//-------------------------------------------------------------------------- // // $Header: /zpool/svn/migration/cvs_rep_09_09_08/code/dbaccess/source/ui/dlg/RelationDlg.src,v 1.30 2002-12-05 10:36:43 kz Exp $ // // (c) Copyright 1997 by Star Division GmbH, Hamburg. // // Ersterstellung: // AWO // // Letzte Aenderung: // $Author: kz $ $Date: 2002-12-05 10:36:43 $ $Revision: 1.30 $ // //-------------------------------------------------------------------------- #ifndef DBAUI_RELATIONDIALOG_HRC #include "RelationDlg.hrc" #endif #ifndef _DBU_DLG_HRC_ #include "dbu_dlg.hrc" #endif #include "dbaccess_helpid.hrc" ModalDialog DLG_REL_PROPERTIES { OutputSize = TRUE ; SVLook = TRUE ; Size = MAP_APPFONT ( 186 , 205 ) ; Text = "Relationen" ; Text [ english ] = "Relations" ; Text [ english_us ] = "Relations" ; Moveable = TRUE ; Closeable = TRUE ; Window LB_CONTROL { Pos = MAP_APPFONT( 0, 0 ); Size = MAP_APPFONT( 186, 113 ); DialogControl = TRUE; HelpId = HID_DLG_QRY_WINDOW_CONTROL ; FixedLine FL_INVOLVED_TABLES { Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 3 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 174 , 8 ) ; Text = "beteiligte Tabellen" ; Text [ English ] = "involved tables" ; Text[ english_us ] = "Tables involved"; Text[ portuguese ] = "Tabelas consideradas"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ dutch ] = "betrokken tabellen"; Text[ french ] = "Tables impliques"; Text[ spanish ] = "Tablas implicadas"; Text[ italian ] = "Tabelle considerate"; Text[ danish ] = "involverede tabeller"; Text[ swedish ] = "inkluderade tabeller"; Text[ polish ] = "implikowane tabele"; Text[ portuguese_brazilian ] = "involved tables"; Text[ japanese ] = "関連テーブル"; Text[ korean ] = "관련 테이블"; Text[ chinese_simplified ] = "有关联的表格"; Text[ chinese_traditional ] = "相關的表格"; Text[ arabic ] = " "; Text[ turkish ] = "lgili tablolar"; Text[ catalan ] = "taules implicades"; Text[ finnish ] = "beteiligte Tabellen"; Text[ thai ] = "Tables involved"; }; ListBox LB_LEFT_TABLE { Border = TRUE; Pos = MAP_APPFONT( 12, 14 ); Size = MAP_APPFONT( 78, 60 ); HelpId = HID_DLG_QRY_LEFT_TABLE ; DropDown = TRUE; TabStop = TRUE; }; ListBox LB_RIGHT_TABLE { Border = TRUE; Pos = MAP_APPFONT( 96, 14 ); Size = MAP_APPFONT( 78, 60 ); HelpId = HID_DLG_QRY_RIGHT_TABLE ; DropDown = TRUE; TabStop = TRUE; }; FixedLine FL_INVOLVED_FIELDS { Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 29 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 174 , 8 ) ; Text = "beteiligte Felder" ; Text [ English ] = "involved fields" ; Text[ english_us ] = "Fields involved"; Text[ portuguese ] = "Campos considerados"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ dutch ] = "betrokken velden"; Text[ french ] = "Champs impliqus"; Text[ spanish ] = "Campos implicados"; Text[ italian ] = "Campi considerati"; Text[ danish ] = "involverede felter"; Text[ swedish ] = "inkluderade flt"; Text[ polish ] = "implikowane pola"; Text[ portuguese_brazilian ] = "involved fields"; Text[ japanese ] = "関連フィールド"; Text[ korean ] = "관련 필드"; Text[ chinese_simplified ] = "有关联的字段"; Text[ chinese_traditional ] = "相關的欄位"; Text[ arabic ] = " "; Text[ turkish ] = "lgili alanlar"; Text[ catalan ] = "camps implicats"; Text[ finnish ] = "beteiligte Felder"; Text[ thai ] = "Fields involved"; }; }; FixedLine FL_CASC_UPD { Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 114 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 84 , 8 ) ; Text = "Update Optionen" ; Text [ English ] = "Update options" ; Text [ english_us ] = "Update options" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Update Optionen" ; Text [ swedish ] = "Uppdateringsalternativ" ; Text [ danish ] = "Opdateringsindstillinger" ; Text [ italian ] = "Opzioni di aggiornamento" ; Text [ spanish ] = "Opciones de actualizacin" ; Text [ french ] = "Options de mise jour" ; Text [ dutch ] = "Updateopties" ; Text [ portuguese ] = "Actualizar opes" ; Text[ chinese_simplified ] = "更新选项"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Aktualizacja opcji"; Text[ japanese ] = "更新オプション"; Text[ chinese_traditional ] = "更新的選項"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "업데이트 옵션"; Text[ turkish ] = "Gncelleme senekleri"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Opcions d'actualitzaci"; Text[ finnish ] = "Pivit asetukset"; Text[ thai ] = "ปรับปรุงตัวเลือก"; }; RadioButton RB_NO_CASC_UPD { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 125 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 72 , 10 ) ; TabStop = TRUE ; HelpId = HID_DLG_REL_NO_CASC_UPD; Text = "~Keine Aktion" ; Text [ English ] = "No action" ; Text [ portuguese ] = "~Nenhuma aco" ; Text [ english_us ] = "~No action" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Keine Aktion" ; Text [ swedish ] = "~Ingen tgrd" ; Text [ danish ] = "Ingen handling" ; Text [ italian ] = "~Nessuna operazione" ; Text [ spanish ] = "~Ninguna accin" ; Text [ french ] = "~Aucune action" ; Text [ dutch ] = "~Geen activiteit" ; Text[ chinese_simplified ] = "无操作(~N)"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Bez akcji"; Text[ japanese ] = "アクションなし(~N)"; Text[ chinese_traditional ] = "無動作(~N)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = "~ "; Text[ korean ] = "실행 없음(~N)"; Text[ turkish ] = "lem yok"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "~Cap acci"; Text[ finnish ] = "~Ei toimintoa"; Text[ thai ] = "~No action"; }; RadioButton RB_CASC_UPD { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 139 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 72 , 10 ) ; HelpId = HID_DLG_REL_CASC_UPD ; Text = "K~ask. Update" ; Text [ English ] = "Cascading update" ; Text [ portuguese ] = "Actualizar ~cascata" ; Text [ english_us ] = "~Update cascade" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Kask. Update" ; Text [ swedish ] = "Uppdatera k~askad" ; Text [ danish ] = "Opdater kaskade" ; Text [ italian ] = "~Aggiorna cascata" ; Text [ spanish ] = "Actualizar ~cascada" ; Text [ french ] = "Mise jour ~cascade" ; Text [ dutch ] = "~Casc. update" ; Text[ chinese_simplified ] = "更新层叠(~U)"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Aktualizuj kaskad"; Text[ japanese ] = "カスケードの更新(~U)"; Text[ chinese_traditional ] = "更新層疊(~U)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "계단식 업데이트(~U)"; Text[ turkish ] = "Basamaklar gncelle"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "~Actualitza en cascada"; Text[ finnish ] = "~Pivit lomitus"; Text[ thai ] = "~Update cascade"; }; RadioButton RB_CASC_UPD_NULL { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 153 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 72 , 10 ) ; HelpId = HID_DLG_REL_CASC_UPD_NULL ; Text = "~Null setzen" ; Text [ English ] = "Set null" ; Text [ portuguese ] = "Definir ~Null" ; Text [ english_us ] = "~Set null" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Null setzen" ; Text [ swedish ] = "Stt ~null" ; Text [ danish ] = "Angiv nul" ; Text [ italian ] = "Imposta ~zero" ; Text [ spanish ] = "Definir ~null" ; Text [ french ] = "Dfinir ~Null" ; Text [ dutch ] = "~Op nul zetten" ; Text[ chinese_simplified ] = "设定零(~S)"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Osad zero"; Text[ japanese ] = "ゼロに設定(~S)"; Text[ chinese_traditional ] = "設定零(~S)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " ~"; Text[ korean ] = "널 설정(~S)"; Text[ turkish ] = "Sfr belirle"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "~Defineix com a nul"; Text[ finnish ] = "~Mrit tyhjksi"; Text[ thai ] = "~Set null"; }; RadioButton RB_CASC_UPD_DEFAULT { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 167 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 72 , 10 ) ; HelpId = HID_DLG_REL_CASC_UPD_DEFAULT ; Text = "~Default setzen" ; Text [ English ] = "Set default" ; Text [ portuguese ] = "Definir ~padro" ; Text [ english_us ] = "Set ~default" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Default setzen" ; Text [ swedish ] = "Stt stan~dard" ; Text [ danish ] = "Angiv standard" ; Text [ italian ] = "~Preimpostazione" ; Text [ spanish ] = "~Predeterminar" ; Text [ french ] = "~Dfinir par dfaut" ; Text [ dutch ] = "Op ~standaard zetten" ; Text[ chinese_simplified ] = "设定默认(~D)"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Osad domylne"; Text[ japanese ] = "デフォルトの設定(~D)"; Text[ chinese_traditional ] = "設定默認(~D)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "기본 설정(~D)"; Text[ turkish ] = "Standart belirle"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Defineix el valor per ~defecte"; Text[ finnish ] = "Mrit ~oletusarvo"; Text[ thai ] = "Set ~default"; }; // zweite FixedLine FixedLine FL_CASC_DEL { Pos = MAP_APPFONT ( 96 , 114 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 84 , 8 ) ; Text = "Lschoptionen" ; Text [ English ] = "Delete options" ; Text [ english_us ] = "Delete options" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "L?choptionen" ; Text [ swedish ] = "Raderingsalternativ" ; Text [ danish ] = "Sletningsindstillinger" ; Text [ italian ] = "Opzioni di eliminazione" ; Text [ spanish ] = "Opciones de eliminacin" ; Text [ french ] = "Options de suppression" ; Text [ dutch ] = "Wisopties" ; Text [ portuguese ] = "Opes de eliminao" ; Text[ chinese_simplified ] = "删除的选项"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Opcje usuwania"; Text[ japanese ] = "削除オプション"; Text[ chinese_traditional ] = "刪除的選項"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "삭제 옵션"; Text[ turkish ] = "Silme seenekleri"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Opcions d'eliminaci"; Text[ finnish ] = "Poista asetukset"; Text[ thai ] = "ลบตัวเลือก"; }; RadioButton RB_NO_CASC_DEL { Pos = MAP_APPFONT ( 102 , 125 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 72 , 10 ) ; TabStop = TRUE ; HelpId = HID_DLG_REL_NO_CASC_DEL ; Text = "K~eine Aktion" ; Text [ English ] = "No action" ; Text [ portuguese ] = "N~enhuma aco" ; Text [ english_us ] = "~No action" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Keine Aktion" ; Text [ swedish ] = "Ing~en tgrd" ; Text [ danish ] = "Ingen handling" ; Text [ italian ] = "~Nessua operazione" ; Text [ spanish ] = "Ninguna a~ccin" ; Text [ french ] = "A~ucune action" ; Text [ dutch ] = "G~een activiteit" ; Text[ chinese_simplified ] = "无操作(~N)"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Bez akcji"; Text[ japanese ] = "アクションなし(~N)"; Text[ chinese_traditional ] = "無動作(~N)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " ~"; Text[ korean ] = "실행 없음(~N)"; Text[ turkish ] = "lem yok"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "~Cap acci"; Text[ finnish ] = "~Ei toimintoa"; Text[ thai ] = "~No action"; }; RadioButton RB_CASC_DEL { Pos = MAP_APPFONT ( 102 , 139 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 72 , 10 ) ; HelpId = HID_DLG_REL_CASC_DEL ; Text = "Ka~sk. Lschen" ; Text [ English ] = "Cascading delete" ; Text [ portuguese ] = "Eli~minar cascata" ; Text [ english_us ] = "Delete ~cascade" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Kask. L?chen" ; Text [ swedish ] = "Radera ka~skad" ; Text [ danish ] = "Opdater kaskade" ; Text [ italian ] = "Elimina ca~scata" ; Text [ spanish ] = "Eliminar c~ascada" ; Text [ french ] = "~Supprimer la cascade" ; Text [ dutch ] = "~Casc. wissen" ; Text[ chinese_simplified ] = "删除层叠(~C)"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Usu kaskad"; Text[ japanese ] = "カスケードの削除(~C)"; Text[ chinese_traditional ] = "刪除層疊(~C)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "계단식 삭제(~C)"; Text[ turkish ] = "Basamaklar sil"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Suprimeix en ~cascada"; Text[ finnish ] = "Poista ~lomitus"; Text[ thai ] = "Delete ~cascade"; }; RadioButton RB_CASC_DEL_NULL { Pos = MAP_APPFONT ( 102 , 153 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 72 , 10 ) ; HelpId = HID_DLG_REL_CASC_DEL_NULL ; Text = "Nu~ll setzen" ; Text [ English ] = "Set null" ; Text [ portuguese ] = "Definir ~Null" ; Text [ english_us ] = "~Set null" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Null setzen" ; Text [ swedish ] = "Stt nu~ll" ; Text [ danish ] = "Angiv nul" ; Text [ italian ] = "~Imposta zero" ; Text [ spanish ] = "Definir ~null" ; Text [ french ] = "Dfinir N~ull" ; Text [ dutch ] = "Op n~ul zetten" ; Text[ chinese_simplified ] = "设定零(~S)"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Osad zero"; Text[ japanese ] = "ゼロに設定(~S)"; Text[ chinese_traditional ] = "設定零(~S)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "널 설정(~S)"; Text[ turkish ] = "Sfr belirle"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "~Defineix com a nul"; Text[ finnish ] = "~Mrit tyhjksi"; Text[ thai ] = "~Set null"; }; RadioButton RB_CASC_DEL_DEFAULT { Pos = MAP_APPFONT ( 102 , 167 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 72 , 10 ) ; HelpId = HID_DLG_REL_CASC_DEL_DEFAULT ; Text = "De~fault setzen" ; Text [ English ] = "Set default" ; Text [ portuguese ] = "Definir ~padro" ; Text [ english_us ] = "Set ~default" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Default setzen" ; Text [ swedish ] = "Stt standa~rd" ; Text [ danish ] = "Angiv standard" ; Text [ italian ] = "~Preimpostazione" ; Text [ spanish ] = "Pre~determinar" ; Text [ french ] = "Dfinir par d~faut" ; Text [ dutch ] = "Op standaard ~zetten" ; Text[ chinese_simplified ] = "设定默认(~D)"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Ustaw domylne"; Text[ japanese ] = "デフォルトの設定(~D)"; Text[ chinese_traditional ] = "設定默認(~D)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "기본 설정(~D)"; Text[ turkish ] = "Standart belirle"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Defineix el valor per ~defecte"; Text[ finnish ] = "Mrit ~oletusarvo"; Text[ thai ] = "Set ~default"; }; OKButton PB_OK { Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 184 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ; TabStop = TRUE ; DefButton = TRUE ; }; CancelButton PB_CANCEL { Pos = MAP_APPFONT ( 59 , 184 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ; TabStop = TRUE ; }; HelpButton PB_HELP { Pos = MAP_APPFONT ( 115 , 184 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ; TabStop = TRUE ; }; Text [ english_us ] = "Relations" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Relationen" ; Text [ swedish ] = "Relationer" ; Text [ danish ] = "Relationer" ; Text [ italian ] = "Relazioni" ; Text [ spanish ] = "Relaciones" ; Text [ french ] = "Relations" ; Text [ dutch ] = "Relaties" ; Text [ portuguese ] = "Relaes" ; Text[ chinese_simplified ] = "关系"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Relacje"; Text[ japanese ] = "リレーション"; Text[ chinese_traditional ] = "關係"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "관계"; Text[ turkish ] = "likiler"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Relacions"; Text[ finnish ] = "Yhteydet"; Text[ thai ] = "ความสัมพันธ์"; };