. If you want, you can use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
+msgstr "<emph>Besedilo:</emph> Poljuben niz ali izraz, ki vsebuje črko novega pogona. Če želite, lahko tudi uporabljate <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"Notacija URL\">notacijo URL</link>."
-#. gyvbF
#: 03020402.xhp
msgctxt ""
"03020402.xhp\n"
"par_id3145785\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The drive must be assigned a capital letter. Under Windows, the letter that "
-"you assign the drive is restricted by the settings in LASTDRV. If the drive "
-"argument is a multiple-character string, only the first letter is relevant. "
-"If you attempt to access a non-existent drive, an error occurs that you can "
-"respond to with the OnError statement."
-msgstr ""
-"Pogon mora biti označen z veliko črko. Pod Windows so možnosti za črke za "
-"pogon omejene z nastavitvijo LASTDRV. Če je argument za pogon sestavljen iz "
-"več črk, ima samo prva črka pomen. Če poskusite uporabiti pogon, ki ne "
-"obstaja, bo prišlo do napake, na katero se lahko odzovete z ukazom OnError."
+msgid "The drive must be assigned a capital letter. Under Windows, the letter that you assign the drive is restricted by the settings in LASTDRV. If the drive argument is a multiple-character string, only the first letter is relevant. If you attempt to access a non-existent drive, an error occurs that you can respond to with the OnError statement."
+msgstr "Pogon mora biti označen z veliko črko. Pod Windows so možnosti za črke za pogon omejene z nastavitvijo LASTDRV. Če je argument za pogon sestavljen iz več črk, ima samo prva črka pomen. Če poskusite uporabiti pogon, ki ne obstaja, bo prišlo do napake, na katero se lahko odzovete z ukazom OnError."
-#. AVhQj
#: 03020402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020402.xhp\n"
"hd_id3153188\n"
@@ -14851,7 +10963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. goubF
#: 03020402.xhp
msgctxt ""
"03020402.xhp\n"
@@ -14861,7 +10972,6 @@ msgctxt ""
msgid "ChDrive \"D\" ' Only possible if a drive 'D' exists."
msgstr "ChDrive \"D\" ' mogoče samo, če pogon 'D' obstaja."
-#. GZdty
#: 03020403.xhp
msgctxt ""
"03020403.xhp\n"
@@ -14870,7 +10980,6 @@ msgctxt ""
msgid "CurDir Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija CurDir [med izvajanjem]"
-#. qhyPx
#: 03020403.xhp
msgctxt ""
"03020403.xhp\n"
@@ -14879,35 +10988,25 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CurDir function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija CurDir</bookmark_value>"
-#. 9vDz6
#: 03020403.xhp
msgctxt ""
"03020403.xhp\n"
"hd_id3153126\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03020403.xhp\">CurDir Function [Runtime]</"
-"link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03020403.xhp\">Funkcija CurDir [med "
-"izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020403.xhp\">CurDir Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020403.xhp\">Funkcija CurDir [med izvajanjem]</link>"
-#. Be9Wa
#: 03020403.xhp
msgctxt ""
"03020403.xhp\n"
"par_id3156343\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Returns a variant string that represents the current path of the specified "
-"drive."
+msgid "Returns a variant string that represents the current path of the specified drive."
msgstr "Vrne niz vrste Variant, ki vsebuje trenutno pot na imenovanem pogonu."
-#. XEkBU
#: 03020403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020403.xhp\n"
"hd_id3149457\n"
@@ -14916,7 +11015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. sBVdz
#: 03020403.xhp
msgctxt ""
"03020403.xhp\n"
@@ -14926,9 +11024,7 @@ msgctxt ""
msgid "CurDir [(Text As String)]"
msgstr "ChDir [(Besedilo As String)]"
-#. GJ5DE
#: 03020403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020403.xhp\n"
"hd_id3154366\n"
@@ -14937,9 +11033,7 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. EZGGQ
#: 03020403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020403.xhp\n"
"par_id3156281\n"
@@ -14948,9 +11042,7 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "String"
-#. P5cCe
#: 03020403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020403.xhp\n"
"hd_id3156423\n"
@@ -14959,40 +11051,24 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. Abkse
#: 03020403.xhp
msgctxt ""
"03020403.xhp\n"
"par_id3153193\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies an existing drive "
-"(for example, \"C\" for the first partition of the first hard drive)."
-msgstr ""
-"<emph>Besedilo:</emph> Poljuben niz ali izraz, ki definira obstoječ pogon "
-"(npr. \"C\" za prvi razdelek na prvem trdem disku)."
+msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies an existing drive (for example, \"C\" for the first partition of the first hard drive)."
+msgstr "<emph>Besedilo:</emph> Poljuben niz ali izraz, ki definira obstoječ pogon (npr. \"C\" za prvi razdelek na prvem trdem disku)."
-#. tvp3K
#: 03020403.xhp
msgctxt ""
"03020403.xhp\n"
"par_id3155133\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If no drive is specified or if the drive is a zero-length string (\"\"), "
-"CurDir returns the path for the current drive. $[officename] Basic reports "
-"an error if the syntax of the drive description is incorrect, the drive does "
-"not exist, or if the drive letter occurs after the letter defined in the "
-"CONFIG.SYS with the Lastdrive statement."
-msgstr ""
-"Če pogona ne navedete ali pa je spremenljivka prazna (\"\"), bo CurDir vrnil "
-"pot trenutnega pogona. $[officename] Basic bo javil napako, če skladnja za "
-"opis pogona ni pravilna, če pogon ne obstaja ali pa če je črka pogona večja "
-"od črke, ki je v CONFIG.SYS navedena v ukazu Lastdrive."
+msgid "If no drive is specified or if the drive is a zero-length string (\"\"), CurDir returns the path for the current drive. $[officename] Basic reports an error if the syntax of the drive description is incorrect, the drive does not exist, or if the drive letter occurs after the letter defined in the CONFIG.SYS with the Lastdrive statement."
+msgstr "Če pogona ne navedete ali pa je spremenljivka prazna (\"\"), bo CurDir vrnil pot trenutnega pogona. $[officename] Basic bo javil napako, če skladnja za opis pogona ni pravilna, če pogon ne obstaja ali pa če je črka pogona večja od črke, ki je v CONFIG.SYS navedena v ukazu Lastdrive."
-#. 5TeaW
#: 03020403.xhp
msgctxt ""
"03020403.xhp\n"
@@ -15002,9 +11078,7 @@ msgctxt ""
msgid "This function is not case-sensitive."
msgstr "Ta funkcija ne razlikuje med velikimi in malimi črkami."
-#. bQGM9
#: 03020403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020403.xhp\n"
"hd_id3155411\n"
@@ -15013,7 +11087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. 8nLDs
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
@@ -15022,7 +11095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dir Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija Dir [med izvajanjem]"
-#. yreYq
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
@@ -15031,38 +11103,25 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Dir function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija Dir</bookmark_value>"
-#. GgNwD
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
"hd_id3154347\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03020404.xhp\" name=\"Dir Function "
-"[Runtime]\">Dir Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03020404.xhp\" name=\"Funkcija Dir [med "
-"izvajanjem]\">Funkcija Dir [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020404.xhp\" name=\"Dir Function [Runtime]\">Dir Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020404.xhp\" name=\"Funkcija Dir [med izvajanjem]\">Funkcija Dir [med izvajanjem]</link>"
-#. ME7rG
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
"par_id3153381\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Returns the name of a file, a directory, or all of the files and the "
-"directories on a drive or in a directory that match the specified search "
-"path."
-msgstr ""
-"Vrne ime datoteke, mape ali vseh datotek in map na pogonu ali pa v mapi, ki "
-"se ujemajo z navedeno potjo iskanja."
+msgid "Returns the name of a file, a directory, or all of the files and the directories on a drive or in a directory that match the specified search path."
+msgstr "Vrne ime datoteke, mape ali vseh datotek in map na pogonu ali pa v mapi, ki se ujemajo z navedeno potjo iskanja."
-#. 99Dvs
#: 03020404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
"hd_id3154365\n"
@@ -15071,7 +11130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. D8zas
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
@@ -15081,9 +11139,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dir [(Text As String) [, Attrib As Integer]]"
msgstr "Dir [(Besedilo As String) [, Atribut As Integer]]"
-#. P8JtD
#: 03020404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
"hd_id3156424\n"
@@ -15092,9 +11148,7 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. LAk5C
#: 03020404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
"par_id3153193\n"
@@ -15103,9 +11157,7 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "String"
-#. BNDmm
#: 03020404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
"hd_id3153770\n"
@@ -15114,44 +11166,24 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. FzxxA
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
"par_id3161831\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the search path, "
-"directory or file. This argument can only be specified the first time that "
-"you call the Dir function. If you want, you can enter the path in <link href="
-"\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</"
-"link>."
-msgstr ""
-"<emph>Besedilo:</emph> Poljuben niz ali izraz, ki določa pot za iskanje, "
-"mapo ali datoteko. Ta argument se lahko navede samo pri prvem klicu funkcije "
-"Dir. Če želite, lahko tudi uporabljate <link href=\"text/sbasic/"
-"shared/00000002.xhp\" name=\"Notacija URL\">notacijo URL</link>."
+msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the search path, directory or file. This argument can only be specified the first time that you call the Dir function. If you want, you can enter the path in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
+msgstr "<emph>Besedilo:</emph> Poljuben niz ali izraz, ki določa pot za iskanje, mapo ali datoteko. Ta argument se lahko navede samo pri prvem klicu funkcije Dir. Če želite, lahko tudi uporabljate <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"Notacija URL\">notacijo URL</link>."
-#. bZEmk
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
"par_id3146974\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Attrib: </emph>Any integer expression that specifies bitwise file "
-"attributes. The Dir function only returns files or directories that match "
-"the specified attributes. You can combine several attributes by adding the "
-"attribute values:"
-msgstr ""
-"<emph>Atribut: </emph> Poljuben cel izraz, katerega vrednost določa po bitih "
-"lastnosti datoteke. Funkcija Dir bo vrnila samo tiste datoteke in mape, ki "
-"ustrezajo navedenim atributom. Posamezne atribute lahko kombinirate, tako da "
-"jih seštevate."
+msgid "<emph>Attrib: </emph>Any integer expression that specifies bitwise file attributes. The Dir function only returns files or directories that match the specified attributes. You can combine several attributes by adding the attribute values:"
+msgstr "<emph>Atribut: </emph> Poljuben cel izraz, katerega vrednost določa po bitih lastnosti datoteke. Funkcija Dir bo vrnila samo tiste datoteke in mape, ki ustrezajo navedenim atributom. Posamezne atribute lahko kombinirate, tako da jih seštevate."
-#. pupcs
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
@@ -15161,7 +11193,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 : Normal files."
msgstr "0 : običajne datoteke."
-#. KqjKf
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
@@ -15171,77 +11202,43 @@ msgctxt ""
msgid "16 : Returns the name of the directory only."
msgstr "16 : vrne samo ime mape."
-#. Fdc45
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
"par_id3153952\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Use this attribute to check if a file or directory exists, or to determine "
-"all files and folders in a specific directory."
-msgstr ""
-"Uporabite ta atribut, da ugotovite, ali datoteka ali mapa obstaja, ali pa da "
-"ugotovite vse datoteke in mape, ki se v konkretni mapi nahajajo."
+msgid "Use this attribute to check if a file or directory exists, or to determine all files and folders in a specific directory."
+msgstr "Uporabite ta atribut, da ugotovite, ali datoteka ali mapa obstaja, ali pa da ugotovite vse datoteke in mape, ki se v konkretni mapi nahajajo."
-#. 3dGf8
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
"par_id3159156\n"
"17\n"
"help.text"
-msgid ""
-"To check if a file exists, enter the complete path and name of the file. If "
-"the file or directory name does not exist, the Dir function returns a zero-"
-"length string (\"\")."
-msgstr ""
-"Če želite ugotoviti, ali datoteka obstaja, vnesite v celoti njeno pot in "
-"ime. Če imenovana datoteka ne obstaja, bo funkcija Dir vrnila prazen niz "
-"(\"\")."
+msgid "To check if a file exists, enter the complete path and name of the file. If the file or directory name does not exist, the Dir function returns a zero-length string (\"\")."
+msgstr "Če želite ugotoviti, ali datoteka obstaja, vnesite v celoti njeno pot in ime. Če imenovana datoteka ne obstaja, bo funkcija Dir vrnila prazen niz (\"\")."
-#. AWnth
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
"par_id3154012\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid ""
-"To generate a list of all existing files in a specific directory, proceed as "
-"follows: The first time you call the Dir function, specify the complete "
-"search path for the files, for example, \"D:\\Files\\*.sxw\". If the path is "
-"correct and the search finds at least one file, the Dir function returns the "
-"name of the first file that matches the search path. To return additional "
-"file names that match the path, call Dir again, but with no arguments."
-msgstr ""
-"Če želite ustvariti seznam vseh datotek, ki obstajajo v določeni mapi, "
-"sledite navodilom: Ob prvem klicu funkcije Dir navedite polno pot do "
-"datotek, npr. \"D:\\Datoteke\\*.odt\". Če je pot pravilna in če je zadetek "
-"iskanja vsaj ena datoteka, bo funkcija Dir vrnila ime te datoteke oziroma "
-"prve datoteke, ki ustreza navedenemu iskalnemu nizu. Do imen naslednjih "
-"datotek, ki poti ustrezajo, pridete s ponovnimi klici funkcije Dir, vendar "
-"tokrat brez argumentov."
-
-#. FyV2D
+msgid "To generate a list of all existing files in a specific directory, proceed as follows: The first time you call the Dir function, specify the complete search path for the files, for example, \"D:\\Files\\*.sxw\". If the path is correct and the search finds at least one file, the Dir function returns the name of the first file that matches the search path. To return additional file names that match the path, call Dir again, but with no arguments."
+msgstr "Če želite ustvariti seznam vseh datotek, ki obstajajo v določeni mapi, sledite navodilom: Ob prvem klicu funkcije Dir navedite polno pot do datotek, npr. \"D:\\Datoteke\\*.odt\". Če je pot pravilna in če je zadetek iskanja vsaj ena datoteka, bo funkcija Dir vrnila ime te datoteke oziroma prve datoteke, ki ustreza navedenemu iskalnemu nizu. Do imen naslednjih datotek, ki poti ustrezajo, pridete s ponovnimi klici funkcije Dir, vendar tokrat brez argumentov."
+
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
"par_id3147348\n"
"19\n"
"help.text"
-msgid ""
-"To return directories only, use the attribute parameter. The same applies if "
-"you want to determine the name of a volume (for example, a hard drive "
-"partition)"
-msgstr ""
-"Če želite samo mape, si pomagajte s parametrom atribut. Enako velja tudi v "
-"primeru, da želite ime pogona (npr. razdelka na trdem disku)."
+msgid "To return directories only, use the attribute parameter. The same applies if you want to determine the name of a volume (for example, a hard drive partition)"
+msgstr "Če želite samo mape, si pomagajte s parametrom atribut. Enako velja tudi v primeru, da želite ime pogona (npr. razdelka na trdem disku)."
-#. vfLsq
#: 03020404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
"hd_id3154942\n"
@@ -15250,7 +11247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. TnW4S
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
@@ -15260,7 +11256,6 @@ msgctxt ""
msgid "' Displays all files and directories"
msgstr "' izpiše vse datoteke in mape"
-#. 3xhXb
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
@@ -15270,7 +11265,6 @@ msgctxt ""
msgid "sDir=\"Directories:\""
msgstr "sMapa=\"Mape:\""
-#. Bi75A
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
@@ -15280,7 +11274,6 @@ msgctxt ""
msgid "' Get the directories"
msgstr "' najdi mape"
-#. X4jnQ
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
@@ -15289,7 +11282,6 @@ msgctxt ""
msgid "FileAttr-Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija FileAttr [med izvajanjem]"
-#. r5ajP
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
@@ -15298,67 +11290,43 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>FileAttr function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija FileAttr</bookmark_value>"
-#. swMjY
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"hd_id3153380\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03020405.xhp\" name=\"FileAttr-Function "
-"[Runtime]\">FileAttr Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03020405.xhp\" name=\"Funkcija FileAttr [med "
-"izvajanjem]\">Funkcija FileAttr [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020405.xhp\" name=\"FileAttr-Function [Runtime]\">FileAttr Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020405.xhp\" name=\"Funkcija FileAttr [med izvajanjem]\">Funkcija FileAttr [med izvajanjem]</link>"
-#. UqEC9
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3154366\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Returns the access mode or the file access number of a file that was opened "
-"with the Open statement. The file access number is dependent on the "
-"operating system (OSH = Operating System Handle)."
-msgstr ""
-"Vrne način dostopa ali pa številko za dostop do datoteke, ki jo je program "
-"odprl z ukazom Open. Številka za dostop do datoteke je odvisna od "
-"operacijskega sistema (OSH = Operating System Handle)."
+msgid "Returns the access mode or the file access number of a file that was opened with the Open statement. The file access number is dependent on the operating system (OSH = Operating System Handle)."
+msgstr "Vrne način dostopa ali pa številko za dostop do datoteke, ki jo je program odprl z ukazom Open. Številka za dostop do datoteke je odvisna od operacijskega sistema (OSH = Operating System Handle)."
-#. fBnC9
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3153364\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If you use a 32-Bit operating system, you cannot use the FileAttr-Function "
-"to determine the file access number."
-msgstr ""
-"Če uporabljate 32-bitni operacijski sistem, s funkcijo FiteAttr ne morete "
-"določiti številke za dostop do datoteke."
+msgid "If you use a 32-Bit operating system, you cannot use the FileAttr-Function to determine the file access number."
+msgstr "Če uporabljate 32-bitni operacijski sistem, s funkcijo FiteAttr ne morete določiti številke za dostop do datoteke."
-#. EZpKB
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3163713\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid ""
-"See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">Open</"
-"link>"
-msgstr ""
-"Poglejte tudi: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open"
-"\">Open</link>"
+msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
+msgstr "Poglejte tudi: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
-#. 6jxWy
#: 03020405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"hd_id3151116\n"
@@ -15367,7 +11335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. 3w7fs
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
@@ -15377,9 +11344,7 @@ msgctxt ""
msgid "FileAttr (FileNumber As Integer, Attribute As Integer)"
msgstr "FileAttr (iŠtevilka As Integer, Atribut As Integer)"
-#. iSyXh
#: 03020405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"hd_id3147349\n"
@@ -15388,9 +11353,7 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. Z49zE
#: 03020405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3146974\n"
@@ -15399,9 +11362,7 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "Integer"
-#. ivqF8
#: 03020405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"hd_id3153728\n"
@@ -15410,33 +11371,24 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. oGvEN
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3151074\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>FileNumber:</emph> The number of the file that was opened with the "
-"Open statement."
+msgid "<emph>FileNumber:</emph> The number of the file that was opened with the Open statement."
msgstr "<emph>iŠtevilka:</emph> Številka datoteke, uporabljena v ukazu Open."
-#. E6YBg
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3144766\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Attribute:</emph> Integer expression that indicates the type of file "
-"information that you want to return. The following values are possible:"
-msgstr ""
-"<emph>Atribut:</emph> Celo število oziroma izraz, ki določa, katero vrsto "
-"podatkov o datoteki želite. Možne so naslednje vrednosti:"
+msgid "<emph>Attribute:</emph> Integer expression that indicates the type of file information that you want to return. The following values are possible:"
+msgstr "<emph>Atribut:</emph> Celo število oziroma izraz, ki določa, katero vrsto podatkov o datoteki želite. Možne so naslednje vrednosti:"
-#. AFSXd
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
@@ -15446,34 +11398,24 @@ msgctxt ""
msgid "1: The FileAttr-Function indicates the access mode of the file."
msgstr "1: Funkcija FileAttr vrne način dostopa za datoteko."
-#. FWnW4
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3149959\n"
"13\n"
"help.text"
-msgid ""
-"2: The FileAttr-Function returns the file access number of the operating "
-"system."
-msgstr ""
-"2: Funkcija FileAttr vrne številko dostopa do datoteke za operacijski sistem."
+msgid "2: The FileAttr-Function returns the file access number of the operating system."
+msgstr "2: Funkcija FileAttr vrne številko dostopa do datoteke za operacijski sistem."
-#. AyCjG
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3154018\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If you specify a parameter attribute with a value of 1, the following return "
-"values apply:"
-msgstr ""
-"Če uporabite vrednost 1 za parameter atribut, vrne funkcija naslednje "
-"vrednosti:"
+msgid "If you specify a parameter attribute with a value of 1, the following return values apply:"
+msgstr "Če uporabite vrednost 1 za parameter atribut, vrne funkcija naslednje vrednosti:"
-#. WfKZH
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
@@ -15483,7 +11425,6 @@ msgctxt ""
msgid "1 - INPUT (file open for input)"
msgstr "1 - INPUT (datoteka je odprta za branje)"
-#. smHnm
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
@@ -15493,7 +11434,6 @@ msgctxt ""
msgid "2 - OUTPUT (file open for output)"
msgstr "2 - OUTPUT (datoteka je odprta za pisanje)"
-#. napC4
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
@@ -15503,7 +11443,6 @@ msgctxt ""
msgid "4 - RANDOM (file open for random access)"
msgstr "4 - RANDOM (datoteka je odprta za naključni dostop)"
-#. GQ5Wx
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
@@ -15513,7 +11452,6 @@ msgctxt ""
msgid "8 - APPEND (file open for appending)"
msgstr "8 - APPEND (datoteka je odprta za dodajanje vsebine)"
-#. U6AQf
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
@@ -15523,9 +11461,7 @@ msgctxt ""
msgid "32 - BINARY (file open in binary mode)."
msgstr "32 - BINARY (datoteka je odprta v binarnem načinu)."
-#. XPsBF
#: 03020405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"hd_id3147339\n"
@@ -15534,9 +11470,7 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. yLESW
#: 03020405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3155607\n"
@@ -15545,7 +11479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\""
msgstr "Print #iStevilka, \"To je vrstica z besedilom\""
-#. CEyHq
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
@@ -15555,7 +11488,6 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox FileAttr(#iNumber, 1 ),0,\"Access mode\""
msgstr "MsgBox FileAttr(#iStevilka, 1 ),0,\"Način dostopa\""
-#. MBSeB
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
@@ -15565,7 +11497,6 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox FileAttr(#iNumber, 2 ),0,\"File attribute\""
msgstr "MsgBox FileAttr(#iStevilka, 2 ),0,\"Atribut datoteke\""
-#. w7qJS
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
"03020406.xhp\n"
@@ -15574,7 +11505,6 @@ msgctxt ""
msgid "FileCopy Statement [Runtime]"
msgstr "Ukaz FileCopy [med izvajanjem]"
-#. AA2xm
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
"03020406.xhp\n"
@@ -15583,21 +11513,15 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>FileCopy statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ukaz FileCopy</bookmark_value>"
-#. Z4fgQ
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
"03020406.xhp\n"
"hd_id3154840\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03020406.xhp\" name=\"FileCopy Statement "
-"[Runtime]\">FileCopy Statement [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03020406.xhp\" name=\"Ukaz FileCopy [med "
-"izvajanjem]\">Ukaz FileCopy [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020406.xhp\" name=\"FileCopy Statement [Runtime]\">FileCopy Statement [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020406.xhp\" name=\"Ukaz FileCopy [med izvajanjem]\">Ukaz FileCopy [med izvajanjem]</link>"
-#. iqGWL
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
"03020406.xhp\n"
@@ -15607,9 +11531,7 @@ msgctxt ""
msgid "Copies a file."
msgstr "Kopira datoteko."
-#. ugFYd
#: 03020406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020406.xhp\n"
"hd_id3147443\n"
@@ -15618,7 +11540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. xJjoc
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
"03020406.xhp\n"
@@ -15628,9 +11549,7 @@ msgctxt ""
msgid "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String"
msgstr "FileCopy BesediloIz as String, BesediloV As String"
-#. jzkAc
#: 03020406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020406.xhp\n"
"hd_id3153825\n"
@@ -15639,54 +11558,34 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. wjpc4
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
"03020406.xhp\n"
"par_id3155390\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>TextFrom:</emph> Any string expression that specifies the name of the "
-"file that you want to copy. The expression can contain optional path and "
-"drive information. If you want, you can enter a path in <link href=\"text/"
-"sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr ""
-"<emph>BesediloIz:</emph> Poljuben niz ali izraz, ki določa ime datoteke, ki "
-"jo želite kopirati. Izraz lahko vsebuje pot in podatke o pogonu. Če želite, "
-"lahko uporabljate tudi <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name="
-"\"Notacija URL\">notacijo URL</link>."
+msgid "<emph>TextFrom:</emph> Any string expression that specifies the name of the file that you want to copy. The expression can contain optional path and drive information. If you want, you can enter a path in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
+msgstr "<emph>BesediloIz:</emph> Poljuben niz ali izraz, ki določa ime datoteke, ki jo želite kopirati. Izraz lahko vsebuje pot in podatke o pogonu. Če želite, lahko uporabljate tudi <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"Notacija URL\">notacijo URL</link>."
-#. UzGGp
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
"03020406.xhp\n"
"par_id3150669\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>TextTo:</emph> Any string expression that specifies where you want to "
-"copy the source file to. The expression can contain the destination drive, "
-"the path, and file name, or the path in URL notation."
-msgstr ""
-"<emph>BesediloV:</emph> Poljuben niz ali izraz, ki določa ime datoteke, "
-"kamor želite kopirati original. Izraz lahko vsebuje ciljni pogon, pot in ime "
-"datoteke, ali pa pot v notaciji URL."
+msgid "<emph>TextTo:</emph> Any string expression that specifies where you want to copy the source file to. The expression can contain the destination drive, the path, and file name, or the path in URL notation."
+msgstr "<emph>BesediloV:</emph> Poljuben niz ali izraz, ki določa ime datoteke, kamor želite kopirati original. Izraz lahko vsebuje ciljni pogon, pot in ime datoteke, ali pa pot v notaciji URL."
-#. kzFtJ
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
"03020406.xhp\n"
"par_id3150791\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"You can only use the FileCopy statement to copy files that are not opened."
+msgid "You can only use the FileCopy statement to copy files that are not opened."
msgstr "FileCopy ukaz smete uporabljati samo na datotekah, ki niso odprte."
-#. 7FmB5
#: 03020406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020406.xhp\n"
"hd_id3125863\n"
@@ -15695,7 +11594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. BRKcC
#: 03020407.xhp
msgctxt ""
"03020407.xhp\n"
@@ -15704,7 +11602,6 @@ msgctxt ""
msgid "FileDateTime Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija FileDateTime [med izvajanjem]"
-#. accZM
#: 03020407.xhp
msgctxt ""
"03020407.xhp\n"
@@ -15713,37 +11610,25 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>FileDateTime function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija FileDateTime</bookmark_value>"
-#. aQBT3
#: 03020407.xhp
msgctxt ""
"03020407.xhp\n"
"hd_id3153361\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03020407.xhp\" name=\"FileDateTime Function "
-"[Runtime]\">FileDateTime Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03020407.xhp\" name=\"Funkcija FileDateTime "
-"[med izvajanjem]\">Funkcija FileDateTime [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020407.xhp\" name=\"FileDateTime Function [Runtime]\">FileDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020407.xhp\" name=\"Funkcija FileDateTime [med izvajanjem]\">Funkcija FileDateTime [med izvajanjem]</link>"
-#. TAiwA
#: 03020407.xhp
msgctxt ""
"03020407.xhp\n"
"par_id3156423\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Returns a string that contains the date and the time that a file was created "
-"or last modified."
-msgstr ""
-"Vrne niz, ki vsebuje datum in čas, ko je bila datoteka ustvarjena oziroma "
-"nazadnje spremenjena."
+msgid "Returns a string that contains the date and the time that a file was created or last modified."
+msgstr "Vrne niz, ki vsebuje datum in čas, ko je bila datoteka ustvarjena oziroma nazadnje spremenjena."
-#. hAMs5
#: 03020407.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020407.xhp\n"
"hd_id3154685\n"
@@ -15752,7 +11637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. XQrb3
#: 03020407.xhp
msgctxt ""
"03020407.xhp\n"
@@ -15762,9 +11646,7 @@ msgctxt ""
msgid "FileDateTime (Text As String)"
msgstr "FileDateTime (Besedilo As String)"
-#. rCyWG
#: 03020407.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020407.xhp\n"
"hd_id3150448\n"
@@ -15773,39 +11655,25 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. 8DC3y
#: 03020407.xhp
msgctxt ""
"03020407.xhp\n"
"par_id3159153\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous (no "
-"wildcards) file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/"
-"shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr ""
-"<emph>Besedilo:</emph> Poljuben niz ali izraz, ki enolično (brez nadomestnih "
-"znakov) določa datoteko. Lahko tudi uporabite <link href=\"text/sbasic/"
-"shared/00000002.xhp\" name=\"Notacija URL\">notacijo URL</link>."
+msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous (no wildcards) file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
+msgstr "<emph>Besedilo:</emph> Poljuben niz ali izraz, ki enolično (brez nadomestnih znakov) določa datoteko. Lahko tudi uporabite <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"Notacija URL\">notacijo URL</link>."
-#. 6TDXr
#: 03020407.xhp
msgctxt ""
"03020407.xhp\n"
"par_id3155306\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid ""
-"This function determines the exact time of creation or last modification of "
-"a file, returned in the format \"MM.DD.YYYY HH.MM.SS\"."
-msgstr ""
-"Ta funkcija določa točen čas otvoritve ali zadnje spremembe datoteke in ga "
-"vrne v obliki \"MM.DD.LLLL HH.MM.SS\"."
+msgid "This function determines the exact time of creation or last modification of a file, returned in the format \"MM.DD.YYYY HH.MM.SS\"."
+msgstr "Ta funkcija določa točen čas otvoritve ali zadnje spremembe datoteke in ga vrne v obliki \"MM.DD.LLLL HH.MM.SS\"."
-#. og4Ye
#: 03020407.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020407.xhp\n"
"hd_id3146119\n"
@@ -15814,7 +11682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. 8VCaB
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
@@ -15823,7 +11690,6 @@ msgctxt ""
msgid "FileLen-Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija FileLen [med izvajanjem]"
-#. 9Lkb8
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
@@ -15832,21 +11698,15 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>FileLen function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija FileLen</bookmark_value>"
-#. F8zAE
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
"hd_id3153126\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"FileLen-Function "
-"[Runtime]\">FileLen Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"Funkcija FileLen [med "
-"izvajanjem]\">Funkcija FileLen [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"FileLen-Function [Runtime]\">FileLen Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"Funkcija FileLen [med izvajanjem]\">Funkcija FileLen [med izvajanjem]</link>"
-#. kFtF9
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
@@ -15856,9 +11716,7 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the length of a file in bytes."
msgstr "Vrne dolžino datoteke v bajtih."
-#. PftEB
#: 03020408.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
"hd_id3159414\n"
@@ -15867,7 +11725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. xhH2c
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
@@ -15877,9 +11734,7 @@ msgctxt ""
msgid "FileLen (Text As String)"
msgstr "FileDateTime (Besedilo As String)"
-#. CDFE9
#: 03020408.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
"hd_id3148798\n"
@@ -15888,9 +11743,7 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. QsFDV
#: 03020408.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
"par_id3156282\n"
@@ -15899,9 +11752,7 @@ msgctxt ""
msgid "Long"
msgstr "Long"
-#. jYEU3
#: 03020408.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
"hd_id3150768\n"
@@ -15910,41 +11761,25 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. Bh2va
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
"par_id3153193\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous file "
-"specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp"
-"\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr ""
-"<emph>Besedilo:</emph> Poljuben niz ali izraz, ki enolično (brez nadomestnih "
-"znakov) določa datoteko. Lahko tudi uporabite <link href=\"text/sbasic/"
-"shared/00000002.xhp\" name=\"Notacija URL\">notacijo URL</link>."
+msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
+msgstr "<emph>Besedilo:</emph> Poljuben niz ali izraz, ki enolično (brez nadomestnih znakov) določa datoteko. Lahko tudi uporabite <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"Notacija URL\">notacijo URL</link>."
-#. 6hz9Y
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
"par_id3150439\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"This function determines the length of a file. If the FileLen function is "
-"called for an open file, it returns the file length before it was opened. To "
-"determine the current file length of an open file, use the Lof function."
-msgstr ""
-"Ta funkcija vrača dolžino datoteke. Če se funkcijo FileLen uporabi na "
-"datoteki, ki je odprta, bo vrnila dolžino datoteke, preden jo je program "
-"odprl. Za dejansko dolžino odprte datoteke uporabljajte funkcijo Lof."
+msgid "This function determines the length of a file. If the FileLen function is called for an open file, it returns the file length before it was opened. To determine the current file length of an open file, use the Lof function."
+msgstr "Ta funkcija vrača dolžino datoteke. Če se funkcijo FileLen uporabi na datoteki, ki je odprta, bo vrnila dolžino datoteke, preden jo je program odprl. Za dejansko dolžino odprte datoteke uporabljajte funkcijo Lof."
-#. qFqAG
#: 03020408.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
"hd_id3163710\n"
@@ -15953,7 +11788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. HFdWd
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
"03020409.xhp\n"
@@ -15962,7 +11796,6 @@ msgctxt ""
msgid "GetAttr Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija GetAttr [med izvajanjem]"
-#. AdMtV
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
"03020409.xhp\n"
@@ -15971,36 +11804,25 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>GetAttr function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija GetAttr</bookmark_value>"
-#. CzAby
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
"03020409.xhp\n"
"hd_id3150984\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03020409.xhp\" name=\"GetAttr Function "
-"[Runtime]\">GetAttr Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03020409.xhp\" name=\"Funkcija GetAttr [med "
-"izvajanjem]\">Funkcija GetAttr [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020409.xhp\" name=\"GetAttr Function [Runtime]\">GetAttr Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020409.xhp\" name=\"Funkcija GetAttr [med izvajanjem]\">Funkcija GetAttr [med izvajanjem]</link>"
-#. 46FJb
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
"03020409.xhp\n"
"par_id3154347\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Returns a bit pattern that identifies the file type or the name of a volume "
-"or a directory."
-msgstr ""
-"Vrne bitni vzorec, ki identificira vrsto datoteke ali ime pogona ali mape."
+msgid "Returns a bit pattern that identifies the file type or the name of a volume or a directory."
+msgstr "Vrne bitni vzorec, ki identificira vrsto datoteke ali ime pogona ali mape."
-#. GdX6B
#: 03020409.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020409.xhp\n"
"hd_id3149457\n"
@@ -16009,7 +11831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. C6xeF
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
"03020409.xhp\n"
@@ -16019,9 +11840,7 @@ msgctxt ""
msgid "GetAttr (Text As String)"
msgstr "GetAttr (Besedilo As String)"
-#. WPsMN
#: 03020409.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020409.xhp\n"
"hd_id3151211\n"
@@ -16030,9 +11849,7 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. 7oQ9G
#: 03020409.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020409.xhp\n"
"par_id3154909\n"
@@ -16041,9 +11858,7 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "Integer"
-#. 9TQUz
#: 03020409.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020409.xhp\n"
"hd_id3145172\n"
@@ -16052,40 +11867,25 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. TiawE
#: 03020409.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020409.xhp\n"
"par_id3151042\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous file "
-"specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp"
-"\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr ""
-"<emph>Besedilo:</emph> Poljuben niz ali izraz, ki enolično (brez nadomestnih "
-"znakov) določa datoteko. Lahko tudi uporabite <link href=\"text/sbasic/"
-"shared/00000002.xhp\" name=\"Notacija URL\">notacijo URL</link>."
+msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
+msgstr "<emph>Besedilo:</emph> Poljuben niz ali izraz, ki enolično (brez nadomestnih znakov) določa datoteko. Lahko tudi uporabite <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"Notacija URL\">notacijo URL</link>."
-#. Tg32v
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
"03020409.xhp\n"
"par_id3161831\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"This function determines the attributes for a specified file and returns the "
-"bit pattern that can help you to identify the following file attributes:"
-msgstr ""
-"Ta funkcija ugotovi atribute imenovane datoteke in vrne bitni vzorec, s "
-"pomočjo katerega lahko identificirate naslednje atribute datoteke:"
+msgid "This function determines the attributes for a specified file and returns the bit pattern that can help you to identify the following file attributes:"
+msgstr "Ta funkcija ugotovi atribute imenovane datoteke in vrne bitni vzorec, s pomočjo katerega lahko identificirate naslednje atribute datoteke:"
-#. DF2jD
#: 03020409.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020409.xhp\n"
"hd_id3145364\n"
@@ -16094,9 +11894,7 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Vrednost"
-#. fCMpB
#: 03020409.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020409.xhp\n"
"par_id3147349\n"
@@ -16105,7 +11903,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 : Normal files."
msgstr "0 : običajne datoteke."
-#. zoGrm
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
"03020409.xhp\n"
@@ -16115,7 +11912,6 @@ msgctxt ""
msgid "1 : Read-only files."
msgstr "1 : Samo za branje."
-#. konUh
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
"03020409.xhp\n"
@@ -16125,9 +11921,7 @@ msgctxt ""
msgid "8 : Returns the name of the volume"
msgstr "8 : vrne ime pogona"
-#. FCag9
#: 03020409.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020409.xhp\n"
"par_id3145271\n"
@@ -16136,7 +11930,6 @@ msgctxt ""
msgid "16 : Returns the name of the directory only."
msgstr "16 : vrne samo ime mape."
-#. uoXCo
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
"03020409.xhp\n"
@@ -16144,26 +11937,18 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "32 : File was changed since last backup (Archive bit)."
-msgstr ""
-"32 : Datoteka se je po zadnji varnostni kopiji spremenila (arhivski bit)."
+msgstr "32 : Datoteka se je po zadnji varnostni kopiji spremenila (arhivski bit)."
-#. nF7wi
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
"03020409.xhp\n"
"par_id3156444\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If you want to know if a bit of the attribute byte is set, use the following "
-"query method:"
-msgstr ""
-"Če želite izvedeti, kateri od bitov v atributu je postavljen, si pomagajte z "
-"naslednjo metodo poizvedovanja:"
+msgid "If you want to know if a bit of the attribute byte is set, use the following query method:"
+msgstr "Če želite izvedeti, kateri od bitov v atributu je postavljen, si pomagajte z naslednjo metodo poizvedovanja:"
-#. S6AR6
#: 03020409.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020409.xhp\n"
"hd_id3153094\n"
@@ -16172,7 +11957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. jXC8p
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
"03020409.xhp\n"
@@ -16182,7 +11966,6 @@ msgctxt ""
msgid "On Error GoTo ErrorHandler ' Define target for error handler"
msgstr "On Error GoTo ErrorHandler ' določite cilj za ErrorHandler"
-#. dtWVv
#: 03020410.xhp
msgctxt ""
"03020410.xhp\n"
@@ -16191,7 +11974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kill Statement [Runtime]"
msgstr "Ukaz Kill [med izvajanjem]"
-#. 6A7ar
#: 03020410.xhp
msgctxt ""
"03020410.xhp\n"
@@ -16200,21 +11982,15 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Kill statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ukaz Kill</bookmark_value>"
-#. MDUdm
#: 03020410.xhp
msgctxt ""
"03020410.xhp\n"
"hd_id3153360\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03020410.xhp\" name=\"Kill Statement "
-"[Runtime]\">Kill Statement [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03020410.xhp\" name=\"Ukaz Kill [med "
-"izvajanjem]\">Ukaz Kill [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020410.xhp\" name=\"Kill Statement [Runtime]\">Kill Statement [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020410.xhp\" name=\"Ukaz Kill [med izvajanjem]\">Ukaz Kill [med izvajanjem]</link>"
-#. LXKYj
#: 03020410.xhp
msgctxt ""
"03020410.xhp\n"
@@ -16224,9 +12000,7 @@ msgctxt ""
msgid "Deletes a file from a disk."
msgstr "Izbriše datoteko z diska."
-#. QP3uD
#: 03020410.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020410.xhp\n"
"hd_id3150767\n"
@@ -16235,7 +12009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. 6VuyZ
#: 03020410.xhp
msgctxt ""
"03020410.xhp\n"
@@ -16245,9 +12018,7 @@ msgctxt ""
msgid "Kill File As String"
msgstr "Kill Datoteka As String"
-#. PuVqv
#: 03020410.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020410.xhp\n"
"hd_id3153194\n"
@@ -16256,25 +12027,16 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. Sj2A9
#: 03020410.xhp
msgctxt ""
"03020410.xhp\n"
"par_id3150440\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>File:</emph> Any string expression that contains an unambiguous file "
-"specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp"
-"\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr ""
-"<emph>Datoteka:</emph> Poljuben niz ali izraz, ki enolično (brez nadomestnih "
-"znakov) določa datoteko. Lahko uporabite tudi <link href=\"text/sbasic/"
-"shared/00000002.xhp\" name=\"Notacija URL\">notacijo URL</link>."
+msgid "<emph>File:</emph> Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
+msgstr "<emph>Datoteka:</emph> Poljuben niz ali izraz, ki enolično (brez nadomestnih znakov) določa datoteko. Lahko uporabite tudi <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"Notacija URL\">notacijo URL</link>."
-#. DzaSo
#: 03020410.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020410.xhp\n"
"hd_id3148645\n"
@@ -16283,7 +12045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. dsLxW
#: 03020410.xhp
msgctxt ""
"03020410.xhp\n"
@@ -16293,7 +12054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kill \"C:\\datafile.dat\" ' File must be created in advance"
msgstr "Kill \"C:\\datafile.dat\" ' datoteko morate pripraviti vnaprej"
-#. B84EA
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
@@ -16302,7 +12062,6 @@ msgctxt ""
msgid "MkDir Statement [Runtime]"
msgstr "Ukaz MkDir [med izvajanjem]"
-#. dsDTF
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
@@ -16311,21 +12070,15 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>MkDir statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ukaz MkDir</bookmark_value>"
-#. 86ABQ
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
"hd_id3156421\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03020411.xhp\" name=\"MkDir Statement "
-"[Runtime]\">MkDir Statement [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03020411.xhp\" name=\"Ukaz MkDir [med "
-"izvajanjem]\">Ukaz MkDir [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020411.xhp\" name=\"MkDir Statement [Runtime]\">MkDir Statement [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020411.xhp\" name=\"Ukaz MkDir [med izvajanjem]\">Ukaz MkDir [med izvajanjem]</link>"
-#. Dtbtb
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
@@ -16335,9 +12088,7 @@ msgctxt ""
msgid "Creates a new directory on a data medium."
msgstr "Na podatkovnem mediju ustvari novo mapo."
-#. 5cKTq
#: 03020411.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
@@ -16346,7 +12097,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. g4ri3
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
@@ -16356,9 +12106,7 @@ msgctxt ""
msgid "MkDir Text As String"
msgstr "MkDir Besedilo As String"
-#. VLwUJ
#: 03020411.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
"hd_id3156027\n"
@@ -16367,37 +12115,25 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. ExmAC
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
"par_id3153750\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the name and path of "
-"the directory to be created. You can also use <link href=\"text/sbasic/"
-"shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr ""
-"<emph>Besedilo:</emph> Poljuben niz, ki navaja ime in pot mape, ki jo "
-"ustvarjate. Uporabite lahko tudi <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp"
-"\" name=\"Notacija URL\">notacijo URL</link>."
+msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the name and path of the directory to be created. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
+msgstr "<emph>Besedilo:</emph> Poljuben niz, ki navaja ime in pot mape, ki jo ustvarjate. Uporabite lahko tudi <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"Notacija URL\">notacijo URL</link>."
-#. Ex4nB
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
"par_id3153311\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If the path is not determined, the directory is created in the current "
-"directory."
+msgid "If the path is not determined, the directory is created in the current directory."
msgstr "Če pot ni določena, se mapa ustvari v trenutni mapi."
-#. dwBBM
#: 03020411.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
"hd_id3155388\n"
@@ -16406,7 +12142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. SEhqF
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
@@ -16416,7 +12151,6 @@ msgctxt ""
msgid "' Example for functions of the file organization"
msgstr "' Primer za funkcije organiziranosti datotek"
-#. DJCo5
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
@@ -16426,7 +12160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Const sSubDir1 As String =\"Test\""
msgstr "Const sPodMapa1 As String =\"Preizkus\""
-#. Vy3EL
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
@@ -16436,7 +12169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Const sFile2 As String = \"Copied.tmp\""
msgstr "Const sDatoteka2 As String = \"Kopija.tmp\""
-#. WmkAg
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
@@ -16446,7 +12178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Const sFile3 As String = \"Renamed.tmp\""
msgstr "Const sDatoteka3 As String = \"Preimenovana.tmp\""
-#. 5jwVY
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
@@ -16456,7 +12187,6 @@ msgctxt ""
msgid "If Dir(sSubDir1,16)=\"\" Then ' Does the directory exist?"
msgstr "If Dir(sPodMapa1,16)=\"\" Then ' Ali mapa obstaja ?"
-#. gZbhn
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
@@ -16466,7 +12196,6 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox sFile,0,\"Create directory\""
msgstr "MsgBox sDatoteka,0,\"Ustvari mapo\""
-#. 8GvU6
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
@@ -16476,7 +12205,6 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox fSysURL(CurDir()),0,\"Current directory\""
msgstr "MsgBox fSysURL(CurDir()),0,\"Trenutna mapa\""
-#. kV7jG
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
@@ -16484,10 +12212,8 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "MsgBox sFile & Chr(13) & FileDateTime( sFile ),0,\"Creation time\""
-msgstr ""
-"MsgBox sDatoteka & Chr(13) & FileDateTime( sDatoteka ),0,\"Čas nastanka\""
+msgstr "MsgBox sDatoteka & Chr(13) & FileDateTime( sDatoteka ),0,\"Čas nastanka\""
-#. 8qKr9
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
@@ -16497,7 +12223,6 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox sFile & Chr(13)& FileLen( sFile ),0,\"File length\""
msgstr "MsgBox sDatoteka & Chr(13) & FileDateTime( sDatoteka ),0,\"Dolžina\""
-#. LrkWJ
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
@@ -16505,10 +12230,8 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "MsgBox sFile & Chr(13)& GetAttr( sFile ),0,\"File attributes\""
-msgstr ""
-"MsgBox sDatoteka & Chr(13) & GetAttr( sDatoteka ),0,\"Atributi datoteke\""
+msgstr "MsgBox sDatoteka & Chr(13) & GetAttr( sDatoteka ),0,\"Atributi datoteke\""
-#. cGY4E
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
@@ -16518,7 +12241,6 @@ msgctxt ""
msgid "' Rename in the same directory"
msgstr "' preimenuj v isti mapi"
-#. iJhBD
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
@@ -16528,7 +12250,6 @@ msgctxt ""
msgid "SetAttr( sFile, 0 ) 'Delete all attributes"
msgstr "SetAttr( sDatoteka, 0 ) 'Izbriši vse atribute"
-#. DZrCP
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
@@ -16536,11 +12257,8 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "MsgBox sFile & Chr(13) & GetAttr( sFile ),0,\"New file attributes\""
-msgstr ""
-"MsgBox sDatoteka & Chr(13) & GetAttr( sDatoteka ),0,\"Novi atributi datoteke"
-"\""
+msgstr "MsgBox sDatoteka & Chr(13) & GetAttr( sDatoteka ),0,\"Novi atributi datoteke\""
-#. 7w4VE
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
@@ -16550,7 +12268,6 @@ msgctxt ""
msgid "' Converts a system path in URL"
msgstr "' spremeni sistemsko pot v URL"
-#. 4o8b9
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
@@ -16560,7 +12277,6 @@ msgctxt ""
msgid "' the colon with DOS"
msgstr "' podpičje za DOS"
-#. GQCTa
#: 03020412.xhp
msgctxt ""
"03020412.xhp\n"
@@ -16569,7 +12285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name Statement [Runtime]"
msgstr "Ukaz Name [med izvajanjem]"
-#. GHsyn
#: 03020412.xhp
msgctxt ""
"03020412.xhp\n"
@@ -16578,21 +12293,15 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Name statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ukaz Name</bookmark_value>"
-#. Bod8P
#: 03020412.xhp
msgctxt ""
"03020412.xhp\n"
"hd_id3143268\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03020412.xhp\" name=\"Name Statement "
-"[Runtime]\">Name Statement [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03020412.xhp\" name=\"Ukaz Name [med "
-"izvajanjem]\">Ukaz Name [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020412.xhp\" name=\"Name Statement [Runtime]\">Name Statement [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020412.xhp\" name=\"Ukaz Name [med izvajanjem]\">Ukaz Name [med izvajanjem]</link>"
-#. CqBp6
#: 03020412.xhp
msgctxt ""
"03020412.xhp\n"
@@ -16602,9 +12311,7 @@ msgctxt ""
msgid "Renames an existing file or directory."
msgstr "Preimenuje obstoječo datoteko ali mapo."
-#. kZVBG
#: 03020412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020412.xhp\n"
"hd_id3156344\n"
@@ -16613,7 +12320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. SKEpv
#: 03020412.xhp
msgctxt ""
"03020412.xhp\n"
@@ -16623,9 +12329,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name OldName As String As NewName As String"
msgstr "Name StaroIme As String As NovoIme As String"
-#. BBzjn
#: 03020412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020412.xhp\n"
"hd_id3153362\n"
@@ -16634,25 +12338,16 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. BxR9z
#: 03020412.xhp
msgctxt ""
"03020412.xhp\n"
"par_id3151210\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>OldName, NewName:</emph> Any string expression that specifies the file "
-"name, including the path. You can also use <link href=\"text/sbasic/"
-"shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr ""
-"<emph>StaroIme, NovoIme:</emph> Poljuben niz ali izraz, ki določa ime "
-"datoteke, vključno s potjo. Lahko uporabite tudi <link href=\"text/sbasic/"
-"shared/00000002.xhp\" name=\"Notacija URL\">notacijo URL</link>."
+msgid "<emph>OldName, NewName:</emph> Any string expression that specifies the file name, including the path. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
+msgstr "<emph>StaroIme, NovoIme:</emph> Poljuben niz ali izraz, ki določa ime datoteke, vključno s potjo. Lahko uporabite tudi <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"Notacija URL\">notacijo URL</link>."
-#. CzJEY
#: 03020412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020412.xhp\n"
"hd_id3125863\n"
@@ -16661,7 +12356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. AJ5so
#: 03020412.xhp
msgctxt ""
"03020412.xhp\n"
@@ -16671,7 +12365,6 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox \"File already exists\""
msgstr "MsgBox \"Datoteka že obstaja\""
-#. nFzFS
#: 03020413.xhp
msgctxt ""
"03020413.xhp\n"
@@ -16680,7 +12373,6 @@ msgctxt ""
msgid "RmDir Statement [Runtime]"
msgstr "Ukaz RmDir [med izvajanjem]"
-#. iqY6W
#: 03020413.xhp
msgctxt ""
"03020413.xhp\n"
@@ -16689,21 +12381,15 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>RmDir statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ukaz RmDir</bookmark_value>"
-#. CbPGe
#: 03020413.xhp
msgctxt ""
"03020413.xhp\n"
"hd_id3148947\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03020413.xhp\" name=\"RmDir Statement "
-"[Runtime]\">RmDir Statement [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03020413.xhp\" name=\"Ukaz RmDir [izvajalno "
-"okolje]\">Ukaz RmDir [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020413.xhp\" name=\"RmDir Statement [Runtime]\">RmDir Statement [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020413.xhp\" name=\"Ukaz RmDir [izvajalno okolje]\">Ukaz RmDir [med izvajanjem]</link>"
-#. VjDd9
#: 03020413.xhp
msgctxt ""
"03020413.xhp\n"
@@ -16713,9 +12399,7 @@ msgctxt ""
msgid "Deletes an existing directory from a data medium."
msgstr "Izbriše obstoječo mapo z medija."
-#. xbnEc
#: 03020413.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020413.xhp\n"
"hd_id3153361\n"
@@ -16724,7 +12408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. EVDG7
#: 03020413.xhp
msgctxt ""
"03020413.xhp\n"
@@ -16734,9 +12417,7 @@ msgctxt ""
msgid "RmDir Text As String"
msgstr "RmDir Besedilo As String"
-#. Dertn
#: 03020413.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020413.xhp\n"
"hd_id3156281\n"
@@ -16745,40 +12426,25 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. FWC2q
#: 03020413.xhp
msgctxt ""
"03020413.xhp\n"
"par_id3151042\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the name and path of "
-"the directory that you want to delete. You can also use <link href=\"text/"
-"sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr ""
-"<emph>Besedilo:</emph> Poljuben niz, ki navaja ime in pot za mapo, ki jo "
-"želite izbrisati. Lahko tudi uporabite <link href=\"text/sbasic/"
-"shared/00000002.xhp\" name=\"Notacija URL\">notacijo URL</link>."
+msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the name and path of the directory that you want to delete. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
+msgstr "<emph>Besedilo:</emph> Poljuben niz, ki navaja ime in pot za mapo, ki jo želite izbrisati. Lahko tudi uporabite <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"Notacija URL\">notacijo URL</link>."
-#. km9s6
#: 03020413.xhp
msgctxt ""
"03020413.xhp\n"
"par_id3153192\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If the path is not determined, the <emph>RmDir Statement</emph> searches for "
-"the directory that you want to delete in the current path. If it is not "
-"found there, an error message appears."
-msgstr ""
-"Če pot ni navedena, išče ukaz <emph>RmDir</emph> mapo, ki jo želite "
-"izbrisati, v trenutni mapi. Če je ne najde, se pojavi sporočilo o napaki."
+msgid "If the path is not determined, the <emph>RmDir Statement</emph> searches for the directory that you want to delete in the current path. If it is not found there, an error message appears."
+msgstr "Če pot ni navedena, išče ukaz <emph>RmDir</emph> mapo, ki jo želite izbrisati, v trenutni mapi. Če je ne najde, se pojavi sporočilo o napaki."
-#. pdq4J
#: 03020413.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020413.xhp\n"
"hd_id3145271\n"
@@ -16787,7 +12453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. SShEa
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
"03020414.xhp\n"
@@ -16796,7 +12461,6 @@ msgctxt ""
msgid "SetAttr Statement [Runtime]"
msgstr "Ukaz SetAttr [med izvajanjem]"
-#. jcD6Y
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
"03020414.xhp\n"
@@ -16805,21 +12469,15 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>SetAttr statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ukaz SetAttr</bookmark_value>"
-#. eB7mt
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
"03020414.xhp\n"
"hd_id3147559\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03020414.xhp\" name=\"SetAttr Statement "
-"[Runtime]\">SetAttr Statement [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03020414.xhp\" name=\"Ukaz SetAttr [med "
-"izvajanjem]\">Ukaz SetAttr [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020414.xhp\" name=\"SetAttr Statement [Runtime]\">SetAttr Statement [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020414.xhp\" name=\"Ukaz SetAttr [med izvajanjem]\">Ukaz SetAttr [med izvajanjem]</link>"
-#. DDNff
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
"03020414.xhp\n"
@@ -16829,9 +12487,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sets the attribute information for a specified file."
msgstr "Nastavi informacijo o atributih imenovane datoteke."
-#. Z7iQq
#: 03020414.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020414.xhp\n"
"hd_id3150359\n"
@@ -16840,7 +12496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. cM3Cg
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
"03020414.xhp\n"
@@ -16850,9 +12505,7 @@ msgctxt ""
msgid "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer"
msgstr "SetAttr ImeDatoteke As String, Atribut As Integer"
-#. 3fURU
#: 03020414.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020414.xhp\n"
"hd_id3125863\n"
@@ -16861,39 +12514,24 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. cMBef
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
"03020414.xhp\n"
"par_id3154909\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"FileName: Name of the file, including the path, that you want to test "
-"attributes of. If you do not enter a path, <emph>SetAttr</emph> searches for "
-"the file in the current directory. You can also use <link href=\"text/sbasic/"
-"shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr ""
-"ImeDatoteke: Ime datoteke, vključno s potjo, za katero želite preizkusiti "
-"atribute. Če poti ne vnesete, bo <emph>SetAttr</emph> iskal datoteko v "
-"trenutni mapi. Uporabite lahko tudi <link href=\"text/sbasic/shared/00000002."
-"xhp\" name=\"Notacija URL\">notacijo URL</link>."
+msgid "FileName: Name of the file, including the path, that you want to test attributes of. If you do not enter a path, <emph>SetAttr</emph> searches for the file in the current directory. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
+msgstr "ImeDatoteke: Ime datoteke, vključno s potjo, za katero želite preizkusiti atribute. Če poti ne vnesete, bo <emph>SetAttr</emph> iskal datoteko v trenutni mapi. Uporabite lahko tudi <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"Notacija URL\">notacijo URL</link>."
-#. y5Lor
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
"03020414.xhp\n"
"par_id3153192\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Attribute:</emph> Bit pattern defining the attributes that you want to "
-"set or to clear:"
-msgstr ""
-"<emph>Atribut:</emph> Bitni vzorec, s katerim nastavite ali odstavite želene "
-"atribute:"
+msgid "<emph>Attribute:</emph> Bit pattern defining the attributes that you want to set or to clear:"
+msgstr "<emph>Atribut:</emph> Bitni vzorec, s katerim nastavite ali odstavite želene atribute:"
-#. 4CtjA
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
"03020414.xhp\n"
@@ -16903,9 +12541,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Value</emph>"
msgstr "<emph>Vrednost</emph>"
-#. 9H96u
#: 03020414.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020414.xhp\n"
"par_id3152596\n"
@@ -16914,9 +12550,7 @@ msgctxt ""
msgid "0 : Normal files."
msgstr "0 : običajne datoteke."
-#. eyVjD
#: 03020414.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020414.xhp\n"
"par_id3149262\n"
@@ -16925,35 +12559,25 @@ msgctxt ""
msgid "1 : Read-only files."
msgstr "1 : Samo za branje."
-#. EAuC6
#: 03020414.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020414.xhp\n"
"par_id3152576\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "32 : File was changed since last backup (Archive bit)."
-msgstr ""
-"32 : Datoteka se je po zadnji varnostni kopiji spremenila (arhivski bit)."
+msgstr "32 : Datoteka se je po zadnji varnostni kopiji spremenila (arhivski bit)."
-#. ocL52
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
"03020414.xhp\n"
"par_id3153093\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid ""
-"You can set multiple attributes by combining the respective values with a "
-"logic OR statement."
-msgstr ""
-"Če posamezne vrednosti povežete z logičnim OR, lahko hkrati nastavite več "
-"atributov."
+msgid "You can set multiple attributes by combining the respective values with a logic OR statement."
+msgstr "Če posamezne vrednosti povežete z logičnim OR, lahko hkrati nastavite več atributov."
-#. jcgBH
#: 03020414.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020414.xhp\n"
"hd_id3147434\n"
@@ -16962,9 +12586,7 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. A7z8Z
#: 03020414.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020414.xhp\n"
"par_id3148645\n"
@@ -16973,7 +12595,6 @@ msgctxt ""
msgid "On Error GoTo ErrorHandler ' Define target for error handler"
msgstr "On Error GoTo ErrorHandler ' določite cilj za ErrorHandler"
-#. NAd5x
#: 03020415.xhp
msgctxt ""
"03020415.xhp\n"
@@ -16982,7 +12603,6 @@ msgctxt ""
msgid "FileExists Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija FileExists [med izvajanjem]"
-#. XS8eA
#: 03020415.xhp
msgctxt ""
"03020415.xhp\n"
@@ -16991,21 +12611,15 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>FileExists function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija FileExists</bookmark_value>"
-#. TAydT
#: 03020415.xhp
msgctxt ""
"03020415.xhp\n"
"hd_id3148946\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03020415.xhp\" name=\"FileExists Function "
-"[Runtime]\">FileExists Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03020415.xhp\" name=\"Funkcija FileExists "
-"[med izvajanjem]\">Funkcija FileExists [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020415.xhp\" name=\"FileExists Function [Runtime]\">FileExists Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020415.xhp\" name=\"Funkcija FileExists [med izvajanjem]\">Funkcija FileExists [med izvajanjem]</link>"
-#. fAaGC
#: 03020415.xhp
msgctxt ""
"03020415.xhp\n"
@@ -17015,9 +12629,7 @@ msgctxt ""
msgid "Determines if a file or a directory is available on the data medium."
msgstr "Ugotovi, ali datoteka ali mapa obstaja na podatkovnem mediju."
-#. ybV69
#: 03020415.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020415.xhp\n"
"hd_id3150447\n"
@@ -17026,7 +12638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. ipdi7
#: 03020415.xhp
msgctxt ""
"03020415.xhp\n"
@@ -17036,9 +12647,7 @@ msgctxt ""
msgid "FileExists(FileName As String | DirectoryName As String)"
msgstr "FileExists(ImeDatoteke As String | ImeMape As String)"
-#. EdSiQ
#: 03020415.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020415.xhp\n"
"hd_id3154126\n"
@@ -17047,9 +12656,7 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. da64m
#: 03020415.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020415.xhp\n"
"par_id3150769\n"
@@ -17058,9 +12665,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bool"
msgstr "Bool"
-#. EMRG2
#: 03020415.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020415.xhp\n"
"hd_id3153770\n"
@@ -17069,25 +12674,16 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. Ab6K5
#: 03020415.xhp
msgctxt ""
"03020415.xhp\n"
"par_id3147349\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"FileName | DirectoryName: Any string expression that contains an unambiguous "
-"file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/"
-"shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr ""
-"ImeDatoteke | ImeMape: Poljuben niz ali izraz, ki enolično (brez nadomestnih "
-"znakov) določa datoteko. Lahko tudi uporabite <link href=\"text/sbasic/"
-"shared/00000002.xhp\" name=\"Notacija URL\">notacijo URL</link>."
+msgid "FileName | DirectoryName: Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
+msgstr "ImeDatoteke | ImeMape: Poljuben niz ali izraz, ki enolično (brez nadomestnih znakov) določa datoteko. Lahko tudi uporabite <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"Notacija URL\">notacijo URL</link>."
-#. AS8ci
#: 03020415.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020415.xhp\n"
"hd_id3149664\n"
@@ -17096,7 +12692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. hNXJV
#: 03030000.xhp
msgctxt ""
"03030000.xhp\n"
@@ -17105,73 +12700,42 @@ msgctxt ""
msgid "Date and Time Functions"
msgstr "Funkcije za datum in čas"
-#. YxEkx
#: 03030000.xhp
msgctxt ""
"03030000.xhp\n"
"hd_id3150502\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03030000.xhp\" name=\"Date and Time Functions"
-"\">Date and Time Functions</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03030000.xhp\" name=\"Funkcije za datum in "
-"čas\">Funkcije za datum in čas</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030000.xhp\" name=\"Date and Time Functions\">Date and Time Functions</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030000.xhp\" name=\"Funkcije za datum in čas\">Funkcije za datum in čas</link>"
-#. cAuCW
#: 03030000.xhp
msgctxt ""
"03030000.xhp\n"
"par_id3153255\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Use the statements and functions described here to perform date and time "
-"calculations."
-msgstr ""
-"Uporabljajte tu opisane ukaze in funkcije, če potrebujete operacije na "
-"datumih in na časih."
+msgid "Use the statements and functions described here to perform date and time calculations."
+msgstr "Uporabljajte tu opisane ukaze in funkcije, če potrebujete operacije na datumih in na časih."
-#. 7U387
#: 03030000.xhp
msgctxt ""
"03030000.xhp\n"
"par_id3152363\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic lets you calculate time "
-"or date differences by converting the time and date values to continuous "
-"numeric values. After the difference is calculated, special functions are "
-"used to reconvert the values to the standard time or date formats."
-msgstr ""
-"<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic omogoča računanje "
-"razlik v času in datumih, tako da vrednosti časovnih in datumskih "
-"spremenljivk pretvarja v zvezne numerične vrednosti. Po izračunu razlike "
-"lahko rezultat s pomočjo posebnih funkcij pretvorimo nazaj v standardno "
-"obliko za čas in datume."
+msgid "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic lets you calculate time or date differences by converting the time and date values to continuous numeric values. After the difference is calculated, special functions are used to reconvert the values to the standard time or date formats."
+msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic omogoča računanje razlik v času in datumih, tako da vrednosti časovnih in datumskih spremenljivk pretvarja v zvezne numerične vrednosti. Po izračunu razlike lahko rezultat s pomočjo posebnih funkcij pretvorimo nazaj v standardno obliko za čas in datume."
-#. Ej9YB
#: 03030000.xhp
msgctxt ""
"03030000.xhp\n"
"par_id3151054\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid ""
-"You can combine date and time values into a single floating-decimal number. "
-"Dates are converted to integers, and times to decimal values. <item type="
-"\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic also supports the variable type "
-"Date, which can contain a time specification consisting of both a date and "
-"time."
-msgstr ""
-"Datum in čas lahko kombinirate v eno samo decimalno število v plavajoči "
-"vejici. Datume pretvori v cela števila, čas pa v decimalne vrednosti. <item "
-"type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic podpira tudi spremenljivke "
-"vrste Date, ki lahko hranijo časovne vrednosti tako datumov kot tudi časov."
+msgid "You can combine date and time values into a single floating-decimal number. Dates are converted to integers, and times to decimal values. <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic also supports the variable type Date, which can contain a time specification consisting of both a date and time."
+msgstr "Datum in čas lahko kombinirate v eno samo decimalno število v plavajoči vejici. Datume pretvori v cela števila, čas pa v decimalne vrednosti. <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic podpira tudi spremenljivke vrste Date, ki lahko hranijo časovne vrednosti tako datumov kot tudi časov."
-#. BhDhb
#: 03030100.xhp
msgctxt ""
"03030100.xhp\n"
@@ -17180,34 +12744,24 @@ msgctxt ""
msgid "Converting Date Values"
msgstr "Pretvorba datumskih vrednosti"
-#. ZxwsM
#: 03030100.xhp
msgctxt ""
"03030100.xhp\n"
"hd_id3147573\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03030100.xhp\" name=\"Converting Date Values"
-"\">Converting Date Values</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03030100.xhp\" name=\"Pretvorba datumskih "
-"vrednosti\">Pretvorba datumskih vrednosti</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030100.xhp\" name=\"Converting Date Values\">Converting Date Values</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030100.xhp\" name=\"Pretvorba datumskih vrednosti\">Pretvorba datumskih vrednosti</link>"
-#. T6CoH
#: 03030100.xhp
msgctxt ""
"03030100.xhp\n"
"par_id3154760\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The following functions convert date values to calculable numbers and back."
-msgstr ""
-"Naslednje funkcije pretvarjajo datum v število, s katerim je mogoče "
-"računati, in nazaj."
+msgid "The following functions convert date values to calculable numbers and back."
+msgstr "Naslednje funkcije pretvarjajo datum v število, s katerim je mogoče računati, in nazaj."
-#. suMbJ
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
"03030101.xhp\n"
@@ -17216,7 +12770,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateSerial Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija DateSerial [med izvajanjem]"
-#. x5w6J
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
"03030101.xhp\n"
@@ -17225,21 +12778,15 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>DateSerial function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija DateSerial</bookmark_value>"
-#. FKf8w
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
"03030101.xhp\n"
"hd_id3157896\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"DateSerial Function "
-"[Runtime]\">DateSerial Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"Funkcija DateSerial "
-"[med izvajanjem]\">Funkcija DateSerial [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"DateSerial Function [Runtime]\">DateSerial Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"Funkcija DateSerial [med izvajanjem]\">Funkcija DateSerial [med izvajanjem]</link>"
-#. bHuYy
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
"03030101.xhp\n"
@@ -17249,9 +12796,7 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a <emph>Date</emph> value for a specified year, month, or day."
msgstr "Vrne vrednost <emph>Date</emph>, če navedemo leto, mesec ali dan."
-#. 8PCWW
#: 03030101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030101.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
@@ -17260,7 +12805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. GEw44
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
"03030101.xhp\n"
@@ -17270,9 +12814,7 @@ msgctxt ""
msgid "DateSerial (year, month, day)"
msgstr "DateSerial (leto, mesec, dan)"
-#. pxD2C
#: 03030101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030101.xhp\n"
"hd_id3150792\n"
@@ -17281,20 +12823,16 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. JamoA
#: 03030101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030101.xhp\n"
"par_id3150398\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Date"
-#. tmAFa
#: 03030101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030101.xhp\n"
"hd_id3154141\n"
@@ -17303,119 +12841,70 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. KGtfd
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
"03030101.xhp\n"
"par_id3147229\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Year:</emph> Integer expression that indicates a year. All values "
-"between 0 and 99 are interpreted as the years 1900-1999. For years that fall "
-"outside this range, you must enter all four digits."
-msgstr ""
-"<emph>Leto:</emph> Izraz ali celo število, ki navaja leto. Vrednosti med 0 "
-"in 99 se razume kot leta 1900-1999. Za vsa ostala leta morate vnesti "
-"štirimestno število."
+msgid "<emph>Year:</emph> Integer expression that indicates a year. All values between 0 and 99 are interpreted as the years 1900-1999. For years that fall outside this range, you must enter all four digits."
+msgstr "<emph>Leto:</emph> Izraz ali celo število, ki navaja leto. Vrednosti med 0 in 99 se razume kot leta 1900-1999. Za vsa ostala leta morate vnesti štirimestno število."
-#. gfDjo
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
"03030101.xhp\n"
"par_id3156280\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Month:</emph> Integer expression that indicates the month of the "
-"specified year. The accepted range is from 1-12."
-msgstr ""
-"<emph>Mesec:</emph> Izraz ali celo število, ki navaja mesec imenovanega "
-"leta. Dovoljene so vrednosti 1-12."
+msgid "<emph>Month:</emph> Integer expression that indicates the month of the specified year. The accepted range is from 1-12."
+msgstr "<emph>Mesec:</emph> Izraz ali celo število, ki navaja mesec imenovanega leta. Dovoljene so vrednosti 1-12."
-#. y9bvE
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
"03030101.xhp\n"
"par_id3151043\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Day:</emph> Integer expression that indicates the day of the specified "
-"month. The accepted range is from 1-31. No error is returned when you enter "
-"a non-existing day for a month shorter than 31 days."
-msgstr ""
-"<emph>Dan:</emph> celoštevilčni izraz, ki določa dan v določenem mesecu. "
-"Dovoljeni obseg je 1-31. Če za mesec, ki ima manj kot 31 dni, vnesete dan, "
-"ki ne obstaja, ne javi nobene napake."
+msgid "<emph>Day:</emph> Integer expression that indicates the day of the specified month. The accepted range is from 1-31. No error is returned when you enter a non-existing day for a month shorter than 31 days."
+msgstr "<emph>Dan:</emph> celoštevilčni izraz, ki določa dan v določenem mesecu. Dovoljeni obseg je 1-31. Če za mesec, ki ima manj kot 31 dni, vnesete dan, ki ne obstaja, ne javi nobene napake."
-#. hVm63
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
"03030101.xhp\n"
"par_id3161832\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The <emph>DateSerial function</emph> returns the number of days between "
-"December 30,1899 and the given date. You can use this function to calculate "
-"the difference between two dates."
-msgstr ""
-"Funkcija <emph>DateSerial</emph> vrne število dni med 30.12.1899 in "
-"navedenim datumom. S pomočjo te funkcije lahko izračunate razliko med dvema "
-"datumoma."
+msgid "The <emph>DateSerial function</emph> returns the number of days between December 30,1899 and the given date. You can use this function to calculate the difference between two dates."
+msgstr "Funkcija <emph>DateSerial</emph> vrne število dni med 30.12.1899 in navedenim datumom. S pomočjo te funkcije lahko izračunate razliko med dvema datumoma."
-#. 5Qryu
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
"03030101.xhp\n"
"par_id3155306\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The <emph>DateSerial function</emph> returns the data type Variant with "
-"VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so "
-"that when the given date is 1.1.1900, the returned value is 2. Negative "
-"values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)."
-msgstr ""
-"Funkcija <emph>DateSerial</emph> vrača podatkovno vrsto Variant VarType 7 "
-"(Date). Interno se to vrednost shranjuje v dvojni dolžini, tako da za "
-"1.1.1900 vrne vrednost 2. Negativne vrednosti so namenjene datumom pred "
-"30.12.1899 (ne vključno)."
+msgid "The <emph>DateSerial function</emph> returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1.1.1900, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)."
+msgstr "Funkcija <emph>DateSerial</emph> vrača podatkovno vrsto Variant VarType 7 (Date). Interno se to vrednost shranjuje v dvojni dolžini, tako da za 1.1.1900 vrne vrednost 2. Negativne vrednosti so namenjene datumom pred 30.12.1899 (ne vključno)."
-#. GjdtM
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
"03030101.xhp\n"
"par_id3152576\n"
"13\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If a date is defined that lies outside of the accepted range, $[officename] "
-"Basic returns an error message."
-msgstr ""
-"Če se definira datum, ki je zunaj sprejetega obsega, javi $[officename] "
-"Basic napako."
+msgid "If a date is defined that lies outside of the accepted range, $[officename] Basic returns an error message."
+msgstr "Če se definira datum, ki je zunaj sprejetega obsega, javi $[officename] Basic napako."
-#. kAAHp
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
"03030101.xhp\n"
"par_id3149481\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Whereas you define the <emph>DateValue function</emph> as a string that "
-"contains the date, the <emph>DateSerial function</emph> evaluates each of "
-"the parameters (year, month, day) as separate numeric expressions."
-msgstr ""
-"Za razliko od funkcije <emph>DateValue</emph>, ki jo definirate kot niz, ki "
-"vsebuje datum, funkcija <emph>DateSerial</emph> vsakega od parametrov (leto, "
-"mesec, dan) vrednoti kot samostojen numerični izraz."
+msgid "Whereas you define the <emph>DateValue function</emph> as a string that contains the date, the <emph>DateSerial function</emph> evaluates each of the parameters (year, month, day) as separate numeric expressions."
+msgstr "Za razliko od funkcije <emph>DateValue</emph>, ki jo definirate kot niz, ki vsebuje datum, funkcija <emph>DateSerial</emph> vsakega od parametrov (leto, mesec, dan) vrednoti kot samostojen numerični izraz."
-#. c2BGH
#: 03030101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030101.xhp\n"
"hd_id3155411\n"
@@ -17424,7 +12913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. X45Uf
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
"03030101.xhp\n"
@@ -17433,7 +12921,6 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox lDate ' returns 23476"
msgstr "MsgBox lDatum ' vrne 23476"
-#. aKdpv
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
"03030101.xhp\n"
@@ -17442,7 +12929,6 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox sDate ' returns 04/09/1964"
msgstr "MsgBox sDate ' vrne 04/09/1964"
-#. esjRG
#: 03030102.xhp
msgctxt ""
"03030102.xhp\n"
@@ -17451,7 +12937,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateValue Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija DateValue [med izvajanjem]"
-#. nYDEe
#: 03030102.xhp
msgctxt ""
"03030102.xhp\n"
@@ -17460,39 +12945,25 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>DateValue function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija dateValue</bookmark_value>"
-#. jkPqX
#: 03030102.xhp
msgctxt ""
"03030102.xhp\n"
"hd_id3156344\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\" name=\"DateValue Function "
-"[Runtime]\">DateValue Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\" name=\"Funkcija DateValue "
-"[med izvajanjem]\">Funkcija DateValue [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\" name=\"DateValue Function [Runtime]\">DateValue Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\" name=\"Funkcija DateValue [med izvajanjem]\">Funkcija DateValue [med izvajanjem]</link>"
-#. HbgCV
#: 03030102.xhp
msgctxt ""
"03030102.xhp\n"
"par_id3150542\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Returns a date value from a date string. The date string is a complete date "
-"in a single numeric value. You can also use this serial number to determine "
-"the difference between two dates."
-msgstr ""
-"Vrne datumsko vrednost iz niza datuma. Niz datuma je celoten datum v eni "
-"sami numerični vrednosti. To serijsko številko lahko uporabite tudi za "
-"določitev razlike med dvema datumoma."
+msgid "Returns a date value from a date string. The date string is a complete date in a single numeric value. You can also use this serial number to determine the difference between two dates."
+msgstr "Vrne datumsko vrednost iz niza datuma. Niz datuma je celoten datum v eni sami numerični vrednosti. To serijsko številko lahko uporabite tudi za določitev razlike med dvema datumoma."
-#. kWWmf
#: 03030102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030102.xhp\n"
"hd_id3148799\n"
@@ -17501,7 +12972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. BAvS2
#: 03030102.xhp
msgctxt ""
"03030102.xhp\n"
@@ -17511,9 +12981,7 @@ msgctxt ""
msgid "DateValue [(date)]"
msgstr "DateValue [(datum)]"
-#. HeVVr
#: 03030102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030102.xhp\n"
"hd_id3150870\n"
@@ -17522,9 +12990,7 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. Wnz4B
#: 03030102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030102.xhp\n"
"par_id3153194\n"
@@ -17533,9 +12999,7 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#. 5dk4J
#: 03030102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030102.xhp\n"
"hd_id3153969\n"
@@ -17544,58 +13008,34 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. fk7Ya
#: 03030102.xhp
msgctxt ""
"03030102.xhp\n"
"par_id3153770\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Date:</emph> String expression that contains the date that you want to "
-"calculate. The date can be specified in almost any format."
-msgstr ""
-"<emph>Date :</emph> Niz ali izraz, ki vsebuje datum, s katerim želite "
-"računati. Datum lahko navedete v skoraj vsakršni obliki."
+msgid "<emph>Date:</emph> String expression that contains the date that you want to calculate. The date can be specified in almost any format."
+msgstr "<emph>Date :</emph> Niz ali izraz, ki vsebuje datum, s katerim želite računati. Datum lahko navedete v skoraj vsakršni obliki."
-#. FMYFe
#: 03030102.xhp
msgctxt ""
"03030102.xhp\n"
"par_id3153189\n"
"22\n"
"help.text"
-msgid ""
-"You can use this function to convert a date that occurs between December 1, "
-"1582 and December 31, 9999 into a single integer value. You can then use "
-"this value to calculate the difference between two dates. If the date "
-"argument lies outside the acceptable range, $[officename] Basic returns an "
-"error message."
-msgstr ""
-"S to funkcijo lahko kateri koli datum med 1.12.1582 in 31.12.9999 pretvorite "
-"v celoštevilčno vrednost. S pomočjo te vrednosti lahko izračunate razliko "
-"med dvema datumoma. Če je argument zunaj sprejetega obsega, javi "
-"$[officename] Basic napako."
+msgid "You can use this function to convert a date that occurs between December 1, 1582 and December 31, 9999 into a single integer value. You can then use this value to calculate the difference between two dates. If the date argument lies outside the acceptable range, $[officename] Basic returns an error message."
+msgstr "S to funkcijo lahko kateri koli datum med 1.12.1582 in 31.12.9999 pretvorite v celoštevilčno vrednost. S pomočjo te vrednosti lahko izračunate razliko med dvema datumoma. Če je argument zunaj sprejetega obsega, javi $[officename] Basic napako."
-#. SocxE
#: 03030102.xhp
msgctxt ""
"03030102.xhp\n"
"par_id3146974\n"
"23\n"
"help.text"
-msgid ""
-"In contrast to the DateSerial function that passes years, months, and days "
-"as separate numeric values, the DateValue function passes the date using the "
-"format \"month.[,]day.[,]year\"."
-msgstr ""
-"Za razliko od funkcije DateSerial, ki potrebuje leta, mesece in dneve kot "
-"med seboj ločene numerične vrednosti, pozna funkcija DateValue en sam "
-"parameter v obliki niza \"mesec.[,]dan.[,]leto\"."
+msgid "In contrast to the DateSerial function that passes years, months, and days as separate numeric values, the DateValue function passes the date using the format \"month.[,]day.[,]year\"."
+msgstr "Za razliko od funkcije DateSerial, ki potrebuje leta, mesece in dneve kot med seboj ločene numerične vrednosti, pozna funkcija DateValue en sam parameter v obliki niza \"mesec.[,]dan.[,]leto\"."
-#. T9V6n
#: 03030102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030102.xhp\n"
"hd_id3153142\n"
@@ -17604,7 +13044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. d6GXj
#: 03030103.xhp
msgctxt ""
"03030103.xhp\n"
@@ -17613,7 +13052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Day Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija Day [med izvajanjem]"
-#. 8iHxF
#: 03030103.xhp
msgctxt ""
"03030103.xhp\n"
@@ -17622,38 +13060,25 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Day function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija Day</bookmark_value>"
-#. YsnYq
#: 03030103.xhp
msgctxt ""
"03030103.xhp\n"
"hd_id3153345\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day Function "
-"[Runtime]\">Day Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Funkcija Day [med "
-"izvajanjem]\">Funkcija Day [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day Function [Runtime]\">Day Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Funkcija Day [med izvajanjem]\">Funkcija Day [med izvajanjem]</link>"
-#. G7HFE
#: 03030103.xhp
msgctxt ""
"03030103.xhp\n"
"par_id3147560\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Returns a value that represents the day of the month based on a serial date "
-"number generated by <emph>DateSerial</emph> or <emph>DateValue</emph>."
-msgstr ""
-"Na osnovi serijskega števila za datum, ki ga generirata funkciji "
-"<emph>DateSerial</emph> in <emph>DateValue</emph>, vrne vrednost, ki "
-"predstavlja dan v mescu."
+msgid "Returns a value that represents the day of the month based on a serial date number generated by <emph>DateSerial</emph> or <emph>DateValue</emph>."
+msgstr "Na osnovi serijskega števila za datum, ki ga generirata funkciji <emph>DateSerial</emph> in <emph>DateValue</emph>, vrne vrednost, ki predstavlja dan v mescu."
-#. 7RkGN
#: 03030103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030103.xhp\n"
"hd_id3149456\n"
@@ -17662,7 +13087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. RuLtZ
#: 03030103.xhp
msgctxt ""
"03030103.xhp\n"
@@ -17672,9 +13096,7 @@ msgctxt ""
msgid "Day (Number)"
msgstr "Day (Število)"
-#. ZZ4ub
#: 03030103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030103.xhp\n"
"hd_id3148798\n"
@@ -17683,9 +13105,7 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. xxMG8
#: 03030103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030103.xhp\n"
"par_id3125865\n"
@@ -17694,9 +13114,7 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "Integer"
-#. 3vN4n
#: 03030103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030103.xhp\n"
"hd_id3150448\n"
@@ -17705,38 +13123,24 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. eaQqR
#: 03030103.xhp
msgctxt ""
"03030103.xhp\n"
"par_id3156423\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Number:</emph> A numeric expression that contains a serial date number "
-"from which you can determine the day of the month."
-msgstr ""
-"<emph>Število:</emph> Numerični izraz, ki vsebuje serijsko številko datuma, "
-"iz katere je mogoče ugotoviti dan v mescu."
+msgid "<emph>Number:</emph> A numeric expression that contains a serial date number from which you can determine the day of the month."
+msgstr "<emph>Število:</emph> Numerični izraz, ki vsebuje serijsko številko datuma, iz katere je mogoče ugotoviti dan v mescu."
-#. AhQDP
#: 03030103.xhp
msgctxt ""
"03030103.xhp\n"
"par_id3145786\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"This function is basically the opposite of the DateSerial function, "
-"returning the day of the month from a serial date number generated by the "
-"<emph>DateSerial</emph> or the <emph>DateValue</emph> function. For example, "
-"the expression"
-msgstr ""
-"Ta funkcija je v bistvu obratna funkcija DateSerial, ker iz serijske "
-"številke datuma, ki jo vračata <emph>DateSerial</emph> in <emph>DateValue</"
-"emph>, generira dan v mescu. Izraz"
+msgid "This function is basically the opposite of the DateSerial function, returning the day of the month from a serial date number generated by the <emph>DateSerial</emph> or the <emph>DateValue</emph> function. For example, the expression"
+msgstr "Ta funkcija je v bistvu obratna funkcija DateSerial, ker iz serijske številke datuma, ki jo vračata <emph>DateSerial</emph> in <emph>DateValue</emph>, generira dan v mescu. Izraz"
-#. XBQAY
#: 03030103.xhp
msgctxt ""
"03030103.xhp\n"
@@ -17746,9 +13150,7 @@ msgctxt ""
msgid "returns the value 20."
msgstr "vrne vrednost 20."
-#. vzDJ2
#: 03030103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030103.xhp\n"
"hd_id3149481\n"
@@ -17757,7 +13159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. zBeEs
#: 03030103.xhp
msgctxt ""
"03030103.xhp\n"
@@ -17767,7 +13168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print \"Day \" & Day(DateSerial(1994, 12, 20)) & \" of the month\""
msgstr "Print Day(DateSerial(1994, 12, 20)) & \". dan v mesecu\""
-#. aEGRn
#: 03030104.xhp
msgctxt ""
"03030104.xhp\n"
@@ -17776,7 +13176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Month Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija Month [med izvajanjem]"
-#. 2FAwW
#: 03030104.xhp
msgctxt ""
"03030104.xhp\n"
@@ -17785,37 +13184,25 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Month function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija Month</bookmark_value>"
-#. ZsztC
#: 03030104.xhp
msgctxt ""
"03030104.xhp\n"
"hd_id3153127\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month Function "
-"[Runtime]\">Month Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Funkcija Month [med "
-"izvajanjem]\">Funkcija Month [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month Function [Runtime]\">Month Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Funkcija Month [med izvajanjem]\">Funkcija Month [med izvajanjem]</link>"
-#. vDRRa
#: 03030104.xhp
msgctxt ""
"03030104.xhp\n"
"par_id3148550\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Returns the month of a year from a serial date that is generated by the "
-"DateSerial or the DateValue function."
-msgstr ""
-"Na osnovi serijskega števila za datum, ki ga generirata funkciji DateSerial "
-"in DateValue, vrne vrednost, ki predstavlja mesec v letu."
+msgid "Returns the month of a year from a serial date that is generated by the DateSerial or the DateValue function."
+msgstr "Na osnovi serijskega števila za datum, ki ga generirata funkciji DateSerial in DateValue, vrne vrednost, ki predstavlja mesec v letu."
-#. MYdsX
#: 03030104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030104.xhp\n"
"hd_id3145068\n"
@@ -17824,7 +13211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. YjmQF
#: 03030104.xhp
msgctxt ""
"03030104.xhp\n"
@@ -17834,9 +13220,7 @@ msgctxt ""
msgid "Month (Number)"
msgstr "Month (Število)"
-#. 5YGdg
#: 03030104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030104.xhp\n"
"hd_id3154366\n"
@@ -17845,9 +13229,7 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. 9epFm
#: 03030104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030104.xhp\n"
"par_id3154125\n"
@@ -17856,9 +13238,7 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "Integer"
-#. BVEnC
#: 03030104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030104.xhp\n"
"hd_id3150768\n"
@@ -17867,38 +13247,24 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. 8HXfm
#: 03030104.xhp
msgctxt ""
"03030104.xhp\n"
"par_id3156423\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Number:</emph> Numeric expression that contains the serial date number "
-"that is used to determine the month of the year."
-msgstr ""
-"<emph>Število:</emph> Numerični izraz, ki vsebuje serijsko številko datuma, "
-"iz katere je mogoče ugotoviti mesec v letu."
+msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that contains the serial date number that is used to determine the month of the year."
+msgstr "<emph>Število:</emph> Numerični izraz, ki vsebuje serijsko številko datuma, iz katere je mogoče ugotoviti mesec v letu."
-#. KzBFK
#: 03030104.xhp
msgctxt ""
"03030104.xhp\n"
"par_id3153770\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"This function is the opposite of the <emph>DateSerial </emph>function. It "
-"returns the month in the year that corresponds to the serial date that is "
-"generated by <emph>DateSerial</emph> or <emph>DateValue</emph>. For example, "
-"the expression"
-msgstr ""
-"Ta funkcija je nasprotje funkcije <emph>DateSerial</emph>. Iz serijske "
-"številke datuma, ki jo vrneta <emph>DateSerial</emph> in <emph>DateValue</"
-"emph>, generira mesec v letu. Izraz"
+msgid "This function is the opposite of the <emph>DateSerial </emph>function. It returns the month in the year that corresponds to the serial date that is generated by <emph>DateSerial</emph> or <emph>DateValue</emph>. For example, the expression"
+msgstr "Ta funkcija je nasprotje funkcije <emph>DateSerial</emph>. Iz serijske številke datuma, ki jo vrneta <emph>DateSerial</emph> in <emph>DateValue</emph>, generira mesec v letu. Izraz"
-#. oSb7N
#: 03030104.xhp
msgctxt ""
"03030104.xhp\n"
@@ -17908,9 +13274,7 @@ msgctxt ""
msgid "returns the value 12."
msgstr "vrne vrednost 12."
-#. euBaj
#: 03030104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030104.xhp\n"
"hd_id3146923\n"
@@ -17919,7 +13283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. pwAQU
#: 03030104.xhp
msgctxt ""
"03030104.xhp\n"
@@ -17929,7 +13292,6 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox \"\" & Month(Now) ,64,\"The current month\""
msgstr "MsgBox \"\" & Month(Now) ,64,\"Tekoči mesec\""
-#. tmFfH
#: 03030105.xhp
msgctxt ""
"03030105.xhp\n"
@@ -17938,7 +13300,6 @@ msgctxt ""
msgid "WeekDay Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija WeekDay [med izvajanjem]"
-#. fAhEB
#: 03030105.xhp
msgctxt ""
"03030105.xhp\n"
@@ -17947,37 +13308,25 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>WeekDay function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija WeekDay</bookmark_value>"
-#. zAUkA
#: 03030105.xhp
msgctxt ""
"03030105.xhp\n"
"hd_id3153127\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03030105.xhp\" name=\"WeekDay Function "
-"[Runtime]\">WeekDay Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03030105.xhp\" name=\"Funkcija WeekDay [med "
-"izvajanjem]\">Funkcija WeekDay [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030105.xhp\" name=\"WeekDay Function [Runtime]\">WeekDay Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030105.xhp\" name=\"Funkcija WeekDay [med izvajanjem]\">Funkcija WeekDay [med izvajanjem]</link>"
-#. BYb2g
#: 03030105.xhp
msgctxt ""
"03030105.xhp\n"
"par_id3146795\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Returns the number corresponding to the weekday represented by a serial date "
-"number that is generated by the DateSerial or the DateValue function."
-msgstr ""
-"Vrne vrednost, ki odgovarja dnevu v tednu za serijsko številko datuma, ki "
-"sta jo ustvarili funkciji DateSerial ali DateValue."
+msgid "Returns the number corresponding to the weekday represented by a serial date number that is generated by the DateSerial or the DateValue function."
+msgstr "Vrne vrednost, ki odgovarja dnevu v tednu za serijsko številko datuma, ki sta jo ustvarili funkciji DateSerial ali DateValue."
-#. y3pr7
#: 03030105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030105.xhp\n"
"hd_id3145068\n"
@@ -17986,7 +13335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. nKDk7
#: 03030105.xhp
msgctxt ""
"03030105.xhp\n"
@@ -17996,9 +13344,7 @@ msgctxt ""
msgid "WeekDay (Number)"
msgstr "WeekDay (Število)"
-#. DGvpC
#: 03030105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030105.xhp\n"
"hd_id3148799\n"
@@ -18007,9 +13353,7 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. zSrph
#: 03030105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030105.xhp\n"
"par_id3154125\n"
@@ -18018,9 +13362,7 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "Integer"
-#. 3SWa5
#: 03030105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030105.xhp\n"
"hd_id3150768\n"
@@ -18029,37 +13371,25 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. 8KWBk
#: 03030105.xhp
msgctxt ""
"03030105.xhp\n"
"par_id3151042\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Number:</emph> Integer expression that contains the serial date number "
-"that is used to calculate the day of the week (1-7)."
-msgstr ""
-"<emph>Število:</emph> Numerični izraz, ki vsebuje serijsko številko datuma, "
-"iz katere je mogoče ugotoviti dan v tednu (1-7)."
+msgid "<emph>Number:</emph> Integer expression that contains the serial date number that is used to calculate the day of the week (1-7)."
+msgstr "<emph>Število:</emph> Numerični izraz, ki vsebuje serijsko številko datuma, iz katere je mogoče ugotoviti dan v tednu (1-7)."
-#. EjnBC
#: 03030105.xhp
msgctxt ""
"03030105.xhp\n"
"par_id3159254\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The following example determines the day of the week using the WeekDay "
-"function when you enter a date."
-msgstr ""
-"Naslednji primer s pomočjo funkcije WeekDay izračuna iz vnesenega datuma dan "
-"v tednu."
+msgid "The following example determines the day of the week using the WeekDay function when you enter a date."
+msgstr "Naslednji primer s pomočjo funkcije WeekDay izračuna iz vnesenega datuma dan v tednu."
-#. m2PQL
#: 03030105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030105.xhp\n"
"hd_id3148616\n"
@@ -18068,7 +13398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. onME5
#: 03030105.xhp
msgctxt ""
"03030105.xhp\n"
@@ -18078,7 +13407,6 @@ msgctxt ""
msgid "' Return And display the day of the week"
msgstr "' vrni in prikaži dan v tednu"
-#. f9zsm
#: 03030105.xhp
msgctxt ""
"03030105.xhp\n"
@@ -18088,7 +13416,6 @@ msgctxt ""
msgid "sDay=\"Sunday\""
msgstr "sDan=\"nedelja\""
-#. 8xRiC
#: 03030105.xhp
msgctxt ""
"03030105.xhp\n"
@@ -18098,7 +13425,6 @@ msgctxt ""
msgid "sDay=\"Monday\""
msgstr "sDan=\"ponedeljek\""
-#. FjnVf
#: 03030105.xhp
msgctxt ""
"03030105.xhp\n"
@@ -18108,7 +13434,6 @@ msgctxt ""
msgid "sDay=\"Tuesday\""
msgstr "sDan=\"torek\""
-#. BdK4b
#: 03030105.xhp
msgctxt ""
"03030105.xhp\n"
@@ -18118,7 +13443,6 @@ msgctxt ""
msgid "sDay=\"Wednesday\""
msgstr "sDan=\"sreda\""
-#. NtEDF
#: 03030105.xhp
msgctxt ""
"03030105.xhp\n"
@@ -18128,7 +13452,6 @@ msgctxt ""
msgid "sDay=\"Thursday\""
msgstr "sDan=\"četrtek\""
-#. FA9Fe
#: 03030105.xhp
msgctxt ""
"03030105.xhp\n"
@@ -18138,7 +13461,6 @@ msgctxt ""
msgid "sDay=\"Friday\""
msgstr "sDan=\"petek\""
-#. mkFby
#: 03030105.xhp
msgctxt ""
"03030105.xhp\n"
@@ -18148,7 +13470,6 @@ msgctxt ""
msgid "sDay=\"Saturday\""
msgstr "sDan=\"sobota\""
-#. ytBMZ
#: 03030105.xhp
msgctxt ""
"03030105.xhp\n"
@@ -18158,7 +13479,6 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox \"\" + sDay,64,\"Today Is\""
msgstr "MsgBox \"\" + sDan,64,\"Danes je\""
-#. Sy6Jp
#: 03030106.xhp
msgctxt ""
"03030106.xhp\n"
@@ -18167,7 +13487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Year Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija Year [med izvajanjem]"
-#. 72eDH
#: 03030106.xhp
msgctxt ""
"03030106.xhp\n"
@@ -18176,37 +13495,25 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Year function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija Year</bookmark_value>"
-#. uwbmi
#: 03030106.xhp
msgctxt ""
"03030106.xhp\n"
"hd_id3148664\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year Function "
-"[Runtime]\">Year Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Funkcija Year [med "
-"izvajanjem]\">Funkcija Year [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year Function [Runtime]\">Year Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Funkcija Year [med izvajanjem]\">Funkcija Year [med izvajanjem]</link>"
-#. rdG9F
#: 03030106.xhp
msgctxt ""
"03030106.xhp\n"
"par_id3149655\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Returns the year from a serial date number that is generated by the "
-"DateSerial or the DateValue function."
-msgstr ""
-"Na osnovi serijskega števila za datum, ki ga generirata funkciji DateSerial "
-"in DateValue, vrne leto datuma."
+msgid "Returns the year from a serial date number that is generated by the DateSerial or the DateValue function."
+msgstr "Na osnovi serijskega števila za datum, ki ga generirata funkciji DateSerial in DateValue, vrne leto datuma."
-#. ep7Hf
#: 03030106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030106.xhp\n"
"hd_id3154125\n"
@@ -18215,7 +13522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. 2hAuR
#: 03030106.xhp
msgctxt ""
"03030106.xhp\n"
@@ -18225,9 +13531,7 @@ msgctxt ""
msgid "Year (Number)"
msgstr "Year (Število)"
-#. QcAuw
#: 03030106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030106.xhp\n"
"hd_id3154685\n"
@@ -18236,9 +13540,7 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. nk52z
#: 03030106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030106.xhp\n"
"par_id3153970\n"
@@ -18247,9 +13549,7 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "Integer"
-#. VgFAy
#: 03030106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030106.xhp\n"
"hd_id3150440\n"
@@ -18258,35 +13558,24 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. EEaDv
#: 03030106.xhp
msgctxt ""
"03030106.xhp\n"
"par_id3163712\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Number:</emph> Integer expression that contains the serial date number "
-"that is used to calculate the year."
-msgstr ""
-"<emph>Število:</emph> Numerični izraz, ki vsebuje serijsko številko datuma, "
-"iz katere se izračuna leto."
+msgid "<emph>Number:</emph> Integer expression that contains the serial date number that is used to calculate the year."
+msgstr "<emph>Število:</emph> Numerični izraz, ki vsebuje serijsko številko datuma, iz katere se izračuna leto."
-#. 3FgD2
#: 03030106.xhp
msgctxt ""
"03030106.xhp\n"
"par_id3152596\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"This function is the opposite of the <emph>DateSerial </emph>function, and "
-"returns the year of a serial date. For example, the expression:"
-msgstr ""
-"ta funkcija je nasprotje funkcije <emph>DateSerial </emph> in vrača leto iz "
-"serijskega datuma. Primer izraza:"
+msgid "This function is the opposite of the <emph>DateSerial </emph>function, and returns the year of a serial date. For example, the expression:"
+msgstr "ta funkcija je nasprotje funkcije <emph>DateSerial </emph> in vrača leto iz serijskega datuma. Primer izraza:"
-#. ejEG7
#: 03030106.xhp
msgctxt ""
"03030106.xhp\n"
@@ -18296,9 +13585,7 @@ msgctxt ""
msgid "returns the value 1994."
msgstr "vrne vrednost 1994."
-#. iYTAt
#: 03030106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030106.xhp\n"
"hd_id3146985\n"
@@ -18307,7 +13594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. cz3QT
#: 03030106.xhp
msgctxt ""
"03030106.xhp\n"
@@ -18317,7 +13603,6 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox \"\" & Year(Now) ,64,\"Current year\""
msgstr "MsgBox \"\" & Year(Now) ,64,\"Tekoče leto\""
-#. qZGSd
#: 03030107.xhp
msgctxt ""
"03030107.xhp\n"
@@ -18326,7 +13611,6 @@ msgctxt ""
msgid "CDateToIso Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija CDateToIso[med izvajanjem]"
-#. g3qQE
#: 03030107.xhp
msgctxt ""
"03030107.xhp\n"
@@ -18335,37 +13619,25 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CdateToIso function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija CdateToIso</bookmark_value>"
-#. GGGBs
#: 03030107.xhp
msgctxt ""
"03030107.xhp\n"
"hd_id3150620\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\" name=\"CDateToIso Function "
-"[Runtime]\">CDateToIso Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\" name=\"Funkcija CDateToIso "
-"[med izvajanjem]\">Funkcija CDateToIso [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\" name=\"CDateToIso Function [Runtime]\">CDateToIso Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\" name=\"Funkcija CDateToIso [med izvajanjem]\">Funkcija CDateToIso [med izvajanjem]</link>"
-#. u6ebG
#: 03030107.xhp
msgctxt ""
"03030107.xhp\n"
"par_id3151097\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Returns the date in ISO format from a serial date number that is generated "
-"by the DateSerial or the DateValue function."
-msgstr ""
-"Na osnovi serijskega števila za datum, ki ga generirata funkciji DateSerial "
-"in DateValue, vrne datum v zapisu ISO."
+msgid "Returns the date in ISO format from a serial date number that is generated by the DateSerial or the DateValue function."
+msgstr "Na osnovi serijskega števila za datum, ki ga generirata funkciji DateSerial in DateValue, vrne datum v zapisu ISO."
-#. fEWxC
#: 03030107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030107.xhp\n"
"hd_id3159224\n"
@@ -18374,7 +13646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. wJpbV
#: 03030107.xhp
msgctxt ""
"03030107.xhp\n"
@@ -18384,9 +13655,7 @@ msgctxt ""
msgid "CDateToIso(Number)"
msgstr "CDateToIso(Število)"
-#. AhyaB
#: 03030107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030107.xhp\n"
"hd_id3152347\n"
@@ -18395,9 +13664,7 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. CLiqH
#: 03030107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030107.xhp\n"
"par_id3154422\n"
@@ -18406,9 +13673,7 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "String"
-#. nYQj6
#: 03030107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030107.xhp\n"
"hd_id3147303\n"
@@ -18417,7 +13682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. 5JGUj
#: 03030107.xhp
msgctxt ""
"03030107.xhp\n"
@@ -18425,12 +13689,9 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Integer that contains the serial date number."
-msgstr ""
-"<emph>Število:</emph> Celo število, ki vsebuje serijsko število datuma."
+msgstr "<emph>Število:</emph> Celo število, ki vsebuje serijsko število datuma."
-#. 8vdzt
#: 03030107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030107.xhp\n"
"hd_id3147243\n"
@@ -18439,7 +13700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. uGhq7
#: 03030107.xhp
msgctxt ""
"03030107.xhp\n"
@@ -18449,7 +13709,6 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox \"\" & CDateToIso(Now) ,64,\"ISO Date\""
msgstr "MsgBox \"\" & CDateToIso(Now) ,64,\"ISO Datum\""
-#. XXpSU
#: 03030108.xhp
msgctxt ""
"03030108.xhp\n"
@@ -18458,7 +13717,6 @@ msgctxt ""
msgid "CDateFromIso Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija CdateFromIso [med izvajanjem]"
-#. bAPbG
#: 03030108.xhp
msgctxt ""
"03030108.xhp\n"
@@ -18467,35 +13725,25 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CdateFromIso function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija CdateFromIso</bookmark_value>"
-#. UXFyE
#: 03030108.xhp
msgctxt ""
"03030108.xhp\n"
"hd_id3153127\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03030108.xhp\" name=\"CDateFromIso Function "
-"[Runtime]\">CDateFromIso Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03030108.xhp\" name=\"Funkcija CDateFromIso "
-"[med izvajanjem]\">Funkcija CDateFromIso [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030108.xhp\" name=\"CDateFromIso Function [Runtime]\">CDateFromIso Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030108.xhp\" name=\"Funkcija CDateFromIso [med izvajanjem]\">Funkcija CDateFromIso [med izvajanjem]</link>"
-#. pF7bD
#: 03030108.xhp
msgctxt ""
"03030108.xhp\n"
"par_id3148550\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Returns the internal date number from a string that contains a date in ISO "
-"format."
+msgid "Returns the internal date number from a string that contains a date in ISO format."
msgstr "Pretvori niz z datumom iz zapisa ISO v interno število za datume."
-#. YbXNX
#: 03030108.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030108.xhp\n"
"hd_id3148947\n"
@@ -18504,7 +13752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. sRhjG
#: 03030108.xhp
msgctxt ""
"03030108.xhp\n"
@@ -18514,9 +13761,7 @@ msgctxt ""
msgid "CDateFromIso(String)"
msgstr "CDateFromIso(Niz)"
-#. MfTWM
#: 03030108.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030108.xhp\n"
"hd_id3154367\n"
@@ -18525,7 +13770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. EXU5P
#: 03030108.xhp
msgctxt ""
"03030108.xhp\n"
@@ -18535,9 +13779,7 @@ msgctxt ""
msgid "Internal date number"
msgstr "Notranje število za datum"
-#. N9uXj
#: 03030108.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030108.xhp\n"
"hd_id3125864\n"
@@ -18546,23 +13788,16 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. R7dQ7
#: 03030108.xhp
msgctxt ""
"03030108.xhp\n"
"par_id3154685\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>String:</emph> A string that contains a date in ISO format. The year "
-"may have two or four digits."
-msgstr ""
-"<emph>String:</emph> Niz, ki vsebuje datum v zapisu ISO. Leto ima lahko dve "
-"ali štiri cifre."
+msgid "<emph>String:</emph> A string that contains a date in ISO format. The year may have two or four digits."
+msgstr "<emph>String:</emph> Niz, ki vsebuje datum v zapisu ISO. Leto ima lahko dve ali štiri cifre."
-#. BuqD3
#: 03030108.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030108.xhp\n"
"hd_id3150439\n"
@@ -18571,7 +13806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. LAgoc
#: 03030108.xhp
msgctxt ""
"03030108.xhp\n"
@@ -18581,7 +13815,6 @@ msgctxt ""
msgid "dateval = CDateFromIso(\"20021231\")"
msgstr "dateval = CDateFromIso(\"20021231\")"
-#. 96Ggq
#: 03030108.xhp
msgctxt ""
"03030108.xhp\n"
@@ -18591,7 +13824,6 @@ msgctxt ""
msgid "returns 12/31/2002 in the date format of your system"
msgstr "vrne 12/31/2002 v sistemski datumski obliki."
-#. BpxhG
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
"03030110.xhp\n"
@@ -18600,7 +13832,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateAdd Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija DateAdd [med izvajanjem]"
-#. PFNuR
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
"03030110.xhp\n"
@@ -18609,35 +13840,23 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>DateAdd function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija DateAdd</bookmark_value>"
-#. csDpG
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
"03030110.xhp\n"
"par_idN10548\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03030110.xhp\">DateAdd Function [Runtime]</"
-"link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03030110.xhp\">Funkcija DateAdd [med "
-"izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030110.xhp\">DateAdd Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030110.xhp\">Funkcija DateAdd [med izvajanjem]</link>"
-#. R9EVm
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
"03030110.xhp\n"
"par_idN10558\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Adds a date interval to a given date a number of times and returns the "
-"resulting date."
-msgstr ""
-"Prišteje razdobje navedenemu datumu tolikokrat, kolikokrat je zahtevano. in "
-"končni rezultat vrne."
+msgid "Adds a date interval to a given date a number of times and returns the resulting date."
+msgstr "Prišteje razdobje navedenemu datumu tolikokrat, kolikokrat je zahtevano. in končni rezultat vrne."
-#. 32PPG
#: 03030110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030110.xhp\n"
"par_idN1055B\n"
@@ -18645,7 +13864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. DJGhH
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
"03030110.xhp\n"
@@ -18654,9 +13872,7 @@ msgctxt ""
msgid "DateAdd (Add, Count, Date)"
msgstr "DateAdd (Dodaj, Števec, Datum)"
-#. Gt9cm
#: 03030110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030110.xhp\n"
"par_idN1061E\n"
@@ -18664,7 +13880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. rHxFm
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
"03030110.xhp\n"
@@ -18673,9 +13888,7 @@ msgctxt ""
msgid "A Variant containing a date."
msgstr "Variant, ki vsebuje datum."
-#. pMyfk
#: 03030110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030110.xhp\n"
"par_idN10625\n"
@@ -18683,18 +13896,14 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. iiSEy
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
"03030110.xhp\n"
"par_idN10629\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Add - A string expression from the following table, specifying the date "
-"interval."
+msgid "Add - A string expression from the following table, specifying the date interval."
msgstr "Dodaj - niz iz naslednje tabele, ki definira razdobje v datumih."
-#. XG5fJ
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
"03030110.xhp\n"
@@ -18703,7 +13912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add (string value)"
msgstr "Dodaj (niz)"
-#. BrkDy
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
"03030110.xhp\n"
@@ -18712,7 +13920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Explanation"
msgstr "Razlaga"
-#. QCaFK
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
"03030110.xhp\n"
@@ -18721,7 +13928,6 @@ msgctxt ""
msgid "yyyy"
msgstr "yyyy"
-#. uCMGD
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
"03030110.xhp\n"
@@ -18730,16 +13936,14 @@ msgctxt ""
msgid "Year"
msgstr "Leto"
-#. BTQbh
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
"03030110.xhp\n"
"par_idN10650\n"
"help.text"
msgid "q"
-msgstr ""
+msgstr "q"
-#. aAbFF
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
"03030110.xhp\n"
@@ -18748,16 +13952,14 @@ msgctxt ""
msgid "Quarter"
msgstr "Četrt"
-#. khy6d
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
"03030110.xhp\n"
"par_idN1065D\n"
"help.text"
msgid "m"
-msgstr ""
+msgstr "m"
-#. DnwYQ
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
"03030110.xhp\n"
@@ -18766,16 +13968,14 @@ msgctxt ""
msgid "Month"
msgstr "Mesec"
-#. 2kcLi
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
"03030110.xhp\n"
"par_idN1066A\n"
"help.text"
msgid "y"
-msgstr ""
+msgstr "y"
-#. 5ceAL
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
"03030110.xhp\n"
@@ -18784,16 +13984,14 @@ msgctxt ""
msgid "Day of year"
msgstr "Dan v letu"
-#. gDYqD
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
"03030110.xhp\n"
"par_idN10677\n"
"help.text"
msgid "w"
-msgstr ""
+msgstr "w"
-#. zMz7B
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
"03030110.xhp\n"
@@ -18802,7 +14000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Weekday"
msgstr "Delavnik"
-#. SGGGX
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
"03030110.xhp\n"
@@ -18811,7 +14008,6 @@ msgctxt ""
msgid "ww"
msgstr "ww"
-#. Wknbt
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
"03030110.xhp\n"
@@ -18820,16 +14016,14 @@ msgctxt ""
msgid "Week of year"
msgstr "Teden v letu"
-#. AodTF
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
"03030110.xhp\n"
"par_idN10691\n"
"help.text"
msgid "d"
-msgstr ""
+msgstr "d"
-#. QUMAr
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
"03030110.xhp\n"
@@ -18838,16 +14032,14 @@ msgctxt ""
msgid "Day"
msgstr "Dan"
-#. DtMSq
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
"03030110.xhp\n"
"par_idN1069E\n"
"help.text"
msgid "h"
-msgstr ""
+msgstr "h"
-#. bW8VY
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
"03030110.xhp\n"
@@ -18856,16 +14048,14 @@ msgctxt ""
msgid "Hour"
msgstr "Ura"
-#. EFdrN
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
"03030110.xhp\n"
"par_idN106AB\n"
"help.text"
msgid "n"
-msgstr ""
+msgstr "n"
-#. E7sMZ
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
"03030110.xhp\n"
@@ -18874,16 +14064,14 @@ msgctxt ""
msgid "Minute"
msgstr "Minuta"
-#. gpxE5
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
"03030110.xhp\n"
"par_idN106B8\n"
"help.text"
msgid "s"
-msgstr ""
+msgstr "s"
-#. saACB
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
"03030110.xhp\n"
@@ -18892,35 +14080,23 @@ msgctxt ""
msgid "Second"
msgstr "Sekunda"
-#. dQDDx
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
"03030110.xhp\n"
"par_idN106C1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Count - A numerical expression specifying how often the Add interval will be "
-"added (Count is positive) or subtracted (Count is negative)."
-msgstr ""
-"Števec - numerični izraz, ki pove, kolikokrat se interval Dodaj prišteje "
-"(Števec je pozitiven) ali odšteje (Števec je negativen)"
+msgid "Count - A numerical expression specifying how often the Add interval will be added (Count is positive) or subtracted (Count is negative)."
+msgstr "Števec - numerični izraz, ki pove, kolikokrat se interval Dodaj prišteje (Števec je pozitiven) ali odšteje (Števec je negativen)"
-#. ypzxn
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
"03030110.xhp\n"
"par_idN106C4\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Date - A given date or the name of a Variant variable containing a date. The "
-"Add value will be added Count times to this value."
-msgstr ""
-"Datum - dani datum ali ime spremenljivke vrste Variant, ki vsebuje datum. "
-"Vrednost Dodaj bo tej vrednosti dodana tolikokrat, kolikor znaša Števec."
+msgid "Date - A given date or the name of a Variant variable containing a date. The Add value will be added Count times to this value."
+msgstr "Datum - dani datum ali ime spremenljivke vrste Variant, ki vsebuje datum. Vrednost Dodaj bo tej vrednosti dodana tolikokrat, kolikor znaša Števec."
-#. fEW8A
#: 03030110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030110.xhp\n"
"par_idN106C7\n"
@@ -18928,7 +14104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. AqaEZ
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
"03030120.xhp\n"
@@ -18937,7 +14112,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateDiff Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija DateDiff [med izvajanjem]"
-#. B9pb6
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
"03030120.xhp\n"
@@ -18946,20 +14120,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>DateDiff function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija DateDiff</bookmark_value>"
-#. CLka9
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
"03030120.xhp\n"
"par_idN10542\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03030120.xhp\">DateDiff Function [Runtime]</"
-"link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03030120.xhp\">Funkcija DateDiff [med "
-"izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030120.xhp\">DateDiff Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030120.xhp\">Funkcija DateDiff [med izvajanjem]</link>"
-#. MsJG6
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
"03030120.xhp\n"
@@ -18968,9 +14136,7 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of date intervals between two given date values."
msgstr "Vrne število intervalom med navedenima datumoma."
-#. jwneU
#: 03030120.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030120.xhp\n"
"par_idN10549\n"
@@ -18978,7 +14144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. 23hun
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
"03030120.xhp\n"
@@ -18987,9 +14152,7 @@ msgctxt ""
msgid "DateDiff (Add, Date1, Date2 [, Week_start [, Year_start]])"
msgstr "DateDiff (Dodaj, Datum1, Datum2 [, Začetek_tedna [, Začetek_leta]])"
-#. BPDH8
#: 03030120.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030120.xhp\n"
"par_idN1064B\n"
@@ -18997,7 +14160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. BXncY
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
"03030120.xhp\n"
@@ -19006,9 +14168,7 @@ msgctxt ""
msgid "A number."
msgstr "Število."
-#. PhvCn
#: 03030120.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030120.xhp\n"
"par_idN10652\n"
@@ -19016,19 +14176,14 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. VPj7H
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
"03030120.xhp\n"
"par_idN10656\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Add</emph> - A string expression from the following table, specifying "
-"the date interval."
-msgstr ""
-"<emph>Dodaj</emph> - niz iz naslednje tabele, ki definira razdobje v datumih."
+msgid "<emph>Add</emph> - A string expression from the following table, specifying the date interval."
+msgstr "<emph>Dodaj</emph> - niz iz naslednje tabele, ki definira razdobje v datumih."
-#. DDkPg
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
"03030120.xhp\n"
@@ -19037,20 +14192,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Date1, Date2</emph> - The two date values to be compared."
msgstr "<emph>Datum1, Datum2</emph> - datuma, katerih vrednosti se primerja."
-#. pxADB
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
"03030120.xhp\n"
"par_idN1066A\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Week_start</emph> - An optional parameter that specifies the starting "
-"day of a week."
-msgstr ""
-"<emph>Začetek_tedna</emph> - Neobvezni parameter, ki določa začetni dan v "
-"tednu."
+msgid "<emph>Week_start</emph> - An optional parameter that specifies the starting day of a week."
+msgstr "<emph>Začetek_tedna</emph> - Neobvezni parameter, ki določa začetni dan v tednu."
-#. NtgAZ
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
"03030120.xhp\n"
@@ -19059,9 +14208,7 @@ msgctxt ""
msgid "Week_start value"
msgstr "Vrednost za Začetek_tedna"
-#. gmaR8
#: 03030120.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030120.xhp\n"
"par_idN10680\n"
@@ -19069,16 +14216,14 @@ msgctxt ""
msgid "Explanation"
msgstr "Razlaga"
-#. A5RkW
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
"03030120.xhp\n"
"par_idN10687\n"
"help.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
-#. Xt9Xx
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
"03030120.xhp\n"
@@ -19087,16 +14232,14 @@ msgctxt ""
msgid "Use system default value"
msgstr "Uporabi privzeto sistemsko vrednost"
-#. 6UMdD
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
"03030120.xhp\n"
"par_idN10694\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
-#. uV8iz
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
"03030120.xhp\n"
@@ -19105,16 +14248,14 @@ msgctxt ""
msgid "Sunday (default)"
msgstr "Nedelja (privzeto)"
-#. zuFMX
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
"03030120.xhp\n"
"par_idN106A1\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
-#. vUz3C
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
"03030120.xhp\n"
@@ -19123,16 +14264,14 @@ msgctxt ""
msgid "Monday"
msgstr "Ponedeljek"
-#. 2YAp3
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
"03030120.xhp\n"
"par_idN106AE\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
-#. KCW5A
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
"03030120.xhp\n"
@@ -19141,16 +14280,14 @@ msgctxt ""
msgid "Tuesday"
msgstr "Torek"
-#. 8rkEA
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
"03030120.xhp\n"
"par_idN106BB\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
-#. hhEsB
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
"03030120.xhp\n"
@@ -19159,16 +14296,14 @@ msgctxt ""
msgid "Wednesday"
msgstr "Sreda"
-#. 3F47C
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
"03030120.xhp\n"
"par_idN106C8\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
-#. Zv7Dn
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
"03030120.xhp\n"
@@ -19177,16 +14312,14 @@ msgctxt ""
msgid "Thursday"
msgstr "Četrtek"
-#. aP5Bd
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
"03030120.xhp\n"
"par_idN106D5\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
-#. EbThD
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
"03030120.xhp\n"
@@ -19195,16 +14328,14 @@ msgctxt ""
msgid "Friday"
msgstr "Petek"
-#. CmnqZ
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
"03030120.xhp\n"
"par_idN106E2\n"
"help.text"
msgid "7"
-msgstr ""
+msgstr "7"
-#. BjBfG
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
"03030120.xhp\n"
@@ -19213,20 +14344,14 @@ msgctxt ""
msgid "Saturday"
msgstr "Sobota"
-#. sVAum
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
"03030120.xhp\n"
"par_idN106EB\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Year_start</emph> - An optional parameter that specifies the starting "
-"week of a year."
-msgstr ""
-"<emph>Začetek_leta</emph> - Neobvezni parameter, ki določa začetni teden v "
-"letu."
+msgid "<emph>Year_start</emph> - An optional parameter that specifies the starting week of a year."
+msgstr "<emph>Začetek_leta</emph> - Neobvezni parameter, ki določa začetni teden v letu."
-#. rKUUc
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
"03030120.xhp\n"
@@ -19235,9 +14360,7 @@ msgctxt ""
msgid "Year_start value"
msgstr "Začetek_leta vrednost"
-#. zAFFS
#: 03030120.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030120.xhp\n"
"par_idN10701\n"
@@ -19245,18 +14368,15 @@ msgctxt ""
msgid "Explanation"
msgstr "Razlaga"
-#. XEzpc
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
"03030120.xhp\n"
"par_idN10708\n"
"help.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
-#. jXczC
#: 03030120.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030120.xhp\n"
"par_idN1070E\n"
@@ -19264,16 +14384,14 @@ msgctxt ""
msgid "Use system default value"
msgstr "Uporabi privzeto sistemsko vrednost"
-#. sqUf8
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
"03030120.xhp\n"
"par_idN10715\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
-#. 65vhA
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
"03030120.xhp\n"
@@ -19282,16 +14400,14 @@ msgctxt ""
msgid "Week 1 is the week with January, 1st (default)"
msgstr "Teden 1 je teden s prvim Januarjem (privzeto)"
-#. 7KXnC
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
"03030120.xhp\n"
"par_idN10722\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
-#. wFZe8
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
"03030120.xhp\n"
@@ -19300,16 +14416,14 @@ msgctxt ""
msgid "Week 1 is the first week containing four or more days of that year"
msgstr "Teden 1 je prvi teden v letu, ki ima štiri ali več dni."
-#. 85UKo
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
"03030120.xhp\n"
"par_idN1072F\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
-#. xAkGk
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
"03030120.xhp\n"
@@ -19318,9 +14432,7 @@ msgctxt ""
msgid "Week 1 is the first week containing only days of the new year"
msgstr "Teden 1 prvi teden, za katerega so vsi dnevi v novem letu"
-#. fpPpz
#: 03030120.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030120.xhp\n"
"par_idN10738\n"
@@ -19328,7 +14440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. hGfM4
#: 03030130.xhp
msgctxt ""
"03030130.xhp\n"
@@ -19337,7 +14448,6 @@ msgctxt ""
msgid "DatePart Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija DatePart [med izvajanjem]"
-#. 6VFVF
#: 03030130.xhp
msgctxt ""
"03030130.xhp\n"
@@ -19346,20 +14456,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>DatePart function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija DatePart</bookmark_value>"
-#. ix22p
#: 03030130.xhp
msgctxt ""
"03030130.xhp\n"
"par_idN10542\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03030130.xhp\">DatePart Function [Runtime]</"
-"link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03030130.xhp\">Funkcija DatePart [med "
-"izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030130.xhp\">DatePart Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030130.xhp\">Funkcija DatePart [med izvajanjem]</link>"
-#. i4c5k
#: 03030130.xhp
msgctxt ""
"03030130.xhp\n"
@@ -19368,9 +14472,7 @@ msgctxt ""
msgid "The DatePart function returns a specified part of a date."
msgstr "Funkcija DatePart vrača zahtevani del datuma."
-#. FKbf2
#: 03030130.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030130.xhp\n"
"par_idN10549\n"
@@ -19378,7 +14480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. GaBLY
#: 03030130.xhp
msgctxt ""
"03030130.xhp\n"
@@ -19387,9 +14488,7 @@ msgctxt ""
msgid "DatePart (Add, Date [, Week_start [, Year_start]])"
msgstr "DatePart (Dodaj, Datum [, Začetek_tedna [, Začetek_leta]])"
-#. wi5B9
#: 03030130.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030130.xhp\n"
"par_idN105EB\n"
@@ -19397,9 +14496,7 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. rL6eH
#: 03030130.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030130.xhp\n"
"par_idN105EF\n"
@@ -19407,9 +14504,7 @@ msgctxt ""
msgid "A Variant containing a date."
msgstr "Variant, ki vsebuje datum."
-#. uFBWR
#: 03030130.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030130.xhp\n"
"par_idN105F2\n"
@@ -19417,20 +14512,14 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. zrGbe
#: 03030130.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030130.xhp\n"
"par_idN105F6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Add</emph> - A string expression from the following table, specifying "
-"the date interval."
-msgstr ""
-"<emph>Dodaj</emph> - niz iz naslednje tabele, ki definira razdobje v datumih."
+msgid "<emph>Add</emph> - A string expression from the following table, specifying the date interval."
+msgstr "<emph>Dodaj</emph> - niz iz naslednje tabele, ki definira razdobje v datumih."
-#. rDG6m
#: 03030130.xhp
msgctxt ""
"03030130.xhp\n"
@@ -19439,9 +14528,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Date</emph> - The date from which the result is calculated."
msgstr "<emph>Datum</emph> - datum, za katerega se rezultat računa."
-#. 9DCFV
#: 03030130.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030130.xhp\n"
"par_idN10611\n"
@@ -19449,7 +14536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. tzm8A
#: 03030200.xhp
msgctxt ""
"03030200.xhp\n"
@@ -19458,21 +14544,15 @@ msgctxt ""
msgid "Converting Time Values"
msgstr "Pretvorba časovnih vrednosti"
-#. RpAsy
#: 03030200.xhp
msgctxt ""
"03030200.xhp\n"
"hd_id3147226\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03030200.xhp\" name=\"Converting Time Values"
-"\">Converting Time Values</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03030200.xhp\" name=\"Pretvorba časovnih "
-"vrednosti\">Pretvorba časovnih vrednosti</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030200.xhp\" name=\"Converting Time Values\">Converting Time Values</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030200.xhp\" name=\"Pretvorba časovnih vrednosti\">Pretvorba časovnih vrednosti</link>"
-#. 9E3qC
#: 03030200.xhp
msgctxt ""
"03030200.xhp\n"
@@ -19480,11 +14560,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The following functions convert time values to calculable numbers."
-msgstr ""
-"Naslednje funkcije pretvarjajo čas v števila, s katerimi je mogoče računati, "
-"in nazaj."
+msgstr "Naslednje funkcije pretvarjajo čas v števila, s katerimi je mogoče računati, in nazaj."
-#. E2KBu
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
"03030201.xhp\n"
@@ -19493,7 +14570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hour Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija Hour [med izvajanjem]"
-#. fYiZC
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
"03030201.xhp\n"
@@ -19502,37 +14578,25 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Hour function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija Hour</bookmark_value>"
-#. Uv7iu
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
"03030201.xhp\n"
"hd_id3156042\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour Function "
-"[Runtime]\">Hour Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Funkcija Hour [med "
-"izvajanjem]\">Funkcija Hour [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour Function [Runtime]\">Hour Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Funkcija Hour [med izvajanjem]\">Funkcija Hour [med izvajanjem]</link>"
-#. coPrn
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
"03030201.xhp\n"
"par_id3149346\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Returns the hour from a time value that is generated by the TimeSerial or "
-"the TimeValue function."
-msgstr ""
-"Vrne uro iz vrednosti za čas, ki sta jo ustvarili funkciji TimeSerial ali "
-"TimeValue."
+msgid "Returns the hour from a time value that is generated by the TimeSerial or the TimeValue function."
+msgstr "Vrne uro iz vrednosti za čas, ki sta jo ustvarili funkciji TimeSerial ali TimeValue."
-#. rTyfB
#: 03030201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030201.xhp\n"
"hd_id3147574\n"
@@ -19541,7 +14605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. xGQxB
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
"03030201.xhp\n"
@@ -19551,9 +14614,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hour (Number)"
msgstr "Hour (Število)"
-#. HU958
#: 03030201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030201.xhp\n"
"hd_id3145069\n"
@@ -19562,9 +14623,7 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. Ty6bu
#: 03030201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030201.xhp\n"
"par_id3149670\n"
@@ -19573,9 +14632,7 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "Integer"
-#. nJCNi
#: 03030201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030201.xhp\n"
"hd_id3150359\n"
@@ -19584,39 +14641,24 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. M2fVC
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
"03030201.xhp\n"
"par_id3154366\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Number:</emph> Numeric expression that contains the serial time value "
-"that is used to return the hour value."
-msgstr ""
-"<emph>Število:</emph> numerični izraz, ki vsebuje serijsko vrednost časa, "
-"potrebno za izračun števila ur."
+msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that contains the serial time value that is used to return the hour value."
+msgstr "<emph>Število:</emph> numerični izraz, ki vsebuje serijsko vrednost časa, potrebno za izračun števila ur."
-#. CBzVp
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
"03030201.xhp\n"
"par_id3154909\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"This function is the opposite of the <emph>TimeSerial</emph> function. It "
-"returns an integer value that represents the hour from a time value that is "
-"generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </"
-"emph>function. For example, the expression"
-msgstr ""
-"Ta funkcija je nasprotje funkcije <emph>TimeSerial</emph>. Na osnovi "
-"serijskega števila za datum, ki ga generirata funkciji <emph>TimeSerial</"
-"emph> ali <emph>TimeValue</emph>, vrne vrednost, ki predstavlja uro v času. "
-"Izraz"
+msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial</emph> function. It returns an integer value that represents the hour from a time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression"
+msgstr "Ta funkcija je nasprotje funkcije <emph>TimeSerial</emph>. Na osnovi serijskega števila za datum, ki ga generirata funkciji <emph>TimeSerial</emph> ali <emph>TimeValue</emph>, vrne vrednost, ki predstavlja uro v času. Izraz"
-#. UGB68
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
"03030201.xhp\n"
@@ -19626,9 +14668,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Hour(TimeSerial(12,30,41))"
msgstr "Print Hour(TimeSerial(12,30,41))"
-#. QartN
#: 03030201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030201.xhp\n"
"par_id3155132\n"
@@ -19637,9 +14677,7 @@ msgctxt ""
msgid "returns the value 12."
msgstr "vrne vrednost 12."
-#. FdGFh
#: 03030201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030201.xhp\n"
"hd_id3147348\n"
@@ -19648,7 +14686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. SdAuu
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
"03030201.xhp\n"
@@ -19658,7 +14695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sub ExampleHour"
msgstr "Sub PrimerZaHour"
-#. BMQLy
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
"03030201.xhp\n"
@@ -19668,7 +14704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print \"The current hour is \" & Hour( Now )"
msgstr "Print \"Ura sedaj je \" & Hour( Now )"
-#. 8e4x7
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
"03030201.xhp\n"
@@ -19678,7 +14713,6 @@ msgctxt ""
msgid "End Sub"
msgstr "End Sub"
-#. KcY7w
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
"03030202.xhp\n"
@@ -19687,7 +14721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minute Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija Minute [med izvajanjem]"
-#. xDBxn
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
"03030202.xhp\n"
@@ -19696,37 +14729,25 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Minute function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija Minute</bookmark_value>"
-#. WvY86
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
"03030202.xhp\n"
"hd_id3155419\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute Function "
-"[Runtime]\">Minute Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Funkcija Minute [med "
-"izvajanjem]\">Funkcija Minute [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute Function [Runtime]\">Minute Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Funkcija Minute [med izvajanjem]\">Funkcija Minute [med izvajanjem]</link>"
-#. qpaqf
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
"03030202.xhp\n"
"par_id3156344\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Returns the minute of the hour that corresponds to the serial time value "
-"that is generated by the TimeSerial or the TimeValue function."
-msgstr ""
-"Vrne minuto iz vrednosti za čas, ki sta jo ustvarili funkciji TimeSerial ali "
-"TimeValue."
+msgid "Returns the minute of the hour that corresponds to the serial time value that is generated by the TimeSerial or the TimeValue function."
+msgstr "Vrne minuto iz vrednosti za čas, ki sta jo ustvarili funkciji TimeSerial ali TimeValue."
-#. 32kSb
#: 03030202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030202.xhp\n"
"hd_id3154758\n"
@@ -19735,7 +14756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. 8w54z
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
"03030202.xhp\n"
@@ -19745,9 +14765,7 @@ msgctxt ""
msgid "Minute (Number)"
msgstr "Minute (Število)"
-#. G6BWN
#: 03030202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030202.xhp\n"
"hd_id3148798\n"
@@ -19756,9 +14774,7 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. 7ZUcp
#: 03030202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030202.xhp\n"
"par_id3150449\n"
@@ -19767,9 +14783,7 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "Integer"
-#. bA8CQ
#: 03030202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030202.xhp\n"
"hd_id3153193\n"
@@ -19778,38 +14792,24 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. WEYzB
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
"03030202.xhp\n"
"par_id3153969\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Number:</emph> Numeric expression that contains the serial time value "
-"that is used to return the minute value."
-msgstr ""
-"<emph>Število:</emph> numerični izraz, ki vsebuje serijsko vrednost časa, "
-"potrebno za izračun števila minut."
+msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that contains the serial time value that is used to return the minute value."
+msgstr "<emph>Število:</emph> numerični izraz, ki vsebuje serijsko vrednost časa, potrebno za izračun števila minut."
-#. dEGh5
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
"03030202.xhp\n"
"par_id3150869\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It "
-"returns the minute of the serial time value that is generated by the "
-"<emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, "
-"the expression:"
-msgstr ""
-"Ta funkcija je nasprotje funkcije <emph>TimeSerial</emph>. Vrne minuto iz "
-"vrednosti za čas, ki sta jo ustvarili funkciji <emph>TimeSerial</emph> ali "
-"<emph>TimeValue</emph>. Izraz:"
+msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the minute of the serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression:"
+msgstr "Ta funkcija je nasprotje funkcije <emph>TimeSerial</emph>. Vrne minuto iz vrednosti za čas, ki sta jo ustvarili funkciji <emph>TimeSerial</emph> ali <emph>TimeValue</emph>. Izraz:"
-#. NGJEf
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
"03030202.xhp\n"
@@ -19819,7 +14819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print Minute(TimeSerial(12,30,41))"
msgstr "Print Minute(TimeSerial(12,30,41))"
-#. F2FfT
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
"03030202.xhp\n"
@@ -19829,9 +14828,7 @@ msgctxt ""
msgid "returns the value 30."
msgstr "vrne vrednost 30."
-#. nFSxe
#: 03030202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030202.xhp\n"
"hd_id3150010\n"
@@ -19840,7 +14837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. AssTp
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
"03030202.xhp\n"
@@ -19850,7 +14846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sub ExampleMinute"
msgstr "Sub PrimerZaMinute"
-#. umsVA
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
"03030202.xhp\n"
@@ -19860,7 +14855,6 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox \"The current minute is \"& Minute(Now)& \".\""
msgstr "MsgBox \"Minuta je trenutno \"& Minute(Now)& \".\""
-#. 6qgch
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
"03030202.xhp\n"
@@ -19870,7 +14864,6 @@ msgctxt ""
msgid "end sub"
msgstr "End Sub"
-#. 3C3na
#: 03030203.xhp
msgctxt ""
"03030203.xhp\n"
@@ -19879,7 +14872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Now Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija Now [med izvajanjem]"
-#. DLG27
#: 03030203.xhp
msgctxt ""
"03030203.xhp\n"
@@ -19888,21 +14880,15 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Now function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija Now</bookmark_value>"
-#. 7q2dV
#: 03030203.xhp
msgctxt ""
"03030203.xhp\n"
"hd_id3149416\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03030203.xhp\" name=\"Now Function "
-"[Runtime]\">Now Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03030203.xhp\" name=\"Funkcija Now [med "
-"izvajanjem]\">Funkcija Now [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030203.xhp\" name=\"Now Function [Runtime]\">Now Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030203.xhp\" name=\"Funkcija Now [med izvajanjem]\">Funkcija Now [med izvajanjem]</link>"
-#. XrdGT
#: 03030203.xhp
msgctxt ""
"03030203.xhp\n"
@@ -19912,9 +14898,7 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the current system date and time as a <emph>Date</emph> value."
msgstr "Vrne trenutni sistemski datum in čas kot vrednost <emph>Date</emph>."
-#. FtjNh
#: 03030203.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030203.xhp\n"
"hd_id3149456\n"
@@ -19923,7 +14907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. Ua3WA
#: 03030203.xhp
msgctxt ""
"03030203.xhp\n"
@@ -19933,9 +14916,7 @@ msgctxt ""
msgid "Now"
msgstr "Now"
-#. yfDTH
#: 03030203.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030203.xhp\n"
"hd_id3154366\n"
@@ -19944,20 +14925,16 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. t3CjG
#: 03030203.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030203.xhp\n"
"par_id3154909\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Date"
-#. 26mfa
#: 03030203.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030203.xhp\n"
"hd_id3147229\n"
@@ -19966,7 +14943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. cv7pr
#: 03030203.xhp
msgctxt ""
"03030203.xhp\n"
@@ -19976,7 +14952,6 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox \"It is now \" & Now"
msgstr "MsgBox \"Ta trenutek je \" & Now"
-#. YCQE8
#: 03030204.xhp
msgctxt ""
"03030204.xhp\n"
@@ -19985,7 +14960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Second Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija Second [med izvajanjem]"
-#. QDSFu
#: 03030204.xhp
msgctxt ""
"03030204.xhp\n"
@@ -19994,37 +14968,25 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Second function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija Second</bookmark_value>"
-#. aiWZ4
#: 03030204.xhp
msgctxt ""
"03030204.xhp\n"
"hd_id3153346\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second Function "
-"[Runtime]\">Second Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Funkcija Second [med "
-"izvajanjem]\">Funkcija Second [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second Function [Runtime]\">Second Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Funkcija Second [med izvajanjem]\">Funkcija Second [med izvajanjem]</link>"
-#. vE7Gn
#: 03030204.xhp
msgctxt ""
"03030204.xhp\n"
"par_id3156023\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Returns an integer that represents the seconds of the serial time number "
-"that is generated by the TimeSerial or the TimeValue function."
-msgstr ""
-"Vrne sekundo iz vrednosti za čas, ki sta jo ustvarili funkciji TimeSerial "
-"ali TimeValue."
+msgid "Returns an integer that represents the seconds of the serial time number that is generated by the TimeSerial or the TimeValue function."
+msgstr "Vrne sekundo iz vrednosti za čas, ki sta jo ustvarili funkciji TimeSerial ali TimeValue."
-#. 2HcE4
#: 03030204.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030204.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
@@ -20033,7 +14995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. CqTFN
#: 03030204.xhp
msgctxt ""
"03030204.xhp\n"
@@ -20043,9 +15004,7 @@ msgctxt ""
msgid "Second (Number)"
msgstr "Second (Število)"
-#. vCurh
#: 03030204.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030204.xhp\n"
"hd_id3150792\n"
@@ -20054,9 +15013,7 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. keKCR
#: 03030204.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030204.xhp\n"
"par_id3154140\n"
@@ -20065,9 +15022,7 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "Integer"
-#. igL6N
#: 03030204.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030204.xhp\n"
"hd_id3156280\n"
@@ -20076,38 +15031,24 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. EYHGE
#: 03030204.xhp
msgctxt ""
"03030204.xhp\n"
"par_id3154124\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Number:</emph> Numeric expression that contains the serial time number "
-"that is used to calculate the number of seconds."
-msgstr ""
-"<emph>Število:</emph> Numerični izraz, ki vsebuje serijsko številko datuma, "
-"iz katere se izračuna število sekund."
+msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that contains the serial time number that is used to calculate the number of seconds."
+msgstr "<emph>Število:</emph> Numerični izraz, ki vsebuje serijsko številko datuma, iz katere se izračuna število sekund."
-#. pceQr
#: 03030204.xhp
msgctxt ""
"03030204.xhp\n"
"par_id3125864\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It "
-"returns the seconds of a serial time value that is generated by the "
-"<emph>TimeSerial</emph> or <emph>TimeValue </emph>functions. For example, "
-"the expression:"
-msgstr ""
-"Ta funkcija je nasprotje funkcije <emph>TimeSerial</emph>. Vrne sekunde iz "
-"vrednosti za serijski čas, ki sta jo ustvarili funkciji <emph>TimeSerial</"
-"emph> ali <emph>TimeValue</emph>. Izraz:"
+msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the seconds of a serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or <emph>TimeValue </emph>functions. For example, the expression:"
+msgstr "Ta funkcija je nasprotje funkcije <emph>TimeSerial</emph>. Vrne sekunde iz vrednosti za serijski čas, ki sta jo ustvarili funkciji <emph>TimeSerial</emph> ali <emph>TimeValue</emph>. Izraz:"
-#. sENPj
#: 03030204.xhp
msgctxt ""
"03030204.xhp\n"
@@ -20117,7 +15058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
msgstr "Print Second(TimeSerial(12:30:41))"
-#. D499d
#: 03030204.xhp
msgctxt ""
"03030204.xhp\n"
@@ -20127,9 +15067,7 @@ msgctxt ""
msgid "returns the value 41."
msgstr "vrne vrednost 41."
-#. 2CCH5
#: 03030204.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030204.xhp\n"
"hd_id3147426\n"
@@ -20138,7 +15076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. RBcXr
#: 03030204.xhp
msgctxt ""
"03030204.xhp\n"
@@ -20148,7 +15085,6 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox \"The exact second of the current time is \"& Second( Now )"
msgstr "MsgBox \"Točna sekunda je ta trenutek \"& Second( Now )"
-#. T3gDx
#: 03030205.xhp
msgctxt ""
"03030205.xhp\n"
@@ -20157,7 +15093,6 @@ msgctxt ""
msgid "TimeSerial Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija TimeSerial [med izvajanjem]"
-#. tbErz
#: 03030205.xhp
msgctxt ""
"03030205.xhp\n"
@@ -20166,39 +15101,25 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>TimeSerial function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija TimeSerial</bookmark_value>"
-#. fCbx2
#: 03030205.xhp
msgctxt ""
"03030205.xhp\n"
"hd_id3143271\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\" name=\"TimeSerial Function "
-"[Runtime]\">TimeSerial Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\" name=\"Funkcija TimeSerial "
-"[med izvajanjem]\">Funkcija TimeSerial [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\" name=\"TimeSerial Function [Runtime]\">TimeSerial Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\" name=\"Funkcija TimeSerial [med izvajanjem]\">Funkcija TimeSerial [med izvajanjem]</link>"
-#. f7hTQ
#: 03030205.xhp
msgctxt ""
"03030205.xhp\n"
"par_id3156344\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Calculates a serial time value for the specified hour, minute, and second "
-"parameters that are passed as numeric value. You can then use this value to "
-"calculate the difference between times."
-msgstr ""
-"Izračuna serijsko vrednost za čas na osnovi parametrov ure, minute in "
-"sekunde v numerični obliki. S pomočjo te vrednosti lahko izračunavate "
-"časovne razlike."
+msgid "Calculates a serial time value for the specified hour, minute, and second parameters that are passed as numeric value. You can then use this value to calculate the difference between times."
+msgstr "Izračuna serijsko vrednost za čas na osnovi parametrov ure, minute in sekunde v numerični obliki. S pomočjo te vrednosti lahko izračunavate časovne razlike."
-#. 7tSEy
#: 03030205.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030205.xhp\n"
"hd_id3146794\n"
@@ -20207,7 +15128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. v6C7S
#: 03030205.xhp
msgctxt ""
"03030205.xhp\n"
@@ -20217,9 +15137,7 @@ msgctxt ""
msgid "TimeSerial (hour, minute, second)"
msgstr "TimeSerial (ura,minuta,sekunda)"
-#. rwDAp
#: 03030205.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030205.xhp\n"
"hd_id3148797\n"
@@ -20228,20 +15146,16 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. S9AbC
#: 03030205.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030205.xhp\n"
"par_id3154908\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Date"
-#. NJW7D
#: 03030205.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030205.xhp\n"
"hd_id3154124\n"
@@ -20250,57 +15164,33 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. 5TRQL
#: 03030205.xhp
msgctxt ""
"03030205.xhp\n"
"par_id3153193\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>hour:</emph> Any integer expression that indicates the hour of the "
-"time that is used to determine the serial time value. Valid values: 0-23."
-msgstr ""
-"<emph>ura:</emph> Numeričen izraz, ki navaja uro za čas, ki se uporablja za "
-"izračun serijske vrednosti. Veljavne vrednosti: 0-23."
+msgid "<emph>hour:</emph> Any integer expression that indicates the hour of the time that is used to determine the serial time value. Valid values: 0-23."
+msgstr "<emph>ura:</emph> Numeričen izraz, ki navaja uro za čas, ki se uporablja za izračun serijske vrednosti. Veljavne vrednosti: 0-23."
-#. BEpDE
#: 03030205.xhp
msgctxt ""
"03030205.xhp\n"
"par_id3159252\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>minute:</emph> Any integer expression that indicates the minute of the "
-"time that is used to determine the serial time value. In general, use values "
-"between 0 and 59. However, you can also use values that lie outside of this "
-"range, where the number of minutes influence the hour value."
-msgstr ""
-"<emph>minuta:</emph> Numeričen izraz, ki navaja minuto za čas, ki se "
-"uporablja za izračun serijske vrednosti. Praviloma se uporablja vrednosti "
-"med 0 in 59. Lahko pa tudi uporabljate vrednosti izven tega območja, s čimer "
-"seveda vplivate na število ur."
+msgid "<emph>minute:</emph> Any integer expression that indicates the minute of the time that is used to determine the serial time value. In general, use values between 0 and 59. However, you can also use values that lie outside of this range, where the number of minutes influence the hour value."
+msgstr "<emph>minuta:</emph> Numeričen izraz, ki navaja minuto za čas, ki se uporablja za izračun serijske vrednosti. Praviloma se uporablja vrednosti med 0 in 59. Lahko pa tudi uporabljate vrednosti izven tega območja, s čimer seveda vplivate na število ur."
-#. bDca3
#: 03030205.xhp
msgctxt ""
"03030205.xhp\n"
"par_id3161831\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>second:</emph> Any integer expression that indicates the second of the "
-"time that is used to determine the serial time value. In general, you can "
-"use values between 0 and 59. However, you can also use values that lie "
-"outside of this range, where the number seconds influences the minute value."
-msgstr ""
-"<emph>sekunda:</emph> Numeričen izraz, ki navaja sekundo za čas, ki se "
-"uporablja za izračun serijske vrednosti. Praviloma se uporablja vrednosti "
-"med 0 in 59. Lahko pa tudi uporabljate vrednosti izven tega območja, s čimer "
-"seveda vplivate na število minut."
+msgid "<emph>second:</emph> Any integer expression that indicates the second of the time that is used to determine the serial time value. In general, you can use values between 0 and 59. However, you can also use values that lie outside of this range, where the number seconds influences the minute value."
+msgstr "<emph>sekunda:</emph> Numeričen izraz, ki navaja sekundo za čas, ki se uporablja za izračun serijske vrednosti. Praviloma se uporablja vrednosti med 0 in 59. Lahko pa tudi uporabljate vrednosti izven tega območja, s čimer seveda vplivate na število minut."
-#. DS7Hj
#: 03030205.xhp
msgctxt ""
"03030205.xhp\n"
@@ -20310,7 +15200,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Examples:</emph>"
msgstr "<emph>Primeri:</emph>"
-#. VuVGy
#: 03030205.xhp
msgctxt ""
"03030205.xhp\n"
@@ -20320,7 +15209,6 @@ msgctxt ""
msgid "12, -5, 45 corresponds to 11, 55, 45"
msgstr "12, -5, 45 odgovarja 11, 55, 45"
-#. pkdmB
#: 03030205.xhp
msgctxt ""
"03030205.xhp\n"
@@ -20330,7 +15218,6 @@ msgctxt ""
msgid "12, 61, 45 corresponds to 13, 2, 45"
msgstr "12, 61, 45 odgovarja 13, 2, 45"
-#. XnvGE
#: 03030205.xhp
msgctxt ""
"03030205.xhp\n"
@@ -20340,7 +15227,6 @@ msgctxt ""
msgid "12, 20, -2 corresponds to 12, 19, 58"
msgstr "12, 20, -2 odgovarja 12, 19, 58"
-#. 8AXCw
#: 03030205.xhp
msgctxt ""
"03030205.xhp\n"
@@ -20350,60 +15236,34 @@ msgctxt ""
msgid "12, 20, 63 corresponds to 12, 21, 4"
msgstr "12, 20, 63 odgovarja 12, 21, 4"
-#. ypZDB
#: 03030205.xhp
msgctxt ""
"03030205.xhp\n"
"par_id3146985\n"
"17\n"
"help.text"
-msgid ""
-"You can use the TimeSerial function to convert any time into a single value "
-"that you can use to calculate time differences."
-msgstr ""
-"Funkcijo TimeSerial lahko uporabljate zato, da iz časa izračunate eno samo "
-"vrednost, s katero lahko računate razlike v časih."
+msgid "You can use the TimeSerial function to convert any time into a single value that you can use to calculate time differences."
+msgstr "Funkcijo TimeSerial lahko uporabljate zato, da iz časa izračunate eno samo vrednost, s katero lahko računate razlike v časih."
-#. XERbD
#: 03030205.xhp
msgctxt ""
"03030205.xhp\n"
"par_id3155308\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The TimeSerial function returns the type Variant with VarType 7 (Date). This "
-"value is stored internally as a double-precision number between 0 and "
-"0.9999999999. As opposed to the DateSerial or DateValue function, where the "
-"serial date values are calculated as days relative to a fixed date, you can "
-"calculate with values returned by the TimeSerial function, but you cannot "
-"evaluate them."
-msgstr ""
-"Funkcija DateSerial vrača podatkovno vrsto Variant VarType 7 (Date). Ta "
-"vrednost je interno shranjena v dvojni natančnosti kot število med 0 in "
-"0,9999999999. Za razliko od funkcij DateSerial ali DateValue, kjer se "
-"serijski datum računa v dneh od fiksnega datuma, lahko z vrednostmi, ki jih "
-"TimeSerial vrača, računate, ne morete pa jih ovrednotiti."
+msgid "The TimeSerial function returns the type Variant with VarType 7 (Date). This value is stored internally as a double-precision number between 0 and 0.9999999999. As opposed to the DateSerial or DateValue function, where the serial date values are calculated as days relative to a fixed date, you can calculate with values returned by the TimeSerial function, but you cannot evaluate them."
+msgstr "Funkcija DateSerial vrača podatkovno vrsto Variant VarType 7 (Date). Ta vrednost je interno shranjena v dvojni natančnosti kot število med 0 in 0,9999999999. Za razliko od funkcij DateSerial ali DateValue, kjer se serijski datum računa v dneh od fiksnega datuma, lahko z vrednostmi, ki jih TimeSerial vrača, računate, ne morete pa jih ovrednotiti."
-#. mSGkr
#: 03030205.xhp
msgctxt ""
"03030205.xhp\n"
"par_id3149482\n"
"19\n"
"help.text"
-msgid ""
-"In the TimeValue function, you can pass a string as a parameter containing "
-"the time. For the TimeSerial function, however, you can pass the individual "
-"parameters (hour, minute, second) as separate numeric expressions."
-msgstr ""
-"Funkciji TimeValue lahko posredujete kot parameter niz, ki vsebuje čas. Za "
-"funkcijo TimeSerial pa lahko posredujete posamezne parametre (uro, minute, "
-"sekunde) kot ločene numerične izraze."
+msgid "In the TimeValue function, you can pass a string as a parameter containing the time. For the TimeSerial function, however, you can pass the individual parameters (hour, minute, second) as separate numeric expressions."
+msgstr "Funkciji TimeValue lahko posredujete kot parameter niz, ki vsebuje čas. Za funkcijo TimeSerial pa lahko posredujete posamezne parametre (uro, minute, sekunde) kot ločene numerične izraze."
-#. BEmGz
#: 03030205.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030205.xhp\n"
"hd_id3154790\n"
@@ -20412,7 +15272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. MHrAX
#: 03030205.xhp
msgctxt ""
"03030205.xhp\n"
@@ -20422,7 +15281,6 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox dDate,64,\"Time as a number\""
msgstr "MsgBox dDate,64,\"Čas kot število\""
-#. kFE6e
#: 03030205.xhp
msgctxt ""
"03030205.xhp\n"
@@ -20432,7 +15290,6 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox sDate,64,\"Formatted time\""
msgstr "MsgBox sDate,64,\"Oblikovan čas\""
-#. AZzRY
#: 03030206.xhp
msgctxt ""
"03030206.xhp\n"
@@ -20441,7 +15298,6 @@ msgctxt ""
msgid "TimeValue Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija TimeValue [med izvajanjem]"
-#. EH4cg
#: 03030206.xhp
msgctxt ""
"03030206.xhp\n"
@@ -20450,39 +15306,25 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>TimeValue function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija TimeValue</bookmark_value>"
-#. dkE5J
#: 03030206.xhp
msgctxt ""
"03030206.xhp\n"
"hd_id3149670\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\" name=\"TimeValue Function "
-"[Runtime]\">TimeValue Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\" name=\"Funkcija TimeValue "
-"[med izvajanjem]\">Funkcija TimeValue [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\" name=\"TimeValue Function [Runtime]\">TimeValue Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\" name=\"Funkcija TimeValue [med izvajanjem]\">Funkcija TimeValue [med izvajanjem]</link>"
-#. rGBYa
#: 03030206.xhp
msgctxt ""
"03030206.xhp\n"
"par_id3153361\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Calculates a serial time value from the specified hour, minute, and second - "
-"parameters passed as strings - that represents the time in a single numeric "
-"value. This value can be used to calculate the difference between times."
-msgstr ""
-"Izračuna serijsko vrednost za čas, ki je naveden v urah, minutah in sekundah "
-"- parametrih v obliki nizov -, ki predstavlja čas kot eno samo numerično "
-"vrednost. S pomočjo te vrednosti lahko izračunavate časovne razlike."
+msgid "Calculates a serial time value from the specified hour, minute, and second - parameters passed as strings - that represents the time in a single numeric value. This value can be used to calculate the difference between times."
+msgstr "Izračuna serijsko vrednost za čas, ki je naveden v urah, minutah in sekundah - parametrih v obliki nizov -, ki predstavlja čas kot eno samo numerično vrednost. S pomočjo te vrednosti lahko izračunavate časovne razlike."
-#. qHPFW
#: 03030206.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030206.xhp\n"
"hd_id3154138\n"
@@ -20491,7 +15333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. oiGAA
#: 03030206.xhp
msgctxt ""
"03030206.xhp\n"
@@ -20501,9 +15342,7 @@ msgctxt ""
msgid "TimeValue (Text As String)"
msgstr "FileDateTime (Besedilo As String)"
-#. AQPNq
#: 03030206.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030206.xhp\n"
"hd_id3153969\n"
@@ -20512,20 +15351,16 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. Bs5Lm
#: 03030206.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030206.xhp\n"
"par_id3156424\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Date"
-#. WrGXS
#: 03030206.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030206.xhp\n"
"hd_id3145172\n"
@@ -20534,86 +15369,52 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. WCCCY
#: 03030206.xhp
msgctxt ""
"03030206.xhp\n"
"par_id3145786\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Text:</emph> Any string expression that contains the time that you "
-"want to calculate in the format \"HH:MM:SS\"."
-msgstr ""
-"<emph>Besedilo:</emph> Poljuben niz, ki vsebuje želeni čas v obliki \"HH:MM:"
-"SS\"."
+msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains the time that you want to calculate in the format \"HH:MM:SS\"."
+msgstr "<emph>Besedilo:</emph> Poljuben niz, ki vsebuje želeni čas v obliki \"HH:MM:SS\"."
-#. VeUQG
#: 03030206.xhp
msgctxt ""
"03030206.xhp\n"
"par_id3152578\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Use the TimeValue function to convert any time into a single value, so that "
-"you can calculate time differences."
-msgstr ""
-"Funkcijo TimeValue lahko uporabljate zato, da čas pretvorite v eno samo "
-"vrednost, s katero lahko računate razlike v časih."
+msgid "Use the TimeValue function to convert any time into a single value, so that you can calculate time differences."
+msgstr "Funkcijo TimeValue lahko uporabljate zato, da čas pretvorite v eno samo vrednost, s katero lahko računate razlike v časih."
-#. JAjLE
#: 03030206.xhp
msgctxt ""
"03030206.xhp\n"
"par_id3163710\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid ""
-"This TimeValue function returns the type Variant with VarType 7 (Date), and "
-"stores this value internally as a double-precision number between 0 and "
-"0.9999999999."
-msgstr ""
-"Ta funkcija TimeValue vrača podatkovno vrsto Variant VarType 7 (Date), "
-"shranjena pa je interno v dvojni natančnosti kot število med 0 in "
-"0,9999999999."
+msgid "This TimeValue function returns the type Variant with VarType 7 (Date), and stores this value internally as a double-precision number between 0 and 0.9999999999."
+msgstr "Ta funkcija TimeValue vrača podatkovno vrsto Variant VarType 7 (Date), shranjena pa je interno v dvojni natančnosti kot število med 0 in 0,9999999999."
-#. HGAix
#: 03030206.xhp
msgctxt ""
"03030206.xhp\n"
"par_id3151117\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid ""
-"As opposed to the DateSerial or the DateValue function, where serial date "
-"values result in days relative to a fixed date, you can calculate with the "
-"values that are returned by the TimeValue function, but you cannot evaluate "
-"them."
-msgstr ""
-"Za razliko od funkcij DateSerial ali DateValue, kjer se serijski datum "
-"računa v dneh od fiksnega datuma, lahko z vrednostmi, ki jih TimeValue "
-"vrača, računate, ne morete pa jih ovrednotiti."
+msgid "As opposed to the DateSerial or the DateValue function, where serial date values result in days relative to a fixed date, you can calculate with the values that are returned by the TimeValue function, but you cannot evaluate them."
+msgstr "Za razliko od funkcij DateSerial ali DateValue, kjer se serijski datum računa v dneh od fiksnega datuma, lahko z vrednostmi, ki jih TimeValue vrača, računate, ne morete pa jih ovrednotiti."
-#. gb8CU
#: 03030206.xhp
msgctxt ""
"03030206.xhp\n"
"par_id3147426\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid ""
-"In the TimeSerial function, you can pass individual parameters (hour, "
-"minute, second) as separate numeric expressions. For the TimeValue function, "
-"however, you can pass a string as a parameter containing the time."
-msgstr ""
-"Za funkcijo TimeSerial lahko posredujete posamezne parametre (uro, minute, "
-"sekunde) kot ločene numerične izraze. Funkciji TimeValue lahko posredujete "
-"kot parameter niz, ki vsebuje čas."
+msgid "In the TimeSerial function, you can pass individual parameters (hour, minute, second) as separate numeric expressions. For the TimeValue function, however, you can pass a string as a parameter containing the time."
+msgstr "Za funkcijo TimeSerial lahko posredujete posamezne parametre (uro, minute, sekunde) kot ločene numerične izraze. Funkciji TimeValue lahko posredujete kot parameter niz, ki vsebuje čas."
-#. TauG8
#: 03030206.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030206.xhp\n"
"hd_id3145271\n"
@@ -20622,7 +15423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. C9cSo
#: 03030206.xhp
msgctxt ""
"03030206.xhp\n"
@@ -20632,7 +15432,6 @@ msgctxt ""
msgid "a1 = \"start time\""
msgstr "a1 = \"začetni čas\""
-#. yHE3T
#: 03030206.xhp
msgctxt ""
"03030206.xhp\n"
@@ -20642,7 +15441,6 @@ msgctxt ""
msgid "b1 = \"end time\""
msgstr "b1 = \"končni čas\""
-#. JzJzG
#: 03030206.xhp
msgctxt ""
"03030206.xhp\n"
@@ -20652,7 +15450,6 @@ msgctxt ""
msgid "c1 = \"total time\""
msgstr "c1 = \"čas skupaj\""
-#. DT8D6
#: 03030300.xhp
msgctxt ""
"03030300.xhp\n"
@@ -20661,34 +15458,24 @@ msgctxt ""
msgid "System Date and Time"
msgstr "Sistemski datum in čas"
-#. eubSF
#: 03030300.xhp
msgctxt ""
"03030300.xhp\n"
"hd_id3154923\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03030300.xhp\" name=\"System Date and Time"
-"\">System Date and Time</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03030300.xhp\" name=\"Sistemski datum in čas"
-"\">Sistemski datum in čas</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030300.xhp\" name=\"System Date and Time\">System Date and Time</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030300.xhp\" name=\"Sistemski datum in čas\">Sistemski datum in čas</link>"
-#. q2DJQ
#: 03030300.xhp
msgctxt ""
"03030300.xhp\n"
"par_id3149457\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The following functions and statements set or return the system date and "
-"time."
-msgstr ""
-"Naslednje funkcije in ukazi nastavljajo ali vračajo sistemski datum in čas."
+msgid "The following functions and statements set or return the system date and time."
+msgstr "Naslednje funkcije in ukazi nastavljajo ali vračajo sistemski datum in čas."
-#. DiW9K
#: 03030301.xhp
msgctxt ""
"03030301.xhp\n"
@@ -20697,7 +15484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date Statement [Runtime]"
msgstr "Ukaz Date [med izvajanjem]"
-#. xpFBx
#: 03030301.xhp
msgctxt ""
"03030301.xhp\n"
@@ -20706,37 +15492,25 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Date statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ukaz Date</bookmark_value>"
-#. FbxYW
#: 03030301.xhp
msgctxt ""
"03030301.xhp\n"
"hd_id3156027\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03030301.xhp\" name=\"Date Statement "
-"[Runtime]\">Date Statement [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03030301.xhp\" name=\"Ukaz Date [med "
-"izvajanjem]\">Ukaz Date [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030301.xhp\" name=\"Date Statement [Runtime]\">Date Statement [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030301.xhp\" name=\"Ukaz Date [med izvajanjem]\">Ukaz Date [med izvajanjem]</link>"
-#. PvHFu
#: 03030301.xhp
msgctxt ""
"03030301.xhp\n"
"par_id3147291\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Returns the current system date as a string, or resets the date. The date "
-"format depends on your local system settings."
-msgstr ""
-"Vrne trenutni sistemski datum v obliki niza, ali pa datum ponastavi. Oblika "
-"datuma je odvisna od vaših krajevnih nastavitev."
+msgid "Returns the current system date as a string, or resets the date. The date format depends on your local system settings."
+msgstr "Vrne trenutni sistemski datum v obliki niza, ali pa datum ponastavi. Oblika datuma je odvisna od vaših krajevnih nastavitev."
-#. HBj4p
#: 03030301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030301.xhp\n"
"hd_id3148686\n"
@@ -20745,7 +15519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. GmdJE
#: 03030301.xhp
msgctxt ""
"03030301.xhp\n"
@@ -20755,9 +15528,7 @@ msgctxt ""
msgid "Date ; Date = Text As String"
msgstr "Date ; Date = Text As String"
-#. jYdoJ
#: 03030301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030301.xhp\n"
"hd_id3154347\n"
@@ -20766,25 +15537,16 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. XHv3y
#: 03030301.xhp
msgctxt ""
"03030301.xhp\n"
"par_id3145069\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Text:</emph> Only required in order to reset the system date. In this "
-"case, the string expression must correspond to the date format defined in "
-"your local settings."
-msgstr ""
-"<emph>Besedilo:</emph> Potrebna samo, če želite ponastaviti sistemski datum. "
-"V tem primeru mora niz imeti obliko, ki odgovarja obliki datuma, kot jo "
-"zahtevajo vaše lokalne nastavitve."
+msgid "<emph>Text:</emph> Only required in order to reset the system date. In this case, the string expression must correspond to the date format defined in your local settings."
+msgstr "<emph>Besedilo:</emph> Potrebna samo, če želite ponastaviti sistemski datum. V tem primeru mora niz imeti obliko, ki odgovarja obliki datuma, kot jo zahtevajo vaše lokalne nastavitve."
-#. UWAPr
#: 03030301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030301.xhp\n"
"hd_id3150793\n"
@@ -20793,7 +15555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. CwuMk
#: 03030301.xhp
msgctxt ""
"03030301.xhp\n"
@@ -20803,7 +15564,6 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox \"The date is \" & Date"
msgstr "MsgBox \"Današnji datum je \" & Date"
-#. afzVX
#: 03030302.xhp
msgctxt ""
"03030302.xhp\n"
@@ -20812,7 +15572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time Statement [Runtime]"
msgstr "Ukaz Time [med izvajanjem]"
-#. Ypbnk
#: 03030302.xhp
msgctxt ""
"03030302.xhp\n"
@@ -20821,35 +15580,25 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Time statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ukaz Time</bookmark_value>"
-#. CnMXC
#: 03030302.xhp
msgctxt ""
"03030302.xhp\n"
"hd_id3145090\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03030302.xhp\">Time Statement [Runtime]</"
-"link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03030302.xhp\">Ukaz Time [med izvajanjem]</"
-"link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030302.xhp\">Time Statement [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030302.xhp\">Ukaz Time [med izvajanjem]</link>"
-#. xMPH6
#: 03030302.xhp
msgctxt ""
"03030302.xhp\n"
"par_id3150984\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"This function returns the current system time as a string in the format \"HH:"
-"MM:SS\"."
+msgid "This function returns the current system time as a string in the format \"HH:MM:SS\"."
msgstr "Ta funkcija vrne trenutni sistemski čas kot niz v obliki \"HH:MM:SS\"."
-#. GzENB
#: 03030302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030302.xhp\n"
"hd_id3154346\n"
@@ -20858,7 +15607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. Gofcn
#: 03030302.xhp
msgctxt ""
"03030302.xhp\n"
@@ -20868,9 +15616,7 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Time"
-#. rFvA4
#: 03030302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030302.xhp\n"
"hd_id3150792\n"
@@ -20879,23 +15625,16 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. 4yCjd
#: 03030302.xhp
msgctxt ""
"03030302.xhp\n"
"par_id3149656\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the new time in the "
-"format \"HH:MM:SS\"."
-msgstr ""
-"<emph>Besedilo:</emph> Poljuben niz, ki vsebuje želeni čas v obliki \"HH:MM:"
-"SS\"."
+msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the new time in the format \"HH:MM:SS\"."
+msgstr "<emph>Besedilo:</emph> Poljuben niz, ki vsebuje želeni čas v obliki \"HH:MM:SS\"."
-#. 7yKkK
#: 03030302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030302.xhp\n"
"hd_id3145173\n"
@@ -20904,7 +15643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. ehuvB
#: 03030302.xhp
msgctxt ""
"03030302.xhp\n"
@@ -20914,7 +15652,6 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox Time,0,\"The time is\""
msgstr "MsgBox Time,0,\"Čas je\""
-#. DK5Dm
#: 03030303.xhp
msgctxt ""
"03030303.xhp\n"
@@ -20923,7 +15660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Timer Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija Timer [med izvajanjem]"
-#. fnckD
#: 03030303.xhp
msgctxt ""
"03030303.xhp\n"
@@ -20932,50 +15668,34 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Timer function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija Timer</bookmark_value>"
-#. CDGsK
#: 03030303.xhp
msgctxt ""
"03030303.xhp\n"
"hd_id3149346\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03030303.xhp\" name=\"Timer Function "
-"[Runtime]\">Timer Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03030303.xhp\" name=\"Funkcija Timer [med "
-"izvajanjem]\">Funkcija Timer [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030303.xhp\" name=\"Timer Function [Runtime]\">Timer Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030303.xhp\" name=\"Funkcija Timer [med izvajanjem]\">Funkcija Timer [med izvajanjem]</link>"
-#. pUoDB
#: 03030303.xhp
msgctxt ""
"03030303.xhp\n"
"par_id3156023\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Returns a value that specifies the number of seconds that have elapsed since "
-"midnight."
+msgid "Returns a value that specifies the number of seconds that have elapsed since midnight."
msgstr "Vrne vrednost, ki pove, koliko sekund je preteklo od polnoči."
-#. fZp78
#: 03030303.xhp
msgctxt ""
"03030303.xhp\n"
"par_id3156212\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid ""
-"You must first declare a variable to call the Timer function and assign it "
-"the \"Long \" data type, otherwise a Date value is returned."
-msgstr ""
-"Definirati morate najprej spremenljivko, s katero boste funkcijo Timer "
-"poklicali - definirana mora biti kot \"Long \", ker bo sicer vrnjena "
-"vrednost vrste Date."
+msgid "You must first declare a variable to call the Timer function and assign it the \"Long \" data type, otherwise a Date value is returned."
+msgstr "Definirati morate najprej spremenljivko, s katero boste funkcijo Timer poklicali - definirana mora biti kot \"Long \", ker bo sicer vrnjena vrednost vrste Date."
-#. ppkrB
#: 03030303.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030303.xhp\n"
"hd_id3153768\n"
@@ -20984,7 +15704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. tPLXF
#: 03030303.xhp
msgctxt ""
"03030303.xhp\n"
@@ -20994,9 +15713,7 @@ msgctxt ""
msgid "Timer"
msgstr "Timer"
-#. kxpFh
#: 03030303.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030303.xhp\n"
"hd_id3146975\n"
@@ -21005,20 +15722,16 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. FDWoA
#: 03030303.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030303.xhp\n"
"par_id3146984\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Date"
-#. 8c2ga
#: 03030303.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030303.xhp\n"
"hd_id3156442\n"
@@ -21027,7 +15740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. DB9GN
#: 03030303.xhp
msgctxt ""
"03030303.xhp\n"
@@ -21037,21 +15749,15 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox lSec,0,\"Seconds since midnight\""
msgstr "MsgBox lSec,0,\"sekund od polnoči\""
-#. 3xjek
#: 03030303.xhp
msgctxt ""
"03030303.xhp\n"
"par_id3156283\n"
"17\n"
"help.text"
-msgid ""
-"MsgBox Right(\"00\" & lHour , 2) & \":\"& Right(\"00\" & lMin , 2) & \":\" & "
-"Right(\"00\" & lSec , 2) ,0,\"The time is\""
-msgstr ""
-"MsgBox Right(\"00\" & lHour , 2) & \":\"& Right(\"00\" & lMin , 2) & \":\" & "
-"Right(\"00\" & lSec , 2) ,0,\"Čas je\""
+msgid "MsgBox Right(\"00\" & lHour , 2) & \":\"& Right(\"00\" & lMin , 2) & \":\" & Right(\"00\" & lSec , 2) ,0,\"The time is\""
+msgstr "MsgBox Right(\"00\" & lHour , 2) & \":\"& Right(\"00\" & lMin , 2) & \":\" & Right(\"00\" & lSec , 2) ,0,\"Čas je\""
-#. LMbQP
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
"03050000.xhp\n"
@@ -21060,49 +15766,33 @@ msgctxt ""
msgid "Error-Handling Functions"
msgstr "Funkcije za ravnanje z napakami"
-#. GjDDx
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
"03050000.xhp\n"
"hd_id3143271\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03050000.xhp\" name=\"Error-Handling "
-"Functions\">Error-Handling Functions</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03050000.xhp\" name=\"Funkcije za obravnavo "
-"napak\">Funkcije za obravnavo napakam</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050000.xhp\" name=\"Error-Handling Functions\">Error-Handling Functions</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03050000.xhp\" name=\"Funkcije za obravnavo napak\">Funkcije za obravnavo napakam</link>"
-#. rdSUS
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
"03050000.xhp\n"
"par_id3145068\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Use the following statements and functions to define the way $[officename] "
-"Basic reacts to run-time errors."
-msgstr ""
-"Uporabljajte naslednje ukaze in funkcije, da definirati, kako se bo "
-"$[officename] Basic odzival na napake med izvajanjem."
+msgid "Use the following statements and functions to define the way $[officename] Basic reacts to run-time errors."
+msgstr "Uporabljajte naslednje ukaze in funkcije, da definirati, kako se bo $[officename] Basic odzival na napake med izvajanjem."
-#. DX8Hw
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
"03050000.xhp\n"
"par_id3148946\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid ""
-"$[officename] Basic offers several methods to prevent the termination of a "
-"program when a run-time error occurs."
-msgstr ""
-"$[officename] Basic nudi več metod, s katerimi se lahko izognete zaključku "
-"programa, če pride do napak med izvajanjem."
+msgid "$[officename] Basic offers several methods to prevent the termination of a program when a run-time error occurs."
+msgstr "$[officename] Basic nudi več metod, s katerimi se lahko izognete zaključku programa, če pride do napak med izvajanjem."
-#. BE9qC
#: 03050100.xhp
msgctxt ""
"03050100.xhp\n"
@@ -21111,7 +15801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Erl Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija Erl [med izvajanjem]"
-#. F8HHF
#: 03050100.xhp
msgctxt ""
"03050100.xhp\n"
@@ -21120,34 +15809,25 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Erl function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija erl</bookmark_value>"
-#. EAsyv
#: 03050100.xhp
msgctxt ""
"03050100.xhp\n"
"hd_id3157896\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03050100.xhp\" name=\"Erl Function "
-"[Runtime]\">Erl Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03050100.xhp\" name=\"Funkcija Erl [med "
-"izvajanjem]\">Funkcija Erl [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050100.xhp\" name=\"Erl Function [Runtime]\">Erl Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03050100.xhp\" name=\"Funkcija Erl [med izvajanjem]\">Funkcija Erl [med izvajanjem]</link>"
-#. PnseG
#: 03050100.xhp
msgctxt ""
"03050100.xhp\n"
"par_id3153394\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Returns the line number where an error occurred during program execution."
+msgid "Returns the line number where an error occurred during program execution."
msgstr "Vrne vrstico programa, v kateri je prišlo med izvajanjem do napake."
-#. XaqfH
#: 03050100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03050100.xhp\n"
"hd_id3147574\n"
@@ -21156,7 +15836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. V4p9s
#: 03050100.xhp
msgctxt ""
"03050100.xhp\n"
@@ -21166,9 +15845,7 @@ msgctxt ""
msgid "Erl"
msgstr "Erl"
-#. CvnP5
#: 03050100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03050100.xhp\n"
"hd_id3147265\n"
@@ -21177,9 +15854,7 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. xk2cd
#: 03050100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03050100.xhp\n"
"par_id3154924\n"
@@ -21188,9 +15863,7 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "Integer"
-#. DMK3s
#: 03050100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03050100.xhp\n"
"hd_id3150792\n"
@@ -21199,7 +15872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. GERCC
#: 03050100.xhp
msgctxt ""
"03050100.xhp\n"
@@ -21209,9 +15881,7 @@ msgctxt ""
msgid "The Erl function only returns a line number, and not a line label."
msgstr "Funkcija Erl vrne samo zaporedno številko vrstice, na pa njeno oznako."
-#. cSzBc
#: 03050100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03050100.xhp\n"
"hd_id3146921\n"
@@ -21220,7 +15890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. zk3A5
#: 03050100.xhp
msgctxt ""
"03050100.xhp\n"
@@ -21230,7 +15899,6 @@ msgctxt ""
msgid "On Error GoTo ErrorHandler ' Set up error handler"
msgstr "On Error GoTo ErrorHandler ' pripravimo ravnanje ob napaki"
-#. 9Cz7Y
#: 03050100.xhp
msgctxt ""
"03050100.xhp\n"
@@ -21240,21 +15908,15 @@ msgctxt ""
msgid "' Error caused by non-existent file"
msgstr "' napaka zaradi datoteke, ki ne obstaja"
-#. aeW9A
#: 03050100.xhp
msgctxt ""
"03050100.xhp\n"
"par_id3155416\n"
"21\n"
"help.text"
-msgid ""
-"MsgBox \"Error \" & err & \": \" & Error$ + chr(13) + \"In Line : \" + Erl + "
-"chr(13) + Now , 16 ,\"An error occurred\""
-msgstr ""
-"MsgBox \"Napaka \" & err & \": \" & Error$ + chr(13) + \"v vrstici: \" + Erl "
-"+ chr(13) + Now , 16 ,\"Prišlo je do napake\""
+msgid "MsgBox \"Error \" & err & \": \" & Error$ + chr(13) + \"In Line : \" + Erl + chr(13) + Now , 16 ,\"An error occurred\""
+msgstr "MsgBox \"Napaka \" & err & \": \" & Error$ + chr(13) + \"v vrstici: \" + Erl + chr(13) + Now , 16 ,\"Prišlo je do napake\""
-#. GtTSp
#: 03050200.xhp
msgctxt ""
"03050200.xhp\n"
@@ -21263,7 +15925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Err Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija Err [med izvajanjem]"
-#. 2wpGD
#: 03050200.xhp
msgctxt ""
"03050200.xhp\n"
@@ -21272,37 +15933,25 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Err function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija Err</bookmark_value>"
-#. xhiFv
#: 03050200.xhp
msgctxt ""
"03050200.xhp\n"
"hd_id3156343\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03050200.xhp\" name=\"Err Function "
-"[Runtime]\">Err Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03050200.xhp\" name=\"Funkcija Err [med "
-"izvajanjem]\">Funkcija Err [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050200.xhp\" name=\"Err Function [Runtime]\">Err Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03050200.xhp\" name=\"Funkcija Err [med izvajanjem]\">Funkcija Err [med izvajanjem]</link>"
-#. EkaeB
#: 03050200.xhp
msgctxt ""
"03050200.xhp\n"
"par_id3150541\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Returns an error code that identifies the error that occurred during program "
-"execution."
-msgstr ""
-"Vrne kodo napake, ki identificira napako, do katere je med izvajanjem "
-"programa prišlo."
+msgid "Returns an error code that identifies the error that occurred during program execution."
+msgstr "Vrne kodo napake, ki identificira napako, do katere je med izvajanjem programa prišlo."
-#. UKBnn
#: 03050200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03050200.xhp\n"
"hd_id3149656\n"
@@ -21311,7 +15960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. 4pX5D
#: 03050200.xhp
msgctxt ""
"03050200.xhp\n"
@@ -21321,9 +15969,7 @@ msgctxt ""
msgid "Err"
msgstr "Err"
-#. eE9eA
#: 03050200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03050200.xhp\n"
"hd_id3147229\n"
@@ -21332,9 +15978,7 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. dipRj
#: 03050200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03050200.xhp\n"
"par_id3150869\n"
@@ -21343,9 +15987,7 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "Integer"
-#. GFC3Z
#: 03050200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03050200.xhp\n"
"hd_id3153193\n"
@@ -21354,23 +15996,16 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. VqtRW
#: 03050200.xhp
msgctxt ""
"03050200.xhp\n"
"par_id3149561\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The Err function is used in error-handling routines to determine the error "
-"and the corrective action."
-msgstr ""
-"Funkcija Err se uporablja v programskih delih za odelavo napak, z njeno "
-"pomočjo se določi napake in ukrepi proti njej."
+msgid "The Err function is used in error-handling routines to determine the error and the corrective action."
+msgstr "Funkcija Err se uporablja v programskih delih za odelavo napak, z njeno pomočjo se določi napake in ukrepi proti njej."
-#. FzovK
#: 03050200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03050200.xhp\n"
"hd_id3147317\n"
@@ -21379,7 +16014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. 4NPDu
#: 03050200.xhp
msgctxt ""
"03050200.xhp\n"
@@ -21389,7 +16023,6 @@ msgctxt ""
msgid "On Error Goto ErrorHandler REM Set up error handler"
msgstr "On Error GoTo ErrorHandler ' pripravimo ravnanje ob napaki"
-#. hQL9f
#: 03050200.xhp
msgctxt ""
"03050200.xhp\n"
@@ -21399,21 +16032,15 @@ msgctxt ""
msgid "REM Error occurs due to non-existent file"
msgstr "REM do napake pride, ker datoteke ni"
-#. qhCYT
#: 03050200.xhp
msgctxt ""
"03050200.xhp\n"
"par_id3145646\n"
"21\n"
"help.text"
-msgid ""
-"MsgBox \"Error \" & Err & \": \" & Error$ + chr(13) + \"At line : \" + Erl + "
-"chr(13) + Now , 16 ,\"an error occurred\""
-msgstr ""
-"MsgBox \"Napaka \" & err & \": \" & error$ + chr(13) + \"v vrstici : \" + "
-"Erl + chr(13) + Now , 16 ,\"Do napake je prišlo ob\""
+msgid "MsgBox \"Error \" & Err & \": \" & Error$ + chr(13) + \"At line : \" + Erl + chr(13) + Now , 16 ,\"an error occurred\""
+msgstr "MsgBox \"Napaka \" & err & \": \" & error$ + chr(13) + \"v vrstici : \" + Erl + chr(13) + Now , 16 ,\"Do napake je prišlo ob\""
-#. tVgWy
#: 03050300.xhp
msgctxt ""
"03050300.xhp\n"
@@ -21422,7 +16049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija Error [med izvajanjem]"
-#. BextW
#: 03050300.xhp
msgctxt ""
"03050300.xhp\n"
@@ -21431,21 +16057,15 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Error function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija Error</bookmark_value>"
-#. aASFH
#: 03050300.xhp
msgctxt ""
"03050300.xhp\n"
"hd_id3159413\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03050300.xhp\" name=\"Error Function "
-"[Runtime]\">Error Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03050300.xhp\" name=\"Funkcija Error [med "
-"izvajanjem]\">Funkcija Error [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050300.xhp\" name=\"Error Function [Runtime]\">Error Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03050300.xhp\" name=\"Funkcija Error [med izvajanjem]\">Funkcija Error [med izvajanjem]</link>"
-#. v9eq3
#: 03050300.xhp
msgctxt ""
"03050300.xhp\n"
@@ -21455,9 +16075,7 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the error message that corresponds to a given error code."
msgstr "Vrne opis napake na osnovi dane kode napake."
-#. GVKFv
#: 03050300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03050300.xhp\n"
"hd_id3153379\n"
@@ -21466,7 +16084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. CEK7o
#: 03050300.xhp
msgctxt ""
"03050300.xhp\n"
@@ -21476,9 +16093,7 @@ msgctxt ""
msgid "Error (Expression)"
msgstr "Error (izraz)"
-#. MjjWD
#: 03050300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03050300.xhp\n"
"hd_id3145173\n"
@@ -21487,9 +16102,7 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. vE4Jx
#: 03050300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03050300.xhp\n"
"par_id3154125\n"
@@ -21498,9 +16111,7 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "String"
-#. T7ACw
#: 03050300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03050300.xhp\n"
"hd_id3150869\n"
@@ -21509,35 +16120,24 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. GGove
#: 03050300.xhp
msgctxt ""
"03050300.xhp\n"
"par_id3153193\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Expression:</emph> Any numeric expression that contains the error code "
-"of the error message that you want to return."
-msgstr ""
-"<emph>Izraz:</emph> Poljuben numeričen izraz, ki predstavlja kodo napake, za "
-"katero želite opis."
+msgid "<emph>Expression:</emph> Any numeric expression that contains the error code of the error message that you want to return."
+msgstr "<emph>Izraz:</emph> Poljuben numeričen izraz, ki predstavlja kodo napake, za katero želite opis."
-#. Ygw7B
#: 03050300.xhp
msgctxt ""
"03050300.xhp\n"
"par_id3159254\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If no parameters are passed, the Error function returns the error message of "
-"the most recent error that occurred during program execution."
-msgstr ""
-"Če v klicu ni parametrov, bo funkcija Error vrnila sporočilo za najnovejšo "
-"napako pri izvajanju programa."
+msgid "If no parameters are passed, the Error function returns the error message of the most recent error that occurred during program execution."
+msgstr "Če v klicu ni parametrov, bo funkcija Error vrnila sporočilo za najnovejšo napako pri izvajanju programa."
-#. UhBRE
#: 03050500.xhp
msgctxt ""
"03050500.xhp\n"
@@ -21546,52 +16146,33 @@ msgctxt ""
msgid "On Error GoTo ... Resume Statement [Runtime]"
msgstr "Ukaz On Error GoTo ... Resume [med izvajanjem]"
-#. ZfLmC
#: 03050500.xhp
msgctxt ""
"03050500.xhp\n"
"bm_id3146795\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>Resume Next parameter</bookmark_value><bookmark_value>On "
-"Error GoTo ... Resume statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>parameter Resume Next</bookmark_value><bookmark_value>Ukaz "
-"On Error GoTo ... Resume</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Resume Next parameter</bookmark_value><bookmark_value>On Error GoTo ... Resume statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>parameter Resume Next</bookmark_value><bookmark_value>Ukaz On Error GoTo ... Resume</bookmark_value>"
-#. PA2KX
#: 03050500.xhp
msgctxt ""
"03050500.xhp\n"
"hd_id3146795\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03050500.xhp\" name=\"On Error GoTo ... "
-"Resume Statement [Runtime]\">On Error GoTo ... Resume Statement [Runtime]</"
-"link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03050500.xhp\" name=\"Ukaz On Error GoTo ... "
-"Resume [med izvajanjem]\">Ukaz On Error GoTo ... Resume [med izvajanjem]</"
-"link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050500.xhp\" name=\"On Error GoTo ... Resume Statement [Runtime]\">On Error GoTo ... Resume Statement [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03050500.xhp\" name=\"Ukaz On Error GoTo ... Resume [med izvajanjem]\">Ukaz On Error GoTo ... Resume [med izvajanjem]</link>"
-#. HSNB5
#: 03050500.xhp
msgctxt ""
"03050500.xhp\n"
"par_id3150358\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Enables an error-handling routine after an error occurs, or resumes program "
-"execution."
-msgstr ""
-"Aktivira rutino za obdelavo napake, potem ko je do napake prišlo, ali pa "
-"nadaljuje z izvajanjem programa."
+msgid "Enables an error-handling routine after an error occurs, or resumes program execution."
+msgstr "Aktivira rutino za obdelavo napake, potem ko je do napake prišlo, ali pa nadaljuje z izvajanjem programa."
-#. H3QFu
#: 03050500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03050500.xhp\n"
"hd_id3151212\n"
@@ -21600,7 +16181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. W7639
#: 03050500.xhp
msgctxt ""
"03050500.xhp\n"
@@ -21610,9 +16190,7 @@ msgctxt ""
msgid "On {[Local] Error GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next}"
msgstr "On {[Local]Error GoTo ImeOznake | GoTo 0 | Resume Next}"
-#. Uwijr
#: 03050500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03050500.xhp\n"
"hd_id3154125\n"
@@ -21621,84 +16199,52 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. 7F7Uw
#: 03050500.xhp
msgctxt ""
"03050500.xhp\n"
"par_id3150869\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>GoTo Labelname:</emph> If an error occurs, enables the error-handling "
-"routine that starts at the line \"Labelname\"."
-msgstr ""
-"<emph>GoTo ImeLabele:</emph> Če pride do napake, aktivira rutino za ravnanje "
-"ob napaki, ki se začne v vrstici \"ImeLabele\"."
+msgid "<emph>GoTo Labelname:</emph> If an error occurs, enables the error-handling routine that starts at the line \"Labelname\"."
+msgstr "<emph>GoTo ImeLabele:</emph> Če pride do napake, aktivira rutino za ravnanje ob napaki, ki se začne v vrstici \"ImeLabele\"."
-#. wZp3g
#: 03050500.xhp
msgctxt ""
"03050500.xhp\n"
"par_id3150439\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Resume Next:</emph> If an error occurs, program execution continues "
-"with the statement that follows the statement in which the error occurred."
-msgstr ""
-"<emph>Resume Next:</emph> Če pride do napake, se izvajanje programa "
-"nadaljuje z ukazom, ki sledi ukazu, v katerem je do napake prišlo."
+msgid "<emph>Resume Next:</emph> If an error occurs, program execution continues with the statement that follows the statement in which the error occurred."
+msgstr "<emph>Resume Next:</emph> Če pride do napake, se izvajanje programa nadaljuje z ukazom, ki sledi ukazu, v katerem je do napake prišlo."
-#. ZPJxC
#: 03050500.xhp
msgctxt ""
"03050500.xhp\n"
"par_id3149482\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>GoTo 0:</emph> Disables the error handler in the current procedure."
-msgstr ""
-"<emph>GoTo 0:</emph> Deaktivira obdelovanje napake v trenutni proceduri."
+msgid "<emph>GoTo 0:</emph> Disables the error handler in the current procedure."
+msgstr "<emph>GoTo 0:</emph> Deaktivira obdelovanje napake v trenutni proceduri."
-#. 4pQjT
#: 03050500.xhp
msgctxt ""
"03050500.xhp\n"
"par_id3149483\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Local:</emph> \"On error\" is global in scope, and remains active "
-"until canceled by another \"On error\" statement. \"On Local error\" is "
-"local to the routine which invokes it. Local error handling overrides any "
-"previous global setting. When the invoking routine exits, the local error "
-"handling is canceled automatically, and any previous global setting is "
-"restored."
-msgstr ""
-"<emph>Local:</emph> \"On error\" je globalen v dosegu in ostane aktiven, "
-"dokler ga ne prekliče drugi stavek \"On error\". \"On Local error\" je "
-"krajeven v funkciji, ki ga prikliče. Krajevna obravnava napak preglasi vse "
-"prejšnje globalne nastavitve. Ko je priklicana procedura končana, je "
-"krajevna obravnava napak samodejno preklicana in vsakršna prejšnja globalna "
-"nastavitev je obnovljena."
-
-#. t8kWK
+msgid "<emph>Local:</emph> \"On error\" is global in scope, and remains active until canceled by another \"On error\" statement. \"On Local error\" is local to the routine which invokes it. Local error handling overrides any previous global setting. When the invoking routine exits, the local error handling is canceled automatically, and any previous global setting is restored."
+msgstr "<emph>Local:</emph> \"On error\" je globalen v dosegu in ostane aktiven, dokler ga ne prekliče drugi stavek \"On error\". \"On Local error\" je krajeven v funkciji, ki ga prikliče. Krajevna obravnava napak preglasi vse prejšnje globalne nastavitve. Ko je priklicana procedura končana, je krajevna obravnava napak samodejno preklicana in vsakršna prejšnja globalna nastavitev je obnovljena."
+
#: 03050500.xhp
msgctxt ""
"03050500.xhp\n"
"par_id3148619\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The On Error GoTo statement is used to react to errors that occur in a macro."
-msgstr ""
-"Ukaz On Error GoTo uporabljamo za odzivanje na napake, ki se pojavijo v "
-"makru."
+msgid "The On Error GoTo statement is used to react to errors that occur in a macro."
+msgstr "Ukaz On Error GoTo uporabljamo za odzivanje na napake, ki se pojavijo v makru."
-#. 8Jmap
#: 03050500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03050500.xhp\n"
"hd_id3146985\n"
@@ -21707,9 +16253,7 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. 57z2q
#: 03050500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03050500.xhp\n"
"par_id3153876\n"
@@ -21718,9 +16262,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\""
msgstr "Print #iStevilka, \"To je vrstica z besedilom\""
-#. UucsG
#: 03050500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03050500.xhp\n"
"par_id3146916\n"
@@ -21729,7 +16271,6 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox \"All files will be closed\",0,\"Error\""
msgstr "MsgBox \"Zapiramo vse datoteke\",0,\"Napaka\""
-#. YAR7R
#: 03060000.xhp
msgctxt ""
"03060000.xhp\n"
@@ -21738,21 +16279,15 @@ msgctxt ""
msgid "Logical Operators"
msgstr "Logični operatorji"
-#. ZmSZY
#: 03060000.xhp
msgctxt ""
"03060000.xhp\n"
"hd_id3147559\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03060000.xhp\" name=\"Logical Operators"
-"\">Logical Operators</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03060000.xhp\" name=\"Logični operatorji"
-"\">Logični operatorji</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060000.xhp\" name=\"Logical Operators\">Logical Operators</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060000.xhp\" name=\"Logični operatorji\">Logični operatorji</link>"
-#. qCroJ
#: 03060000.xhp
msgctxt ""
"03060000.xhp\n"
@@ -21762,21 +16297,15 @@ msgctxt ""
msgid "The following logical operators are supported by $[officename] Basic."
msgstr "$[officename] Basic uporablja naslednje logične operatorje."
-#. htG6H
#: 03060000.xhp
msgctxt ""
"03060000.xhp\n"
"par_id3154138\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Logical operators combine (bitwise) the contents of two expressions or "
-"variables, for example, to test if specific bits are set or not."
-msgstr ""
-"Logični operatorji kombinirajo (po bitih) vsebini dveh izrazov ali "
-"spremenljivk, da se npr. preveri, ali so določeni biti postavljeni ali ne."
+msgid "Logical operators combine (bitwise) the contents of two expressions or variables, for example, to test if specific bits are set or not."
+msgstr "Logični operatorji kombinirajo (po bitih) vsebini dveh izrazov ali spremenljivk, da se npr. preveri, ali so določeni biti postavljeni ali ne."
-#. RhGCa
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
"03060100.xhp\n"
@@ -21785,7 +16314,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND Operator [Runtime]"
msgstr "Operator AND [med izvajanjem]"
-#. FEioU
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
"03060100.xhp\n"
@@ -21794,21 +16322,15 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>AND operator (logical)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>operator AND (logični)</bookmark_value>"
-#. ro5Qu
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
"03060100.xhp\n"
"hd_id3146117\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03060100.xhp\" name=\"AND Operator "
-"[Runtime]\">AND Operator [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03060100.xhp\" name=\"Operator AND [med "
-"izvajanjem]\">Operator AND [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060100.xhp\" name=\"AND Operator [Runtime]\">AND Operator [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060100.xhp\" name=\"Operator AND [med izvajanjem]\">Operator AND [med izvajanjem]</link>"
-#. yoADo
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
"03060100.xhp\n"
@@ -21818,9 +16340,7 @@ msgctxt ""
msgid "Logically combines two expressions."
msgstr "Logično kombinira dva izraza."
-#. Aeeae
#: 03060100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060100.xhp\n"
"hd_id3147574\n"
@@ -21829,7 +16349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. sLa8R
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
"03060100.xhp\n"
@@ -21839,9 +16358,7 @@ msgctxt ""
msgid "Result = Expression1 And Expression2"
msgstr "Rezultat= Izraz1 And Izraz2"
-#. jPk6k
#: 03060100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060100.xhp\n"
"hd_id3148946\n"
@@ -21850,77 +16367,52 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. xPA4C
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
"03060100.xhp\n"
"par_id3149457\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Result:</emph> Any numeric variable that records the result of the "
-"combination."
-msgstr ""
-"<emph>Rezultat:</emph> Poljubna numerična spremenljivka, ki shrani rezultat "
-"kombinacije."
+msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that records the result of the combination."
+msgstr "<emph>Rezultat:</emph> Poljubna numerična spremenljivka, ki shrani rezultat kombinacije."
-#. syBDG
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
"03060100.xhp\n"
"par_id3150541\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any expressions that you want to "
-"combine."
+msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any expressions that you want to combine."
msgstr "<emph>Izraz1, Izraz2:</emph> Poljubna izraza, ki ju želite povezati."
-#. qaRtZ
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
"03060100.xhp\n"
"par_id3156215\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Boolean expressions combined with AND only return the value <emph>True</"
-"emph> if both expressions evaluate to <emph>True</emph>:"
-msgstr ""
-"Povezava dveh Boolovih izrazov z AND vrne <emph>Res</emph> samo v primeru, "
-"če imata oba izraza vrednost <emph>Res</emph>:"
+msgid "Boolean expressions combined with AND only return the value <emph>True</emph> if both expressions evaluate to <emph>True</emph>:"
+msgstr "Povezava dveh Boolovih izrazov z AND vrne <emph>Res</emph> samo v primeru, če imata oba izraza vrednost <emph>Res</emph>:"
-#. 9fs3D
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
"03060100.xhp\n"
"par_id3150870\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>True</emph> AND <emph>True</emph> returns <emph>True</emph>; for all "
-"other combinations the result is <emph>False</emph>."
-msgstr ""
-"<emph>Res</emph> AND <emph>Res</emph> vrne <emph>Res</emph>; za vse ostale "
-"možnosti je rezultat <emph>Ni res</emph>."
+msgid "<emph>True</emph> AND <emph>True</emph> returns <emph>True</emph>; for all other combinations the result is <emph>False</emph>."
+msgstr "<emph>Res</emph> AND <emph>Res</emph> vrne <emph>Res</emph>; za vse ostale možnosti je rezultat <emph>Ni res</emph>."
-#. Mpgof
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
"03060100.xhp\n"
"par_id3153768\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The AND operator also performs a bitwise comparison of identically "
-"positioned bits in two numeric expressions."
-msgstr ""
-"Operator AND tudi primerja bit za bitom identično postavljene bite dveh "
-"numeričnih izrazov."
+msgid "The AND operator also performs a bitwise comparison of identically positioned bits in two numeric expressions."
+msgstr "Operator AND tudi primerja bit za bitom identično postavljene bite dveh numeričnih izrazov."
-#. 76oea
#: 03060100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060100.xhp\n"
"hd_id3153727\n"
@@ -21929,7 +16421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. K9cFM
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
"03060100.xhp\n"
@@ -21939,7 +16430,6 @@ msgctxt ""
msgid "vVarOut = A > B And B > C ' returns -1"
msgstr "vVarOut = A > B And B > C ' vrne -1"
-#. RtiCF
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
"03060100.xhp\n"
@@ -21949,7 +16439,6 @@ msgctxt ""
msgid "vVarOut = B > A And B > C ' returns 0"
msgstr "vVarOut = B > A And B > C ' vrne 0"
-#. ebX3Y
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
"03060100.xhp\n"
@@ -21959,7 +16448,6 @@ msgctxt ""
msgid "vVarOut = A > B And B > D ' returns 0"
msgstr "vVarOut = A > B And B > D ' vrne 0"
-#. V4f4Q
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
"03060100.xhp\n"
@@ -21969,20 +16457,15 @@ msgctxt ""
msgid "vVarOut = (B > D And B > A) ' returns 0"
msgstr "vVarOut = (B > D And B > A) ' vrne 0"
-#. ymfaw
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
"03060100.xhp\n"
"par_id3147394\n"
"20\n"
"help.text"
-msgid ""
-"vVarOut = B And A ' returns 8 due to the bitwise And combination of both "
-"arguments"
-msgstr ""
-"vVarOut = B And A ' vrne 8 zaradi AND kombinacije bitov v obeh argumentih"
+msgid "vVarOut = B And A ' returns 8 due to the bitwise And combination of both arguments"
+msgstr "vVarOut = B And A ' vrne 8 zaradi AND kombinacije bitov v obeh argumentih"
-#. Kt3aA
#: 03060200.xhp
msgctxt ""
"03060200.xhp\n"
@@ -21991,7 +16474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Eqv Operator [Runtime]"
msgstr "Operator Eqv [med izvajanjem]"
-#. q6v9d
#: 03060200.xhp
msgctxt ""
"03060200.xhp\n"
@@ -22000,21 +16482,15 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Eqv operator (logical)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>operator Eqv (logični)</bookmark_value>"
-#. 9FwF4
#: 03060200.xhp
msgctxt ""
"03060200.xhp\n"
"hd_id3156344\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03060200.xhp\" name=\"Eqv Operator "
-"[Runtime]\">Eqv Operator [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03060200.xhp\" name=\"Operator Eqv [med "
-"izvajanjem]\">Operator Eqv [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060200.xhp\" name=\"Eqv Operator [Runtime]\">Eqv Operator [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060200.xhp\" name=\"Operator Eqv [med izvajanjem]\">Operator Eqv [med izvajanjem]</link>"
-#. xiy4w
#: 03060200.xhp
msgctxt ""
"03060200.xhp\n"
@@ -22024,9 +16500,7 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the logical equivalence of two expressions."
msgstr "Izračuna logično ekvivalenco dveh izrazov."
-#. JkPGm
#: 03060200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060200.xhp\n"
"hd_id3154367\n"
@@ -22035,7 +16509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. juqCN
#: 03060200.xhp
msgctxt ""
"03060200.xhp\n"
@@ -22045,9 +16518,7 @@ msgctxt ""
msgid "Result = Expression1 Eqv Expression2"
msgstr "Rezultat= Izraz1 Eqv Izraz2"
-#. DKimn
#: 03060200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060200.xhp\n"
"hd_id3151043\n"
@@ -22056,64 +16527,43 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. xYZU2
#: 03060200.xhp
msgctxt ""
"03060200.xhp\n"
"par_id3150869\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the "
-"comparison."
-msgstr ""
-"<emph>Rezultat:</emph> Poljubna numerična spremenljivka, ki shrani rezultat "
-"kombinacije."
+msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the comparison."
+msgstr "<emph>Rezultat:</emph> Poljubna numerična spremenljivka, ki shrani rezultat kombinacije."
-#. demF8
#: 03060200.xhp
msgctxt ""
"03060200.xhp\n"
"par_id3150448\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any expressions that you want to "
-"compare."
+msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any expressions that you want to compare."
msgstr "<emph>Izraz1, Izraz2:</emph>Poljubna izraza, ki ju želite povezati."
-#. f4Siz
#: 03060200.xhp
msgctxt ""
"03060200.xhp\n"
"par_id3149562\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"When testing for equivalence between Boolean expressions, the result is "
-"<emph>True</emph> if both expressions are either <emph>True</emph> or "
-"<emph>False</emph>."
-msgstr ""
-"Pri preizkusu ekvivalence dveh logičnih izrazov je rezultat <emph>Res</emph> "
-"v primeru, če sta oba izraza ali <emph>Res</emph> ali pa <emph>Ni res</emph>."
+msgid "When testing for equivalence between Boolean expressions, the result is <emph>True</emph> if both expressions are either <emph>True</emph> or <emph>False</emph>."
+msgstr "Pri preizkusu ekvivalence dveh logičnih izrazov je rezultat <emph>Res</emph> v primeru, če sta oba izraza ali <emph>Res</emph> ali pa <emph>Ni res</emph>."
-#. Wx4xF
#: 03060200.xhp
msgctxt ""
"03060200.xhp\n"
"par_id3154319\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"In a bit-wise comparison, the Eqv operator only sets the corresponding bit "
-"in the result if a bit is set in both expressions, or in neither expression."
-msgstr ""
-"V primerjavi po bitih bo operator Eqv ustrezni bit postavil v primeru, da je "
-"bit postavljen v obeh izrazih ali pa v nobenem od njiju."
+msgid "In a bit-wise comparison, the Eqv operator only sets the corresponding bit in the result if a bit is set in both expressions, or in neither expression."
+msgstr "V primerjavi po bitih bo operator Eqv ustrezni bit postavil v primeru, da je bit postavljen v obeh izrazih ali pa v nobenem od njiju."
-#. wXw2H
#: 03060200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060200.xhp\n"
"hd_id3159154\n"
@@ -22122,7 +16572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. Eaec5
#: 03060200.xhp
msgctxt ""
"03060200.xhp\n"
@@ -22132,7 +16581,6 @@ msgctxt ""
msgid "vOut = A > B Eqv B > C ' returns -1"
msgstr "vOut = A > B Eqv B > C ' vrne -1"
-#. gz2bK
#: 03060200.xhp
msgctxt ""
"03060200.xhp\n"
@@ -22142,7 +16590,6 @@ msgctxt ""
msgid "vOut = B > A Eqv B > C ' returns 0"
msgstr "vOut = B > A Eqv B > C ' vrne 0"
-#. GB2BE
#: 03060200.xhp
msgctxt ""
"03060200.xhp\n"
@@ -22152,7 +16599,6 @@ msgctxt ""
msgid "vOut = A > B Eqv B > D ' returns 0"
msgstr "vOut = A > B Eqv B > D ' vrne 0"
-#. nd7o8
#: 03060200.xhp
msgctxt ""
"03060200.xhp\n"
@@ -22162,7 +16608,6 @@ msgctxt ""
msgid "vOut = (B > D Eqv B > A) ' returns -1"
msgstr "vOut = (B > D Eqv B > A) ' vrne -1"
-#. xWSQz
#: 03060200.xhp
msgctxt ""
"03060200.xhp\n"
@@ -22172,7 +16617,6 @@ msgctxt ""
msgid "vOut = B Eqv A ' returns -3"
msgstr "vOut = B Eqv A ' vrne -3"
-#. ZqoFG
#: 03060300.xhp
msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
@@ -22181,7 +16625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Imp-Operator [Runtime]"
msgstr "Operator Imp [med izvajanjem]"
-#. QBcCo
#: 03060300.xhp
msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
@@ -22190,21 +16633,15 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Imp operator (logical)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>operator Imp (logični)</bookmark_value>"
-#. kWDJG
#: 03060300.xhp
msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"hd_id3156024\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Imp-Operator "
-"[Runtime]\">Imp Operator [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Operator Imp [med "
-"izvajanjem]\">Operator Imp [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Imp-Operator [Runtime]\">Imp Operator [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Operator Imp [med izvajanjem]\">Operator Imp [med izvajanjem]</link>"
-#. nCao5
#: 03060300.xhp
msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
@@ -22214,9 +16651,7 @@ msgctxt ""
msgid "Performs a logical implication on two expressions."
msgstr "Izvede logično implikacijo dveh izrazov."
-#. ZtyPD
#: 03060300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"hd_id3148664\n"
@@ -22225,7 +16660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. bJzsS
#: 03060300.xhp
msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
@@ -22235,9 +16669,7 @@ msgctxt ""
msgid "Result = Expression1 Imp Expression2"
msgstr "Rezultat= Izraz1 Imp Izraz2"
-#. gqMFD
#: 03060300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"hd_id3151212\n"
@@ -22246,66 +16678,43 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. uvtwD
#: 03060300.xhp
msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"par_id3154910\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the "
-"implication."
-msgstr ""
-"<emph>Rezultat:</emph> Poljubna numerična spremenljivka, ki shrani rezultat "
-"kombinacije."
+msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the implication."
+msgstr "<emph>Rezultat:</emph> Poljubna numerična spremenljivka, ki shrani rezultat kombinacije."
-#. HbFrq
#: 03060300.xhp
msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"par_id3156281\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any expressions that you want to "
-"evaluate with the Imp operator."
-msgstr ""
-"<emph>Izraz1, Izraz2:</emph> Poljubna izraza, ki ju želite povezati z "
-"operatorjem Imp."
+msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any expressions that you want to evaluate with the Imp operator."
+msgstr "<emph>Izraz1, Izraz2:</emph> Poljubna izraza, ki ju želite povezati z operatorjem Imp."
-#. QBjBJ
#: 03060300.xhp
msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"par_id3150440\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If you use the Imp operator in Boolean expressions, False is only returned "
-"if the first expression evaluates to True and the second expression to False."
-msgstr ""
-"Če uporabite operator Imp za Boolova izraza, bo rezultat Ni res samo v "
-"primeru, da ima prvi izraz vrednost Res, drugi pa Ni res."
+msgid "If you use the Imp operator in Boolean expressions, False is only returned if the first expression evaluates to True and the second expression to False."
+msgstr "Če uporabite operator Imp za Boolova izraza, bo rezultat Ni res samo v primeru, da ima prvi izraz vrednost Res, drugi pa Ni res."
-#. 3ubEQ
#: 03060300.xhp
msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"par_id3163710\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If you use the Imp operator in bit expressions, a bit is deleted from the "
-"result if the corresponding bit is set in the first expression and the "
-"corresponding bit is deleted in the second expression."
-msgstr ""
-"V numeričnih izrazih deluje operator Imp tako, da v rezultatu bit izbriše, "
-"če je ustrezni bit v prvem izrazu nastavljen, v drugem izrazu pa ne."
+msgid "If you use the Imp operator in bit expressions, a bit is deleted from the result if the corresponding bit is set in the first expression and the corresponding bit is deleted in the second expression."
+msgstr "V numeričnih izrazih deluje operator Imp tako, da v rezultatu bit izbriše, če je ustrezni bit v prvem izrazu nastavljen, v drugem izrazu pa ne."
-#. uMBAB
#: 03060300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"hd_id3147318\n"
@@ -22314,7 +16723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. 69cDb
#: 03060300.xhp
msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
@@ -22324,7 +16732,6 @@ msgctxt ""
msgid "vOut = A > B Imp B > C ' returns -1"
msgstr "vOut = A > B Imp B > C ' vrne -1"
-#. HDYJ2
#: 03060300.xhp
msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
@@ -22334,7 +16741,6 @@ msgctxt ""
msgid "vOut = B > A Imp B > C ' returns -1"
msgstr "vOut = B > A Imp B > C ' vrne -1"
-#. ohzF5
#: 03060300.xhp
msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
@@ -22344,7 +16750,6 @@ msgctxt ""
msgid "vOut = A > B Imp B > D ' returns 0"
msgstr "vOut = A > B Imp B > D ' vrne 0"
-#. 8G3Db
#: 03060300.xhp
msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
@@ -22354,7 +16759,6 @@ msgctxt ""
msgid "vOut = (B > D Imp B > A) ' returns -1"
msgstr "vOut = (B > D Imp B > A) ' vrne -1"
-#. fgbFh
#: 03060300.xhp
msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
@@ -22364,7 +16768,6 @@ msgctxt ""
msgid "vOut = B Imp A ' returns -1"
msgstr "vOut = B Imp A ' vrne -1"
-#. cCtXv
#: 03060400.xhp
msgctxt ""
"03060400.xhp\n"
@@ -22373,7 +16776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not-Operator [Runtime]"
msgstr "Operator Not [med izvajanjem]"
-#. UfoBn
#: 03060400.xhp
msgctxt ""
"03060400.xhp\n"
@@ -22382,21 +16784,15 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Not operator (logical)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>operator Not (logični)</bookmark_value>"
-#. 2jKCk
#: 03060400.xhp
msgctxt ""
"03060400.xhp\n"
"hd_id3156024\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Not-Operator "
-"[Runtime]\">Not-Operator [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Operator Not [med "
-"izvajanjem]\">Operator Not [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Not-Operator [Runtime]\">Not-Operator [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Operator Not [med izvajanjem]\">Operator Not [med izvajanjem]</link>"
-#. G9HD8
#: 03060400.xhp
msgctxt ""
"03060400.xhp\n"
@@ -22406,9 +16802,7 @@ msgctxt ""
msgid "Negates an expression by inverting the bit values."
msgstr "Zanika izraz tako, da invertira vrednosti bitov."
-#. 6pA2v
#: 03060400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060400.xhp\n"
"hd_id3149457\n"
@@ -22417,7 +16811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. WEe9V
#: 03060400.xhp
msgctxt ""
"03060400.xhp\n"
@@ -22427,9 +16820,7 @@ msgctxt ""
msgid "Result = Not Expression"
msgstr "Rezultat = Not Izraz"
-#. jG9Lv
#: 03060400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060400.xhp\n"
"hd_id3151211\n"
@@ -22438,21 +16829,15 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. JRKhB
#: 03060400.xhp
msgctxt ""
"03060400.xhp\n"
"par_id3147228\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the "
-"negation."
-msgstr ""
-"<emph>Rezultat:</emph> Poljubna numerična spremenljivka, ki shrani rezultat "
-"kombinacije."
+msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the negation."
+msgstr "<emph>Rezultat:</emph> Poljubna numerična spremenljivka, ki shrani rezultat kombinacije."
-#. HuS4U
#: 03060400.xhp
msgctxt ""
"03060400.xhp\n"
@@ -22462,21 +16847,15 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that you want to negate."
msgstr "<emph>Izraz:</emph>Poljuben izraz, ki ga želite zanikati."
-#. Z8Fkh
#: 03060400.xhp
msgctxt ""
"03060400.xhp\n"
"par_id3150868\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"When a Boolean expression is negated, the value True changes to False, and "
-"the value False changes to True."
-msgstr ""
-"Kadar zanikate Boolov izraz, se vrednost Res spremeni v Ni res in vrednost "
-"Ni res spremeni v Res."
+msgid "When a Boolean expression is negated, the value True changes to False, and the value False changes to True."
+msgstr "Kadar zanikate Boolov izraz, se vrednost Res spremeni v Ni res in vrednost Ni res spremeni v Res."
-#. d5ECU
#: 03060400.xhp
msgctxt ""
"03060400.xhp\n"
@@ -22486,9 +16865,7 @@ msgctxt ""
msgid "In a bitwise negation each individual bit is inverted."
msgstr "Pri zanikanju po bitih se vsak posamezni bit obrne."
-#. bXYBa
#: 03060400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060400.xhp\n"
"hd_id3153093\n"
@@ -22497,7 +16874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. E4srz
#: 03060400.xhp
msgctxt ""
"03060400.xhp\n"
@@ -22507,7 +16883,6 @@ msgctxt ""
msgid "vOut = Not vA ' Returns -11"
msgstr "vOut = Not vA ' vrne -11"
-#. BDC9Y
#: 03060400.xhp
msgctxt ""
"03060400.xhp\n"
@@ -22517,7 +16892,6 @@ msgctxt ""
msgid "vOut = Not(vC > vD) ' Returns -1"
msgstr "vOut = Not(vC > vD) ' vrne -1"
-#. noGBW
#: 03060400.xhp
msgctxt ""
"03060400.xhp\n"
@@ -22527,7 +16901,6 @@ msgctxt ""
msgid "vOut = Not(vB > vA) ' Returns -1"
msgstr "vOut = Not(vB > vA) ' vrne -1"
-#. PPXUA
#: 03060400.xhp
msgctxt ""
"03060400.xhp\n"
@@ -22537,7 +16910,6 @@ msgctxt ""
msgid "vOut = Not(vA > vB) ' Returns 0"
msgstr "vOut = Not(vA > vB) ' vrne 0"
-#. oDNUz
#: 03060500.xhp
msgctxt ""
"03060500.xhp\n"
@@ -22546,7 +16918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Or-Operator [Runtime]"
msgstr "Operator Or [med izvajanjem]"
-#. xz2rX
#: 03060500.xhp
msgctxt ""
"03060500.xhp\n"
@@ -22555,21 +16926,15 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Or operator (logical)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>operator Or (logični)</bookmark_value>"
-#. Bwaqv
#: 03060500.xhp
msgctxt ""
"03060500.xhp\n"
"hd_id3150986\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Or-Operator "
-"[Runtime]\">Or Operator [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Operator Or [med "
-"izvajanjem]\">Operator Or [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Or-Operator [Runtime]\">Or Operator [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Operator Or [med izvajanjem]\">Operator Or [med izvajanjem]</link>"
-#. CvLH8
#: 03060500.xhp
msgctxt ""
"03060500.xhp\n"
@@ -22579,9 +16944,7 @@ msgctxt ""
msgid "Performs a logical OR disjunction on two expressions."
msgstr "Izvede logično disjunkcijo OR dveh izrazov."
-#. 2jrbo
#: 03060500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060500.xhp\n"
"hd_id3148664\n"
@@ -22590,7 +16953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. 7PkGr
#: 03060500.xhp
msgctxt ""
"03060500.xhp\n"
@@ -22600,9 +16962,7 @@ msgctxt ""
msgid "Result = Expression1 Or Expression2"
msgstr "Rezultat = Izraz1 Or Izraz2"
-#. sibwm
#: 03060500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060500.xhp\n"
"hd_id3151211\n"
@@ -22611,63 +16971,43 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. ASCQR
#: 03060500.xhp
msgctxt ""
"03060500.xhp\n"
"par_id3153192\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the "
-"disjunction."
-msgstr ""
-"<emph>Rezultat:</emph> Poljubna numerična spremenljivka, ki shrani rezultat "
-"disjunkcije."
+msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the disjunction."
+msgstr "<emph>Rezultat:</emph> Poljubna numerična spremenljivka, ki shrani rezultat disjunkcije."
-#. d5gEU
#: 03060500.xhp
msgctxt ""
"03060500.xhp\n"
"par_id3147229\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you want "
-"to compare."
+msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you want to compare."
msgstr "<emph>Izraz1, Izraz2:</emph>Poljubna izraza, ki ju želite primerjati."
-#. WjFsd
#: 03060500.xhp
msgctxt ""
"03060500.xhp\n"
"par_id3154684\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"A logical OR disjunction of two Boolean expressions returns the value True "
-"if at least one comparison expression is True."
-msgstr ""
-"Logična disjunkcija (ali) dveh Boolovih izrazov je res, če je vsak eden od "
-"njiju tudi res."
+msgid "A logical OR disjunction of two Boolean expressions returns the value True if at least one comparison expression is True."
+msgstr "Logična disjunkcija (ali) dveh Boolovih izrazov je res, če je vsak eden od njiju tudi res."
-#. qPffD
#: 03060500.xhp
msgctxt ""
"03060500.xhp\n"
"par_id3153768\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"A bit-wise comparison sets a bit in the result if the corresponding bit is "
-"set in at least one of the two expressions."
-msgstr ""
-"Pri primerjanju po bitih bo bit v rezultatu postavljen, če je ustrezni bit "
-"postavljen vsaj v enem od obeh izrazov."
+msgid "A bit-wise comparison sets a bit in the result if the corresponding bit is set in at least one of the two expressions."
+msgstr "Pri primerjanju po bitih bo bit v rezultatu postavljen, če je ustrezni bit postavljen vsaj v enem od obeh izrazov."
-#. m3Fy3
#: 03060500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060500.xhp\n"
"hd_id3161831\n"
@@ -22676,7 +17016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. o399C
#: 03060600.xhp
msgctxt ""
"03060600.xhp\n"
@@ -22685,7 +17024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Xor-Operator [Runtime]"
msgstr "Operator Xor [med izvajanjem]"
-#. 9NsCG
#: 03060600.xhp
msgctxt ""
"03060600.xhp\n"
@@ -22694,21 +17032,15 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Xor operator (logical)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>operator Xor (logični)</bookmark_value>"
-#. 3wPjr
#: 03060600.xhp
msgctxt ""
"03060600.xhp\n"
"hd_id3156024\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03060600.xhp\" name=\"Xor-Operator "
-"[Runtime]\">Xor-Operator [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03060600.xhp\" name=\"Operator Xor [med "
-"izvajanjem]\">Operator Xor [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060600.xhp\" name=\"Xor-Operator [Runtime]\">Xor-Operator [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060600.xhp\" name=\"Operator Xor [med izvajanjem]\">Operator Xor [med izvajanjem]</link>"
-#. yjDTt
#: 03060600.xhp
msgctxt ""
"03060600.xhp\n"
@@ -22718,9 +17050,7 @@ msgctxt ""
msgid "Performs a logical Exclusive-Or combination of two expressions."
msgstr "Izračuna logični ekskluzivni Ali obeh izrazov."
-#. nqAAQ
#: 03060600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060600.xhp\n"
"hd_id3153381\n"
@@ -22729,7 +17059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. YhxPb
#: 03060600.xhp
msgctxt ""
"03060600.xhp\n"
@@ -22739,9 +17068,7 @@ msgctxt ""
msgid "Result = Expression1 Xor Expression2"
msgstr "Rezultat = Izraz1 Xor Izraz2"
-#. sWD2J
#: 03060600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060600.xhp\n"
"hd_id3153968\n"
@@ -22750,62 +17077,43 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. zBqSe
#: 03060600.xhp
msgctxt ""
"03060600.xhp\n"
"par_id3150448\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the "
-"combination."
-msgstr ""
-"<emph>Rezultat:</emph> Poljubna numerična spremenljivka, ki shrani rezultat."
+msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the combination."
+msgstr "<emph>Rezultat:</emph> Poljubna numerična spremenljivka, ki shrani rezultat."
-#. FzMJG
#: 03060600.xhp
msgctxt ""
"03060600.xhp\n"
"par_id3125864\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you want "
-"to combine."
+msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you want to combine."
msgstr "<emph>Izraz1, Izraz2:</emph>Poljubna izraza, ki ju želite povezati."
-#. aKj4n
#: 03060600.xhp
msgctxt ""
"03060600.xhp\n"
"par_id3150439\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"A logical Exclusive-Or conjunction of two Boolean expressions returns the "
-"value True only if both expressions are different from each other."
-msgstr ""
-"Logični ekskluzivni Ali dveh Boolovih izrazov vrne res samo v primeru, če "
-"sta izraza med seboj različna."
+msgid "A logical Exclusive-Or conjunction of two Boolean expressions returns the value True only if both expressions are different from each other."
+msgstr "Logični ekskluzivni Ali dveh Boolovih izrazov vrne res samo v primeru, če sta izraza med seboj različna."
-#. 4yiEu
#: 03060600.xhp
msgctxt ""
"03060600.xhp\n"
"par_id3153770\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"A bitwise Exclusive-Or conjunction returns a bit if the corresponding bit is "
-"set in only one of the two expressions."
-msgstr ""
-"Operacija po bitih postavi bit, če je ustrezni bit postavljen v enem in samo "
-"v enem od obeh argumentov."
+msgid "A bitwise Exclusive-Or conjunction returns a bit if the corresponding bit is set in only one of the two expressions."
+msgstr "Operacija po bitih postavi bit, če je ustrezni bit postavljen v enem in samo v enem od obeh argumentov."
-#. LcDFd
#: 03060600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060600.xhp\n"
"hd_id3153366\n"
@@ -22814,7 +17122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. cYfJw
#: 03060600.xhp
msgctxt ""
"03060600.xhp\n"
@@ -22824,7 +17131,6 @@ msgctxt ""
msgid "vOut = vA > vB Xor vB > vC ' returns 0"
msgstr "vOut = vA > vB Xor vB > vC ' vrne 0"
-#. YpXzP
#: 03060600.xhp
msgctxt ""
"03060600.xhp\n"
@@ -22834,7 +17140,6 @@ msgctxt ""
msgid "vOut = vB > vA Xor vB > vC ' returns -1"
msgstr "vOut = vB > vA Xor vB > vC ' vrne -1"
-#. CvAAU
#: 03060600.xhp
msgctxt ""
"03060600.xhp\n"
@@ -22844,7 +17149,6 @@ msgctxt ""
msgid "vOut = vA > vB Xor vB > vD ' returns -1"
msgstr "vOut = vA > vB Xor vB > vD ' vrne -1"
-#. VNos8
#: 03060600.xhp
msgctxt ""
"03060600.xhp\n"
@@ -22854,7 +17158,6 @@ msgctxt ""
msgid "vOut = (vB > vD Xor vB > vA) ' returns 0"
msgstr "vOut = (vB > vD Xor vB > vA) ' vrne 0"
-#. UA6Wi
#: 03060600.xhp
msgctxt ""
"03060600.xhp\n"
@@ -22864,7 +17167,6 @@ msgctxt ""
msgid "vOut = vB Xor vA ' returns 2"
msgstr "vOut = vB Xor vA ' vrne 2"
-#. zV86c
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
@@ -22873,46 +17175,33 @@ msgctxt ""
msgid "Mathematical Operators"
msgstr "Matematični operatorji"
-#. FuMU6
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
"hd_id3149234\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03070000.xhp\" name=\"Mathematical Operators"
-"\">Mathematical Operators</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03070000.xhp\" name=\"Matematični operatorji"
-"\">Matematični operatorji</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070000.xhp\" name=\"Mathematical Operators\">Mathematical Operators</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070000.xhp\" name=\"Matematični operatorji\">Matematični operatorji</link>"
-#. erzGL
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
"par_id3145068\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The following mathematical operators are supported in $[officename] Basic."
+msgid "The following mathematical operators are supported in $[officename] Basic."
msgstr "$[officename] Basic uporablja naslednje matematične operatorje."
-#. MGbmw
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
"par_id3148552\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid ""
-"This chapter provides a short overview of all of the arithmetical operators "
-"that you may need for calculations within a program."
-msgstr ""
-"V tem poglavju boste našli kratek pregled vseh aritmetičnih operatorjev, ki "
-"so na voljo za računanje v programu."
+msgid "This chapter provides a short overview of all of the arithmetical operators that you may need for calculations within a program."
+msgstr "V tem poglavju boste našli kratek pregled vseh aritmetičnih operatorjev, ki so na voljo za računanje v programu."
-#. uFs8f
#: 03070100.xhp
msgctxt ""
"03070100.xhp\n"
@@ -22921,7 +17210,6 @@ msgctxt ""
msgid "\"-\" Operator [Runtime]"
msgstr "Operator \"-\" [med izvajanjem]"
-#. ZBLAF
#: 03070100.xhp
msgctxt ""
"03070100.xhp\n"
@@ -22930,21 +17218,15 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>\"-\" operator (mathematical)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>operator \"-\" (matematični)</bookmark_value>"
-#. bAzAG
#: 03070100.xhp
msgctxt ""
"03070100.xhp\n"
"hd_id3156042\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03070100.xhp\">\"-\" Operator [Runtime]</"
-"link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03070100.xhp\">Operator \"-\" [med "
-"izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070100.xhp\">\"-\" Operator [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070100.xhp\">Operator \"-\" [med izvajanjem]</link>"
-#. QCNU6
#: 03070100.xhp
msgctxt ""
"03070100.xhp\n"
@@ -22954,9 +17236,7 @@ msgctxt ""
msgid "Subtracts two values."
msgstr "Odšteje dve vrednosti."
-#. PTJfu
#: 03070100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070100.xhp\n"
"hd_id3149416\n"
@@ -22965,7 +17245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. UNJmU
#: 03070100.xhp
msgctxt ""
"03070100.xhp\n"
@@ -22975,9 +17254,7 @@ msgctxt ""
msgid "Result = Expression1 - Expression2"
msgstr "Rezultat = Izraz1 - Izraz2"
-#. YA5Xa
#: 03070100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070100.xhp\n"
"hd_id3154760\n"
@@ -22986,35 +17263,25 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. AnZAq
#: 03070100.xhp
msgctxt ""
"03070100.xhp\n"
"par_id3147560\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Result:</emph> Any numerical expression that contains the result of "
-"the subtraction."
-msgstr ""
-"<emph>Rezultat:</emph> Poljubna numerična spremenljivka, ki shrani rezultat "
-"odštevanja."
+msgid "<emph>Result:</emph> Any numerical expression that contains the result of the subtraction."
+msgstr "<emph>Rezultat:</emph> Poljubna numerična spremenljivka, ki shrani rezultat odštevanja."
-#. s5XJX
#: 03070100.xhp
msgctxt ""
"03070100.xhp\n"
"par_id3150398\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numerical expressions that you "
-"want to subtract."
+msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numerical expressions that you want to subtract."
msgstr "<emph>Izraz1, Izraz2:</emph>Poljubna izraza, ki ju želite odšteti."
-#. c2UFx
#: 03070100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070100.xhp\n"
"hd_id3154366\n"
@@ -23023,7 +17290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. P4Y7S
#: 03070200.xhp
msgctxt ""
"03070200.xhp\n"
@@ -23032,7 +17298,6 @@ msgctxt ""
msgid "\"*\" Operator [Runtime]"
msgstr "Operator \"*\" [med izvajanjem]"
-#. Zw3WF
#: 03070200.xhp
msgctxt ""
"03070200.xhp\n"
@@ -23041,21 +17306,15 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>\"*\" operator (mathematical)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>operator \"*\" (matematični)</bookmark_value>"
-#. 77aXe
#: 03070200.xhp
msgctxt ""
"03070200.xhp\n"
"hd_id3147573\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03070200.xhp\">\"*\" Operator [Runtime]</"
-"link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03070200.xhp\">Operator \"*\" [med "
-"izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070200.xhp\">\"*\" Operator [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070200.xhp\">Operator \"*\" [med izvajanjem]</link>"
-#. oAvCE
#: 03070200.xhp
msgctxt ""
"03070200.xhp\n"
@@ -23065,9 +17324,7 @@ msgctxt ""
msgid "Multiplies two values."
msgstr "Zmnoži dve vrednosti."
-#. QDVpx
#: 03070200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070200.xhp\n"
"hd_id3148946\n"
@@ -23076,7 +17333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. kkGNA
#: 03070200.xhp
msgctxt ""
"03070200.xhp\n"
@@ -23086,9 +17342,7 @@ msgctxt ""
msgid "Result = Expression1 * Expression2"
msgstr "Rezultat = Izraz1 * Izraz2"
-#. BEBSz
#: 03070200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070200.xhp\n"
"hd_id3150400\n"
@@ -23097,35 +17351,25 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. jcFj5
#: 03070200.xhp
msgctxt ""
"03070200.xhp\n"
"par_id3154365\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Result:</emph> Any numeric expression that records the result of a "
-"multiplication."
-msgstr ""
-"<emph>Rezultat:</emph> Poljubna numerična spremenljivka, ki shrani rezultat "
-"množenja."
+msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric expression that records the result of a multiplication."
+msgstr "<emph>Rezultat:</emph> Poljubna numerična spremenljivka, ki shrani rezultat množenja."
-#. LhAL8
#: 03070200.xhp
msgctxt ""
"03070200.xhp\n"
"par_id3154685\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you want "
-"to multiply."
+msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you want to multiply."
msgstr "<emph>Izraz1, Izraz2:</emph>Poljubna izraza, ki ju želite zmnožiti."
-#. CeMZ9
#: 03070200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070200.xhp\n"
"hd_id3153968\n"
@@ -23134,7 +17378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. Gy4ec
#: 03070300.xhp
msgctxt ""
"03070300.xhp\n"
@@ -23143,7 +17386,6 @@ msgctxt ""
msgid "\"+\" Operator [Runtime]"
msgstr "Operator \"+\" [med izvajanjem]"
-#. BhsEw
#: 03070300.xhp
msgctxt ""
"03070300.xhp\n"
@@ -23152,21 +17394,15 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>\"+\" operator (mathematical)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>operator \"+\" (matematični)</bookmark_value>"
-#. Xpa38
#: 03070300.xhp
msgctxt ""
"03070300.xhp\n"
"hd_id3145316\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03070300.xhp\">\"+\" Operator [Runtime]</"
-"link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03070300.xhp\">Operator \"+\" [med "
-"izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070300.xhp\">\"+\" Operator [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070300.xhp\">Operator \"+\" [med izvajanjem]</link>"
-#. FkVur
#: 03070300.xhp
msgctxt ""
"03070300.xhp\n"
@@ -23176,9 +17412,7 @@ msgctxt ""
msgid "Adds or combines two expressions."
msgstr "Sešteje ali kombinira dva izraza."
-#. 6MR9C
#: 03070300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070300.xhp\n"
"hd_id3144500\n"
@@ -23187,7 +17421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. YVUB5
#: 03070300.xhp
msgctxt ""
"03070300.xhp\n"
@@ -23197,9 +17430,7 @@ msgctxt ""
msgid "Result = Expression1 + Expression2"
msgstr "Rezultat = Izraz1 + Izraz2"
-#. 3kd8G
#: 03070300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070300.xhp\n"
"hd_id3150400\n"
@@ -23208,35 +17439,25 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. SEz8j
#: 03070300.xhp
msgctxt ""
"03070300.xhp\n"
"par_id3154123\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Result:</emph> Any numerical expression that contains the result of "
-"the addition."
-msgstr ""
-"<emph>Rezultat:</emph> Poljubna numerična spremenljivka, ki shrani rezultat "
-"seštevanja."
+msgid "<emph>Result:</emph> Any numerical expression that contains the result of the addition."
+msgstr "<emph>Rezultat:</emph> Poljubna numerična spremenljivka, ki shrani rezultat seštevanja."
-#. XaBLi
#: 03070300.xhp
msgctxt ""
"03070300.xhp\n"
"par_id3150870\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numerical expressions that you "
-"want to combine or to add."
+msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numerical expressions that you want to combine or to add."
msgstr "<emph>Izraz1, Izraz2:</emph>Poljubna izraza, ki ju želite sešteti"
-#. gRXkW
#: 03070300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070300.xhp\n"
"hd_id3153969\n"
@@ -23245,7 +17466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. WzjQW
#: 03070400.xhp
msgctxt ""
"03070400.xhp\n"
@@ -23254,7 +17474,6 @@ msgctxt ""
msgid "\"/\" Operator [Runtime]"
msgstr "Operator \"/\" [med izvajanjem]"
-#. dAgNf
#: 03070400.xhp
msgctxt ""
"03070400.xhp\n"
@@ -23263,21 +17482,15 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>\"/\" operator (mathematical)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>operator \"/\" (matematični)</bookmark_value>"
-#. rZpFa
#: 03070400.xhp
msgctxt ""
"03070400.xhp\n"
"hd_id3150669\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03070400.xhp\">\"/\" Operator [Runtime]</"
-"link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03070400.xhp\">Operator \"/\" [med "
-"izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070400.xhp\">\"/\" Operator [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070400.xhp\">Operator \"/\" [med izvajanjem]</link>"
-#. XuRyR
#: 03070400.xhp
msgctxt ""
"03070400.xhp\n"
@@ -23287,9 +17500,7 @@ msgctxt ""
msgid "Divides two values."
msgstr "Deli dve vrednosti."
-#. rJW3J
#: 03070400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070400.xhp\n"
"hd_id3148946\n"
@@ -23298,7 +17509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. G383j
#: 03070400.xhp
msgctxt ""
"03070400.xhp\n"
@@ -23308,9 +17518,7 @@ msgctxt ""
msgid "Result = Expression1 / Expression2"
msgstr "Rezultat = Izraz1 / Izraz2"
-#. 9wuA4
#: 03070400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070400.xhp\n"
"hd_id3150359\n"
@@ -23319,35 +17527,25 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. Z67gq
#: 03070400.xhp
msgctxt ""
"03070400.xhp\n"
"par_id3154141\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Result:</emph> Any numerical value that contains the result of the "
-"division."
-msgstr ""
-"<emph>Rezultat:</emph> Poljubna numerična spremenljivka, ki shrani rezultat "
-"deljenja."
+msgid "<emph>Result:</emph> Any numerical value that contains the result of the division."
+msgstr "<emph>Rezultat:</emph> Poljubna numerična spremenljivka, ki shrani rezultat deljenja."
-#. 6VgbY
#: 03070400.xhp
msgctxt ""
"03070400.xhp\n"
"par_id3150448\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numerical expressions that you "
-"want to divide."
+msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numerical expressions that you want to divide."
msgstr "<emph>Izraz1, Izraz2:</emph>Poljubna izraza, ki ju želite deliti."
-#. WJVCa
#: 03070400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070400.xhp\n"
"hd_id3154684\n"
@@ -23356,7 +17554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. cHVZ7
#: 03070500.xhp
msgctxt ""
"03070500.xhp\n"
@@ -23365,7 +17562,6 @@ msgctxt ""
msgid "\"^\" Operator [Runtime]"
msgstr "Operator \"^\" [med izvajanjem]"
-#. D8PQC
#: 03070500.xhp
msgctxt ""
"03070500.xhp\n"
@@ -23374,21 +17570,15 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>\"^\" operator (mathematical)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>operator \"^\" (matematični)</bookmark_value>"
-#. QUGat
#: 03070500.xhp
msgctxt ""
"03070500.xhp\n"
"hd_id3145315\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03070500.xhp\">\"^\" Operator [Runtime]</"
-"link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03070500.xhp\">Operator \"^\" [med "
-"izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070500.xhp\">\"^\" Operator [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070500.xhp\">Operator \"^\" [med izvajanjem]</link>"
-#. JCWup
#: 03070500.xhp
msgctxt ""
"03070500.xhp\n"
@@ -23398,9 +17588,7 @@ msgctxt ""
msgid "Raises a number to a power."
msgstr "Potencira prvi izraz z drugim izrazom."
-#. dujAZ
#: 03070500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070500.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
@@ -23409,7 +17597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. Ybe2U
#: 03070500.xhp
msgctxt ""
"03070500.xhp\n"
@@ -23419,9 +17606,7 @@ msgctxt ""
msgid "Result = Expression ^ Exponent"
msgstr "Rezultat = Izraz ^ Eksponent"
-#. 7DaTm
#: 03070500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070500.xhp\n"
"hd_id3151211\n"
@@ -23430,46 +17615,34 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. mgjgw
#: 03070500.xhp
msgctxt ""
"03070500.xhp\n"
"par_id3153192\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Result:</emph> Any numerical expression that contains the result of "
-"the number raised to a power."
-msgstr ""
-"<emph>Rezultat:</emph> Poljubna numerična spremenljivka, ki shrani rezultat "
-"potenciranja."
+msgid "<emph>Result:</emph> Any numerical expression that contains the result of the number raised to a power."
+msgstr "<emph>Rezultat:</emph> Poljubna numerična spremenljivka, ki shrani rezultat potenciranja."
-#. fUXHm
#: 03070500.xhp
msgctxt ""
"03070500.xhp\n"
"par_id3150448\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Expression:</emph> Numerical value that you want to raise to a power."
+msgid "<emph>Expression:</emph> Numerical value that you want to raise to a power."
msgstr "<emph>Izraz:</emph> Numerična vrednost, ki jo želite potencirati."
-#. FNDCB
#: 03070500.xhp
msgctxt ""
"03070500.xhp\n"
"par_id3156422\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Exponent:</emph> The value of the power that you want to raise the "
-"expression to."
+msgid "<emph>Exponent:</emph> The value of the power that you want to raise the expression to."
msgstr "<emph>Eksponent:</emph> Potenca, s katero želite potencirati."
-#. CrYQi
#: 03070500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070500.xhp\n"
"hd_id3147287\n"
@@ -23478,7 +17651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. t8mjD
#: 03070500.xhp
msgctxt ""
"03070500.xhp\n"
@@ -23486,10 +17658,8 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Print Exp ( 23 * Log( 12.345 ) ) ' Raises by forming a logarithm"
-msgstr ""
-"Print Exp ( 23 * Log( 12,345 ) ) ' potencira tako, da izračuna logaritem"
+msgstr "Print Exp ( 23 * Log( 12,345 ) ) ' potencira tako, da izračuna logaritem"
-#. 7rRDK
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
@@ -23498,7 +17668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mod-Operator [Runtime]"
msgstr "Operator Mod [med izvajanjem]"
-#. t5HBD
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
@@ -23507,21 +17676,15 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>MOD operator (mathematical)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>operator MOD (matematični)</bookmark_value>"
-#. 4dJ97
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"hd_id3150669\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod-Operator "
-"[Runtime]\">Mod Operator [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Operator Mod [med "
-"izvajanjem]\">Operator Mod [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod-Operator [Runtime]\">Mod Operator [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Operator Mod [med izvajanjem]\">Operator Mod [med izvajanjem]</link>"
-#. F3J94
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
@@ -23531,9 +17694,7 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the integer remainder of a division."
msgstr "Vrne celi ostanek deljenja."
-#. BH72U
#: 03070600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"hd_id3146795\n"
@@ -23542,7 +17703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. rALaW
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
@@ -23552,9 +17712,7 @@ msgctxt ""
msgid "Result = Expression1 MOD Expression2"
msgstr "Rezultat = Izraz1 MOD Izraz2"
-#. RcASh
#: 03070600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"hd_id3149657\n"
@@ -23563,9 +17721,7 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. A5sik
#: 03070600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"par_id3153380\n"
@@ -23574,9 +17730,7 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "Integer"
-#. ipQgB
#: 03070600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"hd_id3154365\n"
@@ -23585,35 +17739,25 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. kcVwG
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"par_id3145172\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the "
-"MOD operation."
-msgstr ""
-"<emph>Rezultat:</emph> Poljubna numerična spremenljivka, ki shrani rezultat "
-"operacije MOD."
+msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the MOD operation."
+msgstr "<emph>Rezultat:</emph> Poljubna numerična spremenljivka, ki shrani rezultat operacije MOD."
-#. ftS8t
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"par_id3151042\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you want "
-"to divide."
+msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you want to divide."
msgstr "<emph>Izraz1, Izraz2:</emph>Poljubna izraza, ki ju želite deliti."
-#. eAGDY
#: 03070600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"hd_id3147287\n"
@@ -23622,7 +17766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. vKYiV
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
@@ -23632,7 +17775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print 10 Mod 2.5 ' returns 0"
msgstr "Print 10 Mod 2,5 ' vrne 0"
-#. VK6kz
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
@@ -23642,7 +17784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print 10 / 2.5 ' returns 4"
msgstr "Print 10 / 2,5 ' vrne 4"
-#. MC6Bc
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
@@ -23652,7 +17793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print 10 Mod 5 ' returns 0"
msgstr "Print 10 mod 5 ' vrne 0"
-#. GLjxk
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
@@ -23662,7 +17802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print 10 / 5 ' returns 2"
msgstr "Print 10 / 5 ' vrne 2"
-#. i9GGD
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
@@ -23672,7 +17811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print 5 Mod 10 ' returns 5"
msgstr "Print 5 Mod 10 ' vrne 5"
-#. MAyCE
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
@@ -23682,7 +17820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print 5 / 10 ' returns 0.5"
msgstr "Print 5 / 10 ' vrne 0,5"
-#. cFFCi
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
"03080000.xhp\n"
@@ -23691,40 +17828,24 @@ msgctxt ""
msgid "Numeric Functions"
msgstr "Numerične funkcije"
-#. dP2WE
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
"03080000.xhp\n"
"hd_id3153127\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03080000.xhp\" name=\"Numeric Functions"
-"\">Numeric Functions</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03080000.xhp\" name=\"Numerične funkcije"
-"\">Numerične funkcije</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080000.xhp\" name=\"Numeric Functions\">Numeric Functions</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080000.xhp\" name=\"Numerične funkcije\">Numerične funkcije</link>"
-#. 6Rexr
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
"03080000.xhp\n"
"par_id3148550\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The following numeric functions perform calculations. Mathematical and "
-"Boolean operators are described in a separate section. Functions differ from "
-"operators in that functions pass arguments and return a result, instead of "
-"operators that return a result by combining two numeric expressions."
-msgstr ""
-"Naslednje numerične funkcije opravljajo izračune. Matematični in Boolovi "
-"operatorji so opisani v posebnem odseku. Razlika med funkcijami in "
-"operatorji je v tem, da funkcije sprejmejo argumente in vrnejo rezultat, "
-"operatorji pa vrnejo rezultat na osnovi obeh numeričnih izrazov, ki jih "
-"dotični operator povezuje."
+msgid "The following numeric functions perform calculations. Mathematical and Boolean operators are described in a separate section. Functions differ from operators in that functions pass arguments and return a result, instead of operators that return a result by combining two numeric expressions."
+msgstr "Naslednje numerične funkcije opravljajo izračune. Matematični in Boolovi operatorji so opisani v posebnem odseku. Razlika med funkcijami in operatorji je v tem, da funkcije sprejmejo argumente in vrnejo rezultat, operatorji pa vrnejo rezultat na osnovi obeh numeričnih izrazov, ki jih dotični operator povezuje."
-#. 7sD2R
#: 03080100.xhp
msgctxt ""
"03080100.xhp\n"
@@ -23733,33 +17854,24 @@ msgctxt ""
msgid "Trigonometric Functions"
msgstr "Trigonometrične funkcije"
-#. SezP4
#: 03080100.xhp
msgctxt ""
"03080100.xhp\n"
"hd_id3159201\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03080100.xhp\" name=\"Trigonometric Functions"
-"\">Trigonometric Functions</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03080100.xhp\" name=\"Trigonometrične "
-"funkcije\">Trigonometrične funkcije</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080100.xhp\" name=\"Trigonometric Functions\">Trigonometric Functions</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080100.xhp\" name=\"Trigonometrične funkcije\">Trigonometrične funkcije</link>"
-#. GUDai
#: 03080100.xhp
msgctxt ""
"03080100.xhp\n"
"par_id3149180\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The following are the trigonometric functions that are supported in "
-"$[officename] Basic."
+msgid "The following are the trigonometric functions that are supported in $[officename] Basic."
msgstr "$[officename] Basic podpira naslednje trigonometrične funkcije."
-#. AsvFg
#: 03080101.xhp
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
@@ -23768,7 +17880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Atn Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija Atn [med izvajanjem]"
-#. ErQfT
#: 03080101.xhp
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
@@ -23777,54 +17888,33 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Atn function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija Atn</bookmark_value>"
-#. X8Wza
#: 03080101.xhp
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
"hd_id3150616\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03080101.xhp\" name=\"Atn Function "
-"[Runtime]\">Atn Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03080101.xhp\" name=\"Funkcija Atn [med "
-"izvajanjem]\">Funkcija Atn[med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080101.xhp\" name=\"Atn Function [Runtime]\">Atn Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080101.xhp\" name=\"Funkcija Atn [med izvajanjem]\">Funkcija Atn[med izvajanjem]</link>"
-#. 4htAy
#: 03080101.xhp
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
"par_id3149346\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Trigonometric function that returns the arctangent of a numeric expression. "
-"The return value is in the range -Pi/2 to +Pi/2."
-msgstr ""
-"Trigonometrična funkcija, ki vrne arkus tangens numeričnega izraza. Vrnjena "
-"vrednost ima obseg med -Pi/2 in +Pi/2."
+msgid "Trigonometric function that returns the arctangent of a numeric expression. The return value is in the range -Pi/2 to +Pi/2."
+msgstr "Trigonometrična funkcija, ki vrne arkus tangens numeričnega izraza. Vrnjena vrednost ima obseg med -Pi/2 in +Pi/2."
-#. cJtCj
#: 03080101.xhp
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
"par_id3143271\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The arctangent is the inverse of the tangent function. The Atn Function "
-"returns the angle \"Alpha\", expressed in radians, using the tangent of this "
-"angle. The function can also return the angle \"Alpha\" by comparing the "
-"ratio of the length of the side that is opposite of the angle to the length "
-"of the side that is adjacent to the angle in a right-angled triangle."
-msgstr ""
-"Arkus tangens je inverzna funkcija tangensa. Funkcija Atn vrne kot \"Alfa\", "
-"v radianih na osnovi tangensa tega kota. Funkcija Atn lahko tudi vrne kot "
-"\"Alfa\" na osnovi kvocienta dolžin nasprotne katete in soležne katete v "
-"pravokotnem trikotniku."
+msgid "The arctangent is the inverse of the tangent function. The Atn Function returns the angle \"Alpha\", expressed in radians, using the tangent of this angle. The function can also return the angle \"Alpha\" by comparing the ratio of the length of the side that is opposite of the angle to the length of the side that is adjacent to the angle in a right-angled triangle."
+msgstr "Arkus tangens je inverzna funkcija tangensa. Funkcija Atn vrne kot \"Alfa\", v radianih na osnovi tangensa tega kota. Funkcija Atn lahko tudi vrne kot \"Alfa\" na osnovi kvocienta dolžin nasprotne katete in soležne katete v pravokotnem trikotniku."
-#. sDBjU
#: 03080101.xhp
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
@@ -23834,9 +17924,7 @@ msgctxt ""
msgid "Atn(side opposite the angle/side adjacent to angle)= Alpha"
msgstr "Atn(nasprotna kateta/soležna kateta)= Alfa"
-#. wZWVj
#: 03080101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
"hd_id3149669\n"
@@ -23845,7 +17933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. bS4xM
#: 03080101.xhp
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
@@ -23855,9 +17942,7 @@ msgctxt ""
msgid "Atn (Number)"
msgstr "Atn (Število)"
-#. wDwFT
#: 03080101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
"hd_id3148664\n"
@@ -23866,7 +17951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. dTxeW
#: 03080101.xhp
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
@@ -23876,9 +17960,7 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "Double"
-#. RJKnE
#: 03080101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
"hd_id3148798\n"
@@ -23887,23 +17969,15 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. dET2f
#: 03080101.xhp
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
"par_id3156212\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Number:</emph> Any numerical expression that represents the ratio of "
-"two sides of a right triangle. The Atn function returns the corresponding "
-"angle in radians (arctangent)."
-msgstr ""
-"<emph>Število:</emph> Poljuben numeričen izraz, ki predstavlja kvocient "
-"dolžin obeh katet. Funkcija Atn vrne imenovani kot v radianih (arkus "
-"tangens)."
+msgid "<emph>Number:</emph> Any numerical expression that represents the ratio of two sides of a right triangle. The Atn function returns the corresponding angle in radians (arctangent)."
+msgstr "<emph>Število:</emph> Poljuben numeričen izraz, ki predstavlja kvocient dolžin obeh katet. Funkcija Atn vrne imenovani kot v radianih (arkus tangens)."
-#. HijBD
#: 03080101.xhp
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
@@ -23911,11 +17985,8 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "To convert radians to degrees, multiply radians by 180/pi."
-msgstr ""
-"Če želite rezultat spremeniti iz radianov v ločne stopinje, zmnožite "
-"rezultat s 180/pi."
+msgstr "Če želite rezultat spremeniti iz radianov v ločne stopinje, zmnožite rezultat s 180/pi."
-#. BzxEg
#: 03080101.xhp
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
@@ -23925,7 +17996,6 @@ msgctxt ""
msgid "degree=(radian*180)/pi"
msgstr "stopinje=(radiani*180)/pi"
-#. geCkT
#: 03080101.xhp
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
@@ -23935,7 +18005,6 @@ msgctxt ""
msgid "radian=(degree*pi)/180"
msgstr "radiani=(stopinje*pi)/180"
-#. YzAJC
#: 03080101.xhp
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
@@ -23943,13 +18012,9 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Pi is here the fixed circle constant with the rounded value 3.14159."
-msgstr ""
-"Pi je pri tem konstanta z zaokroženo vrednostjo 3,14159. Lahko jo tudi "
-"(natančneje) izrazite kot 4*atn(1,0)."
+msgstr "Pi je pri tem konstanta z zaokroženo vrednostjo 3,14159. Lahko jo tudi (natančneje) izrazite kot 4*atn(1,0)."
-#. iSGqZ
#: 03080101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
"hd_id3153142\n"
@@ -23958,7 +18023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. iY7wr
#: 03080101.xhp
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
@@ -23968,7 +18032,6 @@ msgctxt ""
msgid "' The following example calculates for a right-angled triangle"
msgstr "' naslednji primer izračuna za pravokotni trikotnik"
-#. Cs3F7
#: 03080101.xhp
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
@@ -23978,7 +18041,6 @@ msgctxt ""
msgid "' the angle Alpha from the tangent of the angle Alpha:"
msgstr "' kot Alfa iz tangensa kota Alfa:"
-#. FHTRc
#: 03080101.xhp
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
@@ -23988,32 +18050,24 @@ msgctxt ""
msgid "' rounded Pi = 3.14159 Is a predefined constant"
msgstr "' zaokrožen Pi = 3,14159 je konstanta"
-#. UjdSS
#: 03080101.xhp
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
"par_id3149262\n"
"22\n"
"help.text"
-msgid ""
-"d1 = InputBox$ (\"Enter the length of the side adjacent to the angle: \","
-"\"Adjacent\")"
+msgid "d1 = InputBox$ (\"Enter the length of the side adjacent to the angle: \",\"Adjacent\")"
msgstr "d1 = InputBox$ (\"Vnesite dolžino soležne katete: \",\"soležna\")"
-#. j8QQf
#: 03080101.xhp
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
"par_id3149482\n"
"23\n"
"help.text"
-msgid ""
-"d2 = InputBox$ (\"Enter the length of the side opposite the angle: \","
-"\"Opposite\")"
-msgstr ""
-"d1 = InputBox$ (\"Vnesite dolžino nasproti ležeče katete: \",\"nasproti\")"
+msgid "d2 = InputBox$ (\"Enter the length of the side opposite the angle: \",\"Opposite\")"
+msgstr "d1 = InputBox$ (\"Vnesite dolžino nasproti ležeče katete: \",\"nasproti\")"
-#. BMJeF
#: 03080101.xhp
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
@@ -24023,7 +18077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print \"The Alpha angle is\"; (atn (d2/d1) * 180 / Pi); \" degrees\""
msgstr "Print \"Kot Alfa je\"; (atn (d2/d1) * 180 / Pi); \" stopinj\""
-#. UTDZg
#: 03080102.xhp
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
@@ -24032,7 +18085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cos Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija Cos [med izvajanjem]"
-#. pPUir
#: 03080102.xhp
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
@@ -24041,49 +18093,33 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Cos function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija Cos</bookmark_value>"
-#. oqHsT
#: 03080102.xhp
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
"hd_id3154923\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03080102.xhp\" name=\"Cos Function "
-"[Runtime]\">Cos Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03080102.xhp\" name=\"Funkcija Cos [med "
-"izvajanjem]\">Funkcija Cos [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080102.xhp\" name=\"Cos Function [Runtime]\">Cos Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080102.xhp\" name=\"Funkcija Cos [med izvajanjem]\">Funkcija Cos [med izvajanjem]</link>"
-#. kFZbQ
#: 03080102.xhp
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
"par_id3159413\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Calculates the cosine of an angle. The angle is specified in radians. The "
-"result lies between -1 and 1."
-msgstr ""
-"Izračuna kosinus kota. Kot se navaja v radianih. Rezultat je med -1 in 1."
+msgid "Calculates the cosine of an angle. The angle is specified in radians. The result lies between -1 and 1."
+msgstr "Izračuna kosinus kota. Kot se navaja v radianih. Rezultat je med -1 in 1."
-#. CCGtS
#: 03080102.xhp
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
"par_id3150358\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Using the angle Alpha, the Cos-Function calculates the ratio of the length "
-"of the side that is adjacent to the angle, divided by the length of the "
-"hypotenuse in a right-angled triangle."
-msgstr ""
-"Funkcija Cos izračuna na osnovi kota Alfa kvocient dolžin soležne katete in "
-"hipotenuze v pravokotnem trikotniku."
+msgid "Using the angle Alpha, the Cos-Function calculates the ratio of the length of the side that is adjacent to the angle, divided by the length of the hypotenuse in a right-angled triangle."
+msgstr "Funkcija Cos izračuna na osnovi kota Alfa kvocient dolžin soležne katete in hipotenuze v pravokotnem trikotniku."
-#. czaQq
#: 03080102.xhp
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
@@ -24093,9 +18129,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cos(Alpha) = Adjacent/Hypotenuse"
msgstr "Cos(Alfa = soležna kateta/ hipotenuza"
-#. jAsyU
#: 03080102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
"hd_id3154125\n"
@@ -24104,7 +18138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. qMpeB
#: 03080102.xhp
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
@@ -24114,9 +18147,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cos (Number)"
msgstr "Cos (Število)"
-#. JXfXA
#: 03080102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
"hd_id3156214\n"
@@ -24125,9 +18156,7 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. 32hJK
#: 03080102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
"par_id3150449\n"
@@ -24136,9 +18165,7 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "Double"
-#. BK5kx
#: 03080102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
"hd_id3153969\n"
@@ -24147,37 +18174,25 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. gRNBA
#: 03080102.xhp
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
"par_id3153770\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Number:</emph> Numeric expression that specifies an angle in radians "
-"that you want to calculate the cosine for."
-msgstr ""
-"<emph>Število:</emph> Numeričen izraz, ki izraža kot v radianih, za katerega "
-"rabimo kosinus."
+msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that specifies an angle in radians that you want to calculate the cosine for."
+msgstr "<emph>Število:</emph> Numeričen izraz, ki izraža kot v radianih, za katerega rabimo kosinus."
-#. GNSGb
#: 03080102.xhp
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
"par_id3145749\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid ""
-"To convert degrees to radians, multiply degrees by pi/180. To convert "
-"radians to degrees, multiply radians by 180/pi."
-msgstr ""
-"Če želite stopinje pretvoriti v radiane, pomnožite vrednost z pi/180. Za "
-"pretvorbo iz radianov v stopinje pomnožite radiane z 180/pi."
+msgid "To convert degrees to radians, multiply degrees by pi/180. To convert radians to degrees, multiply radians by 180/pi."
+msgstr "Če želite stopinje pretvoriti v radiane, pomnožite vrednost z pi/180. Za pretvorbo iz radianov v stopinje pomnožite radiane z 180/pi."
-#. b6eAX
#: 03080102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
"par_id3149664\n"
@@ -24186,9 +18201,7 @@ msgctxt ""
msgid "degree=(radian*180)/pi"
msgstr "stopinje=(radiani*180)/pi"
-#. BVrP3
#: 03080102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
"par_id3146985\n"
@@ -24197,7 +18210,6 @@ msgctxt ""
msgid "radian=(degree*pi)/180"
msgstr "radiani=(stopinje*pi)/180"
-#. P9Eot
#: 03080102.xhp
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
@@ -24207,9 +18219,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pi is here the fixed circle constant with the rounded value 3.14159..."
msgstr "Pi je pri tem konstanta z zaokroženo vrednostjo 3,14159...."
-#. ongvf
#: 03080102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
"hd_id3153951\n"
@@ -24218,7 +18228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. A5y3L
#: 03080102.xhp
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
@@ -24228,18 +18237,15 @@ msgctxt ""
msgid "' The following example allows for a right-angled triangle the input of"
msgstr "' naslednji primer izračuna za pravokotni trikotnik"
-#. BAjfd
#: 03080102.xhp
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
"par_id3149484\n"
"17\n"
"help.text"
-msgid ""
-"' secant and angle (in degrees) and calculates the length of the hypotenuse:"
+msgid "' secant and angle (in degrees) and calculates the length of the hypotenuse:"
msgstr "' dolžino hipotenuze iz sekante in kota (v stopinjah):"
-#. FBVA7
#: 03080102.xhp
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
@@ -24249,18 +18255,15 @@ msgctxt ""
msgid "' rounded Pi = 3.14159"
msgstr "' zaokrožen Pi = 3,14159"
-#. hFBbS
#: 03080102.xhp
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
"par_id3144764\n"
"21\n"
"help.text"
-msgid ""
-"d1 = InputBox$ (\"\"Enter the length of the adjacent side: \",\"Adjacent\")"
+msgid "d1 = InputBox$ (\"\"Enter the length of the adjacent side: \",\"Adjacent\")"
msgstr "d1 = InputBox$ (\"\"Vnesite dolžino soležne katete: \",\"soležna\")"
-#. PrAoi
#: 03080102.xhp
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
@@ -24270,18 +18273,15 @@ msgctxt ""
msgid "dAngle = InputBox$ (\"Enter the angle Alpha (in degrees): \",\"Alpha\")"
msgstr "dKot = InputBox$ (\"Vnesite kot Alfa (v stopinjah): \",\"Alfa\")"
-#. rt52C
#: 03080102.xhp
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
"par_id3151074\n"
"23\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Print \"The length of the hypothenuse is\"; (d1 / cos (dAngle * Pi / 180))"
+msgid "Print \"The length of the hypothenuse is\"; (d1 / cos (dAngle * Pi / 180))"
msgstr "Print \"Dolžina hipotenuze je\"; (d1 / cos (dKot * Pi / 180))"
-#. ufHi4
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
@@ -24290,7 +18290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sin Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija Sin [med izvajanjem]"
-#. EBzji
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
@@ -24299,49 +18298,33 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Sin function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija Sin</bookmark_value>"
-#. MBdmf
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"hd_id3153896\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03080103.xhp\" name=\"Sin Function "
-"[Runtime]\">Sin Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03080103.xhp\" name=\"Funkcija Sin [med "
-"izvajanjem]\">Funkcija Sin [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080103.xhp\" name=\"Sin Function [Runtime]\">Sin Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080103.xhp\" name=\"Funkcija Sin [med izvajanjem]\">Funkcija Sin [med izvajanjem]</link>"
-#. yhytj
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3149456\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Returns the sine of an angle. The angle is specified in radians. The result "
-"lies between -1 and 1."
-msgstr ""
-"Izračuna sinus kota. Kot se navaja v radianih. Rezultat je med -1 in 1."
+msgid "Returns the sine of an angle. The angle is specified in radians. The result lies between -1 and 1."
+msgstr "Izračuna sinus kota. Kot se navaja v radianih. Rezultat je med -1 in 1."
-#. k2f6T
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3153379\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Using the angle Alpha, the Sin Function returns the ratio of the length of "
-"the opposite side of an angle to the length of the hypotenuse in a right-"
-"angled triangle."
-msgstr ""
-"Funkcija Sin izračuna na osnovi kota Alfa kvocient dolžin nasproti ležeče "
-"katete in hipotenuze v pravokotnem trikotniku."
+msgid "Using the angle Alpha, the Sin Function returns the ratio of the length of the opposite side of an angle to the length of the hypotenuse in a right-angled triangle."
+msgstr "Funkcija Sin izračuna na osnovi kota Alfa kvocient dolžin nasproti ležeče katete in hipotenuze v pravokotnem trikotniku."
-#. 7JyKx
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
@@ -24351,9 +18334,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sin(Alpha) = side opposite the angle/hypotenuse"
msgstr "Sin(Alfa) = nasproti ležeča kateta/hipotenuza"
-#. rDikQ
#: 03080103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"hd_id3147230\n"
@@ -24362,7 +18343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. BEb5c
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
@@ -24372,9 +18352,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sin (Number)"
msgstr "Sin (Število)"
-#. ALD37
#: 03080103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"hd_id3156214\n"
@@ -24383,9 +18361,7 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. nJQvi
#: 03080103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3150870\n"
@@ -24394,9 +18370,7 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "Double"
-#. he3kE
#: 03080103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"hd_id3155132\n"
@@ -24405,35 +18379,24 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. FCbab
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3145786\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Number:</emph> Numeric expression that defines the angle in radians "
-"that you want to calculate the sine for."
-msgstr ""
-"<emph>Število:</emph> Numeričen izraz, ki izraža kot v radianih, za katerega "
-"rabimo sinus."
+msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that defines the angle in radians that you want to calculate the sine for."
+msgstr "<emph>Število:</emph> Numeričen izraz, ki izraža kot v radianih, za katerega rabimo sinus."
-#. FfQK4
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3155413\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid ""
-"To convert degrees to radians, multiply degrees by Pi/180, and to convert "
-"radians to degrees, multiply radians by 180/Pi."
-msgstr ""
-"Če želite stopinje pretvoriti v radiane, pomnožite vrednost z pi/180. Za "
-"pretvorbo iz radianov v stopinje pomnožite radiane z 180/pi."
+msgid "To convert degrees to radians, multiply degrees by Pi/180, and to convert radians to degrees, multiply radians by 180/Pi."
+msgstr "Če želite stopinje pretvoriti v radiane, pomnožite vrednost z pi/180. Za pretvorbo iz radianov v stopinje pomnožite radiane z 180/pi."
-#. LfCxp
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
@@ -24443,7 +18406,6 @@ msgctxt ""
msgid "grad=(radiant*180)/pi"
msgstr "gradi=(radiani*180)/pi"
-#. kKmjT
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
@@ -24453,7 +18415,6 @@ msgctxt ""
msgid "radiant=(grad*pi)/180"
msgstr "radiani=(gradi*pi)/180"
-#. VFXyG
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
@@ -24463,9 +18424,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pi is approximately 3.141593."
msgstr "Pi je približno 3,141593."
-#. 6nFc5
#: 03080103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"hd_id3163712\n"
@@ -24474,33 +18433,24 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. CEW2G
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3149482\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid ""
-"' In this example, the following entry is possible for a right-angled "
-"triangle:"
+msgid "' In this example, the following entry is possible for a right-angled triangle:"
msgstr "' V tem primeru lahko za pravokotni trikotnik vnesete:"
-#. zdjuA
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3148577\n"
"17\n"
"help.text"
-msgid ""
-"' The side opposite the angle and the angle (in degrees) to calculate the "
-"length of the hypotenuse:"
-msgstr ""
-"' dolžino nasproti ležeče katete in kot (v stopinjah), nakar se izračuna "
-"dolžina hipotenuze:"
+msgid "' The side opposite the angle and the angle (in degrees) to calculate the length of the hypotenuse:"
+msgstr "' dolžino nasproti ležeče katete in kot (v stopinjah), nakar se izračuna dolžina hipotenuze:"
-#. WPKkB
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
@@ -24510,21 +18460,15 @@ msgctxt ""
msgid "' Pi = 3.1415926 is a predefined variable"
msgstr "' Pi = 3,1415926 je predhodno definirana spremenljivka"
-#. 2HDEw
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3145251\n"
"22\n"
"help.text"
-msgid ""
-"d1 = InputBox$ (\"Enter the length of the opposite side: \",\"Opposite Side"
-"\")"
-msgstr ""
-"d1 = InputBox$ (\"\"Vnesite dolžino nasproti ležeče katete: \",\"nasprotna "
-"kateta\")"
+msgid "d1 = InputBox$ (\"Enter the length of the opposite side: \",\"Opposite Side\")"
+msgstr "d1 = InputBox$ (\"\"Vnesite dolžino nasproti ležeče katete: \",\"nasprotna kateta\")"
-#. LZizb
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
@@ -24534,18 +18478,15 @@ msgctxt ""
msgid "dAlpha = InputBox$ (\"Enter the angle Alpha (in degrees): \",\"Alpha\")"
msgstr "dKot = InputBox$ (\"Vnesite kot Alfa (v stopinjah): \",\"Alfa\")"
-#. upFZ8
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3153877\n"
"24\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Print \"The length of the hypotenuse is\"; (d1 / sin (dAlpha * Pi / 180))"
+msgid "Print \"The length of the hypotenuse is\"; (d1 / sin (dAlpha * Pi / 180))"
msgstr "Print \"Dolžina hipotenuze je\"; (d1 / sin (dKot * Pi / 180))"
-#. hhRKN
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
@@ -24554,7 +18495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tan Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija Tan [med izvajanjem]"
-#. xJLZB
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
@@ -24563,21 +18503,15 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Tan function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija Tan</bookmark_value>"
-#. 7VBQB
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"hd_id3148550\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03080104.xhp\" name=\"Tan Function "
-"[Runtime]\">Tan Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03080104.xhp\" name=\"Funkcija Tan [med "
-"izvajanjem]\">Funkcija Tan [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080104.xhp\" name=\"Tan Function [Runtime]\">Tan Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080104.xhp\" name=\"Funkcija Tan [med izvajanjem]\">Funkcija Tan [med izvajanjem]</link>"
-#. 9mSN6
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
@@ -24587,22 +18521,15 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the tangent of an angle. The angle is specified in radians."
msgstr "Določa tangens kota. Kot je izražen v radianih."
-#. Fcotq
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3153379\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Using the angle Alpha, the Tan Function calculates the ratio of the length "
-"of the side opposite the angle to the length of the side adjacent to the "
-"angle in a right-angled triangle."
-msgstr ""
-"Funkcija Tan izračuna na osnovi kota Alfa kvocient dolžin nasproti ležeče "
-"katete in soležne katete v pravokotnem trikotniku."
+msgid "Using the angle Alpha, the Tan Function calculates the ratio of the length of the side opposite the angle to the length of the side adjacent to the angle in a right-angled triangle."
+msgstr "Funkcija Tan izračuna na osnovi kota Alfa kvocient dolžin nasproti ležeče katete in soležne katete v pravokotnem trikotniku."
-#. M2xi9
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
@@ -24612,9 +18539,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tan(Alpha) = side opposite the angle/side adjacent to angle"
msgstr "Tan(Alfa) = nasprotna kateta/soležna kateta"
-#. CRLK4
#: 03080104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"hd_id3145174\n"
@@ -24623,7 +18548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. wAF97
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
@@ -24633,9 +18557,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tan (Number)"
msgstr "Tan (Število)"
-#. CDti6
#: 03080104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"hd_id3156214\n"
@@ -24644,9 +18566,7 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. t3q4g
#: 03080104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3156281\n"
@@ -24655,9 +18575,7 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "Double"
-#. GZwXE
#: 03080104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"hd_id3155132\n"
@@ -24666,35 +18584,24 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. e2EBE
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3145786\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to calculate the "
-"tangent for (in radians)."
-msgstr ""
-"<emph>Število:</emph> Poljuben numeričen izraz (v radianih), za katerega "
-"želite izračunati tangens."
+msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to calculate the tangent for (in radians)."
+msgstr "<emph>Število:</emph> Poljuben numeričen izraz (v radianih), za katerega želite izračunati tangens."
-#. r5KPF
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3153728\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid ""
-"To convert degrees to radians, multiply by Pi/180. To convert radians to "
-"degrees, multiply by 180/Pi."
-msgstr ""
-"Če želite stopinje pretvoriti v radiane, pomnožite vrednost z pi/180. Za "
-"pretvorbo iz radianov v stopinje pomnožite radiane z 180/pi."
+msgid "To convert degrees to radians, multiply by Pi/180. To convert radians to degrees, multiply by 180/Pi."
+msgstr "Če želite stopinje pretvoriti v radiane, pomnožite vrednost z pi/180. Za pretvorbo iz radianov v stopinje pomnožite radiane z 180/pi."
-#. 3CR28
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
@@ -24704,7 +18611,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees=(radiant*180)/Pi"
msgstr "stopinje=(radiani*180)/pi"
-#. Xi2dQ
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
@@ -24714,9 +18620,7 @@ msgctxt ""
msgid "radiant=(degrees*Pi)/180"
msgstr "radiani=(stopinje*pi)/180"
-#. RuVu4
#: 03080104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3147434\n"
@@ -24725,9 +18629,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pi is approximately 3.141593."
msgstr "Pi je približno 3,141593."
-#. QCJEP
#: 03080104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"hd_id3149483\n"
@@ -24736,34 +18638,24 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. y8oBD
#: 03080104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3148646\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid ""
-"' In this example, the following entry is possible for a right-angled "
-"triangle:"
+msgid "' In this example, the following entry is possible for a right-angled triangle:"
msgstr "' V tem primeru lahko za pravokotni trikotnik vnesete:"
-#. CnMuW
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3150012\n"
"17\n"
"help.text"
-msgid ""
-"' The side opposite the angle and the angle (in degrees) to calculate the "
-"length of the side adjacent to the angle:"
-msgstr ""
-"' dolžino nasproti ležeče katete in kot (v stopinjah), nakar se izračuna "
-"dolžina soležne katete:"
+msgid "' The side opposite the angle and the angle (in degrees) to calculate the length of the side adjacent to the angle:"
+msgstr "' dolžino nasproti ležeče katete in kot (v stopinjah), nakar se izračuna dolžina soležne katete:"
-#. njJE9
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
@@ -24773,20 +18665,15 @@ msgctxt ""
msgid "' Pi = 3.1415926 is a pre-defined variable"
msgstr "' Pi = 3,1415926 je predhodno definirana spremenljivka"
-#. DGcDT
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3145252\n"
"22\n"
"help.text"
-msgid ""
-"d1 = InputBox$ (\"Enter the length of the side opposite the angle: \","
-"\"opposite\")"
-msgstr ""
-"d1 = InputBox$ (\"Vnesite dolžino nasproti ležeče katete: \",\"nasproti\")"
+msgid "d1 = InputBox$ (\"Enter the length of the side opposite the angle: \",\"opposite\")"
+msgstr "d1 = InputBox$ (\"Vnesite dolžino nasproti ležeče katete: \",\"nasproti\")"
-#. ANa3C
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
@@ -24796,19 +18683,15 @@ msgctxt ""
msgid "dAlpha = InputBox$ (\"Enter the Alpha angle (in degrees): \",\"Alpha\")"
msgstr "dKot = InputBox$ (\"Vnesite kot Alfa (v stopinjah): \",\"Alfa\")"
-#. tf5ye
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3154016\n"
"24\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Print \"the length of the side adjacent the angle is\"; (d1 / tan (dAlpha * "
-"Pi / 180))"
+msgid "Print \"the length of the side adjacent the angle is\"; (d1 / tan (dAlpha * Pi / 180))"
msgstr "Print \"Dolžina soležne katete je\"; (d1 / tan(dKot * Pi / 180))"
-#. ofCYj
#: 03080200.xhp
msgctxt ""
"03080200.xhp\n"
@@ -24817,34 +18700,24 @@ msgctxt ""
msgid "Exponential and Logarithmic Functions"
msgstr "Eksponentne in logaritmične funkcije"
-#. YPEER
#: 03080200.xhp
msgctxt ""
"03080200.xhp\n"
"hd_id3154758\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03080200.xhp\" name=\"Exponential and "
-"Logarithmic Functions\">Exponential and Logarithmic Functions</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03080200.xhp\" name=\"Eksponentne in "
-"logaritmične funkcije\">Eksponentne in logaritmične funkcije</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080200.xhp\" name=\"Exponential and Logarithmic Functions\">Exponential and Logarithmic Functions</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080200.xhp\" name=\"Eksponentne in logaritmične funkcije\">Eksponentne in logaritmične funkcije</link>"
-#. u8F3H
#: 03080200.xhp
msgctxt ""
"03080200.xhp\n"
"par_id3148550\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"$[officename] Basic supports the following exponential and logarithmic "
-"functions."
-msgstr ""
-"$[officename] Basic nudi naslednje eksponentne in logaritmične funkcije."
+msgid "$[officename] Basic supports the following exponential and logarithmic functions."
+msgstr "$[officename] Basic nudi naslednje eksponentne in logaritmične funkcije."
-#. JDvar
#: 03080201.xhp
msgctxt ""
"03080201.xhp\n"
@@ -24853,7 +18726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exp Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija Exp [med izvajanjem]"
-#. 8z2kC
#: 03080201.xhp
msgctxt ""
"03080201.xhp\n"
@@ -24862,36 +18734,25 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Exp function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija Exp</bookmark_value>"
-#. pmfUa
#: 03080201.xhp
msgctxt ""
"03080201.xhp\n"
"hd_id3150616\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03080201.xhp\" name=\"Exp Function "
-"[Runtime]\">Exp Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03080201.xhp\" name=\"Funkcija Exp[med "
-"izvajanjem]\">Funkcija Exp [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080201.xhp\" name=\"Exp Function [Runtime]\">Exp Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080201.xhp\" name=\"Funkcija Exp[med izvajanjem]\">Funkcija Exp [med izvajanjem]</link>"
-#. pSpBn
#: 03080201.xhp
msgctxt ""
"03080201.xhp\n"
"par_id3155555\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Returns the base of the natural logarithm (e = 2.718282) raised to a power."
-msgstr ""
-"Vrne rezultat potenciranja osnove naravnega logaritma (e = 2,718282) z "
-"argumentom funkcije."
+msgid "Returns the base of the natural logarithm (e = 2.718282) raised to a power."
+msgstr "Vrne rezultat potenciranja osnove naravnega logaritma (e = 2,718282) z argumentom funkcije."
-#. Atxxh
#: 03080201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080201.xhp\n"
"hd_id3150984\n"
@@ -24900,7 +18761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. Kv5B2
#: 03080201.xhp
msgctxt ""
"03080201.xhp\n"
@@ -24910,9 +18770,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exp (Number)"
msgstr "Exp (Število)"
-#. cNcbW
#: 03080201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080201.xhp\n"
"hd_id3154347\n"
@@ -24921,9 +18779,7 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. qFKa5
#: 03080201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080201.xhp\n"
"par_id3149670\n"
@@ -24932,9 +18788,7 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "Double"
-#. FDiSL
#: 03080201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080201.xhp\n"
"hd_id3154760\n"
@@ -24943,30 +18797,16 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. DsqCZ
#: 03080201.xhp
msgctxt ""
"03080201.xhp\n"
"par_id3150793\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Number:</emph> Any numeric expression that specifies the power that "
-"you want to raise \"e\" to (the base of natural logarithms). The power must "
-"be for both single-precision numbers less than or equal to 88.02969 and "
-"double-precision numbers less than or equal to 709.782712893, since "
-"$[officename] Basic returns an Overflow error for numbers exceeding these "
-"values."
-msgstr ""
-"<emph>Število:</emph> Poljuben numeričen izraz, s katerim želite potencirati "
-"\"e\" (osnovo naravnih logaritmov). Za števila v enojni natančnosti argument "
-"ne sme biti večji od 88,02969, za števila v dvojni natančnosti pa "
-"<=709,782712893; za argumente nad tema vrednostma vrne $[officename] Basic "
-"napako preliva."
+msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that specifies the power that you want to raise \"e\" to (the base of natural logarithms). The power must be for both single-precision numbers less than or equal to 88.02969 and double-precision numbers less than or equal to 709.782712893, since $[officename] Basic returns an Overflow error for numbers exceeding these values."
+msgstr "<emph>Število:</emph> Poljuben numeričen izraz, s katerim želite potencirati \"e\" (osnovo naravnih logaritmov). Za števila v enojni natančnosti argument ne sme biti večji od 88,02969, za števila v dvojni natančnosti pa <=709,782712893; za argumente nad tema vrednostma vrne $[officename] Basic napako preliva."
-#. QUZGs
#: 03080201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080201.xhp\n"
"hd_id3156280\n"
@@ -24975,7 +18815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. eGedM
#: 03080201.xhp
msgctxt ""
"03080201.xhp\n"
@@ -24985,20 +18824,15 @@ msgctxt ""
msgid "Const b2=1.345e34"
msgstr "Const b2=1,345e34"
-#. YYW3E
#: 03080201.xhp
msgctxt ""
"03080201.xhp\n"
"par_id3161832\n"
"15\n"
"help.text"
-msgid ""
-"MsgBox \"\" & dValue & chr(13) & (b1*b2) ,0,\"Multiplication by logarithm\""
-msgstr ""
-"MsgBox \"\" & dVrednost & chr(13) & (b1*b2) ,0,\"množenje s seštevanjem "
-"logaritmov\""
+msgid "MsgBox \"\" & dValue & chr(13) & (b1*b2) ,0,\"Multiplication by logarithm\""
+msgstr "MsgBox \"\" & dVrednost & chr(13) & (b1*b2) ,0,\"množenje s seštevanjem logaritmov\""
-#. SgxDJ
#: 03080202.xhp
msgctxt ""
"03080202.xhp\n"
@@ -25007,7 +18841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Log Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija Log [med izvajanjem]"
-#. qgoZt
#: 03080202.xhp
msgctxt ""
"03080202.xhp\n"
@@ -25016,21 +18849,15 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Log function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija Log</bookmark_value>"
-#. 6kUxt
#: 03080202.xhp
msgctxt ""
"03080202.xhp\n"
"hd_id3149416\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03080202.xhp\" name=\"Log Function "
-"[Runtime]\">Log Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03080202.xhp\" name=\"Funkcija Log[med "
-"izvajanjem]\">Funkcija Log [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080202.xhp\" name=\"Log Function [Runtime]\">Log Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080202.xhp\" name=\"Funkcija Log[med izvajanjem]\">Funkcija Log [med izvajanjem]</link>"
-#. 84sRJ
#: 03080202.xhp
msgctxt ""
"03080202.xhp\n"
@@ -25040,9 +18867,7 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the natural logarithm of a number."
msgstr "Vrne naravni algoritem števila."
-#. FKSn6
#: 03080202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080202.xhp\n"
"hd_id3159414\n"
@@ -25051,7 +18876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. 4MgGP
#: 03080202.xhp
msgctxt ""
"03080202.xhp\n"
@@ -25061,9 +18885,7 @@ msgctxt ""
msgid "Log (Number)"
msgstr "Log (Število)"
-#. Kv2mB
#: 03080202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080202.xhp\n"
"hd_id3149457\n"
@@ -25072,9 +18894,7 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. e6wR6
#: 03080202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080202.xhp\n"
"par_id3150791\n"
@@ -25083,9 +18903,7 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "Double"
-#. sLU8k
#: 03080202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080202.xhp\n"
"hd_id3151211\n"
@@ -25094,49 +18912,33 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. DoFXM
#: 03080202.xhp
msgctxt ""
"03080202.xhp\n"
"par_id3151041\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to calculate the "
-"natural logarithm for."
-msgstr ""
-"<emph>Število:</emph> Poljuben numeričen izraz, za katerega želite "
-"izračunati naravni logaritem."
+msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to calculate the natural logarithm for."
+msgstr "<emph>Število:</emph> Poljuben numeričen izraz, za katerega želite izračunati naravni logaritem."
-#. Tgmh7
#: 03080202.xhp
msgctxt ""
"03080202.xhp\n"
"par_id3150869\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The natural logarithm is the logarithm to the base e. Base e is a constant "
-"with an approximate value of 2.718282..."
-msgstr ""
-"Naravni logaritem je logaritem z osnovo e. Osnova e je konstanta s približno "
-"vrednostjo 2,718282..."
+msgid "The natural logarithm is the logarithm to the base e. Base e is a constant with an approximate value of 2.718282..."
+msgstr "Naravni logaritem je logaritem z osnovo e. Osnova e je konstanta s približno vrednostjo 2,718282..."
-#. B9QAA
#: 03080202.xhp
msgctxt ""
"03080202.xhp\n"
"par_id3153968\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid ""
-"You can calculate logarithms to any base (n) for any number (x) by dividing "
-"the natural logarithm of x by the natural logarithm of n, as follows:"
-msgstr ""
-"Logaritme s poljubno osnovo (n) lahko izračunavate za katerokoli število (x) "
-"tako, da naravni logaritem x delite z naravnim logaritmom n, kot sledi:"
+msgid "You can calculate logarithms to any base (n) for any number (x) by dividing the natural logarithm of x by the natural logarithm of n, as follows:"
+msgstr "Logaritme s poljubno osnovo (n) lahko izračunavate za katerokoli število (x) tako, da naravni logaritem x delite z naravnim logaritmom n, kot sledi:"
-#. 3XdH6
#: 03080202.xhp
msgctxt ""
"03080202.xhp\n"
@@ -25146,9 +18948,7 @@ msgctxt ""
msgid "Log n(x) = Log(x) / Log(n)"
msgstr "Log n(x) = Log(x) / Log(n)"
-#. ZUNLA
#: 03080202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080202.xhp\n"
"hd_id3155131\n"
@@ -25157,20 +18957,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. yfyLY
#: 03080202.xhp
msgctxt ""
"03080202.xhp\n"
"par_id3149262\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid ""
-"MsgBox \"\" & a & chr(13) & (b1*b2) ,0,\"Multiplication by logarithm function"
-"\""
-msgstr ""
-"MsgBox \"\" & a & chr(13) & (b1*b2) ,0,\"množenje z logaritmično funkcijo\""
+msgid "MsgBox \"\" & a & chr(13) & (b1*b2) ,0,\"Multiplication by logarithm function\""
+msgstr "MsgBox \"\" & a & chr(13) & (b1*b2) ,0,\"množenje z logaritmično funkcijo\""
-#. UgtDE
#: 03080300.xhp
msgctxt ""
"03080300.xhp\n"
@@ -25179,21 +18974,15 @@ msgctxt ""
msgid "Generating Random Numbers"
msgstr "Generiranje naključnih števil"
-#. XTHia
#: 03080300.xhp
msgctxt ""
"03080300.xhp\n"
"hd_id3143270\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03080300.xhp\" name=\"Generating Random "
-"Numbers\">Generating Random Numbers</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03080300.xhp\" name=\"Generiranje naključnih "
-"števil\">Generiranje naključnih števil</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080300.xhp\" name=\"Generating Random Numbers\">Generating Random Numbers</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080300.xhp\" name=\"Generiranje naključnih števil\">Generiranje naključnih števil</link>"
-#. y9C4y
#: 03080300.xhp
msgctxt ""
"03080300.xhp\n"
@@ -25203,7 +18992,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following statements and functions generate random numbers."
msgstr "Naslednji ukazi in funkcije tvorijo naključna števila."
-#. crCHY
#: 03080301.xhp
msgctxt ""
"03080301.xhp\n"
@@ -25212,7 +19000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Randomize Statement [Runtime]"
msgstr "Ukaz Randomize [med izvajanjem]"
-#. cBbQM
#: 03080301.xhp
msgctxt ""
"03080301.xhp\n"
@@ -25221,21 +19008,15 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Randomize statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ukaz Randomize</bookmark_value>"
-#. GPddU
#: 03080301.xhp
msgctxt ""
"03080301.xhp\n"
"hd_id3150616\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Randomize Statement "
-"[Runtime]\">Randomize Statement [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Ukaz Randomize [med "
-"izvajanjem]\">Ukaz Randomize [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Randomize Statement [Runtime]\">Randomize Statement [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Ukaz Randomize [med izvajanjem]\">Ukaz Randomize [med izvajanjem]</link>"
-#. GVkoK
#: 03080301.xhp
msgctxt ""
"03080301.xhp\n"
@@ -25245,9 +19026,7 @@ msgctxt ""
msgid "Initializes the random-number generator."
msgstr "Inicializira generator naključnih števil."
-#. wrCEF
#: 03080301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080301.xhp\n"
"hd_id3147573\n"
@@ -25256,7 +19035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. KhDkx
#: 03080301.xhp
msgctxt ""
"03080301.xhp\n"
@@ -25266,9 +19044,7 @@ msgctxt ""
msgid "Randomize [Number]"
msgstr "Randomize [Število]"
-#. D35xr
#: 03080301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080301.xhp\n"
"hd_id3152456\n"
@@ -25277,23 +19053,16 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. hR2HE
#: 03080301.xhp
msgctxt ""
"03080301.xhp\n"
"par_id3149670\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Number:</emph> Any integer value that initializes the random-number "
-"generator."
-msgstr ""
-"<emph>Število:</emph> Poljubno celo število, ki inicializira generator "
-"naključnih števil."
+msgid "<emph>Number:</emph> Any integer value that initializes the random-number generator."
+msgstr "<emph>Število:</emph> Poljubno celo število, ki inicializira generator naključnih števil."
-#. Gjccq
#: 03080301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080301.xhp\n"
"hd_id3149655\n"
@@ -25302,7 +19071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. 63rAn
#: 03080301.xhp
msgctxt ""
"03080301.xhp\n"
@@ -25312,7 +19080,6 @@ msgctxt ""
msgid "iVar = Int((10 * Rnd) ) ' Range from 0 To 9"
msgstr "iVar = Int((10 * Rnd) ) ' Obseg med 0 in 9"
-#. Gi32P
#: 03080301.xhp
msgctxt ""
"03080301.xhp\n"
@@ -25322,7 +19089,6 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox sText,0,\"Spectral Distribution\""
msgstr "MsgBox sBesedilo,0,\"Spektralna porazdelitev\""
-#. SxNUR
#: 03080302.xhp
msgctxt ""
"03080302.xhp\n"
@@ -25331,7 +19097,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rnd Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija Rnd [med izvajanjem]"
-#. kNKLV
#: 03080302.xhp
msgctxt ""
"03080302.xhp\n"
@@ -25340,21 +19105,15 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Rnd function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija Rnd</bookmark_value>"
-#. ST5Ls
#: 03080302.xhp
msgctxt ""
"03080302.xhp\n"
"hd_id3148685\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Rnd Function "
-"[Runtime]\">Rnd Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Funkcija Rnd [med "
-"izvajanjem]\">Funkcija Rnd [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Rnd Function [Runtime]\">Rnd Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Funkcija Rnd [med izvajanjem]\">Funkcija Rnd [med izvajanjem]</link>"
-#. 3aG4W
#: 03080302.xhp
msgctxt ""
"03080302.xhp\n"
@@ -25364,9 +19123,7 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a random number between 0 and 1."
msgstr "Vrne naključno številko med 0 in 1."
-#. hx9rE
#: 03080302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080302.xhp\n"
"hd_id3153897\n"
@@ -25375,7 +19132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. TqFM8
#: 03080302.xhp
msgctxt ""
"03080302.xhp\n"
@@ -25385,9 +19141,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rnd [(Expression)]"
msgstr "Rnd [(Izraz)]"
-#. cxzDt
#: 03080302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080302.xhp\n"
"hd_id3149655\n"
@@ -25396,9 +19150,7 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. GG4hN
#: 03080302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080302.xhp\n"
"par_id3154365\n"
@@ -25407,9 +19159,7 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "Double"
-#. weJho
#: 03080302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080302.xhp\n"
"hd_id3154909\n"
@@ -25418,7 +19168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. w4pcm
#: 03080302.xhp
msgctxt ""
"03080302.xhp\n"
@@ -25428,7 +19177,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Expression:</emph> Any numeric expression."
msgstr "<emph>Izraz:</emph> Poljuben numerični izraz."
-#. gb2GJ
#: 03080302.xhp
msgctxt ""
"03080302.xhp\n"
@@ -25438,25 +19186,16 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Omitted:</emph> Returns the next random number in the sequence."
msgstr "<emph>Opuščeno:</emph> Vrne naslednje naključno število v zaporedju."
-#. BqJYB
#: 03080302.xhp
msgctxt ""
"03080302.xhp\n"
"par_id3147318\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The <emph>Rnd</emph> function only returns values ranging from 0 to 1. To "
-"generate random integers in a given range, use the formula in the following "
-"example:"
-msgstr ""
-"Funkcija <emph>Rnd</emph> vrača samo vrednosti med 0 in 1. Če potrebujete "
-"naključna cela števila znotraj določenega intervala, uporabite formulo v "
-"naslednjem primeru:"
+msgid "The <emph>Rnd</emph> function only returns values ranging from 0 to 1. To generate random integers in a given range, use the formula in the following example:"
+msgstr "Funkcija <emph>Rnd</emph> vrača samo vrednosti med 0 in 1. Če potrebujete naključna cela števila znotraj določenega intervala, uporabite formulo v naslednjem primeru:"
-#. 7eC52
#: 03080302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080302.xhp\n"
"hd_id3151118\n"
@@ -25465,7 +19204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. 8AvhC
#: 03080302.xhp
msgctxt ""
"03080302.xhp\n"
@@ -25475,7 +19213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print \"Number from 1 to 5\""
msgstr "Print \"Število od 1 do 5\""
-#. hmaRm
#: 03080302.xhp
msgctxt ""
"03080302.xhp\n"
@@ -25485,7 +19222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print \"Number from 6 to 8\""
msgstr "Print \"Število od 6 do 8\""
-#. PSD77
#: 03080302.xhp
msgctxt ""
"03080302.xhp\n"
@@ -25495,7 +19231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print \"Greater than 8\""
msgstr "Print \"Večje od 8\""
-#. ytD3n
#: 03080302.xhp
msgctxt ""
"03080302.xhp\n"
@@ -25505,7 +19240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print \"Outside range 1 to 10\""
msgstr "Print \"Izven obsega 1 do 10\""
-#. qhL3U
#: 03080400.xhp
msgctxt ""
"03080400.xhp\n"
@@ -25514,21 +19248,15 @@ msgctxt ""
msgid "Square Root Calculation"
msgstr "Izračun kvadratnega korena"
-#. V9Vkb
#: 03080400.xhp
msgctxt ""
"03080400.xhp\n"
"hd_id3148946\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03080400.xhp\" name=\"Square Root Calculation"
-"\">Square Root Calculation</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03080400.xhp\" name=\"Izračun kvadratnega "
-"korena\">Izračun kvadratnega korena</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080400.xhp\" name=\"Square Root Calculation\">Square Root Calculation</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080400.xhp\" name=\"Izračun kvadratnega korena\">Izračun kvadratnega korena</link>"
-#. HbnLA
#: 03080400.xhp
msgctxt ""
"03080400.xhp\n"
@@ -25538,7 +19266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use this function to calculate square roots."
msgstr "S to funkcijo računate kvadratne korene."
-#. TTwSL
#: 03080401.xhp
msgctxt ""
"03080401.xhp\n"
@@ -25547,7 +19274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sqr Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija Sqr [med izvajanjem]"
-#. Ddss3
#: 03080401.xhp
msgctxt ""
"03080401.xhp\n"
@@ -25556,21 +19282,15 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Sqr function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija Sqr</bookmark_value>"
-#. xCrhA
#: 03080401.xhp
msgctxt ""
"03080401.xhp\n"
"hd_id3156027\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03080401.xhp\" name=\"Sqr Function "
-"[Runtime]\">Sqr Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03080401.xhp\" name=\"Funkcija Sqr [med "
-"izvajanjem]\">Funkcija Sqr[med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080401.xhp\" name=\"Sqr Function [Runtime]\">Sqr Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080401.xhp\" name=\"Funkcija Sqr [med izvajanjem]\">Funkcija Sqr[med izvajanjem]</link>"
-#. 9A47T
#: 03080401.xhp
msgctxt ""
"03080401.xhp\n"
@@ -25580,9 +19300,7 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the square root of a numeric expression."
msgstr "Izračuna kvadratni koren numeričnega izraza."
-#. qjZJG
#: 03080401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080401.xhp\n"
"hd_id3143267\n"
@@ -25591,7 +19309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. 4i4FR
#: 03080401.xhp
msgctxt ""
"03080401.xhp\n"
@@ -25601,9 +19318,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sqr (Number)"
msgstr "Sqr (Število)"
-#. Qcira
#: 03080401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080401.xhp\n"
"hd_id3156023\n"
@@ -25612,9 +19327,7 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. gH7Kp
#: 03080401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080401.xhp\n"
"par_id3156343\n"
@@ -25623,9 +19336,7 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "Double"
-#. yrwzD
#: 03080401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080401.xhp\n"
"hd_id3147265\n"
@@ -25634,37 +19345,25 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. V7ttk
#: 03080401.xhp
msgctxt ""
"03080401.xhp\n"
"par_id3149457\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to calculate the "
-"square root for."
-msgstr ""
-"<emph>Število:</emph> Poljuben numeričen izraz, za katerega želite "
-"izračunati naravni logaritem."
+msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to calculate the square root for."
+msgstr "<emph>Število:</emph> Poljuben numeričen izraz, za katerega želite izračunati naravni logaritem."
-#. AFVPf
#: 03080401.xhp
msgctxt ""
"03080401.xhp\n"
"par_id3154365\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"A square root is the number that you multiply by itself to produce another "
-"number, for example, the square root of 36 is 6."
-msgstr ""
-"Kvadratni koren je število, ki ga moramo pomnožiti s samim seboj, da dobimo "
-"vrednost argumenta, kvadratni koren 36 je npr. 6."
+msgid "A square root is the number that you multiply by itself to produce another number, for example, the square root of 36 is 6."
+msgstr "Kvadratni koren je število, ki ga moramo pomnožiti s samim seboj, da dobimo vrednost argumenta, kvadratni koren 36 je npr. 6."
-#. XbWzx
#: 03080401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080401.xhp\n"
"hd_id3153192\n"
@@ -25673,7 +19372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. 2GKHP
#: 03080500.xhp
msgctxt ""
"03080500.xhp\n"
@@ -25682,21 +19380,15 @@ msgctxt ""
msgid "Integers"
msgstr "Cela števila"
-#. 2gBd3
#: 03080500.xhp
msgctxt ""
"03080500.xhp\n"
"hd_id3153345\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03080500.xhp\" name=\"Integers\">Integers</"
-"link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03080500.xhp\" name=\"Cela števila\">Cela "
-"števila</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080500.xhp\" name=\"Integers\">Integers</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080500.xhp\" name=\"Cela števila\">Cela števila</link>"
-#. X2Kdw
#: 03080500.xhp
msgctxt ""
"03080500.xhp\n"
@@ -25706,7 +19398,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following functions round values to integers."
msgstr "Naslednje funkcije zaokrožajo vrednosti na cela števila."
-#. jdzVE
#: 03080501.xhp
msgctxt ""
"03080501.xhp\n"
@@ -25715,7 +19406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fix Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija Fix [med izvajanjem]"
-#. MqD8E
#: 03080501.xhp
msgctxt ""
"03080501.xhp\n"
@@ -25724,35 +19414,25 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Fix function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija Fix</bookmark_value>"
-#. AGL9g
#: 03080501.xhp
msgctxt ""
"03080501.xhp\n"
"hd_id3159201\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\" name=\"Fix Function "
-"[Runtime]\">Fix Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\" name=\"Funkcija Fix [med "
-"izvajanjem]\">Funkcija Fix [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\" name=\"Fix Function [Runtime]\">Fix Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\" name=\"Funkcija Fix [med izvajanjem]\">Funkcija Fix [med izvajanjem]</link>"
-#. tC8Wi
#: 03080501.xhp
msgctxt ""
"03080501.xhp\n"
"par_id3149346\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Returns the integer value of a numeric expression by removing the fractional "
-"part of the number."
+msgid "Returns the integer value of a numeric expression by removing the fractional part of the number."
msgstr "Vrne celi del numeričnega izraza, s tem da mu odstrani decimalke."
-#. VCEJa
#: 03080501.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080501.xhp\n"
"hd_id3155419\n"
@@ -25761,7 +19441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. 3bn5z
#: 03080501.xhp
msgctxt ""
"03080501.xhp\n"
@@ -25771,9 +19450,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fix (Expression)"
msgstr "Fix (izraz)"
-#. AMoLN
#: 03080501.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080501.xhp\n"
"hd_id3154923\n"
@@ -25782,9 +19459,7 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. RExBB
#: 03080501.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080501.xhp\n"
"par_id3148947\n"
@@ -25793,9 +19468,7 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "Double"
-#. FL7CK
#: 03080501.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080501.xhp\n"
"hd_id3154760\n"
@@ -25804,23 +19477,16 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. WdMAd
#: 03080501.xhp
msgctxt ""
"03080501.xhp\n"
"par_id3149457\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Expression:</emph> Numeric expression that you want to return the "
-"integer value for."
-msgstr ""
-"<emph>Izraz:</emph> Numerični izraz, ki ga želite zaokrožiti navzdol na celo "
-"vrednost."
+msgid "<emph>Expression:</emph> Numeric expression that you want to return the integer value for."
+msgstr "<emph>Izraz:</emph> Numerični izraz, ki ga želite zaokrožiti navzdol na celo vrednost."
-#. VydEF
#: 03080501.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080501.xhp\n"
"hd_id3150447\n"
@@ -25829,7 +19495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. PjRD8
#: 03080501.xhp
msgctxt ""
"03080501.xhp\n"
@@ -25839,7 +19504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print Fix(3.14159) ' returns 3."
msgstr "Print Fix(3,14159) ' vrne 3."
-#. jBb7u
#: 03080501.xhp
msgctxt ""
"03080501.xhp\n"
@@ -25849,7 +19513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print Fix(0) ' returns 0."
msgstr "Print Fix(0) ' vrne 0."
-#. ayE6o
#: 03080501.xhp
msgctxt ""
"03080501.xhp\n"
@@ -25859,7 +19522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print Fix(-3.14159) ' returns -3."
msgstr "Print Fix(-3,14159) ' vrne -3."
-#. JboiR
#: 03080502.xhp
msgctxt ""
"03080502.xhp\n"
@@ -25868,7 +19530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Int Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija Int [med izvajanjem]"
-#. oGyiu
#: 03080502.xhp
msgctxt ""
"03080502.xhp\n"
@@ -25877,21 +19538,15 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Int function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija Int</bookmark_value>"
-#. SgUmm
#: 03080502.xhp
msgctxt ""
"03080502.xhp\n"
"hd_id3153345\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\" name=\"Int Function "
-"[Runtime]\">Int Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\" name=\"Funkcija Int [med "
-"izvajanjem]\">Funkcija Int [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\" name=\"Int Function [Runtime]\">Int Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\" name=\"Funkcija Int [med izvajanjem]\">Funkcija Int [med izvajanjem]</link>"
-#. dmFop
#: 03080502.xhp
msgctxt ""
"03080502.xhp\n"
@@ -25901,9 +19556,7 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the integer portion of a number."
msgstr "Vrne celi del števila."
-#. vEbgf
#: 03080502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080502.xhp\n"
"hd_id3147559\n"
@@ -25912,7 +19565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. DxrF9
#: 03080502.xhp
msgctxt ""
"03080502.xhp\n"
@@ -25922,9 +19574,7 @@ msgctxt ""
msgid "Int (Number)"
msgstr "Int (Število)"
-#. vAakt
#: 03080502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080502.xhp\n"
"hd_id3149670\n"
@@ -25933,9 +19583,7 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. 8SC7E
#: 03080502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080502.xhp\n"
"par_id3150400\n"
@@ -25944,9 +19592,7 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "Double"
-#. T3C2j
#: 03080502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080502.xhp\n"
"hd_id3149656\n"
@@ -25955,7 +19601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. F9CCT
#: 03080502.xhp
msgctxt ""
"03080502.xhp\n"
@@ -25965,9 +19610,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Number:</emph> Any valid numeric expression."
msgstr "<emph>Številka:</emph> Kateri koli veljaven številski izraz."
-#. DdEmc
#: 03080502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080502.xhp\n"
"hd_id3148672\n"
@@ -25976,7 +19619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. WuPP6
#: 03080502.xhp
msgctxt ""
"03080502.xhp\n"
@@ -25986,7 +19628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print Int(3.99) ' returns the value 3"
msgstr "Print Int(3,99) ' vrne vrednost 3"
-#. cBuQ2
#: 03080502.xhp
msgctxt ""
"03080502.xhp\n"
@@ -25996,7 +19637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print Int(0) ' returns the value 0"
msgstr "Print Int(0) ' vrne vrednost 0"
-#. DtkBK
#: 03080502.xhp
msgctxt ""
"03080502.xhp\n"
@@ -26006,7 +19646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print Int(-3.14159) ' returns the value -4"
msgstr "Print Int(-3,14159) ' vrne vrednost -4"
-#. BbtLE
#: 03080600.xhp
msgctxt ""
"03080600.xhp\n"
@@ -26015,21 +19654,15 @@ msgctxt ""
msgid "Absolute Values"
msgstr "Absolutne vrednosti"
-#. Epf72
#: 03080600.xhp
msgctxt ""
"03080600.xhp\n"
"hd_id3146958\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03080600.xhp\" name=\"Absolute Values"
-"\">Absolute Values</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03080600.xhp\" name=\"Absolutne vrednosti"
-"\">Absolutne vrednosti</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080600.xhp\" name=\"Absolute Values\">Absolute Values</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080600.xhp\" name=\"Absolutne vrednosti\">Absolutne vrednosti</link>"
-#. nsRAd
#: 03080600.xhp
msgctxt ""
"03080600.xhp\n"
@@ -26039,7 +19672,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function returns absolute values."
msgstr "Ta funkcija vrača absolutne vrednosti."
-#. 3QFBs
#: 03080601.xhp
msgctxt ""
"03080601.xhp\n"
@@ -26048,7 +19680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Abs Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija Abs [med izvajanjem]"
-#. Y39pg
#: 03080601.xhp
msgctxt ""
"03080601.xhp\n"
@@ -26057,21 +19688,15 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Abs function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija Abs</bookmark_value>"
-#. mxYht
#: 03080601.xhp
msgctxt ""
"03080601.xhp\n"
"hd_id3159201\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03080601.xhp\" name=\"Abs Function "
-"[Runtime]\">Abs Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03080601.xhp\" name=\"Funkcija Abs [med "
-"izvajanjem]\">Funkcija Abs [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080601.xhp\" name=\"Abs Function [Runtime]\">Abs Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080601.xhp\" name=\"Funkcija Abs [med izvajanjem]\">Funkcija Abs [med izvajanjem]</link>"
-#. HAHCo
#: 03080601.xhp
msgctxt ""
"03080601.xhp\n"
@@ -26081,9 +19706,7 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the absolute value of a numeric expression."
msgstr "Vrne absolutno vrednost numeričnega izraza."
-#. Ue2TU
#: 03080601.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080601.xhp\n"
"hd_id3149233\n"
@@ -26092,7 +19715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. Ct3gJ
#: 03080601.xhp
msgctxt ""
"03080601.xhp\n"
@@ -26102,9 +19724,7 @@ msgctxt ""
msgid "Abs (Number)"
msgstr "Abs (Število)"
-#. nx9Vu
#: 03080601.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080601.xhp\n"
"hd_id3156152\n"
@@ -26113,9 +19733,7 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. mJ4GR
#: 03080601.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080601.xhp\n"
"par_id3149670\n"
@@ -26124,9 +19742,7 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "Double"
-#. DudBx
#: 03080601.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080601.xhp\n"
"hd_id3154924\n"
@@ -26135,39 +19751,25 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. fFVSp
#: 03080601.xhp
msgctxt ""
"03080601.xhp\n"
"par_id3154347\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to return the "
-"absolute value for. Positive numbers, including 0, are returned unchanged, "
-"whereas negative numbers are converted to positive numbers."
-msgstr ""
-"<emph>Število:</emph> Numerični izraz, za katerega želite absolutno "
-"vrednost. Pozitivna števila, vključno z 0, vrača funkcija nespremenjene, "
-"negativne argumente pa spremeni v pozitivna števila."
+msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to return the absolute value for. Positive numbers, including 0, are returned unchanged, whereas negative numbers are converted to positive numbers."
+msgstr "<emph>Število:</emph> Numerični izraz, za katerega želite absolutno vrednost. Pozitivna števila, vključno z 0, vrača funkcija nespremenjene, negativne argumente pa spremeni v pozitivna števila."
-#. 9tzDg
#: 03080601.xhp
msgctxt ""
"03080601.xhp\n"
"par_id3153381\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The following example uses the Abs function to calculate the difference "
-"between two values. It does not matter which value you enter first."
-msgstr ""
-"Naslednji primer uporablja funkcijo Abs za izračun razlike dveh vrednosti. "
-"Ni pomembno, katero vrednost vnesete kot prvo."
+msgid "The following example uses the Abs function to calculate the difference between two values. It does not matter which value you enter first."
+msgstr "Naslednji primer uporablja funkcijo Abs za izračun razlike dveh vrednosti. Ni pomembno, katero vrednost vnesete kot prvo."
-#. 9GN9u
#: 03080601.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080601.xhp\n"
"hd_id3148451\n"
@@ -26176,33 +19778,24 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. NgCES
#: 03080601.xhp
msgctxt ""
"03080601.xhp\n"
"par_id3145786\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid ""
-"siW1 = Int(InputBox$ (\"Please enter the first amount\",\"Value Input\"))"
-msgstr ""
-"siW1 = Int(InputBox$ (\"Vnesite, prosimo, prvi znesek\",\"Vnesite vrednost"
-"\"))"
+msgid "siW1 = Int(InputBox$ (\"Please enter the first amount\",\"Value Input\"))"
+msgstr "siW1 = Int(InputBox$ (\"Vnesite, prosimo, prvi znesek\",\"Vnesite vrednost\"))"
-#. G7ymF
#: 03080601.xhp
msgctxt ""
"03080601.xhp\n"
"par_id3149561\n"
"15\n"
"help.text"
-msgid ""
-"siW2 = Int(InputBox$ (\"Please enter the second amount\",\"Value Input\"))"
-msgstr ""
-"siW2 = Int(InputBox$ (\"Vnesite, prosimo, drugi znesek\",\"Vnesite vrednost"
-"\"))"
+msgid "siW2 = Int(InputBox$ (\"Please enter the second amount\",\"Value Input\"))"
+msgstr "siW2 = Int(InputBox$ (\"Vnesite, prosimo, drugi znesek\",\"Vnesite vrednost\"))"
-#. uhDZX
#: 03080601.xhp
msgctxt ""
"03080601.xhp\n"
@@ -26212,7 +19805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print \"The difference is \"; Abs(siW1 - siW2)"
msgstr "Print \"Razlika je \"; Abs(siW1 - siW2)"
-#. CDdkF
#: 03080700.xhp
msgctxt ""
"03080700.xhp\n"
@@ -26221,21 +19813,15 @@ msgctxt ""
msgid "Expression Signs"
msgstr "Znaki izrazov"
-#. JEmeS
#: 03080700.xhp
msgctxt ""
"03080700.xhp\n"
"hd_id3150702\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03080700.xhp\" name=\"Expression Signs"
-"\">Expression Signs</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03080700.xhp\" name=\"Znaki izrazov\">Znaki "
-"izrazov</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080700.xhp\" name=\"Expression Signs\">Expression Signs</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080700.xhp\" name=\"Znaki izrazov\">Znaki izrazov</link>"
-#. 9PtQ8
#: 03080700.xhp
msgctxt ""
"03080700.xhp\n"
@@ -26245,7 +19831,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function returns the algebraic sign of a numeric expression."
msgstr "Ta funkcija vrne algebraični predznak numeričnega izraza."
-#. MA3ki
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
"03080701.xhp\n"
@@ -26254,7 +19839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sgn Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija Sgn [med izvajanjem]"
-#. hzA5f
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
"03080701.xhp\n"
@@ -26263,37 +19847,25 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Sgn function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija Sgn</bookmark_value>"
-#. YPVWc
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
"03080701.xhp\n"
"hd_id3148474\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03080701.xhp\" name=\"Sgn Function "
-"[Runtime]\">Sgn Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03080701.xhp\" name=\"Funkcija Sgn [med "
-"izvajanjem]\">Funkcija Sgn [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080701.xhp\" name=\"Sgn Function [Runtime]\">Sgn Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080701.xhp\" name=\"Funkcija Sgn [med izvajanjem]\">Funkcija Sgn [med izvajanjem]</link>"
-#. 5NhFJ
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
"03080701.xhp\n"
"par_id3148686\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Returns an integer number between -1 and 1 that indicates if the number that "
-"is passed to the function is positive, negative, or zero."
-msgstr ""
-"Vrne celo število med -1 in 1, ki pove, ali je argument funkcije pozitiven, "
-"negativen ali nič."
+msgid "Returns an integer number between -1 and 1 that indicates if the number that is passed to the function is positive, negative, or zero."
+msgstr "Vrne celo število med -1 in 1, ki pove, ali je argument funkcije pozitiven, negativen ali nič."
-#. fPSbi
#: 03080701.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080701.xhp\n"
"hd_id3156023\n"
@@ -26302,7 +19874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. dFnFq
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
"03080701.xhp\n"
@@ -26312,9 +19883,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sgn (Number)"
msgstr "Sgn (Število)"
-#. ZAJNV
#: 03080701.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080701.xhp\n"
"hd_id3145069\n"
@@ -26323,9 +19892,7 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. s79e7
#: 03080701.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080701.xhp\n"
"par_id3150359\n"
@@ -26334,9 +19901,7 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "Integer"
-#. CdbWj
#: 03080701.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080701.xhp\n"
"hd_id3150543\n"
@@ -26345,20 +19910,15 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. hFFEB
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
"03080701.xhp\n"
"par_id3154365\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Number:</emph> Numeric expression that determines the value that is "
-"returned by the function."
-msgstr ""
-"<emph>Število:</emph> Numerični izraz, katerega predznak funkcija vrne."
+msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that determines the value that is returned by the function."
+msgstr "<emph>Število:</emph> Numerični izraz, katerega predznak funkcija vrne."
-#. F3DDP
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
"03080701.xhp\n"
@@ -26368,7 +19928,6 @@ msgctxt ""
msgid "NumExpression"
msgstr "NumIzraz"
-#. YGJtc
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
"03080701.xhp\n"
@@ -26378,7 +19937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value"
msgstr "Vrnjena vrednost"
-#. ThBhx
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
"03080701.xhp\n"
@@ -26388,7 +19946,6 @@ msgctxt ""
msgid "negative"
msgstr "negativen"
-#. 6DUiF
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
"03080701.xhp\n"
@@ -26398,7 +19955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sgn returns -1."
msgstr "Sgn vrne -1."
-#. eMq6F
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
"03080701.xhp\n"
@@ -26406,9 +19962,8 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
-#. W5Gpt
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
"03080701.xhp\n"
@@ -26418,7 +19973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sgn returns 0."
msgstr "Sgn vrne 0."
-#. EBBku
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
"03080701.xhp\n"
@@ -26428,7 +19982,6 @@ msgctxt ""
msgid "positive"
msgstr "pozitiven"
-#. NXnEY
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
"03080701.xhp\n"
@@ -26438,9 +19991,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sgn returns 1."
msgstr "Sgn vrne 1."
-#. FRhAF
#: 03080701.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080701.xhp\n"
"hd_id3152576\n"
@@ -26449,7 +20000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. VpKk2
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
"03080701.xhp\n"
@@ -26459,7 +20009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print sgn(-10) ' returns -1"
msgstr "Print sgn(-10) ' vrne -1."
-#. FwoBt
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
"03080701.xhp\n"
@@ -26469,7 +20018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print sgn(0) ' returns 0"
msgstr "Print sgn(0) ' vrne 0."
-#. qYhcE
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
"03080701.xhp\n"
@@ -26479,7 +20027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print sgn(10) ' returns 1"
msgstr "Print sgn(10) ' vrne 1."
-#. ojPdU
#: 03080800.xhp
msgctxt ""
"03080800.xhp\n"
@@ -26488,33 +20035,24 @@ msgctxt ""
msgid "Converting Numbers"
msgstr "Pretvarjanje števil"
-#. 2TEHL
#: 03080800.xhp
msgctxt ""
"03080800.xhp\n"
"hd_id3145315\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03080800.xhp\" name=\"Converting Numbers"
-"\">Converting Numbers</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03080800.xhp\" name=\"Pretvarjanje števil"
-"\">Pretvarjanje števil</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080800.xhp\" name=\"Converting Numbers\">Converting Numbers</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080800.xhp\" name=\"Pretvarjanje števil\">Pretvarjanje števil</link>"
-#. mLV6q
#: 03080800.xhp
msgctxt ""
"03080800.xhp\n"
"par_id3154760\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The following functions convert numbers from one number format to another."
-msgstr ""
-"Naslednje funkcije pretvarjajo števila iz ene v drugo numerično obliko."
+msgid "The following functions convert numbers from one number format to another."
+msgstr "Naslednje funkcije pretvarjajo števila iz ene v drugo numerično obliko."
-#. Atnfo
#: 03080801.xhp
msgctxt ""
"03080801.xhp\n"
@@ -26523,7 +20061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hex Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija Hex [med izvajanjem]"
-#. wo8Yg
#: 03080801.xhp
msgctxt ""
"03080801.xhp\n"
@@ -26532,21 +20069,15 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Hex function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija Hex</bookmark_value>"
-#. ZwCPb
#: 03080801.xhp
msgctxt ""
"03080801.xhp\n"
"hd_id3150616\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03080801.xhp\" name=\"Hex Function "
-"[Runtime]\">Hex Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03080801.xhp\" name=\"Funkcija Hex [med "
-"izvajanjem]\">Funkcija Hex [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080801.xhp\" name=\"Hex Function [Runtime]\">Hex Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080801.xhp\" name=\"Funkcija Hex [med izvajanjem]\">Funkcija Hex [med izvajanjem]</link>"
-#. LGfEf
#: 03080801.xhp
msgctxt ""
"03080801.xhp\n"
@@ -26556,9 +20087,7 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a string that represents the hexadecimal value of a number."
msgstr "Vrne niz, ki predstavlja heksadecimalno vrednost števila."
-#. YZ6Bj
#: 03080801.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080801.xhp\n"
"hd_id3147573\n"
@@ -26567,7 +20096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. 8KPxf
#: 03080801.xhp
msgctxt ""
"03080801.xhp\n"
@@ -26577,9 +20105,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hex (Number)"
msgstr "Hex (Število)"
-#. TpnHw
#: 03080801.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080801.xhp\n"
"hd_id3147530\n"
@@ -26588,9 +20114,7 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. XgRM7
#: 03080801.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080801.xhp\n"
"par_id3159414\n"
@@ -26599,9 +20123,7 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "String"
-#. JDMNT
#: 03080801.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080801.xhp\n"
"hd_id3156344\n"
@@ -26610,23 +20132,16 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. 92iVL
#: 03080801.xhp
msgctxt ""
"03080801.xhp\n"
"par_id3148947\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to convert to a "
-"hexadecimal number."
-msgstr ""
-"<emph>Število:</emph>Poljuben numerični izraz, ki ga želite pretvoriti v "
-"heksadecimalno obliko."
+msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to convert to a hexadecimal number."
+msgstr "<emph>Število:</emph>Poljuben numerični izraz, ki ga želite pretvoriti v heksadecimalno obliko."
-#. BtDVj
#: 03080801.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080801.xhp\n"
"hd_id3154365\n"
@@ -26635,7 +20150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. bek5j
#: 03080801.xhp
msgctxt ""
"03080801.xhp\n"
@@ -26645,7 +20159,6 @@ msgctxt ""
msgid "' uses BasicFormulas in $[officename] Calc"
msgstr "' uporablja BasicFormule v $[officename] Calc"
-#. AtqYA
#: 03080801.xhp
msgctxt ""
"03080801.xhp\n"
@@ -26655,7 +20168,6 @@ msgctxt ""
msgid "' Returns a long integer from a hexadecimal value."
msgstr "' pretvori šestnajstiško vrednost v Long integer."
-#. NshCB
#: 03080801.xhp
msgctxt ""
"03080801.xhp\n"
@@ -26665,7 +20177,6 @@ msgctxt ""
msgid "' Calculates a hexadecimal value in integer."
msgstr "' Preračuna celo število v šestnajstiški izraz."
-#. 8FuJJ
#: 03080802.xhp
msgctxt ""
"03080802.xhp\n"
@@ -26674,7 +20185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oct Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija Oct [med izvajanjem]"
-#. FERZ7
#: 03080802.xhp
msgctxt ""
"03080802.xhp\n"
@@ -26683,21 +20193,15 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Oct function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija Oct</bookmark_value>"
-#. W2DKX
#: 03080802.xhp
msgctxt ""
"03080802.xhp\n"
"hd_id3155420\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03080802.xhp\" name=\"Oct Function "
-"[Runtime]\">Oct Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03080802.xhp\" name=\"Funkcija Oct [med "
-"izvajanjem]\">Funkcija Oct [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080802.xhp\" name=\"Oct Function [Runtime]\">Oct Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080802.xhp\" name=\"Funkcija Oct [med izvajanjem]\">Funkcija Oct [med izvajanjem]</link>"
-#. SGyAm
#: 03080802.xhp
msgctxt ""
"03080802.xhp\n"
@@ -26707,9 +20211,7 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the octal value of a number."
msgstr "Vrne oktalno vrednost števila."
-#. sDM34
#: 03080802.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080802.xhp\n"
"hd_id3148947\n"
@@ -26718,7 +20220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. LUuPD
#: 03080802.xhp
msgctxt ""
"03080802.xhp\n"
@@ -26728,9 +20229,7 @@ msgctxt ""
msgid "Oct (Number)"
msgstr "Oct (Število)"
-#. FxPtD
#: 03080802.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080802.xhp\n"
"hd_id3153360\n"
@@ -26739,9 +20238,7 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. Uj88Q
#: 03080802.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080802.xhp\n"
"par_id3154138\n"
@@ -26750,9 +20247,7 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "String"
-#. dEaWs
#: 03080802.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080802.xhp\n"
"hd_id3156422\n"
@@ -26761,23 +20256,16 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. wCQmb
#: 03080802.xhp
msgctxt ""
"03080802.xhp\n"
"par_id3150768\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to convert to an "
-"octal value."
-msgstr ""
-"<emph>Število:</emph>Poljuben numerični izraz, ki ga želite pretvoriti v "
-"oktalno obliko."
+msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to convert to an octal value."
+msgstr "<emph>Število:</emph>Poljuben numerični izraz, ki ga želite pretvoriti v oktalno obliko."
-#. Z5G3A
#: 03080802.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080802.xhp\n"
"hd_id3148672\n"
@@ -26786,7 +20274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. TB5UE
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
@@ -26795,21 +20282,15 @@ msgctxt ""
msgid "Controlling Program Execution"
msgstr "Nadzorovanje izvajanja programa"
-#. jvA2s
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
"hd_id3145136\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03090000.xhp\" name=\"Controlling Program "
-"Execution\">Controlling Program Execution</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03090000.xhp\" name=\"Nadzorovanje izvajanja "
-"programa\">Nadzorovanje izvajanja programa</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090000.xhp\" name=\"Controlling Program Execution\">Controlling Program Execution</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090000.xhp\" name=\"Nadzorovanje izvajanja programa\">Nadzorovanje izvajanja programa</link>"
-#. aXD7K
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
@@ -26819,29 +20300,15 @@ msgctxt ""
msgid "The following statements control the execution of a program."
msgstr "Naslednji ukazi kontrolirajo izvajanje programa."
-#. T8aJ4
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
"par_id3156152\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid ""
-"A program generally executes from the first line of code to the last line of "
-"code. You can also execute certain procedures within the program according "
-"to specific conditions, or repeat a section of the program within a sub-"
-"procedure or function. You can use loops to repeat parts of a program as "
-"many times as necessary, or until a certain condition is met. These type of "
-"control statements are classified as Condition, Loop, or Jump statements."
-msgstr ""
-"Program se običajno izvaja od prve do zadnje vrstice programske kode. Lahko "
-"tudi izvajate določene procedure v programu v odvisnosti od pogojev, ali pa "
-"ponovite del programa znotraj podprograma ali funkcije. S pomočjo zank lahko "
-"ponovite dele programa tolikokrat, kot je zaželeno, ali pa toliko časa, da "
-"se določeni pogoj izpolni. Te vrste kontrolnih ukazov razvrščamo v ukaze za "
-"pogoje, zanke in za skoke."
-
-#. SVVdP
+msgid "A program generally executes from the first line of code to the last line of code. You can also execute certain procedures within the program according to specific conditions, or repeat a section of the program within a sub-procedure or function. You can use loops to repeat parts of a program as many times as necessary, or until a certain condition is met. These type of control statements are classified as Condition, Loop, or Jump statements."
+msgstr "Program se običajno izvaja od prve do zadnje vrstice programske kode. Lahko tudi izvajate določene procedure v programu v odvisnosti od pogojev, ali pa ponovite del programa znotraj podprograma ali funkcije. S pomočjo zank lahko ponovite dele programa tolikokrat, kot je zaželeno, ali pa toliko časa, da se določeni pogoj izpolni. Te vrste kontrolnih ukazov razvrščamo v ukaze za pogoje, zanke in za skoke."
+
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
@@ -26850,21 +20317,15 @@ msgctxt ""
msgid "Condition Statements"
msgstr "Ukazi za pogoje"
-#. KGGsj
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"hd_id3154422\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03090100.xhp\" name=\"Condition Statements"
-"\">Condition Statements</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03090100.xhp\" name=\"Ukazi za pogoje"
-"\">Ukazi za pogoje</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090100.xhp\" name=\"Condition Statements\">Condition Statements</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090100.xhp\" name=\"Ukazi za pogoje\">Ukazi za pogoje</link>"
-#. jiK4E
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
@@ -26874,7 +20335,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following statements are based on conditions."
msgstr "Naslednji ukazi so zasnovani na pogojih."
-#. ix2EU
#: 03090101.xhp
msgctxt ""
"03090101.xhp\n"
@@ -26883,7 +20343,6 @@ msgctxt ""
msgid "If...Then...Else Statement [Runtime]"
msgstr "Ukaz If...Then...Else [med izvajanjem]"
-#. C5KRD
#: 03090101.xhp
msgctxt ""
"03090101.xhp\n"
@@ -26892,37 +20351,25 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>If statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ukaz If</bookmark_value>"
-#. 4DXdF
#: 03090101.xhp
msgctxt ""
"03090101.xhp\n"
"hd_id3154422\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03090101.xhp\" name=\"If...Then...Else "
-"Statement [Runtime]\">If...Then...Else Statement [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03090101.xhp\" name=\"Ukaz If...Then...Else "
-"[med izvajanjem]\">Ukaz If...Then...Else [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090101.xhp\" name=\"If...Then...Else Statement [Runtime]\">If...Then...Else Statement [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090101.xhp\" name=\"Ukaz If...Then...Else [med izvajanjem]\">Ukaz If...Then...Else [med izvajanjem]</link>"
-#. AvDDX
#: 03090101.xhp
msgctxt ""
"03090101.xhp\n"
"par_id3155555\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Defines one or more statement blocks that you only want to execute if a "
-"given condition is True."
-msgstr ""
-"Definira enega ali več programskih blokov, za katere želite, da se izvedejo "
-"le v primeru, da je nek pogoj izpolnjen."
+msgid "Defines one or more statement blocks that you only want to execute if a given condition is True."
+msgstr "Definira enega ali več programskih blokov, za katere želite, da se izvedejo le v primeru, da je nek pogoj izpolnjen."
-#. 35Gbn
#: 03090101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090101.xhp\n"
"hd_id3146957\n"
@@ -26931,34 +20378,24 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. MFHG9
#: 03090101.xhp
msgctxt ""
"03090101.xhp\n"
"par_id3153126\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If condition=true Then Statement block [ElseIf condition=true Then] "
-"Statement block [Else] Statement block EndIf"
-msgstr ""
-"If pogoj=true Then blok izjav [ElseIf pogoj=true Then] blok izjav [Else] "
-"blok izjav EndIf"
+msgid "If condition=true Then Statement block [ElseIf condition=true Then] Statement block [Else] Statement block EndIf"
+msgstr "If pogoj=true Then blok izjav [ElseIf pogoj=true Then] blok izjav [Else] blok izjav EndIf"
-#. aXATA
#: 03090101.xhp
msgctxt ""
"03090101.xhp\n"
"par_id3123476\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Instead of Else If you can write ElseIf, instead of End If you can write "
-"EndIf."
+msgid "Instead of Else If you can write ElseIf, instead of End If you can write EndIf."
msgstr "Namesto Else If lahko zapišete ElseIf, namesto End If pa EndIf."
-#. PADcA
#: 03090101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090101.xhp\n"
"hd_id3155419\n"
@@ -26967,40 +20404,15 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. Hq2Jt
#: 03090101.xhp
msgctxt ""
"03090101.xhp\n"
"par_id3153062\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The <emph>If...Then</emph> statement executes program blocks depending on "
-"given conditions. When $[officename] Basic encounters an <emph>If</emph> "
-"statement, the condition is tested. If the condition is True, all subsequent "
-"statements up to the next <emph>Else</emph> or <emph>ElseIf</emph> statement "
-"are executed. If the condition is False, and an <emph>ElseIf</emph> "
-"statement follows, $[officename] Basic tests the next condition and executes "
-"the following statements if the condition is True. If False, the program "
-"continues either with the next <emph>ElseIf</emph> or <emph>Else</emph> "
-"statement. Statements following <emph>Else</emph> are executed only if none "
-"of the previously tested conditions were True. After all conditions are "
-"evaluated, and the corresponding statements executed, the program continues "
-"with the statement following <emph>EndIf</emph>."
-msgstr ""
-"Ukaz <emph>If...Then</emph> izvaja programske bloke v odvisnosti od pogojev. "
-"Ko $[officename] Basic naleti na ukaz <emph>If</emph>, najprej preizkusi "
-"pogoj. Če je pogoj uresničen (Res), se izvedejo vsi ukazi vse do naslednjega "
-"ukaza <emph>Else</emph> ali<emph>ElseIf</emph>. Če pogoj ni izpolnjen (Ni "
-"res) in se v stavku nahaja <emph>ElseIf</emph>, $[officename] Basic "
-"preizkusi naslednji pogoj in izvede ukaze, ki mu sledijo v primeru, da je "
-"pogoj res. Če ni res, program nadaljuje ali z naslednjim ukazom "
-"<emph>ElseIf</emph> ali <emph>Else</emph>. Ukaze, ki se nahajajo za "
-"<emph>Else</emph>, izvede samo v primeru, če noben od predhodnih pogojev ni "
-"resničen. Po preizkusu vseh pogojev in po izvedbi tozadevnih blokov ukazov "
-"program nadaljuje z ukazi, ki se nahajajo za ukazom <emph>EndIf</emph>."
-
-#. k7FS2
+msgid "The <emph>If...Then</emph> statement executes program blocks depending on given conditions. When $[officename] Basic encounters an <emph>If</emph> statement, the condition is tested. If the condition is True, all subsequent statements up to the next <emph>Else</emph> or <emph>ElseIf</emph> statement are executed. If the condition is False, and an <emph>ElseIf</emph> statement follows, $[officename] Basic tests the next condition and executes the following statements if the condition is True. If False, the program continues either with the next <emph>ElseIf</emph> or <emph>Else</emph> statement. Statements following <emph>Else</emph> are executed only if none of the previously tested conditions were True. After all conditions are evaluated, and the corresponding statements executed, the program continues with the statement following <emph>EndIf</emph>."
+msgstr "Ukaz <emph>If...Then</emph> izvaja programske bloke v odvisnosti od pogojev. Ko $[officename] Basic naleti na ukaz <emph>If</emph>, najprej preizkusi pogoj. Če je pogoj uresničen (Res), se izvedejo vsi ukazi vse do naslednjega ukaza <emph>Else</emph> ali<emph>ElseIf</emph>. Če pogoj ni izpolnjen (Ni res) in se v stavku nahaja <emph>ElseIf</emph>, $[officename] Basic preizkusi naslednji pogoj in izvede ukaze, ki mu sledijo v primeru, da je pogoj res. Če ni res, program nadaljuje ali z naslednjim ukazom <emph>ElseIf</emph> ali <emph>Else</emph>. Ukaze, ki se nahajajo za <emph>Else</emph>, izvede samo v primeru, če noben od predhodnih pogojev ni resničen. Po preizkusu vseh pogojev in po izvedbi tozadevnih blokov ukazov program nadaljuje z ukazi, ki se nahajajo za ukazom <emph>EndIf</emph>."
+
#: 03090101.xhp
msgctxt ""
"03090101.xhp\n"
@@ -27010,7 +20422,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can nest multiple <emph>If...Then</emph> statements."
msgstr "Ukaze <emph>If...Then</emph> lahko gnezdite,"
-#. tppeD
#: 03090101.xhp
msgctxt ""
"03090101.xhp\n"
@@ -27020,39 +20431,25 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Else</emph> and <emph>ElseIf</emph> statements are optional."
msgstr "Ukaza<emph>Else</emph> in <emph>ElseIf</emph> sta neobvezna."
-#. WomWa
#: 03090101.xhp
msgctxt ""
"03090101.xhp\n"
"par_id3152939\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"You can use <emph>GoTo</emph> and <emph>GoSub</emph> to jump out of an "
-"<emph>If...Then</emph> block, but not to jump into an <emph>If...Then</emph> "
-"structure."
-msgstr ""
-"Uporabite lahko <emph>GoTo</emph> in <emph>GoSub</emph>, da skočite iz bloka "
-"<emph>If...Then</emph>, skok v nasprotni smeri, v strukturo <emph>If...Then</"
-"emph>, pa ni mogoč."
+msgid "You can use <emph>GoTo</emph> and <emph>GoSub</emph> to jump out of an <emph>If...Then</emph> block, but not to jump into an <emph>If...Then</emph> structure."
+msgstr "Uporabite lahko <emph>GoTo</emph> in <emph>GoSub</emph>, da skočite iz bloka <emph>If...Then</emph>, skok v nasprotni smeri, v strukturo <emph>If...Then</emph>, pa ni mogoč."
-#. BDx2z
#: 03090101.xhp
msgctxt ""
"03090101.xhp\n"
"par_id3153951\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The following example enables you to enter the expiration date of a product, "
-"and determines if the expiration date has passed."
-msgstr ""
-"Naslednji primer omogoča vnos roka zapadlosti izdelka, nakar program "
-"preveri, če je izdelek že zapadel."
+msgid "The following example enables you to enter the expiration date of a product, and determines if the expiration date has passed."
+msgstr "Naslednji primer omogoča vnos roka zapadlosti izdelka, nakar program preveri, če je izdelek že zapadel."
-#. BqXXq
#: 03090101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090101.xhp\n"
"hd_id3152576\n"
@@ -27061,7 +20458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. Q9J8g
#: 03090101.xhp
msgctxt ""
"03090101.xhp\n"
@@ -27071,7 +20467,6 @@ msgctxt ""
msgid "sDate = InputBox(\"Enter the expiration date (MM.DD.YYYY)\")"
msgstr "sDatum = InputBox(\"Vnesite rok veljavnosti (DD.MM.LLLL)\")"
-#. jqntp
#: 03090101.xhp
msgctxt ""
"03090101.xhp\n"
@@ -27081,7 +20476,6 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox \"The expiration date has passed\""
msgstr "MsgBox \"Rok zapadlosti je potekel\""
-#. DwhGF
#: 03090101.xhp
msgctxt ""
"03090101.xhp\n"
@@ -27091,7 +20485,6 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox \"The expiration date has not yet passed\""
msgstr "MsgBox \"Rok zapadlosti še ni potekel\""
-#. WNoAg
#: 03090101.xhp
msgctxt ""
"03090101.xhp\n"
@@ -27101,7 +20494,6 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox \"The expiration date is today\""
msgstr "MsgBox \"Rok zapadlosti je današnji dan\""
-#. 3a7T5
#: 03090102.xhp
msgctxt ""
"03090102.xhp\n"
@@ -27110,47 +20502,33 @@ msgctxt ""
msgid "Select...Case Statement [Runtime]"
msgstr "Ukaz Select...Case [med izvajanjem]"
-#. pkxDb
#: 03090102.xhp
msgctxt ""
"03090102.xhp\n"
"bm_id3149416\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>Select...Case statement</bookmark_value><bookmark_value>Case "
-"statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>ukaz Select...Case</bookmark_value><bookmark_value>ukaz "
-"Case</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Select...Case statement</bookmark_value><bookmark_value>Case statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ukaz Select...Case</bookmark_value><bookmark_value>ukaz Case</bookmark_value>"
-#. T6fCe
#: 03090102.xhp
msgctxt ""
"03090102.xhp\n"
"hd_id3149416\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\" name=\"Select...Case "
-"Statement [Runtime]\">Select...Case Statement [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\" name=\"Ukaz Select...Case "
-"[med izvajanjem]\">Ukaz Select...Case [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\" name=\"Select...Case Statement [Runtime]\">Select...Case Statement [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\" name=\"Ukaz Select...Case [med izvajanjem]\">Ukaz Select...Case [med izvajanjem]</link>"
-#. FktMM
#: 03090102.xhp
msgctxt ""
"03090102.xhp\n"
"par_id3153896\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Defines one or more statement blocks depending on the value of an expression."
+msgid "Defines one or more statement blocks depending on the value of an expression."
msgstr "Definira enega ali več blokov ukazov, odvisno od vrednosti izraza."
-#. jGm4w
#: 03090102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090102.xhp\n"
"hd_id3147265\n"
@@ -27159,23 +20537,16 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. VDs54
#: 03090102.xhp
msgctxt ""
"03090102.xhp\n"
"par_id3150400\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Select Case condition Case expression Statement Block [Case expression2 "
-"Statement Block][Case Else] Statement Block End Select"
-msgstr ""
-"Select Case pogoj Case izraz blok ukazov [Case izraz2 blok ukazov][Case "
-"Else] blok ukazov End Select"
+msgid "Select Case condition Case expression Statement Block [Case expression2 Statement Block][Case Else] Statement Block End Select"
+msgstr "Select Case pogoj Case izraz blok ukazov [Case izraz2 blok ukazov][Case Else] blok ukazov End Select"
-#. eXUt4
#: 03090102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090102.xhp\n"
"hd_id3150767\n"
@@ -27184,39 +20555,25 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. EkhUd
#: 03090102.xhp
msgctxt ""
"03090102.xhp\n"
"par_id3156281\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Condition:</emph> Any expression that controls if the statement block "
-"that follows the respective Case clause is executed."
-msgstr ""
-"<emph>Pogoj:</emph> Poljuben izraz, ki nadzira, če je potrebno izvesti blok "
-"ukazov, ki stojijo za posameznimi stavki Case."
+msgid "<emph>Condition:</emph> Any expression that controls if the statement block that follows the respective Case clause is executed."
+msgstr "<emph>Pogoj:</emph> Poljuben izraz, ki nadzira, če je potrebno izvesti blok ukazov, ki stojijo za posameznimi stavki Case."
-#. BdAG6
#: 03090102.xhp
msgctxt ""
"03090102.xhp\n"
"par_id3150448\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Expression:</emph> Any expression that is compatible with the "
-"Condition type expression. The statement block that follows the Case clause "
-"is executed if <emph>Condition</emph> matches <emph>Expression</emph>."
-msgstr ""
-"<emph>Izraz:</emph> Poljuben izraz, ki je skladen izrazu vrste Condition. "
-"Blok ukazov, ki se nahaja za stavkom Case, se izvede samo v primeru, da "
-"<emph>Pogoj</emph> ustreza <emph>Izrazu</emph>."
+msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that is compatible with the Condition type expression. The statement block that follows the Case clause is executed if <emph>Condition</emph> matches <emph>Expression</emph>."
+msgstr "<emph>Izraz:</emph> Poljuben izraz, ki je skladen izrazu vrste Condition. Blok ukazov, ki se nahaja za stavkom Case, se izvede samo v primeru, da <emph>Pogoj</emph> ustreza <emph>Izrazu</emph>."
-#. DbxdP
#: 03090102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090102.xhp\n"
"hd_id3153768\n"
@@ -27225,9 +20582,7 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. zgfqA
#: 03090102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090102.xhp\n"
"par_id3152597\n"
@@ -27236,9 +20591,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print \"Number from 1 to 5\""
msgstr "Print \"Število od 1 do 5\""
-#. VAwhp
#: 03090102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090102.xhp\n"
"par_id3147349\n"
@@ -27247,9 +20600,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print \"Number from 6 to 8\""
msgstr "Print \"Število od 6 do 8\""
-#. uBBa4
#: 03090102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090102.xhp\n"
"par_id3152886\n"
@@ -27258,7 +20609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print \"Greater than 8\""
msgstr "Print \"Večje od 8\""
-#. wm4EZ
#: 03090102.xhp
msgctxt ""
"03090102.xhp\n"
@@ -27268,7 +20618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print \"Out of range 1 to 10\""
msgstr "Print \"Izven obsega 1 do 10\""
-#. Bnx3D
#: 03090103.xhp
msgctxt ""
"03090103.xhp\n"
@@ -27277,7 +20626,6 @@ msgctxt ""
msgid "IIf Statement [Runtime]"
msgstr "Ukaz IIf [med izvajanjem]"
-#. WcDhC
#: 03090103.xhp
msgctxt ""
"03090103.xhp\n"
@@ -27286,37 +20634,25 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>IIf statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ukaz IIf</bookmark_value>"
-#. AiNLV
#: 03090103.xhp
msgctxt ""
"03090103.xhp\n"
"hd_id3155420\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03090103.xhp\" name=\"IIf Statement "
-"[Runtime]\">IIf Statement [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03090103.xhp\" name=\"Ukaz IIf[med "
-"izvajanjem]\">Ukaz IIf [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090103.xhp\" name=\"IIf Statement [Runtime]\">IIf Statement [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090103.xhp\" name=\"Ukaz IIf[med izvajanjem]\">Ukaz IIf [med izvajanjem]</link>"
-#. wPCwZ
#: 03090103.xhp
msgctxt ""
"03090103.xhp\n"
"par_id3145610\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Returns one of two possible function results, depending on the logical value "
-"of the evaluated expression."
-msgstr ""
-"Vrne enega od obeh rezultatov funkcije, v odvisno od logične vrednosti "
-"izračunanega izraza."
+msgid "Returns one of two possible function results, depending on the logical value of the evaluated expression."
+msgstr "Vrne enega od obeh rezultatov funkcije, v odvisno od logične vrednosti izračunanega izraza."
-#. CU8RQ
#: 03090103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090103.xhp\n"
"hd_id3159413\n"
@@ -27325,7 +20661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. MGdxN
#: 03090103.xhp
msgctxt ""
"03090103.xhp\n"
@@ -27335,9 +20670,7 @@ msgctxt ""
msgid "IIf (Expression, ExpressionTrue, ExpressionFalse)"
msgstr "IIf (Izraz, IzrazRes, IzrazNiRes)"
-#. XG7DV
#: 03090103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090103.xhp\n"
"hd_id3150541\n"
@@ -27346,37 +20679,24 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. yFSNV
#: 03090103.xhp
msgctxt ""
"03090103.xhp\n"
"par_id3153381\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Expression:</emph> Any expression that you want to evaluate. If the "
-"expression evaluates to <emph>True</emph>, the function returns the result "
-"of ExpressionTrue, otherwise it returns the result of ExpressionFalse."
-msgstr ""
-"<emph>Izraz:</emph>Poljuben izraz, ki ga želite izračunati. Če ima izraz "
-"vrednost <emph>Res</emph>, vrne funkcija rezultat IzrazRes, v nasprotnem "
-"primeru pa IzrazNiRes."
+msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that you want to evaluate. If the expression evaluates to <emph>True</emph>, the function returns the result of ExpressionTrue, otherwise it returns the result of ExpressionFalse."
+msgstr "<emph>Izraz:</emph>Poljuben izraz, ki ga želite izračunati. Če ima izraz vrednost <emph>Res</emph>, vrne funkcija rezultat IzrazRes, v nasprotnem primeru pa IzrazNiRes."
-#. yzM52
#: 03090103.xhp
msgctxt ""
"03090103.xhp\n"
"par_id3150870\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>ExpressionTrue, ExpressionFalse:</emph> Any expression, one of which "
-"will be returned as the function result, depending on the logical evaluation."
-msgstr ""
-"<emph>IzrazRes, IzrazNiRes:</emph> Poljubna izraza, pri čemer bo eden od "
-"njiju postal, v odvisnosti od pogoja, , rezultat funkcije."
+msgid "<emph>ExpressionTrue, ExpressionFalse:</emph> Any expression, one of which will be returned as the function result, depending on the logical evaluation."
+msgstr "<emph>IzrazRes, IzrazNiRes:</emph> Poljubna izraza, pri čemer bo eden od njiju postal, v odvisnosti od pogoja, , rezultat funkcije."
-#. RKALL
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
@@ -27385,19 +20705,15 @@ msgctxt ""
msgid "Loops"
msgstr "Zanke"
-#. WCVee
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"hd_id3153990\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03090200.xhp\" name=\"Loops\">Loops</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03090200.xhp\" name=\"Zanke\">Zanke</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090200.xhp\" name=\"Loops\">Loops</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090200.xhp\" name=\"Zanke\">Zanke</link>"
-#. xGVEo
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
@@ -27407,7 +20723,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following statements execute loops."
msgstr "Naslednji izrazi izvajajo zanke."
-#. tG3Hm
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
@@ -27416,52 +20731,33 @@ msgctxt ""
msgid "Do...Loop Statement [Runtime]"
msgstr "Ukaz Do...Loop [med izvajanjem]"
-#. 9SzZM
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"bm_id3156116\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>Do...Loop statement</bookmark_value><bookmark_value>While; "
-"Do loop</bookmark_value><bookmark_value>Until</"
-"bookmark_value><bookmark_value>loops</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>ukaz Do...Loop</bookmark_value><bookmark_value>While; Do "
-"loop</bookmark_value><bookmark_value>Until</"
-"bookmark_value><bookmark_value>zanke</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Do...Loop statement</bookmark_value><bookmark_value>While; Do loop</bookmark_value><bookmark_value>Until</bookmark_value><bookmark_value>loops</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ukaz Do...Loop</bookmark_value><bookmark_value>While; Do loop</bookmark_value><bookmark_value>Until</bookmark_value><bookmark_value>zanke</bookmark_value>"
-#. E43gA
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"hd_id3156116\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop Statement "
-"[Runtime]\">Do...Loop Statement [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Ukaz Do...Loop [med "
-"izvajanjem]\">Ukaz Do...Loop [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop Statement [Runtime]\">Do...Loop Statement [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Ukaz Do...Loop [med izvajanjem]\">Ukaz Do...Loop [med izvajanjem]</link>"
-#. AKbaN
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id3109850\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Repeats the statements between the Do and the Loop statement while the "
-"condition is True or until the condition becomes True."
-msgstr ""
-"Ponavlja ukaze med ukazoma Do in Loop, dokler je pogoj resničen, ali pa "
-"dokler se pogoj ne uresniči."
+msgid "Repeats the statements between the Do and the Loop statement while the condition is True or until the condition becomes True."
+msgstr "Ponavlja ukaze med ukazoma Do in Loop, dokler je pogoj resničen, ali pa dokler se pogoj ne uresniči."
-#. ukArv
#: 03090201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"hd_id3149119\n"
@@ -27470,7 +20766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. Ko2cP
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
@@ -27480,7 +20775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do [{While | Until} condition = True]"
msgstr "Do [{While | Until} pogoj = True]"
-#. 3sEp3
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
@@ -27490,7 +20784,6 @@ msgctxt ""
msgid "statement block"
msgstr "blok ukazov"
-#. BD5PF
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
@@ -27500,9 +20793,7 @@ msgctxt ""
msgid "[Exit Do]"
msgstr "[Exit Do]"
-#. 5UhJF
#: 03090201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id3155805\n"
@@ -27511,7 +20802,6 @@ msgctxt ""
msgid "statement block"
msgstr "blok ukazov"
-#. svRBT
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
@@ -27521,7 +20811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loop"
msgstr "Loop"
-#. A5QGy
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
@@ -27531,7 +20820,6 @@ msgctxt ""
msgid "or"
msgstr "ali"
-#. xDjNj
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
@@ -27541,9 +20829,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do"
msgstr "Do"
-#. 8mQ7a
#: 03090201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id3149762\n"
@@ -27552,9 +20838,7 @@ msgctxt ""
msgid "statement block"
msgstr "blok ukazov"
-#. TqRoK
#: 03090201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id3150984\n"
@@ -27563,9 +20847,7 @@ msgctxt ""
msgid "[Exit Do]"
msgstr "[Exit Do]"
-#. BCAFT
#: 03090201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id3143228\n"
@@ -27574,7 +20856,6 @@ msgctxt ""
msgid "statement block"
msgstr "blok ukazov"
-#. ao8Ea
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
@@ -27584,7 +20865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loop [{While | Until} condition = True]"
msgstr "Loop [{While | Until} pogoj = True]"
-#. xEYiR
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
@@ -27594,55 +20874,34 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters/Elements"
msgstr "Parametri / elementi:"
-#. CJgV7
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id3156344\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Condition:</emph> A comparison, numeric or string expression, that "
-"evaluates either True or False."
-msgstr ""
-"<emph>Pogoj:</emph> Primerjava, numeričen izraz ali niz, katerega vrednost "
-"je ali Res ali Ne res."
+msgid "<emph>Condition:</emph> A comparison, numeric or string expression, that evaluates either True or False."
+msgstr "<emph>Pogoj:</emph> Primerjava, numeričen izraz ali niz, katerega vrednost je ali Res ali Ne res."
-#. QaFDB
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id3149669\n"
"17\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Statement block:</emph> Statements that you want to repeat while or "
-"until the condition is True."
-msgstr ""
-"<emph>blok ukazov:</emph> Ukazi, ki jih želite ponavljati, dokler je ali "
-"dokler ni pogoj resničen."
+msgid "<emph>Statement block:</emph> Statements that you want to repeat while or until the condition is True."
+msgstr "<emph>blok ukazov:</emph> Ukazi, ki jih želite ponavljati, dokler je ali dokler ni pogoj resničen."
-#. oZhVK
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id3150791\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The <emph>Do...Loop</emph> statement executes a loop as long as, or until, a "
-"certain condition is True. The condition for exiting the loop must be "
-"entered following either the <emph>Do</emph> or the <emph>Loop</emph> "
-"statement. The following examples are valid combinations:"
-msgstr ""
-"Ukaz <emph>Do...Loop</emph> izvaja zanko toliko časa, dokler se navedeni "
-"pogoj ne uresniči. Pogoj za konec zanke moramo vnesti za ukazom <emph>Do</"
-"emph> oziroma za ukazom <emph>Loop</emph>. Naslednji primeri so veljavne "
-"kombinacije."
+msgid "The <emph>Do...Loop</emph> statement executes a loop as long as, or until, a certain condition is True. The condition for exiting the loop must be entered following either the <emph>Do</emph> or the <emph>Loop</emph> statement. The following examples are valid combinations:"
+msgstr "Ukaz <emph>Do...Loop</emph> izvaja zanko toliko časa, dokler se navedeni pogoj ne uresniči. Pogoj za konec zanke moramo vnesti za ukazom <emph>Do</emph> oziroma za ukazom <emph>Loop</emph>. Naslednji primeri so veljavne kombinacije."
-#. cGm3B
#: 03090201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"hd_id3154366\n"
@@ -27651,7 +20910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. 66P2Z
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
@@ -27661,7 +20919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do While condition = True"
msgstr "Do While pogoj = True"
-#. 5pbDr
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
@@ -27671,9 +20928,7 @@ msgctxt ""
msgid "...statement block"
msgstr "... blok ukazov"
-#. Aw8Uu
#: 03090201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id3125864\n"
@@ -27682,21 +20937,15 @@ msgctxt ""
msgid "Loop"
msgstr "Loop"
-#. wCC8S
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id3154124\n"
"24\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The statement block between the Do While and the Loop statements is repeated "
-"so long as the condition is true."
-msgstr ""
-"Blok ukazov med Do While in Loop ukazi se izvaja toliko časa, dokler je "
-"pogoj res."
+msgid "The statement block between the Do While and the Loop statements is repeated so long as the condition is true."
+msgstr "Blok ukazov med Do While in Loop ukazi se izvaja toliko časa, dokler je pogoj res."
-#. gdNuS
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
@@ -27706,9 +20955,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do Until condition = True"
msgstr "Do Until pogoj = True"
-#. eeZFB
#: 03090201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id3154909\n"
@@ -27717,9 +20964,7 @@ msgctxt ""
msgid "...statement block"
msgstr "... blok ukazov"
-#. kTPfT
#: 03090201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id3159151\n"
@@ -27728,23 +20973,16 @@ msgctxt ""
msgid "Loop"
msgstr "Loop"
-#. fuf5W
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id3150440\n"
"29\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The statement block between the Do Until and the Loop statements is repeated "
-"if the condition so long as the condition is false."
-msgstr ""
-"Blok ukazov med Do Until in Loop ukazi se izvaja toliko časa, dokler pogoj "
-"ni izpolnjen."
+msgid "The statement block between the Do Until and the Loop statements is repeated if the condition so long as the condition is false."
+msgstr "Blok ukazov med Do Until in Loop ukazi se izvaja toliko časa, dokler pogoj ni izpolnjen."
-#. mfazy
#: 03090201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id3153952\n"
@@ -27753,9 +20991,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do"
msgstr "Do"
-#. AKkvb
#: 03090201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id3147349\n"
@@ -27764,7 +21000,6 @@ msgctxt ""
msgid "...statement block"
msgstr "... blok ukazov"
-#. eNBfo
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
@@ -27774,22 +21009,16 @@ msgctxt ""
msgid "Loop While condition = True"
msgstr "Loop While pogoj = True"
-#. BNb45
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id3146985\n"
"34\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The statement block between the Do and the Loop statements repeats so long "
-"as the condition is true."
-msgstr ""
-"Blok ukazov med Do in Loop ukazi se izvaja toliko časa, dokler je pogoj res."
+msgid "The statement block between the Do and the Loop statements repeats so long as the condition is true."
+msgstr "Blok ukazov med Do in Loop ukazi se izvaja toliko časa, dokler je pogoj res."
-#. fa4Jj
#: 03090201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id3150488\n"
@@ -27798,9 +21027,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do"
msgstr "Do"
-#. gsjhr
#: 03090201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id3153189\n"
@@ -27809,7 +21036,6 @@ msgctxt ""
msgid "...statement block"
msgstr "... blok ukazov"
-#. J9DH4
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
@@ -27819,39 +21045,24 @@ msgctxt ""
msgid "Loop Until condition = True"
msgstr "Do Until pogoj = True"
-#. VqKaB
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id3151117\n"
"39\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The statement block between the Do and the Loop statements repeats until the "
-"condition is true."
-msgstr ""
-"Blok ukazov med Do in Loop ukazi se izvaja toliko časa, dokler se pogoj ne "
-"uresniči."
+msgid "The statement block between the Do and the Loop statements repeats until the condition is true."
+msgstr "Blok ukazov med Do in Loop ukazi se izvaja toliko časa, dokler se pogoj ne uresniči."
-#. Lvuq8
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id3149484\n"
"41\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Use the <emph>Exit Do</emph> statement to unconditionally end the loop. You "
-"can add this statement anywhere in a <emph>Do</emph>...<emph>Loop</emph> "
-"statement. You can also define an exit condition using the <emph>If...Then</"
-"emph> structure as follows:"
-msgstr ""
-"Če želite zanko brezpogojno zapustiti, uporabite ukaz <emph>Exit Do</emph>. "
-"Ta ukaz lahko uporabite kjerkoli v ukazu <emph>Do</emph>...<emph>Loop</"
-"emph>. Pogoj lahko tudi definirate s pomočjo strukture <emph>If...Then</"
-"emph>, kot kaže tale primer:"
+msgid "Use the <emph>Exit Do</emph> statement to unconditionally end the loop. You can add this statement anywhere in a <emph>Do</emph>...<emph>Loop</emph> statement. You can also define an exit condition using the <emph>If...Then</emph> structure as follows:"
+msgstr "Če želite zanko brezpogojno zapustiti, uporabite ukaz <emph>Exit Do</emph>. Ta ukaz lahko uporabite kjerkoli v ukazu <emph>Do</emph>...<emph>Loop</emph>. Pogoj lahko tudi definirate s pomočjo strukture <emph>If...Then</emph>, kot kaže tale primer:"
-#. EFELg
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
@@ -27861,7 +21072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do..."
msgstr "Do..."
-#. CTLEu
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
@@ -27871,7 +21081,6 @@ msgctxt ""
msgid "statements"
msgstr "ukazi"
-#. LnRbA
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
@@ -27881,9 +21090,7 @@ msgctxt ""
msgid "If condition = True Then Exit Do"
msgstr "If pogoj = True Then Exit Do"
-#. QEdUd
#: 03090201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id3154490\n"
@@ -27892,7 +21099,6 @@ msgctxt ""
msgid "statements"
msgstr "ukazi"
-#. q9WGb
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
@@ -27902,7 +21108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loop..."
msgstr "Loop..."
-#. fCUaG
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
@@ -27912,7 +21117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. F7mYq
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
@@ -27921,50 +21125,33 @@ msgctxt ""
msgid "For...Next Statement [Runtime]"
msgstr "Ukaz For...Next [med izvajanjem]"
-#. 3ACa5
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"bm_id3149205\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>For statement</bookmark_value><bookmark_value>To statement</"
-"bookmark_value><bookmark_value>Step statement</"
-"bookmark_value><bookmark_value>Next statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>ukaz For</bookmark_value><bookmark_value>ukaz To</"
-"bookmark_value><bookmark_value>ukaz Step</"
-"bookmark_value><bookmark_value>ukaz Next</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>For statement</bookmark_value><bookmark_value>To statement</bookmark_value><bookmark_value>Step statement</bookmark_value><bookmark_value>Next statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ukaz For</bookmark_value><bookmark_value>ukaz To</bookmark_value><bookmark_value>ukaz Step</bookmark_value><bookmark_value>ukaz Next</bookmark_value>"
-#. X2yBD
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"hd_id3149205\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement "
-"[Runtime]\">For...Next Statement [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"Ukaz For...Next [med "
-"izvajanjem]\">Ukaz For...Next [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">For...Next Statement [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"Ukaz For...Next [med izvajanjem]\">Ukaz For...Next [med izvajanjem]</link>"
-#. UUvUZ
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3143267\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Repeats the statements between the For...Next block a specified number of "
-"times."
+msgid "Repeats the statements between the For...Next block a specified number of times."
msgstr "Ponovi ukaze med For in Next tolikokrat, kot se zahteva."
-#. GKe5c
#: 03090202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"hd_id3156153\n"
@@ -27973,7 +21160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. dHEy2
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
@@ -27983,9 +21169,7 @@ msgctxt ""
msgid "For counter=start To end [Step step]"
msgstr "For števec = start To konec [Step korak]"
-#. RKkLS
#: 03090202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3156024\n"
@@ -27994,7 +21178,6 @@ msgctxt ""
msgid "statement block"
msgstr "blok ukazov"
-#. bP4gJ
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
@@ -28004,9 +21187,7 @@ msgctxt ""
msgid "[Exit For]"
msgstr "[Exit For]"
-#. bRX6A
#: 03090202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3159414\n"
@@ -28015,7 +21196,6 @@ msgctxt ""
msgid "statement block"
msgstr "blok ukazov"
-#. Bqi38
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
@@ -28025,7 +21205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next [counter]"
msgstr "Next [števec]"
-#. jq4rG
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
@@ -28035,165 +21214,96 @@ msgctxt ""
msgid "Variables:"
msgstr "Spremenljivke"
-#. 3X2cS
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3150358\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Counter:</emph> Loop counter initially assigned the value to the right "
-"of the equal sign (start). Only numeric variables are valid. The loop "
-"counter increases or decreases according to the variable Step until End is "
-"passed."
-msgstr ""
-"<emph>Števec:</emph> Števec zanke ob začetku dobi vrednost, ki je navedena "
-"desno od enačaja (start). Veljavne so samo numerične spremenljivke. Števec "
-"zank se povečuje (ali zmanjšuje) v skladu s spremenljivko Step toliko časa, "
-"da je End mimo."
+msgid "<emph>Counter:</emph> Loop counter initially assigned the value to the right of the equal sign (start). Only numeric variables are valid. The loop counter increases or decreases according to the variable Step until End is passed."
+msgstr "<emph>Števec:</emph> Števec zanke ob začetku dobi vrednost, ki je navedena desno od enačaja (start). Veljavne so samo numerične spremenljivke. Števec zank se povečuje (ali zmanjšuje) v skladu s spremenljivko Step toliko časa, da je End mimo."
-#. AkoGa
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3152455\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Start:</emph> Numeric variable that defines the initial value at the "
-"beginning of the loop."
-msgstr ""
-"<emph>Start:</emph> Numerična spremenljivka, ki definira začetno vrednost ob "
-"začetku zanke."
+msgid "<emph>Start:</emph> Numeric variable that defines the initial value at the beginning of the loop."
+msgstr "<emph>Start:</emph> Numerična spremenljivka, ki definira začetno vrednost ob začetku zanke."
-#. 9iGqB
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3151043\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>End:</emph> Numeric variable that defines the final value at the end "
-"of the loop."
-msgstr ""
-"<emph>End:</emph> Numerična spremenljivka, ki definira končno vrednost, ob "
-"koncu zanke."
+msgid "<emph>End:</emph> Numeric variable that defines the final value at the end of the loop."
+msgstr "<emph>End:</emph> Numerična spremenljivka, ki definira končno vrednost, ob koncu zanke."
-#. MAAQD
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3156281\n"
"13\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Step:</emph> Sets the value by which to increase or decrease the loop "
-"counter. If Step is not specified, the loop counter is incremented by 1. In "
-"this case, End must be greater than Start. If you want to decrease Counter, "
-"End must be less than Start, and Step must be assigned a negative value."
-msgstr ""
-"<emph>Korak:</emph> Predstavlja vrednost, s katero se števec v zanki "
-"povečuje oziroma zmanjšuje. Če Korak ni definiran, se števec v zanki poveča "
-"za 1. V tem primeru mora biti Konec večji od Starta. Če želite Števec "
-"zmanjševati, mora Konec biti manjši od Starta in Korak mora imeti negativno "
-"vrednost."
+msgid "<emph>Step:</emph> Sets the value by which to increase or decrease the loop counter. If Step is not specified, the loop counter is incremented by 1. In this case, End must be greater than Start. If you want to decrease Counter, End must be less than Start, and Step must be assigned a negative value."
+msgstr "<emph>Korak:</emph> Predstavlja vrednost, s katero se števec v zanki povečuje oziroma zmanjšuje. Če Korak ni definiran, se števec v zanki poveča za 1. V tem primeru mora biti Konec večji od Starta. Če želite Števec zmanjševati, mora Konec biti manjši od Starta in Korak mora imeti negativno vrednost."
-#. i6rPd
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3154684\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The <emph>For...Next</emph> loop repeats all of the statements in the loop "
-"for the number of times that is specified by the parameters."
-msgstr ""
-"Število ponovitev zanke<emph>For...Next</emph> in ukazov v njej je določeno "
-"s parametri."
+msgid "The <emph>For...Next</emph> loop repeats all of the statements in the loop for the number of times that is specified by the parameters."
+msgstr "Število ponovitev zanke<emph>For...Next</emph> in ukazov v njej je določeno s parametri."
-#. UgBk4
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3147287\n"
"15\n"
"help.text"
-msgid ""
-"As the counter variable is decreased, $[officename] Basic checks if the end "
-"value has been reached. As soon as the counter passes the end value, the "
-"loop automatically ends."
-msgstr ""
-"Ko se števec zanke poveča, $[officename] Basic preveri, če končna vrednost "
-"ni bila dosežena. Takoj ko jo števec v zanki doseže, je zanke samodejno "
-"konec."
+msgid "As the counter variable is decreased, $[officename] Basic checks if the end value has been reached. As soon as the counter passes the end value, the loop automatically ends."
+msgstr "Ko se števec zanke poveča, $[officename] Basic preveri, če končna vrednost ni bila dosežena. Takoj ko jo števec v zanki doseže, je zanke samodejno konec."
-#. GpgoC
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3159154\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid ""
-"It is possible to nest <emph>For...Next</emph> statements. If you do not "
-"specify a variable following the <emph>Next</emph> statement, <emph>Next</"
-"emph> automatically refers to the most recent <emph>For</emph> statement."
-msgstr ""
-"Ukaze <emph>For...Next</emph> je mogoče gnezditi. Če v ukazu <emph>Next</"
-"emph> ne navedete spremenljivke, se bo <emph>Next</emph> samodejno skliceval "
-"na najnovejši ukaz <emph>For</emph>."
+msgid "It is possible to nest <emph>For...Next</emph> statements. If you do not specify a variable following the <emph>Next</emph> statement, <emph>Next</emph> automatically refers to the most recent <emph>For</emph> statement."
+msgstr "Ukaze <emph>For...Next</emph> je mogoče gnezditi. Če v ukazu <emph>Next</emph> ne navedete spremenljivke, se bo <emph>Next</emph> samodejno skliceval na najnovejši ukaz <emph>For</emph>."
-#. vrmzw
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3155306\n"
"17\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If you specify an increment of 0, the statements between <emph>For</emph> "
-"and <emph>Next</emph> are repeated continuously."
-msgstr ""
-"Če navedete korak 0, se bodo ukazi med <emph>For</emph> in<emph>Next</emph> "
-"ponavljali brez konca."
+msgid "If you specify an increment of 0, the statements between <emph>For</emph> and <emph>Next</emph> are repeated continuously."
+msgstr "Če navedete korak 0, se bodo ukazi med <emph>For</emph> in<emph>Next</emph> ponavljali brez konca."
-#. G5b2p
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3155854\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid ""
-"When counting down the counter variable, $[officename] Basic checks for "
-"overflow or underflow. The loop ends when Counter exceeds End (positive Step "
-"value) or is less than End (negative Step value)."
-msgstr ""
-"Med odštevanjem števca preverja $[officename] Basic, da ni prišlo do "
-"prelitja ali podlitja. Zanka se konča ko Števec preseže Konec (Korak "
-"pozitiven) ali ko pade pod Konec (kadar je Korak negativen)."
+msgid "When counting down the counter variable, $[officename] Basic checks for overflow or underflow. The loop ends when Counter exceeds End (positive Step value) or is less than End (negative Step value)."
+msgstr "Med odštevanjem števca preverja $[officename] Basic, da ni prišlo do prelitja ali podlitja. Zanka se konča ko Števec preseže Konec (Korak pozitiven) ali ko pade pod Konec (kadar je Korak negativen)."
-#. QsGpA
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3145273\n"
"19\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Use the <emph>Exit For</emph> statement to exit the loop unconditionally. "
-"This statement must be within a <emph>For...Next</emph> loop. Use the "
-"<emph>If...Then</emph> statement to test the exit condition as follows:"
-msgstr ""
-"Če želite zanko brezpogojno zapustiti, uporabite ukaz <emph>Exit For</emph>. "
-"Ta ukaz se mora nahajati znotraj zanke <emph>For...Next</emph>. Če želite "
-"preveriti pogoj za prenehanje, uporabite ukaz <emph>If...Then</emph> kot "
-"sledi:"
+msgid "Use the <emph>Exit For</emph> statement to exit the loop unconditionally. This statement must be within a <emph>For...Next</emph> loop. Use the <emph>If...Then</emph> statement to test the exit condition as follows:"
+msgstr "Če želite zanko brezpogojno zapustiti, uporabite ukaz <emph>Exit For</emph>. Ta ukaz se mora nahajati znotraj zanke <emph>For...Next</emph>. Če želite preveriti pogoj za prenehanje, uporabite ukaz <emph>If...Then</emph> kot sledi:"
-#. BWhGM
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
@@ -28203,9 +21313,7 @@ msgctxt ""
msgid "For..."
msgstr "For..."
-#. G8F2E
#: 03090202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3149482\n"
@@ -28214,7 +21322,6 @@ msgctxt ""
msgid "statements"
msgstr "ukazi"
-#. 6ywQG
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
@@ -28224,9 +21331,7 @@ msgctxt ""
msgid "If condition = True Then Exit For"
msgstr "If pogoj = True Then Exit for"
-#. DpUKo
#: 03090202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3153159\n"
@@ -28235,7 +21340,6 @@ msgctxt ""
msgid "statements"
msgstr "ukazi"
-#. QQjCK
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
@@ -28245,23 +21349,16 @@ msgctxt ""
msgid "Next"
msgstr "Next"
-#. CFmui
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3156286\n"
"25\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Note: In nested <emph>For...Next</emph> loops, if you exit a loop "
-"unconditionally with <emph>Exit For</emph>, only one loop is exited."
-msgstr ""
-"Opomba: V ugnezdenih zankah <emph>For...Next</emph> se v primeru, da zanko "
-"zapustite z brezpogojnim<emph>Exit For</emph>, prekine samo ena zanka."
+msgid "Note: In nested <emph>For...Next</emph> loops, if you exit a loop unconditionally with <emph>Exit For</emph>, only one loop is exited."
+msgstr "Opomba: V ugnezdenih zankah <emph>For...Next</emph> se v primeru, da zanko zapustite z brezpogojnim<emph>Exit For</emph>, prekine samo ena zanka."
-#. FwTAc
#: 03090202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"hd_id3148457\n"
@@ -28270,21 +21367,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. cs5TP
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3151074\n"
"27\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The following example uses two nested loops to sort a string array with 10 "
-"elements ( sEntry() ), that are first filled with various contents:"
-msgstr ""
-"Naslednji primer uporablja dve ugnezdeni zanki, da razvrsti polje nizov z "
-"desetimi elementi (sVnos()), ki jih najprej napolnimo."
+msgid "The following example uses two nested loops to sort a string array with 10 elements ( sEntry() ), that are first filled with various contents:"
+msgstr "Naslednji primer uporablja dve ugnezdeni zanki, da razvrsti polje nizov z desetimi elementi (sVnos()), ki jih najprej napolnimo."
-#. kCB5E
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
@@ -28294,7 +21385,6 @@ msgctxt ""
msgid "sEntry(0) = \"Jerry\""
msgstr "sEntry(0) = \"Janez\""
-#. GtsSc
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
@@ -28304,7 +21394,6 @@ msgctxt ""
msgid "sEntry(1) = \"Patty\""
msgstr "sEntry(1) = \"Jana\""
-#. wjp9h
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
@@ -28314,7 +21403,6 @@ msgctxt ""
msgid "sEntry(2) = \"Kurt\""
msgstr "sEntry(2) = \"Jože\""
-#. Nwy6t
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
@@ -28324,7 +21412,6 @@ msgctxt ""
msgid "sEntry(3) = \"Thomas\""
msgstr "sEntry(3) = \"Joža\""
-#. X4EsT
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
@@ -28334,7 +21421,6 @@ msgctxt ""
msgid "sEntry(4) = \"Michael\""
msgstr "sEntry(4) = \"Miha\""
-#. Doaep
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
@@ -28344,7 +21430,6 @@ msgctxt ""
msgid "sEntry(5) = \"David\""
msgstr "sEntry(5) = \"Mihela\""
-#. Z3Bvv
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
@@ -28354,7 +21439,6 @@ msgctxt ""
msgid "sEntry(6) = \"Cathy\""
msgstr "sEntry(6) = \"Franc\""
-#. Ffpgw
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
@@ -28364,7 +21448,6 @@ msgctxt ""
msgid "sEntry(7) = \"Susie\""
msgstr "sEntry(7) = \"Francka\""
-#. vwDmn
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
@@ -28374,7 +21457,6 @@ msgctxt ""
msgid "sEntry(8) = \"Edward\""
msgstr "sEntry(8) = \"Ivan\""
-#. DBQYy
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
@@ -28384,7 +21466,6 @@ msgctxt ""
msgid "sEntry(9) = \"Christine\""
msgstr "sEntry(9) = \"Ivanka\""
-#. sar9A
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
@@ -28393,7 +21474,6 @@ msgctxt ""
msgid "While...Wend Statement[Runtime]"
msgstr "Ukaz While...Wend [med izvajanjem]"
-#. 8FsGX
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
@@ -28402,62 +21482,33 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>While;While...Wend loop</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>While;zanka While...Wend</bookmark_value>"
-#. FBQHz
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
"hd_id3150400\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"While...Wend Statement"
-"[Runtime]\">While...Wend Statement[Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"Ukaz While...Wend [med "
-"izvajanjem]\">Ukaz While...Wend [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"While...Wend Statement[Runtime]\">While...Wend Statement[Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"Ukaz While...Wend [med izvajanjem]\">Ukaz While...Wend [med izvajanjem]</link>"
-#. GQtBM
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
"par_id3151211\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"When a program encounters a While statement, it tests the condition. If the "
-"condition is False, the program continues directly following the Wend "
-"statement. If the condition is True, the loop is executed until the program "
-"finds Wend and then jumps back to the<emph> While </emph>statement. If the "
-"condition is still True, the loop is executed again."
-msgstr ""
-"Ko program naleti na ukaz While, najprej preizkusi pogoj. Če pogoj ni res, "
-"nadaljuje program takoj za ukazom Wend. Če pa je pogoj res, se zanka izvaja "
-"do mesta, kjer program naleti na Wend, nakar skoči nazaj na ukaz <emph> "
-"While</emph>. Če je pogoj še vedno res, se zanka ponovno izvede."
+msgid "When a program encounters a While statement, it tests the condition. If the condition is False, the program continues directly following the Wend statement. If the condition is True, the loop is executed until the program finds Wend and then jumps back to the<emph> While </emph>statement. If the condition is still True, the loop is executed again."
+msgstr "Ko program naleti na ukaz While, najprej preizkusi pogoj. Če pogoj ni res, nadaljuje program takoj za ukazom Wend. Če pa je pogoj res, se zanka izvaja do mesta, kjer program naleti na Wend, nakar skoči nazaj na ukaz <emph> While</emph>. Če je pogoj še vedno res, se zanka ponovno izvede."
-#. cYC2y
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
"par_id3151041\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Unlike the <link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop"
-"\">Do...Loop</link> statement, you cannot cancel a <emph>While...Wend</emph> "
-"loop with <link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit\">Exit</"
-"link>. Never exit a While...Wend loop with <link href=\"text/sbasic/"
-"shared/03090302.xhp\" name=\"GoTo\">GoTo</link>, since this can cause a run-"
-"time error."
-msgstr ""
-"Za razliko od <link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop"
-"\">Do...Loop</link> ukaza, zanke <emph>While...Wend</emph> ni mogoče "
-"prekiniti z ukazom <link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit"
-"\">Exit</link>. While...Wend zanke nikoli ne zapuščajte z <link href=\"text/"
-"sbasic/shared/03090302.xhp\" name=\"GoTo\">GoTo</link>, ker lahko pride do "
-"napake med izvajanjem."
-
-#. GimQw
+msgid "Unlike the <link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop\">Do...Loop</link> statement, you cannot cancel a <emph>While...Wend</emph> loop with <link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit\">Exit</link>. Never exit a While...Wend loop with <link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\" name=\"GoTo\">GoTo</link>, since this can cause a run-time error."
+msgstr "Za razliko od <link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop\">Do...Loop</link> ukaza, zanke <emph>While...Wend</emph> ni mogoče prekiniti z ukazom <link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit\">Exit</link>. While...Wend zanke nikoli ne zapuščajte z <link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\" name=\"GoTo\">GoTo</link>, ker lahko pride do napake med izvajanjem."
+
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
@@ -28467,9 +21518,7 @@ msgctxt ""
msgid "A Do...Loop is more flexible than a While...Wend."
msgstr "Zanka Do...Loop je bolj prilagodljiva kot pa While...Wend."
-#. GHW9H
#: 03090203.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
"hd_id3155133\n"
@@ -28478,7 +21527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. WMPyB
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
@@ -28488,9 +21536,7 @@ msgctxt ""
msgid "While Condition [Statement] Wend"
msgstr "While Pogoj [ukazi] Wend"
-#. aCQgk
#: 03090203.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
"hd_id3153139\n"
@@ -28499,7 +21545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. Z2H2z
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
@@ -28509,7 +21554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sub ExampleWhileWend"
msgstr "Sub PrimerZaWhileWend"
-#. NWdWG
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
@@ -28519,7 +21563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dim stext As String"
msgstr "Dim sbesedilo As String"
-#. FmCBW
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
@@ -28529,7 +21572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dim iRun As Integer"
msgstr "Dim iRun As Integer"
-#. LEMGF
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
@@ -28539,7 +21581,6 @@ msgctxt ""
msgid "sText =\"This Is a short text\""
msgstr "sBesedilo =\"To je kratko besedilo\""
-#. 22FaC
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
@@ -28549,7 +21590,6 @@ msgctxt ""
msgid "iRun = 1"
msgstr "iRun = 1"
-#. YSwsd
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
@@ -28559,21 +21599,15 @@ msgctxt ""
msgid "While iRun < Len(sText)"
msgstr "While iRun < Len(sBesedilo)"
-#. iYWRo
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
"par_id3147427\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If Mid(sText,iRun,1 )<> \" \" Then Mid( sText ,iRun, 1, Chr( 1 + Asc( Mid"
-"(sText,iRun,1 )) )"
-msgstr ""
-"if Mid(sBesedilo,iRun,1 )<> \" \" then Mid( sBesedilo ,iRun, 1, Chr( 1 + Asc"
-"( Mid(sBesedilo,iRun,1 )) )"
+msgid "If Mid(sText,iRun,1 )<> \" \" Then Mid( sText ,iRun, 1, Chr( 1 + Asc( Mid(sText,iRun,1 )) )"
+msgstr "if Mid(sBesedilo,iRun,1 )<> \" \" then Mid( sBesedilo ,iRun, 1, Chr( 1 + Asc( Mid(sBesedilo,iRun,1 )) )"
-#. hY4Mr
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
@@ -28583,7 +21617,6 @@ msgctxt ""
msgid "iRun = iRun + 1"
msgstr "iRun = iRun +1"
-#. K6K7q
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
@@ -28593,7 +21626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wend"
msgstr "wend"
-#. yktaN
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
@@ -28603,9 +21635,7 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox sText,0,\"Text encoded\""
msgstr "MsgBox sText,0,\"Besedilo je kodirano\""
-#. HArLB
#: 03090203.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
"par_id3145251\n"
@@ -28614,7 +21644,6 @@ msgctxt ""
msgid "End Sub"
msgstr "End Sub"
-#. kSjtx
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
@@ -28623,19 +21652,15 @@ msgctxt ""
msgid "Jumps"
msgstr "Skoki"
-#. n2JAU
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"hd_id3151262\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03090300.xhp\" name=\"Jumps\">Jumps</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03090300.xhp\" name=\"Skoki\">Skoki</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090300.xhp\" name=\"Jumps\">Jumps</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090300.xhp\" name=\"Skoki\">Skoki</link>"
-#. ECqBM
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
@@ -28645,7 +21670,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following statements execute jumps."
msgstr "Naslednji izrazi izvajajo skoke."
-#. vzjdi
#: 03090301.xhp
msgctxt ""
"03090301.xhp\n"
@@ -28654,7 +21678,6 @@ msgctxt ""
msgid "GoSub...Return Statement [Runtime]"
msgstr "Ukaz GoSub...Return [med izvajanjem]"
-#. xE9Hb
#: 03090301.xhp
msgctxt ""
"03090301.xhp\n"
@@ -28663,40 +21686,25 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>GoSub...Return statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ukaz GoSub...Return</bookmark_value>"
-#. j7sKf
#: 03090301.xhp
msgctxt ""
"03090301.xhp\n"
"hd_id3147242\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03090301.xhp\" name=\"GoSub...Return "
-"Statement [Runtime]\">GoSub...Return Statement [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03090301.xhp\" name=\"GoSub...Return Ukaz "
-"[med izvajanjem]\">GoSub...Return Ukaz [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090301.xhp\" name=\"GoSub...Return Statement [Runtime]\">GoSub...Return Statement [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090301.xhp\" name=\"GoSub...Return Ukaz [med izvajanjem]\">GoSub...Return Ukaz [med izvajanjem]</link>"
-#. 5qN7q
#: 03090301.xhp
msgctxt ""
"03090301.xhp\n"
"par_id3145316\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Calls a subroutine that is indicated by a label from a subroutine or a "
-"function. The statements following the label are executed until the next "
-"Return statement. Afterwards, the program continues with the statement that "
-"follows the <emph>GoSub </emph>statement."
-msgstr ""
-"Pokliče podprogram, katerega dostop je oznaka v podprogramu ali funkciji. "
-"Izvaja ukaze, ki oznaki sledijo do naslednjega ukaza Return. Potem nadaljuje "
-"program z ukazom, ki sledi ukazu <emph>GoSub</emph>."
+msgid "Calls a subroutine that is indicated by a label from a subroutine or a function. The statements following the label are executed until the next Return statement. Afterwards, the program continues with the statement that follows the <emph>GoSub </emph>statement."
+msgstr "Pokliče podprogram, katerega dostop je oznaka v podprogramu ali funkciji. Izvaja ukaze, ki oznaki sledijo do naslednjega ukaza Return. Potem nadaljuje program z ukazom, ki sledi ukazu <emph>GoSub</emph>."
-#. knVuB
#: 03090301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090301.xhp\n"
"hd_id3145609\n"
@@ -28705,7 +21713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. 5ebuv
#: 03090301.xhp
msgctxt ""
"03090301.xhp\n"
@@ -28715,9 +21722,7 @@ msgctxt ""
msgid "see Parameters"
msgstr "glejte Parametre"
-#. rZ979
#: 03090301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090301.xhp\n"
"hd_id3147265\n"
@@ -28726,7 +21731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. TpqyM
#: 03090301.xhp
msgctxt ""
"03090301.xhp\n"
@@ -28736,9 +21740,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sub/Function"
msgstr "Sub/Function"
-#. diRi5
#: 03090301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090301.xhp\n"
"par_id3150400\n"
@@ -28747,9 +21749,7 @@ msgctxt ""
msgid "statement block"
msgstr "blok ukazov"
-#. i8oQS
#: 03090301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090301.xhp\n"
"par_id3154140\n"
@@ -28758,9 +21758,7 @@ msgctxt ""
msgid "Label"
msgstr "Oznaka"
-#. jGJTo
#: 03090301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090301.xhp\n"
"par_id3150869\n"
@@ -28769,7 +21767,6 @@ msgctxt ""
msgid "statement block"
msgstr "blok ukazov"
-#. TnCAC
#: 03090301.xhp
msgctxt ""
"03090301.xhp\n"
@@ -28779,7 +21776,6 @@ msgctxt ""
msgid "GoSub Label"
msgstr "GoSub Oznaka"
-#. qH36a
#: 03090301.xhp
msgctxt ""
"03090301.xhp\n"
@@ -28789,7 +21785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Sub/Function"
msgstr "Exit Sub/Function"
-#. MuETf
#: 03090301.xhp
msgctxt ""
"03090301.xhp\n"
@@ -28799,9 +21794,7 @@ msgctxt ""
msgid "Label:"
msgstr "Oznaka:"
-#. LZZbe
#: 03090301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090301.xhp\n"
"par_id3145786\n"
@@ -28810,7 +21803,6 @@ msgctxt ""
msgid "statement block"
msgstr "blok ukazov"
-#. dYTAj
#: 03090301.xhp
msgctxt ""
"03090301.xhp\n"
@@ -28820,7 +21812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return"
msgstr "Return"
-#. JY7Mh
#: 03090301.xhp
msgctxt ""
"03090301.xhp\n"
@@ -28830,60 +21821,34 @@ msgctxt ""
msgid "End Sub/Function"
msgstr "End Sub/Function"
-#. HrehV
#: 03090301.xhp
msgctxt ""
"03090301.xhp\n"
"par_id3147318\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The <emph>GoSub</emph> statement calls a local subroutine indicated by a "
-"label from within a subroutine or a function. The name of the label must end "
-"with a colon (\":\")."
-msgstr ""
-"Ukaz <emph>GoSub</emph> pokliče lokalen podprogram, katerega vhod v "
-"podprogramu ali funkciji je navedena oznaka. Ime oznake se mora končati s "
-"podpičjem (\":\")."
+msgid "The <emph>GoSub</emph> statement calls a local subroutine indicated by a label from within a subroutine or a function. The name of the label must end with a colon (\":\")."
+msgstr "Ukaz <emph>GoSub</emph> pokliče lokalen podprogram, katerega vhod v podprogramu ali funkciji je navedena oznaka. Ime oznake se mora končati s podpičjem (\":\")."
-#. BBFW7
#: 03090301.xhp
msgctxt ""
"03090301.xhp\n"
"par_id3153190\n"
"17\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If the program encounters a Return statement not preceded by <emph>GoSub</"
-"emph>, $[officename] Basic returns an error message. Use <emph>Exit Sub</"
-"emph> or <emph>Exit Function</emph> to ensure that the program leaves a Sub "
-"or Function before reaching the next Return statement."
-msgstr ""
-"Če program naleti na ukaz Return, ne da bi prej izvedel ukaz <emph>GoSub</"
-"emph>, bo $[officename] Basic javil napako. Uporabljajte <emph>Exit Sub</"
-"emph> ali<emph>Exit Function</emph>, da veste zagotovo, da je program "
-"podprogram ali funkcijo zapustil, preden je lahko prišel do naslednjega "
-"ukaza Return."
+msgid "If the program encounters a Return statement not preceded by <emph>GoSub</emph>, $[officename] Basic returns an error message. Use <emph>Exit Sub</emph> or <emph>Exit Function</emph> to ensure that the program leaves a Sub or Function before reaching the next Return statement."
+msgstr "Če program naleti na ukaz Return, ne da bi prej izvedel ukaz <emph>GoSub</emph>, bo $[officename] Basic javil napako. Uporabljajte <emph>Exit Sub</emph> ali<emph>Exit Function</emph>, da veste zagotovo, da je program podprogram ali funkcijo zapustil, preden je lahko prišel do naslednjega ukaza Return."
-#. Cfd3C
#: 03090301.xhp
msgctxt ""
"03090301.xhp\n"
"par_id3145799\n"
"19\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The following example demonstrates the use of <emph>GoSub</emph> and "
-"<emph>Return</emph>. By executing a program section twice, the program "
-"calculates the square root of two numbers that are entered by the user."
-msgstr ""
-"Naslednji primer naj služi kot prikaz uporabe <emph>GoSub</emph> in "
-"<emph>Return</emph>. Če želite, da program izračuna kvadratni koren dveh "
-"števil, ki jih je uporabnik vnesel, uporabi del programa dvakrat."
+msgid "The following example demonstrates the use of <emph>GoSub</emph> and <emph>Return</emph>. By executing a program section twice, the program calculates the square root of two numbers that are entered by the user."
+msgstr "Naslednji primer naj služi kot prikaz uporabe <emph>GoSub</emph> in <emph>Return</emph>. Če želite, da program izračuna kvadratni koren dveh števil, ki jih je uporabnik vnesel, uporabi del programa dvakrat."
-#. hphEp
#: 03090301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090301.xhp\n"
"hd_id3156284\n"
@@ -28892,7 +21857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. BbafQ
#: 03090301.xhp
msgctxt ""
"03090301.xhp\n"
@@ -28902,7 +21866,6 @@ msgctxt ""
msgid "iInputa = Int(InputBox$ \"Enter the first number: \",\"NumberInput\"))"
msgstr "iInputa = Int(InputBox$ \"Vnesite prvo število: \",\"Vnos števila\"))"
-#. Xxpsy
#: 03090301.xhp
msgctxt ""
"03090301.xhp\n"
@@ -28912,7 +21875,6 @@ msgctxt ""
msgid "iInputb = Int(InputBox$ \"Enter the second number: \",\"NumberInput\"))"
msgstr "iInputb = Int(InputBox$ \"Vnesite drugo število: \",\"Vnos števila\"))"
-#. J5tEG
#: 03090301.xhp
msgctxt ""
"03090301.xhp\n"
@@ -28922,7 +21884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print \"The square root of\";iInputa;\" is\";iInputc"
msgstr "Print \"Kvadratni koren \";iInputa;\" je\";iInputc"
-#. wZwWs
#: 03090301.xhp
msgctxt ""
"03090301.xhp\n"
@@ -28932,7 +21893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print \"The square root of\";iInputb;\" is\";iInputc"
msgstr "Print \"Kvadratni koren \";iInputb;\" je\";iInputc"
-#. QKsVx
#: 03090302.xhp
msgctxt ""
"03090302.xhp\n"
@@ -28941,7 +21901,6 @@ msgctxt ""
msgid "GoTo Statement [Runtime]"
msgstr "Ukaz GoTo [med izvajanjem]"
-#. CyC3S
#: 03090302.xhp
msgctxt ""
"03090302.xhp\n"
@@ -28950,37 +21909,25 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>GoTo statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ukaz GoTo</bookmark_value>"
-#. TmTft
#: 03090302.xhp
msgctxt ""
"03090302.xhp\n"
"hd_id3159413\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\" name=\"GoTo Statement "
-"[Runtime]\">GoTo Statement [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\" name=\"Ukaz GoTo [med "
-"izvajanjem]\">Ukaz GoTo [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\" name=\"GoTo Statement [Runtime]\">GoTo Statement [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\" name=\"Ukaz GoTo [med izvajanjem]\">Ukaz GoTo [med izvajanjem]</link>"
-#. CsqFn
#: 03090302.xhp
msgctxt ""
"03090302.xhp\n"
"par_id3153379\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Continues program execution within a Sub or Function at the procedure line "
-"indicated by a label."
-msgstr ""
-"Nadaljuje izvajanje programa znotraj Sub ali Function v vrstici, ki je "
-"označena z navedeno oznako."
+msgid "Continues program execution within a Sub or Function at the procedure line indicated by a label."
+msgstr "Nadaljuje izvajanje programa znotraj Sub ali Function v vrstici, ki je označena z navedeno oznako."
-#. guDXd
#: 03090302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090302.xhp\n"
"hd_id3149656\n"
@@ -28989,9 +21936,7 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. AGvGN
#: 03090302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090302.xhp\n"
"par_id3154367\n"
@@ -29000,9 +21945,7 @@ msgctxt ""
msgid "see Parameters"
msgstr "glejte Parametre"
-#. sD6xC
#: 03090302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090302.xhp\n"
"hd_id3150870\n"
@@ -29011,9 +21954,7 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. tGWYA
#: 03090302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090302.xhp\n"
"par_id3156214\n"
@@ -29022,9 +21963,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sub/Function"
msgstr "Sub/Function"
-#. ZeGG6
#: 03090302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090302.xhp\n"
"par_id3156424\n"
@@ -29033,7 +21972,6 @@ msgctxt ""
msgid "statement block"
msgstr "blok ukazov"
-#. XmmYj
#: 03090302.xhp
msgctxt ""
"03090302.xhp\n"
@@ -29043,7 +21981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label1"
msgstr "Oznaka1"
-#. EUcvf
#: 03090302.xhp
msgctxt ""
"03090302.xhp\n"
@@ -29053,9 +21990,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Label2:</emph>"
msgstr "<emph>Oznaka2:</emph>"
-#. EgNUH
#: 03090302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090302.xhp\n"
"par_id3161832\n"
@@ -29064,7 +21999,6 @@ msgctxt ""
msgid "statement block"
msgstr "blok ukazov"
-#. emaAD
#: 03090302.xhp
msgctxt ""
"03090302.xhp\n"
@@ -29074,7 +22008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Sub"
msgstr "Exit Sub"
-#. NLCWg
#: 03090302.xhp
msgctxt ""
"03090302.xhp\n"
@@ -29084,9 +22017,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Label1:</emph>"
msgstr "<emph>Oznaka1:</emph>"
-#. Bj4hR
#: 03090302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090302.xhp\n"
"par_id3152462\n"
@@ -29095,7 +22026,6 @@ msgctxt ""
msgid "statement block"
msgstr "blok ukazov"
-#. ByxDp
#: 03090302.xhp
msgctxt ""
"03090302.xhp\n"
@@ -29105,9 +22035,7 @@ msgctxt ""
msgid "GoTo Label2"
msgstr "GoTo Oznaka2"
-#. LXEKx
#: 03090302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090302.xhp\n"
"par_id3152886\n"
@@ -29116,25 +22044,15 @@ msgctxt ""
msgid "End Sub/Function"
msgstr "End Sub/Function"
-#. BMFYt
#: 03090302.xhp
msgctxt ""
"03090302.xhp\n"
"par_id3152596\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Use the GoTo statement to instruct $[officename] Basic to continue program "
-"execution at another place within the procedure. The position must be "
-"indicated by a label. To set a label, assign a name, and then and end it "
-"with a colon (\":\")."
-msgstr ""
-"Uporabljajte ukaz GoTo, da bo $[officename] Basic nadaljeval z izvajanjem "
-"programa na označenem mestu znotraj procedure. Mesto mora biti označeno z "
-"oznako. Če želite nastaviti oznako, ji dajte ime, in ga zaključite s "
-"podpičjem (\":\")."
+msgid "Use the GoTo statement to instruct $[officename] Basic to continue program execution at another place within the procedure. The position must be indicated by a label. To set a label, assign a name, and then and end it with a colon (\":\")."
+msgstr "Uporabljajte ukaz GoTo, da bo $[officename] Basic nadaljeval z izvajanjem programa na označenem mestu znotraj procedure. Mesto mora biti označeno z oznako. Če želite nastaviti oznako, ji dajte ime, in ga zaključite s podpičjem (\":\")."
-#. cAYYN
#: 03090302.xhp
msgctxt ""
"03090302.xhp\n"
@@ -29144,9 +22062,7 @@ msgctxt ""
msgid "You cannot use the GoTo statement to jump out of a Sub or Function."
msgstr "Z ukazom GoTo ne morete skakati izven enote Sub ali Function."
-#. p8GBY
#: 03090302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090302.xhp\n"
"hd_id3154731\n"
@@ -29155,9 +22071,7 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. WAgYp
#: 03090302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090302.xhp\n"
"par_id6967035\n"
@@ -29165,7 +22079,6 @@ msgctxt ""
msgid "see Parameters"
msgstr "glejte Parametre"
-#. 8wwVE
#: 03090303.xhp
msgctxt ""
"03090303.xhp\n"
@@ -29174,51 +22087,33 @@ msgctxt ""
msgid "On...GoSub Statement; On...GoTo Statement [Runtime]"
msgstr "Ukaz On...GoSub; On...GoTo [med izvajanjem]"
-#. nXeWz
#: 03090303.xhp
msgctxt ""
"03090303.xhp\n"
"bm_id3153897\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>On...GoSub statement</bookmark_value><bookmark_value>On..."
-"GoTo statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>ukaz On...GoSub</bookmark_value><bookmark_value>ukaz On..."
-"GoTo</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>On...GoSub statement</bookmark_value><bookmark_value>On...GoTo statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ukaz On...GoSub</bookmark_value><bookmark_value>ukaz On...GoTo</bookmark_value>"
-#. BfjG7
#: 03090303.xhp
msgctxt ""
"03090303.xhp\n"
"hd_id3153897\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03090303.xhp\" name=\"On...GoSub Statement; "
-"On...GoTo Statement [Runtime]\">On...GoSub Statement; On...GoTo Statement "
-"[Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03090303.xhp\" name=\"Ukaz On...GoSub ; On..."
-"GoTo[med izvajanjem]\">Ukaz On...GoSub; On...GoTo[med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090303.xhp\" name=\"On...GoSub Statement; On...GoTo Statement [Runtime]\">On...GoSub Statement; On...GoTo Statement [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090303.xhp\" name=\"Ukaz On...GoSub ; On...GoTo[med izvajanjem]\">Ukaz On...GoSub; On...GoTo[med izvajanjem]</link>"
-#. efsXj
#: 03090303.xhp
msgctxt ""
"03090303.xhp\n"
"par_id3150359\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Branches to one of several specified lines in the program code, depending on "
-"the value of a numeric expression."
-msgstr ""
-"Razveja izvajanje na eno od več navedenih vrstic v programski kodi, odvisno "
-"od numeričnega izraza."
+msgid "Branches to one of several specified lines in the program code, depending on the value of a numeric expression."
+msgstr "Razveja izvajanje na eno od več navedenih vrstic v programski kodi, odvisno od numeričnega izraza."
-#. gS45G
#: 03090303.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090303.xhp\n"
"hd_id3148798\n"
@@ -29227,7 +22122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. jE7NP
#: 03090303.xhp
msgctxt ""
"03090303.xhp\n"
@@ -29237,7 +22131,6 @@ msgctxt ""
msgid "On N GoSub Label1[, Label2[, Label3[,...]]]"
msgstr "On N GoSub Oznaka1[, Oznaka2[, Oznaka3[,...]]]"
-#. 5CDAa
#: 03090303.xhp
msgctxt ""
"03090303.xhp\n"
@@ -29247,9 +22140,7 @@ msgctxt ""
msgid "On NumExpression GoTo Label1[, Label2[, Label3[,...]]]"
msgstr "On NumIzraz GoTo Oznaka1[, Oznaka2[, Oznaka3[,...]]]"
-#. AKcbq
#: 03090303.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090303.xhp\n"
"hd_id3156215\n"
@@ -29258,40 +22149,24 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. 9zh4j
#: 03090303.xhp
msgctxt ""
"03090303.xhp\n"
"par_id3148673\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>NumExpression:</emph> Any numeric expression between 0 and 255 that "
-"determines which of the lines the program branches to. If NumExpression is "
-"0, the statement is not executed. If NumExpression is greater than 0, the "
-"program jumps to the label that has a position number that corresponds to "
-"the expression (1 = First label; 2 = Second label)"
-msgstr ""
-"<emph>NumIzraz:</emph> Poljuben numerični izraz med 0 in 255, ki odloča, na "
-"katero od navedenih vrstic bo program preskočil. Če je NumIzraz nič, se ukaz "
-"ne izvede. Če je NumIzraz večji od nič, potem skoči program na točko, katere "
-"zaporedna številka odgovarja izrazu (1 = prva oznaka; 2 = druga oznaka)"
+msgid "<emph>NumExpression:</emph> Any numeric expression between 0 and 255 that determines which of the lines the program branches to. If NumExpression is 0, the statement is not executed. If NumExpression is greater than 0, the program jumps to the label that has a position number that corresponds to the expression (1 = First label; 2 = Second label)"
+msgstr "<emph>NumIzraz:</emph> Poljuben numerični izraz med 0 in 255, ki odloča, na katero od navedenih vrstic bo program preskočil. Če je NumIzraz nič, se ukaz ne izvede. Če je NumIzraz večji od nič, potem skoči program na točko, katere zaporedna številka odgovarja izrazu (1 = prva oznaka; 2 = druga oznaka)"
-#. zMz3a
#: 03090303.xhp
msgctxt ""
"03090303.xhp\n"
"par_id3153194\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Label:</emph> Target line according to<emph> GoTo </emph>or "
-"<emph>GoSub</emph> structure."
-msgstr ""
-"<emph>Oznaka:</emph> Ciljna vrstica glede na strukturo<emph> GoTo </emph>ali "
-"<emph>GoSub</emph>."
+msgid "<emph>Label:</emph> Target line according to<emph> GoTo </emph>or <emph>GoSub</emph> structure."
+msgstr "<emph>Oznaka:</emph> Ciljna vrstica glede na strukturo<emph> GoTo </emph>ali <emph>GoSub</emph>."
-#. L8FTY
#: 03090303.xhp
msgctxt ""
"03090303.xhp\n"
@@ -29301,9 +22176,7 @@ msgctxt ""
msgid "The <emph>GoTo</emph> or <emph>GoSub </emph>conventions are valid."
msgstr "Konvencije za <emph>GoTo</emph> ali<emph>GoSub </emph>pri tem veljajo."
-#. aDdrn
#: 03090303.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090303.xhp\n"
"hd_id3148645\n"
@@ -29312,7 +22185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. vZJ3m
#: 03090303.xhp
msgctxt ""
"03090303.xhp\n"
@@ -29322,7 +22194,6 @@ msgctxt ""
msgid "sVar =sVar & \" From Sub 1 to\" : Return"
msgstr "sSpr =sSpr & \" Iz Proc 1 v\" : Return"
-#. AEEon
#: 03090303.xhp
msgctxt ""
"03090303.xhp\n"
@@ -29332,7 +22203,6 @@ msgctxt ""
msgid "sVar =sVar & \" From Sub 2 to\" : Return"
msgstr "sSpr =sSpr & \" Iz Proc 2 v\" : Return"
-#. xDHDj
#: 03090303.xhp
msgctxt ""
"03090303.xhp\n"
@@ -29342,7 +22212,6 @@ msgctxt ""
msgid "sVar =sVar & \" Label 1\" : GoTo Ende"
msgstr "sVar =sVar & \" Oznako 1\" : GoTo Konec"
-#. 7CFtx
#: 03090303.xhp
msgctxt ""
"03090303.xhp\n"
@@ -29352,7 +22221,6 @@ msgctxt ""
msgid "sVar =sVar & \" Label 2\""
msgstr "sSpr =sSpr & \" Oznaka 2\""
-#. vPMtX
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
@@ -29361,35 +22229,24 @@ msgctxt ""
msgid "Further Statements"
msgstr "Nadaljnji ukazi"
-#. F5BJM
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"hd_id3145316\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03090400.xhp\" name=\"Further Statements"
-"\">Further Statements</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03090400.xhp\" name=\"Nadaljnji ukazi"
-"\">Nadaljnji ukazi</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090400.xhp\" name=\"Further Statements\">Further Statements</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090400.xhp\" name=\"Nadaljnji ukazi\">Nadaljnji ukazi</link>"
-#. xDHJE
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3154923\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Statements that do not belong to any of the other runtime categories are "
-"described here."
-msgstr ""
-"Ukazi, ki ne pripadajo nobeni od kategorij v okviru izvajalskega okolja, kot "
-"je opisano tu."
+msgid "Statements that do not belong to any of the other runtime categories are described here."
+msgstr "Ukazi, ki ne pripadajo nobeni od kategorij v okviru izvajalskega okolja, kot je opisano tu."
-#. FhvwC
#: 03090401.xhp
msgctxt ""
"03090401.xhp\n"
@@ -29398,7 +22255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Call Statement [Runtime]"
msgstr "Ukaz Call [med izvajanjem]"
-#. XWEkZ
#: 03090401.xhp
msgctxt ""
"03090401.xhp\n"
@@ -29407,35 +22263,25 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Call statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ukaz Call</bookmark_value>"
-#. FBFBB
#: 03090401.xhp
msgctxt ""
"03090401.xhp\n"
"hd_id3154422\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03090401.xhp\" name=\"Call Statement "
-"[Runtime]\">Call Statement [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03090401.xhp\" name=\"Ukaz Call [med "
-"izvajanjem]\">Ukaz Call [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090401.xhp\" name=\"Call Statement [Runtime]\">Call Statement [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090401.xhp\" name=\"Ukaz Call [med izvajanjem]\">Ukaz Call [med izvajanjem]</link>"
-#. seM9C
#: 03090401.xhp
msgctxt ""
"03090401.xhp\n"
"par_id3153394\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Transfers the control of the program to a subroutine, a function, or a DLL "
-"procedure."
+msgid "Transfers the control of the program to a subroutine, a function, or a DLL procedure."
msgstr "Prenese kontrolo programa na podprogram, funkcijo ali proceduro DLL."
-#. bqJy7
#: 03090401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090401.xhp\n"
"hd_id3153345\n"
@@ -29444,7 +22290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. XFeHw
#: 03090401.xhp
msgctxt ""
"03090401.xhp\n"
@@ -29454,9 +22299,7 @@ msgctxt ""
msgid "[Call] Name [Parameter]"
msgstr "[Call] Ime [Parametri]"
-#. LHP8q
#: 03090401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090401.xhp\n"
"hd_id3150771\n"
@@ -29465,53 +22308,34 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. Afmhs
#: 03090401.xhp
msgctxt ""
"03090401.xhp\n"
"par_id3148473\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Name:</emph> Name of the subroutine, the function, or the DLL that you "
-"want to call"
-msgstr ""
-"<emph>Ime:</emph> Ime podprograma, funkcije ali DLL, ki jo želite poklicati."
+msgid "<emph>Name:</emph> Name of the subroutine, the function, or the DLL that you want to call"
+msgstr "<emph>Ime:</emph> Ime podprograma, funkcije ali DLL, ki jo želite poklicati."
-#. kRVWD
#: 03090401.xhp
msgctxt ""
"03090401.xhp\n"
"par_id3148946\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Parameter:</emph> Parameters to pass to the procedure. The type and "
-"number of parameters is dependent on the routine that is executing."
-msgstr ""
-"<emph>Parameter:</emph> Parametri, podani proceduri. Vrsta in število "
-"parametrov je odvisno od rutine, ki se izvaja."
+msgid "<emph>Parameter:</emph> Parameters to pass to the procedure. The type and number of parameters is dependent on the routine that is executing."
+msgstr "<emph>Parameter:</emph> Parametri, podani proceduri. Vrsta in število parametrov je odvisno od rutine, ki se izvaja."
-#. atMvf
#: 03090401.xhp
msgctxt ""
"03090401.xhp\n"
"par_id3154216\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"A keyword is optional when you call a procedure. If a function is executed "
-"as an expression, the parameters must be enclosed by brackets in the "
-"statement. If a DLL is called, it must first be specified in the "
-"<emph>Declare-Statement</emph>."
-msgstr ""
-"Ključna beseda je pri klicu procedure neobvezna. Če se funkcijo izvaja kot "
-"izraz, moramo njene parametre obdati z oklepaji z izrazu. Če kličemo DLL, ga "
-"moramo najprej definirati z <emph>ukazom Declare</emph>."
+msgid "A keyword is optional when you call a procedure. If a function is executed as an expression, the parameters must be enclosed by brackets in the statement. If a DLL is called, it must first be specified in the <emph>Declare-Statement</emph>."
+msgstr "Ključna beseda je pri klicu procedure neobvezna. Če se funkcijo izvaja kot izraz, moramo njene parametre obdati z oklepaji z izrazu. Če kličemo DLL, ga moramo najprej definirati z <emph>ukazom Declare</emph>."
-#. VEBAu
#: 03090401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090401.xhp\n"
"hd_id3125865\n"
@@ -29520,7 +22344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. LFdRE
#: 03090402.xhp
msgctxt ""
"03090402.xhp\n"
@@ -29529,7 +22352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija Choose [med izvajanjem]"
-#. 3AfGe
#: 03090402.xhp
msgctxt ""
"03090402.xhp\n"
@@ -29538,21 +22360,15 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Choose function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija Choose</bookmark_value>"
-#. GDCFE
#: 03090402.xhp
msgctxt ""
"03090402.xhp\n"
"hd_id3143271\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03090402.xhp\" name=\"Choose Function "
-"[Runtime]\">Choose Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03090402.xhp\" name=\"Funkcija Choose [med "
-"izvajanjem]\">Funkcija Choose [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090402.xhp\" name=\"Choose Function [Runtime]\">Choose Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090402.xhp\" name=\"Funkcija Choose [med izvajanjem]\">Funkcija Choose [med izvajanjem]</link>"
-#. 9j46d
#: 03090402.xhp
msgctxt ""
"03090402.xhp\n"
@@ -29562,9 +22378,7 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a selected value from a list of arguments."
msgstr "Vrne izbrano vrednost iz seznama argumentov."
-#. ACBJK
#: 03090402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090402.xhp\n"
"hd_id3148943\n"
@@ -29573,7 +22387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. NrGkV
#: 03090402.xhp
msgctxt ""
"03090402.xhp\n"
@@ -29583,9 +22396,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose (Index, Selection1[, Selection2, ... [,Selection_n]])"
msgstr "Choose (Indeks, Izbira1[, Izbira2, ... [,Izbira_n]])"
-#. PfkYT
#: 03090402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090402.xhp\n"
"hd_id3154346\n"
@@ -29594,78 +22405,52 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. CQF42
#: 03090402.xhp
msgctxt ""
"03090402.xhp\n"
"par_id3148664\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Index:</emph> A numeric expression that specifies the value to return."
-msgstr ""
-"<emph>Kazalo:</emph> Numerični izraz, ki definira vrednost, ki bo vrnjena."
+msgid "<emph>Index:</emph> A numeric expression that specifies the value to return."
+msgstr "<emph>Kazalo:</emph> Numerični izraz, ki definira vrednost, ki bo vrnjena."
-#. bERvK
#: 03090402.xhp
msgctxt ""
"03090402.xhp\n"
"par_id3150791\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Selection1:</emph> Any expression that contains one of the possible "
-"choices."
+msgid "<emph>Selection1:</emph> Any expression that contains one of the possible choices."
msgstr "<emph>Izbira1:</emph> Poljuben izraz, ki vsebuje eno od možnih izbir."
-#. BFo3t
#: 03090402.xhp
msgctxt ""
"03090402.xhp\n"
"par_id3151043\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The <emph>Choose</emph> function returns a value from the list of "
-"expressions based on the index value. If Index = 1, the function returns the "
-"first expression in the list, if index i= 2, it returns the second "
-"expression, and so on."
-msgstr ""
-"Funkcija<emph>Choose</emph> vrne vrednost iz seznama izrazov, uporabljajoč "
-"pri tem vrednost indeksa. Če je Indeks = 1, vrne funkcija prvi izraz v "
-"seznamu, če je Indeks= 2, vrne drugi izraz, in tako dalje."
+msgid "The <emph>Choose</emph> function returns a value from the list of expressions based on the index value. If Index = 1, the function returns the first expression in the list, if index i= 2, it returns the second expression, and so on."
+msgstr "Funkcija<emph>Choose</emph> vrne vrednost iz seznama izrazov, uporabljajoč pri tem vrednost indeksa. Če je Indeks = 1, vrne funkcija prvi izraz v seznamu, če je Indeks= 2, vrne drugi izraz, in tako dalje."
-#. xhMvD
#: 03090402.xhp
msgctxt ""
"03090402.xhp\n"
"par_id3153192\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If the index value is less than 1 or greater than the number of expressions "
-"listed, the function returns a Null value."
-msgstr ""
-"Če je vrednost indeksa pod 1 ali večja kot je dolžina seznama, vrne funkcija "
-"vrednost Null."
+msgid "If the index value is less than 1 or greater than the number of expressions listed, the function returns a Null value."
+msgstr "Če je vrednost indeksa pod 1 ali večja kot je dolžina seznama, vrne funkcija vrednost Null."
-#. p3ot5
#: 03090402.xhp
msgctxt ""
"03090402.xhp\n"
"par_id3156281\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The following example uses the <emph>Choose</emph> function to select a "
-"string from several strings that form a menu:"
-msgstr ""
-"Naslednji primer uporablja funkcijo <emph>Choose</emph>, da iz menija, ki ga "
-"sestavlja več nizov, izbere želeni niz:"
+msgid "The following example uses the <emph>Choose</emph> function to select a string from several strings that form a menu:"
+msgstr "Naslednji primer uporablja funkcijo <emph>Choose</emph>, da iz menija, ki ga sestavlja več nizov, izbere želeni niz:"
-#. Z2smd
#: 03090402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090402.xhp\n"
"hd_id3150439\n"
@@ -29674,19 +22459,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. MWAXF
#: 03090402.xhp
msgctxt ""
"03090402.xhp\n"
"par_id3156443\n"
"20\n"
"help.text"
-msgid ""
-"ChooseMenu = Choose(Index, \"Quick Format\", \"Save Format\", \"System Format"
-"\")"
+msgid "ChooseMenu = Choose(Index, \"Quick Format\", \"Save Format\", \"System Format\")"
msgstr "ChooseMenu = Choose(Indeks, \"Nov\", \"Odpri\", \"Nedavni dokumenti\")"
-#. KmyEP
#: 03090403.xhp
msgctxt ""
"03090403.xhp\n"
@@ -29695,7 +22476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Declare Statement [Runtime]"
msgstr "Ukaz Declare [med izvajanjem]"
-#. E7PJ3
#: 03090403.xhp
msgctxt ""
"03090403.xhp\n"
@@ -29704,21 +22484,15 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Declare statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ukaz Declare</bookmark_value>"
-#. WgUre
#: 03090403.xhp
msgctxt ""
"03090403.xhp\n"
"hd_id3148473\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Declare Statement "
-"[Runtime]\">Declare Statement [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Ukaz Declare [med "
-"izvajanjem]\">Ukaz Declare [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Declare Statement [Runtime]\">Declare Statement [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Ukaz Declare [med izvajanjem]\">Ukaz Declare [med izvajanjem]</link>"
-#. prHYx
#: 03090403.xhp
msgctxt ""
"03090403.xhp\n"
@@ -29727,37 +22501,25 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>DLL (Dynamic Link Library)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>DLL (Dynamic Link Library)</bookmark_value>"
-#. RoFUf
#: 03090403.xhp
msgctxt ""
"03090403.xhp\n"
"par_id3145316\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Declares and defines a subroutine in a DLL file that you want to execute "
-"from $[officename] Basic."
-msgstr ""
-"Deklarira in definira podprogram v datoteki DLL, ki ga želite izvajati v "
-"$[officename] Basic."
+msgid "Declares and defines a subroutine in a DLL file that you want to execute from $[officename] Basic."
+msgstr "Deklarira in definira podprogram v datoteki DLL, ki ga želite izvajati v $[officename] Basic."
-#. q4LBw
#: 03090403.xhp
msgctxt ""
"03090403.xhp\n"
"par_id3146795\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid ""
-"See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\" name=\"FreeLibrary"
-"\">FreeLibrary</link>"
-msgstr ""
-"Poglejte tudi: <link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\" name="
-"\"FreeLibrary\">FreeLibrary</link>"
+msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\" name=\"FreeLibrary\">FreeLibrary</link>"
+msgstr "Poglejte tudi: <link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\" name=\"FreeLibrary\">FreeLibrary</link>"
-#. PcPAm
#: 03090403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090403.xhp\n"
"hd_id3156344\n"
@@ -29766,23 +22528,16 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. RZ7Hr
#: 03090403.xhp
msgctxt ""
"03090403.xhp\n"
"par_id3148664\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Declare {Sub | Function} Name Lib \"Libname\" [Alias \"Aliasname\"] "
-"[Parameter] [As Type]"
-msgstr ""
-"Declare {Sub | Function} Ime Lib \"ImeKnjižnice\" [Alias \"Vzdevek\"] "
-"[Parameter] [As Vrsta]"
+msgid "Declare {Sub | Function} Name Lib \"Libname\" [Alias \"Aliasname\"] [Parameter] [As Type]"
+msgstr "Declare {Sub | Function} Ime Lib \"ImeKnjižnice\" [Alias \"Vzdevek\"] [Parameter] [As Vrsta]"
-#. WoH2P
#: 03090403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090403.xhp\n"
"hd_id3153360\n"
@@ -29791,21 +22546,15 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. 9b8WR
#: 03090403.xhp
msgctxt ""
"03090403.xhp\n"
"par_id3154140\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Name:</emph> A different name than defined in the DLL, to call the "
-"subroutine from $[officename] Basic."
-msgstr ""
-"<emph>Ime:</emph> Drugačno ime kot navedeno v DLL, za klic podprograma iz "
-"$[officename] Basica."
+msgid "<emph>Name:</emph> A different name than defined in the DLL, to call the subroutine from $[officename] Basic."
+msgstr "<emph>Ime:</emph> Drugačno ime kot navedeno v DLL, za klic podprograma iz $[officename] Basica."
-#. WxuY2
#: 03090403.xhp
msgctxt ""
"03090403.xhp\n"
@@ -29815,68 +22564,43 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Aliasname</emph>: Name of the subroutine as defined in the DLL."
msgstr "<emph>Vzdevek</emph>: Ime podprograma, kot je definirano v DLL."
-#. o3dRn
#: 03090403.xhp
msgctxt ""
"03090403.xhp\n"
"par_id3154684\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Libname:</emph> File or system name of the DLL. This library is "
-"automatically loaded the first time the function is used."
-msgstr ""
-"<emph>ImeKnjižnice:</emph> Sistemsko ime ali ime datoteke DLL. Ta knjižnica "
-"se samodejno naloži, ko se funkcijo prvikrat uporabi."
+msgid "<emph>Libname:</emph> File or system name of the DLL. This library is automatically loaded the first time the function is used."
+msgstr "<emph>ImeKnjižnice:</emph> Sistemsko ime ali ime datoteke DLL. Ta knjižnica se samodejno naloži, ko se funkcijo prvikrat uporabi."
-#. nrcvG
#: 03090403.xhp
msgctxt ""
"03090403.xhp\n"
"par_id3148452\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Argumentlist:</emph> List of parameters representing arguments that "
-"are passed to the procedure when it is called. The type and number of "
-"parameters is dependent on the executed procedure."
-msgstr ""
-"<emph>Seznam argumentov:</emph> Seznam argumentov, ki se jih proceduri poda "
-"ob klicu. Vrsta in število parametrov je odvisno od izvajane procedure."
+msgid "<emph>Argumentlist:</emph> List of parameters representing arguments that are passed to the procedure when it is called. The type and number of parameters is dependent on the executed procedure."
+msgstr "<emph>Seznam argumentov:</emph> Seznam argumentov, ki se jih proceduri poda ob klicu. Vrsta in število parametrov je odvisno od izvajane procedure."
-#. t4bjH
#: 03090403.xhp
msgctxt ""
"03090403.xhp\n"
"par_id3147289\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Type:</emph> Defines the data type of the value that is returned by a "
-"function procedure. You can exclude this parameter if a type-declaration "
-"character is entered after the name."
-msgstr ""
-"<emph>Vrsta:</emph> Definira podatkovno vrsto za vrednost, ki jo vrne "
-"funkcija. Ta parameter lahko izpustite, če za imenom funkcije uporabite znak "
-"za deklaracijo vrste."
+msgid "<emph>Type:</emph> Defines the data type of the value that is returned by a function procedure. You can exclude this parameter if a type-declaration character is entered after the name."
+msgstr "<emph>Vrsta:</emph> Definira podatkovno vrsto za vrednost, ki jo vrne funkcija. Ta parameter lahko izpustite, če za imenom funkcije uporabite znak za deklaracijo vrste."
-#. qi2t3
#: 03090403.xhp
msgctxt ""
"03090403.xhp\n"
"par_id3146922\n"
"13\n"
"help.text"
-msgid ""
-"To pass a parameter to a subroutine as a value instead of as a reference, "
-"the parameter must be indicated by the keyword <emph>ByVal</emph>."
-msgstr ""
-"Če želite podprogramu podati parameter kot vrednost in ne sklic, morate "
-"parameter označiti s ključnim izrazom <emph>ByVal</emph>."
+msgid "To pass a parameter to a subroutine as a value instead of as a reference, the parameter must be indicated by the keyword <emph>ByVal</emph>."
+msgstr "Če želite podprogramu podati parameter kot vrednost in ne sklic, morate parameter označiti s ključnim izrazom <emph>ByVal</emph>."
-#. G3jbv
#: 03090403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090403.xhp\n"
"hd_id3153951\n"
@@ -29885,7 +22609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. ts9Tq
#: 03090404.xhp
msgctxt ""
"03090404.xhp\n"
@@ -29894,7 +22617,6 @@ msgctxt ""
msgid "End Statement [Runtime]"
msgstr "Ukaz End [med izvajanjem]"
-#. C5LYW
#: 03090404.xhp
msgctxt ""
"03090404.xhp\n"
@@ -29903,21 +22625,15 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>End statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ukaz End</bookmark_value>"
-#. zHdiX
#: 03090404.xhp
msgctxt ""
"03090404.xhp\n"
"hd_id3150771\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03090404.xhp\" name=\"End Statement "
-"[Runtime]\">End Statement [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03090404.xhp\" name=\"Ukaz End [med "
-"izvajanjem]\">Ukaz End [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090404.xhp\" name=\"End Statement [Runtime]\">End Statement [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090404.xhp\" name=\"Ukaz End [med izvajanjem]\">Ukaz End [med izvajanjem]</link>"
-#. Rfz7E
#: 03090404.xhp
msgctxt ""
"03090404.xhp\n"
@@ -29927,9 +22643,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ends a procedure or block."
msgstr "Konča proceduro ali blok."
-#. rNZSW
#: 03090404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090404.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
@@ -29938,7 +22652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. pz2LB
#: 03090404.xhp
msgctxt ""
"03090404.xhp\n"
@@ -29948,9 +22661,7 @@ msgctxt ""
msgid "End, End Function, End If, End Select, End Sub"
msgstr "End, End Function, End If, End Select, End Sub"
-#. F8ynu
#: 03090404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090404.xhp\n"
"hd_id3149456\n"
@@ -29959,7 +22670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. 88QB3
#: 03090404.xhp
msgctxt ""
"03090404.xhp\n"
@@ -29969,7 +22679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use the End statement as follows:"
msgstr "Uporabljajte ukaz End kot sledi:"
-#. 6BKqt
#: 03090404.xhp
msgctxt ""
"03090404.xhp\n"
@@ -29979,21 +22688,15 @@ msgctxt ""
msgid "Statement"
msgstr "Ukaz"
-#. QhCaR
#: 03090404.xhp
msgctxt ""
"03090404.xhp\n"
"par_id3151043\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"End: Is not required, but can be entered anywhere within a procedure to end "
-"the program execution."
-msgstr ""
-"End: Ni potreben, vendar ga lahko uporabite kjerkoli v proceduri, da "
-"prekinete izvajanje programa."
+msgid "End: Is not required, but can be entered anywhere within a procedure to end the program execution."
+msgstr "End: Ni potreben, vendar ga lahko uporabite kjerkoli v proceduri, da prekinete izvajanje programa."
-#. FpE4q
#: 03090404.xhp
msgctxt ""
"03090404.xhp\n"
@@ -30003,7 +22706,6 @@ msgctxt ""
msgid "End Function: Ends a <emph>Function</emph> statement."
msgstr "End Function Konča definicijo <emph>Funkcije</emph>."
-#. 25tQF
#: 03090404.xhp
msgctxt ""
"03090404.xhp\n"
@@ -30013,7 +22715,6 @@ msgctxt ""
msgid "End If: Marks the end of a <emph>If...Then...Else</emph> block."
msgstr "End If Označuje konec bloka <emph>If...Then...Else</emph>."
-#. fBtYW
#: 03090404.xhp
msgctxt ""
"03090404.xhp\n"
@@ -30023,7 +22724,6 @@ msgctxt ""
msgid "End Select: Marks the end of a <emph>Select Case</emph> block."
msgstr "End Select: Označuje konec bloka <emph>Select Case</emph>."
-#. XH77R
#: 03090404.xhp
msgctxt ""
"03090404.xhp\n"
@@ -30033,9 +22733,7 @@ msgctxt ""
msgid "End Sub: Ends a <emph>Sub</emph> statement."
msgstr "End Sub: Konča definicijo <emph>Sub</emph>."
-#. X6Atr
#: 03090404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090404.xhp\n"
"hd_id3146120\n"
@@ -30044,9 +22742,7 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. rz45s
#: 03090404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090404.xhp\n"
"par_id3152887\n"
@@ -30055,9 +22751,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print \"Number from 1 to 5\""
msgstr "Print \"Število od 1 do 5\""
-#. 85WeZ
#: 03090404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090404.xhp\n"
"par_id3148618\n"
@@ -30066,9 +22760,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print \"Number from 6 to 8\""
msgstr "Print \"Število od 6 do 8\""
-#. nRC4Y
#: 03090404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090404.xhp\n"
"par_id3147436\n"
@@ -30077,9 +22769,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print \"Greater than 8\""
msgstr "Print \"Večje od 8\""
-#. DQkvr
#: 03090404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090404.xhp\n"
"par_id3150418\n"
@@ -30088,7 +22778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print \"Outside range 1 to 10\""
msgstr "Print \"Izven obsega 1 do 10\""
-#. VEzUm
#: 03090405.xhp
msgctxt ""
"03090405.xhp\n"
@@ -30097,7 +22786,6 @@ msgctxt ""
msgid "FreeLibrary Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija FreeLibrary [med izvajanjem]"
-#. gocHz
#: 03090405.xhp
msgctxt ""
"03090405.xhp\n"
@@ -30106,39 +22794,25 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>FreeLibrary function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija FreeLibrary</bookmark_value>"
-#. 34MoE
#: 03090405.xhp
msgctxt ""
"03090405.xhp\n"
"hd_id3143270\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\" name=\"FreeLibrary Function "
-"[Runtime]\">FreeLibrary Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\" name=\"Funkcija FreeLibrary "
-"[med izvajanjem]\">Funkcija FreeLibrary [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\" name=\"FreeLibrary Function [Runtime]\">FreeLibrary Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\" name=\"Funkcija FreeLibrary [med izvajanjem]\">Funkcija FreeLibrary [med izvajanjem]</link>"
-#. Cwxyv
#: 03090405.xhp
msgctxt ""
"03090405.xhp\n"
"par_id3147559\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Releases DLLs that were loaded by a Declare statement. A released DLL is "
-"automatically reloaded if one of its functions is called. See also: <link "
-"href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Declare\">Declare</link>"
-msgstr ""
-"Sprosti DLL, ki se jih je naložilo z ukazom Declare. Sproščeno DLL se spet "
-"naloži samodejno, če uporabite eno od njenih funkcij. Poglejte tudi: <link "
-"href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Declare\">Declare</link>"
+msgid "Releases DLLs that were loaded by a Declare statement. A released DLL is automatically reloaded if one of its functions is called. See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Declare\">Declare</link>"
+msgstr "Sprosti DLL, ki se jih je naložilo z ukazom Declare. Sproščeno DLL se spet naloži samodejno, če uporabite eno od njenih funkcij. Poglejte tudi: <link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Declare\">Declare</link>"
-#. j6afg
#: 03090405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090405.xhp\n"
"hd_id3148550\n"
@@ -30147,7 +22821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. 7yEFP
#: 03090405.xhp
msgctxt ""
"03090405.xhp\n"
@@ -30157,9 +22830,7 @@ msgctxt ""
msgid "FreeLibrary (LibName As String)"
msgstr "FreeLibrary (ImeKnjižnice As String)"
-#. F5uDM
#: 03090405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090405.xhp\n"
"hd_id3153380\n"
@@ -30168,18 +22839,15 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. 3Y7mr
#: 03090405.xhp
msgctxt ""
"03090405.xhp\n"
"par_id3154138\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>LibName:</emph> String expression that specifies the name of the DLL."
+msgid "<emph>LibName:</emph> String expression that specifies the name of the DLL."
msgstr "<emph>ImeKnjižnice:</emph> Niz z imenom DLL."
-#. JHnp4
#: 03090405.xhp
msgctxt ""
"03090405.xhp\n"
@@ -30187,13 +22855,9 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "FreeLibrary can only release DLLs that are loaded during Basic runtime."
-msgstr ""
-"FreeLibrary lahko sprošča samo knjižnice DLL, ki se jih je naložilo med "
-"izvajanjem Basica."
+msgstr "FreeLibrary lahko sprošča samo knjižnice DLL, ki se jih je naložilo med izvajanjem Basica."
-#. TgUFm
#: 03090405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090405.xhp\n"
"hd_id3153363\n"
@@ -30202,7 +22866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. 7ReVw
#: 03090406.xhp
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
@@ -30211,7 +22874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function Statement [Runtime]"
msgstr "Ukaz Function [med izvajanjem]"
-#. BAraQ
#: 03090406.xhp
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
@@ -30220,35 +22882,25 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Function statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ukaz Function</bookmark_value>"
-#. 6Xz53
#: 03090406.xhp
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
"hd_id3153346\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03090406.xhp\" name=\"Function Statement "
-"[Runtime]\">Function Statement [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03090406.xhp\" name=\"Ukaz Function [med "
-"izvajanjem]\">Ukaz Function [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090406.xhp\" name=\"Function Statement [Runtime]\">Function Statement [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090406.xhp\" name=\"Ukaz Function [med izvajanjem]\">Ukaz Function [med izvajanjem]</link>"
-#. Dmsdd
#: 03090406.xhp
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
"par_id3159158\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Defines a subroutine that can be used as an expression to determine a return "
-"type."
+msgid "Defines a subroutine that can be used as an expression to determine a return type."
msgstr "Definira podprogram, ki ga lahko uporabimo kot izraz določene vrste."
-#. zREA8
#: 03090406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
"hd_id3145316\n"
@@ -30257,7 +22909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. huDjd
#: 03090406.xhp
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
@@ -30267,9 +22918,7 @@ msgctxt ""
msgid "see Parameter"
msgstr "glejte Parametre"
-#. rZMGB
#: 03090406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
"hd_id3154760\n"
@@ -30278,9 +22927,7 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. Y46Sx
#: 03090406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
"par_id3156344\n"
@@ -30289,21 +22936,16 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. sC2sq
#: 03090406.xhp
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
"par_id3149457\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Function Name[(VarName1 [As Type][, VarName2 [As Type][,...]]]) [As Type]"
-msgstr ""
-"Function Ime[(ImeVar1 [As Vrsta][, ImeVar2 [As Vrsta][,...]]]) [As Vrsta]"
+msgid "Function Name[(VarName1 [As Type][, VarName2 [As Type][,...]]]) [As Type]"
+msgstr "Function Ime[(ImeVar1 [As Vrsta][, ImeVar2 [As Vrsta][,...]]]) [As Vrsta]"
-#. H6QM9
#: 03090406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
"par_id3153360\n"
@@ -30312,7 +22954,6 @@ msgctxt ""
msgid "statement block"
msgstr "blok ukazov"
-#. y647j
#: 03090406.xhp
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
@@ -30322,9 +22963,7 @@ msgctxt ""
msgid "[Exit Function]"
msgstr "[Exit Function]"
-#. i5gxu
#: 03090406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
"par_id3145419\n"
@@ -30333,7 +22972,6 @@ msgctxt ""
msgid "statement block"
msgstr "blok ukazov"
-#. 8CnjT
#: 03090406.xhp
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
@@ -30343,7 +22981,6 @@ msgctxt ""
msgid "End Function"
msgstr "End Function"
-#. EdbBe
#: 03090406.xhp
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
@@ -30353,21 +22990,15 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter"
msgstr "Parameter"
-#. mqH4q
#: 03090406.xhp
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
"par_id3153193\n"
"13\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Name:</emph> Name of the subroutine to contain the value returned by "
-"the function."
-msgstr ""
-"<emph>Ime:</emph> Ime podprograma, ki naj sprejme vrednost, ki jo funkcija "
-"vrne."
+msgid "<emph>Name:</emph> Name of the subroutine to contain the value returned by the function."
+msgstr "<emph>Ime:</emph> Ime podprograma, ki naj sprejme vrednost, ki jo funkcija vrne."
-#. Fdxhy
#: 03090406.xhp
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
@@ -30377,7 +23008,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>VarName:</emph> Parameter to be passed to the subroutine."
msgstr "<emph>ImeVar:</emph> Parameter, ki se ga posreduje podprogramu."
-#. ArsKk
#: 03090406.xhp
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
@@ -30387,9 +23017,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Type:</emph> Type-declaration keyword."
msgstr "<emph>Vrsta:</emph> ključna beseda za deklaracijo vrste."
-#. JviF7
#: 03090406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
"hd_id3163710\n"
@@ -30398,7 +23026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. RxtNQ
#: 03090406.xhp
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
@@ -30408,7 +23035,6 @@ msgctxt ""
msgid "For siStep = 0 To 10 ' Fill array with test data"
msgstr "For siKorak = 0 to 10 ' napolni polje s preizkusnimi podatki"
-#. avpvq
#: 03090406.xhp
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
@@ -30418,7 +23044,6 @@ msgctxt ""
msgid "' Linsearch searches a TextArray:sList() for a TextEntry:"
msgstr "' LinIskanje najde v polju besedil sSeznam() niz sVnos"
-#. gD9fY
#: 03090406.xhp
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
@@ -30428,7 +23053,6 @@ msgctxt ""
msgid "' Return value Is the index of the entry Or 0 (Null)"
msgstr "' vrne indeks elementa ali pa 0 (Null)"
-#. vmgQY
#: 03090406.xhp
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
@@ -30438,7 +23062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit For ' sItem found"
msgstr "Exit For ' sVnos je najden"
-#. AvLVj
#: 03090407.xhp
msgctxt ""
"03090407.xhp\n"
@@ -30447,34 +23070,23 @@ msgctxt ""
msgid "Rem Statement [Runtime]"
msgstr "Ukaz Rem [med izvajanjem]"
-#. DqBxf
#: 03090407.xhp
msgctxt ""
"03090407.xhp\n"
"bm_id3154347\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>Rem statement</bookmark_value><bookmark_value>comments;Rem "
-"statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>ukaz Rem</bookmark_value><bookmark_value>komentarji;ukaz "
-"Rem</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Rem statement</bookmark_value><bookmark_value>comments;Rem statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ukaz Rem</bookmark_value><bookmark_value>komentarji;ukaz Rem</bookmark_value>"
-#. iB5iy
#: 03090407.xhp
msgctxt ""
"03090407.xhp\n"
"hd_id3154347\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03090407.xhp\" name=\"Rem Statement "
-"[Runtime]\">Rem Statement [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03090407.xhp\" name=\"Ukaz Rem [med "
-"izvajanjem]\">Ukaz Rem [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090407.xhp\" name=\"Rem Statement [Runtime]\">Rem Statement [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090407.xhp\" name=\"Ukaz Rem [med izvajanjem]\">Ukaz Rem [med izvajanjem]</link>"
-#. TZWgW
#: 03090407.xhp
msgctxt ""
"03090407.xhp\n"
@@ -30484,9 +23096,7 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies that a program line is a comment."
msgstr "Definira, da programska vrstica predstavlja komentar."
-#. FCCqd
#: 03090407.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090407.xhp\n"
"hd_id3153360\n"
@@ -30495,7 +23105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. DbPwK
#: 03090407.xhp
msgctxt ""
"03090407.xhp\n"
@@ -30505,9 +23114,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rem Text"
msgstr "Rem besedilo"
-#. MWrwH
#: 03090407.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090407.xhp\n"
"hd_id3151042\n"
@@ -30516,7 +23123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. gj8LZ
#: 03090407.xhp
msgctxt ""
"03090407.xhp\n"
@@ -30526,42 +23132,24 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Text:</emph> Any text that serves as a comment."
msgstr "<emph>Besedilo:</emph>Poljubno besedilo, ki služi kot komentar."
-#. MBYbc
#: 03090407.xhp
msgctxt ""
"03090407.xhp\n"
"par_id3147318\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid ""
-"You can use the single quotation mark instead of the Rem keyword to indicate "
-"that the text on a line is comments. This symbol can be inserted directly to "
-"the right of the program code, followed by a comment."
-msgstr ""
-"Če želite vrsto označiti kot komentar, lahko namesto ključne besede Rem "
-"uporabite tudi enojni narekovaj. Ta znak lahko postavite takoj za programsko "
-"kodo, za njim pa napišete svoj komentar."
+msgid "You can use the single quotation mark instead of the Rem keyword to indicate that the text on a line is comments. This symbol can be inserted directly to the right of the program code, followed by a comment."
+msgstr "Če želite vrsto označiti kot komentar, lahko namesto ključne besede Rem uporabite tudi enojni narekovaj. Ta znak lahko postavite takoj za programsko kodo, za njim pa napišete svoj komentar."
-#. rA3GG
#: 03090407.xhp
msgctxt ""
"03090407.xhp\n"
"par_id6187017\n"
"help.text"
-msgid ""
-"You can use a space followed by the underline character _ as the last two "
-"characters of a line to continue the logical line on the next line. To "
-"continue comment lines, you must enter \"Option Compatible\" in the same "
-"Basic module."
-msgstr ""
-"Z vstavljanjem presledka in podčrtaja _ kot zadnjih dveh znakov v vrstic "
-"lahko logično vrstico nadaljujete v naslednji vrstici. Za nadaljevanje "
-"vrstic komentarja morate v istem modulu Basic vnesti \"Možnost združevanja"
-"\" (\"Option Compatible\")."
+msgid "You can use a space followed by the underline character _ as the last two characters of a line to continue the logical line on the next line. To continue comment lines, you must enter \"Option Compatible\" in the same Basic module."
+msgstr "Z vstavljanjem presledka in podčrtaja _ kot zadnjih dveh znakov v vrstic lahko logično vrstico nadaljujete v naslednji vrstici. Za nadaljevanje vrstic komentarja morate v istem modulu Basic vnesti \"Možnost združevanja\" (\"Option Compatible\")."
-#. dCQkq
#: 03090407.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090407.xhp\n"
"hd_id3150012\n"
@@ -30570,7 +23158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. CYp4h
#: 03090407.xhp
msgctxt ""
"03090407.xhp\n"
@@ -30580,7 +23167,6 @@ msgctxt ""
msgid "' Nothing occurs here"
msgstr "' tu se nič ne zgodi"
-#. UJB2F
#: 03090408.xhp
msgctxt ""
"03090408.xhp\n"
@@ -30589,7 +23175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stop Statement [Runtime]"
msgstr "Ukaz stop [med izvajanjem]"
-#. bnGta
#: 03090408.xhp
msgctxt ""
"03090408.xhp\n"
@@ -30598,21 +23183,15 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Stop statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ukaz Stop</bookmark_value>"
-#. R3yuF
#: 03090408.xhp
msgctxt ""
"03090408.xhp\n"
"hd_id3153311\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03090408.xhp\" name=\"Stop Statement "
-"[Runtime]\">Stop Statement [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03090408.xhp\" name=\"Ukaz Stop [med "
-"izvajanjem]\">Ukaz Stop [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090408.xhp\" name=\"Stop Statement [Runtime]\">Stop Statement [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090408.xhp\" name=\"Ukaz Stop [med izvajanjem]\">Ukaz Stop [med izvajanjem]</link>"
-#. bExtU
#: 03090408.xhp
msgctxt ""
"03090408.xhp\n"
@@ -30622,9 +23201,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stops the execution of the Basic program."
msgstr "Stop zaustavi izvajanje programa v Basicu."
-#. 7QSBY
#: 03090408.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090408.xhp\n"
"hd_id3153126\n"
@@ -30633,7 +23210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. JGcjB
#: 03090408.xhp
msgctxt ""
"03090408.xhp\n"
@@ -30643,9 +23219,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stop"
msgstr "Ustavi"
-#. dEeUr
#: 03090408.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090408.xhp\n"
"hd_id3156344\n"
@@ -30654,7 +23228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. 5G6Vb
#: 03090409.xhp
msgctxt ""
"03090409.xhp\n"
@@ -30663,7 +23236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sub Statement [Runtime]"
msgstr "Ukaz Sub [med izvajanjem]"
-#. o2Gy8
#: 03090409.xhp
msgctxt ""
"03090409.xhp\n"
@@ -30672,21 +23244,15 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Sub statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ukaz Sub</bookmark_value>"
-#. Y8DxA
#: 03090409.xhp
msgctxt ""
"03090409.xhp\n"
"hd_id3147226\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03090409.xhp\" name=\"Sub Statement "
-"[Runtime]\">Sub Statement [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03090409.xhp\" name=\"Ukaz Sub [med "
-"izvajanjem]\">Ukaz Sub [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090409.xhp\" name=\"Sub Statement [Runtime]\">Sub Statement [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090409.xhp\" name=\"Ukaz Sub [med izvajanjem]\">Ukaz Sub [med izvajanjem]</link>"
-#. FQXAp
#: 03090409.xhp
msgctxt ""
"03090409.xhp\n"
@@ -30696,9 +23262,7 @@ msgctxt ""
msgid "Defines a subroutine."
msgstr "Definira podprogram."
-#. ywogg
#: 03090409.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090409.xhp\n"
"hd_id3149416\n"
@@ -30707,9 +23271,7 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. CgpkF
#: 03090409.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090409.xhp\n"
"par_id3147530\n"
@@ -30718,9 +23280,7 @@ msgctxt ""
msgid "statement block"
msgstr "blok ukazov"
-#. JCJEi
#: 03090409.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090409.xhp\n"
"hd_id3153525\n"
@@ -30729,7 +23289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. 3maFg
#: 03090409.xhp
msgctxt ""
"03090409.xhp\n"
@@ -30739,18 +23298,15 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Name:</emph> Name of the subroutine ."
msgstr "<emph>Ime:</emph> ime podprograma."
-#. Xfggo
#: 03090409.xhp
msgctxt ""
"03090409.xhp\n"
"par_id3154138\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>VarName: </emph>Parameter that you want to pass to the subroutine."
+msgid "<emph>VarName: </emph>Parameter that you want to pass to the subroutine."
msgstr "<emph>ImeVar: </emph>Parameter, ki se ga posreduje podprogramu."
-#. dz8Ja
#: 03090409.xhp
msgctxt ""
"03090409.xhp\n"
@@ -30760,9 +23316,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Type:</emph> Type-declaration key word."
msgstr "<emph>Vrsta:</emph> ključna beseda za deklaracijo vrste."
-#. BmVwb
#: 03090409.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090409.xhp\n"
"hd_id3153770\n"
@@ -30771,7 +23325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. BmZAe
#: 03090409.xhp
msgctxt ""
"03090409.xhp\n"
@@ -30780,7 +23333,6 @@ msgctxt ""
msgid "' some statements"
msgstr "' nekaj stavkov"
-#. 8BsGZ
#: 03090410.xhp
msgctxt ""
"03090410.xhp\n"
@@ -30789,7 +23341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Switch Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija Switch [med izvajanjem]"
-#. cBLg4
#: 03090410.xhp
msgctxt ""
"03090410.xhp\n"
@@ -30798,39 +23349,25 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Switch function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija Switch</bookmark_value>"
-#. 7rFh4
#: 03090410.xhp
msgctxt ""
"03090410.xhp\n"
"hd_id3148554\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Switch Function "
-"[Runtime]\">Switch Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Funkcija Switch [med "
-"izvajanjem]\">Funkcija Switch [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Switch Function [Runtime]\">Switch Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Funkcija Switch [med izvajanjem]\">Funkcija Switch [med izvajanjem]</link>"
-#. hKta4
#: 03090410.xhp
msgctxt ""
"03090410.xhp\n"
"par_id3148522\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Evaluates a list of arguments, consisting of an expression followed by a "
-"value. The Switch function returns a value that is associated with the "
-"expression that is passed by this function."
-msgstr ""
-"Potrebuje zaporedje argumentov v obliki izraza, ki mu sledi vrednost. "
-"Funkcija Switch vrne vrednost, ki je odgovarja izrazu, ki ga funkcija dobi "
-"for parameter."
+msgid "Evaluates a list of arguments, consisting of an expression followed by a value. The Switch function returns a value that is associated with the expression that is passed by this function."
+msgstr "Potrebuje zaporedje argumentov v obliki izraza, ki mu sledi vrednost. Funkcija Switch vrne vrednost, ki je odgovarja izrazu, ki ga funkcija dobi for parameter."
-#. QahZM
#: 03090410.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090410.xhp\n"
"hd_id3154863\n"
@@ -30839,22 +23376,16 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. KBDGB
#: 03090410.xhp
msgctxt ""
"03090410.xhp\n"
"par_id3155934\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Switch (Expression1, Value1[, Expression2, Value2[..., Expression_n, "
-"Value_n]])"
-msgstr ""
-"Switch (Izraz1, Vrednost1[, Izraz2, Vrednos2[..., Izraz_n, Vrednost_n]])"
+msgid "Switch (Expression1, Value1[, Expression2, Value2[..., Expression_n, Value_n]])"
+msgstr "Switch (Izraz1, Vrednost1[, Izraz2, Vrednos2[..., Izraz_n, Vrednost_n]])"
-#. wbrgq
#: 03090410.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090410.xhp\n"
"hd_id3149119\n"
@@ -30863,24 +23394,15 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. GWYXC
#: 03090410.xhp
msgctxt ""
"03090410.xhp\n"
"par_id3153894\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The <emph>Switch</emph> function evaluates the expressions from left to "
-"right, and then returns the value that is assigned to the function "
-"expression. If expression and value are not given as a pair, a runtime error "
-"occurs."
-msgstr ""
-"Funkcija <emph>Switch</emph> obdeluje izraze z leve proti desni, in potem "
-"vrne vrednost, ki odgovarja izrazu funkcije. Če izrazi in vrednosti ne "
-"nastopajo paroma, pride pri izvajanju do napake."
+msgid "The <emph>Switch</emph> function evaluates the expressions from left to right, and then returns the value that is assigned to the function expression. If expression and value are not given as a pair, a runtime error occurs."
+msgstr "Funkcija <emph>Switch</emph> obdeluje izraze z leve proti desni, in potem vrne vrednost, ki odgovarja izrazu funkcije. Če izrazi in vrednosti ne nastopajo paroma, pride pri izvajanju do napake."
-#. wvJjD
#: 03090410.xhp
msgctxt ""
"03090410.xhp\n"
@@ -30890,35 +23412,25 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Expression:</emph> The expression that you want to evaluate."
msgstr "<emph>Izraz:</emph> Izraz, ki ga želite uporabiti."
-#. SEZvo
#: 03090410.xhp
msgctxt ""
"03090410.xhp\n"
"par_id3153394\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Value:</emph> The value that you want to return if the expression is "
-"True."
+msgid "<emph>Value:</emph> The value that you want to return if the expression is True."
msgstr "<emph>Vrednost:</emph> Vrednost, ki jo želite vrniti, če je izraz Res."
-#. Xu36X
#: 03090410.xhp
msgctxt ""
"03090410.xhp\n"
"par_id3153346\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"In the following example, the <emph>Switch</emph> function assigns the "
-"appropriate gender to the name that is passed to the function:"
-msgstr ""
-"V naslednjem primeru poskrbi funkcija <emph>Switch</emph>, da oznaka ustreza "
-"imenu, ki nastopa kot argument funkcije:"
+msgid "In the following example, the <emph>Switch</emph> function assigns the appropriate gender to the name that is passed to the function:"
+msgstr "V naslednjem primeru poskrbi funkcija <emph>Switch</emph>, da oznaka ustreza imenu, ki nastopa kot argument funkcije:"
-#. tSjSa
#: 03090410.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090410.xhp\n"
"hd_id3159157\n"
@@ -30927,7 +23439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. Dv3Wk
#: 03090410.xhp
msgctxt ""
"03090410.xhp\n"
@@ -30937,20 +23448,15 @@ msgctxt ""
msgid "sGender = GetGenderIndex( \"John\" )"
msgstr "sSpol = SpolPoImenu( \"Janez\" )"
-#. WB3Su
#: 03090410.xhp
msgctxt ""
"03090410.xhp\n"
"par_id3153361\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid ""
-"GetGenderIndex = Switch(sName = \"Jane\", \"female\", sName = \"John\", "
-"\"male\")"
-msgstr ""
-"SpolPoImenu = Switch(sIme= \"Jana\", \"ženski\", sIme = \"Janez\", \"moški\")"
+msgid "GetGenderIndex = Switch(sName = \"Jane\", \"female\", sName = \"John\", \"male\")"
+msgstr "SpolPoImenu = Switch(sIme= \"Jana\", \"ženski\", sIme = \"Janez\", \"moški\")"
-#. hs28y
#: 03090411.xhp
msgctxt ""
"03090411.xhp\n"
@@ -30959,7 +23465,6 @@ msgctxt ""
msgid "With Statement [Runtime]"
msgstr "Ukaz with [med izvajanjem]"
-#. KTMoU
#: 03090411.xhp
msgctxt ""
"03090411.xhp\n"
@@ -30968,39 +23473,25 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>With statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ukaz With</bookmark_value>"
-#. KS52a
#: 03090411.xhp
msgctxt ""
"03090411.xhp\n"
"hd_id3153311\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03090411.xhp\" name=\"With Statement "
-"[Runtime]\">With Statement [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03090411.xhp\" name=\"Ukaz With [med "
-"izvajanjem]\">Ukaz With [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090411.xhp\" name=\"With Statement [Runtime]\">With Statement [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090411.xhp\" name=\"Ukaz With [med izvajanjem]\">Ukaz With [med izvajanjem]</link>"
-#. NCxTs
#: 03090411.xhp
msgctxt ""
"03090411.xhp\n"
"par_id3159158\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Sets an object as the default object. Unless another object name is "
-"declared, all properties and methods refer to the default object until the "
-"End With statement is reached."
-msgstr ""
-"Nastavi predmet kot privzeti predmet. Če ni deklarirano drugo ime za "
-"predmet, se vse lastnosti in metode od tu dalje do ukaza End With tičejo "
-"tega predmeta."
+msgid "Sets an object as the default object. Unless another object name is declared, all properties and methods refer to the default object until the End With statement is reached."
+msgstr "Nastavi predmet kot privzeti predmet. Če ni deklarirano drugo ime za predmet, se vse lastnosti in metode od tu dalje do ukaza End With tičejo tega predmeta."
-#. EmVBo
#: 03090411.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090411.xhp\n"
"hd_id3156153\n"
@@ -31009,7 +23500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. HiXRW
#: 03090411.xhp
msgctxt ""
"03090411.xhp\n"
@@ -31019,9 +23509,7 @@ msgctxt ""
msgid "With Object Statement block End With"
msgstr "With Object blok z ukazi End With"
-#. aBypK
#: 03090411.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090411.xhp\n"
"hd_id3154924\n"
@@ -31030,21 +23518,15 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. Fx5Xx
#: 03090411.xhp
msgctxt ""
"03090411.xhp\n"
"par_id3147560\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Use <emph>With</emph> and <emph>End With</emph> if you have several "
-"properties or methods for a single object."
-msgstr ""
-"Uporabljajte <emph>With</emph> in <emph>End With</emph>, če uporabljate za "
-"en in isti predmet več zaporednih lastnosti in/ali metod."
+msgid "Use <emph>With</emph> and <emph>End With</emph> if you have several properties or methods for a single object."
+msgstr "Uporabljajte <emph>With</emph> in <emph>End With</emph>, če uporabljate za en in isti predmet več zaporednih lastnosti in/ali metod."
-#. utDyS
#: 03090412.xhp
msgctxt ""
"03090412.xhp\n"
@@ -31053,7 +23535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Statement [Runtime]"
msgstr "Ukaz Exit [med izvajanjem]"
-#. FdEP5
#: 03090412.xhp
msgctxt ""
"03090412.xhp\n"
@@ -31062,37 +23543,25 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Exit statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ukaz Exit</bookmark_value>"
-#. 66Gt2
#: 03090412.xhp
msgctxt ""
"03090412.xhp\n"
"hd_id3152924\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit Statement "
-"[Runtime]\">Exit Statement [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Ukaz Exit [med "
-"izvajanjem]\">Ukaz Exit [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit Statement [Runtime]\">Exit Statement [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Ukaz Exit [med izvajanjem]\">Ukaz Exit [med izvajanjem]</link>"
-#. wswS9
#: 03090412.xhp
msgctxt ""
"03090412.xhp\n"
"par_id3153394\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Exits a <emph>Do...Loop</emph>, <emph>For...Next</emph>, a function, or a "
-"subroutine."
-msgstr ""
-"Zapusti zanko <emph>Do...Loop</emph>ali <emph>For...Next</emph>, funkcijo "
-"ali podprogram."
+msgid "Exits a <emph>Do...Loop</emph>, <emph>For...Next</emph>, a function, or a subroutine."
+msgstr "Zapusti zanko <emph>Do...Loop</emph>ali <emph>For...Next</emph>, funkcijo ali podprogram."
-#. BCiPZ
#: 03090412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090412.xhp\n"
"hd_id3149763\n"
@@ -31101,9 +23570,7 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. FwEjE
#: 03090412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090412.xhp\n"
"par_id3159157\n"
@@ -31112,9 +23579,7 @@ msgctxt ""
msgid "see Parameters"
msgstr "glejte Parametre"
-#. 7G4mz
#: 03090412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090412.xhp\n"
"hd_id3148943\n"
@@ -31123,7 +23588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. udzfQ
#: 03090412.xhp
msgctxt ""
"03090412.xhp\n"
@@ -31133,24 +23597,15 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Exit Do</emph>"
msgstr "<emph>exit Do</emph>"
-#. Fqa8j
#: 03090412.xhp
msgctxt ""
"03090412.xhp\n"
"par_id3147559\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Only valid within a <emph>Do...Loop</emph> statement to exit the loop. "
-"Program execution continues with the statement that follows the Loop "
-"statement. If <emph>Do...Loop</emph> statements are nested, the control is "
-"transferred to the loop in the next higher level."
-msgstr ""
-"Veljavno samo znotraj ukaza<emph>Do...Loop</emph> kot skok iz zanke. Program "
-"se nadaljuje z ukazom, ki sledi ukazu Loop. Če so ukazi <emph>Do...Loop</"
-"emph> ugnezdeni, se kontrola prenese na zanko na naslednji višji ravni."
+msgid "Only valid within a <emph>Do...Loop</emph> statement to exit the loop. Program execution continues with the statement that follows the Loop statement. If <emph>Do...Loop</emph> statements are nested, the control is transferred to the loop in the next higher level."
+msgstr "Veljavno samo znotraj ukaza<emph>Do...Loop</emph> kot skok iz zanke. Program se nadaljuje z ukazom, ki sledi ukazu Loop. Če so ukazi <emph>Do...Loop</emph> ugnezdeni, se kontrola prenese na zanko na naslednji višji ravni."
-#. G9zUR
#: 03090412.xhp
msgctxt ""
"03090412.xhp\n"
@@ -31160,24 +23615,15 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Exit For</emph>"
msgstr "<emph>Exit For</emph>"
-#. E74DF
#: 03090412.xhp
msgctxt ""
"03090412.xhp\n"
"par_id3148797\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Only valid within a <emph>For...Next</emph> loop to exit the loop. Program "
-"execution continues with the first statement that follows the <emph>Next</"
-"emph> statement. In nested statements, the control is transferred to the "
-"loop in the next higher level."
-msgstr ""
-"Veljavno samo znotraj ukaza<emph>For...Next</emph> kot skok iz zanke. "
-"Program se nadaljuje z ukazom, ki sledi ukazu <emph>Next</emph>. Pri "
-"ugnezdenih zankah se kontrola prenese na zanko na naslednji višji ravni."
+msgid "Only valid within a <emph>For...Next</emph> loop to exit the loop. Program execution continues with the first statement that follows the <emph>Next</emph> statement. In nested statements, the control is transferred to the loop in the next higher level."
+msgstr "Veljavno samo znotraj ukaza<emph>For...Next</emph> kot skok iz zanke. Program se nadaljuje z ukazom, ki sledi ukazu <emph>Next</emph>. Pri ugnezdenih zankah se kontrola prenese na zanko na naslednji višji ravni."
-#. YJvsH
#: 03090412.xhp
msgctxt ""
"03090412.xhp\n"
@@ -31187,21 +23633,15 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Exit Function</emph>"
msgstr "<emph>Exit Function</emph>"
-#. nmqSB
#: 03090412.xhp
msgctxt ""
"03090412.xhp\n"
"par_id3154685\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Exits the <emph>Function</emph> procedure immediately. Program execution "
-"continues with the statement that follows the <emph>Function</emph> call."
-msgstr ""
-"Zapusti nemudoma <emph>Function</emph> podprogram. Program se nadaljuje z "
-"ukazom, ki sledi klicu <emph>Function</emph>."
+msgid "Exits the <emph>Function</emph> procedure immediately. Program execution continues with the statement that follows the <emph>Function</emph> call."
+msgstr "Zapusti nemudoma <emph>Function</emph> podprogram. Program se nadaljuje z ukazom, ki sledi klicu <emph>Function</emph>."
-#. wjGHV
#: 03090412.xhp
msgctxt ""
"03090412.xhp\n"
@@ -31211,37 +23651,25 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Exit Sub</emph>"
msgstr "<emph>Exit Sub</emph>"
-#. z7Jai
#: 03090412.xhp
msgctxt ""
"03090412.xhp\n"
"par_id3149561\n"
"13\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Exits the subroutine immediately. Program execution continues with the "
-"statement that follows the <emph>Sub</emph> call."
-msgstr ""
-"Takoj zapusti podprogram. Program se nadaljuje z ukazom, ki sledi klicu "
-"<emph>Sub</emph>."
+msgid "Exits the subroutine immediately. Program execution continues with the statement that follows the <emph>Sub</emph> call."
+msgstr "Takoj zapusti podprogram. Program se nadaljuje z ukazom, ki sledi klicu <emph>Sub</emph>."
-#. u4GYL
#: 03090412.xhp
msgctxt ""
"03090412.xhp\n"
"par_id3153143\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The Exit statement does not define the end of a structure, and must not be "
-"confused with the End statement."
-msgstr ""
-"Naloga ukaza Exit ni, definirati konec programske enote - to funkcijo ima "
-"ukaz End."
+msgid "The Exit statement does not define the end of a structure, and must not be confused with the End statement."
+msgstr "Naloga ukaza Exit ni, definirati konec programske enote - to funkcijo ima ukaz End."
-#. BcUv9
#: 03090412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090412.xhp\n"
"hd_id3147348\n"
@@ -31250,9 +23678,7 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. CSEf3
#: 03090412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090412.xhp\n"
"par_id3153158\n"
@@ -31261,7 +23687,6 @@ msgctxt ""
msgid "For siStep = 0 To 10 ' Fill array with test data"
msgstr "For siKorak = 0 to 10 ' napolni polje s preizkusnimi podatki"
-#. E4ERR
#: 03090412.xhp
msgctxt ""
"03090412.xhp\n"
@@ -31271,7 +23696,6 @@ msgctxt ""
msgid "' LinSearch searches a TextArray:sList() for a TextEntry:"
msgstr "' LinIskanje išče v polju besedil :sSeznam() besedilo: sVnos"
-#. hBnjN
#: 03090412.xhp
msgctxt ""
"03090412.xhp\n"
@@ -31281,9 +23705,7 @@ msgctxt ""
msgid "' Returns the index of the entry or 0 (Null)"
msgstr "' Vrne indeks vnosa ali 0 (Null)"
-#. qTbMT
#: 03090412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090412.xhp\n"
"par_id3149567\n"
@@ -31292,7 +23714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit For ' sItem found"
msgstr "Exit For ' sVnos je najden"
-#. AQRhq
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
"03100000.xhp\n"
@@ -31301,37 +23722,24 @@ msgctxt ""
msgid "Variables"
msgstr "Spremenljivke"
-#. 7TQvi
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
"03100000.xhp\n"
"hd_id3149669\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03100000.xhp\" name=\"Variables\">Variables</"
-"link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03100000.xhp\" name=\"Spremenljivke"
-"\">Spremenljivke</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100000.xhp\" name=\"Variables\">Variables</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100000.xhp\" name=\"Spremenljivke\">Spremenljivke</link>"
-#. FNNxY
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
"03100000.xhp\n"
"par_id3147265\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The following statements and functions are for working with variables. You "
-"can use these functions to declare or define variables, convert variables "
-"from one type to another, or determine the variable type."
-msgstr ""
-"Naslednje funkcije in ukazi so namenjeni delu s spremenljivkami. S temi "
-"funkcijami lahko deklarirate ali definirate spremenljivke, spremenite vrsto "
-"spremenljivk ali pa določite, kakšne vrste so."
+msgid "The following statements and functions are for working with variables. You can use these functions to declare or define variables, convert variables from one type to another, or determine the variable type."
+msgstr "Naslednje funkcije in ukazi so namenjeni delu s spremenljivkami. S temi funkcijami lahko deklarirate ali definirate spremenljivke, spremenite vrsto spremenljivk ali pa določite, kakšne vrste so."
-#. X3h65
#: 03100050.xhp
msgctxt ""
"03100050.xhp\n"
@@ -31340,7 +23748,6 @@ msgctxt ""
msgid "CCur Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija CCur [med izvajanjem]"
-#. Btmnr
#: 03100050.xhp
msgctxt ""
"03100050.xhp\n"
@@ -31349,34 +23756,23 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CCur function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija CCur</bookmark_value>"
-#. 9FdgC
#: 03100050.xhp
msgctxt ""
"03100050.xhp\n"
"par_idN10541\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03100050.xhp\">CCur Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03100050.xhp\">Funkcija CCur [med izvajanjem]"
-"</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100050.xhp\">CCur Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100050.xhp\">Funkcija CCur [med izvajanjem]</link>"
-#. iR5VT
#: 03100050.xhp
msgctxt ""
"03100050.xhp\n"
"par_idN10545\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Converts a string expression or numeric expression to a currency expression. "
-"The locale settings are used for decimal separators and currency symbols."
-msgstr ""
-"Pretvori niz ali numerični izraz v izraz za valuto. Za decimalna ločila in "
-"znake za valuto upošteva področne nastavitve."
+msgid "Converts a string expression or numeric expression to a currency expression. The locale settings are used for decimal separators and currency symbols."
+msgstr "Pretvori niz ali numerični izraz v izraz za valuto. Za decimalna ločila in znake za valuto upošteva področne nastavitve."
-#. 8ZHR9
#: 03100050.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100050.xhp\n"
"par_idN10548\n"
@@ -31384,7 +23780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. qHMVC
#: 03100050.xhp
msgctxt ""
"03100050.xhp\n"
@@ -31393,9 +23788,7 @@ msgctxt ""
msgid "CCur(Expression)"
msgstr "CCur(Izraz)"
-#. F5gzk
#: 03100050.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100050.xhp\n"
"par_idN105EB\n"
@@ -31403,7 +23796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. R6AfV
#: 03100050.xhp
msgctxt ""
"03100050.xhp\n"
@@ -31412,9 +23804,7 @@ msgctxt ""
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
-#. M8Tpx
#: 03100050.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100050.xhp\n"
"par_idN105F2\n"
@@ -31422,7 +23812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter:"
msgstr "Parameter:"
-#. YRdHq
#: 03100050.xhp
msgctxt ""
"03100050.xhp\n"
@@ -31431,7 +23820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expression: Any string or numeric expression that you want to convert."
msgstr "Izraz: Poljuben niz ali numerični izraz, ki ga želite pretvoriti."
-#. nxVtC
#: 03100060.xhp
msgctxt ""
"03100060.xhp\n"
@@ -31440,7 +23828,6 @@ msgctxt ""
msgid "CDec Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija CDec [med izvajanjem]"
-#. mU8Ds
#: 03100060.xhp
msgctxt ""
"03100060.xhp\n"
@@ -31449,31 +23836,23 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CDec function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija CDec</bookmark_value>"
-#. rAYo6
#: 03100060.xhp
msgctxt ""
"03100060.xhp\n"
"par_idN10548\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03100060.xhp\">CDec Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03100060.xhp\">Funkcija CDec [med izvajanjem]"
-"</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100060.xhp\">CDec Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100060.xhp\">Funkcija CDec [med izvajanjem]</link>"
-#. aEBmF
#: 03100060.xhp
msgctxt ""
"03100060.xhp\n"
"par_idN10558\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Converts a string expression or numeric expression to a decimal expression."
+msgid "Converts a string expression or numeric expression to a decimal expression."
msgstr "Pretvori niz ali numerični izraz v decimalni izraz."
-#. MBB8Q
#: 03100060.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100060.xhp\n"
"par_idN1055B\n"
@@ -31481,7 +23860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. E7zaK
#: 03100060.xhp
msgctxt ""
"03100060.xhp\n"
@@ -31490,9 +23868,7 @@ msgctxt ""
msgid "CDec(Expression)"
msgstr "CDec(Izraz)"
-#. bFpdq
#: 03100060.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100060.xhp\n"
"par_idN105ED\n"
@@ -31500,7 +23876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. sNLGd
#: 03100060.xhp
msgctxt ""
"03100060.xhp\n"
@@ -31509,9 +23884,7 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal number."
msgstr "Decimalno število."
-#. GGNhF
#: 03100060.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100060.xhp\n"
"par_idN105F4\n"
@@ -31519,9 +23892,7 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter:"
msgstr "Parameter:"
-#. nmGXD
#: 03100060.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100060.xhp\n"
"par_idN105F8\n"
@@ -31529,7 +23900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expression: Any string or numeric expression that you want to convert."
msgstr "Izraz: Poljuben niz ali numerični izraz, ki ga želite pretvoriti."
-#. riyKF
#: 03100070.xhp
msgctxt ""
"03100070.xhp\n"
@@ -31538,7 +23908,6 @@ msgctxt ""
msgid "CVar Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija CVar [med izvajanjem]"
-#. VZ437
#: 03100070.xhp
msgctxt ""
"03100070.xhp\n"
@@ -31547,31 +23916,23 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CVar function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija CVar</bookmark_value>"
-#. DaCCw
#: 03100070.xhp
msgctxt ""
"03100070.xhp\n"
"par_idN1054B\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03100070.xhp\">CVar Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03100070.xhp\">Funkcija CVar [med izvajanjem]"
-"</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100070.xhp\">CVar Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100070.xhp\">Funkcija CVar [med izvajanjem]</link>"
-#. cGuyq
#: 03100070.xhp
msgctxt ""
"03100070.xhp\n"
"par_idN1055B\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Converts a string expression or numeric expression to a variant expression."
+msgid "Converts a string expression or numeric expression to a variant expression."
msgstr "Pretvori niz ali numerični izraz v variantni izraz."
-#. i9KSb
#: 03100070.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100070.xhp\n"
"par_idN1055E\n"
@@ -31579,7 +23940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. hD9yb
#: 03100070.xhp
msgctxt ""
"03100070.xhp\n"
@@ -31588,9 +23948,7 @@ msgctxt ""
msgid "CVar(Expression)"
msgstr "CVar(Izraz)"
-#. q6qWX
#: 03100070.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100070.xhp\n"
"par_idN10565\n"
@@ -31598,7 +23956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. qMKLy
#: 03100070.xhp
msgctxt ""
"03100070.xhp\n"
@@ -31607,9 +23964,7 @@ msgctxt ""
msgid "Variant."
msgstr "Variant."
-#. DLcq7
#: 03100070.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100070.xhp\n"
"par_idN1056C\n"
@@ -31617,9 +23972,7 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter:"
msgstr "Parameter:"
-#. Gupyn
#: 03100070.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100070.xhp\n"
"par_idN10570\n"
@@ -31627,7 +23980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expression: Any string or numeric expression that you want to convert."
msgstr "Izraz: Poljuben niz ali numerični izraz, ki ga želite pretvoriti."
-#. v8a4D
#: 03100080.xhp
msgctxt ""
"03100080.xhp\n"
@@ -31636,7 +23988,6 @@ msgctxt ""
msgid "CVErr Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija CVErr [med izvajanjem]"
-#. kZUDX
#: 03100080.xhp
msgctxt ""
"03100080.xhp\n"
@@ -31645,33 +23996,23 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CVErr function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija CVErr</bookmark_value>"
-#. eeZME
#: 03100080.xhp
msgctxt ""
"03100080.xhp\n"
"par_idN1054B\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03100080.xhp\">CVErr Function [Runtime]</"
-"link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03100080.xhp\">Funkcija CVErr [med "
-"izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100080.xhp\">CVErr Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100080.xhp\">Funkcija CVErr [med izvajanjem]</link>"
-#. 3B8u2
#: 03100080.xhp
msgctxt ""
"03100080.xhp\n"
"par_idN1055B\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Converts a string expression or numeric expression to a variant expression "
-"of the sub type \"Error\"."
+msgid "Converts a string expression or numeric expression to a variant expression of the sub type \"Error\"."
msgstr "Pretvori niz ali numerični izraz v variantni izraz podvrste \"Error\"."
-#. GJoFF
#: 03100080.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100080.xhp\n"
"par_idN1055E\n"
@@ -31679,7 +24020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. aEAM8
#: 03100080.xhp
msgctxt ""
"03100080.xhp\n"
@@ -31688,9 +24028,7 @@ msgctxt ""
msgid "CVErr(Expression)"
msgstr "CVErr(Izraz)"
-#. bHuZe
#: 03100080.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100080.xhp\n"
"par_idN10565\n"
@@ -31698,9 +24036,7 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. gZChk
#: 03100080.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100080.xhp\n"
"par_idN10569\n"
@@ -31708,9 +24044,7 @@ msgctxt ""
msgid "Variant."
msgstr "Variant."
-#. CTJHw
#: 03100080.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100080.xhp\n"
"par_idN1056C\n"
@@ -31718,9 +24052,7 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter:"
msgstr "Parameter:"
-#. bubLW
#: 03100080.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100080.xhp\n"
"par_idN10570\n"
@@ -31728,7 +24060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expression: Any string or numeric expression that you want to convert."
msgstr "Izraz: Poljuben niz ali numerični izraz, ki ga želite pretvoriti."
-#. TvyUs
#: 03100100.xhp
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
@@ -31737,7 +24068,6 @@ msgctxt ""
msgid "CBool Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija CBool [med izvajanjem]"
-#. L75Ag
#: 03100100.xhp
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
@@ -31746,37 +24076,25 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CBool function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija CBool</bookmark_value>"
-#. u2Qn4
#: 03100100.xhp
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
"hd_id3150616\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03100100.xhp\" name=\"CBool Function "
-"[Runtime]\">CBool Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03100100.xhp\" name=\"Funkcija CBool [med "
-"izvajanjem]\">Funkcija CBool [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100100.xhp\" name=\"CBool Function [Runtime]\">CBool Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100100.xhp\" name=\"Funkcija CBool [med izvajanjem]\">Funkcija CBool [med izvajanjem]</link>"
-#. TGo6n
#: 03100100.xhp
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
"par_id3145136\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Converts a string comparison or numeric comparison to a Boolean expression, "
-"or converts a single numeric expression to a Boolean expression."
-msgstr ""
-"Spremeni primerjavo med nizi ali števili v Boolov izraz, ali pa spremeni en "
-"sam numerični izraz v Boolov izraz."
+msgid "Converts a string comparison or numeric comparison to a Boolean expression, or converts a single numeric expression to a Boolean expression."
+msgstr "Spremeni primerjavo med nizi ali števili v Boolov izraz, ali pa spremeni en sam numerični izraz v Boolov izraz."
-#. 5woXg
#: 03100100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
"hd_id3153345\n"
@@ -31785,20 +24103,16 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. M34ra
#: 03100100.xhp
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
"par_id3149514\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid ""
-"CBool (Expression1 {= | <> | < | > | <= | >=} Expression2) or CBool (Number)"
+msgid "CBool (Expression1 {= | <> | < | > | <= | >=} Expression2) or CBool (Number)"
msgstr "CBool (Izraz1 {= | <> | < | > | <= | >=} Izraz2) ali CBool (Število)"
-#. GBDhp
#: 03100100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
"hd_id3156152\n"
@@ -31807,9 +24121,7 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. hCeS7
#: 03100100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
"par_id3155419\n"
@@ -31818,9 +24130,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bool"
msgstr "Bool"
-#. LiFeG
#: 03100100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
"hd_id3147530\n"
@@ -31829,58 +24139,34 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. NHV2e
#: 03100100.xhp
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
"par_id3156344\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any string or numeric expressions "
-"that you want to compare. If the expressions match, the <emph>CBool</emph> "
-"function returns <emph>True</emph>, otherwise <emph>False</emph> is returned."
-msgstr ""
-"<emph>Izraz1, Izraz2:</emph>Poljubna niza ali numerična izraza, ki ju želite "
-"primerjati. Če se izraza skladata, bo funkcija <emph>CBool</emph> vrnila "
-"<emph>True</emph>, v nasprotnem primeru pa <emph>False</emph>."
+msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any string or numeric expressions that you want to compare. If the expressions match, the <emph>CBool</emph> function returns <emph>True</emph>, otherwise <emph>False</emph> is returned."
+msgstr "<emph>Izraz1, Izraz2:</emph>Poljubna niza ali numerična izraza, ki ju želite primerjati. Če se izraza skladata, bo funkcija <emph>CBool</emph> vrnila <emph>True</emph>, v nasprotnem primeru pa <emph>False</emph>."
-#. vFGDe
#: 03100100.xhp
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
"par_id3149655\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to convert. If the "
-"expression equals 0, <emph>False</emph> is returned, otherwise <emph>True</"
-"emph> is returned."
-msgstr ""
-"<emph>Število:</emph>Poljuben numerični izraz, ki ga želite pretvoriti. Če "
-"ima izraz vrednost 0, funkcija vrne <emph>False</emph>, drugače pa "
-"<emph>True</emph>."
+msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to convert. If the expression equals 0, <emph>False</emph> is returned, otherwise <emph>True</emph> is returned."
+msgstr "<emph>Število:</emph>Poljuben numerični izraz, ki ga želite pretvoriti. Če ima izraz vrednost 0, funkcija vrne <emph>False</emph>, drugače pa <emph>True</emph>."
-#. Np893
#: 03100100.xhp
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
"par_id3145171\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The following example uses the <emph>CBool</emph> function to evaluate the "
-"value that is returned by the <emph>Instr</emph> function. The function "
-"checks if the word \"and\" is found in the sentence that was entered by the "
-"user."
-msgstr ""
-"Naslednji primer uporabi funkcijo <emph>CBool</emph>, da izračuna vrednost, "
-"ki jo vrača funkcija <emph>Instr</emph>. Funkcija preverja, če se v stavku, "
-"ki ga je vnesel uporabnik, nahaja beseda \"in\"."
+msgid "The following example uses the <emph>CBool</emph> function to evaluate the value that is returned by the <emph>Instr</emph> function. The function checks if the word \"and\" is found in the sentence that was entered by the user."
+msgstr "Naslednji primer uporabi funkcijo <emph>CBool</emph>, da izračuna vrednost, ki jo vrača funkcija <emph>Instr</emph>. Funkcija preverja, če se v stavku, ki ga je vnesel uporabnik, nahaja beseda \"in\"."
-#. CUq4M
#: 03100100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
"hd_id3156212\n"
@@ -31889,7 +24175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. ugGtB
#: 03100100.xhp
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
@@ -31899,7 +24184,6 @@ msgctxt ""
msgid "sText = InputBox(\"Please enter a short sentence:\")"
msgstr "sBesedilo = InputBox(\"Prosimo, vtipkajte stavek:\")"
-#. STirK
#: 03100100.xhp
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
@@ -31909,7 +24193,6 @@ msgctxt ""
msgid "' Proof if the word »and« appears in the sentence."
msgstr "' Preverjamo, če se v stavku nahaja beseda »in«."
-#. JsmRV
#: 03100100.xhp
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
@@ -31919,7 +24202,6 @@ msgctxt ""
msgid "' Instead of the command line"
msgstr "' namesto ukazne vrstice"
-#. KRDEK
#: 03100100.xhp
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
@@ -31929,7 +24211,6 @@ msgctxt ""
msgid "' If Instr(Input, \"and\")<>0 Then..."
msgstr "' If Instr(Input, \"in\")<>0 Then..."
-#. j88HR
#: 03100100.xhp
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
@@ -31939,7 +24220,6 @@ msgctxt ""
msgid "' the CBool function is applied as follows:"
msgstr "' uporabimo funkcijo CBool takole:"
-#. 7EjjP
#: 03100100.xhp
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
@@ -31949,7 +24229,6 @@ msgctxt ""
msgid "If CBool(Instr(sText, \"and\")) Then"
msgstr "If CBool(Instr(sBesedilo, \"in\")) Then"
-#. uKQLj
#: 03100100.xhp
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
@@ -31959,7 +24238,6 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox \"The word »and« appears in the sentence you entered!\""
msgstr "MsgBox \"V stavku, ki ste ga vtipkali, se nahaja beseda »in«!\""
-#. m4qAk
#: 03100300.xhp
msgctxt ""
"03100300.xhp\n"
@@ -31968,7 +24246,6 @@ msgctxt ""
msgid "CDate Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija CDate [med izvajanjem]"
-#. HpYXC
#: 03100300.xhp
msgctxt ""
"03100300.xhp\n"
@@ -31977,21 +24254,15 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CDate function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija CDate</bookmark_value>"
-#. jYGcU
#: 03100300.xhp
msgctxt ""
"03100300.xhp\n"
"hd_id3150772\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03100300.xhp\" name=\"CDate Function "
-"[Runtime]\">CDate Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03100300.xhp\" name=\"Funkcija CDate [med "
-"izvajanjem]\">Funkcija CDate [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100300.xhp\" name=\"CDate Function [Runtime]\">CDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100300.xhp\" name=\"Funkcija CDate [med izvajanjem]\">Funkcija CDate [med izvajanjem]</link>"
-#. LrE22
#: 03100300.xhp
msgctxt ""
"03100300.xhp\n"
@@ -32001,9 +24272,7 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any string or numeric expression to a date value."
msgstr "Spremeni poljuben niz ali numerični izraz v datum."
-#. CBehn
#: 03100300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100300.xhp\n"
"hd_id3148944\n"
@@ -32012,7 +24281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. xfpsy
#: 03100300.xhp
msgctxt ""
"03100300.xhp\n"
@@ -32022,9 +24290,7 @@ msgctxt ""
msgid "CDate (Expression)"
msgstr "CDate (izraz)"
-#. yua6F
#: 03100300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100300.xhp\n"
"hd_id3148552\n"
@@ -32033,20 +24299,16 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. 5FWFi
#: 03100300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100300.xhp\n"
"par_id3159414\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Date"
-#. 2PnEJ
#: 03100300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100300.xhp\n"
"hd_id3153525\n"
@@ -32055,42 +24317,25 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. n3oBu
#: 03100300.xhp
msgctxt ""
"03100300.xhp\n"
"par_id3150359\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to "
-"convert."
-msgstr ""
-"<emph>Izraz:</emph>Poljuben niz ali numerični izraz, ki ga želite pretvoriti."
+msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to convert."
+msgstr "<emph>Izraz:</emph>Poljuben niz ali numerični izraz, ki ga želite pretvoriti."
-#. 2VB9A
#: 03100300.xhp
msgctxt ""
"03100300.xhp\n"
"par_id3125864\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"When you convert a string expression, the date and time must be entered in "
-"the format MM.DD.YYYY HH.MM.SS, as defined by the <emph>DateValue</emph> and "
-"<emph>TimeValue</emph> function conventions. In numeric expressions, values "
-"to the left of the decimal represent the date, beginning from December 31, "
-"1899. Values to the right of the decimal represent the time."
-msgstr ""
-"¨Kadar pretvorite niz, morajo datumi in časi biti v obliki DD.MM.LLLL HH.MM."
-"SS, kot to določajo konvencije za funkciji <emph>DateValue</emph> in "
-"<emph>TimeValue</emph>. V numeričnih izrazih predstavljajo vrednosti levo od "
-"decimalne vejice datum, začenši z 31. decembrom 1899. Vrednosti desno od "
-"vejico predstavljajo čas."
+msgid "When you convert a string expression, the date and time must be entered in the format MM.DD.YYYY HH.MM.SS, as defined by the <emph>DateValue</emph> and <emph>TimeValue</emph> function conventions. In numeric expressions, values to the left of the decimal represent the date, beginning from December 31, 1899. Values to the right of the decimal represent the time."
+msgstr "¨Kadar pretvorite niz, morajo datumi in časi biti v obliki DD.MM.LLLL HH.MM.SS, kot to določajo konvencije za funkciji <emph>DateValue</emph> in <emph>TimeValue</emph>. V numeričnih izrazih predstavljajo vrednosti levo od decimalne vejice datum, začenši z 31. decembrom 1899. Vrednosti desno od vejico predstavljajo čas."
-#. dDaS6
#: 03100300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100300.xhp\n"
"hd_id3156422\n"
@@ -32099,7 +24344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. g3pSK
#: 03100400.xhp
msgctxt ""
"03100400.xhp\n"
@@ -32108,7 +24352,6 @@ msgctxt ""
msgid "CDbl Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija CDbl [med izvajanjem]"
-#. psFNk
#: 03100400.xhp
msgctxt ""
"03100400.xhp\n"
@@ -32117,35 +24360,25 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CDbl function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija CDbl</bookmark_value>"
-#. fH72Y
#: 03100400.xhp
msgctxt ""
"03100400.xhp\n"
"hd_id3153750\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03100400.xhp\" name=\"CDbl Function "
-"[Runtime]\">CDbl Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03100400.xhp\" name=\"Funkcija CDbl [med "
-"izvajanjem]\">Funkcija CDbl [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100400.xhp\" name=\"CDbl Function [Runtime]\">CDbl Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100400.xhp\" name=\"Funkcija CDbl [med izvajanjem]\">Funkcija CDbl [med izvajanjem]</link>"
-#. jALzR
#: 03100400.xhp
msgctxt ""
"03100400.xhp\n"
"par_id3149233\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Converts any numerical expression or string expression to a double type."
-msgstr ""
-"Pretvori poljuben numeričen izraz ali niz vrsto Double (z dvojno dolžino)."
+msgid "Converts any numerical expression or string expression to a double type."
+msgstr "Pretvori poljuben numeričen izraz ali niz vrsto Double (z dvojno dolžino)."
-#. jCzWu
#: 03100400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100400.xhp\n"
"hd_id3149516\n"
@@ -32154,7 +24387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. A5mxc
#: 03100400.xhp
msgctxt ""
"03100400.xhp\n"
@@ -32164,9 +24396,7 @@ msgctxt ""
msgid "CDbl (Expression)"
msgstr "CDbl (Izraz)"
-#. AZpve
#: 03100400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100400.xhp\n"
"hd_id3153061\n"
@@ -32175,9 +24405,7 @@ msgctxt ""
msgid "Return value"
msgstr "Vrnjena vrednost"
-#. mfcGh
#: 03100400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100400.xhp\n"
"par_id3145068\n"
@@ -32186,9 +24414,7 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "Double"
-#. kWdUj
#: 03100400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100400.xhp\n"
"hd_id3154760\n"
@@ -32197,27 +24423,16 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. DougS
#: 03100400.xhp
msgctxt ""
"03100400.xhp\n"
"par_id3153897\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to "
-"convert. To convert a string expression, the number must be entered as "
-"normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating "
-"system."
-msgstr ""
-"<emph>Izraz:</emph>Poljuben niz ali numerični izraz, ki ga želite "
-"pretvoriti. Nizi, ki jih želite pretvoriti, morajo predstavljati število, "
-"napisano kot običajno besedilo (\"123,5\") v obliki, ki jo operacijski "
-"sistem privzema za števila."
+msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
+msgstr "<emph>Izraz:</emph>Poljuben niz ali numerični izraz, ki ga želite pretvoriti. Nizi, ki jih želite pretvoriti, morajo predstavljati število, napisano kot običajno besedilo (\"123,5\") v obliki, ki jo operacijski sistem privzema za števila."
-#. Kuy5n
#: 03100400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100400.xhp\n"
"hd_id3148797\n"
@@ -32226,7 +24441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. drwd2
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
@@ -32235,7 +24449,6 @@ msgctxt ""
msgid "CInt Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija CInt [med izvajanjem]"
-#. mzarQ
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
@@ -32244,21 +24457,15 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CInt function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija CInt</bookmark_value>"
-#. hKmSA
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"hd_id3149346\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03100500.xhp\" name=\"CInt Function "
-"[Runtime]\">CInt Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03100500.xhp\" name=\"Funkcija CInt [med "
-"izvajanjem]\">Funkcija CInt [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100500.xhp\" name=\"CInt Function [Runtime]\">CInt Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100500.xhp\" name=\"Funkcija CInt [med izvajanjem]\">Funkcija CInt [med izvajanjem]</link>"
-#. Bx9gR
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
@@ -32268,9 +24475,7 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any string or numeric expression to an integer."
msgstr "Spremeni poljuben niz ali numerični izraz v celo število."
-#. AEFJJ
#: 03100500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"hd_id3147573\n"
@@ -32279,7 +24484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. BAFx7
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
@@ -32289,9 +24493,7 @@ msgctxt ""
msgid "CInt (Expression)"
msgstr "CInt (Izraz)"
-#. VeRF2
#: 03100500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"hd_id3147531\n"
@@ -32300,9 +24502,7 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. BPmgj
#: 03100500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"par_id3147560\n"
@@ -32311,9 +24511,7 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "Integer"
-#. nYj9G
#: 03100500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"hd_id3145069\n"
@@ -32322,41 +24520,25 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. x9sNQ
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"par_id3159414\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Expression:</emph> Any numeric expression that you want to convert. If "
-"the <emph>Expression</emph> exceeds the value range between -32768 and "
-"32767, $[officename] Basic reports an overflow error. To convert a string "
-"expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the "
-"default number format of your operating system."
-msgstr ""
-"<emph>Izraz:</emph>Poljuben numerični izraz, ki ga želite pretvoriti. Če je "
-"<emph>izraz</emph> izven obsega med -32768 in 32767, bo javil $[officename] "
-"Basic preliv. Nizi, ki jih želite pretvoriti, morajo predstavljati število, "
-"napisano kot običajno besedilo (\"123,5\") v obliki, ki jo operacijski "
-"sistem privzema za števila."
+msgid "<emph>Expression:</emph> Any numeric expression that you want to convert. If the <emph>Expression</emph> exceeds the value range between -32768 and 32767, $[officename] Basic reports an overflow error. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
+msgstr "<emph>Izraz:</emph>Poljuben numerični izraz, ki ga želite pretvoriti. Če je <emph>izraz</emph> izven obsega med -32768 in 32767, bo javil $[officename] Basic preliv. Nizi, ki jih želite pretvoriti, morajo predstavljati število, napisano kot običajno besedilo (\"123,5\") v obliki, ki jo operacijski sistem privzema za števila."
-#. BSQYD
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"par_id3150358\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"This function always rounds the fractional part of a number to the nearest "
-"integer."
+msgid "This function always rounds the fractional part of a number to the nearest integer."
msgstr "Ta funkcija necela števila vedno zaokroža na najbližje celo število."
-#. HJtPK
#: 03100500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"hd_id3145419\n"
@@ -32365,7 +24547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. WThBy
#: 03100600.xhp
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
@@ -32374,7 +24555,6 @@ msgctxt ""
msgid "CLng Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija CLng [med izvajanjem]"
-#. MSnoT
#: 03100600.xhp
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
@@ -32383,21 +24563,15 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CLng function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija CLng</bookmark_value>"
-#. ysdWL
#: 03100600.xhp
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
"hd_id3153311\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03100600.xhp\" name=\"CLng Function "
-"[Runtime]\">CLng Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03100600.xhp\" name=\"Funkcija CLng [med "
-"izvajanjem]\">Funkcija CLng [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100600.xhp\" name=\"CLng Function [Runtime]\">CLng Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100600.xhp\" name=\"Funkcija CLng [med izvajanjem]\">Funkcija CLng [med izvajanjem]</link>"
-#. E5Lvz
#: 03100600.xhp
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
@@ -32407,9 +24581,7 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any string or numeric expression to a long integer."
msgstr "Spremeni poljuben niz ali numerični izraz v dolgo celo število."
-#. K7Sfp
#: 03100600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
"hd_id3145315\n"
@@ -32418,7 +24590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. w9xAL
#: 03100600.xhp
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
@@ -32428,9 +24599,7 @@ msgctxt ""
msgid "CLng (Expression)"
msgstr "CLng (Izraz)"
-#. EZ8Fm
#: 03100600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
"hd_id3145610\n"
@@ -32439,9 +24608,7 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. 3XB6u
#: 03100600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
"par_id3153897\n"
@@ -32450,9 +24617,7 @@ msgctxt ""
msgid "Long"
msgstr "Long"
-#. 44KBo
#: 03100600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
"hd_id3154760\n"
@@ -32461,43 +24626,25 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. faeMi
#: 03100600.xhp
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
"par_id3159414\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Expression:</emph> Any numerical expression that you want to convert. "
-"If the <emph>Expression</emph> lies outside the valid long integer range "
-"between -2.147.483.648 and 2.147.483.647, $[officename] Basic returns an "
-"overflow error. To convert a string expression, the number must be entered "
-"as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating "
-"system."
-msgstr ""
-"<emph>Izraz:</emph>Poljuben numerični izraz, ki ga želite pretvoriti. Če je "
-"<emph>izraz</emph> zunaj obsega med -2.147.483.648 in 2.147.483.647, bo "
-"$[officename] Basic javil napako prekoračitve. Nizi, ki jih želite "
-"pretvoriti, morajo predstavljati število, napisano kot običajno besedilo "
-"(\"123,5\") v obliki, ki jo operacijski sistem privzema za števila."
+msgid "<emph>Expression:</emph> Any numerical expression that you want to convert. If the <emph>Expression</emph> lies outside the valid long integer range between -2.147.483.648 and 2.147.483.647, $[officename] Basic returns an overflow error. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
+msgstr "<emph>Izraz:</emph>Poljuben numerični izraz, ki ga želite pretvoriti. Če je <emph>izraz</emph> zunaj obsega med -2.147.483.648 in 2.147.483.647, bo $[officename] Basic javil napako prekoračitve. Nizi, ki jih želite pretvoriti, morajo predstavljati število, napisano kot običajno besedilo (\"123,5\") v obliki, ki jo operacijski sistem privzema za števila."
-#. JQtEU
#: 03100600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
"par_id3150358\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"This function always rounds the fractional part of a number to the nearest "
-"integer."
+msgid "This function always rounds the fractional part of a number to the nearest integer."
msgstr "Ta funkcija necela števila vedno zaokroža na najbližje celo število."
-#. FEXMb
#: 03100600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
"hd_id3154216\n"
@@ -32506,7 +24653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. RWmwE
#: 03100700.xhp
msgctxt ""
"03100700.xhp\n"
@@ -32515,7 +24661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Const Statement [Runtime]"
msgstr "Ukaz Const [med izvajanjem]"
-#. WGvF8
#: 03100700.xhp
msgctxt ""
"03100700.xhp\n"
@@ -32524,21 +24669,15 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Const statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ukaz Const</bookmark_value>"
-#. JiXQD
#: 03100700.xhp
msgctxt ""
"03100700.xhp\n"
"hd_id3146958\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03100700.xhp\" name=\"Const Statement "
-"[Runtime]\">Const Statement [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03100700.xhp\" name=\"Ukaz Const [med "
-"izvajanjem]\">Ukaz Const [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100700.xhp\" name=\"Const Statement [Runtime]\">Const Statement [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100700.xhp\" name=\"Ukaz Const [med izvajanjem]\">Ukaz Const [med izvajanjem]</link>"
-#. DGEhh
#: 03100700.xhp
msgctxt ""
"03100700.xhp\n"
@@ -32548,9 +24687,7 @@ msgctxt ""
msgid "Defines a string as a constant."
msgstr "Definira niz kot konstanto."
-#. mWCBD
#: 03100700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100700.xhp\n"
"hd_id3150670\n"
@@ -32559,7 +24696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. DDpv2
#: 03100700.xhp
msgctxt ""
"03100700.xhp\n"
@@ -32569,9 +24705,7 @@ msgctxt ""
msgid "Const Text = Expression"
msgstr "Const Besedilo = Izraz"
-#. cezBP
#: 03100700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100700.xhp\n"
"hd_id3147530\n"
@@ -32580,40 +24714,24 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. FhcL7
#: 03100700.xhp
msgctxt ""
"03100700.xhp\n"
"par_id3153897\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Text:</emph> Any constant name that follows the standard variable "
-"naming conventions."
-msgstr ""
-"<emph>Besedilo:</emph> Poljubno konstantno ime, ki se drži običajne "
-"konvencije za poimenovanje spremenljivk."
+msgid "<emph>Text:</emph> Any constant name that follows the standard variable naming conventions."
+msgstr "<emph>Besedilo:</emph> Poljubno konstantno ime, ki se drži običajne konvencije za poimenovanje spremenljivk."
-#. LHvb3
#: 03100700.xhp
msgctxt ""
"03100700.xhp\n"
"par_id3147264\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid ""
-"A constant is a variable that helps to improve the readability of a program. "
-"Constants are not defined as a specific type of variable, but rather are "
-"used as placeholders in the code. You can only define a constant once and it "
-"cannot be modified. Use the following statement to define a constant:"
-msgstr ""
-"Konstanta je spremenljivka, s katero lahko izboljšamo čitljivost programa. "
-"Konstante ne definiramo kot spremenljivke določene vrste, temveč jih "
-"uporabljamo kot oznake v programski kodi. Konstanto lahko definiramo samo "
-"enkrat in je tudi ne moremo spreminjati. Za definicijo konstante uporabimo "
-"naslednji ukaz:"
+msgid "A constant is a variable that helps to improve the readability of a program. Constants are not defined as a specific type of variable, but rather are used as placeholders in the code. You can only define a constant once and it cannot be modified. Use the following statement to define a constant:"
+msgstr "Konstanta je spremenljivka, s katero lahko izboljšamo čitljivost programa. Konstante ne definiramo kot spremenljivke določene vrste, temveč jih uporabljamo kot oznake v programski kodi. Konstanto lahko definiramo samo enkrat in je tudi ne moremo spreminjati. Za definicijo konstante uporabimo naslednji ukaz:"
-#. 8nqjX
#: 03100700.xhp
msgctxt ""
"03100700.xhp\n"
@@ -32623,25 +24741,16 @@ msgctxt ""
msgid "CONST ConstName=Expression"
msgstr "CONST ImeKonstante=Izraz"
-#. bCJ6L
#: 03100700.xhp
msgctxt ""
"03100700.xhp\n"
"par_id3150400\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The type of expression is irrelevant. If a program is started, $[officename] "
-"Basic converts the program code internally so that each time a constant is "
-"used, the defined expression replaces it."
-msgstr ""
-"Vrsta izraza je pri tem nepomembna. Ko program začne delovati, $[officename] "
-"Basic programsko kodo priredi tako, da se ob vsaki uporabi konstanta zamenja "
-"z ustrezno definicijo."
+msgid "The type of expression is irrelevant. If a program is started, $[officename] Basic converts the program code internally so that each time a constant is used, the defined expression replaces it."
+msgstr "Vrsta izraza je pri tem nepomembna. Ko program začne delovati, $[officename] Basic programsko kodo priredi tako, da se ob vsaki uporabi konstanta zamenja z ustrezno definicijo."
-#. CMRiX
#: 03100700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100700.xhp\n"
"hd_id3154366\n"
@@ -32650,7 +24759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. MJSXD
#: 03100700.xhp
msgctxt ""
"03100700.xhp\n"
@@ -32660,7 +24768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Const sVar = \"Program\", dVar As Double = 1.00"
msgstr "Const sVar = \"Program\", dVar As Double = 1.00"
-#. GmCMA
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
@@ -32669,7 +24776,6 @@ msgctxt ""
msgid "CSng Function[Runtime]"
msgstr "Funkcija CSng [med izvajanjem]"
-#. WbouA
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
@@ -32678,21 +24784,15 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CSng function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija CSng</bookmark_value>"
-#. Kn3ig
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
"hd_id3153753\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03100900.xhp\" name=\"CSng Function"
-"[Runtime]\">CSng Function[Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03100900.xhp\" name=\"Funkcija CSng [med "
-"izvajanjem]\">Funkcija CSng [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100900.xhp\" name=\"CSng Function[Runtime]\">CSng Function[Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100900.xhp\" name=\"Funkcija CSng [med izvajanjem]\">Funkcija CSng [med izvajanjem]</link>"
-#. BSYAo
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
@@ -32702,9 +24802,7 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any string or numeric expression to data type Single."
msgstr "Spremeni poljuben niz ali numerični izraz v vrsto Single."
-#. kfUqP
#: 03100900.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
"hd_id3153255\n"
@@ -32713,7 +24811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. sWAWD
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
@@ -32723,9 +24820,7 @@ msgctxt ""
msgid "CSng (Expression)"
msgstr "CSng (Izraz)"
-#. ApuWb
#: 03100900.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
"hd_id3152347\n"
@@ -32734,7 +24829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. dr9ah
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
@@ -32744,9 +24838,7 @@ msgctxt ""
msgid "Single"
msgstr "Single"
-#. iMTfq
#: 03100900.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
"hd_id3146957\n"
@@ -32755,28 +24847,16 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. JBNjG
#: 03100900.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
"par_id3153345\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to "
-"convert. To convert a string expression, the number must be entered as "
-"normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating "
-"system."
-msgstr ""
-"<emph>Izraz:</emph>Poljuben niz ali numerični izraz, ki ga želite "
-"pretvoriti. Nizi, ki jih želite pretvoriti, morajo predstavljati število, "
-"napisano kot običajno besedilo (\"123,5\") v obliki, ki jo operacijski "
-"sistem privzema za števila."
+msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
+msgstr "<emph>Izraz:</emph>Poljuben niz ali numerični izraz, ki ga želite pretvoriti. Nizi, ki jih želite pretvoriti, morajo predstavljati število, napisano kot običajno besedilo (\"123,5\") v obliki, ki jo operacijski sistem privzema za števila."
-#. jbPg5
#: 03100900.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
"hd_id3149514\n"
@@ -32785,7 +24865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. tUEWk
#: 03101000.xhp
msgctxt ""
"03101000.xhp\n"
@@ -32794,7 +24873,6 @@ msgctxt ""
msgid "CStr Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija CStr [med izvajanjem]"
-#. yLRwN
#: 03101000.xhp
msgctxt ""
"03101000.xhp\n"
@@ -32803,21 +24881,15 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CStr function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija CStr</bookmark_value>"
-#. gnsrc
#: 03101000.xhp
msgctxt ""
"03101000.xhp\n"
"hd_id3146958\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03101000.xhp\" name=\"CStr Function "
-"[Runtime]\">CStr Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03101000.xhp\" name=\"Funkcija CStr [med "
-"izvajanjem]\">Funkcija CStr [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101000.xhp\" name=\"CStr Function [Runtime]\">CStr Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101000.xhp\" name=\"Funkcija CStr [med izvajanjem]\">Funkcija CStr [med izvajanjem]</link>"
-#. Y6N4p
#: 03101000.xhp
msgctxt ""
"03101000.xhp\n"
@@ -32827,9 +24899,7 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any numeric expression to a string expression."
msgstr "Pretvori poljuben numeričen izraz v niz."
-#. wRBnC
#: 03101000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101000.xhp\n"
"hd_id3148473\n"
@@ -32838,7 +24908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. yAgv8
#: 03101000.xhp
msgctxt ""
"03101000.xhp\n"
@@ -32848,9 +24917,7 @@ msgctxt ""
msgid "CStr (Expression)"
msgstr "CStr (Izraz)"
-#. YNxGS
#: 03101000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101000.xhp\n"
"hd_id3153062\n"
@@ -32859,9 +24926,7 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. cDo4C
#: 03101000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101000.xhp\n"
"par_id3153897\n"
@@ -32870,9 +24935,7 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "String"
-#. XJ4rD
#: 03101000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101000.xhp\n"
"hd_id3154760\n"
@@ -32881,21 +24944,15 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. CpBJp
#: 03101000.xhp
msgctxt ""
"03101000.xhp\n"
"par_id3149457\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Expression:</emph> Any valid string or numeric expression that you "
-"want to convert."
-msgstr ""
-"<emph>Izraz:</emph> Poljuben niz ali numerični izraz, ki ga želite "
-"pretvoriti."
+msgid "<emph>Expression:</emph> Any valid string or numeric expression that you want to convert."
+msgstr "<emph>Izraz:</emph> Poljuben niz ali numerični izraz, ki ga želite pretvoriti."
-#. v2GAC
#: 03101000.xhp
msgctxt ""
"03101000.xhp\n"
@@ -32905,7 +24962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expression Types and Conversion Returns"
msgstr "Vrste izrazov in rezultati pretvorb"
-#. iFDhM
#: 03101000.xhp
msgctxt ""
"03101000.xhp\n"
@@ -32915,18 +24971,15 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean :"
msgstr "Boolean :"
-#. VaxBp
#: 03101000.xhp
msgctxt ""
"03101000.xhp\n"
"par_id3156422\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid ""
-"String that evaluates to either <emph>True</emph> or <emph>False</emph>."
+msgid "String that evaluates to either <emph>True</emph> or <emph>False</emph>."
msgstr "Niz, ki ima vrednost <emph>True</emph> ali <emph>False</emph>."
-#. F5fFM
#: 03101000.xhp
msgctxt ""
"03101000.xhp\n"
@@ -32936,7 +24989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date :"
msgstr "Date :"
-#. mrLtC
#: 03101000.xhp
msgctxt ""
"03101000.xhp\n"
@@ -32946,7 +24998,6 @@ msgctxt ""
msgid "String that contains the date and time."
msgstr "Niz, ki vsebuje datum in čas."
-#. Buspc
#: 03101000.xhp
msgctxt ""
"03101000.xhp\n"
@@ -32956,7 +25007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Null :"
msgstr "Null :"
-#. GZdUt
#: 03101000.xhp
msgctxt ""
"03101000.xhp\n"
@@ -32966,7 +25016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run-time error."
msgstr "Napaka med izvajanjem."
-#. mChEt
#: 03101000.xhp
msgctxt ""
"03101000.xhp\n"
@@ -32976,7 +25025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Empty :"
msgstr "Empty :"
-#. zLehV
#: 03101000.xhp
msgctxt ""
"03101000.xhp\n"
@@ -32986,7 +25034,6 @@ msgctxt ""
msgid "String without any characters."
msgstr "Niz brez znakov."
-#. Lg9F9
#: 03101000.xhp
msgctxt ""
"03101000.xhp\n"
@@ -32996,7 +25043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Any :"
msgstr "Any :"
-#. uvxCo
#: 03101000.xhp
msgctxt ""
"03101000.xhp\n"
@@ -33006,22 +25052,16 @@ msgctxt ""
msgid "Corresponding number as string."
msgstr "Odgovarjajoče število kot niz."
-#. N3mRJ
#: 03101000.xhp
msgctxt ""
"03101000.xhp\n"
"par_id3155738\n"
"20\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Zeros at the end of a floating-point number are not included in the returned "
-"string."
-msgstr ""
-"Ničle na koncu števila v plavajoči vejici je v vrnjeni niz ne vključuje."
+msgid "Zeros at the end of a floating-point number are not included in the returned string."
+msgstr "Ničle na koncu števila v plavajoči vejici je v vrnjeni niz ne vključuje."
-#. hYSpm
#: 03101000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101000.xhp\n"
"hd_id3154729\n"
@@ -33030,7 +25070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. wgth8
#: 03101100.xhp
msgctxt ""
"03101100.xhp\n"
@@ -33039,7 +25078,6 @@ msgctxt ""
msgid "DefBool Statement [Runtime]"
msgstr "Ukaz DefBool [med izvajanjem]"
-#. dfnQr
#: 03101100.xhp
msgctxt ""
"03101100.xhp\n"
@@ -33048,39 +25086,25 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>DefBool statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ukaz DefBool</bookmark_value>"
-#. AFJGB
#: 03101100.xhp
msgctxt ""
"03101100.xhp\n"
"hd_id3145759\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03101100.xhp\" name=\"DefBool Statement "
-"[Runtime]\">DefBool Statement [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03101100.xhp\" name=\"Ukaz DefBool [med "
-"izvajanjem]\">Ukaz DefBool [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101100.xhp\" name=\"DefBool Statement [Runtime]\">DefBool Statement [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101100.xhp\" name=\"Ukaz DefBool [med izvajanjem]\">Ukaz DefBool [med izvajanjem]</link>"
-#. GMjsh
#: 03101100.xhp
msgctxt ""
"03101100.xhp\n"
"par_id3153089\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If no type-declaration character or keyword is specified, the DefBool "
-"statement sets the default data type for variables, according to a letter "
-"range."
-msgstr ""
-"Če znak ali ključna beseda za deklaracijo vrste ni navedena, se lahko z "
-"ukazom DefBool določi privzeta vrsta za spremenljivke na osnovi intervala "
-"črk."
+msgid "If no type-declaration character or keyword is specified, the DefBool statement sets the default data type for variables, according to a letter range."
+msgstr "Če znak ali ključna beseda za deklaracijo vrste ni navedena, se lahko z ukazom DefBool določi privzeta vrsta za spremenljivke na osnovi intervala črk."
-#. zDoaz
#: 03101100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101100.xhp\n"
"hd_id3149495\n"
@@ -33089,7 +25113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. gDE7K
#: 03101100.xhp
msgctxt ""
"03101100.xhp\n"
@@ -33099,9 +25122,7 @@ msgctxt ""
msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
msgstr "Defxxx obsegznakov1[, obsegznakov2[,...]]"
-#. y2Rq6
#: 03101100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101100.xhp\n"
"hd_id3159201\n"
@@ -33110,21 +25131,15 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. 8TqTn
#: 03101100.xhp
msgctxt ""
"03101100.xhp\n"
"par_id3147226\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables "
-"that you want to set the default data type for."
-msgstr ""
-"<emph>obsegznakov:</emph> Črke, ki določajo obseg spremenljivk, katerim "
-"želite določiti privzeto vrsto podatkov."
+msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set the default data type for."
+msgstr "<emph>obsegznakov:</emph> Črke, ki določajo obseg spremenljivk, katerim želite določiti privzeto vrsto podatkov."
-#. jnG7K
#: 03101100.xhp
msgctxt ""
"03101100.xhp\n"
@@ -33132,10 +25147,8 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
-msgstr ""
-"<emph>xxx:</emph> Ključna beseda, ki določa privzeto vrsto spremenljivke:"
+msgstr "<emph>xxx:</emph> Ključna beseda, ki določa privzeto vrsto spremenljivke:"
-#. PQ5HW
#: 03101100.xhp
msgctxt ""
"03101100.xhp\n"
@@ -33145,7 +25158,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Keyword: </emph>Default variable type"
msgstr "<emph>Ključna beseda: </emph>Privzeta vrsta spremenljivke"
-#. eVk49
#: 03101100.xhp
msgctxt ""
"03101100.xhp\n"
@@ -33155,9 +25167,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>DefBool:</emph> Boolean"
msgstr "<emph>DefBool:</emph> Boolean"
-#. 94NEc
#: 03101100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101100.xhp\n"
"hd_id3149762\n"
@@ -33166,7 +25176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. eXATv
#: 03101100.xhp
msgctxt ""
"03101100.xhp\n"
@@ -33176,7 +25185,6 @@ msgctxt ""
msgid "' Prefix definition for variable types:"
msgstr "' Definicije predpon za vrste spremenljivk:"
-#. jhsJK
#: 03101100.xhp
msgctxt ""
"03101100.xhp\n"
@@ -33186,7 +25194,6 @@ msgctxt ""
msgid "bOK=TRUE ' bOK is an implicit boolean variable"
msgstr "bOK=TRUE ' bOK je implicitno Boolova spremenljivka"
-#. xjqxf
#: 03101110.xhp
msgctxt ""
"03101110.xhp\n"
@@ -33195,7 +25202,6 @@ msgctxt ""
msgid "DefCur Statement [Runtime]"
msgstr "Ukaz DefCur [med izvajanjem]"
-#. HKGKx
#: 03101110.xhp
msgctxt ""
"03101110.xhp\n"
@@ -33204,35 +25210,23 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>DefCur statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ukaz DefCur</bookmark_value>"
-#. REco5
#: 03101110.xhp
msgctxt ""
"03101110.xhp\n"
"par_idN1057D\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03101110.xhp\">DefCur Statement [Runtime]</"
-"link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03101110.xhp\">Ukaz DefCur [med izvajanjem]</"
-"link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101110.xhp\">DefCur Statement [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101110.xhp\">Ukaz DefCur [med izvajanjem]</link>"
-#. d4KGm
#: 03101110.xhp
msgctxt ""
"03101110.xhp\n"
"par_idN1058D\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If no type-declaration character or keyword is specified, the DefCur "
-"statement sets the default variable type, according to a letter range."
-msgstr ""
-"Če znak ali ključna beseda za deklaracijo vrste nista določena, se lahko z "
-"ukazom DefCur določi privzeto vrsto za spremenljivke na osnovi intervala črk."
+msgid "If no type-declaration character or keyword is specified, the DefCur statement sets the default variable type, according to a letter range."
+msgstr "Če znak ali ključna beseda za deklaracijo vrste nista določena, se lahko z ukazom DefCur določi privzeto vrsto za spremenljivke na osnovi intervala črk."
-#. GsSEe
#: 03101110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101110.xhp\n"
"par_idN10590\n"
@@ -33240,9 +25234,7 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. SXp6K
#: 03101110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101110.xhp\n"
"par_idN10594\n"
@@ -33250,9 +25242,7 @@ msgctxt ""
msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
msgstr "Defxxx obsegznakov1[, obsegznakov2[,...]]"
-#. WZGXT
#: 03101110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101110.xhp\n"
"par_idN10597\n"
@@ -33260,31 +25250,22 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. LTADt
#: 03101110.xhp
msgctxt ""
"03101110.xhp\n"
"par_idN1059B\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables "
-"that you want to set a default data type for."
-msgstr ""
-"<emph>obsegznakov:</emph> Črke, ki določajo obseg spremenljivk, katerim "
-"želite določiti privzeto vrsto podatkov."
+msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set a default data type for."
+msgstr "<emph>obsegznakov:</emph> Črke, ki določajo obseg spremenljivk, katerim želite določiti privzeto vrsto podatkov."
-#. a4EM2
#: 03101110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101110.xhp\n"
"par_idN105A2\n"
"help.text"
msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
-msgstr ""
-"<emph>xxx:</emph> Ključna beseda, ki določa privzeto vrsto spremenljivke:"
+msgstr "<emph>xxx:</emph> Ključna beseda, ki določa privzeto vrsto spremenljivke:"
-#. yABNy
#: 03101110.xhp
msgctxt ""
"03101110.xhp\n"
@@ -33293,7 +25274,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type"
msgstr "<emph>Ključna beseda:</emph> Privzeta vrsta spremenljivke"
-#. sqyeC
#: 03101110.xhp
msgctxt ""
"03101110.xhp\n"
@@ -33302,9 +25282,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>DefCur:</emph> Currency"
msgstr "<emph>DefCur:</emph> Currency"
-#. dFC9C
#: 03101110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101110.xhp\n"
"par_idN105B7\n"
@@ -33312,7 +25290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. F5jEn
#: 03101110.xhp
msgctxt ""
"03101110.xhp\n"
@@ -33321,7 +25298,6 @@ msgctxt ""
msgid "REM Prefix definitions for variable types:"
msgstr "REM prefiksne definicije za vrste spremenljivk:"
-#. JBbBJ
#: 03101110.xhp
msgctxt ""
"03101110.xhp\n"
@@ -33330,7 +25306,6 @@ msgctxt ""
msgid "cCur=Currency REM cCur is an implicit currency variable"
msgstr "cCur=Currency REM cCur je implicitno spremenljivka za valute"
-#. ykkNG
#: 03101120.xhp
msgctxt ""
"03101120.xhp\n"
@@ -33339,7 +25314,6 @@ msgctxt ""
msgid "DefErr Statement [Runtime]"
msgstr "Ukaz DefErr [med izvajanjem]"
-#. V5Eom
#: 03101120.xhp
msgctxt ""
"03101120.xhp\n"
@@ -33348,36 +25322,23 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>DefErr statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ukaz DefErr</bookmark_value>"
-#. HDBY3
#: 03101120.xhp
msgctxt ""
"03101120.xhp\n"
"par_idN1057D\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03101120.xhp\">DefErr Statement [Runtime]</"
-"link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03101120.xhp\">Ukaz DefErr [med izvajanjem]</"
-"link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101120.xhp\">DefErr Statement [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101120.xhp\">Ukaz DefErr [med izvajanjem]</link>"
-#. yQsoP
#: 03101120.xhp
msgctxt ""
"03101120.xhp\n"
"par_idN1058D\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If no type-declaration character or keyword is specified, the DefErr "
-"statement sets the default variable type, according to a letter range."
-msgstr ""
-"Če znak ali ključna beseda za deklaracijo vrste ni določen, se lahko z "
-"ukazom Ukaz DefErr določi privzeto vrsto za spremenljivke na osnovi "
-"intervala črk."
+msgid "If no type-declaration character or keyword is specified, the DefErr statement sets the default variable type, according to a letter range."
+msgstr "Če znak ali ključna beseda za deklaracijo vrste ni določen, se lahko z ukazom Ukaz DefErr določi privzeto vrsto za spremenljivke na osnovi intervala črk."
-#. VEYGA
#: 03101120.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101120.xhp\n"
"par_idN10590\n"
@@ -33385,9 +25346,7 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. XgQtw
#: 03101120.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101120.xhp\n"
"par_idN10594\n"
@@ -33395,9 +25354,7 @@ msgctxt ""
msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
msgstr "Defxxx obsegznakov1[, obsegznakov2[,...]]"
-#. BVESL
#: 03101120.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101120.xhp\n"
"par_idN10597\n"
@@ -33405,34 +25362,23 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. jnAbe
#: 03101120.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101120.xhp\n"
"par_idN1059B\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables "
-"that you want to set a default data type for."
-msgstr ""
-"<emph>obsegznakov:</emph> Črke, ki določajo obseg spremenljivk, katerim "
-"želite določiti privzeto vrsto podatkov."
+msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set a default data type for."
+msgstr "<emph>obsegznakov:</emph> Črke, ki določajo obseg spremenljivk, katerim želite določiti privzeto vrsto podatkov."
-#. F9iYe
#: 03101120.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101120.xhp\n"
"par_idN105A2\n"
"help.text"
msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
-msgstr ""
-"<emph>xxx:</emph> Ključna beseda, ki določa privzeto vrsto spremenljivke:"
+msgstr "<emph>xxx:</emph> Ključna beseda, ki določa privzeto vrsto spremenljivke:"
-#. EDFh6
#: 03101120.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101120.xhp\n"
"par_idN105A9\n"
@@ -33440,7 +25386,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type"
msgstr "<emph>Ključna beseda:</emph> Privzeta vrsta spremenljivke"
-#. SPBLB
#: 03101120.xhp
msgctxt ""
"03101120.xhp\n"
@@ -33449,9 +25394,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>DefErr:</emph> Error"
msgstr "<emph>DefErr:</emph> Error"
-#. DtSSG
#: 03101120.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101120.xhp\n"
"par_idN105B7\n"
@@ -33459,7 +25402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. ovjmR
#: 03101120.xhp
msgctxt ""
"03101120.xhp\n"
@@ -33468,7 +25410,6 @@ msgctxt ""
msgid "' Prefix definitions for variable types:"
msgstr "' prefiksne definicije za vrste spremenljivk:"
-#. b8Tvs
#: 03101120.xhp
msgctxt ""
"03101120.xhp\n"
@@ -33477,7 +25418,6 @@ msgctxt ""
msgid "eErr=Error ' eErr is an implicit error variable"
msgstr "eErr=Error ' eErr je implicitno spremenljivka za napake"
-#. 97d5x
#: 03101130.xhp
msgctxt ""
"03101130.xhp\n"
@@ -33486,7 +25426,6 @@ msgctxt ""
msgid "DefSng Statement [Runtime]"
msgstr "Ukaz DefSng [med izvajanjem]"
-#. FGsHa
#: 03101130.xhp
msgctxt ""
"03101130.xhp\n"
@@ -33495,35 +25434,23 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>DefSng statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ukaz DefSng</bookmark_value>"
-#. odoQV
#: 03101130.xhp
msgctxt ""
"03101130.xhp\n"
"par_idN10577\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03101130.xhp\">DefSng Statement [Runtime]</"
-"link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03101130.xhp\">Ukaz DefSng [med izvajanjem]</"
-"link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101130.xhp\">DefSng Statement [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101130.xhp\">Ukaz DefSng [med izvajanjem]</link>"
-#. f46uc
#: 03101130.xhp
msgctxt ""
"03101130.xhp\n"
"par_idN10587\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If no type-declaration character or keyword is specified, the DefSng "
-"statement sets the default variable type, according to a letter range."
-msgstr ""
-"Če znak ali ključna beseda za deklaracijo vrste ni določena, se lahko z "
-"ukazom DefSng določi privzeto vrsto za spremenljivke na osnovi intervala črk."
+msgid "If no type-declaration character or keyword is specified, the DefSng statement sets the default variable type, according to a letter range."
+msgstr "Če znak ali ključna beseda za deklaracijo vrste ni določena, se lahko z ukazom DefSng določi privzeto vrsto za spremenljivke na osnovi intervala črk."
-#. szBi9
#: 03101130.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101130.xhp\n"
"par_idN1058A\n"
@@ -33531,9 +25458,7 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. Qoe89
#: 03101130.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101130.xhp\n"
"par_idN1058E\n"
@@ -33541,9 +25466,7 @@ msgctxt ""
msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
msgstr "Defxxx obsegznakov1[, obsegznakov2[,...]]"
-#. Y8CJy
#: 03101130.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101130.xhp\n"
"par_idN10591\n"
@@ -33551,34 +25474,23 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. NBMFt
#: 03101130.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101130.xhp\n"
"par_idN10595\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables "
-"that you want to set a default data type for."
-msgstr ""
-"<emph>obsegznakov:</emph> Črke, ki določajo obseg spremenljivk, katerim "
-"želite določiti privzeto vrsto podatkov."
+msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set a default data type for."
+msgstr "<emph>obsegznakov:</emph> Črke, ki določajo obseg spremenljivk, katerim želite določiti privzeto vrsto podatkov."
-#. w94ig
#: 03101130.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101130.xhp\n"
"par_idN1059C\n"
"help.text"
msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
-msgstr ""
-"<emph>xxx:</emph> Ključna beseda, ki določa privzeto vrsto spremenljivke:"
+msgstr "<emph>xxx:</emph> Ključna beseda, ki določa privzeto vrsto spremenljivke:"
-#. CVCC9
#: 03101130.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101130.xhp\n"
"par_idN105A3\n"
@@ -33586,7 +25498,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type"
msgstr "<emph>Ključna beseda:</emph> Privzeta vrsta spremenljivke"
-#. UBc9R
#: 03101130.xhp
msgctxt ""
"03101130.xhp\n"
@@ -33595,9 +25506,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>DefSng:</emph> Single"
msgstr "<emph>DefSng:</emph> Single"
-#. YbD2c
#: 03101130.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101130.xhp\n"
"par_idN105B1\n"
@@ -33605,9 +25514,7 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. bdnDJ
#: 03101130.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101130.xhp\n"
"par_idN105B5\n"
@@ -33615,7 +25522,6 @@ msgctxt ""
msgid "' Prefix definitions for variable types:"
msgstr "' prefiksne definicije za vrste spremenljivk:"
-#. VsSH4
#: 03101130.xhp
msgctxt ""
"03101130.xhp\n"
@@ -33624,7 +25530,6 @@ msgctxt ""
msgid "sSng=Single ' sSng is an implicit single variable"
msgstr "sSng=Single ' sSng je implicitno spremenljivka vrste Single"
-#. xpMRn
#: 03101140.xhp
msgctxt ""
"03101140.xhp\n"
@@ -33633,7 +25538,6 @@ msgctxt ""
msgid "DefStr Statement [Runtime]"
msgstr "Ukaz DefStr [med izvajanjem]"
-#. BrFKG
#: 03101140.xhp
msgctxt ""
"03101140.xhp\n"
@@ -33642,36 +25546,23 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>DefStr statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ukaz DefStr</bookmark_value>"
-#. FtETH
#: 03101140.xhp
msgctxt ""
"03101140.xhp\n"
"par_idN10577\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03101140.xhp\">DefStr Statement [Runtime]</"
-"link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03101140.xhp\">Ukaz DefStr [med izvajanjem]</"
-"link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101140.xhp\">DefStr Statement [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101140.xhp\">Ukaz DefStr [med izvajanjem]</link>"
-#. hqQDQ
#: 03101140.xhp
msgctxt ""
"03101140.xhp\n"
"par_idN10587\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If no type-declaration character or keyword is specified, the DefStr "
-"statement sets the default variable type, according to a letter range."
-msgstr ""
-"Če znak ali ključna beseda za deklaracijo vrste ni določena, se lahko z "
-"ukazom Ukaz DefStr določi privzeto vrsto za spremenljivke na osnovi "
-"intervala črk."
+msgid "If no type-declaration character or keyword is specified, the DefStr statement sets the default variable type, according to a letter range."
+msgstr "Če znak ali ključna beseda za deklaracijo vrste ni določena, se lahko z ukazom Ukaz DefStr določi privzeto vrsto za spremenljivke na osnovi intervala črk."
-#. WYcAL
#: 03101140.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101140.xhp\n"
"par_idN1058A\n"
@@ -33679,9 +25570,7 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. AdMXF
#: 03101140.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101140.xhp\n"
"par_idN1058E\n"
@@ -33689,9 +25578,7 @@ msgctxt ""
msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
msgstr "Defxxx obsegznakov1[, obsegznakov2[,...]]"
-#. RDfGy
#: 03101140.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101140.xhp\n"
"par_idN10591\n"
@@ -33699,34 +25586,23 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. Cdciz
#: 03101140.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101140.xhp\n"
"par_idN10595\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables "
-"that you want to set a default data type for."
-msgstr ""
-"<emph>obsegznakov:</emph> Črke, ki določajo obseg spremenljivk, katerim "
-"želite določiti privzeto vrsto podatkov."
+msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set a default data type for."
+msgstr "<emph>obsegznakov:</emph> Črke, ki določajo obseg spremenljivk, katerim želite določiti privzeto vrsto podatkov."
-#. mhrns
#: 03101140.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101140.xhp\n"
"par_idN1059C\n"
"help.text"
msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
-msgstr ""
-"<emph>xxx:</emph> Ključna beseda, ki določa privzeto vrsto spremenljivke:"
+msgstr "<emph>xxx:</emph> Ključna beseda, ki določa privzeto vrsto spremenljivke:"
-#. MVihN
#: 03101140.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101140.xhp\n"
"par_idN105A3\n"
@@ -33734,7 +25610,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type"
msgstr "<emph>Ključna beseda:</emph> Privzeta vrsta spremenljivke"
-#. 6GXn9
#: 03101140.xhp
msgctxt ""
"03101140.xhp\n"
@@ -33743,9 +25618,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>DefStr:</emph> String"
msgstr "<emph>DefStr:</emph> String"
-#. xEsAy
#: 03101140.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101140.xhp\n"
"par_idN105B1\n"
@@ -33753,9 +25626,7 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. MvFWD
#: 03101140.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101140.xhp\n"
"par_idN105B5\n"
@@ -33763,7 +25634,6 @@ msgctxt ""
msgid "' Prefix definitions for variable types:"
msgstr "' prefiksne definicije za vrste spremenljivk:"
-#. LCyE8
#: 03101140.xhp
msgctxt ""
"03101140.xhp\n"
@@ -33772,7 +25642,6 @@ msgctxt ""
msgid "sStr=String ' sStr is an implicit string variable"
msgstr "sStr=String ' sStr je implicitno spremenljivka vrste String (niz)"
-#. Mjtk3
#: 03101300.xhp
msgctxt ""
"03101300.xhp\n"
@@ -33781,7 +25650,6 @@ msgctxt ""
msgid "DefDate Statement [Runtime]"
msgstr "Ukaz DefDate [med izvajanjem]"
-#. UKvrk
#: 03101300.xhp
msgctxt ""
"03101300.xhp\n"
@@ -33790,38 +25658,25 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>DefDate statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ukaz DefDate</bookmark_value>"
-#. CpQqi
#: 03101300.xhp
msgctxt ""
"03101300.xhp\n"
"hd_id3150504\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03101300.xhp\" name=\"DefDate Statement "
-"[Runtime]\">DefDate Statement [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03101300.xhp\" name=\"Ukaz DefDate [med "
-"izvajanjem]\">Ukaz DefDate[med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101300.xhp\" name=\"DefDate Statement [Runtime]\">DefDate Statement [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101300.xhp\" name=\"Ukaz DefDate [med izvajanjem]\">Ukaz DefDate[med izvajanjem]</link>"
-#. su3Y8
#: 03101300.xhp
msgctxt ""
"03101300.xhp\n"
"par_id3145069\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If no type-declaration character or keyword is specified, the DefDate "
-"statement sets the default variable type, according to a letter range."
-msgstr ""
-"Če znak ali ključna beseda za deklaracijo vrste nista navedena, lahko z "
-"ukazom DefDate določimo privzeto vrsto za spremenljivke na osnovi intervala "
-"črk."
+msgid "If no type-declaration character or keyword is specified, the DefDate statement sets the default variable type, according to a letter range."
+msgstr "Če znak ali ključna beseda za deklaracijo vrste nista navedena, lahko z ukazom DefDate določimo privzeto vrsto za spremenljivke na osnovi intervala črk."
-#. kPbAh
#: 03101300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101300.xhp\n"
"hd_id3154758\n"
@@ -33830,9 +25685,7 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. r6CCy
#: 03101300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101300.xhp\n"
"par_id3148664\n"
@@ -33841,9 +25694,7 @@ msgctxt ""
msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
msgstr "Defxxx obsegznakov1[, obsegznakov2[,...]]"
-#. HS7FJ
#: 03101300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101300.xhp\n"
"hd_id3150541\n"
@@ -33852,36 +25703,25 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. qTc5E
#: 03101300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101300.xhp\n"
"par_id3156709\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables "
-"that you want to set a default data type for."
-msgstr ""
-"<emph>obsegznakov:</emph> Črke, ki določajo obseg spremenljivk, katerim "
-"želite določiti privzeto vrsto podatkov."
+msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set a default data type for."
+msgstr "<emph>obsegznakov:</emph> Črke, ki določajo obseg spremenljivk, katerim želite določiti privzeto vrsto podatkov."
-#. C3rXJ
#: 03101300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101300.xhp\n"
"par_id3150869\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
-msgstr ""
-"<emph>xxx:</emph> Ključna beseda, ki določa privzeto vrsto spremenljivke:"
+msgstr "<emph>xxx:</emph> Ključna beseda, ki določa privzeto vrsto spremenljivke:"
-#. wFzZK
#: 03101300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101300.xhp\n"
"par_id3145171\n"
@@ -33890,7 +25730,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type"
msgstr "<emph>Ključna beseda:</emph> Privzeta vrsta spremenljivke"
-#. FKobZ
#: 03101300.xhp
msgctxt ""
"03101300.xhp\n"
@@ -33900,9 +25739,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>DefDate:</emph> Date"
msgstr "<emph>DefDate:</emph> Date"
-#. hZfqX
#: 03101300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101300.xhp\n"
"hd_id3153768\n"
@@ -33911,9 +25748,7 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. ohPgE
#: 03101300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101300.xhp\n"
"par_id3145785\n"
@@ -33922,7 +25757,6 @@ msgctxt ""
msgid "' Prefix definitions for variable types:"
msgstr "' prefiksne definicije za vrste spremenljivk:"
-#. UhqwD
#: 03101300.xhp
msgctxt ""
"03101300.xhp\n"
@@ -33932,7 +25766,6 @@ msgctxt ""
msgid "tDate=Date ' tDate is an implicit date variable"
msgstr "tDate=Date ' tDate je implicitno spremenljivka vrste date"
-#. vCoUQ
#: 03101400.xhp
msgctxt ""
"03101400.xhp\n"
@@ -33941,7 +25774,6 @@ msgctxt ""
msgid "DefDbl Statement [Runtime]"
msgstr "Ukaz DefDbl [med izvajanjem]"
-#. 8SVty
#: 03101400.xhp
msgctxt ""
"03101400.xhp\n"
@@ -33950,37 +25782,25 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>DefDbl statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ukaz DefDbl</bookmark_value>"
-#. eGoEV
#: 03101400.xhp
msgctxt ""
"03101400.xhp\n"
"hd_id3147242\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03101400.xhp\" name=\"DefDbl Statement "
-"[Runtime]\">DefDbl Statement [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03101400.xhp\" name=\"Ukaz DefDbl [med "
-"izvajanjem]\">Ukaz DefDbl [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101400.xhp\" name=\"DefDbl Statement [Runtime]\">DefDbl Statement [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101400.xhp\" name=\"Ukaz DefDbl [med izvajanjem]\">Ukaz DefDbl [med izvajanjem]</link>"
-#. PAC6f
#: 03101400.xhp
msgctxt ""
"03101400.xhp\n"
"par_id3153126\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-"
-"declaration character or keyword is specified."
-msgstr ""
-"Določi privzeto vrsto spremenljivke v skladu z obsegom znakov, če znak ali "
-"ključna beseda za deklaracijo vrste ni navedena."
+msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-declaration character or keyword is specified."
+msgstr "Določi privzeto vrsto spremenljivke v skladu z obsegom znakov, če znak ali ključna beseda za deklaracijo vrste ni navedena."
-#. Svak8
#: 03101400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101400.xhp\n"
"hd_id3155420\n"
@@ -33989,9 +25809,7 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. AQyYx
#: 03101400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101400.xhp\n"
"par_id3147530\n"
@@ -34000,9 +25818,7 @@ msgctxt ""
msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
msgstr "Defxxx obsegznakov1[, obsegznakov2[,...]]"
-#. cQRuk
#: 03101400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101400.xhp\n"
"hd_id3145069\n"
@@ -34011,36 +25827,25 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. usbUn
#: 03101400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101400.xhp\n"
"par_id3147560\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables "
-"that you want to set the default data type for."
-msgstr ""
-"<emph>obsegznakov:</emph> Črke, ki določajo obseg spremenljivk, katerim "
-"želite določiti privzeto vrsto podatkov."
+msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set the default data type for."
+msgstr "<emph>obsegznakov:</emph> Črke, ki določajo obseg spremenljivk, katerim želite določiti privzeto vrsto podatkov."
-#. wUMKg
#: 03101400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101400.xhp\n"
"par_id3150791\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
-msgstr ""
-"<emph>xxx:</emph> Ključna beseda, ki določa privzeto vrsto spremenljivke:"
+msgstr "<emph>xxx:</emph> Ključna beseda, ki določa privzeto vrsto spremenljivke:"
-#. 63xLR
#: 03101400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101400.xhp\n"
"par_id3151210\n"
@@ -34049,7 +25854,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type"
msgstr "<emph>Ključna beseda:</emph> Privzeta vrsta spremenljivke"
-#. WZqzD
#: 03101400.xhp
msgctxt ""
"03101400.xhp\n"
@@ -34059,9 +25863,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>DefDbl:</emph> Double"
msgstr "<emph>DefDbl:</emph> Double"
-#. krand
#: 03101400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101400.xhp\n"
"hd_id3153192\n"
@@ -34070,9 +25872,7 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. 2EGwg
#: 03101400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101400.xhp\n"
"par_id3156281\n"
@@ -34081,7 +25881,6 @@ msgctxt ""
msgid "' Prefix definitions for variable types:"
msgstr "' prefiksne definicije za vrste spremenljivk:"
-#. PmFQA
#: 03101400.xhp
msgctxt ""
"03101400.xhp\n"
@@ -34091,7 +25890,6 @@ msgctxt ""
msgid "dValue=1.23e43 ' dValue is an implicit double variable type"
msgstr "dValue=1,23e43 ' dValue je implicitno spremenljivka vrste Double"
-#. SSGd2
#: 03101500.xhp
msgctxt ""
"03101500.xhp\n"
@@ -34100,7 +25898,6 @@ msgctxt ""
msgid "DefInt Statement [Runtime]"
msgstr "Ukaz DefInt [med izvajanjem]"
-#. orNy3
#: 03101500.xhp
msgctxt ""
"03101500.xhp\n"
@@ -34109,38 +25906,25 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>DefInt statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ukaz DefInt</bookmark_value>"
-#. 9NKAc
#: 03101500.xhp
msgctxt ""
"03101500.xhp\n"
"hd_id3149811\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03101500.xhp\" name=\"DefInt Statement "
-"[Runtime]\">DefInt Statement [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03101500.xhp\" name=\"Ukaz DefInt [med "
-"izvajanjem]\">Ukaz DefInt [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101500.xhp\" name=\"DefInt Statement [Runtime]\">DefInt Statement [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101500.xhp\" name=\"Ukaz DefInt [med izvajanjem]\">Ukaz DefInt [med izvajanjem]</link>"
-#. znER3
#: 03101500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101500.xhp\n"
"par_id3149762\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-"
-"declaration character or keyword is specified."
-msgstr ""
-"Določi privzeto vrsto spremenljivke v skladu z obsegom znakov, če znak ali "
-"ključna beseda za deklaracijo vrste ni navedena."
+msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-declaration character or keyword is specified."
+msgstr "Določi privzeto vrsto spremenljivke v skladu z obsegom znakov, če znak ali ključna beseda za deklaracijo vrste ni navedena."
-#. N9o6w
#: 03101500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101500.xhp\n"
"hd_id3148686\n"
@@ -34149,9 +25933,7 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. Cg7uw
#: 03101500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101500.xhp\n"
"par_id3156023\n"
@@ -34160,9 +25942,7 @@ msgctxt ""
msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
msgstr "Defxxx obsegznakov1[, obsegznakov2[,...]]"
-#. FSYhs
#: 03101500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101500.xhp\n"
"hd_id3156344\n"
@@ -34171,36 +25951,25 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. 68t6C
#: 03101500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101500.xhp\n"
"par_id3147560\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables "
-"that you want to set a default data type for."
-msgstr ""
-"<emph>obsegznakov:</emph> Črke, ki določajo obseg spremenljivk, katerim "
-"želite določiti privzeto vrsto podatkov."
+msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set a default data type for."
+msgstr "<emph>obsegznakov:</emph> Črke, ki določajo obseg spremenljivk, katerim želite določiti privzeto vrsto podatkov."
-#. Fpvvs
#: 03101500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101500.xhp\n"
"par_id3150398\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
-msgstr ""
-"<emph>xxx:</emph> Ključna beseda, ki določa privzeto vrsto spremenljivke:"
+msgstr "<emph>xxx:</emph> Ključna beseda, ki določa privzeto vrsto spremenljivke:"
-#. 6YXgA
#: 03101500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101500.xhp\n"
"par_id3154365\n"
@@ -34209,7 +25978,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type"
msgstr "<emph>Ključna beseda:</emph> Privzeta vrsta spremenljivke"
-#. XS4k5
#: 03101500.xhp
msgctxt ""
"03101500.xhp\n"
@@ -34219,9 +25987,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>DefInt:</emph> Integer"
msgstr "<emph>DefInt:</emph> Integer"
-#. iDgdy
#: 03101500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101500.xhp\n"
"hd_id3154123\n"
@@ -34230,7 +25996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. MWscE
#: 03101500.xhp
msgctxt ""
"03101500.xhp\n"
@@ -34240,7 +26005,6 @@ msgctxt ""
msgid "' Prefix definitions for variable types"
msgstr "' prefiksne definicije za vrste spremenljivk:"
-#. APdmB
#: 03101500.xhp
msgctxt ""
"03101500.xhp\n"
@@ -34250,7 +26014,6 @@ msgctxt ""
msgid "iCount=200 ' iCount is an implicit integer variable"
msgstr "iCount=200 ' iCount je implicitno spremenljivka vrste integer"
-#. SGSBz
#: 03101600.xhp
msgctxt ""
"03101600.xhp\n"
@@ -34259,7 +26022,6 @@ msgctxt ""
msgid "DefLng Statement [Runtime]"
msgstr "Ukaz DefLng [med izvajanjem]"
-#. 7PjGa
#: 03101600.xhp
msgctxt ""
"03101600.xhp\n"
@@ -34268,38 +26030,25 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>DefLng statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ukaz DefLng</bookmark_value>"
-#. 9pafz
#: 03101600.xhp
msgctxt ""
"03101600.xhp\n"
"hd_id3148538\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03101600.xhp\" name=\"DefLng Statement "
-"[Runtime]\">DefLng Statement [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03101600.xhp\" name=\"Ukaz DefLng [med "
-"izvajanjem]\">Ukaz DefLng [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101600.xhp\" name=\"DefLng Statement [Runtime]\">DefLng Statement [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101600.xhp\" name=\"Ukaz DefLng [med izvajanjem]\">Ukaz DefLng [med izvajanjem]</link>"
-#. DuZP8
#: 03101600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101600.xhp\n"
"par_id3149514\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-"
-"declaration character or keyword is specified."
-msgstr ""
-"Določi privzeto vrsto spremenljivke v skladu z obsegom znakov, če znak ali "
-"ključna beseda za deklaracijo vrste ni navedena."
+msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-declaration character or keyword is specified."
+msgstr "Določi privzeto vrsto spremenljivke v skladu z obsegom znakov, če znak ali ključna beseda za deklaracijo vrste ni navedena."
-#. 8KGNJ
#: 03101600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101600.xhp\n"
"hd_id3150504\n"
@@ -34308,9 +26057,7 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. pTpAJ
#: 03101600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101600.xhp\n"
"par_id3145609\n"
@@ -34319,9 +26066,7 @@ msgctxt ""
msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
msgstr "Defxxx obsegznakov1[, obsegznakov2[,...]]"
-#. F5G68
#: 03101600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101600.xhp\n"
"hd_id3154760\n"
@@ -34330,36 +26075,25 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. sfFZB
#: 03101600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101600.xhp\n"
"par_id3145069\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables "
-"that you want to set the default data type for."
-msgstr ""
-"<emph>obsegznakov:</emph> Črke, ki določajo obseg spremenljivk, katerim "
-"želite določiti privzeto vrsto podatkov."
+msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set the default data type for."
+msgstr "<emph>obsegznakov:</emph> Črke, ki določajo obseg spremenljivk, katerim želite določiti privzeto vrsto podatkov."
-#. UzEYD
#: 03101600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101600.xhp\n"
"par_id3150791\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
-msgstr ""
-"<emph>xxx:</emph> Ključna beseda, ki določa privzeto vrsto spremenljivke:"
+msgstr "<emph>xxx:</emph> Ključna beseda, ki določa privzeto vrsto spremenljivke:"
-#. UbsRq
#: 03101600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101600.xhp\n"
"par_id3148798\n"
@@ -34368,7 +26102,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Keyword: </emph>Default variable type"
msgstr "<emph>Ključna beseda: </emph>Privzeta vrsta spremenljivke"
-#. d8XN2
#: 03101600.xhp
msgctxt ""
"03101600.xhp\n"
@@ -34378,9 +26111,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>DefLng:</emph> Long"
msgstr "<emph>DefLng:</emph> Long"
-#. EyLf7
#: 03101600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101600.xhp\n"
"hd_id3153192\n"
@@ -34389,9 +26120,7 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. 298qQ
#: 03101600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101600.xhp\n"
"par_id3154124\n"
@@ -34400,7 +26129,6 @@ msgctxt ""
msgid "' Prefix definitions for variable types:"
msgstr "' prefiksne definicije za vrste spremenljivk:"
-#. oGKGC
#: 03101600.xhp
msgctxt ""
"03101600.xhp\n"
@@ -34408,10 +26136,8 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "lCount=123456789 ' lCount is an implicit long integer variable"
-msgstr ""
-"lCount=123456789 ' iCount je implicitno spremenljivka vrste long integer"
+msgstr "lCount=123456789 ' iCount je implicitno spremenljivka vrste long integer"
-#. AGAon
#: 03101700.xhp
msgctxt ""
"03101700.xhp\n"
@@ -34420,7 +26146,6 @@ msgctxt ""
msgid "DefObj Statement [Runtime]"
msgstr "Ukaz DefObj [med izvajanjem]"
-#. AFCbY
#: 03101700.xhp
msgctxt ""
"03101700.xhp\n"
@@ -34429,38 +26154,25 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>DefObj statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ukaz DefObj</bookmark_value>"
-#. n5n2j
#: 03101700.xhp
msgctxt ""
"03101700.xhp\n"
"hd_id3149811\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03101700.xhp\" name=\"DefObj Statement "
-"[Runtime]\">DefObj Statement [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03101700.xhp\" name=\"Ukaz DefObj [med "
-"izvajanjem]\">Ukaz DefObj [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101700.xhp\" name=\"DefObj Statement [Runtime]\">DefObj Statement [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101700.xhp\" name=\"Ukaz DefObj [med izvajanjem]\">Ukaz DefObj [med izvajanjem]</link>"
-#. DgjmX
#: 03101700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101700.xhp\n"
"par_id3147573\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-"
-"declaration character or keyword is specified."
-msgstr ""
-"Določi privzeto vrsto spremenljivke v skladu z obsegom znakov, če znak ali "
-"ključna beseda za deklaracijo vrste ni navedena."
+msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-declaration character or keyword is specified."
+msgstr "Določi privzeto vrsto spremenljivke v skladu z obsegom znakov, če znak ali ključna beseda za deklaracijo vrste ni navedena."
-#. ptB6G
#: 03101700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101700.xhp\n"
"hd_id3150504\n"
@@ -34469,9 +26181,7 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. EFiPH
#: 03101700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101700.xhp\n"
"par_id3147530\n"
@@ -34480,9 +26190,7 @@ msgctxt ""
msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
msgstr "Defxxx obsegznakov1[, obsegznakov2[,...]]"
-#. zqo7M
#: 03101700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101700.xhp\n"
"hd_id3153896\n"
@@ -34491,36 +26199,25 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. 9qhdG
#: 03101700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101700.xhp\n"
"par_id3148552\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables "
-"that you want to set the default data type for."
-msgstr ""
-"<emph>obsegznakov:</emph> Črke, ki določajo obseg spremenljivk, katerim "
-"želite določiti privzeto vrsto podatkov."
+msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set the default data type for."
+msgstr "<emph>obsegznakov:</emph> Črke, ki določajo obseg spremenljivk, katerim želite določiti privzeto vrsto podatkov."
-#. QuphT
#: 03101700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101700.xhp\n"
"par_id3150358\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
-msgstr ""
-"<emph>xxx:</emph> Ključna beseda, ki določa privzeto vrsto spremenljivke:"
+msgstr "<emph>xxx:</emph> Ključna beseda, ki določa privzeto vrsto spremenljivke:"
-#. zAzAC
#: 03101700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101700.xhp\n"
"par_id3148798\n"
@@ -34529,7 +26226,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Keyword: </emph>Default variable type"
msgstr "<emph>Ključna beseda: </emph>Privzeta vrsta spremenljivke"
-#. KThFE
#: 03101700.xhp
msgctxt ""
"03101700.xhp\n"
@@ -34539,9 +26235,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>DefObj:</emph> Object"
msgstr "<emph>DefObj:</emph> Object"
-#. d9bEE
#: 03101700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101700.xhp\n"
"hd_id3156212\n"
@@ -34550,9 +26244,7 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. MATQB
#: 03101700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101700.xhp\n"
"par_id3153969\n"
@@ -34561,7 +26253,6 @@ msgctxt ""
msgid "REM Prefix definitions for variable types:"
msgstr "REM prefiksne definicije za vrste spremenljivk:"
-#. QA4iQ
#: 03101700.xhp
msgctxt ""
"03101700.xhp\n"
@@ -34571,7 +26262,6 @@ msgctxt ""
msgid "DefBool b"
msgstr "DefBool b"
-#. 3GDUV
#: 03101700.xhp
msgctxt ""
"03101700.xhp\n"
@@ -34581,7 +26271,6 @@ msgctxt ""
msgid "DefDate t"
msgstr "DefDate t"
-#. CjGny
#: 03101700.xhp
msgctxt ""
"03101700.xhp\n"
@@ -34591,7 +26280,6 @@ msgctxt ""
msgid "DefDbL d"
msgstr "DefDbL d"
-#. wdVw9
#: 03101700.xhp
msgctxt ""
"03101700.xhp\n"
@@ -34601,7 +26289,6 @@ msgctxt ""
msgid "DefInt i"
msgstr "DefInt i"
-#. hAABr
#: 03101700.xhp
msgctxt ""
"03101700.xhp\n"
@@ -34611,7 +26298,6 @@ msgctxt ""
msgid "DefLng l"
msgstr "DefLng l"
-#. ksfTF
#: 03101700.xhp
msgctxt ""
"03101700.xhp\n"
@@ -34621,7 +26307,6 @@ msgctxt ""
msgid "DefObj o"
msgstr "DefObj o"
-#. RgKA6
#: 03101700.xhp
msgctxt ""
"03101700.xhp\n"
@@ -34631,7 +26316,6 @@ msgctxt ""
msgid "DefVar v"
msgstr "DefVar v"
-#. rKWPz
#: 03102000.xhp
msgctxt ""
"03102000.xhp\n"
@@ -34640,7 +26324,6 @@ msgctxt ""
msgid "DefVar Statement [Runtime]"
msgstr "Ukaz DefVar [med izvajanjem]"
-#. jSB2p
#: 03102000.xhp
msgctxt ""
"03102000.xhp\n"
@@ -34649,38 +26332,25 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>DefVar statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ukaz DefVar</bookmark_value>"
-#. dX5WW
#: 03102000.xhp
msgctxt ""
"03102000.xhp\n"
"hd_id3143267\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03102000.xhp\" name=\"DefVar Statement "
-"[Runtime]\">DefVar Statement [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03102000.xhp\" name=\"Ukaz DefVar [med "
-"izvajanjem]\">Ukaz DefVar [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102000.xhp\" name=\"DefVar Statement [Runtime]\">DefVar Statement [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102000.xhp\" name=\"Ukaz DefVar [med izvajanjem]\">Ukaz DefVar [med izvajanjem]</link>"
-#. 5b8xG
#: 03102000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102000.xhp\n"
"par_id3153825\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-"
-"declaration character or keyword is specified."
-msgstr ""
-"Določi privzeto vrsto spremenljivke v skladu z obsegom znakov, če znak ali "
-"ključna beseda za deklaracijo vrste ni navedena."
+msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-declaration character or keyword is specified."
+msgstr "Določi privzeto vrsto spremenljivke v skladu z obsegom znakov, če znak ali ključna beseda za deklaracijo vrste ni navedena."
-#. KkkCf
#: 03102000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102000.xhp\n"
"hd_id3154143\n"
@@ -34689,9 +26359,7 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. me4VB
#: 03102000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102000.xhp\n"
"par_id3149514\n"
@@ -34700,9 +26368,7 @@ msgctxt ""
msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
msgstr "Defxxx obsegznakov1[, obsegznakov2[,...]]"
-#. GG7vq
#: 03102000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102000.xhp\n"
"hd_id3156024\n"
@@ -34711,36 +26377,25 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. 9aT9C
#: 03102000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102000.xhp\n"
"par_id3147560\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables "
-"that you want to set the default data type for."
-msgstr ""
-"<emph>obsegznakov:</emph> Črke, ki določajo obseg spremenljivk, katerim "
-"želite določiti privzeto vrsto podatkov."
+msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set the default data type for."
+msgstr "<emph>obsegznakov:</emph> Črke, ki določajo obseg spremenljivk, katerim želite določiti privzeto vrsto podatkov."
-#. wxB2z
#: 03102000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102000.xhp\n"
"par_id3148552\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
-msgstr ""
-"<emph>xxx:</emph> Ključna beseda, ki določa privzeto vrsto spremenljivke:"
+msgstr "<emph>xxx:</emph> Ključna beseda, ki določa privzeto vrsto spremenljivke:"
-#. NaPJs
#: 03102000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102000.xhp\n"
"par_id3153524\n"
@@ -34749,7 +26404,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Keyword: </emph>Default variable type"
msgstr "<emph>Ključna beseda: </emph>Privzeta vrsta spremenljivke"
-#. cqqoE
#: 03102000.xhp
msgctxt ""
"03102000.xhp\n"
@@ -34759,9 +26413,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>DefVar:</emph> Variant"
msgstr "<emph>DefVar:</emph> Variant"
-#. WKMp8
#: 03102000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102000.xhp\n"
"hd_id3151041\n"
@@ -34770,9 +26422,7 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. EYCxP
#: 03102000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102000.xhp\n"
"par_id3156214\n"
@@ -34781,7 +26431,6 @@ msgctxt ""
msgid "' Prefix definitions for variable types:"
msgstr "' prefiksne definicije za vrste spremenljivk:"
-#. 4MmFW
#: 03102000.xhp
msgctxt ""
"03102000.xhp\n"
@@ -34791,7 +26440,6 @@ msgctxt ""
msgid "vDiv=99 ' vDiv is an implicit variant"
msgstr "vDiv=99 ' vDiv je implicitno Variant"
-#. PAmoK
#: 03102000.xhp
msgctxt ""
"03102000.xhp\n"
@@ -34801,7 +26449,6 @@ msgctxt ""
msgid "vDiv=\"Hello world\""
msgstr "vDiv=\"Žive naj vsi narodi\""
-#. 5ZykE
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
@@ -34810,36 +26457,23 @@ msgctxt ""
msgid "Dim Statement [Runtime]"
msgstr "Ukaz Dim [med izvajanjem]"
-#. EiJBE
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"bm_id3149812\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>Dim statement</bookmark_value><bookmark_value>arrays; "
-"dimensioning</bookmark_value><bookmark_value>dimensioning arrays</"
-"bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>ukaz Dim</bookmark_value><bookmark_value>polja; "
-"dimenzioniranje</bookmark_value><bookmark_value>dimenzioniranje polj</"
-"bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Dim statement</bookmark_value><bookmark_value>arrays; dimensioning</bookmark_value><bookmark_value>dimensioning arrays</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ukaz Dim</bookmark_value><bookmark_value>polja; dimenzioniranje</bookmark_value><bookmark_value>dimenzioniranje polj</bookmark_value>"
-#. vxszJ
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"hd_id3149812\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03102100.xhp\" name=\"Dim Statement "
-"[Runtime]\">Dim Statement [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03102100.xhp\" name=\"Ukaz Dim [med "
-"izvajanjem]\">Ukaz Dim [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102100.xhp\" name=\"Dim Statement [Runtime]\">Dim Statement [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102100.xhp\" name=\"Ukaz Dim [med izvajanjem]\">Ukaz Dim [med izvajanjem]</link>"
-#. NsrBD
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
@@ -34849,39 +26483,25 @@ msgctxt ""
msgid "Declares a variable or an array."
msgstr "Deklarira spremenljivko ali polje."
-#. suQ3Y
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3154686\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If the variables are separated by commas (for example, DIM sPar1, sPar2, "
-"sPar3 AS STRING), only Variant variables can be defined. Use a separate "
-"definition line for each variable."
-msgstr ""
-"Če so spremenljivke med seboj ločene z vejicami (npr. DIM sPar1, sPar2, "
-"sPar3 AS STRING), je mogoče tako definirati samo spremenljivke vrste "
-"Variant. Uporabljajte za vsako spremenljivko svojo vrstico."
+msgid "If the variables are separated by commas (for example, DIM sPar1, sPar2, sPar3 AS STRING), only Variant variables can be defined. Use a separate definition line for each variable."
+msgstr "Če so spremenljivke med seboj ločene z vejicami (npr. DIM sPar1, sPar2, sPar3 AS STRING), je mogoče tako definirati samo spremenljivke vrste Variant. Uporabljajte za vsako spremenljivko svojo vrstico."
-#. A8paG
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3152576\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Dim declares local variables within subroutines. Global variables are "
-"declared with the PUBLIC or the PRIVATE statement."
-msgstr ""
-"Dim deklarira lokalne spremenljivke znotraj podprogramov. Globalne "
-"spremenljivke se deklarira z ukazoma PUBLIC ali PRIVATE."
+msgid "Dim declares local variables within subroutines. Global variables are declared with the PUBLIC or the PRIVATE statement."
+msgstr "Dim deklarira lokalne spremenljivke znotraj podprogramov. Globalne spremenljivke se deklarira z ukazoma PUBLIC ali PRIVATE."
-#. FFRyY
#: 03102100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"hd_id3156443\n"
@@ -34890,23 +26510,16 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. iA5N9
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3149412\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"[ReDim]Dim VarName [(start To end)] [As VarType][, VarName2 [(start To end)] "
-"[As VarType][,...]]"
-msgstr ""
-"[ReDim]Dim ImeVar [(začetek To konec)] [As VarVrsta][, ImeVar2 [(začetek To "
-"konec)] [As VarVrsta][,...]]"
+msgid "[ReDim]Dim VarName [(start To end)] [As VarType][, VarName2 [(start To end)] [As VarType][,...]]"
+msgstr "[ReDim]Dim ImeVar [(začetek To konec)] [As VarVrsta][, ImeVar2 [(začetek To konec)] [As VarVrsta][,...]]"
-#. RgCNk
#: 03102100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"hd_id3147397\n"
@@ -34915,7 +26528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. GJ2Kp
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
@@ -34925,48 +26537,33 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>VarName:</emph> Any variable or array name."
msgstr "<emph>ImeVar:</emph> Poljubno ime za spremenljivko ali polje."
-#. NQ6EY
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3147125\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Start, End:</emph> Numerical values or constants that define the "
-"number of elements (NumberElements=(end-start)+1) and the index range."
-msgstr ""
-"<emph>Začetek, Konec:</emph> Numerične vrednosti ali konstante, ki določajo "
-"število elementov (število elementov=(Konec-Začetek)+1) in obseg indeksa."
+msgid "<emph>Start, End:</emph> Numerical values or constants that define the number of elements (NumberElements=(end-start)+1) and the index range."
+msgstr "<emph>Začetek, Konec:</emph> Numerične vrednosti ali konstante, ki določajo število elementov (število elementov=(Konec-Začetek)+1) in obseg indeksa."
-#. Vx76i
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3153877\n"
"13\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Start and End can be numerical expressions if ReDim is applied at the "
-"procedure level."
-msgstr ""
-"Začetek in Konec sta lahko numerična izraza, če se na ravni procedure "
-"uporabi ukaz ReDim."
+msgid "Start and End can be numerical expressions if ReDim is applied at the procedure level."
+msgstr "Začetek in Konec sta lahko numerična izraza, če se na ravni procedure uporabi ukaz ReDim."
-#. BFDCF
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3153510\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>VarType:</emph> Key word that declares the data type of a variable."
-msgstr ""
-"<emph>VarVrsta:</emph> Ključna beseda, s katero se definira vrsta "
-"spremenljivke."
+msgid "<emph>VarType:</emph> Key word that declares the data type of a variable."
+msgstr "<emph>VarVrsta:</emph> Ključna beseda, s katero se definira vrsta spremenljivke."
-#. jUCCr
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
@@ -34976,7 +26573,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Keyword:</emph> Variable type"
msgstr "<emph>Ključna beseda:</emph> Vrsta spremenljivke"
-#. AQhYw
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
@@ -34986,20 +26582,15 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Bool:</emph> Boolean variable (True, False)"
msgstr "<emph>Bool:</emph> Boolova spremenljivka (Res, Ni Res)"
-#. iBwnc
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3156275\n"
"17\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Currency:</emph> Currency-Variable (Currency with 4 Decimal places)"
-msgstr ""
-"<emph>Currency:</emph> spremenljivka v denarnih enotah (s 4 decimalnimi "
-"mesti)"
+msgid "<emph>Currency:</emph> Currency-Variable (Currency with 4 Decimal places)"
+msgstr "<emph>Currency:</emph> spremenljivka v denarnih enotah (s 4 decimalnimi mesti)"
-#. iAn8U
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
@@ -35009,21 +26600,15 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Date:</emph> Date variable"
msgstr "<emph>Date :</emph> spremenljivka vrste Date"
-#. kCYSD
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3148405\n"
"19\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Double:</emph> Double-precision floating-point variable "
-"(1,79769313486232 x 10E308 - 4,94065645841247 x 10E-324)"
-msgstr ""
-"<emph>Double:</emph> spremenljivka v plavajoči vejici dvojne dolžine "
-"(1,79769313486232 x 10E308 - 4,94065645841247 x 10E-324)"
+msgid "<emph>Double:</emph> Double-precision floating-point variable (1,79769313486232 x 10E308 - 4,94065645841247 x 10E-324)"
+msgstr "<emph>Double:</emph> spremenljivka v plavajoči vejici dvojne dolžine (1,79769313486232 x 10E308 - 4,94065645841247 x 10E-324)"
-#. TUuQZ
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
@@ -35033,133 +26618,78 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Integer:</emph> Integer variable (-32768 - 32767)"
msgstr "<emph>Integer:</emph> cela spremenljivka (-32768 - 32767)"
-#. Bvq5y
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3150045\n"
"21\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Long:</emph> Long integer variable (-2.147.483.648 - 2.147.483.647)"
-msgstr ""
-"<emph>Long:</emph> dolga cela spremenljivka (-2.147.483.648 - 2.147.483.647)"
+msgid "<emph>Long:</emph> Long integer variable (-2.147.483.648 - 2.147.483.647)"
+msgstr "<emph>Long:</emph> dolga cela spremenljivka (-2.147.483.648 - 2.147.483.647)"
-#. ExfWN
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3149255\n"
"22\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Object:</emph> Object variable (Note: this variable can only "
-"subsequently be defined with Set!)"
-msgstr ""
-"<emph>Object:</emph> spremenljivka vrste Object (predmet; Opomba: to "
-"spremenljivko je mogoče definirati samo z ukazom Set!)"
+msgid "<emph>Object:</emph> Object variable (Note: this variable can only subsequently be defined with Set!)"
+msgstr "<emph>Object:</emph> spremenljivka vrste Object (predmet; Opomba: to spremenljivko je mogoče definirati samo z ukazom Set!)"
-#. tFkFe
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3155937\n"
"23\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Single:</emph> Single-precision floating-point variable (3,402823 x "
-"10E38 - 1,401298 x 10E-45)."
-msgstr ""
-"<emph>Single:</emph> spremenljivka v plavajoči vejici enojne dolžine "
-"(3,402823 x 10E308 - 1,401298 x 10E-45)"
+msgid "<emph>Single:</emph> Single-precision floating-point variable (3,402823 x 10E38 - 1,401298 x 10E-45)."
+msgstr "<emph>Single:</emph> spremenljivka v plavajoči vejici enojne dolžine (3,402823 x 10E308 - 1,401298 x 10E-45)"
-#. b4Hht
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3151251\n"
"24\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>String:</emph> String variable consisting of a maximum of 64,000 ASCII "
-"characters."
-msgstr ""
-"<emph>String:</emph> Spremenljivka vrste String (niz) lahko vsebuje največ "
-"do 64,000 znakov ASCII."
+msgid "<emph>String:</emph> String variable consisting of a maximum of 64,000 ASCII characters."
+msgstr "<emph>String:</emph> Spremenljivka vrste String (niz) lahko vsebuje največ do 64,000 znakov ASCII."
-#. SCLRB
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3154704\n"
"25\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>[Variant]:</emph> Variant variable type (contains all types, specified "
-"by definition). If a key word is not specified, variables are automatically "
-"defined as Variant Type, unless a statement from DefBool to DefVar is used."
-msgstr ""
-"<emph>[Variant]:</emph> spremenljivka vrste Variant (vsebuje vse vrste, "
-"navedene v definiciji). Če ključna beseda ni uporabljena, se spremenljivke "
-"samodejno obravnava kot vrste Variant, razen če program ne uporablja ukazov "
-"DefBool - DefVar."
+msgid "<emph>[Variant]:</emph> Variant variable type (contains all types, specified by definition). If a key word is not specified, variables are automatically defined as Variant Type, unless a statement from DefBool to DefVar is used."
+msgstr "<emph>[Variant]:</emph> spremenljivka vrste Variant (vsebuje vse vrste, navedene v definiciji). Če ključna beseda ni uporabljena, se spremenljivke samodejno obravnava kot vrste Variant, razen če program ne uporablja ukazov DefBool - DefVar."
-#. EjKWF
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3146316\n"
"26\n"
"help.text"
-msgid ""
-"In $[officename] Basic, you do not need to declare variables explicitly. "
-"However, you need to declare an array before you can use them. You can "
-"declare a variable with the Dim statement, using commas to separate multiple "
-"declarations. To declare a variable type, enter a type-declaration character "
-"following the name or use a corresponding key word."
-msgstr ""
-"V $[officename] Basic spremenljivk ni potrebno deklarirati eksplicitno. Če "
-"pa hočete uporabiti polje, ga morate predhodno deklarirati. Spremenljivko "
-"lahko deklarirate z ukazom Dim, pri čemer z vejicami ločite večkratne "
-"deklaracije med seboj. Če želite deklarirati vrsto spremenljivke, uporabite "
-"znak za vrsto deklaracije in ime za njim, ali pa ustrezno ključno besedo."
+msgid "In $[officename] Basic, you do not need to declare variables explicitly. However, you need to declare an array before you can use them. You can declare a variable with the Dim statement, using commas to separate multiple declarations. To declare a variable type, enter a type-declaration character following the name or use a corresponding key word."
+msgstr "V $[officename] Basic spremenljivk ni potrebno deklarirati eksplicitno. Če pa hočete uporabiti polje, ga morate predhodno deklarirati. Spremenljivko lahko deklarirate z ukazom Dim, pri čemer z vejicami ločite večkratne deklaracije med seboj. Če želite deklarirati vrsto spremenljivke, uporabite znak za vrsto deklaracije in ime za njim, ali pa ustrezno ključno besedo."
-#. xGyxD
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3149924\n"
"27\n"
"help.text"
-msgid ""
-"$[officename] Basic supports single or multi-dimensional arrays that are "
-"defined by a specified variable type. Arrays are suitable if the program "
-"contains lists or tables that you want to edit. The advantage of arrays is "
-"that it is possible to address individual elements according to indexes, "
-"which can be formulated as numeric expressions or variables."
-msgstr ""
-"$[officename] Basic podpira polja z eno ali več dimenzijami, ki so "
-"definirati za navedeno vrsto spremenljivk. Polja so primerna pomoč pri delu "
-"v programih, ki vsebujejo sezname ali pa tabele, s katerimi želite računati. "
-"Prednost polj je v tem, da lahko vedno pridete do posameznih elementov polj "
-"s pomočjo indeksov, ki jih formulirate v obliki numeričnih izrazov ali s "
-"pomočjo spremenljivk."
-
-#. GfzN2
+msgid "$[officename] Basic supports single or multi-dimensional arrays that are defined by a specified variable type. Arrays are suitable if the program contains lists or tables that you want to edit. The advantage of arrays is that it is possible to address individual elements according to indexes, which can be formulated as numeric expressions or variables."
+msgstr "$[officename] Basic podpira polja z eno ali več dimenzijami, ki so definirati za navedeno vrsto spremenljivk. Polja so primerna pomoč pri delu v programih, ki vsebujejo sezname ali pa tabele, s katerimi želite računati. Prednost polj je v tem, da lahko vedno pridete do posameznih elementov polj s pomočjo indeksov, ki jih formulirate v obliki numeričnih izrazov ali s pomočjo spremenljivk."
+
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3148488\n"
"28\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Arrays are declared with the Dim statement. There are two methods to define "
-"the index range:"
-msgstr ""
-"Polja deklariramo z ukazom Dim. Za definicijo obsega indeksa sta na voljo "
-"dve metodi:"
+msgid "Arrays are declared with the Dim statement. There are two methods to define the index range:"
+msgstr "Polja deklariramo z ukazom Dim. Za definicijo obsega indeksa sta na voljo dve metodi:"
-#. MgZ9v
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
@@ -35169,7 +26699,6 @@ msgctxt ""
msgid "DIM text(20) as String REM 21 elements numbered from 0 to 20"
msgstr "DIM besedilo(20) as String REM 21 elementov, od 0 do 20"
-#. ooUhs
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
@@ -35179,7 +26708,6 @@ msgctxt ""
msgid "DIM text(5 to 25) as String REM 21 elements numbered from 5 to 25"
msgstr "DIM besedilo(5 to 25) as String REM 21 elementov, od 5 do 25"
-#. pcELJ
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
@@ -35189,7 +26717,6 @@ msgctxt ""
msgid "DIM text(-15 to 5) as String REM 21 elements (including 0)"
msgstr "DIM besedilo(-15 to 5) as String REM 21 elementov (vključno z 0)"
-#. GEYtG
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
@@ -35199,7 +26726,6 @@ msgctxt ""
msgid "REM numbered from -15 to 5"
msgstr "REM oštevilčeni so od -15 do 5"
-#. AMBhH
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
@@ -35209,45 +26735,25 @@ msgctxt ""
msgid "Two-dimensional data field"
msgstr "Dvodimenzionalno polje"
-#. JhRFa
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3149529\n"
"34\n"
"help.text"
-msgid ""
-"DIM text(20,2) as String REM 63 elements; form 0 to 20 level 1, from 0 to 20 "
-"level 2 and from 0 to 20 level 3."
-msgstr ""
-"DIM text(20,2) as String REM 63 elementov; od 0 do 20 raven 1, od 0 do 2 "
-"raven 2 in od 0 do 20 raven 3"
+msgid "DIM text(20,2) as String REM 63 elements; form 0 to 20 level 1, from 0 to 20 level 2 and from 0 to 20 level 3."
+msgstr "DIM text(20,2) as String REM 63 elementov; od 0 do 20 raven 1, od 0 do 2 raven 2 in od 0 do 20 raven 3"
-#. QTCEu
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3159239\n"
"35\n"
"help.text"
-msgid ""
-"You can declare an array types as dynamic if a ReDim statement defines the "
-"number of dimensions in the subroutine or the function that contains the "
-"array. Generally, you can only define an array dimension once, and you "
-"cannot modify it. Within a subroutine, you can declare an array with ReDim. "
-"You can only define dimensions with numeric expressions. This ensures that "
-"the fields are only as large as necessary."
-msgstr ""
-"Polje lahko deklarirate dinamično, s tem da v ukazu ReDim ukazom navedete "
-"dimenzije za podprogram ali funkcijo, ki to polje uporabljata. Na splošno "
-"lahko dimenzije za polje določite samo enkrat in jih po tem ne morete več "
-"spreminjati. Znotraj podprograma lahko polje definirate z ReDim. Dimenzije "
-"se da definirati samo z numeričnimi izrazi. Tako je zagotavljeno, da so "
-"polja samo tako velika, kot je potrebno."
-
-#. ArpuR
+msgid "You can declare an array types as dynamic if a ReDim statement defines the number of dimensions in the subroutine or the function that contains the array. Generally, you can only define an array dimension once, and you cannot modify it. Within a subroutine, you can declare an array with ReDim. You can only define dimensions with numeric expressions. This ensures that the fields are only as large as necessary."
+msgstr "Polje lahko deklarirate dinamično, s tem da v ukazu ReDim ukazom navedete dimenzije za podprogram ali funkcijo, ki to polje uporabljata. Na splošno lahko dimenzije za polje določite samo enkrat in jih po tem ne morete več spreminjati. Znotraj podprograma lahko polje definirate z ReDim. Dimenzije se da definirati samo z numeričnimi izrazi. Tako je zagotavljeno, da so polja samo tako velika, kot je potrebno."
+
#: 03102100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"hd_id3150344\n"
@@ -35256,7 +26762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. rMJeD
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
@@ -35266,7 +26771,6 @@ msgctxt ""
msgid "sVar = \"Office\""
msgstr "sVar = \"Pisarna\""
-#. Ju3b6
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
@@ -35276,7 +26780,6 @@ msgctxt ""
msgid "' Two-dimensional data field"
msgstr "' Dvodimenzionalno polje"
-#. ezzqQ
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
@@ -35286,7 +26789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Const sDim As String = \" Dimension:\""
msgstr "Const sDim As String = \" Dimenzija:\""
-#. unfvU
#: 03102101.xhp
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
@@ -35295,7 +26797,6 @@ msgctxt ""
msgid "ReDim Statement [Runtime]"
msgstr "Ukaz ReDim [med izvajanjem]"
-#. dxT7d
#: 03102101.xhp
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
@@ -35304,23 +26805,16 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>ReDim statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ukaz ReDim</bookmark_value>"
-#. GutrW
#: 03102101.xhp
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"hd_id3150398\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03102101.xhp\" name=\"ReDim Statement "
-"[Runtime]\">ReDim Statement [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03102101.xhp\" name=\"Ukaz ReDim [med "
-"izvajanjem]\">Ukaz ReDim [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102101.xhp\" name=\"ReDim Statement [Runtime]\">ReDim Statement [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102101.xhp\" name=\"Ukaz ReDim [med izvajanjem]\">Ukaz ReDim [med izvajanjem]</link>"
-#. ZnbCX
#: 03102101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"par_id3154685\n"
@@ -35329,9 +26823,7 @@ msgctxt ""
msgid "Declares a variable or an array."
msgstr "Deklarira spremenljivko ali polje."
-#. MMcGC
#: 03102101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"hd_id3154218\n"
@@ -35340,37 +26832,24 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. JXXiM
#: 03102101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"par_id3156214\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid ""
-"[ReDim]Dim VarName [(start To end)] [As VarType][, VarName2 [(start To end)] "
-"[As VarType][,...]]"
-msgstr ""
-"[ReDim]Dim ImeVar [(začetek To konec)] [As VarVrsta][, ImeVar2 [(začetek To "
-"konec)] [As VarVrsta][,...]]"
+msgid "[ReDim]Dim VarName [(start To end)] [As VarType][, VarName2 [(start To end)] [As VarType][,...]]"
+msgstr "[ReDim]Dim ImeVar [(začetek To konec)] [As VarVrsta][, ImeVar2 [(začetek To konec)] [As VarVrsta][,...]]"
-#. HCVxq
#: 03102101.xhp
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"par_id711996\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Optionally, you can add the <emph>Preserve</emph> keyword as a parameter to "
-"preserve the contents of the array that is redimensioned."
-msgstr ""
-"Neobvezno lahko dodate ključno besedo , <emph>Preserve</emph> kot parameter, "
-"tako da se pri spreminjanju dimenzij vsebina polja ohrani."
+msgid "Optionally, you can add the <emph>Preserve</emph> keyword as a parameter to preserve the contents of the array that is redimensioned."
+msgstr "Neobvezno lahko dodate ključno besedo , <emph>Preserve</emph> kot parameter, tako da se pri spreminjanju dimenzij vsebina polja ohrani."
-#. QXeFn
#: 03102101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"hd_id3148451\n"
@@ -35379,9 +26858,7 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. 2shbX
#: 03102101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"par_id3156423\n"
@@ -35390,51 +26867,34 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>VarName:</emph> Any variable or array name."
msgstr "<emph>ImeVar:</emph> Poljubno ime za spremenljivko ali polje."
-#. UjYH8
#: 03102101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"par_id3149562\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Start, End:</emph> Numerical values or constants that define the "
-"number of elements (NumberElements=(end-start)+1) and the index range."
-msgstr ""
-"<emph>Začetek, Konec:</emph> Numerične vrednosti ali konstante, ki določajo "
-"število elementov (število elementov=(Konec-Začetek)+1) in obseg indeksa."
+msgid "<emph>Start, End:</emph> Numerical values or constants that define the number of elements (NumberElements=(end-start)+1) and the index range."
+msgstr "<emph>Začetek, Konec:</emph> Numerične vrednosti ali konstante, ki določajo število elementov (število elementov=(Konec-Začetek)+1) in obseg indeksa."
-#. Hvj6a
#: 03102101.xhp
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"par_id3155307\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Start and End can be numeric expressions if ReDim is used at the procedure "
-"level."
-msgstr ""
-"Začetek in Konec sta lahko numerična izraza, če se ReDim uporabi na ravni "
-"procedure."
+msgid "Start and End can be numeric expressions if ReDim is used at the procedure level."
+msgstr "Začetek in Konec sta lahko numerična izraza, če se ReDim uporabi na ravni procedure."
-#. mT8EB
#: 03102101.xhp
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"par_id3153951\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>VarType:</emph> Keyword that declares the data type of a variable."
-msgstr ""
-"<emph>VarVrsta:</emph> Ključna beseda, s katero se definira vrsta "
-"spremenljivke."
+msgid "<emph>VarType:</emph> Keyword that declares the data type of a variable."
+msgstr "<emph>VarVrsta:</emph> Ključna beseda, s katero se definira vrsta spremenljivke."
-#. 6MXFb
#: 03102101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"par_id3147317\n"
@@ -35443,7 +26903,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Keyword:</emph> Variable type"
msgstr "<emph>Ključna beseda:</emph> Vrsta spremenljivke"
-#. QwJeS
#: 03102101.xhp
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
@@ -35453,9 +26912,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Bool: </emph>Boolean variable (True, False)"
msgstr "<emph>Bool: </emph> Boolova spremenljivka (Res, Ni Res)"
-#. N2qAi
#: 03102101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"par_id3146121\n"
@@ -35464,23 +26921,16 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Date:</emph> Date variable"
msgstr "<emph>Date :</emph> spremenljivka vrste Date"
-#. 26Ewr
#: 03102101.xhp
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"par_id3159156\n"
"13\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Double:</emph> Double floating point variable (1.79769313486232x10E308 "
-"- 4.94065645841247x10E-324)"
-msgstr ""
-"<emph>Double:</emph> spremenljivka v plavajoči vejici dvojne dolžine "
-"(1,79769313486232x10E308 - 4,94065645841247x10E-324)"
+msgid "<emph>Double:</emph> Double floating point variable (1.79769313486232x10E308 - 4.94065645841247x10E-324)"
+msgstr "<emph>Double:</emph> spremenljivka v plavajoči vejici dvojne dolžine (1,79769313486232x10E308 - 4,94065645841247x10E-324)"
-#. 9fs8F
#: 03102101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"par_id3148616\n"
@@ -35489,135 +26939,78 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Integer:</emph> Integer variable (-32768 - 32767)"
msgstr "<emph>Integer:</emph> cela spremenljivka (-32768 - 32767)"
-#. bwECE
#: 03102101.xhp
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"par_id3147348\n"
"15\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Long:</emph> Long integer variable (-2,147,483,648 - 2,147,483,647)"
-msgstr ""
-"<emph>Long:</emph> dolga cela spremenljivka (-2.147.483.648 - 2.147.483.647)"
+msgid "<emph>Long:</emph> Long integer variable (-2,147,483,648 - 2,147,483,647)"
+msgstr "<emph>Long:</emph> dolga cela spremenljivka (-2.147.483.648 - 2.147.483.647)"
-#. 8i8KE
#: 03102101.xhp
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"par_id3149412\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Object:</emph> Object variable (can only be subsequently defined by "
-"Set!)"
-msgstr ""
-"<emph>Object:</emph> Spremenljivka vrste Object (to spremenljivko je mogoče "
-"definirati samo z ukazom Set!)"
+msgid "<emph>Object:</emph> Object variable (can only be subsequently defined by Set!)"
+msgstr "<emph>Object:</emph> Spremenljivka vrste Object (to spremenljivko je mogoče definirati samo z ukazom Set!)"
-#. AXPRu
#: 03102101.xhp
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"par_id3154729\n"
"17\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>[Single]:</emph> Single floating-point variable (3.402823x10E38 - "
-"1.401298x10E-45). If no key word is specified, a variable is defined as "
-"Single, unless a statement from DefBool to DefVar is used."
-msgstr ""
-"<emph>[Single]:</emph> spremenljivka v plavajoči vejici enojne dolžine "
-"(3,402823x10E38 - 1,401298x10E-45). Če ključna beseda ni določena, se "
-"spremenljivka definira kot Single, razen v primeru da se uporablja DefBool "
-"do DefVar."
+msgid "<emph>[Single]:</emph> Single floating-point variable (3.402823x10E38 - 1.401298x10E-45). If no key word is specified, a variable is defined as Single, unless a statement from DefBool to DefVar is used."
+msgstr "<emph>[Single]:</emph> spremenljivka v plavajoči vejici enojne dolžine (3,402823x10E38 - 1,401298x10E-45). Če ključna beseda ni določena, se spremenljivka definira kot Single, razen v primeru da se uporablja DefBool do DefVar."
-#. 4CRvW
#: 03102101.xhp
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"par_id3148458\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>String:</emph> String variable containing a maximum of 64,000 ASCII "
-"characters."
-msgstr ""
-"<emph>String:</emph> Spremenljivka vrste Array (niz) lahko vsebuje največ do "
-"64,000 znakov ASCII."
+msgid "<emph>String:</emph> String variable containing a maximum of 64,000 ASCII characters."
+msgstr "<emph>String:</emph> Spremenljivka vrste Array (niz) lahko vsebuje največ do 64,000 znakov ASCII."
-#. Y3CiV
#: 03102101.xhp
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"par_id3149581\n"
"19\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Variant: </emph>Variant variable type (can contain all types and is "
-"set by definition)."
-msgstr ""
-"<emph>Variant: </emph> spremenljivka vrste Variant (vsebuje vse vrste, "
-"navedene v definiciji)."
+msgid "<emph>Variant: </emph>Variant variable type (can contain all types and is set by definition)."
+msgstr "<emph>Variant: </emph> spremenljivka vrste Variant (vsebuje vse vrste, navedene v definiciji)."
-#. GLDjX
#: 03102101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"par_id3155601\n"
"20\n"
"help.text"
-msgid ""
-"In $[officename] Basic, you do not need to declare variables explicitly. "
-"However, you need to declare an array before you can use them. You can "
-"declare a variable with the Dim statement, using commas to separate multiple "
-"declarations. To declare a variable type, enter a type-declaration character "
-"following the name or use a corresponding key word."
-msgstr ""
-"V $[officename] Basic spremenljivk ni potrebno deklarirati eksplicitno. Če "
-"pa hočete uporabiti polje, ga morate predhodno deklarirati. Spremenljivko "
-"lahko deklarirate z ukazom Dim, pri čemer z vejicami ločite večkratne "
-"deklaracije med seboj. Če želite deklarirati vrsto spremenljivke, uporabite "
-"znak za vrsto deklaracije in ime za njim, ali pa ustrezno ključno besedo."
+msgid "In $[officename] Basic, you do not need to declare variables explicitly. However, you need to declare an array before you can use them. You can declare a variable with the Dim statement, using commas to separate multiple declarations. To declare a variable type, enter a type-declaration character following the name or use a corresponding key word."
+msgstr "V $[officename] Basic spremenljivk ni potrebno deklarirati eksplicitno. Če pa hočete uporabiti polje, ga morate predhodno deklarirati. Spremenljivko lahko deklarirate z ukazom Dim, pri čemer z vejicami ločite večkratne deklaracije med seboj. Če želite deklarirati vrsto spremenljivke, uporabite znak za vrsto deklaracije in ime za njim, ali pa ustrezno ključno besedo."
-#. 7kF2Y
#: 03102101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"par_id3153415\n"
"21\n"
"help.text"
-msgid ""
-"$[officename] Basic supports single or multi-dimensional arrays that are "
-"defined by a specified variable type. Arrays are suitable if the program "
-"contains lists or tables that you want to edit. The advantage of arrays is "
-"that it is possible to address individual elements according to indexes, "
-"which can be formulated as numeric expressions or variables."
-msgstr ""
-"$[officename] Basic podpira polja z eno ali več dimenzijami, ki so "
-"definirati za navedeno vrsto spremenljivk. Polja so primerna pomoč pri delu "
-"v programih, ki vsebujejo sezname ali pa tabele, s katerimi želite računati. "
-"Prednost polj je v tem, da lahko vedno pridete do posameznih elementov polj "
-"s pomočjo indeksov, ki jih formulirate v obliki numeričnih izrazov ali s "
-"pomočjo spremenljivk."
-
-#. cLAx3
+msgid "$[officename] Basic supports single or multi-dimensional arrays that are defined by a specified variable type. Arrays are suitable if the program contains lists or tables that you want to edit. The advantage of arrays is that it is possible to address individual elements according to indexes, which can be formulated as numeric expressions or variables."
+msgstr "$[officename] Basic podpira polja z eno ali več dimenzijami, ki so definirati za navedeno vrsto spremenljivk. Polja so primerna pomoč pri delu v programih, ki vsebujejo sezname ali pa tabele, s katerimi želite računati. Prednost polj je v tem, da lahko vedno pridete do posameznih elementov polj s pomočjo indeksov, ki jih formulirate v obliki numeričnih izrazov ali s pomočjo spremenljivk."
+
#: 03102101.xhp
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"par_id3146971\n"
"22\n"
"help.text"
-msgid ""
-"There are two ways to set the range of indices for arrays declared with the "
-"Dim statement:"
-msgstr ""
-"Obseg indeksov pol, ki jih deklariramo z ukazom Dim, je mogoče določiti na "
-"dva načina:"
+msgid "There are two ways to set the range of indices for arrays declared with the Dim statement:"
+msgstr "Obseg indeksov pol, ki jih deklariramo z ukazom Dim, je mogoče določiti na dva načina:"
-#. ABQpT
#: 03102101.xhp
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
@@ -35627,7 +27020,6 @@ msgctxt ""
msgid "DIM text(20) As String REM 21 elements numbered from 0 to 20"
msgstr "DIM besedilo(20) as String REM 21 elementov, od 0 do 20"
-#. zbP7T
#: 03102101.xhp
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
@@ -35637,7 +27029,6 @@ msgctxt ""
msgid "DIM text(5 to 25) As String REM 21 elements numbered from 5 to 25"
msgstr "DIM besedilo(5 to 25) as String REM 21 elementov, od 5 do 25"
-#. CTZnT
#: 03102101.xhp
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
@@ -35647,7 +27038,6 @@ msgctxt ""
msgid "DIM text$(-15 to 5) As String REM 21 elements (0 inclusive),"
msgstr "DIM besedilo(-15 to 5) as String REM 21 elementov (vključno z 0)"
-#. ysgUU
#: 03102101.xhp
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
@@ -35657,29 +27047,16 @@ msgctxt ""
msgid "rem numbered from -15 to 5"
msgstr "REM oštevilčeni so od -15 do 5"
-#. NEbDS
#: 03102101.xhp
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"par_id3149018\n"
"27\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Variable fields, regardless of type, can be made dynamic if they are "
-"dimensioned by ReDim at the procedure level in subroutines or functions. "
-"Normally, you can only set the range of an array once and you cannot modify "
-"it. Within a procedure, you can declare an array using the ReDim statement "
-"with numeric expressions to define the range of the field sizes."
-msgstr ""
-"Neodvisno od njihove vrste je mogoče polja spremenljivk uporabljati "
-"dinamično, če jih dimenzioniramo z ukazom ReDim na ravni procedur v "
-"podprogramih in funkcijah. Običajno lahko dimenzije za polje določite samo "
-"enkrat in jih po tem ne morete več spreminjati. V podprogramu lahko polje "
-"deklarirate s pomočjo ukaza ReDim in numeričnih izrazov za velikost polja."
+msgid "Variable fields, regardless of type, can be made dynamic if they are dimensioned by ReDim at the procedure level in subroutines or functions. Normally, you can only set the range of an array once and you cannot modify it. Within a procedure, you can declare an array using the ReDim statement with numeric expressions to define the range of the field sizes."
+msgstr "Neodvisno od njihove vrste je mogoče polja spremenljivk uporabljati dinamično, če jih dimenzioniramo z ukazom ReDim na ravni procedur v podprogramih in funkcijah. Običajno lahko dimenzije za polje določite samo enkrat in jih po tem ne morete več spreminjati. V podprogramu lahko polje deklarirate s pomočjo ukaza ReDim in numeričnih izrazov za velikost polja."
-#. gsBUu
#: 03102101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"hd_id3148405\n"
@@ -35688,7 +27065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. nEUHk
#: 03102200.xhp
msgctxt ""
"03102200.xhp\n"
@@ -35697,7 +27073,6 @@ msgctxt ""
msgid "IsArray Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija IsArray [med izvajanjem]"
-#. izVbw
#: 03102200.xhp
msgctxt ""
"03102200.xhp\n"
@@ -35706,21 +27081,15 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>IsArray function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija IsArray</bookmark_value>"
-#. AhSDd
#: 03102200.xhp
msgctxt ""
"03102200.xhp\n"
"hd_id3154346\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03102200.xhp\" name=\"IsArray Function "
-"[Runtime]\">IsArray Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03102200.xhp\" name=\"Funkcija IsArray [med "
-"izvajanjem]\">Funkcija IsArray [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102200.xhp\" name=\"IsArray Function [Runtime]\">IsArray Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102200.xhp\" name=\"Funkcija IsArray [med izvajanjem]\">Funkcija IsArray [med izvajanjem]</link>"
-#. 3nHY2
#: 03102200.xhp
msgctxt ""
"03102200.xhp\n"
@@ -35730,9 +27099,7 @@ msgctxt ""
msgid "Determines if a variable is a data field in an array."
msgstr "Določa, ali je spremenljivka element polja."
-#. Akvje
#: 03102200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102200.xhp\n"
"hd_id3150792\n"
@@ -35741,7 +27108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. rCMrF
#: 03102200.xhp
msgctxt ""
"03102200.xhp\n"
@@ -35751,9 +27117,7 @@ msgctxt ""
msgid "IsArray (Var)"
msgstr "IsArray (Var)"
-#. p4yhV
#: 03102200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102200.xhp\n"
"hd_id3154365\n"
@@ -35762,9 +27126,7 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. 3VRXC
#: 03102200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102200.xhp\n"
"par_id3154685\n"
@@ -35773,9 +27135,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bool"
msgstr "Bool"
-#. kVXiJ
#: 03102200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102200.xhp\n"
"hd_id3153969\n"
@@ -35784,25 +27144,16 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. EJWKF
#: 03102200.xhp
msgctxt ""
"03102200.xhp\n"
"par_id3145172\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Var:</emph> Any variable that you want to test if it is declared as an "
-"array. If the variable is an array, then the function returns <emph>True</"
-"emph>, otherwise <emph>False </emph>is returned."
-msgstr ""
-"<emph>Var:</emph> Poljubna spremenljivka, za katero hočete vedeti, ali je "
-"polje. Če je spremenljivka polje, bo funkcija vrnila <emph>Res</emph>, v "
-"nasprotnem primeru pa <emph>Ni res</emph>."
+msgid "<emph>Var:</emph> Any variable that you want to test if it is declared as an array. If the variable is an array, then the function returns <emph>True</emph>, otherwise <emph>False </emph>is returned."
+msgstr "<emph>Var:</emph> Poljubna spremenljivka, za katero hočete vedeti, ali je polje. Če je spremenljivka polje, bo funkcija vrnila <emph>Res</emph>, v nasprotnem primeru pa <emph>Ni res</emph>."
-#. qcJ32
#: 03102200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102200.xhp\n"
"hd_id3155131\n"
@@ -35811,7 +27162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. EUfPu
#: 03102300.xhp
msgctxt ""
"03102300.xhp\n"
@@ -35820,7 +27170,6 @@ msgctxt ""
msgid "IsDate Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija IsDate [med izvajanjem]"
-#. SFMVL
#: 03102300.xhp
msgctxt ""
"03102300.xhp\n"
@@ -35829,37 +27178,25 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>IsDate function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija IsDate</bookmark_value>"
-#. sbE6g
#: 03102300.xhp
msgctxt ""
"03102300.xhp\n"
"hd_id3145090\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03102300.xhp\" name=\"IsDate Function "
-"[Runtime]\">IsDate Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03102300.xhp\" name=\"Funkcija IsDate [med "
-"izvajanjem]\">Funkcija IsDate [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102300.xhp\" name=\"IsDate Function [Runtime]\">IsDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102300.xhp\" name=\"Funkcija IsDate [med izvajanjem]\">Funkcija IsDate [med izvajanjem]</link>"
-#. QEyEY
#: 03102300.xhp
msgctxt ""
"03102300.xhp\n"
"par_id3153311\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Tests if a numeric or string expression can be converted to a <emph>Date</"
-"emph> variable."
-msgstr ""
-"Preizkusi, ali je numerični izraz ali niz mogoče pretvoriti v spremenljivko "
-"vrste <emph>Date</emph>."
+msgid "Tests if a numeric or string expression can be converted to a <emph>Date</emph> variable."
+msgstr "Preizkusi, ali je numerični izraz ali niz mogoče pretvoriti v spremenljivko vrste <emph>Date</emph>."
-#. QNMGA
#: 03102300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102300.xhp\n"
"hd_id3153824\n"
@@ -35868,7 +27205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. n7hxo
#: 03102300.xhp
msgctxt ""
"03102300.xhp\n"
@@ -35878,9 +27214,7 @@ msgctxt ""
msgid "IsDate (Expression)"
msgstr "IsDate (Izraz)"
-#. RrzEs
#: 03102300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102300.xhp\n"
"hd_id3143270\n"
@@ -35889,9 +27223,7 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. eMAXC
#: 03102300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102300.xhp\n"
"par_id3147560\n"
@@ -35900,9 +27232,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bool"
msgstr "Bool"
-#. bmDTx
#: 03102300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102300.xhp\n"
"hd_id3148947\n"
@@ -35911,25 +27241,16 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. gWzf3
#: 03102300.xhp
msgctxt ""
"03102300.xhp\n"
"par_id3145069\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Expression:</emph> Any numeric or string expression that you want to "
-"test. If the expression can be converted to a date, the function returns "
-"<emph>True</emph>, otherwise the function returns <emph>False</emph>."
-msgstr ""
-"<emph>Izraz:</emph> Poljuben numerični izraz ali niz, ki ga želite "
-"preizkusiti. Če je izraz mogoče pretvoriti v datum, funkcija vrne <emph>Res</"
-"emph>, v nasprotnem primeru pa <emph>Ni res</emph>."
+msgid "<emph>Expression:</emph> Any numeric or string expression that you want to test. If the expression can be converted to a date, the function returns <emph>True</emph>, otherwise the function returns <emph>False</emph>."
+msgstr "<emph>Izraz:</emph> Poljuben numerični izraz ali niz, ki ga želite preizkusiti. Če je izraz mogoče pretvoriti v datum, funkcija vrne <emph>Res</emph>, v nasprotnem primeru pa <emph>Ni res</emph>."
-#. CayKw
#: 03102300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102300.xhp\n"
"hd_id3150447\n"
@@ -35938,7 +27259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. iA5gy
#: 03102300.xhp
msgctxt ""
"03102300.xhp\n"
@@ -35948,7 +27268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print IsDate(sDateVar) ' Returns True"
msgstr "Print IsDate(sDateVar) ' vrne Res"
-#. rDEUt
#: 03102300.xhp
msgctxt ""
"03102300.xhp\n"
@@ -35958,7 +27277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print IsDate(sDateVar) ' Returns False"
msgstr "Print IsDate(sDateVar) ' vrne Ni Res"
-#. pGEjB
#: 03102400.xhp
msgctxt ""
"03102400.xhp\n"
@@ -35967,7 +27285,6 @@ msgctxt ""
msgid "IsEmpty Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija IsEmpty [med izvajanjem]"
-#. Xc26L
#: 03102400.xhp
msgctxt ""
"03102400.xhp\n"
@@ -35976,37 +27293,25 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>IsEmpty function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija IsEmpty</bookmark_value>"
-#. V75fn
#: 03102400.xhp
msgctxt ""
"03102400.xhp\n"
"hd_id3153394\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03102400.xhp\" name=\"IsEmpty Function "
-"[Runtime]\">IsEmpty Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03102400.xhp\" name=\"Funkcija IsEmpty [med "
-"izvajanjem]\">Funkcija IsEmpty [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102400.xhp\" name=\"IsEmpty Function [Runtime]\">IsEmpty Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102400.xhp\" name=\"Funkcija IsEmpty [med izvajanjem]\">Funkcija IsEmpty [med izvajanjem]</link>"
-#. qpcCw
#: 03102400.xhp
msgctxt ""
"03102400.xhp\n"
"par_id3163045\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Tests if a Variant variable contains the Empty value. The Empty value "
-"indicates that the variable is not initialized."
-msgstr ""
-"Preizkusi, če spremenljivka vrste Variant vsebuje vrednost Empty. Empty "
-"pomeni, da spremenljivka še ni bila inicializirana."
+msgid "Tests if a Variant variable contains the Empty value. The Empty value indicates that the variable is not initialized."
+msgstr "Preizkusi, če spremenljivka vrste Variant vsebuje vrednost Empty. Empty pomeni, da spremenljivka še ni bila inicializirana."
-#. BfbGX
#: 03102400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102400.xhp\n"
"hd_id3159158\n"
@@ -36015,7 +27320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. ngEex
#: 03102400.xhp
msgctxt ""
"03102400.xhp\n"
@@ -36025,9 +27329,7 @@ msgctxt ""
msgid "IsEmpty (Var)"
msgstr "IsEmpty (Var)"
-#. zGjEP
#: 03102400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102400.xhp\n"
"hd_id3148685\n"
@@ -36036,9 +27338,7 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. KGjE8
#: 03102400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102400.xhp\n"
"par_id3156344\n"
@@ -36047,9 +27347,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bool"
msgstr "Bool"
-#. kXtDw
#: 03102400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102400.xhp\n"
"hd_id3148947\n"
@@ -36058,24 +27356,16 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. Kefcv
#: 03102400.xhp
msgctxt ""
"03102400.xhp\n"
"par_id3154347\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Var:</emph> Any variable that you want to test. If the Variant "
-"contains the Empty value, the function returns True, otherwise the function "
-"returns False."
-msgstr ""
-"<emph>Var:</emph> Spremenljivka,ki jo želite preizkusiti. Če Variant vsebuje "
-"Empty, funkcija vrne res, drugače pa Ni res."
+msgid "<emph>Var:</emph> Any variable that you want to test. If the Variant contains the Empty value, the function returns True, otherwise the function returns False."
+msgstr "<emph>Var:</emph> Spremenljivka,ki jo želite preizkusiti. Če Variant vsebuje Empty, funkcija vrne res, drugače pa Ni res."
-#. dYBfT
#: 03102400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102400.xhp\n"
"hd_id3154138\n"
@@ -36084,7 +27374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. PPkYB
#: 03102400.xhp
msgctxt ""
"03102400.xhp\n"
@@ -36094,7 +27383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print IsEmpty(sVar) ' Returns True"
msgstr "Print IsEmpty(sDateVar) ' vrne Res"
-#. yU7AS
#: 03102450.xhp
msgctxt ""
"03102450.xhp\n"
@@ -36103,7 +27391,6 @@ msgctxt ""
msgid "IsError Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija IsError [med izvajanjem]"
-#. jXCV2
#: 03102450.xhp
msgctxt ""
"03102450.xhp\n"
@@ -36112,20 +27399,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>IsError function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija IsError</bookmark_value>"
-#. mF5vc
#: 03102450.xhp
msgctxt ""
"03102450.xhp\n"
"par_idN1054E\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03102450.xhp\">IsError Function [Runtime]</"
-"link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03102450.xhp\">Funkcija IsError [med "
-"izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102450.xhp\">IsError Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102450.xhp\">Funkcija IsError [med izvajanjem]</link>"
-#. yQg58
#: 03102450.xhp
msgctxt ""
"03102450.xhp\n"
@@ -36134,9 +27415,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tests if a variable contains an error value."
msgstr "Preizkusi, če spremenljivka vsebuje vrednost za napako."
-#. ygcjs
#: 03102450.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102450.xhp\n"
"par_idN10561\n"
@@ -36144,7 +27423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. wXSZB
#: 03102450.xhp
msgctxt ""
"03102450.xhp\n"
@@ -36153,9 +27431,7 @@ msgctxt ""
msgid "IsError (Var)"
msgstr "IsError (Var)"
-#. 6xgfA
#: 03102450.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102450.xhp\n"
"par_idN10568\n"
@@ -36163,9 +27439,7 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. ECARX
#: 03102450.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102450.xhp\n"
"par_idN1056C\n"
@@ -36173,9 +27447,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bool"
msgstr "Bool"
-#. 33jUA
#: 03102450.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102450.xhp\n"
"par_idN1056F\n"
@@ -36183,21 +27455,14 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. jCQGH
#: 03102450.xhp
msgctxt ""
"03102450.xhp\n"
"par_idN10573\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Var:</emph> Any variable that you want to test. If the variable "
-"contains an error value, the function returns True, otherwise the function "
-"returns False."
-msgstr ""
-"<emph>Var:</emph> Spremenljivka,ki jo želite preizkusiti. Če Variant vsebuje "
-"vrednost za napako, funkcija vrne True, drugače pa False."
+msgid "<emph>Var:</emph> Any variable that you want to test. If the variable contains an error value, the function returns True, otherwise the function returns False."
+msgstr "<emph>Var:</emph> Spremenljivka,ki jo želite preizkusiti. Če Variant vsebuje vrednost za napako, funkcija vrne True, drugače pa False."
-#. TinQL
#: 03102600.xhp
msgctxt ""
"03102600.xhp\n"
@@ -36206,50 +27471,33 @@ msgctxt ""
msgid "IsNull Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija IsNull [med izvajanjem]"
-#. sNtBK
#: 03102600.xhp
msgctxt ""
"03102600.xhp\n"
"bm_id3155555\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>IsNull function</bookmark_value><bookmark_value>Null value</"
-"bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija IsNull</bookmark_value><bookmark_value>vrednost "
-"Null</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>IsNull function</bookmark_value><bookmark_value>Null value</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija IsNull</bookmark_value><bookmark_value>vrednost Null</bookmark_value>"
-#. ygWec
#: 03102600.xhp
msgctxt ""
"03102600.xhp\n"
"hd_id3155555\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03102600.xhp\" name=\"IsNull Function "
-"[Runtime]\">IsNull Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03102600.xhp\" name=\"Funkcija Null [med "
-"izvajanjem]\">Funkcija Null [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102600.xhp\" name=\"IsNull Function [Runtime]\">IsNull Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102600.xhp\" name=\"Funkcija Null [med izvajanjem]\">Funkcija Null [med izvajanjem]</link>"
-#. dJ3nA
#: 03102600.xhp
msgctxt ""
"03102600.xhp\n"
"par_id3146957\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Tests if a Variant contains the special Null value, indicating that the "
-"variable does not contain data."
-msgstr ""
-"Preizkusi, če spremenljivka vrste Variant vsebuje vrednost Null, kar pomeni, "
-"da spremenljivka ne vsebuje podatkov."
+msgid "Tests if a Variant contains the special Null value, indicating that the variable does not contain data."
+msgstr "Preizkusi, če spremenljivka vrste Variant vsebuje vrednost Null, kar pomeni, da spremenljivka ne vsebuje podatkov."
-#. qDXK6
#: 03102600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102600.xhp\n"
"hd_id3150670\n"
@@ -36258,7 +27506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. Uw5C4
#: 03102600.xhp
msgctxt ""
"03102600.xhp\n"
@@ -36268,9 +27515,7 @@ msgctxt ""
msgid "IsNull (Var)"
msgstr "IsNull (Var)"
-#. AKCDW
#: 03102600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102600.xhp\n"
"hd_id3149514\n"
@@ -36279,9 +27524,7 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. dDLZN
#: 03102600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102600.xhp\n"
"par_id3145609\n"
@@ -36290,9 +27533,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bool"
msgstr "Bool"
-#. xJCUM
#: 03102600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102600.xhp\n"
"hd_id3149669\n"
@@ -36301,38 +27542,24 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. pPCp2
#: 03102600.xhp
msgctxt ""
"03102600.xhp\n"
"par_id3159414\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Var:</emph> Any variable that you want to test. This function returns "
-"True if the Variant contains the Null value, or False if the Variant does "
-"not contain the Null value."
-msgstr ""
-"<emph>Var:</emph> Spremenljivka, ki jo želite preizkusiti. Če Variant "
-"vsebuje Null, funkcija vrne res, drugače pa Ni res, če Variant ne vsebuje "
-"vrednosti Null."
+msgid "<emph>Var:</emph> Any variable that you want to test. This function returns True if the Variant contains the Null value, or False if the Variant does not contain the Null value."
+msgstr "<emph>Var:</emph> Spremenljivka, ki jo želite preizkusiti. Če Variant vsebuje Null, funkcija vrne res, drugače pa Ni res, če Variant ne vsebuje vrednosti Null."
-#. PFSkn
#: 03102600.xhp
msgctxt ""
"03102600.xhp\n"
"par_idN1062A\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Null</emph> - This value is used for a variant data sub type without "
-"valid contents."
-msgstr ""
-"<emph>Null</emph> - To vrednost se uporablja za podatkovno vrsto Variant, ki "
-"nima veljavne vsebine."
+msgid "<emph>Null</emph> - This value is used for a variant data sub type without valid contents."
+msgstr "<emph>Null</emph> - To vrednost se uporablja za podatkovno vrsto Variant, ki nima veljavne vsebine."
-#. aitJF
#: 03102600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102600.xhp\n"
"hd_id3153381\n"
@@ -36341,7 +27568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. DSZWD
#: 03102700.xhp
msgctxt ""
"03102700.xhp\n"
@@ -36350,7 +27576,6 @@ msgctxt ""
msgid "IsNumeric Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija IsNumeric [med izvajanjem]"
-#. iXcLG
#: 03102700.xhp
msgctxt ""
"03102700.xhp\n"
@@ -36359,39 +27584,25 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>IsNumeric function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija IsNumeric</bookmark_value>"
-#. ss2bu
#: 03102700.xhp
msgctxt ""
"03102700.xhp\n"
"hd_id3145136\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric Function "
-"[Runtime]\">IsNumeric Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"Funkcija IsNumeric[med "
-"izvajanjem]\">Funkcija IsNumeric [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric Function [Runtime]\">IsNumeric Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"Funkcija IsNumeric[med izvajanjem]\">Funkcija IsNumeric [med izvajanjem]</link>"
-#. D4ZMr
#: 03102700.xhp
msgctxt ""
"03102700.xhp\n"
"par_id3149177\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Tests if an expression is a number. If the expression is a <link href=\"text/"
-"sbasic/shared/00000002.xhp#dezimal\" name=\"number\">number</link>, the "
-"function returns True, otherwise the function returns False."
-msgstr ""
-"Preizkusi, če je izraz število. Če je izraz <link href=\"text/sbasic/"
-"shared/00000002.xhp#dezimal\" name=\"število\">število</link>, funkcija vrne "
-"Res, drugače pa Ni res."
+msgid "Tests if an expression is a number. If the expression is a <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#dezimal\" name=\"number\">number</link>, the function returns True, otherwise the function returns False."
+msgstr "Preizkusi, če je izraz število. Če je izraz <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#dezimal\" name=\"število\">število</link>, funkcija vrne Res, drugače pa Ni res."
-#. hUDfv
#: 03102700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102700.xhp\n"
"hd_id3149415\n"
@@ -36400,7 +27611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. fqjut
#: 03102700.xhp
msgctxt ""
"03102700.xhp\n"
@@ -36410,9 +27620,7 @@ msgctxt ""
msgid "IsNumeric (Var)"
msgstr "IsNumeric (Var)"
-#. SC3oZ
#: 03102700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102700.xhp\n"
"hd_id3148685\n"
@@ -36421,9 +27629,7 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. CEH2h
#: 03102700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102700.xhp\n"
"par_id3148944\n"
@@ -36432,9 +27638,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bool"
msgstr "Bool"
-#. Cwb8p
#: 03102700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102700.xhp\n"
"hd_id3148947\n"
@@ -36443,7 +27647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. 7C2tr
#: 03102700.xhp
msgctxt ""
"03102700.xhp\n"
@@ -36453,9 +27656,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Var:</emph> Any expression that you want to test."
msgstr "<emph>Var:</emph> Poljuben izraz, ki ga želite preizkusiti."
-#. SHNH2
#: 03102700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102700.xhp\n"
"hd_id3149656\n"
@@ -36464,7 +27665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. GEoSd
#: 03102700.xhp
msgctxt ""
"03102700.xhp\n"
@@ -36474,7 +27674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print IsNumeric(vVar) ' Returns False"
msgstr "Print IsNumeric(sVar) ' vrne Ni Res"
-#. u7Xmd
#: 03102700.xhp
msgctxt ""
"03102700.xhp\n"
@@ -36484,7 +27683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print IsNumeric(vVar) ' Returns True"
msgstr "Print IsNumeric(sVar) ' vrne Res"
-#. bUAX3
#: 03102800.xhp
msgctxt ""
"03102800.xhp\n"
@@ -36493,7 +27691,6 @@ msgctxt ""
msgid "IsObject Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija IsObject [med izvajanjem]"
-#. LbyzC
#: 03102800.xhp
msgctxt ""
"03102800.xhp\n"
@@ -36502,37 +27699,25 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>IsObject function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija IsObject</bookmark_value>"
-#. VBsFY
#: 03102800.xhp
msgctxt ""
"03102800.xhp\n"
"hd_id3149346\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03102800.xhp\" name=\"IsObject Function "
-"[Runtime]\">IsObject Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03102800.xhp\" name=\"Funkcija IsObject [med "
-"izvajanjem]\">Funkcija IsObject [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102800.xhp\" name=\"IsObject Function [Runtime]\">IsObject Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102800.xhp\" name=\"Funkcija IsObject [med izvajanjem]\">Funkcija IsObject [med izvajanjem]</link>"
-#. Fqirc
#: 03102800.xhp
msgctxt ""
"03102800.xhp\n"
"par_id3148538\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Tests if an object variable is an OLE object. The function returns True if "
-"the variable is an OLE object, otherwise it returns False."
-msgstr ""
-"Preizkusi, če je spremenljivka OLE predmet. Funkcija vrne Res, če je "
-"spremenljivka predmet OLE, drugače pa vrne Ni res."
+msgid "Tests if an object variable is an OLE object. The function returns True if the variable is an OLE object, otherwise it returns False."
+msgstr "Preizkusi, če je spremenljivka OLE predmet. Funkcija vrne Res, če je spremenljivka predmet OLE, drugače pa vrne Ni res."
-#. BHkGw
#: 03102800.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102800.xhp\n"
"hd_id3149234\n"
@@ -36541,7 +27726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. uFNb3
#: 03102800.xhp
msgctxt ""
"03102800.xhp\n"
@@ -36551,9 +27735,7 @@ msgctxt ""
msgid "IsObject (ObjectVar)"
msgstr "IsObject (PredmetVar)"
-#. 2sFAG
#: 03102800.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102800.xhp\n"
"hd_id3148685\n"
@@ -36562,9 +27744,7 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. KABkT
#: 03102800.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102800.xhp\n"
"par_id3156024\n"
@@ -36573,9 +27753,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bool"
msgstr "Bool"
-#. FhX5y
#: 03102800.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102800.xhp\n"
"hd_id3148947\n"
@@ -36584,21 +27762,15 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. Kd5kt
#: 03102800.xhp
msgctxt ""
"03102800.xhp\n"
"par_id3148552\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>ObjectVar:</emph> Any variable that you want to test. If the Object "
-"variable contains an OLE object, the function returns True."
-msgstr ""
-"<emph>PredmetVar:</emph> Spremenljivka,ki jo želite preizkusiti. Če "
-"spremenljivka vsebuje predmet OLE, vrne funkcija Res."
+msgid "<emph>ObjectVar:</emph> Any variable that you want to test. If the Object variable contains an OLE object, the function returns True."
+msgstr "<emph>PredmetVar:</emph> Spremenljivka,ki jo želite preizkusiti. Če spremenljivka vsebuje predmet OLE, vrne funkcija Res."
-#. UUCCh
#: 03102900.xhp
msgctxt ""
"03102900.xhp\n"
@@ -36607,7 +27779,6 @@ msgctxt ""
msgid "LBound Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija LBound [med izvajanjem]"
-#. hjuaA
#: 03102900.xhp
msgctxt ""
"03102900.xhp\n"
@@ -36616,21 +27787,15 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>LBound function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija LBound</bookmark_value>"
-#. koZ8Y
#: 03102900.xhp
msgctxt ""
"03102900.xhp\n"
"hd_id3156027\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03102900.xhp\" name=\"LBound Function "
-"[Runtime]\">LBound Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03102900.xhp\" name=\"Funkcija LBound[med "
-"izvajanjem]\">Funkcija LBound [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102900.xhp\" name=\"LBound Function [Runtime]\">LBound Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102900.xhp\" name=\"Funkcija LBound[med izvajanjem]\">Funkcija LBound [med izvajanjem]</link>"
-#. aHyEG
#: 03102900.xhp
msgctxt ""
"03102900.xhp\n"
@@ -36640,9 +27805,7 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the lower boundary of an array."
msgstr "Vrne spodnjo mejo polja."
-#. dAx3N
#: 03102900.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102900.xhp\n"
"hd_id3148538\n"
@@ -36651,7 +27814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. vFc6f
#: 03102900.xhp
msgctxt ""
"03102900.xhp\n"
@@ -36661,9 +27823,7 @@ msgctxt ""
msgid "LBound (ArrayName [, Dimension])"
msgstr "LBound (ImePolja [, Dimenzija])"
-#. NCDPG
#: 03102900.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102900.xhp\n"
"hd_id3150984\n"
@@ -36672,9 +27832,7 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. DB9rF
#: 03102900.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102900.xhp\n"
"par_id3153126\n"
@@ -36683,9 +27841,7 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "Integer"
-#. Ndvk9
#: 03102900.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102900.xhp\n"
"hd_id3144500\n"
@@ -36694,40 +27850,25 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. AfLcV
#: 03102900.xhp
msgctxt ""
"03102900.xhp\n"
"par_id3145069\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>ArrayName:</emph> Name of the array for which you want to return the "
-"upper (<emph>Ubound</emph>) or the lower (<emph>LBound</emph>) boundary of "
-"the array dimension."
-msgstr ""
-"<emph>ImePolja:</emph> Ime polja, za katerega želite zgornjo (<emph>Ubound</"
-"emph>) ali spodnjo mejo (<emph>LBound</emph>) njegove dimenzije."
+msgid "<emph>ArrayName:</emph> Name of the array for which you want to return the upper (<emph>Ubound</emph>) or the lower (<emph>LBound</emph>) boundary of the array dimension."
+msgstr "<emph>ImePolja:</emph> Ime polja, za katerega želite zgornjo (<emph>Ubound</emph>) ali spodnjo mejo (<emph>LBound</emph>) njegove dimenzije."
-#. QfLNi
#: 03102900.xhp
msgctxt ""
"03102900.xhp\n"
"par_id3149457\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>[Dimension]:</emph> Integer that specifies which dimension to return "
-"the upper (<emph>Ubound</emph>) or the lower (<emph>LBound</emph>) boundary "
-"for. If a value is not specified, the first dimension is assumed."
-msgstr ""
-"<emph>[Dimenzija]:</emph> Celo število, ki pove, za katero dimenzijo želite "
-"zgornjo (<emph>Ubound</emph>) ali spodnjo mejo (<emph>LBound</emph>). Če je "
-"ne navedete, se privzame prva dimenzija."
+msgid "<emph>[Dimension]:</emph> Integer that specifies which dimension to return the upper (<emph>Ubound</emph>) or the lower (<emph>LBound</emph>) boundary for. If a value is not specified, the first dimension is assumed."
+msgstr "<emph>[Dimenzija]:</emph> Celo število, ki pove, za katero dimenzijo želite zgornjo (<emph>Ubound</emph>) ali spodnjo mejo (<emph>LBound</emph>). Če je ne navedete, se privzame prva dimenzija."
-#. Tx9th
#: 03102900.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102900.xhp\n"
"hd_id3145171\n"
@@ -36736,7 +27877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. 7C54e
#: 03102900.xhp
msgctxt ""
"03102900.xhp\n"
@@ -36746,7 +27886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print LBound(sVar()) ' Returns 10"
msgstr "Print LBound(sVar()) ' Vrne 10"
-#. 53Whs
#: 03102900.xhp
msgctxt ""
"03102900.xhp\n"
@@ -36756,7 +27895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print UBound(sVar()) ' Returns 20"
msgstr "Print UBound(sVar()) ' Vrne 20"
-#. XKCC7
#: 03102900.xhp
msgctxt ""
"03102900.xhp\n"
@@ -36766,7 +27904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print LBound(sVar(),2) ' Returns 5"
msgstr "Print LBound(sVar(),2) ' Vrne 5"
-#. iAd59
#: 03102900.xhp
msgctxt ""
"03102900.xhp\n"
@@ -36776,7 +27913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print UBound(sVar(),2) ' Returns 70"
msgstr "Print LBound(sVar(),2) ' Vrne 70"
-#. i9ek7
#: 03103000.xhp
msgctxt ""
"03103000.xhp\n"
@@ -36785,7 +27921,6 @@ msgctxt ""
msgid "UBound Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija Ubound [med izvajanjem]"
-#. 6qgPw
#: 03103000.xhp
msgctxt ""
"03103000.xhp\n"
@@ -36794,21 +27929,15 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>UBound function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija Ubound</bookmark_value>"
-#. 3BKzd
#: 03103000.xhp
msgctxt ""
"03103000.xhp\n"
"hd_id3148538\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03103000.xhp\" name=\"UBound Function "
-"[Runtime]\">UBound Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03103000.xhp\" name=\"Funkcija Ubound [med "
-"izvajanjem]\">Funkcija Ubound [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103000.xhp\" name=\"UBound Function [Runtime]\">UBound Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103000.xhp\" name=\"Funkcija Ubound [med izvajanjem]\">Funkcija Ubound [med izvajanjem]</link>"
-#. LaUBZ
#: 03103000.xhp
msgctxt ""
"03103000.xhp\n"
@@ -36818,9 +27947,7 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the upper boundary of an array."
msgstr "Vrne zgornjo mejo polja."
-#. YsmCi
#: 03103000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103000.xhp\n"
"hd_id3150984\n"
@@ -36829,7 +27956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. RDtNd
#: 03103000.xhp
msgctxt ""
"03103000.xhp\n"
@@ -36839,9 +27965,7 @@ msgctxt ""
msgid "UBound (ArrayName [, Dimension])"
msgstr "UBound (ImePolja [, Dimenzija])"
-#. Fsgg8
#: 03103000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103000.xhp\n"
"hd_id3153897\n"
@@ -36850,9 +27974,7 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. MBg4Y
#: 03103000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103000.xhp\n"
"par_id3149670\n"
@@ -36861,9 +27983,7 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "Integer"
-#. WfaHB
#: 03103000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103000.xhp\n"
"hd_id3154347\n"
@@ -36872,39 +27992,25 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. AqszF
#: 03103000.xhp
msgctxt ""
"03103000.xhp\n"
"par_id3153381\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>ArrayName:</emph> Name of the array for which you want to determine "
-"the upper (<emph>Ubound</emph>) or the lower (<emph>LBound</emph>) boundary."
-msgstr ""
-"<emph>ImePolja:</emph> Ime polja, za katerega želite zgornjo (<emph>Ubound</"
-"emph>) ali spodnjo mejo (<emph>LBound</emph>) njegove dimenzije."
+msgid "<emph>ArrayName:</emph> Name of the array for which you want to determine the upper (<emph>Ubound</emph>) or the lower (<emph>LBound</emph>) boundary."
+msgstr "<emph>ImePolja:</emph> Ime polja, za katerega želite zgornjo (<emph>Ubound</emph>) ali spodnjo mejo (<emph>LBound</emph>) njegove dimenzije."
-#. DHgDU
#: 03103000.xhp
msgctxt ""
"03103000.xhp\n"
"par_id3148797\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>[Dimension]:</emph> Integer that specifies which dimension to return "
-"the upper(<emph>Ubound</emph>) or lower (<emph>LBound</emph>) boundary for. "
-"If no value is specified, the boundary of the first dimension is returned."
-msgstr ""
-"<emph>[Dimenzija]:</emph> Celo število, ki pove, za katero dimenzijo želite "
-"zgornjo (<emph>Ubound</emph>) ali spodnjo mejo (<emph>LBound</emph>). Če je "
-"ne navedete, se privzame prva dimenzija."
+msgid "<emph>[Dimension]:</emph> Integer that specifies which dimension to return the upper(<emph>Ubound</emph>) or lower (<emph>LBound</emph>) boundary for. If no value is specified, the boundary of the first dimension is returned."
+msgstr "<emph>[Dimenzija]:</emph> Celo število, ki pove, za katero dimenzijo želite zgornjo (<emph>Ubound</emph>) ali spodnjo mejo (<emph>LBound</emph>). Če je ne navedete, se privzame prva dimenzija."
-#. Cx7ZK
#: 03103000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103000.xhp\n"
"hd_id3153192\n"
@@ -36913,9 +28019,7 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. GZwwo
#: 03103000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103000.xhp\n"
"par_id3152596\n"
@@ -36924,9 +28028,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print LBound(sVar()) ' Returns 10"
msgstr "Print LBound(sVar()) ' Vrne 10"
-#. bnBJY
#: 03103000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103000.xhp\n"
"par_id3153138\n"
@@ -36935,9 +28037,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print UBound(sVar()) ' Returns 20"
msgstr "Print UBound(sVar()) ' Vrne 20"
-#. au9Rj
#: 03103000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103000.xhp\n"
"par_id3149665\n"
@@ -36946,9 +28046,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print LBound(sVar(),2) ' Returns 5"
msgstr "Print LBound(sVar(),2) ' Vrne 5"
-#. ATPeQ
#: 03103000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103000.xhp\n"
"par_id3147214\n"
@@ -36957,7 +28055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print UBound(sVar(),2) ' Returns 70"
msgstr "Print LBound(sVar(),2) ' Vrne 70"
-#. 5aYon
#: 03103100.xhp
msgctxt ""
"03103100.xhp\n"
@@ -36966,7 +28063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Let Statement [Runtime]"
msgstr "Ukaz Let [med izvajanjem]"
-#. zcAoS
#: 03103100.xhp
msgctxt ""
"03103100.xhp\n"
@@ -36975,21 +28071,15 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Let statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ukaz Let</bookmark_value>"
-#. Q9opE
#: 03103100.xhp
msgctxt ""
"03103100.xhp\n"
"hd_id3147242\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03103100.xhp\" name=\"Let Statement "
-"[Runtime]\">Let Statement [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03103100.xhp\" name=\"Ukaz Let [med "
-"izvajanjem]\">Ukaz Let [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103100.xhp\" name=\"Let Statement [Runtime]\">Let Statement [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103100.xhp\" name=\"Ukaz Let [med izvajanjem]\">Ukaz Let [med izvajanjem]</link>"
-#. yffRJ
#: 03103100.xhp
msgctxt ""
"03103100.xhp\n"
@@ -36999,9 +28089,7 @@ msgctxt ""
msgid "Assigns a value to a variable."
msgstr "Priredi spremenljivki vrednost."
-#. q3TWq
#: 03103100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103100.xhp\n"
"hd_id3153127\n"
@@ -37010,7 +28098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. 6u66z
#: 03103100.xhp
msgctxt ""
"03103100.xhp\n"
@@ -37020,9 +28107,7 @@ msgctxt ""
msgid "[Let] VarName=Expression"
msgstr "[Let] ImeVar = Izraz"
-#. BwESu
#: 03103100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103100.xhp\n"
"hd_id3148944\n"
@@ -37031,21 +28116,15 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. kGBut
#: 03103100.xhp
msgctxt ""
"03103100.xhp\n"
"par_id3147560\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>VarName:</emph> Variable that you want to assign a value to. Value and "
-"variable type must be compatible."
-msgstr ""
-"<emph>ImeVar:</emph> Spremenljivka, ki ji želite prirediti vrednost. "
-"Vrednost in vrsta spremenljivke se morata skladati."
+msgid "<emph>VarName:</emph> Variable that you want to assign a value to. Value and variable type must be compatible."
+msgstr "<emph>ImeVar:</emph> Spremenljivka, ki ji želite prirediti vrednost. Vrednost in vrsta spremenljivke se morata skladati."
-#. GFotH
#: 03103100.xhp
msgctxt ""
"03103100.xhp\n"
@@ -37053,13 +28132,9 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "As in most BASIC dialects, the keyword <emph>Let</emph> is optional."
-msgstr ""
-"Kot je to pri večini dialektov BASIC, je ključna beseda <emph>Let</emph> "
-"neobvezna."
+msgstr "Kot je to pri večini dialektov BASIC, je ključna beseda <emph>Let</emph> neobvezna."
-#. QGDLr
#: 03103100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103100.xhp\n"
"hd_id3145785\n"
@@ -37068,7 +28143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. LHCjD
#: 03103100.xhp
msgctxt ""
"03103100.xhp\n"
@@ -37078,7 +28152,6 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox Len(sText) ' returns 9"
msgstr "MsgBox Len(sBesedilo) ' vrne 11"
-#. FCGHE
#: 03103200.xhp
msgctxt ""
"03103200.xhp\n"
@@ -37087,7 +28160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Option Base Statement [Runtime]"
msgstr "Ukaz Option Base [med izvajanjem]"
-#. C5CbQ
#: 03103200.xhp
msgctxt ""
"03103200.xhp\n"
@@ -37096,21 +28168,15 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Option Base statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ukaz Option Base</bookmark_value>"
-#. WEb4F
#: 03103200.xhp
msgctxt ""
"03103200.xhp\n"
"hd_id3155805\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03103200.xhp\" name=\"Option Base Statement "
-"[Runtime]\">Option Base Statement [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03103200.xhp\" name=\"Ukaz Option Base [med "
-"izvajanjem]\">Ukaz Option Base [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103200.xhp\" name=\"Option Base Statement [Runtime]\">Option Base Statement [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103200.xhp\" name=\"Ukaz Option Base [med izvajanjem]\">Ukaz Option Base [med izvajanjem]</link>"
-#. fdkKQ
#: 03103200.xhp
msgctxt ""
"03103200.xhp\n"
@@ -37120,9 +28186,7 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the default lower boundary for arrays as 0 or 1."
msgstr "Določa kot spodnjo privzeto mejo indeksov za polja kot 0 ali 1."
-#. nThDd
#: 03103200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103200.xhp\n"
"hd_id3150771\n"
@@ -37131,7 +28195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. Eakww
#: 03103200.xhp
msgctxt ""
"03103200.xhp\n"
@@ -37141,9 +28204,7 @@ msgctxt ""
msgid "Option Base { 0 | 1}"
msgstr "Option Base { 0 | 1}"
-#. gJDkJ
#: 03103200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103200.xhp\n"
"hd_id3145315\n"
@@ -37152,20 +28213,16 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. roEvi
#: 03103200.xhp
msgctxt ""
"03103200.xhp\n"
"par_id3147229\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"This statement must be added before the executable program code in a module."
+msgid "This statement must be added before the executable program code in a module."
msgstr "Ta ukaz moramo vstaviti pred izvedljivo programsko kodo v modulu."
-#. m3qgD
#: 03103200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103200.xhp\n"
"hd_id3150870\n"
@@ -37174,7 +28231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. Koc3S
#: 03103300.xhp
msgctxt ""
"03103300.xhp\n"
@@ -37183,7 +28239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Option Explicit Statement [Runtime]"
msgstr "Ukaz Option Explicit [med izvajanjem]"
-#. pjTCR
#: 03103300.xhp
msgctxt ""
"03103300.xhp\n"
@@ -37192,37 +28247,25 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Option Explicit statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ukaz Option Explicit</bookmark_value>"
-#. 6Vmtn
#: 03103300.xhp
msgctxt ""
"03103300.xhp\n"
"hd_id3145090\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option Explicit "
-"Statement [Runtime]\">Option Explicit Statement [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Ukaz Option Explicit "
-"[med izvajanjem]\">Ukaz Option Explicit [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option Explicit Statement [Runtime]\">Option Explicit Statement [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Ukaz Option Explicit [med izvajanjem]\">Ukaz Option Explicit [med izvajanjem]</link>"
-#. 5hZH6
#: 03103300.xhp
msgctxt ""
"03103300.xhp\n"
"par_id3148538\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Specifies that every variable in the program code must be explicitly "
-"declared with the Dim statement."
-msgstr ""
-"Določa, da je potrebno vse spremenljivke v programskem kodu eksplicitno "
-"deklarirati z ukazom Dim."
+msgid "Specifies that every variable in the program code must be explicitly declared with the Dim statement."
+msgstr "Določa, da je potrebno vse spremenljivke v programskem kodu eksplicitno deklarirati z ukazom Dim."
-#. X5Jb3
#: 03103300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103300.xhp\n"
"hd_id3149763\n"
@@ -37231,7 +28274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. BGYjf
#: 03103300.xhp
msgctxt ""
"03103300.xhp\n"
@@ -37241,9 +28283,7 @@ msgctxt ""
msgid "Option Explicit"
msgstr "Option Explicit"
-#. YZfFH
#: 03103300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103300.xhp\n"
"hd_id3145315\n"
@@ -37252,21 +28292,16 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. jdfo6
#: 03103300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103300.xhp\n"
"par_id3145172\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"This statement must be added before the executable program code in a module."
+msgid "This statement must be added before the executable program code in a module."
msgstr "Ta ukaz moramo vstaviti pred izvedljivo programsko kodo v modulu."
-#. UvDfH
#: 03103300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103300.xhp\n"
"hd_id3125864\n"
@@ -37275,7 +28310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. FjsCz
#: 03103300.xhp
msgctxt ""
"03103300.xhp\n"
@@ -37285,7 +28319,6 @@ msgctxt ""
msgid "For i% = 1 To 10 ' This results in a run-time error"
msgstr "For i% = 1 to 10 ' To povzroči napako pri izvajanju"
-#. rmWvB
#: 03103400.xhp
msgctxt ""
"03103400.xhp\n"
@@ -37294,7 +28327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Public Statement [Runtime]"
msgstr "Ukaz Public [med izvajanjem]"
-#. ZUSSA
#: 03103400.xhp
msgctxt ""
"03103400.xhp\n"
@@ -37303,39 +28335,25 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Public statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ukaz Public</bookmark_value>"
-#. ZHGJG
#: 03103400.xhp
msgctxt ""
"03103400.xhp\n"
"hd_id3153311\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03103400.xhp\" name=\"Public Statement "
-"[Runtime]\">Public Statement [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03103400.xhp\" name=\"Ukaz Public [med "
-"izvajanjem]\">Ukaz Public [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103400.xhp\" name=\"Public Statement [Runtime]\">Public Statement [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103400.xhp\" name=\"Ukaz Public [med izvajanjem]\">Ukaz Public [med izvajanjem]</link>"
-#. o6Lqz
#: 03103400.xhp
msgctxt ""
"03103400.xhp\n"
"par_id3150669\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Dimensions a variable or an array at the module level (that is, not within a "
-"subroutine or function), so that the variable and the array are valid in all "
-"libraries and modules."
-msgstr ""
-"Dimenzionira spremenljivko ali polje na ravni modula (to je izven "
-"podprograma ali funkcije) tako, da je spremenljivka ali polje veljavno v "
-"vseh knjižnicah in modulih."
+msgid "Dimensions a variable or an array at the module level (that is, not within a subroutine or function), so that the variable and the array are valid in all libraries and modules."
+msgstr "Dimenzionira spremenljivko ali polje na ravni modula (to je izven podprograma ali funkcije) tako, da je spremenljivka ali polje veljavno v vseh knjižnicah in modulih."
-#. NsFoA
#: 03103400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103400.xhp\n"
"hd_id3150772\n"
@@ -37344,23 +28362,16 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. Hk8GZ
#: 03103400.xhp
msgctxt ""
"03103400.xhp\n"
"par_id3155341\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Public VarName[(start To end)] [As VarType][, VarName2[(start To end)] [As "
-"VarType][,...]]"
-msgstr ""
-"Public ImeVar [(začetek To konec)] [As VarVrsta][, ImeVar2 [(začetek To "
-"konec)] [As VarVrsta][,...]]"
+msgid "Public VarName[(start To end)] [As VarType][, VarName2[(start To end)] [As VarType][,...]]"
+msgstr "Public ImeVar [(začetek To konec)] [As VarVrsta][, ImeVar2 [(začetek To konec)] [As VarVrsta][,...]]"
-#. aY2FP
#: 03103400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103400.xhp\n"
"hd_id3145315\n"
@@ -37369,7 +28380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. bCDaW
#: 03103450.xhp
msgctxt ""
"03103450.xhp\n"
@@ -37378,7 +28388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Global Statement [Runtime]"
msgstr "Ukaz Global [med izvajanjem]"
-#. CNBa5
#: 03103450.xhp
msgctxt ""
"03103450.xhp\n"
@@ -37387,39 +28396,25 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Global statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ukaz Global</bookmark_value>"
-#. jsaYB
#: 03103450.xhp
msgctxt ""
"03103450.xhp\n"
"hd_id3159201\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03103450.xhp\" name=\"Global Statement "
-"[Runtime]\">Global Statement [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03103450.xhp\" name=\"Ukaz Global [med "
-"izvajanjem]\">Ukaz Global [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103450.xhp\" name=\"Global Statement [Runtime]\">Global Statement [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103450.xhp\" name=\"Ukaz Global [med izvajanjem]\">Ukaz Global [med izvajanjem]</link>"
-#. 2aa8Y
#: 03103450.xhp
msgctxt ""
"03103450.xhp\n"
"par_id3149177\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Dimensions a variable or an array at the global level (that is, not within a "
-"subroutine or function), so that the variable and the array are valid in all "
-"libraries and modules for the current session."
-msgstr ""
-"Dimenzionira spremenljivko ali polje na ravni modula (to je izven "
-"podprograma ali funkcije) tako, da je spremenljivka ali polje veljavno v "
-"vseh knjižnicah in modulih."
+msgid "Dimensions a variable or an array at the global level (that is, not within a subroutine or function), so that the variable and the array are valid in all libraries and modules for the current session."
+msgstr "Dimenzionira spremenljivko ali polje na ravni modula (to je izven podprograma ali funkcije) tako, da je spremenljivka ali polje veljavno v vseh knjižnicah in modulih."
-#. XEhzz
#: 03103450.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103450.xhp\n"
"hd_id3143270\n"
@@ -37428,23 +28423,16 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. UvpUQ
#: 03103450.xhp
msgctxt ""
"03103450.xhp\n"
"par_id3150771\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Global VarName[(start To end)] [As VarType][, VarName2[(start To end)] [As "
-"VarType][,...]]"
-msgstr ""
-"Global ImeVar [(začetek To konec)] [As VarVrsta][, ImeVar2 [(začetek To "
-"konec)] [As VarVrsta][,...]]"
+msgid "Global VarName[(start To end)] [As VarType][, VarName2[(start To end)] [As VarType][,...]]"
+msgstr "Global ImeVar [(začetek To konec)] [As VarVrsta][, ImeVar2 [(začetek To konec)] [As VarVrsta][,...]]"
-#. rpowv
#: 03103450.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103450.xhp\n"
"hd_id3156152\n"
@@ -37453,7 +28441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. dvNGd
#: 03103500.xhp
msgctxt ""
"03103500.xhp\n"
@@ -37462,7 +28449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Static Statement [Runtime]"
msgstr "Ukaz Static [med izvajanjem]"
-#. vWhSs
#: 03103500.xhp
msgctxt ""
"03103500.xhp\n"
@@ -37471,55 +28457,34 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Static statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ukaz Static</bookmark_value>"
-#. tfQmr
#: 03103500.xhp
msgctxt ""
"03103500.xhp\n"
"hd_id3149798\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03103500.xhp\" name=\"Static Statement "
-"[Runtime]\">Static Statement [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03103500.xhp\" name=\"Ukaz Static [med "
-"izvajanjem]\">Ukaz Static [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103500.xhp\" name=\"Static Statement [Runtime]\">Static Statement [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103500.xhp\" name=\"Ukaz Static [med izvajanjem]\">Ukaz Static [med izvajanjem]</link>"
-#. VfTZh
#: 03103500.xhp
msgctxt ""
"03103500.xhp\n"
"par_id3153311\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Declares a variable or an array at the procedure level within a subroutine "
-"or a function, so that the values of the variable or the array are retained "
-"after exiting the subroutine or function. Dim statement conventions are also "
-"valid."
-msgstr ""
-"Deklarira spremenljivko ali polje na ravni procedure (to je znotraj "
-"podprograma ali funkcije) tako, da se vrednost spremenljivke ali polje "
-"ohrani, ko program podprogram ali funkcijo zapusti. Veljajo tudi konvencije "
-"za ukaz Dim."
+msgid "Declares a variable or an array at the procedure level within a subroutine or a function, so that the values of the variable or the array are retained after exiting the subroutine or function. Dim statement conventions are also valid."
+msgstr "Deklarira spremenljivko ali polje na ravni procedure (to je znotraj podprograma ali funkcije) tako, da se vrednost spremenljivke ali polje ohrani, ko program podprogram ali funkcijo zapusti. Veljajo tudi konvencije za ukaz Dim."
-#. AgHMG
#: 03103500.xhp
msgctxt ""
"03103500.xhp\n"
"par_id3147264\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The <emph>Static statement</emph> cannot be used to define variable arrays. "
-"Arrays must be specified according to a fixed size."
-msgstr ""
-"Ukaza <emph>Static</emph> ni mogoče uporabljati za definiranje spremenljivih "
-"polj. Polja morajo imeti fiksno velikost."
+msgid "The <emph>Static statement</emph> cannot be used to define variable arrays. Arrays must be specified according to a fixed size."
+msgstr "Ukaza <emph>Static</emph> ni mogoče uporabljati za definiranje spremenljivih polj. Polja morajo imeti fiksno velikost."
-#. bM9mo
#: 03103500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103500.xhp\n"
"hd_id3149657\n"
@@ -37528,23 +28493,16 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. ArAAQ
#: 03103500.xhp
msgctxt ""
"03103500.xhp\n"
"par_id3150400\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Static VarName[(start To end)] [As VarType], VarName2[(start To end)] [As "
-"VarType], ..."
-msgstr ""
-"Static ImeVar [(začetek To konec)] [As VarVrsta], ImeVar2 [(začetek To "
-"konec)] [As VarVrsta], ..."
+msgid "Static VarName[(start To end)] [As VarType], VarName2[(start To end)] [As VarType], ..."
+msgstr "Static ImeVar [(začetek To konec)] [As VarVrsta], ImeVar2 [(začetek To konec)] [As VarVrsta], ..."
-#. 9igDB
#: 03103500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103500.xhp\n"
"hd_id3148452\n"
@@ -37553,7 +28511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. m2gah
#: 03103500.xhp
msgctxt ""
"03103500.xhp\n"
@@ -37563,7 +28520,6 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox iResult,0,\"The answer is\""
msgstr "MsgBox iResultat, 0,\"Odgovor je\""
-#. yYpmP
#: 03103500.xhp
msgctxt ""
"03103500.xhp\n"
@@ -37573,7 +28529,6 @@ msgctxt ""
msgid "' Function for initialization of the static variable"
msgstr "' Funkcija za inicializacijo statične spremenljivke"
-#. yjFGH
#: 03103500.xhp
msgctxt ""
"03103500.xhp\n"
@@ -37582,7 +28537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Const iMinimum As Integer = 40 ' minimum return value of this function"
msgstr "Const iMinimum as Integer = 40 ' minimalna vrednost funkcije"
-#. fFSff
#: 03103500.xhp
msgctxt ""
"03103500.xhp\n"
@@ -37591,7 +28545,6 @@ msgctxt ""
msgid "If iInit = 0 Then ' check if initialized"
msgstr "If iInit = 0 Then ' preveriti, da ni že inicializirana"
-#. YCCDR
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
@@ -37600,52 +28553,33 @@ msgctxt ""
msgid "TypeName Function; VarType Function[Runtime]"
msgstr "Funkcija TypeName;Funkcija VarType Function[med izvajanjem]"
-#. oqh2F
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"bm_id3143267\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>TypeName function</bookmark_value><bookmark_value>VarType "
-"function</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija TypeName</bookmark_value><bookmark_value>funkcija "
-"VarType</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>TypeName function</bookmark_value><bookmark_value>VarType function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija TypeName</bookmark_value><bookmark_value>funkcija VarType</bookmark_value>"
-#. 2Yq6E
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"hd_id3143267\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName Function; "
-"VarType Function[Runtime]\">TypeName Function; VarType Function[Runtime]</"
-"link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"Funkcija TypeName; "
-"Funkcija VarType [med izvajanjem]\">Funkcija TypeName; Funkcija VarType [med "
-"izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName Function; VarType Function[Runtime]\">TypeName Function; VarType Function[Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"Funkcija TypeName; Funkcija VarType [med izvajanjem]\">Funkcija TypeName; Funkcija VarType [med izvajanjem]</link>"
-#. qBRSP
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3159157\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Returns a string (TypeName) or a numeric value (VarType) that contains "
-"information for a variable."
-msgstr ""
-"Vrne niz (TypeName) ali numerično vrednost (VarType), ki vsebuje informacijo "
-"o spremenljivki."
+msgid "Returns a string (TypeName) or a numeric value (VarType) that contains information for a variable."
+msgstr "Vrne niz (TypeName) ali numerično vrednost (VarType), ki vsebuje informacijo o spremenljivki."
-#. 5UC3b
#: 03103600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"hd_id3153825\n"
@@ -37654,7 +28588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. hqC9g
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
@@ -37664,9 +28597,7 @@ msgctxt ""
msgid "TypeName (Variable)VarType (Variable)"
msgstr "TypeName (Spremenljivka) VarType (Spremenljivka)"
-#. mY8Ex
#: 03103600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"hd_id3145610\n"
@@ -37675,7 +28606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. ab4WF
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
@@ -37685,9 +28615,7 @@ msgctxt ""
msgid "String; Integer"
msgstr "String; Integer"
-#. CuXJY
#: 03103600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"hd_id3146795\n"
@@ -37696,21 +28624,15 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. 2KEya
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3148664\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Variable:</emph> The variable that you want to determine the type of. "
-"You can use the following values:"
-msgstr ""
-"<emph>Spremenljivka:</emph> Spremenljivka, ki ji želite določiti vrsto "
-"Izbirate lahko med naslednjimi vrednostmi:"
+msgid "<emph>Variable:</emph> The variable that you want to determine the type of. You can use the following values:"
+msgstr "<emph>Spremenljivka:</emph> Spremenljivka, ki ji želite določiti vrsto Izbirate lahko med naslednjimi vrednostmi:"
-#. G9G9X
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
@@ -37720,7 +28642,6 @@ msgctxt ""
msgid "key word"
msgstr "ključna beseda"
-#. p6HcA
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
@@ -37730,7 +28651,6 @@ msgctxt ""
msgid "VarType"
msgstr "VarType"
-#. i3dwh
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
@@ -37740,7 +28660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable type"
msgstr "Vrsta spremenljivke"
-#. fyP2r
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
@@ -37750,7 +28669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean"
msgstr "Boolean"
-#. eFFtR
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
@@ -37760,7 +28678,6 @@ msgctxt ""
msgid "11"
msgstr "11"
-#. Zc7Bj
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
@@ -37770,18 +28687,15 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean variable"
msgstr "Spremenljivka vrste Boolean"
-#. QZeEg
#: 03103600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3153138\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Date"
-#. kJkob
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
@@ -37789,9 +28703,8 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "7"
-msgstr ""
+msgstr "7"
-#. 6husb
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
@@ -37801,9 +28714,7 @@ msgctxt ""
msgid "Date variable"
msgstr "Spremenljivka vrste Date"
-#. ebzqx
#: 03103600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3146975\n"
@@ -37812,7 +28723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "Double"
-#. Xoo5E
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
@@ -37820,9 +28730,8 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
-#. aEPmP
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
@@ -37832,9 +28741,7 @@ msgctxt ""
msgid "Double floating point variable"
msgstr "Spremenljivka vrste Double"
-#. ojtEs
#: 03103600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3148457\n"
@@ -37843,7 +28750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "Integer"
-#. 3WQAD
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
@@ -37851,9 +28757,8 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
-#. 8aViE
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
@@ -37863,9 +28768,7 @@ msgctxt ""
msgid "Integer variable"
msgstr "Spremenljivka celoštevilske vrste"
-#. ZDCFi
#: 03103600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3149960\n"
@@ -37874,7 +28777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Long"
msgstr "Long"
-#. Fa9zs
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
@@ -37882,9 +28784,8 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
-#. mFuUj
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
@@ -37894,7 +28795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Long integer variable"
msgstr "Spremenljivka vrste Long Integer"
-#. 2DHzF
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
@@ -37904,7 +28804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "Predmet"
-#. FEBSB
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
@@ -37912,9 +28811,8 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "9"
-msgstr ""
+msgstr "9"
-#. zPvLA
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
@@ -37924,9 +28822,7 @@ msgctxt ""
msgid "Object variable"
msgstr "Spremenljivka vrste Object"
-#. ZJrbT
#: 03103600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3148405\n"
@@ -37935,7 +28831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single"
msgstr "Single"
-#. QvBYM
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
@@ -37943,9 +28838,8 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
-#. BN7ck
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
@@ -37955,9 +28849,7 @@ msgctxt ""
msgid "Single floating-point variable"
msgstr "Sspremenljivka vrste Single"
-#. pAx2x
#: 03103600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3155901\n"
@@ -37966,7 +28858,6 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "String"
-#. 9Mwbk
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
@@ -37974,9 +28865,8 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "8"
-msgstr ""
+msgstr "8"
-#. kCaAF
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
@@ -37986,7 +28876,6 @@ msgctxt ""
msgid "String variable"
msgstr "Spremenljivka vrste String"
-#. o38N2
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
@@ -37996,7 +28885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variant"
msgstr "Variant"
-#. 7ZDS8
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
@@ -38006,7 +28894,6 @@ msgctxt ""
msgid "12"
msgstr "12"
-#. qAJEz
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
@@ -38014,10 +28901,8 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Variant variable (can contain all types specified by the definition)"
-msgstr ""
-"Spremenljivka vrste Variant (vsebuje vse vrste, navedene v definiciji)."
+msgstr "Spremenljivka vrste Variant (vsebuje vse vrste, navedene v definiciji)."
-#. Egqv6
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
@@ -38027,7 +28912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Empty"
msgstr "Empty"
-#. 8aABP
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
@@ -38035,9 +28919,8 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
-#. zXALM
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
@@ -38047,7 +28930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable is not initialized"
msgstr "spremenljivka ni inicializirana"
-#. bjHCq
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
@@ -38057,7 +28939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Null"
msgstr "Null"
-#. fVARB
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
@@ -38065,9 +28946,8 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
-#. ZkguV
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
@@ -38077,9 +28957,7 @@ msgctxt ""
msgid "No valid data"
msgstr "Ni veljavnih podatkov"
-#. DdDGn
#: 03103600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"hd_id3149338\n"
@@ -38088,21 +28966,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. JHBrN
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3148817\n"
"58\n"
"help.text"
-msgid ""
-"TypeName(lVar) & \" \" & VarType(lVar),0,\"Some types In $[officename] Basic"
-"\""
-msgstr ""
-"TypeName(lVar) & \" \" & VarType(lVar),0,\"Nekatere vrste v $[officename] "
-"Basic\""
+msgid "TypeName(lVar) & \" \" & VarType(lVar),0,\"Some types In $[officename] Basic\""
+msgstr "TypeName(lVar) & \" \" & VarType(lVar),0,\"Nekatere vrste v $[officename] Basic\""
-#. JPeMK
#: 03103700.xhp
msgctxt ""
"03103700.xhp\n"
@@ -38111,34 +28983,23 @@ msgctxt ""
msgid "Set Statement[Runtime]"
msgstr "Ukaz Set [med izvajanjem]"
-#. 5yCot
#: 03103700.xhp
msgctxt ""
"03103700.xhp\n"
"bm_id3154422\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>Set statement</bookmark_value><bookmark_value>Nothing "
-"object</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>ukaz Set</bookmark_value><bookmark_value>predmet Nothing</"
-"bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Set statement</bookmark_value><bookmark_value>Nothing object</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ukaz Set</bookmark_value><bookmark_value>predmet Nothing</bookmark_value>"
-#. eAtpE
#: 03103700.xhp
msgctxt ""
"03103700.xhp\n"
"hd_id3154422\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement"
-"[Runtime]\">Set Statement[Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Ukaz Set [med "
-"izvajanjem]\">Ukaz Set [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement[Runtime]\">Set Statement[Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Ukaz Set [med izvajanjem]\">Ukaz Set [med izvajanjem]</link>"
-#. ZDgdA
#: 03103700.xhp
msgctxt ""
"03103700.xhp\n"
@@ -38148,9 +29009,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sets an object reference on a variable or a Property."
msgstr "Postavi sklic predmeta na spremenljivko ali Lastnost."
-#. qF2NA
#: 03103700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103700.xhp\n"
"hd_id3153105\n"
@@ -38159,7 +29018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. 8EJ8A
#: 03103700.xhp
msgctxt ""
"03103700.xhp\n"
@@ -38169,9 +29027,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set ObjectVar = Object"
msgstr "Set PredmetVar = Predmet"
-#. CyBx4
#: 03103700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103700.xhp\n"
"hd_id3154685\n"
@@ -38180,49 +29036,33 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. 4omCL
#: 03103700.xhp
msgctxt ""
"03103700.xhp\n"
"par_id3156281\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>ObjectVar:</emph> a variable or a property that requires an object "
-"reference."
-msgstr ""
-"<emph>PredmetVar:</emph> spremenljivka ali lastnost, ki zahteva sklic na "
-"predmet."
+msgid "<emph>ObjectVar:</emph> a variable or a property that requires an object reference."
+msgstr "<emph>PredmetVar:</emph> spremenljivka ali lastnost, ki zahteva sklic na predmet."
-#. pixK8
#: 03103700.xhp
msgctxt ""
"03103700.xhp\n"
"par_id3159252\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Object:</emph> Object that the variable or the property refers to."
-msgstr ""
-"<emph>Predmet:</emph> Predmet, na katerega se spremenljivka ali lastnost "
-"sklicuje."
+msgid "<emph>Object:</emph> Object that the variable or the property refers to."
+msgstr "<emph>Predmet:</emph> Predmet, na katerega se spremenljivka ali lastnost sklicuje."
-#. 27u9f
#: 03103700.xhp
msgctxt ""
"03103700.xhp\n"
"par_idN10623\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Nothing</emph> - Assign the <emph>Nothing</emph> object to a variable "
-"to remove a previous assignment."
-msgstr ""
-"<emph>Nothing</emph> - spremenljivki priredite predmet <emph>Nothing</emph>, "
-"če želite odstraniti predhodno prireditev."
+msgid "<emph>Nothing</emph> - Assign the <emph>Nothing</emph> object to a variable to remove a previous assignment."
+msgstr "<emph>Nothing</emph> - spremenljivki priredite predmet <emph>Nothing</emph>, če želite odstraniti predhodno prireditev."
-#. hjLeN
#: 03103700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103700.xhp\n"
"hd_id3159153\n"
@@ -38231,7 +29071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. 8BMDk
#: 03103800.xhp
msgctxt ""
"03103800.xhp\n"
@@ -38240,7 +29079,6 @@ msgctxt ""
msgid "FindObject Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija FundObject [med izvajanjem]"
-#. r2C9F
#: 03103800.xhp
msgctxt ""
"03103800.xhp\n"
@@ -38249,34 +29087,24 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>FindObject function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija FindObject</bookmark_value>"
-#. LF9bE
#: 03103800.xhp
msgctxt ""
"03103800.xhp\n"
"hd_id3145136\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03103800.xhp\" name=\"FindObject Function "
-"[Runtime]\">FindObject Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03103800.xhp\" name=\"Funkcija FindObject "
-"[med izvajanjem]\">Funkcija FindObject [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103800.xhp\" name=\"FindObject Function [Runtime]\">FindObject Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103800.xhp\" name=\"Funkcija FindObject [med izvajanjem]\">Funkcija FindObject [med izvajanjem]</link>"
-#. kAHBS
#: 03103800.xhp
msgctxt ""
"03103800.xhp\n"
"par_id3155341\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Enables an object to be addressed at run-time as a string parameter through "
-"the object name."
-msgstr ""
-"Omogoča, da predmet med izvajanjem adresiramo prek niza z njegovim imenom."
+msgid "Enables an object to be addressed at run-time as a string parameter through the object name."
+msgstr "Omogoča, da predmet med izvajanjem adresiramo prek niza z njegovim imenom."
-#. Dk8Sx
#: 03103800.xhp
msgctxt ""
"03103800.xhp\n"
@@ -38286,7 +29114,6 @@ msgctxt ""
msgid "For example, the following command:"
msgstr "Naslednji ukaz:"
-#. qDhVM
#: 03103800.xhp
msgctxt ""
"03103800.xhp\n"
@@ -38296,7 +29123,6 @@ msgctxt ""
msgid "MyObj.Prop1.Command = 5"
msgstr "MojPredmet.Lastnost1.Command = 5"
-#. jkdUc
#: 03103800.xhp
msgctxt ""
"03103800.xhp\n"
@@ -38306,7 +29132,6 @@ msgctxt ""
msgid "corresponds to the command block:"
msgstr "odgovarja bloku ukazov:"
-#. F22BG
#: 03103800.xhp
msgctxt ""
"03103800.xhp\n"
@@ -38316,7 +29141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dim ObjVar as Object"
msgstr "Dim ObjVar as Object"
-#. rdL5n
#: 03103800.xhp
msgctxt ""
"03103800.xhp\n"
@@ -38326,7 +29150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dim ObjProp as Object"
msgstr "Dim ObjProp as Object"
-#. W5NBT
#: 03103800.xhp
msgctxt ""
"03103800.xhp\n"
@@ -38336,7 +29159,6 @@ msgctxt ""
msgid "ObjName As String = \"MyObj\""
msgstr "ObjName As String = \"MojPredmet\""
-#. JGckP
#: 03103800.xhp
msgctxt ""
"03103800.xhp\n"
@@ -38346,7 +29168,6 @@ msgctxt ""
msgid "ObjVar = FindObject( ObjName As String )"
msgstr "ObjVar = FindObject( ImePredmeta As String )"
-#. L7KrF
#: 03103800.xhp
msgctxt ""
"03103800.xhp\n"
@@ -38356,7 +29177,6 @@ msgctxt ""
msgid "PropName As String = \"Prop1\""
msgstr "PropName As String = \"Lastnost1\""
-#. 9PEZe
#: 03103800.xhp
msgctxt ""
"03103800.xhp\n"
@@ -38366,7 +29186,6 @@ msgctxt ""
msgid "ObjProp = FindPropertyObject( ObjVar, PropName As String )"
msgstr "ObjProp = FindPropertyObject( ObjVar, PropName As String )"
-#. UDobD
#: 03103800.xhp
msgctxt ""
"03103800.xhp\n"
@@ -38376,7 +29195,6 @@ msgctxt ""
msgid "ObjProp.Command = 5"
msgstr "ObjProp.Command = 5"
-#. rVaJL
#: 03103800.xhp
msgctxt ""
"03103800.xhp\n"
@@ -38384,10 +29202,8 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "This allows names to be dynamically created at run-time. For example:"
-msgstr ""
-"Tako se lahko imena ustvarja dinamično med delovanjem programa. Primer:"
+msgstr "Tako se lahko imena ustvarja dinamično med delovanjem programa. Primer:"
-#. A5EqN
#: 03103800.xhp
msgctxt ""
"03103800.xhp\n"
@@ -38395,26 +29211,18 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "\"TextEdit1\" to TextEdit5\" in a loop to create five control names."
-msgstr ""
-"\"TextEdit1\" do TextEdit5\" v zanki, da pridemo do imen za pet kontrolnikov."
+msgstr "\"TextEdit1\" do TextEdit5\" v zanki, da pridemo do imen za pet kontrolnikov."
-#. CWgER
#: 03103800.xhp
msgctxt ""
"03103800.xhp\n"
"par_id3150767\n"
"15\n"
"help.text"
-msgid ""
-"See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03103900.xhp\" name="
-"\"FindPropertyObject\">FindPropertyObject</link>"
-msgstr ""
-"Poglejte tudi: <link href=\"text/sbasic/shared/03103900.xhp\" name="
-"\"FindPropertyObject\">FindPropertyObject</link>"
+msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03103900.xhp\" name=\"FindPropertyObject\">FindPropertyObject</link>"
+msgstr "Poglejte tudi: <link href=\"text/sbasic/shared/03103900.xhp\" name=\"FindPropertyObject\">FindPropertyObject</link>"
-#. cNBwL
#: 03103800.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103800.xhp\n"
"hd_id3150868\n"
@@ -38423,7 +29231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. CvUd2
#: 03103800.xhp
msgctxt ""
"03103800.xhp\n"
@@ -38433,9 +29240,7 @@ msgctxt ""
msgid "FindObject( ObjName As String )"
msgstr "FindObject( ImePredmeta As String )"
-#. ZTD4h
#: 03103800.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103800.xhp\n"
"hd_id3159254\n"
@@ -38444,21 +29249,15 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. zSMRD
#: 03103800.xhp
msgctxt ""
"03103800.xhp\n"
"par_id3150439\n"
"19\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>ObjName: </emph>String that specifies the name of the object that you "
-"want to address at run-time."
-msgstr ""
-"<emph>ImePredmeta: </emph>Niz, ki določa ime predmeta, na katerega bi se "
-"hoteli med izvajanjem programa sklicevati."
+msgid "<emph>ObjName: </emph>String that specifies the name of the object that you want to address at run-time."
+msgstr "<emph>ImePredmeta: </emph>Niz, ki določa ime predmeta, na katerega bi se hoteli med izvajanjem programa sklicevati."
-#. Duu9y
#: 03103900.xhp
msgctxt ""
"03103900.xhp\n"
@@ -38467,7 +29266,6 @@ msgctxt ""
msgid "FindPropertyObject Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija FindPropertyObject [med izvajanjem]"
-#. qwv2z
#: 03103900.xhp
msgctxt ""
"03103900.xhp\n"
@@ -38476,35 +29274,24 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>FindPropertyObject function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija FindPropertyObject</bookmark_value>"
-#. E2QvC
#: 03103900.xhp
msgctxt ""
"03103900.xhp\n"
"hd_id3146958\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03103900.xhp\" name=\"FindPropertyObject "
-"Function [Runtime]\">FindPropertyObject Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03103900.xhp\" name=\"Funkcija "
-"FindPropertyObject [med izvajanjem]\">Funkcija FindPropertyObject [med "
-"izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103900.xhp\" name=\"FindPropertyObject Function [Runtime]\">FindPropertyObject Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103900.xhp\" name=\"Funkcija FindPropertyObject [med izvajanjem]\">Funkcija FindPropertyObject [med izvajanjem]</link>"
-#. mCAEG
#: 03103900.xhp
msgctxt ""
"03103900.xhp\n"
"par_id3154285\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Enables objects to be addressed at run-time as a string parameter using the "
-"object name."
-msgstr ""
-"Omogoča, da predmet med izvajanjem adresiramo prek niza z njegovim imenom."
+msgid "Enables objects to be addressed at run-time as a string parameter using the object name."
+msgstr "Omogoča, da predmet med izvajanjem adresiramo prek niza z njegovim imenom."
-#. akGze
#: 03103900.xhp
msgctxt ""
"03103900.xhp\n"
@@ -38514,9 +29301,7 @@ msgctxt ""
msgid "For instance, the command:"
msgstr "Ukaz:"
-#. TeeRn
#: 03103900.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103900.xhp\n"
"par_id3145610\n"
@@ -38525,7 +29310,6 @@ msgctxt ""
msgid "MyObj.Prop1.Command = 5"
msgstr "MojPredmet.Lastnost1.Command = 5"
-#. QUVdV
#: 03103900.xhp
msgctxt ""
"03103900.xhp\n"
@@ -38535,9 +29319,7 @@ msgctxt ""
msgid "corresponds to the following command block:"
msgstr "npr. odgovarja naslednjemu bloku ukazov:"
-#. KSVno
#: 03103900.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103900.xhp\n"
"par_id3153896\n"
@@ -38546,9 +29328,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dim ObjVar as Object"
msgstr "Dim ObjVar as Object"
-#. tZhVg
#: 03103900.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103900.xhp\n"
"par_id3148664\n"
@@ -38557,9 +29337,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dim ObjProp as Object"
msgstr "Dim ObjProp as Object"
-#. ADDVj
#: 03103900.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103900.xhp\n"
"par_id3150792\n"
@@ -38568,9 +29346,7 @@ msgctxt ""
msgid "ObjName As String = \"MyObj\""
msgstr "ObjName As String = \"MojPredmet\""
-#. SMEBC
#: 03103900.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103900.xhp\n"
"par_id3154365\n"
@@ -38579,9 +29355,7 @@ msgctxt ""
msgid "ObjVar = FindObject( ObjName As String )"
msgstr "ObjVar = FindObject( ImePredmeta As String )"
-#. cRBhW
#: 03103900.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103900.xhp\n"
"par_id3148453\n"
@@ -38590,9 +29364,7 @@ msgctxt ""
msgid "PropName As String = \"Prop1\""
msgstr "PropName As String = \"Lastnost1\""
-#. 4iZgA
#: 03103900.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103900.xhp\n"
"par_id3150449\n"
@@ -38601,9 +29373,7 @@ msgctxt ""
msgid "ObjProp = FindPropertyObject( ObjVar, PropName As String )"
msgstr "ObjProp = FindPropertyObject( ObjVar, PropName As String )"
-#. hn3JY
#: 03103900.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103900.xhp\n"
"par_id3159152\n"
@@ -38612,7 +29382,6 @@ msgctxt ""
msgid "ObjProp.Command = 5"
msgstr "ObjProp.Command = 5"
-#. M75Lx
#: 03103900.xhp
msgctxt ""
"03103900.xhp\n"
@@ -38622,7 +29391,6 @@ msgctxt ""
msgid "To dynamically create Names at run-time, use:"
msgstr "Za dinamično ustvarjanje imen med izvajanjem programa uporabljajte:"
-#. NHsKk
#: 03103900.xhp
msgctxt ""
"03103900.xhp\n"
@@ -38630,26 +29398,18 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "\"TextEdit1\" to TextEdit5\" in a loop to create five names."
-msgstr ""
-"\"TextEdit1\" do TextEdit5\" v zanki, da pridemo do imen za pet kontrolnikov."
+msgstr "\"TextEdit1\" do TextEdit5\" v zanki, da pridemo do imen za pet kontrolnikov."
-#. FPGzB
#: 03103900.xhp
msgctxt ""
"03103900.xhp\n"
"par_id3150868\n"
"15\n"
"help.text"
-msgid ""
-"See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03103800.xhp\" name=\"FindObject"
-"\">FindObject</link>"
-msgstr ""
-"Poglejte tudi: <link href=\"text/sbasic/shared/03103800.xhp\" name="
-"\"FindObject\">FindObject</link>"
+msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03103800.xhp\" name=\"FindObject\">FindObject</link>"
+msgstr "Poglejte tudi: <link href=\"text/sbasic/shared/03103800.xhp\" name=\"FindObject\">FindObject</link>"
-#. 6tZFC
#: 03103900.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103900.xhp\n"
"hd_id3147287\n"
@@ -38658,7 +29418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. fcoPz
#: 03103900.xhp
msgctxt ""
"03103900.xhp\n"
@@ -38668,9 +29427,7 @@ msgctxt ""
msgid "FindPropertyObject( ObjVar, PropName As String )"
msgstr "FindPropertyObject( VarPredmet, ImeLastnosti As String )"
-#. B8XVf
#: 03103900.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103900.xhp\n"
"hd_id3150012\n"
@@ -38679,35 +29436,24 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. rEAfs
#: 03103900.xhp
msgctxt ""
"03103900.xhp\n"
"par_id3109839\n"
"19\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>ObjVar:</emph> Object variable that you want to dynamically define at "
-"run-time."
-msgstr ""
-"<emph>VarPredmet:</emph> Spremenljivka vrste Object, ki jo želite dinamično "
-"definirati med izvajanjem."
+msgid "<emph>ObjVar:</emph> Object variable that you want to dynamically define at run-time."
+msgstr "<emph>VarPredmet:</emph> Spremenljivka vrste Object, ki jo želite dinamično definirati med izvajanjem."
-#. V8AFE
#: 03103900.xhp
msgctxt ""
"03103900.xhp\n"
"par_id3153363\n"
"20\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>PropName:</emph> String that specifies the name of the property that "
-"you want to address at run-time."
-msgstr ""
-"<emph>ImeLastnosti:</emph>Niz, ki določa ime lastnosti, na katero bi se "
-"hoteli med izvajanjem programa sklicevati."
+msgid "<emph>PropName:</emph> String that specifies the name of the property that you want to address at run-time."
+msgstr "<emph>ImeLastnosti:</emph>Niz, ki določa ime lastnosti, na katero bi se hoteli med izvajanjem programa sklicevati."
-#. iT4nC
#: 03104000.xhp
msgctxt ""
"03104000.xhp\n"
@@ -38716,7 +29462,6 @@ msgctxt ""
msgid "IsMissing function [Runtime]"
msgstr "Funkcija IsMissing [med izvajanjem]"
-#. tu8au
#: 03104000.xhp
msgctxt ""
"03104000.xhp\n"
@@ -38725,21 +29470,15 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>IsMissing function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija IsMissing</bookmark_value>"
-#. gicR4
#: 03104000.xhp
msgctxt ""
"03104000.xhp\n"
"hd_id3153527\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing function "
-"[Runtime]\">IsMissing function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"Funkcija IsMissing "
-"[med izvajanjem]\">Funkcija IsMissing [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing function [Runtime]\">IsMissing function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"Funkcija IsMissing [med izvajanjem]\">Funkcija IsMissing [med izvajanjem]</link>"
-#. ZkCJn
#: 03104000.xhp
msgctxt ""
"03104000.xhp\n"
@@ -38749,23 +29488,16 @@ msgctxt ""
msgid "Tests if a function is called with an optional parameter."
msgstr "Preizkusi, ali klic funkcije vsebuje neobvezen parameter."
-#. rqLAM
#: 03104000.xhp
msgctxt ""
"03104000.xhp\n"
"par_id3150669\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid ""
-"See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03104100.xhp\" name=\"Optional"
-"\">Optional</link>"
-msgstr ""
-"Poglejte tudi: <link href=\"text/sbasic/shared/03104100.xhp\" name=\"Optional"
-"\">Optional</link>"
+msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03104100.xhp\" name=\"Optional\">Optional</link>"
+msgstr "Poglejte tudi: <link href=\"text/sbasic/shared/03104100.xhp\" name=\"Optional\">Optional</link>"
-#. ZmXC7
#: 03104000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03104000.xhp\n"
"hd_id3145611\n"
@@ -38774,7 +29506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. L5hu9
#: 03104000.xhp
msgctxt ""
"03104000.xhp\n"
@@ -38784,9 +29515,7 @@ msgctxt ""
msgid "IsMissing( ArgumentName )"
msgstr "IsMissing( ImeArgumenta )"
-#. Jms8x
#: 03104000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03104000.xhp\n"
"hd_id3145069\n"
@@ -38795,7 +29524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. Qomps
#: 03104000.xhp
msgctxt ""
"03104000.xhp\n"
@@ -38805,35 +29533,24 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>ArgumentName:</emph> the name of an optional argument."
msgstr "<emph>ImeArgumenta:</emph> je ime neobveznega argumenta."
-#. egcsB
#: 03104000.xhp
msgctxt ""
"03104000.xhp\n"
"par_id3150398\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If the IsMissing function is called by the ArgumentName, then True is "
-"returned."
-msgstr ""
-"Če kličete funkcijo IsMissing function z ImeArgumenta, ki pri klicu manjka, "
-"vrne funkcija vrednost Res."
+msgid "If the IsMissing function is called by the ArgumentName, then True is returned."
+msgstr "Če kličete funkcijo IsMissing function z ImeArgumenta, ki pri klicu manjka, vrne funkcija vrednost Res."
-#. yQCxr
#: 03104000.xhp
msgctxt ""
"03104000.xhp\n"
"par_id3148798\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"See also <link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Examples"
-"\">Examples</link>."
-msgstr ""
-"Glej tudi <link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Primeri"
-"\">primere</link>."
+msgid "See also <link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Examples\">Examples</link>."
+msgstr "Glej tudi <link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Primeri\">primere</link>."
-#. ceRfx
#: 03104100.xhp
msgctxt ""
"03104100.xhp\n"
@@ -38842,7 +29559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optional (in Function Statement) [Runtime]"
msgstr "Optional (v definiciji funkcije) [med izvajanjem]"
-#. rguKi
#: 03104100.xhp
msgctxt ""
"03104100.xhp\n"
@@ -38851,49 +29567,34 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Optional function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija Optional</bookmark_value>"
-#. EiEkD
#: 03104100.xhp
msgctxt ""
"03104100.xhp\n"
"hd_id3149205\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03104100.xhp\" name=\"Optional (in Function "
-"Statement) [Runtime]\">Optional (in Function Statement) [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03104100.xhp\" name=\"optional (v definiciji "
-"funkcije) [med izvajanjem]\">Optional (v definiciji funkcije) [med "
-"izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104100.xhp\" name=\"Optional (in Function Statement) [Runtime]\">Optional (in Function Statement) [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104100.xhp\" name=\"optional (v definiciji funkcije) [med izvajanjem]\">Optional (v definiciji funkcije) [med izvajanjem]</link>"
-#. 2NY6C
#: 03104100.xhp
msgctxt ""
"03104100.xhp\n"
"par_id3143267\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Allows you to define parameters that are passed to a function as optional."
+msgid "Allows you to define parameters that are passed to a function as optional."
msgstr "Omogoča v funkciji definirati parametre, ki niso obvezni."
-#. 2ZvqE
#: 03104100.xhp
msgctxt ""
"03104100.xhp\n"
"par_id3155419\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid ""
-"See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing"
-"\">IsMissing</link>"
-msgstr ""
-"Poglejte tudi: <link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name="
-"\"IsMissing\">IsMissing</link>"
+msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing\">IsMissing</link>"
+msgstr "Poglejte tudi: <link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing\">IsMissing</link>"
-#. ezKAi
#: 03104100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03104100.xhp\n"
"hd_id3153824\n"
@@ -38902,7 +29603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. EZrAA
#: 03104100.xhp
msgctxt ""
"03104100.xhp\n"
@@ -38910,10 +29610,8 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Function MyFunction(Text1 As String, Optional Arg2, Optional Arg3)"
-msgstr ""
-"Function MojaFunkcija(Besedilo1 As String, Optional Arg2, Optional Arg3)"
+msgstr "Function MojaFunkcija(Besedilo1 As String, Optional Arg2, Optional Arg3)"
-#. HzDqG
#: 03104100.xhp
msgctxt ""
"03104100.xhp\n"
@@ -38923,7 +29621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Examples:"
msgstr "Primeri:"
-#. s4xtc
#: 03104100.xhp
msgctxt ""
"03104100.xhp\n"
@@ -38931,11 +29628,8 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Result = MyFunction(\"Here\", 1, \"There\") ' all arguments are passed."
-msgstr ""
-"Result = MojaFunkcija(\"Tu\", 1, \"Pa tam\") ' na razpolago so vsi trije "
-"parametri."
+msgstr "Result = MojaFunkcija(\"Tu\", 1, \"Pa tam\") ' na razpolago so vsi trije parametri."
-#. ETBvS
#: 03104100.xhp
msgctxt ""
"03104100.xhp\n"
@@ -38945,22 +29639,15 @@ msgctxt ""
msgid "Result = MyFunction(\"Test\", ,1) ' second argument is missing."
msgstr "Rezultat = MojaFunkcija\"Preizkus\", ,1) ' drugi argument manjka."
-#. iiUAv
#: 03104100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03104100.xhp\n"
"par_id3153897\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid ""
-"See also <link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Examples"
-"\">Examples</link>."
-msgstr ""
-"Glej tudi <link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Primeri"
-"\">primere</link>."
+msgid "See also <link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Examples\">Examples</link>."
+msgstr "Glej tudi <link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Primeri\">primere</link>."
-#. DoZAe
#: 03104200.xhp
msgctxt ""
"03104200.xhp\n"
@@ -38969,7 +29656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija Array [med izvajanjem]"
-#. Bsxhh
#: 03104200.xhp
msgctxt ""
"03104200.xhp\n"
@@ -38978,21 +29664,15 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Array function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija Array</bookmark_value>"
-#. 9auuY
#: 03104200.xhp
msgctxt ""
"03104200.xhp\n"
"hd_id3150499\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03104200.xhp\" name=\"Array Function "
-"[Runtime]\">Array Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03104200.xhp\" name=\"Funkcija Array [med "
-"izvajanjem]\">Funkcija Array [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104200.xhp\" name=\"Array Function [Runtime]\">Array Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104200.xhp\" name=\"Funkcija Array [med izvajanjem]\">Funkcija Array [med izvajanjem]</link>"
-#. ETsb8
#: 03104200.xhp
msgctxt ""
"03104200.xhp\n"
@@ -39002,9 +29682,7 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the type Variant with a data field."
msgstr "Vrne vrsto Variant s podatkovnim poljem."
-#. hcrnj
#: 03104200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03104200.xhp\n"
"hd_id3148538\n"
@@ -39013,7 +29691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. Z3JtG
#: 03104200.xhp
msgctxt ""
"03104200.xhp\n"
@@ -39023,23 +29700,16 @@ msgctxt ""
msgid "Array ( Argument list)"
msgstr "Array ( seznam argumentov)"
-#. YbrhZ
#: 03104200.xhp
msgctxt ""
"03104200.xhp\n"
"par_id3155419\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid ""
-"See also <link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\" name=\"DimArray"
-"\">DimArray</link>"
-msgstr ""
-"Glej tudi <link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\" name=\"Primeri"
-"\">primere (DimArray)</link>."
+msgid "See also <link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\" name=\"DimArray\">DimArray</link>"
+msgstr "Glej tudi <link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\" name=\"Primeri\">primere (DimArray)</link>."
-#. MpFHD
#: 03104200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03104200.xhp\n"
"hd_id3150669\n"
@@ -39048,23 +29718,16 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. iGuD3
#: 03104200.xhp
msgctxt ""
"03104200.xhp\n"
"par_id3145609\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Argument list:</emph> A list of any number of arguments that are "
-"separated by commas."
-msgstr ""
-"<emph>Seznam argumentov:</emph> Seznam poljubne dolžine z argumenti, ki so "
-"ločeni z vejicami."
+msgid "<emph>Argument list:</emph> A list of any number of arguments that are separated by commas."
+msgstr "<emph>Seznam argumentov:</emph> Seznam poljubne dolžine z argumenti, ki so ločeni z vejicami."
-#. ajJK5
#: 03104200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03104200.xhp\n"
"hd_id3156343\n"
@@ -39073,7 +29736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. YFHVP
#: 03104200.xhp
msgctxt ""
"03104200.xhp\n"
@@ -39083,7 +29745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dim A As Variant"
msgstr "Dim vVar As Variant"
-#. H4G32
#: 03104200.xhp
msgctxt ""
"03104200.xhp\n"
@@ -39093,7 +29754,6 @@ msgctxt ""
msgid "A = Array(\"Fred\",\"Tom\",\"Bill\")"
msgstr "A = Array(\"Tinček\",\"Tonček\",\"Makalonček\")"
-#. tL9EB
#: 03104200.xhp
msgctxt ""
"03104200.xhp\n"
@@ -39103,7 +29763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Msgbox A(2)"
msgstr "Msgbox A(2)"
-#. exCq3
#: 03104300.xhp
msgctxt ""
"03104300.xhp\n"
@@ -39112,7 +29771,6 @@ msgctxt ""
msgid "DimArray Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija DimArray[med izvajanjem]"
-#. B6keS
#: 03104300.xhp
msgctxt ""
"03104300.xhp\n"
@@ -39121,21 +29779,15 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>DimArray function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija DimArray</bookmark_value>"
-#. xWEv7
#: 03104300.xhp
msgctxt ""
"03104300.xhp\n"
"hd_id3150616\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\" name=\"DimArray Function "
-"[Runtime]\">DimArray Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\" name=\"Funkcija DimArray [med "
-"izvajanjem]\">Funkcija DimArray [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\" name=\"DimArray Function [Runtime]\">DimArray Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\" name=\"Funkcija DimArray [med izvajanjem]\">Funkcija DimArray [med izvajanjem]</link>"
-#. bQVrE
#: 03104300.xhp
msgctxt ""
"03104300.xhp\n"
@@ -39145,9 +29797,7 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a Variant array."
msgstr "Vrne polje vrste Variant."
-#. Fa5bZ
#: 03104300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03104300.xhp\n"
"hd_id3149762\n"
@@ -39156,7 +29806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. 6gfVy
#: 03104300.xhp
msgctxt ""
"03104300.xhp\n"
@@ -39166,39 +29815,25 @@ msgctxt ""
msgid "DimArray ( Argument list)"
msgstr "DimArray ( seznam argumentov)"
-#. sKmkF
#: 03104300.xhp
msgctxt ""
"03104300.xhp\n"
"par_id3154142\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid ""
-"See also <link href=\"text/sbasic/shared/03104200.xhp\" name=\"Array"
-"\">Array</link>"
-msgstr ""
-"Glej tudi <link href=\"text/sbasic/shared/03104200.xhp\" name=\"Array"
-"\">Array</link>."
+msgid "See also <link href=\"text/sbasic/shared/03104200.xhp\" name=\"Array\">Array</link>"
+msgstr "Glej tudi <link href=\"text/sbasic/shared/03104200.xhp\" name=\"Array\">Array</link>."
-#. 5pwRx
#: 03104300.xhp
msgctxt ""
"03104300.xhp\n"
"par_id3156023\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If no parameters are passed, an empty array is created (like Dim A() that is "
-"the same as a sequence of length 0 in Uno). If parameters are specified, a "
-"dimension is created for each parameter."
-msgstr ""
-"Če je klic brez parametrov, se generira prazno polje (kot Dim A(), kar je "
-"isto kot zaporedje dolžine 0 v Uno). Če so parametri na razpolago, se za "
-"vsak parameter generira dimenzija."
+msgid "If no parameters are passed, an empty array is created (like Dim A() that is the same as a sequence of length 0 in Uno). If parameters are specified, a dimension is created for each parameter."
+msgstr "Če je klic brez parametrov, se generira prazno polje (kot Dim A(), kar je isto kot zaporedje dolžine 0 v Uno). Če so parametri na razpolago, se za vsak parameter generira dimenzija."
-#. QAJWc
#: 03104300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03104300.xhp\n"
"hd_id3154760\n"
@@ -39207,24 +29842,16 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. DsEnv
#: 03104300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03104300.xhp\n"
"par_id3159414\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Argument list:</emph> A list of any number of arguments that are "
-"separated by commas."
-msgstr ""
-"<emph>Seznam argumentov:</emph> Seznam poljubne dolžine z argumenti, ki so "
-"ločeni z vejicami."
+msgid "<emph>Argument list:</emph> A list of any number of arguments that are separated by commas."
+msgstr "<emph>Seznam argumentov:</emph> Seznam poljubne dolžine z argumenti, ki so ločeni z vejicami."
-#. BPzqK
#: 03104300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03104300.xhp\n"
"hd_id3150358\n"
@@ -39233,7 +29860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. ohGBi
#: 03104300.xhp
msgctxt ""
"03104300.xhp\n"
@@ -39243,7 +29869,6 @@ msgctxt ""
msgid "DimArray( 2, 2, 4 ) is the same as DIM a( 2, 2, 4 )"
msgstr "DimArray( 2, 2, 4 ) je isto kot DIM a( 2, 2, 4 )"
-#. kjjGj
#: 03104400.xhp
msgctxt ""
"03104400.xhp\n"
@@ -39252,7 +29877,6 @@ msgctxt ""
msgid "HasUnoInterfaces Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija HasUnoInterfaces [med izvajanjem]"
-#. AbBSu
#: 03104400.xhp
msgctxt ""
"03104400.xhp\n"
@@ -39261,22 +29885,15 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>HasUnoInterfaces function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija HasUnoInterfaces</bookmark_value>"
-#. Hu8dY
#: 03104400.xhp
msgctxt ""
"03104400.xhp\n"
"hd_id3149987\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03104400.xhp\" name=\"HasUnoInterfaces "
-"Function [Runtime]\">HasUnoInterfaces Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03104400.xhp\" name=\"Funkcija "
-"HasUnoInterfaces [med izvajanjem]\">Funkcija HasUnoInterfaces [med "
-"izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104400.xhp\" name=\"HasUnoInterfaces Function [Runtime]\">HasUnoInterfaces Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104400.xhp\" name=\"Funkcija HasUnoInterfaces [med izvajanjem]\">Funkcija HasUnoInterfaces [med izvajanjem]</link>"
-#. AYg5G
#: 03104400.xhp
msgctxt ""
"03104400.xhp\n"
@@ -39286,23 +29903,16 @@ msgctxt ""
msgid "Tests if a Basic Uno object supports certain Uno interfaces."
msgstr "Preveri, če predmet Basic Uno podpira določene vmesnike Uno."
-#. EEeaD
#: 03104400.xhp
msgctxt ""
"03104400.xhp\n"
"par_id3154232\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Returns True, if <emph>all</emph> stated Uno interfaces are supported, "
-"otherwise False is returned."
-msgstr ""
-"Vrne Res, če se <emph>vse</emph> navedene vmesnike Uno podpira, sicer pa Ni "
-"Res."
+msgid "Returns True, if <emph>all</emph> stated Uno interfaces are supported, otherwise False is returned."
+msgstr "Vrne Res, če se <emph>vse</emph> navedene vmesnike Uno podpira, sicer pa Ni Res."
-#. eCrsM
#: 03104400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03104400.xhp\n"
"hd_id3150040\n"
@@ -39311,21 +29921,16 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. ZS6QT
#: 03104400.xhp
msgctxt ""
"03104400.xhp\n"
"par_id3155555\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid ""
-"HasUnoInterfaces( oTest, Uno-Interface-Name 1 [, Uno-Interface-Name 2, ...])"
-msgstr ""
-"HasUnoInterfaces( oPreizkus, Ime-Vmesnika-Uno 1 [, Ime-Vmesnika-Uno 2, ...])"
+msgid "HasUnoInterfaces( oTest, Uno-Interface-Name 1 [, Uno-Interface-Name 2, ...])"
+msgstr "HasUnoInterfaces( oPreizkus, Ime-Vmesnika-Uno 1 [, Ime-Vmesnika-Uno 2, ...])"
-#. GfTGA
#: 03104400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03104400.xhp\n"
"hd_id3153345\n"
@@ -39334,9 +29939,7 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. T3RFU
#: 03104400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03104400.xhp\n"
"par_id3148538\n"
@@ -39345,9 +29948,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bool"
msgstr "Bool"
-#. aakc7
#: 03104400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03104400.xhp\n"
"hd_id3159157\n"
@@ -39356,7 +29957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. X4BWF
#: 03104400.xhp
msgctxt ""
"03104400.xhp\n"
@@ -39366,7 +29966,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>oTest:</emph> the Basic Uno object that you want to test."
msgstr "<emph>oPreizkus:</emph> predmet v Basic Uno, ki ga želite preveriti."
-#. UrxJF
#: 03104400.xhp
msgctxt ""
"03104400.xhp\n"
@@ -39376,9 +29975,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Uno-Interface-Name:</emph> list of Uno interface names."
msgstr "<emph>Ime-Vmesnika-Uno:</emph> seznam Imen za vmesnike Uno."
-#. BUjwf
#: 03104400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03104400.xhp\n"
"hd_id3147574\n"
@@ -39387,7 +29984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. s5oEb
#: 03104400.xhp
msgctxt ""
"03104400.xhp\n"
@@ -39395,10 +29991,8 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "bHas = HasUnoInterfaces( oTest, \"com.sun.star.beans.XIntrospection\" )"
-msgstr ""
-"bIma = HasUnoInterfaces( oTest, \"com.sun.star.beans.XIntrospection\" )"
+msgstr "bIma = HasUnoInterfaces( oTest, \"com.sun.star.beans.XIntrospection\" )"
-#. ErnAG
#: 03104500.xhp
msgctxt ""
"03104500.xhp\n"
@@ -39407,7 +30001,6 @@ msgctxt ""
msgid "IsUnoStruct Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija IsUnoStruct [med izvajanjem]"
-#. DGTmf
#: 03104500.xhp
msgctxt ""
"03104500.xhp\n"
@@ -39416,21 +30009,15 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>IsUnoStruct function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija IsUnoStruct</bookmark_value>"
-#. JeBM2
#: 03104500.xhp
msgctxt ""
"03104500.xhp\n"
"hd_id3146117\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03104500.xhp\" name=\"IsUnoStruct Function "
-"[Runtime]\">IsUnoStruct Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03104500.xhp\" name=\"Funkcija IsUnoStruct "
-"[med izvajanjem]\">Funkcija IsUnoStruct [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104500.xhp\" name=\"IsUnoStruct Function [Runtime]\">IsUnoStruct Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104500.xhp\" name=\"Funkcija IsUnoStruct [med izvajanjem]\">Funkcija IsUnoStruct [med izvajanjem]</link>"
-#. 57BF3
#: 03104500.xhp
msgctxt ""
"03104500.xhp\n"
@@ -39440,9 +30027,7 @@ msgctxt ""
msgid "Returns True if the given object is a Uno struct."
msgstr "Vrne res, če je predmet Uno struktura."
-#. r3TKK
#: 03104500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03104500.xhp\n"
"hd_id3148538\n"
@@ -39451,7 +30036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. Cfb2c
#: 03104500.xhp
msgctxt ""
"03104500.xhp\n"
@@ -39461,9 +30045,7 @@ msgctxt ""
msgid "IsUnoStruct( Uno type )"
msgstr "IsUnoStruct( Uno vrsta )"
-#. xzZWV
#: 03104500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03104500.xhp\n"
"hd_id3148473\n"
@@ -39472,9 +30054,7 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. baDBm
#: 03104500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03104500.xhp\n"
"par_id3145315\n"
@@ -39483,9 +30063,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bool"
msgstr "Bool"
-#. otyEW
#: 03104500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03104500.xhp\n"
"hd_id3145609\n"
@@ -39494,7 +30072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. hk8mw
#: 03104500.xhp
msgctxt ""
"03104500.xhp\n"
@@ -39504,9 +30081,7 @@ msgctxt ""
msgid "Uno type : A UnoObject"
msgstr "Uno vrsta : Predmet UnoObject"
-#. JP5KT
#: 03104500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03104500.xhp\n"
"hd_id3156343\n"
@@ -39515,7 +30090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. AsDnS
#: 03104500.xhp
msgctxt ""
"03104500.xhp\n"
@@ -39524,17 +30098,14 @@ msgctxt ""
msgid "' Instantiate a service"
msgstr "' Instanciiraj storitev"
-#. LCwgD
#: 03104500.xhp
msgctxt ""
"03104500.xhp\n"
"par_idN10644\n"
"help.text"
-msgid ""
-"MsgBox bIsStruct ' Displays False because oSimpleFileAccess Is NO struct"
+msgid "MsgBox bIsStruct ' Displays False because oSimpleFileAccess Is NO struct"
msgstr "MsgBox bIsStruct ' pokaže Ni Res, ker oSimpleFileAccess NI struct"
-#. LG9EY
#: 03104500.xhp
msgctxt ""
"03104500.xhp\n"
@@ -39543,7 +30114,6 @@ msgctxt ""
msgid "' Instantiate a Property struct"
msgstr "' Instanciiraj strukturo za lastnosti"
-#. oAzvu
#: 03104500.xhp
msgctxt ""
"03104500.xhp\n"
@@ -39552,7 +30122,6 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox bIsStruct ' Displays True because aProperty is a struct"
msgstr "MsgBox bIsStruct ' pokaže Res, ker je aProperty struktura"
-#. yJT9o
#: 03104500.xhp
msgctxt ""
"03104500.xhp\n"
@@ -39561,7 +30130,6 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox bIsStruct ' Displays False because 42 is NO struct"
msgstr "MsgBox bIsStruct ' pokaže Ni Res, ker 42 NI struktura"
-#. Cnxq4
#: 03104600.xhp
msgctxt ""
"03104600.xhp\n"
@@ -39570,7 +30138,6 @@ msgctxt ""
msgid "EqualUnoObjects Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija EuqalUnoObjects [med izvajanjem]"
-#. h9UNU
#: 03104600.xhp
msgctxt ""
"03104600.xhp\n"
@@ -39579,38 +30146,25 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>EqualUnoObjects function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija EqualUnoObjects</bookmark_value>"
-#. YhKRh
#: 03104600.xhp
msgctxt ""
"03104600.xhp\n"
"hd_id3149205\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03104600.xhp\" name=\"EqualUnoObjects "
-"Function [Runtime]\">EqualUnoObjects Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03104600.xhp\" name=\"Funkcija "
-"EqualUnoObjects [med izvajanjem]\">Funkcija EqualUnoObjects[med izvajanjem]</"
-"link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104600.xhp\" name=\"EqualUnoObjects Function [Runtime]\">EqualUnoObjects Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104600.xhp\" name=\"Funkcija EqualUnoObjects [med izvajanjem]\">Funkcija EqualUnoObjects[med izvajanjem]</link>"
-#. 2wnur
#: 03104600.xhp
msgctxt ""
"03104600.xhp\n"
"par_id3145090\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Returns True if the two specified Basic Uno objects represent the same Uno "
-"object instance."
-msgstr ""
-"Vrne Res, če navedena Basic Uno predmeta predstavljata isto instanco "
-"predmeta Uno."
+msgid "Returns True if the two specified Basic Uno objects represent the same Uno object instance."
+msgstr "Vrne Res, če navedena Basic Uno predmeta predstavljata isto instanco predmeta Uno."
-#. dZUDc
#: 03104600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03104600.xhp\n"
"hd_id3148538\n"
@@ -39619,7 +30173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. bGzoi
#: 03104600.xhp
msgctxt ""
"03104600.xhp\n"
@@ -39629,9 +30182,7 @@ msgctxt ""
msgid "EqualUnoObjects( oObj1, oObj2 )"
msgstr "EqualUnoObjects( oPredmet1, oPredmet2 )"
-#. mtRe6
#: 03104600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03104600.xhp\n"
"hd_id3150984\n"
@@ -39640,9 +30191,7 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. vfxhp
#: 03104600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03104600.xhp\n"
"par_id3154285\n"
@@ -39651,9 +30200,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bool"
msgstr "Bool"
-#. hD6WX
#: 03104600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03104600.xhp\n"
"hd_id3145315\n"
@@ -39662,7 +30209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. 6hgrY
#: 03104600.xhp
msgctxt ""
"03104600.xhp\n"
@@ -39672,19 +30218,15 @@ msgctxt ""
msgid "// Copy of objects -> same instance"
msgstr "// Kopija predmetov -> ista instanca"
-#. GnET9
#: 03104600.xhp
msgctxt ""
"03104600.xhp\n"
"par_id3154923\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"oIntrospection = CreateUnoService( \"com.sun.star.beans.Introspection\" )"
-msgstr ""
-"oIntrospekcija = CreateUnoService( \"com.sun.star.beans.Introspection\" )"
+msgid "oIntrospection = CreateUnoService( \"com.sun.star.beans.Introspection\" )"
+msgstr "oIntrospekcija = CreateUnoService( \"com.sun.star.beans.Introspection\" )"
-#. qFKnd
#: 03104600.xhp
msgctxt ""
"03104600.xhp\n"
@@ -39694,7 +30236,6 @@ msgctxt ""
msgid "oIntro2 = oIntrospection"
msgstr "oIntro2 = oIntrospekcija"
-#. AWqqm
#: 03104600.xhp
msgctxt ""
"03104600.xhp\n"
@@ -39704,7 +30245,6 @@ msgctxt ""
msgid "print EqualUnoObjects( oIntrospection, oIntro2 )"
msgstr "print EqualUnoObjects( oIntrospekcija, oIntro2 )"
-#. CbeSz
#: 03104600.xhp
msgctxt ""
"03104600.xhp\n"
@@ -39714,7 +30254,6 @@ msgctxt ""
msgid "// Copy of structs as value -> new instance"
msgstr "// Kopiraj strukture kot vrednosti -> nova instanca"
-#. jJmrw
#: 03104600.xhp
msgctxt ""
"03104600.xhp\n"
@@ -39724,7 +30263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dim Struct1 as new com.sun.star.beans.Property"
msgstr "Dim Struct1 as new com.sun.star.beans.Property"
-#. 9ozZs
#: 03104600.xhp
msgctxt ""
"03104600.xhp\n"
@@ -39734,7 +30272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Struct2 = Struct1"
msgstr "Struct2 = Struct1"
-#. JAmHH
#: 03104600.xhp
msgctxt ""
"03104600.xhp\n"
@@ -39744,7 +30281,6 @@ msgctxt ""
msgid "print EqualUnoObjects( Struct1, Struct2 )"
msgstr "print EqualUnoObjects( Struct1, Struct2 )"
-#. uZJjy
#: 03104700.xhp
msgctxt ""
"03104700.xhp\n"
@@ -39753,7 +30289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Erase Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija Erase [med izvajanjem]"
-#. dKRw9
#: 03104700.xhp
msgctxt ""
"03104700.xhp\n"
@@ -39762,35 +30297,23 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Erase function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija Erase</bookmark_value>"
-#. n9946
#: 03104700.xhp
msgctxt ""
"03104700.xhp\n"
"par_idN10548\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03104700.xhp\">Erase Function [Runtime]</"
-"link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03104700.xhp\">Funkcija Erase [med "
-"izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104700.xhp\">Erase Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104700.xhp\">Funkcija Erase [med izvajanjem]</link>"
-#. xqtMK
#: 03104700.xhp
msgctxt ""
"03104700.xhp\n"
"par_idN10558\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Erases the contents of array elements of fixed size arrays, and releases the "
-"memory used by arrays of variable size."
-msgstr ""
-"Izbriše vsebino elementov v poljih fiksne velikosti in sprosti pomnilnik, ki "
-"ga zasedajo polja spremenljive dolžine."
+msgid "Erases the contents of array elements of fixed size arrays, and releases the memory used by arrays of variable size."
+msgstr "Izbriše vsebino elementov v poljih fiksne velikosti in sprosti pomnilnik, ki ga zasedajo polja spremenljive dolžine."
-#. QGwRF
#: 03104700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03104700.xhp\n"
"par_idN1055D\n"
@@ -39798,7 +30321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. h8WrH
#: 03104700.xhp
msgctxt ""
"03104700.xhp\n"
@@ -39807,9 +30329,7 @@ msgctxt ""
msgid "Erase Arraylist"
msgstr "Erase SeznamPolj"
-#. zfSit
#: 03104700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03104700.xhp\n"
"par_idN105E9\n"
@@ -39817,7 +30337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. r46GH
#: 03104700.xhp
msgctxt ""
"03104700.xhp\n"
@@ -39826,7 +30345,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Arraylist</emph> - The list of arrays to be erased."
msgstr "<emph>SeznamPolj</emph> - seznam polj, ki naj bodo izbrisana."
-#. y97EV
#: 03110000.xhp
msgctxt ""
"03110000.xhp\n"
@@ -39835,21 +30353,15 @@ msgctxt ""
msgid "Comparison Operators"
msgstr "Primerjalni operatorji"
-#. Cj7ob
#: 03110000.xhp
msgctxt ""
"03110000.xhp\n"
"hd_id3155555\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03110000.xhp\" name=\"Comparison Operators"
-"\">Comparison Operators</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03110000.xhp\" name=\"Primerjalni operatorji"
-"\">Primerjalni operatorji</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03110000.xhp\" name=\"Comparison Operators\">Comparison Operators</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03110000.xhp\" name=\"Primerjalni operatorji\">Primerjalni operatorji</link>"
-#. tw2mE
#: 03110000.xhp
msgctxt ""
"03110000.xhp\n"
@@ -39859,7 +30371,6 @@ msgctxt ""
msgid "The available comparison operators are described here."
msgstr "Tukaj so opisani operatorje za primerjave, ki so na voljo."
-#. eG5in
#: 03110100.xhp
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
@@ -39868,51 +30379,33 @@ msgctxt ""
msgid "Comparison Operators [Runtime]"
msgstr "Primerjalni operatorji [med izvajanjem]"
-#. CCazF
#: 03110100.xhp
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
"bm_id3150682\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>comparison operators;%PRODUCTNAME Basic</"
-"bookmark_value><bookmark_value>operators;comparisons</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>primerjalni operatorji;%PRODUCTNAME Basic</"
-"bookmark_value><bookmark_value>operatorji;primerjanje</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>comparison operators;%PRODUCTNAME Basic</bookmark_value><bookmark_value>operators;comparisons</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>primerjalni operatorji;%PRODUCTNAME Basic</bookmark_value><bookmark_value>operatorji;primerjanje</bookmark_value>"
-#. pFC2X
#: 03110100.xhp
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
"hd_id3150682\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03110100.xhp\" name=\"Comparison Operators "
-"[Runtime]\">Comparison Operators [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03110100.xhp\" name=\"Primerjalni operatorji "
-"[med izvajanjem]\">Primerjalni operatorji [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03110100.xhp\" name=\"Comparison Operators [Runtime]\">Comparison Operators [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03110100.xhp\" name=\"Primerjalni operatorji [med izvajanjem]\">Primerjalni operatorji [med izvajanjem]</link>"
-#. y23fK
#: 03110100.xhp
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
"par_id3156042\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Comparison operators compare two expressions. The result is returned as a "
-"Boolean expression that determines if the comparison is True (-1) or False "
-"(0)."
-msgstr ""
-"Primerjalni operatorji primerjajo dva izraza. Rezultat se vrne v obliki "
-"Boolovega izraza, ki pove ali primerjava je (-1) ali ni (0) res."
+msgid "Comparison operators compare two expressions. The result is returned as a Boolean expression that determines if the comparison is True (-1) or False (0)."
+msgstr "Primerjalni operatorji primerjajo dva izraza. Rezultat se vrne v obliki Boolovega izraza, ki pove ali primerjava je (-1) ali ni (0) res."
-#. p69k6
#: 03110100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
"hd_id3147291\n"
@@ -39921,7 +30414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. pTyLu
#: 03110100.xhp
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
@@ -39931,9 +30423,7 @@ msgctxt ""
msgid "Result = Expression1 { = | < | > | <= | >= } Expression2"
msgstr "Rezultat = Izraz1 { = | < | > | <= | >= } Izraz2"
-#. kwv55
#: 03110100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
"hd_id3145316\n"
@@ -39942,35 +30432,24 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. 9JAJA
#: 03110100.xhp
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
"par_id3147573\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Result:</emph> Boolean expression that specifies the result of the "
-"comparison (True, or False)"
-msgstr ""
-"<emph>Rezultat:</emph> Boolov izraz, ki definira rezultat primerjave (Res "
-"ali Ni res)"
+msgid "<emph>Result:</emph> Boolean expression that specifies the result of the comparison (True, or False)"
+msgstr "<emph>Rezultat:</emph> Boolov izraz, ki definira rezultat primerjave (Res ali Ni res)"
-#. 7SQAC
#: 03110100.xhp
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
"par_id3148686\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric values or strings that "
-"you want to compare."
-msgstr ""
-"<emph>Izraz1, Izraz2:</emph>Poljubna niza ali numerična izraza, ki ju želite "
-"primerjati."
+msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric values or strings that you want to compare."
+msgstr "<emph>Izraz1, Izraz2:</emph>Poljubna niza ali numerična izraza, ki ju želite primerjati."
-#. GGryC
#: 03110100.xhp
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
@@ -39980,7 +30459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comparison operators"
msgstr "Primerjalni operatorji"
-#. RXBNm
#: 03110100.xhp
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
@@ -39990,7 +30468,6 @@ msgctxt ""
msgid "= : Equal to"
msgstr "= : enako"
-#. KFeCr
#: 03110100.xhp
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
@@ -40000,7 +30477,6 @@ msgctxt ""
msgid "< : Less than"
msgstr "< : manjše kot"
-#. 8XmRS
#: 03110100.xhp
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
@@ -40010,7 +30486,6 @@ msgctxt ""
msgid "> : Greater than"
msgstr "> : večje kot"
-#. 5LirD
#: 03110100.xhp
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
@@ -40020,7 +30495,6 @@ msgctxt ""
msgid "<= : Less than or equal to"
msgstr "<= : manjše ali enako"
-#. QJsuc
#: 03110100.xhp
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
@@ -40030,7 +30504,6 @@ msgctxt ""
msgid ">= : Greater than or equal to"
msgstr ">= : večje ali enako"
-#. 2G2dP
#: 03110100.xhp
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
@@ -40040,9 +30513,7 @@ msgctxt ""
msgid "<> : Not equal to"
msgstr "<> : ni enako"
-#. w9kNo
#: 03110100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
"hd_id3154686\n"
@@ -40051,7 +30522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. uCGAj
#: 03110100.xhp
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
@@ -40061,7 +30531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dim sRoot As String ' Root directory for file in and output"
msgstr "DIM sKoren As String ' korenska mapa za vhodno in izhodno datoteko"
-#. v4zJ2
#: 03120000.xhp
msgctxt ""
"03120000.xhp\n"
@@ -40070,20 +30539,15 @@ msgctxt ""
msgid "Strings"
msgstr "Nizi"
-#. aRzGx
#: 03120000.xhp
msgctxt ""
"03120000.xhp\n"
"hd_id3156153\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03120000.xhp\" name=\"Strings\">Strings</"
-"link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03120000.xhp\" name=\"Nizi\">Nizi</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120000.xhp\" name=\"Strings\">Strings</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120000.xhp\" name=\"Nizi\">Nizi</link>"
-#. aXAYz
#: 03120000.xhp
msgctxt ""
"03120000.xhp\n"
@@ -40093,7 +30557,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following functions and statements validate and return strings."
msgstr "Naslednje funkcije in ukazi preverjajo in vračajo nize."
-#. 8RnDy
#: 03120000.xhp
msgctxt ""
"03120000.xhp\n"
@@ -40101,10 +30564,8 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "You can use strings to edit text within $[officename] Basic programs."
-msgstr ""
-"Z nizi lahko v okviru programov v $[officename] Basic urejate besedila."
+msgstr "Z nizi lahko v okviru programov v $[officename] Basic urejate besedila."
-#. Bvutt
#: 03120100.xhp
msgctxt ""
"03120100.xhp\n"
@@ -40113,21 +30574,15 @@ msgctxt ""
msgid "ASCII/ANSI Conversion in Strings"
msgstr "Pretvorba ASCII/ANSI v nizih"
-#. xEpys
#: 03120100.xhp
msgctxt ""
"03120100.xhp\n"
"hd_id3147443\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03120100.xhp\" name=\"ASCII/ANSI Conversion "
-"in Strings\">ASCII/ANSI Conversion in Strings</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03120100.xhp\" name=\"Pretvorba ASCII/ANSI v "
-"nizih\">Pretvorba ASCII/ANSI v nizih</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120100.xhp\" name=\"ASCII/ANSI Conversion in Strings\">ASCII/ANSI Conversion in Strings</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120100.xhp\" name=\"Pretvorba ASCII/ANSI v nizih\">Pretvorba ASCII/ANSI v nizih</link>"
-#. d4qwh
#: 03120100.xhp
msgctxt ""
"03120100.xhp\n"
@@ -40137,7 +30592,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following functions convert strings to and from ASCII or ANSI code."
msgstr "Naslednje funkcije pretvarjajo nize v kodi ASCII ali ANSI ali nazaj."
-#. 7aEL9
#: 03120101.xhp
msgctxt ""
"03120101.xhp\n"
@@ -40146,7 +30600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asc Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija Asc [med izvajanjem]"
-#. imVb3
#: 03120101.xhp
msgctxt ""
"03120101.xhp\n"
@@ -40155,37 +30608,25 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Asc function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija Asc</bookmark_value>"
-#. 3cdns
#: 03120101.xhp
msgctxt ""
"03120101.xhp\n"
"hd_id3150499\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\" name=\"Asc Function "
-"[Runtime]\">Asc Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\" name=\"Funkcija Asc[med "
-"izvajanjem]\">Funkcija Asc [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\" name=\"Asc Function [Runtime]\">Asc Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\" name=\"Funkcija Asc[med izvajanjem]\">Funkcija Asc [med izvajanjem]</link>"
-#. R3L6J
#: 03120101.xhp
msgctxt ""
"03120101.xhp\n"
"par_id3151384\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Returns the ASCII (American Standard Code for Information Interchange) value "
-"of the first character in a string expression."
-msgstr ""
-"Vrne vrednost prvega znaka v nizu po ASCII (American Standard Code for "
-"Information Interchange)."
+msgid "Returns the ASCII (American Standard Code for Information Interchange) value of the first character in a string expression."
+msgstr "Vrne vrednost prvega znaka v nizu po ASCII (American Standard Code for Information Interchange)."
-#. YGR5D
#: 03120101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120101.xhp\n"
"hd_id3155555\n"
@@ -40194,7 +30635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. 2SfBG
#: 03120101.xhp
msgctxt ""
"03120101.xhp\n"
@@ -40204,9 +30644,7 @@ msgctxt ""
msgid "Asc (Text As String)"
msgstr "Asc(Besedilo As String)"
-#. Wfi5p
#: 03120101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120101.xhp\n"
"hd_id3147242\n"
@@ -40215,9 +30653,7 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. Vx4JK
#: 03120101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120101.xhp\n"
"par_id3150669\n"
@@ -40226,9 +30662,7 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "Integer"
-#. E2KZb
#: 03120101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120101.xhp\n"
"hd_id3148473\n"
@@ -40237,43 +30671,25 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. ahDj8
#: 03120101.xhp
msgctxt ""
"03120101.xhp\n"
"par_id3149415\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Text:</emph> Any valid string expression. Only the first character in "
-"the string is relevant."
-msgstr ""
-"<emph>Besedilo:</emph> Poljuben niz. Samo prvi znak v nizu ima v tej "
-"funkciji pomen."
+msgid "<emph>Text:</emph> Any valid string expression. Only the first character in the string is relevant."
+msgstr "<emph>Besedilo:</emph> Poljuben niz. Samo prvi znak v nizu ima v tej funkciji pomen."
-#. w2xDB
#: 03120101.xhp
msgctxt ""
"03120101.xhp\n"
"par_id3145609\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Use the Asc function to replace keys with values. If the Asc function "
-"encounters a blank string, $[officename] Basic reports a run-time error. In "
-"addition to 7 bit ASCII characters (Codes 0-127), the ASCII function can "
-"also detect non-printable key codes in ASCII code. This function can also "
-"handle 16 bit unicode characters."
-msgstr ""
-"Uporabljajte funkcijo Asc, kadar morate zamenjati ključe z vrednostmi. Če "
-"funkcija Asc naleti na prazen niz, javi $[officename] Basic napako v "
-"izvajanju. Poleg 7-bitnih znakov ASCII (kode 0-127) lahko funkcija Asc zazna "
-"kode, ki jih ni mogoče tiskati. Ta funkcija lahko dela tudi s 16-bitnimi "
-"znaki Unicode."
+msgid "Use the Asc function to replace keys with values. If the Asc function encounters a blank string, $[officename] Basic reports a run-time error. In addition to 7 bit ASCII characters (Codes 0-127), the ASCII function can also detect non-printable key codes in ASCII code. This function can also handle 16 bit unicode characters."
+msgstr "Uporabljajte funkcijo Asc, kadar morate zamenjati ključe z vrednostmi. Če funkcija Asc naleti na prazen niz, javi $[officename] Basic napako v izvajanju. Poleg 7-bitnih znakov ASCII (kode 0-127) lahko funkcija Asc zazna kode, ki jih ni mogoče tiskati. Ta funkcija lahko dela tudi s 16-bitnimi znaki Unicode."
-#. RUtS5
#: 03120101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120101.xhp\n"
"hd_id3159413\n"
@@ -40282,7 +30698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. Qg6GA
#: 03120101.xhp
msgctxt ""
"03120101.xhp\n"
@@ -40292,7 +30707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print ASC(\"A\") ' returns 65"
msgstr "Print ASC(\"A\") ' vrne 65"
-#. 6rxcf
#: 03120101.xhp
msgctxt ""
"03120101.xhp\n"
@@ -40302,21 +30716,15 @@ msgctxt ""
msgid "Print ASC(\"Z\") ' returns 90"
msgstr "Print ASC(\"Z\") ' vrne 90"
-#. Sunn4
#: 03120101.xhp
msgctxt ""
"03120101.xhp\n"
"par_id3163800\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Print ASC(\"Las Vegas\") ' returns 76, since only the first character is "
-"taken into account"
-msgstr ""
-"Print ASC(\"Nova Gorica\") ' vrne 78, ker se upošteva samo en, to je prvi, "
-"znak"
+msgid "Print ASC(\"Las Vegas\") ' returns 76, since only the first character is taken into account"
+msgstr "Print ASC(\"Nova Gorica\") ' vrne 78, ker se upošteva samo en, to je prvi, znak"
-#. 9QUxr
#: 03120101.xhp
msgctxt ""
"03120101.xhp\n"
@@ -40325,7 +30733,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\">CHR</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\">CHR</link>"
-#. 7Z8Xu
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
"03120102.xhp\n"
@@ -40334,7 +30741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chr Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija Chr [med izvajanjem]"
-#. Z8tiz
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
"03120102.xhp\n"
@@ -40343,21 +30749,15 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Chr function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija Chr</bookmark_value>"
-#. VVEaF
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
"03120102.xhp\n"
"hd_id3149205\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\" name=\"Chr Function "
-"[Runtime]\">Chr Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\" name=\"Funkcija Chr [med "
-"izvajanjem]\">Funkcija Chr [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\" name=\"Chr Function [Runtime]\">Chr Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\" name=\"Funkcija Chr [med izvajanjem]\">Funkcija Chr [med izvajanjem]</link>"
-#. 9h3mW
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
"03120102.xhp\n"
@@ -40367,9 +30767,7 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the character that corresponds to the specified character code."
msgstr "Vrne znak, ki odgovarja navedeni kodi za znake."
-#. ytwbE
#: 03120102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120102.xhp\n"
"hd_id3149514\n"
@@ -40378,7 +30776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. Tt7f3
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
"03120102.xhp\n"
@@ -40388,9 +30785,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chr(Expression As Integer)"
msgstr "Chr(Izraz As Integer)"
-#. v4koJ
#: 03120102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120102.xhp\n"
"hd_id3143228\n"
@@ -40399,9 +30794,7 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. ePnVG
#: 03120102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120102.xhp\n"
"par_id3153824\n"
@@ -40410,9 +30803,7 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "String"
-#. F2BfG
#: 03120102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120102.xhp\n"
"hd_id3148944\n"
@@ -40421,39 +30812,25 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. yPfFF
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
"03120102.xhp\n"
"par_id3149295\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Expression:</emph> Numeric variables that represent a valid 8 bit "
-"ASCII value (0-255) or a 16 bit Unicode value."
-msgstr ""
-"<emph>Izraz:</emph> numerične spremenljivke, ki predstavljajo veljavno 8-"
-"bitno vrednost za ASCII (0-255) ali pa 16-bitno vrednost za Unicode."
+msgid "<emph>Expression:</emph> Numeric variables that represent a valid 8 bit ASCII value (0-255) or a 16 bit Unicode value."
+msgstr "<emph>Izraz:</emph> numerične spremenljivke, ki predstavljajo veljavno 8-bitno vrednost za ASCII (0-255) ali pa 16-bitno vrednost za Unicode."
-#. DC3aE
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
"03120102.xhp\n"
"par_id3159414\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Use the <emph>Chr$</emph> function to send special control sequences to a "
-"printer or to another output source. You can also use it to insert quotation "
-"marks in a string expression."
-msgstr ""
-"S pomočjo funkcije <emph>Chr$</emph> lahko pošiljate posebne kontrolne "
-"sekvence v tiskalnik ali kako drugo izhodno enoto. Lahko jo tudi uporabite v "
-"primeru, če morate v niz vstaviti narekovaje."
+msgid "Use the <emph>Chr$</emph> function to send special control sequences to a printer or to another output source. You can also use it to insert quotation marks in a string expression."
+msgstr "S pomočjo funkcije <emph>Chr$</emph> lahko pošiljate posebne kontrolne sekvence v tiskalnik ali kako drugo izhodno enoto. Lahko jo tudi uporabite v primeru, če morate v niz vstaviti narekovaje."
-#. kkYMB
#: 03120102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120102.xhp\n"
"hd_id3154366\n"
@@ -40462,7 +30839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. rmFtg
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
"03120102.xhp\n"
@@ -40472,7 +30848,6 @@ msgctxt ""
msgid "' This example inserts quotation marks (ASCII value 34) in a string."
msgstr "' V tem primeru vstavimo narekovaje (ASCII vrednost 34) v niz."
-#. 2AxpJ
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
"03120102.xhp\n"
@@ -40482,7 +30857,6 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox \"A \"+ Chr$(34)+\"short\" + Chr$(34)+\" trip.\""
msgstr "MsgBox Chr$(34)+\"kratek\" + Chr$(34)+\" izlet.\""
-#. YTvGg
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
"03120102.xhp\n"
@@ -40492,7 +30866,6 @@ msgctxt ""
msgid "' The printout appears in the dialog as: A \"short\" trip."
msgstr "' Izpis v pogovornem oknu se prikaže kot: \"kratek\" izlet."
-#. q8bRB
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
"03120102.xhp\n"
@@ -40501,7 +30874,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\">ASC</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\">Asc</link>"
-#. iGZ4c
#: 03120103.xhp
msgctxt ""
"03120103.xhp\n"
@@ -40510,7 +30882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Str Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija Str [med izvajanjem]"
-#. pGDVm
#: 03120103.xhp
msgctxt ""
"03120103.xhp\n"
@@ -40519,21 +30890,15 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Str function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija Str</bookmark_value>"
-#. JYmuF
#: 03120103.xhp
msgctxt ""
"03120103.xhp\n"
"hd_id3143272\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03120103.xhp\" name=\"Str Function "
-"[Runtime]\">Str Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03120103.xhp\" name=\"Funkcija Str [med "
-"izvajanjem]\">Funkcija Str [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120103.xhp\" name=\"Str Function [Runtime]\">Str Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120103.xhp\" name=\"Funkcija Str [med izvajanjem]\">Funkcija Str [med izvajanjem]</link>"
-#. mv2YA
#: 03120103.xhp
msgctxt ""
"03120103.xhp\n"
@@ -40543,9 +30908,7 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a numeric expression into a string."
msgstr "Pretvori numeričen izraz v niz."
-#. FRueJ
#: 03120103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120103.xhp\n"
"hd_id3109850\n"
@@ -40554,7 +30917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. DT9Wc
#: 03120103.xhp
msgctxt ""
"03120103.xhp\n"
@@ -40564,9 +30926,7 @@ msgctxt ""
msgid "Str (Expression)"
msgstr "Str (izraz)"
-#. f7hTN
#: 03120103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120103.xhp\n"
"hd_id3150040\n"
@@ -40575,9 +30935,7 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. eSRso
#: 03120103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120103.xhp\n"
"par_id3146117\n"
@@ -40586,9 +30944,7 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "String"
-#. mYb9C
#: 03120103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120103.xhp\n"
"hd_id3155805\n"
@@ -40597,7 +30953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. VQXQK
#: 03120103.xhp
msgctxt ""
"03120103.xhp\n"
@@ -40607,25 +30962,16 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Expression: </emph>Any numeric expression."
msgstr "<emph>Izraz: </emph> Poljuben numerični izraz."
-#. hDPw9
#: 03120103.xhp
msgctxt ""
"03120103.xhp\n"
"par_id3146958\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The <emph>Str</emph> function converts a numeric variable, or the result of "
-"a calculation into a string. Negative numbers are preceded by a minus sign. "
-"Positive numbers are preceded by a space (instead of the plus sign)."
-msgstr ""
-"Funkcija <emph>Str</emph> pretvori numerično spremenljivko, ali rezultat "
-"računa v niz. Negativna števila se predznači z znakom minus. Pozitivna "
-"števila se začenjajo s presledkom (namesto predznaka plus)."
+msgid "The <emph>Str</emph> function converts a numeric variable, or the result of a calculation into a string. Negative numbers are preceded by a minus sign. Positive numbers are preceded by a space (instead of the plus sign)."
+msgstr "Funkcija <emph>Str</emph> pretvori numerično spremenljivko, ali rezultat računa v niz. Negativna števila se predznači z znakom minus. Pozitivna števila se začenjajo s presledkom (namesto predznaka plus)."
-#. 2E8gU
#: 03120103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120103.xhp\n"
"hd_id3155419\n"
@@ -40634,7 +30980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. sTnNT
#: 03120104.xhp
msgctxt ""
"03120104.xhp\n"
@@ -40643,7 +30988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Val Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija Val [med izvajanjem]"
-#. KdnnB
#: 03120104.xhp
msgctxt ""
"03120104.xhp\n"
@@ -40652,21 +30996,15 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Val function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija Val</bookmark_value>"
-#. xWJtn
#: 03120104.xhp
msgctxt ""
"03120104.xhp\n"
"hd_id3149205\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03120104.xhp\" name=\"Val Function "
-"[Runtime]\">Val Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03120104.xhp\" name=\"Funkcija Val [med "
-"izvajanjem]\">Funkcija Val [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120104.xhp\" name=\"Val Function [Runtime]\">Val Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120104.xhp\" name=\"Funkcija Val [med izvajanjem]\">Funkcija Val [med izvajanjem]</link>"
-#. PGrpF
#: 03120104.xhp
msgctxt ""
"03120104.xhp\n"
@@ -40676,9 +31014,7 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a string to a numeric expression."
msgstr "Pretvori niz v numeričen izraz."
-#. Dh5xF
#: 03120104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120104.xhp\n"
"hd_id3159157\n"
@@ -40687,7 +31023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. FU5gm
#: 03120104.xhp
msgctxt ""
"03120104.xhp\n"
@@ -40697,9 +31032,7 @@ msgctxt ""
msgid "Val (Text As String)"
msgstr "Val (Besedilo As String)"
-#. 2BHyw
#: 03120104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120104.xhp\n"
"hd_id3150669\n"
@@ -40708,9 +31041,7 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. JWEJV
#: 03120104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120104.xhp\n"
"par_id3143228\n"
@@ -40719,9 +31050,7 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "Double"
-#. 6hsTh
#: 03120104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120104.xhp\n"
"hd_id3156024\n"
@@ -40730,7 +31059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. bNeTP
#: 03120104.xhp
msgctxt ""
"03120104.xhp\n"
@@ -40740,29 +31068,16 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Text:</emph> String that represents a number."
msgstr "<emph>Besedilo:</emph> niz, ki predstavlja število."
-#. 6rbLL
#: 03120104.xhp
msgctxt ""
"03120104.xhp\n"
"par_id3149670\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Using the Val function, you can convert a string that represents numbers "
-"into numeric expressions. This is the inverse of the <emph>Str</emph> "
-"function. If only part of the string contains numbers, only the first "
-"appropriate characters of the string are converted. If the string does not "
-"contain any numbers, the <emph>Val</emph> function returns the value 0."
-msgstr ""
-"S pomočjo funkcije Val lahko pretvorite niz, ki predstavlja števila, v "
-"numerične izraze. Funkcija deluje v obratni smeri, kot pa funkcija "
-"<emph>Str</emph>. Če samo del niza vsebuje števila, se pretvori samo prve "
-"ustrezne znake niza. Če niz ne vsebuje števil, bo funkcija <emph>Val</emph> "
-"vrnila vrednost 0."
+msgid "Using the Val function, you can convert a string that represents numbers into numeric expressions. This is the inverse of the <emph>Str</emph> function. If only part of the string contains numbers, only the first appropriate characters of the string are converted. If the string does not contain any numbers, the <emph>Val</emph> function returns the value 0."
+msgstr "S pomočjo funkcije Val lahko pretvorite niz, ki predstavlja števila, v numerične izraze. Funkcija deluje v obratni smeri, kot pa funkcija <emph>Str</emph>. Če samo del niza vsebuje števila, se pretvori samo prve ustrezne znake niza. Če niz ne vsebuje števil, bo funkcija <emph>Val</emph> vrnila vrednost 0."
-#. EAHAP
#: 03120104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120104.xhp\n"
"hd_id3154365\n"
@@ -40771,7 +31086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. SGDJ8
#: 03120105.xhp
msgctxt ""
"03120105.xhp\n"
@@ -40780,7 +31094,6 @@ msgctxt ""
msgid "CByte Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija CByte [med izvajanjem]"
-#. cEvKG
#: 03120105.xhp
msgctxt ""
"03120105.xhp\n"
@@ -40789,21 +31102,15 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CByte function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija CByte</bookmark_value>"
-#. A4E3c
#: 03120105.xhp
msgctxt ""
"03120105.xhp\n"
"hd_id3156027\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03120105.xhp\" name=\"CByte Function "
-"[Runtime]\">CByte Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03120105.xhp\" name=\"Funkcija CByte [med "
-"izvajanjem]\">Funkcija CByte [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120105.xhp\" name=\"CByte Function [Runtime]\">CByte Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120105.xhp\" name=\"Funkcija CByte [med izvajanjem]\">Funkcija CByte [med izvajanjem]</link>"
-#. F5fiP
#: 03120105.xhp
msgctxt ""
"03120105.xhp\n"
@@ -40813,9 +31120,7 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a string or a numeric expression to the type Byte."
msgstr "Pretvori niz ali numeričen izraz v vrsto Byte."
-#. PJTJx
#: 03120105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120105.xhp\n"
"hd_id3149811\n"
@@ -40824,7 +31129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. oo4B9
#: 03120105.xhp
msgctxt ""
"03120105.xhp\n"
@@ -40834,9 +31138,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cbyte( expression )"
msgstr "Cbyte( izraz )"
-#. DYnfF
#: 03120105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120105.xhp\n"
"hd_id3145315\n"
@@ -40845,7 +31147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. HbjwK
#: 03120105.xhp
msgctxt ""
"03120105.xhp\n"
@@ -40855,9 +31156,7 @@ msgctxt ""
msgid "Byte"
msgstr "Byte"
-#. LPc72
#: 03120105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120105.xhp\n"
"hd_id3147530\n"
@@ -40866,7 +31165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. 3wQdS
#: 03120105.xhp
msgctxt ""
"03120105.xhp\n"
@@ -40876,7 +31174,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Expression:</emph> A string or a numeric expression."
msgstr "<emph>Izraz:</emph> niz ali numeričen izraz."
-#. E7Eoi
#: 03120200.xhp
msgctxt ""
"03120200.xhp\n"
@@ -40885,21 +31182,15 @@ msgctxt ""
msgid "Repeating Contents"
msgstr "Ponavljanje vsebine"
-#. W4grb
#: 03120200.xhp
msgctxt ""
"03120200.xhp\n"
"hd_id3152363\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03120200.xhp\" name=\"Repeating Contents"
-"\">Repeating Contents</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03120200.xhp\" name=\"Ponavljanje vsebine"
-"\">Ponavljanje vsebine</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120200.xhp\" name=\"Repeating Contents\">Repeating Contents</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120200.xhp\" name=\"Ponavljanje vsebine\">Ponavljanje vsebine</link>"
-#. SR6pb
#: 03120200.xhp
msgctxt ""
"03120200.xhp\n"
@@ -40909,7 +31200,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following functions repeat the contents of strings."
msgstr "Naslednje funkcije ponavljajo vsebino nizov."
-#. XgdTj
#: 03120201.xhp
msgctxt ""
"03120201.xhp\n"
@@ -40918,7 +31208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija Space [med izvajanjem]"
-#. 9TVV6
#: 03120201.xhp
msgctxt ""
"03120201.xhp\n"
@@ -40927,21 +31216,15 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Space function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija Space</bookmark_value>"
-#. hA9bZ
#: 03120201.xhp
msgctxt ""
"03120201.xhp\n"
"hd_id3150499\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03120201.xhp\" name=\"Space Function "
-"[Runtime]\">Space Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03120201.xhp\" name=\"Funkcija Space [med "
-"izvajanjem]\">Funkcija Space [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120201.xhp\" name=\"Space Function [Runtime]\">Space Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120201.xhp\" name=\"Funkcija Space [med izvajanjem]\">Funkcija Space [med izvajanjem]</link>"
-#. HRv3z
#: 03120201.xhp
msgctxt ""
"03120201.xhp\n"
@@ -40951,9 +31234,7 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a string that consists of a specified amount of spaces."
msgstr "Vrne niz, sestavljen iz navedenega števila presledkov."
-#. dNDDs
#: 03120201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120201.xhp\n"
"hd_id3153394\n"
@@ -40962,7 +31243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. jGg5H
#: 03120201.xhp
msgctxt ""
"03120201.xhp\n"
@@ -40972,9 +31252,7 @@ msgctxt ""
msgid "Space (n As Long)"
msgstr "Space (n As Long)"
-#. 5i4vD
#: 03120201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120201.xhp\n"
"hd_id3147242\n"
@@ -40983,9 +31261,7 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. XfBNC
#: 03120201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120201.xhp\n"
"par_id3149233\n"
@@ -40994,9 +31270,7 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "String"
-#. qhWXr
#: 03120201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120201.xhp\n"
"hd_id3156152\n"
@@ -41005,23 +31279,16 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. VBXot
#: 03120201.xhp
msgctxt ""
"03120201.xhp\n"
"par_id3143228\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>n:</emph> Numeric expression that defines the number of spaces in the "
-"string. The maximum allowed value of n is 65535."
-msgstr ""
-"<emph>n:</emph> numeričen izraz, ki določa število presledkov v nizu. "
-"Največja dovoljena vrednost za n je 65535."
+msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that defines the number of spaces in the string. The maximum allowed value of n is 65535."
+msgstr "<emph>n:</emph> numeričen izraz, ki določa število presledkov v nizu. Največja dovoljena vrednost za n je 65535."
-#. GwjEV
#: 03120201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120201.xhp\n"
"hd_id3154760\n"
@@ -41030,7 +31297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. gJMiN
#: 03120201.xhp
msgctxt ""
"03120201.xhp\n"
@@ -41040,7 +31306,6 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox sOut,0,\"Info:\""
msgstr "MsgBox sVen,0,\"Info:\""
-#. TYFB4
#: 03120202.xhp
msgctxt ""
"03120202.xhp\n"
@@ -41049,7 +31314,6 @@ msgctxt ""
msgid "String Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija String [med izvajanjem]"
-#. 2L9aD
#: 03120202.xhp
msgctxt ""
"03120202.xhp\n"
@@ -41058,37 +31322,25 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>String function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija String</bookmark_value>"
-#. qQFKa
#: 03120202.xhp
msgctxt ""
"03120202.xhp\n"
"hd_id3147291\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03120202.xhp\" name=\"String Function "
-"[Runtime]\">String Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03120202.xhp\" name=\"Funkcija String [med "
-"izvajanjem]\">Funkcija String [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120202.xhp\" name=\"String Function [Runtime]\">String Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120202.xhp\" name=\"Funkcija String [med izvajanjem]\">Funkcija String [med izvajanjem]</link>"
-#. Ag5DP
#: 03120202.xhp
msgctxt ""
"03120202.xhp\n"
"par_id3147242\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Creates a string according to the specified character, or the first "
-"character of a string expression that is passed to the function."
-msgstr ""
-"Ustvari niz iz navedenega znaka, ali iz prvega znaka niza, ki se ga je "
-"uporabilo kot argument za funkcijo."
+msgid "Creates a string according to the specified character, or the first character of a string expression that is passed to the function."
+msgstr "Ustvari niz iz navedenega znaka, ali iz prvega znaka niza, ki se ga je uporabilo kot argument za funkcijo."
-#. ZcoEQ
#: 03120202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120202.xhp\n"
"hd_id3149516\n"
@@ -41097,7 +31349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. 5HpaA
#: 03120202.xhp
msgctxt ""
"03120202.xhp\n"
@@ -41107,9 +31358,7 @@ msgctxt ""
msgid "String (n As Long, {expression As Integer | character As String})"
msgstr "String (n As Long, {izraz As Integer | znak As String})"
-#. Y9P8z
#: 03120202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120202.xhp\n"
"hd_id3143270\n"
@@ -41118,9 +31367,7 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. D2BGj
#: 03120202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120202.xhp\n"
"par_id3147530\n"
@@ -41129,9 +31376,7 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "String"
-#. e4XsY
#: 03120202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120202.xhp\n"
"hd_id3154923\n"
@@ -41140,50 +31385,34 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. C8uyK
#: 03120202.xhp
msgctxt ""
"03120202.xhp\n"
"par_id3154347\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>n:</emph> Numeric expression that indicates the number of characters "
-"to return in the string. The maximum allowed value of n is 65535."
-msgstr ""
-"<emph>n:</emph> numeričen izraz, ki določa število znakov v vrnjenem nizu. "
-"Največja dovoljena vrednost je 65535."
+msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that indicates the number of characters to return in the string. The maximum allowed value of n is 65535."
+msgstr "<emph>n:</emph> numeričen izraz, ki določa število znakov v vrnjenem nizu. Največja dovoljena vrednost je 65535."
-#. HsAwE
#: 03120202.xhp
msgctxt ""
"03120202.xhp\n"
"par_id3148664\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Expression:</emph> Numeric expression that defines the ASCII code for "
-"the character."
-msgstr ""
-"<emph>Izraz:</emph> numeričen izraz, ki definira kodo ASCII za želeni znak."
+msgid "<emph>Expression:</emph> Numeric expression that defines the ASCII code for the character."
+msgstr "<emph>Izraz:</emph> numeričen izraz, ki definira kodo ASCII za želeni znak."
-#. GNRJm
#: 03120202.xhp
msgctxt ""
"03120202.xhp\n"
"par_id3150359\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Character:</emph> Any single character used to build the return "
-"string, or any string of which only the first character will be used."
-msgstr ""
-"<emph>Znak:</emph> poljuben enojni znak, iz katerega se sestavi rezultat v "
-"obliki niza, ali poljuben niz, iz katerega se bo uporabilo samo prvi znak."
+msgid "<emph>Character:</emph> Any single character used to build the return string, or any string of which only the first character will be used."
+msgstr "<emph>Znak:</emph> poljuben enojni znak, iz katerega se sestavi rezultat v obliki niza, ali poljuben niz, iz katerega se bo uporabilo samo prvi znak."
-#. dxGP7
#: 03120202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120202.xhp\n"
"hd_id3152920\n"
@@ -41192,7 +31421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. avFC9
#: 03120300.xhp
msgctxt ""
"03120300.xhp\n"
@@ -41201,7 +31429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Editing String Contents"
msgstr "Urejanje vsebine nizov"
-#. 5nF4q
#: 03120300.xhp
msgctxt ""
"03120300.xhp\n"
@@ -41210,35 +31437,24 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>ampersand symbol in StarBasic</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>znak & v StarBasicu</bookmark_value>"
-#. d5DFh
#: 03120300.xhp
msgctxt ""
"03120300.xhp\n"
"hd_id3153894\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03120300.xhp\" name=\"Editing String Contents"
-"\">Editing String Contents</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03120300.xhp\" name=\"Urejanje vsebine nizov"
-"\">Urejanje vsebine nizov</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120300.xhp\" name=\"Editing String Contents\">Editing String Contents</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120300.xhp\" name=\"Urejanje vsebine nizov\">Urejanje vsebine nizov</link>"
-#. UXGRz
#: 03120300.xhp
msgctxt ""
"03120300.xhp\n"
"par_id3149178\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The following functions edit, format, and align the contents of strings. Use "
-"the & operator to concatenate strings."
-msgstr ""
-"Naslednje funkcije urejajo, oblikujejo in poravnajo vsebino nizov. Nize "
-"sestavljajte s pomočjo operatorja &."
+msgid "The following functions edit, format, and align the contents of strings. Use the & operator to concatenate strings."
+msgstr "Naslednje funkcije urejajo, oblikujejo in poravnajo vsebino nizov. Nize sestavljajte s pomočjo operatorja &."
-#. s3ViM
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
@@ -41247,7 +31463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija Format [med izvajanjem]"
-#. Ddd7Z
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
@@ -41256,37 +31471,25 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Format function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija Format</bookmark_value>"
-#. GB6Vj
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"hd_id3153539\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03120301.xhp\" name=\"Format Function "
-"[Runtime]\">Format Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03120301.xhp\" name=\"Funkcija Format [med "
-"izvajanjem]\">Funkcija Format [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120301.xhp\" name=\"Format Function [Runtime]\">Format Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120301.xhp\" name=\"Funkcija Format [med izvajanjem]\">Funkcija Format [med izvajanjem]</link>"
-#. dmqcU
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3156042\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Converts a number to a string, and then formats it according to the format "
-"that you specify."
-msgstr ""
-"Pretvori število v niz in ga potem oblikuje v skladu z obliko, ki jo "
-"navedete."
+msgid "Converts a number to a string, and then formats it according to the format that you specify."
+msgstr "Pretvori število v niz in ga potem oblikuje v skladu z obliko, ki jo navedete."
-#. PAKhY
#: 03120301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"hd_id3145090\n"
@@ -41295,7 +31498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. UckuF
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
@@ -41305,9 +31507,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format (Number [, Format As String])"
msgstr "Format (Število [, Oblika As String])"
-#. WtX65
#: 03120301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"hd_id3149178\n"
@@ -41316,9 +31516,7 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. DNVSB
#: 03120301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3148474\n"
@@ -41327,9 +31525,7 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "String"
-#. 9wiam
#: 03120301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"hd_id3159176\n"
@@ -41338,37 +31534,24 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. TZCDH
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3149415\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Number:</emph> Numeric expression that you want to convert to a "
-"formatted string."
-msgstr ""
-"<emph>Število:</emph>Poljuben numerični izraz, ki ga želite pretvoriti v "
-"oblikovan niz."
+msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that you want to convert to a formatted string."
+msgstr "<emph>Število:</emph>Poljuben numerični izraz, ki ga želite pretvoriti v oblikovan niz."
-#. y4wYN
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3147531\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Format:</emph> String that specifies the format code for the number. "
-"If <emph>Format</emph> is omitted, the Format function works like the "
-"<emph>Str</emph> function."
-msgstr ""
-"<emph>Oblika:</emph> Niz, ki določa kodo za oblikovanje števila. Če "
-"parametra <emph>Oblika</emph> ne navedete, bo funkcija Format dala isti "
-"rezultat kot funkcija <emph>Str</emph>."
+msgid "<emph>Format:</emph> String that specifies the format code for the number. If <emph>Format</emph> is omitted, the Format function works like the <emph>Str</emph> function."
+msgstr "<emph>Oblika:</emph> Niz, ki določa kodo za oblikovanje števila. Če parametra <emph>Oblika</emph> ne navedete, bo funkcija Format dala isti rezultat kot funkcija <emph>Str</emph>."
-#. vH4ee
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
@@ -41378,244 +31561,141 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting Codes"
msgstr "Kode za oblikovanje"
-#. FFobe
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3147265\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The following list describes the codes that you can use for formatting a "
-"number:"
-msgstr ""
-"Naslednji seznam navaja kode, ki jih lahko uporabljate za oblikovanje števil:"
+msgid "The following list describes the codes that you can use for formatting a number:"
+msgstr "Naslednji seznam navaja kode, ki jih lahko uporabljate za oblikovanje števil:"
-#. JDFhD
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3153380\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>0:</emph> If <emph>Number</emph> has a digit at the position of the 0 "
-"in the format code, the digit is displayed, otherwise a zero is displayed."
-msgstr ""
-"<emph>0:</emph> Če ima <emph>Število</emph> cifro na mestu, kjer se nahaja "
-"0, se prikaže cifra, sicer pa ničla."
+msgid "<emph>0:</emph> If <emph>Number</emph> has a digit at the position of the 0 in the format code, the digit is displayed, otherwise a zero is displayed."
+msgstr "<emph>0:</emph> Če ima <emph>Število</emph> cifro na mestu, kjer se nahaja 0, se prikaže cifra, sicer pa ničla."
-#. Ap6eF
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3151210\n"
"13\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If <emph>Number</emph> has fewer digits than the number of zeros in the "
-"format code, (on either side of the decimal), leading or trailing zeros are "
-"displayed. If the number has more digits to the left of the decimal "
-"separator than the amount of zeros in the format code, the additional digits "
-"are displayed without formatting."
-msgstr ""
-"Če ima <emph>Število</emph> manj mest, kot je ničel v kodi za oblikovanje "
-"(na obeh straneh decimalne vejice), bo imel rezultat vodeče ali sledeče "
-"ničle. Če ima število na levi strani decimalnega ločila več mest, kot je "
-"ničel v kodi za oblikovanje, bodo dodatne cifre izpisane neoblikovano."
+msgid "If <emph>Number</emph> has fewer digits than the number of zeros in the format code, (on either side of the decimal), leading or trailing zeros are displayed. If the number has more digits to the left of the decimal separator than the amount of zeros in the format code, the additional digits are displayed without formatting."
+msgstr "Če ima <emph>Število</emph> manj mest, kot je ničel v kodi za oblikovanje (na obeh straneh decimalne vejice), bo imel rezultat vodeče ali sledeče ničle. Če ima število na levi strani decimalnega ločila več mest, kot je ničel v kodi za oblikovanje, bodo dodatne cifre izpisane neoblikovano."
-#. KXkko
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3151176\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Decimal places in the number are rounded according to the number of zeros "
-"that appear after the decimal separator in the <emph>Format </emph>code."
-msgstr ""
-"Decimalna mesta v številu se zaokrožajo v skladu s številom ničel, ki se "
-"nahajajo za decimalnim ločilom v kodi <emph>Oblika</emph>."
+msgid "Decimal places in the number are rounded according to the number of zeros that appear after the decimal separator in the <emph>Format </emph>code."
+msgstr "Decimalna mesta v številu se zaokrožajo v skladu s številom ničel, ki se nahajajo za decimalnim ločilom v kodi <emph>Oblika</emph>."
-#. S7zDz
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3154123\n"
"15\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>#:</emph> If <emph>Number</emph> contains a digit at the position of "
-"the # placeholder in the <emph>Format</emph> code, the digit is displayed, "
-"otherwise nothing is displayed at this position."
-msgstr ""
-"<emph>#:</emph>Če vsebuje <emph>Število</emph> cifro na mestu, kjer se "
-"nahaja v kodi <emph>oblikovanja</emph> nahaja ograda #, se na tem mestu "
-"izpiše cifra, sicer pa nič."
+msgid "<emph>#:</emph> If <emph>Number</emph> contains a digit at the position of the # placeholder in the <emph>Format</emph> code, the digit is displayed, otherwise nothing is displayed at this position."
+msgstr "<emph>#:</emph>Če vsebuje <emph>Število</emph> cifro na mestu, kjer se nahaja v kodi <emph>oblikovanja</emph> nahaja ograda #, se na tem mestu izpiše cifra, sicer pa nič."
-#. duCJK
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3148452\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid ""
-"This symbol works like the 0, except that leading or trailing zeroes are not "
-"displayed if there are more # characters in the format code than digits in "
-"the number. Only the relevant digits of the number are displayed."
-msgstr ""
-"Ta simbol deluje tako kot 0, samo da se vodečih ali sledečih ničel ne kaže, "
-"če je v kodi za oblikovanje več znakov # kot pa mest v številu. Prikazana so "
-"samo pomembna mesta v številu."
+msgid "This symbol works like the 0, except that leading or trailing zeroes are not displayed if there are more # characters in the format code than digits in the number. Only the relevant digits of the number are displayed."
+msgstr "Ta simbol deluje tako kot 0, samo da se vodečih ali sledečih ničel ne kaže, če je v kodi za oblikovanje več znakov # kot pa mest v številu. Prikazana so samo pomembna mesta v številu."
-#. CnFZh
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3159150\n"
"17\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>.:</emph> The decimal placeholder determines the number of decimal "
-"places to the left and right of the decimal separator."
-msgstr ""
-"<emph>.:</emph> Znak za decimalno ločilo določa število decimalnim mest levo "
-"in desno od decimalnega ločila."
+msgid "<emph>.:</emph> The decimal placeholder determines the number of decimal places to the left and right of the decimal separator."
+msgstr "<emph>.:</emph> Znak za decimalno ločilo določa število decimalnim mest levo in desno od decimalnega ločila."
-#. SjEBj
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3159252\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If the format code contains only # placeholders to the left of this symbol, "
-"numbers less than 1 begin with a decimal separator. To always display a "
-"leading zero with fractional numbers, use 0 as a placeholder for the first "
-"digit to the left of the decimal separator."
-msgstr ""
-"Če koda za oblikovanje vsebuje samo znake # levo od tega simbola, se "
-"rezultat za števila, manjša od 1, začenja z decimalnim ločilom. Uporabite "
-"znak 0 za prvo mesto levo od decimalnega ločila, da bodo v tem primeru "
-"števila izpisana z vodilno ničlo."
+msgid "If the format code contains only # placeholders to the left of this symbol, numbers less than 1 begin with a decimal separator. To always display a leading zero with fractional numbers, use 0 as a placeholder for the first digit to the left of the decimal separator."
+msgstr "Če koda za oblikovanje vsebuje samo znake # levo od tega simbola, se rezultat za števila, manjša od 1, začenja z decimalnim ločilom. Uporabite znak 0 za prvo mesto levo od decimalnega ločila, da bodo v tem primeru števila izpisana z vodilno ničlo."
-#. BdPqz
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3153368\n"
"19\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>%:</emph> Multiplies the number by 100 and inserts the percent sign "
-"(%) where the number appears in the format code."
-msgstr ""
-"<emph>%:</emph> Pomnoži število z 100 in na mestu, kjer se število v kodi za "
-"oblikovanje nahaja, vrine znak za odstotek (%)."
+msgid "<emph>%:</emph> Multiplies the number by 100 and inserts the percent sign (%) where the number appears in the format code."
+msgstr "<emph>%:</emph> Pomnoži število z 100 in na mestu, kjer se število v kodi za oblikovanje nahaja, vrine znak za odstotek (%)."
-#. BdnBW
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3149481\n"
"20\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>E- E+ e- e+ :</emph> If the format code contains at least one digit "
-"placeholder (0 or #) to the right of the symbol E-, E+, e-, or e+, the "
-"number is formatted in the scientific or exponential format. The letter E or "
-"e is inserted between the number and the exponent. The number of "
-"placeholders for digits to the right of the symbol determines the number of "
-"digits in the exponent."
-msgstr ""
-"<emph>E- E+ e- e+ :</emph> Če koda za oblikovanje vsebuje najmanj en znak (0 "
-"or #) desno od simbola E-, E+, e-, or e+, se bo število izpisalo v "
-"znanstveni ali eksponentni obliki. Med število in eksponent se vstavi črka E "
-"oziroma e. Število znakov za mesta desno od simbola določa, koliko znakov bo "
-"imel eksponent."
+msgid "<emph>E- E+ e- e+ :</emph> If the format code contains at least one digit placeholder (0 or #) to the right of the symbol E-, E+, e-, or e+, the number is formatted in the scientific or exponential format. The letter E or e is inserted between the number and the exponent. The number of placeholders for digits to the right of the symbol determines the number of digits in the exponent."
+msgstr "<emph>E- E+ e- e+ :</emph> Če koda za oblikovanje vsebuje najmanj en znak (0 or #) desno od simbola E-, E+, e-, or e+, se bo število izpisalo v znanstveni ali eksponentni obliki. Med število in eksponent se vstavi črka E oziroma e. Število znakov za mesta desno od simbola določa, koliko znakov bo imel eksponent."
-#. BKgD4
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3149262\n"
"21\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If the exponent is negative, a minus sign is displayed directly before an "
-"exponent with E-, E+, e-, e+. If the exponent is positive, a plus sign is "
-"only displayed before exponents with E+ or e+."
-msgstr ""
-"Če je eksponent negativen, se za E-, E+, e-, e+ znak minus izpiše neposredno "
-"pred eksponent. Če je eksponent pozitiven, se znak plus piše pred eksponente "
-"samo v primeru E+ or e+."
+msgid "If the exponent is negative, a minus sign is displayed directly before an exponent with E-, E+, e-, e+. If the exponent is positive, a plus sign is only displayed before exponents with E+ or e+."
+msgstr "Če je eksponent negativen, se za E-, E+, e-, e+ znak minus izpiše neposredno pred eksponent. Če je eksponent pozitiven, se znak plus piše pred eksponente samo v primeru E+ or e+."
-#. M5qJP
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3148617\n"
"23\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The thousands delimiter is displayed if the format code contains the "
-"delimiter enclosed by digit placeholders (0 or #)."
-msgstr ""
-"Ločilo za tisočice se vstavlja, če koda za oblikovanje vsebuje ločilo, "
-"vključeno med znake za cifre (0 ali #)."
+msgid "The thousands delimiter is displayed if the format code contains the delimiter enclosed by digit placeholders (0 or #)."
+msgstr "Ločilo za tisočice se vstavlja, če koda za oblikovanje vsebuje ločilo, vključeno med znake za cifre (0 ali #)."
-#. 7kwJE
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3163713\n"
"29\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The use of a period as a thousands and decimal separator is dependent on the "
-"regional setting. When you enter a number directly in Basic source code, "
-"always use a period as decimal delimiter. The actual character displayed as "
-"a decimal separator depends on the number format in your system settings."
-msgstr ""
-"Ali se pika uporablja kot ločilo za tisoče ali za decimalke, je odvisno od "
-"področne nastavitve. Kadar vnašate število neposredno v izvorno kodo za "
-"Basic, za decimalno ločilo vedno uporabljajte piko. Kateri znak se bo "
-"dejansko uporabil, je odvisno od numeričnega oblike v sistemskih nastavitvah."
+msgid "The use of a period as a thousands and decimal separator is dependent on the regional setting. When you enter a number directly in Basic source code, always use a period as decimal delimiter. The actual character displayed as a decimal separator depends on the number format in your system settings."
+msgstr "Ali se pika uporablja kot ločilo za tisoče ali za decimalke, je odvisno od področne nastavitve. Kadar vnašate število neposredno v izvorno kodo za Basic, za decimalno ločilo vedno uporabljajte piko. Kateri znak se bo dejansko uporabil, je odvisno od numeričnega oblike v sistemskih nastavitvah."
-#. AFofR
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3152887\n"
"24\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>- + $ ( ) space:</emph> A plus (+), minus (-), dollar ($), space, or "
-"brackets entered directly in the format code is displayed as a literal "
-"character."
-msgstr ""
-"<emph>- + $ ( ) presledek:</emph> Znaki plus (+), minus (-), dolar ($), "
-"presledek ali oklepaji, ki so neposredno vneseni v oblikovni kodi, se "
-"prikažejo dobesedno."
+msgid "<emph>- + $ ( ) space:</emph> A plus (+), minus (-), dollar ($), space, or brackets entered directly in the format code is displayed as a literal character."
+msgstr "<emph>- + $ ( ) presledek:</emph> Znaki plus (+), minus (-), dolar ($), presledek ali oklepaji, ki so neposredno vneseni v oblikovni kodi, se prikažejo dobesedno."
-#. 3DeDz
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3148576\n"
"25\n"
"help.text"
-msgid ""
-"To display characters other than the ones listed here, you must precede it "
-"by a backslash (\\), or enclose it in quotation marks (\" \")."
-msgstr ""
-"Če želite prikazati kake druge znake, jim morate predpisati poševnico (\\), "
-"ali pa jih obdati z narekovaji (\" \")."
+msgid "To display characters other than the ones listed here, you must precede it by a backslash (\\), or enclose it in quotation marks (\" \")."
+msgstr "Če želite prikazati kake druge znake, jim morate predpisati poševnico (\\), ali pa jih obdati z narekovaji (\" \")."
-#. UbSFm
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
@@ -41625,73 +31705,42 @@ msgctxt ""
msgid "\\ : The backslash displays the next character in the format code."
msgstr "\\ : Poševnica izpiše naslednji znak v kodi za oblikovanje."
-#. cGjDA
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3153366\n"
"27\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Characters in the format code that have a special meaning can only be "
-"displayed as literal characters if they are preceded by a backslash. The "
-"backslash itself is not displayed, unless you enter a double backslash (\\"
-"\\) in the format code."
-msgstr ""
-"Znake v kodi za oblikovanje, ki imajo poseben pomen, je mogoče prikazati "
-"take kot so, samo če prednje zapišete poševnico. Poševnica se pri tem ne "
-"izpiše, razen če ne vpišete dvojno poševnico (\\\\) v kodo za oblikovanje."
+msgid "Characters in the format code that have a special meaning can only be displayed as literal characters if they are preceded by a backslash. The backslash itself is not displayed, unless you enter a double backslash (\\\\) in the format code."
+msgstr "Znake v kodi za oblikovanje, ki imajo poseben pomen, je mogoče prikazati take kot so, samo če prednje zapišete poševnico. Poševnica se pri tem ne izpiše, razen če ne vpišete dvojno poševnico (\\\\) v kodo za oblikovanje."
-#. AYJCd
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3155411\n"
"28\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Characters that must be preceded by a backslash in the format code in order "
-"to be displayed as literal characters are date- and time-formatting "
-"characters (a, c, d, h, m, n, p, q, s, t, w, y, /, :), numeric-formatting "
-"characters (#, 0, %, E, e, comma, period), and string-formatting characters "
-"(@, &, <, >, !)."
-msgstr ""
-"Če želite dobeseden izpis, moramo postaviti poševnico pred znake za "
-"oblikovanje datuma in časa (a, c, d, h, m, n, p, q, s, t, w, y, /, :) , pred "
-"znake, s katerimi se oblikujejo števila (#, 0, %, E, e, vejica, pika), in "
-"pred znake za oblikovanje nizov (@, &, <, >, !)."
+msgid "Characters that must be preceded by a backslash in the format code in order to be displayed as literal characters are date- and time-formatting characters (a, c, d, h, m, n, p, q, s, t, w, y, /, :), numeric-formatting characters (#, 0, %, E, e, comma, period), and string-formatting characters (@, &, <, >, !)."
+msgstr "Če želite dobeseden izpis, moramo postaviti poševnico pred znake za oblikovanje datuma in časa (a, c, d, h, m, n, p, q, s, t, w, y, /, :) , pred znake, s katerimi se oblikujejo števila (#, 0, %, E, e, vejica, pika), in pred znake za oblikovanje nizov (@, &, <, >, !)."
-#. wSVnP
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3145749\n"
"30\n"
"help.text"
-msgid ""
-"You can also use the following predefined number formats. Except for "
-"\"General Number\", all of the predefined format codes return the number as "
-"a decimal number with two decimal places."
-msgstr ""
-"Lahko uporabljate tudi naslednje vnaprej določene oblike za števila. Razen "
-"oblike \"General Number\", vrnejo vse vnaprej določene oblike število v "
-"obliki decimalnega števila z dvema decimalnima mestoma."
+msgid "You can also use the following predefined number formats. Except for \"General Number\", all of the predefined format codes return the number as a decimal number with two decimal places."
+msgstr "Lahko uporabljate tudi naslednje vnaprej določene oblike za števila. Razen oblike \"General Number\", vrnejo vse vnaprej določene oblike število v obliki decimalnega števila z dvema decimalnima mestoma."
-#. 2wE6F
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3150113\n"
"31\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If you use predefined formats, the name of the format must be enclosed in "
-"quotation marks."
-msgstr ""
-"Če uporabljate vnaprej določene oblike, morate ime oblike postaviti v "
-"narekovaje."
+msgid "If you use predefined formats, the name of the format must be enclosed in quotation marks."
+msgstr "Če uporabljate vnaprej določene oblike, morate ime oblike postaviti v narekovaje."
-#. 3AxGW
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
@@ -41701,7 +31750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Predefined format"
msgstr "Vnaprej določena oblika"
-#. ntxt2
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
@@ -41711,33 +31759,24 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>General Number:</emph> Numbers are displayed as entered."
msgstr "<emph>General Number:</emph> Števila se kaže, kot so bila vnesena."
-#. b2rGT
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3153158\n"
"34\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Currency:</emph> Inserts a dollar sign in front of the number and "
-"encloses negative numbers in brackets."
-msgstr ""
-"<emph>Currency:</emph> Pred število postavi znak za valuto, negativna "
-"števila vstavi v oklepaj."
+msgid "<emph>Currency:</emph> Inserts a dollar sign in front of the number and encloses negative numbers in brackets."
+msgstr "<emph>Currency:</emph> Pred število postavi znak za valuto, negativna števila vstavi v oklepaj."
-#. XFyjy
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3154490\n"
"35\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Fixed:</emph> Displays at least one digit in front of the decimal "
-"separator."
+msgid "<emph>Fixed:</emph> Displays at least one digit in front of the decimal separator."
msgstr "<emph>Fixed:</emph> Pred decimalno ločilo postavi najmanj eno cifro."
-#. J5F6q
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
@@ -41747,54 +31786,34 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Standard:</emph> Displays numbers with a thousands separator."
msgstr "<emph>Standard:</emph> prikazuje števila z ločilo za tisočice."
-#. Dy5AA
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3150715\n"
"37\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Percent:</emph> Multiplies the number by 100 and appends a percent "
-"sign to the number."
-msgstr ""
-"<emph>Percent:</emph> Zmnoži število s 100 in mu prida znak za odstotek."
+msgid "<emph>Percent:</emph> Multiplies the number by 100 and appends a percent sign to the number."
+msgstr "<emph>Percent:</emph> Zmnoži število s 100 in mu prida znak za odstotek."
-#. 9kWGr
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3153836\n"
"38\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Scientific:</emph> Displays numbers in scientific format (for example, "
-"1.00E+03 for 1000)."
-msgstr ""
-"<emph>Scientific:</emph> prikaže števila v znanstveni obliki (npr. 1,00E+03 "
-"za 1000)."
+msgid "<emph>Scientific:</emph> Displays numbers in scientific format (for example, 1.00E+03 for 1000)."
+msgstr "<emph>Scientific:</emph> prikaže števila v znanstveni obliki (npr. 1,00E+03 za 1000)."
-#. Akcgs
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3153707\n"
"39\n"
"help.text"
-msgid ""
-"A format code can be divided into three sections that are separated by "
-"semicolons. The first part defines the format for positive values, the "
-"second part for negative values, and the third part for zero. If you only "
-"specify one format code, it applies to all numbers."
-msgstr ""
-"Kodo za oblikovanje je mogoče razdeliti v tri odseke, ki so med seboj ločeni "
-"z vejicami. Prvi del definira obliko za pozitivna števila, drugi del za "
-"negativna števila, tretji del pa za nič. Če navedete samo eno kodo za "
-"obliko, se jo bo uporabilo za vsa števila."
+msgid "A format code can be divided into three sections that are separated by semicolons. The first part defines the format for positive values, the second part for negative values, and the third part for zero. If you only specify one format code, it applies to all numbers."
+msgstr "Kodo za oblikovanje je mogoče razdeliti v tri odseke, ki so med seboj ločeni z vejicami. Prvi del definira obliko za pozitivna števila, drugi del za negativna števila, tretji del pa za nič. Če navedete samo eno kodo za obliko, se jo bo uporabilo za vsa števila."
-#. FGV9g
#: 03120301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"hd_id3149019\n"
@@ -41803,31 +31822,23 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. ZsNPC
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_idN107A2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"' always use a period as decimal delimiter when you enter numbers in Basic "
-"source code."
-msgstr ""
-"' ko vnašate števila v izvorno kodo za Basic, uporabljajte vedno piko za "
-"decimalno ločilo."
+msgid "' always use a period as decimal delimiter when you enter numbers in Basic source code."
+msgstr "' ko vnašate števila v izvorno kodo za Basic, uporabljajte vedno piko za decimalno ločilo."
-#. 3KD4E
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3147339\n"
"46\n"
"help.text"
-msgid ""
-"' displays for example 6,328.20 in English locale, 6.328,20 in German locale."
+msgid "' displays for example 6,328.20 in English locale, 6.328,20 in German locale."
msgstr "' prikaže 6,328.20 v angleškem in 6.328,20 v slovenskem okolju."
-#. 9Tg2t
#: 03120302.xhp
msgctxt ""
"03120302.xhp\n"
@@ -41836,7 +31847,6 @@ msgctxt ""
msgid "LCase Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija LCase [med izvajanjem]"
-#. LMGd5
#: 03120302.xhp
msgctxt ""
"03120302.xhp\n"
@@ -41845,21 +31855,15 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>LCase function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija LCase</bookmark_value>"
-#. tiuEi
#: 03120302.xhp
msgctxt ""
"03120302.xhp\n"
"hd_id3152363\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"LCase Function "
-"[Runtime]\">LCase Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"Funkcija LCase [med "
-"izvajanjem]\">Funkcija LCase [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"LCase Function [Runtime]\">LCase Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"Funkcija LCase [med izvajanjem]\">Funkcija LCase [med izvajanjem]</link>"
-#. NXB9p
#: 03120302.xhp
msgctxt ""
"03120302.xhp\n"
@@ -41869,23 +31873,16 @@ msgctxt ""
msgid "Converts all uppercase letters in a string to lowercase."
msgstr "Spremeni v nizu vse velike črke v male črke."
-#. FrjCV
#: 03120302.xhp
msgctxt ""
"03120302.xhp\n"
"par_id3154347\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid ""
-"See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"UCase"
-"\">UCase</link> Function"
-msgstr ""
-"Poglejte tudi: funkcijo <link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name="
-"\"UCase\">UCase</link>"
+msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"UCase\">UCase</link> Function"
+msgstr "Poglejte tudi: funkcijo <link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"UCase\">UCase</link>"
-#. BNiQW
#: 03120302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120302.xhp\n"
"hd_id3149456\n"
@@ -41894,7 +31891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. WoxG9
#: 03120302.xhp
msgctxt ""
"03120302.xhp\n"
@@ -41904,9 +31900,7 @@ msgctxt ""
msgid "LCase (Text As String)"
msgstr "LCase (Besedilo As String)"
-#. icSTX
#: 03120302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120302.xhp\n"
"hd_id3154940\n"
@@ -41915,9 +31909,7 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. tcVVD
#: 03120302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120302.xhp\n"
"par_id3144760\n"
@@ -41926,9 +31918,7 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "String"
-#. s6Pbv
#: 03120302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120302.xhp\n"
"hd_id3151043\n"
@@ -41937,7 +31927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. PsEKE
#: 03120302.xhp
msgctxt ""
"03120302.xhp\n"
@@ -41945,13 +31934,9 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to convert."
-msgstr ""
-"<emph>Besedilo:</emph>Poljuben niz ali numerični izraz, ki ga želite "
-"pretvoriti."
+msgstr "<emph>Besedilo:</emph>Poljuben niz ali numerični izraz, ki ga želite pretvoriti."
-#. 6gHkQ
#: 03120302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120302.xhp\n"
"hd_id3148451\n"
@@ -41960,7 +31945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. zPruh
#: 03120302.xhp
msgctxt ""
"03120302.xhp\n"
@@ -41970,7 +31954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print LCase(sVar) ' Returns \"las vegas\""
msgstr "Print LCase(sVar) ' vrne \"nova gorica\""
-#. akWR5
#: 03120302.xhp
msgctxt ""
"03120302.xhp\n"
@@ -41980,7 +31963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print UCase(sVar) ' Returns \"LAS VEGAS\""
msgstr "Print UCase(sVar) ' vrne \"NOVA GORICA\""
-#. wkq9w
#: 03120303.xhp
msgctxt ""
"03120303.xhp\n"
@@ -41989,7 +31971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija Left [med izvajanjem]"
-#. ArhPT
#: 03120303.xhp
msgctxt ""
"03120303.xhp\n"
@@ -41998,35 +31979,25 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Left function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija Left</bookmark_value>"
-#. vcA9t
#: 03120303.xhp
msgctxt ""
"03120303.xhp\n"
"hd_id3149346\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Left Function "
-"[Runtime]\">Left Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Funkcija Left [med "
-"izvajanjem]\">Funkcija Left [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Left Function [Runtime]\">Left Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Funkcija Left [med izvajanjem]\">Funkcija Left [med izvajanjem]</link>"
-#. TwRpF
#: 03120303.xhp
msgctxt ""
"03120303.xhp\n"
"par_id3147242\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Returns the number of leftmost characters that you specify of a string "
-"expression."
+msgid "Returns the number of leftmost characters that you specify of a string expression."
msgstr "Vrne levi konec niza v dolžini, ki jo navedete."
-#. zKbSn
#: 03120303.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120303.xhp\n"
"hd_id3156153\n"
@@ -42035,7 +32006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. FJsAC
#: 03120303.xhp
msgctxt ""
"03120303.xhp\n"
@@ -42045,9 +32015,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left (Text As String, n As Long)"
msgstr "Left (Besedilo As String, n As Long)"
-#. mHgFq
#: 03120303.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120303.xhp\n"
"hd_id3153824\n"
@@ -42056,9 +32024,7 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. K7CFN
#: 03120303.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120303.xhp\n"
"par_id3147530\n"
@@ -42067,9 +32033,7 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "String"
-#. dY4Eb
#: 03120303.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120303.xhp\n"
"hd_id3148946\n"
@@ -42078,50 +32042,34 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. YDNrG
#: 03120303.xhp
msgctxt ""
"03120303.xhp\n"
"par_id3148552\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to return the "
-"leftmost characters from."
-msgstr ""
-"<emph>Besedilo:</emph> niz, za katerega želite levi konec v navedeni dolžini."
+msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to return the leftmost characters from."
+msgstr "<emph>Besedilo:</emph> niz, za katerega želite levi konec v navedeni dolžini."
-#. NPDMM
#: 03120303.xhp
msgctxt ""
"03120303.xhp\n"
"par_id3149456\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>n:</emph> Numeric expression that specifies the number of characters "
-"that you want to return. If <emph>n</emph> = 0, a zero-length string is "
-"returned. The maximum allowed value is 65535."
-msgstr ""
-"<emph>n:</emph> numeričen izraz, ki pove, koliko znakov želite. Če <emph>n</"
-"emph> = 0, se vrne niz dolžine nič. Največja dovoljena vrednost je 65535."
+msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that specifies the number of characters that you want to return. If <emph>n</emph> = 0, a zero-length string is returned. The maximum allowed value is 65535."
+msgstr "<emph>n:</emph> numeričen izraz, ki pove, koliko znakov želite. Če <emph>n</emph> = 0, se vrne niz dolžine nič. Največja dovoljena vrednost je 65535."
-#. fEMFo
#: 03120303.xhp
msgctxt ""
"03120303.xhp\n"
"par_id3150791\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The following example converts a date in YYYY.MM.DD format to MM/DD/YYYY "
-"format."
-msgstr ""
-"Naslednji primer pretvori datum iz oblike LLLL.MM.DD v obliko MM/DD/LLLL."
+msgid "The following example converts a date in YYYY.MM.DD format to MM/DD/YYYY format."
+msgstr "Naslednji primer pretvori datum iz oblike LLLL.MM.DD v obliko MM/DD/LLLL."
-#. uDQ7q
#: 03120303.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120303.xhp\n"
"hd_id3125863\n"
@@ -42130,21 +32078,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. FFb8E
#: 03120303.xhp
msgctxt ""
"03120303.xhp\n"
"par_id3150448\n"
"15\n"
"help.text"
-msgid ""
-"sInput = InputBox(\"Please input a date in the international format 'YYYY-MM-"
-"DD'\")"
-msgstr ""
-"sInput = InputBox(\"Vnesite, prosimo, datum v mednarodni obliki 'LLLL-MM-"
-"DD'\")"
+msgid "sInput = InputBox(\"Please input a date in the international format 'YYYY-MM-DD'\")"
+msgstr "sInput = InputBox(\"Vnesite, prosimo, datum v mednarodni obliki 'LLLL-MM-DD'\")"
-#. r32h6
#: 03120304.xhp
msgctxt ""
"03120304.xhp\n"
@@ -42153,7 +32095,6 @@ msgctxt ""
msgid "LSet Statement [Runtime]"
msgstr "Ukaz LSet [med izvajanjem]"
-#. MLR2Y
#: 03120304.xhp
msgctxt ""
"03120304.xhp\n"
@@ -42162,38 +32103,25 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>LSet statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ukaz LSet</bookmark_value>"
-#. JAf2w
#: 03120304.xhp
msgctxt ""
"03120304.xhp\n"
"hd_id3143268\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03120304.xhp\" name=\"LSet Statement "
-"[Runtime]\">LSet Statement [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03120304.xhp\" name=\"Ukaz LSet[med "
-"izvajanjem]\">Ukaz LSet [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120304.xhp\" name=\"LSet Statement [Runtime]\">LSet Statement [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120304.xhp\" name=\"Ukaz LSet[med izvajanjem]\">Ukaz LSet [med izvajanjem]</link>"
-#. HNEwV
#: 03120304.xhp
msgctxt ""
"03120304.xhp\n"
"par_id3155419\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Aligns a string to the left of a string variable, or copies a variable of a "
-"user-defined type to another variable of a different user-defined type."
-msgstr ""
-"Poravna niz na levo v spremenljivko-niz, ali pa kopira spremenljivko "
-"uporabniško določene vrste v drugo spremenljivko drugačne, uporabniško "
-"določene vrste."
+msgid "Aligns a string to the left of a string variable, or copies a variable of a user-defined type to another variable of a different user-defined type."
+msgstr "Poravna niz na levo v spremenljivko-niz, ali pa kopira spremenljivko uporabniško določene vrste v drugo spremenljivko drugačne, uporabniško določene vrste."
-#. iBu7K
#: 03120304.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120304.xhp\n"
"hd_id3145317\n"
@@ -42202,7 +32130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. qeHxV
#: 03120304.xhp
msgctxt ""
"03120304.xhp\n"
@@ -42212,9 +32139,7 @@ msgctxt ""
msgid "LSet Var As String = Text or LSet Var1 = Var2"
msgstr "LSet Var As String = Besedilo ali LSet Var1 = Var2"
-#. eP5GN
#: 03120304.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120304.xhp\n"
"hd_id3143271\n"
@@ -42223,85 +32148,52 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. RANxd
#: 03120304.xhp
msgctxt ""
"03120304.xhp\n"
"par_id3145610\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Var:</emph> Any String variable that contains the string that you want "
-"align to the left."
-msgstr ""
-"<emph>Var:</emph> Poljubna spremenljivka, ki vsebuje niz, ki ga želite "
-"poravnati na levo."
+msgid "<emph>Var:</emph> Any String variable that contains the string that you want align to the left."
+msgstr "<emph>Var:</emph> Poljubna spremenljivka, ki vsebuje niz, ki ga želite poravnati na levo."
-#. kaSp4
#: 03120304.xhp
msgctxt ""
"03120304.xhp\n"
"par_id3154346\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Text:</emph> String that you want to align to the left of the string "
-"variable."
-msgstr ""
-"<emph>Besedilo:</emph> niz, ki ga želite poravnati na levo v rezultatu."
+msgid "<emph>Text:</emph> String that you want to align to the left of the string variable."
+msgstr "<emph>Besedilo:</emph> niz, ki ga želite poravnati na levo v rezultatu."
-#. GCVHz
#: 03120304.xhp
msgctxt ""
"03120304.xhp\n"
"par_id3151054\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Var1:</emph> Name of the user-defined type variable that you want to "
-"copy to."
-msgstr ""
-"<emph>Var1:</emph> ime spremenljivke uporabniško določene vrste, v katero "
-"želite kopirati."
+msgid "<emph>Var1:</emph> Name of the user-defined type variable that you want to copy to."
+msgstr "<emph>Var1:</emph> ime spremenljivke uporabniško določene vrste, v katero želite kopirati."
-#. MpDwY
#: 03120304.xhp
msgctxt ""
"03120304.xhp\n"
"par_id3153361\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Var2:</emph> Name of the user-defined type variable that you want to "
-"copy from."
-msgstr ""
-"<emph>Var2:</emph> ime spremenljivke uporabniško določene vrste, ki jo "
-"želite kopirati."
+msgid "<emph>Var2:</emph> Name of the user-defined type variable that you want to copy from."
+msgstr "<emph>Var2:</emph> ime spremenljivke uporabniško določene vrste, ki jo želite kopirati."
-#. JdRqT
#: 03120304.xhp
msgctxt ""
"03120304.xhp\n"
"par_id3154686\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If the string is shorter than the string variable, <emph>LSet</emph> left-"
-"aligns the string within the string variable. Any remaining positions in the "
-"string variable are replaced by spaces. If the string is longer than the "
-"string variable, only the leftmost characters up to the length of the string "
-"variable are copied. With the <emph>LSet</emph> statement, you can also copy "
-"a user-defined type variable to another variable of the same type."
-msgstr ""
-"Če je niz krajši od spremenljivke, ga bo <emph>LSet</emph> v rezultatu "
-"poravnal na levo. Vsa ostala mesta v rezultatu se zapolnijo s presledki. Če "
-"je niz daljši od rezultata, se prekopira samo toliko znakov, kolikor je "
-"rezultat dolg. Z ukazom <emph>LSet</emph> lahko kopirate tudi spremenljivko "
-"uporabniško določene vrste v drugo spremenljivko iste vrste."
+msgid "If the string is shorter than the string variable, <emph>LSet</emph> left-aligns the string within the string variable. Any remaining positions in the string variable are replaced by spaces. If the string is longer than the string variable, only the leftmost characters up to the length of the string variable are copied. With the <emph>LSet</emph> statement, you can also copy a user-defined type variable to another variable of the same type."
+msgstr "Če je niz krajši od spremenljivke, ga bo <emph>LSet</emph> v rezultatu poravnal na levo. Vsa ostala mesta v rezultatu se zapolnijo s presledki. Če je niz daljši od rezultata, se prekopira samo toliko znakov, kolikor je rezultat dolg. Z ukazom <emph>LSet</emph> lahko kopirate tudi spremenljivko uporabniško določene vrste v drugo spremenljivko iste vrste."
-#. yEwiE
#: 03120304.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120304.xhp\n"
"hd_id3156282\n"
@@ -42310,7 +32202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. meyPA
#: 03120304.xhp
msgctxt ""
"03120304.xhp\n"
@@ -42320,7 +32211,6 @@ msgctxt ""
msgid "' Align \"SBX\" within the 40-character reference string"
msgstr "' poravnajmo \"SBX\" v niz dolžine 40"
-#. mR6fs
#: 03120304.xhp
msgctxt ""
"03120304.xhp\n"
@@ -42330,7 +32220,6 @@ msgctxt ""
msgid "' Replace asterisks with spaces"
msgstr "' zvezdice zamenjajmo s presledki"
-#. M6uAz
#: 03120304.xhp
msgctxt ""
"03120304.xhp\n"
@@ -42340,7 +32229,6 @@ msgctxt ""
msgid "' Left-align \"SBX\" within the 40-character reference string"
msgstr "' poravnajmo \"SBX\" na levo v niz dolžine 40 znakov"
-#. qLRQG
#: 03120305.xhp
msgctxt ""
"03120305.xhp\n"
@@ -42349,7 +32237,6 @@ msgctxt ""
msgid "LTrim Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija LTrim [med izvajanjem]"
-#. xG9Ny
#: 03120305.xhp
msgctxt ""
"03120305.xhp\n"
@@ -42358,21 +32245,15 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>LTrim function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija LTrim</bookmark_value>"
-#. Ch9yr
#: 03120305.xhp
msgctxt ""
"03120305.xhp\n"
"hd_id3147574\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"LTrim Function "
-"[Runtime]\">LTrim Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"Funkcija LTrim [med "
-"izvajanjem]\">Funkcija LTrim [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"LTrim Function [Runtime]\">LTrim Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"Funkcija LTrim [med izvajanjem]\">Funkcija LTrim [med izvajanjem]</link>"
-#. 5JhvD
#: 03120305.xhp
msgctxt ""
"03120305.xhp\n"
@@ -42382,9 +32263,7 @@ msgctxt ""
msgid "Removes all leading spaces at the start of a string expression."
msgstr "Odstrani vse presledke z začetka argumenta."
-#. Xgzwo
#: 03120305.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120305.xhp\n"
"hd_id3154924\n"
@@ -42393,7 +32272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. D9RWd
#: 03120305.xhp
msgctxt ""
"03120305.xhp\n"
@@ -42403,9 +32281,7 @@ msgctxt ""
msgid "LTrim (Text As String)"
msgstr "LTrim (Besedilo As String)"
-#. SrHjB
#: 03120305.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120305.xhp\n"
"hd_id3156344\n"
@@ -42414,9 +32290,7 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. mzLec
#: 03120305.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120305.xhp\n"
"par_id3151056\n"
@@ -42425,9 +32299,7 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "String"
-#. 7AyyA
#: 03120305.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120305.xhp\n"
"hd_id3150543\n"
@@ -42436,7 +32308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. eoN2Q
#: 03120305.xhp
msgctxt ""
"03120305.xhp\n"
@@ -42446,21 +32317,16 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression."
msgstr "<emph>Besedilo:</emph> Poljuben izraz vrste String (niz)."
-#. VjfAU
#: 03120305.xhp
msgctxt ""
"03120305.xhp\n"
"par_id3125863\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Use this function to remove spaces at the beginning of a string expression."
-msgstr ""
-"Uporabite to funkcijo, če želite iz niza odstraniti vodeča prazna mesta."
+msgid "Use this function to remove spaces at the beginning of a string expression."
+msgstr "Uporabite to funkcijo, če želite iz niza odstraniti vodeča prazna mesta."
-#. sKLMQ
#: 03120305.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120305.xhp\n"
"hd_id3145419\n"
@@ -42469,7 +32335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. b4iEG
#: 03120306.xhp
msgctxt ""
"03120306.xhp\n"
@@ -42478,51 +32343,33 @@ msgctxt ""
msgid "Mid Function, Mid Statement [Runtime]"
msgstr "Ukaz Mid,Funkcija Mid [med izvajanjem]"
-#. LX5DF
#: 03120306.xhp
msgctxt ""
"03120306.xhp\n"
"bm_id3143268\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>Mid function</bookmark_value><bookmark_value>Mid statement</"
-"bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija Mid</bookmark_value><bookmark_value>ukaz Mid</"
-"bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Mid function</bookmark_value><bookmark_value>Mid statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija Mid</bookmark_value><bookmark_value>ukaz Mid</bookmark_value>"
-#. Tj58s
#: 03120306.xhp
msgctxt ""
"03120306.xhp\n"
"hd_id3143268\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03120306.xhp\" name=\"Mid Function, Mid "
-"Statement [Runtime]\">Mid Function, Mid Statement [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03120306.xhp\" name=\"Ukaz Mid, funkcija Mid "
-"[med izvajanjem]\">Ukaz Mid, funkcija Mid [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120306.xhp\" name=\"Mid Function, Mid Statement [Runtime]\">Mid Function, Mid Statement [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120306.xhp\" name=\"Ukaz Mid, funkcija Mid [med izvajanjem]\">Ukaz Mid, funkcija Mid [med izvajanjem]</link>"
-#. uiE5J
#: 03120306.xhp
msgctxt ""
"03120306.xhp\n"
"par_id3148473\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Returns the specified portion of a string expression (<emph>Mid function</"
-"emph>), or replaces the portion of a string expression with another string "
-"(<emph>Mid statement</emph>)."
-msgstr ""
-"Vrne zahtevani del izraza vrste niza-String (<emph>funkcija Mid</emph>), ali "
-"pa zamenja del niza z drugim nizom (<emph>ukaz Mid</emph>)."
+msgid "Returns the specified portion of a string expression (<emph>Mid function</emph>), or replaces the portion of a string expression with another string (<emph>Mid statement</emph>)."
+msgstr "Vrne zahtevani del izraza vrste niza-String (<emph>funkcija Mid</emph>), ali pa zamenja del niza z drugim nizom (<emph>ukaz Mid</emph>)."
-#. bnvBT
#: 03120306.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120306.xhp\n"
"hd_id3154285\n"
@@ -42531,23 +32378,16 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. qBTPx
#: 03120306.xhp
msgctxt ""
"03120306.xhp\n"
"par_id3147530\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Mid (Text As String, Start As Long [, Length As Long]) or Mid (Text As "
-"String, Start As Long , Length As Long, Text As String)"
-msgstr ""
-"Mid (Besedilo As String, Zacetek As Long [, Dolzina As Long]) or Mid "
-"(Besedilo As String, Zacetek As Long , Dolzina As Long, Besedilo2 As String)"
+msgid "Mid (Text As String, Start As Long [, Length As Long]) or Mid (Text As String, Start As Long , Length As Long, Text As String)"
+msgstr "Mid (Besedilo As String, Zacetek As Long [, Dolzina As Long]) or Mid (Besedilo As String, Zacetek As Long , Dolzina As Long, Besedilo2 As String)"
-#. XggTC
#: 03120306.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120306.xhp\n"
"hd_id3145068\n"
@@ -42556,7 +32396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. vZNYQ
#: 03120306.xhp
msgctxt ""
"03120306.xhp\n"
@@ -42566,9 +32405,7 @@ msgctxt ""
msgid "String (only by Function)"
msgstr "String (samo za funkcijo)"
-#. pmJnC
#: 03120306.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120306.xhp\n"
"hd_id3154347\n"
@@ -42577,7 +32414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. dqruB
#: 03120306.xhp
msgctxt ""
"03120306.xhp\n"
@@ -42587,82 +32423,52 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to modify."
msgstr "<emph>Besedilo:</emph>Poljuben niz, ki ga želite spremeniti."
-#. DkC9V
#: 03120306.xhp
msgctxt ""
"03120306.xhp\n"
"par_id3150359\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Start: </emph>Numeric expression that indicates the character position "
-"within the string where the string portion that you want to replace or to "
-"return begins. The maximum allowed value is 65535."
-msgstr ""
-"<emph>Začetek: </emph>numeričen izraz, pri katerem znaku se začenja niz, "
-"katerega želite vrniti ali zamenjati. Največja dovoljena vrednost je 65535."
+msgid "<emph>Start: </emph>Numeric expression that indicates the character position within the string where the string portion that you want to replace or to return begins. The maximum allowed value is 65535."
+msgstr "<emph>Začetek: </emph>numeričen izraz, pri katerem znaku se začenja niz, katerega želite vrniti ali zamenjati. Največja dovoljena vrednost je 65535."
-#. 2LBYr
#: 03120306.xhp
msgctxt ""
"03120306.xhp\n"
"par_id3148451\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Length:</emph> Numeric expression that returns the number of "
-"characters that you want to replace or return. The maximum allowed value is "
-"65535."
-msgstr ""
-"<emph>Dolzina:</emph> numeričen izraz, ki pove, koliko znakov želite "
-"zamenjati ali vrniti. Največja dovoljena vrednost je 65535."
+msgid "<emph>Length:</emph> Numeric expression that returns the number of characters that you want to replace or return. The maximum allowed value is 65535."
+msgstr "<emph>Dolzina:</emph> numeričen izraz, ki pove, koliko znakov želite zamenjati ali vrniti. Največja dovoljena vrednost je 65535."
-#. 4bD8M
#: 03120306.xhp
msgctxt ""
"03120306.xhp\n"
"par_id3125864\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If the Length parameter in the <emph>Mid function</emph> is omitted, all "
-"characters in the string expression from the start position to the end of "
-"the string are returned."
-msgstr ""
-"Če parameter Dolzina v funkciji <emph>Mid </emph> izpustite, bo funkcija "
-"vrnila vse znake od točke Zacetek do konca niza."
+msgid "If the Length parameter in the <emph>Mid function</emph> is omitted, all characters in the string expression from the start position to the end of the string are returned."
+msgstr "Če parameter Dolzina v funkciji <emph>Mid </emph> izpustite, bo funkcija vrnila vse znake od točke Zacetek do konca niza."
-#. vwsLW
#: 03120306.xhp
msgctxt ""
"03120306.xhp\n"
"par_id3144762\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If the Length parameter in the <emph>Mid statement</emph> is less than the "
-"length of the text that you want to replace, the text is reduced to the "
-"specified length."
-msgstr ""
-"Če je parameter Dolzina v ukazu <emph>Mid </emph> krajši od dolžine "
-"besedila, ki ga želite zamenjati, se besedilo skrajša na navedeno dolžino."
+msgid "If the Length parameter in the <emph>Mid statement</emph> is less than the length of the text that you want to replace, the text is reduced to the specified length."
+msgstr "Če je parameter Dolzina v ukazu <emph>Mid </emph> krajši od dolžine besedila, ki ga želite zamenjati, se besedilo skrajša na navedeno dolžino."
-#. 4X7tK
#: 03120306.xhp
msgctxt ""
"03120306.xhp\n"
"par_id3150769\n"
"13\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Text:</emph> The string to replace the string expression (<emph>Mid "
-"statement</emph>)."
-msgstr ""
-"<emph>Besedilo:</emph> Niz, ki naj zamenja vsebino (<emph>ukaz Mid</emph>)."
+msgid "<emph>Text:</emph> The string to replace the string expression (<emph>Mid statement</emph>)."
+msgstr "<emph>Besedilo:</emph> Niz, ki naj zamenja vsebino (<emph>ukaz Mid</emph>)."
-#. h4ccP
#: 03120306.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120306.xhp\n"
"hd_id3149560\n"
@@ -42671,22 +32477,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. xA9A6
#: 03120306.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120306.xhp\n"
"par_id3153189\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid ""
-"sInput = InputBox(\"Please input a date in the international format 'YYYY-MM-"
-"DD'\")"
-msgstr ""
-"sInput = InputBox(\"Vnesite, prosimo, datum v mednarodni obliki 'LLLL-MM-"
-"DD'\")"
+msgid "sInput = InputBox(\"Please input a date in the international format 'YYYY-MM-DD'\")"
+msgstr "sInput = InputBox(\"Vnesite, prosimo, datum v mednarodni obliki 'LLLL-MM-DD'\")"
-#. nbMMZ
#: 03120307.xhp
msgctxt ""
"03120307.xhp\n"
@@ -42695,7 +32494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija Right [med izvajanjem]"
-#. WfBGq
#: 03120307.xhp
msgctxt ""
"03120307.xhp\n"
@@ -42704,21 +32502,15 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Right function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija Right</bookmark_value>"
-#. 2JLjA
#: 03120307.xhp
msgctxt ""
"03120307.xhp\n"
"hd_id3153311\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03120307.xhp\" name=\"Right Function "
-"[Runtime]\">Right Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03120307.xhp\" name=\"Funkcija Right [med "
-"izvajanjem]\">Funkcija Right [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120307.xhp\" name=\"Right Function [Runtime]\">Right Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120307.xhp\" name=\"Funkcija Right [med izvajanjem]\">Funkcija Right [med izvajanjem]</link>"
-#. B7q6Z
#: 03120307.xhp
msgctxt ""
"03120307.xhp\n"
@@ -42728,23 +32520,16 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the rightmost \"n\" characters of a string expression."
msgstr "Vrne \"n\" znakov z desnega konca niza."
-#. qNTXg
#: 03120307.xhp
msgctxt ""
"03120307.xhp\n"
"par_id3149763\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid ""
-"See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Left Function"
-"\">Left Function</link>."
-msgstr ""
-"Poglejte tudi: <link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name="
-"\"Funkcija Left \">funkcijo Left</link>"
+msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Left Function\">Left Function</link>."
+msgstr "Poglejte tudi: <link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Funkcija Left \">funkcijo Left</link>"
-#. JhrF9
#: 03120307.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120307.xhp\n"
"hd_id3145315\n"
@@ -42753,7 +32538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. KB5BB
#: 03120307.xhp
msgctxt ""
"03120307.xhp\n"
@@ -42763,9 +32547,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right (Text As String, n As Long)"
msgstr "Right (Besedilo As String, n As Long)"
-#. G5UZq
#: 03120307.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120307.xhp\n"
"hd_id3145068\n"
@@ -42774,9 +32556,7 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. z2LRM
#: 03120307.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120307.xhp\n"
"par_id3156344\n"
@@ -42785,9 +32565,7 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "String"
-#. 4mEaj
#: 03120307.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120307.xhp\n"
"hd_id3146795\n"
@@ -42796,52 +32574,34 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. VUN5s
#: 03120307.xhp
msgctxt ""
"03120307.xhp\n"
"par_id3153526\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to return the "
-"rightmost characters of."
-msgstr ""
-"<emph>Besedilo:</emph> niz, za katerega želite desni konec v navedeni "
-"dolžini."
+msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to return the rightmost characters of."
+msgstr "<emph>Besedilo:</emph> niz, za katerega želite desni konec v navedeni dolžini."
-#. XGrwC
#: 03120307.xhp
msgctxt ""
"03120307.xhp\n"
"par_id3151211\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>n:</emph> Numeric expression that defines the number of characters "
-"that you want to return. If <emph>n</emph> = 0, a zero-length string is "
-"returned. The maximum allowed value is 65535."
-msgstr ""
-"<emph>n:</emph> numeričen izraz, ki pove, koliko znakov želite. Če <emph>n</"
-"emph> = 0, se vrne niz dolžine nič. Največja dovoljena vrednost je 65535."
+msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that defines the number of characters that you want to return. If <emph>n</emph> = 0, a zero-length string is returned. The maximum allowed value is 65535."
+msgstr "<emph>n:</emph> numeričen izraz, ki pove, koliko znakov želite. Če <emph>n</emph> = 0, se vrne niz dolžine nič. Največja dovoljena vrednost je 65535."
-#. LkFD3
#: 03120307.xhp
msgctxt ""
"03120307.xhp\n"
"par_id3158410\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The following example converts a date in YYYY-MM-DD format to the US date "
-"format (MM/DD/YYYY)."
-msgstr ""
-"Naslednji primer pretvori datum iz zapisa LLLL-MM-DD v ameriški zapis MM/DD/"
-"LLLL."
+msgid "The following example converts a date in YYYY-MM-DD format to the US date format (MM/DD/YYYY)."
+msgstr "Naslednji primer pretvori datum iz zapisa LLLL-MM-DD v ameriški zapis MM/DD/LLLL."
-#. Ns9G8
#: 03120307.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120307.xhp\n"
"hd_id3156212\n"
@@ -42850,22 +32610,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. rw7AQ
#: 03120307.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120307.xhp\n"
"par_id3159252\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid ""
-"sInput = InputBox(\"Please input a date in the international format 'YYYY-MM-"
-"DD'\")"
-msgstr ""
-"sInput = InputBox(\"Vnesite, prosimo, datum v mednarodni obliki 'LLLL-MM-"
-"DD'\")"
+msgid "sInput = InputBox(\"Please input a date in the international format 'YYYY-MM-DD'\")"
+msgstr "sInput = InputBox(\"Vnesite, prosimo, datum v mednarodni obliki 'LLLL-MM-DD'\")"
-#. CVQ6i
#: 03120308.xhp
msgctxt ""
"03120308.xhp\n"
@@ -42874,7 +32627,6 @@ msgctxt ""
msgid "RSet Statement [Runtime]"
msgstr "Ukaz RSet [med izvajanjem]"
-#. h4w66
#: 03120308.xhp
msgctxt ""
"03120308.xhp\n"
@@ -42883,37 +32635,25 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>RSet statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ukaz Rset</bookmark_value>"
-#. aRSFV
#: 03120308.xhp
msgctxt ""
"03120308.xhp\n"
"hd_id3153345\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03120308.xhp\" name=\"RSet Statement "
-"[Runtime]\">RSet Statement [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03120308.xhp\" name=\"Ukaz Rset [med "
-"izvajanjem]\">Ukaz Rset [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120308.xhp\" name=\"RSet Statement [Runtime]\">RSet Statement [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120308.xhp\" name=\"Ukaz Rset [med izvajanjem]\">Ukaz Rset [med izvajanjem]</link>"
-#. kbYQH
#: 03120308.xhp
msgctxt ""
"03120308.xhp\n"
"par_id3150503\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Right-aligns a string within a string variable, or copies a user-defined "
-"variable type into another."
-msgstr ""
-"Desno poravna niz v rezultat, ali pa kopira uporabniško določeno "
-"spremenljivko v drugo spremenljivko."
+msgid "Right-aligns a string within a string variable, or copies a user-defined variable type into another."
+msgstr "Desno poravna niz v rezultat, ali pa kopira uporabniško določeno spremenljivko v drugo spremenljivko."
-#. SfdF3
#: 03120308.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120308.xhp\n"
"hd_id3149234\n"
@@ -42922,7 +32662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. eFE2j
#: 03120308.xhp
msgctxt ""
"03120308.xhp\n"
@@ -42930,12 +32669,9 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "RSet Text As String = Text or RSet Variable1 = Variable2"
-msgstr ""
-"RSet Besedilo As String = Besedilo or RSet Spremenljivka1 = Spremenljivka2"
+msgstr "RSet Besedilo As String = Besedilo or RSet Spremenljivka1 = Spremenljivka2"
-#. UoFju
#: 03120308.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120308.xhp\n"
"hd_id3156024\n"
@@ -42944,7 +32680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. aZYny
#: 03120308.xhp
msgctxt ""
"03120308.xhp\n"
@@ -42954,97 +32689,61 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Text:</emph> Any string variable."
msgstr "<emph>Besedilo:</emph> Poljuben izraz vrste String (niz)."
-#. 568eA
#: 03120308.xhp
msgctxt ""
"03120308.xhp\n"
"par_id3154924\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Text</emph>: String that you want to right-align in the string "
-"variable."
+msgid "<emph>Text</emph>: String that you want to right-align in the string variable."
msgstr "<emph>Besedilo</emph>: Niz, ki ga želite desno poravnati v rezultat."
-#. pkAMF
#: 03120308.xhp
msgctxt ""
"03120308.xhp\n"
"par_id3149456\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Variable1:</emph> User-defined variable that is the target for the "
-"copied variable."
-msgstr ""
-"<emph>Spremenljivka1:</emph> Uporabniško definirana spremenljivka, ki je "
-"rezultat kopiranja."
+msgid "<emph>Variable1:</emph> User-defined variable that is the target for the copied variable."
+msgstr "<emph>Spremenljivka1:</emph> Uporabniško definirana spremenljivka, ki je rezultat kopiranja."
-#. b94pk
#: 03120308.xhp
msgctxt ""
"03120308.xhp\n"
"par_id3153381\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Variable2:</emph> User-defined variable that you want to copy to "
-"another variable."
-msgstr ""
-"<emph>Spremenljivka2:</emph> Uporabniško definirana spremenljivka, iz katere "
-"se kopira."
+msgid "<emph>Variable2:</emph> User-defined variable that you want to copy to another variable."
+msgstr "<emph>Spremenljivka2:</emph> Uporabniško definirana spremenljivka, iz katere se kopira."
-#. HsdWt
#: 03120308.xhp
msgctxt ""
"03120308.xhp\n"
"par_id3154140\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If the string is shorter than the string variable, <emph>RSet</emph> aligns "
-"the string to the right within the string variable. Any remaining characters "
-"in the string variable are replaced with spaces. If the string is longer "
-"than the string variable, characters exceeding the length of the variable "
-"are truncated, and only the remaining characters are right-aligned within "
-"the string variable."
-msgstr ""
-"Če je niz krajši od spremenljivke, ga bo <emph>RSet</emph> v rezultatu "
-"poravnal na desno. Vsa ostala mesta v rezultatu se zapolnijo s presledki. Če "
-"je niz daljši od spremenljivke rezultata, se odvečne znake odvrže, ostali "
-"znaki pa se desno poravnajo v rezultat."
+msgid "If the string is shorter than the string variable, <emph>RSet</emph> aligns the string to the right within the string variable. Any remaining characters in the string variable are replaced with spaces. If the string is longer than the string variable, characters exceeding the length of the variable are truncated, and only the remaining characters are right-aligned within the string variable."
+msgstr "Če je niz krajši od spremenljivke, ga bo <emph>RSet</emph> v rezultatu poravnal na desno. Vsa ostala mesta v rezultatu se zapolnijo s presledki. Če je niz daljši od spremenljivke rezultata, se odvečne znake odvrže, ostali znaki pa se desno poravnajo v rezultat."
-#. wDsep
#: 03120308.xhp
msgctxt ""
"03120308.xhp\n"
"par_id3149202\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid ""
-"You can also use the <emph>RSet statement</emph> to assign variables of one "
-"user-defined type to another."
-msgstr ""
-"Z ukazom <emph>RSet </emph> lahko tudi kopirate uporabniško določene "
-"spremenljivke med seboj."
+msgid "You can also use the <emph>RSet statement</emph> to assign variables of one user-defined type to another."
+msgstr "Z ukazom <emph>RSet </emph> lahko tudi kopirate uporabniško določene spremenljivke med seboj."
-#. DNkFq
#: 03120308.xhp
msgctxt ""
"03120308.xhp\n"
"par_id3151042\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The following example uses the <emph>RSet</emph> and <emph>LSet</emph> "
-"statements to modify the left and right alignment of a string."
-msgstr ""
-"Naslednji primer uporablja ukaza <emph>RSet</emph> in <emph>LSet</emph>, da "
-"izvorni niz poravna na desno in na levo."
+msgid "The following example uses the <emph>RSet</emph> and <emph>LSet</emph> statements to modify the left and right alignment of a string."
+msgstr "Naslednji primer uporablja ukaza <emph>RSet</emph> in <emph>LSet</emph>, da izvorni niz poravna na desno in na levo."
-#. AgD26
#: 03120308.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120308.xhp\n"
"hd_id3154909\n"
@@ -43053,7 +32752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. qwxqC
#: 03120308.xhp
msgctxt ""
"03120308.xhp\n"
@@ -43063,9 +32761,7 @@ msgctxt ""
msgid "' Right-align \"SBX\" in a 40-character string"
msgstr "' poravnajmo \"SBX\" na desno v niz dolžine 40 znakov"
-#. F3BCF
#: 03120308.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120308.xhp\n"
"par_id3152577\n"
@@ -43074,7 +32770,6 @@ msgctxt ""
msgid "' Replace asterisks with spaces"
msgstr "' zvezdice zamenjajmo s presledki"
-#. BHYtU
#: 03120308.xhp
msgctxt ""
"03120308.xhp\n"
@@ -43084,7 +32779,6 @@ msgctxt ""
msgid "' Left-align \"SBX\" in a 40-character string"
msgstr "' poravnajmo \"SBX\" na levo v niz dolžine 40 znakov"
-#. PuznV
#: 03120309.xhp
msgctxt ""
"03120309.xhp\n"
@@ -43093,7 +32787,6 @@ msgctxt ""
msgid "RTrim Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija RTrim [med izvajanjem]"
-#. 9jpjR
#: 03120309.xhp
msgctxt ""
"03120309.xhp\n"
@@ -43102,21 +32795,15 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>RTrim function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija RTrim</bookmark_value>"
-#. DTMgE
#: 03120309.xhp
msgctxt ""
"03120309.xhp\n"
"hd_id3154286\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03120309.xhp\" name=\"RTrim Function "
-"[Runtime]\">RTrim Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03120309.xhp\" name=\"Funkcija RTrim [med "
-"izvajanjem]\">Funkcija RTrim [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120309.xhp\" name=\"RTrim Function [Runtime]\">RTrim Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120309.xhp\" name=\"Funkcija RTrim [med izvajanjem]\">Funkcija RTrim [med izvajanjem]</link>"
-#. pchvB
#: 03120309.xhp
msgctxt ""
"03120309.xhp\n"
@@ -43126,23 +32813,16 @@ msgctxt ""
msgid "Deletes the spaces at the end of a string expression."
msgstr "S konca niza izbriše presledke."
-#. b3Z9s
#: 03120309.xhp
msgctxt ""
"03120309.xhp\n"
"par_id3153062\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid ""
-"See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"LTrim "
-"Function\">LTrim Function</link>"
-msgstr ""
-"Poglejte tudi: <link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name="
-"\"Funkcija LTrim \">Funkcijo LTrim</link>"
+msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"LTrim Function\">LTrim Function</link>"
+msgstr "Poglejte tudi: <link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"Funkcija LTrim \">Funkcijo LTrim</link>"
-#. soWqr
#: 03120309.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120309.xhp\n"
"hd_id3154924\n"
@@ -43151,7 +32831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. 4RXB9
#: 03120309.xhp
msgctxt ""
"03120309.xhp\n"
@@ -43161,9 +32840,7 @@ msgctxt ""
msgid "RTrim (Text As String)"
msgstr "RTrim (Besedilo As String)"
-#. 74s9B
#: 03120309.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120309.xhp\n"
"hd_id3149457\n"
@@ -43172,9 +32849,7 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. unDHF
#: 03120309.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120309.xhp\n"
"par_id3153381\n"
@@ -43183,9 +32858,7 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "String"
-#. 6PECz
#: 03120309.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120309.xhp\n"
"hd_id3148798\n"
@@ -43194,7 +32867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. SybzB
#: 03120309.xhp
msgctxt ""
"03120309.xhp\n"
@@ -43204,9 +32876,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Text: </emph>Any string expression."
msgstr "<emph>Besedilo: </emph> Poljuben izraz vrste String (niz)."
-#. ockHa
#: 03120309.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120309.xhp\n"
"hd_id3151041\n"
@@ -43215,7 +32885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. rtqA8
#: 03120310.xhp
msgctxt ""
"03120310.xhp\n"
@@ -43224,7 +32893,6 @@ msgctxt ""
msgid "UCase Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija UCase [med izvajanjem]"
-#. yrQQH
#: 03120310.xhp
msgctxt ""
"03120310.xhp\n"
@@ -43233,21 +32901,15 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>UCase function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija UCase</bookmark_value>"
-#. ZZF7f
#: 03120310.xhp
msgctxt ""
"03120310.xhp\n"
"hd_id3153527\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"UCase Function "
-"[Runtime]\">UCase Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"Funkcija UCase [med "
-"izvajanjem]\">Funkcija UCase[med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"UCase Function [Runtime]\">UCase Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"Funkcija UCase [med izvajanjem]\">Funkcija UCase[med izvajanjem]</link>"
-#. FQcEf
#: 03120310.xhp
msgctxt ""
"03120310.xhp\n"
@@ -43257,21 +32919,15 @@ msgctxt ""
msgid "Converts lowercase characters in a string to uppercase."
msgstr "Spremeni v nizu male črke v velike črke."
-#. U8fCW
#: 03120310.xhp
msgctxt ""
"03120310.xhp\n"
"par_id3150771\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid ""
-"See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"LCase "
-"Function\">LCase Function</link>"
-msgstr ""
-"Poglejte tudi: <link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name="
-"\"Funkcija LCase \">funkcijo LCase</link>"
+msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"LCase Function\">LCase Function</link>"
+msgstr "Poglejte tudi: <link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"Funkcija LCase \">funkcijo LCase</link>"
-#. B2yCw
#: 03120310.xhp
msgctxt ""
"03120310.xhp\n"
@@ -43281,7 +32937,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Syntax</emph>:"
msgstr "<emph>Skladnja</emph>:"
-#. MDqTp
#: 03120310.xhp
msgctxt ""
"03120310.xhp\n"
@@ -43291,7 +32946,6 @@ msgctxt ""
msgid "UCase (Text As String)"
msgstr "UCase (Besedilo As String)"
-#. x4nNR
#: 03120310.xhp
msgctxt ""
"03120310.xhp\n"
@@ -43301,9 +32955,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Return value</emph>:"
msgstr "<emph>Vrnjena vrednost</emph>:"
-#. gT8fx
#: 03120310.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120310.xhp\n"
"par_id3146795\n"
@@ -43312,9 +32964,7 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "String"
-#. bTGNU
#: 03120310.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120310.xhp\n"
"hd_id3149457\n"
@@ -43323,22 +32973,16 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. 5USqK
#: 03120310.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120310.xhp\n"
"par_id3150791\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to convert."
-msgstr ""
-"<emph>Besedilo:</emph>Poljuben niz ali numerični izraz, ki ga želite "
-"pretvoriti."
+msgstr "<emph>Besedilo:</emph>Poljuben niz ali numerični izraz, ki ga želite pretvoriti."
-#. 6wUut
#: 03120310.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120310.xhp\n"
"hd_id3154125\n"
@@ -43347,7 +32991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. eGqUm
#: 03120310.xhp
msgctxt ""
"03120310.xhp\n"
@@ -43357,7 +33000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print LCase(sVar) ' returns \"las vegas\""
msgstr "Print LCase(sVar) ' vrne \"nova gorica\""
-#. FYENV
#: 03120310.xhp
msgctxt ""
"03120310.xhp\n"
@@ -43367,7 +33009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print UCase(sVar) ' returns \"LAS VEGAS\""
msgstr "Print UCase(sVar) ' vrne \"NOVA GORICA\""
-#. E6hXo
#: 03120311.xhp
msgctxt ""
"03120311.xhp\n"
@@ -43376,7 +33017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trim Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija Trim [med izvajanjem]"
-#. g5F8Z
#: 03120311.xhp
msgctxt ""
"03120311.xhp\n"
@@ -43385,21 +33025,15 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Trim function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija Trim</bookmark_value>"
-#. AtCvC
#: 03120311.xhp
msgctxt ""
"03120311.xhp\n"
"hd_id3150616\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03120311.xhp\" name=\"Trim Function "
-"[Runtime]\">Trim Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03120311.xhp\" name=\"Funkcija Trim [med "
-"izvajanjem]\">Funkcija Trim [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120311.xhp\" name=\"Trim Function [Runtime]\">Trim Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120311.xhp\" name=\"Funkcija Trim [med izvajanjem]\">Funkcija Trim [med izvajanjem]</link>"
-#. vb3i3
#: 03120311.xhp
msgctxt ""
"03120311.xhp\n"
@@ -43409,9 +33043,7 @@ msgctxt ""
msgid "Removes all leading and trailing spaces from a string expression."
msgstr "Odstrani vse presledke z začetka in s konca argumenta."
-#. eBehS
#: 03120311.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120311.xhp\n"
"hd_id3159157\n"
@@ -43420,7 +33052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. EUPQD
#: 03120311.xhp
msgctxt ""
"03120311.xhp\n"
@@ -43430,9 +33061,7 @@ msgctxt ""
msgid "Trim( Text As String )"
msgstr "FileDateTime [(Besedilo As String)]"
-#. u8ZBw
#: 03120311.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120311.xhp\n"
"hd_id3155388\n"
@@ -43441,9 +33070,7 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. TzByC
#: 03120311.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120311.xhp\n"
"par_id3143228\n"
@@ -43452,9 +33079,7 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "String"
-#. CHDfr
#: 03120311.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120311.xhp\n"
"hd_id3145609\n"
@@ -43463,9 +33088,7 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. a9vE2
#: 03120311.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120311.xhp\n"
"par_id3159414\n"
@@ -43474,9 +33097,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression."
msgstr "<emph>Besedilo:</emph> Poljuben izraz vrste String (niz)."
-#. JCPCA
#: 03120311.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120311.xhp\n"
"hd_id3148663\n"
@@ -43485,7 +33106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. PyFtc
#: 03120312.xhp
msgctxt ""
"03120312.xhp\n"
@@ -43494,7 +33114,6 @@ msgctxt ""
msgid "ConvertToURL Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija ToURL [med izvajanjem]"
-#. awi9e
#: 03120312.xhp
msgctxt ""
"03120312.xhp\n"
@@ -43503,21 +33122,15 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>ConvertToURL function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija ConvertToURL</bookmark_value>"
-#. 7zmYs
#: 03120312.xhp
msgctxt ""
"03120312.xhp\n"
"hd_id3152801\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03120312.xhp\" name=\"ConvertToURL Function "
-"[Runtime]\">ConvertToURL Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03120312.xhp\" name=\"Funkcija ConvertToURL "
-"[med izvajanjem]\">Funkcija ConvertToURL [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120312.xhp\" name=\"ConvertToURL Function [Runtime]\">ConvertToURL Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120312.xhp\" name=\"Funkcija ConvertToURL [med izvajanjem]\">Funkcija ConvertToURL [med izvajanjem]</link>"
-#. N5ZEk
#: 03120312.xhp
msgctxt ""
"03120312.xhp\n"
@@ -43527,9 +33140,7 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a system file name to a file URL."
msgstr "Preoblikuje sistemsko ime datoteke v URL."
-#. h6Jk6
#: 03120312.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120312.xhp\n"
"hd_id3150669\n"
@@ -43538,7 +33149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. TJvuF
#: 03120312.xhp
msgctxt ""
"03120312.xhp\n"
@@ -43548,9 +33158,7 @@ msgctxt ""
msgid "ConvertToURL(filename)"
msgstr "ConvertToURL(imedatoteke)"
-#. g2LVN
#: 03120312.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120312.xhp\n"
"hd_id3150984\n"
@@ -43559,9 +33167,7 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. og2qV
#: 03120312.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120312.xhp\n"
"par_id3147530\n"
@@ -43570,9 +33176,7 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "String"
-#. SZQLm
#: 03120312.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120312.xhp\n"
"hd_id3148550\n"
@@ -43581,7 +33185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. zzAcH
#: 03120312.xhp
msgctxt ""
"03120312.xhp\n"
@@ -43591,9 +33194,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Filename:</emph> A file name as string."
msgstr "<emph>ImeDatoteke:</emph> niz z imenom datoteke."
-#. pLi2B
#: 03120312.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120312.xhp\n"
"hd_id3153361\n"
@@ -43602,7 +33203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. WjEFB
#: 03120312.xhp
msgctxt ""
"03120312.xhp\n"
@@ -43612,7 +33212,6 @@ msgctxt ""
msgid "systemFile$ = \"c:\\folder\\mytext.txt\""
msgstr "SisDatoteka$ = \"c:\\mapa\\mojebesedilo.txt\""
-#. ebG6b
#: 03120312.xhp
msgctxt ""
"03120312.xhp\n"
@@ -43622,7 +33221,6 @@ msgctxt ""
msgid "url$ = ConvertToURL( systemFile$ )"
msgstr "url$ = ConvertToURL( SisDatoteka$ )"
-#. 4bkvQ
#: 03120312.xhp
msgctxt ""
"03120312.xhp\n"
@@ -43632,7 +33230,6 @@ msgctxt ""
msgid "print url$"
msgstr "print url$"
-#. CUD4D
#: 03120312.xhp
msgctxt ""
"03120312.xhp\n"
@@ -43642,7 +33239,6 @@ msgctxt ""
msgid "systemFileAgain$ = ConvertFromURL( url$ )"
msgstr "SpetSisDatoteka$ = ConvertFromURL( url$ )"
-#. rjEE7
#: 03120312.xhp
msgctxt ""
"03120312.xhp\n"
@@ -43652,7 +33248,6 @@ msgctxt ""
msgid "print systemFileAgain$"
msgstr "print SpetSisDatoteka$"
-#. dXHos
#: 03120313.xhp
msgctxt ""
"03120313.xhp\n"
@@ -43661,7 +33256,6 @@ msgctxt ""
msgid "ConvertFromURL Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija FromURL [med izvajanjem]"
-#. FcDBH
#: 03120313.xhp
msgctxt ""
"03120313.xhp\n"
@@ -43670,22 +33264,15 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>ConvertFromURL function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija ConvertFromURL</bookmark_value>"
-#. yhXyL
#: 03120313.xhp
msgctxt ""
"03120313.xhp\n"
"hd_id3153894\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03120313.xhp\" name=\"ConvertFromURL "
-"Function [Runtime]\">ConvertFromURL Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03120313.xhp\" name=\"Funkcija "
-"ConvertFromURL [med izvajanjem]\">Funkcija ConvertFromURL [med izvajanjem]</"
-"link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120313.xhp\" name=\"ConvertFromURL Function [Runtime]\">ConvertFromURL Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120313.xhp\" name=\"Funkcija ConvertFromURL [med izvajanjem]\">Funkcija ConvertFromURL [med izvajanjem]</link>"
-#. uSS4y
#: 03120313.xhp
msgctxt ""
"03120313.xhp\n"
@@ -43695,9 +33282,7 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a file URL to a system file name."
msgstr "Preoblikuje URL v sistemsko ime datoteke."
-#. bJ5gJ
#: 03120313.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120313.xhp\n"
"hd_id3143267\n"
@@ -43706,7 +33291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. c3qKH
#: 03120313.xhp
msgctxt ""
"03120313.xhp\n"
@@ -43716,9 +33300,7 @@ msgctxt ""
msgid "ConvertFromURL(filename)"
msgstr "ConvertFromURL(ImeDatoteke)"
-#. nAHVf
#: 03120313.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120313.xhp\n"
"hd_id3159157\n"
@@ -43727,9 +33309,7 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. V2yFA
#: 03120313.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120313.xhp\n"
"par_id3150669\n"
@@ -43738,9 +33318,7 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "String"
-#. VBiSr
#: 03120313.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120313.xhp\n"
"hd_id3143270\n"
@@ -43749,7 +33327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. JL52C
#: 03120313.xhp
msgctxt ""
"03120313.xhp\n"
@@ -43759,9 +33336,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Filename:</emph> A file name as a string."
msgstr "<emph>ImeDatoteke:</emph> niz z imenom datoteke."
-#. WAmCW
#: 03120313.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120313.xhp\n"
"hd_id3154760\n"
@@ -43770,9 +33345,7 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. Nq7pq
#: 03120313.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120313.xhp\n"
"par_id3148664\n"
@@ -43781,9 +33354,7 @@ msgctxt ""
msgid "systemFile$ = \"c:\\folder\\mytext.txt\""
msgstr "SisDatoteka$ = \"c:\\mapa\\mojebesedilo.txt\""
-#. HpRFE
#: 03120313.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120313.xhp\n"
"par_id3150541\n"
@@ -43792,9 +33363,7 @@ msgctxt ""
msgid "url$ = ConvertToURL( systemFile$ )"
msgstr "url$ = ConvertToURL( SisDatoteka$ )"
-#. mkiz7
#: 03120313.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120313.xhp\n"
"par_id3150792\n"
@@ -43803,9 +33372,7 @@ msgctxt ""
msgid "print url$"
msgstr "print url$"
-#. 267DC
#: 03120313.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120313.xhp\n"
"par_id3154367\n"
@@ -43814,9 +33381,7 @@ msgctxt ""
msgid "systemFileAgain$ = ConvertFromURL( url$ )"
msgstr "SpetSisDatoteka$ = ConvertFromURL( url$ )"
-#. dV57E
#: 03120313.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120313.xhp\n"
"par_id3153194\n"
@@ -43825,7 +33390,6 @@ msgctxt ""
msgid "print systemFileAgain$"
msgstr "print SpetSisDatoteka$"
-#. CmKS8
#: 03120314.xhp
msgctxt ""
"03120314.xhp\n"
@@ -43834,7 +33398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija Split [med izvajanjem]"
-#. jKxns
#: 03120314.xhp
msgctxt ""
"03120314.xhp\n"
@@ -43843,21 +33406,15 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Split function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija Split</bookmark_value>"
-#. x8vzQ
#: 03120314.xhp
msgctxt ""
"03120314.xhp\n"
"hd_id3156027\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03120314.xhp\" name=\"Split Function "
-"[Runtime]\">Split Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03120314.xhp\" name=\"Funkcija Split [med "
-"izvajanjem]\">Funkcija Split [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120314.xhp\" name=\"Split Function [Runtime]\">Split Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120314.xhp\" name=\"Funkcija Split [med izvajanjem]\">Funkcija Split [med izvajanjem]</link>"
-#. jCgmw
#: 03120314.xhp
msgctxt ""
"03120314.xhp\n"
@@ -43867,9 +33424,7 @@ msgctxt ""
msgid "Returns an array of substrings from a string expression."
msgstr "Vrne polje podnizov niza v argumentu."
-#. HtH8C
#: 03120314.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120314.xhp\n"
"hd_id3149177\n"
@@ -43878,7 +33433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. mhE6B
#: 03120314.xhp
msgctxt ""
"03120314.xhp\n"
@@ -43888,9 +33442,7 @@ msgctxt ""
msgid "Split (Text As String, delimiter, number)"
msgstr "Split (Besedilo As String, Ločilo, Število)"
-#. oLuk6
#: 03120314.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120314.xhp\n"
"hd_id3149763\n"
@@ -43899,9 +33451,7 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. qBFVq
#: 03120314.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120314.xhp\n"
"par_id3154285\n"
@@ -43910,9 +33460,7 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "String"
-#. QHMmB
#: 03120314.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120314.xhp\n"
"hd_id3145315\n"
@@ -43921,9 +33469,7 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. SHHav
#: 03120314.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120314.xhp\n"
"par_id3156023\n"
@@ -43932,36 +33478,25 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression."
msgstr "<emph>Besedilo:</emph> Poljuben izraz vrste String (niz)."
-#. M5mNp
#: 03120314.xhp
msgctxt ""
"03120314.xhp\n"
"par_id3147560\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>delimiter (optional):</emph> A string of one or more characters length "
-"that is used to delimit the Text. The default is the space character."
-msgstr ""
-"<emph>Ločilo (neobvezno):</emph> Niz dolžine enega ali več znakov, ki se "
-"uporablja v Besedilu kot ločilo. Privzeta vrednost je presledek."
+msgid "<emph>delimiter (optional):</emph> A string of one or more characters length that is used to delimit the Text. The default is the space character."
+msgstr "<emph>Ločilo (neobvezno):</emph> Niz dolžine enega ali več znakov, ki se uporablja v Besedilu kot ločilo. Privzeta vrednost je presledek."
-#. FkErm
#: 03120314.xhp
msgctxt ""
"03120314.xhp\n"
"par_id3145069\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>number (optional):</emph> The number of substrings that you want to "
-"return."
-msgstr ""
-"<emph>Število (neobvezno):</emph> število podnizov, ki jih želite dobiti."
+msgid "<emph>number (optional):</emph> The number of substrings that you want to return."
+msgstr "<emph>Število (neobvezno):</emph> število podnizov, ki jih želite dobiti."
-#. BbAer
#: 03120314.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120314.xhp\n"
"hd_id3150398\n"
@@ -43970,7 +33505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. EFvY6
#: 03120315.xhp
msgctxt ""
"03120315.xhp\n"
@@ -43979,7 +33513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Join Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija Join [med izvajanjem]"
-#. Mg5S3
#: 03120315.xhp
msgctxt ""
"03120315.xhp\n"
@@ -43988,21 +33521,15 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Join function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija Join</bookmark_value>"
-#. gsDkH
#: 03120315.xhp
msgctxt ""
"03120315.xhp\n"
"hd_id3149416\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03120315.xhp\" name=\"Join Function "
-"[Runtime]\">Join Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03120315.xhp\" name=\"Funkcija Join[med "
-"izvajanjem]\">Funkcija Join [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120315.xhp\" name=\"Join Function [Runtime]\">Join Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120315.xhp\" name=\"Funkcija Join[med izvajanjem]\">Funkcija Join [med izvajanjem]</link>"
-#. mNyAZ
#: 03120315.xhp
msgctxt ""
"03120315.xhp\n"
@@ -44012,9 +33539,7 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a string from a number of substrings in a string array."
msgstr "Vrne niz, ki ga sestavi iz podnizov v polju, ki je argument."
-#. VEyDS
#: 03120315.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120315.xhp\n"
"hd_id3159414\n"
@@ -44023,7 +33548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. uZj26
#: 03120315.xhp
msgctxt ""
"03120315.xhp\n"
@@ -44033,9 +33557,7 @@ msgctxt ""
msgid "Join (Text As String Array, delimiter)"
msgstr "Join (Besedila As String Array, Ločilo)"
-#. pVAbV
#: 03120315.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120315.xhp\n"
"hd_id3150400\n"
@@ -44044,9 +33566,7 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. sAkHT
#: 03120315.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120315.xhp\n"
"par_id3150359\n"
@@ -44055,9 +33575,7 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "String"
-#. vfCtw
#: 03120315.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120315.xhp\n"
"hd_id3148798\n"
@@ -44066,7 +33584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. UJ6YC
#: 03120315.xhp
msgctxt ""
"03120315.xhp\n"
@@ -44076,26 +33593,16 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Text:</emph> A string array."
msgstr "<emph>Besedilo:</emph> polje nizov."
-#. xmr5A
#: 03120315.xhp
msgctxt ""
"03120315.xhp\n"
"par_id3154908\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>delimiter (optional):</emph> A string character that is used to "
-"separate the substrings in the resulting string. The default delimiter is "
-"the space character. If delimiter is a string of length zero \"\", the "
-"substrings are joined without separator."
-msgstr ""
-"<emph>Ločilo (neobvezno):</emph> Znak, s katerim se v rezultatu med sabo "
-"ločuje posamezne podnize. Privzeta vrednost je presledek. Če je kot ločilo "
-"naveden niz dolžine nič - \"\" -, se podnize združuje brez vmesnega ločila."
+msgid "<emph>delimiter (optional):</emph> A string character that is used to separate the substrings in the resulting string. The default delimiter is the space character. If delimiter is a string of length zero \"\", the substrings are joined without separator."
+msgstr "<emph>Ločilo (neobvezno):</emph> Znak, s katerim se v rezultatu med sabo ločuje posamezne podnize. Privzeta vrednost je presledek. Če je kot ločilo naveden niz dolžine nič - \"\" -, se podnize združuje brez vmesnega ločila."
-#. c7hkb
#: 03120315.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120315.xhp\n"
"hd_id3154218\n"
@@ -44104,7 +33611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. u25ah
#: 03120400.xhp
msgctxt ""
"03120400.xhp\n"
@@ -44113,21 +33619,15 @@ msgctxt ""
msgid "Editing String Length"
msgstr "Urejanje dolžine nizov"
-#. MxF8P
#: 03120400.xhp
msgctxt ""
"03120400.xhp\n"
"hd_id3155150\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03120400.xhp\" name=\"Editing String Length"
-"\">Editing String Length</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03120400.xhp\" name=\"Urejanje dolžine nizov"
-"\">Urejanje dolžine nizov</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120400.xhp\" name=\"Editing String Length\">Editing String Length</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120400.xhp\" name=\"Urejanje dolžine nizov\">Urejanje dolžine nizov</link>"
-#. 9gqg7
#: 03120400.xhp
msgctxt ""
"03120400.xhp\n"
@@ -44137,7 +33637,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following functions determine string lengths and compare strings."
msgstr "Naslednje funkcije vrnejo dolžino nizov in nize med seboj primerjajo."
-#. HhAeQ
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
@@ -44146,7 +33645,6 @@ msgctxt ""
msgid "InStr Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija Instr [med izvajanjem]"
-#. JiAaK
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
@@ -44155,21 +33653,15 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>InStr function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija Instr</bookmark_value>"
-#. KZ6Zm
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"hd_id3155934\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03120401.xhp\" name=\"InStr Function "
-"[Runtime]\">InStr Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03120401.xhp\" name=\"Funkcija Instr [med "
-"izvajanjem]\">Funkcija Instr [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120401.xhp\" name=\"InStr Function [Runtime]\">InStr Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120401.xhp\" name=\"Funkcija Instr [med izvajanjem]\">Funkcija Instr [med izvajanjem]</link>"
-#. EVCgW
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
@@ -44179,23 +33671,16 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the position of a string within another string."
msgstr "Vrne položaj niza v drugem nizu."
-#. EmitY
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"par_id3147303\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The Instr function returns the position at which the match was found. If the "
-"string was not found, the function returns 0."
-msgstr ""
-"Če se niz najde, vrne funkcija Instr mesto, kjer je niz našla. Če niza ne "
-"najde, funkcija vrne 0."
+msgid "The Instr function returns the position at which the match was found. If the string was not found, the function returns 0."
+msgstr "Če se niz najde, vrne funkcija Instr mesto, kjer je niz našla. Če niza ne najde, funkcija vrne 0."
-#. Brz3F
#: 03120401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"hd_id3145090\n"
@@ -44204,7 +33689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. KGHSF
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
@@ -44212,13 +33696,9 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "InStr ([Start As Long,] Text1 As String, Text2 As String[, Compare])"
-msgstr ""
-"InStr ([Start As Long,] Besedilo1 As String, Besedilo2 As String[, "
-"Primerjava])"
+msgstr "InStr ([Start As Long,] Besedilo1 As String, Besedilo2 As String[, Primerjava])"
-#. sjC7M
#: 03120401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"hd_id3148538\n"
@@ -44227,9 +33707,7 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. yA2uM
#: 03120401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"par_id3149763\n"
@@ -44238,9 +33716,7 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "Integer"
-#. wDuvS
#: 03120401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"hd_id3148473\n"
@@ -44249,24 +33725,15 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. GH9EP
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"par_id3153126\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Start: </emph>A numeric expression that marks the position in a string "
-"where the search for the specified substring starts. If you omit this "
-"parameter, the search starts at the first character of the string. The "
-"maximum allowed value is 65535."
-msgstr ""
-"<emph>Začetek: </emph>numeričen izraz, ki označuje mesto v drugem nizu, kjer "
-"naj se iskanje prvega podniza prične. Če ta parameter izpustite, se iskanje "
-"začne na začetku niza. Največja dovoljena vrednost je 65535."
+msgid "<emph>Start: </emph>A numeric expression that marks the position in a string where the search for the specified substring starts. If you omit this parameter, the search starts at the first character of the string. The maximum allowed value is 65535."
+msgstr "<emph>Začetek: </emph>numeričen izraz, ki označuje mesto v drugem nizu, kjer naj se iskanje prvega podniza prične. Če ta parameter izpustite, se iskanje začne na začetku niza. Največja dovoljena vrednost je 65535."
-#. HC7VA
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
@@ -44276,7 +33743,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Text1:</emph> The string expression that you want to search."
msgstr "<emph>Besedilo1:</emph>Poljuben niz, ki ga želite poiskati."
-#. vjeWM
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
@@ -44286,42 +33752,25 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Text2:</emph> The string expression that you want to search for."
msgstr "<emph>Besedilo2:</emph>Poljuben niz, v katerem želite iskati."
-#. jszUt
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"par_id3154758\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Compare:</emph> Optional numeric expression that defines the type of "
-"comparison. The value of this parameter can be 0 or 1. The default value of "
-"1 specifies a text comparison that is not case-sensitive. The value of 0 "
-"specifies a binary comparison that is case-sensitive."
-msgstr ""
-"<emph>Primerjava:</emph> Neobvezen numeričen izraz, ki določa vrsto "
-"primerjave. Vrednost parametra je lahko 0 ali 1. Privzeta vrednost je 1 in "
-"definira primerjavo besedila, ki ne razlikuje med velikimi in malimi črkami. "
-"Vrednot 0 definira binarno primerjanje, ki loči med malimi in velikimi "
-"črkami."
+msgid "<emph>Compare:</emph> Optional numeric expression that defines the type of comparison. The value of this parameter can be 0 or 1. The default value of 1 specifies a text comparison that is not case-sensitive. The value of 0 specifies a binary comparison that is case-sensitive."
+msgstr "<emph>Primerjava:</emph> Neobvezen numeričen izraz, ki določa vrsto primerjave. Vrednost parametra je lahko 0 ali 1. Privzeta vrednost je 1 in definira primerjavo besedila, ki ne razlikuje med velikimi in malimi črkami. Vrednot 0 definira binarno primerjanje, ki loči med malimi in velikimi črkami."
-#. BCUsr
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"par_id3153361\n"
"13\n"
"help.text"
-msgid ""
-"To avoid a run-time error, do not set the Compare parameter if the first "
-"return parameter is omitted."
-msgstr ""
-"Če se želite izogniti napakam med izvajanjem, ne uporabljajte parametra "
-"Primerjava, če ste prvi povratni parameter opustili."
+msgid "To avoid a run-time error, do not set the Compare parameter if the first return parameter is omitted."
+msgstr "Če se želite izogniti napakam med izvajanjem, ne uporabljajte parametra Primerjava, če ste prvi povratni parameter opustili."
-#. 9jQjE
#: 03120401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"hd_id3154366\n"
@@ -44330,7 +33779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. Z3WGt
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
@@ -44340,7 +33788,6 @@ msgctxt ""
msgid "sInput = \"Office\""
msgstr "sInput = \"Office\""
-#. Gwj6y
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
@@ -44350,7 +33797,6 @@ msgctxt ""
msgid "iPos = Instr(sInput,\"c\")"
msgstr "iPos = Instr(sInput,\"c\")"
-#. snR4B
#: 03120402.xhp
msgctxt ""
"03120402.xhp\n"
@@ -44359,7 +33805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Len Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija Len [med izvajanjem]"
-#. 2LAEG
#: 03120402.xhp
msgctxt ""
"03120402.xhp\n"
@@ -44368,37 +33813,25 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Len function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija Len</bookmark_value>"
-#. oZo6n
#: 03120402.xhp
msgctxt ""
"03120402.xhp\n"
"hd_id3154136\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03120402.xhp\" name=\"Len Function "
-"[Runtime]\">Len Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03120402.xhp\" name=\"Funkcija Len [med "
-"izvajanjem]\">Funkcija Len [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120402.xhp\" name=\"Len Function [Runtime]\">Len Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120402.xhp\" name=\"Funkcija Len [med izvajanjem]\">Funkcija Len [med izvajanjem]</link>"
-#. VQrXG
#: 03120402.xhp
msgctxt ""
"03120402.xhp\n"
"par_id3147576\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Returns the number of characters in a string, or the number of bytes that "
-"are required to store a variable."
-msgstr ""
-"Vrne število znakov v nizu, ali pa število bajtov, ki so potrebni za to, da "
-"se spremenljivka shrani."
+msgid "Returns the number of characters in a string, or the number of bytes that are required to store a variable."
+msgstr "Vrne število znakov v nizu, ali pa število bajtov, ki so potrebni za to, da se spremenljivka shrani."
-#. kjB4A
#: 03120402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120402.xhp\n"
"hd_id3159177\n"
@@ -44407,7 +33840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. BqDSJ
#: 03120402.xhp
msgctxt ""
"03120402.xhp\n"
@@ -44417,9 +33849,7 @@ msgctxt ""
msgid "Len (Text As String)"
msgstr "Len (Besedilo As String)"
-#. AmtVT
#: 03120402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120402.xhp\n"
"hd_id3148473\n"
@@ -44428,9 +33858,7 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. 3oqqt
#: 03120402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120402.xhp\n"
"par_id3143270\n"
@@ -44439,9 +33867,7 @@ msgctxt ""
msgid "Long"
msgstr "Long"
-#. BBws2
#: 03120402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120402.xhp\n"
"hd_id3147531\n"
@@ -44450,7 +33876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. FCCRJ
#: 03120402.xhp
msgctxt ""
"03120402.xhp\n"
@@ -44458,12 +33883,9 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression or a variable of another type."
-msgstr ""
-"<emph>Besedilo:</emph> Poljuben niz ali spremenljivka kake druge vrste."
+msgstr "<emph>Besedilo:</emph> Poljuben niz ali spremenljivka kake druge vrste."
-#. Wp2xt
#: 03120402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120402.xhp\n"
"hd_id3153360\n"
@@ -44472,7 +33894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. GsHt3
#: 03120402.xhp
msgctxt ""
"03120402.xhp\n"
@@ -44482,7 +33903,6 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox Len(sText) REM Returns 9"
msgstr "msgbox Len(sBesedilo) REM vrne 11"
-#. bTKhb
#: 03120403.xhp
msgctxt ""
"03120403.xhp\n"
@@ -44491,7 +33911,6 @@ msgctxt ""
msgid "StrComp Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija StrComp [med izvajanjem]"
-#. CUQmm
#: 03120403.xhp
msgctxt ""
"03120403.xhp\n"
@@ -44500,35 +33919,25 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>StrComp function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija StrComp</bookmark_value>"
-#. ESFdf
#: 03120403.xhp
msgctxt ""
"03120403.xhp\n"
"hd_id3156027\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03120403.xhp\" name=\"StrComp Function "
-"[Runtime]\">StrComp Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03120403.xhp\" name=\"Funkcija StrComp [med "
-"izvajanjem]\">Funkcija StrComp [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120403.xhp\" name=\"StrComp Function [Runtime]\">StrComp Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120403.xhp\" name=\"Funkcija StrComp [med izvajanjem]\">Funkcija StrComp [med izvajanjem]</link>"
-#. LEj9J
#: 03120403.xhp
msgctxt ""
"03120403.xhp\n"
"par_id3155805\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Compares two strings and returns an integer value that represents the result "
-"of the comparison."
+msgid "Compares two strings and returns an integer value that represents the result of the comparison."
msgstr "Primerja dva niza in vrne kot rezultat primerjave celo število."
-#. us6zm
#: 03120403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120403.xhp\n"
"hd_id3153345\n"
@@ -44537,7 +33946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. myEoy
#: 03120403.xhp
msgctxt ""
"03120403.xhp\n"
@@ -44547,9 +33955,7 @@ msgctxt ""
msgid "StrComp (Text1 As String, Text2 As String[, Compare])"
msgstr "StrComp (Besedilo1 As String, Besedilo2 As String[, Primerjava])"
-#. nFtuZ
#: 03120403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120403.xhp\n"
"hd_id3147574\n"
@@ -44558,9 +33964,7 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. FBjkk
#: 03120403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120403.xhp\n"
"par_id3156152\n"
@@ -44569,9 +33973,7 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "Integer"
-#. PGMpc
#: 03120403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120403.xhp\n"
"hd_id3150984\n"
@@ -44580,7 +33982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter:"
msgstr "Parameter:"
-#. RD5D2
#: 03120403.xhp
msgctxt ""
"03120403.xhp\n"
@@ -44590,7 +33991,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Text1:</emph> Any string expression"
msgstr "<emph>Besedilo1:</emph> Poljuben izraz vrste String (niz)"
-#. CAgXe
#: 03120403.xhp
msgctxt ""
"03120403.xhp\n"
@@ -44600,25 +34000,16 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Text2:</emph> Any string expression"
msgstr "<emph>Besedilo2:</emph> Poljuben izraz vrste String (niz)"
-#. GBHBp
#: 03120403.xhp
msgctxt ""
"03120403.xhp\n"
"par_id3146796\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Compare:</emph> This optional parameter sets the comparison method. If "
-"Compare = 1, the string comparison is case-sensitive. If Compare = 0, no "
-"distinction is made between uppercase and lowercase letters."
-msgstr ""
-"<emph>Primerjava:</emph> ta neobvezni parameter definira primerjalno metodo. "
-"Če je Primerjava = 1, se razlikuje med velikimi in malimi črkami. Če je "
-"Primerjava 0, se med velikimi in malimi črkami ne razlikuje."
+msgid "<emph>Compare:</emph> This optional parameter sets the comparison method. If Compare = 1, the string comparison is case-sensitive. If Compare = 0, no distinction is made between uppercase and lowercase letters."
+msgstr "<emph>Primerjava:</emph> ta neobvezni parameter definira primerjalno metodo. Če je Primerjava = 1, se razlikuje med velikimi in malimi črkami. Če je Primerjava 0, se med velikimi in malimi črkami ne razlikuje."
-#. Sue54
#: 03120403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120403.xhp\n"
"hd_id3154940\n"
@@ -44627,7 +34018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value"
msgstr "Vrnjena vrednost"
-#. hDFfK
#: 03120403.xhp
msgctxt ""
"03120403.xhp\n"
@@ -44637,7 +34027,6 @@ msgctxt ""
msgid "If Text1 < Text2 the function returns -1"
msgstr "Če je Besedilo1 < Besedilo2 funkcija vrne -1"
-#. k4GEA
#: 03120403.xhp
msgctxt ""
"03120403.xhp\n"
@@ -44647,7 +34036,6 @@ msgctxt ""
msgid "If Text1 = Text2 the function returns 0"
msgstr "Če je Besedilo1 = Besedilo2 funkcija vrne 0"
-#. 72Dwy
#: 03120403.xhp
msgctxt ""
"03120403.xhp\n"
@@ -44657,9 +34045,7 @@ msgctxt ""
msgid "If Text1 > Text2 the function returns 1"
msgstr "Če je Besedilo1 > Besedilo2 funkcija vrne 1"
-#. s6EiE
#: 03120403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120403.xhp\n"
"hd_id3153968\n"
@@ -44668,7 +34054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. SFtkE
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
"03130000.xhp\n"
@@ -44677,34 +34062,24 @@ msgctxt ""
msgid "Other Commands"
msgstr "Drugi ukazi"
-#. KKQVY
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
"03130000.xhp\n"
"hd_id3156027\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03130000.xhp\" name=\"Other Commands\">Other "
-"Commands</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03130000.xhp\" name=\"Drugi ukazi\">Drugi "
-"ukazi</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130000.xhp\" name=\"Other Commands\">Other Commands</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130000.xhp\" name=\"Drugi ukazi\">Drugi ukazi</link>"
-#. cG3wq
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
"03130000.xhp\n"
"par_id3153312\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"This is a list of the functions and the statements that are not included in "
-"the other categories."
-msgstr ""
-"Tu seznam funkcij in ukazov, ki niso bili omenjeni v drugih kategorijah."
+msgid "This is a list of the functions and the statements that are not included in the other categories."
+msgstr "Tu seznam funkcij in ukazov, ki niso bili omenjeni v drugih kategorijah."
-#. GnCqD
#: 03130100.xhp
msgctxt ""
"03130100.xhp\n"
@@ -44713,7 +34088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Beep Statement [Runtime]"
msgstr "Ukaz Beep [med izvajanjem]"
-#. FuECV
#: 03130100.xhp
msgctxt ""
"03130100.xhp\n"
@@ -44722,37 +34096,25 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Beep statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ukaz Beep</bookmark_value>"
-#. VGQYA
#: 03130100.xhp
msgctxt ""
"03130100.xhp\n"
"hd_id3143284\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03130100.xhp\" name=\"Beep Statement "
-"[Runtime]\">Beep Statement [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03130100.xhp\" name=\"Ukaz Beep [med "
-"izvajanjem]\">Ukaz Beep [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130100.xhp\" name=\"Beep Statement [Runtime]\">Beep Statement [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130100.xhp\" name=\"Ukaz Beep [med izvajanjem]\">Ukaz Beep [med izvajanjem]</link>"
-#. fxRhV
#: 03130100.xhp
msgctxt ""
"03130100.xhp\n"
"par_id3159201\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Plays a tone through the computer's speaker. The tone is system-dependent "
-"and you cannot modify its volume or pitch."
-msgstr ""
-"Zaigra ton prek zvočnika v računalniku. Ton je odvisen od sistema in višine "
-"in glasnosti ne morete spreminjati."
+msgid "Plays a tone through the computer's speaker. The tone is system-dependent and you cannot modify its volume or pitch."
+msgstr "Zaigra ton prek zvočnika v računalniku. Ton je odvisen od sistema in višine in glasnosti ne morete spreminjati."
-#. GS6pJ
#: 03130100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130100.xhp\n"
"hd_id3153990\n"
@@ -44761,7 +34123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. XAMqV
#: 03130100.xhp
msgctxt ""
"03130100.xhp\n"
@@ -44771,9 +34132,7 @@ msgctxt ""
msgid "Beep"
msgstr "Beep"
-#. uPWjo
#: 03130100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130100.xhp\n"
"hd_id3148538\n"
@@ -44782,7 +34141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. dmmBn
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
@@ -44791,7 +34149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shell Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija Shell [med izvajanjem]"
-#. Pp9Xa
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
@@ -44800,35 +34157,25 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Shell function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija Shell</bookmark_value>"
-#. wdVrM
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
"hd_id3150040\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03130500.xhp\" name=\"Shell Function "
-"[Runtime]\">Shell Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03130500.xhp\" name=\"Funkcija Shell [med "
-"izvajanjem]\">Funkcija Shell [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130500.xhp\" name=\"Shell Function [Runtime]\">Shell Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130500.xhp\" name=\"Funkcija Shell [med izvajanjem]\">Funkcija Shell [med izvajanjem]</link>"
-#. awevp
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
"par_id3153394\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Starts another application and defines the respective window style, if "
-"necessary."
+msgid "Starts another application and defines the respective window style, if necessary."
msgstr "Zažene drugo aplikacijo in po potrebi definira stil novega okna."
-#. Ha4Av
#: 03130500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
"hd_id3153345\n"
@@ -44837,22 +34184,16 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. EmrDu
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
"par_id3147576\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Shell (Pathname As String[, Windowstyle As Integer][, Param As String][, "
-"bSync])"
-msgstr ""
-"Shell (ImePoti As String[, StilOkna As Integer][, Param As String][, bSync])"
+msgid "Shell (Pathname As String[, Windowstyle As Integer][, Param As String][, bSync])"
+msgstr "Shell (ImePoti As String[, StilOkna As Integer][, Param As String][, bSync])"
-#. NRgAD
#: 03130500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
"hd_id3149235\n"
@@ -44861,7 +34202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter"
msgstr "Parameter"
-#. wKWg8
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
@@ -44871,7 +34211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pathname"
msgstr "ImePoti"
-#. J3ZyV
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
@@ -44881,7 +34220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complete path and program name of the program that you want to start."
msgstr "Popolna pot in ime programa, ki ga želite pognati."
-#. xuYwj
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
@@ -44891,21 +34229,15 @@ msgctxt ""
msgid "Windowstyle"
msgstr "StilOkna"
-#. eMgCX
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
"par_id3145609\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Optional integer expression that specifies the style of the window that the "
-"program is executed in. The following values are possible:"
-msgstr ""
-"Neobvezen cel izraz, ki definira stil okna, v katerem se bo klicani program "
-"izvajal. Možne so naslednje vrednosti:"
+msgid "Optional integer expression that specifies the style of the window that the program is executed in. The following values are possible:"
+msgstr "Neobvezen cel izraz, ki definira stil okna, v katerem se bo klicani program izvajal. Možne so naslednje vrednosti:"
-#. XAbaB
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
@@ -44913,9 +34245,8 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
-#. QiGev
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
@@ -44925,7 +34256,6 @@ msgctxt ""
msgid "The focus is on the hidden program window."
msgstr "Pozornost je na skritem oknu programa."
-#. zkWho
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
@@ -44933,9 +34263,8 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
-#. T4vkV
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
@@ -44945,7 +34274,6 @@ msgctxt ""
msgid "The focus is on the program window in standard size."
msgstr "Pozornost ima okno programa v standardni velikosti."
-#. 5kC2F
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
@@ -44953,9 +34281,8 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
-#. ZBhLV
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
@@ -44965,7 +34292,6 @@ msgctxt ""
msgid "The focus is on the minimized program window."
msgstr "Pozornost je na zmanjšanem oknu programa."
-#. RFuc8
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
@@ -44973,9 +34299,8 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
-#. 9w5jk
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
@@ -44985,7 +34310,6 @@ msgctxt ""
msgid "focus is on the maximized program window."
msgstr "Pozornost je na povečanem oknu programa."
-#. onnWF
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
@@ -44993,9 +34317,8 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
-#. FBDqG
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
@@ -45005,7 +34328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard size program window, without focus."
msgstr "Okno programa standardne velikosti, brez pozornosti."
-#. nDXp3
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
@@ -45013,9 +34335,8 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
-#. KBMDN
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
@@ -45025,7 +34346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimized program window, focus remains on the active window."
msgstr "Zmanjšano okno za program, pozornost ostane na aktivnem oknu."
-#. 3ooKA
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
@@ -45035,7 +34355,6 @@ msgctxt ""
msgid "10"
msgstr "10"
-#. YvQVF
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
@@ -45045,7 +34364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full-screen display."
msgstr "Celozaslonski prikaz."
-#. 5ifGc
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
@@ -45055,18 +34373,15 @@ msgctxt ""
msgid "Param"
msgstr "Param"
-#. HE6H2
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
"par_id3149412\n"
"17\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Any string expression that specifies the command line that want to pass."
+msgid "Any string expression that specifies the command line that want to pass."
msgstr "Poljuben niz, ki vsebuje ukazno vrstico, ki jo želite podati programu."
-#. g9TTM
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
@@ -45076,27 +34391,16 @@ msgctxt ""
msgid "bSync"
msgstr "bSync"
-#. LFWBj
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
"par_id3154096\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If this value is set to <emph>true</emph>, the <emph>Shell</emph> command "
-"and all $[officename] tasks wait until the shell process completes. If the "
-"value is set to <emph>false</emph>, the shell returns directly. The default "
-"value is <emph>false</emph>."
-msgstr ""
-"Če je ta vrednost nastavljena na <emph>res</emph>, bo ukaz <emph>Shell</"
-"emph> in vsi posli $[officename] počakali, da se proces v lupini zaključi. "
-"Če je vrednost <emph>ni res</emph>, se lupina neposredno vrne. Privzeta "
-"vrednost je <emph>ni res</emph>."
+msgid "If this value is set to <emph>true</emph>, the <emph>Shell</emph> command and all $[officename] tasks wait until the shell process completes. If the value is set to <emph>false</emph>, the shell returns directly. The default value is <emph>false</emph>."
+msgstr "Če je ta vrednost nastavljena na <emph>res</emph>, bo ukaz <emph>Shell</emph> in vsi posli $[officename] počakali, da se proces v lupini zaključi. Če je vrednost <emph>ni res</emph>, se lupina neposredno vrne. Privzeta vrednost je <emph>ni res</emph>."
-#. yrtaJ
#: 03130500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
"hd_id3154270\n"
@@ -45105,7 +34409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. HBP3L
#: 03130600.xhp
msgctxt ""
"03130600.xhp\n"
@@ -45114,7 +34417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wait Statement [Runtime]"
msgstr "Ukaz wait [med izvajanjem]"
-#. krcD3
#: 03130600.xhp
msgctxt ""
"03130600.xhp\n"
@@ -45123,35 +34425,25 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Wait statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ukaz Wait</bookmark_value>"
-#. soRUc
#: 03130600.xhp
msgctxt ""
"03130600.xhp\n"
"hd_id3154136\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03130600.xhp\" name=\"Wait Statement "
-"[Runtime]\">Wait Statement [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03130600.xhp\" name=\"Ukaz wait [med "
-"izvajanjem]\">Ukaz wait [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130600.xhp\" name=\"Wait Statement [Runtime]\">Wait Statement [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130600.xhp\" name=\"Ukaz wait [med izvajanjem]\">Ukaz wait [med izvajanjem]</link>"
-#. yFjGU
#: 03130600.xhp
msgctxt ""
"03130600.xhp\n"
"par_id3149236\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Interrupts the program execution for the amount of time that you specify in "
-"milliseconds."
+msgid "Interrupts the program execution for the amount of time that you specify in milliseconds."
msgstr "Prekine izvajanje programa za čas, ki ga navedete v milisekundah."
-#. zLA52
#: 03130600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130600.xhp\n"
"hd_id3143229\n"
@@ -45160,7 +34452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. aYXZB
#: 03130600.xhp
msgctxt ""
"03130600.xhp\n"
@@ -45170,9 +34461,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wait millisec"
msgstr "Wait milisekunde"
-#. W9jG7
#: 03130600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130600.xhp\n"
"hd_id3148943\n"
@@ -45181,23 +34470,16 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. tsatx
#: 03130600.xhp
msgctxt ""
"03130600.xhp\n"
"par_id3154924\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>millisec:</emph> Numeric expression that contains the amount of time "
-"(in milliseconds) to wait before the program is executed."
-msgstr ""
-"<emph>milisekunde:</emph> Numeričen izraz, ki pove, koliko časa (v "
-"milisekundah) bo program počakal, preden nadaljuje z izvajanjem."
+msgid "<emph>millisec:</emph> Numeric expression that contains the amount of time (in milliseconds) to wait before the program is executed."
+msgstr "<emph>milisekunde:</emph> Numeričen izraz, ki pove, koliko časa (v milisekundah) bo program počakal, preden nadaljuje z izvajanjem."
-#. S7gYB
#: 03130600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130600.xhp\n"
"hd_id3150541\n"
@@ -45206,7 +34488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. t9gfe
#: 03130600.xhp
msgctxt ""
"03130600.xhp\n"
@@ -45216,7 +34497,6 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox \"\" & lTick & \" Ticks\" ,0,\"The pause lasted\""
msgstr "MsgBox \"\" & lTik & \" tikov\" ,0,\"Premor je trajal\""
-#. ADkR2
#: 03130700.xhp
msgctxt ""
"03130700.xhp\n"
@@ -45225,7 +34505,6 @@ msgctxt ""
msgid "GetSystemTicks Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija GetSystemTicks [med izvajanjem]"
-#. awP9M
#: 03130700.xhp
msgctxt ""
"03130700.xhp\n"
@@ -45234,37 +34513,25 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>GetSystemTicks function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija GetSystemTicks</bookmark_value>"
-#. LGNcb
#: 03130700.xhp
msgctxt ""
"03130700.xhp\n"
"hd_id3147143\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03130700.xhp\" name=\"GetSystemTicks "
-"Function [Runtime]\">GetSystemTicks Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03130700.xhp\" name=\"Funkcija GetSystemTicks"
-"[med izvajanjem]\">Funkcija GetSystemTicks [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130700.xhp\" name=\"GetSystemTicks Function [Runtime]\">GetSystemTicks Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130700.xhp\" name=\"Funkcija GetSystemTicks[med izvajanjem]\">Funkcija GetSystemTicks [med izvajanjem]</link>"
-#. FD84G
#: 03130700.xhp
msgctxt ""
"03130700.xhp\n"
"par_id3153750\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Returns the number of system ticks provided by the operating system. You can "
-"use this function to optimize certain processes."
-msgstr ""
-"Vrne število tikov, kot jih nudi operacijski sistem. Z njihovo pomočjo lahko "
-"optimizirate določene procese."
+msgid "Returns the number of system ticks provided by the operating system. You can use this function to optimize certain processes."
+msgstr "Vrne število tikov, kot jih nudi operacijski sistem. Z njihovo pomočjo lahko optimizirate določene procese."
-#. D2ACq
#: 03130700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130700.xhp\n"
"hd_id3153311\n"
@@ -45273,7 +34540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. XoiAy
#: 03130700.xhp
msgctxt ""
"03130700.xhp\n"
@@ -45283,9 +34549,7 @@ msgctxt ""
msgid "GetSystemTicks()"
msgstr "GetSystemTicks()"
-#. FF4Ex
#: 03130700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130700.xhp\n"
"hd_id3149233\n"
@@ -45294,9 +34558,7 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. GLwCC
#: 03130700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130700.xhp\n"
"par_id3149762\n"
@@ -45305,9 +34567,7 @@ msgctxt ""
msgid "Long"
msgstr "Long"
-#. G7QHG
#: 03130700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130700.xhp\n"
"hd_id3156152\n"
@@ -45316,9 +34576,7 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. E4L2s
#: 03130700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130700.xhp\n"
"par_id3154938\n"
@@ -45327,7 +34585,6 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox \"\" & lTick & \" Ticks\" ,0,\"The pause lasted\""
msgstr "MsgBox \"\" & lTik & \" tikov\" ,0,\"Premor je trajal\""
-#. M9urx
#: 03130800.xhp
msgctxt ""
"03130800.xhp\n"
@@ -45336,7 +34593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Environ Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija Environ [med izvajanjem]"
-#. 8CFZD
#: 03130800.xhp
msgctxt ""
"03130800.xhp\n"
@@ -45345,37 +34601,25 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Environ function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija Environ</bookmark_value>"
-#. htcCb
#: 03130800.xhp
msgctxt ""
"03130800.xhp\n"
"hd_id3155364\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03130800.xhp\" name=\"Environ Function "
-"[Runtime]\">Environ Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03130800.xhp\" name=\"Funkcija Environ [med "
-"izvajanjem]\">Funkcija Environ [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130800.xhp\" name=\"Environ Function [Runtime]\">Environ Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130800.xhp\" name=\"Funkcija Environ [med izvajanjem]\">Funkcija Environ [med izvajanjem]</link>"
-#. 3tERF
#: 03130800.xhp
msgctxt ""
"03130800.xhp\n"
"par_id3145090\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Returns the value of an environment variable as a string. Environment "
-"variables are dependent on the type of operating system that you have."
-msgstr ""
-"Vrne kot niz vrednost spremenljivke za okolje. Spremenljivke za okolje so "
-"odvisne od vrste operacijskega sistema."
+msgid "Returns the value of an environment variable as a string. Environment variables are dependent on the type of operating system that you have."
+msgstr "Vrne kot niz vrednost spremenljivke za okolje. Spremenljivke za okolje so odvisne od vrste operacijskega sistema."
-#. GEDA4
#: 03130800.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130800.xhp\n"
"hd_id3150670\n"
@@ -45384,7 +34628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. 6gZ8e
#: 03130800.xhp
msgctxt ""
"03130800.xhp\n"
@@ -45394,9 +34637,7 @@ msgctxt ""
msgid "Environ (Environment As String)"
msgstr "Environ (Okolje As String)"
-#. EAEKj
#: 03130800.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130800.xhp\n"
"hd_id3159157\n"
@@ -45405,9 +34646,7 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. i3FQE
#: 03130800.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130800.xhp\n"
"par_id3148473\n"
@@ -45416,9 +34655,7 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "String"
-#. HDBk6
#: 03130800.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130800.xhp\n"
"hd_id3145609\n"
@@ -45427,20 +34664,16 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. ijBBw
#: 03130800.xhp
msgctxt ""
"03130800.xhp\n"
"par_id3159414\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Environment: Environment variable that you want to return the value for."
+msgid "Environment: Environment variable that you want to return the value for."
msgstr "Okolje: Spremenljivka okolja, za katero želite dobiti vrednost."
-#. 8UTYF
#: 03130800.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130800.xhp\n"
"hd_id3148663\n"
@@ -45449,7 +34682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. AyU9D
#: 03130800.xhp
msgctxt ""
"03130800.xhp\n"
@@ -45459,7 +34691,6 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox \"'\" & sTemp & \"'\" ,64,\"Directory of temporary files:\""
msgstr "MsgBox \"'\" & sTemp & \"'\" ,64,\"Mapa za začasne datoteke:\""
-#. iGpF9
#: 03131000.xhp
msgctxt ""
"03131000.xhp\n"
@@ -45468,7 +34699,6 @@ msgctxt ""
msgid "GetSolarVersion Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija GetSolarVersion [med izvajanjem]"
-#. wqRin
#: 03131000.xhp
msgctxt ""
"03131000.xhp\n"
@@ -45477,22 +34707,15 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>GetSolarVersion function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija GetSolarVersion</bookmark_value>"
-#. vLsgf
#: 03131000.xhp
msgctxt ""
"03131000.xhp\n"
"hd_id3157898\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03131000.xhp\" name=\"GetSolarVersion "
-"Function [Runtime]\">GetSolarVersion Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03131000.xhp\" name=\"Funkcija "
-"GetSolarVersion [med izvajanjem]\">Funkcija GetSolarVersion [med izvajanjem]"
-"</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131000.xhp\" name=\"GetSolarVersion Function [Runtime]\">GetSolarVersion Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131000.xhp\" name=\"Funkcija GetSolarVersion [med izvajanjem]\">Funkcija GetSolarVersion [med izvajanjem]</link>"
-#. b8F2N
#: 03131000.xhp
msgctxt ""
"03131000.xhp\n"
@@ -45502,9 +34725,7 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the internal number of the current $[officename] version."
msgstr "Vrne interno številko trenutne različice $[officename]."
-#. jRibF
#: 03131000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03131000.xhp\n"
"hd_id3153311\n"
@@ -45513,7 +34734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. 5tLFW
#: 03131000.xhp
msgctxt ""
"03131000.xhp\n"
@@ -45523,9 +34743,7 @@ msgctxt ""
msgid "s = GetSolarVersion"
msgstr "s = GetSolarVersion"
-#. eAwyF
#: 03131000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03131000.xhp\n"
"hd_id3149514\n"
@@ -45534,9 +34752,7 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. BSDet
#: 03131000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03131000.xhp\n"
"par_id3148685\n"
@@ -45545,9 +34761,7 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "String"
-#. DTGs4
#: 03131000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03131000.xhp\n"
"hd_id3143270\n"
@@ -45556,7 +34770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. 6WJFE
#: 03131000.xhp
msgctxt ""
"03131000.xhp\n"
@@ -45566,7 +34779,6 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox sSep,64,\"Version number of the solar technology\""
msgstr "MsgBox sSep,64,\"Številka različice solarne tehnologije\""
-#. pZC4L
#: 03131300.xhp
msgctxt ""
"03131300.xhp\n"
@@ -45575,7 +34787,6 @@ msgctxt ""
msgid "TwipsPerPixelX Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija TwipsPerPixelX [med izvajanjem]"
-#. znE3z
#: 03131300.xhp
msgctxt ""
"03131300.xhp\n"
@@ -45584,22 +34795,15 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>TwipsPerPixelX function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija TwipsPerPixelX</bookmark_value>"
-#. Dkd8C
#: 03131300.xhp
msgctxt ""
"03131300.xhp\n"
"hd_id3153539\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03131300.xhp\" name=\"TwipsPerPixelX "
-"Function [Runtime]\">TwipsPerPixelX Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03131300.xhp\" name=\"Funkcija "
-"TwipsPerPixelX [med izvajanjem]\">Funkcija TwipsPerPixelX [med izvajanjem]</"
-"link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131300.xhp\" name=\"TwipsPerPixelX Function [Runtime]\">TwipsPerPixelX Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131300.xhp\" name=\"Funkcija TwipsPerPixelX [med izvajanjem]\">Funkcija TwipsPerPixelX [med izvajanjem]</link>"
-#. QAebp
#: 03131300.xhp
msgctxt ""
"03131300.xhp\n"
@@ -45609,9 +34813,7 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of twips that represent the width of a pixel."
msgstr "Vrne število twipov, ki predstavljajo širino točke v sliki (pixel)."
-#. pTBNV
#: 03131300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03131300.xhp\n"
"hd_id3153527\n"
@@ -45620,7 +34822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. onE2w
#: 03131300.xhp
msgctxt ""
"03131300.xhp\n"
@@ -45630,9 +34831,7 @@ msgctxt ""
msgid "n = TwipsPerPixelX"
msgstr "n = TwipsPerPixelX"
-#. qNywD
#: 03131300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03131300.xhp\n"
"hd_id3150669\n"
@@ -45641,9 +34840,7 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. kQoFN
#: 03131300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03131300.xhp\n"
"par_id3150503\n"
@@ -45652,9 +34849,7 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "Integer"
-#. ArG47
#: 03131300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03131300.xhp\n"
"hd_id3159176\n"
@@ -45663,21 +34858,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. CEwR7
#: 03131300.xhp
msgctxt ""
"03131300.xhp\n"
"par_id3153061\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"MsgBox \"\" & TwipsPerPixelX() & \" Twips * \" & TwipsPerPixelY() & \" Twips"
-"\",0,\"Pixel size\""
-msgstr ""
-"MsgBox \"\" & TwipsPerPixelX() & \" Twipov * \" & TwipsPerPixelY() & \" "
-"Twipov\",0,\" velikost točke\""
+msgid "MsgBox \"\" & TwipsPerPixelX() & \" Twips * \" & TwipsPerPixelY() & \" Twips\",0,\"Pixel size\""
+msgstr "MsgBox \"\" & TwipsPerPixelX() & \" Twipov * \" & TwipsPerPixelY() & \" Twipov\",0,\" velikost točke\""
-#. cmuwt
#: 03131400.xhp
msgctxt ""
"03131400.xhp\n"
@@ -45686,7 +34875,6 @@ msgctxt ""
msgid "TwipsPerPixelY Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija TwipsPerPixelY [med izvajanjem]"
-#. DJkHn
#: 03131400.xhp
msgctxt ""
"03131400.xhp\n"
@@ -45695,22 +34883,15 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>TwipsPerPixelY function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija TwipsPerPixelY</bookmark_value>"
-#. smgcq
#: 03131400.xhp
msgctxt ""
"03131400.xhp\n"
"hd_id3150040\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03131400.xhp\" name=\"TwipsPerPixelY "
-"Function [Runtime]\">TwipsPerPixelY Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03131400.xhp\" name=\"Funkcija "
-"TwipsPerPixelY [med izvajanjem]\">Funkcija TwipsPerPixelY [med izvajanjem]</"
-"link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131400.xhp\" name=\"TwipsPerPixelY Function [Runtime]\">TwipsPerPixelY Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131400.xhp\" name=\"Funkcija TwipsPerPixelY [med izvajanjem]\">Funkcija TwipsPerPixelY [med izvajanjem]</link>"
-#. A895t
#: 03131400.xhp
msgctxt ""
"03131400.xhp\n"
@@ -45720,9 +34901,7 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of twips that represent the height of a pixel."
msgstr "Vrne število twipov, ki predstavljajo višino točke v sliki (pixel)."
-#. JGLhx
#: 03131400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03131400.xhp\n"
"hd_id3145090\n"
@@ -45731,7 +34910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. sSAwb
#: 03131400.xhp
msgctxt ""
"03131400.xhp\n"
@@ -45741,9 +34919,7 @@ msgctxt ""
msgid "n = TwipsPerPixelY"
msgstr "n = TwipsPerPixelY"
-#. mfqAY
#: 03131400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03131400.xhp\n"
"hd_id3148473\n"
@@ -45752,9 +34928,7 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. Ts7bh
#: 03131400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03131400.xhp\n"
"par_id3154306\n"
@@ -45763,9 +34937,7 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "Integer"
-#. Frm8F
#: 03131400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03131400.xhp\n"
"hd_id3149235\n"
@@ -45774,22 +34946,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. 9iAER
#: 03131400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03131400.xhp\n"
"par_id3154142\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"MsgBox \"\" & TwipsPerPixelX() & \" Twips * \" & TwipsPerPixelY() & \" Twips"
-"\",0,\"Pixel size\""
-msgstr ""
-"MsgBox \"\" & TwipsPerPixelX() & \" Twipov * \" & TwipsPerPixelY() & \" "
-"Twipov\",0,\" velikost točke\""
+msgid "MsgBox \"\" & TwipsPerPixelX() & \" Twips * \" & TwipsPerPixelY() & \" Twips\",0,\"Pixel size\""
+msgstr "MsgBox \"\" & TwipsPerPixelX() & \" Twipov * \" & TwipsPerPixelY() & \" Twipov\",0,\" velikost točke\""
-#. KGzqE
#: 03131500.xhp
msgctxt ""
"03131500.xhp\n"
@@ -45798,7 +34963,6 @@ msgctxt ""
msgid "CreateUnoStruct Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija CreateUnoStruct [med izvajanjem]"
-#. C5PJk
#: 03131500.xhp
msgctxt ""
"03131500.xhp\n"
@@ -45807,22 +34971,15 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CreateUnoStruct function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija CreateUnoStruct</bookmark_value>"
-#. UgBaw
#: 03131500.xhp
msgctxt ""
"03131500.xhp\n"
"hd_id3150499\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03131500.xhp\" name=\"CreateUnoStruct "
-"Function [Runtime]\">CreateUnoStruct Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03131500.xhp\" name=\"Funkcija "
-"CreateUnoStruct[med izvajanjem]\">Funkcija CreateUnoStruct[med izvajanjem]</"
-"link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131500.xhp\" name=\"CreateUnoStruct Function [Runtime]\">CreateUnoStruct Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131500.xhp\" name=\"Funkcija CreateUnoStruct[med izvajanjem]\">Funkcija CreateUnoStruct[med izvajanjem]</link>"
-#. iTRLR
#: 03131500.xhp
msgctxt ""
"03131500.xhp\n"
@@ -45832,7 +34989,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates an instance of a Uno structure type.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ustvari instanco strukture vrste Uno.</ahelp>"
-#. CiD6h
#: 03131500.xhp
msgctxt ""
"03131500.xhp\n"
@@ -45842,7 +34998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use the following structure for your statement:"
msgstr "Za svoj ukaz uporabljajte naslednjo strukturo:"
-#. wnRBX
#: 03131500.xhp
msgctxt ""
"03131500.xhp\n"
@@ -45852,9 +35007,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dim oStruct as new com.sun.star.beans.Property"
msgstr "Dim Struct1 as new com.sun.star.beans.Property"
-#. DwMDR
#: 03131500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03131500.xhp\n"
"hd_id3156153\n"
@@ -45863,7 +35016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. uVCDZ
#: 03131500.xhp
msgctxt ""
"03131500.xhp\n"
@@ -45873,9 +35025,7 @@ msgctxt ""
msgid "oStruct = CreateUnoStruct( Uno type name )"
msgstr "oStruct = CreateUnoStruct( ime vrste Uno )"
-#. gJ6ni
#: 03131500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03131500.xhp\n"
"hd_id3145316\n"
@@ -45884,7 +35034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. Hn4in
#: 03131500.xhp
msgctxt ""
"03131500.xhp\n"
@@ -45894,7 +35043,6 @@ msgctxt ""
msgid "oStruct = CreateUnoStruct( \"com.sun.star.beans.Property\" )"
msgstr "oStruct = CreateUnoStruct( \"com.sun.star.beans.Property\" )"
-#. k7xGW
#: 03131600.xhp
msgctxt ""
"03131600.xhp\n"
@@ -45903,7 +35051,6 @@ msgctxt ""
msgid "CreateUnoService Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija CreateUnoService [med izvajanjem]"
-#. fePDe
#: 03131600.xhp
msgctxt ""
"03131600.xhp\n"
@@ -45912,22 +35059,15 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CreateUnoService function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija CreateUnoService</bookmark_value>"
-#. kxmEK
#: 03131600.xhp
msgctxt ""
"03131600.xhp\n"
"hd_id3150682\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03131600.xhp\" name=\"CreateUnoService "
-"Function [Runtime]\">CreateUnoService Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03131600.xhp\" name=\"Funkcija "
-"CreateUnoService [med izvajanjem]\">Funkcija CreateUnoService [med "
-"izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131600.xhp\" name=\"CreateUnoService Function [Runtime]\">CreateUnoService Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131600.xhp\" name=\"Funkcija CreateUnoService [med izvajanjem]\">Funkcija CreateUnoService [med izvajanjem]</link>"
-#. Ly3on
#: 03131600.xhp
msgctxt ""
"03131600.xhp\n"
@@ -45935,13 +35075,9 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Instantiates a Uno service with the ProcessServiceManager."
-msgstr ""
-"Instanciira Uno storitev z urednikom procesnih storitev "
-"(ProcessServiceManager)."
+msgstr "Instanciira Uno storitev z urednikom procesnih storitev (ProcessServiceManager)."
-#. gecs6
#: 03131600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03131600.xhp\n"
"hd_id3152801\n"
@@ -45950,7 +35086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. uBCvk
#: 03131600.xhp
msgctxt ""
"03131600.xhp\n"
@@ -45960,22 +35095,15 @@ msgctxt ""
msgid "oService = CreateUnoService( Uno service name )"
msgstr "oStoritev = CreateUnoService( ime storitve Uno )"
-#. osV5c
#: 03131600.xhp
msgctxt ""
"03131600.xhp\n"
"par_idN1060F\n"
"help.text"
-msgid ""
-"For a list of available services, go to: http://api.libreoffice.org/docs/"
-"common/ref/com/sun/star/module-ix.html"
-msgstr ""
-"Seznam storitev, ki so na razpolago, najdete tule (v angl. jeziku): http://"
-"api.libreoffice.org/docs/common/ref/com/sun/star/module-ix.html"
+msgid "For a list of available services, go to: http://api.libreoffice.org/docs/common/ref/com/sun/star/module-ix.html"
+msgstr "Seznam storitev, ki so na razpolago, najdete tule (v angl. jeziku): http://api.libreoffice.org/docs/common/ref/com/sun/star/module-ix.html"
-#. AFPXp
#: 03131600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03131600.xhp\n"
"hd_id3151111\n"
@@ -45984,20 +35112,15 @@ msgctxt ""
msgid "Examples:"
msgstr "Primeri:"
-#. uBPVk
#: 03131600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03131600.xhp\n"
"par_id3154046\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"oIntrospection = CreateUnoService( \"com.sun.star.beans.Introspection\" )"
-msgstr ""
-"oIntrospekcija = CreateUnoService( \"com.sun.star.beans.Introspection\" )"
+msgid "oIntrospection = CreateUnoService( \"com.sun.star.beans.Introspection\" )"
+msgstr "oIntrospekcija = CreateUnoService( \"com.sun.star.beans.Introspection\" )"
-#. U26ti
#: 03131600.xhp
msgctxt ""
"03131600.xhp\n"
@@ -46006,18 +35129,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>filepicker;API service</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>izbirnik datotek;storitev API</bookmark_value>"
-#. HjGD6
#: 03131600.xhp
msgctxt ""
"03131600.xhp\n"
"par_idN10625\n"
"help.text"
msgid "The following code uses a service to open a file open dialog:"
-msgstr ""
-"Naslednja koda uporablja storitev, da odpre pogovorno okno za odprtje "
-"datoteke:"
+msgstr "Naslednja koda uporablja storitev, da odpre pogovorno okno za odprtje datoteke:"
-#. WENTD
#: 03131600.xhp
msgctxt ""
"03131600.xhp\n"
@@ -46026,7 +35145,6 @@ msgctxt ""
msgid "fName = FileOpenDialog (\"Please select a file\")"
msgstr "fName = FileOpenDialog (\"Izberite datoteko\")"
-#. 3e67q
#: 03131600.xhp
msgctxt ""
"03131600.xhp\n"
@@ -46035,7 +35153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print \"file chosen: \"+fName"
msgstr "Print \"izbrana datoteka: \"+fName"
-#. PipKE
#: 03131700.xhp
msgctxt ""
"03131700.xhp\n"
@@ -46044,36 +35161,23 @@ msgctxt ""
msgid "GetProcessServiceManager Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija GetProcessServiceManager [med izvajanjem]"
-#. zBqDB
#: 03131700.xhp
msgctxt ""
"03131700.xhp\n"
"bm_id3153255\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>GetProcessServiceManager function</"
-"bookmark_value><bookmark_value>ProcessServiceManager</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija GetProcessServiceManager</"
-"bookmark_value><bookmark_value>ProcessServiceManager</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>GetProcessServiceManager function</bookmark_value><bookmark_value>ProcessServiceManager</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija GetProcessServiceManager</bookmark_value><bookmark_value>ProcessServiceManager</bookmark_value>"
-#. B5W3E
#: 03131700.xhp
msgctxt ""
"03131700.xhp\n"
"hd_id3153255\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03131700.xhp\" name="
-"\"GetProcessServiceManager Function [Runtime]\">GetProcessServiceManager "
-"Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03131700.xhp\" name=\"Funkcija "
-"GetProcessServiceManager [med izvajanjem]\">Funkcija "
-"GetProcessServiceManager [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131700.xhp\" name=\"GetProcessServiceManager Function [Runtime]\">GetProcessServiceManager Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131700.xhp\" name=\"Funkcija GetProcessServiceManager [med izvajanjem]\">Funkcija GetProcessServiceManager [med izvajanjem]</link>"
-#. jhBAB
#: 03131700.xhp
msgctxt ""
"03131700.xhp\n"
@@ -46083,23 +35187,16 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the ProcessServiceManager (central Uno ServiceManager)."
msgstr "vrne ProcessServiceManager (osrednji skrbnik za storitve Uno)."
-#. XJa8o
#: 03131700.xhp
msgctxt ""
"03131700.xhp\n"
"par_id3145136\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid ""
-"This function is required when you want to instantiate a service using "
-"CreateInstanceWithArguments."
-msgstr ""
-"To funkcijo potrebujete v primeru, da želite instanciirati storitev s "
-"pomočjo CreateInstanceWithArguments."
+msgid "This function is required when you want to instantiate a service using CreateInstanceWithArguments."
+msgstr "To funkcijo potrebujete v primeru, da želite instanciirati storitev s pomočjo CreateInstanceWithArguments."
-#. UGDpG
#: 03131700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03131700.xhp\n"
"hd_id3153681\n"
@@ -46108,7 +35205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. oamiQ
#: 03131700.xhp
msgctxt ""
"03131700.xhp\n"
@@ -46118,9 +35214,7 @@ msgctxt ""
msgid "oServiceManager = GetProcessServiceManager()"
msgstr "oServiceManager = GetProcessServiceManager()"
-#. CeaUD
#: 03131700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03131700.xhp\n"
"hd_id3149516\n"
@@ -46129,9 +35223,7 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. JD9Fe
#: 03131700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03131700.xhp\n"
"par_id3143270\n"
@@ -46140,21 +35232,15 @@ msgctxt ""
msgid "oServiceManager = GetProcessServiceManager()"
msgstr "oServiceManager = GetProcessServiceManager()"
-#. yPCYR
#: 03131700.xhp
msgctxt ""
"03131700.xhp\n"
"par_id3153825\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"oIntrospection = oServiceManager.createInstance(\"com.sun.star.beans."
-"Introspection\");"
-msgstr ""
-"oIntrospekcija = oServiceManager.createInstance(\"com.sun.star.beans."
-"Introspection\");"
+msgid "oIntrospection = oServiceManager.createInstance(\"com.sun.star.beans.Introspection\");"
+msgstr "oIntrospekcija = oServiceManager.createInstance(\"com.sun.star.beans.Introspection\");"
-#. DYCvs
#: 03131700.xhp
msgctxt ""
"03131700.xhp\n"
@@ -46164,7 +35250,6 @@ msgctxt ""
msgid "this is the same as the following statement:"
msgstr "kar je isto kot naslednji ukaz:"
-#. dJG4x
#: 03131700.xhp
msgctxt ""
"03131700.xhp\n"
@@ -46172,10 +35257,8 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "oIntrospection = CreateUnoService(\"com.sun.star.beans.Introspection\")"
-msgstr ""
-"oIntrospekcija = CreateUnoService( \"com.sun.star.beans.Introspection\" )"
+msgstr "oIntrospekcija = CreateUnoService( \"com.sun.star.beans.Introspection\" )"
-#. uFigk
#: 03131800.xhp
msgctxt ""
"03131800.xhp\n"
@@ -46184,7 +35267,6 @@ msgctxt ""
msgid "CreateUnoDialog Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija CreateUnoDialog [med izvajanjem]"
-#. g2fTK
#: 03131800.xhp
msgctxt ""
"03131800.xhp\n"
@@ -46193,67 +35275,43 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CreateUnoDialog function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija CreateUnoDialog</bookmark_value>"
-#. EDZzh
#: 03131800.xhp
msgctxt ""
"03131800.xhp\n"
"hd_id3150040\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03131800.xhp\" name=\"CreateUnoDialog "
-"Function [Runtime]\">CreateUnoDialog Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03131800.xhp\" name=\"Funkcija "
-"CreateUnoDialog [med izvajanjem]\">Funkcija CreateUnoDialog [med izvajanjem]"
-"</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131800.xhp\" name=\"CreateUnoDialog Function [Runtime]\">CreateUnoDialog Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131800.xhp\" name=\"Funkcija CreateUnoDialog [med izvajanjem]\">Funkcija CreateUnoDialog [med izvajanjem]</link>"
-#. hj2N3
#: 03131800.xhp
msgctxt ""
"03131800.xhp\n"
"par_id3154186\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Creates a Basic Uno object that represents a Uno dialog control during Basic "
-"runtime."
-msgstr ""
-"Ustvari predmet Basic Uno, ki med izvajanjem v Basicu predstavlja kontrolnik "
-"Uno pogovornega okna."
+msgid "Creates a Basic Uno object that represents a Uno dialog control during Basic runtime."
+msgstr "Ustvari predmet Basic Uno, ki med izvajanjem v Basicu predstavlja kontrolnik Uno pogovornega okna."
-#. curZY
#: 03131800.xhp
msgctxt ""
"03131800.xhp\n"
"par_id3153750\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Dialogs are defined in the dialog libraries. To display a dialog, a \"live\" "
-"dialog must be created from the library."
-msgstr ""
-"Pogovorna okna so definirana v knjižnicah pogovornih oken. Če želite "
-"prikazati pogovorno okno, morate iz knjižnice ustvariti \"živo\" pogovorno "
-"okno."
+msgid "Dialogs are defined in the dialog libraries. To display a dialog, a \"live\" dialog must be created from the library."
+msgstr "Pogovorna okna so definirana v knjižnicah pogovornih oken. Če želite prikazati pogovorno okno, morate iz knjižnice ustvariti \"živo\" pogovorno okno."
-#. jrs3Z
#: 03131800.xhp
msgctxt ""
"03131800.xhp\n"
"par_id3153681\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid ""
-"See <link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Examples"
-"\">Examples</link>."
-msgstr ""
-"Glej tudi <link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Primeri"
-"\">primere</link>."
+msgid "See <link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Examples\">Examples</link>."
+msgstr "Glej tudi <link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Primeri\">primere</link>."
-#. Nr4S2
#: 03131800.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03131800.xhp\n"
"hd_id3154286\n"
@@ -46262,7 +35320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. DuU7C
#: 03131800.xhp
msgctxt ""
"03131800.xhp\n"
@@ -46272,9 +35329,7 @@ msgctxt ""
msgid "CreateUnoDialog( oDlgDesc )"
msgstr "CreateUnoDialog( oOpisPogOkna )"
-#. ZADvS
#: 03131800.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03131800.xhp\n"
"hd_id3143270\n"
@@ -46283,7 +35338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. z8evE
#: 03131800.xhp
msgctxt ""
"03131800.xhp\n"
@@ -46293,7 +35347,6 @@ msgctxt ""
msgid "' Get dialog description from the dialog library"
msgstr "' poiščimo opis pogovornega okna v knjižnici pogovornih oken"
-#. gDMPG
#: 03131800.xhp
msgctxt ""
"03131800.xhp\n"
@@ -46303,7 +35356,6 @@ msgctxt ""
msgid "oDlgDesc = DialogLibraries.Standard.Dialog1"
msgstr "oOpisPogOkna = DialogLibraries.Standard.Dialog1"
-#. qYFKa
#: 03131800.xhp
msgctxt ""
"03131800.xhp\n"
@@ -46313,7 +35365,6 @@ msgctxt ""
msgid "' generate \"live\" dialog"
msgstr "' ustvarimo \"živo\" pogovorno okno"
-#. C7zDJ
#: 03131800.xhp
msgctxt ""
"03131800.xhp\n"
@@ -46323,7 +35374,6 @@ msgctxt ""
msgid "oDlgControl = CreateUnoDialog( oDlgDesc )"
msgstr "oPogKontrl = CreateUnoDialog( oOpisPogOkna )"
-#. hFfqF
#: 03131800.xhp
msgctxt ""
"03131800.xhp\n"
@@ -46333,7 +35383,6 @@ msgctxt ""
msgid "' display \"live\" dialog"
msgstr "' pokažimo \"živo\" pogovorno okno"
-#. RtBvC
#: 03131800.xhp
msgctxt ""
"03131800.xhp\n"
@@ -46343,7 +35392,6 @@ msgctxt ""
msgid "oDlgControl.execute"
msgstr "oPogKontrl.execute"
-#. ndxA9
#: 03131900.xhp
msgctxt ""
"03131900.xhp\n"
@@ -46352,41 +35400,23 @@ msgctxt ""
msgid "GlobalScope [Runtime]"
msgstr "GlobalScope [med izvajanjem]"
-#. kNPcm
#: 03131900.xhp
msgctxt ""
"03131900.xhp\n"
"bm_id3150682\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>GlobalScope function</bookmark_value><bookmark_value>library "
-"systems</bookmark_value><bookmark_value>LibraryContainer</"
-"bookmark_value><bookmark_value>BasicLibraries (LibraryContainer)</"
-"bookmark_value><bookmark_value>DialogLibraries (LibraryContainer)</"
-"bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija GlobalScope</"
-"bookmark_value><bookmark_value>knjižnični sistemi</"
-"bookmark_value><bookmark_value>knjižnični vsebnik</"
-"bookmark_value><bookmark_value>BasicLibraries (knjižnični vsebnik)</"
-"bookmark_value><bookmark_value>DialogLibraries (knjižnični vsebnik)</"
-"bookmark_value>"
-
-#. A3BFP
+msgid "<bookmark_value>GlobalScope function</bookmark_value><bookmark_value>library systems</bookmark_value><bookmark_value>LibraryContainer</bookmark_value><bookmark_value>BasicLibraries (LibraryContainer)</bookmark_value><bookmark_value>DialogLibraries (LibraryContainer)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija GlobalScope</bookmark_value><bookmark_value>knjižnični sistemi</bookmark_value><bookmark_value>knjižnični vsebnik</bookmark_value><bookmark_value>BasicLibraries (knjižnični vsebnik)</bookmark_value><bookmark_value>DialogLibraries (knjižnični vsebnik)</bookmark_value>"
+
#: 03131900.xhp
msgctxt ""
"03131900.xhp\n"
"hd_id3150682\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\" name=\"GlobalScope "
-"[Runtime]\">GlobalScope [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\" name=\"GlobalScope [med "
-"izvajanjem]\">GlobalScope [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\" name=\"GlobalScope [Runtime]\">GlobalScope [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\" name=\"GlobalScope [med izvajanjem]\">GlobalScope [med izvajanjem]</link>"
-#. UFhVP
#: 03131900.xhp
msgctxt ""
"03131900.xhp\n"
@@ -46394,10 +35424,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Basic source code and dialogs are organized in a library system."
-msgstr ""
-"Izvorna koda in pogovorna okna so v Basicu organizirani v sistem knjižnic."
+msgstr "Izvorna koda in pogovorna okna so v Basicu organizirani v sistem knjižnic."
-#. RksF5
#: 03131900.xhp
msgctxt ""
"03131900.xhp\n"
@@ -46407,7 +35435,6 @@ msgctxt ""
msgid "The LibraryContainer contains libraries"
msgstr "Knjižnični vsebnik vsebuje knjižnice"
-#. CeuGa
#: 03131900.xhp
msgctxt ""
"03131900.xhp\n"
@@ -46417,7 +35444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Libraries can contain modules and dialogs"
msgstr "Knjižnice lahko vsebujejo module in pogovorna okna"
-#. cxYFG
#: 03131900.xhp
msgctxt ""
"03131900.xhp\n"
@@ -46427,7 +35453,6 @@ msgctxt ""
msgid "In Basic:"
msgstr "v Basicu:"
-#. wEv2x
#: 03131900.xhp
msgctxt ""
"03131900.xhp\n"
@@ -46437,7 +35462,6 @@ msgctxt ""
msgid "The LibraryContainer is called <emph>BasicLibraries</emph>."
msgstr "se knjižnični vsebnik imenuje <emph>BasicLibraries</emph>."
-#. GeAgU
#: 03131900.xhp
msgctxt ""
"03131900.xhp\n"
@@ -46447,7 +35471,6 @@ msgctxt ""
msgid "In dialogs:"
msgstr "V pogovornih oknih:"
-#. LNCVe
#: 03131900.xhp
msgctxt ""
"03131900.xhp\n"
@@ -46457,27 +35480,16 @@ msgctxt ""
msgid "The LibraryContainer is called <emph>DialogLibraries</emph>."
msgstr "Knjižnični vsebnik se imenuje <emph>DialogLibraries</emph>."
-#. uDK2a
#: 03131900.xhp
msgctxt ""
"03131900.xhp\n"
"par_id3150543\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Both LibraryContainers exist in an application level and within every "
-"document. In the document Basic, the document's LibraryContainers are called "
-"automatically. If you want to call the global LibraryContainers from within "
-"a document, you must use the keyword <emph>GlobalScope</emph>."
-msgstr ""
-"Oba vsebnika obstajata na ravni aplikacije in v vsakem dokumentu. V "
-"dokumentu Basic se knjižnična vsebnika dokumenta kliče samodejno. Če želite "
-"v dokumentu klicati globalne knjižnične vsebnike, morate uporabiti ključno "
-"besedo <emph>GlobalScope</emph>."
+msgid "Both LibraryContainers exist in an application level and within every document. In the document Basic, the document's LibraryContainers are called automatically. If you want to call the global LibraryContainers from within a document, you must use the keyword <emph>GlobalScope</emph>."
+msgstr "Oba vsebnika obstajata na ravni aplikacije in v vsakem dokumentu. V dokumentu Basic se knjižnična vsebnika dokumenta kliče samodejno. Če želite v dokumentu klicati globalne knjižnične vsebnike, morate uporabiti ključno besedo <emph>GlobalScope</emph>."
-#. ZKNRL
#: 03131900.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03131900.xhp\n"
"hd_id3148920\n"
@@ -46486,7 +35498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. ZS5GQ
#: 03131900.xhp
msgctxt ""
"03131900.xhp\n"
@@ -46496,9 +35507,7 @@ msgctxt ""
msgid "GlobalScope"
msgstr "GlobalScope"
-#. 3vuFF
#: 03131900.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03131900.xhp\n"
"hd_id3154685\n"
@@ -46507,7 +35516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. zBx6C
#: 03131900.xhp
msgctxt ""
"03131900.xhp\n"
@@ -46517,7 +35525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example in the document Basic"
msgstr "Primer iz dokumenta Basic"
-#. oFA42
#: 03131900.xhp
msgctxt ""
"03131900.xhp\n"
@@ -46527,9 +35534,7 @@ msgctxt ""
msgid "' calling Dialog1 in the document library Standard"
msgstr "' kličemo Dialog1 v standardni (Standard) knjižnici dokumenta"
-#. 65nnm
#: 03131900.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03131900.xhp\n"
"par_id3125865\n"
@@ -46538,7 +35543,6 @@ msgctxt ""
msgid "oDlgDesc = DialogLibraries.Standard.Dialog1"
msgstr "oOpisPogOkna = DialogLibraries.Standard.Dialog1"
-#. PA8sz
#: 03131900.xhp
msgctxt ""
"03131900.xhp\n"
@@ -46548,7 +35552,6 @@ msgctxt ""
msgid "' calling Dialog2 in the application library Library1"
msgstr "' kličemo Dialog2 v knjižnici aplikacije Library1"
-#. Cafo2
#: 03131900.xhp
msgctxt ""
"03131900.xhp\n"
@@ -46558,7 +35561,6 @@ msgctxt ""
msgid "oDlgDesc = GlobalScope.DialogLibraries.Library1.Dialog2"
msgstr "oOpisPogOkna = GlobalScope.DialogLibraries.Library1.Dialog2"
-#. BF6Fb
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
@@ -46567,7 +35569,6 @@ msgctxt ""
msgid "CreateUnoListener Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija CreateUnoListener [med izvajanjem]"
-#. kGnFg
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
@@ -46576,22 +35577,15 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CreateUnoListener function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija CreateUnoListener</bookmark_value>"
-#. YhL6F
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"hd_id3155150\n"
"53\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"CreateUnoListener "
-"Function [Runtime]\">CreateUnoListener Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"Funkcija "
-"CreateUnoListener [med izvajanjem]\">Funkcija CreateUnoListener [med "
-"izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"CreateUnoListener Function [Runtime]\">CreateUnoListener Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"Funkcija CreateUnoListener [med izvajanjem]\">Funkcija CreateUnoListener [med izvajanjem]</link>"
-#. PyBF4
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
@@ -46601,31 +35595,16 @@ msgctxt ""
msgid "Creates a Listener instance."
msgstr "Ustvari instanco Prisluškovalca."
-#. E7Esm
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3153681\n"
"51\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Many Uno interfaces let you register listeners on a special listener "
-"interface. This allows you to listen for specific events and call up the "
-"appropriate listener method. The CreateUnoListener function waits for the "
-"called listener interface and then passes the interface an object that the "
-"interface supports. This object is then passed to the method to register the "
-"listener."
-msgstr ""
-"Številni vmesniki Uno omogočajo registracijo prisluškovalcev za poseben "
-"prisluškovalni vmesnik. Tako lahko prisluškujete določenim dogodkom in "
-"sprožite ustrezno metodo prisluškovalca. Funkcija CreateUnoListener čaka na "
-"klicani prisluškovalni vmesnik in nato posreduje vmesniku predmet, ki ta "
-"vmesnik podpira. Ta predmet se potem posreduje metode za registracijo "
-"prisluškovalca."
-
-#. u2oGx
+msgid "Many Uno interfaces let you register listeners on a special listener interface. This allows you to listen for specific events and call up the appropriate listener method. The CreateUnoListener function waits for the called listener interface and then passes the interface an object that the interface supports. This object is then passed to the method to register the listener."
+msgstr "Številni vmesniki Uno omogočajo registracijo prisluškovalcev za poseben prisluškovalni vmesnik. Tako lahko prisluškujete določenim dogodkom in sprožite ustrezno metodo prisluškovalca. Funkcija CreateUnoListener čaka na klicani prisluškovalni vmesnik in nato posreduje vmesniku predmet, ki ta vmesnik podpira. Ta predmet se potem posreduje metode za registracijo prisluškovalca."
+
#: 03132000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"hd_id3148685\n"
@@ -46634,7 +35613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. xuB5S
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
@@ -46644,9 +35622,7 @@ msgctxt ""
msgid "oListener = CreateUnoListener( Prefixname, ListenerInterfaceName )"
msgstr "oPrisluskovalec = CreateUnoListener( PrefixIme, ImePrislVmesnika )"
-#. owQoX
#: 03132000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"hd_id3147574\n"
@@ -46655,7 +35631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. LwXJm
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
@@ -46665,43 +35640,24 @@ msgctxt ""
msgid "The following example is based on a Basic library object."
msgstr "Naslednji primer se naslanja na predmet iz knjižnice Basic."
-#. EFPtV
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3149294\n"
"44\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The CreateUnoListener method requires two parameters. The first is a prefix "
-"and is explained in detail below. The second parameter is the fully "
-"qualified name of the Listener interface that you want to use."
-msgstr ""
-"Metoda CreateUnoListener zahteva dva parametra. Prvi parameter je prefiks in "
-"ga bomo razložili natančneje spodaj. Drugi parameter je popolnoma "
-"kvalificirano ime prisluškovalnega vmesnika, ki ga želite uporabljati."
+msgid "The CreateUnoListener method requires two parameters. The first is a prefix and is explained in detail below. The second parameter is the fully qualified name of the Listener interface that you want to use."
+msgstr "Metoda CreateUnoListener zahteva dva parametra. Prvi parameter je prefiks in ga bomo razložili natančneje spodaj. Drugi parameter je popolnoma kvalificirano ime prisluškovalnega vmesnika, ki ga želite uporabljati."
-#. CjuJy
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3149670\n"
"43\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The Listener must then be added to the Broadcaster Object. This is done by "
-"calling the appropriate method for adding a Listener. These methods always "
-"follow the pattern \"addFooListener\", where \"Foo\" is the Listener "
-"Interface Type, without the 'X'. In this example, the addContainerListener "
-"method is called to register the XContainerListener:"
-msgstr ""
-"Prisluškovalca (Listener) moramo potem dodati predmetu Oddajnik "
-"(Broadcaster). V ta namen moramo poklicati ustrezno metodo za dodajanje "
-"Prisluškovalcev. Metode vedno imenujemo po vzorcu \"addTaleListener\", kjer "
-"je \"Tale\" vrsta prisluškovalnega vmesnika brez 'X'. V tem primeru "
-"pokličemo metodo addContainerListener, ki registrira XContainerListener:"
+msgid "The Listener must then be added to the Broadcaster Object. This is done by calling the appropriate method for adding a Listener. These methods always follow the pattern \"addFooListener\", where \"Foo\" is the Listener Interface Type, without the 'X'. In this example, the addContainerListener method is called to register the XContainerListener:"
+msgstr "Prisluškovalca (Listener) moramo potem dodati predmetu Oddajnik (Broadcaster). V ta namen moramo poklicati ustrezno metodo za dodajanje Prisluškovalcev. Metode vedno imenujemo po vzorcu \"addTaleListener\", kjer je \"Tale\" vrsta prisluškovalnega vmesnika brez 'X'. V tem primeru pokličemo metodo addContainerListener, ki registrira XContainerListener:"
-#. U2AJv
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
@@ -46711,7 +35667,6 @@ msgctxt ""
msgid "oLib = BasicLibraries.Library1 ' Library1 must exist!"
msgstr "oLib = BasicLibraries.Library1 ' Library1 mora obstajati!"
-#. bRcgd
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
@@ -46721,41 +35676,24 @@ msgctxt ""
msgid "oLib.addContainerListener( oListener ) ' Register the listener"
msgstr "oLib.addContainerListener( oListener ) ' Registriraj prisluškovalca"
-#. KB56E
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3154138\n"
"39\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The Listener is now registered. When an event occurs, the corresponding "
-"Listener calls the appropriate method from the com.sun.star.container."
-"XContainerListener Interface."
-msgstr ""
-"Prisluškovalec je sedaj registriran. Ko pride do dogodka, ustrezni "
-"Prisluškovalec pokliče zahtevano metodo v vmesniku com.sun.star.container."
-"XContainerListener."
+msgid "The Listener is now registered. When an event occurs, the corresponding Listener calls the appropriate method from the com.sun.star.container.XContainerListener Interface."
+msgstr "Prisluškovalec je sedaj registriran. Ko pride do dogodka, ustrezni Prisluškovalec pokliče zahtevano metodo v vmesniku com.sun.star.container.XContainerListener."
-#. tJpuN
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3148922\n"
"38\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The prefix calls registered Listeners from Basic-subroutines. The Basic run-"
-"time system searches for Basic-subroutines or functions that have the name "
-"\"PrefixListenerMethode\" and calls them when found. Otherwise, a run-time "
-"error occurs."
-msgstr ""
-"Prefix kliče registrirane Prisluškovalce v procedurah Basic. Sistem Basic za "
-"izvajanje išče procedure ali funkcije, ki imajo ime \"PrefixListenerMethode"
-"\" in jih pokliče, če jih odkrije. V nasprotnem primeru pride do napake med "
-"izvajanjem."
+msgid "The prefix calls registered Listeners from Basic-subroutines. The Basic run-time system searches for Basic-subroutines or functions that have the name \"PrefixListenerMethode\" and calls them when found. Otherwise, a run-time error occurs."
+msgstr "Prefix kliče registrirane Prisluškovalce v procedurah Basic. Sistem Basic za izvajanje išče procedure ali funkcije, ki imajo ime \"PrefixListenerMethode\" in jih pokliče, če jih odkrije. V nasprotnem primeru pride do napake med izvajanjem."
-#. vChGn
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
@@ -46763,10 +35701,8 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "In this example, the Listener-Interface uses the following methods:"
-msgstr ""
-"V naslednjem primeru uporablja prisluškovalni vmesnik naslednje metode:"
+msgstr "V naslednjem primeru uporablja prisluškovalni vmesnik naslednje metode:"
-#. ZHUik
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
@@ -46776,21 +35712,15 @@ msgctxt ""
msgid "disposing:"
msgstr "disposing:"
-#. akbRL
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3145173\n"
"35\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Listener base interface (com.sun.star.lang.XEventListener): base interface "
-"for all Listener Interfaces"
-msgstr ""
-"temeljni prisluškovalni vmesnik (com.sun.star.lang.XEventListener): temeljni "
-"vmesnik za vse prisluškovalne vmesnike"
+msgid "Listener base interface (com.sun.star.lang.XEventListener): base interface for all Listener Interfaces"
+msgstr "temeljni prisluškovalni vmesnik (com.sun.star.lang.XEventListener): temeljni vmesnik za vse prisluškovalne vmesnike"
-#. 7nMzH
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
@@ -46800,7 +35730,6 @@ msgctxt ""
msgid "elementInserted:"
msgstr "elementInserted:"
-#. XhXXz
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
@@ -46810,7 +35739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface"
msgstr "Metoda vmesnika com.sun.star.container.XContainerListener"
-#. m8wHD
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
@@ -46820,9 +35748,7 @@ msgctxt ""
msgid "elementRemoved:"
msgstr "elementRemoved:"
-#. 8BCLM
#: 03132000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3146119\n"
@@ -46831,7 +35757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface"
msgstr "Metoda vmesnika com.sun.star.container.XContainerListener"
-#. bczJT
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
@@ -46841,9 +35766,7 @@ msgctxt ""
msgid "elementReplaced:"
msgstr "elementReplaced:"
-#. WCNGL
#: 03132000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3154013\n"
@@ -46852,21 +35775,15 @@ msgctxt ""
msgid "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface"
msgstr "Metoda vmesnika com.sun.star.container.XContainerListener"
-#. mBirA
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3147435\n"
"28\n"
"help.text"
-msgid ""
-"In this example, the prefix is ContListener_. The following subroutines must "
-"therefore be implemented in Basic:"
-msgstr ""
-"Naslednji primer uporablja prefiks ContListener_. Naslednje procedure morajo "
-"zato biti implementirane v Basicu:"
+msgid "In this example, the prefix is ContListener_. The following subroutines must therefore be implemented in Basic:"
+msgstr "Naslednji primer uporablja prefiks ContListener_. Naslednje procedure morajo zato biti implementirane v Basicu:"
-#. uG9cm
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
@@ -46876,7 +35793,6 @@ msgctxt ""
msgid "ContListener_disposing"
msgstr "ContListener_disposing"
-#. LruA3
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
@@ -46886,7 +35802,6 @@ msgctxt ""
msgid "ContListener_elementInserted"
msgstr "ContListener_elementInserted"
-#. VAbDD
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
@@ -46896,7 +35811,6 @@ msgctxt ""
msgid "ContListener_elementRemoved"
msgstr "ContListener_elementRemoved"
-#. PEtCq
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
@@ -46906,27 +35820,15 @@ msgctxt ""
msgid "ContListener_elementReplaced"
msgstr "ContListener_elementReplaced"
-#. kmUxA
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3150592\n"
"23\n"
"help.text"
-msgid ""
-"An event structure type that contains information about an event exists for "
-"every Listener type. When a Listener method is called, an instance of this "
-"event is passed to the method as a parameter. Basic Listener methods can "
-"also call these event objects, so long as the appropriate parameter is "
-"passed in the Sub declaration. For example:"
-msgstr ""
-"Vrsta strukture za dogodek, ki vsebuje informacijo o dogodku, obstaja za "
-"vsako vrsto prisluškovalca. Kadar se kliče prisluškovalčevo metodo, dobi "
-"metoda kot parameter instanco tega dogodka. Metode za prisluškovalce v "
-"Basicu lahko tudi kličejo te dogodkovne predmete, če deklaracija Sub nudi "
-"ustrezen parameter. Primer:"
+msgid "An event structure type that contains information about an event exists for every Listener type. When a Listener method is called, an instance of this event is passed to the method as a parameter. Basic Listener methods can also call these event objects, so long as the appropriate parameter is passed in the Sub declaration. For example:"
+msgstr "Vrsta strukture za dogodek, ki vsebuje informacijo o dogodku, obstaja za vsako vrsto prisluškovalca. Kadar se kliče prisluškovalčevo metodo, dobi metoda kot parameter instanco tega dogodka. Metode za prisluškovalce v Basicu lahko tudi kličejo te dogodkovne predmete, če deklaracija Sub nudi ustrezen parameter. Primer:"
-#. kxCtX
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
@@ -46936,7 +35838,6 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox \"disposing\""
msgstr "MsgBox \"disposing - zapiramo\""
-#. ySKGJ
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
@@ -46946,7 +35847,6 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox \"elementInserted\""
msgstr "MsgBox \"elementInserted - element dodan\""
-#. HaHmB
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
@@ -46956,7 +35856,6 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox \"elementRemoved\""
msgstr "MsgBox \"elementRemoved - element odstranjen\""
-#. 9uaAD
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
@@ -46966,21 +35865,15 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox \"elementReplaced\""
msgstr "MsgBox \"element zamenjan\""
-#. BBbWB
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3156056\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"You do not need to include the parameter of an event object if the object is "
-"not used:"
-msgstr ""
-"Če predmeta ne uporabljate, parametra za dogodkovni predmet ni potrebno "
-"vključiti:"
+msgid "You do not need to include the parameter of an event object if the object is not used:"
+msgstr "Če predmeta ne uporabljate, parametra za dogodkovni predmet ni potrebno vključiti:"
-#. YHV6b
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
@@ -46990,21 +35883,15 @@ msgctxt ""
msgid "' Minimal implementation of Sub disposing"
msgstr "' Minimalna implementacija Sub disposing"
-#. 6mSf8
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3150940\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Listener methods must <emph>always</emph> be implemented to avoid Basic run-"
-"time errors."
-msgstr ""
-"Prisluškovalne metode morate <emph>vedno</emph> implementirati, da se "
-"izognete napakam med izvajanjem Basica."
+msgid "Listener methods must <emph>always</emph> be implemented to avoid Basic run-time errors."
+msgstr "Prisluškovalne metode morate <emph>vedno</emph> implementirati, da se izognete napakam med izvajanjem Basica."
-#. q6pD9
#: 03132100.xhp
msgctxt ""
"03132100.xhp\n"
@@ -47013,7 +35900,6 @@ msgctxt ""
msgid "GetGuiType Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija GetGuiType [med izvajanjem]"
-#. EwV8a
#: 03132100.xhp
msgctxt ""
"03132100.xhp\n"
@@ -47022,21 +35908,15 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>GetGuiType function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija GetGuiType</bookmark_value>"
-#. pSFXs
#: 03132100.xhp
msgctxt ""
"03132100.xhp\n"
"hd_id3155310\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03132100.xhp\" name=\"GetGuiType Function "
-"[Runtime]\">GetGuiType Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03132100.xhp\" name=\"Funkcija GetGuiType "
-"[med izvajanjem]\">Funkcija GetGuiType [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132100.xhp\" name=\"GetGuiType Function [Runtime]\">GetGuiType Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132100.xhp\" name=\"Funkcija GetGuiType [med izvajanjem]\">Funkcija GetGuiType [med izvajanjem]</link>"
-#. Ezkx6
#: 03132100.xhp
msgctxt ""
"03132100.xhp\n"
@@ -47046,25 +35926,16 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a numerical value that specifies the graphical user interface."
msgstr "Vrne numerično vrednost, ki določa grafični uporabnikov vmesnik."
-#. a9ABy
#: 03132100.xhp
msgctxt ""
"03132100.xhp\n"
"par_id3153323\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid ""
-"This runtime function is only provided for downward compatibility to "
-"previous versions. The return value is not defined in client-server "
-"environments."
-msgstr ""
-"Ta funkcija v izvajalnem okolju je na razpolago samo iz razlogov "
-"združjivosti s starejšimi različicami. V okoljih vrste odjemalec-strežnik "
-"vrnjena vrednost ni definirana."
+msgid "This runtime function is only provided for downward compatibility to previous versions. The return value is not defined in client-server environments."
+msgstr "Ta funkcija v izvajalnem okolju je na razpolago samo iz razlogov združjivosti s starejšimi različicami. V okoljih vrste odjemalec-strežnik vrnjena vrednost ni definirana."
-#. xphhA
#: 03132100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132100.xhp\n"
"hd_id3154894\n"
@@ -47073,7 +35944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. QaQW2
#: 03132100.xhp
msgctxt ""
"03132100.xhp\n"
@@ -47083,9 +35953,7 @@ msgctxt ""
msgid "GetGUIType()"
msgstr "GetGUIType()"
-#. xnDJz
#: 03132100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132100.xhp\n"
"hd_id3149346\n"
@@ -47094,9 +35962,7 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrnjena vrednost:"
-#. YasUM
#: 03132100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132100.xhp\n"
"par_id3153748\n"
@@ -47105,7 +35971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "Integer"
-#. Gu9BP
#: 03132100.xhp
msgctxt ""
"03132100.xhp\n"
@@ -47115,7 +35980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return values:"
msgstr "Vrnjene vrednosti:"
-#. LERMT
#: 03132100.xhp
msgctxt ""
"03132100.xhp\n"
@@ -47125,7 +35989,6 @@ msgctxt ""
msgid "1: Windows"
msgstr "1: Windows"
-#. pHjNb
#: 03132100.xhp
msgctxt ""
"03132100.xhp\n"
@@ -47135,9 +35998,7 @@ msgctxt ""
msgid "4: UNIX"
msgstr "4: UNIX"
-#. mDmdR
#: 03132100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132100.xhp\n"
"hd_id3148685\n"
@@ -47146,7 +36007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. j5eMo
#: 03132200.xhp
msgctxt ""
"03132200.xhp\n"
@@ -47155,54 +36015,33 @@ msgctxt ""
msgid "ThisComponent Statement [Runtime]"
msgstr "Ukaz ThisComponent [med izvajanjem]"
-#. VtV6m
#: 03132200.xhp
msgctxt ""
"03132200.xhp\n"
"bm_id3155342\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>ThisComponent property</"
-"bookmark_value><bookmark_value>components;addressing</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>lastnost ThisComponent</"
-"bookmark_value><bookmark_value>komponente;naslavljanje</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>ThisComponent property</bookmark_value><bookmark_value>components;addressing</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>lastnost ThisComponent</bookmark_value><bookmark_value>komponente;naslavljanje</bookmark_value>"
-#. EVYAy
#: 03132200.xhp
msgctxt ""
"03132200.xhp\n"
"hd_id3155342\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent "
-"[Runtime]\">ThisComponent [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent [med "
-"izvajanjem]\">ThisComponent [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent [Runtime]\">ThisComponent [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent [med izvajanjem]\">ThisComponent [med izvajanjem]</link>"
-#. DpwMh
#: 03132200.xhp
msgctxt ""
"03132200.xhp\n"
"par_id3154923\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Addresses the active component so that its properties can be read and set. "
-"ThisComponent is used from document Basic, where it represents the document "
-"the Basic belongs to. The type of object accessed by ThisComponent depends "
-"on the document type."
-msgstr ""
-"Naslovi aktivno komponento, da je njene lastnosti mogoče prebrati in "
-"nastaviti. ThisComponent se uporablja iz dokumenta Basic, kjer predstavlja "
-"dokument, kateremu pripada Basic. Vrsta predmeta, do katerega dostopa "
-"ThisComponent, je odvisna od vrste dokumenta."
+msgid "Addresses the active component so that its properties can be read and set. ThisComponent is used from document Basic, where it represents the document the Basic belongs to. The type of object accessed by ThisComponent depends on the document type."
+msgstr "Naslovi aktivno komponento, da je njene lastnosti mogoče prebrati in nastaviti. ThisComponent se uporablja iz dokumenta Basic, kjer predstavlja dokument, kateremu pripada Basic. Vrsta predmeta, do katerega dostopa ThisComponent, je odvisna od vrste dokumenta."
-#. Dt5qx
#: 03132200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132200.xhp\n"
"hd_id3154346\n"
@@ -47211,7 +36050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. wZPC7
#: 03132200.xhp
msgctxt ""
"03132200.xhp\n"
@@ -47221,9 +36059,7 @@ msgctxt ""
msgid "ThisComponent"
msgstr "ThisComponent"
-#. pb8V5
#: 03132200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132200.xhp\n"
"hd_id3154940\n"
@@ -47232,7 +36068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. NaGPS
#: 03132200.xhp
msgctxt ""
"03132200.xhp\n"
@@ -47242,7 +36077,6 @@ msgctxt ""
msgid "' updates the \"Table of Contents\" in a text doc"
msgstr "' posodobi \"Kazalo\" v dokumentu z besedilom (doc)"
-#. E97KL
#: 03132200.xhp
msgctxt ""
"03132200.xhp\n"
@@ -47252,7 +36086,6 @@ msgctxt ""
msgid "index = allindexes.getByName(\"Table of Contents1\")"
msgstr "Indeks = allindexes.getByName(\"Kazalo1\")"
-#. LgXiS
#: 03132200.xhp
msgctxt ""
"03132200.xhp\n"
@@ -47262,7 +36095,6 @@ msgctxt ""
msgid "' use the default name for Table of Contents and a 1"
msgstr "' uporabimo privzeto ime za Kazalo in 1"
-#. 5DCZd
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
@@ -47271,7 +36103,6 @@ msgctxt ""
msgid "CreateUnoValue Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija CreateUnoValue [med izvajanjem]"
-#. VGQcy
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
@@ -47280,69 +36111,43 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CreateUnoValue function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija CreateUnoValue</bookmark_value>"
-#. ZbApF
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
"hd_id3150682\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03132300.xhp\" name=\"CreateUnoValue "
-"Function [Runtime]\">CreateUnoValue Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03132300.xhp\" name=\"Funkcija "
-"CreateUnoValue [med izvajanjem]\">Funkcija CreateUnoValue [med izvajanjem]</"
-"link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132300.xhp\" name=\"CreateUnoValue Function [Runtime]\">CreateUnoValue Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132300.xhp\" name=\"Funkcija CreateUnoValue [med izvajanjem]\">Funkcija CreateUnoValue [med izvajanjem]</link>"
-#. YsEsF
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
"par_id3147291\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Returns an object that represents a strictly typed value referring to the "
-"Uno type system."
-msgstr ""
-"Vrne predmet, ki predstavlja striktno tipizirano vrednost z ozirom na sistem "
-"vrste Uno."
+msgid "Returns an object that represents a strictly typed value referring to the Uno type system."
+msgstr "Vrne predmet, ki predstavlja striktno tipizirano vrednost z ozirom na sistem vrste Uno."
-#. k3Y8U
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
"par_id3143267\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid ""
-"This object is automatically converted to an Any of the corresponding type "
-"when passed to Uno. The type must be specified by its fully qualified Uno "
-"type name."
-msgstr ""
-"Ta predmet se samodejno preoblikuje v Any ustrezne vrste, ko je podan v Uno. "
-"Vrsto je potrebno navesti s polnim kvalificiranim imenom vrste Uno."
+msgid "This object is automatically converted to an Any of the corresponding type when passed to Uno. The type must be specified by its fully qualified Uno type name."
+msgstr "Ta predmet se samodejno preoblikuje v Any ustrezne vrste, ko je podan v Uno. Vrsto je potrebno navesti s polnim kvalificiranim imenom vrste Uno."
-#. a5o7s
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
"par_id3153626\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The $[officename] API frequently uses the Any type. It is the counterpart of "
-"the Variant type known from other environments. The Any type holds one "
-"arbitrary Uno type and is used in generic Uno interfaces."
-msgstr ""
-"$[officename] API pogostoma uporablja vrsto Any. Gre za dvojčka vrste "
-"Variant, ki ga poznamo iz drugih okolij. Vrsta Any vsebuje poljubno vrsto "
-"Uno in se jo uporablja v generičnih vmesnikih Uno."
+msgid "The $[officename] API frequently uses the Any type. It is the counterpart of the Variant type known from other environments. The Any type holds one arbitrary Uno type and is used in generic Uno interfaces."
+msgstr "$[officename] API pogostoma uporablja vrsto Any. Gre za dvojčka vrste Variant, ki ga poznamo iz drugih okolij. Vrsta Any vsebuje poljubno vrsto Uno in se jo uporablja v generičnih vmesnikih Uno."
-#. FguYC
#: 03132300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
"hd_id3147560\n"
@@ -47351,93 +36156,51 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. FPQnD
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
"par_id3154760\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"oUnoValue = CreateUnoValue( \"[]byte\", MyBasicValue ) to get a byte "
-"sequence."
-msgstr ""
-"oUnoPredmet = CreateUnoValue( \"[]byte\", MyBasicValue ), da dobite "
-"zaporedje bajtov"
+msgid "oUnoValue = CreateUnoValue( \"[]byte\", MyBasicValue ) to get a byte sequence."
+msgstr "oUnoPredmet = CreateUnoValue( \"[]byte\", MyBasicValue ), da dobite zaporedje bajtov"
-#. BFB2x
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
"par_id3150541\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If CreateUnoValue cannot be converted to the specified Uno type, and error "
-"occurs. For the conversion, the TypeConverter service is used."
-msgstr ""
-"Če CreateUnoValue ni mogoče pretvoriti v navedeno vrsto Uno, pride do "
-"napake. Za pretvorbo se uporablja storitev TypeConverter."
+msgid "If CreateUnoValue cannot be converted to the specified Uno type, and error occurs. For the conversion, the TypeConverter service is used."
+msgstr "Če CreateUnoValue ni mogoče pretvoriti v navedeno vrsto Uno, pride do napake. Za pretvorbo se uporablja storitev TypeConverter."
-#. iLHBV
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
"par_id3153524\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"This function is intended for use in situations where the default Basic to "
-"Uno type converting mechanism is insufficient. This can happen when you try "
-"to access generic Any based interfaces, such as XPropertySet::"
-"setPropertyValue( Name, Value ) or X???Container::insertBy???( ???, Value ), "
-"from $[officename] Basic. The Basic runtime does not recognize these types "
-"as they are only defined in the corresponding service."
-msgstr ""
-"Ta funkcija je namenjena uporabi v primerih, ko standardni sistem za "
-"pretvorbo iz Basica v Uno ne zadošča. Do tega lahko pride, če skušate "
-"uporabiti generične, na Any zasnovane vmesnike, kot sta recimo XPropertySet::"
-"setPropertyValue( Ime, Vrednost ) ali pa X???Container::insertBy???( ???, "
-"Vrednost ), iz $[officename] Basica. Izvajalno okolje Basic teh vrst ne "
-"prepozna, ker so definirane samo v ustrezni storitvi."
-
-#. Mhjfu
+msgid "This function is intended for use in situations where the default Basic to Uno type converting mechanism is insufficient. This can happen when you try to access generic Any based interfaces, such as XPropertySet::setPropertyValue( Name, Value ) or X???Container::insertBy???( ???, Value ), from $[officename] Basic. The Basic runtime does not recognize these types as they are only defined in the corresponding service."
+msgstr "Ta funkcija je namenjena uporabi v primerih, ko standardni sistem za pretvorbo iz Basica v Uno ne zadošča. Do tega lahko pride, če skušate uporabiti generične, na Any zasnovane vmesnike, kot sta recimo XPropertySet::setPropertyValue( Ime, Vrednost ) ali pa X???Container::insertBy???( ???, Vrednost ), iz $[officename] Basica. Izvajalno okolje Basic teh vrst ne prepozna, ker so definirane samo v ustrezni storitvi."
+
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
"par_id3154366\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"In this type of situation, $[officename] Basic chooses the best matching "
-"type for the Basic type that you want to convert. However, if the wrong type "
-"is selected, an error occurs. You use the CreateUnoValue() function to "
-"create a value for the unknown Uno type."
-msgstr ""
-"VB takih primerih izbere $[officename] Basic vrsto, ki izvorni vrsti Basic, "
-"ki jo želite pretvoriti, še najbolj ustreza. Pri tem pa pride do napake, če "
-"izbor ni pravilen. Funkcijo CreateUnoValue() uporabite za to, da za neznano "
-"vrsto Uno ustvari vrednost."
+msgid "In this type of situation, $[officename] Basic chooses the best matching type for the Basic type that you want to convert. However, if the wrong type is selected, an error occurs. You use the CreateUnoValue() function to create a value for the unknown Uno type."
+msgstr "VB takih primerih izbere $[officename] Basic vrsto, ki izvorni vrsti Basic, ki jo želite pretvoriti, še najbolj ustreza. Pri tem pa pride do napake, če izbor ni pravilen. Funkcijo CreateUnoValue() uporabite za to, da za neznano vrsto Uno ustvari vrednost."
-#. daGe4
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
"par_id3150769\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid ""
-"You can also use this function to pass non-Any values, but this is not "
-"recommend. If Basic already knows the target type, using the CreateUnoValue"
-"() function will only lead to additional converting operations that slow "
-"down the Basic execution."
-msgstr ""
-"Funkcijo lahko uporabite tudi za to, da podajate vrednosti, ki niso Any, "
-"vendar to ni priporočeno. Če ciljno vrsto Basic že pozna, bo z uporabo "
-"funkcije CreateUnoValue() prišlo samo do dodatnih pretvarjanj, ki bodo "
-"izvajanje Basica samo zavirale."
+msgid "You can also use this function to pass non-Any values, but this is not recommend. If Basic already knows the target type, using the CreateUnoValue() function will only lead to additional converting operations that slow down the Basic execution."
+msgstr "Funkcijo lahko uporabite tudi za to, da podajate vrednosti, ki niso Any, vendar to ni priporočeno. Če ciljno vrsto Basic že pozna, bo z uporabo funkcije CreateUnoValue() prišlo samo do dodatnih pretvarjanj, ki bodo izvajanje Basica samo zavirale."
-#. kRL5A
#: 03132400.xhp
msgctxt ""
"03132400.xhp\n"
@@ -47446,7 +36209,6 @@ msgctxt ""
msgid "CreateObject Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija CreateObject [med izvajanjem]"
-#. 6XBLd
#: 03132400.xhp
msgctxt ""
"03132400.xhp\n"
@@ -47455,33 +36217,22 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CreateObject function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija CreateObject</bookmark_value>"
-#. 4ReJq
#: 03132400.xhp
msgctxt ""
"03132400.xhp\n"
"par_idN10580\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03132400.xhp\">CreateObject Function "
-"[Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03132400.xhp\">Funkcija CreateObject [med "
-"izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132400.xhp\">CreateObject Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132400.xhp\">Funkcija CreateObject [med izvajanjem]</link>"
-#. PAXDf
#: 03132400.xhp
msgctxt ""
"03132400.xhp\n"
"par_idN10590\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Creates a UNO object. On Windows, can also create OLE "
-"objects.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Ustvari predmet UNO. V okolju Windows lahko ustvari tudi "
-"predmete OLE.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a UNO object. On Windows, can also create OLE objects.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ustvari predmet UNO. V okolju Windows lahko ustvari tudi predmete OLE.</ahelp>"
-#. rw8go
#: 03132400.xhp
msgctxt ""
"03132400.xhp\n"
@@ -47490,9 +36241,7 @@ msgctxt ""
msgid "This method creates instances of the type that is passed as parameter."
msgstr "Ta metoda ustvarja instance tiste vrste, ki jo podate kot parameter."
-#. K4uBn
#: 03132400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132400.xhp\n"
"par_idN105A2\n"
@@ -47500,7 +36249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
-#. mNxwL
#: 03132400.xhp
msgctxt ""
"03132400.xhp\n"
@@ -47509,9 +36257,7 @@ msgctxt ""
msgid "oObj = CreateObject( type )"
msgstr "oPredmet = CreateObject( vrsta )"
-#. Hh2fh
#: 03132400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132400.xhp\n"
"par_idN105A9\n"
@@ -47519,7 +36265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. XTj8s
#: 03132500.xhp
msgctxt ""
"03132500.xhp\n"
@@ -47528,7 +36273,6 @@ msgctxt ""
msgid "GetDefaultContext Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija GetDefaultContext [med izvajanjem]"
-#. BWuFq
#: 03132500.xhp
msgctxt ""
"03132500.xhp\n"
@@ -47537,53 +36281,30 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>GetDefaultContext function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija GetDefaultContext</bookmark_value>"
-#. HGNcN
#: 03132500.xhp
msgctxt ""
"03132500.xhp\n"
"par_idN10580\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03132500.xhp\">GetDefaultContext Function "
-"[Runtime]</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03132500.xhp\">Funkcija GetDefaultContext "
-"[med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132500.xhp\">GetDefaultContext Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132500.xhp\">Funkcija GetDefaultContext [med izvajanjem]</link>"
-#. WkwpA
#: 03132500.xhp
msgctxt ""
"03132500.xhp\n"
"par_idN10590\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Returns the default context of the process service factory, if existent, "
-"else returns a null reference."
-msgstr ""
-"Vrne privzeti kontekst tovarne za procesne storitve (process service "
-"factory), če obstaja, v nasprotnem primeru vrne ničelni sklic (null)."
+msgid "Returns the default context of the process service factory, if existent, else returns a null reference."
+msgstr "Vrne privzeti kontekst tovarne za procesne storitve (process service factory), če obstaja, v nasprotnem primeru vrne ničelni sklic (null)."
-#. sAL5t
#: 03132500.xhp
msgctxt ""
"03132500.xhp\n"
"par_idN10593\n"
"help.text"
-msgid ""
-"This runtime function returns the default component context to be used, if "
-"instantiating services via XmultiServiceFactory. See the <item type=\"literal"
-"\">Professional UNO</item> chapter in the <item type=\"literal\">Developer's "
-"Guide</item> on <link href=\"http://api.libreoffice.org\">api.libreoffice."
-"org</link> for more information."
-msgstr ""
-"Ta funkcija izvajalnega okolja vrne privzeti kontekst, ki naj se ga "
-"uporablja za komponente, kadar se storitve instanciira prek "
-"XmultiServiceFactory. Glejte poglavje<item type=\"literal\">Profesionalni "
-"UNO</item> v <item type=\"literal\">Vodiču za razvijalce (Developer's Guide)"
-"</item> na <link href=\"http://api.libreoffice.org\">api.libreoffice.org</"
-"link> za več informacij."
-
-#. MxFCq
+msgid "This runtime function returns the default component context to be used, if instantiating services via XmultiServiceFactory. See the <item type=\"literal\">Professional UNO</item> chapter in the <item type=\"literal\">Developer's Guide</item> on <link href=\"http://api.libreoffice.org\">api.libreoffice.org</link> for more information."
+msgstr "Ta funkcija izvajalnega okolja vrne privzeti kontekst, ki naj se ga uporablja za komponente, kadar se storitve instanciira prek XmultiServiceFactory. Glejte poglavje<item type=\"literal\">Profesionalni UNO</item> v <item type=\"literal\">Vodiču za razvijalce (Developer's Guide)</item> na <link href=\"http://api.libreoffice.org\">api.libreoffice.org</link> za več informacij."
+
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
@@ -47592,7 +36313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "Makro"
-#. MdG5d
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
@@ -47601,40 +36321,25 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>events;linked to objects</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>dogodki;povezani s predmeti</bookmark_value>"
-#. 9wFrM
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"hd_id3153894\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/05060700.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/05060700.xhp\" name=\"makro\">makro</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/05060700.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/05060700.xhp\" name=\"makro\">makro</link>"
-#. bbCNX
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3153748\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Choose the macro that you want to execute when the selected "
-"graphic, frame, or OLE object is selected.</ahelp> Depending on the object "
-"that is selected, the function is either found on the <emph>Macro</emph> tab "
-"of the <emph>Object</emph> dialog, or in the <emph>Assign Macro</emph> "
-"dialog."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Izberite makro, ki naj se izvede, ko je izbrana slika, "
-"okvir ali predmet OLE.</ahelp> Odvisno od izbrane vrste predmeta boste to "
-"funkcijo našli v zavihku <emph>makro</emph> pogovornega okna <emph>Predmet</"
-"emph> ali pa v pogovornem oknu<emph>Dodelite makro</emph>."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Choose the macro that you want to execute when the selected graphic, frame, or OLE object is selected.</ahelp> Depending on the object that is selected, the function is either found on the <emph>Macro</emph> tab of the <emph>Object</emph> dialog, or in the <emph>Assign Macro</emph> dialog."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Izberite makro, ki naj se izvede, ko je izbrana slika, okvir ali predmet OLE.</ahelp> Odvisno od izbrane vrste predmeta boste to funkcijo našli v zavihku <emph>makro</emph> pogovornega okna <emph>Predmet</emph> ali pa v pogovornem oknu<emph>Dodelite makro</emph>."
-#. dFh4U
#: 05060700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"hd_id3150503\n"
@@ -47643,37 +36348,25 @@ msgctxt ""
msgid "Event"
msgstr "Dogodek"
-#. MDxsF
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3149763\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_MACRO_LB_EVENT\">Lists the events that are relevant to the "
-"macros that are currently assigned to the selected object.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_MACRO_LB_EVENT\">Navede seznam dogodkov, pomembnih za "
-"makre, ki so trenutno dodeljeni izbranemu predmetu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_MACRO_LB_EVENT\">Lists the events that are relevant to the macros that are currently assigned to the selected object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_MACRO_LB_EVENT\">Navede seznam dogodkov, pomembnih za makre, ki so trenutno dodeljeni izbranemu predmetu.</ahelp>"
-#. DDwSi
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3150670\n"
"23\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The following table describes the macros and the events that can by linked "
-"to objects in your document:"
-msgstr ""
-"Naslednja tabela opisuje makre in dogodke, ki jih lahko povežete s predmeti "
-"v svojem dokumentu:"
+msgid "The following table describes the macros and the events that can by linked to objects in your document:"
+msgstr "Naslednja tabela opisuje makre in dogodke, ki jih lahko povežete s predmeti v svojem dokumentu:"
-#. FgXQk
#: 05060700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3153360\n"
@@ -47682,7 +36375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Event"
msgstr "Dogodek"
-#. BJWZE
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
@@ -47692,7 +36384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Event trigger"
msgstr "Sprožilec dogodka"
-#. wK4Gh
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
@@ -47702,9 +36393,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE object"
msgstr "Predmet OLE"
-#. s5rHX
#: 05060700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3148451\n"
@@ -47713,7 +36402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Grafika"
-#. AVnET
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
@@ -47723,7 +36411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Okvir"
-#. rjeNB
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
@@ -47733,7 +36420,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText"
msgstr "Samobesedilo"
-#. eDcJY
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
@@ -47743,7 +36429,6 @@ msgctxt ""
msgid "ImageMap area"
msgstr "Območje slike s povezavami"
-#. 8kZVo
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
@@ -47753,7 +36438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperpovezava"
-#. FNG85
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
@@ -47763,7 +36447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click object"
msgstr "Klikni predmet"
-#. EuXYs
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
@@ -47773,7 +36456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object is selected."
msgstr "Predmet je izbran."
-#. wibSc
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
@@ -47781,9 +36463,8 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
-#. KwVWX
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
@@ -47791,9 +36472,8 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
-#. toA9m
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
@@ -47801,9 +36481,8 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
-#. aYGGk
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
@@ -47813,7 +36492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse over object"
msgstr "Miška preko predmeta"
-#. 4FCRh
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
@@ -47823,7 +36501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse moves over the object."
msgstr "Miška se premika čez predmet."
-#. hDZKD
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
@@ -47831,9 +36508,8 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
-#. xXJSH
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
@@ -47841,9 +36517,8 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
-#. 5ibf4
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
@@ -47851,9 +36526,8 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
-#. zFVS2
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
@@ -47861,9 +36535,8 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
-#. CJgaT
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
@@ -47871,9 +36544,8 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
-#. vZnFZ
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
@@ -47883,7 +36555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trigger Hyperlink"
msgstr "Sproži hiperpovezavo"
-#. pAvsR
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
@@ -47893,7 +36564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink assigned to the object is clicked."
msgstr "Hiperpovezava, dodeljena predmetu, je bila kliknjena."
-#. RpGTc
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
@@ -47901,9 +36571,8 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
-#. WG4GD
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
@@ -47911,9 +36580,8 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
-#. ZQ8kG
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
@@ -47921,9 +36589,8 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
-#. MjALX
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
@@ -47931,9 +36598,8 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
-#. Q6iPA
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
@@ -47943,7 +36609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse leaves object"
msgstr "Miška zapusti predmet"
-#. 3wBQG
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
@@ -47953,7 +36618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse moves off of the object."
msgstr "Miška se odstrani s predmeta."
-#. fGAoL
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
@@ -47961,9 +36625,8 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
-#. GpWaf
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
@@ -47971,9 +36634,8 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
-#. GJVFf
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
@@ -47981,9 +36643,8 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
-#. 8BF7E
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
@@ -47991,9 +36652,8 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
-#. kRFDD
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
@@ -48001,9 +36661,8 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
-#. gGexE
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
@@ -48013,7 +36672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics load successful"
msgstr "Nalaganje grafik uspešno"
-#. p8EvR
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
@@ -48023,7 +36681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics are loaded successfully."
msgstr "Grafika se je uspešno naložila."
-#. 4wGFt
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
@@ -48031,9 +36688,8 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
-#. p4p45
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
@@ -48043,19 +36699,15 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics load terminated"
msgstr "Nalaganje grafik prekinjeno"
-#. LPmLq
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3145584\n"
"61\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Loading of graphics is stopped by the user (for example, when downloading "
-"the page)."
+msgid "Loading of graphics is stopped by the user (for example, when downloading the page)."
msgstr "Uporabnik je nalaganje grafike ustavil (npr. med nalaganjem strani)."
-#. cEAfr
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
@@ -48063,9 +36715,8 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
-#. KAfcA
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
@@ -48075,18 +36726,15 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics load faulty"
msgstr "Nalaganje grafike z napakami"
-#. UUbhB
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3153307\n"
"64\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Graphics not successfully loaded, for example, if a graphic was not found."
+msgid "Graphics not successfully loaded, for example, if a graphic was not found."
msgstr "Grafika neuspešno naložena, ker je npr. sistem ni našel."
-#. uCH7C
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
@@ -48094,9 +36742,8 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
-#. CJCEE
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
@@ -48106,7 +36753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input of alpha characters"
msgstr "Vnos abecednih znakov"
-#. s3EaW
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
@@ -48116,7 +36762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text is entered from the keyboard."
msgstr "Prek tipkovnice se vnaša besedilo."
-#. NnKTB
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
@@ -48124,9 +36769,8 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
-#. PgsPC
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
@@ -48136,21 +36780,15 @@ msgctxt ""
msgid "Input of non-alpha characters"
msgstr "Vnos neabecednih znakov"
-#. Mpfyz
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3151131\n"
"70\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Nonprinting characters are entered from the keyboard, for example, tabs and "
-"line breaks."
-msgstr ""
-"Prek tipkovnice se vnašajo nenatisljivi znaki, npr. tabulatorski znaki ali "
-"prelomi vrstic."
+msgid "Nonprinting characters are entered from the keyboard, for example, tabs and line breaks."
+msgstr "Prek tipkovnice se vnašajo nenatisljivi znaki, npr. tabulatorski znaki ali prelomi vrstic."
-#. nMGwS
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
@@ -48158,9 +36796,8 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
-#. bjgKD
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
@@ -48170,7 +36807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resize frame"
msgstr "Spremeni velikost okvira"
-#. EhnJi
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
@@ -48180,7 +36816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame is resized with the mouse."
msgstr "Velikost okvira se spreminja z miško."
-#. 8f9Fa
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
@@ -48188,9 +36823,8 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
-#. 7eP8k
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
@@ -48200,7 +36834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move frame"
msgstr "Premakni okvir"
-#. AF7LD
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
@@ -48210,7 +36843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame is moved with the mouse."
msgstr "Okvir se premika z miško."
-#. 8yhUj
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
@@ -48218,9 +36850,8 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
-#. CuxrG
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
@@ -48230,7 +36861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before inserting AutoText"
msgstr "Pred vstavljanjem samobesedila"
-#. FWG3E
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
@@ -48240,7 +36870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before a text block is inserted."
msgstr "Pred vstavljanjem bloka z besedilom."
-#. vUkNc
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
@@ -48248,9 +36877,8 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
-#. GyDjE
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
@@ -48260,7 +36888,6 @@ msgctxt ""
msgid "After inserting AutoText"
msgstr "Po vstavljanju samobesedila"
-#. 8EsmV
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
@@ -48270,7 +36897,6 @@ msgctxt ""
msgid "After a text block is inserted."
msgstr "Po vstavljanju bloka z besedilom."
-#. B79JE
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
@@ -48278,9 +36904,8 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
-#. jvBFG
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
@@ -48290,33 +36915,24 @@ msgctxt ""
msgid "Macros"
msgstr "Makri"
-#. 8QvGs
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3150432\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Choose the macro that you want to execute when the selected event occurs."
-msgstr ""
-"Izberite makro, ki ga želite izvesti, kadar se pripeti izbrani dogodek."
+msgid "Choose the macro that you want to execute when the selected event occurs."
+msgstr "Izberite makro, ki ga želite izvesti, kadar se pripeti izbrani dogodek."
-#. PvoEG
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3147296\n"
"84\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Frames allow you to link events to a function, so that the function can "
-"determine if it processes the event or $[officename] Writer."
-msgstr ""
-"Okvirji omogočajo, da se dogodke veže na funkcije, tako da ima funkcija "
-"možnost ugotoviti, ali obdeluje dogodek ali $[officename] Writer."
+msgid "Frames allow you to link events to a function, so that the function can determine if it processes the event or $[officename] Writer."
+msgstr "Okvirji omogočajo, da se dogodke veže na funkcije, tako da ima funkcija možnost ugotoviti, ali obdeluje dogodek ali $[officename] Writer."
-#. QB6WC
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
@@ -48326,22 +36942,15 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
-#. VVFn5
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3154068\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_MACRO_GROUP\">Lists the open $[officename] documents and "
-"applications. Click the name of the location where you want to save the "
-"macros.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_MACRO_GROUP\">Našteje odprte dokumente $[officename] in "
-"aplikacije. Kliknite ime mesta, kamor želite shraniti makre.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_MACRO_GROUP\">Lists the open $[officename] documents and applications. Click the name of the location where you want to save the macros.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_MACRO_GROUP\">Našteje odprte dokumente $[officename] in aplikacije. Kliknite ime mesta, kamor želite shraniti makre.</ahelp>"
-#. JnFqi
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
@@ -48351,21 +36960,15 @@ msgctxt ""
msgid "Macro name"
msgstr "Ime makra"
-#. dX6Bn
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3151391\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_MACRO_MACROS\">Lists the available macros. Click the macro "
-"that you want to assign to the selected object.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_MACRO_MACROS\">Izpiše makre, ki so na voljo. Kliknite "
-"makro, ki ga želite pridružiti izbranemu predmetu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_MACRO_MACROS\">Lists the available macros. Click the macro that you want to assign to the selected object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_MACRO_MACROS\">Izpiše makre, ki so na voljo. Kliknite makro, ki ga želite pridružiti izbranemu predmetu.</ahelp>"
-#. 7YBa7
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
@@ -48375,23 +36978,15 @@ msgctxt ""
msgid "Assign"
msgstr "Dodeli"
-#. YGf54
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3147406\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"SFX2_PUSHBUTTON_RID_SFX_TP_MACROASSIGN_PB_ASSIGN\">Assigns the "
-"selected macro to the specified event.</ahelp> The assigned macro's entries "
-"are set after the event."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"SFX2_PUSHBUTTON_RID_SFX_TP_MACROASSIGN_PB_ASSIGN\">Dodeli "
-"izbrani makro navedenemu dogodku.</ahelp> Vstope v dodeljeni makro so "
-"nastavlja po dogodku."
+msgid "<ahelp hid=\"SFX2_PUSHBUTTON_RID_SFX_TP_MACROASSIGN_PB_ASSIGN\">Assigns the selected macro to the specified event.</ahelp> The assigned macro's entries are set after the event."
+msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_PUSHBUTTON_RID_SFX_TP_MACROASSIGN_PB_ASSIGN\">Dodeli izbrani makro navedenemu dogodku.</ahelp> Vstope v dodeljeni makro so nastavlja po dogodku."
-#. CHPCm
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
@@ -48401,23 +36996,15 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Odstrani"
-#. tDYSE
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3166456\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"aufheb\"><ahelp hid="
-"\"SFX2_PUSHBUTTON_RID_SFX_TP_MACROASSIGN_PB_DELETE\">Removes the macro that "
-"is assigned to the selected item.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"aufheb\"><ahelp hid="
-"\"SFX2_PUSHBUTTON_RID_SFX_TP_MACROASSIGN_PB_DELETE\">Odstrani makro, ki je "
-"izbranemu elementu dodeljen.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"aufheb\"><ahelp hid=\"SFX2_PUSHBUTTON_RID_SFX_TP_MACROASSIGN_PB_DELETE\">Removes the macro that is assigned to the selected item.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"aufheb\"><ahelp hid=\"SFX2_PUSHBUTTON_RID_SFX_TP_MACROASSIGN_PB_DELETE\">Odstrani makro, ki je izbranemu elementu dodeljen.</ahelp></variable>"
-#. qP8Mi
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
@@ -48427,21 +37014,15 @@ msgctxt ""
msgid "Macro selection"
msgstr "Izbor makrov"
-#. UDTGy
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3149149\n"
"86\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"SFX2_LISTBOX_RID_SFX_TP_MACROASSIGN_LB_SCRIPTTYPE\">Select the "
-"macro that you want to assign.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"SFX2_LISTBOX_RID_SFX_TP_MACROASSIGN_LB_SCRIPTTYPE\">Izmerite "
-"makro, ki ga želite dodeliti.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SFX2_LISTBOX_RID_SFX_TP_MACROASSIGN_LB_SCRIPTTYPE\">Select the macro that you want to assign.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_LISTBOX_RID_SFX_TP_MACROASSIGN_LB_SCRIPTTYPE\">Izmerite makro, ki ga želite dodeliti.</ahelp>"
-#. onSEk
#: keys.xhp
msgctxt ""
"keys.xhp\n"
@@ -48450,36 +37031,23 @@ msgctxt ""
msgid "Keyboard Shortcuts in the Basic IDE"
msgstr "Tipke za bližnjice v Basic IDE"
-#. Zbfyb
#: keys.xhp
msgctxt ""
"keys.xhp\n"
"bm_id3154760\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>keyboard;in IDE</bookmark_value><bookmark_value>shortcut "
-"keys;Basic IDE</bookmark_value><bookmark_value>IDE;keyboard shortcuts</"
-"bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>tipkovnica;v IDE</bookmark_value><bookmark_value>tipke za "
-"bližnjice;Basic IDE</bookmark_value><bookmark_value>IDE;tipke za bližnjice</"
-"bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>keyboard;in IDE</bookmark_value><bookmark_value>shortcut keys;Basic IDE</bookmark_value><bookmark_value>IDE;keyboard shortcuts</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tipkovnica;v IDE</bookmark_value><bookmark_value>tipke za bližnjice;Basic IDE</bookmark_value><bookmark_value>IDE;tipke za bližnjice</bookmark_value>"
-#. URhuB
#: keys.xhp
msgctxt ""
"keys.xhp\n"
"hd_id3154760\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/keys.xhp\" name=\"Keyboard Shortcuts in the "
-"Basic IDE\">Keyboard Shortcuts in the Basic IDE</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/keys.xhp\" name=\"Tipke za bližnjice v Basic "
-"IDE\">Tipke za bližnjice v Basic IDE</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/keys.xhp\" name=\"Keyboard Shortcuts in the Basic IDE\">Keyboard Shortcuts in the Basic IDE</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/keys.xhp\" name=\"Tipke za bližnjice v Basic IDE\">Tipke za bližnjice v Basic IDE</link>"
-#. YnDeG
#: keys.xhp
msgctxt ""
"keys.xhp\n"
@@ -48489,7 +37057,6 @@ msgctxt ""
msgid "In the Basic IDE you can use the following keyboard shortcuts:"
msgstr "V Basic IDE lahko uporabljate naslednje tipke za bližnjice:"
-#. Cpm8m
#: keys.xhp
msgctxt ""
"keys.xhp\n"
@@ -48499,7 +37066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action"
msgstr "Dejanje"
-#. 5vSNt
#: keys.xhp
msgctxt ""
"keys.xhp\n"
@@ -48509,21 +37075,15 @@ msgctxt ""
msgid "Keyboard shortcut"
msgstr "Tipka za bližnjico"
-#. S6uN8
#: keys.xhp
msgctxt ""
"keys.xhp\n"
"par_id3159254\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Run code starting from the first line, or from the current breakpoint, if "
-"the program stopped there before"
-msgstr ""
-"Zaženi kodo, začenši s prvo vrstico, ali pa od trenutne prekinitve, če se je "
-"program predhodno ustavil"
+msgid "Run code starting from the first line, or from the current breakpoint, if the program stopped there before"
+msgstr "Zaženi kodo, začenši s prvo vrstico, ali pa od trenutne prekinitve, če se je program predhodno ustavil"
-#. ndPcF
#: keys.xhp
msgctxt ""
"keys.xhp\n"
@@ -48533,18 +37093,15 @@ msgctxt ""
msgid "F5"
msgstr "F5"
-#. 5EWQY
#: keys.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"keys.xhp\n"
"par_id3150010\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Stop"
-msgstr "Ustavi"
+msgstr "Stop"
-#. pb7Qx
#: keys.xhp
msgctxt ""
"keys.xhp\n"
@@ -48554,21 +37111,15 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+F5"
msgstr "Dvigalka+F5"
-#. NJfVE
#: keys.xhp
msgctxt ""
"keys.xhp\n"
"par_id3151073\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Add <link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\" name=\"watch\">watch</"
-"link> for the variable at the cursor"
-msgstr ""
-"Dodaj<link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\" name=\"sledenje"
-"\">sledenje</link> za spremenljivko pod kazalko"
+msgid "Add <link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\" name=\"watch\">watch</link> for the variable at the cursor"
+msgstr "Dodaj<link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\" name=\"sledenje\">sledenje</link> za spremenljivko pod kazalko"
-#. 4mhGC
#: keys.xhp
msgctxt ""
"keys.xhp\n"
@@ -48578,21 +37129,15 @@ msgctxt ""
msgid "F7"
msgstr "F7"
-#. 2TnGL
#: keys.xhp
msgctxt ""
"keys.xhp\n"
"par_id3148455\n"
"13\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Single step through each statement, starting at the first line or at that "
-"statement where the program execution stopped before."
-msgstr ""
-"Pomikaj se po en korak skozi program, začenši s prvo vrstico, ali pa od "
-"trenutne prekinitve, če se je program tu ustavil."
+msgid "Single step through each statement, starting at the first line or at that statement where the program execution stopped before."
+msgstr "Pomikaj se po en korak skozi program, začenši s prvo vrstico, ali pa od trenutne prekinitve, če se je program tu ustavil."
-#. VdFAu
#: keys.xhp
msgctxt ""
"keys.xhp\n"
@@ -48602,21 +37147,15 @@ msgctxt ""
msgid "F8"
msgstr "F8"
-#. urBG5
#: keys.xhp
msgctxt ""
"keys.xhp\n"
"par_id3156275\n"
"15\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Single step as with F8, but a function call is considered to be only "
-"<emph>one</emph> statement"
-msgstr ""
-"Po en korak kot z F8, vendar se klic funkcije razume kot <emph>en</emph> sam "
-"ukaz"
+msgid "Single step as with F8, but a function call is considered to be only <emph>one</emph> statement"
+msgstr "Po en korak kot z F8, vendar se klic funkcije razume kot <emph>en</emph> sam ukaz"
-#. BSZ42
#: keys.xhp
msgctxt ""
"keys.xhp\n"
@@ -48626,23 +37165,15 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+F8"
msgstr "Dvigalka+F8"
-#. XAToy
#: keys.xhp
msgctxt ""
"keys.xhp\n"
"par_id3150323\n"
"17\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Set or remove a <link href=\"text/sbasic/shared/01030300.xhp\" name="
-"\"breakpoint\">breakpoint</link> at the current line or all breakpoints in "
-"the current selection"
-msgstr ""
-"Postavi ali izbriši <link href=\"text/sbasic/shared/01030300.xhp\" name="
-"\"prekinitvena točka\">prekinitveno točko</link> na trenutni vrstici ali vse "
-"prekinitvene točke v trenutnem izboru"
+msgid "Set or remove a <link href=\"text/sbasic/shared/01030300.xhp\" name=\"breakpoint\">breakpoint</link> at the current line or all breakpoints in the current selection"
+msgstr "Postavi ali izbriši <link href=\"text/sbasic/shared/01030300.xhp\" name=\"prekinitvena točka\">prekinitveno točko</link> na trenutni vrstici ali vse prekinitvene točke v trenutnem izboru"
-#. XBF7b
#: keys.xhp
msgctxt ""
"keys.xhp\n"
@@ -48652,21 +37183,15 @@ msgctxt ""
msgid "F9"
msgstr "F9"
-#. JruiC
#: keys.xhp
msgctxt ""
"keys.xhp\n"
"par_id3153963\n"
"19\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Enable/disable the breakpoint at the current line or all breakpoints in the "
-"current selection"
-msgstr ""
-"Omogoči ali onemogoči prekinitveno točko na trenutni vrstici ali vse "
-"prekinitvene točke v trenutnem izboru."
+msgid "Enable/disable the breakpoint at the current line or all breakpoints in the current selection"
+msgstr "Omogoči ali onemogoči prekinitveno točko na trenutni vrstici ali vse prekinitvene točke v trenutnem izboru."
-#. gEhon
#: keys.xhp
msgctxt ""
"keys.xhp\n"
@@ -48676,33 +37201,15 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+F9"
msgstr "Dvigalka+F9"
-#. 9LDCr
#: keys.xhp
msgctxt ""
"keys.xhp\n"
"par_id3154702\n"
"21\n"
"help.text"
-msgid ""
-"A running macro can be aborted with Shift+<switchinline select=\"sys"
-"\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</"
-"defaultinline></switchinline>+Q, also from outside of the Basic IDE. If you "
-"are inside the Basic IDE and the macro halts at a breakpoint, Shift"
-"+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</"
-"caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q stops "
-"execution of the macro, but you can recognize this only after the next F5, "
-"F8, or Shift+F8."
-msgstr ""
-"Makro, ki teče, je mogoče prekiniti s tipkami dvigalka+<switchinline select="
-"\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</"
-"caseinline><defaultinline>krmilka</defaultinline></switchinline>+Q, tudi "
-"izven Basic IDE. Če ste v Basic IDE in makro stoji na prekinitveni točki, "
-"dvigalka+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</"
-"caseinline><defaultinline>krmilka</defaultinline></switchinline>+Q izvajanje "
-"makra prekine, vendar je to mogoče prepoznati šele po naslednji F5, F8, ali "
-"dvigalka+F8."
-
-#. UdAFP
+msgid "A running macro can be aborted with Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q, also from outside of the Basic IDE. If you are inside the Basic IDE and the macro halts at a breakpoint, Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q stops execution of the macro, but you can recognize this only after the next F5, F8, or Shift+F8."
+msgstr "Makro, ki teče, je mogoče prekiniti s tipkami dvigalka+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>krmilka</defaultinline></switchinline>+Q, tudi izven Basic IDE. Če ste v Basic IDE in makro stoji na prekinitveni točki, dvigalka+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>krmilka</defaultinline></switchinline>+Q izvajanje makra prekine, vendar je to mogoče prepoznati šele po naslednji F5, F8, ali dvigalka+F8."
+
#: main0211.xhp
msgctxt ""
"main0211.xhp\n"
@@ -48711,49 +37218,32 @@ msgctxt ""
msgid "Macro Toolbar"
msgstr "Orodna vrstica Makro"
-#. uzA6d
#: main0211.xhp
msgctxt ""
"main0211.xhp\n"
"bm_id3150543\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>toolbars; Basic IDE</bookmark_value><bookmark_value>macro "
-"toolbar</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>orodne vrstice; Basic IDE</"
-"bookmark_value><bookmark_value>orodna vrstica Makro</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>toolbars; Basic IDE</bookmark_value><bookmark_value>macro toolbar</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>orodne vrstice; Basic IDE</bookmark_value><bookmark_value>orodna vrstica Makro</bookmark_value>"
-#. wZp9o
#: main0211.xhp
msgctxt ""
"main0211.xhp\n"
"hd_id3150543\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/main0211.xhp\" name=\"Macro Toolbar\">Macro "
-"Toolbar</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/main0211.xhp\" name=\"Orodna vrstica Makro"
-"\">Orodna vrstica Makro</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/main0211.xhp\" name=\"Macro Toolbar\">Macro Toolbar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/main0211.xhp\" name=\"Orodna vrstica Makro\">Orodna vrstica Makro</link>"
-#. SJqhA
#: main0211.xhp
msgctxt ""
"main0211.xhp\n"
"par_id3147288\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:MacroBarVisible\">The <emph>Macro "
-"Toolbar </emph>contains commands to create, edit, and run macros.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:MacroBarVisible\"><emph>Orodna "
-"vrstica Makro</emph>vsebuje ukaze, s katerimi ustvarjate, urejate in "
-"izvajate makre.</ahelp>"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:MacroBarVisible\">The <emph>Macro Toolbar </emph>contains commands to create, edit, and run macros.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:MacroBarVisible\"><emph>Orodna vrstica Makro</emph>vsebuje ukaze, s katerimi ustvarjate, urejate in izvajate makre.</ahelp>"
-#. hWgCC
#: main0601.xhp
msgctxt ""
"main0601.xhp\n"
@@ -48762,61 +37252,33 @@ msgctxt ""
msgid "$[officename] Basic Help"
msgstr "Pomoč za $[officename] Basic"
-#. 65ZBp
#: main0601.xhp
msgctxt ""
"main0601.xhp\n"
"hd_id3154232\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/main0601.xhp\" name=\"$[officename] Basic "
-"Help\">%PRODUCTNAME Basic Help</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/main0601.xhp\" name=\"Pomoč za $[officename] "
-"Basic\">Pomoč za %PRODUCTNAME Basic</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/main0601.xhp\" name=\"$[officename] Basic Help\">%PRODUCTNAME Basic Help</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/main0601.xhp\" name=\"Pomoč za $[officename] Basic\">Pomoč za %PRODUCTNAME Basic</link>"
-#. T6CpX
#: main0601.xhp
msgctxt ""
"main0601.xhp\n"
"par_id3153894\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME provides an Application Programming Interface (API) that allows "
-"controlling the $[officename] components with different programming "
-"languages by using the $[officename] Software Development Kit (SDK). For "
-"more information about the $[officename] API and the Software Development "
-"Kit, visit <link href=\"http://api.libreoffice.org/\" name=\"http://api."
-"libreoffice.org\">http://api.libreoffice.org</link>"
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME nudi vmesnik za programiranje aplikacij (API), ki omogoča "
-"nadziranje komponent $[officename] v raznih programskih jezikih ob uporabi "
-"razvojnega paketa (SDK) za $[officename] . Za več informacij o API "
-"$[officename] in o razvojnem paketu obiščite <link href=\"http://api."
-"libreoffice.org/\" name=\"http://api.libreoffice.org\">http://api."
-"libreoffice.org</link>"
-
-#. gqAGz
+msgid "%PRODUCTNAME provides an Application Programming Interface (API) that allows controlling the $[officename] components with different programming languages by using the $[officename] Software Development Kit (SDK). For more information about the $[officename] API and the Software Development Kit, visit <link href=\"http://api.libreoffice.org/\" name=\"http://api.libreoffice.org\">http://api.libreoffice.org</link>"
+msgstr "%PRODUCTNAME nudi vmesnik za programiranje aplikacij (API), ki omogoča nadziranje komponent $[officename] v raznih programskih jezikih ob uporabi razvojnega paketa (SDK) za $[officename] . Za več informacij o API $[officename] in o razvojnem paketu obiščite <link href=\"http://api.libreoffice.org/\" name=\"http://api.libreoffice.org\">http://api.libreoffice.org</link>"
+
#: main0601.xhp
msgctxt ""
"main0601.xhp\n"
"par_id3147226\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid ""
-"This help section explains the most common runtime functions of %PRODUCTNAME "
-"Basic. For more in-depth information please refer to the <link href=\"http://"
-"wiki.documentfoundation.org/Documentation/BASIC_Guide\">OpenOffice.org BASIC "
-"Programming Guide</link> on the Wiki."
-msgstr ""
-"Ta odsek pomoči razloži najpogostejše izvajalne funkcije %PRODUCTNAME "
-"Basica. Za bolj poglobljene informacije si oglejte <link href=\"http://wiki."
-"documentfoundation.org/Documentation/BASIC_Guide\">Vodič za programiranje "
-"OpenOffice.org BASIC</link> (v angl.) na wikiju."
+msgid "This help section explains the most common runtime functions of %PRODUCTNAME Basic. For more in-depth information please refer to the <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/BASIC_Guide\">OpenOffice.org BASIC Programming Guide</link> on the Wiki."
+msgstr "Ta odsek pomoči razloži najpogostejše izvajalne funkcije %PRODUCTNAME Basica. Za bolj poglobljene informacije si oglejte <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/BASIC_Guide\">Vodič za programiranje OpenOffice.org BASIC</link> (v angl.) na wikiju."
-#. 94jSi
#: main0601.xhp
msgctxt ""
"main0601.xhp\n"
@@ -48826,7 +37288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Working with %PRODUCTNAME Basic"
msgstr "Navodila za delo z %PRODUCTNAME Basicom"
-#. UubbX
#: main0601.xhp
msgctxt ""
"main0601.xhp\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
index 47ef595dbe5..1718035c28a 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
@@ -2,23 +2,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-24 23:08+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. arCRB
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -27,22 +24,15 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "Makro"
-#. yo43H
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"bm_id3145786\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>macros; Basic IDE</bookmark_value><bookmark_value>Basic IDE; "
-"macros</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>makri; Basic IDE</bookmark_value><bookmark_value>Basic IDE; "
-"makri</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>macros; Basic IDE</bookmark_value><bookmark_value>Basic IDE; macros</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>makri; Basic IDE</bookmark_value><bookmark_value>Basic IDE; makri</bookmark_value>"
-#. qFeoE
#: 06130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3145786\n"
@@ -51,23 +41,15 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "Makro"
-#. PfHLF
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3152886\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"makro\"><ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Macro </emph>dialog, "
-"where you can create, edit, organize, and run $[officename] Basic macros.</"
-"ahelp></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"makro\"><ahelp hid=\".\">Odpre pogovorno okno <emph>Makro</"
-"emph>, kjer lahko ustvarjate, urejate, organizirate in zaženete makre "
-"$[officename] Basic.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"makro\"><ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Macro </emph>dialog, where you can create, edit, organize, and run $[officename] Basic macros.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"makro\"><ahelp hid=\".\">Odpre pogovorno okno <emph>Makro</emph>, kjer lahko ustvarjate, urejate, organizirate in zaženete makre $[officename] Basic.</ahelp></variable>"
-#. MBJht
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -77,23 +59,15 @@ msgctxt ""
msgid "Macro name"
msgstr "Ime makra"
-#. kFbrD
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3151116\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/macronameedit\">Displays "
-"the name of the selected macro. To create or to change the name of a macro, "
-"enter a name here.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/macronameedit\">Prikaže "
-"ime izbranega makra. Če želite ustvariti ali spremeniti ime makra, tukaj "
-"vnesite ime.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/macronameedit\">Displays the name of the selected macro. To create or to change the name of a macro, enter a name here.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/macronameedit\">Prikaže ime izbranega makra. Če želite ustvariti ali spremeniti ime makra, tukaj vnesite ime.</ahelp>"
-#. SXDvo
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -103,25 +77,15 @@ msgctxt ""
msgid "Macro from / Save macro in"
msgstr "Makro iz / Shrani makro v"
-#. EjE7e
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3153190\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\">Lists the "
-"libraries and the modules where you can open or save your macros. To save a "
-"macro with a particular document, open the document, and then open this "
-"dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\">Izpiše "
-"knjižnice in module, kjer lahko odprete ali shranite svoje makre. Za "
-"shranjevanje makra z določenim dokumentom odprite dokument in nato odprite "
-"to pogovorno okno.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\">Lists the libraries and the modules where you can open or save your macros. To save a macro with a particular document, open the document, and then open this dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\">Izpiše knjižnice in module, kjer lahko odprete ali shranite svoje makre. Za shranjevanje makra z določenim dokumentom odprite dokument in nato odprite to pogovorno okno.</ahelp>"
-#. 82sBq
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -131,21 +95,15 @@ msgctxt ""
msgid "Run / Save"
msgstr "Zaženi / Shrani"
-#. r7JwD
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3154791\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/run\">Runs or saves the "
-"current macro.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/run\">Zažene ali shrani "
-"trenutni makro.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/run\">Runs or saves the current macro.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/run\">Zažene ali shrani trenutni makro.</ahelp>"
-#. zd73y
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -155,23 +113,15 @@ msgctxt ""
msgid "Assign"
msgstr "Dodeli"
-#. VHvKv
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3149961\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">Opens the "
-"Customize dialog, where you can assign the selected macro to a menu command, "
-"a toolbar, or an event.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">Odpre pogovorno "
-"okno Prilagodi, kjer lahko izbrani makro dodelite menijskemu ukazu, orodni "
-"vrstici ali dogodku.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">Opens the Customize dialog, where you can assign the selected macro to a menu command, a toolbar, or an event.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">Odpre pogovorno okno Prilagodi, kjer lahko izbrani makro dodelite menijskemu ukazu, orodni vrstici ali dogodku.</ahelp>"
-#. pW4XM
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -181,21 +131,15 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
-#. XvADy
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3147127\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Starts the $[officename] Basic editor and opens the "
-"selected macro for editing.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Zažene urejevalnik $[officename] Basic in odpre izbrani "
-"makro za urejanje.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the $[officename] Basic editor and opens the selected macro for editing.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zažene urejevalnik $[officename] Basic in odpre izbrani makro za urejanje.</ahelp>"
-#. 2ZkCf
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -205,35 +149,24 @@ msgctxt ""
msgid "New/Delete"
msgstr "Nov/izbriši"
-#. DyrXk
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3155602\n"
"61\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/delete\">Creates a new "
-"macro, or deletes the selected macro.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/delete\">Ustvari nov makro "
-"ali izbriše izbrani makro.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/delete\">Creates a new macro, or deletes the selected macro.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/delete\">Ustvari nov makro ali izbriše izbrani makro.</ahelp>"
-#. iCmfD
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3149124\n"
"20\n"
"help.text"
-msgid ""
-"To create a new macro, select the \"Standard\" module in the <emph>Macro "
-"from</emph> list, and then click <emph>New</emph>."
-msgstr ""
-"Če želite ustvariti nov makro, izberite modul \"Standardno\" (oz. \"Standard"
-"\") s seznama <emph>Makro iz</emph> in kliknite<emph>Nov</emph>."
+msgid "To create a new macro, select the \"Standard\" module in the <emph>Macro from</emph> list, and then click <emph>New</emph>."
+msgstr "Če želite ustvariti nov makro, izberite modul \"Standardno\" (oz. \"Standard\") s seznama <emph>Makro iz</emph> in kliknite<emph>Nov</emph>."
-#. EZTyX
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -241,11 +174,8 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "To delete a macro, select it, and then click <emph>Delete</emph>."
-msgstr ""
-"Če želite izbrisati makro, ga izberite, nato pa kliknite <emph>Izbriši</"
-"emph>."
+msgstr "Če želite izbrisati makro, ga izberite, nato pa kliknite <emph>Izbriši</emph>."
-#. EDocy
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -255,23 +185,15 @@ msgctxt ""
msgid "Organizer"
msgstr "Organizator"
-#. m36Cz
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3148405\n"
"23\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Opens the "
-"<emph>Macro Organizer</emph> dialog, where you can add, edit, or delete "
-"existing macro modules, dialogs, and libraries.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Odpre pogovorno "
-"okno <emph>Organizator makrov</emph>, kjer lahko dodajate, urejate ali "
-"izbrišete obstoječe module, pogovorna okna in knjižnice makrov.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Opens the <emph>Macro Organizer</emph> dialog, where you can add, edit, or delete existing macro modules, dialogs, and libraries.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Odpre pogovorno okno <emph>Organizator makrov</emph>, kjer lahko dodajate, urejate ali izbrišete obstoječe module, pogovorna okna in knjižnice makrov.</ahelp>"
-#. wB4Z3
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -281,21 +203,15 @@ msgctxt ""
msgid "Module/Dialog"
msgstr "Modul/Pogovorno okno"
-#. 399KR
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3155959\n"
"30\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_MODULES_TREE\">Lists the existing macros and "
-"dialogs.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_MODULES_TREE\">Vrne seznam obstoječih makrov in "
-"pogovornih oken.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_MODULES_TREE\">Lists the existing macros and dialogs.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_MODULES_TREE\">Vrne seznam obstoječih makrov in pogovornih oken.</ahelp>"
-#. RY29Q
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -305,26 +221,16 @@ msgctxt ""
msgid "You can drag-and-drop a module or a dialog between libraries."
msgstr "Modul ali pogovorno okno lahko vlečete in spuščate med knjižnicami."
-#. 6MZ6q
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3159333\n"
"33\n"
"help.text"
-msgid ""
-"To copy a dialog or a module, hold down the <switchinline select=\"sys"
-"\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</"
-"defaultinline></switchinline> key while you drag-and-drop."
-msgstr ""
-"Če želite pogovorno okno ali modul kopirati, držite med vlečenjem in "
-"spuščanjem pritisnjeno <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC"
-"\">tipko Command</caseinline><defaultinline>krmilko</defaultinline></"
-"switchinline>."
+msgid "To copy a dialog or a module, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key while you drag-and-drop."
+msgstr "Če želite pogovorno okno ali modul kopirati, držite med vlečenjem in spuščanjem pritisnjeno <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">tipko Command</caseinline><defaultinline>krmilko</defaultinline></switchinline>."
-#. LxNWq
#: 06130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3147131\n"
@@ -333,21 +239,15 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
-#. C7wDZ
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3149816\n"
"35\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_EDIT\">Opens the "
-"selected macro or dialog for editing.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_EDIT\">Odpre izbrani "
-"makro ali pogovorno okno za urejanje.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_EDIT\">Opens the selected macro or dialog for editing.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_EDIT\">Odpre izbrani makro ali pogovorno okno za urejanje.</ahelp>"
-#. YHx5j
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -357,35 +257,24 @@ msgctxt ""
msgid "New"
msgstr "Nov"
-#. 5y4fG
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3154202\n"
"37\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWMOD\">Creates a new "
-"module.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWMOD\">Ustvari nov "
-"modul.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWMOD\">Creates a new module.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWMOD\">Ustvari nov modul.</ahelp>"
-#. 787nY
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3153269\n"
"40\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWDLG\">Creates a new "
-"dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWDLG\">Ustvari novo "
-"pogovorno okno.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWDLG\">Creates a new dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWDLG\">Ustvari novo pogovorno okno.</ahelp>"
-#. p6xgr
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -395,21 +284,15 @@ msgctxt ""
msgid "Libraries tab page"
msgstr "Zavihek Knjižnice"
-#. oZrA4
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3153705\n"
"43\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWDLG\">Lets you manage "
-"the macro libraries.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWDLG\">Omogoča "
-"upravljanje knjižnice makrov.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWDLG\">Lets you manage the macro libraries.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWDLG\">Omogoča upravljanje knjižnice makrov.</ahelp>"
-#. R23Me
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -419,21 +302,15 @@ msgctxt ""
msgid "Location"
msgstr "Mesto"
-#. tDtvG
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3153234\n"
"45\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"BASCTL_LISTBOX_RID_TP_LIBS_RID_LB_BASICS\">Select the location "
-"containing the macro libraries that you want to organize.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"BASCTL_LISTBOX_RID_TP_LIBS_RID_LB_BASICS\">Izberite mesto, ki "
-"vsebuje knjižnico z makri, ki jih želite organizirati.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_LISTBOX_RID_TP_LIBS_RID_LB_BASICS\">Select the location containing the macro libraries that you want to organize.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_LISTBOX_RID_TP_LIBS_RID_LB_BASICS\">Izberite mesto, ki vsebuje knjižnico z makri, ki jih želite organizirati.</ahelp>"
-#. SsZAX
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -443,23 +320,16 @@ msgctxt ""
msgid "Library"
msgstr "Knjižnica"
-#. UNGCX
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3150828\n"
"47\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_LIBS_TREE\">Lists the macro libraries in the "
-"chosen location.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_LIBS_TREE\">Vrne seznam knjižnic makrov na "
-"izbranem mestu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_LIBS_TREE\">Lists the macro libraries in the chosen location.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_LIBS_TREE\">Vrne seznam knjižnic makrov na izbranem mestu.</ahelp>"
-#. JvWi4
#: 06130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3145134\n"
@@ -468,22 +338,15 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
-#. FjThX
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3150518\n"
"49\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_EDIT\">Opens the "
-"$[officename] Basic editor so that you can modify the selected library.</"
-"ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_EDIT\">Odpre urejevalnik "
-"$[officename] Basic, tako da lahko spremenite izbrano knjižnico.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_EDIT\">Opens the $[officename] Basic editor so that you can modify the selected library.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_EDIT\">Odpre urejevalnik $[officename] Basic, tako da lahko spremenite izbrano knjižnico.</ahelp>"
-#. sxtWY
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -493,27 +356,16 @@ msgctxt ""
msgid "Password"
msgstr "Geslo"
-#. ya3G2
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3166430\n"
"51\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_PASSWORD\">Assigns or "
-"edits the <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130100.xhp\" name=\"password"
-"\">password</link> for the selected library. \"Standard\" libraries cannot "
-"have a password.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_PASSWORD\">Izbrani "
-"knjižnici dodeli ali uredi <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130100.xhp\" "
-"name=\"geslo\">geslo</link>. Knjižnice \"Standard\" ne morejo imeti gesla.</"
-"ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_PASSWORD\">Assigns or edits the <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130100.xhp\" name=\"password\">password</link> for the selected library. \"Standard\" libraries cannot have a password.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_PASSWORD\">Izbrani knjižnici dodeli ali uredi <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130100.xhp\" name=\"geslo\">geslo</link>. Knjižnice \"Standard\" ne morejo imeti gesla.</ahelp>"
-#. gREr6
#: 06130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3154372\n"
@@ -522,21 +374,15 @@ msgctxt ""
msgid "New"
msgstr "Nov"
-#. 99BSQ
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3145387\n"
"53\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_NEWLIB\">Creates a new "
-"library.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_NEWLIB\">Ustvari novo "
-"knjižnico.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_NEWLIB\">Creates a new library.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_NEWLIB\">Ustvari novo knjižnico.</ahelp>"
-#. RWQA7
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -546,21 +392,15 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#. 9ij33
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3156169\n"
"57\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"BASCTL_EDIT_RID_DLG_NEWLIB_RID_ED_LIBNAME\">Enter a name for "
-"the new module, dialog, or library.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"BASCTL_EDIT_RID_DLG_NEWLIB_RID_ED_LIBNAME\">Vnesite ime za nov "
-"modul, pogovorno okno ali knjižnico.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_EDIT_RID_DLG_NEWLIB_RID_ED_LIBNAME\">Enter a name for the new module, dialog, or library.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_EDIT_RID_DLG_NEWLIB_RID_ED_LIBNAME\">Vnesite ime za nov modul, pogovorno okno ali knjižnico.</ahelp>"
-#. bdB3Z
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -570,23 +410,15 @@ msgctxt ""
msgid "Append"
msgstr "Dodaj"
-#. 2tRkK
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3155126\n"
"55\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_APPEND\">Locate that "
-"$[officename] Basic library that you want to add to the current list, and "
-"then click Open.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_APPEND\">Poiščite "
-"knjižnico $[officename] Basic, ki jo želite dodati na trenutni seznam, in "
-"nato kliknite Odpri.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_APPEND\">Locate that $[officename] Basic library that you want to add to the current list, and then click Open.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_APPEND\">Poiščite knjižnico $[officename] Basic, ki jo želite dodati na trenutni seznam, in nato kliknite Odpri.</ahelp>"
-#. tBtMd
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
@@ -595,9 +427,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change Password"
msgstr "Sprememba gesla"
-#. 3m3Uu
#: 06130100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
"hd_id3159399\n"
@@ -606,21 +436,15 @@ msgctxt ""
msgid "Change Password"
msgstr "Sprememba gesla"
-#. Hrf2n
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
"par_id3150276\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_PASSWORD\">Protects the selected library with a password.</"
-"ahelp> You can enter a new password, or change the current password."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_PASSWORD\">Izbrano knjižnico zaščiti z geslom.</ahelp> "
-"Vnesete lahko novo geslo ali pa spremenite trenutno veljavno geslo."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_PASSWORD\">Protects the selected library with a password.</ahelp> You can enter a new password, or change the current password."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_PASSWORD\">Izbrano knjižnico zaščiti z geslom.</ahelp> Vnesete lahko novo geslo ali pa spremenite trenutno veljavno geslo."
-#. 9y8AZ
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
@@ -630,9 +454,7 @@ msgctxt ""
msgid "Old password"
msgstr "Staro geslo"
-#. T3PVm
#: 06130100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
"hd_id3153665\n"
@@ -641,21 +463,15 @@ msgctxt ""
msgid "Password"
msgstr "Geslo"
-#. DUPjv
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
"par_id3155628\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_OLD_PASSWD\">Enter the current "
-"password for the selected library.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_OLD_PASSWD\">Vnesite veljavno "
-"geslo za izbrano knjižnico.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_OLD_PASSWD\">Enter the current password for the selected library.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_OLD_PASSWD\">Vnesite veljavno geslo za izbrano knjižnico.</ahelp>"
-#. 2MfAg
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
@@ -665,9 +481,7 @@ msgctxt ""
msgid "New password"
msgstr "Novo geslo"
-#. qXLAm
#: 06130100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
"hd_id3153628\n"
@@ -676,21 +490,15 @@ msgctxt ""
msgid "Password"
msgstr "Geslo"
-#. 6mABv
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
"par_id3159413\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_NEW_PASSWD\">Enter a new "
-"password for the selected library.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_NEW_PASSWD\">Vnesite novo geslo "
-"za izbrano knjižnico.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_NEW_PASSWD\">Enter a new password for the selected library.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_NEW_PASSWD\">Vnesite novo geslo za izbrano knjižnico.</ahelp>"
-#. zHyCC
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
@@ -700,21 +508,15 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm"
msgstr "Potrdi"
-#. SMH85
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
"par_id3149457\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_REPEAT_PASSWD\">Repeat the new "
-"password for the selected library.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_REPEAT_PASSWD\">Ponovite novo "
-"geslo za izbrano knjižnico.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_REPEAT_PASSWD\">Repeat the new password for the selected library.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_REPEAT_PASSWD\">Ponovite novo geslo za izbrano knjižnico.</ahelp>"
-#. UkFBg
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
@@ -723,22 +525,15 @@ msgctxt ""
msgid "Append libraries"
msgstr "Dodaj knjižnice"
-#. Su8Ye
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
"bm_id3150502\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>libraries; adding</bookmark_value><bookmark_value>inserting;"
-"Basic libraries</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>knjižnice; dodajanje</"
-"bookmark_value><bookmark_value>vstavljanje;knjižnice Basic</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>libraries; adding</bookmark_value><bookmark_value>inserting;Basic libraries</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>knjižnice; dodajanje</bookmark_value><bookmark_value>vstavljanje;knjižnice Basic</bookmark_value>"
-#. JuUum
#: 06130500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
"hd_id3150502\n"
@@ -747,23 +542,15 @@ msgctxt ""
msgid "Append libraries"
msgstr "Dodaj knjižnice"
-#. GN2ku
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
"par_id3154840\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Locate that <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> "
-"Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-"</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Poiščite tisto knjižnico <item type=\"productname\">"
-"%PRODUCTNAME</item> Basic, ki jo želite dodati na trenutni seznam, nato "
-"kliknite Odpri.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Locate that <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic library that you want to add to the current list, and then click Open.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Poiščite tisto knjižnico <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic, ki jo želite dodati na trenutni seznam, nato kliknite Odpri.</ahelp>"
-#. XgACg
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
@@ -773,22 +560,15 @@ msgctxt ""
msgid "File name:"
msgstr "Ime datoteke:"
-#. gyhaE
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
"par_id3147102\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_LIBSDLG_TREE\">Enter a name or the path to the "
-"library that you want to append.</ahelp> You can also select a library from "
-"the list."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_LIBSDLG_TREE\">Vnesite ime ali pot do knjižnice, "
-"ki jo želite dodati.</ahelp> Knjižnico lahko tudi izberete iz seznama."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_LIBSDLG_TREE\">Enter a name or the path to the library that you want to append.</ahelp> You can also select a library from the list."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_LIBSDLG_TREE\">Vnesite ime ali pot do knjižnice, ki jo želite dodati.</ahelp> Knjižnico lahko tudi izberete iz seznama."
-#. 5kCqf
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
@@ -798,7 +578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
-#. 32vjt
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
@@ -808,23 +587,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as reference (read-only)"
msgstr "Vstavi kot sklic (samo za branje)"
-#. Zpacu
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
"par_id3155892\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"BASCTL_CHECKBOX_RID_DLG_LIBS_RID_CB_REF\">Adds the selected "
-"library as a read-only file. The library is reloaded each time you start "
-"<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"BASCTL_CHECKBOX_RID_DLG_LIBS_RID_CB_REF\">Doda izbrano "
-"knjižnico kot datoteko, namenjeno samo branju. Knjižnica se ponovno naloži "
-"vsakič, ko zaženete <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_CHECKBOX_RID_DLG_LIBS_RID_CB_REF\">Adds the selected library as a read-only file. The library is reloaded each time you start <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_CHECKBOX_RID_DLG_LIBS_RID_CB_REF\">Doda izbrano knjižnico kot datoteko, namenjeno samo branju. Knjižnica se ponovno naloži vsakič, ko zaženete <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
-#. PJvhv
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
@@ -834,16 +605,11 @@ msgctxt ""
msgid "Replace existing libraries"
msgstr "Zamenjaj obstoječe knjižnice"
-#. Aqm9c
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
"par_id3149812\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"BASCTL_CHECKBOX_RID_DLG_LIBS_RID_CB_REPL\">Replaces a library "
-"that has the same name with the current library.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"BASCTL_CHECKBOX_RID_DLG_LIBS_RID_CB_REPL\">Zamenja istoimensko "
-"knjižnico s trenutno knjižnico.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_CHECKBOX_RID_DLG_LIBS_RID_CB_REPL\">Replaces a library that has the same name with the current library.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_CHECKBOX_RID_DLG_LIBS_RID_CB_REPL\">Zamenja istoimensko knjižnico s trenutno knjižnico.</ahelp>"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
index ce955cb6044..d44b4f46400 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
@@ -2,24 +2,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-17 10:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-03 18:18+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. 6Kkin
#: 11010000.xhp
msgctxt ""
"11010000.xhp\n"
@@ -28,50 +25,32 @@ msgctxt ""
msgid "Library"
msgstr "Knjižnica"
-#. UXzDz
#: 11010000.xhp
msgctxt ""
"11010000.xhp\n"
"hd_id3151100\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/02/11010000.xhp\" name=\"Library\">Library</"
-"link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/02/11010000.xhp\" name=\"Knjižnica"
-"\">Knjižnica</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11010000.xhp\" name=\"Library\">Library</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11010000.xhp\" name=\"Knjižnica\">Knjižnica</link>"
-#. ZXENp
#: 11010000.xhp
msgctxt ""
"11010000.xhp\n"
"par_id3154136\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".uno:LibSelector\" visibility=\"visible\">Select the library "
-"that you want to edit.</ahelp> The first module of the library that you "
-"select is displayed in the Basic IDE."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:LibSelector\" visibility=\"visible\">Izberite knjižnico, "
-"ki jo želite urejati.</ahelp> Prvi modul knjižnice, ki jo izberete, je "
-"prikazan v IDE Basica."
+msgid "<ahelp hid=\".uno:LibSelector\" visibility=\"visible\">Select the library that you want to edit.</ahelp> The first module of the library that you select is displayed in the Basic IDE."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:LibSelector\" visibility=\"visible\">Izberite knjižnico, ki jo želite urejati.</ahelp> Prvi modul knjižnice, ki jo izberete, je prikazan v IDE Basica."
-#. Yq5Dt
#: 11010000.xhp
msgctxt ""
"11010000.xhp\n"
"par_id3149095\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<image src=\"res/helpimg/feldalle.png\" id=\"img_id3147576\" localize=\"true"
-"\"><alt id=\"alt_id3147576\">List box Library</alt></image>"
-msgstr ""
-"<image src=\"res/helpimg/feldalle.png\" id=\"img_id3147576\" localize=\"true"
-"\"><alt id=\"alt_id3147576\">Polje s seznamom knjižnic</alt></image>"
+msgid "<image src=\"res/helpimg/feldalle.png\" id=\"img_id3147576\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3147576\">List box Library</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"res/helpimg/feldalle.png\" id=\"img_id3147576\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3147576\">Polje s seznamom knjižnic</alt></image>"
-#. CtaN8
#: 11010000.xhp
msgctxt ""
"11010000.xhp\n"
@@ -81,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Library List Box"
msgstr "Seznamska polja knjižnice"
-#. QZQhW
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
"11020000.xhp\n"
@@ -90,52 +68,33 @@ msgctxt ""
msgid "Compile"
msgstr "Prevedi"
-#. E3dFy
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
"11020000.xhp\n"
"hd_id3148983\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/02/11020000.xhp\" name=\"Compile\">Compile</"
-"link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/02/11020000.xhp\" name=\"Prevedi\">Prevedi</"
-"link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11020000.xhp\" name=\"Compile\">Compile</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11020000.xhp\" name=\"Prevedi\">Prevedi</link>"
-#. r5vqA
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
"11020000.xhp\n"
"par_id3159201\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".uno:CompileBasic\" visibility=\"visible\">Compiles the Basic "
-"macro.</ahelp> You need to compile a macro after you make changes to it, or "
-"if the macro uses single or procedure steps."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:CompileBasic\" visibility=\"visible\">Prevede makro v "
-"Basicu.</ahelp> Makro morate prevesti, ko ga spremenite ali če makro "
-"uporabla posamične ali procedurne korake."
+msgid "<ahelp hid=\".uno:CompileBasic\" visibility=\"visible\">Compiles the Basic macro.</ahelp> You need to compile a macro after you make changes to it, or if the macro uses single or procedure steps."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:CompileBasic\" visibility=\"visible\">Prevede makro v Basicu.</ahelp> Makro morate prevesti, ko ga spremenite ali če makro uporabla posamične ali procedurne korake."
-#. a7HNc
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
"11020000.xhp\n"
"par_id3156426\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<image src=\"cmd/sc_compilebasic.png\" id=\"img_id3147576\"><alt id="
-"\"alt_id3147576\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
-"<image src=\"cmd/sc_compilebasic.png\" id=\"img_id3147576\"><alt id="
-"\"alt_id3147576\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_compilebasic.png\" id=\"img_id3147576\"><alt id=\"alt_id3147576\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_compilebasic.png\" id=\"img_id3147576\"><alt id=\"alt_id3147576\">Ikona</alt></image>"
-#. Nfiqi
#: 11020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11020000.xhp\n"
"par_id3149399\n"
@@ -144,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compile"
msgstr "Prevedi"
-#. GjyfZ
#: 11030000.xhp
msgctxt ""
"11030000.xhp\n"
@@ -153,48 +111,33 @@ msgctxt ""
msgid "Run"
msgstr "Zaženi"
-#. KBCjb
#: 11030000.xhp
msgctxt ""
"11030000.xhp\n"
"hd_id3153255\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/02/11030000.xhp\" name=\"Run\">Run</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/02/11030000.xhp\" name=\"Zaženi\">Zaženi</"
-"link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11030000.xhp\" name=\"Run\">Run</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11030000.xhp\" name=\"Zaženi\">Zaženi</link>"
-#. wFEGB
#: 11030000.xhp
msgctxt ""
"11030000.xhp\n"
"par_id3159201\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".uno:RunBasic\">Runs the first macro of the current module.</"
-"ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:RunBasic\">Zažene prvi makro trenutnega modula.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:RunBasic\">Runs the first macro of the current module.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:RunBasic\">Zažene prvi makro trenutnega modula.</ahelp>"
-#. s2xuG
#: 11030000.xhp
msgctxt ""
"11030000.xhp\n"
"par_id3156410\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<image id=\"img_id3153311\" src=\"cmd/sc_runbasic.png\" width=\"0.423cm\" "
-"height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153311\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
-"<image id=\"img_id3153311\" src=\"cmd/sc_runbasic.png\" width=\"0.423cm\" "
-"height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153311\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153311\" src=\"cmd/sc_runbasic.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153311\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153311\" src=\"cmd/sc_runbasic.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153311\">Ikona</alt></image>"
-#. EGF2D
#: 11030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11030000.xhp\n"
"par_id3154750\n"
@@ -203,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run"
msgstr "Zaženi"
-#. vbsDe
#: 11040000.xhp
msgctxt ""
"11040000.xhp\n"
@@ -212,67 +154,41 @@ msgctxt ""
msgid "Stop"
msgstr "Ustavi"
-#. L7Mnk
#: 11040000.xhp
msgctxt ""
"11040000.xhp\n"
"bm_id3154863\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>macros; stopping</bookmark_value><bookmark_value>program "
-"stops</bookmark_value><bookmark_value>stopping macros</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>makri; ustavljanje</"
-"bookmark_value><bookmark_value>zaustavitve programa</"
-"bookmark_value><bookmark_value>ustavljanje makrov</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>macros; stopping</bookmark_value><bookmark_value>program stops</bookmark_value><bookmark_value>stopping macros</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>makri; ustavljanje</bookmark_value><bookmark_value>zaustavitve programa</bookmark_value><bookmark_value>ustavljanje makrov</bookmark_value>"
-#. ucW4R
#: 11040000.xhp
msgctxt ""
"11040000.xhp\n"
"hd_id3154863\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/02/11040000.xhp\" name=\"Stop\">Stop</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/02/11040000.xhp\" name=\"Ustavi\">Ustavi</"
-"link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11040000.xhp\" name=\"Stop\">Stop</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11040000.xhp\" name=\"Ustavi\">Ustavi</link>"
-#. VHBGq
#: 11040000.xhp
msgctxt ""
"11040000.xhp\n"
"par_id3147226\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".uno:BasicStop\">Stops running the current macro.</"
-"ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></"
-"caseinline><defaultinline> You can also press Shift+Ctrl+Q.</defaultinline></"
-"switchinline>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:BasicStop\">Ustavi izvajanje trenutnega makra.</"
-"ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></"
-"caseinline><defaultinline> Pritisnete lahko tudi tipke dvigalka+krmilka+Q.</"
-"defaultinline></switchinline>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:BasicStop\">Stops running the current macro.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline> You can also press Shift+Ctrl+Q.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:BasicStop\">Ustavi izvajanje trenutnega makra.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline> Pritisnete lahko tudi tipke dvigalka+krmilka+Q.</defaultinline></switchinline>"
-#. K8AjD
#: 11040000.xhp
msgctxt ""
"11040000.xhp\n"
"par_id3146797\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<image id=\"img_id3148538\" src=\"cmd/sc_basicstop.png\" width=\"0.222inch\" "
-"height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148538\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
-"<image id=\"img_id3148538\" src=\"cmd/sc_basicstop.png\" width=\"0.222inch\" "
-"height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148538\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148538\" src=\"cmd/sc_basicstop.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148538\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148538\" src=\"cmd/sc_basicstop.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148538\">Ikona</alt></image>"
-#. d5q9A
#: 11040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11040000.xhp\n"
"par_id3150986\n"
@@ -281,7 +197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stop"
msgstr "Ustavi"
-#. AdkXx
#: 11050000.xhp
msgctxt ""
"11050000.xhp\n"
@@ -290,67 +205,42 @@ msgctxt ""
msgid "Single Step"
msgstr "En korak"
-#. kwXqS
#: 11050000.xhp
msgctxt ""
"11050000.xhp\n"
"hd_id3155934\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\" name=\"Single Step"
-"\">Single Step</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\" name=\"En korak\">En "
-"korak</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\" name=\"Single Step\">Single Step</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\" name=\"En korak\">En korak</link>"
-#. 2LLhG
#: 11050000.xhp
msgctxt ""
"11050000.xhp\n"
"par_id3146117\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".uno:BasicStepInto\">Runs the macro and stops it after the next "
-"command.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:BasicStepInto\">Požene makro in ga ustavi po naslednjem "
-"ukazu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:BasicStepInto\">Runs the macro and stops it after the next command.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:BasicStepInto\">Požene makro in ga ustavi po naslednjem ukazu.</ahelp>"
-#. BGTtm
#: 11050000.xhp
msgctxt ""
"11050000.xhp\n"
"par_id3152801\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid ""
-"You can use this command in conjunction with the <link href=\"text/sbasic/"
-"shared/02/11080000.xhp\" name=\"Watch\">Watch</link> command to troubleshoot "
-"errors."
-msgstr ""
-"Ta ukaz lahko uporabite z ukazom <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000."
-"xhp\" name=\"Sledi\">Sledi</link> za odkrivanje in odpravo napak."
+msgid "You can use this command in conjunction with the <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Watch\">Watch</link> command to troubleshoot errors."
+msgstr "Ta ukaz lahko uporabite z ukazom <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Sledi\">Sledi</link> za odkrivanje in odpravo napak."
-#. SD8E7
#: 11050000.xhp
msgctxt ""
"11050000.xhp\n"
"par_id3157958\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<image id=\"img_id3153345\" src=\"cmd/sc_basicstepinto.png\" width="
-"\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153345\">Icon</alt></"
-"image>"
-msgstr ""
-"<image id=\"img_id3153345\" src=\"cmd/sc_basicstepinto.png\" width="
-"\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153345\">Ikona</alt></"
-"image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153345\" src=\"cmd/sc_basicstepinto.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153345\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153345\" src=\"cmd/sc_basicstepinto.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153345\">Ikona</alt></image>"
-#. d8NWF
#: 11050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11050000.xhp\n"
"par_id3147573\n"
@@ -359,21 +249,15 @@ msgctxt ""
msgid "Single Step"
msgstr "En korak"
-#. 3rZvm
#: 11050000.xhp
msgctxt ""
"11050000.xhp\n"
"par_id3149235\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/02/11060000.xhp\" name=\"Procedure Step "
-"function\">Procedure Step function</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/02/11060000.xhp\" name=\"Funkcija Korak cele "
-"procedure\">Funkcija Korak cele procedure</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11060000.xhp\" name=\"Procedure Step function\">Procedure Step function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11060000.xhp\" name=\"Funkcija Korak cele procedure\">Funkcija Korak cele procedure</link>"
-#. JceSB
#: 11060000.xhp
msgctxt ""
"11060000.xhp\n"
@@ -382,68 +266,42 @@ msgctxt ""
msgid "Procedure Step"
msgstr "Korak cele procedure"
-#. NAAZX
#: 11060000.xhp
msgctxt ""
"11060000.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/02/11060000.xhp\" name=\"Procedure Step"
-"\">Procedure Step</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/02/11060000.xhp\" name=\"Korak cele procedure"
-"\">Korak cele procedure</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11060000.xhp\" name=\"Procedure Step\">Procedure Step</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11060000.xhp\" name=\"Korak cele procedure\">Korak cele procedure</link>"
-#. XG9Qm
#: 11060000.xhp
msgctxt ""
"11060000.xhp\n"
"par_id3152363\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".uno:BasicStepOver\">Runs the macro and stops it after the next "
-"procedure.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:BasicStepOver\">Požene makro in ga ustavi po naslednji "
-"proceduri.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:BasicStepOver\">Runs the macro and stops it after the next procedure.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:BasicStepOver\">Požene makro in ga ustavi po naslednji proceduri.</ahelp>"
-#. mCGbW
#: 11060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11060000.xhp\n"
"par_id3153394\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid ""
-"You can use this command in conjunction with the <link href=\"text/sbasic/"
-"shared/02/11080000.xhp\" name=\"Watch\">Watch</link> command to troubleshoot "
-"errors."
-msgstr ""
-"Ta ukaz lahko uporabite z ukazom <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000."
-"xhp\" name=\"Sledi\">Sledi</link> za odkrivanje in odpravo napak."
+msgid "You can use this command in conjunction with the <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Watch\">Watch</link> command to troubleshoot errors."
+msgstr "Ta ukaz lahko uporabite z ukazom <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Sledi\">Sledi</link> za odkrivanje in odpravo napak."
-#. 8z956
#: 11060000.xhp
msgctxt ""
"11060000.xhp\n"
"par_id3147576\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<image id=\"img_id3143267\" src=\"cmd/sc_basicstepover.png\" width="
-"\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3143267\">Icon</alt></"
-"image>"
-msgstr ""
-"<image id=\"img_id3143267\" src=\"cmd/sc_basicstepover.png\" width="
-"\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3143267\">Ikona</alt></"
-"image>"
+msgid "<image id=\"img_id3143267\" src=\"cmd/sc_basicstepover.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3143267\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3143267\" src=\"cmd/sc_basicstepover.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3143267\">Ikona</alt></image>"
-#. B2RCA
#: 11060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11060000.xhp\n"
"par_id3154307\n"
@@ -452,21 +310,15 @@ msgctxt ""
msgid "Procedure Step"
msgstr "Korak cele procedure"
-#. b8MaT
#: 11060000.xhp
msgctxt ""
"11060000.xhp\n"
"par_id3153562\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\" name=\"Single Step function"
-"\">Single Step function</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\" name=\"Funkcija En korak"
-"\">Funkcija En korak</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\" name=\"Single Step function\">Single Step function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\" name=\"Funkcija En korak\">Funkcija En korak</link>"
-#. mK2Ph
#: 11070000.xhp
msgctxt ""
"11070000.xhp\n"
@@ -475,74 +327,42 @@ msgctxt ""
msgid "Breakpoint"
msgstr "Prekinitvena točka"
-#. 4F6UC
#: 11070000.xhp
msgctxt ""
"11070000.xhp\n"
"hd_id3154863\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/02/11070000.xhp\" name=\"Breakpoint"
-"\">Breakpoint</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/02/11070000.xhp\" name=\"Prekinitvena točka"
-"\">Prekinitvena točka</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11070000.xhp\" name=\"Breakpoint\">Breakpoint</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11070000.xhp\" name=\"Prekinitvena točka\">Prekinitvena točka</link>"
-#. qzAuD
#: 11070000.xhp
msgctxt ""
"11070000.xhp\n"
"par_id3155364\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".uno:ToggleBreakPoint\">Inserts a breakpoint in the program "
-"line.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:ToggleBreakPoint\">V programsko vrstico vstavi "
-"prekinitveno točko.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ToggleBreakPoint\">Inserts a breakpoint in the program line.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ToggleBreakPoint\">V programsko vrstico vstavi prekinitveno točko.</ahelp>"
-#. MghQF
#: 11070000.xhp
msgctxt ""
"11070000.xhp\n"
"par_id3149346\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The breakpoint is inserted at the cursor position. Use a breakpoint to "
-"interrupt a program just before an error occurs. You can then troubleshoot "
-"the program by running it in <link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp"
-"\" name=\"Single Step\">Single Step</link> mode until the error occurs. You "
-"can also use the <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name="
-"\"Watch\">Watch</link> icon to check the content of the relevant variables."
-msgstr ""
-"Točka bo vstavljena na trenutni položaj kazalke. Prekinitveno točko lahko "
-"uporabite za prekinitev izvajanja programa pred napako, nato pa s funkcijo "
-"<link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\" name=\"En korak\">En "
-"korak</link> (po vrsticah) izvajate makro, dokler ne pride do napake. Z "
-"ikono <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Dodaj sledenje"
-"\">Dodaj sledenje</link> lahko še preverite vsebino ključnih spremenljivk."
-
-#. srCR5
+msgid "The breakpoint is inserted at the cursor position. Use a breakpoint to interrupt a program just before an error occurs. You can then troubleshoot the program by running it in <link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\" name=\"Single Step\">Single Step</link> mode until the error occurs. You can also use the <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Watch\">Watch</link> icon to check the content of the relevant variables."
+msgstr "Točka bo vstavljena na trenutni položaj kazalke. Prekinitveno točko lahko uporabite za prekinitev izvajanja programa pred napako, nato pa s funkcijo <link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\" name=\"En korak\">En korak</link> (po vrsticah) izvajate makro, dokler ne pride do napake. Z ikono <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Dodaj sledenje\">Dodaj sledenje</link> lahko še preverite vsebino ključnih spremenljivk."
+
#: 11070000.xhp
msgctxt ""
"11070000.xhp\n"
"par_id3156346\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<image id=\"img_id3152780\" src=\"cmd/sc_togglebreakpoint.png\" width="
-"\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3152780\">Icon</alt></"
-"image>"
-msgstr ""
-"<image id=\"img_id3152780\" src=\"cmd/sc_togglebreakpoint.png\" width="
-"\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3152780\">Ikona</alt></"
-"image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152780\" src=\"cmd/sc_togglebreakpoint.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3152780\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152780\" src=\"cmd/sc_togglebreakpoint.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3152780\">Ikona</alt></image>"
-#. t2KP6
#: 11070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11070000.xhp\n"
"par_id3149416\n"
@@ -551,7 +371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Breakpoint"
msgstr "Prekinitvena točka"
-#. Xnu9h
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
@@ -560,67 +379,42 @@ msgctxt ""
msgid "Enable Watch"
msgstr "Omogoči sledenje"
-#. 884FX
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"hd_id3154863\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Enable Watch"
-"\">Enable Watch</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Vključi opazovanje"
-"\">Vključi opazovanje</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Enable Watch\">Enable Watch</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Vključi opazovanje\">Vključi opazovanje</link>"
-#. p4GjH
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"par_id3093440\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".uno:AddWatch\">Click this icon to view the variables in a "
-"macro. The contents of the variable are displayed in a separate window.</"
-"ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:AddWatch\">Kliknite to ikono za spremljanje spremenljivk v "
-"makru. Vrednost spremenljivk se prikaže v ločenem oknu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:AddWatch\">Click this icon to view the variables in a macro. The contents of the variable are displayed in a separate window.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:AddWatch\">Kliknite to ikono za spremljanje spremenljivk v makru. Vrednost spremenljivk se prikaže v ločenem oknu.</ahelp>"
-#. DEWyG
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"par_id3147399\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Click the name of a variable to select it, then click the <emph>Enable "
-"Watch</emph> icon. The value that is assigned to the variable is displayed "
-"next to its name. This value is constantly updated."
-msgstr ""
-"Za izbor kliknite ime spremenljivke in nato ikono <emph>Vključi opazovanje</"
-"emph>. Vrednost, dodeljena spremenljivki, je prikazana poleg njenega imena. "
-"Ta vrednost se vseskozi posodablja."
+msgid "Click the name of a variable to select it, then click the <emph>Enable Watch</emph> icon. The value that is assigned to the variable is displayed next to its name. This value is constantly updated."
+msgstr "Za izbor kliknite ime spremenljivke in nato ikono <emph>Vključi opazovanje</emph>. Vrednost, dodeljena spremenljivki, je prikazana poleg njenega imena. Ta vrednost se vseskozi posodablja."
-#. XDGmF
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"par_id3155892\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<image id=\"img_id3147209\" src=\"cmd/sc_addwatch.png\" width=\"0.222inch\" "
-"height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147209\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
-"<image id=\"img_id3147209\" src=\"cmd/sc_addwatch.png\" width=\"0.222inch\" "
-"height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147209\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147209\" src=\"cmd/sc_addwatch.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147209\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147209\" src=\"cmd/sc_addwatch.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147209\">Ikona</alt></image>"
-#. 9cNdU
#: 11080000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"par_id3150276\n"
@@ -629,21 +423,15 @@ msgctxt ""
msgid "Enable Watch"
msgstr "Omogoči sledenje"
-#. BeAZC
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"par_id3159158\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid ""
-"To remove the variable watch, select the variable in the Watch window, and "
-"then click on the <emph>Remove Watch</emph> icon."
-msgstr ""
-"Če želite odstraniti sledenje spremenljivke, izberite spremenljivko v oknu "
-"Sledenje in kliknite ikono <emph>Odstrani sledenje</emph>."
+msgid "To remove the variable watch, select the variable in the Watch window, and then click on the <emph>Remove Watch</emph> icon."
+msgstr "Če želite odstraniti sledenje spremenljivke, izberite spremenljivko v oknu Sledenje in kliknite ikono <emph>Odstrani sledenje</emph>."
-#. kfzBw
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
"11090000.xhp\n"
@@ -652,68 +440,42 @@ msgctxt ""
msgid "Object Catalog"
msgstr "Katalog predmetov"
-#. X9kwC
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
"11090000.xhp\n"
"hd_id3153255\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/02/11090000.xhp\" name=\"Object Catalog"
-"\">Object Catalog</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/02/11090000.xhp\" name=\"Katalog predmetov"
-"\">Katalog predmetov</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11090000.xhp\" name=\"Object Catalog\">Object Catalog</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11090000.xhp\" name=\"Katalog predmetov\">Katalog predmetov</link>"
-#. q4pT8
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
"11090000.xhp\n"
"par_id3151384\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".uno:ObjectCatalog\">Opens the <emph>Objects</emph> pane, where "
-"you can view Basic objects.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:ObjectCatalog\">Odpre pogovorno okno <emph>Predmeti</"
-"emph>, kjer si lahko ogledate predmete Basica.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ObjectCatalog\">Opens the <emph>Objects</emph> pane, where you can view Basic objects.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ObjectCatalog\">Odpre pogovorno okno <emph>Predmeti</emph>, kjer si lahko ogledate predmete Basica.</ahelp>"
-#. rAoeU
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
"11090000.xhp\n"
"par_id3147576\n"
"15\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Double click the name of a function or sub to load the module that contains "
-"that function or sub, and to position the cursor. Double click the name of a "
-"module or dialog to load and display that module or dialog."
-msgstr ""
-"Dvokliknite ime funkcije ali procedure, tako da se naloži modul, ki jo "
-"vsebuje, in da se postavi kazalka. Dvokliknite ime modula ali pogovornega "
-"okna, da naložite in prikažete izbrani modul ali pogovorno okno."
+msgid "Double click the name of a function or sub to load the module that contains that function or sub, and to position the cursor. Double click the name of a module or dialog to load and display that module or dialog."
+msgstr "Dvokliknite ime funkcije ali procedure, tako da se naloži modul, ki jo vsebuje, in da se postavi kazalka. Dvokliknite ime modula ali pogovornega okna, da naložite in prikažete izbrani modul ali pogovorno okno."
-#. yNVBJ
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
"11090000.xhp\n"
"par_id3148538\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<image id=\"img_id3163803\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width="
-"\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3163803\">Icon</alt></"
-"image>"
-msgstr ""
-"<image id=\"img_id3163803\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width="
-"\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3163803\">Ikona</alt></"
-"image>"
+msgid "<image id=\"img_id3163803\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3163803\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3163803\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3163803\">Ikona</alt></image>"
-#. VCneg
#: 11090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11090000.xhp\n"
"par_id3154515\n"
@@ -722,7 +484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object Catalog"
msgstr "Katalog predmetov"
-#. HCDyF
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
"11090000.xhp\n"
@@ -732,23 +493,15 @@ msgctxt ""
msgid "Window Area"
msgstr "Področje okna"
-#. hBDT7
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
"11090000.xhp\n"
"par_id3149655\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_OBJECTCAT\">Displays a hierarchical view of the "
-"current $[officename] macro libraries, modules, and dialogs. To display the "
-"contents of an item in the window, double click its name.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_OBJECTCAT\">Prikaže hierarhičen pogled trenutnih "
-"knjižnic makrov, modulov in pogovornih oken $[officename]. Za prikaz vsebine "
-"elementa v oknu dvakrat kliknite njegovo ime.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_OBJECTCAT\">Displays a hierarchical view of the current $[officename] macro libraries, modules, and dialogs. To display the contents of an item in the window, double click its name.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_OBJECTCAT\">Prikaže hierarhičen pogled trenutnih knjižnic makrov, modulov in pogovornih oken $[officename]. Za prikaz vsebine elementa v oknu dvakrat kliknite njegovo ime.</ahelp>"
-#. gMG3o
#: 11100000.xhp
msgctxt ""
"11100000.xhp\n"
@@ -757,49 +510,33 @@ msgctxt ""
msgid "Macros"
msgstr "Makri"
-#. uG9PP
#: 11100000.xhp
msgctxt ""
"11100000.xhp\n"
"hd_id3156183\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/02/11100000.xhp\" name=\"Macros\">Macros</"
-"link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/02/11100000.xhp\" name=\"Makri\">Makri</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11100000.xhp\" name=\"Macros\">Macros</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11100000.xhp\" name=\"Makri\">Makri</link>"
-#. 28BBC
#: 11100000.xhp
msgctxt ""
"11100000.xhp\n"
"par_id3147399\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:ChooseMacro\">Opens the "
-"<emph>Macro</emph> dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:ChooseMacro\">Odpre pogovorno okno "
-"<emph>Makro</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:ChooseMacro\">Opens the <emph>Macro</emph> dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:ChooseMacro\">Odpre pogovorno okno <emph>Makro</emph>.</ahelp>"
-#. pLGT3
#: 11100000.xhp
msgctxt ""
"11100000.xhp\n"
"par_id3148538\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<image src=\"cmd/sc_choosemacro.png\" id=\"img_id3153662\"><alt id="
-"\"alt_id3153662\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
-"<image src=\"cmd/sc_choosemacro.png\" id=\"img_id3153662\"><alt id="
-"\"alt_id3153662\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_choosemacro.png\" id=\"img_id3153662\"><alt id=\"alt_id3153662\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_choosemacro.png\" id=\"img_id3153662\"><alt id=\"alt_id3153662\">Ikona</alt></image>"
-#. PEJzr
#: 11100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11100000.xhp\n"
"par_id3153542\n"
@@ -808,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macros"
msgstr "Makri"
-#. AzKnt
#: 11110000.xhp
msgctxt ""
"11110000.xhp\n"
@@ -817,52 +553,33 @@ msgctxt ""
msgid "Modules"
msgstr "Moduli"
-#. hKwcW
#: 11110000.xhp
msgctxt ""
"11110000.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/02/11110000.xhp\" name=\"Modules\">Modules</"
-"link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/02/11110000.xhp\" name=\"Moduli\">Moduli</"
-"link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11110000.xhp\" name=\"Modules\">Modules</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11110000.xhp\" name=\"Moduli\">Moduli</link>"
-#. C53uw
#: 11110000.xhp
msgctxt ""
"11110000.xhp\n"
"par_id3156414\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:ModuleDialog\">Click here to open "
-"the <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro Organizer"
-"\"><emph>Macro Organizer</emph></link> dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:ModuleDialog\">Tukaj odprete "
-"pogovorno okno <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\" name="
-"\"Organizator makrov\"><emph>Organizator makrov</emph></link>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:ModuleDialog\">Click here to open the <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro Organizer\"><emph>Macro Organizer</emph></link> dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:ModuleDialog\">Tukaj odprete pogovorno okno <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Organizator makrov\"><emph>Organizator makrov</emph></link>.</ahelp>"
-#. Z2JCy
#: 11110000.xhp
msgctxt ""
"11110000.xhp\n"
"par_id3157958\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<image src=\"cmd/sc_moduledialog.png\" id=\"img_id3155535\"><alt id="
-"\"alt_id3155535\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
-"<image src=\"cmd/sc_moduledialog.png\" id=\"img_id3155535\"><alt id="
-"\"alt_id3155535\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_moduledialog.png\" id=\"img_id3155535\"><alt id=\"alt_id3155535\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_moduledialog.png\" id=\"img_id3155535\"><alt id=\"alt_id3155535\">Ikona</alt></image>"
-#. uLK7M
#: 11110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11110000.xhp\n"
"par_id3145383\n"
@@ -871,7 +588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modules"
msgstr "Moduli"
-#. D3G7x
#: 11120000.xhp
msgctxt ""
"11120000.xhp\n"
@@ -880,52 +596,33 @@ msgctxt ""
msgid "Find Parentheses"
msgstr "Najdi oklepaje"
-#. 5reCu
#: 11120000.xhp
msgctxt ""
"11120000.xhp\n"
"hd_id3149497\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/02/11120000.xhp\" name=\"Find Parentheses"
-"\">Find Parentheses</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/02/11120000.xhp\" name=\"Najdi oklepaje"
-"\">Najdi oklepaje</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11120000.xhp\" name=\"Find Parentheses\">Find Parentheses</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11120000.xhp\" name=\"Najdi oklepaje\">Najdi oklepaje</link>"
-#. kECCF
#: 11120000.xhp
msgctxt ""
"11120000.xhp\n"
"par_id3155150\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".uno:MatchGroup\" visibility=\"visible\">Highlights the text "
-"that is enclosed by two corresponding brackets. Place the text cursor in "
-"front of an opening or closing bracket, and then click this icon.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:MatchGroup\" visibility=\"visible\">Osvetli besedilo, ki "
-"ga oklepajo oklepaji. Postavite kazalko pred oklepaj ali zaklepaj in nato "
-"kliknite to ikono.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:MatchGroup\" visibility=\"visible\">Highlights the text that is enclosed by two corresponding brackets. Place the text cursor in front of an opening or closing bracket, and then click this icon.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:MatchGroup\" visibility=\"visible\">Osvetli besedilo, ki ga oklepajo oklepaji. Postavite kazalko pred oklepaj ali zaklepaj in nato kliknite to ikono.</ahelp>"
-#. 8mPjE
#: 11120000.xhp
msgctxt ""
"11120000.xhp\n"
"par_id3149182\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<image src=\"cmd/sc_matchgroup.png\" id=\"img_id3155892\"><alt id="
-"\"alt_id3155892\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
-"<image src=\"cmd/sc_matchgroup.png\" id=\"img_id3155892\"><alt id="
-"\"alt_id3155892\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_matchgroup.png\" id=\"img_id3155892\"><alt id=\"alt_id3155892\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_matchgroup.png\" id=\"img_id3155892\"><alt id=\"alt_id3155892\">Ikona</alt></image>"
-#. mHzfY
#: 11120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11120000.xhp\n"
"par_id3147276\n"
@@ -934,7 +631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find Parentheses"
msgstr "Najdi oklepaje"
-#. c5Phf
#: 11140000.xhp
msgctxt ""
"11140000.xhp\n"
@@ -943,66 +639,41 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Source Text"
msgstr "Vstavi izvirno besedilo"
-#. GFgxX
#: 11140000.xhp
msgctxt ""
"11140000.xhp\n"
"hd_id3154044\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/02/11140000.xhp\" name=\"Insert Source Text"
-"\">Insert Source Text</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/02/11140000.xhp\" name=\"Vstavi izvorno "
-"besedilo\">Vstavi izvorno besedilo</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11140000.xhp\" name=\"Insert Source Text\">Insert Source Text</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11140000.xhp\" name=\"Vstavi izvorno besedilo\">Vstavi izvorno besedilo</link>"
-#. 5pfsg
#: 11140000.xhp
msgctxt ""
"11140000.xhp\n"
"par_id3150702\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".uno:LoadBasic\">Opens the Basic source text in the Basic IDE "
-"window.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:LoadBasic\">Odpre besedilo izvorne kode Basic v oknu Basic "
-"IDE.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:LoadBasic\">Opens the Basic source text in the Basic IDE window.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:LoadBasic\">Odpre besedilo izvorne kode Basic v oknu Basic IDE.</ahelp>"
-#. xiUCk
#: 11140000.xhp
msgctxt ""
"11140000.xhp\n"
"par_id3150445\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Place the cursor in the code where you want to insert the source text, and "
-"then click the <emph>Insert source text</emph> icon. Locate the file that "
-"contains the Basic source text that you want to insert, and then click "
-"<emph>Open</emph>."
-msgstr ""
-"Postavite kazalko na položaj v kodi, kamor želite vstaviti izvorno besedilo. "
-"Kliknite ikono <emph>Vstavi izvorno besedilo</emph> in v oknu za izbor "
-"datotek izberite tisto datoteko, ki jo želite vstaviti, in kliknite "
-"<emph>Odpri</emph>."
+msgid "Place the cursor in the code where you want to insert the source text, and then click the <emph>Insert source text</emph> icon. Locate the file that contains the Basic source text that you want to insert, and then click <emph>Open</emph>."
+msgstr "Postavite kazalko na položaj v kodi, kamor želite vstaviti izvorno besedilo. Kliknite ikono <emph>Vstavi izvorno besedilo</emph> in v oknu za izbor datotek izberite tisto datoteko, ki jo želite vstaviti, in kliknite <emph>Odpri</emph>."
-#. 9CHh2
#: 11140000.xhp
msgctxt ""
"11140000.xhp\n"
"par_id3145136\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<image id=\"img_id3147571\" src=\"cmd/sc_loadbasic.png\" width=\"0.1665inch"
-"\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3147571\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
-"<image id=\"img_id3147571\" src=\"cmd/sc_loadbasic.png\" width=\"0.1665inch"
-"\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3147571\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147571\" src=\"cmd/sc_loadbasic.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3147571\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147571\" src=\"cmd/sc_loadbasic.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3147571\">Ikona</alt></image>"
-#. VDFPa
#: 11140000.xhp
msgctxt ""
"11140000.xhp\n"
@@ -1012,7 +683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert source text"
msgstr "Vstavi izvorno besedilo"
-#. FtAKL
#: 11150000.xhp
msgctxt ""
"11150000.xhp\n"
@@ -1021,50 +691,33 @@ msgctxt ""
msgid "Save Source As"
msgstr "Shrani izvorno kodo kot"
-#. GCG3Y
#: 11150000.xhp
msgctxt ""
"11150000.xhp\n"
"hd_id3149497\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/02/11150000.xhp\" name=\"Save Source As"
-"\">Save Source As</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/02/11150000.xhp\" name=\"Shrani izvorno kodo "
-"kot\">Shrani izvorno kodo kot</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11150000.xhp\" name=\"Save Source As\">Save Source As</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11150000.xhp\" name=\"Shrani izvorno kodo kot\">Shrani izvorno kodo kot</link>"
-#. ZgPn2
#: 11150000.xhp
msgctxt ""
"11150000.xhp\n"
"par_id3147261\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".uno:SaveBasicAs\">Saves the source code of the selected Basic "
-"macro.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:SaveBasicAs\">Shrani izvorno kodo izbranega makra Basic.</"
-"ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:SaveBasicAs\">Saves the source code of the selected Basic macro.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SaveBasicAs\">Shrani izvorno kodo izbranega makra Basic.</ahelp>"
-#. MVAHT
#: 11150000.xhp
msgctxt ""
"11150000.xhp\n"
"par_id3145071\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<image id=\"img_id3149182\" src=\"cmd/sc_savebasicas.png\" width=\"0.222inch"
-"\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149182\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
-"<image id=\"img_id3149182\" src=\"cmd/sc_savebasicas.png\" width=\"0.222inch"
-"\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149182\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149182\" src=\"cmd/sc_savebasicas.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149182\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149182\" src=\"cmd/sc_savebasicas.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149182\">Ikona</alt></image>"
-#. ioQYh
#: 11150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11150000.xhp\n"
"par_id3151110\n"
@@ -1073,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Source As"
msgstr "Shrani izvorno kodo kot"
-#. GG5kY
#: 11160000.xhp
msgctxt ""
"11160000.xhp\n"
@@ -1082,50 +734,33 @@ msgctxt ""
msgid "Step Out"
msgstr "Izstopi"
-#. BEKjD
#: 11160000.xhp
msgctxt ""
"11160000.xhp\n"
"hd_id3148983\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/02/11160000.xhp\" name=\"Step Out\">Step "
-"Out</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/02/11160000.xhp\" name=\"Izstopi\">Izstopi</"
-"link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11160000.xhp\" name=\"Step Out\">Step Out</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11160000.xhp\" name=\"Izstopi\">Izstopi</link>"
-#. dVp7r
#: 11160000.xhp
msgctxt ""
"11160000.xhp\n"
"par_id3157898\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".uno:BasicStepOut\" visibility=\"visible\">Jumps back to the "
-"previous routine in the current macro.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:BasicStepOut\" visibility=\"visible\">Skoči na prejšnjo "
-"rutino v trenutnem makru.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:BasicStepOut\" visibility=\"visible\">Jumps back to the previous routine in the current macro.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:BasicStepOut\" visibility=\"visible\">Skoči na prejšnjo rutino v trenutnem makru.</ahelp>"
-#. AhcLc
#: 11160000.xhp
msgctxt ""
"11160000.xhp\n"
"par_id3156410\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<image src=\"cmd/sc_basicstepout.png\" id=\"img_id3159233\"><alt id="
-"\"alt_id3159233\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
-"<image src=\"cmd/sc_basicstepout.png\" id=\"img_id3159233\"><alt id="
-"\"alt_id3159233\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_basicstepout.png\" id=\"img_id3159233\"><alt id=\"alt_id3159233\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_basicstepout.png\" id=\"img_id3159233\"><alt id=\"alt_id3159233\">Ikona</alt></image>"
-#. TWyDD
#: 11160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11160000.xhp\n"
"par_id3158421\n"
@@ -1134,7 +769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Step Out"
msgstr "Izstopi"
-#. p2AD7
#: 11170000.xhp
msgctxt ""
"11170000.xhp\n"
@@ -1143,21 +777,15 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Breakpoints"
msgstr "Uredi prekinitvene točke"
-#. acLxT
#: 11170000.xhp
msgctxt ""
"11170000.xhp\n"
"hd_id3156183\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/02/11170000.xhp\" name=\"Manage Breakpoints"
-"\">Manage Breakpoints</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/02/11170000.xhp\" name=\"Prekinitvene "
-"točke ...\">Prekinitvene točke ...</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11170000.xhp\" name=\"Manage Breakpoints\">Manage Breakpoints</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11170000.xhp\" name=\"Prekinitvene točke ...\">Prekinitvene točke ...</link>"
-#. f2GDn
#: 11170000.xhp
msgctxt ""
"11170000.xhp\n"
@@ -1165,27 +793,17 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Calls a dialog to manage breakpoints.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Prikliče pogovorno okno za upravljanje prekinitvenih točk.</"
-"ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Prikliče pogovorno okno za upravljanje prekinitvenih točk.</ahelp>"
-#. EJzPX
#: 11170000.xhp
msgctxt ""
"11170000.xhp\n"
"par_id3143267\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_managebreakpoints.png\" width="
-"\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
-"<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_managebreakpoints.png\" width="
-"\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Ikona</alt></"
-"image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_managebreakpoints.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_managebreakpoints.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Ikona</alt></image>"
-#. VqCkQ
#: 11170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11170000.xhp\n"
"par_id3145383\n"
@@ -1194,21 +812,15 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Breakpoints"
msgstr "Uredi prekinitvene točke"
-#. rAeRP
#: 11170000.xhp
msgctxt ""
"11170000.xhp\n"
"par_id3154897\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/01050300.xhp\" name=\"Manage Breakpoints "
-"dialog\"><emph>Manage Breakpoints</emph> dialog</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/01050300.xhp\" name=\"Pogovorno okno "
-"Prekinitvene točke\">Pogovorno okno <emph>Prekinitvene točke</emph></link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050300.xhp\" name=\"Manage Breakpoints dialog\"><emph>Manage Breakpoints</emph> dialog</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050300.xhp\" name=\"Pogovorno okno Prekinitvene točke\">Pogovorno okno <emph>Prekinitvene točke</emph></link>"
-#. sBFuo
#: 11180000.xhp
msgctxt ""
"11180000.xhp\n"
@@ -1217,146 +829,81 @@ msgctxt ""
msgid "Import Dialog"
msgstr "Uvozi pogovorno okno"
-#. BHaiU
#: 11180000.xhp
msgctxt ""
"11180000.xhp\n"
"hd_id3156183\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/02/11180000.xhp\" name=\"Import Dialog"
-"\">Import Dialog</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/02/11180000.xhp\" name=\"Pogovorno okno Uvozi"
-"\">Pogovorno okno Uvozi</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11180000.xhp\" name=\"Import Dialog\">Import Dialog</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11180000.xhp\" name=\"Pogovorno okno Uvozi\">Pogovorno okno Uvozi</link>"
-#. LBZSe
#: 11180000.xhp
msgctxt ""
"11180000.xhp\n"
"par_id3152363\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Calls an \"Open\" dialog to import a BASIC dialog file.</"
-"ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Prikliče pogovorno okno \"Odpri\" za uvoz datoteke "
-"pogovornega okna BASIC.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Calls an \"Open\" dialog to import a BASIC dialog file.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Prikliče pogovorno okno \"Odpri\" za uvoz datoteke pogovornega okna BASIC.</ahelp>"
-#. FbBoM
#: 11180000.xhp
msgctxt ""
"11180000.xhp\n"
"par_id0929200903505211\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If the imported dialog has a name that already exists in the library, you "
-"see a message box where you can decide to rename the imported dialog. In "
-"this case the dialog will be renamed to the next free \"automatic\" name "
-"like when creating a new dialog. Or you can replace the existing dialog by "
-"the imported dialog. If you click Cancel the dialog is not imported."
-msgstr ""
-"Če ima uvoženo pogovorno okno ime, ki že obstaja v knjižnici, vidite "
-"sporočilo, kjer se lahko odločite za preimenovanje uvoženega pogovornega "
-"okna. V tem primeru bo pogovorno okno preimenovano z naslednjim prostim "
-"\"samodejnim\" imenom kot pri ustvarjanju novega pogovornega okna. Druga "
-"možnost je, da obstoječe pogovorno okno zamenjate z uvoženim pogovornim "
-"oknom. Če kliknete Prekliči, to pogovorno okno ni uvoženo."
-
-#. n6QpJ
+msgid "If the imported dialog has a name that already exists in the library, you see a message box where you can decide to rename the imported dialog. In this case the dialog will be renamed to the next free \"automatic\" name like when creating a new dialog. Or you can replace the existing dialog by the imported dialog. If you click Cancel the dialog is not imported."
+msgstr "Če ima uvoženo pogovorno okno ime, ki že obstaja v knjižnici, vidite sporočilo, kjer se lahko odločite za preimenovanje uvoženega pogovornega okna. V tem primeru bo pogovorno okno preimenovano z naslednjim prostim \"samodejnim\" imenom kot pri ustvarjanju novega pogovornega okna. Druga možnost je, da obstoječe pogovorno okno zamenjate z uvoženim pogovornim oknom. Če kliknete Prekliči, to pogovorno okno ni uvoženo."
+
#: 11180000.xhp
msgctxt ""
"11180000.xhp\n"
"par_id0929200903505360\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Dialogs can contain localization data. When importing a dialog, a mismatch "
-"of the dialogs' localization status can occur."
-msgstr ""
-"Pogovorna okna lahko vsebujejo podatke o lokalizaciji. Ko uvažate pogovorno "
-"okno, lahko pride do neujemanja stanja lokalizacije pogovornega okna."
+msgid "Dialogs can contain localization data. When importing a dialog, a mismatch of the dialogs' localization status can occur."
+msgstr "Pogovorna okna lahko vsebujejo podatke o lokalizaciji. Ko uvažate pogovorno okno, lahko pride do neujemanja stanja lokalizacije pogovornega okna."
-#. DecXa
#: 11180000.xhp
msgctxt ""
"11180000.xhp\n"
"par_id0929200903505320\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If the library contains additional languages compared to the imported "
-"dialog, or if the imported dialog is not localized at all, then the "
-"additional languages will silently be added to the imported dialog using the "
-"strings of the dialog's default locale."
-msgstr ""
-"Če knjižnica vsebuje dodatne jezike v primerjavi z uvoženim pogovornim oknom "
-"ali če uvoženo pogovorno okno sploh ni lokalizirano, bodo dodatni jeziki "
-"tiho dodani pogovornemu oknu z uporabo nizov privzetega jezika pogovornega "
-"okna."
+msgid "If the library contains additional languages compared to the imported dialog, or if the imported dialog is not localized at all, then the additional languages will silently be added to the imported dialog using the strings of the dialog's default locale."
+msgstr "Če knjižnica vsebuje dodatne jezike v primerjavi z uvoženim pogovornim oknom ali če uvoženo pogovorno okno sploh ni lokalizirano, bodo dodatni jeziki tiho dodani pogovornemu oknu z uporabo nizov privzetega jezika pogovornega okna."
-#. mGc9E
#: 11180000.xhp
msgctxt ""
"11180000.xhp\n"
"par_id0929200903505383\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If the imported dialog contains additional languages compared to the "
-"library, or if the library is not localized at all, then you see a message "
-"box with Add, Omit, and Cancel buttons."
-msgstr ""
-"Če uvoženo pogovorno okno vsebuje dodatne jezike v primerjavi s knjižnico "
-"ali če knjižnica sploh ni lokalizirana, se odpre sporočilo z gumbi Dodaj, "
-"Izpusti in Prekliči."
+msgid "If the imported dialog contains additional languages compared to the library, or if the library is not localized at all, then you see a message box with Add, Omit, and Cancel buttons."
+msgstr "Če uvoženo pogovorno okno vsebuje dodatne jezike v primerjavi s knjižnico ali če knjižnica sploh ni lokalizirana, se odpre sporočilo z gumbi Dodaj, Izpusti in Prekliči."
-#. XrhtD
#: 11180000.xhp
msgctxt ""
"11180000.xhp\n"
"par_id0929200903505340\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Add: The additional languages from the imported dialog will be added to the "
-"already existing dialog. The resources from the library's default language "
-"will be used for the new languages. This is the same as if you add these "
-"languages manually."
-msgstr ""
-"Dodaj: Dodatni jeziki iz pogovornega okna bodo dodani že obstoječemu "
-"pogovornemu oknu. Viri iz privzetega jezika knjižnice bodo uporabljeni za "
-"nove jezike. To je enako, kot če te jezike dodate ročno."
+msgid "Add: The additional languages from the imported dialog will be added to the already existing dialog. The resources from the library's default language will be used for the new languages. This is the same as if you add these languages manually."
+msgstr "Dodaj: Dodatni jeziki iz pogovornega okna bodo dodani že obstoječemu pogovornemu oknu. Viri iz privzetega jezika knjižnice bodo uporabljeni za nove jezike. To je enako, kot če te jezike dodate ročno."
-#. GzYU9
#: 11180000.xhp
msgctxt ""
"11180000.xhp\n"
"par_id0929200903505367\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Omit: The library's language settings will stay unchanged. The imported "
-"dialog's resources for the omitted languages are not copied into the "
-"library, but they remain in the imported dialog's source files."
-msgstr ""
-"Izpusti: Jezikovne nastavitve knjižnice ostanejo nespremenjene. Uvoženi viri "
-"pogovornega okna za opuščene jezike niso kopirani v knjižnico, vendar "
-"ostanejo v izvornih datotekah uvoženega pogovornega okna."
+msgid "Omit: The library's language settings will stay unchanged. The imported dialog's resources for the omitted languages are not copied into the library, but they remain in the imported dialog's source files."
+msgstr "Izpusti: Jezikovne nastavitve knjižnice ostanejo nespremenjene. Uvoženi viri pogovornega okna za opuščene jezike niso kopirani v knjižnico, vendar ostanejo v izvornih datotekah uvoženega pogovornega okna."
-#. CYDb7
#: 11180000.xhp
msgctxt ""
"11180000.xhp\n"
"par_id3143267\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_importdialog.png\" width=\"0.1665in"
-"\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
-"<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_importdialog.png\" width=\"0.1665in"
-"\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_importdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_importdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Ikona</alt></image>"
-#. CHB2W
#: 11180000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11180000.xhp\n"
"par_id3145383\n"
@@ -1365,7 +912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import Dialog"
msgstr "Uvozi pogovorno okno"
-#. csTtJ
#: 11190000.xhp
msgctxt ""
"11190000.xhp\n"
@@ -1374,51 +920,33 @@ msgctxt ""
msgid "Export Dialog"
msgstr "Izvozi pogovorno okno"
-#. HaxTZ
#: 11190000.xhp
msgctxt ""
"11190000.xhp\n"
"hd_id3156183\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/02/11190000.xhp\" name=\"Export Dialog"
-"\">Export Dialog</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/02/11190000.xhp\" name=\"Izvozi pogovorno "
-"okno\">Izvozi pogovorno okno</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11190000.xhp\" name=\"Export Dialog\">Export Dialog</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11190000.xhp\" name=\"Izvozi pogovorno okno\">Izvozi pogovorno okno</link>"
-#. SW3hF
#: 11190000.xhp
msgctxt ""
"11190000.xhp\n"
"par_id3152363\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">In the dialog editor, this command calls a \"Save as\" "
-"dialog to export the current BASIC dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">V urejevalniku pogovornih oken ta ukaz prikliče pogovorno "
-"okno \"Shrani kot\", s katerim lahko izvozite trenutno pogovorno okno BASIC."
-"</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">In the dialog editor, this command calls a \"Save as\" dialog to export the current BASIC dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">V urejevalniku pogovornih oken ta ukaz prikliče pogovorno okno \"Shrani kot\", s katerim lahko izvozite trenutno pogovorno okno BASIC.</ahelp>"
-#. 7DnCe
#: 11190000.xhp
msgctxt ""
"11190000.xhp\n"
"par_id3143267\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_exportdialog.png\" width=\"0.1665in"
-"\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
-"<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_exportdialog.png\" width=\"0.1665in"
-"\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_exportdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_exportdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Ikona</alt></image>"
-#. uCji6
#: 11190000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11190000.xhp\n"
"par_id3145383\n"
@@ -1427,7 +955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export Dialog"
msgstr "Izvozi pogovorno okno"
-#. d2nFH
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1436,127 +963,41 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Controls"
msgstr "Vstavi kontrolnike"
-#. F2psp
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"bm_id3150402\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>controls; in dialog editor</"
-"bookmark_value><bookmark_value>push button control in dialog editor</"
-"bookmark_value><bookmark_value>icon control</"
-"bookmark_value><bookmark_value>buttons; controls</"
-"bookmark_value><bookmark_value>image control</"
-"bookmark_value><bookmark_value>check box control</"
-"bookmark_value><bookmark_value>radio button control</"
-"bookmark_value><bookmark_value>option button control</"
-"bookmark_value><bookmark_value>fixed text control</"
-"bookmark_value><bookmark_value>label field control</"
-"bookmark_value><bookmark_value>editing; controls</"
-"bookmark_value><bookmark_value>text boxes; controls</"
-"bookmark_value><bookmark_value>list boxes; controls</"
-"bookmark_value><bookmark_value>combo box control</"
-"bookmark_value><bookmark_value>scroll bar control</"
-"bookmark_value><bookmark_value>horizontal scrollbar control</"
-"bookmark_value><bookmark_value>vertical scrollbar control</"
-"bookmark_value><bookmark_value>group box control</"
-"bookmark_value><bookmark_value>progress bar control</"
-"bookmark_value><bookmark_value>fixed line control</"
-"bookmark_value><bookmark_value>horizontal line control</"
-"bookmark_value><bookmark_value>line control</"
-"bookmark_value><bookmark_value>vertical line control</"
-"bookmark_value><bookmark_value>date field control</"
-"bookmark_value><bookmark_value>time field control</"
-"bookmark_value><bookmark_value>numerical field control</"
-"bookmark_value><bookmark_value>currency field control</"
-"bookmark_value><bookmark_value>formatted field control</"
-"bookmark_value><bookmark_value>pattern field control</"
-"bookmark_value><bookmark_value>masked field control</"
-"bookmark_value><bookmark_value>file selection control</"
-"bookmark_value><bookmark_value>selection options for controls</"
-"bookmark_value><bookmark_value>test mode control</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>kontrolniki; v urejevalniku pogovornih oken</"
-"bookmark_value><bookmark_value>kontrolnik potisnega gumba v urejevalniku "
-"pogovornih oken</bookmark_value><bookmark_value>kontrolnik ikon</"
-"bookmark_value><bookmark_value>gumbi; kontrolniki</"
-"bookmark_value><bookmark_value>kontrolnik slike</"
-"bookmark_value><bookmark_value>kontrolnik potrditvenega polja</"
-"bookmark_value><bookmark_value>kontrolnik izbirnega gumba</"
-"bookmark_value><bookmark_value>kontrolnik gumba z možnostmi</"
-"bookmark_value><bookmark_value>kontrolnik nespremenljivega besedila</"
-"bookmark_value><bookmark_value>kontrolnik polja z oznako</"
-"bookmark_value><bookmark_value>urejanje; kontrolnikov</"
-"bookmark_value><bookmark_value>polja z besedilom; kontrolniki</"
-"bookmark_value><bookmark_value>seznamska polja; kontrolniki</"
-"bookmark_value><bookmark_value>kontrolnik kombiniranega polja</"
-"bookmark_value><bookmark_value>kontrolnik drsnika</"
-"bookmark_value><bookmark_value>kontrolnik vodoravnega drsnika</"
-"bookmark_value><bookmark_value>kontrolnik navpičnega drsnika</"
-"bookmark_value><bookmark_value>kontrolnik skupinskega polja</"
-"bookmark_value><bookmark_value>kontrolnik vrstice napredka</"
-"bookmark_value><bookmark_value>kontrolnik nespremenljive črte</"
-"bookmark_value><bookmark_value>kontrolnik vodoravne črte</"
-"bookmark_value><bookmark_value>kontrolnik črte</"
-"bookmark_value><bookmark_value>kontrolnik navpične črte</"
-"bookmark_value><bookmark_value>kontrolnik datumskega polja</"
-"bookmark_value><bookmark_value>kontrolnik časovnega polja</"
-"bookmark_value><bookmark_value>kontrolnik številskega polja</"
-"bookmark_value><bookmark_value>kontrolnik valutnega polja</"
-"bookmark_value><bookmark_value>kontrolnik oblikovanega polja</"
-"bookmark_value><bookmark_value>kontrolnik vzorčnega polja</"
-"bookmark_value><bookmark_value>kontrolnik maskirnega polja</"
-"bookmark_value><bookmark_value>kontrolnik izbora datoteke</"
-"bookmark_value><bookmark_value>možnosti izbire za kontrolnike</"
-"bookmark_value><bookmark_value>kontrolnik preskusnega načina</bookmark_value>"
-
-#. RqbGW
+msgid "<bookmark_value>controls; in dialog editor</bookmark_value><bookmark_value>push button control in dialog editor</bookmark_value><bookmark_value>icon control</bookmark_value><bookmark_value>buttons; controls</bookmark_value><bookmark_value>image control</bookmark_value><bookmark_value>check box control</bookmark_value><bookmark_value>radio button control</bookmark_value><bookmark_value>option button control</bookmark_value><bookmark_value>fixed text control</bookmark_value><bookmark_value>label field control</bookmark_value><bookmark_value>editing; controls</bookmark_value><bookmark_value>text boxes; controls</bookmark_value><bookmark_value>list boxes; controls</bookmark_value><bookmark_value>combo box control</bookmark_value><bookmark_value>scroll bar control</bookmark_value><bookmark_value>horizontal scrollbar control</bookmark_value><bookmark_value>vertical scrollbar control</bookmark_value><bookmark_value>group box control</bookmark_value><bookmark_value>progress bar control</bookmark_value><bookmark_value>fixed line control</bookmark_value><bookmark_value>horizontal line control</bookmark_value><bookmark_value>line control</bookmark_value><bookmark_value>vertical line control</bookmark_value><bookmark_value>date field control</bookmark_value><bookmark_value>time field control</bookmark_value><bookmark_value>numerical field control</bookmark_value><bookmark_value>currency field control</bookmark_value><bookmark_value>formatted field control</bookmark_value><bookmark_value>pattern field control</bookmark_value><bookmark_value>masked field control</bookmark_value><bookmark_value>file selection control</bookmark_value><bookmark_value>selection options for controls</bookmark_value><bookmark_value>test mode control</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>kontrolniki; v urejevalniku pogovornih oken</bookmark_value><bookmark_value>kontrolnik potisnega gumba v urejevalniku pogovornih oken</bookmark_value><bookmark_value>kontrolnik ikon</bookmark_value><bookmark_value>gumbi; kontrolniki</bookmark_value><bookmark_value>kontrolnik slike</bookmark_value><bookmark_value>kontrolnik potrditvenega polja</bookmark_value><bookmark_value>kontrolnik izbirnega gumba</bookmark_value><bookmark_value>kontrolnik gumba z možnostmi</bookmark_value><bookmark_value>kontrolnik nespremenljivega besedila</bookmark_value><bookmark_value>kontrolnik polja z oznako</bookmark_value><bookmark_value>urejanje; kontrolnikov</bookmark_value><bookmark_value>polja z besedilom; kontrolniki</bookmark_value><bookmark_value>seznamska polja; kontrolniki</bookmark_value><bookmark_value>kontrolnik kombiniranega polja</bookmark_value><bookmark_value>kontrolnik drsnika</bookmark_value><bookmark_value>kontrolnik vodoravnega drsnika</bookmark_value><bookmark_value>kontrolnik navpičnega drsnika</bookmark_value><bookmark_value>kontrolnik skupinskega polja</bookmark_value><bookmark_value>kontrolnik vrstice napredka</bookmark_value><bookmark_value>kontrolnik nespremenljive črte</bookmark_value><bookmark_value>kontrolnik vodoravne črte</bookmark_value><bookmark_value>kontrolnik črte</bookmark_value><bookmark_value>kontrolnik navpične črte</bookmark_value><bookmark_value>kontrolnik datumskega polja</bookmark_value><bookmark_value>kontrolnik časovnega polja</bookmark_value><bookmark_value>kontrolnik številskega polja</bookmark_value><bookmark_value>kontrolnik valutnega polja</bookmark_value><bookmark_value>kontrolnik oblikovanega polja</bookmark_value><bookmark_value>kontrolnik vzorčnega polja</bookmark_value><bookmark_value>kontrolnik maskirnega polja</bookmark_value><bookmark_value>kontrolnik izbora datoteke</bookmark_value><bookmark_value>možnosti izbire za kontrolnike</bookmark_value><bookmark_value>kontrolnik preskusnega načina</bookmark_value>"
+
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"hd_id3150402\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/02/20000000.xhp\" name=\"Insert Controls"
-"\">Insert Controls</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/sbasic/shared/02/20000000.xhp\" name=\"Vstavi kontrolnike"
-"\">Vstavi kontrolnike</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/20000000.xhp\" name=\"Insert Controls\">Insert Controls</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/20000000.xhp\" name=\"Vstavi kontrolnike\">Vstavi kontrolnike</link>"
-#. 6E8aB
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3147000\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".uno:ChooseControls\">Opens the <emph>Toolbox</emph> bar.</"
-"ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:ChooseControls\">Odpre <emph>glavno orodno</emph> vrstico."
-"</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ChooseControls\">Opens the <emph>Toolbox</emph> bar.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChooseControls\">Odpre <emph>glavno orodno</emph> vrstico.</ahelp>"
-#. cJADH
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3147226\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<image id=\"img_id3147571\" src=\"cmd/sc_choosecontrols.png\" width="
-"\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147571\">Icon</alt></"
-"image>"
-msgstr ""
-"<image id=\"img_id3147571\" src=\"cmd/sc_choosecontrols.png\" width="
-"\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147571\">Ikona</alt></"
-"image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147571\" src=\"cmd/sc_choosecontrols.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147571\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147571\" src=\"cmd/sc_choosecontrols.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147571\">Ikona</alt></image>"
-#. dAwh3
#: 20000000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3153749\n"
@@ -1565,36 +1006,24 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Controls"
msgstr "Vstavi kontrolnike"
-#. oFUgp
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3157958\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid ""
-"In edit mode, double-click a control to open the <link href=\"text/sbasic/"
-"shared/01170100.xhp\" name=\"properties dialog\">properties dialog</link>."
-msgstr ""
-"V urejevalnem načinu dvokliknite kontrolnik, da odprete <link href=\"text/"
-"sbasic/shared/01170100.xhp\" name=\"pogovorno okno lastnosti\">pogovorno "
-"okno z njegovimi lastnostmi</link>."
+msgid "In edit mode, double-click a control to open the <link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\" name=\"properties dialog\">properties dialog</link>."
+msgstr "V urejevalnem načinu dvokliknite kontrolnik, da odprete <link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\" name=\"pogovorno okno lastnosti\">pogovorno okno z njegovimi lastnostmi</link>."
-#. vwcLc
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3148538\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"In edit mode, you can also right-click a control and choose the cut, copy, "
-"and paste command."
-msgstr ""
-"V urejevalnem načinu lahko tudi kliknete na kontrolnik z desnim gumbom in "
-"izberete ukaz za kopiranje, izrezovanje ali lepljenje."
+msgid "In edit mode, you can also right-click a control and choose the cut, copy, and paste command."
+msgstr "V urejevalnem načinu lahko tudi kliknete na kontrolnik z desnim gumbom in izberete ukaz za kopiranje, izrezovanje ali lepljenje."
-#. 4s4C2
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1604,38 +1033,23 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "Gumb"
-#. ApFSn
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3153824\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<image id=\"img_id3157909\" src=\"cmd/sc_insertpushbutton.png\" width="
-"\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3157909\">Icon</alt></"
-"image>"
-msgstr ""
-"<image id=\"img_id3157909\" src=\"cmd/sc_insertpushbutton.png\" width="
-"\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3157909\">Ikona</alt></"
-"image>"
+msgid "<image id=\"img_id3157909\" src=\"cmd/sc_insertpushbutton.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3157909\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3157909\" src=\"cmd/sc_insertpushbutton.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3157909\">Ikona</alt></image>"
-#. zN5BB
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3147530\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".uno:InsertPushbutton\">Adds a command button.</ahelp> You can "
-"use a command button to execute a command for a defined event, such as a "
-"mouse click."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:InsertPushbutton\">Doda ukazni gumb.</ahelp> Ukazni gumb "
-"lahko uporabite za izvršitev ukaza ob določenem dogodku, kot je npr. klik "
-"miške."
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertPushbutton\">Adds a command button.</ahelp> You can use a command button to execute a command for a defined event, such as a mouse click."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertPushbutton\">Doda ukazni gumb.</ahelp> Ukazni gumb lahko uporabite za izvršitev ukaza ob določenem dogodku, kot je npr. klik miške."
-#. EnDEU
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1645,7 +1059,6 @@ msgctxt ""
msgid "If you want, you can add text or a graphic to the button."
msgstr "Če želite, lahko gumbu dodate besedilo ali sliko."
-#. sZ5uQ
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1655,36 +1068,23 @@ msgctxt ""
msgid "Image Control"
msgstr "Grafični kontrolnik"
-#. iwZZH
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3154138\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<image id=\"img_id3144760\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width="
-"\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144760\">Icon</alt></"
-"image>"
-msgstr ""
-"<image id=\"img_id3144760\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width="
-"\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144760\">Ikona</alt></"
-"image>"
+msgid "<image id=\"img_id3144760\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144760\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3144760\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144760\">Ikona</alt></image>"
-#. GAe7V
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3151042\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".uno:InsertImageControl\">Adds a control that displays a "
-"graphic.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:InsertImageControl\">Doda kontrolnik, ki prikaže sliko.</"
-"ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertImageControl\">Adds a control that displays a graphic.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertImageControl\">Doda kontrolnik, ki prikaže sliko.</ahelp>"
-#. S78Tq
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1694,34 +1094,23 @@ msgctxt ""
msgid "Check Box"
msgstr "Potrditveno polje"
-#. jLYsw
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3155131\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<image id=\"img_id3150439\" src=\"cmd/sc_checkbox.png\" width=\"0.1665inch\" "
-"height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150439\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
-"<image id=\"img_id3150439\" src=\"cmd/sc_checkbox.png\" width=\"0.1665inch\" "
-"height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150439\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150439\" src=\"cmd/sc_checkbox.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150439\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150439\" src=\"cmd/sc_checkbox.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150439\">Ikona</alt></image>"
-#. QC2bN
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3147317\n"
"13\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".uno:Checkbox\">Adds a check box that you can use to turn a "
-"function on or off.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:Checkbox\">Doda potrditveno polje, s katerim lahko "
-"aktivirate ali deaktivirate funkcijo.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Checkbox\">Adds a check box that you can use to turn a function on or off.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Checkbox\">Doda potrditveno polje, s katerim lahko aktivirate ali deaktivirate funkcijo.</ahelp>"
-#. BpSqb
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1731,41 +1120,23 @@ msgctxt ""
msgid "Option Button"
msgstr "Izbirni gumb"
-#. 4PEup
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3155856\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<image id=\"img_id3146921\" src=\"cmd/sc_radiobutton.png\" width=\"0.222inch"
-"\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146921\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
-"<image id=\"img_id3146921\" src=\"cmd/sc_radiobutton.png\" width=\"0.222inch"
-"\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146921\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3146921\" src=\"cmd/sc_radiobutton.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146921\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3146921\" src=\"cmd/sc_radiobutton.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146921\">Ikona</alt></image>"
-#. 6SMZy
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3153575\n"
"15\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".uno:Radiobutton\">Adds a button that allows a user to select "
-"from a number of options.</ahelp> Grouped option buttons must have "
-"consecutive tab indices. They are commonly encircled by a group box. If you "
-"have two groups of option buttons, you must insert a tab index between the "
-"tab indices of the two groups on the group frame."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:Radiobutton\">Doda gumb z možnostmi, s katerim bo "
-"uporabnik lahko izbiral med več možnostmi.</ahelp> Združeni gumbi z "
-"možnostmi imajo zaporedni vrstni red aktiviranja. Navadno jih obkroža t.i. "
-"skupinsko polje. Če imate dve skupini gumbov z možnostmi, morate okviru "
-"skupine dodeliti zaporedno številko aktiviranja med zaporedno številko obeh "
-"skupin gumbov."
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Radiobutton\">Adds a button that allows a user to select from a number of options.</ahelp> Grouped option buttons must have consecutive tab indices. They are commonly encircled by a group box. If you have two groups of option buttons, you must insert a tab index between the tab indices of the two groups on the group frame."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Radiobutton\">Doda gumb z možnostmi, s katerim bo uporabnik lahko izbiral med več možnostmi.</ahelp> Združeni gumbi z možnostmi imajo zaporedni vrstni red aktiviranja. Navadno jih obkroža t.i. skupinsko polje. Če imate dve skupini gumbov z možnostmi, morate okviru skupine dodeliti zaporedno številko aktiviranja med zaporedno številko obeh skupin gumbov."
-#. YPkgD
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1775,38 +1146,23 @@ msgctxt ""
msgid "Label Field"
msgstr "Nalepka"
-#. LwW4F
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3149300\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<image id=\"img_id3153415\" src=\"cmd/sc_insertfixedtext.png\" width="
-"\"0.0874inch\" height=\"0.0874inch\"><alt id=\"alt_id3153415\">Icon</alt></"
-"image>"
-msgstr ""
-"<image id=\"img_id3153415\" src=\"cmd/sc_insertfixedtext.png\" width="
-"\"0.0874inch\" height=\"0.0874inch\"><alt id=\"alt_id3153415\">Ikona</alt></"
-"image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153415\" src=\"cmd/sc_insertfixedtext.png\" width=\"0.0874inch\" height=\"0.0874inch\"><alt id=\"alt_id3153415\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153415\" src=\"cmd/sc_insertfixedtext.png\" width=\"0.0874inch\" height=\"0.0874inch\"><alt id=\"alt_id3153415\">Ikona</alt></image>"
-#. Ht9ru
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3156181\n"
"17\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".uno:InsertFixedText\">Adds a field for displaying text labels."
-"</ahelp> These labels are only for displaying predefined text, and not for "
-"entering text."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:InsertFixedText\">S to ikono ustvarite polje za prikaz "
-"opisnega besedila.</ahelp> Polja z nalepkami so namenjena prikazu vnaprej "
-"določenega besedila in vanje ni mogoče vnašati drugega besedila."
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFixedText\">Adds a field for displaying text labels.</ahelp> These labels are only for displaying predefined text, and not for entering text."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertFixedText\">S to ikono ustvarite polje za prikaz opisnega besedila.</ahelp> Polja z nalepkami so namenjena prikazu vnaprej določenega besedila in vanje ni mogoče vnašati drugega besedila."
-#. k9kR4
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1816,34 +1172,23 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box"
msgstr "Polje z besedilom"
-#. dfUPJ
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3153766\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<image id=\"img_id3148996\" src=\"cmd/sc_edit.png\" width=\"0.0874inch\" "
-"height=\"0.0874inch\"><alt id=\"alt_id3148996\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
-"<image id=\"img_id3148996\" src=\"cmd/sc_edit.png\" width=\"0.0874inch\" "
-"height=\"0.0874inch\"><alt id=\"alt_id3148996\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148996\" src=\"cmd/sc_edit.png\" width=\"0.0874inch\" height=\"0.0874inch\"><alt id=\"alt_id3148996\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148996\" src=\"cmd/sc_edit.png\" width=\"0.0874inch\" height=\"0.0874inch\"><alt id=\"alt_id3148996\">Ikona</alt></image>"
-#. xUC4n
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3153712\n"
"19\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".uno:InsertEdit\">Adds an input box where you can enter and "
-"edit text.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:InsertEdit\">Doda vnosno polje, kjer lahko vnesete in "
-"urejate besedilo.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertEdit\">Adds an input box where you can enter and edit text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertEdit\">Doda vnosno polje, kjer lahko vnesete in urejate besedilo.</ahelp>"
-#. GV9Vf
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1853,34 +1198,23 @@ msgctxt ""
msgid "List Box"
msgstr "Seznamsko polje"
-#. w5Mw5
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3155959\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<image id=\"img_id3163808\" src=\"cmd/sc_listbox.png\" width=\"0.1665inch\" "
-"height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3163808\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
-"<image id=\"img_id3163808\" src=\"cmd/sc_listbox.png\" width=\"0.1665inch\" "
-"height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3163808\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3163808\" src=\"cmd/sc_listbox.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3163808\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3163808\" src=\"cmd/sc_listbox.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3163808\">Ikona</alt></image>"
-#. AC8Kp
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3155176\n"
"21\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".uno:InsertListbox\">Adds a box where you can click an entry on "
-"a list.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:InsertListbox\">Doda polje, v katerem lahko kliknete na "
-"seznamski vnos.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertListbox\">Adds a box where you can click an entry on a list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertListbox\">Doda polje, v katerem lahko kliknete na seznamski vnos.</ahelp>"
-#. DtR5f
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1890,37 +1224,23 @@ msgctxt ""
msgid "Combo Box"
msgstr "Kombinirano polje"
-#. QsBiA
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3148418\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<image id=\"img_id3153200\" src=\"cmd/sc_combobox.png\" width=\"0.1665inch\" "
-"height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3153200\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
-"<image id=\"img_id3153200\" src=\"cmd/sc_combobox.png\" width=\"0.1665inch\" "
-"height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3153200\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153200\" src=\"cmd/sc_combobox.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3153200\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153200\" src=\"cmd/sc_combobox.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3153200\">Ikona</alt></image>"
-#. VAGAE
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3154199\n"
"23\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".uno:Combobox\">Adds a combo box. A combo box is a one line "
-"list box that a user can click, and then choose an entry from the list.</"
-"ahelp> If you want, you can make the entries in the combo box \"read only\"."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:Combobox\">Doda kombinirano polje. Kombinirano polje je "
-"seznamsko polje, v katerega lahko uporabnik klikne in nato izbere vnos s "
-"seznama.</ahelp> Če želite, lahko vnose v seznamskem polju naredite \"samo "
-"za branje\"."
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Combobox\">Adds a combo box. A combo box is a one line list box that a user can click, and then choose an entry from the list.</ahelp> If you want, you can make the entries in the combo box \"read only\"."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Combobox\">Doda kombinirano polje. Kombinirano polje je seznamsko polje, v katerega lahko uporabnik klikne in nato izbere vnos s seznama.</ahelp> Če želite, lahko vnose v seznamskem polju naredite \"samo za branje\"."
-#. pkRZe
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1930,34 +1250,23 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Scrollbar"
msgstr "Vodoravni drsni trak"
-#. vjpAs
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3153781\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<image id=\"img_id3149530\" src=\"cmd/sc_hscrollbar.png\" width=\"0.222inch"
-"\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149530\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
-"<image id=\"img_id3149530\" src=\"cmd/sc_hscrollbar.png\" width=\"0.222inch"
-"\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149530\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149530\" src=\"cmd/sc_hscrollbar.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149530\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149530\" src=\"cmd/sc_hscrollbar.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149530\">Ikona</alt></image>"
-#. CA4BX
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3153232\n"
"25\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".uno:HScrollbar\">Adds a horizontal scrollbar to the dialog.</"
-"ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:HScrollbar\">Pogovornemu oknu doda vodoravni drsni trak.</"
-"ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:HScrollbar\">Adds a horizontal scrollbar to the dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:HScrollbar\">Pogovornemu oknu doda vodoravni drsni trak.</ahelp>"
-#. S2sCG
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1967,34 +1276,23 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Scrollbar"
msgstr "Navpični drsni trak"
-#. dXpxZ
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3150515\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<image id=\"img_id3150203\" src=\"cmd/sc_vscrollbar.png\" width=\"0.1665inch"
-"\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150203\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
-"<image id=\"img_id3150203\" src=\"cmd/sc_vscrollbar.png\" width=\"0.1665inch"
-"\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150203\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150203\" src=\"cmd/sc_vscrollbar.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150203\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150203\" src=\"cmd/sc_vscrollbar.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150203\">Ikona</alt></image>"
-#. LkPCQ
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3155376\n"
"27\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".uno:VScrollbar\">Adds a vertical scrollbar to the dialog.</"
-"ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:VScrollbar\">Pogovornemu oknu doda navpični drsni trak.</"
-"ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:VScrollbar\">Adds a vertical scrollbar to the dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:VScrollbar\">Pogovornemu oknu doda navpični drsni trak.</ahelp>"
-#. sQAA4
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -2004,49 +1302,32 @@ msgctxt ""
msgid "Group Box"
msgstr "Skupinsko polje"
-#. GZiCH
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3151184\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<image id=\"img_id3151335\" src=\"cmd/sc_groupbox.png\" width=\"0.222inch\" "
-"height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151335\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
-"<image id=\"img_id3151335\" src=\"cmd/sc_groupbox.png\" width=\"0.222inch\" "
-"height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151335\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151335\" src=\"cmd/sc_groupbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151335\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151335\" src=\"cmd/sc_groupbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151335\">Ikona</alt></image>"
-#. aTGQE
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3159622\n"
"29\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".uno:Groupbox\">Adds a frame that you can use to visually group "
-"similar controls, such as option buttons.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:Groupbox\">S to ikono ustvarite okvir, s katerim navidezno "
-"združite več kontrolnikov. Tako lahko npr. združite več potrditvenih polj "
-"ali polj z možnostmi v okvir.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Groupbox\">Adds a frame that you can use to visually group similar controls, such as option buttons.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Groupbox\">S to ikono ustvarite okvir, s katerim navidezno združite več kontrolnikov. Tako lahko npr. združite več potrditvenih polj ali polj z možnostmi v okvir.</ahelp>"
-#. 2xEsq
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3148820\n"
"30\n"
"help.text"
-msgid ""
-"To define two different groups of option buttons, ensure that the tab index "
-"of the group frame is between the tab indices of the two groups."
-msgstr ""
-"Za določanje različnih skupin ali gumbov z možnostmi mora biti skupinski "
-"okvir med zaporednimi številkami obeh skupin gumbov z možnostmi."
+msgid "To define two different groups of option buttons, ensure that the tab index of the group frame is between the tab indices of the two groups."
+msgstr "Za določanje različnih skupin ali gumbov z možnostmi mora biti skupinski okvir med zaporednimi številkami obeh skupin gumbov z možnostmi."
-#. aoiGN
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -2056,33 +1337,23 @@ msgctxt ""
msgid "Progress Bar"
msgstr "Vrstica napredka"
-#. 3WCpk
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3159093\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<image id=\"img_id3150318\" src=\"cmd/sc_progressbar.png\" width=\"0.222inch"
-"\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150318\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
-"<image id=\"img_id3150318\" src=\"cmd/sc_progressbar.png\" width=\"0.222inch"
-"\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150318\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150318\" src=\"cmd/sc_progressbar.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150318\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150318\" src=\"cmd/sc_progressbar.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150318\">Ikona</alt></image>"
-#. 8G8tr
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3157979\n"
"32\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".uno:ProgressBar\">Adds a progress bar to the dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:ProgressBar\">Pogovornemu oknu doda vrstico napredka.</"
-"ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ProgressBar\">Adds a progress bar to the dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ProgressBar\">Pogovornemu oknu doda vrstico napredka.</ahelp>"
-#. iGWen
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -2092,32 +1363,23 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Line"
msgstr "Vodoravna črta"
-#. SdtNG
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3150888\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<image id=\"img_id3152872\" src=\"cmd/sc_hfixedline.png\" width=\"0.2201inch"
-"\" height=\"0.2201inch\"><alt id=\"alt_id3152872\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
-"<image id=\"img_id3152872\" src=\"cmd/sc_hfixedline.png\" width=\"0.2201inch"
-"\" height=\"0.2201inch\"><alt id=\"alt_id3152872\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152872\" src=\"cmd/sc_hfixedline.png\" width=\"0.2201inch\" height=\"0.2201inch\"><alt id=\"alt_id3152872\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152872\" src=\"cmd/sc_hfixedline.png\" width=\"0.2201inch\" height=\"0.2201inch\"><alt id=\"alt_id3152872\">Ikona</alt></image>"
-#. 4GbLT
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3151000\n"
"34\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".uno:HFixedLine\">Adds a horizontal line to the dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:HFixedLine\">Pogovornemu oknu doda vodoravno črto.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:HFixedLine\">Adds a horizontal line to the dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:HFixedLine\">Pogovornemu oknu doda vodoravno črto.</ahelp>"
-#. JgG6A
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -2127,32 +1389,23 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Line"
msgstr "Navpična črta"
-#. qbWE3
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3154913\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<image id=\"img_id3153249\" src=\"cmd/sc_vfixedline.png\" width=\"0.222inch"
-"\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153249\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
-"<image id=\"img_id3153249\" src=\"cmd/sc_vfixedline.png\" width=\"0.222inch"
-"\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153249\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153249\" src=\"cmd/sc_vfixedline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153249\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153249\" src=\"cmd/sc_vfixedline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153249\">Ikona</alt></image>"
-#. QVwaM
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3159203\n"
"36\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".uno:VFixedLine\">Adds a vertical line to the dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:VFixedLine\">Pogovornemu oknu doda navpično črto.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:VFixedLine\">Adds a vertical line to the dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:VFixedLine\">Pogovornemu oknu doda navpično črto.</ahelp>"
-#. EnuXh
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -2162,20 +1415,14 @@ msgctxt ""
msgid "Date Field"
msgstr "Datumsko polje"
-#. LfULF
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3148901\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<image id=\"img_id3151010\" src=\"cmd/sc_adddatefield.png\" width=\"0.222inch"
-"\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151010\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
-"<image id=\"img_id3151010\" src=\"cmd/sc_adddatefield.png\" width=\"0.222inch"
-"\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151010\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151010\" src=\"cmd/sc_adddatefield.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151010\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151010\" src=\"cmd/sc_adddatefield.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151010\">Ikona</alt></image>"
-#. nCTGw
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -2185,21 +1432,15 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:AddDateField\">Adds a date field.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:AddDateField\">Doda datumsko polje.</ahelp>"
-#. EuWnv
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3150046\n"
"39\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If you assign the \"dropdown\" property to the date field, a user can drop "
-"down a calendar to select a date."
-msgstr ""
-"Če datumskem polju določite lastnost \"spustno\", bo lahko uporabnik izbiral "
-"datum iz spustnega koledarja."
+msgid "If you assign the \"dropdown\" property to the date field, a user can drop down a calendar to select a date."
+msgstr "Če datumskem polju določite lastnost \"spustno\", bo lahko uporabnik izbiral datum iz spustnega koledarja."
-#. uHsjw
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -2209,20 +1450,14 @@ msgctxt ""
msgid "Time Field"
msgstr "Časovno polje"
-#. iuUUy
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3154338\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<image id=\"img_id3147077\" src=\"cmd/sc_timefield.png\" width=\"0.1665inch"
-"\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3147077\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
-"<image id=\"img_id3147077\" src=\"cmd/sc_timefield.png\" width=\"0.1665inch"
-"\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3147077\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147077\" src=\"cmd/sc_timefield.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3147077\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147077\" src=\"cmd/sc_timefield.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3147077\">Ikona</alt></image>"
-#. iMAxf
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -2232,7 +1467,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"SID_INSERT_TIMEFIELD\">Adds a time field.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SID_INSERT_TIMEFIELD\">Doda časovno polje.</ahelp>"
-#. 7kJ9c
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -2242,22 +1476,14 @@ msgctxt ""
msgid "Numeric Field"
msgstr "Številsko polje"
-#. EvwcB
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3146107\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<image id=\"img_id3147499\" src=\"cmd/sc_insertnumericfield.png\" width="
-"\"0.0874inch\" height=\"0.0874inch\"><alt id=\"alt_id3147499\">Icon</alt></"
-"image>"
-msgstr ""
-"<image id=\"img_id3147499\" src=\"cmd/sc_insertnumericfield.png\" width="
-"\"0.0874inch\" height=\"0.0874inch\"><alt id=\"alt_id3147499\">Ikona</alt></"
-"image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147499\" src=\"cmd/sc_insertnumericfield.png\" width=\"0.0874inch\" height=\"0.0874inch\"><alt id=\"alt_id3147499\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147499\" src=\"cmd/sc_insertnumericfield.png\" width=\"0.0874inch\" height=\"0.0874inch\"><alt id=\"alt_id3147499\">Ikona</alt></image>"
-#. xzrP3
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -2267,7 +1493,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertNumericField\">Adds a numeric field.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertNumericField\">Doda numerično polje.</ahelp>"
-#. CjR2i
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -2277,22 +1502,14 @@ msgctxt ""
msgid "Currency Field"
msgstr "Valutno polje"
-#. XZarE
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3153958\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<image id=\"img_id3150435\" src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width="
-"\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150435\">Icon</alt></"
-"image>"
-msgstr ""
-"<image id=\"img_id3150435\" src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width="
-"\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150435\">Ikona</alt></"
-"image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150435\" src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150435\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150435\" src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150435\">Ikona</alt></image>"
-#. eNNY8
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -2302,7 +1519,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertCurrencyField\">Adds a currency field.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertCurrencyField\">Doda polje valute.</ahelp>"
-#. AD3DF
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -2312,38 +1528,23 @@ msgctxt ""
msgid "Formatted Field"
msgstr "Oblikovano polje"
-#. EF6Gs
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3153162\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<image id=\"img_id3152807\" src=\"cmd/sc_formattedfield.png\" width="
-"\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152807\">Icon</alt></"
-"image>"
-msgstr ""
-"<image id=\"img_id3152807\" src=\"cmd/sc_formattedfield.png\" width="
-"\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152807\">Ikona</alt></"
-"image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152807\" src=\"cmd/sc_formattedfield.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152807\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152807\" src=\"cmd/sc_formattedfield.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152807\">Ikona</alt></image>"
-#. AvcAx
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3146320\n"
"47\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".uno:InsertFormattedField\">Adds a text box where you can "
-"define the formatting for text that is inputted or outputted as well as any "
-"limiting values.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:InsertFormattedField\">Doda polje z besedilom, kjer lahko "
-"določite oblikovanje vnesenega besedila, kot tudi njegove količinske "
-"omejitve.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFormattedField\">Adds a text box where you can define the formatting for text that is inputted or outputted as well as any limiting values.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertFormattedField\">Doda polje z besedilom, kjer lahko določite oblikovanje vnesenega besedila, kot tudi njegove količinske omejitve.</ahelp>"
-#. MHzBj
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -2353,40 +1554,23 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern Field"
msgstr "Vzorčno polje"
-#. ioBYv
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3150379\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<image id=\"img_id3150032\" src=\"cmd/sc_insertpatternfield.png\" width="
-"\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150032\">Icon</alt></"
-"image>"
-msgstr ""
-"<image id=\"img_id3150032\" src=\"cmd/sc_insertpatternfield.png\" width="
-"\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150032\">Ikona</alt></"
-"image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150032\" src=\"cmd/sc_insertpatternfield.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150032\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150032\" src=\"cmd/sc_insertpatternfield.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150032\">Ikona</alt></image>"
-#. xooDZ
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3147382\n"
"49\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".uno:InsertPatternField\">Adds a masked field.</ahelp> A masked "
-"field consists of an input mask and a literal mask. The input mask "
-"determines which user data can be entered. The literal mask determines the "
-"state of the masked field when the form is loaded."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:InsertPatternField\">Doda vzorčno polje.</ahelp> Vzorčno "
-"polje sestavlja vnosna maska in znakovna maska. Vnosna maska določa, kateri "
-"uporabniški podatki se vnesejo. Znakovna maska določa stanje vzorčnega "
-"polja, ko je obrazec naložen."
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertPatternField\">Adds a masked field.</ahelp> A masked field consists of an input mask and a literal mask. The input mask determines which user data can be entered. The literal mask determines the state of the masked field when the form is loaded."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertPatternField\">Doda vzorčno polje.</ahelp> Vzorčno polje sestavlja vnosna maska in znakovna maska. Vnosna maska določa, kateri uporabniški podatki se vnesejo. Znakovna maska določa stanje vzorčnega polja, ko je obrazec naložen."
-#. 4C3wc
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -2396,34 +1580,23 @@ msgctxt ""
msgid "File Selection"
msgstr "Izbor datoteke"
-#. EHVkw
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3149194\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<image id=\"img_id3149101\" src=\"cmd/sc_filecontrol.png\" width=\"0.222inch"
-"\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149101\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
-"<image id=\"img_id3149101\" src=\"cmd/sc_filecontrol.png\" width=\"0.222inch"
-"\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149101\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149101\" src=\"cmd/sc_filecontrol.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149101\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149101\" src=\"cmd/sc_filecontrol.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149101\">Ikona</alt></image>"
-#. jeSCk
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3145632\n"
"51\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".uno:InsertFileControl\">Adds a button that opens a file "
-"selection dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:InsertFileControl\">Doda gumb, ki odpre pogovorno okno za "
-"izbor datoteke.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFileControl\">Adds a button that opens a file selection dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertFileControl\">Doda gumb, ki odpre pogovorno okno za izbor datoteke.</ahelp>"
-#. JJ8HB
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -2433,34 +1606,23 @@ msgctxt ""
msgid "Select"
msgstr "Izberi"
-#. kz5Vk
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3154903\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<image id=\"img_id3150653\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.222inch"
-"\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150653\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
-"<image id=\"img_id3150653\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.222inch"
-"\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150653\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150653\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150653\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150653\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150653\">Ikona</alt></image>"
-#. G9qXF
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3148465\n"
"53\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Activates or deactivates the Selection mode. In this mode, "
-"you can select the controls in a dialog so that you can edit them.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Aktivira ali deaktivira izbirni način. V tem načinu lahko "
-"izberete kontrolnike pogovornega okna, tako da jih lahko urejate.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Activates or deactivates the Selection mode. In this mode, you can select the controls in a dialog so that you can edit them.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Aktivira ali deaktivira izbirni način. V tem načinu lahko izberete kontrolnike pogovornega okna, tako da jih lahko urejate.</ahelp>"
-#. PF7yo
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -2470,38 +1632,23 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Lastnosti"
-#. Yb2pD
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3148725\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<image id=\"img_id3146874\" src=\"cmd/sc_controlproperties.png\" width="
-"\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3146874\">Icon</alt></"
-"image>"
-msgstr ""
-"<image id=\"img_id3146874\" src=\"cmd/sc_controlproperties.png\" width="
-"\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3146874\">Ikona</alt></"
-"image>"
+msgid "<image id=\"img_id3146874\" src=\"cmd/sc_controlproperties.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3146874\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3146874\" src=\"cmd/sc_controlproperties.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3146874\">Ikona</alt></image>"
-#. kCF6G
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3151105\n"
"55\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".uno:ShowPropBrowser\">Opens a dialog where you can edit the "
-"<link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\" name=\"properties"
-"\">properties</link> of the selected control.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:ShowPropBrowser\">Odpre pogovorno okno, kjer lahko urejate "
-"<link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\" name=\"lastnosti\">lastnosti</"
-"link> izbranega kontrolnika.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowPropBrowser\">Opens a dialog where you can edit the <link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\" name=\"properties\">properties</link> of the selected control.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowPropBrowser\">Odpre pogovorno okno, kjer lahko urejate <link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\" name=\"lastnosti\">lastnosti</link> izbranega kontrolnika.</ahelp>"
-#. xVczC
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -2511,34 +1658,23 @@ msgctxt ""
msgid "Activate Test Mode"
msgstr "Aktiviraj preskusni način"
-#. dYhm7
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3147417\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<image id=\"img_id3148883\" src=\"cmd/sc_testmode.png\" width=\"0.222inch\" "
-"height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148883\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
-"<image id=\"img_id3148883\" src=\"cmd/sc_testmode.png\" width=\"0.222inch\" "
-"height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148883\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148883\" src=\"cmd/sc_testmode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148883\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148883\" src=\"cmd/sc_testmode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148883\">Ikona</alt></image>"
-#. nNjMK
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3150699\n"
"57\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".uno:TestMode\">Starts test mode. Click the dialog closer icon "
-"to end test mode.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:TestMode\">Zažene preskusni način. Kliknite ikono za "
-"zaprtje pogovornega okna, da ustavite preskusni način.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:TestMode\">Starts test mode. Click the dialog closer icon to end test mode.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:TestMode\">Zažene preskusni način. Kliknite ikono za zaprtje pogovornega okna, da ustavite preskusni način.</ahelp>"
-#. 5HbMk
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -2547,37 +1683,22 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Language"
msgstr "Upravljaj z jezikom"
-#. GshVT
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id2320017\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<image id=\"img_id2856837\" src=\"cmd/sc_managelanguage.png\" width="
-"\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id2856837\">Manage "
-"Language icon</alt></image>"
-msgstr ""
-"<image id=\"img_id2856837\" src=\"cmd/sc_managelanguage.png\" width="
-"\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id2856837\">Ikona "
-"Upravljaj z jeziki</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id2856837\" src=\"cmd/sc_managelanguage.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id2856837\">Manage Language icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id2856837\" src=\"cmd/sc_managelanguage.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id2856837\">Ikona Upravljaj z jeziki</alt></image>"
-#. adqA5
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id1261940\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".uno:ManageLanguage\">Opens a <link href=\"text/sbasic/guide/"
-"translation.xhp\">dialog</link> to enable or manage multiple sets of dialog "
-"resources for multiple languages.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:ManageLanguage\">Odpre <link href=\"text/sbasic/guide/"
-"translation.xhp\">pogovorno okno</link>, v katerem upravljate z nabori nizov "
-"pogovornih oken za različne jezike.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ManageLanguage\">Opens a <link href=\"text/sbasic/guide/translation.xhp\">dialog</link> to enable or manage multiple sets of dialog resources for multiple languages.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ManageLanguage\">Odpre <link href=\"text/sbasic/guide/translation.xhp\">pogovorno okno</link>, v katerem upravljate z nabori nizov pogovornih oken za različne jezike.</ahelp>"
-#. vbEQt
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -2586,32 +1707,18 @@ msgctxt ""
msgid "Tree Control"
msgstr "Drevesni kontrolnik"
-#. vkwC5
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id7511520\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<image id=\"Graphic2\" src=\"cmd/sc_inserttreecontrol.png\" width="
-"\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_\">Manage Language icon</"
-"alt></image>"
-msgstr ""
-"<image id=\"Graphic2\" src=\"cmd/sc_inserttreecontrol.png\" width="
-"\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_\">Ikona Upravljaj z "
-"jeziki</alt></image>"
+msgid "<image id=\"Graphic2\" src=\"cmd/sc_inserttreecontrol.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_\">Manage Language icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"Graphic2\" src=\"cmd/sc_inserttreecontrol.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_\">Ikona Upravljaj z jeziki</alt></image>"
-#. xFjgC
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id9961851\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Adds a tree control that can show a hierarchical list. You "
-"can populate the list by your program, using API calls (XtreeControl).</"
-"ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Doda drevesni kontrolnik, ki lahko prikaže hierarhično "
-"urejen seznam. Seznam lahko napolnite s svojim programom - z uporabo klicev "
-"API (XtreeControl).</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a tree control that can show a hierarchical list. You can populate the list by your program, using API calls (XtreeControl).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Doda drevesni kontrolnik, ki lahko prikaže hierarhično urejen seznam. Seznam lahko napolnite s svojim programom - z uporabo klicev API (XtreeControl).</ahelp>"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po
index dfc8da32d04..af0c742b36a 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -2,23 +2,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. ZxQeC
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -27,9 +24,7 @@ msgctxt ""
msgid "Welcome to the $[officename] Calc Help"
msgstr "Dobrodošli v pomoči za $[officename] Calc"
-#. XMpry
#: main0000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"hd_id3147338\n"
@@ -38,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Welcome to the $[officename] Calc Help"
msgstr "Dobrodošli v pomoči za $[officename] Calc"
-#. 46QNk
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -48,21 +42,15 @@ msgctxt ""
msgid "How to Work With $[officename] Calc"
msgstr "Kako uporabljamo $[officename] Calc"
-#. aGrjL
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id3147004\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"List of Functions by "
-"Category\">List of Functions by Category</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"Seznam funkcij po "
-"kategorijah\">Seznam funkcij po kategorijah</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"List of Functions by Category\">List of Functions by Category</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"Seznam funkcij po kategorijah\">Seznam funkcij po kategorijah</link>"
-#. HGKiY
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -72,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "$[officename] Calc Menus, Toolbars, and Keys"
msgstr "Meniji, orodne vrstice in tipke za bližnjice v $[officename] Calc"
-#. bpEEv
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -82,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help about the Help"
msgstr "Pomoč za uporabo pomoči"
-#. aFUnY
#: main0100.xhp
msgctxt ""
"main0100.xhp\n"
@@ -91,21 +77,15 @@ msgctxt ""
msgid "Menus"
msgstr "Meniji"
-#. CBNDY
#: main0100.xhp
msgctxt ""
"main0100.xhp\n"
"hd_id3156023\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/scalc/main0100.xhp\" name=\"Menus"
-"\">Menus</link></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/scalc/main0100.xhp\" name="
-"\"Meniji\">Meniji</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/scalc/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menus</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/scalc/main0100.xhp\" name=\"Meniji\">Meniji</link></variable>"
-#. cMyBv
#: main0100.xhp
msgctxt ""
"main0100.xhp\n"
@@ -115,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following menu commands are available for spreadsheets."
msgstr "Pri delu s preglednicami so na voljo naslednji menijski ukazi."
-#. PvGHJ
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
@@ -124,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
-#. 29RSt
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
@@ -132,24 +110,17 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/main0101.xhp\" name=\"Datoteka\">Datoteka</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0101.xhp\" name=\"Datoteka\">Datoteka</link>"
-#. vDDuM
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"par_id3151112\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, open a new "
-"document, or close the application.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Ti ukazi veljajo za trenutni dokument, odpiranje novega "
-"dokumenta ali izhod iz programa.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, open a new document, or close the application.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ti ukazi veljajo za trenutni dokument, odpiranje novega dokumenta ali izhod iz programa.</ahelp>"
-#. 93quK
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
@@ -159,47 +130,33 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Odpri\">Odpri</link>"
-#. BYyCA
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"hd_id3147434\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Shrani kot\">Shrani kot</"
-"link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Shrani kot\">Shrani kot</link>"
-#. hMrER
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"hd_id3147396\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Različice\">Različice</"
-"link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Različice\">Različice</link>"
-#. TVEPL
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"hd_id3149400\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Properties</"
-"link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Lastnosti\">Lastnosti</"
-"link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Lastnosti\">Lastnosti</link>"
-#. pCWLS
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
@@ -207,24 +164,17 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Natisni\">Natisni</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Natisni\">Natisni</link>"
-#. qGpPG
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"hd_id3147339\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Setup\">Printer "
-"Setup</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Nastavitve tiskalnika"
-"\">Nastavitve tiskalnika</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Setup\">Printer Setup</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Nastavitve tiskalnika\">Nastavitve tiskalnika</link>"
-#. 6hchv
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -233,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
-#. i7jSt
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -243,105 +192,69 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0102.xhp\" name=\"Uredi\">Uredi</link>"
-#. KCPio
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"par_id3154758\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for editing the contents of the "
-"current document.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Ta meni vsebuje ukaze za urejanje vsebine trenutnega "
-"dokumenta.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for editing the contents of the current document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ta meni vsebuje ukaze za urejanje vsebine trenutnega dokumenta.</ahelp>"
-#. swGEF
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3146119\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Paste "
-"Special</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Posebno lepljenje"
-"\">Posebno lepljenje</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Paste Special</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Posebno lepljenje\">Posebno lepljenje</link>"
-#. kEpDg
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3153728\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Compare Document\">Compare "
-"Document</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Primerjaj dokument"
-"\">Primerjaj dokument</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Compare Document\">Compare Document</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Primerjaj dokument\">Primerjaj dokument</link>"
-#. F9XBD
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3154492\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace\">Find & "
-"Replace</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Najdi in zamenjaj\">Najdi "
-"in zamenjaj</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace\">Find & Replace</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Najdi in zamenjaj\">Najdi in zamenjaj</link>"
-#. ajQQU
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3150715\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\" name=\"Headers & Footers\">Headers "
-"& Footers</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\" name=\"Glave in noge\">Glave in "
-"noge</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\" name=\"Headers & Footers\">Headers & Footers</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\" name=\"Glave in noge\">Glave in noge</link>"
-#. qwaH5
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3149018\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"Delete Contents\">Delete "
-"Contents</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"Izbriši vsebino\">Izbriši "
-"vsebino</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"Delete Contents\">Delete Contents</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"Izbriši vsebino\">Izbriši vsebino</link>"
-#. rd4RS
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3156384\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/01/02160000.xhp\" name=\"Delete Cells\">Delete "
-"Cells</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/02160000.xhp\" name=\"Izbriši celice\">Izbriši "
-"celice</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/02160000.xhp\" name=\"Delete Cells\">Delete Cells</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02160000.xhp\" name=\"Izbriši celice\">Izbriši celice</link>"
-#. mQ7j9
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -349,23 +262,17 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Povezave\">Povezave</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Povezave\">Povezave</link>"
-#. kQU7M
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3148488\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"Slika s povezavami\">Slika "
-"s povezavami</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"Slika s povezavami\">Slika s povezavami</link>"
-#. zRW8E
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
@@ -374,7 +281,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Pogled"
-#. eCcBq
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
@@ -384,21 +290,15 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0103.xhp\" name=\"Pogled\">Pogled</link>"
-#. VQAcv
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"par_id3149456\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for controlling the on-screen "
-"display of the document.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Ta meni vsebuje ukaze za nadzor prikaza dokumenta na "
-"zaslonu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for controlling the on-screen display of the document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ta meni vsebuje ukaze za nadzor prikaza dokumenta na zaslonu.</ahelp>"
-#. X7bcB
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
@@ -407,7 +307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Normal"
msgstr "Navadno"
-#. b4XFd
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
@@ -416,7 +315,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the normal view of the sheet.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Pokaže normalen pogled delovnega lista.</ahelp>"
-#. Xgpkz
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
@@ -424,10 +322,8 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Povečava\">Povečava</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Povečava\">Povečava</link>"
-#. Dp7mC
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -436,7 +332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Vstavi"
-#. F6DUU
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -446,23 +341,15 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0104.xhp\" name=\"Vstavi\">Vstavi</link>"
-#. DB7AL
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"par_id3153896\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">The Insert menu contains commands for inserting new "
-"elements, such as cells, rows, sheets and cell names into the current sheet."
-"</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Meni Vstavi vsebuje ukaze za vstavljanje novih elementov, "
-"kot so celice, vrstice, delovni listi in imena celic, na trenutni delovni "
-"list.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The Insert menu contains commands for inserting new elements, such as cells, rows, sheets and cell names into the current sheet.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Meni Vstavi vsebuje ukaze za vstavljanje novih elementov, kot so celice, vrstice, delovni listi in imena celic, na trenutni delovni list.</ahelp>"
-#. KsAam
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -470,10 +357,8 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Cells\">Cells</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Celice\">Celice</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Celice\">Celice</link>"
-#. 9Cxyh
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -481,90 +366,62 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04050000.xhp\" name=\"Sheet\">Sheet</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/04050000.xhp\" name=\"Delovni list\">Delovni "
-"list</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04050000.xhp\" name=\"Delovni list\">Delovni list</link>"
-#. Csfho
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3153726\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character"
-"\">Special Character</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Poseben znak\">Poseben "
-"znak</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Special Character</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Poseben znak\">Poseben znak</link>"
-#. M5UoZ
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3156285\n"
"13\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</"
-"link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hiperpovezava"
-"\">Hiperpovezava</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hiperpovezava\">Hiperpovezava</link>"
-#. aqRGP
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3154492\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Function\">Function</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Funkcija\">Funkcija</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Function\">Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Funkcija\">Funkcija</link>"
-#. mZAsH
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3154511\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/01/04080000.xhp\" name=\"Function List\">Function "
-"List</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/04080000.xhp\" name=\"Seznam funkcij\">Seznam "
-"funkcij</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04080000.xhp\" name=\"Function List\">Function List</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04080000.xhp\" name=\"Seznam funkcij\">Seznam funkcij</link>"
-#. ELKKF
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3145640\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comment\">Comment</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Komentar\">Komentar</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comment\">Comment</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Komentar\">Komentar</link>"
-#. dFsE4
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3146918\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Chart\">Chart</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Grafikon\">Grafikon</"
-"link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Chart\">Chart</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Grafikon\">Grafikon</link>"
-#. QKdUC
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -573,21 +430,15 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts a chart."
msgstr "Vstavi grafikon."
-#. xB8Xf
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3147003\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating "
-"Frame</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Plavajoči okvir"
-"\">Plavajoči okvir</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Plavajoči okvir\">Plavajoči okvir</link>"
-#. JP4tR
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -596,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Oblika"
-#. RFcyx
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -606,25 +456,15 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0105.xhp\" name=\"Oblika\">Oblika</link>"
-#. VCpBM
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"par_id3145171\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">The <emph>Format</emph> menu contains "
-"commands for formatting selected cells, <link href=\"text/shared/00/00000005."
-"xhp#objekt\" name=\"objects\">objects</link>, and cell contents in your "
-"document.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">Meni <emph>Oblika</emph> vsebuje ukaze za "
-"oblikovanje izbranih celic, <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#objekt"
-"\" name=\"predmeti\">predmetov</link> in vsebine celic v vašem dokumentu.</"
-"ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">The <emph>Format</emph> menu contains commands for formatting selected cells, <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#objekt\" name=\"objects\">objects</link>, and cell contents in your document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">Meni <emph>Oblika</emph> vsebuje ukaze za oblikovanje izbranih celic, <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#objekt\" name=\"predmeti\">predmetov</link> in vsebine celic v vašem dokumentu.</ahelp>"
-#. ceqhW
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -632,10 +472,8 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Cells\">Cells</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Celice\">Celice</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Celice\">Celice</link>"
-#. tF8C3
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -645,73 +483,51 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page\">Page</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Stran\">Stran</link>"
-#. ujaU7
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3145748\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</"
-"link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Znak\">Znak</link>"
-#. U8e9F
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3154485\n"
"13\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</"
-"link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Odstavek\">Odstavek</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Odstavek\">Odstavek</link>"
-#. XGeFB
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3157980\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoFormat</"
-"link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"Samodejno oblikovanje"
-"\">Samodejno oblikovanje</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoFormat</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"Samodejno oblikovanje\">Samodejno oblikovanje</link>"
-#. P5a2L
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3159206\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\" name=\"Conditional Formatting"
-"\">Conditional Formatting</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\" name=\"Pogojno oblikovanje"
-"\">Pogojno oblikovanje</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\" name=\"Conditional Formatting\">Conditional Formatting</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\" name=\"Pogojno oblikovanje\">Pogojno oblikovanje</link>"
-#. 55ZFw
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3154703\n"
"17\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"Control\">Control</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"Kontrolnik\">Kontrolnik</"
-"link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"Control\">Control</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"Kontrolnik\">Kontrolnik</link>"
-#. XAchw
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -719,10 +535,8 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form\">Form</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Obrazec\">Obrazec</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Obrazec\">Obrazec</link>"
-#. r9nLs
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
@@ -731,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Orodja"
-#. AAGTk
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
@@ -741,92 +554,60 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0106.xhp\" name=\"Orodja\">Orodja</link>"
-#. 9BsnC
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"par_id3150440\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">The <emph>Tools </emph>menu contains commands to check "
-"spelling, to trace sheet references, to find mistakes and to define "
-"scenarios.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Meni <emph>Orodja </emph>vsebuje ukaze za preverjanje "
-"črkovanja, sledenje sklicev z delovnih listov, iskanje napak in določanje "
-"scenarijev.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Tools </emph>menu contains commands to check spelling, to trace sheet references, to find mistakes and to define scenarios.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Meni <emph>Orodja </emph>vsebuje ukaze za preverjanje črkovanja, sledenje sklicev z delovnih listov, iskanje napak in določanje scenarijev.</ahelp>"
-#. iAUmb
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"par_id3152576\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid ""
-"You can also create and assign macros and configure the look and feel of "
-"toolbars, menus, keyboard, and set the default options for $[officename] "
-"applications."
-msgstr ""
-"Prav tako lahko ustvarjate in dodeljujete makre, prilagodite videz orodnih "
-"vrstic, menijev, tipkovnice in nastavljate privzete nastavitve za module "
-"$[officename]."
+msgid "You can also create and assign macros and configure the look and feel of toolbars, menus, keyboard, and set the default options for $[officename] applications."
+msgstr "Prav tako lahko ustvarjate in dodeljujete makre, prilagodite videz orodnih vrstic, menijev, tipkovnice in nastavljate privzete nastavitve za module $[officename]."
-#. 3KdpN
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3149122\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Goal Seek\">Goal Seek</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Iskanje cilja\">Iskanje "
-"cilja</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Goal Seek\">Goal Seek</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Iskanje cilja\">Iskanje cilja</link>"
-#. jms6L
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3155768\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Scenarios\">Scenarios</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Scenariji\">Scenariji</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Scenarios\">Scenarios</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Scenariji\">Scenariji</link>"
-#. Eu7af
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3154015\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect "
-"Options</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Samopopravki\">Možnosti "
-"samopopravkov</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect Options</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Samopopravki\">Možnosti samopopravkov</link>"
-#. GCAxG
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3150086\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</"
-"link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Prilagodi\">Prilagodi</"
-"link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Prilagodi\">Prilagodi</link>"
-#. KRfJh
#: main0107.xhp
msgctxt ""
"main0107.xhp\n"
@@ -835,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Window"
msgstr "Okno"
-#. iGXaL
#: main0107.xhp
msgctxt ""
"main0107.xhp\n"
@@ -845,21 +625,15 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/main0107.xhp\" name=\"Window\">Window</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0107.xhp\" name=\"Okno\">Okno</link>"
-#. DSGwc
#: main0107.xhp
msgctxt ""
"main0107.xhp\n"
"par_id3150398\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".uno:WindowList\">Contains commands for manipulating and "
-"displaying document windows.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:WindowList\">Vsebuje ukaze za upravljanje in prikazovanje "
-"oken dokumenta.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:WindowList\">Contains commands for manipulating and displaying document windows.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:WindowList\">Vsebuje ukaze za upravljanje in prikazovanje oken dokumenta.</ahelp>"
-#. RHWHH
#: main0112.xhp
msgctxt ""
"main0112.xhp\n"
@@ -868,7 +642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr "Podatki"
-#. sNEcE
#: main0112.xhp
msgctxt ""
"main0112.xhp\n"
@@ -878,52 +651,33 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/main0112.xhp\" name=\"Data\">Data</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0112.xhp\" name=\"Podatki\">Podatki</link>"
-#. TyQ6J
#: main0112.xhp
msgctxt ""
"main0112.xhp\n"
"par_id3147264\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Use the <emph>Data</emph> menu commands to edit the data in "
-"the current sheet. You can define ranges, sort and filter the data, "
-"calculate results, outline data, and create a pivot table.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Ukaze menija <emph>Podatki</emph> uporabite pri urejanju "
-"podatkov na trenutnem delovnem listu. Določite lahko obsege, razvrščate in "
-"filtrirate podatke, računate rezultate, orišete podatke in ustvarite vrtilno "
-"tabelo.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Use the <emph>Data</emph> menu commands to edit the data in the current sheet. You can define ranges, sort and filter the data, calculate results, outline data, and create a pivot table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ukaze menija <emph>Podatki</emph> uporabite pri urejanju podatkov na trenutnem delovnem listu. Določite lahko obsege, razvrščate in filtrirate podatke, računate rezultate, orišete podatke in ustvarite vrtilno tabelo.</ahelp>"
-#. nmixX
#: main0112.xhp
msgctxt ""
"main0112.xhp\n"
"hd_id3150400\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"Define Range\">Define "
-"Range</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"Določi obseg\">Določi "
-"obseg</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"Define Range\">Define Range</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"Določi obseg\">Določi obseg</link>"
-#. tKoCc
#: main0112.xhp
msgctxt ""
"main0112.xhp\n"
"hd_id3125863\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/01/12020000.xhp\" name=\"Select Range\">Select "
-"Range</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/12020000.xhp\" name=\"Izberi obseg ...\">Izberi "
-"obseg ...</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12020000.xhp\" name=\"Select Range\">Select Range</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12020000.xhp\" name=\"Izberi obseg ...\">Izberi obseg ...</link>"
-#. tM9YU
#: main0112.xhp
msgctxt ""
"main0112.xhp\n"
@@ -931,88 +685,61 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sort</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Razvrsti\">Razvrsti</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Razvrsti\">Razvrsti</link>"
-#. ya5U7
#: main0112.xhp
msgctxt ""
"main0112.xhp\n"
"hd_id3153142\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/01/12050000.xhp\" name=\"Subtotals\">Subtotals</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/12050000.xhp\" name=\"Delne vsote\">Delne vsote</"
-"link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12050000.xhp\" name=\"Subtotals\">Subtotals</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12050000.xhp\" name=\"Delne vsote\">Delne vsote</link>"
-#. h9Pcf
#: main0112.xhp
msgctxt ""
"main0112.xhp\n"
"hd_id3151073\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\" name=\"Validity\">Validity</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\" name=\"Veljavnost\">Veljavnost</"
-"link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\" name=\"Validity\">Validity</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\" name=\"Veljavnost\">Veljavnost</link>"
-#. YNMuY
#: main0112.xhp
msgctxt ""
"main0112.xhp\n"
"hd_id3145254\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/01/12060000.xhp\" name=\"Multiple Operations"
-"\">Multiple Operations</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/12060000.xhp\" name=\"Večkratne operacije"
-"\">Večkratne operacije</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12060000.xhp\" name=\"Multiple Operations\">Multiple Operations</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12060000.xhp\" name=\"Večkratne operacije\">Večkratne operacije</link>"
-#. 2GDcm
#: main0112.xhp
msgctxt ""
"main0112.xhp\n"
"hd_id1387066\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/text2columns.xhp\">Text to Columns</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/text2columns.xhp\">Besedilo v stolpce</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/text2columns.xhp\">Besedilo v stolpce</link>"
-#. nVnx9
#: main0112.xhp
msgctxt ""
"main0112.xhp\n"
"hd_id3150717\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/01/12070000.xhp\" name=\"Consolidate\">Consolidate</"
-"link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/12070000.xhp\" name=\"Uskladitev\">Uskladitev</"
-"link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12070000.xhp\" name=\"Consolidate\">Consolidate</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12070000.xhp\" name=\"Uskladitev\">Uskladitev</link>"
-#. uAZp8
#: main0112.xhp
msgctxt ""
"main0112.xhp\n"
"hd_id3154754\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/01/12100000.xhp\" name=\"Refresh Range\">Refresh "
-"Range</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/12100000.xhp\" name=\"Osveži obseg\">Osveži "
-"obseg</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12100000.xhp\" name=\"Refresh Range\">Refresh Range</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12100000.xhp\" name=\"Osveži obseg\">Osveži obseg</link>"
-#. 5DRv5
#: main0200.xhp
msgctxt ""
"main0200.xhp\n"
@@ -1021,35 +748,24 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbars"
msgstr "Orodne vrstice"
-#. 5FHzs
#: main0200.xhp
msgctxt ""
"main0200.xhp\n"
"hd_id3154758\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/scalc/main0200.xhp\" name="
-"\"Toolbars\">Toolbars</link></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/scalc/main0200.xhp\" name="
-"\"Orodne vrstice\">Orodne vrstice</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/scalc/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/scalc/main0200.xhp\" name=\"Orodne vrstice\">Orodne vrstice</link></variable>"
-#. 6fD2C
#: main0200.xhp
msgctxt ""
"main0200.xhp\n"
"par_id3148798\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"This submenu lists the toolbars that are available in spreadsheets.<embedvar "
-"href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/>"
-msgstr ""
-"Ta podmeni prikaže orodne vrstice, ki so na voljo v preglednicah.<embedvar "
-"href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/>"
+msgid "This submenu lists the toolbars that are available in spreadsheets.<embedvar href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/>"
+msgstr "Ta podmeni prikaže orodne vrstice, ki so na voljo v preglednicah.<embedvar href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/>"
-#. XUCUB
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1058,146 +774,96 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting Bar"
msgstr "Vrstica Oblikovanje"
-#. MKEs2
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3150448\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/main0202.xhp\" name=\"Formatting Bar\">Formatting "
-"Bar</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/main0202.xhp\" name=\"Vrstica oblikovanja\">Vrstica "
-"Oblikovanje</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/main0202.xhp\" name=\"Formatting Bar\">Formatting Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0202.xhp\" name=\"Vrstica oblikovanja\">Vrstica Oblikovanje</link>"
-#. Ei2aV
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"par_id3153897\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_TABLE\">The <emph>Formatting</emph> bar contains "
-"basic commands for applying manually formatting.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_TABLE\">Vrstica <emph>Oblikovanje</emph> vsebuje "
-"osnovne ukaze za ročno dodeljevanje oblikovanja.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_TABLE\">The <emph>Formatting</emph> bar contains basic commands for applying manually formatting.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_TABLE\">Vrstica <emph>Oblikovanje</emph> vsebuje osnovne ukaze za ročno dodeljevanje oblikovanja.</ahelp>"
-#. Te9Aw
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3153160\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Font Color</"
-"link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Barva pisave\">Barva "
-"pisave</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Font Color</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Barva pisave\">Barva pisave</link>"
-#. 29Stm
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3150715\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Left\">Align Left</"
-"link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Poravnaj levo\">Poravnaj "
-"levo</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Left\">Align Left</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Poravnaj levo\">Poravnaj levo</link>"
-#. xu7oe
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3155064\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Center Horizontally"
-"\">Align Center Horizontally</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Poravnaj vodoravno na "
-"sredino\">Poravnaj vodoravno na sredino</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Center Horizontally\">Align Center Horizontally</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Poravnaj vodoravno na sredino\">Poravnaj vodoravno na sredino</link>"
-#. NbLwR
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3150042\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Right\">Align Right</"
-"link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Poravnaj desno\">Poravnaj "
-"desno</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Right\">Align Right</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Poravnaj desno\">Poravnaj desno</link>"
-#. Yss95
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3154703\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Justify\">Justify</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Obojestransko"
-"\">Obojestransko</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Justify\">Justify</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Obojestransko\">Obojestransko</link>"
-#. ZYEiy
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3152986\n"
"13\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Top\">Align Top</"
-"link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Poravnaj na zgornji rob"
-"\">Poravnaj na zgornji rob</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Top\">Align Top</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Poravnaj na zgornji rob\">Poravnaj na zgornji rob</link>"
-#. VmzAV
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3153306\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Center Vertically"
-"\">Align Center Vertically</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Poravnaj navpično na "
-"sredino\">Poravnaj navpično na sredino</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Center Vertically\">Align Center Vertically</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Poravnaj navpično na sredino\">Poravnaj navpično na sredino</link>"
-#. KEUWV
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3151240\n"
"15\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Bottom\">Align "
-"Bottom</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Poravnaj na spodnji rob"
-"\">Poravnaj na spodnji rob</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Bottom\">Align Bottom</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Poravnaj na spodnji rob\">Poravnaj na spodnji rob</link>"
-#. GFJrp
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1206,7 +872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format : Date"
msgstr "Oblika številk: datum"
-#. jPLVg
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1215,7 +880,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Applies the date format to the selected cells.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Izbranim celicam nastavi obliko datuma.</ahelp>"
-#. EpBYF
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1224,18 +888,14 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Exponential"
msgstr "Oblika številk: eksponent"
-#. aA3sM
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"par_idN10862\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Applies the exponential format to the selected cells.</"
-"ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Applies the exponential format to the selected cells.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Izbranim celicam nastavi eksponentno obliko.</ahelp>"
-#. 8BDJe
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1244,21 +904,14 @@ msgctxt ""
msgid "Additional icons"
msgstr "Dodatne ikone"
-#. BdMnG
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"par_idN10875\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL\">CTL</link> "
-"support is enabled, two additional icons are visible."
-msgstr ""
-"Če je vključena podpora za <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" "
-"name=\"Kompleksna postavitev besedila\">kompleksno postavitev besedila</"
-"link>, sta vidni dodatni ikoni."
+msgid "If <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL\">CTL</link> support is enabled, two additional icons are visible."
+msgstr "Če je vključena podpora za <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"Kompleksna postavitev besedila\">kompleksno postavitev besedila</link>, sta vidni dodatni ikoni."
-#. Ft8vF
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1267,35 +920,22 @@ msgctxt ""
msgid "Left-To-Right"
msgstr "Od leve proti desni"
-#. DaqtS
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"par_idN1089C\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.png\" width="
-"\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id8354747\">left to right "
-"icon</alt></image>"
-msgstr ""
-"<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.png\" width="
-"\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id8354747\">Ikona Z leve "
-"proti desni</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id8354747\">left to right icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id8354747\">Ikona Z leve proti desni</alt></image>"
-#. PJwTW
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"par_idN108BA\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".uno:ParaLeftToRight\">The text is entered from left to right.</"
-"ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:ParaLeftToRight\">Besedilo se vnaša z leve na desno.</"
-"ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaLeftToRight\">The text is entered from left to right.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaLeftToRight\">Besedilo se vnaša z leve na desno.</ahelp>"
-#. HfCDq
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1304,87 +944,54 @@ msgctxt ""
msgid "Right-To-Left"
msgstr "Od desne proti levi"
-#. oSX5V
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"par_idN108DF\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/sc_pararighttoleft.png\" width="
-"\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id2405774\">right to left "
-"icon</alt></image>"
-msgstr ""
-"<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/sc_pararighttoleft.png\" width="
-"\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id2405774\">Ikona Z desne "
-"proti levi</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/sc_pararighttoleft.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id2405774\">right to left icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/sc_pararighttoleft.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id2405774\">Ikona Z desne proti levi</alt></image>"
-#. fjLD6
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"par_idN108FD\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".uno:ParaRightToLeft\">The text formatted in a complex text "
-"layout language is entered from right to left.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:ParaRightToLeft\">Besedilo v jeziku s kompleksno "
-"postavitvijo besedila se vnaša z desne na levo.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaRightToLeft\">The text formatted in a complex text layout language is entered from right to left.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaRightToLeft\">Besedilo v jeziku s kompleksno postavitvijo besedila se vnaša z desne na levo.</ahelp>"
-#. NVkBC
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"par_id192266\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aligns the contents of the cell to "
-"the left.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Poravna vsebino celice na levo.</"
-"ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aligns the contents of the cell to the left.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Poravna vsebino celice na levo.</ahelp>"
-#. rfUHM
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"par_id1998962\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aligns the contents of the cell to "
-"the right.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Poravna vsebino celice na desno.</"
-"ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aligns the contents of the cell to the right.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Poravna vsebino celice na desno.</ahelp>"
-#. ZdwVC
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"par_id2376476\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Horizontally centers the contents of "
-"the cell.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Poravna vsebino celice vodoravno na "
-"sredino.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Horizontally centers the contents of the cell.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Poravna vsebino celice vodoravno na sredino.</ahelp>"
-#. bHQCG
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"par_id349131\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aligns the contents of the cell to "
-"the left and right cell borders.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Poravna vsebino celice na levi in "
-"desni rob celice.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aligns the contents of the cell to the left and right cell borders.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Poravna vsebino celice na levi in desni rob celice.</ahelp>"
-#. GmxHK
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
@@ -1393,93 +1000,60 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties Bar"
msgstr "Vrstica Lastnosti risanega predmeta"
-#. 6TzmR
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id3154346\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/main0203.xhp\" name=\"Drawing Object Properties Bar"
-"\">Drawing Object Properties Bar</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/main0203.xhp\" name=\"Vrstica Lastnosti risanega "
-"predmeta\">Vrstica Lastnosti risanega predmeta</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/main0203.xhp\" name=\"Drawing Object Properties Bar\">Drawing Object Properties Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0203.xhp\" name=\"Vrstica Lastnosti risanega predmeta\">Vrstica Lastnosti risanega predmeta</link>"
-#. CTFBQ
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"par_id3149656\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_DRAW\">The <emph>Drawing Object Properties</"
-"emph> Bar for objects that you select in the sheet contains formatting and "
-"alignment commands.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_DRAW\">Vrstica <emph>Lastnosti risanega "
-"predmeta</emph> vsebuje ukaze za oblikovanje in poravnavo predmetov, ki jih "
-"izberete v delovnem listu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_DRAW\">The <emph>Drawing Object Properties</emph> Bar for objects that you select in the sheet contains formatting and alignment commands.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_DRAW\">Vrstica <emph>Lastnosti risanega predmeta</emph> vsebuje ukaze za oblikovanje in poravnavo predmetov, ki jih izberete v delovnem listu.</ahelp>"
-#. qdBKL
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id3145748\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">Line Style</"
-"link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Slog črte\">Slog črte</"
-"link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">Line Style</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Slog črte\">Slog črte</link>"
-#. MuQiG
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id3151073\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Width\">Line Width</"
-"link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Širina črte\">Širina črte</"
-"link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Width\">Line Width</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Širina črte\">Širina črte</link>"
-#. W2gEg
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id3153417\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">Line Color</"
-"link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Barva črte\">Barva črte</"
-"link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">Line Color</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Barva črte\">Barva črte</link>"
-#. tvSK6
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id3147338\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Background Color"
-"\">Background Color</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Barva ozadja\">Barva "
-"ozadja</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Background Color\">Background Color</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Barva ozadja\">Barva ozadja</link>"
-#. BgP3b
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
@@ -1488,204 +1062,132 @@ msgctxt ""
msgid "Text Formatting Bar"
msgstr "Vrstica Oblikovanje besedila"
-#. JPFpY
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3156330\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/main0205.xhp\" name=\"Text Formatting Bar\">Text "
-"Formatting Bar</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/main0205.xhp\" name=\"Vrstica Oblikovanje besedila"
-"\">Vrstica Oblikovanje besedila</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/main0205.xhp\" name=\"Text Formatting Bar\">Text Formatting Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0205.xhp\" name=\"Vrstica Oblikovanje besedila\">Vrstica Oblikovanje besedila</link>"
-#. Ki6vp
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"par_id3151112\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_DRTEXT\">The <emph>Text Formatting</emph> Bar "
-"that is displayed when the cursor is in a text object, such as a text frame "
-"or a drawing object, contains formatting and alignment commands.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_DRTEXT\">Vrstica <emph>Oblikovanje besedila</"
-"emph> se prikaže, ko je kazalec v predmetu z besedilom, kot je okvir z "
-"besedilom ali risalni predmet. Vsebuje ukaze za oblikovanje in poravnavo.</"
-"ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_DRTEXT\">The <emph>Text Formatting</emph> Bar that is displayed when the cursor is in a text object, such as a text frame or a drawing object, contains formatting and alignment commands.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_DRTEXT\">Vrstica <emph>Oblikovanje besedila</emph> se prikaže, ko je kazalec v predmetu z besedilom, kot je okvir z besedilom ali risalni predmet. Vsebuje ukaze za oblikovanje in poravnavo.</ahelp>"
-#. GjuLX
#: main0205.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3148575\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Font Color</"
-"link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Barva pisave\">Barva "
-"pisave</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Font Color</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Barva pisave\">Barva pisave</link>"
-#. 7kJh6
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3154944\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Line Spacing: 1\">Line "
-"Spacing: 1</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Razmik med vrsticami: "
-"1\">Razmik med vrsticami: 1</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Line Spacing: 1\">Line Spacing: 1</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Razmik med vrsticami: 1\">Razmik med vrsticami: 1</link>"
-#. MPEA6
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3146969\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Line Spacing: 1.5\">Line "
-"Spacing: 1.5</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Razmik med vrsticami: "
-"1,5\">Razmik med vrsticami: 1,5</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Line Spacing: 1.5\">Line Spacing: 1.5</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Razmik med vrsticami: 1,5\">Razmik med vrsticami: 1,5</link>"
-#. SRWdK
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3153711\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Line Spacing: 2\">Line "
-"Spacing: 2</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Razmik med vrsticami: "
-"2\">Razmik med vrsticami: 2</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Line Spacing: 2\">Line Spacing: 2</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Razmik med vrsticami: 2\">Razmik med vrsticami: 2</link>"
-#. cCk5x
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3147345\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Align Left\">Align Left</"
-"link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Poravnaj levo\">Poravnaj "
-"levo</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Align Left\">Align Left</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Poravnaj levo\">Poravnaj levo</link>"
-#. 8GgB6
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3155337\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Centered\">Centered</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Poravnaj vodoravno na "
-"sredino\">Poravnaj vodoravno na sredino</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Centered\">Centered</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Poravnaj vodoravno na sredino\">Poravnaj vodoravno na sredino</link>"
-#. NFR6A
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3147001\n"
"13\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Align Right\">Align Right</"
-"link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Poravnaj desno\">Poravnaj "
-"desno</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Align Right\">Align Right</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Poravnaj desno\">Poravnaj desno</link>"
-#. mwrgZ
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3155115\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Justify\">Justify</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Obojestransko"
-"\">Obojestransko</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Justify\">Justify</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Obojestransko\">Obojestransko</link>"
-#. H8bgF
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3150202\n"
"15\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Superscript\">Superscript</"
-"link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Nadpisano\">Nadpisano</"
-"link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Superscript\">Superscript</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Nadpisano\">Nadpisano</link>"
-#. Wb5qh
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3155531\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Subscript\">Subscript</"
-"link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Podpisano\">Podpisano</"
-"link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Subscript\">Subscript</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Podpisano\">Podpisano</link>"
-#. AauA9
#: main0205.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3145387\n"
"17\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</"
-"link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Znak\">Znak</link>"
-#. yoiBv
#: main0205.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3153067\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</"
-"link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Odstavek\">Odstavek</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Odstavek\">Odstavek</link>"
-#. EDAGh
#: main0206.xhp
msgctxt ""
"main0206.xhp\n"
@@ -1694,21 +1196,15 @@ msgctxt ""
msgid "Formula Bar"
msgstr "Vrstica za formule"
-#. YcTN3
#: main0206.xhp
msgctxt ""
"main0206.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/main0206.xhp\" name=\"Formula Bar\">Formula Bar</"
-"link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/main0206.xhp\" name=\"Vrstica za formule\">Vrstica "
-"za formule</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/main0206.xhp\" name=\"Formula Bar\">Formula Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0206.xhp\" name=\"Vrstica za formule\">Vrstica za formule</link>"
-#. kvpip
#: main0206.xhp
msgctxt ""
"main0206.xhp\n"
@@ -1716,10 +1212,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_INPUTWIN\">Use this bar to enter formulas.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_SC_INPUTWIN\">To vrstico uporabite za vnos formul.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_INPUTWIN\">To vrstico uporabite za vnos formul.</ahelp>"
-#. CG7Dj
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
@@ -1728,32 +1222,24 @@ msgctxt ""
msgid "Status Bar"
msgstr "Vrstica stanja"
-#. F59nh
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"hd_id3151385\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\" name=\"Vrstica stanja\">Vrstica "
-"stanja</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\" name=\"Vrstica stanja\">Vrstica stanja</link>"
-#. ptHVe
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"par_id3149669\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The <emph>Status Bar</emph> displays information about the current sheet."
-msgstr ""
-"<emph>Vrstica stanja</emph> prikazuje podatke o trenutnem delovnem listu."
+msgid "The <emph>Status Bar</emph> displays information about the current sheet."
+msgstr "<emph>Vrstica stanja</emph> prikazuje podatke o trenutnem delovnem listu."
-#. nct5g
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
@@ -1762,20 +1248,14 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signature"
msgstr "Digitalni podpisi"
-#. buUJc
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"par_id0821200911024344\n"
"help.text"
-msgid ""
-"See also <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Digital "
-"Signatures</link>."
-msgstr ""
-"Glejte tudi stran <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp"
-"\">Digitalni podpisi</link>."
+msgid "See also <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Digital Signatures</link>."
+msgstr "Glejte tudi stran <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Digitalni podpisi</link>."
-#. QXxBC
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
@@ -1784,36 +1264,24 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview Bar"
msgstr "Vrstica Predogled strani"
-#. GWamM
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"hd_id3156023\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Page Preview Bar\">Page "
-"Preview Bar</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Vrstica Predogled strani"
-"\">Vrstica Predogled strani</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Page Preview Bar\">Page Preview Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Vrstica Predogled strani\">Vrstica Predogled strani</link>"
-#. 4vr3a
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_id3148663\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">The <emph>Page Preview</emph> Bar is "
-"displayed when you choose <emph>File - Page Preview</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">Orodna vrstica <emph>Predogled strani</"
-"emph> se prikaže, ko izberete <emph>Datoteka - Predogled strani</emph>.</"
-"ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">The <emph>Page Preview</emph> Bar is displayed when you choose <emph>File - Page Preview</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">Orodna vrstica <emph>Predogled strani</emph> se prikaže, ko izberete <emph>Datoteka - Predogled strani</emph>.</ahelp>"
-#. o5p6m
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
@@ -1823,34 +1291,23 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Cel zaslon"
-#. yv9v5
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_id460828\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Hides the menus and toolbars. To exit the full screen mode, click the "
-"<emph>Full Screen On/Off</emph> button."
-msgstr ""
-"Skrije menije in orodne vrstice. Za izhod iz celozaslonskega načina kliknite "
-"gumb <emph>Celozaslonski način vključen/izključen</emph>."
+msgid "Hides the menus and toolbars. To exit the full screen mode, click the <emph>Full Screen On/Off</emph> button."
+msgstr "Skrije menije in orodne vrstice. Za izhod iz celozaslonskega načina kliknite gumb <emph>Celozaslonski način vključen/izključen</emph>."
-#. uMEKA
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"hd_id3147394\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Format Page\">Format Page</"
-"link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Oblika strani\">Oblika "
-"strani</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Format Page\">Format Page</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Oblika strani\">Oblika strani</link>"
-#. msQhR
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
@@ -1860,21 +1317,14 @@ msgctxt ""
msgid "Margins"
msgstr "Robovi"
-#. cEsD4
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_id460929\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Shows or hides margins of the page. Margins can be dragged by the mouse, and "
-"also can be set on <emph>Page</emph> tab of <emph>Page Style</emph> dialog."
-msgstr ""
-"Pokaže ali skrije robove strani. Robove lahko povlečete z miško ali "
-"nastavite na zavihku <emph>Stran</emph> pogovornega okna <emph>Slog strani</"
-"emph>."
+msgid "Shows or hides margins of the page. Margins can be dragged by the mouse, and also can be set on <emph>Page</emph> tab of <emph>Page Style</emph> dialog."
+msgstr "Pokaže ali skrije robove strani. Robove lahko povlečete z miško ali nastavite na zavihku <emph>Stran</emph> pogovornega okna <emph>Slog strani</emph>."
-#. LyCCQ
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
@@ -1884,21 +1334,14 @@ msgctxt ""
msgid "Scaling Factor"
msgstr "Faktor povečave"
-#. YZA55
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_id460939\n"
"help.text"
-msgid ""
-"This slide defines a page scale for the printed spreadsheet. Scaling factor "
-"can be set on <emph>Sheet</emph> tab of <emph>Page Style</emph> dialog, too."
-msgstr ""
-"Ta prosojnica določa merilo strani za natisnjeno preglednico. Faktor merila "
-"lahko nastavite tudi na zavihku <emph>Delovni list</emph> pogovornega okna "
-"<emph>Slog strani</emph>."
+msgid "This slide defines a page scale for the printed spreadsheet. Scaling factor can be set on <emph>Sheet</emph> tab of <emph>Page Style</emph> dialog, too."
+msgstr "Ta prosojnica določa merilo strani za natisnjeno preglednico. Faktor merila lahko nastavite tudi na zavihku <emph>Delovni list</emph> pogovornega okna <emph>Slog strani</emph>."
-#. hXXfB
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
@@ -1908,17 +1351,14 @@ msgctxt ""
msgid "Close Preview"
msgstr "Zapri predogled"
-#. qzbsG
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_id460829\n"
"help.text"
msgid "To exit the page preview, click the <emph>Close Preview</emph> button."
-msgstr ""
-"Za izhod iz predogleda strani kliknite gumb <emph>Zapri predogled</emph>."
+msgstr "Za izhod iz predogleda strani kliknite gumb <emph>Zapri predogled</emph>."
-#. e9xAv
#: main0214.xhp
msgctxt ""
"main0214.xhp\n"
@@ -1927,35 +1367,24 @@ msgctxt ""
msgid "Picture Bar"
msgstr "Vrstica Slika"
-#. aAwbb
#: main0214.xhp
msgctxt ""
"main0214.xhp\n"
"hd_id3153088\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/main0214.xhp\" name=\"Picture Bar\">Picture Bar</"
-"link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/main0214.xhp\" name=\"Vrstica Slika\">Vrstica Slika</"
-"link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/main0214.xhp\" name=\"Picture Bar\">Picture Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0214.xhp\" name=\"Vrstica Slika\">Vrstica Slika</link>"
-#. JVZf3
#: main0214.xhp
msgctxt ""
"main0214.xhp\n"
"par_id3153896\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">The <emph>Picture</emph> bar is displayed when you insert "
-"or select a picture in a sheet.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Orodna vrstica <emph>Slika</emph> je vidna, ko vstavite ali "
-"izberete sliko v delovnem listu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Picture</emph> bar is displayed when you insert or select a picture in a sheet.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Orodna vrstica <emph>Slika</emph> je vidna, ko vstavite ali izberete sliko v delovnem listu.</ahelp>"
-#. JKNbf
#: main0218.xhp
msgctxt ""
"main0218.xhp\n"
@@ -1964,73 +1393,49 @@ msgctxt ""
msgid "Tools Bar"
msgstr "Vrstica Orodja"
-#. zDEVj
#: main0218.xhp
msgctxt ""
"main0218.xhp\n"
"hd_id3143268\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/main0218.xhp\" name=\"Tools Bar\">Tools Bar</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/main0218.xhp\" name=\"Vrstica Orodja\">Vrstica "
-"Orodja</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/main0218.xhp\" name=\"Tools Bar\">Tools Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0218.xhp\" name=\"Vrstica Orodja\">Vrstica Orodja</link>"
-#. uYWGG
#: main0218.xhp
msgctxt ""
"main0218.xhp\n"
"par_id3151112\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_TOOLS\">Use the Tools bar to access commonly "
-"used commands.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_TOOLS\">Vrstica Orodja omogoča hiter dostop do "
-"pogosto uporabljenih ukazov.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_TOOLS\">Use the Tools bar to access commonly used commands.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_TOOLS\">Vrstica Orodja omogoča hiter dostop do pogosto uporabljenih ukazov.</ahelp>"
-#. muQ5j
#: main0218.xhp
msgctxt ""
"main0218.xhp\n"
"par_idN10610\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Controls\">Controls</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Kontrolniki\">Kontrolniki</"
-"link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Controls\">Controls</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Kontrolniki\">Kontrolniki</link>"
-#. fisby
#: main0218.xhp
msgctxt ""
"main0218.xhp\n"
"hd_id3154730\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\" name=\"Choose Themes\">Choose "
-"Themes</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\" name=\"Izberi temo\">Izberi temo</"
-"link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\" name=\"Choose Themes\">Choose Themes</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\" name=\"Izberi temo\">Izberi temo</link>"
-#. 3hmW7
#: main0218.xhp
msgctxt ""
"main0218.xhp\n"
"par_idN10690\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name=\"Advanced Filter\">Advanced "
-"Filter</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name=\"Napredni filter\">Napredni "
-"filter</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name=\"Advanced Filter\">Advanced Filter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name=\"Napredni filter\">Napredni filter</link>"
-#. NgA6E
#: main0218.xhp
msgctxt ""
"main0218.xhp\n"
@@ -2039,20 +1444,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\">Start</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\">Zaženi</link>"
-#. AauQw
#: main0218.xhp
msgctxt ""
"main0218.xhp\n"
"par_idN106C0\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\" name=\"Euro Converter\">Euro "
-"Converter</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\" name=\"Evro-pretvornik\">Evro-"
-"pretvornik</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\" name=\"Euro Converter\">Euro Converter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\" name=\"Evro-pretvornik\">Evro-pretvornik</link>"
-#. Eu4wD
#: main0218.xhp
msgctxt ""
"main0218.xhp\n"
@@ -2061,20 +1460,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\">Define</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\">Določi</link>"
-#. HyrGS
#: main0218.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0218.xhp\n"
"par_idN106F0\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Goal Seek\">Goal Seek</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Iskanje cilja\">Iskanje "
-"cilja</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Goal Seek\">Goal Seek</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Iskanje cilja\">Iskanje cilja</link>"
-#. Fky5g
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -2083,37 +1476,24 @@ msgctxt ""
msgid "$[officename] Calc Features"
msgstr "Kaj ponuja $[officename] Calc"
-#. A3qFN
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3154758\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/scalc/main0503.xhp\" name="
-"\"$[officename] Calc Features\">$[officename] Calc Features</link></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/scalc/main0503.xhp\" name=\"Kaj "
-"ponuja $[officename] Calc\">Kaj ponuja $[officename] Calc</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/scalc/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Calc Features\">$[officename] Calc Features</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/scalc/main0503.xhp\" name=\"Kaj ponuja $[officename] Calc\">Kaj ponuja $[officename] Calc</link></variable>"
-#. CK8QA
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3149457\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"$[officename] Calc is a spreadsheet application that you can use to "
-"calculate, analyze, and manage your data. You can also import and modify "
-"Microsoft Excel spreadsheets."
-msgstr ""
-"$[officename] Calc je program za delo s preglednicami, s katero lahko "
-"računate, analizirate in upravljate podatke. Lahko tudi uvažate in "
-"spreminjate preglednice Microsoft Excel."
+msgid "$[officename] Calc is a spreadsheet application that you can use to calculate, analyze, and manage your data. You can also import and modify Microsoft Excel spreadsheets."
+msgstr "$[officename] Calc je program za delo s preglednicami, s katero lahko računate, analizirate in upravljate podatke. Lahko tudi uvažate in spreminjate preglednice Microsoft Excel."
-#. 53r5a
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -2123,40 +1503,24 @@ msgctxt ""
msgid "Calculations"
msgstr "Izračuni"
-#. ZDBW7
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3145172\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid ""
-"$[officename] Calc provides you with <link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp"
-"\" name=\"functions\">functions</link>, including statistical and banking "
-"functions, that you can use to create formulas to perform complex "
-"calculations on your data."
-msgstr ""
-"$[officename] Calc vam ponuja <link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name="
-"\"funkcije\">funkcije</link>, vključno s statističnimi in bančnimi "
-"funkcijami, ki jih lahko uporabite za tvorbo formul za izvedbo kompleksnih "
-"izračunov iz podatkov."
+msgid "$[officename] Calc provides you with <link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"functions\">functions</link>, including statistical and banking functions, that you can use to create formulas to perform complex calculations on your data."
+msgstr "$[officename] Calc vam ponuja <link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"funkcije\">funkcije</link>, vključno s statističnimi in bančnimi funkcijami, ki jih lahko uporabite za tvorbo formul za izvedbo kompleksnih izračunov iz podatkov."
-#. jg6Tx
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3145271\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"You can also use the <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name="
-"\"AutoPilots\">Function Wizard</link> to help you create your formulas."
-msgstr ""
-"Uporabite lahko tudi <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name="
-"\"AutoPilots\">Čarovnika za funkcije</link>, ki pomaga ustvarjati funkcije "
-"po meri."
+msgid "You can also use the <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"AutoPilots\">Function Wizard</link> to help you create your formulas."
+msgstr "Uporabite lahko tudi <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"AutoPilots\">Čarovnika za funkcije</link>, ki pomaga ustvarjati funkcije po meri."
-#. fsEFE
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -2166,27 +1530,15 @@ msgctxt ""
msgid "What-If Calculations"
msgstr "Izračuni kaj-če"
-#. uEQMp
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3156444\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid ""
-"An interesting feature is to be able to immediately view the results of "
-"changes made to one factor of calculations that are composed of several "
-"factors. For instance, you can see how changing the time period in a loan "
-"calculation affects the interest rates or repayment amounts. Furthermore, "
-"you can manage larger tables by using different predefined scenarios."
-msgstr ""
-"Zanimiva možnost je neposreden ogled rezultatov sprememb nad enim od "
-"faktorjev izračuna, ki ga sestavlja več faktorjev. Tako lahko npr. vidite, "
-"kako sprememba časovnega obdobja v izračunu posojila vpliva na obrestne mere "
-"ali zneske odplačil. Upravljate lahko tudi z večjimi tabelami - z uporabo "
-"različnih vnaprej določenih scenarijev."
+msgid "An interesting feature is to be able to immediately view the results of changes made to one factor of calculations that are composed of several factors. For instance, you can see how changing the time period in a loan calculation affects the interest rates or repayment amounts. Furthermore, you can manage larger tables by using different predefined scenarios."
+msgstr "Zanimiva možnost je neposreden ogled rezultatov sprememb nad enim od faktorjev izračuna, ki ga sestavlja več faktorjev. Tako lahko npr. vidite, kako sprememba časovnega obdobja v izračunu posojila vpliva na obrestne mere ali zneske odplačil. Upravljate lahko tudi z večjimi tabelami - z uporabo različnih vnaprej določenih scenarijev."
-#. UPgB7
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -2196,7 +1548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database Functions"
msgstr "Funkcije za delo z zbirkami podatkov"
-#. HEwfj
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -2204,26 +1555,17 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Use spreadsheets to arrange, store, and filter your data."
-msgstr ""
-"Preglednice uporabite za razporejanje, shranjevanje in filtriranje podatkov."
+msgstr "Preglednice uporabite za razporejanje, shranjevanje in filtriranje podatkov."
-#. AK9j2
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3154942\n"
"25\n"
"help.text"
-msgid ""
-"$[officename] Calc lets you drag-and-drop tables from databases, or lets you "
-"use a spreadsheet as a data source for creating form letters in "
-"$[officename] Writer."
-msgstr ""
-"$[officename] Calc omogoča vlečenje-in-spuščanje tabel iz zbirk podatkov, pa "
-"tudi uporabo preglednice kot vira podatkov za ustvarjanje pisem v modulu "
-"$[officename] Writer."
+msgid "$[officename] Calc lets you drag-and-drop tables from databases, or lets you use a spreadsheet as a data source for creating form letters in $[officename] Writer."
+msgstr "$[officename] Calc omogoča vlečenje-in-spuščanje tabel iz zbirk podatkov, pa tudi uporabo preglednice kot vira podatkov za ustvarjanje pisem v modulu $[officename] Writer."
-#. Cze9Z
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -2233,23 +1575,15 @@ msgctxt ""
msgid "Arranging Data"
msgstr "Razporejanje podatkov"
-#. GTBY3
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3154490\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid ""
-"With a few mouse-clicks, you can reorganize your spreadsheet to show or hide "
-"certain data ranges, or to format ranges according to special conditions, or "
-"to quickly calculate subtotals and totals."
-msgstr ""
-"Z nekaj miškinimi kliki lahko preuredite svojo preglednico, da prikaže ali "
-"skrije določene obsege podatkov, oblikujete obsege glede na posebne pogoje "
-"ali na hitro izračunate vmesne vsote in končne vsote."
+msgid "With a few mouse-clicks, you can reorganize your spreadsheet to show or hide certain data ranges, or to format ranges according to special conditions, or to quickly calculate subtotals and totals."
+msgstr "Z nekaj miškinimi kliki lahko preuredite svojo preglednico, da prikaže ali skrije določene obsege podatkov, oblikujete obsege glede na posebne pogoje ali na hitro izračunate vmesne vsote in končne vsote."
-#. Ydsm3
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -2259,21 +1593,15 @@ msgctxt ""
msgid "Dynamic Charts"
msgstr "Dinamični grafikoni"
-#. msiVZ
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3149121\n"
"17\n"
"help.text"
-msgid ""
-"$[officename] Calc lets you present spreadsheet data in dynamic charts that "
-"update automatically when the data changes."
-msgstr ""
-"$[officename] Calc vam omogoča prikaz podatkov preglednice v dinamičnih "
-"grafikonih, ki se samodejno posodobijo, če se spremenijo podatki."
+msgid "$[officename] Calc lets you present spreadsheet data in dynamic charts that update automatically when the data changes."
+msgstr "$[officename] Calc vam omogoča prikaz podatkov preglednice v dinamičnih grafikonih, ki se samodejno posodobijo, če se spremenijo podatki."
-#. haCLN
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -2283,18 +1611,11 @@ msgctxt ""
msgid "Opening and Saving Microsoft Files"
msgstr "Odpiranje in shranjevanje datotek Microsoft"
-#. i2iUY
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3157867\n"
"19\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Use the $[officename] filters to convert Excel files, or to open and save in "
-"a variety of other <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"formats"
-"\">formats</link>."
-msgstr ""
-"Uporabite filtre $[officename] za pretvorbo datotek Excel ali za odpiranje "
-"in shranjevanje v številnih drugih <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp"
-"\" name=\"oblike zapisa\">oblikah zapisa</link>."
+msgid "Use the $[officename] filters to convert Excel files, or to open and save in a variety of other <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"formats\">formats</link>."
+msgstr "Uporabite filtre $[officename] za pretvorbo datotek Excel ali za odpiranje in shranjevanje v številnih drugih <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"oblike zapisa\">oblikah zapisa</link>."
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index fc335fd3278..bb06cf9fc51 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -2,23 +2,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. E9tti
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "To access this function..."
msgstr "Za dostop do te funkcije ..."
-#. 8ujmP
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -37,52 +33,30 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"wie\">To access this function... </variable>"
msgstr "<variable id=\"wie\">Za dostop do te funkcije ... </variable>"
-#. ccu7w
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_idN1056E\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"moreontop\">More explanations on top of this page. </variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"moreontop\">Podrobnejša razlaga na vrhu strani. </variable>"
+msgid "<variable id=\"moreontop\">More explanations on top of this page. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"moreontop\">Podrobnejša razlaga na vrhu strani. </variable>"
-#. WrjxB
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_idN105AF\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"optional\">In the %PRODUCTNAME Calc functions, parameters "
-"marked as \"optional\" can be left out only when no parameter follows. For "
-"example, in a function with four parameters, where the last two parameters "
-"are marked as \"optional\", you can leave out parameter 4 or parameters 3 "
-"and 4, but you cannot leave out parameter 3 alone. </variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"optional\">V funkcijah %PRODUCTNAME Calc lahko parametre, ki "
-"niso označeni kot \"zahtevani\", izpustite le tedaj, ko ne sledi noben "
-"parameter. Če sta npr. za funkcijo s štirimi parametri prva dva označena kot "
-"\"zahtevano\", lahko izpustite parameter 4 ali parametra 3 in 4, ne smete pa "
-"izpustiti zgolj parametra 3. </variable>"
+msgid "<variable id=\"optional\">In the %PRODUCTNAME Calc functions, parameters marked as \"optional\" can be left out only when no parameter follows. For example, in a function with four parameters, where the last two parameters are marked as \"optional\", you can leave out parameter 4 or parameters 3 and 4, but you cannot leave out parameter 3 alone. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"optional\">V funkcijah %PRODUCTNAME Calc lahko parametre, ki niso označeni kot \"zahtevani\", izpustite le tedaj, ko ne sledi noben parameter. Če sta npr. za funkcijo s štirimi parametri prva dva označena kot \"zahtevano\", lahko izpustite parameter 4 ali parametra 3 in 4, ne smete pa izpustiti zgolj parametra 3. </variable>"
-#. wbSXk
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id9751884\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"codes\">Codes greater than 127 may depend on your system's "
-"character mapping (for example iso-8859-1, iso-8859-2, Windows-1252, "
-"Windows-1250), and hence may not be portable.</variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"codes\">Kode, večje od 127, so lahko odvisne od sistemske "
-"kodne tabele znakov (npr. iso-8859-1, iso-8859-2, Windows-1252, "
-"Windows-1250), zato morda niso prenosljive.</variable>"
+msgid "<variable id=\"codes\">Codes greater than 127 may depend on your system's character mapping (for example iso-8859-1, iso-8859-2, Windows-1252, Windows-1250), and hence may not be portable.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"codes\">Kode, večje od 127, so lahko odvisne od sistemske kodne tabele znakov (npr. iso-8859-1, iso-8859-2, Windows-1252, Windows-1250), zato morda niso prenosljive.</variable>"
-#. Cjh6J
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -91,9 +65,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Menu"
msgstr "Meni Uredi"
-#. Citdj
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"hd_id3147303\n"
@@ -102,35 +74,24 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Menu"
msgstr "Meni Uredi"
-#. EA5RE
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3155555\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"kopffuss\">Choose <emph>Edit - Headers & Footers</emph></"
-"variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"kopffuss\">Izberite <emph>Uredi - Glave in noge ...</emph></"
-"variable>"
+msgid "<variable id=\"kopffuss\">Choose <emph>Edit - Headers & Footers</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"kopffuss\">Izberite <emph>Uredi - Glave in noge ...</emph></variable>"
-#. 3uGV4
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3159233\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"bkopfzeile\">Choose <emph>Edit - Headers & Footers - Header/"
-"Footer</emph> tabs</variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"bkopfzeile\">Izberite ustrezne zavihke v pogovornem oknu "
-"izbire <emph>Uredi - Glave in noge ...</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"bkopfzeile\">Choose <emph>Edit - Headers & Footers - Header/Footer</emph> tabs</variable>"
+msgstr "<variable id=\"bkopfzeile\">Izberite ustrezne zavihke v pogovornem oknu izbire <emph>Uredi - Glave in noge ...</emph></variable>"
-#. HYFCF
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -138,90 +99,62 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bausfullen\">Choose <emph>Edit - Fill</emph></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"bausfullen\">Izberite <emph>Uredi - Zapolni</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"bausfullen\">Izberite <emph>Uredi - Zapolni</emph></variable>"
-#. VW73C
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3143267\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"bausunten\">Choose <emph>Edit - Fill - Down</emph></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"bausunten\">Izberite <emph>Uredi - Zapolni - Navzdol</emph></"
-"variable>"
+msgid "<variable id=\"bausunten\">Choose <emph>Edit - Fill - Down</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"bausunten\">Izberite <emph>Uredi - Zapolni - Navzdol</emph></variable>"
-#. EiYYi
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3153880\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"bausrechts\">Choose <emph>Edit - Fill - Right</emph></"
-"variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"bausrechts\">Izberite <emph>Uredi - Zapolni - Desno</emph></"
-"variable>"
+msgid "<variable id=\"bausrechts\">Choose <emph>Edit - Fill - Right</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"bausrechts\">Izberite <emph>Uredi - Zapolni - Desno</emph></variable>"
-#. S5soz
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3151245\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"bausoben\">Choose <emph>Edit - Fill - Up</emph></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"bausoben\">Izberite <emph>Uredi - Zapolni - Navzgor</emph></"
-"variable>"
+msgid "<variable id=\"bausoben\">Choose <emph>Edit - Fill - Up</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"bausoben\">Izberite <emph>Uredi - Zapolni - Navzgor</emph></variable>"
-#. Qyx7h
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3145068\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"bauslinks\">Choose <emph>Edit - Fill - Left</emph></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"bauslinks\">Izberite <emph>Uredi - Zapolni - Levo</emph></"
-"variable>"
+msgid "<variable id=\"bauslinks\">Choose <emph>Edit - Fill - Left</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"bauslinks\">Izberite <emph>Uredi - Zapolni - Levo</emph></variable>"
-#. V9Jcp
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3150400\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"baustab\">Choose <emph>Edit - Fill - Sheet</emph></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"baustab\">Izberite <emph>Uredi - Zapolni - Delovni list ...</"
-"emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"baustab\">Choose <emph>Edit - Fill - Sheet</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"baustab\">Izberite <emph>Uredi - Zapolni - Delovni list ...</emph></variable>"
-#. iaKag
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3154910\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"bausreihe\">Choose <emph>Edit - Fill - Series</emph></"
-"variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"bausreihe\">Izberite <emph>Uredi - Zapolni - Nizi ...</emph></"
-"variable>"
+msgid "<variable id=\"bausreihe\">Choose <emph>Edit - Fill - Series</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"bausreihe\">Izberite <emph>Uredi - Zapolni - Nizi ...</emph></variable>"
-#. C4G5a
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -231,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Edit - Delete Contents</emph>"
msgstr "Izberite <emph>Uredi - Izbriši vsebino</emph>"
-#. RBFed
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -241,20 +173,15 @@ msgctxt ""
msgid "Backspace"
msgstr "Vračalka"
-#. fzAei
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3150011\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"bzelo\">Choose <emph>Edit - Delete Cells</emph></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"bzelo\">Izberite <emph>Uredi - Izbriši celice</emph></"
-"variable>"
+msgid "<variable id=\"bzelo\">Choose <emph>Edit - Delete Cells</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"bzelo\">Izberite <emph>Uredi - Izbriši celice</emph></variable>"
-#. DCuTG
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -264,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Edit – Sheet - Delete</emph>"
msgstr "Izberite <emph>Uredi – Delovni list - Izbriši</emph>"
-#. dBUTF
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -274,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open context menu for a sheet tab"
msgstr "Odpri kontekstni meni za zavihek delovnega lista"
-#. xMKWK
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -284,9 +209,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Edit – Sheets – Move/Copy</emph>"
msgstr "Izberite <emph>Uredi – Delovni list – Premakni/kopiraj ...</emph>"
-#. PCBkD
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3148645\n"
@@ -295,49 +218,33 @@ msgctxt ""
msgid "Open context menu for a sheet tab"
msgstr "Odpri kontekstni meni za zavihek delovnega lista"
-#. bK6WX
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3153093\n"
"15\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"bmaumloe\">Choose <emph>Edit - Delete Manual Break</emph></"
-"variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"bmaumloe\">Izberite <emph>Uredi - Izbriši ročni prelom</"
-"emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"bmaumloe\">Choose <emph>Edit - Delete Manual Break</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"bmaumloe\">Izberite <emph>Uredi - Izbriši ročni prelom</emph></variable>"
-#. 8icxg
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3153191\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"bzeilum\">Choose <emph>Edit - Delete Manual Break - Row "
-"Break</emph></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"bzeilum\">Izberite <emph>Uredi - Izbriši ročni prelom - "
-"Prelom vrstice</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"bzeilum\">Choose <emph>Edit - Delete Manual Break - Row Break</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"bzeilum\">Izberite <emph>Uredi - Izbriši ročni prelom - Prelom vrstice</emph></variable>"
-#. Y3adA
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3145645\n"
"17\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"bspaum\">Choose <emph>Edit - Delete Manual Break - Column "
-"Break</emph></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"bspaum\">Izberite <emph>Uredi - Izbriši ročni prelom - Prelom "
-"stolpca</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"bspaum\">Choose <emph>Edit - Delete Manual Break - Column Break</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"bspaum\">Izberite <emph>Uredi - Izbriši ročni prelom - Prelom stolpca</emph></variable>"
-#. cjzea
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -346,9 +253,7 @@ msgctxt ""
msgid "View Menu"
msgstr "Meni Pogled"
-#. yznfv
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"hd_id3145673\n"
@@ -357,63 +262,42 @@ msgctxt ""
msgid "View Menu"
msgstr "Meni Pogled"
-#. p6jh5
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3150275\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"aspze\">Choose <emph>View - Column & Row Headers</emph></"
-"variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"aspze\">Izberite <emph>Pogled - Glave stolpcev in vrstic</"
-"emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"aspze\">Choose <emph>View - Column & Row Headers</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"aspze\">Izberite <emph>Pogled - Glave stolpcev in vrstic</emph></variable>"
-#. a6gmC
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3154514\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"awehe\">Choose <emph>View - Value Highlighting</emph></"
-"variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"awehe\">Izberite <emph>Pogled - Poudarjanje vrednosti</emph></"
-"variable>"
+msgid "<variable id=\"awehe\">Choose <emph>View - Value Highlighting</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"awehe\">Izberite <emph>Pogled - Poudarjanje vrednosti</emph></variable>"
-#. HBNF9
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3148947\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"rechenleiste\">Choose <emph>View - Toolbars - Formula Bar</"
-"emph></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"rechenleiste\">Izberite <emph>Pogled - Orodne vrstice - "
-"Vrstica za formule</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"rechenleiste\">Choose <emph>View - Toolbars - Formula Bar</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"rechenleiste\">Izberite <emph>Pogled - Orodne vrstice - Vrstica za formule</emph></variable>"
-#. SM5CK
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3148663\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"seumvo\">Choose <emph>View - Page Break Preview</emph></"
-"variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"seumvo\">Izberite <emph>Pogled - Predogled preloma strani</"
-"emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"seumvo\">Choose <emph>View - Page Break Preview</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"seumvo\">Izberite <emph>Pogled - Predogled preloma strani</emph></variable>"
-#. yDXA6
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -422,9 +306,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Menu"
msgstr "Meni Vstavi"
-#. aeNCV
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"hd_id3149346\n"
@@ -433,48 +315,33 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Menu"
msgstr "Meni Vstavi"
-#. tf5GE
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149095\n"
"36\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"eimaum\">Choose <emph>Insert - Manual Break</emph></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"eimaum\">Izberite <emph>Vstavi - Ročni prelom</emph></"
-"variable>"
+msgid "<variable id=\"eimaum\">Choose <emph>Insert - Manual Break</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"eimaum\">Izberite <emph>Vstavi - Ročni prelom</emph></variable>"
-#. vCAyE
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149398\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"eimaumze\">Choose <emph>Insert - Manual Break - Row Break</"
-"emph></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"eimaumze\">Izberite <emph>Vstavi - Ročni prelom - Prelom "
-"vrstice</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"eimaumze\">Choose <emph>Insert - Manual Break - Row Break</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"eimaumze\">Izberite <emph>Vstavi - Ročni prelom - Prelom vrstice</emph></variable>"
-#. yBUxv
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150084\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"eimaumsp\">Choose <emph>Insert - Manual Break - Column Break</"
-"emph></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"eimaumsp\">Izberite <emph>Vstavi - Ročni prelom - Prelom "
-"stolpca</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"eimaumsp\">Choose <emph>Insert - Manual Break - Column Break</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"eimaumsp\">Izberite <emph>Vstavi - Ročni prelom - Prelom stolpca</emph></variable>"
-#. DY6Xz
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -484,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Cells</emph>"
msgstr "Izberite <emph>Vstavi - Celice ...</emph>"
-#. 7u2Cg
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -494,20 +360,14 @@ msgctxt ""
msgid "Open <emph>Insert Cells</emph> toolbar from Tools bar:"
msgstr "Odprite orodno vrstico <emph>Vstavi celice</emph> z vrstice orodij:"
-#. 7HGeD
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149656\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<image id=\"img_id3154365\" src=\"cmd/sc_inscellsctrl.png\" width=\"0.222inch"
-"\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154365\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
-"<image id=\"img_id3154365\" src=\"cmd/sc_inscellsctrl.png\" width=\"0.222inch"
-"\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154365\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154365\" src=\"cmd/sc_inscellsctrl.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154365\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154365\" src=\"cmd/sc_inscellsctrl.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154365\">Ikona</alt></image>"
-#. 3EFDr
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -517,22 +377,14 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Cells"
msgstr "Vstavi celice"
-#. pyGF9
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3145273\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<image id=\"img_id3145364\" src=\"cmd/sc_insertcellsdown.png\" width="
-"\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145364\">Icon</alt></"
-"image>"
-msgstr ""
-"<image id=\"img_id3145364\" src=\"cmd/sc_insertcellsdown.png\" width="
-"\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145364\">Ikona</alt></"
-"image>"
+msgid "<image id=\"img_id3145364\" src=\"cmd/sc_insertcellsdown.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145364\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145364\" src=\"cmd/sc_insertcellsdown.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145364\">Ikona</alt></image>"
-#. 35kcA
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -542,22 +394,14 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Cells Down"
msgstr "Vstavi celice spodaj"
-#. AsUut
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3144766\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<image id=\"img_id3154942\" src=\"cmd/sc_insertcellsright.png\" width="
-"\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154942\">Icon</alt></"
-"image>"
-msgstr ""
-"<image id=\"img_id3154942\" src=\"cmd/sc_insertcellsright.png\" width="
-"\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154942\">Ikona</alt></"
-"image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154942\" src=\"cmd/sc_insertcellsright.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154942\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154942\" src=\"cmd/sc_insertcellsright.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154942\">Ikona</alt></image>"
-#. 9kabL
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -567,20 +411,14 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Cells Right"
msgstr "Vstavi celice desno"
-#. qXcRR
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153838\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<image id=\"img_id3153710\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"0.222inch"
-"\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153710\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
-"<image id=\"img_id3153710\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"0.222inch"
-"\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153710\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153710\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153710\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153710\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153710\">Ikona</alt></image>"
-#. aNWmT
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -590,22 +428,14 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Rows"
msgstr "Vstavi vrstice"
-#. iFECG
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3147363\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<image id=\"img_id3145232\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width="
-"\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145232\">Icon</alt></"
-"image>"
-msgstr ""
-"<image id=\"img_id3145232\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width="
-"\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145232\">Ikona</alt></"
-"image>"
+msgid "<image id=\"img_id3145232\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145232\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145232\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145232\">Ikona</alt></image>"
-#. oHWkS
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -615,7 +445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Columns"
msgstr "Vstavi stolpce"
-#. b7RGc
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -623,10 +452,8 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eizei\">Choose <emph>Insert - Rows</emph></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"eizei\">Izberite <emph>Vstavi - Vrstice</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"eizei\">Izberite <emph>Vstavi - Vrstice</emph></variable>"
-#. GNXkY
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -634,10 +461,8 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eispa\">Choose <emph>Insert - Columns</emph></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"eispa\">Izberite <emph>Vstavi - Stolpci</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"eispa\">Izberite <emph>Vstavi - Stolpci</emph></variable>"
-#. wEMjB
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -645,24 +470,16 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eitab\">Choose <emph>Insert - Sheet</emph></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"eitab\">Izberite <emph>Vstavi - Delovni list ...</emph></"
-"variable>"
+msgstr "<variable id=\"eitab\">Izberite <emph>Vstavi - Delovni list ...</emph></variable>"
-#. ZHMS9
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_idN1082F\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"eitabfile\">Choose <emph>Insert - Sheet from file</emph></"
-"variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"eitabfile\">Izberite <emph>Vstavi - Delovni list iz datoteke</"
-"emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"eitabfile\">Choose <emph>Insert - Sheet from file</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"eitabfile\">Izberite <emph>Vstavi - Delovni list iz datoteke</emph></variable>"
-#. m9KED
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -672,21 +489,15 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Function</emph>"
msgstr "Izberite <emph>Vstavi - Funkcija</emph>"
-#. 8jAGL
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3152582\n"
"34\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</"
-"caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
-msgstr ""
-"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</"
-"caseinline><defaultinline>Krmilka</defaultinline></switchinline>+F2"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Krmilka</defaultinline></switchinline>+F2"
-#. nPk9v
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -696,20 +507,14 @@ msgctxt ""
msgid "On <emph>Formula Bar</emph>, click"
msgstr "V orodni vrstici <emph>Formula</emph> kliknite"
-#. HB4wh
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150515\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<image id=\"img_id3150884\" src=\"sw/imglst/sc20556.png\" width=\"0.222inch"
-"\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150884\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
-"<image id=\"img_id3150884\" src=\"sw/imglst/sc20556.png\" width=\"0.222inch"
-"\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150884\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150884\" src=\"sw/imglst/sc20556.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150884\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150884\" src=\"sw/imglst/sc20556.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150884\">Ikona</alt></image>"
-#. HetEu
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -719,189 +524,123 @@ msgctxt ""
msgid "Function Wizard"
msgstr "Čarovnik za funkcije"
-#. kJJxW
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3156288\n"
"17\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"eikada\"><emph>Insert - Function</emph> - Category "
-"<emph>Database</emph></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"eikada\"><emph>Vstavi - Funkcija</emph> - Kategorija "
-"<emph>Zbirka podatkov</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"eikada\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Database</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"eikada\"><emph>Vstavi - Funkcija</emph> - Kategorija <emph>Zbirka podatkov</emph></variable>"
-#. S4yAk
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155809\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"eikadaze\"><emph>Insert - Function</emph> - Category "
-"<emph>Date&Time</emph></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"eikadaze\"><emph>Vstavi - Funkcija</emph> - Kategorija "
-"<emph>Datum in čas</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"eikadaze\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Date&Time</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"eikadaze\"><emph>Vstavi - Funkcija</emph> - Kategorija <emph>Datum in čas</emph></variable>"
-#. K4WPu
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3151334\n"
"19\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"eikafi\"><emph>Insert - Function</emph> - Category "
-"<emph>Financial</emph></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"eikafi\"><emph>Vstavi - Funkcija</emph> - Kategorija "
-"<emph>Finance</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"eikafi\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Financial</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"eikafi\"><emph>Vstavi - Funkcija</emph> - Kategorija <emph>Finance</emph></variable>"
-#. kDGyh
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3159222\n"
"20\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"eikain\"><emph>Insert - Function</emph> - Category "
-"<emph>Information</emph></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"eikain\"><emph>Vstavi - Funkcija</emph> - Kategorija "
-"<emph>Informacije</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"eikain\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Information</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"eikain\"><emph>Vstavi - Funkcija</emph> - Kategorija <emph>Informacije</emph></variable>"
-#. dxt56
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3159173\n"
"21\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"eikalo\"><emph>Insert - Function</emph> - Category "
-"<emph>Logical</emph></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"eikalo\"><emph>Vstavi - Funkcija</emph> - Kategorija "
-"<emph>Logika</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"eikalo\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Logical</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"eikalo\"><emph>Vstavi - Funkcija</emph> - Kategorija <emph>Logika</emph></variable>"
-#. 2dQDr
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153914\n"
"22\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"eikama\"><emph>Insert - Function</emph> - Category "
-"<emph>Mathematical</emph></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"eikama\"><emph>Vstavi - Funkcija</emph> - Kategorija "
-"<emph>Matematika</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"eikama\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Mathematical</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"eikama\"><emph>Vstavi - Funkcija</emph> - Kategorija <emph>Matematika</emph></variable>"
-#. fiFFx
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150109\n"
"23\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"eikamatrix\"><emph>Insert - Function</emph> - Category "
-"<emph>Array</emph></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"eikamatrix\"><emph>Vstavi - Funkcija</emph> - Kategorija "
-"<emph>Matrika</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"eikamatrix\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Array</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"eikamatrix\"><emph>Vstavi - Funkcija</emph> - Kategorija <emph>Matrika</emph></variable>"
-#. AQFTr
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3157978\n"
"24\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"eikasta\"><emph>Insert - Function</emph> - Category "
-"<emph>Statistical</emph></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"eikasta\"><emph>Vstavi - Funkcija</emph> - Kategorija "
-"<emph>Statistika</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"eikasta\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Statistical</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"eikasta\"><emph>Vstavi - Funkcija</emph> - Kategorija <emph>Statistika</emph></variable>"
-#. fWybK
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3156016\n"
"25\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"eikatext\"><emph>Insert - Function</emph> - Category "
-"<emph>Text</emph></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"eikatext\"><emph>Vstavi - Funkcija</emph> - Kategorija "
-"<emph>Besedilo</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"eikatext\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Text</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"eikatext\"><emph>Vstavi - Funkcija</emph> - Kategorija <emph>Besedilo</emph></variable>"
-#. qk3d4
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3147075\n"
"26\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"efefft\"><emph>Insert - Function</emph> - Category "
-"<emph>Spreadsheet</emph></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"efefft\"><emph>Vstavi - Funkcija</emph> - Kategorija "
-"<emph>Preglednica</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"efefft\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Spreadsheet</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"efefft\"><emph>Vstavi - Funkcija</emph> - Kategorija <emph>Preglednica</emph></variable>"
-#. AGzeL
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154618\n"
"27\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"addin\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Add-"
-"In</emph></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"addin\"><emph>Vstavi - Funkcija</emph> - Kategorija "
-"<emph>Dodatek</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"addin\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Add-In</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"addin\"><emph>Vstavi - Funkcija</emph> - Kategorija <emph>Dodatek</emph></variable>"
-#. PQwCP
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154059\n"
"38\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"addinana\"><emph>Insert - Function</emph> - Category "
-"<emph>Add-In</emph></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"addinana\"><emph>Vstavit - Funkcijo</emph> - Kategorija "
-"<emph>Dodatek</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"addinana\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Add-In</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"addinana\"><emph>Vstavit - Funkcijo</emph> - Kategorija <emph>Dodatek</emph></variable>"
-#. D4FRD
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155383\n"
"33\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"funktionsliste\">Choose <emph>Insert - Function List</emph></"
-"variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"funktionsliste\">Izberite <emph>Vstavi - Seznam funkcij</"
-"emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"funktionsliste\">Choose <emph>Insert - Function List</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"funktionsliste\">Izberite <emph>Vstavi - Seznam funkcij</emph></variable>"
-#. 3EETm
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -909,24 +648,17 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einamen\">Choose <emph>Insert - Names</emph></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"einamen\">Izberite <emph>Vstavi - Imena</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"einamen\">Izberite <emph>Vstavi - Imena</emph></variable>"
-#. y5VrW
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3146776\n"
"37\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"eiextdata\">Choose <emph>Insert - Link to External data</"
-"emph></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"eiextdata\">Izberite <emph>Vstavi - Zunanji podatki ...</"
-"emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"eiextdata\">Choose <emph>Insert - Link to External data</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"eiextdata\">Izberite <emph>Vstavi - Zunanji podatki ...</emph></variable>"
-#. tHg9t
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -936,63 +668,42 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Names - Define</emph>"
msgstr "Izberite <emph>Vstavi - Imena - Določi ...</emph>"
-#. gMEAr
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149385\n"
"35\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</"
-"caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
-msgstr ""
-"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</"
-"caseinline><defaultinline>Krmilka</defaultinline></switchinline>+F3"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Krmilka</defaultinline></switchinline>+F3"
-#. NHkeg
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3145214\n"
"30\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"einaei\">Choose <emph>Insert - Names - Insert</emph></"
-"variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"einaei\">Izberite <emph>Vstavi - Imena - Vstavi ...</emph></"
-"variable>"
+msgid "<variable id=\"einaei\">Choose <emph>Insert - Names - Insert</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"einaei\">Izberite <emph>Vstavi - Imena - Vstavi ...</emph></variable>"
-#. 6285X
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153558\n"
"31\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"einaueb\">Choose <emph>Insert - Names - Create</emph></"
-"variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"einaueb\">Izberite <emph>Vstavi - Imena - Ustvari ...</emph></"
-"variable>"
+msgid "<variable id=\"einaueb\">Choose <emph>Insert - Names - Create</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"einaueb\">Izberite <emph>Vstavi - Imena - Ustvari ...</emph></variable>"
-#. 6MyEV
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153483\n"
"32\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"einabesch\">Choose <emph>Insert - Names - Labels</emph></"
-"variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"einabesch\">Izberite <emph>Vstavi - Imena - Oznake ...</"
-"emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"einabesch\">Choose <emph>Insert - Names - Labels</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"einabesch\">Izberite <emph>Vstavi - Imena - Oznake ...</emph></variable>"
-#. p2LBA
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1001,9 +712,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Menu"
msgstr "Meni Oblika"
-#. rsH6G
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"hd_id3150769\n"
@@ -1012,7 +721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Menu"
msgstr "Meni Oblika"
-#. 9s5Kq
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1020,24 +728,17 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fozelle\">Choose <emph>Format - Cells</emph></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"fozelle\">Izberite <emph>Oblika - Celice ...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fozelle\">Izberite <emph>Oblika - Celice ...</emph></variable>"
-#. dTeY9
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153194\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"fozelstz\">Choose <emph>Format - Cells - Cell Protection</"
-"emph> tab </variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"fozelstz\">Izberite <emph>Oblika - Celice ...</emph>, nato "
-"zavihek <emph>Zaščita celice</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"fozelstz\">Choose <emph>Format - Cells - Cell Protection</emph> tab </variable>"
+msgstr "<variable id=\"fozelstz\">Izberite <emph>Oblika - Celice ...</emph>, nato zavihek <emph>Zaščita celice</emph></variable>"
-#. Mhu7u
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1045,24 +746,17 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fozei\">Choose <emph>Format - Row</emph></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"fozei\">Izberite <emph>Oblika - Vrstica</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fozei\">Izberite <emph>Oblika - Vrstica</emph></variable>"
-#. GBxMG
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3150012\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"fozeiophoe\">Choose <emph>Format - Row - Optimal Height</"
-"emph></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"fozeiophoe\">Izberite <emph>Oblika - Vrstica - Optimalna "
-"višina ...</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"fozeiophoe\">Choose <emph>Format - Row - Optimal Height</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fozeiophoe\">Izberite <emph>Oblika - Vrstica - Optimalna višina ...</emph></variable>"
-#. LK7oc
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1072,7 +766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Row - Hide</emph>"
msgstr "Izberite <emph>Oblika - Vrstice - Skrij</emph>"
-#. JcTFL
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1082,7 +775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Column - Hide</emph>"
msgstr "Izberite <emph>Oblika - Stolpec - Skrij</emph>"
-#. GnaCL
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1092,7 +784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Sheet - Hide</emph>"
msgstr "Izberite <emph>Oblika - Delovni list - Skrij</emph>"
-#. AG5xe
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1102,7 +793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Row - Show</emph>"
msgstr "Izberite <emph>Oblika - Vrstica - Pokaži</emph>"
-#. qAiAC
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1112,7 +802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Column - Show</emph>"
msgstr "Izberite <emph>Oblika - Stolpec - Pokaži</emph>"
-#. GrgCd
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1120,10 +809,8 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fospa\">Choose <emph>Format - Column</emph></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"fospa\">Izberite <emph>Oblika - Stolpec</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fospa\">Izberite <emph>Oblika - Stolpec</emph></variable>"
-#. sWyxS
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1133,7 +820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Column - Optimal Width</emph>"
msgstr "Izberite <emph>Oblika - Stolpec - Optimalna širina ...</emph>"
-#. CyqMG
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1143,7 +829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click right column separator in column headers"
msgstr "Dvokliknite ločilo desnega stolpca v glavah stolpca"
-#. xsL4G
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1151,129 +836,88 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fot\">Choose <emph>Format - Sheet</emph></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"fot\">Izberite <emph>Oblika - Delovni list</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fot\">Izberite <emph>Oblika - Delovni list</emph></variable>"
-#. EXRft
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3163805\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"fotu\">Choose <emph>Format - Sheet - Rename</emph></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"fotu\">Izberite <emph>Oblika - Delovni list - Preimenuj ...</"
-"emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"fotu\">Choose <emph>Format - Sheet - Rename</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fotu\">Izberite <emph>Oblika - Delovni list - Preimenuj ...</emph></variable>"
-#. 5cgyA
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3155333\n"
"17\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"fotenb\">Choose <emph>Format - Sheet - Show</emph></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"fotenb\">Izberite <emph>Oblika - Delovni list - Pokaži ...</"
-"emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"fotenb\">Choose <emph>Format - Sheet - Show</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fotenb\">Izberite <emph>Oblika - Delovni list - Pokaži ...</emph></variable>"
-#. fhBzB
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_idN1077A\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"foste\">Choose <emph>Format - Page</emph></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"foste\">Izberite <emph>Oblika - Stran ...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"foste\">Izberite <emph>Oblika - Stran ...</emph></variable>"
-#. yCG3U
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3155508\n"
"25\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"fostel\">Choose <emph>Format - Page - Sheet</emph> tab </"
-"variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"fostel\">Izberite <emph>Oblika - Stran ...</emph>, nato "
-"zavihek <emph>Delovni list</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"fostel\">Choose <emph>Format - Page - Sheet</emph> tab </variable>"
+msgstr "<variable id=\"fostel\">Izberite <emph>Oblika - Stran ...</emph>, nato zavihek <emph>Delovni list</emph></variable>"
-#. u5FyK
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3150883\n"
"26\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"fodrbe\">Choose <emph>Format - Print Ranges</emph></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"fodrbe\">Izberite <emph>Oblika - Obsegi tiskanja</emph></"
-"variable>"
+msgid "<variable id=\"fodrbe\">Choose <emph>Format - Print Ranges</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fodrbe\">Izberite <emph>Oblika - Obsegi tiskanja</emph></variable>"
-#. XtdS9
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3156448\n"
"27\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"fodrfe\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Define</emph></"
-"variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"fodrfe\">Izberite <emph>Oblika - Obsegi tiskanja - Določi</"
-"emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"fodrfe\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Define</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fodrfe\">Izberite <emph>Oblika - Obsegi tiskanja - Določi</emph></variable>"
-#. 6DArE
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3156290\n"
"35\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"fodrhin\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Add</emph></"
-"variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"fodrhin\">Izberite <emph>Oblika - Obseg tiskanja - Dodaj</"
-"emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"fodrhin\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Add</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fodrhin\">Izberite <emph>Oblika - Obseg tiskanja - Dodaj</emph></variable>"
-#. UVhH4
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3155812\n"
"28\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"fodbah\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Remove</emph></"
-"variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"fodbah\">Izberite <emph>Oblika - Obsegi tiskanja - Odstrani</"
-"emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"fodbah\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Remove</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fodbah\">Izberite <emph>Oblika - Obsegi tiskanja - Odstrani</emph></variable>"
-#. GXfAB
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153307\n"
"29\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"fodbbe\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Edit</emph></"
-"variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"fodbbe\">Izberite <emph>Oblika - Obsegi tiskanja - Uredi ...</"
-"emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"fodbbe\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Edit</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fodbbe\">Izberite <emph>Oblika - Obsegi tiskanja - Uredi ...</emph></variable>"
-#. CLgEo
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1283,7 +927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - AutoFormat</emph>"
msgstr "Izberite <emph>Oblika - Samooblikovanje ...</emph>"
-#. LRTTQ
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1293,20 +936,14 @@ msgctxt ""
msgid "On the Tools bar, click"
msgstr "V vrstici Orodja kliknite"
-#. Xvj43
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149332\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<image id=\"img_id3156020\" src=\"cmd/sc_autoformat.png\" width=\"0.222inch"
-"\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156020\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
-"<image id=\"img_id3156020\" src=\"cmd/sc_autoformat.png\" width=\"0.222inch"
-"\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156020\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3156020\" src=\"cmd/sc_autoformat.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156020\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156020\" src=\"cmd/sc_autoformat.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156020\">Ikona</alt></image>"
-#. Yhzqq
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1316,21 +953,15 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat"
msgstr "Samooblikovanje"
-#. pLyGD
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3154618\n"
"34\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"bedingte\">Choose <emph>Format - Conditional Formatting</"
-"emph></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"bedingte\">Izberite <emph>Oblika - Pogojno oblikovanje ...</"
-"emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"bedingte\">Choose <emph>Format - Conditional Formatting</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"bedingte\">Izberite <emph>Oblika - Pogojno oblikovanje ...</emph></variable>"
-#. aFWLc
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -1339,9 +970,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tools Menu"
msgstr "Meni Orodja"
-#. xvNt5
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
@@ -1350,19 +979,15 @@ msgctxt ""
msgid "Tools Menu"
msgstr "Meni Orodja"
-#. 5K5L6
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3150541\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"exdektv\">Choose <emph>Tools - Detective</emph></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"exdektv\">Izberite <emph>Orodja - Detektiv</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"exdektv\">Choose <emph>Tools - Detective</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"exdektv\">Izberite <emph>Orodja - Detektiv</emph></variable>"
-#. jotCK
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -1372,7 +997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Tools - Detective - Trace Precedents</emph>"
msgstr "Izberite <emph>Orodja - Detektiv - Sledi predhodnikom</emph>"
-#. qFz6S
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -1382,35 +1006,24 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+F7"
msgstr "Dvigalka+F7"
-#. vMZPw
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3154123\n"
"33\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"silbentrennungc\">Menu <emph>Tools - Language - Hyphenation</"
-"emph></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"silbentrennungc\">Meni <emph>Orodja - Jezik - Deljenje "
-"besed ...</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"silbentrennungc\">Menu <emph>Tools - Language - Hyphenation</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"silbentrennungc\">Meni <emph>Orodja - Jezik - Deljenje besed ...</emph></variable>"
-#. jtYKb
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3145785\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"exdvore\">Choose <emph>Tools - Detective - Remove Precedents</"
-"emph></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"exdvore\">Izberite <emph>Orodja - Detektiv - Odstrani "
-"predhodnike</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"exdvore\">Choose <emph>Tools - Detective - Remove Precedents</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"exdvore\">Izberite <emph>Orodja - Detektiv - Odstrani predhodnike</emph></variable>"
-#. xkFyJ
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -1420,7 +1033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Tools - Detective - Trace Dependents</emph>"
msgstr "Izberite <emph>Orodja - Detektiv - Sledi odvisnike</emph>"
-#. Du7km
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -1430,105 +1042,69 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+F5"
msgstr "Dvigalka+F5"
-#. wPuVG
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3146984\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"exdszne\">Choose <emph>Tools - Detective - Remove Dependents</"
-"emph></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"exdszne\">Izberite <emph>Orodja - Detektiv - Odstrani "
-"odvisnike</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"exdszne\">Choose <emph>Tools - Detective - Remove Dependents</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"exdszne\">Izberite <emph>Orodja - Detektiv - Odstrani odvisnike</emph></variable>"
-#. VB5KT
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3154014\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"exdase\">Choose <emph>Tools - Detective - Remove All Traces</"
-"emph></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"exdase\">Izberite <emph>Orodja - Detektiv - Odstrani vse "
-"sledi</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"exdase\">Choose <emph>Tools - Detective - Remove All Traces</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"exdase\">Izberite <emph>Orodja - Detektiv - Odstrani vse sledi</emph></variable>"
-#. jhmrp
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3153188\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"exdszfe\">Choose <emph>Tools - Detective - Trace Error</"
-"emph></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"exdszfe\">Izberite <emph>Orodja - Detektiv - Sledi napaki</"
-"emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"exdszfe\">Choose <emph>Tools - Detective - Trace Error</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"exdszfe\">Izberite <emph>Orodja - Detektiv - Sledi napaki</emph></variable>"
-#. Ebi5R
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3149410\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"fuellmodus\">Choose <emph>Tools - Detective - Fill Mode</"
-"emph></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"fuellmodus\">Izberite <emph>Orodja - Detektiv - Polnilni "
-"način</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"fuellmodus\">Choose <emph>Tools - Detective - Fill Mode</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fuellmodus\">Izberite <emph>Orodja - Detektiv - Polnilni način</emph></variable>"
-#. dfzq7
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3156284\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"dateneinkreisen\">Choose <emph>Tools - Detective - Mark "
-"Invalid Data</emph></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"dateneinkreisen\">Izberite <emph>Orodja - Detektiv - Označi "
-"neveljavne podatke</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"dateneinkreisen\">Choose <emph>Tools - Detective - Mark Invalid Data</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dateneinkreisen\">Izberite <emph>Orodja - Detektiv - Označi neveljavne podatke</emph></variable>"
-#. XhTCC
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3153159\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"spurenaktualisieren\">Choose <emph>Tools - Detective - "
-"Refresh Traces</emph></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"spurenaktualisieren\">Izberite <emph>Orodja - Detektiv - "
-"Osveži sledi</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"spurenaktualisieren\">Choose <emph>Tools - Detective - Refresh Traces</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"spurenaktualisieren\">Izberite <emph>Orodja - Detektiv - Osveži sledi</emph></variable>"
-#. FXgvP
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3147397\n"
"32\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"automatisch\">Choose <emph>Tools - Detective - AutoRefresh</"
-"emph></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"automatisch\">Izberite <emph>Orodja - Detektiv - Samodejno "
-"osveži</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"automatisch\">Choose <emph>Tools - Detective - AutoRefresh</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"automatisch\">Izberite <emph>Orodja - Detektiv - Samodejno osveži</emph></variable>"
-#. KRESE
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -1536,11 +1112,8 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exzws\">Choose <emph>Tools - Goal Seek</emph></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"exzws\">Izberite <emph>Orodja - Iskanje cilja ...</emph></"
-"variable>"
+msgstr "<variable id=\"exzws\">Izberite <emph>Orodja - Iskanje cilja ...</emph></variable>"
-#. wFTRB
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -1549,20 +1122,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"solver\">Choose Tools - Solver</variable>"
msgstr "<variable id=\"solver\">Izberite Orodja - Reševalec</variable>"
-#. K4QEM
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id8554338\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"solver_options\">Choose Tools - Solver, Options button</"
-"variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"solver_options\">Izberite Orodja - Reševalec, gumb Možnosti</"
-"variable>"
+msgid "<variable id=\"solver_options\">Choose Tools - Solver, Options button</variable>"
+msgstr "<variable id=\"solver_options\">Izberite Orodja - Reševalec, gumb Možnosti</variable>"
-#. DDt4F
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -1570,67 +1137,44 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exsze\">Choose <emph>Tools - Scenarios</emph></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"exsze\">Izberite <emph>Orodja - Scenariji ...</emph></"
-"variable>"
+msgstr "<variable id=\"exsze\">Izberite <emph>Orodja - Scenariji ...</emph></variable>"
-#. PhUbq
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3145640\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"exdos\">Choose <emph>Tools - Protect Document</emph></"
-"variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"exdos\">Izberite <emph>Orodja - Zaščiti dokument</emph></"
-"variable>"
+msgid "<variable id=\"exdos\">Choose <emph>Tools - Protect Document</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"exdos\">Izberite <emph>Orodja - Zaščiti dokument</emph></variable>"
-#. YpjDR
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3149020\n"
"15\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"exdst\">Choose <emph>Tools - Protect Document - Sheet</emph></"
-"variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"exdst\">Izberite <emph>Orodja - Zaščiti dokument - Delovni "
-"list ...</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"exdst\">Choose <emph>Tools - Protect Document - Sheet</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"exdst\">Izberite <emph>Orodja - Zaščiti dokument - Delovni list ...</emph></variable>"
-#. 7wkdA
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3154256\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"exdsd\">Choose <emph>Tools - Protect Document - Document</"
-"emph></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"exdsd\">Izberite <emph>Orodja - Zaščiti dokument - "
-"Dokument ...</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"exdsd\">Choose <emph>Tools - Protect Document - Document</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"exdsd\">Izberite <emph>Orodja - Zaščiti dokument - Dokument ...</emph></variable>"
-#. 5BHXk
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3147363\n"
"17\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"zellinhalte\">Choose <emph>Tools - Cell Contents</emph></"
-"variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"zellinhalte\">Izberite <emph>Orodja - Vsebina celice</emph></"
-"variable>"
+msgid "<variable id=\"zellinhalte\">Choose <emph>Tools - Cell Contents</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"zellinhalte\">Izberite <emph>Orodja - Vsebina celice</emph></variable>"
-#. KCtgj
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -1640,7 +1184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Tools - Cell Contents - Recalculate</emph>"
msgstr "Izberite <emph>Orodja - Vsebina celice - Ponovno izračunaj</emph>"
-#. opYB8
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -1650,35 +1193,24 @@ msgctxt ""
msgid "F9"
msgstr "F9"
-#. qaPAf
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3150941\n"
"19\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"exatmb\">Choose <emph>Tools - Cell Contents - AutoCalculate</"
-"emph></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"exatmb\">Izberite <emph>Orodja - Vsebina celice - Samodejno "
-"izračunaj</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"exatmb\">Choose <emph>Tools - Cell Contents - AutoCalculate</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"exatmb\">Izberite <emph>Orodja - Vsebina celice - Samodejno izračunaj</emph></variable>"
-#. daafv
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3151276\n"
"20\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"autoeingabe\">Choose <emph>Tools - Cell Contents - AutoInput</"
-"emph></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"autoeingabe\">Izberite <emph>Orodja - Vsebina celice - "
-"Samodejni vnos</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"autoeingabe\">Choose <emph>Tools - Cell Contents - AutoInput</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autoeingabe\">Izberite <emph>Orodja - Vsebina celice - Samodejni vnos</emph></variable>"
-#. FfMAN
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
@@ -1687,9 +1219,7 @@ msgctxt ""
msgid "Window Menu"
msgstr "Meni Okno"
-#. EEfJB
#: 00000407.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
"hd_id3155628\n"
@@ -1698,7 +1228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Window Menu"
msgstr "Meni Okno"
-#. UgGv2
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
@@ -1708,7 +1237,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"fete\">Choose <emph>Window - Split</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fete\">Izberite <emph>Okno - Razdeli</emph></variable>"
-#. pG4Sh
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
@@ -1718,7 +1246,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"fefix\">Choose <emph>Window - Freeze</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fefix\">Izberite <emph>Okno - Zamrzni</emph></variable>"
-#. BkQfX
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
@@ -1727,9 +1254,7 @@ msgctxt ""
msgid "Data Menu"
msgstr "Meni Podatki"
-#. wkkpT
#: 00000412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"hd_id3145136\n"
@@ -1738,46 +1263,32 @@ msgctxt ""
msgid "Data Menu"
msgstr "Meni Podatki"
-#. wpnrF
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id8366954\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"text2columns\">Choose <emph>Data - Text to Columns</emph></"
-"variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"text2columns\">Izberite <emph>Podatki - Besedilo v stolpce</"
-"emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"text2columns\">Choose <emph>Data - Text to Columns</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"text2columns\">Izberite <emph>Podatki - Besedilo v stolpce</emph></variable>"
-#. X47HD
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3147399\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"dbrbf\">Choose <emph>Data - Define Range</emph></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"dbrbf\">Izberite <emph>Podatki - Določi obseg ...</emph></"
-"variable>"
+msgid "<variable id=\"dbrbf\">Choose <emph>Data - Define Range</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dbrbf\">Izberite <emph>Podatki - Določi obseg ...</emph></variable>"
-#. V7deE
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3145345\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"dbrba\">Choose <emph>Data - Select Range</emph></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"dbrba\">Izberite <emph>Podatki - Izberi obseg ...</emph></"
-"variable>"
+msgid "<variable id=\"dbrba\">Choose <emph>Data - Select Range</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dbrba\">Izberite <emph>Podatki - Izberi obseg ...</emph></variable>"
-#. 4S2uh
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
@@ -1785,11 +1296,8 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnsrt\">Choose <emph>Data - Sort</emph></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"dnsrt\">Izberite <emph>Podatki - Razvrsti ...</emph></"
-"variable>"
+msgstr "<variable id=\"dnsrt\">Izberite <emph>Podatki - Razvrsti ...</emph></variable>"
-#. MeEnC
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
@@ -1797,11 +1305,8 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Sort - Sort Criteria</emph> tab"
-msgstr ""
-"Izberite <emph>Podatki - Razvrsti ...</emph>, nato zavihek <emph>Pogoji "
-"razvrščanja</emph>"
+msgstr "Izberite <emph>Podatki - Razvrsti ...</emph>, nato zavihek <emph>Pogoji razvrščanja</emph>"
-#. 7cAhr
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
@@ -1811,20 +1316,14 @@ msgctxt ""
msgid "On Standard bar, click"
msgstr "V vrstici Standardno kliknite"
-#. tBEpr
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3148663\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<image id=\"img_id3150543\" src=\"cmd/sc_sortup.png\" width=\"0.1665inch\" "
-"height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150543\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
-"<image id=\"img_id3150543\" src=\"cmd/sc_sortup.png\" width=\"0.1665inch\" "
-"height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150543\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150543\" src=\"cmd/sc_sortup.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150543\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150543\" src=\"cmd/sc_sortup.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150543\">Ikona</alt></image>"
-#. rvzVX
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
@@ -1834,20 +1333,14 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Razvrsti naraščajoče"
-#. fhex2
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3153969\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<image id=\"img_id3125863\" src=\"cmd/sc_sortdown.png\" width=\"0.1701inch\" "
-"height=\"0.1701inch\"><alt id=\"alt_id3125863\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
-"<image id=\"img_id3125863\" src=\"cmd/sc_sortdown.png\" width=\"0.1701inch\" "
-"height=\"0.1701inch\"><alt id=\"alt_id3125863\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3125863\" src=\"cmd/sc_sortdown.png\" width=\"0.1701inch\" height=\"0.1701inch\"><alt id=\"alt_id3125863\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3125863\" src=\"cmd/sc_sortdown.png\" width=\"0.1701inch\" height=\"0.1701inch\"><alt id=\"alt_id3125863\">Ikona</alt></image>"
-#. cagvH
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
@@ -1857,21 +1350,15 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Descending"
msgstr "Razvrsti padajoče"
-#. fDSJF
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3146984\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"dnstot\">Choose <emph>Data - Sort - Options</emph> tab</"
-"variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"dnstot\">Izberite <emph>Podatki - Razvrsti ...</emph>, nato "
-"zavihek <emph>Možnosti</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"dnstot\">Choose <emph>Data - Sort - Options</emph> tab</variable>"
+msgstr "<variable id=\"dnstot\">Izberite <emph>Podatki - Razvrsti ...</emph>, nato zavihek <emph>Možnosti</emph></variable>"
-#. UGEB8
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
@@ -1879,10 +1366,8 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnftr\">Choose <emph>Data - Filter</emph></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"dnftr\">Izberite <emph>Podatki - Filtriraj</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dnftr\">Izberite <emph>Podatki - Filtriraj</emph></variable>"
-#. MvDzb
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
@@ -1892,7 +1377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Data - Filter - AutoFilter</emph>"
msgstr "Izberite <emph>Podatki - Filtriraj - Samodejni filter</emph>"
-#. cQDVS
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
@@ -1902,22 +1386,14 @@ msgctxt ""
msgid "On Tools bar or Table Data bar, click"
msgstr "V vrstici orodij ali vrstici podatkov tabele kliknite"
-#. WEeFA
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3145799\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<image id=\"img_id3149413\" src=\"cmd/sc_datafilterautofilter.png\" width="
-"\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149413\">Icon</alt></"
-"image>"
-msgstr ""
-"<image id=\"img_id3149413\" src=\"cmd/sc_datafilterautofilter.png\" width="
-"\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149413\">Ikona</alt></"
-"image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149413\" src=\"cmd/sc_datafilterautofilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149413\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149413\" src=\"cmd/sc_datafilterautofilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149413\">Ikona</alt></image>"
-#. zDFcm
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
@@ -1927,21 +1403,15 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFilter"
msgstr "Samodejni filter"
-#. qZcX5
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3156278\n"
"17\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"dnfspz\">Choose <emph>Data - Filter - Advanced Filter</emph></"
-"variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"dnfspz\">Izberite <emph>Podatki - Filtriraj - Napredni "
-"filter</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"dnfspz\">Choose <emph>Data - Filter - Advanced Filter</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dnfspz\">Izberite <emph>Podatki - Filtriraj - Napredni filter</emph></variable>"
-#. sLDhj
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
@@ -1949,11 +1419,8 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Filter - Standard Filter - More>></emph> button"
-msgstr ""
-"Izberite <emph>Podatki - Filtriraj - Standardni filter ... - gumb Dodatno "
-">></emph>"
+msgstr "Izberite <emph>Podatki - Filtriraj - Standardni filter ... - gumb Dodatno >></emph>"
-#. DrBrT
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
@@ -1961,11 +1428,8 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Filter - Advanced Filter - More>></emph> button"
-msgstr ""
-"Izberite <emph>Podatki - Filtriraj - Napredni filter ...</emph>, nato gumb "
-"<emph>Dodatno >></emph>"
+msgstr "Izberite <emph>Podatki - Filtriraj - Napredni filter ...</emph>, nato gumb <emph>Dodatno >></emph>"
-#. EDagZ
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
@@ -1975,7 +1439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Data - Filter - Remove Filter</emph>"
msgstr "Izberite <emph>Podatki - Filtriraj - Odstrani filter</emph>"
-#. SCRGa
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
@@ -1983,23 +1446,16 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "On Table Data bar, click <emph>Remove Filter/Sort</emph>"
-msgstr ""
-"V vrstici podatkov tabele kliknite <emph>Odstrani filter/Razvrsti ...</emph>"
+msgstr "V vrstici podatkov tabele kliknite <emph>Odstrani filter/Razvrsti ...</emph>"
-#. MpJRw
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3148485\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<image id=\"img_id3145792\" src=\"cmd/sc_removefilter.png\" width=\"0.222inch"
-"\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145792\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
-"<image id=\"img_id3145792\" src=\"cmd/sc_removefilter.png\" width=\"0.222inch"
-"\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145792\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3145792\" src=\"cmd/sc_removefilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145792\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145792\" src=\"cmd/sc_removefilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145792\">Ikona</alt></image>"
-#. yEDL6
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
@@ -2009,21 +1465,15 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Filter/Sort"
msgstr "Odstrani filter/razvrsti"
-#. xykfK
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3152778\n"
"21\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"dnaftas\">Choose <emph>Data - Filter - Hide AutoFilter</"
-"emph></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"dnaftas\">Izberite <emph>Podatki - Filtriraj - Skrij "
-"samodejni filter</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"dnaftas\">Choose <emph>Data - Filter - Hide AutoFilter</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dnaftas\">Izberite <emph>Podatki - Filtriraj - Skrij samodejni filter</emph></variable>"
-#. b4RaD
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
@@ -2031,163 +1481,107 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dntegs\">Choose <emph>Data - Subtotals</emph></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"dntegs\">Izberite <emph>Podatki - Delne vsote ...</emph></"
-"variable>"
+msgstr "<variable id=\"dntegs\">Izberite <emph>Podatki - Delne vsote ...</emph></variable>"
-#. Q6C22
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3154574\n"
"23\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"dntezd\">Choose <emph>Data - Subtotals - 1st, 2nd, 3rd Group</"
-"emph> tabs</variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"dntezd\">Izberite <emph>Podatki - Delne vsote ...</emph>, "
-"nato zavihke <emph>1. skupina, 2. skupina, 3. skupina</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"dntezd\">Choose <emph>Data - Subtotals - 1st, 2nd, 3rd Group</emph> tabs</variable>"
+msgstr "<variable id=\"dntezd\">Izberite <emph>Podatki - Delne vsote ...</emph>, nato zavihke <emph>1. skupina, 2. skupina, 3. skupina</emph></variable>"
-#. bWCUp
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3151277\n"
"24\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"dntopi\">Choose <emph>Data - Subtotals - Options</emph> tab</"
-"variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"dntopi\">Izberite <emph>Podatki - Delne vsote ...</emph>, "
-"nato zavihek <emph>Možnosti</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"dntopi\">Choose <emph>Data - Subtotals - Options</emph> tab</variable>"
+msgstr "<variable id=\"dntopi\">Izberite <emph>Podatki - Delne vsote ...</emph>, nato zavihek <emph>Možnosti</emph></variable>"
-#. Drus9
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3145133\n"
"25\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"datengueltig\">Choose <emph>Data - Validity</emph></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"datengueltig\">Izberite <emph>Podatki - Veljavnost ...</"
-"emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"datengueltig\">Choose <emph>Data - Validity</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datengueltig\">Izberite <emph>Podatki - Veljavnost ...</emph></variable>"
-#. adWGe
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3152992\n"
"26\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"datengueltigwerte\">Menu <emph>Data - Validity - Criteria</"
-"emph> tab</variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"datengueltigwerte\">Meni <emph>Podatki - Veljavnost ...</"
-"emph>, nato zavihek <emph>Pogoji</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"datengueltigwerte\">Menu <emph>Data - Validity - Criteria</emph> tab</variable>"
+msgstr "<variable id=\"datengueltigwerte\">Meni <emph>Podatki - Veljavnost ...</emph>, nato zavihek <emph>Pogoji</emph></variable>"
-#. bf7Gs
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3150367\n"
"27\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"datengueltigeingabe\">Choose <emph>Data - Validity - Input "
-"Help</emph> tab</variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"datengueltigeingabe\">Izberite <emph>Podatki - Veljavnost ..."
-"</emph>, nato zavihek <emph>Pomoč pri vnosu</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"datengueltigeingabe\">Choose <emph>Data - Validity - Input Help</emph> tab</variable>"
+msgstr "<variable id=\"datengueltigeingabe\">Izberite <emph>Podatki - Veljavnost ...</emph>, nato zavihek <emph>Pomoč pri vnosu</emph></variable>"
-#. wDrLw
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3154486\n"
"28\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"datengueltigfehler\">Choose <emph>Data - Validity - Error "
-"Alert</emph> tab</variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"datengueltigfehler\">Izberite <emph>Podatki - Veljavnost ...</"
-"emph>, nato zavihek <emph>Opozorilo o napaki</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"datengueltigfehler\">Choose <emph>Data - Validity - Error Alert</emph> tab</variable>"
+msgstr "<variable id=\"datengueltigfehler\">Izberite <emph>Podatki - Veljavnost ...</emph>, nato zavihek <emph>Opozorilo o napaki</emph></variable>"
-#. ZLNEu
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3146978\n"
"29\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"dnmfo\">Choose <emph>Data - Multiple Operations</emph></"
-"variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"dnmfo\">Izberite <emph>Podatki - Večkratne operacije ...</"
-"emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"dnmfo\">Choose <emph>Data - Multiple Operations</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dnmfo\">Izberite <emph>Podatki - Večkratne operacije ...</emph></variable>"
-#. VLFEY
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3155809\n"
"30\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"dnksd\">Choose <emph>Data - Consolidate</emph></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"dnksd\">Izberite <emph>Podatki - Uskladitev ...</emph></"
-"variable>"
+msgid "<variable id=\"dnksd\">Choose <emph>Data - Consolidate</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dnksd\">Izberite <emph>Podatki - Uskladitev ...</emph></variable>"
-#. WycMS
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3148701\n"
"31\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"dngld\">Choose <emph>Data - Group and Outline</emph></"
-"variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"dngld\">Izberite <emph>Podatki - Združi in oriši</emph></"
-"variable>"
+msgid "<variable id=\"dngld\">Choose <emph>Data - Group and Outline</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dngld\">Izberite <emph>Podatki - Združi in oriši</emph></variable>"
-#. bKKFD
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3153815\n"
"32\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"dngda\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Hide Details</"
-"emph></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"dngda\">Izberite <emph>Podatki - Združi in oriši - Skrij "
-"podrobnosti</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"dngda\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Hide Details</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dngda\">Izberite <emph>Podatki - Združi in oriši - Skrij podrobnosti</emph></variable>"
-#. mY8cw
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3159223\n"
"33\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"dngde\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Show Details</"
-"emph></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"dngde\">Izberite <emph>Podatki - Združi in oriši - Pokaži "
-"podrobnosti</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"dngde\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Show Details</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dngde\">Izberite <emph>Podatki - Združi in oriši - Pokaži podrobnosti</emph></variable>"
-#. e2NLw
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
@@ -2197,7 +1591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Data - Group and Outline - Group</emph>"
msgstr "Izberite <emph>Podatki - Združi in oriši - Združi</emph>"
-#. tBnUo
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
@@ -2207,7 +1600,6 @@ msgctxt ""
msgid "F12"
msgstr "F12"
-#. iGdP4
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
@@ -2217,20 +1609,14 @@ msgctxt ""
msgid "On <emph>Tools</emph> bar, click"
msgstr "V vrstici <emph>Orodja</emph> kliknite"
-#. KsK5g
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3149438\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<image id=\"img_id3153287\" src=\"cmd/sc_group.png\" width=\"0.222inch\" "
-"height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153287\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
-"<image id=\"img_id3153287\" src=\"cmd/sc_group.png\" width=\"0.222inch\" "
-"height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153287\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153287\" src=\"cmd/sc_group.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153287\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153287\" src=\"cmd/sc_group.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153287\">Ikona</alt></image>"
-#. BAFTd
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
@@ -2240,7 +1626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group"
msgstr "Združi"
-#. arp5W
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
@@ -2250,23 +1635,16 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Data - Group and Outline - Ungroup</emph>"
msgstr "Izberite <emph>Podatki - Združi in oriši - Razdruži</emph>"
-#. 8txhZ
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3150892\n"
"52\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</"
-"caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12"
-msgstr ""
-"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</"
-"caseinline><defaultinline>Krmilka</defaultinline></switchinline>+F12"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Krmilka</defaultinline></switchinline>+F12"
-#. vvTQU
#: 00000412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3155097\n"
@@ -2275,20 +1653,14 @@ msgctxt ""
msgid "On <emph>Tools</emph> bar, click"
msgstr "V vrstici <emph>Orodja</emph> kliknite"
-#. TpnTL
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3150048\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<image id=\"img_id3155914\" src=\"cmd/sc_ungroup.png\" width=\"0.222inch\" "
-"height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155914\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
-"<image id=\"img_id3155914\" src=\"cmd/sc_ungroup.png\" width=\"0.222inch\" "
-"height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155914\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155914\" src=\"cmd/sc_ungroup.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155914\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155914\" src=\"cmd/sc_ungroup.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155914\">Ikona</alt></image>"
-#. VxnFn
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
@@ -2298,171 +1670,108 @@ msgctxt ""
msgid "Ungroup"
msgstr "Razdruži"
-#. wUJCy
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3153008\n"
"40\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"dnglagl\">Choose <emph>Data - Group and Outline - "
-"AutoOutline</emph></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"dnglagl\">Izberite <emph>Podatki - Združi in oriši - "
-"Samodejno oriši</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"dnglagl\">Choose <emph>Data - Group and Outline - AutoOutline</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dnglagl\">Izberite <emph>Podatki - Združi in oriši - Samodejno oriši</emph></variable>"
-#. SmEQX
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3154709\n"
"41\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"dnglef\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Remove</"
-"emph></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"dnglef\">Izberite <emph>Podatki - Združi in oriši - Odstrani</"
-"emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"dnglef\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Remove</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dnglef\">Izberite <emph>Podatki - Združi in oriši - Odstrani</emph></variable>"
-#. 7Emgf
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id1774346\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"dngdrill\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Show "
-"Details</emph> (for some pivot tables)</variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"dngdrill\">Izberite <emph>Podatki - Združi in oriši - Pokaži "
-"podrobnosti</emph> (za nekatere vrtilne tabele)</variable>"
+msgid "<variable id=\"dngdrill\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Show Details</emph> (for some pivot tables)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"dngdrill\">Izberite <emph>Podatki - Združi in oriši - Pokaži podrobnosti</emph> (za nekatere vrtilne tabele)</variable>"
-#. 9JYQg
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3155759\n"
"42\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"dndtpt\">Choose <emph>Data - Pivot Table</emph></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"dndtpt\">Izberite <emph>Podatki - Vrtilna tabela</emph></"
-"variable>"
+msgid "<variable id=\"dndtpt\">Choose <emph>Data - Pivot Table</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dndtpt\">Izberite <emph>Podatki - Vrtilna tabela</emph></variable>"
-#. CYLS2
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3154625\n"
"43\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"dndpa\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Create</emph></"
-"variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"dndpa\">Izberite <emph>Podatki - Vrtilna tabela - Ustvari</"
-"emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"dndpa\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Create</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dndpa\">Izberite <emph>Podatki - Vrtilna tabela - Ustvari</emph></variable>"
-#. tjGzE
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3147558\n"
"53\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"dndq\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Create</emph>, in "
-"the Select Source dialog choose the option <emph>Data source registered in "
-"$[officename]</emph>.</variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"dndq\">Izberite <emph>Podatki - Vrtilna tabela - Ustvari</"
-"emph>, v pogovornem oknu Izberi vir izberite možnost <emph>Vir podatkov, "
-"registriran v $[officename]</emph>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"dndq\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Create</emph>, in the Select Source dialog choose the option <emph>Data source registered in $[officename]</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"dndq\">Izberite <emph>Podatki - Vrtilna tabela - Ustvari</emph>, v pogovornem oknu Izberi vir izberite možnost <emph>Vir podatkov, registriran v $[officename]</emph>.</variable>"
-#. HGyMw
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3153297\n"
"50\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Choose <emph>Data - Pivot Table - Create</emph>, in the Select Source dialog "
-"choose the option <emph>Current selection</emph>."
-msgstr ""
-"Izberite <emph>Podatki - Vrtilna tabela - Ustvari</emph>, v pogovornem oknu "
-"Izberi vir izberite možnost <emph>Trenuten izbor</emph>."
+msgid "Choose <emph>Data - Pivot Table - Create</emph>, in the Select Source dialog choose the option <emph>Current selection</emph>."
+msgstr "Izberite <emph>Podatki - Vrtilna tabela - Ustvari</emph>, v pogovornem oknu Izberi vir izberite možnost <emph>Trenuten izbor</emph>."
-#. NGH8K
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3145118\n"
"54\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Choose <emph>Data - Pivot Table - Create</emph>, in the Select Source dialog "
-"choose the option <emph>Data source registered in $[officename]</emph>, "
-"click <emph>OK</emph> to see <emph>Select Data Source</emph> dialog."
-msgstr ""
-"Izberite <emph>Podatki - Vrtilna tabela - Ustvari</emph>, v pogovornem oknu "
-"Izberi vir izberite možnost <emph>Vir podatkov, registriran v $[officename]</"
-"emph>, kliknite <emph>V redu</emph> in prikaže se pogovorno okno "
-"<emph>Izberi vir podatkov</emph>."
+msgid "Choose <emph>Data - Pivot Table - Create</emph>, in the Select Source dialog choose the option <emph>Data source registered in $[officename]</emph>, click <emph>OK</emph> to see <emph>Select Data Source</emph> dialog."
+msgstr "Izberite <emph>Podatki - Vrtilna tabela - Ustvari</emph>, v pogovornem oknu Izberi vir izberite možnost <emph>Vir podatkov, registriran v $[officename]</emph>, kliknite <emph>V redu</emph> in prikaže se pogovorno okno <emph>Izberi vir podatkov</emph>."
-#. pgvpC
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3153294\n"
"44\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"dndpak\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Refresh</emph></"
-"variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"dndpak\">Izberite <emph>Podatki - Vrtilna tabela - Osveži</"
-"emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"dndpak\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Refresh</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dndpak\">Izberite <emph>Podatki - Vrtilna tabela - Osveži</emph></variable>"
-#. D6jbZ
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3151344\n"
"45\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"dndploe\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Delete</emph></"
-"variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"dndploe\">Izberite <emph>Podatki - Vrtilna tabela - Izbriši</"
-"emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"dndploe\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Delete</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dndploe\">Izberite <emph>Podatki - Vrtilna tabela - Izbriši</emph></variable>"
-#. 3uHDs
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3150397\n"
"46\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"dndakt\">Choose <emph>Data - Refresh Range</emph></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"dndakt\">Izberite <emph>Podatki - Osveži obseg</emph></"
-"variable>"
+msgid "<variable id=\"dndakt\">Choose <emph>Data - Refresh Range</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dndakt\">Izberite <emph>Podatki - Osveži obseg</emph></variable>"
-#. YkAnD
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_idN10B8F\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"grouping\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Group</"
-"emph></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"grouping\">Izberite <emph>Podatki - Združi in oriši - Združi</"
-"emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"grouping\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Group</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"grouping\">Izberite <emph>Podatki - Združi in oriši - Združi</emph></variable>"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index b8c970a1983..27d89659b3e 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -2,24 +2,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-20 10:31+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-24 14:47+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. wQiXQ
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
"01120000.xhp\n"
@@ -28,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview"
msgstr "Predogled strani"
-#. x3pmw
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
"01120000.xhp\n"
@@ -37,53 +33,30 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/01120000.xhp\">Page Preview</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/01120000.xhp\">Predogled strani</link>"
-#. fVsK6
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
"01120000.xhp\n"
"par_id3831598\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".uno:PrintPreview\">Displays a preview of the printed page or "
-"closes the preview.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:PrintPreview\">Prikaže predogled natisnjene strani ali "
-"zapre predogled.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:PrintPreview\">Displays a preview of the printed page or closes the preview.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:PrintPreview\">Prikaže predogled natisnjene strani ali zapre predogled.</ahelp>"
-#. jt8GB
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
"01120000.xhp\n"
"par_id3145847\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Use the icons on the <emph>Page Preview Bar</emph> to scroll through the "
-"pages of the document or to print the document."
-msgstr ""
-"Uporabite ikone na <emph>vrstici Predogled strani</emph> za listanje po "
-"straneh dokumenta ali za tiskanje dokumenta."
+msgid "Use the icons on the <emph>Page Preview Bar</emph> to scroll through the pages of the document or to print the document."
+msgstr "Uporabite ikone na <emph>vrstici Predogled strani</emph> za listanje po straneh dokumenta ali za tiskanje dokumenta."
-#. 46HWh
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
"01120000.xhp\n"
"par_id9838862\n"
"help.text"
-msgid ""
-"You can also press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC"
-"\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>"
-"+Page Up and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC"
-"\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>"
-"+Page Down keys to scroll through the pages."
-msgstr ""
-"Za listanje po straneh lahko pritisnete tudi kombinaciji tipk <switchinline "
-"select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</"
-"caseinline><defaultinline>krmilka</defaultinline></switchinline>+stran "
-"navzgor in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</"
-"caseinline><defaultinline>krmilka</defaultinline></switchinline>+stran "
-"navzdol."
-
-#. qyFcy
+msgid "You can also press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down keys to scroll through the pages."
+msgstr "Za listanje po straneh lahko pritisnete tudi kombinaciji tipk <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>krmilka</defaultinline></switchinline>+stran navzgor in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>krmilka</defaultinline></switchinline>+stran navzdol."
+
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
"01120000.xhp\n"
@@ -92,33 +65,22 @@ msgctxt ""
msgid "You cannot edit your document while you are in the page preview."
msgstr "Med predogledom strani dokumenta ne morete urejati."
-#. GVgkq
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
"01120000.xhp\n"
"par_id460829\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">To exit the page preview, click the "
-"<emph>Close Preview</emph> button.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Za izhod iz predogleda strani "
-"kliknite gumb <emph>Zapri predogled</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">To exit the page preview, click the <emph>Close Preview</emph> button.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Za izhod iz predogleda strani kliknite gumb <emph>Zapri predogled</emph>.</ahelp>"
-#. 2uwLw
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
"01120000.xhp\n"
"par_id3155829\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Page View Object Bar\">Page "
-"View Object Bar</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Predmetna vrstica Pogled strani"
-"\">Predmetna vrstica Pogled strani</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Page View Object Bar\">Page View Object Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Predmetna vrstica Pogled strani\">Predmetna vrstica Pogled strani</link>"
-#. yzNBP
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -127,51 +89,32 @@ msgctxt ""
msgid "Navigator"
msgstr "Krmar"
-#. accJq
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"bm_id3150791\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>Navigator;for sheets</"
-"bookmark_value><bookmark_value>navigating;in spreadsheets</"
-"bookmark_value><bookmark_value>displaying; scenario names</"
-"bookmark_value><bookmark_value>scenarios;displaying names</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>Krmar;za delovne liste</"
-"bookmark_value><bookmark_value>krmarjenje;v preglednicah</"
-"bookmark_value><bookmark_value>prikazovanje; imena scenarijev</"
-"bookmark_value><bookmark_value>scenariji;prikazovanje imen</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Navigator;for sheets</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>displaying; scenario names</bookmark_value><bookmark_value>scenarios;displaying names</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Krmar;za delovne liste</bookmark_value><bookmark_value>krmarjenje;v preglednicah</bookmark_value><bookmark_value>prikazovanje; imena scenarijev</bookmark_value><bookmark_value>scenariji;prikazovanje imen</bookmark_value>"
-#. T6Rqz
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3150791\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Krmar\">Krmar</link>"
-#. CaSyW
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3156422\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".uno:Navigator\">Activates and deactivates the Navigator.</"
-"ahelp> The Navigator is a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken"
-"\" name=\"dockable window\">dockable window</link>."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:Navigator\">Aktivira in deaktivira Krmarja.</ahelp> Krmar "
-"<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"plavajoče okno"
-"\">plavajoče okno</link>."
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Navigator\">Activates and deactivates the Navigator.</ahelp> The Navigator is a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dockable window\">dockable window</link>."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Navigator\">Aktivira in deaktivira Krmarja.</ahelp> Krmar <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"plavajoče okno\">plavajoče okno</link>."
-#. UmkJd
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -181,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Navigator</emph> to display the Navigator."
msgstr "Izberite <emph>Pogled - Krmar</emph> in prikaže se Krmar."
-#. t6FmA
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -191,21 +133,15 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "Stolpec"
-#. Vxn7X
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3146984\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_COL\">Enter the column letter. Press Enter to "
-"reposition the cell cursor to the specified column in the same row.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_COL\">Vpišite črko stolpca. Pritisnite vnašalko, "
-"da kazalko celice prestavite na navedeni stolpec v isti vrstici.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_COL\">Enter the column letter. Press Enter to reposition the cell cursor to the specified column in the same row.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_COL\">Vpišite črko stolpca. Pritisnite vnašalko, da kazalko celice prestavite na navedeni stolpec v isti vrstici.</ahelp>"
-#. BAB32
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -215,22 +151,15 @@ msgctxt ""
msgid "Row"
msgstr "Vrstica"
-#. BS5UJ
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3149958\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_ROW\">Enter a row number. Press Enter to "
-"reposition the cell cursor to the specified row in the same column.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_ROW\">Vpišite številko vrstice. Pritisnite "
-"vnašalko, da kazalko celice prestavite v navedeno vrstico v istem stolpcu.</"
-"ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_ROW\">Enter a row number. Press Enter to reposition the cell cursor to the specified row in the same column.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_ROW\">Vpišite številko vrstice. Pritisnite vnašalko, da kazalko celice prestavite v navedeno vrstico v istem stolpcu.</ahelp>"
-#. BQ3JC
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -240,36 +169,24 @@ msgctxt ""
msgid "Data Range"
msgstr "Obseg podatkov"
-#. aLrS7
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3150752\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DATA\">Specifies the current data range denoted "
-"by the position of the cell cursor.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DATA\">Določa trenuten obseg podatkov, ki ga "
-"označuje položaj kazalke v celici.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DATA\">Specifies the current data range denoted by the position of the cell cursor.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DATA\">Določa trenuten obseg podatkov, ki ga označuje položaj kazalke v celici.</ahelp>"
-#. xMjGr
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3159264\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<image id=\"img_id3147338\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.2228in\" "
-"height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147338\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
-"<image id=\"img_id3147338\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.2228in\" "
-"height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147338\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147338\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147338\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147338\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147338\">Ikona</alt></image>"
-#. EFsVB
#: 02110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3146919\n"
@@ -278,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Range"
msgstr "Obseg podatkov"
-#. Sv8x8
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -288,38 +204,24 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "Začni"
-#. AG8eF
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3150086\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_UP\">Moves to the cell at the beginning of the "
-"current data range, which you can highlight using the <emph>Data Range</"
-"emph> button.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_UP\">Se premakne na celico na začetek trenutnega "
-"obsega podatkov, ki ga lahko poudarite z gumbom <emph>Obseg podatkov</emph>."
-"</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_UP\">Moves to the cell at the beginning of the current data range, which you can highlight using the <emph>Data Range</emph> button.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_UP\">Se premakne na celico na začetek trenutnega obsega podatkov, ki ga lahko poudarite z gumbom <emph>Obseg podatkov</emph>.</ahelp>"
-#. sDG9N
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3152994\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<image id=\"img_id3150515\" src=\"sw/imglst/sc20186.png\" width=\"0.2228in\" "
-"height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150515\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
-"<image id=\"img_id3150515\" src=\"sw/imglst/sc20186.png\" width=\"0.2228in\" "
-"height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150515\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150515\" src=\"sw/imglst/sc20186.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150515\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150515\" src=\"sw/imglst/sc20186.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150515\">Ikona</alt></image>"
-#. Lq2zX
#: 02110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3154372\n"
@@ -328,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "Začni"
-#. kG7bG
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -338,38 +239,24 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "Konec"
-#. fxmmx
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3152985\n"
"19\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DOWN\">Moves to the cell at the end of the "
-"current data range, which you can highlight using the <emph>Data Range</"
-"emph> button.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DOWN\">Se premakne na celico na konec trenutnega "
-"obsega podatkov, ki ga lahko poudarite z gumbom <emph>Obseg podatkov</emph>."
-"</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DOWN\">Moves to the cell at the end of the current data range, which you can highlight using the <emph>Data Range</emph> button.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DOWN\">Se premakne na celico na konec trenutnega obsega podatkov, ki ga lahko poudarite z gumbom <emph>Obseg podatkov</emph>.</ahelp>"
-#. weGDh
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3159170\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<image id=\"img_id3148871\" src=\"sw/imglst/sc20175.png\" width=\"0.2228in\" "
-"height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148871\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
-"<image id=\"img_id3148871\" src=\"sw/imglst/sc20175.png\" width=\"0.2228in\" "
-"height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148871\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148871\" src=\"sw/imglst/sc20175.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148871\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148871\" src=\"sw/imglst/sc20175.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148871\">Ikona</alt></image>"
-#. EGLAs
#: 02110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3147072\n"
@@ -378,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "Konec"
-#. GGpuT
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -388,38 +274,24 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle"
msgstr "Preklopi"
-#. PBpFq
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3159098\n"
"22\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_ROOT\">Toggles the content view. Only the "
-"selected Navigator element and its subelements are displayed.</ahelp> Click "
-"the icon again to restore all elements for viewing."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_ROOT\">Preklopi pogled vsebine. Prikazan je le "
-"izbrani element Krmarja in njegovi podelementi.</ahelp> Ponovno kliknite "
-"ikono, da bi si ogledali vse elemente."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_ROOT\">Toggles the content view. Only the selected Navigator element and its subelements are displayed.</ahelp> Click the icon again to restore all elements for viewing."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_ROOT\">Preklopi pogled vsebine. Prikazan je le izbrani element Krmarja in njegovi podelementi.</ahelp> Ponovno kliknite ikono, da bi si ogledali vse elemente."
-#. CVKgY
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3152869\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<image id=\"img_id3149126\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\" width=\"0.2228in\" "
-"height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149126\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
-"<image id=\"img_id3149126\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\" width=\"0.2228in\" "
-"height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149126\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149126\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149126\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149126\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149126\">Ikona</alt></image>"
-#. XynU8
#: 02110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3159229\n"
@@ -428,7 +300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle"
msgstr "Preklopi"
-#. 5sUTa
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -438,36 +309,24 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Vsebina"
-#. jj4U2
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3150051\n"
"13\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_ZOOM\">Allows you to hide/show the contents.</"
-"ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_ZOOM\">Omogoča, da skrijete/prikažete vsebino.</"
-"ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_ZOOM\">Allows you to hide/show the contents.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_ZOOM\">Omogoča, da skrijete/prikažete vsebino.</ahelp>"
-#. BGZXv
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3155597\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<image id=\"img_id3154738\" src=\"sw/imglst/sc20233.png\" width=\"0.2228in\" "
-"height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154738\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
-"<image id=\"img_id3154738\" src=\"sw/imglst/sc20233.png\" width=\"0.2228in\" "
-"height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154738\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154738\" src=\"sw/imglst/sc20233.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154738\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154738\" src=\"sw/imglst/sc20233.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154738\">Ikona</alt></image>"
-#. 4AUjw
#: 02110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3150955\n"
@@ -476,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Vsebina"
-#. AXJax
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -486,41 +344,24 @@ msgctxt ""
msgid "Scenarios"
msgstr "Scenariji"
-#. xwx7P
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3153955\n"
"25\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_SCEN\">Displays all available scenarios. Double-"
-"click a name to apply that scenario.</ahelp> The result is shown in the "
-"sheet. For more information, choose <link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp"
-"\" name=\"Tools - Scenarios\"><emph>Tools - Scenarios</emph></link>."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_SCEN\">Prikaže vse scenarije, ki so na voljo. "
-"Dvokliknite ime scenarija, da bi ga uporabili.</ahelp> Rezultat je prikazan "
-"na delovnem listu. Za več informacij preberite <link href=\"text/"
-"scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Orodja - Scenariji\"><emph>Orodja - "
-"Scenariji</emph></link>."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_SCEN\">Displays all available scenarios. Double-click a name to apply that scenario.</ahelp> The result is shown in the sheet. For more information, choose <link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Tools - Scenarios\"><emph>Tools - Scenarios</emph></link>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_SCEN\">Prikaže vse scenarije, ki so na voljo. Dvokliknite ime scenarija, da bi ga uporabili.</ahelp> Rezultat je prikazan na delovnem listu. Za več informacij preberite <link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Orodja - Scenariji\"><emph>Orodja - Scenariji</emph></link>."
-#. yCLUQ
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3148745\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<image id=\"img_id3159256\" src=\"sc/imglst/na07.png\" width=\"0.2228in\" "
-"height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159256\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
-"<image id=\"img_id3159256\" src=\"sc/imglst/na07.png\" width=\"0.2228in\" "
-"height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159256\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3159256\" src=\"sc/imglst/na07.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159256\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3159256\" src=\"sc/imglst/na07.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159256\">Ikona</alt></image>"
-#. Y579z
#: 02110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3166466\n"
@@ -529,20 +370,14 @@ msgctxt ""
msgid "Scenarios"
msgstr "Scenariji"
-#. xDAAF
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_idN10A6C\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If the Navigator displays scenarios, you can access the following commands "
-"when you right-click a scenario entry:"
-msgstr ""
-"Če Krmar prikaže scenarije, lahko, če dvokliknete vnos scenarija, pridete do "
-"naslednjih ukazov:"
+msgid "If the Navigator displays scenarios, you can access the following commands when you right-click a scenario entry:"
+msgstr "Če Krmar prikaže scenarije, lahko, če dvokliknete vnos scenarija, pridete do naslednjih ukazov:"
-#. RzGer
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -551,18 +386,14 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
-#. us5Bh
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_idN10A7B\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_SC_SCENARIO_DELETE\">Deletes the selected scenario.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_SC_SCENARIO_DELETE\">Izbriše izbrani scenarij.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_SCENARIO_DELETE\">Deletes the selected scenario.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_SCENARIO_DELETE\">Izbriše izbrani scenarij.</ahelp>"
-#. QDC2s
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -571,22 +402,14 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Lastnosti"
-#. RvvJz
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_idN10A96\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_SC_SCENARIO_EDIT\">Opens the <link href=\"text/"
-"scalc/01/06050000.xhp\">Edit scenario</link> dialog, where you can edit the "
-"scenario properties.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_SC_SCENARIO_EDIT\">Odpre pogovorno okno <link href=\"text/"
-"scalc/01/06050000.xhp\">Uredi scenarij</link>, kjer lahko urejate lastnosti "
-"scenarija.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_SCENARIO_EDIT\">Opens the <link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\">Edit scenario</link> dialog, where you can edit the scenario properties.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_SCENARIO_EDIT\">Odpre pogovorno okno <link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\">Uredi scenarij</link>, kjer lahko urejate lastnosti scenarija.</ahelp>"
-#. tujnD
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -596,40 +419,24 @@ msgctxt ""
msgid "Drag Mode"
msgstr "Vlečni način"
-#. SKxjD
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3157876\n"
"28\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DROP\">Opens a submenu for selecting the drag "
-"mode. You decide which action is performed when dragging and dropping an "
-"object from the Navigator into a document. Depending on the mode you select, "
-"the icon indicates whether a hyperlink, link or a copy is created.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DROP\">Odpre podmeni, kjer lahko izberete vlečni "
-"način. Sami izberete, katero dejanje se izvede, ko povlečete in spustite "
-"predmet iz Krmarja v dokument. Glede na način, ki ga izberete, ikona pokaže, "
-"ali je bila ustvarjena hiperpovezava, povezava ali kopija.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DROP\">Opens a submenu for selecting the drag mode. You decide which action is performed when dragging and dropping an object from the Navigator into a document. Depending on the mode you select, the icon indicates whether a hyperlink, link or a copy is created.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DROP\">Odpre podmeni, kjer lahko izberete vlečni način. Sami izberete, katero dejanje se izvede, ko povlečete in spustite predmet iz Krmarja v dokument. Glede na način, ki ga izberete, ikona pokaže, ali je bila ustvarjena hiperpovezava, povezava ali kopija.</ahelp>"
-#. eUAnL
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3149947\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<image id=\"img_id3159119\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.2228in"
-"\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159119\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
-"<image id=\"img_id3159119\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.2228in"
-"\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159119\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3159119\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159119\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3159119\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159119\">Ikona</alt></image>"
-#. m4ERf
#: 02110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3150656\n"
@@ -638,7 +445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag Mode"
msgstr "Vlečni način"
-#. jxFjn
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -648,37 +454,23 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as Hyperlink"
msgstr "Vstavi kot hiperpovezavo"
-#. JkYnA
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3146938\n"
"30\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_SC_DROPMODE_URL\">Inserts a hyperlink when you drag-and-"
-"drop an object from the Navigator into a document.</ahelp> You can later "
-"click the created hyperlink to set the cursor and the view to the respective "
-"object."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_SC_DROPMODE_URL\">Vstavi hiperpovezavo, ko povlečete in "
-"spustite predmet iz Krmarja v dokument.</ahelp> Kasneje lahko kliknete "
-"ustvarjeno hiperpovezavo, da bi kazalko in pogled prilagodili predmetu."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_DROPMODE_URL\">Inserts a hyperlink when you drag-and-drop an object from the Navigator into a document.</ahelp> You can later click the created hyperlink to set the cursor and the view to the respective object."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_DROPMODE_URL\">Vstavi hiperpovezavo, ko povlečete in spustite predmet iz Krmarja v dokument.</ahelp> Kasneje lahko kliknete ustvarjeno hiperpovezavo, da bi kazalko in pogled prilagodili predmetu."
-#. 8ewhC
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3880733\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If you insert a hyperlink that links to an open document, you need to save "
-"the document before you can use the hyperlink."
-msgstr ""
-"Če vstavite hiperpovezavo do odprtega dokumenta, morate dokument shraniti, "
-"preden lahko uporabite hiperpovezavo."
+msgid "If you insert a hyperlink that links to an open document, you need to save the document before you can use the hyperlink."
+msgstr "Če vstavite hiperpovezavo do odprtega dokumenta, morate dokument shraniti, preden lahko uporabite hiperpovezavo."
-#. vEj9W
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -688,21 +480,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as Link"
msgstr "Vstavi kot povezavo"
-#. EvX7F
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3150746\n"
"32\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_SC_DROPMODE_LINK\">Creates a link when you drag-and-drop an "
-"object from the Navigator into a document.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_SC_DROPMODE_LINK\">Ustvari povezavo, ko povlečete in "
-"izpustite predmet iz Krmarja v dokument.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_DROPMODE_LINK\">Creates a link when you drag-and-drop an object from the Navigator into a document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_DROPMODE_LINK\">Ustvari povezavo, ko povlečete in izpustite predmet iz Krmarja v dokument.</ahelp>"
-#. fZ2v4
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -712,21 +498,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as Copy"
msgstr "Vstavi kot kopijo"
-#. AaR4D
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3147471\n"
"34\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_SC_DROPMODE_COPY\">Generates a copy when you drag-and-drop "
-"an object from the Navigator into a document.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_SC_DROPMODE_COPY\">Ustvari kopijo, ko povlečete in "
-"izpustite predmet iz Krmarja v dokument.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_DROPMODE_COPY\">Generates a copy when you drag-and-drop an object from the Navigator into a document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_DROPMODE_COPY\">Ustvari kopijo, ko povlečete in izpustite predmet iz Krmarja v dokument.</ahelp>"
-#. RMqEV
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -736,21 +516,15 @@ msgctxt ""
msgid "Objects"
msgstr "Predmeti"
-#. cWGon
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3150700\n"
"39\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_ENTRIES\">Displays all objects in your document.</"
-"ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_ENTRIES\">Prikaže vse predmete v vašem dokumentu."
-"</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_ENTRIES\">Displays all objects in your document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_ENTRIES\">Prikaže vse predmete v vašem dokumentu.</ahelp>"
-#. 2ABAm
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
@@ -760,27 +534,15 @@ msgctxt ""
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenti"
-#. JgPTV
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3153929\n"
"36\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DOC\">Displays the names of all open documents.</"
-"ahelp> To switch to another open document in the Navigator, click the "
-"document name. The status (active, inactive) of the document is shown in "
-"brackets after the name. You can switch the active document in the "
-"<emph>Window</emph> menu."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DOC\">Prikaže imena vseh odprtih dokumentov.</"
-"ahelp> Kliknite ime dokumenta, če želite preklopiti na drug odprt dokument v "
-"Krmarju. Status dokumenta (aktiven, neaktiven) je zapisan v oklepaju za "
-"imenom dokumenta. Aktiven dokument lahko preklopite v meniju <emph>Okno</"
-"emph>."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DOC\">Displays the names of all open documents.</ahelp> To switch to another open document in the Navigator, click the document name. The status (active, inactive) of the document is shown in brackets after the name. You can switch the active document in the <emph>Window</emph> menu."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DOC\">Prikaže imena vseh odprtih dokumentov.</ahelp> Kliknite ime dokumenta, če želite preklopiti na drug odprt dokument v Krmarju. Status dokumenta (aktiven, neaktiven) je zapisan v oklepaju za imenom dokumenta. Aktiven dokument lahko preklopite v meniju <emph>Okno</emph>."
-#. 9DPjf
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
@@ -789,9 +551,7 @@ msgctxt ""
msgid "Headers & Footers"
msgstr "Glave in noge"
-#. gQEP5
#: 02120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3145251\n"
@@ -800,40 +560,24 @@ msgctxt ""
msgid "Headers & Footers"
msgstr "Glave in noge"
-#. sXZgw
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3151073\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"kopfundfusszeilentext\"><ahelp hid=\".uno:EditHeaderAndFooter"
-"\">Allows you to define and format headers and footers.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"kopfundfusszeilentext\"><ahelp hid=\".uno:EditHeaderAndFooter"
-"\">Omogoča določitev in oblikovanje glav in nog dokumenta.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"kopfundfusszeilentext\"><ahelp hid=\".uno:EditHeaderAndFooter\">Allows you to define and format headers and footers.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"kopfundfusszeilentext\"><ahelp hid=\".uno:EditHeaderAndFooter\">Omogoča določitev in oblikovanje glav in nog dokumenta.</ahelp></variable>"
-#. PuJJQ
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3153415\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The<emph> Headers/Footers </emph>dialog contains the tabs for defining "
-"headers and footers. There will be separate tabs for the left and right page "
-"headers and footers if the <emph>Same content left/right</emph> option was "
-"not marked in the <link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page Style"
-"\">Page Style</link> dialog."
-msgstr ""
-"Pogovorno okno<emph> Glave/noge </emph>vsebuje zavihke za določanje glav in "
-"nog. Zavihki so ločeni za leve in desne glave oz. noge, če v pogovornem oknu "
-"<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Slog strani\">Slog strani</"
-"link> ni označena možnost <emph>Enaka vsebina levo/desno</emph>."
+msgid "The<emph> Headers/Footers </emph>dialog contains the tabs for defining headers and footers. There will be separate tabs for the left and right page headers and footers if the <emph>Same content left/right</emph> option was not marked in the <link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page Style\">Page Style</link> dialog."
+msgstr "Pogovorno okno<emph> Glave/noge </emph>vsebuje zavihke za določanje glav in nog. Zavihki so ločeni za leve in desne glave oz. noge, če v pogovornem oknu <link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Slog strani\">Slog strani</link> ni označena možnost <emph>Enaka vsebina levo/desno</emph>."
-#. CTq6U
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
@@ -842,60 +586,32 @@ msgctxt ""
msgid "Header/Footer"
msgstr "Glava/noga"
-#. AE2cz
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"bm_id3153360\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>page styles; headers</bookmark_value> "
-"<bookmark_value>page styles; footers</bookmark_value> "
-"<bookmark_value>headers; defining</bookmark_value> "
-"<bookmark_value>footers; defining</bookmark_value> "
-"<bookmark_value>file names in headers/footers</bookmark_value> "
-"<bookmark_value>changing;dates, automatically</bookmark_value> "
-"<bookmark_value>dates;updating automatically</bookmark_value> "
-"<bookmark_value>automatic date updates</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>slogi strani; glave</bookmark_value><bookmark_value>slogi "
-"strani; noge</bookmark_value><bookmark_value>glave; določanje</"
-"bookmark_value><bookmark_value>noge; določanje</"
-"bookmark_value><bookmark_value>imena datotek v glavah/nogah</"
-"bookmark_value><bookmark_value>spreminjanje; datumi, samodejno</"
-"bookmark_value><bookmark_value>datumi; samodejno posodabljanje</"
-"bookmark_value><bookmark_value>samodejno posodabljanje datumov</"
-"bookmark_value>"
-
-#. ELShn
+msgid "<bookmark_value>page styles; headers</bookmark_value> <bookmark_value>page styles; footers</bookmark_value> <bookmark_value>headers; defining</bookmark_value> <bookmark_value>footers; defining</bookmark_value> <bookmark_value>file names in headers/footers</bookmark_value> <bookmark_value>changing;dates, automatically</bookmark_value> <bookmark_value>dates;updating automatically</bookmark_value> <bookmark_value>automatic date updates</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>slogi strani; glave</bookmark_value><bookmark_value>slogi strani; noge</bookmark_value><bookmark_value>glave; določanje</bookmark_value><bookmark_value>noge; določanje</bookmark_value><bookmark_value>imena datotek v glavah/nogah</bookmark_value><bookmark_value>spreminjanje; datumi, samodejno</bookmark_value><bookmark_value>datumi; samodejno posodabljanje</bookmark_value><bookmark_value>samodejno posodabljanje datumov</bookmark_value>"
+
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"hd_id3153360\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/01/02120100.xhp\" name=\"Header/Footer\">Header/"
-"Footer</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/02120100.xhp\" name=\"Glava/noga\">Glava/noga</"
-"link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/02120100.xhp\" name=\"Header/Footer\">Header/Footer</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02120100.xhp\" name=\"Glava/noga\">Glava/noga</link>"
-#. 33Chf
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3150768\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/HeaderFooterContent"
-"\">Defines or formats a header or footer for a Page Style.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/HeaderFooterContent"
-"\">Določa ali oblikuje glavo/nogo za slog strani.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/HeaderFooterContent\">Defines or formats a header or footer for a Page Style.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/HeaderFooterContent\">Določa ali oblikuje glavo/nogo za slog strani.</ahelp>"
-#. U4wnC
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
@@ -905,22 +621,15 @@ msgctxt ""
msgid "Left Area"
msgstr "Levo območje"
-#. YdzJU
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3147434\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/textviewWND_LEFT\">Enter "
-"the text to be displayed at the left side of the header or footer.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/textviewWND_LEFT\">Vnesite "
-"besedilo, za katerega želite, da bo prikazano na levi strani glave ali noge."
-"</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/textviewWND_LEFT\">Enter the text to be displayed at the left side of the header or footer.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/textviewWND_LEFT\">Vnesite besedilo, za katerega želite, da bo prikazano na levi strani glave ali noge.</ahelp>"
-#. cHZvk
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
@@ -930,21 +639,15 @@ msgctxt ""
msgid "Center Area"
msgstr "Sredinsko območje"
-#. Q9YHr
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3163710\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Enter the text to be displayed at the center of the header "
-"or footer.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Vnesite besedilo, ki naj bo prikazano na sredini glave ali "
-"noge.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the text to be displayed at the center of the header or footer.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vnesite besedilo, ki naj bo prikazano na sredini glave ali noge.</ahelp>"
-#. 7A7AL
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
@@ -954,24 +657,16 @@ msgctxt ""
msgid "Right Area"
msgstr "Desno območje"
-#. YGrCB
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3147126\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/textviewWND_RIGHT\">Enter "
-"the text to be displayed at the right side of the header or footer.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/textviewWND_RIGHT"
-"\">Vnesite besedilo, za katerega želite, da bo prikazano na desni strani "
-"glave ali noge.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/textviewWND_RIGHT\">Enter the text to be displayed at the right side of the header or footer.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/textviewWND_RIGHT\">Vnesite besedilo, za katerega želite, da bo prikazano na desni strani glave ali noge.</ahelp>"
-#. L6q7H
#: 02120100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_idN10811\n"
@@ -979,18 +674,14 @@ msgctxt ""
msgid "Header/Footer"
msgstr "Glava/noga"
-#. H7MEG
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_idN10815\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Select a predefined header or footer from the list.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">S seznama izberite vnaprej določeno glavo ali nogo.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select a predefined header or footer from the list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">S seznama izberite vnaprej določeno glavo ali nogo.</ahelp>"
-#. yy6Hy
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
@@ -1000,44 +691,23 @@ msgctxt ""
msgid "Text attributes"
msgstr "Atributi besedila"
-#. hCBBt
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3150717\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_TEXT\">Opens a "
-"dialog to assign formats to new or selected text.</ahelp> The <emph>Text "
-"Attributes </emph>dialog contains the tab pages <link href=\"text/"
-"shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">Font</link>, <link href=\"text/"
-"shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Effects\">Font Effects</link> and <link "
-"href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Font Position\">Font Position</"
-"link>."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_TEXT\">Odpre "
-"pogovorno okno, ki omogoča izbor oblik za novo ali izbrano besedilo.</ahelp> "
-"Pogovorno okno <emph> Lastnosti besedila</emph> vsebuje zavihke <link href="
-"\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Pisava\">Pisave</link>,<link href="
-"\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Učinki pisave\">Učinki pisave</link> "
-"ter <link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Položaj pisave"
-"\">Položaj pisave</link>."
-
-#. 5DMJG
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_TEXT\">Opens a dialog to assign formats to new or selected text.</ahelp> The <emph>Text Attributes </emph>dialog contains the tab pages <link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">Font</link>, <link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Effects\">Font Effects</link> and <link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Font Position\">Font Position</link>."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_TEXT\">Odpre pogovorno okno, ki omogoča izbor oblik za novo ali izbrano besedilo.</ahelp> Pogovorno okno <emph> Lastnosti besedila</emph> vsebuje zavihke <link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Pisava\">Pisave</link>,<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Učinki pisave\">Učinki pisave</link> ter <link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Položaj pisave\">Položaj pisave</link>."
+
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3159266\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<image id=\"img_id3156386\" src=\"sc/res/text.png\" width=\"0.1874in\" "
-"height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3156386\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
-"<image id=\"img_id3156386\" src=\"sc/res/text.png\" width=\"0.1874in\" "
-"height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3156386\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3156386\" src=\"sc/res/text.png\" width=\"0.1874in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3156386\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156386\" src=\"sc/res/text.png\" width=\"0.1874in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3156386\">Ikona</alt></image>"
-#. AuP3H
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
@@ -1047,7 +717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Attributes"
msgstr "Atributi besedila"
-#. TMCKS
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
@@ -1057,42 +726,24 @@ msgctxt ""
msgid "File Name"
msgstr "Ime datoteke"
-#. FX2YA
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3150206\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_FILE\">Inserts a "
-"file name placeholder in the selected area.</ahelp> Click to insert the "
-"title. Long-click to select either title, file name or path/file name from "
-"the submenu. If a title has not be assigned (see <emph>File - Properties</"
-"emph>), the file name will be inserted instead."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_FILE\">V "
-"izbranem območju vstavi ogrado za ime datoteke.</ahelp> Kliknite, da bi "
-"vstavili naslov. Z dolgim klikom lahko vstavite naslov, ime dokumenta ali "
-"pot/ime dokumenta iz podmenija. Če naslov ni bil določen (glejte "
-"<emph>Datoteka - lastnosti</emph>), bo namesto njega vstavljeno ime datoteke."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_FILE\">Inserts a file name placeholder in the selected area.</ahelp> Click to insert the title. Long-click to select either title, file name or path/file name from the submenu. If a title has not be assigned (see <emph>File - Properties</emph>), the file name will be inserted instead."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_FILE\">V izbranem območju vstavi ogrado za ime datoteke.</ahelp> Kliknite, da bi vstavili naslov. Z dolgim klikom lahko vstavite naslov, ime dokumenta ali pot/ime dokumenta iz podmenija. Če naslov ni bil določen (glejte <emph>Datoteka - lastnosti</emph>), bo namesto njega vstavljeno ime datoteke."
-#. kxABQ
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3150369\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<image id=\"img_id3150518\" src=\"res/folderop.png\" width=\"0.1665in\" "
-"height=\"0.1252in\"><alt id=\"alt_id3150518\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
-"<image id=\"img_id3150518\" src=\"res/folderop.png\" width=\"0.1665in\" "
-"height=\"0.1252in\"><alt id=\"alt_id3150518\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150518\" src=\"res/folderop.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1252in\"><alt id=\"alt_id3150518\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150518\" src=\"res/folderop.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1252in\"><alt id=\"alt_id3150518\">Ikona</alt></image>"
-#. C6Mfy
#: 02120100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3154487\n"
@@ -1101,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid "File Name"
msgstr "Ime datoteke"
-#. tEMND
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
@@ -1111,38 +761,24 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet Name"
msgstr "Ime lista"
-#. 3yQYD
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3148842\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_TABLE\">Inserts "
-"a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the "
-"sheet name in the header/footer of the actual document.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_TABLE\">V "
-"izbrano območje glave/noge vstavi ogrado, ki jo v glavi/nogi dejanskega "
-"dokumenta nadomesti ime delovnega lista.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_TABLE\">Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the sheet name in the header/footer of the actual document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_TABLE\">V izbrano območje glave/noge vstavi ogrado, ki jo v glavi/nogi dejanskega dokumenta nadomesti ime delovnega lista.</ahelp>"
-#. 6bCJD
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3146870\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<image id=\"img_id3148870\" src=\"sc/res/table.png\" width=\"0.2228in\" "
-"height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148870\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
-"<image id=\"img_id3148870\" src=\"sc/res/table.png\" width=\"0.2228in\" "
-"height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148870\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148870\" src=\"sc/res/table.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148870\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148870\" src=\"sc/res/table.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148870\">Ikona</alt></image>"
-#. rECDH
#: 02120100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3147071\n"
@@ -1151,7 +787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet Name"
msgstr "Ime lista"
-#. nbcrr
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
@@ -1161,38 +796,24 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Stran"
-#. DZmGf
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3154960\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_PAGE\">Inserts a "
-"placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by page "
-"numbering. This allows continuous page numbering in a document.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_PAGE\">V izbrano "
-"območje glave/noge vstavi ogrado, ki jo nadomesti številčenje strani. To "
-"omogoča neprekinjeno številčenje strani v dokumentu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_PAGE\">Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by page numbering. This allows continuous page numbering in a document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_PAGE\">V izbrano območje glave/noge vstavi ogrado, ki jo nadomesti številčenje strani. To omogoča neprekinjeno številčenje strani v dokumentu.</ahelp>"
-#. hEBEj
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3151304\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<image id=\"img_id3155386\" src=\"sc/res/page.png\" width=\"0.2228in\" "
-"height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155386\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
-"<image id=\"img_id3155386\" src=\"sc/res/page.png\" width=\"0.2228in\" "
-"height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155386\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155386\" src=\"sc/res/page.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155386\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155386\" src=\"sc/res/page.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155386\">Ikona</alt></image>"
-#. AFD8X
#: 02120100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3150048\n"
@@ -1201,7 +822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Stran"
-#. jgjse
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
@@ -1211,38 +831,24 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Strani"
-#. Mdenu
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3153812\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_PAGES\">Inserts "
-"a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the "
-"total number of pages in the document.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_PAGES\">V "
-"izbrano območje glave/noge vstavi ogrado, ki jo v dokumentu nadomesti skupno "
-"število strani.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_PAGES\">Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the total number of pages in the document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_PAGES\">V izbrano območje glave/noge vstavi ogrado, ki jo v dokumentu nadomesti skupno število strani.</ahelp>"
-#. N9uCW
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3149315\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<image id=\"img_id3155757\" src=\"sc/res/pages.png\" width=\"0.2228in\" "
-"height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155757\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
-"<image id=\"img_id3155757\" src=\"sc/res/pages.png\" width=\"0.2228in\" "
-"height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155757\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155757\" src=\"sc/res/pages.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155757\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155757\" src=\"sc/res/pages.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155757\">Ikona</alt></image>"
-#. wGJVw
#: 02120100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3147499\n"
@@ -1251,7 +857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Strani"
-#. eGb68
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
@@ -1261,39 +866,24 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#. 3mEYG
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3153960\n"
"20\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_DATE\">Inserts a "
-"placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the "
-"current date which will be repeated in the header/footer on each page of the "
-"document.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_DATE\">V izbrano "
-"območje glave/noge vstavi ogrado, ki jo v vsaki glavi/nogi na vsaki strani "
-"dokumenta nadomesti trenutni datum.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_DATE\">Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the current date which will be repeated in the header/footer on each page of the document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_DATE\">V izbrano območje glave/noge vstavi ogrado, ki jo v vsaki glavi/nogi na vsaki strani dokumenta nadomesti trenutni datum.</ahelp>"
-#. w7Mq7
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3147299\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<image id=\"img_id3150394\" src=\"sc/res/date.png\" width=\"0.2228in\" "
-"height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150394\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
-"<image id=\"img_id3150394\" src=\"sc/res/date.png\" width=\"0.2228in\" "
-"height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150394\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150394\" src=\"sc/res/date.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150394\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150394\" src=\"sc/res/date.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150394\">Ikona</alt></image>"
-#. Vwfya
#: 02120100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3150540\n"
@@ -1302,7 +892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#. ccKUL
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
@@ -1312,38 +901,24 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Čas"
-#. tKacQ
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3145638\n"
"22\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_TIME\">Inserts a "
-"placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the "
-"current time in the header/footer on each page of the document.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_TIME\">V izbrano "
-"območje glave/noge vstavi ogrado, ki jo na v glavi/nogi na vsaki strani "
-"dokumenta nadomesti trenutni čas.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_TIME\">Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the current time in the header/footer on each page of the document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_TIME\">V izbrano območje glave/noge vstavi ogrado, ki jo na v glavi/nogi na vsaki strani dokumenta nadomesti trenutni čas.</ahelp>"
-#. GaPbQ
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3153122\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<image id=\"img_id3146884\" src=\"sc/res/time.png\" width=\"0.2228in\" "
-"height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146884\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
-"<image id=\"img_id3146884\" src=\"sc/res/time.png\" width=\"0.2228in\" "
-"height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146884\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3146884\" src=\"sc/res/time.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146884\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3146884\" src=\"sc/res/time.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146884\">Ikona</alt></image>"
-#. syDbG
#: 02120100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3157904\n"
@@ -1352,7 +927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Čas"
-#. nsv3w
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
@@ -1361,21 +935,14 @@ msgctxt ""
msgid "Fill"
msgstr "Zapolni"
-#. zz3ue
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"bm_id8473769\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>filling;selection lists</bookmark_value> "
-"<bookmark_value>selection lists;filling cells</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>zapolnjevanje;izbirni seznami</"
-"bookmark_value><bookmark_value>izbirni seznami;zapolnjevanje celic</"
-"bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>filling;selection lists</bookmark_value> <bookmark_value>selection lists;filling cells</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>zapolnjevanje;izbirni seznami</bookmark_value><bookmark_value>izbirni seznami;zapolnjevanje celic</bookmark_value>"
-#. UBCkj
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
@@ -1383,10 +950,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\" name=\"Fill\">Fill</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\" name=\"Zapolni\">Zapolni</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\" name=\"Zapolni\">Zapolni</link>"
-#. XsV8H
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
@@ -1396,23 +961,15 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Automatically fills cells with content.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Celice samodejno zapolni z vsebino.</ahelp>"
-#. Zkjip
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3147343\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The $[officename] Calc context menus have <link href=\"text/"
-"scalc/01/02140000.xhp\" name=\"other options\">additional options</link> for "
-"filling the cells."
-msgstr ""
-"Kontekstni meniji $[officename] Calc imajo za zapolnitev celic <link href="
-"\"text/scalc/01/02140000.xhp\" name=\"druge možnosti\">dodatne možnosti</"
-"link>."
+msgid "The $[officename] Calc context menus have <link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\" name=\"other options\">additional options</link> for filling the cells."
+msgstr "Kontekstni meniji $[officename] Calc imajo za zapolnitev celic <link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\" name=\"druge možnosti\">dodatne možnosti</link>."
-#. eeEYA
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
@@ -1422,7 +979,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140500.xhp\" name=\"Sheet\">Sheet</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140500.xhp\" name=\"List\">List</link>"
-#. 8eZfN
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
@@ -1432,7 +988,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140600.xhp\" name=\"Rows\">Series</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140600.xhp\" name=\"Vrstice\">Nizi</link>"
-#. tnFSJ
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
@@ -1442,39 +997,24 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Filling cells using context menus:</emph>"
msgstr "<emph>Zapolnjevanje celic s pomočjo kontekstnih menijev:</emph>"
-#. BFFWQ
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3145384\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Call the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kontextmenue\" name="
-"\"context menu\">context menu</link> when positioned in a cell and choose "
-"<emph>Selection List</emph>."
-msgstr ""
-"Ko se nahajate v celici, prikličite <link href=\"text/shared/00/00000005."
-"xhp#kontextmenue\" name=\"kontekstni meni\">kontekstni meni</link> in "
-"izberite <emph>Spisek izborov</emph>."
+msgid "Call the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> when positioned in a cell and choose <emph>Selection List</emph>."
+msgstr "Ko se nahajate v celici, prikličite <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kontextmenue\" name=\"kontekstni meni\">kontekstni meni</link> in izberite <emph>Spisek izborov</emph>."
-#. GGEZ4
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3156450\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".uno:DataSelect\">A list box containing all text found in the "
-"current column is displayed.</ahelp> The text is sorted alphabetically and "
-"multiple entries are listed only once."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:DataSelect\">Prikaže se seznamsko polje z vsem besedilom, "
-"najdenim v trenutnem stolpcu.</ahelp> Besedilo je urejeno po abecedi, "
-"večkratne pojavitve so navedene le enkrat."
+msgid "<ahelp hid=\".uno:DataSelect\">A list box containing all text found in the current column is displayed.</ahelp> The text is sorted alphabetically and multiple entries are listed only once."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DataSelect\">Prikaže se seznamsko polje z vsem besedilom, najdenim v trenutnem stolpcu.</ahelp> Besedilo je urejeno po abecedi, večkratne pojavitve so navedene le enkrat."
-#. iWA6s
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
@@ -1484,7 +1024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click one of the listed entries to copy it to the cell."
msgstr "Kliknite enega izmed vnosov, da bi ga skopirali v celico."
-#. LJGKu
#: 02140100.xhp
msgctxt ""
"02140100.xhp\n"
@@ -1493,7 +1032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Down"
msgstr "Navzdol"
-#. XscaX
#: 02140100.xhp
msgctxt ""
"02140100.xhp\n"
@@ -1501,40 +1039,26 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140100.xhp\" name=\"Down\">Down</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/02140100.xhp\" name=\"Navzdol\">Navzdol</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140100.xhp\" name=\"Navzdol\">Navzdol</link>"
-#. 7ZgPF
#: 02140100.xhp
msgctxt ""
"02140100.xhp\n"
"par_id3153969\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".uno:FillDown\" visibility=\"visible\">Fills a selected range "
-"of at least two rows with the contents of the top cell of the range.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:FillDown\" visibility=\"visible\">Zapolni izbran obseg "
-"vsaj dveh vrstic z vsebino prve celice v obsegu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:FillDown\" visibility=\"visible\">Fills a selected range of at least two rows with the contents of the top cell of the range.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:FillDown\" visibility=\"visible\">Zapolni izbran obseg vsaj dveh vrstic z vsebino prve celice v obsegu.</ahelp>"
-#. eu3KW
#: 02140100.xhp
msgctxt ""
"02140100.xhp\n"
"par_id3145787\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If a selected range has only one column, the contents of the top cell are "
-"copied to all others. If several columns are selected, the contents of the "
-"corresponding top cell will be copied down."
-msgstr ""
-"Če je v izbranem obsegu le en stolpec, se vsebina prve celice skopira v vse "
-"ostale. Če izberete več stolpcev, se bodo navzdol skopirale vsebine "
-"ustreznih prvih celic."
+msgid "If a selected range has only one column, the contents of the top cell are copied to all others. If several columns are selected, the contents of the corresponding top cell will be copied down."
+msgstr "Če je v izbranem obsegu le en stolpec, se vsebina prve celice skopira v vse ostale. Če izberete več stolpcev, se bodo navzdol skopirale vsebine ustreznih prvih celic."
-#. 6jUfG
#: 02140200.xhp
msgctxt ""
"02140200.xhp\n"
@@ -1543,7 +1067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Desno"
-#. VqVsv
#: 02140200.xhp
msgctxt ""
"02140200.xhp\n"
@@ -1553,37 +1076,24 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140200.xhp\" name=\"Right\">Right</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140200.xhp\" name=\"Desno\">Desno</link>"
-#. GsNYJ
#: 02140200.xhp
msgctxt ""
"02140200.xhp\n"
"par_id3153361\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".uno:FillRight\" visibility=\"visible\">Fills a selected range "
-"of at least two columns with the contents of the left most cell.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:FillRight\" visibility=\"visible\">Zapolni izbran obseg "
-"vsaj dveh stolpcev z vsebino celice skrajno levo.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:FillRight\" visibility=\"visible\">Fills a selected range of at least two columns with the contents of the left most cell.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:FillRight\" visibility=\"visible\">Zapolni izbran obseg vsaj dveh stolpcev z vsebino celice skrajno levo.</ahelp>"
-#. FhpAJ
#: 02140200.xhp
msgctxt ""
"02140200.xhp\n"
"par_id3154684\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If a range of only one row is selected, the contents of the far left cell "
-"are copied to all the other selected cells. If you have selected several "
-"rows, each of the far left cells is copied into those cells to the right."
-msgstr ""
-"Če je v izbranem obsegu le ena vrstica, se vsebina celice skrajno levo "
-"skopira v vse ostale izbrane celice. Če ste izbrali več vrstic, se bodo "
-"celice skrajno levo skopirale v celice desno."
+msgid "If a range of only one row is selected, the contents of the far left cell are copied to all the other selected cells. If you have selected several rows, each of the far left cells is copied into those cells to the right."
+msgstr "Če je v izbranem obsegu le ena vrstica, se vsebina celice skrajno levo skopira v vse ostale izbrane celice. Če ste izbrali več vrstic, se bodo celice skrajno levo skopirale v celice desno."
-#. T33FC
#: 02140300.xhp
msgctxt ""
"02140300.xhp\n"
@@ -1592,7 +1102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up"
msgstr "Navzgor"
-#. J8A9P
#: 02140300.xhp
msgctxt ""
"02140300.xhp\n"
@@ -1600,40 +1109,26 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140300.xhp\" name=\"Up\">Up</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/02140300.xhp\" name=\"Navzgor\">Navzgor</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140300.xhp\" name=\"Navzgor\">Navzgor</link>"
-#. FEXMz
#: 02140300.xhp
msgctxt ""
"02140300.xhp\n"
"par_id3150793\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".uno:FillUp\" visibility=\"visible\">Fills a selected range of "
-"at least two rows with the contents of the bottom most cell.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:FillUp\" visibility=\"visible\">Zapolni izbran obseg vsaj "
-"dveh vrstic z vsebino celice na dnu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:FillUp\" visibility=\"visible\">Fills a selected range of at least two rows with the contents of the bottom most cell.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:FillUp\" visibility=\"visible\">Zapolni izbran obseg vsaj dveh vrstic z vsebino celice na dnu.</ahelp>"
-#. EBcUt
#: 02140300.xhp
msgctxt ""
"02140300.xhp\n"
"par_id3150447\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If a selected range has only one column, the content of the bottom most cell "
-"is copied into the selected cells. If several columns are selected, the "
-"contents of the bottom most cells are copied into those selected above."
-msgstr ""
-"Če je v izbranem obsegu le en stolpec, se vsebina celice na dnu skopira v "
-"izbrane celice. Če je izbranih več stolpcev, se vsebina celic na dnu skopira "
-"v izbrane celice nad njimi."
+msgid "If a selected range has only one column, the content of the bottom most cell is copied into the selected cells. If several columns are selected, the contents of the bottom most cells are copied into those selected above."
+msgstr "Če je v izbranem obsegu le en stolpec, se vsebina celice na dnu skopira v izbrane celice. Če je izbranih več stolpcev, se vsebina celic na dnu skopira v izbrane celice nad njimi."
-#. FUqTs
#: 02140400.xhp
msgctxt ""
"02140400.xhp\n"
@@ -1642,7 +1137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Levo"
-#. euEBF
#: 02140400.xhp
msgctxt ""
"02140400.xhp\n"
@@ -1652,37 +1146,24 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140400.xhp\" name=\"Left\">Left</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140400.xhp\" name=\"Levo\">Levo</link>"
-#. LjSk3
#: 02140400.xhp
msgctxt ""
"02140400.xhp\n"
"par_id3150793\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".uno:FillLeft\" visibility=\"visible\">Fills a selected range "
-"of at least two columns with the contents of the far right cell.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:FillLeft\" visibility=\"visible\">Zapolni izbran obseg "
-"vsaj dveh stolpcev z vsebino celice skrajno desno.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:FillLeft\" visibility=\"visible\">Fills a selected range of at least two columns with the contents of the far right cell.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:FillLeft\" visibility=\"visible\">Zapolni izbran obseg vsaj dveh stolpcev z vsebino celice skrajno desno.</ahelp>"
-#. PWBTw
#: 02140400.xhp
msgctxt ""
"02140400.xhp\n"
"par_id3156280\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If a selected range has only one row, the content of the far right cell is "
-"copied into all other cells of the range. If several rows are selected, the "
-"far right cells are copied into the cells to the left."
-msgstr ""
-"Če je v izbranem obsegu le ena vrstica, se vsebina celice skrajno desno "
-"skopira v vse ostale celice v obsegu. Če je izbranih več vrstic, se celice "
-"na skrajni desni kopira v celice na levi."
+msgid "If a selected range has only one row, the content of the far right cell is copied into all other cells of the range. If several rows are selected, the far right cells are copied into the cells to the left."
+msgstr "Če je v izbranem obsegu le ena vrstica, se vsebina celice skrajno desno skopira v vse ostale celice v obsegu. Če je izbranih več vrstic, se celice na skrajni desni kopira v celice na levi."
-#. 2D8PH
#: 02140500.xhp
msgctxt ""
"02140500.xhp\n"
@@ -1691,9 +1172,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fill Sheet"
msgstr "Zapolni list"
-#. PLD8A
#: 02140500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140500.xhp\n"
"hd_id3153897\n"
@@ -1702,46 +1181,24 @@ msgctxt ""
msgid "Fill Sheet"
msgstr "Zapolni list"
-#. xrbon
#: 02140500.xhp
msgctxt ""
"02140500.xhp\n"
"par_id3150791\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"tabellenfuellentext\"><ahelp hid=\".uno:FillTable\" "
-"visibility=\"visible\">Specifies the options for transferring sheets or "
-"ranges of a certain sheet.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"tabellenfuellentext\"><ahelp hid=\".uno:FillTable\" "
-"visibility=\"visible\">Določa možnosti za prenos delovnih listov ali obsegov "
-"določenega delovnega lista.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"tabellenfuellentext\"><ahelp hid=\".uno:FillTable\" visibility=\"visible\">Specifies the options for transferring sheets or ranges of a certain sheet.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"tabellenfuellentext\"><ahelp hid=\".uno:FillTable\" visibility=\"visible\">Določa možnosti za prenos delovnih listov ali obsegov določenega delovnega lista.</ahelp></variable>"
-#. WwWGg
#: 02140500.xhp
msgctxt ""
"02140500.xhp\n"
"par_id3150767\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid ""
-"In contrast to copying an area to the clipboard, you can filter certain "
-"information and calculate values. This command is only visible if you have "
-"selected two sheets in the document. To select multiple sheets, click each "
-"sheet tab while pressing <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select="
-"\"MAC\">Command</caseinline> <defaultinline>Ctrl</defaultinline> </"
-"switchinline> or Shift."
-msgstr ""
-"Za razliko od kopiranja določenega območja v odložišče, lahko določene "
-"informacije filtrirate in računate vrednosti. Ta ukaz je viden le, če ste "
-"izbrali dva lista v dokumentu. Če želite izbrati več listov, kliknite "
-"zavihek vsakega lista ter pri tem držite pritisnjeno <switchinline select="
-"\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">tipko Command</"
-"caseinline><defaultinline>krmilko</defaultinline></switchinline> ali "
-"dvigalko."
-
-#. DCFka
+msgid "In contrast to copying an area to the clipboard, you can filter certain information and calculate values. This command is only visible if you have selected two sheets in the document. To select multiple sheets, click each sheet tab while pressing <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline> <defaultinline>Ctrl</defaultinline> </switchinline> or Shift."
+msgstr "Za razliko od kopiranja določenega območja v odložišče, lahko določene informacije filtrirate in računate vrednosti. Ta ukaz je viden le, če ste izbrali dva lista v dokumentu. Če želite izbrati več listov, kliknite zavihek vsakega lista ter pri tem držite pritisnjeno <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">tipko Command</caseinline><defaultinline>krmilko</defaultinline></switchinline> ali dvigalko."
+
#: 02140500.xhp
msgctxt ""
"02140500.xhp\n"
@@ -1751,55 +1208,33 @@ msgctxt ""
msgid "Filling a Sheet"
msgstr "Zapolnjevanje delovnega lista"
-#. 7myDN
#: 02140500.xhp
msgctxt ""
"02140500.xhp\n"
"par_id3146119\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Select the entire sheet by clicking the empty gray box in the upper left of "
-"the sheet. You can also select an area of the sheet to be copied."
-msgstr ""
-"Celoten delovni list izberete s klikom v prazno sivo polje v zgornjem levem "
-"kotu delovnega lista. Lahko izberete tudi del lista, ki ga želite kopirati."
+msgid "Select the entire sheet by clicking the empty gray box in the upper left of the sheet. You can also select an area of the sheet to be copied."
+msgstr "Celoten delovni list izberete s klikom v prazno sivo polje v zgornjem levem kotu delovnega lista. Lahko izberete tudi del lista, ki ga želite kopirati."
-#. fHAur
#: 02140500.xhp
msgctxt ""
"02140500.xhp\n"
"par_id3153726\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Press <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Command</"
-"caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and click the "
-"tab of the sheet where you want to insert the contents."
-msgstr ""
-"Pritisnite <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</"
-"caseinline><defaultinline>krmilko</defaultinline></switchinline> in kliknite "
-"zavihek delovnega lista, kamor želite vstaviti vsebino."
+msgid "Press <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and click the tab of the sheet where you want to insert the contents."
+msgstr "Pritisnite <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>krmilko</defaultinline></switchinline> in kliknite zavihek delovnega lista, kamor želite vstaviti vsebino."
-#. FNPV3
#: 02140500.xhp
msgctxt ""
"02140500.xhp\n"
"par_id3147436\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Select the command <emph>Edit - Fill - Sheet</emph>. In the dialog which "
-"appears, the check box <emph>Numbers</emph> must be selected (or <emph>Paste "
-"All</emph>) if you want to combine operations with the values. You can also "
-"choose the desired operation here."
-msgstr ""
-"Izberite ukaz <emph>Uredi - Zapolni - list</emph>. V pogovornem oknu, ki se "
-"pojavi, morate izbrati potrditveno polje <emph>Številke</emph> "
-"(ali<emph>Prilepi vse</emph>), če želite operacije združiti z vrednostmi. "
-"Želeno operacijo lahko izberete tudi tukaj."
+msgid "Select the command <emph>Edit - Fill - Sheet</emph>. In the dialog which appears, the check box <emph>Numbers</emph> must be selected (or <emph>Paste All</emph>) if you want to combine operations with the values. You can also choose the desired operation here."
+msgstr "Izberite ukaz <emph>Uredi - Zapolni - list</emph>. V pogovornem oknu, ki se pojavi, morate izbrati potrditveno polje <emph>Številke</emph> (ali<emph>Prilepi vse</emph>), če želite operacije združiti z vrednostmi. Želeno operacijo lahko izberete tudi tukaj."
-#. arZeF
#: 02140500.xhp
msgctxt ""
"02140500.xhp\n"
@@ -1809,23 +1244,15 @@ msgctxt ""
msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "Kliknite <emph>V redu</emph>."
-#. 4HieJ
#: 02140500.xhp
msgctxt ""
"02140500.xhp\n"
"par_id3156283\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"This dialog is similar to the <link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" "
-"name=\"Paste Contents\">Paste Contents</link> dialog, where you can find "
-"additional tips."
-msgstr ""
-"To pogovorno okno je podobno oknu <link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" "
-"name=\"Prilepi vsebino\">Prilepi vsebino</link>, kjer lahko najdete dodatne "
-"namige."
+msgid "This dialog is similar to the <link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Contents\">Paste Contents</link> dialog, where you can find additional tips."
+msgstr "To pogovorno okno je podobno oknu <link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Prilepi vsebino\">Prilepi vsebino</link>, kjer lahko najdete dodatne namige."
-#. B6GAM
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
@@ -1834,9 +1261,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fill Series"
msgstr "Zapolni nize"
-#. CMFiz
#: 02140600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"hd_id3148664\n"
@@ -1845,23 +1270,15 @@ msgctxt ""
msgid "Fill Series"
msgstr "Zapolni nize"
-#. qFG66
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"par_id3148797\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"reihenfuellentext\"><ahelp hid=\".uno:FillSeries"
-"\">Automatically generate series with the options in this dialog. Determine "
-"direction, increment, time unit and series type.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"reihenfuellentext\"><ahelp hid=\".uno:FillSeries\">Samodejno "
-"ustvarjajte nize z možnostmi v tem pogovornem oknu. Določite smer, prirast, "
-"časovno enoto in vrsto niza.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"reihenfuellentext\"><ahelp hid=\".uno:FillSeries\">Automatically generate series with the options in this dialog. Determine direction, increment, time unit and series type.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"reihenfuellentext\"><ahelp hid=\".uno:FillSeries\">Samodejno ustvarjajte nize z možnostmi v tem pogovornem oknu. Določite smer, prirast, časovno enoto in vrsto niza.</ahelp></variable>"
-#. eC7Px
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
@@ -1871,23 +1288,15 @@ msgctxt ""
msgid "Before filling a series, first select the cell range."
msgstr "Pred zapolnitvijo niza najprej izberite obseg celic."
-#. GVArw
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"par_id3145748\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid ""
-"To automatically continue a series using the assumed completion rules, "
-"choose the <emph>AutoFill</emph> option after opening the <emph>Fill Series</"
-"emph> dialog."
-msgstr ""
-"Niz lahko samodejno nadaljujete z domnevanimi pravili za dokončanje, če "
-"izberete možnost <emph>Samodejno zapolni</emph> po tem, ko ste odprli "
-"pogovorno okno <emph>Zapolni niz</emph>."
+msgid "To automatically continue a series using the assumed completion rules, choose the <emph>AutoFill</emph> option after opening the <emph>Fill Series</emph> dialog."
+msgstr "Niz lahko samodejno nadaljujete z domnevanimi pravili za dokončanje, če izberete možnost <emph>Samodejno zapolni</emph> po tem, ko ste odprli pogovorno okno <emph>Zapolni niz</emph>."
-#. 3qSBS
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
@@ -1897,7 +1306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direction"
msgstr "Smer"
-#. CbUrF
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
@@ -1907,9 +1315,7 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the direction of series creation."
msgstr "Določa smer, v katero se bo ustvarjal niz."
-#. VtD8e
#: 02140600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"hd_id3145253\n"
@@ -1918,25 +1324,16 @@ msgctxt ""
msgid "Down"
msgstr "Navzdol"
-#. RSKAG
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"par_id3155418\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_BOTTOM\">Creates a "
-"downward series in the selected cell range for the column using the defined "
-"increment to the end value.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_BOTTOM\">V izbranem "
-"obsegu celic ustvari padajoči niz z določenim prirastom do končne vrednosti."
-"</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_BOTTOM\">Creates a downward series in the selected cell range for the column using the defined increment to the end value.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_BOTTOM\">V izbranem obsegu celic ustvari padajoči niz z določenim prirastom do končne vrednosti.</ahelp>"
-#. 9Ti2c
#: 02140600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"hd_id3155738\n"
@@ -1945,25 +1342,16 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Desno"
-#. KkGvA
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"par_id3149402\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_RIGHT\">Creates a "
-"series running from left to right within the selected cell range using the "
-"defined increment to the end value.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_RIGHT\">V izbranem "
-"obsegu celic ustvari niz od leve proti desni z določenim prirastkom do "
-"končne vrednosti.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_RIGHT\">Creates a series running from left to right within the selected cell range using the defined increment to the end value.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_RIGHT\">V izbranem obsegu celic ustvari niz od leve proti desni z določenim prirastkom do končne vrednosti.</ahelp>"
-#. EEU9U
#: 02140600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"hd_id3146972\n"
@@ -1972,25 +1360,16 @@ msgctxt ""
msgid "Up"
msgstr "Navzgor"
-#. vMRBH
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"par_id3153711\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_TOP\">Creates an upward "
-"series in the cell range of the column using the defined increment to the "
-"end value.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_TOP\">V obsegu celic v "
-"stolpcu ustvari naraščajoči niz z določenim prirastkom do končne vrednosti.</"
-"ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_TOP\">Creates an upward series in the cell range of the column using the defined increment to the end value.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_TOP\">V obsegu celic v stolpcu ustvari naraščajoči niz z določenim prirastkom do končne vrednosti.</ahelp>"
-#. TKzwi
#: 02140600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"hd_id3153764\n"
@@ -1999,23 +1378,15 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Levo"
-#. JvcFF
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"par_id3156382\n"
"13\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_LEFT\">Creates a series "
-"running from right to left in the selected cell range using the defined "
-"increment to the end value.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_LEFT\">V izbranem "
-"obsegu celic ustvari niz od desne proti levi z določenim prirastkom do "
-"končne vrednosti.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_LEFT\">Creates a series running from right to left in the selected cell range using the defined increment to the end value.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_LEFT\">V izbranem obsegu celic ustvari niz od desne proti levi z določenim prirastkom do končne vrednosti.</ahelp>"
-#. rdtZo
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
@@ -2025,21 +1396,15 @@ msgctxt ""
msgid "Series Type"
msgstr "Vrsta niza"
-#. 2BRec
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"par_id3149257\n"
"15\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Defines the series type. Choose between <emph>Linear, Growth, Date </"
-"emph>and <emph>AutoFill</emph>."
-msgstr ""
-"Določi vrsto niza. Izbirate lahko med <emph>Linearno, Rast, Datum </emph>in "
-"<emph>Samozapolni</emph>."
+msgid "Defines the series type. Choose between <emph>Linear, Growth, Date </emph>and <emph>AutoFill</emph>."
+msgstr "Določi vrsto niza. Izbirate lahko med <emph>Linearno, Rast, Datum </emph>in <emph>Samozapolni</emph>."
-#. S2xzF
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
@@ -2049,21 +1414,15 @@ msgctxt ""
msgid "Linear"
msgstr "Linearno"
-#. pApVN
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"par_id3159238\n"
"17\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_ARITHMETIC\">Creates a "
-"linear number series using the defined increment and end value.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_ARITHMETIC\">Ustvari "
-"linearen niz številk z določenim prirastkom in končno vrednostjo.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_ARITHMETIC\">Creates a linear number series using the defined increment and end value.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_ARITHMETIC\">Ustvari linearen niz številk z določenim prirastkom in končno vrednostjo.</ahelp>"
-#. ffhVE
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
@@ -2073,23 +1432,16 @@ msgctxt ""
msgid "Growth"
msgstr "Rast"
-#. SXDfn
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"par_id3150364\n"
"19\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_GEOMETRIC\">Creates a "
-"growth series using the defined increment and end value.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_GEOMETRIC\">Ustvari niz "
-"rasti z določenim prirastkom in končno vrednostjo.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_GEOMETRIC\">Creates a growth series using the defined increment and end value.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_GEOMETRIC\">Ustvari niz rasti z določenim prirastkom in končno vrednostjo.</ahelp>"
-#. G26A8
#: 02140600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"hd_id3149528\n"
@@ -2098,21 +1450,15 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#. yCxXX
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"par_id3150887\n"
"21\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_DATE\">Creates a date "
-"series using the defined increment and end date.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_DATE\">Ustvari niz "
-"datumov z določenim prirastkom in končnim datumom.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_DATE\">Creates a date series using the defined increment and end date.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_DATE\">Ustvari niz datumov z določenim prirastkom in končnim datumom.</ahelp>"
-#. MQUzx
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
@@ -2122,49 +1468,24 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFill"
msgstr "Samozapolni"
-#. U68ya
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"par_id3156288\n"
"23\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_AUTOFILL\">Forms a "
-"series directly in the sheet.</ahelp> The AutoFill function takes account of "
-"customized lists. For example, by entering <emph>January</emph> in the first "
-"cell, the series is completed using the list defined under "
-"<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - "
-"Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></"
-"switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph>."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_AUTOFILL\">Oblikuje niz "
-"neposredno v delovnem listu.</ahelp> Funkcija Samozapolni poskrbi za "
-"prilagojene sezname. Če npr. v prvo celico vnesete <emph>januar</emph>, bo "
-"niz dokončan s seznamom, ki je določen v <emph><switchinline select=\"sys"
-"\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Nastavitve</"
-"caseinline><defaultinline>Orodja - Možnosti</defaultinline></switchinline> - "
-"%PRODUCTNAME Calc - Razvrščevalni seznami</emph>."
-
-#. DGBEJ
+msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_AUTOFILL\">Forms a series directly in the sheet.</ahelp> The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering <emph>January</emph> in the first cell, the series is completed using the list defined under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_AUTOFILL\">Oblikuje niz neposredno v delovnem listu.</ahelp> Funkcija Samozapolni poskrbi za prilagojene sezname. Če npr. v prvo celico vnesete <emph>januar</emph>, bo niz dokončan s seznamom, ki je določen v <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Nastavitve</caseinline><defaultinline>Orodja - Možnosti</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Razvrščevalni seznami</emph>."
+
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"par_id3155811\n"
"24\n"
"help.text"
-msgid ""
-"AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The "
-"series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and "
-"time series are completed accordingly; for example, after 01.01.99 and "
-"15.01.99, an interval of 14 days is used."
-msgstr ""
-"Samozapolni skuša dokončati niz vrednosti s pomočjo določenega vzorca. Niz "
-"1,3,5 bo samodejno dopolnjen s 7,9,11,13 itd. Nize datumov in časa so "
-"dopolnjene glede na začetni vzorec; primer: niz 01.01.99 in 15.01.99 se bo "
-"nadaljeval s 14-dnevnimi intervali."
+msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 01.01.99 and 15.01.99, an interval of 14 days is used."
+msgstr "Samozapolni skuša dokončati niz vrednosti s pomočjo določenega vzorca. Niz 1,3,5 bo samodejno dopolnjen s 7,9,11,13 itd. Nize datumov in časa so dopolnjene glede na začetni vzorec; primer: niz 01.01.99 in 15.01.99 se bo nadaljeval s 14-dnevnimi intervali."
-#. VDBWY
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
@@ -2174,23 +1495,15 @@ msgctxt ""
msgid "Unit of Time"
msgstr "Časovna enota"
-#. Fnzok
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"par_id3153308\n"
"26\n"
"help.text"
-msgid ""
-"In this area you can specify the desired unit of time. This area is only "
-"active if the <emph>Date</emph> option has been chosen in the <emph>Series "
-"type</emph> area."
-msgstr ""
-"V tem območju lahko navedete želeno časovno enoto. To območje je aktivno "
-"samo, če ste v območju <emph>Vrsta niza</emph> izbrali možnost <emph>Datum</"
-"emph>."
+msgid "In this area you can specify the desired unit of time. This area is only active if the <emph>Date</emph> option has been chosen in the <emph>Series type</emph> area."
+msgstr "V tem območju lahko navedete želeno časovno enoto. To območje je aktivno samo, če ste v območju <emph>Vrsta niza</emph> izbrali možnost <emph>Datum</emph>."
-#. zPwG7
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
@@ -2200,22 +1513,15 @@ msgctxt ""
msgid "Day"
msgstr "Dan"
-#. NMPC2
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"par_id3148605\n"
"28\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_DAY\">Use the "
-"<emph>Date</emph> series type and this option to create a series using seven "
-"days.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_DAY\">Z nizom vrste "
-"<emph>Datum</emph> in to možnostjo lahko naredite niz sedmih dni.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_DAY\">Use the <emph>Date</emph> series type and this option to create a series using seven days.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_DAY\">Z nizom vrste <emph>Datum</emph> in to možnostjo lahko naredite niz sedmih dni.</ahelp>"
-#. aypMC
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
@@ -2225,23 +1531,15 @@ msgctxt ""
msgid "Weekday"
msgstr "Delavnik"
-#. bNhPY
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"par_id3150108\n"
"30\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_DAY_OF_WEEK\">Use the "
-"<emph>Date</emph> series type and this option to create a series of five day "
-"sets.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_DAY_OF_WEEK\">Z nizom "
-"vrste <emph>Datum</emph> in to možnostjo lahko naredite niz petdnevnih "
-"sklopov.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_DAY_OF_WEEK\">Use the <emph>Date</emph> series type and this option to create a series of five day sets.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_DAY_OF_WEEK\">Z nizom vrste <emph>Datum</emph> in to možnostjo lahko naredite niz petdnevnih sklopov.</ahelp>"
-#. PBLG9
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
@@ -2251,23 +1549,15 @@ msgctxt ""
msgid "Month"
msgstr "Mesec"
-#. uXfVZ
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"par_id3149126\n"
"32\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_MONTH\">Use the "
-"<emph>Date</emph> series type and this option to form a series from the "
-"names or abbreviations of the months.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_MONTH\">Z nizom vrste "
-"<emph>Datum</emph> in to možnostjo lahko oblikujete niz imen ali okrajšav za "
-"imena mesecev.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_MONTH\">Use the <emph>Date</emph> series type and this option to form a series from the names or abbreviations of the months.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_MONTH\">Z nizom vrste <emph>Datum</emph> in to možnostjo lahko oblikujete niz imen ali okrajšav za imena mesecev.</ahelp>"
-#. gq68m
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
@@ -2277,22 +1567,15 @@ msgctxt ""
msgid "Year"
msgstr "Leto"
-#. 4JmrK
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"par_id3151300\n"
"34\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_YEAR\">Use the "
-"<emph>Date</emph> series type and this option to create a series of years.</"
-"ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_YEAR\">Z nizom vrste "
-"<emph>Datum</emph> in to možnostjo lahko naredite niz let.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_YEAR\">Use the <emph>Date</emph> series type and this option to create a series of years.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_YEAR\">Z nizom vrste <emph>Datum</emph> in to možnostjo lahko naredite niz let.</ahelp>"
-#. x3Dsp
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
@@ -2302,21 +1585,15 @@ msgctxt ""
msgid "Start Value"
msgstr "Začetna vrednost"
-#. wKQzH
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"par_id3149381\n"
"36\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_FILLSERIES:ED_START_VALUES\">Determines the "
-"start value for the series.</ahelp> Use numbers, dates or times."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_FILLSERIES:ED_START_VALUES\">Določi začetno "
-"vrednost niza.</ahelp> Uporabite številke, datume ali ure."
+msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_FILLSERIES:ED_START_VALUES\">Determines the start value for the series.</ahelp> Use numbers, dates or times."
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_FILLSERIES:ED_START_VALUES\">Določi začetno vrednost niza.</ahelp> Uporabite številke, datume ali ure."
-#. h8BDD
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
@@ -2326,21 +1603,15 @@ msgctxt ""
msgid "End Value"
msgstr "Končna vrednost"
-#. D23GL
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"par_id3153487\n"
"38\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_FILLSERIES:ED_END_VALUES\">Determines the end "
-"value for the series.</ahelp> Use numbers, dates or times."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_FILLSERIES:ED_END_VALUES\">Določi končno "
-"vrednost niza.</ahelp> Uporabite številke, datume ali ure."
+msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_FILLSERIES:ED_END_VALUES\">Determines the end value for the series.</ahelp> Use numbers, dates or times."
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_FILLSERIES:ED_END_VALUES\">Določi končno vrednost niza.</ahelp> Uporabite številke, datume ali ure."
-#. 28XJs
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
@@ -2350,26 +1621,15 @@ msgctxt ""
msgid "Increment"
msgstr "Prirastek"
-#. mdsFL
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"par_id3154739\n"
"40\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The term \"increment\" denotes the amount by which a given value increases."
-"<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_FILLSERIES:ED_INCREMENT\"> Determines the "
-"value by which the series of the selected type increases by each step.</"
-"ahelp> Entries can only be made if the linear, growth or date series types "
-"have been selected."
-msgstr ""
-"Izraz \"prirastek\" pomeni količino, za katero se določena vrednost poveča."
-"<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_FILLSERIES:ED_INCREMENT\"> Določi, za kakšno "
-"vrednost se niz izbrane vrste poveča pri vsakem koraku.</ahelp> Podatke "
-"lahko vnašate samo, če ste izbrali niz vrste Linearno, Rast ali Datum."
+msgid "The term \"increment\" denotes the amount by which a given value increases.<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_FILLSERIES:ED_INCREMENT\"> Determines the value by which the series of the selected type increases by each step.</ahelp> Entries can only be made if the linear, growth or date series types have been selected."
+msgstr "Izraz \"prirastek\" pomeni količino, za katero se določena vrednost poveča.<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_FILLSERIES:ED_INCREMENT\"> Določi, za kakšno vrednost se niz izbrane vrste poveča pri vsakem koraku.</ahelp> Podatke lahko vnašate samo, če ste izbrali niz vrste Linearno, Rast ali Datum."
-#. EswzE
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
@@ -2378,26 +1638,15 @@ msgctxt ""
msgid "Deleting Contents"
msgstr "Brisanje vsebine"
-#. p6TKW
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"bm_id3143284\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>deleting; cell contents</"
-"bookmark_value><bookmark_value>cells; deleting contents</"
-"bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; deleting cell contents</"
-"bookmark_value><bookmark_value>cell contents; deleting</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>brisanje; vsebina celic</"
-"bookmark_value><bookmark_value>celice; brisanje vsebine</"
-"bookmark_value><bookmark_value>preglednice; brisanje vsebine celic</"
-"bookmark_value><bookmark_value>vsebina celic; brisanje</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>deleting; cell contents</bookmark_value><bookmark_value>cells; deleting contents</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; deleting cell contents</bookmark_value><bookmark_value>cell contents; deleting</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>brisanje; vsebina celic</bookmark_value><bookmark_value>celice; brisanje vsebine</bookmark_value><bookmark_value>preglednice; brisanje vsebine celic</bookmark_value><bookmark_value>vsebina celic; brisanje</bookmark_value>"
-#. uQdgE
#: 02150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"hd_id3143284\n"
@@ -2406,67 +1655,42 @@ msgctxt ""
msgid "Deleting Contents"
msgstr "Brisanje vsebine"
-#. xbPAK
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3149456\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"inhalteloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:Delete\">Specifies "
-"the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell "
-"range.</ahelp></variable> If several sheets are selected, all selected "
-"sheets will be affected."
-msgstr ""
-"<variable id=\"inhalteloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:Delete\">Določi "
-"vsebino, ki bo izbrisana iz aktivne celice ali izbranega obsega celic.</"
-"ahelp></variable> Če ste izbrali več delovnih listov, bo ukaz vplival na vse "
-"izbrane liste."
+msgid "<variable id=\"inhalteloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:Delete\">Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range.</ahelp></variable> If several sheets are selected, all selected sheets will be affected."
+msgstr "<variable id=\"inhalteloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:Delete\">Določi vsebino, ki bo izbrisana iz aktivne celice ali izbranega obsega celic.</ahelp></variable> Če ste izbrali več delovnih listov, bo ukaz vplival na vse izbrane liste."
-#. hFXpT
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3159154\n"
"21\n"
"help.text"
-msgid ""
-"This dialog is also called by pressing Backspace after the cell cursor has "
-"been activated on the sheet."
-msgstr ""
-"To pogovorno okno lahko odprete tudi tako, da aktivirate kazalko v celici na "
-"delovnem listu in pritisnete vračalko."
+msgid "This dialog is also called by pressing Backspace after the cell cursor has been activated on the sheet."
+msgstr "To pogovorno okno lahko odprete tudi tako, da aktivirate kazalko v celici na delovnem listu in pritisnete vračalko."
-#. LBeZx
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3145367\n"
"22\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Pressing Delete deletes content without calling the dialog or changing "
-"formats."
-msgstr ""
-"S tipko Delete lahko izbrišete vsebino, ne da bi odpirali pogovorno okno ali "
-"spreminjali obliko."
+msgid "Pressing Delete deletes content without calling the dialog or changing formats."
+msgstr "S tipko Delete lahko izbrišete vsebino, ne da bi odpirali pogovorno okno ali spreminjali obliko."
-#. AfHem
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3153951\n"
"23\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Use <emph>Cut</emph> on the Standard bar to delete contents and formats "
-"without the dialog."
-msgstr ""
-"Če želite izbrisati vsebino in obliko brez pogovornega okna, uporabite "
-"<emph>Izreži</emph> na standardni orodni vrstici."
+msgid "Use <emph>Cut</emph> on the Standard bar to delete contents and formats without the dialog."
+msgstr "Če želite izbrisati vsebino in obliko brez pogovornega okna, uporabite <emph>Izreži</emph> na standardni orodni vrstici."
-#. aikhB
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
@@ -2476,7 +1700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Izbor"
-#. ZG6NS
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
@@ -2486,7 +1709,6 @@ msgctxt ""
msgid "This area lists the options for deleting contents."
msgstr "To območje vsebuje možnosti za brisanje vsebine."
-#. 2gbDR
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
@@ -2496,21 +1718,15 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All"
msgstr "Izbriši vse"
-#. w3CYq
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3154729\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecontents/deleteall\">Deletes all content "
-"from the selected cell range.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecontents/deleteall\">Izbriše vso vsebino "
-"izbranega obsega celic.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecontents/deleteall\">Deletes all content from the selected cell range.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecontents/deleteall\">Izbriše vso vsebino izbranega obsega celic.</ahelp>"
-#. TFAfa
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
@@ -2520,21 +1736,15 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Besedilo"
-#. 6XxCB
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3154015\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"/modules/scalc/ui/deletecontents/text\">Deletes text only. "
-"Formats, formulas, numbers and dates are not affected.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"/modules/scalc/ui/deletecontents/text\">Izbriše le besedilo. "
-"Oblike, formule, številke in datumi niso prizadeti.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"/modules/scalc/ui/deletecontents/text\">Deletes text only. Formats, formulas, numbers and dates are not affected.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"/modules/scalc/ui/deletecontents/text\">Izbriše le besedilo. Oblike, formule, številke in datumi niso prizadeti.</ahelp>"
-#. c2HBt
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
@@ -2544,21 +1754,15 @@ msgctxt ""
msgid "Numbers"
msgstr "Številke"
-#. cpANL
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3148405\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"/modules/scalc/ui/deletecontents/numbers\">Deletes numbers "
-"only. Formats and formulas remain unchanged.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"/modules/scalc/ui/deletecontents/numbers\">Izbriše samo "
-"številke. Oblike in formule se ne spremenijo.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"/modules/scalc/ui/deletecontents/numbers\">Deletes numbers only. Formats and formulas remain unchanged.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"/modules/scalc/ui/deletecontents/numbers\">Izbriše samo številke. Oblike in formule se ne spremenijo.</ahelp>"
-#. LhWa2
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
@@ -2568,22 +1772,15 @@ msgctxt ""
msgid "Date & time"
msgstr "Datum in čas"
-#. 7xopV
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3149567\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"/modules/scalc/ui/deletecontents/datetime\">Deletes date and "
-"time values. Formats, text, numbers and formulas remain unchanged.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"/modules/scalc/ui/deletecontents/datetime\">Izbriše vrednosti "
-"datuma in časa. Oblike, besedilo, številke in formule se ne spremenijo.</"
-"ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"/modules/scalc/ui/deletecontents/datetime\">Deletes date and time values. Formats, text, numbers and formulas remain unchanged.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"/modules/scalc/ui/deletecontents/datetime\">Izbriše vrednosti datuma in časa. Oblike, besedilo, številke in formule se ne spremenijo.</ahelp>"
-#. wcEgK
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
@@ -2593,21 +1790,15 @@ msgctxt ""
msgid "Formulas"
msgstr "Formule"
-#. qM3uD
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3148485\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"/modules/scalc/ui/deletecontents/formulas\">Deletes formulas. "
-"Text, numbers, formats, dates and times remain unchanged.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"/modules/scalc/ui/deletecontents/formulas\">Izbriše formule. "
-"Besedilo, številke, oblike, datumi in časi se ne spremenijo.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"/modules/scalc/ui/deletecontents/formulas\">Deletes formulas. Text, numbers, formats, dates and times remain unchanged.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"/modules/scalc/ui/deletecontents/formulas\">Izbriše formule. Besedilo, številke, oblike, datumi in časi se ne spremenijo.</ahelp>"
-#. Ri5Cg
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
@@ -2617,21 +1808,15 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Komentarji"
-#. CBV87
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3154658\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"/modules/scalc/ui/deletecontents/comments\">Deletes comments "
-"added to cells. All other elements remain unchanged.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"/modules/scalc/ui/deletecontents/comments\">Izbriše komentarje, "
-"ki so dodani k celicam. Noben drug element se ne spremeni.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"/modules/scalc/ui/deletecontents/comments\">Deletes comments added to cells. All other elements remain unchanged.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"/modules/scalc/ui/deletecontents/comments\">Izbriše komentarje, ki so dodani k celicam. Noben drug element se ne spremeni.</ahelp>"
-#. fuB6j
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
@@ -2641,23 +1826,16 @@ msgctxt ""
msgid "Formats"
msgstr "Oblike"
-#. eFD2n
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3146134\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"/modules/scalc/ui/deletecontents/formats\">Deletes format "
-"attributes applied to cells. All cell content remains unchanged.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"/modules/scalc/ui/deletecontents/formats\">Izbriše oblikovne "
-"atribute celic. Vsebina celic se ne spremeni.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"/modules/scalc/ui/deletecontents/formats\">Deletes format attributes applied to cells. All cell content remains unchanged.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"/modules/scalc/ui/deletecontents/formats\">Izbriše oblikovne atribute celic. Vsebina celic se ne spremeni.</ahelp>"
-#. oGAzK
#: 02150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"hd_id3150088\n"
@@ -2666,21 +1844,15 @@ msgctxt ""
msgid "Objects"
msgstr "Predmeti"
-#. 7s9SZ
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3152990\n"
"20\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"/modules/scalc/ui/deletecontents/objects\">Deletes objects. All "
-"cell content remains unchanged.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"/modules/scalc/ui/deletecontents/objects\">Izbriše predmete. "
-"Vsebina celic se ne spremeni.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"/modules/scalc/ui/deletecontents/objects\">Deletes objects. All cell content remains unchanged.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"/modules/scalc/ui/deletecontents/objects\">Izbriše predmete. Vsebina celic se ne spremeni.</ahelp>"
-#. v6DRE
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
@@ -2689,29 +1861,15 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Cells"
msgstr "Izbriši celice"
-#. MnNVa
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"bm_id3153726\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>cells; deleting cells</"
-"bookmark_value><bookmark_value>columns; deleting</"
-"bookmark_value><bookmark_value>rows; deleting</"
-"bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; deleting cells</"
-"bookmark_value><bookmark_value>deleting;cells/rows/columns</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>celice; brisanje celic</"
-"bookmark_value><bookmark_value>stolpci; brisanje</"
-"bookmark_value><bookmark_value>vrstice; brisanje</"
-"bookmark_value><bookmark_value>preglednice; brisanje celic</"
-"bookmark_value><bookmark_value>brisanje; celice/vrstice/stolpci</"
-"bookmark_value>"
-
-#. bRzGD
+msgid "<bookmark_value>cells; deleting cells</bookmark_value><bookmark_value>columns; deleting</bookmark_value><bookmark_value>rows; deleting</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; deleting cells</bookmark_value><bookmark_value>deleting;cells/rows/columns</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>celice; brisanje celic</bookmark_value><bookmark_value>stolpci; brisanje</bookmark_value><bookmark_value>vrstice; brisanje</bookmark_value><bookmark_value>preglednice; brisanje celic</bookmark_value><bookmark_value>brisanje; celice/vrstice/stolpci</bookmark_value>"
+
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3153726\n"
@@ -2720,29 +1878,16 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Cells"
msgstr "Izbriši celice"
-#. eCEyG
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3154490\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"zellenloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteCell"
-"\">Completely deletes selected cells, columns or rows. The cells below or to "
-"the right of the deleted cells will fill the space.</ahelp></variable> Note "
-"that the selected delete option is stored and reloaded when the dialog is "
-"next called."
-msgstr ""
-"<variable id=\"zellenloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteCell\">Popolnoma "
-"izbriše izbrane celice, stolpce ali vrstice. Spodnje celice ali celice na "
-"desni bodo zapolnile prostor.</ahelp></variable> Upoštevajte, da bo možnost "
-"brisanja, ki jo boste izbrali, shranjena in znova naložena, ko boste "
-"naslednjič odprli pogovorno okno."
+msgid "<variable id=\"zellenloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteCell\">Completely deletes selected cells, columns or rows. The cells below or to the right of the deleted cells will fill the space.</ahelp></variable> Note that the selected delete option is stored and reloaded when the dialog is next called."
+msgstr "<variable id=\"zellenloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteCell\">Popolnoma izbriše izbrane celice, stolpce ali vrstice. Spodnje celice ali celice na desni bodo zapolnile prostor.</ahelp></variable> Upoštevajte, da bo možnost brisanja, ki jo boste izbrali, shranjena in znova naložena, ko boste naslednjič odprli pogovorno okno."
-#. cEm5p
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3149121\n"
@@ -2751,21 +1896,15 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Izbor"
-#. oGDXv
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3150751\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid ""
-"This area contains options for specifying how sheets are displayed after "
-"deleting cells."
-msgstr ""
-"V tem območju so možnosti za različne načine prikaza delovnih listov po "
-"izbrisu celic."
+msgid "This area contains options for specifying how sheets are displayed after deleting cells."
+msgstr "V tem območju so možnosti za različne načine prikaza delovnih listov po izbrisu celic."
-#. PRPyk
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
@@ -2775,21 +1914,15 @@ msgctxt ""
msgid "Shift cells up"
msgstr "Premakni celice navzgor"
-#. CQiap
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3153714\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecells/up\">Fills the space produced by "
-"the deleted cells with the cells underneath it.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecells/up\">Prostor, kjer so bile "
-"izbrisane celice, se zapolni s celicami, ki so pod njim.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecells/up\">Fills the space produced by the deleted cells with the cells underneath it.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecells/up\">Prostor, kjer so bile izbrisane celice, se zapolni s celicami, ki so pod njim.</ahelp>"
-#. KXdvw
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
@@ -2799,21 +1932,15 @@ msgctxt ""
msgid "Shift cells left"
msgstr "Premakni celice levo"
-#. GbK8A
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3154702\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecells/left\">Fills the resulting space "
-"by the cells to the right of the deleted cells.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecells/left\">Nastali prostor se zapolni "
-"s celicami, ki so bile na desni strani izbrisanih celic.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecells/left\">Fills the resulting space by the cells to the right of the deleted cells.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecells/left\">Nastali prostor se zapolni s celicami, ki so bile na desni strani izbrisanih celic.</ahelp>"
-#. pt4ZC
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
@@ -2823,21 +1950,15 @@ msgctxt ""
msgid "Delete entire row(s)"
msgstr "Izbriši celotne vrstice"
-#. he3CC
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3148487\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".uno:DeleteRows\">After selecting at least one cell, deletes "
-"the entire row from the sheet.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:DeleteRows\">Ko izberete najmanj eno celico, se z "
-"delovnega lista izbriše cela vrstica.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:DeleteRows\">After selecting at least one cell, deletes the entire row from the sheet.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteRows\">Ko izberete najmanj eno celico, se z delovnega lista izbriše cela vrstica.</ahelp>"
-#. 5DN7N
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
@@ -2847,34 +1968,23 @@ msgctxt ""
msgid "Delete entire column(s)"
msgstr "Izbriši celotne stolpce"
-#. GkcSY
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3150086\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".uno:DeleteColumns\">After selecting at least one cell, deletes "
-"the entire column from the sheet.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:DeleteColumns\">Ko izberete najmanj eno celico, se z "
-"delovnega lista izbriše cel stolpec.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:DeleteColumns\">After selecting at least one cell, deletes the entire column from the sheet.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteColumns\">Ko izberete najmanj eno celico, se z delovnega lista izbriše cel stolpec.</ahelp>"
-#. TQEDi
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3166424\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"Deleting Contents"
-"\">Deleting Contents</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"Brisanje vsebine\">Brisanje "
-"vsebine</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"Deleting Contents\">Deleting Contents</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"Brisanje vsebine\">Brisanje vsebine</link>"
-#. Ms7fx
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
@@ -2883,24 +1993,15 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Sheet"
msgstr "Izbriši delovni list"
-#. xtKqU
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
"bm_id3156424\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>spreadsheets; deleting</"
-"bookmark_value><bookmark_value>sheets; deleting</"
-"bookmark_value><bookmark_value>deleting; spreadsheets</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>preglednice; brisanje</"
-"bookmark_value><bookmark_value>delovni listi; brisanje</"
-"bookmark_value><bookmark_value>brisanje; preglednice</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>spreadsheets; deleting</bookmark_value><bookmark_value>sheets; deleting</bookmark_value><bookmark_value>deleting; spreadsheets</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>preglednice; brisanje</bookmark_value><bookmark_value>delovni listi; brisanje</bookmark_value><bookmark_value>brisanje; preglednice</bookmark_value>"
-#. wXA6E
#: 02170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
"hd_id3156424\n"
@@ -2909,35 +2010,24 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Sheet"
msgstr "Izbriši delovni list"
-#. sz3Gj
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
"par_id3153193\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"tabelleloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:Remove\">Deletes the "
-"current sheet after query confirmation.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"tabelleloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:Remove\">Izbriše "
-"aktivni delovni list, potem ko potrdite ukaz.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"tabelleloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:Remove\">Deletes the current sheet after query confirmation.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"tabelleloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:Remove\">Izbriše aktivni delovni list, potem ko potrdite ukaz.</ahelp></variable>"
-#. yYBDs
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
"par_id3145801\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid ""
-"You cannot delete a sheet while <emph>Edit - Changes - Record</emph> is "
-"activated."
-msgstr ""
-"Delovnega lista ne morete izbrisati, če je vklopljeno sledenje spremembam z "
-"ukazom <emph>Uredi - Spremembe - Sledi</emph>."
+msgid "You cannot delete a sheet while <emph>Edit - Changes - Record</emph> is activated."
+msgstr "Delovnega lista ne morete izbrisati, če je vklopljeno sledenje spremembam z ukazom <emph>Uredi - Spremembe - Sledi</emph>."
-#. JwCc8
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
@@ -2947,7 +2037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#. DrciF
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
@@ -2957,7 +2046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deletes the current sheet."
msgstr "Izbriše trenuten delovni list."
-#. 4jgMJ
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
@@ -2967,7 +2055,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#. JB8YF
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
@@ -2977,7 +2064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancels the dialog. No delete is performed."
msgstr "Prekliče pogovorno okno. Vsebina ni izbrisana."
-#. k9Be9
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
@@ -2986,26 +2072,15 @@ msgctxt ""
msgid "Move or Copy a Sheet"
msgstr "Premakni ali kopiraj delovni list"
-#. oozF5
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"bm_id3153360\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>spreadsheets; moving</"
-"bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; copying</"
-"bookmark_value><bookmark_value>moving; spreadsheets</"
-"bookmark_value><bookmark_value>copying; spreadsheets</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>preglednice; premikanje</"
-"bookmark_value><bookmark_value>preglednice; kopiranje</"
-"bookmark_value><bookmark_value>premikanje; preglednice</"
-"bookmark_value><bookmark_value>kopiranje; preglednice</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>spreadsheets; moving</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; copying</bookmark_value><bookmark_value>moving; spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>copying; spreadsheets</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>preglednice; premikanje</bookmark_value><bookmark_value>preglednice; kopiranje</bookmark_value><bookmark_value>premikanje; preglednice</bookmark_value><bookmark_value>kopiranje; preglednice</bookmark_value>"
-#. CCAcX
#: 02180000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"hd_id3153360\n"
@@ -3014,40 +2089,23 @@ msgctxt ""
msgid "Move or Copy a Sheet"
msgstr "Premakni ali kopiraj delovni list"
-#. BTtkt
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"par_id3154686\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"tabelleverschiebenkopierentext\"><ahelp hid=\".uno:Move"
-"\">Moves or copies a sheet to a new location in the document or to a "
-"different document.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"tabelleverschiebenkopierentext\"><ahelp hid=\".uno:Move"
-"\">Premakne ali kopira delovni list na novo mesto v dokumentu ali v drug "
-"dokument.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"tabelleverschiebenkopierentext\"><ahelp hid=\".uno:Move\">Moves or copies a sheet to a new location in the document or to a different document.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"tabelleverschiebenkopierentext\"><ahelp hid=\".uno:Move\">Premakne ali kopira delovni list na novo mesto v dokumentu ali v drug dokument.</ahelp></variable>"
-#. Nk5XZ
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"par_id2282479\n"
"help.text"
-msgid ""
-"When you copy and paste cells containing <link href=\"text/scalc/01/04060102."
-"xhp\">date values</link> between different spreadsheets, both spreadsheet "
-"documents must be set to the same date base. If date bases differ, the "
-"displayed date values will change!"
-msgstr ""
-"Ko kopirate in lepite celice, ki vsebujejo <link href=\"text/"
-"scalc/01/04060102.xhp\">datumske vrednosti</link>, med različnimi "
-"preglednicami, morata imeti obe preglednici nastavljen enak osnovni datum. "
-"Če se ta razlikuje, se bodo prikazani podatki spremenili!"
+msgid "When you copy and paste cells containing <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\">date values</link> between different spreadsheets, both spreadsheet documents must be set to the same date base. If date bases differ, the displayed date values will change!"
+msgstr "Ko kopirate in lepite celice, ki vsebujejo <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\">datumske vrednosti</link>, med različnimi preglednicami, morata imeti obe preglednici nastavljen enak osnovni datum. Če se ta razlikuje, se bodo prikazani podatki spremenili!"
-#. kJCBb
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
@@ -3057,25 +2115,15 @@ msgctxt ""
msgid "To Document"
msgstr "Na dokument"
-#. o4Aro
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"par_id3148645\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_MOVETAB:LB_DEST\">Indicates where the "
-"current sheet is to be moved or copied to.</ahelp> Select <emph>- new "
-"document -</emph> if you want to create a new location for the sheet to be "
-"moved or copied."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_MOVETAB:LB_DEST\">Pokaže, kam naj bo "
-"premaknjen ali kopiran aktivni delovni list.</ahelp> Izberite <emph>- nov "
-"dokument -</emph>, če želite ustvariti nov dokument, kamor boste premaknili "
-"ali kopirali delovni list."
+msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_MOVETAB:LB_DEST\">Indicates where the current sheet is to be moved or copied to.</ahelp> Select <emph>- new document -</emph> if you want to create a new location for the sheet to be moved or copied."
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_MOVETAB:LB_DEST\">Pokaže, kam naj bo premaknjen ali kopiran aktivni delovni list.</ahelp> Izberite <emph>- nov dokument -</emph>, če želite ustvariti nov dokument, kamor boste premaknili ali kopirali delovni list."
-#. 9kcsD
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
@@ -3085,23 +2133,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Before"
msgstr "Vstavi pred"
-#. Des4i
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"par_id3145366\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_MOVETAB:LB_INSERT\">The current sheet is "
-"moved or copied in front of the selected sheet.</ahelp> The <emph>- move to "
-"end position -</emph> option places the current sheet at the end."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_MOVETAB:LB_INSERT\">Aktivni delovni list "
-"se premakne ali skopira pred izbrani delovni list.</ahelp> Možnost <emph>- "
-"premakni na končni položaj -</emph> prenese aktivni delovni list na konec."
+msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_MOVETAB:LB_INSERT\">The current sheet is moved or copied in front of the selected sheet.</ahelp> The <emph>- move to end position -</emph> option places the current sheet at the end."
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_MOVETAB:LB_INSERT\">Aktivni delovni list se premakne ali skopira pred izbrani delovni list.</ahelp> Možnost <emph>- premakni na končni položaj -</emph> prenese aktivni delovni list na konec."
-#. BAGDD
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
@@ -3111,23 +2151,15 @@ msgctxt ""
msgid "Copy"
msgstr "Kopiraj"
-#. SjYBa
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"par_id3144764\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_MOVETAB:BTN_COPY\">Specifies that the "
-"sheet is to be copied. If the option is unmarked, the sheet is moved.</"
-"ahelp> Moving sheets is the default."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_MOVETAB:BTN_COPY\">Določa, naj se delovni "
-"list skopira. Če ta možnost ni izbrana, se delovni list premakne.</ahelp> "
-"Premik delovnega lista je privzeta možnost."
+msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_MOVETAB:BTN_COPY\">Specifies that the sheet is to be copied. If the option is unmarked, the sheet is moved.</ahelp> Moving sheets is the default."
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_MOVETAB:BTN_COPY\">Določa, naj se delovni list skopira. Če ta možnost ni izbrana, se delovni list premakne.</ahelp> Premik delovnega lista je privzeta možnost."
-#. sF3v5
#: 02190000.xhp
msgctxt ""
"02190000.xhp\n"
@@ -3136,35 +2168,24 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Manual Breaks"
msgstr "Izbriši ročne prelome"
-#. FJQfx
#: 02190000.xhp
msgctxt ""
"02190000.xhp\n"
"hd_id3150541\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/01/02190000.xhp\" name=\"Delete Manual Breaks"
-"\">Delete Manual Break</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/02190000.xhp\" name=\"Izbriši ročne prelome"
-"\">Izbriši ročni prelom</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/02190000.xhp\" name=\"Delete Manual Breaks\">Delete Manual Break</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02190000.xhp\" name=\"Izbriši ročne prelome\">Izbriši ročni prelom</link>"
-#. 2FPEL
#: 02190000.xhp
msgctxt ""
"02190000.xhp\n"
"par_id3154365\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Choose the type of manual break that you want to delete.</"
-"ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Izberite vrsto ročnega preloma, ki jo želite izbrisati.</"
-"ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Choose the type of manual break that you want to delete.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Izberite vrsto ročnega preloma, ki jo želite izbrisati.</ahelp>"
-#. HJ6rH
#: 02190100.xhp
msgctxt ""
"02190100.xhp\n"
@@ -3173,65 +2194,41 @@ msgctxt ""
msgid "Row Break"
msgstr "Prelom vrstice"
-#. 2CM78
#: 02190100.xhp
msgctxt ""
"02190100.xhp\n"
"bm_id3156326\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>spreadsheets; deleting row breaks</"
-"bookmark_value><bookmark_value>deleting;manual row breaks</"
-"bookmark_value><bookmark_value>row breaks; deleting</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>preglednice; brisanje prelomov vrstic</"
-"bookmark_value><bookmark_value>brisanje;ročni prelomi strani</"
-"bookmark_value><bookmark_value>prelomi strani; brisanje</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>spreadsheets; deleting row breaks</bookmark_value><bookmark_value>deleting;manual row breaks</bookmark_value><bookmark_value>row breaks; deleting</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>preglednice; brisanje prelomov vrstic</bookmark_value><bookmark_value>brisanje;ročni prelomi strani</bookmark_value><bookmark_value>prelomi strani; brisanje</bookmark_value>"
-#. DGysk
#: 02190100.xhp
msgctxt ""
"02190100.xhp\n"
"hd_id3156326\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/01/02190100.xhp\" name=\"Row Break\">Row Break</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/02190100.xhp\" name=\"Prelom vrstice\">Prelom "
-"vrstice</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/02190100.xhp\" name=\"Row Break\">Row Break</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02190100.xhp\" name=\"Prelom vrstice\">Prelom vrstice</link>"
-#. ceDAB
#: 02190100.xhp
msgctxt ""
"02190100.xhp\n"
"par_id3154366\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".uno:DeleteRowbreak\">Removes the manual row break above the "
-"active cell.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:DeleteRowbreak\">Odstrani ročni prelom vrstice nad aktivno "
-"celico.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:DeleteRowbreak\">Removes the manual row break above the active cell.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteRowbreak\">Odstrani ročni prelom vrstice nad aktivno celico.</ahelp>"
-#. KBWvK
#: 02190100.xhp
msgctxt ""
"02190100.xhp\n"
"par_id3151041\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Position the cursor in a cell directly below the row break indicated by a "
-"horizontal line and choose <emph>Edit - Delete Manual Break - Row Break</"
-"emph>. The manual row break is removed."
-msgstr ""
-"Kazalko namestite v celico neposredno pod prelomom vrstice, ki je označen z "
-"vodoravno črto, in izberite <emph>Uredi - Izbriši ročni prelom - Prelom "
-"vrstice</emph>. Ročni prelom vrstice je odstranjen."
+msgid "Position the cursor in a cell directly below the row break indicated by a horizontal line and choose <emph>Edit - Delete Manual Break - Row Break</emph>. The manual row break is removed."
+msgstr "Kazalko namestite v celico neposredno pod prelomom vrstice, ki je označen z vodoravno črto, in izberite <emph>Uredi - Izbriši ročni prelom - Prelom vrstice</emph>. Ročni prelom vrstice je odstranjen."
-#. Bvrcm
#: 02190200.xhp
msgctxt ""
"02190200.xhp\n"
@@ -3240,66 +2237,41 @@ msgctxt ""
msgid "Column Break"
msgstr "Prelom stolpca"
-#. XFHHz
#: 02190200.xhp
msgctxt ""
"02190200.xhp\n"
"bm_id3151384\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>spreadsheets;deleting column breaks</"
-"bookmark_value><bookmark_value>deleting;manual column breaks</"
-"bookmark_value><bookmark_value>column breaks;deleting</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>preglednice;brisanje prelomov stolpcev</"
-"bookmark_value><bookmark_value>brisanje;ročni prelomi stolpcev</"
-"bookmark_value><bookmark_value>prelomi stolpcev;brisanje</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>spreadsheets;deleting column breaks</bookmark_value><bookmark_value>deleting;manual column breaks</bookmark_value><bookmark_value>column breaks;deleting</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>preglednice;brisanje prelomov stolpcev</bookmark_value><bookmark_value>brisanje;ročni prelomi stolpcev</bookmark_value><bookmark_value>prelomi stolpcev;brisanje</bookmark_value>"
-#. 7YGsD
#: 02190200.xhp
msgctxt ""
"02190200.xhp\n"
"hd_id3151384\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/01/02190200.xhp\" name=\"Column Break\">Column "
-"Break</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/02190200.xhp\" name=\"Prelom stolpca\">Prelom "
-"stolpca</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/02190200.xhp\" name=\"Column Break\">Column Break</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02190200.xhp\" name=\"Prelom stolpca\">Prelom stolpca</link>"
-#. Y3iAB
#: 02190200.xhp
msgctxt ""
"02190200.xhp\n"
"par_id3154124\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".uno:DeleteColumnbreak\">Removes a manual column break to the "
-"left of the active cell.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:DeleteColumnbreak\">Odstrani ročni prelom stolpca, ki je "
-"levo od aktivne celice.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:DeleteColumnbreak\">Removes a manual column break to the left of the active cell.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteColumnbreak\">Odstrani ročni prelom stolpca, ki je levo od aktivne celice.</ahelp>"
-#. Tkq4G
#: 02190200.xhp
msgctxt ""
"02190200.xhp\n"
"par_id3145173\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Position the cursor in the cell to the right of the column break indicated "
-"by a vertical line and choose <emph>Edit - Delete Manual Break - Column "
-"Break</emph>. The manual column break is removed."
-msgstr ""
-"Kazalko namestite v celico desno od preloma stolpca, ki je označen z "
-"navpično črto, in izberite <emph>Uredi - Izbriši ročni prelom - Prelom "
-"stolpca</emph>. Ročni prelom stolpca je odstranjen."
+msgid "Position the cursor in the cell to the right of the column break indicated by a vertical line and choose <emph>Edit - Delete Manual Break - Column Break</emph>. The manual column break is removed."
+msgstr "Kazalko namestite v celico desno od preloma stolpca, ki je označen z navpično črto, in izberite <emph>Uredi - Izbriši ročni prelom - Prelom stolpca</emph>. Ročni prelom stolpca je odstranjen."
-#. KQpwt
#: 02200000.xhp
msgctxt ""
"02200000.xhp\n"
@@ -3308,7 +2280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "Delovni list"
-#. qNPkn
#: 02200000.xhp
msgctxt ""
"02200000.xhp\n"
@@ -3316,11 +2287,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02200000.xhp\" name=\"Sheet\">Sheet</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/02200000.xhp\" name=\"Delovni list\">Delovni "
-"list</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02200000.xhp\" name=\"Delovni list\">Delovni list</link>"
-#. CAZAN
#: 02200000.xhp
msgctxt ""
"02200000.xhp\n"
@@ -3330,20 +2298,15 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Edit commands for entire sheets.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Uredi ukaze za cele delovne liste.</ahelp>"
-#. bfF4k
#: 02200000.xhp
msgctxt ""
"02200000.xhp\n"
"hd_id3150792\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/01/02180000.xhp\" name=\"Move/Copy\">Move/Copy</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/02180000.xhp\" name=\"Premakni/kopiraj\">Premakni/"
-"kopiraj</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/02180000.xhp\" name=\"Move/Copy\">Move/Copy</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02180000.xhp\" name=\"Premakni/kopiraj\">Premakni/kopiraj</link>"
-#. cJLVG
#: 02200000.xhp
msgctxt ""
"02200000.xhp\n"
@@ -3351,10 +2314,8 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02210000.xhp\" name=\"Select\">Select</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/02210000.xhp\" name=\"Izberi\">Izberi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02210000.xhp\" name=\"Izberi\">Izberi</link>"
-#. xpAWA
#: 02200000.xhp
msgctxt ""
"02200000.xhp\n"
@@ -3362,21 +2323,16 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02170000.xhp\" name=\"Delete\">Delete</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/02170000.xhp\" name=\"Izbriši\">Izbriši</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02170000.xhp\" name=\"Izbriši\">Izbriši</link>"
-#. yPGCN
#: 02200000.xhp
msgctxt ""
"02200000.xhp\n"
"hd_id3163733308\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\" name=\"Events\">Events</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\" name=\"Dogodki\">Dogodki</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\" name=\"Events\">Events</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\" name=\"Dogodki\">Dogodki</link>"
-#. B9XBW
#: 02210000.xhp
msgctxt ""
"02210000.xhp\n"
@@ -3385,9 +2341,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selecting Sheets"
msgstr "Izbiranje delovnih listov"
-#. qwzoA
#: 02210000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02210000.xhp\n"
"hd_id3156023\n"
@@ -3396,21 +2350,15 @@ msgctxt ""
msgid "Selecting Sheets"
msgstr "Izbiranje delovnih listov"
-#. Ve7wA
#: 02210000.xhp
msgctxt ""
"02210000.xhp\n"
"par_id3147265\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"tabellenauswaehlen\"><ahelp hid=\".uno:SelectTables\" "
-"visibility=\"visible\">Selects multiple sheets.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"tabellenauswaehlen\"><ahelp hid=\".uno:SelectTables\" "
-"visibility=\"visible\">Izbere več delovnih listov.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"tabellenauswaehlen\"><ahelp hid=\".uno:SelectTables\" visibility=\"visible\">Selects multiple sheets.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"tabellenauswaehlen\"><ahelp hid=\".uno:SelectTables\" visibility=\"visible\">Izbere več delovnih listov.</ahelp></variable>"
-#. BfGba
#: 02210000.xhp
msgctxt ""
"02210000.xhp\n"
@@ -3420,29 +2368,15 @@ msgctxt ""
msgid "Selected Sheets"
msgstr "Izbrani delovni listi"
-#. smrTZ
#: 02210000.xhp
msgctxt ""
"02210000.xhp\n"
"par_id3153969\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_SELECTTABLES\" visibility=\"visible\">Lists the sheets in "
-"the current document. To select a sheet, press the up or down arrow keys to "
-"move to a sheet in the list. To add a sheet to the selection, hold down Ctrl "
-"(Mac: Command) while pressing the arrow keys and then press Spacebar. To "
-"select a range of sheets, hold down Shift and press the arrow keys. </ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_SELECTTABLES\" visibility=\"visible\">Pokaže seznam "
-"delovnih listov v aktivnem dokumentu. Če želite izbrati list, pritiskajte "
-"smerniški tipki za navzgor ali navzdol, dokler ne pridete do delovnega lista "
-"na seznamu. Če želite izboru dodati delovni list, držite pritisnjeno krmilko "
-"(OS X: Command), medtem ko pritiskate smerniške tipke, potem pa pritisnite "
-"preslednico. Če želite izbrati več delovnih listov, držite pritisnjeno "
-"dvigalko in pritisnite smerniške tipke. </ahelp>"
-
-#. eomCF
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SELECTTABLES\" visibility=\"visible\">Lists the sheets in the current document. To select a sheet, press the up or down arrow keys to move to a sheet in the list. To add a sheet to the selection, hold down Ctrl (Mac: Command) while pressing the arrow keys and then press Spacebar. To select a range of sheets, hold down Shift and press the arrow keys. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SELECTTABLES\" visibility=\"visible\">Pokaže seznam delovnih listov v aktivnem dokumentu. Če želite izbrati list, pritiskajte smerniški tipki za navzgor ali navzdol, dokler ne pridete do delovnega lista na seznamu. Če želite izboru dodati delovni list, držite pritisnjeno krmilko (OS X: Command), medtem ko pritiskate smerniške tipke, potem pa pritisnite preslednico. Če želite izbrati več delovnih listov, držite pritisnjeno dvigalko in pritisnite smerniške tipke. </ahelp>"
+
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
@@ -3451,50 +2385,32 @@ msgctxt ""
msgid "Column & Row Headers"
msgstr "Glave stolpcev in vrstic"
-#. BFiF8
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
"bm_id3156024\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>spreadsheets; displaying headers of columns/rows</"
-"bookmark_value><bookmark_value>displaying; headers of columns/rows</"
-"bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>preglednice; prikazovanje glav stolpcev/vrstic</"
-"bookmark_value><bookmark_value>prikazovanje; glave stolpcev/vrstic</"
-"bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>spreadsheets; displaying headers of columns/rows</bookmark_value><bookmark_value>displaying; headers of columns/rows</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>preglednice; prikazovanje glav stolpcev/vrstic</bookmark_value><bookmark_value>prikazovanje; glave stolpcev/vrstic</bookmark_value>"
-#. 4Xkt6
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
"hd_id3156024\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/01/03070000.xhp\" name=\"Column & Row Headers"
-"\">Column & Row Headers</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/03070000.xhp\" name=\"Glave stolpcev in vrstic"
-"\">Glave stolpcev in vrstic</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/03070000.xhp\" name=\"Column & Row Headers\">Column & Row Headers</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03070000.xhp\" name=\"Glave stolpcev in vrstic\">Glave stolpcev in vrstic</link>"
-#. Bb43r
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
"par_id3147230\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".uno:ViewRowColumnHeaders\">Shows column headers and row "
-"headers.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:ViewRowColumnHeaders\">Če je možnost izbrana, bodo glave "
-"stolpcev in vrstic prikazane.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ViewRowColumnHeaders\">Shows column headers and row headers.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ViewRowColumnHeaders\">Če je možnost izbrana, bodo glave stolpcev in vrstic prikazane.</ahelp>"
-#. mgYkn
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
@@ -3502,30 +2418,17 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "To hide the column and row headers unmark this menu entry."
-msgstr ""
-"Če želite skriti glave stolpcev in vrstic, v meniju izklopite to možnost."
+msgstr "Če želite skriti glave stolpcev in vrstic, v meniju izklopite to možnost."
-#. PkipQ
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
"par_id3156441\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid ""
-"You can also set the view of the column and row headers in "
-"<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - "
-"Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></"
-"switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name="
-"\"Spreadsheet - View\">%PRODUCTNAME Calc - View</link></emph>."
-msgstr ""
-"Prikaz glav stolpcev in vrstic lahko nastavite tudi v <emph><switchinline "
-"select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Nastavitve</"
-"caseinline><defaultinline>Orodja - Možnosti</defaultinline></switchinline> - "
-"<link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Preglednica - Pogled"
-"\">%PRODUCTNAME Calc - Pogled</link></emph>."
+msgid "You can also set the view of the column and row headers in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Spreadsheet - View\">%PRODUCTNAME Calc - View</link></emph>."
+msgstr "Prikaz glav stolpcev in vrstic lahko nastavite tudi v <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Nastavitve</caseinline><defaultinline>Orodja - Možnosti</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Preglednica - Pogled\">%PRODUCTNAME Calc - Pogled</link></emph>."
-#. 2FynF
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
"03080000.xhp\n"
@@ -3534,50 +2437,30 @@ msgctxt ""
msgid "Value Highlighting"
msgstr "Poudarjanje vrednosti"
-#. B66En
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
"03080000.xhp\n"
"bm_id3151384\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>spreadsheets; value highlighting</"
-"bookmark_value><bookmark_value>values;highlighting</"
-"bookmark_value><bookmark_value>highlighting; values in sheets</"
-"bookmark_value><bookmark_value>colors;values</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>preglednice; poudarjanje vrednosti</"
-"bookmark_value><bookmark_value>vrednosti;poudarjanje</"
-"bookmark_value><bookmark_value>poudarjanje; vrednosti na delovnih listih</"
-"bookmark_value><bookmark_value>barve;vrednosti</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>spreadsheets; value highlighting</bookmark_value><bookmark_value>values;highlighting</bookmark_value><bookmark_value>highlighting; values in sheets</bookmark_value><bookmark_value>colors;values</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>preglednice; poudarjanje vrednosti</bookmark_value><bookmark_value>vrednosti;poudarjanje</bookmark_value><bookmark_value>poudarjanje; vrednosti na delovnih listih</bookmark_value><bookmark_value>barve;vrednosti</bookmark_value>"
-#. GQeVi
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
"03080000.xhp\n"
"hd_id3151384\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/01/03080000.xhp\" name=\"Value Highlighting\">Value "
-"Highlighting</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/03080000.xhp\" name=\"Poudarjanje vrednosti"
-"\">Poudarjanje vrednosti</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/03080000.xhp\" name=\"Value Highlighting\">Value Highlighting</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03080000.xhp\" name=\"Poudarjanje vrednosti\">Poudarjanje vrednosti</link>"
-#. CiaAY
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
"03080000.xhp\n"
"par_id3154366\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".uno:ViewValueHighlighting\">Displays cell contents in "
-"different colors, depending on type.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:ViewValueHighlighting\">Prikaže vsebino celic v različnih "
-"barvah, odvisno od vrste.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ViewValueHighlighting\">Displays cell contents in different colors, depending on type.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ViewValueHighlighting\">Prikaže vsebino celic v različnih barvah, odvisno od vrste.</ahelp>"
-#. ti3ib
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
"03080000.xhp\n"
@@ -3586,35 +2469,22 @@ msgctxt ""
msgid "To remove the highlighting, unmark the menu entry."
msgstr "Če želite odstraniti poudarjanje, v meniju izklopite to možnost."
-#. bThBc
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
"03080000.xhp\n"
"par_id3145785\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Text cells are formatted in black, formulas in green, and number cells in "
-"blue, no matter how their display is formatted."
-msgstr ""
-"Celice z besedilom so oblikovane s črno barvo, formule z zeleno, celice s "
-"številkami z modro, ne glede na to, kako je oblikovan njihov prikaz."
+msgid "Text cells are formatted in black, formulas in green, and number cells in blue, no matter how their display is formatted."
+msgstr "Celice z besedilom so oblikovane s črno barvo, formule z zeleno, celice s številkami z modro, ne glede na to, kako je oblikovan njihov prikaz."
-#. FMFKK
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
"03080000.xhp\n"
"par_id3153188\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If this function is active, colors that you define in the document will not "
-"be displayed. When you deactivate the function, the user-defined colors are "
-"displayed again."
-msgstr ""
-"Če je to funkcija vklopljena, potem barve, ki ste jih izbrali v dokumentu, "
-"ne bodo prikazane. Če funkcijo izklopite, bodo spet prikazane barve, ki ste "
-"jih izbrali."
+msgid "If this function is active, colors that you define in the document will not be displayed. When you deactivate the function, the user-defined colors are displayed again."
+msgstr "Če je to funkcija vklopljena, potem barve, ki ste jih izbrali v dokumentu, ne bodo prikazane. Če funkcijo izklopite, bodo spet prikazane barve, ki ste jih izbrali."
-#. 9Tdsf
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
@@ -3623,51 +2493,32 @@ msgctxt ""
msgid "Formula Bar"
msgstr "Vrstica za formule"
-#. zWUvD
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
"bm_id3147264\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>formula bar;spreadsheets</"
-"bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; formula bar</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>orodna vrstica za formule;preglednice</"
-"bookmark_value><bookmark_value>preglednice; orodna vrstica za formule</"
-"bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>formula bar;spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; formula bar</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>orodna vrstica za formule;preglednice</bookmark_value><bookmark_value>preglednice; orodna vrstica za formule</bookmark_value>"
-#. DFGeD
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/01/03090000.xhp\" name=\"Formula Bar\">Formula Bar</"
-"link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/03090000.xhp\" name=\"Orodna vrstica za formule"
-"\">Orodna vrstica za formule</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/03090000.xhp\" name=\"Formula Bar\">Formula Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03090000.xhp\" name=\"Orodna vrstica za formule\">Orodna vrstica za formule</link>"
-#. uxDrd
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
"par_id3156423\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".uno:InputLineVisible\">Shows or hides the Formula Bar, which "
-"is used for entering and editing formulas.</ahelp> The Formula Bar is the "
-"most important tool when working with spreadsheets."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:InputLineVisible\">Pokaže ali skrije orodno vrstico za "
-"formule, kjer so orodja za vnašanje in urejanje formul.</ahelp>Pri delu s "
-"preglednicami je orodna vrstica za formule najpomembnejše orodje."
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InputLineVisible\">Shows or hides the Formula Bar, which is used for entering and editing formulas.</ahelp> The Formula Bar is the most important tool when working with spreadsheets."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InputLineVisible\">Pokaže ali skrije orodno vrstico za formule, kjer so orodja za vnašanje in urejanje formul.</ahelp>Pri delu s preglednicami je orodna vrstica za formule najpomembnejše orodje."
-#. 5Frem
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
@@ -3677,25 +2528,15 @@ msgctxt ""
msgid "To hide the Formula Bar, unmark the menu item."
msgstr "Če želite skriti orodno vrstico za formule, jo izklopite v meniju."
-#. MUEAG
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
"par_id3145787\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If the Formula Bar is hidden, you can still edit cells by activating the "
-"edit mode with F2. After editing cells, accept the changes by pressing "
-"Enter, or discard entries by pressing Esc. Esc is also used to exit the edit "
-"mode."
-msgstr ""
-"Če je orodna vrstica za formule skrita, lahko celice še vedno urejate s "
-"pomočjo tipke F2, ki aktivira način urejanja. Ko ste celice uredili, lahko "
-"spremembe potrdite z vnašalko ali pa jih prekličete z ubežnico. Z ubežnico "
-"tudi zaprete način urejanja."
+msgid "If the Formula Bar is hidden, you can still edit cells by activating the edit mode with F2. After editing cells, accept the changes by pressing Enter, or discard entries by pressing Esc. Esc is also used to exit the edit mode."
+msgstr "Če je orodna vrstica za formule skrita, lahko celice še vedno urejate s pomočjo tipke F2, ki aktivira način urejanja. Ko ste celice uredili, lahko spremembe potrdite z vnašalko ali pa jih prekličete z ubežnico. Z ubežnico tudi zaprete način urejanja."
-#. JmRi3
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
"03100000.xhp\n"
@@ -3704,51 +2545,33 @@ msgctxt ""
msgid "Page Break Preview"
msgstr "Predogled preloma strani"
-#. xA888
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
"03100000.xhp\n"
"hd_id3151384\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Page Break Preview\">Page "
-"Break Preview</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Predogled preloma strani"
-"\">Predogled preloma strani</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Page Break Preview\">Page Break Preview</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Predogled preloma strani\">Predogled preloma strani</link>"
-#. RDNbC
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
"03100000.xhp\n"
"par_id3150792\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".uno:PagebreakMode\">Display the page breaks and print ranges "
-"in the sheet. Choose <emph>View - Normal</emph> to switch this mode off.</"
-"ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:PagebreakMode\">Prikaže prelome strani in natisne obsege "
-"na delovnem listu. Izberite <emph>Pogled - Navaden</emph>, če želite "
-"izklopiti ta pogled.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:PagebreakMode\">Display the page breaks and print ranges in the sheet. Choose <emph>View - Normal</emph> to switch this mode off.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:PagebreakMode\">Prikaže prelome strani in natisne obsege na delovnem listu. Izberite <emph>Pogled - Navaden</emph>, če želite izklopiti ta pogled.</ahelp>"
-#. U9FJC
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
"03100000.xhp\n"
"par_id3153877\n"
"13\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The context menu of the page break preview contains functions for editing "
-"page breaks, including the following options:"
-msgstr ""
-"Kontekstni meni predogleda preloma strani vsebuje funkcije za urejanje "
-"prelomov strani, in sicer:"
+msgid "The context menu of the page break preview contains functions for editing page breaks, including the following options:"
+msgstr "Kontekstni meni predogleda preloma strani vsebuje funkcije za urejanje prelomov strani, in sicer:"
-#. a8wGJ
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
"03100000.xhp\n"
@@ -3758,21 +2581,15 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All Manual Breaks"
msgstr "Izbriši vse ročne prelome"
-#. bphYB
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
"03100000.xhp\n"
"par_id3149400\n"
"15\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".uno:DeleteAllBreaks\">Deletes all manual breaks in the current "
-"sheet.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:DeleteAllBreaks\">Izbriše vse ročne prelome z aktivnega "
-"delovnega lista.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:DeleteAllBreaks\">Deletes all manual breaks in the current sheet.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteAllBreaks\">Izbriše vse ročne prelome z aktivnega delovnega lista.</ahelp>"
-#. icAC9
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
"03100000.xhp\n"
@@ -3782,7 +2599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Print Range"
msgstr "Dodaj obseg tiskanja"
-#. uSzHG
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
"03100000.xhp\n"
@@ -3792,7 +2608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adds the selected cells to print ranges."
msgstr "K obsegom tiskanja doda izbrane celice."
-#. thKUx
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
@@ -3801,71 +2616,42 @@ msgctxt ""
msgid "Manual Break"
msgstr "Ročni prelom"
-#. BEGsp
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"bm_id3153192\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>spreadsheets; inserting breaks in</"
-"bookmark_value><bookmark_value>inserting; breaks</"
-"bookmark_value><bookmark_value>page breaks; inserting in spreadsheets</"
-"bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>preglednice; vstavljanje prelomov v</"
-"bookmark_value><bookmark_value>vstavljanje; prelomi</"
-"bookmark_value><bookmark_value>prelomi strani; v preglednicah</"
-"bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>spreadsheets; inserting breaks in</bookmark_value><bookmark_value>inserting; breaks</bookmark_value><bookmark_value>page breaks; inserting in spreadsheets</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>preglednice; vstavljanje prelomov v</bookmark_value><bookmark_value>vstavljanje; prelomi</bookmark_value><bookmark_value>prelomi strani; v preglednicah</bookmark_value>"
-#. iThbv
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"hd_id3153192\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/01/04010000.xhp\" name=\"Manual Break\">Manual "
-"Break</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/04010000.xhp\" name=\"Ročni prelom\">Ročni "
-"prelom</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04010000.xhp\" name=\"Manual Break\">Manual Break</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04010000.xhp\" name=\"Ročni prelom\">Ročni prelom</link>"
-#. pntvB
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3125864\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">This command inserts manual row or column breaks to ensure "
-"that your data prints properly. You can insert a horizontal page break "
-"above, or a vertical page break to the left of, the active cell.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Ta ukaz vstavi ročne prelome vrstic ali stolpcev, da se "
-"podatki pravilno natisnejo. Vstavite lahko vodoravni prelom strani nad ali "
-"pa navpični prelom strani levo od aktivne celice.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This command inserts manual row or column breaks to ensure that your data prints properly. You can insert a horizontal page break above, or a vertical page break to the left of, the active cell.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ta ukaz vstavi ročne prelome vrstic ali stolpcev, da se podatki pravilno natisnejo. Vstavite lahko vodoravni prelom strani nad ali pa navpični prelom strani levo od aktivne celice.</ahelp>"
-#. hG7wF
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3155133\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Choose <link href=\"text/scalc/01/02190000.xhp\" name=\"Edit - Delete Manual "
-"Break\">Edit - Delete Manual Break</link> to remove breaks created manually."
-msgstr ""
-"Če želite odstraniti ročno narejene prelome, izberite <link href=\"text/"
-"scalc/01/02190000.xhp\" name=\"Uredi - Izbriši ročni prelom\">Uredi - "
-"Izbriši ročni prelom</link>."
+msgid "Choose <link href=\"text/scalc/01/02190000.xhp\" name=\"Edit - Delete Manual Break\">Edit - Delete Manual Break</link> to remove breaks created manually."
+msgstr "Če želite odstraniti ročno narejene prelome, izberite <link href=\"text/scalc/01/02190000.xhp\" name=\"Uredi - Izbriši ročni prelom\">Uredi - Izbriši ročni prelom</link>."
-#. iuDCz
#: 04010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04010100.xhp\n"
"tit\n"
@@ -3873,51 +2659,32 @@ msgctxt ""
msgid "Row Break"
msgstr "Prelom vrstice"
-#. 4jUPY
#: 04010100.xhp
msgctxt ""
"04010100.xhp\n"
"bm_id3153821\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>sheets; inserting row breaks</"
-"bookmark_value><bookmark_value>row breaks; inserting</"
-"bookmark_value><bookmark_value>inserting; manual row breaks</"
-"bookmark_value><bookmark_value>manual row breaks</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>delovni listi; vstavljanje prelomov vrstic</"
-"bookmark_value><bookmark_value>prelomi vrstic; vstavljanje</"
-"bookmark_value><bookmark_value>vstavljanje; ročni prelomi vrstic</"
-"bookmark_value><bookmark_value>ročni prelomi vrstic</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>sheets; inserting row breaks</bookmark_value><bookmark_value>row breaks; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; manual row breaks</bookmark_value><bookmark_value>manual row breaks</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>delovni listi; vstavljanje prelomov vrstic</bookmark_value><bookmark_value>prelomi vrstic; vstavljanje</bookmark_value><bookmark_value>vstavljanje; ročni prelomi vrstic</bookmark_value><bookmark_value>ročni prelomi vrstic</bookmark_value>"
-#. YcD7y
#: 04010100.xhp
msgctxt ""
"04010100.xhp\n"
"hd_id3153821\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/01/04010100.xhp\" name=\"Row Break\">Row Break</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/04010100.xhp\" name=\"Prelom vrstice\">Prelom "
-"vrstice</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04010100.xhp\" name=\"Row Break\">Row Break</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04010100.xhp\" name=\"Prelom vrstice\">Prelom vrstice</link>"
-#. TvAC6
#: 04010100.xhp
msgctxt ""
"04010100.xhp\n"
"par_id3149656\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".uno:InsertRowBreak\">Inserts a row break (horizontal page "
-"break) above the selected cell.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:InsertRowBreak\">Nad izbrano celico vstavi prelom vrstice "
-"(vodoravni prelom strani).</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertRowBreak\">Inserts a row break (horizontal page break) above the selected cell.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertRowBreak\">Nad izbrano celico vstavi prelom vrstice (vodoravni prelom strani).</ahelp>"
-#. PSFsm
#: 04010100.xhp
msgctxt ""
"04010100.xhp\n"
@@ -3927,9 +2694,7 @@ msgctxt ""
msgid "The manual row break is indicated by a dark blue horizontal line."
msgstr "Ročni prelom vrstice je označen s temno modro vodoravno črto."
-#. GDRiE
#: 04010200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04010200.xhp\n"
"tit\n"
@@ -3937,52 +2702,32 @@ msgctxt ""
msgid "Column Break"
msgstr "Prelom stolpca"
-#. pJL5v
#: 04010200.xhp
msgctxt ""
"04010200.xhp\n"
"bm_id3155923\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>spreadsheets; inserting column breaks</"
-"bookmark_value><bookmark_value>column breaks; inserting</"
-"bookmark_value><bookmark_value>inserting; manual column breaks</"
-"bookmark_value><bookmark_value>manual column breaks</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>preglednice; vstavljanje prelomov stolpcev</"
-"bookmark_value><bookmark_value>prelomi stolpcev; vstavljanje</"
-"bookmark_value><bookmark_value>vstavljanje; ročni prelomi stolpcev</"
-"bookmark_value><bookmark_value>ročni prelomi stolpcev</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>spreadsheets; inserting column breaks</bookmark_value><bookmark_value>column breaks; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; manual column breaks</bookmark_value><bookmark_value>manual column breaks</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>preglednice; vstavljanje prelomov stolpcev</bookmark_value><bookmark_value>prelomi stolpcev; vstavljanje</bookmark_value><bookmark_value>vstavljanje; ročni prelomi stolpcev</bookmark_value><bookmark_value>ročni prelomi stolpcev</bookmark_value>"
-#. 5EqQb
#: 04010200.xhp
msgctxt ""
"04010200.xhp\n"
"hd_id3155923\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/01/04010200.xhp\" name=\"Column Break\">Column "
-"Break</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/04010200.xhp\" name=\"Prelom stolpca\">Prelom "
-"stolpca</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04010200.xhp\" name=\"Column Break\">Column Break</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04010200.xhp\" name=\"Prelom stolpca\">Prelom stolpca</link>"
-#. W7kSt
#: 04010200.xhp
msgctxt ""
"04010200.xhp\n"
"par_id3150447\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".uno:InsertColumnBreak\">Inserts a column break (vertical page "
-"break) to the left of the active cell.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:InsertColumnBreak\">Levo od aktivne celice vstavi prelom "
-"stolpca (navpični prelom strani).</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertColumnBreak\">Inserts a column break (vertical page break) to the left of the active cell.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertColumnBreak\">Levo od aktivne celice vstavi prelom stolpca (navpični prelom strani).</ahelp>"
-#. AFHus
#: 04010200.xhp
msgctxt ""
"04010200.xhp\n"
@@ -3992,7 +2737,6 @@ msgctxt ""
msgid "The manual column break is indicated by a dark blue vertical line."
msgstr "Ročni prelom stolpca je označen s temno modro navpično črto."
-#. FiGSE
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
@@ -4001,24 +2745,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Cells"
msgstr "Vstavi celice"
-#. QHAWg
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"bm_id3156023\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>spreadsheets; inserting cells</"
-"bookmark_value><bookmark_value>cells; inserting</"
-"bookmark_value><bookmark_value>inserting; cells</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>preglednice; vstavljanje celic</"
-"bookmark_value><bookmark_value>celice; vstavljanje</"
-"bookmark_value><bookmark_value>vstavljanje; celice</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>spreadsheets; inserting cells</bookmark_value><bookmark_value>cells; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; cells</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>preglednice; vstavljanje celic</bookmark_value><bookmark_value>celice; vstavljanje</bookmark_value><bookmark_value>vstavljanje; celice</bookmark_value>"
-#. Jb24a
#: 04020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"hd_id3156023\n"
@@ -4027,29 +2762,16 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Cells"
msgstr "Vstavi celice"
-#. hnsmS
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"par_id3150542\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"zelleneinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertCell\">Opens "
-"the<emph> Insert Cells </emph>dialog, in which you can insert new cells "
-"according to the options that you specify.</ahelp></variable> You can delete "
-"cells by choosing <link href=\"text/scalc/01/02160000.xhp\" name=\"Edit - "
-"Delete Cells\"><emph>Edit - Delete Cells</emph></link>."
-msgstr ""
-"<variable id=\"zelleneinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertCell\">Odpre "
-"pogovorno okno <emph>Vstavi celice</emph>, kjer lahko vstavite nove celice "
-"glede na možnosti, ki jih izberete.</ahelp></variable> Celice lahko "
-"izbrišete z <link href=\"text/scalc/01/02160000.xhp\" name=\"Uredi - Izbriši "
-"celice\"><emph>Uredi - Izbriši celice</emph></link>."
+msgid "<variable id=\"zelleneinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertCell\">Opens the<emph> Insert Cells </emph>dialog, in which you can insert new cells according to the options that you specify.</ahelp></variable> You can delete cells by choosing <link href=\"text/scalc/01/02160000.xhp\" name=\"Edit - Delete Cells\"><emph>Edit - Delete Cells</emph></link>."
+msgstr "<variable id=\"zelleneinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertCell\">Odpre pogovorno okno <emph>Vstavi celice</emph>, kjer lahko vstavite nove celice glede na možnosti, ki jih izberete.</ahelp></variable> Celice lahko izbrišete z <link href=\"text/scalc/01/02160000.xhp\" name=\"Uredi - Izbriši celice\"><emph>Uredi - Izbriši celice</emph></link>."
-#. cFpBR
#: 04020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"hd_id3153768\n"
@@ -4058,23 +2780,15 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Izbor"
-#. TGR3B
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"par_id3149262\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid ""
-"This area contains the options available for inserting cells into a sheet. "
-"The cell quantity and position is defined by selecting a cell range in the "
-"sheet beforehand."
-msgstr ""
-"V tem območju so možnosti, ki so na voljo za vstavljanje celic v delovni "
-"list. Količino in položaj celic določite tako, da pred tem na delovnem listu "
-"izberete obseg celic."
+msgid "This area contains the options available for inserting cells into a sheet. The cell quantity and position is defined by selecting a cell range in the sheet beforehand."
+msgstr "V tem območju so možnosti, ki so na voljo za vstavljanje celic v delovni list. Količino in položaj celic določite tako, da pred tem na delovnem listu izberete obseg celic."
-#. DArJA
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
@@ -4084,23 +2798,15 @@ msgctxt ""
msgid "Shift cells down"
msgstr "Premakni celice navzdol"
-#. Z46zY
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"par_id3152596\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"zellenuntentext\"><ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:"
-"RID_SCDLG_INSCELL:BTN_CELLSDOWN\">Moves the contents of the selected range "
-"downward when cells are inserted.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"zellenuntentext\"><ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:"
-"RID_SCDLG_INSCELL:BTN_CELLSDOWN\">Ko vstavite celice, se vsebina izbranega "
-"obsega premakne navzdol.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"zellenuntentext\"><ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCELL:BTN_CELLSDOWN\">Moves the contents of the selected range downward when cells are inserted.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"zellenuntentext\"><ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCELL:BTN_CELLSDOWN\">Ko vstavite celice, se vsebina izbranega obsega premakne navzdol.</ahelp></variable>"
-#. y6AML
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
@@ -4110,23 +2816,15 @@ msgctxt ""
msgid "Shift cells right"
msgstr "Premakni celice desno"
-#. nELmG
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"par_id3144764\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"zellenrechtstext\"><ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:"
-"RID_SCDLG_INSCELL:BTN_CELLSRIGHT\">Moves the contents of the selected range "
-"to the right when cells are inserted.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"zellenrechtstext\"><ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:"
-"RID_SCDLG_INSCELL:BTN_CELLSRIGHT\">Ko vstavite celice, se vsebina izbranega "
-"obsega premakne na desno.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"zellenrechtstext\"><ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCELL:BTN_CELLSRIGHT\">Moves the contents of the selected range to the right when cells are inserted.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"zellenrechtstext\"><ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCELL:BTN_CELLSRIGHT\">Ko vstavite celice, se vsebina izbranega obsega premakne na desno.</ahelp></variable>"
-#. jjuJt
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
@@ -4136,27 +2834,15 @@ msgctxt ""
msgid "Entire row"
msgstr "Cela vrstica"
-#. DeKaG
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"par_id3155417\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"zeilenganzetext\"><ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:"
-"RID_SCDLG_INSCELL:BTN_INSROWS\">Inserts an entire row. The position of the "
-"row is determined by the selection on the sheet.</ahelp></variable> The "
-"number of rows inserted depends on how many rows are selected. The contents "
-"of the original rows are moved downward."
-msgstr ""
-"<variable id=\"zeilenganzetext\"><ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:"
-"RID_SCDLG_INSCELL:BTN_INSROWS\">Vstavi celo vrstico. Položaj vrstice je "
-"določen glede na izbor na delovnem listu.</ahelp></variable> Število "
-"vstavljenih vrstic je odvisno od tega, koliko vrstic ste izbrali. Vsebina "
-"prvotnih vrstic se premakne navzdol."
+msgid "<variable id=\"zeilenganzetext\"><ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCELL:BTN_INSROWS\">Inserts an entire row. The position of the row is determined by the selection on the sheet.</ahelp></variable> The number of rows inserted depends on how many rows are selected. The contents of the original rows are moved downward."
+msgstr "<variable id=\"zeilenganzetext\"><ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCELL:BTN_INSROWS\">Vstavi celo vrstico. Položaj vrstice je določen glede na izbor na delovnem listu.</ahelp></variable> Število vstavljenih vrstic je odvisno od tega, koliko vrstic ste izbrali. Vsebina prvotnih vrstic se premakne navzdol."
-#. FCA54
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
@@ -4166,26 +2852,15 @@ msgctxt ""
msgid "Entire column"
msgstr "Celoten stolpec"
-#. hwjpe
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"par_id3155068\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"spaltenganzetext\"><ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:"
-"RID_SCDLG_INSCELL:BTN_INSCOLS\">Inserts an entire column. The number of "
-"columns to be inserted is determined by the selected number of columns.</"
-"ahelp></variable> The contents of the original columns are shifted to the "
-"right."
-msgstr ""
-"<variable id=\"spaltenganzetext\"><ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:"
-"RID_SCDLG_INSCELL:BTN_INSCOLS\">Vstavi celoten stolpec. Število vstavljenih "
-"stolpcev je odvisno od števila izbranih stolpcev.</ahelp></variable> Vsebina "
-"izvornih stolpcev se premakne na desno."
+msgid "<variable id=\"spaltenganzetext\"><ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCELL:BTN_INSCOLS\">Inserts an entire column. The number of columns to be inserted is determined by the selected number of columns.</ahelp></variable> The contents of the original columns are shifted to the right."
+msgstr "<variable id=\"spaltenganzetext\"><ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCELL:BTN_INSCOLS\">Vstavi celoten stolpec. Število vstavljenih stolpcev je odvisno od števila izbranih stolpcev.</ahelp></variable> Vsebina izvornih stolpcev se premakne na desno."
-#. DGedg
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
@@ -4194,22 +2869,14 @@ msgctxt ""
msgid "Rows"
msgstr "Vrstice"
-#. dLBtF
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"bm_id3150541\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>spreadsheets; inserting rows</"
-"bookmark_value><bookmark_value>rows; inserting</"
-"bookmark_value><bookmark_value>inserting; rows</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>preglednice; vstavljanje vrstic</"
-"bookmark_value><bookmark_value>vrstice; vstavljanje</"
-"bookmark_value><bookmark_value>vstavljanje; vrstice</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>spreadsheets; inserting rows</bookmark_value><bookmark_value>rows; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; rows</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>preglednice; vstavljanje vrstic</bookmark_value><bookmark_value>vrstice; vstavljanje</bookmark_value><bookmark_value>vstavljanje; vrstice</bookmark_value>"
-#. fFgnU
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
@@ -4217,26 +2884,17 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04030000.xhp\" name=\"Rows\">Rows</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/04030000.xhp\" name=\"Vrstice\">Vrstice</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04030000.xhp\" name=\"Vrstice\">Vrstice</link>"
-#. 5cMsU
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3150767\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".uno:InsertRows\" visibility=\"visible\">Inserts a new row "
-"above the active cell.</ahelp> The number of rows inserted correspond to the "
-"number of rows selected. The existing rows are moved downward."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:InsertRows\" visibility=\"visible\">Nad aktivno celico "
-"vstavi novo vrstico.</ahelp>Število vstavljenih vrstic ustreza številu "
-"izbranih vrstic. Že obstoječe vrstice se premaknejo navzdol."
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertRows\" visibility=\"visible\">Inserts a new row above the active cell.</ahelp> The number of rows inserted correspond to the number of rows selected. The existing rows are moved downward."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertRows\" visibility=\"visible\">Nad aktivno celico vstavi novo vrstico.</ahelp>Število vstavljenih vrstic ustreza številu izbranih vrstic. Že obstoječe vrstice se premaknejo navzdol."
-#. d6E3M
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
@@ -4245,50 +2903,32 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Stolpci"
-#. PiSCx
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"bm_id3155628\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>spreadsheets; inserting columns</"
-"bookmark_value><bookmark_value>inserting; columns</"
-"bookmark_value><bookmark_value>columns; inserting</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>preglednice; vstavljanje stolpcev</"
-"bookmark_value><bookmark_value>vstavljanje; stolpci</"
-"bookmark_value><bookmark_value>stolpci; vstavljanje</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>spreadsheets; inserting columns</bookmark_value><bookmark_value>inserting; columns</bookmark_value><bookmark_value>columns; inserting</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>preglednice; vstavljanje stolpcev</bookmark_value><bookmark_value>vstavljanje; stolpci</bookmark_value><bookmark_value>stolpci; vstavljanje</bookmark_value>"
-#. k2xtg
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"hd_id3155628\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/01/04040000.xhp\" name=\"Columns\">Columns</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/04040000.xhp\" name=\"Stolpci\">Stolpci</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04040000.xhp\" name=\"Columns\">Columns</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04040000.xhp\" name=\"Stolpci\">Stolpci</link>"
-#. TAXLj
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"par_id3150791\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".uno:InsertColumns\">Inserts a new column to the left of the "
-"active cell.</ahelp> The number of columns inserted corresponds to the "
-"number of columns selected. The existing columns are moved to the right."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:InsertColumns\">Levo od aktivne celice vstavi nov stolpec."
-"</ahelp> Število vstavljenih stolpcev ustreza številu izbranih stolpcev. Že "
-"obstoječi stolpci se premaknejo na desno."
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertColumns\">Inserts a new column to the left of the active cell.</ahelp> The number of columns inserted corresponds to the number of columns selected. The existing columns are moved to the right."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertColumns\">Levo od aktivne celice vstavi nov stolpec.</ahelp> Število vstavljenih stolpcev ustreza številu izbranih stolpcev. Že obstoječi stolpci se premaknejo na desno."
-#. ZFNwu
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
@@ -4297,7 +2937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Sheet"
msgstr "Vstavi delovni list"
-#. sYYNV
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
@@ -4306,9 +2945,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>sheets;creating</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>delovni listi;ustvarjanje</bookmark_value>"
-#. qyp52
#: 04050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"hd_id3155629\n"
@@ -4317,23 +2954,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Sheet"
msgstr "Vstavi delovni list"
-#. MEBbz
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id3147264\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"tabelleeinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:Insert\">Defines the "
-"options to be used to insert a new sheet.</ahelp> You can create a new "
-"sheet, or insert an existing sheet from a file.</variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"tabelleeinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:Insert\">Določi "
-"možnosti za vstavljanje novega delovnega lista.</ahelp> Ustvarite lahko nov "
-"delovni list ali pa vstavite že obstoječ delovni list iz datoteke.</variable>"
+msgid "<variable id=\"tabelleeinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:Insert\">Defines the options to be used to insert a new sheet.</ahelp> You can create a new sheet, or insert an existing sheet from a file.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"tabelleeinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:Insert\">Določi možnosti za vstavljanje novega delovnega lista.</ahelp> Ustvarite lahko nov delovni list ali pa vstavite že obstoječ delovni list iz datoteke.</variable>"
-#. amQ7B
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
@@ -4343,7 +2972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Položaj"
-#. FTjYW
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
@@ -4353,7 +2981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies where the new sheet is to be inserted into your document."
msgstr "Določi, na katero mesto v dokumentu bo vstavljen nov delovni list."
-#. DTYGD
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
@@ -4363,21 +2990,15 @@ msgctxt ""
msgid "Before current sheet"
msgstr "Pred trenutnim delovnim listom"
-#. 22o9G
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id3145787\n"
"22\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/before\">Inserts a new sheet "
-"directly before the current sheet.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/before\">Vstavi nov delovni list "
-"neposredno pred trenutnim delovnim listom.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/before\">Inserts a new sheet directly before the current sheet.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/before\">Vstavi nov delovni list neposredno pred trenutnim delovnim listom.</ahelp>"
-#. u3EHU
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
@@ -4387,23 +3008,16 @@ msgctxt ""
msgid "After current sheet"
msgstr "Za trenutnim delovnim listom"
-#. 9c77D
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id3145271\n"
"24\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/after\">Inserts a new sheet "
-"directly after the current sheet.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/after\">Vstavi nov delovni list "
-"neposredno za trenutnim delovnim listom.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/after\">Inserts a new sheet directly after the current sheet.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/after\">Vstavi nov delovni list neposredno za trenutnim delovnim listom.</ahelp>"
-#. WxHhu
#: 04050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"hd_id3147428\n"
@@ -4412,21 +3026,15 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "Delovni list"
-#. Nw7oH
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id3154012\n"
"26\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Specifies whether a new sheet or an existing sheet is inserted into the "
-"document."
-msgstr ""
-"Določi, ali bo v dokument vstavljen nov delovni list ali že obstoječ delovni "
-"list."
+msgid "Specifies whether a new sheet or an existing sheet is inserted into the document."
+msgstr "Določi, ali bo v dokument vstavljen nov delovni list ali že obstoječ delovni list."
-#. Av77Y
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
@@ -4436,23 +3044,15 @@ msgctxt ""
msgid "New sheet"
msgstr "Nov delovni list"
-#. 9cF6W
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id3149262\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/new\">Creates a new sheet. Enter a "
-"sheet name in the <emph>Name</emph> field. Allowed characters are letters, "
-"numbers, spaces, and the underline character.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/new\">Ustvari nov delovni list. V "
-"polje <emph>Ime</emph> vnesite ime delovnega lista. Dovoljeni znaki so črke, "
-"števke, presledki in podčrtaj.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/new\">Creates a new sheet. Enter a sheet name in the <emph>Name</emph> field. Allowed characters are letters, numbers, spaces, and the underline character.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/new\">Ustvari nov delovni list. V polje <emph>Ime</emph> vnesite ime delovnega lista. Dovoljeni znaki so črke, števke, presledki in podčrtaj.</ahelp>"
-#. o54SS
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
@@ -4462,21 +3062,15 @@ msgctxt ""
msgid "No. of sheets"
msgstr "Št. delovnih listov"
-#. qLAKZ
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id3148457\n"
"28\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/countnf\">Specifies the number of "
-"sheets to be created.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/countnf\">Določi število listov, "
-"ki bodo ustvarjeni.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/countnf\">Specifies the number of sheets to be created.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/countnf\">Določi število listov, ki bodo ustvarjeni.</ahelp>"
-#. bChZA
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
@@ -4486,21 +3080,15 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#. K926v
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id3150718\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/nameed\">Specifies the name of the "
-"new sheet.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/nameed\">Določa ime novega "
-"delovnega lista.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/nameed\">Specifies the name of the new sheet.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/nameed\">Določa ime novega delovnega lista.</ahelp>"
-#. FDVFs
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
@@ -4510,21 +3098,15 @@ msgctxt ""
msgid "From File"
msgstr "Iz datoteke"
-#. ezke9
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id3153714\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/fromfile\">Inserts a sheet from an "
-"existing file into the current document.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/fromfile\">V trenutni dokument "
-"vstavi delovni list iz obstoječe datoteke.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/fromfile\">Inserts a sheet from an existing file into the current document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/fromfile\">V trenutni dokument vstavi delovni list iz obstoječe datoteke.</ahelp>"
-#. K3KEC
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
@@ -4534,21 +3116,15 @@ msgctxt ""
msgid "Browse"
msgstr "Prebrskaj"
-#. MrjGh
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id3159267\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/browse\">Opens a dialog for "
-"selecting a file.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/browse\">Odpre pogovorno okno, "
-"kjer izberete datoteko.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/browse\">Opens a dialog for selecting a file.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/browse\">Odpre pogovorno okno, kjer izberete datoteko.</ahelp>"
-#. GWCKB
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
@@ -4558,25 +3134,15 @@ msgctxt ""
msgid "Available Sheets"
msgstr "Razpoložljivi delovni listi"
-#. 9C83U
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id3155336\n"
"30\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/tables\">If you selected a file by "
-"using the <emph>Browse</emph> button, the sheets contained in it are "
-"displayed in the list box. The file path is displayed below this box. Select "
-"the sheet to be inserted from the list box.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/tables\">Če ste izbrali datoteko s "
-"pomočjo gumba <emph>Prebrskaj</emph>, so listi, ki so v tej datoteki, "
-"prikazani v seznamskem polju. Pot do datoteke je prikazana pod tem oknom. V "
-"oknu s seznamom izberite želeni list.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/tables\">If you selected a file by using the <emph>Browse</emph> button, the sheets contained in it are displayed in the list box. The file path is displayed below this box. Select the sheet to be inserted from the list box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/tables\">Če ste izbrali datoteko s pomočjo gumba <emph>Prebrskaj</emph>, so listi, ki so v tej datoteki, prikazani v seznamskem polju. Pot do datoteke je prikazana pod tem oknom. V oknu s seznamom izberite želeni list.</ahelp>"
-#. kWvaD
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
@@ -4586,23 +3152,15 @@ msgctxt ""
msgid "Link"
msgstr "Povezava"
-#. duTei
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id3152580\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/link\">Select to insert the sheet "
-"as a link instead as a copy. The links can be updated to show the current "
-"contents.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/link\">Izberite to možnost, če "
-"želite vstaviti link v obliki povezave, ne kopije. Povezave so lahko "
-"posodobljene, tako da prikazujejo trenutno vsebino.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/link\">Select to insert the sheet as a link instead as a copy. The links can be updated to show the current contents.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/link\">Izberite to možnost, če želite vstaviti link v obliki povezave, ne kopije. Povezave so lahko posodobljene, tako da prikazujejo trenutno vsebino.</ahelp>"
-#. 4imcW
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
@@ -4611,54 +3169,38 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet from file"
msgstr "Delovni list iz datoteke"
-#. xzwDc
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_idN105C1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04050100.xhp\">Sheet from file</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/04050100.xhp\">Delovni list iz datoteke</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04050100.xhp\">Delovni list iz datoteke</link>"
-#. TFiLB
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_idN105D1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"26275\">Inserts a sheet from a different spreadsheet file.</"
-"ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"26275\">Inserts a sheet from a different spreadsheet file.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"26275\">Vstavi delovni list iz druge preglednice.</ahelp>"
-#. HiYLL
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_idN105F7\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Use the <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">File - Open</link> dialog "
-"to locate the spreadsheet."
-msgstr ""
-"Preglednico poiščete s pogovornim oknom <link href=\"text/shared/01/01020000."
-"xhp\">Datoteka - Odpri</link>."
+msgid "Use the <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">File - Open</link> dialog to locate the spreadsheet."
+msgstr "Preglednico poiščete s pogovornim oknom <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">Datoteka - Odpri</link>."
-#. kEz82
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_idN10609\n"
"help.text"
-msgid ""
-"In the <link href=\"text/scalc/01/04050000.xhp\">Insert Sheet</link> dialog, "
-"select the sheet that you want to insert."
-msgstr ""
-"V pogovornem oknu <link href=\"text/scalc/01/04050000.xhp\">Vstavi delovni "
-"list</link> izberite delovni list, ki ga želite vstaviti."
+msgid "In the <link href=\"text/scalc/01/04050000.xhp\">Insert Sheet</link> dialog, select the sheet that you want to insert."
+msgstr "V pogovornem oknu <link href=\"text/scalc/01/04050000.xhp\">Vstavi delovni list</link> izberite delovni list, ki ga želite vstaviti."
-#. 5zC8c
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
@@ -4667,87 +3209,49 @@ msgctxt ""
msgid "Function Wizard"
msgstr "Čarovnik za funkcije"
-#. DHRxH
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"bm_id3147426\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>inserting functions; Function Wizard</"
-"bookmark_value><bookmark_value>functions;Function Wizard</"
-"bookmark_value><bookmark_value>wizards; functions</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>vstavljanje funkcij; Čarovnik za funkcije</"
-"bookmark_value><bookmark_value>funkcije; Čarovnik za funkcije</"
-"bookmark_value><bookmark_value>čarovniki; funkcije</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>inserting functions; Function Wizard</bookmark_value><bookmark_value>functions;Function Wizard</bookmark_value><bookmark_value>wizards; functions</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>vstavljanje funkcij; Čarovnik za funkcije</bookmark_value><bookmark_value>funkcije; Čarovnik za funkcije</bookmark_value><bookmark_value>čarovniki; funkcije</bookmark_value>"
-#. mipkA
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3147426\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"AutoPilot: Functions"
-"\">Function Wizard</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Avtopilot: Funkcije"
-"\">Čarovnik za funkcije</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"AutoPilot: Functions\">Function Wizard</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Avtopilot: Funkcije\">Čarovnik za funkcije</link>"
-#. 9C4sP
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3145271\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"funktionsautopilottext\"><ahelp hid=\".uno:FunctionDialog"
-"\">Opens the <emph>Function Wizard</emph>, which helps you to interactively "
-"create formulas.</ahelp></variable> Before you start the Wizard, select a "
-"cell or a range of cells from the current sheet, in order to determine the "
-"position at which the formula will be inserted."
-msgstr ""
-"<variable id=\"funktionsautopilottext\"><ahelp hid=\".uno:FunctionDialog"
-"\">Odpre <emph>Čarovnika za funkcije</emph>, ki vam interaktivno pomaga pri "
-"pisanju formul.</ahelp></variable> Preden zaženete Čarovnika, izberite "
-"celico ali obseg celic na trenutnem delovnem listu in tako določite mesto, "
-"kamor bo formula vstavljena."
+msgid "<variable id=\"funktionsautopilottext\"><ahelp hid=\".uno:FunctionDialog\">Opens the <emph>Function Wizard</emph>, which helps you to interactively create formulas.</ahelp></variable> Before you start the Wizard, select a cell or a range of cells from the current sheet, in order to determine the position at which the formula will be inserted."
+msgstr "<variable id=\"funktionsautopilottext\"><ahelp hid=\".uno:FunctionDialog\">Odpre <emph>Čarovnika za funkcije</emph>, ki vam interaktivno pomaga pri pisanju formul.</ahelp></variable> Preden zaženete Čarovnika, izberite celico ali obseg celic na trenutnem delovnem listu in tako določite mesto, kamor bo formula vstavljena."
-#. iJVyu
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id8007446\n"
"help.text"
-msgid ""
-"You can download the complete ODFF (OpenDocument Format Formula) "
-"specification from the <link href=\"http://www.oasis-open.org/committees/"
-"documents.php?wg_abbrev=office-formula\">OASIS</link> web site."
-msgstr ""
-"Celotno specifikacijo ODFF (OpenDocument Format Formula) lahko prenesete s "
-"spletnega mesta <link href=\"http://www.oasis-open.org/committees/documents."
-"php?wg_abbrev=office-formula\">OASIS</link>."
+msgid "You can download the complete ODFF (OpenDocument Format Formula) specification from the <link href=\"http://www.oasis-open.org/committees/documents.php?wg_abbrev=office-formula\">OASIS</link> web site."
+msgstr "Celotno specifikacijo ODFF (OpenDocument Format Formula) lahko prenesete s spletnega mesta <link href=\"http://www.oasis-open.org/committees/documents.php?wg_abbrev=office-formula\">OASIS</link>."
-#. 5DiRT
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3159153\n"
"60\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The <emph>Function Wizard</emph> has two tabs: <emph>Functions</emph> is "
-"used to create formulas, and <emph>Structure</emph> is used to check the "
-"formula build."
-msgstr ""
-"<emph>Čarovnik za funkcije</emph> ima dva zavihka: V meniju <emph>Funkcije</"
-"emph> pišete formule, v meniju <emph>Zgradba</emph> pa preverite zgradbo "
-"formule."
+msgid "The <emph>Function Wizard</emph> has two tabs: <emph>Functions</emph> is used to create formulas, and <emph>Structure</emph> is used to check the formula build."
+msgstr "<emph>Čarovnik za funkcije</emph> ima dva zavihka: V meniju <emph>Funkcije</emph> pišete formule, v meniju <emph>Zgradba</emph> pa preverite zgradbo formule."
-#. bDBED
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
@@ -4757,21 +3261,15 @@ msgctxt ""
msgid "Functions Tab"
msgstr "Zavihek Funkcije"
-#. pTm2d
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3149378\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"List of Categories and "
-"Functions\">List of Categories and Functions</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"Seznam kategorij in funkcij"
-"\">Seznam kategorij in funkcij</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"List of Categories and Functions\">List of Categories and Functions</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"Seznam kategorij in funkcij\">Seznam kategorij in funkcij</link>"
-#. zGMfi
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
@@ -4781,29 +3279,15 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
-#. dcJSt
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3153417\n"
"37\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"kategorienliste\"><ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCTAB_FUNCTION:"
-"LB_CATEGORY\">Lists all the categories to which the different functions are "
-"assigned. Select a category to view the appropriate functions in the list "
-"field below.</ahelp> Select \"All\" to view all functions in alphabetical "
-"order, irrespective of category. \"Last Used\" lists the functions you have "
-"most recently used. </variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"kategorienliste\"><ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCTAB_FUNCTION:"
-"LB_CATEGORY\">Našteje vse kategorije, ki so jim dodeljene različne funkcije. "
-"Ko izberete kategorijo, se v seznamskem polju pos njim pokažejo ustrezne "
-"funkcije.</ahelp> Za prikaz vseh funkcij po abecednem redu, ne glede na "
-"kategorijo, izberite \"Vse\". \"Nazadnje uporabljeno\" pokaže seznam "
-"funkcij, ki ste jih nazadnje uporabili. </variable>"
-
-#. DwqrB
+msgid "<variable id=\"kategorienliste\"><ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCTAB_FUNCTION:LB_CATEGORY\">Lists all the categories to which the different functions are assigned. Select a category to view the appropriate functions in the list field below.</ahelp> Select \"All\" to view all functions in alphabetical order, irrespective of category. \"Last Used\" lists the functions you have most recently used. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"kategorienliste\"><ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCTAB_FUNCTION:LB_CATEGORY\">Našteje vse kategorije, ki so jim dodeljene različne funkcije. Ko izberete kategorijo, se v seznamskem polju pos njim pokažejo ustrezne funkcije.</ahelp> Za prikaz vseh funkcij po abecednem redu, ne glede na kategorijo, izberite \"Vse\". \"Nazadnje uporabljeno\" pokaže seznam funkcij, ki ste jih nazadnje uporabili. </variable>"
+
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
@@ -4813,23 +3297,15 @@ msgctxt ""
msgid "Function"
msgstr "Funkcija"
-#. xXN9Z
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3155445\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCTAB_FUNCTION:LB_FUNCTION\">Displays the "
-"functions found under the selected category. Double-click to select a "
-"function.</ahelp> A single-click displays a short function description."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCTAB_FUNCTION:LB_FUNCTION\">Prikaže funkcije, "
-"ki so v izbrani kategoriji. Dvokliknite funkcijo, ki jo želite izbrati.</"
-"ahelp> Če kliknete samo enkrat, se prikaže kratek opis funkcije."
+msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCTAB_FUNCTION:LB_FUNCTION\">Displays the functions found under the selected category. Double-click to select a function.</ahelp> A single-click displays a short function description."
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCTAB_FUNCTION:LB_FUNCTION\">Prikaže funkcije, ki so v izbrani kategoriji. Dvokliknite funkcijo, ki jo želite izbrati.</ahelp> Če kliknete samo enkrat, se prikaže kratek opis funkcije."
-#. KBDQj
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
@@ -4839,47 +3315,24 @@ msgctxt ""
msgid "Array"
msgstr "Matrika"
-#. J9fxe
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3149566\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_FORMULA:BTN_MATRIX\">Specifies that the "
-"selected function is inserted into the selected cell range as an array "
-"formula. </ahelp> Array formulas operate on multiple cells. Each cell in the "
-"array contains the formula, not as a copy but as a common formula shared by "
-"all matrix cells."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_FORMULA:BTN_MATRIX\">Določi, da se "
-"izbrana funkcija v izbrani obseg celic vstavi kot matrična formula. </"
-"ahelp>Matrične formule delujejo v več celicah. Vsaka celica v matriki "
-"vsebuje formulo, ne kot kopijo, ampak kot skupno formulo, ki si jo delijo "
-"vse matrične celice."
+msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_FORMULA:BTN_MATRIX\">Specifies that the selected function is inserted into the selected cell range as an array formula. </ahelp> Array formulas operate on multiple cells. Each cell in the array contains the formula, not as a copy but as a common formula shared by all matrix cells."
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_FORMULA:BTN_MATRIX\">Določi, da se izbrana funkcija v izbrani obseg celic vstavi kot matrična formula. </ahelp>Matrične formule delujejo v več celicah. Vsaka celica v matriki vsebuje formulo, ne kot kopijo, ampak kot skupno formulo, ki si jo delijo vse matrične celice."
-#. 6LMjG
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3155959\n"
"61\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The <emph>Array</emph> option is identical to the <switchinline select=\"sys"
-"\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</"
-"defaultinline></switchinline>+Shift+Enter command, which is used to enter "
-"and confirm formulas in the sheet. The formula is inserted as a matrix "
-"formula indicated by two braces { }."
-msgstr ""
-"Možnost <emph>Matrika</emph> je popolnoma enaka ukazu <switchinline select="
-"\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</"
-"caseinline><defaultinline>krmilka</defaultinline></switchinline>+dvigalka"
-"+vnašalka, ki ga uporabljamo za vnos in potrditev formul na delovnem listu. "
-"Formula je vstavljena kot matrična formula v zavitih oklepajih { }."
+msgid "The <emph>Array</emph> option is identical to the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Enter command, which is used to enter and confirm formulas in the sheet. The formula is inserted as a matrix formula indicated by two braces { }."
+msgstr "Možnost <emph>Matrika</emph> je popolnoma enaka ukazu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>krmilka</defaultinline></switchinline>+dvigalka+vnašalka, ki ga uporabljamo za vnos in potrditev formul na delovnem listu. Formula je vstavljena kot matrična formula v zavitih oklepajih { }."
-#. DBqGY
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
@@ -4889,7 +3342,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maximum size of an array range is 128 by 128 cells."
msgstr "Največji možni obseg matrike je 128 krat 128 celic."
-#. r7TEa
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
@@ -4899,33 +3351,15 @@ msgctxt ""
msgid "Argument Input Fields"
msgstr "Polja za vnos argumentov"
-#. 5xSaY
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3145587\n"
"15\n"
"help.text"
-msgid ""
-"When you double-click a function, the argument input field(s) appear on the "
-"right side of the dialog. To select a cell reference as an argument, click "
-"directly into the cell, or drag across the required range on the sheet while "
-"holding down the mouse button. You can also enter numerical and other values "
-"or references directly into the corresponding fields in the dialog. When "
-"using <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"date entries\">date "
-"entries</link>, make sure you use the correct format. Click OK to insert the "
-"result into the spreadsheet."
-msgstr ""
-"Ko dvokliknete funkcijo, se na desni strani pogovornega okna pojavijo polja "
-"za vnos argumentov. Če želite za argument izbrati sklic celice, kliknite "
-"neposredno v celico ali pa držite levi gumb miške in izberite želeni obseg "
-"na delovnem listu. V ustrezna polja v pogovornem oknu lahko tudi vnesete "
-"številčne in druge vrednosti ali sklice. Kadar uporabljate <link href=\"text/"
-"scalc/01/04060102.xhp\" name=\"vnosi datumov\">datumske vnose</link>, "
-"preverite, da jih vnašate v pravilni obliki. Kliknite V redu in rezultat bo "
-"vstavljen v preglednico."
-
-#. RYNEZ
+msgid "When you double-click a function, the argument input field(s) appear on the right side of the dialog. To select a cell reference as an argument, click directly into the cell, or drag across the required range on the sheet while holding down the mouse button. You can also enter numerical and other values or references directly into the corresponding fields in the dialog. When using <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"date entries\">date entries</link>, make sure you use the correct format. Click OK to insert the result into the spreadsheet."
+msgstr "Ko dvokliknete funkcijo, se na desni strani pogovornega okna pojavijo polja za vnos argumentov. Če želite za argument izbrati sklic celice, kliknite neposredno v celico ali pa držite levi gumb miške in izberite želeni obseg na delovnem listu. V ustrezna polja v pogovornem oknu lahko tudi vnesete številčne in druge vrednosti ali sklice. Kadar uporabljate <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"vnosi datumov\">datumske vnose</link>, preverite, da jih vnašate v pravilni obliki. Kliknite V redu in rezultat bo vstavljen v preglednico."
+
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
@@ -4935,26 +3369,15 @@ msgctxt ""
msgid "Function Result"
msgstr "Rezultat funkcije"
-#. N5vm6
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3155809\n"
"19\n"
"help.text"
-msgid ""
-"As soon you enter arguments in the function, the result is calculated. This "
-"preview informs you if the calculation can be carried out with the arguments "
-"given. If the arguments result in an error, the corresponding <link href="
-"\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"error code\">error code</link> is "
-"displayed."
-msgstr ""
-"Takoj ko v funkcijo vnesete argumente, je izračunan rezultat. Predogled vam "
-"pove, če je izračun z danimi argumenti mogoč. Če zaradi argumentov pride do "
-"napake, je prikazana ustrezna <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name="
-"\"koda napake\">koda napake</link>."
+msgid "As soon you enter arguments in the function, the result is calculated. This preview informs you if the calculation can be carried out with the arguments given. If the arguments result in an error, the corresponding <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"error code\">error code</link> is displayed."
+msgstr "Takoj ko v funkcijo vnesete argumente, je izračunan rezultat. Predogled vam pove, če je izračun z danimi argumenti mogoč. Če zaradi argumentov pride do napake, je prikazana ustrezna <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"koda napake\">koda napake</link>."
-#. CVGw2
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
@@ -4964,7 +3387,6 @@ msgctxt ""
msgid "The required arguments are indicated by names in bold print."
msgstr "Imena obveznih vnosov so označena s krepkim tiskom."
-#. 9ApiC
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
@@ -4974,23 +3396,15 @@ msgctxt ""
msgid "f(x) (depending on the selected function)"
msgstr "f(x) (odvisno od izbrane funkcije)"
-#. GxHX8
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3157980\n"
"24\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_SC_FAP_BTN_FX4\">Allows you to access a subordinate level "
-"of the <emph>Function Wizard</emph> in order to nest another function within "
-"the function, instead of a value or reference.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_SC_FAP_BTN_FX4\">Omogoči dostop do podrejene stopnje "
-"<emph>Čarovnika za funkcije</emph>, da lahko namesto vrednosti ali sklica "
-"ugnezdite funkcijo znotraj funkcije.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_FAP_BTN_FX4\">Allows you to access a subordinate level of the <emph>Function Wizard</emph> in order to nest another function within the function, instead of a value or reference.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_FAP_BTN_FX4\">Omogoči dostop do podrejene stopnje <emph>Čarovnika za funkcije</emph>, da lahko namesto vrednosti ali sklica ugnezdite funkcijo znotraj funkcije.</ahelp>"
-#. bxQEi
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
@@ -5000,23 +3414,15 @@ msgctxt ""
msgid "Argument/Parameter/Cell Reference (depending on the selected function)"
msgstr "Argument/parameter/sklic celice (odvisno od izbrane funkcije)"
-#. 9eWzw
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3159097\n"
"26\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_FORMULA:ED_REF\">The number of visible text "
-"fields depends on the function. Enter arguments either directly into the "
-"argument fields or by clicking a cell in the table.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_FORMULA:ED_REF\">Število besedilnih polj je "
-"odvisno od funkcije. Argumente lahko vnesete neposredno v polja za argumente "
-"ali pa s klikom celice v tabeli.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_FORMULA:ED_REF\">The number of visible text fields depends on the function. Enter arguments either directly into the argument fields or by clicking a cell in the table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_FORMULA:ED_REF\">Število besedilnih polj je odvisno od funkcije. Argumente lahko vnesete neposredno v polja za argumente ali pa s klikom celice v tabeli.</ahelp>"
-#. i3zto
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
@@ -5026,7 +3432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result"
msgstr "Rezultat"
-#. FNC9P
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
@@ -5036,7 +3441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Displays the calculation result or an error message."
msgstr "Prikaže rezultat računa ali sporočilo o napaki."
-#. SGhQM
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
@@ -5046,21 +3450,15 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "Formula"
-#. AE8n2
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3149898\n"
"44\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_SC_FAP_FORMULA\">Displays the created formula. Type your "
-"entries directly, or create the formula using the wizard.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_SC_FAP_FORMULA\">Prikaže ustvarjeno formulo. Formulo "
-"vnesite neposredno ali pa jo ustvarite s čarovnikom.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_FAP_FORMULA\">Displays the created formula. Type your entries directly, or create the formula using the wizard.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_FAP_FORMULA\">Prikaže ustvarjeno formulo. Formulo vnesite neposredno ali pa jo ustvarite s čarovnikom.</ahelp>"
-#. 4UamE
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
@@ -5070,35 +3468,24 @@ msgctxt ""
msgid "Back"
msgstr "Nazaj"
-#. GWFuG
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3152869\n"
"53\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_FORMULA:BTN_BACKWARD\">Moves the focus "
-"back through the formula components, marking them as it does so.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_FORMULA:BTN_BACKWARD\">Premakne "
-"pozornost nazaj po komponentah formule in jih pri tem označuje.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_FORMULA:BTN_BACKWARD\">Moves the focus back through the formula components, marking them as it does so.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_FORMULA:BTN_BACKWARD\">Premakne pozornost nazaj po komponentah formule in jih pri tem označuje.</ahelp>"
-#. 3CbpA
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3146966\n"
"56\n"
"help.text"
-msgid ""
-"To select a single function from a complex formula consisting of several "
-"functions, double-click the function in the formula window."
-msgstr ""
-"Če želite iz zapletene formule z več funkcijami izbrati eno samo funkcijo, v "
-"oknu s formulo dvokliknite izbrano funkcijo."
+msgid "To select a single function from a complex formula consisting of several functions, double-click the function in the formula window."
+msgstr "Če želite iz zapletene formule z več funkcijami izbrati eno samo funkcijo, v oknu s formulo dvokliknite izbrano funkcijo."
-#. CxvJG
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
@@ -5108,39 +3495,24 @@ msgctxt ""
msgid "Next"
msgstr "Naslednji"
-#. yxP7d
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3149316\n"
"55\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_FORMULA:BTN_FORWARD\">Moves forward "
-"through the formula components in the formula window.</ahelp> This button "
-"can also be used to assign functions to the formula. If you select a "
-"function and click the <emph>Next </emph>button, the selection appears in "
-"the formula window."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_FORMULA:BTN_FORWARD\">S tem ukazom se "
-"premikate naprej po komponentah v oknu s formulo.</ahelp>S tem gumbom lahko "
-"formuli tudi dodelite funkcije. Če izberete funkcijo in kliknete na gumb "
-"<emph>Naslednji</emph>, se bo izbrana funkcija pokazala v oknu s formulo."
+msgid "<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_FORMULA:BTN_FORWARD\">Moves forward through the formula components in the formula window.</ahelp> This button can also be used to assign functions to the formula. If you select a function and click the <emph>Next </emph>button, the selection appears in the formula window."
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_FORMULA:BTN_FORWARD\">S tem ukazom se premikate naprej po komponentah v oknu s formulo.</ahelp>S tem gumbom lahko formuli tudi dodelite funkcije. Če izberete funkcijo in kliknete na gumb <emph>Naslednji</emph>, se bo izbrana funkcija pokazala v oknu s formulo."
-#. HDc9k
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3159262\n"
"57\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Double-click a function in the selection window to transfer it to the "
-"formula window."
-msgstr ""
-"Dvokliknite funkcijo v izbirnem oknu, če jo želite prenesti v okno s formulo."
+msgid "Double-click a function in the selection window to transfer it to the formula window."
+msgstr "Dvokliknite funkcijo v izbirnem oknu, če jo želite prenesti v okno s formulo."
-#. HLpRu
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
@@ -5150,7 +3522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
-#. YBuSY
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
@@ -5160,7 +3531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Closes the dialog without implementing the formula."
msgstr "Pogovorno okno se zapre, ne da bi se formula izvedla."
-#. e77Yn
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
@@ -5170,35 +3540,24 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "V redu"
-#. tBe7G
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3153029\n"
"33\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Ends the <emph>Function Wizard</emph>, and transfers the formula to the "
-"selected cells."
-msgstr ""
-"Zapre <emph>Čarovnika za funkcije</emph> in prenese formulo v izbrane celice."
+msgid "Ends the <emph>Function Wizard</emph>, and transfers the formula to the selected cells."
+msgstr "Zapre <emph>Čarovnika za funkcije</emph> in prenese formulo v izbrane celice."
-#. 9dpBs
#: 04060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3156400\n"
"34\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"List of Categories and "
-"Functions\">List of Categories and Functions</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"Seznam kategorij in funkcij"
-"\">Seznam kategorij in funkcij</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"List of Categories and Functions\">List of Categories and Functions</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"Seznam kategorij in funkcij\">Seznam kategorij in funkcij</link>"
-#. VE2iw
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
@@ -5208,7 +3567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Structure tab"
msgstr "Zavihek Zgradba"
-#. iGAwu
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
@@ -5218,23 +3576,15 @@ msgctxt ""
msgid "On this page, you can view the structure of the function."
msgstr "Na tej strani si lahko ogledate zgradbo funkcije."
-#. GtVzL
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3149350\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If you start the <emph>Function Wizard</emph> while the cell cursor is "
-"positioned in a cell that already contains a function, the <emph>Structure</"
-"emph> tab is opened and shows the composition of the current formula."
-msgstr ""
-"Če zaženete <emph>Čarovnika za funkcije</emph>, ko je kazalka v celici, ki "
-"že ima funkcijo, se odpre zavihek <emph>Zgradba</emph> in pokaže sestavo "
-"trenutne formule."
+msgid "If you start the <emph>Function Wizard</emph> while the cell cursor is positioned in a cell that already contains a function, the <emph>Structure</emph> tab is opened and shows the composition of the current formula."
+msgstr "Če zaženete <emph>Čarovnika za funkcije</emph>, ko je kazalka v celici, ki že ima funkcijo, se odpre zavihek <emph>Zgradba</emph> in pokaže sestavo trenutne formule."
-#. HqDAA
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
@@ -5244,40 +3594,24 @@ msgctxt ""
msgid "Structure"
msgstr "Zgradba"
-#. tvebF
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3150481\n"
"50\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_SC_FAP_STRUCT\">Displays a hierarchical representation of "
-"the current function.</ahelp> You can hide or show the arguments by a click "
-"on the plus or minus sign in front."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_SC_FAP_STRUCT\">Pokaže hierarhičen prikaz trenutne funkcije."
-"</ahelp>Argumente lahko skrijete ali pokažete tako, da kliknete na plus ali "
-"minus pred argumentom."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_FAP_STRUCT\">Displays a hierarchical representation of the current function.</ahelp> You can hide or show the arguments by a click on the plus or minus sign in front."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_FAP_STRUCT\">Pokaže hierarhičen prikaz trenutne funkcije.</ahelp>Argumente lahko skrijete ali pokažete tako, da kliknete na plus ali minus pred argumentom."
-#. nFc4A
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3148886\n"
"63\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Blue dots denote correctly entered arguments. Red dots indicate incorrect "
-"data types. For example: if the SUM function has one argument entered as "
-"text, this is highlighted in red as SUM only permits number entries."
-msgstr ""
-"Pravilno vneseni argumenti so označeni z modrimi pikami. Nepravilne vrste "
-"podatkov so označene z rdečimi pikami. Npr.: če je v funkciji SUM eden od "
-"argumentov vnesen kot besedilo, je to označeno z rdečo, saj so v SUM "
-"dovoljene samo številke."
+msgid "Blue dots denote correctly entered arguments. Red dots indicate incorrect data types. For example: if the SUM function has one argument entered as text, this is highlighted in red as SUM only permits number entries."
+msgstr "Pravilno vneseni argumenti so označeni z modrimi pikami. Nepravilne vrste podatkov so označene z rdečimi pikami. Npr.: če je v funkciji SUM eden od argumentov vnesen kot besedilo, je to označeno z rdečo, saj so v SUM dovoljene samo številke."
-#. Q8EWn
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
@@ -5286,24 +3620,15 @@ msgctxt ""
msgid "Functions by Category"
msgstr "Funkcije po kategorijah"
-#. VZrAg
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"bm_id3148575\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>functions;listed by category</bookmark_value> "
-"<bookmark_value>categories of functions</bookmark_value> "
-"<bookmark_value>list of functions</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcije;seznam po kategorijah</"
-"bookmark_value><bookmark_value>kategorije funkcij</"
-"bookmark_value><bookmark_value>seznam funkcij</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>functions;listed by category</bookmark_value> <bookmark_value>categories of functions</bookmark_value> <bookmark_value>list of functions</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcije;seznam po kategorijah</bookmark_value><bookmark_value>kategorije funkcij</bookmark_value><bookmark_value>seznam funkcij</bookmark_value>"
-#. amjCh
#: 04060100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"hd_id3154944\n"
@@ -5312,115 +3637,77 @@ msgctxt ""
msgid "Functions by Category"
msgstr "Funkcije po kategorijah"
-#. ACcai
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"par_id3149378\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"This section describes the functions of $[officename] Calc. The various "
-"functions are divided into categories in the Function Wizard."
-msgstr ""
-"Ta odsek opisuje funkcije v $[officename] Calc. Funkcije so v čarovniku za "
-"funkcije razvrščene po kategorijah."
+msgid "This section describes the functions of $[officename] Calc. The various functions are divided into categories in the Function Wizard."
+msgstr "Ta odsek opisuje funkcije v $[officename] Calc. Funkcije so v čarovniku za funkcije razvrščene po kategorijah."
-#. P4A7C
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"par_id0120200910234570\n"
"help.text"
-msgid ""
-"You can find detailed explanations, illustrations, and examples of Calc "
-"functions <link href=\"http://help.libreoffice.org/Calc/Functions_by_Category"
-"\">in the LibreOffice WikiHelp</link>."
-msgstr ""
-"Podrobne razlage, ilustracije in primere funkcij modula Calc najdete <link "
-"href=\"http://help.libreoffice.org/Calc/Functions_by_Category/sl\">v okviru "
-"wiki-pomoči LibreOffice</link>."
+msgid "You can find detailed explanations, illustrations, and examples of Calc functions <link href=\"http://help.libreoffice.org/Calc/Functions_by_Category\">in the LibreOffice WikiHelp</link>."
+msgstr "Podrobne razlage, ilustracije in primere funkcij modula Calc najdete <link href=\"http://help.libreoffice.org/Calc/Functions_by_Category/sl\">v okviru wiki-pomoči LibreOffice</link>."
-#. EzsTQ
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"hd_id3146972\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"Database\">Database</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"Zbirka podatkov\">Zbirka "
-"podatkov</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"Database\">Database</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"Zbirka podatkov\">Zbirka podatkov</link>"
-#. LtDRh
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"hd_id3155443\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"Date & Time\">Date & Time</"
-"link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"Datum in čas\">Datum in "
-"čas</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"Date & Time\">Date & Time</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"Datum in čas\">Datum in čas</link>"
-#. SuAfN
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"hd_id3147339\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Financial\">Financial</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Finance\">Finance</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Financial\">Financial</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Finance\">Finance</link>"
-#. VDZYv
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"hd_id3153963\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp\" name=\"Information\">Information</"
-"link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp\" name=\"Informacije\">Informacije</"
-"link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp\" name=\"Information\">Information</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp\" name=\"Informacije\">Informacije</link>"
-#. vBBAV
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"hd_id3146316\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/01/04060105.xhp\" name=\"Logical\">Logical</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/04060105.xhp\" name=\"Logika\">Logika</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060105.xhp\" name=\"Logical\">Logical</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060105.xhp\" name=\"Logika\">Logika</link>"
-#. BeGB3
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"hd_id3148485\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp\" name=\"Mathematical"
-"\">Mathematical</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp\" name=\"Matematika\">Matematika</"
-"link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp\" name=\"Mathematical\">Mathematical</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp\" name=\"Matematika\">Matematika</link>"
-#. ZdFGr
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
@@ -5428,38 +3715,26 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"Matrix\">Array</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"Matrika\">Matrika</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"Matrika\">Matrika</link>"
-#. dNBce
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"hd_id3150208\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/01/04060108.xhp\" name=\"Statistical\">Statistical</"
-"link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/04060108.xhp\" name=\"Statistika\">Statistika</"
-"link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060108.xhp\" name=\"Statistical\">Statistical</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060108.xhp\" name=\"Statistika\">Statistika</link>"
-#. EbDiB
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"hd_id3166428\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"Spreadsheet\">Spreadsheet</"
-"link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"Preglednica\">Preglednica</"
-"link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"Spreadsheet\">Spreadsheet</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"Preglednica\">Preglednica</link>"
-#. cbNWF
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
@@ -5467,10 +3742,8 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" name=\"Besedilo\">Besedilo</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" name=\"Besedilo\">Besedilo</link>"
-#. SbmFh
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
@@ -5478,39 +3751,25 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"Add-in\">Add-in</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"Dodatek\">Dodatek</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"Dodatek\">Dodatek</link>"
-#. WCLxy
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"par_id3150715\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/01/04060199.xhp\" name=\"Operators\">Operators</"
-"link> are also available."
-msgstr ""
-"Na razpolago so tudi <link href=\"text/scalc/01/04060199.xhp\" name="
-"\"Operatorji\">operatorji</link>."
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060199.xhp\" name=\"Operators\">Operators</link> are also available."
+msgstr "Na razpolago so tudi <link href=\"text/scalc/01/04060199.xhp\" name=\"Operatorji\">operatorji</link>."
-#. QQcxG
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"par_id0902200809540918\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"drking\"><link href=\"http://help.libreoffice.org/Calc/"
-"Functions_by_Category\">Calc Functions By Category</link> in the LibreOffice "
-"WikiHelp</variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"drking\"><link href=\"http://help.libreoffice.org/Calc/"
-"Functions_by_Category/sl\">Funkcije modula Calc po kategorijah</link> v "
-"okviru wiki-pomoči LibreOffice</variable>"
+msgid "<variable id=\"drking\"><link href=\"http://help.libreoffice.org/Calc/Functions_by_Category\">Calc Functions By Category</link> in the LibreOffice WikiHelp</variable>"
+msgstr "<variable id=\"drking\"><link href=\"http://help.libreoffice.org/Calc/Functions_by_Category/sl\">Funkcije modula Calc po kategorijah</link> v okviru wiki-pomoči LibreOffice</variable>"
-#. ENAh9
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -5519,25 +3778,15 @@ msgctxt ""
msgid "Database Functions"
msgstr "Funkcije za delo z zbirkami podatkov"
-#. fFN63
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"bm_id3148946\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>Function Wizard; databases</bookmark_value> "
-"<bookmark_value>functions; database functions</bookmark_value> "
-"<bookmark_value>databases; functions in $[officename] Calc</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>čarovnik za funkcije; zbirke podatkov</"
-"bookmark_value><bookmark_value>funkcije; zbirke podatkov</"
-"bookmark_value><bookmark_value>zbirke podatkov; funkcije v $[officename] "
-"Calc</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Function Wizard; databases</bookmark_value> <bookmark_value>functions; database functions</bookmark_value> <bookmark_value>databases; functions in $[officename] Calc</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>čarovnik za funkcije; zbirke podatkov</bookmark_value><bookmark_value>funkcije; zbirke podatkov</bookmark_value><bookmark_value>zbirke podatkov; funkcije v $[officename] Calc</bookmark_value>"
-#. xX3rF
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"hd_id3148946\n"
@@ -5546,37 +3795,24 @@ msgctxt ""
msgid "Database Functions"
msgstr "Funkcije za delo z zbirkami podatkov"
-#. pyVZA
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3145173\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"datenbanktext\">This section deals with functions used with "
-"data organized as one row of data for one record. </variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"datenbanktext\">Ta del opisuje funkcije, ki jih uporabljamo s "
-"podatki, urejenimi kot ena vrstica podatkov za en zapis. </variable>"
+msgid "<variable id=\"datenbanktext\">This section deals with functions used with data organized as one row of data for one record. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"datenbanktext\">Ta del opisuje funkcije, ki jih uporabljamo s podatki, urejenimi kot ena vrstica podatkov za en zapis. </variable>"
-#. hJDZA
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3154016\n"
"186\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The Database category may be confused with a database integrated in "
-"$[officename]. However, there is no connection between a database in "
-"$[officename] and the Database category in $[officename] Calc."
-msgstr ""
-"Kategorijo Zbirka podatkov imate lahko pomotoma za zbirko podatkov, ki je "
-"integrirana v $[officename]. Vendar med zbirkami podatkov v $[officename] in "
-"kategorijo Zbirka podatkov v $[officename] Calc ni nobene povezave."
+msgid "The Database category may be confused with a database integrated in $[officename]. However, there is no connection between a database in $[officename] and the Database category in $[officename] Calc."
+msgstr "Kategorijo Zbirka podatkov imate lahko pomotoma za zbirko podatkov, ki je integrirana v $[officename]. Vendar med zbirkami podatkov v $[officename] in kategorijo Zbirka podatkov v $[officename] Calc ni nobene povezave."
-#. V3Rca
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -5586,37 +3822,24 @@ msgctxt ""
msgid "Example Data:"
msgstr "Vzorčna zbirka podatkov:"
-#. VGWfM
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3153713\n"
"191\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The following data will be used in some of the function description examples:"
-msgstr ""
-"V nekaterih primerih za opis funkcije bodo uporabljeni naslednji podatki:"
+msgid "The following data will be used in some of the function description examples:"
+msgstr "V nekaterih primerih za opis funkcije bodo uporabljeni naslednji podatki:"
-#. LwUeu
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3155766\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The range A1:E10 lists the children invited to Joe's birthday party. The "
-"following information is given for each entry: column A shows the name, B "
-"the grade, then age in years, distance to school in meters and weight in "
-"kilograms."
-msgstr ""
-"V obsegu A1:E10 je seznam otrok, ki so povabljeni na Joejevo zabavo za "
-"rojstni dan. Za vsak vnos imamo naslednje informacije: v stolpcu A je ime, v "
-"B razred, potem starost v letih, razdalja do šole v metrih in teža v "
-"kilogramih."
+msgid "The range A1:E10 lists the children invited to Joe's birthday party. The following information is given for each entry: column A shows the name, B the grade, then age in years, distance to school in meters and weight in kilograms."
+msgstr "V obsegu A1:E10 je seznam otrok, ki so povabljeni na Joejevo zabavo za rojstni dan. Za vsak vnos imamo naslednje informacije: v stolpcu A je ime, v B razred, potem starost v letih, razdalja do šole v metrih in teža v kilogramih."
-#. BYneB
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -5624,9 +3847,8 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
-#. MxWAb
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -5634,9 +3856,8 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
-#. 7KBBG
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -5644,9 +3865,8 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
-#. GEhTx
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -5654,9 +3874,8 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "D"
-msgstr ""
+msgstr "D"
-#. MMDJE
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -5664,9 +3883,8 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "E"
-#. Cc2Ak
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -5674,9 +3892,8 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
-#. SywhE
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -5686,7 +3903,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">Name</item>"
msgstr "<item type=\"input\">Ime</item>"
-#. gb3BY
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -5696,7 +3912,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">Grade</item>"
msgstr "<item type=\"input\">Razred</item>"
-#. p2fEb
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -5706,7 +3921,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">Age</item>"
msgstr "<item type=\"input\">Starost</item>"
-#. mZhpx
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -5716,7 +3930,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">Distance to School</item>"
msgstr "<item type=\"input\">Razdalja do šole</item>"
-#. WYGNz
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -5726,7 +3939,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">Weight</item>"
msgstr "<item type=\"input\">Teža</item>"
-#. ST5RM
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -5734,9 +3946,8 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
-#. yXd7R
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -5746,7 +3957,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">Andy</item>"
msgstr "<item type=\"input\">Andrej</item>"
-#. utUvd
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -5756,7 +3966,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">3</item>"
msgstr "<item type=\"input\">3</item>"
-#. E7dTD
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -5766,7 +3975,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">9</item>"
msgstr "<item type=\"input\">9</item>"
-#. q7ABA
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -5776,7 +3984,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">150</item>"
msgstr "<item type=\"input\">150</item>"
-#. bBF9y
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -5786,7 +3993,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">40</item>"
msgstr "<item type=\"input\">40</item>"
-#. sDxZ7
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -5794,9 +4000,8 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
-#. CUb4i
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -5806,7 +4011,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">Betty</item>"
msgstr "<item type=\"input\">Betka</item>"
-#. yRcgR
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -5816,7 +4020,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">4</item>"
msgstr "<item type=\"input\">4</item>"
-#. g6AgA
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -5826,7 +4029,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">10</item>"
msgstr "<item type=\"input\">10</item>"
-#. KefwS
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -5836,7 +4038,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">1000</item>"
msgstr "<item type=\"input\">1000</item>"
-#. RkJSc
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -5846,7 +4047,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">42</item>"
msgstr "<item type=\"input\">42</item>"
-#. Lyur2
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -5854,9 +4054,8 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
-#. jxUhZ
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -5866,9 +4065,7 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">Charles</item>"
msgstr "<item type=\"input\">Karel</item>"
-#. FwTFa
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3147244\n"
@@ -5877,9 +4074,7 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">3</item>"
msgstr "<item type=\"input\">3</item>"
-#. F4D2C
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3149871\n"
@@ -5888,7 +4083,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">10</item>"
msgstr "<item type=\"input\">10</item>"
-#. VgKJY
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -5898,7 +4092,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">300</item>"
msgstr "<item type=\"input\">300</item>"
-#. GCqij
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -5908,7 +4101,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">51</item>"
msgstr "<item type=\"input\">51</item>"
-#. aGk3c
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -5916,9 +4108,8 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
-#. 8KDFT
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -5928,7 +4119,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">Daniel</item>"
msgstr "<item type=\"input\">Danijel</item>"
-#. L9uEn
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -5938,7 +4128,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">5</item>"
msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
-#. BpxyS
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -5948,7 +4137,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">11</item>"
msgstr "<item type=\"input\">11</item>"
-#. R7RNS
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -5958,7 +4146,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">1200</item>"
msgstr "<item type=\"input\">1200</item>"
-#. DBkd5
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -5968,7 +4155,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">48</item>"
msgstr "<item type=\"input\">48</item>"
-#. KgTGB
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -5976,9 +4162,8 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
-#. r3L8n
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -5988,7 +4173,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">Eva</item>"
msgstr "<item type=\"input\">Eva</item>"
-#. 5S2qM
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -5998,7 +4182,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">2</item>"
msgstr "<item type=\"input\">2</item>"
-#. LGTGB
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -6008,7 +4191,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">8</item>"
msgstr "<item type=\"input\">8</item>"
-#. b59Ep
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -6018,7 +4200,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">650</item>"
msgstr "<item type=\"input\">650</item>"
-#. AUQhD
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -6028,7 +4209,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">33</item>"
msgstr "<item type=\"input\">33</item>"
-#. BfAZR
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -6036,9 +4216,8 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "7"
-msgstr ""
+msgstr "7"
-#. sKo2X
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -6048,9 +4227,7 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">F</item><item type=\"input\">rank</item>"
msgstr "<item type=\"input\">F</item><item type=\"input\">ranci</item>"
-#. qWy8m
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3150743\n"
@@ -6059,7 +4236,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">2</item>"
msgstr "<item type=\"input\">2</item>"
-#. 9CBeP
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -6069,7 +4245,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">7</item>"
msgstr "<item type=\"input\">7</item>"
-#. CiTgQ
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -6079,7 +4254,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">3</item><item type=\"input\">00</item>"
msgstr "<item type=\"input\">3</item><item type=\"input\">00</item>"
-#. 2JQjK
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -6089,7 +4263,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">4</item><item type=\"input\">2</item>"
msgstr "<item type=\"input\">4</item><item type=\"input\">2</item>"
-#. JsDQw
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -6097,9 +4270,8 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "8"
-msgstr ""
+msgstr "8"
-#. WhKHA
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -6109,7 +4281,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">Greta</item>"
msgstr "<item type=\"input\">Greta</item>"
-#. qkYLQ
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -6119,9 +4290,7 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">1</item>"
msgstr "<item type=\"input\">1</item>"
-#. hApv7
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3148583\n"
@@ -6130,7 +4299,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">7</item>"
msgstr "<item type=\"input\">7</item>"
-#. E3YjT
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -6140,7 +4308,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">200</item>"
msgstr "<item type=\"input\">200</item>"
-#. f4xGm
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -6150,7 +4317,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">36</item>"
msgstr "<item type=\"input\">36</item>"
-#. zohRt
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -6158,9 +4324,8 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "9"
-msgstr ""
+msgstr "9"
-#. FuKJW
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -6170,9 +4335,7 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">Harry</item>"
msgstr "<item type=\"input\">Haris</item>"
-#. NaMDR
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3149955\n"
@@ -6181,9 +4344,7 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">3</item>"
msgstr "<item type=\"input\">3</item>"
-#. E259n
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3150005\n"
@@ -6192,9 +4353,7 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">9</item>"
msgstr "<item type=\"input\">9</item>"
-#. pTFGD
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3155951\n"
@@ -6203,7 +4362,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">1200</item>"
msgstr "<item type=\"input\">1200</item>"
-#. ywa2B
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -6213,7 +4371,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">44</item>"
msgstr "<item type=\"input\">44</item>"
-#. 9CJLG
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -6223,7 +4380,6 @@ msgctxt ""
msgid "10"
msgstr "10"
-#. a8G2y
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -6233,9 +4389,7 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">Irene</item>"
msgstr "<item type=\"input\">Irena</item>"
-#. TdqBU
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3149877\n"
@@ -6244,9 +4398,7 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">2</item>"
msgstr "<item type=\"input\">2</item>"
-#. i5RGp
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3154327\n"
@@ -6255,9 +4407,7 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">8</item>"
msgstr "<item type=\"input\">8</item>"
-#. g3YYJ
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3155435\n"
@@ -6266,9 +4416,7 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">1000</item>"
msgstr "<item type=\"input\">1000</item>"
-#. CpG57
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3145353\n"
@@ -6277,7 +4425,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">42</item>"
msgstr "<item type=\"input\">42</item>"
-#. tJAdW
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -6287,7 +4434,6 @@ msgctxt ""
msgid "11"
msgstr "11"
-#. CsGpa
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -6297,7 +4443,6 @@ msgctxt ""
msgid "12"
msgstr "12"
-#. q63RU
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -6307,9 +4452,7 @@ msgctxt ""
msgid "13"
msgstr "13"
-#. uzpr3
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3153544\n"
@@ -6318,9 +4461,7 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">Name</item>"
msgstr "<item type=\"input\">Ime</item>"
-#. FCDAs
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3158414\n"
@@ -6329,9 +4470,7 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">Grade</item>"
msgstr "<item type=\"input\">Razred</item>"
-#. 8BcMH
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3152820\n"
@@ -6340,9 +4479,7 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">Age</item>"
msgstr "<item type=\"input\">Starost</item>"
-#. omgjk
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3154866\n"
@@ -6351,9 +4488,7 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">Distance to School</item>"
msgstr "<item type=\"input\">Razdalja do šole</item>"
-#. Yhkbo
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3150471\n"
@@ -6362,7 +4497,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">Weight</item>"
msgstr "<item type=\"input\">Teža</item>"
-#. vQCBC
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -6372,7 +4506,6 @@ msgctxt ""
msgid "14"
msgstr "14"
-#. Td4Ha
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -6382,7 +4515,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">>600</item>"
msgstr "<item type=\"input\">>600</item>"
-#. gSaoj
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -6392,7 +4524,6 @@ msgctxt ""
msgid "15"
msgstr "15"
-#. wG9YW
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -6402,7 +4533,6 @@ msgctxt ""
msgid "16"
msgstr "16"
-#. yhyAv
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -6412,9 +4542,7 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">DCOUNT</item>"
msgstr "<item type=\"input\">DCOUNT</item>"
-#. qzEJm
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3145083\n"
@@ -6423,7 +4551,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">5</item>"
msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
-#. bURyA
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -6433,7 +4560,6 @@ msgctxt ""
msgid "The formula in cell B16 is =DCOUNT(A1:E10;0;A13:E14)"
msgstr "Formula v celici B16 je =DCOUNT(A1:E10;0;A13:E14)"
-#. KZwaj
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -6443,18 +4569,15 @@ msgctxt ""
msgid "Database Function Parameters:"
msgstr "Parametri funkcije za zbirko podatkov:"
-#. Atrn4
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3155837\n"
"84\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The following items are the parameter definitions for all database functions:"
+msgid "The following items are the parameter definitions for all database functions:"
msgstr "Sledijo definicije parametrov vseh funkcij zbirk podatkov:"
-#. KUZKZ
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -6462,98 +4585,51 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "<emph>Database</emph> is the cell range defining the database."
-msgstr ""
-"<emph>Zbirka podatkov</emph> je obseg celic, ki definirajo zbirko podatkov."
+msgstr "<emph>Zbirka podatkov</emph> je obseg celic, ki definirajo zbirko podatkov."
-#. 4cTas
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3151272\n"
"86\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>DatabaseField</emph> specifies the column where the function operates "
-"on after the search criteria of the first parameter is applied and the data "
-"rows are selected. It is not related to the search criteria itself. Use the "
-"number 0 to specify the whole data range. <variable id=\"quotes\">To "
-"reference a column by means of the column header name, place quotation marks "
-"around the header name. </variable>"
-msgstr ""
-"Potem ko se uveljavijo iskalni pogoji prvega parametra in so izbrane vrstice "
-"s podatki, <emph>Polje zbirke podatkov</emph> določi, v katerem stolpcu bo "
-"funkcija operirala. Polje ni povezano s samimi iskalnimi pogoji. Ves obseg "
-"podatkov lahko določite s številom 0. <variable id=\"quotes\">Če hočete za "
-"sklicevanje na stolpec uporabiti ime glave stolpca, dajte ime glave v "
-"narekovaje. </variable>"
-
-#. a7qes
+msgid "<emph>DatabaseField</emph> specifies the column where the function operates on after the search criteria of the first parameter is applied and the data rows are selected. It is not related to the search criteria itself. Use the number 0 to specify the whole data range. <variable id=\"quotes\">To reference a column by means of the column header name, place quotation marks around the header name. </variable>"
+msgstr "Potem ko se uveljavijo iskalni pogoji prvega parametra in so izbrane vrstice s podatki, <emph>Polje zbirke podatkov</emph> določi, v katerem stolpcu bo funkcija operirala. Polje ni povezano s samimi iskalnimi pogoji. Ves obseg podatkov lahko določite s številom 0. <variable id=\"quotes\">Če hočete za sklicevanje na stolpec uporabiti ime glave stolpca, dajte ime glave v narekovaje. </variable>"
+
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3147083\n"
"87\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>SearchCriteria</emph> is the cell range containing search criteria. If "
-"you write several criteria in one row they are connected by AND. If you "
-"write the criteria in different rows they are connected by OR. Empty cells "
-"in the search criteria range will be ignored."
-msgstr ""
-"<emph>Pogoji iskanja</emph> pomenijo obseg celic, ki vsebuje pogoje iskanja. "
-"Če v isto vrstico vpišete več pogojev, bodo med seboj povezani z AND. Če "
-"pogoje vpišete v različne vrstice, bodo povezani z OR. Prazne celice v "
-"iskalnih pogojih ne bodo upoštevane."
+msgid "<emph>SearchCriteria</emph> is the cell range containing search criteria. If you write several criteria in one row they are connected by AND. If you write the criteria in different rows they are connected by OR. Empty cells in the search criteria range will be ignored."
+msgstr "<emph>Pogoji iskanja</emph> pomenijo obseg celic, ki vsebuje pogoje iskanja. Če v isto vrstico vpišete več pogojev, bodo med seboj povezani z AND. Če pogoje vpišete v različne vrstice, bodo povezani z OR. Prazne celice v iskalnih pogojih ne bodo upoštevane."
-#. G6Unq
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3151188\n"
"188\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME "
-"- Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></"
-"switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name="
-"\"Spreadsheet - Calculate\">%PRODUCTNAME Calc - Calculate</link> to define "
-"how $[officename] Calc acts when searching for identical entries."
-msgstr ""
-"Če želite določiti, kako naj $[officename] Calc išče enake vnose, izberite "
-"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - "
-"Nastavitve</caseinline><defaultinline>Orodja - Možnosti</defaultinline></"
-"switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name="
-"\"Preglednica - Izračuni\">%PRODUCTNAME Calc - Izračuni</link>."
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Spreadsheet - Calculate\">%PRODUCTNAME Calc - Calculate</link> to define how $[officename] Calc acts when searching for identical entries."
+msgstr "Če želite določiti, kako naj $[officename] Calc išče enake vnose, izberite <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Nastavitve</caseinline><defaultinline>Orodja - Možnosti</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Preglednica - Izračuni\">%PRODUCTNAME Calc - Izračuni</link>."
-#. 68zCe
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3882869\n"
"help.text"
-msgid ""
-"See also the Wiki page about <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/"
-"Documentation/How_Tos/Conditional_Counting_and_Summation\">Conditional "
-"Counting and Summation</link>."
-msgstr ""
-"Oglejte si tudi stran wiki <link href=\"http://wiki.services.openoffice.org/"
-"wiki/Documentation/SL/How_Tos/Pogojno_štetje_in_seštevanje\">Pogojno štetje "
-"in seštevanje</link>."
+msgid "See also the Wiki page about <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Conditional_Counting_and_Summation\">Conditional Counting and Summation</link>."
+msgstr "Oglejte si tudi stran wiki <link href=\"http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Documentation/SL/How_Tos/Pogojno_štetje_in_seštevanje\">Pogojno štetje in seštevanje</link>."
-#. JFBkY
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"bm_id3150882\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>DCOUNT function</bookmark_value> "
-"<bookmark_value>counting rows;with numeric values</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija DCOUNT</bookmark_value><bookmark_value>štetje "
-"vrstic;z numeričnimi vrednostmi</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>DCOUNT function</bookmark_value> <bookmark_value>counting rows;with numeric values</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija DCOUNT</bookmark_value><bookmark_value>štetje vrstic;z numeričnimi vrednostmi</bookmark_value>"
-#. trA6y
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -6563,23 +4639,15 @@ msgctxt ""
msgid "DCOUNT"
msgstr "DCOUNT"
-#. j36Dw
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3156133\n"
"89\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBANZAHL\">DCOUNT counts the number of rows (records) "
-"in a database that match the specified search criteria and contain numerical "
-"values.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBANZAHL\">DCOUNT prešteje število vrstic (zapisov) v "
-"zbirki podatkov, ki ustrezajo izbranim iskalnim pogojem in vsebujejo "
-"številčne vrednosti.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBANZAHL\">DCOUNT counts the number of rows (records) in a database that match the specified search criteria and contain numerical values.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBANZAHL\">DCOUNT prešteje število vrstic (zapisov) v zbirki podatkov, ki ustrezajo izbranim iskalnim pogojem in vsebujejo številčne vrednosti.</ahelp>"
-#. zB8Be
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -6589,7 +4657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. dMQ7f
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -6599,24 +4666,15 @@ msgctxt ""
msgid "DCOUNT(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
msgstr "DCOUNT(zbirka_podatkov; polje_zbirke_podatkov; iskalni_pogoji)"
-#. oACMi
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3153273\n"
"187\n"
"help.text"
-msgid ""
-"For the DatabaseField parameter you can enter a cell to specify the column, "
-"or enter the number 0 for the entire database. The parameter cannot be "
-"empty. <embedvar href=\"text/scalc/01/04060101.xhp#quotes\"/>"
-msgstr ""
-"Za parameter Polje zbirke podatkov lahko vnesete celico in tako določite "
-"stolpec, lahko pa vnesete število 0 in določite vso zbirko podatkov. "
-"Parameter ne more biti prazen. <embedvar href=\"text/scalc/01/04060101."
-"xhp#quotes\"/>"
+msgid "For the DatabaseField parameter you can enter a cell to specify the column, or enter the number 0 for the entire database. The parameter cannot be empty. <embedvar href=\"text/scalc/01/04060101.xhp#quotes\"/>"
+msgstr "Za parameter Polje zbirke podatkov lahko vnesete celico in tako določite stolpec, lahko pa vnesete število 0 in določite vso zbirko podatkov. Parameter ne more biti prazen. <embedvar href=\"text/scalc/01/04060101.xhp#quotes\"/>"
-#. XgbFe
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -6626,83 +4684,41 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. Qk9QF
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3153623\n"
"93\n"
"help.text"
-msgid ""
-"In the example above (scroll up, please), we want to know how many children "
-"have to travel more than 600 meters to school. The result is to be stored in "
-"cell B16. Set the cursor in cell B16. Enter the formula <item type=\"input"
-"\">=DCOUNT(A1:E10;0;A13:E14)</item> in B16. The <emph>Function Wizard</emph> "
-"helps you to input ranges."
-msgstr ""
-"V zgornjem primeru (glejte višje na tej strani) nas zanima, koliko otrok ima "
-"do šole več kot 600 metrov. Rezultat želimo shraniti v celici B16. Kazalko "
-"postavite v celico B16. V celico B16 vnesite formulo <item type=\"input"
-"\">=DCOUNT(A1:E10;0;A13:E14)</item>. <emph>Čarovnik za funkcije</emph> vam "
-"je v pomoč pri vnosu obsegov."
+msgid "In the example above (scroll up, please), we want to know how many children have to travel more than 600 meters to school. The result is to be stored in cell B16. Set the cursor in cell B16. Enter the formula <item type=\"input\">=DCOUNT(A1:E10;0;A13:E14)</item> in B16. The <emph>Function Wizard</emph> helps you to input ranges."
+msgstr "V zgornjem primeru (glejte višje na tej strani) nas zanima, koliko otrok ima do šole več kot 600 metrov. Rezultat želimo shraniti v celici B16. Kazalko postavite v celico B16. V celico B16 vnesite formulo <item type=\"input\">=DCOUNT(A1:E10;0;A13:E14)</item>. <emph>Čarovnik za funkcije</emph> vam je v pomoč pri vnosu obsegov."
-#. idv74
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3149142\n"
"94\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Database</emph> is the range of data to be evaluated, including its "
-"headers: in this case A1:E10. <emph>DatabaseField</emph> specifies the "
-"column for the search criteria: in this case, the whole database. "
-"<emph>SearchCriteria</emph> is the range where you can enter the search "
-"parameters: in this case, A13:E14."
-msgstr ""
-"<emph>Zbirka_podatkov</emph> je obseg podatkov, ki bodo vrednoteni, vključno "
-"z glavami: v tem primeru A1:E10. <emph>Polje_zbirke_podatkov</emph> določa "
-"stolpec za iskalne pogoje: v tem primeru vso zbirko podatkov. "
-"<emph>Iskalni_pogoj</emph> je obseg, kamor lahko vnesete iskalne parametre: "
-"v tem primeru A13:E14."
+msgid "<emph>Database</emph> is the range of data to be evaluated, including its headers: in this case A1:E10. <emph>DatabaseField</emph> specifies the column for the search criteria: in this case, the whole database. <emph>SearchCriteria</emph> is the range where you can enter the search parameters: in this case, A13:E14."
+msgstr "<emph>Zbirka_podatkov</emph> je obseg podatkov, ki bodo vrednoteni, vključno z glavami: v tem primeru A1:E10. <emph>Polje_zbirke_podatkov</emph> določa stolpec za iskalne pogoje: v tem primeru vso zbirko podatkov. <emph>Iskalni_pogoj</emph> je obseg, kamor lahko vnesete iskalne parametre: v tem primeru A13:E14."
-#. kp5F8
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3145652\n"
"95\n"
"help.text"
-msgid ""
-"To learn how many children in second grade are over 7 years of age, delete "
-"the entry >600 in cell D14 and enter <item type=\"input\">2</item> in cell "
-"B14 under Grade, and enter <item type=\"input\">>7</item> in cell C14 to the "
-"right. The result is 2. Two children are in second grade and over 7 years of "
-"age. As both criteria are in the same row, they are connected by AND."
-msgstr ""
-"Če želite izvedeti, koliko otrok v drugem razredu je starejših od 7 let, "
-"izbrišite vnos >600 v celici D14, vnesite <item type=\"input\">2</item> v "
-"celico B14 pod Razred in vnesite <item type=\"input\">>7</item> v celico C14 "
-"na desni. Rezultat je 2. Dva otroka v drugem razredu sta starejša od 7 let. "
-"Ker sta oba pogoja v isti vrstici, sta povezana z AND."
+msgid "To learn how many children in second grade are over 7 years of age, delete the entry >600 in cell D14 and enter <item type=\"input\">2</item> in cell B14 under Grade, and enter <item type=\"input\">>7</item> in cell C14 to the right. The result is 2. Two children are in second grade and over 7 years of age. As both criteria are in the same row, they are connected by AND."
+msgstr "Če želite izvedeti, koliko otrok v drugem razredu je starejših od 7 let, izbrišite vnos >600 v celici D14, vnesite <item type=\"input\">2</item> v celico B14 pod Razred in vnesite <item type=\"input\">>7</item> v celico C14 na desni. Rezultat je 2. Dva otroka v drugem razredu sta starejša od 7 let. Ker sta oba pogoja v isti vrstici, sta povezana z AND."
-#. G2Eds
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"bm_id3156123\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>DCOUNTA function</bookmark_value> "
-"<bookmark_value>records;counting in Calc databases</bookmark_value> "
-"<bookmark_value>counting rows;with numeric or alphanumeric values</"
-"bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija DCOUNTA</bookmark_value><bookmark_value>zapisi;"
-"štetje v zbirkah podatkov Calc</bookmark_value><bookmark_value>štetje vrstic;"
-"z numeričnimi ali alfanumeričnimi vrednostmi</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>DCOUNTA function</bookmark_value> <bookmark_value>records;counting in Calc databases</bookmark_value> <bookmark_value>counting rows;with numeric or alphanumeric values</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija DCOUNTA</bookmark_value><bookmark_value>zapisi;štetje v zbirkah podatkov Calc</bookmark_value><bookmark_value>štetje vrstic;z numeričnimi ali alfanumeričnimi vrednostmi</bookmark_value>"
-#. XAQzq
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -6712,25 +4728,16 @@ msgctxt ""
msgid "DCOUNTA"
msgstr "DCOUNTA"
-#. 9mz9d
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3156110\n"
"98\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBANZAHL2\">DCOUNTA counts the number of rows "
-"(records) in a database that match the specified search conditions, and "
-"contain numeric or alphanumeric values.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBANZAHL2\">DCOUNTA prešteje število vrstic (zapisov) "
-"v zbirki podatkov, ki ustrezajo določenim iskalnim pogojem in vsebujejo "
-"številčne ali črkovno-številčne vrednosti.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBANZAHL2\">DCOUNTA counts the number of rows (records) in a database that match the specified search conditions, and contain numeric or alphanumeric values.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBANZAHL2\">DCOUNTA prešteje število vrstic (zapisov) v zbirki podatkov, ki ustrezajo določenim iskalnim pogojem in vsebujejo številčne ali črkovno-številčne vrednosti.</ahelp>"
-#. bYSei
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"hd_id3143228\n"
@@ -6739,7 +4746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. DZkrZ
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -6749,9 +4755,7 @@ msgctxt ""
msgid "DCOUNTA(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
msgstr "DCOUNTA(zbirka_podatkov; polje_zbirke_podatkov; iskalni_pogoji)"
-#. C9EGB
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"hd_id3149751\n"
@@ -6760,50 +4764,23 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. CpKWA
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3153982\n"
"102\n"
"help.text"
-msgid ""
-"In the example above (scroll up, please), you can search for the number of "
-"children whose name starts with an E or a subsequent letter. Edit the "
-"formula in B16 to read <item type=\"input\">=DCOUNTA(A1:E10;\"Name\";A13:E14)"
-"</item>. Delete the old search criteria and enter <item type=\"input\">>=E</"
-"item> under Name in field A14. The result is 5. If you now delete all number "
-"values for Greta in row 8, the result changes to 4. Row 8 is no longer "
-"included in the count because it does not contain any values. The name Greta "
-"is text, not a value. Note that the DatabaseField parameter must point to a "
-"column that can contain values."
-msgstr ""
-"V zgornjem primeru (pomaknite se, prosimo, navzgor) lahko iščete število "
-"otrok, katerih ime se začne z E ali sledečimi črkami. Uredite formulo v "
-"celici B16, da bo vsebina sledeča: <item type=\"input\">=DCOUNTA(A1:E10;\"Ime"
-"\";A13:E14)</item>. Izbrišite stari pogoj iskanja in vnesite <item type="
-"\"input\">>=E</item> v polje A14 pod Ime. Rezultat je 5. Če zdaj izbrišete "
-"vse vrednosti za Greta v vrstici 8, se rezultat spremeni v 4. Vrstica 8 ni "
-"več vključena v štetje, ker ne vsebuje vrednosti. Ime Greta je besedilo in "
-"ne vrednost. Bodite pozorni na to, da mora parameter Polje_zbirke_podatkov "
-"kazati na stolpec, ki lahko vsebuje vrednosti."
-
-#. eBniZ
+msgid "In the example above (scroll up, please), you can search for the number of children whose name starts with an E or a subsequent letter. Edit the formula in B16 to read <item type=\"input\">=DCOUNTA(A1:E10;\"Name\";A13:E14)</item>. Delete the old search criteria and enter <item type=\"input\">>=E</item> under Name in field A14. The result is 5. If you now delete all number values for Greta in row 8, the result changes to 4. Row 8 is no longer included in the count because it does not contain any values. The name Greta is text, not a value. Note that the DatabaseField parameter must point to a column that can contain values."
+msgstr "V zgornjem primeru (pomaknite se, prosimo, navzgor) lahko iščete število otrok, katerih ime se začne z E ali sledečimi črkami. Uredite formulo v celici B16, da bo vsebina sledeča: <item type=\"input\">=DCOUNTA(A1:E10;\"Ime\";A13:E14)</item>. Izbrišite stari pogoj iskanja in vnesite <item type=\"input\">>=E</item> v polje A14 pod Ime. Rezultat je 5. Če zdaj izbrišete vse vrednosti za Greta v vrstici 8, se rezultat spremeni v 4. Vrstica 8 ni več vključena v štetje, ker ne vsebuje vrednosti. Ime Greta je besedilo in ne vrednost. Bodite pozorni na to, da mora parameter Polje_zbirke_podatkov kazati na stolpec, ki lahko vsebuje vrednosti."
+
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"bm_id3147256\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>DGET function</bookmark_value> <bookmark_value>cell "
-"contents;searching in Calc databases</bookmark_value> "
-"<bookmark_value>searching;cell contents in Calc databases</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija DGET</bookmark_value><bookmark_value>vsebina celic;"
-"iskanje v zbirkah podatkov Calc</bookmark_value><bookmark_value>iskanje;"
-"vsebina celic v zbirkah podatkov Calc</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>DGET function</bookmark_value> <bookmark_value>cell contents;searching in Calc databases</bookmark_value> <bookmark_value>searching;cell contents in Calc databases</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija DGET</bookmark_value><bookmark_value>vsebina celic;iskanje v zbirkah podatkov Calc</bookmark_value><bookmark_value>iskanje;vsebina celic v zbirkah podatkov Calc</bookmark_value>"
-#. E7Lwd
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -6813,27 +4790,16 @@ msgctxt ""
msgid "DGET"
msgstr "DGET"
-#. qiDA9
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3152801\n"
"105\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBAUSZUG\">DGET returns the contents of the referenced "
-"cell in a database which matches the specified search criteria.</ahelp> In "
-"case of an error, the function returns either #VALUE! for no row found, or "
-"Err502 for more than one cell found."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBAUSZUG\">DGET najde vsebino določene celice v zbirki "
-"podatkov, ki ustreza izbranim iskalnim pogojem.</ahelp>Kadar pride do "
-"napake, funkcija vrne sporočilo #VALUE!, če ni našla nobene vrstice, oziroma "
-"ERR502, če je našla več kot eno celico."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBAUSZUG\">DGET returns the contents of the referenced cell in a database which matches the specified search criteria.</ahelp> In case of an error, the function returns either #VALUE! for no row found, or Err502 for more than one cell found."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBAUSZUG\">DGET najde vsebino določene celice v zbirki podatkov, ki ustreza izbranim iskalnim pogojem.</ahelp>Kadar pride do napake, funkcija vrne sporočilo #VALUE!, če ni našla nobene vrstice, oziroma ERR502, če je našla več kot eno celico."
-#. BbvwX
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"hd_id3159344\n"
@@ -6842,7 +4808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. Fm6oA
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -6852,9 +4817,7 @@ msgctxt ""
msgid "DGET(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
msgstr "DGET(zbirka_podatkov; polje_zbirke_podatkov; iskalni_pogoji)"
-#. BjWJw
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"hd_id3153909\n"
@@ -6863,27 +4826,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. CAxEZ
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3155388\n"
"109\n"
"help.text"
-msgid ""
-"In the above example (scroll up, please), we want to determine what grade a "
-"child is in, whose name was entered in cell A14. The formula is entered in "
-"cell B16 and differs slightly from the earlier examples because only one "
-"column (one database field) can be entered for <emph>DatabaseField</emph>. "
-"Enter the following formula:"
-msgstr ""
-"V zgornjem primeru (glejte višje na tej strani) želimo ugotoviti, v katerem "
-"razredu je otrok, ki je napisan v celici A14. Formulo vnesemo v celico B16 "
-"in je malo drugačna od prejšnjih primerov, saj lahko za "
-"<emph>Polje_zbirke_podatkov</emph> vnesemo samo en stolpec (eno polje zbirke "
-"podatkov). Vnesite naslednjo formulo:"
+msgid "In the above example (scroll up, please), we want to determine what grade a child is in, whose name was entered in cell A14. The formula is entered in cell B16 and differs slightly from the earlier examples because only one column (one database field) can be entered for <emph>DatabaseField</emph>. Enter the following formula:"
+msgstr "V zgornjem primeru (glejte višje na tej strani) želimo ugotoviti, v katerem razredu je otrok, ki je napisan v celici A14. Formulo vnesemo v celico B16 in je malo drugačna od prejšnjih primerov, saj lahko za <emph>Polje_zbirke_podatkov</emph> vnesemo samo en stolpec (eno polje zbirke podatkov). Vnesite naslednjo formulo:"
-#. sMFFE
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -6893,37 +4844,24 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=DGET(A1:E10;\"Grade\";A13:E14)</item>"
msgstr "<item type=\"input\">=DGET(A1:E10;\"Razred\";A13:E14)</item>"
-#. w9j2T
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3150524\n"
"111\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Enter the name <item type=\"input\">Frank</item> in A14, and you see the "
-"result 2. Frank is in second grade. Enter <item type=\"input\">\"Age\"</"
-"item> instead of \"Grade\" and you will get Frank's age."
-msgstr ""
-"V celico A14 vnesite ime <item type=\"input\">Franci</item> in dobili boste "
-"rezultat 2. Franci je v drugem razredu. Če namesto \"Razred\" vnesete <item "
-"type=\"input\">\"Starost\"</item>, boste dobili Francijevo starost."
+msgid "Enter the name <item type=\"input\">Frank</item> in A14, and you see the result 2. Frank is in second grade. Enter <item type=\"input\">\"Age\"</item> instead of \"Grade\" and you will get Frank's age."
+msgstr "V celico A14 vnesite ime <item type=\"input\">Franci</item> in dobili boste rezultat 2. Franci je v drugem razredu. Če namesto \"Razred\" vnesete <item type=\"input\">\"Starost\"</item>, boste dobili Francijevo starost."
-#. CkqDs
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3148833\n"
"112\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Or enter the value <item type=\"input\">11</item> in cell C14 only, and "
-"delete the other entries in this row. Edit the formula in B16 as follows:"
-msgstr ""
-"Ali pa vnesite vrednost <item type=\"input\">11</item> samo v celico C14 in "
-"izbrišite ostale vnose v tej vrstici. Formulo B16 uredite tako:"
+msgid "Or enter the value <item type=\"input\">11</item> in cell C14 only, and delete the other entries in this row. Edit the formula in B16 as follows:"
+msgstr "Ali pa vnesite vrednost <item type=\"input\">11</item> samo v celico C14 in izbrišite ostale vnose v tej vrstici. Formulo B16 uredite tako:"
-#. jsPot
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -6933,36 +4871,23 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=DGET(A1:E10;\"Name\";A13:E14)</item>"
msgstr "<item type=\"input\">=DGET(A1:E10;\"Ime\";A13:E14)</item>"
-#. GEmkN
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3148813\n"
"114\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Instead of the grade, the name is queried. The answer appears at once: "
-"Daniel is the only child aged 11."
-msgstr ""
-"Namesto po razredu sprašujemo po imenu. Odgovor se pojavi takoj: Daniel je "
-"edini otrok, ki je star 11 let."
+msgid "Instead of the grade, the name is queried. The answer appears at once: Daniel is the only child aged 11."
+msgstr "Namesto po razredu sprašujemo po imenu. Odgovor se pojavi takoj: Daniel je edini otrok, ki je star 11 let."
-#. 8VqRF
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"bm_id3149766\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>DMAX function</bookmark_value> "
-"<bookmark_value>maximum values in Calc databases</bookmark_value> "
-"<bookmark_value>searching;maximum values in columns</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija DMAX</bookmark_value><bookmark_value>največje "
-"vrednosti v zbirkah podatkov Calc</bookmark_value><bookmark_value>iskanje;"
-"največje vrednosti v stolpcih</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>DMAX function</bookmark_value> <bookmark_value>maximum values in Calc databases</bookmark_value> <bookmark_value>searching;maximum values in columns</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija DMAX</bookmark_value><bookmark_value>največje vrednosti v zbirkah podatkov Calc</bookmark_value><bookmark_value>iskanje;največje vrednosti v stolpcih</bookmark_value>"
-#. yVvYZ
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -6972,24 +4897,16 @@ msgctxt ""
msgid "DMAX"
msgstr "DMAX"
-#. rhoeq
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3154903\n"
"116\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBMAX\">DMAX returns the maximum content of a cell "
-"(field) in a database (all records) that matches the specified search "
-"conditions.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBMAX\">DMAX najde največjo vsebino celice (polja) v "
-"zbirki podatkov (vsi zapisi), ki ustreza izbranim iskalnim pogojem.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBMAX\">DMAX returns the maximum content of a cell (field) in a database (all records) that matches the specified search conditions.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBMAX\">DMAX najde največjo vsebino celice (polja) v zbirki podatkov (vsi zapisi), ki ustreza izbranim iskalnim pogojem.</ahelp>"
-#. dpK2y
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"hd_id3150771\n"
@@ -6998,7 +4915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. VYyzG
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -7008,9 +4924,7 @@ msgctxt ""
msgid "DMAX(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
msgstr "DMAX(zbirka_podatkov; polje_zbirke_podatkov; iskalni_pogoji)"
-#. VBH9T
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"hd_id3145420\n"
@@ -7019,21 +4933,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. Vg86w
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3148442\n"
"120\n"
"help.text"
-msgid ""
-"To find out how much the heaviest child in each grade weighed in the above "
-"example (scroll up, please), enter the following formula in B16:"
-msgstr ""
-"Če želite izvedeti, koliko v zgornjem primeru (glejte višje na tej strani) "
-"tehta najtežji otrok v vsakem razredu, v celico B16 vnesite to formulo:"
+msgid "To find out how much the heaviest child in each grade weighed in the above example (scroll up, please), enter the following formula in B16:"
+msgstr "Če želite izvedeti, koliko v zgornjem primeru (glejte višje na tej strani) tehta najtežji otrok v vsakem razredu, v celico B16 vnesite to formulo:"
-#. AmmZg
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -7043,37 +4951,23 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=DMAX(A1:E10;\"Weight\";A13:E14)</item>"
msgstr "<item type=\"input\">=DMAX(A1:E10;\"Teža\";A13:E14)</item>"
-#. YBBx2
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3150510\n"
"122\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Under Grade, enter <item type=\"input\">1, 2, 3,</item> and so on, one after "
-"the other. After entering a grade number, the weight of the heaviest child "
-"in that grade appears."
-msgstr ""
-"Pod 'Razred' vnesite <item type=\"input\">1, 2, 3</item> itd. eno za drugo. "
-"Po vnosu številke razreda se pojavi teža najtežjega otroka v tem razredu."
+msgid "Under Grade, enter <item type=\"input\">1, 2, 3,</item> and so on, one after the other. After entering a grade number, the weight of the heaviest child in that grade appears."
+msgstr "Pod 'Razred' vnesite <item type=\"input\">1, 2, 3</item> itd. eno za drugo. Po vnosu številke razreda se pojavi teža najtežjega otroka v tem razredu."
-#. A9voG
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"bm_id3159141\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>DMIN function</bookmark_value> "
-"<bookmark_value>minimum values in Calc databases</bookmark_value> "
-"<bookmark_value>searching;minimum values in columns</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija DMIN</bookmark_value><bookmark_value>najmanjše "
-"vrednosti v zbirkah podatkov Calc</bookmark_value><bookmark_value>iskanje;"
-"najmanjše vrednosti v stolpcih</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>DMIN function</bookmark_value> <bookmark_value>minimum values in Calc databases</bookmark_value> <bookmark_value>searching;minimum values in columns</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija DMIN</bookmark_value><bookmark_value>najmanjše vrednosti v zbirkah podatkov Calc</bookmark_value><bookmark_value>iskanje;najmanjše vrednosti v stolpcih</bookmark_value>"
-#. eGMF2
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -7083,23 +4977,16 @@ msgctxt ""
msgid "DMIN"
msgstr "DMIN"
-#. w8VzG
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3154261\n"
"124\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBMIN\">DMIN returns the minimum content of a cell "
-"(field) in a database that matches the specified search criteria.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBMIN\">DMIN vrne najmanjšo vsebino celice (polja) v "
-"zbirki podatkov, ki ustreza izbranim iskalnim pogojem.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBMIN\">DMIN returns the minimum content of a cell (field) in a database that matches the specified search criteria.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBMIN\">DMIN vrne najmanjšo vsebino celice (polja) v zbirki podatkov, ki ustreza izbranim iskalnim pogojem.</ahelp>"
-#. 6DZjT
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"hd_id3147238\n"
@@ -7108,7 +4995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. eQ7tS
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -7118,9 +5004,7 @@ msgctxt ""
msgid "DMIN(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
msgstr "DMIN(zbirka_podatkov; polje_zbirke_podatkov; iskalni_pogoji)"
-#. qfErZ
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"hd_id3151050\n"
@@ -7129,62 +5013,41 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. PyQuL
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3148925\n"
"128\n"
"help.text"
-msgid ""
-"To find the shortest distance to school for the children in each grade in "
-"the above example (scroll up, please), enter the following formula in B16:"
-msgstr ""
-"Če želite pri zgornjem primeru (glejte višje na tej strani) ugotoviti, kdo "
-"ima v vsakem razredu najkrajšo pot do šole, v celico B16 vnesite to formulo:"
+msgid "To find the shortest distance to school for the children in each grade in the above example (scroll up, please), enter the following formula in B16:"
+msgstr "Če želite pri zgornjem primeru (glejte višje na tej strani) ugotoviti, kdo ima v vsakem razredu najkrajšo pot do šole, v celico B16 vnesite to formulo:"
-#. 9fBcW
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3149161\n"
"129\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=DMIN(A1:E10;\"Distance to School\";A13:E14)</item>"
+msgid "<item type=\"input\">=DMIN(A1:E10;\"Distance to School\";A13:E14)</item>"
msgstr "<item type=\"input\">=DMIN(A1:E10;\"Razdalja do šole\";A13:E14)</item>"
-#. bqVD5
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3148917\n"
"130\n"
"help.text"
-msgid ""
-"In row 14, under Grade, enter <item type=\"input\">1, 2, 3,</item> and so "
-"on, one after the other. The shortest distance to school for each grade "
-"appears."
-msgstr ""
-"V 14. vrstico, pod 'Razred', vnesite <item type=\"input\">1, 2, 3</item> "
-"itn. eno za drugo. Za vsak razred se pojavi najkrajša razdalja do šole."
+msgid "In row 14, under Grade, enter <item type=\"input\">1, 2, 3,</item> and so on, one after the other. The shortest distance to school for each grade appears."
+msgstr "V 14. vrstico, pod 'Razred', vnesite <item type=\"input\">1, 2, 3</item> itn. eno za drugo. Za vsak razred se pojavi najkrajša razdalja do šole."
-#. RCFqd
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"bm_id3154274\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>DAVERAGE function</bookmark_value> "
-"<bookmark_value>averages; in Calc databases</bookmark_value> "
-"<bookmark_value>calculating;averages in Calc databases</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija DAVERAGE</bookmark_value><bookmark_value>povprečja; "
-"v zbirkah podatkov Calc</bookmark_value><bookmark_value>računanje;povprečja "
-"v zbirkah podatkov Calc</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>DAVERAGE function</bookmark_value> <bookmark_value>averages; in Calc databases</bookmark_value> <bookmark_value>calculating;averages in Calc databases</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija DAVERAGE</bookmark_value><bookmark_value>povprečja; v zbirkah podatkov Calc</bookmark_value><bookmark_value>računanje;povprečja v zbirkah podatkov Calc</bookmark_value>"
-#. X554F
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -7194,25 +5057,16 @@ msgctxt ""
msgid "DAVERAGE"
msgstr "DAVERAGE"
-#. J6kYx
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3166453\n"
"132\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBMITTELWERT\">DAVERAGE returns the average of the "
-"values of all cells (fields) in all rows (database records) that match the "
-"specified search criteria.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBMITTELWERT\">DAVERAGE izračuna povprečje vrednosti "
-"vseh celic (polj) v vseh vrsticah (zapisih v zbirkah podatkov), ki ustrezajo "
-"izbranim iskalnim pogojem.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBMITTELWERT\">DAVERAGE returns the average of the values of all cells (fields) in all rows (database records) that match the specified search criteria.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBMITTELWERT\">DAVERAGE izračuna povprečje vrednosti vseh celic (polj) v vseh vrsticah (zapisih v zbirkah podatkov), ki ustrezajo izbranim iskalnim pogojem.</ahelp>"
-#. Q6MBt
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"hd_id3146955\n"
@@ -7221,7 +5075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. szpCN
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -7231,9 +5084,7 @@ msgctxt ""
msgid "DAVERAGE(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
msgstr "DAVERAGE(zbirka_podatkov; polje_zbirke_podatkov; iskalni_pogoji)"
-#. tJLLU
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"hd_id3152943\n"
@@ -7242,21 +5093,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. fEBv4
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3149104\n"
"136\n"
"help.text"
-msgid ""
-"To find the average weight of all children of the same age in the above "
-"example (scroll up, please), enter the following formula in B16:"
-msgstr ""
-"Če želite izvedeti povprečno težo vseh otrok enake starosti v zgornjem "
-"primeru (glejte višje na tej strani), v celico B16 vnesite to formulo:"
+msgid "To find the average weight of all children of the same age in the above example (scroll up, please), enter the following formula in B16:"
+msgstr "Če želite izvedeti povprečno težo vseh otrok enake starosti v zgornjem primeru (glejte višje na tej strani), v celico B16 vnesite to formulo:"
-#. DjPJb
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -7266,35 +5111,23 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=DAVERAGE(A1:E10;\"Weight\";A13:E14)</item>"
msgstr "<item type=\"input\">=DAVERAGE(A1:E10;\"Teža\";A13:E14)</item>"
-#. M47WB
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3155587\n"
"138\n"
"help.text"
-msgid ""
-"In row 14, under Age, enter <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> and so on, "
-"one after the other. The average weight of all children of the same age "
-"appears."
-msgstr ""
-"V 14. vrstico, pod Starost, vnesite <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> "
-"itd. eno za drugo. Pojavi se povprečna teža vseh otrok enake starosti."
+msgid "In row 14, under Age, enter <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> and so on, one after the other. The average weight of all children of the same age appears."
+msgstr "V 14. vrstico, pod Starost, vnesite <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> itd. eno za drugo. Pojavi se povprečna teža vseh otrok enake starosti."
-#. brDoK
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"bm_id3159269\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>DPRODUCT function</bookmark_value> "
-"<bookmark_value>multiplying;cell contents in Calc databases</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija DPRODUCT</bookmark_value><bookmark_value>množenje;"
-"vsebina celic v zbirkah podatkov Calc</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>DPRODUCT function</bookmark_value> <bookmark_value>multiplying;cell contents in Calc databases</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija DPRODUCT</bookmark_value><bookmark_value>množenje;vsebina celic v zbirkah podatkov Calc</bookmark_value>"
-#. K3tAY
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -7304,23 +5137,16 @@ msgctxt ""
msgid "DPRODUCT"
msgstr "DPRODUCT"
-#. FqNxn
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3152879\n"
"140\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBPRODUKT\">DPRODUCT multiplies all cells of a data "
-"range where the cell contents match the search criteria.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBPRODUKT\">DPRODUCT zmnoži vse celice tistega obsega "
-"podatkov, kjer vsebina celic ustreza iskalnim pogojem.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBPRODUKT\">DPRODUCT multiplies all cells of a data range where the cell contents match the search criteria.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBPRODUKT\">DPRODUCT zmnoži vse celice tistega obsega podatkov, kjer vsebina celic ustreza iskalnim pogojem.</ahelp>"
-#. 8Fsiw
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"hd_id3149966\n"
@@ -7329,7 +5155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. Hnjge
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -7339,9 +5164,7 @@ msgctxt ""
msgid "DPRODUCT(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
msgstr "DPRODUCT(zbirka_podatkov; polje_zbirke_podatkov; iskalni_pogoji)"
-#. JBBRA
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"hd_id3149802\n"
@@ -7350,35 +5173,23 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. kgaFm
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3148986\n"
"144\n"
"help.text"
-msgid ""
-"With the birthday party example above (scroll up, please), there is no "
-"meaningful application of this function."
-msgstr ""
-"V zgornjem primeru z zabavo za rojstni dan (glejte višje na tej strani) se "
-"te funkcije ne da smiselno uporabiti."
+msgid "With the birthday party example above (scroll up, please), there is no meaningful application of this function."
+msgstr "V zgornjem primeru z zabavo za rojstni dan (glejte višje na tej strani) se te funkcije ne da smiselno uporabiti."
-#. 3oyGS
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"bm_id3148462\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>DSTDEV function</bookmark_value> "
-"<bookmark_value>standard deviations in databases;based on a sample</"
-"bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija DSTDEV</bookmark_value><bookmark_value>standardni "
-"odkloni v zbirkah podatkov;glede na vzorec</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>DSTDEV function</bookmark_value> <bookmark_value>standard deviations in databases;based on a sample</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija DSTDEV</bookmark_value><bookmark_value>standardni odkloni v zbirkah podatkov;glede na vzorec</bookmark_value>"
-#. QBygK
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -7388,30 +5199,16 @@ msgctxt ""
msgid "DSTDEV"
msgstr "DSTDEV"
-#. AtBqv
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3154605\n"
"146\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBSTDABW\">DSTDEV calculates the standard deviation of "
-"a population based on a sample, using the numbers in a database column that "
-"match the given conditions.</ahelp> The records are treated as a sample of "
-"data. That means that the children in the example represent a cross section "
-"of all children. Note that a representative result can not be obtained from "
-"a sample of less than one thousand."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBSTDABW\">DSTDEV na podlagi vzorca izračuna "
-"standardni odklon populacije z uporabo številk v stolpcu zbirke podatkov, ki "
-"ustreza danim pogojem.</ahelp> Zapisi so obravnavani kot vzorec podatkov. To "
-"pomeni, da so otroci v zgornjem primeru tipični predstavniki vseh otrok. Če "
-"je vzorec manj kot tisoč, ne morete dobiti reprezentativnega rezultata."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBSTDABW\">DSTDEV calculates the standard deviation of a population based on a sample, using the numbers in a database column that match the given conditions.</ahelp> The records are treated as a sample of data. That means that the children in the example represent a cross section of all children. Note that a representative result can not be obtained from a sample of less than one thousand."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBSTDABW\">DSTDEV na podlagi vzorca izračuna standardni odklon populacije z uporabo številk v stolpcu zbirke podatkov, ki ustreza danim pogojem.</ahelp> Zapisi so obravnavani kot vzorec podatkov. To pomeni, da so otroci v zgornjem primeru tipični predstavniki vseh otrok. Če je vzorec manj kot tisoč, ne morete dobiti reprezentativnega rezultata."
-#. 96sDd
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"hd_id3149427\n"
@@ -7420,7 +5217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. A7LLG
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -7430,9 +5226,7 @@ msgctxt ""
msgid "DSTDEV(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
msgstr "DSTDEV(zbirka_podatkov; polje_zbirke_podatkov; iskalni_pogoji)"
-#. iyaFq
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"hd_id3153945\n"
@@ -7441,22 +5235,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. tT2ba
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3149934\n"
"150\n"
"help.text"
-msgid ""
-"To find the standard deviation of the weight for all children of the same "
-"age in the example (scroll up, please), enter the following formula in B16:"
-msgstr ""
-"Če želite izvedeti standardni odklon teže vseh otrok enake starosti v "
-"zgornjem primeru (glejte višje na tej strani), v celico B16 vnesite "
-"naslednjo formulo:"
+msgid "To find the standard deviation of the weight for all children of the same age in the example (scroll up, please), enter the following formula in B16:"
+msgstr "Če želite izvedeti standardni odklon teže vseh otrok enake starosti v zgornjem primeru (glejte višje na tej strani), v celico B16 vnesite naslednjo formulo:"
-#. fZcCL
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -7466,37 +5253,23 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=DSTDEV(A1:E10;\"Weight\";A13:E14)</item>"
msgstr "<item type=\"input\">=DSTDEV(A1:E10;\"Teža\";A13:E14)</item>"
-#. RdoVd
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3153536\n"
"152\n"
"help.text"
-msgid ""
-"In row 14, under Age, enter <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> and so on, "
-"one after the other. The result shown is the standard deviation of the "
-"weight of all children of this age."
-msgstr ""
-"V 14. vrstico, pod Starost, vnesite <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> "
-"itd. eno za drugo. Dobljeni rezultat je standardni odklon teže vseh otrok te "
-"starosti."
+msgid "In row 14, under Age, enter <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> and so on, one after the other. The result shown is the standard deviation of the weight of all children of this age."
+msgstr "V 14. vrstico, pod Starost, vnesite <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> itd. eno za drugo. Dobljeni rezultat je standardni odklon teže vseh otrok te starosti."
-#. hkC4r
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"bm_id3150429\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>DSTDEVP function</bookmark_value> "
-"<bookmark_value>standard deviations in databases;based on populations</"
-"bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija DSTDEVP</bookmark_value><bookmark_value>standardni "
-"odkloni v zbirkah podatkov;glede na populacije</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>DSTDEVP function</bookmark_value> <bookmark_value>standard deviations in databases;based on populations</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija DSTDEVP</bookmark_value><bookmark_value>standardni odkloni v zbirkah podatkov;glede na populacije</bookmark_value>"
-#. YBTYS
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -7506,27 +5279,16 @@ msgctxt ""
msgid "DSTDEVP"
msgstr "DSTDEVP"
-#. LhZu2
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3145598\n"
"154\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBSTDABWN\">DSTDEVP calculates the standard deviation "
-"of a population based on all cells of a data range which match the search "
-"criteria.</ahelp> The records from the example are treated as the whole "
-"population."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBSTDABWN\">DSTDEVP izračuna standardni odklon "
-"populacije na podlagi vseh celic tistega obsega podatkov, ki ustreza "
-"iskalnim pogojem.</ahelp> Zapisi iz primera so obravnavani kot celotna "
-"populacija."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBSTDABWN\">DSTDEVP calculates the standard deviation of a population based on all cells of a data range which match the search criteria.</ahelp> The records from the example are treated as the whole population."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBSTDABWN\">DSTDEVP izračuna standardni odklon populacije na podlagi vseh celic tistega obsega podatkov, ki ustreza iskalnim pogojem.</ahelp> Zapisi iz primera so obravnavani kot celotna populacija."
-#. moEra
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"hd_id3145307\n"
@@ -7535,7 +5297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. vZUFf
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -7545,9 +5306,7 @@ msgctxt ""
msgid "DSTDEVP(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
msgstr "DSTDEVP(zbirka_podatkov; polje_zbirke_podatkov; iskalni_pogoji)"
-#. emm9s
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"hd_id3153322\n"
@@ -7556,23 +5315,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. DVapG
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3155431\n"
"158\n"
"help.text"
-msgid ""
-"To find the standard deviation of the weight for all children of the same "
-"age at Joe's birthday party (scroll up, please), enter the following formula "
-"in B16:"
-msgstr ""
-"Če želite izvedeti standardni odklon teže vseh otrok enake starosti na "
-"zabavi ob Jankovem rojstnem dnevu v zgornjem primeru (glejte višje na tej "
-"strani), v celico B16 vnesite naslednjo formulo:"
+msgid "To find the standard deviation of the weight for all children of the same age at Joe's birthday party (scroll up, please), enter the following formula in B16:"
+msgstr "Če želite izvedeti standardni odklon teže vseh otrok enake starosti na zabavi ob Jankovem rojstnem dnevu v zgornjem primeru (glejte višje na tej strani), v celico B16 vnesite naslednjo formulo:"
-#. 4Cbvn
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -7582,38 +5333,23 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=DSTDEVP(A1:E10;\"Weight\";A13:E14)</item>"
msgstr "<item type=\"input\">=DSTDEVP(A1:E10;\"Teža\";A13:E14)</item>"
-#. 8XUiA
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3143271\n"
"160\n"
"help.text"
-msgid ""
-"In row 14, under Age, enter <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> and so on, "
-"one after the other. The result is the standard deviation of the weight for "
-"all same-aged children whose weight was checked."
-msgstr ""
-"V 14. vrstico, pod Starost, vnesite <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> "
-"itd. eno za drugo. Rezultat je standardni odklon teže vseh otrok iste "
-"starosti, katerih teža je bila preverjena."
+msgid "In row 14, under Age, enter <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> and so on, one after the other. The result is the standard deviation of the weight for all same-aged children whose weight was checked."
+msgstr "V 14. vrstico, pod Starost, vnesite <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> itd. eno za drugo. Rezultat je standardni odklon teže vseh otrok iste starosti, katerih teža je bila preverjena."
-#. fA3Lj
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"bm_id3154794\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>DSUM function</bookmark_value> "
-"<bookmark_value>calculating;sums in Calc databases</bookmark_value> "
-"<bookmark_value>sums;cells in Calc databases</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija DSUM</bookmark_value><bookmark_value>računanje;"
-"vsote v zbirkah podatkov Calc</bookmark_value><bookmark_value>vsote;celice v "
-"zbirkah podatkov Calc</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>DSUM function</bookmark_value> <bookmark_value>calculating;sums in Calc databases</bookmark_value> <bookmark_value>sums;cells in Calc databases</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija DSUM</bookmark_value><bookmark_value>računanje;vsote v zbirkah podatkov Calc</bookmark_value><bookmark_value>vsote;celice v zbirkah podatkov Calc</bookmark_value>"
-#. swKmn
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -7623,25 +5359,16 @@ msgctxt ""
msgid "DSUM"
msgstr "DSUM"
-#. tBwDT
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3149591\n"
"162\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBSUMME\">DSUM returns the total of all cells in a "
-"database field in all rows (records) that match the specified search "
-"criteria.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBSUMME\">DSUM izračuna vsoto vseh celic v polju "
-"zbirke podatkov v vseh vrsticah (zapisih), ki ustrezajo izbranim iskalnim "
-"pogojem.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBSUMME\">DSUM returns the total of all cells in a database field in all rows (records) that match the specified search criteria.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBSUMME\">DSUM izračuna vsoto vseh celic v polju zbirke podatkov v vseh vrsticah (zapisih), ki ustrezajo izbranim iskalnim pogojem.</ahelp>"
-#. Ss3rw
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"hd_id3146128\n"
@@ -7650,7 +5377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. DE7X9
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -7660,9 +5386,7 @@ msgctxt ""
msgid "DSUM(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
msgstr "DSUM(zbirka_podatkov; polje_zbirke_podatkov; iskalni_pogoji)"
-#. xEUrf
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"hd_id3159079\n"
@@ -7671,62 +5395,41 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. ZGFbr
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3152766\n"
"166\n"
"help.text"
-msgid ""
-"To find the length of the combined distance to school of all children at "
-"Joe's birthday party (scroll up, please) who are in second grade, enter the "
-"following formula in B16:"
-msgstr ""
-"Če želite izvedeti skupno razdaljo do šole za vse otroke na zabavi za "
-"Jožetov rojstni dan (glejte višje na tej strani), ki so v drugem razredu, v "
-"celico B16 vnesite to formulo:"
+msgid "To find the length of the combined distance to school of all children at Joe's birthday party (scroll up, please) who are in second grade, enter the following formula in B16:"
+msgstr "Če želite izvedeti skupno razdaljo do šole za vse otroke na zabavi za Jožetov rojstni dan (glejte višje na tej strani), ki so v drugem razredu, v celico B16 vnesite to formulo:"
-#. AD54v
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3151312\n"
"167\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=DSUM(A1:E10;\"Distance to School\";A13:E14)</item>"
+msgid "<item type=\"input\">=DSUM(A1:E10;\"Distance to School\";A13:E14)</item>"
msgstr "<item type=\"input\">=DSUM(A1:E10;\"Razdalja do šole\";A13:E14)</item>"
-#. G6aCd
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3150596\n"
"168\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Enter <item type=\"input\">2</item> in row 14 under Grade. The sum (1950) of "
-"the distances to school of all the children who are in second grade is "
-"displayed."
-msgstr ""
-"V 14. vrstico, pod Razred, vnesite <item type=\"input\">2</item>. Prikazana "
-"je vsota (1950) razdalj do šole vseh otrok, ki so v drugem razredu."
+msgid "Enter <item type=\"input\">2</item> in row 14 under Grade. The sum (1950) of the distances to school of all the children who are in second grade is displayed."
+msgstr "V 14. vrstico, pod Razred, vnesite <item type=\"input\">2</item>. Prikazana je vsota (1950) razdalj do šole vseh otrok, ki so v drugem razredu."
-#. ZFAu8
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"bm_id3155614\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>DVAR function</bookmark_value> "
-"<bookmark_value>variances;based on samples</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija DVAR</bookmark_value><bookmark_value>variance;glede "
-"na vzorec</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>DVAR function</bookmark_value> <bookmark_value>variances;based on samples</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija DVAR</bookmark_value><bookmark_value>variance;glede na vzorec</bookmark_value>"
-#. vY2uH
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -7736,28 +5439,16 @@ msgctxt ""
msgid "DVAR"
msgstr "DVAR"
-#. tEEcT
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3154418\n"
"171\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBVARIANZ\">DVAR returns the variance of all cells of "
-"a database field in all records that match the specified search criteria.</"
-"ahelp> The records from the example are treated as a sample of data. A "
-"representative result cannot be obtained from a sample population of less "
-"than one thousand."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBVARIANZ\">DVAR izračuna varianco vseh celic polja "
-"zbirke podatkov v vseh zapisih, ki ustrezajo izbranim iskalnim pogojem.</"
-"ahelp>Zapisi iz primera so obravnavani kot vzorec podatkov. Če je vzorec "
-"populacije manj kot tisoč, ne morete dobiti reprezentativnega rezultata."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBVARIANZ\">DVAR returns the variance of all cells of a database field in all records that match the specified search criteria.</ahelp> The records from the example are treated as a sample of data. A representative result cannot be obtained from a sample population of less than one thousand."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBVARIANZ\">DVAR izračuna varianco vseh celic polja zbirke podatkov v vseh zapisih, ki ustrezajo izbranim iskalnim pogojem.</ahelp>Zapisi iz primera so obravnavani kot vzorec podatkov. Če je vzorec populacije manj kot tisoč, ne morete dobiti reprezentativnega rezultata."
-#. eFFbp
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"hd_id3154825\n"
@@ -7766,7 +5457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. EPbYM
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -7776,9 +5466,7 @@ msgctxt ""
msgid "DVAR(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
msgstr "DVAR(zbirka_podatkov; polje_zbirke_podatkov; iskalni_pogoji)"
-#. boMM3
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"hd_id3151257\n"
@@ -7787,21 +5475,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. adirj
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3153701\n"
"175\n"
"help.text"
-msgid ""
-"To find the variance of the weight of all children of the same age of the "
-"above example (scroll up, please), enter the following formula in B16:"
-msgstr ""
-"Če želite izvedeti varianco teže vseh otrok enake starosti v zgornjem "
-"primeru (glejte višje na tej strani), v celico B16 vnesite to formulo:"
+msgid "To find the variance of the weight of all children of the same age of the above example (scroll up, please), enter the following formula in B16:"
+msgstr "Če želite izvedeti varianco teže vseh otrok enake starosti v zgornjem primeru (glejte višje na tej strani), v celico B16 vnesite to formulo:"
-#. KFU6e
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -7811,36 +5493,23 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=DVAR(A1:E10;\"Weight\";A13:E14)</item>"
msgstr "<item type=\"input\">=DVAR(A1:E10;\"Teža\";A13:E14)</item>"
-#. R9pRc
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3153798\n"
"177\n"
"help.text"
-msgid ""
-"In row 14, under Age, enter <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> and so on, "
-"one after the other. You will see as a result the variance of the weight "
-"values for all children of this age."
-msgstr ""
-"V 14. vrstico, pod Starost, vnesite <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> "
-"itd. eno za drugo. Kot rezultat boste dobili varianco vrednosti teže vseh "
-"otrok te starosti."
+msgid "In row 14, under Age, enter <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> and so on, one after the other. You will see as a result the variance of the weight values for all children of this age."
+msgstr "V 14. vrstico, pod Starost, vnesite <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> itd. eno za drugo. Kot rezultat boste dobili varianco vrednosti teže vseh otrok te starosti."
-#. hEbwx
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"bm_id3153880\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>DVARP function</bookmark_value> "
-"<bookmark_value>variances;based on populations</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija DVARP</bookmark_value><bookmark_value>variance;"
-"glede na populacije</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>DVARP function</bookmark_value> <bookmark_value>variances;based on populations</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija DVARP</bookmark_value><bookmark_value>variance;glede na populacije</bookmark_value>"
-#. erFoo
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -7850,26 +5519,16 @@ msgctxt ""
msgid "DVARP"
msgstr "DVARP"
-#. J2pCR
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3155119\n"
"179\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBVARIANZEN\">DVARP calculates the variance of all "
-"cell values in a database field in all records that match the specified "
-"search criteria.</ahelp> The records are from the example are treated as an "
-"entire population."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBVARIANZEN\">DVARP izračuna varianco vseh vrednosti "
-"celic v polju zbirke podatkov v vseh zapisih, ki ustrezajo izbranim iskalnim "
-"pogojem.</ahelp>Zapisi iz primera so obravnavani kot celotna populacija."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBVARIANZEN\">DVARP calculates the variance of all cell values in a database field in all records that match the specified search criteria.</ahelp> The records are from the example are treated as an entire population."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBVARIANZEN\">DVARP izračuna varianco vseh vrednosti celic v polju zbirke podatkov v vseh zapisih, ki ustrezajo izbranim iskalnim pogojem.</ahelp>Zapisi iz primera so obravnavani kot celotna populacija."
-#. KLaCE
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"hd_id3145774\n"
@@ -7878,7 +5537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. BrBzF
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -7888,9 +5546,7 @@ msgctxt ""
msgid "DVARP(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
msgstr "DVARP(zbirka_podatkov; polje_zbirke_podatkov; iskalni_pogoji)"
-#. XGE3p
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"hd_id3151110\n"
@@ -7899,22 +5555,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. W2FDM
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3147099\n"
"183\n"
"help.text"
-msgid ""
-"To find the variance of the weight for all children of the same age at Joe's "
-"birthday party (scroll up, please), enter the following formula in B16:"
-msgstr ""
-"Če želite izvedeti varianco teže vseh otrok enake starosti na zabavi ob "
-"Jožetovem rojstnem dnevu v zgornjem primeru (glejte višje na tej strani), v "
-"celico B16 vnesite to formulo:"
+msgid "To find the variance of the weight for all children of the same age at Joe's birthday party (scroll up, please), enter the following formula in B16:"
+msgstr "Če želite izvedeti varianco teže vseh otrok enake starosti na zabavi ob Jožetovem rojstnem dnevu v zgornjem primeru (glejte višje na tej strani), v celico B16 vnesite to formulo:"
-#. NCCzD
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -7924,23 +5573,15 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=DVARP(A1:E10;\"Weight\";A13:E14)</item>"
msgstr "<item type=\"input\">=DVARP(A1:E10;\"Teža\";A13:E14)</item>"
-#. eCG4U
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3146902\n"
"185\n"
"help.text"
-msgid ""
-"In row 14, under Age, enter <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> and so on, "
-"one after the other. The variance of the weight values for all children of "
-"this age attending Joe's birthday party appears."
-msgstr ""
-"V 14. vrstico, pod Starost, vnesite <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> "
-"itd. eno za drugo. Pokaže se varianca vrednosti tež vseh otrok te starosti, "
-"ki so prišli na Joejevo zabavo."
+msgid "In row 14, under Age, enter <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> and so on, one after the other. The variance of the weight values for all children of this age attending Joe's birthday party appears."
+msgstr "V 14. vrstico, pod Starost, vnesite <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> itd. eno za drugo. Pokaže se varianca vrednosti tež vseh otrok te starosti, ki so prišli na Joejevo zabavo."
-#. n99gx
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
"04060102.xhp\n"
@@ -7949,25 +5590,15 @@ msgctxt ""
msgid "Date & Time Functions"
msgstr "Funkcije datuma in časa"
-#. rUhpU
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
"04060102.xhp\n"
"bm_id3154536\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>date and time functions</"
-"bookmark_value><bookmark_value>functions; date & time</"
-"bookmark_value><bookmark_value>Function Wizard; date & time</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcije datuma in časa</"
-"bookmark_value><bookmark_value>funkcije; datum in čas</"
-"bookmark_value><bookmark_value>čarovnik za funkcije; datum in čas</"
-"bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>date and time functions</bookmark_value><bookmark_value>functions; date & time</bookmark_value><bookmark_value>Function Wizard; date & time</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcije datuma in časa</bookmark_value><bookmark_value>funkcije; datum in čas</bookmark_value><bookmark_value>čarovnik za funkcije; datum in čas</bookmark_value>"
-#. fQEUF
#: 04060102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060102.xhp\n"
"hd_id3154536\n"
@@ -7976,70 +5607,32 @@ msgctxt ""
msgid "Date & Time Functions"
msgstr "Funkcije datuma in časa"
-#. RjCuF
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
"04060102.xhp\n"
"par_id3153973\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"datumzeittext\">These spreadsheet functions are used for "
-"inserting and editing dates and times. </variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"datumzeittext\">Te funkcije preglednice se uporabljajo za "
-"vstavljanje in urejanje datumov in časov. </variable>"
+msgid "<variable id=\"datumzeittext\">These spreadsheet functions are used for inserting and editing dates and times. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"datumzeittext\">Te funkcije preglednice se uporabljajo za vstavljanje in urejanje datumov in časov. </variable>"
-#. dEABc
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
"04060102.xhp\n"
"par_idN10600\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The functions whose names end with _ADD return the same results as the "
-"corresponding Microsoft Excel functions. Use the functions without _ADD to "
-"get results based on international standards. For example, the WEEKNUM "
-"function calculates the week number of a given date based on international "
-"standard ISO 8601, while WEEKNUM_ADD returns the same week number as "
-"Microsoft Excel."
-msgstr ""
-"Funkcije, katerih imena se končajo z _ADD, dajo enake rezultate kot ustrezne "
-"funkcije programa Microsoft Excel. Za rezultate, ki temeljijo na mednarodnih "
-"standardih, uporabljajte funkcije brez _ADD. Primer: funkcija WEEKNUM "
-"izračuna številko tedna za določen datum na podlagi mednarodnega standarda "
-"ISO 6801, WEEKNUM_ADD pa vrne enako številko tedna kot Microsoft Excel."
+msgid "The functions whose names end with _ADD return the same results as the corresponding Microsoft Excel functions. Use the functions without _ADD to get results based on international standards. For example, the WEEKNUM function calculates the week number of a given date based on international standard ISO 8601, while WEEKNUM_ADD returns the same week number as Microsoft Excel."
+msgstr "Funkcije, katerih imena se končajo z _ADD, dajo enake rezultate kot ustrezne funkcije programa Microsoft Excel. Za rezultate, ki temeljijo na mednarodnih standardih, uporabljajte funkcije brez _ADD. Primer: funkcija WEEKNUM izračuna številko tedna za določen datum na podlagi mednarodnega standarda ISO 6801, WEEKNUM_ADD pa vrne enako številko tedna kot Microsoft Excel."
-#. DY5mq
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
"04060102.xhp\n"
"par_id3150437\n"
"170\n"
"help.text"
-msgid ""
-"$[officename] internally handles a date/time value as a numerical value. If "
-"you assign the numbering format \"Number\" to a date or time value, it is "
-"converted to a number. For example, 01/01/2000 12:00 PM, converts to "
-"36526.5. The value preceding the decimal point corresponds to the date; the "
-"value following the decimal point corresponds to the time. If you do not "
-"want to see this type of numerical date or time representation, change the "
-"number format (date or time) accordingly. To do this, select the cell "
-"containing the date or time value, call its context menu and select "
-"<emph>Format Cells</emph>. The <emph>Numbers</emph> tab page contains the "
-"functions for defining the number format."
-msgstr ""
-"$[officename] interno obravnava vrednost datuma/časa kot številčno vrednost. "
-"Če obliko številčenja \"Število\" dodelite vrednosti datuma ali časa, bo ta "
-"vrednost pretvorjena v številko. Primer: 01/01/2000 12:00 PM se pretvori v "
-"36526,5. Vrednost pred decimalno vejico ustreza datumu; vrednost za "
-"decimalno vejico ustreza času. Če ne želite takega prikaza datuma ali časa, "
-"ustrezno spremenite način zapisa datuma ali časa. To naredite tako, da "
-"izberete celico z vrednostjo datuma ali časa, odprete njen kontekstni meni "
-"in izberete <emph>Oblikuj celice</emph>. Na strani zavihka <emph>Številke</"
-"emph> so funkcije za določanje oblike številk."
-
-#. s3MzL
+msgid "$[officename] internally handles a date/time value as a numerical value. If you assign the numbering format \"Number\" to a date or time value, it is converted to a number. For example, 01/01/2000 12:00 PM, converts to 36526.5. The value preceding the decimal point corresponds to the date; the value following the decimal point corresponds to the time. If you do not want to see this type of numerical date or time representation, change the number format (date or time) accordingly. To do this, select the cell containing the date or time value, call its context menu and select <emph>Format Cells</emph>. The <emph>Numbers</emph> tab page contains the functions for defining the number format."
+msgstr "$[officename] interno obravnava vrednost datuma/časa kot številčno vrednost. Če obliko številčenja \"Število\" dodelite vrednosti datuma ali časa, bo ta vrednost pretvorjena v številko. Primer: 01/01/2000 12:00 PM se pretvori v 36526,5. Vrednost pred decimalno vejico ustreza datumu; vrednost za decimalno vejico ustreza času. Če ne želite takega prikaza datuma ali časa, ustrezno spremenite način zapisa datuma ali časa. To naredite tako, da izberete celico z vrednostjo datuma ali časa, odprete njen kontekstni meni in izberete <emph>Oblikuj celice</emph>. Na strani zavihka <emph>Številke</emph> so funkcije za določanje oblike številk."
+
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
"04060102.xhp\n"
@@ -8048,20 +5641,14 @@ msgctxt ""
msgid "Date base for day zero"
msgstr "Osnovni datum za ničelni dan"
-#. AVnzn
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
"04060102.xhp\n"
"par_id9988402\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Dates are calculated as offsets from a starting day zero. You can set the "
-"day zero to be one of the following:"
-msgstr ""
-"Datumi se izračunajo kot odmiki od ničelnega datuma. Ničelni dan lahko "
-"nastavite na eno od naslednjih izbir:"
+msgid "Dates are calculated as offsets from a starting day zero. You can set the day zero to be one of the following:"
+msgstr "Datumi se izračunajo kot odmiki od ničelnega datuma. Ničelni dan lahko nastavite na eno od naslednjih izbir:"
-#. kpFTE
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
"04060102.xhp\n"
@@ -8070,7 +5657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date base"
msgstr "Osnovni datum"
-#. BH8uG
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
"04060102.xhp\n"
@@ -8079,7 +5665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use"
msgstr "Uporabite"
-#. 7EGHq
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
"04060102.xhp\n"
@@ -8088,7 +5673,6 @@ msgctxt ""
msgid "'12/30/1899'"
msgstr "'30.12.1899'"
-#. N58Sd
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
"04060102.xhp\n"
@@ -8097,7 +5681,6 @@ msgctxt ""
msgid "(default)"
msgstr "(privzeto)"
-#. y2CRG
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
"04060102.xhp\n"
@@ -8106,7 +5689,6 @@ msgctxt ""
msgid "'01/01/1900'"
msgstr "'01.01.1900'"
-#. QMSyz
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
"04060102.xhp\n"
@@ -8115,7 +5697,6 @@ msgctxt ""
msgid "(used in former StarCalc 1.0)"
msgstr "(StarCalc 1.0)"
-#. jsZZc
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
"04060102.xhp\n"
@@ -8124,7 +5705,6 @@ msgctxt ""
msgid "'01/01/1904'"
msgstr "'01.01.1904'"
-#. tCGEK
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
"04060102.xhp\n"
@@ -8133,39 +5713,22 @@ msgctxt ""
msgid "(used in Apple software)"
msgstr "(programska oprema Apple)"
-#. FQBVD
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
"04060102.xhp\n"
"par_id791039\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">"
-"%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</"
-"defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</emph> to "
-"select the date base."
-msgstr ""
-"Izberite <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">"
-"%PRODUCTNAME - Nastavitve</caseinline><defaultinline>Orodja - Možnosti</"
-"defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Izračuni</emph>, da "
-"izberete zbirko podatkov."
+msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</emph> to select the date base."
+msgstr "Izberite <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Nastavitve</caseinline><defaultinline>Orodja - Možnosti</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Izračuni</emph>, da izberete zbirko podatkov."
-#. AFp6F
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
"04060102.xhp\n"
"par_id1953489\n"
"help.text"
-msgid ""
-"When you copy and paste cells containing date values between different "
-"spreadsheets, both spreadsheet documents must be set to the same date base. "
-"If date bases differ, the displayed date values will change!"
-msgstr ""
-"Ko kopirate in lepite celice, ki vsebujejo datumske vrednosti, med "
-"različnimi preglednicami, morata imeti obe preglednici nastavljen enak "
-"osnovni datum. Če se ta razlikuje, se bodo prikazani podatki spremenili!"
+msgid "When you copy and paste cells containing date values between different spreadsheets, both spreadsheet documents must be set to the same date base. If date bases differ, the displayed date values will change!"
+msgstr "Ko kopirate in lepite celice, ki vsebujejo datumske vrednosti, med različnimi preglednicami, morata imeti obe preglednici nastavljen enak osnovni datum. Če se ta razlikuje, se bodo prikazani podatki spremenili!"
-#. JwEEw
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
"04060102.xhp\n"
@@ -8174,49 +5737,24 @@ msgctxt ""
msgid "Two digits years"
msgstr "Dvomestne letnice"
-#. qyACM
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
"04060102.xhp\n"
"par_id3149720\n"
"183\n"
"help.text"
-msgid ""
-"In <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">"
-"%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</"
-"defaultinline></switchinline> - $[officename] - General</emph> you find the "
-"area <emph>Year (two digits)</emph>. This sets the period for which two-"
-"digit information applies. Note that changes made here have an effect on "
-"some of the following functions."
-msgstr ""
-"V <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME "
-"- Nastavitve</caseinline><defaultinline>Orodja - Možnosti</defaultinline></"
-"switchinline> - $[officename] - Splošno</emph> najdete območje <emph>Leto "
-"(dvomestno)</emph>. Tu določite obdobje, za katerega velja dvomestna "
-"informacija. Spremembe, ki jih naredite tu, vplivajo na nekatere od "
-"naslednjih funkcij."
-
-#. uKgVJ
+msgid "In <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - General</emph> you find the area <emph>Year (two digits)</emph>. This sets the period for which two-digit information applies. Note that changes made here have an effect on some of the following functions."
+msgstr "V <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Nastavitve</caseinline><defaultinline>Orodja - Možnosti</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Splošno</emph> najdete območje <emph>Leto (dvomestno)</emph>. Tu določite obdobje, za katerega velja dvomestna informacija. Spremembe, ki jih naredite tu, vplivajo na nekatere od naslednjih funkcij."
+
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
"04060102.xhp\n"
"par_id3150654\n"
"185\n"
"help.text"
-msgid ""
-"When entering dates, slashes or dashes used as date separators may be "
-"interpreted as arithmetic operators. Therefore, dates entered in this format "
-"are not always recognized as dates and result in erroneous calculations. To "
-"keep dates from being interpreted as parts of formulas, place them in "
-"quotation marks, for example, \"07/20/54\"."
-msgstr ""
-"Pri vnašanju datumov bodo poševnice ali pomišljaji, ki jih uporabite za "
-"ločevanje datumov, morda pretvorjeni v aritmetične operatorje. Zato datumi, "
-"vneseni v tej obliki, ne bodo nujno prepoznani kot datumi, kar lahko "
-"povzroči napačen izračun. Datume zapisujte v narekovajih (npr. /20/54\"), da "
-"ne bodo pomotoma obravnavani kot del formul."
+msgid "When entering dates, slashes or dashes used as date separators may be interpreted as arithmetic operators. Therefore, dates entered in this format are not always recognized as dates and result in erroneous calculations. To keep dates from being interpreted as parts of formulas, place them in quotation marks, for example, \"07/20/54\"."
+msgstr "Pri vnašanju datumov bodo poševnice ali pomišljaji, ki jih uporabite za ločevanje datumov, morda pretvorjeni v aritmetične operatorje. Zato datumi, vneseni v tej obliki, ne bodo nujno prepoznani kot datumi, kar lahko povzroči napačen izračun. Datume zapisujte v narekovajih (npr. \"20.07.54\"), da ne bodo pomotoma obravnavani kot del formul."
-#. SJFDF
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
"04060102.xhp\n"
@@ -8225,7 +5763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "Funkcije"
-#. fH46C
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
"04060102.xhp\n"
@@ -8234,7 +5771,6 @@ msgctxt ""
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_workday.xhp#workday\"/>"
msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_workday.xhp#workday\"/>"
-#. DFgdW
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
"04060102.xhp\n"
@@ -8243,7 +5779,6 @@ msgctxt ""
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_yearfrac.xhp#yearfrac\"/>"
msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_yearfrac.xhp#yearfrac\"/>"
-#. BBW5G
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
"04060102.xhp\n"
@@ -8252,7 +5787,6 @@ msgctxt ""
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_date.xhp#date\"/>"
msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_date.xhp#date\"/>"
-#. ropPM
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
"04060102.xhp\n"
@@ -8261,7 +5795,6 @@ msgctxt ""
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_datedif.xhp#datedif\"/>"
msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_datedif.xhp#datedif\"/>"
-#. mDXBw
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
"04060102.xhp\n"
@@ -8270,7 +5803,6 @@ msgctxt ""
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_datevalue.xhp#datevalue\"/>"
msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_datevalue.xhp#datevalue\"/>"
-#. s4YzS
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
"04060102.xhp\n"
@@ -8279,7 +5811,6 @@ msgctxt ""
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_edate.xhp#edate\"/>"
msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_edate.xhp#edate\"/>"
-#. qVU5y
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
"04060102.xhp\n"
@@ -8288,7 +5819,6 @@ msgctxt ""
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_today.xhp#today\"/>"
msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_today.xhp#today\"/>"
-#. AEDcG
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
"04060102.xhp\n"
@@ -8297,7 +5827,6 @@ msgctxt ""
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_year.xhp#year\"/>"
msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_year.xhp#year\"/>"
-#. LEBFw
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
"04060102.xhp\n"
@@ -8306,7 +5835,6 @@ msgctxt ""
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_now.xhp#now\"/>"
msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_now.xhp#now\"/>"
-#. wDFPg
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
"04060102.xhp\n"
@@ -8315,7 +5843,6 @@ msgctxt ""
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp#weeknum\"/>"
msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp#weeknum\"/>"
-#. ay5Xz
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
"04060102.xhp\n"
@@ -8324,7 +5851,6 @@ msgctxt ""
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_weeknumadd.xhp#weeknumadd\"/>"
msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_weeknumadd.xhp#weeknumadd\"/>"
-#. FGg5e
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
"04060102.xhp\n"
@@ -8333,7 +5859,6 @@ msgctxt ""
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_minute.xhp#minute\"/>"
msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_minute.xhp#minute\"/>"
-#. DNWtt
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
"04060102.xhp\n"
@@ -8342,7 +5867,6 @@ msgctxt ""
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_month.xhp#month\"/>"
msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_month.xhp#month\"/>"
-#. fHRFF
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
"04060102.xhp\n"
@@ -8351,7 +5875,6 @@ msgctxt ""
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_eomonth.xhp#eomonth\"/>"
msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_eomonth.xhp#eomonth\"/>"
-#. 44oHh
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
"04060102.xhp\n"
@@ -8360,7 +5883,6 @@ msgctxt ""
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp#networkdays\"/>"
msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp#networkdays\"/>"
-#. HCUZv
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
"04060102.xhp\n"
@@ -8369,7 +5891,6 @@ msgctxt ""
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_eastersunday.xhp#eastersunday\"/>"
msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_eastersunday.xhp#eastersunday\"/>"
-#. S4Tcw
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
"04060102.xhp\n"
@@ -8378,7 +5899,6 @@ msgctxt ""
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_second.xhp#second\"/>"
msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_second.xhp#second\"/>"
-#. EiyET
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
"04060102.xhp\n"
@@ -8387,7 +5907,6 @@ msgctxt ""
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_hour.xhp#hour\"/>"
msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_hour.xhp#hour\"/>"
-#. PCVXL
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
"04060102.xhp\n"
@@ -8396,7 +5915,6 @@ msgctxt ""
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_day.xhp#day\"/>"
msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_day.xhp#day\"/>"
-#. yv2ZQ
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
"04060102.xhp\n"
@@ -8405,7 +5923,6 @@ msgctxt ""
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_days.xhp#days\"/>"
msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_days.xhp#days\"/>"
-#. yEBiE
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
"04060102.xhp\n"
@@ -8414,7 +5931,6 @@ msgctxt ""
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_days360.xhp#days360\"/>"
msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_days360.xhp#days360\"/>"
-#. LBhPp
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
"04060102.xhp\n"
@@ -8423,7 +5939,6 @@ msgctxt ""
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_weekday.xhp#weekday\"/>"
msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_weekday.xhp#weekday\"/>"
-#. ei8Xv
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
"04060102.xhp\n"
@@ -8432,7 +5947,6 @@ msgctxt ""
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_time.xhp#time\"/>"
msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_time.xhp#time\"/>"
-#. dGYCC
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
"04060102.xhp\n"
@@ -8441,7 +5955,6 @@ msgctxt ""
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_timevalue.xhp#timevalue\"/>"
msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_timevalue.xhp#timevalue\"/>"
-#. 6Yozj
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
@@ -8450,26 +5963,15 @@ msgctxt ""
msgid "Financial Functions Part One"
msgstr "Finančne funkcije - Prvi del"
-#. rSCCE
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"bm_id3143284\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>financial functions</bookmark_value> "
-"<bookmark_value>functions; financial functions</bookmark_value> "
-"<bookmark_value>Function Wizard; financial</bookmark_value> "
-"<bookmark_value>amortizations, see also depreciations</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>finančne funkcije</bookmark_value><bookmark_value>funkcije; "
-"finančne</bookmark_value><bookmark_value>čarovnik za funkcije; finančne</"
-"bookmark_value><bookmark_value>amortizacije, glejte tudi zgubljanje "
-"vrednosti</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>financial functions</bookmark_value> <bookmark_value>functions; financial functions</bookmark_value> <bookmark_value>Function Wizard; financial</bookmark_value> <bookmark_value>amortizations, see also depreciations</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>finančne funkcije</bookmark_value><bookmark_value>funkcije; finančne</bookmark_value><bookmark_value>čarovnik za funkcije; finančne</bookmark_value><bookmark_value>amortizacije, glejte tudi zgubljanje vrednosti</bookmark_value>"
-#. kT5so
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"hd_id3143284\n"
@@ -8478,36 +5980,23 @@ msgctxt ""
msgid "Financial Functions Part One"
msgstr "Finančne funkcije - Prvi del"
-#. YXBWk
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3149095\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"finanztext\">This category contains the mathematical finance "
-"functions of <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc. </variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"finanztext\">V teh kategoriji so matematične funkcije za "
-"finance, ki jih vsebuje <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc. "
-"</variable>"
+msgid "<variable id=\"finanztext\">This category contains the mathematical finance functions of <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"finanztext\">V teh kategoriji so matematične funkcije za finance, ki jih vsebuje <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc. </variable>"
-#. BdkzB
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"bm_id3153366\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>AMORDEGRC function</bookmark_value> "
-"<bookmark_value>depreciations;degressive amortizations</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija AMORDEGRC</"
-"bookmark_value><bookmark_value>amortizacije;degresivne amortizacije</"
-"bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>AMORDEGRC function</bookmark_value> <bookmark_value>depreciations;degressive amortizations</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija AMORDEGRC</bookmark_value><bookmark_value>amortizacije;degresivne amortizacije</bookmark_value>"
-#. zBfV3
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
@@ -8517,27 +6006,16 @@ msgctxt ""
msgid "AMORDEGRC"
msgstr "AMORDEGRC"
-#. aBVDa
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3147434\n"
"360\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_AMORDEGRC\">Calculates the amount of depreciation "
-"for a settlement period as degressive amortization.</ahelp> Unlike AMORLINC, "
-"a depreciation coefficient that is independent of the depreciable life is "
-"used here."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_AMORDEGRC\">Izračuna višino amortizacije kot "
-"degresivno amortizacijo za obračunsko obdobje.</ahelp> V nasprotju s "
-"funkcijo AMORLINC je tu uporabljen koeficient amortizacije, ki je neodvisen "
-"od amortizacijske dobe."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_AMORDEGRC\">Calculates the amount of depreciation for a settlement period as degressive amortization.</ahelp> Unlike AMORLINC, a depreciation coefficient that is independent of the depreciable life is used here."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_AMORDEGRC\">Izračuna višino amortizacije kot degresivno amortizacijo za obračunsko obdobje.</ahelp> V nasprotju s funkcijo AMORLINC je tu uporabljen koeficient amortizacije, ki je neodvisen od amortizacijske dobe."
-#. zzqGi
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"hd_id3155855\n"
@@ -8546,19 +6024,15 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. uLcE2
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3147427\n"
"362\n"
"help.text"
-msgid ""
-"AMORDEGRC(Cost; DatePurchased; FirstPeriod; Salvage; Period; Rate; Basis)"
-msgstr ""
-"AMORDEGRC(stroški; datum_nakupa; prvo_obdobje; rešeno; obdobje; mera; osnova)"
+msgid "AMORDEGRC(Cost; DatePurchased; FirstPeriod; Salvage; Period; Rate; Basis)"
+msgstr "AMORDEGRC(stroški; datum_nakupa; prvo_obdobje; rešeno; obdobje; mera; osnova)"
-#. KGMsA
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
@@ -8568,7 +6042,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Cost</emph> is the acquisition costs."
msgstr "<emph>Stroški</emph> so stroški pridobitve."
-#. u3Cjz
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
@@ -8578,32 +6051,24 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>DatePurchased</emph> is the date of acquisition."
msgstr "<emph>Datum_nakupa</emph> je datum pridobitve."
-#. hEBHF
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3144765\n"
"365\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>FirstPeriod </emph>is the end date of the first settlement period."
+msgid "<emph>FirstPeriod </emph>is the end date of the first settlement period."
msgstr "<emph>Prvo_obdobje</emph> je končni datum prvega obračunskega obdobja."
-#. bGNA6
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3156286\n"
"366\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Salvage</emph> is the salvage value of the capital asset at the end of "
-"the depreciable life."
-msgstr ""
-"<emph>Rešeno</emph> je rešena vrednost kapitalskega premoženja na koncu "
-"amortizacijske dobe."
+msgid "<emph>Salvage</emph> is the salvage value of the capital asset at the end of the depreciable life."
+msgstr "<emph>Rešeno</emph> je rešena vrednost kapitalskega premoženja na koncu amortizacijske dobe."
-#. fVDBe
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
@@ -8613,7 +6078,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Period</emph> is the settlement period to be considered."
msgstr "<emph>Obdobje</emph> je obravnavano obračunsko obdobje."
-#. cj75j
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
@@ -8623,21 +6087,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Rate</emph> is the rate of depreciation."
msgstr "<emph>Mera</emph> je mera amortizacije."
-#. UCPgp
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"bm_id3153765\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>AMORLINC function</bookmark_value> "
-"<bookmark_value>depreciations;linear amortizations</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija AMORLINC</"
-"bookmark_value><bookmark_value>amortizacije;linearne amortizacije</"
-"bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>AMORLINC function</bookmark_value> <bookmark_value>depreciations;linear amortizations</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija AMORLINC</bookmark_value><bookmark_value>amortizacije;linearne amortizacije</bookmark_value>"
-#. YEFC4
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
@@ -8647,27 +6104,16 @@ msgctxt ""
msgid "AMORLINC"
msgstr "AMORLINC"
-#. FEQtf
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3159264\n"
"370\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_AMORLINC\">Calculates the amount of depreciation "
-"for a settlement period as linear amortization. If the capital asset is "
-"purchased during the settlement period, the proportional amount of "
-"depreciation is considered.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_AMORLINC\">Izračuna amortizacijo kot linearno "
-"amortizacijo za obračunsko obdobje. Če je kapitalsko premoženje pridobljeno "
-"med obračunskim obdobjem, je upoštevana sorazmerna višina amortizacije.</"
-"ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_AMORLINC\">Calculates the amount of depreciation for a settlement period as linear amortization. If the capital asset is purchased during the settlement period, the proportional amount of depreciation is considered.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_AMORLINC\">Izračuna amortizacijo kot linearno amortizacijo za obračunsko obdobje. Če je kapitalsko premoženje pridobljeno med obračunskim obdobjem, je upoštevana sorazmerna višina amortizacije.</ahelp>"
-#. CnqEa
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"hd_id3150044\n"
@@ -8676,19 +6122,15 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. UKgbQ
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3147363\n"
"372\n"
"help.text"
-msgid ""
-"AMORLINC(Cost; DatePurchased; FirstPeriod; Salvage; Period; Rate; Basis)"
-msgstr ""
-"AMORLINC(stroški; datum_nakupa; prvo_obdobje; rešeno; obdobje; mera; osnova)"
+msgid "AMORLINC(Cost; DatePurchased; FirstPeriod; Salvage; Period; Rate; Basis)"
+msgstr "AMORLINC(stroški; datum_nakupa; prvo_obdobje; rešeno; obdobje; mera; osnova)"
-#. gvgw8
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
@@ -8698,9 +6140,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Cost</emph> means the acquisition costs."
msgstr "<emph>Stroški</emph> so stroški pridobitve."
-#. kvCe2
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3163807\n"
@@ -8709,36 +6149,25 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>DatePurchased</emph> is the date of acquisition."
msgstr "<emph>Datum_nakupa</emph> je datum pridobitve."
-#. nSvDM
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3148488\n"
"375\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>FirstPeriod </emph>is the end date of the first settlement period."
+msgid "<emph>FirstPeriod </emph>is the end date of the first settlement period."
msgstr "<emph>Prvo_obdobje</emph> je končni datum prvega obračunskega obdobja."
-#. qTYt6
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3149530\n"
"376\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Salvage</emph> is the salvage value of the capital asset at the end of "
-"the depreciable life."
-msgstr ""
-"<emph>Rešeno</emph> je rešena vrednost kapitalskega premoženja na koncu "
-"amortizacijske dobe."
+msgid "<emph>Salvage</emph> is the salvage value of the capital asset at the end of the depreciable life."
+msgstr "<emph>Rešeno</emph> je rešena vrednost kapitalskega premoženja na koncu amortizacijske dobe."
-#. Awkwt
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3148633\n"
@@ -8747,9 +6176,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Period</emph> is the settlement period to be considered."
msgstr "<emph>Obdobje</emph> je obravnavano obračunsko obdobje."
-#. bR5pB
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3150982\n"
@@ -8758,7 +6185,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Rate</emph> is the rate of depreciation."
msgstr "<emph>Mera</emph> je mera amortizacije."
-#. DHKDL
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
@@ -8767,7 +6193,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>ACCRINT function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija ACCRINT</bookmark_value>"
-#. cJiwf
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
@@ -8777,7 +6202,6 @@ msgctxt ""
msgid "ACCRINT"
msgstr "ACCRINT"
-#. VLWSZ
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
@@ -8786,23 +6210,16 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>accrued interests;periodic payments</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>nabrane obresti;obročna plačila</bookmark_value>"
-#. 4YB6K
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3151276\n"
"336\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ACCRINT\">Calculates the accrued interest of a "
-"security in the case of periodic payments.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ACCRINT\">Izračuna nabrane obresti za vrednostni "
-"papir v primeru obročnih plačil.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ACCRINT\">Calculates the accrued interest of a security in the case of periodic payments.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ACCRINT\">Izračuna nabrane obresti za vrednostni papir v primeru obročnih plačil.</ahelp>"
-#. pKife
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"hd_id3152581\n"
@@ -8811,7 +6228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. EMhfF
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
@@ -8819,11 +6235,8 @@ msgctxt ""
"338\n"
"help.text"
msgid "ACCRINT(Issue; FirstInterest; Settlement; Rate; Par; Frequency; Basis)"
-msgstr ""
-"ACCRINT(izdaja; prve_obresti; poravnava; mera; imenska_vrednost; frekvenca; "
-"osnova)"
+msgstr "ACCRINT(izdaja; prve_obresti; poravnava; mera; imenska_vrednost; frekvenca; osnova)"
-#. tfr8L
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
@@ -8833,7 +6246,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Issue</emph> is the issue date of the security."
msgstr "<emph>Izdaja</emph> je datum izdaje vrednostnega papirja."
-#. zLrD9
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
@@ -8843,34 +6255,24 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>FirstInterest</emph> is the first interest date of the security."
msgstr "<emph>Prve_obresti</emph> je prvi obrestni datum vrednostnega papirja."
-#. qkVQC
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3166431\n"
"341\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Settlement</emph> is the date at which the interest accrued up until "
-"then is to be calculated."
-msgstr ""
-"<emph>Poravnava</emph> je datum, ko naj bodo izračunane do takrat nabrane "
-"obresti."
+msgid "<emph>Settlement</emph> is the date at which the interest accrued up until then is to be calculated."
+msgstr "<emph>Poravnava</emph> je datum, ko naj bodo izračunane do takrat nabrane obresti."
-#. Szwdo
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3154486\n"
"342\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Rate</emph> is the annual nominal rate of interest (coupon interest "
-"rate)"
-msgstr ""
-"<emph>Mera</emph> je nominalna letna obrestna mera (kuponska obrestna mera)"
+msgid "<emph>Rate</emph> is the annual nominal rate of interest (coupon interest rate)"
+msgstr "<emph>Mera</emph> je nominalna letna obrestna mera (kuponska obrestna mera)"
-#. uQBtQ
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
@@ -8878,24 +6280,18 @@ msgctxt ""
"343\n"
"help.text"
msgid "<emph>Par</emph> is the par value of the security."
-msgstr ""
-"<emph>Imenska_vrednost</emph> je nominalna vrednost vrednostnega papirja."
+msgstr "<emph>Imenska_vrednost</emph> je nominalna vrednost vrednostnega papirja."
-#. ryFTE
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3149406\n"
"344\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Frequency</emph> is the number of interest payments per year (1, 2 or "
-"4)."
+msgid "<emph>Frequency</emph> is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)."
msgstr "<emph>Frekvenca</emph> je število plačil obresti na leto (1, 2 ali 4)."
-#. ziyYF
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"hd_id3148699\n"
@@ -8904,53 +6300,32 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. aZ8BF
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3148599\n"
"346\n"
"help.text"
-msgid ""
-"A security is issued on 2001-02-28. First interest is set for 2001-08-31. "
-"The settlement date is 2001-05-01. The Rate is 0.1 or 10% and Par is 1000 "
-"currency units. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). The basis is "
-"the US method (0). How much interest has accrued?"
-msgstr ""
-"Vrednostni papir je bil izdan 28.2.2001. Prve obresti so določene za "
-"31.8.2001. Datum poravnave je 1.5.2001. Obrestna mera je 0,1 oz. 10% in "
-"imenska vrednost je 1000 denarnih enot. Obresti se izplačujejo na pol leta "
-"(frekvenca je 2). Osnova je ameriška metoda (0). Koliko obresti se je "
-"nabralo?"
+msgid "A security is issued on 2001-02-28. First interest is set for 2001-08-31. The settlement date is 2001-05-01. The Rate is 0.1 or 10% and Par is 1000 currency units. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). The basis is the US method (0). How much interest has accrued?"
+msgstr "Vrednostni papir je bil izdan 28.2.2001. Prve obresti so določene za 31.8.2001. Datum poravnave je 1.5.2001. Obrestna mera je 0,1 oz. 10% in imenska vrednost je 1000 denarnih enot. Obresti se izplačujejo na pol leta (frekvenca je 2). Osnova je ameriška metoda (0). Koliko obresti se je nabralo?"
-#. D5yQw
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3148840\n"
"347\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=ACCRINT(\"2001-02-28\";\"2001-08-31\";"
-"\"2001-05-01\";0.1;1000;2;0)</item> returns 16.94444."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=ACCRINT(\"28.2.2001\";\"31.8.2001\";"
-"\"1.5.2001\";0,1;1000;2;0)</item> vrne 16,94444."
+msgid "<item type=\"input\">=ACCRINT(\"2001-02-28\";\"2001-08-31\";\"2001-05-01\";0.1;1000;2;0)</item> returns 16.94444."
+msgstr "<item type=\"input\">=ACCRINT(\"28.2.2001\";\"31.8.2001\";\"1.5.2001\";0,1;1000;2;0)</item> vrne 16,94444."
-#. E9GDu
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"bm_id3151240\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>ACCRINTM function</bookmark_value> "
-"<bookmark_value>accrued interests;one-off payments</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija ACCRINTM</bookmark_value><bookmark_value>nabrane "
-"obresti;enkratna plačila</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>ACCRINTM function</bookmark_value> <bookmark_value>accrued interests;one-off payments</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija ACCRINTM</bookmark_value><bookmark_value>nabrane obresti;enkratna plačila</bookmark_value>"
-#. 5MXJ4
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
@@ -8960,23 +6335,16 @@ msgctxt ""
msgid "ACCRINTM"
msgstr "ACCRINTM"
-#. NUDGp
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3157981\n"
"349\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ACCRINTM\">Calculates the accrued interest of a "
-"security in the case of one-off payment at the settlement date.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ACCRINTM\">Izračuna nabrane obresti vrednostnega "
-"papirja v primeru enkratnega izplačila na datum poravnave.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ACCRINTM\">Calculates the accrued interest of a security in the case of one-off payment at the settlement date.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ACCRINTM\">Izračuna nabrane obresti vrednostnega papirja v primeru enkratnega izplačila na datum poravnave.</ahelp>"
-#. ZwxpW
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"hd_id3159097\n"
@@ -8985,7 +6353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. A6q5s
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
@@ -8995,9 +6362,7 @@ msgctxt ""
msgid "ACCRINTM(Issue; Settlement; Rate; Par; Basis)"
msgstr "ACCRINTM(izdaja; poravnava; mera; imenska_vrednost; osnova)"
-#. NLqjV
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3144773\n"
@@ -9006,49 +6371,34 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Issue</emph> is the issue date of the security."
msgstr "<emph>Izdaja</emph> je datum izdaje vrednostnega papirja."
-#. FSjEA
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3154956\n"
"353\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Settlement</emph> is the date at which the interest accrued up until "
-"then is to be calculated."
-msgstr ""
-"<emph>Poravnava</emph> je datum, ko naj bodo izračunane do takrat nabrane "
-"obresti."
+msgid "<emph>Settlement</emph> is the date at which the interest accrued up until then is to be calculated."
+msgstr "<emph>Poravnava</emph> je datum, ko naj bodo izračunane do takrat nabrane obresti."
-#. zoqmE
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3153972\n"
"354\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Rate</emph> is the annual nominal rate of interest (coupon interest "
-"rate)."
-msgstr ""
-"<emph>Mera</emph> je nominalna letna obrestna mera (kuponska obrestna mera)."
+msgid "<emph>Rate</emph> is the annual nominal rate of interest (coupon interest rate)."
+msgstr "<emph>Mera</emph> je nominalna letna obrestna mera (kuponska obrestna mera)."
-#. woLWL
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3159204\n"
"355\n"
"help.text"
msgid "<emph>Par</emph> is the par value of the security."
-msgstr ""
-"<emph>Imenska_vrednost</emph> je nominalna vrednost vrednostnega papirja."
+msgstr "<emph>Imenska_vrednost</emph> je nominalna vrednost vrednostnega papirja."
-#. qRC5Y
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"hd_id3155384\n"
@@ -9057,52 +6407,32 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. fDBuC
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3154541\n"
"357\n"
"help.text"
-msgid ""
-"A security is issued on 2001-04-01. The maturity date is set for 2001-06-15. "
-"The Rate is 0.1 or 10% and Par is 1000 currency units. The basis of the "
-"daily/annual calculation is the daily balance (3). How much interest has "
-"accrued?"
-msgstr ""
-"Vrednostni papir je bil izdan 1.4.2001. Datum zapadlosti je 15.6.2001. Mera "
-"je 0,1 oz. 10% in imenska vrednost je 1000 denarnih enot. Osnova dnevnega/"
-"letnega izračuna je dnevna bilanca (3). Koliko obresti se je nabralo?"
+msgid "A security is issued on 2001-04-01. The maturity date is set for 2001-06-15. The Rate is 0.1 or 10% and Par is 1000 currency units. The basis of the daily/annual calculation is the daily balance (3). How much interest has accrued?"
+msgstr "Vrednostni papir je bil izdan 1.4.2001. Datum zapadlosti je 15.6.2001. Mera je 0,1 oz. 10% in imenska vrednost je 1000 denarnih enot. Osnova dnevnega/letnega izračuna je dnevna bilanca (3). Koliko obresti se je nabralo?"
-#. pDPus
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3149128\n"
"358\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=ACCRINTM(\"2001-04-01\";\"2001-06-15\";0.1;1000;3)</"
-"item> returns 20.54795."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=ACCRINTM(\"1.4.2001\";\"15.6.2001\";0,1;1000;3)</item> "
-"vrne 20,54795."
+msgid "<item type=\"input\">=ACCRINTM(\"2001-04-01\";\"2001-06-15\";0.1;1000;3)</item> returns 20.54795."
+msgstr "<item type=\"input\">=ACCRINTM(\"1.4.2001\";\"15.6.2001\";0,1;1000;3)</item> vrne 20,54795."
-#. FGQ9q
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"bm_id3145753\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>RECEIVED function</bookmark_value> "
-"<bookmark_value>amount received for fixed-interest securities</"
-"bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija RECEIVED</bookmark_value><bookmark_value>prejeti "
-"znesek za obveznico z določeno obrestno mero</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>RECEIVED function</bookmark_value> <bookmark_value>amount received for fixed-interest securities</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija RECEIVED</bookmark_value><bookmark_value>prejeti znesek za obveznico z določeno obrestno mero</bookmark_value>"
-#. viGXm
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
@@ -9112,23 +6442,16 @@ msgctxt ""
msgid "RECEIVED"
msgstr "RECEIVED"
-#. 5MAUB
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3150051\n"
"391\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_RECEIVED\">Calculates the amount received that is "
-"paid for a fixed-interest security at a given point in time.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_RECEIVED\">Izračuna prejeto vsoto, ki je izplačana "
-"za obveznico z določeno obrestno mero na določen datum.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_RECEIVED\">Calculates the amount received that is paid for a fixed-interest security at a given point in time.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_RECEIVED\">Izračuna prejeto vsoto, ki je izplačana za obveznico z določeno obrestno mero na določen datum.</ahelp>"
-#. BKzDZ
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"hd_id3149385\n"
@@ -9137,7 +6460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. UajjH
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
@@ -9147,7 +6469,6 @@ msgctxt ""
msgid "RECEIVED(\"Settlement\"; \"Maturity\"; Investment; Discount; Basis)"
msgstr "RECEIVED(\"poravnava\"; \"zapadlost\"; naložba; popust; osnova)"
-#. bd9QA
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
@@ -9157,18 +6478,15 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
msgstr "<emph>Poravnava</emph> je datum nakupa vrednostnega papirja."
-#. kGB6u
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3153011\n"
"395\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
+msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
msgstr "<emph>Zapadlost</emph> je datum, ko vrednostni papir zapade (poteče)."
-#. G2vZM
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
@@ -9178,22 +6496,16 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Investment</emph> is the purchase sum."
msgstr "<emph>Naložba</emph> je nakupna cena."
-#. UaKAU
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3155760\n"
"397\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Discount</emph> is the percentage discount on acquisition of the "
-"security."
-msgstr ""
-"<emph>Popust</emph> je odstotek popusta pri nakupu vrednostnega papirja."
+msgid "<emph>Discount</emph> is the percentage discount on acquisition of the security."
+msgstr "<emph>Popust</emph> je odstotek popusta pri nakupu vrednostnega papirja."
-#. TQUBx
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"hd_id3154710\n"
@@ -9202,23 +6514,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. sfVrb
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3154735\n"
"399\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Settlement date: February 15 1999, maturity date: May 15 1999, investment "
-"sum: 1000 currency units, discount: 5.75 per cent, basis: Daily balance/360 "
-"= 2."
-msgstr ""
-"Datum poravnave: 15. februar 1999, datum zapadlosti: 15. maj 1999, višina "
-"investicije: 1000 denarnih enot, popust: 5,75 odstotkov, osnova: Dnevna "
-"bilanca/360 = 2."
+msgid "Settlement date: February 15 1999, maturity date: May 15 1999, investment sum: 1000 currency units, discount: 5.75 per cent, basis: Daily balance/360 = 2."
+msgstr "Datum poravnave: 15. februar 1999, datum zapadlosti: 15. maj 1999, višina investicije: 1000 denarnih enot, popust: 5,75 odstotkov, osnova: Dnevna bilanca/360 = 2."
-#. xjhHZ
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
@@ -9228,36 +6532,23 @@ msgctxt ""
msgid "The amount received on the maturity date is calculated as follows:"
msgstr "Vsota, ki jo boste prejeli na datum zapadlosti, se izračuna tako:"
-#. Ld3aU
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3147246\n"
"401\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=RECEIVED(\"1999-02-15\";\"1999-05-15\";1000;0.0575;2)</"
-"item> returns 1014.420266."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=RECEIVED(\"15.2.1999\";\"15.5.1999\";1000;0,0575;2)</"
-"item> vrne 1014,420266."
+msgid "<item type=\"input\">=RECEIVED(\"1999-02-15\";\"1999-05-15\";1000;0.0575;2)</item> returns 1014.420266."
+msgstr "<item type=\"input\">=RECEIVED(\"15.2.1999\";\"15.5.1999\";1000;0,0575;2)</item> vrne 1014,420266."
-#. swwMY
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"bm_id3147556\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>PV function</bookmark_value> <bookmark_value>present "
-"values</bookmark_value> <bookmark_value>calculating; present values</"
-"bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija PV</bookmark_value><bookmark_value>sedanje "
-"vrednosti</bookmark_value><bookmark_value>računanje; sedanje vrednosti</"
-"bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>PV function</bookmark_value> <bookmark_value>present values</bookmark_value> <bookmark_value>calculating; present values</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija PV</bookmark_value><bookmark_value>sedanje vrednosti</bookmark_value><bookmark_value>računanje; sedanje vrednosti</bookmark_value>"
-#. pVBYS
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
@@ -9267,61 +6558,34 @@ msgctxt ""
msgid "PV"
msgstr "PV"
-#. CTbYF
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3153301\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_BW\">Returns the present value of an investment "
-"resulting from a series of regular payments.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_BW\">Izračuna sedanjo vrednost naložbe glede na "
-"zaporedje rednih plačil.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BW\">Returns the present value of an investment resulting from a series of regular payments.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BW\">Izračuna sedanjo vrednost naložbe glede na zaporedje rednih plačil.</ahelp>"
-#. fDqY3
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3146099\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Use this function to calculate the amount of money needed to be invested at "
-"a fixed rate today, to receive a specific amount, an annuity, over a "
-"specified number of periods. You can also determine how much money is to "
-"remain after the elapse of the period. Specify as well if the amount is to "
-"be paid out at the beginning or at the end of each period."
-msgstr ""
-"To funkcijo lahko uporabite, če želite izračunati, koliko denarja "
-"potrebujete za naložbo z določeno obrestno mero danes, da boste v določenem "
-"obdobju prejeli določeno vsoto (anuiteto). Ugotovite lahko tudi, koliko "
-"denarja bo ostalo po poteku obdobja. Določite tudi, če naj bo vsota "
-"izplačana na začetku ali koncu vsakega obdobja."
+msgid "Use this function to calculate the amount of money needed to be invested at a fixed rate today, to receive a specific amount, an annuity, over a specified number of periods. You can also determine how much money is to remain after the elapse of the period. Specify as well if the amount is to be paid out at the beginning or at the end of each period."
+msgstr "To funkcijo lahko uporabite, če želite izračunati, koliko denarja potrebujete za naložbo z določeno obrestno mero danes, da boste v določenem obdobju prejeli določeno vsoto (anuiteto). Ugotovite lahko tudi, koliko denarja bo ostalo po poteku obdobja. Določite tudi, če naj bo vsota izplačana na začetku ali koncu vsakega obdobja."
-#. FjC3e
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3153334\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Enter these values either as numbers, expressions or references. If, for "
-"example, interest is paid annually at 8%, but you want to use month as your "
-"period, enter 8%/12 under <emph>Rate</emph> and <item type=\"productname\">"
-"%PRODUCTNAME</item> Calc with automatically calculate the correct factor."
-msgstr ""
-"Vrednosti vnesite kot številke, izraze ali sklice. Če so npr. letne obresti "
-"znašajo 8%, za obdobje pa hočete uporabiti mesec, pod <emph>Mera</emph> "
-"vnesite 8%/12 in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc bo "
-"samodejno izračunal pravilni faktor."
+msgid "Enter these values either as numbers, expressions or references. If, for example, interest is paid annually at 8%, but you want to use month as your period, enter 8%/12 under <emph>Rate</emph> and <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc with automatically calculate the correct factor."
+msgstr "Vrednosti vnesite kot številke, izraze ali sklice. Če so npr. letne obresti znašajo 8%, za obdobje pa hočete uporabiti mesec, pod <emph>Mera</emph> vnesite 8%/12 in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc bo samodejno izračunal pravilni faktor."
-#. Mqn3k
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"hd_id3147407\n"
@@ -9330,7 +6594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. nkyAT
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
@@ -9340,7 +6603,6 @@ msgctxt ""
msgid "PV(Rate; NPer; Pmt; FV; Type)"
msgstr "PV(mera; NPer; Pmt; PV; vrsta)"
-#. 8KyQ6
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
@@ -9350,7 +6612,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Rate</emph> defines the interest rate per period."
msgstr "<emph>Mera</emph> določi obrestno mero na obdobje."
-#. BYCAy
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
@@ -9360,7 +6621,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods (payment period)."
msgstr "<emph>NPer</emph> je skupno število vseh obdobij (plačilno obdobje)."
-#. 7FBCQ
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
@@ -9370,37 +6630,24 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Pmt</emph> is the regular payment made per period."
msgstr "<emph>Pmt</emph> je redno plačilo v vsakem obdobju."
-#. nCowF
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3150536\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>FV</emph> (optional) defines the future value remaining after the "
-"final installment has been made."
-msgstr ""
-"<emph>FV</emph> (neobvezno) določi bodočo preostalo vrednost, ki bo ostala "
-"po zadnjem plačilu."
+msgid "<emph>FV</emph> (optional) defines the future value remaining after the final installment has been made."
+msgstr "<emph>FV</emph> (neobvezno) določi bodočo preostalo vrednost, ki bo ostala po zadnjem plačilu."
-#. 88TMU
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3146883\n"
"13\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Type</emph> (optional) denotes due date for payments. Type = 1 means "
-"due at the beginning of a period and Type = 0 (default) means due at the end "
-"of the period."
-msgstr ""
-"<emph>Vrsta</emph> (neobvezno) določa roke plačil. Vrsta = 1 pomeni, da je "
-"plačilo na začetku obdobja, vrsta = 0 (privzeto) pa pomeni, da je plačilo na "
-"koncu obdobja."
+msgid "<emph>Type</emph> (optional) denotes due date for payments. Type = 1 means due at the beginning of a period and Type = 0 (default) means due at the end of the period."
+msgstr "<emph>Vrsta</emph> (neobvezno) določa roke plačil. Vrsta = 1 pomeni, da je plačilo na začetku obdobja, vrsta = 0 (privzeto) pa pomeni, da je plačilo na koncu obdobja."
-#. 4ZKbz
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
@@ -9409,9 +6656,7 @@ msgctxt ""
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-#. 4kqYf
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"hd_id3150037\n"
@@ -9420,84 +6665,41 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. XNohE
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3145225\n"
"15\n"
"help.text"
-msgid ""
-"What is the present value of an investment, if 500 currency units are paid "
-"out monthly and the annual interest rate is 8%? The payment period is 48 "
-"months and 20,000 currency units are to remain at the end of the payment "
-"period."
-msgstr ""
-"Kolikšna je sedanja vrednost naložbe, če je mesečno izplačanih 500 denarnih "
-"enot, letna obrestna mera pa je 8%? Plačilno obdobje je 48 mesecev in na "
-"koncu obdobja mora ostati 20.000 denarnih enot."
+msgid "What is the present value of an investment, if 500 currency units are paid out monthly and the annual interest rate is 8%? The payment period is 48 months and 20,000 currency units are to remain at the end of the payment period."
+msgstr "Kolikšna je sedanja vrednost naložbe, če je mesečno izplačanih 500 denarnih enot, letna obrestna mera pa je 8%? Plačilno obdobje je 48 mesecev in na koncu obdobja mora ostati 20.000 denarnih enot."
-#. HyJEA
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3155907\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=PV(8%/12;48;500;20000)</item> = -35,019.37 currency "
-"units. Under the named conditions, you must deposit 35,019.37 currency units "
-"today, if you want to receive 500 currency units per month for 48 months and "
-"have 20,000 currency units left over at the end. Cross-checking shows that "
-"48 x 500 currency units + 20,000 currency units = 44,000 currency units. The "
-"difference between this amount and the 35,000 currency units deposited "
-"represents the interest paid."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=PV(8%/12;48;500;20000)</item> = -35.019,37 denarnih "
-"enot. Pod naštetimi pogoji morate danes na račun položiti 35.019,37 denarnih "
-"enot, če želite 48 mesecev prejemati po 500 denarnih enot na mesec in imeti "
-"na koncu še 20.000 denarnih enot. Navzkrižno preverjanje pokaže, da 48 x 500 "
-"denarnih enot + 20.000 denarnih enot = 44.000 denarnih enot. Razlika med to "
-"vsoto in 35.000 denarnimi enotami na vašem računu predstavlja izplačane "
-"obresti."
-
-#. PN4Dd
+msgid "<item type=\"input\">=PV(8%/12;48;500;20000)</item> = -35,019.37 currency units. Under the named conditions, you must deposit 35,019.37 currency units today, if you want to receive 500 currency units per month for 48 months and have 20,000 currency units left over at the end. Cross-checking shows that 48 x 500 currency units + 20,000 currency units = 44,000 currency units. The difference between this amount and the 35,000 currency units deposited represents the interest paid."
+msgstr "<item type=\"input\">=PV(8%/12;48;500;20000)</item> = -35.019,37 denarnih enot. Pod naštetimi pogoji morate danes na račun položiti 35.019,37 denarnih enot, če želite 48 mesecev prejemati po 500 denarnih enot na mesec in imeti na koncu še 20.000 denarnih enot. Navzkrižno preverjanje pokaže, da 48 x 500 denarnih enot + 20.000 denarnih enot = 44.000 denarnih enot. Razlika med to vsoto in 35.000 denarnimi enotami na vašem računu predstavlja izplačane obresti."
+
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3149150\n"
"17\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If you enter references instead of these values into the formula, you can "
-"calculate any number of \"If-then\" scenarios. Please note: references to "
-"constants must be defined as absolute references. Examples of this type of "
-"application are found under the depreciation functions."
-msgstr ""
-"Če v formulo namesto teh vrednosti vnesete sklice, lahko izračunate poljubno "
-"število scenarijev \"če-potem\". Upoštevajte: sklici na konstante morajo "
-"biti definirani kot absolutni sklici. Primere za programe te vrste najdete "
-"pod funkcijami amortizacije."
+msgid "If you enter references instead of these values into the formula, you can calculate any number of \"If-then\" scenarios. Please note: references to constants must be defined as absolute references. Examples of this type of application are found under the depreciation functions."
+msgstr "Če v formulo namesto teh vrednosti vnesete sklice, lahko izračunate poljubno število scenarijev \"če-potem\". Upoštevajte: sklici na konstante morajo biti definirani kot absolutni sklici. Primere za programe te vrste najdete pod funkcijami amortizacije."
-#. zBFE6
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"bm_id3152978\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>calculating; depreciations</bookmark_value> "
-"<bookmark_value>SYD function</bookmark_value> "
-"<bookmark_value>depreciations; arithmetic declining</bookmark_value> "
-"<bookmark_value>arithmetic declining depreciations</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>računanje; amortizacije</"
-"bookmark_value><bookmark_value>funkcija SYD</"
-"bookmark_value><bookmark_value>amortizacije; aritmetično padanje</"
-"bookmark_value><bookmark_value>aritmetično padanje amortizacij</"
-"bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>calculating; depreciations</bookmark_value> <bookmark_value>SYD function</bookmark_value> <bookmark_value>depreciations; arithmetic declining</bookmark_value> <bookmark_value>arithmetic declining depreciations</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>računanje; amortizacije</bookmark_value><bookmark_value>funkcija SYD</bookmark_value><bookmark_value>amortizacije; aritmetično padanje</bookmark_value><bookmark_value>aritmetično padanje amortizacij</bookmark_value>"
-#. 3v9L9
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
@@ -9507,40 +6709,25 @@ msgctxt ""
msgid "SYD"
msgstr "SYD"
-#. Ym6rY
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3148732\n"
"20\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_DIA\">Returns the arithmetic-declining depreciation "
-"rate.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_DIA\">Izračuna aritmetično padajočo mero amortizacije."
-"</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DIA\">Returns the arithmetic-declining depreciation rate.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DIA\">Izračuna aritmetično padajočo mero amortizacije.</ahelp>"
-#. NaG3b
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3149886\n"
"21\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Use this function to calculate the depreciation amount for one period of the "
-"total depreciation span of an object. Arithmetic declining depreciation "
-"reduces the depreciation amount from period to period by a fixed sum."
-msgstr ""
-"To funkcijo lahko uporabite, če želite izračunati amortizacijo za določeno "
-"obdobje celotne amortizacijske dobe predmeta. Aritmetično padajoča "
-"amortizacija od obdobja do obdobja za stalno vsoto zmanjšuje višino "
-"amortizacije."
+msgid "Use this function to calculate the depreciation amount for one period of the total depreciation span of an object. Arithmetic declining depreciation reduces the depreciation amount from period to period by a fixed sum."
+msgstr "To funkcijo lahko uporabite, če želite izračunati amortizacijo za določeno obdobje celotne amortizacijske dobe predmeta. Aritmetično padajoča amortizacija od obdobja do obdobja za stalno vsoto zmanjšuje višino amortizacije."
-#. dHjH9
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"hd_id3149431\n"
@@ -9549,7 +6736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. DVuAg
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
@@ -9559,7 +6745,6 @@ msgctxt ""
msgid "SYD(Cost; Salvage; Life; Period)"
msgstr "SYD(stroški; rešeno; življenjska_doba; obdobje)"
-#. 6YMwE
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
@@ -9569,7 +6754,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Cost</emph> is the initial cost of an asset."
msgstr "<emph>Stroški</emph> so začetni stroški premoženja."
-#. FEVK9
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
@@ -9579,36 +6763,25 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Salvage</emph> is the value of an asset after depreciation."
msgstr "<emph>Rešeno</emph> je vrednost premoženja po amortizaciji."
-#. DcZ2t
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3151229\n"
"26\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Life</emph> is the period fixing the time span over which an asset is "
-"depreciated."
-msgstr ""
-"<emph>Življenjska_doba</emph> je obdobje, ki določi časovni razpon, v "
-"katerem premoženje izgublja vrednost."
+msgid "<emph>Life</emph> is the period fixing the time span over which an asset is depreciated."
+msgstr "<emph>Življenjska_doba</emph> je obdobje, ki določi časovni razpon, v katerem premoženje izgublja vrednost."
-#. SBLct
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3147473\n"
"27\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Period</emph> defines the period for which the depreciation is to be "
-"calculated."
-msgstr ""
-"<emph>Obdobje</emph> določi obdobje, za katerega računamo amortizacijo."
+msgid "<emph>Period</emph> defines the period for which the depreciation is to be calculated."
+msgstr "<emph>Obdobje</emph> določi obdobje, za katerega računamo amortizacijo."
-#. hqNkE
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"hd_id3148434\n"
@@ -9617,57 +6790,33 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. BE4K6
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3149688\n"
"29\n"
"help.text"
-msgid ""
-"A video system initially costing 50,000 currency units is to be depreciated "
-"annually for the next 5 years. The salvage value is to be 10,000 currency "
-"units. You want to calculate depreciation for the first year."
-msgstr ""
-"Domači kino, ki je stal 50.000 denarnih enot, letno izgublja vrednost "
-"naslednjih 5 let. Vrednost reševanja naj bo 10.000 denarnih enot. Izračunati "
-"hočete amortizacijo za prvo leto."
+msgid "A video system initially costing 50,000 currency units is to be depreciated annually for the next 5 years. The salvage value is to be 10,000 currency units. You want to calculate depreciation for the first year."
+msgstr "Domači kino, ki je stal 50.000 denarnih enot, letno izgublja vrednost naslednjih 5 let. Vrednost reševanja naj bo 10.000 denarnih enot. Izračunati hočete amortizacijo za prvo leto."
-#. CVDS9
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3150900\n"
"30\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=SYD(50000;10000;5;1)</item>=13,333.33 currency units. "
-"The depreciation amount for the first year is 13,333.33 currency units."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=SYD(50000;10000;5;1)</item>=13,333.33 denarnih enot. "
-"Višina amortizacije za prvo leto je 13.333,33 denarnih enot."
+msgid "<item type=\"input\">=SYD(50000;10000;5;1)</item>=13,333.33 currency units. The depreciation amount for the first year is 13,333.33 currency units."
+msgstr "<item type=\"input\">=SYD(50000;10000;5;1)</item>=13,333.33 denarnih enot. Višina amortizacije za prvo leto je 13.333,33 denarnih enot."
-#. A3vC6
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3146142\n"
"31\n"
"help.text"
-msgid ""
-"To have an overview of depreciation rates per period, it is best to define a "
-"depreciation table. By entering the different depreciation formulas "
-"available in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc next to "
-"each other, you can see which depreciation form is the most appropriate. "
-"Enter the table as follows:"
-msgstr ""
-"Če želite imeti pregled višine amortizacije v različnih obdobjih, je "
-"najbolje, če določite depreciacijsko tabelo. Če eno zraven druge vnašate "
-"različne formule za amortizacijo, ki so na voljo v programu <item type="
-"\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc, boste videli, katera je "
-"najprimernejša. Tabelo izpolnite tako:"
+msgid "To have an overview of depreciation rates per period, it is best to define a depreciation table. By entering the different depreciation formulas available in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc next to each other, you can see which depreciation form is the most appropriate. Enter the table as follows:"
+msgstr "Če želite imeti pregled višine amortizacije v različnih obdobjih, je najbolje, če določite depreciacijsko tabelo. Če eno zraven druge vnašate različne formule za amortizacijo, ki so na voljo v programu <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc, boste videli, katera je najprimernejša. Tabelo izpolnite tako:"
-#. BcEzU
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
@@ -9677,7 +6826,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>A</emph>"
msgstr "<emph>A</emph>"
-#. 43VND
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
@@ -9687,7 +6835,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>B</emph>"
msgstr "<emph>B</emph>"
-#. HdFPJ
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
@@ -9697,7 +6844,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>C</emph>"
msgstr "<emph>C</emph>"
-#. EzGNz
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
@@ -9707,7 +6853,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>D</emph>"
msgstr "<emph>D</emph>"
-#. GoXxZ
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
@@ -9717,7 +6862,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>E</emph>"
msgstr "<emph>E</emph>"
-#. zGSuB
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
@@ -9725,9 +6869,8 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
-#. yx4YM
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
@@ -9737,7 +6880,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">Initial Cost</item>"
msgstr "<item type=\"input\">Začetni stroški</item>"
-#. A8sNP
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
@@ -9747,7 +6889,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">Salvage Value</item>"
msgstr "<item type=\"input\">Rešena vrednost</item>"
-#. xCGGb
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
@@ -9757,7 +6898,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">Useful Life</item>"
msgstr "<item type=\"input\">Življenjska doba</item>"
-#. RVpER
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
@@ -9767,7 +6907,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">Time Period</item>"
msgstr "<item type=\"input\">Časovno obdobje</item>"
-#. D3jjb
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
@@ -9777,7 +6916,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">Deprec. SYD</item>"
msgstr "<item type=\"input\">Amort. SYD</item>"
-#. HyB4S
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
@@ -9785,9 +6923,8 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
-#. kBHai
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
@@ -9797,7 +6934,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">50,000 currency units</item>"
msgstr "<item type=\"input\">50.000 denarnih enot</item>"
-#. bCPWh
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
@@ -9807,9 +6943,7 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">10,000 currency units</item>"
msgstr "<item type=\"input\">10.000 denarnih enot</item>"
-#. aDCSW
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3150131\n"
@@ -9818,9 +6952,7 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">5</item>"
msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
-#. ADZwB
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3148766\n"
@@ -9829,7 +6961,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">1</item>"
msgstr "<item type=\"input\">1</item>"
-#. g5r59
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
@@ -9839,7 +6970,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">13,333.33 currency units</item>"
msgstr "<item type=\"input\">13.333,33 denarnih enot</item>"
-#. AbXoZ
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
@@ -9847,11 +6977,9 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
-#. cF4iW
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3148397\n"
@@ -9860,7 +6988,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">2</item>"
msgstr "<item type=\"input\">2</item>"
-#. 9FQGc
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
@@ -9870,7 +6997,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">10,666.67 currency units</item>"
msgstr "<item type=\"input\">10.666,67 denarnih enot</item>"
-#. FcEAX
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
@@ -9878,11 +7004,9 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
-#. NDHbe
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3150267\n"
@@ -9891,7 +7015,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">3</item>"
msgstr "<item type=\"input\">3</item>"
-#. ssa9h
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
@@ -9901,7 +7024,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">8,000.00 currency units</item>"
msgstr "<item type=\"input\">8.000,00 denarnih enot</item>"
-#. eUbDQ
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
@@ -9909,11 +7031,9 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
-#. j9hcf
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3153545\n"
@@ -9922,7 +7042,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">4</item>"
msgstr "<item type=\"input\">4</item>"
-#. wAfwn
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
@@ -9932,7 +7051,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">5,333.33 currency units</item>"
msgstr "<item type=\"input\">5.333,33 denarnih enot</item>"
-#. e7zQr
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
@@ -9940,11 +7058,9 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
-#. diEhT
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3155085\n"
@@ -9953,7 +7069,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">5</item>"
msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
-#. vGTSr
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
@@ -9963,7 +7078,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">2,666.67 currency units</item>"
msgstr "<item type=\"input\">2.666,67 denarnih enot</item>"
-#. SKAZ9
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
@@ -9971,9 +7085,8 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "7"
-msgstr ""
+msgstr "7"
-#. ktGg9
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
@@ -9983,7 +7096,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">6</item>"
msgstr "<item type=\"input\">6</item>"
-#. gjCdn
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
@@ -9993,7 +7105,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">0.00 currency units</item>"
msgstr "<item type=\"input\">0,00 denarnih enot</item>"
-#. mAmsE
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
@@ -10001,11 +7112,9 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "8"
-msgstr ""
+msgstr "8"
-#. tPA6f
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3083286\n"
@@ -10014,7 +7123,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">7</item>"
msgstr "<item type=\"input\">7</item>"
-#. Qhooh
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
@@ -10022,11 +7130,9 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "9"
-msgstr ""
+msgstr "9"
-#. KpGRX
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3154815\n"
@@ -10035,9 +7141,7 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">8</item>"
msgstr "<item type=\"input\">8</item>"
-#. CmpYe
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3145082\n"
@@ -10046,9 +7150,7 @@ msgctxt ""
msgid "10"
msgstr "10"
-#. TDb96
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3156307\n"
@@ -10057,9 +7159,7 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">9</item>"
msgstr "<item type=\"input\">9</item>"
-#. WnmCt
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3147564\n"
@@ -10068,9 +7168,7 @@ msgctxt ""
msgid "11"
msgstr "11"
-#. ccih3
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3146856\n"
@@ -10079,9 +7177,7 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">10</item>"
msgstr "<item type=\"input\">10</item>"
-#. CxFjA
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3150880\n"
@@ -10090,9 +7186,7 @@ msgctxt ""
msgid "12"
msgstr "12"
-#. nTZag
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3145208\n"
@@ -10101,7 +7195,6 @@ msgctxt ""
msgid "13"
msgstr "13"
-#. ubBa8
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
@@ -10111,7 +7204,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">>0</item>"
msgstr "<item type=\"input\">>0</item>"
-#. SLiX4
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
@@ -10121,7 +7213,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">Total</item>"
msgstr "<item type=\"input\">Skupaj</item>"
-#. JY3Da
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
@@ -10131,7 +7222,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">40,000.00 currency units</item>"
msgstr "<item type=\"input\">40.000,00 denarnih enot</item>"
-#. sABtE
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
@@ -10141,7 +7231,6 @@ msgctxt ""
msgid "The formula in E2 is as follows:"
msgstr "Formula v celici E2 je taka:"
-#. ntb5r
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
@@ -10151,38 +7240,24 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=SYD($A$2;$B$2;$C$2;D2)</item>"
msgstr "<item type=\"input\">=SYD($A$2;$B$2;$C$2;D2)</item>"
-#. PeN6a
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3156124\n"
"83\n"
"help.text"
-msgid ""
-"This formula is duplicated in column E down to E11 (select E2, then drag "
-"down the lower right corner with the mouse)."
-msgstr ""
-"Ta formula se v stolpcu E ponavlja vse do E11 (izberite E2, potem pa spodnji "
-"desni rob celice z miško potegnite navzdol)."
+msgid "This formula is duplicated in column E down to E11 (select E2, then drag down the lower right corner with the mouse)."
+msgstr "Ta formula se v stolpcu E ponavlja vse do E11 (izberite E2, potem pa spodnji desni rob celice z miško potegnite navzdol)."
-#. arjPc
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3147270\n"
"84\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Cell E13 contains the formula used to check the total of the depreciation "
-"amounts. It uses the SUMIF function as the negative values in E8:E11 must "
-"not be considered. The condition >0 is contained in cell A13. The formula in "
-"E13 is as follows:"
-msgstr ""
-"V celici E13 je formula za preverjanje skupnega zneska amortizacije. Ker "
-"negativne vrednosti v E8:E11 ne smejo biti upoštevane, uporablja funkcijo "
-"SUMIF. Pogoj >0 je v celici A13. Formula v E13 je taka:"
+msgid "Cell E13 contains the formula used to check the total of the depreciation amounts. It uses the SUMIF function as the negative values in E8:E11 must not be considered. The condition >0 is contained in cell A13. The formula in E13 is as follows:"
+msgstr "V celici E13 je formula za preverjanje skupnega zneska amortizacije. Ker negativne vrednosti v E8:E11 ne smejo biti upoštevane, uporablja funkcijo SUMIF. Pogoj >0 je v celici A13. Formula v E13 je taka:"
-#. PjmgE
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
@@ -10192,35 +7267,23 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=SUMIF(E2:E11;A13)</item>"
msgstr "<item type=\"input\">=SUMIF(E2:E11;A13)</item>"
-#. ijJR9
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3155998\n"
"86\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Now view the depreciation for a 10 year period, or at a salvage value of 1 "
-"currency unit, or enter a different initial cost, and so on."
-msgstr ""
-"Sedaj lahko pogledate amortizacijo za obdobje 10 let, za vrednost reševanja "
-"v višini 1 denarne enote, vnesete drugačne začetne stroške itd."
+msgid "Now view the depreciation for a 10 year period, or at a salvage value of 1 currency unit, or enter a different initial cost, and so on."
+msgstr "Sedaj lahko pogledate amortizacijo za obdobje 10 let, za vrednost reševanja v višini 1 denarne enote, vnesete drugačne začetne stroške itd."
-#. GbgAo
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"bm_id3155104\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>DISC function</bookmark_value> "
-"<bookmark_value>allowances</bookmark_value> "
-"<bookmark_value>discounts</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija DISC</bookmark_value><bookmark_value>odbitki</"
-"bookmark_value><bookmark_value>popusti</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>DISC function</bookmark_value> <bookmark_value>allowances</bookmark_value> <bookmark_value>discounts</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija DISC</bookmark_value><bookmark_value>odbitki</bookmark_value><bookmark_value>popusti</bookmark_value>"
-#. oekdP
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
@@ -10230,23 +7293,16 @@ msgctxt ""
msgid "DISC"
msgstr "DISC"
-#. MfghM
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3153891\n"
"380\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DISC\">Calculates the allowance (discount) of a "
-"security as a percentage.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DISC\">Izračuna popust (v odstotkih) za vrednostni "
-"papir.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DISC\">Calculates the allowance (discount) of a security as a percentage.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DISC\">Izračuna popust (v odstotkih) za vrednostni papir.</ahelp>"
-#. CFFwb
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"hd_id3153982\n"
@@ -10255,7 +7311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. EREFP
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
@@ -10265,9 +7320,7 @@ msgctxt ""
msgid "DISC(\"Settlement\"; \"Maturity\"; Price; Redemption; Basis)"
msgstr "DISC(\"poravnava\"; \"zapadlost\"; cena; odkup; osnova)"
-#. fqHFU
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3156014\n"
@@ -10276,49 +7329,34 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
msgstr "<emph>Poravnava</emph> je datum nakupa vrednostnega papirja."
-#. fsMDD
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3154304\n"
"384\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
+msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
msgstr "<emph>Zapadlost</emph> je datum, ko vrednostni papir zapade (poteče)."
-#. oVyGE
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3159180\n"
"385\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Price</emph> is the price of the security per 100 currency units of "
-"par value."
-msgstr ""
-"<emph>Cena</emph> je cena vrednostnega papirja na 100 denarnih enot "
-"nominalne vrednosti."
+msgid "<emph>Price</emph> is the price of the security per 100 currency units of par value."
+msgstr "<emph>Cena</emph> je cena vrednostnega papirja na 100 denarnih enot nominalne vrednosti."
-#. 7bPe3
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3147253\n"
"386\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Redemption</emph> is the redemption value of the security per 100 "
-"currency units of par value."
-msgstr ""
-"<emph>Odkup</emph> je odkupna vrednost vrednostnega papirja na 100 denarnih "
-"enot nominalne vrednosti."
+msgid "<emph>Redemption</emph> is the redemption value of the security per 100 currency units of par value."
+msgstr "<emph>Odkup</emph> je odkupna vrednost vrednostnega papirja na 100 denarnih enot nominalne vrednosti."
-#. PDMKd
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"hd_id3151174\n"
@@ -10327,53 +7365,32 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. FukWD
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3155902\n"
"388\n"
"help.text"
-msgid ""
-"A security is purchased on 2001-01-25; the maturity date is 2001-11-15. The "
-"price (purchase price) is 97, the redemption value is 100. Using daily "
-"balance calculation (basis 3) how high is the settlement (discount)?"
-msgstr ""
-"Vrednostni papir kupimo 25.1.2001; datum zapadlosti je 15.11.2001. Cena "
-"(kupna cena) je 97, odkupna vrednost pa 100. Kako visoka je poravnava "
-"(popust), če računamo z osnovo 3 (dnevna bilanca)?"
+msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the maturity date is 2001-11-15. The price (purchase price) is 97, the redemption value is 100. Using daily balance calculation (basis 3) how high is the settlement (discount)?"
+msgstr "Vrednostni papir kupimo 25.1.2001; datum zapadlosti je 15.11.2001. Cena (kupna cena) je 97, odkupna vrednost pa 100. Kako visoka je poravnava (popust), če računamo z osnovo 3 (dnevna bilanca)?"
-#. KwFqR
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3152797\n"
"389\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=DISC(\"2001-01-25\";\"2001-11-15\";97;100;3)</item> "
-"returns about 0.0372 or 3.72 per cent."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=DISC(\"25.1.2001\";\"15.11.2001\";97;100;3)</item> "
-"vrne 0,0372 oz. 3,72 odstotkov."
+msgid "<item type=\"input\">=DISC(\"2001-01-25\";\"2001-11-15\";97;100;3)</item> returns about 0.0372 or 3.72 per cent."
+msgstr "<item type=\"input\">=DISC(\"25.1.2001\";\"15.11.2001\";97;100;3)</item> vrne 0,0372 oz. 3,72 odstotkov."
-#. hm7Tq
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"bm_id3154695\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>DURATION_ADD function</bookmark_value> "
-"<bookmark_value>Microsoft Excel functions</bookmark_value> "
-"<bookmark_value>durations;fixed interest securities</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija DURATION_ADD</"
-"bookmark_value><bookmark_value>funkcije Microsoft Excel</"
-"bookmark_value><bookmark_value>trajanja;obveznice z nespremenljivo obrestno "
-"mero</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>DURATION_ADD function</bookmark_value> <bookmark_value>Microsoft Excel functions</bookmark_value> <bookmark_value>durations;fixed interest securities</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija DURATION_ADD</bookmark_value><bookmark_value>funkcije Microsoft Excel</bookmark_value><bookmark_value>trajanja;obveznice z nespremenljivo obrestno mero</bookmark_value>"
-#. oGA2S
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
@@ -10383,23 +7400,16 @@ msgctxt ""
msgid "DURATION_ADD"
msgstr "DURATION_ADD"
-#. MP3zn
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3145768\n"
"403\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DURATION\">Calculates the duration of a fixed "
-"interest security in years.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DURATION\">Izračuna trajanje v letih določene "
-"obrestne mere za vrednostni papir.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DURATION\">Calculates the duration of a fixed interest security in years.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DURATION\">Izračuna trajanje v letih določene obrestne mere za vrednostni papir.</ahelp>"
-#. xtz6n
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"hd_id3153904\n"
@@ -10408,21 +7418,16 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. PhZgw
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3153373\n"
"405\n"
"help.text"
-msgid ""
-"DURATION_ADD(\"Settlement\"; \"Maturity\"; Coupon; Yield; Frequency; Basis)"
-msgstr ""
-"DURATION_ADD(\"poravnava\"; \"zapadlost\"; kupon; donos; frekvenca; osnova)"
+msgid "DURATION_ADD(\"Settlement\"; \"Maturity\"; Coupon; Yield; Frequency; Basis)"
+msgstr "DURATION_ADD(\"poravnava\"; \"zapadlost\"; kupon; donos; frekvenca; osnova)"
-#. SR5dG
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3155397\n"
@@ -10431,32 +7436,24 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
msgstr "<emph>Poravnava</emph> je datum nakupa vrednostnega papirja."
-#. pbfcF
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3148558\n"
"407\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
+msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
msgstr "<emph>Zapadlost</emph> je datum, ko vrednostni papir zapade (poteče)."
-#. BeAxR
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3153096\n"
"408\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Coupon</emph> is the annual coupon interest rate (nominal rate of "
-"interest)"
-msgstr ""
-"<emph>Kupon</emph> je letna kuponska obrestna mera (nominalna obrestna mera)."
+msgid "<emph>Coupon</emph> is the annual coupon interest rate (nominal rate of interest)"
+msgstr "<emph>Kupon</emph> je letna kuponska obrestna mera (nominalna obrestna mera)."
-#. YE7zi
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
@@ -10466,22 +7463,16 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Yield</emph> is the annual yield of the security."
msgstr "<emph>Donos</emph> je letni donos vrednostnega papirja."
-#. yBoCi
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3149906\n"
"410\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Frequency</emph> is the number of interest payments per year (1, 2 or "
-"4)."
+msgid "<emph>Frequency</emph> is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)."
msgstr "<emph>Frekvenca</emph> je število plačil obresti na leto (1, 2 ali 4)."
-#. nJFAh
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"hd_id3146995\n"
@@ -10490,56 +7481,32 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. cdgwP
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3148834\n"
"412\n"
"help.text"
-msgid ""
-"A security is purchased on 2001-01-01; the maturity date is 2006-01-01. The "
-"Coupon rate of interest is 8%. The yield is 9.0%. Interest is paid half-"
-"yearly (frequency is 2). Using daily balance interest calculation (basis 3) "
-"how long is the duration?"
-msgstr ""
-"Vrednostni papir kupimo 1.1.2001; datum zapadlosti je 1.1.2006. Nominalna "
-"obrestna mera je 8%. Donos je 9,0%. Obresti plačamo dvakrat na leto "
-"(frekvenca je 2). Če uporabimo dnevni izravnalni izračun obresti (osnova 3), "
-"kako dolgo je prilagojeno trajanje?"
+msgid "A security is purchased on 2001-01-01; the maturity date is 2006-01-01. The Coupon rate of interest is 8%. The yield is 9.0%. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest calculation (basis 3) how long is the duration?"
+msgstr "Vrednostni papir kupimo 1.1.2001; datum zapadlosti je 1.1.2006. Nominalna obrestna mera je 8%. Donos je 9,0%. Obresti plačamo dvakrat na leto (frekvenca je 2). Če uporabimo dnevni izravnalni izračun obresti (osnova 3), kako dolgo je prilagojeno trajanje?"
-#. C2kzK
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3154902\n"
"413\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=DURATION_ADD(\"2001-01-01\";"
-"\"2006-01-01\";0.08;0.09;2;3)</item>"
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=DURATION_ADD(\"1.1.2001\";\"1.1.2006\";0,08;0,09;2;3)</"
-"item>"
+msgid "<item type=\"input\">=DURATION_ADD(\"2001-01-01\";\"2006-01-01\";0.08;0.09;2;3)</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=DURATION_ADD(\"1.1.2001\";\"1.1.2006\";0,08;0,09;2;3)</item>"
-#. 9BDqi
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"bm_id3159147\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>annual net interest rates</bookmark_value> "
-"<bookmark_value>calculating; annual net interest rates</"
-"bookmark_value> <bookmark_value>net annual interest rates</"
-"bookmark_value> <bookmark_value>EFFECTIVE function</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>neto letne obrestne mere</"
-"bookmark_value><bookmark_value>računanje; neto letne obrestne mere</"
-"bookmark_value><bookmark_value>letne neto obrestne mere</"
-"bookmark_value><bookmark_value>funkcija EFFECTIVE</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>annual net interest rates</bookmark_value> <bookmark_value>calculating; annual net interest rates</bookmark_value> <bookmark_value>net annual interest rates</bookmark_value> <bookmark_value>EFFECTIVE function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>neto letne obrestne mere</bookmark_value><bookmark_value>računanje; neto letne obrestne mere</bookmark_value><bookmark_value>letne neto obrestne mere</bookmark_value><bookmark_value>funkcija EFFECTIVE</bookmark_value>"
-#. 3pCXn
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
@@ -10549,41 +7516,25 @@ msgctxt ""
msgid "EFFECTIVE"
msgstr "EFFECTIVE"
-#. Kqd5v
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3154204\n"
"89\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_EFFEKTIV\">Returns the net annual interest rate for a "
-"nominal interest rate.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_EFFEKTIV\">Izračuna neto letno obrestno mero za "
-"nominalno obrestno mero.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EFFEKTIV\">Returns the net annual interest rate for a nominal interest rate.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EFFEKTIV\">Izračuna neto letno obrestno mero za nominalno obrestno mero.</ahelp>"
-#. p6vtr
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3145417\n"
"90\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Nominal interest refers to the amount of interest due at the end of a "
-"calculation period. Effective interest increases with the number of payments "
-"made. In other words, interest is often paid in installments (for example, "
-"monthly or quarterly) before the end of the calculation period."
-msgstr ""
-"Nominalne obresti pomenijo znesek obresti, ki mora biti izplačan na koncu "
-"obračunskega obdobja. Efektivne obresti se povečujejo s številom izplačil. "
-"Drugače povedano, obresti se pogosto plačuje v obrokih (npr. mesečnih ali "
-"četrtletnih) pred koncem obračunskega obdobja."
+msgid "Nominal interest refers to the amount of interest due at the end of a calculation period. Effective interest increases with the number of payments made. In other words, interest is often paid in installments (for example, monthly or quarterly) before the end of the calculation period."
+msgstr "Nominalne obresti pomenijo znesek obresti, ki mora biti izplačan na koncu obračunskega obdobja. Efektivne obresti se povečujejo s številom izplačil. Drugače povedano, obresti se pogosto plačuje v obrokih (npr. mesečnih ali četrtletnih) pred koncem obračunskega obdobja."
-#. KCPvR
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"hd_id3150510\n"
@@ -10592,7 +7543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. zQMSH
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
@@ -10602,7 +7552,6 @@ msgctxt ""
msgid "EFFECTIVE(Nom; P)"
msgstr "EFFECTIVE(Nom;P)"
-#. htfEf
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
@@ -10612,7 +7561,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Nom</emph> is the nominal interest."
msgstr "<emph>Nom</emph> so nominalne obresti."
-#. mqbay
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
@@ -10622,9 +7570,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>P</emph> is the number of interest payment periods per year."
msgstr "<emph>P</emph> je število obrestnih plačilnih obdobij na leto."
-#. xHCAJ
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"hd_id3154223\n"
@@ -10633,49 +7579,32 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. 8Uwt9
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3144499\n"
"96\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If the annual nominal interest rate is 9.75% and four interest calculation "
-"periods are defined, what is the actual interest rate (effective rate)?"
-msgstr ""
-"Če je letna nominalna obrestna mera 9,75% in so določena štiri obrestna "
-"obračunska obdobja, kolikšna je dejanska obrestna mera (efektivna obrestna "
-"mera)?"
+msgid "If the annual nominal interest rate is 9.75% and four interest calculation periods are defined, what is the actual interest rate (effective rate)?"
+msgstr "Če je letna nominalna obrestna mera 9,75% in so določena štiri obrestna obračunska obdobja, kolikšna je dejanska obrestna mera (efektivna obrestna mera)?"
-#. qfG88
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3150772\n"
"97\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=EFFECTIVE(9.75%;4)</item> = 10.11% The annual "
-"effective rate is therefore 10.11%."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=EFFECTIVE(9,75%;4)</item> = 10,11% Efektivna letna "
-"obrestna mera je torej 10,11%."
+msgid "<item type=\"input\">=EFFECTIVE(9.75%;4)</item> = 10.11% The annual effective rate is therefore 10.11%."
+msgstr "<item type=\"input\">=EFFECTIVE(9,75%;4)</item> = 10,11% Efektivna letna obrestna mera je torej 10,11%."
-#. AW6uV
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"bm_id3147241\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>effective interest rates</bookmark_value> "
-"<bookmark_value>EFFECT_ADD function</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>efektivne obrestne mere</"
-"bookmark_value><bookmark_value>funkcija EFFECT_ADD</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>effective interest rates</bookmark_value> <bookmark_value>EFFECT_ADD function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>efektivne obrestne mere</bookmark_value><bookmark_value>funkcija EFFECT_ADD</bookmark_value>"
-#. aAMjD
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
@@ -10685,25 +7614,16 @@ msgctxt ""
msgid "EFFECT_ADD"
msgstr "EFFECT_ADD"
-#. 6E9Ge
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3147524\n"
"415\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_EFFECT\">Calculates the effective annual rate of "
-"interest on the basis of the nominal interest rate and the number of "
-"interest payments per annum.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_EFFECT\">Na podlagi nominalne obrestne mere in "
-"števila plačil obresti na leto izračuna efektivno letno obrestno mero.</"
-"ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_EFFECT\">Calculates the effective annual rate of interest on the basis of the nominal interest rate and the number of interest payments per annum.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_EFFECT\">Na podlagi nominalne obrestne mere in števila plačil obresti na leto izračuna efektivno letno obrestno mero.</ahelp>"
-#. Yd3aY
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"hd_id3155364\n"
@@ -10712,7 +7632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. CJauK
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
@@ -10722,7 +7641,6 @@ msgctxt ""
msgid "EFFECT_ADD(NominalRate; NPerY)"
msgstr "EFFECT_ADD(nominalna_stopnja;Nnal)"
-#. hAkXB
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
@@ -10732,7 +7650,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>NominalRate</emph> is the annual nominal rate of interest."
msgstr "<emph>Nominalna_mera</emph> je nominalna letna obrestna mera."
-#. BGzHa
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
@@ -10742,9 +7659,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>NPerY </emph>is the number of interest payments per year."
msgstr "<emph>Nnal</emph> je število plačil obresti po obdobjih na leto."
-#. CD3xh
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"hd_id3149156\n"
@@ -10753,51 +7668,32 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. GbFmv
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3158426\n"
"421\n"
"help.text"
-msgid ""
-"What is the effective annual rate of interest for a 5.25% nominal rate and "
-"quarterly payment."
-msgstr ""
-"Kolikšna je efektivna letna obrestna mera pri 5,25% nominalni stopnji in "
-"četrtletnih izplačilih?"
+msgid "What is the effective annual rate of interest for a 5.25% nominal rate and quarterly payment."
+msgstr "Kolikšna je efektivna letna obrestna mera pri 5,25% nominalni stopnji in četrtletnih izplačilih?"
-#. udGt4
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3148927\n"
"422\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=EFFECT_ADD(0.0525;4)</item> returns 0.053543 or "
-"5.3543%."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=EFFECT_ADD(0,0525;4)</item> vrne 0,053543 ali 5,3534%."
+msgid "<item type=\"input\">=EFFECT_ADD(0.0525;4)</item> returns 0.053543 or 5.3543%."
+msgstr "<item type=\"input\">=EFFECT_ADD(0,0525;4)</item> vrne 0,053543 ali 5,3534%."
-#. AFSQ8
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"bm_id3149998\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>calculating; arithmetic-degressive depreciations</"
-"bookmark_value> <bookmark_value>arithmetic-degressive depreciations</"
-"bookmark_value> <bookmark_value>depreciations;arithmetic-degressive</"
-"bookmark_value> <bookmark_value>DDB function</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>računanje; aritmetične degresivne amortizacije</"
-"bookmark_value><bookmark_value>aritmetične degresivne amortizacije</"
-"bookmark_value><bookmark_value>amortizacije;aritmetične degresivne</"
-"bookmark_value><bookmark_value>funkcija DDB</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>calculating; arithmetic-degressive depreciations</bookmark_value> <bookmark_value>arithmetic-degressive depreciations</bookmark_value> <bookmark_value>depreciations;arithmetic-degressive</bookmark_value> <bookmark_value>DDB function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>računanje; aritmetične degresivne amortizacije</bookmark_value><bookmark_value>aritmetične degresivne amortizacije</bookmark_value><bookmark_value>amortizacije;aritmetične degresivne</bookmark_value><bookmark_value>funkcija DDB</bookmark_value>"
-#. oAUKn
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
@@ -10807,43 +7703,25 @@ msgctxt ""
msgid "DDB"
msgstr "DDB"
-#. REAf8
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3159190\n"
"100\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_GDA\">Returns the depreciation of an asset for a "
-"specified period using the arithmetic-declining method.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_GDA\">Izračuna amortizacijo sredstva za določeno "
-"obdobje z uporabo metode aritmetičnega padanja.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GDA\">Returns the depreciation of an asset for a specified period using the arithmetic-declining method.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GDA\">Izračuna amortizacijo sredstva za določeno obdobje z uporabo metode aritmetičnega padanja.</ahelp>"
-#. tsXtj
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3152361\n"
"101\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Use this form of depreciation if you require a higher initial depreciation "
-"value as opposed to linear depreciation. The depreciation value gets less "
-"with each period and is usually used for assets whose value loss is higher "
-"shortly after purchase (for example, vehicles, computers). Please note that "
-"the book value will never reach zero under this calculation type."
-msgstr ""
-"To obliko amortizacije lahko uporabite, če potrebujete višjo začetno "
-"vrednost namesto linearne amortizacije. Vrednost amortizacije se zmanjša z "
-"vsakim obdobjem in se navadno uporablja za sredstva, pri katerih je izguba "
-"vrednosti višja takoj po nakupu (npr. vozila, računalniki). Knjižna vrednost "
-"pri tej vrsti računanja ne bo nikoli dosegla ničle."
+msgid "Use this form of depreciation if you require a higher initial depreciation value as opposed to linear depreciation. The depreciation value gets less with each period and is usually used for assets whose value loss is higher shortly after purchase (for example, vehicles, computers). Please note that the book value will never reach zero under this calculation type."
+msgstr "To obliko amortizacije lahko uporabite, če potrebujete višjo začetno vrednost namesto linearne amortizacije. Vrednost amortizacije se zmanjša z vsakim obdobjem in se navadno uporablja za sredstva, pri katerih je izguba vrednosti višja takoj po nakupu (npr. vozila, računalniki). Knjižna vrednost pri tej vrsti računanja ne bo nikoli dosegla ničle."
-#. 9uGED
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"hd_id3156038\n"
@@ -10852,7 +7730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. w53oH
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
@@ -10862,7 +7739,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDB(Cost; Salvage; Life; Period; Factor)"
msgstr "DDB(stroški; rešeno; življenjska_doba; obdobje; faktor)"
-#. outdf
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
@@ -10872,62 +7748,43 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Cost</emph> fixes the initial cost of an asset."
msgstr "<emph>Stroški</emph> so začetni stroški premoženja."
-#. 3iFh6
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3149787\n"
"105\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Salvage</emph> fixes the value of an asset at the end of its life."
-msgstr ""
-"<emph>Rešeno</emph> določi vrednost sredstva na koncu njegove življenjske "
-"dobe."
+msgid "<emph>Salvage</emph> fixes the value of an asset at the end of its life."
+msgstr "<emph>Rešeno</emph> določi vrednost sredstva na koncu njegove življenjske dobe."
-#. VcFR6
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3152945\n"
"106\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Life</emph> is the number of periods (for example, years or months) "
-"defining how long the asset is to be used."
-msgstr ""
-"<emph>Življenjska_doba</emph> je število obdobij (npr. let ali mesecev), ki "
-"določajo, kako dolgo bo sredstvo v uporabi."
+msgid "<emph>Life</emph> is the number of periods (for example, years or months) defining how long the asset is to be used."
+msgstr "<emph>Življenjska_doba</emph> je število obdobij (npr. let ali mesecev), ki določajo, kako dolgo bo sredstvo v uporabi."
-#. 2EDMa
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3149736\n"
"107\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Period</emph> states the period for which the value is to be "
-"calculated."
+msgid "<emph>Period</emph> states the period for which the value is to be calculated."
msgstr "<emph>Obdobje</emph> je obdobje, za katerega bo izračunana vrednost."
-#. RTLbF
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3150243\n"
"108\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Factor</emph> (optional) is the factor by which depreciation "
-"decreases. If a value is not entered, the default is factor 2."
-msgstr ""
-"<emph>Faktor</emph> (neobvezno) je faktor, za katerega se amortizacija "
-"zmanjšuje. Če ne vnesete vrednosti, je privzeti faktor 2."
+msgid "<emph>Factor</emph> (optional) is the factor by which depreciation decreases. If a value is not entered, the default is factor 2."
+msgstr "<emph>Faktor</emph> (neobvezno) je faktor, za katerega se amortizacija zmanjšuje. Če ne vnesete vrednosti, je privzeti faktor 2."
-#. dA9vP
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"hd_id3159274\n"
@@ -10936,56 +7793,32 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. rsMGh
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3152882\n"
"110\n"
"help.text"
-msgid ""
-"A computer system with an initial cost of 75,000 currency units is to be "
-"depreciated monthly over 5 years. The value at the end of the depreciation "
-"is to be 1 currency unit. The factor is 2."
-msgstr ""
-"Za računalnik z začetno ceno 75.000 denarnih enot računamo mesečno "
-"amortizacijo za 5 let. Vrednost na koncu amortizacijo naj bo 1 denarna "
-"enota. Faktor je 2."
+msgid "A computer system with an initial cost of 75,000 currency units is to be depreciated monthly over 5 years. The value at the end of the depreciation is to be 1 currency unit. The factor is 2."
+msgstr "Za računalnik z začetno ceno 75.000 denarnih enot računamo mesečno amortizacijo za 5 let. Vrednost na koncu amortizacijo naj bo 1 denarna enota. Faktor je 2."
-#. qsYKZ
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3154106\n"
"111\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=DDB(75000;1;60;12;2) </item>= 1,721.81 currency units. "
-"Therefore, the double-declining depreciation in the twelfth month after "
-"purchase is 1,721.81 currency units."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=DDB(75000;1;60;12;2) </item>= 1.721,81 denarnih enot. "
-"Dvojno padajoča amortizacija v prvem mesecu po nakupu je torej 1.721,81 "
-"denarnih enot."
+msgid "<item type=\"input\">=DDB(75000;1;60;12;2) </item>= 1,721.81 currency units. Therefore, the double-declining depreciation in the twelfth month after purchase is 1,721.81 currency units."
+msgstr "<item type=\"input\">=DDB(75000;1;60;12;2) </item>= 1.721,81 denarnih enot. Dvojno padajoča amortizacija v prvem mesecu po nakupu je torej 1.721,81 denarnih enot."
-#. ZAtCs
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"bm_id3149962\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>calculating; geometric-degressive depreciations</"
-"bookmark_value> <bookmark_value>geometric-degressive depreciations</"
-"bookmark_value> <bookmark_value>depreciations;geometric-degressive</"
-"bookmark_value> <bookmark_value>DB function</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>računanje; geometrične degresivne amortizacije</"
-"bookmark_value><bookmark_value>geometrične degresivne amortizacije</"
-"bookmark_value><bookmark_value>amortizacije;geometrične degresivne</"
-"bookmark_value><bookmark_value>funkcija DB</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>calculating; geometric-degressive depreciations</bookmark_value> <bookmark_value>geometric-degressive depreciations</bookmark_value> <bookmark_value>depreciations;geometric-degressive</bookmark_value> <bookmark_value>DB function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>računanje; geometrične degresivne amortizacije</bookmark_value><bookmark_value>geometrične degresivne amortizacije</bookmark_value><bookmark_value>amortizacije;geometrične degresivne</bookmark_value><bookmark_value>funkcija DB</bookmark_value>"
-#. QSANj
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
@@ -10995,41 +7828,25 @@ msgctxt ""
msgid "DB"
msgstr "DB"
-#. XqpaP
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3148989\n"
"114\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_GDA2\">Returns the depreciation of an asset for a "
-"specified period using the fixed-declining balance method.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_GDA2\">Vrne amortizacijo sredstva za določeno obdobje "
-"z uporabo metode fiksno pojemajočega salda.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GDA2\">Returns the depreciation of an asset for a specified period using the fixed-declining balance method.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GDA2\">Vrne amortizacijo sredstva za določeno obdobje z uporabo metode fiksno pojemajočega salda.</ahelp>"
-#. uEANu
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3156213\n"
"115\n"
"help.text"
-msgid ""
-"This form of depreciation is used if you want to get a higher depreciation "
-"value at the beginning of the depreciation (as opposed to linear "
-"depreciation). The depreciation value is reduced with every depreciation "
-"period by the depreciation already deducted from the initial cost."
-msgstr ""
-"To obliko amortizacije lahko uporabite, če želite dobiti višjo vrednost na "
-"začetku amortizacije (v nasprotju z linearno amortizacijo). Vrednost "
-"amortizacije se z vsakim obdobjem zmanjša za višino amortizacije, ki je bila "
-"že odšteta od začetnih stroškov."
+msgid "This form of depreciation is used if you want to get a higher depreciation value at the beginning of the depreciation (as opposed to linear depreciation). The depreciation value is reduced with every depreciation period by the depreciation already deducted from the initial cost."
+msgstr "To obliko amortizacije lahko uporabite, če želite dobiti višjo vrednost na začetku amortizacije (v nasprotju z linearno amortizacijo). Vrednost amortizacije se z vsakim obdobjem zmanjša za višino amortizacije, ki je bila že odšteta od začetnih stroškov."
-#. jHsT6
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"hd_id3149807\n"
@@ -11038,7 +7855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. 65avU
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
@@ -11048,9 +7864,7 @@ msgctxt ""
msgid "DB(Cost; Salvage; Life; Period; Month)"
msgstr "DB(stroški; rešeno; življenjska_doba; obdobje; mesec)"
-#. AKRHd
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3148462\n"
@@ -11059,60 +7873,43 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Cost</emph> is the initial cost of an asset."
msgstr "<emph>Stroški</emph> so začetni stroški premoženja."
-#. hNLvw
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3148658\n"
"119\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Salvage</emph> is the value of an asset at the end of the depreciation."
-msgstr ""
-"<emph>Rešeno</emph> je vrednost sredstva na koncu njegove življenjske dobe."
+msgid "<emph>Salvage</emph> is the value of an asset at the end of the depreciation."
+msgstr "<emph>Rešeno</emph> je vrednost sredstva na koncu njegove življenjske dobe."
-#. B3jrz
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3145371\n"
"120\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Life</emph> defines the period over which an asset is depreciated."
+msgid "<emph>Life</emph> defines the period over which an asset is depreciated."
msgstr "<emph>Življenjska_doba</emph> določa obdobje amortizacije."
-#. MCaad
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3154608\n"
"121\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Period</emph> is the length of each period. The length must be entered "
-"in the same date unit as the depreciation period."
-msgstr ""
-"<emph>Obdobje</emph> določi dolžino vsakega obdobja. Dolžina mora biti "
-"vnesena v isti časovni enoti kot obdobje amortizacije."
+msgid "<emph>Period</emph> is the length of each period. The length must be entered in the same date unit as the depreciation period."
+msgstr "<emph>Obdobje</emph> določi dolžino vsakega obdobja. Dolžina mora biti vnesena v isti časovni enoti kot obdobje amortizacije."
-#. xSGAD
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3150829\n"
"122\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Month</emph> (optional) denotes the number of months for the first "
-"year of depreciation. If an entry is not defined, 12 is used as the default."
-msgstr ""
-"<emph>Mesec</emph> (neobvezno) določi število mesecev za prvo leto "
-"amortizacije. Če vnosa ne določite, je uporabljena privzeta vrednost 12."
+msgid "<emph>Month</emph> (optional) denotes the number of months for the first year of depreciation. If an entry is not defined, 12 is used as the default."
+msgstr "<emph>Mesec</emph> (neobvezno) določi število mesecev za prvo leto amortizacije. Če vnosa ne določite, je uporabljena privzeta vrednost 12."
-#. fDiZf
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"hd_id3151130\n"
@@ -11121,64 +7918,41 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. XjpCs
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3156147\n"
"124\n"
"help.text"
-msgid ""
-"A computer system with an initial cost of 25,000 currency units is to be "
-"depreciated over a three year period. The salvage value is to be 1,000 "
-"currency units. One period is 30 days."
-msgstr ""
-"Za računalnik z začetno ceno 25.000 denarnih enot računamo amortizacijo v "
-"obdobju treh let. Vrednost reševanja naj bo 1.000 denarnih enot. Eno obdobje "
-"je 30 dni."
+msgid "A computer system with an initial cost of 25,000 currency units is to be depreciated over a three year period. The salvage value is to be 1,000 currency units. One period is 30 days."
+msgstr "Za računalnik z začetno ceno 25.000 denarnih enot računamo amortizacijo v obdobju treh let. Vrednost reševanja naj bo 1.000 denarnih enot. Eno obdobje je 30 dni."
-#. 4sP5H
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3149513\n"
"125\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=DB(25000;1000;36;1;6)</item> = 1,075.00 currency units"
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=DB(25000;1000;36;1;6)</item> = 1.075,00 denarnih enot"
+msgid "<item type=\"input\">=DB(25000;1000;36;1;6)</item> = 1,075.00 currency units"
+msgstr "<item type=\"input\">=DB(25000;1000;36;1;6)</item> = 1.075,00 denarnih enot"
-#. e38bH
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3159242\n"
"126\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The fixed-declining depreciation of the computer system is 1,075.00 currency "
-"units."
+msgid "The fixed-declining depreciation of the computer system is 1,075.00 currency units."
msgstr "Stalna padajoča amortizacija računalnika je 1.075,00 denarnih enot."
-#. fWK6h
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"bm_id3153948\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>IRR function</bookmark_value> "
-"<bookmark_value>calculating;internal rates of return, regular payments</"
-"bookmark_value> <bookmark_value>internal rates of return;regular "
-"payments</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija IRR</bookmark_value><bookmark_value>računanje; "
-"notranje mere vračila, redna plačila</"
-"bookmark_value><bookmark_value>notranje mere vračila;redna plačila</"
-"bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>IRR function</bookmark_value> <bookmark_value>calculating;internal rates of return, regular payments</bookmark_value> <bookmark_value>internal rates of return;regular payments</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija IRR</bookmark_value><bookmark_value>računanje; notranje mere vračila, redna plačila</bookmark_value><bookmark_value>notranje mere vračila;redna plačila</bookmark_value>"
-#. GeB74
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
@@ -11188,27 +7962,16 @@ msgctxt ""
msgid "IRR"
msgstr "IRR"
-#. Gq8ah
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3143282\n"
"129\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_IKV\">Calculates the internal rate of return for an "
-"investment.</ahelp> The values represent cash flow values at regular "
-"intervals, at least one value must be negative (payments), and at least one "
-"value must be positive (income)."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_IKV\">Izračuna notranje obrestne mere dobička za "
-"naložbo.</ahelp> Vrednosti predstavljajo vrednosti dotoka denarja v rednih "
-"intervalih, vsaj ena vrednost mora biti negativna (izplačila) in vsaj ena "
-"pozitivna (dohodki)."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IKV\">Calculates the internal rate of return for an investment.</ahelp> The values represent cash flow values at regular intervals, at least one value must be negative (payments), and at least one value must be positive (income)."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IKV\">Izračuna notranje obrestne mere dobička za naložbo.</ahelp> Vrednosti predstavljajo vrednosti dotoka denarja v rednih intervalih, vsaj ena vrednost mora biti negativna (izplačila) in vsaj ena pozitivna (dohodki)."
-#. 8gGmM
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"hd_id3150599\n"
@@ -11217,7 +7980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. gC9Q8
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
@@ -11227,7 +7989,6 @@ msgctxt ""
msgid "IRR(Values; Guess)"
msgstr "IRR(vrednosti; ocena)"
-#. AmCZd
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
@@ -11237,26 +7998,16 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Values</emph> represents an array containing the values."
msgstr "<emph>Vrednosti</emph> predstavlja matriko, ki vsebuje vrednosti."
-#. NSxiE
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3149233\n"
"133\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Guess</emph> (optional) is the estimated value. An iterative method is "
-"used to calculate the internal rate of return. If you can provide only few "
-"values, you should provide an initial guess to enable the iteration."
-msgstr ""
-"<emph>Ocena</emph> (neobvezno) je ocena vrednosti. Za izračun notranje "
-"obrestne mere dobička je uporabljena ponavljalna (iterativna) metoda. Če "
-"imate na voljo le malo vrednosti, morate vnesti začetno oceno, da bo "
-"iteracija mogoča."
+msgid "<emph>Guess</emph> (optional) is the estimated value. An iterative method is used to calculate the internal rate of return. If you can provide only few values, you should provide an initial guess to enable the iteration."
+msgstr "<emph>Ocena</emph> (neobvezno) je ocena vrednosti. Za izračun notranje obrestne mere dobička je uporabljena ponavljalna (iterativna) metoda. Če imate na voljo le malo vrednosti, morate vnesti začetno oceno, da bo iteracija mogoča."
-#. zHv5C
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"hd_id3151258\n"
@@ -11265,41 +8016,23 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. t4xcX
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3150630\n"
"135\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Under the assumption that cell contents are A1=<item type=\"input\">-10000</"
-"item>, A2=<item type=\"input\">3500</item>, A3=<item type=\"input\">7600</"
-"item> and A4=<item type=\"input\">1000</item>, the formula <item type=\"input"
-"\">=IRR(A1:A4)</item> gives a result of 11,33%."
-msgstr ""
-"Če domnevamo, da so vsebine celic A1=<item type=\"input\">-10000</item>, "
-"A2=<item type=\"input\">3500</item>, A3=<item type=\"input\">7600</item> in "
-"A4=<item type=\"input\">1000</item>, vrne formula <item type=\"input\">=IRR"
-"(A1:A4)</item> rezultat 11,33%."
+msgid "Under the assumption that cell contents are A1=<item type=\"input\">-10000</item>, A2=<item type=\"input\">3500</item>, A3=<item type=\"input\">7600</item> and A4=<item type=\"input\">1000</item>, the formula <item type=\"input\">=IRR(A1:A4)</item> gives a result of 11,33%."
+msgstr "Če domnevamo, da so vsebine celic A1=<item type=\"input\">-10000</item>, A2=<item type=\"input\">3500</item>, A3=<item type=\"input\">7600</item> in A4=<item type=\"input\">1000</item>, vrne formula <item type=\"input\">=IRR(A1:A4)</item> rezultat 11,33%."
-#. PxBBB
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"bm_id3151012\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>calculating; interests for unchanged amortization "
-"installments</bookmark_value> <bookmark_value>interests for "
-"unchanged amortization installments</bookmark_value> "
-"<bookmark_value>ISPMT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>računanje; obresti za nespremenjene obroke amortizacije</"
-"bookmark_value><bookmark_value>obresti za nespremenjene obroke amortizacije</"
-"bookmark_value><bookmark_value>funkcija ISPMT</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>calculating; interests for unchanged amortization installments</bookmark_value> <bookmark_value>interests for unchanged amortization installments</bookmark_value> <bookmark_value>ISPMT function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>računanje; obresti za nespremenjene obroke amortizacije</bookmark_value><bookmark_value>obresti za nespremenjene obroke amortizacije</bookmark_value><bookmark_value>funkcija ISPMT</bookmark_value>"
-#. tkDom
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
@@ -11309,23 +8042,16 @@ msgctxt ""
msgid "ISPMT"
msgstr "ISPMT"
-#. 4hGB9
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3148693\n"
"315\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISPMT\">Calculates the level of interest for unchanged "
-"amortization installments.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISPMT\">Izračuna višino obresti za konstantne "
-"(nespremenjene) obroke amortizacije.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISPMT\">Calculates the level of interest for unchanged amortization installments.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISPMT\">Izračuna višino obresti za konstantne (nespremenjene) obroke amortizacije.</ahelp>"
-#. 7kFVU
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"hd_id3154661\n"
@@ -11334,7 +8060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. EVdna
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
@@ -11344,7 +8069,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISPMT(Rate; Period; TotalPeriods; Invest)"
msgstr "ISPMT(mera; obdobje; skupaj_obdobij; invest)"
-#. K4DyC
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
@@ -11354,19 +8078,15 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Rate</emph> sets the periodic interest rate."
msgstr "<emph>Mera</emph> je periodična obrestna mera."
-#. DFEYB
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3145777\n"
"319\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Period</emph> is the number of installments for calculation of "
-"interest."
+msgid "<emph>Period</emph> is the number of installments for calculation of interest."
msgstr "<emph>Obdobje</emph> je število obrokov za izračun obresti."
-#. XqBQQ
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
@@ -11376,7 +8096,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>TotalPeriods</emph> is the total number of installment periods."
msgstr "<emph>Skupaj_obdobij</emph> je skupno število obročnih obdobij."
-#. bFmZh
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
@@ -11386,9 +8105,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Invest</emph> is the amount of the investment."
msgstr "<emph>Invest</emph> je višina naložbe."
-#. DEQbW
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"hd_id3156162\n"
@@ -11397,65 +8114,42 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. aefaq
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3149558\n"
"323\n"
"help.text"
-msgid ""
-"For a credit amount of 120,000 currency units with a two-year term and "
-"monthly installments, at a yearly interest rate of 12% the level of interest "
-"after 1.5 years is required."
-msgstr ""
-"Za kredit v višini 120.000 denarnih enot s plačilnim rokom dveh let, "
-"mesečnimi obroki in 12% letno obrestno mero nas zanima višina obresti po 1,5 "
-"leta."
+msgid "For a credit amount of 120,000 currency units with a two-year term and monthly installments, at a yearly interest rate of 12% the level of interest after 1.5 years is required."
+msgstr "Za kredit v višini 120.000 denarnih enot s plačilnim rokom dveh let, mesečnimi obroki in 12% letno obrestno mero nas zanima višina obresti po 1,5 leta."
-#. 8unzx
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3150949\n"
"324\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=ISPMT(1%;18;24;120000)</item> = -300 currency units. "
-"The monthly interest after 1.5 years amounts to 300 currency units."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=ISPMT(1%;18;24;120000)</item> = -300 denarnih enot. "
-"Mesečne obresti po 1,5 leta znesejo 300 denarnih enot."
+msgid "<item type=\"input\">=ISPMT(1%;18;24;120000)</item> = -300 currency units. The monthly interest after 1.5 years amounts to 300 currency units."
+msgstr "<item type=\"input\">=ISPMT(1%;18;24;120000)</item> = -300 denarnih enot. Mesečne obresti po 1,5 leta znesejo 300 denarnih enot."
-#. VBF6T
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3146812\n"
"426\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp\" name=\"Forward to Financial "
-"Functions Part Two\">Financial Functions Part Two</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp\" name=\"Naprej na Finančne funkcije "
-"- Drugi del\">Finančne funkcije - Drugi del</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp\" name=\"Forward to Financial Functions Part Two\">Financial Functions Part Two</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp\" name=\"Naprej na Finančne funkcije - Drugi del\">Finančne funkcije - Drugi del</link>"
-#. ETY3C
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3154411\n"
"427\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\" name=\"Forward to Financial "
-"Functions Part Three\">Financial Functions Part Three</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\" name=\"Naprej na Finančne funkcije "
-"- Tretji del\">Finančne funkcije - Tretji del</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\" name=\"Forward to Financial Functions Part Three\">Financial Functions Part Three</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\" name=\"Naprej na Finančne funkcije - Tretji del\">Finančne funkcije - Tretji del</link>"
-#. Ztbpk
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -11464,25 +8158,15 @@ msgctxt ""
msgid "Information Functions"
msgstr "Informacijske funkcije"
-#. E3j8Y
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3147247\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>information functions</"
-"bookmark_value><bookmark_value>Function Wizard; information</"
-"bookmark_value><bookmark_value>functions; information functions</"
-"bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>informacijske funkcije</"
-"bookmark_value><bookmark_value>čarovnik za funkcije; informacijske</"
-"bookmark_value><bookmark_value>funkcije; informacijske</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>information functions</bookmark_value><bookmark_value>Function Wizard; information</bookmark_value><bookmark_value>functions; information functions</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>informacijske funkcije</bookmark_value><bookmark_value>čarovnik za funkcije; informacijske</bookmark_value><bookmark_value>funkcije; informacijske</bookmark_value>"
-#. AnuQh
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3147247\n"
@@ -11491,34 +8175,24 @@ msgctxt ""
msgid "Information Functions"
msgstr "Informacijske funkcije"
-#. NBJyw
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3147499\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"informationtext\">This category contains the "
-"<emph>Information</emph> functions. </variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"informationtext\">V tej kategoriji so funkcije "
-"<emph>informacij</emph>. </variable>"
+msgid "<variable id=\"informationtext\">This category contains the <emph>Information</emph> functions. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"informationtext\">V tej kategoriji so funkcije <emph>informacij</emph>. </variable>"
-#. wirub
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3159128\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The data in the following table serves as the basis for some of the examples "
-"in the function descriptions:"
-msgstr ""
-"Podatki v tej tabeli so podlaga za nekatere od primerov v opisih funkcij:"
+msgid "The data in the following table serves as the basis for some of the examples in the function descriptions:"
+msgstr "Podatki v tej tabeli so podlaga za nekatere od primerov v opisih funkcij:"
-#. u3Dkj
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -11526,9 +8200,8 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
-#. axEGm
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -11536,9 +8209,8 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "D"
-msgstr ""
+msgstr "D"
-#. rygiA
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -11548,7 +8220,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>2</emph>"
msgstr "<emph>2</emph>"
-#. A3qVM
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -11558,7 +8229,6 @@ msgctxt ""
msgid "x <item type=\"input\">value</item>"
msgstr "<item type=\"input\">vrednost</item> x"
-#. Jxfes
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -11568,7 +8238,6 @@ msgctxt ""
msgid "y <item type=\"input\">value</item>"
msgstr "<item type=\"input\">vrednost</item> y"
-#. 9XXJG
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -11578,7 +8247,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>3</emph>"
msgstr "<emph>3</emph>"
-#. FHWY2
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -11588,7 +8256,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">-5</item>"
msgstr "<item type=\"input\">-5</item>"
-#. 8yGj2
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -11598,7 +8265,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">-3</item>"
msgstr "<item type=\"input\">-3</item>"
-#. jS9w3
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -11608,7 +8274,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>4</emph>"
msgstr "<emph>4</emph>"
-#. K4Etx
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -11618,7 +8283,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">-2</item>"
msgstr "<item type=\"input\">-2</item>"
-#. bFBPX
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -11628,7 +8292,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">0</item>"
msgstr "<item type=\"input\">0</item>"
-#. UNS87
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -11638,7 +8301,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>5</emph>"
msgstr "<emph>5</emph>"
-#. aUhFR
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -11648,9 +8310,7 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">-1</item>"
msgstr "<item type=\"input\">-1</item>"
-#. W9rYL
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3155257\n"
@@ -11659,7 +8319,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">1</item>"
msgstr "<item type=\"input\">1</item>"
-#. nvrsS
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -11669,9 +8328,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>6</emph>"
msgstr "<emph>6</emph>"
-#. nADFm
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3149956\n"
@@ -11680,9 +8337,7 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">0</item>"
msgstr "<item type=\"input\">0</item>"
-#. hYRqX
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3145594\n"
@@ -11691,7 +8346,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">3</item>"
msgstr "<item type=\"input\">3</item>"
-#. w7FAv
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -11701,9 +8355,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>7</emph>"
msgstr "<emph>7</emph>"
-#. Fi8Bt
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3148573\n"
@@ -11712,9 +8364,7 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">2</item>"
msgstr "<item type=\"input\">2</item>"
-#. DKvHx
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3145166\n"
@@ -11723,7 +8373,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">4</item>"
msgstr "<item type=\"input\">4</item>"
-#. ZKSxF
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -11733,9 +8382,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>8</emph>"
msgstr "<emph>8</emph>"
-#. todM7
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150018\n"
@@ -11744,9 +8391,7 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">4</item>"
msgstr "<item type=\"input\">4</item>"
-#. U5iPH
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150129\n"
@@ -11755,7 +8400,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">6</item>"
msgstr "<item type=\"input\">6</item>"
-#. s8yvB
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -11765,9 +8409,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>9</emph>"
msgstr "<emph>9</emph>"
-#. co67D
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3148389\n"
@@ -11776,9 +8418,7 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">6</item>"
msgstr "<item type=\"input\">6</item>"
-#. iEAoE
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3156068\n"
@@ -11787,7 +8427,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">8</item>"
msgstr "<item type=\"input\">8</item>"
-#. uEBVE
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -11796,7 +8435,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>INFO function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija INFO</bookmark_value>"
-#. oBwBv
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -11805,23 +8443,15 @@ msgctxt ""
msgid "INFO"
msgstr "INFO"
-#. DDRBQ
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id1507309\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Returns specific information about the current working environment. The "
-"function receives a single text argument and returns data depending on that "
-"parameter."
-msgstr ""
-"Vrne specifične informacije o trenutnem delovnem okolju. Funkcija sprejme en "
-"besedilni argument in vrne podatke v odvisnosti od tega parametra."
+msgid "Returns specific information about the current working environment. The function receives a single text argument and returns data depending on that parameter."
+msgstr "Vrne specifične informacije o trenutnem delovnem okolju. Funkcija sprejme en besedilni argument in vrne podatke v odvisnosti od tega parametra."
-#. ybTJT
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id7693411\n"
@@ -11829,7 +8459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. LvKWH
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -11838,20 +8467,14 @@ msgctxt ""
msgid "INFO(\"Type\")"
msgstr "INFO(\"vrsta\")"
-#. hf5Jp
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id5206762\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The following table lists the values for the text parameter <item type="
-"\"literal\">Type</item> and the return values of the INFO function."
-msgstr ""
-"V naslednji tabeli je seznam vrednosti besedilnega parametra <item type="
-"\"literal\">vrsta</item> in vrnjenih vrednosti funkcije INFO."
+msgid "The following table lists the values for the text parameter <item type=\"literal\">Type</item> and the return values of the INFO function."
+msgstr "V naslednji tabeli je seznam vrednosti besedilnega parametra <item type=\"literal\">vrsta</item> in vrnjenih vrednosti funkcije INFO."
-#. VKBSE
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -11860,7 +8483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value for \"Type\""
msgstr "Vrednost za \"vrsto\""
-#. 8B8jf
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -11869,7 +8491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value"
msgstr "Vrnjena vrednost"
-#. b9Cts
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -11878,7 +8499,6 @@ msgctxt ""
msgid "\"osversion\""
msgstr "\"osversion\""
-#. Qb9m8
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -11887,7 +8507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always \"Windows (32-bit) NT 5.01\", for compatibility reasons"
msgstr "Vedno \"Windows (32-bit) NT 5.01\", zaradi združljivosti"
-#. rvxA3
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -11896,20 +8515,14 @@ msgctxt ""
msgid "\"system\""
msgstr "\"system\""
-#. u5BNE
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id9841608\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The type of the operating system. <br/>\"WNT\" for Microsoft Windows <br/>"
-"\"LINUX\" for Linux <br/>\"SOLARIS\" for Solaris"
-msgstr ""
-"Vrsta operacijskega sistema. <br/>\"WNT\" za Microsoft Windows <br/>\"LINUX"
-"\" za Linux <br/>\"SOLARIS\" za Solaris"
+msgid "The type of the operating system. <br/>\"WNT\" for Microsoft Windows <br/>\"LINUX\" for Linux <br/>\"SOLARIS\" for Solaris"
+msgstr "Vrsta operacijskega sistema. <br/>\"WNT\" za Microsoft Windows <br/>\"LINUX\" za Linux <br/>\"SOLARIS\" za Solaris"
-#. 2w2FD
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -11918,7 +8531,6 @@ msgctxt ""
msgid "\"release\""
msgstr "\"release\""
-#. zcvAx
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -11927,7 +8539,6 @@ msgctxt ""
msgid "The product release identifier, for example \"300m25(Build:9876)\""
msgstr "Identifikator izdaje izdelka; primer: \"300m25(Build:9876)\""
-#. JGeEX
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -11936,7 +8547,6 @@ msgctxt ""
msgid "\"numfile\""
msgstr "\"numfile\""
-#. zBCAC
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -11945,7 +8555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always 1, for compatibility reasons"
msgstr "Zaradi združljivosti vedno 1"
-#. NBUXZ
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -11954,37 +8563,23 @@ msgctxt ""
msgid "\"recalc\""
msgstr "\"recalc\""
-#. WyTya
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id1491134\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Current formula recalculation mode, either \"Automatic\" or \"Manual"
-"\" (localized into %PRODUCTNAME language)"
-msgstr ""
-"Trenutni način preračunavanja formul, lahko \"Samodejno\" ali \"Ročno"
-"\" (lokalizirano v jezik %PRODUCTNAME)"
+msgid "Current formula recalculation mode, either \"Automatic\" or \"Manual\" (localized into %PRODUCTNAME language)"
+msgstr "Trenutni način preračunavanja formul, lahko \"Samodejno\" ali \"Ročno\" (lokalizirano v jezik %PRODUCTNAME)"
-#. E9799
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id1161534\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Other spreadsheet applications may accept localized values for the <item "
-"type=\"literal\">Type</item> parameter, but %PRODUCTNAME Calc will only "
-"accept the English values."
-msgstr ""
-"Drugi programi za delo s preglednicami morda sprejmejo lokalizirane "
-"vrednosti parametra <item type=\"literal\">vrsta</item>, %PRODUCTNAME Calc "
-"pa sprejme samo angleške vrednosti."
+msgid "Other spreadsheet applications may accept localized values for the <item type=\"literal\">Type</item> parameter, but %PRODUCTNAME Calc will only accept the English values."
+msgstr "Drugi programi za delo s preglednicami morda sprejmejo lokalizirane vrednosti parametra <item type=\"literal\">vrsta</item>, %PRODUCTNAME Calc pa sprejme samo angleške vrednosti."
-#. Bt2QE
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id5459456\n"
@@ -11992,35 +8587,22 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. nyAKb
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3994567\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=INFO(\"release\")</item> returns the product release "
-"number of the %PRODUCTNAME in use."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=INFO(\"release\")</item> vrne številko različice "
-"%PRODUCTNAME, ki jo uporabljate."
+msgid "<item type=\"input\">=INFO(\"release\")</item> returns the product release number of the %PRODUCTNAME in use."
+msgstr "<item type=\"input\">=INFO(\"release\")</item> vrne številko različice %PRODUCTNAME, ki jo uporabljate."
-#. DTRsf
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id2873622\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=INFO(D5)</item> with cell <item type=\"literal\">D5</"
-"item> containing a text string <item type=\"literal\">system</item> returns "
-"the operation system type."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=INFO(D5)</item>, pri čemer vsebina celice <item type="
-"\"literal\">D5</item> vsebuje niz <item type=\"literal\">system</item>, ki "
-"vrne vrsto operacijskega sistema."
+msgid "<item type=\"input\">=INFO(D5)</item> with cell <item type=\"literal\">D5</item> containing a text string <item type=\"literal\">system</item> returns the operation system type."
+msgstr "<item type=\"input\">=INFO(D5)</item>, pri čemer vsebina celice <item type=\"literal\">D5</item> vsebuje niz <item type=\"literal\">system</item>, ki vrne vrsto operacijskega sistema."
-#. ECcTx
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -12029,7 +8611,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CURRENT function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija CURRENT</bookmark_value>"
-#. A7Bd7
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -12039,29 +8620,16 @@ msgctxt ""
msgid "CURRENT"
msgstr "CURRENT"
-#. C87bo
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3157975\n"
"31\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_AKTUELL\">This function returns the result to date of "
-"evaluating the formula of which it is a part (in other words the result as "
-"far as that evaluation has got). Its main use is together with the STYLE() "
-"function to apply selected styles to a cell depending on the cell contents.</"
-"ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_AKTUELL\">Ta funkcija vrne dosedanji rezultat ocene "
-"formule, katere del je (z drugimi besedami: rezultat, do kakršnega je "
-"pripeljalo dosedanje ocenjevanje). Njena glavna uporaba je skupaj s funkcijo "
-"STYLE() pri uporabi izbranih slogov na celicah glede na njihovo vsebino.</"
-"ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AKTUELL\">This function returns the result to date of evaluating the formula of which it is a part (in other words the result as far as that evaluation has got). Its main use is together with the STYLE() function to apply selected styles to a cell depending on the cell contents.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AKTUELL\">Ta funkcija vrne dosedanji rezultat ocene formule, katere del je (z drugimi besedami: rezultat, do kakršnega je pripeljalo dosedanje ocenjevanje). Njena glavna uporaba je skupaj s funkcijo STYLE() pri uporabi izbranih slogov na celicah glede na njihovo vsebino.</ahelp>"
-#. W9rCr
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3148880\n"
@@ -12070,7 +8638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. fKqCD
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -12080,9 +8647,7 @@ msgctxt ""
msgid "CURRENT()"
msgstr "CURRENT()"
-#. jnfL3
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3145629\n"
@@ -12091,7 +8656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. J5rkB
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -12100,48 +8664,30 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=1+2+CURRENT()</item>"
msgstr "<item type=\"input\">=1+2+CURRENT()</item>"
-#. zCD7r
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id8751792\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The example returns 6. The formula is calculated from left to right as: 1 + "
-"2 equals 3, giving the result to date when CURRENT() is encountered; CURRENT"
-"() therefore yields 3, which is added to the original 3 to give 6."
-msgstr ""
-"Ta primer vrne 6. Formula je izračunana z leve na desno na naslednji način: "
-"1 + 2 je enako 3, kar preda rezultat datumu, ko naleti na CURRENT(); CURRENT"
-"() tako vrne 3, kar se prišteje izvirni 3, da dobimo 6."
+msgid "The example returns 6. The formula is calculated from left to right as: 1 + 2 equals 3, giving the result to date when CURRENT() is encountered; CURRENT() therefore yields 3, which is added to the original 3 to give 6."
+msgstr "Ta primer vrne 6. Formula je izračunana z leve na desno na naslednji način: 1 + 2 je enako 3, kar preda rezultat datumu, ko naleti na CURRENT(); CURRENT() tako vrne 3, kar se prišteje izvirni 3, da dobimo 6."
-#. 7oHuK
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id5863826\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=A2+B2+STYLE(IF(CURRENT()>10;”Red”;”Default”))</item>"
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=A2+B2+STYLE(IF(CURRENT()>10;”Rdeče”;”Privzeto”))</item>"
+msgid "<item type=\"input\">=A2+B2+STYLE(IF(CURRENT()>10;”Red”;”Default”))</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=A2+B2+STYLE(IF(CURRENT()>10;”Rdeče”;”Privzeto”))</item>"
-#. fNamE
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id7463911\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The example returns A2 + B2 (STYLE returns 0 here). If this sum is greater "
-"than 10, the style Red is applied to the cell. See the <emph>STYLE</emph> "
-"function for more explanation."
-msgstr ""
-"Primer vrne A2 + B2 (STYLE vrne v tem primeru 0). Če je vsota večja od 10, "
-"je slog Rdeče dodeljen celici. Oglejte si funkcijo <emph>STYLE</emph> za "
-"podrobnejšo razlago."
+msgid "The example returns A2 + B2 (STYLE returns 0 here). If this sum is greater than 10, the style Red is applied to the cell. See the <emph>STYLE</emph> function for more explanation."
+msgstr "Primer vrne A2 + B2 (STYLE vrne v tem primeru 0). Če je vsota večja od 10, je slog Rdeče dodeljen celici. Oglejte si funkcijo <emph>STYLE</emph> za podrobnejšo razlago."
-#. bF4GC
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -12150,7 +8696,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=\"choo\"&CURRENT()</item>"
msgstr "<item type=\"input\">=\"ču\"&CURRENT()</item>"
-#. h64Yd
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -12159,24 +8704,14 @@ msgctxt ""
msgid "The example returns choochoo."
msgstr "Ta primer vrne čuču."
-#. EsBEB
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3150688\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>FORMULA function</bookmark_value><bookmark_value>formula "
-"cells;displaying formulas in other cells</"
-"bookmark_value><bookmark_value>displaying;formulas at any position</"
-"bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija ISFORMULA</bookmark_value><bookmark_value>celice "
-"formule;prikaz formul v drugih celicah</"
-"bookmark_value><bookmark_value>prikazovanje;formule na poljubnem mestu</"
-"bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>FORMULA function</bookmark_value><bookmark_value>formula cells;displaying formulas in other cells</bookmark_value><bookmark_value>displaying;formulas at any position</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija ISFORMULA</bookmark_value><bookmark_value>celice formule;prikaz formul v drugih celicah</bookmark_value><bookmark_value>prikazovanje;formule na poljubnem mestu</bookmark_value>"
-#. AkXy6
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -12186,23 +8721,16 @@ msgctxt ""
msgid "FORMULA"
msgstr "FORMULA"
-#. D7W4C
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3158417\n"
"148\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORMEL\">Displays the formula of a formula cell as a "
-"text string.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORMEL\">Prikaže formulo celice s formulo kot besedilo."
-"</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORMEL\">Displays the formula of a formula cell as a text string.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORMEL\">Prikaže formulo celice s formulo kot besedilo.</ahelp>"
-#. EScZZ
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3154954\n"
@@ -12211,7 +8739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. L7LzD
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -12221,7 +8748,6 @@ msgctxt ""
msgid "FORMULA(Reference)"
msgstr "FORMULA(sklic)"
-#. yX4Jk
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -12230,22 +8756,15 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Reference</emph> is a reference to a cell containing a formula."
msgstr "<emph>sklic</emph> je sklic na celico, ki vsebuje formulo."
-#. Lj4tG
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id8857081\n"
"help.text"
-msgid ""
-"An invalid reference or a reference to a cell with no formula results in the "
-"error value #N/A."
-msgstr ""
-"Neveljaven sklic ali sklic na celico, ki ne vsebuje formule, vrne napako #N/"
-"A (ni na voljo)."
+msgid "An invalid reference or a reference to a cell with no formula results in the error value #N/A."
+msgstr "Neveljaven sklic ali sklic na celico, ki ne vsebuje formule, vrne napako #N/A (ni na voljo)."
-#. DZeFB
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3152820\n"
@@ -12254,19 +8773,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. rSGCA
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153179\n"
"152\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If cell A8 contains the formula <item type=\"input\">=SUM(1;2;3)</item> then"
-msgstr ""
-"Če celica A8 vsebuje formulo <item type=\"input\">=SUM(1;2;3)</item>, potem"
+msgid "If cell A8 contains the formula <item type=\"input\">=SUM(1;2;3)</item> then"
+msgstr "Če celica A8 vsebuje formulo <item type=\"input\">=SUM(1;2;3)</item>, potem"
-#. aFtnj
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -12276,22 +8791,14 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=FORMULA(A8)</item> returns the text =SUM(1;2;3)."
msgstr "<item type=\"input\">=FORMULA(A8)</item> vrne besedilo =SUM(1;2;3)."
-#. U8FAj
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3155409\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>ISREF function</bookmark_value><bookmark_value>references;"
-"testing cell contents</bookmark_value><bookmark_value>cell contents;testing "
-"for references</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija ISREF</bookmark_value><bookmark_value>sklici;"
-"preverjanje vsebine celic</bookmark_value><bookmark_value>vsebina celic;"
-"preverjanje sklicev</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>ISREF function</bookmark_value><bookmark_value>references;testing cell contents</bookmark_value><bookmark_value>cell contents;testing for references</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija ISREF</bookmark_value><bookmark_value>sklici;preverjanje vsebine celic</bookmark_value><bookmark_value>vsebina celic;preverjanje sklicev</bookmark_value>"
-#. BSewT
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -12301,26 +8808,16 @@ msgctxt ""
msgid "ISREF"
msgstr "ISREF"
-#. 9TpEh
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153723\n"
"38\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTBEZUG\">Tests if the argument is a reference.</"
-"ahelp> Returns TRUE if the argument is a reference, returns FALSE otherwise. "
-"When given a reference this function does not examine the value being "
-"referenced."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTBEZUG\">Preveri, če je argument sklic.</ahelp> Vrne "
-"TRUE, če je argument sklic, sicer vrne FALSE. Če je podan sklic, funkcija ne "
-"preuči sklicane vrednosti."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTBEZUG\">Tests if the argument is a reference.</ahelp> Returns TRUE if the argument is a reference, returns FALSE otherwise. When given a reference this function does not examine the value being referenced."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTBEZUG\">Preveri, če je argument sklic.</ahelp> Vrne TRUE, če je argument sklic, sicer vrne FALSE. Če je podan sklic, funkcija ne preuči sklicane vrednosti."
-#. iCHC9
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3147175\n"
@@ -12329,7 +8826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. DuCJe
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -12339,22 +8835,16 @@ msgctxt ""
msgid "ISREF(Value)"
msgstr "ISREF(vrednost)"
-#. kTA2B
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3146152\n"
"41\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Value</emph> is the value to be tested, to determine whether it is a "
-"reference."
-msgstr ""
-"<emph>Vrednost</emph> je vrednost, za katero želite preveriti, ali je sklic."
+msgid "<emph>Value</emph> is the value to be tested, to determine whether it is a reference."
+msgstr "<emph>Vrednost</emph> je vrednost, za katero želite preveriti, ali je sklic."
-#. nSUH5
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3083448\n"
@@ -12363,34 +8853,23 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. CLaFF
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3154317\n"
"43\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=ISREF(C5)</item> returns the result TRUE because C5 is "
-"a valid reference."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=ISREF(C5)</item> vrne rezultat TRUE, ker je C5 "
-"veljaven sklic."
+msgid "<item type=\"input\">=ISREF(C5)</item> returns the result TRUE because C5 is a valid reference."
+msgstr "<item type=\"input\">=ISREF(C5)</item> vrne rezultat TRUE, ker je C5 veljaven sklic."
-#. 2BeJJ
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id9728072\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=ISREF(\"abcdef\")</item> returns always FALSE because "
-"a text can never be a reference."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=ISREF(\"abcdef\")</item> vedno vrne FALSE, saj navadno "
-"besedilo nikoli ne more biti sklic."
+msgid "<item type=\"input\">=ISREF(\"abcdef\")</item> returns always FALSE because a text can never be a reference."
+msgstr "<item type=\"input\">=ISREF(\"abcdef\")</item> vedno vrne FALSE, saj navadno besedilo nikoli ne more biti sklic."
-#. DR9wL
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -12399,47 +8878,30 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=ISREF(4)</item> returns FALSE."
msgstr "<item type=\"input\">=ISREF(4)</item> vrne FALSE."
-#. 4isXS
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id4295480\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=ISREF(INDIRECT(\"A6\"))</item> returns TRUE, because "
-"INDIRECT is a function that returns a reference."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=ISREF(INDIRECT(\"A6\"))</item> vrne TRUE, saj je "
-"INDIRECT funkcija, ki vrne sklic."
+msgid "<item type=\"input\">=ISREF(INDIRECT(\"A6\"))</item> returns TRUE, because INDIRECT is a function that returns a reference."
+msgstr "<item type=\"input\">=ISREF(INDIRECT(\"A6\"))</item> vrne TRUE, saj je INDIRECT funkcija, ki vrne sklic."
-#. iJ4DD
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3626819\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=ISREF(ADDRESS(1; 1; 2;\"Sheet2\"))</item> returns "
-"FALSE, because ADDRESS is a function that returns a text, although it looks "
-"like a reference."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=ISREF(ADDRESS(1; 1; 2;\"DelovniList2\"))</item> vrne "
-"FALSE, ker je ADDRESS funkcija, ki vrne besedilo, čeprav je videti kot sklic."
+msgid "<item type=\"input\">=ISREF(ADDRESS(1; 1; 2;\"Sheet2\"))</item> returns FALSE, because ADDRESS is a function that returns a text, although it looks like a reference."
+msgstr "<item type=\"input\">=ISREF(ADDRESS(1; 1; 2;\"DelovniList2\"))</item> vrne FALSE, ker je ADDRESS funkcija, ki vrne besedilo, čeprav je videti kot sklic."
-#. robdd
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3154812\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>ISERR function</bookmark_value><bookmark_value>error codes;"
-"controlling</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija ISERR</bookmark_value><bookmark_value>kode napak;"
-"nadziranje</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>ISERR function</bookmark_value><bookmark_value>error codes;controlling</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija ISERR</bookmark_value><bookmark_value>kode napak;nadziranje</bookmark_value>"
-#. WRfSF
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -12449,23 +8911,16 @@ msgctxt ""
msgid "ISERR"
msgstr "ISERR"
-#. PGzaA
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3149282\n"
"46\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFEHL\">Tests for error conditions, except the #N/A "
-"error value, and returns TRUE or FALSE.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFEHL\">Preveri za napačne pogoje, razen #N/A (ni na "
-"voljo) in vrne TRUE ali FALSE.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFEHL\">Tests for error conditions, except the #N/A error value, and returns TRUE or FALSE.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFEHL\">Preveri za napačne pogoje, razen #N/A (ni na voljo) in vrne TRUE ali FALSE.</ahelp>"
-#. 8RrT2
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3149450\n"
@@ -12474,7 +8929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. 98DBc
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -12484,23 +8938,16 @@ msgctxt ""
msgid "ISERR(Value)"
msgstr "ISERR(vrednost)"
-#. ahHXp
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3146857\n"
"49\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Value</emph> is any value or expression which is tested to see whether "
-"an error value other than #N/A is present."
-msgstr ""
-"<emph>Vrednost</emph> je katera koli vrednost ali izraz, za katerega bo "
-"preverjeno, če je prisotna vrednost napake, različna od #N/A (ni na voljo)."
+msgid "<emph>Value</emph> is any value or expression which is tested to see whether an error value other than #N/A is present."
+msgstr "<emph>Vrednost</emph> je katera koli vrednost ali izraz, za katerega bo preverjeno, če je prisotna vrednost napake, različna od #N/A (ni na voljo)."
-#. AFC7V
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3153212\n"
@@ -12509,47 +8956,31 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. qnuB9
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153276\n"
"51\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=ISERR(C8)</item> where cell C8 contains <item type="
-"\"input\">=1/0</item> returns TRUE, because 1/0 is an error."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=ISERR(C8)</item>, kjer celica C8 vsebuje <item type="
-"\"input\">=1/0</item>, vrne TRUE, ker je 1/0 napaka."
+msgid "<item type=\"input\">=ISERR(C8)</item> where cell C8 contains <item type=\"input\">=1/0</item> returns TRUE, because 1/0 is an error."
+msgstr "<item type=\"input\">=ISERR(C8)</item>, kjer celica C8 vsebuje <item type=\"input\">=1/0</item>, vrne TRUE, ker je 1/0 napaka."
-#. SCkC9
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id8456984\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=ISERR(C9)</item> where cell C9 contains <item type="
-"\"input\">=NA()</item> returns FALSE, because ISERR() ignores the #N/A error."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=ISERR(C9)</item>, kjer celica C9 vsebuje <item type="
-"\"input\">=NA()</item>, ker ISERR() ne upošteva napake #N/A (ni na voljo)."
+msgid "<item type=\"input\">=ISERR(C9)</item> where cell C9 contains <item type=\"input\">=NA()</item> returns FALSE, because ISERR() ignores the #N/A error."
+msgstr "<item type=\"input\">=ISERR(C9)</item>, kjer celica C9 vsebuje <item type=\"input\">=NA()</item>, ker ISERR() ne upošteva napake #N/A (ni na voljo)."
-#. tBoB7
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3147081\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>ISERROR function</bookmark_value><bookmark_value>recognizing;"
-"general errors</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija ISERROR</"
-"bookmark_value><bookmark_value>prepoznavanje;splošne napake</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>ISERROR function</bookmark_value><bookmark_value>recognizing;general errors</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija ISERROR</bookmark_value><bookmark_value>prepoznavanje;splošne napake</bookmark_value>"
-#. kvNvF
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -12559,23 +8990,16 @@ msgctxt ""
msgid "ISERROR"
msgstr "ISERROR"
-#. 6bHk8
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3156316\n"
"54\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFEHLER\">Tests for error conditions, including the "
-"#N/A error value, and returns TRUE or FALSE.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFEHLER\">Preveri veljavnost pogojev, vključno z "
-"vrednostjo napake #N/A (ni na voljo), in vrne TRUE ali FALSE.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFEHLER\">Tests for error conditions, including the #N/A error value, and returns TRUE or FALSE.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFEHLER\">Preveri veljavnost pogojev, vključno z vrednostjo napake #N/A (ni na voljo), in vrne TRUE ali FALSE.</ahelp>"
-#. sSqAS
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3147569\n"
@@ -12584,7 +9008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. TZFVp
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -12594,23 +9017,16 @@ msgctxt ""
msgid "ISERROR(Value)"
msgstr "ISERROR(vrednost)"
-#. HC8e4
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3154047\n"
"57\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Value</emph> is or refers to the value to be tested. ISERROR() returns "
-"TRUE if there is an error and FALSE if not."
-msgstr ""
-"<emph>Vrednost</emph> je ali se sklicuje na vrednost za preverjanje. ISERROR"
-"() vrne TRUE, če je napaka, in FALSE, če napake ni."
+msgid "<emph>Value</emph> is or refers to the value to be tested. ISERROR() returns TRUE if there is an error and FALSE if not."
+msgstr "<emph>Vrednost</emph> je ali se sklicuje na vrednost za preverjanje. ISERROR() vrne TRUE, če je napaka, in FALSE, če napake ni."
-#. DzEeh
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3155994\n"
@@ -12619,50 +9035,31 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. rhfeM
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150256\n"
"59\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=ISERROR(C8)</item> where cell C8 contains <item type="
-"\"input\">=1/0</item> returns TRUE, because 1/0 is an error."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=ISERROR(C8)</item>, kjer celica C8 vsebuje <item type="
-"\"input\">=1/0</item>, vrne TRUE, ker je 1/0 neveljaven izraz."
+msgid "<item type=\"input\">=ISERROR(C8)</item> where cell C8 contains <item type=\"input\">=1/0</item> returns TRUE, because 1/0 is an error."
+msgstr "<item type=\"input\">=ISERROR(C8)</item>, kjer celica C8 vsebuje <item type=\"input\">=1/0</item>, vrne TRUE, ker je 1/0 neveljaven izraz."
-#. CCX3g
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id1889095\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=ISERROR(C9)</item> where cell C9 contains <item type="
-"\"input\">=NA()</item> returns TRUE."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=ISERROR(C9)</item>, kjer celica C9 vsebuje <item type="
-"\"input\">=NA()</item>, vrne TRUE."
+msgid "<item type=\"input\">=ISERROR(C9)</item> where cell C9 contains <item type=\"input\">=NA()</item> returns TRUE."
+msgstr "<item type=\"input\">=ISERROR(C9)</item>, kjer celica C9 vsebuje <item type=\"input\">=NA()</item>, vrne TRUE."
-#. D6cNo
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3153618\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>ISFORMULA function</"
-"bookmark_value><bookmark_value>recognizing formula cells</"
-"bookmark_value><bookmark_value>formula cells;recognizing</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija ISFORMULA</"
-"bookmark_value><bookmark_value>prepoznavanje celic s formulo</"
-"bookmark_value><bookmark_value>celice s formulo;prepoznavanje</"
-"bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>ISFORMULA function</bookmark_value><bookmark_value>recognizing formula cells</bookmark_value><bookmark_value>formula cells;recognizing</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija ISFORMULA</bookmark_value><bookmark_value>prepoznavanje celic s formulo</bookmark_value><bookmark_value>celice s formulo;prepoznavanje</bookmark_value>"
-#. 9whia
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -12672,23 +9069,16 @@ msgctxt ""
msgid "ISFORMULA"
msgstr "ISFORMULA"
-#. MuGkc
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3149138\n"
"62\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFORMEL\">Returns TRUE if a cell is a formula cell.</"
-"ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFORMEL\">Vrne TRUE, če celica vsebuje formulo.</"
-"ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFORMEL\">Returns TRUE if a cell is a formula cell.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFORMEL\">Vrne TRUE, če celica vsebuje formulo.</ahelp>"
-#. HcLBB
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3155100\n"
@@ -12697,7 +9087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. FDRno
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -12707,23 +9096,16 @@ msgctxt ""
msgid "ISFORMULA(Reference)"
msgstr "ISFORMULA(sklic)"
-#. bWTse
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150150\n"
"65\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Reference</emph> indicates the reference to a cell in which a test "
-"will be performed to determine if it contains a formula."
-msgstr ""
-"<emph>Sklic</emph> pomeni sklic na celico, za katero želimo preveriti, če "
-"vsebuje formulo."
+msgid "<emph>Reference</emph> indicates the reference to a cell in which a test will be performed to determine if it contains a formula."
+msgstr "<emph>Sklic</emph> pomeni sklic na celico, za katero želimo preveriti, če vsebuje formulo."
-#. BqRDE
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3147491\n"
@@ -12732,21 +9114,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. 9DMFn
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3159182\n"
"67\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=ISFORMULA(C4)</item> returns FALSE if the cell C4 "
-"contains the number <item type=\"input\">5</item>."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=ISFORMULA(C4)</item> vrne FALSE, če celica C4 vsebuje "
-"število <item type=\"input\">5</item>."
+msgid "<item type=\"input\">=ISFORMULA(C4)</item> returns FALSE if the cell C4 contains the number <item type=\"input\">5</item>."
+msgstr "<item type=\"input\">=ISFORMULA(C4)</item> vrne FALSE, če celica C4 vsebuje število <item type=\"input\">5</item>."
-#. JTQED
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -12755,7 +9131,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>ISEVEN_ADD function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija ISEVEN_ADD</bookmark_value>"
-#. wBTiL
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -12765,23 +9140,16 @@ msgctxt ""
msgid "ISEVEN_ADD"
msgstr "ISEVEN_ADD"
-#. jVwSj
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3147253\n"
"230\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ISEVEN\">Tests for even numbers. Returns 1 if the "
-"number divided by 2 returns a whole number.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ISEVEN\">Preveri sodost števila. Vrne 1, če je "
-"rezultat deljenja števila z 2 celo število.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ISEVEN\">Tests for even numbers. Returns 1 if the number divided by 2 returns a whole number.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ISEVEN\">Preveri sodost števila. Vrne 1, če je rezultat deljenja števila z 2 celo število.</ahelp>"
-#. oiXfT
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3152799\n"
@@ -12790,7 +9158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. ap8hx
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -12800,7 +9167,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISEVEN_ADD(Number)"
msgstr "ISEVEN_ADD(število)"
-#. UGaEn
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -12810,9 +9176,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Number</emph> is the number to be tested."
msgstr "<emph>Število</emph> je vrednost, ki bo preizkušena."
-#. 38BDC
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3150115\n"
@@ -12821,7 +9185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. fxaGX
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -12831,33 +9194,22 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN_ADD(5)</item> returns 0."
msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN_ADD(5)</item> vrne 0."
-#. AASDZ
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id6238308\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=ISEVEN_ADD(A1)</item> returns 1 if cell A1 contains "
-"the number <item type=\"input\">2</item>."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=ISEVEN_ADD(A1)</item> vrne 1, če celica A1 vsebuje "
-"število <item type=\"input\">2</item>."
+msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN_ADD(A1)</item> returns 1 if cell A1 contains the number <item type=\"input\">2</item>."
+msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN_ADD(A1)</item> vrne 1, če celica A1 vsebuje število <item type=\"input\">2</item>."
-#. 49wgb
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3154692\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>ISNONTEXT function</bookmark_value><bookmark_value>cell "
-"contents;no text</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija ISNONTEXT</bookmark_value><bookmark_value>vsebina "
-"celic;brez besedila</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>ISNONTEXT function</bookmark_value><bookmark_value>cell contents;no text</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija ISNONTEXT</bookmark_value><bookmark_value>vsebina celic;brez besedila</bookmark_value>"
-#. FdeDL
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -12867,21 +9219,15 @@ msgctxt ""
msgid "ISNONTEXT"
msgstr "ISNONTEXT"
-#. KAst7
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3155330\n"
"69\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTKTEXT\">Tests if the cell contents are text or "
-"numbers, and returns FALSE if the contents are text.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTKTEXT\">Preveri, ali celica vsebuje besedilo ali "
-"številke in vrne FALSE, če je vsebina besedilo.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTKTEXT\">Tests if the cell contents are text or numbers, and returns FALSE if the contents are text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTKTEXT\">Preveri, ali celica vsebuje besedilo ali številke in vrne FALSE, če je vsebina besedilo.</ahelp>"
-#. CPmrb
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -12890,9 +9236,7 @@ msgctxt ""
msgid "If an error occurs, the function returns TRUE."
msgstr "Če pride do napake, funkcija vrne TRUE."
-#. j7UX9
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3154931\n"
@@ -12901,7 +9245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. B6Xba
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -12911,23 +9254,16 @@ msgctxt ""
msgid "ISNONTEXT(Value)"
msgstr "ISNONTEXT(vrednost)"
-#. a8QFd
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3146992\n"
"72\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Value</emph> is any value or expression where a test is performed to "
-"determine whether it is a text or numbers or a Boolean value."
-msgstr ""
-"<emph>Vrednost</emph> je katera koli vrednost ali kateri koli izraz, ki ga "
-"preverjamo, bodisi da je besedilo, številke ali Boolova vrednost."
+msgid "<emph>Value</emph> is any value or expression where a test is performed to determine whether it is a text or numbers or a Boolean value."
+msgstr "<emph>Vrednost</emph> je katera koli vrednost ali kateri koli izraz, ki ga preverjamo, bodisi da je besedilo, številke ali Boolova vrednost."
-#. LYU3g
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3150525\n"
@@ -12936,50 +9272,32 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. zr4yB
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3149906\n"
"74\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=ISNONTEXT(D2)</item> returns FALSE if cell D2 contains "
-"the text <item type=\"input\">abcdef</item>."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=ISNONTEXT(D2)</item> vrne FALSE, če celica D2 vsebuje "
-"besedilo <item type=\"input\">abcdef</item>."
+msgid "<item type=\"input\">=ISNONTEXT(D2)</item> returns FALSE if cell D2 contains the text <item type=\"input\">abcdef</item>."
+msgstr "<item type=\"input\">=ISNONTEXT(D2)</item> vrne FALSE, če celica D2 vsebuje besedilo <item type=\"input\">abcdef</item>."
-#. NHSkj
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150777\n"
"75\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=ISNONTEXT(D9)</item> returns TRUE if cell D9 contains "
-"the number <item type=\"input\">8</item>."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=ISNONTEXT(D9)</item> vrne TRUE, če celica D9 vsebuje "
-"število <item type=\"input\">8</item>."
+msgid "<item type=\"input\">=ISNONTEXT(D9)</item> returns TRUE if cell D9 contains the number <item type=\"input\">8</item>."
+msgstr "<item type=\"input\">=ISNONTEXT(D9)</item> vrne TRUE, če celica D9 vsebuje število <item type=\"input\">8</item>."
-#. nWb9A
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3159148\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>ISBLANK function</bookmark_value><bookmark_value>blank cell "
-"contents</bookmark_value><bookmark_value>empty cells; recognizing</"
-"bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija ISBLANK</bookmark_value><bookmark_value>vsebina "
-"prazne celice</bookmark_value><bookmark_value>prazne celice; prepoznavanje</"
-"bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>ISBLANK function</bookmark_value><bookmark_value>blank cell contents</bookmark_value><bookmark_value>empty cells; recognizing</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija ISBLANK</bookmark_value><bookmark_value>vsebina prazne celice</bookmark_value><bookmark_value>prazne celice; prepoznavanje</bookmark_value>"
-#. ATdrZ
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -12989,25 +9307,16 @@ msgctxt ""
msgid "ISBLANK"
msgstr "ISBLANK"
-#. VaJZW
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3148800\n"
"78\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTLEER\">Returns TRUE if the reference to a cell is "
-"blank.</ahelp> This function is used to determine if the content of a cell "
-"is empty. A cell with a formula inside is not empty."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTLEER\">Vrne TRUE, če je sklic na celico prazen.</"
-"ahelp> Ta funkcija se uporablja za preverjanje, ali je vsebina celice "
-"prazna. Celica s formulo ni prazna."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTLEER\">Returns TRUE if the reference to a cell is blank.</ahelp> This function is used to determine if the content of a cell is empty. A cell with a formula inside is not empty."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTLEER\">Vrne TRUE, če je sklic na celico prazen.</ahelp> Ta funkcija se uporablja za preverjanje, ali je vsebina celice prazna. Celica s formulo ni prazna."
-#. bEsvD
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3159162\n"
@@ -13016,7 +9325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. 8FRbe
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -13026,7 +9334,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISBLANK(Value)"
msgstr "ISBLANK(vrednost)"
-#. MNTiw
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -13036,9 +9343,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Value</emph> is the content to be tested."
msgstr "<emph>Vrednost</emph> je vsebina, ki jo preverjamo."
-#. zgMr3
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3147508\n"
@@ -13047,7 +9352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. ZFnGC
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -13057,22 +9361,14 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=ISBLANK(D2)</item> returns FALSE as a result."
msgstr "<item type=\"input\">=ISBLANK(D2)</item> kot rezultat vrne FALSE."
-#. jNTF4
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3155356\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>ISLOGICAL function</bookmark_value><bookmark_value>number "
-"formats;logical</bookmark_value><bookmark_value>logical number formats</"
-"bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija ISLOGICAL</bookmark_value><bookmark_value>oblike "
-"števil;logične</bookmark_value><bookmark_value>oblike logičnih števil</"
-"bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>ISLOGICAL function</bookmark_value><bookmark_value>number formats;logical</bookmark_value><bookmark_value>logical number formats</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija ISLOGICAL</bookmark_value><bookmark_value>oblike števil;logične</bookmark_value><bookmark_value>oblike logičnih števil</bookmark_value>"
-#. hsPXY
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -13082,21 +9378,15 @@ msgctxt ""
msgid "ISLOGICAL"
msgstr "ISLOGICAL"
-#. Wjd3D
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3148926\n"
"86\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTLOG\">Tests for a logical value (TRUE or FALSE).</"
-"ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTLOG\">Preveri logično vrednost (TRUE ali FALSE).</"
-"ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTLOG\">Tests for a logical value (TRUE or FALSE).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTLOG\">Preveri logično vrednost (TRUE ali FALSE).</ahelp>"
-#. ucKHh
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -13105,9 +9395,7 @@ msgctxt ""
msgid "If an error occurs, the function returns FALSE."
msgstr "Če pride do napake, funkcija vrne FALSE."
-#. wBxEd
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3149162\n"
@@ -13116,7 +9404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. aWDwm
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -13126,23 +9413,16 @@ msgctxt ""
msgid "ISLOGICAL(Value)"
msgstr "ISLOGICAL(vrednost)"
-#. k78CG
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3146946\n"
"89\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Returns TRUE if <emph>Value</emph> is a logical value (TRUE or FALSE), and "
-"returns FALSE otherwise."
-msgstr ""
-"Vrne TRUE, če je <emph>Vrednost</emph> logična vrednost (TRUE ali FALSE), v "
-"nasprotnem primeru vrne FALSE."
+msgid "Returns TRUE if <emph>Value</emph> is a logical value (TRUE or FALSE), and returns FALSE otherwise."
+msgstr "Vrne TRUE, če je <emph>Vrednost</emph> logična vrednost (TRUE ali FALSE), v nasprotnem primeru vrne FALSE."
-#. X9yaY
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3150709\n"
@@ -13151,47 +9431,31 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. eyCik
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3166442\n"
"91\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=ISLOGICAL(99)</item> returns FALSE, because 99 is a "
-"number, not a logical value."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=ISLOGICAL(99)</item> vrne FALSE, ker je 99 število in "
-"ne logična vrednost."
+msgid "<item type=\"input\">=ISLOGICAL(99)</item> returns FALSE, because 99 is a number, not a logical value."
+msgstr "<item type=\"input\">=ISLOGICAL(99)</item> vrne FALSE, ker je 99 število in ne logična vrednost."
-#. RKxzG
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3556016\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=ISLOGICAL(ISNA(D4))</item> returns TRUE whatever the "
-"contents of cell D4, because ISNA() returns a logical value."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=ISLOGICAL(ISNA(D4))</item> vrne TRUE, ne glede na to, "
-"kaj vsebuje celica D4, ker ISNA() vrne logično vrednost."
+msgid "<item type=\"input\">=ISLOGICAL(ISNA(D4))</item> returns TRUE whatever the contents of cell D4, because ISNA() returns a logical value."
+msgstr "<item type=\"input\">=ISLOGICAL(ISNA(D4))</item> vrne TRUE, ne glede na to, kaj vsebuje celica D4, ker ISNA() vrne logično vrednost."
-#. fNCtc
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3153685\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>ISNA function</bookmark_value><bookmark_value>#N/A error;"
-"recognizing</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija ISNA</bookmark_value><bookmark_value>napaka #N/A;"
-"prepoznavanje</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>ISNA function</bookmark_value><bookmark_value>#N/A error;recognizing</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija ISNA</bookmark_value><bookmark_value>napaka #N/A;prepoznavanje</bookmark_value>"
-#. FVXFE
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -13201,23 +9465,16 @@ msgctxt ""
msgid "ISNA"
msgstr "ISNA"
-#. iXKKM
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3149105\n"
"94\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTNV\">Returns TRUE if a cell contains the #N/A "
-"(value not available) error value.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTNV\">Vrne TRUE, če celica vsebuje napačno vrednost "
-"#N/A (vrednost ni na voljo).</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTNV\">Returns TRUE if a cell contains the #N/A (value not available) error value.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTNV\">Vrne TRUE, če celica vsebuje napačno vrednost #N/A (vrednost ni na voljo).</ahelp>"
-#. 29huD
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id6018860\n"
@@ -13225,9 +9482,7 @@ msgctxt ""
msgid "If an error occurs, the function returns FALSE."
msgstr "Če pride do napake, funkcija vrne FALSE."
-#. E9nk7
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3152947\n"
@@ -13236,7 +9491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. Mn6jZ
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -13246,7 +9500,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISNA(Value)"
msgstr "ISNA(vrednost)"
-#. kDbBu
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -13256,9 +9509,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Value</emph> is the value or expression to be tested."
msgstr "<emph>Vrednost</emph> je vrednost ali izraz, ki ga preverjamo."
-#. XmQCu
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3149964\n"
@@ -13267,7 +9518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. CYajq
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -13277,20 +9527,14 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=ISNA(D3)</item> returns FALSE as a result."
msgstr "<item type=\"input\">=ISNA(D3)</item> kot rezultat vrne FALSE."
-#. xbJBY
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3149426\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>ISTEXT function</bookmark_value><bookmark_value>cell "
-"contents;text</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija ISTEXT</bookmark_value><bookmark_value>vsebina "
-"celic;besedilo</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>ISTEXT function</bookmark_value><bookmark_value>cell contents;text</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija ISTEXT</bookmark_value><bookmark_value>vsebina celic;besedilo</bookmark_value>"
-#. AKrDR
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -13300,23 +9544,16 @@ msgctxt ""
msgid "ISTEXT"
msgstr "ISTEXT"
-#. aGJcq
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3145368\n"
"102\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTTEXT\">Returns TRUE if the cell contents refer to "
-"text.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTTEXT\">Vrne TRUE, če je vsebina celice sklic na "
-"besedilo.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTTEXT\">Returns TRUE if the cell contents refer to text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTTEXT\">Vrne TRUE, če je vsebina celice sklic na besedilo.</ahelp>"
-#. KZrLf
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id6779686\n"
@@ -13324,9 +9561,7 @@ msgctxt ""
msgid "If an error occurs, the function returns FALSE."
msgstr "Če pride do napake, funkcija vrne FALSE."
-#. xLFha
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3154332\n"
@@ -13335,7 +9570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. NsvDB
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -13345,23 +9579,16 @@ msgctxt ""
msgid "ISTEXT(Value)"
msgstr "ISTEXT(vrednost)"
-#. Ktg45
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150417\n"
"105\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Value</emph> is a value, number, Boolean value, or an error value to "
-"be tested."
-msgstr ""
-"<emph>Vrednost</emph> je vrednost, število, Boolova vrednost ali napačna "
-"vrednost, ki jo preverjamo."
+msgid "<emph>Value</emph> is a value, number, Boolean value, or an error value to be tested."
+msgstr "<emph>Vrednost</emph> je vrednost, število, Boolova vrednost ali napačna vrednost, ki jo preverjamo."
-#. QZVVr
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3149239\n"
@@ -13370,35 +9597,24 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. G6Lnd
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3144756\n"
"107\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=ISTEXT(D9)</item> returns TRUE if cell D9 contains the "
-"text <item type=\"input\">abcdef</item>."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=ISTEXT(D9)</item> vrne TRUE, če celica D9 vsebuje "
-"besedilo <item type=\"input\">abcdef</item>."
+msgid "<item type=\"input\">=ISTEXT(D9)</item> returns TRUE if cell D9 contains the text <item type=\"input\">abcdef</item>."
+msgstr "<item type=\"input\">=ISTEXT(D9)</item> vrne TRUE, če celica D9 vsebuje besedilo <item type=\"input\">abcdef</item>."
-#. 3CFCf
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3148416\n"
"108\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=ISTEXT(C3)</item> returns FALSE if cell C3 contains "
-"the number <item type=\"input\">3</item>."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=ISTEXT(C3)</item> vrne FALSE, če celica C3 vsebuje "
-"število <item type=\"input\">3</item>."
+msgid "<item type=\"input\">=ISTEXT(C3)</item> returns FALSE if cell C3 contains the number <item type=\"input\">3</item>."
+msgstr "<item type=\"input\">=ISTEXT(C3)</item> vrne FALSE, če celica C3 vsebuje število <item type=\"input\">3</item>."
-#. G3CAB
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -13407,7 +9623,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>ISODD_ADD function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija ISODD_ADD</bookmark_value>"
-#. AHBUK
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -13417,23 +9632,16 @@ msgctxt ""
msgid "ISODD_ADD"
msgstr "ISODD_ADD"
-#. L7jhh
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153538\n"
"237\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ISODD\">Returns TRUE (1) if the number does not "
-"return a whole number when divided by 2.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ISODD\">Vrne TRUE (1), če rezultat pri deljenju z "
-"2 ni celo število.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ISODD\">Returns TRUE (1) if the number does not return a whole number when divided by 2.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ISODD\">Vrne TRUE (1), če rezultat pri deljenju z 2 ni celo število.</ahelp>"
-#. CV4xQ
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3145601\n"
@@ -13442,7 +9650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. shhJe
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -13452,9 +9659,7 @@ msgctxt ""
msgid "ISODD_ADD(Number)"
msgstr "ISODD_ADD(število)"
-#. bPCdr
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153315\n"
@@ -13463,9 +9668,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Number</emph> is the number to be tested."
msgstr "<emph>Število</emph> je vrednost, ki bo preizkušena."
-#. Ji7wc
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3143274\n"
@@ -13474,7 +9677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. edeUP
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -13484,20 +9686,14 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=ISODD_ADD(5)</item> returns 1."
msgstr "<item type=\"input\">=ISODD_ADD(5)</item> vrne 1."
-#. hXGES
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3148688\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>ISNUMBER function</bookmark_value><bookmark_value>cell "
-"contents;numbers</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija ISNUMBER</bookmark_value><bookmark_value>vsebina "
-"celic;številke</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>ISNUMBER function</bookmark_value><bookmark_value>cell contents;numbers</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija ISNUMBER</bookmark_value><bookmark_value>vsebina celic;številke</bookmark_value>"
-#. SJeQK
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -13507,23 +9703,16 @@ msgctxt ""
msgid "ISNUMBER"
msgstr "ISNUMBER"
-#. ExMEU
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3154618\n"
"111\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTZAHL\">Returns TRUE if the value refers to a number."
-"</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTZAHL\">Vrne TRUE, če se vrednost sklicuje na "
-"število.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTZAHL\">Returns TRUE if the value refers to a number.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTZAHL\">Vrne TRUE, če se vrednost sklicuje na število.</ahelp>"
-#. rGiCP
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3152769\n"
@@ -13532,7 +9721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. cAwCT
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -13542,23 +9730,16 @@ msgctxt ""
msgid "ISNUMBER(Value)"
msgstr "ISNUMBER(vrednost)"
-#. r5hpD
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150351\n"
"114\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Value</emph> is any expression to be tested to determine whether it is "
-"a number or text."
-msgstr ""
-"<emph>Vrednost</emph> je kateri koli izraz, ki ga preverjamo, ali je število "
-"ali besedilo."
+msgid "<emph>Value</emph> is any expression to be tested to determine whether it is a number or text."
+msgstr "<emph>Vrednost</emph> je kateri koli izraz, ki ga preverjamo, ali je število ali besedilo."
-#. oFMLV
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3146793\n"
@@ -13567,35 +9748,24 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. hE8Pd
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3155614\n"
"116\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=ISNUMBER(C3)</item> returns TRUE if the cell C3 "
-"contains the number <item type=\"input\">4</item>."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=ISNUMBER(C3)</item> vrne TRUE, če celica C3 vsebuje "
-"število <item type=\"input\">4</item>."
+msgid "<item type=\"input\">=ISNUMBER(C3)</item> returns TRUE if the cell C3 contains the number <item type=\"input\">4</item>."
+msgstr "<item type=\"input\">=ISNUMBER(C3)</item> vrne TRUE, če celica C3 vsebuje število <item type=\"input\">4</item>."
-#. hs23m
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3154417\n"
"117\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=ISNUMBER(C2)</item> returns FALSE if the cell C2 "
-"contains the text <item type=\"input\">abcdef</item>."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=ISNUMBER(C2)</item> vrne FALSE, če celica C2 vsebuje "
-"besedilo <item type=\"input\">abcdef</item>."
+msgid "<item type=\"input\">=ISNUMBER(C2)</item> returns FALSE if the cell C2 contains the text <item type=\"input\">abcdef</item>."
+msgstr "<item type=\"input\">=ISNUMBER(C2)</item> vrne FALSE, če celica C2 vsebuje besedilo <item type=\"input\">abcdef</item>."
-#. A7ovX
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -13604,7 +9774,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>N function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija N</bookmark_value>"
-#. zEEQE
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -13612,23 +9781,17 @@ msgctxt ""
"119\n"
"help.text"
msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "N"
-#. GMAiK
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150405\n"
"120\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. "
-"Returns 0 if parameter is text or FALSE.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Vrne številsko vrednost danega parametra. Vrne 0, "
-"če je parameter besedilo ali FALSE.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text or FALSE.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Vrne številsko vrednost danega parametra. Vrne 0, če je parameter besedilo ali FALSE.</ahelp>"
-#. wa6oF
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -13637,9 +9800,7 @@ msgctxt ""
msgid "If an error occurs the function returns the error value."
msgstr "Če pride do napake, funkcija vrne vrednost napake."
-#. ArEWk
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3145774\n"
@@ -13648,7 +9809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. 8LosX
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -13658,25 +9818,16 @@ msgctxt ""
msgid "N(Value)"
msgstr "N(vrednost)"
-#. 4Ey7A
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3151101\n"
"123\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() "
-"returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and "
-"FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text as 0."
-msgstr ""
-"<emph>Vrednost</emph> je parameter za pretvorbo v številko. N() vrne "
-"številsko vrednost, če je to mogoče. Logični vrednosti TRUE in FALSE vrne "
-"kot 1 in 0. Besedilo vrne kot 0."
+msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text as 0."
+msgstr "<emph>Vrednost</emph> je parameter za pretvorbo v številko. N() vrne številsko vrednost, če je to mogoče. Logični vrednosti TRUE in FALSE vrne kot 1 in 0. Besedilo vrne kot 0."
-#. P94Fz
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3147097\n"
@@ -13685,7 +9836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. m9zEP
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -13695,7 +9845,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=N(123)</item> returns 123"
msgstr "<item type=\"input\">=N(123)</item> vrne 123"
-#. BWXoq
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -13704,7 +9853,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=N(TRUE)</item> returns 1"
msgstr "<item type=\"input\">=N(TRUE)</item> vrne 1"
-#. ZLZF6
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -13714,7 +9862,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=N(FALSE)</item> returns 0"
msgstr "<item type=\"input\">=N(FALSE)</item> vrne 0"
-#. S8cP3
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -13724,7 +9871,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=N(\"abc\")</item> returns 0"
msgstr "<item type=\"input\">=N(\"abc\")</item> vrne 0"
-#. Dex3d
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -13733,20 +9879,14 @@ msgctxt ""
msgid "=N(1/0) returns #DIV/0!"
msgstr "=N(1/0) vrne #DIV/0!"
-#. B9TyJ
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3156275\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>NA function</bookmark_value><bookmark_value>#N/A error;"
-"assigning to a cell</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija NA</bookmark_value><bookmark_value>napaka #N/A;"
-"dodeljevanje celici</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>NA function</bookmark_value><bookmark_value>#N/A error;assigning to a cell</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija NA</bookmark_value><bookmark_value>napaka #N/A;dodeljevanje celici</bookmark_value>"
-#. BsoXa
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -13756,7 +9896,6 @@ msgctxt ""
msgid "NA"
msgstr "NA"
-#. FxhRz
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -13766,9 +9905,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NV\">Returns the error value #N/A.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NV\">Vrne napačno vrednost #N/A.</ahelp>"
-#. g5A6a
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3147532\n"
@@ -13777,7 +9914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. D7vkv
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -13787,9 +9923,7 @@ msgctxt ""
msgid "NA()"
msgstr "NA()"
-#. GcvPC
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3155128\n"
@@ -13798,19 +9932,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. FG8Fa
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3154481\n"
"134\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=NA()</item> converts the contents of the cell into #N/"
-"A."
+msgid "<item type=\"input\">=NA()</item> converts the contents of the cell into #N/A."
msgstr "<item type=\"input\">=NA()</item> pretvori vsebino celice v #N/A."
-#. 4FC6Y
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -13819,7 +9949,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>TYPE function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija TYPE</bookmark_value>"
-#. BGCyA
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -13829,7 +9958,6 @@ msgctxt ""
msgid "TYPE"
msgstr "TYPE"
-#. GPsWr
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -13839,9 +9967,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TYP\">Returns the type of value.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TYP\">Vrne vrsto vrednosti.</ahelp>"
-#. VZGnk
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3149992\n"
@@ -13850,7 +9976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. kd4GD
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -13860,23 +9985,15 @@ msgctxt ""
msgid "TYPE(Value)"
msgstr "TYPE(vrednost)"
-#. z5DQM
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150830\n"
"140\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Value</emph> is a specific value for which the data type is "
-"determined. Value 1 = number, value 2 = text, value 4 = Boolean value, value "
-"8 = formula, value 16 = error value."
-msgstr ""
-"<emph>Vrednost</emph> je določena vrednost, za katero določamo vrsto "
-"podatkov. Vrednost 1 = število, vrednost 2 = besedilo, vrednost 4 = Boolova "
-"vrednost, vrednost 8 = formula, vrednost 16 = napačna vrednost."
+msgid "<emph>Value</emph> is a specific value for which the data type is determined. Value 1 = number, value 2 = text, value 4 = Boolean value, value 8 = formula, value 16 = error value."
+msgstr "<emph>Vrednost</emph> je določena vrednost, za katero določamo vrsto podatkov. Vrednost 1 = število, vrednost 2 = besedilo, vrednost 4 = Boolova vrednost, vrednost 8 = formula, vrednost 16 = napačna vrednost."
-#. agtGf
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -13886,7 +10003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example (see example table above)"
msgstr "Primer (glejte tabelo s primeri zgoraj)"
-#. p3MvK
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -13896,7 +10012,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=TYPE(C2)</item> returns 2 as a result."
msgstr "<item type=\"input\">=TYPE(C2)</item> vrne kot rezultat 2."
-#. yyrXC
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -13906,21 +10021,14 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=TYPE(D9)</item> returns 1 as a result."
msgstr "<item type=\"input\">=TYPE(D9)</item> vrne kot rezultat 1."
-#. jJVWx
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3155509\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>CELL function</bookmark_value><bookmark_value>cell "
-"information</bookmark_value><bookmark_value>information on cells</"
-"bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija CELL</bookmark_value><bookmark_value>celični "
-"podatki</bookmark_value><bookmark_value>podatki o celicah</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>CELL function</bookmark_value><bookmark_value>cell information</bookmark_value><bookmark_value>information on cells</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija CELL</bookmark_value><bookmark_value>celični podatki</bookmark_value><bookmark_value>podatki o celicah</bookmark_value>"
-#. Bdipt
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -13930,23 +10038,16 @@ msgctxt ""
msgid "CELL"
msgstr "CELL"
-#. uiJt4
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153196\n"
"155\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZELLE\">Returns information on address, formatting or "
-"contents of a cell.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZELLE\">Poišče informacije o naslovu, oblikovanju ali "
-"vsebini celice.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZELLE\">Returns information on address, formatting or contents of a cell.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZELLE\">Poišče informacije o naslovu, oblikovanju ali vsebini celice.</ahelp>"
-#. Tc2nr
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3149323\n"
@@ -13955,7 +10056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. Si5BS
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -13965,23 +10065,15 @@ msgctxt ""
msgid "CELL(\"InfoType\"; Reference)"
msgstr "CELL(\"vrsta_info\";sklic)"
-#. 92nDk
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3154716\n"
"158\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>InfoType</emph> is the character string that specifies the type of "
-"information. The character string is always in English. Upper or lower case "
-"is optional."
-msgstr ""
-"<emph>Vrsta_info</emph> je niz znakov, ki določa vrsto informacij. Niz "
-"znakov je vedno v angleščini. Vseeno je, ali uporabljate velike ali male "
-"črke."
+msgid "<emph>InfoType</emph> is the character string that specifies the type of information. The character string is always in English. Upper or lower case is optional."
+msgstr "<emph>Vrsta_info</emph> je niz znakov, ki določa vrsto informacij. Niz znakov je vedno v angleščini. Vseeno je, ali uporabljate velike ali male črke."
-#. MVC8p
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -13991,7 +10083,6 @@ msgctxt ""
msgid "InfoType"
msgstr "Vrsta_info"
-#. Y5575
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -14001,7 +10092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Meaning"
msgstr "Pomen"
-#. y2uJo
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -14011,7 +10101,6 @@ msgctxt ""
msgid "COL"
msgstr "COL"
-#. qGypb
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -14021,7 +10110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of the referenced column."
msgstr "Najde številko stolpca s sklicem."
-#. rReAG
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -14031,7 +10119,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"COL\";D2)</item> returns 4."
msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"COL\";D2)</item> vrne 4."
-#. 5ak9f
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -14041,7 +10128,6 @@ msgctxt ""
msgid "ROW"
msgstr "ROW"
-#. H2UQM
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -14051,7 +10137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of the referenced row."
msgstr "Najde številko vrstice s sklicem."
-#. sMsom
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -14061,7 +10146,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ROW\";D2)</item> returns 2."
msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"ROW\";D2)</item> vrne 2."
-#. oRcG3
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -14071,7 +10155,6 @@ msgctxt ""
msgid "SHEET"
msgstr "SHEET"
-#. PsYWv
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -14081,7 +10164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of the referenced sheet."
msgstr "Najde številko delovnega lista s sklicem."
-#. PDoW4
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -14091,7 +10173,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"Sheet\";Sheet3.D2)</item> returns 3."
msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"Sheet\";Sheet3.D2)</item> vrne 3."
-#. 4Eajf
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -14101,7 +10182,6 @@ msgctxt ""
msgid "ADDRESS"
msgstr "ADDRESS"
-#. DsbW5
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -14111,7 +10191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the absolute address of the referenced cell."
msgstr "Najde absolutni naslov celice s sklicem."
-#. BJ3Gp
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -14121,34 +10200,24 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";D2)</item> returns $D$2."
msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";D2)</item> vrne $D$2."
-#. 8PM3J
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3159198\n"
"176\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";Sheet3.D2)</item> returns $Sheet3.$D"
-"$2."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";Sheet3.D2)</item> vrne $Sheet3.$D$2."
+msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";Sheet3.D2)</item> returns $Sheet3.$D$2."
+msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";Sheet3.D2)</item> vrne $Sheet3.$D$2."
-#. SVG2A
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150245\n"
"177\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Sheet1.D2)</item> "
-"returns 'file:///X:/dr/test.sxc'#$Sheet1.$D$2."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Sheet1.D2)</item> "
-"vrne 'file:///X:/dr/test.sxc'#$Sheet1.$D$2."
+msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Sheet1.D2)</item> returns 'file:///X:/dr/test.sxc'#$Sheet1.$D$2."
+msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Sheet1.D2)</item> vrne 'file:///X:/dr/test.sxc'#$Sheet1.$D$2."
-#. DBTkQ
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -14158,7 +10227,6 @@ msgctxt ""
msgid "FILENAME"
msgstr "FILENAME"
-#. GTb3z
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -14168,36 +10236,24 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the file name and the sheet number of the referenced cell."
msgstr "Vrne ime datoteke in številko delovnega lista celice s sklicem."
-#. upcEY
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3148896\n"
"180\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=CELL(\"FILENAME\";D2)</item> returns 'file:///X:/dr/"
-"own.sxc'#$Sheet1, if the formula in the current document X:\\dr\\own.sxc is "
-"located in Sheet1."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=CELL(\"FILENAME\";D2)</item> vrne 'file:///X:/dr/own."
-"sxc'#$Sheet1, če je formula v trenutnem dokumentu X:\\dr\\own.sxc na Sheet1."
+msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"FILENAME\";D2)</item> returns 'file:///X:/dr/own.sxc'#$Sheet1, if the formula in the current document X:\\dr\\own.sxc is located in Sheet1."
+msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"FILENAME\";D2)</item> vrne 'file:///X:/dr/own.sxc'#$Sheet1, če je formula v trenutnem dokumentu X:\\dr\\own.sxc na Sheet1."
-#. RTLZD
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3155144\n"
"181\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=CELL(\"FILENAME\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Sheet1.D2)</"
-"item> returns 'file:///X:/dr/test.sxc'#$Sheet1."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=CELL(\"FILENAME\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Sheet1.D2)</"
-"item> vrne 'file:///X:/dr/test.sxc'#$Sheet1."
+msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"FILENAME\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Sheet1.D2)</item> returns 'file:///X:/dr/test.sxc'#$Sheet1."
+msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"FILENAME\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Sheet1.D2)</item> vrne 'file:///X:/dr/test.sxc'#$Sheet1."
-#. FaVGp
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -14207,7 +10263,6 @@ msgctxt ""
msgid "COORD"
msgstr "COORD"
-#. TvtmT
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -14217,7 +10272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the complete cell address in Lotus(TM) notation."
msgstr "Vrne celotni naslov celice v zapisu Lotus(TM)."
-#. puGAt
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -14227,18 +10281,15 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"COORD\"; D2)</item> returns $A:$D$2."
msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"COORD\"; D2)</item> vrne $A:$D$2."
-#. EGPva
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3163720\n"
"185\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=CELL(\"COORD\"; Sheet3.D2)</item> returns $C:$D$2."
+msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"COORD\"; Sheet3.D2)</item> returns $C:$D$2."
msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"COORD\"; Sheet3.D2)</item> vrne $C:$D$2."
-#. JteAw
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -14248,7 +10299,6 @@ msgctxt ""
msgid "CONTENTS"
msgstr "CONTENTS"
-#. J6FzF
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -14258,9 +10308,7 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the contents of the referenced cell, without any formatting."
msgstr "Brez oblikovanja vrne vsebino celice s sklicem."
-#. 22ySA
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3151069\n"
@@ -14269,7 +10317,6 @@ msgctxt ""
msgid "TYPE"
msgstr "TYPE"
-#. UfEGz
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -14279,7 +10326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the type of cell contents."
msgstr "Vrne vrsto vsebine celice."
-#. vWrr6
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -14289,7 +10335,6 @@ msgctxt ""
msgid "b = blank. empty cell"
msgstr "b = blank. prazna celica"
-#. X355x
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -14299,7 +10344,6 @@ msgctxt ""
msgid "l = label. Text, result of a formula as text"
msgstr "l = label. Besedilo, rezultat formule v obliki besedila"
-#. wULnE
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -14309,7 +10353,6 @@ msgctxt ""
msgid "v = value. Value, result of a formula as a number"
msgstr "v = value. Vrednost, rezultat formule v obliki števila"
-#. bxrpC
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -14319,21 +10362,15 @@ msgctxt ""
msgid "WIDTH"
msgstr "WIDTH"
-#. EkVZX
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3154920\n"
"194\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Returns the width of the referenced column. The unit is the number of zeros "
-"(0) that fit into the column in the default text and the default size."
-msgstr ""
-"Vrne širino stolpca s sklicem. Enota je število ničel (0) v privzeti pisavi "
-"in velikosti, ki jih je mogoče spraviti v stolpec."
+msgid "Returns the width of the referenced column. The unit is the number of zeros (0) that fit into the column in the default text and the default size."
+msgstr "Vrne širino stolpca s sklicem. Enota je število ničel (0) v privzeti pisavi in velikosti, ki jih je mogoče spraviti v stolpec."
-#. Qaq6h
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -14343,7 +10380,6 @@ msgctxt ""
msgid "PREFIX"
msgstr "PREFIX"
-#. LL97t
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -14353,7 +10389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the alignment of the referenced cell."
msgstr "Vrne poravnavo celice s sklicem."
-#. Dgaa8
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -14363,7 +10398,6 @@ msgctxt ""
msgid "' = align left or left-justified"
msgstr "' = poravnaj levo"
-#. hjAtG
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -14373,7 +10407,6 @@ msgctxt ""
msgid "\" = align right"
msgstr "\" = poravnaj desno"
-#. biBjj
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -14383,7 +10416,6 @@ msgctxt ""
msgid "^ = centered"
msgstr "^ = na sredini"
-#. gFy3p
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -14393,7 +10425,6 @@ msgctxt ""
msgid "\\ = repeating (currently inactive)"
msgstr "\\ = ponavljanje (trenutno nedejavno)"
-#. 8g6F5
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -14403,7 +10434,6 @@ msgctxt ""
msgid "PROTECT"
msgstr "PROTECT"
-#. AV5Bw
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -14413,7 +10443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the status of the cell protection for the cell."
msgstr "Vrne stanje zaščite celice za celico."
-#. 4HRBq
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -14423,7 +10452,6 @@ msgctxt ""
msgid "1 = cell is protected"
msgstr "1 = celica je zaščitena"
-#. bcAy9
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -14433,7 +10461,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 = cell is not protected"
msgstr "0 = celica ni zaščitena"
-#. pfjcb
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -14443,7 +10470,6 @@ msgctxt ""
msgid "FORMAT"
msgstr "FORMAT"
-#. Yo7iP
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -14453,7 +10479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a character string that indicates the number format."
msgstr "Vrne niz znakov, ki nakaže obliko števil."
-#. cPrnv
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -14463,7 +10488,6 @@ msgctxt ""
msgid ", = number with thousands separator"
msgstr ". = število z ločevanjem tisočic"
-#. EDuQf
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -14473,7 +10497,6 @@ msgctxt ""
msgid "F = number without thousands separator"
msgstr "F = število brez ločevanja tisočic"
-#. Ce3A8
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -14483,7 +10506,6 @@ msgctxt ""
msgid "C = currency format"
msgstr "C = denarna oblika"
-#. i33kw
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -14493,7 +10515,6 @@ msgctxt ""
msgid "S = exponential representation, for example, 1.234+E56"
msgstr "S = eksponentna predstavitev, npr. 1,234+E56"
-#. qk7ta
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -14503,22 +10524,15 @@ msgctxt ""
msgid "P = percentage"
msgstr "P = odstotki"
-#. 67QfC
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3154375\n"
"212\n"
"help.text"
-msgid ""
-"In the above formats, the number of decimal places after the decimal "
-"separator is given as a number. Example: the number format #,##0.0 "
-"returns ,1 and the number format 00.000% returns P3"
-msgstr ""
-"Pri zgornjih oblikah je število decimalnih mest za decimalno vejico navedeno "
-"s številko. Primer:le: oblika #,##0,0 vrne ,1 in oblika 00,000% vrne P3"
+msgid "In the above formats, the number of decimal places after the decimal separator is given as a number. Example: the number format #,##0.0 returns ,1 and the number format 00.000% returns P3"
+msgstr "Pri zgornjih oblikah je število decimalnih mest za decimalno vejico navedeno s številko. Primer:le: oblika #,##0,0 vrne ,1 in oblika 00,000% vrne P3"
-#. EXfzX
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -14528,7 +10542,6 @@ msgctxt ""
msgid "D1 = MMM-D-YY, MM-D-YY and similar formats"
msgstr "D1 = MMM-D-LL, MM-D-LL in podobne oblike"
-#. LGiQF
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -14538,7 +10551,6 @@ msgctxt ""
msgid "D2 = DD-MM"
msgstr "D2 = DD-MM"
-#. 5gx7A
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -14548,7 +10560,6 @@ msgctxt ""
msgid "D3 = MM-YY"
msgstr "D3 = MM-LL"
-#. aGV32
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -14558,7 +10569,6 @@ msgctxt ""
msgid "D4 = DD-MM-YYYY HH:MM:SS"
msgstr "D4 = DD-MM-LLLL UU:MM:SS"
-#. Xdz2d
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -14568,7 +10578,6 @@ msgctxt ""
msgid "D5 = MM-DD"
msgstr "D5 = MM-DD"
-#. kH2Zb
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -14578,7 +10587,6 @@ msgctxt ""
msgid "D6 = HH:MM:SS AM/PM"
msgstr "D6 = UU:MM:SS AM/PM"
-#. tADMz
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -14588,7 +10596,6 @@ msgctxt ""
msgid "D7 = HH:MM AM/PM"
msgstr "D7 = UU:MM AM/PM"
-#. ALUTz
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -14598,7 +10605,6 @@ msgctxt ""
msgid "D8 = HH:MM:SS"
msgstr "D8 = UU:MM:SS"
-#. ePwGj
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -14608,7 +10614,6 @@ msgctxt ""
msgid "D9 = HH:MM"
msgstr "D9 = UU:MM"
-#. hRF2P
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -14618,7 +10623,6 @@ msgctxt ""
msgid "G = All other formats"
msgstr "G = Vse druge oblike"
-#. ZRLZF
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -14628,18 +10632,15 @@ msgctxt ""
msgid "- (Minus) at the end = negative numbers are formatted in color"
msgstr "- (minus) na koncu = negativna števila so označena z barvo"
-#. USBcU
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3155545\n"
"224\n"
"help.text"
-msgid ""
-"() (brackets) at the end = there is an opening bracket in the format code"
+msgid "() (brackets) at the end = there is an opening bracket in the format code"
msgstr "() (oklepaji) na koncu = v oblikovni kodi je odprt oklepaj"
-#. fxbdA
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -14649,19 +10650,15 @@ msgctxt ""
msgid "COLOR"
msgstr "COLOR"
-#. 5x3E8
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3152922\n"
"226\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Returns 1, if negative values have been formatted in color, otherwise 0."
-msgstr ""
-"Vrne 1, če so bile negativne vrednosti oblikovane z barvo, sicer pa vrne 0."
+msgid "Returns 1, if negative values have been formatted in color, otherwise 0."
+msgstr "Vrne 1, če so bile negativne vrednosti oblikovane z barvo, sicer pa vrne 0."
-#. XcGYD
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
@@ -14671,37 +10668,24 @@ msgctxt ""
msgid "PARENTHESES"
msgstr "PARENTHESES"
-#. 9eLyN
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3156072\n"
"228\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Returns 1 if the format code contains an opening bracket (, otherwise 0."
+msgid "Returns 1 if the format code contains an opening bracket (, otherwise 0."
msgstr "Vrne 1, če oblikovna koda vsebuje odprt oklepaj (, sicer pa vrne 0."
-#. CAAuN
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3156090\n"
"159\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Reference</emph> (list of options) is the position of the cell to be "
-"examined. If <emph>Reference</emph> is a range, the cell moves to the top "
-"left of the range. If <emph>Reference</emph> is missing, $[officename] Calc "
-"uses the position of the cell in which this formula is located. Microsoft "
-"Excel uses the reference of the cell in which the cursor is positioned."
-msgstr ""
-"<emph>Sklic</emph> (seznam možnosti) je preverjani položaj celice. Če je "
-"<emph>sklic</emph> obseg, se celica premakne zgoraj levo od obsega. Če "
-"<emph>sklica</emph> ni, uporabi $[officename] Calc položaj tiste celice, v "
-"kateri je formula. Microsoft Excel uporabi sklic celice, v kateri je kazalka."
+msgid "<emph>Reference</emph> (list of options) is the position of the cell to be examined. If <emph>Reference</emph> is a range, the cell moves to the top left of the range. If <emph>Reference</emph> is missing, $[officename] Calc uses the position of the cell in which this formula is located. Microsoft Excel uses the reference of the cell in which the cursor is positioned."
+msgstr "<emph>Sklic</emph> (seznam možnosti) je preverjani položaj celice. Če je <emph>sklic</emph> obseg, se celica premakne zgoraj levo od obsega. Če <emph>sklica</emph> ni, uporabi $[officename] Calc položaj tiste celice, v kateri je formula. Microsoft Excel uporabi sklic celice, v kateri je kazalka."
-#. hhV65
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
@@ -14710,24 +10694,15 @@ msgctxt ""
msgid "Logical Functions"
msgstr "Logične funkcije"
-#. TuHEK
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"bm_id3153484\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>logical functions</bookmark_value> "
-"<bookmark_value>Function Wizard; logical</bookmark_value> "
-"<bookmark_value>functions; logical functions</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>logične funkcije</bookmark_value><bookmark_value>čarovnik za "
-"funkcije; logične</bookmark_value><bookmark_value>funkcije; logične "
-"funkcije</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>logical functions</bookmark_value> <bookmark_value>Function Wizard; logical</bookmark_value> <bookmark_value>functions; logical functions</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>logične funkcije</bookmark_value><bookmark_value>čarovnik za funkcije; logične</bookmark_value><bookmark_value>funkcije; logične funkcije</bookmark_value>"
-#. M5Jwc
#: 04060105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"hd_id3153484\n"
@@ -14736,21 +10711,15 @@ msgctxt ""
msgid "Logical Functions"
msgstr "Logične funkcije"
-#. 2N6yh
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3149312\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"logischtext\">This category contains the <emph>Logical</emph> "
-"functions. </variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"logischtext\">V tej kategoriji so funkcije <emph>logike</"
-"emph>. </variable>"
+msgid "<variable id=\"logischtext\">This category contains the <emph>Logical</emph> functions. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"logischtext\">V tej kategoriji so funkcije <emph>logike</emph>. </variable>"
-#. TNzPF
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
@@ -14759,7 +10728,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>AND function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija AND</bookmark_value>"
-#. bijwE
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
@@ -14769,68 +10737,43 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "AND"
-#. RmEUy
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3153959\n"
"65\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_UND\">Returns TRUE if all arguments are TRUE.</ahelp> "
-"If one of the elements is FALSE, this function returns the FALSE value."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_UND\">Vrne TRUE, če so vsi argumenti TRUE.</ahelp> Če "
-"je eden od elementov FALSE, vrne funkcija vrednost FALSE."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UND\">Returns TRUE if all arguments are TRUE.</ahelp> If one of the elements is FALSE, this function returns the FALSE value."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UND\">Vrne TRUE, če so vsi argumenti TRUE.</ahelp> Če je eden od elementov FALSE, vrne funkcija vrednost FALSE."
-#. DBU3d
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3146100\n"
"66\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The arguments are either logical expressions themselves (TRUE, 1<5, 2+3=7, "
-"B8<10) that return logical values, or arrays (A1:C3) containing logical "
-"values."
-msgstr ""
-"Argumenti so lahko logični izrazi (TRUE, 1<5, 2+3=7, B8<10), ki vrnejo "
-"logične vrednosti, ali zaporedja (A1:C3), ki vsebujejo logične vrednosti."
+msgid "The arguments are either logical expressions themselves (TRUE, 1<5, 2+3=7, B8<10) that return logical values, or arrays (A1:C3) containing logical values."
+msgstr "Argumenti so lahko logični izrazi (TRUE, 1<5, 2+3=7, B8<10), ki vrnejo logične vrednosti, ali zaporedja (A1:C3), ki vsebujejo logične vrednosti."
-#. W4DDP
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3150538\n"
"67\n"
"help.text"
-msgid ""
-"When a function expects a single value, but you entered a cell range, then "
-"the value from the cell range is taken that is in the same column or row as "
-"the formula."
-msgstr ""
-"Če funkcija pričakuje samo eno vrednost, vnesli pa ste obseg celic, bo iz "
-"obsega celic uporabljena vrednosti, ki se nahaja v istem stolpcu ali vrstici "
-"kot formula."
+msgid "When a function expects a single value, but you entered a cell range, then the value from the cell range is taken that is in the same column or row as the formula."
+msgstr "Če funkcija pričakuje samo eno vrednost, vnesli pa ste obseg celic, bo iz obsega celic uporabljena vrednosti, ki se nahaja v istem stolpcu ali vrstici kot formula."
-#. D5Kbc
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3149128\n"
"68\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If the entered range is outside of the current column or row of the formula, "
-"the function returns the error value #VALUE!"
-msgstr ""
-"Če je vneseni obseg izven stolpca ali vrstice, kjer je formula, vrne "
-"funkcija vrednost napake #VALUE!"
+msgid "If the entered range is outside of the current column or row of the formula, the function returns the error value #VALUE!"
+msgstr "Če je vneseni obseg izven stolpca ali vrstice, kjer je formula, vrne funkcija vrednost napake #VALUE!"
-#. m72bx
#: 04060105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"hd_id3150374\n"
@@ -14839,7 +10782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. JNbpH
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
@@ -14849,29 +10791,16 @@ msgctxt ""
msgid "AND(LogicalValue1; LogicalValue2 ...LogicalValue30)"
msgstr "AND(logična_vrednost_1; logična_vrednost_2 ... logična_vrednost_30)"
-#. bByQ8
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3150038\n"
"33\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>LogicalValue1; LogicalValue2 ...LogicalValue30</emph> are conditions "
-"to be checked. All conditions can be either TRUE or FALSE. If a range is "
-"entered as a parameter, the function uses the value from the range that is "
-"in the current column or row. The result is TRUE if the logical value in all "
-"cells within the cell range is TRUE."
-msgstr ""
-"<emph>Logična_vrednost_1; logična_vrednost_2 ... logična_vrednost_30</emph> "
-"so pogoji, ki jih preverjamo. Vsi pogoji so lahko TRUE ali FALSE. Če je kot "
-"parameter vnesen obseg, uporabi funkcija tisto vrednost iz obsega, ki je v "
-"trenutnem stolpcu ali trenutni vrstici. Rezultat je TRUE, če je logična "
-"vrednost v vseh celicah v obsegu celic TRUE."
+msgid "<emph>LogicalValue1; LogicalValue2 ...LogicalValue30</emph> are conditions to be checked. All conditions can be either TRUE or FALSE. If a range is entered as a parameter, the function uses the value from the range that is in the current column or row. The result is TRUE if the logical value in all cells within the cell range is TRUE."
+msgstr "<emph>Logična_vrednost_1; logična_vrednost_2 ... logična_vrednost_30</emph> so pogoji, ki jih preverjamo. Vsi pogoji so lahko TRUE ali FALSE. Če je kot parameter vnesen obseg, uporabi funkcija tisto vrednost iz obsega, ki je v trenutnem stolpcu ali trenutni vrstici. Rezultat je TRUE, če je logična vrednost v vseh celicah v obsegu celic TRUE."
-#. nTcbY
#: 04060105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"hd_id3149143\n"
@@ -14880,7 +10809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. zEj3E
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
@@ -14890,7 +10818,6 @@ msgctxt ""
msgid "The logical values of entries 12<13; 14>12, and 7<6 are to be checked:"
msgstr "Preverjamo logične vrednosti vnosov 12<13; 14>12 in 7<6:"
-#. ntmaH
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
@@ -14900,7 +10827,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=AND(12<13;14>12;7<6)</item> returns FALSE."
msgstr "<item type=\"input\">=AND(12<13;14>12;7<6)</item> vrne FALSE."
-#. aqEKA
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
@@ -14910,7 +10836,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=AND (FALSE;TRUE)</item> returns FALSE."
msgstr "<item type=\"input\">=AND (FALSE;TRUE)</item> vrne FALSE."
-#. XXJC8
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
@@ -14919,7 +10844,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>FALSE function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija FALSE</bookmark_value>"
-#. BF6Eo
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
@@ -14929,24 +10853,16 @@ msgctxt ""
msgid "FALSE"
msgstr "FALSE"
-#. oHMDg
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3149890\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_FALSCH\">Returns the logical value FALSE.</ahelp> The "
-"FALSE() function does not require any arguments, and always returns the "
-"logical value FALSE."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_FALSCH\">Vrne logično vrednost FALSE.</ahelp> Funkcija "
-"FALSE() ne potrebuje argumentov in vedno vrne logično vrednost FALSE."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FALSCH\">Returns the logical value FALSE.</ahelp> The FALSE() function does not require any arguments, and always returns the logical value FALSE."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FALSCH\">Vrne logično vrednost FALSE.</ahelp> Funkcija FALSE() ne potrebuje argumentov in vedno vrne logično vrednost FALSE."
-#. qrQ9o
#: 04060105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"hd_id3146939\n"
@@ -14955,7 +10871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. 8DDVg
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
@@ -14965,9 +10880,7 @@ msgctxt ""
msgid "FALSE()"
msgstr "FALSE()"
-#. U8gxf
#: 04060105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"hd_id3150697\n"
@@ -14976,7 +10889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. y4wYq
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
@@ -14986,7 +10898,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=FALSE()</item> returns FALSE"
msgstr "<item type=\"input\">=FALSE()</item> vrne FALSE."
-#. qWyGr
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
@@ -14996,7 +10907,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=NOT(FALSE())</item> returns TRUE"
msgstr "<item type=\"input\">=NOT(FALSE())</item> vrne TRUE."
-#. 5Z3qV
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
@@ -15005,7 +10915,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>IF function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija IF</bookmark_value>"
-#. z4SML
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
@@ -15015,21 +10924,16 @@ msgctxt ""
msgid "IF"
msgstr "IF"
-#. mtmhf
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3148740\n"
"49\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_WENN\">Specifies a logical test to be performed.</"
-"ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WENN\">Specifies a logical test to be performed.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WENN\">Določi logični preizkus.</ahelp>"
-#. bUYLz
#: 04060105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"hd_id3153325\n"
@@ -15038,7 +10942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. Z8NcG
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
@@ -15048,7 +10951,6 @@ msgctxt ""
msgid "IF(Test; ThenValue; OtherwiseValue)"
msgstr "IF(preizkus; nato_vrednost; sicer_vrednost)"
-#. FFtQE
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
@@ -15056,41 +10958,27 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "<emph>Test</emph> is any value or expression that can be TRUE or FALSE."
-msgstr ""
-"<emph>Test</emph> je katera koli vrednost ali kateri koli izraz, ki je lahko "
-"TRUE ali FALSE."
+msgstr "<emph>Test</emph> je katera koli vrednost ali kateri koli izraz, ki je lahko TRUE ali FALSE."
-#. 5e6LG
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3155828\n"
"53\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>ThenValue</emph> (optional) is the value that is returned if the "
-"logical test is TRUE."
-msgstr ""
-"<emph>Nato_vrednost</emph> (neobvezno) je vrednost, ki jo dobimo, če je "
-"logični preizkus TRUE."
+msgid "<emph>ThenValue</emph> (optional) is the value that is returned if the logical test is TRUE."
+msgstr "<emph>Nato_vrednost</emph> (neobvezno) je vrednost, ki jo dobimo, če je logični preizkus TRUE."
-#. qtSb4
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3154811\n"
"54\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>OtherwiseValue</emph> (optional) is the value that is returned if the "
-"logical test is FALSE."
-msgstr ""
-"<emph>Sicer_vrednost</emph> (neobvezno) je vrednost, ki jo dobimo, če je "
-"logični preizkus FALSE."
+msgid "<emph>OtherwiseValue</emph> (optional) is the value that is returned if the logical test is FALSE."
+msgstr "<emph>Sicer_vrednost</emph> (neobvezno) je vrednost, ki jo dobimo, če je logični preizkus FALSE."
-#. 5AFxB
#: 04060105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_idN107FA\n"
@@ -15098,7 +10986,6 @@ msgctxt ""
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-#. 7Rs6b
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
@@ -15108,23 +10995,15 @@ msgctxt ""
msgid "Examples"
msgstr "Primeri"
-#. wgAWU
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3150867\n"
"57\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=IF(A1>5;100;\"too small\")</item> If the value in A1 "
-"is higher than 5, the value 100 is entered in the current cell; otherwise, "
-"the text “too small” (without quotes) is entered."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=IF(A1>5;100;\"premajhno\")</item> Če je vrednost v A1 "
-"višja od 5, je v trenutno celico vnesena vrednost 100; sicer je vneseno "
-"besedilo “premajhno” (brez narekovajev)."
+msgid "<item type=\"input\">=IF(A1>5;100;\"too small\")</item> If the value in A1 is higher than 5, the value 100 is entered in the current cell; otherwise, the text “too small” (without quotes) is entered."
+msgstr "<item type=\"input\">=IF(A1>5;100;\"premajhno\")</item> Če je vrednost v A1 višja od 5, je v trenutno celico vnesena vrednost 100; sicer je vneseno besedilo “premajhno” (brez narekovajev)."
-#. BKYkX
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
@@ -15133,7 +11012,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>NOT function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija NOT</bookmark_value>"
-#. UBadz
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
@@ -15143,22 +11021,16 @@ msgctxt ""
msgid "NOT"
msgstr "NOT"
-#. bbc5W
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3153570\n"
"13\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_NICHT\">Complements (inverts) a logical value.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_NICHT\">Negira (komplementira) logično vrednost.</"
-"ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NICHT\">Complements (inverts) a logical value.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NICHT\">Negira (komplementira) logično vrednost.</ahelp>"
-#. XQevs
#: 04060105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"hd_id3147372\n"
@@ -15167,7 +11039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. GDsUR
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
@@ -15177,7 +11048,6 @@ msgctxt ""
msgid "NOT(LogicalValue)"
msgstr "NOT(logična_vrednost)"
-#. 3EFtF
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
@@ -15185,13 +11055,9 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<emph>LogicalValue</emph> is any value to be complemented."
-msgstr ""
-"<emph>Logična_vrednost</emph> je vrednost, nad katero se bo izvedla negacija "
-"(oz. komplement)."
+msgstr "<emph>Logična_vrednost</emph> je vrednost, nad katero se bo izvedla negacija (oz. komplement)."
-#. o9NAD
#: 04060105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"hd_id3149884\n"
@@ -15200,21 +11066,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. NPGQV
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3150132\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=NOT(A)</item>. If A=TRUE then NOT(A) will evaluate "
-"FALSE."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=NOT(A)</item>. Če je A=TRUE, potem bo NOT(A) vrnila "
-"vrednost FALSE."
+msgid "<item type=\"input\">=NOT(A)</item>. If A=TRUE then NOT(A) will evaluate FALSE."
+msgstr "<item type=\"input\">=NOT(A)</item>. Če je A=TRUE, potem bo NOT(A) vrnila vrednost FALSE."
-#. CEGKD
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
@@ -15223,7 +11083,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>OR function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija OR</bookmark_value>"
-#. xCxvR
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
@@ -15233,73 +11092,43 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "OR"
-#. oGnZG
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3156060\n"
"61\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_ODER\">Returns TRUE if at least one argument is TRUE.</"
-"ahelp> This function returns the value FALSE, if all the arguments have the "
-"logical value FALSE."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_ODER\">Vrne TRUE, če je pravilen vsaj en argument.</"
-"ahelp> Ta funkcija vrne vrednost FALSE, če imajo vsi argumenti logično "
-"vrednost napačno."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ODER\">Returns TRUE if at least one argument is TRUE.</ahelp> This function returns the value FALSE, if all the arguments have the logical value FALSE."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ODER\">Vrne TRUE, če je pravilen vsaj en argument.</ahelp> Ta funkcija vrne vrednost FALSE, če imajo vsi argumenti logično vrednost napačno."
-#. ExSko
#: 04060105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3148771\n"
"62\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The arguments are either logical expressions themselves (TRUE, 1<5, 2+3=7, "
-"B8<10) that return logical values, or arrays (A1:C3) containing logical "
-"values."
-msgstr ""
-"Argumenti so lahko logični izrazi (TRUE, 1<5, 2+3=7, B8<10), ki vrnejo "
-"logične vrednosti, ali zaporedja (A1:C3), ki vsebujejo logične vrednosti."
+msgid "The arguments are either logical expressions themselves (TRUE, 1<5, 2+3=7, B8<10) that return logical values, or arrays (A1:C3) containing logical values."
+msgstr "Argumenti so lahko logični izrazi (TRUE, 1<5, 2+3=7, B8<10), ki vrnejo logične vrednosti, ali zaporedja (A1:C3), ki vsebujejo logične vrednosti."
-#. 4Futm
#: 04060105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3153546\n"
"63\n"
"help.text"
-msgid ""
-"When a function expects a single value, but you entered a cell range, then "
-"the value from the cell range is taken that is in the same column or row as "
-"the formula."
-msgstr ""
-"Če funkcija pričakuje samo eno vrednost, vnesli pa ste obseg celic, bo iz "
-"obsega celic uporabljena vrednosti, ki se nahaja v istem stolpcu ali vrstici "
-"kot formula."
+msgid "When a function expects a single value, but you entered a cell range, then the value from the cell range is taken that is in the same column or row as the formula."
+msgstr "Če funkcija pričakuje samo eno vrednost, vnesli pa ste obseg celic, bo iz obsega celic uporabljena vrednosti, ki se nahaja v istem stolpcu ali vrstici kot formula."
-#. sr7zF
#: 04060105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3149027\n"
"64\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If the entered range is outside of the current column or row of the formula, "
-"the function returns the error value #VALUE!"
-msgstr ""
-"Če je vneseni obseg izven stolpca ali vrstice, kjer je formula, vrne "
-"funkcija vrednost napake #VALUE!"
+msgid "If the entered range is outside of the current column or row of the formula, the function returns the error value #VALUE!"
+msgstr "Če je vneseni obseg izven stolpca ali vrstice, kjer je formula, vrne funkcija vrednost napake #VALUE!"
-#. To2k2
#: 04060105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"hd_id3155517\n"
@@ -15308,7 +11137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. P9uQV
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
@@ -15318,27 +11146,16 @@ msgctxt ""
msgid "OR(LogicalValue1; LogicalValue2 ...LogicalValue30)"
msgstr "OR(logična_vrednost_1; logična_vrednost_2 ... logična_vrednost_30)"
-#. FVXP3
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3155819\n"
"24\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>LogicalValue1; LogicalValue2 ...LogicalValue30</emph> are conditions "
-"to be checked. All conditions can be either TRUE or FALSE. If a range is "
-"entered as a parameter, the function uses the value from the range that is "
-"in the current column or row."
-msgstr ""
-"<emph>Logična_vrednost_1; logična_vrednost_2 ... logična_vrednost_30</emph> "
-"so pogoji, ki jih želimo preveriti. Vsi pogoji so lahko ali PRAVILNI ali "
-"NAPAČNI. Če je kot parameter vnesen obseg, funkcija uporabi vrednost iz "
-"obsega, ki se nahaja v trenutnem stolpcu ali vrstici."
+msgid "<emph>LogicalValue1; LogicalValue2 ...LogicalValue30</emph> are conditions to be checked. All conditions can be either TRUE or FALSE. If a range is entered as a parameter, the function uses the value from the range that is in the current column or row."
+msgstr "<emph>Logična_vrednost_1; logična_vrednost_2 ... logična_vrednost_30</emph> so pogoji, ki jih želimo preveriti. Vsi pogoji so lahko ali PRAVILNI ali NAPAČNI. Če je kot parameter vnesen obseg, funkcija uporabi vrednost iz obsega, ki se nahaja v trenutnem stolpcu ali vrstici."
-#. dRiJK
#: 04060105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"hd_id3153228\n"
@@ -15347,18 +11164,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. kYKtD
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3154870\n"
"26\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The logical values of entries 12<11; 13>22, and 45=45 are to be checked."
+msgid "The logical values of entries 12<11; 13>22, and 45=45 are to be checked."
msgstr "Želimo preveriti logične vrednosti podatkov 12<11; 13>22, in 45=45."
-#. zkK3o
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
@@ -15368,7 +11182,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=OR(12<11;13>22;45=45)</item> returns TRUE."
msgstr "<item type=\"input\">=OR(12<11;13>22;45=45)</item> vrne TRUE."
-#. MeW5z
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
@@ -15378,7 +11191,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=OR(FALSE;TRUE)</item> returns TRUE."
msgstr "<item type=\"input\">=OR(FALSE;TRUE)</item> vrne TRUE."
-#. B2UcY
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
@@ -15387,7 +11199,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>TRUE function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija TRUE</bookmark_value>"
-#. KjDy2
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
@@ -15397,25 +11208,16 @@ msgctxt ""
msgid "TRUE"
msgstr "TRUE"
-#. x6ezG
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3155985\n"
"39\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_WAHR\">The logical value is set to TRUE.</ahelp> The "
-"TRUE() function does not require any arguments, and always returns the "
-"logical value TRUE."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_WAHR\">Logična vrednost je naravnana na TRUE.</ahelp> "
-"Funkcija TRUE() ne zahteva nobenega argumenta in vedno vrne logično vrednost "
-"TRUE (pravilno)."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WAHR\">The logical value is set to TRUE.</ahelp> The TRUE() function does not require any arguments, and always returns the logical value TRUE."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WAHR\">Logična vrednost je naravnana na TRUE.</ahelp> Funkcija TRUE() ne zahteva nobenega argumenta in vedno vrne logično vrednost TRUE (pravilno)."
-#. F5f4E
#: 04060105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"hd_id3153717\n"
@@ -15424,7 +11226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. LFb4H
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
@@ -15434,9 +11235,7 @@ msgctxt ""
msgid "TRUE()"
msgstr "TRUE()"
-#. FBPvv
#: 04060105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"hd_id3147175\n"
@@ -15445,7 +11244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. VxAyE
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
@@ -15455,7 +11253,6 @@ msgctxt ""
msgid "If A=TRUE and B=FALSE the following examples appear:"
msgstr "If A=TRUE and B=FALSE the following examples appear:"
-#. c6Njt
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
@@ -15465,7 +11262,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=AND(A;B)</item> returns FALSE"
msgstr "<item type=\"input\">=AND(A;B)</item> vrne FALSE"
-#. BkEEB
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
@@ -15475,7 +11271,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=OR(A;B)</item> returns TRUE"
msgstr "<item type=\"input\">=OR(A;B)</item> vrne TRUE"
-#. mJkfS
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
@@ -15485,7 +11280,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=NOT(AND(A;B))</item> returns TRUE"
msgstr "<item type=\"input\">=NOT(AND(A;B))</item> vrne TRUE"
-#. 3Ed6j
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -15494,26 +11288,15 @@ msgctxt ""
msgid "Mathematical Functions"
msgstr "Matematične funkcije"
-#. Hg5DY
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3147124\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>mathematical functions</"
-"bookmark_value><bookmark_value>Function Wizard; mathematical</"
-"bookmark_value><bookmark_value>functions; mathematical functions</"
-"bookmark_value><bookmark_value>trigonometric functions</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>matematične funkcije</"
-"bookmark_value><bookmark_value>čarovnik za funkcije; matematične</"
-"bookmark_value><bookmark_value>funkcije; matematične funkcije</"
-"bookmark_value><bookmark_value>trigonometrične funkcije</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>mathematical functions</bookmark_value><bookmark_value>Function Wizard; mathematical</bookmark_value><bookmark_value>functions; mathematical functions</bookmark_value><bookmark_value>trigonometric functions</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>matematične funkcije</bookmark_value><bookmark_value>čarovnik za funkcije; matematične</bookmark_value><bookmark_value>funkcije; matematične funkcije</bookmark_value><bookmark_value>trigonometrične funkcije</bookmark_value>"
-#. zLMDc
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3147124\n"
@@ -15522,39 +11305,23 @@ msgctxt ""
msgid "Mathematical Functions"
msgstr "Matematične funkcije"
-#. TZXqZ
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3154943\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"mathematiktext\">This category contains the "
-"<emph>Mathematical</emph> functions for Calc.</variable> To open the "
-"<emph>Function Wizard</emph>, choose <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp"
-"\" name=\"Insert - Function\"><emph>Insert - Function</emph></link>."
-msgstr ""
-"<variable id=\"mathematiktext\">Ta kategorija vsebuje <emph>matematične</"
-"emph> funkcije za Calc.</variable> Če želite odpreti <emph>Čarovnika za "
-"funkcije</emph>, izberite<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name="
-"\"Vstavi - Funkcija\"><emph>Vstavi - Funkcija</emph></link>."
+msgid "<variable id=\"mathematiktext\">This category contains the <emph>Mathematical</emph> functions for Calc.</variable> To open the <emph>Function Wizard</emph>, choose <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Insert - Function\"><emph>Insert - Function</emph></link>."
+msgstr "<variable id=\"mathematiktext\">Ta kategorija vsebuje <emph>matematične</emph> funkcije za Calc.</variable> Če želite odpreti <emph>Čarovnika za funkcije</emph>, izberite<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Vstavi - Funkcija\"><emph>Vstavi - Funkcija</emph></link>."
-#. sEEMo
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3146944\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>ABS function</bookmark_value><bookmark_value>absolute "
-"values</bookmark_value><bookmark_value>values;absolute</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija ABS</bookmark_value><bookmark_value>absolutne "
-"vrednosti</bookmark_value><bookmark_value>vrednosti;absolutne</"
-"bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>ABS function</bookmark_value><bookmark_value>absolute values</bookmark_value><bookmark_value>values;absolute</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija ABS</bookmark_value><bookmark_value>absolutne vrednosti</bookmark_value><bookmark_value>vrednosti;absolutne</bookmark_value>"
-#. bvCxj
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -15564,20 +11331,16 @@ msgctxt ""
msgid "ABS"
msgstr "ABS"
-#. ywCWH
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3154546\n"
"34\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABS\">Returns the absolute value of a number.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABS\">Returns the absolute value of a number.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABS\">Vrne absolutno vrednost števila.</ahelp>"
-#. 83eaz
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3154843\n"
@@ -15586,7 +11349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. G87Nx
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -15596,24 +11358,16 @@ msgctxt ""
msgid "ABS(Number)"
msgstr "ABS(število)"
-#. 8avQA
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3148438\n"
"37\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Number</emph> is the number whose absolute value is to be calculated. "
-"The absolute value of a number is its value without the +/- sign."
-msgstr ""
-"<emph>Število</emph> je število, katerega absolutno vrednost želimo "
-"izračunati. Absolutna vrednost števila je njegova vrednost brez predznaka "
-"+/-."
+msgid "<emph>Number</emph> is the number whose absolute value is to be calculated. The absolute value of a number is its value without the +/- sign."
+msgstr "<emph>Število</emph> je število, katerega absolutno vrednost želimo izračunati. Absolutna vrednost števila je njegova vrednost brez predznaka +/-."
-#. jjeBU
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3155823\n"
@@ -15622,7 +11376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. zFTC4
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -15632,7 +11385,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=ABS(-56)</item> returns 56."
msgstr "<item type=\"input\">=ABS(-56)</item> vrne 56."
-#. MbKbP
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -15642,7 +11394,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=ABS(12)</item> returns 12."
msgstr "<item type=\"input\">=ABS(12)</item> vrne 12."
-#. e3LqG
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -15651,22 +11402,14 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=ABS(0)</item> returns 0."
msgstr "<item type=\"input\">=ABS(0)</item> vrne 0."
-#. irVaE
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3150896\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>COUNTBLANK function</bookmark_value><bookmark_value>counting;"
-"empty cells</bookmark_value><bookmark_value>empty cells;counting</"
-"bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija COUNTBLANK</bookmark_value><bookmark_value>štetje;"
-"prazne celice</bookmark_value><bookmark_value>prazne celice;štetje</"
-"bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>COUNTBLANK function</bookmark_value><bookmark_value>counting;empty cells</bookmark_value><bookmark_value>empty cells;counting</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija COUNTBLANK</bookmark_value><bookmark_value>štetje;prazne celice</bookmark_value><bookmark_value>prazne celice;štetje</bookmark_value>"
-#. RRs8E
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -15676,22 +11419,16 @@ msgctxt ""
msgid "COUNTBLANK"
msgstr "COUNTBLANK"
-#. V4NAP
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3155260\n"
"43\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHLLEEREZELLEN\">Returns the number of empty cells."
-"</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHLLEEREZELLEN\">Vrne število praznih celic.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHLLEEREZELLEN\">Returns the number of empty cells.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHLLEEREZELLEN\">Vrne število praznih celic.</ahelp>"
-#. fEMxq
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3145144\n"
@@ -15700,7 +11437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. 3ZYpS
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -15710,7 +11446,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUNTBLANK(Range)"
msgstr "COUNTBLANK(obseg)"
-#. hZs38
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -15720,9 +11455,7 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of empty cells in the cell range <emph>Range</emph>."
msgstr "Vrne število praznih celic v okviru obsega celic <emph>obseg</emph>."
-#. AQdqZ
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3146139\n"
@@ -15731,21 +11464,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. nKDYM
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3148586\n"
"48\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=COUNTBLANK(A1:B2)</item> returns 4 if cells A1, A2, "
-"B1, and B2 are all empty."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=COUNTBLANK(A1:B2)</item> vrne 4, če so celice A1, A2, "
-"B1 in B2 prazne."
+msgid "<item type=\"input\">=COUNTBLANK(A1:B2)</item> returns 4 if cells A1, A2, B1, and B2 are all empty."
+msgstr "<item type=\"input\">=COUNTBLANK(A1:B2)</item> vrne 4, če so celice A1, A2, B1 in B2 prazne."
-#. 84RxC
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -15754,7 +11481,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>ACOS function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija ACOS</bookmark_value>"
-#. rcKPr
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -15764,23 +11490,16 @@ msgctxt ""
msgid "ACOS"
msgstr "ACOS"
-#. XPizg
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3145163\n"
"51\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCCOS\">Returns the inverse trigonometric cosine of a "
-"number.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCCOS\">Vrne obraten trigonometrični kosinus števila."
-"</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCCOS\">Returns the inverse trigonometric cosine of a number.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCCOS\">Vrne obraten trigonometrični kosinus števila.</ahelp>"
-#. f8FG7
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3153565\n"
@@ -15789,7 +11508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. Ewowm
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -15799,34 +11517,24 @@ msgctxt ""
msgid "ACOS(Number)"
msgstr "ACOS(število)"
-#. VLaAn
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3159134\n"
"54\n"
"help.text"
-msgid ""
-"This function returns the inverse trigonometric cosine of <emph>Number</"
-"emph>, that is the angle (in radians) whose cosine is Number. The angle "
-"returned is between 0 and PI."
-msgstr ""
-"Ta funkcija vrne inverzni arkus kosinus <emph>števila</emph>, kar je kot (v "
-"radianih), katerega kosinus je število. Vrnjeni kot ima vrednost med 0 in PI."
+msgid "This function returns the inverse trigonometric cosine of <emph>Number</emph>, that is the angle (in radians) whose cosine is Number. The angle returned is between 0 and PI."
+msgstr "Ta funkcija vrne inverzni arkus kosinus <emph>števila</emph>, kar je kot (v radianih), katerega kosinus je število. Vrnjeni kot ima vrednost med 0 in PI."
-#. u7jVk
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id679647\n"
"help.text"
msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function."
-msgstr ""
-"Če želite vrnjeno vrednost kota v stopinjah, uporabite funkcijo DEGREES."
+msgstr "Če želite vrnjeno vrednost kota v stopinjah, uporabite funkcijo DEGREES."
-#. CUXBv
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3149882\n"
@@ -15835,32 +11543,23 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. GsvTH
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3150128\n"
"56\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=ACOS(-1)</item> returns 3.14159265358979 (PI radians)"
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=ACOS(-1)</item> vrne 3,14159265358979 (PI radianov)"
+msgid "<item type=\"input\">=ACOS(-1)</item> returns 3.14159265358979 (PI radians)"
+msgstr "<item type=\"input\">=ACOS(-1)</item> vrne 3,14159265358979 (PI radianov)"
-#. Kh3AV
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id8792382\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=DEGREES(ACOS(0.5))</item> returns 60. The cosine of 60 "
-"degrees is 0.5."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=DEGREES(ACOS(0,5))</item> vrne 60. Kosinus 60 stopinj "
-"je 0,5."
+msgid "<item type=\"input\">=DEGREES(ACOS(0.5))</item> returns 60. The cosine of 60 degrees is 0.5."
+msgstr "<item type=\"input\">=DEGREES(ACOS(0,5))</item> vrne 60. Kosinus 60 stopinj je 0,5."
-#. rRPBB
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -15869,7 +11568,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>ACOSH function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija ACOSH</bookmark_value>"
-#. Xjyaf
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -15879,23 +11577,16 @@ msgctxt ""
msgid "ACOSH"
msgstr "ACOSH"
-#. wxG3C
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3157993\n"
"61\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCOSHYP\">Returns the inverse hyperbolic cosine of a "
-"number.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCOSHYP\">Vrne obratni hiperbolični kosinus števila.</"
-"ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCOSHYP\">Returns the inverse hyperbolic cosine of a number.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCOSHYP\">Vrne obratni hiperbolični kosinus števila.</ahelp>"
-#. pb3Ka
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3145295\n"
@@ -15904,7 +11595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. ByvxV
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -15914,21 +11604,15 @@ msgctxt ""
msgid "ACOSH(Number)"
msgstr "ACOSH(število)"
-#. F8naH
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3149000\n"
"64\n"
"help.text"
-msgid ""
-"This function returns the inverse hyperbolic cosine of <emph>Number</emph>, "
-"that is the number whose hyperbolic cosine is Number."
-msgstr ""
-"Ta funkcija vrne inverzni hiperbolični kosinus <emph>števila</emph>, kar je "
-"število, katerega hiperbolični kosinus je število."
+msgid "This function returns the inverse hyperbolic cosine of <emph>Number</emph>, that is the number whose hyperbolic cosine is Number."
+msgstr "Ta funkcija vrne inverzni hiperbolični kosinus <emph>števila</emph>, kar je število, katerega hiperbolični kosinus je število."
-#. kCQGj
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -15937,9 +11621,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number must be greater than or equal to 1."
msgstr "Število mora biti večje ali enako 1."
-#. HEwyk
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3150566\n"
@@ -15948,7 +11630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. AAFqi
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -15958,7 +11639,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=ACOSH(1)</item> returns 0."
msgstr "<item type=\"input\">=ACOSH(1)</item> vrne 0."
-#. Ak7eS
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -15967,7 +11647,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=ACOSH(COSH(4))</item> returns 4."
msgstr "<item type=\"input\">=ACOSH(COSH(4))</item> vrne 4."
-#. hECwE
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -15976,7 +11655,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>ACOT function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija ACOT</bookmark_value>"
-#. 2DCit
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -15986,23 +11664,16 @@ msgctxt ""
msgid "ACOT"
msgstr "ACOT"
-#. ziarF
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3155818\n"
"71\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCCOT\">Returns the inverse cotangent (the "
-"arccotangent) of the given number.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCCOT\">Vrne inverzni kotangens (arkus tangens) "
-"danega števila.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCCOT\">Returns the inverse cotangent (the arccotangent) of the given number.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCCOT\">Vrne inverzni kotangens (arkus tangens) danega števila.</ahelp>"
-#. DPhma
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3153225\n"
@@ -16011,7 +11682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. kFBWa
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -16021,36 +11691,24 @@ msgctxt ""
msgid "ACOT(Number)"
msgstr "ACOT(število)"
-#. Bnmb5
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3154948\n"
"74\n"
"help.text"
-msgid ""
-"This function returns the inverse trigonometric cotangent of <emph>Number</"
-"emph>, that is the angle (in radians) whose cotangent is Number. The angle "
-"returned is between 0 and PI."
-msgstr ""
-"Ta funkcija vrne inverzni trigonometrični kotangens <emph>števila</emph>, "
-"kar je kot (v radianih), katerega kotangens je število. Vrnjeni kot ima "
-"vrednost med 0 in PI."
+msgid "This function returns the inverse trigonometric cotangent of <emph>Number</emph>, that is the angle (in radians) whose cotangent is Number. The angle returned is between 0 and PI."
+msgstr "Ta funkcija vrne inverzni trigonometrični kotangens <emph>števila</emph>, kar je kot (v radianih), katerega kotangens je število. Vrnjeni kot ima vrednost med 0 in PI."
-#. WEA3S
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id5834528\n"
"help.text"
msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function."
-msgstr ""
-"Če želite vrnjeno vrednost kota v stopinjah, uporabite funkcijo DEGREES."
+msgstr "Če želite vrnjeno vrednost kota v stopinjah, uporabite funkcijo DEGREES."
-#. mfCEJ
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3147538\n"
@@ -16059,33 +11717,23 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. 7oEjk
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3155375\n"
"76\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=ACOT(1)</item> returns 0.785398163397448 (PI/4 "
-"radians)."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=ACOT(1)</item> vrne 0,785398163397448 (PI/4 radianov)."
+msgid "<item type=\"input\">=ACOT(1)</item> returns 0.785398163397448 (PI/4 radians)."
+msgstr "<item type=\"input\">=ACOT(1)</item> vrne 0,785398163397448 (PI/4 radianov)."
-#. JUyRV
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id8589434\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=DEGREES(ACOT(1))</item> returns 45. The tangent of 45 "
-"degrees is 1."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=DEGREES(ACOT(1))</item> vrne 45. Tangens 45 stopinj je "
-"1."
+msgid "<item type=\"input\">=DEGREES(ACOT(1))</item> returns 45. The tangent of 45 degrees is 1."
+msgstr "<item type=\"input\">=DEGREES(ACOT(1))</item> vrne 45. Tangens 45 stopinj je 1."
-#. AB9QA
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -16094,7 +11742,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>ACOTH function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija ACOTH</bookmark_value>"
-#. zq5gV
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -16104,23 +11751,16 @@ msgctxt ""
msgid "ACOTH"
msgstr "ACOTH"
-#. piDhb
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3147478\n"
"81\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCOTHYP\">Returns the inverse hyperbolic cotangent of "
-"the given number.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCOTHYP\">Vrne obratni hiperbolični kotangens danega "
-"števila.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCOTHYP\">Returns the inverse hyperbolic cotangent of the given number.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCOTHYP\">Vrne obratni hiperbolični kotangens danega števila.</ahelp>"
-#. ki3TP
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3152585\n"
@@ -16129,7 +11769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. TB7cD
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -16139,21 +11778,15 @@ msgctxt ""
msgid "ACOTH(Number)"
msgstr "ACOTH(število)"
-#. 4VhN8
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3146155\n"
"84\n"
"help.text"
-msgid ""
-"This function returns the inverse hyperbolic cotangent of <emph>Number</"
-"emph>, that is the number whose hyperbolic cotangent is Number."
-msgstr ""
-"Ta funkcija vrne inverzni hiperbolični kotangens <emph>števila</emph>, kar "
-"je število, katerega hiperbolični kotangens je število."
+msgid "This function returns the inverse hyperbolic cotangent of <emph>Number</emph>, that is the number whose hyperbolic cotangent is Number."
+msgstr "Ta funkcija vrne inverzni hiperbolični kotangens <emph>števila</emph>, kar je število, katerega hiperbolični kotangens je število."
-#. Dr5j2
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -16162,9 +11795,7 @@ msgctxt ""
msgid "An error results if Number is between -1 and 1 inclusive."
msgstr "Napaka se pojavi, če ima število vrednost med vključno -1 in 1."
-#. 4NuNK
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3083452\n"
@@ -16173,21 +11804,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. udqWa
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3150608\n"
"86\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=ACOTH(1.1)</item> returns inverse hyperbolic cotangent "
-"of 1.1, approximately 1.52226."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=ACOTH(1,1)</item> vrne inverzni hiperbolični kotangens "
-"1,1, kar je približno 1,52226."
+msgid "<item type=\"input\">=ACOTH(1.1)</item> returns inverse hyperbolic cotangent of 1.1, approximately 1.52226."
+msgstr "<item type=\"input\">=ACOTH(1,1)</item> vrne inverzni hiperbolični kotangens 1,1, kar je približno 1,52226."
-#. oTKxc
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -16196,7 +11821,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>ASIN function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija ASIN</bookmark_value>"
-#. D6Gfc
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -16206,23 +11830,16 @@ msgctxt ""
msgid "ASIN"
msgstr "ASIN"
-#. if64M
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3156296\n"
"91\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCSIN\">Returns the inverse trigonometric sine of a "
-"number.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCSIN\">Vrne obratni trigonometrični sinus števila.</"
-"ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCSIN\">Returns the inverse trigonometric sine of a number.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCSIN\">Vrne obratni trigonometrični sinus števila.</ahelp>"
-#. vccjz
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3149716\n"
@@ -16231,7 +11848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. 2C2iD
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -16241,36 +11857,24 @@ msgctxt ""
msgid "ASIN(Number)"
msgstr "ASIN(število)"
-#. cC722
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3150964\n"
"94\n"
"help.text"
-msgid ""
-"This function returns the inverse trigonometric sine of <emph>Number</emph>, "
-"that is the angle (in radians) whose sine is Number. The angle returned is "
-"between -PI/2 and +PI/2."
-msgstr ""
-"Ta funkcija vrne inverzni trigonometrični sinus <emph>števila</emph>, kar je "
-"kot (v radianih), katerega sinus je število. Vrnjeni kot ima vrednost med -"
-"PI/2 in +PI/2."
+msgid "This function returns the inverse trigonometric sine of <emph>Number</emph>, that is the angle (in radians) whose sine is Number. The angle returned is between -PI/2 and +PI/2."
+msgstr "Ta funkcija vrne inverzni trigonometrični sinus <emph>števila</emph>, kar je kot (v radianih), katerega sinus je število. Vrnjeni kot ima vrednost med -PI/2 in +PI/2."
-#. GT3u9
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id203863\n"
"help.text"
msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function."
-msgstr ""
-"Če želite vrnjeno vrednost kota v stopinjah, uporabite funkcijo DEGREES."
+msgstr "Če želite vrnjeno vrednost kota v stopinjah, uporabite funkcijo DEGREES."
-#. Q85ZG
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3149448\n"
@@ -16279,7 +11883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. jdE9f
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -16289,31 +11892,22 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=ASIN(0)</item> returns 0."
msgstr "<item type=\"input\">=ASIN(0)</item> vrne 0."
-#. MHQDN
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id6853846\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=ASIN(1)</item> returns 1.5707963267949 (PI/2 radians)."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=ASIN(1)</item> vrne 1.5707963267949 (PI/2 radianov)."
+msgid "<item type=\"input\">=ASIN(1)</item> returns 1.5707963267949 (PI/2 radians)."
+msgstr "<item type=\"input\">=ASIN(1)</item> vrne 1.5707963267949 (PI/2 radianov)."
-#. 8einR
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id8772240\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=DEGREES(ASIN(0.5))</item> returns 30. The sine of 30 "
-"degrees is 0.5."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=DEGREES(ASIN(0,5))</item> vrne 30. Sinus 30 stopinj je "
-"0,5."
+msgid "<item type=\"input\">=DEGREES(ASIN(0.5))</item> returns 30. The sine of 30 degrees is 0.5."
+msgstr "<item type=\"input\">=DEGREES(ASIN(0,5))</item> vrne 30. Sinus 30 stopinj je 0,5."
-#. Z8cGe
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -16322,7 +11916,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>ASINH function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija ASINH</bookmark_value>"
-#. RDVFk
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -16332,23 +11925,16 @@ msgctxt ""
msgid "ASINH"
msgstr "ASINH"
-#. oTocM
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3147077\n"
"101\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARSINHYP\">Returns the inverse hyperbolic sine of a "
-"number.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARSINHYP\">Vrne obratni hiperbolični sinus števila.</"
-"ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARSINHYP\">Returns the inverse hyperbolic sine of a number.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARSINHYP\">Vrne obratni hiperbolični sinus števila.</ahelp>"
-#. MGeir
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3150763\n"
@@ -16357,7 +11943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. GtW5E
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -16367,23 +11952,16 @@ msgctxt ""
msgid "ASINH(Number)"
msgstr "ASINH(število)"
-#. hNntg
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3147621\n"
"104\n"
"help.text"
-msgid ""
-"This function returns the inverse hyperbolic sine of <emph>Number</emph>, "
-"that is the number whose hyperbolic sine is Number."
-msgstr ""
-"Ta funkcija vrne inverzni hiperbolični sinus <emph>števila</emph>, ki je "
-"število, katerega hiperbolični sinus je število."
+msgid "This function returns the inverse hyperbolic sine of <emph>Number</emph>, that is the number whose hyperbolic sine is Number."
+msgstr "Ta funkcija vrne inverzni hiperbolični sinus <emph>števila</emph>, ki je število, katerega hiperbolični sinus je število."
-#. YDGMg
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3153212\n"
@@ -16392,18 +11970,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. 8TwgF
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3156120\n"
"106\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=ASINH(-90)</item> returns approximately -5.1929877."
+msgid "<item type=\"input\">=ASINH(-90)</item> returns approximately -5.1929877."
msgstr "<item type=\"input\">=ASINH(-90)</item> vrne približno -5,1929877."
-#. eyAmc
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -16412,7 +11987,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=ASINH(SINH(4))</item> returns 4."
msgstr "<item type=\"input\">=ASINH(SINH(4))</item> vrne 4."
-#. BYgVh
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -16421,7 +11995,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>ATAN function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija ATAN</bookmark_value>"
-#. yg2VQ
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -16431,23 +12004,16 @@ msgctxt ""
msgid "ATAN"
msgstr "ATAN"
-#. FQoyA
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3149985\n"
"111\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCTAN\">Returns the inverse trigonometric tangent of "
-"a number.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCTAN\">Vrne obratni trigonometrični tangens števila."
-"</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCTAN\">Returns the inverse trigonometric tangent of a number.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCTAN\">Vrne obratni trigonometrični tangens števila.</ahelp>"
-#. v3yqG
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3151294\n"
@@ -16456,7 +12022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. tMDFm
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -16466,36 +12031,24 @@ msgctxt ""
msgid "ATAN(Number)"
msgstr "ATAN(število)"
-#. NfzGC
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3147267\n"
"114\n"
"help.text"
-msgid ""
-"This function returns the inverse trigonometric tangent of <emph>Number</"
-"emph>, that is the angle (in radians) whose tangent is Number. The angle "
-"returned is between -PI/2 and PI/2."
-msgstr ""
-"Ta funkcija vrne inverzni trigonometrični tangens <emph>števila</emph>, kar "
-"je kot (v radianih), katerega tangens je število. Vrnjeni kot ima vrednost "
-"med -PI/2 in PI/2."
+msgid "This function returns the inverse trigonometric tangent of <emph>Number</emph>, that is the angle (in radians) whose tangent is Number. The angle returned is between -PI/2 and PI/2."
+msgstr "Ta funkcija vrne inverzni trigonometrični tangens <emph>števila</emph>, kar je kot (v radianih), katerega tangens je število. Vrnjeni kot ima vrednost med -PI/2 in PI/2."
-#. ovGBQ
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id6293527\n"
"help.text"
msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function."
-msgstr ""
-"Če želite vrnjeno vrednost kota v stopinjah, uporabite funkcijo DEGREES."
+msgstr "Če želite vrnjeno vrednost kota v stopinjah, uporabite funkcijo DEGREES."
-#. FxCaA
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3154054\n"
@@ -16504,33 +12057,23 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. BBP3W
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143229\n"
"116\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=ATAN(1)</item> returns 0.785398163397448 (PI/4 "
-"radians)."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=ATAN(1)</item> vrne 0,785398163397448 (PI/4 radianov)."
+msgid "<item type=\"input\">=ATAN(1)</item> returns 0.785398163397448 (PI/4 radians)."
+msgstr "<item type=\"input\">=ATAN(1)</item> vrne 0,785398163397448 (PI/4 radianov)."
-#. cee3b
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id8746299\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=DEGREES(ATAN(1))</item> returns 45. The tangent of 45 "
-"degrees is 1."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=DEGREES(ATAN(1))</item> vrne 45. Tangens 45 stopinj je "
-"1."
+msgid "<item type=\"input\">=DEGREES(ATAN(1))</item> returns 45. The tangent of 45 degrees is 1."
+msgstr "<item type=\"input\">=DEGREES(ATAN(1))</item> vrne 45. Tangens 45 stopinj je 1."
-#. SZJmd
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -16539,7 +12082,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>ATAN2 function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija ATAN2</bookmark_value>"
-#. mMTaY
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -16549,23 +12091,16 @@ msgctxt ""
msgid "ATAN2"
msgstr "ATAN2"
-#. y3DWP
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3154297\n"
"121\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCTAN2\">Returns the inverse trigonometric tangent of "
-"the specified x and y coordinates.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCTAN2\">Vrne obratni trigonometrični tangens "
-"določenih koordinat x in y.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCTAN2\">Returns the inverse trigonometric tangent of the specified x and y coordinates.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCTAN2\">Vrne obratni trigonometrični tangens določenih koordinat x in y.</ahelp>"
-#. DM4GW
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3149758\n"
@@ -16574,7 +12109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. nqE2H
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -16584,7 +12118,6 @@ msgctxt ""
msgid "ATAN2(NumberX; NumberY)"
msgstr "ATAN2(številoX; številoY)"
-#. D2haW
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -16594,7 +12127,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>NumberX</emph> is the value of the x coordinate."
msgstr "<emph>ŠteviloX</emph> je vrednost koordinate X."
-#. 9rRDR
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -16604,35 +12136,23 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>NumberY</emph> is the value of the y coordinate."
msgstr "<emph>ŠteviloY</emph> je vrednost koordinate Y."
-#. U4oZD
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id5036164\n"
"help.text"
-msgid ""
-"ATAN2 returns the inverse trigonometric tangent, that is, the angle (in "
-"radians) between the x-axis and a line from point NumberX, NumberY to the "
-"origin. The angle returned is between -PI and PI."
-msgstr ""
-"ATAN2 vrne inverzni trigonometrični tangens, to je kot (v radianih) med osjo "
-"X in črto od točke številoX, številoY do izhodišča. Vrnjeni kot ima vrednost "
-"med -PI in PI."
+msgid "ATAN2 returns the inverse trigonometric tangent, that is, the angle (in radians) between the x-axis and a line from point NumberX, NumberY to the origin. The angle returned is between -PI and PI."
+msgstr "ATAN2 vrne inverzni trigonometrični tangens, to je kot (v radianih) med osjo X in črto od točke številoX, številoY do izhodišča. Vrnjeni kot ima vrednost med -PI in PI."
-#. Sh4AE
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3001800\n"
"help.text"
msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function."
-msgstr ""
-"Če želite vrnjeno vrednost kota v stopinjah, uporabite funkcijo DEGREES."
+msgstr "Če želite vrnjeno vrednost kota v stopinjah, uporabite funkcijo DEGREES."
-#. kGcgq
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3145663\n"
@@ -16641,34 +12161,23 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. FKGNF
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3154692\n"
"127\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=ATAN2(20;20)</item> returns 0.785398163397448 (PI/4 "
-"radians)."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=ATAN2(20;20)</item> vrne 0,785398163397448 (PI/4 "
-"radianov)."
+msgid "<item type=\"input\">=ATAN2(20;20)</item> returns 0.785398163397448 (PI/4 radians)."
+msgstr "<item type=\"input\">=ATAN2(20;20)</item> vrne 0,785398163397448 (PI/4 radianov)."
-#. Tz6hF
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id1477095\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=DEGREES(ATAN2(12.3;12.3))</item> returns 45. The "
-"tangent of 45 degrees is 1."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=DEGREES(ATAN2(12,3;12,3))</item> vrne 45. Tangens 45 "
-"stopinj je 1."
+msgid "<item type=\"input\">=DEGREES(ATAN2(12.3;12.3))</item> returns 45. The tangent of 45 degrees is 1."
+msgstr "<item type=\"input\">=DEGREES(ATAN2(12,3;12,3))</item> vrne 45. Tangens 45 stopinj je 1."
-#. 3DEVB
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -16677,7 +12186,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>ATANH function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija ATANH</bookmark_value>"
-#. pD2bs
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -16687,23 +12195,16 @@ msgctxt ""
msgid "ATANH"
msgstr "ATANH"
-#. XGybD
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3148829\n"
"131\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARTANHYP\">Returns the inverse hyperbolic tangent of a "
-"number.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARTANHYP\">Vrne obratni hiperbolični tangens števila.</"
-"ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARTANHYP\">Returns the inverse hyperbolic tangent of a number.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARTANHYP\">Vrne obratni hiperbolični tangens števila.</ahelp>"
-#. GdB8B
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3146997\n"
@@ -16712,7 +12213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. hXBbt
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -16722,21 +12222,15 @@ msgctxt ""
msgid "ATANH(Number)"
msgstr "ATANH(število)"
-#. ohjBy
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3150521\n"
"134\n"
"help.text"
-msgid ""
-"This function returns the inverse hyperbolic tangent of <emph>Number</emph>, "
-"that is the number whose hyperbolic tangent is Number."
-msgstr ""
-"Ta funkcija vrne inverzni hiperbolični tangens <emph>števila</emph>, kar je "
-"število, katerega hiperbolični tangens je število."
+msgid "This function returns the inverse hyperbolic tangent of <emph>Number</emph>, that is the number whose hyperbolic tangent is Number."
+msgstr "Ta funkcija vrne inverzni hiperbolični tangens <emph>števila</emph>, kar je število, katerega hiperbolični tangens je število."
-#. QHNfx
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -16745,9 +12239,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number must obey the condition -1 < number < 1."
msgstr "Število mora ustrezati pogoju: -1 < število < 1."
-#. zW3WU
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3148450\n"
@@ -16756,7 +12248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. PkH7E
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -16766,7 +12257,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=ATANH(0)</item> returns 0."
msgstr "<item type=\"input\">=ATANH(0)</item> vrne 0."
-#. BDoVi
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -16775,7 +12265,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>COS function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija COS</bookmark_value>"
-#. AxCYR
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -16785,22 +12274,16 @@ msgctxt ""
msgid "COS"
msgstr "COS"
-#. BATHS
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3148803\n"
"150\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_COS\">Returns the cosine of the given angle (in "
-"radians).</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_COS\">Vrne kosinus podanega kota (v radianih).</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COS\">Returns the cosine of the given angle (in radians).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COS\">Vrne kosinus podanega kota (v radianih).</ahelp>"
-#. sFPDC
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3150779\n"
@@ -16809,7 +12292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. ciGN5
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -16819,19 +12301,15 @@ msgctxt ""
msgid "COS(Number)"
msgstr "COS(število)"
-#. Bd7Zn
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3154285\n"
"153\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Returns the (trigonometric) cosine of <emph>Number</emph>, the angle in "
-"radians."
+msgid "Returns the (trigonometric) cosine of <emph>Number</emph>, the angle in radians."
msgstr "Vrne (trigonometrični) kosinus <emph>števila</emph>, kot v radianih."
-#. BiXGc
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -16840,9 +12318,7 @@ msgctxt ""
msgid "To return the cosine of an angle in degrees, use the RADIANS function."
msgstr "Če želite kosinus kota v stopinjah, uporabite funkcijo RADIANS."
-#. maM62
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3153579\n"
@@ -16851,33 +12327,24 @@ msgctxt ""
msgid "Examples"
msgstr "Primeri"
-#. 2UEnw
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3147240\n"
"155\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=COS(PI()/2)</item> returns 0, the cosine of PI/2 "
-"radians."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=COS(PI()/2)</item> vrne 0, to je kosinus PI/2 radianov."
+msgid "<item type=\"input\">=COS(PI()/2)</item> returns 0, the cosine of PI/2 radians."
+msgstr "<item type=\"input\">=COS(PI()/2)</item> vrne 0, to je kosinus PI/2 radianov."
-#. KRZKq
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3147516\n"
"156\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=COS(RADIANS(60))</item> returns 0.5, the cosine of 60 "
-"degrees."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=COS(RADIANS(60))</item> vrne 0,5, kosinus 60 stopinj."
+msgid "<item type=\"input\">=COS(RADIANS(60))</item> returns 0.5, the cosine of 60 degrees."
+msgstr "<item type=\"input\">=COS(RADIANS(60))</item> vrne 0,5, kosinus 60 stopinj."
-#. gCsfT
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -16886,7 +12353,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>COSH function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija COSH</bookmark_value>"
-#. rCycZ
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -16896,22 +12362,16 @@ msgctxt ""
msgid "COSH"
msgstr "COSH"
-#. fAimL
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3146946\n"
"160\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSHYP\">Returns the hyperbolic cosine of a number.</"
-"ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSHYP\">Vrne hiperbolični kosinus števila.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSHYP\">Returns the hyperbolic cosine of a number.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSHYP\">Vrne hiperbolični kosinus števila.</ahelp>"
-#. E4TRb
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3149792\n"
@@ -16920,7 +12380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. u6Ew3
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -16930,7 +12389,6 @@ msgctxt ""
msgid "COSH(Number)"
msgstr "COSH(število)"
-#. KM3Bq
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -16940,9 +12398,7 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic cosine of <emph>Number</emph>."
msgstr "Vrne hiperbolični kosinus <emph>števila</emph>."
-#. 6MbPA
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3153234\n"
@@ -16951,19 +12407,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. FjJe8
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3154099\n"
"165\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=COSH(0)</item> returns 1, the hyperbolic cosine of 0."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=COSH(0)</item> vrne 1, kar je hiperbolični kosinus 0."
+msgid "<item type=\"input\">=COSH(0)</item> returns 1, the hyperbolic cosine of 0."
+msgstr "<item type=\"input\">=COSH(0)</item> vrne 1, kar je hiperbolični kosinus 0."
-#. 6WAMu
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -16972,7 +12424,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>COT function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija COT</bookmark_value>"
-#. nDCY4
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -16982,22 +12433,16 @@ msgctxt ""
msgid "COT"
msgstr "COT"
-#. tma52
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3153679\n"
"170\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_COT\">Returns the cotangent of the given angle (in "
-"radians).</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_COT\">Vrne kotangens danega kota (v radianih).</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COT\">Returns the cotangent of the given angle (in radians).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COT\">Vrne kotangens danega kota (v radianih).</ahelp>"
-#. 9gAzb
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3152943\n"
@@ -17006,7 +12451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. Dy7R6
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -17016,42 +12460,31 @@ msgctxt ""
msgid "COT(Number)"
msgstr "COT(število)"
-#. PUxdT
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3149969\n"
"173\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Returns the (trigonometric) cotangent of <emph>Number</emph>, the angle in "
-"radians."
+msgid "Returns the (trigonometric) cotangent of <emph>Number</emph>, the angle in radians."
msgstr "Vrne (trigonometrični) kotangens <emph>števila</emph>, kot v radianih."
-#. pA8y3
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3444624\n"
"help.text"
-msgid ""
-"To return the cotangent of an angle in degrees, use the RADIANS function."
-msgstr ""
-"Če želite vrnjeno vrednost kotangensa kota v stopinjah, uporabite funkcijo "
-"RADIANS."
+msgid "To return the cotangent of an angle in degrees, use the RADIANS function."
+msgstr "Če želite vrnjeno vrednost kotangensa kota v stopinjah, uporabite funkcijo RADIANS."
-#. QfgqG
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id6814477\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The cotangent of an angle is equivalent to 1 divided by the tangent of that "
-"angle."
+msgid "The cotangent of an angle is equivalent to 1 divided by the tangent of that angle."
msgstr "Kotangens kota je enak 1, deljeno s tangensom tega kota."
-#. NEjrj
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -17061,33 +12494,24 @@ msgctxt ""
msgid "Examples:"
msgstr "Primeri:"
-#. CAyC3
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3148616\n"
"175\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=COT(PI()/4)</item> returns 1, the cotangent of PI/4 "
-"radians."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=COT(PI()/4)</item> vrne 1, kotangens PI/4 radianov."
+msgid "<item type=\"input\">=COT(PI()/4)</item> returns 1, the cotangent of PI/4 radians."
+msgstr "<item type=\"input\">=COT(PI()/4)</item> vrne 1, kotangens PI/4 radianov."
-#. EXfHb
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3148986\n"
"176\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=COT(RADIANS(45))</item> returns 1, the cotangent of 45 "
-"degrees."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=COT(RADIANS(45))</item> vrne 1, kotangens 45 stopinj."
+msgid "<item type=\"input\">=COT(RADIANS(45))</item> returns 1, the cotangent of 45 degrees."
+msgstr "<item type=\"input\">=COT(RADIANS(45))</item> vrne 1, kotangens 45 stopinj."
-#. AZUAZ
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -17096,7 +12520,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>COTH function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija COTH</bookmark_value>"
-#. 2q3EY
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -17106,23 +12529,16 @@ msgctxt ""
msgid "COTH"
msgstr "COTH"
-#. 5kVDE
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3149419\n"
"179\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_COTHYP\">Returns the hyperbolic cotangent of a given "
-"number (angle).</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_COTHYP\">Vrne hiperbolični kotangens danega števila "
-"(kota).</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COTHYP\">Returns the hyperbolic cotangent of a given number (angle).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COTHYP\">Vrne hiperbolični kotangens danega števila (kota).</ahelp>"
-#. ADd68
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3149242\n"
@@ -17131,7 +12547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. cDeNf
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -17141,7 +12556,6 @@ msgctxt ""
msgid "COTH(Number)"
msgstr "COTH(število)"
-#. rkamR
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -17151,9 +12565,7 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic cotangent of <emph>Number</emph>."
msgstr "Vrne hiperbolični kotangens <emph>števila</emph>."
-#. nnVnu
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3155422\n"
@@ -17162,21 +12574,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. Y6jsE
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3144754\n"
"184\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=COTH(1)</item> returns the hyperbolic cotangent of 1, "
-"approximately 1.3130."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=COTH(1)</item> vrne hiperbolični kotangens 1, "
-"približno 1,3130."
+msgid "<item type=\"input\">=COTH(1)</item> returns the hyperbolic cotangent of 1, approximately 1.3130."
+msgstr "<item type=\"input\">=COTH(1)</item> vrne hiperbolični kotangens 1, približno 1,3130."
-#. EVzqS
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -17185,7 +12591,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CSC function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija CSC</bookmark_value>"
-#. oKY4b
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -17195,24 +12600,16 @@ msgctxt ""
msgid "CSC"
msgstr "CSC"
-#. HjLy7
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id4896433\n"
"150\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSECANT\">Returns the cosecant of the given angle (in "
-"radians). The cosecant of an angle is equivalent to 1 divided by the sine of "
-"that angle</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSECANT\">Vrne kosekans danega kota (v radianih). "
-"Kosekans kota je enak 1, deljeni z sinusom tega kota.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSECANT\">Returns the cosecant of the given angle (in radians). The cosecant of an angle is equivalent to 1 divided by the sine of that angle</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSECANT\">Vrne kosekans danega kota (v radianih). Kosekans kota je enak 1, deljeni z sinusom tega kota.</ahelp>"
-#. BGgux
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3534032\n"
@@ -17221,7 +12618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. bWnTc
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -17231,31 +12627,24 @@ msgctxt ""
msgid "CSC(Number)"
msgstr "CSC(število)"
-#. CvQhK
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id9859164\n"
"153\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Returns the (trigonometric) cosecant of <emph>Number</emph>, the angle in "
-"radians."
+msgid "Returns the (trigonometric) cosecant of <emph>Number</emph>, the angle in radians."
msgstr "Vrne (trigonometrični) kosekans <emph>števila</emph>, kot v radianih."
-#. otbLh
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3428494\n"
"help.text"
-msgid ""
-"To return the cosecant of an angle in degrees, use the RADIANS function."
+msgid "To return the cosecant of an angle in degrees, use the RADIANS function."
msgstr "Če želite kosekans kota v stopinjah, uporabite funkcijo RADIANS."
-#. D9kyr
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id2577161\n"
@@ -17264,34 +12653,24 @@ msgctxt ""
msgid "Examples"
msgstr "Primeri"
-#. pPFyy
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3736803\n"
"155\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=CSC(PI()/4)</item> returns approximately 1.4142135624, "
-"the inverse of the sine of PI/4 radians."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=CSC(PI()/4)</item> vrne približno 1,4142135624, to je "
-"obratna vrednost sinusa PI/4 radianov."
+msgid "<item type=\"input\">=CSC(PI()/4)</item> returns approximately 1.4142135624, the inverse of the sine of PI/4 radians."
+msgstr "<item type=\"input\">=CSC(PI()/4)</item> vrne približno 1,4142135624, to je obratna vrednost sinusa PI/4 radianov."
-#. C8AdT
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id6016818\n"
"156\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=CSC(RADIANS(30))</item> returns 2, the cosecant of 30 "
-"degrees."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=CSC(RADIANS(30))</item> vrne 2, kosekans 30 stopinj."
+msgid "<item type=\"input\">=CSC(RADIANS(30))</item> returns 2, the cosecant of 30 degrees."
+msgstr "<item type=\"input\">=CSC(RADIANS(30))</item> vrne 2, kosekans 30 stopinj."
-#. a29rz
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -17300,7 +12679,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CSCH function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija CSCH</bookmark_value>"
-#. NJPC5
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -17310,23 +12688,16 @@ msgctxt ""
msgid "CSCH"
msgstr "CSCH"
-#. wFnPT
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id579916\n"
"160\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSECANTHYP\">Returns the hyperbolic cosecant of a "
-"number.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSECANTHYP\">Vrne hiperbolični kosekans števila.</"
-"ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSECANTHYP\">Returns the hyperbolic cosecant of a number.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSECANTHYP\">Vrne hiperbolični kosekans števila.</ahelp>"
-#. xfcxJ
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id5336768\n"
@@ -17335,7 +12706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. dTGA4
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -17345,7 +12715,6 @@ msgctxt ""
msgid "CSCH(Number)"
msgstr "CSCH(število)"
-#. pXbn8
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -17355,9 +12724,7 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic cosecant of <emph>Number</emph>."
msgstr "Vrne hiperbolični kosekans <emph>števila</emph>."
-#. 6PYhe
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id6037477\n"
@@ -17366,35 +12733,23 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. As6hL
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id5426085\n"
"165\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=CSCH(1)</item> returns approximately 0.8509181282, the "
-"hyperbolic cosecant of 1."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=CSCH(1)</item> vrne približno 0,8509181282, kar je "
-"hiperbolični kosekans 1."
+msgid "<item type=\"input\">=CSCH(1)</item> returns approximately 0.8509181282, the hyperbolic cosecant of 1."
+msgstr "<item type=\"input\">=CSCH(1)</item> vrne približno 0,8509181282, kar je hiperbolični kosekans 1."
-#. YAKG5
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3145314\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>DEGREES function</bookmark_value><bookmark_value>converting;"
-"radians, into degrees</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija DEGREES</"
-"bookmark_value><bookmark_value>pretvarjanje;radiani, v stopinje</"
-"bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>DEGREES function</bookmark_value><bookmark_value>converting;radians, into degrees</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija DEGREES</bookmark_value><bookmark_value>pretvarjanje;radiani, v stopinje</bookmark_value>"
-#. nGzT8
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -17404,7 +12759,6 @@ msgctxt ""
msgid "DEGREES"
msgstr "DEGREES"
-#. LGj5Y
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -17414,9 +12768,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DEG\">Converts radians into degrees.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DEG\">Radiane spremeni v stopinje.</ahelp>"
-#. sjMWK
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3150623\n"
@@ -17425,7 +12777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. ZX25d
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -17435,7 +12786,6 @@ msgctxt ""
msgid "DEGREES(Number)"
msgstr "DEGREES(število)"
-#. phPjm
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -17445,9 +12795,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Number</emph> is the angle in radians to be converted to degrees."
msgstr "<emph>Število</emph> je kot v radianih, ki bo pretvorjen v stopinje."
-#. JJA8D
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3669545\n"
@@ -17455,7 +12803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. iFMmJ
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -17464,7 +12811,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=DEGREES(PI())</item> returns 180 degrees."
msgstr "<item type=\"input\">=DEGREES(PI())</item> vrne 180 stopinj."
-#. CueCo
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -17473,7 +12819,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>EXP function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija EXP</bookmark_value>"
-#. B8Asv
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -17483,23 +12828,16 @@ msgctxt ""
msgid "EXP"
msgstr "EXP"
-#. QfRDH
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3150592\n"
"199\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP\">Returns e raised to the power of a number.</"
-"ahelp> The constant e has a value of approximately 2.71828182845904."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP\">Vrne e, stopnjevan na potenco števila.</ahelp> "
-"Vrednost konstante e je približno 2.71828182845904."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP\">Returns e raised to the power of a number.</ahelp> The constant e has a value of approximately 2.71828182845904."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP\">Vrne e, stopnjevan na potenco števila.</ahelp> Vrednost konstante e je približno 2.71828182845904."
-#. ZkhBs
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3150351\n"
@@ -17508,7 +12846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. xWEus
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -17518,7 +12855,6 @@ msgctxt ""
msgid "EXP(Number)"
msgstr "EXP(število)"
-#. SQyJh
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -17526,12 +12862,9 @@ msgctxt ""
"202\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the power to which e is to be raised."
-msgstr ""
-"<emph>Število</emph> je potenca, na katero želimo eksponirati konstanto e."
+msgstr "<emph>Število</emph> je potenca, na katero želimo eksponirati konstanto e."
-#. ZCubv
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3154418\n"
@@ -17540,34 +12873,23 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. CktJ5
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3156340\n"
"204\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=EXP(1)</item> returns 2.71828182845904, the "
-"mathematical constant e to Calc's accuracy."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=EXP(1)</item> vrne 2,71828182845904, matematično "
-"konstanto e s Calcovo natančnostjo."
+msgid "<item type=\"input\">=EXP(1)</item> returns 2.71828182845904, the mathematical constant e to Calc's accuracy."
+msgstr "<item type=\"input\">=EXP(1)</item> vrne 2,71828182845904, matematično konstanto e s Calcovo natančnostjo."
-#. ndHm6
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3145781\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>FACT function</bookmark_value><bookmark_value>factorials;"
-"numbers</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija FACT</bookmark_value><bookmark_value>faktorele;"
-"številke</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>FACT function</bookmark_value><bookmark_value>factorials;numbers</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija FACT</bookmark_value><bookmark_value>faktorele;številke</bookmark_value>"
-#. KAJKH
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -17577,20 +12899,16 @@ msgctxt ""
msgid "FACT"
msgstr "FACT"
-#. nqAAh
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3151109\n"
"209\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_FAKULTAET\">Returns the factorial of a number.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FAKULTAET\">Returns the factorial of a number.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FAKULTAET\">Vrne fakulteto števila.</ahelp>"
-#. wTAnB
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3146902\n"
@@ -17599,7 +12917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. DGqrg
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -17609,21 +12926,15 @@ msgctxt ""
msgid "FACT(Number)"
msgstr "FACT(število)"
-#. xjWCD
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152952\n"
"212\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Returns Number!, the factorial of <emph>Number</emph>, calculated as "
-"1*2*3*4* ... * Number."
-msgstr ""
-"Vrne število!, fakulteto <emph>števila</emph>, ki se izračuna kot "
-"1*2*3*4* ... * število."
+msgid "Returns Number!, the factorial of <emph>Number</emph>, calculated as 1*2*3*4* ... * Number."
+msgstr "Vrne število!, fakulteto <emph>števila</emph>, ki se izračuna kot 1*2*3*4* ... * število."
-#. hqDwK
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -17632,19 +12943,15 @@ msgctxt ""
msgid "=FACT(0) returns 1 by definition."
msgstr "=FACT(0) po definiciji vrne 1."
-#. 32HWE
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id8429517\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The factorial of a negative number returns the \"invalid argument\" error."
+msgid "The factorial of a negative number returns the \"invalid argument\" error."
msgstr "Fakulteta negativnega števila vrne napako \"neveljaven argument\"."
-#. NHJX3
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3154569\n"
@@ -17653,7 +12960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. FkQeD
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -17663,7 +12969,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=FACT(3)</item> returns 6."
msgstr "<item type=\"input\">=FACT(3)</item> vrne 6."
-#. M392r
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -17673,23 +12978,14 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=FACT(0)</item> returns 1."
msgstr "<item type=\"input\">=FACT(0)</item> vrne 1."
-#. 6SBdp
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3159084\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>INT function</bookmark_value><bookmark_value>numbers;"
-"rounding down to next integer</bookmark_value><bookmark_value>rounding;down "
-"to next integer</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija INT</bookmark_value><bookmark_value>števila;"
-"zaokrožanje navzdol na naslednje celo število</"
-"bookmark_value><bookmark_value>zaokrožanje;navzdol na naslednje celo "
-"število</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>INT function</bookmark_value><bookmark_value>numbers;rounding down to next integer</bookmark_value><bookmark_value>rounding;down to next integer</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija INT</bookmark_value><bookmark_value>števila;zaokrožanje navzdol na naslednje celo število</bookmark_value><bookmark_value>zaokrožanje;navzdol na naslednje celo število</bookmark_value>"
-#. igtCC
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -17699,23 +12995,16 @@ msgctxt ""
msgid "INT"
msgstr "INT"
-#. V3Jx7
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3158441\n"
"219\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_GANZZAHL\">Rounds a number down to the nearest integer."
-"</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_GANZZAHL\">Število zaokroži navzdol na najbližje celo "
-"število.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GANZZAHL\">Rounds a number down to the nearest integer.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GANZZAHL\">Število zaokroži navzdol na najbližje celo število.</ahelp>"
-#. uQCaW
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3146132\n"
@@ -17724,7 +13013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. 5XcuF
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -17734,7 +13022,6 @@ msgctxt ""
msgid "INT(Number)"
msgstr "INT(število)"
-#. JsJ5u
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -17742,10 +13029,8 @@ msgctxt ""
"222\n"
"help.text"
msgid "Returns <emph>Number</emph> rounded down to the nearest integer."
-msgstr ""
-"Vrne <emph>število</emph>, zaokroženo navzdol na najbližje celo število."
+msgstr "Vrne <emph>število</emph>, zaokroženo navzdol na najbližje celo število."
-#. q7hmv
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -17754,9 +13039,7 @@ msgctxt ""
msgid "Negative numbers round down to the integer below."
msgstr "Negativna števila se zaokrožijo navzdol na spodnje celo število."
-#. 2Fo2Z
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3155118\n"
@@ -17765,7 +13048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. qUU5y
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -17775,7 +13057,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=INT(5.7)</item> returns 5."
msgstr "<item type=\"input\">=INT(5,7)</item> vrne 5."
-#. guFVp
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -17785,23 +13066,14 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=INT(-1.3)</item> returns -2."
msgstr "<item type=\"input\">=INT(-1,3)</item> vrne -2."
-#. msRC6
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3150938\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>EVEN function</bookmark_value><bookmark_value>numbers;"
-"rounding up/down to even integers</bookmark_value><bookmark_value>rounding;"
-"up/down to even integers</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija EVEN</bookmark_value><bookmark_value>števila;"
-"zaokrožanje navzgor/navzdol na soda cela števila</"
-"bookmark_value><bookmark_value>zaokrožanje;navzgor/navzdol na soda cela "
-"števila</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>EVEN function</bookmark_value><bookmark_value>numbers;rounding up/down to even integers</bookmark_value><bookmark_value>rounding;up/down to even integers</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija EVEN</bookmark_value><bookmark_value>števila;zaokrožanje navzgor/navzdol na soda cela števila</bookmark_value><bookmark_value>zaokrožanje;navzgor/navzdol na soda cela števila</bookmark_value>"
-#. tuCpS
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -17811,24 +13083,16 @@ msgctxt ""
msgid "EVEN"
msgstr "EVEN"
-#. QaBjE
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3149988\n"
"228\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_GERADE\">Rounds a positive number up to the next even "
-"integer and a negative number down to the next even integer.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_GERADE\">Zaokroži pozitivno število na naslednje sodo "
-"celo število in negativno število navzdol na naslednje sodo celo število.</"
-"ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GERADE\">Rounds a positive number up to the next even integer and a negative number down to the next even integer.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GERADE\">Zaokroži pozitivno število na naslednje sodo celo število in negativno število navzdol na naslednje sodo celo število.</ahelp>"
-#. NeFVA
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3148401\n"
@@ -17837,7 +13101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. mXS7C
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -17847,23 +13110,16 @@ msgctxt ""
msgid "EVEN(Number)"
msgstr "EVEN(število)"
-#. bkYFn
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3153350\n"
"231\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Returns <emph>Number</emph> rounded to the next even integer up, away from "
-"zero."
-msgstr ""
-"Vrne <emph>število</emph> zaokroženo navzgor na naslednje sodo celo število, "
-"stran od nič."
+msgid "Returns <emph>Number</emph> rounded to the next even integer up, away from zero."
+msgstr "Vrne <emph>število</emph> zaokroženo navzgor na naslednje sodo celo število, stran od nič."
-#. 9CLtu
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3155508\n"
@@ -17872,7 +13128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Examples"
msgstr "Primeri"
-#. hJ82P
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -17882,7 +13137,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=EVEN(2.3)</item> returns 4."
msgstr "<item type=\"input\">=EVEN(2,3)</item> vrne 4."
-#. HBaDD
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -17891,7 +13145,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=EVEN(2)</item> returns 2."
msgstr "<item type=\"input\">=EVEN(2)</item> vrne 2."
-#. ajTE5
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -17900,7 +13153,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=EVEN(0)</item> returns 0."
msgstr "<item type=\"input\">=EVEN(0)</item> vrne 0."
-#. PsGTE
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -17909,20 +13161,14 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=EVEN(-0.5)</item> returns -2."
msgstr "<item type=\"input\">=EVEN(-0,5)</item> vrne -2."
-#. rhE2L
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3147356\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>GCD function</bookmark_value><bookmark_value>greatest common "
-"divisor</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija GCD</bookmark_value><bookmark_value>največji skupni "
-"delitelj</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>GCD function</bookmark_value><bookmark_value>greatest common divisor</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija GCD</bookmark_value><bookmark_value>največji skupni delitelj</bookmark_value>"
-#. iSrNq
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -17932,36 +13178,24 @@ msgctxt ""
msgid "GCD"
msgstr "GCD"
-#. mt6df
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152465\n"
"238\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_GGT\">Returns the greatest common divisor of two or "
-"more integers.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_GGT\">Vrne največji skupni delitelj dveh ali več celih "
-"števil.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GGT\">Returns the greatest common divisor of two or more integers.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GGT\">Vrne največji skupni delitelj dveh ali več celih števil.</ahelp>"
-#. xT9mo
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id2769249\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The greatest common divisor is the positive largest integer which will "
-"divide, without remainder, each of the given integers."
-msgstr ""
-"Največji skupni delitelj je največje pozitivno celo število, ki brez ostanka "
-"deli vsa podana cela števila."
+msgid "The greatest common divisor is the positive largest integer which will divide, without remainder, each of the given integers."
+msgstr "Največji skupni delitelj je največje pozitivno celo število, ki brez ostanka deli vsa podana cela števila."
-#. 2cwGH
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3150643\n"
@@ -17970,7 +13204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. XETgT
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -17980,23 +13213,16 @@ msgctxt ""
msgid "GCD(Integer1; Integer2; ...; Integer30)"
msgstr "GCD(celo_število1; celo_število2; ...; celo_število30)"
-#. vd9Bu
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3149340\n"
"241\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Integer1 To 30</emph> are up to 30 integers whose greatest common "
-"divisor is to be calculated."
-msgstr ""
-"<emph>Celo_število1 do 30</emph> je največ 30 celih števil, za katera želimo "
-"izračunati največji skupni delitelj."
+msgid "<emph>Integer1 To 30</emph> are up to 30 integers whose greatest common divisor is to be calculated."
+msgstr "<emph>Celo_število1 do 30</emph> je največ 30 celih števil, za katera želimo izračunati največji skupni delitelj."
-#. CUHBF
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3147317\n"
@@ -18005,36 +13231,23 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. gDGUa
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3151285\n"
"243\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=GCD(16;32;24) </item>gives the result 8, because 8 is "
-"the largest number that can divide 16, 24 and 32 without a remainder."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=GCD(16;32;24) </item>vrne rezultat 8, ker je 8 "
-"največje število, ki deli 16, 24 in 32 brez ostanka."
+msgid "<item type=\"input\">=GCD(16;32;24) </item>gives the result 8, because 8 is the largest number that can divide 16, 24 and 32 without a remainder."
+msgstr "<item type=\"input\">=GCD(16;32;24) </item>vrne rezultat 8, ker je 8 največje število, ki deli 16, 24 in 32 brez ostanka."
-#. 2sJeC
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id1604663\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=GCD(B1:B3)</item> where cells B1, B2, B3 contain <item "
-"type=\"input\">9</item>, <item type=\"input\">12</item>, <item type=\"input"
-"\">9</item> gives 3."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=GCD(B1:B3)</item>, kjer celice B1, B2, B3 vsebujejo "
-"vrednosti <item type=\"input\">9</item>, <item type=\"input\">12</item>, "
-"<item type=\"input\">9</item>, vrne 3."
+msgid "<item type=\"input\">=GCD(B1:B3)</item> where cells B1, B2, B3 contain <item type=\"input\">9</item>, <item type=\"input\">12</item>, <item type=\"input\">9</item> gives 3."
+msgstr "<item type=\"input\">=GCD(B1:B3)</item>, kjer celice B1, B2, B3 vsebujejo vrednosti <item type=\"input\">9</item>, <item type=\"input\">12</item>, <item type=\"input\">9</item>, vrne 3."
-#. vGTYC
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -18043,7 +13256,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>GCD_ADD function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija GCD_ADD</bookmark_value>"
-#. VC4fK
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -18053,23 +13265,16 @@ msgctxt ""
msgid "GCD_ADD"
msgstr "GCD_ADD"
-#. b6kFC
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3153257\n"
"678\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_GCD\"> The result is the greatest common divisor "
-"of a list of numbers.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_GCD\"> Rezultat je največji skupni delitelj "
-"seznama števil.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_GCD\"> The result is the greatest common divisor of a list of numbers.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_GCD\"> Rezultat je največji skupni delitelj seznama števil.</ahelp>"
-#. wMeow
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3147548\n"
@@ -18078,7 +13283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. YPR85
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -18088,7 +13292,6 @@ msgctxt ""
msgid "GCD_ADD(Number(s))"
msgstr "GCD_ADD(Število/a)"
-#. QnAKh
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -18098,9 +13301,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Number(s)</emph> is a list of up to 30 numbers."
msgstr "<emph>Število/a</emph> je seznam največ 30 števil."
-#. M94tp
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3150239\n"
@@ -18109,7 +13310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. BPyBT
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -18119,20 +13319,14 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=GCD_ADD(5;15;25)</item> returns 5."
msgstr "<item type=\"input\">=GCD_ADD(5;15;25)</item> vrne 5."
-#. JJtka
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3156048\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>ISEVEN function</bookmark_value><bookmark_value>even "
-"integers</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija ISEVEN</bookmark_value><bookmark_value>soda cela "
-"števila</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>ISEVEN function</bookmark_value><bookmark_value>even integers</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija ISEVEN</bookmark_value><bookmark_value>soda cela števila</bookmark_value>"
-#. xAbnb
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -18142,23 +13336,16 @@ msgctxt ""
msgid "ISEVEN"
msgstr "ISEVEN"
-#. UZUoA
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3149169\n"
"246\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTGERADE\">Returns TRUE if the value is an even "
-"integer, or FALSE if the value is odd.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTGERADE\">Vrne TRUE, če je vrednost sodo celo "
-"število ali FALSE, če je vrednost liha.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTGERADE\">Returns TRUE if the value is an even integer, or FALSE if the value is odd.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTGERADE\">Vrne TRUE, če je vrednost sodo celo število ali FALSE, če je vrednost liha.</ahelp>"
-#. 58sxL
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3146928\n"
@@ -18167,7 +13354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. BV6Lm
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -18177,7 +13363,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISEVEN(Value)"
msgstr "ISEVEN(vrednost)"
-#. aBG3y
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -18187,22 +13372,15 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Value</emph> is the value to be checked."
msgstr "<emph>Vrednost</emph> je vrednost, ki jo želimo preveriti."
-#. CEjYY
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3445844\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If Value is not an integer any digits after the decimal point are ignored. "
-"The sign of Value is also ignored."
-msgstr ""
-"Če Vrednost ni celo število, so vse decimalke prezrte. Prezrt je tudi "
-"predznak Vrednosti."
+msgid "If Value is not an integer any digits after the decimal point are ignored. The sign of Value is also ignored."
+msgstr "Če Vrednost ni celo število, so vse decimalke prezrte. Prezrt je tudi predznak Vrednosti."
-#. xDita
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3154136\n"
@@ -18211,7 +13389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. ZEbgS
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -18221,7 +13398,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(48)</item> returns TRUE"
msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN(48)</item> vrne TRUE"
-#. gA3CL
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -18230,7 +13406,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(33)</item> returns FALSE"
msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN(33)</item> vrne FALSE."
-#. YtYEt
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -18239,7 +13414,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(0)</item> returns TRUE"
msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN(0)</item> vrne TRUE"
-#. mFD3F
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -18248,7 +13422,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(-2.1)</item> returns TRUE"
msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN(-2,1)</item> vrne TRUE"
-#. G8Zgr
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -18257,20 +13430,14 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(3.999)</item> returns FALSE"
msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN(3,999)</item> vrne FALSE"
-#. 2eSN7
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3156034\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>ISODD function</bookmark_value><bookmark_value>odd integers</"
-"bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija ISODD</bookmark_value><bookmark_value>liha cela "
-"števila</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>ISODD function</bookmark_value><bookmark_value>odd integers</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija ISODD</bookmark_value><bookmark_value>liha cela števila</bookmark_value>"
-#. syaR5
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -18280,23 +13447,16 @@ msgctxt ""
msgid "ISODD"
msgstr "ISODD"
-#. tUcBi
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3155910\n"
"256\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTUNGERADE\">Returns TRUE if the value is odd, or "
-"FALSE if the number is even.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTUNGERADE\">Vrne TRUE, če je vrednost liha, ali "
-"FALSE, če je število sodo.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTUNGERADE\">Returns TRUE if the value is odd, or FALSE if the number is even.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTUNGERADE\">Vrne TRUE, če je vrednost liha, ali FALSE, če je število sodo.</ahelp>"
-#. FHhxi
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3151006\n"
@@ -18305,7 +13465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. PxC9U
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -18315,9 +13474,7 @@ msgctxt ""
msgid "ISODD(value)"
msgstr "ISODD(vrednost)"
-#. CCxiX
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3155139\n"
@@ -18326,23 +13483,15 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Value</emph> is the value to be checked."
msgstr "<emph>Vrednost</emph> je vrednost, ki jo želimo preveriti."
-#. YEbBx
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id9027680\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If Value is not an integer any digits after the decimal point are ignored. "
-"The sign of Value is also ignored."
-msgstr ""
-"Če Vrednost ni celo število, so vse decimalke prezrte. Prezrt je tudi "
-"predznak Vrednosti."
+msgid "If Value is not an integer any digits after the decimal point are ignored. The sign of Value is also ignored."
+msgstr "Če Vrednost ni celo število, so vse decimalke prezrte. Prezrt je tudi predznak Vrednosti."
-#. Gm8zf
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3163723\n"
@@ -18351,7 +13500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. DtxtU
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -18361,7 +13509,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=ISODD(33)</item> returns TRUE"
msgstr "<item type=\"input\">=ISODD(33)</item> vrne TRUE"
-#. jssaG
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -18370,7 +13517,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=ISODD(48)</item> returns FALSE"
msgstr "<item type=\"input\">=ISODD(48)</item> vrne FALSE."
-#. GpEfy
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -18379,7 +13525,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=ISODD(3.999)</item> returns TRUE"
msgstr "<item type=\"input\">=ISODD(3,999)</item> vrne TRUE"
-#. cC6Ct
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -18388,22 +13533,14 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=ISODD(-3.1)</item> returns TRUE"
msgstr "<item type=\"input\">=ISODD(-3,1)</item> vrne TRUE"
-#. FbPC7
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3145213\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>LCM function</bookmark_value><bookmark_value>least common "
-"multiples</bookmark_value><bookmark_value>lowest common multiples</"
-"bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija LCM</bookmark_value><bookmark_value>najmanjši "
-"skupni večkratnik</bookmark_value><bookmark_value>najnižji skupni "
-"večkratnik</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>LCM function</bookmark_value><bookmark_value>least common multiples</bookmark_value><bookmark_value>lowest common multiples</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija LCM</bookmark_value><bookmark_value>najmanjši skupni večkratnik</bookmark_value><bookmark_value>najnižji skupni večkratnik</bookmark_value>"
-#. CwBrW
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -18413,23 +13550,16 @@ msgctxt ""
msgid "LCM"
msgstr "LCM"
-#. nsUsk
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3146814\n"
"266\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_KGV\">Returns the least common multiple of one or more "
-"integers.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_KGV\">Vrne najmanjši skupni večkratnik enega ali več "
-"celih števil.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KGV\">Returns the least common multiple of one or more integers.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KGV\">Vrne najmanjši skupni večkratnik enega ali več celih števil.</ahelp>"
-#. 57AiC
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3148632\n"
@@ -18438,7 +13568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. AWE28
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -18448,23 +13577,16 @@ msgctxt ""
msgid "LCM(Integer1; Integer2; ...; Integer30)"
msgstr "LCM(celo_število1; celo_število2; ...; celo_število30)"
-#. 5eZwj
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3156348\n"
"269\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Integer1 to 30</emph> are up to 30 integers whose lowest common "
-"multiple is to be calculated."
-msgstr ""
-"<emph>Celo_število1 do 30</emph> je največ 30 števil, za katera želimo "
-"izračunati najmanjši skupni večkratnik."
+msgid "<emph>Integer1 to 30</emph> are up to 30 integers whose lowest common multiple is to be calculated."
+msgstr "<emph>Celo_število1 do 30</emph> je največ 30 števil, za katera želimo izračunati najmanjši skupni večkratnik."
-#. z7VmU
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3156431\n"
@@ -18473,23 +13595,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. AGqWG
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3154914\n"
"271\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If you enter the numbers <item type=\"input\">512</item>;<item type=\"input"
-"\">1024</item> and <item type=\"input\">2000</item> in the Integer 1;2 and 3 "
-"text boxes, 128000 will be returned as the result."
-msgstr ""
-"Če v besedilne okvire 1;2 in 3 vnesete števila <item type=\"input\">512</"
-"item>;<item type=\"input\">1024</item> in <item type=\"input\">2000</item>, "
-"bo rezultat število 128000."
+msgid "If you enter the numbers <item type=\"input\">512</item>;<item type=\"input\">1024</item> and <item type=\"input\">2000</item> in the Integer 1;2 and 3 text boxes, 128000 will be returned as the result."
+msgstr "Če v besedilne okvire 1;2 in 3 vnesete števila <item type=\"input\">512</item>;<item type=\"input\">1024</item> in <item type=\"input\">2000</item>, bo rezultat število 128000."
-#. uAA6v
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -18498,7 +13612,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>LCM_ADD function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija LCM_ADD</bookmark_value>"
-#. Ds3Ao
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -18508,23 +13621,16 @@ msgctxt ""
msgid "LCM_ADD"
msgstr "LCM_ADD"
-#. sZwUT
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3149036\n"
"685\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_LCM\"> The result is the lowest common multiple of "
-"a list of numbers.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_LCM\"> Rezultat je najmanjši skupni večkratnik "
-"seznama števil.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_LCM\"> The result is the lowest common multiple of a list of numbers.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_LCM\"> Rezultat je najmanjši skupni večkratnik seznama števil.</ahelp>"
-#. 3FLsP
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3153132\n"
@@ -18533,7 +13639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. YVbhK
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -18543,9 +13648,7 @@ msgctxt ""
msgid "LCM_ADD(Number(s))"
msgstr "LCM_ADD(število/a)"
-#. Jw5aZ
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3147377\n"
@@ -18554,9 +13657,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Number(s)</emph> is a list of up to 30 numbers."
msgstr "<emph>Število/a</emph> je seznam največ 30 števil."
-#. Tf2KH
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3145122\n"
@@ -18565,7 +13666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. WCPnd
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -18575,20 +13675,14 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=LCM_ADD(5;15;25)</item> returns 75."
msgstr "<item type=\"input\">=LCM_ADD(5;15;25)</item> vrne 75."
-#. DRFpS
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3155802\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>COMBIN function</bookmark_value><bookmark_value>number of "
-"combinations</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija COMBIN</bookmark_value><bookmark_value>število "
-"kombinacij</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>COMBIN function</bookmark_value><bookmark_value>number of combinations</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija COMBIN</bookmark_value><bookmark_value>število kombinacij</bookmark_value>"
-#. Eae8J
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -18598,23 +13692,16 @@ msgctxt ""
msgid "COMBIN"
msgstr "COMBIN"
-#. t3GCQ
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3156172\n"
"274\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOMBINATIONEN\">Returns the number of combinations for "
-"elements without repetition.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOMBINATIONEN\">Vrne število kombinacij podmnožic "
-"elementov brez ponovitev.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOMBINATIONEN\">Returns the number of combinations for elements without repetition.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOMBINATIONEN\">Vrne število kombinacij podmnožic elementov brez ponovitev.</ahelp>"
-#. 9KW2r
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3156193\n"
@@ -18623,7 +13710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. pkjxn
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -18633,7 +13719,6 @@ msgctxt ""
msgid "COMBIN(Count1; Count2)"
msgstr "COMBIN(števec1; števec2)"
-#. xFUAU
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -18643,7 +13728,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Count1</emph> is the number of items in the set."
msgstr "<emph>Števec1</emph> je število elementov v množici."
-#. BGKEW
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -18651,26 +13735,16 @@ msgctxt ""
"278\n"
"help.text"
msgid "<emph>Count2</emph> is the number of items to choose from the set."
-msgstr ""
-"<emph>Števec2</emph> je število elementov v množici, med katerimi je mogoče "
-"izbirati."
+msgstr "<emph>Števec2</emph> je število elementov v množici, med katerimi je mogoče izbirati."
-#. UaEB6
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id6807458\n"
"help.text"
-msgid ""
-"COMBIN returns the number of ordered ways to choose these items. For example "
-"if there are 3 items A, B and C in a set, you can choose 2 items in 3 "
-"different ways, namely AB, AC and BC."
-msgstr ""
-"COMBIN vrne število načinov izbora teh elementov. Primer: če imamo v množici "
-"tri elemente A, B in C, lahko 2 elementa izberemo na 3 različne načine: AB, "
-"AC in BC."
+msgid "COMBIN returns the number of ordered ways to choose these items. For example if there are 3 items A, B and C in a set, you can choose 2 items in 3 different ways, namely AB, AC and BC."
+msgstr "COMBIN vrne število načinov izbora teh elementov. Primer: če imamo v množici tri elemente A, B in C, lahko 2 elementa izberemo na 3 različne načine: AB, AC in BC."
-#. uyeAg
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -18679,9 +13753,7 @@ msgctxt ""
msgid "COMBIN implements the formula: Count1!/(Count2!*(Count1-Count2)!)"
msgstr "COMBIN izračuna izraz: števec1!/(števec2!*(števec1-števec2)!)"
-#. PdeSM
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3153171\n"
@@ -18690,7 +13762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. mw2GM
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -18700,20 +13771,14 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=COMBIN(3;2)</item> returns 3."
msgstr "<item type=\"input\">=COMBIN(3;2)</item> vrne 3."
-#. gydB5
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3150284\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>COMBINA function</bookmark_value><bookmark_value>number of "
-"combinations with repetitions</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija COMBINA</bookmark_value><bookmark_value>število "
-"kombinacij s ponavljanjem</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>COMBINA function</bookmark_value><bookmark_value>number of combinations with repetitions</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija COMBINA</bookmark_value><bookmark_value>število kombinacij s ponavljanjem</bookmark_value>"
-#. PvxFy
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -18723,23 +13788,16 @@ msgctxt ""
msgid "COMBINA"
msgstr "COMBINA"
-#. mi7PA
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3157894\n"
"283\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOMBINATIONEN2\">Returns the number of combinations of "
-"a subset of items including repetitions.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOMBINATIONEN2\">Vrne število kombinacij podmnožic "
-"elementov, vključno s ponovitvami.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOMBINATIONEN2\">Returns the number of combinations of a subset of items including repetitions.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOMBINATIONEN2\">Vrne število kombinacij podmnožic elementov, vključno s ponovitvami.</ahelp>"
-#. cCNhv
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3145752\n"
@@ -18748,7 +13806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. NbtTS
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -18758,9 +13815,7 @@ msgctxt ""
msgid "COMBINA(Count1; Count2)"
msgstr "COMBINA(števec1; števec2)"
-#. gX9SY
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3153372\n"
@@ -18769,49 +13824,32 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Count1</emph> is the number of items in the set."
msgstr "<emph>Števec1</emph> je število elementov v množici."
-#. ELLTE
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3155544\n"
"287\n"
"help.text"
msgid "<emph>Count2</emph> is the number of items to choose from the set."
-msgstr ""
-"<emph>Števec2</emph> je število elementov v množici, med katerimi je mogoče "
-"izbirati."
+msgstr "<emph>Števec2</emph> je število elementov v množici, med katerimi je mogoče izbirati."
-#. ZkcAF
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id1997131\n"
"help.text"
-msgid ""
-"COMBINA returns the number of unique ways to choose these items, where the "
-"order of choosing is irrelevant, and repetition of items is allowed. For "
-"example if there are 3 items A, B and C in a set, you can choose 2 items in "
-"6 different ways, namely AA, AB, AC, BB, BC and CC."
-msgstr ""
-"COMBINA vrne število različnih načinov izbora teh elementov, pri čemer "
-"vrstni red izbiranja ni pomemben, dovoljeno je tudi ponavljanje elementov. "
-"Primer: če imamo v množici tri elemente, A, B in C, lahko 2 elementa "
-"izberemo na 6 različnih načinov: AA, AB, AC, BB, BC in CC."
+msgid "COMBINA returns the number of unique ways to choose these items, where the order of choosing is irrelevant, and repetition of items is allowed. For example if there are 3 items A, B and C in a set, you can choose 2 items in 6 different ways, namely AA, AB, AC, BB, BC and CC."
+msgstr "COMBINA vrne število različnih načinov izbora teh elementov, pri čemer vrstni red izbiranja ni pomemben, dovoljeno je tudi ponavljanje elementov. Primer: če imamo v množici tri elemente, A, B in C, lahko 2 elementa izberemo na 6 različnih načinov: AA, AB, AC, BB, BC in CC."
-#. MCEcT
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id2052064\n"
"help.text"
-msgid ""
-"COMBINA implements the formula: (Count1+Count2-1)! / (Count2!(Count1-1)!)"
+msgid "COMBINA implements the formula: (Count1+Count2-1)! / (Count2!(Count1-1)!)"
msgstr "COMBINA izračuna izraz: (števec1+števec2-1)! / (števec2!(števec1-1)!)"
-#. PxB8a
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3154584\n"
@@ -18820,7 +13858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. kk6h6
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -18830,20 +13867,14 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=COMBINA(3;2)</item> returns 6."
msgstr "<item type=\"input\">=COMBINA(3;2)</item> vrne 6."
-#. nvpAH
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3156086\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>TRUNC function</bookmark_value><bookmark_value>decimal "
-"places;cutting off</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija TRUNC</bookmark_value><bookmark_value>decimalna "
-"mesta;meja</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>TRUNC function</bookmark_value><bookmark_value>decimal places;cutting off</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija TRUNC</bookmark_value><bookmark_value>decimalna mesta;meja</bookmark_value>"
-#. uioZP
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -18853,23 +13884,16 @@ msgctxt ""
msgid "TRUNC"
msgstr "TRUNC"
-#. N7uXT
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3157866\n"
"292\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_KUERZEN\">Truncates a number by removing decimal "
-"places.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_KUERZEN\">Odreže število tako, da odstrani decimalna "
-"mesta.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KUERZEN\">Truncates a number by removing decimal places.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KUERZEN\">Odreže število tako, da odstrani decimalna mesta.</ahelp>"
-#. hMTYy
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3148499\n"
@@ -18878,7 +13902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. vWpTd
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -18888,59 +13911,34 @@ msgctxt ""
msgid "TRUNC(Number; Count)"
msgstr "TRUNC(število; števec)"
-#. Jwpme
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3150796\n"
"295\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Returns <emph>Number</emph> with at most <emph>Count</emph> decimal places. "
-"Excess decimal places are simply removed, irrespective of sign."
-msgstr ""
-"Vrne <emph>število</emph> z največ <emph>števec</emph> decimalnimi mesti. "
-"Presežek decimalnih mest je enostavno odstranjen, ne glede na predznak."
+msgid "Returns <emph>Number</emph> with at most <emph>Count</emph> decimal places. Excess decimal places are simply removed, irrespective of sign."
+msgstr "Vrne <emph>število</emph> z največ <emph>števec</emph> decimalnimi mesti. Presežek decimalnih mest je enostavno odstranjen, ne glede na predznak."
-#. G7JDT
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3150816\n"
"296\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"literal\">TRUNC(Number; 0)</item> behaves as <item type="
-"\"literal\">INT(Number)</item> for positive numbers, but effectively rounds "
-"towards zero for negative numbers."
-msgstr ""
-"<item type=\"literal\">TRUNC(število; 0)</item> se vede kot <item type="
-"\"literal\">INT(število)</item> za pozitivna števila, negativna števila pa "
-"zaokroži proti ničli."
+msgid "<item type=\"literal\">TRUNC(Number; 0)</item> behaves as <item type=\"literal\">INT(Number)</item> for positive numbers, but effectively rounds towards zero for negative numbers."
+msgstr "<item type=\"literal\">TRUNC(število; 0)</item> se vede kot <item type=\"literal\">INT(število)</item> za pozitivna števila, negativna števila pa zaokroži proti ničli."
-#. 8DmWC
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3148548\n"
"557\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The <emph>visible</emph> decimal places of the result are specified in "
-"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - "
-"Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></"
-"switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">"
-"%PRODUCTNAME Calc - Calculate</link>."
-msgstr ""
-"<emph>Vidna</emph> decimalna mesta rezultata so določena v <switchinline "
-"select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Nastavitve</"
-"caseinline><defaultinline>Orodja - Možnosti</defaultinline></switchinline> - "
-"<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">%PRODUCTNAME Calc - "
-"Izračuni</link>."
+msgid "The <emph>visible</emph> decimal places of the result are specified in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">%PRODUCTNAME Calc - Calculate</link>."
+msgstr "<emph>Vidna</emph> decimalna mesta rezultata so določena v <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Nastavitve</caseinline><defaultinline>Orodja - Možnosti</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">%PRODUCTNAME Calc - Izračuni</link>."
-#. PjNEK
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3152555\n"
@@ -18949,45 +13947,31 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. 9vndG
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152569\n"
"298\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=TRUNC(1.239;2)</item> returns 1.23. The 9 is lost."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=TRUNC(1,239;2)</item> vrne 1,23. Pri tem je 9 odrezana."
+msgid "<item type=\"input\">=TRUNC(1.239;2)</item> returns 1.23. The 9 is lost."
+msgstr "<item type=\"input\">=TRUNC(1,239;2)</item> vrne 1,23. Pri tem je 9 odrezana."
-#. DJRaY
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id7050080\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=TRUNC(-1.234999;3)</item> returns -1.234. All the 9s "
-"are lost."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=TRUNC(-1,234999;3)</item> vrne -1,234. Vse 9-ke so "
-"odrezane."
+msgid "<item type=\"input\">=TRUNC(-1.234999;3)</item> returns -1.234. All the 9s are lost."
+msgstr "<item type=\"input\">=TRUNC(-1,234999;3)</item> vrne -1,234. Vse 9-ke so odrezane."
-#. 2aNcY
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3153601\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>LN function</bookmark_value><bookmark_value>natural "
-"logarithm</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija LN</bookmark_value><bookmark_value>naravni "
-"logaritem</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>LN function</bookmark_value><bookmark_value>natural logarithm</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija LN</bookmark_value><bookmark_value>naravni logaritem</bookmark_value>"
-#. 5JDWQ
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -18997,24 +13981,16 @@ msgctxt ""
msgid "LN"
msgstr "LN"
-#. J5GFi
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3154974\n"
"302\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_LN\">Returns the natural logarithm based on the "
-"constant e of a number.</ahelp> The constant e has a value of approximately "
-"2.71828182845904."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_LN\">Vrne naravni logaritem, katerega osnova je "
-"konstanta e.</ahelp> Vrednost konstante e je približno 2.71828182845904."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LN\">Returns the natural logarithm based on the constant e of a number.</ahelp> The constant e has a value of approximately 2.71828182845904."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LN\">Vrne naravni logaritem, katerega osnova je konstanta e.</ahelp> Vrednost konstante e je približno 2.71828182845904."
-#. AgdWQ
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3154993\n"
@@ -19023,7 +13999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. 5r5EF
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -19033,21 +14008,16 @@ msgctxt ""
msgid "LN(Number)"
msgstr "LN(število)"
-#. AyTeD
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3155297\n"
"305\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Number</emph> is the value whose natural logarithm is to be calculated."
-msgstr ""
-"<emph>Število</emph> je vrednost, katere naravni logaritem želimo izračunati."
+msgid "<emph>Number</emph> is the value whose natural logarithm is to be calculated."
+msgstr "<emph>Število</emph> je vrednost, katere naravni logaritem želimo izračunati."
-#. XXqzx
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3153852\n"
@@ -19056,21 +14026,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. ECcQM
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3153866\n"
"307\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=LN(3)</item> returns the natural logarithm of 3 "
-"(approximately 1.0986)."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=LN(3)</item> vrne naravni logaritem števila 3 "
-"(približno 1,0986)."
+msgid "<item type=\"input\">=LN(3)</item> returns the natural logarithm of 3 (approximately 1.0986)."
+msgstr "<item type=\"input\">=LN(3)</item> vrne naravni logaritem števila 3 (približno 1,0986)."
-#. 9DhTA
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -19079,20 +14043,14 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=LN(EXP(321))</item> returns 321."
msgstr "<item type=\"input\">=LN(EXP(321))</item> vrne 321."
-#. iUtB2
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3109813\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>LOG function</bookmark_value><bookmark_value>logarithms</"
-"bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija LOG</bookmark_value><bookmark_value>logaritmi</"
-"bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>LOG function</bookmark_value><bookmark_value>logarithms</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija LOG</bookmark_value><bookmark_value>logaritmi</bookmark_value>"
-#. 6e3GP
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -19102,23 +14060,16 @@ msgctxt ""
msgid "LOG"
msgstr "LOG"
-#. hm3iB
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3109841\n"
"312\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG\">Returns the logarithm of a number to the "
-"specified base.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG\">Vrne logaritem števila na določeno osnovo.</"
-"ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG\">Returns the logarithm of a number to the specified base.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG\">Vrne logaritem števila na določeno osnovo.</ahelp>"
-#. A7tpH
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3144719\n"
@@ -19127,7 +14078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. DVP3x
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -19137,7 +14087,6 @@ msgctxt ""
msgid "LOG(Number; Base)"
msgstr "LOG(število, osnova)"
-#. UAmxX
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -19147,23 +14096,16 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Number</emph> is the value whose logarithm is to be calculated."
msgstr "<emph>Število</emph> je vrednost, katere logaritem želimo izračunati."
-#. UCW2J
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152840\n"
"316\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Base</emph> (optional) is the base for the logarithm calculation. If "
-"omitted, Base 10 is assumed."
-msgstr ""
-"<emph>Osnova</emph> (neobvezno) je osnova za izračun logaritma. Če je "
-"izpuščena, je privzeta osnova 10."
+msgid "<emph>Base</emph> (optional) is the base for the logarithm calculation. If omitted, Base 10 is assumed."
+msgstr "<emph>Osnova</emph> (neobvezno) je osnova za izračun logaritma. Če je izpuščena, je privzeta osnova 10."
-#. ENXCG
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3152860\n"
@@ -19172,21 +14114,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. jv3kb
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3154429\n"
"318\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=LOG(10;3)</item> returns the logarithm to base 3 of 10 "
-"(approximately 2.0959)."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=LOG(10;3)</item> vrne logaritem števila 10 z osnovo 3 "
-"(približno 2,0959)."
+msgid "<item type=\"input\">=LOG(10;3)</item> returns the logarithm to base 3 of 10 (approximately 2.0959)."
+msgstr "<item type=\"input\">=LOG(10;3)</item> vrne logaritem števila 10 z osnovo 3 (približno 2,0959)."
-#. GexW3
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -19195,20 +14131,14 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=LOG(7^4;7)</item> returns 4."
msgstr "<item type=\"input\">=LOG(7^4;7)</item> vrne 4."
-#. DTY5A
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3154187\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>LOG10 function</bookmark_value><bookmark_value>base-10 "
-"logarithm</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija LOG10</bookmark_value><bookmark_value>desetiški "
-"logaritem</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>LOG10 function</bookmark_value><bookmark_value>base-10 logarithm</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija LOG10</bookmark_value><bookmark_value>desetiški logaritem</bookmark_value>"
-#. wBp32
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -19218,22 +14148,16 @@ msgctxt ""
msgid "LOG10"
msgstr "LOG10"
-#. jpoik
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3155476\n"
"323\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG10\">Returns the base-10 logarithm of a number.</"
-"ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG10\">Vrne logaritem števila z osnovo 10.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG10\">Returns the base-10 logarithm of a number.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG10\">Vrne logaritem števila z osnovo 10.</ahelp>"
-#. GEBei
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3155494\n"
@@ -19242,7 +14166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. LuHwC
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -19252,7 +14175,6 @@ msgctxt ""
msgid "LOG10(Number)"
msgstr "LOG10(število)"
-#. zhmyN
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -19262,9 +14184,7 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the logarithm to base 10 of <emph>Number</emph>."
msgstr "Vrne logaritem z osnovo 10 <emph>števila</emph>."
-#. Hkwzr
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3159328\n"
@@ -19273,34 +14193,23 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. DxKBn
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3157916\n"
"328\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=LOG10(5)</item> returns the base-10 logarithm of 5 "
-"(approximately 0.69897)."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=LOG10(5)</item> vrne logaritem števila 5 z osnovo 10 "
-"(približno 0,69897)."
+msgid "<item type=\"input\">=LOG10(5)</item> returns the base-10 logarithm of 5 (approximately 0.69897)."
+msgstr "<item type=\"input\">=LOG10(5)</item> vrne logaritem števila 5 z osnovo 10 (približno 0,69897)."
-#. pLDBF
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3152518\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>CEILING function</bookmark_value><bookmark_value>rounding;up "
-"to multiples of significance</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija CEILING</bookmark_value><bookmark_value>zaokrožanje;"
-"navzgor na večkratnik značilnega števila</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>CEILING function</bookmark_value><bookmark_value>rounding;up to multiples of significance</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija CEILING</bookmark_value><bookmark_value>zaokrožanje;navzgor na večkratnik značilnega števila</bookmark_value>"
-#. LL6y6
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -19310,23 +14219,16 @@ msgctxt ""
msgid "CEILING"
msgstr "CEILING"
-#. vG6Vq
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3153422\n"
"558\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_OBERGRENZE\">Rounds a number up to the nearest "
-"multiple of Significance.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_OBERGRENZE\">Število zaokroži navzgor na najbližji "
-"večkratnik značilnega števila.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_OBERGRENZE\">Rounds a number up to the nearest multiple of Significance.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_OBERGRENZE\">Število zaokroži navzgor na najbližji večkratnik značilnega števila.</ahelp>"
-#. Rn2SA
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3153440\n"
@@ -19335,7 +14237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. D7DmG
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -19345,7 +14246,6 @@ msgctxt ""
msgid "CEILING(Number; Significance; Mode)"
msgstr "CEILING(število, značilno_število; najpogostejša_vrednost)"
-#. hAiLj
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -19355,61 +14255,34 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Number</emph> is the number that is to be rounded up."
msgstr "<emph>Število</emph> je število, ki ga želimo zaokrožiti."
-#. cfmZh
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3155000\n"
"337\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Significance</emph> is the number to whose multiple the value is to be "
-"rounded up."
-msgstr ""
-"<emph>Značilno_število</emph> je število, na katerega večkratnik želimo "
-"navzgor zaokrožiti vrednost."
+msgid "<emph>Significance</emph> is the number to whose multiple the value is to be rounded up."
+msgstr "<emph>Značilno_število</emph> je število, na katerega večkratnik želimo navzgor zaokrožiti vrednost."
-#. 6htzW
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3155020\n"
"559\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Mode</emph> is an optional value. If the Mode value is given and not "
-"equal to zero, and if Number and Significance are negative, then rounding is "
-"done based on the absolute value of Number. This parameter is ignored when "
-"exporting to MS Excel as Excel does not know any third parameter."
-msgstr ""
-"<emph>Način</emph> je neobvezen argument. Če je vrednost načina podana in ni "
-"enaka nič ter sta število in značilno_število negativna, se zaokrožanje "
-"izvrši na osnovi absolutne vrednosti števila. Ta parameter se ne upošteva "
-"pri izvozu v datoteke programa MS Excel, saj Excel ne pozna tretjega "
-"parametra."
+msgid "<emph>Mode</emph> is an optional value. If the Mode value is given and not equal to zero, and if Number and Significance are negative, then rounding is done based on the absolute value of Number. This parameter is ignored when exporting to MS Excel as Excel does not know any third parameter."
+msgstr "<emph>Način</emph> je neobvezen argument. Če je vrednost načina podana in ni enaka nič ter sta število in značilno_število negativna, se zaokrožanje izvrši na osnovi absolutne vrednosti števila. Ta parameter se ne upošteva pri izvozu v datoteke programa MS Excel, saj Excel ne pozna tretjega parametra."
-#. NhxNE
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163792\n"
"629\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If both parameters Number and Significance are negative and the Mode value "
-"is equal to zero or is not given, the results in $[officename] and Excel "
-"will differ after the import has been completed. If you export the "
-"spreadsheet to Excel, use Mode=1 to see the same results in Excel as in Calc."
-msgstr ""
-"Če sta oba parametra število in značilno_število negativna in če je vrednost "
-"najpogostejša_vrednost enaka nič ali ni podana, so bosta rezultata v "
-"$[officename] in Excelu po končanem uvozu razlikovala. Če delovni list "
-"izvozite v Excel, uporabite najpogostejša_vrednost=1, da bodo rezultati v "
-"Excelu enaki kot v modulu Calc."
+msgid "If both parameters Number and Significance are negative and the Mode value is equal to zero or is not given, the results in $[officename] and Excel will differ after the import has been completed. If you export the spreadsheet to Excel, use Mode=1 to see the same results in Excel as in Calc."
+msgstr "Če sta oba parametra število in značilno_število negativna in če je vrednost najpogostejša_vrednost enaka nič ali ni podana, so bosta rezultata v $[officename] in Excelu po končanem uvozu razlikovala. Če delovni list izvozite v Excel, uporabite najpogostejša_vrednost=1, da bodo rezultati v Excelu enaki kot v modulu Calc."
-#. PQpK7
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3145697\n"
@@ -19418,7 +14291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. FbrFD
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -19428,7 +14300,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2)</item> returns -10"
msgstr "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2)</item> vrne -10"
-#. h3TTQ
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -19438,7 +14309,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2;0)</item> returns -10"
msgstr "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2;0)</item> vrne -10"
-#. GDevr
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -19448,7 +14318,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2;1)</item> returns -12"
msgstr "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2;1)</item> vrne -12"
-#. tQjUA
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -19457,7 +14326,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>PI function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija PI</bookmark_value>"
-#. iLMCE
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -19467,23 +14335,16 @@ msgctxt ""
msgid "PI"
msgstr "PI"
-#. SpCxK
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3157790\n"
"344\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_PI\">Returns 3.14159265358979, the value of the "
-"mathematical constant PI to 14 decimal places.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_PI\">Vrne 3,14159265358979, vrednost matematične "
-"konstante PI, na 14 decimalnih mest natančno.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PI\">Returns 3.14159265358979, the value of the mathematical constant PI to 14 decimal places.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PI\">Vrne 3,14159265358979, vrednost matematične konstante PI, na 14 decimalnih mest natančno.</ahelp>"
-#. nFWXD
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3157809\n"
@@ -19492,7 +14353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. UJUDe
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -19502,9 +14362,7 @@ msgctxt ""
msgid "PI()"
msgstr "PI()"
-#. wi9pq
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3157836\n"
@@ -19513,7 +14371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. nGbLC
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -19523,7 +14380,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=PI()</item> returns 3.14159265358979."
msgstr "<item type=\"input\">=PI()</item> vrne 3,14159265358979."
-#. kARhB
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -19532,7 +14388,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>MULTINOMIAL function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija MULTINOMIAL</bookmark_value>"
-#. CZAMs
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -19542,25 +14397,16 @@ msgctxt ""
msgid "MULTINOMIAL"
msgstr "MULTINOMIAL"
-#. oMh3B
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152454\n"
"636\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MULTINOMIAL\"> Returns the factorial of the sum of "
-"the arguments divided by the product of the factorials of the arguments.</"
-"ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MULTINOMIAL\"> Vrne zmnožek vrste faktorjev vsote "
-"argumentov deljenih z produktom zmnožka vrste faktorjev in argumentov.</"
-"ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MULTINOMIAL\"> Returns the factorial of the sum of the arguments divided by the product of the factorials of the arguments.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MULTINOMIAL\"> Vrne zmnožek vrste faktorjev vsote argumentov deljenih z produktom zmnožka vrste faktorjev in argumentov.</ahelp>"
-#. AZB7o
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3155646\n"
@@ -19569,7 +14415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. 8M4NW
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -19579,9 +14424,7 @@ msgctxt ""
msgid "MULTINOMIAL(Number(s))"
msgstr "MULTINOMIAL(število/a)"
-#. hNKUB
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3155673\n"
@@ -19590,9 +14433,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Number(s)</emph> is a list of up to 30 numbers."
msgstr "<emph>Število/a</emph> je seznam največ 30 števil."
-#. R3Gez
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3155687\n"
@@ -19601,25 +14442,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. QX5Ly
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3155701\n"
"641\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=MULTINOMIAL(F11:H11)</item> returns 1260, if F11 to "
-"H11 contain the values <item type=\"input\">2</item>, <item type=\"input"
-"\">3</item> and <item type=\"input\">4</item>. This corresponds to the "
-"formula =(2+3+4)! / (2!*3!*4!)"
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=MULTINOMIAL(F11:H11)</item> vrne 1260, če celice od "
-"F11 do H11 vsebujejo vrednosti <item type=\"input\">2</item>, <item type="
-"\"input\">3</item> in <item type=\"input\">4</item>. To ustreza formuli ="
-"(2+3+4)! / (2!*3!*4!)"
+msgid "<item type=\"input\">=MULTINOMIAL(F11:H11)</item> returns 1260, if F11 to H11 contain the values <item type=\"input\">2</item>, <item type=\"input\">3</item> and <item type=\"input\">4</item>. This corresponds to the formula =(2+3+4)! / (2!*3!*4!)"
+msgstr "<item type=\"input\">=MULTINOMIAL(F11:H11)</item> vrne 1260, če celice od F11 do H11 vsebujejo vrednosti <item type=\"input\">2</item>, <item type=\"input\">3</item> in <item type=\"input\">4</item>. To ustreza formuli =(2+3+4)! / (2!*3!*4!)"
-#. DJHF8
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -19628,7 +14459,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>POWER function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija POWER</bookmark_value>"
-#. FTZGy
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -19638,23 +14468,16 @@ msgctxt ""
msgid "POWER"
msgstr "POWER"
-#. ztFFJ
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3159495\n"
"351\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_POTENZ\">Returns a number raised to another number.</"
-"ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_POTENZ\">Vrne število na potenco drugega števila.</"
-"ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POTENZ\">Returns a number raised to another number.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POTENZ\">Vrne število na potenco drugega števila.</ahelp>"
-#. 5Nccw
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3159513\n"
@@ -19663,7 +14486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. LNNFc
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -19673,7 +14495,6 @@ msgctxt ""
msgid "POWER(Base; Exponent)"
msgstr "POWER(osnova; stopnja_potence)"
-#. FkAvn
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -19681,10 +14502,8 @@ msgctxt ""
"354\n"
"help.text"
msgid "Returns <emph>Base</emph> raised to the power of <emph>Exponent</emph>."
-msgstr ""
-"Vrne <emph>osnovo</emph> na stopnjo potence <emph>stopnja_potence</emph>."
+msgstr "Vrne <emph>osnovo</emph> na stopnjo potence <emph>stopnja_potence</emph>."
-#. 2SWri
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -19693,7 +14512,6 @@ msgctxt ""
msgid "The same result may be achieved by using the exponentiation operator ^:"
msgstr "Enak rezultat lahko dosežemo z uporabo operatorja ^:"
-#. G5Ljj
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -19702,9 +14520,7 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"literal\">Base^Exponent</item>"
msgstr "<item type=\"literal\">osnova^stopnja_potence</item>"
-#. VNoGU
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3159580\n"
@@ -19713,20 +14529,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. tmbEC
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3159594\n"
"357\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=POWER(4;3)</item> returns 64, which is 4 to the power "
-"of 3."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=POWER(4;3)</item> vrne 64, kar je 4 na 3. potenco."
+msgid "<item type=\"input\">=POWER(4;3)</item> returns 64, which is 4 to the power of 3."
+msgstr "<item type=\"input\">=POWER(4;3)</item> vrne 64, kar je 4 na 3. potenco."
-#. cYbfn
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -19735,7 +14546,6 @@ msgctxt ""
msgid "=4^3 also returns 4 to the power of 3."
msgstr "=4^3 vrne tudi 4 na potenco 3."
-#. ZkERL
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -19744,7 +14554,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>SERIESSUM function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija SERIESSUM</bookmark_value>"
-#. CaeGH
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -19754,7 +14563,6 @@ msgctxt ""
msgid "SERIESSUM"
msgstr "SERIESSUM"
-#. GTKVG
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -19764,23 +14572,16 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Sums the first terms of a power series.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Sešteje prve člene potenčnega zaporedja.</ahelp>"
-#. hLvXu
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152708\n"
"644\n"
"help.text"
-msgid ""
-"SERIESSUM(x;n;m;coefficients) = coefficient_1*x^n + coefficient_2*x^(n+m) + "
-"coefficient_3*x^(n+2m) +...+ coefficient_i*x^(n+(i-1)m)"
-msgstr ""
-"SERIESSUM(x;n;m;koeficient) = koeficient_1*x^n + koeficient_2*x^(n+m) + "
-"koeficient_3*x^(n+2m) +...+ koeficient_i*x^(n+(i-1)m)"
+msgid "SERIESSUM(x;n;m;coefficients) = coefficient_1*x^n + coefficient_2*x^(n+m) + coefficient_3*x^(n+2m) +...+ coefficient_i*x^(n+(i-1)m)"
+msgstr "SERIESSUM(x;n;m;koeficient) = koeficient_1*x^n + koeficient_2*x^(n+m) + koeficient_3*x^(n+2m) +...+ koeficient_i*x^(n+(i-1)m)"
-#. MiuSE
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3152724\n"
@@ -19789,7 +14590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. BM5eM
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -19798,7 +14598,6 @@ msgctxt ""
msgid "SERIESSUM(X; N; M; Coefficients)"
msgstr "SERIESSUM(X; N; M; koeficienti)"
-#. g3mBV
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -19808,7 +14607,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>X</emph> is the input value for the power series."
msgstr "<emph>X</emph> je vhodna vrednost potenčnega zaporedja."
-#. GLHAk
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -19818,7 +14616,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>N</emph> is the initial power"
msgstr "<emph>N</emph> je začetna stopnja potence."
-#. eEisi
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -19828,35 +14625,23 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>M</emph> is the increment to increase N"
msgstr "<emph>M</emph> je prirastek za povečanje N-ja."
-#. eiCYF
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3144370\n"
"649\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Coefficients</emph> is a series of coefficients. For each coefficient "
-"the series sum is extended by one section."
-msgstr ""
-"<emph>Koeficienti</emph> je niz koeficientov. Za vsak koeficient je niz "
-"vsote povečan za en razdelek."
+msgid "<emph>Coefficients</emph> is a series of coefficients. For each coefficient the series sum is extended by one section."
+msgstr "<emph>Koeficienti</emph> je niz koeficientov. Za vsak koeficient je niz vsote povečan za en razdelek."
-#. AwBW7
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3144386\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>PRODUCT function</bookmark_value><bookmark_value>numbers;"
-"multiplying</bookmark_value><bookmark_value>multiplying;numbers</"
-"bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija PRODUCT</bookmark_value><bookmark_value>števila;"
-"množenje</bookmark_value><bookmark_value>množenje;števila</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>PRODUCT function</bookmark_value><bookmark_value>numbers;multiplying</bookmark_value><bookmark_value>multiplying;numbers</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija PRODUCT</bookmark_value><bookmark_value>števila;množenje</bookmark_value><bookmark_value>množenje;števila</bookmark_value>"
-#. yLcn8
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -19866,23 +14651,16 @@ msgctxt ""
msgid "PRODUCT"
msgstr "PRODUCT"
-#. gz8TD
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3144414\n"
"362\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_PRODUKT\">Multiplies all the numbers given as "
-"arguments and returns the product.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_PRODUKT\">Zmnoži vsa dana števila, ki so podana kot "
-"argumenti, in kot rezultat vrne produkt.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PRODUKT\">Multiplies all the numbers given as arguments and returns the product.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PRODUKT\">Zmnoži vsa dana števila, ki so podana kot argumenti, in kot rezultat vrne produkt.</ahelp>"
-#. 8yAgi
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3144433\n"
@@ -19891,7 +14669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. rdxRw
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -19901,21 +14678,15 @@ msgctxt ""
msgid "PRODUCT(Number1; Number2; ...; Number30)"
msgstr "PRODUCT(število1; število2; ...; število30)"
-#. BbGpC
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3144460\n"
"365\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Number1 to 30</emph> are up to 30 arguments whose product is to be "
-"calculated."
-msgstr ""
-"<emph>Število1 do 30</emph> je največ 30 argumentov, katerih produkt želimo "
-"izračunati."
+msgid "<emph>Number1 to 30</emph> are up to 30 arguments whose product is to be calculated."
+msgstr "<emph>Število1 do 30</emph> je največ 30 argumentov, katerih produkt želimo izračunati."
-#. Gnz4g
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -19924,9 +14695,7 @@ msgctxt ""
msgid "PRODUCT returns number1 * number2 * number3 * ..."
msgstr "PRODUCT vrne število1 * število2 * število3 * ..."
-#. wvCRN
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3144480\n"
@@ -19935,7 +14704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. QVc2E
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -19945,22 +14713,14 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=PRODUCT(2;3;4)</item> returns 24."
msgstr "<item type=\"input\">=PRODUCT(2;3;4)</item> vrne 24."
-#. 8BCBU
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3160340\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>SUMSQ function</bookmark_value><bookmark_value>square number "
-"additions</bookmark_value><bookmark_value>sums;of square numbers</"
-"bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija SUMSQ</bookmark_value><bookmark_value>seštevek "
-"kvadratov števil</bookmark_value><bookmark_value>vsote;kvadrati števil</"
-"bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>SUMSQ function</bookmark_value><bookmark_value>square number additions</bookmark_value><bookmark_value>sums;of square numbers</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija SUMSQ</bookmark_value><bookmark_value>seštevek kvadratov števil</bookmark_value><bookmark_value>vsote;kvadrati števil</bookmark_value>"
-#. t7dsD
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -19970,24 +14730,16 @@ msgctxt ""
msgid "SUMSQ"
msgstr "SUMSQ"
-#. FjMph
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3160368\n"
"370\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUADRATESUMME\">If you want to calculate the sum of "
-"the squares of numbers (totaling up of the squares of the arguments), enter "
-"these into the text fields.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUADRATESUMME\">Če želite izračunati vsoto kvadratov "
-"števil (vse kvadrate argumentov), jih vnesite v tekstovno polje.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUADRATESUMME\">If you want to calculate the sum of the squares of numbers (totaling up of the squares of the arguments), enter these into the text fields.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUADRATESUMME\">Če želite izračunati vsoto kvadratov števil (vse kvadrate argumentov), jih vnesite v tekstovno polje.</ahelp>"
-#. 4f5YA
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3160388\n"
@@ -19996,7 +14748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. 3YpCB
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -20006,23 +14757,16 @@ msgctxt ""
msgid "SUMSQ(Number1; Number2; ...; Number30)"
msgstr "SUMSQ(število1; število2; ...; število30)"
-#. gyKft
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3160415\n"
"373\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Number1 to 30</emph> are up to 30 arguments the sum of whose squares "
-"is to be calculated."
-msgstr ""
-"<emph>Število1 do 30</emph> je največ 30 argumentov, katerih vsoto kvadratov "
-"želimo izračunati."
+msgid "<emph>Number1 to 30</emph> are up to 30 arguments the sum of whose squares is to be calculated."
+msgstr "<emph>Število1 do 30</emph> je največ 30 argumentov, katerih vsoto kvadratov želimo izračunati."
-#. RLEuB
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3160436\n"
@@ -20031,36 +14775,23 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. bEVBX
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3160449\n"
"375\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If you enter the numbers <item type=\"input\">2</item>; <item type=\"input"
-"\">3</item> and <item type=\"input\">4</item> in the Number 1; 2 and 3 text "
-"boxes, 29 is returned as the result."
-msgstr ""
-"Če v besedilne okvire številka 1; 2 in 3 vnesete števila <item type=\"input"
-"\">2</item>; <item type=\"input\">3</item> in <item type=\"input\">4</item>, "
-"je rezultat 29."
+msgid "If you enter the numbers <item type=\"input\">2</item>; <item type=\"input\">3</item> and <item type=\"input\">4</item> in the Number 1; 2 and 3 text boxes, 29 is returned as the result."
+msgstr "Če v besedilne okvire številka 1; 2 in 3 vnesete števila <item type=\"input\">2</item>; <item type=\"input\">3</item> in <item type=\"input\">4</item>, je rezultat 29."
-#. MS5wV
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3158247\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>MOD function</bookmark_value><bookmark_value>remainders of "
-"divisions</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija MOD</bookmark_value><bookmark_value>ostanki pri "
-"deljenju</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>MOD function</bookmark_value><bookmark_value>remainders of divisions</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija MOD</bookmark_value><bookmark_value>ostanki pri deljenju</bookmark_value>"
-#. w9bXD
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -20070,23 +14801,16 @@ msgctxt ""
msgid "MOD"
msgstr "MOD"
-#. GfWD4
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3158276\n"
"388\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_REST\">Returns the remainder when one integer is "
-"divided by another.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_REST\">Vrne ostanek pri deljenju prvega celega števila "
-"z drugim.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_REST\">Returns the remainder when one integer is divided by another.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_REST\">Vrne ostanek pri deljenju prvega celega števila z drugim.</ahelp>"
-#. yDHGA
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3158294\n"
@@ -20095,7 +14819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. GArdA
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -20105,39 +14828,25 @@ msgctxt ""
msgid "MOD(Dividend; Divisor)"
msgstr "MOD(deljenec; delitelj)"
-#. KxKAw
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3158321\n"
"391\n"
"help.text"
-msgid ""
-"For integer arguments this function returns Dividend modulo Divisor, that is "
-"the remainder when <emph>Dividend</emph> is divided by <emph>Divisor</emph>."
-msgstr ""
-"Za celoštevilčne argumente ta funkcija vrne deljenca po modulu delitelja, to "
-"je ostanek pri deljenju <emph>deljenca</emph> z <emph>deliteljem</emph>."
+msgid "For integer arguments this function returns Dividend modulo Divisor, that is the remainder when <emph>Dividend</emph> is divided by <emph>Divisor</emph>."
+msgstr "Za celoštevilčne argumente ta funkcija vrne deljenca po modulu delitelja, to je ostanek pri deljenju <emph>deljenca</emph> z <emph>deliteljem</emph>."
-#. x3DY6
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3158341\n"
"392\n"
"help.text"
-msgid ""
-"This function is implemented as <item type=\"literal\">Dividend - Divisor * "
-"INT(Dividend/Divisor)</item> , and this formula gives the result if the "
-"arguments are not integer."
-msgstr ""
-"Ta funkcija je implemenirana kot <item type=\"literal\">deljenec - delitelj "
-"* INT(deljenec/delitelj)</item>. Ta formula vrne rezultat, če argumenti niso "
-"cela števila."
+msgid "This function is implemented as <item type=\"literal\">Dividend - Divisor * INT(Dividend/Divisor)</item> , and this formula gives the result if the arguments are not integer."
+msgstr "Ta funkcija je implemenirana kot <item type=\"literal\">deljenec - delitelj * INT(deljenec/delitelj)</item>. Ta formula vrne rezultat, če argumenti niso cela števila."
-#. UFMHB
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3158361\n"
@@ -20146,20 +14855,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. CFJ65
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3158374\n"
"394\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=MOD(22;3)</item> returns 1, the remainder when 22 is "
-"divided by 3."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=MOD(22;3)</item> vrne 1, ostanek pri deljenju 22 s 3."
+msgid "<item type=\"input\">=MOD(22;3)</item> returns 1, the remainder when 22 is divided by 3."
+msgstr "<item type=\"input\">=MOD(22;3)</item> vrne 1, ostanek pri deljenju 22 s 3."
-#. VSYRx
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -20168,20 +14872,14 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=MOD(11.25;2.5)</item> returns 1.25."
msgstr "<item type=\"input\">=MOD(11,25;2,5)</item> vrne 1,25."
-#. AvMor
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3144592\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>QUOTIENT function</bookmark_value><bookmark_value>divisions</"
-"bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija QUOTIENT</bookmark_value><bookmark_value>deljenje</"
-"bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>QUOTIENT function</bookmark_value><bookmark_value>divisions</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija QUOTIENT</bookmark_value><bookmark_value>deljenje</bookmark_value>"
-#. 9B6ZS
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -20191,23 +14889,16 @@ msgctxt ""
msgid "QUOTIENT"
msgstr "QUOTIENT"
-#. qGqPK
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3144627\n"
"653\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_QUOTIENT\">Returns the integer part of a division "
-"operation.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_QUOTIENT\">Vrne celoštevilčni del operacije "
-"deljenja.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_QUOTIENT\">Returns the integer part of a division operation.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_QUOTIENT\">Vrne celoštevilčni del operacije deljenja.</ahelp>"
-#. DxBDC
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3144646\n"
@@ -20216,7 +14907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. Qdt3y
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -20226,35 +14916,23 @@ msgctxt ""
msgid "QUOTIENT(Numerator; Denominator)"
msgstr "QUOTIENT(deljenec;delitelj)"
-#. oeEvi
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id9038972\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Returns the integer part of <emph>Numerator</emph> divided by "
-"<emph>Denominator</emph>."
-msgstr ""
-"Vrne celoštevilčni del <emph>imenovalca</emph>, deljenega s <emph>števcem</"
-"emph>."
+msgid "Returns the integer part of <emph>Numerator</emph> divided by <emph>Denominator</emph>."
+msgstr "Vrne celoštevilčni del <emph>imenovalca</emph>, deljenega s <emph>števcem</emph>."
-#. 47zjj
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id7985168\n"
"help.text"
-msgid ""
-"QUOTIENT is equivalent to <item type=\"literal\">INT(numerator/denominator)</"
-"item>, except that it may report errors with different error codes."
-msgstr ""
-"QUOTIENT je enak <item type=\"literal\">INT(števec/imenovalec)</item>, le da "
-"lahko vrne napake z drugačnimi kodami napake."
+msgid "QUOTIENT is equivalent to <item type=\"literal\">INT(numerator/denominator)</item>, except that it may report errors with different error codes."
+msgstr "QUOTIENT je enak <item type=\"literal\">INT(števec/imenovalec)</item>, le da lahko vrne napake z drugačnimi kodami napake."
-#. SvCGo
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3144674\n"
@@ -20263,34 +14941,23 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. WmEkX
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3144687\n"
"657\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=QUOTIENT(11;3)</item> returns 3. The remainder of 2 is "
-"lost."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=QUOTIENT(11;3)</item> vrne 3. Ostanek 2 je izgubljen."
+msgid "<item type=\"input\">=QUOTIENT(11;3)</item> returns 3. The remainder of 2 is lost."
+msgstr "<item type=\"input\">=QUOTIENT(11;3)</item> vrne 3. Ostanek 2 je izgubljen."
-#. mQ3A5
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3144702\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>RADIANS function</bookmark_value><bookmark_value>converting;"
-"degrees, into radians</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija RADIANS</"
-"bookmark_value><bookmark_value>pretvarjanje;stopinje, v radiane</"
-"bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>RADIANS function</bookmark_value><bookmark_value>converting;degrees, into radians</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija RADIANS</bookmark_value><bookmark_value>pretvarjanje;stopinje, v radiane</bookmark_value>"
-#. Cx78r
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -20300,7 +14967,6 @@ msgctxt ""
msgid "RADIANS"
msgstr "RADIANS"
-#. DjQAz
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -20310,9 +14976,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RAD\">Converts degrees to radians.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RAD\">Stopinje pretvori v radiane.</ahelp>"
-#. HPRB2
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3158042\n"
@@ -20321,7 +14985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. PhPkY
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -20331,7 +14994,6 @@ msgctxt ""
msgid "RADIANS(Number)"
msgstr "RADIANS(število)"
-#. XU8gt
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -20341,9 +15003,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Number</emph> is the angle in degrees to be converted to radians."
msgstr "<emph>Število</emph> je kot v stopinjah, ki bo pretvorjen v radiane."
-#. pnbGL
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id876186\n"
@@ -20351,20 +15011,14 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. qPQCf
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3939634\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=RADIANS(90)</item> returns 1.5707963267949, which is "
-"PI/2 to Calc's accuracy."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=RADIANS(90)</item> vrne 1,5707963267949, kar je PI/2 z "
-"natančnostjo modula Calc."
+msgid "<item type=\"input\">=RADIANS(90)</item> returns 1.5707963267949, which is PI/2 to Calc's accuracy."
+msgstr "<item type=\"input\">=RADIANS(90)</item> vrne 1,5707963267949, kar je PI/2 z natančnostjo modula Calc."
-#. CJvcK
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -20373,7 +15027,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>ROUND function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija ROUND</bookmark_value>"
-#. RFCjy
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -20383,23 +15036,16 @@ msgctxt ""
msgid "ROUND"
msgstr "ROUND"
-#. d6BGA
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3158150\n"
"399\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_RUNDEN\">Rounds a number to a certain number of "
-"decimal places.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_RUNDEN\">Zaokroži število na določeno število "
-"decimalnih mest.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RUNDEN\">Rounds a number to a certain number of decimal places.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RUNDEN\">Zaokroži število na določeno število decimalnih mest.</ahelp>"
-#. 9qDfL
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3158169\n"
@@ -20408,7 +15054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. MYmDb
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -20418,39 +15063,24 @@ msgctxt ""
msgid "ROUND(Number; Count)"
msgstr "ROUND(število; števec)"
-#. CURFg
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3158196\n"
"402\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Returns <emph>Number</emph> rounded to <emph>Count</emph> decimal places. If "
-"Count is omitted or zero, the function rounds to the nearest integer. If "
-"Count is negative, the function rounds to the nearest 10, 100, 1000, etc."
-msgstr ""
-"Vrna <emph>število</emph>, zaokroženo na <emph>števec</emph> decimalnih "
-"mest. Če števec izpustite ali ima vrednost nič, funkcija zaokroži na "
-"najbližje celo število. Če je števec negativen, funkcija zaokroži na "
-"najbližjih 10, 100, 1000, itn."
+msgid "Returns <emph>Number</emph> rounded to <emph>Count</emph> decimal places. If Count is omitted or zero, the function rounds to the nearest integer. If Count is negative, the function rounds to the nearest 10, 100, 1000, etc."
+msgstr "Vrna <emph>število</emph>, zaokroženo na <emph>števec</emph> decimalnih mest. Če števec izpustite ali ima vrednost nič, funkcija zaokroži na najbližje celo število. Če je števec negativen, funkcija zaokroži na najbližjih 10, 100, 1000, itn."
-#. Qy8eM
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id599688\n"
"help.text"
-msgid ""
-"This function rounds to the nearest number. See ROUNDDOWN and ROUNDUP for "
-"alternatives."
-msgstr ""
-"Ta funkcija zaokroži na najbližje število. Poglejte si tudi ROUNDDOWN in "
-"ROUNDUP."
+msgid "This function rounds to the nearest number. See ROUNDDOWN and ROUNDUP for alternatives."
+msgstr "Ta funkcija zaokroži na najbližje število. Poglejte si tudi ROUNDDOWN in ROUNDUP."
-#. PMTpx
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3145863\n"
@@ -20459,7 +15089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. A3Unv
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -20469,21 +15098,15 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=ROUND(2.348;2)</item> returns 2.35"
msgstr "<item type=\"input\">=ROUND(2,348;2)</item> vrne 2,35"
-#. siFhB
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3145899\n"
"406\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=ROUND(-32.4834;3)</item> returns -32.483. Change the "
-"cell format to see all decimals."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=ROUND(-32,4834;3)</item> vrne -32,483. Če želite "
-"videti izpisana vsa decimalna mesta, spremenite oblikovanje celice."
+msgid "<item type=\"input\">=ROUND(-32.4834;3)</item> returns -32.483. Change the cell format to see all decimals."
+msgstr "<item type=\"input\">=ROUND(-32,4834;3)</item> vrne -32,483. Če želite videti izpisana vsa decimalna mesta, spremenite oblikovanje celice."
-#. NSuTv
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -20492,7 +15115,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=ROUND(2.348;0)</item> returns 2."
msgstr "<item type=\"input\">=ROUND(2,348;0)</item> vrne 2."
-#. nqFjA
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -20501,7 +15123,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=ROUND(2.5)</item> returns 3."
msgstr "<item type=\"input\">=ROUND(2,5)</item> vrne 3."
-#. kdcKK
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -20510,7 +15131,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=ROUND(987.65;-2)</item> returns 1000."
msgstr "<item type=\"input\">=ROUND(987,65;-2)</item> vrne 1000."
-#. igSF4
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -20519,7 +15139,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>ROUNDDOWN function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija ROUNDDOWN</bookmark_value>"
-#. oi6VA
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -20529,23 +15148,16 @@ msgctxt ""
msgid "ROUNDDOWN"
msgstr "ROUNDDOWN"
-#. gfeqJ
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3146020\n"
"25\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABRUNDEN\">Rounds a number down, toward zero, to a "
-"certain precision.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABRUNDEN\">Zaokroži število navzdol, proti nič, z "
-"določeno natančnostjo.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABRUNDEN\">Rounds a number down, toward zero, to a certain precision.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABRUNDEN\">Zaokroži število navzdol, proti nič, z določeno natančnostjo.</ahelp>"
-#. rSS8a
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3146037\n"
@@ -20554,7 +15166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. 8iRj6
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -20564,37 +15175,24 @@ msgctxt ""
msgid "ROUNDDOWN(Number; Count)"
msgstr "ROUNDDOWN(število; števec)"
-#. 8NQLm
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3146064\n"
"28\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Returns <emph>Number</emph> rounded down (towards zero) to <emph>Count</"
-"emph> decimal places. If Count is omitted or zero, the function rounds down "
-"to an integer. If Count is negative, the function rounds down to the next "
-"10, 100, 1000, etc."
-msgstr ""
-"Vrne <emph>število</emph>, zaokroženo navzdol (proti nič) na <emph>števec</"
-"emph> decimalnih mest. Če števec izpustite ali ima vrednost nič, funkcija "
-"zaokroži na celoštevilčno vrednost. Če je števec negativno število, funkcija "
-"zaokroži navzdol na naslednjih 10, 100, 1000 itn."
+msgid "Returns <emph>Number</emph> rounded down (towards zero) to <emph>Count</emph> decimal places. If Count is omitted or zero, the function rounds down to an integer. If Count is negative, the function rounds down to the next 10, 100, 1000, etc."
+msgstr "Vrne <emph>število</emph>, zaokroženo navzdol (proti nič) na <emph>števec</emph> decimalnih mest. Če števec izpustite ali ima vrednost nič, funkcija zaokroži na celoštevilčno vrednost. Če je števec negativno število, funkcija zaokroži navzdol na naslednjih 10, 100, 1000 itn."
-#. nFwPP
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id2188787\n"
"help.text"
-msgid ""
-"This function rounds towards zero. See ROUNDUP and ROUND for alternatives."
+msgid "This function rounds towards zero. See ROUNDUP and ROUND for alternatives."
msgstr "Ta funkcija zaokroži proti nič. Poglejte si tudi ROUNDUP in ROUND."
-#. JYTeu
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3163164\n"
@@ -20603,7 +15201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. n5JDC
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -20613,7 +15210,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDDOWN(1.234;2)</item> returns 1.23."
msgstr "<item type=\"input\">=ROUNDDOWN(1,234;2)</item> vrne 1,23."
-#. DGvAw
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -20622,7 +15218,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDDOWN(45.67;0)</item> returns 45."
msgstr "<item type=\"input\">=ROUNDDOWN(45,67;0)</item> vrne 45."
-#. H6KYd
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -20631,7 +15226,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDDOWN(-45.67)</item> returns -45."
msgstr "<item type=\"input\">=ROUNDDOWN(-45,67)</item> vrne -45."
-#. hYEdB
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -20640,7 +15234,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDDOWN(987.65;-2)</item> returns 900."
msgstr "<item type=\"input\">=ROUNDDOWN(987,65;-2)</item> vrne 900."
-#. HBbDL
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -20649,7 +15242,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>ROUNDUP function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija ROUNDUP</bookmark_value>"
-#. NGG9b
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -20659,23 +15251,16 @@ msgctxt ""
msgid "ROUNDUP"
msgstr "ROUNDUP"
-#. TZojA
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163297\n"
"141\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_AUFRUNDEN\">Rounds a number up, away from zero, to a "
-"certain precision.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_AUFRUNDEN\">Zaokroži številko navzgor, stran od nič, "
-"na določeno natančnost.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AUFRUNDEN\">Rounds a number up, away from zero, to a certain precision.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AUFRUNDEN\">Zaokroži številko navzgor, stran od nič, na določeno natančnost.</ahelp>"
-#. AsZco
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3163315\n"
@@ -20684,7 +15269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. MGnxq
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -20694,39 +15278,24 @@ msgctxt ""
msgid "ROUNDUP(Number; Count)"
msgstr "ROUNDUP(število; števec)"
-#. ddQWc
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163342\n"
"144\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Returns <emph>Number</emph> rounded up (away from zero) to <emph>Count</"
-"emph> decimal places. If Count is omitted or zero, the function rounds up to "
-"an integer. If Count is negative, the function rounds up to the next 10, "
-"100, 1000, etc."
-msgstr ""
-"Vrne <emph>število</emph>, zaokroženo navzgor (stran od nič) na "
-"<emph>števec</emph> decimalnih mest. Če števec izpustite ali ima vrednost "
-"nič, funkcija zaokroži na celoštevilčno vrednost. Če je števec negativno "
-"število, funkcija zaokroži navzdol na naslednje 10, 100, 1000 itn."
+msgid "Returns <emph>Number</emph> rounded up (away from zero) to <emph>Count</emph> decimal places. If Count is omitted or zero, the function rounds up to an integer. If Count is negative, the function rounds up to the next 10, 100, 1000, etc."
+msgstr "Vrne <emph>število</emph>, zaokroženo navzgor (stran od nič) na <emph>števec</emph> decimalnih mest. Če števec izpustite ali ima vrednost nič, funkcija zaokroži na celoštevilčno vrednost. Če je števec negativno število, funkcija zaokroži navzdol na naslednje 10, 100, 1000 itn."
-#. 4R7yS
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id9573961\n"
"help.text"
-msgid ""
-"This function rounds away from zero. See ROUNDDOWN and ROUND for "
-"alternatives."
-msgstr ""
-"Ta funkcija zaokroži stran od nič. Poglejte si tudi ROUNDDOWN in ROUND."
+msgid "This function rounds away from zero. See ROUNDDOWN and ROUND for alternatives."
+msgstr "Ta funkcija zaokroži stran od nič. Poglejte si tudi ROUNDDOWN in ROUND."
-#. EHpGB
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3163381\n"
@@ -20735,7 +15304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. q8tuV
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -20745,7 +15313,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDUP(1.1111;2)</item> returns 1.12."
msgstr "<item type=\"input\">=ROUNDUP(1,1111;2)</item> vrne 1,12."
-#. AvvE7
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -20754,7 +15321,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDUP(1.2345;1)</item> returns 1.3."
msgstr "<item type=\"input\">=ROUNDUP(1,2345;1)</item> vrne 1,3."
-#. NmBt3
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -20763,7 +15329,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDUP(45.67;0)</item> returns 46."
msgstr "<item type=\"input\">=ROUNDUP(45,67;0)</item> vrne 46."
-#. FpoDE
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -20772,7 +15337,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDUP(-45.67)</item> returns -46."
msgstr "<item type=\"input\">=ROUNDUP(-45,67)</item> vrne -46."
-#. Fp2Q4
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -20781,7 +15345,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDUP(987.65;-2)</item> returns 1000."
msgstr "<item type=\"input\">=ROUNDUP(987,65;-2)</item> vrne 1000."
-#. YFQUC
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -20790,7 +15353,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>SEC function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija SEC</bookmark_value>"
-#. sD8bT
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -20800,24 +15362,16 @@ msgctxt ""
msgid "SEC"
msgstr "SEC"
-#. heztf
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id9954962\n"
"150\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_SECANT\">Returns the secant of the given angle (in "
-"radians). The secant of an angle is equivalent to 1 divided by the cosine of "
-"that angle</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_SECANT\">Vrne sekans danega kota (v radianih). Sekans "
-"kota je enak 1, delejeni s kosinusom tega kota.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SECANT\">Returns the secant of the given angle (in radians). The secant of an angle is equivalent to 1 divided by the cosine of that angle</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SECANT\">Vrne sekans danega kota (v radianih). Sekans kota je enak 1, delejeni s kosinusom tega kota.</ahelp>"
-#. DDxYD
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id422243\n"
@@ -20826,7 +15380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. XShVN
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -20836,32 +15389,24 @@ msgctxt ""
msgid "SEC(Number)"
msgstr "SEC(število)"
-#. 64FQN
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id9568170\n"
"153\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Returns the (trigonometric) secant of <emph>Number</emph>, the angle in "
-"radians."
+msgid "Returns the (trigonometric) secant of <emph>Number</emph>, the angle in radians."
msgstr "Vrne (trigonometrični) sekans <emph>števila</emph>, kot v radianih."
-#. NUx8V
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id9047465\n"
"help.text"
msgid "To return the secant of an angle in degrees, use the RADIANS function."
-msgstr ""
-"Če želite vrnjeno vrednost sekansa kota v stopinjah, uporabite funkcijo "
-"RADIANS."
+msgstr "Če želite vrnjeno vrednost sekansa kota v stopinjah, uporabite funkcijo RADIANS."
-#. 9F7es
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id9878918\n"
@@ -20870,34 +15415,24 @@ msgctxt ""
msgid "Examples"
msgstr "Primeri"
-#. rnCaL
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id6935513\n"
"155\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=SEC(PI()/4)</item> returns approximately 1.4142135624, "
-"the inverse of the cosine of PI/4 radians."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=SEC(PI()/4)</item> vrne približno 1,4142135624, to je "
-"obratna vrednost kosinusa PI/4 radianov."
+msgid "<item type=\"input\">=SEC(PI()/4)</item> returns approximately 1.4142135624, the inverse of the cosine of PI/4 radians."
+msgstr "<item type=\"input\">=SEC(PI()/4)</item> vrne približno 1,4142135624, to je obratna vrednost kosinusa PI/4 radianov."
-#. hBWd9
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3954287\n"
"156\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=SEC(RADIANS(60))</item> returns 2, the secant of 60 "
-"degrees."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=SEC(RADIANS(60))</item> vrne 2, sekans 60 stopinj."
+msgid "<item type=\"input\">=SEC(RADIANS(60))</item> returns 2, the secant of 60 degrees."
+msgstr "<item type=\"input\">=SEC(RADIANS(60))</item> vrne 2, sekans 60 stopinj."
-#. Gr65B
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -20906,7 +15441,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>SECH function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija SECH</bookmark_value>"
-#. qbCNG
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -20916,22 +15450,16 @@ msgctxt ""
msgid "SECH"
msgstr "SECH"
-#. zsAg3
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id408174\n"
"160\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_SECANTHYP\">Returns the hyperbolic secant of a number."
-"</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_SECANTHYP\">Vrne hiperbolični sekans števila.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SECANTHYP\">Returns the hyperbolic secant of a number.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SECANTHYP\">Vrne hiperbolični sekans števila.</ahelp>"
-#. 4p9eG
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id875988\n"
@@ -20940,7 +15468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. v8584
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -20950,7 +15477,6 @@ msgctxt ""
msgid "SECH(Number)"
msgstr "SECH(število)"
-#. hTWar
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -20960,9 +15486,7 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic secant of <emph>Number</emph>."
msgstr "Vrne hiperbolični sekans <emph>števila</emph>."
-#. wC4SZ
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id9838764\n"
@@ -20971,19 +15495,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. 73BnK
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id1187764\n"
"165\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=SECH(0)</item> returns 1, the hyperbolic secant of 0."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=SECH(0)</item> vrne 1, kar je hiperbolični sekans 0."
+msgid "<item type=\"input\">=SECH(0)</item> returns 1, the hyperbolic secant of 0."
+msgstr "<item type=\"input\">=SECH(0)</item> vrne 1, kar je hiperbolični sekans 0."
-#. xyzAb
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -20992,7 +15512,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>SIN function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija SIN</bookmark_value>"
-#. TvSkE
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -21002,22 +15521,16 @@ msgctxt ""
msgid "SIN"
msgstr "SIN"
-#. dUeMC
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3144906\n"
"409\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_SIN\">Returns the sine of the given angle (in radians)."
-"</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_SIN\">Vrne sinus podanega kota (v radianih).</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SIN\">Returns the sine of the given angle (in radians).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SIN\">Vrne sinus podanega kota (v radianih).</ahelp>"
-#. Sx9zA
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3144923\n"
@@ -21026,7 +15539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. FFzXU
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -21036,33 +15548,24 @@ msgctxt ""
msgid "SIN(Number)"
msgstr "SIN(število)"
-#. av9UD
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3144950\n"
"412\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Returns the (trigonometric) sine of <emph>Number</emph>, the angle in "
-"radians."
-msgstr ""
-"Vrne (trigonometrični) sinus <emph>števila</emph>, to je kot v radianih."
+msgid "Returns the (trigonometric) sine of <emph>Number</emph>, the angle in radians."
+msgstr "Vrne (trigonometrični) sinus <emph>števila</emph>, to je kot v radianih."
-#. eiWDx
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id8079470\n"
"help.text"
msgid "To return the sine of an angle in degrees, use the RADIANS function."
-msgstr ""
-"Če želite vrnjeno vrednost sinusa kota v stopinjah, uporabite funkcijo "
-"RADIANS."
+msgstr "Če želite vrnjeno vrednost sinusa kota v stopinjah, uporabite funkcijo RADIANS."
-#. 4KCdJ
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3144969\n"
@@ -21071,31 +15574,23 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. GBCGA
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3144983\n"
"414\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=SIN(PI()/2)</item> returns 1, the sine of PI/2 radians."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=SIN(PI()/2)</item> vrne 1, kar je sinus PI/2 radianov."
+msgid "<item type=\"input\">=SIN(PI()/2)</item> returns 1, the sine of PI/2 radians."
+msgstr "<item type=\"input\">=SIN(PI()/2)</item> vrne 1, kar je sinus PI/2 radianov."
-#. wKsi6
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3916440\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=SIN(RADIANS(30))</item> returns 0.5, the sine of 30 "
-"degrees."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=SIN(RADIANS(30))</item> vrne 0,5, sinus 30 stopinj."
+msgid "<item type=\"input\">=SIN(RADIANS(30))</item> returns 0.5, the sine of 30 degrees."
+msgstr "<item type=\"input\">=SIN(RADIANS(30))</item> vrne 0,5, sinus 30 stopinj."
-#. kgAnt
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -21104,7 +15599,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>SINH function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija SINH</bookmark_value>"
-#. NqhfG
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -21114,22 +15608,16 @@ msgctxt ""
msgid "SINH"
msgstr "SINH"
-#. ekko9
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163426\n"
"419\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_SINHYP\">Returns the hyperbolic sine of a number.</"
-"ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_SINHYP\">Vrne hiperbolični sinus števila.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SINHYP\">Returns the hyperbolic sine of a number.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SINHYP\">Vrne hiperbolični sinus števila.</ahelp>"
-#. DMqbe
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3163444\n"
@@ -21138,7 +15626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. FGASH
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -21148,7 +15635,6 @@ msgctxt ""
msgid "SINH(Number)"
msgstr "SINH(število)"
-#. GFHhP
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -21158,9 +15644,7 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic sine of <emph>Number</emph>."
msgstr "Vrne hiperbolični sinus <emph>števila</emph>."
-#. HtW94
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3163491\n"
@@ -21169,32 +15653,23 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. 7EHtC
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163504\n"
"424\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=SINH(0)</item> returns 0, the hyperbolic sine of 0."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=SINH(0)</item> vrne 0, kar je hiperbolični sinus 0."
+msgid "<item type=\"input\">=SINH(0)</item> returns 0, the hyperbolic sine of 0."
+msgstr "<item type=\"input\">=SINH(0)</item> vrne 0, kar je hiperbolični sinus 0."
-#. w7KKD
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3163596\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>SUM function</bookmark_value><bookmark_value>adding;numbers "
-"in cell ranges</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija SUM</bookmark_value><bookmark_value>seštevanje;"
-"števila v obsegu celic</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>SUM function</bookmark_value><bookmark_value>adding;numbers in cell ranges</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija SUM</bookmark_value><bookmark_value>seštevanje;števila v obsegu celic</bookmark_value>"
-#. BkX7Q
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -21204,22 +15679,16 @@ msgctxt ""
msgid "SUM"
msgstr "SUM"
-#. sDFPM
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163625\n"
"429\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMME\">Adds all the numbers in a range of cells.</"
-"ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMME\">Sešteje vsa števila v obsegu celic.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMME\">Adds all the numbers in a range of cells.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMME\">Sešteje vsa števila v obsegu celic.</ahelp>"
-#. REuuo
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3163643\n"
@@ -21228,7 +15697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. KYESM
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -21238,23 +15706,16 @@ msgctxt ""
msgid "SUM(Number1; Number2; ...; Number30)"
msgstr "SUM(število1; število2; ...; število30)"
-#. 5GZ3F
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163671\n"
"432\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Number 1 to Number 30</emph> are up to 30 arguments whose sum is to be "
-"calculated."
-msgstr ""
-"<emph>Število 1 do števila 30</emph> je največ 30 argumentov, katerih vsoto "
-"želimo izračunati."
+msgid "<emph>Number 1 to Number 30</emph> are up to 30 arguments whose sum is to be calculated."
+msgstr "<emph>Število 1 do števila 30</emph> je največ 30 argumentov, katerih vsoto želimo izračunati."
-#. wiPvD
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3163690\n"
@@ -21263,79 +15724,42 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. CVWPJ
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163704\n"
"434\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If you enter the numbers <item type=\"input\">2</item>; <item type=\"input"
-"\">3 </item>and <item type=\"input\">4</item> in the Number 1; 2 and 3 text "
-"boxes, 9 will be returned as the result."
-msgstr ""
-"Če v besedilne okvire 1; 2 in 3 vnesete števila <item type=\"input\">2</"
-"item>; <item type=\"input\">3 </item>in <item type=\"input\">4</item>, je "
-"rezultat 9."
+msgid "If you enter the numbers <item type=\"input\">2</item>; <item type=\"input\">3 </item>and <item type=\"input\">4</item> in the Number 1; 2 and 3 text boxes, 9 will be returned as the result."
+msgstr "Če v besedilne okvire 1; 2 in 3 vnesete števila <item type=\"input\">2</item>; <item type=\"input\">3 </item>in <item type=\"input\">4</item>, je rezultat 9."
-#. PP4dM
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3151740\n"
"556\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=SUM(A1;A3;B5)</item> calculates the sum of the three "
-"cells. <item type=\"input\">=SUM (A1:E10)</item> calculates the sum of all "
-"cells in the A1 to E10 cell range."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=SUM(A1;A3;B5)</item> izračuna vsoto treh celic. <item "
-"type=\"input\">=SUM (A1:E10)</item> izračuna vsoto vseh celic v obsegu celic "
-"od A1 do E10."
+msgid "<item type=\"input\">=SUM(A1;A3;B5)</item> calculates the sum of the three cells. <item type=\"input\">=SUM (A1:E10)</item> calculates the sum of all cells in the A1 to E10 cell range."
+msgstr "<item type=\"input\">=SUM(A1;A3;B5)</item> izračuna vsoto treh celic. <item type=\"input\">=SUM (A1:E10)</item> izračuna vsoto vseh celic v obsegu celic od A1 do E10."
-#. BEZdV
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3151756\n"
"619\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Conditions linked by AND can be used with the function SUM() in the "
-"following manner:"
-msgstr ""
-"Pogoji, med seboj povezani z AND, se lahko uporabijo s funkcijo SUM() na "
-"naslednji način:"
+msgid "Conditions linked by AND can be used with the function SUM() in the following manner:"
+msgstr "Pogoji, med seboj povezani z AND, se lahko uporabijo s funkcijo SUM() na naslednji način:"
-#. 5YBPd
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3151774\n"
"620\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Example assumption: You have entered invoices into a table. Column A "
-"contains the date value of the invoice, column B the amounts. You want to "
-"find a formula that you can use to return the total of all amounts only for "
-"a specific month, e.g. only the amount for the period >=2008-01-01 to "
-"<2008-02-01. The range with the date values covers A1:A40, the range "
-"containing the amounts to be totaled is B1:B40. C1 contains the start date, "
-"2008<item type=\"input\">-01-01</item>, of the invoices to be included and "
-"C2 the date, 2008<item type=\"input\">-02-01</item>, that is no longer "
-"included."
-msgstr ""
-"Primer predpostavke: V tabelo ste vnesli račun. Stolpec A vsebuje datum "
-"računa, stolpec B pa zneske. Želite formulo, s katero bi lahko izračunali "
-"skupni znesek za le določen mesec, npr. le za obdobje >=2008-01-01 do "
-"<2008-02-01. Datumi obsegajo vrednosti A1:A40, zneski pa B1:B40. C1 vsebuje "
-"začetni datum (2008<item type=\"input\">-01-01</item>) računov, ki smo jih "
-"upoštevali, C2, ki vsebuje datum 2008<item type=\"input\">-02-01</item>, pa "
-"ni več vključen."
+msgid "Example assumption: You have entered invoices into a table. Column A contains the date value of the invoice, column B the amounts. You want to find a formula that you can use to return the total of all amounts only for a specific month, e.g. only the amount for the period >=2008-01-01 to <2008-02-01. The range with the date values covers A1:A40, the range containing the amounts to be totaled is B1:B40. C1 contains the start date, 2008<item type=\"input\">-01-01</item>, of the invoices to be included and C2 the date, 2008<item type=\"input\">-02-01</item>, that is no longer included."
+msgstr "Primer predpostavke: V tabelo ste vnesli račun. Stolpec A vsebuje datum računa, stolpec B pa zneske. Želite formulo, s katero bi lahko izračunali skupni znesek za le določen mesec, npr. le za obdobje >=2008-01-01 do <2008-02-01. Datumi obsegajo vrednosti A1:A40, zneski pa B1:B40. C1 vsebuje začetni datum (2008<item type=\"input\">-01-01</item>) računov, ki smo jih upoštevali, C2, ki vsebuje datum 2008<item type=\"input\">-02-01</item>, pa ni več vključen."
-#. khRT4
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -21345,7 +15769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the following formula as an array formula:"
msgstr "Vnesite naslednjo formulo kot matrično formulo:"
-#. N5dmy
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -21355,27 +15778,15 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)</item>"
msgstr "<item type=\"input\">=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)</item>"
-#. anBcq
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3151828\n"
"623\n"
"help.text"
-msgid ""
-"In order to enter this as an array formula, you must press the "
-"Shift<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+Command </"
-"caseinline><defaultinline>+ Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Enter keys "
-"instead of simply pressing the Enter key to close the formula. The formula "
-"will then be shown in the <emph>Formula</emph> bar enclosed in braces."
-msgstr ""
-"Če želite to formulo vnesti kot matrično, pritisnite tipke "
-"dvigalka<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+Command </"
-"caseinline><defaultinline>+krmilka</defaultinline></switchinline>+vnašalka, "
-"namesto da bi pritisnili le vnašalko, s čimer bi zaprli formulo. Formula se "
-"bo v oklepajih prikazala v vrstici <emph>Formula</emph>."
+msgid "In order to enter this as an array formula, you must press the Shift<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+Command </caseinline><defaultinline>+ Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Enter keys instead of simply pressing the Enter key to close the formula. The formula will then be shown in the <emph>Formula</emph> bar enclosed in braces."
+msgstr "Če želite to formulo vnesti kot matrično, pritisnite tipke dvigalka<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+Command </caseinline><defaultinline>+krmilka</defaultinline></switchinline>+vnašalka, namesto da bi pritisnili le vnašalko, s čimer bi zaprli formulo. Formula se bo v oklepajih prikazala v vrstici <emph>Formula</emph>."
-#. c8VsA
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -21383,40 +15794,25 @@ msgctxt ""
"624\n"
"help.text"
msgid "{=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)}"
-msgstr "=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)"
+msgstr "{=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)}"
-#. RfGFL
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3151884\n"
"625\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The formula is based on the fact that the result of a comparison is 1 if the "
-"criterion is met and 0 if it is not met. The individual comparison results "
-"will be treated as an array and used in matrix multiplication, and at the "
-"end the individual values will be totaled to give the result matrix."
-msgstr ""
-"Formula temelji na dejstvu, da je rezultat primerjave 1, če je pogoj "
-"dosežen, in 0, če ni dosežen. Posamezen rezultat primerjave bo obravnavan "
-"kot polje in bo uporabljen v množenju matrike, na koncu bodo posamezne "
-"vrednosti seštete in podale rezultat - matriko."
+msgid "The formula is based on the fact that the result of a comparison is 1 if the criterion is met and 0 if it is not met. The individual comparison results will be treated as an array and used in matrix multiplication, and at the end the individual values will be totaled to give the result matrix."
+msgstr "Formula temelji na dejstvu, da je rezultat primerjave 1, če je pogoj dosežen, in 0, če ni dosežen. Posamezen rezultat primerjave bo obravnavan kot polje in bo uporabljen v množenju matrike, na koncu bodo posamezne vrednosti seštete in podale rezultat - matriko."
-#. Tpe2z
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3151957\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>SUMIF function</bookmark_value><bookmark_value>adding;"
-"specified numbers</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija SUMIF</bookmark_value><bookmark_value>seštevanje;"
-"določena števila</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>SUMIF function</bookmark_value><bookmark_value>adding;specified numbers</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija SUMIF</bookmark_value><bookmark_value>seštevanje;določena števila</bookmark_value>"
-#. d4rHB
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -21426,25 +15822,16 @@ msgctxt ""
msgid "SUMIF"
msgstr "SUMIF"
-#. W76hu
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3151986\n"
"437\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEWENN\">Adds the cells specified by a given "
-"criteria.</ahelp> This function is used to browse a range when you search "
-"for a certain value."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEWENN\">Doda celice, ki so določene z danimi "
-"pogoji.</ahelp> Ta funkcija se uporablja za pregledovanje obsega, kadar "
-"iščete določeno vrednost."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEWENN\">Adds the cells specified by a given criteria.</ahelp> This function is used to browse a range when you search for a certain value."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEWENN\">Doda celice, ki so določene z danimi pogoji.</ahelp> Ta funkcija se uporablja za pregledovanje obsega, kadar iščete določeno vrednost."
-#. 3tfpt
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3152015\n"
@@ -21453,7 +15840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. 62Qfw
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -21463,63 +15849,42 @@ msgctxt ""
msgid "SUMIF(Range; Criteria; SumRange)"
msgstr "SUMIF(obseg; pogoji; obseg_vsote)"
-#. smwoJ
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152043\n"
"440\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Range</emph> is the range to which the criteria are to be applied."
+msgid "<emph>Range</emph> is the range to which the criteria are to be applied."
msgstr "<emph>Obseg</emph> je obseg, v katerem želimo uporabiti pogoje."
-#. fpxZE
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152062\n"
"441\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Criteria</emph> is the cell in which the search criterion is shown, or "
-"the search criterion itself. If the criteria is written into the formula, it "
-"has to be surrounded by double quotes."
-msgstr ""
-"<emph>Pogoji</emph> je celica, v kateri so prikazani iskalni pogoji, ali "
-"iskalni pogoji sami. Če so pogoji zapisani v formuli, morajo biti podani v "
-"dvojnih narekovajih."
+msgid "<emph>Criteria</emph> is the cell in which the search criterion is shown, or the search criterion itself. If the criteria is written into the formula, it has to be surrounded by double quotes."
+msgstr "<emph>Pogoji</emph> je celica, v kateri so prikazani iskalni pogoji, ali iskalni pogoji sami. Če so pogoji zapisani v formuli, morajo biti podani v dvojnih narekovajih."
-#. DFQ9D
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152083\n"
"442\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>SumRange</emph> is the range from which values are summed. If this "
-"parameter has not been indicated, the values found in the Range are summed."
-msgstr ""
-"<emph>Obseg_vsote</emph> je obseg, katerega vrednosti so seštete. Če ta "
-"parameter ni naveden, se seštejejo vrednosti v obsegu."
+msgid "<emph>SumRange</emph> is the range from which values are summed. If this parameter has not been indicated, the values found in the Range are summed."
+msgstr "<emph>Obseg_vsote</emph> je obseg, katerega vrednosti so seštete. Če ta parameter ni naveden, se seštejejo vrednosti v obsegu."
-#. 4qAB6
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id8347422\n"
"help.text"
-msgid ""
-"SUMIF supports the reference concatenation operator (~) only in the Criteria "
-"parameter, and only if the optional SumRange parameter is not given."
-msgstr ""
-"SUMIF podpira operatorja konkatenacije sklicev (~) le kot parameter pogoj, "
-"pa še to le, če ni podan neobvezni parameter obseg_vsote."
+msgid "SUMIF supports the reference concatenation operator (~) only in the Criteria parameter, and only if the optional SumRange parameter is not given."
+msgstr "SUMIF podpira operatorja konkatenacije sklicev (~) le kot parameter pogoj, pa še to le, če ni podan neobvezni parameter obseg_vsote."
-#. A5iTj
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3152110\n"
@@ -21528,47 +15893,31 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. FJFRT
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152148\n"
"626\n"
"help.text"
-msgid ""
-"To sum up only negative numbers: <item type=\"input\">=SUMIF(A1:A10;\"<0\")</"
-"item>"
-msgstr ""
-"Če želite sešteti le negativna števila: <item type=\"input\">=SUMIF(A1:A10;"
-"\"<0\")</item>"
+msgid "To sum up only negative numbers: <item type=\"input\">=SUMIF(A1:A10;\"<0\")</item>"
+msgstr "Če želite sešteti le negativna števila: <item type=\"input\">=SUMIF(A1:A10;\"<0\")</item>"
-#. rxMQ3
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id6670125\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=SUMIF(A1:A10;\">0\";B1:10)</item> - sums values from "
-"the range B1:B10 only if the corresponding values in the range A1:A10 are >0."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=SUMIF(A1:A10;\">0\";B1:10)</item> - sešteje vrednosti "
-"v obsegu B1:B10 pod pogojem, da so ustrezne vrednosti v obsegu A1:A10 večje "
-"od 0."
+msgid "<item type=\"input\">=SUMIF(A1:A10;\">0\";B1:10)</item> - sums values from the range B1:B10 only if the corresponding values in the range A1:A10 are >0."
+msgstr "<item type=\"input\">=SUMIF(A1:A10;\">0\";B1:10)</item> - sešteje vrednosti v obsegu B1:B10 pod pogojem, da so ustrezne vrednosti v obsegu A1:A10 večje od 0."
-#. G5vdm
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id6062196\n"
"help.text"
-msgid ""
-"See COUNTIF() for some more syntax examples that can be used with SUMIF()."
-msgstr ""
-"Glejte tudi COUNTIF() za več primerov, ki jih lahko uporabite s funkcijo "
-"SUMIF()."
+msgid "See COUNTIF() for some more syntax examples that can be used with SUMIF()."
+msgstr "Glejte tudi COUNTIF() za več primerov, ki jih lahko uporabite s funkcijo SUMIF()."
-#. BHGzQ
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -21577,7 +15926,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>TAN function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija TAN</bookmark_value>"
-#. MVCkR
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -21587,22 +15935,16 @@ msgctxt ""
msgid "TAN"
msgstr "TAN"
-#. eTXJr
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152224\n"
"447\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_TAN\">Returns the tangent of the given angle (in "
-"radians).</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_TAN\">Vrne tangens danega kota (v radianih).</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TAN\">Returns the tangent of the given angle (in radians).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TAN\">Vrne tangens danega kota (v radianih).</ahelp>"
-#. XJzBR
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3152242\n"
@@ -21611,7 +15953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. We9Gr
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -21621,32 +15962,24 @@ msgctxt ""
msgid "TAN(Number)"
msgstr "TAN(število)"
-#. V3aRj
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152269\n"
"450\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Returns the (trigonometric) tangent of <emph>Number</emph>, the angle in "
-"radians."
+msgid "Returns the (trigonometric) tangent of <emph>Number</emph>, the angle in radians."
msgstr "Vrne (trigonometrični) tangens <emph>števila</emph>, kot v radianih."
-#. n97ki
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id5752128\n"
"help.text"
msgid "To return the tangent of an angle in degrees, use the RADIANS function."
-msgstr ""
-"Če želite vrnjeno vrednost tangensa kota v stopinjah, uporabite funkcijo "
-"RADIANS."
+msgstr "Če želite vrnjeno vrednost tangensa kota v stopinjah, uporabite funkcijo RADIANS."
-#. mB2CF
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3152287\n"
@@ -21655,33 +15988,23 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. KBgG2
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152301\n"
"452\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=TAN(PI()/4) </item>returns 1, the tangent of PI/4 "
-"radians."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=TAN(PI()/4) </item>vrne 1, kar je tangens PI/4 "
-"radianov."
+msgid "<item type=\"input\">=TAN(PI()/4) </item>returns 1, the tangent of PI/4 radians."
+msgstr "<item type=\"input\">=TAN(PI()/4) </item>vrne 1, kar je tangens PI/4 radianov."
-#. D2Ad2
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id1804864\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=TAN(RADIANS(45))</item> returns 1, the tangent of 45 "
-"degrees."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=TAN(RADIANS(45))</item> vrne 1, tangens 45 stopinj."
+msgid "<item type=\"input\">=TAN(RADIANS(45))</item> returns 1, the tangent of 45 degrees."
+msgstr "<item type=\"input\">=TAN(RADIANS(45))</item> vrne 1, tangens 45 stopinj."
-#. QDBAA
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -21690,7 +16013,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>TANH function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija TANH</bookmark_value>"
-#. BHkdg
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -21700,22 +16022,16 @@ msgctxt ""
msgid "TANH"
msgstr "TANH"
-#. dhDb9
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3165462\n"
"457\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_TANHYP\">Returns the hyperbolic tangent of a number.</"
-"ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_TANHYP\">Vrne hiperbolični tangens števila.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TANHYP\">Returns the hyperbolic tangent of a number.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TANHYP\">Vrne hiperbolični tangens števila.</ahelp>"
-#. FyQWs
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3165480\n"
@@ -21724,7 +16040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. 4CZVC
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -21734,7 +16049,6 @@ msgctxt ""
msgid "TANH(Number)"
msgstr "TANH(število)"
-#. GEK7p
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -21744,9 +16058,7 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic tangent of <emph>Number</emph>."
msgstr "Vrne hiperbolični tangens <emph>števila</emph>."
-#. HaDpx
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3165527\n"
@@ -21755,35 +16067,23 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. AreoB
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3165541\n"
"462\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=TANH(0)</item> returns 0, the hyperbolic tangent of 0."
+msgid "<item type=\"input\">=TANH(0)</item> returns 0, the hyperbolic tangent of 0."
msgstr "<item type=\"input\">=TANH(0)</item> vrne 0, hiperbolični tangens 0."
-#. pB9uN
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3165633\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>AutoFilter function; subtotals</"
-"bookmark_value><bookmark_value>sums;of filtered data</"
-"bookmark_value><bookmark_value>filtered data; sums</"
-"bookmark_value><bookmark_value>SUBTOTAL function</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija Samodejni filter; delne vsote</"
-"bookmark_value><bookmark_value>vsote; filtrirani podatki</"
-"bookmark_value><bookmark_value>filtrirani podatki; vsote</"
-"bookmark_value><bookmark_value>funkcija SUBTOTAL</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>AutoFilter function; subtotals</bookmark_value><bookmark_value>sums;of filtered data</bookmark_value><bookmark_value>filtered data; sums</bookmark_value><bookmark_value>SUBTOTAL function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija Samodejni filter; delne vsote</bookmark_value><bookmark_value>vsote; filtrirani podatki</bookmark_value><bookmark_value>filtrirani podatki; vsote</bookmark_value><bookmark_value>funkcija SUBTOTAL</bookmark_value>"
-#. CQDME
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -21793,27 +16093,16 @@ msgctxt ""
msgid "SUBTOTAL"
msgstr "SUBTOTAL"
-#. GYejY
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3165682\n"
"467\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEILERGEBNIS\">Calculates subtotals.</ahelp> If a "
-"range already contains subtotals, these are not used for further "
-"calculations. Use this function with the AutoFilters to take only the "
-"filtered records into account."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEILERGEBNIS\">Izračuna delne vsote.</ahelp>Če obseg "
-"delne vsote že vsebuje, te v nadaljnih izračunih niso uporabljene. To "
-"funkcijo uporabite s samodejnimi filtri, če želite, da se upoštevajo le "
-"izbrani podatki."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEILERGEBNIS\">Calculates subtotals.</ahelp> If a range already contains subtotals, these are not used for further calculations. Use this function with the AutoFilters to take only the filtered records into account."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEILERGEBNIS\">Izračuna delne vsote.</ahelp>Če obseg delne vsote že vsebuje, te v nadaljnih izračunih niso uporabljene. To funkcijo uporabite s samodejnimi filtri, če želite, da se upoštevajo le izbrani podatki."
-#. Yz2Ja
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3165704\n"
@@ -21822,7 +16111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. hrFDQ
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -21832,20 +16120,15 @@ msgctxt ""
msgid "SUBTOTAL(Function; Range)"
msgstr "SUBTOTAL(funkcija; obseg)"
-#. 4L6hx
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3165731\n"
"497\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Function</emph> is a number that stands for one of the following "
-"functions:"
-msgstr ""
-"<emph>Funkcija</emph> je število, ki predstavlja eno od naslednjih funkcij:"
+msgid "<emph>Function</emph> is a number that stands for one of the following functions:"
+msgstr "<emph>Funkcija</emph> je število, ki predstavlja eno od naslednjih funkcij:"
-#. DY4AH
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -21855,9 +16138,7 @@ msgctxt ""
msgid "Function index"
msgstr "Funkcija index"
-#. U9A4S
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3165806\n"
@@ -21866,7 +16147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function"
msgstr "Funkcija"
-#. q32yL
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -21874,9 +16154,8 @@ msgctxt ""
"471\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
-#. JFsmj
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -21886,7 +16165,6 @@ msgctxt ""
msgid "AVERAGE"
msgstr "AVERAGE"
-#. jhjqp
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -21894,9 +16172,8 @@ msgctxt ""
"473\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
-#. isjje
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -21906,7 +16183,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUNT"
msgstr "COUNT"
-#. fBxuF
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -21914,9 +16190,8 @@ msgctxt ""
"475\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
-#. DBHH6
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -21926,7 +16201,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUNTA"
msgstr "COUNTA"
-#. CDk9X
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -21934,9 +16208,8 @@ msgctxt ""
"477\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
-#. 9x5Sc
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -21946,7 +16219,6 @@ msgctxt ""
msgid "MAX"
msgstr "MAX"
-#. poG8v
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -21954,9 +16226,8 @@ msgctxt ""
"479\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
-#. Xgfv3
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -21966,7 +16237,6 @@ msgctxt ""
msgid "MIN"
msgstr "MIN"
-#. zwhvA
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -21974,11 +16244,9 @@ msgctxt ""
"481\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
-#. FXGuF
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143339\n"
@@ -21987,7 +16255,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRODUCT"
msgstr "PRODUCT"
-#. WGqra
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -21995,9 +16262,8 @@ msgctxt ""
"483\n"
"help.text"
msgid "7"
-msgstr ""
+msgstr "7"
-#. veAEN
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -22007,7 +16273,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. kH9rX
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -22015,9 +16280,8 @@ msgctxt ""
"485\n"
"help.text"
msgid "8"
-msgstr ""
+msgstr "8"
-#. HbC8z
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -22027,7 +16291,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEVP"
msgstr "STDEVP"
-#. GvAvP
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -22035,11 +16298,9 @@ msgctxt ""
"487\n"
"help.text"
msgid "9"
-msgstr ""
+msgstr "9"
-#. GCSYs
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143489\n"
@@ -22048,9 +16309,7 @@ msgctxt ""
msgid "SUM"
msgstr "SUM"
-#. pLYV8
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143516\n"
@@ -22059,7 +16318,6 @@ msgctxt ""
msgid "10"
msgstr "10"
-#. KVpun
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -22069,9 +16327,7 @@ msgctxt ""
msgid "VAR"
msgstr "VAR"
-#. LoAPY
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143566\n"
@@ -22080,7 +16336,6 @@ msgctxt ""
msgid "11"
msgstr "11"
-#. v5ykU
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -22090,7 +16345,6 @@ msgctxt ""
msgid "VARP"
msgstr "VARP"
-#. Q3tAe
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -22100,9 +16354,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Range</emph> is the range whose cells are included."
msgstr "<emph>Obseg</emph> je obseg celic, ki so vključene vanj."
-#. wYNNQ
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3143625\n"
@@ -22111,27 +16363,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. fdWeD
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143638\n"
"562\n"
"help.text"
-msgid ""
-"You have a table in the cell range A1:B5 containing cities in column A and "
-"accompanying figures in column B. You have used an AutoFilter so that you "
-"only see rows containing the city Hamburg. You want to see the sum of the "
-"figures that are displayed; that is, just the subtotal for the filtered "
-"rows. In this case the correct formula would be:"
-msgstr ""
-"Imate tabelo v celičnem obsegu A1:B5, ki vsebujejo mesta v stolpcu A in "
-"vzporedne številke v stolpcu B. Uporabili ste samodejni filter, tako da "
-"vidite le vrste, ki vsebujejo mesto Hamburg. Želite videti vsoto prikazanih "
-"številk, ki je le delna vsota izbranih vrst. V tem primeru je pravilna "
-"formula naslednja:"
+msgid "You have a table in the cell range A1:B5 containing cities in column A and accompanying figures in column B. You have used an AutoFilter so that you only see rows containing the city Hamburg. You want to see the sum of the figures that are displayed; that is, just the subtotal for the filtered rows. In this case the correct formula would be:"
+msgstr "Imate tabelo v celičnem obsegu A1:B5, ki vsebujejo mesta v stolpcu A in vzporedne številke v stolpcu B. Uporabili ste samodejni filter, tako da vidite le vrste, ki vsebujejo mesto Hamburg. Želite videti vsoto prikazanih številk, ki je le delna vsota izbranih vrst. V tem primeru je pravilna formula naslednja:"
-#. GtNWD
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -22141,20 +16381,14 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=SUBTOTAL(9;B2:B5)</item>"
msgstr "<item type=\"input\">=SUBTOTAL(9;B2:B5)</item>"
-#. AGnWa
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3143672\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>Euro; converting</bookmark_value><bookmark_value>EUROCONVERT "
-"function</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>evro; pretvarjanje v</"
-"bookmark_value><bookmark_value>funkcija EUROCONVERT</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Euro; converting</bookmark_value><bookmark_value>EUROCONVERT function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>evro; pretvarjanje v</bookmark_value><bookmark_value>funkcija EUROCONVERT</bookmark_value>"
-#. 344Gb
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -22164,21 +16398,15 @@ msgctxt ""
msgid "EUROCONVERT"
msgstr "EUROCONVERT"
-#. U6JtP
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143708\n"
"565\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_UMRECHNEN\">Converts between old European national "
-"currency and to and from Euros.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_UMRECHNEN\">Pretvarja med vrednostmi v starih "
-"evropskih nacionalnih valutah in evrih.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UMRECHNEN\">Converts between old European national currency and to and from Euros.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UMRECHNEN\">Pretvarja med vrednostmi v starih evropskih nacionalnih valutah in evrih.</ahelp>"
-#. FLGwB
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -22188,21 +16416,15 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Syntax</emph>"
msgstr "<emph>Skladnja</emph>"
-#. HKwoF
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143748\n"
"567\n"
"help.text"
-msgid ""
-"EUROCONVERT(Value; \"From_currency\"; \"To_currency\", full_precision, "
-"triangulation_precision)"
-msgstr ""
-"EUROCONVERT(vrednost; \"iz_valute\"; \"v_valuto\", polna_natančnost, "
-"triangularna_natančnost)"
+msgid "EUROCONVERT(Value; \"From_currency\"; \"To_currency\", full_precision, triangulation_precision)"
+msgstr "EUROCONVERT(vrednost; \"iz_valute\"; \"v_valuto\", polna_natančnost, triangularna_natančnost)"
-#. kUW7p
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -22212,61 +16434,31 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Value</emph> is the amount of the currency to be converted."
msgstr "<emph>Vrednost</emph> je količina denarnih enot valute za pretvorbo."
-#. iMCfE
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143782\n"
"569\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>From_currency</emph> and <emph>To_currency</emph> are the currency "
-"units to convert from and to respectively. These must be text, the official "
-"abbreviation for the currency (for example, \"EUR\"). The rates (shown per "
-"Euro) were set by the European Commission."
-msgstr ""
-"<emph>Iz_valute</emph> in <emph>v_valuto</emph> sta denarni enoti za "
-"pretvorbo iz prve v drugo. To mora biti besedilo, ki je uradna kratica "
-"valute (npr. \"EUR\" ali \"SIT\"). Menjalni tečaj (prikazan v evrih) je "
-"določila Evropska komisija."
+msgid "<emph>From_currency</emph> and <emph>To_currency</emph> are the currency units to convert from and to respectively. These must be text, the official abbreviation for the currency (for example, \"EUR\"). The rates (shown per Euro) were set by the European Commission."
+msgstr "<emph>Iz_valute</emph> in <emph>v_valuto</emph> sta denarni enoti za pretvorbo iz prve v drugo. To mora biti besedilo, ki je uradna kratica valute (npr. \"EUR\" ali \"SIT\"). Menjalni tečaj (prikazan v evrih) je določila Evropska komisija."
-#. xRkH7
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id0119200904301810\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Full_precision</emph> is optional. If omitted or False, the result is "
-"rounded according to the decimals of the To currency. If Full_precision is "
-"True, the result is not rounded."
-msgstr ""
-"<emph>Polna_natančnost</emph> je neobvezen parameter. Če je izpuščen ali "
-"False, je rezultat zaokrožen glede na decimalke parametra v_valuto. Če je "
-"polna_natančnost True, rezultat ni zaokrožen."
+msgid "<emph>Full_precision</emph> is optional. If omitted or False, the result is rounded according to the decimals of the To currency. If Full_precision is True, the result is not rounded."
+msgstr "<emph>Polna_natančnost</emph> je neobvezen parameter. Če je izpuščen ali False, je rezultat zaokrožen glede na decimalke parametra v_valuto. Če je polna_natančnost True, rezultat ni zaokrožen."
-#. Pzmf5
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id0119200904301815\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Triangulation_precision</emph> is optional. If Triangulation_precision "
-"is given and >=3, the intermediate result of a triangular conversion "
-"(currency1,EUR,currency2) is rounded to that precision. If "
-"Triangulation_precision is omitted, the intermediate result is not rounded. "
-"Also if To currency is \"EUR\", Triangulation_precision is used as if "
-"triangulation was needed and conversion from EUR to EUR was applied."
-msgstr ""
-"<emph>Triangularna_natančnost</emph> je neobvezen parameter. Če je "
-"triangularna_natančnost podana in je >=3, je vmesni rezultat triangularne "
-"konverzije (valuta1,EUR,valuta2) zaokrožen na to natančnost. Če je "
-"triangularna_natančnost izpuščena, vmesni rezultat ni zaokrožen. Tudi če je "
-"v_valuto enako \"EUR\", je triangularna_natančnost uporabljena, kot da je "
-"triangulacija potrebna in da je bila pretvorba iz EUR v EUR izvršena."
+msgid "<emph>Triangulation_precision</emph> is optional. If Triangulation_precision is given and >=3, the intermediate result of a triangular conversion (currency1,EUR,currency2) is rounded to that precision. If Triangulation_precision is omitted, the intermediate result is not rounded. Also if To currency is \"EUR\", Triangulation_precision is used as if triangulation was needed and conversion from EUR to EUR was applied."
+msgstr "<emph>Triangularna_natančnost</emph> je neobvezen parameter. Če je triangularna_natančnost podana in je >=3, je vmesni rezultat triangularne konverzije (valuta1,EUR,valuta2) zaokrožen na to natančnost. Če je triangularna_natančnost izpuščena, vmesni rezultat ni zaokrožen. Tudi če je v_valuto enako \"EUR\", je triangularna_natančnost uporabljena, kot da je triangulacija potrebna in da je bila pretvorba iz EUR v EUR izvršena."
-#. Srkxf
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -22276,35 +16468,24 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Examples</emph>"
msgstr "<emph>Primeri</emph>"
-#. BsU5x
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143837\n"
"571\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=EUROCONVERT(100;\"ATS\";\"EUR\")</item> converts 100 "
-"Austrian Schillings into Euros."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=EUROCONVERT(100;\"SIT\";\"EUR\")</item> pretvori 100 "
-"slovenskih tolarjev v evre."
+msgid "<item type=\"input\">=EUROCONVERT(100;\"ATS\";\"EUR\")</item> converts 100 Austrian Schillings into Euros."
+msgstr "<item type=\"input\">=EUROCONVERT(100;\"SIT\";\"EUR\")</item> pretvori 100 slovenskih tolarjev v evre."
-#. 4eeCf
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143853\n"
"572\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=EUROCONVERT(100;\"EUR\";\"DEM\")</item> converts 100 "
-"Euros into German Marks."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=EUROCONVERT(100;\"EUR\";\"DEM\")</item> pretvori 100 "
-"evrov v nemške marke."
+msgid "<item type=\"input\">=EUROCONVERT(100;\"EUR\";\"DEM\")</item> converts 100 Euros into German Marks."
+msgstr "<item type=\"input\">=EUROCONVERT(100;\"EUR\";\"DEM\")</item> pretvori 100 evrov v nemške marke."
-#. AmDBt
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -22313,7 +16494,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CONVERT function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija CONVERT</bookmark_value>"
-#. Xd9Ae
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -22322,38 +16502,23 @@ msgctxt ""
msgid "CONVERT"
msgstr "CONVERT"
-#. 8D3SB
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id0908200902131122\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Converts a value from one unit of measurement to another "
-"unit of measurement. The conversion factors are given in a list in the "
-"configuration.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Pretvori vrednost iz enih merskih enot v druge. Faktorji "
-"pretvorbe so podani v seznamu nastavitev.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts a value from one unit of measurement to another unit of measurement. The conversion factors are given in a list in the configuration.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pretvori vrednost iz enih merskih enot v druge. Faktorji pretvorbe so podani v seznamu nastavitev.</ahelp>"
-#. 9f47w
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id0908200902475420\n"
"help.text"
-msgid ""
-"At one time the list of conversion factors included the legacy European "
-"currencies and the Euro (see examples below). We suggest using the new "
-"function EUROCONVERT for converting these currencies."
-msgstr ""
-"Nekoč je ta seznam faktorjev pretvorbe vključevala nekdanje evropske valute "
-"in evro (glejte spodnje primere). Če želite pretvoriti te valute, predlagamo "
-"uporabo nove funkcije EUROCONVERT."
+msgid "At one time the list of conversion factors included the legacy European currencies and the Euro (see examples below). We suggest using the new function EUROCONVERT for converting these currencies."
+msgstr "Nekoč je ta seznam faktorjev pretvorbe vključevala nekdanje evropske valute in evro (glejte spodnje primere). Če želite pretvoriti te valute, predlagamo uporabo nove funkcije EUROCONVERT."
-#. B3KEZ
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id0908200902131071\n"
@@ -22361,7 +16526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. W2u6M
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -22370,9 +16534,7 @@ msgctxt ""
msgid "CONVERT(value;\"text\";\"text\")"
msgstr "CONVERT(vrednost;\"besedilo\";\"besedilo\")"
-#. g5XCf
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id0908200902131152\n"
@@ -22380,20 +16542,14 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. ECuWY
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id090820090213112\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=CONVERT(100;\"ATS\";\"EUR\")</item> returns the Euro "
-"value of 100 Austrian Schillings."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=CONVERT(100;\"SIT\";\"EUR\")</item> pretvori 100 "
-"slovenskih tolarjev v evre."
+msgid "<item type=\"input\">=CONVERT(100;\"ATS\";\"EUR\")</item> returns the Euro value of 100 Austrian Schillings."
+msgstr "<item type=\"input\">=CONVERT(100;\"SIT\";\"EUR\")</item> pretvori 100 slovenskih tolarjev v evre."
-#. CXocj
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -22402,20 +16558,14 @@ msgctxt ""
msgid "=CONVERT(100;\"EUR\";\"DEM\") converts 100 Euros into German Marks."
msgstr "=CONVERT(100;\"EUR\";\"DEM\") pretvori 100 evrov v nemške marke."
-#. TRFRo
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3157177\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>ODD function</bookmark_value><bookmark_value>rounding;up/"
-"down to nearest odd integer</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija ODD</bookmark_value><bookmark_value>zaokrožanje;"
-"navzgor/navzdol na najbližje liho celo število</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>ODD function</bookmark_value><bookmark_value>rounding;up/down to nearest odd integer</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija ODD</bookmark_value><bookmark_value>zaokrožanje;navzgor/navzdol na najbližje liho celo število</bookmark_value>"
-#. CX5zB
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -22425,24 +16575,16 @@ msgctxt ""
msgid "ODD"
msgstr "ODD"
-#. D7Q9F
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3157205\n"
"503\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNGERADE\">Rounds a positive number up to the nearest "
-"odd integer and a negative number down to the nearest odd integer.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNGERADE\">Zaokroži pozitivno število navzgor na "
-"najbližje liho celo število in negativno število navzdol na najbližje liho "
-"celo število.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNGERADE\">Rounds a positive number up to the nearest odd integer and a negative number down to the nearest odd integer.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNGERADE\">Zaokroži pozitivno število navzgor na najbližje liho celo število in negativno število navzdol na najbližje liho celo število.</ahelp>"
-#. ivtQS
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3157223\n"
@@ -22451,7 +16593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. DwcUY
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -22461,23 +16602,16 @@ msgctxt ""
msgid "ODD(Number)"
msgstr "ODD(število)"
-#. CmDsJ
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3157250\n"
"506\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Returns <emph>Number</emph> rounded to the next odd integer up, away from "
-"zero."
-msgstr ""
-"Vrne <emph>število</emph>, zaokroženo na naslednje višje liho celo število, "
-"stran od nič."
+msgid "Returns <emph>Number</emph> rounded to the next odd integer up, away from zero."
+msgstr "Vrne <emph>število</emph>, zaokroženo na naslednje višje liho celo število, stran od nič."
-#. j9FBd
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3157270\n"
@@ -22486,7 +16620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. LqVpk
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -22496,7 +16629,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=ODD(1.2)</item> returns 3."
msgstr "<item type=\"input\">=ODD(1,2)</item> vrne 3."
-#. Nzm8m
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -22505,7 +16637,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=ODD(1)</item> returns 1."
msgstr "<item type=\"input\">=ODD(1)</item> vrne 1."
-#. nGEC9
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -22514,7 +16645,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=ODD(0)</item> returns 1."
msgstr "<item type=\"input\">=ODD(0)</item> vrne 1."
-#. D2Yt2
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -22523,20 +16653,14 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=ODD(-3.1)</item> returns -5."
msgstr "<item type=\"input\">=ODD(-3,1)</item> vrne -5."
-#. YXvWS
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3157404\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>FLOOR function</bookmark_value><bookmark_value>rounding;down "
-"to nearest multiple of significance</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija FLOOR</bookmark_value><bookmark_value>zaokrožanje;"
-"navzdol na najbližji večkratnik značilnega števila</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>FLOOR function</bookmark_value><bookmark_value>rounding;down to nearest multiple of significance</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija FLOOR</bookmark_value><bookmark_value>zaokrožanje;navzdol na najbližji večkratnik značilnega števila</bookmark_value>"
-#. 7e78Z
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -22546,23 +16670,16 @@ msgctxt ""
msgid "FLOOR"
msgstr "FLOOR"
-#. bNrby
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3157432\n"
"513\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNTERGRENZE\">Rounds a number down to the nearest "
-"multiple of Significance.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNTERGRENZE\">Zaokroži število navzdol na najbljižji "
-"večkratnik značilnega števila.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNTERGRENZE\">Rounds a number down to the nearest multiple of Significance.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNTERGRENZE\">Zaokroži število navzdol na najbljižji večkratnik značilnega števila.</ahelp>"
-#. eWWak
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3157451\n"
@@ -22571,7 +16688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. jdBjZ
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -22581,7 +16697,6 @@ msgctxt ""
msgid "FLOOR(Number; Significance; Mode)"
msgstr "FLOOR(število; značilno_število; način)"
-#. EGFyc
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -22591,61 +16706,34 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Number</emph> is the number that is to be rounded down."
msgstr "<emph>Število</emph> je število, ki ga želimo zaokrožiti navzdol."
-#. gBdqR
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3157497\n"
"517\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Significance</emph> is the value to whose multiple the number is to be "
-"rounded down."
-msgstr ""
-"<emph>Značilno_število</emph> je število, na katerega večkratnik želimo "
-"navzdol zaokrožiti število."
+msgid "<emph>Significance</emph> is the value to whose multiple the number is to be rounded down."
+msgstr "<emph>Značilno_število</emph> je število, na katerega večkratnik želimo navzdol zaokrožiti število."
-#. zbDvx
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3157517\n"
"561\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Mode</emph> is an optional value. If the Mode value is given and not "
-"equal to zero, and if Number and Significance are negative, then rounding is "
-"done based on the absolute value of the number. This parameter is ignored "
-"when exporting to MS Excel as Excel does not know any third parameter."
-msgstr ""
-"<emph>Način</emph> je neobvezen argument. Če je vrednost načina podana in ni "
-"enaka nič ter sta število in značilno_število negativna, se zaokrožanje "
-"izvrši na osnovi absolutne vrednosti števila. Ta parameter se ne upošteva "
-"pri izvozu v datoteke programa MS Excel, saj Excel ne pozna tretjega "
-"parametra."
+msgid "<emph>Mode</emph> is an optional value. If the Mode value is given and not equal to zero, and if Number and Significance are negative, then rounding is done based on the absolute value of the number. This parameter is ignored when exporting to MS Excel as Excel does not know any third parameter."
+msgstr "<emph>Način</emph> je neobvezen argument. Če je vrednost načina podana in ni enaka nič ter sta število in značilno_število negativna, se zaokrožanje izvrši na osnovi absolutne vrednosti števila. Ta parameter se ne upošteva pri izvozu v datoteke programa MS Excel, saj Excel ne pozna tretjega parametra."
-#. i9qTC
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163894\n"
"630\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If both parameters Number and Significance are negative, and if the Mode "
-"value is equal to zero or is not specified, then the results in "
-"$[officename] Calc and Excel will differ after exporting. If you export the "
-"spreadsheet to Excel, use Mode=1 to see the same results in Excel as in Calc."
-msgstr ""
-"Če sta oba parametra število in značilno_število negativna in če je "
-"najpogostejša_vrednost enaka nič ali pa ni določena, se bodo rezultati v "
-"$[officename] Calc in Excelu po izvozu razlikovali. Če delovni list izvozite "
-"v Excel, uporabite najpogostejša_vrednost=1, če želite dobiti enake "
-"rezultate v Excelu in modulu Calc."
+msgid "If both parameters Number and Significance are negative, and if the Mode value is equal to zero or is not specified, then the results in $[officename] Calc and Excel will differ after exporting. If you export the spreadsheet to Excel, use Mode=1 to see the same results in Excel as in Calc."
+msgstr "Če sta oba parametra število in značilno_število negativna in če je najpogostejša_vrednost enaka nič ali pa ni določena, se bodo rezultati v $[officename] Calc in Excelu po izvozu razlikovali. Če delovni list izvozite v Excel, uporabite najpogostejša_vrednost=1, če želite dobiti enake rezultate v Excelu in modulu Calc."
-#. 7Bj2X
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3163932\n"
@@ -22654,7 +16742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. dEnVj
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -22664,7 +16751,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=FLOOR( -11;-2)</item> returns -12"
msgstr "<item type=\"input\">=FLOOR( -11;-2)</item> vrne -12."
-#. ccGG4
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -22674,7 +16760,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=FLOOR( -11;-2;0)</item> returns -12"
msgstr "<item type=\"input\">=FLOOR( -11;-2;0)</item> vrne -12."
-#. hdUFx
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -22684,20 +16769,14 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=FLOOR( -11;-2;1)</item> returns -10"
msgstr "<item type=\"input\">=FLOOR( -11;-2;1)</item> vrne -10."
-#. WthQE
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3164086\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>SIGN function</bookmark_value><bookmark_value>algebraic "
-"signs</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija SIGN</bookmark_value><bookmark_value>algebrski "
-"znaki</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>SIGN function</bookmark_value><bookmark_value>algebraic signs</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija SIGN</bookmark_value><bookmark_value>algebrski znaki</bookmark_value>"
-#. FLBc8
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -22707,24 +16786,16 @@ msgctxt ""
msgid "SIGN"
msgstr "SIGN"
-#. EFJRW
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164115\n"
"524\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORZEICHEN\">Returns the sign of a number. Returns 1 "
-"if the number is positive, -1 if negative and 0 if zero.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORZEICHEN\">Vrne predznak števila. Vrne 1, če je "
-"število pozitivno, -1, če je število negativno, in 0, če je število nič.</"
-"ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORZEICHEN\">Returns the sign of a number. Returns 1 if the number is positive, -1 if negative and 0 if zero.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORZEICHEN\">Vrne predznak števila. Vrne 1, če je število pozitivno, -1, če je število negativno, in 0, če je število nič.</ahelp>"
-#. x87AS
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3164136\n"
@@ -22733,7 +16804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. Sj7Um
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -22743,7 +16813,6 @@ msgctxt ""
msgid "SIGN(Number)"
msgstr "SIGN(število)"
-#. 9EJn2
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -22753,9 +16822,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Number</emph> is the number whose sign is to be determined."
msgstr "<emph>Število</emph> je število, katerega predznak želimo ugotoviti."
-#. ZnvEN
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3164183\n"
@@ -22764,7 +16831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. 2UJY9
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -22774,7 +16840,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=SIGN(3.4)</item> returns 1."
msgstr "<item type=\"input\">=SIGN(3,4)</item> vrne 1."
-#. qkEnC
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -22784,20 +16849,14 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=SIGN(-4.5)</item> returns -1."
msgstr "<item type=\"input\">=SIGN(-4,5)</item> vrne -1."
-#. FjkJu
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3164252\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>MROUND function</bookmark_value><bookmark_value>nearest "
-"multiple</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija MROUND</bookmark_value><bookmark_value>najbližji "
-"večkratnik</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>MROUND function</bookmark_value><bookmark_value>nearest multiple</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija MROUND</bookmark_value><bookmark_value>najbližji večkratnik</bookmark_value>"
-#. ueKAV
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -22807,23 +16866,16 @@ msgctxt ""
msgid "MROUND"
msgstr "MROUND"
-#. vFH7r
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164288\n"
"659\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MROUND\">Returns a number rounded to the nearest "
-"multiple of another number.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MROUND\">Vrne število, zaokroženo na najbližji "
-"večkratnik drugega števila.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MROUND\">Returns a number rounded to the nearest multiple of another number.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MROUND\">Vrne število, zaokroženo na najbližji večkratnik drugega števila.</ahelp>"
-#. HnfTK
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3164306\n"
@@ -22832,7 +16884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. mhuuK
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -22842,35 +16893,23 @@ msgctxt ""
msgid "MROUND(Number; Multiple)"
msgstr "MROUND(Število; Večkratnik)"
-#. A2zWC
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3486434\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Returns <emph>Number</emph> rounded to the nearest multiple of "
-"<emph>Multiple</emph>."
-msgstr ""
-"Vrne <emph>število</emph>, zaokroženo na najbližji večkratnik "
-"<emph>Večkratnika</emph>."
+msgid "Returns <emph>Number</emph> rounded to the nearest multiple of <emph>Multiple</emph>."
+msgstr "Vrne <emph>število</emph>, zaokroženo na najbližji večkratnik <emph>Večkratnika</emph>."
-#. veXWP
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3068636\n"
"help.text"
-msgid ""
-"An alternative implementation would be <item type=\"literal\">Multiple * "
-"ROUND(Number/Multiple)</item>."
-msgstr ""
-"Drugače bi to lahko zapisali kot <item type=\"literal\">Večkratnik * ROUND"
-"(Število/Večkratnik)</item>."
+msgid "An alternative implementation would be <item type=\"literal\">Multiple * ROUND(Number/Multiple)</item>."
+msgstr "Drugače bi to lahko zapisali kot <item type=\"literal\">Večkratnik * ROUND(Število/Večkratnik)</item>."
-#. BXwGW
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3164333\n"
@@ -22879,21 +16918,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. mjrRF
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164347\n"
"663\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=MROUND(15.5;3)</item> returns 15, as 15.5 is closer to "
-"15 (= 3*5) than to 18 (= 3*6)."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=MROUND(15,5;3)</item> vrne 15, saj je 15,5 bližje 15 "
-"(= 3*5) kot 18 (= 3*6)."
+msgid "<item type=\"input\">=MROUND(15.5;3)</item> returns 15, as 15.5 is closer to 15 (= 3*5) than to 18 (= 3*6)."
+msgstr "<item type=\"input\">=MROUND(15,5;3)</item> vrne 15, saj je 15,5 bližje 15 (= 3*5) kot 18 (= 3*6)."
-#. unovG
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -22902,20 +16935,14 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=MROUND(1.4;0.5)</item> returns 1.5 (= 0.5*3)."
msgstr "<item type=\"input\">=MROUND(1,4;0,5)</item> vrne 1,5 (= 0,5*3)."
-#. Ayh2x
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3164375\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>SQRT function</bookmark_value><bookmark_value>square roots;"
-"positive numbers</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija SQRT</bookmark_value><bookmark_value>kvadratni "
-"koreni;pozitivna števila</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>SQRT function</bookmark_value><bookmark_value>square roots;positive numbers</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija SQRT</bookmark_value><bookmark_value>kvadratni koreni;pozitivna števila</bookmark_value>"
-#. AK2yC
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -22925,23 +16952,16 @@ msgctxt ""
msgid "SQRT"
msgstr "SQRT"
-#. 2UA5X
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164404\n"
"533\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_WURZEL\">Returns the positive square root of a number."
-"</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_WURZEL\">Vrne pozitivno vrednost korena števila.</"
-"ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WURZEL\">Returns the positive square root of a number.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WURZEL\">Vrne pozitivno vrednost korena števila.</ahelp>"
-#. UzDAr
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3164424\n"
@@ -22950,7 +16970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. wb8My
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -22960,7 +16979,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQRT(Number)"
msgstr "SQRT(število)"
-#. voZD7
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -22970,7 +16988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the positive square root of <emph>Number</emph>."
msgstr "Vrne pozitivni koren <emph>števila</emph>."
-#. vpBGF
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -22979,9 +16996,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number must be positive."
msgstr "Število mora biti pozitivno."
-#. EZu52
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3164471\n"
@@ -22990,7 +17005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. WbeqD
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -23000,33 +17014,22 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=SQRT(16)</item> returns 4."
msgstr "<item type=\"input\">=SQRT(16)</item> vrne 4."
-#. W7skD
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3591723\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=SQRT(-16)</item> returns an <item type=\"literal"
-"\">invalid argument</item> error."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=SQRT(-16)</item> vrne napako <item type=\"literal"
-"\">neveljaven argument</item>."
+msgid "<item type=\"input\">=SQRT(-16)</item> returns an <item type=\"literal\">invalid argument</item> error."
+msgstr "<item type=\"input\">=SQRT(-16)</item> vrne napako <item type=\"literal\">neveljaven argument</item>."
-#. Ekob9
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3164560\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>SQRTPI function</bookmark_value><bookmark_value>square roots;"
-"products of Pi</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija SQRTPI</bookmark_value><bookmark_value>kvadratni "
-"koreni;produkti s Pi</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>SQRTPI function</bookmark_value><bookmark_value>square roots;products of Pi</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija SQRTPI</bookmark_value><bookmark_value>kvadratni koreni;produkti s Pi</bookmark_value>"
-#. TFgQX
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -23036,23 +17039,16 @@ msgctxt ""
msgid "SQRTPI"
msgstr "SQRTPI"
-#. NFbWg
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164596\n"
"666\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_SQRTPI\">Returns the square root of (PI times a "
-"number).</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_SQRTPI\">Vrne kvadratni koren izraza (PI krat "
-"število).</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_SQRTPI\">Returns the square root of (PI times a number).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_SQRTPI\">Vrne kvadratni koren izraza (PI krat število).</ahelp>"
-#. ZCivC
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3164614\n"
@@ -23061,7 +17057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. b2BEn
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -23071,19 +17066,14 @@ msgctxt ""
msgid "SQRTPI(Number)"
msgstr "SQRTPI(število)"
-#. pvRg7
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id1501510\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Returns the positive square root of (PI multiplied by <emph>Number</emph>)."
-msgstr ""
-"Vrne pozitivno vrednost kvadratnega korena od (PI pomnoženo s "
-"<emph>številom</emph>)."
+msgid "Returns the positive square root of (PI multiplied by <emph>Number</emph>)."
+msgstr "Vrne pozitivno vrednost kvadratnega korena od (PI pomnoženo s <emph>številom</emph>)."
-#. MFKzD
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -23092,9 +17082,7 @@ msgctxt ""
msgid "This is equivalent to <item type=\"literal\">SQRT(PI()*Number)</item>."
msgstr "To je enako <item type=\"literal\">SQRT(PI()*število)</item>."
-#. qSfYE
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3164641\n"
@@ -23103,34 +17091,23 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. eC4ny
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164654\n"
"670\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=SQRTPI(2)</item> returns the squareroot of (2PI), "
-"approximately 2.506628."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=SQRTPI(2)</item> vrne kvadratni koren števila (2PI), "
-"približno 2,506628."
+msgid "<item type=\"input\">=SQRTPI(2)</item> returns the squareroot of (2PI), approximately 2.506628."
+msgstr "<item type=\"input\">=SQRTPI(2)</item> vrne kvadratni koren števila (2PI), približno 2,506628."
-#. en4Ae
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3164669\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>random numbers; between limits</"
-"bookmark_value><bookmark_value>RANDBETWEEN function</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>naključna števila; iz danega obsega</"
-"bookmark_value><bookmark_value>funkcija RANDBETWEEN</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>random numbers; between limits</bookmark_value><bookmark_value>RANDBETWEEN function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>naključna števila; iz danega obsega</bookmark_value><bookmark_value>funkcija RANDBETWEEN</bookmark_value>"
-#. ZtoUc
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -23140,23 +17117,16 @@ msgctxt ""
msgid "RANDBETWEEN"
msgstr "RANDBETWEEN"
-#. AWveB
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164711\n"
"672\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_RANDBETWEEN\">Returns an integer random number in "
-"a specified range.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_RANDBETWEEN\">Vrne naključno celo število iz "
-"navedenega obsega.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_RANDBETWEEN\">Returns an integer random number in a specified range.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_RANDBETWEEN\">Vrne naključno celo število iz navedenega obsega.</ahelp>"
-#. YEyMs
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3164745\n"
@@ -23165,7 +17135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. e5CRA
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -23175,58 +17144,31 @@ msgctxt ""
msgid "RANDBETWEEN(Bottom; Top)"
msgstr "RANDBETWEEN(Dno; Vrh)"
-#. NjkAg
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id7112338\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Returns an integer random number between integers <emph>Bottom</emph> and "
-"<emph>Top</emph> (both inclusive)."
-msgstr ""
-"Vrne naključno celo število med <emph>Dnom</emph>in <emph>Vrhom</emph> "
-"(vključno z obema)."
+msgid "Returns an integer random number between integers <emph>Bottom</emph> and <emph>Top</emph> (both inclusive)."
+msgstr "Vrne naključno celo število med <emph>Dnom</emph>in <emph>Vrhom</emph> (vključno z obema)."
-#. hqZyU
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id2855616\n"
"help.text"
-msgid ""
-"This function produces a new random number each time Calc recalculates. To "
-"force Calc to recalculate manually press Shift+<switchinline select=\"sys"
-"\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</"
-"defaultinline></switchinline>+F9."
-msgstr ""
-"Ta funkcija izdela novo naključno število vsakokrat, ko Calc opravi "
-"preračun. Če želite izvesti ponovni izračun ročno, pritisnite tipke dvigalka"
-"+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</"
-"caseinline><defaultinline>krmilka</defaultinline></switchinline>+F9."
+msgid "This function produces a new random number each time Calc recalculates. To force Calc to recalculate manually press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9."
+msgstr "Ta funkcija izdela novo naključno število vsakokrat, ko Calc opravi preračun. Če želite izvesti ponovni izračun ročno, pritisnite tipke dvigalka+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>krmilka</defaultinline></switchinline>+F9."
-#. BtCGn
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id2091433\n"
"help.text"
-msgid ""
-"To generate random numbers which never recalculate, copy cells containing "
-"this function, and use <item type=\"menuitem\">Edit - Paste Special</item> "
-"(with <item type=\"menuitem\">Paste All</item> and <item type=\"menuitem"
-"\">Formulas</item> not marked and <item type=\"menuitem\">Numbers</item> "
-"marked)."
-msgstr ""
-"Če želite generirati naključna števila, ki se nikoli ponovno ne izračunajo, "
-"kopirajte celice, ki vsebujejo to funkcijo, in uporabite <item type="
-"\"menuitem\">Uredi - Posebno lepljenje</item> (tako da <item type=\"menuitem"
-"\">Prilepi vse</item> in <item type=\"menuitem\">Formule</item> nista "
-"označena in da je označeno polje <item type=\"menuitem\">Števila</item>)."
+msgid "To generate random numbers which never recalculate, copy cells containing this function, and use <item type=\"menuitem\">Edit - Paste Special</item> (with <item type=\"menuitem\">Paste All</item> and <item type=\"menuitem\">Formulas</item> not marked and <item type=\"menuitem\">Numbers</item> marked)."
+msgstr "Če želite generirati naključna števila, ki se nikoli ponovno ne izračunajo, kopirajte celice, ki vsebujejo to funkcijo, in uporabite <item type=\"menuitem\">Uredi - Posebno lepljenje</item> (tako da <item type=\"menuitem\">Prilepi vse</item> in <item type=\"menuitem\">Formule</item> nista označena in da je označeno polje <item type=\"menuitem\">Števila</item>)."
-#. uZo6m
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3164772\n"
@@ -23235,34 +17177,23 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. HCUXc
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164785\n"
"676\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=RANDBETWEEN(20;30)</item> returns an integer of "
-"between 20 and 30."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=RANDBETWEEN(20;30)</item> vrne celo število med 20 in "
-"30."
+msgid "<item type=\"input\">=RANDBETWEEN(20;30)</item> returns an integer of between 20 and 30."
+msgstr "<item type=\"input\">=RANDBETWEEN(20;30)</item> vrne celo število med 20 in 30."
-#. odp65
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3164800\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>RAND function</bookmark_value><bookmark_value>random numbers;"
-"between 0 and 1</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija RAND</bookmark_value><bookmark_value>naključna "
-"števila;med 0 in 1</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>RAND function</bookmark_value><bookmark_value>random numbers;between 0 and 1</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija RAND</bookmark_value><bookmark_value>naključna števila;med 0 in 1</bookmark_value>"
-#. zte5v
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -23272,23 +17203,16 @@ msgctxt ""
msgid "RAND"
msgstr "RAND"
-#. zPgBa
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164829\n"
"543\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZUFALLSZAHL\">Returns a random number between 0 and 1."
-"</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZUFALLSZAHL\">Vrne naključno število med 0 in 1.</"
-"ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZUFALLSZAHL\">Returns a random number between 0 and 1.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZUFALLSZAHL\">Vrne naključno število med 0 in 1.</ahelp>"
-#. FiFFS
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3164870\n"
@@ -23297,7 +17221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. CzHdY
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -23307,46 +17230,23 @@ msgctxt ""
msgid "RAND()"
msgstr "RAND()"
-#. nktwg
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id5092318\n"
"help.text"
-msgid ""
-"This function produces a new random number each time Calc recalculates. To "
-"force Calc to recalculate manually press Shift+<switchinline select=\"sys"
-"\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</"
-"defaultinline></switchinline>+F9."
-msgstr ""
-"Ta funkcija izdela novo naključno število vsakokrat, ko Calc opravi "
-"preračun. Če želite izvesti ponovni izračun ročno, pritisnite tipke dvigalka"
-"+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</"
-"caseinline><defaultinline>krmilka</defaultinline></switchinline>+F9."
+msgid "This function produces a new random number each time Calc recalculates. To force Calc to recalculate manually press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9."
+msgstr "Ta funkcija izdela novo naključno število vsakokrat, ko Calc opravi preračun. Če želite izvesti ponovni izračun ročno, pritisnite tipke dvigalka+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>krmilka</defaultinline></switchinline>+F9."
-#. Bb7HL
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id9312417\n"
"help.text"
-msgid ""
-"To generate random numbers which never recalculate, copy cells each "
-"containing =RAND(), and use <item type=\"menuitem\">Edit - Paste Special</"
-"item> (with <item type=\"menuitem\">Paste All</item> and <item type="
-"\"menuitem\">Formulas</item> not marked and <item type=\"menuitem\">Numbers</"
-"item> marked)."
-msgstr ""
-"Če želite generirati naključna števila, ki se nikoli ne preračunajo, "
-"kopirajte celice, ki vsebujejo funkcijo =RAND(), in uporabite <item type="
-"\"menuitem\">Uredi - Posebno lepljenje</item> (tako da <item type=\"menuitem"
-"\">Prilepi vse</item> in <item type=\"menuitem\">Formule</item> nista "
-"označena in da je označeno polje <item type=\"menuitem\">Števila</item>)."
+msgid "To generate random numbers which never recalculate, copy cells each containing =RAND(), and use <item type=\"menuitem\">Edit - Paste Special</item> (with <item type=\"menuitem\">Paste All</item> and <item type=\"menuitem\">Formulas</item> not marked and <item type=\"menuitem\">Numbers</item> marked)."
+msgstr "Če želite generirati naključna števila, ki se nikoli ne preračunajo, kopirajte celice, ki vsebujejo funkcijo =RAND(), in uporabite <item type=\"menuitem\">Uredi - Posebno lepljenje</item> (tako da <item type=\"menuitem\">Prilepi vse</item> in <item type=\"menuitem\">Formule</item> nista označena in da je označeno polje <item type=\"menuitem\">Števila</item>)."
-#. d9nNG
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id9089022\n"
@@ -23354,30 +17254,22 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. BLkte
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id9569078\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=RAND()</item> returns a random number between 0 and 1."
+msgid "<item type=\"input\">=RAND()</item> returns a random number between 0 and 1."
msgstr "<item type=\"input\">=RAND()</item> vrne naključno število med 0 in 1."
-#. LEAmE
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3164897\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>COUNTIF function</bookmark_value><bookmark_value>counting;"
-"specified cells</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija COUNTIF</bookmark_value><bookmark_value>štetje;"
-"določene celice</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>COUNTIF function</bookmark_value><bookmark_value>counting;specified cells</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija COUNTIF</bookmark_value><bookmark_value>štetje;določene celice</bookmark_value>"
-#. EtLp3
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -23387,23 +17279,16 @@ msgctxt ""
msgid "COUNTIF"
msgstr "COUNTIF"
-#. rfLVs
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164926\n"
"548\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZAEHLENWENN\">Returns the number of cells that meet "
-"with certain criteria within a cell range.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZAEHLENWENN\">Vrne število celic, ki znotraj obsega "
-"celic izpolnjujejo določen pogoj.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZAEHLENWENN\">Returns the number of cells that meet with certain criteria within a cell range.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZAEHLENWENN\">Vrne število celic, ki znotraj obsega celic izpolnjujejo določen pogoj.</ahelp>"
-#. bDqdi
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3164953\n"
@@ -23412,7 +17297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. abLoT
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -23422,42 +17306,25 @@ msgctxt ""
msgid "COUNTIF(Range; Criteria)"
msgstr "COUNTIF(obseg; pogoji)"
-#. U6uDi
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164980\n"
"551\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Range</emph> is the range to which the criteria are to be applied."
+msgid "<emph>Range</emph> is the range to which the criteria are to be applied."
msgstr "<emph>Obseg</emph> je obseg, v katerem želimo uporabiti pogoje."
-#. v7t7x
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3165000\n"
"552\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Criteria</emph> indicates the criteria in the form of a number, an "
-"expression or a character string. These criteria determine which cells are "
-"counted. You may also enter a search text in the form of a regular "
-"expression, e.g. b.* for all words that begin with b. You may also indicate "
-"a cell range that contains the search criterion. If you search for literal "
-"text, enclose the text in double quotes."
-msgstr ""
-"<emph>Pogoji</emph> vsebuje pogoje v obliki števila, izraza ali znakovnega "
-"niza. Ti pogoji določajo, katere celice se upoštevajo. Iskano besedilo lahko "
-"vnesete tudi v obliki regularnega izraza, npr. b.* za vse besede, ki se "
-"začnejo s črko b. Lahko označite tudi obseg celic, ki vsebuje iskalne "
-"pogoje. Če iščete črkovno besedilo, ga postavite v dvojne navednice."
+msgid "<emph>Criteria</emph> indicates the criteria in the form of a number, an expression or a character string. These criteria determine which cells are counted. You may also enter a search text in the form of a regular expression, e.g. b.* for all words that begin with b. You may also indicate a cell range that contains the search criterion. If you search for literal text, enclose the text in double quotes."
+msgstr "<emph>Pogoji</emph> vsebuje pogoje v obliki števila, izraza ali znakovnega niza. Ti pogoji določajo, katere celice se upoštevajo. Iskano besedilo lahko vnesete tudi v obliki regularnega izraza, npr. b.* za vse besede, ki se začnejo s črko b. Lahko označite tudi obseg celic, ki vsebuje iskalne pogoje. Če iščete črkovno besedilo, ga postavite v dvojne navednice."
-#. EiFr9
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3165037\n"
@@ -23466,23 +17333,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. bDGCj
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3166505\n"
"627\n"
"help.text"
-msgid ""
-"A1:A10 is a cell range containing the numbers <item type=\"input\">2000</"
-"item> to <item type=\"input\">2009</item>. Cell B1 contains the number <item "
-"type=\"input\">2006</item>. In cell B2, you enter a formula:"
-msgstr ""
-"A1:A10 je obseg celic, ki vsebuje števila od <item type=\"input\">2000</"
-"item> do <item type=\"input\">2009</item>. Celica B1 vsebuje število <item "
-"type=\"input\">2006</item>. V celico B2 vnesite formulo:"
+msgid "A1:A10 is a cell range containing the numbers <item type=\"input\">2000</item> to <item type=\"input\">2009</item>. Cell B1 contains the number <item type=\"input\">2006</item>. In cell B2, you enter a formula:"
+msgstr "A1:A10 je obseg celic, ki vsebuje števila od <item type=\"input\">2000</item> do <item type=\"input\">2009</item>. Celica B1 vsebuje število <item type=\"input\">2006</item>. V celico B2 vnesite formulo:"
-#. CdDEE
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -23491,7 +17350,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;2006)</item> - this returns 1"
msgstr "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;2006)</item> - vrne 1"
-#. APSHe
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
@@ -23500,58 +17358,38 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;B1)</item> - this returns 1"
msgstr "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;B1)</item> - vrne 1"
-#. Ctj5K
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id5169225\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;\">=2006\") </item>- this returns 4"
+msgid "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;\">=2006\") </item>- this returns 4"
msgstr "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;\">=2006\") </item>- vrne 4"
-#. EJCGp
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id2118594\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;\"<\"&B1)</item> - when B1 contains "
-"<item type=\"input\">2006</item>, this returns 6"
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;\"<\"&B1)</item> - če B1 vsebuje <item "
-"type=\"input\">2006</item>, vrne 6"
+msgid "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;\"<\"&B1)</item> - when B1 contains <item type=\"input\">2006</item>, this returns 6"
+msgstr "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;\"<\"&B1)</item> - če B1 vsebuje <item type=\"input\">2006</item>, vrne 6"
-#. BuEQy
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id166020\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;C2)</item> where cell C2 contains the "
-"text <item type=\"input\">>2006</item> counts the number of cells in the "
-"range A1:A10 which are >2006"
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;C2)</item>, kjer celica C2 vsebuje "
-"besedilo <item type=\"input\">>2006</item>, prešteje število celic na "
-"območju A1:A10, ki so večje od 2006"
+msgid "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;C2)</item> where cell C2 contains the text <item type=\"input\">>2006</item> counts the number of cells in the range A1:A10 which are >2006"
+msgstr "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;C2)</item>, kjer celica C2 vsebuje besedilo <item type=\"input\">>2006</item>, prešteje število celic na območju A1:A10, ki so večje od 2006"
-#. iDuFw
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id6386913\n"
"help.text"
-msgid ""
-"To count only negative numbers: <item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;\"<0\")"
-"</item>"
-msgstr ""
-"Če želite prešteti samo negativna števila, uporabite <item type=\"input"
-"\">=COUNTIF(A1:A10;\"<0\")</item>"
+msgid "To count only negative numbers: <item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;\"<0\")</item>"
+msgstr "Če želite prešteti samo negativna števila, uporabite <item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;\"<0\")</item>"
-#. Zsp2R
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -23560,43 +17398,15 @@ msgctxt ""
msgid "Array Functions"
msgstr "Funkcije za matrike"
-#. FnuDU
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"bm_id3147273\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>matrices; functions</bookmark_value><bookmark_value>Function "
-"Wizard; arrays</bookmark_value><bookmark_value>array formulas</"
-"bookmark_value><bookmark_value>inline array constants</"
-"bookmark_value><bookmark_value>formulas;arrays</"
-"bookmark_value><bookmark_value>functions;array functions</"
-"bookmark_value><bookmark_value>editing; array formulas</"
-"bookmark_value><bookmark_value>copying; array formulas</"
-"bookmark_value><bookmark_value>adjusting array ranges</"
-"bookmark_value><bookmark_value>calculating;conditional calculations</"
-"bookmark_value><bookmark_value>matrices; calculations</"
-"bookmark_value><bookmark_value>conditional calculations with arrays</"
-"bookmark_value><bookmark_value>implicit array handling</"
-"bookmark_value><bookmark_value>forced array handling</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>matrike; funkcije</bookmark_value><bookmark_value>čarovnik "
-"za funkcije; polja</bookmark_value><bookmark_value>matrične formule</"
-"bookmark_value><bookmark_value>formule;polja</"
-"bookmark_value><bookmark_value>funkcije;funkcije polj</"
-"bookmark_value><bookmark_value>urejanje; formule za polja</"
-"bookmark_value><bookmark_value>kopiranje; formule za polja</"
-"bookmark_value><bookmark_value>prilagajanje obsegov polj</"
-"bookmark_value><bookmark_value>računanje;pogojni izračuni</"
-"bookmark_value><bookmark_value>matrike; izračuni</"
-"bookmark_value><bookmark_value>pogojni izračuni s polji</"
-"bookmark_value><bookmark_value>rokovanje z implicitnimi polji</"
-"bookmark_value><bookmark_value>rokovanje z vsiljenimi polji</bookmark_value>"
-
-#. RXqF8
+msgid "<bookmark_value>matrices; functions</bookmark_value><bookmark_value>Function Wizard; arrays</bookmark_value><bookmark_value>array formulas</bookmark_value><bookmark_value>inline array constants</bookmark_value><bookmark_value>formulas;arrays</bookmark_value><bookmark_value>functions;array functions</bookmark_value><bookmark_value>editing; array formulas</bookmark_value><bookmark_value>copying; array formulas</bookmark_value><bookmark_value>adjusting array ranges</bookmark_value><bookmark_value>calculating;conditional calculations</bookmark_value><bookmark_value>matrices; calculations</bookmark_value><bookmark_value>conditional calculations with arrays</bookmark_value><bookmark_value>implicit array handling</bookmark_value><bookmark_value>forced array handling</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>matrike; funkcije</bookmark_value><bookmark_value>čarovnik za funkcije; polja</bookmark_value><bookmark_value>matrične formule</bookmark_value><bookmark_value>formule;polja</bookmark_value><bookmark_value>funkcije;funkcije polj</bookmark_value><bookmark_value>urejanje; formule za polja</bookmark_value><bookmark_value>kopiranje; formule za polja</bookmark_value><bookmark_value>prilagajanje obsegov polj</bookmark_value><bookmark_value>računanje;pogojni izračuni</bookmark_value><bookmark_value>matrike; izračuni</bookmark_value><bookmark_value>pogojni izračuni s polji</bookmark_value><bookmark_value>rokovanje z implicitnimi polji</bookmark_value><bookmark_value>rokovanje z vsiljenimi polji</bookmark_value>"
+
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3147273\n"
@@ -23605,21 +17415,15 @@ msgctxt ""
msgid "Array Functions"
msgstr "Funkcije za matrike"
-#. RHqfD
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3154744\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"matrixtext\">This category contains the array functions. </"
-"variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"matrixtext\">Ta kategorija vsebuje funkcije za matrike. </"
-"variable>"
+msgid "<variable id=\"matrixtext\">This category contains the array functions. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"matrixtext\">Ta kategorija vsebuje funkcije za matrike. </variable>"
-#. UjZ2x
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -23629,23 +17433,15 @@ msgctxt ""
msgid "What is an Array?"
msgstr "Kaj je matrika?"
-#. 3xH5A
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3154298\n"
"258\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"wasmatrix\">An array is a linked range of cells on a "
-"spreadsheet containing values. </variable> A square range of 3 rows and 3 "
-"columns is a 3 x 3 array:"
-msgstr ""
-"<variable id=\"wasmatrix\">Matrika je med sabo povezan obseg celic na "
-"preglednici, ki vsebujejo vrednosti. </variable> Kvadratni obseg 3 vrstic in "
-"3 stolpcev je matrika 3 x 3:"
+msgid "<variable id=\"wasmatrix\">An array is a linked range of cells on a spreadsheet containing values. </variable> A square range of 3 rows and 3 columns is a 3 x 3 array:"
+msgstr "<variable id=\"wasmatrix\">Matrika je med sabo povezan obseg celic na preglednici, ki vsebujejo vrednosti. </variable> Kvadratni obseg 3 vrstic in 3 stolpcev je matrika 3 x 3:"
-#. 8YArk
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -23653,9 +17449,8 @@ msgctxt ""
"260\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
-#. y44kD
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -23663,9 +17458,8 @@ msgctxt ""
"261\n"
"help.text"
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
-#. DQkF8
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -23673,9 +17467,8 @@ msgctxt ""
"262\n"
"help.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
-#. sjmqp
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -23683,11 +17476,9 @@ msgctxt ""
"263\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
-#. DGjCn
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3146996\n"
@@ -23696,7 +17487,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">7</item>"
msgstr "<item type=\"input\">7</item>"
-#. wc55W
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -23706,9 +17496,7 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">31</item>"
msgstr "<item type=\"input\">31</item>"
-#. Hn7ft
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3148831\n"
@@ -23717,7 +17505,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">33</item>"
msgstr "<item type=\"input\">33</item>"
-#. 9t8Uh
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -23725,9 +17512,8 @@ msgctxt ""
"267\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
-#. BP6Hk
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -23737,7 +17523,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">95</item>"
msgstr "<item type=\"input\">95</item>"
-#. EF72D
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -23747,9 +17532,7 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">17</item>"
msgstr "<item type=\"input\">17</item>"
-#. CQ2Ak
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3148806\n"
@@ -23758,7 +17541,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">2</item>"
msgstr "<item type=\"input\">2</item>"
-#. zvRfw
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -23766,11 +17548,9 @@ msgctxt ""
"271\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
-#. H8DzW
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3150779\n"
@@ -23779,9 +17559,7 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">5</item>"
msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
-#. Hw2Eu
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3148449\n"
@@ -23790,7 +17568,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">10</item>"
msgstr "<item type=\"input\">10</item>"
-#. DcYSq
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -23800,21 +17577,15 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">50</item>"
msgstr "<item type=\"input\">50</item>"
-#. YSSEF
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3153583\n"
"277\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The smallest possible array is a 1 x 2 or 2 x 1 array with two adjacent "
-"cells."
-msgstr ""
-"Najmanjša možna matrika je matrika 1 x 2 ali 2 x 1 z dvema sosednjima "
-"celicama."
+msgid "The smallest possible array is a 1 x 2 or 2 x 1 array with two adjacent cells."
+msgstr "Najmanjša možna matrika je matrika 1 x 2 ali 2 x 1 z dvema sosednjima celicama."
-#. MPtGC
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -23824,108 +17595,51 @@ msgctxt ""
msgid "What is an array formula?"
msgstr "Kaj je matrična formula?"
-#. 6tb6n
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3155355\n"
"276\n"
"help.text"
-msgid ""
-"A formula in which the individual values in a cell range are evaluated is "
-"referred to as an array formula. The difference between an array formula and "
-"other formulas is that the array formula deals with several values "
-"simultaneously instead of just one."
-msgstr ""
-"Matrična formula je formula, v kateri so ovrednotene posamezne vrednosti iz "
-"obsega celic. Razlika med matrično formulo in ostalimi formulami je, da "
-"matrična formula istočasno upravlja z več vrednostmi in ne le z eno samo."
+msgid "A formula in which the individual values in a cell range are evaluated is referred to as an array formula. The difference between an array formula and other formulas is that the array formula deals with several values simultaneously instead of just one."
+msgstr "Matrična formula je formula, v kateri so ovrednotene posamezne vrednosti iz obsega celic. Razlika med matrično formulo in ostalimi formulami je, da matrična formula istočasno upravlja z več vrednostmi in ne le z eno samo."
-#. jYyF5
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3151052\n"
"278\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Not only can an array formula process several values, but it can also return "
-"several values. The results of an array formula is also an array."
-msgstr ""
-"Matrična formula ne predela le številne vrednosti, temveč tudi vrne različne "
-"vrednosti. Rezultati matrične formule so prav tako matrika."
+msgid "Not only can an array formula process several values, but it can also return several values. The results of an array formula is also an array."
+msgstr "Matrična formula ne predela le številne vrednosti, temveč tudi vrne različne vrednosti. Rezultati matrične formule so prav tako matrika."
-#. kwQFb
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3158432\n"
"279\n"
"help.text"
-msgid ""
-"To multiply the values in the individual cells by 10 in the above array, you "
-"do not need to apply a formula to each individual cell or value. Instead you "
-"just need to use a single array formula. Select a range of 3 x 3 cells on "
-"another part of the spreadsheet, enter the formula <item type=\"input"
-"\">=10*A1:C3</item> and confirm this entry using the key combination "
-"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</"
-"caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Enter. "
-"The result is a 3 x 3 array in which the individual values in the cell range "
-"(A1:C3) are multiplied by a factor of 10."
-msgstr ""
-"Če želite zmnožiti vrednosti posameznih celic iz zgornje matrike s številom "
-"10, ni potrebno, da formulo uporabite posebej za vsako celico ali vrednost. "
-"Namesto tega lahko uporabite eno samo matrično formulo. Izberite obseg celic "
-"3 x 3 na drugem delu preglednice, vtipkajte formulo <item type=\"input"
-"\">=10*A1:C3</item> in potrdite ta vnos s kombinacijo tipk <switchinline "
-"select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</"
-"caseinline><defaultinline>krmilka</defaultinline></switchinline>+dvigalka"
-"+vnašalka. Rezultat je matrika 3 x 3, v kateri so posamezne vrednosti v "
-"obsegu celic (A1:C3) pomnožene z množiteljem 10."
-
-#. unDyk
+msgid "To multiply the values in the individual cells by 10 in the above array, you do not need to apply a formula to each individual cell or value. Instead you just need to use a single array formula. Select a range of 3 x 3 cells on another part of the spreadsheet, enter the formula <item type=\"input\">=10*A1:C3</item> and confirm this entry using the key combination <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Enter. The result is a 3 x 3 array in which the individual values in the cell range (A1:C3) are multiplied by a factor of 10."
+msgstr "Če želite zmnožiti vrednosti posameznih celic iz zgornje matrike s številom 10, ni potrebno, da formulo uporabite posebej za vsako celico ali vrednost. Namesto tega lahko uporabite eno samo matrično formulo. Izberite obseg celic 3 x 3 na drugem delu preglednice, vtipkajte formulo <item type=\"input\">=10*A1:C3</item> in potrdite ta vnos s kombinacijo tipk <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>krmilka</defaultinline></switchinline>+dvigalka+vnašalka. Rezultat je matrika 3 x 3, v kateri so posamezne vrednosti v obsegu celic (A1:C3) pomnožene z množiteljem 10."
+
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3149156\n"
"280\n"
"help.text"
-msgid ""
-"In addition to multiplication, you can also use other operators on the "
-"reference range (an array). With $[officename] Calc, you can add (+), "
-"subtract (-), multiply (*), divide (/), use exponents (^), concatenation (&) "
-"and comparisons (=, <>, <, >, <=, >=). The operators can be used on each "
-"individual value in the cell range and return the result as an array if the "
-"array formula was entered."
-msgstr ""
-"Poleg množenja lahko uporabljate še ostale matematične operacije na obsegu "
-"sklica (matriki). Z $[officename] Calc lahko seštevate (+), odštevate (-), "
-"množite (*), delite (/), uporabljate eksponente (^), spojitev (&) in "
-"primerjave (=, <>, <, >, <=, >=). Operacije lahko uporabljate na vsaki od "
-"posameznih vrednosti v obsegu celic, rezultati pa vam bojo vrnjeni kot "
-"matrika, če ste vnesli matrično formulo."
-
-#. AFnZP
+msgid "In addition to multiplication, you can also use other operators on the reference range (an array). With $[officename] Calc, you can add (+), subtract (-), multiply (*), divide (/), use exponents (^), concatenation (&) and comparisons (=, <>, <, >, <=, >=). The operators can be used on each individual value in the cell range and return the result as an array if the array formula was entered."
+msgstr "Poleg množenja lahko uporabljate še ostale matematične operacije na obsegu sklica (matriki). Z $[officename] Calc lahko seštevate (+), odštevate (-), množite (*), delite (/), uporabljate eksponente (^), spojitev (&) in primerjave (=, <>, <, >, <=, >=). Operacije lahko uporabljate na vsaki od posameznih vrednosti v obsegu celic, rezultati pa vam bojo vrnjeni kot matrika, če ste vnesli matrično formulo."
+
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3166456\n"
"326\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Comparison operators in an array formula treat empty cells in the same way "
-"as in a normal formula, that is, either as zero or as an empty string. For "
-"example, if cells A1 and A2 are empty the array formulas <item type=\"input"
-"\">{=A1:A2=\"\"}</item> and <item type=\"input\">{=A1:A2=0}</item> will both "
-"return a 1 column 2 row array of cells containing TRUE."
-msgstr ""
-"Operatorji primerjanja v formuli za polja obravnavajo prazne celice na enak "
-"način kot v splošni formuli, to je kot ničlo ali kot prazen niz. Primer: če "
-"sta celici A1 in A2 prazni, bosta formuli <item type=\"input\">{=A1:A2=\"\"}"
-"</item> in <item type=\"input\">{=A1:A2=0}</item> vrnili polje z enim "
-"stolpcem in dvema vrsticama ter vrednostmi v njih TRUE."
+msgid "Comparison operators in an array formula treat empty cells in the same way as in a normal formula, that is, either as zero or as an empty string. For example, if cells A1 and A2 are empty the array formulas <item type=\"input\">{=A1:A2=\"\"}</item> and <item type=\"input\">{=A1:A2=0}</item> will both return a 1 column 2 row array of cells containing TRUE."
+msgstr "Operatorji primerjanja v formuli za polja obravnavajo prazne celice na enak način kot v splošni formuli, to je kot ničlo ali kot prazen niz. Primer: če sta celici A1 in A2 prazni, bosta formuli <item type=\"input\">{=A1:A2=\"\"}</item> in <item type=\"input\">{=A1:A2=0}</item> vrnili polje z enim stolpcem in dvema vrsticama ter vrednostmi v njih TRUE."
-#. LnERC
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -23935,52 +17649,24 @@ msgctxt ""
msgid "When do you use array formulas?"
msgstr "Kdaj se uporabljajo matrične formule?"
-#. GAY9L
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3149787\n"
"282\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Use array formulas if you have to repeat calculations using different "
-"values. If you decide to change the calculation method later, you only have "
-"to update the array formula. To add an array formula, select the entire "
-"array range and then <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"make "
-"the required change to the array formula\">make the required change to the "
-"array formula</link>."
-msgstr ""
-"Matrične formule so uporabne, kadar imate opravka z istimi izračuni in "
-"različnimi vrednostmi. Če se pozneje odločite, da bi radi spremenili metodo "
-"izračunavanja, samo posodobite matrično formulo. Če bi radi dodali matrično "
-"formulo, izberite ves obseg matrike in <link href=\"text/scalc/01/04060107."
-"xhp\" name=\"vnesite želene spremembe v matrično formulo\">vnesite želene "
-"spremembe v matrično formulo</link>."
-
-#. cLJUA
+msgid "Use array formulas if you have to repeat calculations using different values. If you decide to change the calculation method later, you only have to update the array formula. To add an array formula, select the entire array range and then <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"make the required change to the array formula\">make the required change to the array formula</link>."
+msgstr "Matrične formule so uporabne, kadar imate opravka z istimi izračuni in različnimi vrednostmi. Če se pozneje odločite, da bi radi spremenili metodo izračunavanja, samo posodobite matrično formulo. Če bi radi dodali matrično formulo, izberite ves obseg matrike in <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"vnesite želene spremembe v matrično formulo\">vnesite želene spremembe v matrično formulo</link>."
+
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3149798\n"
"283\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Array formulas are also a space saving option when several values must be "
-"calculated, since they are not very memory-intensive. In addition, arrays "
-"are an essential tool for carrying out complex calculations, because you can "
-"have several cell ranges included in your calculations. $[officename] has "
-"different math functions for arrays, such as the MMULT function for "
-"multiplying two arrays or the SUMPRODUCT function for calculating the scalar "
-"products of two arrays."
-msgstr ""
-"Formule za polja prihranijo prostor tudi v primeru, ko želite preračunati "
-"več vrednosti, saj porabijo zelo malo pomnilnika. So pa tudi ključno orodje "
-"pri izvajanju zapletenih izračunov, ker lahko v izračun vključite več "
-"obsegov celic. $[officename] ima na voljo različne matematične funkcije za "
-"polja, kot so MMULT za množenje dveh polj ali SUMPRODUCT za računanje "
-"skalarnih produktov dveh polj."
-
-#. zHQJW
+msgid "Array formulas are also a space saving option when several values must be calculated, since they are not very memory-intensive. In addition, arrays are an essential tool for carrying out complex calculations, because you can have several cell ranges included in your calculations. $[officename] has different math functions for arrays, such as the MMULT function for multiplying two arrays or the SUMPRODUCT function for calculating the scalar products of two arrays."
+msgstr "Formule za polja prihranijo prostor tudi v primeru, ko želite preračunati več vrednosti, saj porabijo zelo malo pomnilnika. So pa tudi ključno orodje pri izvajanju zapletenih izračunov, ker lahko v izračun vključite več obsegov celic. $[officename] ima na voljo različne matematične funkcije za polja, kot so MMULT za množenje dveh polj ali SUMPRODUCT za računanje skalarnih produktov dveh polj."
+
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -23990,28 +17676,15 @@ msgctxt ""
msgid "Using Array Formulas in $[officename] Calc"
msgstr "Uporabljanje matričnih formul v $[officename] Calc"
-#. eJboD
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3152876\n"
"285\n"
"help.text"
-msgid ""
-"You can also create a \"normal\" formula in which the reference range, such "
-"as parameters, indicate an array formula. The result is obtained from the "
-"intersection of the reference range and the rows or columns in which the "
-"formula is found. If there is no intersection or if the range at the "
-"intersection covers several rows or columns, a #VALUE! error message "
-"appears. The following example illustrates this concept:"
-msgstr ""
-"Ustvarite lahko tudi \"navadno\" formulo, v kateri obseg sklica, kot so npr. "
-"parametri, označujejo matrično formulo. Rezultat dobite iz preseka obsega "
-"sklica in vrstic ali stolpcev, v katerih se nahaja formula. Če ni preseka "
-"ali pa če obseg pri preseku pokriva več vrstic ali stolpcev, program javi "
-"napako #VALUE!. To je nazorno prikazano v naslednjem primeru:"
+msgid "You can also create a \"normal\" formula in which the reference range, such as parameters, indicate an array formula. The result is obtained from the intersection of the reference range and the rows or columns in which the formula is found. If there is no intersection or if the range at the intersection covers several rows or columns, a #VALUE! error message appears. The following example illustrates this concept:"
+msgstr "Ustvarite lahko tudi \"navadno\" formulo, v kateri obseg sklica, kot so npr. parametri, označujejo matrično formulo. Rezultat dobite iz preseka obsega sklica in vrstic ali stolpcev, v katerih se nahaja formula. Če ni preseka ali pa če obseg pri preseku pokriva več vrstic ali stolpcev, program javi napako #VALUE!. To je nazorno prikazano v naslednjem primeru:"
-#. 4s4K8
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -24021,76 +17694,42 @@ msgctxt ""
msgid "Creating Array Formulas"
msgstr "Ustvarjanje matričnih formul"
-#. miDsC
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3149102\n"
"314\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If you create an array formula using the <emph>Function Wizard</emph>, you "
-"must mark the <emph>Array</emph> check box each time so that the results are "
-"returned in an array. Otherwise, only the value in the upper-left cell of "
-"the array being calculated is returned."
-msgstr ""
-"Če s <emph>Čarovnikom za funkcije</emph> ustvarite matrično formulo, morate "
-"vsakič označiti potrditveno polje <emph>Matrika</emph>, da so rezultati "
-"vrnjeni v matriki. V nasprotnem primeru se vrne samo vrednost v zgornji levi "
-"celici izračunane matrike."
+msgid "If you create an array formula using the <emph>Function Wizard</emph>, you must mark the <emph>Array</emph> check box each time so that the results are returned in an array. Otherwise, only the value in the upper-left cell of the array being calculated is returned."
+msgstr "Če s <emph>Čarovnikom za funkcije</emph> ustvarite matrično formulo, morate vsakič označiti potrditveno polje <emph>Matrika</emph>, da so rezultati vrnjeni v matriki. V nasprotnem primeru se vrne samo vrednost v zgornji levi celici izračunane matrike."
-#. yBBh2
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3153392\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If you enter the array formula directly into the cell, you must use the key "
-"combination Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC"
-"\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>"
-"+Enter instead of the Enter key. Only then does the formula become an array "
-"formula."
-msgstr ""
-"Če vnesete matrično formulo neposredno v celico, morate uporabiti "
-"kombinacijo tipk dvigalka+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select="
-"\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>krmilka</defaultinline></"
-"switchinline>+vnašalka namesto zgolj vnašalke. Le tako formula postane "
-"matrična formula."
+msgid "If you enter the array formula directly into the cell, you must use the key combination Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter instead of the Enter key. Only then does the formula become an array formula."
+msgstr "Če vnesete matrično formulo neposredno v celico, morate uporabiti kombinacijo tipk dvigalka+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>krmilka</defaultinline></switchinline>+vnašalka namesto zgolj vnašalke. Le tako formula postane matrična formula."
-#. G2K5V
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3151120\n"
"315\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Array formulas appear in braces in $[officename] Calc. You cannot create "
-"array formulas by manually entering the braces."
-msgstr ""
-"V programu $[officename] Calc se matrične formule pojavljajo v zavitih "
-"oklepajih. Matričnih formul ne morete ustvariti z ročnim vnašanjem zavitih "
-"oklepajev."
+msgid "Array formulas appear in braces in $[officename] Calc. You cannot create array formulas by manually entering the braces."
+msgstr "V programu $[officename] Calc se matrične formule pojavljajo v zavitih oklepajih. Matričnih formul ne morete ustvariti z ročnim vnašanjem zavitih oklepajev."
-#. yoFmz
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3154342\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The cells in a results array are automatically protected against changes. "
-"However, you can edit or copy the array formula by selecting the entire "
-"array cell range."
-msgstr ""
-"Celice v rezultatu matrike so samodejno zavarovane pred spremembami. Lahko "
-"pa urejate ali kopirate matrično formulo s tem, da izberete ves obseg celic "
-"matrike, torej celo matriko."
+msgid "The cells in a results array are automatically protected against changes. However, you can edit or copy the array formula by selecting the entire array cell range."
+msgstr "Celice v rezultatu matrike so samodejno zavarovane pred spremembami. Lahko pa urejate ali kopirate matrično formulo s tem, da izberete ves obseg celic matrike, torej celo matriko."
-#. 2tDZj
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -24099,48 +17738,22 @@ msgctxt ""
msgid "Using Inline Array Constants in Formulas"
msgstr "Uporaba matričnih konstant v formulah"
-#. fuAHa
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id985747\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Calc supports inline matrix/array constants in formulas. An inline array is "
-"surrounded by curly braces '{' and '}'. Elements can be each a number "
-"(including negatives), a logical constant (TRUE, FALSE), or a literal "
-"string. Non-constant expressions are not allowed. Arrays can be entered with "
-"one or more rows, and one or more columns. All rows must consist of the same "
-"number of elements, all columns must consist of the same number of elements."
-msgstr ""
-"Calc podpira matrične konstante v formulah. Vdelana matrika je zaobjeta z "
-"zavitim oklepajem in zaklepajem ('{' in '}'). Element je lahko poljubna "
-"številka (tudi negativna), logična konstanta (TRUE, FALSE) ali niz besedila. "
-"Ne-konstantni izrazi niso dovoljeni. Vnesena matrika ima lahko eno ali več "
-"vrstic ter enega ali več stolpcev. Vse vrstice morajo imeti enako število "
-"elementov, pa tudi vsi stolpci morajo imeti enako število elementov."
-
-#. CYxYN
+msgid "Calc supports inline matrix/array constants in formulas. An inline array is surrounded by curly braces '{' and '}'. Elements can be each a number (including negatives), a logical constant (TRUE, FALSE), or a literal string. Non-constant expressions are not allowed. Arrays can be entered with one or more rows, and one or more columns. All rows must consist of the same number of elements, all columns must consist of the same number of elements."
+msgstr "Calc podpira matrične konstante v formulah. Vdelana matrika je zaobjeta z zavitim oklepajem in zaklepajem ('{' in '}'). Element je lahko poljubna številka (tudi negativna), logična konstanta (TRUE, FALSE) ali niz besedila. Ne-konstantni izrazi niso dovoljeni. Vnesena matrika ima lahko eno ali več vrstic ter enega ali več stolpcev. Vse vrstice morajo imeti enako število elementov, pa tudi vsi stolpci morajo imeti enako število elementov."
+
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id936613\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The column separator (separating elements in one row) and the row separator "
-"are language and locale dependent. But in this help content, the ';' "
-"semicolon and '|' pipe symbol are used to indicate the column and row "
-"separators, respectively. For example, in the English locale, the ',' comma "
-"is used as the column separator, while the ';' semicolon is used as the row "
-"separator."
-msgstr ""
-"Ločilo stolpcev (ki ločuje elemente v posamezni vrstici) in ločilo vrstic "
-"sta odvisna od jezika in jezikovnih nastavitev. V tem besedilu pomoči sta za "
-"ločili stolpcev in vrstic povsod navedena podpičje (';') in navpičnica "
-"('|'). Primer: v angleškem vmesniku je za ločilo stolpcev uporabljena vejica "
-"(','), za ločilo vrstic pa podpičje (';')."
+msgid "The column separator (separating elements in one row) and the row separator are language and locale dependent. But in this help content, the ';' semicolon and '|' pipe symbol are used to indicate the column and row separators, respectively. For example, in the English locale, the ',' comma is used as the column separator, while the ';' semicolon is used as the row separator."
+msgstr "Ločilo stolpcev (ki ločuje elemente v posamezni vrstici) in ločilo vrstic sta odvisna od jezika in jezikovnih nastavitev. V tem besedilu pomoči sta za ločili stolpcev in vrstic povsod navedena podpičje (';') in navpičnica ('|'). Primer: v angleškem vmesniku je za ločilo stolpcev uporabljena vejica (','), za ločilo vrstic pa podpičje (';')."
-#. pseAZ
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -24149,7 +17762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrays can not be nested."
msgstr "Matrik ni mogoče gnezditi."
-#. frzGa
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -24158,7 +17770,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Examples:</emph>"
msgstr "<emph>Primeri:</emph>"
-#. Adzmh
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -24167,7 +17778,6 @@ msgctxt ""
msgid "={1;2;3}"
msgstr "={1;2;3}"
-#. CcDoT
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -24176,26 +17786,14 @@ msgctxt ""
msgid "An array with one row consisting of the three numbers 1, 2, and 3."
msgstr "Matrika z eno vrstico, ki jo sestavljajo tri številke: 1, 2 in 3."
-#. 2ZVrn
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id6757103\n"
"help.text"
-msgid ""
-"To enter this array constant, you select three cells in a row, then you type "
-"the formula <item type=\"input\">={1;2;3}</item> using the curly braces and "
-"the semicolons, then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select="
-"\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></"
-"switchinline>+Shift+Enter."
-msgstr ""
-"To matrično konstanto vnesete tako, da izberete tri celice v vrstici, "
-"vnesete formulo <item type=\"input\">={1;2;3}</item> z zavitimi oklepaji in "
-"podpičji, nato pritisnete tipke <switchinline select=\"sys\"><caseinline "
-"select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>krmilka</defaultinline></"
-"switchinline>+dvigalka+vnašalka."
+msgid "To enter this array constant, you select three cells in a row, then you type the formula <item type=\"input\">={1;2;3}</item> using the curly braces and the semicolons, then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Enter."
+msgstr "To matrično konstanto vnesete tako, da izberete tri celice v vrstici, vnesete formulo <item type=\"input\">={1;2;3}</item> z zavitimi oklepaji in podpičji, nato pritisnete tipke <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>krmilka</defaultinline></switchinline>+dvigalka+vnašalka."
-#. uTzcj
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -24204,7 +17802,6 @@ msgctxt ""
msgid "={1;2;3|4;5;6}"
msgstr "={1;2;3|4;5;6}"
-#. cTAWF
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -24213,7 +17810,6 @@ msgctxt ""
msgid "An array with two rows and three values in each row."
msgstr "Matrika z dvema vrsticama in tremi vrednostmi v vsaki vrstici."
-#. BkvQP
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -24222,7 +17818,6 @@ msgctxt ""
msgid "={0;1;2|FALSE;TRUE;\"two\"}"
msgstr "={0;1;2|FALSE;TRUE;\"dva\"}"
-#. c4DEy
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -24231,7 +17826,6 @@ msgctxt ""
msgid "A mixed data array."
msgstr "Matrika z različnimi vrstami podatkov (\"mešana matrika\")."
-#. x4xmB
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -24240,20 +17834,14 @@ msgctxt ""
msgid "=SIN({1;2;3})"
msgstr "=SIN({1;2;3})"
-#. 6LVeK
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id300912\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Entered as a matrix formula, delivers the result of three SIN calculations "
-"with the arguments 1, 2, and 3."
-msgstr ""
-"Vnos matrične formule vrne rezultat treh izračunov funkcije SIN z argumenti "
-"1, 2 in 3."
+msgid "Entered as a matrix formula, delivers the result of three SIN calculations with the arguments 1, 2, and 3."
+msgstr "Vnos matrične formule vrne rezultat treh izračunov funkcije SIN z argumenti 1, 2 in 3."
-#. zwqfh
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -24263,71 +17851,42 @@ msgctxt ""
msgid "Editing Array Formulas"
msgstr "Urejanje matričnih formul"
-#. KRSCc
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3149241\n"
"317\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Select the cell range or array containing the array formula. To select the "
-"whole array, position the cell cursor inside the array range, then press "
-"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</"
-"caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+/, where / is "
-"the Division key on the numeric keypad."
-msgstr ""
-"Označite obseg celic ali matriko, ki vsebuje matrično formulo. Za izbor cele "
-"matrike postavite celično kazalko v območje matrike, pritisnite tipke "
-"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</"
-"caseinline><defaultinline>krmilka</defaultinline></switchinline>+/, kjer "
-"je / znak za deljenje na numerični tipkovnici."
+msgid "Select the cell range or array containing the array formula. To select the whole array, position the cell cursor inside the array range, then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+/, where / is the Division key on the numeric keypad."
+msgstr "Označite obseg celic ali matriko, ki vsebuje matrično formulo. Za izbor cele matrike postavite celično kazalko v območje matrike, pritisnite tipke <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>krmilka</defaultinline></switchinline>+/, kjer je / znak za deljenje na numerični tipkovnici."
-#. 9zwvB
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3143274\n"
"318\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Either press F2 or position the cursor in the input line. Both of these "
-"actions let you edit the formula."
-msgstr ""
-"Pritisnite tipko F2 ali pa postavite kazalko v vnosno vrstico. Oba postopka "
-"dovoljujeta urejanje formule."
+msgid "Either press F2 or position the cursor in the input line. Both of these actions let you edit the formula."
+msgstr "Pritisnite tipko F2 ali pa postavite kazalko v vnosno vrstico. Oba postopka dovoljujeta urejanje formule."
-#. PxUV8
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3154798\n"
"319\n"
"help.text"
-msgid ""
-"After you have made changes, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline "
-"select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></"
-"switchinline>+Shift+Enter."
-msgstr ""
-"Ko ste opravili spremembe, pritisnite tipke <switchinline select=\"sys"
-"\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>krmilka</"
-"defaultinline></switchinline>+dvigalka+vnašalka."
+msgid "After you have made changes, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Enter."
+msgstr "Ko ste opravili spremembe, pritisnite tipke <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>krmilka</defaultinline></switchinline>+dvigalka+vnašalka."
-#. BZHKC
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3150628\n"
"334\n"
"help.text"
-msgid ""
-"You can format the separate parts of an array. For example, you can change "
-"the font color. Select a cell range and then change the attribute you want."
-msgstr ""
-"Oblikujete lahko tudi posamezne dele matrike. Lahko npr. spremenite barvo "
-"pisave. Označite obseg celic in potem spremenite želene lastnosti."
+msgid "You can format the separate parts of an array. For example, you can change the font color. Select a cell range and then change the attribute you want."
+msgstr "Oblikujete lahko tudi posamezne dele matrike. Lahko npr. spremenite barvo pisave. Označite obseg celic in potem spremenite želene lastnosti."
-#. tjjTE
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -24337,7 +17896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copying Array Formulas"
msgstr "Kopiranje matričnih formul"
-#. muPjt
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -24347,7 +17905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the cell range or array containing the array formula."
msgstr "Označite obseg celic ali matriko, ki vsebuje matrično formulo."
-#. cYMJE
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -24357,59 +17914,33 @@ msgctxt ""
msgid "Either press F2 or position the cursor in the input line."
msgstr "Pritisnite F2 ali pa postavite kazalko na vhodno vrstico."
-#. S4n7C
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3150994\n"
"323\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Copy the formula into the input line by pressing <switchinline select=\"sys"
-"\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</"
-"defaultinline></switchinline>+C."
-msgstr ""
-"Kopirajte formulo v vnosno vrstico tako, da pritisnete tipki <switchinline "
-"select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</"
-"caseinline><defaultinline>krmilka</defaultinline></switchinline>+C."
+msgid "Copy the formula into the input line by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C."
+msgstr "Kopirajte formulo v vnosno vrstico tako, da pritisnete tipki <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>krmilka</defaultinline></switchinline>+C."
-#. YDjPc
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3146787\n"
"324\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Select a range of cells where you want to insert the array formula and "
-"either press F2 or position the cursor in the input line."
-msgstr ""
-"Označite obseg celic, kjer bo vstavljena matrična formula, in pritisnite F2 "
-"ali pa postavite kazalko na vhodno vrstico."
+msgid "Select a range of cells where you want to insert the array formula and either press F2 or position the cursor in the input line."
+msgstr "Označite obseg celic, kjer bo vstavljena matrična formula, in pritisnite F2 ali pa postavite kazalko na vhodno vrstico."
-#. oR2FK
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3154419\n"
"325\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Paste the formula by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline "
-"select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></"
-"switchinline>+V in the selected space and confirm it by pressing "
-"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</"
-"caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Enter. "
-"The selected range now contains the array formula."
-msgstr ""
-"Formulo prilepite tako, da v izbrani celici pritisnete tipki <switchinline "
-"select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</"
-"caseinline><defaultinline>krmilka</defaultinline></switchinline>+V in "
-"potrdite to s tipkami <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC"
-"\">Command</caseinline><defaultinline>krmilka</defaultinline></switchinline>"
-"+dvigalka+vnašalka. Izbrani obseg sedaj vsebuje matrično formulo."
-
-#. gJbWf
+msgid "Paste the formula by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V in the selected space and confirm it by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Enter. The selected range now contains the array formula."
+msgstr "Formulo prilepite tako, da v izbrani celici pritisnete tipki <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>krmilka</defaultinline></switchinline>+V in potrdite to s tipkami <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>krmilka</defaultinline></switchinline>+dvigalka+vnašalka. Izbrani obseg sedaj vsebuje matrično formulo."
+
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -24419,7 +17950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjusting an Array Range"
msgstr "Prilagajanje obsega matrike"
-#. grVn6
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -24429,9 +17959,7 @@ msgctxt ""
msgid "If you want to edit the output array, do the following:"
msgstr "Če želite urediti izhodno matriko, naredite naslednje:"
-#. vwWSt
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3151102\n"
@@ -24440,52 +17968,33 @@ msgctxt ""
msgid "Select the cell range or array containing the array formula."
msgstr "Označite obseg celic ali matriko, ki vsebuje matrično formulo."
-#. ALhMy
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3147096\n"
"331\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Below the selection, to the right, you will see a small icon with which you "
-"can zoom in or out on the range using your mouse."
-msgstr ""
-"Desno pod izbranim obsegom bo majhna ikona, kjer lahko z uporabo miške "
-"povečate ali pomanjšate obseg."
+msgid "Below the selection, to the right, you will see a small icon with which you can zoom in or out on the range using your mouse."
+msgstr "Desno pod izbranim obsegom bo majhna ikona, kjer lahko z uporabo miške povečate ali pomanjšate obseg."
-#. Fxssw
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3150974\n"
"332\n"
"help.text"
-msgid ""
-"When you adjust the array range, the array formula will not automatically be "
-"adjusted. You are only changing the range in which the result will appear."
-msgstr ""
-"Ko boste prilagajali obseg matrike, se matrična formula ne bo samodejno "
-"prilagodila. Spreminjate namreč samo obseg, v katerem se bo prikazal "
-"rezultat."
+msgid "When you adjust the array range, the array formula will not automatically be adjusted. You are only changing the range in which the result will appear."
+msgstr "Ko boste prilagajali obseg matrike, se matrična formula ne bo samodejno prilagodila. Spreminjate namreč samo obseg, v katerem se bo prikazal rezultat."
-#. FLUpc
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3146080\n"
"333\n"
"help.text"
-msgid ""
-"By holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC"
-"\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> "
-"key, you can create a copy of the array formula in the given range."
-msgstr ""
-"S pritisnjeno <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">tipko "
-"Command</caseinline><defaultinline>krmilko</defaultinline></switchinline> "
-"lahko naredite kopijo matrične formule v danem obsegu."
+msgid "By holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key, you can create a copy of the array formula in the given range."
+msgstr "S pritisnjeno <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">tipko Command</caseinline><defaultinline>krmilko</defaultinline></switchinline> lahko naredite kopijo matrične formule v danem obsegu."
-#. 9MbQS
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -24494,45 +18003,30 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Array Calculations"
msgstr "Matrični izračuni s pogojem"
-#. 86doB
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN10D4B\n"
"help.text"
-msgid ""
-"A conditional array calculation is an array or matrix formula that includes "
-"an IF() or CHOOSE() function. The condition argument in the formula is an "
-"area reference or a matrix result."
-msgstr ""
-"Matrični izračun s pogojem je matrika ali matrična formula, ki vključuje "
-"funkcijo IF() ali CHOOSE(). Pogojni argument v formuli je sklic obsega ali "
-"matrični rezultat."
+msgid "A conditional array calculation is an array or matrix formula that includes an IF() or CHOOSE() function. The condition argument in the formula is an area reference or a matrix result."
+msgstr "Matrični izračun s pogojem je matrika ali matrična formula, ki vključuje funkcijo IF() ali CHOOSE(). Pogojni argument v formuli je sklic obsega ali matrični rezultat."
-#. g8Lbq
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN10D4E\n"
"help.text"
-msgid ""
-"In the following example, the >0 test of the {=IF(A1:A3>0;\"yes\";\"no\")} "
-"formula is applied to each cell in the range A1:A3 and the result is copied "
-"to the corresponding cell."
-msgstr ""
-"V sledečem primeru se element >0 formule {=IF(A1:A3>0;\"da\";\"ne\")} doda "
-"vsaki celici v obsegu A1:A3, rezultat pa se izpiše v sosednji celici."
+msgid "In the following example, the >0 test of the {=IF(A1:A3>0;\"yes\";\"no\")} formula is applied to each cell in the range A1:A3 and the result is copied to the corresponding cell."
+msgstr "V sledečem primeru se element >0 formule {=IF(A1:A3>0;\"da\";\"ne\")} doda vsaki celici v obsegu A1:A3, rezultat pa se izpiše v sosednji celici."
-#. dBE2B
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN10D65\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
-#. 3FqVF
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -24541,7 +18035,6 @@ msgctxt ""
msgid "B (formula)"
msgstr "B (formula)"
-#. wWCLw
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -24550,25 +18043,22 @@ msgctxt ""
msgid "B (result)"
msgstr "B (rezultat)"
-#. rT7fA
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN10D79\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
-#. KXENT
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN10D80\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
-#. Dit5X
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -24577,7 +18067,6 @@ msgctxt ""
msgid "{=IF(A1:A3>0;\"yes\";\"no\")}"
msgstr "{=IF(A1:A3>0;\"da\";\"ne\")}"
-#. 4hDBu
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -24586,27 +18075,23 @@ msgctxt ""
msgid "yes"
msgstr "da"
-#. T6686
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN10D94\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
-#. jLwtG
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN10D9B\n"
"help.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
-#. xdizG
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN10DA1\n"
@@ -24614,7 +18099,6 @@ msgctxt ""
msgid "{=IF(A1:A3>0;\"yes\";\"no\")}"
msgstr "{=IF(A1:A3>0;\"da\";\"ne\")}"
-#. dFcBM
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -24623,27 +18107,23 @@ msgctxt ""
msgid "no"
msgstr "ne"
-#. BEXwd
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN10DAF\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
-#. 2nUeR
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN10DB6\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
-#. Cyn8f
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN10DBC\n"
@@ -24651,9 +18131,7 @@ msgctxt ""
msgid "{=IF(A1:A3>0;\"yes\";\"no\")}"
msgstr "{=IF(A1:A3>0;\"da\";\"ne\")}"
-#. 6yRCA
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN10DC2\n"
@@ -24661,39 +18139,23 @@ msgctxt ""
msgid "yes"
msgstr "da"
-#. XAnqi
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN10DD0\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The following functions provide forced array handling: CORREL, COVAR, "
-"FORECAST, FTEST, INTERCEPT, MDETERM, MINVERSE, MMULT, MODE, PEARSON, PROB, "
-"RSQ, SLOPE, STEYX, SUMPRODUCT, SUMX2MY2, SUMX2PY2, SUMXMY2, TTEST. If you "
-"use area references as arguments when you call one of these functions, the "
-"functions behave as array functions. The following table provides an example "
-"of forced array handling:"
-msgstr ""
-"Sledeče funkcije omogočajo vsiljeno ravnanje z matriko: CORREL, COVAR, "
-"FORECAST, FTEST, INTERCEPT, MDETERM, MINVERSE, MMULT, MODE, PEARSON, PROB, "
-"RSQ, SLOPE, STEYX, SUMPRODUCT, SUMX2MY2, SUMX2PY2, SUMXMY2, TTEST. Če "
-"uporabite sklice obsega kot argumente, ko prikličete te funkcije, se "
-"funkcije vedejo kot matrične funkcije. Sledeča tabela je primer vsiljenega "
-"ravnanja z matriko:"
-
-#. XUkSB
+msgid "The following functions provide forced array handling: CORREL, COVAR, FORECAST, FTEST, INTERCEPT, MDETERM, MINVERSE, MMULT, MODE, PEARSON, PROB, RSQ, SLOPE, STEYX, SUMPRODUCT, SUMX2MY2, SUMX2PY2, SUMXMY2, TTEST. If you use area references as arguments when you call one of these functions, the functions behave as array functions. The following table provides an example of forced array handling:"
+msgstr "Sledeče funkcije omogočajo vsiljeno ravnanje z matriko: CORREL, COVAR, FORECAST, FTEST, INTERCEPT, MDETERM, MINVERSE, MMULT, MODE, PEARSON, PROB, RSQ, SLOPE, STEYX, SUMPRODUCT, SUMX2MY2, SUMX2PY2, SUMXMY2, TTEST. Če uporabite sklice obsega kot argumente, ko prikličete te funkcije, se funkcije vedejo kot matrične funkcije. Sledeča tabela je primer vsiljenega ravnanja z matriko:"
+
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN10DE2\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
-#. zPgwk
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN10DE8\n"
@@ -24701,9 +18163,7 @@ msgctxt ""
msgid "B (formula)"
msgstr "B (formula)"
-#. 4CwjW
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN10DEE\n"
@@ -24711,7 +18171,6 @@ msgctxt ""
msgid "B (result)"
msgstr "B (rezultat)"
-#. fBDKw
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -24720,7 +18179,6 @@ msgctxt ""
msgid "C (forced array formula)"
msgstr "C (vsiljena matrična formula)"
-#. eTGDa
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -24729,25 +18187,22 @@ msgctxt ""
msgid "C (result)"
msgstr "C (rezultat)"
-#. Ctcym
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN10E02\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
-#. 9sogK
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN10E09\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
-#. VCekX
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -24756,16 +18211,14 @@ msgctxt ""
msgid "=A1:A2+1"
msgstr "=A1:A2+1"
-#. GEpDN
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN10E17\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
-#. 7FNH9
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -24774,36 +18227,31 @@ msgctxt ""
msgid "=SUMPRODUCT(A1:A2+1)"
msgstr "=SUMPRODUCT(A1:A2+1)"
-#. 4DnUx
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN10E25\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
-#. 5VAWz
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN10E2D\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
-#. BLSBf
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN10E34\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
-#. SNFpW
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN10E3A\n"
@@ -24811,18 +18259,15 @@ msgctxt ""
msgid "=A1:A2+1"
msgstr "=A1:A2+1"
-#. EFQGA
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN10E42\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
-#. 9rEP2
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN10E48\n"
@@ -24830,27 +18275,23 @@ msgctxt ""
msgid "=SUMPRODUCT(A1:A2+1)"
msgstr "=SUMPRODUCT(A1:A2+1)"
-#. QAQJC
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN10E50\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
-#. YfNEF
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN10E58\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
-#. 3UEnL
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN10E63\n"
@@ -24858,7 +18299,6 @@ msgctxt ""
msgid "=A1:A2+1"
msgstr "=A1:A2+1"
-#. 2Abur
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -24867,9 +18307,7 @@ msgctxt ""
msgid "#VALUE!"
msgstr "#VALUE!"
-#. 8TBcy
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN10E70\n"
@@ -24877,16 +18315,14 @@ msgctxt ""
msgid "=SUMPRODUCT(A1:A2+1)"
msgstr "=SUMPRODUCT(A1:A2+1)"
-#. LPHCA
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN10E78\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
-#. cBeHp
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -24895,7 +18331,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>MUNIT function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>MUNIT funkcija</bookmark_value>"
-#. Gvt6A
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -24905,25 +18340,16 @@ msgctxt ""
msgid "MUNIT"
msgstr "MUNIT"
-#. hEssB
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3154121\n"
"13\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_EINHEITSMATRIX\">Returns the unitary square array of a "
-"certain size.</ahelp> The unitary array is a square array where the main "
-"diagonal elements equal 1 and all other array elements are equal to 0."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_EINHEITSMATRIX\">Vrne unitarno kvadratno matriko "
-"določene velikosti.</ahelp> Unitarna matrika je kvadratna matrika, kjer so "
-"diagonalni elementi enaki 1, vsi drugi elementi matrike pa so enaki 0."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EINHEITSMATRIX\">Returns the unitary square array of a certain size.</ahelp> The unitary array is a square array where the main diagonal elements equal 1 and all other array elements are equal to 0."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EINHEITSMATRIX\">Vrne unitarno kvadratno matriko določene velikosti.</ahelp> Unitarna matrika je kvadratna matrika, kjer so diagonalni elementi enaki 1, vsi drugi elementi matrike pa so enaki 0."
-#. EpACg
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3155123\n"
@@ -24932,7 +18358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. ehqTh
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -24942,7 +18367,6 @@ msgctxt ""
msgid "MUNIT(Dimensions)"
msgstr "MUNIT(Mere)"
-#. sYe6J
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -24952,20 +18376,15 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Dimensions</emph> refers to the size of the array unit."
msgstr "<emph>Mere</emph> se nanašajo na velikost matrične enote."
-#. ayE2q
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN10C9B\n"
"help.text"
-msgid ""
-"You can find a general introduction to Array functions at the top of this "
-"page."
+msgid "You can find a general introduction to Array functions at the top of this page."
msgstr "Splošno predstavitev matričnih funkcij najdete na vrhu te strani."
-#. eAERo
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3156162\n"
@@ -24974,54 +18393,33 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. 5Pdkc
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3150949\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Select a square range within the spreadsheet, for example, from A1 to E5."
+msgid "Select a square range within the spreadsheet, for example, from A1 to E5."
msgstr "V preglednici izberite kvadratni obseg, npr. od A1 do E5."
-#. urk2F
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3151260\n"
"19\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Without deselecting the range, select the MUNIT function. Mark the "
-"<emph>Array</emph> check box. Enter the desired dimensions for the array "
-"unit, in this case <item type=\"input\">5</item>, and click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
-"Še vedno imejte označen obseg in izberite funkcijo MUNIT. Označite "
-"potrditveno polje <emph>Matrika</emph>. Vstavite želene mere za matrično "
-"enoto, v našem primeru <item type=\"input\">5</item>, in nato kliknite "
-"<emph>V redu</emph>."
+msgid "Without deselecting the range, select the MUNIT function. Mark the <emph>Array</emph> check box. Enter the desired dimensions for the array unit, in this case <item type=\"input\">5</item>, and click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Še vedno imejte označen obseg in izberite funkcijo MUNIT. Označite potrditveno polje <emph>Matrika</emph>. Vstavite želene mere za matrično enoto, v našem primeru <item type=\"input\">5</item>, in nato kliknite <emph>V redu</emph>."
-#. qc7Do
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3150403\n"
"20\n"
"help.text"
-msgid ""
-"You can also enter the <item type=\"input\">=Munit(5)</item> formula in the "
-"last cell of the selected range (E5), and press <switchinline select=\"sys"
-"\"><caseinline select=\"MAC\">Shift+Command+Enter</"
-"caseinline><defaultinline>Shift+Ctrl+Enter</defaultinline></switchinline>."
-msgstr ""
-"Formulo <item type=\"input\">=Munit(5)</item> lahko vnesete tudi v zadnjo "
-"celico izbranega obsega (tj. E5) in pritisnete <switchinline select=\"sys"
-"\"><caseinline select=\"MAC\">dvigalka+Command+vnašalka</"
-"caseinline><defaultinline>dvigalka+krmilka+vnašalka</defaultinline></"
-"switchinline>."
+msgid "You can also enter the <item type=\"input\">=Munit(5)</item> formula in the last cell of the selected range (E5), and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Shift+Command+Enter</caseinline><defaultinline>Shift+Ctrl+Enter</defaultinline></switchinline>."
+msgstr "Formulo <item type=\"input\">=Munit(5)</item> lahko vnesete tudi v zadnjo celico izbranega obsega (tj. E5) in pritisnete <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">dvigalka+Command+vnašalka</caseinline><defaultinline>dvigalka+krmilka+vnašalka</defaultinline></switchinline>."
-#. uGhyB
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -25031,7 +18429,6 @@ msgctxt ""
msgid "You now see a unit array with a range of A1:E5."
msgstr "Zdaj se bo prikazala unitarna matrika z obsegom A1:E5."
-#. Q79ZF
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -25040,7 +18437,6 @@ msgctxt ""
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
-#. Gf6DP
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -25049,7 +18445,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>FREQUENCY function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija FREQUENCY</bookmark_value>"
-#. XovUB
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -25059,25 +18454,16 @@ msgctxt ""
msgid "FREQUENCY"
msgstr "FREQUENCY"
-#. KsngZ
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3145777\n"
"23\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_HAEUFIGKEIT\">Indicates the frequency distribution in "
-"a one-column-array.</ahelp> The function counts the number of values in the "
-"Data array that are within the values given by the Classes array."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_HAEUFIGKEIT\">Vrne frekvenco porazdelitve kot navpično "
-"matriko.</ahelp> Funkcija šteje števila vrednosti v matriki Podatki, ki so v "
-"obsegu vrednot določenih v matriki Razred."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HAEUFIGKEIT\">Indicates the frequency distribution in a one-column-array.</ahelp> The function counts the number of values in the Data array that are within the values given by the Classes array."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HAEUFIGKEIT\">Vrne frekvenco porazdelitve kot navpično matriko.</ahelp> Funkcija šteje števila vrednosti v matriki Podatki, ki so v obsegu vrednot določenih v matriki Razred."
-#. jJdFt
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3153347\n"
@@ -25086,7 +18472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. KKhAe
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -25096,7 +18481,6 @@ msgctxt ""
msgid "FREQUENCY(Data; Classes)"
msgstr "FREQUENCY (Podatki;Razredi)"
-#. CCnhn
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -25104,10 +18488,8 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data</emph> represents the reference to the values to be counted."
-msgstr ""
-"<emph>Podatki</emph> predstavljajo sklic na vrednosti, ki bodo preštete."
+msgstr "<emph>Podatki</emph> predstavljajo sklic na vrednosti, ki bodo preštete."
-#. F2tGT
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -25117,21 +18499,15 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Classes</emph> represents the array of the limit values."
msgstr "<emph>Razredi</emph> predstavlja matriko z mejnimi vrednostmi."
-#. Wew2J
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN10D71\n"
"help.text"
-msgid ""
-"You can find a general introduction to Array functions at the top of this "
-"page."
+msgid "You can find a general introduction to Array functions at the top of this page."
msgstr "Splošno predstavitev matričnih funkcij najdete na vrhu te strani."
-#. 6DvFp
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3148981\n"
@@ -25140,34 +18516,16 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. UeV5E
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3155904\n"
"219\n"
"help.text"
-msgid ""
-"In the following table, column A lists unsorted measurement values. Column B "
-"contains the upper limit you entered for the classes into which you want to "
-"divide the data in column A. According to the limit entered in B1, the "
-"FREQUENCY function returns the number of measured values less than or equal "
-"to 5. As the limit in B2 is 10, the FREQUENCY function returns the second "
-"result as the number of measured values that are greater than 5 and less "
-"than or equal to 10. The text you entered in B6, \">25\", is only for "
-"reference purposes."
-msgstr ""
-"V naslednji tabeli vsebuje stolpec A nerazvrščene vrednosti merjenja, "
-"stolpec B vsebuje zgornjo mejo, ki ste jo vnesli za razrede, v katere želite "
-"podatke v stolpcu A porazdeliti. Glede na mejo v B1 bo funkcija FREQUENCY "
-"vrnila število vrednosti merjenja, ki so manjše kot ali enake 5. Ker je "
-"vrednost v B2 enaka 10, bo funkcija FREQUENCY kot naslednji rezultat vrnila "
-"število meritev, ki so večje kot 5 in manjše kot ali enake 10. Besedilo, ki "
-"ste ga vnesli v B6, \">25\", je namenjeno samo sklicevanju."
-
-#. brAGC
+msgid "In the following table, column A lists unsorted measurement values. Column B contains the upper limit you entered for the classes into which you want to divide the data in column A. According to the limit entered in B1, the FREQUENCY function returns the number of measured values less than or equal to 5. As the limit in B2 is 10, the FREQUENCY function returns the second result as the number of measured values that are greater than 5 and less than or equal to 10. The text you entered in B6, \">25\", is only for reference purposes."
+msgstr "V naslednji tabeli vsebuje stolpec A nerazvrščene vrednosti merjenja, stolpec B vsebuje zgornjo mejo, ki ste jo vnesli za razrede, v katere želite podatke v stolpcu A porazdeliti. Glede na mejo v B1 bo funkcija FREQUENCY vrnila število vrednosti merjenja, ki so manjše kot ali enake 5. Ker je vrednost v B2 enaka 10, bo funkcija FREQUENCY kot naslednji rezultat vrnila število meritev, ki so večje kot 5 in manjše kot ali enake 10. Besedilo, ki ste ga vnesli v B6, \">25\", je namenjeno samo sklicevanju."
+
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3155869\n"
@@ -25176,9 +18534,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>A</emph>"
msgstr "<emph>A</emph>"
-#. DLcZR
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3149328\n"
@@ -25187,9 +18543,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>B</emph>"
msgstr "<emph>B</emph>"
-#. eoCj4
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3152467\n"
@@ -25198,7 +18552,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>C</emph>"
msgstr "<emph>C</emph>"
-#. CF9LD
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -25208,9 +18561,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>1</emph>"
msgstr "<emph>1</emph>"
-#. RkKBZ
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3149744\n"
@@ -25219,7 +18570,6 @@ msgctxt ""
msgid "12"
msgstr "12"
-#. UerX5
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -25227,9 +18577,8 @@ msgctxt ""
"225\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
-#. dmt8C
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -25237,11 +18586,9 @@ msgctxt ""
"226\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
-#. 3LNDx
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3159218\n"
@@ -25250,7 +18597,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>2</emph>"
msgstr "<emph>2</emph>"
-#. UF3X2
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -25258,11 +18604,9 @@ msgctxt ""
"228\n"
"help.text"
msgid "8"
-msgstr ""
+msgstr "8"
-#. 7RYDv
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3156201\n"
@@ -25271,7 +18615,6 @@ msgctxt ""
msgid "10"
msgstr "10"
-#. BhkTq
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -25279,11 +18622,9 @@ msgctxt ""
"230\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
-#. DtmPw
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3149174\n"
@@ -25292,7 +18633,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>3</emph>"
msgstr "<emph>3</emph>"
-#. SaBd4
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -25302,9 +18642,7 @@ msgctxt ""
msgid "24"
msgstr "24"
-#. NUvow
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3150245\n"
@@ -25313,7 +18651,6 @@ msgctxt ""
msgid "15"
msgstr "15"
-#. qXMkp
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -25321,11 +18658,9 @@ msgctxt ""
"234\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
-#. jKn33
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3146925\n"
@@ -25334,9 +18669,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>4</emph>"
msgstr "<emph>4</emph>"
-#. qcEuU
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3154128\n"
@@ -25345,7 +18678,6 @@ msgctxt ""
msgid "11"
msgstr "11"
-#. 6npty
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -25355,7 +18687,6 @@ msgctxt ""
msgid "20"
msgstr "20"
-#. CiRFp
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -25363,11 +18694,9 @@ msgctxt ""
"238\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
-#. LRzf3
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3149298\n"
@@ -25376,7 +18705,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>5</emph>"
msgstr "<emph>5</emph>"
-#. ZHran
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -25384,9 +18712,8 @@ msgctxt ""
"240\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
-#. pC5x9
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -25396,7 +18723,6 @@ msgctxt ""
msgid "25"
msgstr "25"
-#. 7bFwc
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -25404,11 +18730,9 @@ msgctxt ""
"242\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
-#. LvCHB
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3145268\n"
@@ -25417,9 +18741,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>6</emph>"
msgstr "<emph>6</emph>"
-#. yvN4q
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3163724\n"
@@ -25428,7 +18750,6 @@ msgctxt ""
msgid "20"
msgstr "20"
-#. GakqB
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -25438,7 +18759,6 @@ msgctxt ""
msgid ">25"
msgstr ">25"
-#. 5qncV
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -25446,11 +18766,9 @@ msgctxt ""
"246\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
-#. yzyFS
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3151007\n"
@@ -25459,9 +18777,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>7</emph>"
msgstr "<emph>7</emph>"
-#. kJazo
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3153294\n"
@@ -25470,9 +18786,7 @@ msgctxt ""
msgid "16"
msgstr "16"
-#. PB2f2
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3147284\n"
@@ -25481,7 +18795,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>8</emph>"
msgstr "<emph>8</emph>"
-#. exMrF
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -25489,11 +18802,9 @@ msgctxt ""
"250\n"
"help.text"
msgid "9"
-msgstr ""
+msgstr "9"
-#. pr4zE
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3154218\n"
@@ -25502,7 +18813,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>9</emph>"
msgstr "<emph>9</emph>"
-#. niCQa
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -25510,9 +18820,8 @@ msgctxt ""
"252\n"
"help.text"
msgid "7"
-msgstr ""
+msgstr "7"
-#. LWDfp
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -25522,9 +18831,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>10</emph>"
msgstr "<emph>10</emph>"
-#. 6xDem
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3155799\n"
@@ -25533,7 +18840,6 @@ msgctxt ""
msgid "16"
msgstr "16"
-#. 8jGPT
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -25543,7 +18849,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>11</emph>"
msgstr "<emph>11</emph>"
-#. nooPZ
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -25553,33 +18858,16 @@ msgctxt ""
msgid "33"
msgstr "33"
-#. uuUZ9
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3150312\n"
"29\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Select a single column range in which to enter the frequency according to "
-"the class limits. You must select one field more than the class ceiling. In "
-"this example, select the range C1:C6. Call up the FREQUENCY function in the "
-"<emph>Function Wizard</emph>. Select the <emph>Data</emph> range in (A1:"
-"A11), and then the <emph>Classes</emph> range in which you entered the class "
-"limits (B1:B6). Select the <emph>Array</emph> check box and click <emph>OK</"
-"emph>. You will see the frequency count in the range C1:C6."
-msgstr ""
-"Izberite en sam obseg celic, kamor vnesete meje razredov frekvenc. Izbrati "
-"morate eno polje več, kot je strop razredov. V tem primeru izberite obseg C1:"
-"C6. Pokličite funkcijo FREQUENCY s pomočjo <emph>čarovnika za funkcije</"
-"emph>. Izberite obseg <emph>podatkov</emph> (A1:A11), potem pa obseg "
-"<emph>razredov</emph>, to je obseg, v katerega ste vnesli meje razredov (B1:"
-"B6). Potrdite polje <emph>Matrika</emph>in kliknite <emph>V redu</emph>. V "
-"obsegu C1:C6 bodo prikazane želene frekvence."
-
-#. SyWB3
+msgid "Select a single column range in which to enter the frequency according to the class limits. You must select one field more than the class ceiling. In this example, select the range C1:C6. Call up the FREQUENCY function in the <emph>Function Wizard</emph>. Select the <emph>Data</emph> range in (A1:A11), and then the <emph>Classes</emph> range in which you entered the class limits (B1:B6). Select the <emph>Array</emph> check box and click <emph>OK</emph>. You will see the frequency count in the range C1:C6."
+msgstr "Izberite en sam obseg celic, kamor vnesete meje razredov frekvenc. Izbrati morate eno polje več, kot je strop razredov. V tem primeru izberite obseg C1:C6. Pokličite funkcijo FREQUENCY s pomočjo <emph>čarovnika za funkcije</emph>. Izberite obseg <emph>podatkov</emph> (A1:A11), potem pa obseg <emph>razredov</emph>, to je obseg, v katerega ste vnesli meje razredov (B1:B6). Potrdite polje <emph>Matrika</emph>in kliknite <emph>V redu</emph>. V obsegu C1:C6 bodo prikazane želene frekvence."
+
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN11269\n"
@@ -25587,20 +18875,14 @@ msgctxt ""
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
-#. shMJG
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"bm_id3151030\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>MDETERM function</"
-"bookmark_value><bookmark_value>determinants</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija MDETERM</"
-"bookmark_value><bookmark_value>determinante</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>MDETERM function</bookmark_value><bookmark_value>determinants</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija MDETERM</bookmark_value><bookmark_value>determinante</bookmark_value>"
-#. sVHtb
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -25610,25 +18892,16 @@ msgctxt ""
msgid "MDETERM"
msgstr "MDETERM"
-#. XyoM9
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3154073\n"
"32\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_MDET\">Returns the array determinant of an array.</"
-"ahelp> This function returns a value in the current cell; it is not "
-"necessary to define a range for the results."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_MDET\">Vrne determinanto matrike.</ahelp> Ta funkcija "
-"vrne vrednost v trenutni celici; za rezultat ni potrebno določiti obsega "
-"celic."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MDET\">Returns the array determinant of an array.</ahelp> This function returns a value in the current cell; it is not necessary to define a range for the results."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MDET\">Vrne determinanto matrike.</ahelp> Ta funkcija vrne vrednost v trenutni celici; za rezultat ni potrebno določiti obsega celic."
-#. 4yk2g
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3156366\n"
@@ -25637,7 +18910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. iAgcS
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -25647,34 +18919,24 @@ msgctxt ""
msgid "MDETERM(Array)"
msgstr "MDETERM(matrika)"
-#. 8T3Ff
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3150290\n"
"35\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Array</emph> represents a square array in which the determinants are "
-"defined."
-msgstr ""
-"<emph>Matrika</emph> predstavlja kvadratno matriko, v kateri so določene "
-"determinante."
+msgid "<emph>Array</emph> represents a square array in which the determinants are defined."
+msgstr "<emph>Matrika</emph> predstavlja kvadratno matriko, v kateri so določene determinante."
-#. eBkbU
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN11035\n"
"help.text"
-msgid ""
-"You can find a general introduction to using Array functions on top of this "
-"page."
+msgid "You can find a general introduction to using Array functions on top of this page."
msgstr "Splošno predstavitev matričnih funkcij najdete na vrhu te strani."
-#. ATLcC
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN11333\n"
@@ -25682,20 +18944,14 @@ msgctxt ""
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
-#. y56Lm
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"bm_id3151348\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>MINVERSE function</bookmark_value><bookmark_value>inverse "
-"arrays</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija MINVERSE</bookmark_value><bookmark_value>inverzne "
-"matrike</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>MINVERSE function</bookmark_value><bookmark_value>inverse arrays</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija MINVERSE</bookmark_value><bookmark_value>inverzne matrike</bookmark_value>"
-#. fpFAV
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -25705,7 +18961,6 @@ msgctxt ""
msgid "MINVERSE"
msgstr "MINVERSE"
-#. dgAGP
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -25713,13 +18968,9 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MINV\">Returns the inverse array.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_MINV\">Vrne inverzno matriko za matriko v danem polju."
-"</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MINV\">Vrne inverzno matriko za matriko v danem polju.</ahelp>"
-#. nrbFF
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3156072\n"
@@ -25728,7 +18979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. c73pz
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -25738,7 +18988,6 @@ msgctxt ""
msgid "MINVERSE(Array)"
msgstr "MDETERM(matrika)"
-#. dD8CP
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -25748,9 +18997,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Array</emph> represents a square array that is to be inverted."
msgstr "<emph>Matrika</emph> predstavlja kvadratno matriko, ki bo obrnjena."
-#. Pp7wh
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN113EE\n"
@@ -25758,9 +19005,7 @@ msgctxt ""
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
-#. ACLbH
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3157868\n"
@@ -25769,21 +19014,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. 8SkbX
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3149638\n"
"45\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Select a square range and select MINVERSE. Select the output array, select "
-"the <emph>Array</emph> field and click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
-"Izberite kvadratni obseg in izberite MINVERSE. Izberite izhodno matriko, "
-"nato polje <emph>Matrika</emph> in kliknite <emph>V redu</emph>."
+msgid "Select a square range and select MINVERSE. Select the output array, select the <emph>Array</emph> field and click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Izberite kvadratni obseg in izberite MINVERSE. Izberite izhodno matriko, nato polje <emph>Matrika</emph> in kliknite <emph>V redu</emph>."
-#. c2Z39
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -25792,7 +19031,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>MMULT function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija MMULT</bookmark_value>"
-#. Bwqbo
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -25802,25 +19040,16 @@ msgctxt ""
msgid "MMULT"
msgstr "MMULT"
-#. S4Nqk
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3148518\n"
"48\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_MMULT\">Calculates the array product of two arrays.</"
-"ahelp> The number of columns for array 1 must match the number of rows for "
-"array 2. The square array has an equal number of rows and columns."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_MMULT\">Izračuna produkt dveh matrik.</ahelp> Število "
-"stolpcev za Matriko 1 se mora skladati z številom vrstic za Matriko 2. "
-"Kvadratna matrika ima enako število vrstic in stolpcev."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MMULT\">Calculates the array product of two arrays.</ahelp> The number of columns for array 1 must match the number of rows for array 2. The square array has an equal number of rows and columns."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MMULT\">Izračuna produkt dveh matrik.</ahelp> Število stolpcev za Matriko 1 se mora skladati z številom vrstic za Matriko 2. Kvadratna matrika ima enako število vrstic in stolpcev."
-#. f6gya
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3146767\n"
@@ -25829,7 +19058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. UthDh
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -25839,34 +19067,25 @@ msgctxt ""
msgid "MMULT(Array; Array)"
msgstr "MMULT(matrika 1; matrika 2)"
-#. vC5ua
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3150812\n"
"51\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Array</emph> at first place represents the first array used in the "
-"array product."
+msgid "<emph>Array</emph> at first place represents the first array used in the array product."
msgstr "<emph>Matrika 1</emph> predstavlja prvo matriko za produkt matrik."
-#. ADh4k
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3152553\n"
"52\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Array</emph> at second place represents the second array with the same "
-"number of rows."
-msgstr ""
-"<emph>Matrika 2</emph> predstavlja drugo matriko z enakim številom vrstic."
+msgid "<emph>Array</emph> at second place represents the second array with the same number of rows."
+msgstr "<emph>Matrika 2</emph> predstavlja drugo matriko z enakim številom vrstic."
-#. eHZYx
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN114C3\n"
@@ -25874,9 +19093,7 @@ msgctxt ""
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
-#. muHiA
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3152574\n"
@@ -25885,26 +19102,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. PCvwp
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3146826\n"
"54\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Select a square range. Choose the MMULT function. Select the first "
-"<emph>Array</emph>, then select the second <emph>Array</emph>. Using "
-"<emph>Function Wizard</emph>, mark the <emph>Array</emph> check box. Click "
-"<emph>OK</emph>. The output array will appear in the first selected range."
-msgstr ""
-"Izberite kvadratni obseg. Izberite funkcijo MMULT. Najprej prvo "
-"<emph>Matriko</emph> in potem še drugo <emph>Matriko</emph>. V "
-"<emph>Čarovniku za funkcije</emph> izberite potrditveno polje <emph>Matrika</"
-"emph>. Kliknite <emph>V redu</emph>. V prvem izbranem obsegu se bo prikazala "
-"izhodna matrika."
+msgid "Select a square range. Choose the MMULT function. Select the first <emph>Array</emph>, then select the second <emph>Array</emph>. Using <emph>Function Wizard</emph>, mark the <emph>Array</emph> check box. Click <emph>OK</emph>. The output array will appear in the first selected range."
+msgstr "Izberite kvadratni obseg. Izberite funkcijo MMULT. Najprej prvo <emph>Matriko</emph> in potem še drugo <emph>Matriko</emph>. V <emph>Čarovniku za funkcije</emph> izberite potrditveno polje <emph>Matrika</emph>. Kliknite <emph>V redu</emph>. V prvem izbranem obsegu se bo prikazala izhodna matrika."
-#. vPBWq
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -25913,7 +19119,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>TRANSPOSE function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija TRANSPONSE</bookmark_value>"
-#. cb4AY
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -25923,23 +19128,16 @@ msgctxt ""
msgid "TRANSPOSE"
msgstr "TRANSPOSE"
-#. BCAiG
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3155276\n"
"57\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_MTRANS\">Transposes the rows and columns of an array.</"
-"ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_MTRANS\">V matriki transponira stolpce in vrstice.</"
-"ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MTRANS\">Transposes the rows and columns of an array.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MTRANS\">V matriki transponira stolpce in vrstice.</ahelp>"
-#. zhYJ5
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3155294\n"
@@ -25948,7 +19146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. nhyCD
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -25958,23 +19155,16 @@ msgctxt ""
msgid "TRANSPOSE(Array)"
msgstr "TRANSPOSE(matrika)"
-#. yzjV4
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3153857\n"
"60\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Array</emph> represents the array in the spreadsheet that is to be "
-"transposed."
-msgstr ""
-"<emph>Matrika</emph> predstavlja matriko na preglednici, ki jo hočete "
-"transponirati."
+msgid "<emph>Array</emph> represents the array in the spreadsheet that is to be transposed."
+msgstr "<emph>Matrika</emph> predstavlja matriko na preglednici, ki jo hočete transponirati."
-#. 4akrz
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN115A5\n"
@@ -25982,9 +19172,7 @@ msgctxt ""
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
-#. uEiMq
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3159352\n"
@@ -25993,35 +19181,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. fHBbz
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3159366\n"
"62\n"
"help.text"
-msgid ""
-"In the spreadsheet, select the range in which the transposed array can "
-"appear. If the original array has n rows and m columns, your selected range "
-"must have at least m rows and n columns. Then enter the formula directly, "
-"select the original array and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline "
-"select=\"MAC\">Shift+Command+Enter</caseinline><defaultinline>Shift+Ctrl"
-"+Enter</defaultinline></switchinline>. Or, if you are using the "
-"<emph>Function Wizard</emph>, mark the <emph>Array</emph> check box. The "
-"transposed array appears in the selected target range and is protected "
-"automatically against changes."
-msgstr ""
-"Na preglednici izberite obseg, v katerem se bo pojavila transponirana "
-"matrika. Če ima izvirna matrika n vrstic in m stolpcev, mora imeti izbran "
-"obseg najmanj m vrstic in n stolpcev. Nato neposredno vstavite formulo, "
-"izberite izvirno matriko in pritisnite tipke <switchinline select=\"sys"
-"\"><caseinline select=\"MAC\">dvigalka+Command+vnašalka</"
-"caseinline><defaultinline>dvigalka+krmilka+vnašalka</defaultinline></"
-"switchinline>. Če pa uporabite <emph>Čarovnika za funkcije</emph>, potem "
-"potrdite polje <emph>Matrika</emph>. Transponirana matrika se pojavi v "
-"izbranem ciljnem obsegu in je samodejno zaščitena pred spremembami."
-
-#. CGWog
+msgid "In the spreadsheet, select the range in which the transposed array can appear. If the original array has n rows and m columns, your selected range must have at least m rows and n columns. Then enter the formula directly, select the original array and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Shift+Command+Enter</caseinline><defaultinline>Shift+Ctrl+Enter</defaultinline></switchinline>. Or, if you are using the <emph>Function Wizard</emph>, mark the <emph>Array</emph> check box. The transposed array appears in the selected target range and is protected automatically against changes."
+msgstr "Na preglednici izberite obseg, v katerem se bo pojavila transponirana matrika. Če ima izvirna matrika n vrstic in m stolpcev, mora imeti izbran obseg najmanj m vrstic in n stolpcev. Nato neposredno vstavite formulo, izberite izvirno matriko in pritisnite tipke <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">dvigalka+Command+vnašalka</caseinline><defaultinline>dvigalka+krmilka+vnašalka</defaultinline></switchinline>. Če pa uporabite <emph>Čarovnika za funkcije</emph>, potem potrdite polje <emph>Matrika</emph>. Transponirana matrika se pojavi v izbranem ciljnem obsegu in je samodejno zaščitena pred spremembami."
+
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -26030,7 +19198,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>LINEST function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija LINEST</bookmark_value>"
-#. GBuEm
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -26040,23 +19207,16 @@ msgctxt ""
msgid "LINEST"
msgstr "LINEST"
-#. stF24
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3144733\n"
"65\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_RGP\">Returns a table of statistics for a straight "
-"line that best fits a data set.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_RGP\">Vrne tabelo statistike za premico, ki najbolj "
-"ustreza naboru podatkov.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RGP\">Returns a table of statistics for a straight line that best fits a data set.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RGP\">Vrne tabelo statistike za premico, ki najbolj ustreza naboru podatkov.</ahelp>"
-#. Pnhnb
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3152825\n"
@@ -26065,7 +19225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. 3KgqK
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -26075,110 +19234,59 @@ msgctxt ""
msgid "LINEST(data_Y; data_X; linearType; stats)"
msgstr "LINEST(podatki_Y; podatki_X; vrsta_premice; statistika)"
-#. B6oSC
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3152853\n"
"68\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>data_Y</emph> is a single row or column range specifying the y "
-"coordinates in a set of data points."
-msgstr ""
-"<emph>podatki_Y</emph> predstavljajo posamezen obseg vrstic ali stolpcev, ki "
-"določajo koordinate Y v množici podatkovnih točk."
+msgid "<emph>data_Y</emph> is a single row or column range specifying the y coordinates in a set of data points."
+msgstr "<emph>podatki_Y</emph> predstavljajo posamezen obseg vrstic ali stolpcev, ki določajo koordinate Y v množici podatkovnih točk."
-#. oLgfB
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3154428\n"
"69\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>data_X</emph> is a corresponding single row or column range specifying "
-"the x coordinates. If <emph>data_X</emph> is omitted it defaults to <item "
-"type=\"literal\">1, 2, 3, ..., n</item>. If there is more than one set of "
-"variables <emph>data_X</emph> may be a range with corresponding multiple "
-"rows or columns."
-msgstr ""
-"<emph>podatki_X</emph> je ustrezen posamezen obseg vrstic ali stolpcev, ki "
-"določajo koordinate X. Če je parameter <emph>podatki_X</emph> izpuščen, "
-"prevzame privzeto vrednost <item type=\"literal\">1, 2, 3, ..., n</item>. Če "
-"je več kot ena množica spremenljivk, je <emph>podatki_X</emph> lahko obseg z "
-"več ustreznih vrstic ali stolpcev."
+msgid "<emph>data_X</emph> is a corresponding single row or column range specifying the x coordinates. If <emph>data_X</emph> is omitted it defaults to <item type=\"literal\">1, 2, 3, ..., n</item>. If there is more than one set of variables <emph>data_X</emph> may be a range with corresponding multiple rows or columns."
+msgstr "<emph>podatki_X</emph> je ustrezen posamezen obseg vrstic ali stolpcev, ki določajo koordinate X. Če je parameter <emph>podatki_X</emph> izpuščen, prevzame privzeto vrednost <item type=\"literal\">1, 2, 3, ..., n</item>. Če je več kot ena množica spremenljivk, je <emph>podatki_X</emph> lahko obseg z več ustreznih vrstic ali stolpcev."
-#. BWBpx
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id0811200804502119\n"
"help.text"
-msgid ""
-"LINEST finds a straight line <item type=\"literal\">y = a + bx</item> that "
-"best fits the data, using linear regression (the \"least squares\" method). "
-"With more than one set of variables the straight line is of the form <item "
-"type=\"literal\">y = a + b1x1 + b2x2 ... + bnxn</item>."
-msgstr ""
-"LINEST poišče premico <item type=\"literal\">y = a + bx</item>, ki najbolj "
-"ustreza podatkom, z linearno regresijo (z metodo \"najmanj kvadratov\"). V "
-"primeru več množic spremenljivk ima premica obliko <item type=\"literal\">y "
-"= a + b1x1 + b2x2 ... + bnxn</item>."
+msgid "LINEST finds a straight line <item type=\"literal\">y = a + bx</item> that best fits the data, using linear regression (the \"least squares\" method). With more than one set of variables the straight line is of the form <item type=\"literal\">y = a + b1x1 + b2x2 ... + bnxn</item>."
+msgstr "LINEST poišče premico <item type=\"literal\">y = a + bx</item>, ki najbolj ustreza podatkom, z linearno regresijo (z metodo \"najmanj kvadratov\"). V primeru več množic spremenljivk ima premica obliko <item type=\"literal\">y = a + b1x1 + b2x2 ... + bnxn</item>."
-#. yKvBi
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3154448\n"
"70\n"
"help.text"
-msgid ""
-"if<emph>linearType</emph> is FALSE the straight line found is forced to pass "
-"through the origin (the constant a is zero; y = bx). If omitted, "
-"<emph>linearType</emph> defaults to TRUE (the line is not forced through the "
-"origin)."
-msgstr ""
-"Če je parameter <emph>vrsta_premice</emph> FALSE, mora iskana premica sekati "
-"izhodišče (konstanta je nič; y = bx). Če je parameter izpuščen, "
-"<emph>vrsta_premice</emph> prevzame privzeto vrednost TRUE (premici ni "
-"vsiljeno prehajanje čez izhodišče)."
+msgid "if<emph>linearType</emph> is FALSE the straight line found is forced to pass through the origin (the constant a is zero; y = bx). If omitted, <emph>linearType</emph> defaults to TRUE (the line is not forced through the origin)."
+msgstr "Če je parameter <emph>vrsta_premice</emph> FALSE, mora iskana premica sekati izhodišče (konstanta je nič; y = bx). Če je parameter izpuščen, <emph>vrsta_premice</emph> prevzame privzeto vrednost TRUE (premici ni vsiljeno prehajanje čez izhodišče)."
-#. FPJ7B
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3154142\n"
"71\n"
"help.text"
-msgid ""
-"if<emph>stats</emph> is omitted or FALSE only the top line of the statistics "
-"table is returned. If TRUE the entire table is returned."
-msgstr ""
-"Če je parameter <emph>statistika</emph> izpuščen ali ima vrednost FALSE, "
-"vrnje funkcija le vrhnjo vrstico tabele statistike. Če ima vrednost TRUE, "
-"vrne celo tabelo."
+msgid "if<emph>stats</emph> is omitted or FALSE only the top line of the statistics table is returned. If TRUE the entire table is returned."
+msgstr "Če je parameter <emph>statistika</emph> izpuščen ali ima vrednost FALSE, vrnje funkcija le vrhnjo vrstico tabele statistike. Če ima vrednost TRUE, vrne celo tabelo."
-#. VBmFD
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id0811200804502261\n"
"help.text"
-msgid ""
-"LINEST returns a table (array) of statistics as below and must be entered as "
-"an array formula (for example by using <switchinline select=\"sys"
-"\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</"
-"defaultinline></switchinline>+Shift+Return rather than just Return)."
-msgstr ""
-"LINEST vrne tabelo (polje) statističnih podatkov, kot je spodnja, in jo je "
-"potrebno vnesti kot matrično formulo (npr. s <switchinline select=\"sys"
-"\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>krmilka</"
-"defaultinline></switchinline>+dvigalka+vnašalka in ne zgolj z vnašalko)."
+msgid "LINEST returns a table (array) of statistics as below and must be entered as an array formula (for example by using <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Return rather than just Return)."
+msgstr "LINEST vrne tabelo (polje) statističnih podatkov, kot je spodnja, in jo je potrebno vnesti kot matrično formulo (npr. s <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>krmilka</defaultinline></switchinline>+dvigalka+vnašalka in ne zgolj z vnašalko)."
-#. NQcsi
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN11416\n"
@@ -26186,9 +19294,7 @@ msgctxt ""
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-#. NEAaQ
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN116C6\n"
@@ -26196,9 +19302,7 @@ msgctxt ""
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
-#. YigTK
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3154162\n"
@@ -26207,43 +19311,24 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. fdUpE
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3154176\n"
"73\n"
"help.text"
-msgid ""
-"This function returns an array and is handled in the same way as the other "
-"array functions. Select a range for the answers and then the function. "
-"Select <emph>data_Y</emph>. If you want, you can enter other parameters. "
-"Select <emph>Array</emph> and click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
-"Ta funkcija vrne matriko, zato jo je treba obravnavati enako kot druge "
-"funkcije za matrike. Izberite obseg, v katerem se bodo pojavili odgovori, in "
-"potem funkcijo. Izberite <emph>podatke_Y</emph>. Po želji lahko vnesete "
-"druge parametre. Izberite potrditveno polje <emph>Matrika</emph> in kliknite "
-"<emph>V redu</emph>."
+msgid "This function returns an array and is handled in the same way as the other array functions. Select a range for the answers and then the function. Select <emph>data_Y</emph>. If you want, you can enter other parameters. Select <emph>Array</emph> and click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Ta funkcija vrne matriko, zato jo je treba obravnavati enako kot druge funkcije za matrike. Izberite obseg, v katerem se bodo pojavili odgovori, in potem funkcijo. Izberite <emph>podatke_Y</emph>. Po želji lahko vnesete druge parametre. Izberite potrditveno polje <emph>Matrika</emph> in kliknite <emph>V redu</emph>."
-#. aKyqn
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3155468\n"
"74\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The results returned by the system (if <emph>stats</emph> = 0), will at "
-"least show the slope of the regression line and its intersection with the Y "
-"axis. If <emph>stats</emph> does not equal 0, other results are to be "
-"displayed."
-msgstr ""
-"Rezultati, ki jih vrne sistem (če je <emph>statistika</emph> = 0) vsaj "
-"prikažejo naklon regresijske črte in njeno presečišče z osjo Y. Če "
-"<emph>statistika</emph> ni enako 0, bodo prikazani drugačni rezultati."
+msgid "The results returned by the system (if <emph>stats</emph> = 0), will at least show the slope of the regression line and its intersection with the Y axis. If <emph>stats</emph> does not equal 0, other results are to be displayed."
+msgstr "Rezultati, ki jih vrne sistem (če je <emph>statistika</emph> = 0) vsaj prikažejo naklon regresijske črte in njeno presečišče z osjo Y. Če <emph>statistika</emph> ni enako 0, bodo prikazani drugačni rezultati."
-#. 7KyWm
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -26253,7 +19338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other LINEST Results:"
msgstr "Drugi rezultati funkcije LINEST:"
-#. dtMun
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -26263,7 +19347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Examine the following examples:"
msgstr "Preučite naslednje primere:"
-#. CdMMo
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -26271,9 +19354,8 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
-#. FWCu5
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -26281,9 +19363,8 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
-#. JWTAn
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -26291,9 +19372,8 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
-#. ArHGp
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -26301,9 +19381,8 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "D"
-msgstr ""
+msgstr "D"
-#. ipMSF
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -26311,9 +19390,8 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "E"
-#. spkHB
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -26321,9 +19399,8 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "F"
-msgstr ""
+msgstr "F"
-#. 56CyG
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -26331,11 +19408,9 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "G"
-msgstr ""
+msgstr "G"
-#. gAK2z
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3154995\n"
@@ -26344,7 +19419,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>1</emph>"
msgstr "<emph>1</emph>"
-#. RZzjG
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -26354,7 +19428,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">x1</item>"
msgstr "<item type=\"input\">x1</item>"
-#. yCz7f
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -26364,7 +19437,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">x2</item>"
msgstr "<item type=\"input\">x2</item>"
-#. gDCZc
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -26374,7 +19446,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">y</item>"
msgstr "<item type=\"input\">y</item>"
-#. wGTwm
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -26382,12 +19453,9 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">LIN</item><item type=\"input\">EST value</item>"
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">Vrednost LIN</item><item type=\"input\">EST</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">Vrednost LIN</item><item type=\"input\">EST</item>"
-#. AENF8
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3145686\n"
@@ -26396,9 +19464,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>2</emph>"
msgstr "<emph>2</emph>"
-#. Uf7zs
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3145713\n"
@@ -26407,9 +19473,7 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">4</item>"
msgstr "<item type=\"input\">4</item>"
-#. nnFWn
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3145736\n"
@@ -26418,7 +19482,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">7</item>"
msgstr "<item type=\"input\">7</item>"
-#. 4ESmA
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -26428,7 +19491,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">100</item>"
msgstr "<item type=\"input\">100</item>"
-#. axAHt
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -26438,7 +19500,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">4,17</item>"
msgstr "<item type=\"input\">4,17</item>"
-#. QNbLm
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -26448,7 +19509,6 @@ msgctxt ""
msgid "-<item type=\"input\">3,48</item>"
msgstr "-<item type=\"input\">3,48</item>"
-#. zhRf8
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -26458,9 +19518,7 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">82,33</item>"
msgstr "<item type=\"input\">82,33</item>"
-#. 7J4JQ
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3152408\n"
@@ -26469,9 +19527,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>3</emph>"
msgstr "<emph>3</emph>"
-#. GZoAh
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3152435\n"
@@ -26480,9 +19536,7 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">5</item>"
msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
-#. fa9EY
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3152458\n"
@@ -26491,7 +19545,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">9</item>"
msgstr "<item type=\"input\">9</item>"
-#. LVBfC
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -26501,7 +19554,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">105</item>"
msgstr "<item type=\"input\">105</item>"
-#. 2JmxN
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -26511,7 +19563,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">5,46</item>"
msgstr "<item type=\"input\">5,46</item>"
-#. v7CDu
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -26521,7 +19572,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">10,96</item>"
msgstr "<item type=\"input\">10,96</item>"
-#. 2fDwY
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -26531,9 +19581,7 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">9,35</item>"
msgstr "<item type=\"input\">9,35</item>"
-#. dQsAT
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3159506\n"
@@ -26542,9 +19590,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>4</emph>"
msgstr "<emph>4</emph>"
-#. SRCgr
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3159533\n"
@@ -26553,9 +19599,7 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">6</item>"
msgstr "<item type=\"input\">6</item>"
-#. DE2ko
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3159556\n"
@@ -26564,7 +19608,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">11</item>"
msgstr "<item type=\"input\">11</item>"
-#. DRsrf
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -26574,7 +19617,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">104</item>"
msgstr "<item type=\"input\">104</item>"
-#. DCJox
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -26584,7 +19626,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">0,87</item>"
msgstr "<item type=\"input\">0,87</item>"
-#. UGbZ8
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -26594,7 +19635,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">5,06</item>"
msgstr "<item type=\"input\">5,06</item>"
-#. NDFt8
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -26604,9 +19644,7 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">#NA</item>"
msgstr "<item type=\"input\">#NA</item>"
-#. jSnP9
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3152655\n"
@@ -26615,9 +19653,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>5</emph>"
msgstr "<emph>5</emph>"
-#. 5UuTs
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3152682\n"
@@ -26626,7 +19662,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">7</item>"
msgstr "<item type=\"input\">7</item>"
-#. dpDQR
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -26636,7 +19671,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">12</item>"
msgstr "<item type=\"input\">12</item>"
-#. GWdDr
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -26646,7 +19680,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">108</item>"
msgstr "<item type=\"input\">108</item>"
-#. 4pj88
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -26656,9 +19689,7 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">13,21</item>"
msgstr "<item type=\"input\">13,21</item>"
-#. G2B9C
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3144375\n"
@@ -26667,9 +19698,7 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">4</item>"
msgstr "<item type=\"input\">4</item>"
-#. nBWES
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3144398\n"
@@ -26678,9 +19707,7 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">#NA</item>"
msgstr "<item type=\"input\">#NA</item>"
-#. ba6zh
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3144425\n"
@@ -26689,9 +19716,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>6</emph>"
msgstr "<emph>6</emph>"
-#. UqJ9z
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3144452\n"
@@ -26700,7 +19725,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">8</item>"
msgstr "<item type=\"input\">8</item>"
-#. GSv6a
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -26710,7 +19734,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">15</item>"
msgstr "<item type=\"input\">15</item>"
-#. YCGEU
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -26720,7 +19743,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">111</item>"
msgstr "<item type=\"input\">111</item>"
-#. nNPAx
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -26730,7 +19752,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">675,45</item>"
msgstr "<item type=\"input\">675,45</item>"
-#. nDEAM
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -26740,9 +19761,7 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">102,26</item>"
msgstr "<item type=\"input\">102,26</item>"
-#. DGPbP
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3158279\n"
@@ -26751,9 +19770,7 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">#NA</item>"
msgstr "<item type=\"input\">#NA</item>"
-#. jyB3L
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3158306\n"
@@ -26762,9 +19779,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>7</emph>"
msgstr "<emph>7</emph>"
-#. UabMW
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3158333\n"
@@ -26773,9 +19788,7 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">9</item>"
msgstr "<item type=\"input\">9</item>"
-#. oCiun
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3158356\n"
@@ -26784,7 +19797,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">17</item>"
msgstr "<item type=\"input\">17</item>"
-#. ZCp5E
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -26794,9 +19806,7 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">120</item>"
msgstr "<item type=\"input\">120</item>"
-#. d2Bmv
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3144560\n"
@@ -26805,9 +19815,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>8</emph>"
msgstr "<emph>8</emph>"
-#. FxHVD
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3144586\n"
@@ -26816,7 +19824,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">10</item>"
msgstr "<item type=\"input\">10</item>"
-#. vGB3i
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -26826,7 +19833,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">19</item>"
msgstr "<item type=\"input\">19</item>"
-#. V4AFA
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -26836,31 +19842,15 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">133</item>"
msgstr "<item type=\"input\">133</item>"
-#. nj8rP
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3144687\n"
"132\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Column A contains several X1 values, column B several X2 values and column C "
-"the Y values. You have already entered these values in your spreadsheet. You "
-"have now set up E2:G6 in the spreadsheet and activated the <emph>Function "
-"Wizard</emph>. For the LINEST function to work, you must have marked the "
-"<emph>Array</emph> check box in the <emph>Function Wizard</emph>. Next, "
-"select the following values in the spreadsheet (or enter them using the "
-"keyboard):"
-msgstr ""
-"Stolpec A vsebuje različne vrednosti X1, stolpec B različne vrednosti X2 in "
-"stolpec C vrednosti Y. Te vrednosti ste že predhodno vnesli v preglednico. "
-"Zdaj v preglednici nastavite E2:G6 in aktivirajte <emph>Čarovnika za "
-"funkcije</emph>. Če želite, da bo funkcija LINEST delovala, morate potrditi "
-"polje <emph>Matrika</emph> v <emph>Čarovniku za funkcije</emph>. Nato "
-"izberite naslednje vrednosti preglednice (ali pa jih vnesite s pomočjo "
-"tipkovnice):"
-
-#. MPTnF
+msgid "Column A contains several X1 values, column B several X2 values and column C the Y values. You have already entered these values in your spreadsheet. You have now set up E2:G6 in the spreadsheet and activated the <emph>Function Wizard</emph>. For the LINEST function to work, you must have marked the <emph>Array</emph> check box in the <emph>Function Wizard</emph>. Next, select the following values in the spreadsheet (or enter them using the keyboard):"
+msgstr "Stolpec A vsebuje različne vrednosti X1, stolpec B različne vrednosti X2 in stolpec C vrednosti Y. Te vrednosti ste že predhodno vnesli v preglednico. Zdaj v preglednici nastavite E2:G6 in aktivirajte <emph>Čarovnika za funkcije</emph>. Če želite, da bo funkcija LINEST delovala, morate potrditi polje <emph>Matrika</emph> v <emph>Čarovniku za funkcije</emph>. Nato izberite naslednje vrednosti preglednice (ali pa jih vnesite s pomočjo tipkovnice):"
+
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -26870,7 +19860,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>data_Y</emph> is C2:C8"
msgstr "<emph>podatki_Y</emph> je C2:C8"
-#. WsVEE
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -26880,7 +19869,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>data_X</emph> is A2:B8"
msgstr "<emph>podatki_X</emph> je A2:B8"
-#. P84xp
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -26890,35 +19878,24 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>linearType</emph> and <emph>stats</emph> are both set to 1."
msgstr "<emph>vrsta_premice</emph> in <emph>statistika</emph> sta oba 1."
-#. bmFqN
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3158084\n"
"136\n"
"help.text"
-msgid ""
-"As soon as you click <emph>OK</emph>, $[officename] Calc will fill the above "
-"example with the LINEST values as shown in the example."
-msgstr ""
-"Ko kliknete <emph>V redu</emph>, $[officename] Calc napolni zgornje primere "
-"z vidnimi vrednostmi za funkcijo LINEST."
+msgid "As soon as you click <emph>OK</emph>, $[officename] Calc will fill the above example with the LINEST values as shown in the example."
+msgstr "Ko kliknete <emph>V redu</emph>, $[officename] Calc napolni zgornje primere z vidnimi vrednostmi za funkcijo LINEST."
-#. D95rC
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3158106\n"
"137\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The formula in the <emph>Formula</emph> Bar corresponds to each cell of the "
-"LINEST array <item type=\"input\">{=LINEST(C2:C8;A2:B8;1;1)}</item>"
-msgstr ""
-"Formula v <emph>orodni vrstici za formule</emph> se ujema z vsako celico "
-"matrike LINEST <item type=\"input\">{=LINEST(C2:C8;A2:B8;1;1)}</item>"
+msgid "The formula in the <emph>Formula</emph> Bar corresponds to each cell of the LINEST array <item type=\"input\">{=LINEST(C2:C8;A2:B8;1;1)}</item>"
+msgstr "Formula v <emph>orodni vrstici za formule</emph> se ujema z vsako celico matrike LINEST <item type=\"input\">{=LINEST(C2:C8;A2:B8;1;1)}</item>"
-#. cat2g
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -26928,38 +19905,23 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>This represents the calculated LINEST values:</emph>"
msgstr "<emph>To predstavlja izračunane vrednosti LINEST:</emph>"
-#. 4D8nh
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"bm_id3158146\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>slopes, see also regression lines</"
-"bookmark_value><bookmark_value>regression lines;LINEST function</"
-"bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>naklon, glejte tudi regresijske premice</"
-"bookmark_value><bookmark_value>regresijske premice;funkcija LINEST</"
-"bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>slopes, see also regression lines</bookmark_value><bookmark_value>regression lines;LINEST function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>naklon, glejte tudi regresijske premice</bookmark_value><bookmark_value>regresijske premice;funkcija LINEST</bookmark_value>"
-#. QQYoj
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3158146\n"
"139\n"
"help.text"
-msgid ""
-"E2 and F2: Slope m of the regression line y=b+m*x for the x1 and x2 values. "
-"The values are given in reverse order; that is, the slope for x2 in E2 and "
-"the slope for x1 in F2."
-msgstr ""
-"E2 in F2: Naklon m regresijske premice y=b+m*x za vrednosti x1 in x2. "
-"Vrednosti so v obrnjenem vrstnem redu, tj. naklon za x2 v E2 in naklon za x1 "
-"v F2."
+msgid "E2 and F2: Slope m of the regression line y=b+m*x for the x1 and x2 values. The values are given in reverse order; that is, the slope for x2 in E2 and the slope for x1 in F2."
+msgstr "E2 in F2: Naklon m regresijske premice y=b+m*x za vrednosti x1 in x2. Vrednosti so v obrnjenem vrstnem redu, tj. naklon za x2 v E2 in naklon za x1 v F2."
-#. nubAK
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -26969,7 +19931,6 @@ msgctxt ""
msgid "G2: Intersection b with the y axis."
msgstr "G2: Presek b z osjo y."
-#. E5P4K
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -26978,7 +19939,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>standard errors;array functions</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>standardne napake;funkcije za polja</bookmark_value>"
-#. 4zeLF
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -26988,7 +19948,6 @@ msgctxt ""
msgid "E3 and F3: The standard error of the slope value."
msgstr "E3 in F3: standardna napaka naklonske vrednosti."
-#. zM5ty
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -26998,7 +19957,6 @@ msgctxt ""
msgid "G3: The standard error of the intercept"
msgstr "G3: standardna napaka presečišča"
-#. owRT8
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -27007,7 +19965,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>RSQ calculations</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>RSQ;izračuni</bookmark_value>"
-#. JuAf4
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -27017,7 +19974,6 @@ msgctxt ""
msgid "E4: RSQ"
msgstr "E4: RSQ"
-#. LeDBe
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -27027,7 +19983,6 @@ msgctxt ""
msgid "F4: The standard error of the regression calculated for the Y value."
msgstr "F4: Standardna napaka regresije, ki je izračunana za vrednost Y."
-#. wCnLz
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -27037,7 +19992,6 @@ msgctxt ""
msgid "E5: The F value from the variance analysis."
msgstr "E5: Vrednost F iz analize variance."
-#. YonCd
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -27047,36 +20001,25 @@ msgctxt ""
msgid "F5: The degrees of freedom from the variance analysis."
msgstr "F5: Stopinje prostosti iz analize variance."
-#. bMQNX
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3145937\n"
"147\n"
"help.text"
-msgid ""
-"E6: The sum of the squared deviation of the estimated Y values from their "
-"linear mean."
-msgstr ""
-"E6: Vsota kvadratov odklonov ocenjenih vrednosti Y od njihove linearne "
-"sredine."
+msgid "E6: The sum of the squared deviation of the estimated Y values from their linear mean."
+msgstr "E6: Vsota kvadratov odklonov ocenjenih vrednosti Y od njihove linearne sredine."
-#. icr78
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3145952\n"
"148\n"
"help.text"
-msgid ""
-"F6: The sum of the squared deviation of the estimated Y value from the given "
-"Y values."
-msgstr ""
-"F6: Vsota kvadratov odklonov ocenjenih vrednosti Y od danih vrednosti Y."
+msgid "F6: The sum of the squared deviation of the estimated Y value from the given Y values."
+msgstr "F6: Vsota kvadratov odklonov ocenjenih vrednosti Y od danih vrednosti Y."
-#. z4NUD
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN11B04\n"
@@ -27084,7 +20027,6 @@ msgctxt ""
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
-#. V2zsC
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -27093,7 +20035,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>LOGEST function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija LOGEST</bookmark_value>"
-#. QDust
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -27103,23 +20044,16 @@ msgctxt ""
msgid "LOGEST"
msgstr "LOGEST"
-#. rFJx5
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3146037\n"
"151\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_RKP\">This function calculates the adjustment of the "
-"entered data as an exponential regression curve (y=b*m^x).</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_RKP\">Ta funkcija izračuna prilagoditev vnesenih "
-"podatkov kot eksponentno regresijsko krivuljo (y=b*m^x).</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RKP\">This function calculates the adjustment of the entered data as an exponential regression curve (y=b*m^x).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RKP\">Ta funkcija izračuna prilagoditev vnesenih podatkov kot eksponentno regresijsko krivuljo (y=b*m^x).</ahelp>"
-#. dbBAv
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3146056\n"
@@ -27128,7 +20062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. Bypou
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -27138,7 +20071,6 @@ msgctxt ""
msgid "LOGEST(DataY; DataX; FunctionType; Stats)"
msgstr "LOGEST(podatkiY; podatkiX; vrsta_funkcije; statistika)"
-#. 4PoUF
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -27148,7 +20080,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>DataY</emph> represents the Y Data array."
msgstr "<emph>PodatkiY</emph> predstavlja matriko s podatki Y."
-#. oER2c
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -27158,39 +20089,25 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>DataX</emph> (optional) represents the X Data array."
msgstr "<emph>PodatkiX</emph> (neobvezno) predstavlja matriko s podatki X."
-#. 8W6dV
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3163174\n"
"156\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>FunctionType</emph> (optional). If Function_Type = 0, functions in the "
-"form y = m^x will be calculated. Otherwise, y = b*m^x functions will be "
-"calculated."
-msgstr ""
-"<emph>Vrsta_premice</emph> (neobvezno). Če je vrsta_premice = 0, bodo "
-"izračunane funkcije v obliki y = m^x. Sicer bodo izračunane funkcije y = "
-"b*m^x."
+msgid "<emph>FunctionType</emph> (optional). If Function_Type = 0, functions in the form y = m^x will be calculated. Otherwise, y = b*m^x functions will be calculated."
+msgstr "<emph>Vrsta_premice</emph> (neobvezno). Če je vrsta_premice = 0, bodo izračunane funkcije v obliki y = m^x. Sicer bodo izračunane funkcije y = b*m^x."
-#. NDYs9
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3163196\n"
"157\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Stats</emph> (optional). If Stats=0, only the regression coefficient "
-"is calculated."
-msgstr ""
-"<emph>Statistika</emph> (neobvezno). Če je Statistika=0, bo izračunan samo "
-"regresijski koeficient."
+msgid "<emph>Stats</emph> (optional). If Stats=0, only the regression coefficient is calculated."
+msgstr "<emph>Statistika</emph> (neobvezno). Če je Statistika=0, bo izračunan samo regresijski koeficient."
-#. 6K7bo
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN118F7\n"
@@ -27198,9 +20115,7 @@ msgctxt ""
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-#. TCvKE
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN11BC3\n"
@@ -27208,9 +20123,7 @@ msgctxt ""
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
-#. znnaB
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3163216\n"
@@ -27219,7 +20132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. ACUk2
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -27229,22 +20141,14 @@ msgctxt ""
msgid "See LINEST. However, no square sum will be returned."
msgstr "Glejte LOGEST. Vendar vsota kvadratov ne bo vrnjena."
-#. MDwDi
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"bm_id3163286\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>SUMPRODUCT function</bookmark_value><bookmark_value>scalar "
-"products</bookmark_value><bookmark_value>dot products</"
-"bookmark_value><bookmark_value>inner products</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija SUMPRODUCT</bookmark_value><bookmark_value>skalarni "
-"produkti</bookmark_value><bookmark_value>točkovni produkti</"
-"bookmark_value><bookmark_value>notranji produkti</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>SUMPRODUCT function</bookmark_value><bookmark_value>scalar products</bookmark_value><bookmark_value>dot products</bookmark_value><bookmark_value>inner products</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija SUMPRODUCT</bookmark_value><bookmark_value>skalarni produkti</bookmark_value><bookmark_value>točkovni produkti</bookmark_value><bookmark_value>notranji produkti</bookmark_value>"
-#. U8aGy
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -27254,23 +20158,16 @@ msgctxt ""
msgid "SUMPRODUCT"
msgstr "SUMPRODUCT"
-#. UeqvU
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3163314\n"
"162\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMENPRODUKT\">Multiplies corresponding elements in "
-"the given arrays, and returns the sum of those products.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMENPRODUKT\">Zmnoži ustrezne komponente v danih "
-"matrikah in vrne vsoto produktov.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMENPRODUKT\">Multiplies corresponding elements in the given arrays, and returns the sum of those products.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMENPRODUKT\">Zmnoži ustrezne komponente v danih matrikah in vrne vsoto produktov.</ahelp>"
-#. KmaPB
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3163334\n"
@@ -27279,7 +20176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. neq7C
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -27289,36 +20185,24 @@ msgctxt ""
msgid "SUMPRODUCT(Array1; Array2...Array30)"
msgstr "SUMPRODUCT(matrika1; matrika2...matrika30)"
-#. GhhD9
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3163362\n"
"165\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Array1, Array2...Array30</emph> represent arrays whose corresponding "
-"elements are to be multiplied."
-msgstr ""
-"<emph>Matrika 1, matrika 2...matrika 30</emph> predstavlja matrike, katerih "
-"argumenti bodo zmnoženi."
+msgid "<emph>Array1, Array2...Array30</emph> represent arrays whose corresponding elements are to be multiplied."
+msgstr "<emph>Matrika 1, matrika 2...matrika 30</emph> predstavlja matrike, katerih argumenti bodo zmnoženi."
-#. 6knhd
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN11B19\n"
"help.text"
-msgid ""
-"At least one array must be part of the argument list. If only one array is "
-"given, all array elements are summed."
-msgstr ""
-"Vsaj ena matrika mora biti del spiska argumentov. Če je določena le ena "
-"matrika, se seštejejo vsi elementi te matrike."
+msgid "At least one array must be part of the argument list. If only one array is given, all array elements are summed."
+msgstr "Vsaj ena matrika mora biti del spiska argumentov. Če je določena le ena matrika, se seštejejo vsi elementi te matrike."
-#. 26TMk
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN11B1C\n"
@@ -27326,54 +20210,47 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. misLs
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN11B2F\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
-#. C6u9d
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN11B35\n"
"help.text"
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
-#. wCuzB
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN11B3B\n"
"help.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
-#. yV7wv
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN11B41\n"
"help.text"
msgid "D"
-msgstr ""
+msgstr "D"
-#. WCC6u
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN11B48\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
-#. ejL5R
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN11B4E\n"
@@ -27381,9 +20258,7 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">2</item>"
msgstr "<item type=\"input\">2</item>"
-#. EWD8Y
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN11B54\n"
@@ -27391,9 +20266,7 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">3</item>"
msgstr "<item type=\"input\">3</item>"
-#. Cv32Q
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN11B5A\n"
@@ -27401,9 +20274,7 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">4</item>"
msgstr "<item type=\"input\">4</item>"
-#. DgsMB
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN11B60\n"
@@ -27411,18 +20282,15 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">5</item>"
msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
-#. UM5FW
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN11B67\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
-#. tMasZ
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN11B6D\n"
@@ -27430,9 +20298,7 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">6</item>"
msgstr "<item type=\"input\">6</item>"
-#. PkiAH
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN11B73\n"
@@ -27440,9 +20306,7 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">7</item>"
msgstr "<item type=\"input\">7</item>"
-#. iP3FF
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN11B79\n"
@@ -27450,9 +20314,7 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">8</item>"
msgstr "<item type=\"input\">8</item>"
-#. i7ivA
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN11B7F\n"
@@ -27460,18 +20322,15 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">9</item>"
msgstr "<item type=\"input\">9</item>"
-#. DtEe9
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN11B86\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
-#. ezgen
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN11B8C\n"
@@ -27479,9 +20338,7 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">10</item>"
msgstr "<item type=\"input\">10</item>"
-#. c7UUc
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN11B92\n"
@@ -27489,9 +20346,7 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">11</item>"
msgstr "<item type=\"input\">11</item>"
-#. Gsr2X
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN11B98\n"
@@ -27499,7 +20354,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">12</item>"
msgstr "<item type=\"input\">12</item>"
-#. mmEW9
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -27508,7 +20362,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">13</item>"
msgstr "<item type=\"input\">13</item>"
-#. vYZhd
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -27517,7 +20370,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=SUMPRODUCT(A1:B3;C1:D3)</item> returns 397."
msgstr "<item type=\"input\">=SUMPRODUCT(A1:B3;C1:D3)</item> vrne 397."
-#. MccEV
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -27526,32 +20378,23 @@ msgctxt ""
msgid "Calculation: A1*C1 + B1*D1 + A2*C2 + B2*D2 + A3*C3 + B3*D3"
msgstr "Račun: A1*C1 + B1*D1 + A2*C2 + B2*D2 + A3*C3 + B3*D3"
-#. yhYcU
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN11BA7\n"
"help.text"
msgid "You can use SUMPRODUCT to calculate the scalar product of two vectors."
-msgstr ""
-"S funkcijo SUMPRODUCT lahko izračunate SKALARNI zmnožek dveh vektorjev."
+msgstr "S funkcijo SUMPRODUCT lahko izračunate SKALARNI zmnožek dveh vektorjev."
-#. ADcrY
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN11BBC\n"
"help.text"
-msgid ""
-"SUMPRODUCT returns a single number, it is not necessary to enter the "
-"function as an array function."
-msgstr ""
-"SUMPRODUCT vrne samo eno število. Funkcije ni treba vnesti kot matrične "
-"funkcije."
+msgid "SUMPRODUCT returns a single number, it is not necessary to enter the function as an array function."
+msgstr "SUMPRODUCT vrne samo eno število. Funkcije ni treba vnesti kot matrične funkcije."
-#. 54dcH
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN11C91\n"
@@ -27559,7 +20402,6 @@ msgctxt ""
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
-#. Rebve
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -27568,7 +20410,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>SUMX2MY2 function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija SUMX2MY2</bookmark_value>"
-#. iDEYb
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -27578,23 +20419,16 @@ msgctxt ""
msgid "SUMX2MY2"
msgstr "SUMX2MY2"
-#. 9CFX4
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3144871\n"
"170\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEX2MY2\">Returns the sum of the difference of "
-"squares of corresponding values in two arrays.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEX2MY2\">Vrne vsoto kvadratov razlik danih "
-"vrednosti v dveh matrikah.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEX2MY2\">Returns the sum of the difference of squares of corresponding values in two arrays.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEX2MY2\">Vrne vsoto kvadratov razlik danih vrednosti v dveh matrikah.</ahelp>"
-#. 8gAdW
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3144889\n"
@@ -27603,7 +20437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. 2oDgy
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -27613,37 +20446,25 @@ msgctxt ""
msgid "SUMX2MY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr "SUMX2MY2(matrikaX; matrika Y)"
-#. AHLde
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3144916\n"
"173\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be "
-"squared and added."
-msgstr ""
-"<emph>MatrikaX</emph> predstavlja prvo matriko, katere kvadrati elementov "
-"bodo sešteti."
+msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
+msgstr "<emph>MatrikaX</emph> predstavlja prvo matriko, katere kvadrati elementov bodo sešteti."
-#. YKhNH
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3144936\n"
"174\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>ArrayY</emph> represents the second array whose elements are to be "
-"squared and subtracted."
-msgstr ""
-"<emph>MatrikaY</emph> predstavlja drugo matriko, kjer bodo kvadrati "
-"argumentov odšteti."
+msgid "<emph>ArrayY</emph> represents the second array whose elements are to be squared and subtracted."
+msgstr "<emph>MatrikaY</emph> predstavlja drugo matriko, kjer bodo kvadrati argumentov odšteti."
-#. TVVyE
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN11D6B\n"
@@ -27651,7 +20472,6 @@ msgctxt ""
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
-#. e2XML
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -27660,7 +20480,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>SUMX2PY2 function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija SUMX2PY2</bookmark_value>"
-#. uJikF
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -27670,23 +20489,16 @@ msgctxt ""
msgid "SUMX2PY2"
msgstr "SUMX2PY2"
-#. TMdiA
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3145055\n"
"179\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEX2PY2\">Returns the sum of the sum of squares of "
-"corresponding values in two arrays.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEX2PY2\">Vrne skupno vsoto kvadratov danih "
-"vrednosti v dveh matrikah.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEX2PY2\">Returns the sum of the sum of squares of corresponding values in two arrays.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEX2PY2\">Vrne skupno vsoto kvadratov danih vrednosti v dveh matrikah.</ahelp>"
-#. dGeTR
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3163390\n"
@@ -27695,7 +20507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. MTSBi
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -27705,38 +20516,25 @@ msgctxt ""
msgid "SUMX2PY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr "SUMX2PY2(matrikaX; matrikaY)"
-#. DyAfn
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3163417\n"
"182\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be "
-"squared and added."
-msgstr ""
-"<emph>MatrikaX</emph> predstavlja prvo matriko, katere kvadrati elementov "
-"bodo sešteti."
+msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
+msgstr "<emph>MatrikaX</emph> predstavlja prvo matriko, katere kvadrati elementov bodo sešteti."
-#. vw8F2
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3163437\n"
"183\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>ArrayY</emph> represents the second array, whose elements are to be "
-"squared and added."
-msgstr ""
-"<emph>MatrikaY</emph> predstavlja drugo matriko, katere kvadrati vrednosti "
-"bodo prišteti."
+msgid "<emph>ArrayY</emph> represents the second array, whose elements are to be squared and added."
+msgstr "<emph>MatrikaY</emph> predstavlja drugo matriko, katere kvadrati vrednosti bodo prišteti."
-#. S5whT
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN11E45\n"
@@ -27744,7 +20542,6 @@ msgctxt ""
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
-#. wHCyZ
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -27753,7 +20550,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>SUMXMY2 function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija SUMXMY2</bookmark_value>"
-#. GDtD9
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -27763,23 +20559,16 @@ msgctxt ""
msgid "SUMXMY2"
msgstr "SUMXMY2"
-#. HCR2j
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3163556\n"
"188\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEXMY2\">Adds the squares of the variance between "
-"corresponding values in two arrays.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEXMY2\">Sešteje razliko kvadratov danih vrednosti "
-"v dveh matrikah.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEXMY2\">Adds the squares of the variance between corresponding values in two arrays.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEXMY2\">Sešteje razliko kvadratov danih vrednosti v dveh matrikah.</ahelp>"
-#. WGiTV
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3163574\n"
@@ -27788,7 +20577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. rMqDU
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -27798,37 +20586,25 @@ msgctxt ""
msgid "SUMXMY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr "SUMXMY2(matrika X; matrikaY)"
-#. fiTZB
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3163601\n"
"191\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be "
-"subtracted and squared."
-msgstr ""
-"<emph>MatrikaX</emph> predstavlja prvo matriko, kjer bodo elementi odšteti "
-"in kvadrirani."
+msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be subtracted and squared."
+msgstr "<emph>MatrikaX</emph> predstavlja prvo matriko, kjer bodo elementi odšteti in kvadrirani."
-#. QT3Sb
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3163621\n"
"192\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>ArrayY</emph> represents the second array, whose elements are to be "
-"subtracted and squared."
-msgstr ""
-"<emph>MatrikaY</emph> predstavlja drugo matriko, kjer bodo elementi odšteti "
-"in kvadrirani."
+msgid "<emph>ArrayY</emph> represents the second array, whose elements are to be subtracted and squared."
+msgstr "<emph>MatrikaY</emph> predstavlja drugo matriko, kjer bodo elementi odšteti in kvadrirani."
-#. 3ECTE
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN11F1F\n"
@@ -27836,7 +20612,6 @@ msgctxt ""
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
-#. WM9m4
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -27845,7 +20620,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>TREND function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija TREND</bookmark_value>"
-#. HuT9j
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -27855,20 +20629,16 @@ msgctxt ""
msgid "TREND"
msgstr "TREND"
-#. D8Dos
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3166091\n"
"197\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_TREND\">Returns values along a linear trend.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TREND\">Returns values along a linear trend.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TREND\">Vrne vrednosti na premici.</ahelp>"
-#. 2NWCF
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3166109\n"
@@ -27877,7 +20647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. T2tY3
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -27887,9 +20656,7 @@ msgctxt ""
msgid "TREND(DataY; DataX; NewDataX; LinearType)"
msgstr "TREND(podatkiY; podatkiX; nov_podatki_X; vrsta_premice)"
-#. GE2jh
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3166137\n"
@@ -27898,9 +20665,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>DataY</emph> represents the Y Data array."
msgstr "<emph>PodatkiY</emph> predstavlja matriko s podatki Y."
-#. UsWmt
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3166156\n"
@@ -27909,39 +20674,25 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>DataX</emph> (optional) represents the X Data array."
msgstr "<emph>PodatkiX</emph> (neobvezno) predstavlja matriko s podatki X."
-#. WKAMN
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3166176\n"
"202\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>NewDataX</emph> (optional) represents the array of the X data, which "
-"are used for recalculating values."
-msgstr ""
-"<emph>Novi_podatki_X</emph> (neobvezno) predstavlja matriko s podatki X, s "
-"katerimi ponovno izračunamo vrednosti."
+msgid "<emph>NewDataX</emph> (optional) represents the array of the X data, which are used for recalculating values."
+msgstr "<emph>Novi_podatki_X</emph> (neobvezno) predstavlja matriko s podatki X, s katerimi ponovno izračunamo vrednosti."
-#. QxLbj
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3166196\n"
"203\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>LinearType</emph>(Optional). If LinearType = 0, then lines will be "
-"calculated through the zero point. Otherwise, offset lines will also be "
-"calculated. The default is LinearType <> 0."
-msgstr ""
-"<emph>Vrsta_premice</emph> (neobvezno). Če je vrsta_premice = 0, bodo "
-"premice izračunane skozi točko nič. Sicer bodo izračunane tudi odmične črte. "
-"Privzeta je vrsta_premice <> 0."
+msgid "<emph>LinearType</emph>(Optional). If LinearType = 0, then lines will be calculated through the zero point. Otherwise, offset lines will also be calculated. The default is LinearType <> 0."
+msgstr "<emph>Vrsta_premice</emph> (neobvezno). Če je vrsta_premice = 0, bodo premice izračunane skozi točko nič. Sicer bodo izračunane tudi odmične črte. Privzeta je vrsta_premice <> 0."
-#. AFrgt
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN11D2F\n"
@@ -27949,9 +20700,7 @@ msgctxt ""
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-#. shfjg
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN12019\n"
@@ -27959,9 +20708,7 @@ msgctxt ""
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
-#. qqfhp
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3166231\n"
@@ -27970,39 +20717,23 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. hJUCF
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3166245\n"
"205\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Select a spreadsheet range in which the trend data will appear. Select the "
-"function. Enter the output data or select it with the mouse. Mark the "
-"<emph>Array</emph> field. click <emph>OK</emph>. The trend data calculated "
-"from the output data is displayed."
-msgstr ""
-"Izberite obseg preglednice, v katerem bodo prikazani podatki za premico. "
-"Izberite funkcijo. Vnesite izhodne podatke ali pa jih izberite z miško. "
-"Izberite potrditveno polje <emph>Matrika</emph> in kliknite <emph>V redu</"
-"emph>. Prikazali se bodo podatki za premico, ki so bili izračunani iz "
-"izhodnih podatkov."
+msgid "Select a spreadsheet range in which the trend data will appear. Select the function. Enter the output data or select it with the mouse. Mark the <emph>Array</emph> field. click <emph>OK</emph>. The trend data calculated from the output data is displayed."
+msgstr "Izberite obseg preglednice, v katerem bodo prikazani podatki za premico. Izberite funkcijo. Vnesite izhodne podatke ali pa jih izberite z miško. Izberite potrditveno polje <emph>Matrika</emph> in kliknite <emph>V redu</emph>. Prikazali se bodo podatki za premico, ki so bili izračunani iz izhodnih podatkov."
-#. utRHG
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"bm_id3166317\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>GROWTH function</bookmark_value><bookmark_value>exponential "
-"trends in arrays</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija GROWTH</bookmark_value><bookmark_value>eksponentna "
-"regresija matrik</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>GROWTH function</bookmark_value><bookmark_value>exponential trends in arrays</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija GROWTH</bookmark_value><bookmark_value>eksponentna regresija matrik</bookmark_value>"
-#. DdfcM
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -28012,23 +20743,16 @@ msgctxt ""
msgid "GROWTH"
msgstr "GROWTH"
-#. 5dGwA
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3166346\n"
"208\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATION\">Calculates the points of an exponential "
-"trend in an array.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATION\">Izračuna točke na eksponentni regresijski "
-"funkciji matrike.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATION\">Calculates the points of an exponential trend in an array.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATION\">Izračuna točke na eksponentni regresijski funkciji matrike.</ahelp>"
-#. nwET7
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3166364\n"
@@ -28037,7 +20761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. RqoHY
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -28047,9 +20770,7 @@ msgctxt ""
msgid "GROWTH(DataY; DataX; NewDataX; FunctionType)"
msgstr "GROWTH(podatkiY; podatkiX; novi_podatki_X; vrsta_funkcije)"
-#. EGVUE
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3166392\n"
@@ -28058,9 +20779,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>DataY</emph> represents the Y Data array."
msgstr "<emph>PodatkiY</emph> predstavlja matriko s podatki Y."
-#. 8myuA
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3166411\n"
@@ -28069,39 +20788,25 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>DataX</emph> (optional) represents the X Data array."
msgstr "<emph>PodatkiX</emph> (neobvezno) predstavlja matriko s podatki X."
-#. 2ZfrQ
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3173797\n"
"213\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>NewDataX</emph> (optional) represents the X data array, in which the "
-"values are recalculated."
-msgstr ""
-"<emph>Novi_podatki_X</emph> (neobvezno) predstavlja matriko s podatki X, v "
-"kateri bodo ponovno izračunane vrednosti."
+msgid "<emph>NewDataX</emph> (optional) represents the X data array, in which the values are recalculated."
+msgstr "<emph>Novi_podatki_X</emph> (neobvezno) predstavlja matriko s podatki X, v kateri bodo ponovno izračunane vrednosti."
-#. 4kaHq
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3173817\n"
"214\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>FunctionType</emph>(optional). If FunctionType = 0, functions in the "
-"form y = m^x will be calculated. Otherwise, y = b*m^x functions will be "
-"calculated."
-msgstr ""
-"<emph>Vrsta_funkcije</emph> (neobvezno). Če je vrsta_funkcije = 0, bodo "
-"izračunane funkcije v obliki y = m^x. Sicer bodo izračunane funkcije y = "
-"b*m^x."
+msgid "<emph>FunctionType</emph>(optional). If FunctionType = 0, functions in the form y = m^x will be calculated. Otherwise, y = b*m^x functions will be calculated."
+msgstr "<emph>Vrsta_funkcije</emph> (neobvezno). Če je vrsta_funkcije = 0, bodo izračunane funkcije v obliki y = m^x. Sicer bodo izračunane funkcije y = b*m^x."
-#. EKasn
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN11DFD\n"
@@ -28109,9 +20814,7 @@ msgctxt ""
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-#. ChWaG
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN12113\n"
@@ -28119,9 +20822,7 @@ msgctxt ""
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
-#. vACDx
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3173839\n"
@@ -28130,25 +20831,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. NhAAv
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3173852\n"
"216\n"
"help.text"
-msgid ""
-"This function returns an array and is handled in the same way as the other "
-"array functions. Select a range where you want the answers to appear and "
-"select the function. Select DataY. Enter any other parameters, mark "
-"<emph>Array</emph> and click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
-"Ta funkcija vrne matriko, zato jo je treba obravnavati enako kot druge "
-"funkcije za matrike. Izberite obseg, v katerem se bodo pojavili odgovori. "
-"Izberite funkcijo. Izberite podatke Y. Po želji lahko vnesete druge "
-"parametre. Označite <emph>Matrika</emph> in kliknite <emph>V redu</emph>."
+msgid "This function returns an array and is handled in the same way as the other array functions. Select a range where you want the answers to appear and select the function. Select DataY. Enter any other parameters, mark <emph>Array</emph> and click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Ta funkcija vrne matriko, zato jo je treba obravnavati enako kot druge funkcije za matrike. Izberite obseg, v katerem se bodo pojavili odgovori. Izberite funkcijo. Izberite podatke Y. Po želji lahko vnesete druge parametre. Označite <emph>Matrika</emph> in kliknite <emph>V redu</emph>."
-#. p4YTh
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
"04060108.xhp\n"
@@ -28157,25 +20848,15 @@ msgctxt ""
msgid "Statistics Functions"
msgstr "Statistične funkcije"
-#. xJyMy
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
"04060108.xhp\n"
"bm_id3153018\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>statistics functions</"
-"bookmark_value><bookmark_value>Function Wizard; statistics</"
-"bookmark_value><bookmark_value>functions; statistics functions</"
-"bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>statistične funkcije</"
-"bookmark_value><bookmark_value>čarovnik za funkcije; statistične</"
-"bookmark_value><bookmark_value>funkcije; statistične</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>statistics functions</bookmark_value><bookmark_value>Function Wizard; statistics</bookmark_value><bookmark_value>functions; statistics functions</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>statistične funkcije</bookmark_value><bookmark_value>čarovnik za funkcije; statistične</bookmark_value><bookmark_value>funkcije; statistične</bookmark_value>"
-#. 4aguG
#: 04060108.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060108.xhp\n"
"hd_id3153018\n"
@@ -28184,21 +20865,15 @@ msgctxt ""
msgid "Statistics Functions"
msgstr "Statistične funkcije"
-#. cMWQK
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
"04060108.xhp\n"
"par_id3157874\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"statistiktext\">This category contains the <emph>Statistics</"
-"emph> functions. </variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"statistiktext\">Ta kategorija vsebuje funkcije za "
-"<emph>statistiko</emph>. </variable>"
+msgid "<variable id=\"statistiktext\">This category contains the <emph>Statistics</emph> functions. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"statistiktext\">Ta kategorija vsebuje funkcije za <emph>statistiko</emph>. </variable>"
-#. nzFRG
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
"04060108.xhp\n"
@@ -28208,7 +20883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some of the examples use the following data table:"
msgstr "Nekatere primere je mogoče opisati s pomočjo sledeče tabele:"
-#. GnqcB
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
"04060108.xhp\n"
@@ -28216,9 +20890,8 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
-#. XYGC4
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
"04060108.xhp\n"
@@ -28226,9 +20899,8 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "D"
-msgstr ""
+msgstr "D"
-#. 4WWP7
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
"04060108.xhp\n"
@@ -28236,9 +20908,8 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
-#. iwPKJ
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
"04060108.xhp\n"
@@ -28248,7 +20919,6 @@ msgctxt ""
msgid "x value"
msgstr "vrednost x"
-#. HbwsB
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
"04060108.xhp\n"
@@ -28258,7 +20928,6 @@ msgctxt ""
msgid "y value"
msgstr "vrednost y"
-#. QzwNb
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
"04060108.xhp\n"
@@ -28266,9 +20935,8 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
-#. DcPAr
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
"04060108.xhp\n"
@@ -28278,7 +20946,6 @@ msgctxt ""
msgid "-5"
msgstr "-5"
-#. snFxZ
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
"04060108.xhp\n"
@@ -28288,7 +20955,6 @@ msgctxt ""
msgid "-3"
msgstr "-3"
-#. dbAAC
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
"04060108.xhp\n"
@@ -28296,9 +20962,8 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
-#. BhnAt
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
"04060108.xhp\n"
@@ -28308,7 +20973,6 @@ msgctxt ""
msgid "-2"
msgstr "-2"
-#. qiciR
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
"04060108.xhp\n"
@@ -28316,9 +20980,8 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
-#. au8FC
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
"04060108.xhp\n"
@@ -28326,9 +20989,8 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
-#. qPkvF
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
"04060108.xhp\n"
@@ -28338,7 +21000,6 @@ msgctxt ""
msgid "-1"
msgstr "-1"
-#. fzbfq
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
"04060108.xhp\n"
@@ -28346,9 +21007,8 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
-#. pMY9G
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
"04060108.xhp\n"
@@ -28356,9 +21016,8 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
-#. tyfKX
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
"04060108.xhp\n"
@@ -28366,9 +21025,8 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
-#. RuzGu
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
"04060108.xhp\n"
@@ -28376,9 +21034,8 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
-#. aXG2V
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
"04060108.xhp\n"
@@ -28386,9 +21043,8 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "7"
-msgstr ""
+msgstr "7"
-#. hhtLK
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
"04060108.xhp\n"
@@ -28396,9 +21052,8 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
-#. JapMk
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
"04060108.xhp\n"
@@ -28406,9 +21061,8 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
-#. 8FDHo
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
"04060108.xhp\n"
@@ -28416,9 +21070,8 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "8"
-msgstr ""
+msgstr "8"
-#. pUMFc
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
"04060108.xhp\n"
@@ -28426,9 +21079,8 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
-#. kvEeu
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
"04060108.xhp\n"
@@ -28436,9 +21088,8 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
-#. XDiuj
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
"04060108.xhp\n"
@@ -28446,9 +21097,8 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "9"
-msgstr ""
+msgstr "9"
-#. 2ii2Q
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
"04060108.xhp\n"
@@ -28456,9 +21106,8 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
-#. KXCFC
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
"04060108.xhp\n"
@@ -28466,9 +21115,8 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "8"
-msgstr ""
+msgstr "8"
-#. mA2qC
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
"04060108.xhp\n"
@@ -28478,21 +21126,15 @@ msgctxt ""
msgid "The statistical functions are described in the following subsections."
msgstr "Statistične funkcije so opisane v sledečih pododsekih."
-#. ZYgXT
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
"04060108.xhp\n"
"par_id3150271\n"
"37\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/01/04060116.xhp\" name=\"Statistical Functions in "
-"the Analysis-AddIn.\">Statistical Functions in the Analysis-AddIn</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/04060116.xhp\" name=\"Statistične funkcije v "
-"dodatku Analiza.\">Statistične funkcije v dodatku Analiza</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060116.xhp\" name=\"Statistical Functions in the Analysis-AddIn.\">Statistical Functions in the Analysis-AddIn</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060116.xhp\" name=\"Statistične funkcije v dodatku Analiza.\">Statistične funkcije v dodatku Analiza</link>"
-#. gREzE
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
@@ -28501,24 +21143,15 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet Functions"
msgstr "Funkcije preglednice"
-#. WoHfE
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"bm_id3148522\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>spreadsheets; functions</bookmark_value> "
-"<bookmark_value>Function Wizard; spreadsheets</bookmark_value> "
-"<bookmark_value>functions; spreadsheets</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>preglednice; funkcije</"
-"bookmark_value><bookmark_value>čarovnik za funkcije; preglednice</"
-"bookmark_value><bookmark_value>funkcije; preglednice</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>spreadsheets; functions</bookmark_value> <bookmark_value>Function Wizard; spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>functions; spreadsheets</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>preglednice; funkcije</bookmark_value><bookmark_value>čarovnik za funkcije; preglednice</bookmark_value><bookmark_value>funkcije; preglednice</bookmark_value>"
-#. XSG8j
#: 04060109.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3148522\n"
@@ -28527,21 +21160,15 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet Functions"
msgstr "Funkcije preglednice"
-#. B2igp
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3144508\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"tabelletext\">This section contains descriptions of the "
-"<emph>Spreadsheet</emph> functions together with an example.</variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"tabelletext\">Ta razdelek vsebuje opise funkcij "
-"<emph>preglednice</emph> skupaj s primerom.</variable>"
+msgid "<variable id=\"tabelletext\">This section contains descriptions of the <emph>Spreadsheet</emph> functions together with an example.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"tabelletext\">Ta razdelek vsebuje opise funkcij <emph>preglednice</emph> skupaj s primerom.</variable>"
-#. aoGD9
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
@@ -28550,9 +21177,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>ADDRESS function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija ADDRESS</bookmark_value>"
-#. GLEDF
#: 04060109.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3146968\n"
@@ -28561,55 +21186,31 @@ msgctxt ""
msgid "ADDRESS"
msgstr "ADDRESS"
-#. qdQfA
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3155762\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_ADRESSE\">Returns a cell address (reference) as text, "
-"according to the specified row and column numbers.</ahelp> You can determine "
-"whether the address is interpreted as an absolute address (for example, $A"
-"$1) or as a relative address (as A1) or in a mixed form (A$1 or $A1). You "
-"can also specify the name of the sheet."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_ADRESSE\">Vrne naslov celice (sklic) v obliki besedila "
-"glede na navedene številke vrstic in stolpcev.</ahelp> Izbirno lahko "
-"določite, če bo naslov naveden kot absolutni naslov (npr. $A$1) ali "
-"relativno (kot A1) ali v mešani obliki (A$1 ali $A1). Tukaj lahko določite "
-"tudi ime delovnega lista."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ADRESSE\">Returns a cell address (reference) as text, according to the specified row and column numbers.</ahelp> You can determine whether the address is interpreted as an absolute address (for example, $A$1) or as a relative address (as A1) or in a mixed form (A$1 or $A1). You can also specify the name of the sheet."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ADRESSE\">Vrne naslov celice (sklic) v obliki besedila glede na navedene številke vrstic in stolpcev.</ahelp> Izbirno lahko določite, če bo naslov naveden kot absolutni naslov (npr. $A$1) ali relativno (kot A1) ali v mešani obliki (A$1 ali $A1). Tukaj lahko določite tudi ime delovnega lista."
-#. hrEcs
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id1027200802301348\n"
"help.text"
-msgid ""
-"For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional "
-"parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual "
-"A1 notation should be used."
-msgstr ""
-"Zaradi prenosljivosti funkciji ADDRESS in INDIRECT podpirata neobvezen "
-"parameter, ki določa, ali naj bo namesto običajne notacije A1 uporabljena "
-"notacija naslavljanja celic V1S1."
+msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used."
+msgstr "Zaradi prenosljivosti funkciji ADDRESS in INDIRECT podpirata neobvezen parameter, ki določa, ali naj bo namesto običajne notacije A1 uporabljena notacija naslavljanja celic V1S1."
-#. JJpSk
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id1027200802301445\n"
"help.text"
-msgid ""
-"In ADDRESS, the parameter is inserted as the fourth parameter, shifting the "
-"optional sheet name parameter to the fifth position."
-msgstr ""
-"Pri ADDRESS je parameter vstavljen kot četrti parameter, ki zamakne "
-"neobvezen parameter imena delovnega lista na peti položaj."
+msgid "In ADDRESS, the parameter is inserted as the fourth parameter, shifting the optional sheet name parameter to the fifth position."
+msgstr "Pri ADDRESS je parameter vstavljen kot četrti parameter, ki zamakne neobvezen parameter imena delovnega lista na peti položaj."
-#. qFesv
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
@@ -28618,99 +21219,55 @@ msgctxt ""
msgid "In INDIRECT, the parameter is appended as the second parameter."
msgstr "Pri INDIRECT je parameter dodan kot drug parameter."
-#. gvGjb
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id102720080230151\n"
"help.text"
-msgid ""
-"In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the "
-"R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other "
-"than 0, then the A1 notation is used."
-msgstr ""
-"Pri obeh funkcijah velja, da je ob argumentu z vrednostjo 0 uporabljena "
-"notacija V1S1. Če argument ni podan ali ima vrednost, različno od 0, je "
-"uporabljena notacija A1."
+msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used."
+msgstr "Pri obeh funkcijah velja, da je ob argumentu z vrednostjo 0 uporabljena notacija V1S1. Če argument ni podan ali ima vrednost, različno od 0, je uporabljena notacija A1."
-#. S5Du7
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id1027200802301556\n"
"help.text"
-msgid ""
-"In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the "
-"exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the "
-"exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot "
-"'.' sheet name separator with A1 notation."
-msgstr ""
-"V primeru notacije V1S1 funkcija ADDRESS vrne nize naslovov s klicajem '!' "
-"kot ločilom imen delovnih listov, funkcija INDIRECT pa pričakuje klicaj kot "
-"ločilo imen delovnih listov. Obe funkciji še vedno uporabljata piko '.' kot "
-"ločilo med imeni delovnih listov v notaciji A1."
+msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation."
+msgstr "V primeru notacije V1S1 funkcija ADDRESS vrne nize naslovov s klicajem '!' kot ločilom imen delovnih listov, funkcija INDIRECT pa pričakuje klicaj kot ločilo imen delovnih listov. Obe funkciji še vedno uporabljata piko '.' kot ločilo med imeni delovnih listov v notaciji A1."
-#. wGqiG
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id1027200802301521\n"
"help.text"
-msgid ""
-"When opening documents from ODF 1.0/1.1 format, the ADDRESS functions that "
-"show a sheet name as the fourth paramater will shift that sheet name to "
-"become the fifth parameter. A new fourth parameter with the value 1 will be "
-"inserted."
-msgstr ""
-"Ko odpirate dokumente v zapisu ODF 1.0/1.1, bo v funkcijah ADDRESS, ki "
-"prikazujejo ime delovnega lista kot četrti parameter, to ime delovnega lista "
-"pomaknjeno v peti parameter. Na mesto četrtega parametra bo vstavljena "
-"vrednost 1."
+msgid "When opening documents from ODF 1.0/1.1 format, the ADDRESS functions that show a sheet name as the fourth paramater will shift that sheet name to become the fifth parameter. A new fourth parameter with the value 1 will be inserted."
+msgstr "Ko odpirate dokumente v zapisu ODF 1.0/1.1, bo v funkcijah ADDRESS, ki prikazujejo ime delovnega lista kot četrti parameter, to ime delovnega lista pomaknjeno v peti parameter. Na mesto četrtega parametra bo vstavljena vrednost 1."
-#. NGGAw
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id1027200802301650\n"
"help.text"
-msgid ""
-"When storing a document in ODF 1.0/1.1 format, if ADDRESS functions have a "
-"fourth parameter, that parameter will be removed."
-msgstr ""
-"Če funkcije ADDRESS uporabljajo četrti parameter, bo pri shranjevanju v "
-"zapisu ODF 1.0/1.1 ta parameter odstranjen."
+msgid "When storing a document in ODF 1.0/1.1 format, if ADDRESS functions have a fourth parameter, that parameter will be removed."
+msgstr "Če funkcije ADDRESS uporabljajo četrti parameter, bo pri shranjevanju v zapisu ODF 1.0/1.1 ta parameter odstranjen."
-#. Ag8KD
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id102720080230162\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Do not save a spreadsheet in the old ODF 1.0/1.1 format if the ADDRESS "
-"function's new fourth parameter was used with a value of 0."
-msgstr ""
-"Preglednice ne shranjujte v starem zapisu ODF 1.0/1.1, če ste uporabili novi "
-"četrti parameter funkcije ADDRESS z vrednostjo 0."
+msgid "Do not save a spreadsheet in the old ODF 1.0/1.1 format if the ADDRESS function's new fourth parameter was used with a value of 0."
+msgstr "Preglednice ne shranjujte v starem zapisu ODF 1.0/1.1, če ste uporabili novi četrti parameter funkcije ADDRESS z vrednostjo 0."
-#. d2kpf
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id1027200802301756\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The INDIRECT function is saved without conversion to ODF 1.0/1.1 format. If "
-"the second parameter was present, an older version of Calc will return an "
-"error for that function."
-msgstr ""
-"Funkcija INDIRECT se shrani brez pretvorbe v zapis ODF 1.0/1.1. Če je bil "
-"prisoten drug parameter, bo starejša različica modula Calc vrnila za to "
-"funkcijo napako."
+msgid "The INDIRECT function is saved without conversion to ODF 1.0/1.1 format. If the second parameter was present, an older version of Calc will return an error for that function."
+msgstr "Funkcija INDIRECT se shrani brez pretvorbe v zapis ODF 1.0/1.1. Če je bil prisoten drug parameter, bo starejša različica modula Calc vrnila za to funkcijo napako."
-#. TE9ai
#: 04060109.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3151196\n"
@@ -28719,7 +21276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. CMVeE
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
@@ -28729,7 +21285,6 @@ msgctxt ""
msgid "ADDRESS(Row; Column; Abs; A1; \"Sheet\")"
msgstr "ADDRESS(vrstica; stolpec; Abs; A1; \"delovni_list\")"
-#. cDDGN
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
@@ -28739,20 +21294,15 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Row</emph> represents the row number for the cell reference"
msgstr "<emph>vrstica</emph> predstavlja številko vrstice za sklic na celico"
-#. 2ZVCa
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3145323\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Column</emph> represents the column number for the cell reference (the "
-"number, not the letter)"
-msgstr ""
-"<emph>stolpec</emph> je številka stolpca sklica na celico (številka, ne črka)"
+msgid "<emph>Column</emph> represents the column number for the cell reference (the number, not the letter)"
+msgstr "<emph>stolpec</emph> je številka stolpca sklica na celico (številka, ne črka)"
-#. qKJzJ
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
@@ -28762,7 +21312,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Abs</emph> determines the type of reference:"
msgstr "<emph>Abs</emph> določa vrsto sklica:"
-#. wFd4B
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
@@ -28772,7 +21321,6 @@ msgctxt ""
msgid "1: absolute ($A$1)"
msgstr "1: absolutno ($A$1)"
-#. PBVGz
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
@@ -28782,7 +21330,6 @@ msgctxt ""
msgid "2: row reference type is absolute; column reference is relative (A$1)"
msgstr "2: sklic vrstice je absoluten; sklic stolpca je relativen (A$1)"
-#. wzgNe
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
@@ -28792,7 +21339,6 @@ msgctxt ""
msgid "3: row (relative); column (absolute) ($A1)"
msgstr "3: sklic vrstice je relativen; sklic stolpca je absoluten ($A1)"
-#. zzG6g
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
@@ -28802,35 +21348,23 @@ msgctxt ""
msgid "4: relative (A1)"
msgstr "4: relativno (A1)"
-#. 3BFnh
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id1027200802465915\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>A1</emph> (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this "
-"parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used."
-msgstr ""
-"<emph>A1</emph> (neobvezno) - če ima vrednost 0, je uporabljena oblika "
-"zapisa V1S1. Če tega parametra ni ali ima drugačno vrednost kot 0, je "
-"uporabljena notacija A1."
+msgid "<emph>A1</emph> (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used."
+msgstr "<emph>A1</emph> (neobvezno) - če ima vrednost 0, je uporabljena oblika zapisa V1S1. Če tega parametra ni ali ima drugačno vrednost kot 0, je uporabljena notacija A1."
-#. cDAvB
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3153962\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Sheet</emph> represents the name of the sheet. It must be placed in "
-"double quotes."
-msgstr ""
-"<emph>Delovni_list</emph> je ime delovnega lista. Ime mora biti postavljeno "
-"pod dvojne navedke."
+msgid "<emph>Sheet</emph> represents the name of the sheet. It must be placed in double quotes."
+msgstr "<emph>Delovni_list</emph> je ime delovnega lista. Ime mora biti postavljeno pod dvojne navedke."
-#. DjZdL
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
@@ -28840,40 +21374,24 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
-#. pXJm3
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3148744\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=ADDRESS(1;1;2;;\"Sheet2\")</item> returns the "
-"following: Sheet2.A$1"
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=ADDRESS(1;1;2;\"DelovniList2\")</item> vrne: "
-"DelovniList2.A$1"
+msgid "<item type=\"input\">=ADDRESS(1;1;2;;\"Sheet2\")</item> returns the following: Sheet2.A$1"
+msgstr "<item type=\"input\">=ADDRESS(1;1;2;\"DelovniList2\")</item> vrne: DelovniList2.A$1"
-#. YNALL
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3159260\n"
"17\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If the cell A1 in sheet 2 contains the value <item type=\"input\">-6</item>, "
-"you can refer indirectly to the referenced cell using a function in B2 by "
-"entering <item type=\"input\">=ABS(INDIRECT(B2))</item>. The result is the "
-"absolute value of the cell reference specified in B2, which in this case is "
-"6."
-msgstr ""
-"Če celica A1 na delovnem listu 2 vsebuje vrednost <item type=\"input\">-6</"
-"item>, se lahko na izbrano celico posredno skličete z uporabo funkcije v B2 "
-"tako, da vnesete <item type=\"input\">=ABS(INDIRECT(B2))</item>. Rezultat je "
-"absolutna vrednost sklica celice, določenega v B2; kar je v tem primeru 6."
+msgid "If the cell A1 in sheet 2 contains the value <item type=\"input\">-6</item>, you can refer indirectly to the referenced cell using a function in B2 by entering <item type=\"input\">=ABS(INDIRECT(B2))</item>. The result is the absolute value of the cell reference specified in B2, which in this case is 6."
+msgstr "Če celica A1 na delovnem listu 2 vsebuje vrednost <item type=\"input\">-6</item>, se lahko na izbrano celico posredno skličete z uporabo funkcije v B2 tako, da vnesete <item type=\"input\">=ABS(INDIRECT(B2))</item>. Rezultat je absolutna vrednost sklica celice, določenega v B2; kar je v tem primeru 6."
-#. n7RGj
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
@@ -28882,7 +21400,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>AREAS function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija AREAS</bookmark_value>"
-#. tKtah
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
@@ -28892,41 +21409,24 @@ msgctxt ""
msgid "AREAS"
msgstr "AREAS"
-#. R6tGQ
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3150036\n"
"20\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_BEREICHE\">Returns the number of individual ranges "
-"that belong to a multiple range.</ahelp> A range can consist of contiguous "
-"cells or a single cell."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_BEREICHE\">Vrne število območij v sklicu.</ahelp> "
-"Območje je lahko obseg stičnih celic ali pa ena celica."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BEREICHE\">Returns the number of individual ranges that belong to a multiple range.</ahelp> A range can consist of contiguous cells or a single cell."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BEREICHE\">Vrne število območij v sklicu.</ahelp> Območje je lahko obseg stičnih celic ali pa ena celica."
-#. cvDFN
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id061020090307073\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The function expects a single argument. If you state multiple ranges, you "
-"must enclose them into additional parentheses. Multiple ranges can be "
-"entered using the semicolon (;) as divider, but this gets automatically "
-"converted to the tilde (~) operator. The tilde is used to join ranges."
-msgstr ""
-"Funkcija pričakuje en sam argument. Če navedete več obsegov, jih morate "
-"obdati z dodatnimi oklepaji. Več obsegov lahko vnesete z uporabo podpičja "
-"(;) v vlogi ločila, vendar se le-to ponavadi pretvori v operator tilda (~). "
-"Slednja se uporablja za spajanje obsegov."
+msgid "The function expects a single argument. If you state multiple ranges, you must enclose them into additional parentheses. Multiple ranges can be entered using the semicolon (;) as divider, but this gets automatically converted to the tilde (~) operator. The tilde is used to join ranges."
+msgstr "Funkcija pričakuje en sam argument. Če navedete več obsegov, jih morate obdati z dodatnimi oklepaji. Več obsegov lahko vnesete z uporabo podpičja (;) v vlogi ločila, vendar se le-to ponavadi pretvori v operator tilda (~). Slednja se uporablja za spajanje obsegov."
-#. 3trNv
#: 04060109.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3145222\n"
@@ -28935,7 +21435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. 5eWPz
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
@@ -28945,7 +21444,6 @@ msgctxt ""
msgid "AREAS(Reference)"
msgstr "AREAS(Sklic)"
-#. 5A2DU
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
@@ -28955,9 +21453,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reference represents the reference to a cell or cell range."
msgstr "Sklic je sklic na celico ali obseg celic."
-#. D4AxF
#: 04060109.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3148891\n"
@@ -28966,36 +21462,24 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. 6Ch5E
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149946\n"
"25\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=AREAS((A1:B3;F2;G1))</item> returns 3, as it is a "
-"reference to three cells and/or areas. After entry this gets converted to "
-"=AREAS((A1:B3~F2~G1))."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=AREAS(A1:B3;F2;G1)</item> vrne 3, ker gre za sklic na "
-"tri celice in/ali območja. Po vnosu se to pretvori v =AREAS((A1:B3~F2~G1))."
+msgid "<item type=\"input\">=AREAS((A1:B3;F2;G1))</item> returns 3, as it is a reference to three cells and/or areas. After entry this gets converted to =AREAS((A1:B3~F2~G1))."
+msgstr "<item type=\"input\">=AREAS(A1:B3;F2;G1)</item> vrne 3, ker gre za sklic na tri celice in/ali območja. Po vnosu se to pretvori v =AREAS((A1:B3~F2~G1))."
-#. zCFvY
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3146820\n"
"26\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=AREAS(All)</item> returns 1 if you have defined an "
-"area named All under <emph>Data - Define Range</emph>."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=AREAS(Vse)</item> vrne 1, če ste v <emph>Podatki - "
-"Določi obseg</emph> določili območje z imenom Vse."
+msgid "<item type=\"input\">=AREAS(All)</item> returns 1 if you have defined an area named All under <emph>Data - Define Range</emph>."
+msgstr "<item type=\"input\">=AREAS(Vse)</item> vrne 1, če ste v <emph>Podatki - Določi obseg</emph> določili območje z imenom Vse."
-#. mUP2a
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
@@ -29004,7 +21488,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>DDE function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija DDE</bookmark_value>"
-#. EwKWU
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
@@ -29014,34 +21497,16 @@ msgctxt ""
msgid "DDE"
msgstr "DDE"
-#. PDA9b
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149434\n"
"29\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_DDE\">Returns the result of a DDE-based link.</ahelp> "
-"If the contents of the linked range or section changes, the returned value "
-"will also change. You must reload the spreadsheet or choose <emph>Edit - "
-"Links</emph> to see the updated links. Cross-platform links, for example "
-"from a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> installation running "
-"on a Windows machine to a document created on a Linux machine, are not "
-"allowed."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_DDE\">Vrne rezultat na osnovi DDE povezave. </ahelp> "
-"Če se vsebina območja, na katerega se nanaša sklic, spremeni, se spremeni "
-"tudi vrednost, ki jo vrne formula. Preglednico morate ponovno zagnati ali "
-"izbrati <emph>Uredi - Povezave</emph>, da lahko vidite posodobljeno "
-"povezavo. Povezave med različnimi operacijskimi sistemi niso dovoljene. V "
-"<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, ki je npr. nameščen na "
-"računalniku z operacijskim sistemom Windows, ne moremo ustvariti povezave z "
-"datoteko, ki je bila ustvarjena na računalniku z operacijskim sistemom Linux."
-
-#. oADWA
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DDE\">Returns the result of a DDE-based link.</ahelp> If the contents of the linked range or section changes, the returned value will also change. You must reload the spreadsheet or choose <emph>Edit - Links</emph> to see the updated links. Cross-platform links, for example from a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> installation running on a Windows machine to a document created on a Linux machine, are not allowed."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DDE\">Vrne rezultat na osnovi DDE povezave. </ahelp> Če se vsebina območja, na katerega se nanaša sklic, spremeni, se spremeni tudi vrednost, ki jo vrne formula. Preglednico morate ponovno zagnati ali izbrati <emph>Uredi - Povezave</emph>, da lahko vidite posodobljeno povezavo. Povezave med različnimi operacijskimi sistemi niso dovoljene. V <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, ki je npr. nameščen na računalniku z operacijskim sistemom Windows, ne moremo ustvariti povezave z datoteko, ki je bila ustvarjena na računalniku z operacijskim sistemom Linux."
+
#: 04060109.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3150700\n"
@@ -29050,7 +21515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. z6AUg
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
@@ -29060,33 +21524,24 @@ msgctxt ""
msgid "DDE(\"Server\"; \"File\"; \"Range\"; Mode)"
msgstr "DDE(\"strežnik\"; \"datoteka\"; \"obseg\"; način)"
-#. 6ofTR
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3154842\n"
"32\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Server</emph> is the name of a server application. <item type="
-"\"productname\">%PRODUCTNAME</item>applications have the server name "
-"\"Soffice\"."
-msgstr ""
-"<emph>strežnik</emph> je ime strežniškega programa. Programi <item type="
-"\"productname\">%PRODUCTNAME</item> imajo strežniško ime \"Soffice\"."
+msgid "<emph>Server</emph> is the name of a server application. <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>applications have the server name \"Soffice\"."
+msgstr "<emph>strežnik</emph> je ime strežniškega programa. Programi <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> imajo strežniško ime \"Soffice\"."
-#. iKYCM
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3153034\n"
"33\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>File</emph> is the complete file name, including path specification."
+msgid "<emph>File</emph> is the complete file name, including path specification."
msgstr "<emph>Datoteka</emph> je celotno ime datoteke, vključno z njeno potjo."
-#. hLq2G
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
@@ -29094,24 +21549,17 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<emph>Range</emph> is the area containing the data to be evaluated."
-msgstr ""
-"<emph>Obseg</emph> je območje, ki vsebuje podatke, ki jih želimo obdelati."
+msgstr "<emph>Obseg</emph> je območje, ki vsebuje podatke, ki jih želimo obdelati."
-#. VfY8V
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3152773\n"
"184\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Mode</emph> is an optional parameter that controls the method by which "
-"the DDE server converts its data into numbers."
-msgstr ""
-"<emph>Način</emph> je neobvezni parameter, ki nadzira način, kako DDE-"
-"strežnik pretvori svoje podatke v števila."
+msgid "<emph>Mode</emph> is an optional parameter that controls the method by which the DDE server converts its data into numbers."
+msgstr "<emph>Način</emph> je neobvezni parameter, ki nadzira način, kako DDE-strežnik pretvori svoje podatke v števila."
-#. zL3Kp
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
@@ -29121,7 +21569,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Mode</emph>"
msgstr "<emph>Način</emph>"
-#. kYQhh
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
@@ -29131,7 +21578,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Učinek</emph>"
-#. B9iDg
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
@@ -29141,7 +21587,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 or missing"
msgstr "0 ali izpuščen"
-#. ES9Bv
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
@@ -29151,7 +21596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number format from the \"Default\" cell style"
msgstr "Oblika številk iz sloga celic \"Privzeto\""
-#. qWnGE
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
@@ -29159,9 +21603,8 @@ msgctxt ""
"189\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
-#. zZi6w
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
@@ -29171,7 +21614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data are always interpreted in the standard format for US English"
msgstr "Podatki so vedno podani v standardni obliki ameriške angleščine"
-#. AeAif
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
@@ -29179,9 +21621,8 @@ msgctxt ""
"191\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
-#. q6AEU
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
@@ -29191,9 +21632,7 @@ msgctxt ""
msgid "Data are retrieved as text; no conversion to numbers"
msgstr "Podatki se preberejo kot besedilo, ne pretvorijo se v številke"
-#. Am6sW
#: 04060109.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3149546\n"
@@ -29202,52 +21641,24 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. 4QDWG
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3148734\n"
"36\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=DDE(\"soffice\";\"c:\\office\\document\\data1.sxc\";"
-"\"sheet1.A1\")</item> reads the contents of cell A1 in sheet1 of the <item "
-"type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc spreadsheet data1.sxc."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=DDE(\"soffice\";\"c:\\office\\document\\podatki1.sxc\";"
-"\"DelovniList1.A1\")</item> prebere vsebino celice A1 na DelovnemListu1 "
-"preglednice <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc podatki1.sxc."
+msgid "<item type=\"input\">=DDE(\"soffice\";\"c:\\office\\document\\data1.sxc\";\"sheet1.A1\")</item> reads the contents of cell A1 in sheet1 of the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc spreadsheet data1.sxc."
+msgstr "<item type=\"input\">=DDE(\"soffice\";\"c:\\office\\document\\podatki1.sxc\";\"DelovniList1.A1\")</item> prebere vsebino celice A1 na DelovnemListu1 preglednice <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc podatki1.sxc."
-#. Jihm4
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3153081\n"
"37\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=DDE(\"soffice\";\"c:\\office\\document\\motto.sxw\";"
-"\"Today's motto\")</item> returns a motto in the cell containing this "
-"formula. First, you must enter a line in the motto.sxw document containing "
-"the motto text and define it as the first line of a section named <item type="
-"\"literal\">Today's Motto</item> (in <item type=\"productname\">"
-"%PRODUCTNAME</item> Writer under <emph>Insert - Section</emph>). If the "
-"motto is modified (and saved) in the <item type=\"productname\">"
-"%PRODUCTNAME</item> Writer document, the motto is updated in all <item type="
-"\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc cells in which this DDE link is "
-"defined."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=DDE(\"soffice\";\"c:\\office\\document\\moto.sxw\";"
-"\"Današnji moto\")</item> v celico, ki vsebuje to formulo, vpiše moto. "
-"Najprej morate vnesti vrstico v dokument moto.sxw, ki vsebuje besedilo mota, "
-"in jo določiti kot prvo vrstico odseka, imenovanega <item type=\"literal"
-"\">Današnji moto</item> (v programu <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</"
-"item>Writer pod <emph>Vstavi - Odsek</emph>). Če je moto spremenjen (in "
-"shranjen) v dokument programa <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> "
-"Writer, se moto posodobi v vseh celicah programa <item type=\"productname\">"
-"%PRODUCTNAME</item> Calc, v katerih je ta DDE-povezava določena."
-
-#. DmwaH
+msgid "<item type=\"input\">=DDE(\"soffice\";\"c:\\office\\document\\motto.sxw\";\"Today's motto\")</item> returns a motto in the cell containing this formula. First, you must enter a line in the motto.sxw document containing the motto text and define it as the first line of a section named <item type=\"literal\">Today's Motto</item> (in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer under <emph>Insert - Section</emph>). If the motto is modified (and saved) in the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer document, the motto is updated in all <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc cells in which this DDE link is defined."
+msgstr "<item type=\"input\">=DDE(\"soffice\";\"c:\\office\\document\\moto.sxw\";\"Današnji moto\")</item> v celico, ki vsebuje to formulo, vpiše moto. Najprej morate vnesti vrstico v dokument moto.sxw, ki vsebuje besedilo mota, in jo določiti kot prvo vrstico odseka, imenovanega <item type=\"literal\">Današnji moto</item> (v programu <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>Writer pod <emph>Vstavi - Odsek</emph>). Če je moto spremenjen (in shranjen) v dokument programa <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer, se moto posodobi v vseh celicah programa <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc, v katerih je ta DDE-povezava določena."
+
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
@@ -29256,7 +21667,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>ERRORTYPE function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija ERRORTYPE</bookmark_value>"
-#. sxqBe
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
@@ -29266,43 +21676,25 @@ msgctxt ""
msgid "ERRORTYPE"
msgstr "ERRORTYPE"
-#. S6hEv
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3148568\n"
"39\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_FEHLERTYP\">Returns the number corresponding to an "
-"<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"error value\">error value</"
-"link> occurring in a different cell.</ahelp> With the aid of this number, "
-"you can generate an error message text."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_FEHLERTYP\">Vrne številko, ki ustreza <link href="
-"\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"vrednost napake\">vrednosti napake</"
-"link>, ki se pojavi v neki drugi celici.</ahelp> S pomočjo tega števila "
-"lahko prikličete besedilo sporočila o napaki."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FEHLERTYP\">Returns the number corresponding to an <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"error value\">error value</link> occurring in a different cell.</ahelp> With the aid of this number, you can generate an error message text."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FEHLERTYP\">Vrne številko, ki ustreza <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"vrednost napake\">vrednosti napake</link>, ki se pojavi v neki drugi celici.</ahelp> S pomočjo tega števila lahko prikličete besedilo sporočila o napaki."
-#. 5qkGS
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149877\n"
"40\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The Status Bar displays the predefined error code from <item type="
-"\"productname\">%PRODUCTNAME</item> if you click the cell containing the "
-"error."
-msgstr ""
-"Vrstica stanja prikaže že vnaprej določeno šifro napake iz programa <item "
-"type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> če kliknete na celico, ki vsebuje "
-"napako."
+msgid "The Status Bar displays the predefined error code from <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> if you click the cell containing the error."
+msgstr "Vrstica stanja prikaže že vnaprej določeno šifro napake iz programa <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> če kliknete na celico, ki vsebuje napako."
-#. C6TFQ
#: 04060109.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3154327\n"
@@ -29311,7 +21703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. JRRwQ
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
@@ -29321,21 +21712,16 @@ msgctxt ""
msgid "ERRORTYPE(Reference)"
msgstr "ERRORTYPE(Sklic)"
-#. e5dr9
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3150132\n"
"43\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Reference</emph> contains the address of the cell in which the error "
-"occurs."
+msgid "<emph>Reference</emph> contains the address of the cell in which the error occurs."
msgstr "<emph>Sklic</emph> vsebuje naslov celice, v kateri se napaka pojavi."
-#. VfECT
#: 04060109.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3145248\n"
@@ -29344,21 +21730,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. B9nh7
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3146904\n"
"45\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If cell A1 displays Err:518, the function <item type=\"input\">=ERRORTYPE(A1)"
-"</item> returns the number 518."
-msgstr ""
-"Če celica A1 prikaže Nap:518, funkcija <item type=\"input\">=ERRORTYPE(A1)</"
-"item> vrne število 518."
+msgid "If cell A1 displays Err:518, the function <item type=\"input\">=ERRORTYPE(A1)</item> returns the number 518."
+msgstr "Če celica A1 prikaže Nap:518, funkcija <item type=\"input\">=ERRORTYPE(A1)</item> vrne število 518."
-#. mtLKD
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
@@ -29367,7 +21747,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>INDEX function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija INDEX</bookmark_value>"
-#. CCugp
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
@@ -29377,25 +21756,16 @@ msgctxt ""
msgid "INDEX"
msgstr "INDEX"
-#. Nvte8
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3150268\n"
"48\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_INDEX\">INDEX returns a sub range, specified by row "
-"and column number, or an optional range index. Depending on context, INDEX "
-"returns a reference or content.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_INDEX\">INDEX vrne podobseg, ki ga določata številki "
-"vrstice in stolpca ali ime območja. Glede na kontekst INDEX vrne sklic ali "
-"vsebino.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_INDEX\">INDEX returns a sub range, specified by row and column number, or an optional range index. Depending on context, INDEX returns a reference or content.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_INDEX\">INDEX vrne podobseg, ki ga določata številki vrstice in stolpca ali ime območja. Glede na kontekst INDEX vrne sklic ali vsebino.</ahelp>"
-#. scoHC
#: 04060109.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3156063\n"
@@ -29404,7 +21774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. RHxoY
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
@@ -29414,71 +21783,43 @@ msgctxt ""
msgid "INDEX(Reference; Row; Column; Range)"
msgstr "INDEX(sklic; vrstica; stolpec; obseg)"
-#. nPY4P
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3153260\n"
"51\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Reference</emph> is a reference, entered either directly or by "
-"specifying a range name. If the reference consists of multiple ranges, you "
-"must enclose the reference or range name in parentheses."
-msgstr ""
-"<emph>Sklic</emph> je sklic na celico, ki ga vnesete neposredno ali pa tako, "
-"da navedete ime obsega. Če je sklic sestavljen iz več določenih območij, "
-"morate v oklepaju dodati ime sklica ali obsega."
+msgid "<emph>Reference</emph> is a reference, entered either directly or by specifying a range name. If the reference consists of multiple ranges, you must enclose the reference or range name in parentheses."
+msgstr "<emph>Sklic</emph> je sklic na celico, ki ga vnesete neposredno ali pa tako, da navedete ime obsega. Če je sklic sestavljen iz več določenih območij, morate v oklepaju dodati ime sklica ali obsega."
-#. Cnhku
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3145302\n"
"52\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Row</emph> (optional) represents the row index of the reference range, "
-"for which to return a value. In case of zero (no specific row) all "
-"referenced rows are returned."
-msgstr ""
-"<emph>Vrstica</emph> (neobvezno) predstavlja številko vrstice v območju "
-"sklica, za katero funkcija vrne vrednost. V primeru ničle (nedoločene "
-"vrstice) so vrnjene vse sklicane vrstice."
+msgid "<emph>Row</emph> (optional) represents the row index of the reference range, for which to return a value. In case of zero (no specific row) all referenced rows are returned."
+msgstr "<emph>Vrstica</emph> (neobvezno) predstavlja številko vrstice v območju sklica, za katero funkcija vrne vrednost. V primeru ničle (nedoločene vrstice) so vrnjene vse sklicane vrstice."
-#. WcUtb
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3154628\n"
"53\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Column</emph> (optional) represents the column index of the reference "
-"range, for which to return a value. In case of zero (no specific column) all "
-"referenced columns are returned."
-msgstr ""
-"<emph>Stolpec</emph> (neobvezno) predstavlja številko stolpca v obsegu "
-"sklica, za katerega funkcija vrne vrednost. V primeru ničle (nedoločen "
-"stolpec) so vrnjeni vsi sklicani stolpci."
+msgid "<emph>Column</emph> (optional) represents the column index of the reference range, for which to return a value. In case of zero (no specific column) all referenced columns are returned."
+msgstr "<emph>Stolpec</emph> (neobvezno) predstavlja številko stolpca v obsegu sklica, za katerega funkcija vrne vrednost. V primeru ničle (nedoločen stolpec) so vrnjeni vsi sklicani stolpci."
-#. BAYD9
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3155514\n"
"54\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Range</emph> (optional) represents the index of the subrange if "
-"referring to a multiple range."
-msgstr ""
-"<emph>Obseg</emph> (neobvezno) predstavlja kazalo podobsega, če se sklicuje "
-"na več obsegov."
+msgid "<emph>Range</emph> (optional) represents the index of the subrange if referring to a multiple range."
+msgstr "<emph>Obseg</emph> (neobvezno) predstavlja kazalo podobsega, če se sklicuje na več obsegov."
-#. FJ7UX
#: 04060109.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3145264\n"
@@ -29487,115 +21828,66 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. 5C4hm
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3159112\n"
"56\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=INDEX(Prices;4;1)</item> returns the value from row 4 "
-"and column 1 of the database range defined in <emph>Data - Define</emph> as "
-"<emph>Prices</emph>."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=INDEX(Cene;4;1)</item> vrne vrednost, ki je v 4. "
-"vrstici in 1. stolpcu obsega zbirke podatkov, ki ga določimo v <emph>Podatki "
-"- Določi obseg ...</emph> kot <emph>Cene</emph>."
+msgid "<item type=\"input\">=INDEX(Prices;4;1)</item> returns the value from row 4 and column 1 of the database range defined in <emph>Data - Define</emph> as <emph>Prices</emph>."
+msgstr "<item type=\"input\">=INDEX(Cene;4;1)</item> vrne vrednost, ki je v 4. vrstici in 1. stolpcu obsega zbirke podatkov, ki ga določimo v <emph>Podatki - Določi obseg ...</emph> kot <emph>Cene</emph>."
-#. 8F8uE
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3150691\n"
"57\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=INDEX(SumX;4;1)</item> returns the value from the "
-"range <emph>SumX</emph> in row 4 and column 1 as defined in <emph>Insert - "
-"Names - Define</emph>."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=INDEX(SumX;4;1)</item> vrne vrednost iz območja "
-"<emph>VsotaX</emph> iz 4. vrstice in 1. stolpca, kot ga določimo v "
-"<emph>Vstavi - Imena - Določi</emph>."
+msgid "<item type=\"input\">=INDEX(SumX;4;1)</item> returns the value from the range <emph>SumX</emph> in row 4 and column 1 as defined in <emph>Insert - Names - Define</emph>."
+msgstr "<item type=\"input\">=INDEX(SumX;4;1)</item> vrne vrednost iz območja <emph>VsotaX</emph> iz 4. vrstice in 1. stolpca, kot ga določimo v <emph>Vstavi - Imena - Določi</emph>."
-#. EVP2w
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id4109012\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=INDEX(A1:B6;1)</item> returns a reference to the first "
-"row of A1:B6."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=INDEX(A1:B6;1)</item> vrne sklic na prvo vrstico "
-"območja A1:B6."
+msgid "<item type=\"input\">=INDEX(A1:B6;1)</item> returns a reference to the first row of A1:B6."
+msgstr "<item type=\"input\">=INDEX(A1:B6;1)</item> vrne sklic na prvo vrstico območja A1:B6."
-#. DoWcg
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id9272133\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=INDEX(A1:B6;0;1)</item> returns a reference to the "
-"first column of A1:B6."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=INDEX(A1:B6;0;1)</item> vrne sklic na prvi stolpec "
-"obsega A1:B6."
+msgid "<item type=\"input\">=INDEX(A1:B6;0;1)</item> returns a reference to the first column of A1:B6."
+msgstr "<item type=\"input\">=INDEX(A1:B6;0;1)</item> vrne sklic na prvi stolpec obsega A1:B6."
-#. sJwor
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3158419\n"
"58\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=INDEX((multi);4;1)</item> indicates the value "
-"contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named "
-"under <emph>Insert - Names - Define</emph> as <emph>multi</emph>. The "
-"multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 "
-"and column 1. If you now want to call the second block of this multiple "
-"range enter the number <item type=\"input\">2</item> as the <emph>range</"
-"emph> parameter."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=INDEX((multi);4;1)</item> nakazuje na vrednost, "
-"vsebovano v 4. vrstici in 1. stolpcu, kot ste jo poimenovali v <emph>Vstavi "
-"- Imena - Določi</emph>, kot <emph>večkratno</emph>. Večkratni obseg lahko "
-"sestavlja več pravokotnih obsegov, vsak z vrstico 4 in stolpcem 1. Če zdaj "
-"želite priklicati drugi blok tega večkratnega obsega, vnesite število <item "
-"type=\"input\">2</item> kot parameter <emph>obsega</emph>."
-
-#. uiCDu
+msgid "<item type=\"input\">=INDEX((multi);4;1)</item> indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under <emph>Insert - Names - Define</emph> as <emph>multi</emph>. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number <item type=\"input\">2</item> as the <emph>range</emph> parameter."
+msgstr "<item type=\"input\">=INDEX((multi);4;1)</item> nakazuje na vrednost, vsebovano v 4. vrstici in 1. stolpcu, kot ste jo poimenovali v <emph>Vstavi - Imena - Določi</emph>, kot <emph>večkratno</emph>. Večkratni obseg lahko sestavlja več pravokotnih obsegov, vsak z vrstico 4 in stolpcem 1. Če zdaj želite priklicati drugi blok tega večkratnega obsega, vnesite število <item type=\"input\">2</item> kot parameter <emph>obsega</emph>."
+
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3148595\n"
"59\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=INDEX(A1:B6;1;1)</item> indicates the value in the "
-"upper-left of the A1:B6 range."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=INDEX(A1:B6;1;1)</item> vrne vrednost iz zgornjega "
-"levega kota območja A1:B6."
+msgid "<item type=\"input\">=INDEX(A1:B6;1;1)</item> indicates the value in the upper-left of the A1:B6 range."
+msgstr "<item type=\"input\">=INDEX(A1:B6;1;1)</item> vrne vrednost iz zgornjega levega kota območja A1:B6."
-#. ubk4L
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id9960020\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=INDEX((multi);0;0;2)</item> returns a reference to the "
-"second range of the multiple range."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=INDEX((oboje);0;0;2)</item> vrne sklic na drug obseg "
-"izmed več obsegov."
+msgid "<item type=\"input\">=INDEX((multi);0;0;2)</item> returns a reference to the second range of the multiple range."
+msgstr "<item type=\"input\">=INDEX((oboje);0;0;2)</item> vrne sklic na drug obseg izmed več obsegov."
-#. LCBWC
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
@@ -29604,7 +21896,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>INDIRECT function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija INDIRECT</bookmark_value>"
-#. ymeuZ
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
@@ -29614,25 +21905,16 @@ msgctxt ""
msgid "INDIRECT"
msgstr "INDIRECT"
-#. dx8D7
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3147169\n"
"63\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_INDIREKT\">Returns the <emph>reference</emph> "
-"specified by a text string.</ahelp> This function can also be used to return "
-"the area of a corresponding string."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_INDIREKT\">Vrne <emph>sklic</emph>, ki ga določa "
-"besedilni niz.</ahelp> To funkcijo je mogoče uporabiti tudi tako, da vrne "
-"območje ustreznega besedila."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_INDIREKT\">Returns the <emph>reference</emph> specified by a text string.</ahelp> This function can also be used to return the area of a corresponding string."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_INDIREKT\">Vrne <emph>sklic</emph>, ki ga določa besedilni niz.</ahelp> To funkcijo je mogoče uporabiti tudi tako, da vrne območje ustreznega besedila."
-#. ufbqa
#: 04060109.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3153717\n"
@@ -29641,7 +21923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. cLG4Q
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
@@ -29651,57 +21932,32 @@ msgctxt ""
msgid "INDIRECT(Ref; A1)"
msgstr "INDIRECT(skl; A1)"
-#. 7ws2C
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3154317\n"
"66\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Ref</emph> represents a reference to a cell or an area (in text form) "
-"for which to return the contents."
-msgstr ""
-"<emph>skl</emph> predstavlja sklic na celico ali območje (v obliki "
-"besedila), za katerega funkcija vrne vsebino."
+msgid "<emph>Ref</emph> represents a reference to a cell or an area (in text form) for which to return the contents."
+msgstr "<emph>skl</emph> predstavlja sklic na celico ali območje (v obliki besedila), za katerega funkcija vrne vsebino."
-#. 6xBcm
#: 04060109.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id1027200802470312\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>A1</emph> (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this "
-"parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used."
-msgstr ""
-"<emph>A1</emph> (neobvezno) - če ima vrednost 0, je uporabljena oblika "
-"zapisa V1S1. Če tega parametra ni ali ima drugačno vrednost kot 0, je "
-"uporabljena notacija A1."
+msgid "<emph>A1</emph> (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used."
+msgstr "<emph>A1</emph> (neobvezno) - če ima vrednost 0, je uporabljena oblika zapisa V1S1. Če tega parametra ni ali ima drugačno vrednost kot 0, je uporabljena notacija A1."
-#. 2mNyT
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_idN10CAE\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If you open an Excel spreadsheet that uses indirect addresses calculated "
-"from string functions, the sheet addresses will not be translated "
-"automatically. For example, the Excel address in INDIRECT(\"filename!"
-"sheetname\"&B1) is not converted into the Calc address in INDIRECT"
-"(\"filename.sheetname\"&B1)."
-msgstr ""
-"Če odprete preglednico programa Excel, ki uporablja posredne naslove, "
-"izračunane s funkcijami za nize, naslovi delovnega lista ne bodo samodejno "
-"prevedeni. Primer: Excelov naslov v INDIRECT(\"imedatoteke!imedelovnegalista"
-"\"&B1) se ne pretvori v Calcov naslov v INDIRECT(\"imedatoteke."
-"imedelovnegalista\"&B1)."
+msgid "If you open an Excel spreadsheet that uses indirect addresses calculated from string functions, the sheet addresses will not be translated automatically. For example, the Excel address in INDIRECT(\"filename!sheetname\"&B1) is not converted into the Calc address in INDIRECT(\"filename.sheetname\"&B1)."
+msgstr "Če odprete preglednico programa Excel, ki uporablja posredne naslove, izračunane s funkcijami za nize, naslovi delovnega lista ne bodo samodejno prevedeni. Primer: Excelov naslov v INDIRECT(\"imedatoteke!imedelovnegalista\"&B1) se ne pretvori v Calcov naslov v INDIRECT(\"imedatoteke.imedelovnegalista\"&B1)."
-#. GQ4su
#: 04060109.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3150389\n"
@@ -29710,38 +21966,24 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. CnCx6
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3150608\n"
"68\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=INDIRECT(A1)</item> equals 100 if A1 contains C108 as "
-"a reference and cell C108 contains a value of <item type=\"input\">100</"
-"item>."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=INDIRECT(A1)</item> vrne 100, če A1 vsebuje C108 kot "
-"sklic in celica C108 vsebuje vrednost <item type=\"input\">100</item>."
+msgid "<item type=\"input\">=INDIRECT(A1)</item> equals 100 if A1 contains C108 as a reference and cell C108 contains a value of <item type=\"input\">100</item>."
+msgstr "<item type=\"input\">=INDIRECT(A1)</item> vrne 100, če A1 vsebuje C108 kot sklic in celica C108 vsebuje vrednost <item type=\"input\">100</item>."
-#. JGZpE
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3083286\n"
"181\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=SUM(INDIRECT(\"a1:\" & ADDRESS(1;3)))</item> totals "
-"the cells in the area of A1 up to the cell with the address defined by row 1 "
-"and column 3. This means that area A1:C1 is totaled."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=SUM(INDIRECT(\"a1:\" & ADDRESS(1;3)))</item> sešteje "
-"celice v območju od A1 do celice, katere naslov je določen s 1. vrstico in "
-"3. stolpcem. Sešteje se torej območje A1:C1."
+msgid "<item type=\"input\">=SUM(INDIRECT(\"a1:\" & ADDRESS(1;3)))</item> totals the cells in the area of A1 up to the cell with the address defined by row 1 and column 3. This means that area A1:C1 is totaled."
+msgstr "<item type=\"input\">=SUM(INDIRECT(\"a1:\" & ADDRESS(1;3)))</item> sešteje celice v območju od A1 do celice, katere naslov je določen s 1. vrstico in 3. stolpcem. Sešteje se torej območje A1:C1."
-#. T2BJo
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
@@ -29750,7 +21992,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>COLUMN function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija COLUMN</bookmark_value>"
-#. 43McX
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
@@ -29760,36 +22001,16 @@ msgctxt ""
msgid "COLUMN"
msgstr "COLUMN"
-#. GCtjd
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149711\n"
"193\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_SPALTE\">Returns the column number of a cell reference."
-"</ahelp> If the reference is a cell the column number of the cell is "
-"returned; if the parameter is a cell area, the corresponding column numbers "
-"are returned in a single-row <link href=\"text/scalc/01/04060107."
-"xhp#wasmatrix\" name=\"array\">array</link> if the formula is entered <link "
-"href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#somatrixformel\" name=\"as an array formula"
-"\">as an array formula</link>. If the COLUMN function with an area reference "
-"parameter is not used for an array formula, only the column number of the "
-"first cell within the area is determined."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_SPALTE\">Vrne številko stolpca sklica.</ahelp> Če je "
-"sklic celica, vrne številko stolpca celice; če je vrednost območje celic, "
-"vrne ustrezne številke stolpcev v obliki enovrstične <link href=\"text/"
-"scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"matrika\">matrike</link>, če je "
-"formula vnešena <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#somatrixformel\" "
-"name=\"kot matrična formula\">kot matrična formula</link>. Če funkcije "
-"COLUMN s parametrom sklica na območje ne uporabljamo za matrično formulo, "
-"funkcija vrne le številko stolpca prve celice znotraj območja."
-
-#. 6wEDF
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SPALTE\">Returns the column number of a cell reference.</ahelp> If the reference is a cell the column number of the cell is returned; if the parameter is a cell area, the corresponding column numbers are returned in a single-row <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"array\">array</link> if the formula is entered <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#somatrixformel\" name=\"as an array formula\">as an array formula</link>. If the COLUMN function with an area reference parameter is not used for an array formula, only the column number of the first cell within the area is determined."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SPALTE\">Vrne številko stolpca sklica.</ahelp> Če je sklic celica, vrne številko stolpca celice; če je vrednost območje celic, vrne ustrezne številke stolpcev v obliki enovrstične <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"matrika\">matrike</link>, če je formula vnešena <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#somatrixformel\" name=\"kot matrična formula\">kot matrična formula</link>. Če funkcije COLUMN s parametrom sklica na območje ne uporabljamo za matrično formulo, funkcija vrne le številko stolpca prve celice znotraj območja."
+
#: 04060109.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3149283\n"
@@ -29798,7 +22019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. YmiYH
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
@@ -29808,39 +22028,25 @@ msgctxt ""
msgid "COLUMN(Reference)"
msgstr "COLUMN(sklic)"
-#. kFBUm
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3156310\n"
"74\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Reference</emph> is the reference to a cell or cell area whose first "
-"column number is to be found."
-msgstr ""
-"<emph>Sklic</emph> je sklic na celico ali območje celic, katerih prvo "
-"številko stolpca želimo najti."
+msgid "<emph>Reference</emph> is the reference to a cell or cell area whose first column number is to be found."
+msgstr "<emph>Sklic</emph> je sklic na celico ali območje celic, katerih prvo številko stolpca želimo najti."
-#. 4XgEd
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3155837\n"
"194\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If no reference is entered, the column number of the cell in which the "
-"formula is entered is found. <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> "
-"Calc automatically sets the reference to the current cell."
-msgstr ""
-"Če ne vnesete sklica, funkcija vrne številko stolpca celice, v katero je "
-"vnešena formula. <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc "
-"samodejno nastavi sklic na trenutno celico."
+msgid "If no reference is entered, the column number of the cell in which the formula is entered is found. <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc automatically sets the reference to the current cell."
+msgstr "Če ne vnesete sklica, funkcija vrne številko stolpca celice, v katero je vnešena formula. <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc samodejno nastavi sklic na trenutno celico."
-#. nPeUu
#: 04060109.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3152932\n"
@@ -29849,99 +22055,60 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. YQiyH
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3147571\n"
"76\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=COLUMN(A1)</item> equals 1. Column A is the first "
-"column in the table."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=COLUMN(A1)</item> je enako 1. Stolpec A je prvi "
-"stolpec v tabeli."
+msgid "<item type=\"input\">=COLUMN(A1)</item> equals 1. Column A is the first column in the table."
+msgstr "<item type=\"input\">=COLUMN(A1)</item> je enako 1. Stolpec A je prvi stolpec v tabeli."
-#. FtVEd
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3147079\n"
"77\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=COLUMN(C3:E3)</item> equals 3. Column C is the third "
-"column in the table."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=COLUMN(C3:E3)</item> je enako 3. Stolpec C je tretji "
-"stolpec v tabeli."
+msgid "<item type=\"input\">=COLUMN(C3:E3)</item> equals 3. Column C is the third column in the table."
+msgstr "<item type=\"input\">=COLUMN(C3:E3)</item> je enako 3. Stolpec C je tretji stolpec v tabeli."
-#. a77kr
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3146861\n"
"195\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=COLUMN(D3:G10)</item> returns 4 because column D is "
-"the fourth column in the table and the COLUMN function is not used as an "
-"array formula. (In this case, the first value of the array is always used as "
-"the result.)"
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=COLUMN(D3:G10)</item> vrne 4, ker je stolpec D četrti "
-"stolpec v tabeli in funkcija COLUMN ni uporabljena kot matrična formula. (V "
-"tem primeru je kot rezultat vedno uporabljena prva vrednost matrike.)"
+msgid "<item type=\"input\">=COLUMN(D3:G10)</item> returns 4 because column D is the fourth column in the table and the COLUMN function is not used as an array formula. (In this case, the first value of the array is always used as the result.)"
+msgstr "<item type=\"input\">=COLUMN(D3:G10)</item> vrne 4, ker je stolpec D četrti stolpec v tabeli in funkcija COLUMN ni uporabljena kot matrična formula. (V tem primeru je kot rezultat vedno uporabljena prva vrednost matrike.)"
-#. LfXVi
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3156320\n"
"196\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">{=COLUMN(B2:B7)}</item> and <item type=\"input\">=COLUMN"
-"(B2:B7)</item> both return 2 because the reference only contains column B as "
-"the second column in the table. Because single-column areas have only one "
-"column number, it does not make a difference whether or not the formula is "
-"used as an array formula."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">{=COLUMN(B2:B7)}</item> in <item type=\"input\">=COLUMN"
-"(B2:B7)</item> oba vrneta 2, ker sklic vsebuje le stolpec B kot drugi "
-"stolpec v tabeli. Ker imajo območja, ki se nahajajo v enem stolpcu, le eno "
-"številko stolpca, se nič ne spremeni, če je formula uporabljena kot matrična "
-"formula."
+msgid "<item type=\"input\">{=COLUMN(B2:B7)}</item> and <item type=\"input\">=COLUMN(B2:B7)</item> both return 2 because the reference only contains column B as the second column in the table. Because single-column areas have only one column number, it does not make a difference whether or not the formula is used as an array formula."
+msgstr "<item type=\"input\">{=COLUMN(B2:B7)}</item> in <item type=\"input\">=COLUMN(B2:B7)</item> oba vrneta 2, ker sklic vsebuje le stolpec B kot drugi stolpec v tabeli. Ker imajo območja, ki se nahajajo v enem stolpcu, le eno številko stolpca, se nič ne spremeni, če je formula uporabljena kot matrična formula."
-#. 2bPFF
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3150872\n"
"197\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=COLUMN()</item> returns 3 if the formula was entered "
-"in column C."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=COLUMN()</item> vrne 3, če formulo vnesete v stolpec C."
+msgid "<item type=\"input\">=COLUMN()</item> returns 3 if the formula was entered in column C."
+msgstr "<item type=\"input\">=COLUMN()</item> vrne 3, če formulo vnesete v stolpec C."
-#. da5kf
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3153277\n"
"198\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">{=COLUMN(Rabbit)}</item> returns the single-row array "
-"(3, 4) if \"Rabbit\" is the named area (C1:D3)."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">{=COLUMN(Zajec)}</item> vrne enovrstično matriko (3, 4) "
-"če je \"Zajec\" ime območja (C1:D3)."
+msgid "<item type=\"input\">{=COLUMN(Rabbit)}</item> returns the single-row array (3, 4) if \"Rabbit\" is the named area (C1:D3)."
+msgstr "<item type=\"input\">{=COLUMN(Zajec)}</item> vrne enovrstično matriko (3, 4) če je \"Zajec\" ime območja (C1:D3)."
-#. cGRsQ
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
@@ -29950,7 +22117,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>COLUMNS function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija COLUMNS</bookmark_value>"
-#. XzUU4
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
@@ -29960,23 +22126,16 @@ msgctxt ""
msgid "COLUMNS"
msgstr "COLUMNS"
-#. 8KBBX
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3151182\n"
"80\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_SPALTEN\">Returns the number of columns in the given "
-"reference.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_SPALTEN\">Vrne število stolpcev v določenem sklicu.</"
-"ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SPALTEN\">Returns the number of columns in the given reference.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SPALTEN\">Vrne število stolpcev v določenem sklicu.</ahelp>"
-#. czyW6
#: 04060109.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3149141\n"
@@ -29985,7 +22144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. DGs3z
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
@@ -29995,23 +22153,16 @@ msgctxt ""
msgid "COLUMNS(Array)"
msgstr "COLUMNS(matrika)"
-#. eMmgD
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3154745\n"
"83\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Array</emph> is the reference to a cell range whose total number of "
-"columns is to be found. The argument can also be a single cell."
-msgstr ""
-"<emph>Polje</emph> je sklic na obseg celic, katerih skupno število stolpcev "
-"želimo najti. Argument je lahko tudi posamezna celica."
+msgid "<emph>Array</emph> is the reference to a cell range whose total number of columns is to be found. The argument can also be a single cell."
+msgstr "<emph>Polje</emph> je sklic na obseg celic, katerih skupno število stolpcev želimo najti. Argument je lahko tudi posamezna celica."
-#. y73Lq
#: 04060109.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3153622\n"
@@ -30020,62 +22171,41 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. eiEye
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149577\n"
"200\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=COLUMNS(B5)</item> returns 1 because a cell only "
-"contains one column."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=COLUMNS(B5)</item> vrne 1, ker celica vsebuje le en "
-"stolpec."
+msgid "<item type=\"input\">=COLUMNS(B5)</item> returns 1 because a cell only contains one column."
+msgstr "<item type=\"input\">=COLUMNS(B5)</item> vrne 1, ker celica vsebuje le en stolpec."
-#. 5CEdS
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3145649\n"
"85\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=COLUMNS(A1:C5)</item> equals 3. The reference "
-"comprises three columns."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=COLUMNS(A1:C5)</item> je enako 3. Sklic obsega tri "
-"stolpce."
+msgid "<item type=\"input\">=COLUMNS(A1:C5)</item> equals 3. The reference comprises three columns."
+msgstr "<item type=\"input\">=COLUMNS(A1:C5)</item> je enako 3. Sklic obsega tri stolpce."
-#. rCoCk
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3155846\n"
"201\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=COLUMNS(Rabbit)</item> returns 2 if <item type="
-"\"literal\">Rabbit</item> is the named range (C1:D3)."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=COLUMNS(Zajec)</item> vrne 2, če je <item type="
-"\"literal\">Zajec</item> ime območja (C1:D3)."
+msgid "<item type=\"input\">=COLUMNS(Rabbit)</item> returns 2 if <item type=\"literal\">Rabbit</item> is the named range (C1:D3)."
+msgstr "<item type=\"input\">=COLUMNS(Zajec)</item> vrne 2, če je <item type=\"literal\">Zajec</item> ime območja (C1:D3)."
-#. G5anB
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"bm_id3153152\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>vertical search function</bookmark_value> "
-"<bookmark_value>VLOOKUP function</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija vertikalnega iskanja</"
-"bookmark_value><bookmark_value>funkcija VLOOKUP</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>vertical search function</bookmark_value> <bookmark_value>VLOOKUP function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija vertikalnega iskanja</bookmark_value><bookmark_value>funkcija VLOOKUP</bookmark_value>"
-#. iC8WC
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
@@ -30085,44 +22215,16 @@ msgctxt ""
msgid "VLOOKUP"
msgstr "VLOOKUP"
-#. MafUp
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149984\n"
"88\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_SVERWEIS\">Vertical search with reference to adjacent "
-"cells to the right.</ahelp> This function checks if a specific value is "
-"contained in the first column of an array. The function then returns the "
-"value in the same row of the column named by <item type=\"literal\">Index</"
-"item>. If the <item type=\"literal\">SortOrder</item> parameter is omitted "
-"or set to TRUE or one, it is assumed that the data is sorted in ascending "
-"order. In this case, if the exact <item type=\"literal\">SearchCriterion</"
-"item> is not found, the last value that is smaller than the criterion will "
-"be returned. If <item type=\"literal\">SortOrder</item> is set to FALSE or "
-"zero, an exact match must be found, otherwise the error <emph>Error: Value "
-"Not Available</emph> will be the result. Thus with a value of zero the data "
-"does not need to be sorted in ascending order."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_SVERWEIS\">Navpično iskanje s sklicem na sosednje "
-"celice na desni.</ahelp> Ta funkcija preverja, če se v prvem stolpcu matrike "
-"nahaja določena vrednost. Funkcija potem vrne vrednost, ki se nahaja v isti "
-"vrstici, in sicer v stolpcu, ki ga navedete v <item type=\"literal"
-"\">kazalu</item>. Če je parameter <item type=\"literal"
-"\">vrstni_red_razvrščanja</item> izpuščen ali nastavljen na TRUE, se "
-"privzame, da gre za podatke, ki so razvrščeni v naraščajočem vrstnem redu. "
-"Če <item type=\"literal\">iskalnemu_pogoju</item> natanko enaka vrednost ni "
-"najdena, funkcija vrne zadnjo vrednost, ki je bila manjša od iskane. Če "
-"nastavite <item type=\"literal\">vrstni_red_razvrščanja</item> na FALSE ali "
-"na nič, funkcija najde točno isto vrednost, ali pa vrne kot rezultat napako "
-"<emph>Napaka: vrednost ni na voljo</emph>. Zato pri vrednosti nič ni "
-"potrebno, da so podatki razvrščeni v naraščajočem vrstnem redu."
-
-#. AgjbH
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SVERWEIS\">Vertical search with reference to adjacent cells to the right.</ahelp> This function checks if a specific value is contained in the first column of an array. The function then returns the value in the same row of the column named by <item type=\"literal\">Index</item>. If the <item type=\"literal\">SortOrder</item> parameter is omitted or set to TRUE or one, it is assumed that the data is sorted in ascending order. In this case, if the exact <item type=\"literal\">SearchCriterion</item> is not found, the last value that is smaller than the criterion will be returned. If <item type=\"literal\">SortOrder</item> is set to FALSE or zero, an exact match must be found, otherwise the error <emph>Error: Value Not Available</emph> will be the result. Thus with a value of zero the data does not need to be sorted in ascending order."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SVERWEIS\">Navpično iskanje s sklicem na sosednje celice na desni.</ahelp> Ta funkcija preverja, če se v prvem stolpcu matrike nahaja določena vrednost. Funkcija potem vrne vrednost, ki se nahaja v isti vrstici, in sicer v stolpcu, ki ga navedete v <item type=\"literal\">kazalu</item>. Če je parameter <item type=\"literal\">vrstni_red_razvrščanja</item> izpuščen ali nastavljen na TRUE, se privzame, da gre za podatke, ki so razvrščeni v naraščajočem vrstnem redu. Če <item type=\"literal\">iskalnemu_pogoju</item> natanko enaka vrednost ni najdena, funkcija vrne zadnjo vrednost, ki je bila manjša od iskane. Če nastavite <item type=\"literal\">vrstni_red_razvrščanja</item> na FALSE ali na nič, funkcija najde točno isto vrednost, ali pa vrne kot rezultat napako <emph>Napaka: vrednost ni na voljo</emph>. Zato pri vrednosti nič ni potrebno, da so podatki razvrščeni v naraščajočem vrstnem redu."
+
#: 04060109.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3146898\n"
@@ -30131,7 +22233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. suoHa
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
@@ -30141,74 +22242,43 @@ msgctxt ""
msgid "=VLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index; SortOrder)"
msgstr "=VLOOKUP(iskalni_pogoj; matrika; kazalo; vrstni_red_razvrščanja)"
-#. YYFxG
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149289\n"
"91\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>SearchCriterion</emph> is the value searched for in the first column "
-"of the array."
-msgstr ""
-"<emph>Iskalni_pogoj</emph> je vrednost, ki jo iščemo v prvem stolpcu matrike."
+msgid "<emph>SearchCriterion</emph> is the value searched for in the first column of the array."
+msgstr "<emph>Iskalni_pogoj</emph> je vrednost, ki jo iščemo v prvem stolpcu matrike."
-#. JASxC
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3153884\n"
"92\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Array</emph> is the reference, which is to comprise at least two "
-"columns."
+msgid "<emph>Array</emph> is the reference, which is to comprise at least two columns."
msgstr "<emph>Matrika</emph> je sklic, ki mora obsegati vsaj dva stolpca."
-#. QVg4C
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3156005\n"
"93\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Index</emph> is the number of the column in the array that contains "
-"the value to be returned. The first column has the number 1."
-msgstr ""
-"<emph>Kazalo</emph> je številka stolpca v matriki, ki vsebuje vrednost, ki "
-"jo mora funkcija vrniti. Prvi stolpec ima številko 1."
+msgid "<emph>Index</emph> is the number of the column in the array that contains the value to be returned. The first column has the number 1."
+msgstr "<emph>Kazalo</emph> je številka stolpca v matriki, ki vsebuje vrednost, ki jo mora funkcija vrniti. Prvi stolpec ima številko 1."
-#. 83FMz
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3151208\n"
"94\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>SortOrder</emph> is an optional parameter that indicates whether the "
-"first column in the array is sorted in ascending order. Enter the Boolean "
-"value FALSE or zero if the first column is not sorted in ascending order. "
-"Sorted columns can be searched much faster and the function always returns a "
-"value, even if the search value was not matched exactly, if it is between "
-"the lowest and highest value of the sorted list. In unsorted lists, the "
-"search value must be matched exactly. Otherwise the function will return "
-"this message: <emph>Error: Value Not Available</emph>."
-msgstr ""
-"<emph>Vrstni_red_razvrščanja</emph> je neobvezen parameter, ki določa, ali "
-"je prvi stolpec v matriki razvrščen naraščajoče (to je privzeti način). "
-"Vnesite logično vrednost FALSE, če prvi stolpec ni razvrščen naraščajoče. "
-"Razvrščene stolpce je mogoče najti precej hitreje in funkcija vedno vrne "
-"vrednost, tudi če iskana vrednost ni natančno najdena (če je med najnižjo in "
-"najvišjo vrednostjo na razvrščenem seznamu). Na nerazvrščenih seznamih je "
-"iskano vrednost potrebno natančno določiti. V nasprotnem primeru bo funkcija "
-"vrnila naslednje sporočilo: <emph>Napaka: Vrednost ni na voljo</emph>."
-
-#. 4EjVb
+msgid "<emph>SortOrder</emph> is an optional parameter that indicates whether the first column in the array is sorted in ascending order. Enter the Boolean value FALSE or zero if the first column is not sorted in ascending order. Sorted columns can be searched much faster and the function always returns a value, even if the search value was not matched exactly, if it is between the lowest and highest value of the sorted list. In unsorted lists, the search value must be matched exactly. Otherwise the function will return this message: <emph>Error: Value Not Available</emph>."
+msgstr "<emph>Vrstni_red_razvrščanja</emph> je neobvezen parameter, ki določa, ali je prvi stolpec v matriki razvrščen naraščajoče (to je privzeti način). Vnesite logično vrednost FALSE, če prvi stolpec ni razvrščen naraščajoče. Razvrščene stolpce je mogoče najti precej hitreje in funkcija vedno vrne vrednost, tudi če iskana vrednost ni natančno najdena (če je med najnižjo in najvišjo vrednostjo na razvrščenem seznamu). Na nerazvrščenih seznamih je iskano vrednost potrebno natančno določiti. V nasprotnem primeru bo funkcija vrnila naslednje sporočilo: <emph>Napaka: Vrednost ni na voljo</emph>."
+
#: 04060109.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3147487\n"
@@ -30217,31 +22287,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. UftAB
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3154129\n"
"96\n"
"help.text"
-msgid ""
-"You want to enter the number of a dish on the menu in cell A1, and the name "
-"of the dish is to appear as text in the neighboring cell (B1) immediately. "
-"The Number to Name assignment is contained in the D1:E100 array. D1 contains "
-"<item type=\"input\">100</item>, E1 contains the name <item type=\"input"
-"\">Vegetable Soup</item>, and so forth, for 100 menu items. The numbers in "
-"column D are sorted in ascending order; thus, the optional <item type="
-"\"literal\">SortOrder</item> parameter is not necessary."
-msgstr ""
-"Recimo, da želite vnesti številko jedi na jedilniku (v celico A1) in želite, "
-"da se ime jedi v obliki besedila takoj pojavi v sosednji celici (B1). "
-"Število, s katerim poimenujemo dodelitev se nahaja v matriki D1:E100. D1 "
-"vsebuje <item type=\"input\">100</item>, E1 vsebuje ime <item type=\"input"
-"\">Zelenjavna juha</item>, in tako naprej, za 100 točk jedilnika. Številke v "
-"stolpcu D so razvrščene naraščajoče, zato izbirni parameter <item type="
-"\"literal\">vrstni_red_razvrščanja</item> ni potreben."
-
-#. p8MLk
+msgid "You want to enter the number of a dish on the menu in cell A1, and the name of the dish is to appear as text in the neighboring cell (B1) immediately. The Number to Name assignment is contained in the D1:E100 array. D1 contains <item type=\"input\">100</item>, E1 contains the name <item type=\"input\">Vegetable Soup</item>, and so forth, for 100 menu items. The numbers in column D are sorted in ascending order; thus, the optional <item type=\"literal\">SortOrder</item> parameter is not necessary."
+msgstr "Recimo, da želite vnesti številko jedi na jedilniku (v celico A1) in želite, da se ime jedi v obliki besedila takoj pojavi v sosednji celici (B1). Število, s katerim poimenujemo dodelitev se nahaja v matriki D1:E100. D1 vsebuje <item type=\"input\">100</item>, E1 vsebuje ime <item type=\"input\">Zelenjavna juha</item>, in tako naprej, za 100 točk jedilnika. Številke v stolpcu D so razvrščene naraščajoče, zato izbirni parameter <item type=\"literal\">vrstni_red_razvrščanja</item> ni potreben."
+
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
@@ -30251,7 +22305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the following formula in B1:"
msgstr "Vnesite naslednjo formulo v B1:"
-#. o7QWD
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
@@ -30261,42 +22314,24 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=VLOOKUP(A1;D1:E100;2)</item>"
msgstr "<item type=\"input\">=VLOOKUP(A1;D1:E100;2)</item>"
-#. sCkVx
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149200\n"
"99\n"
"help.text"
-msgid ""
-"As soon as you enter a number in A1 B1 will show the corresponding text "
-"contained in the second column of reference D1:E100. Entering a nonexistent "
-"number displays the text with the next number down. To prevent this, enter "
-"FALSE as the last parameter in the formula so that an error message is "
-"generated when a nonexistent number is entered."
-msgstr ""
-"Takoj ko boste vnesli število v A1, se bo v B1 prikazalo ustrezno besedilo, "
-"ki ga vsebuje drugi stolpec sklica D1:E100. Če vnesete neobstoječe število, "
-"se prikaže besedilo, ki se nahaja pod naslednjim številom. Če želite to "
-"preprečiti, vnesite FALSE kot zadnji parameter v formuli, v tem primeru se "
-"bo, če boste vnesli neobstoječe število, izpisalo sporočilo o napaki."
+msgid "As soon as you enter a number in A1 B1 will show the corresponding text contained in the second column of reference D1:E100. Entering a nonexistent number displays the text with the next number down. To prevent this, enter FALSE as the last parameter in the formula so that an error message is generated when a nonexistent number is entered."
+msgstr "Takoj ko boste vnesli število v A1, se bo v B1 prikazalo ustrezno besedilo, ki ga vsebuje drugi stolpec sklica D1:E100. Če vnesete neobstoječe število, se prikaže besedilo, ki se nahaja pod naslednjim številom. Če želite to preprečiti, vnesite FALSE kot zadnji parameter v formuli, v tem primeru se bo, če boste vnesli neobstoječe število, izpisalo sporočilo o napaki."
-#. BPHvz
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"bm_id3153905\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>sheet numbers; looking up</bookmark_value> "
-"<bookmark_value>SHEET function</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>številke delovnih listov; iskanje</"
-"bookmark_value><bookmark_value>funkcija SHEET</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>sheet numbers; looking up</bookmark_value> <bookmark_value>SHEET function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>številke delovnih listov; iskanje</bookmark_value><bookmark_value>funkcija SHEET</bookmark_value>"
-#. fnhDT
#: 04060109.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3153905\n"
@@ -30305,27 +22340,16 @@ msgctxt ""
msgid "SHEET"
msgstr "SHEET"
-#. 49dLA
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3150309\n"
"216\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_TABELLE\">Returns the sheet number of a reference or a "
-"string representing a sheet name.</ahelp> If you do not enter any "
-"parameters, the result is the sheet number of the spreadsheet containing the "
-"formula."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_TABELLE\">Vrne številko delovnega lista s sklicem ali "
-"nizom, ki predstavlja ime delovnega lista.</ahelp> Če ne vnesemo nobenih "
-"parametrov, je rezultat številka delovnega lista dokumenta s preglednico, ki "
-"vsebuje formulo."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TABELLE\">Returns the sheet number of a reference or a string representing a sheet name.</ahelp> If you do not enter any parameters, the result is the sheet number of the spreadsheet containing the formula."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TABELLE\">Vrne številko delovnega lista s sklicem ali nizom, ki predstavlja ime delovnega lista.</ahelp> Če ne vnesemo nobenih parametrov, je rezultat številka delovnega lista dokumenta s preglednico, ki vsebuje formulo."
-#. PMrzb
#: 04060109.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3148564\n"
@@ -30334,7 +22358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. CfyY4
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
@@ -30344,23 +22367,16 @@ msgctxt ""
msgid "SHEET(Reference)"
msgstr "SHEET(Sklic)"
-#. CB2GP
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3154588\n"
"219\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Reference</emph> is optional and is the reference to a cell, an area, "
-"or a sheet name string."
-msgstr ""
-"<emph>Sklic</emph> je neobvezen parameter in pomeni sklic na celico, območje "
-"ali ime delovnega lista."
+msgid "<emph>Reference</emph> is optional and is the reference to a cell, an area, or a sheet name string."
+msgstr "<emph>Sklic</emph> je neobvezen parameter in pomeni sklic na celico, območje ali ime delovnega lista."
-#. gYJBj
#: 04060109.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3155399\n"
@@ -30369,34 +22385,23 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. sTEGq
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3146988\n"
"221\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=SHEET(Sheet2.A1)</item> returns 2 if Sheet2 is the "
-"second sheet in the spreadsheet document."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=SHEET(DelovniList2.A1)</item> vrne 2, če je "
-"DelovniList2 drugi delovni list po vrsti v preglednici."
+msgid "<item type=\"input\">=SHEET(Sheet2.A1)</item> returns 2 if Sheet2 is the second sheet in the spreadsheet document."
+msgstr "<item type=\"input\">=SHEET(DelovniList2.A1)</item> vrne 2, če je DelovniList2 drugi delovni list po vrsti v preglednici."
-#. 7ZBfD
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"bm_id3148829\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>number of sheets; function</bookmark_value> "
-"<bookmark_value>SHEETS function</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>število delovnih listov; funkcija</"
-"bookmark_value><bookmark_value>funkcija SHEETS</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>number of sheets; function</bookmark_value> <bookmark_value>SHEETS function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>število delovnih listov; funkcija</bookmark_value><bookmark_value>funkcija SHEETS</bookmark_value>"
-#. Gbcnu
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
@@ -30406,25 +22411,16 @@ msgctxt ""
msgid "SHEETS"
msgstr "SHEETS"
-#. dgSvS
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3148820\n"
"223\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_TABELLEN\">Determines the number of sheets in a "
-"reference.</ahelp> If you do not enter any parameters, it returns the number "
-"of sheets in the current document."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_TABELLEN\">Določi število delovnih listov v sklicu.</"
-"ahelp> Če ne vnesemo nobenih parametrov, vrne število delovnih listov v "
-"trenutnem dokumentu."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TABELLEN\">Determines the number of sheets in a reference.</ahelp> If you do not enter any parameters, it returns the number of sheets in the current document."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TABELLEN\">Določi število delovnih listov v sklicu.</ahelp> Če ne vnesemo nobenih parametrov, vrne število delovnih listov v trenutnem dokumentu."
-#. Bth8m
#: 04060109.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3154220\n"
@@ -30433,7 +22429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. ashV4
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
@@ -30443,23 +22438,16 @@ msgctxt ""
msgid "SHEETS(Reference)"
msgstr "SHEETS(Sklic)"
-#. DVNk7
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3153060\n"
"226\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Reference</emph> is the reference to a sheet or an area. This "
-"parameter is optional."
-msgstr ""
-"<emph>Sklic</emph> je sklic na delovni list ali območje. Ta parameter je "
-"neobvezen."
+msgid "<emph>Reference</emph> is the reference to a sheet or an area. This parameter is optional."
+msgstr "<emph>Sklic</emph> je sklic na delovni list ali območje. Ta parameter je neobvezen."
-#. uaTC8
#: 04060109.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3149766\n"
@@ -30468,21 +22456,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. LNZhk
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3150507\n"
"228\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=SHEETS(Sheet1.A1:Sheet3.G12)</item> returns 3 if "
-"Sheet1, Sheet2, and Sheet3 exist in the sequence indicated."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=SHEETS(DelovniList1.A1:DelovniList3.G12)</item> vrne "
-"3, če so DelovniList1, DelovniList2 in DelovniList3 v navedenem zaporedju."
+msgid "<item type=\"input\">=SHEETS(Sheet1.A1:Sheet3.G12)</item> returns 3 if Sheet1, Sheet2, and Sheet3 exist in the sequence indicated."
+msgstr "<item type=\"input\">=SHEETS(DelovniList1.A1:DelovniList3.G12)</item> vrne 3, če so DelovniList1, DelovniList2 in DelovniList3 v navedenem zaporedju."
-#. JB3Ps
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
@@ -30491,7 +22473,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>MATCH function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija MATCH</bookmark_value>"
-#. L2QAX
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
@@ -30501,25 +22482,16 @@ msgctxt ""
msgid "MATCH"
msgstr "MATCH"
-#. DhxDB
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3154896\n"
"102\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERGLEICH\">Returns the relative position of an item "
-"in an array that matches a specified value.</ahelp> The function returns the "
-"position of the value found in the lookup_array as a number."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERGLEICH\">Vrne relativni položaj predmeta v matriki, "
-"ki ustreza določeni vrednosti.</ahelp> Funkcija vrne položaj vrednosti, ki "
-"jo najde v iskalni matriki, v obliki števila."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERGLEICH\">Returns the relative position of an item in an array that matches a specified value.</ahelp> The function returns the position of the value found in the lookup_array as a number."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERGLEICH\">Vrne relativni položaj predmeta v matriki, ki ustreza določeni vrednosti.</ahelp> Funkcija vrne položaj vrednosti, ki jo najde v iskalni matriki, v obliki števila."
-#. HGaay
#: 04060109.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3153834\n"
@@ -30528,7 +22500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. znGXK
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
@@ -30538,91 +22509,52 @@ msgctxt ""
msgid "MATCH(SearchCriterion; LookupArray; Type)"
msgstr "MATCH (iskalni_pogoj, iskalna_matrika; vrsta)"
-#. VTots
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149336\n"
"105\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>SearchCriterion</emph> is the value which is to be searched for in the "
-"single-row or single-column array."
-msgstr ""
-"<emph>Iskalni_pogoj</emph> je vrednost, ki jo želimo najti v enovrstični ali "
-"enostolpčni matriki."
+msgid "<emph>SearchCriterion</emph> is the value which is to be searched for in the single-row or single-column array."
+msgstr "<emph>Iskalni_pogoj</emph> je vrednost, ki jo želimo najti v enovrstični ali enostolpčni matriki."
-#. k9UbU
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3159167\n"
"106\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>LookupArray</emph> is the reference searched. A lookup array can be a "
-"single row or column, or part of a single row or column."
-msgstr ""
-"<emph>Iskalna_matrika</emph> je sklic na območje, ki ga želimo preiskati. "
-"Iskalna matrika je lahko ena vrstica ali stolpec oz. del vrstice ali stolpca."
+msgid "<emph>LookupArray</emph> is the reference searched. A lookup array can be a single row or column, or part of a single row or column."
+msgstr "<emph>Iskalna_matrika</emph> je sklic na območje, ki ga želimo preiskati. Iskalna matrika je lahko ena vrstica ali stolpec oz. del vrstice ali stolpca."
-#. Av6rE
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3147239\n"
"107\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Type</emph> may take the values 1, 0, or -1. If Type = 1 or if this "
-"optional parameter is missing, it is assumed that the first column of the "
-"search array is sorted in ascending order. If Type = -1 it is assumed that "
-"the column in sorted in descending order. This corresponds to the same "
-"function in Microsoft Excel."
-msgstr ""
-"<emph>Vrsta</emph> lahko zavzame vrednosti 1, 0 ali -1. Če je Vrsta = 1 ali "
-"pa ta neobvezni parametere manjka, funkcija domneva, da je prvi stolpec "
-"iskalnega polja razvrščen naraščajoče. Če je Vrsta = -1, funkcija domneva, "
-"da je stolpec razvrščen padajoče. Ta funkcija deluje tako kot ista funkcija "
-"v programu Microsoft Excel."
+msgid "<emph>Type</emph> may take the values 1, 0, or -1. If Type = 1 or if this optional parameter is missing, it is assumed that the first column of the search array is sorted in ascending order. If Type = -1 it is assumed that the column in sorted in descending order. This corresponds to the same function in Microsoft Excel."
+msgstr "<emph>Vrsta</emph> lahko zavzame vrednosti 1, 0 ali -1. Če je Vrsta = 1 ali pa ta neobvezni parametere manjka, funkcija domneva, da je prvi stolpec iskalnega polja razvrščen naraščajoče. Če je Vrsta = -1, funkcija domneva, da je stolpec razvrščen padajoče. Ta funkcija deluje tako kot ista funkcija v programu Microsoft Excel."
-#. t6P9C
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3154265\n"
"231\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If Type = 0, only exact matches are found. If the search criterion is found "
-"more than once, the function returns the index of the first matching value. "
-"Only if Type = 0 can you search for regular expressions."
-msgstr ""
-"Če je vrsta = 0; funkcija najde le natančne zadetke. Če funkcija iskalni "
-"pogoj najde na več mestih, vrne prvega, ki ga najde. Le če vnesemo vrsta = "
-"0, lahko iščemo navadne izraze."
+msgid "If Type = 0, only exact matches are found. If the search criterion is found more than once, the function returns the index of the first matching value. Only if Type = 0 can you search for regular expressions."
+msgstr "Če je vrsta = 0; funkcija najde le natančne zadetke. Če funkcija iskalni pogoj najde na več mestih, vrne prvega, ki ga najde. Le če vnesemo vrsta = 0, lahko iščemo navadne izraze."
-#. EA9Xf
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3147528\n"
"232\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If Type = 1 or the third parameter is missing, the index of the last value "
-"that is smaller or equal to the search criterion is returned. This applies "
-"even when the search array is not sorted. For Type = -1, the first value "
-"that is larger or equal is returned."
-msgstr ""
-"Če vnesemo vrsta = 1 ali če tretji parameter izpustimo, funkcija vrne zadnjo "
-"vrednost, ki je manjša ali enaka iskalnemu pogoju. To velja tudi, če iskalna "
-"matrika ni razvrščena. Če je vrsta = -1, funkcija vrne prvo vrednost, ki je "
-"večja ali enaka."
+msgid "If Type = 1 or the third parameter is missing, the index of the last value that is smaller or equal to the search criterion is returned. This applies even when the search array is not sorted. For Type = -1, the first value that is larger or equal is returned."
+msgstr "Če vnesemo vrsta = 1 ali če tretji parameter izpustimo, funkcija vrne zadnjo vrednost, ki je manjša ali enaka iskalnemu pogoju. To velja tudi, če iskalna matrika ni razvrščena. Če je vrsta = -1, funkcija vrne prvo vrednost, ki je večja ali enaka."
-#. 92pGe
#: 04060109.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3155119\n"
@@ -30631,27 +22563,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. TBtmt
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3155343\n"
"109\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=MATCH(200;D1:D100)</item> searches the area D1:D100, "
-"which is sorted by column D, for the value 200. As soon as this value is "
-"reached, the number of the row in which it was found is returned. If a "
-"higher value is found during the search in the column, the number of the "
-"previous row is returned."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=MATCH(200;D1:D100)</item> v območju D1:D100, ki je "
-"razvrščeno po stolpcu D, išče vrednost 200. Kakor hitro naleti na to "
-"vrednost, funkcija vrne številko vrstice, v kateri se nahaja. Če funkcija "
-"med iskanjem v stolpcu naleti na višjo vrednost, vrne številko prejšnje "
-"vrstice."
+msgid "<item type=\"input\">=MATCH(200;D1:D100)</item> searches the area D1:D100, which is sorted by column D, for the value 200. As soon as this value is reached, the number of the row in which it was found is returned. If a higher value is found during the search in the column, the number of the previous row is returned."
+msgstr "<item type=\"input\">=MATCH(200;D1:D100)</item> v območju D1:D100, ki je razvrščeno po stolpcu D, išče vrednost 200. Kakor hitro naleti na to vrednost, funkcija vrne številko vrstice, v kateri se nahaja. Če funkcija med iskanjem v stolpcu naleti na višjo vrednost, vrne številko prejšnje vrstice."
-#. JqPAK
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
@@ -30660,7 +22580,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>OFFSET function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija OFFSET</bookmark_value>"
-#. pZahu
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
@@ -30670,23 +22589,16 @@ msgctxt ""
msgid "OFFSET"
msgstr "OFFSET"
-#. 4jYJC
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149167\n"
"112\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERSCHIEBUNG\">Returns the value of a cell offset by a "
-"certain number of rows and columns from a given reference point.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERSCHIEBUNG\">Vrne odmik celice, ki je bil z začetne "
-"točke premaknjen za določeno število vrstic in stolpcev.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERSCHIEBUNG\">Returns the value of a cell offset by a certain number of rows and columns from a given reference point.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERSCHIEBUNG\">Vrne odmik celice, ki je bil z začetne točke premaknjen za določeno število vrstic in stolpcev.</ahelp>"
-#. SeKcd
#: 04060109.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3146952\n"
@@ -30695,7 +22607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. GYnXe
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
@@ -30705,104 +22616,68 @@ msgctxt ""
msgid "OFFSET(Reference; Rows; Columns; Height; Width)"
msgstr "OFFSET(sklic; vrstice; stolpci; višina; širina)"
-#. fvW2o
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3152360\n"
"115\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Reference</emph> is the reference from which the function searches for "
-"the new reference."
-msgstr ""
-"<emph>Sklic</emph> je sklic na celico, iz katere funkcija išče nov sklic."
+msgid "<emph>Reference</emph> is the reference from which the function searches for the new reference."
+msgstr "<emph>Sklic</emph> je sklic na celico, iz katere funkcija išče nov sklic."
-#. ARaga
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3156032\n"
"116\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Rows</emph> is the number of rows by which the reference was corrected "
-"up (negative value) or down."
-msgstr ""
-"<emph>Vrstice</emph> je število celic, za katere je sklic bil popravljen "
-"navzgor (negativna vrednost) ali navzdol."
+msgid "<emph>Rows</emph> is the number of rows by which the reference was corrected up (negative value) or down."
+msgstr "<emph>Vrstice</emph> je število celic, za katere je sklic bil popravljen navzgor (negativna vrednost) ali navzdol."
-#. 72dGw
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3166458\n"
"117\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Columns</emph> (optional) is the number of columns by which the "
-"reference was corrected to the left (negative value) or to the right."
-msgstr ""
-"<emph>Stolpci</emph> (neobvezno) je število stolpcev, za katere je sklic bil "
-"popravljen v levo (negativna vrednost) ali v desno."
+msgid "<emph>Columns</emph> (optional) is the number of columns by which the reference was corrected to the left (negative value) or to the right."
+msgstr "<emph>Stolpci</emph> (neobvezno) je število stolpcev, za katere je sklic bil popravljen v levo (negativna vrednost) ali v desno."
-#. 67mEb
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3150708\n"
"118\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Height</emph> (optional) is the vertical height for an area that "
-"starts at the new reference position."
-msgstr ""
-"<emph>Višina</emph> (neobvezno) je navpična višina območja, ki se začne na "
-"novi sklicni točki."
+msgid "<emph>Height</emph> (optional) is the vertical height for an area that starts at the new reference position."
+msgstr "<emph>Višina</emph> (neobvezno) je navpična višina območja, ki se začne na novi sklicni točki."
-#. wXzdV
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3147278\n"
"119\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Width</emph> (optional) is the horizontal width for an area that "
-"starts at the new reference position."
-msgstr ""
-"<emph>Širina</emph> (neobvezno) je vodoravna širina območja, ki se začne na "
-"novi sklicni točki."
+msgid "<emph>Width</emph> (optional) is the horizontal width for an area that starts at the new reference position."
+msgstr "<emph>Širina</emph> (neobvezno) je vodoravna širina območja, ki se začne na novi sklicni točki."
-#. uQEQG
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id8662373\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Arguments <emph>Rows</emph> and <emph>Columns</emph> must not lead to zero "
-"or negative start row or column."
-msgstr ""
-"Argumenta <emph>vrstice</emph> in <emph>stolpci</emph> ne smeta voditi k "
-"ničelni ali negativni začetni vrstici ali začetnemu stolpcu."
+msgid "Arguments <emph>Rows</emph> and <emph>Columns</emph> must not lead to zero or negative start row or column."
+msgstr "Argumenta <emph>vrstice</emph> in <emph>stolpci</emph> ne smeta voditi k ničelni ali negativni začetni vrstici ali začetnemu stolpcu."
-#. cuFvq
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id9051484\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Arguments <emph>Height</emph> and <emph>Width</emph> must not lead to zero "
-"or negative count of rows or columns."
-msgstr ""
-"Argumenta <emph>višina</emph> in <emph>širina</emph> ne smeta voditi k "
-"ničelnemu ali negativnemu številu vrstic ali stolpcev."
+msgid "Arguments <emph>Height</emph> and <emph>Width</emph> must not lead to zero or negative count of rows or columns."
+msgstr "Argumenta <emph>višina</emph> in <emph>širina</emph> ne smeta voditi k ničelnemu ali negativnemu številu vrstic ali stolpcev."
-#. RfnDj
#: 04060109.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_idN1104B\n"
@@ -30810,9 +22685,7 @@ msgctxt ""
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-#. BXWvA
#: 04060109.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3155586\n"
@@ -30821,93 +22694,56 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. 8tAFc
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149744\n"
"121\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=OFFSET(A1;2;2)</item> returns the value in cell C3 (A1 "
-"moved by two rows and two columns down). If C3 contains the value <item type="
-"\"input\">100</item> this function returns the value 100."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=OFFSET(A1;2;2)</item> vrne vrednost, ki se nahaja v "
-"celici C3 (A1 premaknjena za dve vrstici in dva stolpca navzdol). Če C3 "
-"vsebuje vrednost <item type=\"input\">100</item>, ta funkcija vrne vrednost "
-"100."
+msgid "<item type=\"input\">=OFFSET(A1;2;2)</item> returns the value in cell C3 (A1 moved by two rows and two columns down). If C3 contains the value <item type=\"input\">100</item> this function returns the value 100."
+msgstr "<item type=\"input\">=OFFSET(A1;2;2)</item> vrne vrednost, ki se nahaja v celici C3 (A1 premaknjena za dve vrstici in dva stolpca navzdol). Če C3 vsebuje vrednost <item type=\"input\">100</item>, ta funkcija vrne vrednost 100."
-#. pZtbS
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id7439802\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=OFFSET(B2:C3;1;1)</item> returns a reference to B2:C3 "
-"moved down by 1 row and one column to the right (C3:D4)."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=OFFSET(B2:C3;1;1)</item> vrne sklic na B2:C3, "
-"pomaknjen navzdol za 1 vrstico in za en stolpec na desno (C3:D4)."
+msgid "<item type=\"input\">=OFFSET(B2:C3;1;1)</item> returns a reference to B2:C3 moved down by 1 row and one column to the right (C3:D4)."
+msgstr "<item type=\"input\">=OFFSET(B2:C3;1;1)</item> vrne sklic na B2:C3, pomaknjen navzdol za 1 vrstico in za en stolpec na desno (C3:D4)."
-#. QQGzq
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3009430\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=OFFSET(B2:C3;-1;-1)</item> returns a reference to B2:"
-"C3 moved up by 1 row and one column to the left (A1:B2)."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=OFFSET(B2:C3;-1;-1)</item> vrne sklic na B2:C3, "
-"premaknjen navzgor za 1 vrstico in en stolpec na levo (A1:B2)."
+msgid "<item type=\"input\">=OFFSET(B2:C3;-1;-1)</item> returns a reference to B2:C3 moved up by 1 row and one column to the left (A1:B2)."
+msgstr "<item type=\"input\">=OFFSET(B2:C3;-1;-1)</item> vrne sklic na B2:C3, premaknjen navzgor za 1 vrstico in en stolpec na levo (A1:B2)."
-#. ZngJG
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id2629169\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=OFFSET(B2:C3;0;0;3;4)</item> returns a reference to B2:"
-"C3 resized to 3 rows and 4 columns (B2:E4)."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=OFFSET(B2:C3;0;0;3;4)</item> vrne sklic na B2:C3 s "
-"spremenjeno velikostjo na 3 vrstice in 4 stolpce (B2:E4)."
+msgid "<item type=\"input\">=OFFSET(B2:C3;0;0;3;4)</item> returns a reference to B2:C3 resized to 3 rows and 4 columns (B2:E4)."
+msgstr "<item type=\"input\">=OFFSET(B2:C3;0;0;3;4)</item> vrne sklic na B2:C3 s spremenjeno velikostjo na 3 vrstice in 4 stolpce (B2:E4)."
-#. j4ZXK
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id6668599\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=OFFSET(B2:C3;1;0;3;4)</item> returns a reference to B2:"
-"C3 moved down by one row resized to 3 rows and 4 columns (B2:E4)."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=OFFSET(B2:C3;1;0;3;4)</item> vrne sklic na B2:C3, "
-"pomaknjen navzdol za eno vrstico in s spremenjeno velikostjo na 3 vrstice in "
-"4 stolpce (B2:E4)."
+msgid "<item type=\"input\">=OFFSET(B2:C3;1;0;3;4)</item> returns a reference to B2:C3 moved down by one row resized to 3 rows and 4 columns (B2:E4)."
+msgstr "<item type=\"input\">=OFFSET(B2:C3;1;0;3;4)</item> vrne sklic na B2:C3, pomaknjen navzdol za eno vrstico in s spremenjeno velikostjo na 3 vrstice in 4 stolpce (B2:E4)."
-#. ix6hk
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3153739\n"
"122\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=SUM(OFFSET(A1;2;2;5;6))</item> determines the total of "
-"the area that starts in cell C3 and has a height of 5 rows and a width of 6 "
-"columns (area=C3:H7)."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=SUM(OFFSET(A1;2;2;5;6))</item> izračuna vsoto območja, "
-"ki se začne v celici C3 in je visoko 5 vrstic ter široko 6 stolpcev, tj. "
-"območje C3:H7."
+msgid "<item type=\"input\">=SUM(OFFSET(A1;2;2;5;6))</item> determines the total of the area that starts in cell C3 and has a height of 5 rows and a width of 6 columns (area=C3:H7)."
+msgstr "<item type=\"input\">=SUM(OFFSET(A1;2;2;5;6))</item> izračuna vsoto območja, ki se začne v celici C3 in je visoko 5 vrstic ter široko 6 stolpcev, tj. območje C3:H7."
-#. AFMxC
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
@@ -30916,7 +22752,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>LOOKUP function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija LOOKUP</bookmark_value>"
-#. fe8vR
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
@@ -30926,48 +22761,24 @@ msgctxt ""
msgid "LOOKUP"
msgstr "LOOKUP"
-#. BjoBP
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3153389\n"
"124\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERWEIS\">Returns the contents of a cell either from a "
-"one-row or one-column range.</ahelp> Optionally, the assigned value (of the "
-"same index) is returned in a different column and row. As opposed to <link "
-"href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"VLOOKUP\">VLOOKUP</link> and "
-"<link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"HLOOKUP\">HLOOKUP</link>, "
-"search and result vector may be at different positions; they do not have to "
-"be adjacent. Additionally, the search vector for the LOOKUP must be sorted "
-"ascending, otherwise the search will not return any usable results."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERWEIS\">Vrne vsebino celice iz obsega ene vrstice "
-"ali enega stolpca.</ahelp> Dodeljena vrednost (z enakim kazalom) je lahko "
-"vrnjena v drugem stolpcu ali vrstici. Za razliko od <link href=\"text/"
-"scalc/01/04060109.xhp\" name=\"VLOOKUP\">VLOOKUP</link> in <link href=\"text/"
-"scalc/01/04060109.xhp\" name=\"HLOOKUP\">HLOOKUP</link> sta lahko iskalni in "
-"rezultatski vektor na drugačnih položajih; ni nujno, da sta sosednja. Poleg "
-"tega mora biti iskalni vektor funkcije LOOKUP razvrščen, sicer iskanje ne "
-"vrne uporabnih rezultatov."
-
-#. 3jevg
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERWEIS\">Returns the contents of a cell either from a one-row or one-column range.</ahelp> Optionally, the assigned value (of the same index) is returned in a different column and row. As opposed to <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"VLOOKUP\">VLOOKUP</link> and <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"HLOOKUP\">HLOOKUP</link>, search and result vector may be at different positions; they do not have to be adjacent. Additionally, the search vector for the LOOKUP must be sorted ascending, otherwise the search will not return any usable results."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERWEIS\">Vrne vsebino celice iz obsega ene vrstice ali enega stolpca.</ahelp> Dodeljena vrednost (z enakim kazalom) je lahko vrnjena v drugem stolpcu ali vrstici. Za razliko od <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"VLOOKUP\">VLOOKUP</link> in <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"HLOOKUP\">HLOOKUP</link> sta lahko iskalni in rezultatski vektor na drugačnih položajih; ni nujno, da sta sosednja. Poleg tega mora biti iskalni vektor funkcije LOOKUP razvrščen, sicer iskanje ne vrne uporabnih rezultatov."
+
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id4484084\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If LOOKUP cannot find the search criterion, it matches the largest value in "
-"the search vector that is less than or equal to the search criterion."
-msgstr ""
-"Če LOOKUP ne najde iskanega pogoja, vrne največjo vrednost iskanega "
-"vektorja, ki je manjši ali enak iskanemu pogoju."
+msgid "If LOOKUP cannot find the search criterion, it matches the largest value in the search vector that is less than or equal to the search criterion."
+msgstr "Če LOOKUP ne najde iskanega pogoja, vrne največjo vrednost iskanega vektorja, ki je manjši ali enak iskanemu pogoju."
-#. JvcSo
#: 04060109.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3152947\n"
@@ -30976,7 +22787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. x4SHm
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
@@ -30986,53 +22796,34 @@ msgctxt ""
msgid "LOOKUP(SearchCriterion; SearchVector; ResultVector)"
msgstr "LOOKUP (iskalni_pogoj; iskalni_vektor; rezultatski_vektor)"
-#. o3JeT
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3150646\n"
"127\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>SearchCriterion</emph> is the value to be searched for; entered either "
-"directly or as a reference."
-msgstr ""
-"<emph>Iskalni_pogoj</emph> je vrednost, ki jo želimo najti; vnesemo jo "
-"neposredno ali kot sklic."
+msgid "<emph>SearchCriterion</emph> is the value to be searched for; entered either directly or as a reference."
+msgstr "<emph>Iskalni_pogoj</emph> je vrednost, ki jo želimo najti; vnesemo jo neposredno ali kot sklic."
-#. iYdxZ
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3154854\n"
"128\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>SearchVector</emph> is the single-row or single-column area to be "
-"searched."
-msgstr ""
-"<emph>Iskalni_vektor</emph> je enovrstično ali enostolpično območje, ki ga "
-"želimo preiskati."
+msgid "<emph>SearchVector</emph> is the single-row or single-column area to be searched."
+msgstr "<emph>Iskalni_vektor</emph> je enovrstično ali enostolpično območje, ki ga želimo preiskati."
-#. 87DgA
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149925\n"
"129\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>ResultVector</emph> is another single-row or single-column range from "
-"which the result of the function is taken. The result is the cell of the "
-"result vector with the same index as the instance found in the search vector."
-msgstr ""
-"<emph>Rezultatski_vektor</emph> je še eno enovrstično ali enostolpčno "
-"območje, v katerem funkcija najde rezultat. Rezultat je celica rezultatskega "
-"vektorja, ki ima isti indeks kot pri iskalnem vektorju."
+msgid "<emph>ResultVector</emph> is another single-row or single-column range from which the result of the function is taken. The result is the cell of the result vector with the same index as the instance found in the search vector."
+msgstr "<emph>Rezultatski_vektor</emph> je še eno enovrstično ali enostolpčno območje, v katerem funkcija najde rezultat. Rezultat je celica rezultatskega vektorja, ki ima isti indeks kot pri iskalnem vektorju."
-#. QPaz7
#: 04060109.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3148624\n"
@@ -31041,26 +22832,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. fXZDp
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149809\n"
"131\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=LOOKUP(A1;D1:D100;F1:F100)</item> searches the "
-"corresponding cell in range D1:D100 for the number you entered in A1. For "
-"the instance found, the index is determined, for example, the 12th cell in "
-"this range. Then, the contents of the 12th cell are returned as the value of "
-"the function (in the result vector)."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=LOOKUP(A1;D1:D100;F1:F100)</item> v obsegu D1:D100 "
-"išče ustrezno celico s številom, ki ste ga vnesli v A1. Za najdene primere "
-"določi kazalo, npr. 12. celica v tem območju. Nato funkcija vrne vsebino 12. "
-"celice kot vrednost funkcije (v rezultatskem vektorju)."
+msgid "<item type=\"input\">=LOOKUP(A1;D1:D100;F1:F100)</item> searches the corresponding cell in range D1:D100 for the number you entered in A1. For the instance found, the index is determined, for example, the 12th cell in this range. Then, the contents of the 12th cell are returned as the value of the function (in the result vector)."
+msgstr "<item type=\"input\">=LOOKUP(A1;D1:D100;F1:F100)</item> v obsegu D1:D100 išče ustrezno celico s številom, ki ste ga vnesli v A1. Za najdene primere določi kazalo, npr. 12. celica v tem območju. Nato funkcija vrne vsebino 12. celice kot vrednost funkcije (v rezultatskem vektorju)."
-#. jE43n
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
@@ -31069,7 +22849,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>STYLE function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija STYLE</bookmark_value>"
-#. wzSBs
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
@@ -31079,34 +22858,16 @@ msgctxt ""
msgid "STYLE"
msgstr "STYLE"
-#. 5UVpF
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3150826\n"
"134\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORLAGE\">Applies a style to the cell containing the "
-"formula.</ahelp> After a set amount of time, another style can be applied. "
-"This function always returns the value 0, allowing you to add it to another "
-"function without changing the value. Together with the CURRENT function you "
-"can apply a color to a cell regardless of the value. For example: =...+STYLE"
-"(IF(CURRENT()>3;\"red\";\"green\")) applies the style \"red\" to the cell if "
-"the value is greater than 3, otherwise the style \"green\" is applied. Both "
-"cell formats have to be defined beforehand."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORLAGE\">Uporabi slog v celici, ki vsebuje formulo. </"
-"ahelp> Po določenem času je mogoče uporabiti drug slog. Ta funkcija vedno "
-"vrne vrednost 0, kar dopušča, da jo dodamo drugi funkciji, ne da bi "
-"spremenili vrednost. Skupaj s funkcijo CURRENT lahko v celici uporabimo "
-"barvo, ne glede na vrednost. Primer: =...+STYLE(IF(CURRENT()>3;\"rdeča\";"
-"\"zelena\")) v celici uporabi slog \"rdeča\", če je vrednost večja kot 3, "
-"sicer uporabi slog \"zelena\". Obe obliki celic moramo prej definirati."
-
-#. DLqTP
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORLAGE\">Applies a style to the cell containing the formula.</ahelp> After a set amount of time, another style can be applied. This function always returns the value 0, allowing you to add it to another function without changing the value. Together with the CURRENT function you can apply a color to a cell regardless of the value. For example: =...+STYLE(IF(CURRENT()>3;\"red\";\"green\")) applies the style \"red\" to the cell if the value is greater than 3, otherwise the style \"green\" is applied. Both cell formats have to be defined beforehand."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORLAGE\">Uporabi slog v celici, ki vsebuje formulo. </ahelp> Po določenem času je mogoče uporabiti drug slog. Ta funkcija vedno vrne vrednost 0, kar dopušča, da jo dodamo drugi funkciji, ne da bi spremenili vrednost. Skupaj s funkcijo CURRENT lahko v celici uporabimo barvo, ne glede na vrednost. Primer: =...+STYLE(IF(CURRENT()>3;\"rdeča\";\"zelena\")) v celici uporabi slog \"rdeča\", če je vrednost večja kot 3, sicer uporabi slog \"zelena\". Obe obliki celic moramo prej definirati."
+
#: 04060109.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3145373\n"
@@ -31115,7 +22876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. VFFGr
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
@@ -31125,54 +22885,34 @@ msgctxt ""
msgid "STYLE(\"Style\"; Time; \"Style2\")"
msgstr "STYLE (\"slog\"; čas; \"slog2\")"
-#. hKcsV
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3150596\n"
"137\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Style</emph> is the name of a cell style assigned to the cell. Style "
-"names must be entered in quotation marks."
-msgstr ""
-"<emph>Slog</emph> je ime sloga celice, ki ga želimo uporabiti. Imena slogov "
-"moramo vnesti v narekovajih."
+msgid "<emph>Style</emph> is the name of a cell style assigned to the cell. Style names must be entered in quotation marks."
+msgstr "<emph>Slog</emph> je ime sloga celice, ki ga želimo uporabiti. Imena slogov moramo vnesti v narekovajih."
-#. 3MSE6
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3156149\n"
"138\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Time</emph> is an optional time range in seconds. If this parameter is "
-"missing the style will not be changed after a certain amount of time has "
-"passed."
-msgstr ""
-"<emph>Čas</emph> (neobvezno) je čas v sekundah. Če ta parameter izpustimo, "
-"se slog po preteku določenega časa ne bo spremenil."
+msgid "<emph>Time</emph> is an optional time range in seconds. If this parameter is missing the style will not be changed after a certain amount of time has passed."
+msgstr "<emph>Čas</emph> (neobvezno) je čas v sekundah. Če ta parameter izpustimo, se slog po preteku določenega časa ne bo spremenil."
-#. bTyVT
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149520\n"
"139\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Style2</emph> is the optional name of a cell style assigned to the "
-"cell after a certain amount of time has passed. If this parameter is missing "
-"\"Default\" is assumed."
-msgstr ""
-"<emph>Slog2</emph> (neobvezno) je ime za slog celice, ki ga želimo uporabiti "
-"v celici po preteku določenega časa. Če ta parameter izpustimo, funkcija "
-"privzame vrednost \"Privzeto\"."
+msgid "<emph>Style2</emph> is the optional name of a cell style assigned to the cell after a certain amount of time has passed. If this parameter is missing \"Default\" is assumed."
+msgstr "<emph>Slog2</emph> (neobvezno) je ime za slog celice, ki ga želimo uporabiti v celici po preteku določenega časa. Če ta parameter izpustimo, funkcija privzame vrednost \"Privzeto\"."
-#. vgbtG
#: 04060109.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_idN111CA\n"
@@ -31180,9 +22920,7 @@ msgctxt ""
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-#. Xz7DE
#: 04060109.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3159254\n"
@@ -31191,39 +22929,23 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. dcWqv
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3151374\n"
"141\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=STYLE(\"Invisible\";60;\"Default\")</item> formats the "
-"cell in transparent format for 60 seconds after the document was "
-"recalculated or loaded, then the Default format is assigned. Both cell "
-"formats have to be defined beforehand."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=STYLE(\"Nevidno\"; 60; \"Privzeto\")</item> oblikuje "
-"celico tako, da je 60 sekund od trenutka, ko je bil dokument preračunan ali "
-"naložen, prozorna, po tem času pa je spet uporabljen privzeti slog. Obe "
-"obliki celic moramo prej definirati."
+msgid "<item type=\"input\">=STYLE(\"Invisible\";60;\"Default\")</item> formats the cell in transparent format for 60 seconds after the document was recalculated or loaded, then the Default format is assigned. Both cell formats have to be defined beforehand."
+msgstr "<item type=\"input\">=STYLE(\"Nevidno\"; 60; \"Privzeto\")</item> oblikuje celico tako, da je 60 sekund od trenutka, ko je bil dokument preračunan ali naložen, prozorna, po tem času pa je spet uporabljen privzeti slog. Obe obliki celic moramo prej definirati."
-#. CAq9V
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id8056886\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Since STYLE() has a numeric return value of zero, this return value gets "
-"appended to a string. This can be avoided using T() as in the following "
-"example"
-msgstr ""
-"Ker ima STYLE() številsko vrednost nič, se ta vrnjena vrednost doda nizu. "
-"Temu se lahko izognemo z uporabo T() kot v sledečem primeru"
+msgid "Since STYLE() has a numeric return value of zero, this return value gets appended to a string. This can be avoided using T() as in the following example"
+msgstr "Ker ima STYLE() številsko vrednost nič, se ta vrnjena vrednost doda nizu. Temu se lahko izognemo z uporabo T() kot v sledečem primeru"
-#. BdGi5
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
@@ -31232,7 +22954,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=\"Text\"&T(STYLE(\"myStyle\"))</item>"
msgstr "<item type=\"input\">=\"Besedilo\"&T(STYLE(\"mojSlog\"))</item>"
-#. W2bb3
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
@@ -31241,7 +22962,6 @@ msgctxt ""
msgid "See also CURRENT() for another example."
msgstr "Glejte tudi CURRENT() za dodaten primer."
-#. XYxM4
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
@@ -31250,7 +22970,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CHOOSE function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija CHOOSE</bookmark_value>"
-#. JZkzc
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
@@ -31260,23 +22979,16 @@ msgctxt ""
msgid "CHOOSE"
msgstr "CHOOSE"
-#. 7rvkW
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3143270\n"
"143\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_WAHL\">Uses an index to return a value from a list of "
-"up to 30 values.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_WAHL\">Vrne vrednost s seznama, na katerem je lahko "
-"navedenih do 30 vrednosti.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WAHL\">Uses an index to return a value from a list of up to 30 values.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WAHL\">Vrne vrednost s seznama, na katerem je lahko navedenih do 30 vrednosti.</ahelp>"
-#. kp57s
#: 04060109.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3153533\n"
@@ -31285,7 +22997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. z6Pxb
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
@@ -31295,37 +23006,25 @@ msgctxt ""
msgid "CHOOSE(Index; Value1; ...; Value30)"
msgstr "CHOOSE(kazalo; vrednost1; ...; vrednost30)"
-#. f5y7H
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3144755\n"
"146\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Index</emph> is a reference or number between 1 and 30 indicating "
-"which value is to be taken from the list."
-msgstr ""
-"<emph>Kazalo</emph> je sklic ali število med 1 in 30, ki določa, katero "
-"vrednost mora funkcija izbrati s seznama."
+msgid "<emph>Index</emph> is a reference or number between 1 and 30 indicating which value is to be taken from the list."
+msgstr "<emph>Kazalo</emph> je sklic ali število med 1 in 30, ki določa, katero vrednost mora funkcija izbrati s seznama."
-#. 9GgMb
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149939\n"
"147\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Value1...Value30</emph> is the list of values entered as a reference "
-"to a cell or as individual values."
-msgstr ""
-"<emph>Vrednost1...vrednost30</emph> je seznam vrednosti, ki so vnesene kot "
-"sklic na celico ali kot posamezne vrednosti."
+msgid "<emph>Value1...Value30</emph> is the list of values entered as a reference to a cell or as individual values."
+msgstr "<emph>Vrednost1...vrednost30</emph> je seznam vrednosti, ki so vnesene kot sklic na celico ali kot posamezne vrednosti."
-#. EyCu8
#: 04060109.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3151253\n"
@@ -31334,23 +23033,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. HCcLJ
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3150625\n"
"149\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=CHOOSE(A1;B1;B2;B3;\"Today\";\"Yesterday\";\"Tomorrow"
-"\")</item>, for example, returns the contents of cell B2 for A1 = 2; for A1 "
-"= 4, the function returns the text \"Today\"."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=CHOOSE(A1;B1;B2;B3;\"Danes\";\"Včeraj\";\"Jutri\")</"
-"item> npr. pri vrednosti A1 = 2 vrne vsebino celice B2; pri A1 = 4 funkcija "
-"vrne besedilo \"Danes\"."
+msgid "<item type=\"input\">=CHOOSE(A1;B1;B2;B3;\"Today\";\"Yesterday\";\"Tomorrow\")</item>, for example, returns the contents of cell B2 for A1 = 2; for A1 = 4, the function returns the text \"Today\"."
+msgstr "<item type=\"input\">=CHOOSE(A1;B1;B2;B3;\"Danes\";\"Včeraj\";\"Jutri\")</item> npr. pri vrednosti A1 = 2 vrne vsebino celice B2; pri A1 = 4 funkcija vrne besedilo \"Danes\"."
-#. pyC7b
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
@@ -31359,7 +23050,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>HLOOKUP function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija HLOOKUP</bookmark_value>"
-#. tZDmM
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
@@ -31369,28 +23059,16 @@ msgctxt ""
msgid "HLOOKUP"
msgstr "HLOOKUP"
-#. PJM9a
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3148688\n"
"152\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_WVERWEIS\">Searches for a value and reference to the "
-"cells below the selected area.</ahelp> This function verifies if the first "
-"row of an array contains a certain value. The function returns then the "
-"value in a row of the array, named in the <emph>Index</emph>, in the same "
-"column."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_WVERWEIS\">Išče vrednosti in sklic na celice pod "
-"izbranim območjem.</ahelp> Ta funkcija preveri če prva vrstica matrike "
-"vsebuje določeno vrednost. Funkcija nato vrne vrednost v vrstici matrike, ki "
-"je navedena v <emph>Kazalu</emph> istega stolpca."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WVERWEIS\">Searches for a value and reference to the cells below the selected area.</ahelp> This function verifies if the first row of an array contains a certain value. The function returns then the value in a row of the array, named in the <emph>Index</emph>, in the same column."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WVERWEIS\">Išče vrednosti in sklic na celice pod izbranim območjem.</ahelp> Ta funkcija preveri če prva vrstica matrike vsebuje določeno vrednost. Funkcija nato vrne vrednost v vrstici matrike, ki je navedena v <emph>Kazalu</emph> istega stolpca."
-#. TMtEA
#: 04060109.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3154661\n"
@@ -31399,7 +23077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. sFEAV
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
@@ -31409,21 +23086,15 @@ msgctxt ""
msgid "HLOOKUP(SearchCriteria; Array; Index; Sorted)"
msgstr "HLOOKUP(iskalni_pogoji; matrika; kazalo; razvrščeno)"
-#. 6jBg2
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3148672\n"
"155\n"
"help.text"
-msgid ""
-"See also:<link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"VLOOKUP\">VLOOKUP</"
-"link> (columns and rows are exchanged)"
-msgstr ""
-"Glejte tudi:<link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"VLOOKUP"
-"\">VLOOKUP</link> (stolpci in vrstice so zamenjani)"
+msgid "See also:<link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"VLOOKUP\">VLOOKUP</link> (columns and rows are exchanged)"
+msgstr "Glejte tudi:<link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"VLOOKUP\">VLOOKUP</link> (stolpci in vrstice so zamenjani)"
-#. B4DL3
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
@@ -31432,9 +23103,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>ROW function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija ROW</bookmark_value>"
-#. iZWDA
#: 04060109.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3147321\n"
@@ -31443,36 +23112,16 @@ msgctxt ""
msgid "ROW"
msgstr "ROW"
-#. CFgu2
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3154564\n"
"203\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEILE\">Returns the row number of a cell reference.</"
-"ahelp> If the reference is a cell, it returns the row number of the cell. If "
-"the reference is a cell range, it returns the corresponding row numbers in a "
-"one-column <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"Array"
-"\">Array</link> if the formula is entered <link href=\"text/"
-"scalc/01/04060107.xhp#somatrixformel\" name=\"as an array formula\">as an "
-"array formula</link>. If the ROW function with a range reference is not used "
-"in an array formula, only the row number of the first range cell will be "
-"returned."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEILE\">Vrne številko vrstice sklica.</ahelp> Če je "
-"sklic celica, funkcija vrne številko vrstice, v kateri je celica. Če je "
-"sklic obseg celic, funkcija vrne ustrezne številke vrstic v enostolpični "
-"<link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"matrika"
-"\">matriki</link>, če formulo vnesemo kot <link href=\"text/"
-"scalc/01/04060107.xhp#somatrixformel\" name=\"matrična formula\">matrično "
-"formulo</link>. Če funkcije ROW s sklicem na obseg ne uporavimo kot matrično "
-"formulo, bo vrnila le številko vrstice prvega obsega celic."
-
-#. ch2Rz
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEILE\">Returns the row number of a cell reference.</ahelp> If the reference is a cell, it returns the row number of the cell. If the reference is a cell range, it returns the corresponding row numbers in a one-column <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"Array\">Array</link> if the formula is entered <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#somatrixformel\" name=\"as an array formula\">as an array formula</link>. If the ROW function with a range reference is not used in an array formula, only the row number of the first range cell will be returned."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEILE\">Vrne številko vrstice sklica.</ahelp> Če je sklic celica, funkcija vrne številko vrstice, v kateri je celica. Če je sklic obseg celic, funkcija vrne ustrezne številke vrstic v enostolpični <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"matrika\">matriki</link>, če formulo vnesemo kot <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#somatrixformel\" name=\"matrična formula\">matrično formulo</link>. Če funkcije ROW s sklicem na obseg ne uporavimo kot matrično formulo, bo vrnila le številko vrstice prvega obsega celic."
+
#: 04060109.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3158439\n"
@@ -31481,7 +23130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. 4NmkZ
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
@@ -31491,7 +23139,6 @@ msgctxt ""
msgid "ROW(Reference)"
msgstr "ROW(sklic)"
-#. LW99D
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
@@ -31501,25 +23148,16 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Reference</emph> is a cell, an area, or the name of an area."
msgstr "<emph>Sklic</emph> je celica, območje ali ime območja."
-#. AMXCR
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3151109\n"
"204\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If you do not indicate a reference, the row number of the cell in which the "
-"formula is entered will be found. <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</"
-"item> Calc automatically sets the reference to the current cell."
-msgstr ""
-"Če sklica ne navedemo, funkcija vrne številko vrstice tiste celice, v kateri "
-"je formula. <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc samodejno "
-"nastavi sklic na trenutno celico."
+msgid "If you do not indicate a reference, the row number of the cell in which the formula is entered will be found. <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc automatically sets the reference to the current cell."
+msgstr "Če sklica ne navedemo, funkcija vrne številko vrstice tiste celice, v kateri je formula. <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc samodejno nastavi sklic na trenutno celico."
-#. gauNa
#: 04060109.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3155609\n"
@@ -31528,96 +23166,60 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. FpSFD
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3154830\n"
"205\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=ROW(B3)</item> returns 3 because the reference refers "
-"to the third row in the table."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=ROW(B3)</item> vrne 3, ker se sklic nanaša na tretjo "
-"vrstico v tabeli."
+msgid "<item type=\"input\">=ROW(B3)</item> returns 3 because the reference refers to the third row in the table."
+msgstr "<item type=\"input\">=ROW(B3)</item> vrne 3, ker se sklic nanaša na tretjo vrstico v tabeli."
-#. uJKbm
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3147094\n"
"206\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">{=ROW(D5:D8)}</item> returns the single-column array "
-"(5, 6, 7, 8) because the reference specified contains rows 5 through 8."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">{=ROW(D5:D8)}</item> vrne enostolpično matriko (5, 6, "
-"7, 8), ker navedeni sklic zajema vrstice od 5 do 8."
+msgid "<item type=\"input\">{=ROW(D5:D8)}</item> returns the single-column array (5, 6, 7, 8) because the reference specified contains rows 5 through 8."
+msgstr "<item type=\"input\">{=ROW(D5:D8)}</item> vrne enostolpično matriko (5, 6, 7, 8), ker navedeni sklic zajema vrstice od 5 do 8."
-#. o9FG7
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3153701\n"
"207\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=ROW(D5:D8)</item> returns 5 because the ROW function "
-"is not used as array formula and only the number of the first row of the "
-"reference is returned."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=ROW(D5:D8)</item> vrne 5, ker funkcije ROW nismo "
-"uporabili kot matrične formule, zato vrne le številko prve vrstice sklica."
+msgid "<item type=\"input\">=ROW(D5:D8)</item> returns 5 because the ROW function is not used as array formula and only the number of the first row of the reference is returned."
+msgstr "<item type=\"input\">=ROW(D5:D8)</item> vrne 5, ker funkcije ROW nismo uporabili kot matrične formule, zato vrne le številko prve vrstice sklica."
-#. kW99b
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3150996\n"
"208\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">{=ROW(A1:E1)}</item> and <item type=\"input\">=ROW(A1:"
-"E1)</item> both return 1 because the reference only contains row 1 as the "
-"first row in the table. (Because single-row areas only have one row number "
-"it does not make any difference whether or not the formula is used as an "
-"array formula.)"
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">{=ROW(A1:E1)}</item> in <item type=\"input\">=ROW(A1:E1)"
-"</item> obe vrneta 1, ker sklic vsebuje le vrstico 1 kot prvi stolpec v "
-"tabeli. (Ker imajo enovrstična območja le eno številko vrstice, je vseeno, "
-"če je formula uporabljena kot matrična formula ali ne.)"
+msgid "<item type=\"input\">{=ROW(A1:E1)}</item> and <item type=\"input\">=ROW(A1:E1)</item> both return 1 because the reference only contains row 1 as the first row in the table. (Because single-row areas only have one row number it does not make any difference whether or not the formula is used as an array formula.)"
+msgstr "<item type=\"input\">{=ROW(A1:E1)}</item> in <item type=\"input\">=ROW(A1:E1)</item> obe vrneta 1, ker sklic vsebuje le vrstico 1 kot prvi stolpec v tabeli. (Ker imajo enovrstična območja le eno številko vrstice, je vseeno, če je formula uporabljena kot matrična formula ali ne.)"
-#. p9vEB
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3153671\n"
"209\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=ROW()</item> returns 3 if the formula was entered in "
-"row 3."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=ROW()</item> vrne 3, če formulo vnesemo v 3. vrstico."
+msgid "<item type=\"input\">=ROW()</item> returns 3 if the formula was entered in row 3."
+msgstr "<item type=\"input\">=ROW()</item> vrne 3, če formulo vnesemo v 3. vrstico."
-#. C5rNn
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3153790\n"
"210\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">{=ROW(Rabbit)}</item> returns the single-column array "
-"(1, 2, 3) if \"Rabbit\" is the named area (C1:D3)."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">{=ROW(Zajec)}</item> vrne enosvrstično matriko (1, 2, "
-"3), če je \"Zajec\" ime območja (C1:D3)."
+msgid "<item type=\"input\">{=ROW(Rabbit)}</item> returns the single-column array (1, 2, 3) if \"Rabbit\" is the named area (C1:D3)."
+msgstr "<item type=\"input\">{=ROW(Zajec)}</item> vrne enosvrstično matriko (1, 2, 3), če je \"Zajec\" ime območja (C1:D3)."
-#. RF4C9
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
@@ -31626,7 +23228,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>ROWS function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija ROWS</bookmark_value>"
-#. ZDhhq
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
@@ -31636,23 +23237,16 @@ msgctxt ""
msgid "ROWS"
msgstr "ROWS"
-#. 4Reno
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3148971\n"
"167\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEILEN\">Returns the number of rows in a reference or "
-"array.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEILEN\">Vrne število vrstic v sklicu ali matriki.</"
-"ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEILEN\">Returns the number of rows in a reference or array.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEILEN\">Vrne število vrstic v sklicu ali matriki.</ahelp>"
-#. GSYpC
#: 04060109.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3156051\n"
@@ -31661,7 +23255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. GJtUM
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
@@ -31671,23 +23264,16 @@ msgctxt ""
msgid "ROWS(Array)"
msgstr "ROWS(matrika)"
-#. EVZrf
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3155942\n"
"170\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Array</emph> is the reference or named area whose total number of rows "
-"is to be determined."
-msgstr ""
-"<emph>Matrika</emph> je sklic ali imenovano območje, katerega skupno število "
-"vrstic želimo določiti."
+msgid "<emph>Array</emph> is the reference or named area whose total number of rows is to be determined."
+msgstr "<emph>Matrika</emph> je sklic ali imenovano območje, katerega skupno število vrstic želimo določiti."
-#. bz3mi
#: 04060109.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3155869\n"
@@ -31696,21 +23282,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. C3utd
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3154725\n"
"212\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=Rows(B5)</item> returns 1 because a cell only contains "
-"one row."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=Rows(B5)</item> vrne 1, ker celica obsega le eno "
-"vrstico."
+msgid "<item type=\"input\">=Rows(B5)</item> returns 1 because a cell only contains one row."
+msgstr "<item type=\"input\">=Rows(B5)</item> vrne 1, ker celica obsega le eno vrstico."
-#. rZEJe
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
@@ -31720,21 +23300,15 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=ROWS(A10:B12)</item> returns 3."
msgstr "<item type=\"input\">=ROWS(A10:B12)</item> vrne 3."
-#. ERwD3
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3155143\n"
"213\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=ROWS(Rabbit)</item> returns 3 if \"Rabbit\" is the "
-"named area (C1:D3)."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=ROWS(Zajec)</item> vrne 3, če je \"Zajec\" ime območja "
-"(C1:D3)."
+msgid "<item type=\"input\">=ROWS(Rabbit)</item> returns 3 if \"Rabbit\" is the named area (C1:D3)."
+msgstr "<item type=\"input\">=ROWS(Zajec)</item> vrne 3, če je \"Zajec\" ime območja (C1:D3)."
-#. Wncoz
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
@@ -31743,7 +23317,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>HYPERLINK function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija HYPERLINK</bookmark_value>"
-#. CDw2x
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
@@ -31752,51 +23325,31 @@ msgctxt ""
msgid "HYPERLINK"
msgstr "HYPERLINK"
-#. GAJeF
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_idN117F1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_HYPERLINK\">When you click a cell that contains the "
-"HYPERLINK function, the hyperlink opens.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_HYPERLINK\">Ko kliknete na celico, ki vsebuje funkcijo "
-"HYPERLINK, se odpre hiperpovezava.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HYPERLINK\">When you click a cell that contains the HYPERLINK function, the hyperlink opens.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HYPERLINK\">Ko kliknete na celico, ki vsebuje funkcijo HYPERLINK, se odpre hiperpovezava.</ahelp>"
-#. 8js8d
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_idN11800\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If you use the optional <emph>CellText</emph> parameter, the formula locates "
-"the URL, and then displays the text or number."
-msgstr ""
-"Če uporabite neobvezni parameter <emph>besedilo_v_celici</emph>, formula "
-"poišče URL in prikaže to besedilo ali število."
+msgid "If you use the optional <emph>CellText</emph> parameter, the formula locates the URL, and then displays the text or number."
+msgstr "Če uporabite neobvezni parameter <emph>besedilo_v_celici</emph>, formula poišče URL in prikaže to besedilo ali število."
-#. 7DGBz
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_idN11803\n"
"help.text"
-msgid ""
-"To open a hyperlinked cell with the keyboard, select the cell, press F2 to "
-"enter the Edit mode, move the cursor in front of the hyperlink, press Shift"
-"+F10, and then choose <emph>Open Hyperlink</emph>."
-msgstr ""
-"Če hočete odpreti celico s hiperpovezavo s tipkovnico, stisnite tipko F2, da "
-"vstopite v način Uredi, premakneta miškin kazalec pred hiperpovezavo, "
-"stisnete tipki dvigalka+F10 in potem izberete <emph>Odpri hiperpovezavo</"
-"emph>."
+msgid "To open a hyperlinked cell with the keyboard, select the cell, press F2 to enter the Edit mode, move the cursor in front of the hyperlink, press Shift+F10, and then choose <emph>Open Hyperlink</emph>."
+msgstr "Če hočete odpreti celico s hiperpovezavo s tipkovnico, stisnite tipko F2, da vstopite v način Uredi, premakneta miškin kazalec pred hiperpovezavo, stisnete tipki dvigalka+F10 in potem izberete <emph>Odpri hiperpovezavo</emph>."
-#. VDB2U
#: 04060109.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_idN1180A\n"
@@ -31804,7 +23357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. JDWzm
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
@@ -31813,25 +23365,14 @@ msgctxt ""
msgid "HYPERLINK(\"URL\") or HYPERLINK(\"URL\"; \"CellText\")"
msgstr "HYPERLINK(\"URL\") ali HYPERLINK(\"URL\"; \"besedilo_v_celici\")"
-#. UbAEY
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_idN11811\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>URL</emph> specifies the link target. The optional <emph>CellText</"
-"emph> parameter is the text or a number that is displayed in the cell and "
-"will be returned as the result. If the <emph>CellText</emph> parameter is "
-"not specified, the <emph>URL</emph> is displayed in the cell text and will "
-"be returned as the result."
-msgstr ""
-"<emph>URL</emph> določa cilj povezave. Neobvezni parameter "
-"<emph>besedilo_v_celici</emph> je besedilo ali število, ki se prikaže v "
-"celici in rezultatu funkcije. Če parameter <emph>besedilo_v_celici</emph> ni "
-"podan, se <emph>URL</emph> prikaže v besedilu celice in v rezultatu funkcije."
+msgid "<emph>URL</emph> specifies the link target. The optional <emph>CellText</emph> parameter is the text or a number that is displayed in the cell and will be returned as the result. If the <emph>CellText</emph> parameter is not specified, the <emph>URL</emph> is displayed in the cell text and will be returned as the result."
+msgstr "<emph>URL</emph> določa cilj povezave. Neobvezni parameter <emph>besedilo_v_celici</emph> je besedilo ali število, ki se prikaže v celici in rezultatu funkcije. Če parameter <emph>besedilo_v_celici</emph> ni podan, se <emph>URL</emph> prikaže v besedilu celice in v rezultatu funkcije."
-#. GdBa8
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
@@ -31840,9 +23381,7 @@ msgctxt ""
msgid "The number 0 is returned for empty cells and matrix elements."
msgstr "Število 0 je vrnjeno za prazne celice in elemente matrike."
-#. 4DqAM
#: 04060109.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_idN11823\n"
@@ -31850,112 +23389,62 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. Eg4Cg
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_idN11827\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=HYPERLINK(\"http://www.example.org\")</item> displays "
-"the text \"http://www.example.org\" in the cell and executes the hyperlink "
-"http://www.example.org when clicked."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=HYPERLINK(\"http://www.primer.org\")</item> prikaže "
-"besedilo \"http://www.primer.org\" v celici in izvrši povezavo http://www."
-"primer.org, ko nanjo kliknemo."
+msgid "<item type=\"input\">=HYPERLINK(\"http://www.example.org\")</item> displays the text \"http://www.example.org\" in the cell and executes the hyperlink http://www.example.org when clicked."
+msgstr "<item type=\"input\">=HYPERLINK(\"http://www.primer.org\")</item> prikaže besedilo \"http://www.primer.org\" v celici in izvrši povezavo http://www.primer.org, ko nanjo kliknemo."
-#. GThdD
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_idN1182A\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=HYPERLINK(\"http://www.example.org\";\"Click here\")</"
-"item> displays the text \"Click here\" in the cell and executes the "
-"hyperlink http://www.example.org when clicked."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=HYPERLINK(\"http://www.primer.org\";\"Klikni tukaj\")</"
-"item> izpiše besedilo \"Klikni tukaj\" v celici in izvrši hiperpovezavo "
-"http://www.primer.org, ko nanjo kliknemo."
+msgid "<item type=\"input\">=HYPERLINK(\"http://www.example.org\";\"Click here\")</item> displays the text \"Click here\" in the cell and executes the hyperlink http://www.example.org when clicked."
+msgstr "<item type=\"input\">=HYPERLINK(\"http://www.primer.org\";\"Klikni tukaj\")</item> izpiše besedilo \"Klikni tukaj\" v celici in izvrši hiperpovezavo http://www.primer.org, ko nanjo kliknemo."
-#. 6vtR6
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id0907200912224534\n"
"help.text"
-msgid ""
-"=HYPERLINK(\"http://www.example.org\";12345) displays the number 12345 and "
-"executes the hyperlink http://www.example.org when clicked."
-msgstr ""
-"=HYPERLINK(\"http://www.primer.org\";12345) prikaže število 12345 in izvrši "
-"povezavo http://www.primer.org, ko nanjo kliknemo."
+msgid "=HYPERLINK(\"http://www.example.org\";12345) displays the number 12345 and executes the hyperlink http://www.example.org when clicked."
+msgstr "=HYPERLINK(\"http://www.primer.org\";12345) prikaže število 12345 in izvrši povezavo http://www.primer.org, ko nanjo kliknemo."
-#. GFCwJ
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_idN1182D\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=HYPERLINK($B4)</item> where cell B4 contains <item "
-"type=\"input\">http://www.example.org</item>. The function adds http://www."
-"example.org to the URL of the hyperlink cell and returns the same text which "
-"is used as formula result."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=HYPERLINK($B4)</item>, kjer celica B4 vsebuje \"http://"
-"www.primer.org\". Ta funkcija doda \"http://www.primer.org\" k URL-ju celice "
-"s hiperpovezavo in vrne isto besedilo, ki ga funkcija uporabi, kot rezultat "
-"formule."
+msgid "<item type=\"input\">=HYPERLINK($B4)</item> where cell B4 contains <item type=\"input\">http://www.example.org</item>. The function adds http://www.example.org to the URL of the hyperlink cell and returns the same text which is used as formula result."
+msgstr "<item type=\"input\">=HYPERLINK($B4)</item>, kjer celica B4 vsebuje <item type=\"input\">http://www.primer.org</item>. Ta funkcija doda http://www.primer.org k URL-ju celice s hiperpovezavo in vrne isto besedilo, ki ga funkcija uporabi, kot rezultat formule."
-#. viZae
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_idN11830\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=HYPERLINK(\"http://www.\";\"Click \") & \"example.org"
-"\"</item> displays the text Click example.org in the cell and executes the "
-"hyperlink http://www.example.org when clicked."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=HYPERLINK(\"http://www.\";\"Kliknite \") & \"primer.org"
-"\"</item> prikaže besedilo Kliknite primer.org v celici in izvrši "
-"hiperpovezavo http://www.primer.org, ko nanjo kliknemo."
+msgid "<item type=\"input\">=HYPERLINK(\"http://www.\";\"Click \") & \"example.org\"</item> displays the text Click example.org in the cell and executes the hyperlink http://www.example.org when clicked."
+msgstr "<item type=\"input\">=HYPERLINK(\"http://www.\";\"Kliknite \") & \"primer.org\"</item> prikaže besedilo Kliknite primer.org v celici in izvrši hiperpovezavo http://www.primer.org, ko nanjo kliknemo."
-#. bdxGj
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id8859523\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=HYPERLINK(\"#Sheet1.A1\";\"Go to top\")</item> "
-"displays the text Go to top and jumps to cell Sheet1.A1 in this document."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=HYPERLINK(\"#DelovniList1.A1\";\"Pojdi na vrh\")</"
-"item> prikaže besedilo Pojdi na vrh in skoči na celico DelovniList1.A1 v tem "
-"dokumentu."
+msgid "<item type=\"input\">=HYPERLINK(\"#Sheet1.A1\";\"Go to top\")</item> displays the text Go to top and jumps to cell Sheet1.A1 in this document."
+msgstr "<item type=\"input\">=HYPERLINK(\"#DelovniList1.A1\";\"Pojdi na vrh\")</item> prikaže besedilo Pojdi na vrh in skoči na celico DelovniList1.A1 v tem dokumentu."
-#. LDurS
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id2958769\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=HYPERLINK(\"file:///C:/writer.odt#Specification\";\"Go "
-"to Writer bookmark\")</item>displays the text Go to Writer bookmark, loads "
-"the specified text document and jumps to bookmark \"Specification\"."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=HYPERLINK(\"file:///C:/writer.odt#Pojasnilo\";\"Pojdi "
-"na zaznamek v dokumentu\")</item> prikaže besedilo Pojdi na zaznamek v "
-"dokumentu, naloži navedeni dokument z besedilom in skoči na zaznamek "
-"\"Pojasnilo\"."
+msgid "<item type=\"input\">=HYPERLINK(\"file:///C:/writer.odt#Specification\";\"Go to Writer bookmark\")</item>displays the text Go to Writer bookmark, loads the specified text document and jumps to bookmark \"Specification\"."
+msgstr "<item type=\"input\">=HYPERLINK(\"file:///C:/writer.odt#Pojasnilo\";\"Pojdi na zaznamek v dokumentu\")</item> prikaže besedilo Pojdi na zaznamek v dokumentu, naloži navedeni dokument z besedilom in skoči na zaznamek \"Pojasnilo\"."
-#. ubKsF
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
@@ -31964,7 +23453,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>GETPIVOTDATA function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija GETPIVOTDATA</bookmark_value>"
-#. 3ndfJ
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
@@ -31973,24 +23461,15 @@ msgctxt ""
msgid "GETPIVOTDATA"
msgstr "GETPIVOTDATA"
-#. MoLqJ
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3593859\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">The GETPIVOTDATA function returns a result value from a "
-"pivot table. The value is addressed using field and item names, so it "
-"remains valid if the layout of the pivot table changes.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Funkcija GETPIVOTDATA vrne kot rezultat vrednost iz vrtilne "
-"tabele. Sklic na vrednost določajo imena polj in postavk, tako da ostane "
-"veljavna tudi ob spremembah postavitve vrtilne tabele.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The GETPIVOTDATA function returns a result value from a pivot table. The value is addressed using field and item names, so it remains valid if the layout of the pivot table changes.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Funkcija GETPIVOTDATA vrne kot rezultat vrednost iz vrtilne tabele. Sklic na vrednost določajo imena polj in postavk, tako da ostane veljavna tudi ob spremembah postavitve vrtilne tabele.</ahelp>"
-#. rSNRV
#: 04060109.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id9741508\n"
@@ -31998,7 +23477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. k6kQB
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
@@ -32007,17 +23485,14 @@ msgctxt ""
msgid "Two different syntax definitions can be used:"
msgstr "Uporabimo lahko dve različni skladenjski definiciji:"
-#. LmQbe
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id1665089\n"
"help.text"
msgid "GETPIVOTDATA(TargetField; pivot table; [ Field 1; Item 1; ... ])"
-msgstr ""
-"GETPIVOTDATA(ciljno_polje; vrtilna tabela; [polje 1; postavka 1; ... ])"
+msgstr "GETPIVOTDATA(ciljno_polje; vrtilna tabela; [polje 1; postavka 1; ... ])"
-#. QnCVY
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
@@ -32026,22 +23501,14 @@ msgctxt ""
msgid "GETPIVOTDATA(pivot table; Constraints)"
msgstr "GETPIVOTDATA(vrtilna tabela; omejitve)"
-#. LJFgA
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id1672109\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The second syntax is assumed if exactly two parameters are given, of which "
-"the first parameter is a cell or cell range reference. The first syntax is "
-"assumed in all other cases. The Function Wizard shows the first syntax."
-msgstr ""
-"Druga skladnja je privzeta, če sta podana natanko dva parametra, kjer je "
-"prvi parameter sklic na celico ali obseg celic. V vseh ostalih primerih je "
-"privzeta prva skladnja. Čarovnik za funkcije pokaže prvo skladnjo."
+msgid "The second syntax is assumed if exactly two parameters are given, of which the first parameter is a cell or cell range reference. The first syntax is assumed in all other cases. The Function Wizard shows the first syntax."
+msgstr "Druga skladnja je privzeta, če sta podana natanko dva parametra, kjer je prvi parameter sklic na celico ali obseg celic. V vseh ostalih primerih je privzeta prva skladnja. Čarovnik za funkcije pokaže prvo skladnjo."
-#. VFxPn
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
@@ -32050,125 +23517,62 @@ msgctxt ""
msgid "First Syntax"
msgstr "Prva skladnja"
-#. xTLTZ
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id9302346\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>TargetField</emph> is a string that selects one of the pivot table's "
-"data fields. The string can be the name of the source column, or the data "
-"field name as shown in the table (like \"Sum - Sales\")."
-msgstr ""
-"<emph>Ciljno_polje</emph> je niz, s katerim izberemo eno od podatkovnih polj "
-"vrtilne tabele. Niz je lahko ime enega od izvornih stolpcev ali pa ime "
-"podatkovnega polja v tabeli (npr. \"Vsota - Prodaja\")."
+msgid "<emph>TargetField</emph> is a string that selects one of the pivot table's data fields. The string can be the name of the source column, or the data field name as shown in the table (like \"Sum - Sales\")."
+msgstr "<emph>Ciljno_polje</emph> je niz, s katerim izberemo eno od podatkovnih polj vrtilne tabele. Niz je lahko ime enega od izvornih stolpcev ali pa ime podatkovnega polja v tabeli (npr. \"Vsota - Prodaja\")."
-#. yNzcp
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id8296151\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>pivot table</emph> is a reference to a cell or cell range that is "
-"positioned within a pivot table or contains a pivot table. If the cell range "
-"contains several pivot tables, the table that was created last is used."
-msgstr ""
-"<emph>Vrtilna tabela</emph> je sklic na celico ali obseg celic, ki se nahaja "
-"v vrtilni tabeli ali vrtilno tabelo vsebuje. Če obseg celic vsebuje več "
-"vrtilnih tabel, bo uporabljena nazadnje ustvarjena tabela."
+msgid "<emph>pivot table</emph> is a reference to a cell or cell range that is positioned within a pivot table or contains a pivot table. If the cell range contains several pivot tables, the table that was created last is used."
+msgstr "<emph>Vrtilna tabela</emph> je sklic na celico ali obseg celic, ki se nahaja v vrtilni tabeli ali vrtilno tabelo vsebuje. Če obseg celic vsebuje več vrtilnih tabel, bo uporabljena nazadnje ustvarjena tabela."
-#. bmrBF
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id4809411\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If no <emph>Field n / Item n</emph> pairs are given, the grand total is "
-"returned. Otherwise, each pair adds a constraint that the result must "
-"satisfy. <emph>Field n</emph> is the name of a field from the pivot table. "
-"<emph>Item n</emph> is the name of an item from that field."
-msgstr ""
-"Če ne navedete parov <emph>Polje n / postavka n</emph>, bo vrnjena celotna "
-"vsota. V nasprotnem primeru vsak tak par doda omejitev, ki ji mora rezultat "
-"zadoščati. <emph>Polje n</emph> je ime polja v vrtilni tabeli. "
-"<emph>Postavka n</emph> je ime postavke v tem polju."
+msgid "If no <emph>Field n / Item n</emph> pairs are given, the grand total is returned. Otherwise, each pair adds a constraint that the result must satisfy. <emph>Field n</emph> is the name of a field from the pivot table. <emph>Item n</emph> is the name of an item from that field."
+msgstr "Če ne navedete parov <emph>Polje n / postavka n</emph>, bo vrnjena celotna vsota. V nasprotnem primeru vsak tak par doda omejitev, ki ji mora rezultat zadoščati. <emph>Polje n</emph> je ime polja v vrtilni tabeli. <emph>Postavka n</emph> je ime postavke v tem polju."
-#. swvQC
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id6454969\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If the pivot table contains only a single result value that fulfills all of "
-"the constraints, or a subtotal result that summarizes all matching values, "
-"that result is returned. If there is no matching result, or several ones "
-"without a subtotal for them, an error is returned. These conditions apply to "
-"results that are included in the pivot table."
-msgstr ""
-"Če vrtilna tabela vsebuje en sam rezultat, ki ustreza vsem pogojem, ali pa "
-"delno vsoto, ki je seštevek vseh vrednosti, ki ustrezajo, funkcija to "
-"vrednost vrne. Če ni ustreznega rezultata ali če jih je več brez ustreznega "
-"seštevka, funkcija vrne napako. Ti pogoji veljajo za rezultate, vključene v "
-"vrtilno tabelo."
+msgid "If the pivot table contains only a single result value that fulfills all of the constraints, or a subtotal result that summarizes all matching values, that result is returned. If there is no matching result, or several ones without a subtotal for them, an error is returned. These conditions apply to results that are included in the pivot table."
+msgstr "Če vrtilna tabela vsebuje en sam rezultat, ki ustreza vsem pogojem, ali pa delno vsoto, ki je seštevek vseh vrednosti, ki ustrezajo, funkcija to vrednost vrne. Če ni ustreznega rezultata ali če jih je več brez ustreznega seštevka, funkcija vrne napako. Ti pogoji veljajo za rezultate, vključene v vrtilno tabelo."
-#. vjksc
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id79042\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If the source data contains entries that are hidden by settings of the pivot "
-"table, they are ignored. The order of the Field/Item pairs is not "
-"significant. Field and item names are not case-sensitive."
-msgstr ""
-"Vnosi vira podatkov, ki so prikriti z nastavitvami vrtilne tabele, so "
-"prezrti. Razvrščenost parov polje/postavka ni pomembna. Pri imenih polj in "
-"postavk ni razlikovanja med velikimi in malimi črkami."
+msgid "If the source data contains entries that are hidden by settings of the pivot table, they are ignored. The order of the Field/Item pairs is not significant. Field and item names are not case-sensitive."
+msgstr "Vnosi vira podatkov, ki so prikriti z nastavitvami vrtilne tabele, so prezrti. Razvrščenost parov polje/postavka ni pomembna. Pri imenih polj in postavk ni razlikovanja med velikimi in malimi črkami."
-#. Cpvct
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id7928708\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If no constraint for a page field is given, the field's selected value is "
-"implicitly used. If a constraint for a page field is given, it must match "
-"the field's selected value, or an error is returned. Page fields are the "
-"fields at the top left of a pivot table, populated using the \"Page Fields\" "
-"area of the pivot table layout dialog. From each page field, an item (value) "
-"can be selected, which means only that item is included in the calculation."
-msgstr ""
-"Če za polje strani ni navedena omejitev, bo uporabljena izbrana vrednost "
-"polja. Če pa je za polje strani navedena omejitev, mora ustrezati izbrani "
-"vrednosti polja, sicer funkcija javi napako. Polja strani so polja v levem "
-"zgornjem delu vrtilne tabele, zapolnjena s pomočjo območja \"Polja strani\" "
-"pogovornega okna Postavitev vrtilne tabele. Z vsakega polja strani lahko "
-"izberete element (vrednost), kar pomeni, da bo le ta element vključen v "
-"izračun."
-
-#. nARMD
+msgid "If no constraint for a page field is given, the field's selected value is implicitly used. If a constraint for a page field is given, it must match the field's selected value, or an error is returned. Page fields are the fields at the top left of a pivot table, populated using the \"Page Fields\" area of the pivot table layout dialog. From each page field, an item (value) can be selected, which means only that item is included in the calculation."
+msgstr "Če za polje strani ni navedena omejitev, bo uporabljena izbrana vrednost polja. Če pa je za polje strani navedena omejitev, mora ustrezati izbrani vrednosti polja, sicer funkcija javi napako. Polja strani so polja v levem zgornjem delu vrtilne tabele, zapolnjena s pomočjo območja \"Polja strani\" pogovornega okna Postavitev vrtilne tabele. Z vsakega polja strani lahko izberete element (vrednost), kar pomeni, da bo le ta element vključen v izračun."
+
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3864253\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Subtotal values from the pivot table are only used if they use the function "
-"\"auto\" (except when specified in the constraint, see <item type=\"literal"
-"\">Second Syntax</item> below)."
-msgstr ""
-"Delne vsote vrtilne tabele pridejo v poštev, le če uporabljajo funkcijo "
-"\"samodejno\" (razen ko so navedene v sami omejitvi, glejte <item type="
-"\"literal\">drugo skladnjo</item> spodaj)."
+msgid "Subtotal values from the pivot table are only used if they use the function \"auto\" (except when specified in the constraint, see <item type=\"literal\">Second Syntax</item> below)."
+msgstr "Delne vsote vrtilne tabele pridejo v poštev, le če uporabljajo funkcijo \"samodejno\" (razen ko so navedene v sami omejitvi, glejte <item type=\"literal\">drugo skladnjo</item> spodaj)."
-#. 4iTmt
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
@@ -32177,7 +23581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Second Syntax"
msgstr "Druga skladnja"
-#. KETgR
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
@@ -32186,74 +23589,38 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pivot table</emph> has the same meaning as in the first syntax."
msgstr "<emph>Vrtilna tabela</emph> ima isti pomen kot v prvi skladnji."
-#. GUofE
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id5616626\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Constraints</emph> is a space-separated list. Entries can be quoted "
-"(single quotes). The whole string must be enclosed in quotes (double "
-"quotes), unless you reference the string from another cell."
-msgstr ""
-"<emph>Omejitve</emph> je s presledki ločen seznam. Vnosi so lahko v "
-"narekovajih (enojni narekovaji). Celoten niz mora biti zaobjet z narekovaji "
-"(dvojni narekovaji), če se ne sklicujete na niz iz druge celice."
+msgid "<emph>Constraints</emph> is a space-separated list. Entries can be quoted (single quotes). The whole string must be enclosed in quotes (double quotes), unless you reference the string from another cell."
+msgstr "<emph>Omejitve</emph> je s presledki ločen seznam. Vnosi so lahko v narekovajih (enojni narekovaji). Celoten niz mora biti zaobjet z narekovaji (dvojni narekovaji), če se ne sklicujete na niz iz druge celice."
-#. xS3qo
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id4076357\n"
"help.text"
-msgid ""
-"One of the entries can be the data field name. The data field name can be "
-"left out if the pivot table contains only one data field, otherwise it must "
-"be present."
-msgstr ""
-"Eden od vnosov je lahko ime podatkovnega polja. V primeru, da vrtilna tabela "
-"vsebuje eno samo podatkovno polje, ga lahko izpustimo, sicer pa mora biti "
-"prisotno."
+msgid "One of the entries can be the data field name. The data field name can be left out if the pivot table contains only one data field, otherwise it must be present."
+msgstr "Eden od vnosov je lahko ime podatkovnega polja. V primeru, da vrtilna tabela vsebuje eno samo podatkovno polje, ga lahko izpustimo, sicer pa mora biti prisotno."
-#. TFWzU
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id8231757\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Each of the other entries specifies a constraint in the form <item type="
-"\"literal\">Field[Item]</item> (with literal characters [ and ]), or only "
-"<item type=\"literal\">Item</item> if the item name is unique within all "
-"fields that are used in the pivot table."
-msgstr ""
-"Vsak od vnosov določa omejitev v obliki <item type=\"literal\">Polje"
-"[postavka]</item> (z oglatimi oklepaji: [ in ]) ali zgolj <item type="
-"\"literal\">Postavka</item>, ko gre za enkratno ime med vsemi polji, "
-"uporabljenimi v vrtilni tabeli."
+msgid "Each of the other entries specifies a constraint in the form <item type=\"literal\">Field[Item]</item> (with literal characters [ and ]), or only <item type=\"literal\">Item</item> if the item name is unique within all fields that are used in the pivot table."
+msgstr "Vsak od vnosov določa omejitev v obliki <item type=\"literal\">Polje[postavka]</item> (z oglatimi oklepaji: [ in ]) ali zgolj <item type=\"literal\">Postavka</item>, ko gre za enkratno ime med vsemi polji, uporabljenimi v vrtilni tabeli."
-#. Haoyc
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3168736\n"
"help.text"
-msgid ""
-"A function name can be added in the form <emph>Field[Item;Function]</emph>, "
-"which will cause the constraint to match only subtotal values which use that "
-"function. The possible function names are Sum, Count, Average, Max, Min, "
-"Product, Count (Numbers only), StDev (Sample), StDevP (Population), Var "
-"(Sample), and VarP (Population), case-insensitive."
-msgstr ""
-"Ime funkcije dodate z zapisom <emph>Polje[postavka;funkcija]</emph>, kar "
-"pomeni, da se bo omejitev ujemala le z delnimi vsotami, ki to funkcijo "
-"uporabljajo. Možna imena za funkcije so Sum, Count, Average, Max, Min, "
-"Product, Count (samo številke), StDev (vzorec), StDevP (populacija), Var "
-"(vzorec) in VarP (populacija), brez razlikovanja med velikimi in malimi "
-"črkami."
-
-#. PPAfw
+msgid "A function name can be added in the form <emph>Field[Item;Function]</emph>, which will cause the constraint to match only subtotal values which use that function. The possible function names are Sum, Count, Average, Max, Min, Product, Count (Numbers only), StDev (Sample), StDevP (Population), Var (Sample), and VarP (Population), case-insensitive."
+msgstr "Ime funkcije dodate z zapisom <emph>Polje[postavka;funkcija]</emph>, kar pomeni, da se bo omejitev ujemala le z delnimi vsotami, ki to funkcijo uporabljajo. Možna imena za funkcije so Sum, Count, Average, Max, Min, Product, Count (samo številke), StDev (vzorec), StDevP (populacija), Var (vzorec) in VarP (populacija), brez razlikovanja med velikimi in malimi črkami."
+
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -32262,24 +23629,15 @@ msgctxt ""
msgid "Text Functions"
msgstr "Funkcije za besedilo"
-#. CUBAJ
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"bm_id3145389\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>text in cells; functions</bookmark_value> "
-"<bookmark_value>functions; text functions</bookmark_value> "
-"<bookmark_value>Function Wizard;text</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>besedilo v celicah; funkcije</"
-"bookmark_value><bookmark_value>funkcije; besedilne funkcije</"
-"bookmark_value><bookmark_value>čarovnik za funkcije;besedilo</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>text in cells; functions</bookmark_value> <bookmark_value>functions; text functions</bookmark_value> <bookmark_value>Function Wizard;text</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>besedilo v celicah; funkcije</bookmark_value><bookmark_value>funkcije; besedilne funkcije</bookmark_value><bookmark_value>čarovnik za funkcije;besedilo</bookmark_value>"
-#. 9B3f9
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3145389\n"
@@ -32288,21 +23646,15 @@ msgctxt ""
msgid "Text Functions"
msgstr "Funkcije za besedilo"
-#. kwRxs
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3152986\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"texttext\">This section contains descriptions of the "
-"<emph>Text</emph> functions.</variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"texttext\">To poglavje vsebuje opise funkcij za "
-"<emph>besedilo</emph>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"texttext\">This section contains descriptions of the <emph>Text</emph> functions.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"texttext\">To poglavje vsebuje opise funkcij za <emph>besedilo</emph>.</variable>"
-#. Gmvo8
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -32311,7 +23663,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>ARABIC function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija ARABIC</bookmark_value>"
-#. hSE6a
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -32321,23 +23672,16 @@ msgctxt ""
msgid "ARABIC"
msgstr "ARABIC"
-#. BFXBu
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3153558\n"
"240\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARABISCH\">Calculates the value of a Roman number. The "
-"value range must be between 0 and 3999.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARABISCH\">Pretvori rimsko število v arabsko. Število "
-"mora biti med 0 in 3999.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARABISCH\">Calculates the value of a Roman number. The value range must be between 0 and 3999.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARABISCH\">Pretvori rimsko število v arabsko. Število mora biti med 0 in 3999.</ahelp>"
-#. eVmBe
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3153011\n"
@@ -32346,7 +23690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. rJmgi
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -32356,7 +23699,6 @@ msgctxt ""
msgid "ARABIC(\"Text\")"
msgstr "ARABIC(\"besedilo\")"
-#. 8LvtE
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -32366,9 +23708,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Text</emph> is the text that represents a Roman number."
msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, ki predstavlja rimsko številko."
-#. iWQPq
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3155758\n"
@@ -32377,7 +23717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. oERBG
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -32387,7 +23726,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=ARABIC(\"MXIV\")</item> returns 1014"
msgstr "<item type=\"input\">=ARABIC(\"MXIV\")</item> vrne 1014"
-#. P3bBr
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -32397,7 +23735,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=ARABIC(\"MMII\")</item> returns 2002"
msgstr "<item type=\"input\">=ARABIC(\"MMII\")</item> vrne 2002"
-#. teACB
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -32406,7 +23743,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>ASC function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija ASC</bookmark_value>"
-#. Fm36F
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -32415,37 +23751,23 @@ msgctxt ""
msgid "ASC"
msgstr "ASC"
-#. AevxV
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id8455153\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">The ASC function converts full-width to half-width ASCII "
-"and katakana characters. Returns a text string.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Funkcija ASC pretvori znake ASCII in katakana polne do "
-"polovične širine. Vrne besedilni niz.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The ASC function converts full-width to half-width ASCII and katakana characters. Returns a text string.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Funkcija ASC pretvori znake ASCII in katakana polne do polovične širine. Vrne besedilni niz.</ahelp>"
-#. gzMNz
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id9912411\n"
"help.text"
-msgid ""
-"See <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/"
-"JIS_and_ASC_functions\">http://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/"
-"JIS_and_ASC_functions</link> for a conversion table."
-msgstr ""
-"Tabelo pretvorb si oglejte na naslovu <link href=\"http://wiki.openoffice."
-"org/wiki/Calc/Funkcionalnosti/Funkcije_JIS_in_ASC\">http://wiki.openoffice."
-"org/wiki/Calc/Funkcionalnosti/Funkcije_JIS_in_ASC</link>."
+msgid "See <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\">http://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions</link> for a conversion table."
+msgstr "Tabelo pretvorb si oglejte na naslovu <link href=\"http://wiki.openoffice.org/wiki/Calc/Funkcionalnosti/Funkcije_JIS_in_ASC\">http://wiki.openoffice.org/wiki/Calc/Funkcionalnosti/Funkcije_JIS_in_ASC</link>."
-#. Jnhyy
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id9204992\n"
@@ -32453,7 +23775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. rvCFy
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -32462,7 +23783,6 @@ msgctxt ""
msgid "ASC(\"Text\")"
msgstr "ASC(\"besedilo\")"
-#. V8Nfv
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -32471,7 +23791,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Text</emph> is the text that contains characters to be converted."
msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo z znaki, ki jih želite pretvoriti."
-#. bDFBi
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -32480,7 +23799,6 @@ msgctxt ""
msgid "See also JIS function."
msgstr "Glejte tudi funkcijo JIS."
-#. rdzbS
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -32489,7 +23807,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>BAHTTEXT function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija BAHTTEXT</bookmark_value>"
-#. BP3ky
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -32498,19 +23815,15 @@ msgctxt ""
msgid "BAHTTEXT"
msgstr "BAHTTEXT"
-#. pFWbm
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id354014\n"
"help.text"
msgid "Converts a number to Thai text, including the Thai currency names."
-msgstr ""
-"Pretvori številko v besedilo v tajščini, vključno s tajskimi nazivi valute."
+msgstr "Pretvori številko v besedilo v tajščini, vključno s tajskimi nazivi valute."
-#. 6rEEx
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id9942014\n"
@@ -32518,7 +23831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. PsCsf
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -32527,22 +23839,15 @@ msgctxt ""
msgid "BAHTTEXT(Number)"
msgstr "BAHTTEXT(število)"
-#. AYpkE
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id1539353\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Number</emph> is any number. \"Baht\" is appended to the integral part "
-"of the number, and \"Satang\" is appended to the decimal part of the number."
-msgstr ""
-"<emph>Število</emph> je poljubno število. \"Baht\" se doda k celemu delu "
-"števila, \"Satang\" pa k decimalnemu delu števila."
+msgid "<emph>Number</emph> is any number. \"Baht\" is appended to the integral part of the number, and \"Satang\" is appended to the decimal part of the number."
+msgstr "<emph>Število</emph> je poljubno število. \"Baht\" se doda k celemu delu števila, \"Satang\" pa k decimalnemu delu števila."
-#. DuTf5
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id9694814\n"
@@ -32550,20 +23855,14 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. zuSSC
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3289284\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=BAHTTEXT(12.65)</item> returns a string in Thai "
-"characters with the meaning of \"Twelve Baht and sixty five Satang\"."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=BAHTTEXT(12,65)</item> vrne niz tajskih znakov s "
-"pomenom \"Dvanajst Baht in petinšestdeset Satang\"."
+msgid "<item type=\"input\">=BAHTTEXT(12.65)</item> returns a string in Thai characters with the meaning of \"Twelve Baht and sixty five Satang\"."
+msgstr "<item type=\"input\">=BAHTTEXT(12,65)</item> vrne niz tajskih znakov s pomenom \"Dvanajst Baht in petinšestdeset Satang\"."
-#. QCSWQ
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -32572,7 +23871,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>BASE function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija BASE</bookmark_value>"
-#. UFgtc
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -32582,27 +23880,16 @@ msgctxt ""
msgid "BASE"
msgstr "BASE"
-#. h7r4B
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3153289\n"
"214\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_BASIS\">Converts a positive integer to a specified "
-"base into a text from the <link href=\"text/shared/00/00000005."
-"xhp#zahlensystem\" name=\"numbering system\">numbering system</link>.</"
-"ahelp> The digits 0-9 and the letters A-Z are used."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_BASIS\">Pretvori pozitivno celo število v besedilo "
-"<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#zahlensystem\" name=\"številski "
-"sistem\">številskega sistema</link> na določeni osnovi.</ahelp> Uporabljajo "
-"se števila od 0-9 in črke od A-Z."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BASIS\">Converts a positive integer to a specified base into a text from the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#zahlensystem\" name=\"numbering system\">numbering system</link>.</ahelp> The digits 0-9 and the letters A-Z are used."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BASIS\">Pretvori pozitivno celo število v besedilo <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#zahlensystem\" name=\"številski sistem\">številskega sistema</link> na določeni osnovi.</ahelp> Uporabljajo se števila od 0-9 in črke od A-Z."
-#. U5F3a
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3146097\n"
@@ -32611,7 +23898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. BigpY
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -32621,7 +23907,6 @@ msgctxt ""
msgid "BASE(Number; Radix; [MinimumLength])"
msgstr "BASE(število; koren; [najmanjša_dolžina])"
-#. F65pU
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -32631,39 +23916,25 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Number</emph> is the positive integer to be converted."
msgstr "<emph>Število</emph> je pozitivno celo število, ki bo pretvorjeno."
-#. rDADi
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3159262\n"
"218\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Radix</emph> indicates the base of the number system. It may be any "
-"positive integer between 2 and 36."
-msgstr ""
-"<emph>Koren</emph> predstavlja osnovo številskega sistema. To je lahko "
-"poljubno pozitivno celo število med 2 in 36."
+msgid "<emph>Radix</emph> indicates the base of the number system. It may be any positive integer between 2 and 36."
+msgstr "<emph>Koren</emph> predstavlja osnovo številskega sistema. To je lahko poljubno pozitivno celo število med 2 in 36."
-#. MGaBC
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3148746\n"
"219\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>MinimumLength</emph> (optional) determines the minimum length of the "
-"character sequence that has been created. If the text is shorter than the "
-"indicated minimum length, zeros are added to the left of the string."
-msgstr ""
-"<emph>Najmanjša_dolžina</emph> (neobvezno) določi najmanjšo dolžino niza "
-"znakov, ki je bil ustvarjen. Če je besedilo krajše od določene dolžine, bodo "
-"levo od niza dodane ničle."
+msgid "<emph>MinimumLength</emph> (optional) determines the minimum length of the character sequence that has been created. If the text is shorter than the indicated minimum length, zeros are added to the left of the string."
+msgstr "<emph>Najmanjša_dolžina</emph> (neobvezno) določi najmanjšo dolžino niza znakov, ki je bil ustvarjen. Če je besedilo krajše od določene dolžine, bodo levo od niza dodane ničle."
-#. DZkws
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3146323\n"
@@ -32672,7 +23943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. tyXFW
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -32681,20 +23951,15 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>decimal system; converting to</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>decimalni sistem; pretvarjanje</bookmark_value>"
-#. GEe5v
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3156399\n"
"221\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=BASE(17;10;4)</item> returns 0017 in the decimal "
-"system."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=BASE(17;10;4)</item> vrne 0017 v desetiškem sistemu."
+msgid "<item type=\"input\">=BASE(17;10;4)</item> returns 0017 in the decimal system."
+msgstr "<item type=\"input\">=BASE(17;10;4)</item> vrne 0017 v desetiškem sistemu."
-#. trYxC
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -32703,19 +23968,15 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>binary system; converting to</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>binarni sistem; pretvarjanje</bookmark_value>"
-#. GnwQk
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3157871\n"
"222\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=BASE(17;2)</item> returns 10001 in the binary system."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=BASE(17;2)</item> vrne 10001 v dvojiškem sistemu."
+msgid "<item type=\"input\">=BASE(17;2)</item> returns 10001 in the binary system."
+msgstr "<item type=\"input\">=BASE(17;2)</item> vrne 10001 v dvojiškem sistemu."
-#. E26eN
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -32724,21 +23985,15 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>hexadecimal system; converting to</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>šestnajstiški sistem; pretvarjanje</bookmark_value>"
-#. eJtEM
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3145226\n"
"223\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=BASE(255;16;4)</item> returns 00FF in the hexadecimal "
-"system."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=BASE(255;16;4)</item> vrne 00FF v šestnajstiškem "
-"sistemu."
+msgid "<item type=\"input\">=BASE(255;16;4)</item> returns 00FF in the hexadecimal system."
+msgstr "<item type=\"input\">=BASE(255;16;4)</item> vrne 00FF v šestnajstiškem sistemu."
-#. B364W
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -32747,7 +24002,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CHAR function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija CHAR</bookmark_value>"
-#. uQLaJ
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -32757,24 +24011,16 @@ msgctxt ""
msgid "CHAR"
msgstr "CHAR"
-#. T7MdJ
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3149150\n"
"202\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEICHEN\">Converts a number into a character according "
-"to the current code table.</ahelp> The number can be a two-digit or three-"
-"digit integer number."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEICHEN\">Pretvori število v znak po veljavni kodni "
-"tabeli.</ahelp> Število je lahko dvomestno ali trimestno celo število."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEICHEN\">Converts a number into a character according to the current code table.</ahelp> The number can be a two-digit or three-digit integer number."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEICHEN\">Pretvori število v znak po veljavni kodni tabeli.</ahelp> Število je lahko dvomestno ali trimestno celo število."
-#. WCxSw
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3149945\n"
@@ -32783,7 +24029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. qAsBW
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -32793,23 +24038,16 @@ msgctxt ""
msgid "CHAR(Number)"
msgstr "CHAR(število)"
-#. Du4En
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3155906\n"
"205\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Number</emph> is a number between 1 and 255 representing the code "
-"value for the character."
-msgstr ""
-"<emph>Število</emph> je število med 1 in 255 ter predstavlja kodno vrednost "
-"znaka."
+msgid "<emph>Number</emph> is a number between 1 and 255 representing the code value for the character."
+msgstr "<emph>Število</emph> je število med 1 in 255 ter predstavlja kodno vrednost znaka."
-#. CDKZg
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3152982\n"
@@ -32818,7 +24056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. TGBXy
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -32828,17 +24065,14 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=CHAR(100)</item> returns the character d."
msgstr "<item type=\"input\">=CHAR(100)</item> vrne znak d."
-#. XASnB
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id0907200910283297\n"
"help.text"
-msgid ""
-"=\"abc\" & CHAR(10) & \"def\" inserts a newline character into the string."
+msgid "=\"abc\" & CHAR(10) & \"def\" inserts a newline character into the string."
msgstr "=\"abc\" & CHAR(10) & \"def\" v niz vstavi znak za novo vrstico."
-#. FxFYY
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -32847,7 +24081,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CLEAN function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija CLEAN</bookmark_value>"
-#. MYbPE
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -32857,23 +24090,16 @@ msgctxt ""
msgid "CLEAN"
msgstr "CLEAN"
-#. ExGtP
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3150482\n"
"133\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_SAEUBERN\">All non-printing characters are removed "
-"from the string.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_SAEUBERN\">Odstrani vse nenatisljive znake iz niza.</"
-"ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SAEUBERN\">All non-printing characters are removed from the string.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SAEUBERN\">Odstrani vse nenatisljive znake iz niza.</ahelp>"
-#. nCUnq
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3146880\n"
@@ -32882,7 +24108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. XoNFL
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -32892,21 +24117,15 @@ msgctxt ""
msgid "CLEAN(\"Text\")"
msgstr "CLEAN(\"besedilo\")"
-#. dD3CM
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3150695\n"
"136\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Text</emph> refers to the text from which to remove all non-printable "
-"characters."
-msgstr ""
-"<emph>Besedilo</emph> je besedilo, iz katerega bodo odstranjeni nenatisljivi "
-"znaki."
+msgid "<emph>Text</emph> refers to the text from which to remove all non-printable characters."
+msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, iz katerega bodo odstranjeni nenatisljivi znaki."
-#. zdGBJ
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -32915,7 +24134,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CODE function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija CODE</bookmark_value>"
-#. GGbJF
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -32925,23 +24143,16 @@ msgctxt ""
msgid "CODE"
msgstr "CODE"
-#. FzC6G
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3152770\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_CODE\">Returns a numeric code for the first character "
-"in a text string.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_CODE\">Vrne številčno kodo prvega znaka v nizu "
-"besedila.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CODE\">Returns a numeric code for the first character in a text string.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CODE\">Vrne številčno kodo prvega znaka v nizu besedila.</ahelp>"
-#. osjPF
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3155830\n"
@@ -32950,7 +24161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. juTHW
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -32960,23 +24170,16 @@ msgctxt ""
msgid "CODE(\"Text\")"
msgstr "CODE(\"besedilo\")"
-#. cWEX9
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3154383\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Text</emph> is the text for which the code of the first character is "
-"to be found."
-msgstr ""
-"<emph>Besedilo</emph> je besedilo, za katerega je potrebno poiskati kodo za "
-"prvi znak."
+msgid "<emph>Text</emph> is the text for which the code of the first character is to be found."
+msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, za katerega je potrebno poiskati kodo za prvi znak."
-#. eUMYE
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3154394\n"
@@ -32985,35 +24188,24 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. rsqKB
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3159209\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=CODE(\"Hieronymus\")</item> returns 72, <item type="
-"\"input\">=CODE(\"hieroglyphic\")</item> returns 104."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=CODE(\"Hoče\")</item> vrne 72, <item type=\"input"
-"\">=CODE(\"hruška\")</item> vrne 104."
+msgid "<item type=\"input\">=CODE(\"Hieronymus\")</item> returns 72, <item type=\"input\">=CODE(\"hieroglyphic\")</item> returns 104."
+msgstr "<item type=\"input\">=CODE(\"Hoče\")</item> vrne 72, <item type=\"input\">=CODE(\"hruška\")</item> vrne 104."
-#. PsPTW
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3150280\n"
"211\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The code used here does not refer to ASCII, but to the code table currently "
-"loaded."
-msgstr ""
-"Tu uporabljena koda se ne nanaša na ASCII, temveč na trenutno naloženo kodno "
-"tabelo."
+msgid "The code used here does not refer to ASCII, but to the code table currently loaded."
+msgstr "Tu uporabljena koda se ne nanaša na ASCII, temveč na trenutno naloženo kodno tabelo."
-#. Ph9hD
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -33022,7 +24214,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CONCATENATE function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija CONCATENATE</bookmark_value>"
-#. Fm9PY
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -33032,23 +24223,16 @@ msgctxt ""
msgid "CONCATENATE"
msgstr "CONCATENATE"
-#. pw87T
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3154524\n"
"168\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERKETTEN\">Combines several text strings into one "
-"string.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERKETTEN\">Združi več besedilnih nizov v enega.</"
-"ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERKETTEN\">Combines several text strings into one string.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERKETTEN\">Združi več besedilnih nizov v enega.</ahelp>"
-#. 7iSEh
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3149542\n"
@@ -33057,7 +24241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. hn5xw
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -33067,23 +24250,16 @@ msgctxt ""
msgid "CONCATENATE(\"Text1\"; ...; \"Text30\")"
msgstr "CONCATENATE(\"besedilo1\"; ...; \"besedilo30\")"
-#. 8Xr5h
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3146847\n"
"171\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Text 1; Text 2; ...</emph> represent up to 30 text passages which are "
-"to be combined into one string."
-msgstr ""
-"<emph>Besedilo1; besedilo2; ...</emph> predstavljajo do 30 odlomkov "
-"besedila, ki se bodo združili v en niz."
+msgid "<emph>Text 1; Text 2; ...</emph> represent up to 30 text passages which are to be combined into one string."
+msgstr "<emph>Besedilo1; besedilo2; ...</emph> predstavljajo do 30 odlomkov besedila, ki se bodo združili v en niz."
-#. aKrWC
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3153110\n"
@@ -33092,21 +24268,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. JziAD
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3150008\n"
"173\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=CONCATENATE(\"Good \";\"Morning \";\"Mrs. \";\"Doe\")</"
-"item> returns: Good Morning Mrs. Doe."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=CONCATENATE(\"Dobro \";\"jutro \";\"gospa \";\"Novak\")"
-"</item> vrne: Dobro jutro gospa Novak."
+msgid "<item type=\"input\">=CONCATENATE(\"Good \";\"Morning \";\"Mrs. \";\"Doe\")</item> returns: Good Morning Mrs. Doe."
+msgstr "<item type=\"input\">=CONCATENATE(\"Dobro \";\"jutro \";\"gospa \";\"Novak\")</item> vrne: Dobro jutro gospa Novak."
-#. 9m9DS
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -33115,7 +24285,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>DECIMAL function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija DECIMAL</bookmark_value>"
-#. RMADv
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -33125,45 +24294,25 @@ msgctxt ""
msgid "DECIMAL"
msgstr "DECIMAL"
-#. N5pvm
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3156361\n"
"226\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_DEZIMAL\">Converts text with characters from a <link "
-"href=\"text/shared/00/00000005.xhp#zahlensystem\" name=\"number system"
-"\">number system</link> to a positive integer in the base radix given.</"
-"ahelp> The radix must be in the range 2 to 36. Spaces and tabs are ignored. "
-"The <emph>Text</emph> field is not case-sensitive."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_DEZIMAL\">Pretvori besedilo z znaki iz izbranega <link "
-"href=\"text/shared/00/00000005.xhp#zahlensystem\" name=\"številski sistem"
-"\">številskega sistema</link> v pozitivno celo število na določeni osnovi.</"
-"ahelp> Vrednost korena mora biti med 2 in 36. Presledki in tabulatorji se ne "
-"upoštevajo. <emph>Besedilno</emph> polje ne loči malih in velikih črk."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DEZIMAL\">Converts text with characters from a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#zahlensystem\" name=\"number system\">number system</link> to a positive integer in the base radix given.</ahelp> The radix must be in the range 2 to 36. Spaces and tabs are ignored. The <emph>Text</emph> field is not case-sensitive."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DEZIMAL\">Pretvori besedilo z znaki iz izbranega <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#zahlensystem\" name=\"številski sistem\">številskega sistema</link> v pozitivno celo število na določeni osnovi.</ahelp> Vrednost korena mora biti med 2 in 36. Presledki in tabulatorji se ne upoštevajo. <emph>Besedilno</emph> polje ne loči malih in velikih črk."
-#. WADBd
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3157994\n"
"227\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If the radix is 16, a leading x or X or 0x or 0X, and an appended h or H, is "
-"disregarded. If the radix is 2, an appended b or B is disregarded. Other "
-"characters that do not belong to the number system generate an error."
-msgstr ""
-"Če je vrednost korena 16, se vodlilni x ali X ali 0x ali 0X in dodan h ali H "
-"ne upoštevajo. Če je vrednost korena 2, se dodan b ali B ne upoštevata. "
-"Drugi znaki, ki ne sodijo v številski sistem, povzročijo napako."
+msgid "If the radix is 16, a leading x or X or 0x or 0X, and an appended h or H, is disregarded. If the radix is 2, an appended b or B is disregarded. Other characters that do not belong to the number system generate an error."
+msgstr "Če je vrednost korena 16, se vodlilni x ali X ali 0x ali 0X in dodan h ali H ne upoštevajo. Če je vrednost korena 2, se dodan b ali B ne upoštevata. Drugi znaki, ki ne sodijo v številski sistem, povzročijo napako."
-#. SsAVh
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3150014\n"
@@ -33172,7 +24321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. SF49D
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -33182,40 +24330,25 @@ msgctxt ""
msgid "DECIMAL(\"Text\"; Radix)"
msgstr "DECIMAL(\"besedilo\"; koren)"
-#. cQvAU
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3150128\n"
"230\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Text</emph> is the text to be converted. To differentiate between a "
-"hexadecimal number, such as A1 and the reference to cell A1, you must place "
-"the number in quotation marks, for example, \"A1\" or \"FACE\"."
-msgstr ""
-"<emph>Besedilo</emph> je besedilo, ki bo pretvorjeno. Če želite razlikovati "
-"med šestnajstiškimi števili, kot je A1, in sklicem na celico A1, morate "
-"število zapisati v narekovajih, npr. \"A1\" ali \"DECA\"."
+msgid "<emph>Text</emph> is the text to be converted. To differentiate between a hexadecimal number, such as A1 and the reference to cell A1, you must place the number in quotation marks, for example, \"A1\" or \"FACE\"."
+msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, ki bo pretvorjeno. Če želite razlikovati med šestnajstiškimi števili, kot je A1, in sklicem na celico A1, morate število zapisati v narekovajih, npr. \"A1\" ali \"DECA\"."
-#. 2EgSg
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3145241\n"
"231\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Radix</emph> indicates the base of the number system. It may be any "
-"positive integer between 2 and 36."
-msgstr ""
-"<emph>Koren</emph> predstavlja osnovo številskega sistema. To je lahko "
-"poljubno pozitivno celo število med 2 in 36."
+msgid "<emph>Radix</emph> indicates the base of the number system. It may be any positive integer between 2 and 36."
+msgstr "<emph>Koren</emph> predstavlja osnovo številskega sistema. To je lahko poljubno pozitivno celo število med 2 in 36."
-#. XAUt2
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3156062\n"
@@ -33224,7 +24357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. WeFEA
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -33234,7 +24366,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=DECIMAL(\"17\";10)</item> returns 17."
msgstr "<item type=\"input\">=DECIMAL(\"17\";10)</item> vrne 17."
-#. vFbCB
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -33244,7 +24375,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=DECIMAL(\"FACE\";16)</item> returns 64206."
msgstr "<item type=\"input\">=DECIMAL(\"FACE\";16)</item> vrne 64206."
-#. aAv7o
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -33254,7 +24384,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=DECIMAL(\"0101\";2)</item> returns 5."
msgstr "<item type=\"input\">=DECIMAL(\"0101\";2)</item> vrne 5."
-#. NwJnR
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -33263,7 +24392,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>DOLLAR function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija DOLLAR</bookmark_value>"
-#. pSCBF
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -33273,29 +24401,15 @@ msgctxt ""
msgid "DOLLAR"
msgstr "DOLLAR"
-#. 7SSCx
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3153049\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_DM\">Converts a number to an amount in the currency "
-"format, rounded to a specified decimal place.</ahelp> In the <item type="
-"\"literal\">Value</item> field enter the number to be converted to currency. "
-"Optionally, you may enter the number of decimal places in the <item type="
-"\"literal\">Decimals</item> field. If no value is specified, all numbers in "
-"currency format will be displayed with two decimal places."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_DM\">Pretvori število v količino v zapisu valute, "
-"zaokroženem na navedeno število decimalnih mest.</ahelp> V polje <item type="
-"\"literal\">Vrednost</item> vpišite število, ki ga hočete pretvoriti v "
-"valuto. Če želite, lahko v polje <item type=\"literal\">Decimalke</item> "
-"vnesete število decimalnih mest. Če ne boste določili količine decimalnih "
-"mest, bodo vsa števila v obliki valute prikazana z dvema decimalnima mestoma."
-
-#. zbpJE
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DM\">Converts a number to an amount in the currency format, rounded to a specified decimal place.</ahelp> In the <item type=\"literal\">Value</item> field enter the number to be converted to currency. Optionally, you may enter the number of decimal places in the <item type=\"literal\">Decimals</item> field. If no value is specified, all numbers in currency format will be displayed with two decimal places."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DM\">Pretvori število v količino v zapisu valute, zaokroženem na navedeno število decimalnih mest.</ahelp> V polje <item type=\"literal\">Vrednost</item> vpišite število, ki ga hočete pretvoriti v valuto. Če želite, lahko v polje <item type=\"literal\">Decimalke</item> vnesete število decimalnih mest. Če ne boste določili količine decimalnih mest, bodo vsa števila v obliki valute prikazana z dvema decimalnima mestoma."
+
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -33305,9 +24419,7 @@ msgctxt ""
msgid "You set the currency format in your system settings."
msgstr "Obliko valute si lahko nastavite v vaših sistemskih nastavitvah."
-#. BhD9t
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3150569\n"
@@ -33316,7 +24428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. LMHCp
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -33326,21 +24437,15 @@ msgctxt ""
msgid "DOLLAR(Value; Decimals)"
msgstr "DOLLAR(vrednost; decimalke)"
-#. BqUBL
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3145299\n"
"15\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Value</emph> is a number, a reference to a cell containing a number, "
-"or a formula which returns a number."
-msgstr ""
-"<emph>Vrednost</emph> je število, sklic na celico, ki vsebuje število, ali "
-"formula, ki vrne število."
+msgid "<emph>Value</emph> is a number, a reference to a cell containing a number, or a formula which returns a number."
+msgstr "<emph>Vrednost</emph> je število, sklic na celico, ki vsebuje število, ali formula, ki vrne število."
-#. 6rCbY
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -33350,9 +24455,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Decimals</emph> is the optional number of decimal places."
msgstr "<emph>Decimalke</emph> je neobvezen parameter števila decimalnih mest."
-#. 7EGtM
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3149030\n"
@@ -33361,7 +24464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. NrABc
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -33371,25 +24473,15 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=DOLLAR(255)</item> returns $255.00."
msgstr "<item type=\"input\">=DOLLAR(255)</item> vrne $255,00."
-#. x7zN5
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3154635\n"
"19\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=DOLLAR(367.456;2)</item> returns $367.46. Use the "
-"decimal separator that corresponds to the <link href=\"text/shared/"
-"optionen/01140000.xhp\" name=\"current locale setting\">current locale "
-"setting</link>."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=DOLLAR(367.456;2)</item> vrne $367,46. Uporabite "
-"decimalno ločilo, ki ustreza <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp"
-"\" name=\"veljavne področne nastavitve\">veljavnim področnim nastavitvam</"
-"link>."
+msgid "<item type=\"input\">=DOLLAR(367.456;2)</item> returns $367.46. Use the decimal separator that corresponds to the <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"current locale setting\">current locale setting</link>."
+msgstr "<item type=\"input\">=DOLLAR(367.456;2)</item> vrne $367,46. Uporabite decimalno ločilo, ki ustreza <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"veljavne področne nastavitve\">veljavnim področnim nastavitvam</link>."
-#. SX2UT
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -33398,7 +24490,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>EXACT function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija EXACT</bookmark_value>"
-#. JTaKT
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -33408,23 +24499,16 @@ msgctxt ""
msgid "EXACT"
msgstr "EXACT"
-#. bm4hi
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3158413\n"
"79\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_IDENTISCH\">Compares two text strings and returns TRUE "
-"if they are identical.</ahelp> This function is case-sensitive."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_IDENTISCH\">Primerja dva niza besedil in vrne TRUE, če "
-"sta enaka.</ahelp> Ta funkcija loči med malimi in velikimi črkami."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IDENTISCH\">Compares two text strings and returns TRUE if they are identical.</ahelp> This function is case-sensitive."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IDENTISCH\">Primerja dva niza besedil in vrne TRUE, če sta enaka.</ahelp> Ta funkcija loči med malimi in velikimi črkami."
-#. 6ssML
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3152817\n"
@@ -33433,7 +24517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. Qgs6p
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -33443,7 +24526,6 @@ msgctxt ""
msgid "EXACT(\"Text1\"; \"Text2\")"
msgstr "EXACT(\"besedilo1\"; \"besedilo2\")"
-#. Mm3DU
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -33453,7 +24535,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Text1</emph> refers to the first text to compare."
msgstr "<emph>Besedilo1</emph> je prvo besedilo za primerjavo."
-#. iT9SM
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -33463,9 +24544,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Text2</emph> is the second text to compare."
msgstr "<emph>Besedilo2</emph> je drugo besedilo za primerjavo."
-#. 9CBBs
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3149777\n"
@@ -33474,21 +24553,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. aSDMY
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3156263\n"
"85\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=EXACT(\"microsystems\";\"Microsystems\")</item> "
-"returns FALSE."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=EXACT(\"Društvo Lugos\";\"Društvo LUGOS\")</item> vrne "
-"FALSE."
+msgid "<item type=\"input\">=EXACT(\"microsystems\";\"Microsystems\")</item> returns FALSE."
+msgstr "<item type=\"input\">=EXACT(\"Društvo Lugos\";\"Društvo LUGOS\")</item> vrne FALSE."
-#. RNDqw
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -33497,7 +24570,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>FIND function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija FIND</bookmark_value>"
-#. hqhEp
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -33507,27 +24579,16 @@ msgctxt ""
msgid "FIND"
msgstr "FIND"
-#. 4zYNT
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3146149\n"
"45\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_FINDEN\">Looks for a string of text within another "
-"string.</ahelp> You can also define where to begin the search. The search "
-"term can be a number or any string of characters. The search is case-"
-"sensitive."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_FINDEN\">Poišče niz besedila v drugen nizu.</ahelp> "
-"Lahko tudi definirate, kje naj se iskanje začne. Iskani niz je lahko število "
-"ali kakršen koli niz znakov. Funkcija iskanja loči med malimi in velikimi "
-"črkami."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FINDEN\">Looks for a string of text within another string.</ahelp> You can also define where to begin the search. The search term can be a number or any string of characters. The search is case-sensitive."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FINDEN\">Poišče niz besedila v drugen nizu.</ahelp> Lahko tudi definirate, kje naj se iskanje začne. Iskani niz je lahko število ali kakršen koli niz znakov. Funkcija iskanja loči med malimi in velikimi črkami."
-#. PfqjA
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3083284\n"
@@ -33536,7 +24597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. PAVnJ
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -33546,7 +24606,6 @@ msgctxt ""
msgid "FIND(\"FindText\"; \"Text\"; Position)"
msgstr "SEARCH(\"najdi_besedilo\"; \"besedilo\"; položaj)"
-#. QA8rB
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -33556,7 +24615,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>FindText</emph> refers to the text to be found."
msgstr "<emph>Najdi_besedilo</emph> se nanaša na besedilo, ki ga želite najti."
-#. YRYEY
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -33566,23 +24624,16 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Text</emph> is the text where the search takes place."
msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, v katerem poteka iskanje."
-#. Q6WEA
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3152475\n"
"50\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Position</emph> (optional) is the position in the text from which the "
-"search starts."
-msgstr ""
-"<emph>Položaj</emph> (neobvezno) je položaj v besedilu, od katerega naprej "
-"poteka iskanje."
+msgid "<emph>Position</emph> (optional) is the position in the text from which the search starts."
+msgstr "<emph>Položaj</emph> (neobvezno) je položaj v besedilu, od katerega naprej poteka iskanje."
-#. AFNQm
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3154812\n"
@@ -33591,7 +24642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. AsbAq
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -33601,7 +24651,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=FIND(76;998877665544)</item> returns 6."
msgstr "<item type=\"input\">=FIND(76;998877665544)</item> vrne 6."
-#. zCs6e
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -33610,7 +24659,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>FIXED function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija FIXED</bookmark_value>"
-#. JdHJs
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -33620,23 +24668,16 @@ msgctxt ""
msgid "FIXED"
msgstr "FIXED"
-#. EETPG
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3155833\n"
"35\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_FEST\">Returns a number as text with a specified "
-"number of decimal places and optional thousands separators.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_FEST\">Vrne število kot besedilo z določenim številom "
-"decimalnih mest in opcijsko z ločilom tisočic.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FEST\">Returns a number as text with a specified number of decimal places and optional thousands separators.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FEST\">Vrne število kot besedilo z določenim številom decimalnih mest in opcijsko z ločilom tisočic.</ahelp>"
-#. 3ATVV
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3152470\n"
@@ -33645,7 +24686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. ipmeP
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -33655,7 +24695,6 @@ msgctxt ""
msgid "FIXED(Number; Decimals; NoThousandsSeparators)"
msgstr "FIXED(število; decimalke; brez_ločila_tisočic)"
-#. uMjoG
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -33665,43 +24704,25 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Number</emph> refers to the number to be formatted."
msgstr "<emph>Število</emph> se nanaša na število, ki bo oblikovano."
-#. 3xwAw
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3156322\n"
"39\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Decimals</emph> refers to the number of decimal places to be displayed."
-msgstr ""
-"<emph>Decimalke</emph> se nanašajo na število decimalnih mest, ki bodo "
-"prikazana."
+msgid "<emph>Decimals</emph> refers to the number of decimal places to be displayed."
+msgstr "<emph>Decimalke</emph> se nanašajo na število decimalnih mest, ki bodo prikazana."
-#. bHkZA
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3150877\n"
"40\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>NoThousandsSeparators</emph> (optional) determines whether the "
-"thousands separator is used. If the parameter is a number not equal to 0, "
-"the thousands separator is suppressed. If the parameter is equal to 0 or if "
-"it is missing altogether, the thousands separators of your <link href=\"text/"
-"shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"current locale setting\">current "
-"locale setting</link> are displayed."
-msgstr ""
-"<emph>Brez_ločila_tisočic</emph> (neobvezno) določa, ali bo uporabljeno "
-"ločilo tisočic. Če je parameter število, ki ni enako nič, ločilo tisočic ne "
-"bo uporabljeno. Če je parameter enak 0 ali pa ga sploh ni, bodo prikazana "
-"ločila tisočic po vaših <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" "
-"name=\"veljavne področne nastavitve\">veljavnih področnih nastavitvah</link>."
+msgid "<emph>NoThousandsSeparators</emph> (optional) determines whether the thousands separator is used. If the parameter is a number not equal to 0, the thousands separator is suppressed. If the parameter is equal to 0 or if it is missing altogether, the thousands separators of your <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"current locale setting\">current locale setting</link> are displayed."
+msgstr "<emph>Brez_ločila_tisočic</emph> (neobvezno) določa, ali bo uporabljeno ločilo tisočic. Če je parameter število, ki ni enako nič, ločilo tisočic ne bo uporabljeno. Če je parameter enak 0 ali pa ga sploh ni, bodo prikazana ločila tisočic po vaših <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"veljavne področne nastavitve\">veljavnih področnih nastavitvah</link>."
-#. hcQxk
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3149040\n"
@@ -33710,34 +24731,23 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. uUSoE
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3145208\n"
"42\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=FIXED(1234567.89;3)</item> returns 1,234,567.890 as a "
-"text string."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=FIXED(1234567,89;3)</item> vrne 1.234.567,890 kot "
-"besedilni niz."
+msgid "<item type=\"input\">=FIXED(1234567.89;3)</item> returns 1,234,567.890 as a text string."
+msgstr "<item type=\"input\">=FIXED(1234567,89;3)</item> vrne 1.234.567,890 kot besedilni niz."
-#. ZsPhE
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id5282143\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=FIXED(1234567.89;3;1)</item> returns 1234567.890 as a "
-"text string."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=FIXED(1234567,89;3;1)</item> vrne 1234567,890 kot "
-"besedilni niz."
+msgid "<item type=\"input\">=FIXED(1234567.89;3;1)</item> returns 1234567.890 as a text string."
+msgstr "<item type=\"input\">=FIXED(1234567,89;3;1)</item> vrne 1234567,890 kot besedilni niz."
-#. zxsGX
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -33746,7 +24756,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>JIS function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija JIS</bookmark_value>"
-#. NdCJa
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -33755,38 +24764,23 @@ msgctxt ""
msgid "JIS"
msgstr "JIS"
-#. ETFXy
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id964384\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">The JIS function converts half-width to full-width ASCII "
-"and katakana characters. Returns a text string.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Funkcija JIS pretvarja znake ASCII in katakana polne do "
-"polovične širine. Vrne niz besedila.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The JIS function converts half-width to full-width ASCII and katakana characters. Returns a text string.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Funkcija JIS pretvarja znake ASCII in katakana polne do polovične širine. Vrne niz besedila.</ahelp>"
-#. FULkE
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id1551561\n"
"help.text"
-msgid ""
-"See <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/"
-"JIS_and_ASC_functions\">http://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/"
-"JIS_and_ASC_functions</link> for a conversion table."
-msgstr ""
-"Tabelo pretvorb si oglejte na naslovu <link href=\"http://wiki.openoffice."
-"org/wiki/Calc/Funkcionalnosti/Funkcije_JIS_in_ASC\">http://wiki.openoffice."
-"org/wiki/Calc/Funkcionalnosti/Funkcije_JIS_in_ASC</link>."
+msgid "See <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\">http://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions</link> for a conversion table."
+msgstr "Tabelo pretvorb si oglejte na naslovu <link href=\"http://wiki.openoffice.org/wiki/Calc/Funkcionalnosti/Funkcije_JIS_in_ASC\">http://wiki.openoffice.org/wiki/Calc/Funkcionalnosti/Funkcije_JIS_in_ASC</link>."
-#. Mkz48
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id2212897\n"
@@ -33794,7 +24788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. rDaAZ
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -33803,9 +24796,7 @@ msgctxt ""
msgid "JIS(\"Text\")"
msgstr "JIS(\"besedilo\")"
-#. y9PC3
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id5292519\n"
@@ -33813,7 +24804,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Text</emph> is the text that contains characters to be converted."
msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo z znaki, ki jih želite pretvoriti."
-#. UXRGt
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -33822,7 +24812,6 @@ msgctxt ""
msgid "See also ASC function."
msgstr "Glejte tudi funkcijo ASC."
-#. SaBEW
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -33831,7 +24820,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>LEFT function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija LEFT</bookmark_value>"
-#. Uwda6
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -33841,22 +24829,16 @@ msgctxt ""
msgid "LEFT"
msgstr "LEFT"
-#. pXuBA
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3153622\n"
"96\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_LINKS\">Returns the first character or characters of a "
-"text.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_LINKS\">Vrne prvi znak ali znake besedila.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LINKS\">Returns the first character or characters of a text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LINKS\">Vrne prvi znak ali znake besedila.</ahelp>"
-#. 5HWbH
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3156116\n"
@@ -33865,7 +24847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. dwFCg
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -33875,37 +24856,25 @@ msgctxt ""
msgid "LEFT(\"Text\"; Number)"
msgstr "LEFT(\"besedilo\"; število)"
-#. tvajm
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3147274\n"
"99\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Text</emph> is the text where the initial partial words are to be "
-"determined."
-msgstr ""
-"<emph>Besedilo</emph> je besedilo, v katerem želite določiti začetne dele "
-"besed."
+msgid "<emph>Text</emph> is the text where the initial partial words are to be determined."
+msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, v katerem želite določiti začetne dele besed."
-#. CcHfq
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3153152\n"
"100\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Number</emph> (optional) specifies the number of characters for the "
-"start text. If this parameter is not defined, one character is returned."
-msgstr ""
-"<emph>Število</emph> (neobvezno) določi število znakov za začetno besedilo. "
-"Če tega parametra ne določite, je vrnjen en znak."
+msgid "<emph>Number</emph> (optional) specifies the number of characters for the start text. If this parameter is not defined, one character is returned."
+msgstr "<emph>Število</emph> (neobvezno) določi število znakov za začetno besedilo. Če tega parametra ne določite, je vrnjen en znak."
-#. mjkY6
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3150260\n"
@@ -33914,7 +24883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. eFUrz
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -33924,7 +24892,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=LEFT(\"output\";3)</item> returns “out”."
msgstr "<item type=\"input\">=LEFT(\"sladoled\";3)</item> vrne “sla”."
-#. eEgeD
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -33933,7 +24900,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>LEN function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija LEN</bookmark_value>"
-#. RwqLV
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -33943,23 +24909,16 @@ msgctxt ""
msgid "LEN"
msgstr "LEN"
-#. teReG
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3150147\n"
"105\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_LAENGE\">Returns the length of a string including "
-"spaces.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_LAENGE\">Izračuna dolžino niza skupaj s presledki.</"
-"ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LAENGE\">Returns the length of a string including spaces.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LAENGE\">Izračuna dolžino niza skupaj s presledki.</ahelp>"
-#. hVHAX
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3155108\n"
@@ -33968,7 +24927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. RgPVH
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -33978,7 +24936,6 @@ msgctxt ""
msgid "LEN(\"Text\")"
msgstr "LEN(\"besedilo\")"
-#. SXFkG
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -33988,9 +24945,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Text</emph> is the text whose length is to be determined."
msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, katerega dolžino želite določiti."
-#. xEvAB
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3153884\n"
@@ -33999,7 +24954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. CJGWN
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -34009,7 +24963,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=LEN(\"Good Afternoon\")</item> returns 14."
msgstr "<item type=\"input\">=LEN(\"Dober večer\")</item> vrne 11."
-#. bGB9A
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -34019,7 +24972,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=LEN(12345.67)</item> returns 8."
msgstr "<item type=\"input\">=LEN(12345,67)</item> vrne 8."
-#. MuFpD
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -34028,7 +24980,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>LOWER function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija LOWER</bookmark_value>"
-#. LBrVD
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -34038,23 +24989,16 @@ msgctxt ""
msgid "LOWER"
msgstr "LOWER"
-#. KrGdB
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3152791\n"
"88\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_KLEIN\">Converts all uppercase letters in a text "
-"string to lowercase.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_KLEIN\">Vse velike črke v besedilnem nizu pretvori v "
-"male.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KLEIN\">Converts all uppercase letters in a text string to lowercase.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KLEIN\">Vse velike črke v besedilnem nizu pretvori v male.</ahelp>"
-#. JWfS6
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3155902\n"
@@ -34063,7 +25007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. Nw4uf
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -34073,7 +25016,6 @@ msgctxt ""
msgid "LOWER(\"Text\")"
msgstr "LOWER(\"besedilo\")"
-#. Gya9M
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -34083,9 +25025,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Text</emph> refers to the text to be converted."
msgstr "<emph>Besedilo</emph> se nanaša na besedilo, ki bo pretvorjeno."
-#. bRZDr
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3159343\n"
@@ -34094,7 +25034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. G9gpC
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -34104,7 +25043,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=LOWER(\"Sun\")</item> returns sun."
msgstr "<item type=\"input\">=LOWER(\"Lugos\")</item> vrne lugos."
-#. tHQjb
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -34113,7 +25051,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>MID function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija MID</bookmark_value>"
-#. GnFFV
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -34123,23 +25060,16 @@ msgctxt ""
msgid "MID"
msgstr "MID"
-#. 66Xpg
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3154938\n"
"149\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEIL\">Returns a text string of a text. The parameters "
-"specify the starting position and the number of characters.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEIL\">Vrne niz besedila. Parametra določata začetni "
-"položaj in število znakov.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEIL\">Returns a text string of a text. The parameters specify the starting position and the number of characters.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEIL\">Vrne niz besedila. Parametra določata začetni položaj in število znakov.</ahelp>"
-#. GKJCz
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3148829\n"
@@ -34148,7 +25078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. WYGaG
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -34158,7 +25087,6 @@ msgctxt ""
msgid "MID(\"Text\"; Start; Number)"
msgstr "MID(\"besedilo\"; začetek; število)"
-#. ipKNC
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -34166,39 +25094,27 @@ msgctxt ""
"152\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> is the text containing the characters to extract."
-msgstr ""
-"<emph>Besedilo</emph> je besedilo, iz katerega se bodo izločali posamezni "
-"deli."
+msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, iz katerega se bodo izločali posamezni deli."
-#. FWZHv
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3150774\n"
"153\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Start</emph> is the position of the first character in the text to "
-"extract."
-msgstr ""
-"<emph>Začetek</emph> je položaj znaka, od katerega naprej se bodo izločali "
-"deli besedila."
+msgid "<emph>Start</emph> is the position of the first character in the text to extract."
+msgstr "<emph>Začetek</emph> je položaj znaka, od katerega naprej se bodo izločali deli besedila."
-#. ZBG6F
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3153063\n"
"154\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Number</emph> specifies the number of characters in the part of the "
-"text."
+msgid "<emph>Number</emph> specifies the number of characters in the part of the text."
msgstr "<emph>Število</emph> določa število znakov v delu besedila."
-#. RMtAx
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3150509\n"
@@ -34207,7 +25123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. DgR2d
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -34217,7 +25132,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=MID(\"office\";2;2)</item> returns ff."
msgstr "<item type=\"input\">=MID(\"LUGOS\";3;2)</item> vrne GO."
-#. k4kCo
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -34226,7 +25140,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>PROPER function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija PROPER</bookmark_value>"
-#. BFXFw
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -34236,23 +25149,16 @@ msgctxt ""
msgid "PROPER"
msgstr "PROPER"
-#. 4fxGy
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3149768\n"
"71\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_GROSS2\">Capitalizes the first letter in all words of "
-"a text string.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_GROSS2\">Vse besede v nizu besedila napiše z veliko "
-"začetnico.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GROSS2\">Capitalizes the first letter in all words of a text string.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GROSS2\">Vse besede v nizu besedila napiše z veliko začetnico.</ahelp>"
-#. 9A83L
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3153573\n"
@@ -34261,7 +25167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. 5AtcM
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -34271,9 +25176,7 @@ msgctxt ""
msgid "PROPER(\"Text\")"
msgstr "PROPER(\"besedilo\")"
-#. abm7o
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3147509\n"
@@ -34282,9 +25185,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Text</emph> refers to the text to be converted."
msgstr "<emph>Besedilo</emph> se nanaša na besedilo, ki bo pretvorjeno."
-#. eDdsu
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3147529\n"
@@ -34293,19 +25194,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. jySxp
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3155364\n"
"76\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=PROPER(\"open office\")</item> returns Open Office."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=PROPER(\"društvo lugos\")</item> vrne Društvo Lugos."
+msgid "<item type=\"input\">=PROPER(\"open office\")</item> returns Open Office."
+msgstr "<item type=\"input\">=PROPER(\"društvo lugos\")</item> vrne Društvo Lugos."
-#. MeADa
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -34314,7 +25211,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>REPLACE function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija REPLACE</bookmark_value>"
-#. zoJWF
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -34324,48 +25220,25 @@ msgctxt ""
msgid "REPLACE"
msgstr "REPLACE"
-#. QgFgh
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3148925\n"
"23\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_ERSETZEN\">Replaces part of a text string with a "
-"different text string.</ahelp> This function can be used to replace both "
-"characters and numbers (which are automatically converted to text). The "
-"result of the function is always displayed as text. If you intend to perform "
-"further calculations with a number which has been replaced by text, you will "
-"need to convert it back to a number using the <link href=\"text/"
-"scalc/01/04060110.xhp\" name=\"VALUE\">VALUE</link> function."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_ERSETZEN\">Zamenja znake v nizu besedila z drugim "
-"nizom besedila.</ahelp> To funkcijo se lahko uporabi tako za zamenjavo črk "
-"kot tudi števil (ki se avtomatsko pretvorijo v besedilo). Rezultat te "
-"funkcije je vedno prikazan kot besedilo. Če hočete s številom, ki ga je že "
-"nadomestilo besedilo, delati nadaljne izračune, ga morate spremeniti nazaj v "
-"število s funkcijo<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" name=\"VALUE"
-"\">VALUE</link>."
-
-#. WRuSE
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ERSETZEN\">Replaces part of a text string with a different text string.</ahelp> This function can be used to replace both characters and numbers (which are automatically converted to text). The result of the function is always displayed as text. If you intend to perform further calculations with a number which has been replaced by text, you will need to convert it back to a number using the <link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" name=\"VALUE\">VALUE</link> function."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ERSETZEN\">Zamenja znake v nizu besedila z drugim nizom besedila.</ahelp> To funkcijo se lahko uporabi tako za zamenjavo črk kot tudi števil (ki se avtomatsko pretvorijo v besedilo). Rezultat te funkcije je vedno prikazan kot besedilo. Če hočete s številom, ki ga je že nadomestilo besedilo, delati nadaljne izračune, ga morate spremeniti nazaj v število s funkcijo<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" name=\"VALUE\">VALUE</link>."
+
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3158426\n"
"24\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Any text containing numbers must be enclosed in quotation marks if you do "
-"not want it to be interpreted as a number and automatically converted to "
-"text."
-msgstr ""
-"Če nočete, da program število prepozna kot število in ga avtomatično "
-"pretvori v besedilo, ga dajte v narekovaje."
+msgid "Any text containing numbers must be enclosed in quotation marks if you do not want it to be interpreted as a number and automatically converted to text."
+msgstr "Če nočete, da program število prepozna kot število in ga avtomatično pretvori v besedilo, ga dajte v narekovaje."
-#. vsBCb
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3149159\n"
@@ -34374,7 +25247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. B6Uxu
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -34384,7 +25256,6 @@ msgctxt ""
msgid "REPLACE(\"Text\"; Position; Length; \"NewText\")"
msgstr "REPLACE(\"besedilo\"; položaj; dolžina; \"novo_besedilo\")"
-#. LxcLa
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -34392,53 +25263,36 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> refers to text of which a part will be replaced."
-msgstr ""
-"<emph>Besedilo</emph> se nanaša na besedilo, v katerem bo zamenjan določen "
-"del."
+msgstr "<emph>Besedilo</emph> se nanaša na besedilo, v katerem bo zamenjan določen del."
-#. DqWGD
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3166451\n"
"28\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Position</emph> refers to the position within the text where the "
-"replacement will begin."
-msgstr ""
-"<emph>Položaj</emph> je položaj znaka, kjer se bo začela zamenjava besedila."
+msgid "<emph>Position</emph> refers to the position within the text where the replacement will begin."
+msgstr "<emph>Položaj</emph> je položaj znaka, kjer se bo začela zamenjava besedila."
-#. JwACs
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3156040\n"
"29\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Length</emph> is the number of characters in <emph>Text</emph> to be "
-"replaced."
-msgstr ""
-"<emph>Dolžina</emph> je število znakov v <emph>besedilu</emph>, ki bodo "
-"zamenjani."
+msgid "<emph>Length</emph> is the number of characters in <emph>Text</emph> to be replaced."
+msgstr "<emph>Dolžina</emph> je število znakov v <emph>besedilu</emph>, ki bodo zamenjani."
-#. AdfWW
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3159188\n"
"30\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>NewText</emph> refers to the text which replaces <emph>Text</emph>."
-msgstr ""
-"<emph>Novo_besedilo</emph> je besedilo, ki bo nadomestilo <emph>Besedilo</"
-"emph>."
+msgid "<emph>NewText</emph> refers to the text which replaces <emph>Text</emph>."
+msgstr "<emph>Novo_besedilo</emph> je besedilo, ki bo nadomestilo <emph>Besedilo</emph>."
-#. UiBnQ
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3146958\n"
@@ -34447,23 +25301,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. EHAKK
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3154096\n"
"32\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=REPLACE(\"1234567\";1;1;\"444\")</item> returns "
-"\"444234567\". One character at position 1 is replaced by the complete <item "
-"type=\"literal\">NewText</item>."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=REPLACE(\"1234567\";1;1;\"444\")</item> vrne "
-"\"444234567\". En znak na položaju 1 je v celoti zamenjalo <item type="
-"\"literal\">novo_besedilo</item>."
+msgid "<item type=\"input\">=REPLACE(\"1234567\";1;1;\"444\")</item> returns \"444234567\". One character at position 1 is replaced by the complete <item type=\"literal\">NewText</item>."
+msgstr "<item type=\"input\">=REPLACE(\"1234567\";1;1;\"444\")</item> vrne \"444234567\". En znak na položaju 1 je v celoti zamenjalo <item type=\"literal\">novo_besedilo</item>."
-#. HZWmu
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -34472,7 +25318,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>REPT function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija REPT</bookmark_value>"
-#. vQCCi
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -34482,23 +25327,16 @@ msgctxt ""
msgid "REPT"
msgstr "REPT"
-#. vvFd5
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3153748\n"
"194\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_WIEDERHOLEN\">Repeats a character string by the given "
-"<emph>number</emph> of copies.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_WIEDERHOLEN\">Niz znakov ponovi v želenem "
-"<emph>številu</emph> kopij.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WIEDERHOLEN\">Repeats a character string by the given <emph>number</emph> of copies.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WIEDERHOLEN\">Niz znakov ponovi v želenem <emph>številu</emph> kopij.</ahelp>"
-#. zfi8K
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3152884\n"
@@ -34507,7 +25345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. KJn3t
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -34517,7 +25354,6 @@ msgctxt ""
msgid "REPT(\"Text\"; Number)"
msgstr "REPT(\"besedilo\"; število)"
-#. M2QiK
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -34527,7 +25363,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Text</emph> is the text to be repeated."
msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, ki bo ponovljeno."
-#. FgmDy
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -34537,7 +25372,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Number</emph> is the number of repetitions."
msgstr "<emph>Število</emph> je število ponovitev."
-#. U5CW7
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -34547,9 +25381,7 @@ msgctxt ""
msgid "The result can be a maximum of 255 characters."
msgstr "Rezultat lahko obsega največ 255 znakov."
-#. Du8QY
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3156213\n"
@@ -34558,21 +25390,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. 3WsMU
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3148626\n"
"200\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=REPT(\"Good morning\";2)</item> returns Good "
-"morningGood morning."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=REPT(\"Dobro jutro\";2)</item> vrne Dobro jutroDobro "
-"jutro."
+msgid "<item type=\"input\">=REPT(\"Good morning\";2)</item> returns Good morningGood morning."
+msgstr "<item type=\"input\">=REPT(\"Dobro jutro\";2)</item> vrne Dobro jutroDobro jutro."
-#. mtFNA
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -34581,7 +25407,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>RIGHT function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija RIGHT</bookmark_value>"
-#. Xsx5m
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -34591,22 +25416,16 @@ msgctxt ""
msgid "RIGHT"
msgstr "RIGHT"
-#. pyYBf
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3145375\n"
"114\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_RECHTS\">Returns the last character or characters of a "
-"text.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_RECHTS\">Vrne zadnji znak ali znake besedila.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RECHTS\">Returns the last character or characters of a text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RECHTS\">Vrne zadnji znak ali znake besedila.</ahelp>"
-#. vK7gA
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3150837\n"
@@ -34615,7 +25434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. LtaFn
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -34625,33 +25443,25 @@ msgctxt ""
msgid "RIGHT(\"Text\"; Number)"
msgstr "RIGHT(\"besedilo\"; število)"
-#. DyPPK
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3149426\n"
"117\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Text</emph> is the text of which the right part is to be determined."
+msgid "<emph>Text</emph> is the text of which the right part is to be determined."
msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, v katerem bo določen končni del."
-#. Nytt8
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3153350\n"
"118\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Number</emph> (optional) is the number of characters from the right "
-"part of the text."
-msgstr ""
-"<emph>Število</emph> (neobvezno) je število znakov z desnega konca besedila."
+msgid "<emph>Number</emph> (optional) is the number of characters from the right part of the text."
+msgstr "<emph>Število</emph> (neobvezno) je število znakov z desnega konca besedila."
-#. uXFin
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3148661\n"
@@ -34660,7 +25470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. woskD
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -34670,7 +25479,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=RIGHT(\"Sun\";2)</item> returns un."
msgstr "<item type=\"input\">=RIGHT(\"LUGOS\";3)</item> vrne GOS."
-#. 84zEq
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -34679,7 +25487,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>ROMAN function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija ROMAN</bookmark_value>"
-#. WizU8
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -34689,25 +25496,16 @@ msgctxt ""
msgid "ROMAN"
msgstr "ROMAN"
-#. mp9jd
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3151256\n"
"249\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_ROEMISCH\">Converts a number into a Roman numeral. The "
-"value range must be between 0 and 3999, the modes can be integers from 0 to "
-"4.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_ROEMISCH\">Arabska števila spremeni v rimska. Vrednost "
-"števila mora biti med 0 in 3999, pri načinu pa lahko uporabite cela števila "
-"med 0 in 4.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ROEMISCH\">Converts a number into a Roman numeral. The value range must be between 0 and 3999, the modes can be integers from 0 to 4.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ROEMISCH\">Arabska števila spremeni v rimska. Vrednost števila mora biti med 0 in 3999, pri načinu pa lahko uporabite cela števila med 0 in 4.</ahelp>"
-#. bn4Ji
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3149299\n"
@@ -34716,7 +25514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. BEQpm
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -34726,35 +25523,25 @@ msgctxt ""
msgid "ROMAN(Number; Mode)"
msgstr "ROMAN(število;način)"
-#. AADgU
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3156139\n"
"252\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Number</emph> is the number that is to be converted into a Roman "
-"numeral."
+msgid "<emph>Number</emph> is the number that is to be converted into a Roman numeral."
msgstr "<emph>Število</emph> je število, ki bo spremenjeno v rimsko število."
-#. xs6dW
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3153318\n"
"253\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Mode</emph> (optional) indicates the degree of simplification. The "
-"higher the value, the greater is the simplification of the Roman number."
-msgstr ""
-"<emph>Način</emph> (neobvezno) določi stopnjo poenostavitve. Višja kot je "
-"vrednost, bolj je rimsko število poenostavljeno."
+msgid "<emph>Mode</emph> (optional) indicates the degree of simplification. The higher the value, the greater is the simplification of the Roman number."
+msgstr "<emph>Način</emph> (neobvezno) določi stopnjo poenostavitve. Višja kot je vrednost, bolj je rimsko število poenostavljeno."
-#. TAoaK
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3145306\n"
@@ -34763,7 +25550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. ufT53
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -34773,7 +25559,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999)</item> returns CMXCIX"
msgstr "<item type=\"input\">=ROMAN(999)</item> vrne CMXCIX"
-#. gEBYS
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -34783,7 +25568,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999;0)</item> returns CMXCIX"
msgstr "<item type=\"input\">=ROMAN(999;0)</item> vrne CMXCIX"
-#. myTmu
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -34793,7 +25577,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=ROMAN (999;1)</item> returns LMVLIV"
msgstr "<item type=\"input\">=ROMAN (999;1)</item> vrne LMVLIV"
-#. aw5dB
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -34803,7 +25586,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999;2)</item> returns XMIX"
msgstr "<item type=\"input\">=ROMAN(999;2)</item> vrne XMIX"
-#. v6E5x
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -34813,7 +25595,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999;3)</item> returns VMIV"
msgstr "<item type=\"input\">=ROMAN(999;3)</item> vrne VMIV"
-#. 42eEA
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -34823,7 +25604,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999;4)</item> returns IM"
msgstr "<item type=\"input\">=ROMAN(999;4)</item> vrne IM"
-#. q3uLN
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -34832,7 +25612,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>SEARCH function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija SEARCH</bookmark_value>"
-#. 7qGWC
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -34842,27 +25621,16 @@ msgctxt ""
msgid "SEARCH"
msgstr "SEARCH"
-#. Bnr3Q
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3148692\n"
"123\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUCHEN\">Returns the position of a text segment within "
-"a character string.</ahelp> You can set the start of the search as an "
-"option. The search text can be a number or any sequence of characters. The "
-"search is not case-sensitive."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUCHEN\">Izračuna položaj dela besedila v nizu znakov. "
-"</ahelp> Lahko si nastavite točko v besedilu, pri kateri naj se iskanje "
-"začne. Besedilo, po katerem boste iskali, je lahko število ali kakršen koli "
-"niz znakov. Funkcija iskanja ne loči med malimi in velikimi črkami."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUCHEN\">Returns the position of a text segment within a character string.</ahelp> You can set the start of the search as an option. The search text can be a number or any sequence of characters. The search is not case-sensitive."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUCHEN\">Izračuna položaj dela besedila v nizu znakov. </ahelp> Lahko si nastavite točko v besedilu, pri kateri naj se iskanje začne. Besedilo, po katerem boste iskali, je lahko število ali kakršen koli niz znakov. Funkcija iskanja ne loči med malimi in velikimi črkami."
-#. cXh7B
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3152964\n"
@@ -34871,7 +25639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. CB5Ww
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -34881,7 +25648,6 @@ msgctxt ""
msgid "SEARCH(\"FindText\"; \"Text\"; Position)"
msgstr "SEARCH(\"najdi_besedilo\"; \"besedilo\"; položaj)"
-#. AFn98
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -34891,7 +25657,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>FindText</emph> is the text to be searched for."
msgstr "<emph>Najdi_besedilo</emph> je besedilo, ki ga želite poiskati."
-#. R7jmi
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -34901,23 +25666,16 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Text</emph> is the text where the search will take place."
msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, v katerem bo potekalo iskanje."
-#. MAezh
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3149559\n"
"128\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Position</emph> (optional) is the position in the text where the "
-"search is to start."
-msgstr ""
-"<emph>položaj</emph> (neobvezno) je položaj v besedilu, od katerega naprej "
-"naj poteka iskanje."
+msgid "<emph>Position</emph> (optional) is the position in the text where the search is to start."
+msgstr "<emph>položaj</emph> (neobvezno) je položaj v besedilu, od katerega naprej naj poteka iskanje."
-#. Gg66g
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3147322\n"
@@ -34926,7 +25684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. xwx5j
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -34936,7 +25693,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=SEARCH(54;998877665544)</item> returns 10."
msgstr "<item type=\"input\">=SEARCH(54;998877665544)</item> vrne 10."
-#. qFY3p
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -34945,7 +25701,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>SUBSTITUTE function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija SUBSTITUTE</bookmark_value>"
-#. BPWHy
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -34955,23 +25710,16 @@ msgctxt ""
msgid "SUBSTITUTE"
msgstr "SUBSTITUTE"
-#. FGCHi
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3153698\n"
"175\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_WECHSELN\">Substitutes new text for old text in a "
-"string.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_WECHSELN\">V nizu nadomesti del starega besedila z "
-"novim.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WECHSELN\">Substitutes new text for old text in a string.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WECHSELN\">V nizu nadomesti del starega besedila z novim.</ahelp>"
-#. TmprB
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3150994\n"
@@ -34980,7 +25728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. egBD6
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -34988,35 +25735,26 @@ msgctxt ""
"177\n"
"help.text"
msgid "SUBSTITUTE(\"Text\"; \"SearchText\"; \"NewText\"; Occurrence)"
-msgstr ""
-"SUBSTITUTE(\"besedilo\"; \"najdi_besedilo\"; \"novo_besedilo\"; pojavitev)"
+msgstr "SUBSTITUTE(\"besedilo\"; \"najdi_besedilo\"; \"novo_besedilo\"; pojavitev)"
-#. 9KCvM
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3153675\n"
"178\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Text</emph> is the text in which text segments are to be exchanged."
-msgstr ""
-"<emph>Besedilo</emph> je besedilo, v katerem bodo zamenjani določeni deli."
+msgid "<emph>Text</emph> is the text in which text segments are to be exchanged."
+msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, v katerem bodo zamenjani določeni deli."
-#. F4FeG
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3156155\n"
"179\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>SearchText </emph>is the text segment that is to be replaced (a number "
-"of times)."
-msgstr ""
-"<emph>Najdi_besedilo </emph>je del besedila, ki bo (nekajkrat) zamenjan."
+msgid "<emph>SearchText </emph>is the text segment that is to be replaced (a number of times)."
+msgstr "<emph>Najdi_besedilo </emph>je del besedila, ki bo (nekajkrat) zamenjan."
-#. dDpLY
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -35026,25 +25764,16 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>NewText</emph> is the text that is to replace the text segment."
msgstr "<emph>Novo_besedilo</emph> je besedilo, ki bo nadomestilo del starega."
-#. zAWvc
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3150348\n"
"181\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Occurrence</emph> (optional) indicates which occurrence of the search "
-"text is to be replaced. If this parameter is missing the search text is "
-"replaced throughout."
-msgstr ""
-"<emph>Pojavitev</emph> (neobvezno) nakazuje, katera pojavitev iskanega "
-"besedila naj se zamenja. Če ta parameter ni podan, se iskano besedilo "
-"zamenja povsod."
+msgid "<emph>Occurrence</emph> (optional) indicates which occurrence of the search text is to be replaced. If this parameter is missing the search text is replaced throughout."
+msgstr "<emph>Pojavitev</emph> (neobvezno) nakazuje, katera pojavitev iskanega besedila naj se zamenja. Če ta parameter ni podan, se iskano besedilo zamenja povsod."
-#. 62DFJ
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3150946\n"
@@ -35053,35 +25782,24 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. cgQmA
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3150412\n"
"183\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=SUBSTITUTE(\"123123123\";\"3\";\"abc\")</item> returns "
-"12abc12abc12abc."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=SUBSTITUTE(\"123123123\";\"3\";\"abc\")</item> vrne "
-"12abc12abc12abc."
+msgid "<item type=\"input\">=SUBSTITUTE(\"123123123\";\"3\";\"abc\")</item> returns 12abc12abc12abc."
+msgstr "<item type=\"input\">=SUBSTITUTE(\"123123123\";\"3\";\"abc\")</item> vrne 12abc12abc12abc."
-#. kM25b
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3154915\n"
"238\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=SUBSTITUTE(\"123123123\";\"3\";\"abc\";2)</item> "
-"returns 12312abc123."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=SUBSTITUTE(\"123123123\";\"3\";\"abc\";2)</item> vrne "
-"12312abc123."
+msgid "<item type=\"input\">=SUBSTITUTE(\"123123123\";\"3\";\"abc\";2)</item> returns 12312abc123."
+msgstr "<item type=\"input\">=SUBSTITUTE(\"123123123\";\"3\";\"abc\";2)</item> vrne 12312abc123."
-#. Bjdnv
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -35090,7 +25808,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>T function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija T</bookmark_value>"
-#. 3EmfJ
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -35098,25 +25815,18 @@ msgctxt ""
"140\n"
"help.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
-#. 69Fsg
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3154359\n"
"141\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_T\">This function returns the target text, or a blank "
-"text string if the target is not text.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_T\">Ta funkcija vrne ciljno besedilo ali prazen niz, "
-"če cilj ni besedilo.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_T\">This function returns the target text, or a blank text string if the target is not text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_T\">Ta funkcija vrne ciljno besedilo ali prazen niz, če cilj ni besedilo.</ahelp>"
-#. 829JJ
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3155858\n"
@@ -35125,7 +25835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. 9JFRF
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -35135,23 +25844,16 @@ msgctxt ""
msgid "T(Value)"
msgstr "T(vrednost)"
-#. XYvaw
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3154726\n"
"144\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If <emph>Value</emph> is a text string or refers to a text string, T returns "
-"that text string; otherwise it returns a blank text string."
-msgstr ""
-"Če je <emph>vrednost</emph> niz ali se sklicuje na niz, T vrne ta niz "
-"besedila, sicer vrne prazen niz."
+msgid "If <emph>Value</emph> is a text string or refers to a text string, T returns that text string; otherwise it returns a blank text string."
+msgstr "Če je <emph>vrednost</emph> niz ali se sklicuje na niz, T vrne ta niz besedila, sicer vrne prazen niz."
-#. pSUWG
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3155544\n"
@@ -35160,7 +25862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. d8Phs
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -35170,7 +25871,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=T(12345)</item> returns an empty string."
msgstr "<item type=\"input\">=T(12345)</item> vrne prazen niz."
-#. UCDuG
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -35179,7 +25879,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=T(\"12345\")</item> returns the string 12345."
msgstr "<item type=\"input\">=T(\"12345\")</item> vrne niz 12345."
-#. Lj2FA
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -35188,7 +25887,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>TEXT function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija TEXT</bookmark_value>"
-#. AEKcL
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -35198,23 +25896,16 @@ msgctxt ""
msgid "TEXT"
msgstr "TEXT"
-#. euQiu
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3147213\n"
"159\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEXT\">Converts a number into text according to a "
-"given format.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEXT\">Število spremeni v besedilo glede na dano "
-"obliko.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEXT\">Converts a number into text according to a given format.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEXT\">Število spremeni v besedilo glede na dano obliko.</ahelp>"
-#. V3hPA
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3153129\n"
@@ -35223,7 +25914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. EGMCv
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -35233,7 +25923,6 @@ msgctxt ""
msgid "TEXT(Number; Format)"
msgstr "TEXT(število;oblika)"
-#. f4mkE
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -35243,24 +25932,16 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Number</emph> is the numerical value to be converted."
msgstr "<emph>Število</emph> je numerična vrednost, ki bo pretvorjena."
-#. F6SrN
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3156167\n"
"163\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Format</emph> is the text which defines the format. Use decimal and "
-"thousands separators according to the language set in the cell format."
-msgstr ""
-"<emph>Oblika</emph> je besedilo, ki določa obliko. Uporabljajte takšna "
-"ločila za desetice in tisočice, kot veljajo za jezik, ki je nastavljen pri "
-"obliki celic."
+msgid "<emph>Format</emph> is the text which defines the format. Use decimal and thousands separators according to the language set in the cell format."
+msgstr "<emph>Oblika</emph> je besedilo, ki določa obliko. Uporabljajte takšna ločila za desetice in tisočice, kot veljajo za jezik, ki je nastavljen pri obliki celic."
-#. edgpt
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id1243629\n"
@@ -35268,30 +25949,22 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. TMU3G
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id9044770\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=TEXT(12.34567;\"###.##\")</item> returns the text 12.35"
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=TEXT(12,34567;\"###,##\")</item> vrne besedilo 12,35"
+msgid "<item type=\"input\">=TEXT(12.34567;\"###.##\")</item> returns the text 12.35"
+msgstr "<item type=\"input\">=TEXT(12,34567;\"###,##\")</item> vrne besedilo 12,35"
-#. c7YfN
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3674123\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=TEXT(12.34567;\"000.00\")</item> returns the text "
-"012.35"
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=TEXT(12,34567;\"000,00\")</item> vrne besedilo 012,35"
+msgid "<item type=\"input\">=TEXT(12.34567;\"000.00\")</item> returns the text 012.35"
+msgstr "<item type=\"input\">=TEXT(12,34567;\"000,00\")</item> vrne besedilo 012,35"
-#. wFCZg
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -35300,7 +25973,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>TRIM function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija TRIM</bookmark_value>"
-#. B8XFF
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -35310,23 +25982,16 @@ msgctxt ""
msgid "TRIM"
msgstr "TRIM"
-#. QE7YG
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3157888\n"
"55\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_GLAETTEN\">Removes spaces from a string, leaving only "
-"a single space character between words.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_GLAETTEN\">Odstrani presledke iz niza, tako da pusti "
-"le en presledek med posameznimi besedami.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GLAETTEN\">Removes spaces from a string, leaving only a single space character between words.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GLAETTEN\">Odstrani presledke iz niza, tako da pusti le en presledek med posameznimi besedami.</ahelp>"
-#. pCxfF
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3152913\n"
@@ -35335,7 +26000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. urrcX
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -35345,7 +26009,6 @@ msgctxt ""
msgid "TRIM(\"Text\")"
msgstr "TRIM(\"besedilo\")"
-#. EjMc4
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -35353,13 +26016,9 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> refers to text in which spaces are removed."
-msgstr ""
-"<emph>Besedilo</emph> se nanaša na besedilo, v katerem želite odstraniti "
-"presledke."
+msgstr "<emph>Besedilo</emph> se nanaša na besedilo, v katerem želite odstraniti presledke."
-#. UTGBn
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3146838\n"
@@ -35368,7 +26027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. 5av4T
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -35378,7 +26036,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=TRIM(\"hello\")</item> returns hello."
msgstr "<item type=\"input\">=TRIM(\" živijo\")</item> vrne živijo."
-#. G7Zmx
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -35387,7 +26044,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>UNICHAR function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija UNICHAR</bookmark_value>"
-#. sbMfZ
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -35396,21 +26052,15 @@ msgctxt ""
msgid "UNICHAR"
msgstr "UNICHAR"
-#. A5C9q
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id0907200904022538\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Converts a code number into a Unicode character or letter.</"
-"ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Pretvori številčno kodo v znak ali črko Unicode.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts a code number into a Unicode character or letter.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pretvori številčno kodo v znak ali črko Unicode.</ahelp>"
-#. cBUsg
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id0907200904123753\n"
@@ -35418,7 +26068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. by2Cb
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -35427,9 +26076,7 @@ msgctxt ""
msgid "UNICHAR(number)"
msgstr "UNICHAR(število)"
-#. Brstp
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id0907200904123720\n"
@@ -35437,7 +26084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. Bv7so
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -35446,7 +26092,6 @@ msgctxt ""
msgid "=UNICHAR(169) returns the Copyright character <emph>©</emph>."
msgstr "=UNICHAR(169) vrne znak zaščitenih avtorskih pravic <emph>©</emph>."
-#. 5vPGR
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -35455,7 +26100,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>UNICODE function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija UNICODE</bookmark_value>"
-#. pcCdJ
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -35464,22 +26108,15 @@ msgctxt ""
msgid "UNICODE"
msgstr "UNICODE"
-#. RHZRt
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id0907200904022594\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Returns the numeric code for the first Unicode character in "
-"a text string.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Vrne številčno kodo prvega znaka Unicode v nizu besedila.</"
-"ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vrne številčno kodo prvega znaka Unicode v nizu besedila.</ahelp>"
-#. 4CZ6D
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id0907200904123874\n"
@@ -35487,7 +26124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. SDiTT
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -35496,9 +26132,7 @@ msgctxt ""
msgid "UNICODE(\"Text\")"
msgstr "UNICODE(\"besedilo\")"
-#. FytZL
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id0907200904123899\n"
@@ -35506,19 +26140,14 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. BSavm
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id0907200904123919\n"
"help.text"
-msgid ""
-"=UNICODE(\"©\") returns the Unicode number 169 for the Copyright character."
-msgstr ""
-"=UNICODE(\"©\") številko znaka Unicode 169 za znak zaščitenih avtorskih "
-"pravic."
+msgid "=UNICODE(\"©\") returns the Unicode number 169 for the Copyright character."
+msgstr "=UNICODE(\"©\") številko znaka Unicode 169 za znak zaščitenih avtorskih pravic."
-#. 3CD8p
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -35527,7 +26156,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>UPPER function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija UPPER</bookmark_value>"
-#. bCgGB
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -35537,23 +26165,16 @@ msgctxt ""
msgid "UPPER"
msgstr "UPPER"
-#. REQcS
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3162905\n"
"63\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_GROSS\">Converts the string specified in the "
-"<emph>text</emph> field to uppercase.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_GROSS\">Izbran niz črk v <emph>besedilnem</emph> polju "
-"spremeni v velike črke.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GROSS\">Converts the string specified in the <emph>text</emph> field to uppercase.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GROSS\">Izbran niz črk v <emph>besedilnem</emph> polju spremeni v velike črke.</ahelp>"
-#. WZvLE
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3148526\n"
@@ -35562,7 +26183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. 5fF5B
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -35572,23 +26192,16 @@ msgctxt ""
msgid "UPPER(\"Text\")"
msgstr "UPPER(\"besedilo\")"
-#. Dt6Gf
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3148496\n"
"66\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Text</emph> refers to the lower case letters you want to convert to "
-"upper case."
-msgstr ""
-"<emph>Besedilo</emph> se nanaša na male črke, ki jih želite spremeniti v "
-"velike."
+msgid "<emph>Text</emph> refers to the lower case letters you want to convert to upper case."
+msgstr "<emph>Besedilo</emph> se nanaša na male črke, ki jih želite spremeniti v velike."
-#. eX2ad
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3148516\n"
@@ -35597,18 +26210,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. b8U3X
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3146757\n"
"68\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=UPPER(\"Good Morning\")</item> returns GOOD MORNING."
+msgid "<item type=\"input\">=UPPER(\"Good Morning\")</item> returns GOOD MORNING."
msgstr "<item type=\"input\">=UPPER(\"Dober večer\")</item> vrne DOBER VEČER."
-#. KWdkk
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -35617,7 +26227,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>VALUE function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija VALUE</bookmark_value>"
-#. 3snnd
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -35627,20 +26236,16 @@ msgctxt ""
msgid "VALUE"
msgstr "VALUE"
-#. SGUzA
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3152551\n"
"186\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_WERT\">Converts a text string into a number.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WERT\">Converts a text string into a number.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WERT\">Besedilni niz spremeni v število.</ahelp>"
-#. hq47E
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3152568\n"
@@ -35649,7 +26254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. NCnDR
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -35659,7 +26263,6 @@ msgctxt ""
msgid "VALUE(\"Text\")"
msgstr "VALUE(\"besedilo\")"
-#. fucgh
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -35669,9 +26272,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Text</emph> is the text to be converted to a number."
msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, ki bo pretvorjeno v število."
-#. vrVBL
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3144719\n"
@@ -35680,7 +26281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. vFmxU
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
@@ -35690,7 +26290,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=VALUE(\"4321\")</item> returns 4321."
msgstr "<item type=\"input\">=VALUE(\"4321\")</item> vrne 4321."
-#. E5UtK
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
@@ -35699,24 +26298,15 @@ msgctxt ""
msgid "Add-in Functions"
msgstr "Funkcije dodatkov"
-#. uRWxR
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"bm_id3150870\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>add-ins; functions</"
-"bookmark_value><bookmark_value>functions; add-in functions</"
-"bookmark_value><bookmark_value>Function Wizard; add-ins</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>dodatki; funkcije</bookmark_value><bookmark_value>funkcije; "
-"dodatki</bookmark_value><bookmark_value>čarovnik za funkcije; dodatki</"
-"bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>add-ins; functions</bookmark_value><bookmark_value>functions; add-in functions</bookmark_value><bookmark_value>Function Wizard; add-ins</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>dodatki; funkcije</bookmark_value><bookmark_value>funkcije; dodatki</bookmark_value><bookmark_value>čarovnik za funkcije; dodatki</bookmark_value>"
-#. QLF83
#: 04060111.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"hd_id3150870\n"
@@ -35725,55 +26315,33 @@ msgctxt ""
msgid "Add-in Functions"
msgstr "Funkcije dodatkov"
-#. HPXBA
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id3147427\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"addintext\">The following describes and lists some of the "
-"available add-in functions. </variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"addintext\">Sledi opis in seznam nekaterih dodatnih funkcij, "
-"ki so na voljo kot dodatki. </variable>"
+msgid "<variable id=\"addintext\">The following describes and lists some of the available add-in functions. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"addintext\">Sledi opis in seznam nekaterih dodatnih funkcij, ki so na voljo kot dodatki. </variable>"
-#. VjbM5
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id3163713\n"
"75\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp#addinconcept\">Add-in concept</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp#addinconcept\">Koncept dodatkov</"
-"link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp#addinconcept\">Add-in concept</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp#addinconcept\">Koncept dodatkov</link>"
-#. GFNuP
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id3146120\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid ""
-"You will also find a <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\">description "
-"of the $[officename] Calc add-in interface</link> in the Help. In addition, "
-"important functions and their parameters are described in the Help for the "
-"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Shared Library </"
-"caseinline><defaultinline>$[officename] Calc add-in DLL</defaultinline></"
-"switchinline>."
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\">Opis $[officename] Calcovega "
-"vmesnika za dodatke</link> boste našli v pomoči. Prav tako so pomembne "
-"funkcije in parametri opisani v pomoči za <switchinline select=\"sys"
-"\"><caseinline select=\"UNIX\">deljena knjižnica </caseinline><defaultinline>"
-"$[officename] Calcovov DLL za dodatke.</defaultinline></switchinline>."
+msgid "You will also find a <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\">description of the $[officename] Calc add-in interface</link> in the Help. In addition, important functions and their parameters are described in the Help for the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Shared Library </caseinline><defaultinline>$[officename] Calc add-in DLL</defaultinline></switchinline>."
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\">Opis vmesnika za dodatke$[officename] Calc</link> boste našli v pomoči. Prav tako so pomembne funkcije in parametri opisani v pomoči za <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">deljeno knjižnico </caseinline><defaultinline>DLL-ja $[officename] Calc za dodatke.</defaultinline></switchinline>."
-#. ZBAwF
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
@@ -35783,57 +26351,41 @@ msgctxt ""
msgid "Add-ins supplied"
msgstr "Že obstoječi dodatki"
-#. nayoD
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id3156285\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"$[officename] contains examples for the add-in interface of $[officename] "
-"Calc."
+msgid "$[officename] contains examples for the add-in interface of $[officename] Calc."
msgstr "$[officename] vsebuje primere vmesnika dodatkov za $[officename] Calc."
-#. cZYGS
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id3159267\n"
"76\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/01/04060115.xhp\">Analysis Functions Part One</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/04060115.xhp\">Analizne funkcije 1.del</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060115.xhp\">Analysis Functions Part One</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060115.xhp\">Analizne funkcije 1.del</link>"
-#. MDEeM
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id3154703\n"
"77\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/01/04060116.xhp\">Analysis Functions Part Two</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/04060116.xhp\">Analizne funkcije 2.del</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060116.xhp\">Analysis Functions Part Two</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060116.xhp\">Analizne funkcije 2.del</link>"
-#. ZcGub
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"bm_id3149566\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>ISLEAPYEAR function</bookmark_value><bookmark_value>leap "
-"year determination</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija ISLEAPYEAR</"
-"bookmark_value><bookmark_value>prepoznavanje prestopnega leta</"
-"bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>ISLEAPYEAR function</bookmark_value><bookmark_value>leap year determination</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija ISLEAPYEAR</bookmark_value><bookmark_value>prepoznavanje prestopnega leta</bookmark_value>"
-#. dAENr
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
@@ -35843,24 +26395,16 @@ msgctxt ""
msgid "ISLEAPYEAR"
msgstr "ISLEAPYEAR"
-#. 4w6yA
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id3150297\n"
"15\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Determines whether a year is a leap year.</ahelp> If yes, "
-"the function will return the value 1 (TRUE); if not, it will return 0 "
-"(FALSE)."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Ugotovi, ali je leto prestopno.</ahelp> Če je, funkcija "
-"vrne vrednost 1 (TRUE/PRAVILNO); če ni, vrne 0 (FALSE/NEPRAVILNO)."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Determines whether a year is a leap year.</ahelp> If yes, the function will return the value 1 (TRUE); if not, it will return 0 (FALSE)."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ugotovi, ali je leto prestopno.</ahelp> Če je, funkcija vrne vrednost 1 (TRUE/PRAVILNO); če ni, vrne 0 (FALSE/NEPRAVILNO)."
-#. JTAiE
#: 04060111.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"hd_id3148487\n"
@@ -35869,7 +26413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. B5Dhn
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
@@ -35879,24 +26422,16 @@ msgctxt ""
msgid "ISLEAPYEAR(\"Date\")"
msgstr "ISLEAPYEAR(\"datum\")"
-#. Auowh
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id3159239\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Date</emph> specifies whether a given date falls within a leap year. "
-"The Date parameter must be a valid date according to the locale settings of "
-"%PRODUCTNAME."
-msgstr ""
-"<emph>Datum</emph> določi, če dan datum nastopa v prestopnem letu. Parameter "
-"datum mora biti veljaven glede na področne nastavitve %PRODUCTNAME."
+msgid "<emph>Date</emph> specifies whether a given date falls within a leap year. The Date parameter must be a valid date according to the locale settings of %PRODUCTNAME."
+msgstr "<emph>Datum</emph> določi, če dan datum nastopa v prestopnem letu. Parameter datum mora biti veljaven glede na področne nastavitve %PRODUCTNAME."
-#. Fwnri
#: 04060111.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"hd_id3149817\n"
@@ -35905,61 +26440,39 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. sa3cp
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id3150786\n"
"20\n"
"help.text"
-msgid ""
-"=ISLEAPYEAR(A1) returns 1, if A1 contains 1968-02-29, the valid date 29th of "
-"February 1968 in your locale setting."
-msgstr ""
-"=ISLEAPYEAR(A1) vrne 1, če A1 vsebuje 1968-02-29, veljaven datum 29. februar "
-"1968 z upoštevanjem vaših krajevnih nastavitev."
+msgid "=ISLEAPYEAR(A1) returns 1, if A1 contains 1968-02-29, the valid date 29th of February 1968 in your locale setting."
+msgstr "=ISLEAPYEAR(A1) vrne 1, če A1 vsebuje 1968-02-29, veljaven datum 29. februar 1968 z upoštevanjem vaših krajevnih nastavitev."
-#. tYQp5
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_idN107E7\n"
"help.text"
-msgid ""
-"You may also use =ISLEAPYEAR(\"1968-02-29\") or =ISLEAPYEAR(\"2/29/68\")."
-msgstr ""
-"Uporabite lahko tudi =ISLEAPYEAR(\"1968-02-1968\") ali =ISLEAPYEAR"
-"(\"29.2.1968\")."
+msgid "You may also use =ISLEAPYEAR(\"1968-02-29\") or =ISLEAPYEAR(\"2/29/68\")."
+msgstr "Uporabite lahko tudi =ISLEAPYEAR(\"1968-02-1968\") ali =ISLEAPYEAR(\"29.2.1968\")."
-#. EDqrB
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_idN107EA\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Never use =ISLEAPYEAR(2/29/68), because this would first evaluate 2 divided "
-"by 29 divided by 68, and then calculate the ISLEAPYEAR function from this "
-"small number as a serial date number."
-msgstr ""
-"Nikoli ne uporabite zapisa ISLEAPYEAR(2/29/68), ker se v tem primeru najprej "
-"izračuna 2 deljeno z 29 deljeno z 68, šele nato funkcija ISLEAPYEAR iz tega "
-"majhnega rezultata izračuna zaporedno številko datuma."
+msgid "Never use =ISLEAPYEAR(2/29/68), because this would first evaluate 2 divided by 29 divided by 68, and then calculate the ISLEAPYEAR function from this small number as a serial date number."
+msgstr "Nikoli ne uporabite zapisa ISLEAPYEAR(2/29/68), ker se v tem primeru najprej izračuna 2 deljeno z 29 deljeno z 68, šele nato funkcija ISLEAPYEAR iz tega majhnega rezultata izračuna zaporedno številko datuma."
-#. MaQes
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"bm_id3154656\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>YEARS function</bookmark_value><bookmark_value>number of "
-"years between two dates</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija YEARS</bookmark_value><bookmark_value>razlika v "
-"letih med datumoma</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>YEARS function</bookmark_value><bookmark_value>number of years between two dates</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija YEARS</bookmark_value><bookmark_value>razlika v letih med datumoma</bookmark_value>"
-#. Cspzw
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
@@ -35969,23 +26482,16 @@ msgctxt ""
msgid "YEARS"
msgstr "YEARS"
-#. CJuTc
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id3150886\n"
"22\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_DIFFYEARS\">Calculates the difference in years "
-"between two dates.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_DIFFYEARS\">Med datumoma izračuna razliko v letih."
-"</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_DIFFYEARS\">Calculates the difference in years between two dates.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_DIFFYEARS\">Med datumoma izračuna razliko v letih.</ahelp>"
-#. FGELU
#: 04060111.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"hd_id3154370\n"
@@ -35994,7 +26500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. m5dDG
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
@@ -36004,7 +26509,6 @@ msgctxt ""
msgid "YEARS(StartDate; EndDate; Type)"
msgstr "YEARS(začetni datum; končni_datum; vrsta)"
-#. qrKd8
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
@@ -36014,7 +26518,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>StartDate</emph> is the first date"
msgstr "<emph>začetni_datum</emph> je prvi datum"
-#. 8jedy
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
@@ -36024,34 +26527,23 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>EndDate</emph> is the second date"
msgstr "<emph>končni_datum</emph> je drugi datum"
-#. CzA5b
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id3152893\n"
"27\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Type</emph> calculates the type of difference. Possible values are 0 "
-"(interval) and 1 (in calendar years)."
-msgstr ""
-"<emph>Vrsta</emph> izračuna vrsto razlike. Možni vrednosti sta 0 (interval) "
-"in 1 (koledarska leta)."
+msgid "<emph>Type</emph> calculates the type of difference. Possible values are 0 (interval) and 1 (in calendar years)."
+msgstr "<emph>Vrsta</emph> izračuna vrsto razlike. Možni vrednosti sta 0 (interval) in 1 (koledarska leta)."
-#. 3wsG2
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"bm_id3152898\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>MONTHS function</bookmark_value><bookmark_value>number of "
-"months between two dates</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija MONTHS</bookmark_value><bookmark_value>razlika v "
-"mesecih med datumoma</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>MONTHS function</bookmark_value><bookmark_value>number of months between two dates</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija MONTHS</bookmark_value><bookmark_value>razlika v mesecih med datumoma</bookmark_value>"
-#. QDC4L
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
@@ -36061,23 +26553,16 @@ msgctxt ""
msgid "MONTHS"
msgstr "MONTHS"
-#. 9iNw9
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id3153066\n"
"29\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_DIFFMONTHS\">Calculates the difference in months "
-"between two dates.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_DIFFMONTHS\">Med datumoma izračuna razliko v "
-"mesecih.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_DIFFMONTHS\">Calculates the difference in months between two dates.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_DIFFMONTHS\">Med datumoma izračuna razliko v mesecih.</ahelp>"
-#. QcEuy
#: 04060111.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"hd_id3151240\n"
@@ -36086,7 +26571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. wx3GS
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
@@ -36096,9 +26580,7 @@ msgctxt ""
msgid "MONTHS(StartDate; EndDate; Type)"
msgstr "MONTHS(začetni_datum; končni_datum; vrsta)"
-#. bRXKL
#: 04060111.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id3145075\n"
@@ -36107,9 +26589,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>StartDate</emph> is the first date"
msgstr "<emph>začetni_datum</emph> je prvi datum"
-#. 2REwq
#: 04060111.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id3157981\n"
@@ -36118,34 +26598,23 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>EndDate</emph> is the second date"
msgstr "<emph>končni_datum</emph> je drugi datum"
-#. aC8TG
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id3150111\n"
"34\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Type</emph> calculates the type of difference. Possible values include "
-"0 (interval) and 1 (in calendar months)."
-msgstr ""
-"<emph>Vrsta</emph> izračuna vrsto razlike. Možni vrednosti sta 0 (interval) "
-"in 1 (koledarski meseci)."
+msgid "<emph>Type</emph> calculates the type of difference. Possible values include 0 (interval) and 1 (in calendar months)."
+msgstr "<emph>Vrsta</emph> izračuna vrsto razlike. Možni vrednosti sta 0 (interval) in 1 (koledarski meseci)."
-#. rEsia
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"bm_id3159094\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>ROT13 function</bookmark_value><bookmark_value>encrypting "
-"text</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija ROT13</bookmark_value><bookmark_value>šifriranje "
-"besedila</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>ROT13 function</bookmark_value><bookmark_value>encrypting text</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija ROT13</bookmark_value><bookmark_value>šifriranje besedila</bookmark_value>"
-#. 5MQCY
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
@@ -36155,27 +26624,16 @@ msgctxt ""
msgid "ROT13"
msgstr "ROT13"
-#. RYbRN
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id3146781\n"
"36\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_ROT13\">Encrypts a character string by moving the "
-"characters 13 positions in the alphabet.</ahelp> After the letter Z, the "
-"alphabet begins again (Rotation). By applying the encryption function again "
-"to the resulting code, you can decrypt the text."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_ROT13\">Niz znakov šifrira tako, da črke v abecedi "
-"premakne za 13 mest.</ahelp> Po črki Z se abeceda znova začne (rotacija). Če "
-"pri nastali kodi znova uporabite šifrirno funkcijo, bo ta besedilo "
-"dešifrirala."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_ROT13\">Encrypts a character string by moving the characters 13 positions in the alphabet.</ahelp> After the letter Z, the alphabet begins again (Rotation). By applying the encryption function again to the resulting code, you can decrypt the text."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_ROT13\">Niz znakov šifrira tako, da črke v abecedi premakne za 13 mest.</ahelp> Po črki Z se abeceda znova začne (rotacija). Če pri nastali kodi znova uporabite šifrirno funkcijo, bo ta besedilo dešifrirala."
-#. hNLzF
#: 04060111.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"hd_id3150893\n"
@@ -36184,7 +26642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. 85Q9b
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
@@ -36194,34 +26651,23 @@ msgctxt ""
msgid "ROT13(Text)"
msgstr "ROT13(besedilo)"
-#. nWhtV
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id3153249\n"
"39\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Text</emph> is the character string to be encrypted. ROT13(ROT13"
-"(Text)) decrypts the code."
-msgstr ""
-"<emph>Besedilo</emph> je niz znakov, ki ga želite šifrirati. ROT13(ROT13"
-"(besedilo)) kodo dešifrira."
+msgid "<emph>Text</emph> is the character string to be encrypted. ROT13(ROT13(Text)) decrypts the code."
+msgstr "<emph>Besedilo</emph> je niz znakov, ki ga želite šifrirati. ROT13(ROT13(besedilo)) kodo dešifrira."
-#. CFJsA
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"bm_id3151300\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>DAYSINYEAR function</bookmark_value><bookmark_value>number "
-"of days; in a specific year</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija DAYSINYEAR</bookmark_value><bookmark_value>število "
-"dni; v določenem letu</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>DAYSINYEAR function</bookmark_value><bookmark_value>number of days; in a specific year</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija DAYSINYEAR</bookmark_value><bookmark_value>število dni; v določenem letu</bookmark_value>"
-#. ZyJ9M
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
@@ -36231,23 +26677,16 @@ msgctxt ""
msgid "DAYSINYEAR"
msgstr "DAYSINYEAR"
-#. 2yEF8
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id3143220\n"
"44\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_DAYSINYEAR\">Calculates the number of days of the "
-"year in which the date entered occurs.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_DAYSINYEAR\">Izračuna število dni v letu, ki ga "
-"določa vneseni datum.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_DAYSINYEAR\">Calculates the number of days of the year in which the date entered occurs.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_DAYSINYEAR\">Izračuna število dni v letu, ki ga določa vneseni datum.</ahelp>"
-#. 567AH
#: 04060111.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"hd_id3145358\n"
@@ -36256,7 +26695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. NcrQh
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
@@ -36266,24 +26704,16 @@ msgctxt ""
msgid "DAYSINYEAR(Date)"
msgstr "DAYSINYEAR(datum)"
-#. DiiEE
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id3153803\n"
"47\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Date</emph> is any date in the respective year. The Date parameter "
-"must be a valid date according to the locale settings of %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
-"<emph>Datum</emph> je kateri koli datum v določenem letu. Parameter datuma "
-"mora biti veljaven datum glede na jezikovne nastavitve vmesnika v "
-"%PRODUCTNAME."
+msgid "<emph>Date</emph> is any date in the respective year. The Date parameter must be a valid date according to the locale settings of %PRODUCTNAME."
+msgstr "<emph>Datum</emph> je kateri koli datum v določenem letu. Parameter datuma mora biti veljaven datum glede na jezikovne nastavitve vmesnika v %PRODUCTNAME."
-#. fnjBt
#: 04060111.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"hd_id3153487\n"
@@ -36292,34 +26722,23 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. 8R2F3
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id3153811\n"
"49\n"
"help.text"
-msgid ""
-"=DAYSINYEAR(A1) returns 366 days if A1 contains 1968-02-29, a valid date for "
-"the year 1968."
-msgstr ""
-"=DAYSINYEAR(A1) vrne 366 dni, če A1 vsebuje 29.2.1968, veljaven datum za "
-"leto 1968."
+msgid "=DAYSINYEAR(A1) returns 366 days if A1 contains 1968-02-29, a valid date for the year 1968."
+msgstr "=DAYSINYEAR(A1) vrne 366 dni, če A1 vsebuje 29.2.1968, veljaven datum za leto 1968."
-#. c7nbU
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"bm_id3154737\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>DAYSINMONTH function</bookmark_value><bookmark_value>number "
-"of days;in a specific month of a year</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija DAYSINMONTH</bookmark_value><bookmark_value>število "
-"dni;v določenem mesecu leta</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>DAYSINMONTH function</bookmark_value><bookmark_value>number of days;in a specific month of a year</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija DAYSINMONTH</bookmark_value><bookmark_value>število dni;v določenem mesecu leta</bookmark_value>"
-#. QEkxB
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
@@ -36329,23 +26748,16 @@ msgctxt ""
msgid "DAYSINMONTH"
msgstr "DAYSINMONTH"
-#. 4nHAk
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id3149316\n"
"51\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_DAYSINMONTH\">Calculates the number of days of the "
-"month in which the date entered occurs.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_DAYSINMONTH\">Izračuna število dni v mesecu, ki ga "
-"določa vneseni datum.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_DAYSINMONTH\">Calculates the number of days of the month in which the date entered occurs.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_DAYSINMONTH\">Izračuna število dni v mesecu, ki ga določa vneseni datum.</ahelp>"
-#. sRdDg
#: 04060111.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"hd_id3145114\n"
@@ -36354,7 +26766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. EBA9t
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
@@ -36364,25 +26775,16 @@ msgctxt ""
msgid "DAYSINMONTH(Date)"
msgstr "DAYSINMONTH(datum)"
-#. YcgfP
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id3147501\n"
"54\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Date</emph> is any date in the respective month of the desired year. "
-"The Date parameter must be a valid date according to the locale settings of "
-"%PRODUCTNAME."
-msgstr ""
-"<emph>Datum</emph> je kateri koli datum v določenem letu. Parameter datuma "
-"mora biti veljaven datum glede na jezikovne nastavitve vmesnika v "
-"%PRODUCTNAME."
+msgid "<emph>Date</emph> is any date in the respective month of the desired year. The Date parameter must be a valid date according to the locale settings of %PRODUCTNAME."
+msgstr "<emph>Datum</emph> je kateri koli datum v določenem letu. Parameter datuma mora biti veljaven datum glede na jezikovne nastavitve vmesnika v %PRODUCTNAME."
-#. wNhLG
#: 04060111.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"hd_id3149871\n"
@@ -36391,34 +26793,23 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. BWNNm
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id3155742\n"
"56\n"
"help.text"
-msgid ""
-"=DAYSINMONTH(A1) returns 29 days if A1 contains 1968-02-17, a valid date for "
-"February 1968."
-msgstr ""
-"=DAYSINMONTH(A1) vrne 29 dni, če A1 vsebuje 17.2.1968, veljaven datum za "
-"februar 1968."
+msgid "=DAYSINMONTH(A1) returns 29 days if A1 contains 1968-02-17, a valid date for February 1968."
+msgstr "=DAYSINMONTH(A1) vrne 29 dni, če A1 vsebuje 17.2.1968, veljaven datum za februar 1968."
-#. iJAzE
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"bm_id3149048\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>WEEKS function</bookmark_value><bookmark_value>number of "
-"weeks;between two dates</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija WEEKS</bookmark_value><bookmark_value>število "
-"tednov;med datumoma</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>WEEKS function</bookmark_value><bookmark_value>number of weeks;between two dates</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija WEEKS</bookmark_value><bookmark_value>število tednov;med datumoma</bookmark_value>"
-#. VLT85
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
@@ -36428,23 +26819,16 @@ msgctxt ""
msgid "WEEKS"
msgstr "WEEKS"
-#. AApHn
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id3153340\n"
"58\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_DIFFWEEKS\">Calculates the difference in weeks "
-"between two dates.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_DIFFWEEKS\">Med datumoma izračuna razliko v tednih."
-"</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_DIFFWEEKS\">Calculates the difference in weeks between two dates.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_DIFFWEEKS\">Med datumoma izračuna razliko v tednih.</ahelp>"
-#. Hv9hp
#: 04060111.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"hd_id3150393\n"
@@ -36453,7 +26837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. RyYRB
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
@@ -36463,9 +26846,7 @@ msgctxt ""
msgid "WEEKS(StartDate; EndDate; Type)"
msgstr "WEEKS(začetni_datum; končni_datum; vrsta)"
-#. PfepH
#: 04060111.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id3151387\n"
@@ -36474,9 +26855,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>StartDate</emph> is the first date"
msgstr "<emph>začetni_datum</emph> je prvi datum"
-#. sWFeG
#: 04060111.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id3146324\n"
@@ -36485,34 +26864,23 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>EndDate</emph> is the second date"
msgstr "<emph>končni_datum</emph> je drugi datum"
-#. smcEh
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id3166467\n"
"63\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Type</emph> calculates the type of difference. The possible values are "
-"0 (interval) and 1 (in numbers of weeks)."
-msgstr ""
-"<emph>Vrsta</emph> izračuna vrsto razlike. Možni vrednosti sta 0 (interval) "
-"in 1 (število tednov)."
+msgid "<emph>Type</emph> calculates the type of difference. The possible values are 0 (interval) and 1 (in numbers of weeks)."
+msgstr "<emph>Vrsta</emph> izračuna vrsto razlike. Možni vrednosti sta 0 (interval) in 1 (število tednov)."
-#. 94JhK
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"bm_id3145237\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>WEEKSINYEAR function</bookmark_value><bookmark_value>number "
-"of weeks;in a specific year</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija WEEKSINYEAR</bookmark_value><bookmark_value>število "
-"tednov;v določenem letu</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>WEEKSINYEAR function</bookmark_value><bookmark_value>number of weeks;in a specific year</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija WEEKSINYEAR</bookmark_value><bookmark_value>število tednov;v določenem letu</bookmark_value>"
-#. mfF2y
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
@@ -36522,27 +26890,16 @@ msgctxt ""
msgid "WEEKSINYEAR"
msgstr "WEEKSINYEAR"
-#. t9Ejj
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id3147410\n"
"65\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_WEEKSINYEAR\">Calculates the number of weeks of "
-"the year in which the date entered occurs.</ahelp> The number of weeks is "
-"defined as follows: a week that spans two years is added to the year in "
-"which most days of that week occur."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_WEEKSINYEAR\">Izračuna število tednov leta "
-"vnesenega datuma.</ahelp> Število tednov je definirano na naslednji način: "
-"teden, ki se razteza čez dve leti, se prišteje letu, v katerem je večje "
-"število njegovih dni."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_WEEKSINYEAR\">Calculates the number of weeks of the year in which the date entered occurs.</ahelp> The number of weeks is defined as follows: a week that spans two years is added to the year in which most days of that week occur."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_WEEKSINYEAR\">Izračuna število tednov leta vnesenega datuma.</ahelp> Število tednov je definirano na naslednji način: teden, ki se razteza čez dve leti, se prišteje letu, v katerem je večje število njegovih dni."
-#. hZqyd
#: 04060111.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"hd_id3149719\n"
@@ -36551,7 +26908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. m4Aft
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
@@ -36561,25 +26917,16 @@ msgctxt ""
msgid "WEEKSINYEAR(Date)"
msgstr "WEEKSINYEAR(datum)"
-#. PLUSf
#: 04060111.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id3149946\n"
"68\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Date</emph> is any date in the respective year. The Date parameter "
-"must be a valid date according to the locale settings of %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
-"<emph>Datum</emph> je kateri koli datum v določenem letu. Parameter datuma "
-"mora biti veljaven datum glede na jezikovne nastavitve vmesnika v "
-"%PRODUCTNAME."
+msgid "<emph>Date</emph> is any date in the respective year. The Date parameter must be a valid date according to the locale settings of %PRODUCTNAME."
+msgstr "<emph>Datum</emph> je kateri koli datum v določenem letu. Parameter datuma mora biti veljaven datum glede na jezikovne nastavitve vmesnika v %PRODUCTNAME."
-#. EHFrJ
#: 04060111.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"hd_id3150037\n"
@@ -36588,21 +26935,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. X3GLC
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id3147614\n"
"70\n"
"help.text"
-msgid ""
-"WEEKSINYEAR(A1) returns 53 if A1 contains 1970-02-17, a valid date for the "
-"year 1970."
-msgstr ""
-"WEEKSINYEAR(A1) vrne 53, če A1 vsebuje 17.2.1970, veljaven datum za leto "
-"1970."
+msgid "WEEKSINYEAR(A1) returns 53 if A1 contains 1970-02-17, a valid date for the year 1970."
+msgstr "WEEKSINYEAR(A1) vrne 53, če A1 vsebuje 17.2.1970, veljaven datum za leto 1970."
-#. eEY6b
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
@@ -36612,21 +26953,15 @@ msgctxt ""
msgid "Add-ins through %PRODUCTNAME API"
msgstr "Dodatki s pomočjo %PRODUCTNAME API"
-#. 4Jai5
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id3149351\n"
"73\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Add-ins can also be implemented through the %PRODUCTNAME <link href=\"http://"
-"api.libreoffice.org/\">API</link>."
-msgstr ""
-"Dodatke je mogoče izvršiti tudi s pomočjo <link href=\"http://api."
-"libreoffice.org/\">API</link> za %PRODUCTNAME."
+msgid "Add-ins can also be implemented through the %PRODUCTNAME <link href=\"http://api.libreoffice.org/\">API</link>."
+msgstr "Dodatke je mogoče izvršiti tudi s pomočjo <link href=\"http://api.libreoffice.org/\">API</link> za %PRODUCTNAME."
-#. KziFV
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
@@ -36635,28 +26970,15 @@ msgctxt ""
msgid "Add-in for Programming in $[officename] Calc"
msgstr "Dodatek za programiranje v modulu $[officename] Calc"
-#. yCgrA
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"bm_id3151076\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>programming; add-ins</bookmark_value><bookmark_value>shared "
-"libraries; programming</bookmark_value><bookmark_value>external DLL "
-"functions</bookmark_value><bookmark_value>functions; $[officename] Calc add-"
-"in DLL</bookmark_value><bookmark_value>add-ins; for programming</"
-"bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>programiranje; dodatki</"
-"bookmark_value><bookmark_value>deljene knjižnice; programiranje</"
-"bookmark_value><bookmark_value>zunanje funkcije DLL</"
-"bookmark_value><bookmark_value>funkcije; DLL dodatkov v $[officename] Calc</"
-"bookmark_value><bookmark_value>dodatki; za programiranje</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>programming; add-ins</bookmark_value><bookmark_value>shared libraries; programming</bookmark_value><bookmark_value>external DLL functions</bookmark_value><bookmark_value>functions; $[officename] Calc add-in DLL</bookmark_value><bookmark_value>add-ins; for programming</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>programiranje; dodatki</bookmark_value><bookmark_value>deljene knjižnice; programiranje</bookmark_value><bookmark_value>zunanje funkcije DLL</bookmark_value><bookmark_value>funkcije; DLL dodatkov v $[officename] Calc</bookmark_value><bookmark_value>dodatki; za programiranje</bookmark_value>"
-#. vCFF4
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"hd_id3151076\n"
@@ -36665,79 +26987,33 @@ msgctxt ""
msgid "Add-in for Programming in $[officename] Calc"
msgstr "Dodatek za programiranje v modulu $[officename] Calc"
-#. CR7qt
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3147001\n"
"220\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The method of extending Calc by Add-Ins that is described in the following "
-"is outdated. The interfaces are still valid and supported, to ensure "
-"compatibility with existing Add-Ins, but for programming new Add-Ins you "
-"should use the new <link href=\"text/shared/guide/integratinguno.xhp\" name="
-"\"API functions\">API functions</link>."
-msgstr ""
-"V nadaljevanju opisana metoda za razširitev programa Calc s pomočjo dodatkov "
-"je zastarela. Vmesniki so še vedno veljavni in imajo podporo, tako da lahko "
-"zagotovijo ujemanje z obstoječimi dodatki, toda za programiranje novih "
-"dodatkov morate uporabiti nove <link href=\"text/shared/guide/integratinguno."
-"xhp\" name=\"funkcije API\">funkcije API</link>."
+msgid "The method of extending Calc by Add-Ins that is described in the following is outdated. The interfaces are still valid and supported, to ensure compatibility with existing Add-Ins, but for programming new Add-Ins you should use the new <link href=\"text/shared/guide/integratinguno.xhp\" name=\"API functions\">API functions</link>."
+msgstr "V nadaljevanju opisana metoda za razširitev programa Calc s pomočjo dodatkov je zastarela. Vmesniki so še vedno veljavni in imajo podporo, tako da lahko zagotovijo ujemanje z obstoječimi dodatki, toda za programiranje novih dodatkov morate uporabiti nove <link href=\"text/shared/guide/integratinguno.xhp\" name=\"funkcije API\">funkcije API</link>."
-#. AFuuy
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3150361\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"$[officename] Calc can be expanded by Add-Ins, which are external "
-"programming modules providing additional functions for working with "
-"spreadsheets. These are listed in the <emph>Function Wizard</emph> in the "
-"<emph>Add-In</emph> category. If you would like to program an Add-In "
-"yourself, you can learn here which functions must be exported by the "
-"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">shared library </"
-"caseinline><defaultinline>external DLL</defaultinline></switchinline> so "
-"that the Add-In can be successfully attached."
-msgstr ""
-"$[officename] Calc se da razširiti z dodatki, ki so zunanji programski "
-"moduli. Ti omogočajo dodatne funkcije za delo s preglednicami. Te so naštete "
-"v <emph>Čarovniku za funkcije</emph> pod kategorijo <emph>Dodatek</emph>. Če "
-"bi radi sami sprogramirali svoj dodatek, se tu lahko naučite, katere "
-"funkcije morate izvoziti z <switchinline select=\"sys\"><caseinline select="
-"\"UNIX\">deljeno knjižnico</caseinline><defaultinline>zunanjim DLL</"
-"defaultinline></switchinline>, da boste dodatek lahko uspešno pripeli."
-
-#. 7RhdD
+msgid "$[officename] Calc can be expanded by Add-Ins, which are external programming modules providing additional functions for working with spreadsheets. These are listed in the <emph>Function Wizard</emph> in the <emph>Add-In</emph> category. If you would like to program an Add-In yourself, you can learn here which functions must be exported by the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">shared library </caseinline><defaultinline>external DLL</defaultinline></switchinline> so that the Add-In can be successfully attached."
+msgstr "$[officename] Calc se da razširiti z dodatki, ki so zunanji programski moduli. Ti omogočajo dodatne funkcije za delo s preglednicami. Te so naštete v <emph>Čarovniku za funkcije</emph> pod kategorijo <emph>Dodatek</emph>. Če bi radi sami sprogramirali svoj dodatek, se tu lahko naučite, katere funkcije morate izvoziti z <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">deljeno knjižnico</caseinline><defaultinline>zunanjim DLL</defaultinline></switchinline>, da boste dodatek lahko uspešno pripeli."
+
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3149211\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid ""
-"$[officename] searches the Add-in folder defined in the configuration for a "
-"suitable <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">shared "
-"library </caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline>. To "
-"be recognized by $[officename], the <switchinline select=\"sys\"><caseinline "
-"select=\"UNIX\">shared library </caseinline><defaultinline>DLL</"
-"defaultinline></switchinline> must have certain properties, as explained in "
-"the following. This information allows you to program your own Add-In for "
-"<emph>Function Wizard</emph> of $[officename] Calc."
-msgstr ""
-"$[officename] preišče mapo Dodatki, ki je določena v konfiguraciji za "
-"ustrezno <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">deljeno "
-"knjižnico </caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline>. Če "
-"želite, da jo aplikacija $[officename] prepozna, mora imeti <switchinline "
-"select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">deljena knjižnica </"
-"caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline> določene "
-"lastnosti, kot so razložene v nadaljevanju. Te informacije vam omogočajo "
-"programiranje lastnih dodatkov za <emph>Čarovnika za funkcije</emph> v "
-"$[officename] Calc."
-
-#. KUDzj
+msgid "$[officename] searches the Add-in folder defined in the configuration for a suitable <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">shared library </caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline>. To be recognized by $[officename], the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">shared library </caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline> must have certain properties, as explained in the following. This information allows you to program your own Add-In for <emph>Function Wizard</emph> of $[officename] Calc."
+msgstr "$[officename] preišče mapo Dodatki, ki je določena v konfiguraciji za ustrezno <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">deljeno knjižnico </caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline>. Če želite, da jo aplikacija $[officename] prepozna, mora imeti <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">deljena knjižnica </caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline> določene lastnosti, kot so razložene v nadaljevanju. Te informacije vam omogočajo programiranje lastnih dodatkov za <emph>Čarovnika za funkcije</emph> v $[officename] Calc."
+
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
@@ -36747,122 +27023,60 @@ msgctxt ""
msgid "The Add-In Concept"
msgstr "Koncept dodatkov"
-#. xgEAq
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3156292\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Each Add-In library provides several functions. Some functions are used for "
-"administrative purposes. You can choose almost any name for your own "
-"functions. However, they must also follow certain rules regarding parameter "
-"passing. The exact naming and calling conventions vary for different "
-"platforms."
-msgstr ""
-"Vsaka knjižnica dodatkov omogoča več funkcij. Nekatere funkcije se "
-"uporabljajo za administrativne namene. Za svoje lastne funkcije lahko "
-"izberete skoraj kakršno koli ime. Vendar, pri tem morate upoštevati tudi "
-"določena pravila v zvezi s prenašanjem parametrov. Natančne konvencije za "
-"poimenovanja se v različnih računalniških okoljih razlikujejo."
+msgid "Each Add-In library provides several functions. Some functions are used for administrative purposes. You can choose almost any name for your own functions. However, they must also follow certain rules regarding parameter passing. The exact naming and calling conventions vary for different platforms."
+msgstr "Vsaka knjižnica dodatkov omogoča več funkcij. Nekatere funkcije se uporabljajo za administrativne namene. Za svoje lastne funkcije lahko izberete skoraj kakršno koli ime. Vendar, pri tem morate upoštevati tudi določena pravila v zvezi s prenašanjem parametrov. Natančne konvencije za poimenovanja se v različnih računalniških okoljih razlikujejo."
-#. ZDmc6
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"hd_id3152890\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Functions of <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Shared "
-"Library </caseinline><defaultinline>AddIn DLL</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
-"Funkcije <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">deljene "
-"knjižnice </caseinline><defaultinline>DLL-a za dodatke</defaultinline></"
-"switchinline>"
+msgid "Functions of <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Shared Library </caseinline><defaultinline>AddIn DLL</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "Funkcije <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">deljene knjižnice </caseinline><defaultinline>DLL-a za dodatke</defaultinline></switchinline>"
-#. TJtRD
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3148837\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid ""
-"At a minimum, the administrative functions <link href=\"text/"
-"scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetFunctionCount\">GetFunctionCount</link> "
-"and <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetFunctionData"
-"\">GetFunctionData</link> must exist. Using these, the functions as well as "
-"parameter types and return values can be determined. As return values, the "
-"Double and String types are supported. As parameters, additionally the cell "
-"areas <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"Double Array\">Double "
-"Array</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"String Array"
-"\">String Array</link>, and <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name="
-"\"Cell Array\">Cell Array</link> are supported."
-msgstr ""
-"Obstajati morata vsaj administrativni funkciji <link href=\"text/"
-"scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetFunctionCount\">GetFunctionCount</link> in "
-"<link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetFunctionData"
-"\">GetFunctionData</link>. S pomočjo teh dveh lahko določite funkcije kot "
-"tudi tipe parametrov in izračunane vrednosti. Kot izračunani vrednosti imata "
-"podporo tipa dvojno in niz. Kot parametri imajo podporo tudi celična območja "
-"<link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"dvojna matrika\">dvojne "
-"matrike</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"matrika "
-"nizov\">matrike nizov</link> in <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" "
-"name=\"celična matrika\">celične matrike</link>."
-
-#. hkWMk
+msgid "At a minimum, the administrative functions <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetFunctionCount\">GetFunctionCount</link> and <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetFunctionData\">GetFunctionData</link> must exist. Using these, the functions as well as parameter types and return values can be determined. As return values, the Double and String types are supported. As parameters, additionally the cell areas <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"Double Array\">Double Array</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"String Array\">String Array</link>, and <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"Cell Array\">Cell Array</link> are supported."
+msgstr "Obstajati morata vsaj administrativni funkciji <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetFunctionCount\">GetFunctionCount</link> in <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetFunctionData\">GetFunctionData</link>. S pomočjo teh dveh lahko določite funkcije kot tudi tipe parametrov in izračunane vrednosti. Kot izračunani vrednosti imata podporo tipa dvojno in niz. Kot parametri imajo podporo tudi celična območja <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"dvojna matrika\">dvojne matrike</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"matrika nizov\">matrike nizov</link> in <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"celična matrika\">celične matrike</link>."
+
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3148604\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Parameters are passed using references. Therefore, a change of these values "
-"is basically possible. However, this is not supported in $[officename] Calc "
-"because it does not make sense within spreadsheets."
-msgstr ""
-"Parametri se prenesejo s pomočjo sklicev. Iz tega razloga je spreminjanje "
-"teh vrednosti v osnovi mogoče. Vendar pa za to ni podpore v programu "
-"$[officename] Calc, saj to znotraj preglednic ni smiselno."
+msgid "Parameters are passed using references. Therefore, a change of these values is basically possible. However, this is not supported in $[officename] Calc because it does not make sense within spreadsheets."
+msgstr "Parametri se prenesejo s pomočjo sklicev. Iz tega razloga je spreminjanje teh vrednosti v osnovi mogoče. Vendar pa za to ni podpore v programu $[officename] Calc, saj to znotraj preglednic ni smiselno."
-#. djYkN
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3150112\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Libraries can be reloaded during runtime and their contents can be analyzed "
-"by the administrative functions. For each function, information is available "
-"about count and type of parameters, internal and external function names and "
-"an administrative number."
-msgstr ""
-"Knjižnice lahko ponovno naložite med izvajanjem, njihovo vsebino pa lahko "
-"analizirajo administrativne funkcije. Za vsako funkcijo so na voljo podatki "
-"o številu in tipu parametrov, notranja in zunanja imena funkcij ter "
-"administrativno število."
+msgid "Libraries can be reloaded during runtime and their contents can be analyzed by the administrative functions. For each function, information is available about count and type of parameters, internal and external function names and an administrative number."
+msgstr "Knjižnice lahko ponovno naložite med izvajanjem, njihovo vsebino pa lahko analizirajo administrativne funkcije. Za vsako funkcijo so na voljo podatki o številu in tipu parametrov, notranja in zunanja imena funkcij ter administrativno število."
-#. iPd5v
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3155269\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The functions are called synchronously and return their results immediately. "
-"Real time functions (asynchronous functions) are also possible; however, "
-"they are not explained in detail because of their complexity."
-msgstr ""
-"Te funkcije so istočasno klicane in takoj izračunajo svoje rezultate. "
-"Funkcije v realnem času (neistočasne funkcije) so prav tako možne; vendar "
-"zaradi svoje zapletenosti niso natančno razložene."
+msgid "The functions are called synchronously and return their results immediately. Real time functions (asynchronous functions) are also possible; however, they are not explained in detail because of their complexity."
+msgstr "Te funkcije so istočasno klicane in takoj izračunajo svoje rezultate. Funkcije v realnem času (neistočasne funkcije) so prav tako možne; vendar zaradi svoje zapletenosti niso natančno razložene."
-#. YsJCJ
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
@@ -36872,23 +27086,15 @@ msgctxt ""
msgid "General information about the interface"
msgstr "Splošni podatki o vmesniku"
-#. jA5fs
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3146776\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The maximum number of parameters in an Add-In function attached to "
-"$[officename] Calc is 16: one return value and a maximum of 15 function "
-"input parameters."
-msgstr ""
-"Največje možno število parametrov v dodatni funkciji, priloženi v "
-"$[officename] Calc, je 16: ena izračunana vrednost in največ 15 funkcijskih "
-"vnosnih parametrov."
+msgid "The maximum number of parameters in an Add-In function attached to $[officename] Calc is 16: one return value and a maximum of 15 function input parameters."
+msgstr "Največje možno število parametrov v dodatni funkciji, priloženi v $[officename] Calc, je 16: ena izračunana vrednost in največ 15 funkcijskih vnosnih parametrov."
-#. oFWsx
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
@@ -36898,7 +27104,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data types are defined as follows:"
msgstr "Vrste podatkov so definirane tako:"
-#. z7opX
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
@@ -36908,7 +27113,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Data types</emph>"
msgstr "<emph>Vrste podatkov</emph>"
-#. UBnvP
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
@@ -36918,7 +27122,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Definition</emph>"
msgstr "<emph>Definicija</emph>"
-#. FH7NF
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
@@ -36928,7 +27131,6 @@ msgctxt ""
msgid "CALLTYPE"
msgstr "CALLTYPE"
-#. JVCb3
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
@@ -36938,7 +27140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Under Windows: FAR PASCAL (_far _pascal)"
msgstr "V Windows: FAR PASCAL (_far _Pascal)"
-#. FeWRz
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
@@ -36948,7 +27149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other: default (operating system specific default)"
msgstr "Sicer: privzeto (kar je v operacijskem sistemu določeno za privzeto)"
-#. 3zWVX
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
@@ -36958,7 +27158,6 @@ msgctxt ""
msgid "USHORT"
msgstr "USHORT"
-#. NknvC
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
@@ -36968,7 +27167,6 @@ msgctxt ""
msgid "2 Byte unsigned Integer"
msgstr "2 bajtno celo število brez predznaka"
-#. ZPG6h
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
@@ -36978,7 +27176,6 @@ msgctxt ""
msgid "DOUBLE"
msgstr "DOUBLE"
-#. QaCCz
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
@@ -36988,7 +27185,6 @@ msgctxt ""
msgid "8 byte platform-dependent format"
msgstr "8 bajtni format, ki je odvisen od računalniškega okolja"
-#. FqrEU
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
@@ -36998,7 +27194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paramtype"
msgstr "Paramtype"
-#. FqGMZ
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
@@ -37008,7 +27203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Platform-dependent like int"
msgstr "Odvisno od računalniškega okolja kot int"
-#. 8HhBG
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
@@ -37018,7 +27212,6 @@ msgctxt ""
msgid "PTR_DOUBLE =0 pointer to a double"
msgstr "PTR_DOUBLE =0 kazalec na dvojno"
-#. ZTAXm
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
@@ -37028,7 +27221,6 @@ msgctxt ""
msgid "PTR_STRING =1 pointer to a zero-terminated string"
msgstr "PTR_STRING =1 kazalec na nizu, končanem z nič"
-#. enBrp
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
@@ -37038,7 +27230,6 @@ msgctxt ""
msgid "PTR_DOUBLE_ARR =2 pointer to a double array"
msgstr "PTR_DOUBLE_ARR =2 kazalec na dvojni matriki"
-#. p4HFx
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
@@ -37048,7 +27239,6 @@ msgctxt ""
msgid "PTR_STRING_ARR =3 pointer to a string array"
msgstr "PTR_STRING_ARR =3 kazalec na matriko nizov"
-#. QDDmR
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
@@ -37058,7 +27248,6 @@ msgctxt ""
msgid "PTR_CELL_ARR =4 pointer to a cell array"
msgstr "PTR_CELL_ARR =4 kazalec na celično matriko"
-#. DYSpw
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
@@ -37068,54 +27257,33 @@ msgctxt ""
msgid "NONE =5"
msgstr "NONE =5"
-#. DrzDt
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"hd_id3156396\n"
"31\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Shared Library </"
-"caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline> functions"
-msgstr ""
-"Funkcije <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">deljene "
-"knjižnice </caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Shared Library </caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline> functions"
+msgstr "Funkcije <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">deljene knjižnice </caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline>"
-#. pPHWn
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3153019\n"
"32\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Following you will find a description of those functions, which are called "
-"at the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Shared "
-"Library </caseinline><defaultinline>external DLL</defaultinline></"
-"switchinline>."
-msgstr ""
-"V nadaljevanju boste našli opis tistih funkcij, klicanih iz <switchinline "
-"select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">deljene knjižnice </"
-"caseinline><defaultinline>zunanje DLL</defaultinline></switchinline>."
+msgid "Following you will find a description of those functions, which are called at the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Shared Library </caseinline><defaultinline>external DLL</defaultinline></switchinline>."
+msgstr "V nadaljevanju boste našli opis tistih funkcij, klicanih iz <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">deljene knjižnice </caseinline><defaultinline>zunanje DLL</defaultinline></switchinline>."
-#. Nh8s3
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3150038\n"
"33\n"
"help.text"
-msgid ""
-"For all <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Shared "
-"Library </caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline> "
-"functions, the following applies:"
-msgstr ""
-"Za vse funkcije <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX"
-"\">deljene knjižnice </caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></"
-"switchinline> velja naslednje:"
+msgid "For all <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Shared Library </caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline> functions, the following applies:"
+msgstr "Za vse funkcije <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">deljene knjižnice </caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline> velja naslednje:"
-#. PqGvd
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
@@ -37125,7 +27293,6 @@ msgctxt ""
msgid "void CALLTYPE fn(out, in1, in2, ...)"
msgstr "void CALLTYPE fn(izhod, vhod1, vhod2, ...)"
-#. DRQng
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
@@ -37135,24 +27302,15 @@ msgctxt ""
msgid "Output: Resulting value"
msgstr "Izhod: Izračunana vrednost"
-#. LZ5Hi
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3159119\n"
"36\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Input: Any number of types (double&, char*, double*, char**, Cell area), "
-"where the <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"Cell area\">Cell "
-"area</link> is an array of types double array, string array, or cell array."
-msgstr ""
-"Vhod: Vsako število tipa (double&, char*, double*, char**, celično območje), "
-"pri čemer je <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"območje celic"
-"\">območje celic</link> tabela vrste dvojna tabela, tabela nizov ali celična "
-"tabela."
+msgid "Input: Any number of types (double&, char*, double*, char**, Cell area), where the <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"Cell area\">Cell area</link> is an array of types double array, string array, or cell array."
+msgstr "Vhod: Vsako število tipa (double&, char*, double*, char**, celično območje), pri čemer je <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"območje celic\">območje celic</link> tabela vrste dvojna tabela, tabela nizov ali celična tabela."
-#. YfAh2
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
@@ -37162,31 +27320,16 @@ msgctxt ""
msgid "GetFunctionCount()"
msgstr "GetFunctionCount()"
-#. MxUsA
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3152981\n"
"38\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Returns the number of functions without the management functions of the "
-"reference parameter. Each function has a unique number between 0 and "
-"nCount-1. This number will be needed for the <link href=\"text/"
-"scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetFunctionData\">GetFunctionData</link> and "
-"<link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetParameterDescription"
-"\">GetParameterDescription</link> functions later."
-msgstr ""
-"Izračuna število funkcij brez upravljalnih funkcij parametra sklica. Vsaka "
-"funkcija je označena s številom med 0 in nCount-1, ki se pri nobeni ne "
-"ponovi. To število bo kasneje potrebno za funkciji <link href=\"text/"
-"scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetFunctionData\">GetFunctionData</link> in "
-"<link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetParameterDescription"
-"\">GetParameterDescription</link>."
-
-#. JPooQ
+msgid "Returns the number of functions without the management functions of the reference parameter. Each function has a unique number between 0 and nCount-1. This number will be needed for the <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetFunctionData\">GetFunctionData</link> and <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetParameterDescription\">GetParameterDescription</link> functions later."
+msgstr "Izračuna število funkcij brez upravljalnih funkcij parametra sklica. Vsaka funkcija je označena s številom med 0 in nCount-1, ki se pri nobeni ne ponovi. To število bo kasneje potrebno za funkciji <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetFunctionData\">GetFunctionData</link> in <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetParameterDescription\">GetParameterDescription</link>."
+
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3150742\n"
@@ -37195,7 +27338,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Syntax</emph>"
msgstr "<emph>Skladnja</emph>"
-#. iLZx7
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
@@ -37205,7 +27347,6 @@ msgctxt ""
msgid "void CALLTYPE GetFunctionCount(USHORT& nCount)"
msgstr "void CALLTYPE GetFunctionCount(USHORT& nCount)"
-#. FEde7
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
@@ -37215,7 +27356,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Parameter</emph>"
msgstr "<emph>Parameter</emph>"
-#. QBeAK
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
@@ -37225,23 +27365,15 @@ msgctxt ""
msgid "USHORT &nCount:"
msgstr "USHORT &nCount:"
-#. YVTU3
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3149893\n"
"43\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Output: Reference to a variable, which is supposed to contain the number of "
-"Add-In functions. For example: If the Add-In provides 5 functions for "
-"$[officename] Calc, then nCount=5."
-msgstr ""
-"Izhod: Sklic na spremenljivko, ki naj bi vsebovala število dodatnih funkcij. "
-"Primer: Če dodatek ponuja 5 funkcij za $[officename] Calc, potem iz tega "
-"sledi nCount=5."
+msgid "Output: Reference to a variable, which is supposed to contain the number of Add-In functions. For example: If the Add-In provides 5 functions for $[officename] Calc, then nCount=5."
+msgstr "Izhod: Sklic na spremenljivko, ki naj bi vsebovala število dodatnih funkcij. Primer: Če dodatek ponuja 5 funkcij za $[officename] Calc, potem iz tega sledi nCount=5."
-#. T8Xne
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
@@ -37251,7 +27383,6 @@ msgctxt ""
msgid "GetFunctionData()"
msgstr "GetFunctionData()"
-#. UXAgW
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
@@ -37261,9 +27392,7 @@ msgctxt ""
msgid "Determines all the important information about an Add-In function."
msgstr "Določi vse pomembne podatke o dodatni funkciji."
-#. nJWcd
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3148888\n"
@@ -37272,23 +27401,16 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Syntax</emph>"
msgstr "<emph>Skladnja</emph>"
-#. 9JxJw
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3148434\n"
"47\n"
"help.text"
-msgid ""
-"void CALLTYPE GetFunctionData(USHORT& nNo, char* pFuncName, USHORT& "
-"nParamCount, Paramtype* peType, char* pInternalName)"
-msgstr ""
-"void CALLTYPE GetFunctionData(USHORT& nNo, char* pFuncName, USHORT& "
-"nParamCount, Paramtype* peType, char* pInternalName)"
+msgid "void CALLTYPE GetFunctionData(USHORT& nNo, char* pFuncName, USHORT& nParamCount, Paramtype* peType, char* pInternalName)"
+msgstr "void CALLTYPE GetFunctionData(USHORT& nNo, char* pFuncName, USHORT& nParamCount, Paramtype* peType, char* pInternalName)"
-#. vBeFd
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3149253\n"
@@ -37297,7 +27419,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Parameter</emph>"
msgstr "<emph>Parameter</emph>"
-#. fD6HZ
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
@@ -37307,7 +27428,6 @@ msgctxt ""
msgid "USHORT& nNo:"
msgstr "USHORT& nNo:"
-#. ZAhg9
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
@@ -37317,7 +27437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input: Function number between 0 and nCount-1, inclusively."
msgstr "Vhod: Število funkcije med 0 in vključno nCount-1."
-#. xX5ke
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
@@ -37327,25 +27446,15 @@ msgctxt ""
msgid "char* pFuncName:"
msgstr "char* pFuncName:"
-#. YnsYG
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3148579\n"
"52\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Output: Function name as seen by the programmer, as it is named in the "
-"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Shared Library </"
-"caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline>. This name does "
-"not determine the name used in the <emph>Function Wizard</emph>."
-msgstr ""
-"Izhod: Ime funkcije, kot ga določi prgramer, in ga ima funkcija tudi v "
-"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">deljena knjižnica </"
-"caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline>. To ime ne "
-"določa imana, ki je v uporabi v <emph>Čarovniku za funkcije</emph>."
+msgid "Output: Function name as seen by the programmer, as it is named in the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Shared Library </caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline>. This name does not determine the name used in the <emph>Function Wizard</emph>."
+msgstr "Izhod: Ime funkcije, kot ga določi prgramer, in ga ima funkcija tudi v <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">deljena knjižnica </caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline>. To ime ne določa imana, ki je v uporabi v <emph>Čarovniku za funkcije</emph>."
-#. BPEyZ
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
@@ -37355,22 +27464,15 @@ msgctxt ""
msgid "USHORT& nParamCount:"
msgstr "USHORT& nParamCount:"
-#. MELob
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3150142\n"
"54\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Output: Number of parameters in AddIn function. This number must be greater "
-"than 0, because there is always a result value; the maximum value is 16."
-msgstr ""
-"Izhod: Število parametrov v dodatni funkciji. To število mora biti vedno "
-"višje od 0, ker vedno obstaja izračunana vrednost; najvišja možna vrednost "
-"je 16."
+msgid "Output: Number of parameters in AddIn function. This number must be greater than 0, because there is always a result value; the maximum value is 16."
+msgstr "Izhod: Število parametrov v dodatni funkciji. To število mora biti vedno višje od 0, ker vedno obstaja izračunana vrednost; najvišja možna vrednost je 16."
-#. LAHMy
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
@@ -37380,21 +27482,15 @@ msgctxt ""
msgid "Paramtype* peType:"
msgstr "Paramtype* peType:"
-#. cG3AK
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3148750\n"
"56\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Output: Pointer to an array of exactly 16 variables of type Paramtype. The "
-"first nParamCount entries are filled with the suitable type of parameter."
-msgstr ""
-"Izhod: Kazalec na matriko z natanko 16 spremenljivkami tipa Paramtype. Prvi "
-"vnosi ParamCount se napolnijo z ustreznim tipom parametra."
+msgid "Output: Pointer to an array of exactly 16 variables of type Paramtype. The first nParamCount entries are filled with the suitable type of parameter."
+msgstr "Izhod: Kazalec na matriko z natanko 16 spremenljivkami tipa Paramtype. Prvi vnosi ParamCount se napolnijo z ustreznim tipom parametra."
-#. kTDCY
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
@@ -37404,35 +27500,24 @@ msgctxt ""
msgid "char* pInternalName:"
msgstr "char* pInternalName:"
-#. rCSpJ
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3155261\n"
"58\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Output: Function name as seen by the user, as it appears in the "
-"<emph>Function Wizard</emph>. May contain umlauts."
-msgstr ""
-"Izhod: Ime funkcije, kot ga vidi uporabnik in se pojavi v <emph>Čarovniku za "
-"funkcije</emph>. Lahko vsebuje preglase."
+msgid "Output: Function name as seen by the user, as it appears in the <emph>Function Wizard</emph>. May contain umlauts."
+msgstr "Izhod: Ime funkcije, kot ga vidi uporabnik in se pojavi v <emph>Čarovniku za funkcije</emph>. Lahko vsebuje preglase."
-#. WUwH5
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3153327\n"
"59\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The pFuncName and pInternalName parameters are char arrays, which are "
-"implemented with size 256 in $[officename] Calc."
-msgstr ""
-"Parametra pFuncName in pInternalName sta znakovni matriki, ki imata v modulu "
-"$[officename] Calc velikost 256."
+msgid "The pFuncName and pInternalName parameters are char arrays, which are implemented with size 256 in $[officename] Calc."
+msgstr "Parametra pFuncName in pInternalName sta znakovni matriki, ki imata v modulu $[officename] Calc velikost 256."
-#. A388g
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
@@ -37442,25 +27527,16 @@ msgctxt ""
msgid "GetParameterDescription()"
msgstr "GetParameterDescription()"
-#. Zbfdy
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3153000\n"
"61\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Provides a brief description of the Add-In function and its parameters. As "
-"an option, this function can be used to show a function and parameter "
-"description in the <emph>Function Wizard</emph>."
-msgstr ""
-"Poda kratek opis dodatne funkcije in njenih parametrov. To funkcijo se lahko "
-"uporabi za prikaz opisa funkcij in parametrov v <emph>Čarovniku za funkcije</"
-"emph>."
+msgid "Provides a brief description of the Add-In function and its parameters. As an option, this function can be used to show a function and parameter description in the <emph>Function Wizard</emph>."
+msgstr "Poda kratek opis dodatne funkcije in njenih parametrov. To funkcijo se lahko uporabi za prikaz opisa funkcij in parametrov v <emph>Čarovniku za funkcije</emph>."
-#. EKArf
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3154501\n"
@@ -37469,23 +27545,16 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Syntax</emph>"
msgstr "<emph>Skladnja</emph>"
-#. DuA5t
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3153564\n"
"63\n"
"help.text"
-msgid ""
-"void CALLTYPE GetParameterDescription(USHORT& nNo, USHORT& nParam, char* "
-"pName, char* pDesc)"
-msgstr ""
-"void CALLTYPE GetParameterDescription(USHORT& nNo, USHORT& nParam, char* "
-"pName, char* pDesc)"
+msgid "void CALLTYPE GetParameterDescription(USHORT& nNo, USHORT& nParam, char* pName, char* pDesc)"
+msgstr "void CALLTYPE GetParameterDescription(USHORT& nNo, USHORT& nParam, char* pName, char* pDesc)"
-#. Cozgd
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3157995\n"
@@ -37494,9 +27563,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Parameter</emph>"
msgstr "<emph>Parameter</emph>"
-#. kXLFB
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3155925\n"
@@ -37505,7 +27572,6 @@ msgctxt ""
msgid "USHORT& nNo:"
msgstr "USHORT& nNo:"
-#. rYBum
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
@@ -37515,7 +27581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input: Number of the function in the library; between 0 and nCount-1."
msgstr "Vhod: Številka funkcije v knjižnici; med 0 in nCount-1."
-#. rFUwq
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
@@ -37525,23 +27590,15 @@ msgctxt ""
msgid "USHORT& nParam:"
msgstr "USHORT& nParam:"
-#. EwkCc
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3159139\n"
"68\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Input: Indicates, for which parameter the description is provided; "
-"parameters start at 1. If nParam is 0, the description itself is supposed to "
-"be provided in pDesc; in this case, pName does not have any meaning."
-msgstr ""
-"Vhod: Pokaže, kateri parameter v opisu je na voljo; parametri se začnejo pri "
-"1. Če je nParam 0, bi opis sam moral biti na voljo v pDesc; v tem primeru "
-"pName nima nobenega pomena."
+msgid "Input: Indicates, for which parameter the description is provided; parameters start at 1. If nParam is 0, the description itself is supposed to be provided in pDesc; in this case, pName does not have any meaning."
+msgstr "Vhod: Pokaže, kateri parameter v opisu je na voljo; parametri se začnejo pri 1. Če je nParam 0, bi opis sam moral biti na voljo v pDesc; v tem primeru pName nima nobenega pomena."
-#. 7tM7D
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
@@ -37551,23 +27608,15 @@ msgctxt ""
msgid "char* pName:"
msgstr "char* pName:"
-#. eSooQ
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3145245\n"
"70\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Output: Takes up the parameter name or type, for example, the word \"Number"
-"\" or \"String\" or \"Date\", and so on. Implemented in $[officename] Calc "
-"as char[256]."
-msgstr ""
-"Izhod: Vsebuje ime ali tip parametra, npr. besede \"Število\" ali \"Niz\" "
-"ali \"Datum\" in tako naprej. V programu $[officename] Calc se izvrši kot "
-"char[256]."
+msgid "Output: Takes up the parameter name or type, for example, the word \"Number\" or \"String\" or \"Date\", and so on. Implemented in $[officename] Calc as char[256]."
+msgstr "Izhod: Vsebuje ime ali tip parametra, npr. besede \"Število\" ali \"Niz\" ali \"Datum\" in tako naprej. V programu $[officename] Calc se izvrši kot char[256]."
-#. KtA6h
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
@@ -37577,40 +27626,24 @@ msgctxt ""
msgid "char* pDesc:"
msgstr "char* pDesc:"
-#. DM8Dq
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3148389\n"
"72\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Output: Takes up the description of the parameter, for example, \"Value, at "
-"which the universe is to be calculated.\" Implemented in $[officename] Calc "
-"as char[256]."
-msgstr ""
-"Izhod: Vsebuje opis parametra, npr. \"Vrednost, po kateri se izračuna "
-"velikost vesolja.\", ki se v programu $[officename] Calc izvrši kot char"
-"[256]."
+msgid "Output: Takes up the description of the parameter, for example, \"Value, at which the universe is to be calculated.\" Implemented in $[officename] Calc as char[256]."
+msgstr "Izhod: Vsebuje opis parametra, npr. \"Vrednost, po kateri se izračuna velikost vesolja.\", ki se v programu $[officename] Calc izvrši kot char[256]."
-#. LGDCY
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3145303\n"
"73\n"
"help.text"
-msgid ""
-"pName and pDesc are char arrays; implemented in $[officename] Calc with size "
-"256. Please note that the space available in the <emph>Function Wizard</"
-"emph> is limited and that the 256 characters cannot be fully used."
-msgstr ""
-"pName in pDesc sta znakovni matriki, ki sta v programu $[officename] Calc "
-"izvršljivi z velikostjo 256. Bodite pozorni na to, da je prostor, ki je na "
-"voljo v <emph>Čarovniku za funkcije</emph>, omejen, in da 256 znakov ne "
-"morete v celoti izrabiti."
+msgid "pName and pDesc are char arrays; implemented in $[officename] Calc with size 256. Please note that the space available in the <emph>Function Wizard</emph> is limited and that the 256 characters cannot be fully used."
+msgstr "pName in pDesc sta znakovni matriki, ki sta v programu $[officename] Calc izvršljivi z velikostjo 256. Bodite pozorni na to, da je prostor, ki je na voljo v <emph>Čarovniku za funkcije</emph>, omejen, in da 256 znakov ne morete v celoti izrabiti."
-#. GTTNB
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
@@ -37620,25 +27653,15 @@ msgctxt ""
msgid "Cell areas"
msgstr "Celična območja"
-#. FpRGy
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3150265\n"
"77\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The following tables contain information about which data structures must be "
-"provided by an external program module in order to pass cell areas. "
-"$[officename] Calc distinguishes between three different arrays, depending "
-"on the data type."
-msgstr ""
-"Sledeče tabele vsebujejo podatke o tem, katere strukture podatkov mora "
-"ponuditi zunanji programski modul, da se lahko prenesejo v celična območja. "
-"$[officename] Calc razlikuje med tremi različnimi matrikami glede na tip "
-"podatkov."
+msgid "The following tables contain information about which data structures must be provided by an external program module in order to pass cell areas. $[officename] Calc distinguishes between three different arrays, depending on the data type."
+msgstr "Sledeče tabele vsebujejo podatke o tem, katere strukture podatkov mora ponuditi zunanji programski modul, da se lahko prenesejo v celična območja. $[officename] Calc razlikuje med tremi različnimi matrikami glede na tip podatkov."
-#. tzUZs
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
@@ -37648,21 +27671,15 @@ msgctxt ""
msgid "Double Array"
msgstr "Dvojna matrika"
-#. Jwuh5
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3149540\n"
"79\n"
"help.text"
-msgid ""
-"As a parameter, a cell area with values of the Number/Double type can be "
-"passed. A double array in $[officename] Calc is defined as follows:"
-msgstr ""
-"Kot parameter se lahko prenese celično območje z vrednostni tipa število/"
-"dvojno. Dvojna matrika je pri modulu $[officename] Calc definirana tako:"
+msgid "As a parameter, a cell area with values of the Number/Double type can be passed. A double array in $[officename] Calc is defined as follows:"
+msgstr "Kot parameter se lahko prenese celično območje z vrednostni tipa število/dvojno. Dvojna matrika je pri modulu $[officename] Calc definirana tako:"
-#. AzUFU
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
@@ -37672,7 +27689,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Offset</emph>"
msgstr "<emph>Odmik</emph>"
-#. zTMpq
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
@@ -37682,7 +27698,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Name</emph>"
msgstr "<emph>Ime</emph>"
-#. Cd8SP
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
@@ -37692,7 +27707,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Description</emph>"
msgstr "<emph>Opis</emph>"
-#. DT8BT
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
@@ -37700,9 +27714,8 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
-#. mppC2
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
@@ -37712,21 +27725,15 @@ msgctxt ""
msgid "Col1"
msgstr "Col1"
-#. Bn5Si
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3147541\n"
"85\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Column number in the upper-left corner of the cell area. Numbering starts at "
-"0."
-msgstr ""
-"Številka stolpca v zgornjem levem kotu celičnega območja. Številčenje se "
-"začne pri 0."
+msgid "Column number in the upper-left corner of the cell area. Numbering starts at 0."
+msgstr "Številka stolpca v zgornjem levem kotu celičnega območja. Številčenje se začne pri 0."
-#. zUbip
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
@@ -37734,9 +27741,8 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
-#. wEMT4
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
@@ -37746,20 +27752,15 @@ msgctxt ""
msgid "Row1"
msgstr "Row1"
-#. XJXKD
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3147483\n"
"88\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Row number in the upper-left corner of the cell area; numbering starts at 0."
-msgstr ""
-"Številka vrstice v zgornjem levem kotu celičnega območja; številčenje se "
-"začne pri 0."
+msgid "Row number in the upper-left corner of the cell area; numbering starts at 0."
+msgstr "Številka vrstice v zgornjem levem kotu celičnega območja; številčenje se začne pri 0."
-#. asTwS
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
@@ -37767,9 +27768,8 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
-#. bEE5d
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
@@ -37779,21 +27779,15 @@ msgctxt ""
msgid "Tab1"
msgstr "Tab1"
-#. TYgvY
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3149820\n"
"91\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Table number in the upper-left corner of the cell area; numbering starts at "
-"0."
-msgstr ""
-"Številka tabele v zgornjem levem kotu celičnega območja; številčenje se "
-"začne pri 0."
+msgid "Table number in the upper-left corner of the cell area; numbering starts at 0."
+msgstr "Številka tabele v zgornjem levem kotu celičnega območja; številčenje se začne pri 0."
-#. iqAP9
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
@@ -37801,9 +27795,8 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
-#. kfKBF
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
@@ -37813,21 +27806,15 @@ msgctxt ""
msgid "Col2"
msgstr "Col2"
-#. CFTCs
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3154819\n"
"94\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Column number in the lower-right corner of the cell area. Numbering starts "
-"at 0."
-msgstr ""
-"Številka stolpca v spodnjem desnem kotu celičnega območja. Številčenje se "
-"začne pri 0."
+msgid "Column number in the lower-right corner of the cell area. Numbering starts at 0."
+msgstr "Številka stolpca v spodnjem desnem kotu celičnega območja. Številčenje se začne pri 0."
-#. L5aeQ
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
@@ -37835,9 +27822,8 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "8"
-msgstr ""
+msgstr "8"
-#. F4k6j
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
@@ -37847,22 +27833,16 @@ msgctxt ""
msgid "Row2"
msgstr "Row2"
-#. RSbGx
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3150968\n"
"97\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Row number in the lower-right corner of the cell area; numbering starts at 0."
-msgstr ""
-"Številka vrstice v spodnjem desnem kotu celičnega območja; številčenje se "
-"začne pri 0."
+msgid "Row number in the lower-right corner of the cell area; numbering starts at 0."
+msgstr "Številka vrstice v spodnjem desnem kotu celičnega območja; številčenje se začne pri 0."
-#. AKCv8
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3156133\n"
@@ -37871,7 +27851,6 @@ msgctxt ""
msgid "10"
msgstr "10"
-#. CFU7F
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
@@ -37881,23 +27860,16 @@ msgctxt ""
msgid "Tab2"
msgstr "Tab2"
-#. TALBC
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3147086\n"
"100\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Table number in the lower-right corner of the cell area; numbering starts at "
-"0."
-msgstr ""
-"Številka tabele v spodnjem desnem kotu celičnega območja; številčenje se "
-"začne pri 0."
+msgid "Table number in the lower-right corner of the cell area; numbering starts at 0."
+msgstr "Številka tabele v spodnjem desnem kotu celičnega območja; številčenje se začne pri 0."
-#. AMrUG
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3151270\n"
@@ -37906,7 +27878,6 @@ msgctxt ""
msgid "12"
msgstr "12"
-#. SLCud
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
@@ -37916,20 +27887,16 @@ msgctxt ""
msgid "Count"
msgstr "Seštevek"
-#. AriGV
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3145202\n"
"103\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Number of the following elements. Empty cells are not counted or passed."
+msgid "Number of the following elements. Empty cells are not counted or passed."
msgstr "Število sledečih elementov. Prazne celice se ne štejejo ali prenesejo."
-#. FKTsR
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3150879\n"
@@ -37938,7 +27905,6 @@ msgctxt ""
msgid "14"
msgstr "14"
-#. e42Xq
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
@@ -37948,7 +27914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Col"
msgstr "Sto"
-#. 3CqMk
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
@@ -37956,12 +27921,9 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "Column number of the element. Numbering starts at 0."
-msgstr ""
-"Številka stolpca, v katerem se nahaja element. Številčenje se začne pri 0."
+msgstr "Številka stolpca, v katerem se nahaja element. Številčenje se začne pri 0."
-#. aQKty
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3151295\n"
@@ -37970,9 +27932,7 @@ msgctxt ""
msgid "16"
msgstr "16"
-#. BUmnF
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3150261\n"
@@ -37981,7 +27941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row"
msgstr "Vrstica"
-#. u2gJN
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
@@ -37989,10 +27948,8 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "Row number of the element; numbering starts at 0."
-msgstr ""
-"Številka vrstice, v kateri se nahaja element; številčenje se začne pri 0."
+msgstr "Številka vrstice, v kateri se nahaja element; številčenje se začne pri 0."
-#. 8BMCB
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
@@ -38002,7 +27959,6 @@ msgctxt ""
msgid "18"
msgstr "18"
-#. 9URBZ
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
@@ -38012,7 +27968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab"
msgstr "Tabulator"
-#. wTKB5
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
@@ -38020,12 +27975,9 @@ msgctxt ""
"112\n"
"help.text"
msgid "Table number of the element; numbering starts at 0."
-msgstr ""
-"Številka tabele, v kateri se nahaja element; številčenje se začne pri 0."
+msgstr "Številka tabele, v kateri se nahaja element; številčenje se začne pri 0."
-#. 73WyK
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3149289\n"
@@ -38034,7 +27986,6 @@ msgctxt ""
msgid "20"
msgstr "20"
-#. ZD2uN
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
@@ -38044,21 +27995,15 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
-#. URFPq
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3159181\n"
"115\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Error number, where the value 0 is defined as \"no error.\" If the element "
-"comes from a formula cell the error value is determined by the formula."
-msgstr ""
-"Številka napake, pri kateri je vrednost 0 definirana kot \"ni napake\". Če "
-"je element iz celice s formulo, napačno vrednost določi formula."
+msgid "Error number, where the value 0 is defined as \"no error.\" If the element comes from a formula cell the error value is determined by the formula."
+msgstr "Številka napake, pri kateri je vrednost 0 definirana kot \"ni napake\". Če je element iz celice s formulo, napačno vrednost določi formula."
-#. nTQG7
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
@@ -38068,7 +28013,6 @@ msgctxt ""
msgid "22"
msgstr "22"
-#. RNCEd
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
@@ -38078,7 +28022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Vrednost"
-#. QzdAB
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
@@ -38088,7 +28031,6 @@ msgctxt ""
msgid "8 byte IEEE variable of type double/floating point"
msgstr "8 bajtna IEEE spremenljivka tipa dvojna/premična točka"
-#. zRhNC
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
@@ -38098,7 +28040,6 @@ msgctxt ""
msgid "30"
msgstr "30"
-#. Grbcf
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
@@ -38108,7 +28049,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. B4zvN
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
@@ -38118,7 +28058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next element"
msgstr "Naslednji element"
-#. nuEzg
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
@@ -38128,24 +28067,16 @@ msgctxt ""
msgid "String Array"
msgstr "Matrika nizov"
-#. B9DBD
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3153105\n"
"123\n"
"help.text"
-msgid ""
-"A cell area, which contains values of data type Text and is passed as a "
-"string array. A string array in $[officename] Calc is defined as follows:"
-msgstr ""
-"Celično območje, ki vsebuje vrednosti tipa podatkov besedilo in se prenese "
-"kot matrika nizov. Matrika nizov je v modulu $[officename] Calc definirana "
-"tako:"
+msgid "A cell area, which contains values of data type Text and is passed as a string array. A string array in $[officename] Calc is defined as follows:"
+msgstr "Celično območje, ki vsebuje vrednosti tipa podatkov besedilo in se prenese kot matrika nizov. Matrika nizov je v modulu $[officename] Calc definirana tako:"
-#. FERKT
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3149908\n"
@@ -38154,9 +28085,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Offset</emph>"
msgstr "<emph>Odmik</emph>"
-#. BAo3A
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3159165\n"
@@ -38165,9 +28094,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Name</emph>"
msgstr "<emph>Ime</emph>"
-#. 9MUWH
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3159150\n"
@@ -38176,7 +28103,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Description</emph>"
msgstr "<emph>Opis</emph>"
-#. pBCkz
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
@@ -38184,11 +28110,9 @@ msgctxt ""
"127\n"
"help.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
-#. yFzdx
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3150509\n"
@@ -38197,22 +28121,15 @@ msgctxt ""
msgid "Col1"
msgstr "Col1"
-#. bEK3x
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3148447\n"
"129\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Column number in the upper-left corner of the cell area. Numbering starts at "
-"0."
-msgstr ""
-"Številka stolpca v zgornjem levem kotu celičnega območja. Številčenje se "
-"začne pri 0."
+msgid "Column number in the upper-left corner of the cell area. Numbering starts at 0."
+msgstr "Številka stolpca v zgornjem levem kotu celičnega območja. Številčenje se začne pri 0."
-#. DA6xN
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
@@ -38220,11 +28137,9 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
-#. ttND6
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3147512\n"
@@ -38233,21 +28148,15 @@ msgctxt ""
msgid "Row1"
msgstr "Row1"
-#. sv8JA
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3147235\n"
"132\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Row number in the upper-left corner of the cell area; numbering starts at 0."
-msgstr ""
-"Številka vrstice v zgornjem levem kotu celičnega območja; številčenje se "
-"začne pri 0."
+msgid "Row number in the upper-left corner of the cell area; numbering starts at 0."
+msgstr "Številka vrstice v zgornjem levem kotu celičnega območja; številčenje se začne pri 0."
-#. GsEEi
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
@@ -38255,11 +28164,9 @@ msgctxt ""
"133\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
-#. RjaNa
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3151051\n"
@@ -38268,22 +28175,15 @@ msgctxt ""
msgid "Tab1"
msgstr "Tab1"
-#. GrEC6
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3148923\n"
"135\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Table number in the upper-left corner of the cell area; numbering starts at "
-"0."
-msgstr ""
-"Številka tabele v zgornjem levem kotu celičnega območja; številčenje se "
-"začne pri 0."
+msgid "Table number in the upper-left corner of the cell area; numbering starts at 0."
+msgstr "Številka tabele v zgornjem levem kotu celičnega območja; številčenje se začne pri 0."
-#. BcVQi
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
@@ -38291,11 +28191,9 @@ msgctxt ""
"136\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
-#. eTD7F
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3166437\n"
@@ -38304,22 +28202,15 @@ msgctxt ""
msgid "Col2"
msgstr "Col2"
-#. cWnhP
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3149788\n"
"138\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Column number in the lower-right corner of the cell area. Numbering starts "
-"at 0."
-msgstr ""
-"Številka stolpca v spodnjem desnem kotu celičnega območja. Številčenje se "
-"začne pri 0."
+msgid "Column number in the lower-right corner of the cell area. Numbering starts at 0."
+msgstr "Številka stolpca v spodnjem desnem kotu celičnega območja. Številčenje se začne pri 0."
-#. 45Jnx
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
@@ -38327,11 +28218,9 @@ msgctxt ""
"139\n"
"help.text"
msgid "8"
-msgstr ""
+msgstr "8"
-#. pQYDM
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3152877\n"
@@ -38340,23 +28229,16 @@ msgctxt ""
msgid "Row2"
msgstr "Row2"
-#. vi8AM
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3152949\n"
"141\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Row number in the lower-right corner of the cell area; numbering starts at 0."
-msgstr ""
-"Številka vrstice v spodnjem desnem kotu celičnega območja; številčenje se "
-"začne pri 0."
+msgid "Row number in the lower-right corner of the cell area; numbering starts at 0."
+msgstr "Številka vrstice v spodnjem desnem kotu celičnega območja; številčenje se začne pri 0."
-#. hVUAF
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3159270\n"
@@ -38365,9 +28247,7 @@ msgctxt ""
msgid "10"
msgstr "10"
-#. MbFHd
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3154107\n"
@@ -38376,24 +28256,16 @@ msgctxt ""
msgid "Tab2"
msgstr "Tab2"
-#. yXC5B
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3153747\n"
"144\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Table number in the lower-right corner of the cell area; numbering starts at "
-"0."
-msgstr ""
-"Številka tabele v spodnjem desnem kotu celičnega območja; številčenje se "
-"začne pri 0."
+msgid "Table number in the lower-right corner of the cell area; numbering starts at 0."
+msgstr "Številka tabele v spodnjem desnem kotu celičnega območja; številčenje se začne pri 0."
-#. EJVdB
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3149924\n"
@@ -38402,9 +28274,7 @@ msgctxt ""
msgid "12"
msgstr "12"
-#. sE3mt
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3154858\n"
@@ -38413,21 +28283,16 @@ msgctxt ""
msgid "Count"
msgstr "Seštevek"
-#. FoB7k
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3148621\n"
"147\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Number of the following elements. Empty cells are not counted or passed."
+msgid "Number of the following elements. Empty cells are not counted or passed."
msgstr "Število sledečih elementov. Prazne celice se ne štejejo ali prenesejo."
-#. kaxDT
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3148467\n"
@@ -38436,9 +28301,7 @@ msgctxt ""
msgid "14"
msgstr "14"
-#. HdeuK
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3151126\n"
@@ -38447,21 +28310,16 @@ msgctxt ""
msgid "Col"
msgstr "Sto"
-#. ZEGEj
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3154334\n"
"150\n"
"help.text"
msgid "Column number of the element. Numbering starts at 0."
-msgstr ""
-"Številka stolpca, v katerem se nahaja element. Številčenje se začne pri 0."
+msgstr "Številka stolpca, v katerem se nahaja element. Številčenje se začne pri 0."
-#. CXYZE
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3149416\n"
@@ -38470,9 +28328,7 @@ msgctxt ""
msgid "16"
msgstr "16"
-#. CC88G
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3150631\n"
@@ -38481,21 +28337,16 @@ msgctxt ""
msgid "Row"
msgstr "Vrstica"
-#. XSC5r
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3150424\n"
"153\n"
"help.text"
msgid "Row number of the element; numbering starts at 0."
-msgstr ""
-"Številka vrstice, v kateri se nahaja element; številčenje se začne pri 0."
+msgstr "Številka vrstice, v kateri se nahaja element; številčenje se začne pri 0."
-#. aAdaz
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3154797\n"
@@ -38504,9 +28355,7 @@ msgctxt ""
msgid "18"
msgstr "18"
-#. wGDxN
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3143274\n"
@@ -38515,21 +28364,16 @@ msgctxt ""
msgid "Tab"
msgstr "Tabulator"
-#. hRjUC
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3149513\n"
"156\n"
"help.text"
msgid "Table number of the element; numbering starts at 0."
-msgstr ""
-"Številka tabele, v kateri se nahaja element; številčenje se začne pri 0."
+msgstr "Številka tabele, v kateri se nahaja element; številčenje se začne pri 0."
-#. Dn3d4
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3145306\n"
@@ -38538,9 +28382,7 @@ msgctxt ""
msgid "20"
msgstr "20"
-#. kUhz5
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3153948\n"
@@ -38549,24 +28391,16 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
-#. 9FqPR
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3153534\n"
"159\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Error number, where the value 0 is defined as \"no error.\" If the element "
-"comes from a formula cell the error value is determined by the formula."
-msgstr ""
-"Številka napake, pri kateri je vrednost 0 definirana kot \"ni napake\". Če "
-"je element iz celice s formulo, napačno vrednost določi formula."
+msgid "Error number, where the value 0 is defined as \"no error.\" If the element comes from a formula cell the error value is determined by the formula."
+msgstr "Številka napake, pri kateri je vrednost 0 definirana kot \"ni napake\". Če je element iz celice s formulo, napačno vrednost določi formula."
-#. SwaDJ
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3153311\n"
@@ -38575,7 +28409,6 @@ msgctxt ""
msgid "22"
msgstr "22"
-#. Sxfus
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
@@ -38585,27 +28418,16 @@ msgctxt ""
msgid "Len"
msgstr "Len"
-#. YAYuE
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3152769\n"
"162\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Length of the following string, including closing zero byte. If the length "
-"including closing zero byte equals an odd value a second zero byte is added "
-"to the string so that an even value is achieved. Therefore, Len is "
-"calculated using ((StrLen+2)&~1)."
-msgstr ""
-"Dolžina sledečega niza, ki vključuje zaključni nični bajt. Če je dolžina, ki "
-"vsebuje zaključni nični bajt, enaka lihi vrednosti, se nizu doda drugi nični "
-"bajt, tako da se doseže soda vrednost. Iz tega razloga se Len računa z "
-"uporabo ((StrLen+2)&~1)."
+msgid "Length of the following string, including closing zero byte. If the length including closing zero byte equals an odd value a second zero byte is added to the string so that an even value is achieved. Therefore, Len is calculated using ((StrLen+2)&~1)."
+msgstr "Dolžina sledečega niza, ki vključuje zaključni nični bajt. Če je dolžina, ki vsebuje zaključni nični bajt, enaka lihi vrednosti, se nizu doda drugi nični bajt, tako da se doseže soda vrednost. Iz tega razloga se Len računa z uporabo ((StrLen+2)&~1)."
-#. HCqGS
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3153772\n"
@@ -38614,7 +28436,6 @@ msgctxt ""
msgid "24"
msgstr "24"
-#. uVCzE
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
@@ -38624,7 +28445,6 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "Niz"
-#. zaDWA
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
@@ -38634,7 +28454,6 @@ msgctxt ""
msgid "String with closing zero byte"
msgstr "Niz z zaključnim ničnim bajtom"
-#. XKYc7
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
@@ -38644,9 +28463,7 @@ msgctxt ""
msgid "24+Len"
msgstr "24+Len"
-#. Djyxb
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3154825\n"
@@ -38655,9 +28472,7 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. ueCJS
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3147097\n"
@@ -38666,7 +28481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next element"
msgstr "Naslednji element"
-#. BpAyE
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
@@ -38676,24 +28490,16 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Array"
msgstr "Celična matrika"
-#. xAZDA
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3156140\n"
"170\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Cell arrays are used to call cell areas containing text as well as numbers. "
-"A cell array in $[officename] Calc is defined as follows:"
-msgstr ""
-"Celične matrike se uporabljajo za klicanje celičnih območij, ki vsebujejo "
-"tako besedilo kot tudi števila. Celična matrika je pri modulu $[officename] "
-"Calc definirana tako:"
+msgid "Cell arrays are used to call cell areas containing text as well as numbers. A cell array in $[officename] Calc is defined as follows:"
+msgstr "Celične matrike se uporabljajo za klicanje celičnih območij, ki vsebujejo tako besedilo kot tudi števila. Celična matrika je pri modulu $[officename] Calc definirana tako:"
-#. xkmjp
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3154664\n"
@@ -38702,9 +28508,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Offset</emph>"
msgstr "<emph>Odmik</emph>"
-#. TpTZi
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3154566\n"
@@ -38713,9 +28517,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Name</emph>"
msgstr "<emph>Ime</emph>"
-#. jbA8k
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3146073\n"
@@ -38724,7 +28526,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Description</emph>"
msgstr "<emph>Opis</emph>"
-#. vFtwo
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
@@ -38732,11 +28533,9 @@ msgctxt ""
"174\n"
"help.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
-#. V7kYU
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3150988\n"
@@ -38745,22 +28544,15 @@ msgctxt ""
msgid "Col1"
msgstr "Col1"
-#. V7YQa
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3146783\n"
"176\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Column number in the upper-left corner of the cell area. Numbering starts at "
-"0."
-msgstr ""
-"Številka stolpca v zgornjem levem kotu celičnega območja. Številčenje se "
-"začne pri 0."
+msgid "Column number in the upper-left corner of the cell area. Numbering starts at 0."
+msgstr "Številka stolpca v zgornjem levem kotu celičnega območja. Številčenje se začne pri 0."
-#. aHELo
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
@@ -38768,11 +28560,9 @@ msgctxt ""
"177\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
-#. Az6iv
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3149560\n"
@@ -38781,21 +28571,15 @@ msgctxt ""
msgid "Row1"
msgstr "Row1"
-#. 6Cchn
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3156156\n"
"179\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Row number in the upper-left corner of the cell area; numbering starts at 0."
-msgstr ""
-"Številka vrstice v zgornjem levem kotu celičnega območja; številčenje se "
-"začne pri 0."
+msgid "Row number in the upper-left corner of the cell area; numbering starts at 0."
+msgstr "Številka vrstice v zgornjem levem kotu celičnega območja; številčenje se začne pri 0."
-#. aTGLP
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
@@ -38803,11 +28587,9 @@ msgctxt ""
"180\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
-#. YSBqj
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3150593\n"
@@ -38816,22 +28598,15 @@ msgctxt ""
msgid "Tab1"
msgstr "Tab1"
-#. 89gpP
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3150357\n"
"182\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Table number in the upper-left corner of the cell area; numbering starts at "
-"0."
-msgstr ""
-"Številka tabele v zgornjem levem kotu celičnega območja; številčenje se "
-"začne pri 0."
+msgid "Table number in the upper-left corner of the cell area; numbering starts at 0."
+msgstr "Številka tabele v zgornjem levem kotu celičnega območja; številčenje se začne pri 0."
-#. aecap
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
@@ -38839,11 +28614,9 @@ msgctxt ""
"183\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
-#. cvieD
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3153352\n"
@@ -38852,22 +28625,15 @@ msgctxt ""
msgid "Col2"
msgstr "Col2"
-#. civmm
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3155893\n"
"185\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Column number in the lower-right corner of the cell area. Numbering starts "
-"at 0."
-msgstr ""
-"Številka stolpca v spodnjem desnem kotu celičnega območja. Številčenje se "
-"začne pri 0."
+msgid "Column number in the lower-right corner of the cell area. Numbering starts at 0."
+msgstr "Številka stolpca v spodnjem desnem kotu celičnega območja. Številčenje se začne pri 0."
-#. FbWnD
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
@@ -38875,11 +28641,9 @@ msgctxt ""
"186\n"
"help.text"
msgid "8"
-msgstr ""
+msgstr "8"
-#. DoPFz
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3148406\n"
@@ -38888,23 +28652,16 @@ msgctxt ""
msgid "Row2"
msgstr "Row2"
-#. k2LZf
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3150673\n"
"188\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Row number in the lower-right corner of the cell area; numbering starts at 0."
-msgstr ""
-"Številka vrstice v spodnjem desnem kotu celičnega območja; številčenje se "
-"začne pri 0."
+msgid "Row number in the lower-right corner of the cell area; numbering starts at 0."
+msgstr "Številka vrstice v spodnjem desnem kotu celičnega območja; številčenje se začne pri 0."
-#. LwWsV
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3155864\n"
@@ -38913,9 +28670,7 @@ msgctxt ""
msgid "10"
msgstr "10"
-#. NVFFM
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3153197\n"
@@ -38924,24 +28679,16 @@ msgctxt ""
msgid "Tab2"
msgstr "Tab2"
-#. kiAzv
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3149329\n"
"191\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Table number in the lower-right corner of the cell area; numbering starts at "
-"0."
-msgstr ""
-"Številka tabele v spodnjem desnem kotu celičnega območja; številčenje se "
-"začne pri 0."
+msgid "Table number in the lower-right corner of the cell area; numbering starts at 0."
+msgstr "Številka tabele v spodnjem desnem kotu celičnega območja; številčenje se začne pri 0."
-#. MACM7
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3147360\n"
@@ -38950,9 +28697,7 @@ msgctxt ""
msgid "12"
msgstr "12"
-#. M4tDE
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3154520\n"
@@ -38961,21 +28706,16 @@ msgctxt ""
msgid "Count"
msgstr "Seštevek"
-#. h98WS
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3150647\n"
"194\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Number of the following elements. Empty cells are not counted or passed."
+msgid "Number of the following elements. Empty cells are not counted or passed."
msgstr "Število sledečih elementov. Prazne celice se ne štejejo ali prenesejo."
-#. HCCxb
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3149747\n"
@@ -38984,9 +28724,7 @@ msgctxt ""
msgid "14"
msgstr "14"
-#. krWGu
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3147579\n"
@@ -38995,21 +28733,16 @@ msgctxt ""
msgid "Col"
msgstr "Sto"
-#. necq6
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3154188\n"
"197\n"
"help.text"
msgid "Column number of the element. Numbering starts at 0."
-msgstr ""
-"Številka stolpca, v katerem se nahaja element. Številčenje se začne pri 0."
+msgstr "Številka stolpca, v katerem se nahaja element. Številčenje se začne pri 0."
-#. DWh8E
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3159209\n"
@@ -39018,9 +28751,7 @@ msgctxt ""
msgid "16"
msgstr "16"
-#. pSEJs
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3153265\n"
@@ -39029,21 +28760,16 @@ msgctxt ""
msgid "Row"
msgstr "Vrstica"
-#. sDtjn
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3150095\n"
"200\n"
"help.text"
msgid "Row number of the element; numbering starts at 0."
-msgstr ""
-"Številka vrstice, v kateri se nahaja element; številčenje se začne pri 0."
+msgstr "Številka vrstice, v kateri se nahaja element; številčenje se začne pri 0."
-#. ofCDu
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3151276\n"
@@ -39052,9 +28778,7 @@ msgctxt ""
msgid "18"
msgstr "18"
-#. vmgzT
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3149177\n"
@@ -39063,21 +28787,16 @@ msgctxt ""
msgid "Tab"
msgstr "Tabulator"
-#. zHtFW
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3146925\n"
"203\n"
"help.text"
msgid "Table number of the element; numbering starts at 0."
-msgstr ""
-"Številka tabele, v kateri se nahaja element; številčenje se začne pri 0."
+msgstr "Številka tabele, v kateri se nahaja element; številčenje se začne pri 0."
-#. mvGYm
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3150488\n"
@@ -39086,9 +28805,7 @@ msgctxt ""
msgid "20"
msgstr "20"
-#. uiAgR
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3149441\n"
@@ -39097,24 +28814,16 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
-#. RFP5e
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3156048\n"
"206\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Error number, where the value 0 is defined as \"no error.\" If the element "
-"comes from a formula cell the error value is determined by the formula."
-msgstr ""
-"Številka napake, pri kateri je vrednost 0 definirana kot \"ni napake\". Če "
-"je element iz celice s formulo, napačno vrednost določi formula."
+msgid "Error number, where the value 0 is defined as \"no error.\" If the element comes from a formula cell the error value is determined by the formula."
+msgstr "Številka napake, pri kateri je vrednost 0 definirana kot \"ni napake\". Če je element iz celice s formulo, napačno vrednost določi formula."
-#. 5FwvC
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3163813\n"
@@ -39123,7 +28832,6 @@ msgctxt ""
msgid "22"
msgstr "22"
-#. E7RJ3
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
@@ -39133,7 +28841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#. dt5Hr
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
@@ -39143,9 +28850,7 @@ msgctxt ""
msgid "Type of cell content, 0 == Double, 1 == String"
msgstr "Tip vsebine celice, 0 == dvojno, 1 == niz"
-#. EEwhQ
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3155182\n"
@@ -39154,7 +28859,6 @@ msgctxt ""
msgid "24"
msgstr "24"
-#. gDrg9
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
@@ -39164,7 +28868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value or Len"
msgstr "Value ali Len"
-#. cTa4w
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
@@ -39174,25 +28877,15 @@ msgctxt ""
msgid "If type == 0: 8 byte IEEE variable of type double/floating point"
msgstr "Če tip == 0: 8 bajtna IEEE spremenljivka tipa dvojna/premična točka"
-#. bCiVB
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3148901\n"
"213\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If type == 1: Length of the following string, including closing zero byte. "
-"If the length including closing zero byte equals an odd value a second zero "
-"byte is added to the string so that an even value is achieved. Therefore, "
-"Len is calculated using ((StrLen+2)&~1)."
-msgstr ""
-"Če tip == 1: Dolžina sledečega niza, ki vključuje zaključni nični bajt. Če "
-"je dolžina, ki vsebuje zaključni nični bajt, enaka lihi vrednosti, se nizu "
-"doda drugi nični bajt, tako da se doseže soda vrednost. Zato se Len računa z "
-"uporabo ((StrLen+2)&~1)."
+msgid "If type == 1: Length of the following string, including closing zero byte. If the length including closing zero byte equals an odd value a second zero byte is added to the string so that an even value is achieved. Therefore, Len is calculated using ((StrLen+2)&~1)."
+msgstr "Če tip == 1: Dolžina sledečega niza, ki vključuje zaključni nični bajt. Če je dolžina, ki vsebuje zaključni nični bajt, enaka lihi vrednosti, se nizu doda drugi nični bajt, tako da se doseže soda vrednost. Zato se Len računa z uporabo ((StrLen+2)&~1)."
-#. 2i65G
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
@@ -39202,9 +28895,7 @@ msgctxt ""
msgid "26 if type==1"
msgstr "26 če tip ==1"
-#. VUk3y
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3155143\n"
@@ -39213,7 +28904,6 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "Niz"
-#. qaEAr
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
@@ -39223,7 +28913,6 @@ msgctxt ""
msgid "If type == 1: String with closing zero byte"
msgstr "Če tip == 1: Niz z zaključnim ničnim bajtom"
-#. RRKdE
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
@@ -39233,9 +28922,7 @@ msgctxt ""
msgid "32 or 26+Len"
msgstr "32 ali 26+Len"
-#. Xz4P6
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3163722\n"
@@ -39244,9 +28931,7 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. UFc9Z
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3151059\n"
@@ -39255,7 +28940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next element"
msgstr "Naslednji element"
-#. 5Cu2e
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
@@ -39264,22 +28948,15 @@ msgctxt ""
msgid "Add-in Functions, List of Analysis Functions Part One"
msgstr "Funkcije dodatkov, seznam funkcij za analizo - I. del"
-#. 6E2UH
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"bm_id3152871\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>add-ins; analysis functions</"
-"bookmark_value><bookmark_value>analysis functions</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>dodatki; analizne funkcije</"
-"bookmark_value><bookmark_value>analizne funkcije</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>add-ins; analysis functions</bookmark_value><bookmark_value>analysis functions</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>dodatki; analizne funkcije</bookmark_value><bookmark_value>analizne funkcije</bookmark_value>"
-#. GqheW
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id3152871\n"
@@ -39288,49 +28965,33 @@ msgctxt ""
msgid "Add-in Functions, List of Analysis Functions Part One"
msgstr "Funkcije dodatkov, seznam funkcij za analizo - I. del"
-#. Gh2GC
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3149873\n"
"102\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" name=\"General conversion function "
-"BASIS\">General conversion function BASIS</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" name=\"Splošna pretvorbna funkcija "
-"BASIS\">Splošna pretvorbna funkcija BASIS</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" name=\"General conversion function BASIS\">General conversion function BASIS</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" name=\"Splošna pretvorbna funkcija BASIS\">Splošna pretvorbna funkcija BASIS</link>"
-#. XkpVD
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3145324\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/01/04060116.xhp\" name=\"Analysis functions Part Two"
-"\">Analysis functions Part Two</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/04060116.xhp\" name=\"Analizne funkcije - Drugi "
-"del\">Analizne funkcije - Drugi del</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060116.xhp\" name=\"Analysis functions Part Two\">Analysis functions Part Two</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060116.xhp\" name=\"Analizne funkcije - Drugi del\">Analizne funkcije - Drugi del</link>"
-#. HfL7C
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3155751\n"
"156\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"Back to the Overview\">Back "
-"to the Overview</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"Nazaj na pregled\">Nazaj na "
-"pregled</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"Back to the Overview\">Back to the Overview</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"Nazaj na pregled\">Nazaj na pregled</link>"
-#. fCaeG
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
@@ -39339,7 +29000,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Bessel functions</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Besselove funkcije</bookmark_value>"
-#. WY4G4
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
@@ -39349,23 +29009,16 @@ msgctxt ""
msgid "BESSELI"
msgstr "BESSELI"
-#. MpkGt
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3153960\n"
"112\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELI\">Calculates the modified Bessel function."
-"</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELI\">Izračuna prilagojeno Besselovo funkcijo."
-"</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELI\">Calculates the modified Bessel function.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELI\">Izračuna prilagojeno Besselovo funkcijo.</ahelp>"
-#. BGyYo
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id3150392\n"
@@ -39374,7 +29027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. fEr6D
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
@@ -39384,7 +29036,6 @@ msgctxt ""
msgid "BESSELI(X; N)"
msgstr "BESSELI(X; N)"
-#. ptdN8
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
@@ -39394,7 +29045,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>X</emph> is the value on which the function will be calculated."
msgstr "<emph>X</emph> je vrednost, za katero bo izračunana funkcija."
-#. 8jdM2
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
@@ -39404,7 +29054,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>N</emph> is the order of the Bessel function"
msgstr "<emph>N</emph> je red Besselove funkcije."
-#. aPJN8
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
@@ -39414,23 +29063,16 @@ msgctxt ""
msgid "BESSELJ"
msgstr "BESSELJ"
-#. G6VFR
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3153015\n"
"104\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELJ\">Calculates the Bessel function (cylinder "
-"function).</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELJ\">Izračuna Besselovo funkcijo (cilindrično "
-"funkcijo).</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELJ\">Calculates the Bessel function (cylinder function).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELJ\">Izračuna Besselovo funkcijo (cilindrično funkcijo).</ahelp>"
-#. qRv4F
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id3146884\n"
@@ -39439,7 +29081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. V5YFa
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
@@ -39449,9 +29090,7 @@ msgctxt ""
msgid "BESSELJ(X; N)"
msgstr "BESSELJ(X; N)"
-#. RZH3C
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3150378\n"
@@ -39460,9 +29099,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>X</emph> is the value on which the function will be calculated."
msgstr "<emph>X</emph> je vrednost, za katero bo izračunana funkcija."
-#. rTuzp
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3145638\n"
@@ -39471,7 +29108,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>N</emph> is the order of the Bessel function"
msgstr "<emph>N</emph> je red Besselove funkcije."
-#. 3JCHS
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
@@ -39481,23 +29117,16 @@ msgctxt ""
msgid "BESSELK"
msgstr "BESSELK"
-#. GyZfi
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3159122\n"
"118\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELK\">Calculates the modified Bessel function."
-"</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELK\">Izračuna prilagojeno Besselovo funkcijo."
-"</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELK\">Calculates the modified Bessel function.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELK\">Izračuna prilagojeno Besselovo funkcijo.</ahelp>"
-#. ce2Pb
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id3150650\n"
@@ -39506,7 +29135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. GNH4A
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
@@ -39516,9 +29144,7 @@ msgctxt ""
msgid "BESSELK(X; N)"
msgstr "BESSELK(X; N)"
-#. AyruU
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3150481\n"
@@ -39527,9 +29153,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>X</emph> is the value on which the function will be calculated."
msgstr "<emph>X</emph> je vrednost, za katero bo izračunana funkcija."
-#. VLb9E
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3150024\n"
@@ -39538,7 +29162,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>N</emph> is the order of the Bessel function"
msgstr "<emph>N</emph> je red Besselove funkcije."
-#. VeN69
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
@@ -39548,23 +29171,16 @@ msgctxt ""
msgid "BESSELY"
msgstr "BESSELY"
-#. UEcPi
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3146877\n"
"124\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELY\">Calculates the modified Bessel function."
-"</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELY\">Izračuna spremenjeno Besselovo funkcijo."
-"</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELY\">Calculates the modified Bessel function.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELY\">Izračuna spremenjeno Besselovo funkcijo.</ahelp>"
-#. iwz3G
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id3146941\n"
@@ -39573,7 +29189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. j3rSC
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
@@ -39583,9 +29198,7 @@ msgctxt ""
msgid "BESSELY(X; N)"
msgstr "BESSELY(X; N)"
-#. G585A
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3147475\n"
@@ -39594,9 +29207,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>X</emph> is the value on which the function will be calculated."
msgstr "<emph>X</emph> je vrednost, za katero bo izračunana funkcija."
-#. gCGjz
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3147421\n"
@@ -39605,21 +29216,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>N</emph> is the order of the Bessel function"
msgstr "<emph>N</emph> je red Besselove funkcije."
-#. 8okBs
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"bm_id3153034\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>BIN2DEC function</bookmark_value><bookmark_value>converting;"
-"binary numbers, into decimal numbers</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija BIN2DEC</"
-"bookmark_value><bookmark_value>pretvarjanje;dvojiška števila, v desetiška "
-"števila</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>BIN2DEC function</bookmark_value><bookmark_value>converting;binary numbers, into decimal numbers</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija BIN2DEC</bookmark_value><bookmark_value>pretvarjanje;dvojiška števila, v desetiška števila</bookmark_value>"
-#. AzY4w
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
@@ -39629,23 +29233,16 @@ msgctxt ""
msgid "BIN2DEC"
msgstr "BIN2DEC"
-#. oWQEN
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3144744\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2DEC\">The result is the decimal number for the "
-"binary number entered.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2DEC\">Dvojiško število pretvori v desetiško.</"
-"ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2DEC\">The result is the decimal number for the binary number entered.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2DEC\">Dvojiško število pretvori v desetiško.</ahelp>"
-#. QAjEw
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id3145593\n"
@@ -39654,7 +29251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. tUC9m
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
@@ -39664,25 +29260,16 @@ msgctxt ""
msgid "BIN2DEC(Number)"
msgstr "BIN2DEC(število)"
-#. LwxEF
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3150142\n"
"21\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Number</emph> is a binary number. The number can have a maximum of 10 "
-"places (bits). The most significant bit is the sign bit. Negative numbers "
-"are entered as two's complement."
-msgstr ""
-"<emph>Število</emph> je dvojiško število. Število ima lahko največ 10 mest "
-"(bitov). Najbolj pomemben bit je bit predznaka. Negativna števila vnesemo "
-"kot komplement števila."
+msgid "<emph>Number</emph> is a binary number. The number can have a maximum of 10 places (bits). The most significant bit is the sign bit. Negative numbers are entered as two's complement."
+msgstr "<emph>Število</emph> je dvojiško število. Število ima lahko največ 10 mest (bitov). Najbolj pomemben bit je bit predznaka. Negativna števila vnesemo kot komplement števila."
-#. Tr8gG
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id3149250\n"
@@ -39691,7 +29278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. gpqpM
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
@@ -39701,21 +29287,14 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=BIN2DEC(1100100)</item> returns 100."
msgstr "<item type=\"input\">=BIN2DEC(1100100)</item> vrne 100."
-#. DfW7u
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"bm_id3149954\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>BIN2HEX function</bookmark_value><bookmark_value>converting;"
-"binary numbers, into hexadecimal numbers</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija BIN2HEX</"
-"bookmark_value><bookmark_value>pretvarjanje;dvojiška števila, v "
-"šestnajstiška števila</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>BIN2HEX function</bookmark_value><bookmark_value>converting;binary numbers, into hexadecimal numbers</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija BIN2HEX</bookmark_value><bookmark_value>pretvarjanje;dvojiška števila, v šestnajstiška števila</bookmark_value>"
-#. kEXGG
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
@@ -39725,23 +29304,16 @@ msgctxt ""
msgid "BIN2HEX"
msgstr "BIN2HEX"
-#. 4dz7Q
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3148585\n"
"25\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2HEX\">The result is the hexadecimal number for "
-"the binary number entered.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2HEX\">Dvojiško število pretvori v "
-"šestnajstiško.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2HEX\">The result is the hexadecimal number for the binary number entered.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2HEX\">Dvojiško število pretvori v šestnajstiško.</ahelp>"
-#. 4VouZ
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id3153936\n"
@@ -39750,7 +29322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. oeiDu
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
@@ -39760,24 +29331,15 @@ msgctxt ""
msgid "BIN2HEX(Number; Places)"
msgstr "BIN2HEX(število; mesta)"
-#. jTcyb
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3155255\n"
"28\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Number</emph> is a binary number. The number can have a maximum of 10 "
-"places (bits). The most significant bit is the sign bit. Negative numbers "
-"are entered as two's complement."
-msgstr ""
-"<emph>Število</emph> je dvojiško število. Število ima lahko največ 10 mest "
-"(bitov). Najbolj pomemben bit je bit predznaka. Negativna števila vnesemo "
-"kot komplement števila."
+msgid "<emph>Number</emph> is a binary number. The number can have a maximum of 10 places (bits). The most significant bit is the sign bit. Negative numbers are entered as two's complement."
+msgstr "<emph>Število</emph> je dvojiško število. Število ima lahko največ 10 mest (bitov). Najbolj pomemben bit je bit predznaka. Negativna števila vnesemo kot komplement števila."
-#. JhPk8
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
@@ -39787,9 +29349,7 @@ msgctxt ""
msgid "Places means the number of places to be output."
msgstr "Mesta predstavljajo število izhodnih mest."
-#. PqLgN
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id3155829\n"
@@ -39798,7 +29358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. 2qMeA
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
@@ -39808,21 +29367,14 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=BIN2HEX(1100100;6)</item> returns 000064."
msgstr "<item type=\"input\">=BIN2HEX(1100100;6)</item> vrne 000064."
-#. w8wFi
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"bm_id3153332\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>BIN2OCT function</bookmark_value><bookmark_value>converting;"
-"binary numbers, into octal numbers</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija BIN2OCT</"
-"bookmark_value><bookmark_value>pretvarjanje;dvojiška števila, v osmiška "
-"števila</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>BIN2OCT function</bookmark_value><bookmark_value>converting;binary numbers, into octal numbers</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija BIN2OCT</bookmark_value><bookmark_value>pretvarjanje;dvojiška števila, v osmiška števila</bookmark_value>"
-#. roGPu
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
@@ -39832,23 +29384,16 @@ msgctxt ""
msgid "BIN2OCT"
msgstr "BIN2OCT"
-#. 8VB3D
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3155951\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2OCT\"> The result is the octal number for the "
-"binary number entered.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2OCT\"> Dvojiško število pretvori v osmiško.</"
-"ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2OCT\"> The result is the octal number for the binary number entered.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2OCT\"> Dvojiško število pretvori v osmiško.</ahelp>"
-#. vfBcF
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id3153001\n"
@@ -39857,7 +29402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. FSfFB
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
@@ -39867,24 +29411,15 @@ msgctxt ""
msgid "BIN2OCT(Number; Places)"
msgstr "BIN2OCT(število; mesta)"
-#. bnaBC
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3153567\n"
"13\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Number</emph> is a binary number. The number can have a maximum of 10 "
-"places (bits). The most significant bit is the sign bit. Negative numbers "
-"are entered as two's complement."
-msgstr ""
-"<emph>Število</emph> je dvojiško število. Število ima lahko največ 10 mest "
-"(bitov). Najbolj pomemben bit je bit predznaka. Negativna števila vnesemo "
-"kot komplement števila."
+msgid "<emph>Number</emph> is a binary number. The number can have a maximum of 10 places (bits). The most significant bit is the sign bit. Negative numbers are entered as two's complement."
+msgstr "<emph>Število</emph> je dvojiško število. Število ima lahko največ 10 mest (bitov). Najbolj pomemben bit je bit predznaka. Negativna števila vnesemo kot komplement števila."
-#. BAFw9
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
@@ -39894,9 +29429,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Places</emph> means the number of places to be output."
msgstr "<emph>Mesta</emph> predstavljajo število izhodnih mest."
-#. 3kYZA
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id3150128\n"
@@ -39905,7 +29438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. NFAzh
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
@@ -39915,20 +29447,14 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=BIN2OCT(1100100;4)</item> returns 0144."
msgstr "<item type=\"input\">=BIN2OCT(1100100;4)</item> vrne 0144."
-#. AmcwE
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"bm_id3150014\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>DELTA function</bookmark_value><bookmark_value>recognizing;"
-"equal numbers</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija DELTA</bookmark_value><bookmark_value>prepoznavanje;"
-"enaka števila</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>DELTA function</bookmark_value><bookmark_value>recognizing;equal numbers</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija DELTA</bookmark_value><bookmark_value>prepoznavanje;enaka števila</bookmark_value>"
-#. N62Rx
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
@@ -39938,24 +29464,16 @@ msgctxt ""
msgid "DELTA"
msgstr "DELTA"
-#. FcdLE
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3148760\n"
"130\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DELTA\">The result is TRUE (1) if both numbers, "
-"which are delivered as an argument, are equal, otherwise it is FALSE (0).</"
-"ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DELTA\">Če sta obe števili enaki, je rezulatat "
-"DRŽI (1), če nista, pa NE DRŽI (0).</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DELTA\">The result is TRUE (1) if both numbers, which are delivered as an argument, are equal, otherwise it is FALSE (0).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DELTA\">Če sta obe števili enaki, je rezultat DRŽI (1), če nista, pa NE DRŽI (0).</ahelp>"
-#. zxBpc
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id3155435\n"
@@ -39964,7 +29482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. cR5PW
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
@@ -39974,9 +29491,7 @@ msgctxt ""
msgid "DELTA(Number1; Number2)"
msgstr "DELTA(število1;število2)"
-#. iGWGT
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id3149002\n"
@@ -39985,7 +29500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. jCDVE
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
@@ -39995,21 +29509,14 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=DELTA(1;2)</item> returns 0."
msgstr "<item type=\"input\">=DELTA(1;2)</item> vrne 0."
-#. jxbDA
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"bm_id3157971\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>DEC2BIN function</bookmark_value><bookmark_value>converting;"
-"decimal numbers, into binary numbers</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija DEC2BIN</"
-"bookmark_value><bookmark_value>pretvarjanje;desetiška števila, v dvojiška "
-"števila</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>DEC2BIN function</bookmark_value><bookmark_value>converting;decimal numbers, into binary numbers</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija DEC2BIN</bookmark_value><bookmark_value>pretvarjanje;desetiška števila, v dvojiška števila</bookmark_value>"
-#. oVNBd
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
@@ -40019,23 +29526,16 @@ msgctxt ""
msgid "DEC2BIN"
msgstr "DEC2BIN"
-#. zN5dr
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3153043\n"
"56\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2BIN\"> The result is the binary number for the "
-"decimal number entered between -512 and 511.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2BIN\"> Desetiško število pretvori v dvojiško; "
-"desetiško število mora biti med -512 in 511.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2BIN\"> The result is the binary number for the decimal number entered between -512 and 511.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2BIN\"> Desetiško število pretvori v dvojiško; desetiško število mora biti med -512 in 511.</ahelp>"
-#. 9MeRV
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id3145349\n"
@@ -40044,7 +29544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. b33iC
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
@@ -40054,25 +29553,16 @@ msgctxt ""
msgid "DEC2BIN(Number; Places)"
msgstr "DEC2BIN(število; mesta)"
-#. sD2dP
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3148768\n"
"59\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Number</emph> is a decimal number. If Number is negative, the function "
-"returns a binary number with 10 characters. The most significant bit is the "
-"sign bit, the other 9 bits return the value."
-msgstr ""
-"<emph>Število</emph> je desetiško število. Če je število negativno, funkcija "
-"izračuna dvojiško število z 10 mesti. Najbolj pomemben bit je bit predznaka, "
-"iz ostalih 9 bitov se izračuna vrednost."
+msgid "<emph>Number</emph> is a decimal number. If Number is negative, the function returns a binary number with 10 characters. The most significant bit is the sign bit, the other 9 bits return the value."
+msgstr "<emph>Število</emph> je desetiško število. Če je število negativno, funkcija izračuna dvojiško število z 10 mesti. Najbolj pomemben bit je bit predznaka, iz ostalih 9 bitov se izračuna vrednost."
-#. CDoCD
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3149537\n"
@@ -40081,9 +29571,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Places</emph> means the number of places to be output."
msgstr "<emph>Mesta</emph> predstavljajo število izhodnih mest."
-#. hTybt
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id3150265\n"
@@ -40092,7 +29580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. t4Bxf
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
@@ -40102,21 +29589,14 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=DEC2BIN(100;8)</item> returns 01100100."
msgstr "<item type=\"input\">=DEC2BIN(100;8)</item> vrne 01100100."
-#. CQosr
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"bm_id3149388\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>DEC2HEX function</bookmark_value><bookmark_value>converting;"
-"decimal numbers, into hexadecimal numbers</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija DEC2HEX</"
-"bookmark_value><bookmark_value>pretvarjanje;desetiška števila, v "
-"šestnajstiška števila</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>DEC2HEX function</bookmark_value><bookmark_value>converting;decimal numbers, into hexadecimal numbers</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija DEC2HEX</bookmark_value><bookmark_value>pretvarjanje;desetiška števila, v šestnajstiška števila</bookmark_value>"
-#. e8GZP
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
@@ -40126,23 +29606,16 @@ msgctxt ""
msgid "DEC2HEX"
msgstr "DEC2HEX"
-#. gFSMb
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3149030\n"
"72\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2HEX\">The result is the hexadecimal number for "
-"the decimal number entered.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2HEX\">Desetiško število pretvori v "
-"šestnajstiško.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2HEX\">The result is the hexadecimal number for the decimal number entered.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2HEX\">Desetiško število pretvori v šestnajstiško.</ahelp>"
-#. PSkZv
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id3150691\n"
@@ -40151,7 +29624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. fSCuG
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
@@ -40161,25 +29633,16 @@ msgctxt ""
msgid "DEC2HEX(Number; Places)"
msgstr "DEC2HEX(število; mesta)"
-#. eDpwt
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3152820\n"
"75\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Number</emph> is a decimal number. If Number is negative, the function "
-"returns a hexadecimal number with 10 characters (40 bits). The most "
-"significant bit is the sign bit, the other 39 bits return the value."
-msgstr ""
-"<emph>Število</emph> je desetiško število. Če je število negativno, funkcija "
-"izračuna šestnajstiško število z 10 mesti (40 biti). Najbolj pomemben bit je "
-"bit predznaka, iz ostalih 39 bitov se izračuna vrednost."
+msgid "<emph>Number</emph> is a decimal number. If Number is negative, the function returns a hexadecimal number with 10 characters (40 bits). The most significant bit is the sign bit, the other 39 bits return the value."
+msgstr "<emph>Število</emph> je desetiško število. Če je število negativno, funkcija izračuna šestnajstiško število z 10 mesti (40 biti). Najbolj pomemben bit je bit predznaka, iz ostalih 39 bitov se izračuna vrednost."
-#. sYeFL
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3153221\n"
@@ -40188,9 +29651,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Places</emph> means the number of places to be output."
msgstr "<emph>Mesta</emph> predstavljajo število izhodnih mest."
-#. 5V9i6
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id3154869\n"
@@ -40199,7 +29660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. jDv5g
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
@@ -40209,21 +29669,14 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=DEC2HEX(100;4)</item> returns 0064."
msgstr "<item type=\"input\">=DEC2HEX(100;4)</item> vrne 0064."
-#. BnEmm
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"bm_id3154948\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>DEC2OCT function</bookmark_value><bookmark_value>converting;"
-"decimal numbers, into octal numbers</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija DEC2OCT</"
-"bookmark_value><bookmark_value>pretvarjanje;desetiška števila, v osmiška "
-"števila</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>DEC2OCT function</bookmark_value><bookmark_value>converting;decimal numbers, into octal numbers</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija DEC2OCT</bookmark_value><bookmark_value>pretvarjanje;desetiška števila, v osmiška števila</bookmark_value>"
-#. XH5Ft
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
@@ -40233,23 +29686,16 @@ msgctxt ""
msgid "DEC2OCT"
msgstr "DEC2OCT"
-#. tBJFA
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3153920\n"
"64\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2OCT\">The result is the octal number for the "
-"decimal number entered.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2OCT\">Desetiško število pretvori v osmiško.</"
-"ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2OCT\">The result is the octal number for the decimal number entered.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2OCT\">Desetiško število pretvori v osmiško.</ahelp>"
-#. jcWkj
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id3153178\n"
@@ -40258,7 +29704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. 8DbZe
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
@@ -40268,25 +29713,16 @@ msgctxt ""
msgid "DEC2OCT(Number; Places)"
msgstr "DEC2OCT(število;mesta)"
-#. S88Zs
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3155991\n"
"67\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Number</emph> is a decimal number. If Number is negative, the function "
-"returns an octal number with 10 characters (30 bits). The most significant "
-"bit is the sign bit, the other 29 bits return the value."
-msgstr ""
-"<emph>Število</emph> je desetiško število. Če je število negativno, funkcija "
-"izračuna osmiško število z 10 mesti (30 biti). Najbolj pomemben bit je bit "
-"predznaka, iz ostalih 29 bitov se izračuna vrednost."
+msgid "<emph>Number</emph> is a decimal number. If Number is negative, the function returns an octal number with 10 characters (30 bits). The most significant bit is the sign bit, the other 29 bits return the value."
+msgstr "<emph>Število</emph> je desetiško število. Če je število negativno, funkcija izračuna osmiško število z 10 mesti (30 biti). Najbolj pomemben bit je bit predznaka, iz ostalih 29 bitov se izračuna vrednost."
-#. QgFB9
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3152587\n"
@@ -40295,9 +29731,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Places</emph> means the number of places to be output."
msgstr "<emph>Mesta</emph> predstavljajo število izhodnih mest."
-#. cPbj9
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id3147482\n"
@@ -40306,7 +29740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. rsqFp
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
@@ -40316,20 +29749,14 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=DEC2OCT(100;4)</item> returns 0144."
msgstr "<item type=\"input\">=DEC2OCT(100;4)</item> vrne 0144."
-#. SYR7t
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"bm_id3083446\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>ERF function</bookmark_value><bookmark_value>Gaussian error "
-"integral</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija ERF</bookmark_value><bookmark_value>Gaussov "
-"integral napak</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>ERF function</bookmark_value><bookmark_value>Gaussian error integral</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija ERF</bookmark_value><bookmark_value>Gaussov integral napak</bookmark_value>"
-#. MQawY
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
@@ -40339,23 +29766,16 @@ msgctxt ""
msgid "ERF"
msgstr "ERF"
-#. CkaAj
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3150381\n"
"136\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ERF\">Returns values of the Gaussian error "
-"integral.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ERF\">Izračuna vrednosti Gaussovega integrala "
-"napak.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ERF\">Returns values of the Gaussian error integral.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ERF\">Izračuna vrednosti Gaussovega integrala napak.</ahelp>"
-#. dmDza
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id3152475\n"
@@ -40364,7 +29784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. M43QU
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
@@ -40374,7 +29793,6 @@ msgctxt ""
msgid "ERF(LowerLimit; UpperLimit)"
msgstr "ERF(spodnja_meja; zgornja_meja)"
-#. ud4EP
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
@@ -40384,24 +29802,16 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>LowerLimit</emph> is the lower limit of the integral."
msgstr "<emph>Spodnja_meja</emph> je spodnja meja integrala."
-#. DiAcL
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3156294\n"
"140\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>UpperLimit</emph> is optional. It is the upper limit of the integral. "
-"If this value is missing, the calculation takes places between 0 and the "
-"lower limit."
-msgstr ""
-"<emph>Zgornja_meja</emph> je neobvezna zgornja meja integrala. Če ta "
-"vrednost manjka, se izračun izvrši med 0 in spodnjo mejo."
+msgid "<emph>UpperLimit</emph> is optional. It is the upper limit of the integral. If this value is missing, the calculation takes places between 0 and the lower limit."
+msgstr "<emph>Zgornja_meja</emph> je neobvezna zgornja meja integrala. Če ta vrednost manjka, se izračun izvrši med 0 in spodnjo mejo."
-#. o9Qo3
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id3154819\n"
@@ -40410,7 +29820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. UbVCD
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
@@ -40420,7 +29829,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=ERF(0;1)</item> returns 0.842701."
msgstr "<item type=\"input\">=ERF(0;1)</item> vrne 0,842701."
-#. 76xV5
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
@@ -40429,7 +29837,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>ERFC function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija ERFC</bookmark_value>"
-#. bQCiW
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
@@ -40439,23 +29846,16 @@ msgctxt ""
msgid "ERFC"
msgstr "ERFC"
-#. ADFzX
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3149453\n"
"144\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ERFC\">Returns complementary values of the "
-"Gaussian error integral between x and infinity.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ERFC\">Izračuna komplementarne vrednosti "
-"Gaussovega integrala napak med x in neskončnostjo.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ERFC\">Returns complementary values of the Gaussian error integral between x and infinity.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ERFC\">Izračuna komplementarne vrednosti Gaussovega integrala napak med x in neskončnostjo.</ahelp>"
-#. aPvDV
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id3155839\n"
@@ -40464,7 +29864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. cVEMv
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
@@ -40474,7 +29873,6 @@ msgctxt ""
msgid "ERFC(LowerLimit)"
msgstr "ERFC(spodnja_meja)"
-#. GF2Mu
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
@@ -40484,9 +29882,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>LowerLimit</emph> is the lower limit of the integral"
msgstr "<emph>Spodnja_meja</emph> je spodnja meja integrala."
-#. fxzgR
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id3146861\n"
@@ -40495,7 +29891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. ihdBB
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
@@ -40505,20 +29900,14 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=ERFC(1)</item> returns 0.157299."
msgstr "<item type=\"input\">=ERFC(1)</item> vrne 0,157299."
-#. rJ3iQ
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"bm_id3152927\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>GESTEP function</bookmark_value><bookmark_value>numbers;"
-"greater than or equal to</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija GESTEP</bookmark_value><bookmark_value>števila;"
-"večje ali enako kot</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>GESTEP function</bookmark_value><bookmark_value>numbers;greater than or equal to</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija GESTEP</bookmark_value><bookmark_value>števila;večje ali enako kot</bookmark_value>"
-#. PrZrH
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
@@ -40528,25 +29917,16 @@ msgctxt ""
msgid "GESTEP"
msgstr "GESTEP"
-#. BS7ju
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3150763\n"
"151\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_GESTEP\">The result is 1 if <item type=\"literal"
-"\">Number</item> is greater than or equal to <item type=\"literal\">Step</"
-"item>.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_GESTEP\">Rezultat je 1, če je <item type=\"literal"
-"\">število</item> večje ali enako <item type=\"literal\">pragu</item>.</"
-"ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_GESTEP\">The result is 1 if <item type=\"literal\">Number</item> is greater than or equal to <item type=\"literal\">Step</item>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_GESTEP\">Rezultat je 1, če je <item type=\"literal\">število</item> večje ali enako <item type=\"literal\">pragu</item>.</ahelp>"
-#. dPjSh
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id3150879\n"
@@ -40555,7 +29935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. 7RU5F
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
@@ -40565,9 +29944,7 @@ msgctxt ""
msgid "GESTEP(Number; Step)"
msgstr "GESTEP(število; prag)"
-#. PY623
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id3153275\n"
@@ -40576,7 +29953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. 8WpvL
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
@@ -40586,21 +29962,14 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=GESTEP(5;1)</item> returns 1."
msgstr "<item type=\"input\">=GESTEP(5;1)</item> vrne 1."
-#. YFkhs
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"bm_id3147276\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>HEX2BIN function</bookmark_value><bookmark_value>converting;"
-"hexadecimal numbers, into binary numbers</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija HEX2BIN</"
-"bookmark_value><bookmark_value>pretvarjanje;šestnajstiška števila, v "
-"dvojiška števila</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>HEX2BIN function</bookmark_value><bookmark_value>converting;hexadecimal numbers, into binary numbers</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija HEX2BIN</bookmark_value><bookmark_value>pretvarjanje;šestnajstiška števila, v dvojiška števila</bookmark_value>"
-#. WfvcF
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
@@ -40610,23 +29979,16 @@ msgctxt ""
msgid "HEX2BIN"
msgstr "HEX2BIN"
-#. L2zwy
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3150258\n"
"80\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2BIN\">The result is the binary number for the "
-"hexadecimal number entered.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2BIN\">Šestnajstiško število pretvori v "
-"dvojiško.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2BIN\">The result is the binary number for the hexadecimal number entered.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2BIN\">Šestnajstiško število pretvori v dvojiško.</ahelp>"
-#. rYtkf
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id3156117\n"
@@ -40635,7 +29997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. rcEpj
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
@@ -40645,23 +30006,15 @@ msgctxt ""
msgid "HEX2BIN(Number; Places)"
msgstr "HEX2BIN(število; mesta)"
-#. As862
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3152810\n"
"83\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Number</emph> is a hexadecimal number. The number can have a maximum "
-"of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits "
-"return the value. Negative numbers are entered as two's complement."
-msgstr ""
-"<emph>Število</emph> je šestnajstiško število. Število ima lahko največ 10 "
-"mest. Najbolj pomemben bit je bit predznaka, iz ostalih bitov se izračuna "
-"vrednost. Negativna števila se vnesejo kot komplement števila."
+msgid "<emph>Number</emph> is a hexadecimal number. The number can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement."
+msgstr "<emph>Število</emph> je šestnajstiško število. Število ima lahko največ 10 mest. Najbolj pomemben bit je bit predznaka, iz ostalih bitov se izračuna vrednost. Negativna števila se vnesejo kot komplement števila."
-#. 8VmBw
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
@@ -40671,9 +30024,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Places</emph> is the number of places to be output."
msgstr "<emph>Mesta</emph> predstavljajo število izhodnih mest."
-#. FGiqV
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id3154052\n"
@@ -40682,7 +30033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. nLCAX
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
@@ -40692,21 +30042,14 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=HEX2BIN(64;8)</item> returns 01100100."
msgstr "<item type=\"input\">=HEX2BIN(64;8)</item> vrne 01100100."
-#. bLbBG
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"bm_id3154742\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>HEX2DEC function</bookmark_value><bookmark_value>converting;"
-"hexadecimal numbers, into decimal numbers</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija HEX2DEC</"
-"bookmark_value><bookmark_value>pretvarjanje;šestnajstiška števila, v "
-"desetiška števila</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>HEX2DEC function</bookmark_value><bookmark_value>converting;hexadecimal numbers, into decimal numbers</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija HEX2DEC</bookmark_value><bookmark_value>pretvarjanje;šestnajstiška števila, v desetiška števila</bookmark_value>"
-#. wwo9r
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
@@ -40716,23 +30059,16 @@ msgctxt ""
msgid "HEX2DEC"
msgstr "HEX2DEC"
-#. H5TVV
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3153626\n"
"88\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2DEC\">The result is the decimal number for the "
-"hexadecimal number entered.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2DEC\">Šestnajstiško število pretvori v "
-"desetiško.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2DEC\">The result is the decimal number for the hexadecimal number entered.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2DEC\">Šestnajstiško število pretvori v desetiško.</ahelp>"
-#. BdKHt
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id3143233\n"
@@ -40741,7 +30077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. i3n92
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
@@ -40751,26 +30086,16 @@ msgctxt ""
msgid "HEX2DEC(Number)"
msgstr "HEX2DEC(število)"
-#. xKNaG
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3159176\n"
"91\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Number</emph> is a hexadecimal number. The number can have a maximum "
-"of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits "
-"return the value. Negative numbers are entered as two's complement."
-msgstr ""
-"<emph>Število</emph> je šestnajstiško število. Število ima lahko največ 10 "
-"mest. Najbolj pomemben bit je bit predznaka, iz ostalih bitov se izračuna "
-"vrednost. Negativna števila se vnesejo kot komplement števila."
+msgid "<emph>Number</emph> is a hexadecimal number. The number can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement."
+msgstr "<emph>Število</emph> je šestnajstiško število. Število ima lahko največ 10 mest. Najbolj pomemben bit je bit predznaka, iz ostalih bitov se izračuna vrednost. Negativna števila se vnesejo kot komplement števila."
-#. ABZHa
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id3154304\n"
@@ -40779,7 +30104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. Lik9u
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
@@ -40789,21 +30113,14 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=HEX2DEC(64)</item> returns 100."
msgstr "<item type=\"input\">=HEX2DEC(64)</item> vrne 100."
-#. VocHv
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"bm_id3149750\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>HEX2OCT function</bookmark_value><bookmark_value>converting;"
-"hexadecimal numbers, into octal numbers</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija HEX2OCT</"
-"bookmark_value><bookmark_value>pretvarjanje;šestnajstiška števila, v osmiška "
-"števila</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>HEX2OCT function</bookmark_value><bookmark_value>converting;hexadecimal numbers, into octal numbers</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija HEX2OCT</bookmark_value><bookmark_value>pretvarjanje;šestnajstiška števila, v osmiška števila</bookmark_value>"
-#. QeAVF
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
@@ -40813,23 +30130,16 @@ msgctxt ""
msgid "HEX2OCT"
msgstr "HEX2OCT"
-#. WE9Ma
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3153983\n"
"95\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2OCT\">The result is the octal number for the "
-"hexadecimal number entered.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2OCT\">Šestnajstiško število pretvori v osmiško."
-"</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2OCT\">The result is the octal number for the hexadecimal number entered.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2OCT\">Šestnajstiško število pretvori v osmiško.</ahelp>"
-#. 8BU2C
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id3145660\n"
@@ -40838,7 +30148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. JeGJt
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
@@ -40848,26 +30157,16 @@ msgctxt ""
msgid "HEX2OCT(Number; Places)"
msgstr "HEX2OCT(število; mesta)"
-#. ZiYoW
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3152795\n"
"98\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Number</emph> is a hexadecimal number. The number can have a maximum "
-"of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits "
-"return the value. Negative numbers are entered as two's complement."
-msgstr ""
-"<emph>Število</emph> je šestnajstiško število. Število ima lahko največ 10 "
-"mest. Najbolj pomemben bit je bit predznaka, iz ostalih bitov se izračuna "
-"vrednost. Negativna števila se vnesejo kot komplement števila."
+msgid "<emph>Number</emph> is a hexadecimal number. The number can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement."
+msgstr "<emph>Število</emph> je šestnajstiško število. Število ima lahko največ 10 mest. Najbolj pomemben bit je bit predznaka, iz ostalih bitov se izračuna vrednost. Negativna števila se vnesejo kot komplement števila."
-#. v7rG4
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3149204\n"
@@ -40876,9 +30175,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Places</emph> is the number of places to be output."
msgstr "<emph>Mesta</emph> predstavljajo število izhodnih mest."
-#. wVX9x
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id3153901\n"
@@ -40887,7 +30184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. 4M29S
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
@@ -40897,7 +30193,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=HEX2OCT(64;4)</item> returns 0144."
msgstr "<item type=\"input\">=HEX2OCT(64;4)</item> vrne 0144."
-#. J65Mw
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -40906,24 +30201,15 @@ msgctxt ""
msgid "Add-in Functions, List of Analysis Functions Part Two"
msgstr "Funkcije dodatkov, seznam funkcij za analizo - II. del"
-#. iQYW6
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"bm_id3145074\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>imaginary numbers in analysis functions</"
-"bookmark_value> <bookmark_value>complex numbers in analysis functions</"
-"bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>imaginarna števila v analiznih funkcijah</"
-"bookmark_value><bookmark_value>kompleksna števila v analiznih funkcijah</"
-"bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>imaginary numbers in analysis functions</bookmark_value> <bookmark_value>complex numbers in analysis functions</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>imaginarna števila v analiznih funkcijah</bookmark_value><bookmark_value>kompleksna števila v analiznih funkcijah</bookmark_value>"
-#. ARSGh
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3154659\n"
@@ -40932,50 +30218,33 @@ msgctxt ""
msgid "Add-in Functions, List of Analysis Functions Part Two"
msgstr "Funkcije dodatkov, seznam funkcij za analizo - II. del"
-#. AuSNF
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3151242\n"
"174\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/01/04060108.xhp\" name=\"Category Statistics"
-"\">Category Statistics</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/04060108.xhp\" name=\"Kategorije statistike"
-"\">Kategorije statistike</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060108.xhp\" name=\"Category Statistics\">Category Statistics</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060108.xhp\" name=\"Kategorije statistike\">Kategorije statistike</link>"
-#. abDfC
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3148869\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/01/04060115.xhp\" name=\"Analysis Functions Part One"
-"\">Analysis Functions Part One</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/04060115.xhp\" name=\"Analizne funkcije - Prvi del"
-"\">Analizne funkcije - Prvi del</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060115.xhp\" name=\"Analysis Functions Part One\">Analysis Functions Part One</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060115.xhp\" name=\"Analizne funkcije - Prvi del\">Analizne funkcije - Prvi del</link>"
-#. ahvGT
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3147072\n"
"240\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"Back to the Overview\">Back "
-"to the Overview</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"Nazaj na pregled\">Nazaj na "
-"pregled</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"Back to the Overview\">Back to the Overview</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"Nazaj na pregled\">Nazaj na pregled</link>"
-#. DBHCw
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -40984,7 +30253,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>IMABS function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija IMABS</bookmark_value>"
-#. wBTzv
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -40994,23 +30262,16 @@ msgctxt ""
msgid "IMABS"
msgstr "IMABS"
-#. pF3C9
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3149895\n"
"45\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMABS\">The result is the absolute value of a "
-"complex number.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMABS\">Rezulat je absolutna vrednost kompleksnega "
-"števila.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMABS\">The result is the absolute value of a complex number.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMABS\">Rezultat je absolutna vrednost kompleksnega števila.</ahelp>"
-#. 7GPjp
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3155382\n"
@@ -41019,7 +30280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. 9RPRP
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -41029,23 +30289,16 @@ msgctxt ""
msgid "IMABS(\"ComplexNumber\")"
msgstr "IMABS(\"kompleksno_število\")"
-#. GAuJm
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3153974\n"
"48\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"complex\"><emph>ComplexNumber</emph> is a complex number that "
-"is entered in the form \"x+yi\" or \"x+yj\".</variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"complex\"><emph>Kompleksno_število</emph> je kompleksno "
-"število, ki ga vnesemo v obliki \"x+yi\" ali \"x+yj\".</variable>"
+msgid "<variable id=\"complex\"><emph>ComplexNumber</emph> is a complex number that is entered in the form \"x+yi\" or \"x+yj\".</variable>"
+msgstr "<variable id=\"complex\"><emph>Kompleksno_število</emph> je kompleksno število, ki ga vnesemo v obliki \"x+yi\" ali \"x+yj\".</variable>"
-#. AwGsq
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3149697\n"
@@ -41054,7 +30307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. yE2yC
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -41062,9 +30314,8 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMABS(\"5+12j\")</item> returns 13."
-msgstr "<item type=\"input\">=IMABS(5+12j)</item> vrne 13."
+msgstr "<item type=\"input\">=IMABS(\"5+12j\")</item> vrne 13."
-#. q3tXj
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -41073,7 +30324,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>IMAGINARY function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija IMAGINARY</bookmark_value>"
-#. CekLG
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -41083,23 +30333,16 @@ msgctxt ""
msgid "IMAGINARY"
msgstr "IMAGINARY"
-#. 9RAQK
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3146965\n"
"52\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMAGINARY\">The result is the imaginary "
-"coefficient of a complex number.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMAGINARY\">Rezulat je imaginarni koeficient "
-"kompleksnega števila.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMAGINARY\">The result is the imaginary coefficient of a complex number.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMAGINARY\">Rezultat je imaginarni koeficient kompleksnega števila.</ahelp>"
-#. QVRo8
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3153555\n"
@@ -41108,7 +30351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. UpGji
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -41118,9 +30360,7 @@ msgctxt ""
msgid "IMAGINARY(\"ComplexNumber\")"
msgstr "IMAGINARY(\"kompleksno_število\")"
-#. eQcvo
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3151193\n"
@@ -41129,7 +30369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. CKYJb
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -41139,7 +30378,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=IMAGINARY(\"4+3j\")</item> returns 3."
msgstr "<item type=\"input\">=IMAGINARY(\"4+3j\")</item> vrne 3."
-#. wXqqq
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -41148,7 +30386,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>IMPOWER function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija IMPOWER</bookmark_value>"
-#. CPcB6
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -41158,23 +30395,16 @@ msgctxt ""
msgid "IMPOWER"
msgstr "IMPOWER"
-#. i8X8f
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3147245\n"
"59\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMPOWER\">The result is the integer power of a "
-"complex number.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMPOWER\">Rezulat je kompleksno število na celo "
-"potenco.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMPOWER\">The result is the integer power of a complex number.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMPOWER\">Rezultat je kompleksno število na celo potenco.</ahelp>"
-#. vU9Sr
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3150954\n"
@@ -41183,7 +30413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. TqGre
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -41193,7 +30422,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMPOWER(\"ComplexNumber\"; Number)"
msgstr "IMPOWER(\"kompleksno_število\"; število)"
-#. NuJSF
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -41203,9 +30431,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Number</emph> is the exponent."
msgstr "<emph>Število</emph> je eksponent."
-#. CDHZi
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3149048\n"
@@ -41214,7 +30440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. jseF3
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -41224,7 +30449,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=IMPOWER(\"2+3i\";2)</item> returns -5+12i."
msgstr "<item type=\"input\">=IMPOWER(\"2+3i\";2)</item> vrne -5+12i."
-#. WEhu8
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -41233,7 +30457,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>IMARGUMENT function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija IMARGUMENT</bookmark_value>"
-#. sBhEc
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -41243,23 +30466,16 @@ msgctxt ""
msgid "IMARGUMENT"
msgstr "IMARGUMENT"
-#. fBG6L
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3151341\n"
"67\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMARGUMENT\">The result is the argument (the phi "
-"angle) of a complex number.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMARGUMENT\">Rezulat je argument (kot fi) "
-"kompleksnega števila.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMARGUMENT\">The result is the argument (the phi angle) of a complex number.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMARGUMENT\">Rezultat je argument (kot fi) kompleksnega števila.</ahelp>"
-#. mHJ2U
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3150533\n"
@@ -41268,7 +30484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. uN7hg
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -41278,9 +30493,7 @@ msgctxt ""
msgid "IMARGUMENT(\"ComplexNumber\")"
msgstr "IMARGUMENT(\"kompleksno_število\")"
-#. UiFqY
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3153019\n"
@@ -41289,7 +30502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. qakMG
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -41299,7 +30511,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=IMARGUMENT(\"3+4j\")</item> returns 0.927295."
msgstr "<item type=\"input\">=IMARGUMENT(\"3+4j\")</item> vrne 0,927295."
-#. 6LVYS
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -41308,7 +30519,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>IMCOS function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija IMCOS</bookmark_value>"
-#. sLHBy
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -41318,23 +30528,16 @@ msgctxt ""
msgid "IMCOS"
msgstr "IMCOS"
-#. DUUCh
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3149725\n"
"74\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMCOS\">The result is the cosine of a complex "
-"number.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMCOS\">Rezulat je kosinus kompleksnega števila.</"
-"ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMCOS\">The result is the cosine of a complex number.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMCOS\">Rezultat je kosinus kompleksnega števila.</ahelp>"
-#. J3Avs
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3159116\n"
@@ -41343,7 +30546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. mAEjF
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -41353,9 +30555,7 @@ msgctxt ""
msgid "IMCOS(\"ComplexNumber\")"
msgstr "IMCOS(\"kompleksno_število\")"
-#. 2DG4K
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3152980\n"
@@ -41364,19 +30564,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. vJvWx
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3157901\n"
"79\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=IMCOS(\"3+4j\") </item>returns -27.03-3.85i (rounded)."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=IMCOS(\"3+4j\") </item>vrne -27,03-3,85i (zaokroženo)."
+msgid "<item type=\"input\">=IMCOS(\"3+4j\") </item>returns -27.03-3.85i (rounded)."
+msgstr "<item type=\"input\">=IMCOS(\"3+4j\") </item>vrne -27,03-3,85i (zaokroženo)."
-#. y5rLV
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -41385,7 +30581,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>IMDIV function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija IMDIV</bookmark_value>"
-#. t96nE
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -41395,22 +30590,16 @@ msgctxt ""
msgid "IMDIV"
msgstr "IMDIV"
-#. MGbGL
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3145825\n"
"81\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMDIV\">The result is the division of two complex "
-"numbers.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMDIV\">Zdeli dve kompleksni števili.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMDIV\">The result is the division of two complex numbers.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMDIV\">Zdeli dve kompleksni števili.</ahelp>"
-#. jA7AE
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3150465\n"
@@ -41419,7 +30608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. Vep6k
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -41429,23 +30617,16 @@ msgctxt ""
msgid "IMDIV(\"Numerator\"; \"Denominator\")"
msgstr "IMDIV(\"deljenec\"; \"delitelj\")"
-#. Ec8Ea
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3150741\n"
"84\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Numerator</emph>, <emph>Denominator</emph> are complex numbers that "
-"are entered in the form \"x+yi\" or \"x+yj\"."
-msgstr ""
-"<emph>Imenovalec (deljenec)</emph> in <emph>števec (delitelj)</emph> sta "
-"kompleksni števili, ki ju vnesemo v obliki \"x+yi\" ali \"x+yj\"."
+msgid "<emph>Numerator</emph>, <emph>Denominator</emph> are complex numbers that are entered in the form \"x+yi\" or \"x+yj\"."
+msgstr "<emph>Imenovalec (deljenec)</emph> in <emph>števec (delitelj)</emph> sta kompleksni števili, ki ju vnesemo v obliki \"x+yi\" ali \"x+yj\"."
-#. FpPCz
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3151229\n"
@@ -41454,19 +30635,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. CEGvV
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3148440\n"
"86\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=IMDIV(\"-238+240i\";\"10+24i\")</item> returns 5+12i."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=IMDIV(\"-238+240i\";\"10+24i\")</item> vrne 5+12i."
+msgid "<item type=\"input\">=IMDIV(\"-238+240i\";\"10+24i\")</item> returns 5+12i."
+msgstr "<item type=\"input\">=IMDIV(\"-238+240i\";\"10+24i\")</item> vrne 5+12i."
-#. kdcUm
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -41475,7 +30652,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>IMEXP function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija IMEXP</bookmark_value>"
-#. Vw2e7
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -41485,25 +30661,16 @@ msgctxt ""
msgid "IMEXP"
msgstr "IMEXP"
-#. BqBTa
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3144741\n"
"88\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMEXP\">The result is the power of e and the "
-"complex number.</ahelp> The constant e has a value of approximately "
-"2.71828182845904."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMEXP\">Rezulat je algebrična oblika eksponenta "
-"kompleksnega števila.</ahelp> Vrednost konstante je približno "
-"2.71828182845904."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMEXP\">The result is the power of e and the complex number.</ahelp> The constant e has a value of approximately 2.71828182845904."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMEXP\">Rezultat je algebraična oblika eksponenta kompleksnega števila.</ahelp> Vrednost konstante je približno 2,71828182845904."
-#. 9UGC6
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3145591\n"
@@ -41512,7 +30679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. BQFNB
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -41522,9 +30688,7 @@ msgctxt ""
msgid "IMEXP(\"ComplexNumber\")"
msgstr "IMEXP(\"kompleksno_število\")"
-#. pDWVF
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3148581\n"
@@ -41533,19 +30697,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. YEc3b
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3149253\n"
"93\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=IMEXP(\"1+j\") </item>returns 1.47+2.29j (rounded)."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=IMEXP(\"1+j\") </item>vrne 1,47+2,29j (zaokroženo)."
+msgid "<item type=\"input\">=IMEXP(\"1+j\") </item>returns 1.47+2.29j (rounded)."
+msgstr "<item type=\"input\">=IMEXP(\"1+j\") </item>vrne 1,47+2,29j (zaokroženo)."
-#. MBDq8
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -41554,7 +30714,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>IMCONJUGATE function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija IMCONJUGATE</bookmark_value>"
-#. JGJxH
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -41564,23 +30723,16 @@ msgctxt ""
msgid "IMCONJUGATE"
msgstr "IMCONJUGATE"
-#. ALs3j
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3155263\n"
"95\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMCONJUGATE\">The result is the conjugated complex "
-"complement to a complex number.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMCONJUGATE\">Rezultat je povezan kompleksni "
-"dodatek h kompleksnemu številu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMCONJUGATE\">The result is the conjugated complex complement to a complex number.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMCONJUGATE\">Rezultat je povezan kompleksni dodatek h kompleksnemu številu.</ahelp>"
-#. 2fhHu
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3148750\n"
@@ -41589,7 +30741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. eaQxm
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -41599,9 +30750,7 @@ msgctxt ""
msgid "IMCONJUGATE(\"ComplexNumber\")"
msgstr "IMCONJUGATE(\"kompleksno_število\")"
-#. jiRXE
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3153326\n"
@@ -41610,7 +30759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. yeF43
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -41620,7 +30768,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=IMCONJUGATE(\"1+j\")</item> returns 1-j."
msgstr "<item type=\"input\">=IMCONJUGATE(\"1+j\")</item> vrne 1-j."
-#. C4AbN
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -41629,7 +30776,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>IMLN function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija IMLN</bookmark_value>"
-#. JPhs2
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -41639,25 +30785,16 @@ msgctxt ""
msgid "IMLN"
msgstr "IMLN"
-#. yoC5K
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3146853\n"
"102\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMLN\">The result is the natural logarithm (to the "
-"base e) of a complex number.</ahelp> The constant e has a value of "
-"approximately 2.71828182845904."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMLN\">Ta rezultat je naravni logaritem (z osnovo "
-"e) kompleksnega števila.</ahelp> Konstanta e ima približno vrednost "
-"2.71828182845904."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMLN\">The result is the natural logarithm (to the base e) of a complex number.</ahelp> The constant e has a value of approximately 2.71828182845904."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMLN\">Ta rezultat je naravni logaritem (z osnovo e) kompleksnega števila.</ahelp> Konstanta e ima približno vrednost 2.71828182845904."
-#. zFF58
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3150008\n"
@@ -41666,7 +30803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. LyZhs
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -41676,9 +30812,7 @@ msgctxt ""
msgid "IMLN(\"ComplexNumber\")"
msgstr "IMLN(\"kompleksno_število\")"
-#. r3cAg
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3153565\n"
@@ -41687,19 +30821,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. LwTqo
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3153736\n"
"107\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=IMLN(\"1+j\")</item> returns 0.35+0.79j (rounded)."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=IMLN(\"1+j\")</item> vrne 0,35+0,79j (zaokroženo)."
+msgid "<item type=\"input\">=IMLN(\"1+j\")</item> returns 0.35+0.79j (rounded)."
+msgstr "<item type=\"input\">=IMLN(\"1+j\")</item> vrne 0,35+0,79j (zaokroženo)."
-#. auAWE
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -41708,7 +30838,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>IMLOG10 function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija IMLOG10</bookmark_value>"
-#. evW8r
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -41718,23 +30847,16 @@ msgctxt ""
msgid "IMLOG10"
msgstr "IMLOG10"
-#. 9QtfF
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3149882\n"
"109\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMLOG10\">The result is the common logarithm (to "
-"the base 10) of a complex number.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMLOG10\">Ta rezultat je navadni logaritem (z "
-"osnovo 10) kompleksnega števila.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMLOG10\">The result is the common logarithm (to the base 10) of a complex number.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMLOG10\">Ta rezultat je navadni logaritem (z osnovo 10) kompleksnega števila.</ahelp>"
-#. EQoTT
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3154327\n"
@@ -41743,7 +30865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. DukuD
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -41753,9 +30874,7 @@ msgctxt ""
msgid "IMLOG10(\"ComplexNumber\")"
msgstr "IMLOG10(\"kompleksno_število\")"
-#. zbjod
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3149003\n"
@@ -41764,19 +30883,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. AfnEC
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3151021\n"
"114\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=IMLOG10(\"1+j\")</item> returns 0.15+0.34j (rounded)."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=IMLOG10(\"1+j\")</item> vrne 0,15+0,34j (zaokroženo)."
+msgid "<item type=\"input\">=IMLOG10(\"1+j\")</item> returns 0.15+0.34j (rounded)."
+msgstr "<item type=\"input\">=IMLOG10(\"1+j\")</item> vrne 0,15+0,34j (zaokroženo)."
-#. 7DqRB
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -41785,7 +30900,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>IMLOG2 function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija IMLOG2</bookmark_value>"
-#. fEBhF
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -41795,23 +30909,16 @@ msgctxt ""
msgid "IMLOG2"
msgstr "IMLOG2"
-#. CGYkX
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3150932\n"
"116\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMLOG2\">The result is the binary logarithm of a "
-"complex number.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMLOG2\">Rezultat je dvojiški logaritem "
-"kompleksnega števila.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMLOG2\">The result is the binary logarithm of a complex number.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMLOG2\">Rezultat je dvojiški logaritem kompleksnega števila.</ahelp>"
-#. Bvu5Q
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3153046\n"
@@ -41820,7 +30927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. XMABD
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -41830,9 +30936,7 @@ msgctxt ""
msgid "IMLOG2(\"ComplexNumber\")"
msgstr "IMLOG2(\"kompleksno_število\")"
-#. F8BbV
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3148768\n"
@@ -41841,19 +30945,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. wrdWT
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3149536\n"
"121\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=IMLOG2(\"1+j\")</item> returns 0.50+1.13j (rounded)."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=IMLOG2(\"1+j\")</item> vrne 0,50+1,13j (zaokroženo)."
+msgid "<item type=\"input\">=IMLOG2(\"1+j\")</item> returns 0.50+1.13j (rounded)."
+msgstr "<item type=\"input\">=IMLOG2(\"1+j\")</item> vrne 0,50+1,13j (zaokroženo)."
-#. ctbBh
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -41862,7 +30962,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>IMPRODUCT function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija IMPRODUCT</bookmark_value>"
-#. aBDRv
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -41872,23 +30971,16 @@ msgctxt ""
msgid "IMPRODUCT"
msgstr "IMPRODUCT"
-#. cEzeg
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3153545\n"
"123\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMPRODUCT\">The result is the product of up to 29 "
-"complex numbers.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMPRODUCT\">Rezultat je zmnožek do 29 števil.</"
-"ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMPRODUCT\">The result is the product of up to 29 complex numbers.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMPRODUCT\">Rezultat je zmnožek do 29 števil.</ahelp>"
-#. oCkfc
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3149388\n"
@@ -41897,7 +30989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. fDGyk
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -41907,9 +30998,7 @@ msgctxt ""
msgid "IMPRODUCT(\"ComplexNumber\"; \"ComplexNumber1\"; ...)"
msgstr "IMPRODUCT(\"kompleksno_število\"; \"kompleksno_število1\"; ...)"
-#. NfTXw
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3153228\n"
@@ -41918,18 +31007,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. B7bZw
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3155815\n"
"128\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=IMPRODUCT(\"3+4j\";\"5-3j\")</item> returns 27+11j."
+msgid "<item type=\"input\">=IMPRODUCT(\"3+4j\";\"5-3j\")</item> returns 27+11j."
msgstr "<item type=\"input\">=IMPRODUCT(\"3+4j\";\"5-3j\")</item> vrne 27+11j."
-#. CTE7T
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -41938,7 +31024,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>IMREAL function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija IMREAL</bookmark_value>"
-#. LJKKf
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -41948,23 +31033,16 @@ msgctxt ""
msgid "IMREAL"
msgstr "IMREAL"
-#. VQEcU
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3155372\n"
"130\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMREAL\">The result is the real coefficient of a "
-"complex number.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMREAL\">Rezultat je resnični koeficient "
-"kompleksnega števila.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMREAL\">The result is the real coefficient of a complex number.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMREAL\">Rezultat je resnični koeficient kompleksnega števila.</ahelp>"
-#. d2Fiu
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3154951\n"
@@ -41973,7 +31051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. MQSVA
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -41983,9 +31060,7 @@ msgctxt ""
msgid "IMREAL(\"ComplexNumber\")"
msgstr "IMREAL(\"kompleksno_število\")"
-#. GnxVS
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3155409\n"
@@ -41994,7 +31069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. EbWC4
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -42004,7 +31078,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=IMREAL(\"1+3j\")</item> returns 1."
msgstr "<item type=\"input\">=IMREAL(\"1+3j\")</item> vrne 1."
-#. GYFUA
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -42013,7 +31086,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>IMSIN function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija IMSIN</bookmark_value>"
-#. k5DwD
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -42023,23 +31095,16 @@ msgctxt ""
msgid "IMSIN"
msgstr "IMSIN"
-#. yFDCS
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3152591\n"
"137\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMSIN\">The result is the sine of a complex number."
-"</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMSIN\">Rezultat je sinus kompleksnega števila.</"
-"ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMSIN\">The result is the sine of a complex number.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMSIN\">Rezultat je sinus kompleksnega števila.</ahelp>"
-#. E2qLn
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3149822\n"
@@ -42048,7 +31113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. kcHFj
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -42058,9 +31122,7 @@ msgctxt ""
msgid "IMSIN(\"ComplexNumber\")"
msgstr "IMSIN(\"kompleksno_število\")"
-#. SZ9RN
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3150613\n"
@@ -42069,19 +31131,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. SnXYM
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3154310\n"
"142\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=IMSIN(\"3+4j\")</item> returns 3.85+27.02j (rounded)."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=IMSIN(\"3+4j\")</item> vrne 3,85+27,02j (zaokroženo)."
+msgid "<item type=\"input\">=IMSIN(\"3+4j\")</item> returns 3.85+27.02j (rounded)."
+msgstr "<item type=\"input\">=IMSIN(\"3+4j\")</item> vrne 3,85+27,02j (zaokroženo)."
-#. rAXpY
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -42090,7 +31148,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>IMSUB function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija IMSUB</bookmark_value>"
-#. meyC8
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -42100,23 +31157,16 @@ msgctxt ""
msgid "IMSUB"
msgstr "IMSUB"
-#. aAE7W
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3149277\n"
"144\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMSUB\">The result is the subtraction of two "
-"complex numbers.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMSUB\">Rezultat je razlika dveh kompleksnih "
-"števil.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMSUB\">The result is the subtraction of two complex numbers.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMSUB\">Rezultat je razlika dveh kompleksnih števil.</ahelp>"
-#. Nz5Lf
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3149264\n"
@@ -42125,7 +31175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. YXdKV
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -42135,9 +31184,7 @@ msgctxt ""
msgid "IMSUB(\"ComplexNumber1\"; \"ComplexNumber2\")"
msgstr "IMSUB(\"kompleksno_število1\"; \"kompleksno_število2\")"
-#. VPAB4
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3155833\n"
@@ -42146,7 +31193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. 5RzfQ
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -42156,7 +31202,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=IMSUB(\"13+4j\";\"5+3j\")</item> returns 8+j."
msgstr "<item type=\"input\">=IMSUB(\"13+4j\";\"5+3j\")</item> vrne 8+j."
-#. TuBoB
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -42165,7 +31210,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>IMSUM function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija IMSUM</bookmark_value>"
-#. SFF9G
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -42175,23 +31219,16 @@ msgctxt ""
msgid "IMSUM"
msgstr "IMSUM"
-#. o9GjW
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3153215\n"
"151\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMSUM\">The result is the sum of up to 29 complex "
-"numbers.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMSUM\">Rezultat je vsota do 29 kompleksnih števil."
-"</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMSUM\">The result is the sum of up to 29 complex numbers.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMSUM\">Rezultat je vsota do 29 kompleksnih števil.</ahelp>"
-#. efsSJ
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3156095\n"
@@ -42200,7 +31237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. oGs9w
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -42210,9 +31246,7 @@ msgctxt ""
msgid "IMSUM(\"ComplexNumber1\"; \"ComplexNumber2\"; ...)"
msgstr "IMSUM(\"kompleksno_število1\"; \"kompleksno_število2\")"
-#. DfzJ3
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3154640\n"
@@ -42221,7 +31255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. sDVoY
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -42231,7 +31264,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=IMSUM(\"13+4j\";\"5+3j\")</item> returns 18+7j."
msgstr "<item type=\"input\">=IMSUM(\"13+4j\";\"5+3j\")</item> vrne 18+7j."
-#. oxFAB
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -42240,7 +31272,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>IMSQRT function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija IMSQRT</bookmark_value>"
-#. f6tdA
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -42250,23 +31281,16 @@ msgctxt ""
msgid "IMSQRT"
msgstr "IMSQRT"
-#. 2CLNT
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3156131\n"
"168\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMSQRT\">The result is the square root of a "
-"complex number.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMSQRT\">Rezultat je kvadratni koren kompleksnega "
-"števila.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMSQRT\">The result is the square root of a complex number.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMSQRT\">Rezultat je kvadratni koren kompleksnega števila.</ahelp>"
-#. BfuL5
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3145202\n"
@@ -42275,7 +31299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. BgrMC
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -42285,9 +31308,7 @@ msgctxt ""
msgid "IMSQRT(\"ComplexNumber\")"
msgstr "IMSQRT(\"kompleksno_število\")"
-#. Ykvri
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3147268\n"
@@ -42296,7 +31317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. bio3C
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -42306,7 +31326,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=IMSQRT(\"3+4i\")</item> returns 2+1i."
msgstr "<item type=\"input\">=IMSQRT(\"3+4i\")</item> vrne 2+1i."
-#. CSaHU
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -42315,7 +31334,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>COMPLEX function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija COMPLEX</bookmark_value>"
-#. FXRxS
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -42325,23 +31343,16 @@ msgctxt ""
msgid "COMPLEX"
msgstr "COMPLEX"
-#. fzpou
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3156111\n"
"158\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COMPLEX\">The result is a complex number which is "
-"returned from a real coefficient and an imaginary coefficient.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COMPLEX\">Rezultat je kompleksno število, ki "
-"nastane iz realnega in imaginarnega koeficienta.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COMPLEX\">The result is a complex number which is returned from a real coefficient and an imaginary coefficient.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COMPLEX\">Rezultat je kompleksno število, ki nastane iz realnega in imaginarnega koeficienta.</ahelp>"
-#. SyFsm
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3154744\n"
@@ -42350,7 +31361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. gYxt7
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -42360,7 +31370,6 @@ msgctxt ""
msgid "COMPLEX(RealNum; INum; Suffix)"
msgstr "COMPLEX(realno_število; imaginarno_število; pripona)"
-#. 8ECS2
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -42370,7 +31379,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>RealNum</emph> is the real coefficient of the complex number."
msgstr "<emph>Realno_število</emph> je realni koeficient kompleksnega števila."
-#. 94BEe
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -42378,11 +31386,8 @@ msgctxt ""
"162\n"
"help.text"
msgid "<emph>INum</emph> is the imaginary coefficient of the complex number."
-msgstr ""
-"<emph>Imaginarno_število</emph> je imaginarni koeficient kompleksnega "
-"števila."
+msgstr "<emph>Imaginarno_število</emph> je imaginarni koeficient kompleksnega števila."
-#. 7UAFm
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -42392,9 +31397,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Suffix</emph> is a list of options, \"i\" or \"j\"."
msgstr "<emph>Pripona</emph> je seznam možnosti, \"i\" ali \"j\"."
-#. ogsA5
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3145659\n"
@@ -42403,7 +31406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. mBSSX
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -42413,22 +31415,14 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=COMPLEX(3;4;\"j\")</item> returns 3+4j."
msgstr "<item type=\"input\">=COMPLEX(3;4;\"j\")</item> vrne 3+4j."
-#. gkMhR
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"bm_id3155103\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>OCT2BIN function</bookmark_value> "
-"<bookmark_value>converting;octal numbers, into binary numbers</"
-"bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija OCT2BIN</"
-"bookmark_value><bookmark_value>pretvarjanje;osmiška števila, v dvojiška "
-"števila</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>OCT2BIN function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;octal numbers, into binary numbers</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija OCT2BIN</bookmark_value><bookmark_value>pretvarjanje;osmiška števila, v dvojiška števila</bookmark_value>"
-#. FLtmC
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -42438,23 +31432,16 @@ msgctxt ""
msgid "OCT2BIN"
msgstr "OCT2BIN"
-#. GjEWa
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3146898\n"
"218\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2BIN\">The result is the binary number for the "
-"octal number entered.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2BIN\">Rezultat je dvojiško število, če vnesete "
-"osmiško število.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2BIN\">The result is the binary number for the octal number entered.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2BIN\">Rezultat je dvojiško število, če vnesete osmiško število.</ahelp>"
-#. CuFG5
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3146088\n"
@@ -42463,7 +31450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. qAicD
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -42473,25 +31459,16 @@ msgctxt ""
msgid "OCT2BIN(Number; Places)"
msgstr "OCT2BIN(število; mesta)"
-#. Fr6FC
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3156013\n"
"221\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Number</emph> is the octal number. The number can have a maximum of 10 "
-"places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return "
-"the value. Negative numbers are entered as two's complement."
-msgstr ""
-"<emph>Število</emph> je osmiško število. Število ima lahko največ 10 mest. "
-"Najbolj pomemben bit je bit predznaka, iz ostalih bitov se izračuna "
-"vrednost. Negativna števila se vnesejo kot komplement števila."
+msgid "<emph>Number</emph> is the octal number. The number can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement."
+msgstr "<emph>Število</emph> je osmiško število. Število ima lahko največ 10 mest. Najbolj pomemben bit je bit predznaka, iz ostalih bitov se izračuna vrednost. Negativna števila se vnesejo kot komplement števila."
-#. 8agX5
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3153984\n"
@@ -42500,9 +31477,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Places</emph> is the number of places to be output."
msgstr "<emph>Mesta</emph> predstavljajo število izhodnih mest."
-#. EV7aw
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3147493\n"
@@ -42511,7 +31486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. wubwL
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -42521,22 +31495,14 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=OCT2BIN(3;3)</item> returns 011."
msgstr "<item type=\"input\">=OCT2BIN(3;3)</item> vrne 011."
-#. EGVvV
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"bm_id3152791\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>OCT2DEC function</bookmark_value> "
-"<bookmark_value>converting;octal numbers, into decimal numbers</"
-"bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija OCT2DEC</"
-"bookmark_value><bookmark_value>pretvarjanje;osmiška števila, v desetiška "
-"števila</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>OCT2DEC function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;octal numbers, into decimal numbers</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija OCT2DEC</bookmark_value><bookmark_value>pretvarjanje;osmiška števila, v desetiška števila</bookmark_value>"
-#. R8TER
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -42546,23 +31512,16 @@ msgctxt ""
msgid "OCT2DEC"
msgstr "OCT2DEC"
-#. SwcPh
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3149199\n"
"226\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2DEZ\">The result is the decimal number for the "
-"octal number entered.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2DEZ\">Rezultat je desetiško število, če "
-"vnesete osmiško število.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2DEZ\">The result is the decimal number for the octal number entered.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2DEZ\">Rezultat je desetiško število, če vnesete osmiško število.</ahelp>"
-#. DDJdb
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3159337\n"
@@ -42571,7 +31530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. 5JQoa
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -42581,26 +31539,16 @@ msgctxt ""
msgid "OCT2DEC(Number)"
msgstr "OCT2DEC(Število)"
-#. 9tVCD
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3155326\n"
"229\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Number</emph> is the octal number. The number can have a maximum of 10 "
-"places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return "
-"the value. Negative numbers are entered as two's complement."
-msgstr ""
-"<emph>Število</emph> je osmiško število. Število ima lahko največ 10 mest. "
-"Najbolj pomemben bit je bit predznaka, iz ostalih bitov se izračuna "
-"vrednost. Negativna števila se vnesejo kot komplement števila."
+msgid "<emph>Number</emph> is the octal number. The number can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement."
+msgstr "<emph>Število</emph> je osmiško število. Število ima lahko največ 10 mest. Najbolj pomemben bit je bit predznaka, iz ostalih bitov se izračuna vrednost. Negativna števila se vnesejo kot komplement števila."
-#. MUz2z
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3154698\n"
@@ -42609,7 +31557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. RC7oz
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -42619,22 +31566,14 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=OCT2DEC(144)</item> returns 100."
msgstr "<item type=\"input\">=OCT2DEC(144)</item> vrne 100."
-#. BhDCE
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"bm_id3155391\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>OCT2HEX function</bookmark_value> "
-"<bookmark_value>converting;octal numbers, into hexadecimal numbers</"
-"bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija OCT2HEX</"
-"bookmark_value><bookmark_value>pretvarjanje;osmiška števila, v šestnajstiška "
-"števila</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>OCT2HEX function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;octal numbers, into hexadecimal numbers</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija OCT2HEX</bookmark_value><bookmark_value>pretvarjanje;osmiška števila, v šestnajstiška števila</bookmark_value>"
-#. pDmT8
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -42644,23 +31583,16 @@ msgctxt ""
msgid "OCT2HEX"
msgstr "OCT2HEX"
-#. DFXvT
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3148831\n"
"233\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2HEX\"> The result is the hexadecimal number "
-"for the octal number entered.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2HEX\"> Rezultat je šestnajstiško število, če "
-"vnesete osmiško število.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2HEX\"> The result is the hexadecimal number for the octal number entered.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2HEX\"> Rezultat je šestnajstiško število, če vnesete osmiško število.</ahelp>"
-#. EgJLQ
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3146988\n"
@@ -42669,7 +31601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. Ggdbt
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -42679,26 +31610,16 @@ msgctxt ""
msgid "OCT2HEX(Number; Places)"
msgstr "OCT2HEX(število; mesta)"
-#. 2jvBe
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3159162\n"
"236\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Number</emph> is the octal number. The number can have a maximum of 10 "
-"places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return "
-"the value. Negative numbers are entered as two's complement."
-msgstr ""
-"<emph>Število</emph> je osmiško število. Število ima lahko največ 10 mest. "
-"Najbolj pomemben bit je bit predznaka, iz ostalih bitov se izračuna "
-"vrednost. Negativna števila se vnesejo kot komplement števila."
+msgid "<emph>Number</emph> is the octal number. The number can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement."
+msgstr "<emph>Število</emph> je osmiško število. Število ima lahko največ 10 mest. Najbolj pomemben bit je bit predznaka, iz ostalih bitov se izračuna vrednost. Negativna števila se vnesejo kot komplement števila."
-#. L3GNN
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3145420\n"
@@ -42707,9 +31628,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Places</emph> is the number of places to be output."
msgstr "<emph>Mesta</emph> predstavljajo število izhodnih mest."
-#. Pq6f7
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3150504\n"
@@ -42718,7 +31637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. KBxkd
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -42728,7 +31646,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=OCT2HEX(144;4)</item> returns 0064."
msgstr "<item type=\"input\">=OCT2HEX(144;4)</item> vrne 0064."
-#. ygwr6
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -42737,7 +31654,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CONVERT_ADD function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija CONVERT_ADD</bookmark_value>"
-#. aaACz
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -42747,30 +31663,15 @@ msgctxt ""
msgid "CONVERT_ADD"
msgstr "CONVERT_ADD"
-#. FsA3X
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3154902\n"
"176\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_CONVERT\">Converts a value from one unit of "
-"measure to the corresponding value in another unit of measure.</ahelp> Enter "
-"the units of measures directly as text in quotation marks or as a reference. "
-"If you enter the units of measure in cells, they must correspond exactly "
-"with the following list which is case sensitive: For example, in order to "
-"enter a lower case l (for liter) in a cell, enter the apostrophe ' "
-"immediately followed by l."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_CONVERT\">Pretvori vrednost iz ene merske enote v "
-"ustrezno vrednost v drugo mersko enoto.</ahelp> Merske enote vnesite "
-"neposredno kot besedilo v navednicah ali kot sklic. Če merske enote vnesete "
-"v celicah, se morajo popolnoma ujemati s seznamom, ki sledi in je občutljiv "
-"na male in velike črke: Če želite npr. v celico vnesti mali l (za liter), "
-"vnesite opuščaj ' in takoj za njim l."
-
-#. G7DsD
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_CONVERT\">Converts a value from one unit of measure to the corresponding value in another unit of measure.</ahelp> Enter the units of measures directly as text in quotation marks or as a reference. If you enter the units of measure in cells, they must correspond exactly with the following list which is case sensitive: For example, in order to enter a lower case l (for liter) in a cell, enter the apostrophe ' immediately followed by l."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_CONVERT\">Pretvori vrednost iz ene merske enote v ustrezno vrednost v drugo mersko enoto.</ahelp> Merske enote vnesite neposredno kot besedilo v navednicah ali kot sklic. Če merske enote vnesete v celicah, se morajo popolnoma ujemati s seznamom, ki sledi in je občutljiv na male in velike črke: Če želite npr. v celico vnesti mali l (za liter), vnesite opuščaj ' in takoj za njim l."
+
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -42780,7 +31681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Property"
msgstr "Lastnost"
-#. Bw4Xd
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -42790,7 +31690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Units"
msgstr "Enote"
-#. LBAHW
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -42800,21 +31699,15 @@ msgctxt ""
msgid "Weight"
msgstr "Teža"
-#. SHFdo
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3148476\n"
"180\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>g</emph>, sg, lbm, <emph>u</emph>, ozm, stone, ton, grain, pweight, "
-"hweight, shweight, brton"
-msgstr ""
-"<emph>g</emph>, sg, lbm, <emph>u</emph>, ozm, kamen, tona, zrno, pweight, "
-"hweight, shweight, brtona"
+msgid "<emph>g</emph>, sg, lbm, <emph>u</emph>, ozm, stone, ton, grain, pweight, hweight, shweight, brton"
+msgstr "<emph>g</emph>, sg, lbm, <emph>u</emph>, ozm, kamen, tona, zrno, pweight, hweight, shweight, brtona"
-#. QAPbX
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -42824,23 +31717,16 @@ msgctxt ""
msgid "Length"
msgstr "Dolžina"
-#. FLQ3E
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3148925\n"
"182\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>m</emph>, mi, Nmi, in, ft, yd, ang, Pica, ell, <emph>parsec</emph>, "
-"<emph>lightyear</emph>, survey_mi"
-msgstr ""
-"<emph>m</emph>, mi, Nmi, in, ft, yd, ang, Pica, ell, <emph>parsek</emph>, "
-"<emph>svetlobno leto</emph>, survey_mi"
+msgid "<emph>m</emph>, mi, Nmi, in, ft, yd, ang, Pica, ell, <emph>parsec</emph>, <emph>lightyear</emph>, survey_mi"
+msgstr "<emph>m</emph>, mi, Nmi, in, ft, yd, ang, Pica, ell, <emph>parsek</emph>, <emph>svetlobno leto</emph>, survey_mi"
-#. r4nDk
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3158429\n"
@@ -42849,7 +31735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Čas"
-#. BM7z4
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -42859,7 +31744,6 @@ msgctxt ""
msgid "yr, day, hr, mn, <emph>sec</emph>, <emph>s</emph>"
msgstr "l, d, ura, min, <emph>sek</emph>, <emph>s</emph>"
-#. sAQpL
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -42869,21 +31753,15 @@ msgctxt ""
msgid "Pressure"
msgstr "Pritisk"
-#. mimGL
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3166437\n"
"186\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Pa</emph>, <emph>atm</emph>, <emph>at</emph>, <emph>mmHg</emph>, Torr, "
-"psi"
-msgstr ""
-"<emph>Pa</emph>, <emph>atm</emph>, <emph>at</emph>, <emph>mmHg</emph>, Torr, "
-"psi"
+msgid "<emph>Pa</emph>, <emph>atm</emph>, <emph>at</emph>, <emph>mmHg</emph>, Torr, psi"
+msgstr "<emph>Pa</emph>, <emph>atm</emph>, <emph>at</emph>, <emph>mmHg</emph>, Torr, psi"
-#. CnqxB
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -42893,19 +31771,15 @@ msgctxt ""
msgid "Force"
msgstr "Sila"
-#. BeQJX
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3155582\n"
"188\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>N</emph>, <emph>dyn</emph>, <emph>dy</emph>, lbf, <emph>pond</emph>"
-msgstr ""
-"<emph>N</emph>, <emph>dina</emph>, <emph>dy</emph>, lbf, <emph>pond</emph>"
+msgid "<emph>N</emph>, <emph>dyn</emph>, <emph>dy</emph>, lbf, <emph>pond</emph>"
+msgstr "<emph>N</emph>, <emph>dina</emph>, <emph>dy</emph>, lbf, <emph>pond</emph>"
-#. DCAGv
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -42915,21 +31789,15 @@ msgctxt ""
msgid "Energy"
msgstr "Energija"
-#. bhZAX
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3153386\n"
"190\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>J</emph>, <emph>e</emph>, <emph>c</emph>, <emph>cal</emph>, <emph>eV</"
-"emph>, <emph>ev</emph>, HPh, <emph>Wh</emph>, <emph>wh</emph>, flb, BTU, btu"
-msgstr ""
-"<emph>J</emph>, <emph>e</emph>, <emph>c</emph>, <emph>kal</emph>, <emph>eV</"
-"emph>, <emph>ev</emph>, HPh, <emph>Wh</emph>, <emph>wh</emph>, flb, BTU, btu"
+msgid "<emph>J</emph>, <emph>e</emph>, <emph>c</emph>, <emph>cal</emph>, <emph>eV</emph>, <emph>ev</emph>, HPh, <emph>Wh</emph>, <emph>wh</emph>, flb, BTU, btu"
+msgstr "<emph>J</emph>, <emph>e</emph>, <emph>c</emph>, <emph>kal</emph>, <emph>eV</emph>, <emph>ev</emph>, HPh, <emph>Wh</emph>, <emph>wh</emph>, flb, BTU, btu"
-#. cVT25
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -42939,7 +31807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Power"
msgstr "Energija"
-#. 7wB4m
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -42949,7 +31816,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>W</emph>, <emph>w</emph>, HP, PS"
msgstr "<emph>W</emph>, <emph>w</emph>, KM, PS"
-#. j7s6R
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -42959,7 +31825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field strength"
msgstr "Jakost polja"
-#. mGmA7
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -42969,7 +31834,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>T</emph>, <emph>ga</emph>"
msgstr "<emph>T</emph>, <emph>ga</emph>"
-#. WbYxe
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -42979,7 +31843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatura"
-#. xX9H2
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -42989,7 +31852,6 @@ msgctxt ""
msgid "C, F, <emph>K</emph>, <emph>kel</emph>, Reau, Rank"
msgstr "C, F, <emph>K</emph>, <emph>kel</emph>, Reau, Rank"
-#. 8Nyao
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -42999,23 +31861,15 @@ msgctxt ""
msgid "Volume"
msgstr "Prostornina"
-#. GRZ97
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3149423\n"
"198\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>l</emph>, <emph>L</emph>, <emph>lt</emph>, tsp, tbs, oz, cup, pt, "
-"us_pt, qt, gal, <emph>m3</emph>, mi3, Nmi3, in3, ft3, yd3, ang3, Pica3, "
-"barrel, bushel, regton, Schooner, Middy, Glass"
-msgstr ""
-"<emph>l</emph>, <emph>L</emph>, <emph>lt</emph>, čajna žlička, žlica, unča, "
-"skodelica, pt, us_pt, qt, gal, <emph>m3</emph>, mi3, Nmi3, in3, ft3, yd3, "
-"ang3, Pica3, sod, bušel, regtona, Schooner, Middy, kozarec"
+msgid "<emph>l</emph>, <emph>L</emph>, <emph>lt</emph>, tsp, tbs, oz, cup, pt, us_pt, qt, gal, <emph>m3</emph>, mi3, Nmi3, in3, ft3, yd3, ang3, Pica3, barrel, bushel, regton, Schooner, Middy, Glass"
+msgstr "<emph>l</emph>, <emph>L</emph>, <emph>lt</emph>, čajna žlička, žlica, unča, skodelica, pt, us_pt, qt, gal, <emph>m3</emph>, mi3, Nmi3, in3, ft3, yd3, ang3, Pica3, sod, bušel, regtona, Schooner, Middy, kozarec"
-#. bgfB2
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -43025,21 +31879,15 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "Površina"
-#. myd3g
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3150425\n"
"200\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>m2</emph>, mi2, Nmi2, in2, ft2, yd2, <emph>ang2</emph>, Pica2, Morgen, "
-"<emph>ar</emph>, acre, ha"
-msgstr ""
-"<emph>m2</emph>, mi2, Nmi2, in2, ft2, yd2, <emph>ang2</emph>, Pica2, Morgen, "
-"ar, aker, <emph>ha</emph>"
+msgid "<emph>m2</emph>, mi2, Nmi2, in2, ft2, yd2, <emph>ang2</emph>, Pica2, Morgen, <emph>ar</emph>, acre, ha"
+msgstr "<emph>m2</emph>, mi2, Nmi2, in2, ft2, yd2, <emph>ang2</emph>, Pica2, Morgen, ar, aker, <emph>ha</emph>"
-#. jrae6
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -43049,7 +31897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Speed"
msgstr "Hitrost"
-#. iGXsh
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -43059,7 +31906,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>m/s</emph>, <emph>m/sec</emph>, m/h, mph, kn, admkn"
msgstr "<emph>m/s</emph>, <emph>m/sek</emph>, m/h, mph, kn, admkn"
-#. p6B4D
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -43069,7 +31915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Information"
msgstr "Informacije"
-#. MzZXj
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -43079,21 +31924,15 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>bit</emph>, <emph>byte</emph>"
msgstr "<emph>bit</emph>, <emph>bajt</emph>"
-#. U9vac
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3143277\n"
"203\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Units of measure in <emph>bold</emph> can be preceded by a prefix character "
-"from the following list:"
-msgstr ""
-"Pred vsako mersko enoto v <emph>krepkem</emph> je lahko predpona z "
-"naslednjega seznama:"
+msgid "Units of measure in <emph>bold</emph> can be preceded by a prefix character from the following list:"
+msgstr "Pred vsako mersko enoto v <emph>krepkem</emph> je lahko predpona z naslednjega seznama:"
-#. F5fNC
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -43103,7 +31942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prefix"
msgstr "Predpona"
-#. vzHyG
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -43112,7 +31950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiplier"
msgstr "Množitelj"
-#. y8Bch
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -43121,7 +31958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y (yotta)"
msgstr "Y (jota)"
-#. YE3Bo
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -43130,7 +31966,6 @@ msgctxt ""
msgid "10^24"
msgstr "10^24"
-#. Vst48
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -43139,7 +31974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z (zetta)"
msgstr "Z (zeta)"
-#. cBpwF
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -43148,7 +31982,6 @@ msgctxt ""
msgid "10^21"
msgstr "10^21"
-#. sVmhZ
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -43157,7 +31990,6 @@ msgctxt ""
msgid "E (exa)"
msgstr "E (eksa)"
-#. DCgjD
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -43166,7 +31998,6 @@ msgctxt ""
msgid "10^18"
msgstr "10^18"
-#. odrAJ
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -43175,7 +32006,6 @@ msgctxt ""
msgid "P (peta)"
msgstr "P (peta)"
-#. HnJBh
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -43184,7 +32014,6 @@ msgctxt ""
msgid "10^15"
msgstr "10^15"
-#. 6SoPA
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -43193,7 +32022,6 @@ msgctxt ""
msgid "T (tera)"
msgstr "T (tera)"
-#. cgqVx
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -43202,7 +32030,6 @@ msgctxt ""
msgid "10^12"
msgstr "10^12"
-#. Ki9Ca
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -43211,7 +32038,6 @@ msgctxt ""
msgid "G (giga)"
msgstr "G (giga)"
-#. jMqL9
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -43220,7 +32046,6 @@ msgctxt ""
msgid "10^9"
msgstr "10^9"
-#. YD6i5
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -43229,7 +32054,6 @@ msgctxt ""
msgid "M (mega)"
msgstr "M (mega)"
-#. 4vqCG
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -43238,7 +32062,6 @@ msgctxt ""
msgid "10^6"
msgstr "10^6"
-#. 6WGVB
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -43247,7 +32070,6 @@ msgctxt ""
msgid "k (kilo)"
msgstr "k (kilo)"
-#. wBWRS
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -43256,7 +32078,6 @@ msgctxt ""
msgid "10^3"
msgstr "10^3"
-#. G2FDE
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -43265,7 +32086,6 @@ msgctxt ""
msgid "h (hecto)"
msgstr "h (hekto)"
-#. 9UYSz
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -43274,7 +32094,6 @@ msgctxt ""
msgid "10^2"
msgstr "10^2"
-#. woVg4
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -43283,7 +32102,6 @@ msgctxt ""
msgid "e (deca)"
msgstr "da (deka)"
-#. iiAPq
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -43292,7 +32110,6 @@ msgctxt ""
msgid "10^1"
msgstr "10^1"
-#. C7sNq
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -43301,7 +32118,6 @@ msgctxt ""
msgid "d (deci)"
msgstr "d (deci)"
-#. eQehn
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -43310,7 +32126,6 @@ msgctxt ""
msgid "10^-1"
msgstr "10^-1"
-#. EUm9F
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -43319,7 +32134,6 @@ msgctxt ""
msgid "c (centi)"
msgstr "c (centi)"
-#. FDbBr
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -43328,7 +32142,6 @@ msgctxt ""
msgid "10^-2"
msgstr "10^-2"
-#. G48jP
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -43337,7 +32150,6 @@ msgctxt ""
msgid "m (milli)"
msgstr "m (mili)"
-#. uUT75
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -43346,7 +32158,6 @@ msgctxt ""
msgid "10^-3"
msgstr "10^-3"
-#. LTWEh
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -43355,7 +32166,6 @@ msgctxt ""
msgid "u (micro)"
msgstr "u (mikro)"
-#. cvaeu
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -43364,7 +32174,6 @@ msgctxt ""
msgid "10^-6"
msgstr "10^-6"
-#. GD6Gw
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -43373,7 +32182,6 @@ msgctxt ""
msgid "n (nano)"
msgstr "n (nano)"
-#. 38rEb
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -43382,7 +32190,6 @@ msgctxt ""
msgid "10^-9"
msgstr "10^-9"
-#. FiDAM
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -43391,7 +32198,6 @@ msgctxt ""
msgid "p (pico)"
msgstr "p (piko)"
-#. 9sGcA
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -43400,7 +32206,6 @@ msgctxt ""
msgid "10^-12"
msgstr "10^-12"
-#. SMnpF
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -43409,7 +32214,6 @@ msgctxt ""
msgid "f (femto)"
msgstr "f (femto)"
-#. cqsCH
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -43418,7 +32222,6 @@ msgctxt ""
msgid "10^-15"
msgstr "10^-15"
-#. Fj46E
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -43427,7 +32230,6 @@ msgctxt ""
msgid "a (atto)"
msgstr "a (ato)"
-#. qtV59
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -43436,7 +32238,6 @@ msgctxt ""
msgid "10^-18"
msgstr "10^-18"
-#. ZxxnU
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -43445,7 +32246,6 @@ msgctxt ""
msgid "z (zepto)"
msgstr "z (zepto)"
-#. GWC7A
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -43454,7 +32254,6 @@ msgctxt ""
msgid "10^-21"
msgstr "10^-21"
-#. cTLp9
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -43463,7 +32262,6 @@ msgctxt ""
msgid "y (yocto)"
msgstr "y (jokto)"
-#. KAARJ
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -43472,20 +32270,14 @@ msgctxt ""
msgid "10^-24"
msgstr "10^-24"
-#. UVavE
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id0908200903061174\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Information units \"bit\" and \"byte\" may also be prefixed by one of the "
-"following IEC 60027-2 / IEEE 1541 prefixes:"
-msgstr ""
-"Informacijskima enotama \"bit\" in \"bajt\" lahko dodate tudi eno izmed "
-"naslednjih predpon po standardu IEC 60027-2 / IEEE 1541:"
+msgid "Information units \"bit\" and \"byte\" may also be prefixed by one of the following IEC 60027-2 / IEEE 1541 prefixes:"
+msgstr "Informacijskima enotama \"bit\" in \"bajt\" lahko dodate tudi eno izmed naslednjih predpon po standardu IEC 60027-2 / IEEE 1541:"
-#. DZhKD
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -43494,7 +32286,6 @@ msgctxt ""
msgid "ki kibi 1024"
msgstr "ki kibi 1024"
-#. K3qEd
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -43503,7 +32294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mi mebi 1048576"
msgstr "Mi mebi 1048576"
-#. dBFMg
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -43512,7 +32302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gi gibi 1073741824"
msgstr "Gi gibi 1073741824"
-#. 9RnhS
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -43521,7 +32310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ti tebi 1099511627776"
msgstr "Ti tebi 1099511627776"
-#. 39Jpn
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -43530,7 +32318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pi pebi 1125899906842620"
msgstr "Pi pebi 1125899906842620"
-#. GkAoP
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -43539,7 +32326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ei exbi 1152921504606850000"
msgstr "Ei exbi 1152921504606850000"
-#. GTGuN
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -43548,7 +32334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zi zebi 1180591620717410000000"
msgstr "Zi zebi 1180591620717410000000"
-#. QbEGb
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -43557,9 +32342,7 @@ msgctxt ""
msgid "Yi yobi 1208925819614630000000000"
msgstr "Yi yobi 1208925819614630000000000"
-#. JsJ2T
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3146125\n"
@@ -43568,7 +32351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. Vg5qp
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -43578,7 +32360,6 @@ msgctxt ""
msgid "CONVERT_ADD(Number; \"FromUnit\"; \"ToUnit\")"
msgstr "CONVERT_ADD(število; \"iz_merske_enote\" ; \"v_mersko_enoto\")"
-#. 2HnbR
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -43588,35 +32369,25 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Number</emph> is the number to be converted."
msgstr "<emph>Število</emph> je vrednost, ki bo pretvorjena."
-#. o8pRL
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3154472\n"
"212\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>FromUnit</emph> is the unit from which conversion is taking place."
-msgstr ""
-"<emph>Iz_merske_enote</emph> je merska enota, iz katere poteka pretvorba."
+msgid "<emph>FromUnit</emph> is the unit from which conversion is taking place."
+msgstr "<emph>Iz_merske_enote</emph> je merska enota, iz katere poteka pretvorba."
-#. fMyCr
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3153790\n"
"213\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>ToUnit</emph> is the unit to which conversion is taking place. Both "
-"units must be of the same type."
-msgstr ""
-"<emph>V_mersko_enoto</emph> je merska enota, v katero poteka pretvorba. Obe "
-"merski enoti morata biti iste vrste."
+msgid "<emph>ToUnit</emph> is the unit to which conversion is taking place. Both units must be of the same type."
+msgstr "<emph>V_mersko_enoto</emph> je merska enota, v katero poteka pretvorba. Obe merski enoti morata biti iste vrste."
-#. 3tELP
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3156270\n"
@@ -43625,52 +32396,32 @@ msgctxt ""
msgid "Examples"
msgstr "Primeri"
-#. 6YYas
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3156336\n"
"215\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=CONVERT_ADD(10;\"HP\";\"PS\") </item>returns, rounded "
-"to two decimal places, 10.14. 10 HP equal 10.14 PS."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=CONVERT_ADD(10;\"HP\";\"PS\") </item>vrne 10,14, "
-"zaokroženo na dve decimalki. 10 KM (konjske moči, torej HP) je enako 10,14 "
-"PS."
+msgid "<item type=\"input\">=CONVERT_ADD(10;\"HP\";\"PS\") </item>returns, rounded to two decimal places, 10.14. 10 HP equal 10.14 PS."
+msgstr "<item type=\"input\">=CONVERT_ADD(10;\"HP\";\"PS\") </item>vrne 10,14, zaokroženo na dve decimalki. 10 KM (konjske moči, torej HP) je enako 10,14 PS."
-#. PbK3s
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3154834\n"
"216\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=CONVERT_ADD(10;\"km\";\"mi\") </item>returns, rounded "
-"to two decimal places, 6.21. 10 kilometers equal 6.21 miles. The k is the "
-"permitted prefix character for the factor 10^3."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=CONVERT_ADD(10;\"km\";\"mi\") </item>vrne 6,21, "
-"zaokroženo na dve decimalki. 10 kilometrov je enako 6,21 milje. Pri tem je k "
-"dovoljena predpona za faktor 10^3."
+msgid "<item type=\"input\">=CONVERT_ADD(10;\"km\";\"mi\") </item>returns, rounded to two decimal places, 6.21. 10 kilometers equal 6.21 miles. The k is the permitted prefix character for the factor 10^3."
+msgstr "<item type=\"input\">=CONVERT_ADD(10;\"km\";\"mi\") </item>vrne 6,21, zaokroženo na dve decimalki. 10 kilometrov je enako 6,21 milje. Pri tem je k dovoljena predpona za faktor 10^3."
-#. G7UNe
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"bm_id3147096\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>FACTDOUBLE function</bookmark_value> "
-"<bookmark_value>factorials;numbers with increments of two</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija FACTDOUBLE</"
-"bookmark_value><bookmark_value>faktorele;števila s korakom dva</"
-"bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>FACTDOUBLE function</bookmark_value> <bookmark_value>factorials;numbers with increments of two</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija FACTDOUBLE</bookmark_value><bookmark_value>faktorele;števila s korakom dva</bookmark_value>"
-#. FPLB7
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -43680,22 +32431,16 @@ msgctxt ""
msgid "FACTDOUBLE"
msgstr "FACTDOUBLE"
-#. NZC4N
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3151309\n"
"37\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_FACTDOUBLE\">Returns the double factorial of a "
-"number.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_FACTDOUBLE\">Vrne dvojno fakulteto števila.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_FACTDOUBLE\">Returns the double factorial of a number.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_FACTDOUBLE\">Vrne dvojno fakulteto števila.</ahelp>"
-#. 46zsY
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3154666\n"
@@ -43704,7 +32449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. ZJXtU
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -43714,22 +32458,15 @@ msgctxt ""
msgid "FACTDOUBLE(Number)"
msgstr "FACTDOUBLE(Število)"
-#. hmgae
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3158440\n"
"40\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Returns <emph>Number</emph> <emph>!!</emph>, the double factorial "
-"of <emph>Number</emph>, where <emph>Number</emph> is an integer greater than "
-"or equal to zero."
-msgstr ""
-"Vrne <emph>število</emph><emph>!!</emph>, dvojno fakulteto <emph>števila</"
-"emph>, kjer je <emph>število</emph> celo število, ki je večje ali enako nič."
+msgid "Returns <emph>Number</emph> <emph>!!</emph>, the double factorial of <emph>Number</emph>, where <emph>Number</emph> is an integer greater than or equal to zero."
+msgstr "Vrne <emph>število</emph><emph>!!</emph>, dvojno fakulteto <emph>števila</emph>, kjer je <emph>število</emph> celo število, ki je večje ali enako nič."
-#. ny5zy
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -43738,7 +32475,6 @@ msgctxt ""
msgid "For even numbers FACTDOUBLE(n) returns:"
msgstr "Za soda števila FACTDOUBLE(n) vrne:"
-#. RBRAf
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -43747,7 +32483,6 @@ msgctxt ""
msgid "2*4*6*8* ... *n"
msgstr "2*4*6*8* ... *n"
-#. i3UiX
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -43756,7 +32491,6 @@ msgctxt ""
msgid "For odd numbers FACTDOUBLE(n) returns:"
msgstr "Za liha števila FACTDOUBLE(n) vrne:"
-#. kmuXq
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -43765,7 +32499,6 @@ msgctxt ""
msgid "1*3*5*7* ... *n"
msgstr "1*3*5*7* ... *n"
-#. FVTwT
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -43774,9 +32507,7 @@ msgctxt ""
msgid "FACTDOUBLE(0) returns 1 by definition."
msgstr "FACTDOUBLE(0) po definiciji vrne 1."
-#. ZJTm2
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3154622\n"
@@ -43785,7 +32516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. nJjce
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -43794,7 +32524,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=FACTDOUBLE(5)</item> returns 15."
msgstr "<item type=\"input\">=FACTDOUBLE(5)</item> vrne 15."
-#. u8PGS
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -43804,7 +32533,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=FACTDOUBLE(6)</item> returns 48."
msgstr "<item type=\"input\">=FACTDOUBLE(6)</item> vrne 48."
-#. vw2pX
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
@@ -43813,7 +32541,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=FACTDOUBLE(0)</item> returns 1."
msgstr "<item type=\"input\">=FACTDOUBLE(0)</item> vrne 1."
-#. MNSxC
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
@@ -43822,9 +32549,7 @@ msgctxt ""
msgid "Financial Functions Part Three"
msgstr "Finančne funkcije - Tretji del"
-#. 6B6hW
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3146780\n"
@@ -43833,20 +32558,14 @@ msgctxt ""
msgid "Financial Functions Part Three"
msgstr "Finančne funkcije - Tretji del"
-#. 2n2mo
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"bm_id3145112\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>ODDFPRICE function</bookmark_value><bookmark_value>prices;"
-"securities with irregular first interest date</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija ODDFPRICE</bookmark_value><bookmark_value>cene;"
-"vrednostni papirji z neredno prvo obrestno mero</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>ODDFPRICE function</bookmark_value><bookmark_value>prices;securities with irregular first interest date</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija ODDFPRICE</bookmark_value><bookmark_value>cene;vrednostni papirji z neredno prvo obrestno mero</bookmark_value>"
-#. 3n9wB
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
@@ -43856,25 +32575,16 @@ msgctxt ""
msgid "ODDFPRICE"
msgstr "ODDFPRICE"
-#. rJXb6
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3147250\n"
"72\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFPRICE\">Calculates the price per 100 currency "
-"units par value of a security, if the first interest date falls irregularly."
-"</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFPRICE\">Izračuna ceno na 100 denarnih enot "
-"nominalne vrednosti vrednostnega papirja, če prvi obrestni datum ni reden.</"
-"ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFPRICE\">Calculates the price per 100 currency units par value of a security, if the first interest date falls irregularly.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFPRICE\">Izračuna ceno na 100 denarnih enot nominalne vrednosti vrednostnega papirja, če prvi obrestni datum ni reden.</ahelp>"
-#. K4fdu
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3153074\n"
@@ -43883,23 +32593,16 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. 7JhZY
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3146098\n"
"74\n"
"help.text"
-msgid ""
-"ODDFPRICE(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Yield; Redemption; "
-"Frequency; Basis)"
-msgstr ""
-"ODDFPRICE(poravnava; zapadlost; izdaja; prvi_kupon; mera; donos; odkup; "
-"frekvenca; osnova)"
+msgid "ODDFPRICE(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Yield; Redemption; Frequency; Basis)"
+msgstr "ODDFPRICE(poravnava; zapadlost; izdaja; prvi_kupon; mera; donos; odkup; frekvenca; osnova)"
-#. Ea4GN
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3153337\n"
@@ -43908,19 +32611,15 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
msgstr "<emph>Poravnava</emph> je datum nakupa vrednostnega papirja."
-#. 2vKWf
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149051\n"
"76\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
+msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
msgstr "<emph>Zapadlost</emph> je datum, ko vrednostni papir zapade (poteče)."
-#. Ag3VW
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
@@ -43930,7 +32629,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Issue</emph> is the date of issue of the security."
msgstr "<emph>Izdaja</emph> je datum izdaje vrednostnega papirja."
-#. jRMhE
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
@@ -43940,7 +32638,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>FirstCoupon</emph> is the first interest date of the security."
msgstr "<emph>Prvi_kupon</emph> je datum prvih obresti vrednostnega papirja."
-#. BUTPz
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
@@ -43950,9 +32647,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Rate</emph> is the annual rate of interest."
msgstr "<emph>Mera</emph> je letna obrestna mera."
-#. DuRY5
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3151387\n"
@@ -43961,32 +32656,24 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Yield</emph> is the annual yield of the security."
msgstr "<emph>Donos</emph> je letni donos vrednostnega papirja."
-#. NCzjz
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3153023\n"
"81\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Redemption</emph> is the redemption value per 100 currency units of "
-"par value."
-msgstr ""
-"<emph>Odkup</emph>: odkupna vrednost vrednostnega papirja na 100 denarnih "
-"enot nominalne vrednosti."
+msgid "<emph>Redemption</emph> is the redemption value per 100 currency units of par value."
+msgstr "<emph>Odkup</emph>: odkupna vrednost vrednostnega papirja na 100 denarnih enot nominalne vrednosti."
-#. PoMAa
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150539\n"
"82\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Frequency</emph> is number of interest payments per year (1, 2 or 4)."
+msgid "<emph>Frequency</emph> is number of interest payments per year (1, 2 or 4)."
msgstr "<emph>Frekvenca</emph> je število plačil obresti na leto (1, 2 ali 4)."
-#. 7hgnE
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
@@ -43995,7 +32682,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>ODDFYIELD function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija ODDFYIELD</bookmark_value>"
-#. uBEZC
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
@@ -44005,23 +32691,16 @@ msgctxt ""
msgid "ODDFYIELD"
msgstr "ODDFYIELD"
-#. NLFF2
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3147414\n"
"88\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFYIELD\">Calculates the yield of a security if "
-"the first interest date falls irregularly.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFYIELD\">Izračuna donos vrednostnega papirja, "
-"če je prvi obrestni datum lih.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFYIELD\">Calculates the yield of a security if the first interest date falls irregularly.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFYIELD\">Izračuna donos vrednostnega papirja, če je prvi obrestni datum lih.</ahelp>"
-#. C3SKN
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3150651\n"
@@ -44030,23 +32709,16 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. s2zAi
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3152982\n"
"90\n"
"help.text"
-msgid ""
-"ODDFYIELD(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Price; Redemption; "
-"Frequency; Basis)"
-msgstr ""
-"ODDFYIELD(poravnava; zapadlost; izdaja; prvi_kupon; mera; cena; odkup; "
-"frekvenca; osnova)"
+msgid "ODDFYIELD(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Price; Redemption; Frequency; Basis)"
+msgstr "ODDFYIELD(poravnava; zapadlost; izdaja; prvi_kupon; mera; cena; odkup; frekvenca; osnova)"
-#. EeHUC
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3157906\n"
@@ -44055,21 +32727,16 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
msgstr "<emph>Poravnava</emph> je datum nakupa vrednostnega papirja."
-#. ZJ5so
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150026\n"
"92\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
+msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
msgstr "<emph>Zapadlost</emph> je datum, ko vrednostni papir zapade (poteče)."
-#. xFw27
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149012\n"
@@ -44078,7 +32745,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Issue</emph> is the date of issue of the security."
msgstr "<emph>Izdaja</emph> je datum izdaje vrednostnega papirja."
-#. BgAbE
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
@@ -44088,9 +32754,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>FirstCoupon</emph> is the first interest period of the security."
msgstr "<emph>Prvi_kupon</emph> je prvo obrestno obdobje vrednostnega papirja."
-#. ZzNxz
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150465\n"
@@ -44099,7 +32763,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Rate</emph> is the annual rate of interest."
msgstr "<emph>Mera</emph> je letna obrestna mera."
-#. ro49E
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
@@ -44109,34 +32772,24 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Price</emph> is the price of the security."
msgstr "<emph>Cena</emph> je cena vrednostnega papirja."
-#. aKzSB
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149893\n"
"97\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Redemption</emph> is the redemption value per 100 currency units of "
-"par value."
-msgstr ""
-"<emph>Odkup</emph>: odkupna vrednost vrednostnega papirja na 100 denarnih "
-"enot nominalne vrednosti."
+msgid "<emph>Redemption</emph> is the redemption value per 100 currency units of par value."
+msgstr "<emph>Odkup</emph>: odkupna vrednost vrednostnega papirja na 100 denarnih enot nominalne vrednosti."
-#. iAWAQ
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3148888\n"
"98\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Frequency</emph> is number of interest payments per year (1, 2 or 4)."
+msgid "<emph>Frequency</emph> is number of interest payments per year (1, 2 or 4)."
msgstr "<emph>Frekvenca</emph> je število plačil obresti na leto (1, 2 ali 4)."
-#. WBLRb
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
@@ -44145,7 +32798,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>ODDLPRICE function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija ODDLPRICE</bookmark_value>"
-#. FSGvx
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
@@ -44155,25 +32807,16 @@ msgctxt ""
msgid "ODDLPRICE"
msgstr "ODDLPRICE"
-#. BTTau
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3145145\n"
"104\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLPRICE\">Calculates the price per 100 currency "
-"units par value of a security, if the last interest date falls irregularly.</"
-"ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLPRICE\">Izračuna ceno na 100 denarnih enot "
-"nominalne vrednosti vrednostnega papirja, če je zadnji obrestni datum lih.</"
-"ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLPRICE\">Calculates the price per 100 currency units par value of a security, if the last interest date falls irregularly.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLPRICE\">Izračuna ceno na 100 denarnih enot nominalne vrednosti vrednostnega papirja, če je zadnji obrestni datum lih.</ahelp>"
-#. cV5Bk
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3152784\n"
@@ -44182,23 +32825,16 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. 2ARJC
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3155262\n"
"106\n"
"help.text"
-msgid ""
-"ODDLPRICE(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Yield; Redemption; "
-"Frequency; Basis)"
-msgstr ""
-"ODDLPRICE(poravnava; zapadlost; zadnje_obresti; mera; donos; odkup; "
-"frekvenca; osnova)"
+msgid "ODDLPRICE(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Yield; Redemption; Frequency; Basis)"
+msgstr "ODDLPRICE(poravnava; zapadlost; zadnje_obresti; mera; donos; odkup; frekvenca; osnova)"
-#. BEBfs
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149689\n"
@@ -44207,19 +32843,15 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
msgstr "<emph>Poravnava</emph> je datum nakupa vrednostnega papirja."
-#. Ymn7i
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3148753\n"
"108\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
+msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
msgstr "<emph>Zapadlost</emph> je datum, ko vrednostni papir zapade (poteče)."
-#. CVXVX
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
@@ -44227,12 +32859,9 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "<emph>LastInterest</emph> is the last interest date of the security."
-msgstr ""
-"<emph>Zadnje_obresti</emph> je zadnji obrestni datum vrednostnega papirja."
+msgstr "<emph>Zadnje_obresti</emph> je zadnji obrestni datum vrednostnega papirja."
-#. QkLZA
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3155831\n"
@@ -44241,9 +32870,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Rate</emph> is the annual rate of interest."
msgstr "<emph>Mera</emph> je letna obrestna mera."
-#. MkwNf
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3153328\n"
@@ -44252,36 +32879,25 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Yield</emph> is the annual yield of the security."
msgstr "<emph>Donos</emph> je letni donos vrednostnega papirja."
-#. FEspv
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149186\n"
"112\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Redemption</emph> is the redemption value per 100 currency units of "
-"par value."
-msgstr ""
-"<emph>Odkup</emph>: odkupna vrednost vrednostnega papirja na 100 denarnih "
-"enot nominalne vrednosti."
+msgid "<emph>Redemption</emph> is the redemption value per 100 currency units of par value."
+msgstr "<emph>Odkup</emph>: odkupna vrednost vrednostnega papirja na 100 denarnih enot nominalne vrednosti."
-#. RgvFr
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149726\n"
"113\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Frequency</emph> is number of interest payments per year (1, 2 or 4)."
+msgid "<emph>Frequency</emph> is number of interest payments per year (1, 2 or 4)."
msgstr "<emph>Frekvenca</emph> je število plačil obresti na leto (1, 2 ali 4)."
-#. FWpVB
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3153111\n"
@@ -44290,53 +32906,33 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. waMRo
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3152999\n"
"115\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Settlement date: February 7 1999, maturity date: June 15 1999, last "
-"interest: October 15 1998. Interest rate: 3.75 per cent, yield: 4.05 per "
-"cent, redemption value: 100 currency units, frequency of payments: half-"
-"yearly = 2, basis: = 0"
-msgstr ""
-"Datum poravnave: 7. januar 1999, datum zapadlosti: 15. junij 1999, zadnje "
-"obresti: 15. oktober 1998. Obrestna mera: 3,75 odstotkov, donos: 4,05 "
-"odstotkov, odkupna vrednost: 100 denarnih enot, frekvenca plačil: dvakrat na "
-"leto = 2, osnova: = 0"
+msgid "Settlement date: February 7 1999, maturity date: June 15 1999, last interest: October 15 1998. Interest rate: 3.75 per cent, yield: 4.05 per cent, redemption value: 100 currency units, frequency of payments: half-yearly = 2, basis: = 0"
+msgstr "Datum poravnave: 7. januar 1999, datum zapadlosti: 15. junij 1999, zadnje obresti: 15. oktober 1998. Obrestna mera: 3,75 odstotkov, donos: 4,05 odstotkov, odkupna vrednost: 100 denarnih enot, frekvenca plačil: dvakrat na leto = 2, osnova: = 0"
-#. qCQAv
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3148567\n"
"116\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The price per 100 currency units per value of a security, which has an "
-"irregular last interest date, is calculated as follows:"
-msgstr ""
-"Cena na 100 denarnih enot na vrednost vrednostnega papirja, ki ima lih "
-"zadnji obrestni datum, se izračuna tako:"
+msgid "The price per 100 currency units per value of a security, which has an irregular last interest date, is calculated as follows:"
+msgstr "Cena na 100 denarnih enot na vrednost vrednostnega papirja, ki ima lih zadnji obrestni datum, se izračuna tako:"
-#. BBPLY
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150332\n"
"117\n"
"help.text"
-msgid ""
-"=ODDLPRICE(\"1999-02-07\";\"1999-06-15\";\"1998-10-15\"; 0.0375; "
-"0.0405;100;2;0) returns 99.87829."
-msgstr ""
-"=ODDLPRICE(\"7.2.1999\";\"15.6.1999\";\"15.10.1998\"; 0,0375; "
-"0,0405;100;2;0) vrne 99,87829."
+msgid "=ODDLPRICE(\"1999-02-07\";\"1999-06-15\";\"1998-10-15\"; 0.0375; 0.0405;100;2;0) returns 99.87829."
+msgstr "=ODDLPRICE(\"7.2.1999\";\"15.6.1999\";\"15.10.1998\"; 0,0375; 0,0405;100;2;0) vrne 99,87829."
-#. aAzcV
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
@@ -44345,7 +32941,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>ODDLYIELD function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija ODDLYIELD</bookmark_value>"
-#. b9FZR
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
@@ -44355,23 +32950,16 @@ msgctxt ""
msgid "ODDLYIELD"
msgstr "ODDLYIELD"
-#. UB66S
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3158002\n"
"119\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLYIELD\">Calculates the yield of a security if "
-"the last interest date falls irregularly.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLYIELD\">Izračuna donos vrednostnega papirja, "
-"če je zadnji obrestni datum lih.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLYIELD\">Calculates the yield of a security if the last interest date falls irregularly.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLYIELD\">Izračuna donos vrednostnega papirja, če je zadnji obrestni datum lih.</ahelp>"
-#. 6zCXD
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3147366\n"
@@ -44380,23 +32968,16 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. xXUUP
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150018\n"
"121\n"
"help.text"
-msgid ""
-"ODDLYIELD(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Price; Redemption; "
-"Frequency; Basis)"
-msgstr ""
-"ODDLYIELD(poravnava; zapadlost; zadnje_obresti; mera; cena; odkup; "
-"frekvenca; osnova)"
+msgid "ODDLYIELD(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Price; Redemption; Frequency; Basis)"
+msgstr "ODDLYIELD(poravnava; zapadlost; zadnje_obresti; mera; cena; odkup; frekvenca; osnova)"
-#. aXUo3
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3159132\n"
@@ -44405,33 +32986,25 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
msgstr "<emph>Poravnava</emph> je datum nakupa vrednostnega papirja."
-#. bZjv2
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150134\n"
"123\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
+msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
msgstr "<emph>Zapadlost</emph> je datum, ko vrednostni papir zapade (poteče)."
-#. fqamC
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3145245\n"
"124\n"
"help.text"
msgid "<emph>LastInterest</emph> is the last interest date of the security."
-msgstr ""
-"<emph>Zadnje_obresti</emph> je zadnji obrestni datum vrednostnega papirja."
+msgstr "<emph>Zadnje_obresti</emph> je zadnji obrestni datum vrednostnega papirja."
-#. 7Qx3y
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3151014\n"
@@ -44440,9 +33013,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Rate</emph> is the annual rate of interest."
msgstr "<emph>Mera</emph> je letna obrestna mera."
-#. z8CCL
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149003\n"
@@ -44451,36 +33022,25 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Price</emph> is the price of the security."
msgstr "<emph>Cena</emph> je cena vrednostnega papirja."
-#. Xu9cJ
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3148880\n"
"127\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Redemption</emph> is the redemption value per 100 currency units of "
-"par value."
-msgstr ""
-"<emph>Odkup</emph>: odkupna vrednost vrednostnega papirja na 100 denarnih "
-"enot nominalne vrednosti."
+msgid "<emph>Redemption</emph> is the redemption value per 100 currency units of par value."
+msgstr "<emph>Odkup</emph>: odkupna vrednost vrednostnega papirja na 100 denarnih enot nominalne vrednosti."
-#. Ez2Tw
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3155622\n"
"128\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Frequency</emph> is number of interest payments per year (1, 2 or 4)."
+msgid "<emph>Frequency</emph> is number of interest payments per year (1, 2 or 4)."
msgstr "<emph>Frekvenca</emph> je število plačil obresti na leto (1, 2 ali 4)."
-#. GS9bU
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3145303\n"
@@ -44489,67 +33049,41 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. KhpAT
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3145350\n"
"130\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Settlement date: April 20 1999, maturity date: June 15 1999, last interest: "
-"October 15 1998. Interest rate: 3.75 per cent, price: 99.875 currency units, "
-"redemption value: 100 currency units, frequency of payments: half-yearly = "
-"2, basis: = 0"
-msgstr ""
-"Datum poravnave: 20. april 1999, datum zapadlosti: 15. junij 1999, zadnje "
-"obresti: 15. oktober 1998. Obrestna mera: 3,75 odstotkov, cena: 99,875 "
-"denarnih enot, vrednost odkupa: 100 denarnih enot, frekvenca plačil: dvakrat "
-"na leto = 2, osnova: = 0"
+msgid "Settlement date: April 20 1999, maturity date: June 15 1999, last interest: October 15 1998. Interest rate: 3.75 per cent, price: 99.875 currency units, redemption value: 100 currency units, frequency of payments: half-yearly = 2, basis: = 0"
+msgstr "Datum poravnave: 20. april 1999, datum zapadlosti: 15. junij 1999, zadnje obresti: 15. oktober 1998. Obrestna mera: 3,75 odstotkov, cena: 99,875 denarnih enot, vrednost odkupa: 100 denarnih enot, frekvenca plačil: dvakrat na leto = 2, osnova: = 0"
-#. jEEfS
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3157990\n"
"131\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The yield of the security, that has an irregular last interest date, is "
-"calculated as follows:"
-msgstr ""
-"Donos vrednostnega papirja z lihim zadnjim datumom obresti se izračuna tako:"
+msgid "The yield of the security, that has an irregular last interest date, is calculated as follows:"
+msgstr "Donos vrednostnega papirja z lihim zadnjim datumom obresti se izračuna tako:"
-#. ArAVS
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150572\n"
"132\n"
"help.text"
-msgid ""
-"=ODDLYIELD(\"1999-04-20\";\"1999-06-15\"; \"1998-10-15\"; 0.0375; 99.875; "
-"100;2;0) returns 0.044873 or 4.4873%."
-msgstr ""
-"=ODDLYIELD(\"20.4.1999\";\"15.6.1999\"; \"15.10.1998\"; 0,0375; 99,875; "
-"100;2;0) vrne 0,044873 ali 4,4873%."
+msgid "=ODDLYIELD(\"1999-04-20\";\"1999-06-15\"; \"1998-10-15\"; 0.0375; 99.875; 100;2;0) returns 0.044873 or 4.4873%."
+msgstr "=ODDLYIELD(\"20.4.1999\";\"15.6.1999\"; \"15.10.1998\"; 0,0375; 99,875; 100;2;0) vrne 0,044873 ali 4,4873%."
-#. CeCYG
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"bm_id3148768\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>calculating;variable declining depreciations</"
-"bookmark_value><bookmark_value>depreciations;variable declining</"
-"bookmark_value><bookmark_value>VDB function</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>računanje;padajoča amortizacija spremenljivke</"
-"bookmark_value><bookmark_value>amortizacije;spremenljivo padanje</"
-"bookmark_value><bookmark_value>funkcija VDB</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>calculating;variable declining depreciations</bookmark_value><bookmark_value>depreciations;variable declining</bookmark_value><bookmark_value>VDB function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>računanje;padajoča amortizacija spremenljivke</bookmark_value><bookmark_value>amortizacije;spremenljivo padanje</bookmark_value><bookmark_value>funkcija VDB</bookmark_value>"
-#. 5XD2R
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
@@ -44559,24 +33093,16 @@ msgctxt ""
msgid "VDB"
msgstr "VDB"
-#. qPvfG
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3154636\n"
"223\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_VDB\">Returns the depreciation of an asset for a "
-"specified or partial period using a variable declining balance method.</"
-"ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_VDB\">Vrne amortizacijo vrednostnega papirja za "
-"določeno ali delno obdobje z uporabo padajoče metode.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VDB\">Returns the depreciation of an asset for a specified or partial period using a variable declining balance method.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VDB\">Vrne amortizacijo vrednostnega papirja za določeno ali delno obdobje z uporabo padajoče metode.</ahelp>"
-#. ZfoMW
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3155519\n"
@@ -44585,7 +33111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. 8DBDC
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
@@ -44595,7 +33120,6 @@ msgctxt ""
msgid "VDB(Cost; Salvage; Life; S; End; Factor; Type)"
msgstr "VDB(stroški; rešeno; življenjska_doba; S; konec; faktor; vrsta)"
-#. qkuwe
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
@@ -44605,20 +33129,15 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Cost</emph> is the initial value of an asset."
msgstr "<emph>Strošek</emph> je začetna vrednost premoženja."
-#. r5MUE
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3155369\n"
"227\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Salvage</emph> is the value of an asset at the end of the depreciation."
-msgstr ""
-"<emph>Rešeno</emph> je vrednost sredstva na koncu njegove življenjske dobe."
+msgid "<emph>Salvage</emph> is the value of an asset at the end of the depreciation."
+msgstr "<emph>Rešeno</emph> je vrednost sredstva na koncu njegove življenjske dobe."
-#. nRwKD
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
@@ -44626,24 +33145,17 @@ msgctxt ""
"228\n"
"help.text"
msgid "<emph>Life</emph> is the depreciation duration of the asset."
-msgstr ""
-"<emph>Življenjska_doba</emph> je amortizacijska doba vrednostnega papirja."
+msgstr "<emph>Življenjska_doba</emph> je amortizacijska doba vrednostnega papirja."
-#. 6CSoW
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3152817\n"
"229\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>S</emph> is the start of the depreciation. A must be entered in the "
-"same date unit as the duration."
-msgstr ""
-"<emph>S</emph> je začetek amortizacije. A morate vnesti v istih datumskih "
-"enotah kot trajanje."
+msgid "<emph>S</emph> is the start of the depreciation. A must be entered in the same date unit as the duration."
+msgstr "<emph>S</emph> je začetek amortizacije. A morate vnesti v istih datumskih enotah kot trajanje."
-#. nbAXC
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
@@ -44653,37 +33165,25 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>End</emph> is the end of the depreciation."
msgstr "<emph>Konec</emph> je konec amortizacijske dobe."
-#. Fm7F3
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3147536\n"
"231\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Factor</emph> (optional) is the depreciation factor. Factor = 2 is "
-"double rate depreciation."
-msgstr ""
-"<emph>Faktor</emph> (neobvezno) je faktor, za katerega se amortizacija "
-"zmanjšuje. Če ne vnesete vrednosti, je privzeti faktor 2."
+msgid "<emph>Factor</emph> (optional) is the depreciation factor. Factor = 2 is double rate depreciation."
+msgstr "<emph>Faktor</emph> (neobvezno) je faktor, za katerega se amortizacija zmanjšuje. Če ne vnesete vrednosti, je privzeti faktor 2."
-#. FMCAz
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3154865\n"
"232\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Type </emph>is an optional parameter. Type = 1 means a switch to "
-"linear depreciation. In Type = 0 no switch is made."
-msgstr ""
-"<emph>Vrsta </emph>je neobvezen parameter. Vrsta=1 pomeni preklop na "
-"linearno amortizacijo. Pri Vrsta=0 ni preklopa."
+msgid "<emph>Type </emph>is an optional parameter. Type = 1 means a switch to linear depreciation. In Type = 0 no switch is made."
+msgstr "<emph>Vrsta </emph>je neobvezen parameter. Vrsta=1 pomeni preklop na linearno amortizacijo. Pri Vrsta=0 ni preklopa."
-#. 5ie8J
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_idN10A0D\n"
@@ -44691,9 +33191,7 @@ msgctxt ""
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-#. XyZNt
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3148429\n"
@@ -44702,55 +33200,32 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. 8y3sw
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3153927\n"
"234\n"
"help.text"
-msgid ""
-"What is the declining-balance double-rate depreciation for a period if the "
-"initial cost is 35,000 currency units and the value at the end of the "
-"depreciation is 7,500 currency units. The depreciation period is 3 years. "
-"The depreciation from the 10th to the 20th period is calculated."
-msgstr ""
-"Kaj je dvojna amortizacija pri padajoči metodi za obdobje, če so začetni "
-"stroški 35.000 denarnih enot in vrednost amortizacije na koncu 7.500 "
-"denarnih enot? Obdobje amortizacije je 3 leta. Izračuna se amortizacija od "
-"10. do 20. obdobja."
+msgid "What is the declining-balance double-rate depreciation for a period if the initial cost is 35,000 currency units and the value at the end of the depreciation is 7,500 currency units. The depreciation period is 3 years. The depreciation from the 10th to the 20th period is calculated."
+msgstr "Kaj je dvojna amortizacija pri padajoči metodi za obdobje, če so začetni stroški 35.000 denarnih enot in vrednost amortizacije na koncu 7.500 denarnih enot? Obdobje amortizacije je 3 leta. Izračuna se amortizacija od 10. do 20. obdobja."
-#. Axn5s
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3155991\n"
"235\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=VDB(35000;7500;36;10;20;2)</item> = 8603.80 currency "
-"units. The depreciation during the period between the 10th and the 20th "
-"period is 8,603.80 currency units."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=VDB(35000;7500;36;10;20;2)</item> = 8603,80 denarnih "
-"enot. Amortizacija med 10. in 20. obdobjem je 8.603,80 denarnih enot."
+msgid "<item type=\"input\">=VDB(35000;7500;36;10;20;2)</item> = 8603.80 currency units. The depreciation during the period between the 10th and the 20th period is 8,603.80 currency units."
+msgstr "<item type=\"input\">=VDB(35000;7500;36;10;20;2)</item> = 8603,80 denarnih enot. Amortizacija med 10. in 20. obdobjem je 8.603,80 denarnih enot."
-#. 2shcB
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"bm_id3147485\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>calculating;internal rates of return, irregular payments</"
-"bookmark_value><bookmark_value>internal rates of return;irregular payments</"
-"bookmark_value><bookmark_value>XIRR function</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>računanje;notranja stopnja donosa, neredna plačila</"
-"bookmark_value><bookmark_value>notranje stopnje donosa;neredna plačila</"
-"bookmark_value><bookmark_value>funkcija XIRR</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>calculating;internal rates of return, irregular payments</bookmark_value><bookmark_value>internal rates of return;irregular payments</bookmark_value><bookmark_value>XIRR function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>računanje;notranja stopnja donosa, neredna plačila</bookmark_value><bookmark_value>notranje stopnje donosa;neredna plačila</bookmark_value><bookmark_value>funkcija XIRR</bookmark_value>"
-#. buDHa
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
@@ -44760,23 +33235,15 @@ msgctxt ""
msgid "XIRR"
msgstr "XIRR"
-#. H7KGG
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3145614\n"
"194\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_XIRR\">Calculates the internal rate of return for "
-"a list of payments which take place on different dates.</ahelp> The "
-"calculation is based on a 365 days per year basis, ignoring leap years."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_XIRR\">Izračuna notranjo stopnjo donosa za seznam "
-"plačil z različnimi datumi.</ahelp> Izračun temelji na osnovi 365 dni na "
-"leto, brez prestopnih let."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_XIRR\">Calculates the internal rate of return for a list of payments which take place on different dates.</ahelp> The calculation is based on a 365 days per year basis, ignoring leap years."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_XIRR\">Izračuna notranjo stopnjo donosa za seznam plačil z različnimi datumi.</ahelp> Izračun temelji na osnovi 365 dni na leto, brez prestopnih let."
-#. Tqo9C
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
@@ -44785,9 +33252,7 @@ msgctxt ""
msgid "If the payments take place at regular intervals, use the IRR function."
msgstr "Če so plačila opravljena ob rednih intervalih, uporabite funkcijo IRR."
-#. FDojC
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3146149\n"
@@ -44796,7 +33261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. y8ZRw
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
@@ -44806,43 +33270,25 @@ msgctxt ""
msgid "XIRR(Values; Dates; Guess)"
msgstr "XIRR(vrednosti; datumi; ocena)"
-#. Zvzz5
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3163821\n"
"197\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Values</emph> and <emph>Dates</emph> refer to a series of payments and "
-"the series of associated date values. The first pair of dates defines the "
-"start of the payment plan. All other date values must be later, but need not "
-"be in any order. The series of values must contain at least one negative and "
-"one positive value (receipts and deposits)."
-msgstr ""
-"<emph>Vrednosti</emph> in <emph>datumi</emph> se nanašata na niz plačil in "
-"niz sorodnih datumskih vrednosti. Prvi datumski par določa začetek načrta za "
-"odplačevanje. Vse druge datumske vrednosti morajo biti poznejše, ne rabijo "
-"pa biti v vrstnem redu. Niz vrednosti mora vsebovati vsaj eno negativno in "
-"eno pozitivno vrednost (računi in pologi)."
+msgid "<emph>Values</emph> and <emph>Dates</emph> refer to a series of payments and the series of associated date values. The first pair of dates defines the start of the payment plan. All other date values must be later, but need not be in any order. The series of values must contain at least one negative and one positive value (receipts and deposits)."
+msgstr "<emph>Vrednosti</emph> in <emph>datumi</emph> se nanašata na niz plačil in niz sorodnih datumskih vrednosti. Prvi datumski par določa začetek načrta za odplačevanje. Vse druge datumske vrednosti morajo biti poznejše, ne rabijo pa biti v vrstnem redu. Niz vrednosti mora vsebovati vsaj eno negativno in eno pozitivno vrednost (računi in pologi)."
-#. E57hX
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149708\n"
"198\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Guess</emph> (optional) is a guess that can be input for the internal "
-"rate of return. The default is 10%."
-msgstr ""
-"<emph>Ocena</emph> (neobvezno) je ocena, ki jo lahko vnesete za notranjo "
-"stopnjo donosa. Prizeto znaša 10%."
+msgid "<emph>Guess</emph> (optional) is a guess that can be input for the internal rate of return. The default is 10%."
+msgstr "<emph>Ocena</emph> (neobvezno) je ocena, ki jo lahko vnesete za notranjo stopnjo donosa. Prizeto znaša 10%."
-#. oxU88
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3145085\n"
@@ -44851,18 +33297,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. eXzBA
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149273\n"
"200\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Calculation of the internal rate of return for the following five payments:"
+msgid "Calculation of the internal rate of return for the following five payments:"
msgstr "Izračun notranje stopnje donosa za naslednjih pet plačil:"
-#. FFSu6
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
@@ -44870,9 +33313,8 @@ msgctxt ""
"305\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
-#. LexEA
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
@@ -44880,9 +33322,8 @@ msgctxt ""
"306\n"
"help.text"
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
-#. MaLxh
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
@@ -44890,9 +33331,8 @@ msgctxt ""
"307\n"
"help.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
-#. UDcCr
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
@@ -44900,9 +33340,8 @@ msgctxt ""
"308\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
-#. E4vF6
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
@@ -44912,7 +33351,6 @@ msgctxt ""
msgid "2001-01-01"
msgstr "01.01.2001"
-#. Czd5Y
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
@@ -44922,7 +33360,6 @@ msgctxt ""
msgid "-<item type=\"input\">10000</item>"
msgstr "-<item type=\"input\">10000</item>"
-#. afNPC
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
@@ -44932,7 +33369,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">Received</item>"
msgstr "<item type=\"input\">Prejeto</item>"
-#. Mn37T
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
@@ -44940,9 +33376,8 @@ msgctxt ""
"310\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
-#. sc748
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
@@ -44952,7 +33387,6 @@ msgctxt ""
msgid "2001-01-02"
msgstr "02.01.2001"
-#. vDQ2v
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
@@ -44962,7 +33396,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">2000</item>"
msgstr "<item type=\"input\">2000</item>"
-#. 2EaR6
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
@@ -44972,7 +33405,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">Deposited</item>"
msgstr "<item type=\"input\">Položeno</item>"
-#. 4iSEB
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
@@ -44980,9 +33412,8 @@ msgctxt ""
"311\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
-#. 8SPQR
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
@@ -44992,7 +33423,6 @@ msgctxt ""
msgid "2001-03-15"
msgstr "15.03.2001"
-#. 6W3JC
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
@@ -45002,7 +33432,6 @@ msgctxt ""
msgid "2500"
msgstr "2500"
-#. qzacU
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
@@ -45010,9 +33439,8 @@ msgctxt ""
"312\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
-#. vpHzG
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
@@ -45022,7 +33450,6 @@ msgctxt ""
msgid "2001-05-12"
msgstr "12.05.2001"
-#. jW3eo
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
@@ -45032,7 +33459,6 @@ msgctxt ""
msgid "5000"
msgstr "5000"
-#. hZVdQ
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
@@ -45040,9 +33466,8 @@ msgctxt ""
"313\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
-#. svzGQ
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
@@ -45052,7 +33477,6 @@ msgctxt ""
msgid "2001-08-10"
msgstr "10.08.2001"
-#. emAC6
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
@@ -45062,7 +33486,6 @@ msgctxt ""
msgid "1000"
msgstr "1000"
-#. SLgEc
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
@@ -45072,7 +33495,6 @@ msgctxt ""
msgid "=XIRR(B1:B5; A1:A5; 0.1) returns 0.1828."
msgstr "=XIRR(B1:B5; A1:A5; 0.1) vrne 0.1828."
-#. HRiCT
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
@@ -45081,7 +33503,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>XNPV function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija XNPV</bookmark_value>"
-#. BKA6J
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
@@ -45091,23 +33512,15 @@ msgctxt ""
msgid "XNPV"
msgstr "XNPV"
-#. 8vAHM
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3153904\n"
"214\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_XNPV\">Calculates the capital value (net present "
-"value)for a list of payments which take place on different dates.</ahelp> "
-"The calculation is based on a 365 days per year basis, ignoring leap years."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_XNPV\">Izračuna čisto vrednost (neto) za seznam "
-"plačil, opravljene ob različnih datumih.</ahelp> Izračun temelji na osnovi "
-"365 dni na leti, brez prestopnih let."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_XNPV\">Calculates the capital value (net present value)for a list of payments which take place on different dates.</ahelp> The calculation is based on a 365 days per year basis, ignoring leap years."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_XNPV\">Izračuna čisto vrednost (neto) za seznam plačil, opravljene ob različnih datumih.</ahelp> Izračun temelji na osnovi 365 dni na leti, brez prestopnih let."
-#. cXHzN
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
@@ -45116,9 +33529,7 @@ msgctxt ""
msgid "If the payments take place at regular intervals, use the NPV function."
msgstr "Če se plačila opravijo ob rednih intervalih, uporabite funkcijo NPV."
-#. jPaA3
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3155323\n"
@@ -45127,7 +33538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. PLXvB
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
@@ -45137,7 +33547,6 @@ msgctxt ""
msgid "XNPV(Rate; Values; Dates)"
msgstr "XNPV(mera; vrednosti; datumi)"
-#. ZsQSe
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
@@ -45147,29 +33556,16 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Rate</emph> is the internal rate of return for the payments."
msgstr "<emph>Mera</emph> je notranja stopnja donosa za plačila."
-#. BZc5d
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3155395\n"
"218\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Values</emph> and <emph>Dates</emph> refer to a series of payments and "
-"the series of associated date values. The first pair of dates defines the "
-"start of the payment plan. All other date values must be later, but need not "
-"be in any order. The series of values must contain at least one negative and "
-"one positive value (receipts and deposits)"
-msgstr ""
-"<emph>Vrednosti</emph> in <emph>datumi</emph> se nanašata na niz plačil in "
-"niz sorodnih datumskih vrednosti. Prvi datumski par določa začetek načrta za "
-"odplačevanje. Vse druge datumske vrednosti morajo biti poznejše, ne rabijo "
-"pa biti v vrstnem redu. Niz vrednosti mora vsebovati vsaj eno negativno in "
-"eno pozitivno vrednost (računi in pologi)."
+msgid "<emph>Values</emph> and <emph>Dates</emph> refer to a series of payments and the series of associated date values. The first pair of dates defines the start of the payment plan. All other date values must be later, but need not be in any order. The series of values must contain at least one negative and one positive value (receipts and deposits)"
+msgstr "<emph>Vrednosti</emph> in <emph>datumi</emph> se nanašata na niz plačil in niz sorodnih datumskih vrednosti. Prvi datumski par določa začetek načrta za odplačevanje. Vse druge datumske vrednosti morajo biti poznejše, ne rabijo pa biti v vrstnem redu. Niz vrednosti mora vsebovati vsaj eno negativno in eno pozitivno vrednost (računi in pologi)."
-#. Bqq8F
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3148832\n"
@@ -45178,21 +33574,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. jBENF
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150525\n"
"220\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Calculation of the net present value for the above-mentioned five payments "
-"for a notional internal rate of return of 6%."
-msgstr ""
-"Izračun neto vrednosti za zgoraj omenjenih pet plačil za umišljeno notranjo "
-"stopnjo donosa 6%."
+msgid "Calculation of the net present value for the above-mentioned five payments for a notional internal rate of return of 6%."
+msgstr "Izračun neto vrednosti za zgoraj omenjenih pet plačil za umišljeno notranjo stopnjo donosa 6%."
-#. 2yGTJ
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
@@ -45202,20 +33592,14 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=XNPV(0.06;B1:B5;A1:A5)</item> returns 323.02."
msgstr "<item type=\"input\">=XNPV(0,06;B1:B5;A1:A5)</item> vrne 323,02."
-#. aSUHf
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"bm_id3148822\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>calculating;rates of return</"
-"bookmark_value><bookmark_value>RRI function</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>računanje;stopnje donosa</"
-"bookmark_value><bookmark_value>funkcija RRI</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>calculating;rates of return</bookmark_value><bookmark_value>RRI function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>računanje;stopnje donosa</bookmark_value><bookmark_value>funkcija RRI</bookmark_value>"
-#. g5X2c
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
@@ -45225,23 +33609,16 @@ msgctxt ""
msgid "RRI"
msgstr "RRI"
-#. wERkL
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3154293\n"
"238\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZGZ\">Calculates the interest rate resulting from the "
-"profit (return) of an investment.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZGZ\">Izračuna obrestno mero, ki predstavlja donos "
-"naložbe.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZGZ\">Calculates the interest rate resulting from the profit (return) of an investment.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZGZ\">Izračuna obrestno mero, ki predstavlja donos naložbe.</ahelp>"
-#. P3jAV
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3148444\n"
@@ -45250,7 +33627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. o3G4W
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
@@ -45260,50 +33636,34 @@ msgctxt ""
msgid "RRI(P; PV; FV)"
msgstr "RRI(P; PV; FV)"
-#. CTUdS
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3154901\n"
"241\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>P</emph> is the number of periods needed for calculating the interest "
-"rate."
+msgid "<emph>P</emph> is the number of periods needed for calculating the interest rate."
msgstr "<emph>P</emph> je število obdobij, potrebnih za izračun obrestne mere."
-#. 76DNb
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3159149\n"
"242\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>PV</emph> is the present (current) value. The cash value is the "
-"deposit of cash or the current cash value of an allowance in kind. As a "
-"deposit value a positive value must be entered; the deposit must not be 0 or "
-"<0."
-msgstr ""
-"<emph>PV</emph> je trenutna vrednost. Gotovinska vrednost je polog gotovine "
-"ali trenutna gotovinska vrednost tega plačila. Kot vrednost pologa morate "
-"vnesti pozitivno vrednost; polog ne sme biti 0 ali manjši od 0."
+msgid "<emph>PV</emph> is the present (current) value. The cash value is the deposit of cash or the current cash value of an allowance in kind. As a deposit value a positive value must be entered; the deposit must not be 0 or <0."
+msgstr "<emph>PV</emph> je trenutna vrednost. Gotovinska vrednost je polog gotovine ali trenutna gotovinska vrednost tega plačila. Kot vrednost pologa morate vnesti pozitivno vrednost; polog ne sme biti 0 ali manjši od 0."
-#. vDEbK
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149771\n"
"243\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>FV</emph> determines what is desired as the cash value of the deposit."
-msgstr ""
-"<emph>FV</emph> določa, kaj je zaželeno kot gotovinska vrednost pologa."
+msgid "<emph>FV</emph> determines what is desired as the cash value of the deposit."
+msgstr "<emph>FV</emph> določa, kaj je zaželeno kot gotovinska vrednost pologa."
-#. 4KKhw
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3148941\n"
@@ -45312,22 +33672,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. zEvDS
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3154212\n"
"245\n"
"help.text"
-msgid ""
-"For four periods (years) and a cash value of 7,500 currency units, the "
-"interest rate of the return is to be calculated if the future value is "
-"10,000 currency units."
-msgstr ""
-"Za štiri obdobja (leta) in gotovinsko vrednost 7,500 denarnih enot se "
-"izračuna obrestna mera, če je prihodnja vrednost 10,000 denarnih enot."
+msgid "For four periods (years) and a cash value of 7,500 currency units, the interest rate of the return is to be calculated if the future value is 10,000 currency units."
+msgstr "Za štiri obdobja (leta) in gotovinsko vrednost 7,500 denarnih enot se izračuna obrestna mera, če je prihodnja vrednost 10,000 denarnih enot."
-#. vB8DM
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
@@ -45337,36 +33690,23 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=RRI(4;7500;10000)</item> = 7.46 %"
msgstr "<item type=\"input\">=RRI(4;7500;10000)</item> = 7,46 %"
-#. 7N2Cq
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3145413\n"
"247\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The interest rate must be 7.46 % so that 7,500 currency units will become "
-"10,000 currency units."
-msgstr ""
-"Obrestna mera mora biti 7.46%, da 7,500 denarnih enot postane 10,000 "
-"denarnih enot."
+msgid "The interest rate must be 7.46 % so that 7,500 currency units will become 10,000 currency units."
+msgstr "Obrestna mera mora biti 7.46%, da 7,500 denarnih enot postane 10,000 denarnih enot."
-#. 8Kuk8
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"bm_id3154267\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>calculating;constant interest rates</"
-"bookmark_value><bookmark_value>constant interest rates</"
-"bookmark_value><bookmark_value>RATE function</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>računanje;konstantne obrestne mere</"
-"bookmark_value><bookmark_value>konstantne obrestne mere</"
-"bookmark_value><bookmark_value>funkcija RATE</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>calculating;constant interest rates</bookmark_value><bookmark_value>constant interest rates</bookmark_value><bookmark_value>RATE function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>računanje;konstantne obrestne mere</bookmark_value><bookmark_value>konstantne obrestne mere</bookmark_value><bookmark_value>funkcija RATE</bookmark_value>"
-#. czFAE
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
@@ -45376,23 +33716,16 @@ msgctxt ""
msgid "RATE"
msgstr "RATE"
-#. RMkur
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3151052\n"
"250\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINS\">Returns the constant interest rate per period "
-"of an annuity.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINS\">Vrne konstantno obrestno mero na obdobje rednih "
-"plačil.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINS\">Returns the constant interest rate per period of an annuity.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINS\">Vrne konstantno obrestno mero na obdobje rednih plačil.</ahelp>"
-#. 4BNhG
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3154272\n"
@@ -45401,7 +33734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. uZv2f
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
@@ -45411,34 +33743,24 @@ msgctxt ""
msgid "RATE(NPer; Pmt; PV; FV; Type; Guess)"
msgstr "RATE(NPer; Pmt; PV; FV; vrsta; ocena)"
-#. pMtmy
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3148910\n"
"253\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>NPer</emph> is the total number of periods, during which payments are "
-"made (payment period)."
-msgstr ""
-"<emph>NPer</emph> je celotno število obdobij, v katerih so opravljena "
-"plačila (plačilno obdobje)."
+msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods, during which payments are made (payment period)."
+msgstr "<emph>NPer</emph> je celotno število obdobij, v katerih so opravljena plačila (plačilno obdobje)."
-#. fCwp4
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3148925\n"
"254\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Pmt</emph> is the constant payment (annuity) paid during each period."
-msgstr ""
-"<emph>Pmt</emph> je konstantno plačilo (redno plačilo), plačano v vsakem "
-"obdobju."
+msgid "<emph>Pmt</emph> is the constant payment (annuity) paid during each period."
+msgstr "<emph>Pmt</emph> je konstantno plačilo (redno plačilo), plačano v vsakem obdobju."
-#. HZ5kA
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
@@ -45448,51 +33770,34 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>PV</emph> is the cash value in the sequence of payments."
msgstr "<emph>PV</emph> je trenutna gotovinska vrednost zaporednih plačil."
-#. cxGAJ
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3166456\n"
"256\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>FV</emph> (optional) is the future value, which is reached at the end "
-"of the periodic payments."
-msgstr ""
-"<emph>FV</emph> (neobvezno) je prihodnja vrednost, dosežena ob koncu "
-"periodičnih plačil."
+msgid "<emph>FV</emph> (optional) is the future value, which is reached at the end of the periodic payments."
+msgstr "<emph>FV</emph> (neobvezno) je prihodnja vrednost, dosežena ob koncu periodičnih plačil."
-#. fkAaL
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3153243\n"
"257\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Type</emph> (optional) is the due date of the periodic payment, either "
-"at the beginning or at the end of a period."
-msgstr ""
-"<emph>Vrsta</emph> (neobvezno) je datum zapadlosti plačila po obdobjih, na "
-"začetku ali na koncu obdobja."
+msgid "<emph>Type</emph> (optional) is the due date of the periodic payment, either at the beginning or at the end of a period."
+msgstr "<emph>Vrsta</emph> (neobvezno) je datum zapadlosti plačila po obdobjih, na začetku ali na koncu obdobja."
-#. viCaF
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3146949\n"
"258\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Guess</emph> (optional) determines the estimated value of the interest "
-"with iterative calculation."
-msgstr ""
-"<emph>Ocena</emph> (neobvezno) določa ocenjeno vrednost obresti s "
-"ponavljalnim izračunom."
+msgid "<emph>Guess</emph> (optional) determines the estimated value of the interest with iterative calculation."
+msgstr "<emph>Ocena</emph> (neobvezno) določa ocenjeno vrednost obresti s ponavljalnim izračunom."
-#. kYySE
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_idN10E2A\n"
@@ -45500,9 +33805,7 @@ msgctxt ""
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-#. 7aWgK
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3149791\n"
@@ -45511,37 +33814,24 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. PjUhN
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150706\n"
"260\n"
"help.text"
-msgid ""
-"What is the constant interest rate for a payment period of 3 periods if 10 "
-"currency units are paid regularly and the present cash value is 900 currency "
-"units."
-msgstr ""
-"Kakšna je konstantna obrestna mera za plačilno obdobje treh obdobij, če je "
-"10 denarnih enot plačanih redno in je trenutna gotovinska vrednost 900 "
-"denarnih enot?"
+msgid "What is the constant interest rate for a payment period of 3 periods if 10 currency units are paid regularly and the present cash value is 900 currency units."
+msgstr "Kakšna je konstantna obrestna mera za plačilno obdobje treh obdobij, če je 10 denarnih enot plačanih redno in je trenutna gotovinska vrednost 900 denarnih enot?"
-#. theAp
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3155586\n"
"261\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=RATE(3;10;900)</item> = -121% The interest rate is "
-"therefore 121%."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=RATE(3;10;900)</item> = -121% Obrestna mera je torej "
-"121%."
+msgid "<item type=\"input\">=RATE(3;10;900)</item> = -121% The interest rate is therefore 121%."
+msgstr "<item type=\"input\">=RATE(3;10;900)</item> = -121% Obrestna mera je torej 121%."
-#. D7RA6
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
@@ -45550,7 +33840,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>INTRATE function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija INTRATE</bookmark_value>"
-#. y3Gvi
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
@@ -45560,25 +33849,16 @@ msgctxt ""
msgid "INTRATE"
msgstr "INTRATE"
-#. HYDBg
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149918\n"
"61\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_INTRATE\">Calculates the annual interest rate that "
-"results when a security (or other item) is purchased at an investment value "
-"and sold at a redemption value. No interest is paid.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_INTRATE\">Izračuna letno obrestno mero, ko je "
-"vrednostni papir (ali kak drug predmet) kupljen pri naložbeni vrednosti in "
-"prodan pri odkupni vrednosti. Obresti se ne plačajo.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_INTRATE\">Calculates the annual interest rate that results when a security (or other item) is purchased at an investment value and sold at a redemption value. No interest is paid.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_INTRATE\">Izračuna letno obrestno mero, ko je vrednostni papir (ali kak drug predmet) kupljen pri naložbeni vrednosti in prodan pri odkupni vrednosti. Obresti se ne plačajo.</ahelp>"
-#. poUJ5
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3149974\n"
@@ -45587,7 +33867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. 6dMyp
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
@@ -45597,9 +33876,7 @@ msgctxt ""
msgid "INTRATE(Settlement; Maturity; Investment; Redemption; Basis)"
msgstr "INTRATE(poravnava; zapadlost; naložba; odkup; osnova)"
-#. EjhAN
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3148618\n"
@@ -45608,7 +33885,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
msgstr "<emph>Poravnava</emph> je datum nakupa vrednostnega papirja."
-#. JqMg2
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
@@ -45618,7 +33894,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security is sold."
msgstr "<emph>Zapadlost</emph> je datum, ko vrednostni papir zapade (poteče)."
-#. gXemt
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
@@ -45628,7 +33903,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Investment</emph> is the purchase price."
msgstr "<emph>Naložba</emph> je nakupna cena."
-#. rCEd4
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
@@ -45638,9 +33912,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Redemption</emph> is the selling price."
msgstr "<emph>Odkup</emph> je prodajna cena."
-#. DJiHg
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3145380\n"
@@ -45649,34 +33921,24 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. FQUVL
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149426\n"
"69\n"
"help.text"
-msgid ""
-"A painting is bought on 1990-01-15 for 1 million and sold on 2002-05-05 for "
-"2 million. The basis is daily balance calculation (basis = 3). What is the "
-"average annual level of interest?"
-msgstr ""
-"Slika je kupljena 15.1.1990 za 1 milijon in prodana 5.5.2002 za 2 milijona. "
-"Osnova je izračun dnevnega stanja (osnova = 3). Kakšna je povprečna letna "
-"raven obresti?"
+msgid "A painting is bought on 1990-01-15 for 1 million and sold on 2002-05-05 for 2 million. The basis is daily balance calculation (basis = 3). What is the average annual level of interest?"
+msgstr "Slika je kupljena 15.1.1990 za 1 milijon in prodana 5.5.2002 za 2 milijona. Osnova je izračun dnevnega stanja (osnova = 3). Kakšna je povprečna letna raven obresti?"
-#. L3F8U
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3151125\n"
"70\n"
"help.text"
-msgid ""
-"=INTRATE(\"1990-01-15\"; \"2002-05-05\"; 1000000; 2000000; 3) returns 8.12%."
+msgid "=INTRATE(\"1990-01-15\"; \"2002-05-05\"; 1000000; 2000000; 3) returns 8.12%."
msgstr "=INTRATE(\"15.1.1990\"; \"5.5.2002\"; 1000000; 2000000; 3) vrne 8,12%."
-#. 8bzpG
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
@@ -45685,7 +33947,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>COUPNCD function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija COUPNCD</bookmark_value>"
-#. hv3gC
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
@@ -45695,23 +33956,16 @@ msgctxt ""
msgid "COUPNCD"
msgstr "COUPNCD"
-#. oTnDc
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149927\n"
"164\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNCD\">Returns the date of the first interest "
-"date after the settlement date. Format the result as a date.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNCD\">Vrne datum prvega datuma obresti po "
-"datumu poravnave. Rezultat je oblikovan kot datum.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNCD\">Returns the date of the first interest date after the settlement date. Format the result as a date.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNCD\">Vrne datum prvega datuma obresti po datumu poravnave. Rezultat je oblikovan kot datum.</ahelp>"
-#. LToWW
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3153317\n"
@@ -45720,7 +33974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. 38Sdk
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
@@ -45730,9 +33983,7 @@ msgctxt ""
msgid "COUPNCD(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
msgstr "COUPNCD(poravnava; zapadlost; frekvenca; osnova)"
-#. JFHQT
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150628\n"
@@ -45741,33 +33992,25 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
msgstr "<emph>Poravnava</emph> je datum nakupa vrednostnega papirja."
-#. AiHNK
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3153536\n"
"168\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
+msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
msgstr "<emph>Zapadlost</emph> je datum, ko vrednostni papir zapade (poteče)."
-#. CmkFE
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3145313\n"
"169\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Frequency</emph> is number of interest payments per year (1, 2 or 4)."
+msgid "<emph>Frequency</emph> is number of interest payments per year (1, 2 or 4)."
msgstr "<emph>Frekvenca</emph> je število plačil obresti na leto (1, 2 ali 4)."
-#. ZyPNA
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3155424\n"
@@ -45776,23 +34019,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. 4dWEi
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3154794\n"
"171\n"
"help.text"
-msgid ""
-"A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15. "
-"Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest "
-"calculation (basis 3) when is the next interest date?"
-msgstr ""
-"Vrednostni papir kupimo 25.1.2001; datum zapadlosti je 15.11.2001. Obresti "
-"plačamo dvakrat na leto (frekvenca je 2). Če uporabimo dnevno izravnalni "
-"izračun obresti (osnova 3), kdaj je naslednji datum obresti?"
+msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest calculation (basis 3) when is the next interest date?"
+msgstr "Vrednostni papir kupimo 25.1.2001; datum zapadlosti je 15.11.2001. Obresti plačamo dvakrat na leto (frekvenca je 2). Če uporabimo dnevno izravnalni izračun obresti (osnova 3), kdaj je naslednji datum obresti?"
-#. TkXdD
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
@@ -45802,7 +34037,6 @@ msgctxt ""
msgid "=COUPNCD(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 2001-05-15."
msgstr "=COUPNCD(\"25.01.2001\"; \"15.11.2001\"; 2; 3) vrne 15.05.01."
-#. rtDCn
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
@@ -45811,7 +34045,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>COUPDAYS function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija COUPDAYS</bookmark_value>"
-#. JgVcY
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
@@ -45821,23 +34054,16 @@ msgctxt ""
msgid "COUPDAYS"
msgstr "COUPDAYS"
-#. VGQsD
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149488\n"
"144\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYS\">Returns the number of days in the "
-"current interest period in which the settlement date falls.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYS\">Vrne število dni v trenutnem obrestnem "
-"obdobju, v katerem nastopi datum poravnave.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYS\">Returns the number of days in the current interest period in which the settlement date falls.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYS\">Vrne število dni v trenutnem obrestnem obdobju, v katerem nastopi datum poravnave.</ahelp>"
-#. BdGER
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3148685\n"
@@ -45846,7 +34072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. CTJTC
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
@@ -45856,9 +34081,7 @@ msgctxt ""
msgid "COUPDAYS(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
msgstr "COUPDAYS(poravnava; zapadlost; frekvenca; osnova)"
-#. PM3gC
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3152767\n"
@@ -45867,33 +34090,25 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
msgstr "<emph>Poravnava</emph> je datum nakupa vrednostnega papirja."
-#. fKC55
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3151250\n"
"148\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
+msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
msgstr "<emph>Zapadlost</emph> je datum, ko vrednostni papir zapade (poteče)."
-#. 8G3y5
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3146126\n"
"149\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Frequency</emph> is number of interest payments per year (1, 2 or 4)."
+msgid "<emph>Frequency</emph> is number of interest payments per year (1, 2 or 4)."
msgstr "<emph>Frekvenca</emph> je število plačil obresti na leto (1, 2 ali 4)."
-#. YeZ5B
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3153705\n"
@@ -45902,25 +34117,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. YEAmS
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3147530\n"
"151\n"
"help.text"
-msgid ""
-"A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15. "
-"Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest "
-"calculation (basis 3) how many days are there in the interest period in "
-"which the settlement date falls?"
-msgstr ""
-"Vrednostni papir kupimo 25.1.2001; datum zapadlosti je 15.11.2001. Obresti "
-"plačamo dvakrat na leto (frekvenca je 2). Če uporabimo dnevni izravnalni "
-"izračun obresti (osnova 3), koliko dni je v obrestnem obdobju, v katerem "
-"nastopi datum poravnave?"
+msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest calculation (basis 3) how many days are there in the interest period in which the settlement date falls?"
+msgstr "Vrednostni papir kupimo 25.1.2001; datum zapadlosti je 15.11.2001. Obresti plačamo dvakrat na leto (frekvenca je 2). Če uporabimo dnevni izravnalni izračun obresti (osnova 3), koliko dni je v obrestnem obdobju, v katerem nastopi datum poravnave?"
-#. wgNgM
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
@@ -45930,7 +34135,6 @@ msgctxt ""
msgid "=COUPDAYS(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 181."
msgstr "=COUPDAYS(\"25.01.2001\"; \"15.11.2001\"; 2; 3) vrne 181."
-#. 9rAEC
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
@@ -45939,7 +34143,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>COUPDAYSNC function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija COUPDAYSNC</bookmark_value>"
-#. CSo5N
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
@@ -45949,23 +34152,16 @@ msgctxt ""
msgid "COUPDAYSNC"
msgstr "COUPDAYSNC"
-#. hHcRG
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3147100\n"
"154\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYSNC\">Returns the number of days from the "
-"settlement date until the next interest date.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYSNC\">Vrne število dni od datuma poravnave "
-"do naslednjega datuma obresti.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYSNC\">Returns the number of days from the settlement date until the next interest date.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYSNC\">Vrne število dni od datuma poravnave do naslednjega datuma obresti.</ahelp>"
-#. Si8W4
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3151312\n"
@@ -45974,7 +34170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. zt9LE
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
@@ -45984,9 +34179,7 @@ msgctxt ""
msgid "COUPDAYSNC(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
msgstr "COUPDAYSNC(poravnava; zapadlost; frekvenca; osnova)"
-#. xxbgP
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3158440\n"
@@ -45995,32 +34188,25 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
msgstr "<emph>Poravnava</emph> je datum nakupa vrednostnega papirja."
-#. WDjQk
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3146075\n"
"158\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
+msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
msgstr "<emph>Zapadlost</emph> je datum, ko vrednostni papir zapade (poteče)."
-#. TgCBH
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3154620\n"
"159\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Frequency </emph>is number of interest payments per year (1, 2 or 4)."
+msgid "<emph>Frequency </emph>is number of interest payments per year (1, 2 or 4)."
msgstr "<emph>Frekvenca</emph> je število plačil obresti na leto (1, 2 ali 4)."
-#. 7huQ8
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3155604\n"
@@ -46029,25 +34215,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. UZnL4
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3148671\n"
"161\n"
"help.text"
-msgid ""
-"A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15. "
-"Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest "
-"calculation (basis 3) how many days are there until the next interest "
-"payment?"
-msgstr ""
-"Vrednostni papir kupimo 25.1.2001; datum zapadlosti je 15.11.2001. Obresti "
-"plačamo dvakrat na leto (frekvenca je 2). Če uporabimo dnevni izravnalni "
-"izračun obresti (osnova 3), koliko dni preostane do naslednjega plačila "
-"obresti?"
+msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest calculation (basis 3) how many days are there until the next interest payment?"
+msgstr "Vrednostni papir kupimo 25.1.2001; datum zapadlosti je 15.11.2001. Obresti plačamo dvakrat na leto (frekvenca je 2). Če uporabimo dnevni izravnalni izračun obresti (osnova 3), koliko dni preostane do naslednjega plačila obresti?"
-#. 3BHAX
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
@@ -46057,24 +34233,14 @@ msgctxt ""
msgid "=COUPDAYSNC(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 110."
msgstr "=COUPDAYSNC(\"25.01.2001\"; \"15.11.2001\"; 2; 3) vrne 110."
-#. JEmXS
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"bm_id3150408\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>COUPDAYBS function</bookmark_value><bookmark_value>durations;"
-"first interest payment until settlement date</"
-"bookmark_value><bookmark_value>securities;first interest payment until "
-"settlement date</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija COUPDAYBS</bookmark_value><bookmark_value>trajanja;"
-"od prvega plačila obresti do datuma poravnave</"
-"bookmark_value><bookmark_value>vrednostni papirji;od prvega plačila obresti "
-"do datuma poravnave</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>COUPDAYBS function</bookmark_value><bookmark_value>durations;first interest payment until settlement date</bookmark_value><bookmark_value>securities;first interest payment until settlement date</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija COUPDAYBS</bookmark_value><bookmark_value>trajanja;od prvega plačila obresti do datuma poravnave</bookmark_value><bookmark_value>vrednostni papirji;od prvega plačila obresti do datuma poravnave</bookmark_value>"
-#. BAWjS
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
@@ -46084,24 +34250,16 @@ msgctxt ""
msgid "COUPDAYBS"
msgstr "COUPDAYBS"
-#. NjGLA
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3146795\n"
"134\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYBS\">Returns the number of days from the "
-"first day of interest payment on a security until the settlement date.</"
-"ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYBS\">Vrne število dni od prvega dne plačila "
-"obresti do datuma poravnave.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYBS\">Returns the number of days from the first day of interest payment on a security until the settlement date.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYBS\">Vrne število dni od prvega dne plačila obresti do datuma poravnave.</ahelp>"
-#. Vs47J
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3156142\n"
@@ -46110,7 +34268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. uWQ3q
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
@@ -46120,9 +34277,7 @@ msgctxt ""
msgid "COUPDAYBS(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
msgstr "COUPDAYBS(poravnava; zapadlost; frekvenca; osnova)"
-#. 8KdWt
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3146907\n"
@@ -46131,34 +34286,25 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
msgstr "<emph>Poravnava</emph> je datum nakupa vrednostnega papirja."
-#. AuoLN
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3159390\n"
"138\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
+msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
msgstr "<emph>Zapadlost</emph> je datum, ko vrednostni papir zapade (poteče)."
-#. Fj8xi
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3154414\n"
"139\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Frequency</emph> is the number of interest payments per year (1, 2 or "
-"4)."
+msgid "<emph>Frequency</emph> is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)."
msgstr "<emph>Frekvenca</emph> je število plačil obresti na leto (1, 2 ali 4)."
-#. C3dWj
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3153880\n"
@@ -46167,23 +34313,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. PJgDy
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150592\n"
"141\n"
"help.text"
-msgid ""
-"A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15. "
-"Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest "
-"calculation (basis 3) how many days is this?"
-msgstr ""
-"Vrednostni papir kupimo 25.1.2001; datum zapadlosti je 15.11.2001. Obresti "
-"plačamo dvakrat na leto (frekvenca je 2). Če uporabimo dnevni izravnalni "
-"izračun obresti (osnova 3), koliko dni je to?"
+msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest calculation (basis 3) how many days is this?"
+msgstr "Vrednostni papir kupimo 25.1.2001; datum zapadlosti je 15.11.2001. Obresti plačamo dvakrat na leto (frekvenca je 2). Če uporabimo dnevni izravnalni izračun obresti (osnova 3), koliko dni je to?"
-#. jEyrD
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
@@ -46193,20 +34331,14 @@ msgctxt ""
msgid "=COUPDAYBS(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 71."
msgstr "=COUPDAYBS(\"25.01.2001\"; \"15.11.2001\"; 2; 3) vrne 71."
-#. KBsFm
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"bm_id3152957\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>COUPPCD function</bookmark_value><bookmark_value>dates;"
-"interest date prior to settlement date</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija COUPPCD</bookmark_value><bookmark_value>datumi;"
-"datum obresti pred datumom poravnave</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>COUPPCD function</bookmark_value><bookmark_value>dates;interest date prior to settlement date</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija COUPPCD</bookmark_value><bookmark_value>datumi;datum obresti pred datumom poravnave</bookmark_value>"
-#. xYdyD
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
@@ -46216,23 +34348,16 @@ msgctxt ""
msgid "COUPPCD"
msgstr "COUPPCD"
-#. 2QeRX
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3153678\n"
"184\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPPCD\">Returns the date of the interest date "
-"prior to the settlement date. Format the result as a date.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPPCD\">Vrne datum obresti pred datumom "
-"poravnave. Rezultat je oblikovan kot datum.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPPCD\">Returns the date of the interest date prior to the settlement date. Format the result as a date.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPPCD\">Vrne datum obresti pred datumom poravnave. Rezultat je oblikovan kot datum.</ahelp>"
-#. VDBR8
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3156269\n"
@@ -46241,7 +34366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. jreSV
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
@@ -46251,9 +34375,7 @@ msgctxt ""
msgid "COUPPCD(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
msgstr "COUPPCD(poravnava; zapadlost; frekvenca; osnova)"
-#. MrJRD
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150989\n"
@@ -46262,34 +34384,25 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
msgstr "<emph>Poravnava</emph> je datum nakupa vrednostnega papirja."
-#. DjZyt
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3154667\n"
"188\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
+msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
msgstr "<emph>Zapadlost</emph> je datum, ko vrednostni papir zapade (poteče)."
-#. 46FBi
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3154569\n"
"189\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Frequency</emph> is the number of interest payments per year (1, 2 or "
-"4)."
+msgid "<emph>Frequency</emph> is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)."
msgstr "<emph>Frekvenca</emph> je število plačil obresti na leto (1, 2 ali 4)."
-#. AEpvc
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3150826\n"
@@ -46298,23 +34411,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. TMtfY
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3148968\n"
"191\n"
"help.text"
-msgid ""
-"A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15. "
-"Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest "
-"calculation (basis 3) what was the interest date prior to purchase?"
-msgstr ""
-"Vrednostni papir kupimo 25.1.2001; datum zapadlosti je 15.11.2001. Obresti "
-"plačamo dvakrat na leto (frekvenca je 2). Če uporabimo dnevni izravnalni "
-"izračun obresti (osnova 3), kakšen je bil datum obresti pred nakupom?"
+msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest calculation (basis 3) what was the interest date prior to purchase?"
+msgstr "Vrednostni papir kupimo 25.1.2001; datum zapadlosti je 15.11.2001. Obresti plačamo dvakrat na leto (frekvenca je 2). Če uporabimo dnevni izravnalni izračun obresti (osnova 3), kakšen je bil datum obresti pred nakupom?"
-#. VCDkT
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
@@ -46324,20 +34429,14 @@ msgctxt ""
msgid "=COUPPCD(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 2000-15-11."
msgstr "=COUPPCD(\"25.01.2001\"; \"15.11.2001\"; 2; 3) vrne 15.11.00."
-#. SDJPB
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"bm_id3150673\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>COUPNUM function</bookmark_value><bookmark_value>number of "
-"coupons</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija COUPNUM</bookmark_value><bookmark_value>število "
-"kuponov</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>COUPNUM function</bookmark_value><bookmark_value>number of coupons</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija COUPNUM</bookmark_value><bookmark_value>število kuponov</bookmark_value>"
-#. EyGxp
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
@@ -46347,23 +34446,16 @@ msgctxt ""
msgid "COUPNUM"
msgstr "COUPNUM"
-#. doLkf
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3154350\n"
"174\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNUM\">Returns the number of coupons (interest "
-"payments) between the settlement date and the maturity date.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNUM\">Vrne število kuponov (plačil obresti) "
-"med datumom poravnave in datumom zapadlosti.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNUM\">Returns the number of coupons (interest payments) between the settlement date and the maturity date.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNUM\">Vrne število kuponov (plačil obresti) med datumom poravnave in datumom zapadlosti.</ahelp>"
-#. DQD95
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3148400\n"
@@ -46372,7 +34464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. oHvAu
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
@@ -46382,9 +34473,7 @@ msgctxt ""
msgid "COUPNUM(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
msgstr "COUPNUM(poravnava; zapadlost; frekvenca; osnova)"
-#. oYd99
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3159406\n"
@@ -46393,34 +34482,25 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
msgstr "<emph>Poravnava</emph> je datum nakupa vrednostnega papirja."
-#. ZH55x
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3155864\n"
"178\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
+msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
msgstr "<emph>Zapadlost</emph> je datum, ko vrednostni papir zapade (poteče)."
-#. cGK5A
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3154720\n"
"179\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Frequency</emph> is the number of interest payments per year (1, 2 or "
-"4)."
+msgid "<emph>Frequency</emph> is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)."
msgstr "<emph>Frekvenca</emph> je število plačil obresti na leto (1, 2 ali 4)."
-#. F55Di
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3149319\n"
@@ -46429,23 +34509,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. EcyXe
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3152460\n"
"181\n"
"help.text"
-msgid ""
-"A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15. "
-"Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest "
-"calculation (basis 3) how many interest dates are there?"
-msgstr ""
-"Vrednostni papir kupimo 25.1.2001; datum zapadlosti je 15.11.2001. Obresti "
-"plačamo dvakrat na leto (frekvenca je 2). Če uporabimo dnevni izravnalni "
-"izračun obresti (osnova 3), koliko obrestnih dni je?"
+msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest calculation (basis 3) how many interest dates are there?"
+msgstr "Vrednostni papir kupimo 25.1.2001; datum zapadlosti je 15.11.2001. Obresti plačamo dvakrat na leto (frekvenca je 2). Če uporabimo dnevni izravnalni izračun obresti (osnova 3), koliko obrestnih dni je?"
-#. hoCHs
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
@@ -46455,20 +34527,14 @@ msgctxt ""
msgid "=COUPNUM(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 2."
msgstr "=COUPNUM(\"25.01.2001\"; \"15.11.2001\"; 2; 3) vrne 2."
-#. xABt7
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"bm_id3149339\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>IPMT function</bookmark_value><bookmark_value>periodic "
-"amortizement rates</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija IPMT</bookmark_value><bookmark_value>periodične "
-"amortizacijske mere</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>IPMT function</bookmark_value><bookmark_value>periodic amortizement rates</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija IPMT</bookmark_value><bookmark_value>periodične amortizacijske mere</bookmark_value>"
-#. vT59F
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
@@ -46478,23 +34544,16 @@ msgctxt ""
msgid "IPMT"
msgstr "IPMT"
-#. ZdkEH
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3154522\n"
"264\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINSZ\">Calculates the periodic amortizement for an "
-"investment with regular payments and a constant interest rate.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINSZ\">Izračuna plačilo po obdobjih za naložbo z "
-"rednimi plačili in konstantno obrestno mero.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINSZ\">Calculates the periodic amortizement for an investment with regular payments and a constant interest rate.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINSZ\">Izračuna plačilo po obdobjih za naložbo z rednimi plačili in konstantno obrestno mero.</ahelp>"
-#. AfnGB
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3153266\n"
@@ -46503,7 +34562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. Fdk8Z
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
@@ -46513,7 +34571,6 @@ msgctxt ""
msgid "IPMT(Rate; Period; NPer; PV; FV; Type)"
msgstr "IPMT(mera; obdobje; NPer; PV; FV; vrsta)"
-#. RAC7a
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
@@ -46523,36 +34580,24 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate."
msgstr "<emph>Mera</emph> je periodična obrestna mera."
-#. SQVGx
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3145158\n"
"268\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Period</emph> is the period, for which the compound interest is "
-"calculated. Period=NPER if compound interest for the last period is "
-"calculated."
-msgstr ""
-"<emph>Obdobje</emph> je obdobje, za katero se izračunajo obrestne obresti. "
-"Obdobje=NPER, če so obrestne obresti izračunane za zadnje obdobje."
+msgid "<emph>Period</emph> is the period, for which the compound interest is calculated. Period=NPER if compound interest for the last period is calculated."
+msgstr "<emph>Obdobje</emph> je obdobje, za katero se izračunajo obrestne obresti. Obdobje=NPER, če so obrestne obresti izračunane za zadnje obdobje."
-#. FbJRp
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3147577\n"
"269\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>NPer</emph> is the total number of periods, during which annuity is "
-"paid."
-msgstr ""
-"<emph>NPer</emph> je skupno število obdobij, v katerih se plačujejo redna "
-"plačila."
+msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods, during which annuity is paid."
+msgstr "<emph>NPer</emph> je skupno število obdobij, v katerih se plačujejo redna plačila."
-#. 4tnDy
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
@@ -46562,21 +34607,15 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>PV</emph> is the present cash value in sequence of payments."
msgstr "<emph>PV</emph> je trenutna gotovinska vrednost zaporednih plačil."
-#. jECEW
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3151213\n"
"271\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>FV</emph> (optional) is the desired value (future value) at the end of "
-"the periods."
-msgstr ""
-"<emph>FV</emph> (neobvezno) je želena vrednost (prihodnja vrednost na koncu "
-"obdobij."
+msgid "<emph>FV</emph> (optional) is the desired value (future value) at the end of the periods."
+msgstr "<emph>FV</emph> (neobvezno) je želena vrednost (prihodnja vrednost na koncu obdobij."
-#. rBiey
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
@@ -46586,9 +34625,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Type</emph> is the due date for the periodic payments."
msgstr "<emph>Vrsta</emph> je datum zapadlosti za plačila po obdobjih."
-#. GAXzH
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3150102\n"
@@ -46597,53 +34634,32 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. PM4Ao
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149438\n"
"274\n"
"help.text"
-msgid ""
-"What is the interest rate during the fifth period (year) if the constant "
-"interest rate is 5% and the cash value is 15,000 currency units? The "
-"periodic payment is seven years."
-msgstr ""
-"Kakšna je obrestna mera v petem obdobju (letu), če je konstantna obrestna "
-"mera 5% in gotovinska vrednost 15,000 denarnih enot? Plačilo po obdobjih je "
-"sedem let."
+msgid "What is the interest rate during the fifth period (year) if the constant interest rate is 5% and the cash value is 15,000 currency units? The periodic payment is seven years."
+msgstr "Kakšna je obrestna mera v petem obdobju (letu), če je konstantna obrestna mera 5% in gotovinska vrednost 15,000 denarnih enot? Plačilo po obdobjih je sedem let."
-#. 3aJ7C
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150496\n"
"275\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=IPMT(5%;5;7;15000)</item> = -352.97 currency units. "
-"The compound interest during the fifth period (year) is 352.97 currency "
-"units."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=IPMT(5%;5;7;15000)</item> = -352,97 denarnih enot. "
-"Obresti v petem obdobju (letu) znašajo 352,97 denarnih enot."
+msgid "<item type=\"input\">=IPMT(5%;5;7;15000)</item> = -352.97 currency units. The compound interest during the fifth period (year) is 352.97 currency units."
+msgstr "<item type=\"input\">=IPMT(5%;5;7;15000)</item> = -352,97 denarnih enot. Obresti v petem obdobju (letu) znašajo 352,97 denarnih enot."
-#. Ad3qy
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"bm_id3151205\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>calculating;future values</"
-"bookmark_value><bookmark_value>future values;constant interest rates</"
-"bookmark_value><bookmark_value>FV function</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>računanje;prihodnje vrednosti</"
-"bookmark_value><bookmark_value>prihodnje vrednosti;konstantne obrestne mere</"
-"bookmark_value><bookmark_value>funkcija FV</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>calculating;future values</bookmark_value><bookmark_value>future values;constant interest rates</bookmark_value><bookmark_value>FV function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>računanje;prihodnje vrednosti</bookmark_value><bookmark_value>prihodnje vrednosti;konstantne obrestne mere</bookmark_value><bookmark_value>funkcija FV</bookmark_value>"
-#. LFBf8
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
@@ -46653,25 +34669,16 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. zS9hb
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3154140\n"
"278\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZW\">Returns the future value of an investment based "
-"on periodic, constant payments and a constant interest rate (Future Value).</"
-"ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZW\">Vrne prihodnjo vrednost naložbe, ki temelji na "
-"rednih plačilih po obdobjih, in konstantni obrestni meri (Prihodnja "
-"vrednost).</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZW\">Returns the future value of an investment based on periodic, constant payments and a constant interest rate (Future Value).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZW\">Vrne prihodnjo vrednost naložbe, ki temelji na rednih plačilih po obdobjih, in konstantni obrestni meri (Prihodnja vrednost).</ahelp>"
-#. DTT8v
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3155178\n"
@@ -46680,7 +34687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. uNCnX
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
@@ -46690,9 +34696,7 @@ msgctxt ""
msgid "FV(Rate; NPer; Pmt; PV; Type)"
msgstr "FV(mera; NPer; Pmt; PV; vrsta)"
-#. E867c
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3155136\n"
@@ -46701,9 +34705,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate."
msgstr "<emph>Mera</emph> je periodična obrestna mera."
-#. mDuhP
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3156029\n"
@@ -46712,7 +34714,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods (payment period)."
msgstr "<emph>NPer</emph> je skupno število vseh obdobij (plačilno obdobje)."
-#. oYUg6
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
@@ -46722,34 +34723,25 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Pmt</emph> is the annuity paid regularly per period."
msgstr "<emph>Pmt</emph> je redno plačilo po obdobjih."
-#. gqeFU
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3145256\n"
"284\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>PV</emph> (optional) is the (present) cash value of an investment."
+msgid "<emph>PV</emph> (optional) is the (present) cash value of an investment."
msgstr "<emph>PV</emph> (neobvezno) je (trenutna) gotovinska vrednost naložbe."
-#. ZQnAc
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150999\n"
"285\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Type</emph> (optional) defines whether the payment is due at the "
-"beginning or the end of a period."
-msgstr ""
-"<emph>Vrsta</emph> (neobvezno) določa, ali plačilo zapade na začetku ali na "
-"koncu obdobja."
+msgid "<emph>Type</emph> (optional) defines whether the payment is due at the beginning or the end of a period."
+msgstr "<emph>Vrsta</emph> (neobvezno) določa, ali plačilo zapade na začetku ali na koncu obdobja."
-#. 4tfEG
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_idN114D8\n"
@@ -46757,9 +34749,7 @@ msgctxt ""
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-#. 3xRyr
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3146800\n"
@@ -46768,51 +34758,32 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. 5AKAP
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3146813\n"
"287\n"
"help.text"
-msgid ""
-"What is the value at the end of an investment if the interest rate is 4% and "
-"the payment period is two years, with a periodic payment of 750 currency "
-"units. The investment has a present value of 2,500 currency units."
-msgstr ""
-"Kašna je vrednost na koncu naložbe, če je obrestna mera 4% in plačilno "
-"obdobje dve leti, s plačilom po obdobjih 750 denarnih enot. Naložba je "
-"trenutno vredna 2,500 denarnih enot."
+msgid "What is the value at the end of an investment if the interest rate is 4% and the payment period is two years, with a periodic payment of 750 currency units. The investment has a present value of 2,500 currency units."
+msgstr "Kašna je vrednost na koncu naložbe, če je obrestna mera 4% in plačilno obdobje dve leti, s plačilom po obdobjih 750 denarnih enot. Naložba je trenutno vredna 2,500 denarnih enot."
-#. iafLv
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149302\n"
"288\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=FV(4%;2;750;2500) </item>= -4234.00 currency units. "
-"The value at the end of the investment is 4234.00 currency units."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=FV(4%;2;750;2500) </item>= -4234.00 denarnih enot. "
-"Vrednost na koncu naložbe je 4234,00 denarnih enot."
+msgid "<item type=\"input\">=FV(4%;2;750;2500) </item>= -4234.00 currency units. The value at the end of the investment is 4234.00 currency units."
+msgstr "<item type=\"input\">=FV(4%;2;750;2500) </item>= -4234.00 denarnih enot. Vrednost na koncu naložbe je 4234,00 denarnih enot."
-#. 8i87p
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"bm_id3155912\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>FVSCHEDULE function</bookmark_value><bookmark_value>future "
-"values;varying interest rates</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija FVSCHEDULE</"
-"bookmark_value><bookmark_value>prihodnje vrednosti;spremenljive obrestne "
-"mere</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>FVSCHEDULE function</bookmark_value><bookmark_value>future values;varying interest rates</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija FVSCHEDULE</bookmark_value><bookmark_value>prihodnje vrednosti;spremenljive obrestne mere</bookmark_value>"
-#. AbUaT
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
@@ -46822,24 +34793,16 @@ msgctxt ""
msgid "FVSCHEDULE"
msgstr "FVSCHEDULE"
-#. 2nfFF
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3163726\n"
"52\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_FVSCHEDULE\">Calculates the accumulated value of "
-"the starting capital for a series of periodically varying interest rates.</"
-"ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_FVSCHEDULE\">Izračuna akumulacijsko vrednost "
-"začetne glavnice za niz sestavljenih obrestnih mer.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_FVSCHEDULE\">Calculates the accumulated value of the starting capital for a series of periodically varying interest rates.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_FVSCHEDULE\">Izračuna akumulacijsko vrednost začetne glavnice za niz sestavljenih obrestnih mer.</ahelp>"
-#. jB4Bc
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3149571\n"
@@ -46848,7 +34811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. EiLkq
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
@@ -46858,7 +34820,6 @@ msgctxt ""
msgid "FVSCHEDULE(Principal; Schedule)"
msgstr "FVSCHEDULE(glavnica; razpored)"
-#. Q62Ed
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
@@ -46868,23 +34829,16 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Principal</emph> is the starting capital."
msgstr "<emph>Glavnica</emph> je začetni kapital."
-#. FyQHH
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3148562\n"
"56\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Schedule</emph> is a series of interest rates, for example, as a range "
-"H3:H5 or as a (List) (see example)."
-msgstr ""
-"<emph>Razpored</emph> je niz obrestnih mer, kot npr. niz H3:H5 ali (Seznam) "
-"(glejte primer)."
+msgid "<emph>Schedule</emph> is a series of interest rates, for example, as a range H3:H5 or as a (List) (see example)."
+msgstr "<emph>Razpored</emph> je niz obrestnih mer, kot npr. niz H3:H5 ali (Seznam) (glejte primer)."
-#. eCgVa
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3147288\n"
@@ -46893,51 +34847,32 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. DXt2P
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3148638\n"
"58\n"
"help.text"
-msgid ""
-"1000 currency units have been invested in for three years. The interest "
-"rates were 3%, 4% and 5% per annum. What is the value after three years?"
-msgstr ""
-"Za tri leta je bilo investiranih 1000 denarnih enot. Obrestne mere so bile "
-"3%, 4% in 5% na leto. Kakšna bo vrednost po treh letih?"
+msgid "1000 currency units have been invested in for three years. The interest rates were 3%, 4% and 5% per annum. What is the value after three years?"
+msgstr "Za tri leta je bilo investiranih 1000 denarnih enot. Obrestne mere so bile 3%, 4% in 5% na leto. Kakšna bo vrednost po treh letih?"
-#. pHsZU
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3156358\n"
"59\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=FVSCHEDULE(1000;{0.03;0.04;0.05})</item> returns "
-"1124.76."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=FVSCHEDULE(1000;{0,03;0,04;0,05})</item> vrne 1124,76."
+msgid "<item type=\"input\">=FVSCHEDULE(1000;{0.03;0.04;0.05})</item> returns 1124.76."
+msgstr "<item type=\"input\">=FVSCHEDULE(1000;{0,03;0,04;0,05})</item> vrne 1124,76."
-#. QTQzg
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"bm_id3156435\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>calculating;number of payment periods</"
-"bookmark_value><bookmark_value>payment periods;number of</"
-"bookmark_value><bookmark_value>number of payment periods</"
-"bookmark_value><bookmark_value>NPER function</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>računanje; število plačilnih obdobij</"
-"bookmark_value><bookmark_value>plačilna obdobja;število</"
-"bookmark_value><bookmark_value>število plačilnih obdobij</"
-"bookmark_value><bookmark_value>funkcija NPER</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>calculating;number of payment periods</bookmark_value><bookmark_value>payment periods;number of</bookmark_value><bookmark_value>number of payment periods</bookmark_value><bookmark_value>NPER function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>računanje; število plačilnih obdobij</bookmark_value><bookmark_value>plačilna obdobja;število</bookmark_value><bookmark_value>število plačilnih obdobij</bookmark_value><bookmark_value>funkcija NPER</bookmark_value>"
-#. wH9Mu
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
@@ -46947,23 +34882,16 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. jGajf
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3152363\n"
"291\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZZR\">Returns the number of periods for an investment "
-"based on periodic, constant payments and a constant interest rate.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZZR\">Vrne število obdobij za naložbo, ki temelji na "
-"rednih plačilih po obdobjih in konstantni obrestni meri.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZZR\">Returns the number of periods for an investment based on periodic, constant payments and a constant interest rate.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZZR\">Vrne število obdobij za naložbo, ki temelji na rednih plačilih po obdobjih in konstantni obrestni meri.</ahelp>"
-#. GQoCf
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3147216\n"
@@ -46972,7 +34900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. LD8jh
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
@@ -46982,9 +34909,7 @@ msgctxt ""
msgid "NPER(Rate; Pmt; PV; FV; Type)"
msgstr "NPER(mera; Pmt; PV; FV; vrsta)"
-#. TrvU6
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3155946\n"
@@ -46993,7 +34918,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate."
msgstr "<emph>Mera</emph> je periodična obrestna mera."
-#. QEtYS
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
@@ -47003,48 +34927,34 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Pmt</emph> is the constant annuity paid in each period."
msgstr "<emph>Pmt</emph> je konstantno redno plačilo za vsako obdobje."
-#. Uc3qf
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3153134\n"
"296\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>PV</emph> is the present value (cash value) in a sequence of payments."
+msgid "<emph>PV</emph> is the present value (cash value) in a sequence of payments."
msgstr "<emph>PV</emph> je trenutna gotovinska vrednost zaporednih plačil."
-#. 3A8Vc
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3154398\n"
"297\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>FV</emph> (optional) is the future value, which is reached at the end "
-"of the last period."
-msgstr ""
-"<emph>FV</emph> (neobvezno) je prihodnja vrednost, dosežena ob koncu "
-"zadnjega obdobja."
+msgid "<emph>FV</emph> (optional) is the future value, which is reached at the end of the last period."
+msgstr "<emph>FV</emph> (neobvezno) je prihodnja vrednost, dosežena ob koncu zadnjega obdobja."
-#. yTDpZ
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3145127\n"
"298\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Type</emph> (optional) is the due date of the payment at the beginning "
-"or at the end of the period."
-msgstr ""
-"<emph>Vrsta</emph> (neobvezno) je datum zapadlosti plačila na začetku ali na "
-"koncu obdobja."
+msgid "<emph>Type</emph> (optional) is the due date of the payment at the beginning or at the end of the period."
+msgstr "<emph>Vrsta</emph> (neobvezno) je datum zapadlosti plačila na začetku ali na koncu obdobja."
-#. Bgrtm
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_idN1166C\n"
@@ -47052,9 +34962,7 @@ msgctxt ""
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-#. DRGsU
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3155795\n"
@@ -47063,65 +34971,42 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. H2D2j
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3147378\n"
"300\n"
"help.text"
-msgid ""
-"How many payment periods does a payment period cover with a periodic "
-"interest rate of 6%, a periodic payment of 153.75 currency units and a "
-"present cash value of 2.600 currency units."
-msgstr ""
-"Koliko plačilnih obdobij obsega plačilno obdobje z obrestno mero po obdobjih "
-"6%, plačilom po obdobjih 153,75 denarnih enot in trenutno gotovinsko "
-"vrednostjo 2.600 denarnih enot."
+msgid "How many payment periods does a payment period cover with a periodic interest rate of 6%, a periodic payment of 153.75 currency units and a present cash value of 2.600 currency units."
+msgstr "Koliko plačilnih obdobij obsega plačilno obdobje z obrestno mero po obdobjih 6%, plačilom po obdobjih 153,75 denarnih enot in trenutno gotovinsko vrednostjo 2.600 denarnih enot."
-#. gYBC9
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3156171\n"
"301\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=NPER(6%;153.75;2600)</item> = -12,02. The payment "
-"period covers 12.02 periods."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=NPER(6%;153,75;2600)</item> = -12,02. Plačilno obdobje "
-"obsega 12.02."
+msgid "<item type=\"input\">=NPER(6%;153.75;2600)</item> = -12,02. The payment period covers 12.02 periods."
+msgstr "<item type=\"input\">=NPER(6%;153,75;2600)</item> = -12,02. Plačilno obdobje obsega 12.02."
-#. Go5EY
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150309\n"
"314\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Back to Financial Functions "
-"Part One\">Back to Financial Functions Part One</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Nazaj na Finančne funkcije "
-"- Prvi del\">Nazaj na Finančne funkcije - Prvi del</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Back to Financial Functions Part One\">Back to Financial Functions Part One</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Nazaj na Finančne funkcije - Prvi del\">Nazaj na Finančne funkcije - Prvi del</link>"
-#. BVRtF
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3153163\n"
"315\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp\" name=\"Back to Financial Functions "
-"Part Two\">Back to Financial Functions Part Two</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp\" name=\"Nazaj na Finančne funkcije "
-"- Drugi del\">Nazaj na Finančne funkcije - Drugi del</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp\" name=\"Back to Financial Functions Part Two\">Back to Financial Functions Part Two</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp\" name=\"Nazaj na Finančne funkcije - Drugi del\">Nazaj na Finančne funkcije - Drugi del</link>"
-#. 4tGFf
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
@@ -47130,9 +35015,7 @@ msgctxt ""
msgid "Financial Functions Part Two"
msgstr "Finančne funkcije - Drugi del"
-#. B6ZcN
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3149052\n"
@@ -47141,36 +35024,24 @@ msgctxt ""
msgid "Financial Functions Part Two"
msgstr "Finančne funkcije - Drugi del"
-#. vWnC7
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3148742\n"
"343\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Back to Financial Functions "
-"Part One\">Back to Financial Functions Part One</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Nazaj na Finančne funkcije "
-"- Prvi del\">Nazaj na Finančne funkcije - Prvi del</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Back to Financial Functions Part One\">Back to Financial Functions Part One</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Nazaj na Finančne funkcije - Prvi del\">Nazaj na Finančne funkcije - Prvi del</link>"
-#. 7eZHm
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3151341\n"
"344\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\" name=\"Forward to Financial "
-"Functions Part Three\">Forward to Financial Functions Part Three</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\" name=\"Naprej na Finančne funkcije "
-"- Tretji del\">Naprej na Finančne funkcije - Tretji del</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\" name=\"Forward to Financial Functions Part Three\">Forward to Financial Functions Part Three</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\" name=\"Naprej na Finančne funkcije - Tretji del\">Naprej na Finančne funkcije - Tretji del</link>"
-#. wkvF6
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
@@ -47179,7 +35050,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>PPMT function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija PPMT</bookmark_value>"
-#. vEjSG
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
@@ -47189,25 +35059,16 @@ msgctxt ""
msgid "PPMT"
msgstr "PPMT"
-#. N3sgi
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3146942\n"
"239\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_KAPZ\">Returns for a given period the payment on the "
-"principal for an investment that is based on periodic and constant payments "
-"and a constant interest rate.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_KAPZ\">Vrne plačilo na glavnico za določeno obdobje za "
-"naložbo, ki temelji na rednih plačilih po obdobjih in konstantni obrestni "
-"meri.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KAPZ\">Returns for a given period the payment on the principal for an investment that is based on periodic and constant payments and a constant interest rate.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KAPZ\">Vrne plačilo na glavnico za določeno obdobje za naložbo, ki temelji na rednih plačilih po obdobjih in konstantni obrestni meri.</ahelp>"
-#. DsHEq
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3150459\n"
@@ -47216,7 +35077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. 4Jqc2
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
@@ -47226,9 +35086,7 @@ msgctxt ""
msgid "PPMT(Rate; Period; NPer; PV; FV; Type)"
msgstr "PPMT(mera; obdobje; NPer; PV; FV; vrsta)"
-#. GETvE
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3151228\n"
@@ -47237,35 +35095,24 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate."
msgstr "<emph>Mera</emph> je periodična obrestna mera."
-#. VbipW
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3148887\n"
"243\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Period</emph> is the amortizement period. P = 1 for the first and P = "
-"NPer for the last period."
-msgstr ""
-"<emph>Obdobje</emph> je obdobje odplačevanja. P=1 za prvo in P=NPer za "
-"zadnjo obdobje."
+msgid "<emph>Period</emph> is the amortizement period. P = 1 for the first and P = NPer for the last period."
+msgstr "<emph>Obdobje</emph> je obdobje odplačevanja. P=1 za prvo in P=NPer za zadnjo obdobje."
-#. EFm7A
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3148436\n"
"244\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>NPer</emph> is the total number of periods during which annuity is "
-"paid."
-msgstr ""
-"<emph>NPer</emph> je skupno število obdobij, v katerih se plačujejo redna "
-"plačila."
+msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods during which annuity is paid."
+msgstr "<emph>NPer</emph> je skupno število obdobij, v katerih se plačujejo redna plačila."
-#. XxZTp
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
@@ -47275,7 +35122,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>PV</emph> is the present value in the sequence of payments."
msgstr "<emph>PV</emph> je trenutna gotovinska vrednost zaporednih plačil."
-#. hQBiB
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
@@ -47285,23 +35131,16 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>FV</emph> (optional) is the desired (future) value."
msgstr "<emph>FV</emph> (neobvezno) je želena (prihodnja) vrednost."
-#. PvEtv
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3144744\n"
"247\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Type</emph> (optional) defines the due date. F = 1 for payment at the "
-"beginning of a period and F = 0 for payment at the end of a period."
-msgstr ""
-"<emph>Vrsta</emph> (neobvezno) določa datum zapadlosti. F=1 za plačilo na "
-"začetku in F=0 za plačilo na koncu obdobja."
+msgid "<emph>Type</emph> (optional) defines the due date. F = 1 for payment at the beginning of a period and F = 0 for payment at the end of a period."
+msgstr "<emph>Vrsta</emph> (neobvezno) določa datum zapadlosti. F=1 za plačilo na začetku in F=0 za plačilo na koncu obdobja."
-#. mCCRm
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_idN1067C\n"
@@ -47309,9 +35148,7 @@ msgctxt ""
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-#. Ddx6F
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3148582\n"
@@ -47320,57 +35157,32 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. EQZ3p
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3154811\n"
"249\n"
"help.text"
-msgid ""
-"How high is the periodic monthly payment at an annual interest rate of 8.75% "
-"over a period of 3 years? The cash value is 5,000 currency units and is "
-"always paid at the beginning of a period. The future value is 8,000 currency "
-"units."
-msgstr ""
-"Kako visoko je mesečno plačilo po obdobjih pri letni obrestni meri 8,75% v "
-"obdobju treh let? Gotovinska vrednost je 5,000 denarnih enot in je vedno "
-"plačana na začetku obdobja. Prihodnja vrednost je 8,000 denarnih enot."
+msgid "How high is the periodic monthly payment at an annual interest rate of 8.75% over a period of 3 years? The cash value is 5,000 currency units and is always paid at the beginning of a period. The future value is 8,000 currency units."
+msgstr "Kako visoko je mesečno plačilo po obdobjih pri letni obrestni meri 8,75% v obdobju treh let? Gotovinska vrednost je 5,000 denarnih enot in je vedno plačana na začetku obdobja. Prihodnja vrednost je 8,000 denarnih enot."
-#. JMBNH
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3149246\n"
"250\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=PPMT(8.75%/12;1;36;5000;8000;1)</item> = -350.99 "
-"currency units."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=PPMT(8,75%/12;1;36;5000;8000;1)</item> = -350,99 "
-"denarnih enot."
+msgid "<item type=\"input\">=PPMT(8.75%/12;1;36;5000;8000;1)</item> = -350.99 currency units."
+msgstr "<item type=\"input\">=PPMT(8,75%/12;1;36;5000;8000;1)</item> = -350,99 denarnih enot."
-#. DYXBe
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"bm_id3146139\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>calculating; total amortizement rates</"
-"bookmark_value><bookmark_value>total amortizement rates</"
-"bookmark_value><bookmark_value>amortization installment</"
-"bookmark_value><bookmark_value>repayment installment</"
-"bookmark_value><bookmark_value>CUMPRINC function</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>računanje; skupne mere odplačevanja</"
-"bookmark_value><bookmark_value>skupne mere odplačevanja</"
-"bookmark_value><bookmark_value>odplačilo amortizacije</"
-"bookmark_value><bookmark_value>odplačilo obroka</"
-"bookmark_value><bookmark_value>funkcija CUMPRINC</bookmark_value>\""
+msgid "<bookmark_value>calculating; total amortizement rates</bookmark_value><bookmark_value>total amortizement rates</bookmark_value><bookmark_value>amortization installment</bookmark_value><bookmark_value>repayment installment</bookmark_value><bookmark_value>CUMPRINC function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>računanje; skupne mere odplačevanja</bookmark_value><bookmark_value>skupne mere odplačevanja</bookmark_value><bookmark_value>odplačilo amortizacije</bookmark_value><bookmark_value>odplačilo obroka</bookmark_value><bookmark_value>funkcija CUMPRINC</bookmark_value>"
-#. cXDyu
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
@@ -47380,23 +35192,16 @@ msgctxt ""
msgid "CUMPRINC"
msgstr "CUMPRINC"
-#. SyJTu
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3150140\n"
"253\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_KUMKAPITAL\">Returns the cumulative interest paid for "
-"an investment period with a constant interest rate.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_KUMKAPITAL\">Vrne kumulativne obresti za naložbeno "
-"obdobje s konstantno obrestno mero.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KUMKAPITAL\">Returns the cumulative interest paid for an investment period with a constant interest rate.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KUMKAPITAL\">Vrne kumulativne obresti za naložbeno obdobje s konstantno obrestno mero.</ahelp>"
-#. FqD5b
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3149188\n"
@@ -47405,7 +35210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. GVmxb
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
@@ -47415,9 +35219,7 @@ msgctxt ""
msgid "CUMPRINC(Rate; NPer; PV; S; E; Type)"
msgstr "CUMPRINC(mera; NPer; PV; S; E; vrsta)"
-#. 5XaQm
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3150864\n"
@@ -47426,21 +35228,15 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate."
msgstr "<emph>Mera</emph> je periodična obrestna mera."
-#. wF2F4
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3166052\n"
"257\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>NPer</emph> is the payment period with the total number of periods. "
-"NPER can also be a non-integer value."
-msgstr ""
-"<emph>NPer</emph> je plačilno obdobje s skupnim številom obdobij. NPer je "
-"lahko tudi vrednost, ki ni celo število."
+msgid "<emph>NPer</emph> is the payment period with the total number of periods. NPER can also be a non-integer value."
+msgstr "<emph>NPer</emph> je plačilno obdobje s skupnim številom obdobij. NPer je lahko tudi vrednost, ki ni celo število."
-#. u5BBv
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
@@ -47450,7 +35246,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>PV</emph> is the current value in the sequence of payments."
msgstr "<emph>PV</emph> je trenutna gotovinska vrednost zaporednih plačil."
-#. xGLCD
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
@@ -47460,7 +35255,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>S</emph> is the first period."
msgstr "<emph>S</emph> je prvo obdobje."
-#. DrDqE
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
@@ -47470,23 +35264,16 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>E</emph> is the last period."
msgstr "<emph>E</emph> je zadnje obdobje (perioda)."
-#. H4bCo
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3145167\n"
"261\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Type</emph> is the due date of the payment at the beginning or end of "
-"each period."
-msgstr ""
-"<emph>Vrsta</emph> je datum zapadlosti plačila na začetku ali na koncu "
-"vsakega obdobja."
+msgid "<emph>Type</emph> is the due date of the payment at the beginning or end of each period."
+msgstr "<emph>Vrsta</emph> je datum zapadlosti plačila na začetku ali na koncu vsakega obdobja."
-#. 58fw8
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3154502\n"
@@ -47495,40 +35282,24 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. ARRyV
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3153570\n"
"263\n"
"help.text"
-msgid ""
-"What are the payoff amounts if the yearly interest rate is 5.5% for 36 "
-"months? The cash value is 15,000 currency units. The payoff amount is "
-"calculated between the 10th and 18th period. The due date is at the end of "
-"the period."
-msgstr ""
-"Kako visoko je izplačilo, če je letna obrestna mera 5,5% za 36 mescev? "
-"Gotovinska vrednost je 15.000 denarnih enot. Višina izplačila se izračuna "
-"med 10. in 18. obdobjem. Datum zapadlosti je na koncu obdobja."
+msgid "What are the payoff amounts if the yearly interest rate is 5.5% for 36 months? The cash value is 15,000 currency units. The payoff amount is calculated between the 10th and 18th period. The due date is at the end of the period."
+msgstr "Kako visoko je izplačilo, če je letna obrestna mera 5,5% za 36 mescev? Gotovinska vrednost je 15.000 denarnih enot. Višina izplačila se izračuna med 10. in 18. obdobjem. Datum zapadlosti je na koncu obdobja."
-#. qiQru
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3149884\n"
"264\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=CUMPRINC(5.5%/12;36;15000;10;18;0)</item> = -3669.74 "
-"currency units. The payoff amount between the 10th and 18th period is "
-"3669.74 currency units."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=CUMPRINC(5,5%/12;36;15000;10;18;0)</item> = -3669,74 "
-"denarnih enot. Višina izplačila med 10. in 18. obdobjem je 3669,74 denarnih "
-"enot."
+msgid "<item type=\"input\">=CUMPRINC(5.5%/12;36;15000;10;18;0)</item> = -3669.74 currency units. The payoff amount between the 10th and 18th period is 3669.74 currency units."
+msgstr "<item type=\"input\">=CUMPRINC(5,5%/12;36;15000;10;18;0)</item> = -3669,74 denarnih enot. Višina izplačila med 10. in 18. obdobjem je 3669,74 denarnih enot."
-#. 3DYRA
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
@@ -47537,7 +35308,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CUMPRINC_ADD function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija CUMPRINC_ADD</bookmark_value>"
-#. NHAnS
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
@@ -47547,23 +35317,16 @@ msgctxt ""
msgid "CUMPRINC_ADD"
msgstr "CUMPRINC_ADD"
-#. CAFYw
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3145246\n"
"183\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_CUMPRINC\"> Calculates the cumulative redemption "
-"of a loan in a period.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_CUMPRINC\"> Izračuna kumulativni odkup za posojilo "
-"v nekem obdobju.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_CUMPRINC\"> Calculates the cumulative redemption of a loan in a period.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_CUMPRINC\"> Izračuna kumulativni odkup za posojilo v nekem obdobju.</ahelp>"
-#. oHuzc
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3153047\n"
@@ -47572,7 +35335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. JPifR
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
@@ -47582,7 +35344,6 @@ msgctxt ""
msgid "CUMPRINC_ADD(Rate; NPer; PV; StartPeriod; EndPeriod; Type)"
msgstr "CUMPRINC_ADD(mera; NPer; PV; začetno_obdobje; končno_obdobje; vrsta)"
-#. 6GpYo
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
@@ -47592,21 +35353,15 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Rate</emph> is the interest rate for each period."
msgstr "<emph>Mera</emph> je obrestna mera za vsako obdobje."
-#. 2N4SF
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3151017\n"
"187\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>NPer</emph> is the total number of payment periods. The rate and NPER "
-"must refer to the same unit, and thus both be calculated annually or monthly."
-msgstr ""
-"<emph>NPer</emph> je skupno število plačilnih obdobij. Mera in NPer se "
-"morata nanašati na isto enoto in se tako morata izračunati letno ali mesečno."
+msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of payment periods. The rate and NPER must refer to the same unit, and thus both be calculated annually or monthly."
+msgstr "<emph>NPer</emph> je skupno število plačilnih obdobij. Mera in NPer se morata nanašati na isto enoto in se tako morata izračunati letno ali mesečno."
-#. 3EGA3
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
@@ -47616,18 +35371,15 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>PV</emph> is the current value."
msgstr "<emph>PV</emph> je trenutna vrednost."
-#. chEqH
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3145352\n"
"189\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>StartPeriod</emph> is the first payment period for the calculation."
+msgid "<emph>StartPeriod</emph> is the first payment period for the calculation."
msgstr "<emph>Začetno_obdobje</emph> je prvo plačilno obdobje za izračun."
-#. DMEFi
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
@@ -47637,23 +35389,16 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>EndPeriod</emph> is the last payment period for the calculation."
msgstr "<emph>Končno_obdobje</emph> je zadnje plačilno obdobje za izračun."
-#. 8ALAm
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3150570\n"
"191\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Type</emph> is the maturity of a payment at the end of each period "
-"(Type = 0) or at the start of the period (Type = 1)."
-msgstr ""
-"<emph>Vrsta</emph> je zapadlost plačila na koncu vsakega obdobja (vrsta = 0) "
-"ali na začetku obdobja (vrsta = 1)."
+msgid "<emph>Type</emph> is the maturity of a payment at the end of each period (Type = 0) or at the start of the period (Type = 1)."
+msgstr "<emph>Vrsta</emph> je zapadlost plačila na koncu vsakega obdobja (vrsta = 0) ali na začetku obdobja (vrsta = 1)."
-#. Po5FL
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3150269\n"
@@ -47662,7 +35407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. GUZ5E
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
@@ -47672,47 +35416,33 @@ msgctxt ""
msgid "The following mortgage loan is taken out on a house:"
msgstr "Za hišo najamemo naslednjo hipoteko:"
-#. oKcZQ
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3150661\n"
"194\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Rate: 9.00 per cent per annum (9% / 12 = 0.0075), Duration: 30 years "
-"(payment periods = 30 * 12 = 360), NPV: 125000 currency units."
-msgstr ""
-"Mera: 9,00 odstotka na leto (9% / 12 = 0,0075), trajanje: 30 let (plačilna "
-"obdobja = 30 * 12 = 360), NPV: 125000 denarnih enot."
+msgid "Rate: 9.00 per cent per annum (9% / 12 = 0.0075), Duration: 30 years (payment periods = 30 * 12 = 360), NPV: 125000 currency units."
+msgstr "Mera: 9,00 odstotka na leto (9% / 12 = 0,0075), trajanje: 30 let (plačilna obdobja = 30 * 12 = 360), NPV: 125000 denarnih enot."
-#. upYNq
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3155512\n"
"195\n"
"help.text"
-msgid ""
-"How much will you repay in the second year of the mortgage (thus from "
-"periods 13 to 24)?"
+msgid "How much will you repay in the second year of the mortgage (thus from periods 13 to 24)?"
msgstr "Koliko povrnete v drugem letu hipoteke (torej od 13. do 24. obdobja)?"
-#. MKmFv
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3149394\n"
"196\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=CUMPRINC_ADD(0.0075;360;125000;13;24;0)</item> returns "
-"-934.1071"
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=CUMPRINC_ADD(0,0075;360;125000;13;24;0)</item> vrne "
-"-934,1071"
+msgid "<item type=\"input\">=CUMPRINC_ADD(0.0075;360;125000;13;24;0)</item> returns -934.1071"
+msgstr "<item type=\"input\">=CUMPRINC_ADD(0,0075;360;125000;13;24;0)</item> vrne -934,1071"
-#. zsMhc
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
@@ -47722,36 +35452,23 @@ msgctxt ""
msgid "In the first month you will be repaying the following amount:"
msgstr "V prvem mescu odplačate naslednjo količino:"
-#. 96sBA
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3154636\n"
"198\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=CUMPRINC_ADD(0.0075;360;125000;1;1;0)</item> returns "
-"-68.27827"
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=CUMPRINC_ADD(0,0075;360;125000;1;1;0)</item> vrne "
-"-68,27827"
+msgid "<item type=\"input\">=CUMPRINC_ADD(0.0075;360;125000;1;1;0)</item> returns -68.27827"
+msgstr "<item type=\"input\">=CUMPRINC_ADD(0,0075;360;125000;1;1;0)</item> vrne -68,27827"
-#. 7VMrh
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"bm_id3155370\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>calculating; accumulated interests</"
-"bookmark_value><bookmark_value>accumulated interests</"
-"bookmark_value><bookmark_value>CUMIPMT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>računanje; zbrane obresti</"
-"bookmark_value><bookmark_value>zbrane obresti</"
-"bookmark_value><bookmark_value>funkcija CUMIPMT</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>calculating; accumulated interests</bookmark_value><bookmark_value>accumulated interests</bookmark_value><bookmark_value>CUMIPMT function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>računanje; zbrane obresti</bookmark_value><bookmark_value>zbrane obresti</bookmark_value><bookmark_value>funkcija CUMIPMT</bookmark_value>"
-#. BSUKG
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
@@ -47761,24 +35478,16 @@ msgctxt ""
msgid "CUMIPMT"
msgstr "CUMIPMT"
-#. nisJC
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3158411\n"
"267\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_KUMZINSZ\">Calculates the cumulative interest "
-"payments, that is, the total interest, for an investment based on a constant "
-"interest rate.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_KUMZINSZ\">Izračuna kumulativna plačila obresti, torej "
-"skupne obresti, za naložbo na osnovi konstantne obrestne mere.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KUMZINSZ\">Calculates the cumulative interest payments, that is, the total interest, for an investment based on a constant interest rate.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KUMZINSZ\">Izračuna kumulativna plačila obresti, torej skupne obresti, za naložbo na osnovi konstantne obrestne mere.</ahelp>"
-#. oGk9h
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3155814\n"
@@ -47787,7 +35496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. 793qT
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
@@ -47797,9 +35505,7 @@ msgctxt ""
msgid "CUMIPMT(Rate; NPer; PV; S; E; Type)"
msgstr "CUMIPMT(mera; NPer; PV; S; E; vrsta)"
-#. B9hL4
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3150475\n"
@@ -47808,24 +35514,16 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate."
msgstr "<emph>Mera</emph> je periodična obrestna mera."
-#. gRKGH
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3153921\n"
"271\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>NPer</emph> is the payment period with the total number of periods. "
-"NPER can also be a non-integer value."
-msgstr ""
-"<emph>NPer</emph> je plačilno obdobje s skupnim številom obdobij. NPer je "
-"lahko tudi vrednost, ki ni celo število."
+msgid "<emph>NPer</emph> is the payment period with the total number of periods. NPER can also be a non-integer value."
+msgstr "<emph>NPer</emph> je plačilno obdobje s skupnim številom obdobij. NPer je lahko tudi vrednost, ki ni celo število."
-#. CL5EC
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3153186\n"
@@ -47834,9 +35532,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>PV</emph> is the current value in the sequence of payments."
msgstr "<emph>PV</emph> je trenutna gotovinska vrednost zaporednih plačil."
-#. JDQEq
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3156259\n"
@@ -47845,9 +35541,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>S</emph> is the first period."
msgstr "<emph>S</emph> je prvo obdobje."
-#. ApB3n
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3155990\n"
@@ -47856,24 +35550,16 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>E</emph> is the last period."
msgstr "<emph>E</emph> je zadnje obdobje (perioda)."
-#. ESXZr
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3149777\n"
"275\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Type</emph> is the due date of the payment at the beginning or end of "
-"each period."
-msgstr ""
-"<emph>Vrsta</emph> je datum zapadlosti plačila na začetku ali na koncu "
-"vsakega obdobja."
+msgid "<emph>Type</emph> is the due date of the payment at the beginning or end of each period."
+msgstr "<emph>Vrsta</emph> je datum zapadlosti plačila na začetku ali na koncu vsakega obdobja."
-#. pvFdk
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3153723\n"
@@ -47882,41 +35568,24 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. KqBzM
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3147478\n"
"277\n"
"help.text"
-msgid ""
-"What are the interest payments at a yearly interest rate of 5.5 %, a payment "
-"period of monthly payments for 2 years and a current cash value of 5,000 "
-"currency units? The start period is the 4th and the end period is the 6th "
-"period. The payment is due at the beginning of each period."
-msgstr ""
-"Kakšna so plačila obresti, če je letna obrestna mera 5,5 %, plačilno obdobje "
-"za mesečna plačila 2 leti in trenutna gotovinska vrednost 5,000 denarnih "
-"enot? 4. obdobje je začetno, 6. obdobje pa končno obdobje. Plačilo zapade na "
-"začetku vsakega obdobja."
+msgid "What are the interest payments at a yearly interest rate of 5.5 %, a payment period of monthly payments for 2 years and a current cash value of 5,000 currency units? The start period is the 4th and the end period is the 6th period. The payment is due at the beginning of each period."
+msgstr "Kakšna so plačila obresti, če je letna obrestna mera 5,5 %, plačilno obdobje za mesečna plačila 2 leti in trenutna gotovinska vrednost 5,000 denarnih enot? 4. obdobje je začetno, 6. obdobje pa končno obdobje. Plačilo zapade na začetku vsakega obdobja."
-#. YzgFG
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3149819\n"
"278\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=CUMIPMT(5.5%/12;24;5000;4;6;1)</item> = -57.54 "
-"currency units. The interest payments for between the 4th and 6th period are "
-"57.54 currency units."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=CUMIPMT(5,5%/12;24;5000;4;6;1)</item> = -57,54 "
-"denarnih enot. Plačila obresti med 4. in 6. obdobjem obsegajo 57,54 denarnih "
-"enot."
+msgid "<item type=\"input\">=CUMIPMT(5.5%/12;24;5000;4;6;1)</item> = -57.54 currency units. The interest payments for between the 4th and 6th period are 57.54 currency units."
+msgstr "<item type=\"input\">=CUMIPMT(5,5%/12;24;5000;4;6;1)</item> = -57,54 denarnih enot. Plačila obresti med 4. in 6. obdobjem obsegajo 57,54 denarnih enot."
-#. kkQE9
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
@@ -47925,7 +35594,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CUMIPMT_ADD function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija CUMIPMT_ADD</bookmark_value>"
-#. PPmov
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
@@ -47935,23 +35603,16 @@ msgctxt ""
msgid "CUMIPMT_ADD"
msgstr "CUMIPMT_ADD"
-#. A5Vhb
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3152482\n"
"166\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_CUMIPMT\">Calculates the accumulated interest for "
-"a period.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_CUMIPMT\">Izračuna akumulirane obresti za obdobje."
-"</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_CUMIPMT\">Calculates the accumulated interest for a period.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_CUMIPMT\">Izračuna akumulirane obresti za obdobje.</ahelp>"
-#. qUcyi
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3149713\n"
@@ -47960,7 +35621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. LxBrq
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
@@ -47970,9 +35630,7 @@ msgctxt ""
msgid "CUMIPMT_ADD(Rate; NPer; PV; StartPeriod; EndPeriod; Type)"
msgstr "CUMIPMT_ADD(mera; NPer; PV; začetno_obdobje; končno_obdobje; vrsta)"
-#. C5gCh
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3149277\n"
@@ -47981,24 +35639,16 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Rate</emph> is the interest rate for each period."
msgstr "<emph>Mera</emph> je obrestna mera za vsako obdobje."
-#. VgNfC
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3149270\n"
"170\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>NPer</emph> is the total number of payment periods. The rate and NPER "
-"must refer to the same unit, and thus both be calculated annually or monthly."
-msgstr ""
-"<emph>NPer</emph> je skupno število plačilnih obdobij. Mera in NPer se "
-"morata nanašati na isto enoto in se tako morata izračunati letno ali mesečno."
+msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of payment periods. The rate and NPER must refer to the same unit, and thus both be calculated annually or monthly."
+msgstr "<emph>NPer</emph> je skupno število plačilnih obdobij. Mera in NPer se morata nanašati na isto enoto in se tako morata izračunati letno ali mesečno."
-#. GByP2
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3152967\n"
@@ -48007,21 +35657,16 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>PV</emph> is the current value."
msgstr "<emph>PV</emph> je trenutna vrednost."
-#. cYgGD
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3156308\n"
"172\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>StartPeriod</emph> is the first payment period for the calculation."
+msgid "<emph>StartPeriod</emph> is the first payment period for the calculation."
msgstr "<emph>Začetno_obdobje</emph> je prvo plačilno obdobje za izračun."
-#. dgUNg
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3149453\n"
@@ -48030,24 +35675,16 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>EndPeriod</emph> is the last payment period for the calculation."
msgstr "<emph>Končno_obdobje</emph> je zadnje plačilno obdobje za izračun."
-#. GhE4m
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3150962\n"
"174\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Type</emph> is the maturity of a payment at the end of each period "
-"(Type = 0) or at the start of the period (Type = 1)."
-msgstr ""
-"<emph>Vrsta</emph> je zapadlost plačila na koncu vsakega obdobja (vrsta = 0) "
-"ali na začetku obdobja (vrsta = 1)."
+msgid "<emph>Type</emph> is the maturity of a payment at the end of each period (Type = 0) or at the start of the period (Type = 1)."
+msgstr "<emph>Vrsta</emph> je zapadlost plačila na koncu vsakega obdobja (vrsta = 0) ali na začetku obdobja (vrsta = 1)."
-#. uRZms
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3152933\n"
@@ -48056,9 +35693,7 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. DQnCk
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3156324\n"
@@ -48067,49 +35702,33 @@ msgctxt ""
msgid "The following mortgage loan is taken out on a house:"
msgstr "Za hišo najamemo naslednjo hipoteko:"
-#. pbfUw
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3147566\n"
"177\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Rate: 9.00 per cent per annum (9% / 12 = 0.0075), Duration: 30 years (NPER = "
-"30 * 12 = 360), Pv: 125000 currency units."
-msgstr ""
-"Mera: 9,00 odstotka na leto (9% / 12 = 0,0075), trajanje: 30 let (NPer = 30 "
-"* 12 = 360), Pv: 125000 denarnih enot."
+msgid "Rate: 9.00 per cent per annum (9% / 12 = 0.0075), Duration: 30 years (NPER = 30 * 12 = 360), Pv: 125000 currency units."
+msgstr "Mera: 9,00 odstotka na leto (9% / 12 = 0,0075), trajanje: 30 let (NPer = 30 * 12 = 360), Pv: 125000 denarnih enot."
-#. A2QeA
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3151272\n"
"178\n"
"help.text"
-msgid ""
-"How much interest must you pay in the second year of the mortgage (thus from "
-"periods 13 to 24)?"
-msgstr ""
-"Koliko obresti je potrebno plačati v drugem letu hipoteke (torej od 13. do "
-"24. obdobja)?"
+msgid "How much interest must you pay in the second year of the mortgage (thus from periods 13 to 24)?"
+msgstr "Koliko obresti je potrebno plačati v drugem letu hipoteke (torej od 13. do 24. obdobja)?"
-#. xtAgj
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3156130\n"
"179\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=CUMIPMT_ADD(0.0075;360;125000;13;24;0)</item> returns "
-"-11135.23."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=CUMIPMT_ADD(0,0075;360;125000;13;24;0)</item> vrne "
-"-11135,23."
+msgid "<item type=\"input\">=CUMIPMT_ADD(0.0075;360;125000;13;24;0)</item> returns -11135.23."
+msgstr "<item type=\"input\">=CUMIPMT_ADD(0,0075;360;125000;13;24;0)</item> vrne -11135,23."
-#. 5CfPh
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
@@ -48119,37 +35738,23 @@ msgctxt ""
msgid "How much interest must you pay in the first month?"
msgstr "Koliko obresti moramo plačati v prvem mesecu?"
-#. qWF48
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3146857\n"
"181\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=CUMIPMT_ADD(0.0075;360;125000;1;1;0)</item> returns "
-"-937.50."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=CUMIPMT_ADD(0,0075;360;125000;1;1;0)</item> vrne "
-"-937,50."
+msgid "<item type=\"input\">=CUMIPMT_ADD(0.0075;360;125000;1;1;0)</item> returns -937.50."
+msgstr "<item type=\"input\">=CUMIPMT_ADD(0,0075;360;125000;1;1;0)</item> vrne -937,50."
-#. rf6ur
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"bm_id3150878\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>PRICE function</bookmark_value><bookmark_value>prices; fixed "
-"interest securities</bookmark_value><bookmark_value>sales values;fixed "
-"interest securities</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija PRICE</bookmark_value><bookmark_value>cene; "
-"vrednostni papir z nespremenljivo obrestno mero</"
-"bookmark_value><bookmark_value>tržna vrednost;vrednostni papir z "
-"nespremenljivo obrestno mero</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>PRICE function</bookmark_value><bookmark_value>prices; fixed interest securities</bookmark_value><bookmark_value>sales values;fixed interest securities</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija PRICE</bookmark_value><bookmark_value>cene; vrednostni papir z nespremenljivo obrestno mero</bookmark_value><bookmark_value>tržna vrednost;vrednostni papir z nespremenljivo obrestno mero</bookmark_value>"
-#. Tsfra
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
@@ -48159,25 +35764,16 @@ msgctxt ""
msgid "PRICE"
msgstr "PRICE"
-#. 2EhZi
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3153210\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICE\">Calculates the market value of a fixed "
-"interest security with a par value of 100 currency units as a function of "
-"the forecast yield.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICE\">Izračuna tržno vrednost vrednostnega "
-"papirja s stalnimi obrestmi, funkcija za napoved donosa je nominalna "
-"vrednost 100 denarnih enot.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICE\">Calculates the market value of a fixed interest security with a par value of 100 currency units as a function of the forecast yield.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICE\">Izračuna tržno vrednost vrednostnega papirja s stalnimi obrestmi, funkcija za napoved donosa je nominalna vrednost 100 denarnih enot.</ahelp>"
-#. dZcBD
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3154646\n"
@@ -48186,7 +35782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. iCjgD
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
@@ -48196,9 +35791,7 @@ msgctxt ""
msgid "PRICE(Settlement; Maturity; Rate; Yield; Redemption; Frequency; Basis)"
msgstr "PRICE(poravnava; zapadlost; mera; donos; odkup; frekvenca; osnova)"
-#. dNLAm
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3156121\n"
@@ -48207,35 +35800,25 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
msgstr "<emph>Poravnava</emph> je datum nakupa vrednostnega papirja."
-#. vmmCj
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3149983\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
+msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
msgstr "<emph>Zapadlost</emph> je datum, ko vrednostni papir zapade (poteče)."
-#. njFmw
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3153755\n"
"15\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Rate</emph> is the annual nominal rate of interest (coupon interest "
-"rate)"
-msgstr ""
-"<emph>Mera</emph> je nominalna letna obrestna mera (kuponska obrestna mera)"
+msgid "<emph>Rate</emph> is the annual nominal rate of interest (coupon interest rate)"
+msgstr "<emph>Mera</emph> je nominalna letna obrestna mera (kuponska obrestna mera)"
-#. Trfvk
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3155999\n"
@@ -48244,37 +35827,25 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Yield</emph> is the annual yield of the security."
msgstr "<emph>Donos</emph> je letni donos vrednostnega papirja."
-#. BzLnB
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3156114\n"
"17\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Redemption</emph> is the redemption value per 100 currency units of "
-"par value."
-msgstr ""
-"<emph>Odkup</emph>: odkupna vrednost vrednostnega papirja na 100 denarnih "
-"enot nominalne vrednosti."
+msgid "<emph>Redemption</emph> is the redemption value per 100 currency units of par value."
+msgstr "<emph>Odkup</emph>: odkupna vrednost vrednostnega papirja na 100 denarnih enot nominalne vrednosti."
-#. oVXDv
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3155846\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Frequency</emph> is the number of interest payments per year (1, 2 or "
-"4)."
+msgid "<emph>Frequency</emph> is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)."
msgstr "<emph>Frekvenca</emph> je število plačil obresti na leto (1, 2 ali 4)."
-#. njmzE
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3153148\n"
@@ -48283,54 +35854,32 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. m6qGv
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3150260\n"
"20\n"
"help.text"
-msgid ""
-"A security is purchased on 1999-02-15; the maturity date is 2007-11-15. The "
-"nominal rate of interest is 5.75%. The yield is 6.5%. The redemption value "
-"is 100 currency units. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). With "
-"calculation on basis 0, the price is as follows:"
-msgstr ""
-"Vrednostni papir kupimo 15.2.1999; datum zapadlosti je 15.11.2007. Nominalna "
-"obrestna mera je 5,75%. Donos je 6,5%. Odkupna vrednost je 100 denarnih "
-"enot. Obresti so izplačane dvakrat na leto (frekvenca je 2). Po izračunu z "
-"osnovo 0 je cena naslednja:"
+msgid "A security is purchased on 1999-02-15; the maturity date is 2007-11-15. The nominal rate of interest is 5.75%. The yield is 6.5%. The redemption value is 100 currency units. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). With calculation on basis 0, the price is as follows:"
+msgstr "Vrednostni papir kupimo 15.2.1999; datum zapadlosti je 15.11.2007. Nominalna obrestna mera je 5,75%. Donos je 6,5%. Odkupna vrednost je 100 denarnih enot. Obresti so izplačane dvakrat na leto (frekvenca je 2). Po izračunu z osnovo 0 je cena naslednja:"
-#. GkrAC
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3147273\n"
"21\n"
"help.text"
-msgid ""
-"=PRICE(\"1999-02-15\"; \"2007-11-15\"; 0.0575; 0.065; 100; 2; 0) returns "
-"95.04287."
-msgstr ""
-"=PRICE(\"15.02.1999\"; \"15.11.2007\"; 0,0575; 0,065; 100; 2; 0) vrne "
-"95,04287."
+msgid "=PRICE(\"1999-02-15\"; \"2007-11-15\"; 0.0575; 0.065; 100; 2; 0) returns 95.04287."
+msgstr "=PRICE(\"15.02.1999\"; \"15.11.2007\"; 0,0575; 0,065; 100; 2; 0) vrne 95,04287."
-#. sQGxa
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"bm_id3151297\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>PRICEDISC function</bookmark_value><bookmark_value>prices;"
-"non-interest-bearing securities</bookmark_value><bookmark_value>sales values;"
-"non-interest-bearing securities</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija PRICEDISC</bookmark_value><bookmark_value>cene;"
-"diskontirani vrednostni papirji</bookmark_value><bookmark_value>prodajne "
-"vrednosti;diskontirani vrednostni papirji</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>PRICEDISC function</bookmark_value><bookmark_value>prices;non-interest-bearing securities</bookmark_value><bookmark_value>sales values;non-interest-bearing securities</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija PRICEDISC</bookmark_value><bookmark_value>cene;diskontirani vrednostni papirji</bookmark_value><bookmark_value>prodajne vrednosti;diskontirani vrednostni papirji</bookmark_value>"
-#. vz9M9
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
@@ -48340,23 +35889,16 @@ msgctxt ""
msgid "PRICEDISC"
msgstr "PRICEDISC"
-#. BcJ4B
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3155100\n"
"23\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICEDISC\">Calculates the price per 100 currency "
-"units of par value of a non-interest- bearing security.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICEDISC\">Izračuna ceno za 100 denarnih enot "
-"nominalne vrednosti za diskontirani vrednostni papir.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICEDISC\">Calculates the price per 100 currency units of par value of a non-interest- bearing security.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICEDISC\">Izračuna ceno za 100 denarnih enot nominalne vrednosti za diskontirani vrednostni papir.</ahelp>"
-#. AJyFs
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3149294\n"
@@ -48365,7 +35907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. q843B
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
@@ -48375,9 +35916,7 @@ msgctxt ""
msgid "PRICEDISC(Settlement; Maturity; Discount; Redemption; Basis)"
msgstr "PRICEDISC(poravnava; zapadlost; popust; odkup; osnova)"
-#. 5rUww
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3159179\n"
@@ -48386,19 +35925,15 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
msgstr "<emph>Poravnava</emph> je datum nakupa vrednostnega papirja."
-#. Tqcog
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3154304\n"
"27\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
+msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
msgstr "<emph>Zapadlost</emph> je datum, ko vrednostni papir zapade (poteče)."
-#. FzQ8z
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
@@ -48406,27 +35941,18 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<emph>Discount</emph> is the discount of a security as a percentage."
-msgstr ""
-"<emph>Popust</emph> je odstotek popusta pri nakupu vrednostnega papirja."
+msgstr "<emph>Popust</emph> je odstotek popusta pri nakupu vrednostnega papirja."
-#. hwXs8
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3147489\n"
"29\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Redemption</emph> is the redemption value per 100 currency units of "
-"par value."
-msgstr ""
-"<emph>Odkup</emph>: odkupna vrednost vrednostnega papirja na 100 denarnih "
-"enot nominalne vrednosti."
+msgid "<emph>Redemption</emph> is the redemption value per 100 currency units of par value."
+msgstr "<emph>Odkup</emph>: odkupna vrednost vrednostnega papirja na 100 denarnih enot nominalne vrednosti."
-#. 9aGFC
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3152794\n"
@@ -48435,48 +35961,32 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. fRbGo
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3149198\n"
"31\n"
"help.text"
-msgid ""
-"A security is purchased on 1999-02-15; the maturity date is 1999-03-01. "
-"Discount in per cent is 5.25%. The redemption value is 100. When calculating "
-"on basis 2 the price discount is as follows:"
-msgstr ""
-"Vrednostni papir kupimo 15.2.1999; datum zapadlosti je 1.3.1999. Popust v "
-"odstotkih je 5,25%. Odkupna vrednost je 100. Po izračunu z osnovo 2 je "
-"popust naslednji:"
+msgid "A security is purchased on 1999-02-15; the maturity date is 1999-03-01. Discount in per cent is 5.25%. The redemption value is 100. When calculating on basis 2 the price discount is as follows:"
+msgstr "Vrednostni papir kupimo 15.2.1999; datum zapadlosti je 1.3.1999. Popust v odstotkih je 5,25%. Odkupna vrednost je 100. Po izračunu z osnovo 2 je popust naslednji:"
-#. gV3LR
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3151178\n"
"32\n"
"help.text"
-msgid ""
-"=PRICEDISC(\"1999-02-15\"; \"1999-03-01\"; 0.0525; 100; 2) returns 99.79583."
-msgstr ""
-"=PRICEDISC(\"15.02.1999\"; \"01.03.1999\"; 0,0525; 100; 2) vrne 99,79583."
+msgid "=PRICEDISC(\"1999-02-15\"; \"1999-03-01\"; 0.0525; 100; 2) returns 99.79583."
+msgstr "=PRICEDISC(\"15.02.1999\"; \"01.03.1999\"; 0,0525; 100; 2) vrne 99,79583."
-#. hbGNH
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"bm_id3154693\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>PRICEMAT function</bookmark_value><bookmark_value>prices;"
-"interest-bearing securities</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija PRICEMAT</bookmark_value><bookmark_value>cene;"
-"vrednostni papirji z obrestno mero</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>PRICEMAT function</bookmark_value><bookmark_value>prices;interest-bearing securities</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija PRICEMAT</bookmark_value><bookmark_value>cene;vrednostni papirji z obrestno mero</bookmark_value>"
-#. dfBZD
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
@@ -48486,25 +35996,16 @@ msgctxt ""
msgid "PRICEMAT"
msgstr "PRICEMAT"
-#. tk27Y
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3153906\n"
"34\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICEMAT\">Calculates the price per 100 currency "
-"units of par value of a security, that pays interest on the maturity date.</"
-"ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICEMAT\">Izračuna ceno vrednostnega papirja, ki "
-"prinese obresti ob zapadlosti, na 100 denarnih enot nominalne vrednosti.</"
-"ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICEMAT\">Calculates the price per 100 currency units of par value of a security, that pays interest on the maturity date.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICEMAT\">Izračuna ceno vrednostnega papirja, ki prinese obresti ob zapadlosti, na 100 denarnih enot nominalne vrednosti.</ahelp>"
-#. JLbmN
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3154933\n"
@@ -48513,7 +36014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. DzAN7
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
@@ -48523,9 +36023,7 @@ msgctxt ""
msgid "PRICEMAT(Settlement; Maturity; Issue; Rate; Yield; Basis)"
msgstr "PRICEMAT(poravnava; zapadlost; izdaja; donos; osnova)"
-#. cJaEP
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3153102\n"
@@ -48534,21 +36032,16 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
msgstr "<emph>Poravnava</emph> je datum nakupa vrednostnega papirja."
-#. DJAuU
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3150530\n"
"38\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
+msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
msgstr "<emph>Zapadlost</emph> je datum, ko vrednostni papir zapade (poteče)."
-#. AohKP
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3149903\n"
@@ -48557,21 +36050,16 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Issue</emph> is the date of issue of the security."
msgstr "<emph>Izdaja</emph> je datum izdaje vrednostnega papirja."
-#. r5tvN
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3148828\n"
"40\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Rate</emph> is the interest rate of the security on the issue date."
-msgstr ""
-"<emph>Mera</emph> je obrestna mera vrednostnega papirja na datum izdaje."
+msgid "<emph>Rate</emph> is the interest rate of the security on the issue date."
+msgstr "<emph>Mera</emph> je obrestna mera vrednostnega papirja na datum izdaje."
-#. y2aFF
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3146993\n"
@@ -48580,9 +36068,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Yield</emph> is the annual yield of the security."
msgstr "<emph>Donos</emph> je letni donos vrednostnega papirja."
-#. yqQRL
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3150507\n"
@@ -48591,23 +36077,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. 2ZSrh
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3154289\n"
"43\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Settlement date: February 15 1999, maturity date: April 13 1999, issue date: "
-"November 11 1998. Interest rate: 6.1 per cent, yield: 6.1 per cent, basis: "
-"30/360 = 0."
-msgstr ""
-"Datum poravnave: 15. februar 1999, datum zapadlosti: 13. april 1999, datum "
-"izdaje: 11. november 1998. Obrestna mera: 6,1 odstotkov, donos: 6,1 "
-"odstotkov, osnova: 30/360 = 0."
+msgid "Settlement date: February 15 1999, maturity date: April 13 1999, issue date: November 11 1998. Interest rate: 6.1 per cent, yield: 6.1 per cent, basis: 30/360 = 0."
+msgstr "Datum poravnave: 15. februar 1999, datum zapadlosti: 13. april 1999, datum izdaje: 11. november 1998. Obrestna mera: 6,1 odstotkov, donos: 6,1 odstotkov, osnova: 30/360 = 0."
-#. tzYa4
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
@@ -48617,35 +36095,23 @@ msgctxt ""
msgid "The price is calculated as follows:"
msgstr "Ceno izračunamo tako:"
-#. LwudZ
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3158409\n"
"45\n"
"help.text"
-msgid ""
-"=PRICEMAT(\"1999-02-15\";\"1999-04-13\";\"1998-11-11\"; 0.061; 0.061;0) "
-"returns 99.98449888."
-msgstr ""
-"=PRICEMAT(\"15.02.1999\";\"13.04.1999\";\"11.11.1998\"; 0,061; 0,061;0) vrne "
-"99,98449888."
+msgid "=PRICEMAT(\"1999-02-15\";\"1999-04-13\";\"1998-11-11\"; 0.061; 0.061;0) returns 99.98449888."
+msgstr "=PRICEMAT(\"15.02.1999\";\"13.04.1999\";\"11.11.1998\"; 0,061; 0,061;0) vrne 99,98449888."
-#. crj7S
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"bm_id3148448\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>calculating; durations</"
-"bookmark_value><bookmark_value>durations;calculating</"
-"bookmark_value><bookmark_value>DURATION function</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>računanje; trajanja</bookmark_value><bookmark_value>trajanja;"
-"izračun</bookmark_value><bookmark_value>funkcija DURATION</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>calculating; durations</bookmark_value><bookmark_value>durations;calculating</bookmark_value><bookmark_value>DURATION function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>računanje; trajanja</bookmark_value><bookmark_value>trajanja;izračun</bookmark_value><bookmark_value>funkcija DURATION</bookmark_value>"
-#. nF8ao
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
@@ -48655,23 +36121,16 @@ msgctxt ""
msgid "DURATION"
msgstr "DURATION"
-#. FMsPE
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3153056\n"
"281\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_LAUFZEIT\">Calculates the number of periods required "
-"by an investment to attain the desired value.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_LAUFZEIT\">Izračuna število obdobij, ki jih potrebuje "
-"naložba, da doseže želeno vrednost.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LAUFZEIT\">Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LAUFZEIT\">Izračuna število obdobij, ki jih potrebuje naložba, da doseže želeno vrednost.</ahelp>"
-#. CXv5K
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3145421\n"
@@ -48680,7 +36139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. gSE5A
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
@@ -48690,59 +36148,34 @@ msgctxt ""
msgid "DURATION(Rate; PV; FV)"
msgstr "DURATION(mera; PV; FV)"
-#. BZCma
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3148801\n"
"284\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Rate</emph> is a constant. The interest rate is to be calculated for "
-"the entire duration (duration period). The interest rate per period is "
-"calculated by dividing the interest rate by the calculated duration. The "
-"internal rate for an annuity is to be entered as Rate/12."
-msgstr ""
-"<emph>Mera</emph> je konstanta. Obrestno mero se izračuna za celotno "
-"trajanje (obdobje trajanja). Obrestna mera na obdobje se izračuna z "
-"deljenjem obrestne mere z izračunanim trajanjem. Notranja mera za redno "
-"plačilo se vnese kot Mera/12."
+msgid "<emph>Rate</emph> is a constant. The interest rate is to be calculated for the entire duration (duration period). The interest rate per period is calculated by dividing the interest rate by the calculated duration. The internal rate for an annuity is to be entered as Rate/12."
+msgstr "<emph>Mera</emph> je konstanta. Obrestno mero se izračuna za celotno trajanje (obdobje trajanja). Obrestna mera na obdobje se izračuna z deljenjem obrestne mere z izračunanim trajanjem. Notranja mera za redno plačilo se vnese kot Mera/12."
-#. AJ7ZP
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3147239\n"
"285\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>PV</emph> is the present (current) value. The cash value is the "
-"deposit of cash or the current cash value of an allowance in kind. As a "
-"deposit value a positive value must be entered; the deposit must not be 0 or "
-"<0."
-msgstr ""
-"<emph>PV</emph> je trenutna vrednost. Gotovinska vrednost je polog gotovine "
-"ali trenutna gotovinska vrednost tega plačila. Kot vrednost pologa morate "
-"vnesti pozitivno vrednost; polog ne sme biti 0 ali manjši od 0."
+msgid "<emph>PV</emph> is the present (current) value. The cash value is the deposit of cash or the current cash value of an allowance in kind. As a deposit value a positive value must be entered; the deposit must not be 0 or <0."
+msgstr "<emph>PV</emph> je trenutna vrednost. Gotovinska vrednost je polog gotovine ali trenutna gotovinska vrednost tega plačila. Kot vrednost pologa morate vnesti pozitivno vrednost; polog ne sme biti 0 ali manjši od 0."
-#. eiDMY
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3147515\n"
"286\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>FV</emph> is the expected value. The future value determines the "
-"desired (future) value of the deposit."
-msgstr ""
-"<emph>FV</emph> je pričakovana vrednost. Prihodnja vrednost določa želeno "
-"(prihodnjo) vrednost pologa."
+msgid "<emph>FV</emph> is the expected value. The future value determines the desired (future) value of the deposit."
+msgstr "<emph>FV</emph> je pričakovana vrednost. Prihodnja vrednost določa želeno (prihodnjo) vrednost pologa."
-#. CLG5Z
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3153579\n"
@@ -48751,44 +36184,23 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. AnkNN
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3148480\n"
"288\n"
"help.text"
-msgid ""
-"At an interest rate of 4.75%, a cash value of 25,000 currency units and a "
-"future value of 1,000,000 currency units, a duration of 79.49 payment "
-"periods is returned. The periodic payment is the resulting quotient from the "
-"future value and the duration, in this case 1,000,000/79.49=12,850.20."
-msgstr ""
-"Pri obrestni meri 4,75%, gotovinski vrednosti 25.000 denarnih enot in "
-"prihodnji vrednosti 1.000.000 denarnih enot je izračunano trajanje 79.49. "
-"Plačilo po obdobjih je nastali koeficient prihodnje vrednosti in trajanja, v "
-"tem primeru 1.000.000/79.49=12,850.20."
+msgid "At an interest rate of 4.75%, a cash value of 25,000 currency units and a future value of 1,000,000 currency units, a duration of 79.49 payment periods is returned. The periodic payment is the resulting quotient from the future value and the duration, in this case 1,000,000/79.49=12,850.20."
+msgstr "Pri obrestni meri 4,75%, gotovinski vrednosti 25.000 denarnih enot in prihodnji vrednosti 1.000.000 denarnih enot je izračunano trajanje 79.49. Plačilo po obdobjih je nastali koeficient prihodnje vrednosti in trajanja, v tem primeru 1.000.000/79.49=12,850.20."
-#. kv4Pb
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"bm_id3148912\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>calculating;linear depreciations</"
-"bookmark_value><bookmark_value>depreciations;linear</"
-"bookmark_value><bookmark_value>linear depreciations</"
-"bookmark_value><bookmark_value>straight-line depreciations</"
-"bookmark_value><bookmark_value>SLN function</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>računanje; linearne amortizacije</"
-"bookmark_value><bookmark_value>amortizacije; linearne</"
-"bookmark_value><bookmark_value>linearne amortizacije</"
-"bookmark_value><bookmark_value>premočrtne amortizacije</"
-"bookmark_value><bookmark_value>funkcija SLN</bookmark_value>\""
+msgid "<bookmark_value>calculating;linear depreciations</bookmark_value><bookmark_value>depreciations;linear</bookmark_value><bookmark_value>linear depreciations</bookmark_value><bookmark_value>straight-line depreciations</bookmark_value><bookmark_value>SLN function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>računanje; linearne amortizacije</bookmark_value><bookmark_value>amortizacije; linearne</bookmark_value><bookmark_value>linearne amortizacije</bookmark_value><bookmark_value>premočrtne amortizacije</bookmark_value><bookmark_value>funkcija SLN</bookmark_value>"
-#. pCSVL
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
@@ -48798,24 +36210,16 @@ msgctxt ""
msgid "SLN"
msgstr "SLN"
-#. SfAc8
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3149154\n"
"291\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_LIA\">Returns the straight-line depreciation of an "
-"asset for one period.</ahelp> The amount of the depreciation is constant "
-"during the depreciation period."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_LIA\">Vrne linearno amortizacijo sredstva na obdobje.</"
-"ahelp> Velikost amortizacije se med obdobjem amortizacije ne spreminja."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LIA\">Returns the straight-line depreciation of an asset for one period.</ahelp> The amount of the depreciation is constant during the depreciation period."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LIA\">Vrne linearno amortizacijo sredstva na obdobje.</ahelp> Velikost amortizacije se med obdobjem amortizacije ne spreminja."
-#. nUff7
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3153240\n"
@@ -48824,7 +36228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. pA8sF
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
@@ -48834,9 +36237,7 @@ msgctxt ""
msgid "SLN(Cost; Salvage; Life)"
msgstr "SLN(stroški; rešeno; življenjska_doba)"
-#. k6YbV
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3146955\n"
@@ -48845,36 +36246,25 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Cost</emph> is the initial cost of an asset."
msgstr "<emph>Stroški</emph> so začetni stroški premoženja."
-#. nnFCB
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3149796\n"
"295\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Salvage</emph> is the value of an asset at the end of the depreciation."
-msgstr ""
-"<emph>Rešeno</emph> je vrednost sredstva na koncu njegove življenjske dobe."
+msgid "<emph>Salvage</emph> is the value of an asset at the end of the depreciation."
+msgstr "<emph>Rešeno</emph> je vrednost sredstva na koncu njegove življenjske dobe."
-#. jQi8X
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3166444\n"
"296\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Life</emph> is the depreciation period determining the number of "
-"periods in the depreciation of the asset."
-msgstr ""
-"<emph>Življenjska_doba</emph> je obdobje amortizacije, ki določa število "
-"obdobij pri amortizaciji sredstva."
+msgid "<emph>Life</emph> is the depreciation period determining the number of periods in the depreciation of the asset."
+msgstr "<emph>Življenjska_doba</emph> je obdobje amortizacije, ki določa število obdobij pri amortizaciji sredstva."
-#. CgbQE
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3155579\n"
@@ -48883,51 +36273,32 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. xXVDz
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3154098\n"
"298\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Office equipment with an initial cost of 50,000 currency units is to be "
-"depreciated over 7 years. The value at the end of the depreciation is to be "
-"3,500 currency units."
-msgstr ""
-"Pisarniško opremo z začetno vrednostjo 50,000 denarnih enot amortiziramo 7 "
-"let. Vrednost na koncu amortizacije bo 3,500 denarnih enot."
+msgid "Office equipment with an initial cost of 50,000 currency units is to be depreciated over 7 years. The value at the end of the depreciation is to be 3,500 currency units."
+msgstr "Pisarniško opremo z začetno vrednostjo 50,000 denarnih enot amortiziramo 7 let. Vrednost na koncu amortizacije bo 3,500 denarnih enot."
-#. K5BQw
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3153390\n"
"299\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=SLN(50000;3,500;84)</item> = 553.57 currency units. "
-"The periodic monthly depreciation of the office equipment is 553.57 currency "
-"units."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=SLN(50000;3,500;84)</item> = 553,57 denarnih enot. "
-"Mesečna amortizacija po obdobjih za pisarniško opremo je 553,57 denarnih "
-"enot."
+msgid "<item type=\"input\">=SLN(50000;3,500;84)</item> = 553.57 currency units. The periodic monthly depreciation of the office equipment is 553.57 currency units."
+msgstr "<item type=\"input\">=SLN(50000;3,500;84)</item> = 553,57 denarnih enot. Mesečna amortizacija po obdobjih za pisarniško opremo je 553,57 denarnih enot."
-#. zLdSt
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"bm_id3153739\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>MDURATION function</bookmark_value><bookmark_value>Macauley "
-"duration</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija MDURATION</"
-"bookmark_value><bookmark_value>Macauleyevo trajanje</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>MDURATION function</bookmark_value><bookmark_value>Macauley duration</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija MDURATION</bookmark_value><bookmark_value>Macauleyevo trajanje</bookmark_value>"
-#. Fb8ik
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
@@ -48937,23 +36308,16 @@ msgctxt ""
msgid "MDURATION"
msgstr "MDURATION"
-#. AGhFi
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3149923\n"
"218\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MDURATION\">Calculates the modified Macauley "
-"duration of a fixed interest security in years.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MDURATION\">Izračuna prilagojeno Macauleyevo "
-"trajanje v letih za vrednostni papir s stalnimi obrestmi.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MDURATION\">Calculates the modified Macauley duration of a fixed interest security in years.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MDURATION\">Izračuna prilagojeno Macauleyevo trajanje v letih za vrednostni papir s stalnimi obrestmi.</ahelp>"
-#. Tp66o
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3149964\n"
@@ -48962,7 +36326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. jAyov
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
@@ -48972,9 +36335,7 @@ msgctxt ""
msgid "MDURATION(Settlement; Maturity; Coupon; Yield; Frequency; Basis)"
msgstr "MDURATION(poravnava; zapadlost; kupon; donos; frekvenca; osnova)"
-#. LbMBB
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3148619\n"
@@ -48983,34 +36344,25 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
msgstr "<emph>Poravnava</emph> je datum nakupa vrednostnega papirja."
-#. Rz2QS
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3149805\n"
"222\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
+msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
msgstr "<emph>Zapadlost</emph> je datum, ko vrednostni papir zapade (poteče)."
-#. N9NaD
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3154338\n"
"223\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Coupon</emph> is the annual nominal rate of interest (coupon interest "
-"rate)"
-msgstr ""
-"<emph>Kupon</emph> je nominalna letna obrestna mera (kuponska obrestna mera)"
+msgid "<emph>Coupon</emph> is the annual nominal rate of interest (coupon interest rate)"
+msgstr "<emph>Kupon</emph> je nominalna letna obrestna mera (kuponska obrestna mera)"
-#. zBXKT
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3148466\n"
@@ -49019,22 +36371,16 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Yield</emph> is the annual yield of the security."
msgstr "<emph>Donos</emph> je letni donos vrednostnega papirja."
-#. sQG7F
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3149423\n"
"225\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Frequency</emph> is the number of interest payments per year (1, 2 or "
-"4)."
+msgid "<emph>Frequency</emph> is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)."
msgstr "<emph>Frekvenca</emph> je število plačil obresti na leto (1, 2 ali 4)."
-#. bgPnq
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3154602\n"
@@ -49043,53 +36389,32 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. FqGaq
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3148652\n"
"227\n"
"help.text"
-msgid ""
-"A security is purchased on 2001-01-01; the maturity date is 2006-01-01. The "
-"nominal rate of interest is 8%. The yield is 9.0%. Interest is paid half-"
-"yearly (frequency is 2). Using daily balance interest calculation (basis 3) "
-"how long is the modified duration?"
-msgstr ""
-"Vrednostni papir kupimo 1.1.2001; datum zapadlosti je 1.1.2006. Nominalna "
-"obrestna mera je 8%. Donos je 9,0%. Obresti plačamo dvakrat na leto "
-"(frekvenca je 2). Če uporabimo dnevni izravnalni izračun obresti (osnova 3), "
-"kako dolgo je prilagojeno trajanje?"
+msgid "A security is purchased on 2001-01-01; the maturity date is 2006-01-01. The nominal rate of interest is 8%. The yield is 9.0%. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest calculation (basis 3) how long is the modified duration?"
+msgstr "Vrednostni papir kupimo 1.1.2001; datum zapadlosti je 1.1.2006. Nominalna obrestna mera je 8%. Donos je 9,0%. Obresti plačamo dvakrat na leto (frekvenca je 2). Če uporabimo dnevni izravnalni izračun obresti (osnova 3), kako dolgo je prilagojeno trajanje?"
-#. 5aAhQ
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3145378\n"
"228\n"
"help.text"
-msgid ""
-"=MDURATION(\"2001-01-01\"; \"2006-01-01\"; 0.08; 0.09; 2; 3) returns 4.02 "
-"years."
-msgstr ""
-"=MDURATION(\"01.01.2001\"; \"01.01.2006\"; 0,08; 0,09; 2; 3) vrne 4,02 let."
+msgid "=MDURATION(\"2001-01-01\"; \"2006-01-01\"; 0.08; 0.09; 2; 3) returns 4.02 years."
+msgstr "=MDURATION(\"01.01.2001\"; \"01.01.2006\"; 0,08; 0,09; 2; 3) vrne 4,02 let."
-#. BrDKP
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"bm_id3149242\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>calculating;net present values</"
-"bookmark_value><bookmark_value>net present values</"
-"bookmark_value><bookmark_value>NPV function</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>računanje; neto trenutna vrednost</"
-"bookmark_value><bookmark_value>neto trenutna vrednost</"
-"bookmark_value><bookmark_value>funkcija NPV</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>calculating;net present values</bookmark_value><bookmark_value>net present values</bookmark_value><bookmark_value>NPV function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>računanje; neto trenutna vrednost</bookmark_value><bookmark_value>neto trenutna vrednost</bookmark_value><bookmark_value>funkcija NPV</bookmark_value>"
-#. zGiBG
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
@@ -49099,26 +36424,16 @@ msgctxt ""
msgid "NPV"
msgstr "NPV"
-#. hSrjs
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3145308\n"
"302\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_NBW\">Returns the present value of an investment based "
-"on a series of periodic cash flows and a discount rate. To get the net "
-"present value, subtract the cost of the project (the initial cash flow at "
-"time zero) from the returned value.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_NBW\">Vrne trenutno vrednost naložbe na osnovi niza "
-"plačil po obdobjih in diskontne stopnje. Neto trenutno vrednost dobimo tako, "
-"da od vrnjene vrednosti odštejemo stroške projekta (začetno plačilo).</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NBW\">Returns the present value of an investment based on a series of periodic cash flows and a discount rate. To get the net present value, subtract the cost of the project (the initial cash flow at time zero) from the returned value.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NBW\">Vrne trenutno vrednost naložbe na osnovi niza plačil po obdobjih in diskontne stopnje. Neto trenutno vrednost dobimo tako, da od vrnjene vrednosti odštejemo stroške projekta (začetno plačilo).</ahelp>"
-#. yFSuQ
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3149937\n"
@@ -49127,7 +36442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. Qmkry
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
@@ -49137,7 +36451,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPV(Rate; Value1; Value2; ...)"
msgstr "NPV(mera; vrednost1; vrednost2; ...)"
-#. AqELH
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
@@ -49147,23 +36460,16 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Rate</emph> is the discount rate for a period."
msgstr "<emph>Mera</emph> je diskontna mera za obdobje."
-#. ZrQYo
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3150427\n"
"306\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Value1;...</emph> are up to 30 values, which represent deposits or "
-"withdrawals."
-msgstr ""
-"<emph>Vrednost1;...</emph> je do 30 vrednosti, ki predstavljajo pologe ali "
-"dvige."
+msgid "<emph>Value1;...</emph> are up to 30 values, which represent deposits or withdrawals."
+msgstr "<emph>Vrednost1;...</emph> je do 30 vrednosti, ki predstavljajo pologe ali dvige."
-#. RhXFE
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3153538\n"
@@ -49172,54 +36478,32 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. 3EG5Q
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3154800\n"
"308\n"
"help.text"
-msgid ""
-"What is the net present value of periodic payments of 10, 20 and 30 currency "
-"units with a discount rate of 8.75%. At time zero the costs were payed as "
-"-40 currency units."
-msgstr ""
-"Kakšna je neto trenutna vrednost plačil po obdobjih 10, 20 in 30 denarnih "
-"enot z diskontno stopnjo 8.75%. Na začetku so bili stroški plačani ko -40 "
-"denarnih enot."
+msgid "What is the net present value of periodic payments of 10, 20 and 30 currency units with a discount rate of 8.75%. At time zero the costs were payed as -40 currency units."
+msgstr "Kakšna je neto trenutna vrednost plačil po obdobjih 10, 20 in 30 denarnih enot z diskontno stopnjo 8.75%. Na začetku so bili stroški plačani ko -40 denarnih enot."
-#. ALHwE
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3143270\n"
"309\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=NPV(8.75%;10;20;30)</item> = 49.43 currency units. The "
-"net present value is the returned value minus the initial costs of 40 "
-"currency units, therefore 9.43 currency units."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=NPV(8,75%;10;20;30)</item> = 49,43 denarnih enot. Neto "
-"trenutna vrednost je vrnjena vrednost brez začetnih stroškov 40 denarnih "
-"enot, torej 9,43 denarnih enot."
+msgid "<item type=\"input\">=NPV(8.75%;10;20;30)</item> = 49.43 currency units. The net present value is the returned value minus the initial costs of 40 currency units, therefore 9.43 currency units."
+msgstr "<item type=\"input\">=NPV(8,75%;10;20;30)</item> = 49,43 denarnih enot. Neto trenutna vrednost je vrnjena vrednost brez začetnih stroškov 40 denarnih enot, torej 9,43 denarnih enot."
-#. fyPVS
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"bm_id3149484\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>calculating;nominal interest rates</"
-"bookmark_value><bookmark_value>nominal interest rates</"
-"bookmark_value><bookmark_value>NOMINAL function</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>računanje;nominalne obrestne mere</"
-"bookmark_value><bookmark_value>nominalne obrestne mere</"
-"bookmark_value><bookmark_value>funkcija NOMINAL</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>calculating;nominal interest rates</bookmark_value><bookmark_value>nominal interest rates</bookmark_value><bookmark_value>NOMINAL function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>računanje;nominalne obrestne mere</bookmark_value><bookmark_value>nominalne obrestne mere</bookmark_value><bookmark_value>funkcija NOMINAL</bookmark_value>"
-#. EVdKx
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
@@ -49229,24 +36513,16 @@ msgctxt ""
msgid "NOMINAL"
msgstr "NOMINAL"
-#. CpxGQ
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3149596\n"
"312\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_NOMINAL\">Calculates the yearly nominal interest rate, "
-"given the effective rate and the number of compounding periods per year.</"
-"ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_NOMINAL\">Izračuna letno nominalno obrestno mero glede "
-"na efektivno mero in število obdobij v letu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NOMINAL\">Calculates the yearly nominal interest rate, given the effective rate and the number of compounding periods per year.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NOMINAL\">Izračuna letno nominalno obrestno mero glede na efektivno mero in število obdobij v letu.</ahelp>"
-#. fxC3i
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3151252\n"
@@ -49255,7 +36531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. h3CgA
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
@@ -49265,7 +36540,6 @@ msgctxt ""
msgid "NOMINAL(EffectiveRate; NPerY)"
msgstr "NOMINAL(efektivna_mera; NPerY)"
-#. 9qdTw
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
@@ -49275,20 +36549,16 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>EffectiveRate</emph> is the effective interest rate"
msgstr "<emph>Efekt_mera</emph> je efektivna obrestna mera."
-#. KFbff
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3156334\n"
"316\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>NPerY</emph> is the number of periodic interest payments per year."
+msgid "<emph>NPerY</emph> is the number of periodic interest payments per year."
msgstr "<emph>Nnal</emph> je število plačil obresti po obdobjih na leto."
-#. WWt4N
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3154473\n"
@@ -49297,35 +36567,24 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. BN47v
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3147091\n"
"318\n"
"help.text"
-msgid ""
-"What is the nominal interest per year for an effective interest rate of "
-"13.5% if twelve payments are made per year."
-msgstr ""
-"Kakšne so nominalne obresti na leto pri efektivni obrestni meri 13.5%, če na "
-"leto opravimo 12 plačil."
+msgid "What is the nominal interest per year for an effective interest rate of 13.5% if twelve payments are made per year."
+msgstr "Kakšne so nominalne obresti na leto pri efektivni obrestni meri 13.5%, če na leto opravimo 12 plačil."
-#. SeRqr
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3154831\n"
"319\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=NOMINAL(13.5%;12)</item> = 12.73%. The nominal "
-"interest rate per year is 12.73%."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=NOMINAL(13,5%;12)</item> = 12,73%. Nominalna letna "
-"obrestna mera je 12,73%."
+msgid "<item type=\"input\">=NOMINAL(13.5%;12)</item> = 12.73%. The nominal interest rate per year is 12.73%."
+msgstr "<item type=\"input\">=NOMINAL(13,5%;12)</item> = 12,73%. Nominalna letna obrestna mera je 12,73%."
-#. nopCm
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
@@ -49334,7 +36593,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>NOMINAL_ADD function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija NOMINAL_ADD</bookmark_value>"
-#. Z9kmg
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
@@ -49344,24 +36602,16 @@ msgctxt ""
msgid "NOMINAL_ADD"
msgstr "NOMINAL_ADD"
-#. 2LGdA
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3148671\n"
"230\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_NOMINAL\">Calculates the annual nominal rate of "
-"interest on the basis of the effective rate and the number of interest "
-"payments per annum.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_NOMINAL\">Izračuna letno nominalno obrestno mero "
-"na podlagi efektivne mere in števila plačil obresti na leto.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_NOMINAL\">Calculates the annual nominal rate of interest on the basis of the effective rate and the number of interest payments per annum.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_NOMINAL\">Izračuna letno nominalno obrestno mero na podlagi efektivne mere in števila plačil obresti na leto.</ahelp>"
-#. 7BhMa
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3155611\n"
@@ -49370,7 +36620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. L5kmk
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
@@ -49380,7 +36629,6 @@ msgctxt ""
msgid "NOMINAL_ADD(EffectiveRate; NPerY)"
msgstr "NOMINAL_ADD(efektivna_stopnja; Nnal)"
-#. UKFYu
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
@@ -49390,7 +36638,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>EffectiveRate</emph> is the effective annual rate of interest."
msgstr "<emph>Efekt_mera</emph> je efektivna letna obrestna mera."
-#. uDCv4
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
@@ -49400,9 +36647,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>NPerY</emph> the number of interest payments per year."
msgstr "<emph>Nnal</emph> je število plačil obresti po obdobjih na leto."
-#. FZDC6
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3146789\n"
@@ -49411,47 +36656,32 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. D65F4
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3145777\n"
"236\n"
"help.text"
-msgid ""
-"What is the nominal rate of interest for a 5.3543% effective rate of "
-"interest and quarterly payment."
-msgstr ""
-"Kakšna je nominalna obrestna mera pri efektivni obrestni meri 5,3543% in "
-"četrtletnemu plačevanju."
+msgid "What is the nominal rate of interest for a 5.3543% effective rate of interest and quarterly payment."
+msgstr "Kakšna je nominalna obrestna mera pri efektivni obrestni meri 5,3543% in četrtletnemu plačevanju."
-#. 7dAzZ
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3156146\n"
"237\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=NOMINAL_ADD(5.3543%;4)</item> returns 0.0525 or 5.25%."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=NOMINAL_ADD(5,3543%;4)</item> vrne 0,0525 ali 5,25%."
+msgid "<item type=\"input\">=NOMINAL_ADD(5.3543%;4)</item> returns 0.0525 or 5.25%."
+msgstr "<item type=\"input\">=NOMINAL_ADD(5,3543%;4)</item> vrne 0,0525 ali 5,25%."
-#. VhSHk
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"bm_id3159087\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>DOLLARFR function</bookmark_value><bookmark_value>converting;"
-"decimal fractions, into mixed decimal fractions</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija DOLLARFR</"
-"bookmark_value><bookmark_value>pretvarjanje;desetiški ulomki, v mešane "
-"desetiške ulomke</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>DOLLARFR function</bookmark_value><bookmark_value>converting;decimal fractions, into mixed decimal fractions</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija DOLLARFR</bookmark_value><bookmark_value>pretvarjanje;desetiški ulomki, v mešane desetiške ulomke</bookmark_value>"
-#. voCeg
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
@@ -49461,23 +36691,16 @@ msgctxt ""
msgid "DOLLARFR"
msgstr "DOLLARFR"
-#. RSSLA
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3150593\n"
"209\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DOLLARFR\">Converts a quotation that has been "
-"given as a decimal number into a mixed decimal fraction.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DOLLARFR\">Pretvori navedeno ceno, podano kot "
-"decimalno število v ceno, izraženo kot ulomek.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DOLLARFR\">Converts a quotation that has been given as a decimal number into a mixed decimal fraction.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DOLLARFR\">Pretvori navedeno ceno, podano kot decimalno število v ceno, izraženo kot ulomek.</ahelp>"
-#. CF2Zq
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3151106\n"
@@ -49486,7 +36709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. YNFmq
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
@@ -49496,7 +36718,6 @@ msgctxt ""
msgid "DOLLARFR(DecimalDollar; Fraction)"
msgstr "DOLLARFR(decimalni_dolar; ulomek)"
-#. BDVHz
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
@@ -49506,23 +36727,16 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>DecimalDollar</emph> is a decimal number."
msgstr "<emph>Decimalni_dolar</emph> je decimalno število."
-#. YdM2e
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3153672\n"
"213\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Fraction</emph> is a whole number that is used as the denominator of "
-"the decimal fraction."
-msgstr ""
-"<emph>Ulomek</emph> je celo število, ki naj nastopi kot imenovalec "
-"decimalnega ulomka."
+msgid "<emph>Fraction</emph> is a whole number that is used as the denominator of the decimal fraction."
+msgstr "<emph>Ulomek</emph> je celo število, ki naj nastopi kot imenovalec decimalnega ulomka."
-#. DWnyh
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3156274\n"
@@ -49531,50 +36745,32 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. TtjEA
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3153795\n"
"215\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=DOLLARFR(1.125;16)</item> converts into sixteenths. "
-"The result is 1.02 for 1 plus 2/16."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=DOLLARFR(1,125;16)</item> pretvori v šestnajstine. "
-"Rezultat je 1,02 za 1 plus 2/16."
+msgid "<item type=\"input\">=DOLLARFR(1.125;16)</item> converts into sixteenths. The result is 1.02 for 1 plus 2/16."
+msgstr "<item type=\"input\">=DOLLARFR(1,125;16)</item> pretvori v šestnajstine. Rezultat je 1,02 za 1 plus 2/16."
-#. svEEG
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3150995\n"
"216\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=DOLLARFR(1.125;8)</item> converts into eighths. The "
-"result is 1.1 for 1 plus 1/8."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=DOLLARFR(1,125;8)</item> pretvori v osmine. Rezultat "
-"je 1,1 za 1 plus 1/8."
+msgid "<item type=\"input\">=DOLLARFR(1.125;8)</item> converts into eighths. The result is 1.1 for 1 plus 1/8."
+msgstr "<item type=\"input\">=DOLLARFR(1,125;8)</item> pretvori v osmine. Rezultat je 1,1 za 1 plus 1/8."
-#. oTXcz
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"bm_id3154671\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>fractions; converting</"
-"bookmark_value><bookmark_value>converting;decimal fractions, into decimal "
-"numbers</bookmark_value><bookmark_value>DOLLARDE function</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>ulomki; pretvarjanje</"
-"bookmark_value><bookmark_value>pretvarjanje;desetiški ulomki, v desetiška "
-"števila</bookmark_value><bookmark_value>funkcija DOLLARDE</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>fractions; converting</bookmark_value><bookmark_value>converting;decimal fractions, into decimal numbers</bookmark_value><bookmark_value>DOLLARDE function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ulomki; pretvarjanje</bookmark_value><bookmark_value>pretvarjanje;desetiški ulomki, v desetiška števila</bookmark_value><bookmark_value>funkcija DOLLARDE</bookmark_value>"
-#. gS7dj
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
@@ -49584,23 +36780,16 @@ msgctxt ""
msgid "DOLLARDE"
msgstr "DOLLARDE"
-#. 9Ldf9
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3154418\n"
"200\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DOLLARDE\">Converts a quotation that has been "
-"given as a decimal fraction into a decimal number.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DOLLARDE\">Pretvori navedeno ceno, podano kot "
-"decimalni ulomek, v decimalno število.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DOLLARDE\">Converts a quotation that has been given as a decimal fraction into a decimal number.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DOLLARDE\">Pretvori navedeno ceno, podano kot decimalni ulomek, v decimalno število.</ahelp>"
-#. C6DZC
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3146124\n"
@@ -49609,7 +36798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. j2FRv
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
@@ -49619,7 +36807,6 @@ msgctxt ""
msgid "DOLLARDE(FractionalDollar; Fraction)"
msgstr "DOLLARDE(ulomkovni_dolar; ulomek)"
-#. h9BrA
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
@@ -49629,24 +36816,16 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>FractionalDollar</emph> is a number given as a decimal fraction."
msgstr "<emph>Ulomkovni_dolar</emph> je število, podano kot decimalni ulomek."
-#. ZxAtB
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3153695\n"
"204\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Fraction</emph> is a whole number that is used as the denominator of "
-"the decimal fraction."
-msgstr ""
-"<emph>Ulomek</emph> je celo število, ki naj nastopi kot imenovalec "
-"decimalnega ulomka."
+msgid "<emph>Fraction</emph> is a whole number that is used as the denominator of the decimal fraction."
+msgstr "<emph>Ulomek</emph> je celo število, ki naj nastopi kot imenovalec decimalnega ulomka."
-#. woSvB
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3153884\n"
@@ -49655,54 +36834,32 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. XcnyF
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3150941\n"
"206\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=DOLLARDE(1.02;16)</item> stands for 1 and 2/16. This "
-"returns 1.125."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=DOLLARDE(1,02;16)</item> predstavlja 1 in 2/16. "
-"Rezultat je 1,125."
+msgid "<item type=\"input\">=DOLLARDE(1.02;16)</item> stands for 1 and 2/16. This returns 1.125."
+msgstr "<item type=\"input\">=DOLLARDE(1,02;16)</item> predstavlja 1 in 2/16. Rezultat je 1,125."
-#. tYgeE
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3150830\n"
"207\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=DOLLARDE(1.1;8)</item> stands for 1 and 1/8. This "
-"returns 1.125."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=DOLLARDE(1,1;8)</item> predstavlja 1 in 1/8. Rezultat "
-"je 1,125."
+msgid "<item type=\"input\">=DOLLARDE(1.1;8)</item> stands for 1 and 1/8. This returns 1.125."
+msgstr "<item type=\"input\">=DOLLARDE(1,1;8)</item> predstavlja 1 in 1/8. Rezultat je 1,125."
-#. KvbAk
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"bm_id3148974\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>calculating;modified internal rates of return</"
-"bookmark_value><bookmark_value>modified internal rates of return</"
-"bookmark_value><bookmark_value>MIRR function</"
-"bookmark_value><bookmark_value>internal rates of return;modified</"
-"bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>računanje; prilagojene notranje stopnje donosa</"
-"bookmark_value><bookmark_value>prilagojene notranje stopnje donosa</"
-"bookmark_value><bookmark_value>funkcija MIRR</"
-"bookmark_value><bookmark_value>notranje stopnje donosa;prilagojene</"
-"bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>calculating;modified internal rates of return</bookmark_value><bookmark_value>modified internal rates of return</bookmark_value><bookmark_value>MIRR function</bookmark_value><bookmark_value>internal rates of return;modified</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>računanje; prilagojene notranje stopnje donosa</bookmark_value><bookmark_value>prilagojene notranje stopnje donosa</bookmark_value><bookmark_value>funkcija MIRR</bookmark_value><bookmark_value>notranje stopnje donosa;prilagojene</bookmark_value>"
-#. FB3vy
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
@@ -49712,23 +36869,16 @@ msgctxt ""
msgid "MIRR"
msgstr "MIRR"
-#. jx83C
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3155497\n"
"322\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_QIKV\">Calculates the modified internal rate of return "
-"of a series of investments.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_QIKV\">Izračuna prilagojeno notranjo stopnjo donosa za "
-"niz naložb.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QIKV\">Calculates the modified internal rate of return of a series of investments.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QIKV\">Izračuna prilagojeno notranjo stopnjo donosa za niz naložb.</ahelp>"
-#. GGvW6
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3154354\n"
@@ -49737,7 +36887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. LqkdJ
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
@@ -49747,50 +36896,34 @@ msgctxt ""
msgid "MIRR(Values; Investment; ReinvestRate)"
msgstr "MIRR(vrednosti; naložba, mera_reinvestiranja)"
-#. uWT4o
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3155896\n"
"325\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Values</emph> corresponds to the array or the cell reference for cells "
-"whose content corresponds to the payments."
-msgstr ""
-"<emph>Vrednosti</emph> ustreza polju ali sklicu celice za celice, katerih "
-"vsebina ustreza plačilom."
+msgid "<emph>Values</emph> corresponds to the array or the cell reference for cells whose content corresponds to the payments."
+msgstr "<emph>Vrednosti</emph> ustreza polju ali sklicu celice za celice, katerih vsebina ustreza plačilom."
-#. re2mD
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3149998\n"
"326\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Investment</emph> is the rate of interest of the investments (the "
-"negative values of the array)"
-msgstr ""
-"<emph>Naložba</emph> je obrestna mera za naložbe (negativne vrednosti polja)."
+msgid "<emph>Investment</emph> is the rate of interest of the investments (the negative values of the array)"
+msgstr "<emph>Naložba</emph> je obrestna mera za naložbe (negativne vrednosti polja)."
-#. guuF3
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3159408\n"
"327\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>ReinvestRate</emph>:the rate of interest of the reinvestment (the "
-"positive values of the array)"
-msgstr ""
-"<emph>Reinvest_mera</emph> je obrestna mera ponovne naložbe (pozitivne "
-"vrednosti polja)."
+msgid "<emph>ReinvestRate</emph>:the rate of interest of the reinvestment (the positive values of the array)"
+msgstr "<emph>Reinvest_mera</emph> je obrestna mera ponovne naložbe (pozitivne vrednosti polja)."
-#. Typpa
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3154714\n"
@@ -49799,40 +36932,23 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. GEjXF
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3147352\n"
"329\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Assuming a cell content of A1 = <item type=\"input\">-5</item>, A2 = <item "
-"type=\"input\">10</item>, A3 = <item type=\"input\">15</item>, and A4 = "
-"<item type=\"input\">8</item>, and an investment value of 0.5 and a "
-"reinvestment value of 0.1, the result is 94.16%."
-msgstr ""
-"Če predpostavimo, da je vsebina celice A1 = <item type=\"input\">-5</item>, "
-"A2 = <item type=\"input\">10</item>, A3 = <item type=\"input\">15</item> in "
-"A4 = <item type=\"input\">8</item> ter vrednost naložb 0,5 in vrednost "
-"ponovne naložbe 0,1, znaša rezultat 94,16%."
+msgid "Assuming a cell content of A1 = <item type=\"input\">-5</item>, A2 = <item type=\"input\">10</item>, A3 = <item type=\"input\">15</item>, and A4 = <item type=\"input\">8</item>, and an investment value of 0.5 and a reinvestment value of 0.1, the result is 94.16%."
+msgstr "Če predpostavimo, da je vsebina celice A1 = <item type=\"input\">-5</item>, A2 = <item type=\"input\">10</item>, A3 = <item type=\"input\">15</item> in A4 = <item type=\"input\">8</item> ter vrednost naložb 0,5 in vrednost ponovne naložbe 0,1, znaša rezultat 94,16%."
-#. jJV3r
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"bm_id3149323\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>YIELD function</bookmark_value><bookmark_value>rates of "
-"return;securities</bookmark_value><bookmark_value>yields, see also rates of "
-"return</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija YIELD</bookmark_value><bookmark_value>donos;"
-"vrednostni papirji</bookmark_value><bookmark_value>dobiček, glejte tudi "
-"donos</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>YIELD function</bookmark_value><bookmark_value>rates of return;securities</bookmark_value><bookmark_value>yields, see also rates of return</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija YIELD</bookmark_value><bookmark_value>donos;vrednostni papirji</bookmark_value><bookmark_value>dobiček, glejte tudi donos</bookmark_value>"
-#. L7aQ3
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
@@ -49842,22 +36958,16 @@ msgctxt ""
msgid "YIELD"
msgstr "YIELD"
-#. J4KwA
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3150643\n"
"130\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELD\">Calculates the yield of a security.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELD\">Izračuna donos vrednostnega papirja.</"
-"ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELD\">Calculates the yield of a security.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELD\">Izračuna donos vrednostnega papirja.</ahelp>"
-#. 9EE5U
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3149344\n"
@@ -49866,7 +36976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. AybvG
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
@@ -49876,9 +36985,7 @@ msgctxt ""
msgid "YIELD(Settlement; Maturity; Rate; Price; Redemption; Frequency; Basis)"
msgstr "PRICE(poravnava; zapadlost; mera; cena; odkup; frekvenca; osnova)"
-#. 45Gnq
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3154526\n"
@@ -49887,21 +36994,16 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
msgstr "<emph>Poravnava</emph> je datum nakupa vrednostnega papirja."
-#. qqz7W
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3153266\n"
"134\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
+msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
msgstr "<emph>Zapadlost</emph> je datum, ko vrednostni papir zapade (poteče)."
-#. ZRveK
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3151284\n"
@@ -49910,51 +37012,34 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Rate</emph> is the annual rate of interest."
msgstr "<emph>Mera</emph> je letna obrestna mera."
-#. 6GfaS
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3147314\n"
"136\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Price</emph> is the price (purchase price) of the security per 100 "
-"currency units of par value."
-msgstr ""
-"<emph>Cena</emph> je nakupna cena vrednostnega papirja na 100 denarnih enot "
-"nominalne vrednosti."
+msgid "<emph>Price</emph> is the price (purchase price) of the security per 100 currency units of par value."
+msgstr "<emph>Cena</emph> je nakupna cena vrednostnega papirja na 100 denarnih enot nominalne vrednosti."
-#. 3TyU3
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3145156\n"
"137\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Redemption</emph> is the redemption value per 100 currency units of "
-"par value."
-msgstr ""
-"<emph>Odkup</emph>: odkupna vrednost vrednostnega papirja na 100 denarnih "
-"enot nominalne vrednosti."
+msgid "<emph>Redemption</emph> is the redemption value per 100 currency units of par value."
+msgstr "<emph>Odkup</emph>: odkupna vrednost vrednostnega papirja na 100 denarnih enot nominalne vrednosti."
-#. n34Jv
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3159218\n"
"138\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Frequency</emph> is the number of interest payments per year (1, 2 or "
-"4)."
+msgid "<emph>Frequency</emph> is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)."
msgstr "<emph>Frekvenca</emph> je število plačil obresti na leto (1, 2 ali 4)."
-#. EA5xE
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3147547\n"
@@ -49963,52 +37048,32 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. cUyCL
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3151214\n"
"140\n"
"help.text"
-msgid ""
-"A security is purchased on 1999-02-15. It matures on 2007-11-15. The rate of "
-"interest is 5.75%. The price is 95.04287 currency units per 100 units of par "
-"value, the redemption value is 100 units. Interest is paid half-yearly "
-"(frequency = 2) and the basis is 0. How high is the yield?"
-msgstr ""
-"Vrednostni papir kupimo 15.2.1999; datum zapadlosti je 15.11.2007. Obrestna "
-"mera je 5,75%. Cena je 95,04287 denarnih enot na 100 enot nominalne "
-"vrednosti, odkupna vrednost je 100 denarnih enot. Obresti so izplačane "
-"dvakrat na leto (frekvenca je 2) in osnova je 0. Kako visok je donos?"
+msgid "A security is purchased on 1999-02-15. It matures on 2007-11-15. The rate of interest is 5.75%. The price is 95.04287 currency units per 100 units of par value, the redemption value is 100 units. Interest is paid half-yearly (frequency = 2) and the basis is 0. How high is the yield?"
+msgstr "Vrednostni papir kupimo 15.2.1999; datum zapadlosti je 15.11.2007. Obrestna mera je 5,75%. Cena je 95,04287 denarnih enot na 100 enot nominalne vrednosti, odkupna vrednost je 100 denarnih enot. Obresti so izplačane dvakrat na leto (frekvenca je 2) in osnova je 0. Kako visok je donos?"
-#. uAFj9
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3154194\n"
"141\n"
"help.text"
-msgid ""
-"=YIELD(\"1999-02-15\"; \"2007-11-15\"; 0.0575 ;95.04287; 100; 2; 0) returns "
-"0.065 or 6.50 per cent."
-msgstr ""
-"=YIELD(\"15.02.1999\"; \"15.11.2007\"; 0,0575 ;95,04287; 100; 2; 0) vrne "
-"0,065 ali 6,50 odstotkov."
+msgid "=YIELD(\"1999-02-15\"; \"2007-11-15\"; 0.0575 ;95.04287; 100; 2; 0) returns 0.065 or 6.50 per cent."
+msgstr "=YIELD(\"15.02.1999\"; \"15.11.2007\"; 0,0575 ;95,04287; 100; 2; 0) vrne 0,065 ali 6,50 odstotkov."
-#. AeJmf
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"bm_id3150100\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>YIELDDISC function</bookmark_value><bookmark_value>rates of "
-"return;non-interest-bearing securities</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija YIELDDISC</bookmark_value><bookmark_value>donos;"
-"diskontirani vrednostni papirji</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>YIELDDISC function</bookmark_value><bookmark_value>rates of return;non-interest-bearing securities</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija YIELDDISC</bookmark_value><bookmark_value>donos;diskontirani vrednostni papirji</bookmark_value>"
-#. 27iR2
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
@@ -50018,23 +37083,16 @@ msgctxt ""
msgid "YIELDDISC"
msgstr "YIELDDISC"
-#. w9pm6
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3150486\n"
"143\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELDDISC\">Calculates the annual yield of a non-"
-"interest-bearing security.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELDDISC\">Izračuna letni donos za diskontiran "
-"vrednostni papir.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELDDISC\">Calculates the annual yield of a non-interest-bearing security.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELDDISC\">Izračuna letni donos za diskontiran vrednostni papir.</ahelp>"
-#. CYUaF
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3149171\n"
@@ -50043,7 +37101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. QjSBN
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
@@ -50053,9 +37110,7 @@ msgctxt ""
msgid "YIELDDISC(Settlement; Maturity; Price; Redemption; Basis)"
msgstr "YIELDDISC(poravnava; zapadlost; cena; odkup; osnova)"
-#. DKGAC
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3150237\n"
@@ -50064,51 +37119,34 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
msgstr "<emph>Poravnava</emph> je datum nakupa vrednostnega papirja."
-#. KAC5i
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3146924\n"
"147\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
+msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
msgstr "<emph>Zapadlost</emph> je datum, ko vrednostni papir zapade (poteče)."
-#. nKWQH
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3151201\n"
"148\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Price</emph> is the price (purchase price) of the security per 100 "
-"currency units of par value."
-msgstr ""
-"<emph>Cena</emph> je nakupna cena vrednostnega papirja na 100 denarnih enot "
-"nominalne vrednosti."
+msgid "<emph>Price</emph> is the price (purchase price) of the security per 100 currency units of par value."
+msgstr "<emph>Cena</emph> je nakupna cena vrednostnega papirja na 100 denarnih enot nominalne vrednosti."
-#. XLqEU
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3156049\n"
"149\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Redemption</emph> is the redemption value per 100 currency units of "
-"par value."
-msgstr ""
-"<emph>Odkup</emph>: odkupna vrednost vrednostnega papirja na 100 denarnih "
-"enot nominalne vrednosti."
+msgid "<emph>Redemption</emph> is the redemption value per 100 currency units of par value."
+msgstr "<emph>Odkup</emph>: odkupna vrednost vrednostnega papirja na 100 denarnih enot nominalne vrednosti."
-#. EFVEg
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3154139\n"
@@ -50117,50 +37155,32 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. Afush
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3163815\n"
"151\n"
"help.text"
-msgid ""
-"A non-interest-bearing security is purchased on 1999-02-15. It matures on "
-"1999-03-01. The price is 99.795 currency units per 100 units of par value, "
-"the redemption value is 100 units. The basis is 2. How high is the yield?"
-msgstr ""
-"Brezobrestni vrednostni papir kupimo 15.2.1999; datum zapadlosti je "
-"1.3.1999. Cena je 99,795 denarnih enot na 100 enot nominalne vrednosti, "
-"odkupna vrednost je 100 denarnih enot. Osnova je 0. Kako visok je donos?"
+msgid "A non-interest-bearing security is purchased on 1999-02-15. It matures on 1999-03-01. The price is 99.795 currency units per 100 units of par value, the redemption value is 100 units. The basis is 2. How high is the yield?"
+msgstr "Brezobrestni vrednostni papir kupimo 15.2.1999; datum zapadlosti je 1.3.1999. Cena je 99,795 denarnih enot na 100 enot nominalne vrednosti, odkupna vrednost je 100 denarnih enot. Osnova je 0. Kako visok je donos?"
-#. CJA24
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3155187\n"
"152\n"
"help.text"
-msgid ""
-"=YIELDDISC(\"1999-02-15\"; \"1999-03-01\"; 99.795; 100; 2) returns 0.052823 "
-"or 5.2823 per cent."
-msgstr ""
-"=YIELDDISC(\"15.02.1999\"; \"01.03.1999\"; 99,795; 100; 2) vrne 0,052823 ali "
-"5,2823 odstotkov."
+msgid "=YIELDDISC(\"1999-02-15\"; \"1999-03-01\"; 99.795; 100; 2) returns 0.052823 or 5.2823 per cent."
+msgstr "=YIELDDISC(\"15.02.1999\"; \"01.03.1999\"; 99,795; 100; 2) vrne 0,052823 ali 5,2823 odstotkov."
-#. 5mbhE
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"bm_id3155140\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>YIELDMAT function</bookmark_value><bookmark_value>rates of "
-"return;securities with interest paid on maturity</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija YIELDMAT</bookmark_value><bookmark_value>donos;"
-"vrednostni papirji s plačilom obresti na dan zapadlosti</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>YIELDMAT function</bookmark_value><bookmark_value>rates of return;securities with interest paid on maturity</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija YIELDMAT</bookmark_value><bookmark_value>donos;vrednostni papirji s plačilom obresti na dan zapadlosti</bookmark_value>"
-#. DRXFx
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
@@ -50170,23 +37190,16 @@ msgctxt ""
msgid "YIELDMAT"
msgstr "YIELDMAT"
-#. FabXD
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3151332\n"
"154\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELDMAT\">Calculates the annual yield of a "
-"security, the interest of which is paid on the date of maturity.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELDMAT\">Izračuna letni donos vrednostnega "
-"papirja s plačilom obresti na dan zapadlosti.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELDMAT\">Calculates the annual yield of a security, the interest of which is paid on the date of maturity.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELDMAT\">Izračuna letni donos vrednostnega papirja s plačilom obresti na dan zapadlosti.</ahelp>"
-#. iBxF7
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3159100\n"
@@ -50195,7 +37208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. VKK2G
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
@@ -50205,9 +37217,7 @@ msgctxt ""
msgid "YIELDMAT(Settlement; Maturity; Issue; Rate; Price; Basis)"
msgstr "YIELDMAT(poravnava; zapadlost; izdaja; mera; cena; osnova)"
-#. Q3JD6
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3149309\n"
@@ -50216,21 +37226,16 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
msgstr "<emph>Poravnava</emph> je datum nakupa vrednostnega papirja."
-#. 7uwmk
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3151381\n"
"158\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
+msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
msgstr "<emph>Zapadlost</emph> je datum, ko vrednostni papir zapade (poteče)."
-#. DYSjU
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3153302\n"
@@ -50239,37 +37244,25 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Issue</emph> is the date of issue of the security."
msgstr "<emph>Izdaja</emph> je datum izdaje vrednostnega papirja."
-#. nwKR3
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3147140\n"
"160\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Rate</emph> is the interest rate of the security on the issue date."
-msgstr ""
-"<emph>Mera</emph> je obrestna mera vrednostnega papirja na datum izdaje."
+msgid "<emph>Rate</emph> is the interest rate of the security on the issue date."
+msgstr "<emph>Mera</emph> je obrestna mera vrednostnega papirja na datum izdaje."
-#. jQ5pK
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3151067\n"
"161\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Price</emph> is the price (purchase price) of the security per 100 "
-"currency units of par value."
-msgstr ""
-"<emph>Cena</emph> je nakupna cena vrednostnega papirja na 100 denarnih enot "
-"nominalne vrednosti."
+msgid "<emph>Price</emph> is the price (purchase price) of the security per 100 currency units of par value."
+msgstr "<emph>Cena</emph> je nakupna cena vrednostnega papirja na 100 denarnih enot nominalne vrednosti."
-#. BXCiZ
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3155342\n"
@@ -50278,52 +37271,32 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. obSmi
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3163717\n"
"163\n"
"help.text"
-msgid ""
-"A security is purchased on 1999-03-15. It matures on 1999-11-03. The issue "
-"date was 1998-11-08. The rate of interest is 6.25%, the price is 100.0123 "
-"units. The basis is 0. How high is the yield?"
-msgstr ""
-"Vrednostni papir kupimo 15.3.1999. Datum zapadlosti je 3.11.1999. Datum "
-"izdaje je 8.11.1998. Obrestna mera je 6,25%, cena je 100,0123 denarnih enot. "
-"Osnova je 0. Kako visok je donos?"
+msgid "A security is purchased on 1999-03-15. It matures on 1999-11-03. The issue date was 1998-11-08. The rate of interest is 6.25%, the price is 100.0123 units. The basis is 0. How high is the yield?"
+msgstr "Vrednostni papir kupimo 15.3.1999. Datum zapadlosti je 3.11.1999. Datum izdaje je 8.11.1998. Obrestna mera je 6,25%, cena je 100,0123 denarnih enot. Osnova je 0. Kako visok je donos?"
-#. shaA4
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3155311\n"
"164\n"
"help.text"
-msgid ""
-"=YIELDMAT(\"1999-03-15\"; \"1999-11-03\"; \"1998-11-08\"; 0.0625; 100.0123; "
-"0) returns 0.060954 or 6.0954 per cent."
-msgstr ""
-"=YIELDMAT(\"15.03.1999\"; \"03.11.1999\"; \"08.11.1998\"; 0,0625; 100,0123; "
-"0) vrne 0,060954 ali 6,0954 odstotkov."
+msgid "=YIELDMAT(\"1999-03-15\"; \"1999-11-03\"; \"1998-11-08\"; 0.0625; 100.0123; 0) returns 0.060954 or 6.0954 per cent."
+msgstr "=YIELDMAT(\"15.03.1999\"; \"03.11.1999\"; \"08.11.1998\"; 0,0625; 100,0123; 0) vrne 0,060954 ali 6,0954 odstotkov."
-#. 2ZC4E
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"bm_id3149577\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>calculating;annuities</"
-"bookmark_value><bookmark_value>annuities</bookmark_value><bookmark_value>PMT "
-"function</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>računanje; redna plačila</"
-"bookmark_value><bookmark_value>redna plačila</"
-"bookmark_value><bookmark_value>funkcija PMT</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>calculating;annuities</bookmark_value><bookmark_value>annuities</bookmark_value><bookmark_value>PMT function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>računanje; redna plačila</bookmark_value><bookmark_value>redna plačila</bookmark_value><bookmark_value>funkcija PMT</bookmark_value>"
-#. MieSR
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
@@ -50333,23 +37306,16 @@ msgctxt ""
msgid "PMT"
msgstr "PMT"
-#. LU8Co
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3148563\n"
"331\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_RMZ\">Returns the periodic payment for an annuity with "
-"constant interest rates.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_RMZ\">Vrne plačilo po obdobjih za redno plačilo s "
-"stalnimi obrestnimi merami.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RMZ\">Returns the periodic payment for an annuity with constant interest rates.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RMZ\">Vrne plačilo po obdobjih za redno plačilo s stalnimi obrestnimi merami.</ahelp>"
-#. BYKjX
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3145257\n"
@@ -50358,7 +37324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. RKD2W
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
@@ -50368,9 +37333,7 @@ msgctxt ""
msgid "PMT(Rate; NPer; PV; FV; Type)"
msgstr "PMT(mera; NPer; PV; FV; vrsta)"
-#. jxtEE
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3147291\n"
@@ -50379,7 +37342,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate."
msgstr "<emph>Mera</emph> je periodična obrestna mera."
-#. pdZqK
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
@@ -50387,55 +37349,36 @@ msgctxt ""
"335\n"
"help.text"
msgid "<emph>NPer</emph> is the number of periods in which annuity is paid."
-msgstr ""
-"<emph>NPer</emph> je skupno število obdobij, v katerih se plačujejo redna "
-"plačila."
+msgstr "<emph>NPer</emph> je skupno število obdobij, v katerih se plačujejo redna plačila."
-#. G8fYx
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3156360\n"
"336\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>PV</emph> is the present value (cash value) in a sequence of payments."
+msgid "<emph>PV</emph> is the present value (cash value) in a sequence of payments."
msgstr "<emph>PV</emph> je trenutna gotovinska vrednost zaporednih plačil."
-#. wPJD9
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3154920\n"
"337\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>FV</emph> (optional) is the desired value (future value) to be reached "
-"at the end of the periodic payments."
-msgstr ""
-"<emph>FV</emph> (neobvezno) je želena vrednost (prihodnja vrednost), "
-"dosežena ob koncu periodičnih plačil."
+msgid "<emph>FV</emph> (optional) is the desired value (future value) to be reached at the end of the periodic payments."
+msgstr "<emph>FV</emph> (neobvezno) je želena vrednost (prihodnja vrednost), dosežena ob koncu periodičnih plačil."
-#. cPxCy
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3156434\n"
"338\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Type</emph> (optional) is the due date for the periodic payments. "
-"Type=1 is payment at the beginning and Type=0 is payment at the end of each "
-"period."
-msgstr ""
-"<emph>Vrsta</emph> (neobvezno) je datum zapadalosti za obročna plačila. "
-"Vrsta=1 je plačilo na začetku in vrsta=0 plačilo na koncu vsakega obročnega "
-"obdobja."
+msgid "<emph>Type</emph> (optional) is the due date for the periodic payments. Type=1 is payment at the beginning and Type=0 is payment at the end of each period."
+msgstr "<emph>Vrsta</emph> (neobvezno) je datum zapadalosti za obročna plačila. Vrsta=1 je plačilo na začetku in vrsta=0 plačilo na koncu vsakega obročnega obdobja."
-#. RCavU
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_idN11645\n"
@@ -50443,9 +37386,7 @@ msgctxt ""
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-#. UAaG3
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3152358\n"
@@ -50454,53 +37395,32 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. RdE8v
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3154222\n"
"340\n"
"help.text"
-msgid ""
-"What are the periodic payments at a yearly interest rate of 1.99% if the "
-"payment time is 3 years and the cash value is 25,000 currency units. There "
-"are 36 months as 36 payment periods, and the interest rate per payment "
-"period is 1.99%/12."
-msgstr ""
-"Kakšna so plačila po obdobjih pri letni obrestni meri 1,99%, če je čas "
-"plačila 3 leta in gotovinska vrednost 25,000 denarnih enot? 36 mesecev je 36 "
-"plačilnih obdobij, obrestna mera na plačilno obdobje je 1,99%/12."
+msgid "What are the periodic payments at a yearly interest rate of 1.99% if the payment time is 3 years and the cash value is 25,000 currency units. There are 36 months as 36 payment periods, and the interest rate per payment period is 1.99%/12."
+msgstr "Kakšna so plačila po obdobjih pri letni obrestni meri 1,99%, če je čas plačila 3 leta in gotovinska vrednost 25,000 denarnih enot? 36 mesecev je 36 plačilnih obdobij, obrestna mera na plačilno obdobje je 1,99%/12."
-#. s7DVi
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3155943\n"
"341\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=PMT(1.99%/12;36;25000)</item> = -715.96 currency "
-"units. The periodic monthly payment is therefore 715.96 currency units."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=PMT(1,99%/12;36;25000)</item> = -715,96 denarnih enot. "
-"Mesečni obrok torej znaša 715,96 denarnih enot."
+msgid "<item type=\"input\">=PMT(1.99%/12;36;25000)</item> = -715.96 currency units. The periodic monthly payment is therefore 715.96 currency units."
+msgstr "<item type=\"input\">=PMT(1,99%/12;36;25000)</item> = -715,96 denarnih enot. Mesečni obrok torej znaša 715,96 denarnih enot."
-#. qYZB7
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"bm_id3155799\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>TBILLEQ function</bookmark_value><bookmark_value>treasury "
-"bills;annual return</bookmark_value><bookmark_value>annual return on "
-"treasury bills</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija TBILLEQ</bookmark_value><bookmark_value>zakladne "
-"menice;letni donos</bookmark_value><bookmark_value>letni donos zakladnih "
-"menic</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>TBILLEQ function</bookmark_value><bookmark_value>treasury bills;annual return</bookmark_value><bookmark_value>annual return on treasury bills</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija TBILLEQ</bookmark_value><bookmark_value>zakladne menice;letni donos</bookmark_value><bookmark_value>letni donos zakladnih menic</bookmark_value>"
-#. Qxmm7
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
@@ -50510,27 +37430,16 @@ msgctxt ""
msgid "TBILLEQ"
msgstr "TBILLEQ"
-#. KwVsS
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3154403\n"
"59\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_TBILLEQ\">Calculates the annual return on a "
-"treasury bill.</ahelp> A treasury bill is purchased on the settlement date "
-"and sold at the full par value on the maturity date, that must fall within "
-"the same year. A discount is deducted from the purchase price."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_TBILLEQ\">Izračuna letni donos za zakladno menico."
-"</ahelp> Zakladno menico kupimo na datum poravnave in prodamo pri polni "
-"nominalni vrednosti na datum zapadlosti, ki mora biti znotraj istega leta. "
-"Popust odštejemo od nakupne cene."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_TBILLEQ\">Calculates the annual return on a treasury bill.</ahelp> A treasury bill is purchased on the settlement date and sold at the full par value on the maturity date, that must fall within the same year. A discount is deducted from the purchase price."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_TBILLEQ\">Izračuna letni donos za zakladno menico.</ahelp> Zakladno menico kupimo na datum poravnave in prodamo pri polni nominalni vrednosti na datum zapadlosti, ki mora biti znotraj istega leta. Popust odštejemo od nakupne cene."
-#. HibnR
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3155080\n"
@@ -50539,7 +37448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. QjQoy
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
@@ -50549,9 +37457,7 @@ msgctxt ""
msgid "TBILLEQ(Settlement; Maturity; Discount)"
msgstr "TBILLEQ(poravnava; zapadlost; popust)"
-#. FPwFi
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3156190\n"
@@ -50560,35 +37466,25 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
msgstr "<emph>Poravnava</emph> je datum nakupa vrednostnega papirja."
-#. A5kcB
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3153827\n"
"63\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
+msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
msgstr "<emph>Zapadlost</emph> je datum, ko vrednostni papir zapade (poteče)."
-#. bPfCN
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3150310\n"
"64\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Discount</emph> is the percentage discount on acquisition of the "
-"security."
-msgstr ""
-"<emph>Popust</emph> je odstotek popusta pri nakupu vrednostnega papirja."
+msgid "<emph>Discount</emph> is the percentage discount on acquisition of the security."
+msgstr "<emph>Popust</emph> je odstotek popusta pri nakupu vrednostnega papirja."
-#. Fknmb
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3150324\n"
@@ -50597,63 +37493,41 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. LuB7h
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3153173\n"
"66\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Settlement date: March 31 1999, maturity date: June 1 1999, discount: 9.14 "
-"per cent."
-msgstr ""
-"Datum poravnave: 31. marec, datum zapadlosti: 1. junij 1999, popust: 9,14 "
-"odstotkov."
+msgid "Settlement date: March 31 1999, maturity date: June 1 1999, discount: 9.14 per cent."
+msgstr "Datum poravnave: 31. marec, datum zapadlosti: 1. junij 1999, popust: 9,14 odstotkov."
-#. rs8fU
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3153520\n"
"67\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The return on the treasury bill corresponding to a security is worked out as "
-"follows:"
-msgstr ""
-"Donos na zakladno menico, ki ustreza vrednostnemu papirju, izračunamo tako:"
+msgid "The return on the treasury bill corresponding to a security is worked out as follows:"
+msgstr "Donos na zakladno menico, ki ustreza vrednostnemu papirju, izračunamo tako:"
-#. FLr5S
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3154382\n"
"68\n"
"help.text"
-msgid ""
-"=TBILLEQ(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 0.0914) returns 0.094151 or 9.4151 "
-"per cent."
-msgstr ""
-"=TBILLEQ(\"31.03.1999\";\"01.06.1999\"; 0,0914) vrne 0,094151 ali 9,4151 "
-"odstotkov."
+msgid "=TBILLEQ(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 0.0914) returns 0.094151 or 9.4151 per cent."
+msgstr "=TBILLEQ(\"31.03.1999\";\"01.06.1999\"; 0,0914) vrne 0,094151 ali 9,4151 odstotkov."
-#. zcFRa
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"bm_id3151032\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>TBILLPRICE function</bookmark_value><bookmark_value>treasury "
-"bills;prices</bookmark_value><bookmark_value>prices;treasury bills</"
-"bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija TBILLPRICE</bookmark_value><bookmark_value>zakladne "
-"menice;cene</bookmark_value><bookmark_value>cene;zakladne menice</"
-"bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>TBILLPRICE function</bookmark_value><bookmark_value>treasury bills;prices</bookmark_value><bookmark_value>prices;treasury bills</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija TBILLPRICE</bookmark_value><bookmark_value>zakladne menice;cene</bookmark_value><bookmark_value>cene;zakladne menice</bookmark_value>"
-#. piEtK
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
@@ -50663,23 +37537,16 @@ msgctxt ""
msgid "TBILLPRICE"
msgstr "TBILLPRICE"
-#. yvohF
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3157887\n"
"70\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_TBILLPRICE\">Calculates the price of a treasury "
-"bill per 100 currency units.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_TBILLPRICE\">Izračuna ceno zakladne menice na sto "
-"denarnih enot.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_TBILLPRICE\">Calculates the price of a treasury bill per 100 currency units.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_TBILLPRICE\">Izračuna ceno zakladne menice na sto denarnih enot.</ahelp>"
-#. DwiJC
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3156374\n"
@@ -50688,7 +37555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. EzsBC
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
@@ -50698,9 +37564,7 @@ msgctxt ""
msgid "TBILLPRICE(Settlement; Maturity; Discount)"
msgstr "TBILLPRICE(poravnava; zapadlost; popust)"
-#. 3LyUY
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3154059\n"
@@ -50709,34 +37573,25 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
msgstr "<emph>Poravnava</emph> je datum nakupa vrednostnega papirja."
-#. jfXKw
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3154073\n"
"74\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
+msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
msgstr "<emph>Zapadlost</emph> je datum, ko vrednostni papir zapade (poteče)."
-#. G5pTj
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3145765\n"
"75\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Discount</emph> is the percentage discount upon acquisition of the "
-"security."
-msgstr ""
-"<emph>Popust</emph> je odstotek popusta pri nakupu vrednostnega papirja."
+msgid "<emph>Discount</emph> is the percentage discount upon acquisition of the security."
+msgstr "<emph>Popust</emph> je odstotek popusta pri nakupu vrednostnega papirja."
-#. GziX7
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3153373\n"
@@ -50745,21 +37600,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. fpEDS
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3155542\n"
"77\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Settlement date: March 31 1999, maturity date: June 1 1999, discount: 9 per "
-"cent."
-msgstr ""
-"Datum poravnave: 31. marec 1999, datum zapadlosti: 1. junij 1999, popust: 9 "
-"odstotkov."
+msgid "Settlement date: March 31 1999, maturity date: June 1 1999, discount: 9 per cent."
+msgstr "Datum poravnave: 31. marec 1999, datum zapadlosti: 1. junij 1999, popust: 9 odstotkov."
-#. XTDcZ
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
@@ -50769,7 +37618,6 @@ msgctxt ""
msgid "The price of the treasury bill is worked out as follows:"
msgstr "Cena zakladne menice se izračuna tako:"
-#. VCNgD
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
@@ -50779,22 +37627,14 @@ msgctxt ""
msgid "=TBILLPRICE(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 0.09) returns 98.45."
msgstr "=TBILLPRICE(\"31.03.1999\";\"01.06.1999\"; 0,09) vrne 98,45."
-#. yEHpt
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"bm_id3152912\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>TBILLYIELD function</bookmark_value><bookmark_value>treasury "
-"bills;rates of return</bookmark_value><bookmark_value>rates of return of "
-"treasury bills</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija TBILLYIELD</bookmark_value><bookmark_value>zakladne "
-"menice;mere donosa</bookmark_value><bookmark_value>donos zakladnih menic</"
-"bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>TBILLYIELD function</bookmark_value><bookmark_value>treasury bills;rates of return</bookmark_value><bookmark_value>rates of return of treasury bills</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija TBILLYIELD</bookmark_value><bookmark_value>zakladne menice;mere donosa</bookmark_value><bookmark_value>donos zakladnih menic</bookmark_value>"
-#. nYQBa
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
@@ -50804,23 +37644,16 @@ msgctxt ""
msgid "TBILLYIELD"
msgstr "TBILLYIELD"
-#. k8cP8
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3145560\n"
"81\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_TBILLYIELD\">Calculates the yield of a treasury "
-"bill.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_TBILLYIELD\">Izračuna donos zakladne menice.</"
-"ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_TBILLYIELD\">Calculates the yield of a treasury bill.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_TBILLYIELD\">Izračuna donos zakladne menice.</ahelp>"
-#. MCxgG
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3145578\n"
@@ -50829,7 +37662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. RvZrc
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
@@ -50839,9 +37671,7 @@ msgctxt ""
msgid "TBILLYIELD(Settlement; Maturity; Price)"
msgstr "TBILLYIELD(poravnava; zapadlost; cena)"
-#. J4AB5
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3156091\n"
@@ -50850,35 +37680,25 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
msgstr "<emph>Poravnava</emph> je datum nakupa vrednostnega papirja."
-#. qKYBG
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3157856\n"
"85\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
+msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
msgstr "<emph>Zapadlost</emph> je datum, ko vrednostni papir zapade (poteče)."
-#. VvkKp
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3149627\n"
"86\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Price</emph> is the price (purchase price) of the treasury bill per "
-"100 currency units of par value."
-msgstr ""
-"<emph>Cena</emph> je nakupna cena zakladne menice na sto denarnih enot "
-"nominalne vrednosti."
+msgid "<emph>Price</emph> is the price (purchase price) of the treasury bill per 100 currency units of par value."
+msgstr "<emph>Cena</emph> je nakupna cena zakladne menice na sto denarnih enot nominalne vrednosti."
-#. Eut6j
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3149642\n"
@@ -50887,21 +37707,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. ivk3F
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3145178\n"
"88\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Settlement date: March 31 1999, maturity date: June 1 1999, price: 98.45 "
-"currency units."
-msgstr ""
-"Datum poravnave: 31. marec 1999, datum zapadlosti: 1. junij 1999, cena: "
-"98,45 denarnih enot."
+msgid "Settlement date: March 31 1999, maturity date: June 1 1999, price: 98.45 currency units."
+msgstr "Datum poravnave: 31. marec 1999, datum zapadlosti: 1. junij 1999, cena: 98,45 denarnih enot."
-#. 4BNGN
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
@@ -50911,51 +37725,33 @@ msgctxt ""
msgid "The yield of the treasury bill is worked out as follows:"
msgstr "Donos zakladne menice se izračuna tako:"
-#. hADfg
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3148528\n"
"90\n"
"help.text"
-msgid ""
-"=TBILLYIELD(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 98.45) returns 0.091417 or 9.1417 "
-"per cent."
-msgstr ""
-"=TBILLYIELD(\"31.03.1999\";\"01.06.1999\"; 98,45) vrne 0,091417 ali 9,1417 "
-"odstotkov."
+msgid "=TBILLYIELD(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 98.45) returns 0.091417 or 9.1417 per cent."
+msgstr "=TBILLYIELD(\"31.03.1999\";\"01.06.1999\"; 98,45) vrne 0,091417 ali 9,1417 odstotkov."
-#. CoqPF
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3148546\n"
"345\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Back to Financial Functions "
-"Part One\">Back to Financial Functions Part One</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Nazaj na Finančne funkcije "
-"- Prvi del\">Nazaj na Finančne funkcije - Prvi del</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Back to Financial Functions Part One\">Back to Financial Functions Part One</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Nazaj na Finančne funkcije - Prvi del\">Nazaj na Finančne funkcije - Prvi del</link>"
-#. aPZXZ
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3146762\n"
"346\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\" name=\"Forward to Financial "
-"Functions Part Three\">Forward to Financial Functions Part Three</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\" name=\"Naprej na Finančne funkcije "
-"- Tretji del\">Naprej na Finančne funkcije - Tretji del</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\" name=\"Forward to Financial Functions Part Three\">Forward to Financial Functions Part Three</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\" name=\"Naprej na Finančne funkcije - Tretji del\">Naprej na Finančne funkcije - Tretji del</link>"
-#. PE8Nt
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
@@ -50964,9 +37760,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bit Operation Functions"
msgstr "Funkcije bitnih operacij"
-#. rvvXj
#: 04060120.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"hd_id4149052\n"
@@ -50975,7 +37769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bit Operation Functions"
msgstr "Funkcije bitnih operacij"
-#. 72BSr
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
@@ -50984,7 +37777,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>BITAND function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija BITAND</bookmark_value>"
-#. qZGgy
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
@@ -50994,23 +37786,16 @@ msgctxt ""
msgid "BITAND"
msgstr "BITAND"
-#. ZD8CH
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"par_id4146942\n"
"239\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_BITAND\">Returns a bitwise logical \"and\" of the "
-"parameters.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_BITAND\">Vrne bitni logični \"in\" med parametri.</"
-"ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BITAND\">Returns a bitwise logical \"and\" of the parameters.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BITAND\">Vrne bitni logični \"in\" med parametri.</ahelp>"
-#. tkjcT
#: 04060120.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"hd_id4150459\n"
@@ -51019,7 +37804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. YxvAw
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
@@ -51029,23 +37813,16 @@ msgctxt ""
msgid "BITAND(number1; number2)"
msgstr "BITAND(število1; število2)"
-#. sT7UQ
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"par_id4151228\n"
"242\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Number1</emph> and <emph>number2</emph> are positive integers less "
-"than 2 ^ 48 (281 474 976 710 656)."
-msgstr ""
-"<emph>Število1</emph> in <emph>število2</emph> sta pozitivni celi števili, "
-"manjši kot 2 ^ 48 (281 474 976 710 656)."
+msgid "<emph>Number1</emph> and <emph>number2</emph> are positive integers less than 2 ^ 48 (281 474 976 710 656)."
+msgstr "<emph>Število1</emph> in <emph>število2</emph> sta pozitivni celi števili, manjši kot 2 ^ 48 (281 474 976 710 656)."
-#. EbvEe
#: 04060120.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"hd_id4148582\n"
@@ -51054,18 +37831,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. xcvaP
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"par_id4149246\n"
"250\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=BITAND(6;10)</item> returns 2 (0110 & 1010 = 0010)."
+msgid "<item type=\"input\">=BITAND(6;10)</item> returns 2 (0110 & 1010 = 0010)."
msgstr "<item type=\"input\">=BITAND(6;10)</item> vrne 2 (0110 & 1010 = 0010)."
-#. a432s
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
@@ -51074,7 +37848,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>BITOR function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija BITOR</bookmark_value>"
-#. pwfLD
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
@@ -51084,23 +37857,16 @@ msgctxt ""
msgid "BITOR"
msgstr "BITOR"
-#. rd3D7
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"par_id4150140\n"
"253\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_BITOR\">Returns a bitwise logical \"or\" of the "
-"parameters.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_BITOR\">Vrne bitni logični \"ali\" med parametri.</"
-"ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BITOR\">Returns a bitwise logical \"or\" of the parameters.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BITOR\">Vrne bitni logični \"ali\" med parametri.</ahelp>"
-#. Zvoty
#: 04060120.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"hd_id4149188\n"
@@ -51109,7 +37875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. N6yvE
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
@@ -51119,34 +37884,24 @@ msgctxt ""
msgid "BITOR(number1; number2)"
msgstr "BITOR(število1;število2)"
-#. bEhBb
#: 04060120.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"par_id4150864\n"
"256\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Number1</emph> and <emph>number2</emph> are positive integers less "
-"than 2 ^ 48 (281 474 976 710 656)."
-msgstr ""
-"<emph>Število1</emph> in <emph>število2</emph> sta pozitivni celi števili, "
-"manjši kot 2 ^ 48 (281 474 976 710 656)."
+msgid "<emph>Number1</emph> and <emph>number2</emph> are positive integers less than 2 ^ 48 (281 474 976 710 656)."
+msgstr "<emph>Število1</emph> in <emph>število2</emph> sta pozitivni celi števili, manjši kot 2 ^ 48 (281 474 976 710 656)."
-#. qDGAm
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"par_id4149884\n"
"264\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=BITOR(6;10)</item> returns 14 (0110 | 1010 = 1110)."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=BITOR(6;10)</item> vrne 14 (0110 | 1010 = 1110)."
+msgid "<item type=\"input\">=BITOR(6;10)</item> returns 14 (0110 | 1010 = 1110)."
+msgstr "<item type=\"input\">=BITOR(6;10)</item> vrne 14 (0110 | 1010 = 1110)."
-#. vYQgj
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
@@ -51155,7 +37910,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>BITXOR function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija BITXOR</bookmark_value>"
-#. DhcZ9
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
@@ -51165,23 +37919,16 @@ msgctxt ""
msgid "BITXOR"
msgstr "BITXOR"
-#. xDYGh
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"par_id4145246\n"
"183\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_BITXOR\">Returns a bitwise logical \"exclusive or\" of "
-"the parameters.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_BITXOR\">Vrne bitni logični \"izključujoči ali\" med "
-"parametri.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BITXOR\">Returns a bitwise logical \"exclusive or\" of the parameters.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BITXOR\">Vrne bitni logični \"izključujoči ali\" med parametri.</ahelp>"
-#. NNPxv
#: 04060120.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"hd_id4153047\n"
@@ -51190,7 +37937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. 2fDGq
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
@@ -51200,24 +37946,16 @@ msgctxt ""
msgid "BITXOR(number1; number2)"
msgstr "BITXOR(število1;število2)"
-#. LHARz
#: 04060120.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"par_id4145302\n"
"186\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Number1</emph> and <emph>number2</emph> are positive integers less "
-"than 2 ^ 48 (281 474 976 710 656)."
-msgstr ""
-"<emph>Število1</emph> in <emph>število2</emph> sta pozitivni celi števili, "
-"manjši kot 2 ^ 48 (281 474 976 710 656)."
+msgid "<emph>Number1</emph> and <emph>number2</emph> are positive integers less than 2 ^ 48 (281 474 976 710 656)."
+msgstr "<emph>Število1</emph> in <emph>število2</emph> sta pozitivni celi števili, manjši kot 2 ^ 48 (281 474 976 710 656)."
-#. 4q77V
#: 04060120.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"hd_id4150269\n"
@@ -51226,19 +37964,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. CCRaD
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"par_id4149394\n"
"196\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=BITXOR(6;10)</item> returns 12 (0110 ^ 1010 = 1100)"
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=BITXOR(6;10)</item> vrne 12 (0110 ^ 1010 = 1100)."
+msgid "<item type=\"input\">=BITXOR(6;10)</item> returns 12 (0110 ^ 1010 = 1100)"
+msgstr "<item type=\"input\">=BITXOR(6;10)</item> vrne 12 (0110 ^ 1010 = 1100)."
-#. gcq6T
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
@@ -51247,7 +37981,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>BITLSHIFT function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija BITLSHIFT</bookmark_value>"
-#. 37RtX
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
@@ -51257,21 +37990,16 @@ msgctxt ""
msgid "BITLSHIFT"
msgstr "BITLSHIFT"
-#. BEpS5
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"par_id4158411\n"
"267\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_BITLSHIFT\">Shifts a number left by n bits.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_BITLSHIFT\">Zamakne število na levo za n bitov.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BITLSHIFT\">Shifts a number left by n bits.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BITLSHIFT\">Zamakne število na levo za n bitov.</ahelp>"
-#. N5Eps
#: 04060120.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"hd_id4155814\n"
@@ -51280,7 +38008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. eeAvA
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
@@ -51290,38 +38017,25 @@ msgctxt ""
msgid "BITLSHIFT(number; shift)"
msgstr "BITLSHIFT(število; zamik)"
-#. WAVLL
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"par_id4150475\n"
"270\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Number</emph> is a positive integer less than 2 ^ 48 (281 474 976 710 "
-"656)."
-msgstr ""
-"<emph>Število</emph> je pozitivno celo število, manjše kot 2 ^ 48 (281 474 "
-"976 710 656)."
+msgid "<emph>Number</emph> is a positive integer less than 2 ^ 48 (281 474 976 710 656)."
+msgstr "<emph>Število</emph> je pozitivno celo število, manjše kot 2 ^ 48 (281 474 976 710 656)."
-#. CVACc
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"par_id4153921\n"
"271\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Shift</emph> is the number of positions the bits will be moved to the "
-"left. If shift is negative, it is synonymous with BITRSHIFT (number; -shift)."
-msgstr ""
-"<emph>Zamik</emph> je število položajev, za katerega se biti pomaknejo na "
-"levo. Če je zamik negativen, je funkcija enaka kot pri BITRSHIFT (število; -"
-"zamik)."
+msgid "<emph>Shift</emph> is the number of positions the bits will be moved to the left. If shift is negative, it is synonymous with BITRSHIFT (number; -shift)."
+msgstr "<emph>Zamik</emph> je število položajev, za katerega se biti pomaknejo na levo. Če je zamik negativen, je funkcija enaka kot pri BITRSHIFT (število; -zamik)."
-#. axHVC
#: 04060120.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"hd_id4153723\n"
@@ -51330,19 +38044,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. rwfgW
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"par_id4149819\n"
"278\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=BITLSHIFT(6;1)</item> returns 12 (0110 << 1 = 1100)."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=BITLSHIFT(6;1)</item> vrne 12 (0110 << 1 = 1100)."
+msgid "<item type=\"input\">=BITLSHIFT(6;1)</item> returns 12 (0110 << 1 = 1100)."
+msgstr "<item type=\"input\">=BITLSHIFT(6;1)</item> vrne 12 (0110 << 1 = 1100)."
-#. H42WE
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
@@ -51351,7 +38061,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>BITRSHIFT function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija BITRSHIFT</bookmark_value>"
-#. Gzopm
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
@@ -51361,22 +38070,16 @@ msgctxt ""
msgid "BITRSHIFT"
msgstr "BITRSHIFT"
-#. foULQ
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"par_id4152482\n"
"166\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_BITRSHIFT\">Shifts a number right by n bits.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_BITRSHIFT\">Zamakne število na desno za n bitov.</"
-"ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BITRSHIFT\">Shifts a number right by n bits.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BITRSHIFT\">Zamakne število na desno za n bitov.</ahelp>"
-#. QbD2Y
#: 04060120.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"hd_id4149713\n"
@@ -51385,7 +38088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. QByYe
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
@@ -51395,40 +38097,25 @@ msgctxt ""
msgid "BITRSHIFT(number; shift)"
msgstr "BITRSHIFT(število; zamik)"
-#. amgnx
#: 04060120.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"par_id4149277\n"
"169\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Number</emph> is a positive integer less than 2 ^ 48 (281 474 976 710 "
-"656)."
-msgstr ""
-"<emph>Število</emph> je pozitivno celo število, manjše kot 2 ^ 48 (281 474 "
-"976 710 656)."
+msgid "<emph>Number</emph> is a positive integer less than 2 ^ 48 (281 474 976 710 656)."
+msgstr "<emph>Število</emph> je pozitivno celo število, manjše kot 2 ^ 48 (281 474 976 710 656)."
-#. wurAF
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"par_id4149270\n"
"170\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Shift</emph> is the number of positions the bits will be moved to the "
-"right. If shift is negative, it is synonymous with BITLSHIFT (number; -"
-"shift)."
-msgstr ""
-"<emph>Zamik</emph> je število položajev, za katerega se biti pomaknejo na "
-"desno. Če je zamik negativen, je funkcija enaka kot pri BITLSHIFT (število; -"
-"zamik)."
+msgid "<emph>Shift</emph> is the number of positions the bits will be moved to the right. If shift is negative, it is synonymous with BITLSHIFT (number; -shift)."
+msgstr "<emph>Zamik</emph> je število položajev, za katerega se biti pomaknejo na desno. Če je zamik negativen, je funkcija enaka kot pri BITLSHIFT (število; -zamik)."
-#. XPXuz
#: 04060120.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"hd_id4152933\n"
@@ -51437,18 +38124,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. d4FEA
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"par_id4156130\n"
"179\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=BITRSHIFT(6;1)</item> returns 3 (0110 >> 1 = 0011)."
+msgid "<item type=\"input\">=BITRSHIFT(6;1)</item> returns 3 (0110 >> 1 = 0011)."
msgstr "<item type=\"input\">=BITRSHIFT(6;1)</item> vrne 3 (0110 >> 1 = 0011)."
-#. iF4rD
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
@@ -51457,36 +38141,23 @@ msgctxt ""
msgid "Statistical Functions Part One"
msgstr "Statistične funkcije prvi del"
-#. gScEY
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3146320\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"ae\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp\">Statistical "
-"Functions Part One</link></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"ae\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp\">Statistične "
-"funkcije - Prvi del</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"ae\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp\">Statistical Functions Part One</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ae\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp\">Statistične funkcije - Prvi del</link></variable>"
-#. 3W6XM
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id3145632\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>INTERCEPT function</bookmark_value> "
-"<bookmark_value>points of intersection</bookmark_value> "
-"<bookmark_value>intersections</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija INTERCEPT</"
-"bookmark_value><bookmark_value>presečišča</"
-"bookmark_value><bookmark_value>točke presečišč</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>INTERCEPT function</bookmark_value> <bookmark_value>points of intersection</bookmark_value> <bookmark_value>intersections</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija INTERCEPT</bookmark_value><bookmark_value>presečišča</bookmark_value><bookmark_value>točke presečišč</bookmark_value>"
-#. xPrFf
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
@@ -51496,23 +38167,16 @@ msgctxt ""
msgid "INTERCEPT"
msgstr "INTERCEPT"
-#. ZYDZf
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3146887\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_ACHSENABSCHNITT\">Calculates the point at which a line "
-"will intersect the y-values by using known x-values and y-values.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_ACHSENABSCHNITT\">Izračuna točko, v kateri bo črta "
-"sekala vrednosti y na podlagi znanih vrednosti x in y.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ACHSENABSCHNITT\">Calculates the point at which a line will intersect the y-values by using known x-values and y-values.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ACHSENABSCHNITT\">Izračuna točko, v kateri bo črta sekala vrednosti y na podlagi znanih vrednosti x in y.</ahelp>"
-#. 2Cy6N
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3150374\n"
@@ -51521,7 +38185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. dkxY9
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
@@ -51531,7 +38194,6 @@ msgctxt ""
msgid "INTERCEPT(DataY; DataX)"
msgstr "INTERCEPT(podatkiY; podatkiX)"
-#. vCDzi
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
@@ -51541,7 +38203,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>DataY</emph> is the dependent set of observations or data."
msgstr "<emph>PodatkiY</emph> je odvisen niz opažanj ali podatkov."
-#. 7uAsa
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
@@ -51551,23 +38212,16 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>DataX</emph> is the independent set of observations or data."
msgstr "<emph>PodatkiX</emph> je neodvisen niz opažanj ali podatkov."
-#. wYo4m
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3152983\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Names, arrays or references containing numbers must be used here. Numbers "
-"can also be entered directly."
-msgstr ""
-"Tukaj je potrebno uporabiti imena, polja ali sklice, ki vsebujejo številke. "
-"Prav tako lahko neposredno vnesete števila."
+msgid "Names, arrays or references containing numbers must be used here. Numbers can also be entered directly."
+msgstr "Tukaj je potrebno uporabiti imena, polja ali sklice, ki vsebujejo številke. Prav tako lahko neposredno vnesete števila."
-#. 2DXJB
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3157906\n"
@@ -51576,22 +38230,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. VAheP
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3148728\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid ""
-"To calculate the intercept, use cells D3:D9 as the y value and C3:C9 as the "
-"x value from the example spreadsheet. Input will be as follows:"
-msgstr ""
-"Če želite izračunati del črte med dvema točkama, iz preglednice s primeri "
-"uporabite celice D3:D9 kot vrednost Y in C3:C9 kot vrednost X. Vnos bo "
-"takšen:"
+msgid "To calculate the intercept, use cells D3:D9 as the y value and C3:C9 as the x value from the example spreadsheet. Input will be as follows:"
+msgstr "Če želite izračunati del črte med dvema točkama, iz preglednice s primeri uporabite celice D3:D9 kot vrednost Y in C3:C9 kot vrednost X. Vnos bo takšen:"
-#. 7JFBS
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
@@ -51601,22 +38248,15 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=INTERCEPT(D3:D9;C3:C9)</item> = 2.15."
msgstr "<item type=\"input\">=INTERCEPT(D3:D9;C3:C9)</item> = 2,15."
-#. MemE7
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id3148437\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>COUNT function</bookmark_value> "
-"<bookmark_value>numbers;counting</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija COUNT</bookmark_value><bookmark_value>števila;"
-"štetje</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>COUNT function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;counting</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija COUNT</bookmark_value><bookmark_value>števila;štetje</bookmark_value>"
-#. HQAdt
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3148437\n"
@@ -51625,23 +38265,16 @@ msgctxt ""
msgid "COUNT"
msgstr "COUNT"
-#. nPAEE
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3150700\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL\">Counts how many numbers are in the list of "
-"arguments.</ahelp> Text entries are ignored."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL\">Prešteje, koliko števil je v seznamu "
-"argumentov.</ahelp> Vnosi besedil ne štejejo."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL\">Counts how many numbers are in the list of arguments.</ahelp> Text entries are ignored."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL\">Prešteje, koliko števil je v seznamu argumentov.</ahelp> Vnosi besedil ne štejejo."
-#. HABVL
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3153930\n"
@@ -51650,7 +38283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. rCGTZ
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
@@ -51660,23 +38292,16 @@ msgctxt ""
msgid "COUNT(Value1; Value2; ... Value30)"
msgstr "COUNT(vrednost1; vrednost2; ... vrednost30)"
-#. tCyjR
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3155827\n"
"17\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Value1; Value2, ...</emph> are 1 to 30 values or ranges representing "
-"the values to be counted."
-msgstr ""
-"<emph>Vrednost1; vrednost2, ...</emph> je do 30 vrednosti ali obsegov, ki "
-"predstavljajo vrednosti, ki bodo preštete."
+msgid "<emph>Value1; Value2, ...</emph> are 1 to 30 values or ranges representing the values to be counted."
+msgstr "<emph>Vrednost1; vrednost2, ...</emph> je do 30 vrednosti ali obsegov, ki predstavljajo vrednosti, ki bodo preštete."
-#. eRXeA
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3149254\n"
@@ -51685,47 +38310,33 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. nfREP
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149953\n"
"19\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The entries 2, 4, 6 and eight in the Value 1-4 fields are to be counted."
+msgid "The entries 2, 4, 6 and eight in the Value 1-4 fields are to be counted."
msgstr "Preštete bodo 2, 4, 6 in osem v poljih vrednosti 1 - 4."
-#. K78Cc
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3154558\n"
"20\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=COUNT(2;4;6;\"eight\")</item> = 3. The count of "
-"numbers is therefore 3."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=COUNT(2;4;6;\"osem\")</item> = 3. Število številk je "
-"torej 3."
+msgid "<item type=\"input\">=COUNT(2;4;6;\"eight\")</item> = 3. The count of numbers is therefore 3."
+msgstr "<item type=\"input\">=COUNT(2;4;6;\"osem\")</item> = 3. Število številk je torej 3."
-#. aFY3Y
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id3149729\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>COUNTA function</bookmark_value> "
-"<bookmark_value>number of entries</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija COUNTA</bookmark_value><bookmark_value>število "
-"vnosov</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>COUNTA function</bookmark_value> <bookmark_value>number of entries</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija COUNTA</bookmark_value><bookmark_value>število vnosov</bookmark_value>"
-#. XDGSQ
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3149729\n"
@@ -51734,27 +38345,16 @@ msgctxt ""
msgid "COUNTA"
msgstr "COUNTA"
-#. wWfrw
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3150142\n"
"23\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL2\">Counts how many values are in the list of "
-"arguments.</ahelp> Text entries are also counted, even when they contain an "
-"empty string of length 0. If an argument is an array or reference, empty "
-"cells within the array or reference are ignored."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL2\">Prešteje, koliko vrednosti je v seznamu "
-"argumentov.</ahelp> Prav tako se preštejejo besedilni vnosi, celo kadar "
-"vsebujejo prazen niz dolžine 0. Če je argument polje ali sklic, se prazne "
-"celice znotraj polja ali sklica ne upoštevajo."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL2\">Counts how many values are in the list of arguments.</ahelp> Text entries are also counted, even when they contain an empty string of length 0. If an argument is an array or reference, empty cells within the array or reference are ignored."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL2\">Prešteje, koliko vrednosti je v seznamu argumentov.</ahelp> Prav tako se preštejejo besedilni vnosi, celo kadar vsebujejo prazen niz dolžine 0. Če je argument polje ali sklic, se prazne celice znotraj polja ali sklica ne upoštevajo."
-#. 9hSvA
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3148573\n"
@@ -51763,7 +38363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. Uy8Zy
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
@@ -51773,23 +38372,16 @@ msgctxt ""
msgid "COUNTA(Value1; Value2; ... Value30)"
msgstr "COUNTA(vrednost1; vrednost2; ... vrednost30)"
-#. ZnVs2
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3150001\n"
"26\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Value1; Value2, ...</emph> are 1 to 30 arguments representing the "
-"values to be counted."
-msgstr ""
-"<emph>Vrednost1; vrednost2, ...</emph> je od 1 do 30 argumentov, ki "
-"predstavljajo vrednosti, ki bodo preštete."
+msgid "<emph>Value1; Value2, ...</emph> are 1 to 30 arguments representing the values to be counted."
+msgstr "<emph>Vrednost1; vrednost2, ...</emph> je od 1 do 30 argumentov, ki predstavljajo vrednosti, ki bodo preštete."
-#. DefYP
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3150334\n"
@@ -51798,47 +38390,32 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. FByRG
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3154508\n"
"28\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The entries 2, 4, 6 and eight in the Value 1-4 fields are to be counted."
+msgid "The entries 2, 4, 6 and eight in the Value 1-4 fields are to be counted."
msgstr "Preštete bodo 2, 4, 6 in osem v poljih vrednosti 1 - 4."
-#. gUdC5
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3158000\n"
"29\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=COUNTA(2;4;6;\"eight\")</item> = 4. The count of "
-"values is therefore 4."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=COUNTA(2;4;6;\"osem\")</item> = 4. Število vrednosti "
-"je torej 4."
+msgid "<item type=\"input\">=COUNTA(2;4;6;\"eight\")</item> = 4. The count of values is therefore 4."
+msgstr "<item type=\"input\">=COUNTA(2;4;6;\"osem\")</item> = 4. Število vrednosti je torej 4."
-#. 4csnL
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id3150267\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>B function</bookmark_value> "
-"<bookmark_value>probabilities of samples with binomial distribution</"
-"bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija B</bookmark_value><bookmark_value>verjetnost "
-"vzorcev z binomsko porazdelitvijo</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>B function</bookmark_value> <bookmark_value>probabilities of samples with binomial distribution</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija B</bookmark_value><bookmark_value>verjetnost vzorcev z binomsko porazdelitvijo</bookmark_value>"
-#. h6nf5
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
@@ -51846,25 +38423,18 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
-#. eHCsq
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3156061\n"
"32\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_B\">Returns the probability of a sample with binomial "
-"distribution.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_B\">Vrne verjetnost vzorca z binomsko porazdelitvijo.</"
-"ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_B\">Returns the probability of a sample with binomial distribution.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_B\">Vrne verjetnost vzorca z binomsko porazdelitvijo.</ahelp>"
-#. tMv6N
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3150659\n"
@@ -51873,7 +38443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. WFFhG
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
@@ -51883,7 +38452,6 @@ msgctxt ""
msgid "B(Trials; SP; T1; T2)"
msgstr "B(poizkusi; SP; T1; T2)"
-#. EtG34
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
@@ -51893,7 +38461,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Trials</emph> is the number of independent trials."
msgstr "<emph>Poizkusi</emph> je število neodvisnih poizkusov."
-#. FdzEC
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
@@ -51903,7 +38470,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>SP</emph> is the probability of success on each trial."
msgstr "<emph>SP</emph> je verjetnost uspeha za en poizkus."
-#. gHxkG
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
@@ -51913,20 +38479,16 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>T1</emph> defines the lower limit for the number of trials."
msgstr "<emph>T1</emph> določa spodnjo mejo za število poizkusov."
-#. b4CFS
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149538\n"
"38\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>T2</emph> (optional) defines the upper limit for the number of trials."
+msgid "<emph>T2</emph> (optional) defines the upper limit for the number of trials."
msgstr "<emph>T2</emph> (neobvezno) določa zgornjo mejo za število poizkusov."
-#. Ah5GE
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3148768\n"
@@ -51935,23 +38497,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. zvcF6
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3154633\n"
"40\n"
"help.text"
-msgid ""
-"What is the probability with ten throws of the dice, that a six will come up "
-"exactly twice? The probability of a six (or any other number) is 1/6. The "
-"following formula combines these factors:"
-msgstr ""
-"Kakšna je verjetnost pri desetih metih kocke, da se bo šestica pojavila "
-"natanko dvakrat? Verjetnost šestice (ali katerekoli druge številke) je 1/6. "
-"Naslednja formula združuje te faktorje:"
+msgid "What is the probability with ten throws of the dice, that a six will come up exactly twice? The probability of a six (or any other number) is 1/6. The following formula combines these factors:"
+msgstr "Kakšna je verjetnost pri desetih metih kocke, da se bo šestica pojavila natanko dvakrat? Verjetnost šestice (ali katerekoli druge številke) je 1/6. Naslednja formula združuje te faktorje:"
-#. ypFby
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
@@ -51961,22 +38515,14 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=B(10;1/6;2)</item> returns a probability of 29%."
msgstr "<item type=\"input\">=B(10;1/6;2)</item> vrne verjetnost 29%."
-#. 9QbGL
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id3158416\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>RSQ function</bookmark_value> "
-"<bookmark_value>determination coefficients</bookmark_value> "
-"<bookmark_value>regression analysis</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija RSQ</bookmark_value><bookmark_value>določilni "
-"koeficienti</bookmark_value><bookmark_value>analiza regresije</"
-"bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>RSQ function</bookmark_value> <bookmark_value>determination coefficients</bookmark_value> <bookmark_value>regression analysis</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija RSQ</bookmark_value><bookmark_value>določilni koeficienti</bookmark_value><bookmark_value>analiza regresije</bookmark_value>"
-#. FSM3z
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
@@ -51986,27 +38532,16 @@ msgctxt ""
msgid "RSQ"
msgstr "RSQ"
-#. yCDXB
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3154949\n"
"44\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_BESTIMMTHEITSMASS\">Returns the square of the Pearson "
-"correlation coefficient based on the given values.</ahelp> RSQ (also called "
-"determination coefficient) is a measure for the accuracy of an adjustment "
-"and can be used to produce a regression analysis."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_BESTIMMTHEITSMASS\">Vrne kvadrat korelacijskega "
-"koeficienta na osnovi danih vrednosti.</ahelp> RSQ (imenovan tudi določilni "
-"koeficient) je mera za natančnost uravnave in jo lahko uporabljamo za "
-"analizo regresije."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BESTIMMTHEITSMASS\">Returns the square of the Pearson correlation coefficient based on the given values.</ahelp> RSQ (also called determination coefficient) is a measure for the accuracy of an adjustment and can be used to produce a regression analysis."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BESTIMMTHEITSMASS\">Vrne kvadrat korelacijskega koeficienta na osnovi danih vrednosti.</ahelp> RSQ (imenovan tudi določilni koeficient) je mera za natančnost uravnave in jo lahko uporabljamo za analizo regresije."
-#. azHea
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3152820\n"
@@ -52015,7 +38550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. p55zK
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
@@ -52025,7 +38559,6 @@ msgctxt ""
msgid "RSQ(DataY; DataX)"
msgstr "RSQ(podatkiY; podatkiX)"
-#. iCoFc
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
@@ -52035,7 +38568,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>DataY</emph> is an array or range of data points."
msgstr "<emph>PodatkiY</emph> je polje ali obseg podatkovnih točk."
-#. SC8t3
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
@@ -52045,9 +38577,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>DataX</emph> is an array or range of data points."
msgstr "<emph>PodatkiX</emph> je polje ali obseg podatkovnih točk."
-#. Aku8F
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3156258\n"
@@ -52056,35 +38586,23 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. FfW9L
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3155991\n"
"50\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=RSQ(A1:A20;B1:B20)</item> calculates the determination "
-"coefficient for both data sets in columns A and B."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=RSQ(A1:A20;B1:B20)</item> izračuna korelacijski "
-"koeficient za podatkovne nize iz stolpca A in stolpca B."
+msgid "<item type=\"input\">=RSQ(A1:A20;B1:B20)</item> calculates the determination coefficient for both data sets in columns A and B."
+msgstr "<item type=\"input\">=RSQ(A1:A20;B1:B20)</item> izračuna korelacijski koeficient za podatkovne nize iz stolpca A in stolpca B."
-#. CR2fT
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id3145620\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>BETAINV function</bookmark_value> "
-"<bookmark_value>cumulative probability density function;inverse of</"
-"bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija BETAINV</bookmark_value><bookmark_value>funkcija "
-"gostote kumulativne verjetnosti;inverzija</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>BETAINV function</bookmark_value> <bookmark_value>cumulative probability density function;inverse of</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija BETAINV</bookmark_value><bookmark_value>funkcija gostote kumulativne verjetnosti;inverzija</bookmark_value>"
-#. aFa2n
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
@@ -52094,23 +38612,16 @@ msgctxt ""
msgid "BETAINV"
msgstr "BETAINV"
-#. 4EdE4
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149825\n"
"53\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV\">Returns the inverse of the cumulative beta "
-"probability density function.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV\">Vrne inverzijo funkcije gostote kumulativne "
-"beta verjetnosti.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV\">Returns the inverse of the cumulative beta probability density function.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV\">Vrne inverzijo funkcije gostote kumulativne beta verjetnosti.</ahelp>"
-#. YMCpE
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3152479\n"
@@ -52119,7 +38630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. HnHPP
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
@@ -52129,21 +38639,15 @@ msgctxt ""
msgid "BETAINV(Number; Alpha; Beta; Start; End)"
msgstr "BETAINV(število; alfa; beta; začetek; konec)"
-#. nao7z
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149266\n"
"56\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Number</emph> is the value between <emph>Start</emph> and <emph>End</"
-"emph> at which to evaluate the function."
-msgstr ""
-"<emph>Število</emph> je vrednost med <emph>Začetek</emph> in <emph>Konec</"
-"emph>, pri kateri se funkcija ovrednoti."
+msgid "<emph>Number</emph> is the value between <emph>Start</emph> and <emph>End</emph> at which to evaluate the function."
+msgstr "<emph>Število</emph> je vrednost med <emph>Začetek</emph> in <emph>Konec</emph>, pri kateri se funkcija ovrednoti."
-#. Q5ZAb
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
@@ -52153,7 +38657,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Alpha</emph> is a parameter to the distribution."
msgstr "<emph>Alfa</emph> je parameter porazdelitve."
-#. EDPax
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
@@ -52163,19 +38666,15 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Beta</emph> is a parameter to the distribution."
msgstr "<emph>Beta</emph> je parameter porazdelitve."
-#. Sn9bK
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3150960\n"
"59\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Start</emph> (optional) is the lower bound for <emph>Number</emph>."
-msgstr ""
-"<emph>Začetek</emph> (neobvezno) je spodnja meja za <emph>število</emph>."
+msgid "<emph>Start</emph> (optional) is the lower bound for <emph>Number</emph>."
+msgstr "<emph>Začetek</emph> (neobvezno) je spodnja meja za <emph>število</emph>."
-#. KEBsv
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
@@ -52183,12 +38682,9 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "<emph>End</emph> (optional) is the upper bound for <emph>Number</emph>."
-msgstr ""
-"<emph>Konec</emph> (neobvezno) je zgornja meja za <emph>število</emph>."
+msgstr "<emph>Konec</emph> (neobvezno) je zgornja meja za <emph>število</emph>."
-#. Eh2Bu
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_idN109DF\n"
@@ -52196,9 +38692,7 @@ msgctxt ""
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-#. tcC33
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3147077\n"
@@ -52207,7 +38701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. dJBVo
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
@@ -52217,21 +38710,14 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=BETAINV(0.5;5;10)</item> returns the value 0.33."
msgstr "<item type=\"input\">=BETAINV(0,5;5;10)</item> vrne vrednost 0,33."
-#. hiRJV
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id3156096\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>BETADIST function</bookmark_value> "
-"<bookmark_value>cumulative probability density function;calculating</"
-"bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija BETADIST</bookmark_value><bookmark_value>gostota "
-"kumulativne verjetnosti;izračun</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>BETADIST function</bookmark_value> <bookmark_value>cumulative probability density function;calculating</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija BETADIST</bookmark_value><bookmark_value>gostota kumulativne verjetnosti;izračun</bookmark_value>"
-#. BPCPy
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
@@ -52241,7 +38727,6 @@ msgctxt ""
msgid "BETADIST"
msgstr "BETADIST"
-#. TBuFG
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
@@ -52251,9 +38736,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAVERT\">Returns the beta function.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAVERT\">Vrne funkcijo beta.</ahelp>"
-#. riXeH
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3150762\n"
@@ -52262,7 +38745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. AJzjo
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
@@ -52272,24 +38754,16 @@ msgctxt ""
msgid "BETADIST(Number; Alpha; Beta; Start; End; Cumulative)"
msgstr "BETADIST(število; alfa; beta; začetek; konec; kumulativno)"
-#. ZrTJ4
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3156317\n"
"68\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Number</emph> is the value between <emph>Start</emph> and <emph>End</"
-"emph> at which to evaluate the function."
-msgstr ""
-"<emph>Število</emph> je vrednost med <emph>Začetek</emph> in <emph>Konec</"
-"emph>, pri kateri se funkcija ovrednoti."
+msgid "<emph>Number</emph> is the value between <emph>Start</emph> and <emph>End</emph> at which to evaluate the function."
+msgstr "<emph>Število</emph> je vrednost med <emph>Začetek</emph> in <emph>Konec</emph>, pri kateri se funkcija ovrednoti."
-#. ZvWbS
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3156107\n"
@@ -52298,9 +38772,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Alpha</emph> is a parameter to the distribution."
msgstr "<emph>Alfa</emph> je parameter porazdelitve."
-#. 7wrEK
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3153619\n"
@@ -52309,50 +38781,33 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Beta</emph> is a parameter to the distribution."
msgstr "<emph>Beta</emph> je parameter porazdelitve."
-#. DtPGo
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3150254\n"
"71\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Start</emph> (optional) is the lower bound for <emph>Number</emph>."
-msgstr ""
-"<emph>Začetek</emph> (neobvezno) je spodnja meja za <emph>število</emph>."
+msgid "<emph>Start</emph> (optional) is the lower bound for <emph>Number</emph>."
+msgstr "<emph>Začetek</emph> (neobvezno) je spodnja meja za <emph>število</emph>."
-#. cbGPi
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149138\n"
"72\n"
"help.text"
msgid "<emph>End</emph> (optional) is the upper bound for <emph>Number</emph>."
-msgstr ""
-"<emph>Konec</emph> (neobvezno) je zgornja meja za <emph>število</emph>."
+msgstr "<emph>Konec</emph> (neobvezno) je zgornja meja za <emph>število</emph>."
-#. zU5US
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id012020091254453\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Cumulative</emph> (optional) can be 0 or False to calculate the "
-"probability density function. It can be any other value or True or omitted "
-"to calculate the cumulative distribution function."
-msgstr ""
-"<emph>Kumulativno</emph> (neobvezno) je lahko 0 ali False, če želite "
-"izračunati funkcijo gostote verjetnosti. Lahko je poljubna druga vrednost "
-"ali True ali izpuščena, če želite izračunati funkcijo kumulativne "
-"porazdelitve."
+msgid "<emph>Cumulative</emph> (optional) can be 0 or False to calculate the probability density function. It can be any other value or True or omitted to calculate the cumulative distribution function."
+msgstr "<emph>Kumulativno</emph> (neobvezno) je lahko 0 ali False, če želite izračunati funkcijo gostote verjetnosti. Lahko je poljubna druga vrednost ali True ali izpuščena, če želite izračunati funkcijo kumulativne porazdelitve."
-#. QMyJA
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_idN10AB3\n"
@@ -52360,9 +38815,7 @@ msgctxt ""
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-#. tftMg
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3145649\n"
@@ -52371,7 +38824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. s6PtB
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
@@ -52381,7 +38833,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=BETADIST(0.75;3;4)</item> returns the value 0.96"
msgstr "<item type=\"input\">=BETADIST(0,75;3;4)</item> vrne vrednost 0,96"
-#. UniYw
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
@@ -52390,7 +38841,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>BINOMDIST function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija BINOMDIST</bookmark_value>"
-#. vEcom
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
@@ -52400,23 +38850,16 @@ msgctxt ""
msgid "BINOMDIST"
msgstr "BINOMDIST"
-#. yshmG
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3146897\n"
"77\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOMVERT\">Returns the individual term binomial "
-"distribution probability.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOMVERT\">Vrne verjetnost binomske porazdelitve "
-"posameznega člena.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOMVERT\">Returns the individual term binomial distribution probability.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOMVERT\">Vrne verjetnost binomske porazdelitve posameznega člena.</ahelp>"
-#. 5AttM
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3149289\n"
@@ -52425,7 +38868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. qK2gE
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
@@ -52435,7 +38877,6 @@ msgctxt ""
msgid "BINOMDIST(X; Trials; SP; C)"
msgstr "BINOMDIST(X; poizkusi; SP; C)"
-#. BpwXd
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
@@ -52445,9 +38886,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>X</emph> is the number of successes in a set of trials."
msgstr "<emph>X</emph> je število uspehov v nizu poizkusov."
-#. 8FGAi
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3147492\n"
@@ -52456,9 +38895,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Trials</emph> is the number of independent trials."
msgstr "<emph>Poizkusi</emph> je število neodvisnih poizkusov."
-#. DQ8Gp
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3146085\n"
@@ -52467,23 +38904,16 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>SP</emph> is the probability of success on each trial."
msgstr "<emph>SP</emph> je verjetnost uspeha za en poizkus."
-#. oFv7N
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149760\n"
"83\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>C</emph> = 0 calculates the probability of a single event and <emph>C</"
-"emph> = 1 calculates the cumulative probability."
-msgstr ""
-"<emph>C</emph> = 0 izračuna verjetnost posameznega dogodka, <emph>C</emph> = "
-"1 pa izračuna kumulativno verjetnost."
+msgid "<emph>C</emph> = 0 calculates the probability of a single event and <emph>C</emph> = 1 calculates the cumulative probability."
+msgstr "<emph>C</emph> = 0 izračuna verjetnost posameznega dogodka, <emph>C</emph> = 1 pa izračuna kumulativno verjetnost."
-#. EdaSQ
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3151171\n"
@@ -52492,43 +38922,24 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. wRXPE
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3145666\n"
"85\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=BINOMDIST(A1;12;0.5;0)</item> shows (if the values "
-"<item type=\"input\">0</item> to <item type=\"input\">12</item> are entered "
-"in A1) the probabilities for 12 flips of a coin that <emph>Heads</emph> will "
-"come up exactly the number of times entered in A1."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=BINOMDIST(A1;12;0,5;0)</item> prikaže (če v A1 vnesete "
-"vrednosti <item type=\"input\">0</item> do <item type=\"input\">12</item>) "
-"verjetnosti za 12 metov kovanca, da bo se bo <emph>mož</emph> pojavil "
-"natanko tolikokrat, kot je navedeno v A1."
+msgid "<item type=\"input\">=BINOMDIST(A1;12;0.5;0)</item> shows (if the values <item type=\"input\">0</item> to <item type=\"input\">12</item> are entered in A1) the probabilities for 12 flips of a coin that <emph>Heads</emph> will come up exactly the number of times entered in A1."
+msgstr "<item type=\"input\">=BINOMDIST(A1;12;0,5;0)</item> prikaže (če v A1 vnesete vrednosti <item type=\"input\">0</item> do <item type=\"input\">12</item>) verjetnosti za 12 metov kovanca, da bo se bo <emph>mož</emph> pojavil natanko tolikokrat, kot je navedeno v A1."
-#. mrnxq
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3150120\n"
"86\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=BINOMDIST(A1;12;0.5;1)</item> shows the cumulative "
-"probabilities for the same series. For example, if A1 = <item type=\"input"
-"\">4</item>, the cumulative probability of the series is 0, 1, 2, 3 or 4 "
-"times <emph>Heads</emph> (non-exclusive OR)."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=BINOMDIST(A1;12;0,5;1)</item> prikaže kumulativne "
-"verjetnosti za isti niz. Če je npr. A1 = <item type=\"input\">4</item>, je "
-"kumulativna verjetnost niza 0, 1, 2, 3 ali 4 krat <emph>mož</emph> "
-"(neizključevalen OR)."
+msgid "<item type=\"input\">=BINOMDIST(A1;12;0.5;1)</item> shows the cumulative probabilities for the same series. For example, if A1 = <item type=\"input\">4</item>, the cumulative probability of the series is 0, 1, 2, 3 or 4 times <emph>Heads</emph> (non-exclusive OR)."
+msgstr "<item type=\"input\">=BINOMDIST(A1;12;0,5;1)</item> prikaže kumulativne verjetnosti za isti niz. Če je npr. A1 = <item type=\"input\">4</item>, je kumulativna verjetnost niza 0, 1, 2, 3 ali 4 krat <emph>mož</emph> (neizključevalen OR)."
-#. BAV48
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
@@ -52537,7 +38948,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CHISQINV function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija CHISQINV</bookmark_value>"
-#. 8XGBD
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
@@ -52546,7 +38956,6 @@ msgctxt ""
msgid "CHISQINV"
msgstr "CHISQINV"
-#. bYDy8
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
@@ -52555,9 +38964,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Returns the inverse of CHISQDIST.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vrne inverzno funkcijo funkcije CHISQDIST.</ahelp>"
-#. D9FEh
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id0119200902475241\n"
@@ -52565,33 +38972,22 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. KibGe
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id0119200902475286\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Probability</emph> is the probability value for which the inverse of "
-"the chi-square distribution is to be calculated."
-msgstr ""
-"<emph>Število</emph> je vrednost verjetnosti, za katero bo izračunana "
-"inverzija porazdelitve hi-kvadrat."
+msgid "<emph>Probability</emph> is the probability value for which the inverse of the chi-square distribution is to be calculated."
+msgstr "<emph>Število</emph> je vrednost verjetnosti, za katero bo izračunana inverzija porazdelitve hi-kvadrat."
-#. 5SyjX
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id0119200902475282\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Degrees Of Freedom</emph> is the degrees of freedom for the chi-square "
-"function."
-msgstr ""
-"<emph>Stopnje_svobode</emph> je število stopenj svobode za funkcijo hi-"
-"kvadrat."
+msgid "<emph>Degrees Of Freedom</emph> is the degrees of freedom for the chi-square function."
+msgstr "<emph>Stopnje_svobode</emph> je število stopenj svobode za funkcijo hi-kvadrat."
-#. eYKBG
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
@@ -52600,7 +38996,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CHIINV function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija CHIINV</bookmark_value>"
-#. hmB5o
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
@@ -52610,23 +39005,16 @@ msgctxt ""
msgid "CHIINV"
msgstr "CHIINV"
-#. XEFmZ
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149906\n"
"89\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIINV\">Returns the inverse of the one-tailed "
-"probability of the chi-squared distribution.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIINV\">Vrne inverzijo enostranske verjetnosti za "
-"porazdelitev hi-kvadrat.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIINV\">Returns the inverse of the one-tailed probability of the chi-squared distribution.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIINV\">Vrne inverzijo enostranske verjetnosti za porazdelitev hi-kvadrat.</ahelp>"
-#. FH5qD
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3159157\n"
@@ -52635,7 +39023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. DukUB
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
@@ -52645,7 +39032,6 @@ msgctxt ""
msgid "CHIINV(Number; DegreesFreedom)"
msgstr "CHIINV(število; stopnje_svobode)"
-#. VkKuT
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
@@ -52655,20 +39041,16 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Number</emph> is the value of the error probability."
msgstr "<emph>Število</emph> je vrednost verjetnosti napake."
-#. uFjdt
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3154294\n"
"93\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>DegreesFreedom</emph> is the degrees of freedom of the experiment."
+msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> is the degrees of freedom of the experiment."
msgstr "<emph>Stopnje_svobode</emph> so stopnje svobode pri poizkusu."
-#. ofyAC
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3154208\n"
@@ -52677,59 +39059,33 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. PGJvY
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3150777\n"
"130\n"
"help.text"
-msgid ""
-"A die is thrown 1020 times. The numbers on the die 1 through 6 come up 195, "
-"151, 148, 189, 183 and 154 times (observation values). The hypothesis that "
-"the die is not fixed is to be tested."
-msgstr ""
-"Kocko vržemo 1020 krat. Številke od 1 do 6 na kocki se pojavijo 195, 151, "
-"148, 189, 183 in 154 krat (vrednosti opažanj). Preverimo hipotezo, da kocka "
-"ni obtežena."
+msgid "A die is thrown 1020 times. The numbers on the die 1 through 6 come up 195, 151, 148, 189, 183 and 154 times (observation values). The hypothesis that the die is not fixed is to be tested."
+msgstr "Kocko vržemo 1020 krat. Številke od 1 do 6 na kocki se pojavijo 195, 151, 148, 189, 183 in 154 krat (vrednosti opažanj). Preverimo hipotezo, da kocka ni obtežena."
-#. YoGFE
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3153062\n"
"131\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The Chi square distribution of the random sample is determined by the "
-"formula given above. Since the expected value for a given number on the die "
-"for n throws is n times 1/6, thus 1020/6 = 170, the formula returns a Chi "
-"square value of 13.27."
-msgstr ""
-"Porazdelitev hi-kvadrat naključnega vzorca določa zgoraj navedena formula. "
-"Glede na to, da je pričakovana vrednost za dano število na kocki pri n metih "
-"n krat 1/6, torej 1020/6 = 170, formula vrne vrednost hi-kvadrat 13.27."
+msgid "The Chi square distribution of the random sample is determined by the formula given above. Since the expected value for a given number on the die for n throws is n times 1/6, thus 1020/6 = 170, the formula returns a Chi square value of 13.27."
+msgstr "Porazdelitev hi-kvadrat naključnega vzorca določa zgoraj navedena formula. Glede na to, da je pričakovana vrednost za dano število na kocki pri n metih n krat 1/6, torej 1020/6 = 170, formula vrne vrednost hi-kvadrat 13.27."
-#. GbzE4
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3148806\n"
"132\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If the (observed) Chi square is greater than or equal to the (theoretical) "
-"Chi square CHIINV, the hypothesis will be discarded, since the deviation "
-"between theory and experiment is too great. If the observed Chi square is "
-"less that CHIINV, the hypothesis is confirmed with the indicated probability "
-"of error."
-msgstr ""
-"Če je opazovani hi-kvadrat večji ali enak teoretičnemu hi-kvadratu CHIINV, "
-"bo hipoteza zaradi prevelikega odklona med teorijo in preizkusom ovržena. Če "
-"je opazovani hi-kvadrat manjši od CHIINV, je hipoteza potrjena z navedeno "
-"verjetnosjo napake."
+msgid "If the (observed) Chi square is greater than or equal to the (theoretical) Chi square CHIINV, the hypothesis will be discarded, since the deviation between theory and experiment is too great. If the observed Chi square is less that CHIINV, the hypothesis is confirmed with the indicated probability of error."
+msgstr "Če je opazovani hi-kvadrat večji ali enak teoretičnemu hi-kvadratu CHIINV, bo hipoteza zaradi prevelikega odklona med teorijo in preizkusom ovržena. Če je opazovani hi-kvadrat manjši od CHIINV, je hipoteza potrjena z navedeno verjetnosjo napake."
-#. AkCPb
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
@@ -52739,7 +39095,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=CHIINV(0.05;5)</item> returns 11.07."
msgstr "<item type=\"input\">=CHINV(0,05;5)</item> vrne 11,07."
-#. TmFYm
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
@@ -52749,21 +39104,15 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=CHIINV(0.02;5)</item> returns 13.39."
msgstr "<item type=\"input\">=CHINV(0,02;5)</item> vrne 13,39."
-#. Mv5Yk
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3158401\n"
"134\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If the probability of error is 5%, the die is not true. If the probability "
-"of error is 2%, there is no reason to believe it is fixed."
-msgstr ""
-"Če je verjetnost napake 5%, kocka ni pravilna. Če ke verjetnost napake 2%, "
-"potem ni obtežena."
+msgid "If the probability of error is 5%, the die is not true. If the probability of error is 2%, there is no reason to believe it is fixed."
+msgstr "Če je verjetnost napake 5%, kocka ni pravilna. Če ke verjetnost napake 2%, potem ni obtežena."
-#. hui6m
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
@@ -52772,7 +39121,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CHITEST function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija CHITEST</bookmark_value>"
-#. XPzSw
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
@@ -52782,42 +39130,25 @@ msgctxt ""
msgid "CHITEST"
msgstr "CHITEST"
-#. CmfB4
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3151052\n"
"98\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST\">Returns the probability of a deviance from a "
-"random distribution of two test series based on the chi-squared test for "
-"independence.</ahelp> CHITEST returns the chi-squared distribution of the "
-"data."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST\">Vrne verjetnost odklona od naključne "
-"porazdelitve za dve poizkusni seriji na osnovi poizkusa hi-kvadrat za "
-"neodvisnost.</ahelp> CHITEST vrne porazdelitev podatkov hi-kvadrat."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST\">Returns the probability of a deviance from a random distribution of two test series based on the chi-squared test for independence.</ahelp> CHITEST returns the chi-squared distribution of the data."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST\">Vrne verjetnost odklona od naključne porazdelitve za dve poizkusni seriji na osnovi poizkusa hi-kvadrat za neodvisnost.</ahelp> CHITEST vrne porazdelitev podatkov hi-kvadrat."
-#. EbQ6H
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3148925\n"
"135\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The probability determined by CHITEST can also be determined with CHIDIST, "
-"in which case the Chi square of the random sample must then be passed as a "
-"parameter instead of the data row."
-msgstr ""
-"Verjetnost, določeno z CHITEST, lahko določimo tudi z CHIDIST, v tem primeru "
-"mora biti hi-kvadrat naključnega vzorca zaznan kot parameter in ne kot "
-"podatkovna vrsta."
+msgid "The probability determined by CHITEST can also be determined with CHIDIST, in which case the Chi square of the random sample must then be passed as a parameter instead of the data row."
+msgstr "Verjetnost, določeno z CHITEST, lahko določimo tudi z CHIDIST, v tem primeru mora biti hi-kvadrat naključnega vzorca zaznan kot parameter in ne kot podatkovna vrsta."
-#. aFCdt
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3154280\n"
@@ -52826,7 +39157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. jfk2f
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
@@ -52836,7 +39166,6 @@ msgctxt ""
msgid "CHITEST(DataB; DataE)"
msgstr "CHITEST(podatkiB; podatkiE)"
-#. WNBkA
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
@@ -52846,7 +39175,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>DataB</emph> is the array of the observations."
msgstr "<emph>Podatki_B</emph> je polje opazovanj."
-#. eizKV
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
@@ -52856,9 +39184,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>DataE</emph> is the range of the expected values."
msgstr "<emph>Podatki_E</emph> je obseg pričakovanih vrednosti."
-#. FcuBN
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3146946\n"
@@ -52867,7 +39193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. SAPRr
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
@@ -52877,7 +39202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_B (observed)"
msgstr "Podatki_B (opazovani)"
-#. qnugD
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
@@ -52887,7 +39211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_E (expected)"
msgstr "Podatki_E (pričakovani)"
-#. AuLeB
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
@@ -52895,9 +39218,8 @@ msgctxt ""
"138\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
-#. 9z8BL
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
@@ -52907,7 +39229,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">195</item>"
msgstr "<item type=\"input\">195</item>"
-#. FAKSP
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
@@ -52917,7 +39238,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">170</item>"
msgstr "<item type=\"input\">170</item>"
-#. Gztqv
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
@@ -52925,9 +39245,8 @@ msgctxt ""
"141\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
-#. UeTrX
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
@@ -52937,9 +39256,7 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">151</item>"
msgstr "<item type=\"input\">151</item>"
-#. BTZtC
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3148987\n"
@@ -52948,7 +39265,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">170</item>"
msgstr "<item type=\"input\">170</item>"
-#. TAMaj
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
@@ -52956,9 +39272,8 @@ msgctxt ""
"144\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
-#. 4LotA
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
@@ -52968,9 +39283,7 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">148</item>"
msgstr "<item type=\"input\">148</item>"
-#. 5cHV7
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3151128\n"
@@ -52979,7 +39292,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">170</item>"
msgstr "<item type=\"input\">170</item>"
-#. LASBA
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
@@ -52987,9 +39299,8 @@ msgctxt ""
"147\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
-#. wGGP7
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
@@ -52999,9 +39310,7 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">189</item>"
msgstr "<item type=\"input\">189</item>"
-#. y3avj
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3145304\n"
@@ -53010,7 +39319,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">170</item>"
msgstr "<item type=\"input\">170</item>"
-#. CVtTX
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
@@ -53018,9 +39326,8 @@ msgctxt ""
"150\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
-#. KiF4d
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
@@ -53030,9 +39337,7 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">183</item>"
msgstr "<item type=\"input\">183</item>"
-#. 2cAjw
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3150423\n"
@@ -53041,7 +39346,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">170</item>"
msgstr "<item type=\"input\">170</item>"
-#. 2viEM
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
@@ -53049,9 +39353,8 @@ msgctxt ""
"153\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
-#. zxeAC
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
@@ -53061,9 +39364,7 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">154</item>"
msgstr "<item type=\"input\">154</item>"
-#. PN3NC
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3153947\n"
@@ -53072,23 +39373,15 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">170</item>"
msgstr "<item type=\"input\">170</item>"
-#. LwmTr
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149481\n"
"104\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=CHITEST(A1:A6;B1:B6)</item> equals 0.02. This is the "
-"probability which suffices the observed data of the theoretical Chi-square "
-"distribution."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=CHITEST(A1:A6;B1:B6)</item> je enako 0,02. To je "
-"verjetnost, ki ustreza opazovanim podatkom teoretične porazdelitve hi-"
-"kvadrat."
+msgid "<item type=\"input\">=CHITEST(A1:A6;B1:B6)</item> equals 0.02. This is the probability which suffices the observed data of the theoretical Chi-square distribution."
+msgstr "<item type=\"input\">=CHITEST(A1:A6;B1:B6)</item> je enako 0,02. To je verjetnost, ki ustreza opazovanim podatkom teoretične porazdelitve hi-kvadrat."
-#. i2JiW
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
@@ -53097,7 +39390,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CHIDIST function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija CHIDIST</bookmark_value>"
-#. fUVJK
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
@@ -53107,42 +39399,25 @@ msgctxt ""
msgid "CHIDIST"
msgstr "CHIDIST"
-#. RcJpr
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3156338\n"
"156\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIVERT\">Returns the probability value from the "
-"indicated Chi square that a hypothesis is confirmed.</ahelp> CHIDIST "
-"compares the Chi square value to be given for a random sample that is "
-"calculated from the sum of (observed value-expected value)^2/expected value "
-"for all values with the theoretical Chi square distribution and determines "
-"from this the probability of error for the hypothesis to be tested."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIVERT\">Vrne vrednost verjetnosti iz navedenega hi-"
-"kvadrata, da je hipoteza potrjena.</ahelp> CHIDIST primerja vrednost hi-"
-"kvadrat kot naključni vzorec, ki se izračuna iz vsote (opazovana vrednost-"
-"pričakovana vrednost)^2/pričakovana vrednost za vse vrednsoti s teoretično "
-"porazdelitvijo hi-kvadrat, in na podlagi tega določi verjetnost napake za "
-"hipotezo."
-
-#. idDm6
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIVERT\">Returns the probability value from the indicated Chi square that a hypothesis is confirmed.</ahelp> CHIDIST compares the Chi square value to be given for a random sample that is calculated from the sum of (observed value-expected value)^2/expected value for all values with the theoretical Chi square distribution and determines from this the probability of error for the hypothesis to be tested."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIVERT\">Vrne vrednost verjetnosti iz navedenega hi-kvadrata, da je hipoteza potrjena.</ahelp> CHIDIST primerja vrednost hi-kvadrat kot naključni vzorec, ki se izračuna iz vsote (opazovana vrednost-pričakovana vrednost)^2/pričakovana vrednost za vse vrednsoti s teoretično porazdelitvijo hi-kvadrat, in na podlagi tega določi verjetnost napake za hipotezo."
+
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3151316\n"
"157\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The probability determined by CHIDIST can also be determined by CHITEST."
+msgid "The probability determined by CHIDIST can also be determined by CHITEST."
msgstr "Verjetnost, določeno z CHIDIST, lahko določimo tudi z CHITEST."
-#. 5mKeo
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3155123\n"
@@ -53151,7 +39426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. 9FuAJ
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
@@ -53161,34 +39435,25 @@ msgctxt ""
msgid "CHIDIST(Number; DegreesFreedom)"
msgstr "CHIDIST(število; stopnje_svobode)"
-#. pZP6x
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3148675\n"
"110\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Number</emph> is the chi-square value of the random sample used to "
-"determine the error probability."
-msgstr ""
-"<emph>Število</emph> je vrednost hi-kvadrat naključnega vzorca, ki se "
-"uporablja za določitev verjetnosti napake."
+msgid "<emph>Number</emph> is the chi-square value of the random sample used to determine the error probability."
+msgstr "<emph>Število</emph> je vrednost hi-kvadrat naključnega vzorca, ki se uporablja za določitev verjetnosti napake."
-#. 4FZLd
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3155615\n"
"111\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>DegreesFreedom</emph> are the degrees of freedom of the experiment."
+msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> are the degrees of freedom of the experiment."
msgstr "<emph>Stopnje_svobode</emph> so stopnje svobode pri poizkusu."
-#. bRP3X
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3146787\n"
@@ -53197,7 +39462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. sDpAA
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
@@ -53207,35 +39471,23 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=CHIDIST(13.27; 5)</item> equals 0.02."
msgstr "<item type=\"input\">=CHIDIST(13,27; 5)</item> vrne 0,02."
-#. Q58dT
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3156141\n"
"158\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If the Chi square value of the random sample is 13.27 and if the experiment "
-"has 5 degrees of freedom, then the hypothesis is assured with a probability "
-"of error of 2%."
-msgstr ""
-"Če je vrednost naključnega vzorca hi-kvadrat 13.27 in če ima poizkus 5 "
-"stopenj svobode, potem je hipoteza potrjena z verjetnostjo napake 2%."
+msgid "If the Chi square value of the random sample is 13.27 and if the experiment has 5 degrees of freedom, then the hypothesis is assured with a probability of error of 2%."
+msgstr "Če je vrednost naključnega vzorca hi-kvadrat 13.27 in če ima poizkus 5 stopenj svobode, potem je hipoteza potrjena z verjetnostjo napake 2%."
-#. KsFoT
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id0119200902231887\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>CHISQDIST function</bookmark_value><bookmark_value>chi-"
-"square distribution</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija CHISQDIST</"
-"bookmark_value><bookmark_value>porazdelitev hi-kvadrat</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>CHISQDIST function</bookmark_value><bookmark_value>chi-square distribution</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija CHISQDIST</bookmark_value><bookmark_value>porazdelitev hi-kvadrat</bookmark_value>"
-#. G72s9
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
@@ -53244,22 +39496,15 @@ msgctxt ""
msgid "CHISQDIST"
msgstr "CHISQDIST"
-#. dUYdD
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id0119200901583471\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Returns the value of the probability density function or "
-"the cumulative distribution function for the chi-square distribution.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Vrne vrednost funkcije gostote verjetnosti za funkcijo "
-"kumulativne porazdelitve za porazdelitev hi-kvadrat.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the chi-square distribution.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vrne vrednost funkcije gostote verjetnosti za funkcijo kumulativne porazdelitve za porazdelitev hi-kvadrat.</ahelp>"
-#. EKvYe
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id0119200902395520\n"
@@ -53267,7 +39512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. yG245
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
@@ -53276,59 +39520,38 @@ msgctxt ""
msgid "CHISQDIST(Number; Degrees Of Freedom; Cumulative)"
msgstr "CHISQDIST(število; stopnje_svobode; kumulativno)"
-#. nLEaF
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id011920090239564\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Number</emph> is the number for which the function is to be calculated."
+msgid "<emph>Number</emph> is the number for which the function is to be calculated."
msgstr "<emph>Število</emph> je vrednost, za katero bo izračunana funkcija."
-#. NGD4K
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id0119200902395660\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Degrees Of Freedom</emph> is the degrees of freedom for the chi-square "
-"function."
-msgstr ""
-"<emph>Stopnje_svobode</emph> je število stopenj svobode za funkcijo hi-"
-"kvadrat."
+msgid "<emph>Degrees Of Freedom</emph> is the degrees of freedom for the chi-square function."
+msgstr "<emph>Stopnje_svobode</emph> je število stopenj svobode za funkcijo hi-kvadrat."
-#. XwNAs
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id0119200902395623\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Cumulative</emph> (optional): 0 or False calculates the probability "
-"density function. Other values or True or omitted calculates the cumulative "
-"distribution function."
-msgstr ""
-"<emph>Kumulativno</emph> (neobvezno): 0 ali False izračuna funkcijo gostote "
-"verjetnosti. Ob drugih vrednostih ali True ali izpustu vrednosti izračuna "
-"funkcijo kumulativne porazdelitve."
+msgid "<emph>Cumulative</emph> (optional): 0 or False calculates the probability density function. Other values or True or omitted calculates the cumulative distribution function."
+msgstr "<emph>Kumulativno</emph> (neobvezno): 0 ali False izračuna funkcijo gostote verjetnosti. Ob drugih vrednostih ali True ali izpustu vrednosti izračuna funkcijo kumulativne porazdelitve."
-#. Ytef2
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id3150603\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>EXPONDIST function</bookmark_value> "
-"<bookmark_value>exponential distributions</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija EXPONDIST</"
-"bookmark_value><bookmark_value>eksponentne porazdelitve</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>EXPONDIST function</bookmark_value> <bookmark_value>exponential distributions</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija EXPONDIST</bookmark_value><bookmark_value>eksponentne porazdelitve</bookmark_value>"
-#. csEJK
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
@@ -53338,22 +39561,16 @@ msgctxt ""
msgid "EXPONDIST"
msgstr "EXPONDIST"
-#. QF7Nz
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149563\n"
"116\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXPONVERT\">Returns the exponential distribution.</"
-"ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXPONVERT\">Vrne eksponentno porazdelitev.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXPONVERT\">Returns the exponential distribution.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXPONVERT\">Vrne eksponentno porazdelitev.</ahelp>"
-#. DnFvv
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3153789\n"
@@ -53362,7 +39579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. ZPDLu
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
@@ -53372,7 +39588,6 @@ msgctxt ""
msgid "EXPONDIST(Number; Lambda; C)"
msgstr "EXPONDIST(število; lambda; C)"
-#. 9VcrF
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
@@ -53382,7 +39597,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Number</emph> is the value of the function."
msgstr "<emph>Število</emph> je vrednost funkcije."
-#. MkjXY
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
@@ -53392,24 +39606,16 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Lambda</emph> is the parameter value."
msgstr "<emph>Lambda</emph> je parametrska vrednost."
-#. 7sBEp
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3147332\n"
"121\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>C</emph> is a logical value that determines the form of the function. "
-"<emph>C = 0</emph> calculates the density function, and <emph>C = 1</emph> "
-"calculates the distribution."
-msgstr ""
-"<emph>C</emph> je logična vrednost, ki določa obliko funkcije. <emph>C = 0</"
-"emph> izračuna funkcijo gostote, <emph>C = 1</emph> pa izračuna porazdelitev."
+msgid "<emph>C</emph> is a logical value that determines the form of the function. <emph>C = 0</emph> calculates the density function, and <emph>C = 1</emph> calculates the distribution."
+msgstr "<emph>C</emph> je logična vrednost, ki določa obliko funkcije. <emph>C = 0</emph> izračuna funkcijo gostote, <emph>C = 1</emph> pa izračuna porazdelitev."
-#. BdWnh
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3146133\n"
@@ -53418,7 +39624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. EGYhQ
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
@@ -53428,7 +39633,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=EXPONDIST(3;0.5;1)</item> returns 0.78."
msgstr "<item type=\"input\">=EXPONDIST(3;0,5;1)</item> vrne 0,78."
-#. EcuRS
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
@@ -53437,36 +39641,23 @@ msgctxt ""
msgid "Statistical Functions Part Two"
msgstr "Statistične funkcije drugi del"
-#. zDAFz
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id3154372\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"fh\"><link href=\"text/scalc/01/04060182.xhp\" name="
-"\"Statistical Functions Part Two\">Statistical Functions Part Two</link></"
-"variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"fh\"><link href=\"text/scalc/01/04060182.xhp\" name="
-"\"Statistične funkcije - Drugi del\">Statistične funkcije - Drugi del</"
-"link></variable>"
+msgid "<variable id=\"fh\"><link href=\"text/scalc/01/04060182.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Two\">Statistical Functions Part Two</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fh\"><link href=\"text/scalc/01/04060182.xhp\" name=\"Statistične funkcije - Drugi del\">Statistične funkcije - Drugi del</link></variable>"
-#. dGFBq
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"bm_id3145388\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>FINV function</bookmark_value> "
-"<bookmark_value>inverse F probability distribution</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija FINV</bookmark_value><bookmark_value>inverzija "
-"porazdelitev verjetnosti F</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>FINV function</bookmark_value> <bookmark_value>inverse F probability distribution</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija FINV</bookmark_value><bookmark_value>inverzija porazdelitev verjetnosti F</bookmark_value>"
-#. 6GhB6
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
@@ -53476,25 +39667,16 @@ msgctxt ""
msgid "FINV"
msgstr "FINV"
-#. 4vy6t
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3155089\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_FINV\">Returns the inverse of the F probability "
-"distribution.</ahelp> The F distribution is used for F tests in order to set "
-"the relation between two differing data sets."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_FINV\">Vrne inverzijo porazdelitev verjetnosti F.</"
-"ahelp> Porazdelitev F se uporablja pri F-preizkusih za nastavitev razmerja "
-"med dvema različnima podatkovnima nizoma."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FINV\">Returns the inverse of the F probability distribution.</ahelp> The F distribution is used for F tests in order to set the relation between two differing data sets."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FINV\">Vrne inverzijo porazdelitev verjetnosti F.</ahelp> Porazdelitev F se uporablja pri F-preizkusih za nastavitev razmerja med dvema različnima podatkovnima nizoma."
-#. AfFne
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id3153816\n"
@@ -53503,7 +39685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. Xp3ex
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
@@ -53513,51 +39694,34 @@ msgctxt ""
msgid "FINV(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)"
msgstr "FINV(število; stopnje_svobode1; stopnje_svobode2)"
-#. W9JD9
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3146866\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Number</emph> is probability value for which the inverse F "
-"distribution is to be calculated."
-msgstr ""
-"<emph>Število</emph> je vrednost verjetnosti, za katero bo izračunana "
-"inverzna porazdelitev F."
+msgid "<emph>Number</emph> is probability value for which the inverse F distribution is to be calculated."
+msgstr "<emph>Število</emph> je vrednost verjetnosti, za katero bo izračunana inverzna porazdelitev F."
-#. 4gnNb
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3153914\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>DegreesFreedom1</emph> is the number of degrees of freedom in the "
-"numerator of the F distribution."
-msgstr ""
-"<emph>Stopnje_svobode1</emph> je število stopenj svobode v števcu "
-"porazdelitve F."
+msgid "<emph>DegreesFreedom1</emph> is the number of degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
+msgstr "<emph>Stopnje_svobode1</emph> je število stopenj svobode v števcu porazdelitve F."
-#. HxrNR
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3148607\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>DegreesFreedom2</emph> is the number of degrees of freedom in the "
-"denominator of the F distribution."
-msgstr ""
-"<emph>Stopnje_svobode2</emph> je število stopenj svobode v imenovalcu "
-"porazdelitve F."
+msgid "<emph>DegreesFreedom2</emph> is the number of degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
+msgstr "<emph>Stopnje_svobode2</emph> je število stopenj svobode v imenovalcu porazdelitve F."
-#. YBqMi
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id3156021\n"
@@ -53566,7 +39730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. ckd2Z
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
@@ -53576,7 +39739,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=FINV(0.5;5;10)</item> yields 0.93."
msgstr "<item type=\"input\">=FINV(0,5;5;10)</item> vrne 0,93."
-#. PxFa5
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
@@ -53585,7 +39747,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>FISHER function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija FISHER</bookmark_value>"
-#. naYM5
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
@@ -53595,23 +39756,16 @@ msgctxt ""
msgid "FISHER"
msgstr "FISHER"
-#. rDTkn
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3155384\n"
"13\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_FISHER\">Returns the Fisher transformation for x and "
-"creates a function close to a normal distribution.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_FISHER\">Vrne Fisherjevo transformacijo za x in izdela "
-"funkcijo blizu normalne porazdelitve.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FISHER\">Returns the Fisher transformation for x and creates a function close to a normal distribution.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FISHER\">Vrne Fisherjevo transformacijo za x in izdela funkcijo blizu normalne porazdelitve.</ahelp>"
-#. chCEv
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id3149898\n"
@@ -53620,7 +39774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. Z9fa6
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
@@ -53630,7 +39783,6 @@ msgctxt ""
msgid "FISHER(Number)"
msgstr "FISHER(Število)"
-#. i53hr
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
@@ -53640,9 +39792,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Number</emph> is the value to be transformed."
msgstr "<emph>Število</emph> je vrednost, ki bo transformirana."
-#. sHgSF
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id3154763\n"
@@ -53651,7 +39801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. ugSBB
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
@@ -53661,20 +39810,14 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=FISHER(0.5)</item> yields 0.55."
msgstr "<item type=\"input\">=FISHER(0,5)</item> vrne 0,55."
-#. U6XBd
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"bm_id3155758\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>FISHERINV function</bookmark_value> "
-"<bookmark_value>inverse of Fisher transformation</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija FISHERINV</bookmark_value><bookmark_value>inverzija "
-"Fisherjeve transformacije</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>FISHERINV function</bookmark_value> <bookmark_value>inverse of Fisher transformation</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija FISHERINV</bookmark_value><bookmark_value>inverzija Fisherjeve transformacije</bookmark_value>"
-#. hPLqR
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
@@ -53684,24 +39827,16 @@ msgctxt ""
msgid "FISHERINV"
msgstr "FISHERINV"
-#. wDtRd
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3154734\n"
"21\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_FISHERINV\">Returns the inverse of the Fisher "
-"transformation for x and creates a function close to a normal distribution.</"
-"ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_FISHERINV\">Vrne inverzijo Fisherjeve transformacije "
-"za x in izdela funkcijo blizu normalne porazdelitve.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FISHERINV\">Returns the inverse of the Fisher transformation for x and creates a function close to a normal distribution.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FISHERINV\">Vrne inverzijo Fisherjeve transformacije za x in izdela funkcijo blizu normalne porazdelitve.</ahelp>"
-#. vWaCt
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id3155755\n"
@@ -53710,7 +39845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. 8BSWH
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
@@ -53720,22 +39854,16 @@ msgctxt ""
msgid "FISHERINV(Number)"
msgstr "FISHERINV(Število)"
-#. H5GsB
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3145115\n"
"24\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Number</emph> is the value that is to undergo reverse-transformation."
-msgstr ""
-"<emph>Število</emph> je vrednost, na kateri bo izvedena obratna "
-"transformacija."
+msgid "<emph>Number</emph> is the value that is to undergo reverse-transformation."
+msgstr "<emph>Število</emph> je vrednost, na kateri bo izvedena obratna transformacija."
-#. tQeZg
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id3155744\n"
@@ -53744,7 +39872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. ruWDR
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
@@ -53754,7 +39881,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=FISHERINV(0.5)</item> yields 0.46."
msgstr "<item type=\"input\">=FISHERINV(0,5)</item> vrne 0,46."
-#. bydJJ
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
@@ -53763,7 +39889,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>FTEST function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija FTEST</bookmark_value>"
-#. DstEY
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
@@ -53773,7 +39898,6 @@ msgctxt ""
msgid "FTEST"
msgstr "FTEST"
-#. 6j9By
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
@@ -53783,9 +39907,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FTEST\">Returns the result of an F test.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FTEST\">Vrne rezultat F-preizkusa.</ahelp>"
-#. a3MrD
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id3166466\n"
@@ -53794,7 +39916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. zkrVA
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
@@ -53804,7 +39925,6 @@ msgctxt ""
msgid "FTEST(Data1; Data2)"
msgstr "FTEST(podatki1; podatki2)"
-#. jTC38
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
@@ -53814,7 +39934,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Data1</emph> is the first record array."
msgstr "<emph>Podatki_1</emph> je prva matrika zapisa."
-#. RrmNz
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
@@ -53824,9 +39943,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Data2</emph> is the second record array."
msgstr "<emph>Podatki_2</emph> je druga matrika zapisa."
-#. gcRGu
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id3153123\n"
@@ -53835,23 +39952,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. BYXyH
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3159126\n"
"35\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=FTEST(A1:A30;B1:B12)</item> calculates whether the two "
-"data sets are different in their variance and returns the probability that "
-"both sets could have come from the same total population."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=FTEST(A1:A30;B1:B12)</item> izračuna, ali sta dva "
-"podatkovna niza različna v svoji varianci, in vrne verjetnost, da sta oba "
-"niza prišla iz iste skupne populacije."
+msgid "<item type=\"input\">=FTEST(A1:A30;B1:B12)</item> calculates whether the two data sets are different in their variance and returns the probability that both sets could have come from the same total population."
+msgstr "<item type=\"input\">=FTEST(A1:A30;B1:B12)</item> izračuna, ali sta dva podatkovna niza različna v svoji varianci, in vrne verjetnost, da sta oba niza prišla iz iste skupne populacije."
-#. yMEaw
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
@@ -53860,7 +39969,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>FDIST function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija FDIST</bookmark_value>"
-#. 3nvvS
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
@@ -53870,22 +39978,16 @@ msgctxt ""
msgid "FDIST"
msgstr "FDIST"
-#. LfFfZ
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3152981\n"
"38\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_FVERT\">Calculates the values of an F distribution.</"
-"ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_FVERT\">Izračuna vrednosti porazdelitve F.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FVERT\">Calculates the values of an F distribution.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FVERT\">Izračuna vrednosti porazdelitve F.</ahelp>"
-#. 7CXJV
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id3150484\n"
@@ -53894,7 +39996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. NUtQq
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
@@ -53904,50 +40005,34 @@ msgctxt ""
msgid "FDIST(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)"
msgstr "FDIST(število; stopnje_svobode1; stopnje_svobode2)"
-#. CBsLU
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3150461\n"
"41\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Number</emph> is the value for which the F distribution is to be "
-"calculated."
-msgstr ""
-"<emph>Število</emph> je vrednost, za katero bo izračunana porazdelitev F."
+msgid "<emph>Number</emph> is the value for which the F distribution is to be calculated."
+msgstr "<emph>Število</emph> je vrednost, za katero bo izračunana porazdelitev F."
-#. YUcKi
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3150029\n"
"42\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>degreesFreedom1</emph> is the degrees of freedom in the numerator in "
-"the F distribution."
-msgstr ""
-"<emph>stopnje_svobode_1</emph> je število stopenj svobode v števcu "
-"porazdelitve F."
+msgid "<emph>degreesFreedom1</emph> is the degrees of freedom in the numerator in the F distribution."
+msgstr "<emph>stopnje_svobode_1</emph> je število stopenj svobode v števcu porazdelitve F."
-#. ztYd7
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3146877\n"
"43\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>degreesFreedom2</emph> is the degrees of freedom in the denominator in "
-"the F distribution."
-msgstr ""
-"<emph>stopnje_svobode_2</emph> je število stopenj svobode v imenovalcu "
-"porazdelitve F."
+msgid "<emph>degreesFreedom2</emph> is the degrees of freedom in the denominator in the F distribution."
+msgstr "<emph>stopnje_svobode_2</emph> je število stopenj svobode v imenovalcu porazdelitve F."
-#. F4Mmz
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id3147423\n"
@@ -53956,7 +40041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. PAUiR
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
@@ -53966,7 +40050,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=FDIST(0.8;8;12)</item> yields 0.61."
msgstr "<item type=\"input\">=FDIST(0,8;8;12)</item> vrne 0,61."
-#. sP7Ai
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
@@ -53975,7 +40058,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>GAMMA function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija GAMMA</bookmark_value>"
-#. RByBD
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
@@ -53984,22 +40066,15 @@ msgctxt ""
msgid "GAMMA"
msgstr "GAMMA"
-#. 8RdE5
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id0119200903205379\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Returns the Gamma function value.</ahelp> Note that "
-"GAMMAINV is not the inverse of GAMMA, but of GAMMADIST."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Vrne vrednost funkcije gama.</ahelp> Upoštevajte, da "
-"GAMMAINV ni inverzna funkciji GAMMA, temveč funkciji GAMMADIST."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Returns the Gamma function value.</ahelp> Note that GAMMAINV is not the inverse of GAMMA, but of GAMMADIST."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vrne vrednost funkcije gama.</ahelp> Upoštevajte, da GAMMAINV ni inverzna funkciji GAMMA, temveč funkciji GAMMADIST."
-#. AzcH7
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id0119200903271613\n"
@@ -54007,19 +40082,14 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. 2DdQa
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id0119200903271614\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Number</emph> is the number for which the Gamma function value is to "
-"be calculated."
-msgstr ""
-"<emph>Število</emph> je vrednost, za katero bo izračunana porazdelitev gama."
+msgid "<emph>Number</emph> is the number for which the Gamma function value is to be calculated."
+msgstr "<emph>Število</emph> je vrednost, za katero bo izračunana porazdelitev gama."
-#. evGF4
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
@@ -54028,7 +40098,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>GAMMAINV function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija GAMMAINV</bookmark_value>"
-#. rJkDt
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
@@ -54038,25 +40107,16 @@ msgctxt ""
msgid "GAMMAINV"
msgstr "GAMMAINV"
-#. 8FZtW
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3153932\n"
"48\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMAINV\">Returns the inverse of the Gamma cumulative "
-"distribution GAMMADIST.</ahelp> This function allows you to search for "
-"variables with different distribution."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMAINV\">Vrne inverzijo kumulativne porazdelitve "
-"gama GAMMADIST.</ahelp> Ta funkcija omogoča, da iščete spremenljivke z "
-"različno porazdelitvijo."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMAINV\">Returns the inverse of the Gamma cumulative distribution GAMMADIST.</ahelp> This function allows you to search for variables with different distribution."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMAINV\">Vrne inverzijo kumulativne porazdelitve gama GAMMADIST.</ahelp> Ta funkcija omogoča, da iščete spremenljivke z različno porazdelitvijo."
-#. CGGvv
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id3149949\n"
@@ -54065,7 +40125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. SKhkN
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
@@ -54075,21 +40134,15 @@ msgctxt ""
msgid "GAMMAINV(Number; Alpha; Beta)"
msgstr "GAMMAINV(število; alfa; beta)"
-#. cJxZm
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3145138\n"
"51\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Number</emph> is the probability value for which the inverse Gamma "
-"distribution is to be calculated."
-msgstr ""
-"<emph>Število</emph> je vrednost verjetnosti, za katero bo izračunana "
-"inverzija porazdelitve gama."
+msgid "<emph>Number</emph> is the probability value for which the inverse Gamma distribution is to be calculated."
+msgstr "<emph>Število</emph> je vrednost verjetnosti, za katero bo izračunana inverzija porazdelitve gama."
-#. 5rBAL
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
@@ -54099,7 +40152,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Alpha</emph> is the parameter Alpha of the Gamma distribution."
msgstr "<emph>Alfa</emph> je parameter alfa porazdelitve gama."
-#. ExUtJ
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
@@ -54109,9 +40161,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Beta</emph> is the parameter Beta of the Gamma distribution."
msgstr "<emph>Beta</emph> je parameter beta porazdelitve gama."
-#. 5Psbg
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id3148734\n"
@@ -54120,7 +40170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. 9xmhr
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
@@ -54130,20 +40179,14 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=GAMMAINV(0.8;1;1)</item> yields 1.61."
msgstr "<item type=\"input\">=GAMMAINV(0,8;1;1)</item> vrne 1,61."
-#. qXs2u
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"bm_id3154806\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>GAMMALN function</bookmark_value> "
-"<bookmark_value>natural logarithm of Gamma function</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija GAMMALN</bookmark_value><bookmark_value>naravni "
-"logaritem funkcije gama</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>GAMMALN function</bookmark_value> <bookmark_value>natural logarithm of Gamma function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija GAMMALN</bookmark_value><bookmark_value>naravni logaritem funkcije gama</bookmark_value>"
-#. rC3Nj
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
@@ -54153,23 +40196,16 @@ msgctxt ""
msgid "GAMMALN"
msgstr "GAMMALN"
-#. fz3PB
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3148572\n"
"58\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMALN\">Returns the natural logarithm of the Gamma "
-"function: G(x).</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMALN\">Vrne naravni logaritem funkcije gama. G(x).</"
-"ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMALN\">Returns the natural logarithm of the Gamma function: G(x).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMALN\">Vrne naravni logaritem funkcije gama. G(x).</ahelp>"
-#. 2NUnf
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id3152999\n"
@@ -54178,7 +40214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. QBoMA
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
@@ -54188,23 +40223,16 @@ msgctxt ""
msgid "GAMMALN(Number)"
msgstr "GAMMALN(Število)"
-#. B3zRE
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3154502\n"
"61\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Number</emph> is the value for which the natural logarithm of the "
-"Gamma function is to be calculated."
-msgstr ""
-"<emph>Število</emph> je vrednost, za katero bo izračunan naravni logaritem "
-"funkcije gama."
+msgid "<emph>Number</emph> is the value for which the natural logarithm of the Gamma function is to be calculated."
+msgstr "<emph>Število</emph> je vrednost, za katero bo izračunan naravni logaritem funkcije gama."
-#. nKGpJ
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id3153568\n"
@@ -54213,7 +40241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. zo8EG
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
@@ -54223,7 +40250,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=GAMMALN(2)</item> yields 0."
msgstr "<item type=\"input\">=GAMMALN(2)</item> vrne 0."
-#. mMbT3
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
@@ -54232,7 +40258,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>GAMMADIST function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija GAMMADIST</bookmark_value>"
-#. y9EES
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
@@ -54242,20 +40267,15 @@ msgctxt ""
msgid "GAMMADIST"
msgstr "GAMMADIST"
-#. v7NcF
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3155931\n"
"66\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMAVERT\">Returns the values of a Gamma distribution."
-"</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMAVERT\">Vrne vrednosti porazdelitve gama.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMAVERT\">Returns the values of a Gamma distribution.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMAVERT\">Vrne vrednosti porazdelitve gama.</ahelp>"
-#. meoeA
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
@@ -54264,9 +40284,7 @@ msgctxt ""
msgid "The inverse function is GAMMAINV."
msgstr "Inverzna funkcija je GAMMAINV."
-#. kJaVV
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id3147373\n"
@@ -54275,7 +40293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. K3aPS
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
@@ -54285,22 +40302,16 @@ msgctxt ""
msgid "GAMMADIST(Number; Alpha; Beta; C)"
msgstr "GAMMADIST(Število; Alfa; Beta; C)"
-#. DqCF4
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3150571\n"
"69\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Number</emph> is the value for which the Gamma distribution is to be "
-"calculated."
-msgstr ""
-"<emph>Število</emph> je vrednost, za katero bo izračunana porazdelitev gama."
+msgid "<emph>Number</emph> is the value for which the Gamma distribution is to be calculated."
+msgstr "<emph>Število</emph> je vrednost, za katero bo izračunana porazdelitev gama."
-#. AEXED
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3145295\n"
@@ -54309,7 +40320,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Alpha</emph> is the parameter Alpha of the Gamma distribution."
msgstr "<emph>Alfa</emph> je parameter alfa porazdelitve gama."
-#. bHFzn
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
@@ -54319,23 +40329,16 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Beta</emph> is the parameter Beta of the Gamma distribution"
msgstr "<emph>Beta</emph> je parameter beta porazdelitve gama"
-#. jRBMe
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3157972\n"
"72\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>C</emph> (optional) = 0 or False calculates the density function "
-"<emph>C</emph> = 1 or True calculates the distribution."
-msgstr ""
-"<emph>C</emph> (neobvezno) = 0 ali False izračuna funkcijo gostote; <emph>C</"
-"emph> = 1 ali True pa izračuna porazdelitev."
+msgid "<emph>C</emph> (optional) = 0 or False calculates the density function <emph>C</emph> = 1 or True calculates the distribution."
+msgstr "<emph>C</emph> (neobvezno) = 0 ali False izračuna funkcijo gostote; <emph>C</emph> = 1 ali True pa izračuna porazdelitev."
-#. pDDtZ
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id3149535\n"
@@ -54344,7 +40347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. 3UBj4
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
@@ -54354,20 +40356,14 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=GAMMADIST(2;1;1;1)</item> yields 0.86."
msgstr "<item type=\"input\">=GAMMADIST(2;1;1;1)</item> vrne 0,86."
-#. 6mr63
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"bm_id3150272\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>GAUSS function</bookmark_value> "
-"<bookmark_value>normal distribution; standard</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija GAUSS</bookmark_value><bookmark_value>navadna "
-"porazdelitev; standardna</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>GAUSS function</bookmark_value> <bookmark_value>normal distribution; standard</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija GAUSS</bookmark_value><bookmark_value>navadna porazdelitev; standardna</bookmark_value>"
-#. PdCSV
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
@@ -54377,21 +40373,15 @@ msgctxt ""
msgid "GAUSS"
msgstr "GAUSS"
-#. XJXAn
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3149030\n"
"77\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAUSS\">Returns the standard normal cumulative "
-"distribution.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAUSS\">Vrne standardno navadno kumulativno "
-"porazdelitev.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAUSS\">Returns the standard normal cumulative distribution.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAUSS\">Vrne standardno navadno kumulativno porazdelitev.</ahelp>"
-#. GB3Ci
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
@@ -54400,9 +40390,7 @@ msgctxt ""
msgid "It is GAUSS(x)=NORMSDIST(x)-0.5"
msgstr "Velja: GAUSS(x)=NORMSDIST(x)-0.5"
-#. dj2Vu
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id3153551\n"
@@ -54411,7 +40399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. RnfrP
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
@@ -54421,23 +40408,16 @@ msgctxt ""
msgid "GAUSS(Number)"
msgstr "GAUSS(število)"
-#. JVWy4
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3153228\n"
"80\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Number</emph> is the value for which the value of the standard normal "
-"distribution is to be calculated."
-msgstr ""
-"<emph>Število</emph> je vrednost, za katero naj se izračuna standardna "
-"splošna porazdelitev."
+msgid "<emph>Number</emph> is the value for which the value of the standard normal distribution is to be calculated."
+msgstr "<emph>Število</emph> je vrednost, za katero naj se izračuna standardna splošna porazdelitev."
-#. RFGdF
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id3150691\n"
@@ -54446,7 +40426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. 5XdAp
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
@@ -54456,7 +40435,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=GAUSS(0.19)</item> = 0.08"
msgstr "<item type=\"input\">=GAUSS(0,19)</item> = 0,08"
-#. DeGbT
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
@@ -54466,20 +40444,14 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=GAUSS(0.0375)</item> = 0.01"
msgstr "<item type=\"input\">=GAUSS(0,0375)</item> = 0,01"
-#. nrdNQ
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"bm_id3148425\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>GEOMEAN function</bookmark_value> "
-"<bookmark_value>means;geometric</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija GEOMEAN</bookmark_value><bookmark_value>srednje "
-"vrednosti;geometrične</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>GEOMEAN function</bookmark_value> <bookmark_value>means;geometric</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija GEOMEAN</bookmark_value><bookmark_value>srednje vrednosti;geometrične</bookmark_value>"
-#. eCaZS
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
@@ -54489,22 +40461,16 @@ msgctxt ""
msgid "GEOMEAN"
msgstr "GEOMEAN"
-#. 9wPL8
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3156257\n"
"86\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_GEOMITTEL\">Returns the geometric mean of a sample.</"
-"ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_GEOMITTEL\">Vrne geometrično sredino vzorca.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GEOMITTEL\">Returns the geometric mean of a sample.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GEOMITTEL\">Vrne geometrično sredino vzorca.</ahelp>"
-#. PwGVR
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id3147167\n"
@@ -54513,7 +40479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. RFiKT
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
@@ -54523,23 +40488,16 @@ msgctxt ""
msgid "GEOMEAN(Number1; Number2; ...Number30)"
msgstr "GEOMEAN(število1; število2; ... število30)"
-#. 8kED7
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3152585\n"
"89\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Number1, Number2,...Number30</emph> are numeric arguments or ranges "
-"that represent a random sample."
-msgstr ""
-"<emph>Število1, število2, ... število30</emph> so številski argumenti ali "
-"obsegi, ki predstavljajo naključni vzorec."
+msgid "<emph>Number1, Number2,...Number30</emph> are numeric arguments or ranges that represent a random sample."
+msgstr "<emph>Število1, število2, ... število30</emph> so številski argumenti ali obsegi, ki predstavljajo naključni vzorec."
-#. 6vEAy
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id3146146\n"
@@ -54548,34 +40506,23 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. VxfLJ
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3149819\n"
"92\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=GEOMEAN(23;46;69)</item> = 41.79. The geometric mean "
-"value of this random sample is therefore 41.79."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=GEOMEAN(23;46;69)</item> = 41,79. Geometrična sredina "
-"tega naključnega vzorca je tako 41,79."
+msgid "<item type=\"input\">=GEOMEAN(23;46;69)</item> = 41.79. The geometric mean value of this random sample is therefore 41.79."
+msgstr "<item type=\"input\">=GEOMEAN(23;46;69)</item> = 41,79. Geometrična sredina tega naključnega vzorca je tako 41,79."
-#. orW9n
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"bm_id3152966\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>TRIMMEAN function</bookmark_value> "
-"<bookmark_value>means;of data set without margin data</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija TRIMMEAN</bookmark_value><bookmark_value>srednje "
-"vrednosti;za nabor podatkov brez mejnih podatkov</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>TRIMMEAN function</bookmark_value> <bookmark_value>means;of data set without margin data</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija TRIMMEAN</bookmark_value><bookmark_value>srednje vrednosti;za nabor podatkov brez mejnih podatkov</bookmark_value>"
-#. LRoCf
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
@@ -54585,23 +40532,16 @@ msgctxt ""
msgid "TRIMMEAN"
msgstr "TRIMMEAN"
-#. 7LYSn
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3149716\n"
"95\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_GESTUTZTMITTEL\">Returns the mean of a data set "
-"without the Alpha percent of data at the margins.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_GESTUTZTMITTEL\">Vrne povprečje niza podatkov brez "
-"odstotka alfa podatkov na robovih.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GESTUTZTMITTEL\">Returns the mean of a data set without the Alpha percent of data at the margins.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GESTUTZTMITTEL\">Vrne povprečje niza podatkov brez odstotka alfa podatkov na robovih.</ahelp>"
-#. wAxAR
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id3149281\n"
@@ -54610,7 +40550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. xAYQu
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
@@ -54620,7 +40559,6 @@ msgctxt ""
msgid "TRIMMEAN(Data; Alpha)"
msgstr "TRIMMEAN(podatki; alfa)"
-#. qtucH
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
@@ -54630,22 +40568,16 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Data</emph> is the array of data in the sample."
msgstr "<emph>Podatki</emph> predstavlja matriko s podatki vzorca."
-#. oQX6H
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3156304\n"
"99\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Alpha</emph> is the percentage of the marginal data that will not be "
-"taken into consideration."
-msgstr ""
-"<emph>Alfa</emph> je odstotek obrobnih podatkov, ki ne bodo upoštevani."
+msgid "<emph>Alpha</emph> is the percentage of the marginal data that will not be taken into consideration."
+msgstr "<emph>Alfa</emph> je odstotek obrobnih podatkov, ki ne bodo upoštevani."
-#. gFKwE
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id3151180\n"
@@ -54654,27 +40586,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. vYc5P
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3156130\n"
"101\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=TRIMMEAN(A1:A50; 0.1)</item> calculates the mean value "
-"of numbers in A1:A50, without taking into consideration the 5 percent of the "
-"values representing the highest values and the 5 percent of the values "
-"representing the lowest ones. The percentage numbers refer to the amount of "
-"the untrimmed mean value, not to the number of summands."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=TRIMMEAN(A1:A50; 0,1)</item> izračuna povprečno "
-"vrednost števil A1:A50, pri čemer ne upoštevamo 5 odstotkov vrednosti, ki "
-"predstavljajo najvišje vrednosti, in 5 odstotkov vrednosti, ki predstavljajo "
-"najnižje vrednosti. Številke v odstotkih se nanašajo na količino "
-"neprirejenih povprečnih vrednosti in ne na sumande."
+msgid "<item type=\"input\">=TRIMMEAN(A1:A50; 0.1)</item> calculates the mean value of numbers in A1:A50, without taking into consideration the 5 percent of the values representing the highest values and the 5 percent of the values representing the lowest ones. The percentage numbers refer to the amount of the untrimmed mean value, not to the number of summands."
+msgstr "<item type=\"input\">=TRIMMEAN(A1:A50; 0,1)</item> izračuna povprečno vrednost števil A1:A50, pri čemer ne upoštevamo 5 odstotkov vrednosti, ki predstavljajo najvišje vrednosti, in 5 odstotkov vrednosti, ki predstavljajo najnižje vrednosti. Številke v odstotkih se nanašajo na količino neprirejenih povprečnih vrednosti in ne na sumande."
-#. 72brA
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
@@ -54683,7 +40603,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>ZTEST function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija ZTEST</bookmark_value>"
-#. kB3Lv
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
@@ -54693,23 +40612,16 @@ msgctxt ""
msgid "ZTEST"
msgstr "ZTEST"
-#. vym2m
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3150758\n"
"104\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_GTEST\">Calculates the probability of observing a z-"
-"statistic greater than the one computed based on a sample.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_GTEST\">Izračuna verjetnost opazovanja z-statistike, "
-"večje od tiste, katere izračun temelji na vzorcu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GTEST\">Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GTEST\">Izračuna verjetnost opazovanja z-statistike, večje od tiste, katere izračun temelji na vzorcu.</ahelp>"
-#. E6EGw
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id3150872\n"
@@ -54718,7 +40630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. xEkPe
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
@@ -54728,21 +40639,15 @@ msgctxt ""
msgid "ZTEST(Data; mu; Sigma)"
msgstr "ZTEST(podatki; mu; sigma)"
-#. EBXeT
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3156109\n"
"107\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Data</emph> is the given sample, drawn from a normally distributed "
-"population."
-msgstr ""
-"<emph>Podatki</emph> predstavljajo dani vzorec, izveden iz normalno "
-"porazdeljene populacije."
+msgid "<emph>Data</emph> is the given sample, drawn from a normally distributed population."
+msgstr "<emph>Podatki</emph> predstavljajo dani vzorec, izveden iz normalno porazdeljene populacije."
-#. JpA5B
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
@@ -54752,48 +40657,31 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>mu</emph> is the known mean of the population."
msgstr "<emph>mu</emph> je znana srednja vrednost populacije."
-#. zQhbE
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3154740\n"
"109\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Sigma</emph> (optional) is the known standard deviation of the "
-"population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used."
-msgstr ""
-"<emph>Sigma</emph> (neobvezno) je znani standardni odklon celotne "
-"populacije. Če tega argumenta ni, bo uporabljen standardni odklon danega "
-"vzorca."
+msgid "<emph>Sigma</emph> (optional) is the known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used."
+msgstr "<emph>Sigma</emph> (neobvezno) je znani standardni odklon celotne populacije. Če tega argumenta ni, bo uporabljen standardni odklon danega vzorca."
-#. 4tcbb
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id0305200911372999\n"
"help.text"
-msgid ""
-"See also the <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/"
-"How_Tos/Calc:_ZTEST_function\">Wiki page</link>."
-msgstr ""
-"Oglejte si tudi <link href=\"http://wiki.services.openoffice.org/wiki/"
-"Documentation/SL/How_Tos/Calc:_funkcija_ZTEST\">stran wiki</link>."
+msgid "See also the <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Calc:_ZTEST_function\">Wiki page</link>."
+msgstr "Oglejte si tudi <link href=\"http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Documentation/SL/How_Tos/Calc:_funkcija_ZTEST\">stran wiki</link>."
-#. E34M8
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"bm_id3153623\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>HARMEAN function</bookmark_value> "
-"<bookmark_value>means;harmonic</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija HARMEAN</bookmark_value><bookmark_value>srednje "
-"vrednosti;harmonične</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>HARMEAN function</bookmark_value> <bookmark_value>means;harmonic</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija HARMEAN</bookmark_value><bookmark_value>srednje vrednosti;harmonične</bookmark_value>"
-#. y69EE
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
@@ -54803,23 +40691,16 @@ msgctxt ""
msgid "HARMEAN"
msgstr "HARMEAN"
-#. 82mch
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3155102\n"
"114\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_HARMITTEL\">Returns the harmonic mean of a data set.</"
-"ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_HARMITTEL\">Vrne harmonično vrednost niza podatkov.</"
-"ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HARMITTEL\">Returns the harmonic mean of a data set.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HARMITTEL\">Vrne harmonično vrednost niza podatkov.</ahelp>"
-#. nuF8t
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id3146900\n"
@@ -54828,7 +40709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. QaDJk
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
@@ -54838,23 +40718,16 @@ msgctxt ""
msgid "HARMEAN(Number1; Number2; ...Number30)"
msgstr "HARMEAN(število1; število2; ... število30)"
-#. Dd58Z
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3154303\n"
"117\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Number1,Number2,...Number30</emph> are up to 30 values or ranges, that "
-"can be used to calculate the harmonic mean."
-msgstr ""
-"<emph>Število1, število2, ... število30</emph> predstavlja do 30 vrednosti "
-"ali obsegov, ki se lahko uporabijo za izračun harmoničnega povprečja."
+msgid "<emph>Number1,Number2,...Number30</emph> are up to 30 values or ranges, that can be used to calculate the harmonic mean."
+msgstr "<emph>Število1, število2, ... število30</emph> predstavlja do 30 vrednosti ali obsegov, ki se lahko uporabijo za izračun harmoničnega povprečja."
-#. DBFAK
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id3159179\n"
@@ -54863,34 +40736,23 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. vBwXF
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3146093\n"
"120\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=HARMEAN(23;46;69)</item> = 37.64. The harmonic mean of "
-"this random sample is thus 37.64"
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=HARMEAN(23;46;69)</item> = 37,64. Harmonično povprečje "
-"tega naključnega vzorca je tako 37,64."
+msgid "<item type=\"input\">=HARMEAN(23;46;69)</item> = 37.64. The harmonic mean of this random sample is thus 37.64"
+msgstr "<item type=\"input\">=HARMEAN(23;46;69)</item> = 37,64. Harmonično povprečje tega naključnega vzorca je tako 37,64."
-#. Cd5VE
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"bm_id3152801\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>HYPGEOMDIST function</bookmark_value> "
-"<bookmark_value>sampling without replacement</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija HYPGEOMDIST</"
-"bookmark_value><bookmark_value>vzorčenje brez zamenjav</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>HYPGEOMDIST function</bookmark_value> <bookmark_value>sampling without replacement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija HYPGEOMDIST</bookmark_value><bookmark_value>vzorčenje brez zamenjav</bookmark_value>"
-#. vQGV6
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
@@ -54900,23 +40762,16 @@ msgctxt ""
msgid "HYPGEOMDIST"
msgstr "HYPGEOMDIST"
-#. Gw3wZ
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3159341\n"
"123\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_HYPGEOMVERT\">Returns the hypergeometric distribution."
-"</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_HYPGEOMVERT\">Vrne hipergeometrično porazdelitev.</"
-"ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HYPGEOMVERT\">Returns the hypergeometric distribution.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HYPGEOMVERT\">Vrne hipergeometrično porazdelitev.</ahelp>"
-#. qwBEB
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id3154697\n"
@@ -54925,7 +40780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. AjGmv
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
@@ -54935,7 +40789,6 @@ msgctxt ""
msgid "HYPGEOMDIST(X; NSample; Successes; NPopulation)"
msgstr "HYPGEOMDIST(X; št_vzorcev; uspehi; št_populacije)"
-#. CaD4G
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
@@ -54943,10 +40796,8 @@ msgctxt ""
"126\n"
"help.text"
msgid "<emph>X</emph> is the number of results achieved in the random sample."
-msgstr ""
-"<emph>X</emph> je število rezultatov, pridobljenih v naključnem vzorcu."
+msgstr "<emph>X</emph> je število rezultatov, pridobljenih v naključnem vzorcu."
-#. 9Q9DC
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
@@ -54956,19 +40807,15 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>NSample</emph> is the size of the random sample."
msgstr "<emph>Št_vzorcev</emph> je velikost naključnega vzorca."
-#. LnwNP
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3146992\n"
"128\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Successes</emph> is the number of possible results in the total "
-"population."
+msgid "<emph>Successes</emph> is the number of possible results in the total population."
msgstr "<emph>Uspehi</emph> je število možnih rezultatov v celotni populaciji."
-#. E2Exb
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
@@ -54978,9 +40825,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>NPopulation </emph>is the size of the total population."
msgstr "<emph>Št_populacije </emph>je velikost celotne populacije."
-#. EDeAg
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id3150529\n"
@@ -54989,25 +40834,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. vBC2L
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3154904\n"
"131\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=HYPGEOMDIST(2;2;90;100)</item> yields 0.81. If 90 out "
-"of 100 pieces of buttered toast fall from the table and hit the floor with "
-"the buttered side first, then if 2 pieces of buttered toast are dropped from "
-"the table, the probability is 81%, that both will strike buttered side first."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=HYPGEOMDIST(2;2;90;100)</item> vrne 0,81. Če pade 90 "
-"od 100 z maslom namazanih kosov kruha z mize na tla z namazano stranjo "
-"navzdol in če zatem spustimo na tla 2 kosa kruha, je verjetnost, da bosta "
-"oba padla z namazano stranjo navzdol, 81%."
+msgid "<item type=\"input\">=HYPGEOMDIST(2;2;90;100)</item> yields 0.81. If 90 out of 100 pieces of buttered toast fall from the table and hit the floor with the buttered side first, then if 2 pieces of buttered toast are dropped from the table, the probability is 81%, that both will strike buttered side first."
+msgstr "<item type=\"input\">=HYPGEOMDIST(2;2;90;100)</item> vrne 0,81. Če pade 90 od 100 z maslom namazanih kosov kruha z mize na tla z namazano stranjo navzdol in če zatem spustimo na tla 2 kosa kruha, je verjetnost, da bosta oba padla z namazano stranjo navzdol, 81%."
-#. L3n3y
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
@@ -55016,23 +40851,15 @@ msgctxt ""
msgid "Statistical Functions Part Three"
msgstr "Statistične funkcije - Tretji del"
-#. 3BKQY
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"hd_id3166425\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"kl\"><link href=\"text/scalc/01/04060183.xhp\" name="
-"\"Statistical Functions Part Three\">Statistical Functions Part Three</"
-"link></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"kl\"><link href=\"text/scalc/01/04060183.xhp\" name="
-"\"Statistične funkcije - Tretji del\">Statistične funkcije - Tretji del</"
-"link></variable>"
+msgid "<variable id=\"kl\"><link href=\"text/scalc/01/04060183.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Three\">Statistical Functions Part Three</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"kl\"><link href=\"text/scalc/01/04060183.xhp\" name=\"Statistične funkcije - Tretji del\">Statistične funkcije - Tretji del</link></variable>"
-#. bB7mP
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
@@ -55041,7 +40868,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>LARGE function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija LARGE</bookmark_value>"
-#. SHnKK
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
@@ -55051,23 +40877,16 @@ msgctxt ""
msgid "LARGE"
msgstr "LARGE"
-#. Mf7K3
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3150518\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_KGROESSTE\">Returns the Rank_c-th largest value in a "
-"data set.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_KGROESSTE\">Vrne k-to največjo vrednost v podatkovnem "
-"nizu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KGROESSTE\">Returns the Rank_c-th largest value in a data set.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KGROESSTE\">Vrne k-to največjo vrednost v podatkovnem nizu.</ahelp>"
-#. QbFCN
#: 04060183.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"hd_id3152990\n"
@@ -55076,7 +40895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. dHVYN
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
@@ -55086,7 +40904,6 @@ msgctxt ""
msgid "LARGE(Data; RankC)"
msgstr "LARGE(podatki; vrsta_c)"
-#. FmNE8
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
@@ -55096,7 +40913,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Data</emph> is the cell range of data."
msgstr "<emph>Podatki</emph> je obseg celic podatkov."
-#. qGuMc
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
@@ -55106,9 +40922,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>RankC</emph> is the ranking of the value."
msgstr "<emph>Vrsta_c</emph> je razvrstitev vrednosti."
-#. u4GAM
#: 04060183.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"hd_id3152889\n"
@@ -55117,21 +40931,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. Dvjdc
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3148702\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=LARGE(A1:C50;2)</item> gives the second largest value "
-"in A1:C50."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=LARGE(A1:C50;2)</item> vrne drugo največjo vrednost v "
-"A1:C50."
+msgid "<item type=\"input\">=LARGE(A1:C50;2)</item> gives the second largest value in A1:C50."
+msgstr "<item type=\"input\">=LARGE(A1:C50;2)</item> vrne drugo največjo vrednost v A1:C50."
-#. p8pZc
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
@@ -55140,7 +40948,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>SMALL function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija SMALL</bookmark_value>"
-#. kq3Z4
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
@@ -55150,23 +40957,16 @@ msgctxt ""
msgid "SMALL"
msgstr "SMALL"
-#. gYL3v
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3157981\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_KKLEINSTE\">Returns the Rank_c-th smallest value in a "
-"data set.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_KKLEINSTE\">Vrne vrsta_c-to najmanjšo vrednost v "
-"podatkovnem nizu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KKLEINSTE\">Returns the Rank_c-th smallest value in a data set.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KKLEINSTE\">Vrne vrsta_c-to najmanjšo vrednost v podatkovnem nizu.</ahelp>"
-#. Z7Yye
#: 04060183.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"hd_id3154957\n"
@@ -55175,7 +40975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. acrDT
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
@@ -55185,9 +40984,7 @@ msgctxt ""
msgid "SMALL(Data; RankC)"
msgstr "SMALL(podatki; vrsta_c)"
-#. uGA8F
#: 04060183.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3154540\n"
@@ -55196,7 +40993,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Data</emph> is the cell range of data."
msgstr "<emph>Podatki</emph> je obseg celic podatkov."
-#. 76fYV
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
@@ -55206,9 +41002,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>RankC</emph> is the rank of the value."
msgstr "<emph>Vrsta_c</emph> je razvrstitev vrednosti."
-#. 75KzU
#: 04060183.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"hd_id3153247\n"
@@ -55217,21 +41011,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. EK3YV
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3149897\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=SMALL(A1:C50;2)</item> gives the second smallest value "
-"in A1:C50."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=SMALL(A1:C50;2)</item> vrne drugo najmanjšo vrednost v "
-"A1:C50."
+msgid "<item type=\"input\">=SMALL(A1:C50;2)</item> gives the second smallest value in A1:C50."
+msgstr "<item type=\"input\">=SMALL(A1:C50;2)</item> vrne drugo najmanjšo vrednost v A1:C50."
-#. KDBoE
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
@@ -55240,7 +41028,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CONFIDENCE function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija CONFIDENCE</bookmark_value>"
-#. e26Hs
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
@@ -55250,23 +41037,16 @@ msgctxt ""
msgid "CONFIDENCE"
msgstr "CONFIDENCE"
-#. FjPJC
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3153814\n"
"21\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_KONFIDENZ\">Returns the (1-alpha) confidence interval "
-"for a normal distribution.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_KONFIDENZ\">Vrne interval zaupanja (1-alfa) za "
-"normalno porazdelitev.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KONFIDENZ\">Returns the (1-alpha) confidence interval for a normal distribution.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KONFIDENZ\">Vrne interval zaupanja (1-alfa) za normalno porazdelitev.</ahelp>"
-#. CCtyB
#: 04060183.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"hd_id3149315\n"
@@ -55275,7 +41055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. Vk466
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
@@ -55285,7 +41064,6 @@ msgctxt ""
msgid "CONFIDENCE(Alpha; StDev; Size)"
msgstr "CONFIDENCE(alfa; StDev; velikost)"
-#. ZXDcA
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
@@ -55295,7 +41073,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Alpha</emph> is the level of the confidence interval."
msgstr "<emph>Alfa</emph> je raven intervala zaupanja."
-#. yGfme
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
@@ -55305,7 +41082,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>StDev</emph> is the standard deviation for the total population."
msgstr "<emph>StDev</emph> je standardni odklon za celotno populacijo."
-#. zwXQ9
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
@@ -55315,9 +41091,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Size</emph> is the size of the total population."
msgstr "<emph>Velikost</emph> je velikost celotne populacije."
-#. yiidX
#: 04060183.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"hd_id3150435\n"
@@ -55326,7 +41100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. nD5cx
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
@@ -55336,20 +41109,14 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=CONFIDENCE(0.05;1.5;100)</item> gives 0.29."
msgstr "<item type=\"input\">=CONFIDENCE(0,05;1,5;100)</item> vrne 0,29."
-#. 2RZme
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"bm_id3148746\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>CORREL function</bookmark_value><bookmark_value>coefficient "
-"of correlation</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija CORREL</bookmark_value><bookmark_value>korelacijski "
-"koeficient</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>CORREL function</bookmark_value><bookmark_value>coefficient of correlation</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija CORREL</bookmark_value><bookmark_value>korelacijski koeficient</bookmark_value>"
-#. juJ8h
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
@@ -55359,23 +41126,16 @@ msgctxt ""
msgid "CORREL"
msgstr "CORREL"
-#. HFXwH
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3147299\n"
"31\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_KORREL\">Returns the correlation coefficient between "
-"two data sets.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_KORREL\">Vrne korelacijski koeficient med dvema "
-"podatkovnima nizoma.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KORREL\">Returns the correlation coefficient between two data sets.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KORREL\">Vrne korelacijski koeficient med dvema podatkovnima nizoma.</ahelp>"
-#. SYxWC
#: 04060183.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"hd_id3156397\n"
@@ -55384,7 +41144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. p7bDH
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
@@ -55394,7 +41153,6 @@ msgctxt ""
msgid "CORREL(Data1; Data2)"
msgstr "CORREL(podatki1; podatki2)"
-#. o5UyQ
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
@@ -55404,7 +41162,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Data1</emph> is the first data set."
msgstr "<emph>Podatki1</emph> je prvi niz podatkov."
-#. 4Ze4C
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
@@ -55414,9 +41171,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Data2</emph> is the second data set."
msgstr "<emph>Podatki2</emph> je drugi niz podatkov."
-#. QBcLK
#: 04060183.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"hd_id3149720\n"
@@ -55425,22 +41180,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. funVH
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3149941\n"
"37\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=CORREL(A1:A50;B1:B50)</item> calculates the "
-"correlation coefficient as a measure of the linear correlation of the two "
-"data sets."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=CORREL(A1:A50;B1:B50)</item> izračuna korelacijski "
-"koeficient kot mero linearne korelacije med dvema podatkovnima nizoma."
+msgid "<item type=\"input\">=CORREL(A1:A50;B1:B50)</item> calculates the correlation coefficient as a measure of the linear correlation of the two data sets."
+msgstr "<item type=\"input\">=CORREL(A1:A50;B1:B50)</item> izračuna korelacijski koeficient kot mero linearne korelacije med dvema podatkovnima nizoma."
-#. cLGdF
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
@@ -55449,7 +41197,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>COVAR function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija COVAR</bookmark_value>"
-#. ibgR3
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
@@ -55459,23 +41206,16 @@ msgctxt ""
msgid "COVAR"
msgstr "COVAR"
-#. 2WhjB
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3146875\n"
"40\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOVAR\">Returns the covariance of the product of "
-"paired deviations.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOVAR\">Vrne kovarianco rezultata odklonov po parih.</"
-"ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOVAR\">Returns the covariance of the product of paired deviations.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOVAR\">Vrne kovarianco rezultata odklonov po parih.</ahelp>"
-#. FkfFE
#: 04060183.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"hd_id3149013\n"
@@ -55484,7 +41224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. ZhEo6
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
@@ -55494,9 +41233,7 @@ msgctxt ""
msgid "COVAR(Data1; Data2)"
msgstr "COVAR(podatki1; podatki2)"
-#. 7wiAc
#: 04060183.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3145827\n"
@@ -55505,9 +41242,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Data1</emph> is the first data set."
msgstr "<emph>Podatki1</emph> je prvi niz podatkov."
-#. VZXUU
#: 04060183.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3150465\n"
@@ -55516,9 +41251,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Data2</emph> is the second data set."
msgstr "<emph>Podatki2</emph> je drugi niz podatkov."
-#. RrxCG
#: 04060183.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"hd_id3154677\n"
@@ -55527,7 +41260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. hsuFf
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
@@ -55537,7 +41269,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=COVAR(A1:A30;B1:B30)</item>"
msgstr "<item type=\"input\">=COVAR(A1:A30;B1:B30)</item>"
-#. XHGgs
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
@@ -55546,7 +41277,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CRITBINOM function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija CRITBINOM</bookmark_value>"
-#. C8k3M
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
@@ -55556,25 +41286,16 @@ msgctxt ""
msgid "CRITBINOM"
msgstr "CRITBINOM"
-#. yXdFy
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3149254\n"
"49\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_KRITBINOM\">Returns the smallest value for which the "
-"cumulative binomial distribution is less than or equal to a criterion value."
-"</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_KRITBINOM\">Vrne najmanjšo vrednost, za katero je "
-"kumulativna dvojiška porazdelitev manj kot ali enaka pogojni vrednosti.</"
-"ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KRITBINOM\">Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is less than or equal to a criterion value.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KRITBINOM\">Vrne najmanjšo vrednost, za katero je kumulativna dvojiška porazdelitev manj kot ali enaka pogojni vrednosti.</ahelp>"
-#. 3XaEF
#: 04060183.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"hd_id3153930\n"
@@ -55583,7 +41304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. 3yF3m
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
@@ -55593,7 +41313,6 @@ msgctxt ""
msgid "CRITBINOM(Trials; SP; Alpha)"
msgstr "CRITBINOM(poizkusi; SP; alfa)"
-#. AU8oH
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
@@ -55603,7 +41322,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Trials</emph> is the total number of trials."
msgstr "<emph>Pozkusi</emph> je skupno število poizkusov."
-#. o5YGF
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
@@ -55613,20 +41331,16 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>SP</emph> is the probability of success for one trial."
msgstr "<emph>SP</emph> je verjetnost uspeha za en poizkus."
-#. YqUCj
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3149726\n"
"54\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Alpha</emph> is the threshold probability to be reached or exceeded."
+msgid "<emph>Alpha</emph> is the threshold probability to be reached or exceeded."
msgstr "<emph>Alfa</emph> je mejna verjetnost, ki bo dosežena ali presežena."
-#. ZPBpm
#: 04060183.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"hd_id3148752\n"
@@ -55635,7 +41349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. FHeS7
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
@@ -55645,7 +41358,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=CRITBINOM(100;0.5;0.1)</item> yields 44."
msgstr "<item type=\"input\">=CRITBINOM(100;0,5;0.1)</item> vrne 44."
-#. rHwmt
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
@@ -55654,7 +41366,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>KURT function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija KURT</bookmark_value>"
-#. iA8QF
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
@@ -55664,23 +41375,16 @@ msgctxt ""
msgid "KURT"
msgstr "KURT"
-#. mPrCj
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3153108\n"
"59\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_KURT\">Returns the kurtosis of a data set (at least 4 "
-"values required).</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_KURT\">Vrne stopnjo sploščenosti podatkovnega niza "
-"(potrebne najmanj 4 vrednosti).</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KURT\">Returns the kurtosis of a data set (at least 4 values required).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KURT\">Vrne stopnjo sploščenosti podatkovnega niza (potrebne najmanj 4 vrednosti).</ahelp>"
-#. zVhDH
#: 04060183.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"hd_id3150334\n"
@@ -55689,7 +41393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. K474r
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
@@ -55699,23 +41402,16 @@ msgctxt ""
msgid "KURT(Number1; Number2; ...Number30)"
msgstr "KURT(število1; število2; ... število30)"
-#. B4SFG
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3145167\n"
"62\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Number1,Number2,...Number30</emph> are numeric arguments or ranges "
-"representing a random sample of distribution."
-msgstr ""
-"<emph>Število1, število2, ... število30</emph> so numerični argumenti ali "
-"obsegi, ki predstavljajo naključni vzorec porazdelitve."
+msgid "<emph>Number1,Number2,...Number30</emph> are numeric arguments or ranges representing a random sample of distribution."
+msgstr "<emph>Število1, število2, ... število30</emph> so numerični argumenti ali obsegi, ki predstavljajo naključni vzorec porazdelitve."
-#. MCoM2
#: 04060183.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"hd_id3158000\n"
@@ -55724,7 +41420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. Enu3d
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
@@ -55734,20 +41429,14 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=KURT(A1;A2;A3;A4;A5;A6)</item>"
msgstr "<item type=\"input\">=KURT(A1;A2;A3;A4;A5;A6)</item>"
-#. jEGQr
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"bm_id3150928\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>LOGINV function</bookmark_value><bookmark_value>inverse of "
-"lognormal distribution</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija LOGINV</bookmark_value><bookmark_value>inverzija "
-"logaritmične normalne porazdelitve</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>LOGINV function</bookmark_value><bookmark_value>inverse of lognormal distribution</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija LOGINV</bookmark_value><bookmark_value>inverzija logaritmične normalne porazdelitve</bookmark_value>"
-#. XYEZv
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
@@ -55757,23 +41446,16 @@ msgctxt ""
msgid "LOGINV"
msgstr "LOGINV"
-#. oWJVi
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3145297\n"
"67\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGINV\">Returns the inverse of the lognormal "
-"distribution.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGINV\">Vrne inverzijo logaritmične normalne "
-"porazdelitve.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGINV\">Returns the inverse of the lognormal distribution.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGINV\">Vrne inverzijo logaritmične normalne porazdelitve.</ahelp>"
-#. CFbFD
#: 04060183.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"hd_id3151016\n"
@@ -55782,7 +41464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. CLNXJ
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
@@ -55792,50 +41473,34 @@ msgctxt ""
msgid "LOGINV(Number; Mean; StDev)"
msgstr "LOGINV(število; srednja_vrednost; StDev)"
-#. AD9Ah
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3148390\n"
"70\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Number</emph> is the probability value for which the inverse standard "
-"logarithmic distribution is to be calculated."
-msgstr ""
-"<emph>Število</emph> je vrednost verjetnosti, za katero bo izračunana "
-"inverzna standardna logaritmična porazdelitev."
+msgid "<emph>Number</emph> is the probability value for which the inverse standard logarithmic distribution is to be calculated."
+msgstr "<emph>Število</emph> je vrednost verjetnosti, za katero bo izračunana inverzna standardna logaritmična porazdelitev."
-#. 4AGWc
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3149538\n"
"71\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Mean</emph> is the arithmetic mean of the standard logarithmic "
-"distribution."
-msgstr ""
-"<emph>Srednja vrednost</emph> je aritmetična sredina standardne logaritmične "
-"porazdelitve."
+msgid "<emph>Mean</emph> is the arithmetic mean of the standard logarithmic distribution."
+msgstr "<emph>Srednja vrednost</emph> je aritmetična sredina standardne logaritmične porazdelitve."
-#. 8tqG2
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3145355\n"
"72\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>StDev</emph> is the standard deviation of the standard logarithmic "
-"distribution."
-msgstr ""
-"<emph>StDev</emph> je standardni odklon standardne logaritmične porazdelitve."
+msgid "<emph>StDev</emph> is the standard deviation of the standard logarithmic distribution."
+msgstr "<emph>StDev</emph> je standardni odklon standardne logaritmične porazdelitve."
-#. gNAvy
#: 04060183.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"hd_id3148768\n"
@@ -55844,7 +41509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. FuE4E
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
@@ -55854,22 +41518,14 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=LOGINV(0.05;0;1)</item> returns 0.19."
msgstr "<item type=\"input\">=LOGINV(0,05;0;1)</item> vrne 0,19."
-#. TRwjm
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"bm_id3158417\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>LOGNORMDIST function</"
-"bookmark_value><bookmark_value>cumulative lognormal distribution</"
-"bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija LOGNORMDIST</"
-"bookmark_value><bookmark_value>kumulativna logaritmična normalna "
-"porazdelitev</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>LOGNORMDIST function</bookmark_value><bookmark_value>cumulative lognormal distribution</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija LOGNORMDIST</bookmark_value><bookmark_value>kumulativna logaritmična normalna porazdelitev</bookmark_value>"
-#. DSnrn
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
@@ -55879,23 +41535,16 @@ msgctxt ""
msgid "LOGNORMDIST"
msgstr "LOGNORMDIST"
-#. dmZUG
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3154953\n"
"77\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGNORMVERT\">Returns the cumulative lognormal "
-"distribution.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGNORMVERT\">Vrne kumulativno logaritmično normalno "
-"porazdelitev.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGNORMVERT\">Returns the cumulative lognormal distribution.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGNORMVERT\">Vrne kumulativno logaritmično normalno porazdelitev.</ahelp>"
-#. dqwQn
#: 04060183.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"hd_id3150474\n"
@@ -55904,7 +41553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. qxDfF
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
@@ -55914,63 +41562,42 @@ msgctxt ""
msgid "LOGNORMDIST(Number; Mean; StDev; Cumulative)"
msgstr "LOGNORMDIST(število; srednja_vrednost; StDev; kumulativno)"
-#. 9zyYb
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3154871\n"
"80\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Number</emph> is the probability value for which the standard "
-"logarithmic distribution is to be calculated."
-msgstr ""
-"<emph>Število</emph> je vrednost verjetnosti, za katero bo izračunana "
-"standardna logaritmična porazdelitev."
+msgid "<emph>Number</emph> is the probability value for which the standard logarithmic distribution is to be calculated."
+msgstr "<emph>Število</emph> je vrednost verjetnosti, za katero bo izračunana standardna logaritmična porazdelitev."
-#. eUN8e
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3155820\n"
"81\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Mean</emph> (optional) is the mean value of the standard logarithmic "
-"distribution."
-msgstr ""
-"<emph>Srednja_vrednost</emph> je srednja vrednost standardne logaritmične "
-"porazdelitve."
+msgid "<emph>Mean</emph> (optional) is the mean value of the standard logarithmic distribution."
+msgstr "<emph>Srednja_vrednost</emph> je srednja vrednost standardne logaritmične porazdelitve."
-#. UoLxy
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3155991\n"
"82\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>StDev</emph> (optional) is the standard deviation of the standard "
-"logarithmic distribution."
-msgstr ""
-"<emph>StDev</emph> je standardni odklon standardne logaritmične porazdelitve."
+msgid "<emph>StDev</emph> (optional) is the standard deviation of the standard logarithmic distribution."
+msgstr "<emph>StDev</emph> je standardni odklon standardne logaritmične porazdelitve."
-#. PBogE
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3155992\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Cumulative</emph> (optional) = 0 calculates the density function, "
-"Cumulative = 1 calculates the distribution."
-msgstr ""
-"<emph>Kumulativno</emph> (neobvezno) = 0 izračuna funkcijo gostote; "
-"Kumulativno = 1 pa izračuna porazdelitev."
+msgid "<emph>Cumulative</emph> (optional) = 0 calculates the density function, Cumulative = 1 calculates the distribution."
+msgstr "<emph>Kumulativno</emph> (neobvezno) = 0 izračuna funkcijo gostote; Kumulativno = 1 pa izračuna porazdelitev."
-#. edve9
#: 04060183.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"hd_id3153178\n"
@@ -55979,7 +41606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. dbGdU
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
@@ -55989,7 +41615,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=LOGNORMDIST(0.1;0;1)</item> returns 0.01."
msgstr "<item type=\"input\">=LOGNORMDIST(0,1;0;1)</item> vrne 0,01."
-#. QFUqZ
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
@@ -55998,23 +41623,15 @@ msgctxt ""
msgid "Statistical Functions Part Four"
msgstr "Statistične funkcije - Četrti del"
-#. UXpEd
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3153415\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"mq\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp\" name="
-"\"Statistical Functions Part Four\">Statistical Functions Part Four</link></"
-"variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"mq\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp\" name="
-"\"Statistične funkcije - Četrti del\">Statistične funkcije - Četrti del</"
-"link></variable>"
+msgid "<variable id=\"mq\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Four\">Statistical Functions Part Four</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"mq\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp\" name=\"Statistične funkcije - Četrti del\">Statistične funkcije - Četrti del</link></variable>"
-#. CVfDF
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
@@ -56023,9 +41640,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>MAX function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija MAX</bookmark_value>"
-#. uu9AG
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3154511\n"
@@ -56034,42 +41649,24 @@ msgctxt ""
msgid "MAX"
msgstr "MAX"
-#. tyGru
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3153709\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_MAX\">Returns the maximum value in a list of arguments."
-"</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_MAX\">Vrne največjo vrednost iz seznama argumentov.</"
-"ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MAX\">Returns the maximum value in a list of arguments.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MAX\">Vrne največjo vrednost iz seznama argumentov.</ahelp>"
-#. B9REu
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id9282509\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Returns 0 if no numeric value and no error was encountered in the cell range"
-"(s) passed as cell reference(s). Text cells are ignored by MIN() and MAX(). "
-"The functions MINA() and MAXA() return 0 if no value (numeric or text) and "
-"no error was encountered. Passing a literal string argument to MIN() or MAX"
-"(), e.g. MIN(\"string\"), still results in an error."
-msgstr ""
-"Vrne 0, če in številska vrednost in ni napake, ko so obseg(i) celic podan(i) "
-"kot sklic(i) celic. Besedilne celice funkciji MIN() in MAX() prezreta. "
-"Funkciji MINA() in MAXA() vrneta 0, če ni vrednosti (številske ali "
-"besedilne) in ni napake. Podajanje dobesednega niza kot argumenta funkcijama "
-"MIN() in MAX(), npr. MIN(\"niz\"), še vedno povzroči napako."
+msgid "Returns 0 if no numeric value and no error was encountered in the cell range(s) passed as cell reference(s). Text cells are ignored by MIN() and MAX(). The functions MINA() and MAXA() return 0 if no value (numeric or text) and no error was encountered. Passing a literal string argument to MIN() or MAX(), e.g. MIN(\"string\"), still results in an error."
+msgstr "Vrne 0, če in številska vrednost in ni napake, ko so obseg(i) celic podan(i) kot sklic(i) celic. Besedilne celice funkciji MIN() in MAX() prezreta. Funkciji MINA() in MAXA() vrneta 0, če ni vrednosti (številske ali besedilne) in ni napake. Podajanje dobesednega niza kot argumenta funkcijama MIN() in MAX(), npr. MIN(\"niz\"), še vedno povzroči napako."
-#. baFrS
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3154256\n"
@@ -56078,7 +41675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. xtrVm
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
@@ -56088,22 +41684,16 @@ msgctxt ""
msgid "MAX(Number1; Number2; ...Number30)"
msgstr "MAX(število1; število2; ... število30)"
-#. P2Cm7
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3149568\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Number1; Number2;...Number30</emph> are numerical values or ranges."
-msgstr ""
-"<emph>Število1; število2; ... število30</emph> so numerične vrednosti ali "
-"obsegi."
+msgid "<emph>Number1; Number2;...Number30</emph> are numerical values or ranges."
+msgstr "<emph>Število1; število2; ... število30</emph> so numerične vrednosti ali obsegi."
-#. 9Rasw
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3153963\n"
@@ -56112,34 +41702,24 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. RGGUZ
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3147343\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=MAX(A1;A2;A3;50;100;200)</item> returns the largest "
-"value from the list."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=MAX(A1;A2;A3;50;100;200)</item> vrne največjo vrednost "
-"iz seznama."
+msgid "<item type=\"input\">=MAX(A1;A2;A3;50;100;200)</item> returns the largest value from the list."
+msgstr "<item type=\"input\">=MAX(A1;A2;A3;50;100;200)</item> vrne največjo vrednost iz seznama."
-#. ANQCi
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3148485\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=MAX(A1:B100)</item> returns the largest value from the "
-"list."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=MAX(A1:B100)</item> vrne največjo vrednost iz seznama."
+msgid "<item type=\"input\">=MAX(A1:B100)</item> returns the largest value from the list."
+msgstr "<item type=\"input\">=MAX(A1:B100)</item> vrne največjo vrednost iz seznama."
-#. DkUJF
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
@@ -56148,7 +41728,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>MAXA function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija MAXA</bookmark_value>"
-#. JYDu9
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
@@ -56158,38 +41737,24 @@ msgctxt ""
msgid "MAXA"
msgstr "MAXA"
-#. Nr6dH
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3150363\n"
"140\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_MAXA\">Returns the maximum value in a list of "
-"arguments. In opposite to MAX, here you can enter text. The value of the "
-"text is 0.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_MAXA\">Vrne največjo vrednost iz seznama argumentov. V "
-"nasprotju s funkcijo MAX lahko tukaj vnesete besedilo. Vrednost besedila je "
-"0.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MAXA\">Returns the maximum value in a list of arguments. In opposite to MAX, here you can enter text. The value of the text is 0.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MAXA\">Vrne največjo vrednost iz seznama argumentov. V nasprotju s funkcijo MAX lahko tukaj vnesete besedilo. Vrednost besedila je 0.</ahelp>"
-#. HizWD
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id7689443\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The functions MINA() and MAXA() return 0 if no value (numeric or text) and "
-"no error was encountered."
-msgstr ""
-"Funkciji MINA() in MAXA() vrneta 0, če vrednost ni določena (številska ali "
-"besedilna) in če ni prišlo do napake."
+msgid "The functions MINA() and MAXA() return 0 if no value (numeric or text) and no error was encountered."
+msgstr "Funkciji MINA() in MAXA() vrneta 0, če vrednost ni določena (številska ali besedilna) in če ni prišlo do napake."
-#. AaXpo
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3150516\n"
@@ -56198,7 +41763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. hepRx
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
@@ -56208,23 +41772,16 @@ msgctxt ""
msgid "MAXA(Value1; Value2; ... Value30)"
msgstr "MAXA(vrednost; vrednost2; ... vrednost30)"
-#. 2HC4v
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3150202\n"
"143\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Value1; Value2;...Value30</emph> are values or ranges. Text has the "
-"value of 0."
-msgstr ""
-"<emph>Vrednost1; vrednost2; ... vrednost30</emph> so vrednosti ali obsegi. "
-"Besedilo ima vrednost 0."
+msgid "<emph>Value1; Value2;...Value30</emph> are values or ranges. Text has the value of 0."
+msgstr "<emph>Vrednost1; vrednost2; ... vrednost30</emph> so vrednosti ali obsegi. Besedilo ima vrednost 0."
-#. i48jE
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3156290\n"
@@ -56233,34 +41790,24 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. DA3Cd
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3156446\n"
"145\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=MAXA(A1;A2;A3;50;100;200;\"Text\")</item> returns the "
-"largest value from the list."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=MAXA(A1;A2;A3;50;100;200;\"Besedilo\")</item> vrne "
-"največjo vrednost iz seznama."
+msgid "<item type=\"input\">=MAXA(A1;A2;A3;50;100;200;\"Text\")</item> returns the largest value from the list."
+msgstr "<item type=\"input\">=MAXA(A1;A2;A3;50;100;200;\"Besedilo\")</item> vrne največjo vrednost iz seznama."
-#. QeFcA
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3149404\n"
"146\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=MAXA(A1:B100)</item> returns the largest value from "
-"the list."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=MAXA(A1:B100)</item> vrne največjo vrednost iz seznama."
+msgid "<item type=\"input\">=MAXA(A1:B100)</item> returns the largest value from the list."
+msgstr "<item type=\"input\">=MAXA(A1:B100)</item> vrne največjo vrednost iz seznama."
-#. FxJE5
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
@@ -56269,7 +41816,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>MEDIAN function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija MEDIAN</bookmark_value>"
-#. izQBQ
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
@@ -56279,27 +41825,16 @@ msgctxt ""
msgid "MEDIAN"
msgstr "MEDIAN"
-#. xPdkZ
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3151241\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_MEDIAN\">Returns the median of a set of numbers. In a "
-"set containing an uneven number of values, the median will be the number in "
-"the middle of the set and in a set containing an even number of values, it "
-"will be the mean of the two values in the middle of the set.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_MEDIAN\">Vrne srednjo vrednost niza števil. V nizu z "
-"lihim številom vrednosti bo srednja vrednost število na sredi niza, v nizu s "
-"sodim številom vrednosti pa bo to sredina dveh vrednosti na sredi niza.</"
-"ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MEDIAN\">Returns the median of a set of numbers. In a set containing an uneven number of values, the median will be the number in the middle of the set and in a set containing an even number of values, it will be the mean of the two values in the middle of the set.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MEDIAN\">Vrne srednjo vrednost niza števil. V nizu z lihim številom vrednosti bo srednja vrednost število na sredi niza, v nizu s sodim številom vrednosti pa bo to sredina dveh vrednosti na sredi niza.</ahelp>"
-#. AzCM7
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3148871\n"
@@ -56308,7 +41843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. A2eUq
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
@@ -56318,23 +41852,16 @@ msgctxt ""
msgid "MEDIAN(Number1; Number2; ...Number30)"
msgstr "MEDIAN(število1; število2; ... število30)"
-#. Xk9Xv
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3150109\n"
"15\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Number1; Number2;...Number30</emph> are values or ranges, which "
-"represent a sample. Each number can also be replaced by a reference."
-msgstr ""
-"<emph>Število1; število2; ... število30</emph> so vrednosti ali obsegi, ki "
-"predstavljajo vzorec. Vsako število lahko prav tako zamenjamo s sklicem."
+msgid "<emph>Number1; Number2;...Number30</emph> are values or ranges, which represent a sample. Each number can also be replaced by a reference."
+msgstr "<emph>Število1; število2; ... število30</emph> so vrednosti ali obsegi, ki predstavljajo vzorec. Vsako število lahko prav tako zamenjamo s sklicem."
-#. uBeDb
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3144506\n"
@@ -56343,35 +41870,24 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. 6uFWo
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3145078\n"
"17\n"
"help.text"
-msgid ""
-"for an odd number: <item type=\"input\">=MEDIAN(1;5;9;20;21)</item> returns "
-"9 as the median value."
-msgstr ""
-"za liho število: <item type=\"input\">=MEDIAN(1;5;9;20;21)</item> vrne 9 kot "
-"srednjo vrednost."
+msgid "for an odd number: <item type=\"input\">=MEDIAN(1;5;9;20;21)</item> returns 9 as the median value."
+msgstr "za liho število: <item type=\"input\">=MEDIAN(1;5;9;20;21)</item> vrne 9 kot srednjo vrednost."
-#. m4BFW
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3149126\n"
"165\n"
"help.text"
-msgid ""
-"for an even number: <item type=\"input\">=MEDIAN(1;5;9;20)</item> returns "
-"the average of the two middle values 5 and 9, thus 7."
-msgstr ""
-"za sodo število: <item type=\"input\">=MEDIAN(1;5;9;20)</item> vrne "
-"povprečje dveh sredinskih vrednosti 5 in 9, torej 7."
+msgid "for an even number: <item type=\"input\">=MEDIAN(1;5;9;20)</item> returns the average of the two middle values 5 and 9, thus 7."
+msgstr "za sodo število: <item type=\"input\">=MEDIAN(1;5;9;20)</item> vrne povprečje dveh sredinskih vrednosti 5 in 9, torej 7."
-#. eyRXF
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
@@ -56380,9 +41896,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>MIN function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija MIN</bookmark_value>"
-#. Dza8g
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3154541\n"
@@ -56391,43 +41905,24 @@ msgctxt ""
msgid "MIN"
msgstr "MIN"
-#. ZhE5m
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3143222\n"
"20\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_MIN\">Returns the minimum value in a list of arguments."
-"</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_MIN\">Vrne najmanjšo vrednost iz seznama argumentov.</"
-"ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MIN\">Returns the minimum value in a list of arguments.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MIN\">Vrne najmanjšo vrednost iz seznama argumentov.</ahelp>"
-#. ADC6n
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2301400\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Returns 0 if no numeric value and no error was encountered in the cell range"
-"(s) passed as cell reference(s). Text cells are ignored by MIN() and MAX(). "
-"The functions MINA() and MAXA() return 0 if no value (numeric or text) and "
-"no error was encountered. Passing a literal string argument to MIN() or MAX"
-"(), e.g. MIN(\"string\"), still results in an error."
-msgstr ""
-"Vrne 0, če in številska vrednost in ni napake, ko so obseg(i) celic podan(i) "
-"kot sklic(i) celic. Besedilne celice funkciji MIN() in MAX() prezreta. "
-"Funkciji MINA() in MAXA() vrneta 0, če ni vrednosti (številske ali "
-"besedilne) in ni napake. Podajanje dobesednega niza kot argumenta funkcijama "
-"MIN() in MAX(), npr. MIN(\"niz\"), še vedno povzroči napako."
+msgid "Returns 0 if no numeric value and no error was encountered in the cell range(s) passed as cell reference(s). Text cells are ignored by MIN() and MAX(). The functions MINA() and MAXA() return 0 if no value (numeric or text) and no error was encountered. Passing a literal string argument to MIN() or MAX(), e.g. MIN(\"string\"), still results in an error."
+msgstr "Vrne 0, če in številska vrednost in ni napake, ko so obseg(i) celic podan(i) kot sklic(i) celic. Besedilne celice funkciji MIN() in MAX() prezreta. Funkciji MINA() in MAXA() vrneta 0, če ni vrednosti (številske ali besedilne) in ni napake. Podajanje dobesednega niza kot argumenta funkcijama MIN() in MAX(), npr. MIN(\"niz\"), še vedno povzroči napako."
-#. dPBT6
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3154651\n"
@@ -56436,7 +41931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. dSSga
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
@@ -56446,23 +41940,16 @@ msgctxt ""
msgid "MIN(Number1; Number2; ...Number30)"
msgstr "MIN(število1; število2; ... število30)"
-#. VkAo5
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3153486\n"
"23\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Number1; Number2;...Number30</emph> are numerical values or ranges."
-msgstr ""
-"<emph>Število1; število2; ... število30</emph> so numerične vrednosti ali "
-"obsegi."
+msgid "<emph>Number1; Number2;...Number30</emph> are numerical values or ranges."
+msgstr "<emph>Število1; število2; ... število30</emph> so numerične vrednosti ali obsegi."
-#. nBbMN
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3155523\n"
@@ -56471,20 +41958,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. EGC3L
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3154734\n"
"25\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=MIN(A1:B100)</item> returns the smallest value in the "
-"list."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=MIN(A1:B100)</item> vrne najmanjšo vrednost iz seznama."
+msgid "<item type=\"input\">=MIN(A1:B100)</item> returns the smallest value in the list."
+msgstr "<item type=\"input\">=MIN(A1:B100)</item> vrne najmanjšo vrednost iz seznama."
-#. XSXDU
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
@@ -56493,7 +41975,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>MINA function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija MINA</bookmark_value>"
-#. 5uFvz
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
@@ -56503,37 +41984,24 @@ msgctxt ""
msgid "MINA"
msgstr "MINA"
-#. gtzZc
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3147249\n"
"149\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_MINA\">Returns the minimum value in a list of "
-"arguments. Here you can also enter text. The value of the text is 0.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_MINA\">Vrne najmanjšo vrednost iz seznama argumentov. "
-"Tukaj lahko prav tako vnesete besedilo. Vrednost besedila je 0.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MINA\">Returns the minimum value in a list of arguments. Here you can also enter text. The value of the text is 0.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MINA\">Vrne najmanjšo vrednost iz seznama argumentov. Tukaj lahko prav tako vnesete besedilo. Vrednost besedila je 0.</ahelp>"
-#. CdVcr
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id4294564\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The functions MINA() and MAXA() return 0 if no value (numeric or text) and "
-"no error was encountered."
-msgstr ""
-"Funkciji MINA() in MAXA() vrneta 0, če vrednost ni določena (številska ali "
-"besedilna) in če ni prišlo do napake."
+msgid "The functions MINA() and MAXA() return 0 if no value (numeric or text) and no error was encountered."
+msgstr "Funkciji MINA() in MAXA() vrneta 0, če vrednost ni določena (številska ali besedilna) in če ni prišlo do napake."
-#. PBeRF
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3150435\n"
@@ -56542,7 +42010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. JDV7A
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
@@ -56552,24 +42019,16 @@ msgctxt ""
msgid "MINA(Value1; Value2; ... Value30)"
msgstr "MINA(vrednost; vrednost2; ... vrednost30)"
-#. mFPEt
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3146098\n"
"152\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Value1; Value2;...Value30</emph> are values or ranges. Text has the "
-"value of 0."
-msgstr ""
-"<emph>Vrednost1; vrednost2; ... vrednost30</emph> so vrednosti ali obsegi. "
-"Besedilo ima vrednost 0."
+msgid "<emph>Value1; Value2;...Value30</emph> are values or ranges. Text has the value of 0."
+msgstr "<emph>Vrednost1; vrednost2; ... vrednost30</emph> so vrednosti ali obsegi. Besedilo ima vrednost 0."
-#. Zt28R
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3148743\n"
@@ -56578,7 +42037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. BHrHf
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
@@ -56588,34 +42046,23 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=MINA(1;\"Text\";20)</item> returns 0."
msgstr "<item type=\"input\">=MINA(1;\"besedilo\";20)</item> vrne 0."
-#. 54Xna
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3147295\n"
"155\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=MINA(A1:B100)</item> returns the smallest value in the "
-"list."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=MINA(A1:B100)</item> vrne najmanjšo vrednost iz "
-"seznama."
+msgid "<item type=\"input\">=MINA(A1:B100)</item> returns the smallest value in the list."
+msgstr "<item type=\"input\">=MINA(A1:B100)</item> vrne najmanjšo vrednost iz seznama."
-#. MTSTr
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"bm_id3166465\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>AVEDEV function</bookmark_value><bookmark_value>averages;"
-"statistical functions</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija AVEDEV</bookmark_value><bookmark_value>povprečja;"
-"statistične funkcije</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>AVEDEV function</bookmark_value><bookmark_value>averages;statistical functions</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija AVEDEV</bookmark_value><bookmark_value>povprečja;statistične funkcije</bookmark_value>"
-#. iQGhx
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
@@ -56625,25 +42072,16 @@ msgctxt ""
msgid "AVEDEV"
msgstr "AVEDEV"
-#. PBb5G
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3150373\n"
"28\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_MITTELABW\">Returns the average of the absolute "
-"deviations of data points from their mean.</ahelp> Displays the diffusion in "
-"a data set."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_MITTELABW\">Vrne povprečje absolutnih odklonov "
-"podatkovnih točk od njihove srednje vrednosti.</ahelp> Prikaže razpršenost "
-"podatkovnih nizov."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MITTELABW\">Returns the average of the absolute deviations of data points from their mean.</ahelp> Displays the diffusion in a data set."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MITTELABW\">Vrne povprečje absolutnih odklonov podatkovnih točk od njihove srednje vrednosti.</ahelp> Prikaže razpršenost podatkovnih nizov."
-#. 6v3GG
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3150038\n"
@@ -56652,7 +42090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. kpVXb
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
@@ -56662,23 +42099,16 @@ msgctxt ""
msgid "AVEDEV(Number1; Number2; ...Number30)"
msgstr "AVEDEV(število1; število2; ... število30)"
-#. s3vHC
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3157871\n"
"31\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Number1, Number2,...Number30</emph> are values or ranges that "
-"represent a sample. Each number can also be replaced by a reference."
-msgstr ""
-"<emph>Število1, število2, ... število30</emph> so vrednosti ali obsegi, ki "
-"predstavljajo vzorec. Vsako število lahko prav tako zamenjamo s sklicem."
+msgid "<emph>Number1, Number2,...Number30</emph> are values or ranges that represent a sample. Each number can also be replaced by a reference."
+msgstr "<emph>Število1, število2, ... število30</emph> so vrednosti ali obsegi, ki predstavljajo vzorec. Vsako število lahko prav tako zamenjamo s sklicem."
-#. nLouC
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3149725\n"
@@ -56687,7 +42117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. LyF7A
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
@@ -56697,7 +42126,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=AVEDEV(A1:A50)</item>"
msgstr "<item type=\"input\">=AVEDEV(A1:A50)</item>"
-#. bGgPt
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
@@ -56706,9 +42134,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>AVERAGE function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija AVERAGE</bookmark_value>"
-#. YbCq5
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3145824\n"
@@ -56717,21 +42143,16 @@ msgctxt ""
msgid "AVERAGE"
msgstr "AVERAGE"
-#. VQRV4
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3150482\n"
"36\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_MITTELWERT\">Returns the average of the arguments.</"
-"ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MITTELWERT\">Returns the average of the arguments.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MITTELWERT\">Vrne povprečje argumentov.</ahelp>"
-#. 84gky
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3146943\n"
@@ -56740,7 +42161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. nfCNz
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
@@ -56750,22 +42170,16 @@ msgctxt ""
msgid "AVERAGE(Number1; Number2; ...Number30)"
msgstr "AVERAGE(število1; število2; ... število30)"
-#. y9pAN
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3150741\n"
"39\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Number1; Number2;...Number 0</emph> are numerical values or ranges."
-msgstr ""
-"<emph>Število1; število2;...število30</emph> so numerične vrednosti ali "
-"obsegi."
+msgid "<emph>Number1; Number2;...Number 0</emph> are numerical values or ranges."
+msgstr "<emph>Število1; število2;...število30</emph> so numerične vrednosti ali obsegi."
-#. uF2db
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3153039\n"
@@ -56774,7 +42188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. sH2Jw
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
@@ -56784,7 +42197,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=AVERAGE(A1:A50)</item>"
msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGE(A1:A50)</item>"
-#. SpPo6
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
@@ -56793,7 +42205,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>AVERAGEA function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija AVERAGEA</bookmark_value>"
-#. EmCXL
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
@@ -56803,23 +42214,16 @@ msgctxt ""
msgid "AVERAGEA"
msgstr "AVERAGEA"
-#. P59FT
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3145138\n"
"158\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_MITTELWERTA\">Returns the average of the arguments. "
-"The value of a text is 0.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_MITTELWERTA\">Vrne povprečje argumentov. Vrednost "
-"besedila je 0.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MITTELWERTA\">Returns the average of the arguments. The value of a text is 0.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MITTELWERTA\">Vrne povprečje argumentov. Vrednost besedila je 0.</ahelp>"
-#. LNckX
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3153326\n"
@@ -56828,7 +42232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. BtFDp
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
@@ -56838,24 +42241,16 @@ msgctxt ""
msgid "AVERAGEA(Value1; Value2; ... Value30)"
msgstr "AVERAGEA(vrednost; vrednost2; ... vrednost30)"
-#. eufGh
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3155260\n"
"161\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Value1; Value2;...Value30</emph> are values or ranges. Text has the "
-"value of 0."
-msgstr ""
-"<emph>Vrednost1; vrednost2; ... vrednost30</emph> so vrednosti ali obsegi. "
-"Besedilo ima vrednost 0."
+msgid "<emph>Value1; Value2;...Value30</emph> are values or ranges. Text has the value of 0."
+msgstr "<emph>Vrednost1; vrednost2; ... vrednost30</emph> so vrednosti ali obsegi. Besedilo ima vrednost 0."
-#. PFoCf
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3149504\n"
@@ -56864,7 +42259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. G98LD
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
@@ -56874,20 +42268,14 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEA(A1:A50)</item>"
msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGEA(A1:A50)</item>"
-#. hKE9h
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"bm_id3153933\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>MODE function</bookmark_value><bookmark_value>most common "
-"value</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija MODE</bookmark_value><bookmark_value>najpogostejša "
-"vrednost</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>MODE function</bookmark_value><bookmark_value>most common value</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija MODE</bookmark_value><bookmark_value>najpogostejša vrednost</bookmark_value>"
-#. Q57Jo
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
@@ -56897,25 +42285,16 @@ msgctxt ""
msgid "MODE"
msgstr "MODE"
-#. zcBDN
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3153085\n"
"44\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_MODALWERT\">Returns the most common value in a data "
-"set.</ahelp> If there are several values with the same frequency, it returns "
-"the smallest value. An error occurs when a value doesn't appear twice."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_MODALWERT\">Vrne najpogostejšo vrednost v podatkovnem "
-"nizu.</ahelp> Če obstaja več vrednosti z isto frekvenco, vrne najmanjšo "
-"vrednost. Napaka se pojavi, ko se vrednost ne pojavi dvakrat."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MODALWERT\">Returns the most common value in a data set.</ahelp> If there are several values with the same frequency, it returns the smallest value. An error occurs when a value doesn't appear twice."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MODALWERT\">Vrne najpogostejšo vrednost v podatkovnem nizu.</ahelp> Če obstaja več vrednosti z isto frekvenco, vrne najmanjšo vrednost. Napaka se pojavi, ko se vrednost ne pojavi dvakrat."
-#. aLDZT
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3153003\n"
@@ -56924,7 +42303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. sDRBJ
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
@@ -56934,23 +42312,16 @@ msgctxt ""
msgid "MODE(Number1; Number2; ...Number30)"
msgstr "MODE(število1; število2; ... število30)"
-#. kLQJD
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3150337\n"
"47\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Number1; Number2;...Number30</emph> are numerical values or ranges."
-msgstr ""
-"<emph>Število1; število2; ... število30</emph> so numerične vrednosti ali "
-"obsegi."
+msgid "<emph>Number1; Number2;...Number30</emph> are numerical values or ranges."
+msgstr "<emph>Število1; število2; ... število30</emph> so numerične vrednosti ali obsegi."
-#. YHDHe
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3153571\n"
@@ -56959,7 +42330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. qzDMH
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
@@ -56969,22 +42339,14 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=MODE(A1:A50)</item>"
msgstr "<item type=\"input\">=MODE(A1:A50)</item>"
-#. RJkDj
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"bm_id3149879\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>NEGBINOMDIST function</"
-"bookmark_value><bookmark_value>negative binomial distribution</"
-"bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija NEGBINOMDIST</"
-"bookmark_value><bookmark_value>negativna binomska porazdelitev</"
-"bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>NEGBINOMDIST function</bookmark_value><bookmark_value>negative binomial distribution</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija NEGBINOMDIST</bookmark_value><bookmark_value>negativna binomska porazdelitev</bookmark_value>"
-#. DtAYJ
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
@@ -56994,23 +42356,16 @@ msgctxt ""
msgid "NEGBINOMDIST"
msgstr "NEGBINOMDIST"
-#. rtpqB
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3155437\n"
"52\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_NEGBINOMVERT\">Returns the negative binomial "
-"distribution.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_NEGBINOMVERT\">Vrne negativno binomsko porazdelitev.</"
-"ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NEGBINOMVERT\">Returns the negative binomial distribution.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NEGBINOMVERT\">Vrne negativno binomsko porazdelitev.</ahelp>"
-#. NfcFD
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3145351\n"
@@ -57019,7 +42374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. PNerz
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
@@ -57029,7 +42383,6 @@ msgctxt ""
msgid "NEGBINOMDIST(X; R; SP)"
msgstr "NEGBINOMDIST(X; R; SP)"
-#. BRKXX
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
@@ -57039,7 +42392,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>X</emph> represents the value returned for unsuccessful tests."
msgstr "<emph>X</emph> predstavlja vrnjeno vrednost za neuspešne poizkuse."
-#. C2wMs
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
@@ -57049,7 +42401,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>R</emph> represents the value returned for successful tests."
msgstr "<emph>R</emph> predstavlja vrnjeno vrednost za uspešne poizkuse."
-#. GFdsi
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
@@ -57059,9 +42410,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>SP</emph> is the probability of the success of an attempt."
msgstr "<emph>SP</emph> je verjetnost uspeha pri poizkusu."
-#. Fti5o
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3149539\n"
@@ -57070,7 +42419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. gRS9S
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
@@ -57080,20 +42428,14 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=NEGBINOMDIST(1;1;0.5)</item> returns 0.25."
msgstr "<item type=\"input\">=NEGBINOMDIST(1;1;0,5)</item> vrne 0,25."
-#. MHAwt
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"bm_id3155516\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>NORMINV function</bookmark_value><bookmark_value>normal "
-"distribution;inverse of</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija NORMINV</bookmark_value><bookmark_value>normalna "
-"porazdelitev;inverzija</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>NORMINV function</bookmark_value><bookmark_value>normal distribution;inverse of</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija NORMINV</bookmark_value><bookmark_value>normalna porazdelitev;inverzija</bookmark_value>"
-#. aCqFy
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
@@ -57103,23 +42445,16 @@ msgctxt ""
msgid "NORMINV"
msgstr "NORMINV"
-#. jijWU
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3154634\n"
"62\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_NORMINV\">Returns the inverse of the normal cumulative "
-"distribution.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_NORMINV\">Vrne inverzijo normalne kumulativne "
-"porazdelitve.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NORMINV\">Returns the inverse of the normal cumulative distribution.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NORMINV\">Vrne inverzijo normalne kumulativne porazdelitve.</ahelp>"
-#. xq8ie
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3153227\n"
@@ -57128,7 +42463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. a7tDm
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
@@ -57138,21 +42472,15 @@ msgctxt ""
msgid "NORMINV(Number; Mean; StDev)"
msgstr "NORMINV(število; srednja_vrednost; StDev)"
-#. DLFzt
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3154950\n"
"65\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Number</emph> represents the probability value used to determine the "
-"inverse normal distribution."
-msgstr ""
-"<emph>Število</emph> predstavlja vrednost verjetnosti, ki se uporablja za "
-"določanje inverzne normalne porazdelitve."
+msgid "<emph>Number</emph> represents the probability value used to determine the inverse normal distribution."
+msgstr "<emph>Število</emph> predstavlja vrednost verjetnosti, ki se uporablja za določanje inverzne normalne porazdelitve."
-#. tMdrA
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
@@ -57160,26 +42488,18 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mean</emph> represents the mean value in the normal distribution."
-msgstr ""
-"<emph>Srednja_vrednost</emph> predstavlja srednjo vrednost v normalni "
-"porazdelitvi."
+msgstr "<emph>Srednja_vrednost</emph> predstavlja srednjo vrednost v normalni porazdelitvi."
-#. ZrPwA
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3148594\n"
"67\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>StDev</emph> represents the standard deviation of the normal "
-"distribution."
-msgstr ""
-"<emph>StDev</emph> predstavlja standardni odklon normalne porazdelitve."
+msgid "<emph>StDev</emph> represents the standard deviation of the normal distribution."
+msgstr "<emph>StDev</emph> predstavlja standardni odklon normalne porazdelitve."
-#. et27f
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3155822\n"
@@ -57188,36 +42508,23 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. csewG
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3153921\n"
"69\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=NORMINV(0.9;63;5)</item> returns 69.41. If the average "
-"egg weighs 63 grams with a standard deviation of 5, then there will be 90% "
-"probability that the egg will not be heavier than 69.41g grams."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=NORMINV(0,9;63;5)</item> vrne 69,41. Če povprečno "
-"jajce tehta 63 gramov s standardnim odklonom 5, potem je verjetnost, da "
-"jajce ne bo težje od 69,41 gramov, 90%."
+msgid "<item type=\"input\">=NORMINV(0.9;63;5)</item> returns 69.41. If the average egg weighs 63 grams with a standard deviation of 5, then there will be 90% probability that the egg will not be heavier than 69.41g grams."
+msgstr "<item type=\"input\">=NORMINV(0,9;63;5)</item> vrne 69,41. Če povprečno jajce tehta 63 gramov s standardnim odklonom 5, potem je verjetnost, da jajce ne bo težje od 69,41 gramov, 90%."
-#. 432JF
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"bm_id3153722\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>NORMDIST function</bookmark_value><bookmark_value>density "
-"function</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija NORMDIST</bookmark_value><bookmark_value>funkcija "
-"gostote</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>NORMDIST function</bookmark_value><bookmark_value>density function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija NORMDIST</bookmark_value><bookmark_value>funkcija gostote</bookmark_value>"
-#. g8u6x
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
@@ -57227,23 +42534,16 @@ msgctxt ""
msgid "NORMDIST"
msgstr "NORMDIST"
-#. 8Yunw
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3150386\n"
"72\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_NORMVERT\">Returns the density function or the normal "
-"cumulative distribution.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_NORMVERT\">Vrne funkcijo gostote normalne kumulativne "
-"porazdelitve.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NORMVERT\">Returns the density function or the normal cumulative distribution.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NORMVERT\">Vrne funkcijo gostote normalne kumulativne porazdelitve.</ahelp>"
-#. Bqn56
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3083282\n"
@@ -57252,7 +42552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. GvPhM
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
@@ -57262,21 +42561,15 @@ msgctxt ""
msgid "NORMDIST(Number; Mean; StDev; C)"
msgstr "NORMDIST(število; srednja_vrednost; StDev; C)"
-#. knwVg
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3149820\n"
"75\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Number</emph> is the value of the distribution based on which the "
-"normal distribution is to be calculated."
-msgstr ""
-"<emph>Število</emph> je vrednost porazdelitve, na osnovi katere se izračuna "
-"normalna porazdelitev."
+msgid "<emph>Number</emph> is the value of the distribution based on which the normal distribution is to be calculated."
+msgstr "<emph>Število</emph> je vrednost porazdelitve, na osnovi katere se izračuna normalna porazdelitev."
-#. EAXVL
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
@@ -57284,10 +42577,8 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mean</emph> is the mean value of the distribution."
-msgstr ""
-"<emph>Srednja_vrednost</emph> predstavlja srednjo vrednost porazdelitve."
+msgstr "<emph>Srednja_vrednost</emph> predstavlja srednjo vrednost porazdelitve."
-#. iH3bp
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
@@ -57297,23 +42588,16 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>StDev</emph> is the standard deviation of the distribution."
msgstr "<emph>StDev</emph> je standardni odklon porazdelitve."
-#. NH8Ch
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3145080\n"
"78\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>C</emph> is optional. <emph>C</emph> = 0 calculates the density "
-"function, <emph>C</emph> = 1 calculates the distribution."
-msgstr ""
-"<emph>C</emph> je neobvezen. <emph>C</emph> = 0 izračuna funkcijo gostote; "
-"<emph>C</emph> = 1 pa izračuna porazdelitev."
+msgid "<emph>C</emph> is optional. <emph>C</emph> = 0 calculates the density function, <emph>C</emph> = 1 calculates the distribution."
+msgstr "<emph>C</emph> je neobvezen. <emph>C</emph> = 0 izračuna funkcijo gostote; <emph>C</emph> = 1 pa izračuna porazdelitev."
-#. qzfop
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3152972\n"
@@ -57322,7 +42606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. BaCSV
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
@@ -57332,7 +42615,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=NORMDIST(70;63;5;0)</item> returns 0.03."
msgstr "<item type=\"input\">=NORMDIST(70;63;5;0)</item> vrne 0,03."
-#. AGCmi
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
@@ -57342,7 +42624,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=NORMDIST(70;63;5;1)</item> returns 0.92."
msgstr "<item type=\"input\">=NORMDIST(70;63;5;1)</item> vrne 0,92."
-#. QWiur
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
@@ -57351,7 +42632,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>PEARSON function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija PEARSON</bookmark_value>"
-#. ZqfFX
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
@@ -57361,23 +42641,16 @@ msgctxt ""
msgid "PEARSON"
msgstr "PEARSON"
-#. JERJ2
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3153216\n"
"84\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_PEARSON\">Returns the Pearson product moment "
-"correlation coefficient r.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_PEARSON\">Vrne korelacijski koeficient r po Pearsonu.</"
-"ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PEARSON\">Returns the Pearson product moment correlation coefficient r.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PEARSON\">Vrne korelacijski koeficient r po Pearsonu.</ahelp>"
-#. iQF2W
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3147081\n"
@@ -57386,7 +42659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. KS5Co
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
@@ -57396,7 +42668,6 @@ msgctxt ""
msgid "PEARSON(Data1; Data2)"
msgstr "PEARSON(podatki1; podatki2)"
-#. eG8XK
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
@@ -57406,7 +42677,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Data1</emph> represents the array of the first data set."
msgstr "<emph>Podatki1</emph> predstavlja matriko prvega nabora podatkov."
-#. dbFjH
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
@@ -57416,9 +42686,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Data2</emph> represents the array of the second data set."
msgstr "<emph>Podatki2</emph> predstavlja matriko drugega nabora podatkov."
-#. 3W4aA
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3147567\n"
@@ -57427,21 +42695,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. Qw4Fm
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3151187\n"
"90\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=PEARSON(A1:A30;B1:B30)</item> returns the Pearson "
-"correlation coefficient of both data sets."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=PEARSON(A1:A30;B1:B30)</item> vrne Pearsonov "
-"korelacijski koeficient obeh podatkovnih nizov."
+msgid "<item type=\"input\">=PEARSON(A1:A30;B1:B30)</item> returns the Pearson correlation coefficient of both data sets."
+msgstr "<item type=\"input\">=PEARSON(A1:A30;B1:B30)</item> vrne Pearsonov korelacijski koeficient obeh podatkovnih nizov."
-#. dHHmQ
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
@@ -57450,7 +42712,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>PHI function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija PHI</bookmark_value>"
-#. CBTrH
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
@@ -57460,23 +42721,16 @@ msgctxt ""
msgid "PHI"
msgstr "FI"
-#. 2WgYr
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3150254\n"
"93\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_PHI\">Returns the values of the distribution function "
-"for a standard normal distribution.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_PHI\">Vrne vrednosti funkcije porazdelitve za "
-"standardno normalno porazdelitev.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PHI\">Returns the values of the distribution function for a standard normal distribution.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PHI\">Vrne vrednosti funkcije porazdelitve za standardno normalno porazdelitev.</ahelp>"
-#. jwC9Y
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3154748\n"
@@ -57485,7 +42739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. AuioR
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
@@ -57495,23 +42748,16 @@ msgctxt ""
msgid "PHI(Number)"
msgstr "PHI(Število)"
-#. a3tpL
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3156108\n"
"96\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Number</emph> represents the value based on which the standard normal "
-"distribution is calculated."
-msgstr ""
-"<emph>Število</emph> predstavlja vrednost, na osnovi katere se izračuna "
-"standardna normalna porazdelitev."
+msgid "<emph>Number</emph> represents the value based on which the standard normal distribution is calculated."
+msgstr "<emph>Število</emph> predstavlja vrednost, na osnovi katere se izračuna standardna normalna porazdelitev."
-#. iUDB4
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3153621\n"
@@ -57520,7 +42766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. oZ7xe
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
@@ -57530,7 +42775,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=PHI(2.25) </item>= 0.03"
msgstr "<item type=\"input\">=PHI(2,25) </item>= 0,03"
-#. pDE8N
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
@@ -57540,7 +42784,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=PHI(-2.25)</item> = 0.03"
msgstr "<item type=\"input\">=PHI(-2,25)</item> = 0,03"
-#. rAGyE
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
@@ -57550,7 +42793,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=PHI(0)</item> = 0.4"
msgstr "<item type=\"input\">=PHI(0)</item> = 0,4"
-#. vqBTN
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
@@ -57559,7 +42801,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>POISSON function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija POISSON</bookmark_value>"
-#. CDyZC
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
@@ -57569,20 +42810,16 @@ msgctxt ""
msgid "POISSON"
msgstr "POISSON"
-#. MjQ8J
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3154298\n"
"103\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_POISSON\">Returns the Poisson distribution.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POISSON\">Returns the Poisson distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POISSON\">Vrne Poissonovo porazdelitev.</ahelp>"
-#. eBqqS
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3159183\n"
@@ -57591,7 +42828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. BwEdE
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
@@ -57601,55 +42837,34 @@ msgctxt ""
msgid "POISSON(Number; Mean; C)"
msgstr "POISSON(število; srednja_vrednost; C)"
-#. QdNMq
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3147253\n"
"106\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Number</emph> represents the value based on which the Poisson "
-"distribution is calculated."
-msgstr ""
-"<emph>Število</emph> predstavlja vrednost, na osnovi katere se izračuna "
-"Poissonova porazdelitev."
+msgid "<emph>Number</emph> represents the value based on which the Poisson distribution is calculated."
+msgstr "<emph>Število</emph> predstavlja vrednost, na osnovi katere se izračuna Poissonova porazdelitev."
-#. JZw3M
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3151177\n"
"107\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Mean</emph> represents the middle value of the Poisson distribution."
-msgstr ""
-"<emph>Srednja_vrednost</emph> predstavlja srednjo vrednost Poissonove "
-"porazdelitve."
+msgid "<emph>Mean</emph> represents the middle value of the Poisson distribution."
+msgstr "<emph>Srednja_vrednost</emph> predstavlja srednjo vrednost Poissonove porazdelitve."
-#. E9ThK
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3149200\n"
"108\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>C</emph> (optional) = 0 or False calculates the density function; "
-"<emph>C</emph> = 1 or True calculates the distribution. When omitted, the "
-"default value True is inserted when you save the document, for best "
-"compatibility with other programs and older versions of %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
-"<emph>C</emph> (neobvezno) = 0 ali False izračuna funkcijo gostote; <emph>C</"
-"emph> = 1 ali True izračuna porazdelitev. Če je parameter izpuščen, je ob "
-"shranjevanju dokumenta vstavljena privzeta vrednost True zaradi čim boljše "
-"združljivosti z drugimi programi in starejšimi različicami paketa "
-"%PRODUCTNAME."
+msgid "<emph>C</emph> (optional) = 0 or False calculates the density function; <emph>C</emph> = 1 or True calculates the distribution. When omitted, the default value True is inserted when you save the document, for best compatibility with other programs and older versions of %PRODUCTNAME."
+msgstr "<emph>C</emph> (neobvezno) = 0 ali False izračuna funkcijo gostote; <emph>C</emph> = 1 ali True izračuna porazdelitev. Če je parameter izpuščen, je ob shranjevanju dokumenta vstavljena privzeta vrednost True zaradi čim boljše združljivosti z drugimi programi in starejšimi različicami paketa %PRODUCTNAME."
-#. zZ4AA
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3159347\n"
@@ -57658,7 +42873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. 4kSxp
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
@@ -57668,7 +42882,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=POISSON(60;50;1)</item> returns 0.93."
msgstr "<item type=\"input\">=POISSON(60;50;1)</item> vrne 0,93."
-#. n8dGY
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
@@ -57677,7 +42890,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>PERCENTILE function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija PERCENTILE</bookmark_value>"
-#. JtqwL
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
@@ -57687,30 +42899,16 @@ msgctxt ""
msgid "PERCENTILE"
msgstr "PERCENTILE"
-#. 2wt3B
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3154940\n"
"113\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUANTIL\">Returns the alpha-percentile of data values "
-"in an array.</ahelp> A percentile returns the scale value for a data series "
-"which goes from the smallest (Alpha=0) to the largest value (alpha=1) of a "
-"data series. For <item type=\"literal\">Alpha</item> = 25%, the percentile "
-"means the first quartile; <item type=\"literal\">Alpha</item> = 50% is the "
-"MEDIAN."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUANTIL\">Vrne alfa kvantil podatkovnih vrednosti v "
-"polju.</ahelp> Kvantil vrne vrednost merila za niz podatkov, od najmanjše "
-"(Alfa=0) do največje vrednosti (alfa=1) niza podatkov. Za <item type="
-"\"literal\">Alfa</item> = 25% kvantil pomeni prvo četrtinsko vrednost; <item "
-"type=\"literal\">Alfa</item> = 50% je MEDIAN."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUANTIL\">Returns the alpha-percentile of data values in an array.</ahelp> A percentile returns the scale value for a data series which goes from the smallest (Alpha=0) to the largest value (alpha=1) of a data series. For <item type=\"literal\">Alpha</item> = 25%, the percentile means the first quartile; <item type=\"literal\">Alpha</item> = 50% is the MEDIAN."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUANTIL\">Vrne alfa kvantil podatkovnih vrednosti v polju.</ahelp> Kvantil vrne vrednost merila za niz podatkov, od najmanjše (Alfa=0) do največje vrednosti (alfa=1) niza podatkov. Za <item type=\"literal\">Alfa</item> = 25% kvantil pomeni prvo četrtinsko vrednost; <item type=\"literal\">Alfa</item> = 50% je MEDIAN."
-#. BasKB
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3150531\n"
@@ -57719,7 +42917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. GpPJp
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
@@ -57729,7 +42926,6 @@ msgctxt ""
msgid "PERCENTILE(Data; Alpha)"
msgstr "PERCENTILE(podatki; alfa)"
-#. dEnab
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
@@ -57739,20 +42935,16 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Data</emph> represents the array of data."
msgstr "<emph>Podatki</emph> predstavlja matriko s podatki."
-#. muykK
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3154212\n"
"117\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Alpha</emph> represents the percentage of the scale between 0 and 1."
+msgid "<emph>Alpha</emph> represents the percentage of the scale between 0 and 1."
msgstr "<emph>Alfa</emph> predstavlja odstotek merila med 0 in 1."
-#. 2qxfb
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3154290\n"
@@ -57761,21 +42953,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. Ggcb9
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3159147\n"
"119\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=PERCENTILE(A1:A50;0.1)</item> represents the value in "
-"the data set, which equals 10% of the total data scale in A1:A50."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=PERCENTILE(A1:A50;0,1)</item> predstavlja vrednost v "
-"množici podatkov, ki je enaka 10% celotnega podatkovnega merila v A1:A50."
+msgid "<item type=\"input\">=PERCENTILE(A1:A50;0.1)</item> represents the value in the data set, which equals 10% of the total data scale in A1:A50."
+msgstr "<item type=\"input\">=PERCENTILE(A1:A50;0,1)</item> predstavlja vrednost v množici podatkov, ki je enaka 10% celotnega podatkovnega merila v A1:A50."
-#. odDob
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
@@ -57784,7 +42970,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>PERCENTRANK function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija PERCENTRANK</bookmark_value>"
-#. BFfZw
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
@@ -57794,23 +42979,16 @@ msgctxt ""
msgid "PERCENTRANK"
msgstr "PERCENTRANK"
-#. eXAbj
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3153573\n"
"122\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUANTILSRANG\">Returns the percentage rank of a value "
-"in a sample.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUANTILSRANG\">Vrne obseg v odstotkih za vrednost v "
-"vzorcu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUANTILSRANG\">Returns the percentage rank of a value in a sample.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUANTILSRANG\">Vrne obseg v odstotkih za vrednost v vzorcu.</ahelp>"
-#. sFAsE
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3147512\n"
@@ -57819,7 +42997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. kC8zA
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
@@ -57829,7 +43006,6 @@ msgctxt ""
msgid "PERCENTRANK(Data; Value)"
msgstr "PERCENTRANK(Podatki; Vrednosti)"
-#. yJWkT
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
@@ -57839,23 +43015,16 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Data</emph> represents the array of data in the sample."
msgstr "<emph>Podatki</emph> predstavlja matriko s podatki vzorca."
-#. EQpTr
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3148475\n"
"126\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Value</emph> represents the value whose percentile rank must be "
-"determined."
-msgstr ""
-"<emph>Vrednost</emph> predstavlja vrednost, za katero je potrebno določiti "
-"obseg kvantil."
+msgid "<emph>Value</emph> represents the value whose percentile rank must be determined."
+msgstr "<emph>Vrednost</emph> predstavlja vrednost, za katero je potrebno določiti obseg kvantil."
-#. 6YpUB
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3155364\n"
@@ -57864,23 +43033,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. 8SdPt
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3149163\n"
"128\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=PERCENTRANK(A1:A50;50)</item> returns the percentage "
-"rank of the value 50 from the total range of all values found in A1:A50. If "
-"50 falls outside the total range, an error message will appear."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=PERCENTRANK(A1:A50;50)</item> vrne obseg v odstotkih "
-"vrednosti 50 od vseh vrednosti v A1:A50. Če 50 ni znotraj celotneg obsega, "
-"se pojavi sporočilo o napaki."
+msgid "<item type=\"input\">=PERCENTRANK(A1:A50;50)</item> returns the percentage rank of the value 50 from the total range of all values found in A1:A50. If 50 falls outside the total range, an error message will appear."
+msgstr "<item type=\"input\">=PERCENTRANK(A1:A50;50)</item> vrne obseg v odstotkih vrednosti 50 od vseh vrednosti v A1:A50. Če 50 ni znotraj celotneg obsega, se pojavi sporočilo o napaki."
-#. naeAj
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
@@ -57889,7 +43050,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>QUARTILE function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija QUARTILE</bookmark_value>"
-#. dcF5C
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
@@ -57899,22 +43059,16 @@ msgctxt ""
msgid "QUARTILE"
msgstr "QUARTILE"
-#. qC7vd
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3146958\n"
"131\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUARTILE\">Returns the quartile of a data set.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUARTILE\">Vrne četrtinsko vrednost podatkovnega niza."
-"</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUARTILE\">Returns the quartile of a data set.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUARTILE\">Vrne četrtinsko vrednost podatkovnega niza.</ahelp>"
-#. rvt6T
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3152942\n"
@@ -57923,7 +43077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. BRPRm
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
@@ -57933,9 +43086,7 @@ msgctxt ""
msgid "QUARTILE(Data; Type)"
msgstr "QUARTILE(Podatki; Vrsta)"
-#. 3EEUN
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3153387\n"
@@ -57944,23 +43095,16 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Data</emph> represents the array of data in the sample."
msgstr "<emph>Podatki</emph> predstavlja matriko s podatki vzorca."
-#. 3BPSf
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3155589\n"
"135\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Type</emph> represents the type of quartile. (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = "
-"50% (MEDIAN), 3 = 75% and 4 = MAX.)"
-msgstr ""
-"<emph>Vrsta</emph> predstavlja vrsto četrtinske vrednosti. (0 = MIN, 1 = "
-"25%, 2 = 50% (MEDIAN), 3 = 75% in 4 = MAX.)"
+msgid "<emph>Type</emph> represents the type of quartile. (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50% (MEDIAN), 3 = 75% and 4 = MAX.)"
+msgstr "<emph>Vrsta</emph> predstavlja vrsto četrtinske vrednosti. (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50% (MEDIAN), 3 = 75% in 4 = MAX.)"
-#. 5Dy4u
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3149103\n"
@@ -57969,23 +43113,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. EGoua
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3159276\n"
"137\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=QUARTILE(A1:A50;2)</item> returns the value of which "
-"50% of the scale corresponds to the lowest to highest values in the range A1:"
-"A50."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=QUARTILE(A1:A50;2)</item> vrne vrednost, katerih 50% "
-"podatkovnega merila ustreza najnižjim do največjim vrednostim v obsegu A1:"
-"A50."
+msgid "<item type=\"input\">=QUARTILE(A1:A50;2)</item> returns the value of which 50% of the scale corresponds to the lowest to highest values in the range A1:A50."
+msgstr "<item type=\"input\">=QUARTILE(A1:A50;2)</item> vrne vrednost, katerih 50% podatkovnega merila ustreza najnižjim do največjim vrednostim v obsegu A1:A50."
-#. D5ZGD
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
@@ -57994,36 +43130,23 @@ msgctxt ""
msgid "Statistical Functions Part Five"
msgstr "Statistične funkcije - Peti del"
-#. uFWFa
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3147072\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"rz\"><link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp\" name="
-"\"Statistical Functions Part Five\">Statistical Functions Part Five</link></"
-"variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"rz\"><link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp\" name="
-"\"Statistične funkcije - Peti del\">Statistične funkcije - Peti del</link></"
-"variable>"
+msgid "<variable id=\"rz\"><link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Five\">Statistical Functions Part Five</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"rz\"><link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp\" name=\"Statistične funkcije - Peti del\">Statistične funkcije - Peti del</link></variable>"
-#. REYKA
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id3155071\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>RANK function</bookmark_value> "
-"<bookmark_value>numbers;determining ranks</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija RANK</bookmark_value><bookmark_value>števila;"
-"določanje ranga</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>RANK function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;determining ranks</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija RANK</bookmark_value><bookmark_value>števila;določanje ranga</bookmark_value>"
-#. zxK6c
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
@@ -58033,21 +43156,16 @@ msgctxt ""
msgid "RANK"
msgstr "RANK"
-#. NKuiG
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3153976\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_RANG\">Returns the rank of a number in a sample.</"
-"ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RANG\">Returns the rank of a number in a sample.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RANG\">Vrne rang števila v vzorcu.</ahelp>"
-#. drGPz
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3159206\n"
@@ -58056,7 +43174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. ACrnV
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
@@ -58066,7 +43183,6 @@ msgctxt ""
msgid "RANK(Value; Data; Type)"
msgstr "RANK(Vrednost; Podatki; Vrsta)"
-#. C4BDm
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
@@ -58074,10 +43190,8 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph> is the value, whose rank is to be determined."
-msgstr ""
-"<emph>Vrednost</emph> je vrednost, za katero je potrebno določiti rang."
+msgstr "<emph>Vrednost</emph> je vrednost, za katero je potrebno določiti rang."
-#. ugrdf
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
@@ -58087,7 +43201,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Data</emph> is the array or range of data in the sample."
msgstr "<emph>Podatki</emph> predstavlja polje ali obseg podatkov vzorca."
-#. d4zhg
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
@@ -58097,20 +43210,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Type</emph> (optional) is the sequence order."
msgstr "<emph>Vrsta</emph> (neobvezno) je vrstni red zaporedja."
-#. PrJu5
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id9305398\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Type = 0 means descending from the last item of the array to the first (this "
-"is the default),"
-msgstr ""
-"Vrsta = 0 pomeni spuščanje od zadnjega elementa v polju do prvega (privzeti "
-"način)."
+msgid "Type = 0 means descending from the last item of the array to the first (this is the default),"
+msgstr "Vrsta = 0 pomeni spuščanje od zadnjega elementa v polju do prvega (privzeti način)."
-#. iTDKV
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
@@ -58119,9 +43226,7 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 means ascending from the first item of the range to the last."
msgstr "Vrsta = 1 pomeni naraščanje od prvega elementa v obsegu do zadnjega."
-#. nwYdq
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3143223\n"
@@ -58130,23 +43235,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. pFmsU
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3155919\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=RANK(A10;A1:A50)</item> returns the ranking of the "
-"value in A10 in value range A1:A50. If <item type=\"literal\">Value</item> "
-"does not exist within the range an error message is displayed."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=RANK(A10;A1:A50)</item> vrne uvrstitev (rang) "
-"vrednosti iz A10 v obseg vrednosti A1:A50. Če <item type=\"literal"
-"\">vrednost</item> ne obstaja znotraj obsega, se pojavi sporočilo o napaki."
+msgid "<item type=\"input\">=RANK(A10;A1:A50)</item> returns the ranking of the value in A10 in value range A1:A50. If <item type=\"literal\">Value</item> does not exist within the range an error message is displayed."
+msgstr "<item type=\"input\">=RANK(A10;A1:A50)</item> vrne uvrstitev (rang) vrednosti iz A10 v obseg vrednosti A1:A50. Če <item type=\"literal\">vrednost</item> ne obstaja znotraj obsega, se pojavi sporočilo o napaki."
-#. D7JMM
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
@@ -58155,7 +43252,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>SKEW function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija SKEW</bookmark_value>"
-#. rFPSm
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
@@ -58165,21 +43261,16 @@ msgctxt ""
msgid "SKEW"
msgstr "SKEW"
-#. BfRGi
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3153485\n"
"13\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_SCHIEFE\">Returns the skewness of a distribution.</"
-"ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SCHIEFE\">Returns the skewness of a distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SCHIEFE\">Vrne nesimetrijo porazdelitve.</ahelp>"
-#. aHAC2
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3154733\n"
@@ -58188,7 +43279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. qnDVq
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
@@ -58198,22 +43288,16 @@ msgctxt ""
msgid "SKEW(Number1; Number2; ...Number30)"
msgstr "SKEW(število1; število2; ... število30)"
-#. zXsDb
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3155757\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Number1, Number2...Number30</emph> are numerical values or ranges."
-msgstr ""
-"<emph>Število1; število2; ... število30</emph> so numerične vrednosti ali "
-"obsegi."
+msgid "<emph>Number1, Number2...Number30</emph> are numerical values or ranges."
+msgstr "<emph>Število1; število2; ... število30</emph> so numerične vrednosti ali obsegi."
-#. LWLmq
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3153297\n"
@@ -58222,36 +43306,23 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. GQF3T
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3145118\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=SKEW(A1:A50)</item> calculates the value of skew for "
-"the data referenced."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=SKEW(A1:A50)</item> izračuna vrednost nesimetrije za "
-"sklicane podatke."
+msgid "<item type=\"input\">=SKEW(A1:A50)</item> calculates the value of skew for the data referenced."
+msgstr "<item type=\"input\">=SKEW(A1:A50)</item> izračuna vrednost nesimetrije za sklicane podatke."
-#. FjxMm
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id3149051\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>regression lines;FORECAST function</bookmark_value> "
-"<bookmark_value>extrapolations</bookmark_value> "
-"<bookmark_value>FORECAST function</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>regresijske premice;funkcija FORECAST</"
-"bookmark_value><bookmark_value>ekstrapolacije</"
-"bookmark_value><bookmark_value>funkcija FORECAST</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>regression lines;FORECAST function</bookmark_value> <bookmark_value>extrapolations</bookmark_value> <bookmark_value>FORECAST function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>regresijske premice;funkcija FORECAST</bookmark_value><bookmark_value>ekstrapolacije</bookmark_value><bookmark_value>funkcija FORECAST</bookmark_value>"
-#. CAHKA
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
@@ -58261,23 +43332,16 @@ msgctxt ""
msgid "FORECAST"
msgstr "FORECAST"
-#. bCinP
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3153290\n"
"21\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_SCHAETZER\">Extrapolates future values based on "
-"existing x and y values.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_SCHAETZER\">Prenese prihodnje vrednosti na osnovi "
-"obstoječih vrednosti x in y.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SCHAETZER\">Extrapolates future values based on existing x and y values.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SCHAETZER\">Prenese prihodnje vrednosti na osnovi obstoječih vrednosti x in y.</ahelp>"
-#. gyKMC
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3151343\n"
@@ -58286,7 +43350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. u3cJB
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
@@ -58296,21 +43359,15 @@ msgctxt ""
msgid "FORECAST(Value; DataY; DataX)"
msgstr "FORECAST(vrednost; podatkiY; podatkiX)"
-#. HFvjw
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3148743\n"
"24\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Value</emph> is the x value, for which the y value on the linear "
-"regression is to be returned."
-msgstr ""
-"<emph>Vrednost</emph> je vrednost x, za katero se na regresijski premici "
-"vrne vrednost y."
+msgid "<emph>Value</emph> is the x value, for which the y value on the linear regression is to be returned."
+msgstr "<emph>Vrednost</emph> je vrednost x, za katero se na regresijski premici vrne vrednost y."
-#. 8ovS7
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
@@ -58320,7 +43377,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>DataY</emph> is the array or range of known y's."
msgstr "<emph>Podatki_Y</emph> je polje ali obseg znanih y-ov."
-#. BVpJD
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
@@ -58330,9 +43386,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>DataX</emph> is the array or range of known x's."
msgstr "<emph>Podatki_X</emph> je polje ali obseg znanih x-ov."
-#. G42CH
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3147416\n"
@@ -58341,39 +43395,24 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. oXzfG
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3157874\n"
"28\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=FORECAST(50;A1:A50;B1;B50)</item> returns the Y value "
-"expected for the X value of 50 if the X and Y values in both references are "
-"linked by a linear trend."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=FORECAST(50;A1:A50;B1;B50)</item> vrne vrednost Y, "
-"pričakovano za X z vrednostjo 50, če sta vrednosti X in Y iz obeh sklicev "
-"povezani z linearnim trendom."
+msgid "<item type=\"input\">=FORECAST(50;A1:A50;B1;B50)</item> returns the Y value expected for the X value of 50 if the X and Y values in both references are linked by a linear trend."
+msgstr "<item type=\"input\">=FORECAST(50;A1:A50;B1;B50)</item> vrne vrednost Y, pričakovano za X z vrednostjo 50, če sta vrednosti X in Y iz obeh sklicev povezani z linearnim trendom."
-#. WvmVF
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id3149143\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>STDEV function</bookmark_value> "
-"<bookmark_value>standard deviations in statistics;based on a sample</"
-"bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija STDEV</bookmark_value><bookmark_value>standardni "
-"odkloni v statistiki;glede na vzorec</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>STDEV function</bookmark_value> <bookmark_value>standard deviations in statistics;based on a sample</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija STDEV</bookmark_value><bookmark_value>standardni odkloni v statistiki;glede na vzorec</bookmark_value>"
-#. yv5Lu
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3149143\n"
@@ -58382,23 +43421,16 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. jbgWJ
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3146888\n"
"31\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABW\">Estimates the standard deviation based on a "
-"sample.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABW\">Oceni standardni odklon na osnovi vzorca.</"
-"ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABW\">Estimates the standard deviation based on a sample.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABW\">Oceni standardni odklon na osnovi vzorca.</ahelp>"
-#. KRRbi
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3146815\n"
@@ -58407,7 +43439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. rqstw
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
@@ -58417,23 +43448,16 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV(Number1; Number2; ...Number30)"
msgstr "STDEV(število1; število2; ... število30)"
-#. FYHVS
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3157904\n"
"34\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Number1, Number2, ... Number30</emph> are numerical values or ranges "
-"representing a sample based on an entire population."
-msgstr ""
-"<emph>Število1, število2, ... število30</emph> so numerične vrednosti ali "
-"obsegi, ki predstavljajo vzorec na osnovi celotne populacije."
+msgid "<emph>Number1, Number2, ... Number30</emph> are numerical values or ranges representing a sample based on an entire population."
+msgstr "<emph>Število1, število2, ... število30</emph> so numerične vrednosti ali obsegi, ki predstavljajo vzorec na osnovi celotne populacije."
-#. AuKgN
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3150650\n"
@@ -58442,21 +43466,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. r9jdG
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3149434\n"
"36\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=STDEV(A1:A50)</item> returns the estimated standard "
-"deviation based on the data referenced."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=STDEV(A1:A50)</item> vrne ocenjeni standardni odklon "
-"na osnovi navedenih podatkov."
+msgid "<item type=\"input\">=STDEV(A1:A50)</item> returns the estimated standard deviation based on the data referenced."
+msgstr "<item type=\"input\">=STDEV(A1:A50)</item> vrne ocenjeni standardni odklon na osnovi navedenih podatkov."
-#. EaGD7
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
@@ -58465,7 +43483,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>STDEVA function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija STDEVA</bookmark_value>"
-#. cFerE
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
@@ -58475,23 +43492,16 @@ msgctxt ""
msgid "STDEVA"
msgstr "STDEVA"
-#. XCWur
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3151234\n"
"187\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABWA\">Calculates the standard deviation of an "
-"estimation based on a sample.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABWA\">Izračuna standardni odklon ocene na osnovi "
-"vzorca.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABWA\">Calculates the standard deviation of an estimation based on a sample.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABWA\">Izračuna standardni odklon ocene na osnovi vzorca.</ahelp>"
-#. TCttz
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3148884\n"
@@ -58500,7 +43510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. ErvXX
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
@@ -58510,24 +43519,16 @@ msgctxt ""
msgid "STDEVA(Value1;Value2;...Value30)"
msgstr "STDEVA(vrednost1;vrednost2;...vrednost30)"
-#. AMu8D
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3154547\n"
"190\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Value1, Value2, ...Value30</emph> are values or ranges representing a "
-"sample derived from an entire population. Text has the value 0."
-msgstr ""
-"<emph>Vrednost1, vrednost2, ...vrednost30</emph> so vrednosti ali obsegi, ki "
-"predstavljajo vzorec, izpeljan iz celotne populacije. Besedilo ima vrednost "
-"0."
+msgid "<emph>Value1, Value2, ...Value30</emph> are values or ranges representing a sample derived from an entire population. Text has the value 0."
+msgstr "<emph>Vrednost1, vrednost2, ...vrednost30</emph> so vrednosti ali obsegi, ki predstavljajo vzorec, izpeljan iz celotne populacije. Besedilo ima vrednost 0."
-#. 77MCj
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3155829\n"
@@ -58536,37 +43537,24 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. CD9Ha
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3148581\n"
"192\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=STDEVA(A1:A50)</item> returns the estimated standard "
-"deviation based on the data referenced."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=STDEVA(A1:A50)</item> vrne ocenjeni standardni odklon "
-"na osnovi sklicanih podatkov."
+msgid "<item type=\"input\">=STDEVA(A1:A50)</item> returns the estimated standard deviation based on the data referenced."
+msgstr "<item type=\"input\">=STDEVA(A1:A50)</item> vrne ocenjeni standardni odklon na osnovi sklicanih podatkov."
-#. mwhG2
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id3149734\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>STDEVP function</bookmark_value> "
-"<bookmark_value>standard deviations in statistics;based on a population</"
-"bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija STDEVP</bookmark_value><bookmark_value>standardni "
-"odkloni v statistiki;glede na populacijo</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>STDEVP function</bookmark_value> <bookmark_value>standard deviations in statistics;based on a population</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija STDEVP</bookmark_value><bookmark_value>standardni odkloni v statistiki;glede na populacijo</bookmark_value>"
-#. EFDoU
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3149734\n"
@@ -58575,23 +43563,16 @@ msgctxt ""
msgid "STDEVP"
msgstr "STDEVP"
-#. hrDCJ
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3149187\n"
"39\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABWN\">Calculates the standard deviation based on "
-"the entire population.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABWN\">Izračuna standardni odklon na osnovi celotne "
-"populacije.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABWN\">Calculates the standard deviation based on the entire population.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABWN\">Izračuna standardni odklon na osnovi celotne populacije.</ahelp>"
-#. UFLce
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3154387\n"
@@ -58600,7 +43581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. EjNeq
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
@@ -58610,23 +43590,16 @@ msgctxt ""
msgid "STDEVP(Number1;Number2;...Number30)"
msgstr "STDEVP(število1; število2; ... število30)"
-#. Go2ni
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3155261\n"
"42\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Number 1,Number 2,...Number 30</emph> are numerical values or ranges "
-"representing a sample based on an entire population."
-msgstr ""
-"<emph>Število 1, število 2, ... število 30</emph> so numerične vrednosti ali "
-"obsegi, ki predstavljajo vzorec, ki temelji na celotni populaciji."
+msgid "<emph>Number 1,Number 2,...Number 30</emph> are numerical values or ranges representing a sample based on an entire population."
+msgstr "<emph>Število 1, število 2, ... število 30</emph> so numerične vrednosti ali obsegi, ki predstavljajo vzorec, ki temelji na celotni populaciji."
-#. NEKF5
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3145591\n"
@@ -58635,21 +43608,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. wLgKi
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3153933\n"
"44\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=STDEVP(A1:A50)</item> returns a standard deviation of "
-"the data referenced."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=STDEVP(A1:A50)</item> vrne standardni odklon za "
-"navedene podatke."
+msgid "<item type=\"input\">=STDEVP(A1:A50)</item> returns a standard deviation of the data referenced."
+msgstr "<item type=\"input\">=STDEVP(A1:A50)</item> vrne standardni odklon za navedene podatke."
-#. YJcDx
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
@@ -58658,7 +43625,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>STDEVPA function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija STDEVPA</bookmark_value>"
-#. MZKr2
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
@@ -58668,23 +43634,16 @@ msgctxt ""
msgid "STDEVPA"
msgstr "STDEVPA"
-#. RbtwM
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3149549\n"
"195\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABWNA\">Calculates the standard deviation based on "
-"the entire population.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABWNA\">Izračuna standardni odklon na osnovi celotne "
-"populacije.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABWNA\">Calculates the standard deviation based on the entire population.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABWNA\">Izračuna standardni odklon na osnovi celotne populacije.</ahelp>"
-#. PDCZR
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3155950\n"
@@ -58693,7 +43652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. e8Jf3
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
@@ -58703,24 +43661,16 @@ msgctxt ""
msgid "STDEVPA(Value1;Value2;...Value30)"
msgstr "STDEVPA(vrednost1; vrednost2; ... vrednost30)"
-#. P4ZNs
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3153109\n"
"198\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Value1,value2,...value30</emph> are values or ranges representing a "
-"sample derived from an entire population. Text has the value 0."
-msgstr ""
-"<emph>Vrednost1,vrednost2,...vrednost30</emph> so vrednosti ali obsegi, ki "
-"predstavljajo vzorec, izpeljan iz celotne populacije. Besedilo ima vrednost "
-"0."
+msgid "<emph>Value1,value2,...value30</emph> are values or ranges representing a sample derived from an entire population. Text has the value 0."
+msgstr "<emph>Vrednost1,vrednost2,...vrednost30</emph> so vrednosti ali obsegi, ki predstavljajo vzorec, izpeljan iz celotne populacije. Besedilo ima vrednost 0."
-#. FjDKK
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3154506\n"
@@ -58729,36 +43679,23 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. 8RAro
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3145163\n"
"200\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=STDEVPA(A1:A50)</item> returns the standard deviation "
-"of the data referenced."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=STDEVPA(A1:A50)</item> vrne standardni odklon za "
-"navedene podatke."
+msgid "<item type=\"input\">=STDEVPA(A1:A50)</item> returns the standard deviation of the data referenced."
+msgstr "<item type=\"input\">=STDEVPA(A1:A50)</item> vrne standardni odklon za navedene podatke."
-#. jUrA3
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id3155928\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>STANDARDIZE function</bookmark_value> "
-"<bookmark_value>converting;random variables, into normalized values</"
-"bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija STANDARDIZE</"
-"bookmark_value><bookmark_value>pretvarjanje;naključne spremenljivke, v "
-"normalizirane vrednosti</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>STANDARDIZE function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;random variables, into normalized values</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija STANDARDIZE</bookmark_value><bookmark_value>pretvarjanje;naključne spremenljivke, v normalizirane vrednosti</bookmark_value>"
-#. 4FfSr
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
@@ -58768,23 +43705,16 @@ msgctxt ""
msgid "STANDARDIZE"
msgstr "STANDARDIZE"
-#. SJqg2
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3149883\n"
"47\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_STANDARDISIERUNG\">Converts a random variable to a "
-"normalized value.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_STANDARDISIERUNG\">Naključno spremenljivko pretvori v "
-"normalizirano vrednost.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STANDARDISIERUNG\">Converts a random variable to a normalized value.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STANDARDISIERUNG\">Naključno spremenljivko pretvori v normalizirano vrednost.</ahelp>"
-#. k7H9W
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3154330\n"
@@ -58793,7 +43723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. E6yHP
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
@@ -58803,7 +43732,6 @@ msgctxt ""
msgid "STANDARDIZE(Number; Mean; StDev)"
msgstr "STANDARDIZE(število; srednja_vrednost; StDev)"
-#. XuKsd
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
@@ -58813,7 +43741,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Number</emph> is the value to be standardized."
msgstr "<emph>Število</emph> je vrednost, ki bo standardizirana."
-#. E7qFA
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
@@ -58823,9 +43750,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Mean</emph> is the arithmetic mean of the distribution."
msgstr "<emph>Srednja_vrednost</emph> je aritmetična sredina porazdelitve."
-#. NibNP
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3148874\n"
@@ -58834,9 +43759,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>StDev</emph> is the standard deviation of the distribution."
msgstr "<emph>StDev</emph> je standardni odklon porazdelitve."
-#. KdrCG
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3145351\n"
@@ -58845,38 +43768,23 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. 2CZ5G
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3156067\n"
"54\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=STANDARDIZE(11;10;1)</item> returns 1. The value 11 in "
-"a normal distribution with a mean of 10 and a standard deviation of 1 is as "
-"much above the mean of 10, as the value 1 is above the mean of the standard "
-"normal distribution."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=STANDARDIZE(11;10;1)</item> vrne 1. Vrednost 11 pri "
-"normalni porazdelitvi s srednjo vrednostjo 10 in standardnim odklonom 1 je "
-"toliko nad srednjo vrednostjo 10, kot je vrednost 1 nad srednjo vrednostjo "
-"standardne normalne porazdelitve."
+msgid "<item type=\"input\">=STANDARDIZE(11;10;1)</item> returns 1. The value 11 in a normal distribution with a mean of 10 and a standard deviation of 1 is as much above the mean of 10, as the value 1 is above the mean of the standard normal distribution."
+msgstr "<item type=\"input\">=STANDARDIZE(11;10;1)</item> vrne 1. Vrednost 11 pri normalni porazdelitvi s srednjo vrednostjo 10 in standardnim odklonom 1 je toliko nad srednjo vrednostjo 10, kot je vrednost 1 nad srednjo vrednostjo standardne normalne porazdelitve."
-#. 7Zaup
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id3157986\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>NORMSINV function</bookmark_value> "
-"<bookmark_value>normal distribution;inverse of standard</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija NORMSINV</bookmark_value><bookmark_value>normalna "
-"porazdelitev;inverzija standardne</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>NORMSINV function</bookmark_value> <bookmark_value>normal distribution;inverse of standard</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija NORMSINV</bookmark_value><bookmark_value>normalna porazdelitev;inverzija standardne</bookmark_value>"
-#. 4WzzW
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
@@ -58886,23 +43794,16 @@ msgctxt ""
msgid "NORMSINV"
msgstr "NORMSINV"
-#. jSfcD
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3151282\n"
"57\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_STANDNORMINV\">Returns the inverse of the standard "
-"normal cumulative distribution.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_STANDNORMINV\">Vrne inverzijo standardne normalne "
-"kumulativne porazdelitve.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STANDNORMINV\">Returns the inverse of the standard normal cumulative distribution.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STANDNORMINV\">Vrne inverzijo standardne normalne kumulativne porazdelitve.</ahelp>"
-#. 9YteU
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3153261\n"
@@ -58911,7 +43812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. aTpzf
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
@@ -58921,23 +43821,16 @@ msgctxt ""
msgid "NORMINV(Number)"
msgstr "NORMINV(število)"
-#. SCkPR
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3148772\n"
"60\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Number</emph> is the probability to which the inverse standard normal "
-"distribution is calculated."
-msgstr ""
-"<emph>Število</emph> je verjetnost, za katero bo izračunana inverzna "
-"standardna normalna porazdelitev."
+msgid "<emph>Number</emph> is the probability to which the inverse standard normal distribution is calculated."
+msgstr "<emph>Število</emph> je verjetnost, za katero bo izračunana inverzna standardna normalna porazdelitev."
-#. GAUCq
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3150934\n"
@@ -58946,7 +43839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. 4ph7F
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
@@ -58956,20 +43848,14 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=NORMSINV(0.908789)</item> returns 1.3333."
msgstr "<item type=\"input\">=NORMSINV(0,908789)</item> vrne 1,3333."
-#. tBCoG
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id3147538\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>NORMSDIST function</bookmark_value> "
-"<bookmark_value>normal distribution;statistics</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija NORMSDIST</bookmark_value><bookmark_value>normalna "
-"porazdelitev;statistika</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>NORMSDIST function</bookmark_value> <bookmark_value>normal distribution;statistics</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija NORMSDIST</bookmark_value><bookmark_value>normalna porazdelitev;statistika</bookmark_value>"
-#. H2FXZ
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
@@ -58979,25 +43865,16 @@ msgctxt ""
msgid "NORMSDIST"
msgstr "NORMSDIST"
-#. tv3dw
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3150474\n"
"65\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_STANDNORMVERT\">Returns the standard normal cumulative "
-"distribution function. The distribution has a mean of zero and a standard "
-"deviation of one.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_STANDNORMVERT\">Vrne funkcijo standardne normalne "
-"kumulativne razpršenosti. Razpršenost ima srednjo vrednost nič, standardni "
-"odklon pa ena.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STANDNORMVERT\">Returns the standard normal cumulative distribution function. The distribution has a mean of zero and a standard deviation of one.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STANDNORMVERT\">Vrne funkcijo standardne normalne kumulativne razpršenosti. Razpršenost ima srednjo vrednost nič, standardni odklon pa ena.</ahelp>"
-#. uQGAH
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id8652302\n"
@@ -59005,9 +43882,7 @@ msgctxt ""
msgid "It is GAUSS(x)=NORMSDIST(x)-0.5"
msgstr "Velja: GAUSS(x)=NORMSDIST(x)-0.5"
-#. zVpUq
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3155083\n"
@@ -59016,7 +43891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. 5ress
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
@@ -59026,23 +43900,16 @@ msgctxt ""
msgid "NORMSDIST(Number)"
msgstr "NORMSDIST(število)"
-#. Mcpb4
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3154950\n"
"68\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Number</emph> is the value to which the standard normal cumulative "
-"distribution is calculated."
-msgstr ""
-"<emph>Število</emph> je vrednost, za katero se izračuna standardna normalna "
-"kumulativna razpršenost."
+msgid "<emph>Number</emph> is the value to which the standard normal cumulative distribution is calculated."
+msgstr "<emph>Število</emph> je vrednost, za katero se izračuna standardna normalna kumulativna razpršenost."
-#. EKpuC
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3153228\n"
@@ -59051,23 +43918,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. g3WiW
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3155984\n"
"70\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=NORMSDIST(1)</item> returns 0.84. The area below the "
-"standard normal distribution curve to the left of X value 1 is 84% of the "
-"total area."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=NORMSDIST(1)</item> vrne 0,84. Območje pod krivuljo "
-"standardne normalne porazdelitve levo od X vrednosti 1 predstavlja 84% "
-"celotnega območja."
+msgid "<item type=\"input\">=NORMSDIST(1)</item> returns 0.84. The area below the standard normal distribution curve to the left of X value 1 is 84% of the total area."
+msgstr "<item type=\"input\">=NORMSDIST(1)</item> vrne 0,84. Območje pod krivuljo standardne normalne porazdelitve levo od X vrednosti 1 predstavlja 84% celotnega območja."
-#. 8pa3T
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
@@ -59076,7 +43935,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>SLOPE function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija SLOPE</bookmark_value>"
-#. xxWVA
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
@@ -59086,24 +43944,16 @@ msgctxt ""
msgid "SLOPE"
msgstr "SLOPE"
-#. 87iAq
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3150386\n"
"73\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_STEIGUNG\">Returns the slope of the linear regression "
-"line.</ahelp> The slope is adapted to the data points set in the y and x "
-"values."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_STEIGUNG\">Vrne naklon regresijske premice.</ahelp> "
-"Naklon je prilagojen nizu podatkovnih točk v vrednostih x in y."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STEIGUNG\">Returns the slope of the linear regression line.</ahelp> The slope is adapted to the data points set in the y and x values."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STEIGUNG\">Vrne naklon regresijske premice.</ahelp> Naklon je prilagojen nizu podatkovnih točk v vrednostih x in y."
-#. urWKX
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3154315\n"
@@ -59112,7 +43962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. 27TQf
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
@@ -59122,7 +43971,6 @@ msgctxt ""
msgid "SLOPE(DataY; DataX)"
msgstr "SLOPE(podatkiY; podatkiX)"
-#. mQUwk
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
@@ -59132,7 +43980,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>DataY</emph> is the array or matrix of Y data."
msgstr "<emph>PodatkiY</emph> je polje ali matrika podatkov Y."
-#. Kcoxz
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
@@ -59142,9 +43989,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>DataX</emph> is the array or matrix of X data."
msgstr "<emph>PodatkiX</emph> je polje ali matrika podatkov X."
-#. DL2BF
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3146061\n"
@@ -59153,7 +43998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. sDPQF
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
@@ -59163,20 +44007,14 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=SLOPE(A1:A50;B1:B50)</item>"
msgstr "<item type=\"input\">=SLOPE(A1:A50;B1:B50)</item>"
-#. CERq4
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id3155836\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>STEYX function</bookmark_value> "
-"<bookmark_value>standard errors;statistical functions</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija STEYX</bookmark_value><bookmark_value>standardne "
-"napake;statistične funkcije</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>STEYX function</bookmark_value> <bookmark_value>standard errors;statistical functions</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija STEYX</bookmark_value><bookmark_value>standardne napake;statistične funkcije</bookmark_value>"
-#. Fwi8H
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
@@ -59186,23 +44024,16 @@ msgctxt ""
msgid "STEYX"
msgstr "STEYX"
-#. 7NT3b
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3149446\n"
"82\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_STFEHLERYX\">Returns the standard error of the "
-"predicted y value for each x in the regression.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_STFEHLERYX\">Vrne standardno napako napovedane "
-"vrednosti y za vsak x na regresijski premici.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STFEHLERYX\">Returns the standard error of the predicted y value for each x in the regression.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STFEHLERYX\">Vrne standardno napako napovedane vrednosti y za vsak x na regresijski premici.</ahelp>"
-#. CeNrc
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3147562\n"
@@ -59211,7 +44042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. txF65
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
@@ -59221,9 +44051,7 @@ msgctxt ""
msgid "STEYX(DataY; DataX)"
msgstr "STEYX(podatkiY; podatkiX)"
-#. TZT7F
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3147313\n"
@@ -59232,9 +44060,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>DataY</emph> is the array or matrix of Y data."
msgstr "<emph>PodatkiY</emph> je polje ali matrika podatkov Y."
-#. 3wDGx
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3156097\n"
@@ -59243,9 +44069,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>DataX</emph> is the array or matrix of X data."
msgstr "<emph>PodatkiX</emph> je polje ali matrika podatkov X."
-#. G3Kdk
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3145204\n"
@@ -59254,7 +44078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. fqwiB
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
@@ -59264,20 +44087,14 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=STEXY(A1:A50;B1:B50)</item>"
msgstr "<item type=\"input\">=STEXY(A1:A50;B1:B50)</item>"
-#. TwYFw
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id3150873\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>DEVSQ function</bookmark_value> <bookmark_value>sums;"
-"of squares of deviations</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija DEVSQ</bookmark_value><bookmark_value>vsote;"
-"kvadratov odklonov</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>DEVSQ function</bookmark_value> <bookmark_value>sums;of squares of deviations</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija DEVSQ</bookmark_value><bookmark_value>vsote;kvadratov odklonov</bookmark_value>"
-#. buUQo
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
@@ -59287,23 +44104,16 @@ msgctxt ""
msgid "DEVSQ"
msgstr "DEVSQ"
-#. bffbA
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3154748\n"
"91\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMQUADABW\">Returns the sum of squares of deviations "
-"based on a sample mean.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMQUADABW\">Vrne vsoto kvadratov odklonov na osnovi "
-"srednje vrednosti vzorca.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMQUADABW\">Returns the sum of squares of deviations based on a sample mean.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMQUADABW\">Vrne vsoto kvadratov odklonov na osnovi srednje vrednosti vzorca.</ahelp>"
-#. Km9ZH
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3156121\n"
@@ -59312,7 +44122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. A2FF6
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
@@ -59322,23 +44131,16 @@ msgctxt ""
msgid "DEVSQ(Number1; Number2; ...Number30)"
msgstr "DEVSQ(število1; število2; ... število30)"
-#. Ln43P
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3155995\n"
"94\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Number1, Number2, ...Number30</emph> numerical values or ranges "
-"representing a sample."
-msgstr ""
-"<emph>Število1, število2, ... število30</emph> so numerične vrednosti ali "
-"obsegi, ki predstavljajo vzorec."
+msgid "<emph>Number1, Number2, ...Number30</emph> numerical values or ranges representing a sample."
+msgstr "<emph>Število1, število2, ... število30</emph> so numerične vrednosti ali obsegi, ki predstavljajo vzorec."
-#. DEmxC
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3150254\n"
@@ -59347,7 +44149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. cxYUH
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
@@ -59357,20 +44158,14 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=DEVSQ(A1:A50)</item>"
msgstr "<item type=\"input\">=DEVSQ(A1:A50)</item>"
-#. LAUht
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id3149579\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>TINV function</bookmark_value> "
-"<bookmark_value>inverse of t-distribution</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija TINV</bookmark_value><bookmark_value>inverzija "
-"porazdelitve t</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>TINV function</bookmark_value> <bookmark_value>inverse of t-distribution</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija TINV</bookmark_value><bookmark_value>inverzija porazdelitve t</bookmark_value>"
-#. kYqFC
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
@@ -59380,21 +44175,16 @@ msgctxt ""
msgid "TINV"
msgstr "TINV"
-#. e3s6a
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3143232\n"
"99\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_TINV\">Returns the inverse of the t-distribution.</"
-"ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TINV\">Returns the inverse of the t-distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TINV\">Vrne inverzijo porazdelitve t.</ahelp>"
-#. wCJ7q
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3155101\n"
@@ -59403,7 +44193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. iXUhP
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
@@ -59413,35 +44202,25 @@ msgctxt ""
msgid "TINV(Number; DegreesFreedom)"
msgstr "TINV(število; stopnje_svobode)"
-#. ZNZyD
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3154070\n"
"102\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Number</emph> is the probability associated with the two-tailed t-"
-"distribution."
-msgstr ""
-"<emph>Število</emph> je verjetnost, povezana z dvostransko t-porazdelitvijo."
+msgid "<emph>Number</emph> is the probability associated with the two-tailed t-distribution."
+msgstr "<emph>Število</emph> je verjetnost, povezana z dvostransko t-porazdelitvijo."
-#. 6rcVC
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3155315\n"
"103\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>DegreesFreedom</emph> is the number of degrees of freedom for the t-"
-"distribution."
-msgstr ""
-"<emph>Stopnje_svobode</emph> je število stopenj svobode za porazdelitev t."
+msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> is the number of degrees of freedom for the t-distribution."
+msgstr "<emph>Stopnje_svobode</emph> je število stopenj svobode za porazdelitev t."
-#. DDG9B
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3153885\n"
@@ -59450,7 +44229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. rXzM5
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
@@ -59460,7 +44238,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=TINV(0.1;6)</item> returns 1.94"
msgstr "<item type=\"input\">=TINV(0.1;6)</item> vrne 1,94."
-#. YwEEi
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
@@ -59469,7 +44246,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>TTEST function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija TTEST</bookmark_value>"
-#. pW6Ah
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
@@ -59479,23 +44255,16 @@ msgctxt ""
msgid "TTEST"
msgstr "TTEST"
-#. guchF
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3159184\n"
"108\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_TTEST\">Returns the probability associated with a "
-"Student's t-Test.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_TTEST\">Vrne verjetnost, povezano s Studentovim t-"
-"preizkusom.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TTEST\">Returns the probability associated with a Student's t-Test.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TTEST\">Vrne verjetnost, povezano s Studentovim t-preizkusom.</ahelp>"
-#. BqwfF
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3147257\n"
@@ -59504,7 +44273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. QVzPT
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
@@ -59514,65 +44282,43 @@ msgctxt ""
msgid "TTEST(Data1; Data2; Mode; Type)"
msgstr "TTEST(podatki1; podatki2; način; vrsta)"
-#. kaMW4
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3149202\n"
"111\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Data1</emph> is the dependent array or range of data for the first "
-"record."
-msgstr ""
-"<emph>Podatki1</emph> je odvisno polje ali obseg podatkov za prvi zapis."
+msgid "<emph>Data1</emph> is the dependent array or range of data for the first record."
+msgstr "<emph>Podatki1</emph> je odvisno polje ali obseg podatkov za prvi zapis."
-#. 8izxy
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3145666\n"
"112\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Data2</emph> is the dependent array or range of data for the second "
-"record."
-msgstr ""
-"<emph>Podatki2</emph> je odvisno polje ali obseg podatkov za drugi zapis."
+msgid "<emph>Data2</emph> is the dependent array or range of data for the second record."
+msgstr "<emph>Podatki2</emph> je odvisno polje ali obseg podatkov za drugi zapis."
-#. aFe6Z
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3153903\n"
"113\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Mode</emph> = 1 calculates the one-tailed test, <emph>Mode</emph> = 2 "
-"the two- tailed test."
-msgstr ""
-"<emph>Način</emph> = 1 izračuna enostranski preizkus, <emph>Način</emph> = 2 "
-"pa dvostranski preizkus."
+msgid "<emph>Mode</emph> = 1 calculates the one-tailed test, <emph>Mode</emph> = 2 the two- tailed test."
+msgstr "<emph>Način</emph> = 1 izračuna enostranski preizkus, <emph>Način</emph> = 2 pa dvostranski preizkus."
-#. sKCYi
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3155327\n"
"114\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Type</emph> is the kind of t-test to perform. Type 1 means paired. "
-"Type 2 means two samples, equal variance (homoscedastic). Type 3 means two "
-"samples, unequal variance (heteroscedastic)."
-msgstr ""
-"<emph>Vrsta</emph> je vrsta t-poizkusa, ki se bo izvedel. Vrsta 1 pomeni v "
-"parih. Vrsta 2 pomeni dva vzorca, enako varianco (homoskedastično). Vrsta 3 "
-"pomeni dva vzorca, neenako varianco (heteroskedastično)."
+msgid "<emph>Type</emph> is the kind of t-test to perform. Type 1 means paired. Type 2 means two samples, equal variance (homoscedastic). Type 3 means two samples, unequal variance (heteroscedastic)."
+msgstr "<emph>Vrsta</emph> je vrsta t-poizkusa, ki se bo izvedel. Vrsta 1 pomeni v parih. Vrsta 2 pomeni dva vzorca, enako varianco (homoskedastično). Vrsta 3 pomeni dva vzorca, neenako varianco (heteroskedastično)."
-#. xgGGe
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3159342\n"
@@ -59581,7 +44327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. EesEj
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
@@ -59591,20 +44336,14 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=TTEST(A1:A50;B1:B50;2;2)</item>"
msgstr "<item type=\"input\">=TTEST(A1:A50;B1:B50;2;2)</item>"
-#. ftBBR
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id3154930\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>TDIST function</bookmark_value> <bookmark_value>t-"
-"distribution</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija TDIST</bookmark_value><bookmark_value>porazdelitev "
-"t</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>TDIST function</bookmark_value> <bookmark_value>t-distribution</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija TDIST</bookmark_value><bookmark_value>porazdelitev t</bookmark_value>"
-#. Kkoom
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
@@ -59614,7 +44353,6 @@ msgctxt ""
msgid "TDIST"
msgstr "TDIST"
-#. ftCoC
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
@@ -59624,9 +44362,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TVERT\">Returns the t-distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TVERT\">Vrne porazdelitev t.</ahelp>"
-#. oSaSC
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3149911\n"
@@ -59635,7 +44371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. A5NFD
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
@@ -59645,49 +44380,34 @@ msgctxt ""
msgid "TDIST(Number; DegreesFreedom; Mode)"
msgstr "TDIST(število; stopnje_svobode; način)"
-#. CjMEB
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3146991\n"
"122\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Number</emph> is the value for which the t-distribution is calculated."
-msgstr ""
-"<emph>Število</emph> je vrednost, za katero bo izračunana porazdelitev t."
+msgid "<emph>Number</emph> is the value for which the t-distribution is calculated."
+msgstr "<emph>Število</emph> je vrednost, za katero bo izračunana porazdelitev t."
-#. qWcWQ
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3148824\n"
"123\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>DegreesFreedom</emph> is the number of degrees of freedom for the t-"
-"distribution."
-msgstr ""
-"<emph>Stopnje_svobode</emph> je število stopenj svobode za porazdelitev t."
+msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> is the number of degrees of freedom for the t-distribution."
+msgstr "<emph>Stopnje_svobode</emph> je število stopenj svobode za porazdelitev t."
-#. jmDAo
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3149340\n"
"124\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Mode</emph> = 1 returns the one-tailed test, <emph>Mode</emph> = 2 "
-"returns the two-tailed test."
-msgstr ""
-"<emph>Način</emph> = 1 izračuna enostranski preizkus, <emph>Način</emph> = 2 "
-"pa dvostranski preizkus."
+msgid "<emph>Mode</emph> = 1 returns the one-tailed test, <emph>Mode</emph> = 2 returns the two-tailed test."
+msgstr "<emph>Način</emph> = 1 izračuna enostranski preizkus, <emph>Način</emph> = 2 pa dvostranski preizkus."
-#. qx3A4
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3159150\n"
@@ -59696,7 +44416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. nEU2N
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
@@ -59706,22 +44425,15 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=TDIST(12;5;1)</item>"
msgstr "<item type=\"input\">=TDIST(12;5;1)</item>"
-#. FiZJG
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id3153828\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>VAR function</bookmark_value> "
-"<bookmark_value>variances</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija VAR</bookmark_value><bookmark_value>variance</"
-"bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>VAR function</bookmark_value> <bookmark_value>variances</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija VAR</bookmark_value><bookmark_value>variance</bookmark_value>"
-#. txDEG
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3153828\n"
@@ -59730,22 +44442,16 @@ msgctxt ""
msgid "VAR"
msgstr "VAR"
-#. ZudaF
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3159165\n"
"129\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIANZ\">Estimates the variance based on a sample.</"
-"ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIANZ\">Oceni varianco na osnovi vzorca.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIANZ\">Estimates the variance based on a sample.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIANZ\">Oceni varianco na osnovi vzorca.</ahelp>"
-#. uxEdW
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3154286\n"
@@ -59754,7 +44460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. HaUZD
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
@@ -59764,23 +44469,16 @@ msgctxt ""
msgid "VAR(Number1; Number2; ...Number30)"
msgstr "VAR(število1; število2; ... število30)"
-#. XQ8BU
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3148938\n"
"132\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Number1, Number2, ...Number30</emph> are numerical values or ranges "
-"representing a sample based on an entire population."
-msgstr ""
-"<emph>Število1, število2, ... število30</emph> so numerične vrednosti ali "
-"obsegi, ki predstavljajo vzorec, ki temelji na celotni populaciji."
+msgid "<emph>Number1, Number2, ...Number30</emph> are numerical values or ranges representing a sample based on an entire population."
+msgstr "<emph>Število1, število2, ... število30</emph> so numerične vrednosti ali obsegi, ki predstavljajo vzorec, ki temelji na celotni populaciji."
-#. L5bEg
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3147233\n"
@@ -59789,7 +44487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. NpYB4
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
@@ -59799,7 +44496,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=VAR(A1:A50)</item>"
msgstr "<item type=\"input\">=VAR(A1:A50)</item>"
-#. FyaGk
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
@@ -59808,7 +44504,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>VARA function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija VARA</bookmark_value>"
-#. AtJeJ
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
@@ -59818,23 +44513,16 @@ msgctxt ""
msgid "VARA"
msgstr "VARA"
-#. xQM4E
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3155122\n"
"203\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIANZA\">Estimates a variance based on a sample. The "
-"value of text is 0.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIANZA\">Oceni varianco na osnovi vzorca. Vrednost "
-"besedila je 0.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIANZA\">Estimates a variance based on a sample. The value of text is 0.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIANZA\">Oceni varianco na osnovi vzorca. Vrednost besedila je 0.</ahelp>"
-#. MUgVx
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3149176\n"
@@ -59843,7 +44531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. XwweB
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
@@ -59853,24 +44540,16 @@ msgctxt ""
msgid "VARA(Value1; Value2; ...Value30)"
msgstr "VARA(vrednost1; vrednost2; ... vrednost30)"
-#. hHrcn
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3158421\n"
"206\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Value1, Value2,...Value30</emph> are values or ranges representing a "
-"sample derived from an entire population. Text has the value 0."
-msgstr ""
-"<emph>Vrednost1,vrednost2, ... vrednost30</emph> so vrednosti ali obsegi, ki "
-"predstavljajo vzorec, izpeljan iz celotne populacije. Besedilo ima vrednost "
-"0."
+msgid "<emph>Value1, Value2,...Value30</emph> are values or ranges representing a sample derived from an entire population. Text has the value 0."
+msgstr "<emph>Vrednost1,vrednost2, ... vrednost30</emph> so vrednosti ali obsegi, ki predstavljajo vzorec, izpeljan iz celotne populacije. Besedilo ima vrednost 0."
-#. CE23E
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3149160\n"
@@ -59879,7 +44558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. 2SoFw
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
@@ -59889,7 +44567,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=VARA(A1:A50)</item>"
msgstr "<item type=\"input\">=VARA(A1:A50)</item>"
-#. VfCoQ
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
@@ -59898,9 +44575,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>VARP function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija VARP</bookmark_value>"
-#. zqkpo
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3166441\n"
@@ -59909,23 +44584,16 @@ msgctxt ""
msgid "VARP"
msgstr "VARP"
-#. bLQEw
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3159199\n"
"137\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIANZEN\">Calculates a variance based on the entire "
-"population.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIANZEN\">Izračuna varianco na osnovi celotne "
-"populacije.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIANZEN\">Calculates a variance based on the entire population.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIANZEN\">Izračuna varianco na osnovi celotne populacije.</ahelp>"
-#. z3Afr
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3150706\n"
@@ -59934,7 +44602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. ksFPe
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
@@ -59944,23 +44611,16 @@ msgctxt ""
msgid "VARP(Number1; Number2; ...Number30)"
msgstr "VARP(število1; število2; ... število30)"
-#. LSHtc
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3149793\n"
"140\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Number1, Number2, ...Number30</emph> are numerical values or ranges "
-"representing an entire population."
-msgstr ""
-"<emph>Število 1, število 2, ... število 30</emph> so numerične vrednosti ali "
-"obsegi, ki predstavljajo celotno populacijo."
+msgid "<emph>Number1, Number2, ...Number30</emph> are numerical values or ranges representing an entire population."
+msgstr "<emph>Število 1, število 2, ... število 30</emph> so numerične vrednosti ali obsegi, ki predstavljajo celotno populacijo."
-#. F6JJx
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3152939\n"
@@ -59969,7 +44629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. j6dR9
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
@@ -59979,7 +44638,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=VARP(A1:A50)</item>"
msgstr "<item type=\"input\">=VARP(A1:A50)</item>"
-#. qbeNb
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
@@ -59988,7 +44646,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>VARPA function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija VARPA</bookmark_value>"
-#. QEECi
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
@@ -59998,23 +44655,16 @@ msgctxt ""
msgid "VARPA"
msgstr "VARPA"
-#. pVUoi
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3149109\n"
"211\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIANZENA\">Calculates the variance based on the "
-"entire population. The value of text is 0.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIANZENA\">Izračuna varianco na osnovi celotne "
-"populacije. Vrednost besedila je 0.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIANZENA\">Calculates the variance based on the entire population. The value of text is 0.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIANZENA\">Izračuna varianco na osnovi celotne populacije. Vrednost besedila je 0.</ahelp>"
-#. scEw7
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3152880\n"
@@ -60023,7 +44673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. DUsAh
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
@@ -60033,23 +44682,16 @@ msgctxt ""
msgid "VARPA(Value1; Value2; ...Value30)"
msgstr "VARPA(vrednost1; vrednost2; ... vrednost30)"
-#. kgjag
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3149920\n"
"214\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Value1,value2,...Value30</emph> are values or ranges representing an "
-"entire population."
-msgstr ""
-"<emph>Vrednost1, vrednost2, ... vrednost30</emph> so vrednosti ali obsegi, "
-"ki predstavljajo celotno populacijo."
+msgid "<emph>Value1,value2,...Value30</emph> are values or ranges representing an entire population."
+msgstr "<emph>Vrednost1, vrednost2, ... vrednost30</emph> so vrednosti ali obsegi, ki predstavljajo celotno populacijo."
-#. q43Hj
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3154862\n"
@@ -60058,7 +44700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. zBHJk
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
@@ -60068,20 +44709,14 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=VARPA(A1:A50)</item>"
msgstr "<item type=\"input\">=VARPA(A1:A50)</item>"
-#. Z4X2Z
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id3154599\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>PERMUT function</bookmark_value> "
-"<bookmark_value>number of permutations</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>funkcija PERMUT</bookmark_value><bookmark_value>število "
-"permutacij</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>PERMUT function</bookmark_value> <bookmark_value>number of permutations</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija PERMUT</bookmark_value><bookmark_value>število permutacij</bookmark_value>"
-#. 7h7U9
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
@@ -60091,23 +44726,16 @@ msgctxt ""
msgid "PERMUT"
msgstr "PERMUT"
-#. pFEbL
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3154334\n"
"145\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATIONEN\">Returns the number of permutations for a "
-"given number of objects.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATIONEN\">Vrne število permutacij za dano število "
-"predmetov.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATIONEN\">Returns the number of permutations for a given number of objects.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATIONEN\">Vrne število permutacij za dano število predmetov.</ahelp>"
-#. EbFqa
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3149422\n"
@@ -60116,7 +44744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. rmfpQ
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
@@ -60126,7 +44753,6 @@ msgctxt ""
msgid "PERMUT(Count1; Count2)"
msgstr "PERMUT(števec1; števec2)"
-#. ck2v3
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
@@ -60136,7 +44762,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Count1</emph> is the total number of objects."
msgstr "<emph>Števec1</emph> je skupno število predmetov."
-#. GZmpj
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
@@ -60146,9 +44771,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Count2</emph> is the number of objects in each permutation."
msgstr "<emph>Števec2</emph> je število predmetov v vsaki permutaciji."
-#. RTffs
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3153351\n"
@@ -60157,22 +44780,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. MC2Kf
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3150424\n"
"151\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=PERMUT(6;3)</item> returns 120. There are 120 "
-"different possibilities, to pick a sequence of 3 playing cards out of 6 "
-"playing cards."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=PERMUT(6;3)</item> vrne 120. Pri izbiri zaporedja 3 "
-"igralnih kart od 6 obstaja 120 različnih možnosti."
+msgid "<item type=\"input\">=PERMUT(6;3)</item> returns 120. There are 120 different possibilities, to pick a sequence of 3 playing cards out of 6 playing cards."
+msgstr "<item type=\"input\">=PERMUT(6;3)</item> vrne 120. Pri izbiri zaporedja 3 igralnih kart od 6 obstaja 120 različnih možnosti."
-#. KZbxH
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
@@ -60181,7 +44797,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>PERMUTATIONA function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija PERMUTATION</bookmark_value>"
-#. bbAaq
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
@@ -60191,23 +44806,16 @@ msgctxt ""
msgid "PERMUTATIONA"
msgstr "PERMUTATIONA"
-#. qJK79
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3144759\n"
"154\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATIONEN2\">Returns the number of permutations for "
-"a given number of objects (repetition allowed).</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATIONEN2\">Vrne število permutacij za dano število "
-"predmetov (dovoljene ponovitve).</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATIONEN2\">Returns the number of permutations for a given number of objects (repetition allowed).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATIONEN2\">Vrne število permutacij za dano število predmetov (dovoljene ponovitve).</ahelp>"
-#. 7p5cw
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3145598\n"
@@ -60216,7 +44824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. SfxSA
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
@@ -60226,9 +44833,7 @@ msgctxt ""
msgid "PERMUTATIONA(Count1; Count2)"
msgstr "PERMUTATIONA(števec1; števec2)"
-#. d4gs5
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3156139\n"
@@ -60237,9 +44842,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Count1</emph> is the total number of objects."
msgstr "<emph>Števec1</emph> je skupno število predmetov."
-#. jQ2ZC
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3149519\n"
@@ -60248,9 +44851,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Count2</emph> is the number of objects in each permutation."
msgstr "<emph>Števec2</emph> je število predmetov v vsaki permutaciji."
-#. E6BRs
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3151382\n"
@@ -60259,7 +44860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. GMacq
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
@@ -60269,7 +44869,6 @@ msgctxt ""
msgid "How often can 2 objects be selected from a total of 11 objects?"
msgstr "Kako pogosto lahko izberemo 2 predmeta izmed skupnih 11?"
-#. GVrBV
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
@@ -60279,23 +44878,15 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=PERMUTATIONA(11;2)</item> returns 121."
msgstr "<item type=\"input\">=PERMUTATIONA(11;2)</item> vrne 121."
-#. 4x4LF
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3150622\n"
"162\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=PERMUTATIONA(6;3)</item> returns 216. There are 216 "
-"different possibilities to put a sequence of 3 playing cards together out of "
-"six playing cards if every card is returned before the next one is drawn."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=PERMUTATIONA(6;3)</item> vrne 216. Obstaja natanko 216 "
-"različnih možnosti, da sestavimo zaporedje 3 kart iz šestih igralnih kart, "
-"če vsakič, preden vlečemo karto, prejšnjo vrnemo."
+msgid "<item type=\"input\">=PERMUTATIONA(6;3)</item> returns 216. There are 216 different possibilities to put a sequence of 3 playing cards together out of six playing cards if every card is returned before the next one is drawn."
+msgstr "<item type=\"input\">=PERMUTATIONA(6;3)</item> vrne 216. Obstaja natanko 216 različnih možnosti, da sestavimo zaporedje 3 kart iz šestih igralnih kart, če vsakič, preden vlečemo karto, prejšnjo vrnemo."
-#. VJEcn
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
@@ -60304,7 +44895,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>PROB function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija PROB</bookmark_value>"
-#. vDV8n
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
@@ -60314,28 +44904,16 @@ msgctxt ""
msgid "PROB"
msgstr "PROB"
-#. WvbMY
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3154110\n"
"165\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_WAHRSCHBEREICH\">Returns the probability that values "
-"in a range are between two limits.</ahelp> If there is no <item type="
-"\"literal\">End</item> value, this function calculates the probability based "
-"on the principle that the Data values are equal to the value of <item type="
-"\"literal\">Start</item>."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_WAHRSCHBEREICH\">Vrne verjetnost, da so vrednosti v "
-"obsegu med dvema mejama.</ahelp> Če vrednosti <item type=\"literal\">konec</"
-"item> ni, ta funkcija izračuna verjetnost na osnovi načela, da so vrednosti "
-"Podatki enake vrednosti <item type=\"literal\">začetek</item>."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WAHRSCHBEREICH\">Returns the probability that values in a range are between two limits.</ahelp> If there is no <item type=\"literal\">End</item> value, this function calculates the probability based on the principle that the Data values are equal to the value of <item type=\"literal\">Start</item>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WAHRSCHBEREICH\">Vrne verjetnost, da so vrednosti v obsegu med dvema mejama.</ahelp> Če vrednosti <item type=\"literal\">konec</item> ni, ta funkcija izračuna verjetnost na osnovi načela, da so vrednosti Podatki enake vrednosti <item type=\"literal\">začetek</item>."
-#. ua4Fo
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3146810\n"
@@ -60344,7 +44922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. BoFV4
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
@@ -60354,9 +44931,7 @@ msgctxt ""
msgid "PROB(Data; Probability; Start; End)"
msgstr "PROB(Podatki; Verjetnost; Začetek; Konec)"
-#. VBrGh
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3154573\n"
@@ -60365,51 +44940,34 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Data</emph> is the array or range of data in the sample."
msgstr "<emph>Podatki</emph> predstavlja polje ali obseg podatkov vzorca."
-#. 35RAr
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3156334\n"
"169\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Probability</emph> is the array or range of the corresponding "
-"probabilities."
+msgid "<emph>Probability</emph> is the array or range of the corresponding probabilities."
msgstr "<emph>Verjetnost</emph> je polje ali obseg ustreznih verjetnosti."
-#. 95GGw
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3151107\n"
"170\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Start</emph> is the start value of the interval whose probabilities "
-"are to be summed."
-msgstr ""
-"<emph>Začetek</emph> je začetna vrednost intervala, za katerega bodo seštete "
-"verjetnosti."
+msgid "<emph>Start</emph> is the start value of the interval whose probabilities are to be summed."
+msgstr "<emph>Začetek</emph> je začetna vrednost intervala, za katerega bodo seštete verjetnosti."
-#. xpXdD
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3153694\n"
"171\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>End</emph> (optional) is the end value of the interval whose "
-"probabilities are to be summed. If this parameter is missing, the "
-"probability for the <emph>Start </emph>value is calculated."
-msgstr ""
-"<emph>Konec</emph> (neobvezno) je končna vrednost intervala, za katerega "
-"bodo seštete verjetnosti. Če tega parametra ni, se izračuna verjetnost za "
-"vrednost <emph>Začetek</emph>."
+msgid "<emph>End</emph> (optional) is the end value of the interval whose probabilities are to be summed. If this parameter is missing, the probability for the <emph>Start </emph>value is calculated."
+msgstr "<emph>Konec</emph> (neobvezno) je končna vrednost intervala, za katerega bodo seštete verjetnosti. Če tega parametra ni, se izračuna verjetnost za vrednost <emph>Začetek</emph>."
-#. oS9Ut
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3147574\n"
@@ -60418,24 +44976,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. HUcBn
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3153666\n"
"173\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<item type=\"input\">=PROB(A1:A50;B1:B50;50;60)</item> returns the "
-"probability with which a value within the range of A1:A50 is also within the "
-"limits between 50 and 60. Every value within the range of A1:A50 has a "
-"probability within the range of B1:B50."
-msgstr ""
-"<item type=\"input\">=PROB(A1:A50;B1:B50;50;60)</item> vrne verjetnost, s "
-"katero je vrednost znotraj obsega A1:A50 prav tako znotraj mej med 50 in 60. "
-"Vsaka vrednost znotraj obsega A1:A50 ima verjetnost znotraj obsega B1:B50."
+msgid "<item type=\"input\">=PROB(A1:A50;B1:B50;50;60)</item> returns the probability with which a value within the range of A1:A50 is also within the limits between 50 and 60. Every value within the range of A1:A50 has a probability within the range of B1:B50."
+msgstr "<item type=\"input\">=PROB(A1:A50;B1:B50;50;60)</item> vrne verjetnost, s katero je vrednost znotraj obsega A1:A50 prav tako znotraj mej med 50 in 60. Vsaka vrednost znotraj obsega A1:A50 ima verjetnost znotraj obsega B1:B50."
-#. edgDi
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
@@ -60444,7 +44993,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>WEIBULL function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija WEIBULL</bookmark_value>"
-#. CEhyR
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
@@ -60454,34 +45002,23 @@ msgctxt ""
msgid "WEIBULL"
msgstr "WEIBULL"
-#. AtBuK
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3154916\n"
"176\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_WEIBULL\">Returns the values of the Weibull "
-"distribution.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FUNC_WEIBULL\">Vrne vrednosti Weibullove porazdelitve.</"
-"ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WEIBULL\">Returns the values of the Weibull distribution.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WEIBULL\">Vrne vrednosti Weibullove porazdelitve.</ahelp>"
-#. GEAGn
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id0305200911372767\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The Weibull distribution is a continuous probability distribution, with "
-"parameters Alpha > 0 (shape) and Beta > 0 (scale)."
-msgstr ""
-"Porazdelitev Weibull je zvezna verjetnostna porazdelitev s parametroma alfa "
-"> 0 (oblika) in beta > 0 (merilo)."
+msgid "The Weibull distribution is a continuous probability distribution, with parameters Alpha > 0 (shape) and Beta > 0 (scale)."
+msgstr "Porazdelitev Weibull je zvezna verjetnostna porazdelitev s parametroma alfa > 0 (oblika) in beta > 0 (merilo)."
-#. QWU8W
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
@@ -60490,7 +45027,6 @@ msgctxt ""
msgid "If C is 0, WEIBULL calculates the probability density function."
msgstr "Če je C enako 0, WEIBULL izračuna funkcijo gostote verjetnosti."
-#. gLsBV
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
@@ -60499,9 +45035,7 @@ msgctxt ""
msgid "If C is 1, WEIBULL calculates the cumulative distribution function."
msgstr "Če je C enako 1, WEIBULL izračuna funkcijo kumultativne porazdelitve."
-#. TKF8G
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3159393\n"
@@ -60510,7 +45044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Skladnja"
-#. A8rCD
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
@@ -60520,21 +45053,15 @@ msgctxt ""
msgid "WEIBULL(Number; Alpha; Beta; C)"
msgstr "WEIBULL(število; alfa; beta; C)"
-#. DkF8P
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3151317\n"
"179\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Number</emph> is the value at which to calculate the Weibull "
-"distribution."
-msgstr ""
-"<emph>Število</emph> je vrednost, pri kateri se izračuna Weibullova "
-"porazdelitev."
+msgid "<emph>Number</emph> is the value at which to calculate the Weibull distribution."
+msgstr "<emph>Število</emph> je vrednost, pri kateri se izračuna Weibullova porazdelitev."
-#. WLHvg
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
@@ -60544,7 +45071,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Alpha </emph>is the shape parameter of the Weibull distribution."
msgstr "<emph>Alfa</emph> je parameter oblike Weibullove porazdelitve."
-#. Lq5B7
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
@@ -60554,7 +45080,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Beta</emph> is the scale parameter of the Weibull distribution."
msgstr "<emph>Beta</emph> je parameter merila Weibullove porazdelitve."
-#. nMp8e
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
@@ -60564,9 +45089,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>C</emph> indicates the type of function."
msgstr "<emph>C</emph> določa vrsto funkcije."
-#. P2kcF
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3153794\n"
@@ -60575,7 +45098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. nUCqe
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
@@ -60585,20 +45107,14 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=WEIBULL(2;1;1;1)</item> returns 0.86."
msgstr "<item type=\"input\">=WEIBULL(2;1;1;1)</item> vrne 0,86."
-#. Y2k4E
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id0305200911372899\n"
"help.text"
-msgid ""
-"See also the <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/"
-"How_Tos/Calc:_WEIBULL_function\">Wiki page</link>."
-msgstr ""
-"Oglejte si tudi <link href=\"http://wiki.services.openoffice.org/wiki/"
-"Documentation/SL/How_Tos/Calc:_funkcija_WEIBULL\">stran wiki</link>."
+msgid "See also the <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Calc:_WEIBULL_function\">Wiki page</link>."
+msgstr "Oglejte si tudi <link href=\"http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Documentation/SL/How_Tos/Calc:_funkcija_WEIBULL\">stran wiki</link>."
-#. ZC7eG
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
@@ -60607,38 +45123,15 @@ msgctxt ""
msgid "Operators in $[officename] Calc"
msgstr "Operatorji v programu $[officename] Calc"
-#. hvSCc
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"bm_id3156445\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>formulas; operators</"
-"bookmark_value><bookmark_value>operators; formula functions</"
-"bookmark_value><bookmark_value>division sign, see also operators</"
-"bookmark_value><bookmark_value>multiplication sign, see also operators</"
-"bookmark_value><bookmark_value>minus sign, see also operators</"
-"bookmark_value><bookmark_value>plus sign, see also operators</"
-"bookmark_value><bookmark_value>text operators</"
-"bookmark_value><bookmark_value>comparisons;operators in Calc</"
-"bookmark_value><bookmark_value>arithmetical operators</"
-"bookmark_value><bookmark_value>reference operators</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>formule; operatorji</"
-"bookmark_value><bookmark_value>operatorji; funkcije za formule</"
-"bookmark_value><bookmark_value>znak za deljenje, glejte tudi operatorji</"
-"bookmark_value><bookmark_value>znak za množenje, glejte tudi operatorji</"
-"bookmark_value><bookmark_value>minus znak, glejte tudi operatorji</"
-"bookmark_value><bookmark_value>plus znak, glejte tudi operatorji</"
-"bookmark_value><bookmark_value>besedilni operatorji</"
-"bookmark_value><bookmark_value>primerjave;operatorji v Calcu</"
-"bookmark_value><bookmark_value>aritmetični operatorji</"
-"bookmark_value><bookmark_value>sklicni operatorji</bookmark_value>"
-
-#. EKVMW
+msgid "<bookmark_value>formulas; operators</bookmark_value><bookmark_value>operators; formula functions</bookmark_value><bookmark_value>division sign, see also operators</bookmark_value><bookmark_value>multiplication sign, see also operators</bookmark_value><bookmark_value>minus sign, see also operators</bookmark_value><bookmark_value>plus sign, see also operators</bookmark_value><bookmark_value>text operators</bookmark_value><bookmark_value>comparisons;operators in Calc</bookmark_value><bookmark_value>arithmetical operators</bookmark_value><bookmark_value>reference operators</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>formule; operatorji</bookmark_value><bookmark_value>operatorji; funkcije za formule</bookmark_value><bookmark_value>znak za deljenje, glejte tudi operatorji</bookmark_value><bookmark_value>znak za množenje, glejte tudi operatorji</bookmark_value><bookmark_value>minus znak, glejte tudi operatorji</bookmark_value><bookmark_value>plus znak, glejte tudi operatorji</bookmark_value><bookmark_value>besedilni operatorji</bookmark_value><bookmark_value>primerjave;operatorji v Calcu</bookmark_value><bookmark_value>aritmetični operatorji</bookmark_value><bookmark_value>sklicni operatorji</bookmark_value>"
+
#: 04060199.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"hd_id3156445\n"
@@ -60647,7 +45140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operators in $[officename] Calc"
msgstr "Operatorji v programu $[officename] Calc"
-#. EX3SF
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
@@ -60657,7 +45149,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can use the following operators in $[officename] Calc:"
msgstr "V programu $[officename] Calc lahko uporabljate naslednje operatorje:"
-#. CvKFV
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
@@ -60667,7 +45158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arithmetical Operators"
msgstr "Aritmetični operatorji"
-#. t6oGU
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
@@ -60677,7 +45167,6 @@ msgctxt ""
msgid "These operators return numerical results."
msgstr "Ti operatorji vrnejo numerične rezultate."
-#. FV9y8
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
@@ -60687,9 +45176,7 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
-#. 8TtG8
#: 04060199.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3157982\n"
@@ -60698,9 +45185,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#. p3Vkr
#: 04060199.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3159096\n"
@@ -60709,7 +45194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. Fwomp
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
@@ -60719,7 +45203,6 @@ msgctxt ""
msgid "+ (Plus)"
msgstr "+ (plus)"
-#. RaeTE
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
@@ -60729,7 +45212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addition"
msgstr "Seštevanje"
-#. TAU9f
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
@@ -60739,7 +45221,6 @@ msgctxt ""
msgid "1+1"
msgstr "1+1"
-#. t65tF
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
@@ -60749,7 +45230,6 @@ msgctxt ""
msgid "- (Minus)"
msgstr "- (minus)"
-#. AyK5X
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
@@ -60759,7 +45239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtraction"
msgstr "Odštevanje"
-#. jPCWb
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
@@ -60769,9 +45248,7 @@ msgctxt ""
msgid "2-1"
msgstr "2-1"
-#. 59kxK
#: 04060199.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3153808\n"
@@ -60780,7 +45257,6 @@ msgctxt ""
msgid "- (Minus)"
msgstr "- (minus)"
-#. wG2Bi
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
@@ -60790,9 +45266,7 @@ msgctxt ""
msgid "Negation"
msgstr "Negacija"
-#. y5RkS
#: 04060199.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3154712\n"
@@ -60801,7 +45275,6 @@ msgctxt ""
msgid "-5"
msgstr "-5"
-#. C76Gj
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
@@ -60811,7 +45284,6 @@ msgctxt ""
msgid "* (asterisk)"
msgstr "* (zvezdica)"
-#. e4tAp
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
@@ -60821,7 +45293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiplication"
msgstr "Množenje"
-#. tQyBQ
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
@@ -60831,7 +45302,6 @@ msgctxt ""
msgid "2*2"
msgstr "2*2"
-#. CUhcN
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
@@ -60841,7 +45311,6 @@ msgctxt ""
msgid "/ (Slash)"
msgstr "/ (poševnica)"
-#. T3q45
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
@@ -60851,7 +45320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Division"
msgstr "Deljenje"
-#. ouuwp
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
@@ -60861,7 +45329,6 @@ msgctxt ""
msgid "9/3"
msgstr "9/3"
-#. W5kX9
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
@@ -60871,7 +45338,6 @@ msgctxt ""
msgid "% (Percent)"
msgstr "% (odstotek)"
-#. vQqtA
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
@@ -60881,7 +45347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "Odstotek"
-#. BJUBV
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
@@ -60891,7 +45356,6 @@ msgctxt ""
msgid "15%"
msgstr "15%"
-#. ib36E
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
@@ -60901,7 +45365,6 @@ msgctxt ""
msgid "^ (Caret)"
msgstr "^ (strešica)"
-#. ivVEK
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
@@ -60911,7 +45374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exponentiation"
msgstr "Potenciranje"
-#. Lx53F
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
@@ -60921,7 +45383,6 @@ msgctxt ""
msgid "3^2"
msgstr "3^2"
-#. iHEU4
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
@@ -60931,7 +45392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comparative operators"
msgstr "Primerjalni operatorji"
-#. kk8hD
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
@@ -60941,9 +45401,7 @@ msgctxt ""
msgid "These operators return either true or false."
msgstr "Ti operatorji vrnejo bodisi true bodisi false."
-#. 8QvVf
#: 04060199.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3149889\n"
@@ -60952,9 +45410,7 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
-#. E4AGp
#: 04060199.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3150743\n"
@@ -60963,9 +45419,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#. AzB9K
#: 04060199.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3146877\n"
@@ -60974,7 +45428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. QhAco
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
@@ -60984,7 +45437,6 @@ msgctxt ""
msgid "= (equal sign)"
msgstr "= (znak enako)"
-#. f9awX
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
@@ -60994,7 +45446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Equal"
msgstr "Enako"
-#. aDQkF
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
@@ -61004,7 +45455,6 @@ msgctxt ""
msgid "A1=B1"
msgstr "A1=B1"
-#. 755Vc
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
@@ -61014,7 +45464,6 @@ msgctxt ""
msgid "> (Greater than)"
msgstr "> (Večje kot)"
-#. fPX3J
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
@@ -61024,7 +45473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greater than"
msgstr "Večje kot"
-#. ruBxv
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
@@ -61034,7 +45482,6 @@ msgctxt ""
msgid "A1>B1"
msgstr "A1>B1"
-#. d7nWL
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
@@ -61044,7 +45491,6 @@ msgctxt ""
msgid "< (Less than)"
msgstr "< (Manjše kot)"
-#. FCAxE
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
@@ -61054,7 +45500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Less than"
msgstr "Manjše kot"
-#. BgnNz
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
@@ -61064,7 +45509,6 @@ msgctxt ""
msgid "A1<B1"
msgstr "A1<B1"
-#. NAEVo
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
@@ -61074,7 +45518,6 @@ msgctxt ""
msgid ">= (Greater than or equal to)"
msgstr ">= (Večje ali enako)"
-#. kN37K
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
@@ -61084,7 +45527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greater than or equal to"
msgstr "Večje ali enako"
-#. XDC5B
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
@@ -61094,7 +45536,6 @@ msgctxt ""
msgid "A1>=B1"
msgstr "A1>=B1"
-#. 5AGz4
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
@@ -61104,7 +45545,6 @@ msgctxt ""
msgid "<= (Less than or equal to)"
msgstr "<= (Manjše ali enako)"
-#. GXSnc
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
@@ -61114,7 +45554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Less than or equal to"
msgstr "Manjše ali enako"
-#. S8gne
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
@@ -61124,7 +45563,6 @@ msgctxt ""
msgid "A1<=B1"
msgstr "A1<=B1"
-#. se2Jk
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
@@ -61134,7 +45572,6 @@ msgctxt ""
msgid "<> (Inequality)"
msgstr "<> (Neenakost)"
-#. bCWae
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
@@ -61144,7 +45581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inequality"
msgstr "Neenakost"
-#. 5F55D
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
@@ -61154,7 +45590,6 @@ msgctxt ""
msgid "A1<>B1"
msgstr "A1<>B1"
-#. Udn3N
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
@@ -61164,7 +45599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text operators"
msgstr "Besedilni operatorji"
-#. 3m2Uf
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
@@ -61174,9 +45608,7 @@ msgctxt ""
msgid "The operator combines separate texts into one text."
msgstr "Operator združi ločena besedila v eno besedilo."
-#. DYmE2
#: 04060199.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3150566\n"
@@ -61185,9 +45617,7 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
-#. 5YMvw
#: 04060199.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3153048\n"
@@ -61196,9 +45626,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#. C4FEq
#: 04060199.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3149001\n"
@@ -61207,7 +45635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. LdjJV
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
@@ -61217,7 +45644,6 @@ msgctxt ""
msgid "& (And)"
msgstr "& (In)"
-#. tm62p
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
@@ -61226,7 +45652,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>text concatenation AND</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>besedilna spojitev AND</bookmark_value>"
-#. DZZFG
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
@@ -61236,7 +45661,6 @@ msgctxt ""
msgid "text concatenation AND"
msgstr "besedilna spojitev AND"
-#. mzFxU
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
@@ -61246,7 +45670,6 @@ msgctxt ""
msgid "\"Sun\" & \"day\" is \"Sunday\""
msgstr "\"Pre\" & \"poved\" je \"Prepoved\""
-#. YCp8U
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
@@ -61256,7 +45679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference operators"
msgstr "Referenčni operatorji"
-#. t9Ea5
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
@@ -61266,19 +45688,15 @@ msgctxt ""
msgid "These operators return a cell range of zero, one or more cells."
msgstr "Ti operatorji vrnejo obseg nič, ene ali več celic."
-#. AV5Zu
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id2324900\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Range has the highest precedence, then intersection, and then finally union."
+msgid "Range has the highest precedence, then intersection, and then finally union."
msgstr "Obseg ima največjo prednost, sledi presek in na koncu unija."
-#. GLFhA
#: 04060199.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3158416\n"
@@ -61287,9 +45705,7 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
-#. CjCAG
#: 04060199.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3152822\n"
@@ -61298,9 +45714,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#. uCDwy
#: 04060199.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3154949\n"
@@ -61309,7 +45723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#. CtDzi
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
@@ -61319,7 +45732,6 @@ msgctxt ""
msgid ": (Colon)"
msgstr ": (Dvopičje)"
-#. DvBwR
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
@@ -61329,7 +45741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "Obseg"
-#. DYmtg
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
@@ -61339,7 +45750,6 @@ msgctxt ""
msgid "A1:C108"
msgstr "A1:C108"
-#. 8Gg54
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
@@ -61349,7 +45759,6 @@ msgctxt ""
msgid "! (Exclamation point)"
msgstr "! (Klicaj)"
-#. ua9Q9
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
@@ -61358,7 +45767,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>intersection operator</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>operator za presek</bookmark_value>"
-#. ZRcS7
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
@@ -61368,7 +45776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Intersection"
msgstr "Presek"
-#. ihDyG
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
@@ -61378,21 +45785,15 @@ msgctxt ""
msgid "SUM(A1:B6!B5:C12)"
msgstr "SUM(A1:B6!B5:C12)"
-#. aQZa5
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3150385\n"
"71\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Calculates the sum of all cells in the intersection; in this example, the "
-"result yields the sum of cells B5 and B6."
-msgstr ""
-"Izračuna vsoto vseh celic v preseku, v tem primeru je rezultat vsota celic "
-"B5 in B6."
+msgid "Calculates the sum of all cells in the intersection; in this example, the result yields the sum of cells B5 and B6."
+msgstr "Izračuna vsoto vseh celic v preseku, v tem primeru je rezultat vsota celic B5 in B6."
-#. joyma
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
@@ -61401,7 +45802,6 @@ msgctxt ""
msgid "~ (Tilde)"
msgstr "~ (tilda)"
-#. aAvYu
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
@@ -61410,39 +45810,22 @@ msgctxt ""
msgid "Concatenation or union"
msgstr "Konkatenacija ali unija"
-#. Hkjhd
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id2511978\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Takes two references and returns a reference list, which is a concatenation "
-"of the left reference followed by the right reference. Double entries are "
-"referenced twice. See note below this table."
-msgstr ""
-"Vzame dva sklica in vrne seznam sklicev, ki je konkateniran levi sklic, ki "
-"mu sledi desni sklic. Dvojni vnosi so sklicani dvakrat. Glejte opombo pod to "
-"tabelo."
+msgid "Takes two references and returns a reference list, which is a concatenation of the left reference followed by the right reference. Double entries are referenced twice. See note below this table."
+msgstr "Vzame dva sklica in vrne seznam sklicev, ki je konkateniran levi sklic, ki mu sledi desni sklic. Dvojni vnosi so sklicani dvakrat. Glejte opombo pod to tabelo."
-#. MsH7r
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id181890\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Reference concatenation using a tilde character was implemented lately. When "
-"a formula with the tilde operator exists in a document that is opened in old "
-"versions of the software, an error is returned. A reference list is not "
-"allowed inside an array expression."
-msgstr ""
-"Konkatenacija sklicev z uporabo znaka tilda je nov operator, ki je na voljo "
-"v novejših različicah. Če obstaja formula s tem operatorjem v dokumentu, ki "
-"ga odprete s starejšo različico paketa, bo ta vrnil napako. V matričnem "
-"izrazu seznam sklicev ni dovoljen."
+msgid "Reference concatenation using a tilde character was implemented lately. When a formula with the tilde operator exists in a document that is opened in old versions of the software, an error is returned. A reference list is not allowed inside an array expression."
+msgstr "Konkatenacija sklicev z uporabo znaka tilda je nov operator, ki je na voljo v novejših različicah. Če obstaja formula s tem operatorjem v dokumentu, ki ga odprete s starejšo različico paketa, bo ta vrnil napako. V matričnem izrazu seznam sklicev ni dovoljen."
-#. KcJ26
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
@@ -61451,7 +45834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Names"
msgstr "Imena"
-#. vJW3E
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
@@ -61461,25 +45843,15 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070000.xhp\" name=\"Names\">Names</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070000.xhp\" name=\"Imena\">Imena</link>"
-#. 8oGPz
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id3145801\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Allows you to name the different sections of your "
-"spreadsheet document.</ahelp> By naming the different sections, you can "
-"easily <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"navigate\">navigate</"
-"link> through the spreadsheet documents and find specific information."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Omogoča poimenovanje razilčnih razdelkov vaše preglednice.</"
-"ahelp> Ko poimenujete različne razdelke, lahko zlahka <link href=\"text/"
-"scalc/01/02110000.xhp\" name=\"krmarjenje\">krmarite</link> po preglednici "
-"in iščete posamezne informacije."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to name the different sections of your spreadsheet document.</ahelp> By naming the different sections, you can easily <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"navigate\">navigate</link> through the spreadsheet documents and find specific information."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Omogoča poimenovanje razilčnih razdelkov vaše preglednice.</ahelp> Ko poimenujete različne razdelke, lahko zlahka <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"krmarjenje\">krmarite</link> po preglednici in iščete posamezne informacije."
-#. FrUvh
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
@@ -61487,10 +45859,8 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\" name=\"Define\">Define</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\" name=\"Določi\">Določi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\" name=\"Določi\">Določi</link>"
-#. ZXRQa
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
@@ -61498,10 +45868,8 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070200.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/04070200.xhp\" name=\"Vstavi\">Vstavi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070200.xhp\" name=\"Vstavi\">Vstavi</link>"
-#. Hr7eF
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
@@ -61509,10 +45877,8 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070300.xhp\" name=\"Apply\">Apply</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/04070300.xhp\" name=\"Uveljavi\">Uveljavi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070300.xhp\" name=\"Uveljavi\">Uveljavi</link>"
-#. 7hYE3
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
@@ -61520,10 +45886,8 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070400.xhp\" name=\"Labels\">Labels</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/04070400.xhp\" name=\"Oznake\">Oznake</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070400.xhp\" name=\"Oznake\">Oznake</link>"
-#. WoeVL
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
@@ -61532,9 +45896,7 @@ msgctxt ""
msgid "Define Names"
msgstr "Določi imena"
-#. SzPQg
#: 04070100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"hd_id3156330\n"
@@ -61543,55 +45905,34 @@ msgctxt ""
msgid "Define Names"
msgstr "Določi imena"
-#. 4SvSh
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"par_id3154366\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"namenfestlegentext\"><ahelp hid=\".uno:DefineName\">Opens a "
-"dialog where you can specify a name for a selected area.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"namenfestlegentext\"><ahelp hid=\".uno:DefineName\">Odpre "
-"pogovorno okno, v katerem lahko podate ime za izbrano področje.</ahelp></"
-"variable>"
+msgid "<variable id=\"namenfestlegentext\"><ahelp hid=\".uno:DefineName\">Opens a dialog where you can specify a name for a selected area.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"namenfestlegentext\"><ahelp hid=\".uno:DefineName\">Odpre pogovorno okno, v katerem lahko podate ime za izbrano področje.</ahelp></variable>"
-#. SfKCU
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"par_id3154123\n"
"31\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Use the mouse to define ranges or type the reference into the <emph>Define "
-"Name </emph>dialog fields."
-msgstr ""
-"Uporabite miško, da določite obsege ali vrsto sklica v polju pogovornega "
-"okna <emph>Določi ime</emph>."
+msgid "Use the mouse to define ranges or type the reference into the <emph>Define Name </emph>dialog fields."
+msgstr "Uporabite miško, da določite obsege ali vrsto sklica v polju pogovornega okna <emph>Določi ime</emph>."
-#. H5XgL
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"par_id3155131\n"
"30\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The <emph>Sheet Area</emph> box on the Formula bar contains a list of "
-"defined names for the ranges. Click a name from this box to highlight the "
-"corresponding reference on the spreadsheet. Names given formulas or parts of "
-"a formula are not listed here."
-msgstr ""
-"Okno <emph>Območje lista</emph> v vrstici Formula vsebuje seznam določenih "
-"imen za obsege. Kliknite ime v tem oknu, da prikažete ustrezen sklic na "
-"preglednici. Imena formul ali deli formul tukaj niso prikazani."
+msgid "The <emph>Sheet Area</emph> box on the Formula bar contains a list of defined names for the ranges. Click a name from this box to highlight the corresponding reference on the spreadsheet. Names given formulas or parts of a formula are not listed here."
+msgstr "Okno <emph>Območje lista</emph> v vrstici Formula vsebuje seznam določenih imen za obsege. Kliknite ime v tem oknu, da prikažete ustrezen sklic na preglednici. Imena formul ali deli formul tukaj niso prikazani."
-#. jnbj2
#: 04070100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"hd_id3151118\n"
@@ -61600,29 +45941,15 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#. FiChX
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"par_id3163712\n"
"29\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definename/edit\">Enter the name of the area "
-"for which you want to define a reference. All area names already defined in "
-"the spreadsheet are listed in the text field below.</ahelp> If you click a "
-"name on the list, the corresponding reference in the document will be shown "
-"with a blue frame. If multiple cell ranges belong to the same area name, "
-"they are displayed with different colored frames."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definename/edit\">Vnesite ime območja, za "
-"katerega želite določiti sklic. Vsa imena območij, ki so že določena v "
-"preglednici, so navedena v spodnjem besedilnem polju.</ahelp> Če kliknete "
-"ime s seznama, se bo ustrezni sklic v dokumentu prikazal v modrem okviru. Če "
-"več obsegov celic pripada istemu imenu območja, so prikazani v okvirih "
-"različnih barv."
-
-#. dPYCb
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definename/edit\">Enter the name of the area for which you want to define a reference. All area names already defined in the spreadsheet are listed in the text field below.</ahelp> If you click a name on the list, the corresponding reference in the document will be shown with a blue frame. If multiple cell ranges belong to the same area name, they are displayed with different colored frames."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definename/edit\">Vnesite ime območja, za katerega želite določiti sklic. Vsa imena območij, ki so že določena v preglednici, so navedena v spodnjem besedilnem polju.</ahelp> Če kliknete ime s seznama, se bo ustrezni sklic v dokumentu prikazal v modrem okviru. Če več obsegov celic pripada istemu imenu območja, so prikazani v okvirih različnih barv."
+
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
@@ -61632,35 +45959,24 @@ msgctxt ""
msgid "Assigned to"
msgstr "Dodeljen"
-#. wF6Ej
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"par_id3147435\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definename/range\">The reference of the "
-"selected area name is shown here as an absolute value.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definename/range\">Sklic izbranega imena "
-"območja je tukaj prikazan kot absolutna vrednost.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definename/range\">The reference of the selected area name is shown here as an absolute value.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definename/range\">Sklic izbranega imena območja je tukaj prikazan kot absolutna vrednost.</ahelp>"
-#. q4Gkb
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"par_id3146986\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid ""
-"To insert a new area reference, place the cursor in this field and use your "
-"mouse to select the desired area in any sheet of your spreadsheet document."
-msgstr ""
-"Če želite vstaviti nov sklic območja, se pomaknite s kazalko v to polje in "
-"izberite želeno območje na kateremkoli listu v vaši preglednici."
+msgid "To insert a new area reference, place the cursor in this field and use your mouse to select the desired area in any sheet of your spreadsheet document."
+msgstr "Če želite vstaviti nov sklic območja, se pomaknite s kazalko v to polje in izberite želeno območje na kateremkoli listu v vaši preglednici."
-#. zmaHP
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
@@ -61670,21 +45986,15 @@ msgctxt ""
msgid "More"
msgstr "Dodatno"
-#. FgKuJ
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"par_id3149958\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definename/more\">Allows you to specify the "
-"<emph>Area type </emph>(optional) for the reference.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definename/more\">Omogoča vam, da podate "
-"<emph>Vrsto območja</emph> (neobvezno) za sklic.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definename/more\">Allows you to specify the <emph>Area type </emph>(optional) for the reference.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definename/more\">Omogoča vam, da podate <emph>Vrsto območja</emph> (neobvezno) za sklic.</ahelp>"
-#. tEPet
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
@@ -61694,7 +46004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area type"
msgstr "Vrsta področja"
-#. xvtX8
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
@@ -61704,7 +46013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines additional options related to the type of reference area."
msgstr "Določi dodatne možnosti v zvezi z vrsto referenčnega območja."
-#. JWfGq
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
@@ -61714,21 +46022,15 @@ msgctxt ""
msgid "Print range"
msgstr "Obseg tiskanja"
-#. h9naU
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"par_id3150751\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definename/printarea\">Defines the area as a "
-"print range.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definename/printarea\">Določi območje kot "
-"obseg tiskanja.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definename/printarea\">Defines the area as a print range.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definename/printarea\">Določi območje kot obseg tiskanja.</ahelp>"
-#. mpKEb
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
@@ -61738,23 +46040,15 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
-#. oQVFZ
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"par_id3155766\n"
"20\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definename/filter\">Defines the selected area "
-"to be used in an <link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name=\"advanced "
-"filter\">advanced filter</link>.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definename/filter\">Določi izbrano območje, ki "
-"se bo uporabljalo v <link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name="
-"\"napredni filter\">naprednem filtru</link>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definename/filter\">Defines the selected area to be used in an <link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name=\"advanced filter\">advanced filter</link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definename/filter\">Določi izbrano območje, ki se bo uporabljalo v <link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name=\"napredni filter\">naprednem filtru</link>.</ahelp>"
-#. 4eNeA
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
@@ -61764,21 +46058,15 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat column"
msgstr "Ponovi stolpec"
-#. hjV8e
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"par_id3149565\n"
"22\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definename/colheader\">Defines the area as a "
-"repeating column.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definename/colheader\">Določi območje kot "
-"ponavljajoči stolpec.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definename/colheader\">Defines the area as a repeating column.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definename/colheader\">Določi območje kot ponavljajoči stolpec.</ahelp>"
-#. fF8QC
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
@@ -61788,21 +46076,15 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat row"
msgstr "Ponovi vrstico"
-#. ZSS7T
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"par_id3150300\n"
"24\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definename/rowheader\">Defines the area as a "
-"repeating row.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definename/rowheader\">Določi območje kot "
-"ponavljajočo vrstico.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definename/rowheader\">Defines the area as a repeating row.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definename/rowheader\">Določi območje kot ponavljajočo vrstico.</ahelp>"
-#. iryt9
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
@@ -61812,25 +46094,15 @@ msgctxt ""
msgid "Add/Modify"
msgstr "Dodaj/Spremeni"
-#. zRSyz
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"par_id3159236\n"
"28\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/managenamesdialog/add\">Click the <emph>Add</"
-"emph> button to add the defined name to the list. Click the <emph>Modify</"
-"emph> button to enter another name for an already existing name selected "
-"from the list.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/managenamesdialog/add\">Kliknite gumb "
-"<emph>Dodaj</emph>, da dodate določeno ime na seznam. Kliknite gumb "
-"<emph>Spremeni</emph>, da vnesete drugo ime za že obstoječe ime s seznama.</"
-"ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/managenamesdialog/add\">Click the <emph>Add</emph> button to add the defined name to the list. Click the <emph>Modify</emph> button to enter another name for an already existing name selected from the list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/managenamesdialog/add\">Kliknite gumb <emph>Dodaj</emph>, da dodate določeno ime na seznam. Kliknite gumb <emph>Spremeni</emph>, da vnesete drugo ime za že obstoječe ime s seznama.</ahelp>"
-#. a5GG9
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
@@ -61839,22 +46111,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Name"
msgstr "Vstavi ime"
-#. GDQCT
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"bm_id3153195\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>cell ranges; inserting named ranges</"
-"bookmark_value><bookmark_value>inserting; cell ranges</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>obsegi celic; vstavljanje poimenovanih obsegov</"
-"bookmark_value><bookmark_value>vstavljanje; obsegi celic</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>cell ranges; inserting named ranges</bookmark_value><bookmark_value>inserting; cell ranges</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>obsegi celic; vstavljanje poimenovanih obsegov</bookmark_value><bookmark_value>vstavljanje; obsegi celic</bookmark_value>"
-#. 7rnFx
#: 04070200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"hd_id3153195\n"
@@ -61863,34 +46128,24 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Name"
msgstr "Vstavi ime"
-#. 2ohqA
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"par_id3150011\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"nameneinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertName\">Inserts a "
-"defined named cell range at the current cursor's position.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"nameneinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertName\">Vstavi "
-"določen poimenovan obseg celice pri trenutnem položaju kazalke.</ahelp></"
-"variable>"
+msgid "<variable id=\"nameneinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertName\">Inserts a defined named cell range at the current cursor's position.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"nameneinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertName\">Vstavi določen poimenovan obseg celice pri trenutnem položaju kazalke.</ahelp></variable>"
-#. mCeTE
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"par_id3149412\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid ""
-"You can only insert a cell area after having defined a name for the area."
-msgstr ""
-"Območja celice lahko vstavite šele potem, ko ste določili ime za območje."
+msgid "You can only insert a cell area after having defined a name for the area."
+msgstr "Območja celice lahko vstavite šele potem, ko ste določili ime za območje."
-#. RkaxM
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
@@ -61900,23 +46155,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert name"
msgstr "Vstavi ime"
-#. J9Fgh
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"par_id3154944\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_NAMES_PASTE:LB_ENTRYLIST\">Lists all "
-"defined cell areas. Double-click an entry to insert the named area into the "
-"active sheet at the current cursor position.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_NAMES_PASTE:LB_ENTRYLIST\">Navede vse "
-"določena območja celic. Če želite vstaviti imenovano območje v aktivni list "
-"na trenutnem položaju kazalke, dvokliknite vnos.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_NAMES_PASTE:LB_ENTRYLIST\">Lists all defined cell areas. Double-click an entry to insert the named area into the active sheet at the current cursor position.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_NAMES_PASTE:LB_ENTRYLIST\">Navede vse določena območja celic. Če želite vstaviti imenovano območje v aktivni list na trenutnem položaju kazalke, dvokliknite vnos.</ahelp>"
-#. nuGc4
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
@@ -61926,23 +46173,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert All"
msgstr "Vstavi vse"
-#. aicV8
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"par_id3155066\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_NAMES_PASTE:BTN_ADD\">Inserts a list of "
-"all named areas and the corresponding cell references at the current cursor "
-"position.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_NAMES_PASTE:BTN_ADD\">Vstavi seznam "
-"vseh poimenovanih območij in ustrezne sklice celic pri trenutnem položaju "
-"kazalke.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_NAMES_PASTE:BTN_ADD\">Inserts a list of all named areas and the corresponding cell references at the current cursor position.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_NAMES_PASTE:BTN_ADD\">Vstavi seznam vseh poimenovanih območij in ustrezne sklice celic pri trenutnem položaju kazalke.</ahelp>"
-#. L8wko
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
@@ -61951,22 +46190,15 @@ msgctxt ""
msgid "Creating Names"
msgstr "Določanje imen"
-#. c2WJj
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"bm_id3147264\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>cell ranges;creating names automatically</"
-"bookmark_value><bookmark_value>names; for cell ranges</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>obsegi celic; samodejno izdelovanje imen</"
-"bookmark_value><bookmark_value>imena; za obsege celic</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>cell ranges;creating names automatically</bookmark_value><bookmark_value>names; for cell ranges</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>obsegi celic; samodejno izdelovanje imen</bookmark_value><bookmark_value>imena; za obsege celic</bookmark_value>"
-#. ogcFT
#: 04070300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
@@ -61975,38 +46207,24 @@ msgctxt ""
msgid "Creating Names"
msgstr "Določanje imen"
-#. 7yDgV
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"par_id3153969\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"namenuebernehmentext\"><ahelp hid=\".uno:CreateNames\">Allows "
-"you to automatically name multiple cell ranges.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"namenuebernehmentext\"><ahelp hid=\".uno:CreateNames"
-"\">Omogoča vam samodejno poimenovanje več obsegov celic.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"namenuebernehmentext\"><ahelp hid=\".uno:CreateNames\">Allows you to automatically name multiple cell ranges.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"namenuebernehmentext\"><ahelp hid=\".uno:CreateNames\">Omogoča vam samodejno poimenovanje več obsegov celic.</ahelp></variable>"
-#. 45TND
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"par_id3156280\n"
"13\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose "
-"<emph>Insert - Names - Create</emph>. This opens the <emph>Create Names</"
-"emph> dialog, from which you can select the naming options that you want."
-msgstr ""
-"Izberite območje, ki vsebuje vse obsege, ki jih želite poimenovati. Nato "
-"izberite <emph>Vstavi - Imena - Izdelaj</emph>. Odpre se pogovorno okno "
-"<emph>Izdelaj imena</emph>, kjer lahko izberete želene možnosti za "
-"poimenovanje."
+msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose <emph>Insert - Names - Create</emph>. This opens the <emph>Create Names</emph> dialog, from which you can select the naming options that you want."
+msgstr "Izberite območje, ki vsebuje vse obsege, ki jih želite poimenovati. Nato izberite <emph>Vstavi - Imena - Izdelaj</emph>. Odpre se pogovorno okno <emph>Izdelaj imena</emph>, kjer lahko izberete želene možnosti za poimenovanje."
-#. y2d5v
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
@@ -62016,18 +46234,15 @@ msgctxt ""
msgid "Create names from"
msgstr "Ustvari imena iz"
-#. ynm57
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"par_id3152597\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Defines which part of the spreadsheet is to be used for creating the name."
+msgid "Defines which part of the spreadsheet is to be used for creating the name."
msgstr "Določi, kateri del preglednice se bo uporabil za izdelovanje imena."
-#. A4CuC
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
@@ -62037,23 +46252,15 @@ msgctxt ""
msgid "Top row"
msgstr "Zgornja vrstica"
-#. Pouf9
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"par_id3149263\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/createnamesdialog/top\">Creates the range "
-"names from the header row of the selected range.</ahelp> Each column "
-"receives a separated name and cell reference."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/createnamesdialog/top\">Izdela imena obsegov z "
-"vrstice glave izbranega obsega.</ahelp> Vsak stolpec dobi ločeno ime in "
-"sklic celice."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/createnamesdialog/top\">Creates the range names from the header row of the selected range.</ahelp> Each column receives a separated name and cell reference."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/createnamesdialog/top\">Izdela imena obsegov z vrstice glave izbranega obsega.</ahelp> Vsak stolpec dobi ločeno ime in sklic celice."
-#. ANfWK
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
@@ -62063,23 +46270,15 @@ msgctxt ""
msgid "Left Column"
msgstr "Levi stolpec"
-#. SbWKV
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"par_id3153190\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/createnamesdialog/left\">Creates the range "
-"names from the entries in the first column of the selected sheet range.</"
-"ahelp> Each row receives a separated name and cell reference."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/createnamesdialog/left\">Izdela imena obsega "
-"iz vnosov v prvem stolpcu izbranega obsega lista.</ahelp> Vsak stolpec dobi "
-"ločeno ime in sklic celice."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/createnamesdialog/left\">Creates the range names from the entries in the first column of the selected sheet range.</ahelp> Each row receives a separated name and cell reference."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/createnamesdialog/left\">Izdela imena obsega iz vnosov v prvem stolpcu izbranega obsega lista.</ahelp> Vsak stolpec dobi ločeno ime in sklic celice."
-#. dCBXX
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
@@ -62089,23 +46288,15 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom row"
msgstr "Spodnja vrstica"
-#. TvJX3
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"par_id3147124\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/createnamesdialog/bottom\">Creates the range "
-"names from the entries in the last row of the selected sheet range.</ahelp> "
-"Each column receives a separated name and cell reference."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/createnamesdialog/bottom\">Izdela imena obsega "
-"iz vnosov v zadnji vrstici izbranega obsega lista.</ahelp> Vsak stolpec dobi "
-"ločeno ime in sklic celice."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/createnamesdialog/bottom\">Creates the range names from the entries in the last row of the selected sheet range.</ahelp> Each column receives a separated name and cell reference."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/createnamesdialog/bottom\">Izdela imena obsega iz vnosov v zadnji vrstici izbranega obsega lista.</ahelp> Vsak stolpec dobi ločeno ime in sklic celice."
-#. a2FpY
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
@@ -62115,23 +46306,15 @@ msgctxt ""
msgid "Right Column"
msgstr "Desni stolpec"
-#. b3EmX
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"par_id3153158\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/createnamesdialog/right\">Creates the range "
-"names from the entries in the last column of the selected sheet range.</"
-"ahelp> Each row receives a separated name and cell reference."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/createnamesdialog/right\">Izdela imena obsega "
-"iz vnosov v zadnjem stolpcu izbranega obsega lista.</ahelp> Vsak stolpec "
-"dobi ločeno ime in sklic celice."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/createnamesdialog/right\">Creates the range names from the entries in the last column of the selected sheet range.</ahelp> Each row receives a separated name and cell reference."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/createnamesdialog/right\">Izdela imena obsega iz vnosov v zadnjem stolpcu izbranega obsega lista.</ahelp> Vsak stolpec dobi ločeno ime in sklic celice."
-#. R788C
#: 04070400.xhp
msgctxt ""
"04070400.xhp\n"
@@ -62140,88 +46323,51 @@ msgctxt ""
msgid "Define Label Range"
msgstr "Določi obseg oznake"
-#. iuVDY
#: 04070400.xhp
msgctxt ""
"04070400.xhp\n"
"bm_id3150791\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>sheets; defining label ranges</"
-"bookmark_value><bookmark_value>label ranges in sheets</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>delovni listi; določanje oznak obsegov</"
-"bookmark_value><bookmark_value>obsegi oznake v delovnih listih</"
-"bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>sheets; defining label ranges</bookmark_value><bookmark_value>label ranges in sheets</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>delovni listi; določanje oznak obsegov</bookmark_value><bookmark_value>obsegi oznake v delovnih listih</bookmark_value>"
-#. UHsrZ
#: 04070400.xhp
msgctxt ""
"04070400.xhp\n"
"hd_id3150791\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"define_label_range\"><link href=\"text/scalc/01/04070400.xhp"
-"\">Define Label Range</link></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"define_label_range\"><link href=\"text/scalc/01/04070400.xhp"
-"\">Določi obseg oznake</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"define_label_range\"><link href=\"text/scalc/01/04070400.xhp\">Define Label Range</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"define_label_range\"><link href=\"text/scalc/01/04070400.xhp\">Določi obseg oznake</link></variable>"
-#. Dx4q5
#: 04070400.xhp
msgctxt ""
"04070400.xhp\n"
"par_id3150868\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"beschtext\"><ahelp hid=\".uno:DefineLabelRange\">Opens a "
-"dialog in which you can define a label range.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"beschtext\"><ahelp hid=\".uno:DefineLabelRange\">Odpre "
-"pogovorno okno, v katerem lahko določite obseg oznake.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"beschtext\"><ahelp hid=\".uno:DefineLabelRange\">Opens a dialog in which you can define a label range.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"beschtext\"><ahelp hid=\".uno:DefineLabelRange\">Odpre pogovorno okno, v katerem lahko določite obseg oznake.</ahelp></variable>"
-#. eRCuq
#: 04070400.xhp
msgctxt ""
"04070400.xhp\n"
"par_id3155411\n"
"13\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The cell contents of a label range can be used like names in formulas - "
-"$[officename] recognizes these names in the same manner that it does the "
-"predefined names of the weekdays and months. These names are automatically "
-"completed when typed into a formula. In addition, the names defined by label "
-"ranges will have priority over names defined by automatically generated "
-"ranges."
-msgstr ""
-"Vsebino celice obsega oznake lahko uporabite kot imena v formulah - "
-"$[officename] ta imena prepozna na isti način kot vnaprej določena imena "
-"dnevov v tednu in mesecev.Ta imena se samodejno izponijo, ko jih vnesete v "
-"formulo. Imena, določena z obsegi oznake, bodo imela prednost pred imeni, "
-"določenimi s samodejno generiranimi obsegi."
+msgid "The cell contents of a label range can be used like names in formulas - $[officename] recognizes these names in the same manner that it does the predefined names of the weekdays and months. These names are automatically completed when typed into a formula. In addition, the names defined by label ranges will have priority over names defined by automatically generated ranges."
+msgstr "Vsebino celice obsega oznake lahko uporabite kot imena v formulah - $[officename] ta imena prepozna na isti način kot vnaprej določena imena dnevov v tednu in mesecev.Ta imena se samodejno izponijo, ko jih vnesete v formulo. Imena, določena z obsegi oznake, bodo imela prednost pred imeni, določenimi s samodejno generiranimi obsegi."
-#. FM2oj
#: 04070400.xhp
msgctxt ""
"04070400.xhp\n"
"par_id3147435\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid ""
-"You can set label ranges that contain the same labels on different sheets. "
-"$[officename] first searches the label ranges of the current sheet and, "
-"following a failed search, the ranges of other sheets."
-msgstr ""
-"Nastavite lahko obsege oznak, ki vsebujejo iste oznake na različnih listih. "
-"$[officename] najprej pregleda obsege oznake trenutnega lista in po "
-"neuspešnem iskanju še obsege drugih listov."
+msgid "You can set label ranges that contain the same labels on different sheets. $[officename] first searches the label ranges of the current sheet and, following a failed search, the ranges of other sheets."
+msgstr "Nastavite lahko obsege oznak, ki vsebujejo iste oznake na različnih listih. $[officename] najprej pregleda obsege oznake trenutnega lista in po neuspešnem iskanju še obsege drugih listov."
-#. BCf9F
#: 04070400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070400.xhp\n"
"hd_id3145801\n"
@@ -62230,23 +46376,15 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "Obseg"
-#. 9CucP
#: 04070400.xhp
msgctxt ""
"04070400.xhp\n"
"par_id3154731\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES:ED_AREA\">Displays the cell "
-"reference of each label range.</ahelp> In order to remove a label range from "
-"the list box, select it and then click <emph>Delete</emph>."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES:ED_AREA\">Prikaže sklic "
-"celice vsakega obsega oznake.</ahelp> Če želite odstraniti obseg oznake iz "
-"okna seznama, ga izberite in nato kliknite <emph>Izbriši</emph>."
+msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES:ED_AREA\">Displays the cell reference of each label range.</ahelp> In order to remove a label range from the list box, select it and then click <emph>Delete</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES:ED_AREA\">Prikaže sklic celice vsakega obsega oznake.</ahelp> Če želite odstraniti obseg oznake iz okna seznama, ga izberite in nato kliknite <emph>Izbriši</emph>."
-#. oGesd
#: 04070400.xhp
msgctxt ""
"04070400.xhp\n"
@@ -62256,21 +46394,15 @@ msgctxt ""
msgid "Contains column labels"
msgstr "Vsebuje oznake stolpcev"
-#. ZgvxZ
#: 04070400.xhp
msgctxt ""
"04070400.xhp\n"
"par_id3150330\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES:BTN_COLHEAD"
-"\">Includes column labels in the current label range.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES:BTN_COLHEAD"
-"\">Vključuje oznake stolpcev v trenutnem obsegu oznake.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES:BTN_COLHEAD\">Includes column labels in the current label range.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES:BTN_COLHEAD\">Vključuje oznake stolpcev v trenutnem obsegu oznake.</ahelp>"
-#. gvyHK
#: 04070400.xhp
msgctxt ""
"04070400.xhp\n"
@@ -62280,21 +46412,15 @@ msgctxt ""
msgid "Contains row labels"
msgstr "Vsebuje oznake vrstic"
-#. H2EXw
#: 04070400.xhp
msgctxt ""
"04070400.xhp\n"
"par_id3154754\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES:BTN_ROWHEAD"
-"\">Includes row labels in the current label range.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES:BTN_ROWHEAD"
-"\">Vključuje oznake vrstic v trenutnem obsegu oznake.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES:BTN_ROWHEAD\">Includes row labels in the current label range.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES:BTN_ROWHEAD\">Vključuje oznake vrstic v trenutnem obsegu oznake.</ahelp>"
-#. i6S5Q
#: 04070400.xhp
msgctxt ""
"04070400.xhp\n"
@@ -62304,23 +46430,15 @@ msgctxt ""
msgid "For data range"
msgstr "Za obseg podatkov"
-#. GG983
#: 04070400.xhp
msgctxt ""
"04070400.xhp\n"
"par_id3154703\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES:ED_DATA\">Sets the data "
-"range for which the selected label range is valid. To modify it, click in "
-"the sheet and select another range with the mouse.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES:ED_DATA\">Nastavi obseg "
-"podatkov, za katerega je veljaven izbrani obseg oznake. Če ga želite "
-"spremeniti, kliknite v delovni list in z miško izberite drug obseg.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES:ED_DATA\">Sets the data range for which the selected label range is valid. To modify it, click in the sheet and select another range with the mouse.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES:ED_DATA\">Nastavi obseg podatkov, za katerega je veljaven izbrani obseg oznake. Če ga želite spremeniti, kliknite v delovni list in z miško izberite drug obseg.</ahelp>"
-#. qiB28
#: 04070400.xhp
msgctxt ""
"04070400.xhp\n"
@@ -62330,21 +46448,15 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#. TjFHB
#: 04070400.xhp
msgctxt ""
"04070400.xhp\n"
"par_id3147005\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES:BTN_ADD\">Adds the "
-"current label range to the list.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES:BTN_ADD\">Doda "
-"trenutni obseg oznake v seznam.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES:BTN_ADD\">Adds the current label range to the list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES:BTN_ADD\">Doda trenutni obseg oznake v seznam.</ahelp>"
-#. sEQ86
#: 04080000.xhp
msgctxt ""
"04080000.xhp\n"
@@ -62353,79 +46465,41 @@ msgctxt ""
msgid "Function List"
msgstr "Seznam funkcij"
-#. FHsUp
#: 04080000.xhp
msgctxt ""
"04080000.xhp\n"
"bm_id3154126\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>formula list window</bookmark_value><bookmark_value>function "
-"list window</bookmark_value><bookmark_value>inserting functions; function "
-"list window</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>okno s seznamom formul</bookmark_value><bookmark_value>okno "
-"s seznamom funkcij</bookmark_value><bookmark_value>vstavljanje funkcij; okno "
-"s seznamom funkcij</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>formula list window</bookmark_value><bookmark_value>function list window</bookmark_value><bookmark_value>inserting functions; function list window</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>okno s seznamom formul</bookmark_value><bookmark_value>okno s seznamom funkcij</bookmark_value><bookmark_value>vstavljanje funkcij; okno s seznamom funkcij</bookmark_value>"
-#. jZZS9
#: 04080000.xhp
msgctxt ""
"04080000.xhp\n"
"hd_id3154126\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/01/04080000.xhp\" name=\"Function List\">Function "
-"List</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/04080000.xhp\" name=\"Seznam funkcij\">Seznam "
-"funkcij</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04080000.xhp\" name=\"Function List\">Function List</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04080000.xhp\" name=\"Seznam funkcij\">Seznam funkcij</link>"
-#. 9yLwV
#: 04080000.xhp
msgctxt ""
"04080000.xhp\n"
"par_id3151118\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"funktionslistetext\"><ahelp hid=\"HID_SC_FUNCTIONLIST\">This "
-"command opens the <emph>Function List</emph> window, which displays all "
-"functions that can be inserted into your document.</ahelp></variable> The "
-"<emph>Function List</emph> window is similar to the <emph>Functions</emph> "
-"tab page of the <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Function "
-"Wizard\">Function Wizard</link>. The functions are inserted with "
-"placeholders to be replaced with your own values."
-msgstr ""
-"<variable id=\"funktionslistetext\"><ahelp hid=\"HID_SC_FUNCTIONLIST\">Ta "
-"ukaz odpre okno <emph>Seznam funkcij</emph>, ki prikazuje vse funkcije, ki "
-"jih je mogoče vstaviti v vaš dokument.</ahelp></variable> Okno <emph>Seznam "
-"funkcij</emph> je podobno zavihku <emph>Funkcije</emph> <link href=\"text/"
-"scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Čarovnik za funkcije\">Čarovnika za funkcije</"
-"link>. V funkcijah so nameščenci, ki jih zamenjate z vašimi lastnimi "
-"vrednostmi."
-
-#. pDcCU
+msgid "<variable id=\"funktionslistetext\"><ahelp hid=\"HID_SC_FUNCTIONLIST\">This command opens the <emph>Function List</emph> window, which displays all functions that can be inserted into your document.</ahelp></variable> The <emph>Function List</emph> window is similar to the <emph>Functions</emph> tab page of the <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Function Wizard\">Function Wizard</link>. The functions are inserted with placeholders to be replaced with your own values."
+msgstr "<variable id=\"funktionslistetext\"><ahelp hid=\"HID_SC_FUNCTIONLIST\">Ta ukaz odpre okno <emph>Seznam funkcij</emph>, ki prikazuje vse funkcije, ki jih je mogoče vstaviti v vaš dokument.</ahelp></variable> Okno <emph>Seznam funkcij</emph> je podobno zavihku <emph>Funkcije</emph> <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Čarovnik za funkcije\">Čarovnika za funkcije</link>. V funkcijah so nameščenci, ki jih zamenjate z vašimi lastnimi vrednostmi."
+
#: 04080000.xhp
msgctxt ""
"04080000.xhp\n"
"par_id3152576\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The <emph>Function List</emph> window is a resizable <link href=\"text/"
-"shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dockable window\">dockable window</"
-"link>. Use it to quickly enter functions in the spreadsheet. By double-"
-"clicking an entry in the functions list, the respective function is directly "
-"inserted with all parameters."
-msgstr ""
-"Okno <emph>Seznam funkcij</emph> je raztegljivo <link href=\"text/"
-"shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"plavajoče okno\">plavajoče okno</"
-"link>. Uporabite ga za hitro vnašanje funkcij v preglednico. Ko dvokliknete "
-"vnos v seznamu funkcij, je funkcija neposredno vstavljena z vsemi parametri."
+msgid "The <emph>Function List</emph> window is a resizable <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dockable window\">dockable window</link>. Use it to quickly enter functions in the spreadsheet. By double-clicking an entry in the functions list, the respective function is directly inserted with all parameters."
+msgstr "Okno <emph>Seznam funkcij</emph> je raztegljivo <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"plavajoče okno\">plavajoče okno</link>. Uporabite ga za hitro vnašanje funkcij v preglednico. Ko dvokliknete vnos v seznamu funkcij, je funkcija neposredno vstavljena z vsemi parametri."
-#. N4sFa
#: 04080000.xhp
msgctxt ""
"04080000.xhp\n"
@@ -62435,9 +46509,7 @@ msgctxt ""
msgid "Category List"
msgstr "Seznam kategorij"
-#. FRWTU
#: 04080000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04080000.xhp\n"
"hd_id3153160\n"
@@ -62446,25 +46518,15 @@ msgctxt ""
msgid "Function List"
msgstr "Seznam funkcij"
-#. q6PaE
#: 04080000.xhp
msgctxt ""
"04080000.xhp\n"
"par_id3149412\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:FID_FUNCTION_BOX:LB_FUNC\">Displays the available "
-"functions.</ahelp> When you select a function, the area below the list box "
-"displays a short description. To insert the selected function double-click "
-"it or click the <emph>Insert Function into calculation sheet</emph> icon."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:FID_FUNCTION_BOX:LB_FUNC\">Prikaže razpoložljive "
-"funkcije.</ahelp> Ko izberete funkcijo, se pod oknom s seznamom prikaže "
-"kratek opis. Če želite izbrano funkcijo vstaviti, jo dvokliknite ali "
-"kliknite ikono <emph>Vstavi funkcijo v list za računanje</emph>."
+msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:FID_FUNCTION_BOX:LB_FUNC\">Displays the available functions.</ahelp> When you select a function, the area below the list box displays a short description. To insert the selected function double-click it or click the <emph>Insert Function into calculation sheet</emph> icon."
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:FID_FUNCTION_BOX:LB_FUNC\">Prikaže razpoložljive funkcije.</ahelp> Ko izberete funkcijo, se pod oknom s seznamom prikaže kratek opis. Če želite izbrano funkcijo vstaviti, jo dvokliknite ali kliknite ikono <emph>Vstavi funkcijo v list za računanje</emph>."
-#. CDuKv
#: 04080000.xhp
msgctxt ""
"04080000.xhp\n"
@@ -62474,34 +46536,23 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Function into calculation sheet"
msgstr "Vstavi funkcijo v list"
-#. dyN4v
#: 04080000.xhp
msgctxt ""
"04080000.xhp\n"
"par_id3150043\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<image id=\"img_id3159267\" src=\"sc/res/fx.png\" width=\"0.1945inch\" "
-"height=\"0.1945inch\"><alt id=\"alt_id3159267\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
-"<image id=\"img_id3159267\" src=\"sc/res/fx.png\" width=\"0.1945inch\" "
-"height=\"0.1945inch\"><alt id=\"alt_id3159267\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3159267\" src=\"sc/res/fx.png\" width=\"0.1945inch\" height=\"0.1945inch\"><alt id=\"alt_id3159267\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3159267\" src=\"sc/res/fx.png\" width=\"0.1945inch\" height=\"0.1945inch\"><alt id=\"alt_id3159267\">Ikona</alt></image>"
-#. GZRtn
#: 04080000.xhp
msgctxt ""
"04080000.xhp\n"
"par_id3147345\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"SC:IMAGEBUTTON:FID_FUNCTION_BOX:IMB_INSERT\">Inserts the "
-"selected function into the document.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"SC:IMAGEBUTTON:FID_FUNCTION_BOX:IMB_INSERT\">Vstavi izbrano "
-"funkcijo v dokument.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SC:IMAGEBUTTON:FID_FUNCTION_BOX:IMB_INSERT\">Inserts the selected function into the document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:IMAGEBUTTON:FID_FUNCTION_BOX:IMB_INSERT\">Vstavi izbrano funkcijo v dokument.</ahelp>"
-#. CHa3i
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
"04090000.xhp\n"
@@ -62510,51 +46561,33 @@ msgctxt ""
msgid "Link to External Data"
msgstr "Povezava do zunanjih podatkov"
-#. z7j5u
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
"04090000.xhp\n"
"par_id3153192\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/browse\" visibility=\"hidden"
-"\">Locate the file containing the data you want to insert.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/browse\" visibility=\"hidden"
-"\">Poiščite datoteko s podatki, ki jih želite vstaviti.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/browse\" visibility=\"hidden\">Locate the file containing the data you want to insert.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/browse\" visibility=\"hidden\">Poiščite datoteko s podatki, ki jih želite vstaviti.</ahelp>"
-#. GVYYP
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
"04090000.xhp\n"
"hd_id3145785\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\" name=\"External Data\">Link to "
-"External Data</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\" name=\"Zunanji podatki\">Povezava "
-"do zunanjih podatkov</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\" name=\"External Data\">Link to External Data</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\" name=\"Zunanji podatki\">Povezava do zunanjih podatkov</link>"
-#. 43qJY
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
"04090000.xhp\n"
"par_id3149262\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".uno:InsertExternalDataSourc\">Inserts data from an HTML, Calc, "
-"or Excel file into the current sheet as a link. The data must be located "
-"within a named range.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:InsertExternalDataSourc\">Vstavi podatke iz datoteke HTML, "
-"Calc ali Excel v trenutni list kot povezavo. Podatki se morajo nahajati "
-"znotraj poimenovanega obsega.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertExternalDataSourc\">Inserts data from an HTML, Calc, or Excel file into the current sheet as a link. The data must be located within a named range.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertExternalDataSourc\">Vstavi podatke iz datoteke HTML, Calc ali Excel v trenutni list kot povezavo. Podatki se morajo nahajati znotraj poimenovanega obsega.</ahelp>"
-#. m3gNf
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
"04090000.xhp\n"
@@ -62564,23 +46597,15 @@ msgctxt ""
msgid "URL of external data source."
msgstr "URL zunanjega vira podatkov."
-#. AbnDy
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
"04090000.xhp\n"
"par_id3145366\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/url\">Enter the URL or the file "
-"name that contains the data that you want to insert, and then press Enter.</"
-"ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/url\">Vnesite URL ali ime "
-"datoteke s podatki, ki jih želite vstaviti, in nato pritisnite Potrdi.</"
-"ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/url\">Enter the URL or the file name that contains the data that you want to insert, and then press Enter.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/url\">Vnesite URL ali ime datoteke s podatki, ki jih želite vstaviti, in nato pritisnite Potrdi.</ahelp>"
-#. BBnCo
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
"04090000.xhp\n"
@@ -62590,21 +46615,15 @@ msgctxt ""
msgid "Available tables/ranges"
msgstr "Razpoložljive tabele/obsegi"
-#. PYTEa
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
"04090000.xhp\n"
"par_id3147397\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/ranges\">Select the table or the "
-"data range that you want to insert.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/ranges\">Izberite tabelo ali "
-"obseg podatkov, ki ga želite vstaviti.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/ranges\">Select the table or the data range that you want to insert.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/ranges\">Izberite tabelo ali obseg podatkov, ki ga želite vstaviti.</ahelp>"
-#. FGMg7
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
"04090000.xhp\n"
@@ -62614,23 +46633,15 @@ msgctxt ""
msgid "Update every"
msgstr "Posodobi vsakih"
-#. 3zcgY
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
"04090000.xhp\n"
"par_id3154017\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/delay\">Enter the number of "
-"seconds to wait before the external data are reloaded into the current "
-"document.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/delay\">Vnesite čas čakanja v "
-"sekundah, preden se zunanji podatki ponovno naložijo v trenutni dokument.</"
-"ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/delay\">Enter the number of seconds to wait before the external data are reloaded into the current document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/delay\">Vnesite čas čakanja v sekundah, preden se zunanji podatki ponovno naložijo v trenutni dokument.</ahelp>"
-#. sTDFW
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
@@ -62639,25 +46650,15 @@ msgctxt ""
msgid "Format Cells"
msgstr "Oblikuj celice"
-#. zwHsD
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"bm_id3148663\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>cell attributes</bookmark_value><bookmark_value>attributes;"
-"cells</bookmark_value><bookmark_value>formatting;cells</"
-"bookmark_value><bookmark_value>cells;formatting dialog</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>atributi celice</bookmark_value><bookmark_value>atributi;"
-"celice</bookmark_value><bookmark_value>oblikovanje;celice</"
-"bookmark_value><bookmark_value>celice;pogovorno okno oblikovanja</"
-"bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>cell attributes</bookmark_value><bookmark_value>attributes;cells</bookmark_value><bookmark_value>formatting;cells</bookmark_value><bookmark_value>cells;formatting dialog</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>atributi celice</bookmark_value><bookmark_value>atributi;celice</bookmark_value><bookmark_value>oblikovanje;celice</bookmark_value><bookmark_value>celice;pogovorno okno oblikovanja</bookmark_value>"
-#. ZNDEM
#: 05020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"hd_id3148663\n"
@@ -62666,35 +46667,24 @@ msgctxt ""
msgid "Format Cells"
msgstr "Oblikuj celice"
-#. AE6Kh
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"par_id3150448\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"zellattributetext\"><ahelp hid=\".uno:FormatCellDialog"
-"\">Allows you to specify a variety of formatting options and to apply "
-"attributes to the selected cells.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"zellattributetext\"><ahelp hid=\".uno:FormatCellDialog"
-"\">Omogoča, da podate vrsto možnosti za oblikovanje in uveljavite atribute "
-"na izbranih celicah.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"zellattributetext\"><ahelp hid=\".uno:FormatCellDialog\">Allows you to specify a variety of formatting options and to apply attributes to the selected cells.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"zellattributetext\"><ahelp hid=\".uno:FormatCellDialog\">Omogoča, da podate vrsto možnosti za oblikovanje in uveljavite atribute na izbranih celicah.</ahelp></variable>"
-#. jCDyE
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"hd_id3145785\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Numbers\">Numbers</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Številke\">Številke</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Numbers\">Numbers</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Številke\">Številke</link>"
-#. Dc7bj
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
@@ -62702,10 +46692,8 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">Font</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Pisava\">Pisava</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Pisava\">Pisava</link>"
-#. BW9bs
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
"05020600.xhp\n"
@@ -62714,35 +46702,24 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Protection"
msgstr "Zaščita celice"
-#. yEZKj
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
"05020600.xhp\n"
"hd_id3145119\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/01/05020600.xhp\" name=\"Cell Protection\">Cell "
-"Protection</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/05020600.xhp\" name=\"Zaščita celice\">Zaščita "
-"celice</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05020600.xhp\" name=\"Cell Protection\">Cell Protection</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020600.xhp\" name=\"Zaščita celice\">Zaščita celice</link>"
-#. Uv3MD
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
"05020600.xhp\n"
"par_id3150398\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/cellprotectionpage/CellProtectionPage"
-"\">Defines protection options for selected cells.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/cellprotectionpage/CellProtectionPage\">Določi "
-"možnosti zaščite za izbrane celice.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/cellprotectionpage/CellProtectionPage\">Defines protection options for selected cells.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/cellprotectionpage/CellProtectionPage\">Določi možnosti zaščite za izbrane celice.</ahelp>"
-#. dtx5B
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
"05020600.xhp\n"
@@ -62752,7 +46729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protection"
msgstr "Zaščita"
-#. RDtiD
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
"05020600.xhp\n"
@@ -62762,21 +46738,15 @@ msgctxt ""
msgid "Hide all"
msgstr "Skrij vse"
-#. Cqp3U
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
"05020600.xhp\n"
"par_id3153768\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/cellprotectionpage/checkHideAll\">Hides "
-"formulas and contents of the selected cells.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/cellprotectionpage/checkHideAll\">Skrije "
-"formule in vsebino izbranih celic.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/cellprotectionpage/checkHideAll\">Hides formulas and contents of the selected cells.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/cellprotectionpage/checkHideAll\">Skrije formule in vsebino izbranih celic.</ahelp>"
-#. Kq3gf
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
"05020600.xhp\n"
@@ -62786,35 +46756,24 @@ msgctxt ""
msgid "Protected"
msgstr "Zaščiteno"
-#. rhE2V
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
"05020600.xhp\n"
"par_id3151119\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/cellprotectionpage/checkProtected\">Prevents "
-"the selected cells from being modified.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/cellprotectionpage/checkProtected\">Prepreči, "
-"da bi se vsebina izbranih celic spremenila.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/cellprotectionpage/checkProtected\">Prevents the selected cells from being modified.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/cellprotectionpage/checkProtected\">Prepreči, da bi se vsebina izbranih celic spremenila.</ahelp>"
-#. nBudz
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
"05020600.xhp\n"
"par_id3156283\n"
"15\n"
"help.text"
-msgid ""
-"This cell protection only takes effect if you also protect the sheet "
-"(<emph>Tools - Protect Document - Sheet</emph>)."
-msgstr ""
-"Ta zaščita celic velja samo, če prav tako zaščitite delovni list "
-"(<emph>Orodja - Zaščiti dokument - Delovni list</emph>)."
+msgid "This cell protection only takes effect if you also protect the sheet (<emph>Tools - Protect Document - Sheet</emph>)."
+msgstr "Ta zaščita celic velja samo, če prav tako zaščitite delovni list (<emph>Orodja - Zaščiti dokument - Delovni list</emph>)."
-#. Xtp5R
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
"05020600.xhp\n"
@@ -62824,21 +46783,15 @@ msgctxt ""
msgid "Hide formula"
msgstr "Skrij formulo"
-#. YYSZK
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
"05020600.xhp\n"
"par_id3154510\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/cellprotectionpage/checkHideFormula\">Hides "
-"formulas in the selected cells.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/cellprotectionpage/checkHideFormula\">Skrije "
-"formulo v izbranih celicah.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/cellprotectionpage/checkHideFormula\">Hides formulas in the selected cells.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/cellprotectionpage/checkHideFormula\">Skrije formulo v izbranih celicah.</ahelp>"
-#. GBgJT
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
"05020600.xhp\n"
@@ -62848,7 +46801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Natisni"
-#. dBiBw
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
"05020600.xhp\n"
@@ -62858,7 +46810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines print options for the sheet."
msgstr "Določi možnosti tiskanja za delovni list."
-#. 5bZGy
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
"05020600.xhp\n"
@@ -62868,23 +46819,16 @@ msgctxt ""
msgid "Hide when printing"
msgstr "Skrij med tiskanjem"
-#. BeEnA
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
"05020600.xhp\n"
"par_id3155443\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/cellprotectionpage/checkHidePrinting\">Keeps "
-"the selected cells from being printed.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/cellprotectionpage/checkHidePrinting"
-"\">Onemogoča tiskanje izbranih celic.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/cellprotectionpage/checkHidePrinting\">Keeps the selected cells from being printed.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/cellprotectionpage/checkHidePrinting\">Onemogoča tiskanje izbranih celic.</ahelp>"
-#. pre9G
#: 05030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"tit\n"
@@ -62892,7 +46836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row"
msgstr "Vrstica"
-#. Piov7
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
@@ -62900,50 +46843,35 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05030000.xhp\" name=\"Row\">Row</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/05030000.xhp\" name=\"Vrstica\">Vrstica</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05030000.xhp\" name=\"Vrstica\">Vrstica</link>"
-#. PoppC
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3154685\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Sets the row height and hides or shows selected rows.</"
-"ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Nastavi višino vrstice in skrije ali prikaže izbrane "
-"vrstice.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the row height and hides or shows selected rows.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nastavi višino vrstice in skrije ali prikaže izbrane vrstice.</ahelp>"
-#. QztBD
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3155132\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/shared/01/05340100.xhp\" name=\"Height\">Height</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/05340100.xhp\" name=\"Višina\">Višina</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05340100.xhp\" name=\"Height\">Height</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340100.xhp\" name=\"Višina\">Višina</link>"
-#. qAnwp
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3155854\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/01/05030200.xhp\" name=\"Optimal Height\">Optimal "
-"Height</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/05030200.xhp\" name=\"Optimalna višina"
-"\">Optimalna višina</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05030200.xhp\" name=\"Optimal Height\">Optimal Height</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05030200.xhp\" name=\"Optimalna višina\">Optimalna višina</link>"
-#. MYt76
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
@@ -62952,24 +46880,15 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Row Heights"
msgstr "Optimalne višine vrstic"
-#. oaUQw
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"bm_id3148491\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>sheets; optimal row heights</"
-"bookmark_value><bookmark_value>rows; optimal heights</"
-"bookmark_value><bookmark_value>optimal row heights</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>delovni listi; najustreznejša višina vrstice</"
-"bookmark_value><bookmark_value>vrstice; najustreznejša višina</"
-"bookmark_value><bookmark_value>najustreznejša višina vrstice</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>sheets; optimal row heights</bookmark_value><bookmark_value>rows; optimal heights</bookmark_value><bookmark_value>optimal row heights</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>delovni listi; najustreznejša višina vrstice</bookmark_value><bookmark_value>vrstice; najustreznejša višina</bookmark_value><bookmark_value>najustreznejša višina vrstice</bookmark_value>"
-#. yECTb
#: 05030200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"hd_id3148491\n"
@@ -62978,29 +46897,16 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Row Heights"
msgstr "Optimalne višine vrstic"
-#. dXVTE
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"par_id3154758\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"optitext\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalRowHeight\">Determines "
-"the optimal row height for the selected rows.</ahelp></variable> The optimal "
-"row height depends on the font size of the largest character in the row. You "
-"can use various <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name="
-"\"units of measure\">units of measure</link>."
-msgstr ""
-"<variable id=\"optitext\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalRowHeight\">Določi "
-"najustreznejšo višino vrstice za izbrane vrstice.</ahelp></"
-"variable>Optimalna višina vrstice je odvisna od velikosti pisave največjega "
-"znaka v vrstici. Uporabite lahko različne <link href=\"text/"
-"shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"merske enote\">merske enote</link>."
+msgid "<variable id=\"optitext\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalRowHeight\">Determines the optimal row height for the selected rows.</ahelp></variable> The optimal row height depends on the font size of the largest character in the row. You can use various <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"units of measure\">units of measure</link>."
+msgstr "<variable id=\"optitext\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalRowHeight\">Določi najustreznejšo višino vrstice za izbrane vrstice.</ahelp></variable>Optimalna višina vrstice je odvisna od velikosti pisave največjega znaka v vrstici. Uporabite lahko različne <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"merske enote\">merske enote</link>."
-#. 4orRV
#: 05030200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"hd_id3154908\n"
@@ -63009,22 +46915,15 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#. 6HQNC
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"par_id3151044\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"SC:METRICFIELD:RID_SCDLG_ROW_OPT:ED_VALUE\">Sets additional "
-"spacing between the largest character in a row and the cell boundaries.</"
-"ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"SC:METRICFIELD:RID_SCDLG_ROW_OPT:ED_VALUE\">Nastavi dodatne "
-"presledke med največjimi znaki v vrstici in mejami celice.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SC:METRICFIELD:RID_SCDLG_ROW_OPT:ED_VALUE\">Sets additional spacing between the largest character in a row and the cell boundaries.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:METRICFIELD:RID_SCDLG_ROW_OPT:ED_VALUE\">Nastavi dodatne presledke med največjimi znaki v vrstici in mejami celice.</ahelp>"
-#. dDSYs
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
@@ -63034,21 +46933,15 @@ msgctxt ""
msgid "Default value"
msgstr "Privzeta vrednost"
-#. DCGDj
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"par_id3146984\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_ROW_OPT:BTN_DEFVAL\">Restores the default "
-"value for the optimal row height.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_ROW_OPT:BTN_DEFVAL\">Obnovi privzeto "
-"vrednost za optimalno višino vrstice.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_ROW_OPT:BTN_DEFVAL\">Restores the default value for the optimal row height.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_ROW_OPT:BTN_DEFVAL\">Obnovi privzeto vrednost za optimalno višino vrstice.</ahelp>"
-#. WqW5P
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
@@ -63057,30 +46950,14 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Skrij"
-#. B8BUx
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"bm_id3147265\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>spreadsheets; hiding functions</"
-"bookmark_value><bookmark_value>hiding; rows</"
-"bookmark_value><bookmark_value>hiding; columns</"
-"bookmark_value><bookmark_value>hiding; sheets</"
-"bookmark_value><bookmark_value>sheets;hiding</"
-"bookmark_value><bookmark_value>columns;hiding</"
-"bookmark_value><bookmark_value>rows;hiding</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>preglednice; funkcije za skrivanje</"
-"bookmark_value><bookmark_value>skrivanje; vrstice</"
-"bookmark_value><bookmark_value>skrivanje; stolpci</"
-"bookmark_value><bookmark_value>skrivanje; delovni listi</"
-"bookmark_value><bookmark_value>delovni listi; skrivanje</"
-"bookmark_value><bookmark_value>stolpci; skrivanje</"
-"bookmark_value><bookmark_value>vrstice; skrivanje</bookmark_value>"
-
-#. Vc7oA
+msgid "<bookmark_value>spreadsheets; hiding functions</bookmark_value><bookmark_value>hiding; rows</bookmark_value><bookmark_value>hiding; columns</bookmark_value><bookmark_value>hiding; sheets</bookmark_value><bookmark_value>sheets;hiding</bookmark_value><bookmark_value>columns;hiding</bookmark_value><bookmark_value>rows;hiding</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>preglednice; funkcije za skrivanje</bookmark_value><bookmark_value>skrivanje; vrstice</bookmark_value><bookmark_value>skrivanje; stolpci</bookmark_value><bookmark_value>skrivanje; delovni listi</bookmark_value><bookmark_value>delovni listi; skrivanje</bookmark_value><bookmark_value>stolpci; skrivanje</bookmark_value><bookmark_value>vrstice; skrivanje</bookmark_value>"
+
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
@@ -63090,66 +46967,42 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05030300.xhp\" name=\"Hide\">Hide</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05030300.xhp\" name=\"Skrij\">Skrij</link>"
-#. hVBSD
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"par_id3156281\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".uno:Hide\">Hides selected rows, columns or individual sheets.</"
-"ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:Hide\">Skrije izbrane vrstice, stolpce ali posamezne liste."
-"</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Hide\">Hides selected rows, columns or individual sheets.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Hide\">Skrije izbrane vrstice, stolpce ali posamezne liste.</ahelp>"
-#. Wx5BK
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"par_id3148645\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Select the rows or columns that you want to hide, and then choose "
-"<emph>Format - Row - Hide </emph>or<emph> Format - Column - Hide</emph>."
-msgstr ""
-"Izberite vrstice ali stolpce, ki jih želite skriti, in nato <emph>Oblika - "
-"Vrstica - Skrij</emph>ali<emph> Oblika - Stolpec - Skrij</emph>."
+msgid "Select the rows or columns that you want to hide, and then choose <emph>Format - Row - Hide </emph>or<emph> Format - Column - Hide</emph>."
+msgstr "Izberite vrstice ali stolpce, ki jih želite skriti, in nato <emph>Oblika - Vrstica - Skrij</emph>ali<emph> Oblika - Stolpec - Skrij</emph>."
-#. 5njTu
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"par_id3147427\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"You can hide a sheet by selecting the sheet tab and then choosing "
-"<emph>Format - Sheet - Hide</emph>. Hidden sheets are not printed unless "
-"they occur within a <link href=\"text/scalc/01/05080000.xhp\" name=\"print "
-"range\">print range</link>."
-msgstr ""
-"List lahko skrijete tako, da izberete zavihek lista in nato <emph>Oblika - "
-"Delovni list - Skrij</emph>. Skriti list se ne natisnejo, razen če so "
-"znotraj <link href=\"text/scalc/01/05080000.xhp\" name=\"obseg tiskanja"
-"\">obsega tiskanja</link>."
+msgid "You can hide a sheet by selecting the sheet tab and then choosing <emph>Format - Sheet - Hide</emph>. Hidden sheets are not printed unless they occur within a <link href=\"text/scalc/01/05080000.xhp\" name=\"print range\">print range</link>."
+msgstr "List lahko skrijete tako, da izberete zavihek lista in nato <emph>Oblika - Delovni list - Skrij</emph>. Skriti list se ne natisnejo, razen če so znotraj <link href=\"text/scalc/01/05080000.xhp\" name=\"obseg tiskanja\">obsega tiskanja</link>."
-#. r53Vh
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"par_id3153157\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid ""
-"A break in the row or column header indicates whether the row or column is "
-"hidden."
-msgstr ""
-"Prelom glave vrstice ali stolpca pove, ali sta vrstica ali stolpec skrita."
+msgid "A break in the row or column header indicates whether the row or column is hidden."
+msgstr "Prelom glave vrstice ali stolpca pove, ali sta vrstica ali stolpec skrita."
-#. MbUrf
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
@@ -63159,38 +47012,22 @@ msgctxt ""
msgid "To display hidden rows, columns or sheets"
msgstr "Za prikaz skritih vrstic, stolpcev ali listov"
-#. FGnsj
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"par_id8337046\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Select the range that includes the hidden objects. You can also use the box "
-"in the corner above row 1 and beside column A. For sheets, this step is not "
-"necessary."
-msgstr ""
-"Izberite obseg, ki vključuje skrite predmete. Uporabite lahko tudi okno v "
-"kotu nad vrstico 1, poleg stolpca A. Ta korak ni potreben za liste."
+msgid "Select the range that includes the hidden objects. You can also use the box in the corner above row 1 and beside column A. For sheets, this step is not necessary."
+msgstr "Izberite obseg, ki vključuje skrite predmete. Uporabite lahko tudi okno v kotu nad vrstico 1, poleg stolpca A. Ta korak ni potreben za liste."
-#. DsXN9
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"par_id5532090\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Choose <link href=\"text/scalc/01/05030400.xhp\" name=\"Format - Row/Column "
-"- Show\">Format - Row/Column - Show</link> or <link href=\"text/"
-"scalc/01/05050300.xhp\" name=\"Format - Sheet - Show\">Format - Sheet - "
-"Show</link>."
-msgstr ""
-"Izberite <link href=\"text/scalc/01/05030400.xhp\" name=\"Oblika - Vrstica/"
-"Stolpec - Pokaži\">Oblika - Vrstica/Stolpec - Pokaži</link> ali <link href="
-"\"text/scalc/01/05050300.xhp\" name=\"Oblika - Delovni list - Pokaži"
-"\">Oblika - Delovni list - Pokaži</link>."
+msgid "Choose <link href=\"text/scalc/01/05030400.xhp\" name=\"Format - Row/Column - Show\">Format - Row/Column - Show</link> or <link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\" name=\"Format - Sheet - Show\">Format - Sheet - Show</link>."
+msgstr "Izberite <link href=\"text/scalc/01/05030400.xhp\" name=\"Oblika - Vrstica/Stolpec - Pokaži\">Oblika - Vrstica/Stolpec - Pokaži</link> ali <link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\" name=\"Oblika - Delovni list - Pokaži\">Oblika - Delovni list - Pokaži</link>."
-#. cGFcB
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
@@ -63199,22 +47036,14 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "Pokaži"
-#. SEBHD
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"bm_id3147264\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>spreadsheets; showing columns</"
-"bookmark_value><bookmark_value>showing; columns</"
-"bookmark_value><bookmark_value>showing; rows</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>preglednice; prikaz stolpcev</"
-"bookmark_value><bookmark_value>prikazovanje; stolpci</"
-"bookmark_value><bookmark_value>prikazovanje; stolpci</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>spreadsheets; showing columns</bookmark_value><bookmark_value>showing; columns</bookmark_value><bookmark_value>showing; rows</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>preglednice; prikaz stolpcev</bookmark_value><bookmark_value>prikazovanje; stolpci</bookmark_value><bookmark_value>prikazovanje; stolpci</bookmark_value>"
-#. HP8WT
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
@@ -63222,56 +47051,36 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05030400.xhp\" name=\"Show\">Show</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/05030400.xhp\" name=\"Pokaži\">Pokaži</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05030400.xhp\" name=\"Pokaži\">Pokaži</link>"
-#. qAEKa
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"par_id3150447\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".uno:ShowColumn\">Choose this command to show previously hidden "
-"rows or columns.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:ShowColumn\">Izberite ta ukaz, da prikažete predhodno "
-"skrite vrstice ali stolpce.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowColumn\">Choose this command to show previously hidden rows or columns.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowColumn\">Izberite ta ukaz, da prikažete predhodno skrite vrstice ali stolpce.</ahelp>"
-#. jtgpD
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"par_id3155131\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid ""
-"To show a column or row, select the range of rows or columns containing the "
-"hidden elements, then choose <emph>Format - Row - Show</emph> or "
-"<emph>Format - Column - Show</emph>."
-msgstr ""
-"Če želite prikazati stolpec ali vrstico, izberite obseg vrstic ali stolpcev, "
-"ki vsebujejo skrite elemente, nato pa izberite <emph>Oblika - Vrstica - "
-"Pokaži</emph> ali <emph>Oblika - Stolpec - Pokaži</emph>."
+msgid "To show a column or row, select the range of rows or columns containing the hidden elements, then choose <emph>Format - Row - Show</emph> or <emph>Format - Column - Show</emph>."
+msgstr "Če želite prikazati stolpec ali vrstico, izberite obseg vrstic ali stolpcev, ki vsebujejo skrite elemente, nato pa izberite <emph>Oblika - Vrstica - Pokaži</emph> ali <emph>Oblika - Stolpec - Pokaži</emph>."
-#. rcC6E
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"par_id3145748\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid ""
-"To show all hidden cells, first click in the field in the upper left corner. "
-"This selects all cells of the table."
-msgstr ""
-"Če želite prikazati vse skrite celice, najprej kliknite v polju v zgornjem "
-"levem kotu. Na tak način izberete vse celice v tabeli."
+msgid "To show all hidden cells, first click in the field in the upper left corner. This selects all cells of the table."
+msgstr "Če želite prikazati vse skrite celice, najprej kliknite v polju v zgornjem levem kotu. Na tak način izberete vse celice v tabeli."
-#. CMevq
#: 05040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"tit\n"
@@ -63279,7 +47088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "Stolpec"
-#. EHAzd
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
@@ -63287,24 +47095,17 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05040000.xhp\" name=\"Column\">Column</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/05040000.xhp\" name=\"Stolpec\">Stolpec</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05040000.xhp\" name=\"Stolpec\">Stolpec</link>"
-#. 7EFAW
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"par_id3148946\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Sets the column width and hides or shows selected columns.</"
-"ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Nastavi širino stolpca in skrije ali prikaže izbrane "
-"stolpce.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the column width and hides or shows selected columns.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nastavi širino stolpca in skrije ali prikaže izbrane stolpce.</ahelp>"
-#. 4pnw9
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
@@ -63312,24 +47113,17 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340200.xhp\" name=\"Width\">Width</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/05340200.xhp\" name=\"Širina\">Širina</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340200.xhp\" name=\"Širina\">Širina</link>"
-#. 9LUn9
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"hd_id3145171\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/01/05040200.xhp\" name=\"Optimal Width\">Optimal "
-"Width</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/05040200.xhp\" name=\"Optimalna širina"
-"\">Optimalna širina</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05040200.xhp\" name=\"Optimal Width\">Optimal Width</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05040200.xhp\" name=\"Optimalna širina\">Optimalna širina</link>"
-#. QNy4Y
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
@@ -63338,24 +47132,15 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Column Width"
msgstr "Optimalna širina stolpca"
-#. AfUzF
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"bm_id3155628\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>spreadsheets; optimal column widths</"
-"bookmark_value><bookmark_value>columns; optimal widths</"
-"bookmark_value><bookmark_value>optimal column widths</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>preglednice; optimalna širina stolpca</"
-"bookmark_value><bookmark_value>stolpci; optimalna širina</"
-"bookmark_value><bookmark_value>optimalna širina stolpca</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>spreadsheets; optimal column widths</bookmark_value><bookmark_value>columns; optimal widths</bookmark_value><bookmark_value>optimal column widths</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>preglednice; optimalna širina stolpca</bookmark_value><bookmark_value>stolpci; optimalna širina</bookmark_value><bookmark_value>optimalna širina stolpca</bookmark_value>"
-#. mkMKy
#: 05040200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3155628\n"
@@ -63364,29 +47149,16 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Column Width"
msgstr "Optimalna širina stolpca"
-#. U8h83
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3145068\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"optitext\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalColumnWidthDi"
-"\">Defines the optimal column width for selected columns.</ahelp></variable> "
-"The optimal column width depends on the longest entry within a column. You "
-"can choose from the available <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik"
-"\" name=\"measurement units\">measurement units</link>."
-msgstr ""
-"<variable id=\"optitext\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalColumnWidthDi\">Določi "
-"najprimernejšo širino stolpca za izbrane stolpce.</ahelp></variable> "
-"Optimalna širina stolpca je odvisna od najdaljšega vnosa znotraj stolpca. "
-"Izbirate lahko med razpoložljivimi <link href=\"text/shared/00/00000003."
-"xhp#metrik\" name=\"merske enote\">merskimi enotami</link>."
+msgid "<variable id=\"optitext\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalColumnWidthDi\">Defines the optimal column width for selected columns.</ahelp></variable> The optimal column width depends on the longest entry within a column. You can choose from the available <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"measurement units\">measurement units</link>."
+msgstr "<variable id=\"optitext\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalColumnWidthDi\">Določi najprimernejšo širino stolpca za izbrane stolpce.</ahelp></variable> Optimalna širina stolpca je odvisna od najdaljšega vnosa znotraj stolpca. Izbirate lahko med razpoložljivimi <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"merske enote\">merskimi enotami</link>."
-#. jD3mk
#: 05040200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3150767\n"
@@ -63395,25 +47167,16 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#. GatJG
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3150449\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"SC:METRICFIELD:RID_SCDLG_COL_OPT:ED_VALUE\">Defines additional "
-"spacing between the longest entry in a column and the vertical column "
-"borders.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"SC:METRICFIELD:RID_SCDLG_COL_OPT:ED_VALUE\">Določi dodatne "
-"presledke med najdaljšim vnosom v stolpcu in navpičnimi mejami stolpcev.</"
-"ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SC:METRICFIELD:RID_SCDLG_COL_OPT:ED_VALUE\">Defines additional spacing between the longest entry in a column and the vertical column borders.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:METRICFIELD:RID_SCDLG_COL_OPT:ED_VALUE\">Določi dodatne presledke med najdaljšim vnosom v stolpcu in navpičnimi mejami stolpcev.</ahelp>"
-#. wGC3k
#: 05040200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3145785\n"
@@ -63422,25 +47185,16 @@ msgctxt ""
msgid "Default value"
msgstr "Privzeta vrednost"
-#. D9P87
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3146120\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_COL_OPT:BTN_DEFVAL\">Defines the optimal "
-"column width in order to display the entire contents of the column.</ahelp> "
-"The additional spacing for the optimal column width is preset to 0.1 in."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_COL_OPT:BTN_DEFVAL\">Določi optimalno "
-"širino stolpca za prikaz celotne vsebine stolpca.</ahelp> Dodatni presledek "
-"za optimalno širino stolpca je prednastavljen na 0,1 palca."
+msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_COL_OPT:BTN_DEFVAL\">Defines the optimal column width in order to display the entire contents of the column.</ahelp> The additional spacing for the optimal column width is preset to 0.1 in."
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_COL_OPT:BTN_DEFVAL\">Določi optimalno širino stolpca za prikaz celotne vsebine stolpca.</ahelp> Dodatni presledek za optimalno širino stolpca je prednastavljen na 0,1 palca."
-#. CYMhG
#: 05050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"tit\n"
@@ -63448,24 +47202,14 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "Delovni list"
-#. nwBNj
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"bm_id1245460\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>CTL;right-to-left sheets</"
-"bookmark_value><bookmark_value>sheets;right-to-left</"
-"bookmark_value><bookmark_value>right-to-left text;spreadsheets</"
-"bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>kompleksna postavitev besedila;delovni listi z desne proti "
-"levi</bookmark_value><bookmark_value>delovni listi; z desne proti levi</"
-"bookmark_value><bookmark_value>besedilo z desne proti levi; preglednice</"
-"bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>CTL;right-to-left sheets</bookmark_value><bookmark_value>sheets;right-to-left</bookmark_value><bookmark_value>right-to-left text;spreadsheets</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>kompleksna postavitev besedila;delovni listi z desne proti levi</bookmark_value><bookmark_value>delovni listi; z desne proti levi</bookmark_value><bookmark_value>besedilo z desne proti levi; preglednice</bookmark_value>"
-#. KNRuQ
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
@@ -63473,25 +47217,17 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05050000.xhp\" name=\"Sheet\">Sheet</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/05050000.xhp\" name=\"Delovni list\">Delovni "
-"list</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05050000.xhp\" name=\"Delovni list\">Delovni list</link>"
-#. 8dJVh
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"par_id3154758\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Sets the sheet name and hides or shows selected sheets.</"
-"ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Nastavi ime lista in skrije ali prikaže izbrane delovne "
-"liste.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the sheet name and hides or shows selected sheets.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nastavi ime lista in skrije ali prikaže izbrane delovne liste.</ahelp>"
-#. 6AGAt
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
@@ -63499,10 +47235,8 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05050100.xhp\" name=\"Rename\">Rename</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/05050100.xhp\" name=\"Preimenuj\">Preimenuj</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05050100.xhp\" name=\"Preimenuj\">Preimenuj</link>"
-#. s5DVN
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
@@ -63510,24 +47244,17 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\" name=\"Show\">Show</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\" name=\"Pokaži\">Pokaži</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\" name=\"Pokaži\">Pokaži</link>"
-#. a3tMN
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"par_id3150542\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If a sheet has been hidden, the Show Sheet dialog opens, which allows you to "
-"select a sheet to be shown again."
-msgstr ""
-"Če je bil list skrit, se odpre pogovorno okno Pokaži delovni list, ki vam "
-"omogoča, da izberete delovni list, ki bo ponovno prikazan."
+msgid "If a sheet has been hidden, the Show Sheet dialog opens, which allows you to select a sheet to be shown again."
+msgstr "Če je bil list skrit, se odpre pogovorno okno Pokaži delovni list, ki vam omogoča, da izberete delovni list, ki bo ponovno prikazan."
-#. mTBVx
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
@@ -63536,23 +47263,14 @@ msgctxt ""
msgid "Right-To-Left"
msgstr "Od desne proti levi"
-#. BBRDz
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"par_idN1065A\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".uno:SheetRightToLeft\">Changes the orientation of the current "
-"sheet to Right-To-Left if <link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp"
-"\">CTL</link> support is enabled.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:SheetRightToLeft\">Spremeni postavitev trenutnega "
-"delovnega lista na Od desne proti levi, če je podpora za <link href=\"text/"
-"shared/optionen/01150300.xhp\">kompleksno postavitev jezika</link> omogočena."
-"</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:SheetRightToLeft\">Changes the orientation of the current sheet to Right-To-Left if <link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\">CTL</link> support is enabled.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SheetRightToLeft\">Spremeni postavitev trenutnega delovnega lista na Od desne proti levi, če je podpora za <link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\">kompleksno postavitev jezika</link> omogočena.</ahelp>"
-#. ZZLCF
#: 05050100.xhp
msgctxt ""
"05050100.xhp\n"
@@ -63561,23 +47279,15 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Sheet"
msgstr "Preimenuj delovni list"
-#. 2tjxG
#: 05050100.xhp
msgctxt ""
"05050100.xhp\n"
"bm_id3147336\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>worksheet names</bookmark_value><bookmark_value>changing; "
-"sheet names</bookmark_value><bookmark_value>sheets; renaming</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>imena delovnih listov</"
-"bookmark_value><bookmark_value>spreminjanje; imena delovnih listov</"
-"bookmark_value><bookmark_value>delovni listi; preimenovanje</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>worksheet names</bookmark_value><bookmark_value>changing; sheet names</bookmark_value><bookmark_value>sheets; renaming</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>imena delovnih listov</bookmark_value><bookmark_value>spreminjanje; imena delovnih listov</bookmark_value><bookmark_value>delovni listi; preimenovanje</bookmark_value>"
-#. 97KQH
#: 05050100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05050100.xhp\n"
"hd_id3147336\n"
@@ -63586,25 +47296,16 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Sheet"
msgstr "Preimenuj delovni list"
-#. FZmjo
#: 05050100.xhp
msgctxt ""
"05050100.xhp\n"
"par_id3150792\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"umbenennentext\"><ahelp hid=\".uno:RenameTable\">This command "
-"opens a dialog where you can assign a different name to the current sheet.</"
-"ahelp></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"umbenennentext\"><ahelp hid=\".uno:RenameTable\">Ta ukaz "
-"odpre pogovorno okno, kjer lahko dodelite trenutnemu delovnemu listu drugo "
-"ime.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"umbenennentext\"><ahelp hid=\".uno:RenameTable\">This command opens a dialog where you can assign a different name to the current sheet.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"umbenennentext\"><ahelp hid=\".uno:RenameTable\">Ta ukaz odpre pogovorno okno, kjer lahko dodelite trenutnemu delovnemu listu drugo ime.</ahelp></variable>"
-#. w3aE8
#: 05050100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05050100.xhp\n"
"hd_id3153968\n"
@@ -63613,62 +47314,32 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#. LdqUo
#: 05050100.xhp
msgctxt ""
"05050100.xhp\n"
"par_id3155131\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_SC_APPEND_NAME\">Enter a new name for the sheet here.</"
-"ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_SC_APPEND_NAME\">Tukaj vnesite novo ime za delovni list.</"
-"ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_APPEND_NAME\">Enter a new name for the sheet here.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_APPEND_NAME\">Tukaj vnesite novo ime za delovni list.</ahelp>"
-#. CP62P
#: 05050100.xhp
msgctxt ""
"05050100.xhp\n"
"par_id3153092\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid ""
-"You can also open the<emph> Rename Sheet </emph>dialog through the context "
-"menu by positioning the mouse pointer over a sheet tab at the bottom of the "
-"window and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">clicking "
-"while pressing Control</caseinline><defaultinline>clicking the right mouse "
-"button</defaultinline></switchinline>."
-msgstr ""
-"Prav tako lahko odprete pogovorno okno<emph> Preimenuj delovni list </"
-"emph>prek kontekstnega menija tako, da se z miško postavite nad zavihek "
-"delovnega lista na dnu okna in <switchinline select=\"sys\"><caseinline "
-"select=\"MAC\">kliknete ob obenem pritisnjeni krmilki</"
-"caseinline><defaultinline>kliknete desni gumb miške</defaultinline></"
-"switchinline>."
-
-#. 74Fq5
+msgid "You can also open the<emph> Rename Sheet </emph>dialog through the context menu by positioning the mouse pointer over a sheet tab at the bottom of the window and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">clicking while pressing Control</caseinline><defaultinline>clicking the right mouse button</defaultinline></switchinline>."
+msgstr "Prav tako lahko odprete pogovorno okno<emph> Preimenuj delovni list </emph>prek kontekstnega menija tako, da se z miško postavite nad zavihek delovnega lista na dnu okna in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">kliknete ob obenem pritisnjeni krmilki</caseinline><defaultinline>kliknete desni gumb miške</defaultinline></switchinline>."
+
#: 05050100.xhp
msgctxt ""
"05050100.xhp\n"
"par_id3147396\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Alternatively, click the sheet tab while pressing the <switchinline select="
-"\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Alt</"
-"defaultinline></switchinline> key. Now you can change the name directly. "
-"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><embedvar href="
-"\"text/shared/00/00000099.xhp#winmanager\"/></caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
-"Lahko pa tudi kliknete zavihek delovnega lista, medtem ko držite pritisnjeno "
-"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">tipko Command</"
-"caseinline><defaultinline>izmenjalko</defaultinline></switchinline>. Sedaj "
-"lahko neposredno spremenite ime. <switchinline select=\"sys\"><caseinline "
-"select=\"UNIX\"><embedvar href=\"text/shared/00/00000099.xhp#winmanager\"/></"
-"caseinline></switchinline>"
-
-#. e5RQH
+msgid "Alternatively, click the sheet tab while pressing the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key. Now you can change the name directly. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><embedvar href=\"text/shared/00/00000099.xhp#winmanager\"/></caseinline></switchinline>"
+msgstr "Lahko pa tudi kliknete zavihek delovnega lista, medtem ko držite pritisnjeno <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">tipko Command</caseinline><defaultinline>izmenjalko</defaultinline></switchinline>. Sedaj lahko neposredno spremenite ime. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><embedvar href=\"text/shared/00/00000099.xhp#winmanager\"/></caseinline></switchinline>"
+
#: 05050300.xhp
msgctxt ""
"05050300.xhp\n"
@@ -63677,22 +47348,15 @@ msgctxt ""
msgid "Show Sheet"
msgstr "Pokaži delovni list"
-#. DU2mg
#: 05050300.xhp
msgctxt ""
"05050300.xhp\n"
"bm_id3148946\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>sheets; displaying</"
-"bookmark_value><bookmark_value>displaying; sheets</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>delovni listi; prikazovanje</"
-"bookmark_value><bookmark_value>prikazovanje; delovni listi</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>sheets; displaying</bookmark_value><bookmark_value>displaying; sheets</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>delovni listi; prikazovanje</bookmark_value><bookmark_value>prikazovanje; delovni listi</bookmark_value>"
-#. yF6wA
#: 05050300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05050300.xhp\n"
"hd_id3148946\n"
@@ -63701,33 +47365,15 @@ msgctxt ""
msgid "Show Sheet"
msgstr "Pokaži delovni list"
-#. q7Dgb
#: 05050300.xhp
msgctxt ""
"05050300.xhp\n"
"par_id3148799\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"tabeintext\"><ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:Show"
-"\">Displays sheets that were previously hidden with the <emph>Hide</emph> "
-"command.</ahelp></variable> Select one sheet only to call the command. The "
-"current sheet is always selected. If a sheet other than the current sheet is "
-"selected, you can deselect it by pressing <switchinline select=\"sys\"> "
-"<caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline> <defaultinline>Ctrl</"
-"defaultinline> </switchinline> while clicking the corresponding sheet tab at "
-"the bottom of the window."
-msgstr ""
-"<variable id=\"tabeintext\"><ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:Show"
-"\">Prikaže delovne liste, ki so bili predhodno skriti z ukazom <emph>Skrij</"
-"emph>.</ahelp></variable> Izberite samo en delovni list, da prikličete ukaz. "
-"Trenutni delovni list je vedno izbran. Če je izbran katerikoli drug delovni "
-"list kot trenutni delovni list, lahko razveljavite izbiro tako, da "
-"pritisnete <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Command</"
-"caseinline> <defaultinline>krmilko</defaultinline> </switchinline>, medtem "
-"ko kliknete ustrezni zavihek delovnega lista na dnu okna."
-
-#. YBQqB
+msgid "<variable id=\"tabeintext\"><ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:Show\">Displays sheets that were previously hidden with the <emph>Hide</emph> command.</ahelp></variable> Select one sheet only to call the command. The current sheet is always selected. If a sheet other than the current sheet is selected, you can deselect it by pressing <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline> <defaultinline>Ctrl</defaultinline> </switchinline> while clicking the corresponding sheet tab at the bottom of the window."
+msgstr "<variable id=\"tabeintext\"><ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:Show\">Prikaže delovne liste, ki so bili predhodno skriti z ukazom <emph>Skrij</emph>.</ahelp></variable> Izberite samo en delovni list, da prikličete ukaz. Trenutni delovni list je vedno izbran. Če je izbran katerikoli drug delovni list kot trenutni delovni list, lahko razveljavite izbiro tako, da pritisnete <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline> <defaultinline>krmilko</defaultinline> </switchinline>, medtem ko kliknete ustrezni zavihek delovnega lista na dnu okna."
+
#: 05050300.xhp
msgctxt ""
"05050300.xhp\n"
@@ -63737,25 +47383,15 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden sheets"
msgstr "Skriti delovni listi"
-#. BCAQt
#: 05050300.xhp
msgctxt ""
"05050300.xhp\n"
"par_id3145273\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"SC:MULTILISTBOX:RID_SCDLG_SHOW_TAB:LB_ENTRYLIST\" visibility="
-"\"visible\">Displays a list of all hidden sheets in your spreadsheet "
-"document.</ahelp> To show a certain sheet, click the corresponding entry on "
-"the list and confirm with OK."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"SC:MULTILISTBOX:RID_SCDLG_SHOW_TAB:LB_ENTRYLIST\" visibility="
-"\"visible\">Prikaže seznam vseh skritih delovnih listov v preglednici.</"
-"ahelp> Če želite prikazati določen delovni list, kliknite ustrezni vnos v "
-"seznamu in potrdite z V redu."
+msgid "<ahelp hid=\"SC:MULTILISTBOX:RID_SCDLG_SHOW_TAB:LB_ENTRYLIST\" visibility=\"visible\">Displays a list of all hidden sheets in your spreadsheet document.</ahelp> To show a certain sheet, click the corresponding entry on the list and confirm with OK."
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:MULTILISTBOX:RID_SCDLG_SHOW_TAB:LB_ENTRYLIST\" visibility=\"visible\">Prikaže seznam vseh skritih delovnih listov v preglednici.</ahelp> Če želite prikazati določen delovni list, kliknite ustrezni vnos v seznamu in potrdite z V redu."
-#. 7WL8E
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
@@ -63764,35 +47400,24 @@ msgctxt ""
msgid "Merge and Center Cells"
msgstr "Spoji celice in jih poravnaj na sredino"
-#. jtEMT
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
"hd_id3149785\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/01/05060000.xhp\" name=\"Merge and Center Cells"
-"\">Merge and Center Cells</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/05060000.xhp\" name=\"Spoji celice in jih "
-"poravnaj na sredino\">Spoji celice in jih poravnaj na sredino</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05060000.xhp\" name=\"Merge and Center Cells\">Merge and Center Cells</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05060000.xhp\" name=\"Spoji celice in jih poravnaj na sredino\">Spoji celice in jih poravnaj na sredino</link>"
-#. XAxUJ
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
"par_id3151246\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Combines the selected cells into a single cell or splits "
-"merged cells. Aligns cell content centered.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Združi izbrane celice v eno samo celico ali razdeli spojene "
-"celice. Vsebino celice poravna sredinsko.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Združi izbrane celice v eno samo celico ali razdeli spojene celice. Vsebino celice poravna sredinsko.</ahelp>"
-#. wshYB
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
@@ -63800,40 +47425,26 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Merge Cells - Merge and Center Cells</emph>"
-msgstr ""
-"Izberite <emph>Oblika - Spoji celice - Spoji celice in jih poravnaj na "
-"sredino</emph>."
+msgstr "Izberite <emph>Oblika - Spoji celice - Spoji celice in jih poravnaj na sredino</emph>."
-#. WxSWg
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
"par_id3148552\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The merged cell receives the name of the first cell of the original cell "
-"range. Merged cells cannot be merged a second time with other cells. The "
-"range must form a rectangle, multiple selection is not supported."
-msgstr ""
-"Spojena celica dobi ime prve celice izvirnega obsega celice. Spojenih celic "
-"ni mogoče še enkrat spojiti z drugimi celicami. Obseg mora tvoriti "
-"pravokotnik, večkratna izbira ni podprta."
+msgid "The merged cell receives the name of the first cell of the original cell range. Merged cells cannot be merged a second time with other cells. The range must form a rectangle, multiple selection is not supported."
+msgstr "Spojena celica dobi ime prve celice izvirnega obsega celice. Spojenih celic ni mogoče še enkrat spojiti z drugimi celicami. Obseg mora tvoriti pravokotnik, večkratna izbira ni podprta."
-#. y94FH
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
"par_id3149665\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If the cells to be merged have any contents, a security dialog is shown."
-msgstr ""
-"Če imajo celice, ki jih boste spojili, kakršnokoli vsebino, se prikaže "
-"pogovorno okno zaščite."
+msgid "If the cells to be merged have any contents, a security dialog is shown."
+msgstr "Če imajo celice, ki jih boste spojili, kakršnokoli vsebino, se prikaže pogovorno okno zaščite."
-#. MiEGm
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
@@ -63842,7 +47453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merging cells can lead to calculation errors in formulas in the table."
msgstr "Spajanje celic lahko privede do napak v izračunih formul v tabelah."
-#. b8c8c
#: 05070000.xhp
msgctxt ""
"05070000.xhp\n"
@@ -63851,9 +47461,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style"
msgstr "Slog strani"
-#. DqA6P
#: 05070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05070000.xhp\n"
"hd_id3157910\n"
@@ -63862,25 +47470,16 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style"
msgstr "Slog strani"
-#. brbBC
#: 05070000.xhp
msgctxt ""
"05070000.xhp\n"
"par_id3156023\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"seitetext\"><ahelp hid=\".uno:PageFormatDialog\" visibility="
-"\"visible\">Opens a dialog where you can define the appearance of all pages "
-"in your document.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"seitetext\"><ahelp hid=\".uno:PageFormatDialog\" visibility="
-"\"visible\">Odpre se pogovorno okno, kjer lahko določite videz vseh strani v "
-"vašem dokumentu.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"seitetext\"><ahelp hid=\".uno:PageFormatDialog\" visibility=\"visible\">Opens a dialog where you can define the appearance of all pages in your document.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"seitetext\"><ahelp hid=\".uno:PageFormatDialog\" visibility=\"visible\">Odpre se pogovorno okno, kjer lahko določite videz vseh strani v vašem dokumentu.</ahelp></variable>"
-#. FomNo
#: 05070500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"tit\n"
@@ -63888,20 +47487,14 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "Delovni list"
-#. Nnp5F
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"bm_id3150542\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>pages; order when printing</"
-"bookmark_value><bookmark_value>printing; page order</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>strani; vrstni red pri tiskanju</"
-"bookmark_value><bookmark_value>tiskanje; vrstni red strani</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>pages; order when printing</bookmark_value><bookmark_value>printing; page order</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>strani; vrstni red pri tiskanju</bookmark_value><bookmark_value>tiskanje; vrstni red strani</bookmark_value>"
-#. BS8Zi
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
@@ -63909,31 +47502,18 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070500.xhp\" name=\"Sheet\">Sheet</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/05070500.xhp\" name=\"Delovni list\">Delovni "
-"list</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05070500.xhp\" name=\"Delovni list\">Delovni list</link>"
-#. 4bV6k
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"par_id3151384\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/SheetPrintPage\">Specifies the "
-"elements to be included in the printout of all sheets with the current Page "
-"Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and "
-"the page scale.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/SheetPrintPage\">Določi "
-"elemente, ki bodo vključeni v tiskanih straneh vseh listov s trenutnim "
-"Slogom strani. Nastavite lahko tudi vrstni red tiskanja, številko prve "
-"strani in merilo strani.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/SheetPrintPage\">Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/SheetPrintPage\">Določi elemente, ki bodo vključeni v tiskanih straneh vseh listov s trenutnim Slogom strani. Nastavite lahko tudi vrstni red tiskanja, številko prve strani in merilo strani.</ahelp>"
-#. DpV67
#: 05070500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"hd_id3150542\n"
@@ -63942,7 +47522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Natisni"
-#. 7e5fR
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
@@ -63952,7 +47531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines which elements of the spreadsheet are to be printed."
msgstr "Določi, kateri elementi preglednice bodo natisnjeni."
-#. RCJfX
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
@@ -63962,21 +47540,15 @@ msgctxt ""
msgid "Column and row headers"
msgstr "Glave stolpcev in vrstic"
-#. cvrFC
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"par_id3147228\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_HEADER\">Specifies "
-"whether you want the column and row headers to be printed.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_HEADER\">Določi, ali "
-"želite natisnite glave stolpcev in vrstic.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_HEADER\">Specifies whether you want the column and row headers to be printed.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_HEADER\">Določi, ali želite natisnite glave stolpcev in vrstic.</ahelp>"
-#. rLQGb
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
@@ -63986,33 +47558,16 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "Mreža"
-#. mHb5B
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"par_id3147436\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_GRID\">Prints out the "
-"borders of the individual cells as a grid.</ahelp> For the view on screen, "
-"make your choice under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select="
-"\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - "
-"Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc</emph> - <link "
-"href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"View\"><emph>View</emph></"
-"link> - <emph>Grid lines</emph>."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_GRID\">Natisne robove "
-"posameznih celic kot mrežo.</ahelp> Za ogled na zaslonu izberite ustrezno v "
-"<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - "
-"Nastavitve</caseinline><defaultinline>Orodja - Možnosti</defaultinline></"
-"switchinline> - %PRODUCTNAME Calc</emph> - <link href=\"text/shared/"
-"optionen/01060100.xhp\" name=\"Pogled\"><emph>Pogled</emph></link> - "
-"<emph>Mrežne črte</emph>."
-
-#. 9teE6
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_GRID\">Prints out the borders of the individual cells as a grid.</ahelp> For the view on screen, make your choice under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"View\"><emph>View</emph></link> - <emph>Grid lines</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_GRID\">Natisne robove posameznih celic kot mrežo.</ahelp> Za ogled na zaslonu izberite ustrezno v <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Nastavitve</caseinline><defaultinline>Orodja - Možnosti</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Pogled\"><emph>Pogled</emph></link> - <emph>Mrežne črte</emph>."
+
#: 05070500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"hd_id3145750\n"
@@ -64021,23 +47576,15 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Komentarji"
-#. Rpbq4
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"par_id3150010\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_NOTES\">Prints the "
-"comments defined in your spreadsheet.</ahelp> They will be printed on a "
-"separate page, along with the corresponding cell reference."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_NOTES\">Natisne "
-"komentarje, določene v vaši preglednici.</ahelp> Natisnjeni bodo na ločeni "
-"strani, skupaj s sklicem na ustrezno celico."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_NOTES\">Prints the comments defined in your spreadsheet.</ahelp> They will be printed on a separate page, along with the corresponding cell reference."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_NOTES\">Natisne komentarje, določene v vaši preglednici.</ahelp> Natisnjeni bodo na ločeni strani, skupaj s sklicem na ustrezno celico."
-#. cuU4r
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
@@ -64047,23 +47594,15 @@ msgctxt ""
msgid "Objects/graphics"
msgstr "Predmeti/grafika"
-#. ag23H
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"par_id3149581\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_OBJECTS\">Includes all "
-"inserted objects (if printable) and graphics with the printed document.</"
-"ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_OBJECTS\">Vključuje "
-"vse vnesene predmete (če jih je mogoče natisniti) in slike z natisnjenim "
-"dokumentom.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_OBJECTS\">Includes all inserted objects (if printable) and graphics with the printed document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_OBJECTS\">Vključuje vse vnesene predmete (če jih je mogoče natisniti) in slike z natisnjenim dokumentom.</ahelp>"
-#. 6Rxas
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
@@ -64073,21 +47612,15 @@ msgctxt ""
msgid "Charts"
msgstr "Grafikoni"
-#. HNEkv
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"par_id3148455\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_CHARTS\">Prints the "
-"charts that have been inserted into your spreadsheet.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_CHARTS\">Natisne "
-"grafikone, ki so bili vstavljeni v vašo preglednico.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_CHARTS\">Prints the charts that have been inserted into your spreadsheet.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_CHARTS\">Natisne grafikone, ki so bili vstavljeni v vašo preglednico.</ahelp>"
-#. BnPXB
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
@@ -64097,23 +47630,16 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Objects"
msgstr "Risani predmeti"
-#. hyADm
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"par_id3149122\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_DRAWINGS\">Includes "
-"all drawing objects in the printed document.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_DRAWINGS\">Vključuje "
-"vse risane predmete v tiskanem dokumentu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_DRAWINGS\">Includes all drawing objects in the printed document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_DRAWINGS\">Vključuje vse risane predmete v tiskanem dokumentu.</ahelp>"
-#. fZP9B
#: 05070500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"hd_id3150330\n"
@@ -64122,21 +47648,15 @@ msgctxt ""
msgid "Formulas"
msgstr "Formule"
-#. nnjUt
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"par_id3153715\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_FORMULAS\">Prints the "
-"formulas contained in the cells, instead of the results.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_FORMULAS\">Natisne "
-"formule, ki so v celicah, namesto rezultatov.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_FORMULAS\">Prints the formulas contained in the cells, instead of the results.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_FORMULAS\">Natisne formule, ki so v celicah, namesto rezultatov.</ahelp>"
-#. BVw2S
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
@@ -64146,21 +47666,15 @@ msgctxt ""
msgid "Zero Values"
msgstr "Ničelne vrednosti"
-#. eaKBf
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"par_id3149258\n"
"20\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_NULLVALS\">Specifies "
-"that cells with a zero value are printed.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_NULLVALS\">Določi, da "
-"se natisnejo celice z ničelno vrednostjo.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_NULLVALS\">Specifies that cells with a zero value are printed.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_NULLVALS\">Določi, da se natisnejo celice z ničelno vrednostjo.</ahelp>"
-#. 4Adve
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
@@ -64170,21 +47684,15 @@ msgctxt ""
msgid "Page Order"
msgstr "Vrstni red strani"
-#. RD8yY
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"par_id3166423\n"
"22\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Defines the order in which data in a sheet is numbered and printed when it "
-"does not fit on one printed page."
-msgstr ""
-"Določi vrstni red, po katerem so podatki v listu oštevilčeni in natisnjeni, "
-"ko ne ustreza eni strani."
+msgid "Defines the order in which data in a sheet is numbered and printed when it does not fit on one printed page."
+msgstr "Določi vrstni red, po katerem so podatki v listu oštevilčeni in natisnjeni, ko ne ustreza eni strani."
-#. zkM6E
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
@@ -64194,21 +47702,15 @@ msgctxt ""
msgid "Top to bottom, then right"
msgstr "Od zgoraj navzdol, potem desno"
-#. N4CAi
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"par_id3150205\n"
"24\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/radioBTN_TOPDOW\">Prints "
-"vertically from the left column to the bottom of the sheet.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/radioBTN_TOPDOW\">Natisne "
-"navpično od levega stolpca proti dnu lista.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/radioBTN_TOPDOW\">Prints vertically from the left column to the bottom of the sheet.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/radioBTN_TOPDOW\">Natisne navpično od levega stolpca proti dnu lista.</ahelp>"
-#. PWFj3
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
@@ -64218,21 +47720,15 @@ msgctxt ""
msgid "Left to right, then down"
msgstr "Z leve na desno, nato navzdol"
-#. r37it
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"par_id3154657\n"
"26\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/radioBTN_LEFTRIGHT\">Prints "
-"horizontally from the top row of the sheet to the right column.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/radioBTN_LEFTRIGHT\">Natisne "
-"vodoravno od zgornje vrstice lista proti desnemu stolpcu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/radioBTN_LEFTRIGHT\">Prints horizontally from the top row of the sheet to the right column.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/radioBTN_LEFTRIGHT\">Natisne vodoravno od zgornje vrstice lista proti desnemu stolpcu.</ahelp>"
-#. 8KGGj
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
@@ -64242,36 +47738,24 @@ msgctxt ""
msgid "First page number"
msgstr "Številka prve strani"
-#. sm6vN
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"par_id3155378\n"
"28\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_PAGENO\">Select this "
-"option if you want the first page to start with a number other than 1.</"
-"ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_PAGENO\">Izberite to "
-"možnost, če ne želite, da se prva stran začne z 1.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_PAGENO\">Select this option if you want the first page to start with a number other than 1.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_PAGENO\">Izberite to možnost, če ne želite, da se prva stran začne z 1.</ahelp>"
-#. bZbFC
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"par_id3145389\n"
"35\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/spinED_PAGENO\">Enter the "
-"number of the first page.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/spinED_PAGENO\">Vnesite "
-"številko prve strani.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/spinED_PAGENO\">Enter the number of the first page.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/spinED_PAGENO\">Vnesite številko prve strani.</ahelp>"
-#. ZVAva
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
@@ -64281,7 +47765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale"
msgstr "Merilo"
-#. fct47
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
@@ -64291,7 +47774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines a page scale for the printed spreadsheet."
msgstr "Določi merilo strani za natisnjeno preglednico."
-#. HJnGM
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
@@ -64300,22 +47782,14 @@ msgctxt ""
msgid "Scaling mode"
msgstr "Povečevalni način"
-#. gKXhd
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"par_idN10971\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/comboLB_SCALEMODE\">Select a "
-"scaling mode from the list box. Appropriate controls will be shown at the "
-"side of the list box.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/comboLB_SCALEMODE\">Izberite "
-"način merila v oknu s seznamom. Ustrezni gumbi bodo prikazani na robu okna s "
-"seznamom.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/comboLB_SCALEMODE\">Select a scaling mode from the list box. Appropriate controls will be shown at the side of the list box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/comboLB_SCALEMODE\">Izberite način merila v oknu s seznamom. Ustrezni gumbi bodo prikazani na robu okna s seznamom.</ahelp>"
-#. Fx6ck
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
@@ -64325,7 +47799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reduce/enlarge printout"
msgstr "Zmanjšaj/povečaj izpis"
-#. jENjA
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
@@ -64335,7 +47808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies a scaling factor to scale all printed pages."
msgstr "Določi faktor povečave ali pomanjšave za vse tiskane strani."
-#. FuaEf
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
@@ -64344,23 +47816,15 @@ msgctxt ""
msgid "Scaling factor"
msgstr "Odstotek povečave/pomanjšave"
-#. ucCEa
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"par_id3152899\n"
"36\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/spinED_SCALEALL\" visibility="
-"\"hidden\">Enter a scaling factor. Factors less than 100 reduce the pages, "
-"higher factors enlarge the pages.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/spinED_SCALEALL\" visibility="
-"\"hidden\">Vnesite faktor povečave oz. pomanjšave. Vrednosti, manjše od 100, "
-"pomanjšajo strani, večje pa povečajo strani.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/spinED_SCALEALL\" visibility=\"hidden\">Enter a scaling factor. Factors less than 100 reduce the pages, higher factors enlarge the pages.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/spinED_SCALEALL\" visibility=\"hidden\">Vnesite faktor povečave oz. pomanjšave. Vrednosti, manjše od 100, pomanjšajo strani, večje pa povečajo strani.</ahelp>"
-#. vBP8E
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
@@ -64369,46 +47833,30 @@ msgctxt ""
msgid "Fit print range(s) to width/height"
msgstr "Prilagodi obseg tiskanja širini/višini"
-#. MzoXE
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"par_idN109B5\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Specifies the maximum number of pages horizontally (width) and vertically "
-"(height) on which every sheet with the current Page Style is to be printed."
-msgstr ""
-"Poda največje število strani vodoravno (širina) in navpično (višina), na "
-"katerih bo natisnjen vsak delovni list s trenutnim slogom strani."
+msgid "Specifies the maximum number of pages horizontally (width) and vertically (height) on which every sheet with the current Page Style is to be printed."
+msgstr "Poda največje število strani vodoravno (širina) in navpično (višina), na katerih bo natisnjen vsak delovni list s trenutnim slogom strani."
-#. KGfGD
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"par_idN109BB\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The print ranges are always scaled proportionally, so the resulting number "
-"of pages may be less than specified."
-msgstr ""
-"Obsegi tiskanja so vedno v proporcionalnem merilu, tako da je lahko končno "
-"število strani manjše od določenega."
+msgid "The print ranges are always scaled proportionally, so the resulting number of pages may be less than specified."
+msgstr "Obsegi tiskanja so vedno v proporcionalnem merilu, tako da je lahko končno število strani manjše od določenega."
-#. 7pFVo
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"par_idN109BF\n"
"help.text"
-msgid ""
-"You may clear one of the boxes, then the unspecified dimension will use as "
-"many pages as necessary."
-msgstr ""
-"Izbrišete lahko enega od okenc, nato bodo nepodane dimenzije uporabile "
-"toliko strani, kot je potrebno."
+msgid "You may clear one of the boxes, then the unspecified dimension will use as many pages as necessary."
+msgstr "Izbrišete lahko enega od okenc, nato bodo nepodane dimenzije uporabile toliko strani, kot je potrebno."
-#. nq7nC
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
@@ -64417,7 +47865,6 @@ msgctxt ""
msgid "If you clear both boxes, this will result in a scaling factor of 100%."
msgstr "Če izbrišete obe okenci, bo to pomenilo faktor meila 100%."
-#. CM4AG
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
@@ -64426,20 +47873,14 @@ msgctxt ""
msgid "Width in pages"
msgstr "Širina strani"
-#. EnvBC
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"par_idN109D1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/spinED_SCALEPAGEWIDTH\">Enter "
-"the maximum number of pages to be printed horizontally across.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/spinED_SCALEPAGEWIDTH\">Vnesite "
-"največje število strani, ki bodo natisnjene vodoravno počez.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/spinED_SCALEPAGEWIDTH\">Enter the maximum number of pages to be printed horizontally across.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/spinED_SCALEPAGEWIDTH\">Vnesite največje število strani, ki bodo natisnjene vodoravno počez.</ahelp>"
-#. JpChS
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
@@ -64448,21 +47889,14 @@ msgctxt ""
msgid "Height in pages"
msgstr "Višina strani"
-#. 6Rat5
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"par_idN109EB\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/spinED_SCALEPAGEHEIGHT\">Enter "
-"the maximum number of pages to be printed vertically stacked.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/spinED_SCALEPAGEHEIGHT"
-"\">Vnesite največje število strani, ki bodo natisnjene navpično na kup.</"
-"ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/spinED_SCALEPAGEHEIGHT\">Enter the maximum number of pages to be printed vertically stacked.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/spinED_SCALEPAGEHEIGHT\">Vnesite največje število strani, ki bodo natisnjene navpično na kup.</ahelp>"
-#. BfGbV
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
@@ -64472,23 +47906,15 @@ msgctxt ""
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
msgstr "Prilagodi obseg tiskanja številu strani"
-#. KbcG9
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"par_id3145074\n"
"34\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Specifies the maximum number of pages on which every sheet with the current "
-"Page Style is to be printed. The scale will be reduced as necessary to fit "
-"the defined number of pages."
-msgstr ""
-"Poda največje število strani, na katerih bo natisnjen vsak list s trenutnim "
-"Slogom strani. Merilo bo zmanjšano, da bo ustrezalo določenemu številu "
-"strani."
+msgid "Specifies the maximum number of pages on which every sheet with the current Page Style is to be printed. The scale will be reduced as necessary to fit the defined number of pages."
+msgstr "Poda največje število strani, na katerih bo natisnjen vsak list s trenutnim Slogom strani. Merilo bo zmanjšano, da bo ustrezalo določenemu številu strani."
-#. R3Fn6
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
@@ -64497,21 +47923,15 @@ msgctxt ""
msgid "Number of pages"
msgstr "Število strani"
-#. DBgZf
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"par_id3144507\n"
"37\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/spinED_SCALEPAGENUM\">Enter the "
-"maximum number of pages to be printed.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/spinED_SCALEPAGENUM\">Vnesite "
-"največje število strani, ki bodo natisnjene.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/spinED_SCALEPAGENUM\">Enter the maximum number of pages to be printed.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/spinED_SCALEPAGENUM\">Vnesite največje število strani, ki bodo natisnjene.</ahelp>"
-#. fBFBx
#: 05080000.xhp
msgctxt ""
"05080000.xhp\n"
@@ -64520,49 +47940,33 @@ msgctxt ""
msgid "Print Ranges"
msgstr "Obsegi tiskanja"
-#. ts64s
#: 05080000.xhp
msgctxt ""
"05080000.xhp\n"
"hd_id3154013\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/01/05080000.xhp\" name=\"Print Ranges\">Print "
-"Ranges</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/05080000.xhp\" name=\"Obsegi tiskanja\">Obsegi "
-"tiskanja</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080000.xhp\" name=\"Print Ranges\">Print Ranges</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080000.xhp\" name=\"Obsegi tiskanja\">Obsegi tiskanja</link>"
-#. e5YDe
#: 05080000.xhp
msgctxt ""
"05080000.xhp\n"
"par_id3155855\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Manages print ranges. Only cells within the print ranges "
-"will be printed.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Upravlja obsege tiskanja. Natisnjene bodo le celice iz "
-"obsega tiskanja.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Manages print ranges. Only cells within the print ranges will be printed.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Upravlja obsege tiskanja. Natisnjene bodo le celice iz obsega tiskanja.</ahelp>"
-#. 3BF74
#: 05080000.xhp
msgctxt ""
"05080000.xhp\n"
"par_id3146119\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If you do not define any print range manually, Calc assigns an automatic "
-"print range to include all the cells that are not empty."
-msgstr ""
-"Če obsegov tiskanja ne nastavite ročno, Calc pusti samodejnemu obsegu "
-"tiskanja, da vključi vse celice, ki niso prazne."
+msgid "If you do not define any print range manually, Calc assigns an automatic print range to include all the cells that are not empty."
+msgstr "Če obsegov tiskanja ne nastavite ročno, Calc pusti samodejnemu obsegu tiskanja, da vključi vse celice, ki niso prazne."
-#. zHSX6
#: 05080000.xhp
msgctxt ""
"05080000.xhp\n"
@@ -64572,7 +47976,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\" name=\"Uredi\">Uredi</link>"
-#. pU6G7
#: 05080100.xhp
msgctxt ""
"05080100.xhp\n"
@@ -64581,7 +47984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define"
msgstr "Določi"
-#. 9CuDW
#: 05080100.xhp
msgctxt ""
"05080100.xhp\n"
@@ -64589,24 +47991,17 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080100.xhp\" name=\"Define\">Define</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/05080100.xhp\" name=\"Določi\">Določi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080100.xhp\" name=\"Določi\">Določi</link>"
-#. Z3tCq
#: 05080100.xhp
msgctxt ""
"05080100.xhp\n"
"par_id3153896\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".uno:DefinePrintArea\">Defines an active cell or selected cell "
-"area as the print range.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:DefinePrintArea\">Določi aktivno celico ali izbrana "
-"območja celice kot obseg tiskanja.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:DefinePrintArea\">Defines an active cell or selected cell area as the print range.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DefinePrintArea\">Določi aktivno celico ali izbrana območja celice kot obseg tiskanja.</ahelp>"
-#. AvsVf
#: 05080200.xhp
msgctxt ""
"05080200.xhp\n"
@@ -64615,7 +48010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Odstrani"
-#. MFhN4
#: 05080200.xhp
msgctxt ""
"05080200.xhp\n"
@@ -64623,23 +48017,17 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080200.xhp\" name=\"Remove\">Remove</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/05080200.xhp\" name=\"Odstrani\">Odstrani</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080200.xhp\" name=\"Odstrani\">Odstrani</link>"
-#. aAACz
#: 05080200.xhp
msgctxt ""
"05080200.xhp\n"
"par_id3148550\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".uno:DeletePrintArea\">Removes the defined print area.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:DeletePrintArea\">Odstrani določeno območje tiskanja.</"
-"ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:DeletePrintArea\">Removes the defined print area.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeletePrintArea\">Odstrani določeno območje tiskanja.</ahelp>"
-#. KSEPr
#: 05080300.xhp
msgctxt ""
"05080300.xhp\n"
@@ -64648,9 +48036,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Print Ranges"
msgstr "Uredi obsege tiskanja"
-#. DppGc
#: 05080300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05080300.xhp\n"
"hd_id3153088\n"
@@ -64659,24 +48045,15 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Print Ranges"
msgstr "Uredi obsege tiskanja"
-#. sAGZk
#: 05080300.xhp
msgctxt ""
"05080300.xhp\n"
"par_id3159488\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"druckbereichetext\"><ahelp hid=\".uno:EditPrintArea\">Opens a "
-"dialog where you can specify the print range.</ahelp></variable> You can "
-"also set the rows or columns which are to be repeated in every page."
-msgstr ""
-"<variable id=\"druckbereichetext\"><ahelp hid=\".uno:EditPrintArea\">Odpre "
-"pogovorno okno, kjer lahko podate obseg tiskanja.</ahelp></variable> Prav "
-"tako lahko nastavite vrstice ali stolpce, ki se bodo ponavljali na vsaki "
-"strani."
+msgid "<variable id=\"druckbereichetext\"><ahelp hid=\".uno:EditPrintArea\">Opens a dialog where you can specify the print range.</ahelp></variable> You can also set the rows or columns which are to be repeated in every page."
+msgstr "<variable id=\"druckbereichetext\"><ahelp hid=\".uno:EditPrintArea\">Odpre pogovorno okno, kjer lahko podate obseg tiskanja.</ahelp></variable> Prav tako lahko nastavite vrstice ali stolpce, ki se bodo ponavljali na vsaki strani."
-#. oDi4F
#: 05080300.xhp
msgctxt ""
"05080300.xhp\n"
@@ -64685,9 +48062,7 @@ msgctxt ""
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/guide/printranges.xhp#printranges\"/>"
msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/guide/printranges.xhp#printranges\"/>"
-#. 4zNDq
#: 05080300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05080300.xhp\n"
"hd_id3156281\n"
@@ -64696,63 +48071,33 @@ msgctxt ""
msgid "Print range"
msgstr "Obseg tiskanja"
-#. GvMay
#: 05080300.xhp
msgctxt ""
"05080300.xhp\n"
"par_id3147228\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_AREAS:ED_PRINTAREA\">Allows you to modify a "
-"defined print range.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_AREAS:ED_PRINTAREA\">Omogoča vam, da "
-"prilagodite določen obseg tiskanja.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_AREAS:ED_PRINTAREA\">Allows you to modify a defined print range.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_AREAS:ED_PRINTAREA\">Omogoča vam, da prilagodite določen obseg tiskanja.</ahelp>"
-#. BRPaJ
#: 05080300.xhp
msgctxt ""
"05080300.xhp\n"
"par_id3145174\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Select <emph>-none-</emph> to remove a print range definition for the "
-"current spreadsheet. Select <emph>-entire sheet-</emph> to set the current "
-"sheet as a print range. Select <emph>-selection-</emph> to define the "
-"selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting <emph>-user-"
-"defined-</emph>, you can define a print range that you have already defined "
-"using the <emph>Format - Print Ranges - Define</emph> command. If you have "
-"given a name to a range using the <emph>Insert - Names - Define</emph> "
-"command, this name will be displayed and can be selected from the list box."
-msgstr ""
-"Izberite <emph>-brez-</emph>, če želite odstraniti definicijo obsega "
-"tiskanja za trenutno preglednico. Izberite <emph>-celotni list</emph>, da "
-"nastavite trenutni list kot obseg tiskanja. Izberite <emph>-izbira-</emph>, "
-"da določite izbrana območja preglednice kot obseg tiskanja. Če izberete "
-"<emph>-uporabniško določen-</emph>, lahko določite obseg tiskanja, ki ste ga "
-"že določili z ukazom <emph>Oblika - Obsegi tiskanja - Določi</emph>. Če ste "
-"obseg poimenovali z ukazom <emph>Vnesi - Imena - Določi</emph>, bo prikazano "
-"to ime, izberete ga lahko v oknu s seznamom."
-
-#. 7JE3B
+msgid "Select <emph>-none-</emph> to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select <emph>-entire sheet-</emph> to set the current sheet as a print range. Select <emph>-selection-</emph> to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting <emph>-user-defined-</emph>, you can define a print range that you have already defined using the <emph>Format - Print Ranges - Define</emph> command. If you have given a name to a range using the <emph>Insert - Names - Define</emph> command, this name will be displayed and can be selected from the list box."
+msgstr "Izberite <emph>-brez-</emph>, če želite odstraniti definicijo obsega tiskanja za trenutno preglednico. Izberite <emph>-celotni list</emph>, da nastavite trenutni list kot obseg tiskanja. Izberite <emph>-izbira-</emph>, da določite izbrana območja preglednice kot obseg tiskanja. Če izberete <emph>-uporabniško določen-</emph>, lahko določite obseg tiskanja, ki ste ga že določili z ukazom <emph>Oblika - Obsegi tiskanja - Določi</emph>. Če ste obseg poimenovali z ukazom <emph>Vnesi - Imena - Določi</emph>, bo prikazano to ime, izberete ga lahko v oknu s seznamom."
+
#: 05080300.xhp
msgctxt ""
"05080300.xhp\n"
"par_id3145272\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"In the right-hand text box, you can enter a print range by reference or by "
-"name. If the cursor is in the <emph>Print range</emph> text box, you can "
-"also select the print range in the spreadsheet with your mouse."
-msgstr ""
-"V desnem oknu z besedilom lahko vnesete obseg tiskanja s sklicom ali z "
-"imenom. Če je kazalka v oknu z besedilom <emph>Obseg tiskanja</emph>, lahko "
-"obseg tiskanja v preglednici izberete tudi z miško."
+msgid "In the right-hand text box, you can enter a print range by reference or by name. If the cursor is in the <emph>Print range</emph> text box, you can also select the print range in the spreadsheet with your mouse."
+msgstr "V desnem oknu z besedilom lahko vnesete obseg tiskanja s sklicom ali z imenom. Če je kazalka v oknu z besedilom <emph>Obseg tiskanja</emph>, lahko obseg tiskanja v preglednici izberete tudi z miško."
-#. VwPhd
#: 05080300.xhp
msgctxt ""
"05080300.xhp\n"
@@ -64762,42 +48107,24 @@ msgctxt ""
msgid "Rows to repeat"
msgstr "Vrstice, ki naj se ponovijo"
-#. C4sxH
#: 05080300.xhp
msgctxt ""
"05080300.xhp\n"
"par_id3147426\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_AREAS:ED_REPEATROW\">Choose one or more rows "
-"to print on every page. In the right text box enter the row reference, for "
-"example, \"1\" or \"$1\" or \"$2:$3\".</ahelp> The list box displays <emph>-"
-"user defined-</emph>. You can also select <emph>-none-</emph> to remove a "
-"defined repeating row."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_AREAS:ED_REPEATROW\">Izberite eno ali več "
-"vrstic, ki bodo natisnjene na vsaki strani. V desnem polju z besedilom "
-"vnesite sklic vrstice, npr. \"1\" ali $1\" ali \"$2:$3\".</ahelp> Polje s "
-"seznamom prikazuje <emph>-uporabniško določeno-</emph>. Lahko izberete tudi "
-"<emph>-brez-</emph>, s čimer odstranite določeno ponavljajočo se vrstico."
+msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_AREAS:ED_REPEATROW\">Choose one or more rows to print on every page. In the right text box enter the row reference, for example, \"1\" or \"$1\" or \"$2:$3\".</ahelp> The list box displays <emph>-user defined-</emph>. You can also select <emph>-none-</emph> to remove a defined repeating row."
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_AREAS:ED_REPEATROW\">Izberite eno ali več vrstic, ki bodo natisnjene na vsaki strani. V desnem polju z besedilom vnesite sklic vrstice, npr. \"1\" ali \"$1\" ali \"$2:$3\".</ahelp> Polje s seznamom prikazuje <emph>-uporabniško določeno-</emph>. Lahko izberete tudi <emph>-brez-</emph>, s čimer odstranite določeno ponavljajočo se vrstico."
-#. DYckk
#: 05080300.xhp
msgctxt ""
"05080300.xhp\n"
"par_id3155418\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"You can also define repeating rows by dragging the mouse in the spreadsheet, "
-"if the cursor is in the <emph>Rows to repeat</emph> text field in the dialog."
-msgstr ""
-"Ponavljajoče vrstice lahko določite tudi tako, da povlečete miško v "
-"preglednico, če je kazalka v besedilnem polju <emph>Ponavljajoče vrstice</"
-"emph> v pogovornem oknu."
+msgid "You can also define repeating rows by dragging the mouse in the spreadsheet, if the cursor is in the <emph>Rows to repeat</emph> text field in the dialog."
+msgstr "Ponavljajoče vrstice lahko določite tudi tako, da povlečete miško v preglednico, če je kazalka v besedilnem polju <emph>Ponavljajoče vrstice</emph> v pogovornem oknu."
-#. yYujX
#: 05080300.xhp
msgctxt ""
"05080300.xhp\n"
@@ -64807,45 +48134,25 @@ msgctxt ""
msgid "Columns to repeat"
msgstr "Stolpci, ki naj se ponovijo"
-#. w2j5W
#: 05080300.xhp
msgctxt ""
"05080300.xhp\n"
"par_id3155602\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_AREAS:ED_REPEATCOL\">Choose one or more "
-"columns to print on every page. In the right text box enter the column "
-"reference, for example, \"A\" or \"AB\" or \"$C:$E\".</ahelp> The list box "
-"then displays <emph>-user defined-</emph>. You can also select <emph>-none-</"
-"emph> to remove a defined repeating column."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_AREAS:ED_REPEATCOL\">Izberite enega ali več "
-"stolpcev, ki bodo natisnjeni na vsaki strani. V desnem oknu z besedilom "
-"vnesite sklic stolpca, npr. \"A\" ali \"AB\" ali \"$C:$E\".</ahelp> Okno s "
-"seznamom sedaj prikazuje <emph>-uporabniško določen-</emph>. Lahko izberete "
-"tudi <emph>-brez-</emph>, da odstranite določen ponavljajoč stolpec."
+msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_AREAS:ED_REPEATCOL\">Choose one or more columns to print on every page. In the right text box enter the column reference, for example, \"A\" or \"AB\" or \"$C:$E\".</ahelp> The list box then displays <emph>-user defined-</emph>. You can also select <emph>-none-</emph> to remove a defined repeating column."
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_AREAS:ED_REPEATCOL\">Izberite enega ali več stolpcev, ki bodo natisnjeni na vsaki strani. V desnem oknu z besedilom vnesite sklic stolpca, npr. \"A\" ali \"AB\" ali \"$C:$E\".</ahelp> Okno s seznamom sedaj prikazuje <emph>-uporabniško določen-</emph>. Lahko izberete tudi <emph>-brez-</emph>, da odstranite določen ponavljajoč stolpec."
-#. EvccM
#: 05080300.xhp
msgctxt ""
"05080300.xhp\n"
"par_id3150749\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid ""
-"You can also define repeating columns by dragging the mouse in the "
-"spreadsheet, if the cursor is in the <emph>Columns to repeat</emph> text "
-"field in the dialog."
-msgstr ""
-"Ponavljajoče stolpce lahko določite tudi tako, da povlečete miško v "
-"preglednico, če je kazalka v besedilnem polju <emph>Ponavljajoči stolpci</"
-"emph> v pogovornem oknu."
+msgid "You can also define repeating columns by dragging the mouse in the spreadsheet, if the cursor is in the <emph>Columns to repeat</emph> text field in the dialog."
+msgstr "Ponavljajoče stolpce lahko določite tudi tako, da povlečete miško v preglednico, če je kazalka v besedilnem polju <emph>Ponavljajoči stolpci</emph> v pogovornem oknu."
-#. ARRPp
#: 05080400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05080400.xhp\n"
"tit\n"
@@ -64853,7 +48160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#. ByBJU
#: 05080400.xhp
msgctxt ""
"05080400.xhp\n"
@@ -64863,21 +48169,15 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080400.xhp\" name=\"Add\">Add</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080400.xhp\" name=\"Dodaj\">Dodaj</link>"
-#. D9U9o
#: 05080400.xhp
msgctxt ""
"05080400.xhp\n"
"par_id3156423\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".uno:AddPrintArea\">Adds the current selection to the defined "
-"print areas.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:AddPrintArea\">Doda trenutno izbiro določenemu območju "
-"tiskanja.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:AddPrintArea\">Adds the current selection to the defined print areas.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:AddPrintArea\">Doda trenutno izbiro določenemu območju tiskanja.</ahelp>"
-#. q7uoY
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
@@ -64886,72 +48186,41 @@ msgctxt ""
msgid "Styles and Formatting"
msgstr "Slogi in oblikovanje"
-#. YdJVC
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"bm_id3150447\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>Stylist, see Styles and Formatting window</"
-"bookmark_value> <bookmark_value>Styles and Formatting window</"
-"bookmark_value> <bookmark_value>formats; Styles and Formatting "
-"window</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; Styles and "
-"Formatting window</bookmark_value> <bookmark_value>paint can for "
-"applying styles</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>Slogovnik, glejte okno Slogi in oblikovanje</"
-"bookmark_value><bookmark_value>okno Slogi in oblikovanje</"
-"bookmark_value><bookmark_value>oblike; okno Slogi in oblikovanje</"
-"bookmark_value><bookmark_value>oblikovanje; okno Slogi in oblikovanje</"
-"bookmark_value><bookmark_value>posoda z barvo za uveljavljanje načinov</"
-"bookmark_value>"
-
-#. tsD2t
+msgid "<bookmark_value>Stylist, see Styles and Formatting window</bookmark_value> <bookmark_value>Styles and Formatting window</bookmark_value> <bookmark_value>formats; Styles and Formatting window</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; Styles and Formatting window</bookmark_value> <bookmark_value>paint can for applying styles</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Slogovnik, glejte okno Slogi in oblikovanje</bookmark_value><bookmark_value>okno Slogi in oblikovanje</bookmark_value><bookmark_value>oblike; okno Slogi in oblikovanje</bookmark_value><bookmark_value>oblikovanje; okno Slogi in oblikovanje</bookmark_value><bookmark_value>posoda z barvo za uveljavljanje načinov</bookmark_value>"
+
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"hd_id3150447\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"Styles and Formatting"
-"\">Styles and Formatting</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"Slogi in oblikovanje"
-"\">Slogi in oblikovanje</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Styles and Formatting</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"Slogi in oblikovanje\">Slogi in oblikovanje</link>"
-#. 6GEB4
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3147434\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Use the Styles and Formatting window to assign styles to objects and text "
-"sections. You can update Styles, modify existing Styles or create new Styles."
-msgstr ""
-"Uporabite okno Slogi in oblikovanje, da predmetom in besedilnim razdelkom "
-"dodelite slogove. Slogove lahko posodobite, prilagodite ali izdelate nove."
+msgid "Use the Styles and Formatting window to assign styles to objects and text sections. You can update Styles, modify existing Styles or create new Styles."
+msgstr "Uporabite okno Slogi in oblikovanje, da predmetom in besedilnim razdelkom dodelite slogove. Slogove lahko posodobite, prilagodite ali izdelate nove."
-#. pXnoa
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3149665\n"
"30\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The Styles and Formatting <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken"
-"\" name=\"dockable window\">dockable window</link> can remain open while "
-"editing the document."
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"plavajoče okno"
-"\">Plavajoče okno</link> Slogi in oblikovanje lahko med urejanjem dokumenta "
-"ostane odprto."
+msgid "The Styles and Formatting <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dockable window\">dockable window</link> can remain open while editing the document."
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"plavajoče okno\">Plavajoče okno</link> Slogi in oblikovanje lahko med urejanjem dokumenta ostane odprto."
-#. AaFMX
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
@@ -64961,7 +48230,6 @@ msgctxt ""
msgid "How to apply a cell style:"
msgstr "Kako uveljaviti slog celice:"
-#. CuZGx
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
@@ -64971,7 +48239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the cell or cell range."
msgstr "Izberite celico ali obseg celice."
-#. g34Yh
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
@@ -64981,7 +48248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click the style in the Styles and Formatting window."
msgstr "V oknu Slogi in oblikovanje dvokliknite slog."
-#. HNDu9
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
@@ -64991,38 +48257,24 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Styles"
msgstr "Slogi celic"
-#. FGbg5
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3145801\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".uno:ParaStyle\">Displays the list of the available Cell Styles "
-"for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"indirect "
-"cell formatting\">indirect cell formatting</link>.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:ParaStyle\">Prikaže seznam razpoložljivih Slogov celice za "
-"<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"posredno "
-"oblikovanje celice\">posredno oblikovanje celice</link>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaStyle\">Displays the list of the available Cell Styles for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"indirect cell formatting\">indirect cell formatting</link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaStyle\">Prikaže seznam razpoložljivih Slogov celice za <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"posredno oblikovanje celice\">posredno oblikovanje celice</link>.</ahelp>"
-#. DEPDb
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3150751\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<image id=\"img_id3153714\" src=\"sc/res/sf01.png\" width=\"0.1665in\" "
-"height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153714\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
-"<image id=\"img_id3153714\" src=\"sc/res/sf01.png\" width=\"0.1665in\" "
-"height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153714\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153714\" src=\"sc/res/sf01.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153714\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153714\" src=\"sc/res/sf01.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153714\">Ikona</alt></image>"
-#. gyawL
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3154255\n"
@@ -65031,7 +48283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Styles"
msgstr "Slogi celic"
-#. FHxQA
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
@@ -65041,36 +48292,24 @@ msgctxt ""
msgid "Page Styles"
msgstr "Slogi strani"
-#. BgTUG
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3147003\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".uno:PageStyle\">Displays the Page Styles available for "
-"indirect page formatting.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:PageStyle\">Prikaže Slogove strani, ki so na voljo za "
-"neposredno oblikovanje strani.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:PageStyle\">Displays the Page Styles available for indirect page formatting.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:PageStyle\">Prikaže Slogove strani, ki so na voljo za neposredno oblikovanje strani.</ahelp>"
-#. SeYhP
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3159100\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<image id=\"img_id3149814\" src=\"sw/imglst/sf04.png\" width=\"0.1665in\" "
-"height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149814\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
-"<image id=\"img_id3149814\" src=\"sw/imglst/sf04.png\" width=\"0.1665in\" "
-"height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149814\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149814\" src=\"sw/imglst/sf04.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149814\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149814\" src=\"sw/imglst/sf04.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149814\">Ikona</alt></image>"
-#. wEEpi
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3150361\n"
@@ -65079,7 +48318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Styles"
msgstr "Slogi strani"
-#. Lptju
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
@@ -65089,38 +48327,24 @@ msgctxt ""
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "Način kopiranja slogov"
-#. hFDMi
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3155531\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Turns the Fill Format mode on and off. "
-"Use the paint can to assign the Style selected in the Styles and Formatting "
-"window.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Vključi in izključi način Napolni "
-"obliko. Uporabite posodo z barvo, da dodelite Slog, izbran v oknu Slogi in "
-"oblikovanje.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Turns the Fill Format mode on and off. Use the paint can to assign the Style selected in the Styles and Formatting window.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Vključi in izključi način Napolni obliko. Uporabite posodo z barvo, da dodelite Slog, izbran v oknu Slogi in oblikovanje.</ahelp>"
-#. 56RAZ
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3155087\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<image id=\"img_id3153068\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"0.1665in\" "
-"height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153068\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
-"<image id=\"img_id3153068\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"0.1665in\" "
-"height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153068\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153068\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153068\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153068\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153068\">Ikona</alt></image>"
-#. iPZFV
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3156198\n"
@@ -65129,7 +48353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "Način kopiranja slogov"
-#. evbo2
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
@@ -65139,7 +48362,6 @@ msgctxt ""
msgid "How to apply a new style with the paint can:"
msgstr "Kako s posodo z barvo uveljavite novi slog:"
-#. GTHRr
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
@@ -65149,7 +48371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the desired style from the Styles and Formatting window."
msgstr "Izberite želeni slog iz okna Slogi in oblikovanje."
-#. cTAjR
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
@@ -65159,22 +48380,15 @@ msgctxt ""
msgid "Click the <emph>Fill Format Mode</emph> icon."
msgstr "Kliknite ikono <emph>Način polnjenja oblike</emph>."
-#. nMD2T
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3148609\n"
"15\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Click a cell to format it, or drag your mouse over a certain range to format "
-"the whole range. Repeat this action for other cells and ranges."
-msgstr ""
-"Kliknite celico, ki jo želite oblikovati, ali povlecite miško preko "
-"določenega obsega, da oblikujete celoten obseg. Ta postopek ponovite za "
-"ostale celice in obsege."
+msgid "Click a cell to format it, or drag your mouse over a certain range to format the whole range. Repeat this action for other cells and ranges."
+msgstr "Kliknite celico, ki jo želite oblikovati, ali povlecite miško preko določenega obsega, da oblikujete celoten obseg. Ta postopek ponovite za ostale celice in obsege."
-#. GXVDL
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
@@ -65182,10 +48396,8 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Fill Format Mode</emph> again to exit this mode."
-msgstr ""
-"Ponovno kliknite <emph>Način polnjenja oblike</emph>, da zapustite ta način."
+msgstr "Ponovno kliknite <emph>Način polnjenja oblike</emph>, da zapustite ta način."
-#. DqDMY
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
@@ -65195,41 +48407,24 @@ msgctxt ""
msgid "New Style from Selection"
msgstr "Nov slog iz izbora"
-#. BzS9D
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3149499\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_NEWBYEXAMPLE\">Creates a new style based on the "
-"formatting of a selected object.</ahelp> Assign a name for the style in the "
-"<link href=\"text/shared/01/05140100.xhp\" name=\"Create Style\">Create "
-"Style</link> dialog."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_NEWBYEXAMPLE\">Ustvari nov slog na osnovi "
-"oblikovanja izbranega predmeta.</ahelp> Dodelite ime za slog v pogovornem "
-"oknu <link href=\"text/shared/01/05140100.xhp\" name=\"Ustvari slog"
-"\">Ustvari slog</link>."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_NEWBYEXAMPLE\">Creates a new style based on the formatting of a selected object.</ahelp> Assign a name for the style in the <link href=\"text/shared/01/05140100.xhp\" name=\"Create Style\">Create Style</link> dialog."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_NEWBYEXAMPLE\">Ustvari nov slog na osnovi oblikovanja izbranega predmeta.</ahelp> Dodelite ime za slog v pogovornem oknu <link href=\"text/shared/01/05140100.xhp\" name=\"Ustvari slog\">Ustvari slog</link>."
-#. iiVDD
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3150050\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<image id=\"img_id3154649\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width="
-"\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154649\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
-"<image id=\"img_id3154649\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width="
-"\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154649\">Ikona</alt></"
-"image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154649\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154649\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154649\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154649\">Ikona</alt></image>"
-#. GEhep
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3146963\n"
@@ -65238,7 +48433,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Style from Selection"
msgstr "Nov slog iz izbora"
-#. nppkA
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
@@ -65248,38 +48442,24 @@ msgctxt ""
msgid "Update Style"
msgstr "Posodobi slog"
-#. aV4jg
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3154707\n"
"21\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">Updates the Style selected in "
-"the Styles and Formatting window with the current formatting of the selected "
-"object.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">Posodobi izbrani slog v oknu "
-"Slogi in oblikovanje s trenutnim oblikovanjem izbranega predmeta.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">Updates the Style selected in the Styles and Formatting window with the current formatting of the selected object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">Posodobi izbrani slog v oknu Slogi in oblikovanje s trenutnim oblikovanjem izbranega predmeta.</ahelp>"
-#. WFxds
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3145118\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<image id=\"img_id3155754\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width="
-"\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155754\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
-"<image id=\"img_id3155754\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width="
-"\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155754\">Ikona</alt></"
-"image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155754\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155754\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155754\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155754\">Ikona</alt></image>"
-#. UDEWr
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3147501\n"
@@ -65288,7 +48468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update Style"
msgstr "Posodobi slog"
-#. r8GGG
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
@@ -65297,36 +48476,22 @@ msgctxt ""
msgid "Style List"
msgstr "Seznam slogov"
-#. ESBZD
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_idN109C2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_TEMPLATE_FMT\">Displays the list of the styles from the "
-"selected style category.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_TEMPLATE_FMT\">Prikaže seznam slogov iz izbrane slogovne "
-"kategorije.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATE_FMT\">Displays the list of the styles from the selected style category.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATE_FMT\">Prikaže seznam slogov iz izbrane slogovne kategorije.</ahelp>"
-#. xvaTV
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_idN109D1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"In the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kontextmenue\" name="
-"\"context menu\">context menu</link> you can choose commands to create a new "
-"style, delete a user-defined style, or change the selected style."
-msgstr ""
-"V <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kontextmenue\" name=\"kontekstni "
-"meni\">kontekstnem meniju</link> lahko izberete ukaze za izdelovanje novega "
-"sloga, brisanje uporabniško določenega sloga ali spreminjanje izbranega "
-"sloga."
+msgid "In the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> you can choose commands to create a new style, delete a user-defined style, or change the selected style."
+msgstr "V <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kontextmenue\" name=\"kontekstni meni\">kontekstnem meniju</link> lahko izberete ukaze za izdelovanje novega sloga, brisanje uporabniško določenega sloga ali spreminjanje izbranega sloga."
-#. KiXAz
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
@@ -65336,20 +48501,15 @@ msgctxt ""
msgid "Style Groups"
msgstr "Slogovne skupine"
-#. U88AZ
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3147299\n"
"25\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_TEMPLATE_FILTER\">Lists the available style groups.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_TEMPLATE_FILTER\">Navede razpoložljive skupine slogov.</"
-"ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATE_FILTER\">Lists the available style groups.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATE_FILTER\">Navede razpoložljive skupine slogov.</ahelp>"
-#. Gmpzb
#: 05100100.xhp
msgctxt ""
"05100100.xhp\n"
@@ -65358,9 +48518,7 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Cells"
msgstr "Spoji celice"
-#. 4JtKL
#: 05100100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100100.xhp\n"
"hd_id3154765\n"
@@ -65368,20 +48526,14 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Cells"
msgstr "Spoji celice"
-#. BHmTE
#: 05100100.xhp
msgctxt ""
"05100100.xhp\n"
"par_id3147406\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Combines the contents of the selected cells into a single "
-"cell.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Spoji vsebino izbranih celic tabele v eno samo celico.</"
-"ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Combines the contents of the selected cells into a single cell.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Spoji vsebino izbranih celic tabele v eno samo celico.</ahelp>"
-#. AP2s7
#: 05100100.xhp
msgctxt ""
"05100100.xhp\n"
@@ -65390,7 +48542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Merge Cells - Merge Cells</emph>"
msgstr "Izberite <emph>Oblika - Spoji celice - Spoji celice</emph>."
-#. pfYCj
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
"05100200.xhp\n"
@@ -65399,9 +48550,7 @@ msgctxt ""
msgid "Split Cells"
msgstr "Razdeli celice"
-#. ZTsK9
#: 05100200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100200.xhp\n"
"hd_id3154654\n"
@@ -65409,7 +48558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Cells"
msgstr "Razdeli celice"
-#. omMdA
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
"05100200.xhp\n"
@@ -65418,7 +48566,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Splits previously merged cells.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Razdeli poprej spojene celice.</ahelp>"
-#. ic7Vk
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
"05100200.xhp\n"
@@ -65427,7 +48574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Merge Cells - Split Cells</emph>"
msgstr "Izberite <emph>Oblika - Spoji celice - Razdeli celice</emph>."
-#. MiWuG
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
@@ -65436,37 +48582,24 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat"
msgstr "Samooblikovanje"
-#. TiF7g
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"hd_id3149666\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"autoformat\"><link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name="
-"\"AutoFormat\">AutoFormat</link></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"autoformat\"><link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name="
-"\"Samooblikovanje\">Samooblikovanje</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"autoformat\"><link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoFormat</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autoformat\"><link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"Samooblikovanje\">Samooblikovanje</link></variable>"
-#. KDdu7
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"par_id3145367\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"autoformattext\"><ahelp hid=\".\">Use this command to apply "
-"an AutoFormat to a selected sheet area or to define your own AutoFormats.</"
-"ahelp></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"autoformattext\"><ahelp hid=\".\">Ta ukaz uporabite, da "
-"uveljavite Samooblikovanje na izbranem območju lista ali da določite vaša "
-"lastna Samooblikovanja.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"autoformattext\"><ahelp hid=\".\">Use this command to apply an AutoFormat to a selected sheet area or to define your own AutoFormats.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autoformattext\"><ahelp hid=\".\">Ta ukaz uporabite, da uveljavite Samooblikovanje na izbranem območju lista ali da določite vaša lastna Samooblikovanja.</ahelp></variable>"
-#. gCU9h
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
@@ -65476,24 +48609,16 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Oblika"
-#. N9BYD
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"par_id3145799\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:LB_FORMAT\">Choose a predefined "
-"AutoFormat to apply to a selected area in your sheet.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:LB_FORMAT\">Izberite "
-"preddoločeno Samooblikovanje, da uveljavite izbrano območje na vašem listu.</"
-"ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:LB_FORMAT\">Choose a predefined AutoFormat to apply to a selected area in your sheet.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:LB_FORMAT\">Izberite preddoločeno Samooblikovanje, da uveljavite izbrano območje na vašem listu.</ahelp>"
-#. Dwdnx
#: 05110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"hd_id3149410\n"
@@ -65502,42 +48627,25 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#. r9pDT
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"par_id3154017\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_ADD\">Allows you to add "
-"the current formatting of a range of at least 4 x 4 cells to the list of "
-"predefined AutoFormats.</ahelp> The <link href=\"text/shared/01/05150101.xhp"
-"\" name=\"Add AutoFormat\">Add AutoFormat</link> dialog then appears."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_ADD\">Omogoča vam, da "
-"dodate trenutno oblikovanje obsega z najmanj 4 x 4 celicami na seznam "
-"preddoločenih Samooblikovanj.</ahelp> Nato se pojavi pogovorno okno <link "
-"href=\"text/shared/01/05150101.xhp\" name=\"Dodaj samooblikovanje\">Dodaj "
-"samooblikovanje</link>."
+msgid "<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_ADD\">Allows you to add the current formatting of a range of at least 4 x 4 cells to the list of predefined AutoFormats.</ahelp> The <link href=\"text/shared/01/05150101.xhp\" name=\"Add AutoFormat\">Add AutoFormat</link> dialog then appears."
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_ADD\">Omogoča vam, da dodate trenutno oblikovanje obsega z najmanj 4 x 4 celicami na seznam preddoločenih Samooblikovanj.</ahelp> Nato se pojavi pogovorno okno <link href=\"text/shared/01/05150101.xhp\" name=\"Dodaj samooblikovanje\">Dodaj samooblikovanje</link>."
-#. qDMUT
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"par_id3153708\n"
"29\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_SC_AUTOFMT_NAME\">Enter a name and click <emph>OK</emph>. </"
-"ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_SC_AUTOFMT_NAME\">Vnesite ime in kliknite <emph>V redu</"
-"emph>. </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_AUTOFMT_NAME\">Enter a name and click <emph>OK</emph>. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_AUTOFMT_NAME\">Vnesite ime in kliknite <emph>V redu</emph>. </ahelp>"
-#. qevkm
#: 05110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"hd_id3150044\n"
@@ -65546,25 +48654,15 @@ msgctxt ""
msgid "More"
msgstr "Dodatno"
-#. WffAg
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"par_id3146920\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"SC:MOREBUTTON:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_MORE\">Opens the "
-"<emph>Formatting</emph> section, which displays the formatting overrides "
-"that can be applied to the spreadsheet. Deselecting an option keeps the "
-"format of the current spreadsheet for that format type.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"SC:MOREBUTTON:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_MORE\">Odpre razdelek "
-"<emph>Oblikovanje</emph>, ki prikazuje razveljavitelje oblikovanja, ki jih "
-"lahko uveljavite v preglednici. Če pustite možnost neizbrano, se ohrani "
-"oblika za trenutno preglednico za to vrsto oblike.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SC:MOREBUTTON:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_MORE\">Opens the <emph>Formatting</emph> section, which displays the formatting overrides that can be applied to the spreadsheet. Deselecting an option keeps the format of the current spreadsheet for that format type.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:MOREBUTTON:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_MORE\">Odpre razdelek <emph>Oblikovanje</emph>, ki prikazuje razveljavitelje oblikovanja, ki jih lahko uveljavite v preglednici. Če pustite možnost neizbrano, se ohrani oblika za trenutno preglednico za to vrsto oblike.</ahelp>"
-#. oFaHm
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
@@ -65574,23 +48672,15 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Oblikovanje"
-#. ECghh
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"par_id3153965\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid ""
-"In this section you can select or deselect the available formatting options. "
-"If you want to keep any of the settings currently in your spreadsheet, "
-"deselect the corresponding option."
-msgstr ""
-"V tem razdelku lahko izberete ali ne razpoložljive možnosti oblikovanja. Če "
-"želite ohraniti katere od trenutnih nastavitev za preglednico, pustite "
-"ustrezno možnost prazno."
+msgid "In this section you can select or deselect the available formatting options. If you want to keep any of the settings currently in your spreadsheet, deselect the corresponding option."
+msgstr "V tem razdelku lahko izberete ali ne razpoložljive možnosti oblikovanja. Če želite ohraniti katere od trenutnih nastavitev za preglednico, pustite ustrezno možnost prazno."
-#. t4Fo6
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
@@ -65600,23 +48690,15 @@ msgctxt ""
msgid "Number format"
msgstr "Oblika številk"
-#. i2cdV
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"par_id3159239\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_NUMFORMAT\">When marked, "
-"specifies that you want to retain the number format of the selected format.</"
-"ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_NUMFORMAT\">Če je možnost "
-"označena, to pomeni, da želite ohraniti obliko številk izbrane oblike.</"
-"ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_NUMFORMAT\">When marked, specifies that you want to retain the number format of the selected format.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_NUMFORMAT\">Če je možnost označena, to pomeni, da želite ohraniti obliko številk izbrane oblike.</ahelp>"
-#. dZNCV
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
@@ -65626,21 +48708,15 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Obrobe"
-#. 8AaPv
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"par_id3145259\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_BORDER\">When marked, "
-"specifies that you want to retain the border of the selected format.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_BORDER\">Če je možnost "
-"označena, to pomeni, da želite ohraniti rob izbrane oblike.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_BORDER\">When marked, specifies that you want to retain the border of the selected format.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_BORDER\">Če je možnost označena, to pomeni, da želite ohraniti rob izbrane oblike.</ahelp>"
-#. DAk2e
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
@@ -65650,21 +48726,15 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Pisava"
-#. eVAGv
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"par_id3152990\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_FONT\">When marked, "
-"specifies that you want to retain the font of the selected format.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_FONT\">Če je možnost "
-"označena, to pomeni, da želite ohraniti pisavo izbrane oblike.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_FONT\">When marked, specifies that you want to retain the font of the selected format.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_FONT\">Če je možnost označena, to pomeni, da želite ohraniti pisavo izbrane oblike.</ahelp>"
-#. kGGDu
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
@@ -65674,21 +48744,15 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern"
msgstr "Vzorec"
-#. eRCrK
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"par_id3150368\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_PATTERN\">When marked, "
-"specifies that you want to retain the pattern of the selected format.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_PATTERN\">Če je možnost "
-"označena, to pomeni, da želite ohraniti vzorec izbrane oblike.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_PATTERN\">When marked, specifies that you want to retain the pattern of the selected format.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_PATTERN\">Če je možnost označena, to pomeni, da želite ohraniti vzorec izbrane oblike.</ahelp>"
-#. SdkKm
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
@@ -65698,22 +48762,15 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Poravnava"
-#. mhKEd
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"par_id3156445\n"
"20\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_ALIGNMENT\">When marked, "
-"specifies that you want to retain the alignment of the selected format.</"
-"ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_ALIGNMENT\">Če je možnost "
-"označena, to pomeni, da želite ohraniti poravnavo izbrane oblike.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_ALIGNMENT\">When marked, specifies that you want to retain the alignment of the selected format.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_ALIGNMENT\">Če je možnost označena, to pomeni, da želite ohraniti poravnavo izbrane oblike.</ahelp>"
-#. ss8FG
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
@@ -65723,23 +48780,15 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFit width and height"
msgstr "Samoprilagodi širino in višino"
-#. nQHxo
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"par_id3148703\n"
"22\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_ADJUST\">When marked, "
-"specifies that you want to retain the width and height of the selected cells "
-"of the selected format.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_ADJUST\">Če je možnost "
-"označena, to pomeni, da želite ohraniti širino in višino izbranih celic "
-"izbrane oblike.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_ADJUST\">When marked, specifies that you want to retain the width and height of the selected cells of the selected format.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_ADJUST\">Če je možnost označena, to pomeni, da želite ohraniti širino in višino izbranih celic izbrane oblike.</ahelp>"
-#. qWREu
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
@@ -65749,39 +48798,25 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr "Preimenuj"
-#. JBBHH
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"par_id3153064\n"
"27\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_SC_RENAME_AUTOFMT\">Opens a dialog where you can change the "
-"specification of the selected AutoFormat.</ahelp> The button is only visible "
-"if you clicked the <emph>More</emph> button."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_SC_RENAME_AUTOFMT\">Odpre se pogovorno okno, kjer lahko "
-"spremenite opis izbranega Samooblikovanja.</ahelp> Gumb je viden samo, če "
-"kliknete gumb <emph>Več</emph>."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_RENAME_AUTOFMT\">Opens a dialog where you can change the specification of the selected AutoFormat.</ahelp> The button is only visible if you clicked the <emph>More</emph> button."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_RENAME_AUTOFMT\">Odpre se pogovorno okno, kjer lahko spremenite opis izbranega Samooblikovanja.</ahelp> Gumb je viden samo, če kliknete gumb <emph>Več</emph>."
-#. LGkxv
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"par_id3153912\n"
"28\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The <emph>Rename AutoFormat</emph> dialog opens.<ahelp hid="
-"\"HID_SC_REN_AFMT_NAME\"> Enter the new name of the AutoFormat here.</ahelp>"
-msgstr ""
-"Odpre se pogovorno okno <emph>Preimenuj Samooblikovanje.</emph><ahelp hid="
-"\"HID_SC_REN_AFMT_NAME\"> Tukaj vnesite novo ime Samooblikovanja.</ahelp>"
+msgid "The <emph>Rename AutoFormat</emph> dialog opens.<ahelp hid=\"HID_SC_REN_AFMT_NAME\"> Enter the new name of the AutoFormat here.</ahelp>"
+msgstr "Odpre se pogovorno okno <emph>Preimenuj Samooblikovanje.</emph><ahelp hid=\"HID_SC_REN_AFMT_NAME\"> Tukaj vnesite novo ime Samooblikovanja.</ahelp>"
-#. 6o3Av
#: 05110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"hd_id3155264\n"
@@ -65790,19 +48825,15 @@ msgctxt ""
msgid "More"
msgstr "Dodatno"
-#. CLC4o
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"par_id3159094\n"
"24\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Closes the <emph>Formatting</emph> options section, if it is currently open."
-msgstr ""
-"Zapre razdelek možnosti <emph>Oblikovanje</emph>, če je trenutno še odprto."
+msgid "Closes the <emph>Formatting</emph> options section, if it is currently open."
+msgstr "Zapre razdelek možnosti <emph>Oblikovanje</emph>, če je trenutno še odprto."
-#. xBzMp
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
@@ -65811,9 +48842,7 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Formatting"
msgstr "Pogojno oblikovanje"
-#. HeE4f
#: 05120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"hd_id3155132\n"
@@ -65822,49 +48851,23 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Formatting"
msgstr "Pogojno oblikovanje"
-#. BvxwQ
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"par_id3163710\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"bedingtetext\"><ahelp hid=\".uno:ConditionalFormatDialog"
-"\">Choose <emph>Conditional Formatting</emph> to define format styles "
-"depending on certain conditions.</ahelp></variable> If a style was already "
-"assigned to a cell, it remains unchanged. The style entered here is then "
-"evaluated. You can enter three conditions that query the contents of cell "
-"values or formulas. The conditions are evaluated from 1 to 3. If the "
-"condition 1 matches the condition, the defined style will be used. "
-"Otherwise, condition 2 is evaluated, and its defined style used. If this "
-"style does not match, condition 3 is evaluated."
-msgstr ""
-"<variable id=\"bedingtetext\"><ahelp hid=\".uno:ConditionalFormatDialog"
-"\">Izberite <emph>Pogojno oblikovanje</emph>, da določite sloge oblikovanja "
-"glede na določene pogoje.</ahelp></variable> Če je slog celici že dodeljen, "
-"ostane nespremenjen. Slog, ki ga vnesete tukaj, se nato ovrednoti. Vnesete "
-"lahko tri pogoje, ki postavijo vprašaj pred vsebino vrednosti celic ali "
-"formul. Pogoji se ovrednotijo od 1 do 3. Če pogoj 1 izpolnjuje pogoj, bo "
-"uporabljen določen slog. V nasprotnem primeru bo ovrednoten pogoj 2, "
-"uporabljen pa njegov določen slog. Če slog ne ustreza, bo ovrednoten pogoj 3."
-
-#. WjELg
+msgid "<variable id=\"bedingtetext\"><ahelp hid=\".uno:ConditionalFormatDialog\">Choose <emph>Conditional Formatting</emph> to define format styles depending on certain conditions.</ahelp></variable> If a style was already assigned to a cell, it remains unchanged. The style entered here is then evaluated. You can enter three conditions that query the contents of cell values or formulas. The conditions are evaluated from 1 to 3. If the condition 1 matches the condition, the defined style will be used. Otherwise, condition 2 is evaluated, and its defined style used. If this style does not match, condition 3 is evaluated."
+msgstr "<variable id=\"bedingtetext\"><ahelp hid=\".uno:ConditionalFormatDialog\">Izberite <emph>Pogojno oblikovanje</emph>, da določite sloge oblikovanja glede na določene pogoje.</ahelp></variable> Če je slog celici že dodeljen, ostane nespremenjen. Slog, ki ga vnesete tukaj, se nato ovrednoti. Vnesete lahko tri pogoje, ki postavijo vprašaj pred vsebino vrednosti celic ali formul. Pogoji se ovrednotijo od 1 do 3. Če pogoj 1 izpolnjuje pogoj, bo uporabljen določen slog. V nasprotnem primeru bo ovrednoten pogoj 2, uporabljen pa njegov določen slog. Če slog ne ustreza, bo ovrednoten pogoj 3."
+
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"par_id2414014\n"
"help.text"
-msgid ""
-"To apply conditional formatting, AutoCalculate must be enabled. Choose Tools "
-"- Cell Contents - AutoCalculate (you see a check mark next to the command "
-"when AutoCalculate is enabled)."
-msgstr ""
-"Za uporabo pogojnega oblikovanja mora biti vključena funkcija Samodejno "
-"izračunaj. Izberite Orodja - Vsebina celice - Samodejno izračunaj (ko je "
-"samodejno računanje omogočeno, boste pri tej izbiri opazili kljukico)."
+msgid "To apply conditional formatting, AutoCalculate must be enabled. Choose Tools - Cell Contents - AutoCalculate (you see a check mark next to the command when AutoCalculate is enabled)."
+msgstr "Za uporabo pogojnega oblikovanja mora biti vključena funkcija Samodejno izračunaj. Izberite Orodja - Vsebina celice - Samodejno izračunaj (ko je samodejno računanje omogočeno, boste pri tej izbiri opazili kljukico)."
-#. NvgCF
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
@@ -65873,7 +48876,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>conditional formatting; conditions</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>pogojno oblikovanje; pogoji</bookmark_value>"
-#. 3BC4W
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
@@ -65883,23 +48885,15 @@ msgctxt ""
msgid "Condition 1/2/3"
msgstr "Pogoj 1/2/3"
-#. rzQgv
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"par_id3149413\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_CONDFORMAT:CBX_COND3\">Mark the boxes "
-"corresponding to each condition and enter the corresponding condition.</"
-"ahelp> To close the dialog, click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_CONDFORMAT:CBX_COND3\">Označite okenca, "
-"ki ustrezajo vsakemu pogoju in vnesite ustrezen pogoj.</ahelp> Če želite "
-"zapreti pogovorno okno, kliknite <emph>V redu</emph>."
+msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_CONDFORMAT:CBX_COND3\">Mark the boxes corresponding to each condition and enter the corresponding condition.</ahelp> To close the dialog, click <emph>OK</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_CONDFORMAT:CBX_COND3\">Označite okenca, ki ustrezajo vsakemu pogoju in vnesite ustrezen pogoj.</ahelp> Če želite zapreti pogovorno okno, kliknite <emph>V redu</emph>."
-#. 2im39
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
@@ -65909,29 +48903,15 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Value / Formula"
msgstr "Vrednosti celice / Formula"
-#. ZTumr
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"par_id3155602\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_CONDFORMAT:LB_COND3_1\">Specifies if "
-"conditional formatting is dependent on a cell value or a formula.</ahelp> If "
-"you select a formula as a reference, the <emph>Cell Value Condition</emph> "
-"box is displayed to the right of the <emph>Cell value/Formula</emph> field. "
-"If the condition is \"Formula is\", enter a cell reference. If the cell "
-"reference is a value other than zero, the condition matches."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_CONDFORMAT:LB_COND3_1\">Določi, ali je "
-"pogojno oblikovanje odvisno od vrednosti celice ali formule.</ahelp> Če "
-"izberete formulo kot sklic, se desno od polja <emph>Vrednosti celice / "
-"Formula</emph> prikaže okno <emph>Pogoj za vrednost celice</emph>. Če je "
-"pogoj \"Formula je\", vnesite sklic celice. Če je sklic celice vrednost, ki "
-"ni nič, se pogoj ujema."
-
-#. 7V4LA
+msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_CONDFORMAT:LB_COND3_1\">Specifies if conditional formatting is dependent on a cell value or a formula.</ahelp> If you select a formula as a reference, the <emph>Cell Value Condition</emph> box is displayed to the right of the <emph>Cell value/Formula</emph> field. If the condition is \"Formula is\", enter a cell reference. If the cell reference is a value other than zero, the condition matches."
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_CONDFORMAT:LB_COND3_1\">Določi, ali je pogojno oblikovanje odvisno od vrednosti celice ali formule.</ahelp> Če izberete formulo kot sklic, se desno od polja <emph>Vrednosti celice / Formula</emph> prikaže okno <emph>Pogoj za vrednost celice</emph>. Če je pogoj \"Formula je\", vnesite sklic celice. Če je sklic celice vrednost, ki ni nič, se pogoj ujema."
+
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
@@ -65941,21 +48921,15 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Value Condition"
msgstr "Pogoj za vrednost celice"
-#. NNuMy
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"par_id3153764\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_CONDFORMAT:LB_COND3_2\">Choose a condition "
-"for the format to be applied to the selected cells.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_CONDFORMAT:LB_COND3_2\">Izberite pogoj za "
-"obliko, ki bo uveljavljena na izbranih celicah.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_CONDFORMAT:LB_COND3_2\">Choose a condition for the format to be applied to the selected cells.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_CONDFORMAT:LB_COND3_2\">Izberite pogoj za obliko, ki bo uveljavljena na izbranih celicah.</ahelp>"
-#. KGZBG
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
@@ -65965,21 +48939,15 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Style"
msgstr "Slog celice"
-#. ncBd4
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"par_id3145228\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_CONDFORMAT:LB_COND3_TEMPLATE\">Choose the "
-"style to be applied if the specified condition matches.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_CONDFORMAT:LB_COND3_TEMPLATE\">Izberite "
-"slog, ki bo uveljavljen, če navedeni pogoj ustreza.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_CONDFORMAT:LB_COND3_TEMPLATE\">Choose the style to be applied if the specified condition matches.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_CONDFORMAT:LB_COND3_TEMPLATE\">Izberite slog, ki bo uveljavljen, če navedeni pogoj ustreza.</ahelp>"
-#. vMsnP
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
@@ -65988,22 +48956,14 @@ msgctxt ""
msgid "New Style"
msgstr "Nov slog"
-#. EFE78
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"par_id0509200913175368\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">If you haven't already defined a style to be used, you can "
-"click New Style to open the Organizer tab page of the Cell Style dialog. "
-"Define a new style there and click OK.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Če še niste določili sloga, ki naj bo uporabljen, lahko "
-"kliknete Nov slog in s tem odprete zavihek Organizator pogovornega okna Slog "
-"celice. Tukaj določite nov slog in kliknite V redu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">If you haven't already defined a style to be used, you can click New Style to open the Organizer tab page of the Cell Style dialog. Define a new style there and click OK.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Če še niste določili sloga, ki naj bo uporabljen, lahko kliknete Nov slog in s tem odprete zavihek Organizator pogovornega okna Slog celice. Tukaj določite nov slog in kliknite V redu.</ahelp>"
-#. Akd3E
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
@@ -66013,96 +48973,59 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter field"
msgstr "Polje parameter"
-#. J3f2v
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"par_id3155114\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_CONDFORMAT:EDT_COND3_2\" visibility=\"hidden"
-"\">Enter a reference, value or formula.</ahelp> Enter a reference, value or "
-"formula in the parameter field, or in both parameter fields if you have "
-"selected a condition that requires two parameters. You can also enter "
-"formulas containing relative references."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_CONDFORMAT:EDT_COND3_2\" visibility=\"hidden"
-"\">Vnesite sklic, vrednost ali formulo.</ahelp> Vnesite sklic, vrednost ali "
-"formulo v polje parametra ali v obe polji parametra, če ste izbrali pogoj, "
-"ki zahteva dva parametra. Vnesete lahko tudi formule, ki vsebujejo ustrezne "
-"sklice."
+msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_CONDFORMAT:EDT_COND3_2\" visibility=\"hidden\">Enter a reference, value or formula.</ahelp> Enter a reference, value or formula in the parameter field, or in both parameter fields if you have selected a condition that requires two parameters. You can also enter formulas containing relative references."
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_CONDFORMAT:EDT_COND3_2\" visibility=\"hidden\">Vnesite sklic, vrednost ali formulo.</ahelp> Vnesite sklic, vrednost ali formulo v polje parametra ali v obe polji parametra, če ste izbrali pogoj, ki zahteva dva parametra. Vnesete lahko tudi formule, ki vsebujejo ustrezne sklice."
-#. NCUU8
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"par_id3145257\n"
"13\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Once the parameters have been defined, the condition is complete. It may "
-"appear as:"
+msgid "Once the parameters have been defined, the condition is complete. It may appear as:"
msgstr "Ko so parametri določeni, je pogoj popoln. Lahko se pojavi kot:"
-#. a5V8R
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"par_id3150784\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Cell value is equal 0: Cell style Null value (You must have already defined "
-"a cell style with this name before assigning it to a condition)."
-msgstr ""
-"Vrednost celice je enaka 0: Slog celice ničelne vrednosti (pred tem morate "
-"določiti slog celice s tem imenom, da ga lahko dodelite pogoju)."
+msgid "Cell value is equal 0: Cell style Null value (You must have already defined a cell style with this name before assigning it to a condition)."
+msgstr "Vrednost celice je enaka 0: Slog celice ničelne vrednosti (pred tem morate določiti slog celice s tem imenom, da ga lahko dodelite pogoju)."
-#. wSbhX
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"par_id3150365\n"
"15\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Cell value is between $B$20 and $B$21: Cell style Result (The corresponding "
-"value limits must already exist in cells B20 and B21)."
-msgstr ""
-"Vrednost celice je med $B$20 in $B$21: Slog celice Rezultat (ustrezne "
-"omejitve vrednosti morajo že obstajati v celicah B20 in B21)."
+msgid "Cell value is between $B$20 and $B$21: Cell style Result (The corresponding value limits must already exist in cells B20 and B21)."
+msgstr "Vrednost celice je med $B$20 in $B$21: Slog celice Rezultat (ustrezne omejitve vrednosti morajo že obstajati v celicah B20 in B21)."
-#. GGNAR
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"par_id3152992\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Formula is SUM($A$1:$A$5)=10: Cell style Result (The selected cells are "
-"formatted with the Result style if the sum of the contents in cells A1 to A5 "
-"is equal to 10)."
-msgstr ""
-"Formula je SUM($A$1:$A$5)=10: Slog celice Rezultat (izbrane celice so "
-"oblikovane s slogom Rezultat, če je vsota vsebine v celicah A1 do A5 enaka "
-"10)."
+msgid "Formula is SUM($A$1:$A$5)=10: Cell style Result (The selected cells are formatted with the Result style if the sum of the contents in cells A1 to A5 is equal to 10)."
+msgstr "Formula je SUM($A$1:$A$5)=10: Slog celice Rezultat (izbrane celice so oblikovane s slogom Rezultat, če je vsota vsebine v celicah A1 do A5 enaka 10)."
-#. PLmVD
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"par_idN107E1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<embedvar href=\"text/scalc/guide/cellstyle_conditional."
-"xhp#cellstyle_conditional\"/>"
-msgstr ""
-"<embedvar href=\"text/scalc/guide/cellstyle_conditional."
-"xhp#cellstyle_conditional\"/>"
+msgid "<embedvar href=\"text/scalc/guide/cellstyle_conditional.xhp#cellstyle_conditional\"/>"
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/guide/cellstyle_conditional.xhp#cellstyle_conditional\"/>"
-#. GXZBY
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
"06020000.xhp\n"
@@ -66111,24 +49034,15 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "Deljenje besed"
-#. fFwFU
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
"06020000.xhp\n"
"bm_id3159399\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>automatic hyphenation in spreadsheets</"
-"bookmark_value><bookmark_value>hyphenation; in spreadsheets</"
-"bookmark_value><bookmark_value>syllables in spreadsheets</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>samodejno deljenje besed v preglednicah</"
-"bookmark_value><bookmark_value>deljenje besed; v preglednicah</"
-"bookmark_value><bookmark_value>zlogi v preglednicah</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>automatic hyphenation in spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>hyphenation; in spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>syllables in spreadsheets</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>samodejno deljenje besed v preglednicah</bookmark_value><bookmark_value>deljenje besed; v preglednicah</bookmark_value><bookmark_value>zlogi v preglednicah</bookmark_value>"
-#. EhbDa
#: 06020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06020000.xhp\n"
"hd_id3159399\n"
@@ -66137,39 +49051,24 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "Deljenje besed"
-#. 7epM6
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
"06020000.xhp\n"
"par_id3145068\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"silben\"><ahelp hid=\".uno:Hyphenate\">The <emph>Hyphenation "
-"</emph>command calls the dialog for setting the hyphenation in $[officename] "
-"Calc.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"silben\"><ahelp hid=\".uno:Hyphenate\">Ukaz <emph>Deljenje "
-"besed</emph> pokliče pogovorno okno za nastavljanje postavljanja vezajev v "
-"programu $[officename] Calc.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"silben\"><ahelp hid=\".uno:Hyphenate\">The <emph>Hyphenation </emph>command calls the dialog for setting the hyphenation in $[officename] Calc.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"silben\"><ahelp hid=\".uno:Hyphenate\">Ukaz <emph>Deljenje besed</emph> pokliče pogovorno okno za nastavljanje postavljanja vezajev v programu $[officename] Calc.</ahelp></variable>"
-#. iYpEp
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
"06020000.xhp\n"
"par_id3154366\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid ""
-"You can only turn on the automatic hyphenation in $[officename] Calc when "
-"the <link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"row break\">row break</"
-"link> feature is active."
-msgstr ""
-"Samodejno deljenje besed v programu $[officename] Calc lahko vključite le, "
-"ko je aktivna funkcija <link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name="
-"\"prelom vrstice\">prelom vrstice</link>."
+msgid "You can only turn on the automatic hyphenation in $[officename] Calc when the <link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"row break\">row break</link> feature is active."
+msgstr "Samodejno deljenje besed v programu $[officename] Calc lahko vključite le, ko je aktivna funkcija <link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"prelom vrstice\">prelom vrstice</link>."
-#. moYyC
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
"06020000.xhp\n"
@@ -66179,7 +49078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation for selected cells."
msgstr "Deljenje besed za izbrane celice."
-#. vzoF8
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
"06020000.xhp\n"
@@ -66189,7 +49087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the cells for which you want to change the hyphenation."
msgstr "Izberite celice, za katere želite spremeniti deljenje besed."
-#. TqhUS
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
"06020000.xhp\n"
@@ -66199,35 +49096,24 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Tools - Language - Hyphenation</emph>."
msgstr "Izberite <emph>Orodja - Jezik - Deljenje besed</emph>."
-#. QJEAp
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
"06020000.xhp\n"
"par_id3156441\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The <emph>Format Cells</emph> dialog appears with the <emph>Alignment</emph> "
-"tab page open."
-msgstr ""
-"Pojavi se pogovorno okno <emph>Oblikuj celice</emph> z odprtim zavihkom "
-"<emph>Poravnava</emph>."
+msgid "The <emph>Format Cells</emph> dialog appears with the <emph>Alignment</emph> tab page open."
+msgstr "Pojavi se pogovorno okno <emph>Oblikuj celice</emph> z odprtim zavihkom <emph>Poravnava</emph>."
-#. XmfAW
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
"06020000.xhp\n"
"par_id3149260\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Mark the <emph>Wrap text automatically</emph> and <emph>Hyphenation active</"
-"emph> check boxes."
-msgstr ""
-"Potrdite polji <emph>Samodejno prelomi besedilo</emph> in <emph>Deljenje "
-"besed je vklopljeno</emph>."
+msgid "Mark the <emph>Wrap text automatically</emph> and <emph>Hyphenation active</emph> check boxes."
+msgstr "Potrdite polji <emph>Samodejno prelomi besedilo</emph> in <emph>Deljenje besed je vklopljeno</emph>."
-#. DkCCL
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
"06020000.xhp\n"
@@ -66237,7 +49123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation for Drawing Objects"
msgstr "Deljenje besed za risane predmete"
-#. uSuCv
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
"06020000.xhp\n"
@@ -66247,9 +49132,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select a drawing object."
msgstr "Izberite risani predmet."
-#. CC2aS
#: 06020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06020000.xhp\n"
"par_id3156285\n"
@@ -66258,21 +49141,15 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Tools - Language - Hyphenation</emph>."
msgstr "Izberite <emph>Orodja - Jezik - Deljenje besed</emph>."
-#. jv3tH
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
"06020000.xhp\n"
"par_id3147394\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Each time you call the command you turn the hyphenation for the drawing "
-"object on or off. A check mark shows the current status."
-msgstr ""
-"Ob vsakem priklicu ukaza vključite ali izključite deljenje besed za risani "
-"predmet. Kljukica prikazuje trenutno stanje."
+msgid "Each time you call the command you turn the hyphenation for the drawing object on or off. A check mark shows the current status."
+msgstr "Ob vsakem priklicu ukaza vključite ali izključite deljenje besed za risani predmet. Kljukica prikazuje trenutno stanje."
-#. HDYd5
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
@@ -66281,69 +49158,41 @@ msgctxt ""
msgid "Detective"
msgstr "Detektiv"
-#. VMHRA
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"bm_id3151245\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>cell links search</bookmark_value> "
-"<bookmark_value>searching; links in cells</bookmark_value> "
-"<bookmark_value>traces;precedents and dependents</bookmark_value> "
-"<bookmark_value>Formula Auditing,see Detective</bookmark_value> "
-"<bookmark_value>Detective</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>iskanje povezav celic</"
-"bookmark_value><bookmark_value>iskanje; povezave v celicah</"
-"bookmark_value><bookmark_value>sledi;predhodniki in odvisniki</"
-"bookmark_value><bookmark_value>revidiranje formul, glejte Detektiv</"
-"bookmark_value><bookmark_value>Detektiv</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>cell links search</bookmark_value> <bookmark_value>searching; links in cells</bookmark_value> <bookmark_value>traces;precedents and dependents</bookmark_value> <bookmark_value>Formula Auditing,see Detective</bookmark_value> <bookmark_value>Detective</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>iskanje povezav celic</bookmark_value><bookmark_value>iskanje; povezave v celicah</bookmark_value><bookmark_value>sledi;predhodniki in odvisniki</bookmark_value><bookmark_value>revidiranje formul, glejte Detektiv</bookmark_value><bookmark_value>Detektiv</bookmark_value>"
-#. e5C5m
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"hd_id3151245\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/01/06030000.xhp\" name=\"Detective\">Detective</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/06030000.xhp\" name=\"Detektiv\">Detektiv</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030000.xhp\" name=\"Detective\">Detective</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030000.xhp\" name=\"Detektiv\">Detektiv</link>"
-#. T9QPP
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3151211\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"This command activates the Spreadsheet Detective. With the Detective, you "
-"can trace the dependencies from the current formula cell to the cells in the "
-"spreadsheet."
-msgstr ""
-"Ta ukaz aktivira Detektiva za preglednico. Z Detektivom lahko sledite "
-"odvisnikom od trenutne celice formule do celic v preglednici."
+msgid "This command activates the Spreadsheet Detective. With the Detective, you can trace the dependencies from the current formula cell to the cells in the spreadsheet."
+msgstr "Ta ukaz aktivira Detektiva za preglednico. Z Detektivom lahko sledite odvisnikom od trenutne celice formule do celic v preglednici."
-#. E98RG
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3150447\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Once you have defined a trace, you can point with the mouse cursor to the "
-"trace. The mouse cursor will change its shape. Double-click the trace with "
-"this cursor to select the referenced cell at the end of the trace."
-msgstr ""
-"Ko ste določili sled, lahko z miškino kazalko pokažete na sled. Kazalka bo "
-"spremenila obliko. Dvokliknite sled, da izberete celico s sklicem na koncu "
-"sledi."
+msgid "Once you have defined a trace, you can point with the mouse cursor to the trace. The mouse cursor will change its shape. Double-click the trace with this cursor to select the referenced cell at the end of the trace."
+msgstr "Ko ste določili sled, lahko z miškino kazalko pokažete na sled. Kazalka bo spremenila obliko. Dvokliknite sled, da izberete celico s sklicem na koncu sledi."
-#. eFaMR
#: 06030100.xhp
msgctxt ""
"06030100.xhp\n"
@@ -66352,83 +49201,50 @@ msgctxt ""
msgid "Trace Precedents"
msgstr "Sledi predhodnikom"
-#. BFfGz
#: 06030100.xhp
msgctxt ""
"06030100.xhp\n"
"bm_id3155628\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>cells; tracing precedents</"
-"bookmark_value><bookmark_value>formula cells;tracing precedents</"
-"bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>celice; sledenje predhodnikom</"
-"bookmark_value><bookmark_value>celice formule; sledenje predhodnikom</"
-"bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>cells; tracing precedents</bookmark_value><bookmark_value>formula cells;tracing precedents</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>celice; sledenje predhodnikom</bookmark_value><bookmark_value>celice formule; sledenje predhodnikom</bookmark_value>"
-#. kCUEG
#: 06030100.xhp
msgctxt ""
"06030100.xhp\n"
"hd_id3155628\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/01/06030100.xhp\" name=\"Trace Precedents\">Trace "
-"Precedents</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/06030100.xhp\" name=\"Sledi predhodnikom\">Sledi "
-"predhodnikom</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030100.xhp\" name=\"Trace Precedents\">Trace Precedents</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030100.xhp\" name=\"Sledi predhodnikom\">Sledi predhodnikom</link>"
-#. 3mBYm
#: 06030100.xhp
msgctxt ""
"06030100.xhp\n"
"par_id3153542\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".uno:ShowPrecedents\">This function shows the relationship "
-"between the current cell containing a formula and the cells used in the "
-"formula.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:ShowPrecedents\">Ta funkcija prikazuje razmerje med "
-"trenutno celico s formulo in celicami, uporabljenimi v formuli.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowPrecedents\">This function shows the relationship between the current cell containing a formula and the cells used in the formula.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowPrecedents\">Ta funkcija prikazuje razmerje med trenutno celico s formulo in celicami, uporabljenimi v formuli.</ahelp>"
-#. hzetw
#: 06030100.xhp
msgctxt ""
"06030100.xhp\n"
"par_id3147265\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Traces are displayed in the sheet with marking arrows. At the same time, the "
-"range of all the cells contained in the formula of the current cell is "
-"highlighted with a blue frame."
-msgstr ""
-"Sledi so na listu prikazane puščicami. Hkrati je obseg vseh celic, ki so v "
-"formuli trenutne celice, označen z modro obrobo."
+msgid "Traces are displayed in the sheet with marking arrows. At the same time, the range of all the cells contained in the formula of the current cell is highlighted with a blue frame."
+msgstr "Sledi so na listu prikazane puščicami. Hkrati je obseg vseh celic, ki so v formuli trenutne celice, označen z modro obrobo."
-#. 67hpu
#: 06030100.xhp
msgctxt ""
"06030100.xhp\n"
"par_id3154321\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid ""
-"This function is based on a principle of layers. For example, if the "
-"precedent cell to a formula is already indicated with a tracer arrow, when "
-"you repeat this command, the tracer arrows are drawn to the precedent cells "
-"of this cell."
-msgstr ""
-"Ta funkcija temelji na načelu slojev. Če je npr. predhodna celica formule že "
-"označena s sledilno puščico, se ob ponovitvi ukaza pojavijo sledilne puščice "
-"do predhodnih celic te celice."
+msgid "This function is based on a principle of layers. For example, if the precedent cell to a formula is already indicated with a tracer arrow, when you repeat this command, the tracer arrows are drawn to the precedent cells of this cell."
+msgstr "Ta funkcija temelji na načelu slojev. Če je npr. predhodna celica formule že označena s sledilno puščico, se ob ponovitvi ukaza pojavijo sledilne puščice do predhodnih celic te celice."
-#. rijCn
#: 06030200.xhp
msgctxt ""
"06030200.xhp\n"
@@ -66437,51 +49253,32 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Precedents"
msgstr "Odstrani predhodnike"
-#. G9y95
#: 06030200.xhp
msgctxt ""
"06030200.xhp\n"
"bm_id3155628\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>cells; removing precedents</"
-"bookmark_value><bookmark_value>formula cells;removing precedents</"
-"bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>celice; odstranjevanje predhodnikov</"
-"bookmark_value><bookmark_value>celice formule; odstranjevanje predhodnikov</"
-"bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>cells; removing precedents</bookmark_value><bookmark_value>formula cells;removing precedents</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>celice; odstranjevanje predhodnikov</bookmark_value><bookmark_value>celice formule; odstranjevanje predhodnikov</bookmark_value>"
-#. KezA4
#: 06030200.xhp
msgctxt ""
"06030200.xhp\n"
"hd_id3155628\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/01/06030200.xhp\" name=\"Remove Precedents\">Remove "
-"Precedents</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/06030200.xhp\" name=\"Odstrani predhodnike"
-"\">Odstrani predhodnike</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030200.xhp\" name=\"Remove Precedents\">Remove Precedents</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030200.xhp\" name=\"Odstrani predhodnike\">Odstrani predhodnike</link>"
-#. MbNBn
#: 06030200.xhp
msgctxt ""
"06030200.xhp\n"
"par_id3149456\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".uno:ClearArrowPrecedents\">Deletes one level of the trace "
-"arrows that were inserted with the <emph>Trace Precedents</emph> command.</"
-"ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:ClearArrowPrecedents\">Izbriše eno raven sledilnih puščic, "
-"ki ste jih vstavili z ukazom <emph>Sledi predhodnikom</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ClearArrowPrecedents\">Deletes one level of the trace arrows that were inserted with the <emph>Trace Precedents</emph> command.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ClearArrowPrecedents\">Izbriše eno raven sledilnih puščic, ki ste jih vstavili z ukazom <emph>Sledi predhodnikom</emph>.</ahelp>"
-#. S5MTv
#: 06030300.xhp
msgctxt ""
"06030300.xhp\n"
@@ -66490,7 +49287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trace Dependents"
msgstr "Sledi odvisnikom"
-#. bnNWX
#: 06030300.xhp
msgctxt ""
"06030300.xhp\n"
@@ -66499,68 +49295,42 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>cells; tracing dependents</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>celice; sledenje odvisnikom</bookmark_value>"
-#. a3RqU
#: 06030300.xhp
msgctxt ""
"06030300.xhp\n"
"hd_id3153252\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/01/06030300.xhp\" name=\"Trace Dependents\">Trace "
-"Dependents</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/06030300.xhp\" name=\"Sledi odvisnikom\">Sledi "
-"odvisnikom</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030300.xhp\" name=\"Trace Dependents\">Trace Dependents</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030300.xhp\" name=\"Sledi odvisnikom\">Sledi odvisnikom</link>"
-#. KBjh2
#: 06030300.xhp
msgctxt ""
"06030300.xhp\n"
"par_id3156024\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".uno:ShowDependents\" visibility=\"visible\">Draws tracer "
-"arrows to the active cell from formulas that depend on values in the active "
-"cell.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:ShowDependents\" visibility=\"visible\">Nariše sledilne "
-"puščice do aktivne celice od formul, ki so odvisne od vrednosti v aktivni "
-"celici.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowDependents\" visibility=\"visible\">Draws tracer arrows to the active cell from formulas that depend on values in the active cell.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowDependents\" visibility=\"visible\">Nariše sledilne puščice do aktivne celice od formul, ki so odvisne od vrednosti v aktivni celici.</ahelp>"
-#. bycsG
#: 06030300.xhp
msgctxt ""
"06030300.xhp\n"
"par_id3148948\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The area of all cells that are used together with the active cell in a "
-"formula is highlighted by a blue frame."
-msgstr ""
-"Območje vseh celice, ki se uporabljajo skupaj z aktivno celico v formuli, je "
-"označeno z modro obrobo."
+msgid "The area of all cells that are used together with the active cell in a formula is highlighted by a blue frame."
+msgstr "Območje vseh celice, ki se uporabljajo skupaj z aktivno celico v formuli, je označeno z modro obrobo."
-#. qjt7r
#: 06030300.xhp
msgctxt ""
"06030300.xhp\n"
"par_id3151112\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid ""
-"This function works per level. For instance, if one level of traces has "
-"already been activated to show the precedents (or dependents), then you "
-"would see the next dependency level by activating the <emph>Trace</emph> "
-"function again."
-msgstr ""
-"Ta funkcija deluje po ravneh. Če je npr. ena raven sledi že bila aktivirana "
-"za prikaz predhodnikov (ali odvisnikov), potem bi videli naslednjo odvisno "
-"raven tako, da ponovno aktivirate funkcijo <emph>Sledi</emph>."
+msgid "This function works per level. For instance, if one level of traces has already been activated to show the precedents (or dependents), then you would see the next dependency level by activating the <emph>Trace</emph> function again."
+msgstr "Ta funkcija deluje po ravneh. Če je npr. ena raven sledi že bila aktivirana za prikaz predhodnikov (ali odvisnikov), potem bi videli naslednjo odvisno raven tako, da ponovno aktivirate funkcijo <emph>Sledi</emph>."
-#. UAsFb
#: 06030400.xhp
msgctxt ""
"06030400.xhp\n"
@@ -66569,7 +49339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Dependents"
msgstr "Odstrani odvisnike"
-#. ZbBNY
#: 06030400.xhp
msgctxt ""
"06030400.xhp\n"
@@ -66578,35 +49347,24 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>cells; removing dependents</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>celice; odstranjevanje odvisnikov</bookmark_value>"
-#. 5FBXF
#: 06030400.xhp
msgctxt ""
"06030400.xhp\n"
"hd_id3147335\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/01/06030400.xhp\" name=\"Remove Dependents\">Remove "
-"Dependents</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/06030400.xhp\" name=\"Odstrani odvisnike"
-"\">Odstrani odvisnike</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030400.xhp\" name=\"Remove Dependents\">Remove Dependents</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030400.xhp\" name=\"Odstrani odvisnike\">Odstrani odvisnike</link>"
-#. ea4gY
#: 06030400.xhp
msgctxt ""
"06030400.xhp\n"
"par_id3148663\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:ClearArrowDependents\">Deletes one "
-"level of tracer arrows created with <emph>Trace Dependents</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:ClearArrowDependents\">Izbriše eno "
-"raven sledilnih puščic, izdelanih s <emph>Sledi odvisnikom</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:ClearArrowDependents\">Deletes one level of tracer arrows created with <emph>Trace Dependents</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:ClearArrowDependents\">Izbriše eno raven sledilnih puščic, izdelanih s <emph>Sledi odvisnikom</emph>.</ahelp>"
-#. dVjhF
#: 06030500.xhp
msgctxt ""
"06030500.xhp\n"
@@ -66615,7 +49373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove All Traces"
msgstr "Odstrani vse sledi"
-#. FrbBp
#: 06030500.xhp
msgctxt ""
"06030500.xhp\n"
@@ -66624,35 +49381,24 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>cells; removing traces</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>celice; odstranjevanje sledi </bookmark_value>"
-#. fwAXa
#: 06030500.xhp
msgctxt ""
"06030500.xhp\n"
"hd_id3153088\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/01/06030500.xhp\" name=\"Remove All Traces\">Remove "
-"All Traces</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/06030500.xhp\" name=\"Odstrani vse sledi"
-"\">Odstrani vse sledi</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030500.xhp\" name=\"Remove All Traces\">Remove All Traces</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030500.xhp\" name=\"Odstrani vse sledi\">Odstrani vse sledi</link>"
-#. zz6yg
#: 06030500.xhp
msgctxt ""
"06030500.xhp\n"
"par_id3151246\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".uno:ClearArrows\" visibility=\"visible\">Removes all tracer "
-"arrows from the spreadsheet.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:ClearArrows\" visibility=\"visible\">Odstrani vse sledilne "
-"puščice iz preglednice.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ClearArrows\" visibility=\"visible\">Removes all tracer arrows from the spreadsheet.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ClearArrows\" visibility=\"visible\">Odstrani vse sledilne puščice iz preglednice.</ahelp>"
-#. fmWcK
#: 06030600.xhp
msgctxt ""
"06030600.xhp\n"
@@ -66661,51 +49407,32 @@ msgctxt ""
msgid "Trace Error"
msgstr "Sledi napaki"
-#. fDCGx
#: 06030600.xhp
msgctxt ""
"06030600.xhp\n"
"bm_id3153561\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>cells; tracing errors</"
-"bookmark_value><bookmark_value>tracing errors</"
-"bookmark_value><bookmark_value>error tracing</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>celice; sledenje napakam</"
-"bookmark_value><bookmark_value>sledenje napakam</"
-"bookmark_value><bookmark_value>sledenje napaki</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>cells; tracing errors</bookmark_value><bookmark_value>tracing errors</bookmark_value><bookmark_value>error tracing</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>celice; sledenje napakam</bookmark_value><bookmark_value>sledenje napakam</bookmark_value><bookmark_value>sledenje napaki</bookmark_value>"
-#. WMSLV
#: 06030600.xhp
msgctxt ""
"06030600.xhp\n"
"hd_id3153561\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/01/06030600.xhp\" name=\"Trace Error\">Trace Error</"
-"link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/06030600.xhp\" name=\"Sledi napaki\">Sledi "
-"napaki</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030600.xhp\" name=\"Trace Error\">Trace Error</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030600.xhp\" name=\"Sledi napaki\">Sledi napaki</link>"
-#. VQ9XY
#: 06030600.xhp
msgctxt ""
"06030600.xhp\n"
"par_id3148550\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".uno:ShowErrors\" visibility=\"visible\">Draws tracer arrows to "
-"all precedent cells which cause an error value in a selected cell.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:ShowErrors\" visibility=\"visible\">Nariše sledilne "
-"puščice do vseh predhodnih celic, ki povzročajo vrednost napake v izbrani "
-"celici.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowErrors\" visibility=\"visible\">Draws tracer arrows to all precedent cells which cause an error value in a selected cell.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowErrors\" visibility=\"visible\">Nariše sledilne puščice do vseh predhodnih celic, ki povzročajo vrednost napake v izbrani celici.</ahelp>"
-#. UDwxp
#: 06030700.xhp
msgctxt ""
"06030700.xhp\n"
@@ -66714,73 +49441,41 @@ msgctxt ""
msgid "Fill Mode"
msgstr "Polnilni način"
-#. uZbQV
#: 06030700.xhp
msgctxt ""
"06030700.xhp\n"
"bm_id3145119\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>cells; trace fill mode</"
-"bookmark_value><bookmark_value>traces; precedents for multiple cells</"
-"bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>celice; polnilni način za sled</"
-"bookmark_value><bookmark_value>sledi; predhodniki za več celic</"
-"bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>cells; trace fill mode</bookmark_value><bookmark_value>traces; precedents for multiple cells</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>celice; polnilni način za sled</bookmark_value><bookmark_value>sledi; predhodniki za več celic</bookmark_value>"
-#. NXHpG
#: 06030700.xhp
msgctxt ""
"06030700.xhp\n"
"hd_id3145119\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/01/06030700.xhp\" name=\"Fill Mode\">Fill Mode</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/06030700.xhp\" name=\"Polnilni način\">Polnilni "
-"način</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030700.xhp\" name=\"Fill Mode\">Fill Mode</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030700.xhp\" name=\"Polnilni način\">Polnilni način</link>"
-#. StHUu
#: 06030700.xhp
msgctxt ""
"06030700.xhp\n"
"par_id3151246\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".uno:AuditingFillMode\">Activates the Fill Mode in the "
-"Detective. The mouse pointer changes to a special symbol, and you can click "
-"any cell to see a trace to the precedent cell.</ahelp> To exit this mode, "
-"press Escape or click the <emph>End Fill Mode</emph> command in the context "
-"menu."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:AuditingFillMode\">Aktivira polnilni način v Detektivu. "
-"Miškina kazalka se spremeni v poseben simbol, kliknete lahko katerokoli "
-"celico, da vidite sled do predhodne celice.</ahelp> Ta način zapustite tako, "
-"da pritisnete ubežnico ali kliknete ukaz <emph>Končaj polnilni način</emph> "
-"v kontekstnem meniju."
+msgid "<ahelp hid=\".uno:AuditingFillMode\">Activates the Fill Mode in the Detective. The mouse pointer changes to a special symbol, and you can click any cell to see a trace to the precedent cell.</ahelp> To exit this mode, press Escape or click the <emph>End Fill Mode</emph> command in the context menu."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:AuditingFillMode\">Aktivira polnilni način v Detektivu. Miškina kazalka se spremeni v poseben simbol, kliknete lahko katerokoli celico, da vidite sled do predhodne celice.</ahelp> Ta način zapustite tako, da pritisnete ubežnico ali kliknete ukaz <emph>Končaj polnilni način</emph> v kontekstnem meniju."
-#. evgyW
#: 06030700.xhp
msgctxt ""
"06030700.xhp\n"
"par_id3151211\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The <emph>Fill Mode</emph> function is identical to the <link href=\"text/"
-"scalc/01/06030100.xhp\" name=\"Trace Precedent\">Trace Precedent</link> "
-"command if you call this mode for the first time. Use the context menu to "
-"select further options for the Fill Mode and to exit this mode."
-msgstr ""
-"Funkcija <emph>Polnilni način</emph> je enak ukazu <link href=\"text/"
-"scalc/01/06030100.xhp\" name=\"Sledi predhodniku\">Sledi predhodniku</link>, "
-"če ta način prikličete prvič. S kontekstnim menijem lahko izberete dodatne "
-"možnosti za Polnilni način in zapustite ta način."
+msgid "The <emph>Fill Mode</emph> function is identical to the <link href=\"text/scalc/01/06030100.xhp\" name=\"Trace Precedent\">Trace Precedent</link> command if you call this mode for the first time. Use the context menu to select further options for the Fill Mode and to exit this mode."
+msgstr "Funkcija <emph>Polnilni način</emph> je enak ukazu <link href=\"text/scalc/01/06030100.xhp\" name=\"Sledi predhodniku\">Sledi predhodniku</link>, če ta način prikličete prvič. S kontekstnim menijem lahko izberete dodatne možnosti za Polnilni način in zapustite ta način."
-#. e3Ysa
#: 06030800.xhp
msgctxt ""
"06030800.xhp\n"
@@ -66789,73 +49484,41 @@ msgctxt ""
msgid "Mark Invalid Data"
msgstr "Označi neveljavne podatke"
-#. kDvoF
#: 06030800.xhp
msgctxt ""
"06030800.xhp\n"
"bm_id3153821\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>cells; invalid data</bookmark_value><bookmark_value>data; "
-"showing invalid data</bookmark_value><bookmark_value>invalid data;marking</"
-"bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>celice; neveljavni podatki</"
-"bookmark_value><bookmark_value>podatki; prikaz neveljavnih podatkov</"
-"bookmark_value><bookmark_value>neveljavni podatki; označevanje</"
-"bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>cells; invalid data</bookmark_value><bookmark_value>data; showing invalid data</bookmark_value><bookmark_value>invalid data;marking</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>celice; neveljavni podatki</bookmark_value><bookmark_value>podatki; prikaz neveljavnih podatkov</bookmark_value><bookmark_value>neveljavni podatki; označevanje</bookmark_value>"
-#. 8iEWP
#: 06030800.xhp
msgctxt ""
"06030800.xhp\n"
"hd_id3153821\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/01/06030800.xhp\" name=\"Mark Invalid Data\">Mark "
-"Invalid Data</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/06030800.xhp\" name=\"Označi neveljavne podatke"
-"\">Označi neveljavne podatke</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030800.xhp\" name=\"Mark Invalid Data\">Mark Invalid Data</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030800.xhp\" name=\"Označi neveljavne podatke\">Označi neveljavne podatke</link>"
-#. AZNHk
#: 06030800.xhp
msgctxt ""
"06030800.xhp\n"
"par_id3147264\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".uno:ShowInvalid\" visibility=\"visible\">Marks all cells in "
-"the sheet that contain values outside the validation rules.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:ShowInvalid\" visibility=\"visible\">Označi vse celice na "
-"listu, ki vsebujejo vrednosti zunaj pravil veljavnosti.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowInvalid\" visibility=\"visible\">Marks all cells in the sheet that contain values outside the validation rules.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowInvalid\" visibility=\"visible\">Označi vse celice na listu, ki vsebujejo vrednosti zunaj pravil veljavnosti.</ahelp>"
-#. kRyxD
#: 06030800.xhp
msgctxt ""
"06030800.xhp\n"
"par_id3151211\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The <link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\" name=\"validity rules"
-"\">validity rules</link> restrict the input of numbers, dates, time values "
-"and text to certain values. However, it is possible to enter invalid values "
-"or copy invalid values into the cells if the <emph>Stop</emph> option is not "
-"selected. When you assign a validity rule, existing values in a cell will "
-"not be modified."
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\" name=\"pravila veljavnosti"
-"\">Pravila veljavnosti</link> omejijo vnos števil, datumov, časovnih "
-"vrednosti in besedila za določene vrednosti. Če možnost <emph>Ustavi</emph> "
-"ni izbrana, lahko vnesete ali prekopirate neveljavne vrednosti v celice. Ko "
-"dodelite pravilo veljavnosti, obstoječe vrednosti v celici ne bodo "
-"spremenjene."
-
-#. eUjEa
+msgid "The <link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\" name=\"validity rules\">validity rules</link> restrict the input of numbers, dates, time values and text to certain values. However, it is possible to enter invalid values or copy invalid values into the cells if the <emph>Stop</emph> option is not selected. When you assign a validity rule, existing values in a cell will not be modified."
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\" name=\"pravila veljavnosti\">Pravila veljavnosti</link> omejijo vnos števil, datumov, časovnih vrednosti in besedila za določene vrednosti. Če možnost <emph>Ustavi</emph> ni izbrana, lahko vnesete ali prekopirate neveljavne vrednosti v celice. Ko dodelite pravilo veljavnosti, obstoječe vrednosti v celici ne bodo spremenjene."
+
#: 06030900.xhp
msgctxt ""
"06030900.xhp\n"
@@ -66864,62 +49527,41 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh Traces"
msgstr "Osveži sledi"
-#. N5KCs
#: 06030900.xhp
msgctxt ""
"06030900.xhp\n"
"bm_id3152349\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>cells; refreshing traces</"
-"bookmark_value><bookmark_value>traces; refreshing</"
-"bookmark_value><bookmark_value>updating;traces</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>celice; osveževanje sledi</"
-"bookmark_value><bookmark_value>sledi; osveževanje</"
-"bookmark_value><bookmark_value>posodabljanje;sledi</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>cells; refreshing traces</bookmark_value><bookmark_value>traces; refreshing</bookmark_value><bookmark_value>updating;traces</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>celice; osveževanje sledi</bookmark_value><bookmark_value>sledi; osveževanje</bookmark_value><bookmark_value>posodabljanje;sledi</bookmark_value>"
-#. PGjY9
#: 06030900.xhp
msgctxt ""
"06030900.xhp\n"
"hd_id3152349\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/01/06030900.xhp\" name=\"Refresh Traces\">Refresh "
-"Traces</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/06030900.xhp\" name=\"Osveži sledi\">Osveži "
-"sledi</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030900.xhp\" name=\"Refresh Traces\">Refresh Traces</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030900.xhp\" name=\"Osveži sledi\">Osveži sledi</link>"
-#. MxgJD
#: 06030900.xhp
msgctxt ""
"06030900.xhp\n"
"par_id3148947\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".uno:RefreshArrows\">Redraws all traces in the sheet. Formulas "
-"modified when traces are redrawn are taken into account.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:RefreshArrows\">Ponovno nariše vse sledi v listu. "
-"Upoštevajo se formule, spremenjene med ponovnim risanjem sledi.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:RefreshArrows\">Redraws all traces in the sheet. Formulas modified when traces are redrawn are taken into account.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:RefreshArrows\">Ponovno nariše vse sledi v listu. Upoštevajo se formule, spremenjene med ponovnim risanjem sledi.</ahelp>"
-#. cB8Wm
#: 06030900.xhp
msgctxt ""
"06030900.xhp\n"
"par_id3148798\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Detective arrows in the document are updated under the following "
-"circumstances:"
+msgid "Detective arrows in the document are updated under the following circumstances:"
msgstr "Puščice Detektiva v dokumentu se posodobijo v naslednjih primerih:"
-#. 4BGAE
#: 06030900.xhp
msgctxt ""
"06030900.xhp\n"
@@ -66929,21 +49571,15 @@ msgctxt ""
msgid "Starting <emph>Tools - Detective - Update Refresh Traces</emph>"
msgstr "Zaženete <emph>Orodja - Detektiv - Posodobi osveži sledi</emph>"
-#. ZARgF
#: 06030900.xhp
msgctxt ""
"06030900.xhp\n"
"par_id3151041\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If <emph>Tools - Detective - Update Automatically</emph> is turned on, every "
-"time formulas are changed in the document."
-msgstr ""
-"Če je možnost <emph>Orodja - Detektiv - Samodejno posodobi</emph> vključena, "
-"se formule v dokumentu vsakič spremenijo."
+msgid "If <emph>Tools - Detective - Update Automatically</emph> is turned on, every time formulas are changed in the document."
+msgstr "Če je možnost <emph>Orodja - Detektiv - Samodejno posodobi</emph> vključena, se formule v dokumentu vsakič spremenijo."
-#. rftbG
#: 06031000.xhp
msgctxt ""
"06031000.xhp\n"
@@ -66952,48 +49588,32 @@ msgctxt ""
msgid "AutoRefresh"
msgstr "Samodejno osveži"
-#. KcDEQ
#: 06031000.xhp
msgctxt ""
"06031000.xhp\n"
"bm_id3154515\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>cells; autorefreshing traces</"
-"bookmark_value><bookmark_value>traces; autorefreshing</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>celice; samodejno osveževanja sledi</"
-"bookmark_value><bookmark_value>sledi; samodejno osveževanje</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>cells; autorefreshing traces</bookmark_value><bookmark_value>traces; autorefreshing</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>celice; samodejno osveževanja sledi</bookmark_value><bookmark_value>sledi; samodejno osveževanje</bookmark_value>"
-#. XtX4B
#: 06031000.xhp
msgctxt ""
"06031000.xhp\n"
"hd_id3154515\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/01/06031000.xhp\" name=\"AutoRefresh\">AutoRefresh</"
-"link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/06031000.xhp\" name=\"Samodejno osveži"
-"\">Samodejno osveži</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/06031000.xhp\" name=\"AutoRefresh\">AutoRefresh</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06031000.xhp\" name=\"Samodejno osveži\">Samodejno osveži</link>"
-#. J5dhY
#: 06031000.xhp
msgctxt ""
"06031000.xhp\n"
"par_id3147264\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".uno:AutoRefreshArrows\" visibility=\"visible\">Automatically "
-"refreshes all the traces in the sheet whenever you modify a formula.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:AutoRefreshArrows\" visibility=\"visible\">Samodejno "
-"osveži vse sledi v listu, ko spremenite formulo.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoRefreshArrows\" visibility=\"visible\">Automatically refreshes all the traces in the sheet whenever you modify a formula.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoRefreshArrows\" visibility=\"visible\">Samodejno osveži vse sledi v listu, ko spremenite formulo.</ahelp>"
-#. vHqaw
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
@@ -67002,9 +49622,7 @@ msgctxt ""
msgid "Goal Seek"
msgstr "Iskanje cilja"
-#. Sb84d
#: 06040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"hd_id3155629\n"
@@ -67013,25 +49631,15 @@ msgctxt ""
msgid "Goal Seek"
msgstr "Iskanje cilja"
-#. SUk8n
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_id3145119\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"zielwertsuchetext\"><ahelp hid=\".uno:GoalSeekDialog\">Opens "
-"a dialog where you can solve an equation with a variable.</ahelp></variable> "
-"After a successful search, a dialog with the results opens, allowing you to "
-"apply the result and the target value directly to the cell."
-msgstr ""
-"<variable id=\"zielwertsuchetext\"><ahelp hid=\".uno:GoalSeekDialog\">Odpre "
-"se pogovorno okno, kjer lahko rešite enačbo s spremenljivko.</ahelp></"
-"variable> Po uspešnem iskanju se odpre pogovorno okno z rezultati, ki vam "
-"omogoča, da uveljavite rezultat in ciljno vrednost neposredno na celico."
+msgid "<variable id=\"zielwertsuchetext\"><ahelp hid=\".uno:GoalSeekDialog\">Opens a dialog where you can solve an equation with a variable.</ahelp></variable> After a successful search, a dialog with the results opens, allowing you to apply the result and the target value directly to the cell."
+msgstr "<variable id=\"zielwertsuchetext\"><ahelp hid=\".uno:GoalSeekDialog\">Odpre se pogovorno okno, kjer lahko rešite enačbo s spremenljivko.</ahelp></variable> Po uspešnem iskanju se odpre pogovorno okno z rezultati, ki vam omogoča, da uveljavite rezultat in ciljno vrednost neposredno na celico."
-#. Mybow
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
@@ -67041,7 +49649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Privzeto"
-#. kFe6U
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
@@ -67051,7 +49658,6 @@ msgctxt ""
msgid "In this section, you can define the variables in your formula."
msgstr "V tem razdelku lahko določite spremenljivke v vaši formuli."
-#. LfQPj
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
@@ -67061,25 +49667,15 @@ msgctxt ""
msgid "Formula cell"
msgstr "Celica s formulo"
-#. WEDbc
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_id3153194\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/goalseekdlg/formulaedit\">In the formula cell, "
-"enter the reference of the cell which contains the formula. It contains the "
-"current cell reference.</ahelp> Click another cell in the sheet to apply its "
-"reference to the text box."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/goalseekdlg/formulaedit\">V celico s formulo "
-"vnesite sklic celice, ki vsebuje formulo. Vsebuje trenutni sklic celice.</"
-"ahelp> Kliknite drugo celico na delovnem listu, da uveljavite njen sklic na "
-"besedilno okno."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/goalseekdlg/formulaedit\">In the formula cell, enter the reference of the cell which contains the formula. It contains the current cell reference.</ahelp> Click another cell in the sheet to apply its reference to the text box."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/goalseekdlg/formulaedit\">V celico s formulo vnesite sklic celice, ki vsebuje formulo. Vsebuje trenutni sklic celice.</ahelp> Kliknite drugo celico na delovnem listu, da uveljavite njen sklic na besedilno okno."
-#. xg7MP
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
@@ -67089,21 +49685,15 @@ msgctxt ""
msgid "Target value"
msgstr "Ciljna vrednost"
-#. dWu88
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_id3146984\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/goalseekdlg/target\">Specifies the value you "
-"want to achieve as a new result.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/goalseekdlg/target\">Poda vrednost, ki jo "
-"želite doseči kot nov rezultat.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/goalseekdlg/target\">Specifies the value you want to achieve as a new result.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/goalseekdlg/target\">Poda vrednost, ki jo želite doseči kot nov rezultat.</ahelp>"
-#. zwqjK
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
@@ -67113,22 +49703,15 @@ msgctxt ""
msgid "Variable cell"
msgstr "Spremenljiva celica"
-#. mVSGH
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_id3147427\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/goalseekdlg/varedit\">Specifies the reference "
-"for the cell that contains the value you want to adjust in order to reach "
-"the target.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/goalseekdlg/varedit\">Poda sklic za celico, ki "
-"vsebuje vrednost, ki jo želite prilagoditi, da dosežete cilj.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/goalseekdlg/varedit\">Specifies the reference for the cell that contains the value you want to adjust in order to reach the target.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/goalseekdlg/varedit\">Poda sklic za celico, ki vsebuje vrednost, ki jo želite prilagoditi, da dosežete cilj.</ahelp>"
-#. XHDpX
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
@@ -67137,9 +49720,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create Scenario"
msgstr "Ustvari scenarij"
-#. aD588
#: 06050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"hd_id3156023\n"
@@ -67148,21 +49729,15 @@ msgctxt ""
msgid "Create Scenario"
msgstr "Ustvari scenarij"
-#. zXgCD
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3150541\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"szenariotext\"><ahelp hid=\".uno:ScenarioManager\">Defines a "
-"scenario for the selected sheet area.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"szenariotext\"><ahelp hid=\".uno:ScenarioManager\">Določi "
-"scenarij za izbrano območje lista.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"szenariotext\"><ahelp hid=\".uno:ScenarioManager\">Defines a scenario for the selected sheet area.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"szenariotext\"><ahelp hid=\".uno:ScenarioManager\">Določi scenarij za izbrano območje lista.</ahelp></variable>"
-#. ZFKAz
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
@@ -67171,7 +49746,6 @@ msgctxt ""
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/guide/scenario.xhp#scenario\"/>"
msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/guide/scenario.xhp#scenario\"/>"
-#. 6UQV6
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
@@ -67181,25 +49755,15 @@ msgctxt ""
msgid "Name of scenario"
msgstr "Ime scenarija"
-#. FBKBB
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3151041\n"
"13\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_SC_SCENWIN_TOP\">Defines the name for the scenario. Use a "
-"clear and unique name so you can easily identify the scenario.</ahelp> You "
-"can also modify a scenario name in the Navigator through the "
-"<emph>Properties </emph>context menu command."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_SC_SCENWIN_TOP\">Določi ime za scenarij. Uporabite jasno in "
-"enkratno ime, tako da lahko zlahka prepoznate scenarij.</ahelp> Ime "
-"scenarija lahko prilagodite tudi v Krmarju prek ukazu kontekstnega menija "
-"<emph>Lastnosti</emph>."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_SCENWIN_TOP\">Defines the name for the scenario. Use a clear and unique name so you can easily identify the scenario.</ahelp> You can also modify a scenario name in the Navigator through the <emph>Properties </emph>context menu command."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_SCENWIN_TOP\">Določi ime za scenarij. Uporabite jasno in enkratno ime, tako da lahko zlahka prepoznate scenarij.</ahelp> Ime scenarija lahko prilagodite tudi v Krmarju prek ukazu kontekstnega menija <emph>Lastnosti</emph>."
-#. zpY6g
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
@@ -67209,28 +49773,15 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
-#. pkwrK
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3155411\n"
"15\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_SC_SCENWIN_BOTTOM\">Specifies additional information about "
-"the scenario. This information will be displayed in the <link href=\"text/"
-"scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> when you click "
-"the <emph>Scenarios</emph> icon and select the desired scenario.</ahelp> You "
-"can also modify this information in the Navigator through the "
-"<emph>Properties </emph>context menu command."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_SC_SCENWIN_BOTTOM\">Poda dodatne informacije o scenariju. "
-"Te informacije se bodo prikazale v <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" "
-"name=\"Krmar\">Krmarju</link>, ko kliknete ikono <emph>Scenariji</emph> in "
-"izberete želeni scenarij.</ahelp> Te informacije lahko prilagodite tudi v "
-"Krmarju prek ukaza kontekstnega menija <emph>Lastnosti </emph>."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_SCENWIN_BOTTOM\">Specifies additional information about the scenario. This information will be displayed in the <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> when you click the <emph>Scenarios</emph> icon and select the desired scenario.</ahelp> You can also modify this information in the Navigator through the <emph>Properties </emph>context menu command."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_SCENWIN_BOTTOM\">Poda dodatne informacije o scenariju. Te informacije se bodo prikazale v <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Krmar\">Krmarju</link>, ko kliknete ikono <emph>Scenariji</emph> in izberete želeni scenarij.</ahelp> Te informacije lahko prilagodite tudi v Krmarju prek ukaza kontekstnega menija <emph>Lastnosti </emph>."
-#. 5m3AB
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
@@ -67240,21 +49791,15 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Nastavitve"
-#. ABKVW
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3153364\n"
"17\n"
"help.text"
-msgid ""
-"This section is used to define some of the settings used in the scenario "
-"display."
-msgstr ""
-"Ta razdelek uporabite za določitev nekaterih nastavitev, uporabljenih v "
-"prikazu scenarija."
+msgid "This section is used to define some of the settings used in the scenario display."
+msgstr "Ta razdelek uporabite za določitev nekaterih nastavitev, uporabljenih v prikazu scenarija."
-#. SvFWp
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
@@ -67264,29 +49809,15 @@ msgctxt ""
msgid "Display border"
msgstr "Prikaži obrobo"
-#. dzV4H
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3151073\n"
"19\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_NEWSCENARIO:LB_COLOR\">Highlights the "
-"scenario in your table with a border. The color for the border is specified "
-"in the field to the right of this option.</ahelp> The border will have a "
-"title bar displaying the name of the last scenario. The button on the right "
-"of the scenario border offers you an overview of all the scenarios in this "
-"area, if several have been defined. You can choose any of the scenarios from "
-"this list without restrictions."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_NEWSCENARIO:LB_COLOR\">Označi scenarij v "
-"tabeli z obrobo. Barva obrobe je podana v polju desno od te možnosti.</"
-"ahelp> Na robu bo imenska vrstica z imenom zadnjega scenarija. Gumb desno od "
-"roba scenarija ponuja pregled vseh scenarijev tega območja, če jih je bilo "
-"določenih več. S seznama lahko brez omejitev izberete poljuben scenarij."
+msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_NEWSCENARIO:LB_COLOR\">Highlights the scenario in your table with a border. The color for the border is specified in the field to the right of this option.</ahelp> The border will have a title bar displaying the name of the last scenario. The button on the right of the scenario border offers you an overview of all the scenarios in this area, if several have been defined. You can choose any of the scenarios from this list without restrictions."
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_NEWSCENARIO:LB_COLOR\">Označi scenarij v tabeli z obrobo. Barva obrobe je podana v polju desno od te možnosti.</ahelp> Na robu bo imenska vrstica z imenom zadnjega scenarija. Gumb desno od roba scenarija ponuja pregled vseh scenarijev tega območja, če jih je bilo določenih več. S seznama lahko brez omejitev izberete poljuben scenarij."
-#. yqZ5Y
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
@@ -67296,28 +49827,15 @@ msgctxt ""
msgid "Copy back"
msgstr "Kopiraj nazaj"
-#. L2Zbt
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3154942\n"
"21\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_NEWSCENARIO:CB_TWOWAY\">Copies the values "
-"of cells that you change into the active scenario. If you do not select this "
-"option, the scenario is not changed when you change cell values. The "
-"behavior of the <emph>Copy back</emph> setting depends on the cell "
-"protection, the sheet protection, and the <emph>Prevent changes</emph> "
-"settings.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_NEWSCENARIO:CB_TWOWAY\">Prekopira "
-"vrednosti celic, ki jih spremenite v aktivni scenarij. Če ne izberete te "
-"možnosti, se scenarij ne spremeni, ko spremenite vrednosti celice. Vedenje "
-"nastavitve <emph>Kopiraj nazaj</emph> je odvisno od zaščite celice, zaščite "
-"lista in nastavitev <emph>Prepreči spremembe</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_NEWSCENARIO:CB_TWOWAY\">Copies the values of cells that you change into the active scenario. If you do not select this option, the scenario is not changed when you change cell values. The behavior of the <emph>Copy back</emph> setting depends on the cell protection, the sheet protection, and the <emph>Prevent changes</emph> settings.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_NEWSCENARIO:CB_TWOWAY\">Prekopira vrednosti celic, ki jih spremenite v aktivni scenarij. Če ne izberete te možnosti, se scenarij ne spremeni, ko spremenite vrednosti celice. Vedenje nastavitve <emph>Kopiraj nazaj</emph> je odvisno od zaščite celice, zaščite lista in nastavitev <emph>Prepreči spremembe</emph>.</ahelp>"
-#. vX2Cr
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
@@ -67327,21 +49845,15 @@ msgctxt ""
msgid "Copy entire sheet"
msgstr "Kopiraj cel delovni list"
-#. te8Yt
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3146969\n"
"23\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_NEWSCENARIO:CB_COPYALL\">Copies the "
-"entire sheet into an additional scenario sheet. </ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_NEWSCENARIO:CB_COPYALL\">Prekopira "
-"celoten delovni list v dodatni list scenarija. </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_NEWSCENARIO:CB_COPYALL\">Copies the entire sheet into an additional scenario sheet. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_NEWSCENARIO:CB_COPYALL\">Prekopira celoten delovni list v dodatni list scenarija. </ahelp>"
-#. qDcZR
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
@@ -67350,68 +49862,38 @@ msgctxt ""
msgid "Prevent changes"
msgstr "Prepreči spreminjanje"
-#. cTtc2
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_idN1075E\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"sc:CheckBox:RID_SCDLG_NEWSCENARIO:CB_PROTECT\">Prevents changes "
-"to the active scenario. The behavior of the <emph>Copy back</emph> setting "
-"depends on the cell protection, the sheet protection, and the <emph>Prevent "
-"changes</emph> settings.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"sc:CheckBox:RID_SCDLG_NEWSCENARIO:CB_PROTECT\">Prepreči "
-"spreminjanje aktivnega scenarija. Vedenje nastavitve <emph>Kopiraj nazaj</"
-"emph> je odvisno od zaščite celice, zaščite delovnega lista in nastavitev "
-"<emph>Prepreči spremembe</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"sc:CheckBox:RID_SCDLG_NEWSCENARIO:CB_PROTECT\">Prevents changes to the active scenario. The behavior of the <emph>Copy back</emph> setting depends on the cell protection, the sheet protection, and the <emph>Prevent changes</emph> settings.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sc:CheckBox:RID_SCDLG_NEWSCENARIO:CB_PROTECT\">Prepreči spreminjanje aktivnega scenarija. Vedenje nastavitve <emph>Kopiraj nazaj</emph> je odvisno od zaščite celice, zaščite delovnega lista in nastavitev <emph>Prepreči spremembe</emph>.</ahelp>"
-#. t7VMq
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_idN10778\n"
"help.text"
-msgid ""
-"You can only change the scenario properties if the <emph>Prevent changes</"
-"emph> option is not selected and if the sheet is not protected."
-msgstr ""
-"Lastnosti scenarija lahko spremenite samo, če možnost <emph>Prepreči "
-"spremembe</emph> ni izbrana in če delovni list ni zaščiten."
+msgid "You can only change the scenario properties if the <emph>Prevent changes</emph> option is not selected and if the sheet is not protected."
+msgstr "Lastnosti scenarija lahko spremenite samo, če možnost <emph>Prepreči spremembe</emph> ni izbrana in če delovni list ni zaščiten."
-#. H89bX
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_idN10780\n"
"help.text"
-msgid ""
-"You can only edit cell values if the <emph>Prevent changes</emph> option is "
-"selected, if the <emph>Copy back</emph> is option is not selected, and if "
-"the cells are not protected."
-msgstr ""
-"Vrednosti celice lahko urejate samo, če je izbrana možnost <emph>Prepreči "
-"spremembe</emph>, če možnost <emph>Kopiraj nazaj</emph> ni izbrana in če "
-"celice niso zaščitene."
+msgid "You can only edit cell values if the <emph>Prevent changes</emph> option is selected, if the <emph>Copy back</emph> is option is not selected, and if the cells are not protected."
+msgstr "Vrednosti celice lahko urejate samo, če je izbrana možnost <emph>Prepreči spremembe</emph>, če možnost <emph>Kopiraj nazaj</emph> ni izbrana in če celice niso zaščitene."
-#. yMejD
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_idN1078C\n"
"help.text"
-msgid ""
-"You can only change scenario cell values and write them back into the "
-"scenario if the <emph>Prevent changes</emph> option is not selected, if the "
-"<emph>Copy back</emph> option is selected, and if the cells are not "
-"protected."
-msgstr ""
-"Vrednosti celice scenarija lahko urejate in vpišete nazaj v scenarij samo, "
-"če možnost <emph>Prepreči spremembe</emph> ni izbrana, če možnost "
-"<emph>Kopiraj nazaj</emph> je izbrana in če celice niso zaščitene."
+msgid "You can only change scenario cell values and write them back into the scenario if the <emph>Prevent changes</emph> option is not selected, if the <emph>Copy back</emph> option is selected, and if the cells are not protected."
+msgstr "Vrednosti celice scenarija lahko urejate in vpišete nazaj v scenarij samo, če možnost <emph>Prepreči spremembe</emph> ni izbrana, če možnost <emph>Kopiraj nazaj</emph> je izbrana in če celice niso zaščitene."
-#. AMrfx
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
@@ -67420,39 +49902,24 @@ msgctxt ""
msgid "Protect Document"
msgstr "Zaščiti dokument"
-#. 4z2qS
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"hd_id3148946\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/01/06060000.xhp\" name=\"Protect Document\">Protect "
-"Document</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/06060000.xhp\" name=\"Zaščiti dokument\">Zaščiti "
-"dokument</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/06060000.xhp\" name=\"Protect Document\">Protect Document</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06060000.xhp\" name=\"Zaščiti dokument\">Zaščiti dokument</link>"
-#. Ciy5D
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_id3153362\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The<emph> Protect Document </emph>command prevents changes from being made "
-"to cells in the sheets or to sheets in a document. As an option, you can "
-"define a password. If a password is defined, removal of the protection is "
-"only possible if the user enters the correct password."
-msgstr ""
-"Ukaz <emph>Zaščiti dokument</emph> preprečuje spremembe na celicah v listih "
-"ali na listih v dokumentu. Kot možnost lahko določite geslo. Če je geslo "
-"določeno, je odstranitev zaščite mogoča samo, če uporabnik vnese pravilno "
-"geslo."
+msgid "The<emph> Protect Document </emph>command prevents changes from being made to cells in the sheets or to sheets in a document. As an option, you can define a password. If a password is defined, removal of the protection is only possible if the user enters the correct password."
+msgstr "Ukaz <emph>Zaščiti dokument</emph> preprečuje spremembe na celicah v listih ali na listih v dokumentu. Kot možnost lahko določite geslo. Če je geslo določeno, je odstranitev zaščite mogoča samo, če uporabnik vnese pravilno geslo."
-#. xJB7V
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
@@ -67460,23 +49927,17 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06060100.xhp\" name=\"Sheets\">Sheets</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/06060100.xhp\" name=\"Delovni listi\">Delovni "
-"listi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06060100.xhp\" name=\"Delovni listi\">Delovni listi</link>"
-#. QAKdb
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"hd_id3153768\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/01/06060200.xhp\" name=\"Documents\">Documents</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/06060200.xhp\" name=\"Dokumenti\">Dokumenti</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/06060200.xhp\" name=\"Documents\">Documents</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06060200.xhp\" name=\"Dokumenti\">Dokumenti</link>"
-#. KDjeb
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
@@ -67485,7 +49946,6 @@ msgctxt ""
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/guide/cell_protect.xhp#cell_protect\"/>"
msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/guide/cell_protect.xhp#cell_protect\"/>"
-#. 3GYGr
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
@@ -67494,9 +49954,7 @@ msgctxt ""
msgid "Protecting Sheet"
msgstr "Zaščita delovnega lista"
-#. HFqvd
#: 06060100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"hd_id3153087\n"
@@ -67505,61 +49963,33 @@ msgctxt ""
msgid "Protecting Sheet"
msgstr "Zaščita delovnega lista"
-#. DFGiG
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3148664\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".uno:Protect\">Protects the cells "
-"in the current sheet from being modified.</ahelp></variable> Choose "
-"<emph>Tools - Protect Document - Sheet</emph> to open the <emph>Protect "
-"Sheet</emph> dialog in which you then specify sheet protection with or "
-"without a password."
-msgstr ""
-"<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".uno:Protect\">Zaščiti celice v "
-"trenutnem listu tako, da spremembe niso mogoče.</ahelp></variable> Izberite "
-"<emph> Orodja - Zaščiti dokument - List</emph>, da se odpre pogovorno okno "
-"<emph>Zaščiti list</emph>, v katerem lahko nato podate zaščito lista z ali "
-"brez gesla."
+msgid "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".uno:Protect\">Protects the cells in the current sheet from being modified.</ahelp></variable> Choose <emph>Tools - Protect Document - Sheet</emph> to open the <emph>Protect Sheet</emph> dialog in which you then specify sheet protection with or without a password."
+msgstr "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".uno:Protect\">Zaščiti celice v trenutnem listu tako, da spremembe niso mogoče.</ahelp></variable> Izberite <emph> Orodja - Zaščiti dokument - List</emph>, da se odpre pogovorno okno <emph>Zaščiti list</emph>, v katerem lahko nato podate zaščito lista z ali brez gesla."
-#. pcNJ5
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3149664\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid ""
-"To protect cells from further editing, the <emph>Protected</emph> check box "
-"must be checked on the <link href=\"text/scalc/01/05020600.xhp\" name="
-"\"Format - Cells - Cell Protection\"><emph>Format - Cells - Cell Protection</"
-"emph></link> tab page or on the <emph>Format Cells</emph> context menu."
-msgstr ""
-"Če želite zaščititi celice pred nadaljnjim urejanjem, odkljukajte okence "
-"<emph>Zaščiteno</emph> v zavihku <link href=\"text/scalc/01/05020600.xhp\" "
-"name=\"Oblika - Celice - Zaščita celic\"><emph>Oblika - Celice - Zaščita "
-"celic</emph></link> ali v kontekstnem meniju <emph>Oblikuj celice</emph>."
+msgid "To protect cells from further editing, the <emph>Protected</emph> check box must be checked on the <link href=\"text/scalc/01/05020600.xhp\" name=\"Format - Cells - Cell Protection\"><emph>Format - Cells - Cell Protection</emph></link> tab page or on the <emph>Format Cells</emph> context menu."
+msgstr "Če želite zaščititi celice pred nadaljnjim urejanjem, odkljukajte okence <emph>Zaščiteno</emph> v zavihku <link href=\"text/scalc/01/05020600.xhp\" name=\"Oblika - Celice - Zaščita celic\"><emph>Oblika - Celice - Zaščita celic</emph></link> ali v kontekstnem meniju <emph>Oblikuj celice</emph>."
-#. MGnWb
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3154490\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Unprotected cells or cell ranges can be set up on a protected sheet by using "
-"the <emph>Tools - Protect Document - Sheet</emph> and <emph>Format - Cells - "
-"Cell Protection</emph> menus:"
-msgstr ""
-"Nezaščitene celice ali obsege celice lahko nastavite na zaščitenem listu z "
-"uporabo menijev <emph>Orodja - Zaščiti dokument - Delovni list</emph> in "
-"<emph>Oblika - Celice - Zaščita celice</emph>:"
+msgid "Unprotected cells or cell ranges can be set up on a protected sheet by using the <emph>Tools - Protect Document - Sheet</emph> and <emph>Format - Cells - Cell Protection</emph> menus:"
+msgstr "Nezaščitene celice ali obsege celice lahko nastavite na zaščitenem listu z uporabo menijev <emph>Orodja - Zaščiti dokument - Delovni list</emph> in <emph>Oblika - Celice - Zaščita celice</emph>:"
-#. bxFkC
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
@@ -67569,121 +49999,69 @@ msgctxt ""
msgid "Select the cells that will be unprotected"
msgstr "Izberite celice, za katere boste izključili zaščito."
-#. VaD6h
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3150329\n"
"17\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Select <emph>Format - Cells - Cell Protection</emph>. Unmark the "
-"<emph>Protected</emph> box and click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
-"Izberite <emph>Oblika - Celice - Zaščita celice</emph>. Odznačite okno "
-"<emph>Zaščiteno</emph> in kliknite <emph>V redu</emph>."
+msgid "Select <emph>Format - Cells - Cell Protection</emph>. Unmark the <emph>Protected</emph> box and click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Izberite <emph>Oblika - Celice - Zaščita celice</emph>. Odznačite okno <emph>Zaščiteno</emph> in kliknite <emph>V redu</emph>."
-#. 4AJbC
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3156384\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid ""
-"On the <emph>Tools - Protect Document - Sheet</emph> menu, activate "
-"protection for the sheet. Effective immediately, only the cell range you "
-"selected in step 1 can be edited."
-msgstr ""
-"V meniju <emph>Orodja - Zaščiti dokument - List</emph> aktivirajte zaščito "
-"za list. Ker deluje takoj, lahko urejate le obseg celice, ki ste ga izbrali "
-"v prvem koraku."
+msgid "On the <emph>Tools - Protect Document - Sheet</emph> menu, activate protection for the sheet. Effective immediately, only the cell range you selected in step 1 can be edited."
+msgstr "V meniju <emph>Orodja - Zaščiti dokument - List</emph> aktivirajte zaščito za list. Ker deluje takoj, lahko urejate le obseg celice, ki ste ga izbrali v prvem koraku."
-#. QhUrq
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3149566\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"To later change an unprotected area to a protected area, select the range. "
-"Next, on the <emph>Format - Cells - Cell Protection</emph> tab page, check "
-"the <emph>Protected</emph> box. Finally, choose the <emph>Tools - Protect "
-"Document - Sheet </emph>menu. The previously editable range is now protected."
-msgstr ""
-"Če želite kasneje spremeniti nezaščiteno območje v zaščiteno, izberite "
-"obseg. Nato v zavihku <emph>Oblika - Celice - Zaščita celice</emph> "
-"odkljukajte okno <emph>Zaščiteno</emph>. Nazadnje še izberite meni "
-"<emph>Orodja - Zaščiti dokument - List </emph>. Obseg, ki ga je bilo prej "
-"mogoče urejati, je zdaj zaščiten."
+msgid "To later change an unprotected area to a protected area, select the range. Next, on the <emph>Format - Cells - Cell Protection</emph> tab page, check the <emph>Protected</emph> box. Finally, choose the <emph>Tools - Protect Document - Sheet </emph>menu. The previously editable range is now protected."
+msgstr "Če želite kasneje spremeniti nezaščiteno območje v zaščiteno, izberite obseg. Nato v zavihku <emph>Oblika - Celice - Zaščita celice</emph> odkljukajte okno <emph>Zaščiteno</emph>. Nazadnje še izberite meni <emph>Orodja - Zaščiti dokument - List </emph>. Obseg, ki ga je bilo prej mogoče urejati, je zdaj zaščiten."
-#. bf2nB
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3153964\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Sheet protection also affects the context menu of the sheet tabs at the "
-"bottom of the screen. The <emph>Delete</emph> and <emph>Rename</emph> "
-"commands cannot be selected."
-msgstr ""
-"Zaščita delovnega lista vpliva tudi na kontekstni meni zavihkov delovnih "
-"listov na dnu zaslona. Ukazov <emph>Izbriši</emph> in <emph>Preimenuj</emph> "
-"ni mogoče izbrati."
+msgid "Sheet protection also affects the context menu of the sheet tabs at the bottom of the screen. The <emph>Delete</emph> and <emph>Rename</emph> commands cannot be selected."
+msgstr "Zaščita delovnega lista vpliva tudi na kontekstni meni zavihkov delovnih listov na dnu zaslona. Ukazov <emph>Izbriši</emph> in <emph>Preimenuj</emph> ni mogoče izbrati."
-#. P6DDv
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3150301\n"
"19\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If a sheet is protected, you will not be able to modify or delete any Cell "
-"Styles."
-msgstr ""
-"Če je list zaščiten, ne boste mogli prilagoditi ali izbrisati Slogov celice."
+msgid "If a sheet is protected, you will not be able to modify or delete any Cell Styles."
+msgstr "Če je list zaščiten, ne boste mogli prilagoditi ali izbrisati Slogov celice."
-#. zDAMC
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3154656\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid ""
-"A protected sheet or cell range can no longer be modified until this "
-"protection is disabled. To disable the protection, choose the <emph>Tools - "
-"Protect Document - Sheet</emph> command. If no password was set, the sheet "
-"protection is immediately disabled. If the sheet was password protected, the "
-"<emph>Remove Protection</emph> dialog opens, where you must enter the "
-"password."
-msgstr ""
-"Zaščitenega delovnega lista ali obsega celice ni mogoče spremeniti, dokler "
-"ne izključite te zaščite. Če želite onemogočiti zaščito, izberite ukaz "
-"<emph>Orodja - Zaščiti dokument - Delovni list </emph>. Če geslo ni bilo "
-"nastavljeno, se zaščita delovnega lista takoj onemogoči. Če je bil delovni "
-"list zaščiten z geslom, se odpre pogovorno okno <emph>Odstrani zaščito</"
-"emph>, kjer morate vnesti geslo."
-
-#. wHL8q
+msgid "A protected sheet or cell range can no longer be modified until this protection is disabled. To disable the protection, choose the <emph>Tools - Protect Document - Sheet</emph> command. If no password was set, the sheet protection is immediately disabled. If the sheet was password protected, the <emph>Remove Protection</emph> dialog opens, where you must enter the password."
+msgstr "Zaščitenega delovnega lista ali obsega celice ni mogoče spremeniti, dokler ne izključite te zaščite. Če želite onemogočiti zaščito, izberite ukaz <emph>Orodja - Zaščiti dokument - Delovni list </emph>. Če geslo ni bilo nastavljeno, se zaščita delovnega lista takoj onemogoči. Če je bil delovni list zaščiten z geslom, se odpre pogovorno okno <emph>Odstrani zaščito</emph>, kjer morate vnesti geslo."
+
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3149815\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Once saved, protected sheets can only be saved again by using the <emph>File "
-"- Save As</emph> command."
-msgstr ""
-"Ko zaščitene liste shranite, jih lahko ponovno shranite samo z uporabo ukaza "
-"<emph>Datoteka - Shrani kot</emph>."
+msgid "Once saved, protected sheets can only be saved again by using the <emph>File - Save As</emph> command."
+msgstr "Ko zaščitene liste shranite, jih lahko ponovno shranite samo z uporabo ukaza <emph>Datoteka - Shrani kot</emph>."
-#. 6AMay
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
@@ -67693,41 +50071,24 @@ msgctxt ""
msgid "Password (optional)"
msgstr "Geslo (neobvezno)"
-#. 45GcT
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3152990\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".uno:Protect\">Allows you to enter a password to protect the "
-"sheet from unauthorized changes.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:Protect\">Omogoča vam, da vnesete geslo za zaščito lista "
-"pred nepooblaščenimi spremembami.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Protect\">Allows you to enter a password to protect the sheet from unauthorized changes.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Protect\">Omogoča vam, da vnesete geslo za zaščito lista pred nepooblaščenimi spremembami.</ahelp>"
-#. QEmhw
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3148700\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Complete protection of your work can be achieved by combining both options "
-"on the <emph>Tools - Protect Document</emph> menu, including password "
-"protection. To prohibit opening the document altogether, in the <emph>Save</"
-"emph> dialog mark the <emph>Save with password</emph> box before you click "
-"the <emph>Save</emph> button."
-msgstr ""
-"Svoje delo lahko popolnoma zaščitite z obema možnostima v meniju "
-"<emph>Orodja - Zaščiti dokument</emph>, skupaj z geselsko zaščito. Če želite "
-"popolnoma onemogočiti odpiranje dokumenta, v pogovornem oknu <emph>Shrani</"
-"emph> označite okence <emph>Shrani z geslom</emph>, preden kliknete gumb "
-"<emph>Shrani</emph>."
+msgid "Complete protection of your work can be achieved by combining both options on the <emph>Tools - Protect Document</emph> menu, including password protection. To prohibit opening the document altogether, in the <emph>Save</emph> dialog mark the <emph>Save with password</emph> box before you click the <emph>Save</emph> button."
+msgstr "Svoje delo lahko popolnoma zaščitite z obema možnostima v meniju <emph>Orodja - Zaščiti dokument</emph>, skupaj z geselsko zaščito. Če želite popolnoma onemogočiti odpiranje dokumenta, v pogovornem oknu <emph>Shrani</emph> označite okence <emph>Shrani z geslom</emph>, preden kliknete gumb <emph>Shrani</emph>."
-#. gMgFq
#: 06060200.xhp
msgctxt ""
"06060200.xhp\n"
@@ -67736,9 +50097,7 @@ msgctxt ""
msgid "Protecting document"
msgstr "Zaščita dokumenta"
-#. as3y6
#: 06060200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06060200.xhp\n"
"hd_id3150541\n"
@@ -67747,73 +50106,34 @@ msgctxt ""
msgid "Protecting document"
msgstr "Zaščita dokumenta"
-#. MTDRA
#: 06060200.xhp
msgctxt ""
"06060200.xhp\n"
"par_id3145172\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"dokumenttext\"><ahelp hid=\".uno:ToolProtectionDocument"
-"\">Protects the sheet structure of your document from modifications. It is "
-"impossible to insert, delete, rename, move or copy sheets.</ahelp></"
-"variable> Open the <emph>Protect document</emph> dialog with <emph>Tools - "
-"Protect Document - Document</emph>. Optionally enter a password and click OK."
-msgstr ""
-"<variable id=\"dokumenttext\"><ahelp hid=\".uno:ToolProtectionDocument"
-"\">Zaščiti strukturo lista v vašem dokumentu pred spremembami. Nemogoče je "
-"vstavljati, brisati, preimenovati, premikati ali kopirati liste.</ahelp></"
-"variable> Odprite pogovorno okno <emph>Zaščiti dokument</emph> z "
-"<emph>Orodja - Zaščiti dokument - Dokument</emph>. Po želji vnesite geslo in "
-"kliknite V redu."
-
-#. PkTvv
+msgid "<variable id=\"dokumenttext\"><ahelp hid=\".uno:ToolProtectionDocument\">Protects the sheet structure of your document from modifications. It is impossible to insert, delete, rename, move or copy sheets.</ahelp></variable> Open the <emph>Protect document</emph> dialog with <emph>Tools - Protect Document - Document</emph>. Optionally enter a password and click OK."
+msgstr "<variable id=\"dokumenttext\"><ahelp hid=\".uno:ToolProtectionDocument\">Zaščiti strukturo lista v vašem dokumentu pred spremembami. Nemogoče je vstavljati, brisati, preimenovati, premikati ali kopirati liste.</ahelp></variable> Odprite pogovorno okno <emph>Zaščiti dokument</emph> z <emph>Orodja - Zaščiti dokument - Dokument</emph>. Po želji vnesite geslo in kliknite V redu."
+
#: 06060200.xhp
msgctxt ""
"06060200.xhp\n"
"par_id3153188\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The structure of protected spreadsheet documents can be changed only if the "
-"<emph>Protect</emph> option is disabled. On the context menus for the "
-"spreadsheet tabs at the lower graphic border, only the menu item "
-"<emph>Select All Sheets</emph> can be activated. All other menu items are "
-"deactivated. To remove the protection, call up the command <emph>Tools - "
-"Protect Document - Document</emph> again. If no password is assigned, "
-"protection is immediately removed. If you were assigned a password, the "
-"<emph>Remove Spreadsheet Protection</emph> dialog appears, in which you must "
-"enter the password. Only then can you remove the check mark specifying that "
-"protection is active."
-msgstr ""
-"Zgradbo zaščitenih preglednic lahko spremenite samo, če je možnost "
-"<emph>Zaščiti</emph> onemogočena. V kontekstnem meniju za zavihke "
-"preglednice na spodnjem robu slike lahko aktivirate le menijsko izbiro "
-"<emph>Izberi vse liste</emph>. Vse ostale menijske izbire so deaktivirane. "
-"Če želite odstraniti zaščito, ponovno prikličite ukaz <emph>Orodja - Zaščiti "
-"dokument - Dokument</emph>. Če geslo ni dodeljeno, se zaščita takoj "
-"odstrani. Če vam je bilo geslo dodeljeno, se pojavi pogovorno okno "
-"<emph>Odstrani zaščito preglednice</emph>, v katerega morate vnesti geslo. "
-"Šele tedaj lahko odstranite kljukico, ki nakazuje vključeno zaščito."
-
-#. pgZGP
+msgid "The structure of protected spreadsheet documents can be changed only if the <emph>Protect</emph> option is disabled. On the context menus for the spreadsheet tabs at the lower graphic border, only the menu item <emph>Select All Sheets</emph> can be activated. All other menu items are deactivated. To remove the protection, call up the command <emph>Tools - Protect Document - Document</emph> again. If no password is assigned, protection is immediately removed. If you were assigned a password, the <emph>Remove Spreadsheet Protection</emph> dialog appears, in which you must enter the password. Only then can you remove the check mark specifying that protection is active."
+msgstr "Zgradbo zaščitenih preglednic lahko spremenite samo, če je možnost <emph>Zaščiti</emph> onemogočena. V kontekstnem meniju za zavihke preglednice na spodnjem robu slike lahko aktivirate le menijsko izbiro <emph>Izberi vse liste</emph>. Vse ostale menijske izbire so deaktivirane. Če želite odstraniti zaščito, ponovno prikličite ukaz <emph>Orodja - Zaščiti dokument - Dokument</emph>. Če geslo ni dodeljeno, se zaščita takoj odstrani. Če vam je bilo geslo dodeljeno, se pojavi pogovorno okno <emph>Odstrani zaščito preglednice</emph>, v katerega morate vnesti geslo. Šele tedaj lahko odstranite kljukico, ki nakazuje vključeno zaščito."
+
#: 06060200.xhp
msgctxt ""
"06060200.xhp\n"
"par_id3145750\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid ""
-"A protected document, once saved, can only be saved again with the "
-"<emph>File - Save As</emph> menu command."
-msgstr ""
-"Ko zaščiteni dokument shranite, ga lahko ponovno shranite samo z uporabo "
-"menijskega ukaza <emph>Datoteka - Shrani kot</emph>."
+msgid "A protected document, once saved, can only be saved again with the <emph>File - Save As</emph> menu command."
+msgstr "Ko zaščiteni dokument shranite, ga lahko ponovno shranite samo z uporabo menijskega ukaza <emph>Datoteka - Shrani kot</emph>."
-#. yMs8F
#: 06060200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06060200.xhp\n"
"hd_id3152596\n"
@@ -67822,44 +50142,24 @@ msgctxt ""
msgid "Password (optional)"
msgstr "Geslo (neobvezno)"
-#. E2DFy
#: 06060200.xhp
msgctxt ""
"06060200.xhp\n"
"par_id3155412\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid ""
-"You can create a password to protect your document against unauthorized or "
-"accidental modifications."
-msgstr ""
-"Za zaščito vašega dokumenta proti nepooblaščenim ali naključnim spremembam "
-"lahko izdelate geslo."
+msgid "You can create a password to protect your document against unauthorized or accidental modifications."
+msgstr "Za zaščito vašega dokumenta proti nepooblaščenim ali naključnim spremembam lahko izdelate geslo."
-#. vpMmh
#: 06060200.xhp
msgctxt ""
"06060200.xhp\n"
"par_id3150717\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid ""
-"You can completely protect your work by combining both options from "
-"<emph>Tools - Protect Document</emph>, including password entry. If you want "
-"to prevent the document from being opened by other users, select <emph>Save "
-"With Password </emph>and click the <emph>Save</emph> button. The <emph>Enter "
-"Password</emph> dialog appears. Consider carefully when choosing a password; "
-"if you forget it after you close a document you will be unable to access the "
-"document."
-msgstr ""
-"Vaše delo lahko popolnoma zaščitite z uporabo obeh možnosti <emph>Orodja - "
-"Zaščiti dokument</emph>, med drugim geselski vnos. Če ne želite, da drugi "
-"uporabniki odpirajo dokument, izberite <emph>Shrani z geslom</emph> in "
-"kliknite gumb <emph>Shrani</emph>. Pojavi se pogovorno okno <emph>Vnesite "
-"geslo</emph>. Geslo izberite premišljeno - če ga pozabite, ko zaprete "
-"dokument, ne boste mogli dostopati do dokumenta."
-
-#. rH4Zz
+msgid "You can completely protect your work by combining both options from <emph>Tools - Protect Document</emph>, including password entry. If you want to prevent the document from being opened by other users, select <emph>Save With Password </emph>and click the <emph>Save</emph> button. The <emph>Enter Password</emph> dialog appears. Consider carefully when choosing a password; if you forget it after you close a document you will be unable to access the document."
+msgstr "Vaše delo lahko popolnoma zaščitite z uporabo obeh možnosti <emph>Orodja - Zaščiti dokument</emph>, med drugim geselski vnos. Če ne želite, da drugi uporabniki odpirajo dokument, izberite <emph>Shrani z geslom</emph> in kliknite gumb <emph>Shrani</emph>. Pojavi se pogovorno okno <emph>Vnesite geslo</emph>. Geslo izberite premišljeno - če ga pozabite, ko zaprete dokument, ne boste mogli dostopati do dokumenta."
+
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
@@ -67868,72 +50168,41 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCalculate"
msgstr "Samodejno izračunaj"
-#. DwXAN
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"bm_id3145673\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>calculating; auto calculating sheets</"
-"bookmark_value><bookmark_value>recalculating;auto calculating sheets</"
-"bookmark_value><bookmark_value>AutoCalculate function in sheets</"
-"bookmark_value><bookmark_value>correcting sheets automatically</"
-"bookmark_value><bookmark_value>formulas;AutoCalculate function</"
-"bookmark_value><bookmark_value>cell contents;AutoCalculate function</"
-"bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>računanje; samodejni izračuni delovnih listov</"
-"bookmark_value><bookmark_value>preračunavanje;samodejni izračuni delovnih "
-"listov</bookmark_value><bookmark_value>funkcija AutoCalculate v delovnih "
-"listih</bookmark_value><bookmark_value>samodejno popravljanje delovnih "
-"listov</bookmark_value><bookmark_value>formule;funkcija AutoCalculate</"
-"bookmark_value><bookmark_value>vsebina celic;funkcija AutoCalculate</"
-"bookmark_value>"
-
-#. pCxZT
+msgid "<bookmark_value>calculating; auto calculating sheets</bookmark_value><bookmark_value>recalculating;auto calculating sheets</bookmark_value><bookmark_value>AutoCalculate function in sheets</bookmark_value><bookmark_value>correcting sheets automatically</bookmark_value><bookmark_value>formulas;AutoCalculate function</bookmark_value><bookmark_value>cell contents;AutoCalculate function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>računanje; samodejni izračuni delovnih listov</bookmark_value><bookmark_value>preračunavanje;samodejni izračuni delovnih listov</bookmark_value><bookmark_value>funkcija AutoCalculate v delovnih listih</bookmark_value><bookmark_value>samodejno popravljanje delovnih listov</bookmark_value><bookmark_value>formule;funkcija AutoCalculate</bookmark_value><bookmark_value>vsebina celic;funkcija AutoCalculate</bookmark_value>"
+
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"hd_id3145673\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/01/06070000.xhp\" name=\"AutoCalculate"
-"\">AutoCalculate</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/06070000.xhp\" name=\"Samodejno izračunaj"
-"\">Samodejno izračunaj</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/06070000.xhp\" name=\"AutoCalculate\">AutoCalculate</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06070000.xhp\" name=\"Samodejno izračunaj\">Samodejno izračunaj</link>"
-#. N8S3x
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_id3148798\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".uno:AutomaticCalculation\">Automatically recalculates all "
-"formulas in the document.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:AutomaticCalculation\">Samodejno ponovno izračuna vse "
-"formule v dokumentu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:AutomaticCalculation\">Automatically recalculates all formulas in the document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutomaticCalculation\">Samodejno ponovno izračuna vse formule v dokumentu.</ahelp>"
-#. 9E9Kf
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_id3145173\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid ""
-"All cells are recalculated after a sheet cell has been modified. Any charts "
-"in the sheet will also be refreshed."
-msgstr ""
-"Po spremembi celice se ponovno izračunajo vse celice. Osveženi bodo tudi vsi "
-"grafikoni na delovnem listu."
+msgid "All cells are recalculated after a sheet cell has been modified. Any charts in the sheet will also be refreshed."
+msgstr "Po spremembi celice se ponovno izračunajo vse celice. Osveženi bodo tudi vsi grafikoni na delovnem listu."
-#. Wboju
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
@@ -67942,102 +50211,57 @@ msgctxt ""
msgid "Recalculate"
msgstr "Ponovno izračunaj"
-#. TNTHT
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"bm_id3157909\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>recalculating;all formulas in sheets</"
-"bookmark_value><bookmark_value>formulas; recalculating manually</"
-"bookmark_value><bookmark_value>cell contents; recalculating</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>ponovno računanje;vse formule v delovnih listih</"
-"bookmark_value><bookmark_value>formule; ročni ponovni izračun</"
-"bookmark_value><bookmark_value>vsebina celic; ponovno računanje</"
-"bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>recalculating;all formulas in sheets</bookmark_value><bookmark_value>formulas; recalculating manually</bookmark_value><bookmark_value>cell contents; recalculating</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ponovno računanje;vse formule v delovnih listih</bookmark_value><bookmark_value>formule; ročni ponovni izračun</bookmark_value><bookmark_value>vsebina celic; ponovno računanje</bookmark_value>"
-#. JCqEH
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3157909\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/01/06080000.xhp\" name=\"Recalculate\">Recalculate</"
-"link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/06080000.xhp\" name=\"Ponovno izračunaj\">Ponovno "
-"izračunaj</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/06080000.xhp\" name=\"Recalculate\">Recalculate</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06080000.xhp\" name=\"Ponovno izračunaj\">Ponovno izračunaj</link>"
-#. irWAk
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3154758\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".uno:Calculate\">Recalculates all changed formulas. If "
-"AutoCalculate is enabled, the Recalculate command applies only to formulas "
-"like RAND or NOW.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:Calculate\">Ponovno izračuna vse spremenjene formule. Če "
-"je funkcija Samodejno izračunaj omogočena, se ukaz Ponovno izračunaj nanaša "
-"le na formule, kot sta RAND ali NOW.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Calculate\">Recalculates all changed formulas. If AutoCalculate is enabled, the Recalculate command applies only to formulas like RAND or NOW.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Calculate\">Ponovno izračuna vse spremenjene formule. Če je funkcija Samodejno izračunaj omogočena, se ukaz Ponovno izračunaj nanaša le na formule, kot sta RAND ali NOW.</ahelp>"
-#. jVUni
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id315475899\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Press F9 to recalculate. Press Shift+<switchinline select=\"sys"
-"\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</"
-"defaultinline></switchinline>+F9 to recalculate all formulas in the document."
-msgstr ""
-"Pritisnite F9, če želite preračun. Pritisnite kombinacijo tipk dvigalka"
-"+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</"
-"caseinline><defaultinline>krmilka</defaultinline></switchinline>+F9, če "
-"želite preračun vseh formul v dokumentu."
+msgid "Press F9 to recalculate. Press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9 to recalculate all formulas in the document."
+msgstr "Pritisnite F9, če želite preračun. Pritisnite kombinacijo tipk dvigalka+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>krmilka</defaultinline></switchinline>+F9, če želite preračun vseh formul v dokumentu."
-#. A3vdD
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3150793\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid ""
-"After the document has been recalculated, the display is refreshed. All "
-"charts are also refreshed."
-msgstr ""
-"Po ponovnem izračunu dokumenta se prikaz osveži. Prav tako se osvežijo vsi "
-"grafikoni."
+msgid "After the document has been recalculated, the display is refreshed. All charts are also refreshed."
+msgstr "Po ponovnem izračunu dokumenta se prikaz osveži. Prav tako se osvežijo vsi grafikoni."
-#. ZpUfD
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id315475855\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The Add-In functions like RANDBETWEEN currently cannot respond to the "
-"Recalculate command or F9. Press Shift+<switchinline select=\"sys"
-"\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</"
-"defaultinline></switchinline>+F9 to recalculate all formulas, including the "
-"Add-In functions."
-msgstr ""
-"Funkcije dodatkov, kot je RANDBETWEEN, se trenutno še ne morejo odzvati na "
-"ukaz Ponovno izračunaj ali F9. Pritisnite kombinacijo tipk dvigalka"
-"+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</"
-"caseinline><defaultinline>krmilka</defaultinline></switchinline>+F9, če "
-"želite preračunati vse formule, vključno s funkcijami dodatkov."
+msgid "The Add-In functions like RANDBETWEEN currently cannot respond to the Recalculate command or F9. Press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9 to recalculate all formulas, including the Add-In functions."
+msgstr "Funkcije dodatkov, kot je RANDBETWEEN, se trenutno še ne morejo odzvati na ukaz Ponovno izračunaj ali F9. Pritisnite kombinacijo tipk dvigalka+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>krmilka</defaultinline></switchinline>+F9, če želite preračunati vse formule, vključno s funkcijami dodatkov."
-#. CWRgk
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -68046,52 +50270,32 @@ msgctxt ""
msgid "AutoInput"
msgstr "Samodejni vnos"
-#. SkmZ8
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"bm_id2486037\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>entering entries with AutoInput function</"
-"bookmark_value><bookmark_value>capital letters;AutoInput function</"
-"bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>vstavljanje vnosov; funkcija Samodejni vnos</"
-"bookmark_value><bookmark_value>velike črke; funkcija Samodejni vnos</"
-"bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>entering entries with AutoInput function</bookmark_value><bookmark_value>capital letters;AutoInput function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>vstavljanje vnosov; funkcija Samodejni vnos</bookmark_value><bookmark_value>velike črke; funkcija Samodejni vnos</bookmark_value>"
-#. VT34a
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3148492\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\" name=\"AutoInput\">AutoInput</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\" name=\"Samodejni vnos\">Samodejni "
-"vnos</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\" name=\"AutoInput\">AutoInput</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\" name=\"Samodejni vnos\">Samodejni vnos</link>"
-#. VVc7o
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3150793\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".uno:AutoComplete\">Switches the AutoInput function on and off, "
-"which automatically completes entries, based on other entries in the same "
-"column.</ahelp> The column is scanned up to a maximum of 2000 cells or 200 "
-"different strings."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:AutoComplete\">Vključi ali izključi funkcijo Samodejni "
-"vnos, kar samodejno zaključi vnose glede na ostale vnose v istem stolpcu.</"
-"ahelp> V stolpcu je mogoče preiskati do 2000 celic oz. 200 različni nizov."
+msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoComplete\">Switches the AutoInput function on and off, which automatically completes entries, based on other entries in the same column.</ahelp> The column is scanned up to a maximum of 2000 cells or 200 different strings."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoComplete\">Vključi ali izključi funkcijo Samodejni vnos, kar samodejno zaključi vnose glede na ostale vnose v istem stolpcu.</ahelp> V stolpcu je mogoče preiskati do 2000 celic oz. 200 različni nizov."
-#. RZ9BA
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -68101,106 +50305,56 @@ msgctxt ""
msgid "The completion text is highlighted."
msgstr "Prikaže se besedilo o zaključku."
-#. VzUyV
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_idN1065D\n"
"help.text"
-msgid ""
-"To accept the completion, press <item type=\"keycode\">Enter</item> or a "
-"cursor key."
-msgstr ""
-"Če sprejemate zaključek, pritisnite <item type=\"keycode\">vnašalko</item> "
-"ali kazalko na tipkovnici."
+msgid "To accept the completion, press <item type=\"keycode\">Enter</item> or a cursor key."
+msgstr "Če sprejemate zaključek, pritisnite <item type=\"keycode\">vnašalko</item> ali kazalko na tipkovnici."
-#. ZDCvA
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_idN10665\n"
"help.text"
-msgid ""
-"To append text or to edit the completion, press <item type=\"keycode\">F2</"
-"item>."
-msgstr ""
-"Za pripenjanje besedila ali urejanje zaključka, pritisnite <item type="
-"\"keycode\">F2</item>."
+msgid "To append text or to edit the completion, press <item type=\"keycode\">F2</item>."
+msgstr "Za pripenjanje besedila ali urejanje zaključka, pritisnite <item type=\"keycode\">F2</item>."
-#. mgGWk
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_idN1066D\n"
"help.text"
-msgid ""
-"To view more completions, press <item type=\"keycode\"><switchinline select="
-"\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</"
-"defaultinline></switchinline>+Tab</item> to scroll forward, or <item type="
-"\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</"
-"caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab</"
-"item> to scroll backward."
-msgstr ""
-"Če želite videti več dokončanih, pritisnite tipke <item type=\"keycode"
-"\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</"
-"caseinline><defaultinline>krmilka</defaultinline></switchinline>+tabulator</"
-"item> za pomik naprej ali <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys"
-"\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>krmilka</"
-"defaultinline></switchinline>+dvigalka+tabulator</item> za pomik nazaj."
-
-#. XSGvP
+msgid "To view more completions, press <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab</item> to scroll forward, or <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab</item> to scroll backward."
+msgstr "Če želite videti več dokončanih, pritisnite tipke <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>krmilka</defaultinline></switchinline>+tabulator</item> za pomik naprej ali <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>krmilka</defaultinline></switchinline>+dvigalka+tabulator</item> za pomik nazaj."
+
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_idN10679\n"
"help.text"
-msgid ""
-"To see a list of all available AutoInput text items for the current column, "
-"press <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select="
-"\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>"
-"+Down Arrow</item>."
-msgstr ""
-"Če želite videti seznam vseh razpoložljivih besedilnih elementov Samodejnega "
-"vnosa za trenutni stolpec, pritisnite kombinacijo tipk <item type=\"keycode"
-"\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</"
-"caseinline><defaultinline>krmilka</defaultinline></switchinline> + smerna "
-"tipka navzdol</item>."
+msgid "To see a list of all available AutoInput text items for the current column, press <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow</item>."
+msgstr "Če želite videti seznam vseh razpoložljivih besedilnih elementov Samodejnega vnosa za trenutni stolpec, pritisnite kombinacijo tipk <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>krmilka</defaultinline></switchinline> + smerna tipka navzdol</item>."
-#. exUsm
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3150439\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid ""
-"When typing formulas using characters that match previous entries, a Help "
-"tip will appear listing the last ten functions used from <emph>Function "
-"Wizard</emph>, from all defined range names, from all database range names, "
-"and from the content of all label ranges."
-msgstr ""
-"Ko tipkate formule z uporabo znakov, ki se ujemajo s prejšnjimi vnosi, se "
-"pojavi namig Pomoči, v katerem se pojavi zadnjih deset funkcij, uporabljenih "
-"v <emph>Čarovnik za funkcije</emph>, iz vseh določenih imen obsegov, vseh "
-"imen obsegov podatkovnih zbirk in iz vsebine vseh obsegov nazivov."
+msgid "When typing formulas using characters that match previous entries, a Help tip will appear listing the last ten functions used from <emph>Function Wizard</emph>, from all defined range names, from all database range names, and from the content of all label ranges."
+msgstr "Ko tipkate formule z uporabo znakov, ki se ujemajo s prejšnjimi vnosi, se pojavi namig Pomoči, v katerem se pojavi zadnjih deset funkcij, uporabljenih v <emph>Čarovnik za funkcije</emph>, iz vseh določenih imen obsegov, vseh imen obsegov podatkovnih zbirk in iz vsebine vseh obsegov nazivov."
-#. 4Nte2
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3153363\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid ""
-"AutoInput is case-sensitive. If, for example, you have written \"Total\" in "
-"a cell, you cannot enter \"total\" in another cell of the same column "
-"without first deactivating AutoInput."
-msgstr ""
-"Samodejni vnos je občutlijv na velike in male črke. Če ste npr. v celici "
-"napisali \"Total\", ne morete v drugi celici istega stolpca vnesti \"total"
-"\", ne da bi prej izključili Samodejnega vnosa."
+msgid "AutoInput is case-sensitive. If, for example, you have written \"Total\" in a cell, you cannot enter \"total\" in another cell of the same column without first deactivating AutoInput."
+msgstr "Samodejni vnos je občutlijv na velike in male črke. Če ste npr. v celici napisali \"Total\", ne morete v drugi celici istega stolpca vnesti \"total\", ne da bi prej izključili Samodejnega vnosa."
-#. GtXp5
#: 06990000.xhp
msgctxt ""
"06990000.xhp\n"
@@ -68209,34 +50363,24 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Contents"
msgstr "Vsebina celice"
-#. sGxYJ
#: 06990000.xhp
msgctxt ""
"06990000.xhp\n"
"hd_id3153087\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<link href=\"text/scalc/01/06990000.xhp\" name=\"Cell Contents\">Cell "
-"Contents</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/06990000.xhp\" name=\"Vsebina celice\">Vsebina "
-"celice</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/06990000.xhp\" name=\"Cell Contents\">Cell Contents</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06990000.xhp\" name=\"Vsebina celice\">Vsebina celice</link>"
-#. NNqDa
#: 06990000.xhp
msgctxt ""
"06990000.xhp\n"
"par_id3145674\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Opens a submenu with commands to calculate tables and activate AutoInput."
-msgstr ""
-"Odpre podrejeni meni z ukazi za izračun tabel in vključitev Samodejnega "
-"vnosa."
+msgid "Opens a submenu with commands to calculate tables and activate AutoInput."
+msgstr "Odpre podrejeni meni z ukazi za izračun tabel in vključitev Samodejnega vnosa."
-#. MRxDN
#: 07080000.xhp
msgctxt ""
"07080000.xhp\n"
@@ -68245,7 +50389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split"
msgstr "Razdeli"
-#. HC5Np
#: 07080000.xhp
msgctxt ""
"07080000.xhp\n"
@@ -68253,58 +50396,35 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/07080000.xhp\" name=\"Split\">Split</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/07080000.xhp\" name=\"Razdeli\">Razdeli</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/07080000.xhp\" name=\"Razdeli\">Razdeli</link>"
-#. gBRNH
#: 07080000.xhp
msgctxt ""
"07080000.xhp\n"
"par_id3150084\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".uno:SplitWindow\" visibility=\"visible\">Divides the current "
-"window at the top left corner of the active cell.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:SplitWindow\" visibility=\"visible\">Razdeli trenutno okno "
-"v zgornjem levem kotu aktivne celice.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:SplitWindow\" visibility=\"visible\">Divides the current window at the top left corner of the active cell.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SplitWindow\" visibility=\"visible\">Razdeli trenutno okno v zgornjem levem kotu aktivne celice.</ahelp>"
-#. 7PHqA
#: 07080000.xhp
msgctxt ""
"07080000.xhp\n"
"par_id3154910\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid ""
-"You can also use the mouse to split the window horizontally or vertically. "
-"To do this, drag the thick black line located directly above the vertical "
-"scrollbar or directly to the right of the horizontal scrollbar into the "
-"window. A thick black line will show where the window is split."
-msgstr ""
-"Za vodoravno ali navpično deljenje okna lahko uporabite miško. Debelo črno "
-"črto, ki se nahaja neposredno nad navpičnim drsnim trakom ali desno od "
-"vodoravnega drsnega traka, povlecite v okno. Debela črna črta bo prikazala "
-"mesto, kjer je razdeljeno okno."
+msgid "You can also use the mouse to split the window horizontally or vertically. To do this, drag the thick black line located directly above the vertical scrollbar or directly to the right of the horizontal scrollbar into the window. A thick black line will show where the window is split."
+msgstr "Za vodoravno ali navpično deljenje okna lahko uporabite miško. Debelo črno črto, ki se nahaja neposredno nad navpičnim drsnim trakom ali desno od vodoravnega drsnega traka, povlecite v okno. Debela črna črta bo prikazala mesto, kjer je razdeljeno okno."
-#. PiVqj
#: 07080000.xhp
msgctxt ""
"07080000.xhp\n"
"par_id3149263\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid ""
-"A split window has its own scrollbars in each partial section; by contrast, "
-"<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"fixed window sections"
-"\">fixed window sections</link> are not scrollable."
-msgstr ""
-"Deljeno okno ima svoje drsne trakove v vsakem razdelku; nasprotno pa <link "
-"href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"nepremični razdelki okna"
-"\">nepremični razdelki okna</link> nimajo drsnih trakov."
+msgid "A split window has its own scrollbars in each partial section; by contrast, <link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"fixed window sections\">fixed window sections</link> are not scrollable."
+msgstr "Deljeno okno ima svoje drsne trakove v vsakem razdelku; nasprotno pa <link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"nepremični razdelki okna\">nepremični razdelki okna</link> nimajo drsnih trakov."
-#. s2ti8
#: 07090000.xhp
msgctxt ""
"07090000.xhp\n"
@@ -68313,7 +50433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Freeze"
msgstr "Zamrzni"
-#. THhjV
#: 07090000.xhp
msgctxt ""
"07090000.xhp\n"
@@ -68321,26 +50440,17 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"Freeze\">Freeze</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"Zamrzni\">Zamrzni</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"Zamrzni\">Zamrzni</link>"
-#. eyTtj
#: 07090000.xhp
msgctxt ""
"07090000.xhp\n"
"par_id3156289\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".uno:FreezePanes\" visibility=\"visible\">Divides the sheet at "
-"the top left corner of the active cell and the area to the top left is no "
-"longer scrollable.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:FreezePanes\" visibility=\"visible\">Razdeli list v "
-"zgornjem levem kotu aktivne celice, območje levo zgoraj nima več drsnega "
-"traku.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:FreezePanes\" visibility=\"visible\">Divides the sheet at the top left corner of the active cell and the area to the top left is no longer scrollable.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:FreezePanes\" visibility=\"visible\">Razdeli list v zgornjem levem kotu aktivne celice, območje levo zgoraj nima več drsnega traku.</ahelp>"
-#. ozNTG
#: 12010000.xhp
msgctxt ""
"12010000.xhp\n"
@@ -68349,9 +50459,7 @@ msgctxt ""
msgid "Define Database Range"
msgstr "Določi obseg zbirke podatkov"
-#. EJHCF
#: 12010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12010000.xhp\n"
"hd_id3157909\n"
@@ -68360,21 +50468,15 @@ msgctxt ""
msgid "Define Database Range"
msgstr "Določi obseg zbirke podatkov"
-#. GHmac
#: 12010000.xhp
msgctxt ""
"12010000.xhp\n"
"par_id3155922\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"bereichtext\"><ahelp hid=\".uno:DefineDBName\">Defines a "
-"database range based on the selected cells in your sheet.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"bereichtext\"><ahelp hid=\".uno:DefineDBName\">Določi obseg "
-"podatkovne zbirke glede na izbrane celice v vašem listu.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"bereichtext\"><ahelp hid=\".uno:DefineDBName\">Defines a database range based on the selected cells in your sheet.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"bereichtext\"><ahelp hid=\".uno:DefineDBName\">Določi obseg podatkovne zbirke glede na izbrane celice v vašem listu.</ahelp></variable>"
-#. AFhFC
#: 12010000.xhp
msgctxt ""
"12010000.xhp\n"
@@ -68384,9 +50486,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can only select a rectangular cell range."
msgstr "Izberete lahko samo pravokoten obseg celice."
-#. AA38w
#: 12010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12010000.xhp\n"
"hd_id3156422\n"
@@ -68395,25 +50495,16 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#. EDKhQ
#: 12010000.xhp
msgctxt ""
"12010000.xhp\n"
"par_id3150770\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"SC:COMBOBOX:RID_SCDLG_DBNAMES:ED_NAME\">Enter a name for the "
-"database range that you want to define, or select an existing name from the "
-"list.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"SC:COMBOBOX:RID_SCDLG_DBNAMES:ED_NAME\">Vnesite ime za obseg "
-"podatkovne zbirke, ki ga želite določiti, ali izberite obstoječe ime s "
-"seznama.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SC:COMBOBOX:RID_SCDLG_DBNAMES:ED_NAME\">Enter a name for the database range that you want to define, or select an existing name from the list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:COMBOBOX:RID_SCDLG_DBNAMES:ED_NAME\">Vnesite ime za obseg podatkovne zbirke, ki ga želite določiti, ali izberite obstoječe ime s seznama.</ahelp>"
-#. GSDHN
#: 12010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12010000.xhp\n"
"hd_id3147228\n"
@@ -68422,23 +50513,16 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "Obseg"
-#. wdBe3
#: 12010000.xhp
msgctxt ""
"12010000.xhp\n"
"par_id3150441\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_DBNAMES:ED_DBAREA\">Displays the selected "
-"cell range.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_DBNAMES:ED_DBAREA\">Prikaže izbrani obseg "
-"celice.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_DBNAMES:ED_DBAREA\">Displays the selected cell range.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_DBNAMES:ED_DBAREA\">Prikaže izbrani obseg celice.</ahelp>"
-#. TEPNv
#: 12010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12010000.xhp\n"
"hd_id3153188\n"
@@ -68447,23 +50531,15 @@ msgctxt ""
msgid "Add/Modify"
msgstr "Dodaj/Spremeni"
-#. V7tx2
#: 12010000.xhp
msgctxt ""
"12010000.xhp\n"
"par_id3153726\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_ADD\">Adds the selected "
-"cell range to the database range list, or modifies an existing database "
-"range.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_ADD\">Doda izbrani obseg "
-"celice v seznam obsega podatkovne zbirke ali prilagodi obstoječi obseg "
-"podatkovne zbirke.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_ADD\">Adds the selected cell range to the database range list, or modifies an existing database range.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_ADD\">Doda izbrani obseg celice v seznam obsega podatkovne zbirke ali prilagodi obstoječi obseg podatkovne zbirke.</ahelp>"
-#. 3EKtu
#: 12010000.xhp
msgctxt ""
"12010000.xhp\n"
@@ -68473,23 +50549,15 @@ msgctxt ""
msgid "More >>"
msgstr "Dodatno >>"
-#. 8Sc9a
#: 12010000.xhp
msgctxt ""
"12010000.xhp\n"
"par_id3153144\n"
"13\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"SC:MOREBUTTON:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_MORE\">Shows additional "
-"<link href=\"text/scalc/01/12010100.xhp\" name=\"options\">options</link>.</"
-"ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"SC:MOREBUTTON:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_MORE\">Prikaže dodatne "
-"<link href=\"text/scalc/01/12010100.xhp\" name=\"možnosti\">možnosti</link>."
-"</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SC:MOREBUTTON:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_MORE\">Shows additional <link href=\"text/scalc/01/12010100.xhp\" name=\"options\">options</link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:MOREBUTTON:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_MORE\">Prikaže dodatne <link href=\"text/scalc/01/12010100.xhp\" name=\"možnosti\">možnosti</link>.</ahelp>"
-#. DYHAG
#: 12010100.xhp
msgctxt ""
"12010100.xhp\n"
@@ -68498,9 +50566,7 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
-#. jvFaq
#: 12010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12010100.xhp\n"
"hd_id3154760\n"
@@ -68509,9 +50575,7 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
-#. QpcnR
#: 12010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12010100.xhp\n"
"hd_id3153379\n"
@@ -68520,21 +50584,15 @@ msgctxt ""
msgid "Contains column labels"
msgstr "Vsebuje oznake stolpcev"
-#. JshAM
#: 12010100.xhp
msgctxt ""
"12010100.xhp\n"
"par_id3148798\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_HEADER\" visibility=\"visible"
-"\">Selected cell ranges contains labels.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_HEADER\" visibility=\"visible"
-"\">Izbrani obsegi celice vsebujejo oznake.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_HEADER\" visibility=\"visible\">Selected cell ranges contains labels.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_HEADER\" visibility=\"visible\">Izbrani obsegi celice vsebujejo oznake.</ahelp>"
-#. gNEvv
#: 12010100.xhp
msgctxt ""
"12010100.xhp\n"
@@ -68544,27 +50602,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert or delete cells"
msgstr "Vstavi ali izbriši celice"
-#. BXBFF
#: 12010100.xhp
msgctxt ""
"12010100.xhp\n"
"par_id3154684\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_SIZE\" visibility=\"visible"
-"\">Automatically inserts new rows and columns into the database range in "
-"your document when new records are added to the database.</ahelp> To "
-"manually update the database range, choose <emph>Data - Refresh</emph> "
-"<emph>Range</emph>."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_SIZE\" visibility=\"visible"
-"\">Samodejno vstavi nove vrstice in stolpce v obseg podatkovne zbirke vašega "
-"dokumenta, ko dodate v podatkovno zbirko nove zapise.</ahelp> Če želite "
-"ročno posodobiti obseg podatkovne zbirke, izberite <emph>Podatki - Osveži</"
-"emph> <emph>Obseg</emph>."
+msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_SIZE\" visibility=\"visible\">Automatically inserts new rows and columns into the database range in your document when new records are added to the database.</ahelp> To manually update the database range, choose <emph>Data - Refresh</emph> <emph>Range</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_SIZE\" visibility=\"visible\">Samodejno vstavi nove vrstice in stolpce v obseg podatkovne zbirke vašega dokumenta, ko dodate v podatkovno zbirko nove zapise.</ahelp> Če želite ročno posodobiti obseg podatkovne zbirke, izberite <emph>Podatki - Osveži</emph> <emph>Obseg</emph>."
-#. NYAPB
#: 12010100.xhp
msgctxt ""
"12010100.xhp\n"
@@ -68574,23 +50620,15 @@ msgctxt ""
msgid "Keep formatting"
msgstr "Obdrži oblikovanje"
-#. oGXDh
#: 12010100.xhp
msgctxt ""
"12010100.xhp\n"
"par_id3147435\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_FORMAT\" visibility=\"visible"
-"\">Applies the existing cell format of headers and first data row to the "
-"whole database range.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_FORMAT\" visibility=\"visible"
-"\">Uveljavi obstoječo obliko celice za glavo in prvo vrstico podatkov v "
-"celotnem obsegu zbirke podatkov.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_FORMAT\" visibility=\"visible\">Applies the existing cell format of headers and first data row to the whole database range.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_FORMAT\" visibility=\"visible\">Uveljavi obstoječo obliko celice za glavo in prvo vrstico podatkov v celotnem obsegu zbirke podatkov.</ahelp>"
-#. cwbXF
#: 12010100.xhp
msgctxt ""
"12010100.xhp\n"
@@ -68600,22 +50638,15 @@ msgctxt ""
msgid "Don't save imported data"
msgstr "Ne shrani uvoženih podatkov"
-#. tkgBL
#: 12010100.xhp
msgctxt ""
"12010100.xhp\n"
"par_id3153363\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_STRIPDATA\" visibility="
-"\"visible\">Only saves a reference to the database, and not the contents of "
-"the cells.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_STRIPDATA\" visibility="
-"\"visible\">Shrani samo sklic do zbirke podatkov in ne vsebine celic.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_STRIPDATA\" visibility=\"visible\">Only saves a reference to the database, and not the contents of the cells.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_STRIPDATA\" visibility=\"visible\">Shrani samo sklic do zbirke podatkov in ne vsebine celic.</ahelp>"
-#. zQK3z
#: 12010100.xhp
msgctxt ""
"12010100.xhp\n"
@@ -68625,20 +50656,15 @@ msgctxt ""
msgid "Source:"
msgstr "Vir:"
-#. 6GYtA
#: 12010100.xhp
msgctxt ""
"12010100.xhp\n"
"par_id3148576\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Displays information about the current database source and any existing "
-"operators."
-msgstr ""
-"Pokaže podatke o trenutnem viru zbirke podatkov in obstoječih operatorjih."
+msgid "Displays information about the current database source and any existing operators."
+msgstr "Pokaže podatke o trenutnem viru zbirke podatkov in obstoječih operatorjih."
-#. tvn3U
#: 12010100.xhp
msgctxt ""
"12010100.xhp\n"
@@ -68648,7 +50674,6 @@ msgctxt ""
msgid "More <<"
msgstr "Dodatno <<"
-#. jbvzK
#: 12010100.xhp
msgctxt ""
"12010100.xhp\n"
@@ -68658,7 +50683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hides the additional options."
msgstr "Skrije dodatne možnosti."
-#. UpzQF
#: 12020000.xhp
msgctxt ""
"12020000.xhp\n"
@@ -68667,7 +50691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Database Range"
msgstr "Izberi obseg zbirke podatkov"
-#. 3as7h
#: 12020000.xhp
msgctxt ""
"12020000.xhp\n"
@@ -68676,9 +50699,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>databases; selecting (Calc)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>zbirke podatkov; izbiranje (Calc)</bookmark_value>"
-#. 5JMW8
#: 12020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12020000.xhp\n"
"hd_id3145068\n"
@@ -68687,25 +50708,15 @@ msgctxt ""
msgid "Select Database Range"
msgstr "Izberi obseg zbirke podatkov"
-#. dKvEo
#: 12020000.xhp
msgctxt ""
"12020000.xhp\n"
"par_id3149655\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"bereichwaehlen\"><ahelp hid=\".uno:SelectDB\">Selects a "
-"database range that you defined under <link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp"
-"\" name=\"Data - Define Range\">Data - Define Range</link>.</ahelp></"
-"variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"bereichwaehlen\"><ahelp hid=\".uno:SelectDB\">Izbere obseg "
-"zbirke podatkov, ki ga določite v <link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" "
-"name=\"Podatki - Določi obseg\">Podatki - Določi obseg</link>.</ahelp></"
-"variable>"
+msgid "<variable id=\"bereichwaehlen\"><ahelp hid=\".uno:SelectDB\">Selects a database range that you defined under <link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"Data - Define Range\">Data - Define Range</link>.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"bereichwaehlen\"><ahelp hid=\".uno:SelectDB\">Izbere obseg zbirke podatkov, ki ga določite v <link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"Podatki - Določi obseg\">Podatki - Določi obseg</link>.</ahelp></variable>"
-#. WzEKA
#: 12020000.xhp
msgctxt ""
"12020000.xhp\n"
@@ -68715,23 +50726,15 @@ msgctxt ""
msgid "Ranges"
msgstr "Obsegi"
-#. N7sgz
#: 12020000.xhp
msgctxt ""
"12020000.xhp\n"
"par_id3154684\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/selectrange/treeview\">Lists the available "
-"database ranges. To select a database range, click its name, and then click "
-"<emph>OK</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/selectrange/treeview\">Vrne seznam obstoječih "
-"obsegov zbirke podatkov. Za izbor obsega kliknite njegovo ime in potem "
-"<emph>V redu</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/selectrange/treeview\">Lists the available database ranges. To select a database range, click its name, and then click <emph>OK</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/selectrange/treeview\">Vrne seznam obstoječih obsegov zbirke podatkov. Za izbor obsega kliknite njegovo ime in potem <emph>V redu</emph>.</ahelp>"
-#. unHSv
#: 12030000.xhp
msgctxt ""
"12030000.xhp\n"
@@ -68740,9 +50743,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "Razvrsti"
-#. 5HJyr
#: 12030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12030000.xhp\n"
"hd_id3150275\n"
@@ -68751,37 +50752,24 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "Razvrsti"
-#. nAEaq
#: 12030000.xhp
msgctxt ""
"12030000.xhp\n"
"par_id3155922\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<variable id=\"sorttext\"><ahelp hid=\".uno:DataSort\">Sorts the selected "
-"rows according to the conditions that you specify.</ahelp></variable> "
-"$[officename] automatically recognizes and selects database ranges."
-msgstr ""
-"<variable id=\"sorttext\"><ahelp hid=\".uno:DataSort\">Razvrsti izbrane "
-"vrstice glede na pogoje, ki jih določite.</ahelp></variable> $[officename] "
-"samodejno prepozna in izbere obsege zbirke podatkov."
+msgid "<variable id=\"sorttext\"><ahelp hid=\".uno:DataSort\">Sorts the selected rows according to the conditions that you specify.</ahelp></variable> $[officename] automatically recognizes and selects database ranges."
+msgstr "<variable id=\"sorttext\"><ahelp hid=\".uno:DataSort\">Razvrsti izbrane vrstice glede na pogoje, ki jih določite.</ahelp></variable> $[officename] samodejno prepozna in izbere obsege zbirke podatkov."
-#. NFPv5
#: 12030000.xhp
msgctxt ""
"12030000.xhp\n"
"par_id3147428\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid ""
-"You cannot sort data if the <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name="
-"\"Record changes\">Record changes</link> options is enabled."
-msgstr ""
-"Podatkov ne morete razvrščati, če je omogočena možnost <link href=\"text/"
-"shared/01/02230000.xhp\" name=\"Zapiši spremembe\">Zapiši spremembe</link>."
+msgid "You cannot sort data if the <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Record changes\">Record changes</link> options is enabled."
+msgstr "Podatkov ne morete razvrščati, če je omogočena možnost <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Zapiši spremembe\">Zapiši spremembe</link>."
-#. yfaxr
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
"12030100.xhp\n"
@@ -68790,47 +50778,32 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Criteria"
msgstr "Pogoji razvrščanja"
-#. kCiox
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
"12030100.xhp\n"
"bm_id3152350\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>sorting; sort criteria for database ranges</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>razvrščanje; pogoji razvrščanja za obsege zbirk podatkov</"
-"bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>sorting; sort criteria for database ranges</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>razvrščanje; pogoji razvrščanja za obsege zbirk podatkov</bookmark_value>"
-#. ZhwUR
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
"12030100.xhp\n"