/************************************************************************* * * $RCSfile: indexdialog.src,v $ * * $Revision: 1.32 $ * * last change: $Author: hr $ $Date: 2003-03-19 17:52:25 $ * * The Contents of this file are made available subject to the terms of * either of the following licenses * * - GNU Lesser General Public License Version 2.1 * - Sun Industry Standards Source License Version 1.1 * * Sun Microsystems Inc., October, 2000 * * GNU Lesser General Public License Version 2.1 * ============================================= * Copyright 2000 by Sun Microsystems, Inc. * 901 San Antonio Road, Palo Alto, CA 94303, USA * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * License version 2.1, as published by the Free Software Foundation. * * This library is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * Lesser General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, * MA 02111-1307 USA * * * Sun Industry Standards Source License Version 1.1 * ================================================= * The contents of this file are subject to the Sun Industry Standards * Source License Version 1.1 (the "License"); You may not use this file * except in compliance with the License. You may obtain a copy of the * License at http://www.openoffice.org/license.html. * * Software provided under this License is provided on an "AS IS" basis, * WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, * WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS, * MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING. * See the License for the specific provisions governing your rights and * obligations concerning the Software. * * The Initial Developer of the Original Code is: Sun Microsystems, Inc.. * * Copyright: 2000 by Sun Microsystems, Inc. * * All Rights Reserved. * * Contributor(s): _______________________________________ * * ************************************************************************/ #ifndef _DBU_DLG_HRC_ #include "dbu_dlg.hrc" #endif #ifndef _DBAUI_INDEXDIALOG_HRC_ #include "indexdialog.hrc" #endif #ifndef DBACCESS_UI_BROWSER_ID_HXX #include "browserids.hxx" #endif #ifndef _DBA_DBACCESS_HELPID_HRC_ #include "dbaccess_helpid.hrc" #endif #define DIALOG_SIZE_X 220 #define DIALOG_SIZE_Y 140 #define BUTTON_SIZE_X 50 #define BUTTON_SIZE_Y 14 #define LIST_WIDTH 70 #define IL_TOOL \ \ IdList = {\ ID_INDEX_NEW;\ ID_INDEX_DROP;\ ID_INDEX_RENAME;\ ID_INDEX_SAVE;\ ID_INDEX_RESET;\ };\ IdCount = {\ 5;\ } ImageList IMG_INDEX_DLG_SC { MaskColor = Color { Red = 0xFFFF; Green = 0x0000; Blue = 0xFFFF; }; ImageBitmap = Bitmap { File = "sc_idx.bmp"; }; IL_TOOL ; }; ImageList IMG_INDEX_DLG_SCH { MaskColor = Color { Red = 0xFFFF; Green = 0x0000; Blue = 0xFFFF; }; ImageBitmap = Bitmap { File = "sch_idx.bmp"; }; IL_TOOL ; }; ImageList IMG_INDEX_DLG_LC { MaskColor = Color { Red = 0xFFFF; Green = 0x0000; Blue = 0xFFFF; }; ImageBitmap = Bitmap { File = "lc_idx.bmp"; }; IL_TOOL ; }; ImageList IMG_INDEX_DLG_LCH { MaskColor = Color { Red = 0xFFFF; Green = 0x0000; Blue = 0xFFFF; }; ImageBitmap = Bitmap { File = "lch_idx.bmp"; }; IL_TOOL ; }; ModalDialog DLG_INDEXDESIGN { OutputSize = TRUE ; SVLook = TRUE ; Size = MAP_APPFONT ( DIALOG_SIZE_X , DIALOG_SIZE_Y ) ; Text = "Indizes" ; Text [ english ] = "Indexes" ; Text [ english_us ] = "Indexes" ; Moveable = TRUE ; Closeable = TRUE ; ToolBox TLB_ACTIONS { Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 6 ) ; // Size = MAP_APPFONT ( DIALOG_SIZE_X - 14 , 14 ) ; ButtonType = BUTTON_SYMBOL; Align = BOXALIGN_TOP; Customize = FALSE; ItemImageList = IMG_INDEX_DLG_SC ; ItemList = { ToolBoxItem { Identifier = ID_INDEX_NEW; HelpId = HID_DLGIDX_NEWINDEX; Command = ".index:createNew"; Text = "neuer Index" ; Text [ english ] = "new index" ; Text [ english_us ] = "New Index" ; Text[ portuguese ] = "Novo ndice"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ dutch ] = "nieuwe index"; Text[ french ] = "Nouvel index"; Text[ spanish ] = "ndice nuevo"; Text[ italian ] = "Nuovo indice"; Text[ danish ] = "Nyt indeks"; Text[ swedish ] = "Nytt index"; Text[ polish ] = "Nowy indeks"; Text[ portuguese_brazilian ] = "new index"; Text[ japanese ] = "新規作成インデックス"; Text[ korean ] = "새 색인"; Text[ chinese_simplified ] = "新建索引"; Text[ chinese_traditional ] = "開啟新索引"; Text[ turkish ] = "new index"; Text[ arabic ] = " "; Text[ catalan ] = "Nou ndex"; Text[ finnish ] = "Uusi indeksi"; Text[ thai ] = "ดัชนีใหม่"; }; ToolBoxItem { Identifier = ID_INDEX_DROP; HelpId = HID_DLGIDX_DROPINDEX; Command = ".index:dropCurrent"; Text = "aktuellen Index lschen" ; Text [ english ] = "drop current index" ; Text [ english_us ] = "Delete Current Index" ; Text[ portuguese ] = "Eliminar ndice activo"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ dutch ] = "Huidig register wissen"; Text[ french ] = "Supprimer l'index actif"; Text[ spanish ] = "Borrar el ndice actual"; Text[ italian ] = "Elimina l'indice attuale"; Text[ danish ] = "Slet aktuelt indeks"; Text[ swedish ] = "Radera aktuellt index"; Text[ polish ] = "Usu biecy indeks"; Text[ portuguese_brazilian ] = "drop current index"; Text[ japanese ] = "現在のインデックスの削除"; Text[ korean ] = "현재 색인 삭제"; Text[ chinese_simplified ] = "删除当前的索引"; Text[ chinese_traditional ] = "刪除目前的索引"; Text[ turkish ] = "drop current index"; Text[ arabic ] = " "; Text[ catalan ] = "Suprimeix l'ndex actual"; Text[ finnish ] = "Poista nykyinen indeksi"; Text[ thai ] = "ลบดัชนีปัจจุบัน"; }; ToolBoxItem { Identifier = ID_INDEX_RENAME; HelpId = HID_DLGIDX_RENAMEINDEX; Command = ".index:renameCurrent"; Text = "aktuellen Index umbenennen" ; Text [ english ] = "rename current index" ; Text [ english_us ] = "Rename Current Index" ; Text[ portuguese ] = "Mudar nome a ndice activo"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ dutch ] = "Naam huidig register wijzigen"; Text[ french ] = "Renommer l'index actif"; Text[ spanish ] = "Cambiar el nombre del ndice actual"; Text[ italian ] = "Rinomina l'indice attuale"; Text[ danish ] = "Omdb aktuelt indeks"; Text[ swedish ] = "Byt namn p aktuellt index"; Text[ polish ] = "Zmie nazw biecego indeksu"; Text[ portuguese_brazilian ] = "rename current index"; Text[ japanese ] = "現在のインデックスの名前を変更"; Text[ korean ] = "현재 색인 이름 바꾸기"; Text[ chinese_simplified ] = "重命名当前的索引"; Text[ chinese_traditional ] = "重新命名目前的索引"; Text[ turkish ] = "rename current index"; Text[ arabic ] = " "; Text[ catalan ] = "Reanomena l'ndex actual"; Text[ finnish ] = "Nime nykyinen indeksi uudelleen"; Text[ thai ] = "เปลี่ยนชื่อดัชนีปัจจุบัน"; }; ToolBoxItem { Identifier = ID_INDEX_SAVE; HelpId = HID_DLGIDX_SAVEINDEX; Command = ".index:saveCurrent"; Text = "aktuellen Index speichern" ; Text [ english ] = "save current index" ; Text [ english_us ] = "Save Current Index" ; Text[ portuguese ] = "Guardar ndice activo"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ dutch ] = "Huidig register opslaan"; Text[ french ] = "Enregistrer l'index actif"; Text[ spanish ] = "Guardar el ndice actual"; Text[ italian ] = "Salva l'indica attuale"; Text[ danish ] = "Gem aktuelt indeks"; Text[ swedish ] = "Spara aktuellt index"; Text[ polish ] = "Zapisz biecy indeks"; Text[ portuguese_brazilian ] = "save current index"; Text[ japanese ] = "現在のインデックスの保存"; Text[ korean ] = "현재 색인 저장"; Text[ chinese_simplified ] = "存盘当前的索引"; Text[ chinese_traditional ] = "儲存目前的索引"; Text[ turkish ] = "save current index"; Text[ arabic ] = " "; Text[ catalan ] = "Desa l'ndex actual"; Text[ finnish ] = "Tallenna nykyinen indeksi"; Text[ thai ] = "บันทึกดัชนีปัจจุบัน"; }; ToolBoxItem { Identifier = ID_INDEX_RESET; HelpId = HID_DLGIDX_RESETINDEX; Command = ".index:resetCurrent"; Text = "aktuellen Index zurcksetzen" ; Text [ english ] = "reset current index" ; Text [ english_us ] = "Reset Current Index" ; Text[ portuguese ] = "Restaurar ndice activo"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ dutch ] = "Huidig register herstellen"; Text[ french ] = "Restaurer l'index actif"; Text[ spanish ] = "Restaurar el ndice actual"; Text[ italian ] = "Ripristina l'indice attuale"; Text[ danish ] = "Nulstil aktuelt indeks"; Text[ swedish ] = "terstll aktuellt index"; Text[ polish ] = "Zresetuj biecy indeks"; Text[ portuguese_brazilian ] = "reset current index"; Text[ japanese ] = "現在のインデックスを元に戻す"; Text[ korean ] = "현재 색인을 원래대로"; Text[ chinese_simplified ] = "重设当前的索引"; Text[ chinese_traditional ] = "重設目前的索引"; Text[ turkish ] = "reset current index"; Text[ arabic ] = " "; Text[ catalan ] = "Reinicia l'ndex actual"; Text[ finnish ] = "Palauta nykyisen indeksin asetukset"; Text[ thai ] = "ตั้งค่าดัชนีปัจจุบันอีกครั้ง"; }; }; }; Control CTR_INDEXLIST { Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 23 ) ; Size = MAP_APPFONT ( LIST_WIDTH , DIALOG_SIZE_Y - (BUTTON_SIZE_Y + 4) - 29 ) ; SVLook = TRUE; Border = TRUE; HelpId = HID_DLGIDX_INDEXLIST; TabStop = TRUE ; }; FixedLine FL_INDEXDETAILS { Pos = MAP_APPFONT ( LIST_WIDTH + 16 - 3, 9 ) ; Size = MAP_APPFONT ( DIALOG_SIZE_X - LIST_WIDTH - 22, 8 ) ; Text = "Index-Details"; Text [ english ] = "Index details"; Text [ english_us ] = "Index details"; Text[ portuguese ] = "ndice: detalhes"; Text[ russian ] = ""; Text[ greek ] = " "; Text[ dutch ] = "Indexdetails"; Text[ french ] = "Index : dtails"; Text[ spanish ] = "Detalles del ndice"; Text[ italian ] = "Dettagli indice"; Text[ danish ] = "Indeksoplysninger"; Text[ swedish ] = "Indexdetaljer"; Text[ polish ] = "Szczegy indeksu"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Index details"; Text[ japanese ] = "インデックスの詳細"; Text[ korean ] = "색인 세부 정보"; Text[ chinese_simplified ] = "索引细节"; Text[ chinese_traditional ] = "索引細節"; Text[ turkish ] = "Index details"; Text[ arabic ] = " "; Text[ catalan ] = "Detalls de l'ndex"; Text[ finnish ] = "Indeksin tiedot"; Text[ thai ] = "รายละเอียดดัชนี"; }; FixedText FT_DESC_LABEL { Pos = MAP_APPFONT ( LIST_WIDTH + 16, 23 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 50, 8 ) ; Text = "Indexbezeichner:"; Text [ english ] = "Index identifier:"; Text [ english_us ] = "Index identifier:"; Text [ portuguese_brazilian ] = "Indexbezeichner:"; Text [ swedish ] = "Indexidentifikator:"; Text [ danish ] = "Indeksidentifikator:"; Text [ italian ] = "Identificatore indice:"; Text [ spanish ] = "Identificador de ndice:"; Text [ french ] = "Identificateur d'index :"; Text [ dutch ] = "Indexidentificator:"; Text [ portuguese ] = "Identificador de ndice:"; Text [ chinese_simplified ] = "索引标志:"; Text [ russian ] = ":"; Text [ polish ] = "Identyfikator indeksu:"; Text [ japanese ] = "インデックス ID:"; Text [ chinese_traditional ] = "索引標誌:"; Text [ arabic ] = " :"; Text [ dutch ] = "Indexidentificator:"; Text [ chinese_simplified ] = "索引标志:"; Text [ greek ] = " :"; Text [ korean ] = "색인 확인자:"; Text[ turkish ] = "Index identifier:"; Text[ catalan ] = "Identificador de l'ndex:"; Text[ finnish ] = "Indeksin tunniste:"; Text[ thai ] = "ตัวระบุดัชนี:"; }; FixedText FT_DESCRIPTION { Pos = MAP_APPFONT ( LIST_WIDTH + 69, 23 ) ; Size = MAP_APPFONT ( DIALOG_SIZE_X - LIST_WIDTH - 75, 8 ) ; }; CheckBox CB_UNIQUE { Pos = MAP_APPFONT ( LIST_WIDTH + 16, 34 ) ; Size = MAP_APPFONT ( DIALOG_SIZE_X - LIST_WIDTH - 22, 8 ) ; SVLook = TRUE; Text = "~Eindeutig"; Text [ english ] = "~Unique"; Text [ english_us ] = "~Unique"; Text[ portuguese ] = "~nico"; Text[ russian ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ dutch ] = "~Duidelijk"; Text[ french ] = "~Unique"; Text[ spanish ] = "~nico"; Text[ italian ] = "~Univoco"; Text[ danish ] = "~Entydig"; Text[ swedish ] = "~Entydigt"; Text[ polish ] = "Unikatowy"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Unique"; Text[ japanese ] = "固有(~U)"; Text[ korean ] = "고유(~U)"; Text[ chinese_simplified ] = "明确的(~U)"; Text[ chinese_traditional ] = "明確的(~U)"; Text[ turkish ] = "Unique"; Text[ arabic ] = ""; Text[ catalan ] = "~nic"; Text[ finnish ] = "~Yksilllinen"; Text[ thai ] = "ไ~ม่ซ้ำ"; }; FixedText FT_FIELDS { Pos = MAP_APPFONT ( LIST_WIDTH + 16, 48 ) ; Size = MAP_APPFONT ( DIALOG_SIZE_X - LIST_WIDTH - 22, 8 ) ; SVLook = TRUE; Text = "Felder"; Text [ english ] = "Fields"; Text [ english_us ] = "Fields"; Text[ portuguese ] = "Campos"; Text[ russian ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ dutch ] = "Velden"; Text[ french ] = "Champs"; Text[ spanish ] = "Campos"; Text[ italian ] = "Campi"; Text[ danish ] = "Felter"; Text[ swedish ] = "Flt"; Text[ polish ] = "Pola"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Fields"; Text[ japanese ] = "フィールド"; Text[ korean ] = "필드"; Text[ chinese_simplified ] = "字段"; Text[ chinese_traditional ] = "欄位"; Text[ turkish ] = "Fields"; Text[ arabic ] = ""; Text[ catalan ] = "Camps"; Text[ finnish ] = "Kentt"; Text[ thai ] = "เขตข้อมูล"; }; Control CTR_FIELDS { Pos = MAP_APPFONT ( LIST_WIDTH + 16, 59 ) ; Size = MAP_APPFONT ( DIALOG_SIZE_X - LIST_WIDTH - 22, DIALOG_SIZE_Y - (BUTTON_SIZE_Y + 4) - 65 ) ; SVLook = TRUE; Border = TRUE; TabStop = TRUE ; }; PushButton PB_CLOSE { Pos = MAP_APPFONT ( DIALOG_SIZE_X - BUTTON_SIZE_X - 6 - BUTTON_SIZE_X - 6, DIALOG_SIZE_Y - BUTTON_SIZE_Y - 6 ) ; Size = MAP_APPFONT ( BUTTON_SIZE_X, BUTTON_SIZE_Y ); SVLook = TRUE; DefButton = TRUE; Text = "S~chlieen"; Text [ english ] = "~Close"; Text [ english_us ] = "~Close"; Text[ portuguese ] = "~Fechar"; Text[ russian ] = "~"; Text[ greek ] = ""; Text[ dutch ] = "~Sluiten"; Text[ french ] = "Fermer"; Text[ spanish ] = "~Cerrar"; Text[ italian ] = "C~hiudi"; Text[ danish ] = "L~uk"; Text[ swedish ] = "~Stng"; Text[ polish ] = "Zamknij"; Text[ portuguese_brazilian ] = "~Close"; Text[ japanese ] = "閉じる(~C)"; Text[ korean ] = "닫기(~C)"; Text[ chinese_simplified ] = "关闭(~C)"; Text[ chinese_traditional ] = "關閉(~C)"; Text[ turkish ] = "~Close"; Text[ arabic ] = ""; Text[ catalan ] = "~Tanca"; Text[ finnish ] = "~Sulje"; Text[ thai ] = "~ปิด"; }; HelpButton HB_HELP { Pos = MAP_APPFONT ( DIALOG_SIZE_X - BUTTON_SIZE_X - 6, DIALOG_SIZE_Y - BUTTON_SIZE_Y - 6 ) ; Size = MAP_APPFONT ( BUTTON_SIZE_X, BUTTON_SIZE_Y ); }; Text[ portuguese ] = "ndices"; Text[ russian ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ dutch ] = "Indices"; Text[ french ] = "Index"; Text[ spanish ] = "ndices"; Text[ italian ] = "Indici"; Text[ danish ] = "Indeks"; Text[ swedish ] = "Index"; Text[ polish ] = "Indeksy"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Indexes"; Text[ japanese ] = "インデックス"; Text[ korean ] = "색인"; Text[ chinese_simplified ] = "标志"; Text[ chinese_traditional ] = "索引"; Text[ turkish ] = "Indexes"; Text[ arabic ] = ""; Text[ catalan ] = "ndexs"; Text[ finnish ] = "Indeksit"; Text[ thai ] = "ดัชนี"; }; String STR_TAB_INDEX_SORTORDER { Text = "Sortierreihenfolge" ; Text [ english ] = "Sort order" ; Text [ english_us ] = "Sort order" ; Text [ dutch ] = "Sorteervolgorde" ; Text [ italian ] = "Sequenza di ordine" ; Text [ spanish ] = "Orden de clasificacin" ; Text [ french ] = "Ordre de tri" ; Text [ swedish ] = "Sorteringsordning" ; Text [ danish ] = "Sorteringsrkkeflge" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Sortierreihenfolge" ; Text [ portuguese ] = "Ordem de classificao" ; Text [ chinese_simplified ] = "排序规则"; Text [ russian ] = " "; Text [ polish ] = "Kolejno sortowania"; Text [ japanese ] = "並べ替え順序"; Text [ chinese_traditional ] = "排序規則"; Text [ arabic ] = " "; Text [ dutch ] = "Sorteervolgorde"; Text [ chinese_simplified ] = "排序规则"; Text [ greek ] = " "; Text [ korean ] = "정렬 순서"; Text[ turkish ] = "Sort order"; Text[ catalan ] = "Ordenaci"; Text[ finnish ] = "Lajittelujrjestys"; Text[ thai ] = "เรียงลำดับ"; }; String STR_TAB_INDEX_FIELD { Text = "Indexfeld" ; Text [ english ] = "Index field" ; Text [ english_us ] = "Index field" ; Text[ portuguese ] = "Campo de ndice"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ dutch ] = "Indexveld"; Text[ french ] = "Champ d'index"; Text[ spanish ] = "Campo del ndice"; Text[ italian ] = "Campo indice"; Text[ danish ] = "Indeksfelt"; Text[ swedish ] = "Indexflt"; Text[ polish ] = "Pole indeksu"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Index field"; Text[ japanese ] = "インデックスフィールド"; Text[ korean ] = "색인 필드"; Text[ chinese_simplified ] = "索引字段"; Text[ chinese_traditional ] = "索引欄位"; Text[ turkish ] = "Index field"; Text[ arabic ] = " "; Text[ catalan ] = "Camp ndex"; Text[ finnish ] = "Indeksikentt"; Text[ thai ] = "เขตข้อมูลดัชนี"; }; String STR_ORDER_ASCENDING { Text = "Aufsteigend" ; Text [ english ] = "Ascending" ; Text [ dutch ] = "Oplopend" ; Text [ english_us ] = "Ascending" ; Text [ italian ] = "Crescente" ; Text [ spanish ] = "Ascendente" ; Text [ french ] = "Croissant" ; Text [ swedish ] = "Stigande" ; Text [ danish ] = "Stigende" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Aufsteigend" ; Text [ portuguese ] = "Ascendente" ; Text [ chinese_simplified ] = "向上"; Text [ russian ] = " "; Text [ polish ] = "Rosnco"; Text [ japanese ] = "昇順"; Text [ chinese_traditional ] = "向上"; Text [ arabic ] = ""; Text [ dutch ] = "Oplopend"; Text [ chinese_simplified ] = "向上"; Text [ greek ] = ""; Text [ korean ] = "오름차순"; Text[ turkish ] = "Ascending"; Text[ catalan ] = "Ascendent"; Text[ finnish ] = "Nouseva"; Text[ thai ] = "จากน้อยไปมาก"; }; String STR_ORDER_DESCENDING { Text = "Absteigend" ; Text [ english ] = "Descending" ; Text [ english_us ] = "Descending" ; Text [ italian ] = "Decrescente" ; Text [ spanish ] = "Descendente" ; Text [ french ] = "Dcroissant" ; Text [ dutch ] = "Aflopend" ; Text [ swedish ] = "Fallande" ; Text [ danish ] = "Faldende" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Absteigend" ; Text [ portuguese ] = "Descendente" ; Text [ chinese_simplified ] = "向下"; Text [ russian ] = " "; Text [ polish ] = "Malejco"; Text [ japanese ] = "降順"; Text [ chinese_traditional ] = "向下"; Text [ arabic ] = ""; Text [ dutch ] = "Aflopend"; Text [ chinese_simplified ] = "向下"; Text [ greek ] = ""; Text [ korean ] = "내림차순"; Text[ turkish ] = "Descending"; Text[ catalan ] = "Descendent"; Text[ finnish ] = "Laskeva"; Text[ thai ] = "จากมากไปน้อย"; }; String STR_CONFIRM_DROP_INDEX { Text = "Wollen Sie den Index '$name$' wirklich lschen?"; Text [ english ] = "Do you really want to drop the index '$name$'?"; Text [ english_us ] = "Do you really want to delete the index '$name$'?"; Text[ portuguese ] = "Eliminar realmente o ndice '$name$'?"; Text[ russian ] = " '$name$'?"; Text[ greek ] = " '$name$';"; Text[ dutch ] = "Wilt u de index '$name$' werkelijk wissen?"; Text[ french ] = "Voulez-vous vraiment supprimer l'index '$name$' ?"; Text[ spanish ] = "Desea borrar realmente el ndice '$name$'?"; Text[ italian ] = "Volete davvero eliminare l'indice '$name$'?"; Text[ danish ] = "Er du sikker p, at du vil slette indekset '$name$'?"; Text[ swedish ] = "Vill du verkligen radera indexet '$name$'?"; Text[ polish ] = "Na pewno usun indeks '$name$'?"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Do you really want to drop the index '$name$'?"; Text[ japanese ] = "インデックス '$name$' を削除しますか。"; Text[ korean ] = "색인 '$name$'(을)를 정말로 삭제하시겠습니까?"; Text[ chinese_simplified ] = "真要删除索引'$name$'?"; Text[ chinese_traditional ] = "真要刪除索引<$name$>?"; Text[ turkish ] = "Do you really want to drop the index '$name$'?"; Text[ arabic ] = " '$name$'"; Text[ catalan ] = "Esteu segur que voleu suprimir l'ndex '$name$'?"; Text[ finnish ] = "Haluatko varmasti poistaa indeksin '$name$'?"; Text[ thai ] = "คุณต้องการลบดัชนี '$name$'หรือไม่?"; }; String STR_LOGICAL_INDEX_NAME { Text = "index"; Text[ language_user1 ] = "This is a logical name only. It should be the word for 'Index' (in a database sense), but written in lower case (if appliable to your language :)."; Text[ english_us ] = "index"; Text[ portuguese ] = "ndice"; Text[ russian ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ dutch ] = "index"; Text[ french ] = "index"; Text[ spanish ] = "ndice"; Text[ finnish ] = "indeksi"; Text[ italian ] = "indice"; Text[ danish ] = "INDEKS"; Text[ swedish ] = "index"; Text[ polish ] = "indeks"; Text[ portuguese_brazilian ] = "index"; Text[ japanese ] = "インデックス"; Text[ korean ] = "색인"; Text[ chinese_simplified ] = "索引"; Text[ chinese_traditional ] = "索引"; Text[ turkish ] = "ndis"; Text[ arabic ] = ""; Text[ catalan ] = "ndex"; Text[ thai ] = "ดัชนี"; }; Image IMG_PKEYICON { ImageBitmap = Bitmap { File = "pkey.bmp"; }; MaskColor = Color { Red = 0xFFFF; Green = 0x0; Blue = 0xFFFF; }; }; Image IMG_PKEYICON_SCH { ImageBitmap = Bitmap { File = "pkey_sch.bmp"; }; MaskColor = Color { Red = 0xFFFF; Green = 0x0; Blue = 0xFFFF; }; }; ErrorBox ERR_NEED_INDEX_FIELDS { Title = "Index speichern"; Title [ english ] = "Save Index"; Title [ english_us ] = "Save Index"; Message = "Der Index muss mindestens ein Feld enthalten."; Message [ english ] = "The index must contain at least one field."; Message [ english_us ] = "The index must contain at least one field."; Buttons = WB_OK; Message[ portuguese ] = "O ndice tem de incluir pelo menos um campo."; Message[ russian ] = " ."; Message[ greek ] = " ."; Message[ dutch ] = "De index moet minstens n veld bevatten."; Message[ french ] = "L'index doit contenir au moins un champ."; Message[ spanish ] = "El ndice debe contener por lo menos un campo."; Message[ italian ] = "L'indice deve contenere almeno un campo"; Message[ danish ] = "Indekset skal mindst indeholde t felt."; Message[ swedish ] = "Indexet mste innehlla minst ett flt."; Message[ polish ] = "Indeks musi zawiera co najmniej jedno pole."; Message[ portuguese_brazilian ] = "Der Index mu? mindestens ein Feld enthalten."; Message[ japanese ] = "インデックスにはフィールドが最低1つは必要です。"; Message[ korean ] = "색인에 최소한 하나의 필드를 포함해야 합니다."; Message[ chinese_simplified ] = "索引必须至少含有一个字段。"; Message[ chinese_traditional ] = "索引必須至少含有一個欄位。"; Message[ turkish ] = "Der Index mu mindestens ein Feld enthalten."; Message[ arabic ] = " ."; Title[ portuguese ] = "Guardar ndice"; Title[ russian ] = " "; Title[ greek ] = " "; Title[ dutch ] = "Index opslaan"; Title[ french ] = "Enregistrer l'index"; Title[ spanish ] = "Guardar ndice"; Title[ italian ] = "Save Index"; Title[ danish ] = "Save Index"; Title[ swedish ] = "Spara index"; Title[ polish ] = "Zapisz indeks"; Title[ portuguese_brazilian ] = "Save Index"; Title[ japanese ] = "インデックスの保存"; Title[ korean ] = "색인 저장"; Title[ chinese_simplified ] = "存盘索引"; Title[ chinese_traditional ] = "儲存索引"; Title[ turkish ] = "Save Index"; Title[ arabic ] = " "; Message[ catalan ] = "L'ndex ha de contenir un camp com a mnim."; Title[ catalan ] = "Desa l'ndex"; Message[ finnish ] = "Indeksiss on oltava vhintn yksi kentt."; Title[ finnish ] = "Tallenna hakemisto"; Message[ thai ] = "ดัชนีต้องมีอย่างน้อยหนึ่งเขตข้อมูล"; Title[ thai ] = "บันทึกดัชนี!"; }; QueryBox QUERY_SAVE_CURRENT_INDEX { Title = "Index-Entwurf verlassen"; Title [ english ] = "close index design"; Title [ english_us ] = "Exit Index Design"; Message = "Wollen Sie die nderungen am aktuellen Index noch speichern?"; Message [ english ] = "Do you want to save the changes made on the current index?"; Message [ english_us ] = "Do you want to save the changes made to the current index?"; Buttons = WB_YES_NO_CANCEL; DefButton = WB_DEF_YES; Message[ portuguese ] = "Guardar as modificaes efectuadas no ndice activo?"; Message[ russian ] = " ?"; Message[ greek ] = " ;"; Message[ dutch ] = "Wilt u de wijzigingen in het huidig register nog opslaan?"; Message[ french ] = "Enregistrer les modification effectues dans l'index actif ?"; Message[ spanish ] = "Desea guardar las modificaciones realizadas en el ndice?"; Message[ italian ] = "Volete salvare le modifiche nell'indice attuale?"; Message[ danish ] = "Vil du stadig gemme ndringerne af det aktuelle indeks?"; Message[ swedish ] = "Vill du spara ndringarna av aktuellt index?"; Message[ polish ] = "Zapisa modyfikacje biecego indeksu?"; Message[ portuguese_brazilian ] = "Do you want to save the changes made on the current index?"; Message[ japanese ] = "現在のインデックスで行った変更を保存しますか。"; Message[ korean ] = "현재 색인의 변경된 내용을 저장하시겠습니까?"; Message[ chinese_simplified ] = "要存盘当前索引的修改内容?"; Message[ chinese_traditional ] = "要儲存目前索引的變更內容?"; Message[ turkish ] = "Do you want to save the changes made on the current index?"; Message[ arabic ] = " "; Title[ portuguese ] = "Fechar esboo do ndice"; Title[ russian ] = " "; Title[ greek ] = " "; Title[ dutch ] = "index-ontwerp verlaten"; Title[ french ] = "Quitter l'bauche d'index"; Title[ spanish ] = "Cerrar diseo de ndice"; Title[ italian ] = "close index design"; Title[ danish ] = "close index design"; Title[ swedish ] = "Lmna indexutkast"; Title[ polish ] = "Opu projekt indeksu"; Title[ portuguese_brazilian ] = "close index design"; Title[ japanese ] = "インデックスのデザインを閉じる"; Title[ korean ] = "색인 디자인 닫기"; Title[ chinese_simplified ] = "关闭索引设计"; Title[ chinese_traditional ] = "關閉索引設計"; Title[ turkish ] = "close index design"; Title[ arabic ] = " "; Message[ catalan ] = "Voleu desar els canvis realitzats a l'ndex actual?"; Title[ catalan ] = "tanca el disseny de l'ndex"; Message[ finnish ] = "Haluatko tallentaa nykyiseen indeksiin tehdyt muutokset?"; Title[ finnish ] = "Lopeta hakemiston suunnittelu"; Message[ thai ] = "คุณต้องการบันทึกการเปลี่ยนแปลงที่ทำไปยังดัชนีปัจจุบันหรือไม่?"; Title[ thai ] = "ออกจากการออกแบบดัชนี!"; }; String STR_INDEX_NAME_ALREADY_USED { Text = "Es gibt schon einen anderen Index namens \"$name$\"."; Text [ english ] = "There's already another index named \"$name$\"."; Text [ english_us ] = "There is already another index named \"$name$\"."; Text[ portuguese ] = "J existe um ndice com o nome \"$name$\"."; Text[ russian ] = " \"$name$\" ."; Text[ greek ] = "There's already another index named \"$name$\"."; Text[ dutch ] = "Er bestaat reeds een andere index met de naam \"$name$\"."; Text[ french ] = "Un autre index nomm \"$name$\" existe dj."; Text[ spanish ] = "Ya existe otro ndice con el nombre \"$name$\"."; Text[ italian ] = "Esiste gi un altro indice dal nome \"$name$\"."; Text[ danish ] = "Der findes allerede et andet indeks ved navn \"$name$\"."; Text[ swedish ] = "Det finns redan ett annat index med namnet \"$name$\"."; Text[ polish ] = "Istnieje ju inny indeks o nazwie \"$name$\"."; Text[ portuguese_brazilian ] = "There's already another index named \"$name$\"."; Text[ japanese ] = "\"$name$\" のインデックス名はすでにあります。"; Text[ korean ] = "\"$name$\"의 색인 이름이 이미 있습니다."; Text[ chinese_simplified ] = "There's already another index named \"$name$\"."; Text[ chinese_traditional ] = "已經存在一個索引<$name$>。"; Text[ turkish ] = "There's already another index named \"$name$\"."; Text[ arabic ] = "There's already another index named \"$name$\"."; Text[ catalan ] = "Ja hi ha un altre ndex anomenat \"$name$\"."; Text[ finnish ] = "Indeksi nimeltn \"$name$\" on jo olemassa."; Text[ thai ] = "มีดัชนีชื่อ \"$name$\"แล้ว"; }; String STR_INDEXDESIGN_DOUBLE_COLUMN_NAME { Text = "In einer Index-Definition darf jede Tabellen-Spalte hchstens einmal vorkommen, Sie jedoch haben die Spalte \"$name$\"" "zweimal benutzt."; Text [ english ] = "In a index definition, every table column may occur at most once, but you entered column \"$name$\" twice."; Text [ english_us ] = "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice."; Text[ portuguese ] = "Numa definio de ndice, as colunas da tabela s devem aparecer uma vez, porm neste caso a coluna \"$name$\" foi utilizada duas vezes."; Text[ russian ] = " . \"$name$\" ."; Text[ greek ] = " . \"$name$\" ."; Text[ dutch ] = "In een indexdefinitie mag iedere tabelkolom hoogstens nmaal voorkomen. U heeft echter de kolom \"$name$\" tweemaal gebruikt."; Text[ french ] = "Dans une dfinition d'index, les colonnes de table ne peuvent exister qu'une seule fois. Or, vous avez utilis la colonne \"$name$\" deux reprises."; Text[ spanish ] = "En una definicin de ndice, cada columna de tabla puede aparecer como mximo una vez; usted ha usado la columna \"$name$\" dos veces."; Text[ italian ] = "In una definizione di indice una colonna di tabella pu apparire solo una volta, tuttavia la colonna \"$name$\" appare due volte."; Text[ danish ] = "I en indeksdefinition m hver tabelkolonne hjst forekomme n gang, men du har brugt kolonnen \"$name$\" to gange."; Text[ swedish ] = "I en indexdefinition fr varje tabellkolumn frekomma hgst en gng, men du har anvnt kolumnen \"$name$\" tv gnger."; Text[ polish ] = "Uye dwa razy kolumny \"$name$\" - uwzgldnij, e pojedyncze kolumny tabeli wystpowa mog w definicji indeksu tylko raz!"; Text[ portuguese_brazilian ] = "In a index definition, every table column may occur at most once, but you entered column \"$name$\" twice."; Text[ japanese ] = "インデックスの定義では、テーブルの列の見出しは各一回ずつしか使えません。列の見出し \"$name$\" は、二回目の入力です。"; Text[ korean ] = "색인 정의에 따라 각 테이블의 열을 한 번만 지정할 수 있습니다. 열 \"$name$\"은(는) 두 번 지정되었습니다."; Text[ chinese_simplified ] = "在一个索引定义之中仅允许一次使用一个列名称。但是您第二次使用列名称 \"$name$\" 。"; Text[ chinese_traditional ] = "在一個索引定義之中僅允許最多一次使用一個欄名稱。但現在是第二次使用欄名稱<$name$>。"; Text[ turkish ] = "In a index definition, every table column may occur at most once, but you entered column \"$name$\" twice."; Text[ arabic ] = " ӡ \"$name$\" ."; Text[ catalan ] = "En una definici d'ndex, cap columna de la taula no pot estar repetida. Tanmateix, heu introdut la columna \"$name$\" dues vegades."; Text[ finnish ] = "Taulun sarakkeet voivat esiinty vain kertaalleen indeksin mrityksiss. Olet kuitenkin syttnyt sarakkeen \"$name$\" kahdesti."; Text[ thai ] = "ในคำจำกัดความของดัชนี, ไม่มีตารางคอลัมน์ที่จะปรากฏมากกว่าหนึ่งครั้ง อย่างไรก็ตาม, คุณได้ใส่คอลัมน์ \"$name$\" แล้วสองครั้ง"; }; /************************************************************************* * history: * $Log: not supported by cvs2svn $ * Revision 1.31.2.3 2003/02/23 12:01:01 nf * trasnlation 6.1 Beta / OOo 1.1 Beta / final wave * * Revision 1.31.2.2 2003/02/23 11:00:53 nf * 6.1 Beta 1/OOo 1.1 Beta translation, second wave * * Revision 1.31.2.1 2003/02/22 15:48:39 hr * INTEGRATION: CWS mergep (1.31.20); FILE MERGED * 2003/02/22 10:44:30 nf 1.31.20.2: #107113# localization of StarOffice 6.1 Beta/OpenOffice.org 1.1 Beta. Represents content of translation database of 02/21/2003. Translation up to date for SUN big rules languages * 2003/01/31 12:51:14 hjs 1.31.20.1: #107113# merge on SRX644p * * Revision 1.31.20.2 2003/02/22 10:44:30 nf * #107113# localization of StarOffice 6.1 Beta/OpenOffice.org 1.1 Beta. Represents content of translation database of 02/21/2003. Translation up to date for SUN big rules languages * * Revision 1.31.20.1 2003/01/31 12:51:14 hjs * #107113# merge on SRX644p * * Revision 1.31 2002/12/05 10:33:17 kz * Merge SRX644: 12/05/02 - 11:29:20 * * Revision 1.30 2002/11/25 15:14:27 kz * Merge SRX644: 25.11.02 - 16:10:35 * * Revision 1.29 2002/09/05 13:50:12 kz * Merge SRX643: 05.09.02 - 15:46:53 * * Revision 1.28 2002/08/30 14:58:26 gt * #99281# new mask color magenta * * Revision 1.27 2002/08/19 07:47:23 oj * #99473# change string resource files * * Revision 1.26 2002/06/13 12:45:22 kz * Merge SRX642: 13.06.02 - 14:44:51 * * Revision 1.25 2002/05/28 13:33:12 oj * #99607# set maskcolor to magenta * * Revision 1.24 2002/05/02 23:06:11 kz * Merge SRX642: 03.05.02 - 01:05:08 * * Revision 1.23 2002/04/29 08:27:33 oj * #98772# impl toolbox hi contrast * * Revision 1.22 2002/03/19 07:24:06 oj * #97274# enable tabstop * * Revision 1.21 2001/08/29 14:18:04 kz * Merge SRC638: 29.08.01 - 16:17:26 * * Revision 1.20 2001/08/24 11:23:24 kz * Merge SRC638: 24.08.01 - 13:22:35 * * Revision 1.19 2001/08/21 22:30:59 kz * Merge SRC638: 22.08.01 - 00:30:19 * * Revision 1.18 2001/08/13 21:08:32 kz * Merge SRC638: 13.08.01 - 23:07:53 * * Revision 1.17 2001/08/07 15:12:57 kz * Merge SRC638: 07.08.01 - 17:12:33 * * Revision 1.16 2001/08/06 07:44:01 fs * #90558# help ids * * Revision 1.15 2001/07/13 21:29:48 kz * Merge SRC638: 13.07.01 - 23:29:14 * * Revision 1.14 2001/06/08 22:09:10 rt * Merge SRC633: 09.06.01 - 00:09:32 * * Revision 1.13 2001/05/30 19:54:04 kz * Merge SRC633: 30.05.01 - 21:53:08 * * Revision 1.12 2001/05/16 15:45:11 kz * Merge SRC632: 16.05.01 - 17:45:00 (NoBranch) * * Revision 1.11 2001/05/11 05:18:16 kz * Merge SRC631: 11.05.01 - 07:17:45 (NoBranch) * * Revision 1.10 2001/05/07 12:20:54 oj * insert mnemonic * * Revision 1.9 2001/05/04 20:07:30 rt * Merge SRC630: 04.05.01 - 22:07:37 (NoBranch) * * Revision 1.8 2001/05/02 11:45:20 fs * #86434# +STR_INDEX_NAME_ALREADY_USED * * Revision 1.7 2001/04/26 19:45:34 kz * Merge SRC630: 26.04.01 - 21:44:50 (NoBranch) * * Revision 1.6 2001/04/02 12:05:06 fs * #85275# added a help button * * Revision 1.5 2001/04/02 09:25:19 fs * no translation for the logical index name * * Revision 1.4 2001/03/29 09:09:53 fs * english texts * * Revision 1.3 2001/03/21 20:28:47 rt * Merge SRC626: 21.03.01 - 21:28:11 (NoBranch) * * Revision 1.2 2001/03/19 06:00:00 fs * +STR_INDEXDESIGN_DOUBLE_COLUMN_NAME * * Revision 1.1 2001/03/16 16:23:18 fs * initial checkin - index design dialog and friends * * * Revision 1.0 07.03.01 12:17:10 fs ************************************************************************/