/************************************************************************* * * $RCSfile: dsselect.src,v $ * * $Revision: 1.29 $ * * last change: $Author: kz $ $Date: 2001-11-16 22:58:45 $ * * The Contents of this file are made available subject to the terms of * either of the following licenses * * - GNU Lesser General Public License Version 2.1 * - Sun Industry Standards Source License Version 1.1 * * Sun Microsystems Inc., October, 2000 * * GNU Lesser General Public License Version 2.1 * ============================================= * Copyright 2000 by Sun Microsystems, Inc. * 901 San Antonio Road, Palo Alto, CA 94303, USA * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * License version 2.1, as published by the Free Software Foundation. * * This library is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * Lesser General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, * MA 02111-1307 USA * * * Sun Industry Standards Source License Version 1.1 * ================================================= * The contents of this file are subject to the Sun Industry Standards * Source License Version 1.1 (the "License"); You may not use this file * except in compliance with the License. You may obtain a copy of the * License at http://www.openoffice.org/license.html. * * Software provided under this License is provided on an "AS IS" basis, * WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, * WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS, * MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING. * See the License for the specific provisions governing your rights and * obligations concerning the Software. * * The Initial Developer of the Original Code is: Sun Microsystems, Inc. * * Copyright: 2000 by Sun Microsystems, Inc. * * All Rights Reserved. * * Contributor(s): _______________________________________ * * ************************************************************************/ #ifndef _DBAUI_DSSELECT_HRC_ #include "dsselect.hrc" #endif #ifndef _DBU_RESOURCE_HRC_ #include "dbu_resource.hrc" #endif ModalDialog DLG_DATASOURCE_SELECTION { OutputSize = TRUE ; Moveable = TRUE ; Closeable = TRUE ; SVLook = TRUE ; Size = MAP_APPFONT ( 218 , 118 ) ; Text = "Datenquelle" ; Text [ ENGLISH ] = "Data Source" ; Text [ norwegian ] = "Data Source" ; Text [ italian ] = "Sorgente dati" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Fonte dos Dados" ; Text [ portuguese ] = "Fonte de dados" ; Text [ finnish ] = "Tietolhde" ; Text [ danish ] = "Datakilde" ; Text [ french ] = "Source de donnes" ; Text [ swedish ] = "Dataklla" ; Text [ dutch ] = "Gegevensbron" ; Text [ spanish ] = "Fuente de datos" ; Text [ english_us ] = "Data Source" ; Text[ chinese_simplified ] = "数据源"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "rdo danych"; Text[ japanese ] = "データソース"; Text[ chinese_traditional ] = "資料源"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "데이터 소스"; Text[ turkish ] = "Veri kayna"; Text[ language_user1 ] = " "; FixedText FT_DESCRIPTION { Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 6 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 154 , 10 ) ; Text = "Whlen Sie eine Datenquelle:"; Text [ english ] = "Choose a data source:"; Text [ english_us ] = "Choose a data source:"; Text[ portuguese ] = "Seleccionar fonte de dados:"; Text[ russian ] = " :"; Text[ greek ] = " :"; Text[ dutch ] = "Kies een gegevensbron:"; Text[ french ] = "Choisissez une source de donnes :"; Text[ spanish ] = "Seleccione una fuente de datos:"; Text[ italian ] = "Scegli una sorgente dati:"; Text[ danish ] = "Choose a data source:"; Text[ swedish ] = "Vlj en dataklla:"; Text[ polish ] = "Wybierz rdo danych:"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Choose a data source:"; Text[ japanese ] = "データソースを選択します:"; Text[ korean ] = "데이터소스를 선택하십시오:"; Text[ chinese_simplified ] = "请您选择一个数据源:"; Text[ chinese_traditional ] = "選擇資料源:"; Text[ turkish ] = "Choose a data source:"; Text[ arabic ] = " :"; Text[ catalan ] = "Seleccione una fuente de datos:"; Text[ finnish ] = "Valitse tietolhde:"; }; ListBox LB_DATASOURCE { Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 19 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 154 , 94 ) ; TabStop = TRUE ; HScroll = TRUE ; Sort = TRUE ; }; OKButton PB_OK { Pos = MAP_APPFONT ( 166 , 6 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ; TabStop = TRUE ; DefButton = TRUE ; }; CancelButton PB_CANCEL { Pos = MAP_APPFONT ( 166 , 23 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ; TabStop = TRUE ; }; HelpButton PB_HELP { Pos = MAP_APPFONT ( 166 , 43 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ; TabStop = TRUE ; }; PushButton PB_MANAGE { Pos = MAP_APPFONT ( 166 , 99 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ; TabStop = TRUE ; Disable = TRUE ; Hide = TRUE ; Text = "Verwalten..." ; Text [ ENGLISH ] = "Manage..." ; Text [ english_us ] = "Organize..." ; Text [ portuguese ] = "Gerir..." ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Verwalten..." ; Text [ swedish ] = "Administrera..." ; Text [ danish ] = "Administrer..." ; Text [ italian ] = "Gestione..." ; Text [ spanish ] = "Administrar..." ; Text [ french ] = "Grer..." ; Text [ dutch ] = "Beheren..." ; Text[ chinese_simplified ] = "管理..."; Text[ russian ] = "..."; Text[ polish ] = "Zarzdzaj..."; Text[ japanese ] = "管理..."; Text[ chinese_traditional ] = "管理..."; Text[ arabic ] = "..."; Text[ greek ] = "..."; Text[ korean ] = "관리..."; Text[ turkish ] = "Ynet..."; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Administrar..."; Text[ finnish ] = "Jrjest"; }; String STR_LOCAL_DATASOURCES { Text = "lokale Datenquellen" ; Text [ ENGLISH ] = "local Data Sources" ; Text [ norwegian ] = "Data Sources" ; Text [ italian ] = "Sorgente dati locale" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Fontes dos Dados" ; Text [ portuguese ] = "Fontes de dados locais" ; Text [ finnish ] = "paikalliset tietolhteet" ; Text [ danish ] = "lokale datakilder" ; Text [ french ] = "Sources de donnes locale" ; Text [ swedish ] = "lokala datakllor" ; Text [ dutch ] = "lokale gegevensbronnen" ; Text [ spanish ] = "fuentes de datos locales" ; Text [ english_us ] = "local data sources" ; Text[ chinese_simplified ] = "局部的数据源"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "lokalne rda danych"; Text[ japanese ] = "ローカルデータソース"; Text[ chinese_traditional ] = "局部的資料源"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "로컬 데이터 소스"; Text[ turkish ] = "Yerel veri kaynaklar"; Text[ catalan ] = "fuentes de datos locales"; }; String STR_COULDNOTLOAD_CONFIGLIB { Text = "Die Programmbibliothek #lib# konnte nicht geladen werden oder ist defekt. Die ODBC-Datenquellen-Konfiguration ist nicht verfgbar."; Text [ english ] = "The program library #lib# could not be loaded or is corrupted. The ODBC data source configuration is not available."; Text [ english_us ] = "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source configuration is not available."; Text[ portuguese ] = "Ou foi impossvel carregar a biblioteca #lib# do programa ou esta est com defeito. A configurao da fonte de dados ODBC no est disponvel."; Text[ russian ] = " #lib# . ODBC ."; Text[ greek ] = " #lib# . ODBC ? "; Text[ dutch ] = "De programmabibliotheek #lib# kon niet worden geladen of is defect. De functie ODBC gegevensbron kiezen is niet beschikbaar."; Text[ french ] = "La bibliothque de programme #lib# n'a pas pu tre charge ou est dfectueuse. La configuration de la source de donnes ODBC n'est pas disponible."; Text[ spanish ] = "No se pudo cargar la biblioteca de programa #lib#, quizs est daada. La configuracin de fuente de datos ODBC no est disponible."; Text[ italian ] = "Impossibile caricare la libreria programma #lib# oppure difettosa. La configurazione della sorgente dati ODBC non disponibile."; Text[ danish ] = "The program library #lib# could not be loaded or is corrupted. The ODBC data source configuration is not available."; Text[ swedish ] = "Det gick inte att ladda programbiblioteket #lib# eller s r det defekt. Konfigurationen av ODBC-datakllor r inte tillgnglig."; Text[ polish ] = "Zaadowanie biblioteki programu #lib# nie byo moliwe. Jest ona by moe uszkodzona. Wybr rda danych ODBC nie jest moliwy."; Text[ portuguese_brazilian ] = "The program library #lib# could not be loaded or is corrupted. The ODBC data source configuration is not available."; Text[ japanese ] = "#lib# プログラムライブラリを読み込めなかったか、またはそれ自体にトラブルがあります。ODBC データソースの設定はできません。"; Text[ korean ] = "프로그램 라이브러리 #lib#를 로드할 수 없었거나 또는 고장입니다. ODBC데이터 소스 컨피규레이션을 사용할 수 없습니다."; Text[ chinese_simplified ] = "无法装入程序库 #lib# 或已经损坏。无法配置 ODBC 数据源。"; Text[ chinese_traditional ] = "無法載入程式庫 #lib# 或已經損坏。無法設定 ODBC 資料源。"; Text[ turkish ] = "The program library #lib# could not be loaded or is corrupted. The ODBC data source configuration is not available."; Text[ arabic ] = " #lib# . ODBC ."; Text[ catalan ] = "No se pudo cargar la biblioteca de programa #lib#, quizs est daada. La configuracin de fuente de datos ODBC no est disponible."; Text[ finnish ] = "Ohjelmakirjaston lib lataaminen ei onnistunut tai kirjasto on vioittunut. ODBC-tietolhteiden kokoonpano ei ole kytettviss."; }; Text[ catalan ] = "Fuente de datos"; }; /************************************************************************* * history: * $Log: not supported by cvs2svn $ * Revision 1.28 2001/11/07 09:59:14 kz * Merge SRC638: 07.11.01 - 10:59:20 * * Revision 1.27 2001/10/30 21:18:31 kz * Merge SRC638: 30.10.01 - 22:18:21 * * Revision 1.26 2001/10/22 20:15:57 vg * Merge SRC638: 22.10.01 - 22:16:12 * * Revision 1.25 2001/09/26 20:30:45 kz * Merge SRC638: 09/26/01 - 22:30:02 * * Revision 1.24 2001/08/29 14:16:21 kz * Merge SRC638: 29.08.01 - 16:15:47 * * Revision 1.23 2001/08/24 11:21:36 kz * Merge SRC638: 24.08.01 - 13:20:44 * * Revision 1.22 2001/08/21 22:28:55 kz * Merge SRC638: 22.08.01 - 00:28:15 * * Revision 1.21 2001/08/13 21:06:48 kz * Merge SRC638: 13.08.01 - 23:06:07 * * Revision 1.20 2001/08/07 15:11:02 kz * Merge SRC638: 07.08.01 - 17:10:44 * * Revision 1.19 2001/07/13 21:26:18 kz * Merge SRC638: 13.07.01 - 23:25:59 * * Revision 1.18 2001/07/04 14:28:17 kz * Merge SRC633: 04.07.01 - 16:26:58 * * Revision 1.17 2001/07/03 22:57:35 kz * Merge SRC633: 04.07.01 - 00:55:43 * * Revision 1.16 2001/06/13 22:34:19 kz * Merge SRC633: 14.06.01 - 00:34:34 * * Revision 1.15 2001/06/08 22:06:59 rt * Merge SRC633: 09.06.01 - 00:07:23 * * Revision 1.14 2001/05/30 19:52:23 kz * Merge SRC633: 30.05.01 - 21:51:25 * * Revision 1.13 2001/05/16 15:42:28 kz * Merge SRC632: 16.05.01 - 17:42:24 (NoBranch) * * Revision 1.12 2001/05/10 06:00:20 kz * Merge SRC631: 10.05.01 - 08:00:43 (NoBranch) * * Revision 1.11 2001/05/04 20:04:59 rt * Merge SRC630: 04.05.01 - 22:05:05 (NoBranch) * * Revision 1.10 2001/02/09 20:19:13 kz * Merge SWT614: 02/09/01 - 21:18:44 * * Revision 1.9 2001/02/02 16:21:11 kz * Merge SWT614: 02.02.01 - 17:20:45 * * Revision 1.8 2001/01/26 20:49:07 kz * Merge SWT614: 26.01.01 - 21:48:43 * * Revision 1.7 2000/11/29 09:49:28 kz * Merge SRC614: 29.11.00 - 10:48:38 (NoBranch) * * Revision 1.6 2000/11/27 07:46:50 kz * Merge SRC614: 27.11.00 - 08:46:28 (NoBranch) * * Revision 1.5 2000/11/15 21:11:14 kz * Merge SRC613: 11/15/00 - 22:10:44 (NoBranch) * * Revision 1.4 2000/11/09 12:31:21 kz * Merge SRC612: 09.11.00 - 13:30:55 (NoBranch) * * Revision 1.3 2000/11/06 08:46:10 kz * Merge SRC610: 06.11.00 - 09:45:53 (NoBranch) * * Revision 1.2 2000/10/27 15:19:09 kz * Merge SRC610: 27.10.00 - 17:18:52 (NoBranch) * * Revision 1.1 2000/10/24 12:14:02 fs * initial checkin - dialog for selecting system datasources * * * Revision 1.0 24.10.00 09:42:47 fs ************************************************************************/