# -*- Mode: makefile-gmake; tab-width: 4; indent-tabs-mode: t -*- # # This file is part of the LibreOffice project. # # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # $(eval $(call gb_Library_Library,passive_native)) $(eval $(call gb_Library_add_exception_objects,passive_native, \ desktop/test/deployment/passive/passive_native \ )) $(eval $(call gb_Library_set_componentfile,passive_native,desktop/test/deployment/passive/passive_native)) $(eval $(call gb_Library_use_externals,passive_native, \ boost_headers \ )) $(eval $(call gb_Library_use_libraries,passive_native, \ cppu \ cppuhelper \ sal \ )) $(eval $(call gb_Library_use_sdk_api,passive_native)) # vim: set noet sw=4 ts=4: eta-24-2'>distro/allotropia/zeta-24-2 LibreOffice 界面翻译代码仓库文档基金会
aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ro
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-11-16 14:48:27 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-11-16 15:02:01 +0100
commit01f86d5980f43c72bcde5ccc6ba3e2ca166ceef5 (patch)
treeaed665afa5e0a36df183293794106e22beb57fbf /source/ro
parent44cd483a36a79c8db3c576368cb94a27fdec06b1 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I2afa63a275311dcc62c8283490ec4ad949006c0c
Diffstat (limited to 'source/ro')
-rw-r--r--source/ro/basctl/messages.po194
-rw-r--r--source/ro/chart2/messages.po1180
-rw-r--r--source/ro/cui/messages.po4711
-rw-r--r--source/ro/dbaccess/messages.po600
-rw-r--r--source/ro/desktop/messages.po82
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/ko_KR.po23
-rw-r--r--source/ro/extensions/messages.po316
-rw-r--r--source/ro/filter/messages.po540
-rw-r--r--source/ro/formula/messages.po32
-rw-r--r--source/ro/fpicker/messages.po20
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/00.po6
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/01.po15
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po31
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw.po18
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po22
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/shared/00.po228
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/shared/01.po517
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/shared/02.po31
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/shared/guide.po65
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po6
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/00.po26
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/smath.po70
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/swriter.po41
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/00.po37
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/01.po840
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po131
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po15
-rw-r--r--source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po34
-rw-r--r--source/ro/reportdesign/messages.po150
-rw-r--r--source/ro/sc/messages.po4458
-rw-r--r--source/ro/sd/messages.po1788
-rw-r--r--source/ro/sfx2/messages.po520
-rw-r--r--source/ro/starmath/messages.po996
-rw-r--r--source/ro/svtools/messages.po204
-rw-r--r--source/ro/svx/messages.po4850
-rw-r--r--source/ro/sw/messages.po5953
-rw-r--r--source/ro/uui/messages.po40
-rw-r--r--source/ro/vcl/messages.po274
-rw-r--r--source/ro/writerperfect/messages.po44
-rw-r--r--source/ro/xmlsecurity/messages.po154
40 files changed, 15107 insertions, 14155 deletions
diff --git a/source/ro/basctl/messages.po b/source/ro/basctl/messages.po
index f2f315dd65e..235d15f664d 100644
--- a/source/ro/basctl/messages.po
+++ b/source/ro/basctl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-05 12:27+0000\n"
"Last-Translator: Dorian Baciu <baciudorian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/ro/>\n"
@@ -594,133 +594,133 @@ msgid "Runs or saves the current macro."
msgstr ""
#. 6SWBt
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:160
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:161
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|macros"
msgid "Lists the macros that are contained in the module selected in the Macro from list."
msgstr ""
#. 5TRqv
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:173
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:174
msgctxt "basicmacrodialog|existingmacrosft"
msgid "Existing Macros In:"
msgstr "Macrouri existente în:"
#. 8Bfcg
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:242
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:243
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|libraries"
msgid "Lists the libraries and the modules where you can open or save your macros. To save a macro with a particular document, open the document, and then open this dialog."
msgstr ""
#. Mfysc
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:260
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:261
msgctxt "basicmacrodialog|macrofromft"
msgid "Macro From"
msgstr "Sursă macro"
#. Qth4v
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:276
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:277
msgctxt "basicmacrodialog|macrotoft"
msgid "Save Macro In"
msgstr "Salvează macro în"
#. AjFTi
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:317
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:318
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|macronameedit"
msgid "Displays the name of the selected macro. To create or to change the name of a macro, enter a name here."
msgstr ""
#. BpDb6
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:328
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:329
msgctxt "basicmacrodialog|libraryft1"
msgid "Macro Name"
msgstr "Nume macro"
#. izDZr
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:351
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:352
msgctxt "basicmacrodialog|assign"
msgid "Assign..."
msgstr "Atribuie..."
#. qEaMG
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:358
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:359
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|assign"
msgid "Opens the Customize dialog, where you can assign the selected macro to a menu command, a toolbar, or an event."
msgstr ""
#. dxu7W
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:370
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:371
msgctxt "basicmacrodialog|edit"
msgid "Edit"
msgstr "Editare"
#. dE5A9
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:377
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:378
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|edit"
msgid "Starts the %PRODUCTNAME Basic editor and opens the selected macro or dialog for editing."
msgstr ""
#. 9Uhec
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:389
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:390
msgctxt "basicmacrodialog|delete"
msgid "_Delete"
msgstr "Șter_gere"
#. Mxvv8
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:396
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:397
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|delete"
msgid "Creates a new macro, creates a new module or deletes the selected macro or selected module."
msgstr ""
#. XkqFC
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:408
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:409
msgctxt "basicmacrodialog|new"
msgid "_New"
msgstr "_Nou"
#. GN5Ft
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:415
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:416
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|new"
msgid "Creates a new library."
msgstr ""
#. Gh52t
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:427
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:428
msgctxt "basicmacrodialog|organize"
msgid "Organizer..."
msgstr "Organizator ..."
#. 3L2hk
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:434
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:435
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|organize"
msgid "Opens the Macro Organizer dialog, where you can add, edit, or delete existing macro modules, dialogs, and libraries."
msgstr ""
#. wAJj2
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:446
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:447
msgctxt "basicmacrodialog|newlibrary"
msgid "New Library"
msgstr "Bibliotecă noua"
#. E5rdD
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:453
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:454
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|newlibrary"
msgid "Saves the recorded macro in a new library."
msgstr ""
#. 2xdsE
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:465
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:466
msgctxt "basicmacrodialog|newmodule"
msgid "New Module"
msgstr "Modul nou"
#. BrAwG
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:472
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:473
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|newmodule"
msgid "Saves the recorded macro in a new module."
msgstr ""
#. gMDg9
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:520
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:521
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|BasicMacroDialog"
msgid "Opens a dialog to organize macros."
msgstr ""
@@ -768,31 +768,31 @@ msgid "Set Default User Interface Language"
msgstr "Setați limba implicită a interfeței cu utilizatorul"
#. xYz56
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:117
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:119
msgctxt "defaultlanguage|defaultlabel"
msgid "Default language:"
msgstr "Limba implicită:"
#. C9ruF
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:224
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:226
msgctxt "defaultlanguage|checkedlabel"
msgid "Available languages:"
msgstr "Limbi disponibile:"
#. fBZNF
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:261
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:263
msgctxt "defaultlanguage|defined"
msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language."
msgstr "Selectați o limbă pentru a defini limba implicită a interfeței cu utilizatorul. Toate cuvintele prezente vor fi asociate resurselor create pentru limba selectată."
#. pk7Wj
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:276
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:278
msgctxt "defaultlanguage|added"
msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default."
msgstr "Selectarea limbii este adăugată. Resursele pentru aceste limbi vor fi create în bibliotecă. Cuvintele din actuala limbă a interfeței cu utilizatorul vor fi copiate în această nouă resursă."
#. QWxzi
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:291
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:293
msgctxt "defaultlanguage|alttitle"
msgid "Add User Interface Languages"
msgstr "Adaugă o limbă la interfața cu utilizatorul."
@@ -816,97 +816,97 @@ msgid "You are about to delete the resources for the selected language(s). All u
msgstr "Ați selectat ștergerea resurselor ale unei limbi. Fiecare text al aceste limbi se va șterge."
#. gErRZ
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:38
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:41
msgctxt "dialogpage|label1"
msgid "Dialog:"
msgstr "Dialog:"
#. ECCc3
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:92
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:95
msgctxt "dialogpage|extended_tip|library"
msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation."
msgstr ""
#. jAkNt
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:126
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:129
msgctxt "dialogpage|extended_tip|edit"
msgid "Opens the %PRODUCTNAME Basic editor so that you can modify the selected library."
msgstr ""
#. n9VLU
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:138
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:141
msgctxt "dialogpage|newmodule"
msgid "_New..."
msgstr "_Nou..."
#. hfkr2
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:145
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:148
msgctxt "dialogpage|extended_tip|newmodule"
msgid "Opens the editor and creates a new module."
msgstr ""
#. kBzSW
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:158
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:161
msgctxt "dialogpage|newdialog"
msgid "_New..."
msgstr "_Nou..."
#. JR2oJ
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:181
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:184
msgctxt "dialogpage|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
msgstr ""
#. k64f4
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:194
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:197
msgctxt "dialogpage|password"
msgid "_Password..."
msgstr "_Parolă..."
#. FeCu5
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:201
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:204
msgctxt "dialogpage|extended_tip|password"
msgid "Assigns or edits the password for the selected library."
msgstr ""
#. sHS7f
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:213
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:216
msgctxt "dialogpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Importă ..."
#. 8VCZB
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:220
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:223
msgctxt "dialogpage|extended_tip|import"
msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. ubE5G
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:232
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:235
msgctxt "dialogpage|export"
msgid "_Export..."
msgstr "_Exportă ..."
#. weDhB
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:258
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:261
msgctxt "dialogpage|extended_tip|DialogPage"
msgid "Lists the existing modules or dialogs."
msgstr ""
#. EGyCn
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dockingwatch.ui:110
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dockingwatch.ui:112
msgctxt "dockingwatch|RID_STR_WATCHVARIABLE"
msgid "Variable"
msgstr ""
#. QUHSf
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dockingwatch.ui:122
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dockingwatch.ui:124
msgctxt "dockingwatch|RID_STR_WATCHVALUE"
msgid "Value"
msgstr ""
#. ik3CG
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dockingwatch.ui:136
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dockingwatch.ui:138
msgctxt "dockingwatch|RID_STR_WATCHTYPE"
msgid "Type"
msgstr ""
@@ -918,13 +918,13 @@ msgid "Export Basic library"
msgstr "Exportă biblioteca Basic"
#. hvm9y
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/exportdialog.ui:89
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/exportdialog.ui:90
msgctxt "exportdialog|extension"
msgid "Export as _extension"
msgstr "Exportă ca _extensie"
#. pK9mG
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/exportdialog.ui:105
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/exportdialog.ui:106
msgctxt "exportdialog|basic"
msgid "Export as BASIC library"
msgstr "Exportă ca bibliotecă BASIC"
@@ -936,7 +936,7 @@ msgid "Go to Line"
msgstr "Du-te la linia"
#. GbpSc
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/gotolinedialog.ui:87
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/gotolinedialog.ui:88
msgctxt "gotolinedialog|area"
msgid "_Line number:"
msgstr "_Rândul numărul:"
@@ -948,121 +948,121 @@ msgid "Import Libraries"
msgstr "Importă biblioteci"
#. C8ny7
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:116
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:118
msgctxt "importlibdialog|ref"
msgid "Insert as reference (read-only)"
msgstr "Inserare ca referință (doar citire)"
#. gxCjk
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:125
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:127
msgctxt "importlibdialog|extended_tip|ref"
msgid "Adds the selected library as a read-only file. The library is reloaded each time you start %PRODUCTNAME."
msgstr ""
#. B9N7w
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:136
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:138
msgctxt "importlibdialog|replace"
msgid "Replace existing libraries"
msgstr "Înlocuiește bibliotecile actuale"
#. AyUpF
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:145
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:147
msgctxt "importlibdialog|extended_tip|replace"
msgid "Replaces a library that has the same name with the current library."
msgstr ""
#. GGb7Q
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:162
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:164
msgctxt "importlibdialog|label1"
msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
#. 7ZFMZ
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:277
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:279
msgctxt "importlibdialog|extended_tip|ImportLibDialog"
msgid "Enter a name or the path to the library that you want to append. You can also select a library from the list."
msgstr ""
#. XdZ7e
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:41
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:44
msgctxt "libpage|label1"
msgid "L_ocation:"
msgstr "L_ocație:"
#. JAxWt
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:58
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:61
msgctxt "libpage|extended_tip|location"
msgid "Select the application or the document containing the macro libraries that you want to organize."
msgstr ""
#. C4mjh
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:85
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:89
msgctxt "libpage|lingudictsft"
msgid "_Library:"
msgstr "Bib_liotecă:"
#. T2NUa
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:149
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:153
msgctxt "libpage|extended_tip|library"
msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation."
msgstr ""
#. ARGtS
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:183
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:187
msgctxt "libpage|extended_tip|edit"
msgid "Opens the %PRODUCTNAME Basic editor so that you can modify the selected library."
msgstr ""
#. AjENj
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:195
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:199
msgctxt "libpage|password"
msgid "_Password..."
msgstr "_Parolă..."
#. m79WV
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:202
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:206
msgctxt "libpage|extended_tip|password"
msgid "Assigns or edits the password for the selected library."
msgstr ""
#. bzX6x
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:214
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:218
msgctxt "libpage|new"
msgid "_New..."
msgstr "_Nou..."
#. Af6Jv
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:221
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:225
msgctxt "libpage|extended_tip|new"
msgid "Creates a new library."
msgstr ""
#. EBVPe
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:234
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:238
msgctxt "libpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Import..."
#. W7BzD
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:241
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:245
msgctxt "libpage|extended_tip|import"
msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. GhHRH
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:254
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:258
msgctxt "libpage|export"
msgid "_Export..."
msgstr "_Export..."
#. hMRJK
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:277
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:281
msgctxt "libpage|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
msgstr ""
#. dfZKj
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:303
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:307
msgctxt "libpage|extended_tip|LibPage"
msgid "Select the application or the document containing the macro libraries that you want to organize."
msgstr ""
@@ -1086,43 +1086,43 @@ msgid "Deletes the selected breakpoint."
msgstr ""
#. PcuyN
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:146
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:147
msgctxt "managebreakpoints|active"
msgid "Active"
msgstr "Activ"
#. fqCCT
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:155
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:156
msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|active"
msgid "Activates or deactivates the current breakpoint."
msgstr ""
#. MUMSv
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:218
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:220
msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|entries"
msgid "Enter the line number for a new breakpoint, then click New."
msgstr ""
#. RVBS5
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:245
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:248
msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|pass"
msgid "Specify the number of loops to perform before the breakpoint takes effect."
msgstr ""
#. VDCwR
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:258
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:261
msgctxt "managebreakpoints|label2"
msgid "Pass count:"
msgstr "Contor treceri:"
#. 5dExG
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:281
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:284
msgctxt "managebreakpoints|label1"
msgid "Breakpoints"
msgstr "Puncte de întrerupere"
#. FGsQQ
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:308
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:311
msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|ManageBreakpointsDialog"
msgid "Specifies the options for breakpoints."
msgstr ""
@@ -1134,109 +1134,109 @@ msgid "Manage User Interface Languages [$1]"
msgstr "Gestionează limba interfeței cu utilizatorul [$1]"
#. h23XK
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:80
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:81
msgctxt "managelanguages|label1"
msgid "Present languages:"
msgstr "Limbi prezente:"
#. eDZBN
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:94
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:95
msgctxt "managelanguages|label2"
msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages."
msgstr "Limba implicită este utilizată dacă nu există localizare în limba setată în sistem. Pe lângă acesta, sunt afișate textele din limba implicită dacă nu există în localizarea cerută de sistem."
#. WE7kt
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:120
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:122
msgctxt "managelanguages|add"
msgid "Add..."
msgstr "Adaugă..."
#. MqU2f
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:148
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:150
msgctxt "managelanguages|default"
msgid "Default"
msgstr "Implicit"
#. aMjkJ
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:38
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:41
msgctxt "modulepage|label1"
msgid "M_odule:"
msgstr "M_odul:"
#. fpUvr
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:92
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:95
msgctxt "modulepage|extended_tip|library"
msgid "Lists the existing macro libraries for the current application and any open documents."
msgstr ""
#. hBRpM
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:126
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:129
msgctxt "modulepage|extended_tip|edit"
msgid "Opens the %PRODUCTNAME Basic editor so that you can modify the selected library."
msgstr ""
#. KjBGM
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:138
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:141
msgctxt "modulepage|newmodule"
msgid "_New..."
msgstr "_Nou..."
#. SGQMi
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:145
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:148
msgctxt "modulepage|extended_tip|newmodule"
msgid "Opens the editor and creates a new module."
msgstr ""
#. RakoP
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:158
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:161
msgctxt "modulepage|newdialog"
msgid "_New..."
msgstr "_Nou..."
#. AvaAy
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:165
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:168
msgctxt "modulepage|extended_tip|newdialog"
msgid "Lets you manage the macro libraries."
msgstr ""
#. LeigB
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:186
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:189
msgctxt "modulepage|extended_tip|delete"
msgid "Creates a new macro, or deletes the selected macro."
msgstr ""
#. 5FC8g
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:199
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:202
msgctxt "modulepage|password"
msgid "_Password..."
msgstr "_Parolă..."
#. apZrB
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:206
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:209
msgctxt "modulepage|extended_tip|password"
msgid "Assigns or edits the password for the selected library."
msgstr ""
#. EgCDE
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:218
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:221
msgctxt "modulepage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Import..."
#. qCXgD
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:225
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:228
msgctxt "modulepage|extended_tip|import"
msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. GAYBh
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:237
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:240
msgctxt "modulepage|export"
msgid "_Export..."
msgstr "_Export..."
#. 9Z2WP
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:263
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:266
msgctxt "modulepage|extended_tip|ModulePage"
msgid "Lists the existing modules or dialogs."
msgstr ""
@@ -1248,13 +1248,13 @@ msgid "Runs or saves the current macro."
msgstr ""
#. Skwd5
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/newlibdialog.ui:91
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/newlibdialog.ui:92
msgctxt "newlibdialog|area"
msgid "_Name:"
msgstr "_Nume:"
#. FWXXE
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/newlibdialog.ui:131
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/newlibdialog.ui:132
msgctxt "newlibdialog|extended_tip|NewLibDialog"
msgid "Enter a name for the new library or module."
msgstr ""
@@ -1266,19 +1266,19 @@ msgid "Basic Macro Organizer"
msgstr ""
#. 7cVSj
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:110
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:111
msgctxt "organizedialog|modules"
msgid "Modules"
msgstr "Module"
#. fXFQr
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:156
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:158
msgctxt "organizedialog|dialogs"
msgid "Dialogs"
msgstr "Dialoguri"
#. f7Wxa
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:203
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:206
msgctxt "organizedialog|libraries"
msgid "Libraries"
msgstr "Biblioteci"
diff --git a/source/ro/chart2/messages.po b/source/ro/chart2/messages.po
index b4c49b65121..988c78106b6 100644
--- a/source/ro/chart2/messages.po
+++ b/source/ro/chart2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:47+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1059,19 +1059,19 @@ msgid "Character"
msgstr "Caracter"
#. v55EG
-#: chart2/uiconfig/ui/chardialog.ui:134
+#: chart2/uiconfig/ui/chardialog.ui:135
msgctxt "chardialog|font"
msgid "Font"
msgstr "Font"
#. TnnrC
-#: chart2/uiconfig/ui/chardialog.ui:180
+#: chart2/uiconfig/ui/chardialog.ui:182
msgctxt "chardialog|fonteffects"
msgid "Font Effects"
msgstr "Efecte Font"
#. nvprJ
-#: chart2/uiconfig/ui/chardialog.ui:227
+#: chart2/uiconfig/ui/chardialog.ui:230
msgctxt "chardialog|position"
msgid "Position"
msgstr "Poziție"
@@ -1083,115 +1083,115 @@ msgid "Data Table"
msgstr "Tabel date"
#. ywdAz
-#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:72
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:73
msgctxt "chartdatadialog|InsertRow"
msgid "Insert Row"
msgstr "Inserează rând"
#. 8ijLs
-#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:77
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:78
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|InsertRow"
msgid "Inserts a new row below the current row."
msgstr ""
#. DDsFz
-#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:90
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:91
msgctxt "chartdatadialog|InsertColumn"
msgid "Insert Series"
msgstr "Inserează serii"
#. EjHBF
-#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:95
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:96
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|InsertColumn"
msgid "Inserts a new data series after the current column."
msgstr ""
#. KuFy7
-#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:108
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:109
msgctxt "chartdatadialog|InsertTextColumn"
msgid "Insert Text Column"
msgstr "Inserează coloană text"
#. tVACy
-#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:113
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:114
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|InsertTextColumn"
msgid "Inserts a new text column after the current column for hierarchical axes descriptions."
msgstr ""
#. 4JgTE
-#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:126
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:127
msgctxt "chartdatadialog|RemoveRow"
msgid "Delete Row"
msgstr "Șterge rând"
#. DVMcX
-#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:131
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:132
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|RemoveRow"
msgid "Deletes the current row. It is not possible to delete the label row."
msgstr ""
#. JCBmW
-#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:144
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:145
msgctxt "chartdatadialog|RemoveColumn"
msgid "Delete Series"
msgstr "Șterge serii"
#. mSCiJ
-#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:149
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:150
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|RemoveColumn"
msgid "Deletes the current series or text column. It is not possible to delete the first text column."
msgstr ""
#. MUkk3
-#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:172
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:173
msgctxt "chartdatadialog|MoveLeftColumn"
msgid "Move Series Left"
msgstr "Mută seriile la stânga"
#. V7UUB
-#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:177
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:178
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|MoveLeftColumn"
msgid "Switches the current column with its neighbor at the left."
msgstr ""
#. DfxQy
-#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:190
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:191
msgctxt "chartdatadialog|MoveRightColumn"
msgid "Move Series Right"
msgstr "Mută seriile la dreapta"
#. JxZC8
-#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:195
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:196
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|MoveRightColumn"
msgid "Switches the current column with its neighbor at the right."
msgstr ""
#. EkxKw
-#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:208
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:209
msgctxt "chartdatadialog|MoveUpRow"
msgid "Move Row Up"
msgstr "Mută rândul în sus"
#. DnZTt
-#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:213
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:214
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|MoveUpRow"
msgid "Switches the current row with its neighbor above."
msgstr ""
#. TvbuK
-#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:226
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:227
msgctxt "chartdatadialog|MoveDownRow"
msgid "Move Row Down"
msgstr "Mută rândul în jos"
#. u8jmj
-#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:231
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:232
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|MoveDownRow"
msgid "Switches the current row with its neighbor below."
msgstr ""
#. rRJDK
-#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:365
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:366
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|ChartDataDialog"
msgid "Opens the Data Table dialog where you can edit the chart data."
msgstr ""
@@ -1209,13 +1209,13 @@ msgid "Data Ranges"
msgstr "Intervale de date"
#. PqEvS
-#: chart2/uiconfig/ui/datarangedialog.ui:124
+#: chart2/uiconfig/ui/datarangedialog.ui:125
msgctxt "datarangedialog|range"
msgid "Data Range"
msgstr ""
#. YmqFB
-#: chart2/uiconfig/ui/datarangedialog.ui:170
+#: chart2/uiconfig/ui/datarangedialog.ui:172
msgctxt "datarangedialog|series"
msgid "Data Series"
msgstr ""
@@ -1227,295 +1227,295 @@ msgid "Data Labels for all Data Series"
msgstr "Etichete de date pentru toate seriile de date"
#. ouq6P
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:105
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:106
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_VALUE_AS_NUMBER"
msgid "Show value as _number"
msgstr "Afișează valoare ca _număr"
#. sDLeD
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:114
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:115
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CB_VALUE_AS_NUMBER"
msgid "Displays the absolute values of the data points."
msgstr ""
#. C2XXx
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:125
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:126
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE"
msgid "Show value as _percentage"
msgstr "Afișează valoare ca _procent"
#. 5Hp8E
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:134
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:135
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE"
msgid "Displays the percentage of the data points in each column."
msgstr ""
#. MYzUe
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:145
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:146
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_CATEGORY"
msgid "Show _category"
msgstr "Afișează _categoria"
#. oJGQF
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:154
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:155
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CB_CATEGORY"
msgid "Shows the data point text labels."
msgstr ""
#. 8mMDV
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:165
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:166
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_SYMBOL"
msgid "Show _legend key"
msgstr "Arată _legenda"
#. 7WADc
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:174
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:175
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CB_SYMBOL"
msgid "Displays the legend icons next to each data point label."
msgstr ""
#. BA3kD
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:185
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:186
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_WRAP_TEXT"
msgid "Auto text _wrap"
msgstr "_Încadrare automată a textului"
#. bFd8g
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:200
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:201
msgctxt "dlg_DataLabel|PB_NUMBERFORMAT"
msgid "Number _format..."
msgstr "_Format număr..."
#. yHa5z
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:208
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:209
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|PB_NUMBERFORMAT"
msgid "Opens a dialog to select the number format."
msgstr ""
#. cFD6D
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:219
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:220
msgctxt "dlg_DataLabel|PB_PERCENT_NUMBERFORMAT"
msgid "Percentage f_ormat..."
msgstr "F_ormat procent..."
#. Wj42y
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:227
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:228
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|PB_PERCENT_NUMBERFORMAT"
msgid "Opens a dialog to select the percentage format."
msgstr ""
#. ETbFx
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:240
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:241
msgctxt "dlg_DataLabel|CT_LABEL_DIAL"
msgid "ABCD"
msgstr "ABCD"
#. NvbuM
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:259
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:260
msgctxt "dlg_DataLabel|FT_TEXT_SEPARATOR"
msgid "_Separator"
msgstr "_Separator"
#. m8qsr
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:276
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:277
msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Space"
msgstr "Spațiu"
#. d6M3S
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:277
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:278
msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Comma"
msgstr "Virgulă"
#. HUBkD
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:278
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:279
msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Semicolon"
msgstr "Punct și virgulă"
#. 3CaCX
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:279
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:280
msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "New line"
msgstr "Linie nouă"
#. CAtwB
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:280
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:281
msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Period"
msgstr ""
#. 8Z3DJ
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:284
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:285
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|LB_TEXT_SEPARATOR"
msgid "Selects the separator between multiple text strings for the same object."
msgstr ""
#. FDBQW
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:310
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:311
msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_PLACEMENT"
msgid "Place_ment"
msgstr "Pla_sare"
#. RBvRC
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:327
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:328
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Best fit"
msgstr "Cea mai bună potrivire"
#. CFGTS
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:328
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:329
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Center"
msgstr "Centru"
#. kxNDG
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:329
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:330
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Above"
msgstr "Deasupra"
#. dnhiD
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:330
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:331
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Top left"
msgstr "Sus-stânga"
#. TGuEk
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:331
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:332
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Left"
msgstr "Stânga"
#. eUxTR
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:332
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:333
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Bottom left"
msgstr "Jos-stânga"
#. CGQj7
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:333
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:334
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Below"
msgstr "Sub"
#. UJ7uQ
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:334
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:335
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Bottom right"
msgstr "Jos-dreapta"
#. nEFuG
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:335
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:336
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Right"
msgstr "Dreapta"
#. NQCGE
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:336
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:337
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Top right"
msgstr "Sus-dreapta"
#. UagUt
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:337
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:338
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Inside"
msgstr "Interior"
#. y25DL
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:338
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:339
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Outside"
msgstr "În afară"
#. 3HjyB
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:339
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:340
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Near origin"
msgstr "Aproape de origine"
#. TMEug
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:343
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:344
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|LB_LABEL_PLACEMENT"
msgid "Selects the placement of data labels relative to the objects."
msgstr ""
#. 69qZL
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:363
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:364
msgctxt "dlg_DataLabel|STR_DLG_NUMBERFORMAT_FOR_PERCENTAGE_VALUE"
msgid "Number Format for Percentage Value"
msgstr "Formatul numărului pentru valori în procente"
#. mFeMA
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:381
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:382
msgctxt "dlg_DataLabel|label1"
msgid "Text Attributes"
msgstr "Atribute text"
#. gE7CA
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:425
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:426
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CT_DIAL"
msgid "Click in the dial to set the text orientation for the data labels."
msgstr ""
#. MjCoG
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:445
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:446
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|NF_LABEL_DEGREES"
msgid "Enter the counterclockwise rotation angle for the data labels."
msgstr ""
#. Jhjwb
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:459
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:460
msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_DEGREES"
msgid "_Degrees"
msgstr "_Grade"
#. vtVy2
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:484
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:485
msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_TEXTDIR"
msgid "Te_xt direction"
msgstr "Direcție te_xt"
#. tjcHp
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:501
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:502
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|LB_LABEL_TEXTDIR"
msgid "Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled."
msgstr ""
#. xpAEz
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:526
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:527
msgctxt "dlg_DataLabel|label2"
msgid "Rotate Text"
msgstr "Rotire text"
#. NpD8D
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:559
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:560
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_CUSTOM_LEADER_LINES"
msgid "_Connect displaced data labels to data points"
msgstr ""
#. MJdmK
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:568
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:569
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CB_CUSTOM_LEADER_LINES"
msgid "Draws a line connecting the data labels to the data points"
msgstr ""
#. UKVF9
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:586
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:587
msgctxt "dlg_DataLabel|label3"
msgid "Leader Lines"
msgstr ""
#. 6bBph
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:602
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:603
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|tp_DataLabel"
msgid "Opens the Data Labels dialog, which enables you to set the data labels."
msgstr ""
#. bt7D7
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:624
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:625
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|dlg_DataLabels"
msgid "Opens the Data Labels dialog, which enables you to set the data labels."
msgstr ""
@@ -1617,139 +1617,139 @@ msgid "Error Category"
msgstr "Categorie eroare"
#. oZaa3
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:309
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:310
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_BOTH"
msgid "Positive _and Negative"
msgstr "Pozitiv și neg_ativ"
#. aAhky
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:318
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:319
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|RB_BOTH"
msgid "Shows positive and negative error bars."
msgstr ""
#. jJw8Y
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:329
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:330
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_POSITIVE"
msgid "Pos_itive"
msgstr "Poz_itiv"
#. yXXuP
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:339
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:340
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|RB_POSITIVE"
msgid "Shows only positive error bars."
msgstr ""
#. 6YgbM
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:350
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:351
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_NEGATIVE"
msgid "Ne_gative"
msgstr "Ne_gativ"
#. KsYHq
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:360
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:361
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|RB_NEGATIVE"
msgid "Shows only negative error bars."
msgstr ""
#. fkKQH
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:410
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:411
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|label2"
msgid "Error Indicator"
msgstr "Indicator eroare"
#. WWuZ8
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:458
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:459
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|FT_POSITIVE"
msgid "P_ositive (+)"
msgstr "P_ozitiv (+)"
#. EHq4d
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:476
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:477
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|MF_POSITIVE"
msgid "Enter the value to add to the displayed value as the positive error value."
msgstr ""
#. SUBEs
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:494
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:495
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|ED_RANGE_POSITIVE"
msgid "Enter the address range from where to get the positive error values. Use the Shrink button to select the range from a sheet."
msgstr ""
#. 5FfdH
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:509
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:510
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|IB_RANGE_POSITIVE|tooltip_text"
msgid "Select data range"
msgstr "Selectează interval de date"
#. JYk3c
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:513
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:514
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|IB_RANGE_POSITIVE"
msgid "Click a button to shrink the dialog, then use the mouse to select the cell range in the spreadsheet. Click the button again to restore the dialog to full size."
msgstr ""
#. K9wAk
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:539
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:540
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|FT_NEGATIVE"
msgid "_Negative (-)"
msgstr "_Negativ (-)"
#. Hzr6X
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:557
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:558
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|MF_NEGATIVE"
msgid "Enter the value to subtract from the displayed value as the negative error value."
msgstr ""
#. DTR5D
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:575
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:576
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|ED_RANGE_NEGATIVE"
msgid "Enter the address range from where to get the negative error values. Use the Shrink button to select the range from a sheet."
msgstr ""
#. jsckc
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:590
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:591
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|IB_RANGE_NEGATIVE|tooltip_text"
msgid "Select data range"
msgstr "Selectează interval de date"
#. mEwUr
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:594
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:595
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|IB_RANGE_NEGATIVE"
msgid "Click a button to shrink the dialog, then use the mouse to select the cell range in the spreadsheet. Click the button again to restore the dialog to full size."
msgstr ""
#. GZS6d
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:613
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:614
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|CB_SYN_POS_NEG"
msgid "Same value for both"
msgstr "Aceeași valoare pentru ambele"
#. wTppD
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:622
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:623
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|CB_SYN_POS_NEG"
msgid "Enable to use the positive error values also as negative error values. You can only change the value of the \"Positive (+)\" box. That value gets copied to the \"Negative (-)\" box automatically."
msgstr ""
#. ogVMg
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:640
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:641
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|label3"
msgid "Parameters"
msgstr "Parametrii"
#. MXxxE
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:657
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:658
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS"
msgid "Select Range for Positive Error Bars"
msgstr "Selectați intervalul pentru barele de erori pozitive"
#. ixAQm
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:668
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:669
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_NEGATIVE_ERRORBARS"
msgid "Select Range for Negative Error Bars"
msgstr "Selectați intervalul pentru barele de erori negative"
#. 68LFy
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:679
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:680
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA"
msgid "From Data Table"
msgstr "Din tabelul cu date"
@@ -1767,31 +1767,31 @@ msgid "_Display legend"
msgstr "_Afișare legendă"
#. BbrEG
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:128
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:129
msgctxt "dlg_InsertLegend|left"
msgid "_Left"
msgstr "_Stânga"
#. EdZ7j
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:144
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:145
msgctxt "dlg_InsertLegend|right"
msgid "_Right"
msgstr "_Dreapta"
#. PoZ9R
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:160
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:161
msgctxt "dlg_InsertLegend|top"
msgid "_Top"
msgstr "_Sus"
#. Uvcht
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:176
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:177
msgctxt "dlg_InsertLegend|bottom"
msgid "_Bottom"
msgstr "_Jos"
#. bxdb5
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:205
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:206
msgctxt "dlg_InsertLegend|TXT_POSITION"
msgid "Position"
msgstr "Poziție"
@@ -1989,103 +1989,103 @@ msgid "Titles"
msgstr "Titluri"
#. pAKf8
-#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:91
+#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:92
msgctxt "inserttitledlg|labelMainTitle"
msgid "_Title"
msgstr "_Titlu"
#. ZBgRn
-#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:105
+#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:106
msgctxt "inserttitledlg|labelSubTitle"
msgid "_Subtitle"
msgstr "_Subtitlu"
#. aCRZ7
-#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:123
+#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:124
msgctxt "inserttitledlg|extended_tip|maintitle"
msgid "Enter the desired title for the chart."
msgstr ""
#. 5eiq7
-#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:140
+#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:141
msgctxt "inserttitledlg|extended_tip|subtitle"
msgid "Enter the desired subtitle for the chart."
msgstr ""
#. y8KiH
-#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:178
+#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:180
msgctxt "inserttitledlg|labelPrimaryXaxis"
msgid "_X axis"
msgstr "Axa _X"
#. RhsUT
-#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:192
+#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:194
msgctxt "inserttitledlg|labelPrimaryYaxis"
msgid "_Y axis"
msgstr "Axa _Y"
#. ypJFt
-#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:206
+#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:208
msgctxt "inserttitledlg|labelPrimaryZaxis"
msgid "_Z axis"
msgstr "Axa _Z"
#. qz8WP
-#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:224
+#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:226
msgctxt "inserttitledlg|extended_tip|primaryXaxis"
msgid "Enter the desired title for the X axis of the chart."
msgstr ""
#. 3m5Dk
-#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:241
+#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:243
msgctxt "inserttitledlg|extended_tip|primaryYaxis"
msgid "Enter the desired title for the Y axis of the chart."
msgstr ""
#. PY2EU
-#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:258
+#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:260
msgctxt "inserttitledlg|extended_tip|primaryZaxis"
msgid "Enter the desired title for the Z axis of the chart."
msgstr ""
#. aHvzY
-#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:275
+#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:277
msgctxt "inserttitledlg|Axe"
msgid "Axes"
msgstr "Axe"
#. 8XRFP
-#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:310
+#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:313
msgctxt "inserttitledlg|labelSecondaryXAxis"
msgid "X _axis"
msgstr "_Axa X"
#. Tq7G9
-#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:324
+#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:327
msgctxt "inserttitledlg|labelSecondaryYAxis"
msgid "Y ax_is"
msgstr "A_xa Y"
#. EsHDi
-#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:342
+#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:345
msgctxt "inserttitledlg|extended_tip|secondaryXaxis"
msgid "Enter the desired secondary title for the X axis of the chart."
msgstr ""
#. bnwti
-#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:359
+#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:362
msgctxt "inserttitledlg|extended_tip|secondaryYaxis"
msgid "Enter the desired secondary title for the Y axis of the chart."
msgstr ""
#. XvJwD
-#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:376
+#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:379
msgctxt "inserttitledlg|label2"
msgid "Secondary Axes"
msgstr "Axa secundară"
#. Y96AE
-#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:408
+#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:411
msgctxt "inserttitledlg|extended_tip|InsertTitleDialog"
msgid "Opens a dialog to enter or modify the titles in a chart."
msgstr ""
@@ -2097,535 +2097,535 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "Paragraf"
#. 6xRiy
-#: chart2/uiconfig/ui/paradialog.ui:134
+#: chart2/uiconfig/ui/paradialog.ui:135
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD"
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Indentare și spațiere"
#. PRo68
-#: chart2/uiconfig/ui/paradialog.ui:180
+#: chart2/uiconfig/ui/paradialog.ui:182
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN"
msgid "Alignment"
msgstr "Aliniere"
#. EB5A9
-#: chart2/uiconfig/ui/paradialog.ui:228
+#: chart2/uiconfig/ui/paradialog.ui:231
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN"
msgid "Asian Typography"
msgstr "Tipografie asiatică"
#. BzbWJ
-#: chart2/uiconfig/ui/paradialog.ui:275
+#: chart2/uiconfig/ui/paradialog.ui:279
msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR"
msgid "Tabs"
msgstr "Tabulatoare"
#. jEDem
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:22
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:24
msgctxt "sidebaraxis|checkbutton_show_label"
msgid "Show labels"
msgstr "Afișează etichetele"
#. 52BFU
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:37
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:39
msgctxt "sidebaraxis|checkbutton_reverse"
msgid "Reverse direction"
msgstr "Direcție inversă"
#. hABaw
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:62
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:65
msgctxt "sidebaraxis|label1"
msgid "_Label position:"
msgstr "_Poziție etichetă:"
#. JpV6N
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:76
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:79
msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position"
msgid "Near Axis"
msgstr "Lângă axă"
#. HEMNB
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:77
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:80
msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position"
msgid "Near Axis (other side)"
msgstr "Lângă axă (cealaltă parte)"
#. BE2dT
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:78
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:81
msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position"
msgid "Outside start"
msgstr "Înainte de început"
#. rH94z
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:79
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:82
msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position"
msgid "Outside end"
msgstr "După sfârșit"
#. 69LSe
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:93
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:96
msgctxt "sidebaraxis|label2"
msgid "_Text orientation:"
msgstr "Orientare _text:"
-#. HttnZ
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:35
-msgctxt "sidebarelements|checkbutton_subtitle"
-msgid "Subtitle"
-msgstr "Subtitlu"
-
#. Bqqg6
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:50
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:38
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_title"
msgid "Title"
msgstr "Titlu"
+#. HttnZ
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:56
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_subtitle"
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Subtitlu"
+
#. vkhjB
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:71
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:108
msgctxt "sidebarelements|l"
msgid "Titles"
msgstr "Titluri"
#. dB6pP
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:104
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:141
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_legend"
msgid "Show legend"
msgstr ""
#. XxG3r
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:108
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:145
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_legend|tooltip_text"
msgid "Show Legend"
msgstr "Afișează legenda"
#. zszn2
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:130
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:167
msgctxt "sidebarelements|placement_label"
msgid "_Placement:"
msgstr "_Plasare:"
#. N9Vw3
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:146
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:183
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Right"
msgstr "Dreapta"
#. XWGfH
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:147
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:184
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Top"
msgstr "Sus"
#. AYbfc
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:148
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:185
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Bottom"
msgstr "Jos"
#. Hdrnv
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:149
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:186
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Left"
msgstr "Stânga"
#. WxtCZ
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:167
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:204
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_no_overlay"
msgid "Show the legend without overlapping the chart"
msgstr ""
#. UVbZR
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:189
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:226
msgctxt "sidebarelements|label_legen"
msgid "Legend"
msgstr "Legendă"
#. Am6Gz
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:222
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:260
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_x_axis"
msgid "X axis"
msgstr "Axa X"
#. P5gxx
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:237
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:275
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_x_axis_title"
msgid "X axis title"
msgstr "Titlul axei X"
#. iMXPp
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:252
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:290
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_y_axis"
msgid "Y axis"
msgstr "Axa Y"
#. vF4oS
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:267
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:305
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_y_axis_title"
msgid "Y axis title"
msgstr "Titlul axei Y"
#. A35cf
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:282
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:320
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_z_axis"
msgid "Z axis"
msgstr "Axa Z"
#. RZFAU
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:297
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:335
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_z_axis_title"
msgid "Z axis title"
msgstr "Titlul axei Z"
#. GoJDH
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:312
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:350
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_x_axis"
msgid "2nd X axis"
msgstr "A 2a axă X"
#. nsoDZ
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:326
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:364
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_x_axis_title"
msgid "2nd X axis title"
msgstr "Titlul celei de-a 2a axe X"
#. bGsCM
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:340
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:378
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_y_axis"
msgid "2nd Y axis"
msgstr "A 2a axă Y"
#. yDNuy
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:354
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:392
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_y_axis_title"
msgid "2nd Y axis title"
msgstr "Titlul celei de-a 2a axe Y"
#. ScLEM
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:374
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:412
msgctxt "sidebarelements|label_axes"
msgid "Axes"
msgstr "Axe"
#. RL8AA
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:407
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:446
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_horizontal_major"
msgid "Horizontal major"
msgstr "Orizontal principal"
#. FYBSZ
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:422
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:461
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_vertical_major"
msgid "Vertical major"
msgstr "Vertical principal"
#. VCTTS
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:437
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:476
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_horizontal_minor"
msgid "Horizontal minor"
msgstr "Orizontal secundar"
#. QDFEZ
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:452
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:491
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_vertical_minor"
msgid "Vertical minor"
msgstr "Vertical secundar"
#. yeE2v
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:473
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:512
msgctxt "sidebarelements|label_gri"
msgid "Gridlines"
msgstr "Linii grilă"
#. uacDo
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:493
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:533
msgctxt "sidebarelements|text_title"
msgid "Title"
msgstr "Titlu"
#. jXGDE
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:504
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:544
msgctxt "sidebarelements|text_subtitle"
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtitlu"
#. SCPM4
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:58
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:60
msgctxt "sidebarerrorbar|label2"
msgid "Category:"
msgstr "Categorie:"
#. 8Pb84
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:72
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:74
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
msgid "Constant"
msgstr "Constantă"
#. Lz8Lo
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:73
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:75
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
msgid "Percentage"
msgstr "Procentaj"
#. Ap367
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:74
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:76
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
msgid "Cell Range or Data Table"
msgstr "Interval de celule sau tabel de date"
#. Lqw6L
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:75
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:77
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
msgid "Standard deviation"
msgstr "Deviație standard"
#. qUL78
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:76
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:78
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
msgid "Standard error"
msgstr "Eroare standard"
#. KUCgB
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:77
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:79
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
msgid "Variance"
msgstr "Varianță"
#. QDwJu
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:78
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:80
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
msgid "Error margin"
msgstr "Marjă de eroare"
#. US82z
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:91
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:93
msgctxt "sidebarerrorbar|label3"
msgid "Positive (+):"
msgstr "Pozitiv (+):"
#. NJdbG
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:103
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:105
msgctxt "sidebarerrorbar|label4"
msgid "Negative (-):"
msgstr "Negativ (-):"
#. GBewc
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:115
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:117
msgctxt "sidebarerrorbar|spinbutton_pos"
msgid "0.00"
msgstr "0.00"
#. e3GvR
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:129
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:131
msgctxt "sidebarerrorbar|spinbutton_neg"
msgid "0.00"
msgstr "0.00"
#. 34Vax
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:149
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:151
msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_positive_negative|tooltip_text"
msgid "Positive and Negative"
msgstr "Pozitiv și negativ"
#. gETvJ
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:167
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:169
msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_positive|tooltip_text"
msgid "Positive"
msgstr "Pozitiv"
#. 3Ur2d
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:185
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:187
msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_negative|tooltip_text"
msgid "Negative"
msgstr "Negativ"
#. iCPU4
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:209
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:211
msgctxt "sidebarerrorbar|label5"
msgid "Indicator"
msgstr "Indicator"
#. qJBsd
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:44
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:45
msgctxt "sidebarseries|checkbutton_label"
msgid "Show data labels"
msgstr "Afișează etichetele de date"
#. BsC9D
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:68
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:69
msgctxt "sidebarseries|label_box"
msgid "P_lacement:"
msgstr "P_lasare:"
#. Dk3GN
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:83
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:84
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Above"
msgstr "Deasupra"
#. e4znD
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:84
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:85
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Below"
msgstr "Sub"
#. CWwzt
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:85
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:86
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Center"
msgstr "Centru"
#. osWVq
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:86
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:87
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Outside"
msgstr "Exterior"
#. U3N4S
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:87
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:88
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Inside"
msgstr "Interior"
#. pAmg7
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:88
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:89
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Near origin"
msgstr "Aproape de origine"
#. erC9C
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:113
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:114
msgctxt "sidebarseries|checkbutton_trendline"
msgid "Show trendline"
msgstr "Afișează tendința"
#. bXUND
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:149
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:150
msgctxt "sidebarseries|checkbutton_y_error"
msgid "Y error bars"
msgstr "Bare de eroare Y"
#. zK6DE
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:165
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:166
msgctxt "sidebarseries|checkbutton_x_error"
msgid "X error bars"
msgstr "Bare de eroare X"
#. FFPa2
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:187
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:188
msgctxt "sidebarseries|label1"
msgid "Error Bars"
msgstr "Bare de eroare"
#. vhdnt
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:220
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:221
msgctxt "sidebarseries|radiobutton_primary_axis"
msgid "Primary Y axis"
msgstr "Axa principală Y"
#. VPWVq
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:237
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:238
msgctxt "sidebarseries|radiobutton_secondary_axis"
msgid "Secondary Y axis"
msgstr "Axa secundară Y"
#. qE5HF
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:261
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:262
msgctxt "sidebarseries|axis_label"
msgid "Align Series to Axis"
msgstr "Aliniază seria la axe"
#. fvnkG
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:277
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:278
msgctxt "sidebarseries|label_series_tmpl"
msgid "Data series '%1'"
msgstr "Serii de date '%1'"
#. mZfrk
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:81
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:85
msgctxt "sidebartype|3dlook"
msgid "_3D Look"
msgstr ""
#. mjrkY
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:101
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:105
msgctxt "sidebartype|3dscheme"
msgid "Simple"
msgstr ""
#. urfc7
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:102
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:106
msgctxt "sidebartype|3dscheme"
msgid "Realistic"
msgstr ""
#. gYXXE
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:123
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:127
msgctxt "sidebartype|shapeft"
msgid "Sh_ape"
msgstr ""
#. B6KS5
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:184
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:189
msgctxt "sidebartype|stack"
msgid "_Stack series"
msgstr ""
#. Yau6n
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:208
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:214
msgctxt "sidebartype|ontop"
msgid "On top"
msgstr ""
#. f2J43
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:223
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:229
msgctxt "sidebartype|percent"
msgid "Percent"
msgstr ""
#. iDSaa
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:238
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:244
msgctxt "sidebartype|deep"
msgid "Deep"
msgstr ""
#. KaS7Z
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:268
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:275
msgctxt "sidebartype|linetypeft"
msgid "_Line type"
msgstr ""
#. Hqc3N
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:283
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:290
msgctxt "sidebartype|linetype"
msgid "Straight"
msgstr ""
#. EB58Z
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:284
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:291
msgctxt "sidebartype|linetype"
msgid "Smooth"
msgstr ""
#. qLn3k
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:285
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:292
msgctxt "sidebartype|linetype"
msgid "Stepped"
msgstr ""
#. jKDXh
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:295
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:302
msgctxt "sidebartype|properties"
msgid "Properties..."
msgstr ""
#. xW9CQ
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:313
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:320
msgctxt "sidebartype|sort"
msgid "_Sort by X values"
msgstr ""
#. thu3G
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:335
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:343
msgctxt "sidebartype|nolinesft"
msgid "_Number of lines"
msgstr ""
@@ -2661,139 +2661,139 @@ msgid "Apply a line curve model."
msgstr ""
#. eecxc
-#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:170
+#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:171
msgctxt "smoothlinesdlg|ResolutionLabel"
msgid "_Resolution:"
msgstr "_Rezoluție:"
#. AdG5v
-#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:184
+#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:185
msgctxt "smoothlinesdlg|PolynomialsLabel"
msgid "_Degree of polynomials:"
msgstr "_Numărul de grade:"
#. X35yY
-#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:201
+#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:202
msgctxt "smoothlinesdlg|extended_tip|ResolutionSpinbutton"
msgid "Set the resolution."
msgstr ""
#. a4btg
-#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:218
+#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:219
msgctxt "smoothlinesdlg|extended_tip|PolynomialsSpinButton"
msgid "Set the degree of the polynomials."
msgstr ""
#. YECJR
-#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:252
+#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:253
msgctxt "smoothlinesdlg|extended_tip|SmoothLinesDialog"
msgid "Apply a line curve model."
msgstr ""
#. RyJg5
-#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:131
+#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:132
msgctxt "steppedlinesdlg|step_start_rb"
msgid "_Start with horizontal line"
msgstr "Începe cu linie _orizontală"
#. Zcr4L
-#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:141
+#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:142
msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_start_rb"
msgid "Start with horizontal line and step up vertically at the end."
msgstr ""
#. iJCAt
-#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:152
+#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:153
msgctxt "steppedlinesdlg|step_center_x_rb"
msgid "Step at the _horizontal mean"
msgstr "Pas la mijlocul _orizontalei"
#. D5DGL
-#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:163
+#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:164
msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_center_x_rb"
msgid "Start to step up vertically and end with horizontal line."
msgstr ""
#. vtGik
-#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:174
+#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:175
msgctxt "steppedlinesdlg|step_end_rb"
msgid "_End with horizontal line"
msgstr "Î_nchide cu linie orizontală"
#. nGAhe
-#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:185
+#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:186
msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_end_rb"
msgid "Start with horizontal line, step up vertically in the middle of the X values and end with horizontal line."
msgstr ""
#. X3536
-#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:196
+#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:197
msgctxt "steppedlinesdlg|step_center_y_rb"
msgid "Step to the _vertical mean"
msgstr "Pas la mijlocul _verticalei"
#. S528C
-#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:207
+#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:208
msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_center_y_rb"
msgid "Start to step up vertically to the middle of the Y values, draw a horizontal line and finish by stepping vertically to the end."
msgstr ""
#. oDDMr
-#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:235
+#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:236
msgctxt "steppedlinesdlg|label2"
msgid "Type of Stepping"
msgstr "Tipul pasului"
#. K2DaE
-#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:44
+#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:46
msgctxt "titlerotationtabpage|extended_tip|OrientDegree"
msgid "Allows you to manually enter the orientation angle."
msgstr ""
#. ViJ9k
-#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:58
+#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:60
msgctxt "titlerotationtabpage|degreeL"
msgid "_Degrees"
msgstr "_Grade"
#. tv9xJ
-#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:92
+#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:95
msgctxt "titlerotationtabpage|stackedCB"
msgid "Ve_rtically stacked"
msgstr "Stivuite ve_rtical"
#. VGDph
-#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:102
+#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:105
msgctxt "titlerotationtabpage|extended_tip|stackedCB"
msgid "Assigns vertical text orientation for cell contents."
msgstr ""
#. 3BaMa
-#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:114
+#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:117
msgctxt "titlerotationtabpage|labelABCD"
msgid "ABCD"
msgstr "ABCD"
#. dAHWb
-#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:131
+#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:134
msgctxt "titlerotationtabpage|textdirL"
msgid "Te_xt direction:"
msgstr "Direcția te_xtului:"
#. i5UYm
-#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:145
+#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:148
msgctxt "titlerotationtabpage|extended_tip|textdirLB"
msgid "Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled."
msgstr ""
#. 9cDiw
-#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:164
+#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:167
msgctxt "titlerotationtabpage|extended_tip|dialCtrl"
msgid "Clicking anywhere on the wheel defines the variable text orientation."
msgstr ""
#. syx89
-#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:181
+#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:184
msgctxt "titlerotationtabpage|labelTextOrient"
msgid "Text Orientation"
msgstr "Orientare text"
@@ -2865,229 +2865,229 @@ msgid "Edges are rounded by 5%."
msgstr ""
#. U5CTF
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:36
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:37
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|CBX_RIGHT_ANGLED_AXES"
msgid "_Right-angled axes"
msgstr "Axe _rectangulare"
#. QxmLn
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:45
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:46
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|extended_tip|CBX_RIGHT_ANGLED_AXES"
msgid "If Right-angled axes is enabled, you can rotate the chart contents only in X and Y direction, that is, parallel to the chart borders. Right-angled axes is enabled by default for newly created 3D charts. Pie and Donut charts do not support right-angled axes."
msgstr ""
#. y8Tyg
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:59
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:60
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_X_ROTATION"
msgid "_X rotation"
msgstr "Rotație după _X"
#. TJ2Xp
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:73
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:74
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_Y_ROTATION"
msgid "_Y rotation"
msgstr "Rotație după _Y"
#. UTAG5
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:87
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:88
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_Z_ROTATION"
msgid "_Z rotation"
msgstr "Rotație după _Z"
#. ZC8ZQ
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:99
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:100
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|CBX_PERSPECTIVE"
msgid "_Perspective"
msgstr "_Perspectivă"
#. xyePC
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:111
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:112
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|extended_tip|CBX_PERSPECTIVE"
msgid "Mark the Perspective box to view the chart as through a camera lens. Use the spin button to set the percentage. With a high percentage nearer objects look bigger than more distant objects."
msgstr ""
#. mdPAi
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:131
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:132
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|MTR_FLD_PERSPECTIVE-atkobject"
msgid "Perspective"
msgstr "Perspectivă"
#. JECHC
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:132
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:133
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|extended_tip|MTR_FLD_PERSPECTIVE"
msgid "Mark the Perspective box to view the chart as through a camera lens. Use the spin button to set the percentage. With a high percentage nearer objects look bigger than more distant objects."
msgstr ""
#. PP8jT
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:150
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:151
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|extended_tip|MTR_FLD_Z_ROTATION"
msgid "Sets the rotation of the chart on the z axis. The preview responds to the new settings."
msgstr ""
#. AyMWn
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:167
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:168
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|extended_tip|MTR_FLD_Y_ROTATION"
msgid "Sets the rotation of the chart on the y axis. The preview responds to the new settings."
msgstr ""
#. EGS4B
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:184
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:185
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|extended_tip|MTR_FLD_X_ROTATION"
msgid "Sets the rotation of the chart on the x axis. The preview responds to the new settings."
msgstr ""
#. RGQDC
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:95
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:96
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_1|tooltip_text"
msgid "Light source 1"
msgstr "Sursă lumină 1"
#. EQb5g
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:100
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:101
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHT_1"
msgid "Click to enable or disable the specular light source with highlights."
msgstr ""
#. bwfDH
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:114
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:115
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_2|tooltip_text"
msgid "Light source 2"
msgstr "Sursă lumină 2"
#. jkJM8
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:119
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:120
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHT_2"
msgid "Click to enable or disable the uniform light source."
msgstr ""
#. uMVDV
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:133
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:134
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_3|tooltip_text"
msgid "Light source 3"
msgstr "Sursă lumină 3"
#. ZEUk7
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:138
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:139
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHT_3"
msgid "Click to enable or disable the uniform light source."
msgstr ""
#. 6CBDG
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:152
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:153
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_4|tooltip_text"
msgid "Light source 4"
msgstr "Sursă lumină 4"
#. X5ZD3
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:157
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:158
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHT_4"
msgid "Click to enable or disable the uniform light source."
msgstr ""
#. Hf5Du
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:171
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:172
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_5|tooltip_text"
msgid "Light source 5"
msgstr "Sursă lumină 5"
#. mUPX4
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:176
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:177
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHT_5"
msgid "Click to enable or disable the uniform light source."
msgstr ""
#. T7qDZ
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:190
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:191
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_6|tooltip_text"
msgid "Light source 6"
msgstr "Sursă lumină 6"
#. AAkx2
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:195
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:196
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHT_6"
msgid "Click to enable or disable the uniform light source."
msgstr ""
#. mSsDD
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:209
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:210
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_7|tooltip_text"
msgid "Light source 7"
msgstr "Sursă lumină 7"
#. Rh9Hz
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:214
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:215
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHT_7"
msgid "Click to enable or disable the uniform light source."
msgstr ""
#. wY5CR
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:228
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:229
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_8|tooltip_text"
msgid "Light source 8"
msgstr "Sursă lumină 8"
#. EbsUA
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:233
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:234
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHT_8"
msgid "Click to enable or disable the uniform light source."
msgstr ""
#. DwEDc
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:267
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:268
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|LB_LIGHTSOURCE"
msgid "Select a color for the selected light source."
msgstr ""
#. gfdAB
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:282
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:283
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHTSOURCE_COLOR|tooltip_text"
msgid "Select a color using the color dialog"
msgstr "Selectați o culoare utilizând dialogul de culori"
#. JnBhP
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:286
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:287
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHTSOURCE_COLOR"
msgid "Select a color using the color dialog."
msgstr ""
#. mgXyK
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:311
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:312
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|FT_LIGHTSOURCE"
msgid "_Light Source"
msgstr ""
#. WssJA
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:357
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:358
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|LB_AMBIENTLIGHT"
msgid "Select a color for the ambient light."
msgstr ""
#. NpAu7
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:372
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:373
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_AMBIENT_COLOR|tooltip_text"
msgid "Select a color using the color dialog"
msgstr "Selectați o culoare utilizând dialogul de culori"
#. 943Za
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:376
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:377
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_AMBIENT_COLOR"
msgid "Select a color using the color dialog."
msgstr ""
#. LFMGL
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:394
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:395
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|FT_AMBIENTLIGHT"
msgid "_Ambient Light"
msgstr ""
#. snUGf
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:437
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:439
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|CTL_LIGHT_PREVIEW|tooltip_text"
msgid "Light Preview"
msgstr "Previzualizare iluminare"
#. tQBhd
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:495
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:497
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|tp_3D_SceneIllumination"
msgid "Set the light sources for the 3D view."
msgstr ""
@@ -3153,205 +3153,205 @@ msgid "Axis Line"
msgstr "Linia axei"
#. 5ezBt
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:185
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:186
msgctxt "tp_AxisPositions|RB_ON"
msgid "_On tick marks"
msgstr ""
#. FaKJZ
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:194
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:195
msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|RB_ON"
msgid "Specifies that the axis is positioned on the first/last tickmarks. This makes the data points visual representation begin/end at the value axis."
msgstr ""
#. gSFeZ
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:205
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:206
msgctxt "tp_AxisPositions|RB_BETWEEN"
msgid "_Between tick marks"
msgstr ""
#. BSx2x
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:215
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:216
msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|RB_BETWEEN"
msgid "Specifies that the axis is positioned between the tickmarks. This makes the data points visual representation begin/end at a distance from the value axis."
msgstr ""
#. ExBDm
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:232
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:233
msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_POSITION"
msgid "Position Axis"
msgstr ""
#. 5AGbD
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:273
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:274
msgctxt "tp_AxisPositions|FT_PLACE_LABELS"
msgid "_Place labels"
msgstr "_Plasează etichetele"
#. GDk2L
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:289
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:290
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS"
msgid "Near axis"
msgstr "Lângă axă"
#. ZWQzB
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:290
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:291
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS"
msgid "Near axis (other side)"
msgstr "Lângă axă (cealaltă parte)"
#. j3GGm
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:291
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:292
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS"
msgid "Outside start"
msgstr "Înainte de început"
#. mGDNr
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:292
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:293
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS"
msgid "Outside end"
msgstr "La sfârșitul axei"
#. ChAqv
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:296
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:297
msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|LB_PLACE_LABELS"
msgid "Select where to place the labels: near axis, near axis (other side), outside start, or outside end."
msgstr ""
#. DUNn4
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:321
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:322
msgctxt "tp_AxisPositions|FT_AXIS_LABEL_DISTANCE"
msgid "_Distance"
msgstr "_Distanță"
#. Hkjze
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:359
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:360
msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_FL_LABELS"
msgid "Labels"
msgstr "Etichete"
#. YBk4g
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:401
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:403
msgctxt "tp_AxisPositions|FT_MAJOR"
msgid "Major:"
msgstr "Major:"
#. G8MEU
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:417
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:419
msgctxt "tp_AxisPositions|FT_MINOR"
msgid "Minor:"
msgstr "Minor:"
#. UN6Pr
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:431
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:433
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_TICKS_INNER"
msgid "_Inner"
msgstr "_Interior"
#. DpVNk
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:443
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:445
msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|CB_TICKS_INNER"
msgid "Specifies that marks are placed on the inner side of the axis."
msgstr ""
#. EhLxm
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:454
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:456
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_TICKS_OUTER"
msgid "_Outer"
msgstr "_Exterior"
#. DGWEb
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:466
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:468
msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|CB_TICKS_OUTER"
msgid "Specifies that marks are placed on the outer side of the axis."
msgstr ""
#. RJXic
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:477
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:479
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_INNER"
msgid "I_nner"
msgstr "I_nterior"
#. jbRx3
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:489
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:491
msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|CB_MINOR_INNER"
msgid "Specifies that minor interval marks are placed on the inner side of the axis."
msgstr ""
#. nBCFJ
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:500
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:502
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_OUTER"
msgid "O_uter"
msgstr "E_xterior"
#. JAi2f
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:512
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:514
msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|CB_MINOR_OUTER"
msgid "Specifies that minor interval marks are placed on the outer side of the axis."
msgstr ""
#. XWuxR
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:537
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:539
msgctxt "tp_AxisPositions|FT_PLACE_TICKS"
msgid "Place _marks"
msgstr "Se_mne poziție"
#. mvGBB
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:553
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:555
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_TICKS"
msgid "At labels"
msgstr "La etichete"
#. dGAYz
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:554
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:556
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_TICKS"
msgid "At axis"
msgstr "La axe"
#. TJAJB
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:555
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:557
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_TICKS"
msgid "At axis and labels"
msgstr "La axe și etichete"
#. tED2r
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:559
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:561
msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|LB_PLACE_TICKS"
msgid "Select where to place the marks: at labels, at axis, or at axis and labels."
msgstr ""
#. jK9rf
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:584
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:586
msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_FL_TICKS"
msgid "Interval Marks"
msgstr "Marcaje de interval"
#. 4Jp7G
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:617
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:620
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MAJOR_GRID"
msgid "Show major _grid"
msgstr "Arată _grila majoră"
#. 7c2Hs
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:633
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:636
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_GRID"
msgid "_Show minor grid"
msgstr "Arată _grila minoră"
#. Dp5Ar
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:648
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:651
msgctxt "tp_AxisPositions|PB_MAJOR_GRID"
msgid "Mo_re..."
msgstr "Mai m_ulte..."
#. k5VQQ
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:661
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:664
msgctxt "tp_AxisPositions|PB_MINOR_GRID"
msgid "Mor_e..."
msgstr "Mai mul_te..."
#. 7eDLK
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:681
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:684
msgctxt "tp_AxisPositions|label2"
msgid "Grids"
msgstr "Grile"
@@ -3363,451 +3363,451 @@ msgid "Choose a Chart Type"
msgstr "Alegeți un tip de diagramă"
#. wBFXQ
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:94
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:96
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|subtype"
msgid "Select a sub type of the basic chart type."
msgstr ""
#. FSf6b
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:119
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:123
msgctxt "tp_ChartType|3dlook"
msgid "_3D Look"
msgstr "Aspect _3D"
#. EB95g
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:130
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:134
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|3dlook"
msgid "Enables a 3D look for the data values."
msgstr ""
#. FprGw
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:144
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:148
msgctxt "tp_ChartType|3dscheme"
msgid "Simple"
msgstr "Simplu"
#. pKhfX
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:145
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:149
msgctxt "tp_ChartType|3dscheme"
msgid "Realistic"
msgstr "Realist"
#. zZxWG
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:152
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:156
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|3dscheme"
msgid "Select the type of 3D look."
msgstr ""
#. FxHfq
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:170
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:174
msgctxt "tp_ChartType|shapeft"
msgid "Sh_ape"
msgstr "For_mă"
#. CCA3V
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:213
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:217
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|shape"
msgid "Select a shape from the list."
msgstr ""
#. G2u4D
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:237
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:242
msgctxt "tp_ChartType|stack"
msgid "_Stack series"
msgstr "_Stivuire serii"
#. h8wCq
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:245
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:250
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|stack"
msgid "Displays stacked series for Line charts."
msgstr ""
#. KfD2L
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:266
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:272
msgctxt "tp_ChartType|ontop"
msgid "On top"
msgstr "Sus"
#. DY854
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:275
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:281
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|ontop"
msgid "Stack series display values on top of each other."
msgstr ""
#. C7JxK
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:286
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:292
msgctxt "tp_ChartType|percent"
msgid "Percent"
msgstr "Procent"
#. EVNAR
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:295
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:301
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|percent"
msgid "Stack series display values as percent."
msgstr ""
#. ijuPy
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:306
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:312
msgctxt "tp_ChartType|deep"
msgid "Deep"
msgstr "Adânc"
#. etF2p
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:335
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:342
msgctxt "tp_ChartType|linetypeft"
msgid "_Line type"
msgstr "Tip _linie"
#. RbyB4
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:349
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:356
msgctxt "tp_ChartType|linetype"
msgid "Straight"
msgstr "Simplu"
#. dG5tv
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:350
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:357
msgctxt "tp_ChartType|linetype"
msgid "Smooth"
msgstr "Șters"
#. uHHpu
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:351
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:358
msgctxt "tp_ChartType|linetype"
msgid "Stepped"
msgstr "Întrerupt"
#. G3eDR
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:355
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:362
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|linetype"
msgid "Choose the type of line to draw."
msgstr ""
#. JqNUv
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:366
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:373
msgctxt "tp_ChartType|properties"
msgid "Properties..."
msgstr "Proprietăți..."
#. EnymX
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:372
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:379
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|properties"
msgid "Opens a dialog to set the line or curve properties."
msgstr ""
#. KzGZQ
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:389
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:396
msgctxt "tp_ChartType|sort"
msgid "_Sort by X values"
msgstr "_Sortare după valoarea X"
#. tbgi3
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:397
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:404
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|sort"
msgid "Connects points by ascending X values, even if the order of values is different, in an XY scatter diagram."
msgstr ""
#. CmGat
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:415
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:423
msgctxt "tp_ChartType|nolinesft"
msgid "_Number of lines"
msgstr "_Număr de linii"
#. bBgDJ
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:434
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:442
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|nolines"
msgid "Set the number of lines for the Column and Line chart type."
msgstr ""
#. M2sxB
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:503
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:511
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|charttype"
msgid "Select a basic chart type."
msgstr ""
#. qRkoY
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:37
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:38
msgctxt "tp_DataLabel|CB_VALUE_AS_NUMBER"
msgid "Show value as _number"
msgstr "Afișează valoare ca _număr"
#. uGdoi
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:46
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:47
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|CB_VALUE_AS_NUMBER"
msgid "Displays the absolute values of the data points."
msgstr ""
#. wRisc
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:57
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:58
msgctxt "tp_DataLabel|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE"
msgid "Show value as _percentage"
msgstr "Afișează valoare ca _procent"
#. FcaPo
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:66
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:67
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE"
msgid "Displays the percentage of the data points in each column."
msgstr ""
#. gyqnC
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:77
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:78
msgctxt "tp_DataLabel|CB_CATEGORY"
msgid "Show _category"
msgstr "Afișează _categoria"
#. EZXZX
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:86
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:87
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|CB_CATEGORY"
msgid "Shows the data point text labels."
msgstr ""
#. kce65
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:97
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:98
msgctxt "tp_DataLabel|CB_SYMBOL"
msgid "Show _legend key"
msgstr "Arată _legenda"
#. Bm8gp
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:106
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:107
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|CB_SYMBOL"
msgid "Displays the legend icons next to each data point label."
msgstr ""
#. K3uFN
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:117
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:118
msgctxt "tp_DataLabel|CB_WRAP_TEXT"
msgid "Auto text _wrap"
msgstr "_Încadrare automată a textului"
#. tgNDD
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:132
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:133
msgctxt "tp_DataLabel|PB_NUMBERFORMAT"
msgid "Number _format..."
msgstr "_Format număr..."
#. nzq24
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:140
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:141
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|PB_NUMBERFORMAT"
msgid "Opens a dialog to select the number format."
msgstr ""
#. PYC2b
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:151
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:152
msgctxt "tp_DataLabel|PB_PERCENT_NUMBERFORMAT"
msgid "Percentage f_ormat..."
msgstr "F_ormat procent..."
#. 3wD3x
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:159
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:160
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|PB_PERCENT_NUMBERFORMAT"
msgid "Opens a dialog to select the percentage format."
msgstr ""
#. gFELD
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:172
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:173
msgctxt "tp_DataLabel|CT_LABEL_DIAL"
msgid "ABCD"
msgstr "ABCD"
#. GqA8C
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:191
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:192
msgctxt "tp_DataLabel|FT_TEXT_SEPARATOR"
msgid "_Separator"
msgstr "_Separator"
#. oPhGH
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:208
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:209
msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Space"
msgstr "Spațiu"
#. fR4fG
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:209
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:210
msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Comma"
msgstr "Virgulă"
#. 5baF4
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:210
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:211
msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Semicolon"
msgstr "Punct și virgulă"
#. 8MGkQ
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:211
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:212
msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "New line"
msgstr "Linie nouă"
#. bpmiF
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:212
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:213
msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Period"
msgstr ""
#. jjR8u
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:216
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:217
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|LB_TEXT_SEPARATOR"
msgid "Selects the separator between multiple text strings for the same object."
msgstr ""
#. 2MNGz
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:242
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:243
msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_PLACEMENT"
msgid "Place_ment"
msgstr "Pla_sare"
#. L2MYb
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:259
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:260
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Best fit"
msgstr "Cea mai bună potrivire"
#. ba7eW
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:260
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:261
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Center"
msgstr "Centru"
#. nW5vs
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:261
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:262
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Above"
msgstr "Deasupra"
#. gW9Aa
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:262
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:263
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Top left"
msgstr "Sus-stânga"
#. UQBcJ
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:263
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:264
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Left"
msgstr "Stânga"
#. CVw6x
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:264
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:265
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Bottom left"
msgstr "Jos-stânga"
#. EF7Qb
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:265
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:266
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Below"
msgstr "Sub"
#. bdAYf
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:266
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:267
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Bottom right"
msgstr "Jos-dreapta"
#. kHGEs
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:267
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:268
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Right"
msgstr "Dreapta"
#. GFkmP
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:268
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:269
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Top right"
msgstr "Sus-dreapta"
#. KFZhx
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:269
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:270
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Inside"
msgstr "Interior"
#. BJm6w
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:270
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:271
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Outside"
msgstr "În afară"
#. XGkMi
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:271
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:272
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Near origin"
msgstr "Aproape de origine"
#. vq2Bf
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:275
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:276
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|LB_LABEL_PLACEMENT"
msgid "Selects the placement of data labels relative to the objects."
msgstr ""
#. PNGYD
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:295
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:296
msgctxt "tp_DataLabel|STR_DLG_NUMBERFORMAT_FOR_PERCENTAGE_VALUE"
msgid "Number Format for Percentage Value"
msgstr "Formatul numărului pentru valori în procente"
#. 3BZrx
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:313
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:314
msgctxt "tp_DataLabel|label1"
msgid "Text Attributes"
msgstr "Atribute text"
#. avLCL
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:357
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:358
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|CT_DIAL"
msgid "Click in the dial to set the text orientation for the data labels."
msgstr ""
#. eKwUH
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:377
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:378
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|NF_LABEL_DEGREES"
msgid "Enter the counterclockwise rotation angle for the data labels."
msgstr ""
#. VArif
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:391
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:392
msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_DEGREES"
msgid "_Degrees"
msgstr "_Grade"
#. zdP7E
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:416
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:417
msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_TEXTDIR"
msgid "Te_xt direction"
msgstr "Direcția te_xtului"
#. MYXZo
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:433
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:434
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|LB_LABEL_TEXTDIR"
msgid "Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled."
msgstr ""
#. PKnKk
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:458
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:459
msgctxt "tp_DataLabel|label2"
msgid "Rotate Text"
msgstr "Rotire text"
#. wBzcx
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:491
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:492
msgctxt "tp_DataLabel|CB_CUSTOM_LEADER_LINES"
msgid "_Connect displaced data labels to data points"
msgstr ""
#. BXobT
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:500
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:501
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|CB_CUSTOM_LEADER_LINES"
msgid "Draws a line connecting the data labels to the data points"
msgstr ""
#. MBFBB
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:518
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:519
msgctxt "tp_DataLabel|label3"
msgid "Leader Lines"
msgstr ""
#. iDheE
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:534
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:535
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|tp_DataLabel"
msgid "Opens the Data Labels dialog, which enables you to set the data labels."
msgstr ""
@@ -3843,121 +3843,121 @@ msgid "Select data range"
msgstr "Selectează interval de date"
#. 2iNp6
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:70
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:73
msgctxt "tp_DataSource|FT_SERIES"
msgid "Data _series:"
msgstr "_Serii de date:"
#. oFoeg
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:113
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:116
msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|LB_SERIES"
msgid "Shows a list of all data series in the chart. Click an entry to view and edit that data series. Click Add to insert a new series into the list after the selected entry."
msgstr ""
#. rqABh
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:133
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:137
msgctxt "tp_DataSource|BTN_ADD"
msgid "_Add"
msgstr "_Adaugă"
#. AExBB
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:141
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:145
msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|BTN_ADD"
msgid "Adds a new entry below the current entry in the Data Series list. If an entry is selected, the new data series gets the same chart type."
msgstr ""
#. dCyXA
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:159
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:163
msgctxt "tp_DataSource|BTN_UP-atkobject"
msgid "Up"
msgstr "Sus"
#. GTEK3
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:160
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:164
msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|BTN_UP"
msgid "Moves up the selected entry in the Data Series list."
msgstr ""
#. 3v9x2
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:171
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:175
msgctxt "tp_DataSource|BTN_REMOVE"
msgid "_Remove"
msgstr "E_limină"
#. BDDwm
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:179
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:183
msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|BTN_REMOVE"
msgid "Removes the selected entry from the Data Series list."
msgstr ""
#. MkZNf
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:197
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:201
msgctxt "tp_DataSource|BTN_DOWN-atkobject"
msgid "Down"
msgstr "Jos"
#. 558EK
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:198
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:202
msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|BTN_DOWN"
msgid "Moves down the selected entry in the Data Series list."
msgstr ""
#. mC5Ge
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:238
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:244
msgctxt "tp_DataSource|FT_ROLE"
msgid "_Data ranges:"
msgstr "Intervale _de date"
#. ZB6Dv
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:291
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:297
msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|LB_ROLE"
msgid "Shows all the data ranges used by the data series that is selected in the Data Series list box. Each data range shows the role name and the source range address."
msgstr ""
#. qRMfs
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:306
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:312
msgctxt "tp_DataSource|FT_RANGE"
msgid "Ran_ge for %VALUETYPE"
msgstr "I_nterval pentru %VALUETYPE"
#. M2BSw
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:330
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:337
msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|EDT_RANGE"
msgid "Shows the source range address from the second column of the Data Range list box. You can change the range in the text box or by dragging in the document. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the Select data range button."
msgstr ""
#. CwKet
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:347
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:354
msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|IMB_RANGE_MAIN"
msgid "Shows the source range address from the second column of the Data Range list box. You can change the range in the text box or by dragging in the document. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the Select data range button."
msgstr ""
#. FX2CF
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:371
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:379
msgctxt "tp_DataSource|FT_CATEGORIES"
msgid "_Categories"
msgstr "_Categorii"
#. EiwXn
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:385
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:393
msgctxt "tp_DataSource|FT_DATALABELS"
msgid "Data _labels"
msgstr "_Etichete de date"
#. ogTbE
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:414
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:423
msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|EDT_CATEGORIES"
msgid "Shows the source range address of the categories (the texts you can see on the x-axis of a category chart). For an XY-chart, the text box contains the source range of the data labels which are displayed for the data points. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the Select data range button."
msgstr ""
#. EYFEo
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:431
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:440
msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|IMB_RANGE_CAT"
msgid "Shows the source range address of the categories (the texts you can see on the x-axis of a category chart). For an XY-chart, the text box contains the source range of the data labels which are displayed for the data points. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the Select data range button."
msgstr ""
#. YwALA
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:468
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:477
msgctxt "tp_DataSource|FT_CAPTION_FOR_WIZARD"
msgid "Customize Data Ranges for Individual Data Series"
msgstr "Particularizează intervalele de date pentru fiecare serie de date"
@@ -4053,229 +4053,229 @@ msgid "Error Category"
msgstr "Categorie eroare"
#. q8qXd
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:245
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:246
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_BOTH"
msgid "Positive _and Negative"
msgstr "Pozitiv și neg_ativ"
#. LDszs
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:256
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:257
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|RB_BOTH"
msgid "Shows positive and negative error bars."
msgstr ""
#. 6F78D
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:267
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:268
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_POSITIVE"
msgid "Pos_itive"
msgstr "Poz_itiv"
#. oSnnp
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:278
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:279
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|RB_POSITIVE"
msgid "Shows only positive error bars."
msgstr ""
#. jdFbj
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:289
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:290
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_NEGATIVE"
msgid "Ne_gative"
msgstr "Ne_gativ"
#. DvqJN
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:300
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:301
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|RB_NEGATIVE"
msgid "Shows only negative error bars."
msgstr ""
#. D4Aou
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:350
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:351
msgctxt "tp_ErrorBars|label2"
msgid "Error Indicator"
msgstr "Indicator eroare"
#. haTNd
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:398
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:399
msgctxt "tp_ErrorBars|FT_POSITIVE"
msgid "P_ositive (+)"
msgstr "P_ozitiv (+)"
#. 7bDeP
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:416
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:417
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|MF_POSITIVE"
msgid "Enter the value to add to the displayed value as the positive error value."
msgstr ""
#. D5XCD
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:434
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:435
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|ED_RANGE_POSITIVE"
msgid "Enter the address range from where to get the positive error values. Use the Shrink button to select the range from a sheet."
msgstr ""
#. rGBRC
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:449
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:450
msgctxt "tp_ErrorBars|IB_RANGE_POSITIVE|tooltip_text"
msgid "Select data range"
msgstr "Selectează interval de date"
#. QYRko
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:453
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:454
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|IB_RANGE_POSITIVE"
msgid "Click a button to shrink the dialog, then use the mouse to select the cell range in the spreadsheet. Click the button again to restore the dialog to full size."
msgstr ""
#. C5ZdQ
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:479
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:480
msgctxt "tp_ErrorBars|FT_NEGATIVE"
msgid "_Negative (-)"
msgstr "_Negativ (-)"
#. TAAD2
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:497
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:498
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|MF_NEGATIVE"
msgid "Enter the value to subtract from the displayed value as the negative error value."
msgstr ""
#. S8d3Y
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:514
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:515
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|ED_RANGE_NEGATIVE"
msgid "Enter the address range from where to get the negative error values. Use the Shrink button to select the range from a sheet."
msgstr ""
#. EVG7h
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:529
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:530
msgctxt "tp_ErrorBars|IB_RANGE_NEGATIVE|tooltip_text"
msgid "Select data range"
msgstr "Selectează interval de date"
#. oEACZ
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:533
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:534
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|IB_RANGE_NEGATIVE"
msgid "Click a button to shrink the dialog, then use the mouse to select the cell range in the spreadsheet. Click the button again to restore the dialog to full size."
msgstr ""
#. wdsax
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:552
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:553
msgctxt "tp_ErrorBars|CB_SYN_POS_NEG"
msgid "Same value for both"
msgstr "Aceeași valoare pentru ambele"
#. DvgLw
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:561
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:562
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|CB_SYN_POS_NEG"
msgid "Enable to use the positive error values also as negative error values. You can only change the value of the \"Positive (+)\" box. That value gets copied to the \"Negative (-)\" box automatically."
msgstr ""
#. BEj3C
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:579
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:580
msgctxt "tp_ErrorBars|label3"
msgid "Parameters"
msgstr "Parametrii"
#. XxRKD
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:596
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:597
msgctxt "tp_ErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS"
msgid "Select Range for Positive Error Bars"
msgstr "Selectați intervalul pentru barele de erori pozitive"
#. FXjsk
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:607
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:608
msgctxt "tp_ErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_NEGATIVE_ERRORBARS"
msgid "Select Range for Negative Error Bars"
msgstr "Selectați intervalul pentru barele de erori negative"
#. AAfgS
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:618
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:619
msgctxt "tp_ErrorBars|STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA"
msgid "From Data Table"
msgstr "Din tabelul cu date"
#. C9QvS
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:30
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:31
msgctxt "tp_LegendPosition|left"
msgid "_Left"
msgstr "_Stânga"
#. 98N4N
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:39
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:40
msgctxt "tp_LegendPosition|extended_tip|left"
msgid "Positions the legend at the left of the chart."
msgstr ""
#. WGGa8
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:50
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:51
msgctxt "tp_LegendPosition|right"
msgid "_Right"
msgstr "_Dreapta"
#. BgNsc
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:60
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:61
msgctxt "tp_LegendPosition|extended_tip|right"
msgid "Positions the legend at the right of the chart."
msgstr ""
#. aURZs
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:71
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:72
msgctxt "tp_LegendPosition|top"
msgid "_Top"
msgstr "_Sus"
#. GppCU
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:81
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:82
msgctxt "tp_LegendPosition|extended_tip|top"
msgid "Positions the legend at the top of the chart."
msgstr ""
#. 9WgFV
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:92
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:93
msgctxt "tp_LegendPosition|bottom"
msgid "_Bottom"
msgstr "_Jos"
#. dvBdX
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:102
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:103
msgctxt "tp_LegendPosition|extended_tip|bottom"
msgid "Positions the legend at the bottom of the chart."
msgstr ""
#. z84pQ
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:119
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:120
msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_POSITION"
msgid "Position"
msgstr "Poziție"
#. 6teoB
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:154
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:155
msgctxt "tp_LegendPosition|FT_LEGEND_TEXTDIR"
msgid "Te_xt direction"
msgstr "Direcția te_xtului"
#. PSPoQ
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:170
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:171
msgctxt "tp_LegendPosition|extended_tip|LB_LEGEND_TEXTDIR"
msgid "Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled."
msgstr ""
#. sUDkC
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:188
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:189
msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_ORIENTATION"
msgid "Text Orientation"
msgstr "Orientare text"
#. VsH8A
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:221
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:222
msgctxt "tp_LegendPosition|CB_NO_OVERLAY"
msgid "Show the legend without overlapping the chart"
msgstr ""
#. yi8AX
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:230
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:231
msgctxt "tp_LegendPosition|extended_tip|CB_NO_OVERLAY"
msgid "Specifies whether the legend should overlap the chart."
msgstr ""
#. 82yue
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:248
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:249
msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_OVERLAY"
msgid "Overlay"
msgstr ""
@@ -4341,103 +4341,103 @@ msgid "Select data range"
msgstr "Selectați intervalul de date"
#. 4zh42
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:26
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:28
msgctxt "tp_RangeChooser|FT_CAPTION_FOR_WIZARD"
msgid "Choose a Data Range"
msgstr "Alegeți un interval de date"
#. g2XVd
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:47
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:50
msgctxt "tp_RangeChooser|FT_RANGE"
msgid "_Data range:"
msgstr "Interval _de date:"
#. WKLi7
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:65
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:68
msgctxt "tp_RangeChooser|extended_tip|ED_RANGE"
msgid "Enter the data range that you want to include in your chart. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the Select data range button."
msgstr ""
#. FyVoD
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:79
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:82
msgctxt "tp_RangeChooser|IB_RANGE|tooltip_text"
msgid "Select data range"
msgstr "Selectați intervalul de date"
#. FVivY
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:83
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:86
msgctxt "tp_RangeChooser|extended_tip|IB_RANGE"
msgid "Enter the data range that you want to include in your chart. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the Select data range button."
msgstr ""
#. RGGHE
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:100
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:103
msgctxt "tp_RangeChooser|RB_DATAROWS"
msgid "Data series in _rows"
msgstr "Se_rie de date în rânduri"
#. w6DuB
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:110
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:113
msgctxt "tp_RangeChooser|extended_tip|RB_DATAROWS"
msgid "Data series get their data from consecutive rows in the selected range. For scatter charts, the first data series will contain x-values for all series. All other data series are used as y-values, one for each series."
msgstr ""
#. wSDqF
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:121
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:124
msgctxt "tp_RangeChooser|RB_DATACOLS"
msgid "Data series in _columns"
msgstr "Serie de date în _coloane"
#. RfFZF
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:131
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:134
msgctxt "tp_RangeChooser|extended_tip|RB_DATACOLS"
msgid "Data series get their data from consecutive columns in the selected range. For scatter charts, the first data column will contain x-values for all series. All other data columns are used as y-values, one for each series."
msgstr ""
#. CExLY
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:142
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:145
msgctxt "tp_RangeChooser|CB_FIRST_ROW_ASLABELS"
msgid "_First row as label"
msgstr "_Primul rând ca etichetă"
#. HviBv
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:151
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:154
msgctxt "tp_RangeChooser|extended_tip|CB_FIRST_ROW_ASLABELS"
msgid "For data series in columns: The first row in the range is used as names for data series. For data series in rows: The first row in the range is used as categories. The remaining rows comprise the data series. If this check box is not selected, all rows are data series."
msgstr ""
#. ER2D7
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:162
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:165
msgctxt "tp_RangeChooser|CB_FIRST_COLUMN_ASLABELS"
msgid "F_irst column as label"
msgstr "Pr_ima coloană ca etichetă"
#. tTAhH
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:171
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:174
msgctxt "tp_RangeChooser|extended_tip|CB_FIRST_COLUMN_ASLABELS"
msgid "For data series in columns: The first column in the range is used as names for data series. For data series in rows: The first column in the range is used as categories. The remaining columns comprise the data columns. If this check box is not selected, all columns are data columns."
msgstr ""
#. k9TMD
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:192
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:195
msgctxt "tp_RangeChooser|CB_TIME_BASED"
msgid "Time based charting"
msgstr "Diagramă bazată pe timp"
#. iuxE5
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:242
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:246
msgctxt "tp_RangeChooser|label1"
msgid "Start Table Index"
msgstr "Pornire index tabel"
#. dnmDQ
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:256
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:260
msgctxt "tp_RangeChooser|label2"
msgid "End Table Index"
msgstr "Sfârșit index tabel"
#. FcYeD
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:274
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:278
msgctxt "tp_RangeChooser|STR_PAGE_DATA_RANGE"
msgid "Data Range"
msgstr "Intervale de date"
@@ -4497,166 +4497,166 @@ msgid "For some types of axes, you can select to format an axis as text or date,
msgstr ""
#. Vf7vB
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:164
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:165
msgctxt "tp_Scale|TXT_MIN"
msgid "_Minimum"
msgstr "_Minim"
#. XUKzj
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:178
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:179
msgctxt "tp_Scale|TXT_MAX"
msgid "Ma_ximum"
msgstr "Ma_xim"
#. 4jRuB
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:190
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:191
msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_MIN"
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automat"
#. Bx5Co
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:205
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:206
msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_MAX"
msgid "A_utomatic"
msgstr "A_utomat"
#. 2Kb67
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:227
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:228
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|EDT_MIN"
msgid "Defines the minimum value for the beginning of the axis."
msgstr ""
#. AvhE9
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:245
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:246
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|EDT_MAX"
msgid "Defines the maximum value for the end of the axis."
msgstr ""
#. TsHtd
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:270
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:271
msgctxt "tp_Scale|TXT_TIME_RESOLUTION"
msgid "R_esolution"
msgstr "_Rezoluție"
#. yyPFB
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:286 chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:378
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:519
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:287 chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:379
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:520
msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE"
msgid "Days"
msgstr "Zile"
#. 8xKtE
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:287 chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:379
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:520
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:288 chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:380
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:521
msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE"
msgid "Months"
msgstr "Luni"
#. WRUy8
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:288 chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:380
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:521
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:289 chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:381
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:522
msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE"
msgid "Years"
msgstr "Ani"
#. WUANc
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:292
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:293
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|LB_TIME_RESOLUTION"
msgid "Resolution can be set to show days, months, or years as interval steps."
msgstr ""
#. ezN7c
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:304
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:305
msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_TIME_RESOLUTION"
msgid "Automat_ic"
msgstr "Auto_mat"
#. DbJt9
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:334
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:335
msgctxt "tp_Scale|TXT_STEP_MAIN"
msgid "Ma_jor interval"
msgstr "Intrerval pri_ncipal"
#. AtZ6D
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:363
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:364
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|MT_MAIN_DATE_STEP"
msgid "Major interval can be set to show a certain number of days, months, or years."
msgstr ""
#. BD5BE
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:384
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:385
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|LB_MAIN_TIME_UNIT"
msgid "Major interval can be set to show a certain number of days, months, or years."
msgstr ""
#. a2Gjv
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:410
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:411
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|EDT_STEP_MAIN"
msgid "Defines the interval for the main division of the axes."
msgstr ""
#. UMEd3
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:429
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:430
msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_STEP_MAIN"
msgid "Au_tomatic"
msgstr "Au_tomat"
#. Pv5GU
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:464
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:465
msgctxt "tp_Scale|TXT_STEP_HELP"
msgid "Minor inter_val"
msgstr "Inter_val secundar"
#. WMGqg
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:478
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:479
msgctxt "tp_Scale|TXT_STEP_HELP_COUNT"
msgid "Minor inter_val count"
msgstr "Contor inter_val secundar"
#. c9m8j
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:504
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:505
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|MT_STEPHELP"
msgid "Defines the interval for the subdivision of the axes."
msgstr ""
#. snFL6
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:525
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:526
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|LB_HELP_TIME_UNIT"
msgid "Minor interval can be set to show a certain number of days, months, or years."
msgstr ""
#. X8FAK
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:537
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:538
msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_STEP_HELP"
msgid "Aut_omatic"
msgstr "Aut_mat"
#. GAKPN
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:567
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:568
msgctxt "tp_Scale|TXT_ORIGIN"
msgid "Re_ference value"
msgstr "Valoare de re_ferință"
#. HbRqw
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:586
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:587
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|EDT_ORIGIN"
msgid "Specifies at which position to display the values along the axis."
msgstr ""
#. Dj9GB
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:598
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:599
msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_ORIGIN"
msgid "Automat_ic"
msgstr "Automa_t"
#. Z35M3
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:607
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:608
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|CBX_AUTO_ORIGIN"
msgid "You must first deselect the Automatic option in order to modify the values."
msgstr ""
#. wqR5C
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:632
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:633
msgctxt "tp_Scale|FL_SCALE"
msgid "Scale"
msgstr "Scară"
@@ -4692,373 +4692,373 @@ msgid "Align Data Series to"
msgstr "Aliniază seria de date la"
#. GAF6S
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:135
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:136
msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_GAP"
msgid "_Spacing"
msgstr "_Spațiere"
#. 27wWb
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:148
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:149
msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_OVERLAP"
msgid "_Overlap"
msgstr "_Suprapunere"
#. NKaBT
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:164
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:165
msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|MT_GAP"
msgid "Defines the spacing between the columns in percent."
msgstr ""
#. 8E3zD
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:180
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:181
msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|MT_OVERLAP"
msgid "Defines the necessary settings for overlapping data series."
msgstr ""
#. uV5Dn
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:198
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:199
msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_BARS_SIDE_BY_SIDE"
msgid "Show _bars side by side"
msgstr "Arată _barele alăturat"
#. U5ruY
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:207
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:208
msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|CB_BARS_SIDE_BY_SIDE"
msgid "The bars from different data series are shown as if they were attached only to one axis."
msgstr ""
#. b7cbo
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:219
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:220
msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_CONNECTOR"
msgid "Connection lines"
msgstr "Linii de conectare"
#. 42zFb
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:228
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:229
msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|CB_CONNECTOR"
msgid "For \"stacked\" and \"percent\" column (vertical bar) charts, mark this check box to connect the column layers that belong together with lines."
msgstr ""
#. VHcU3
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:246
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:247
msgctxt "tp_SeriesToAxis|label2"
msgid "Settings"
msgstr "Setări"
#. zaB5V
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:287
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:289
msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_MISSING_VALUES"
msgid "Plot missing values"
msgstr "Afișează valori lipsă"
#. fqYSM
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:297
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:299
msgctxt "tp_SeriesToAxis|RB_DONT_PAINT"
msgid "_Leave gap"
msgstr "_Lasă liber"
#. CFmcS
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:307
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:309
msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|RB_DONT_PAINT"
msgid "For a missing value, no data will be shown. This is the default for chart types Column, Bar, Line, Net."
msgstr ""
#. ZvtoD
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:318
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:320
msgctxt "tp_SeriesToAxis|RB_ASSUME_ZERO"
msgid "_Assume zero"
msgstr "_Presupune zero"
#. y6EGH
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:329
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:331
msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|RB_ASSUME_ZERO"
msgid "For a missing value, the y-value will be shown as zero. This is the default for chart type Area."
msgstr ""
#. 8rLB4
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:340
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:342
msgctxt "tp_SeriesToAxis|RB_CONTINUE_LINE"
msgid "_Continue line"
msgstr "Linie _continuă"
#. 2HArG
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:351
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:353
msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|RB_CONTINUE_LINE"
msgid "For a missing value, the interpolation from the neighbor values will be shown. This is the default for chart type XY."
msgstr ""
#. Nw9LX
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:375
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:377
msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS"
msgid "Include _values from hidden cells"
msgstr "Include _valorile din celulele ascunse"
#. vEDHo
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:384
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:386
msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS"
msgid "Check to also show values of currently hidden cells within the source cell range."
msgstr ""
#. LvZ8x
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:402
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:404
msgctxt "tp_SeriesToAxis|label3"
msgid "Plot Options"
msgstr "Opțiunile graficului"
#. gRgPX
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:435
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:437
msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_LEGEND_ENTRY_HIDDEN"
msgid "Hide legend entry"
msgstr ""
#. GFmDA
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:443
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:445
msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|CB_LEGEND_ENTRY_HIDDEN"
msgid "Do not show legend entry for the selected data series or data point."
msgstr ""
#. q8CTC
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:461
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:463
msgctxt "tp_SeriesToAxis|label4"
msgid "Legend Entry"
msgstr ""
#. FsWAE
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:65
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:66
msgctxt "tp_Trendline|linear"
msgid "_Linear"
msgstr "_Liniar"
#. jir3B
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:75
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:76
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|linear"
msgid "A linear trend line is shown."
msgstr ""
#. u3nKx
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:86
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:87
msgctxt "tp_Trendline|logarithmic"
msgid "L_ogarithmic"
msgstr "L_ogaritmic"
#. AZT5a
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:97
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:98
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|logarithmic"
msgid "A logarithmic trend line is shown."
msgstr ""
#. fPNok
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:108
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:109
msgctxt "tp_Trendline|exponential"
msgid "_Exponential"
msgstr "_Exponențial"
#. gufBS
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:119
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:120
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|exponential"
msgid "An exponential trend line is shown."
msgstr ""
#. a6FDp
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:130
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:131
msgctxt "tp_Trendline|power"
msgid "Po_wer"
msgstr "P_utere"
#. sU36A
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:141
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:142
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|power"
msgid "A power trend line is shown."
msgstr ""
#. QCeGG
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:152
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:153
msgctxt "tp_Trendline|polynomial"
msgid "_Polynomial"
msgstr "_Polinomial"
#. f9EeD
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:163
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:164
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|polynomial"
msgid "A polynomial trend line is shown with a given degree."
msgstr ""
#. BkiE2
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:174
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:175
msgctxt "tp_Trendline|movingAverage"
msgid "_Moving Average"
msgstr "_Medie deplasată"
#. F5WMz
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:185
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:186
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|movingAverage"
msgid "A moving average trend line is shown with a given period."
msgstr ""
#. mGkUE
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:203
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:205
msgctxt "tp_Trendline|label3"
msgid "Degree"
msgstr "Grade"
#. HwBsk
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:208
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:210
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label3"
msgid "Degree of polynomial trend line."
msgstr ""
#. EAkKg
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:225
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:227
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|degree"
msgid "Degree of polynomial trend line."
msgstr ""
#. ZvFov
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:249
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:252
msgctxt "tp_Trendline|label4"
msgid "Period"
msgstr "Perioadă"
#. akCwy
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:254
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:257
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label4"
msgid "Number of points to calculate average of moving average trend line."
msgstr ""
#. g3mex
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:271
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:274
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|period"
msgid "Number of points to calculate average of moving average trend line."
msgstr ""
#. ptaCA
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:366
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:369
msgctxt "tp_Trendline|label1"
msgid "Regression Type"
msgstr "Tip de regresie"
#. mNh7m
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:402
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:406
msgctxt "tp_Trendline|label7"
msgid "Extrapolate Forward"
msgstr "Extrapolare înainte"
#. 4HshA
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:408
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:412
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label7"
msgid "Trend line is extrapolated for higher x-values."
msgstr ""
#. tUrKr
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:421
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:425
msgctxt "tp_Trendline|label8"
msgid "Extrapolate Backward"
msgstr "Extrapolare înapoi"
#. tEfNE
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:427
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:431
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label8"
msgid "Trend line is extrapolated for lower x-values."
msgstr ""
#. BGkFJ
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:465
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:469
msgctxt "tp_Trendline|setIntercept"
msgid "Force _Intercept"
msgstr "Forțare _intersectare"
#. ZJUti
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:477
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:481
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|setIntercept"
msgid "For linear, polynomial and exponential trend lines, intercept value is forced to a given value."
msgstr ""
#. CSHNm
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:488
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:492
msgctxt "tp_Trendline|showEquation"
msgid "Show E_quation"
msgstr "Arată e_cuația"
#. nXrm7
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:497
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:501
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|showEquation"
msgid "Shows the trend line equation next to the trend line."
msgstr ""
#. cA58s
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:509
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:513
msgctxt "tp_Trendline|showCorrelationCoefficient"
msgid "Show _Coefficient of Determination (R²)"
msgstr "Arată _coeficientul de determinare (R²)"
#. CCyCH
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:518
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:522
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|showCorrelationCoefficient"
msgid "Shows the coefficient of determination next to the trend line."
msgstr ""
#. 2S6og
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:532
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:536
msgctxt "tp_Trendline|label5"
msgid "Trendline _Name"
msgstr "_Numele tendinței"
#. GasKo
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:538
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:542
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label5"
msgid "Name of trend line in legend."
msgstr ""
#. FBT3Y
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:554
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:558
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|entry_name"
msgid "Name of trend line in legend."
msgstr ""
#. C4C6e
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:578
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:582
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|interceptValue"
msgid "Value of intercept if it is forced."
msgstr ""
#. GEKL2
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:591
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:595
msgctxt "tp_Trendline|label6"
msgid "_X Variable Name"
msgstr "Numele variabilei _X"
#. 99kQL
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:597
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:601
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label6"
msgid "Name of X variable in trend line equation."
msgstr ""
#. Fz8b3
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:613
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:617
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|entry_Xname"
msgid "Name of X variable in trend line equation."
msgstr ""
#. GDQuF
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:626
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:630
msgctxt "tp_Trendline|label9"
msgid "_Y Variable Name"
msgstr "Numele variabilei _Y"
#. 2PBW3
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:632
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:636
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label9"
msgid "Name of Y variable in trend line equation."
msgstr ""
#. WHNXu
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:648
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:652
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|entry_Yname"
msgid "Name of Y variable in trend line equation."
msgstr ""
#. 9WeUe
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:665
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:669
msgctxt "tp_Trendline|label2"
msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
@@ -5160,241 +5160,241 @@ msgid "Text Flow"
msgstr "Curgere text"
#. exWTH
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:301
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:303
msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|OrientDegree"
msgid "Allows you to manually enter the orientation angle."
msgstr ""
#. 5teDt
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:315
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:317
msgctxt "tp_axisLabel|degreeL"
msgid "_Degrees"
msgstr "Gra_de"
#. jFKoF
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:349
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:352
msgctxt "tp_axisLabel|stackedCB"
msgid "Ve_rtically stacked"
msgstr "Stivuire ve_rticală"
#. ra62A
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:359
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:362
msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|stackedCB"
msgid "Assigns vertical text orientation for cell contents."
msgstr ""
#. JBz5H
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:371
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:374
msgctxt "tp_axisLabel|labelABCD"
msgid "ABCD"
msgstr "ABCD"
#. PE6RQ
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:388
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:391
msgctxt "tp_axisLabel|textdirL"
msgid "Te_xt direction:"
msgstr "Direcția te_xtului:"
#. YUAjA
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:402
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:405
msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|textdirLB"
msgid "Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled."
msgstr ""
#. NxsBh
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:421
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:424
msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|dialCtrl"
msgid "Clicking anywhere on the wheel defines the variable text orientation."
msgstr ""
#. 3WhzS
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:438
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:441
msgctxt "tp_axisLabel|labelTextOrient"
msgid "Text Orientation"
msgstr "Orientare text"
#. tCfsY
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:43
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:45
msgctxt "wizelementspage|labelPrimaryXaxis"
msgid "_X axis"
msgstr "Axa _X"
#. LtEdA
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:57
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:59
msgctxt "wizelementspage|labelPrimaryYaxis"
msgid "_Y axis"
msgstr "Axa _Y"
#. tVeNC
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:71
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:73
msgctxt "wizelementspage|labelPrimaryZaxis"
msgid "_Z axis"
msgstr "Axa _Z"
#. 7qRfe
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:89
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:91
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|primaryXaxis"
msgid "Enter a label for the x-axis (horizontal)."
msgstr ""
#. 4vThc
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:106
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:108
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|primaryYaxis"
msgid "Enter a label for the y-axis (vertical)."
msgstr ""
#. 7zPH5
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:123
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:125
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|primaryZaxis"
msgid "Enter a label for the z-axis. This option is only available for three-dimensional charts."
msgstr ""
#. Qpj9H
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:136
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:138
msgctxt "wizelementspage|labelMainTitle"
msgid "_Title"
msgstr "_Titlu"
#. nPAjY
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:150
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:152
msgctxt "wizelementspage|labelSubTitle"
msgid "_Subtitle"
msgstr "_Subtitlu"
#. CWmMQ
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:168
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:170
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|maintitle"
msgid "Enter a title for your chart."
msgstr ""
#. eNDvd
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:185
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:187
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|subtitle"
msgid "Enter a subtitle for your chart."
msgstr ""
#. GJ7pJ
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:198
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:200
msgctxt "wizelementspage|labelSecondaryXAxis"
msgid "X _axis"
msgstr "_Abscisa (X)"
#. bBRgE
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:212
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:214
msgctxt "wizelementspage|labelSecondaryYAxis"
msgid "Y ax_is"
msgstr "Ordonata (_Y)"
#. NGoMT
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:230
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:232
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|secondaryXaxis"
msgid "Enter a label for the secondary x-axis. This option is only available for charts that support a secondary x-axis."
msgstr ""
#. E6Y7y
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:264
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:267
msgctxt "wizelementspage|show"
msgid "_Display legend"
msgstr "_Afișare legendă"
#. QWAen
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:273
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:276
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|show"
msgid "Specifies whether to display a legend for the chart."
msgstr ""
#. ejdzz
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:294
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:298
msgctxt "wizelementspage|left"
msgid "_Left"
msgstr "_Stânga"
#. tGgc2
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:304
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:308
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|left"
msgid "Positions the legend at the left of the chart."
msgstr ""
#. EjE6h
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:315
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:319
msgctxt "wizelementspage|right"
msgid "_Right"
msgstr "_Dreapta"
#. rvAN8
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:325
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:329
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|right"
msgid "Positions the legend at the right of the chart."
msgstr ""
#. LnxgC
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:336
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:340
msgctxt "wizelementspage|top"
msgid "_Top"
msgstr "_Sus"
#. Ehv3g
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:346
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:350
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|top"
msgid "Positions the legend at the top of the chart."
msgstr ""
#. GD2qS
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:357
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:361
msgctxt "wizelementspage|bottom"
msgid "_Bottom"
msgstr "_Jos"
#. NCp3E
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:367
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:371
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|bottom"
msgid "Positions the legend at the bottom of the chart."
msgstr ""
#. REBEt
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:398
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:402
msgctxt "wizelementspage|Axe"
msgid "Choose Titles, Legend, and Grid Settings"
msgstr "Alegeți titlurile, legenda și setările grilei"
#. wp2DC
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:431
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:436
msgctxt "wizelementspage|x"
msgid "X axis"
msgstr "Axa X"
#. KbejV
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:440
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:445
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|x"
msgid "Displays grid lines that are perpendicular to the x-axis."
msgstr ""
#. KPGMU
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:451
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:456
msgctxt "wizelementspage|y"
msgid "Y ax_is"
msgstr "Ordonata (_Y)"
#. Nivye
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:460
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:465
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|y"
msgid "Displays grid lines that are perpendicular to the y-axis."
msgstr ""
#. G65v4
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:471
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:476
msgctxt "wizelementspage|z"
msgid "Z axi_s"
msgstr "Cotă (_Z)"
#. uVwTv
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:480
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:485
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|z"
msgid "Displays grid lines that are perpendicular to the z-axis. This option is only available for three-dimensional charts."
msgstr ""
#. wNqwZ
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:497
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:502
msgctxt "wizelementspage|label2"
msgid "Display Grids"
msgstr "Afișează grilele"
diff --git a/source/ro/cui/messages.po b/source/ro/cui/messages.po
index 853248097cb..d006712eb8e 100644
--- a/source/ro/cui/messages.po
+++ b/source/ro/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 14:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-05 12:31+0000\n"
"Last-Translator: Dorian Baciu <baciudorian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ro/>\n"
@@ -3396,10 +3396,10 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Unable to modify or delete a custom cell style? Check all sheets, none should be protected."
msgstr ""
-#. DGCZW
+#. 55Nfb
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:259
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "You need to fill a serie? Select the cell range and Sheet ▸ Fill Cells ▸ Fill Series and choose between Linear, Growth, Date and AutoFill."
+msgid "You need to fill a series? Select the cell range and Sheet ▸ Fill Cells ▸ Fill Series and choose between Linear, Growth, Date and AutoFill."
msgstr ""
#. BiSJM
@@ -3469,51 +3469,57 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Developing new XSLT and XML filters?"
msgstr ""
+#. C7Ya2
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:271
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Press Shift+F1 to see any available extended tooltips in dialog boxes, when \"Extended tips\" is not enabled in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ General."
+msgstr ""
+
#. hsZPg
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:273
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:274
msgctxt "STR_HELP_LINK"
msgid "%PRODUCTNAME Help"
msgstr ""
#. NG4jW
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:274
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:275
msgctxt "STR_MORE_LINK"
msgid "More info"
msgstr ""
#. sCREc
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:275
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:276
msgctxt "STR_UNO_LINK"
msgid "Run this action now..."
msgstr ""
#. P6JME
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:276
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:277
msgctxt "STR_TITLE"
msgid "Tip of the Day: %CURRENT/%TOTAL"
msgstr ""
#. C6Dsn
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:277
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:278
msgctxt "STR_CMD"
msgid "⌘ Cmd"
msgstr ""
#. RpVWs
#. use narrow no-break space U+202F here
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:278
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:279
msgctxt "STR_CTRL"
msgid "Ctrl"
msgstr ""
#. mZWSR
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:279
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:280
msgctxt "STR_CMD"
msgid "Alt"
msgstr ""
#. QtEGa
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:280
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:281
msgctxt "STR_CTRL"
msgid "⌥ Opt"
msgstr ""
@@ -4218,309 +4224,309 @@ msgid "About %PRODUCTNAME"
msgstr "Despre %PRODUCTNAME"
#. rdEwV
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:106
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:108
msgctxt "aboutdialog|lbVersion"
msgid "Version:"
msgstr ""
#. W6gkc
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:123
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:125
msgctxt "aboutdialog|lbBuild"
msgid "Build:"
msgstr ""
#. J78bj
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:139
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:141
msgctxt "aboutdialog|lbEnvironment"
msgid "Environment:"
msgstr ""
#. c2sEB
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:204
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:206
msgctxt "aboutdialog|lbExtra"
msgid "Misc:"
msgstr ""
#. FwVyQ
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:239
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:241
msgctxt "aboutdialog|lbLocale"
msgid "Locale:"
msgstr ""
#. SFbP2
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:270
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:272
msgctxt "aboutdialog|lbUI"
msgid "User Interface:"
msgstr ""
#. KFo3i
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:310
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:312
msgctxt "aboutdialog|description"
msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
msgstr "%PRODUCTNAME este o suită de productivitate cu sursă deschisă, modernă, ușor de folosit, pentru editări de texte, tabele, prezentări și altele."
#. cFC6E
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:349
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:351
msgctxt "aboutdialog|credits"
msgid "Credits"
msgstr ""
#. VkRAv
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:365
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:367
msgctxt "aboutdialog|website"
msgid "Website"
msgstr ""
#. i4Jo2
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:383
msgctxt "aboutdialog|releasenotes"
msgid "Release Notes"
msgstr ""
#. 5TUrF
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:409
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:411
msgctxt "aboutdialog|lbVersionInfo"
msgid "Version Information"
msgstr ""
#. jZvGC
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:428
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:430
msgctxt "aboutdialog|btnCopyVersionTooltip"
msgid "Copy all version information in English"
msgstr ""
#. UCjik
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:124
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:126
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|shortcuts"
msgid "Lists the shortcut keys and the associated commands. To assign or modify the shortcut key for the command selected in the Function list, click a shortcut in this list, and then click Modify."
msgstr ""
#. MP3WF
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:137
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:139
#, fuzzy
msgctxt "accelconfigpage|label21"
msgid "Shortcu_t Keys"
msgstr "Taste rapide"
#. rEN3b
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:163
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:165
msgctxt "accelconfigpage|office"
msgid "%PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME"
#. Bgzqd
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:173
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:175
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|office"
msgid "Displays shortcut keys that are common to all %PRODUCTNAME applications."
msgstr ""
#. jjhUE
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:185
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:187
msgctxt "accelconfigpage|module"
msgid "$(MODULE)"
msgstr "$(MODULE)"
#. VnoU5
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:195
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:197
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|module"
msgid "Displays shortcut keys for the current %PRODUCTNAME application."
msgstr ""
#. R2nhJ
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:222
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:224
msgctxt "accelconfigpage|change"
msgid "_Modify"
msgstr "_Modifică"
#. F2oLa
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:229
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:231
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|change"
msgid "Assigns the key combination selected in the Shortcut keys list to the command selected in the Function list."
msgstr ""
#. eFsw9
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:248
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:250
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
msgstr ""
#. 6MwWq
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:260
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:262
msgctxt "accelconfigpage|load"
msgid "_Load..."
msgstr "Înca_rcă..."
#. yANEF
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:267
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:269
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|load"
msgid "Replaces the shortcut key configuration with one that was previously saved."
msgstr ""
#. Uq7F5
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:280
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:282
msgctxt "accelconfigpage|save"
msgid "_Save..."
msgstr "_Salvează..."
#. e9TFA
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:287
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:289
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|save"
msgid "Saves the current shortcut key configuration, so that you can load it later."
msgstr ""
#. mJmga
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:308
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:310
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|reset"
msgid "Resets modified values back to the default values."
msgstr ""
#. BKAsD
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:365
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:367
msgctxt "accelconfigpage|searchEntry"
msgid "Type to search"
msgstr ""
#. T5FGo
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:385
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:388
msgctxt "accelconfigpage|label23"
msgid "_Category"
msgstr "_Categorie"
#. xfWzA
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:399
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:402
msgctxt "accelconfigpage|label24"
msgid "_Function"
msgstr "_Funcție"
#. 7PCeb
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:413
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:416
msgctxt "accelconfigpage|label25"
msgid "_Keys"
msgstr "_Chei"
#. 8DnFJ
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:457
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:460
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|category"
msgid "Lists the available function categories. To assign shortcuts to Styles, open the \"Styles\" category."
msgstr ""
#. wGm8q
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:504
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:507
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|function"
msgid "Select a function that you want to assign a shortcut key to, click a key combination in the Shortcut keys list, and then click Modify. If the selected function already has a shortcut key, it is displayed in the Keys list."
msgstr ""
#. CqdJF
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:571
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:574
#, fuzzy
msgctxt "accelconfigpage|label22"
msgid "F_unctions"
msgstr "Funcții"
#. YDyhc
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:584
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:587
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|AccelConfigPage"
msgid "Assigns or edits the shortcut keys for %PRODUCTNAME commands, or %PRODUCTNAME Basic macros."
msgstr ""
#. FAPZ6
-#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:59
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:61
msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|abbrev"
msgid "Type an abbreviation followed by a period, and then click New. This prevents %PRODUCTNAME from automatically capitalizing the first letter of the word that comes after the period at the end of the abbreviation."
msgstr ""
#. vanfV
-#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:70
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:72
msgctxt "acorexceptpage|autoabbrev"
msgid "_AutoInclude"
msgstr "_Includere automată"
#. 5B9tX
-#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:79
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:81
msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|autoabbrev"
msgid "Automatically adds abbreviations or words that start with two capital letters to the corresponding list of exceptions. This feature only works if the Correct TWo INitial CApitals option or the Capitalize first letter of every sentence option are selected in the [T] column onOptions tab of this dialog."
msgstr ""
#. tpV8t
-#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:106
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:108
msgctxt "acorexceptpage|newabbrev-atkobject"
msgid "New abbreviations"
msgstr "Abrevieri noi"
#. CEdQa
-#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:118
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:120
msgctxt "acorexceptpage|replace"
msgid "_Replace"
msgstr "_Înlocuire"
#. st6Jc
-#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:142
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:144
msgctxt "acorexceptpage|delabbrev-atkobject"
msgid "Delete abbreviations"
msgstr "Șterge abrevierile"
#. 9h2WR
-#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:193
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:195
msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|abbrevlist"
msgid "Lists the abbreviations that are not automatically corrected."
msgstr ""
#. VoLnB
-#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:212
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:214
msgctxt "acorexceptpage|label1"
msgid "Abbreviations (no Subsequent Capital)"
msgstr "Prescurtări (numai prima literă e mare)"
#. 78P5X
-#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:256
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:260
msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|double"
msgid "Type the word or abbreviation that starts with two capital letters that you do not want %PRODUCTNAME to change to one initial capital. For example, enter PC to prevent %PRODUCTNAME from changing PC to Pc."
msgstr ""
#. kAzxB
-#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:267
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:271
msgctxt "acorexceptpage|autodouble"
msgid "A_utoInclude"
msgstr "_Includere automată"
#. 6fGTF
-#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:276
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:280
msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|autodouble"
msgid "Automatically adds abbreviations or words that start with two capital letters to the corresponding list of exceptions. This feature only works if the Correct TWo INitial CApitals option or the Capitalize first letter of every sentence option are selected in the [T] column onOptions tab of this dialog."
msgstr ""
#. AcEEf
-#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:307
msgctxt "acorexceptpage|newdouble-atkobject"
msgid "New words with two initial capitals or small initial"
msgstr ""
#. 5Y2Wh
-#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:315
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:319
msgctxt "acorexceptpage|replace1"
msgid "_Replace"
msgstr "_Înlocuire"
#. 5ZhAJ
-#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:339
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:343
msgctxt "acorexceptpage|deldouble-atkobject"
msgid "Delete words with two initial capitals or small initial"
msgstr ""
#. kCahU
-#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:390
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:394
msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|doublelist"
msgid "Lists the words or abbreviations that start with two initial capitals that are not automatically corrected. All words which start with two capital letters are listed in the field."
msgstr ""
#. 7FHhG
-#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:409
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:413
msgctxt "acorexceptpage|label2"
msgid "Words With TWo INitial CApitals or sMALL iNITIAL"
msgstr ""
#. 4qMgn
-#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:424
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:428
msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|AcorExceptPage"
msgid "Specify the abbreviations or letter combinations that you do not want %PRODUCTNAME to correct automatically."
msgstr ""
@@ -4532,73 +4538,73 @@ msgid "Select the options for automatically correcting errors as you type, and t
msgstr ""
#. D8rmz
-#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:39
+#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:40
msgctxt "acorreplacepage|extended_tip|new"
msgid "Adds or replaces an entry in the replacement table."
msgstr ""
#. qjPVK
-#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:51
+#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:52
msgctxt "acorreplacepage|replace"
msgid "_Replace"
msgstr "_Înlocuire"
#. fjsDd
-#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:59
+#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:60
msgctxt "acorreplacepage|extended_tip|replace"
msgid "Adds or replaces an entry in the replacement table."
msgstr ""
#. 7hHNW
-#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:78
+#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:79
msgctxt "acorreplacepage|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
msgstr ""
#. YLcSj
-#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:145
+#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:146
msgctxt "acorreplacepage|extended_tip|tabview"
msgid "Lists the entries for automatically replacing words, abbreviations or word parts while you type. To add an entry, enter text in the Replace and With boxes, and then click New. To edit an entry, select it, change the text in the With box, and then click Replace. To delete an entry, select it, and then click Delete."
msgstr ""
#. p6tMV
-#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:165
+#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:167
msgctxt "acorreplacepage|extended_tip|newtext"
msgid "Enter the replacement text, graphic, frame, or OLE object that you want to replace the text in the Replace box. If you have selected text, a graphic, a frame, or an OLE object in your document, the relevant information is already entered here."
msgstr ""
#. gd9PD
-#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:185
msgctxt "acorreplacepage|extended_tip|origtext"
msgid "Enter the word, abbreviation or word part that you want to replace while you type. Wildcard character sequence .* in the end of word results the replacement of the word before arbitrary suffixes, too. Wildcard character sequence .* before the word results the replacement after arbitrary prefixes, too. For example, the pattern \"i18n.*\" with the replacement text \"internationalization\" finds and replaces \"i18ns\" with \"internationalizations\", or the pattern \".*...\" with the replacement text \"…\" finds and replaces three dots in \"word...\" with the typographically correct precomposed Unicode horizontal ellipsis (\"word…\")."
msgstr ""
#. GLT9J
-#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:195
+#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:198
msgctxt "acorreplacepage|label1"
msgid "Repla_ce"
msgstr "_Înlocuire"
#. RDUE5
-#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:212
+#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:215
msgctxt "acorreplacepage|label2"
msgid "_With"
msgstr ""
#. 25PQc
-#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:227
+#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:230
msgctxt "acorreplacepage|textonly"
msgid "_Text only"
msgstr "Doar _text"
#. 784tz
-#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:236
+#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:239
msgctxt "acorreplacepage|extended_tip|textonly"
msgid "Saves the entry in the With box without formatting. When the replacement is made, the text uses the same format as the document text."
msgstr ""
#. yuDgJ
-#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:250
+#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:253
msgctxt "acorreplacepage|extended_tip|AcorReplacePage"
msgid "Edits the replacement table for automatically correcting or replacing words or abbreviations in your document."
msgstr ""
@@ -4670,20 +4676,20 @@ msgid "This label shows that the progress of the operations such as loading exte
msgstr ""
#. NrZT8
-#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:186
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:187
+#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:188
msgctxt "additionsdialog|searchEntry"
msgid "searchEntry"
msgstr ""
#. iamTq
-#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:210
+#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:211
msgctxt "additionsdialog|buttonGear"
msgid "Gear Menu"
msgstr ""
#. CbCbR
-#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:211
+#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:212
msgctxt "additionsdialog|buttonGear"
msgid "Contains commands to modify settings of the additions list such as sorting type or view type."
msgstr ""
@@ -4755,265 +4761,265 @@ msgid "Aging"
msgstr "Învechire"
#. A8e8L
-#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:147
+#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:149
msgctxt "agingdialog|extended_tip|value"
msgid "Specifies the number of colors to which the image is to be reduced."
msgstr ""
#. bJvBm
-#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:160
+#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:162
msgctxt "agingdialog|label2"
msgid "Aging degree:"
msgstr "Gradul de învechire:"
#. 6FVBe
-#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:184
+#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:186
msgctxt "agingdialog|label1"
msgid "Parameters"
msgstr "Parametrii"
#. pciJf
-#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:209
+#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:211
msgctxt "agingdialog|extended_tip|AgingDialog"
msgid "All pixels are set to their gray values, and then the green and blue color channels are reduced by the amount you specify. The red color channel is not changed."
msgstr ""
#. nxZTH
-#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:53
+#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:55
msgctxt "applyautofmtpage|edit"
msgid "_Edit..."
msgstr "_Editare..."
#. AYYCs
-#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:62
+#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:64
msgctxt "applyautofmtpage|extended_tip|edit"
msgid "Modifies the selected AutoCorrect option."
msgstr ""
#. sYxng
-#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:76
+#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:78
msgctxt "applyautofmtpage|label1"
msgid "[M]: Replace while modifying existing text"
msgstr "[M]: Înlocuiește la modificarea textului existent"
#. FtXg9
-#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:88
+#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:90
msgctxt "applyautofmtpage|label2"
msgid "[T]: AutoCorrect while typing"
msgstr "[T]: Corectare automată în timpul tastării"
#. NujUD
-#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:133
+#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:136
msgctxt "applyautofmtpage|m"
msgid "[M]"
msgstr "[M]"
#. qanx6
-#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:155
+#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:158
msgctxt "applyautofmtpage|t"
msgid "[T]"
msgstr "[T]"
#. 2tG6L
-#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:202
+#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:205
msgctxt "applyautofmtpage|extended_tip|ApplyAutoFmtPage"
msgid "Select the options for automatically correcting errors as you type, and then click OK."
msgstr ""
#. EjG2g
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:90
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:92
msgctxt "applylocalizedpage|m"
msgid "[M]"
msgstr "[M]"
#. YUBPr
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:112
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:114
msgctxt "applylocalizedpage|t"
msgid "[T]"
msgstr "[T]"
#. 9D3Vt
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:137
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:139
msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|list"
msgid "Select to apply the replacements while you type [T], or when you modify existing text [M]."
msgstr ""
#. KM3Dj
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:198
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:200
msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|checklist"
msgid "Select to apply the replacements while you type [T], or when you modify existing text [M]."
msgstr ""
#. srHxL
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:241
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:245
msgctxt "applylocalizedpage|singlereplace"
msgid "Repla_ce"
msgstr "_Înlocuire"
#. ybjKY
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:250
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:254
msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|singlereplace"
msgid "Automatically replaces the default system symbol for the given type of quotation marks with the special character that you specify."
msgstr ""
#. EQrEN
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:265
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:269
msgctxt "applylocalizedpage|startquoteft"
msgid "_Start quote:"
msgstr "_Început citat:"
#. ASq8L
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:288
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:293
msgctxt "applylocalizedpage|startsingle-atkobject"
msgid "Start quote of single quotes"
msgstr "Deschide ghilimele simple"
#. ZSG3R
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:289
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:294
msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|startsingle"
msgid "Select the special character that will automatically replace the current opening quotation mark in your document when you choose Tools - AutoCorrect - Apply."
msgstr ""
#. FFEVA
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:302
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:307
msgctxt "applylocalizedpage|singlestartex"
msgid "Default"
msgstr "Implicit"
#. RindW
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:318
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:323
msgctxt "applylocalizedpage|defaultsingle"
msgid "_Default"
msgstr "_Standard"
#. QY58F
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:326
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:331
msgctxt "applylocalizedpage|defaultsingle-atkobject"
msgid "Single quotes default"
msgstr "Ghilimele simple implicite"
#. nHhRe
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:327
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:332
msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|defaultsingle"
msgid "Resets the quotation marks to the default symbols."
msgstr ""
#. GRDaT
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:341
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:346
msgctxt "applylocalizedpage|endquoteft"
msgid "_End quote:"
msgstr "În_cheiere citat:"
#. Am27U
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:364
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:370
msgctxt "applylocalizedpage|endsingle-atkobject"
msgid "End quote of single quotes"
msgstr "Închide ghilimele simple"
#. CHEww
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:365
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:371
msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|endsingle"
msgid "Select the special character that will automatically replace the current closing quotation mark in your document when you choose Tools - AutoCorrect - Apply."
msgstr ""
#. M4BCQ
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:378
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:384
msgctxt "applylocalizedpage|singleendex"
msgid "Default"
msgstr "Implicit"
#. VBKmS
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:403
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:409
msgctxt "applylocalizedpage|label1"
msgid "Single Quotes"
msgstr "Apostrof simplu"
#. Kadoe
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:434
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:441
msgctxt "applylocalizedpage|doublereplace"
msgid "Repla_ce"
msgstr "_Înlocuire"
#. AADNo
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:443
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:450
msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|doublereplace"
msgid "Automatically replaces the default system symbol for the given type of quotation marks with the special character that you specify."
msgstr ""
#. MAW53
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:458
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:465
msgctxt "applylocalizedpage|label6"
msgid "_Start quote:"
msgstr "_Început citat:"
#. BEFQi
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:481
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:489
msgctxt "applylocalizedpage|startdouble-atkobject"
msgid "Start quote of double quotes"
msgstr "Dechide ghilimele duble"
#. XDtCo
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:482
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:490
msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|startdouble"
msgid "Select the special character that will automatically replace the current opening quotation mark in your document when you choose Tools - AutoCorrect - Apply."
msgstr ""
#. oqBJC
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:495
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:503
msgctxt "applylocalizedpage|doublestartex"
msgid "Default"
msgstr "Implicit"
#. F7yr9
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:511
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:519
msgctxt "applylocalizedpage|defaultdouble"
msgid "_Default"
msgstr "_Standard"
#. KFTqi
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:519
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:527
msgctxt "applylocalizedpage|defaultdouble-atkobject"
msgid "Double quotes default"
msgstr "Ghilimele duble implicite"
#. 8oRQv
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:520
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:528
msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|defaultdouble"
msgid "Resets the quotation marks to the default symbols."
msgstr ""
#. cDwwK
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:534
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:542
msgctxt "applylocalizedpage|label8"
msgid "_End quote:"
msgstr "În_cheiere citat:"
#. 85hDi
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:557
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:566
msgctxt "applylocalizedpage|enddouble-atkobject"
msgid "End quote of double quotes"
msgstr "Închide ghilimele duble"
#. AurnH
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:558
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:567
msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|enddouble"
msgid "Select the special character that will automatically replace the current closing quotation mark in your document when you choose Tools - AutoCorrect - Apply."
msgstr ""
#. FBndB
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:571
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:580
msgctxt "applylocalizedpage|doubleendex"
msgid "Default"
msgstr "Implicit"
#. BDqUY
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:596
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:605
msgctxt "applylocalizedpage|label10"
msgid "Double Quotes"
msgstr "Apostrof dublu"
#. WaGoG
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:623
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:632
msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|ApplyLocalizedPage"
msgid "Specify the AutoCorrect options for quotation marks and for options that are specific to the language of the text."
msgstr ""
@@ -5025,25 +5031,25 @@ msgid "Area"
msgstr "Suprafață"
#. eVAJs
-#: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:134
+#: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:135
msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_AREA"
msgid "Area"
msgstr "Suprafață"
#. GvZjP
-#: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:180
+#: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:182
msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_SHADOW"
msgid "Shadow"
msgstr "Umbră"
#. 4XRBr
-#: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:227
+#: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:230
msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
msgstr "Transparență"
#. mqtAE
-#: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:254
+#: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:257
msgctxt "areadialog|extended_tip|AreaDialog"
msgid "Sets the fill properties of the selected drawing object."
msgstr ""
@@ -5223,43 +5229,43 @@ msgid "Select the language for which you want to create or edit the replacement
msgstr ""
#. Qpig7
-#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:198
+#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:199
msgctxt "autocorrectdialog|replace"
msgid "Replace"
msgstr "Înlocuiește"
#. gFjcV
-#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:244
+#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:246
msgctxt "autocorrectdialog|exceptions"
msgid "Exceptions"
msgstr "Excepții"
#. FCFAS
-#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:291
+#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:294
msgctxt "autocorrectdialog|options"
msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
#. PgrDz
-#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:338
+#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:342
msgctxt "autocorrectdialog|apply"
msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
#. TCyBg
-#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:385
+#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:390
msgctxt "autocorrectdialog|localized"
msgid "Localized Options"
msgstr "Opțiuni localizate"
#. G4rrm
-#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:432
+#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:438
msgctxt "autocorrectdialog|wordcompletion"
msgid "Word Completion"
msgstr "Completează cuvintele"
#. 2HJ6n
-#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:479
+#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:486
msgctxt "autocorrectdialog|smarttags"
msgid "Smart Tags"
msgstr "Marcaje istețe"
@@ -5337,55 +5343,55 @@ msgid "Double-click a link in the list to open a file dialog where you can selec
msgstr ""
#. VUouK
-#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:251
+#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:252
msgctxt "baselinksdialog|FILES2"
msgid "Source file"
msgstr "Fișier sursă"
#. ZukQV
-#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:265
+#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:266
msgctxt "baselinksdialog|SOURCE2"
msgid "Element:"
msgstr "Element:"
#. jg4VW
-#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:277
+#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:278
msgctxt "baselinksdialog|TYPE2"
msgid "Type:"
msgstr "Tip:"
#. BPXPn
-#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:289
+#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:290
msgctxt "baselinksdialog|UPDATE"
msgid "Update:"
msgstr "Actualizare:"
#. NpTPK
-#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:354
+#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:356
msgctxt "baselinksdialog|AUTOMATIC"
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automat"
#. wkpVe
-#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:364
+#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:366
msgctxt "baselinksdialog|extended_tip|AUTOMATIC"
msgid "Automatically updates the contents of the link when you open the file. Any changes made in the source file are then displayed in the file containing the link. Linked graphic files can only be updated manually."
msgstr ""
#. GzGG5
-#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:375
+#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:377
msgctxt "baselinksdialog|MANUAL"
msgid "Ma_nual"
msgstr "Ma_nual"
#. x8SG6
-#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:385
+#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:387
msgctxt "baselinksdialog|extended_tip|MANUAL"
msgid "Only updates the link when you click the Update button."
msgstr ""
#. D2J77
-#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:425
+#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:427
msgctxt "baselinksdialog|extended_tip|BaseLinksDialog"
msgid "Lets you edit the properties of each link in the current document, including the path to the source file. This command is not available if the current document does not contain links to other files."
msgstr ""
@@ -5584,19 +5590,19 @@ msgid "Border / Background"
msgstr "Bordură și fundal"
#. ogcAy
-#: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:109
+#: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:110
msgctxt "borderareatransparencydialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Borduri"
#. nDGCh
-#: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:131
+#: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:133
msgctxt "borderareatransparencydialog|area"
msgid "Area"
msgstr "Zonă"
#. gmozB
-#: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:154
+#: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:157
msgctxt "borderareatransparencydialog|transparence"
msgid "Transparency"
msgstr "Transparență"
@@ -5608,145 +5614,157 @@ msgid "Border / Background"
msgstr "Bordură / Fundal"
#. gVV2M
-#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:112
+#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:113
msgctxt "borderbackgrounddialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Borduri"
#. Wamfp
-#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:134
+#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:136
msgctxt "borderbackgrounddialog|background"
msgid "Background"
msgstr "Fundal"
#. 8B7Rg
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:92
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:94
msgctxt "borderpage|userdefft"
msgid "_User-defined:"
msgstr "_Definit de utilizator:"
+#. NBk5A
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:98
+msgctxt "borderpage|userdefft"
+msgid "Click edge or corner to cycle through three states: set, unchanged, remove."
+msgstr ""
+
#. sRXeg
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:111
msgctxt "borderpage|label14"
msgid "Pr_esets:"
msgstr "Pr_esetări:"
#. WTqFr
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:133
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:136
msgctxt "borderpage|rmadjcellbordersft"
msgid "_Adjacent Cells:"
msgstr "Celule _adiacente:"
#. FHdEF
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:146
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:149
msgctxt "borderpage|rmadjcellborders"
msgid "Remove border"
msgstr "Elimină borduri"
#. 2PwAL
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:171
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:174
msgctxt "borderpage|label8"
msgid "Line Arrangement"
msgstr "Aranjare linii"
#. GwAqX
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:205
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:209
msgctxt "borderpage|label15"
msgid "St_yle:"
msgstr "St_il:"
#. 8UGAB
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:219
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:223
msgctxt "borderpage|label16"
msgid "_Width:"
msgstr "_Lățime:"
#. Dweon
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:233
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:237
msgctxt "borderpage|label17"
msgid "_Color:"
msgstr "_Culoare:"
#. uwByw
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:300
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:304
msgctxt "borderpage|label9"
msgid "Line"
msgstr "Linie"
#. VeC3F
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:388
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:393
msgctxt "borderpage|leftft"
msgid "_Left:"
msgstr "S_tânga:"
#. nULKu
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:402
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:407
msgctxt "borderpage|rightft"
msgid "Right:"
msgstr "Dreapta:"
#. aFSka
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:416
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:421
msgctxt "borderpage|topft"
msgid "_Top:"
msgstr "_Sus:"
#. fRE8t
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:430
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:435
msgctxt "borderpage|bottomft"
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Jos:"
#. M8CGp
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:442
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:447
msgctxt "borderpage|sync"
msgid "Synchronize"
msgstr "Sincronizează"
#. AeGqA
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:464
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:469
msgctxt "borderpage|label10"
msgid "Padding"
msgstr ""
#. 76zLX
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:523
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:529
msgctxt "borderpage|label22"
msgid "_Position:"
msgstr "_Poziție:"
#. C7T8B
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:537
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:543
msgctxt "borderpage|distanceft"
msgid "Distan_ce:"
msgstr "_Distanță:"
+#. 8ojCs
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:547
+msgctxt "borderpage|distanceft"
+msgid "Width of shadow"
+msgstr ""
+
#. gEF6E
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:565
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:572
msgctxt "borderpage|shadowcolorft"
msgid "C_olor:"
msgstr "Cul_oare:"
#. RsGNr
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:600
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:607
msgctxt "borderpage|label11"
msgid "Shadow Style"
msgstr "Stil umbră"
#. BLQ4v
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:632
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:640
msgctxt "borderpage|mergewithnext"
msgid "_Merge with next paragraph"
msgstr "_Unifică cu paragraful următor"
#. xkm5N
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:647
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:655
msgctxt "borderpage|mergeadjacent"
msgid "_Merge adjacent line styles"
msgstr "_Unifică stilurile liniilor adiacente"
#. b2Ym7
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:668
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:676
msgctxt "borderpage|label12"
msgid "Properties"
msgstr "Proprietăți"
@@ -5758,37 +5776,37 @@ msgid "Hyphenation"
msgstr "Silabisire"
#. kmYk5
-#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:94
+#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:95
msgctxt "beforebreak"
msgid "Sets the minimum number of characters of the word to be hyphenated that must remain at the end of the line."
msgstr ""
#. 8Fp43
-#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:105
+#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:106
msgctxt "breaknumberoption|beforelabel"
msgid "Characters Before Break"
msgstr "Caractere înainte de pauză"
#. upKGC
-#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:138
+#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:139
msgctxt "afterbreak"
msgid "Specifies the minimum number of characters of a hyphenated word required at the next line."
msgstr ""
#. p6cfZ
-#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:149
+#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:150
msgctxt "breaknumberoption|afterlabel"
msgid "Characters After Break"
msgstr "Caractere după întrerupere"
#. XN4Hs
-#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:183
msgctxt "wordlength"
msgid "Specifies the minimum number of characters required for automatic hyphenation to be applied."
msgstr ""
#. sAo4B
-#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:193
+#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:194
msgctxt "breaknumberoption|minimallabel"
msgid "Minimal Word Length"
msgstr "Lungimea minimă a cuvântului"
@@ -5818,175 +5836,175 @@ msgid "Level"
msgstr ""
#. rYDvK
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:275
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:276
msgctxt "bulletandposition|label4"
msgid "Type:"
msgstr ""
#. mp5Si
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:299
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:300
msgctxt "bulletandposition|startatft"
msgid "Start at:"
msgstr ""
#. cfuBf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:315
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:316
msgctxt "bulletandposition|startat"
msgid "1"
msgstr ""
#. Jtk6d
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:328
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:329
msgctxt "bulletandposition|bulletft"
msgid "Character:"
msgstr ""
#. GVt7U
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:340
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:341
msgctxt "bulletandposition|bullet"
msgid "Select..."
msgstr ""
#. oJgFH
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:352
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:353
msgctxt "bulletandposition|bitmap"
msgid "Select image..."
msgstr ""
#. Cv7BZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:372
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:373
msgctxt "bulletandposition|colorft"
msgid "Color:"
msgstr ""
#. jxFmf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:418
msgctxt "bulletandposition|label2"
msgid "Properties"
msgstr ""
#. CrtKB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:452
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:454
msgctxt "bulletandposition|prefixft"
msgid "Before:"
msgstr ""
#. VhHma
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:466
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:468
msgctxt "bulletandposition|suffixft"
msgid "After:"
msgstr ""
#. GAS5v
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:506
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:508
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Separator"
msgstr ""
#. KjiTB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:552
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:556
msgctxt "bulletandposition|widthft"
msgid "Width:"
msgstr ""
#. AjgW8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:566
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:570
msgctxt "bulletandposition|heightft"
msgid "Height:"
msgstr ""
#. vqDku
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:626
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:631
msgctxt "bulletandposition|relsize"
msgid "100"
msgstr ""
#. pGXFi
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:639
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:644
msgctxt "bulletandposition|relsizeft"
msgid "_Rel. size:"
msgstr ""
#. abzh8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:657
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:662
msgctxt "bulletandposition|keepratio"
msgid "Keep ratio"
msgstr ""
#. EhFU7
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:695
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:700
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Size"
msgstr ""
#. NoZdN
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:730
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:736
msgctxt "bulletandposition|indent"
msgid "Indent:"
msgstr ""
#. mW5ef
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:744
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:750
msgctxt "bulletandposition|numberingwidth"
msgid "Width:"
msgstr ""
#. SDhv3
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:759
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:765
msgctxt "bulletandposition|indentmf"
msgid "0,00"
msgstr ""
#. eeDkR
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:773
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:779
msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf"
msgid "0,00"
msgstr ""
#. CRdNb
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:784
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:790
msgctxt "bulletandposition|relative"
msgid "Relati_ve"
msgstr ""
#. FhAfv
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:851
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:858
msgctxt "bulletandposition|ALlabel"
msgid "Alignment:"
msgstr ""
#. BfBBW
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:870
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:877
msgctxt "bulletandposition|position"
msgid "Position"
msgstr ""
#. MSmfX
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:903
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:911
msgctxt "bulletandposition|sliderb"
msgid "Slide"
msgstr ""
#. dBWa8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:918
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:926
msgctxt "bulletandposition|selectionrb"
msgid "Selection"
msgstr ""
#. ATaHy
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:934
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:942
msgctxt "bulletandposition|applytomaster"
msgid "Apply to Master"
msgstr ""
#. DiEaB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:954
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:962
msgctxt "bulletandposition|scopelb"
msgid "Scope"
msgstr ""
#. GHYEV
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1011
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1019
msgctxt "bulletandposition|label"
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -5998,19 +6016,19 @@ msgid "Position and Size"
msgstr "Poziție și mărime"
#. te8F8
-#: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:135
+#: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:136
msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE"
msgid "Position and Size"
msgstr "Poziție și mărime"
#. VWZTj
-#: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:181
+#: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:183
msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE"
msgid "Position and Size"
msgstr "Poziție și mărime"
#. sCFW5
-#: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:228
+#: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:231
msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_CAPTION"
msgid "Callout"
msgstr "Trimitere"
@@ -6022,421 +6040,421 @@ msgid "Click the Callout style that you want to apply to the selected callout."
msgstr ""
#. cAZqx
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:64
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:66
msgctxt "calloutpage|label2"
msgid "_Extension:"
msgstr "_Extensie:"
#. vfBPx
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:79
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:81
msgctxt "calloutpage|liststore1"
msgid "Optimal"
msgstr "Optim"
#. HjpWL
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:80
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:82
msgctxt "calloutpage|liststore1"
msgid "From top"
msgstr "De sus"
#. CQsFs
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:81
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:83
msgctxt "calloutpage|liststore1"
msgid "From left"
msgstr "Din stânga"
#. ZjSVS
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:82
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:84
msgctxt "calloutpage|liststore1"
msgid "Horizontal"
msgstr "Orizontal"
#. bzD84
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:83
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:85
msgctxt "calloutpage|liststore1"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
#. StuZd
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:87
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:89
msgctxt "calloutpage|extended_tip|extension"
msgid "Select where you want to extend the callout line from, in relation to the callout box."
msgstr ""
#. CGjKD
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:117
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:120
msgctxt "calloutpage|extended_tip|length"
msgid "Enter the length of the callout line segment that extends from the callout box to the inflection point of the line."
msgstr ""
#. SFvEw
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:130
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:133
msgctxt "calloutpage|lengthft"
msgid "_Length:"
msgstr "_Lungime:"
#. Yb2kZ
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:148
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:151
msgctxt "calloutpage|optimal"
msgid "_Optimal"
msgstr "_Optim"
#. QEDdo
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:157
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:160
msgctxt "calloutpage|extended_tip|optimal"
msgid "Click here to display a single-angled line in an optimal way."
msgstr ""
#. dD3os
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:176
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:180
msgctxt "calloutpage|positionft"
msgid "_Position:"
msgstr "_Poziție:"
#. EXWoL
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:190
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:194
msgctxt "calloutpage|byft"
msgid "_By:"
msgstr "_Pas:"
#. R7VbC
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:205
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:209
msgctxt "calloutpage|position"
msgid "Top"
msgstr "Sus"
#. G4QwP
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:206
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:210
msgctxt "calloutpage|position"
msgid "Middle"
msgstr "Mijloc"
#. WU9cc
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:207
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:211
msgctxt "calloutpage|position"
msgid "Bottom"
msgstr "Jos"
#. XAgVD
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:208
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:212
msgctxt "calloutpage|position"
msgid "Left"
msgstr "Stânga"
#. W5B2V
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:209
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:213
msgctxt "calloutpage|position"
msgid "Center"
msgstr "Mijloc"
#. NNBsv
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:210
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:214
msgctxt "calloutpage|position"
msgid "Right"
msgstr "Dreapta"
#. ZgPFC
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:214
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:218
msgctxt "calloutpage|extended_tip|position"
msgid "Select where you want to extend the callout line from, in relation to the callout box."
msgstr ""
#. rj7LU
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:233
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:237
msgctxt "calloutpage|extended_tip|by"
msgid "Select where you want to extend the callout line from, in relation to the callout box."
msgstr ""
#. jG4AE
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:257
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:262
msgctxt "calloutpage|label1"
msgid "_Spacing:"
msgstr "_Spațiere:"
#. 9SDGt
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:277
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:282
msgctxt "calloutpage|extended_tip|spacing"
msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the end of the callout line, and the callout box."
msgstr ""
#. wvzCN
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:297
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:302
msgctxt "calloutpage|linetypes"
msgid "Straight Line"
msgstr "Linie dreaptă"
#. bQMyC
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:298
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:303
msgctxt "calloutpage|linetypes"
msgid "Angled Line"
msgstr "Linie unghiulară"
#. LFs2D
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:299
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:304
msgctxt "calloutpage|linetypes"
msgid "Angled Connector Line"
msgstr "Linie de conectare unghiulară"
#. mvLuE
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:316
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:321
msgctxt "calloutpage|extended_tip|CalloutPage"
msgid "Click the Callout style that you want to apply to the selected callout."
msgstr ""
#. vQp3A
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:50
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:53
msgctxt "cellalignment|labelDegrees"
msgid "_Degrees:"
msgstr "Gra_d:"
#. La2Pc
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:64
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:67
msgctxt "cellalignment|labelRefEdge"
msgid "_Reference edge:"
msgstr "Margine de _referință:"
#. YBDvA
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:83
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:86
msgctxt "cellalignment|extended_tip|spinDegrees"
msgid "Enter the rotation angle from 0 to 360 for the text in the selected cell(s)."
msgstr ""
#. D2Ebb
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:100
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:103
msgctxt "cellalignment|extended_tip|references"
msgid "Specify the cell edge from which to write the rotated text."
msgstr ""
#. Gwudo
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:122
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:126
msgctxt "cellalignment|checkVertStack"
msgid "Vertically s_tacked"
msgstr "S_tivuit vertical"
#. MDQLn
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:132
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:136
msgctxt "cellalignment|extended_tip|checkVertStack"
msgid "Aligns text vertically."
msgstr ""
#. XBFYt
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:143
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:147
msgctxt "cellalignment|checkAsianMode"
msgid "Asian layout _mode"
msgstr "_Mod asiatic de aranjare în pagină"
#. EKAhC
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:154
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:158
msgctxt "cellalignment|extended_tip|checkAsianMode"
msgid "Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated."
msgstr ""
#. rTfQa
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:178
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:182
msgctxt "cellalignment|extended_tip|dialcontrol"
msgid "Click in the dial to set the text orientation."
msgstr ""
#. Kh9JE
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:198
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:200
msgctxt "cellalignment|labelTextOrient"
msgid "Text Orientation"
msgstr "Orientare text"
#. eM4r3
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:232
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:235
msgctxt "cellalignment|checkWrapTextAuto"
msgid "_Wrap text automatically"
msgstr "_Încadrează automat textul"
#. warfE
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:246
msgctxt "cellalignment|extended_tip|checkWrapTextAuto"
msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell."
msgstr ""
#. GDRER
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:254
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:257
msgctxt "cellalignment|checkShrinkFitCellSize"
msgid "_Shrink to fit cell size"
msgstr "_Micșorează a încăpea în celulă"
#. erdkq
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:264
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:267
msgctxt "cellalignment|extended_tip|checkShrinkFitCellSize"
msgid "Reduces the apparent size of the font so that the contents of the cell fit into the current cell width. You cannot apply this command to a cell that contains line breaks."
msgstr ""
#. Phw2T
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:275
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:278
msgctxt "cellalignment|checkHyphActive"
msgid "Hyphenation _active"
msgstr "_Silabisire activă"
#. XLgra
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:287
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:290
msgctxt "cellalignment|extended_tip|checkHyphActive"
msgid "Enables word hyphenation for text wrapping to the next line."
msgstr ""
#. pQLTe
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:305
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:308
msgctxt "cellalignment|LabelTxtDir"
msgid "Te_xt direction:"
msgstr "Direcție te_xt:"
#. jDFtf
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:341
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:344
msgctxt "cellalignment|labelProperties"
msgid "Properties"
msgstr "Proprietăți"
#. eByBx
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:379
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:383
msgctxt "cellalignment|extended_tip|spinIndentFrom"
msgid "Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter."
msgstr ""
#. dzBtA
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:392
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:396
msgctxt "cellalignment|labelHorzAlign"
msgid "Hori_zontal:"
msgstr ""
#. Ck3KU
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:410
msgctxt "cellalignment|labelVertAlign"
msgid "_Vertical:"
msgstr ""
#. mF2bB
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:420
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:424
msgctxt "cellalignment|labelIndent"
msgid "I_ndent:"
msgstr ""
#. FUsYk
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:435
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:439
msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
msgid "Default"
msgstr "Implicit"
#. tweuQ
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:436
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:440
msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
msgid "Left"
msgstr "Stânga"
#. RGwHA
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:437
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:441
msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
msgid "Center"
msgstr "Centru"
#. W9PDc
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:438
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:442
msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
msgid "Right"
msgstr "Dreapta"
#. sFf4x
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:439
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:443
msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
msgid "Justified"
msgstr "Margini"
#. yJ33b
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:440
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:444
msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
msgid "Filled"
msgstr "Umplut"
#. CF59Y
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:441
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:445
msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
msgid "Distributed"
msgstr "Distribuit"
#. 8xDX2
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:445
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:449
msgctxt "cellalignment|extended_tip|comboboxHorzAlign"
msgid "Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents."
msgstr ""
#. Cu2BM
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:459
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:463
msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
msgid "Default"
msgstr "Implicit"
#. dNANA
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:460
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:464
msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
msgid "Top"
msgstr "Sus"
#. 8qsJF
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:461
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:465
msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
msgid "Middle"
msgstr "Mijloc"
#. eGhGU
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:462
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:466
msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
msgid "Bottom"
msgstr "Jos"
#. TGeEd
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:463
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:467
msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
msgid "Justified"
msgstr "Margini"
#. s7QDA
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:464
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:468
msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
msgid "Distributed"
msgstr "Distribuit"
#. MH9tT
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:468
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:472
msgctxt "cellalignment|extended_tip|comboboxVertAlign"
msgid "Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents."
msgstr ""
#. FT9GJ
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:491
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:495
msgctxt "cellalignment|LabelTextAlig"
msgid "Text Alignment"
msgstr "Aliniere text"
#. CDKBz
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:511
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:515
msgctxt "cellalignment|labelSTR_BOTTOMLOCK"
msgid "Text Extension From Lower Cell Border"
msgstr "Extinde textul de la bordura de jos a celulei"
#. 7MTSt
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:522
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:526
msgctxt "cellalignment|labelSTR_TOPLOCK"
msgid "Text Extension From Upper Cell Border"
msgstr "Extinde textul de la bordura de sus a celulei"
#. HJYjP
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:533
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:537
msgctxt "cellalignment|labelSTR_CELLLOCK"
msgid "Text Extension Inside Cell"
msgstr "Extinde textul în celulă"
#. EDRZX
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:544
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:548
msgctxt "cellalignment|labelABCD"
msgid "ABCD"
msgstr "ABCD"
#. U4vgj
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:560
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:564
msgctxt "cellalignment|extended_tip|CellAlignPage"
msgid "Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells."
msgstr ""
@@ -6460,751 +6478,751 @@ msgid "Opens a file picker dialog to add a new Network Security Services Certifi
msgstr ""
#. GFGjC
-#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:138
+#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:139
msgctxt "certdialog|label2"
msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:"
msgstr "Selectați sau adăugați directorul corect pentru certificatele Serviciilor de securitate ale rețelelor folosite pentru semnare digitală:"
#. BbEyB
-#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:161
+#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:163
msgctxt "certdialog|manual"
msgid "manual"
msgstr "manual"
#. zWhfK
-#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:172
+#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:174
msgctxt "certdialog|certdir"
msgid "Select a Certificate directory"
msgstr "Selectați directorul pentru certificate"
#. 7NJfB
-#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:209
+#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:211
msgctxt "certdialog|profile"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#. YBT5H
-#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:231
+#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:233
msgctxt "certdialog|dir"
msgid "Directory"
msgstr "Director"
#. Bt5Lw
-#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:256
+#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:258
msgctxt "certdialog|label1"
msgid "Certificate Path"
msgstr "Calea la certificat"
#. pbBGM
-#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:282
+#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:284
msgctxt "certdialog|extended_tip|CertDialog"
msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures."
msgstr ""
#. xXVpD
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:246
msgctxt "charnamepage|extended_tip|weststylelb-nocjk"
msgid "Select the formatting that you want to apply."
msgstr ""
#. MR6Nr
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:339
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:343
msgctxt "charnamepage|extended_tip|westsizelb-nocjk"
msgid "Enter or select the font size that you want to apply. For scalable fonts, you can also enter decimal values."
msgstr ""
#. YcKtn
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:370
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:374
msgctxt "charnamepage|westsizeft-nocjk"
msgid "Size:"
msgstr "Mărime:"
#. WQxtG
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:396
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:400
msgctxt "charnamepage|westlangft-nocjk"
msgid "Language:"
msgstr "Limbă:"
#. 63kyg
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:431
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:435
msgctxt "charnamepage|extended_tip|westlanglb-nocjk"
msgid "Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them."
msgstr ""
#. NgZJ9
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:450
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:454
msgctxt "charnamepage|west_features_button-nocjk"
msgid "Features..."
msgstr ""
#. nKfjE
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:529
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:534
msgctxt "charnamepage|westsizeft-cjk"
msgid "Size:"
msgstr "Mărime:"
#. jJc8T
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:543
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:548
msgctxt "charnamepage|westlangft-cjk"
msgid "Language:"
msgstr "Limbă:"
#. PEg2a
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:584
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:589
msgctxt "charnamepage|extended_tip|weststylelb-cjk"
msgid "Select the formatting that you want to apply."
msgstr ""
#. 8quPQ
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:606
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:611
msgctxt "charnamepage|extended_tip|westsizelb-cjk"
msgid "Enter or select the font size that you want to apply. For scalable fonts, you can also enter decimal values."
msgstr ""
#. zCCrx
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:637
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:642
msgctxt "charnamepage|extended_tip|westlanglb-cjk"
msgid "Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them."
msgstr ""
#. qpSnT
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:665
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:671
msgctxt "charnamepage|west_features_button-cjk"
msgid "Features..."
msgstr ""
#. LYK4e
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:691
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:697
msgctxt "charnamepage|label4"
msgid "Western Text Font"
msgstr "Font pentru texte vestice"
#. q4WZB
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:756
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:763
msgctxt "charnamepage|eastsizeft"
msgid "Size:"
msgstr "Mărime:"
#. 6MVEP
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:770
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:777
msgctxt "charnamepage|eastlangft"
msgid "Language:"
msgstr "Limbă:"
#. BhQZB
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:811
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:818
msgctxt "charnamepage|extended_tip|eaststylelb"
msgid "Select the formatting that you want to apply."
msgstr ""
#. JSR99
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:833
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:840
msgctxt "charnamepage|extended_tip|eastsizelb"
msgid "Enter or select the font size that you want to apply. For scalable fonts, you can also enter decimal values."
msgstr ""
#. KLJQT
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:863
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:870
msgctxt "charnamepage|extended_tip|eastlanglb"
msgid "Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them."
msgstr ""
#. 5uQYn
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:890
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:898
msgctxt "charnamepage|east_features_button"
msgid "Features..."
msgstr ""
#. vAo4E
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:916
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:924
msgctxt "charnamepage|label5"
msgid "Asian Text Font"
msgstr "Font pentru texte asiatice"
#. FSm5y
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:981
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:990
msgctxt "charnamepage|ctlsizeft"
msgid "Size:"
msgstr "Mărime:"
#. j6bmf
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:995
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1004
msgctxt "charnamepage|ctllangft"
msgid "Language:"
msgstr "Limbă:"
#. 64NvC
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1036
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1045
msgctxt "charnamepage|extended_tip|ctlstylelb"
msgid "Select the formatting that you want to apply."
msgstr ""
#. CeMCG
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1058
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1067
msgctxt "charnamepage|extended_tip|ctlsizelb"
msgid "Enter or select the font size that you want to apply. For scalable fonts, you can also enter decimal values."
msgstr ""
#. zCKxL
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1088
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1097
msgctxt "charnamepage|extended_tip|ctllanglb"
msgid "Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them."
msgstr ""
#. Nobqa
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1116
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1126
msgctxt "charnamepage|ctl_features_button"
msgid "Features..."
msgstr ""
#. C8hPj
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1142
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1152
msgctxt "charnamepage|label6"
msgid "CTL Font"
msgstr "Font CTL"
#. RyyME
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1180
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1190
msgctxt "charnamepage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "Previzualizare"
#. kbQzU
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1199
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1209
msgctxt "charnamepage|extended_tip|CharNamePage"
msgid "Specify the formatting and the font that you want to apply."
msgstr ""
#. LE7Wp
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:13
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:14
msgctxt "colorconfigwin|docboundaries"
msgid "Text boundaries"
msgstr "Margini text"
#. CQrvm
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:33
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:34
msgctxt "colorconfigwin|doccolor"
msgid "Document background"
msgstr "Fundal document"
#. hDvCW
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:79
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:80
msgctxt "colorconfigwin|general"
msgid "General"
msgstr "General"
#. dWQqH
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:113
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:114
msgctxt "colorconfigwin|appback"
msgid "Application background"
msgstr "Fundal aplicație"
#. XAMAa
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:122
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:123
msgctxt "colorconfigwin|objboundaries"
msgid "Object boundaries"
msgstr "Margini obiect"
#. KsUa5
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:155
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:156
msgctxt "colorconfigwin|tblboundaries"
msgid "Table boundaries"
msgstr "Margini tabel"
#. TkNp4
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:192
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:193
msgctxt "colorconfigwin|font"
msgid "Font color"
msgstr "Culoare font"
#. EhDTB
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:218
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:219
msgctxt "colorconfigwin|unvisitedlinks"
msgid "Unvisited links"
msgstr "Legături nevizitate"
#. UTPiE
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:251
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:252
msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks"
msgid "Visited links"
msgstr "Legături vizitate"
#. RP2Vp
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:288
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:289
msgctxt "colorconfigwin|autospellcheck"
msgid "AutoSpellcheck"
msgstr "Verificare automată a ortografiei"
#. CpXy5
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:301
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:302
msgctxt "colorconfigwin|smarttags"
msgid "Smart Tags"
msgstr "Marcaje istețe"
#. ZZcPY
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:364
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:365
msgctxt "colorconfigwin|writer"
msgid "Text Document"
msgstr "Document text"
#. 3bVoq
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:398
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:399
msgctxt "colorconfigwin|writergrid"
msgid "Grid"
msgstr "Grilă"
#. wBw2w
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:462
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:463
msgctxt "colorconfigwin|script"
msgid "Script Indicator"
msgstr "Indicator script"
#. RydzU
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:471
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:472
msgctxt "colorconfigwin|field"
msgid "Field shadings"
msgstr "Umbriri câmp"
#. DqZGn
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:487
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:488
msgctxt "colorconfigwin|index"
msgid "Index and table shadings"
msgstr "Umbriri index și tabele"
#. fitqS
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:503
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:504
msgctxt "colorconfigwin|section"
msgid "Section boundaries"
msgstr "Margini secțiune"
#. wHL6h
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:557
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:558
msgctxt "colorconfigwin|hdft"
msgid "Headers and Footer delimiter"
msgstr "Delimitator antet și subsol"
#. dCEBJ
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:587
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:588
msgctxt "colorconfigwin|pagebreak"
msgid "Page and column breaks"
msgstr "Întreruperi de pagină și coloană "
#. yrTZF
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:617
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:618
msgctxt "colorconfigwin|direct"
msgid "Direct Cursor"
msgstr "Cursor direct"
#. XxGeg
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:629
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:630
msgctxt "colorconfigwin|html"
msgid "HTML Document"
msgstr "Document HTML"
#. NcJi8
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:663
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:664
msgctxt "colorconfigwin|sgml"
msgid "SGML syntax highlighting"
msgstr "Evidențiere sintaxă SGML"
#. uYB5C
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:693
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:694
msgctxt "colorconfigwin|htmlcomment"
msgid "Comment highlighting"
msgstr "Evidențiere comentarii"
#. 82UJf
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:723
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:724
msgctxt "colorconfigwin|htmlkeyword"
msgid "Keyword highlighting"
msgstr "Evidențiere cuvinte cheie"
#. otYwD
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:753
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:754
msgctxt "colorconfigwin|unknown"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. mA6HV
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:765
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:766
msgctxt "colorconfigwin|calc"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Foaie de calcul"
#. GFFes
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:799
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:800
msgctxt "colorconfigwin|calcgrid"
msgid "Grid lines"
msgstr "Linii grilă"
#. MGvyJ
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:829
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:830
msgctxt "colorconfigwin|brk"
msgid "Page breaks"
msgstr "Întreruperi de pagină"
#. aNnBE
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:859
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:860
msgctxt "colorconfigwin|brkmanual"
msgid "Manual page breaks"
msgstr "Întreruperi manuale de pagină"
#. PVzmm
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:889
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:890
msgctxt "colorconfigwin|brkauto"
msgid "Automatic page breaks"
msgstr "Întreruperi automate de pagină"
#. NgGUC
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:919
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:920
msgctxt "colorconfigwin|det"
msgid "Detective"
msgstr "Detectiv"
#. 5Mp8g
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:949
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:950
msgctxt "colorconfigwin|deterror"
msgid "Detective error"
msgstr "Eroare detectiv"
#. K5CDH
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:979
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:980
msgctxt "colorconfigwin|ref"
msgid "References"
msgstr "Referințe"
#. ebAgi
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1009
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1010
msgctxt "colorconfigwin|notes"
msgid "Notes background"
msgstr "Fundal note"
#. KdFAN
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1039
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1040
msgctxt "colorconfigwin|values"
msgid "Values"
msgstr ""
#. UfL75
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1069
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1070
msgctxt "colorconfigwin|formulas"
msgid "Formulas"
msgstr ""
#. 9kx8m
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1099
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1100
msgctxt "colorconfigwin|text"
msgid "Text"
msgstr ""
#. ZCYmf
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1129
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1130
msgctxt "colorconfigwin|protectedcells"
msgid "Protected cells background"
msgstr ""
#. oKFnR
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1141
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1142
msgctxt "colorconfigwin|draw"
msgid "Drawing / Presentation"
msgstr "Desenare/ Prezentare"
#. C8q88
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1175
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1176
msgctxt "colorconfigwin|drawgrid"
msgid "Grid"
msgstr "Grilă"
#. 4JokA
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1187
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1188
msgctxt "colorconfigwin|basic"
msgid "Basic Syntax Highlighting"
msgstr "Evidențiere sintaxă de bază"
#. yELpi
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1221
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1222
msgctxt "colorconfigwin|basicid"
msgid "Identifier"
msgstr "Identificator"
#. 5uQto
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1251
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1252
msgctxt "colorconfigwin|basiccomment"
msgid "Comment"
msgstr "Notă"
#. 73qea
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1281
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1282
msgctxt "colorconfigwin|basicnumber"
msgid "Number"
msgstr "Număr"
#. rHmNM
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1311
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1312
msgctxt "colorconfigwin|basicstring"
msgid "String"
msgstr "Text"
#. Kf9eR
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1341
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1342
msgctxt "colorconfigwin|basicop"
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
#. EFQpW
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1371
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1372
msgctxt "colorconfigwin|basickeyword"
msgid "Reserved expression"
msgstr "Expresie rezervată"
#. QEuyS
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1401
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1402
msgctxt "colorconfigwin|error"
msgid "Error"
msgstr "Eroare"
#. PLRFA
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1413
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1414
msgctxt "colorconfigwin|sql"
msgid "SQL Syntax Highlighting"
msgstr "Evidențiere sintaxă SQL"
#. ERVJA
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1447
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1448
msgctxt "colorconfigwin|sqlid"
msgid "Identifier"
msgstr "Identificator"
#. nAF39
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1477
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1478
msgctxt "colorconfigwin|sqlnumber"
msgid "Number"
msgstr "Număr"
#. B6Bku
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1507
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1508
msgctxt "colorconfigwin|sqlstring"
msgid "String"
msgstr "Text"
#. FPDgu
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1537
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1538
msgctxt "colorconfigwin|sqlop"
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
#. 4t4Ww
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1567
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1568
msgctxt "colorconfigwin|sqlkeyword"
msgid "Keyword"
msgstr "Cuvânt cheie"
#. qbVhS
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1597
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1598
msgctxt "colorconfigwin|sqlparam"
msgid "Parameter"
msgstr "Parametru"
#. B7ubh
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1627
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1628
msgctxt "colorconfigwin|sqlcomment"
msgid "Comment"
msgstr "Notă"
#. HshHE
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1636
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1637
msgctxt "colorconfigwin|shadows"
msgid "Shadows"
msgstr "Tonuri întunecate"
#. ZFBK2
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:82
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:83
msgctxt "colorpage|label21"
msgid "Palette:"
msgstr "Paletă:"
#. fKSac
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:122
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:123
msgctxt "colorpage|label20"
msgid "Recent Colors"
msgstr "Culori recente"
#. MwnMh
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:175
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:177
msgctxt "colorpage|RGB"
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#. Yq5RX
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:190
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:192
msgctxt "colorpage|CMYK"
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
#. wnZGh
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:205
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:207
msgctxt "colorpage|delete"
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
#. CAmRV
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:211
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:213
msgctxt "colorpage|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
msgstr ""
#. m2Qm7
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:225
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:227
msgctxt "colorpage|label22"
msgid "Custom Palette"
msgstr "Paletă personalizată"
#. 5jjvt
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:291
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:293
msgctxt "colorpage|label1"
msgid "Colors"
msgstr "Culori"
#. CvMfT
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:350
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:352
msgctxt "colorpage|oldpreview-atkobject"
msgid "Old Color"
msgstr "Culoarea veche"
#. 2m4w9
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:384
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:387
msgctxt "colorpage|label7"
msgid "B"
msgstr "B"
#. DwaiD
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:397
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:400
msgctxt "colorpage|label8"
msgid "G"
msgstr "G"
#. hYiqy
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:410
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:413
msgctxt "colorpage|label9"
msgid "R"
msgstr "R"
#. MKq8c
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:423
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:426
msgctxt "colorpage|label18"
msgid "Hex"
msgstr "Hexa"
#. nnSGG
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:499
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:503
msgctxt "colorpage|label10"
msgid "_C"
msgstr "_C"
#. LCfVw
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:512
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:516
msgctxt "colorpage|label16"
msgid "_K"
msgstr "_K"
#. qmNUp
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:525
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:529
msgctxt "colorpage|label17"
msgid "_Y"
msgstr "_Y"
#. TSEpY
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:586
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:590
msgctxt "colorpage|label15"
msgid "_M"
msgstr "_M"
#. VnCYq
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:610
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:614
msgctxt "colorpage|label5"
msgid "Active"
msgstr "Activ"
#. AwBVq
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:669
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:673
msgctxt "colorpage|newpreview-atkobject"
msgid "New Color"
msgstr "Culoarea nouă"
#. yFQFh
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:704
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:709
msgctxt "colorpage|B_custom"
msgid "Blue"
msgstr "Albastru"
#. 3DcMm
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:717
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:722
msgctxt "colorpage|R_custom"
msgid "Red"
msgstr "Roșu"
#. 2o8Uw
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:729
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:734
msgctxt "colorpage|label4"
msgid "_B"
msgstr "_B"
#. HXuEA
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:742
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:747
msgctxt "colorpage|label3"
msgid "_G"
msgstr "_G"
#. Kd4oX
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:755
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:760
msgctxt "colorpage|label2"
msgid "_R"
msgstr "_R"
#. FgaZg
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:769
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:774
msgctxt "colorpage|G_custom"
msgid "Green"
msgstr "Verde"
#. FZ69n
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:781
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:786
msgctxt "colorpage|label19"
msgid "_Hex"
msgstr "_Hexa"
#. BAYSF
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:823
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:829
msgctxt "colorpage|label11"
msgid "_C"
msgstr "_C"
#. r3QVM
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:836
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:842
msgctxt "colorpage|label12"
msgid "_M"
msgstr "_M"
#. 9C3nc
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:849
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:855
msgctxt "colorpage|label13"
msgid "_K"
msgstr "_K"
#. KeYG5
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:886
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:892
msgctxt "colorpage|label14"
msgid "_Y"
msgstr "_Y"
#. WPVmD
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:928
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:934
msgctxt "colorpage|edit"
msgid "Pick"
msgstr "Alege"
#. DpUCG
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:951
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:957
msgctxt "colorpage|label6"
msgid "New"
msgstr "Nou"
@@ -7216,217 +7234,217 @@ msgid "Pick a Color"
msgstr "Alegeți o culoare"
#. fMFDR
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:157
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:158
msgctxt "extended tip | preview"
msgid "In the left part of the bottom bar, the current result of your work in this dialog is visible."
msgstr ""
#. 7jLV5
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:173
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:174
msgctxt "extended tip | previous"
msgid "In the right part of the bottom bar, you will see the original color from the parent tab, Colors."
msgstr ""
#. yEApx
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:198
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:199
msgctxt "extended tip | colorField"
msgid "Click in the big color area on the left to select a new color. Using this selector area you can modify two components of the color as represented in the RGB or HSB color models. Note that these are the two components not selected with the radio buttons on the right side of the dialog."
msgstr ""
#. N8gjc
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:215
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:216
msgctxt "extended tip | colorSlider"
msgid "With the vertical color component slider you can modify the value of each component of the color."
msgstr ""
#. mjiGo
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:298
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:300
msgctxt "colorpickerdialog|redRadiobutton"
msgid "_Red:"
msgstr "_Roșu:"
#. yWDJE
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:308
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:310
msgctxt "extended tip | redRadiobutton"
msgid "Sets the Red component modifiable on the vertical color slider, and the Green and Blue components in the two-dimensional color picker field. Allowed values are 0 to 255."
msgstr ""
#. TkTSB
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:319
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:321
msgctxt "colorpickerdialog|greenRadiobutton"
msgid "_Green:"
msgstr "_Verde:"
#. 3YZDt
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:329
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:331
msgctxt "extended tip | greenRadiobutton"
msgid "Sets the Green component modifiable on the vertical color slider, and the Red and Blue components in the two-dimensional color picker field. Allowed values are 0 to 255."
msgstr ""
#. 5FGfv
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:340
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:342
msgctxt "colorpickerdialog|blueRadiobutton"
msgid "_Blue:"
msgstr "_Albastru:"
#. gSvva
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:350
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:352
msgctxt "extended tip | blueRadiobutton"
msgid "Sets the Blue component modifiable on the vertical color slider, and the Green and Red components in the two-dimensional color picker field. Allowed values are 0 to 255."
msgstr ""
#. c5MTh
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:368
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:370
msgctxt "extended tip | redSpinbutton"
msgid "Set the Red color value directly. Allowed values are 0 to 255."
msgstr ""
#. 2yY2G
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:386
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:388
msgctxt "extended tip | greenSpinbutton"
msgid "Set the Green color value directly. Allowed values are 0 to 255."
msgstr ""
#. UREX7
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:404
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:406
msgctxt "extended tip | blueSpinbutton"
msgid "Set the Blue color value directly. Allowed values are 0 to 255."
msgstr ""
#. 2nFsj
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:419
msgctxt "colorpickerdialog|label2"
msgid "Hex _#:"
msgstr "Hexa _#:"
#. zPsRu
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:435
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:437
msgctxt "extended tip | hexEntry"
msgid "Displays and sets the color value in the RGB color model expressed as a hexadecimal number."
msgstr ""
#. sD6YC
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:452
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:454
msgctxt "colorpickerdialog|label1"
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#. wGrVM
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:491
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:494
msgctxt "colorpickerdialog|hueRadiobutton"
msgid "H_ue:"
msgstr "N_uanță:"
#. qnLnB
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:501
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:504
msgctxt "extended tip | hueRadiobutton"
msgid "Sets the Hue component modifiable on the vertical color slider, and the Saturation and Brightness components in the two-dimensional color picker field. Values are expressed in degrees from 0 to 359."
msgstr ""
#. C4GE3
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:512
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:515
msgctxt "colorpickerdialog|satRadiobutton"
msgid "_Saturation:"
msgstr "_Saturație:"
#. wGdN5
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:522
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:525
msgctxt "extended tip | satRadiobutton"
msgid "Sets the Saturation component modifiable on the vertical color slider, and the Hue and Brightness components in the two-dimensional color picker field. Values are expressed in percent (0 to 100)."
msgstr ""
#. NXs9w
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:533
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:536
msgctxt "colorpickerdialog|brightRadiobutton"
msgid "Bright_ness:"
msgstr "Lumi_nozitate:"
#. KkBQX
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:543
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:546
msgctxt "extended tip | brightRadiobutton"
msgid "Sets the Brightness component modifiable on the vertical color slider, and the Hue and Saturation components in the two-dimensional color picker field. Values are expressed in percent (0 to 100)."
msgstr ""
#. BCvUX
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:561
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:564
msgctxt "extended tip | hueSpinbutton"
msgid "Set the Hue directly in the HSB color model. Values are expressed in degrees from 0 to 359."
msgstr ""
#. TcDh8
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:579
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:582
msgctxt "extended tip | satSpinbutton"
msgid "Set the Saturation directly in the HSB color model. Values are expressed in percent (0 to 100)."
msgstr ""
#. hucEE
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:597
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:600
msgctxt "extended tip | brightSpinbutton"
msgid "Set the Brightness directly in the HSB color model. Values are expressed in percent (0 to 100)."
msgstr ""
#. B7RjF
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:614
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:617
msgctxt "colorpickerdialog|label3"
msgid "HSB"
msgstr "HSB"
#. sesZZ
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:654
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:658
msgctxt "colorpickerdialog|label5"
msgid "_Cyan:"
msgstr "_Azuriu:"
#. Gw7rx
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:669
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:673
msgctxt "colorpickerdialog|label6"
msgid "_Magenta:"
msgstr "_Magenta:"
#. Uv2KG
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:684
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:688
msgctxt "colorpickerdialog|label7"
msgid "_Yellow:"
msgstr "_Galben:"
#. aFvbe
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:699
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:703
msgctxt "colorpickerdialog|label8"
msgid "_Key:"
msgstr "N_egru:"
#. bNiCN
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:718
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:722
msgctxt "extended tip | cyanSpinbutton"
msgid "Set the Cyan color value as expressed in the CMYK color model."
msgstr ""
#. mMXFr
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:736
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:740
msgctxt "extended tip | magSpinbutton"
msgid "Set the Magenta color value as expressed in the CMYK color model."
msgstr ""
#. EEgiy
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:754
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:758
msgctxt "extended tip | yellowSpinbutton"
msgid "Set the Yellow color value as expressed in the CMYK color model."
msgstr ""
#. UAAnZ
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:772
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:776
msgctxt "extended tip | keySpinbutton"
msgid "Set the Black color value or key (black) as expressed in the CMYK color model."
msgstr ""
#. mxFDw
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:789
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:793
msgctxt "colorpickerdialog|label4"
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
#. 9KyXs
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:828
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:832
msgctxt "extended tip | ColorPicker"
msgid "%PRODUCTNAME lets you define custom colors using a two-dimensional graphic and numerical gradient chart of the Pick a Color dialog."
msgstr ""
@@ -7438,49 +7456,49 @@ msgid "Insert Comment"
msgstr "Inserare comentariu"
#. 22CJX
-#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:163
+#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:164
msgctxt "comment|label2"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. QNkY6
-#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:195
+#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:196
msgctxt "comment|label4"
msgid "_Text"
msgstr "_Text"
#. 4ZGAd
-#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:222
+#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:223
msgctxt "comment|extended_tip|edit"
msgid "Enter a comment for the recorded change."
msgstr ""
#. bEtYk
-#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:245
msgctxt "comment|label5"
msgid "_Insert"
msgstr "_Inserează"
#. eGHyF
-#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:255
+#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:257
msgctxt "comment|author"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. VjKDs
-#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:276
+#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:278
msgctxt "comment|alttitle"
msgid "Edit Comment"
msgstr "Editează comentariul"
#. JKZFi
-#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:292
+#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:294
msgctxt "comment|label1"
msgid "Contents"
msgstr "Cuprins"
#. qSQBN
-#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:317
+#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:319
msgctxt "comment|extended_tip|CommentDialog"
msgid "Enter a comment for the recorded change."
msgstr ""
@@ -7498,272 +7516,272 @@ msgid "Lists the types of connectors that are available."
msgstr ""
#. VnKTH
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:118
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:119
msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_1"
msgid "Line _1:"
msgstr "Linia _1:"
#. VHqZH
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:132
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:133
msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_2"
msgid "Line _2:"
msgstr "Linia _2:"
#. vx3j2
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:146
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:147
msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_3"
msgid "Line _3:"
msgstr "Linia _3:"
#. vUAiW
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:165
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:166
msgctxt "connectortabpage|extended_tip|MTR_FLD_LINE_1"
msgid "Enter a skew value for Line 1."
msgstr ""
#. SGov7
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:183
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:184
msgctxt "connectortabpage|extended_tip|MTR_FLD_LINE_2"
msgid "Enter a skew value for Line 2."
msgstr ""
#. Cv7eg
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:201
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:202
msgctxt "connectortabpage|extended_tip|MTR_FLD_LINE_3"
msgid "Enter a skew value for Line 3."
msgstr ""
#. xvCfy
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:218
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:219
msgctxt "connectortabpage|label2"
msgid "Line Skew"
msgstr "Înclinarea liniei"
#. hAdsA
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:254
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:256
msgctxt "connectortabpage|FT_HORZ_1"
msgid "_Begin horizontal:"
msgstr "_Început orizontal:"
#. jENzB
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:268
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:270
msgctxt "connectortabpage|FT_HORZ_2"
msgid "End _horizontal:"
msgstr "_Sfârșit orizontal:"
#. WSBhJ
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:282
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:284
msgctxt "connectortabpage|FT_VERT_1"
msgid "Begin _vertical:"
msgstr "Î_nceput vertical"
#. bGjTC
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:296
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:298
msgctxt "connectortabpage|FT_VERT_2"
msgid "_End vertical:"
msgstr "S_fârșit vertical"
#. md9nD
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:315
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:317
msgctxt "connectortabpage|extended_tip|MTR_FLD_HORZ_1"
msgid "Enter the amount of horizontal space you want at the beginning of the connector."
msgstr ""
#. pUTnF
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:333
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:335
msgctxt "connectortabpage|extended_tip|MTR_FLD_HORZ_2"
msgid "Enter the amount of horizontal space you want at the end of the connector."
msgstr ""
#. 23o9a
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:351
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:353
msgctxt "connectortabpage|extended_tip|MTR_FLD_VERT_1"
msgid "Enter the amount of vertical space you want at the beginning of the connector."
msgstr ""
#. 22Tvd
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:369
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:371
msgctxt "connectortabpage|extended_tip|MTR_FLD_VERT_2"
msgid "Enter the amount of vertical space you want at the end of the connector."
msgstr ""
#. idTk6
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:386
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:388
msgctxt "connectortabpage|label3"
msgid "Line Spacing"
msgstr "Spațiere linie"
#. 6hSVr
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:425
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:427
msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW|tooltip_text"
msgid "Preview"
msgstr "Previzualizare"
#. PSBFq
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:430
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:432
#, fuzzy
msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "Exemple"
#. 3HZXi
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:446
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:448
msgctxt "connectortabpage|extended_tip|ConnectorTabPage"
msgid "Sets the properties of a connector."
msgstr ""
#. ezicB
-#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:57
+#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:59
msgctxt "connpooloptions|connectionpooling"
msgid "Connection pooling enabled"
msgstr "Unificarea conexiuni activat"
#. pPghH
-#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:66
+#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:68
msgctxt "extended_tip|connectionpooling"
msgid "Specifies whether the chosen connections are pooled."
msgstr ""
#. GHbky
-#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:87
+#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:90
msgctxt "connpooloptions|driverslabel"
msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME"
msgstr "Drivere cunoscute de %PRODUCTNAME"
#. Yohxk
-#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:106
+#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:109
msgctxt "connpooloptions|driverlabel"
msgid "Current driver:"
msgstr "Driver actual:"
#. RGWQy
-#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:136
+#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:139
msgctxt "connpooloptions|enablepooling"
msgid "Enable pooling for this driver"
msgstr "Activarea unificării pentru acest driver"
#. b26rn
-#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:145
+#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:148
msgctxt "extended_tip|enablepooling"
msgid "Select a driver from the list and mark the Enable pooling for this driver checkbox in order to pool its connection."
msgstr ""
#. uzbLN
-#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:164
+#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:167
msgctxt "connpooloptions|timeoutlabel"
msgid "_Timeout (seconds)"
msgstr "_Expirare (secunde)"
#. CUE56
-#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:185
+#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:188
msgctxt "extended_tip|timeout"
msgid "Defines the time in seconds after which a pooled connection is freed."
msgstr ""
#. gWFKz
-#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:232
+#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:235
msgctxt "connpooloptions|drivername"
msgid "Driver name"
msgstr ""
#. pQGCs
-#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:245
+#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:248
msgctxt "connpooloptions|pool"
msgid "Pool"
msgstr ""
#. 7Svws
-#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:258
+#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:261
msgctxt "connpooloptions|timeout"
msgid "Timeout"
msgstr ""
#. 9ctBe
-#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:296
+#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:299
msgctxt "connpooloptions|label1"
msgid "Connection Pool"
msgstr "Unificare conexiune"
#. XfFi7
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:85
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:87
msgctxt "croppage|keepscale"
msgid "Keep _scale"
msgstr "Păstrează _scara"
#. fCWwt
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:102
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:104
msgctxt "croppage|keepsize"
msgid "Keep image si_ze"
msgstr "Păstrea_ză dimensiunea imaginii"
#. JcdEh
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:126
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:129
msgctxt "croppage|label2"
msgid "_Left:"
msgstr "S_tânga:"
#. J8z8h
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:153
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:156
msgctxt "croppage|label3"
msgid "_Right:"
msgstr "_Dreapta:"
#. GxnM4
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:192
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:196
msgctxt "croppage|label4"
msgid "_Top:"
msgstr "_Sus:"
#. VAUDo
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:206
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:210
msgctxt "croppage|label5"
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Jos:"
#. BSBCG
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:302
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:307
msgctxt "croppage|origsize"
msgid "_Original Size"
msgstr "Mărime _originală"
#. 8CoGW
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:337
msgctxt "croppage|label1"
msgid "Crop"
msgstr "Decupare"
#. VG8gn
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:367
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:373
msgctxt "croppage|label6"
msgid "_Width:"
msgstr "_Lățime:"
#. bcKhi
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:393
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:399
msgctxt "croppage|label7"
msgid "_Height:"
msgstr "Î_nălțime:"
#. JVnvr
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:423
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:429
msgctxt "croppage|label10"
msgid "Scale"
msgstr "Scalare"
#. Brcxv
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:457
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:464
msgctxt "croppage|label8"
msgid "_Width:"
msgstr "_Lățime:"
#. tacwF
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:484
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:491
msgctxt "croppage|label9"
msgid "_Height:"
msgstr "Î_nălțime:"
#. aBkuE
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:515
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:522
msgctxt "croppage|label11"
msgid "Image Size"
msgstr "Dimensiune imagine"
@@ -7847,37 +7865,37 @@ msgid "Customize"
msgstr "Personalizează"
#. ZACQJ
-#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:137
+#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:138
msgctxt "customizedialog|menus"
msgid "Menus"
msgstr "Meniuri"
#. neKvC
-#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:183
+#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:185
msgctxt "customizedialog|toolbars"
msgid "Toolbars"
msgstr "Bare cu unelte"
#. DNeiB
-#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:230
+#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:233
msgctxt "customizedialog|notebookbar"
msgid "Notebookbar"
msgstr ""
#. CGNCy
-#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:277
+#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:281
msgctxt "customizedialog|contextmenus"
msgid "Context Menus"
msgstr "Meniuri context"
#. G6BaU
-#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:324
+#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:329
msgctxt "customizedialog|keyboard"
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatură"
#. hBm4Z
-#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:371
+#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:377
msgctxt "customizedialog|events"
msgid "Events"
msgstr "Evenimente"
@@ -7889,265 +7907,265 @@ msgid "Create Database Link"
msgstr "Creează o legătură la baza de date"
#. XAYvY
-#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:90
+#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:92
msgctxt "databaselinkdialog|browse"
msgid "Browse..."
msgstr "Răsfoiește..."
#. YPWDd
-#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:97
+#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:99
msgctxt "extended_tip|browse"
msgid "Opens a file dialog where you can select the database file."
msgstr ""
#. kvNEy
-#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:110
+#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:112
msgctxt "databaselinkdialog|label1"
msgid "_Database file:"
msgstr "Fișier bază de _date:"
#. X5UnF
-#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:156
+#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:159
msgctxt "databaselinkdialog|label4"
msgid "Registered _name:"
msgstr "_Nume înregistrat:"
#. qrTa8
-#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:175
+#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:178
msgctxt "extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the database. %PRODUCTNAME uses this name to access the database."
msgstr ""
#. FrRyU
-#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:194
+#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:197
msgctxt "databaselinkdialog|alttitle"
msgid "Edit Database Link"
msgstr "Editează legătura bazei de date"
#. WtSXQ
-#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:220
+#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:223
msgctxt "extended_tip|DatabaseLinkDialog"
msgid "Creates or edits an entry in the Databases tab page."
msgstr ""
#. ehaGT
-#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:73
+#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:74
msgctxt "dbregisterpage|type"
msgid "Registered name"
msgstr ""
#. fCFc2
-#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:95
+#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:96
msgctxt "dbregisterpage|path"
msgid "Database file"
msgstr ""
#. w8NyN
-#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:123
+#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:124
msgctxt "dbregisterpage|new"
msgid "_New..."
msgstr "_Nou..."
#. AFdvd
-#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:130
+#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:131
msgctxt "extended_tip|new"
msgid "Opens the Database Link dialog to create a new entry."
msgstr ""
#. zqFjG
-#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:142
+#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:143
msgctxt "dbregisterpage|delete"
msgid "_Delete"
msgstr "_Șterge"
#. ZqToY
-#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:149
+#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:150
msgctxt "extended_tip|delete"
msgid "Removes the selected entry from the list."
msgstr ""
#. eiE2E
-#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:161
+#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:162
msgctxt "dbregisterpage|edit"
msgid "_Edit..."
msgstr "_Editare..."
#. fAwt9
-#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:168
+#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:169
msgctxt "extended_tip|edit"
msgid "Opens the Database Link dialog to edit the selected entry."
msgstr ""
#. Q3nF4
-#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:193
+#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:194
msgctxt "dbregisterpage|label1"
msgid "Registered Databases"
msgstr "Baza de date înregistrată"
#. RB56k
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:76
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:77
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_LINE_DIST"
msgid "Line _distance:"
msgstr "_Distanța la linie:"
#. tQ8gk
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:91
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:92
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE_OVERHANG"
msgid "Guide _overhang:"
msgstr "_Remanență ghidaj:"
#. JvLym
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:105
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:106
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE_DIST"
msgid "_Guide distance:"
msgstr "_Distanța de ghidaj:"
#. NFjhV
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:119
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:120
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE1_LEN"
msgid "_Left guide:"
msgstr "Ghidaj _stânga:"
#. Xwg2v
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:133
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:134
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE2_LEN"
msgid "_Right guide:"
msgstr "Ghidaj _dreapta:"
#. pt5Gm
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:147
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:148
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_DECIMALPLACES"
msgid "Decimal _places:"
msgstr "_Poziții zecimale:"
#. t7MZu
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:159
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:160
msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_BELOW_REF_EDGE"
msgid "Measure _below object"
msgstr "Măsoară _sub obiect"
#. DovuA
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:170
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:171
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|TSB_BELOW_REF_EDGE"
msgid "Reverses the properties set in the Line area."
msgstr ""
#. M2qGu
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:189
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:190
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_LINE_DIST"
msgid "Specifies the distance between the dimension line and the baseline (line distance = 0)."
msgstr ""
#. 6wKTs
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:207
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:208
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_FLD_HELPLINE_OVERHANG"
msgid "Specifies the length of the left and right guides starting at the baseline (line distance = 0). Positive values extend the guides above the baseline and negative values extend the guides below the baseline."
msgstr ""
#. AdBKh
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:225
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:226
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_FLD_HELPLINE_DIST"
msgid "Specifies the length of the right and left guides starting at the dimension line. Positive values extend the guides above the dimension line and negative values extend the guides below the dimension line."
msgstr ""
#. hFGhD
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:244
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_FLD_HELPLINE1_LEN"
msgid "Specifies the length of the left guide starting at the dimension line. Positive values extend the guide below the dimension line and negative values extend the guide above the dimension line."
msgstr ""
#. 3bQD4
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:261
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:262
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_FLD_HELPLINE2_LEN"
msgid "Specifies the length of the right guide starting at the dimension line. Positive values extend the guide below the dimension line and negative values extend the guide above the dimension line."
msgstr ""
#. BKJDe
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:278
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:279
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_FLD_DECIMALPLACES"
msgid "Specifies the number of decimal places used for the display of line properties."
msgstr ""
#. uruYG
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:295
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:296
msgctxt "dimensionlinestabpage|label1"
msgid "Line"
msgstr "Linie"
#. E3CgJ
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:331
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:332
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_POSITION"
msgid "_Text position"
msgstr "Poziție _text"
#. EBYZf
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:374
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:375
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|CTL_POSITION"
msgid "Determines the position of the dimension text with respect to the dimension line and the guides."
msgstr ""
#. t8Ewg
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:390
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:391
msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_AUTOPOSV"
msgid "_AutoVertical"
msgstr "_AutoVertical"
#. mFwVB
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:400
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:401
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|TSB_AUTOPOSV"
msgid "Determines the optimal vertical position for the dimension text."
msgstr ""
#. KykMq
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:412
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:413
msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_AUTOPOSH"
msgid "A_utoHorizontal"
msgstr "A_utomatOrizontal"
#. jepxb
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:422
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:423
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|TSB_AUTOPOSH"
msgid "Determines the optimal horizontal position for the dimension text."
msgstr ""
#. yQtE3
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:443
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:444
msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_PARALLEL"
msgid "_Parallel to line"
msgstr "_Paralel la linie"
#. gZdFr
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:453
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:454
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|TSB_PARALLEL"
msgid "Displays the text parallel to or at 90 degrees to the dimension line."
msgstr ""
#. QNscD
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:465
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:466
msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_SHOW_UNIT"
msgid "Show _measurement units"
msgstr "Afișează unitatea de _măsură"
#. cJRA9
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:475
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:476
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|TSB_SHOW_UNIT"
msgid "Shows or hides the dimension measurement units. You can also select a measurement unit you want to display from the list."
msgstr ""
#. EEaqi
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:493
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:494
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|LB_UNIT"
msgid "Shows or hides the dimension measurement units. You can also select a measurement unit you want to display from the list."
msgstr ""
#. gX83d
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:511
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:512
msgctxt "dimensionlinestabpage|label2"
msgid "Legend"
msgstr "Legendă"
#. TmRKU
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:535
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:536
msgctxt "dimensionlinestabpage|STR_MEASURE_AUTOMATIC"
msgid "Automatic"
msgstr "Automat"
@@ -8159,79 +8177,79 @@ msgid "Edit Custom Dictionary"
msgstr "Editare dicționar personalizat"
#. JCLFA
-#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:93
+#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:94
msgctxt "book"
msgid "Specifies the book to be edited."
msgstr ""
#. trTxg
-#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:109
msgctxt "lang"
msgid "Assigns a new language to the current custom dictionary."
msgstr ""
#. PV8x9
-#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:121
+#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:122
msgctxt "editdictionarydialog|book_label"
msgid "_Book:"
msgstr "_Carte:"
#. HAsZg
-#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:135
+#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:136
msgctxt "editdictionarydialog|lang_label"
msgid "_Language:"
msgstr "_Limbă:"
#. mE3Lo
-#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:180
+#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:183
msgctxt "replace"
msgid "This input field is only available if you are editing an exception dictionary or a language-dependent custom dictionary. In exception dictionaries, the field shows the alternative suggestion for the current word in the \"Word\" text box. In language-dependent custom dictionaries, the field contains a known root word, as a model of affixation of the new word or its usage in compound words. For example, in a German custom dictionary, the new word “Litschi” (lychee) with the model word “Gummi” (gum) will result recognition of “Litschis” (lychees), “Litschibaum” (lychee tree), “Litschifrucht” (lychee fruit) etc."
msgstr ""
#. 5EwBs
-#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:197
+#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:200
msgctxt "word"
msgid "You can type a new word for inclusion in the dictionary. In the list below you will see the contents of the current custom dictionary."
msgstr ""
#. WWwmQ
-#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:210
+#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:213
msgctxt "editdictionarydialog|word_label"
msgid "_Word"
msgstr "_Cuvânt"
#. okMAh
-#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:224
+#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:227
msgctxt "editdictionarydialog|replace_label"
msgid "_Replace By"
msgstr "_Înlocuire cu"
#. D7JJT
-#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:353
+#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:356
msgctxt "editdictionarydialog|newreplace"
msgid "_New"
msgstr "_Nou"
#. CP9Qq
-#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:360
+#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:363
msgctxt "newreplace"
msgid "Adds the word in the Word text field to your current custom dictionary. The word in the Suggestion field is also added when working with exception dictionaries."
msgstr ""
#. K2Sst
-#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:372
+#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:375
msgctxt "editdictionarydialog|delete"
msgid "_Delete"
msgstr "_Șterge"
#. VzuAW
-#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:379
+#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:382
msgctxt "delete"
msgid "Removes the marked word from the current custom dictionary."
msgstr ""
#. 35DN3
-#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:414
+#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:417
msgctxt "EditDictionaryDialog"
msgid "In the Edit Custom Dictionary dialog you have the option to enter new terms or edit existing entries."
msgstr ""
@@ -8243,493 +8261,493 @@ msgid "Edit Modules"
msgstr "Editare module"
#. hcGaw
-#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:112
+#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:113
msgctxt "editmodulesdialog|moredictslink"
msgid "Get more dictionaries online..."
msgstr "Descărcare mai multe dicționare..."
#. ibDJj
-#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:134
+#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:135
msgctxt "editmodulesdialog|label2"
msgid "Language:"
msgstr "Limbă:"
#. T7wyy
-#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:166
+#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:167
msgctxt "language"
msgid "Specifies the language of the module."
msgstr ""
#. 9zC9B
-#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:198
+#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:200
msgctxt "editmodulesdialog|up"
msgid "Move Up"
msgstr "Mută în sus"
#. Da5kZ
-#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:205
+#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:207
msgctxt "up"
msgid "Increases the priority of the module selected in the list box by one level."
msgstr ""
#. aGo9M
-#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:217
+#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:219
msgctxt "editmodulesdialog|down"
msgid "Move Down"
msgstr "Mută în jos"
#. ZEvov
-#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:224
+#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:226
msgctxt "down"
msgid "Decreases the priority of the module selected in the list box by one level."
msgstr ""
#. Vr5kM
-#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:236
+#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:238
msgctxt "editmodulesdialog|back"
msgid "_Back"
msgstr "_Înapoi"
#. FuJDd
-#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:245
msgctxt "back"
msgid "Click here to undo the current changes in the list box."
msgstr ""
#. 4d4Pc
-#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:309
+#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:311
msgctxt "lingudicts"
msgid "Specifies the language and the available spelling, hyphenation and Thesaurus sub-modules for the selected module."
msgstr ""
#. ZF8AG
-#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:334
+#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:336
msgctxt "editmodulesdialog|label1"
msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
#. j6j4Y
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:45
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:46
msgctxt "effectspage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "Previzualizare"
#. wAeT3
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:83
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:85
msgctxt "effectspage|effectsft"
msgid "Case:"
msgstr ""
#. ce9M4
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:97
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:99
msgctxt "effectspage|reliefft"
msgid "Relief:"
msgstr "Relief:"
#. HSdYT
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:112
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:114
msgctxt "effectspage|liststore1"
msgid "(Without)"
msgstr "(Fără)"
#. xGDgW
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:113
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:115
msgctxt "effectspage|liststore1"
msgid "UPPERCASE"
msgstr ""
#. kimAz
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:114
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:116
msgctxt "effectspage|liststore1"
msgid "lowercase"
msgstr ""
#. CqAwB
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:115
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:117
msgctxt "effectspage|liststore1"
msgid "Capitalize Every Word"
msgstr ""
#. uuZUC
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:116
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:118
msgctxt "effectspage|liststore1"
msgid "Small capitals"
msgstr "Majuscule mici"
#. 4quGL
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:120
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:122
msgctxt "effectspage|extended_tip|effectslb"
msgid "Select the font effects that you want to apply."
msgstr ""
#. GJExJ
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:134
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:136
msgctxt "effectspage|liststore2"
msgid "(Without)"
msgstr "(Fără)"
#. 2zc6A
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:135
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:137
msgctxt "effectspage|liststore2"
msgid "Embossed"
msgstr "În relief"
#. Vq3YD
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:136
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:138
msgctxt "effectspage|liststore2"
msgid "Engraved"
msgstr "Gravat"
#. D49UU
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:140
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:142
msgctxt "effectspage|extended_tip|relieflb"
msgid "Select a relief effect to apply to the selected text. The embossed relief makes the characters appear as if they are raised above the page. The engraved relief makes the characters appear as if they are pressed into the page."
msgstr ""
#. G8SPK
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:154
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:156
msgctxt "effectspage|liststore3"
msgid "(Without)"
msgstr "(Fără)"
#. V3aSU
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:155
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:157
msgctxt "effectspage|liststore3"
msgid "Dot"
msgstr "Punct"
#. sek6h
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:156
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:158
msgctxt "effectspage|liststore3"
msgid "Circle"
msgstr "Cerc"
#. rbdan
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:157
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:159
msgctxt "effectspage|liststore3"
msgid "Disc"
msgstr "Disc"
#. CCKAv
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:158
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:160
msgctxt "effectspage|liststore3"
msgid "Accent"
msgstr "Cerc"
#. VSsqz
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:162
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:164
msgctxt "effectspage|extended_tip|emphasislb"
msgid "Select a character to display over or below the entire length of the selected text."
msgstr ""
#. Z6WHC
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:176
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:178
msgctxt "effectspage|liststore4"
msgid "Above text"
msgstr "Deasupra textului"
#. 4dQqG
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:177
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:179
msgctxt "effectspage|liststore4"
msgid "Below text"
msgstr "Sub text"
#. HPUf8
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:181
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:183
msgctxt "effectspage|extended_tip|positionlb"
msgid "Specify where to display the emphasis marks."
msgstr ""
#. D848F
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:194
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:196
msgctxt "effectspage|positionft"
msgid "Position:"
msgstr "Poziție:"
#. QBQPF
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:208
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:210
msgctxt "effectspage|emphasisft"
msgid "Emphasis mark:"
msgstr "Caracter de evidențiere:"
#. 5pMfK
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:220
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:222
msgctxt "effectspage|outlinecb"
msgid "Outline"
msgstr "Schiță"
#. fXVDq
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:230
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:232
msgctxt "effectspage|extended_tip|outlinecb"
msgid "Displays the outline of the selected characters. This effect does not work with every font."
msgstr ""
#. umH7r
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:241
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:243
msgctxt "effectspage|shadowcb"
msgid "Shadow"
msgstr "Umbră"
#. 8tyio
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:251
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:253
msgctxt "effectspage|extended_tip|shadowcb"
msgid "Adds a shadow that casts below and to the right of the selected characters."
msgstr ""
#. KraW7
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:262
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:264
msgctxt "effectspage|hiddencb"
msgid "Hidden"
msgstr "Ascuns"
#. wFPA3
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:272
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:274
msgctxt "effectspage|extended_tip|hiddencb"
msgid "Hides the selected characters."
msgstr ""
#. GZX6U
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:304
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:306
msgctxt "effectspage|effectsft2"
msgid "Effects"
msgstr ""
#. BD3Ka
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:341
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:344
msgctxt "effectspage|label46"
msgid "Overlining:"
msgstr "Linie superioară:"
#. WtjES
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:355
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:358
msgctxt "effectspage|label47"
msgid "Strikethrough:"
msgstr "Tăiat:"
#. tCP45
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:369
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:372
msgctxt "effectspage|label48"
msgid "Underlining:"
msgstr "Subliniere:"
#. EGta9
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:384 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:418
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:387 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:421
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "(Without)"
msgstr "(Fără)"
#. wvpKK
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:385 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:419
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:388 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:422
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Single"
msgstr "Individual"
#. dCubb
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:386 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:420
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:389 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:423
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Double"
msgstr "Dublu"
#. JFKfG
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:387 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:421
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:390 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:424
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Bold"
msgstr "Aldin"
#. m7Jwh
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:388 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:422
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:391 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:425
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dotted"
msgstr "Puncte-puncte"
#. iC5t6
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:389 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:423
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:392 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:426
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dotted (Bold)"
msgstr "Puncte-puncte (îngroșat)"
#. uGcdw
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:390 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:424
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:393 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:427
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dash"
msgstr "Liniuță"
#. BLRCY
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:391 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:425
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:394 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:428
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dash (Bold)"
msgstr "Liniuță (îngroșat)"
#. FCcKo
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:392 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:426
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:395 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:429
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Long Dash"
msgstr "Liniuță lungă"
#. 7UBEL
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:393 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:427
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:396 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:430
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Long Dash (Bold)"
msgstr "Liniuță lungă (îngroșat)"
#. a58XD
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:394 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:428
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:397 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:431
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dot Dash"
msgstr "Punct și liniuță"
#. MhBD8
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:395 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:429
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:398 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:432
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dot Dash (Bold)"
msgstr "Punct și liniuță (îngroșat)"
#. AcyEi
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:396 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:430
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:399 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:433
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dot Dot Dash"
msgstr "Punct-punct-liniuță"
#. BRq6u
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:397 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:431
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:400 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:434
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dot Dot Dash (Bold)"
msgstr "Punct-punct-liniuță (îngroșat)"
#. kEEBv
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:398 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:432
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:401 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:435
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Wave"
msgstr "Ondulat"
#. XDicz
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:399 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:433
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:402 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:436
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Wave (Bold)"
msgstr "Ondulat (îngroșat)"
#. ZxdxD
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:400 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:434
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:403 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:437
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Double Wave"
msgstr "Ondulat dublu"
#. i6Qpd
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:404
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:407
msgctxt "effectspage|extended_tip|overlinelb"
msgid "Select the overlining style that you want to apply. To apply the overlining to words only, select the Individual Words box."
msgstr ""
#. jbrhD
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:438
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:441
msgctxt "effectspage|extended_tip|underlinelb"
msgid "Select the underlining style that you want to apply. To apply the underlining to words only, select the Individual Words box."
msgstr ""
#. FgNij
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:452
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:455
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "(Without)"
msgstr "(Fără)"
#. Q4YtH
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:453
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:456
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "Single"
msgstr "Individual"
#. 9ndBZ
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:454
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:457
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "Double"
msgstr "Dublu"
#. p5Q9A
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:455
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:458
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "Bold"
msgstr "Aldin"
#. bcZBk
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:456
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:459
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "With /"
msgstr "Cu /"
#. GJKbv
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:457
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:460
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "With X"
msgstr "Cu X"
#. Pmdav
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:461
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:464
msgctxt "effectspage|extended_tip|strikeoutlb"
msgid "Select a strikethrough style for the selected text."
msgstr ""
#. qtErr
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:483
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:486
msgctxt "effectspage|extended_tip|underlinecolorlb"
msgid "Select the color for the underlining."
msgstr ""
#. vuxpt
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:505
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:508
msgctxt "effectspage|extended_tip|overlinecolorlb"
msgid "Select the color for the overlining."
msgstr ""
#. VYaEr
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:516
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:519
msgctxt "effectspage|individualwordscb"
msgid "Individual words"
msgstr "Cuvinte individuale"
#. AP5Gy
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:525
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:528
msgctxt "effectspage|extended_tip|individualwordscb"
msgid "Applies the selected effect only to words and ignores spaces."
msgstr ""
#. oFKJN
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:571
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:574
msgctxt "effectspage|textdecoration"
msgid "Text Decoration"
msgstr ""
#. omW2n
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:607
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:611
msgctxt "effectspage|fontcolorft"
msgid "Font color:"
msgstr "Culoare font:"
#. ttwFt
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:630
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:634
msgctxt "effectspage|extended_tip|fontcolorlb"
msgid "Sets the color for the selected text. If you select Automatic, the text color is set to black for light backgrounds and to white for dark backgrounds."
msgstr ""
#. aAbzm
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:642
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:646
msgctxt "effectspage|a11ywarning"
msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is active. Font color attributes are not currently used to display text."
msgstr "Opțiunea de accesibilitate „Utilizați culoare font automat pentru afișarea pe ecran” este activ. Atributele de culoare font nu sunt utilizate în mod curent pentru a afișa textul."
#. AZF8Q
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:656
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:660
msgctxt "effectspage|fonttransparencyft"
msgid "_Transparency:"
msgstr ""
#. vELSr
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:689
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:693
msgctxt "effectspage|fontcolorft3"
msgid "Font Color"
msgstr ""
#. TzsRB
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:705
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:709
msgctxt "effectspage|extended_tip|EffectsPage"
msgid "Specify the font effects that you want to use."
msgstr ""
@@ -8741,19 +8759,19 @@ msgid "Emboss"
msgstr "Stampare"
#. uAQBB
-#: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:138
+#: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:140
msgctxt "embossdialog|label2"
msgid "_Light source:"
msgstr "Sursă de _lumină:"
#. GPyhz
-#: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:192
+#: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:194
msgctxt "embossdialog|label1"
msgid "Parameters"
msgstr "Parametrii"
#. AuuQ6
-#: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:217
+#: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:219
msgctxt "embossdialog|extended_tip|EmbossDialog"
msgid "Displays a dialog for creating reliefs."
msgstr ""
@@ -8801,146 +8819,146 @@ msgid "Assign Macro"
msgstr "Atribuie macroul"
#. BgFFN
-#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:84
+#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:85
msgctxt "eventassignpage|eventft"
msgid "Event"
msgstr "Eveniment"
#. ginEm
-#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:97
+#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:98
msgctxt "eventassignpage|assignft"
msgid "Assigned Action"
msgstr "Acțiune atribuită"
#. xj34d
-#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:109
msgctxt "eventassignpage|extended_tip|assignments"
msgid "Lists the events that can trigger a macro."
msgstr ""
#. P3GeQ
-#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:121
+#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:122
msgctxt "eventassignpage|libraryft1"
msgid "Assignments"
msgstr "Atribuiri"
#. dcPPB
-#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:142
+#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:143
msgctxt "eventassignpage|assign"
msgid "Assign"
msgstr "Atribuie"
#. dMCaf
-#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:150
+#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:151
msgctxt "eventassignpage|extended_tip|assign"
msgid "Assigns the selected macro to the selected event."
msgstr ""
#. nwUkL
-#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:162
+#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:163
#, fuzzy
msgctxt "eventassignpage|delete"
msgid "Remove"
msgstr "Șterge"
#. qaQin
-#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:169
+#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:170
msgctxt "eventassignpage|extended_tip|delete"
msgid "Removes the macro assignment from the selected entry."
msgstr ""
#. 9GNQR
-#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:249
+#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:251
msgctxt "eventassignpage|extended_tip|libraries"
msgid "Lists the %PRODUCTNAME program and any open %PRODUCTNAME document."
msgstr ""
#. y7Vyi
-#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:262
+#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:264
msgctxt "eventassignpage|macrotoft"
msgid "Macro From"
msgstr "Macro din"
#. n2zaD
-#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:330
+#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:332
msgctxt "eventassignpage|extended_tip|macros"
msgid "Lists the available macros. Select the macro that you want to assign to the selected event, and then click Assign."
msgstr ""
#. d229E
-#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:343
+#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:345
msgctxt "eventassignpage|existingmacrosft"
msgid "Existing Macros"
msgstr "Macro-uri existente"
#. ZKRQr
-#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:364
+#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:366
msgctxt "eventassignpage|extended_tip|EventAssignPage"
msgid "Specifies the macro to run when you click an image, frame, or an OLE object."
msgstr ""
#. 83DK5
-#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:41
+#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:43
msgctxt "eventsconfigpage|label1"
msgid "Assign:"
msgstr "Atribuire:"
#. DBtDc
-#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:60
+#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:62
msgctxt "eventsconfigpage|macro"
msgid "M_acro..."
msgstr "M_acro-comandă..."
#. TqHir
-#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:67
+#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:69
msgctxt "eventsconfigpage|extended_tip|macro"
msgid "Opens the Macro Selector to assign a macro to the selected event."
msgstr ""
#. gxSRb
-#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:79
+#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:81
msgctxt "eventsconfigpage|delete"
msgid "_Remove"
msgstr "_Elimină"
#. FGfuV
-#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:86
+#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:88
msgctxt "eventsconfigpage|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the macro or component assignment for the selected event."
msgstr ""
#. Ebcvv
-#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:126
+#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:130
msgctxt "eventsconfigpage|label2"
msgid "Save in:"
msgstr "Salvează în:"
#. JQMTJ
-#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:143
+#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:147
msgctxt "eventsconfigpage|extended_tip|savein"
msgid "Select first where to save the event binding, in the current document or in %PRODUCTNAME."
msgstr ""
#. C6KwW
-#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:186
msgctxt "eventsconfigpage|eventft"
msgid "Event"
msgstr "Eveniment"
#. daKJA
-#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:206
+#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:210
msgctxt "eventsconfigpage|actionft"
msgid "Assigned Action"
msgstr "Acțiune atribuită"
#. Gp5MK
-#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:217
+#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:221
msgctxt "eventsconfigpage|extended_tip|events"
msgid "The big list box lists the events and the assigned macros. After you selected the location in the Save In list box, select an event in the big list box. Then click Assign Macro."
msgstr ""
#. aCb4v
-#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:242
+#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:246
msgctxt "eventsconfigpage|extended_tip|EventsConfigPage"
msgid "Assigns macros to program events. The assigned macro runs automatically every time the selected event occurs."
msgstr ""
@@ -8970,271 +8988,271 @@ msgid "Closes the dialog. The settings of the last search will be saved until yo
msgstr ""
#. UPeyv
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:146
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:148
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cmbSearchText"
msgid "Enter the search term in the box or select it from the list."
msgstr ""
#. sC6j6
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:157
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:159
msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForText"
msgid "_Text:"
msgstr "_Text:"
#. Abepw
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:167
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:169
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|rbSearchForText"
msgid "Enter the search term in the box or select it from the list."
msgstr ""
#. CrVGp
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:185
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:187
msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForNull"
msgid "Field content is _NULL"
msgstr "Conținutul câmpului este _NULL"
#. CSSkE
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:196
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:198
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|rbSearchForNull"
msgid "Specifies that fields will be found that contain no data."
msgstr ""
#. zxjuF
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:208
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:210
msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForNotNull"
msgid "Field content is not NU_LL"
msgstr "Conținutul câmpului nu este NU_LL"
#. oybVR
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:219
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:221
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|rbSearchForNotNull"
msgid "Specifies that fields will be found that contain data."
msgstr ""
#. X9FQy
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:245
msgctxt "fmsearchdialog|flSearchFor"
msgid "_Search for"
msgstr "_Caută după"
#. PGaCY
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:299
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:304
msgctxt "fmsearchdialog|rbSingleField"
msgid "_Single field:"
msgstr "Câmp _unic:"
#. 9kRju
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:309
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:314
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|rbSingleField"
msgid "Searches through a specified data field."
msgstr ""
#. TyqAE
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:327
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:332
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|lbField"
msgid "Searches through a specified data field."
msgstr ""
#. aLBBD
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:345
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:350
msgctxt "fmsearchdialog|rbAllFields"
msgid "_All fields"
msgstr "To_ate câmpurile"
#. mWvzW
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:356
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:361
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|rbAllFields"
msgid "Searches through all fields."
msgstr ""
#. 64yD3
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:374
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:380
msgctxt "fmsearchdialog|ftForm"
msgid "Form:"
msgstr "Formular:"
#. aCM9Q
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:391
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:397
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|lbForm"
msgid "Specifies the logical form in which you want the search to take place."
msgstr ""
#. B2SYL
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:454
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:460
msgctxt "fmsearchdialog|label2"
msgid "Where to Search"
msgstr "Unde să se caute"
#. yqEse
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:504
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:511
msgctxt "fmsearchdialog|ftPosition"
msgid "_Position:"
msgstr "_Poziție:"
#. BLRj3
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:522
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:529
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|lbPosition"
msgid "Specifies the relationship of the search term and the field contents."
msgstr ""
#. c6ZbD
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:546
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:554
msgctxt "fmsearchdialog|HalfFullFormsCJK"
msgid "Match character wi_dth"
msgstr "P_otrivire la lățimea caracterului"
#. wAKeF
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:555
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:563
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|HalfFullFormsCJK"
msgid "Distinguishes between half-width and full-width character forms."
msgstr ""
#. EedjA
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:571
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:580
msgctxt "fmsearchdialog|SoundsLikeCJK"
msgid "Sounds like (_Japanese)"
msgstr "Pare a fi (japoneză)"
#. m2QkD
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:580
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:589
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|SoundsLikeCJK"
msgid "Lets you specify the search options for similar notation used in Japanese text. Select this checkbox, and then click the Sounds button to specify the search options."
msgstr ""
#. 2Gsbd
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:591
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:600
msgctxt "fmsearchdialog|SoundsLikeCJKSettings"
msgid "Similarities..."
msgstr "Similarități..."
#. CxVZm
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:599
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:608
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|SoundsLikeCJKSettings"
msgid "Sets the search options for similar notation used in Japanese text."
msgstr ""
#. Ra8jW
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:621
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:631
msgctxt "fmsearchdialog|cbApprox"
msgid "S_imilarity search"
msgstr "Căutare s_imilară"
#. zDTS6
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:630
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:640
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbApprox"
msgid "Find terms that are similar to the Find text. Select this checkbox, and then click the Similarities button to define the similarity options."
msgstr ""
#. DNGxj
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:641
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:651
msgctxt "fmsearchdialog|pbApproxSettings"
msgid "Similarities..."
msgstr "Similarități..."
#. PtuHs
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:650
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:660
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|pbApproxSettings"
msgid "Find terms that are similar to the Find text. Select this checkbox, and then click the Similarities button to define the similarity options."
msgstr ""
#. 6BpAF
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:667
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:677
msgctxt "fmsearchdialog|cbCase"
msgid "_Match case"
msgstr "Sensibil la _majuscule"
#. Gdo9i
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:676
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:686
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbCase"
msgid "Specifies that upper and lower case are taken into consideration during the search."
msgstr ""
#. X5q2K
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:687
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:697
msgctxt "fmsearchdialog|cbStartOver"
msgid "Fr_om top"
msgstr "Din s_us"
#. y83im
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:696
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:706
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbStartOver"
msgid "Restarts the search. A forward search restarts with the first record. A backwards search restarts with the last record."
msgstr ""
#. WP3XA
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:707
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:717
msgctxt "fmsearchdialog|cbRegular"
msgid "_Regular expression"
msgstr "Expresie _regulată"
#. 4uneg
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:716
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:726
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbRegular"
msgid "Searches with regular expressions."
msgstr ""
#. qzKAB
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:727
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:737
msgctxt "fmsearchdialog|cbUseFormat"
msgid "Appl_y field format"
msgstr "Apli_că format câmp"
#. BdMDC
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:736
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:746
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbUseFormat"
msgid "Specifies that all field formats are considered when searching in the current document."
msgstr ""
#. 2GvF5
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:747
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:757
msgctxt "fmsearchdialog|cbBackwards"
msgid "Search _backwards"
msgstr "Caută îna_poi"
#. QvjG7
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:756
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:766
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbBackwards"
msgid "Specifies that the search process will run in reverse direction, from the last to the first record."
msgstr ""
#. 4ixJZ
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:767
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:777
msgctxt "fmsearchdialog|cbWildCard"
msgid "_Wildcard expression"
msgstr "Expresie _Wildcard"
#. BES8b
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:776
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:786
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbWildCard"
msgid "Allows a search with a * or ? wildcard."
msgstr ""
#. xHRxu
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:800
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:810
msgctxt "fmsearchdialog|flOptions"
msgid "Settings"
msgstr "Setări"
#. wBBss
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:835
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:846
msgctxt "fmsearchdialog|ftRecordLabel"
msgid "Record:"
msgstr "Înregistrare:"
#. UBLpq
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:847
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:858
msgctxt "fmsearchdialog|ftRecord"
msgid "record count"
msgstr "contor de înregistrări"
#. 8EDSy
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:873
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:884
msgctxt "fmsearchdialog|flState"
msgid "State"
msgstr "Județ"
#. tqCYV
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:904
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:915
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|RecordSearchDialog"
msgid "Searches database tables and forms."
msgstr ""
@@ -9246,13 +9264,13 @@ msgid "Font Features"
msgstr ""
#. 696Sw
-#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:163
+#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:164
msgctxt "fontfeaturesdialog|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr ""
#. hib9i
-#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:199
+#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:200
msgctxt "fontfeaturesdialog|extended_tip|FontFeaturesDialog"
msgid "Select and apply font typographical features to characters."
msgstr ""
@@ -9264,25 +9282,25 @@ msgid "Table Properties"
msgstr "Proprietăți tabel"
#. aCkau
-#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:137
+#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:138
msgctxt "formatcellsdialog|name"
msgid "Font"
msgstr "Font"
#. zJZxA
-#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:183
+#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:185
msgctxt "formatcellsdialog|effects"
msgid "Font Effects"
msgstr "Efecte fonturi"
#. Pz8yJ
-#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:230
+#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:233
msgctxt "formatcellsdialog|border"
msgid "Borders"
msgstr "Borduri"
#. wk9fG
-#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:277
+#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:281
msgctxt "formatcellsdialog|area"
msgid "Background"
msgstr "Fundal"
@@ -9300,109 +9318,109 @@ msgid "Apply"
msgstr "Aplică"
#. Ezb6M
-#: cui/uiconfig/ui/galleryapplyprogress.ui:77
+#: cui/uiconfig/ui/galleryapplyprogress.ui:78
msgctxt "galleryapplyprogress|label2"
msgid "File"
msgstr "Fișier"
#. QgZAZ
-#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:37
+#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:40
msgctxt "galleryfilespage|label1"
msgid "_File type:"
msgstr "Tip _fișier:"
#. p7EMZ
-#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:62
+#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:65
msgctxt "galleryfilespage|extended_tip|filetype"
msgid "Select the type of file that you want to add."
msgstr ""
#. GS6jY
-#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:112
+#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:115
msgctxt "galleryfilespage|files-atkobject"
msgid "Files Found"
msgstr "Fișiere găsite"
#. EP5WY
-#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:113
+#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:116
msgctxt "galleryfilespage|extended_tip|files"
msgid "Lists the available files. Select the file(s) that you want to add, and then click Add. To add all of the files in the list, click Add All."
msgstr ""
#. UnmAz
-#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:142
+#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:147
msgctxt "galleryfilespage|preview"
msgid "Pr_eview"
msgstr "Pr_evizualizare"
#. sWLgt
-#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:151
+#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:156
msgctxt "galleryfilespage|extended_tip|preview"
msgid "Displays or hides a preview of the selected file."
msgstr ""
#. EmQfr
-#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:177
+#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:182
msgctxt "galleryfilespage|image-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "Previzualizare"
#. iGEBB
-#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:205
+#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:210
msgctxt "galleryfilespage|findfiles"
msgid "_Find Files..."
msgstr "Căutare _fișiere..."
#. iqzdT
-#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:212
+#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:217
msgctxt "galleryfilespage|extended_tip|findfiles"
msgid "Locate the directory containing the files that you want to add, and then click OK."
msgstr ""
#. bhqkR
-#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:231
+#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:236
msgctxt "galleryfilespage|extended_tip|add"
msgid "Adds the selected file(s) to the current theme."
msgstr ""
#. oNFEr
-#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:248
msgctxt "galleryfilespage|addall"
msgid "A_dd All"
msgstr "A_daugă toate"
#. yHYBJ
-#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:250
+#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:255
msgctxt "galleryfilespage|extended_tip|addall"
msgid "Adds all of the files in the list to the current theme."
msgstr ""
#. kfNzx
-#: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:21
+#: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:23
msgctxt "gallerygeneralpage|label1"
msgid "Modified:"
msgstr "Modificat:"
#. 4Aw7C
-#: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:56
+#: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:59
msgctxt "gallerygeneralpage|label2"
msgid "Type:"
msgstr "Tip:"
#. EF8go
-#: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:79
+#: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:82
msgctxt "gallerygeneralpage|label3"
msgid "Location:"
msgstr "Locație: "
#. BEhhQ
-#: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:91
+#: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:94
msgctxt "gallerygeneralpage|label4"
msgid "Contents:"
msgstr "Conținut:"
#. B2YS6
-#: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:149
+#: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:153
msgctxt "gallerygeneralpage|image-atkobject"
msgid "Theme Name"
msgstr "Nume temă"
@@ -9414,13 +9432,13 @@ msgid "Find"
msgstr "Caută"
#. wvuEx
-#: cui/uiconfig/ui/gallerysearchprogress.ui:82
+#: cui/uiconfig/ui/gallerysearchprogress.ui:83
msgctxt "gallerysearchprogress|label1"
msgid "File Type"
msgstr "Tip fișier"
#. TBqGy
-#: cui/uiconfig/ui/gallerysearchprogress.ui:119
+#: cui/uiconfig/ui/gallerysearchprogress.ui:120
msgctxt "gallerysearchprogress|label2"
msgid "Directory"
msgstr "Director"
@@ -9433,13 +9451,13 @@ msgid "Properties of %1"
msgstr ""
#. GG8AX
-#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:136
+#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:137
msgctxt "gallerythemedialog|general"
msgid "General"
msgstr "General"
#. BfeDE
-#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:184
msgctxt "gallerythemedialog|files"
msgid "Files"
msgstr "Fișiere"
@@ -9475,13 +9493,13 @@ msgid "Update"
msgstr "Actualizare"
#. fEk5d
-#: cui/uiconfig/ui/galleryupdateprogress.ui:74
+#: cui/uiconfig/ui/galleryupdateprogress.ui:75
msgctxt "galleryupdateprogress|label2"
msgid "File"
msgstr "Fișier"
#. NTAMc
-#: cui/uiconfig/ui/galleryupdateprogress.ui:103
+#: cui/uiconfig/ui/galleryupdateprogress.ui:104
msgctxt "galleryupdateprogress|extended_tip|GalleryUpdateProgress"
msgid "Updates the view in the window or in the selected object."
msgstr ""
@@ -9559,143 +9577,143 @@ msgid "Select the gradient that you want to apply."
msgstr ""
#. BBKZM
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:267
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:268
msgctxt "gradientpage|incrementft"
msgid "Increment:"
msgstr "Incrementare:"
#. F5dVt
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:292
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:293
#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|autoincrement"
msgid "A_utomatic"
msgstr "Mod automat"
#. LAhqj
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:324
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:326
#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|centerft"
msgid "Center ( X / Y ):"
msgstr "Centru ( X / Y ) :"
#. mP62s
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:347
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:349
msgctxt "gradientpage|extended_tip|centerxmtr"
msgid "Enter the horizontal offset for the gradient, where 0% corresponds to the current horizontal location of the endpoint color in the gradient. The endpoint color is the color that is selected in the To Color box."
msgstr ""
#. AP27S
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:365
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:367
msgctxt "gradientpage|extended_tip|centerymtr"
msgid "Enter the vertical offset for the gradient, where 0% corresponds to the current vertical location of the endpoint color in the gradient. The endpoint color is the color that is selected in the To Color box."
msgstr ""
#. ZZ7yo
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:399
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:402
msgctxt "gradientpage|borderft"
msgid "_Border:"
msgstr "C_henar:"
#. iZbnF
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:432
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:435
msgctxt "gradientpage|extended_tip|bordermtr"
msgid "Enter the amount by which you want to adjust the area of the endpoint color on the gradient. The endpoint color is the color that is selected in the To Color box."
msgstr ""
#. qCvgc
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:448
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:451
msgctxt "gradientpage|extended_tip|anglemtr"
msgid "Enter a rotation angle for the selected gradient."
msgstr ""
#. cGXmA
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:462
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:465
msgctxt "gradientpage|angleft"
msgid "A_ngle:"
msgstr "U_nghi:"
#. fwB6f
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:480
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:483
msgctxt "gradientpage|extended_tip|colortomtr"
msgid "Enter the intensity for the color in the To Color box, where 0% corresponds to black, and 100 % to the selected color."
msgstr ""
#. C6iys
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:502
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:505
msgctxt "gradientpage|extended_tip|colortolb"
msgid "Select a color for the endpoint of the gradient."
msgstr ""
#. tFEUh
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:515
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:518
msgctxt "gradientpage|colortoft"
msgid "_To Color:"
msgstr ""
#. RnucA
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:539
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:542
msgctxt "gradientpage|extended_tip|colorfromlb"
msgid "Select a color for the beginning point of the gradient."
msgstr ""
#. B9z2L
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:555
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:558
msgctxt "gradientpage|extended_tip|colorfrommtr"
msgid "Enter the intensity for the color in the From Color box, where 0% corresponds to black, and 100 % to the selected color."
msgstr ""
#. TQFE8
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:568
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:571
msgctxt "gradientpage|colorfromft"
msgid "_From Color:"
msgstr ""
#. RNhur
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:606
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:609
#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|a11y_center_x"
msgid "Center X"
msgstr "Centrare _X:"
#. qkLcz
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:620
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:623
#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|a11y_center_y"
msgid "Center Y"
msgstr "Centrare _Y:"
#. VX2bJ
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:634
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:637
msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_from"
msgid "From color percentage"
msgstr ""
#. 3qVyC
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:648
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:651
msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_to"
msgid "To color percentage"
msgstr ""
#. 58WB2
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:673
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:676
msgctxt "gradientpage|propfl"
msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
#. 5mDZm
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:722
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:725
msgctxt "gradientpage|previewctl-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "Exemple"
#. e2Ai2
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:744
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:747
msgctxt "gradientpage|label2"
msgid "Preview"
msgstr "Previzualizare"
#. VBG9C
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:760
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:763
msgctxt "gradientpage|extended_tip|GradientPage"
msgid "Select a gradient, modify the properties of a gradient, or save a new gradient."
msgstr ""
@@ -9731,241 +9749,241 @@ msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "Conversie Hangul/Hanja"
#. kh2or
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:102
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:103
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label1"
msgid "Original"
msgstr "Original"
#. bJGUF
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:119
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:120
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|originalword"
msgid "Displays the current selection."
msgstr ""
#. P2Lhg
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:132
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:133
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label3"
msgid "Word"
msgstr "Cuvânt"
#. 3vGK6
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:154
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:155
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|wordinput"
msgid "Displays the first replacement suggestion from the dictionary."
msgstr ""
#. JQfs4
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:166
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:167
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|find"
msgid "_Find"
msgstr "_Caută"
#. TqDEv
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:173
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:174
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|find"
msgid "Finds your Hangul input in the dictionary and replaces it with the corresponding Hanja."
msgstr ""
#. 3NS8C
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:193
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:194
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label4"
msgid "Suggestions"
msgstr "Sugestii"
#. ECK62
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:286
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:287
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label5"
msgid "Format"
msgstr "Format"
#. xfRqM
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:306
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:308
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_above"
msgid "Hanja above"
msgstr ""
#. 3FDwm
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:313
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:315
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hanja_above"
msgid "The Hangul part will be displayed as ruby text above the Hanja part."
msgstr ""
#. Crewa
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:327
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:329
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_below"
msgid "Hanja below"
msgstr ""
#. cuAAs
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:334
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:336
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hanja_below"
msgid "The Hangul part will be displayed as ruby text below the Hanja part."
msgstr ""
#. haBun
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:348
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:350
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_above"
msgid "Hangul above"
msgstr ""
#. yHfhf
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:355
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:357
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hangul_above"
msgid "The Hanja part will be displayed as ruby text above the Hangul part."
msgstr ""
#. FfFPC
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:369
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:371
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_below"
msgid "Hangul below"
msgstr ""
#. R37Uk
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:376
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:378
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hangul_below"
msgid "The Hanja part will be displayed as ruby text below the Hangul part."
msgstr ""
#. ZG2Bm
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:387
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:389
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|simpleconversion"
msgid "_Hangul/Hanja"
msgstr "_Hangul/Hanja"
#. tSGmu
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:398
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:400
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|simpleconversion"
msgid "The original characters are replaced by the suggested characters."
msgstr ""
#. xwknP
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:409
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:411
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulbracket"
msgid "Hanja (Han_gul)"
msgstr "Hanja (Han_gul)"
#. cGuoW
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:419
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:421
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hangulbracket"
msgid "The Hangul part will be displayed in brackets after the Hanja part."
msgstr ""
#. 6guxd
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:430
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:432
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjabracket"
msgid "Hang_ul (Hanja)"
msgstr "Hang_ul (Hanja)"
#. Sefus
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:440
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:442
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hanjabracket"
msgid "The Hanja part will be displayed in brackets after the Hangul part."
msgstr ""
#. 6CDaz
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:465
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:467
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label6"
msgid "Conversion"
msgstr "Conversie"
#. mctf7
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:482
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:484
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulonly"
msgid "Hangul _only"
msgstr "_Numai Hangul"
#. 45H2A
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:491
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:493
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hangulonly"
msgid "Check to convert only Hangul. Do not convert Hanja."
msgstr ""
#. r3HDY
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:503
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:505
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjaonly"
msgid "Hanja onl_y"
msgstr "N_umai Hangul"
#. Fi82M
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:512
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:514
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hanjaonly"
msgid "Check to convert only Hanja. Do not convert Hangul."
msgstr ""
#. db8Nj
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:545
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:547
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|ignore"
msgid "_Ignore"
msgstr "_Ignoră"
#. 3mrTE
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:554
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:556
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|ignore"
msgid "No changes will be made to the current selection. The next word or character will be selected for conversion."
msgstr ""
#. QTqcN
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:566
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:568
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|ignoreall"
msgid "Always I_gnore"
msgstr "I_gnoră întotdeauna"
#. HBgLV
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:573
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:575
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|ignoreall"
msgid "No changes will be made to the current selection, and every time the same selection is detected it will be skipped automatically."
msgstr ""
#. MVirc
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:585
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:587
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replace"
msgid "_Replace"
msgstr "Î_nlocuiește"
#. ECMPD
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:592
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:594
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|replace"
msgid "Replaces the selection with the suggested characters or word according to the format options."
msgstr ""
#. DwnC2
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:604
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:606
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replaceall"
msgid "Always R_eplace"
msgstr "Întotdeauna înlocui_ește"
#. 9itJD
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:611
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:613
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|replaceall"
msgid "Replaces the selection with the suggested characters or word according to the format options. Every time the same selection is detected it will be replaced automatically."
msgstr ""
#. 7eniE
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:623
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:625
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replacebychar"
msgid "Replace b_y character"
msgstr "Înlocuiește _cu caracter"
#. F2QEt
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:632
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:634
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|replacebychar"
msgid "Check to move character-by-character through the selected text. If not checked, full words are replaced."
msgstr ""
#. t2RXx
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:644
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:646
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|options"
msgid "Options..."
msgstr ""
#. GVqQg
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:650
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:652
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|options"
msgid "Opens the Hangul/Hanja Options dialog."
msgstr ""
#. omcyJ
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:686
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:688
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|HangulHanjaConversionDialog"
msgid "Converts the selected Korean text from Hangul to Hanja or from Hanja to Hangul."
msgstr ""
@@ -9989,55 +10007,55 @@ msgid "Book"
msgstr "Carte"
#. ttFFj
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:164
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:165
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|extended_tip|original"
msgid "Select the entry in the current dictionary that you want to edit. If you want, you can also type a new entry in this box."
msgstr ""
#. GdYKP
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:190
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:191
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|extended_tip|new"
msgid "Adds the current replacement definition to the dictionary."
msgstr ""
#. myWFD
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:210
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:211
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected entry."
msgstr ""
#. uPgna
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:234
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:235
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label2"
msgid "Original"
msgstr "Original"
#. 8qtRG
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:291
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:292
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|extended_tip|edit1"
msgid "Type a suggested replacement for the entry that is selected in the Original text box. The replacement word can contain a maximum of eight characters."
msgstr ""
#. qFDF8
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:309
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:310
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|extended_tip|edit2"
msgid "Type a suggested replacement for the entry that is selected in the Original text box. The replacement word can contain a maximum of eight characters."
msgstr ""
#. rFF8x
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:327
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:328
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|extended_tip|edit3"
msgid "Type a suggested replacement for the entry that is selected in the Original text box. The replacement word can contain a maximum of eight characters."
msgstr ""
#. HNSTX
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:345
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:346
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|extended_tip|edit4"
msgid "Type a suggested replacement for the entry that is selected in the Original text box. The replacement word can contain a maximum of eight characters."
msgstr ""
#. ZiDNN
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:367
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:368
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label3"
msgid "Suggestions"
msgstr "Sugestii"
@@ -10049,85 +10067,85 @@ msgid "Hangul/Hanja Options"
msgstr "Opțiuni Hangul/Hanja"
#. TLs2q
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:124
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:126
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|new"
msgid "New..."
msgstr "Nou..."
#. hNjua
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:131
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:133
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|extended_tip|new"
msgid "Opens the New dictionary dialog box, where you can create a new dictionary."
msgstr ""
#. UbGjT
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:143
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:145
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|edit"
msgid "Edit..."
msgstr "Editare..."
#. NKvWY
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:149
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:151
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|extended_tip|edit"
msgid "Opens the Edit Custom Dictionary dialog where you can edit any user-defined dictionary."
msgstr ""
#. qML94
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:168
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:170
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected user-defined dictionary."
msgstr ""
#. v7Bkk
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:233
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:235
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|extended_tip|dicts"
msgid "Lists all user-defined dictionaries. Select the check box next to the dictionary that you want to use. Clear the check box next to the dictionary that you do not want to use."
msgstr ""
#. DmfuX
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:252
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:254
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|label1"
msgid "User-defined Dictionaries"
msgstr "Dicționare definite de utilizator"
#. DEoRc
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:283
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:286
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|ignorepost"
msgid "Ignore post-positional word"
msgstr "Ignoră postpozițiile"
#. B4zEG
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:292
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:295
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|extended_tip|ignorepost"
msgid "Ignores positional characters at the end of Korean words when you search a dictionary."
msgstr ""
#. EEKAT
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:306
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|showrecentfirst"
msgid "Show recently used entries first"
msgstr "Afișează întâi intrările folosite recent"
#. aqATS
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:312
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:315
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|extended_tip|showrecentfirst"
msgid "Shows the replacement suggestion that you selected the last time as the first entry on the list."
msgstr ""
#. MKAyM
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:323
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:326
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|autoreplaceunique"
msgid "Replace all unique entries automatically"
msgstr "Înlocuiește toate intrările unice automat"
#. HerDJ
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:335
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|extended_tip|autoreplaceunique"
msgid "Automatically replaces words that only have one suggested word replacement."
msgstr ""
#. Bdqne
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:349
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:352
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|label2"
msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
@@ -10289,464 +10307,464 @@ msgid "Closes the dialog without saving."
msgstr ""
#. SBQmF
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:168
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:169
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP"
msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection."
msgstr ""
#. 2H6BD
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:183
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP"
msgid "Internet"
msgstr ""
#. TwuBW
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:240
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:242
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP"
msgid "This is where you create a hyperlink to an email address."
msgstr ""
#. nocMA
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:254
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:256
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP"
msgid "Mail"
msgstr ""
#. MXhAV
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:313
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:316
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP"
msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document."
msgstr ""
#. HkUh2
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:327
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:330
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP"
msgid "Document"
msgstr ""
#. xFvuL
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:386
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:390
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP_HELP"
msgid "This is where you create a new document to which the new link points."
msgstr ""
#. ZprBE
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:400
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:404
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP"
msgid "New Document"
msgstr ""
#. rYEqo
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:48
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:49
msgctxt "hyperlinkdocpage|path_label"
msgid "_Path:"
msgstr "_Cale:"
#. zqiYj
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:63
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:64
msgctxt "hyperlinkdocpage|fileopen|tooltip_text"
msgid "Open File"
msgstr "Deschide fișierul"
#. mJQ7c
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:68
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:69
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|fileopen"
msgid "Opens the Open dialog, where you can select a file."
msgstr ""
#. 9f5SN
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:91
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:92
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|path"
msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame."
msgstr ""
#. Ewn6K
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:109
msgctxt "hyperlinkdocpage|label2"
msgid "Document"
msgstr "Document"
#. pedja
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:144
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:146
msgctxt "hyperlinkdocpage|target_label"
msgid "Targ_et:"
msgstr "Ți_ntă:"
#. hUini
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:159
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:161
msgctxt "hyperlinkdocpage|url_label"
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#. zH7Fk
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:173
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:175
msgctxt "hyperlinkdocpage|browse|tooltip_text"
msgid "Target in Document"
msgstr "Ținta în document"
#. wnXzL
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:178
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:180
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|browse"
msgid "Opens the Target in Document dialog."
msgstr ""
#. 3ndEf
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:194
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:196
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|target"
msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame."
msgstr ""
#. oUByt
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:209
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:211
msgctxt "hyperlinkdocpage|url"
msgid "Test text"
msgstr "Text de test"
#. 8Gbv5
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:227
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:229
msgctxt "hyperlinkdocpage|label3"
msgid "Target in Document"
msgstr "Ținta în document"
#. VQxYG
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:266
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:269
msgctxt "hyperlinkdocpage|frame_label"
msgid "F_rame:"
msgstr "Cad_ru:"
#. cFnPM
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:281
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:284
msgctxt "hyperlinkdocpage|indication_label"
msgid "Te_xt:"
msgstr "Te_xt:"
#. o2Fic
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:296
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:299
msgctxt "hyperlinkdocpage|name_label"
msgid "N_ame:"
msgstr "N_ume:"
#. PuhGD
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:313
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:316
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|indication"
msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink."
msgstr ""
#. RszPA
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:329
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:332
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the hyperlink."
msgstr ""
#. y3amv
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:349
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:353
msgctxt "hyperlinkdocpage|form_label"
msgid "F_orm:"
msgstr "F_ormat:"
#. 6TBzX
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:366
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:370
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|form"
msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button."
msgstr ""
#. sAAC7
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:380
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:384
msgctxt "hyperlinkdocpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
msgstr "Evenimente"
#. EbFym
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:384
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:388
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|script"
msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as \"mouse over object\" or \"trigger hyperlink\" their own program codes."
msgstr ""
#. TXrCH
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:407
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:411
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|frame"
msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window."
msgstr ""
#. frjow
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:430
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:434
msgctxt "hyperlinkdocpage|label1"
msgid "Further Settings"
msgstr "Alte configurări"
#. 789Vi
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:445
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:449
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage"
msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog."
msgstr ""
#. BpE9F
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:41
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:43
msgctxt "hyperlinkinternetpage|linktyp_internet"
msgid "_Web"
msgstr "_Web"
#. wL4we
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:51
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:53
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|linktyp_internet"
msgid "Creates an \"http://\" hyperlink."
msgstr ""
#. HybDr
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:62
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64
msgctxt "hyperlinkinternetpage|linktyp_ftp"
msgid "_FTP"
msgstr "_FTP"
#. dHmZB
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:73
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:75
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|linktyp_ftp"
msgid "Creates an \"FTP://\" hyperlink."
msgstr ""
#. qgyrE
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:93
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:95
msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label"
msgid "_URL:"
msgstr "_URL:"
#. YLtwS
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:110
msgctxt "hyperlinkinternetpage|login_label"
msgid "_Login name:"
msgstr "Nume _autentificare:"
#. GGnn8
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:123
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:125
msgctxt "hyperlinkinternetpage|password_label"
msgid "_Password:"
msgstr "_Parolă:"
#. kVJEB
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:141
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:143
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|login"
msgid "Specifies your login name, if you are working with FTP addresses."
msgstr ""
#. cgWAc
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:158
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:160
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|password"
msgid "Specifies your password, if you are working with FTP addresses."
msgstr ""
#. HHhGY
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:169
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:171
msgctxt "hyperlinkinternetpage|anonymous"
msgid "Anonymous _user"
msgstr "_Utilizator anonim"
#. Ttx68
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:178
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:180
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|anonymous"
msgid "Allows you to log in to the FTP address as an anonymous user."
msgstr ""
#. JwfAC
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:201
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:203
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target"
msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame."
msgstr ""
#. XhMm4
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:214
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:216
msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label"
msgid "Te_xt:"
msgstr "Te_xt:"
#. fFLgD
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:231
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:233
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication"
msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink."
msgstr ""
#. ABK2n
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:245
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:247
msgctxt "hyperlinkinternetpage|protocol_label"
msgid "Proto_col:"
msgstr ""
#. MoZP7
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:266
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:268
msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2"
msgid "Hyperlink Type"
msgstr "Tip legătură web"
#. x4GDd
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:305
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:308
msgctxt "hyperlinkinternetpage|frame_label"
msgid "F_rame:"
msgstr "Cad_ru:"
#. wiRZD
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:320
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:323
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|name_label"
msgid "Na_me:"
msgstr "Nume:"
#. ZdkMh
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:337
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:340
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the hyperlink."
msgstr ""
#. UG2wE
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:357
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:361
msgctxt "hyperlinkinternetpage|form_label"
msgid "F_orm:"
msgstr "F_ormat:"
#. QPMun
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:374
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:378
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|form"
msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button."
msgstr ""
#. MyGFB
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:388
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:392
msgctxt "hyperlinkinternetpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
msgstr "Evenimente"
#. sYWVn
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:392
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:396
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|script"
msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as \"mouse over object\" or \"trigger hyperlink\" their own program codes."
msgstr ""
#. C5Hqs
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:415
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:419
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|frame"
msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window."
msgstr ""
#. UKQMX
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:438
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:442
msgctxt "hyperlinkinternetpage|label1"
msgid "Further Settings"
msgstr "Alte configurări"
#. 8UdTe
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:453
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:457
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|HyperlinkInternetPage"
msgid "Use the Internet page of the Hyperlink dialog to edit hyperlinks with WWW or FTP addresses."
msgstr ""
#. GKAsu
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:43
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:44
msgctxt "hyperlinkmailpage|receiver_label"
msgid "Re_cipient:"
msgstr "_Destinatar:"
#. 3Q6NE
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:58
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:59
msgctxt "hyperlinkmailpage|addressbook|tooltip_text"
msgid "Data Sources..."
msgstr ""
#. mZ8Wv
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:63
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:64
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|addressbook"
msgid "Hides or shows the data source browser."
msgstr ""
#. NJi4c
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:78
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:79
msgctxt "hyperlinkmailpage|subject_label"
msgid "_Subject:"
msgstr "_Subiect"
#. hseLC
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:96
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:97
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|subject"
msgid "Specifies the subject that is inserted in the subject line of the new message document."
msgstr ""
#. 8gCor
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:119
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:120
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|receiver"
msgid "Assigns the specified email address to the hyperlink."
msgstr ""
#. eCvXD
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:148
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:149
msgctxt "hyperlinkmailpage|label2"
msgid "Mail"
msgstr "Mesaj"
#. Rx7bX
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:187
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:189
msgctxt "hyperlinkmailpage|frame_label"
msgid "F_rame:"
msgstr "C_adru:"
#. E6CWA
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:202
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:204
msgctxt "hyperlinkmailpage|indication_label"
msgid "Te_xt:"
msgstr "Te_xt:"
#. BjAaB
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:217
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:219
msgctxt "hyperlinkmailpage|name_label"
msgid "N_ame:"
msgstr "N_ume:"
#. PJMVD
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:234
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:236
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|indication"
msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink."
msgstr ""
#. pJbde
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:250
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:252
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the hyperlink."
msgstr ""
#. zkpdN
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:270
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:273
msgctxt "hyperlinkmailpage|form_label"
msgid "F_orm:"
msgstr "_De la:"
#. ckEPR
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:287
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:290
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|form"
msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button."
msgstr ""
#. 7wzYs
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:301
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:304
msgctxt "hyperlinkmailpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
msgstr "Evenimente"
#. rukYs
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:305
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:308
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|script"
msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as \"mouse over object\" or \"trigger hyperlink\" their own program codes."
msgstr ""
#. CwHdi
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:328
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:331
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|frame"
msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window."
msgstr ""
#. BmHDh
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:351
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:354
msgctxt "hyperlinkmailpage|label1"
msgid "Further Settings"
msgstr "Alte configurări"
#. SvyDu
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:366
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:369
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|HyperlinkMailPage"
msgid "On the Mail page in the Hyperlink dialog you can edit hyperlinks for email addresses."
msgstr ""
@@ -10788,139 +10806,139 @@ msgid "Specifies the position in the target document where you wish to jump to."
msgstr ""
#. tHygQ
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:57
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:59
msgctxt "hyperlinknewdocpage|editnow"
msgid "Edit _now"
msgstr "Editează _acum"
#. DENWb
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:67
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:69
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|editnow"
msgid "Specifies that the new document is created and immediately opened for editing."
msgstr ""
#. YAeDk
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:78
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:80
msgctxt "hyperlinknewdocpage|editlater"
msgid "Edit _later"
msgstr "Editează mai _târziu"
#. CD5y6
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:89
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:91
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|editlater"
msgid "Specifies that the document is created but it is not immediately opened."
msgstr ""
#. DqCc6
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:109
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:111
msgctxt "hyperlinknewdocpage|file_label"
msgid "_File:"
msgstr "_Fișier:"
#. PDNz4
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:124
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:126
msgctxt "hyperlinknewdocpage|create|tooltip_text"
msgid "Select Path"
msgstr "Selectați o cale"
#. FPajM
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:129
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:131
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|create"
msgid "Opens the Select Path dialog, where you can select a path."
msgstr ""
#. NKd9R
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:144
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:146
msgctxt "hyperlinknewdocpage|types_label"
msgid "File _type:"
msgstr "_Tip fișier:"
#. TRstM
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:169
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:171
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|path"
msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink."
msgstr ""
#. Ee4g2
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:209
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:211
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|types"
msgid "Specifies the file type for the new document."
msgstr ""
#. 9TYuE
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:237
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:239
msgctxt "hyperlinknewdocpage|label2"
msgid "New Document"
msgstr "Document nou"
#. uChAF
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:276
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:279
msgctxt "hyperlinknewdocpage|frame_label"
msgid "F_rame:"
msgstr "C_adru:"
#. NG5VC
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:291
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:294
msgctxt "hyperlinknewdocpage|indication_label"
msgid "Te_xt:"
msgstr "Te_xt:"
#. SVEq9
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:306
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:309
msgctxt "hyperlinknewdocpage|name_label"
msgid "N_ame:"
msgstr "N_ume:"
#. J9DQE
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:323
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:326
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|indication"
msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink."
msgstr ""
#. FExJ9
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:339
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:342
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the hyperlink."
msgstr ""
#. cSknQ
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:359
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:363
msgctxt "hyperlinknewdocpage|form_label"
msgid "F_orm:"
msgstr "D_e la:"
#. fARTX
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:375
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:379
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|form"
msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button."
msgstr ""
#. 5xVHb
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:389
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:393
msgctxt "hyperlinknewdocpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
msgstr "Evenimente"
#. MikBD
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:393
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:397
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|script"
msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as \"mouse over object\" or \"trigger hyperlink\" their own program codes."
msgstr ""
#. rXaNm
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:416
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:420
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|frame"
msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window."
msgstr ""
#. MS2Cn
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:439
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:443
msgctxt "hyperlinknewdocpage|label1"
msgid "Further Settings"
msgstr "Alte configurări"
#. ztAbs
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:454
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:458
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|HyperlinkNewDocPage"
msgid "Use the New Document tab from the Hyperlink dialog to set up a hyperlink to a new document and create the new document simultaneously."
msgstr ""
@@ -10938,67 +10956,67 @@ msgid "Hyphenate All"
msgstr "Despărțire în silabe Toate"
#. TraEA
-#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:100
+#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:101
msgctxt "hyphenate|ok"
msgid "Hyphenate"
msgstr "Silabisire"
#. 843cx
-#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:109
msgctxt "hyphenate|extended_tip|ok"
msgid "Inserts the hyphen at the indicated position."
msgstr ""
#. gEGtP
-#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:120
+#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:121
msgctxt "hyphenate|continue"
msgid "Skip"
msgstr "Omite"
#. JqhEE
-#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:126
+#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:127
msgctxt "hyphenate|extended_tip|continue"
msgid "Ignores the hyphenation suggestion and finds the next word to hyphenate."
msgstr ""
#. zXLRC
-#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:145
+#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:146
msgctxt "hyphenate|extended_tip|delete"
msgid "Removes the current hyphenation point from the displayed word."
msgstr ""
#. dsjvf
-#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:165
+#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:166
msgctxt "hyphenate|label1"
msgid "Word:"
msgstr "Cuvânt:"
#. fvcRg
-#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:193
+#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:195
msgctxt "hyphenate|extended_tip|worded"
msgid "Displays the hyphenation suggestion(s) for the selected word."
msgstr ""
#. HAF8G
-#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:212
+#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:214
msgctxt "hyphenate|extended_tip|left"
msgid "Set the position of the hyphen. This option is only available if more than one hyphenation suggestion is displayed."
msgstr ""
#. 5gKXt
-#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:230
+#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:232
msgctxt "hyphenate|extended_tip|right"
msgid "Set the position of the hyphen. This option is only available if more than one hyphenation suggestion is displayed."
msgstr ""
#. 8QHd8
-#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:268
+#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:270
msgctxt "hyphenate|extended_tip|HyphenateDialog"
msgid "Inserts hyphens in words that are too long to fit at the end of a line."
msgstr ""
#. HGCp4
-#: cui/uiconfig/ui/iconchangedialog.ui:61
+#: cui/uiconfig/ui/iconchangedialog.ui:62
msgctxt "iconchangedialog|label1"
msgid ""
"The files listed below could not be imported.\n"
@@ -11062,169 +11080,169 @@ msgid "Floating Frame Properties"
msgstr "Proprietăți cadru flotant"
#. DckNs
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:105
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:106
msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|edname"
msgid "Enter a name for the floating frame. The name cannot contain spaces, special characters, or begin with an underscore (_)."
msgstr ""
#. dxeqd
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:125
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:126
msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|edurl"
msgid "Enter the path and the name of the file that you want to display in the floating frame. You can also click the Browse button and locate the file that you want to display."
msgstr ""
#. 6Zg6E
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:140
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:141
msgctxt "insertfloatingframe|label6"
msgid "Name:"
msgstr "Nume:"
#. QFERc
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:153
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:154
msgctxt "insertfloatingframe|label7"
msgid "Contents:"
msgstr "Conținut:"
#. ExCGU
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:162
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:163
msgctxt "insertfloatingframe|buttonbrowse"
msgid "Browse..."
msgstr "Răsfoiește..."
#. EQDKW
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:169
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:170
msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|buttonbrowse"
msgid "Locate the file that you want to display in the selected floating frame, and then click Open."
msgstr ""
#. CFNgz
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:210
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:211
msgctxt "insertfloatingframe|scrollbaron"
msgid "On"
msgstr "Pornit"
#. qobGp
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:220
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:221
msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|scrollbaron"
msgid "Displays the scrollbar for the floating frame."
msgstr ""
#. RTCXH
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:232
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:233
msgctxt "insertfloatingframe|scrollbaroff"
msgid "Off"
msgstr "Oprit"
#. pdYYk
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:242
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:243
msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|scrollbaroff"
msgid "Hides the scrollbar for the floating frame."
msgstr ""
#. iucHE
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:254
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:255
msgctxt "insertfloatingframe|scrollbarauto"
msgid "Automatic"
msgstr "Automat"
#. xEruo
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:264
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:265
msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|scrollbarauto"
msgid "Mark this option if the currently active floating frame can have a scrollbar when needed."
msgstr ""
#. NTDhm
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:282
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:283
msgctxt "insertfloatingframe|label1"
msgid "Scroll Bar"
msgstr "Bară de derulare"
#. 9DUFs
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:315
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:316
msgctxt "insertfloatingframe|borderon"
msgid "On"
msgstr "Pornit"
#. wE67j
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:325
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:326
msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|borderon"
msgid "Displays the border of the floating frame."
msgstr ""
#. P9vwv
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:337
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:338
msgctxt "insertfloatingframe|borderoff"
msgid "Off"
msgstr "Oprit"
#. hEBTb
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:347
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:348
msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|borderoff"
msgid "Hides the border of the floating frame."
msgstr ""
#. xBDSb
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:368
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:369
msgctxt "insertfloatingframe|label2"
msgid "Border"
msgstr "Bordură"
#. RAz7e
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:404
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:406
msgctxt "insertfloatingframe|widthlabel"
msgid "Width:"
msgstr "Lățime:"
#. DMLy9
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:419
msgctxt "insertfloatingframe|heightlabel"
msgid "Height:"
msgstr "Înălțime:"
#. ieZRs
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:434
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:436
msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|width"
msgid "Enter the amount of horizontal space that you want to leave between the right and the left edges of the floating frame and the contents of the frame. Both documents inside and outside the floating frame must be HTML documents."
msgstr ""
#. R35J9
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:452
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:454
msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|height"
msgid "Enter the amount of vertical space that you want to leave between the top and bottom edges of the floating frame and the contents of the frame. Both documents inside and outside the floating frame must be HTML documents."
msgstr ""
#. EEPAq
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:463
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:465
msgctxt "insertfloatingframe|defaultwidth"
msgid "Default"
msgstr "Implicit"
#. NSmeU
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:472
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:474
msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|defaultwidth"
msgid "Applies the default horizontal spacing."
msgstr ""
#. dQ8BY
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:483
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:485
msgctxt "insertfloatingframe|defaultheight"
msgid "Default"
msgstr "Implicit"
#. vjLip
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:492
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:494
msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|defaultheight"
msgid "Applies the default vertical spacing."
msgstr ""
#. YqkF7
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:509
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:511
msgctxt "insertfloatingframe|label3"
msgid "Padding"
msgstr ""
#. Ehuh3
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:549
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:551
msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|InsertFloatingFrameDialog"
msgid "Changes the properties of the selected floating frame. Floating frames work best when they contain an html document, and when they are inserted in another html document."
msgstr ""
@@ -11254,37 +11272,37 @@ msgid "Object Type"
msgstr "Tipul obiectului"
#. GYhtz
-#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:244
msgctxt "insertoleobject|urlbtn"
msgid "Search…"
msgstr "Caută…"
#. PL3Eq
-#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:256
+#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:257
msgctxt "insertoleobject|linktofile"
msgid "Link to file"
msgstr "Legătură la fișier"
#. FDCFK
-#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:265
+#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:266
msgctxt "insertoleobject|extended_tip|linktofile"
msgid "Enable this checkbox to insert the OLE object as a link to the original file. If this checkbox is not enabled, the OLE object will be embedded into your document."
msgstr ""
#. G8yfb
-#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:276
+#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:277
msgctxt "insertoleobject|asicon"
msgid "Display as icon"
msgstr "Afișare ca iconiță"
#. ry68g
-#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:298
+#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:299
msgctxt "insertoleobject|label2"
msgid "File"
msgstr "Fișier"
#. wdBbV
-#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:331
+#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:332
msgctxt "insertoleobject|extended_tip|InsertOLEObjectDialog"
msgid "Inserts an OLE object into the current document. The OLE object is inserted as a link or an embedded object."
msgstr ""
@@ -11296,49 +11314,49 @@ msgid "Insert Row"
msgstr "Inserează un rând"
#. ULGtA
-#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:109
+#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:111
msgctxt "insertrowcolumn|label3"
msgid "_Number:"
msgstr "_Număr:"
#. P5PWM
-#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:128
+#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:130
msgctxt "insertrowcolumn|extended_tip|insert_number"
msgid "Enter the number of columns or rows that you want."
msgstr ""
#. nEwTY
-#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:145
+#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:147
msgctxt "insertrowcolumn|label1"
msgid "Insert"
msgstr "Inserează"
#. xdCAE
-#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:176
+#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:179
msgctxt "insertrowcolumn|insert_before"
msgid "_Before"
msgstr "_Înainte"
#. bX93d
-#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:186
+#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:189
msgctxt "insertrowcolumn|extended_tip|insert_before"
msgid "Adds new columns to the left of the current column, or adds new rows above the current row."
msgstr ""
#. ZmEKX
-#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:198
+#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:201
msgctxt "insertrowcolumn|insert_after"
msgid "A_fter"
msgstr "D_upă"
#. Rqgws
-#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:208
+#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:211
msgctxt "insertrowcolumn|extended_tip|insert_after"
msgid "Adds new columns to the right of the current column, or adds new rows below the current row."
msgstr ""
#. mS7YV
-#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:226
+#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:229
msgctxt "insertrowcolumn|label2"
msgid "Position"
msgstr "Poziție"
@@ -11410,67 +11428,67 @@ msgid "Java Start Parameters"
msgstr "Parametrii de pornire java"
#. AkVB2
-#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:104
+#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:105
msgctxt "javastartparametersdialog|label4"
msgid "Java start _parameter"
msgstr "_Parametrii de pornire java"
#. Btkis
-#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:122
+#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:123
msgctxt "extended_tip|parameterfield"
msgid "Enter a start parameter for a JRE as you would on a command line. Click Assign to add the parameter to the list of available start parameters."
msgstr ""
#. bbrtf
-#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:135
+#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:136
msgctxt "javastartparametersdialog|label5"
msgid "Assig_ned start parameters"
msgstr "Parametri de por_nire alocate"
#. xjKFh
-#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:177
+#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:178
msgctxt "extended_tip|assignlist"
msgid "Lists the assigned JRE start parameters. To remove a start parameter, select the parameter, and then click Remove."
msgstr ""
#. 87Ysi
-#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:192
+#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:193
msgctxt "javastartparametersdialog|label6"
msgid "For example: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java"
msgstr "De exemplu: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java"
#. F3A9L
-#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:202
+#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:203
msgctxt "javastartparametersdialog|assignbtn"
msgid "_Add"
msgstr "_Adaugă"
#. 5DJCP
-#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:211
+#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:212
msgctxt "extended_tip|assignbtn"
msgid "Adds the current JRE start parameter to the list."
msgstr ""
#. sNSWD
-#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:228
+#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:229
msgctxt "javastartparametersdialog|editbtn"
msgid "_Edit"
msgstr "_Editare"
#. 5FP58
-#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:236
+#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:237
msgctxt "extended_tip|editbtn"
msgid "Opens a dialog where the selected JRE start parameter can be edited."
msgstr ""
#. fUGmG
-#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:248
+#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:249
msgctxt "javastartparametersdialog|removebtn"
msgid "_Remove"
msgstr "_Elimină"
#. PhsGH
-#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:256
+#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:257
msgctxt "extended_tip|removebtn"
msgid "Deletes the selected JRE start parameter."
msgstr ""
@@ -11482,153 +11500,153 @@ msgid "Line"
msgstr "Linie"
#. 4FPRn
-#: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:138
+#: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:139
msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINE"
msgid "Line"
msgstr "Linie"
#. mJtTZ
-#: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:184
+#: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:186
msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_SHADOW"
msgid "Shadow"
msgstr "Umbră"
#. CxFty
-#: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:231
+#: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:234
msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINE_DEF"
msgid "Line Styles"
msgstr "Stiluri de linie"
#. pEuvF
-#: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:278
+#: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:282
msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF"
msgid "Arrow Styles"
msgstr "Stiluri de săgeată"
#. wkVvG
-#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:71
+#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:72
msgctxt "lineendstabpage|FT_TITLE"
msgid "_Title:"
msgstr "_Titlu:"
#. iGG25
-#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:85
+#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:86
msgctxt "lineendstabpage|FT_LINE_END_STYLE"
msgid "Arrow _style:"
msgstr "_Stil săgeată:"
#. y6SSb
-#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:134
+#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:135
msgctxt "lineendstabpage|FI_TIP"
msgid "Add a selected object to create new arrow styles."
msgstr "Adaugă un obiect selectat pentru a crea stiluri noi de săgeată."
#. rgBEv
-#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:175
+#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:176
msgctxt "lineendstabpage|BTN_MODIFY"
msgid "_Modify"
msgstr "_Modifică"
#. iQUys
-#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:196
+#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:197
msgctxt "lineendstabpage|extended_tip|BTN_DELETE"
msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation."
msgstr ""
#. V4C5Z
-#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:218
+#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:220
msgctxt "lineendstabpage|BTN_LOAD|tooltip_text"
msgid "Load arrow styles"
msgstr "Încarcă stiluri de săgeată"
#. CUTxx
-#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:232
+#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:234
msgctxt "lineendstabpage|BTN_SAVE|tooltip_text"
msgid "Save arrow styles"
msgstr "Salvează stilurile de săgeată"
#. hEYzS
-#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:311
+#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:313
msgctxt "lineendstabpage|label1"
msgid "Organize Arrow Styles"
msgstr "Organizează stiluri săgeți"
#. F3Hkn
-#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:104
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:105
msgctxt "linestyletabpage|FT_TYPE"
msgid "_Type:"
msgstr "_Tip:"
#. FELjh
-#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:118
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:119
msgctxt "linestyletabpage|FT_NUMBER"
msgid "_Number:"
msgstr "_Număr:"
#. ApA5k
-#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:132
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:133
msgctxt "linestyletabpage|FT_LENGTH"
msgid "_Length:"
msgstr "_Lungime:"
#. UyY5P
-#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:146
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:147
msgctxt "linestyletabpage|FT_DISTANCE"
msgid "_Spacing:"
msgstr "_Spațiere:"
#. LyV8a
-#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:162
-#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:177
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:163
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:178
msgctxt "linestyletabpage|liststoreTYPE"
msgid "Dots"
msgstr "Puncte"
#. uq5bZ
-#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:163
-#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:178
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:164
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:179
msgctxt "linestyletabpage|liststoreTYPE"
msgid "Dash"
msgstr "Liniuță"
#. Ki2tD
-#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:251
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:252
msgctxt "linestyletabpage|CBX_SYNCHRONIZE"
msgid "_Fit to line width"
msgstr "Ajustare lățime _rând"
#. rBY7A
-#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:269
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:270
msgctxt "linestyletabpage|FT_LINESTYLE"
msgid "Line _style:"
msgstr "_Stil linie:"
#. MAsFg
-#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:347
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:348
msgctxt "linestyletabpage|BTN_MODIFY"
msgid "_Modify"
msgstr "_Modifică"
#. wuhfR
-#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:368
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:369
msgctxt "linestyletabpage|extended_tip|BTN_DELETE"
msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation."
msgstr ""
#. FmGAy
-#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:390
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:392
msgctxt "linestyletabpage|BTN_LOAD|tooltip_text"
msgid "Load Line Styles"
msgstr "Încarcă stiluri de linie"
#. JCDCi
-#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:404
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:406
msgctxt "linestyletabpage|BTN_SAVE|tooltip_text"
msgid "Save Line Styles"
msgstr "Salvează stiluri de linie"
#. VGiHW
-#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:469
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:471
msgctxt "linestyletabpage|label1"
msgid "Properties"
msgstr "Proprietăți"
@@ -11664,175 +11682,175 @@ msgid "_Symbols"
msgstr "_Simboluri"
#. vFEBA
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:168
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:169
msgctxt "linetabpage|FT_LINE_STYLE"
msgid "_Style:"
msgstr "_Stil:"
#. WBP2J
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:221
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:222
msgctxt "linetabpage|FT_COLOR"
msgid "Colo_r:"
msgstr "Culoa_re:"
#. PtQxP
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:266
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:267
msgctxt "linetabpage|FT_LINE_WIDTH"
msgid "_Width:"
msgstr "_Lățime:"
#. MzAeD
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:307
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:308
msgctxt "linetabpage|FT_TRANSPARENT"
msgid "_Transparency:"
msgstr "_Transparență:"
#. 6TFWn
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:346
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:347
msgctxt "linetabpage|label1"
msgid "Line Properties"
msgstr "Proprietăți linie"
#. HyxSJ
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:392
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:394
msgctxt "linetabpage|FT_LINE_ENDS_STYLE"
msgid "Start st_yle:"
msgstr "Stil î_nceput:"
#. aZYyn
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:435
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:438
msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_START"
msgid "Ce_nter"
msgstr "Ce_ntru"
#. 5RYtu
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:453
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:456
msgctxt "linetabpage|FT_LINE_START_WIDTH"
msgid "Wi_dth:"
msgstr "_Lățime:"
#. pQfyE
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:478
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:481
msgctxt "linetabpage|CBX_SYNCHRONIZE"
msgid "Synchroni_ze ends"
msgstr "Sincroni_zarea marginilor"
#. cCsuG
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:546
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:550
msgctxt "linetabpage|label5"
msgid "End sty_le:"
msgstr "Sti_l capăt:"
#. zm8Ga
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:566
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:571
msgctxt "linetabpage|FT_LINE_END_WIDTH"
msgid "W_idth:"
msgstr "Lăț_ime:"
#. g2gLY
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:591
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:596
msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_END"
msgid "C_enter"
msgstr "C_entru"
#. sged5
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:637
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:642
msgctxt "linetabpage|label2"
msgid "Arrow Styles"
msgstr "Stiluri de săgeată"
#. BdoBN
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:672
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:678
msgctxt "linetabpage|FT_EDGE_STYLE"
msgid "_Corner style:"
msgstr "Stiluri de _colț:"
#. kCtQm
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:686
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:692
msgctxt "linetabpage|FT_CAP_STYLE"
msgid "Ca_p style:"
msgstr "Stiluri de _vârf:"
#. Qx3Ur
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:701
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:707
msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
msgid "Rounded"
msgstr "Rotunjit"
#. XH7Z6
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:702
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:708
msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
msgid "- none -"
msgstr "- nimic -"
#. HZoVf
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:703
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:709
msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
msgid "Mitered"
msgstr "Tăiat în 45°"
#. RjDyz
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:704
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:710
msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
msgid "Beveled"
msgstr "Teșite"
#. biCBC
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:717
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:723
msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE"
msgid "Flat"
msgstr "Plat"
#. GqrYS
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:718
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:724
msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE"
msgid "Round"
msgstr "Rotunjit"
#. 3hNSB
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:719
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:725
msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE"
msgid "Square"
msgstr "Pătrat"
#. Y4Gmw
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:735
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:741
msgctxt "linetabpage|label3"
msgid "Corner and Cap Styles"
msgstr "Stiluri de colțuri și vârf"
#. 4YTBE
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:767
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:773
msgctxt "linetabpage|MB_SYMBOL_BITMAP"
msgid "Select..."
msgstr "Selectați..."
#. LaBcU
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:795
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:802
msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_WIDTH"
msgid "Widt_h:"
msgstr "Lăți_me:"
#. yhVmm
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:819
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:826
msgctxt "linetabpage|CB_SYMBOL_RATIO"
msgid "_Keep ratio"
msgstr "_Păstrează aspectul"
#. oV6GJ
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:837
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:844
msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_HEIGHT"
msgid "Hei_ght:"
msgstr "Î_nălțime:"
#. 9eaQs
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:874
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:881
msgctxt "linetabpage|label4"
msgid "Icon"
msgstr "Iconiță"
#. vPJAG
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:916
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:923
#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|CTL_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
@@ -11851,67 +11869,67 @@ msgid "Assigns macros to program events. The assigned macro runs automatically e
msgstr ""
#. NGu7X
-#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:64
+#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:65
msgctxt "macroassignpage|eventft"
msgid "Event"
msgstr "Eveniment"
#. Z8XAp
-#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:88
+#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:89
msgctxt "macroassignpage|assignft"
msgid "Assigned Action"
msgstr "Acțiune atribuită"
#. PahfF
-#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:99
+#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:100
msgctxt "macroassignpage|extended_tip|assignments"
msgid "The big list box lists the events and the assigned macros. After you selected the location in the Save In list box, select an event in the big list box. Then click Assign Macro."
msgstr ""
#. jfate
-#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:112
+#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:113
msgctxt "macroassignpage|libraryft1"
msgid "Assignments"
msgstr "Atribuiri"
#. YG6nV
-#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:145
+#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:146
msgctxt "macroassignpage|assign"
msgid "M_acro..."
msgstr "_Macro-comandă..."
#. ECTjc
-#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:152
+#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:153
msgctxt "macroassignpage|extended_tip|assign"
msgid "Opens the Macro Selector to assign a macro to the selected event."
msgstr ""
#. nhxq7
-#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:164
+#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:165
msgctxt "macroassignpage|component"
msgid "Com_ponent..."
msgstr "Com_ponentă..."
#. UNHTV
-#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:178
+#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:179
msgctxt "macroassignpage|delete"
msgid "Remove"
msgstr "Elimină"
#. pieEu
-#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:185
+#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:186
msgctxt "macroassignpage|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the macro or component assignment for the selected event."
msgstr ""
#. CqT9E
-#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:203
+#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:204
msgctxt "macroassignpage|label1"
msgid "Assign"
msgstr "Atribuie"
#. v49A4
-#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:217
+#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:218
msgctxt "macroassignpage|extended_tip|MacroAssignPage"
msgid "Assigns macros to program events. The assigned macro runs automatically every time the selected event occurs."
msgstr ""
@@ -12051,208 +12069,208 @@ msgid "_Text only"
msgstr ""
#. vJPYK
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:263
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:264
msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
msgid "_Search"
msgstr "_Caută"
#. 6Vz2j
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:280
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:281
msgctxt "menuassignpage|desc"
msgid "Description of the currently selected function."
msgstr ""
#. 8WPmN
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:290
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:291
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|desc"
msgid "The text box contains a short description of the selected command."
msgstr ""
#. qiiBX
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:307
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:308
msgctxt "menuassignpage|label33"
msgid "D_escription"
msgstr ""
#. KXCzA
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:360
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:361
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|functions"
msgid "Displays the results of the combination of the search string and category of the desired function."
msgstr ""
#. wYjEi
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:377
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:378
msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
msgid "_Available Commands"
msgstr ""
#. EY8HF
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:393
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:394
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|commandcategorylist"
msgid "Select the menu command category in the drop-down list to restrict the search of commands or scroll the list below. Macros and styles commands are in the bottom of the list."
msgstr ""
#. ZrMmi
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:408
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:409
#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
msgid "Categor_y"
msgstr "Categorie"
#. trbSd
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:422
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:423
msgctxt "menuassignpage|searchEntry"
msgid "Type to search"
msgstr ""
#. GR5u8
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:425
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:426
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|searchEntry"
msgid "Enter a string in the text box to narrow the search of commands."
msgstr ""
#. 7gtLC
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:448
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:450
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|savein"
msgid "Select the location where the menu is to be attached. If attached to a %PRODUCTNAME module, the menu is available for all files opened in that module. If attached to the file, the menu will be available only when that file is opened and active."
msgstr ""
#. D35vJ
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:459
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:461
msgctxt "menuassignpage|functionbtn"
msgid "_Function"
msgstr "_Funcție"
#. 2HL6E
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:490
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:493
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|toplevellist"
msgid "Select the menu where the customization is to be applied. The current set of functions is displayed in the box below."
msgstr ""
#. QN5Bd
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:511
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:514
msgctxt "menuassignpage|menugearbtn"
msgid "Gear Menu"
msgstr ""
#. rnmCf
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:512
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:515
msgctxt "menuassignpage|menugearbtn"
msgid "Contains commands to modify or delete the selected top level menu, and the command to add new top level menus."
msgstr ""
#. 7PE7X
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:533
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:536
msgctxt "menuassignpage|toolbargearbtn"
msgid "Gear Menu"
msgstr ""
#. L7fQq
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:534
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:537
msgctxt "menuassignpage|toolbargearbtn"
msgid "Contains commands to modify or delete the selected toolbar, and the command to add new toolbars."
msgstr ""
#. w7EFX
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:687
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:691
msgctxt "menuassignpage|insert"
msgid "_Insert"
msgstr "_Inserează"
#. Q69cQ
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:711
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:715
msgctxt "menuassignpage|modify"
msgid "_Modify"
msgstr "_Modifică"
#. Cwu32
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:735
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:739
#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn"
msgid "_Defaults"
msgstr "Implicite"
#. taFyJ
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:746
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:750
msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn"
msgid "Resets the selected toolbar, menu, or context menu to its default state."
msgstr ""
#. B32nz
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:780
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:786
#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|add"
msgid "Add item"
msgstr "Adaugă element"
#. JrYMp
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:790
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:796
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|add"
msgid "Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected menu."
msgstr ""
#. iree8
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:815
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:822
msgctxt "menuassignpage|remove"
msgid "Remove item"
msgstr ""
#. AsenA
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:825
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:832
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|remove"
msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current menu."
msgstr ""
#. t7BYP
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:857
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:865
msgctxt "menuassignpage|moveupbtn"
msgid "Move up"
msgstr ""
#. BH9fq
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:861
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:869
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|up"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. S6K2N
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:875
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:883
msgctxt "menuassignpage|movedownbtn"
msgid "Move down"
msgstr ""
#. RCKEK
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:879
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:887
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|down"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. fto8m
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:899
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:907
msgctxt "menuassignpage|scopelabel"
msgid "S_cope"
msgstr ""
#. SLinm
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:912
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:920
msgctxt "menuassignpage|targetlabel"
msgid "_Target"
msgstr ""
#. cZEBZ
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:925
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:933
msgctxt "menuassignpage|functionlabel"
msgid "Assi_gned Commands"
msgstr ""
#. AZQ8V
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:938
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:946
msgctxt "menuassignpage|customizelabel"
msgid "_Customize"
msgstr ""
#. yFQHn
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:997
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:1005
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|MenuAssignPage"
msgid "Lets you customize %PRODUCTNAME menus for all modules."
msgstr ""
@@ -12264,55 +12282,55 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "Mozaic"
#. aW8Fh
-#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:160
+#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:163
msgctxt "mosaicdialog|extended_tip|width"
msgid "Defines the width of the individual tiles."
msgstr ""
#. yVvs9
-#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:173
+#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:176
msgctxt "mosaicdialog|label2"
msgid "_Width:"
msgstr "_Lățime:"
#. TsqoC
-#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:198
+#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:202
msgctxt "mosaicdialog|height"
msgid "2"
msgstr "2"
#. zq4c3
-#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:203
+#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:207
msgctxt "mosaicdialog|extended_tip|height"
msgid "Defines the height of the individual tiles."
msgstr ""
#. Ca8nA
-#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:216
+#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:220
msgctxt "mosaicdialog|label3"
msgid "_Height:"
msgstr "Î_nălțime:"
#. HPBw2
-#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:234
+#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:238
msgctxt "mosaicdialog|edges"
msgid "E_nhance edges"
msgstr "Margini ava_nsate"
#. mEUiS
-#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:247
msgctxt "mosaicdialog|extended_tip|edges"
msgid "Enhances, or sharpens, the edges of the object."
msgstr ""
#. LKQEa
-#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:266
+#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:270
msgctxt "mosaicdialog|label1"
msgid "Parameters"
msgstr "Parametrii"
#. LGB8f
-#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:291
+#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:295
msgctxt "mosaicdialog|extended_tip|MosaicDialog"
msgid "Joins small groups of pixels into rectangular areas of the same color."
msgstr ""
@@ -12378,37 +12396,37 @@ msgid "Closes dialog and discards all changes."
msgstr ""
#. yfGYp
-#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:130
+#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:131
msgctxt "multipathdialog|add"
msgid "_Add..."
msgstr "_Adaugă..."
#. yfofV
-#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:137
+#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:138
msgctxt "cui/ui/multipathdialog/add"
msgid "Opens the Select Path dialog to select another folder or the Open dialog to select another file."
msgstr ""
#. e3JxQ
-#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:156
+#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:157
msgctxt "multipathdialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
msgstr ""
#. b9DFN
-#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:201
+#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:203
msgctxt "multipathdialog|pathlist"
msgid "Path list"
msgstr ""
#. EPpjr
-#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:221
+#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:223
msgctxt "cui/ui/multipathdialog/paths"
msgid "Contains a list of the paths that have already been added. Mark the default path for new files."
msgstr ""
#. AsnM3
-#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:246
+#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:248
msgctxt "multipathdialog|label1"
msgid "Mark the Default Path for New Files"
msgstr "Alege calea implicită pentru fișierele noi"
@@ -12426,31 +12444,31 @@ msgid "Create Library"
msgstr "Creează o bibliotecă"
#. Kza8K
-#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:74
+#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:75
msgctxt "newlibdialog|newlibft"
msgid "Enter the name for the new library."
msgstr "Introduceți numele pentru noua bibliotecă."
#. 8D4QY
-#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:100
+#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:101
msgctxt "newlibdialog|newmacroft"
msgid "Enter the name for the new macro."
msgstr "Introduceți numele pentru noul macro."
#. xZRVY
-#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:114
+#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:115
msgctxt "newlibdialog|renameft"
msgid "Enter the new name for the selected object."
msgstr "Introduceți noul nume pentru obiectul selectat."
#. awAso
-#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:128
+#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:129
msgctxt "newlibdialog|altmacrotitle"
msgid "Create Macro"
msgstr "Creează un macro"
#. 3WDAH
-#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:139
+#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:140
msgctxt "newlibdialog|altrenametitle"
msgid "Rename"
msgstr "Redenumire"
@@ -12462,13 +12480,13 @@ msgid "Insert Table"
msgstr "Inserează un tabel"
#. CJfAC
-#: cui/uiconfig/ui/newtabledialog.ui:101
+#: cui/uiconfig/ui/newtabledialog.ui:102
msgctxt "newtabledialog|columns_label"
msgid "_Number of columns:"
msgstr "_Numărul coloanelor:"
#. DGNLv
-#: cui/uiconfig/ui/newtabledialog.ui:116
+#: cui/uiconfig/ui/newtabledialog.ui:117
msgctxt "newtabledialog|rows_label"
msgid "_Number of rows:"
msgstr "_Numărul liniilor:"
@@ -12492,205 +12510,205 @@ msgid "_Save in:"
msgstr "_Salvează în:"
#. BGmuQ
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:88
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:90
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|formatted"
msgid "Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format."
msgstr ""
#. 5ATKM
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:102
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:104
msgctxt "numberingformatpage|add|tooltip_text"
msgid "Add"
msgstr "Adaugă"
#. 29z6z
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:107
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:109
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|add"
msgid "Adds the number format code that you entered to the user-defined category."
msgstr ""
#. Sjx7f
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:121
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:123
msgctxt "numberingformatpage|edit|tooltip_text"
msgid "Edit Comment"
msgstr "Editează comentariul"
#. DGYGu
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:126
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:128
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|edit"
msgid "Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box."
msgstr ""
#. YidmA
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:140
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:142
msgctxt "numberingformatpage|delete|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr "Elimină"
#. gyLL4
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:145
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:147
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected number format."
msgstr ""
#. BFF82
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:170
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:172
msgctxt "numberingformatpage|commented|tooltip_text"
msgid "Comment"
msgstr ""
#. EF7pt
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:173
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:175
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|commented"
msgid "Adds a comment to the selected number format."
msgstr ""
#. XNdu6
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:191
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:193
msgctxt "numberingformatpage|formatf"
msgid "_Format Code"
msgstr ""
#. 5GA9p
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:237
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:240
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|decimalsed"
msgid "Enter the number of decimal places that you want to display."
msgstr ""
#. VnduH
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:254
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:257
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|denominatored"
msgid "With fraction format, enter the number of places for the denominator that you want to display."
msgstr ""
#. zG6sE
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:277
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:280
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|leadzerosed"
msgid "Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point."
msgstr ""
#. ZiPyf
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:298
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:301
msgctxt "numberingformatpage|decimalsft"
msgid "_Decimal places:"
msgstr "_Poziții zecimale:"
#. jQQZk
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:312
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:315
msgctxt "numberingformatpage|denominatorft"
msgid "Den_ominator places:"
msgstr "Poziție numitori:"
#. EXEbk
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:333
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:336
msgctxt "numberingformatpage|leadzerosft"
msgid "Leading _zeroes:"
msgstr "_Zerouri dinainte:"
#. BRPVs
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:345
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:348
msgctxt "numberingformatpage|negnumred"
msgid "_Negative numbers red"
msgstr "_Numere negative cu roșu"
#. 8SFwc
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:354
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:357
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|negnumred"
msgid "Changes the font color of negative numbers to red."
msgstr ""
#. 9DhkC
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:372
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:375
msgctxt "numberingformatpage|engineering"
msgid "_Engineering notation"
msgstr "Notificații t_ehnologice"
#. Fg7BD
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:380
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:383
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|engineering"
msgid "With scientific format, Engineering notation ensures that exponent is a multiple of 3."
msgstr ""
#. rrDFo
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:392
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:395
msgctxt "numberingformatpage|thousands"
msgid "_Thousands separator"
msgstr "_Separator de mii"
#. XRqXQ
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:401
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:404
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|thousands"
msgid "Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings."
msgstr ""
#. rsmBU
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:425
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:428
msgctxt "numberingformatpage|optionsft"
msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
#. qv95K
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:490
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:494
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|categorylb"
msgid "Select a category from the list, and then select a formatting style in the Format box."
msgstr ""
#. NTAb6
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:503
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:507
msgctxt "numberingformatpage|categoryft"
msgid "C_ategory"
msgstr "C_ategorie"
#. zCSmH
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:547
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:552
msgctxt "numberingformatpage|liststore2"
msgid "Automatically"
msgstr "Automat"
#. gPTsF
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:551
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:556
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|currencylb"
msgid "Select a currency, and then scroll to the top of the Format list to view the formatting options for the currency."
msgstr ""
#. TBLU5
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:592
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:597
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|formatlb"
msgid "Select how you want the contents of the selected field to be displayed."
msgstr ""
#. Wxkzd
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:611
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:616
msgctxt "numberingformatpage|formatft"
msgid "Fo_rmat"
msgstr "Fo_rmat"
#. h3kCx
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:651
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:657
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|languagelb"
msgid "Specifies the language setting for the selected field."
msgstr ""
#. hx9FX
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:662
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:668
msgctxt "numberingformatpage|sourceformat"
msgid "So_urce format"
msgstr "Format s_ursă"
#. Pugh9
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:671
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:677
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|sourceformat"
msgid "Uses the same number format as the cells containing the data for the chart."
msgstr ""
#. iCX4U
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:714
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:720
msgctxt "numberingformatpage|languageft"
msgid "_Language"
msgstr "_Limbă"
#. cmmFq
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:736
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:742
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|NumberingFormatPage"
msgid "Specify the formatting options for the selected cell(s)."
msgstr ""
@@ -12720,391 +12738,391 @@ msgid "Level"
msgstr "Nivel"
#. AxmSa
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:176
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:177
msgctxt "numberingoptionspage|label4"
msgid "Number:"
msgstr "Număr:"
#. CJfZf
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:192
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:193
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|charstyle"
msgid "Select the Character Style that you want to use in the numbered list."
msgstr ""
#. UaFF9
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:210
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:211
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|sublevels"
msgid "Enter the number of previous levels to include in the numbering style. For example, if you enter \"2\" and the previous level uses the \"A, B, C...\" numbering style, the numbering scheme for the current level becomes: \"A.1\"."
msgstr ""
#. ST2Co
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:227
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:228
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|startat"
msgid "Enter a new starting number for the current level."
msgstr ""
#. xWX3x
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:240
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:241
msgctxt "numberingoptionspage|startatft"
msgid "Start at:"
msgstr "Începe la:"
#. QxbQe
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:256
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:257
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|numfmtlb"
msgid "Select a numbering style for the selected levels."
msgstr ""
#. EDSiA
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:269
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:270
msgctxt "numberingoptionspage|bitmapft"
msgid "Graphics:"
msgstr "Grafică:"
#. Hooqo
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:283
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:284
msgctxt "numberingoptionspage|widthft"
msgid "Width:"
msgstr "Lățime:"
#. EetAa
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:302
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:303
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|widthmf"
msgid "Enter a width for the graphic."
msgstr ""
#. PBvy6
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:315
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:316
msgctxt "numberingoptionspage|heightft"
msgid "Height:"
msgstr "Înălțime:"
#. prqMN
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:335
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:336
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|heightmf"
msgid "Enter a height for the graphic."
msgstr ""
#. bRHQn
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:346
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:347
msgctxt "numberingoptionspage|keepratio"
msgid "Keep ratio"
msgstr "Păstrează aspectul"
#. aeFQE
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:355
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:356
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|keepratio"
msgid "Maintains the size proportions of the graphic."
msgstr ""
#. 7Wuu8
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:368
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:369
msgctxt "numberingoptionspage|orientft"
msgid "Alignment:"
msgstr "Aliniere:"
#. BJjDU
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:384
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:385
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Top of baseline"
msgstr "Marginea superioară a liniei de bază"
#. YgzFa
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:385
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:386
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Center of baseline"
msgstr "Centrul liniei de bază"
#. rRWyY
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:386
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:387
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Bottom of baseline"
msgstr "Partea de jos a liniei de bază"
#. GRqAC
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:387
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:388
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Top of character"
msgstr "Marginea superioară a caracterului"
#. 5z7jX
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:388
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:389
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Center of character"
msgstr "Centrul caracterului"
#. MsKwk
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:389
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:390
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Bottom of character"
msgstr "Baza caracterului"
#. JJEdP
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:390
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:391
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Top of line"
msgstr "Marginea superioară a rândului"
#. UoEug
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:391
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:392
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Center of line"
msgstr "Centrul rândului"
#. 7dPkC
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:392
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:393
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Bottom of line"
msgstr "Baza rândului"
#. Quwne
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:396
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:397
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|orientlb"
msgid "Select the alignment option for the graphic."
msgstr ""
#. CoAAt
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:407
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:408
msgctxt "numberingoptionspage|bitmap"
msgid "Select..."
msgstr "Selectați..."
#. Eqa4C
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:419
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:420
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|bitmap"
msgid "Select the graphic, or locate the graphic file that you want to use as a bullet."
msgstr ""
#. NCamZ
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:441
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:442
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|color"
msgid "Select a color for the current numbering style."
msgstr ""
#. hJgCL
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:458
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:459
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|relsize"
msgid "Enter the amount by which you want to resize the bullet character with respect to the font height of the current paragraph."
msgstr ""
#. M4aPS
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:469
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:470
msgctxt "numberingoptionspage|bullet"
msgid "Select..."
msgstr "Selectați..."
#. vfKmd
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:475
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:476
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|bullet"
msgid "Select the graphic, or locate the graphic file that you want to use as a bullet."
msgstr ""
#. RJa39
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:493
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:494
msgctxt "numberingoptionspage|prefixft"
msgid "Before:"
msgstr "Înainte:"
#. EzDC5
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:514
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:515
msgctxt "numberingoptionspage|separator"
msgid "Separator"
msgstr "Separator"
#. AEaYR
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:531
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:532
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|suffix"
msgid "Enter a character or the text to display behind the number in the list. If you want to create a numbered list that uses the style \"1.)\", enter \".)\" in this box."
msgstr ""
#. wVrAN
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:547
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:548
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|prefix"
msgid "Enter a character or the text to display in front of the number in the list."
msgstr ""
#. FLJWG
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:560
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:561
msgctxt "numberingoptionspage|suffixft"
msgid "After:"
msgstr "După:"
#. TZVTJ
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:574
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:575
msgctxt "numberingoptionspage|sublevelsft"
msgid "Show sublevels:"
msgstr "Arată subtitlurile:"
#. FaDZX
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:589
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:590
msgctxt "numberingoptionspage|bulletft"
msgid "Character:"
msgstr "Caracter:"
#. 6jTGa
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:603
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:604
msgctxt "numberingoptionspage|relsizeft"
msgid "_Relative size:"
msgstr "_Mărime relativă:"
#. 6r484
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:617
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:618
msgctxt "numberingoptionspage|colorft"
msgid "Color:"
msgstr "Culoare:"
#. ksG2M
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:631
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:632
msgctxt "numberingoptionspage|charstyleft"
msgid "Character style:"
msgstr "Stil caracter:"
#. S9jNu
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:668
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:669
msgctxt "numberingoptionspage|label2"
msgid "Numbering"
msgstr "Numerotare"
#. kcgWM
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:695
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:696
msgctxt "numberingoptionspage|allsame"
msgid "_Consecutive numbering"
msgstr "_Numerotare consecutivă"
#. 48AhR
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:705
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:706
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|allsame"
msgid "Increases the numbering by one as you go down each level in the list hierarchy."
msgstr ""
#. 9VSpp
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:716
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:717
msgctxt "numberingoptionspage|label3"
msgid "All Levels"
msgstr "Toate nivelurile"
#. DJptx
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:777
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:778
msgctxt "numberingoptionspage|previewlabel"
msgid "Preview"
msgstr ""
#. Azcrg
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:88
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:89
msgctxt "numberingpositionpage|numfollowedby"
msgid "Numbering followed by:"
msgstr "Numerotarea este urmată de:"
#. Ef8hG
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:102
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:103
msgctxt "numberingpositionpage|num2align"
msgid "N_umbering alignment:"
msgstr "_Aliniere numerotare:"
#. xFfvt
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:116
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:117
msgctxt "numberingpositionpage|alignedat"
msgid "Aligned at:"
msgstr "Aliniat la:"
#. XGzNx
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:130
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:131
msgctxt "numberingpositionpage|indentat"
msgid "Indent at:"
msgstr "Indentare la:"
#. PEgTA
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:149
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:150
msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|indentatmf"
msgid "Enter the distance from the left page margin to the start of all lines in the numbered paragraph that follow the first line."
msgstr ""
#. FW9wv
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:162
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:163
msgctxt "numberingpositionpage|at"
msgid "Tab stop at:"
msgstr "Tabulator:"
#. DvSCa
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:181
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:182
msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|atmf"
msgid "If you select a tab stop to follow the numbering, you can enter a non-negative value as the tab stop position."
msgstr ""
#. dA4DF
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:199
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:200
msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|alignedatmf"
msgid "Enter the distance from the left page margin at which the numbering symbol will be aligned."
msgstr ""
#. tsTNP
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:213
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:214
msgctxt "numberingpositionpage|liststore2"
msgid "Tab stop"
msgstr "Oprire tabulator"
#. 3EFaG
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:214
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:215
msgctxt "numberingpositionpage|liststore2"
msgid "Space"
msgstr "Spațiu"
#. GviqT
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:215
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:216
msgctxt "numberingpositionpage|liststore2"
msgid "Nothing"
msgstr "Nimic"
#. UWJoe
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:219
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:220
msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|numfollowedbylb"
msgid "Enter the distance from the left page margin at which the numbering symbol will be aligned."
msgstr ""
#. fXRT2
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:232
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:233
msgctxt "numberingpositionpage|indent"
msgid "Indent:"
msgstr "Indentare:"
#. DEBG2
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:251
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:252
msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|indentmf"
msgid "Enter the amount of space to leave between the left page margin (or the left edge of the text object) and the left edge of the numbering area. If the current paragraph style uses an indent, the amount you enter here is added to the indent."
msgstr ""
#. YCZDg
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:262
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:263
msgctxt "numberingpositionpage|relative"
msgid "Relati_ve"
msgstr "Relati_v"
#. CCTdA
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:272
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:273
msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|relative"
msgid "Indents the current level relative to the previous level in the list hierarchy."
msgstr ""
#. bt7Fj
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:286
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:287
msgctxt "numberingpositionpage|numberingwidth"
msgid "Width of numbering:"
msgstr "Lățimea numerotării:"
#. V6FF5
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:305
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:306
msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|numberingwidthmf"
msgid "Enter the width of the numbering area. The numbering symbol can be left, center or right in this area."
msgstr ""
#. zuD8v
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:323
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:324
msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|numdistmf"
msgid "The alignment of the numbering symbol is adjusted to get the desired minimum space. If it is not possible because the numbering area is not wide enough, then the start of the text is adjusted."
msgstr ""
#. EJUm3
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:336
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:337
msgctxt "numberingpositionpage|numdist"
msgid ""
"Minimum space between\n"
@@ -13114,73 +13132,73 @@ msgstr ""
"numerotare și text:"
#. 8FbxK
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:352
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:353
msgctxt "numberingpositionpage|numalign"
msgid "N_umbering alignment:"
msgstr "_Aliniere numerotare:"
#. Bu2uC
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:367
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:368
msgctxt "numberingpositionpage|liststore1"
msgid "Left"
msgstr "Stânga"
#. FzFuR
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:368
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:369
msgctxt "numberingpositionpage|liststore1"
msgid "Centered"
msgstr "Centrat"
#. BF5Nt
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:369
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:370
msgctxt "numberingpositionpage|liststore1"
msgid "Right"
msgstr "Dreapta"
#. 2cBQp
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:373
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:374
msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|numalignlb"
msgid "Set the alignment of the numbering symbols. Select \"Left\" to align the numbering symbol to start directly at the \"Aligned at\" position. Select \"Right\" to align the symbol to end directly before the \"Aligned at\" position. Select \"Centered\" to center the symbol around the \"Aligned at\" position."
msgstr ""
#. mLBFy
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:388
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:389
msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|num2alignlb"
msgid "Set the alignment of the numbering symbols. Select \"Left\" to align the numbering symbol to start directly at the \"Aligned at\" position. Select \"Right\" to align the symbol to end directly before the \"Aligned at\" position. Select \"Centered\" to center the symbol around the \"Aligned at\" position."
msgstr ""
#. 6DLtp
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:405
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:406
msgctxt "numberingpositionpage|label10"
msgid "Position and Spacing"
msgstr "Poziție și spațiere"
#. x2AGL
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:439
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:441
msgctxt "numberingpositionpage|standard"
msgid "Default"
msgstr "Implicit"
#. 4phf2
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:446
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:448
msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|standard"
msgid "Resets the indent and the spacing values to the default values."
msgstr ""
#. eLFGG
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:494
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:496
msgctxt "numberingpositionpage|previewframe"
msgid "Preview"
msgstr ""
#. oBArM
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:555
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:557
msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|levellb"
msgid "Select the level(s) that you want to modify."
msgstr ""
#. jRE6s
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:568
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:570
msgctxt "numberingpositionpage|1"
msgid "Level"
msgstr "Nivel"
@@ -13354,415 +13372,415 @@ msgid "Allows you to run Java applications in %PRODUCTNAME."
msgstr ""
#. DFVFw
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:101
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:102
msgctxt "optadvancedpage|label2"
msgid "_Java runtime environments (JRE) already installed:"
msgstr "_Medii de execuție Java (JRE) deja instalate:"
#. mBYfC
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:126
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:128
msgctxt "optadvancedpage|add"
msgid "_Add..."
msgstr "_Adaugă..."
#. kbEGR
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:133
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:135
msgctxt "extended_tip|add"
msgid "Add a path to the root folder of a JRE on your computer."
msgstr ""
#. YtgBL
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:145
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:147
msgctxt "optadvancedpage|parameters"
msgid "_Parameters..."
msgstr "_Parametri..."
#. DJxvJ
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:152
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:154
msgctxt "extended_tip|parameters"
msgid "Opens the Java Start Parameters dialog."
msgstr ""
#. dhf5G
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:164
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:166
msgctxt "optadvancedpage|classpath"
msgid "_Class Path..."
msgstr "_Calea către clase..."
#. qDrtT
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:171
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:173
msgctxt "extended_tip|classpath"
msgid "Opens the Class Path dialog."
msgstr ""
#. MxHGu
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:245
msgctxt "optadvancedpage|vendor"
msgid "Vendor"
msgstr "Furnizor"
#. e6xHG
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:256
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:258
msgctxt "optadvancedpage|version"
msgid "Version"
msgstr "Versiune"
#. kwgDj
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:267
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:269
msgctxt "extended_tip|javas"
msgid "Select the JRE that you want to use. On some systems, you must wait a minute until the list gets populated. On some systems, you must restart %PRODUCTNAME to use your changed setting."
msgstr ""
#. erNBk
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:295
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:297
msgctxt "optadvancedpage|javapath"
msgid "Location: "
msgstr "Locație: "
#. GkBzK
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:312
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:315
msgctxt "optadvancedpage|selectruntime"
msgid "Select a Java Runtime Environment"
msgstr "Alegeți un mediu de execuție Java"
#. 7QUQp
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:345
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:348
msgctxt "optadvancedpage|label1"
msgid "Java Options"
msgstr "Opțiuni pentru Java"
#. rEtsc
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:380
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:384
msgctxt "optadvancedpage|experimental"
msgid "Enable experimental features (may be unstable)"
msgstr "Activează funcții experimentale (poate fi instabil)"
#. CyDsa
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:389
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:393
msgctxt "extended_tip|experimental"
msgid "Enable experimental features"
msgstr ""
#. rMVcA
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:400
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:404
msgctxt "optadvancedpage|macrorecording"
msgid "Enable macro recording (may be limited)"
msgstr "Activează înregistrare macrocomenzi (poate funcționa limitat)"
#. 8Gjtp
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:409
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:413
msgctxt "extended_tip|macrorecording"
msgid "Enable macro recording"
msgstr ""
#. NgRXw
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:420
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:424
msgctxt "optadvancedpage|expertconfig"
msgid "Open Expert Configuration"
msgstr "Deschide configurația expert"
#. rAnYG
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:428
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:432
msgctxt "extended_tip|expertconfig"
msgid "Opens the Expert Configuration dialog for advanced settings and configuration of %PRODUCTNAME."
msgstr ""
#. ZLtrh
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:445
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:449
msgctxt "optadvancedpage|label12"
msgid "Optional Features"
msgstr "Funcții opționale"
#. wJx8x
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:461
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:465
msgctxt "extended_tip|OptAdvancedPage"
msgid "Allows you to run Java applications in %PRODUCTNAME."
msgstr ""
#. dmvLE
-#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:37
+#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:38
msgctxt "optappearancepage|label3"
msgid "_Scheme:"
msgstr "_Schema:"
#. k8ACj
-#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:55
+#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:56
msgctxt "extended_tip|save"
msgid "Saves the current settings as a color scheme that you can reload later."
msgstr ""
#. 4YuTW
-#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:73
+#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:74
msgctxt "extended_tip|delete"
msgid "Deletes the color scheme shown in the Scheme box. You cannot delete the Default scheme."
msgstr ""
#. Gii2p
-#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:89
+#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:90
msgctxt "extended_tip|colorschemelb"
msgid "Selects the color scheme you want to use."
msgstr ""
#. jzELX
-#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:106
+#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:107
msgctxt "optappearancepage|label1"
msgid "Color Scheme"
msgstr "Schemă culoare"
#. RAEbU
-#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:199
+#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:202
msgctxt "extended_tip|colorconfig"
msgid "Select the colors for the user interface elements."
msgstr ""
#. BtFUJ
-#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:231
+#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:235
msgctxt "optappearancepage|uielements"
msgid "User interface elements"
msgstr "Elemente ale interfeței cu utilizatorul"
#. nrHHF
-#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:246
+#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:250
msgctxt "optappearancepage|colorsetting"
msgid "Color setting"
msgstr "Setare culoare"
#. Jms9Q
-#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:259
+#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:263
msgctxt "optappearancepage|on"
msgid "On"
msgstr "Pornit"
#. HFLPF
-#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:280
+#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:284
msgctxt "optappearancepage|label2"
msgid "Custom Colors"
msgstr "Culori personalizate"
#. vxBRc
-#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:295
+#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:299
msgctxt "extended_tip|OptAppearancePage"
msgid "Sets the colors for the %PRODUCTNAME user interface."
msgstr ""
#. nRFne
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:30
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:31
msgctxt "optasianpage|charkerning"
msgid "_Western text only"
msgstr "Numai text _vestic"
#. QCvQv
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:40
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:41
msgctxt "extended_tip|charkerning"
msgid "Specifies that kerning is only applied to western text."
msgstr ""
#. WEFrz
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:52
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:53
msgctxt "optasianpage|charpunctkerning"
msgid "Western _text and Asian punctuation"
msgstr "_Text vestic și punctuație asiatică"
#. PCrHe
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:62
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:63
msgctxt "extended_tip|charpunctkerning"
msgid "Specifies that kerning is applied to both western text and Asian punctuation."
msgstr ""
#. 4wTpB
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:80
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:81
msgctxt "optasianpage|label1"
msgid "Kerning"
msgstr "Kerning"
#. mboKG
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:112
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:113
msgctxt "optasianpage|nocompression"
msgid "_No compression"
msgstr "_Fără compresie"
#. DGBhs
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:122
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:123
msgctxt "extended_tip|nocompression"
msgid "Specifies that no compression at all will occur."
msgstr ""
#. GvJuV
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:134
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:135
msgctxt "optasianpage|punctcompression"
msgid "_Compress punctuation only"
msgstr "_Comprimă numai punctuația"
#. 8FYbX
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:144
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:145
msgctxt "extended_tip|punctcompression"
msgid "Specifies that only the punctuation is compressed."
msgstr ""
#. aGY7H
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:156
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:157
msgctxt "optasianpage|punctkanacompression"
msgid "Compress punctuation and Japanese Kana"
msgstr "Comprimă punctuația și kana japoneză"
#. k2K9z
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:166
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:167
msgctxt "extended_tip|punctkanacompression"
msgid "Specifies that punctuation and Japanese Kana are compressed."
msgstr ""
#. DAgwH
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:184
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:185
msgctxt "optasianpage|label2"
msgid "Character Spacing"
msgstr "Spațiere caracter"
#. LbEDU
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:238
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:240
msgctxt "extended_tip|language"
msgid "Specifies the language for which you want to define first and last characters."
msgstr ""
#. CeSy8
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:250
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:252
msgctxt "optasianpage|standard"
msgid "_Default"
msgstr "_Standard"
#. bEKYg
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:259
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:261
msgctxt "extended_tip|standard"
msgid "When you mark Default, the following two text boxes are filled with the default characters for the selected language:"
msgstr ""
#. WmjE9
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:279
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:281
msgctxt "optasianpage|languageft"
msgid "_Language:"
msgstr "_Limba:"
#. 3Airv
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:293
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:295
msgctxt "optasianpage|startft"
msgid "Not _at start of line:"
msgstr "Nu poate fi l_a început de linie:"
#. TiFfn
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:307
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:309
msgctxt "optasianpage|endft"
msgid "Not at _end of line:"
msgstr "Nu poat_e fi la sfârșit de linie:"
#. ebuCA
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:325
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:327
msgctxt "extended_tip|start"
msgid "Specifies the characters that should not appear alone at the beginning of a line."
msgstr ""
#. 6EoPs
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:342
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:344
msgctxt "extended_tip|end"
msgid "Specifies the characters that should not appear alone at the end of a line."
msgstr ""
#. dSvmP
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:362
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:364
msgctxt "optasianpage|hintft"
msgid "Without user-defined line break symbols"
msgstr "Fără simboluri de întrerupere de linie definite de utilizator"
#. BCwCp
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:379
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:381
msgctxt "optasianpage|label3"
msgid "First and Last Characters"
msgstr "Primul și ultimul caracter"
#. DpgnD
-#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:29
+#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:30
msgctxt "optbasicidepage|codecomplete_enable"
msgid "Enable code completion"
msgstr "Activează completarea automată"
#. oQJh3
-#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:38
+#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:39
msgctxt "extended_tip|codecomplete_enable"
msgid "Display methods of a Basic object."
msgstr ""
#. B8fvE
-#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:55
+#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:56
msgctxt "optbasicidepage|label1"
msgid "Code Completion"
msgstr "Completare cod"
#. kaYLZ
-#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:87
+#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:89
msgctxt "optbasicidepage|autoclose_proc"
msgid "Autoclose procedures"
msgstr "Autoînchide procedurile"
#. hjYfe
-#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:96
+#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:98
msgctxt "extended_tip|autoclose_proc"
msgid "Automatically insert closing statements for procedures."
msgstr ""
#. qKTPa
-#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:107
+#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:109
msgctxt "optbasicidepage|autoclose_paren"
msgid "Autoclose parenthesis"
msgstr "Paranteză de închidere"
#. UmekG
-#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:116
+#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:118
msgctxt "extended_tip|autoclose_paren"
msgid "Automatically close open parenthesis."
msgstr ""
#. EExBY
-#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:127
+#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:129
msgctxt "optbasicidepage|autoclose_quotes"
msgid "Autoclose quotes"
msgstr "Citat de închidere"
#. GKCkD
-#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:136
+#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:138
msgctxt "extended_tip|autoclose_quotes"
msgid "Automatically close open quotes."
msgstr ""
#. CCtUM
-#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:147
+#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:149
msgctxt "optbasicidepage|autocorrect"
msgid "Autocorrection"
msgstr "Autocorectare"
#. czdha
-#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:157
+#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:159
msgctxt "extended_tip|autocorrect"
msgid "Correct cases of Basic variables and keywords while typing."
msgstr ""
#. dJWhM
-#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:174
+#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:176
msgctxt "optbasicidepage|label2"
msgid "Code Suggestion"
msgstr "Sugestie cod"
#. iUBCy
-#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:206
+#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:209
msgctxt "optbasicidepage|extendedtypes_enable"
msgid "Use extended types"
msgstr "Utilizare tipuri extinse"
#. zYY9B
-#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:215
+#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:218
msgctxt "extended_tip|extendedtypes_enable"
msgid "Allow UNO object types as valid Basic types."
msgstr ""
#. rG8Fi
-#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:232
+#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:235
msgctxt "optbasicidepage|label3"
msgid "Language Features"
msgstr "Proprietăți lingvistice"
@@ -13780,911 +13798,911 @@ msgid "Chart Colors"
msgstr "Culorile diagramei"
#. WA57y
-#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:165
+#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:166
msgctxt "optchartcolorspage|default"
msgid "_Default"
msgstr "_Standard"
#. mpSKB
-#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:172
+#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:173
msgctxt "extended_tip|default"
msgid "Restores the color settings that were defined when the program was installed."
msgstr ""
#. KoHHw
-#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:240
+#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:241
msgctxt "optchartcolorspage|label1"
msgid "Color Table"
msgstr "Tabel culori"
#. xxtZE
-#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:255
+#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:256
msgctxt "extended_tip|OptChartColorsPage"
msgid "Displays all the colors available for the data series."
msgstr ""
#. fVDQp
-#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:31
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:32
msgctxt "optctlpage|sequencechecking"
msgid "Use se_quence checking"
msgstr "Verificare ordine se_mne"
#. 47pP9
-#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:40
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:41
msgctxt "extended_tip|sequencechecking"
msgid "Enables sequence input checking for languages such as Thai."
msgstr ""
#. DTWHd
-#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:61
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:63
msgctxt "optctlpage|restricted"
msgid "Restricted"
msgstr "Restricționat"
#. HtGj9
-#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:70
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:72
msgctxt "extended_tip|restricted"
msgid "Prevents the use as well as the printing of illegal character combinations."
msgstr ""
#. wkSPW
-#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:81
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:83
msgctxt "optctlpage|typeandreplace"
msgid "_Type and replace"
msgstr "Înlocuire la s_criere"
#. 4fM2r
-#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:110
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:112
msgctxt "optctlpage|label1"
msgid "Sequence Checking"
msgstr "Verificare secvență"
#. oBBi6
-#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:145
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:148
msgctxt "optctlpage|label3"
msgid "Movement:"
msgstr "Mișcare:"
#. R7YUB
-#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:155
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:158
msgctxt "optctlpage|movementlogical"
msgid "Lo_gical"
msgstr "Lo_gical"
#. W9NrD
-#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:165
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:168
msgctxt "extended_tip|movementlogical"
msgid "Pressing the Right Arrow key moves the text cursor toward the end of the current text. Pressing the Left Arrow key moves the text cursor toward the beginning of the current text."
msgstr ""
#. aEwYW
-#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:176
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:179
msgctxt "optctlpage|movementvisual"
msgid "_Visual"
msgstr "_Vizibil"
#. wpUXS
-#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:186
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:189
msgctxt "extended_tip|movementvisual"
msgid "Pressing the Right Arrow key moves the text cursor in the right-hand direction. Pressing the Left Arrow key moves the text cursor in the left-hand direction."
msgstr ""
#. 78DkF
-#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:206
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:209
msgctxt "optctlpage|label2"
msgid "Cursor Control"
msgstr "Control cursor"
#. LcTwD
-#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:240
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:244
msgctxt "optctlpage|label5"
msgid "_Numerals:"
msgstr "_Numerali:"
#. BdfCk
-#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:255
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:259
msgctxt "optctlpage|numerals"
msgid "Arabic (1, 2, 3…)"
msgstr "Arabă (1, 2, 3…)"
#. 2n6dr
-#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:256
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:260
msgctxt "optctlpage|numerals"
msgid "Eastern Arabic (٣ ,٢ ,١…)"
msgstr "Arabic estic (٣ ,٢ ,١…)"
#. uFBEA
-#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:257
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:261
msgctxt "optctlpage|numerals"
msgid "System"
msgstr "Sistem"
#. 93jgb
-#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:258
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:262
msgctxt "optctlpage|numerals"
msgid "Context"
msgstr "Context"
#. jDGEt
-#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:262
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:266
msgctxt "extended_tip|numerals"
msgid "Selects the type of numerals used within text, text in objects, fields, and controls, in all %PRODUCTNAME modules. Only cell contents of %PRODUCTNAME Calc are not affected."
msgstr ""
#. kWczF
-#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:279
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:283
msgctxt "optctlpage|label4"
msgid "General Options"
msgstr "Opțiuni generale"
#. WSTDt
-#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:294
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:298
msgctxt "extended_tip|OptCTLPage"
msgid "Defines the options for documents with complex text layouts."
msgstr ""
#. G5EDD
-#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:34
+#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:35
msgctxt "optemailpage|label2"
msgid "_Email program:"
msgstr ""
#. bEyeK
-#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:53
+#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:54
msgctxt "extended_tip|url"
msgid "Enter the email program path and name."
msgstr ""
#. ACQCM
-#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:64
+#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:65
msgctxt "optemailpage|browse"
msgid "Browse..."
msgstr "Navigare..."
#. Vs69j
-#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:71
+#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:72
msgctxt "extended_tip|browse"
msgid "Opens a file dialog to select the email program."
msgstr ""
#. EHBa5
-#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:97
+#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:98
msgctxt "optemailpage|browsetitle"
msgid "All files"
msgstr "Toate fișierele"
#. scEyS
-#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:122
+#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:124
msgctxt "optemailpage|suppress"
msgid "Suppress hidden elements of documents"
msgstr "Suprimă elementele ascunse dintr-un document"
#. vbcqb
-#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:191
+#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:193
msgctxt "optemailpage|label1"
msgid "Sending Documents as Email Attachments"
msgstr ""
#. DoGA3
-#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:199
+#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:201
msgctxt "extended_tip|OptEmailPage"
msgid "Enter the email program path and name."
msgstr ""
#. CnnM7
#. A column title, short for Load. This string is repeated as a prefix to an explanatory note under the widget
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:88
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:89
msgctxt "optfltrembedpage|column1"
msgid "[L]"
msgstr ""
#. 66D6D
#. A column title, short for Save. This string is repeated as a prefix to an explanatory note under the widget
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:110
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:111
msgctxt "optfltrembedpage|column2"
msgid "[S]"
msgstr ""
#. xrKRQ
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:135
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:136
msgctxt "extended_tip|checklbcontainer"
msgid "The [L] and [S] checkbox displays the entries for the pair of OLE objects that can be converted when loading into %PRODUCTNAME [L] and/or when saving into a Microsoft format [S]. "
msgstr ""
#. x5kfq
#. The [L] here is repeated as the column title for the "Load" column of this options page
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:156
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:157
msgctxt "optfltrembedpage|label2"
msgid "[L]: Load and convert the object"
msgstr "[L]: Încarcă și modifică obiectul"
#. PiDB7
#. The [S] here is repeated as the column title for the "Save" column of this options page
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:169
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:170
msgctxt "optfltrembedpage|label3"
msgid "[S]: Convert and save the object"
msgstr "[S]: Convertește și salvează obiectul"
#. f2hGQ
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:193
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:194
msgctxt "optfltrembedpage|label1"
msgid "Embedded Objects"
msgstr "Obiecte încorporate"
#. nvE89
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:227
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:228
msgctxt "optfltrembedpage|label5"
msgid "Export as:"
msgstr "Exportă ca:"
#. FEeH6
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:242
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:243
msgctxt "optfltrembedpage|highlighting"
msgid "Highlighting"
msgstr "Evidențiere"
#. mCeit
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:252
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:253
msgctxt "extended_tip|highlighting"
msgid "Microsoft Office has two character attributes similar to %PRODUCTNAME character background. Select the appropriate attribute (highlighting or shading) which you would like to use during export to Microsoft Office file formats."
msgstr ""
#. Dnrx7
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:264
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:265
msgctxt "optfltrembedpage|shading"
msgid "Shading"
msgstr "Estompare"
#. 5b274
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:274
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:275
msgctxt "extended_tip|shading"
msgid "Microsoft Office has two character attributes similar to %PRODUCTNAME character background. Select the appropriate attribute (highlighting or shading) which you would like to use during export to Microsoft Office file formats."
msgstr ""
#. gKwdG
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:299
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:300
msgctxt "optfltrembedpage|label4"
msgid "Character Highlighting"
msgstr "Evidențiere caracter"
#. tyACF
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:330
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:331
msgctxt "optfltrembedpage|mso_lockfile"
msgid "Create MSO lock file"
msgstr ""
#. NDG4H
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:340
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:341
msgctxt "extended_tip|mso_lockfile"
msgid "Mark this checkbox to generate a Microsoft Office lock file in addition to %PRODUCTNAME own lock file."
msgstr ""
#. Sg5Bw
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:358
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:359
msgctxt "optfltrembedpage|label5"
msgid "Lock Files"
msgstr ""
#. EUBnP
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:372
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:373
msgctxt "extended_tip|OptFilterPage"
msgid "Specifies the settings for importing and exporting Microsoft Office and other documents."
msgstr ""
#. ttAk5
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:30
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:31
msgctxt "optfltrpage|wo_basic"
msgid "Load Basic _code"
msgstr "Încarcă _codul Basic"
#. q4wdN
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:39
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:40
msgctxt "extended_tip|wo_basic"
msgid "Loads and saves the Basic code from a Microsoft document as a special %PRODUCTNAME Basic module with the document. The disabled Microsoft Basic code is visible in the %PRODUCTNAME Basic IDE between Sub and End Sub."
msgstr ""
#. AChYC
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:50
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:51
msgctxt "optfltrpage|wo_exec"
msgid "E_xecutable code"
msgstr "_Cod executabil"
#. DrWP3
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:60
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:61
msgctxt "extended_tip|wo_exec"
msgid "The VBA (Visual Basic for Applications) code will be loaded ready to be executed. If this checkbox is not checked, the VBA code will be commented out so it can be inspected, but will not run."
msgstr ""
#. avyQV
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:71
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:72
msgctxt "optfltrpage|wo_saveorig"
msgid "Save _original Basic code"
msgstr "_Salvarea codului Basic original"
#. 4pGYB
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:80
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:81
msgctxt "extended_tip|wo_saveorig"
msgid "Specifies that the original Microsoft Basic code contained in the document is held in a special internal memory for as long as the document remains loaded in %PRODUCTNAME. When saving the document in Microsoft format the Microsoft Basic is saved again with the code in an unchanged form."
msgstr ""
#. W6nED
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:97
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:98
msgctxt "optfltrpage|label1"
msgid "Microsoft Word"
msgstr ""
#. Z88Ms
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:129
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:131
msgctxt "optfltrpage|ex_basic"
msgid "Lo_ad Basic code"
msgstr "Înc_arcă codul Basic"
#. QcFGD
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:138
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:140
msgctxt "extended_tip|ex_basic"
msgid "Loads and saves the Basic code from a Microsoft document as a special %PRODUCTNAME Basic module with the document. The disabled Microsoft Basic code is visible in the %PRODUCTNAME Basic IDE between Sub and End Sub."
msgstr ""
#. S6ozV
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:149
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:151
msgctxt "optfltrpage|ex_exec"
msgid "E_xecutable code"
msgstr "_Cod executabil"
#. qvcsz
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:159
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:161
msgctxt "extended_tip|ex_exec"
msgid "The VBA (Visual Basic for Applications) code will be loaded ready to be executed. If this checkbox is not checked, the VBA code will be commented out so it can be inspected, but will not run."
msgstr ""
#. K6YYX
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:170
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:172
msgctxt "optfltrpage|ex_saveorig"
msgid "Sa_ve original Basic code"
msgstr "_Salvarea codului Basic original"
#. QzDgZ
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:179
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:181
msgctxt "extended_tip|ex_saveorig"
msgid "Specifies that the original Microsoft Basic code contained in the document is held in a special internal memory for as long as the document remains loaded in %PRODUCTNAME. When saving the document in Microsoft format the Microsoft Basic is saved again with the code in an unchanged form."
msgstr ""
#. a5EkB
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:196
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:198
msgctxt "optfltrpage|label2"
msgid "Microsoft Excel"
msgstr ""
#. z9TKA
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:228
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:231
msgctxt "optfltrpage|pp_basic"
msgid "Load Ba_sic code"
msgstr "Încarcă codul Ba_sic"
#. VR4v5
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:237
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:240
msgctxt "extended_tip|pp_basic"
msgid "Loads and saves the Basic code from a Microsoft document as a special %PRODUCTNAME Basic module with the document. The disabled Microsoft Basic code is visible in the %PRODUCTNAME Basic IDE between Sub and End Sub."
msgstr ""
#. VSdyY
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:248
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:251
msgctxt "optfltrpage|pp_saveorig"
msgid "Sav_e original Basic code"
msgstr "_Salvarea codului Basic original"
#. tTQXM
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:257
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:260
msgctxt "extended_tip|pp_saveorig"
msgid "Specifies that the original Microsoft Basic code contained in the document is held in a special internal memory for as long as the document remains loaded in %PRODUCTNAME. When saving the document in Microsoft format the Microsoft Basic is saved again with the code in an unchanged form."
msgstr ""
#. sazZt
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:274
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:277
msgctxt "optfltrpage|label3"
msgid "Microsoft PowerPoint"
msgstr ""
#. yV3zh
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:289
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:292
msgctxt "extended_tip|OptFltrPage"
msgid "Specifies the general properties for loading and saving Microsoft Office documents with VBA (Visual Basic for Applications) code."
msgstr ""
#. Q8yvt
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:86
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:87
msgctxt "optfontspage|label2"
msgid "_Font:"
msgstr "_Font:"
#. TAig5
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:100
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:101
msgctxt "optfontspage|label3"
msgid "Re_place with:"
msgstr "_Înlocuiește cu:"
#. ctZBz
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:140
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:141
msgctxt "optfontspage|always"
msgid "Always"
msgstr "Întotdeauna"
#. pyVz3
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:161
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:162
msgctxt "optfontspage|screenonly"
msgid "Screen only"
msgstr "Doar pe ecran"
#. bMguF
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:175
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:176
msgctxt "optfontspage|font"
msgid "Font"
msgstr "Font"
#. FELgv
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:189
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:190
msgctxt "optfontspage|replacewith"
msgid "Replace with"
msgstr "Înlocuiește cu"
#. MN8PJ
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:201
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:202
msgctxt "extended_tip | checklb"
msgid "Lists the original font and the font that will replace it. Select Always to replace the font, even if the original font is installed on your system. Select Screen only to replace the screen font only and never replace the font for printing."
msgstr ""
#. BGoZq
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:230
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:231
msgctxt "extended_tip | apply"
msgid "Applies the selected font replacement."
msgstr ""
#. sYmaA
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:249
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:250
msgctxt "extended_tip | delete"
msgid "Deletes the selected font replacement."
msgstr ""
#. gtiJp
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:272
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:273
msgctxt "extended_tip | font2"
msgid "Enter or select the name of the replacement font."
msgstr ""
#. SABse
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:295
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:296
msgctxt "extended_tip | font1"
msgid "Enter or select the name of the font that you want to replace."
msgstr ""
#. k4PCs
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:306
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:307
msgctxt "extended_tip | replacements"
msgid "Substitutes a font with a font of your choice. The substitution replaces a font only when it is displayed on screen, or on screen and when printing. The replacement does not change the font settings that are saved in the document."
msgstr ""
#. 7ECDC
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:318
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:319
msgctxt "optfontspage|usetable"
msgid "_Apply replacement table"
msgstr "_Folosește tabelul de înlocuire"
#. AVB5d
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:327
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:328
msgctxt "extended_tip | usetable"
msgid "Enables the font replacement settings that you define."
msgstr ""
#. wDa4A
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:345
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:346
msgctxt "optfontspage|label4"
msgid "Replacement Table"
msgstr "Tabel de înlocuire"
#. z93yC
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:383
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:385
msgctxt "optfontspage|label8"
msgid "Fon_ts:"
msgstr "Fon_turi:"
#. L9aT3
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:398
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:400
msgctxt "optfontspage|label9"
msgid "_Size:"
msgstr "_Mărime:"
#. KXCQg
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:413
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:415
msgctxt "optfontspage|fontname"
msgid "Automatic"
msgstr "Automat"
#. LKiV2
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:419
msgctxt "extended_tip | fontname"
msgid "Select the font for the display of HTML and Basic source code."
msgstr ""
#. Cc5tn
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:428
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:430
msgctxt "optfontspage|nonpropfontonly"
msgid "_Non-proportional fonts only"
msgstr "_Numai fonturi neproporționale"
#. aUYNh
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:437
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:439
msgctxt "extended_tip | nonpropfontonly"
msgid "Check to display only non-proportional fonts in the Fonts list box."
msgstr ""
#. GAiec
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:454
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:456
msgctxt "extended_tip | fontheight"
msgid "Select a font size for the display of HTML and Basic source code."
msgstr ""
#. AafuA
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:474
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:476
msgctxt "optfontspage|label1"
msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources"
msgstr "Setări de fonturi pentru HTML, Basic și surse SQL"
#. AFEDo
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:35
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:37
msgctxt "optgeneralpage|exthelp"
msgid "_Extended tips"
msgstr "_Sfaturi amănunțite"
#. ypuz2
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:44
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:46
msgctxt "extended_tip | exthelp"
msgid "Displays a help text when you rest the cursor on an icon, a menu command, or a control on a dialog."
msgstr ""
#. Cbeuc
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:55
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:57
msgctxt "optgeneralpage|popupnohelp"
msgid "Show \"No offline help installed\" popup"
msgstr ""
#. YUaEz
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:69
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:71
msgctxt "optgeneralpage|TipOfTheDayCheckbox"
msgid "Show \"Tip of the Day\" dialog on start-up"
msgstr ""
#. BR6gf
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:90
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:92
msgctxt "optgeneralpage|label1"
msgid "Help"
msgstr "Ajutor"
#. aqdMJ
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:121
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:124
msgctxt "optgeneralpage|filedlg"
msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs"
msgstr "_Folosește dialogurile %PRODUCTNAME"
#. ySSsA
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:155
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:158
msgctxt "optgeneralpage|label2"
msgid "Open/Save Dialogs"
msgstr "Dialogurile de deschidere și salvare"
#. JAW5C
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:181
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:184
msgctxt "optgeneralpage|printdlg"
msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs"
msgstr "_Folosește dialogurile %PRODUCTNAME"
#. F6nzA
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:196
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:199
msgctxt "optgeneralpage|label3"
msgid "Print Dialogs"
msgstr "Dialog Tipărire"
#. SFLLC
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:222
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:225
msgctxt "optgeneralpage|docstatus"
msgid "_Printing sets \"document modified\" status"
msgstr "_La imprimare va ajunge în starea „document modificat”"
#. kPEpF
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:231
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:234
msgctxt "extended_tip | docstatus"
msgid "Specifies whether the printing of the document counts as a modification."
msgstr ""
#. 4yo9c
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:242
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:245
msgctxt "optgeneralpage|label4"
msgid "Document Status"
msgstr "Stare document"
#. zEUCi
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:275
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:279
msgctxt "optgeneralpage|label6"
msgid "_Interpret as years between "
msgstr "_Interpretează ani între: "
#. huNG6
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:293
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:297
msgctxt "extended_tip | year"
msgid "Defines a date range, within which the system recognizes a two-digit year."
msgstr ""
#. AhF6m
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:306
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:310
msgctxt "optgeneralpage|toyear"
msgid "and "
msgstr "și "
#. 7r6RF
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:321
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:325
msgctxt "optgeneralpage|label5"
msgid "Year (Two Digits)"
msgstr "An (două cifre)"
#. FqdXe
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:351
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:356
msgctxt "optgeneralpage|collectusageinfo"
msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation"
msgstr "Colectare date despre utilizare și trimite către The Document Foundation"
#. xkgEo
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:361
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:366
msgctxt "extended_tip | collectusageinfo"
msgid "Send usage data to help The Document Foundation improve the software usability."
msgstr ""
#. pRnqG
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:372
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:377
msgctxt "optgeneralpage|crashreport"
msgid "Sen_d crash reports to The Document Foundation"
msgstr ""
#. rS3dG
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:394
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:399
msgctxt "optgeneralpage|label7"
msgid "Help Improve %PRODUCTNAME"
msgstr "Ajutor la îmbunătățire %PRODUCTNAME"
#. 2MFwd
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:425
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:431
msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch"
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
msgstr "Încarcă %PRODUCTNAME la pornirea sistemului"
#. MKruH
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:440
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:446
msgctxt "optgeneralpage|systray"
msgid "Enable systray Quickstarter"
msgstr "Activează lansatorul rapid din zona de notificare"
#. 8vGvu
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:461
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:467
msgctxt "optgeneralpage|label8"
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
msgstr "Lansatorul rapid %PRODUCTNAME"
#. FvigS
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:491
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:498
msgctxt "optgeneralpage|fileassoc"
msgid "Windows Default apps"
msgstr ""
#. fXjVB
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:511
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:518
msgctxt "optgeneralpage|fileassoc"
msgid "%PRODUCTNAME File Associations"
msgstr ""
#. coFbL
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:525
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:532
msgctxt "extended_tip | OptGeneralPage"
msgid "Specifies the general settings for %PRODUCTNAME."
msgstr ""
#. FsiDE
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:89
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:90
msgctxt "opthtmlpage|size7FT"
msgid "Size _7:"
msgstr "Mărime _7:"
#. eSVmw
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:105
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:106
msgctxt "extended_tip|size7"
msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags."
msgstr ""
#. SfHVG
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:118
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:119
msgctxt "opthtmlpage|size6FT"
msgid "Size _6:"
msgstr "Mărime _6:"
#. wWFqw
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:134
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:135
msgctxt "extended_tip|size6"
msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags."
msgstr ""
#. mbGGc
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:147
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:148
msgctxt "opthtmlpage|size5FT"
msgid "Size _5:"
msgstr "Mărime _5:"
#. GAy87
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:163
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:164
msgctxt "extended_tip|size5"
msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags."
msgstr ""
#. PwaSa
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:176
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:177
msgctxt "opthtmlpage|size4FT"
msgid "Size _4:"
msgstr "Mărime _4:"
#. QEA47
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:192
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:193
msgctxt "extended_tip|size4"
msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags."
msgstr ""
#. FSRpm
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:205
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:206
msgctxt "opthtmlpage|size3FT"
msgid "Size _3:"
msgstr "Mărime _3:"
#. drCYA
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:221
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:222
msgctxt "extended_tip|size3"
msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags."
msgstr ""
#. unrKj
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:234
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:235
msgctxt "opthtmlpage|size2FT"
msgid "Size _2:"
msgstr "Mărime _2:"
#. tvwUA
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:250
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:251
msgctxt "extended_tip|size2"
msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags."
msgstr ""
#. aiSoE
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:263
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:264
msgctxt "opthtmlpage|size1FT"
msgid "Size _1:"
msgstr "Mărimea _1:"
#. 99HCd
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:279
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:280
msgctxt "extended_tip|size1"
msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags."
msgstr ""
#. rRkQd
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:296
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:297
msgctxt "opthtmlpage|label1"
msgid "Font Sizes"
msgstr "Dimensiuni font"
#. JRQrk
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:345
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:347
msgctxt "opthtmlpage|ignorefontnames"
msgid "Ignore _font settings"
msgstr "Ignoră setările de _fonturi"
#. kD39h
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:355
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:357
msgctxt "extended_tip|ignorefontnames"
msgid "Mark this check box to ignore all font settings when importing. The fonts that were defined in the HTML Page Style will be the fonts that will be used. "
msgstr ""
#. 7bZSP
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:366
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:368
msgctxt "opthtmlpage|unknowntag"
msgid "_Import unknown HTML tags as fields"
msgstr "_Importă tag-urile HTML necunoscute ca câmpuri"
#. QvehA
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:376
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:378
msgctxt "extended_tip|unknowntag"
msgid "Mark this check box if you want tags that are not recognized by %PRODUCTNAME to be imported as fields."
msgstr ""
#. VFTrU
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:387
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:389
msgctxt "opthtmlpage|numbersenglishus"
msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers"
msgstr "Pentru numere folosește setările regionale „%ENGLISHUSLOCALE”"
#. c4j5A
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:397
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:399
msgctxt "extended_tip|numbersenglishus"
msgid "If not checked, numbers will be interpreted according to the setting in Language Settings - Language of - Locale setting in the Options dialog box. If checked, numbers will be interpreted as 'English (USA)' locale."
msgstr ""
#. Fnsdh
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:414
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:416
msgctxt "opthtmlpage|label2"
msgid "Import"
msgstr "Import"
#. UajLE
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:458
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:462
msgctxt "opthtmlpage|charsetFT"
msgid "Character _set:"
msgstr "_Set caractere:"
#. bTGc4
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:476
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:480
msgctxt "extended_tip|charset"
msgid "Select the appropriate character set for the export"
msgstr ""
#. nJtoS
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:493
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:497
msgctxt "opthtmlpage|savegrflocal"
msgid "_Copy local images to Internet"
msgstr "_Copiază imagini locale pe internet"
#. fPAEu
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:503
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:507
msgctxt "extended_tip|savegrflocal"
msgid "Mark this check box to automatically upload the embedded pictures to the Internet server when uploading using FTP. Use the Save As dialog to save the document and enter a complete FTP URL as the file name in the Internet."
msgstr ""
#. Xc4iM
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:514
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:518
msgctxt "opthtmlpage|printextension"
msgid "_Print layout"
msgstr "As_pect tipărire"
#. CMsrc
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:524
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:528
msgctxt "extended_tip|printextension"
msgid "If you mark this field, the print layout of the current document (for example, table of contents with justified page numbers and dot leaders) is exported as well."
msgstr ""
#. Wwuvt
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:535
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:539
msgctxt "opthtmlpage|starbasicwarning"
msgid "Display _warning"
msgstr "Afișează a_vertismente"
#. wArnh
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:546
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:550
msgctxt "extended_tip|starbasicwarning"
msgid "If this field is marked, when exporting to HTML a warning is shown that %PRODUCTNAME Basic macros will be lost."
msgstr ""
#. puyKW
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:557
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:561
msgctxt "opthtmlpage|starbasic"
msgid "LibreOffice _Basic"
msgstr "LibreOffice _Basic"
#. BtWXE
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:567
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:571
msgctxt "extended_tip|starbasic"
msgid "Mark this check box to include the %PRODUCTNAME Basic instructions when exporting to HTML format."
msgstr ""
#. sEnBN
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:584
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:588
msgctxt "opthtmlpage|label3"
msgid "Export"
msgstr "Export"
#. TKsp4
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:606
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:610
msgctxt "extended_tip|OptHtmlPage"
msgid "Defines settings for HTML pages."
msgstr ""
@@ -14714,409 +14732,409 @@ msgid "Closes dialog and discards all changes."
msgstr ""
#. CgiEq
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:34
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:35
msgctxt "optjsearchpage|matchcase"
msgid "_uppercase/lowercase"
msgstr "_majuscule/minuscule"
#. HLhzj
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:43
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:44
msgctxt "extended_tip|matchcase"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
msgstr ""
#. MkLv3
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:54
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:55
msgctxt "optjsearchpage|matchfullhalfwidth"
msgid "_full-width/half-width forms"
msgstr "forme cu lățime întreagă sau jumătate"
#. 35mFr
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:63
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:64
msgctxt "extended_tip|matchfullhalfwidth"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
msgstr ""
#. FPFmB
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:74
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:75
msgctxt "optjsearchpage|matchhiraganakatakana"
msgid "_hiragana/katakana"
msgstr "_hiragana/katakana"
#. LUPFs
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:83
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:84
msgctxt "extended_tip|matchhiraganakatakana"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
msgstr ""
#. vx6x8
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:94
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:95
msgctxt "optjsearchpage|matchcontractions"
msgid "_contractions (yo-on, sokuon)"
msgstr "_contracții (yo-on, sokuon)"
#. xYeGB
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:103
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:104
msgctxt "extended_tip|matchcontractions"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
msgstr ""
#. DLxj9
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:114
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:115
msgctxt "optjsearchpage|matchminusdashchoon"
msgid "_minus/dash/cho-on"
msgstr "_minus/liniuță/cho-on"
#. pkg8E
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:123
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:124
msgctxt "extended_tip|matchminusdashchoon"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
msgstr ""
#. hYq5H
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:134
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:135
msgctxt "optjsearchpage|matchrepeatcharmarks"
msgid "'re_peat character' marks"
msgstr "semne re_petare caracter"
#. fHHv6
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:143
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:144
msgctxt "extended_tip|matchrepeatcharmarks"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
msgstr ""
#. 62963
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:154
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:155
msgctxt "optjsearchpage|matchvariantformkanji"
msgid "_variant-form kanji (itaiji)"
msgstr "kanji (itaiji) formă-_variată"
#. EQ6FA
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:163
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:164
msgctxt "extended_tip|matchvariantformkanji"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
msgstr ""
#. ghXPH
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:174
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:175
msgctxt "optjsearchpage|matcholdkanaforms"
msgid "_old Kana forms"
msgstr "f_orme Kana vechi"
#. 2WWSU
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:183
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:184
msgctxt "extended_tip|matcholdkanaforms"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
msgstr ""
#. Wxc7u
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:194
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:195
msgctxt "optjsearchpage|matchdiziduzu"
msgid "_di/zi, du/zu"
msgstr "_di/zi, du/zu"
#. EBvfD
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:203
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:204
msgctxt "extended_tip|matchdiziduzu"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
msgstr ""
#. mAzGZ
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:214
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:215
msgctxt "optjsearchpage|matchbavahafa"
msgid "_ba/va, ha/fa"
msgstr "_ba/va, ha/fa"
#. QMJfK
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:223
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:224
msgctxt "extended_tip|matchbavahafa"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
msgstr ""
#. MJAYD
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:234
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:235
msgctxt "optjsearchpage|matchtsithichidhizi"
msgid "_tsi/thi/chi, dhi/zi"
msgstr "_tsi/thi/chi, dhi/zi"
#. WBzBC
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:244
msgctxt "extended_tip|matchtsithichidhizi"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
msgstr ""
#. CDA8F
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:254
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:255
msgctxt "optjsearchpage|matchhyuiyubyuvyu"
msgid "h_yu/fyu, byu/vyu"
msgstr "h_yu/fyu, byu/vyu"
#. ZHDR5
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:263
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:264
msgctxt "extended_tip|matchhyuiyubyuvyu"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
msgstr ""
#. MsCme
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:274
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:275
msgctxt "optjsearchpage|matchseshezeje"
msgid "_se/she, ze/je"
msgstr "_se/she, ze/je"
#. ZgHGb
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:283
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:284
msgctxt "extended_tip|matchseshezeje"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
msgstr ""
#. nRKqj
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:294
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:295
msgctxt "optjsearchpage|matchiaiya"
msgid "_ia/iya (piano/piyano)"
msgstr "_ia/iya (piano/piyano)"
#. SANdY
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:304
msgctxt "extended_tip|matchiaiya"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
msgstr ""
#. 4i3uv
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:314
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:315
msgctxt "optjsearchpage|matchkiku"
msgid "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)"
msgstr "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)"
#. s4qyS
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:323
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:324
msgctxt "extended_tip|matchkiku"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
msgstr ""
#. eEXX5
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:334
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:335
msgctxt "optjsearchpage|matchprolongedsoundmark"
msgid "Prolon_ged vowels (ka-/kaa)"
msgstr "Vocale prelun_gite (ka-/kaa)"
#. rRCUA
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:343
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:344
msgctxt "extended_tip|matchprolongedsoundmark"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
msgstr ""
#. rPGGZ
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:360
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:361
msgctxt "optjsearchpage|label1"
msgid "Treat as Equal"
msgstr "Tratează ca egal"
#. wT3mJ
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:394
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:396
msgctxt "optjsearchpage|ignorepunctuation"
msgid "Pu_nctuation characters"
msgstr "Caractere pu_nctuație"
#. zACWR
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:403
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:405
msgctxt "extended_tip|ignorepunctuation"
msgid "Specifies the characters to be ignored."
msgstr ""
#. 5JD7N
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:414
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:416
msgctxt "optjsearchpage|ignorewhitespace"
msgid "_Whitespace characters"
msgstr "Caractere _albe (spațiu, etc.)"
#. vyC8h
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:423
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:425
msgctxt "extended_tip|ignorewhitespace"
msgid "Specifies the characters to be ignored."
msgstr ""
#. W92kS
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:434
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:436
msgctxt "optjsearchpage|ignoremiddledot"
msgid "Midd_le dots"
msgstr "Puncte de mijloc"
#. kA2cf
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:443
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:445
msgctxt "extended_tip|ignoremiddledot"
msgid "Specifies the characters to be ignored."
msgstr ""
#. nZXcM
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:463
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:465
msgctxt "optjsearchpage|label2"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoră"
#. DJWap
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:65
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:67
msgctxt "optlanguagespage|label4"
msgid "_User interface:"
msgstr "Interfață _utilizator:"
#. PwNF7
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:83
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:85
msgctxt "extended_tip|userinterface"
msgid "Select the language used for the user interface, for example menus, dialogs, help files. You must have installed at least one additional language pack or a multi-language version of %PRODUCTNAME."
msgstr ""
#. e8VE3
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:100
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:102
msgctxt "optlanguagespage|label1"
msgid "Language Of"
msgstr "Limbă"
#. E3UQs
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:156
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:159
msgctxt "extended_tip|westernlanguage"
msgid "Specifies the language used for the spellcheck function in western alphabets."
msgstr ""
#. oP5CC
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:188
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:191
msgctxt "extended_tip|asianlanguage"
msgid "Specifies the language used for the spellcheck function in Asian alphabets."
msgstr ""
#. cZNNA
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:220
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:223
msgctxt "extended_tip|complexlanguage"
msgid "Specifies the language for the complex text layout spellcheck."
msgstr ""
#. 3JLVm
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:231
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:234
msgctxt "optlanguagespage|currentdoc"
msgid "For the current document only"
msgstr "Numai pentru documentul curent"
#. Xg3qT
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:241
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:244
msgctxt "extended_tip|currentdoc"
msgid "Specifies that the settings for default languages are valid only for the current document."
msgstr ""
#. zeaKX
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:252
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:255
msgctxt "optlanguagespage|ctlsupport"
msgid "Complex _text layout:"
msgstr "Aspect _text complex:"
#. gTEDf
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:261
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:264
msgctxt "extended_tip|ctlsupport"
msgid "Activates complex text layout support. You can now modify the settings corresponding to complex text layout in %PRODUCTNAME."
msgstr ""
#. mpLF7
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:272
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:275
msgctxt "optlanguagespage|asiansupport"
msgid "Asian:"
msgstr "Asiatic:"
#. GT6AZ
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:281
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:284
msgctxt "extended_tip|asiansupport"
msgid "Activates Asian languages support. You can now modify the corresponding Asian language settings in %PRODUCTNAME."
msgstr ""
#. QwDAK
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:294
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:297
msgctxt "optlanguagespage|western"
msgid "Western:"
msgstr "Occidental:"
#. K62Ex
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:315
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:318
msgctxt "optlanguagespage|label2"
msgid "Default Languages for Documents"
msgstr "Limbi implicite pentru documente"
#. 25J4E
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:346
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:350
msgctxt "optlanguagespage|ignorelanguagechange"
msgid "Ignore s_ystem input language"
msgstr "Ignoră limba implicită a s_istemului"
#. CCumn
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:355
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:359
msgctxt "extended_tip|ignorelanguagechange"
msgid "Indicates whether changes to the system input language/keyboard will be ignored. If ignored, when new text is typed that text will follow the language of the document or current paragraph, not the current system language."
msgstr ""
#. 83eTv
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:372
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:376
msgctxt "optlanguagespage|label3"
msgid "Enhanced Language Support"
msgstr "Suport avansat pentru limbă"
#. XqCkq
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:409
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:414
msgctxt "optlanguagespage|localesettingFT"
msgid "Locale setting:"
msgstr "Setări regionale:"
#. Zyao3
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:423
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:428
msgctxt "optlanguagespage|label6"
msgid "Decimal separator key:"
msgstr "Tastă separator zecimal:"
#. cuqUB
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:437
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:442
msgctxt "optlanguagespage|defaultcurrency"
msgid "_Default currency:"
msgstr "Mone_dă implicită:"
#. XmgPh
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:451
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:456
msgctxt "optlanguagespage|dataaccpatterns"
msgid "Date acceptance _patterns:"
msgstr "Modele de date acce_ptate:"
#. yBkAN
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:469
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:474
msgctxt "extended_tip|localesetting"
msgid "Specifies the locale setting of the country setting. This influences settings for numbering, currency and units of measure."
msgstr ""
#. XqESm
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:486
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:491
msgctxt "extended_tip|currencylb"
msgid "Specifies the default currency that is used for the currency format and the currency fields."
msgstr ""
#. eNFJn
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:504
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:509
msgctxt "extended_tip|datepatterns"
msgid "Specifies the date acceptance patterns for the current locale. Calc spreadsheet and Writer table cell input needs to match locale dependent date acceptance patterns before it is recognized as a valid date."
msgstr ""
#. WoNAA
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:515
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:520
msgctxt "optlanguagespage|decimalseparator"
msgid "_Same as locale setting ( %1 )"
msgstr "A_semănător cu setările regionale ( %1 )"
#. G5VXy
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:524
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:529
msgctxt "extended_tip|decimalseparator"
msgid "Specifies to use the decimal separator key that is set in your system when you press the respective key on the number pad."
msgstr ""
#. BGtpx
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:541
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:546
msgctxt "optlanguagespage|label7"
msgid "Formats"
msgstr ""
#. HASiD
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:555
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:560
msgctxt "extended_tip|OptLanguagesPage"
msgid "Defines the default languages and some other locale settings for documents."
msgstr ""
@@ -15254,205 +15272,205 @@ msgid "New Dictionary"
msgstr "Dicționar nou"
#. oWC8W
-#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:104
+#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:105
msgctxt "nameedit"
msgid "Specifies the name of the new custom dictionary."
msgstr ""
#. XucrZ
-#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:117
+#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:118
msgctxt "optnewdictionarydialog|name_label"
msgid "_Name:"
msgstr "_Nume:"
#. ypeEr
-#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:131
+#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:132
msgctxt "optnewdictionarydialog|language_label"
msgid "_Language:"
msgstr "_Limbă:"
#. SmQV7
-#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:143
+#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:144
msgctxt "optnewdictionarydialog|except"
msgid "_Exception (-)"
msgstr "_Excepție (-)"
#. saphk
-#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:152
+#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:153
msgctxt "except"
msgid "Specifies whether you wish to avoid certain words in your documents."
msgstr ""
#. VJQ4d
-#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:175
+#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:176
msgctxt "language"
msgid "By selecting a certain language you can limit the use of the custom dictionary."
msgstr ""
#. CpgB2
-#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:192
+#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:193
msgctxt "optnewdictionarydialog|label1"
msgid "Dictionary"
msgstr "Dicționar"
#. Vbp6F
-#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:217
+#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:218
msgctxt "OptNewDictionaryDialog"
msgid "In the Dictionary section you can name a new user-defined dictionary or dictionary of exceptions and specify the language."
msgstr ""
#. n6vQH
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:34
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:35
msgctxt "optonlineupdatepage|autocheck"
msgid "_Check for updates automatically"
msgstr "_Caută automat actualizări"
#. k3qNc
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:43
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:44
msgctxt "extended_tip|autocheck"
msgid "Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates."
msgstr ""
#. Hbe2C
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:64
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:66
msgctxt "optonlineupdatepage|everyday"
msgid "Every da_y"
msgstr "_Zilnic"
#. yFD8D
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:74
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:76
msgctxt "extended_tip|everyday"
msgid "A check will be performed once a day."
msgstr ""
#. 3zd7m
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:85
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:87
msgctxt "optonlineupdatepage|everyweek"
msgid "Every _week"
msgstr "Săptămânal"
#. Xcj78
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:95
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:97
msgctxt "extended_tip|everyweek"
msgid "A check will be performed once a week. This is the default setting."
msgstr ""
#. 29exv
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:106
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:108
msgctxt "optonlineupdatepage|everymonth"
msgid "Every _month"
msgstr "_Lunar"
#. oEWBt
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:116
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:118
msgctxt "extended_tip|everymonth"
msgid "A check will be performed once a month."
msgstr ""
#. pGuvH
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:136
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:138
msgctxt "optonlineupdatepage|checknow"
msgid "Check _Now"
msgstr "_Verifică acum"
#. 4DhgF
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:144
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:146
msgctxt "extended_tip|checknow"
msgid "A check will be performed now."
msgstr ""
#. UvuAC
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:169
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:171
msgctxt "optonlineupdatepage|lastchecked"
msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%"
msgstr "Ultima verificare: %DATE%, %TIME%"
#. rw57A
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:184
msgctxt "optonlineupdatepage|neverchecked"
msgid "Last checked: Not yet"
msgstr "Ultima verificare: Nu încă"
#. DWDdu
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:230
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:233
msgctxt "optonlineupdatepage|autodownload"
msgid "_Download updates automatically"
msgstr "_Descarcă automat actualizările"
#. 5TCn4
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:239
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:242
msgctxt "extended_tip|autodownload"
msgid "Enable the automatic download of updates to the specified folder."
msgstr ""
#. AmVMh
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:262
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:266
msgctxt "optonlineupdatepage|changepath"
msgid "Ch_ange..."
msgstr "_Schimbă..."
#. mCu2A
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:270
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:274
msgctxt "extended_tip|changepath"
msgid "Click to select the destination folder for downloaded files."
msgstr ""
#. iCVFj
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:288
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:292
msgctxt "optonlineupdatepage|destpathlabel"
msgid "Download destination:"
msgstr "Destinația descărcării:"
#. j2D7W
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:292
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:296
msgctxt "extended_tip|destpathlabel"
msgid "Click to select the destination folder for downloaded files."
msgstr ""
#. vDRC5
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:338
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:342
msgctxt "optonlineupdatepage|labeldest"
msgid "Download Destination"
msgstr ""
#. JqAh4
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:372
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:377
msgctxt "optonlineupdatepage|extrabits"
msgid "_Send OS version and basic hardware information"
msgstr "Trimite versiunea _SO și informații de bază despre hardware."
#. b95Sc
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:376
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:381
msgctxt "optonlineupdatepage|extrabits|tooltip_text"
msgid "This information lets us make optimizations for your hardware and operating system."
msgstr "Această informație ne permite optimizarea pentru hardware-ul și sistemul dvs. de operare."
#. f2Wtr
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:401
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:406
msgctxt "optonlineupdatepage|useragent_label"
msgid "User Agent:"
msgstr "Agent utilizator:"
#. agWbu
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:413
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:418
msgctxt "optonlineupdatepage|useragent_changed"
msgid "Hit apply to update"
msgstr "Apăsați aplică pentru actualizare"
#. ZC9EF
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:451
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:456
msgctxt "optonlineupdatepage|labelagent"
msgid "User Agent"
msgstr ""
#. 3J5As
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:470
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:475
msgctxt "optonlineupdatepage|label1"
msgid "Online Update Options"
msgstr "Opțiuni de actualizare on-line"
#. aJHdb
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:478
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:483
msgctxt "extended_tip|OptOnlineUpdatePage"
msgid "Specifies some options for the automatic notification and downloading of online updates to %PRODUCTNAME."
msgstr ""
@@ -15542,500 +15560,500 @@ msgid "This section contains the default paths to important folders in %PRODUCTN
msgstr ""
#. pQEWv
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:30
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:31
msgctxt "optproxypage|label2"
msgid "Proxy s_erver:"
msgstr "_Server proxy:"
#. KLjce
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:49
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:50
msgctxt "extended_tip|http"
msgid "Type the name of the proxy server for HTTP."
msgstr ""
#. 4Aszp
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:67
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:68
msgctxt "extended_tip|https"
msgid "Type the name of the proxy server for HTTPS. Type the port in the right-hand field."
msgstr ""
#. wtMPj
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:85
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:86
msgctxt "extended_tip|ftp"
msgid "Type the name of the proxy server for FTP."
msgstr ""
#. 6oaAC
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:103
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:104
msgctxt "extended_tip|noproxy"
msgid "Specifies the names of the servers that do not require any proxy servers, separated by semicolons."
msgstr ""
#. DyExz
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:123
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:124
msgctxt "extended_tip|httpport"
msgid "Type the port for the corresponding proxy server."
msgstr ""
#. 5RqLF
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:143
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:144
msgctxt "extended_tip|httpsport"
msgid "Type the port for the corresponding proxy server."
msgstr ""
#. sTzye
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:163
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:164
msgctxt "extended_tip|ftpport"
msgid "Type the port for the corresponding proxy server."
msgstr ""
#. LBWG4
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:177
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:178
msgctxt "optproxypage|proxymode"
msgid "None"
msgstr "Nimic"
#. 9BdbA
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:178
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:179
msgctxt "optproxypage|proxymode"
msgid "System"
msgstr "Sistem"
#. 8D2Di
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:179
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:180
msgctxt "optproxypage|proxymode"
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
#. k9TRd
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:183
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:184
msgctxt "extended_tip|proxymode"
msgid "Specifies the type of proxy definition."
msgstr ""
#. pkdvs
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:196
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:197
msgctxt "optproxypage|httpft"
msgid "HT_TP proxy:"
msgstr "_Proxy HTTP:"
#. dGMMs
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:210
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:211
msgctxt "optproxypage|httpportft"
msgid "_Port:"
msgstr "_Port:"
#. 5tuq7
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:223
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:224
msgctxt "optproxypage|httpsft"
msgid "HTTP_S proxy:"
msgstr "_Proxy HTTPS:"
#. egcgL
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:237
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:238
msgctxt "optproxypage|ftpft"
msgid "_FTP proxy:"
msgstr "_Proxy FTP:"
#. ZaUmG
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:251
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:252
msgctxt "optproxypage|noproxyft"
msgid "_No proxy for:"
msgstr "_Fără proxy pentru:"
#. UynC6
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:265
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:266
msgctxt "optproxypage|httpsportft"
msgid "P_ort:"
msgstr "P_ort:"
#. kmBDu
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:278
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:279
msgctxt "optproxypage|ftpportft"
msgid "P_ort:"
msgstr "P_ort:"
#. RW6E4
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:291
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:292
msgctxt "optproxypage|noproxydesc"
msgid "Separator ;"
msgstr "Separator: ;"
#. FzAg6
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:314
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:315
msgctxt "optproxypage|label1"
msgid "Settings"
msgstr "Setări"
#. S7T5C
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:322
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:323
msgctxt "extended_tip|OptProxyPage"
msgid "Specifies the type of proxy definition."
msgstr ""
#. Cdbvg
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:36
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:38
msgctxt "optsavepage|load_docprinter"
msgid "Load printer settings with the document"
msgstr "Încarcă configurările imprimantei odată cu încărcarea documentului"
#. 69Rzq
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:45
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:47
msgctxt "load_docprinter"
msgid "If enabled, the printer settings will be loaded with the document. This can cause a document to be printed on a distant printer, if you do not change the printer manually in the Print dialog. If disabled, your standard printer will be used to print this document. The current printer settings will be stored with the document whether or not this option is checked."
msgstr ""
#. VdFnA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:56
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:58
msgctxt "optsavepage|load_settings"
msgid "Load user-specific settings with the document"
msgstr "Încarcă configurările specifice utilizatorului o dată cu documentul"
#. CjEVo
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:65
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:67
msgctxt "load_settings"
msgid "Loads the user-specific settings saved in a document with the document."
msgstr ""
#. js6Gn
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:82
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:84
msgctxt "optsavepage|label1"
msgid "Load"
msgstr "Încarcă"
#. bLvCX
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:119
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:123
msgctxt "optsavepage|autosave"
msgid "Save _AutoRecovery information every:"
msgstr "_Salvează datele pentru recuperare automată la fiecare:"
#. 6L2Yh
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:128
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:132
msgctxt "autosave"
msgid "Specifies that %PRODUCTNAME saves the information needed to restore all open documents in case of a crash. You can specify the saving time interval."
msgstr ""
#. ipCBG
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:146
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:150
msgctxt "autosave_spin"
msgid "Specifies the time interval in minutes for the automatic recovery option."
msgstr ""
#. BN5Js
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:159
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:163
msgctxt "optsavepage|autosave_mins"
msgid "minutes"
msgstr "minut"
#. UKeCt
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:174
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:178
msgctxt "optsavepage|userautosave"
msgid "Automatically save the document too"
msgstr "Salvează automat documentul"
#. udKBa
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:183
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:187
msgctxt "userautosave"
msgid "Specifies that %PRODUCTNAME saves all open documents when saving auto recovery information. Uses the same time interval as AutoRecovery does."
msgstr ""
#. kwFtx
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:194
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:198
msgctxt "optsavepage|relative_fsys"
msgid "Save URLs relative to file system"
msgstr "Salvează URL-urile relativ la sistemul de fișiere"
#. jDKxF
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:203
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:207
msgctxt "relative_fsys"
msgid "Select this box for relative saving of URLs in the file system."
msgstr ""
#. 8xmX3
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:214
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:218
msgctxt "optsavepage|docinfo"
msgid "_Edit document properties before saving"
msgstr "_Editarea proprietăților documentului înainte de salvare"
#. LSD3v
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:223
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:227
msgctxt "docinfo"
msgid "Specifies that the Properties dialog will appear every time you select the Save As command."
msgstr ""
#. ctAxA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:234
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:238
msgctxt "optsavepage|relative_inet"
msgid "Save URLs relative to internet"
msgstr "Salvează URL-urile relativ la internet"
#. WYrQB
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:247
msgctxt "relative_inet"
msgid "Select this box for relative saving of URLs to the Internet."
msgstr ""
#. YsjVX
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:254
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:258
msgctxt "optsavepage|backup"
msgid "Al_ways create backup copy"
msgstr "_Creează întotdeauna o copie de siguranță"
#. TtAJZ
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:263
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:267
msgctxt "backup"
msgid "Saves the previous version of a document as a backup copy whenever you save a document. Every time %PRODUCTNAME creates a backup copy, the previous backup copy is replaced. The backup copy gets the extension .BAK."
msgstr ""
#. NaGCU
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:280
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:284
msgctxt "optsavepage|label2"
msgid "Save"
msgstr "Salvare"
#. TDBAs
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:312
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:317
msgctxt "optsavepage|warnalienformat"
msgid "Warn when not saving in ODF or default format"
msgstr "Avertizează când nu se salvează ca ODF sau în formatul implicit"
#. zGBEu
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:321
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:326
msgctxt "warnalienformat"
msgid "You can choose to get a warning message when you save a document in a format that is not OpenDocument or which you did not set as default format in Load/Save - General in the Options dialog box."
msgstr ""
#. 5ANvD
#. EN-US, the term 'extended' must not be translated.
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:341
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:347
msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
msgid "Not using ODF 1.3 Extended may cause information to be lost."
msgstr ""
#. 6Tfns
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:371
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:377
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.0/1.1"
msgstr "1.0/1.1"
#. BJSfi
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:372
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:378
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2"
msgstr "1.2"
#. k3jkA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:373
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:379
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2 Extended (compatibility mode)"
msgstr "1.2 Extins (mod compatibil)"
#. G826f
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:374
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:380
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2 Extended"
msgstr ""
#. vLmeZ
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:375
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:381
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.3"
msgstr ""
#. e6EP2
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:376
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:382
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.3 Extended (recommended)"
msgstr ""
#. w2urA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:380
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:386
msgctxt "odfversion"
msgid "Some companies or organizations may require ODF documents in the ODF 1.0/1.1, or ODF 1.2 format. You can select these format to save in the listbox. These older formats cannot store all new features, so the new format ODF 1.3 (Extended) is recommended where possible."
msgstr ""
#. cxPqV
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:393
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:399
msgctxt "optsavepage|label5"
msgid "ODF format version:"
msgstr "Versiune format ODF:"
#. bF5dA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:407
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:413
msgctxt "optsavepage|saveas_label"
msgid "Always sa_ve as:"
msgstr "Totdeauna sal_vează în formatul:"
#. p3xHz
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:422
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:428
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Text document"
msgstr "Document text"
#. F2tP4
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:423
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:429
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "HTML document"
msgstr "Document HTML"
#. hA5Di
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:424
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:430
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Master document"
msgstr "Document master"
#. Dfgxy
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:425
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:431
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Foaie de calcul"
#. EEvDc
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:426
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:432
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Presentation"
msgstr "Prezentare"
#. XgyzS
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:427
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:433
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Drawing"
msgstr "Desen"
#. 4DDpx
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:428
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:434
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Formula"
msgstr "Formulă"
#. iCZX2
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:432
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:438
msgctxt "doctype"
msgid "Specifies the document type for which you want to define the default file format."
msgstr ""
#. 69GMF
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:447
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:453
msgctxt "saveas"
msgid "Specifies how documents of the type selected on the left will always be saved as this file type. You may select another file type for the current document in the Save as dialog."
msgstr ""
#. 29FUf
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:460
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:466
msgctxt "optsavepage|label6"
msgid "D_ocument type:"
msgstr "Tip d_ocument:"
#. CgCxr
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:478
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:484
msgctxt "optsavepage|label3"
msgid "Default File Format and ODF Settings"
msgstr "Format de fișier implicit și configurări ODF"
#. G7BAM
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:492
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:498
msgctxt "OptSavePage"
msgid "In the General section, you can select default settings for saving documents, and can select default file formats."
msgstr ""
#. ArEZy
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:35
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:37
msgctxt "optsecuritypage|label9"
msgid "Maintain a list of Time Stamping Authority (TSA) URLs to be used for digital signatures in PDF export."
msgstr "Întrețineți lista URLurilor Time Stamping Authority (TSA) pentru a le folosi la semnarea documentelor PDF exportate."
#. nXJ6o
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:48
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:50
msgctxt "optsecuritypage|tsas"
msgid "_TSAs..."
msgstr "_TSAuri..."
#. Wzygs
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:56
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:58
msgctxt "extended_tip|tsas"
msgid "Opens the Time Stamping Authority URLs dialog."
msgstr ""
#. vrbum
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:73
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:75
msgctxt "optsecuritypage|label10"
msgid "TSAs"
msgstr "TSAuri"
#. dgPTb
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:110
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:113
msgctxt "optsecuritypage|label7"
msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures."
msgstr "Selectați directorul pentru certificatele Serviciilor de securitate ale rețelelor utilizate pentru semnături digitale."
#. DPGqn
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:123
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:126
msgctxt "optsecuritypage|cert"
msgid "_Certificate..."
msgstr "_Certificat..."
#. GFX6B
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:131
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:134
msgctxt "extended_tip|cert"
msgid "Opens the Certificate Path dialog."
msgstr ""
#. UCYi2
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:148
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:151
msgctxt "optsecuritypage|label8"
msgid "Certificate Path"
msgstr "Calea la certificat"
#. pDQrj
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:185
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:189
msgctxt "optsecuritypage|label5"
msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers."
msgstr "Ajustați nivelul de securitate pentru a putea rula macro-comenzi și specificați în ce dezvoltatori de macro-comenzi aveți încredere."
#. wBcDQ
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:198
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:202
msgctxt "optsecuritypage|macro"
msgid "Macro Securit_y..."
msgstr "Secu_ritate macro..."
#. eGAGp
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:206
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:210
msgctxt "extended_tip|macro"
msgid "Opens the Macro Security dialog."
msgstr ""
#. rDJXk
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:223
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:227
msgctxt "optsecuritypage|label3"
msgid "Macro Security"
msgstr "Securitate pentru macrouri"
#. UGTda
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:263
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:269
msgctxt "optsecuritypage|savepassword"
msgid "Persistently _save passwords for web connections"
msgstr "_Salvarea parolelor conexiunilor la internet"
#. RHiBv
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:272
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:278
msgctxt "extended_tip|savepassword"
msgid "If enabled, %PRODUCTNAME will securely store all passwords that you use to access files from web servers. You can retrieve the passwords from the list after you enter the master password."
msgstr ""
#. Gyqwf
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:295
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:302
msgctxt "optsecuritypage|usemasterpassword"
msgid "Protected _by a master password (recommended)"
msgstr "Prote_jat prin parolă principală (recomandat)"
#. ipcrn
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:313
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:320
msgctxt "optsecuritypage|masterpasswordtext"
msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list."
msgstr "Parolele sunt protejate de o parolă generală. Pentru fiecare sesiune vi se va cere o singură dată introducerea ei dacă %PRODUCTNAME are nevoie de o parolă din lista protejată de parole."
#. 7gzb7
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:329
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:336
msgctxt "optsecuritypage|nopasswordsave"
msgid ""
"Disabling the function to persistently store passwords deletes the list of passwords stored and resets the master password.\n"
@@ -16047,505 +16065,505 @@ msgstr ""
"Doriți să ștergeți lista de parole și să resetați parola generală?"
#. hwg3F
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:367
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:376
msgctxt "optsecuritypage|connections"
msgid "Connect_ions..."
msgstr "Conex_iuni..."
#. GLEjB
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:375
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:384
msgctxt "extended_tip|connections"
msgid "Asks for the master password. If master password is correct, shows the Stored Web Connection Information dialog."
msgstr ""
#. SWrMn
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:396
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:406
msgctxt "optsecuritypage|masterpassword"
msgid "_Master Password..."
msgstr "Par_olă principală..."
#. w3TQo
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:404
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:414
msgctxt "extended_tip|masterpassword"
msgid "Opens the Enter Master Password dialog."
msgstr ""
#. UtNEn
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:433
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:443
msgctxt "optsecuritypage|label2"
msgid "Passwords for Web Connections"
msgstr "Parolele pentru conexiunile web"
#. EYFvA
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:470
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:481
msgctxt "optsecuritypage|label4"
msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents. "
msgstr "Ajustarea setărilor de securitate și definirea alertelor referitoare la informațiile ascunse ale documentului."
#. CBnzU
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:483
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:494
msgctxt "optsecuritypage|options"
msgid "O_ptions..."
msgstr "_Opțiuni..."
#. pepKZ
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:491
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:502
msgctxt "extended_tip|options"
msgid "Opens the \"Security Options and Warnings\" dialog."
msgstr ""
#. GqVkJ
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:508
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:519
msgctxt "optsecuritypage|label1"
msgid "Security Options and Warnings"
msgstr "Avertismente și opțiuni de securitate"
#. rwtuC
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:522
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:533
msgctxt "extended_tip|OptSecurityPage"
msgid "Defines the security options for saving documents, for web connections, and for opening documents that contain macros."
msgstr ""
#. FPuvb
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:34
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:35
msgctxt "optuserpage|companyft"
msgid "_Company:"
msgstr "_Companie:"
#. 33C7p
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:49
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:50
msgctxt "optuserpage|nameft"
msgid "First/last _name/initials:"
msgstr "Prenume/_nume/inițiale:"
#. Rgktm
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:64
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:65
msgctxt "optuserpage|streetft"
msgid "_Street:"
msgstr "_Stradă:"
#. 3P3Eq
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:79
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:80
msgctxt "optuserpage|cityft"
msgid "City/state/_zip:"
msgstr "Oraș/județ/_cod poștal:"
#. 63aAc
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:94
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:95
msgctxt "optuserpage|countryft"
msgid "Country/re_gion:"
msgstr "Țară/Re_giune:"
#. bBdEE
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:109
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:110
msgctxt "optuserpage|titleft"
msgid "_Title/position:"
msgstr "_Titlu/poziție:"
#. AmX9k
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:124
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:125
msgctxt "optuserpage|phoneft"
msgid "Telephone (home/_work):"
msgstr "Telefon (domiciliu/_lucru):"
#. pkps7
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:130
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:131
msgctxt "phoneft-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "Număr de telefon acasă"
#. S7Yqk
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:144
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:145
msgctxt "optuserpage|faxft"
msgid "Fa_x/email:"
msgstr ""
#. ZYaYQ
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:168
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:170
msgctxt "optuserpage|firstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "Numele mic"
#. XfEkD
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:169
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:171
msgctxt "extended tip | firstname"
msgid "Type your first name."
msgstr ""
#. kW7rP
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:187
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:189
msgctxt "lastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Numele de familie"
#. cWaCs
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:188
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:190
msgctxt "extended tip | lastname"
msgid "Type your last name."
msgstr ""
#. DuFHY
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:206
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:208
msgctxt "shortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "Inițiale"
#. CYFY2
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:207
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:209
msgctxt "extended tip | shortname"
msgid "Type your initials."
msgstr ""
#. Emfwm
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:236
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:239
msgctxt "city-atkobject"
msgid "City"
msgstr "Oraș"
#. UVG4o
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:237
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:240
msgctxt "extended tip | city"
msgid "Type the city where you live."
msgstr ""
#. CnJ3K
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:255
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:258
msgctxt "state-atkobject"
msgid "State"
msgstr "Județ"
#. y652V
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:256
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:259
msgctxt "extended tip | state"
msgid "Type your state."
msgstr ""
#. ADpC7
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:274
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:277
msgctxt "zip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "Cod poștal"
#. 5vad5
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:275
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:278
msgctxt "extended tip | zip"
msgid "Type your ZIP in this field."
msgstr ""
#. p45Kt
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:305
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:309
msgctxt "title-atkobject"
msgid "Title"
msgstr "Titlu"
#. 5G2ww
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:306
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:310
msgctxt "extended tip | title"
msgid "Type your title in this field."
msgstr ""
#. HCiNt
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:324
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:328
msgctxt "position-atkobject"
msgid "Position"
msgstr "Poziție"
#. QGc4K
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:325
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:329
msgctxt "extended tip | position"
msgid "Type your position in the company in this field."
msgstr ""
#. qhkwG
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:354
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:359
msgctxt "home-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "Număr de telefon acasă"
#. RNBjN
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:355
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:360
msgctxt "extended tip | home"
msgid "Type your private telephone number in this field."
msgstr ""
#. SfmfD
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:373
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:378
msgctxt "work-atkobject"
msgid "Work telephone number"
msgstr "Număr de telefon servici"
#. d5v6D
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:374
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:379
msgctxt "extended tip | work"
msgid "Type your work number in this field."
msgstr ""
#. VEhd3
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:404
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:410
msgctxt "fax-atkobject"
msgid "Fax number"
msgstr ""
#. CtsEr
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:405
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:411
msgctxt "extended tip | fax"
msgid "Type your fax number in this field."
msgstr ""
#. 8BG5j
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:423
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:429
msgctxt "email-atkobject"
msgid "email address"
msgstr "adresă e-mail"
#. PGFMX
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:424
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:430
msgctxt "extended tip | email"
msgid "Type your email address."
msgstr ""
#. eygE2
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:441
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:447
msgctxt "optuserpage|usefordocprop"
msgid "Use data for document properties"
msgstr "Folosește datele în proprietățile documentelor"
#. cGnAb
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:450
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:456
msgctxt "extended tips | usefordoprop"
msgid "Mark to use the data in document properties"
msgstr ""
#. ZngAH
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:465
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:471
msgctxt "optuserpage|rusnameft"
msgid "Last/first/father’s _name/initials:"
msgstr ""
#. 9GPga
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:489
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:496
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Numele de familie"
#. kU7ef
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:490
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:497
msgctxt "extended tip | ruslastname"
msgid "Type your last name."
msgstr ""
#. gCfx3
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:508
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:515
msgctxt "rusfathersname-atkobject"
msgid "Father's name"
msgstr "Numele tatălui"
#. WurmE
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:509
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:516
msgctxt "extended tips | rusfathersname"
msgid "Type your father's name"
msgstr ""
#. pAF2D
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:527
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:534
msgctxt "russhortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "Inițiale"
#. BSSJF
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:528
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:535
msgctxt "extended tip | russhortname"
msgid "Type your initials."
msgstr ""
#. byLGz
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:546
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:553
msgctxt "rusfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "Numele mic"
#. 2Xsp9
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:547
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:554
msgctxt "extended tip | rusfirstname"
msgid "Type your first name."
msgstr ""
#. 4qdC2
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:567
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:574
msgctxt "optuserpage|eastnameft"
msgid "Last/first _name/initials:"
msgstr "_Nume/prenume/inițiale:"
#. Emtmj
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:591
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:599
msgctxt "eastlastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Numele de familie"
#. 9zJxz
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:592
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:600
msgctxt "extended tip | eastlastname"
msgid "Type your last name."
msgstr ""
#. 6MrBD
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:610
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:618
msgctxt "eastfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "Numele mic"
#. iBZAf
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:611
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:619
msgctxt "extended tip | eastfirstname"
msgid "Type your first name."
msgstr ""
#. mebNB
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:629
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:637
msgctxt "eastshortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "Inițiale"
#. i3xBr
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:630
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:638
msgctxt "extended tip | eastshortname"
msgid "Type your initials."
msgstr ""
#. NGEU9
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:650
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:658
msgctxt "optuserpage|russtreetft"
msgid "_Street/apartment number:"
msgstr "_Stradă/apartament:"
#. oxw3f
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:674
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:683
msgctxt "russtreet-atkobject"
msgid "Street"
msgstr "Stradă"
#. C5n48
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:675
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:684
msgctxt "extended tips | russrteet"
msgid "Type the name of your street in this field."
msgstr ""
#. QxpMF
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:693
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:702
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Apartment number"
msgstr "Apartament"
#. ZsKHB
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:694
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:703
msgctxt "extended tips | apartnum"
msgid "Type your apartment number"
msgstr ""
#. 8kEFB
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:714
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:723
msgctxt "optuserpage|icityft"
msgid "_Zip/city:"
msgstr "_Cod/oraș:"
#. RhK5j
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:738
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:748
msgctxt "icity-atkobject"
msgid "City"
msgstr "Oraș"
#. knxAE
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:739
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:749
msgctxt "extended tip | icity"
msgid "Type the city where you live."
msgstr ""
#. Hdniz
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:757
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:767
msgctxt "izip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "Cod poștal"
#. 4zTys
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:758
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:768
msgctxt "extended tip | izip"
msgid "Type your ZIP in this field."
msgstr ""
#. VbiGF
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:787
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:798
msgctxt "extended tip | street"
msgid "Type the name of your street in this field."
msgstr ""
#. As2sL
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:816
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:828
msgctxt "extended tips | country"
msgid "Type your country and region"
msgstr ""
#. Lw69w
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:845
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:858
msgctxt "extended tip | company"
msgid "Type the name of your company in this field."
msgstr ""
#. 9v6o6
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:868
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:881
msgctxt "optuserpage|label1"
msgid "Address"
msgstr "Adresă"
#. QfCBu
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:903
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:917
msgctxt "optuserpage|signingkeylabel"
msgid "OpenPGP signing key:"
msgstr ""
#. 4KEFW
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:917
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:931
msgctxt "optuserpage|encryptionkeylabel"
msgid "OpenPGP encryption key:"
msgstr ""
#. GCS8p
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:933 cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:952
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:947 cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:966
msgctxt "optuserpage|liststore1"
msgid "No key"
msgstr ""
#. UJXE4
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:937
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:951
msgctxt "extended tip | encryptionkey"
msgid "Select your OpenPGP key from the drop-down list for encrypting ODF documents."
msgstr ""
#. m27Ub
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:956
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:970
msgctxt "extended tip | signingkey"
msgid "Select your OpenPGP key from the drop-down list for signing ODF documents."
msgstr ""
#. 8USbk
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:967
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:981
msgctxt "optuserpage|encrypttoself"
msgid "When encrypting documents, always encrypt to self"
msgstr ""
#. FaxaF
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:976
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:990
msgctxt "extended tip | encrypttoself"
msgid "Mark this checkbox to also encrypt the file with your public key, so you can open the document with your private key."
msgstr ""
#. P5BBC
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:994
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1008
msgctxt "optuserpage|cryptographylabel"
msgid "Cryptography"
msgstr ""
#. PjCQu
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1010
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1024
msgctxt "extended tip | OptUserPage"
msgid "Use this tab page to enter or edit user data."
msgstr ""
@@ -16563,85 +16581,85 @@ msgid "Middle _button:"
msgstr ""
#. 3rdJa
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:84
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:83
msgctxt "optviewpage|mousepos"
msgid "Default button"
msgstr "Buton implicit"
#. 6UedG
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:85
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:84
msgctxt "optviewpage|mousepos"
msgid "Dialog center"
msgstr "În centrul dialogului"
#. UHeFm
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:86
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:85
msgctxt "optviewpage|mousepos"
msgid "No automatic positioning"
msgstr "Fără poziționare automată"
#. pDN23
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:90
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:89
msgctxt "extended_tip | mousepos"
msgid "Specifies if and how the mouse pointer will be positioned in newly opened dialogs."
msgstr ""
#. GCAp5
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:106
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:104
msgctxt "optviewpage|mousemiddle"
msgid "No function"
msgstr "Nicio funcție"
#. 2b59y
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:107
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:105
msgctxt "optviewpage|mousemiddle"
msgid "Automatic scrolling"
msgstr "Derulare automată"
#. 8ELrc
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:106
msgctxt "optviewpage|mousemiddle"
msgid "Paste clipboard"
msgstr "Lipește din clipboard"
#. DeQ72
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:112
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:110
msgctxt "extended_tip | mousemiddle"
msgid "Defines the function of the middle mouse button."
msgstr ""
#. NbJKy
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:129
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:127
msgctxt "optviewpage|label4"
msgid "Mouse"
msgstr "Șoricel"
#. crQSQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:169
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:168
msgctxt "optviewpage|label13"
msgid "Menu icons:"
msgstr ""
#. XKRM7
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:185
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:184
msgctxt "optviewpage|menuicons"
msgid "Automatic"
msgstr "Automat"
#. Fbyi9
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:186
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:185
msgctxt "optviewpage|menuicons"
msgid "Hide"
msgstr "Ascunde"
#. WTgFx
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:187
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:186
msgctxt "optviewpage|menuicons"
msgid "Show"
msgstr "Arată"
#. CpRAh
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:191
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:190
msgctxt "extended_tip | menuicons"
msgid "Displays icons next to the corresponding menu items. Select from \"Automatic\", \"Hide\" and \"Show\". \"Automatic\" displays icons according to system settings and themes."
msgstr ""
@@ -16953,188 +16971,194 @@ msgid "Font Lists"
msgstr "Liste de fonturi"
#. 872fQ
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:43
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:46
msgctxt "pageformatpage|labelFormat"
msgid "_Format:"
msgstr "_Format:"
#. WTZ5A
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:67
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:70
msgctxt "pageformatpage|labelWidth"
msgid "_Width:"
msgstr "_Lățime:"
#. HY4h6
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:93
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:96
msgctxt "pageformatpage|labelHeight"
msgid "_Height:"
msgstr "Î_nălțime:"
#. VjuAf
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:119
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:122
msgctxt "pageformatpage|labelOrientation"
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Orientare:"
#. mtFWf
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:131
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:134
msgctxt "pageformatpage|radiobuttonPortrait"
msgid "_Portrait"
msgstr "_Portret"
#. LGkU8
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:151
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:154
msgctxt "pageformatpage|radiobuttonLandscape"
msgid "L_andscape"
msgstr "_Peisaj"
#. PTwDK
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:174
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:177
msgctxt "pageformatpage|labelTextFlow"
msgid "_Text direction:"
msgstr "Orientare _text:"
#. FmMdc
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:233
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:237
msgctxt "pageformatpage|labelPaperTray"
msgid "Paper _tray:"
msgstr "_Tavă pagini:"
#. u8DFb
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:269
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:273
msgctxt "pageformatpage|labelPaperFormat"
msgid "Paper Format"
msgstr "Format hârtie"
#. 479hs
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:317
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:323
msgctxt "pageformatpage|labelLeftMargin"
msgid "Left:"
msgstr "Stânga:"
#. EoGm2
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:331
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:337
msgctxt "pageformatpage|labelInner"
msgid "I_nner:"
msgstr "I_nterior:"
#. 7FFiR
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:368
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:374
msgctxt "pageformatpage|labelRightMargin"
msgid "Right:"
msgstr "Dreapta:"
#. RfnGu
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:388
msgctxt "pageformatpage|labelOuter"
msgid "O_uter:"
msgstr "E_xterior:"
#. tGMLA
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:414
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:420
msgctxt "pageformatpage|labelTopMargin"
msgid "Top:"
msgstr "Sus:"
#. eaqBS
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:439
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:445
msgctxt "pageformatpage|labelBottomMargin"
msgid "Bottom:"
msgstr "Jos:"
#. Tvwu6
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:468
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:474
msgctxt "pageformatpage|labelMargins"
msgid "Margins"
msgstr "Margini"
#. WcuCU
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:504
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:511
msgctxt "pageformatpage|labelPageLayout"
msgid "_Page layout:"
msgstr "Aspe_ct pagină:"
#. vnXWF
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:518
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:525
msgctxt "pageformatpage|labelPageNumbers"
msgid "Page numbers:"
msgstr ""
-#. G3G5M
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:530
+#. tyvA3
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:537
msgctxt "pageformatpage|checkRegisterTrue"
-msgid "Page li_ne spacing"
+msgid "Use page li_ne-spacing"
msgstr ""
-#. 3BsGZ
+#. DtZQG
#. xdds
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:534
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:541
msgctxt "pageformatpage|checkRegisterTrue"
-msgid "All paragraph styles with the option Page line spacing checked will be affected, assuming the line spacing defined here. This will align them to an invisible vertical page grid, regardless of their font size, so that each line is the same height."
+msgid "Enables page line-spacing (register-true) using the selected Reference Style"
+msgstr ""
+
+#. p2egb
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:547
+msgctxt "extended_tip|checkRegisterTrue"
+msgid "If enabled, then all paragraph styles with the option page line-spacing activated will be affected, assuming the line spacing of the Reference Style. This will align them to an invisible vertical page grid, regardless of their font size, so that each line is the same height."
msgstr ""
#. 46djR
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:549
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:561
msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
msgid "Right and left"
msgstr "Dreapta și stânga"
#. xetCH
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:550
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:562
msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
msgid "Mirrored"
msgstr "Oglindit"
#. 47EHF
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:551
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:563
msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
msgid "Only right"
msgstr "Numai dreapta"
#. ALSy9
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:552
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:564
msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
msgid "Only left"
msgstr "Numai stânga"
#. Fhvzk
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:574
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:586
msgctxt "pageformatpage|labelTblAlign"
msgid "Table alignment:"
msgstr "Aliniere tabel:"
#. 79BH9
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:586
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:598
msgctxt "pageformatpage|checkbuttonHorz"
msgid "Hori_zontal"
msgstr "Ori_zontal"
#. krxQZ
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:601
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:613
msgctxt "pageformatpage|checkbuttonVert"
msgid "_Vertical"
msgstr "_Vertical"
#. FPLFK
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:616
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:628
msgctxt "pageformatpage|checkAdaptBox"
msgid "_Fit object to paper format"
msgstr "_Potrivește obiectul la formatul hârtiei"
#. bqcXW
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:635
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:647
msgctxt "pageformatpage|labelRegisterStyle"
msgid "Reference _Style:"
msgstr "_Stil referință:"
#. xdECe
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:669
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:681
msgctxt "pageformatpage|label5"
msgid "Layout Settings"
msgstr "Setări pentru aranjamentul în pagină"
#. eBMbb
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:690
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:702
msgctxt "pageformatpage|labelMsg"
msgid ""
"The margin settings are out of print range.\n"
@@ -17146,373 +17170,386 @@ msgstr ""
"Doriți totuși să aplicați aceste setări?"
#. s5bTT
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:40
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:41
msgctxt "paragalignpage|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "Exemple"
#. DBsFP
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:83
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:86
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_LEFTALIGN"
msgid "_Left"
msgstr "_Stânga"
#. uuHyT
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:99
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:102
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_RIGHTALIGN"
msgid "_Right"
msgstr "_Dreapta"
#. anEQu
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:115
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:118
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_CENTERALIGN"
msgid "_Center"
msgstr "_Centru"
#. DRzV5
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:132
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:135
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_JUSTIFYALIGN"
msgid "_Justified"
msgstr "_Margini"
#. 84xvZ
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:148
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:151
msgctxt "paragalignpage|checkCB_EXPAND"
msgid "_Expand single word"
msgstr "_Extinde cuvânt individual"
#. rWghT
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:165
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:168
msgctxt "paragalignpage|checkCB_SNAP"
msgid "_Snap to text grid (if active)"
msgstr "_Aliniere la grilă (dacă este activ)"
#. CNoLa
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:187
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:190
msgctxt "paragalignpage|labelST_RIGHTALIGN_ASIAN"
msgid "Righ_t/Bottom"
msgstr "Dreap_ta/jos"
#. hpARG
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:200
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:203
msgctxt "paragalignpage|labelST_LEFTALIGN_ASIAN"
msgid "_Left/Top"
msgstr "_Stânga/sus"
#. tRWTe
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:229
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:232
msgctxt "paragalignpage|labelLB_LASTLINE"
msgid "_Last line:"
msgstr "_Ultima linie:"
#. AgkBK
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:246 cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:247
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:249 cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:250
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
msgid "Start"
msgstr "Start"
#. d23Ct
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:248
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:251
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
msgid "Centered"
msgstr "Centrat"
#. QJdX9
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:249
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:252
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
msgid "Justified"
msgstr "Margini"
#. nFwD6
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:274
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:277
msgctxt "paragalignpage|label1"
msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
#. 4gLpc
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:310
msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN"
msgid "_Alignment:"
msgstr "_Aliniere:"
#. XsDLG
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:324
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:327
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Automatic"
msgstr "Automat"
#. fPsyD
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:325
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:328
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Base line"
msgstr "Linie bază"
#. 34jBi
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:326
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:329
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Top"
msgstr "Sus"
#. hKVxK
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:327
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:330
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Middle"
msgstr "Mijloc"
#. 5robg
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:328
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:331
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Bottom"
msgstr "Jos"
#. JPEFz
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:345
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:348
msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN"
msgid "Text-to-text"
msgstr "Text la text"
#. wcho5
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:378
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:381
msgctxt "paragalignpage|label2"
msgid "_Text direction:"
msgstr "Orientare _text:"
#. pfaYp
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:408
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:411
msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES"
msgid "Properties"
msgstr "Proprietăți"
#. FTBKZ
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:76
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:77
msgctxt "paraindentspacing|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "Exemple"
#. saei7
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:122
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:125
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LEFTINDENT"
msgid "_Before text:"
msgstr "În_ainte de text:"
#. iV7A5
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:136
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:139
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_RIGHTINDENT"
msgid "After _text:"
msgstr "După _text:"
#. 396YJ
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:150
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:153
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_FLINEINDENT"
msgid "_First line:"
msgstr "Prima _linie:"
#. jwo9n
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:162
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:165
msgctxt "paraindentspacing|checkCB_AUTO"
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automat"
+#. NE9g8
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:167
+msgctxt "paraindentspacing|checkCB_AUTO|tooltip_text"
+msgid "Indent paragraph automatically according to font size and line spacing."
+msgstr ""
+
#. L9iw7
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:214
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:218
msgctxt "paraindentspacing|labelST_LINEDIST_ABS"
msgid "Fixed"
msgstr "Fixat"
#. qwSsb
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:229
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:233
msgctxt "paraindentspacing|label1"
msgid "Indent"
msgstr "Paragrafare"
#. RMdgy
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:269
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:274
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_TOPDIST"
msgid "Ab_ove paragraph:"
msgstr "Deasupra _paragrafului:"
#. mTi8C
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:283
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:288
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_BOTTOMDIST"
msgid "Below _paragraph:"
msgstr "Su_b paragraf:"
-#. ZobLB
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:326
+#. AdWVr
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:331
msgctxt "paraindentspacing|checkCB_CONTEXTUALSPACING"
-msgid "Don't add space between paragraphs of the same style"
-msgstr "Nu adăuga spațiu între paragrafe de același stil"
+msgid "Do not add space between paragraphs of the same style"
+msgstr ""
#. hWQWQ
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:348
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:353
msgctxt "paraindentspacing|labelFL_VERTALIGN"
msgid "Spacing"
msgstr "Spațiere"
#. vuFhh
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:387
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:399
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "Single"
msgstr "Individual"
#. 5qPNL
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:388
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:400
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "1.15 Lines"
msgstr "1,15 linie"
#. GxLCB
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:389
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:401
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "1.5 Lines"
msgstr "1,5 linie"
#. cD4RR
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:390
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:402
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "Double"
msgstr "Dublu"
#. 98csB
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:391
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:403
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "Proportional"
msgstr "Proporțional"
#. XN6ri
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:392
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:404
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "At least"
msgstr "Cel puțin"
#. NYeFC
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:393
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:405
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "Leading"
msgstr "La început"
#. 9fdqy
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:418
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LINEDIST"
msgid "of"
msgstr "valoarea:"
+#. Bga6L
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:479
+msgctxt "paraindentspacing|checkCB_REGISTER"
+msgid "Activate page li_ne-spacing"
+msgstr ""
+
+#. uesRM
+#. xdds
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:482
+msgctxt "paraindentspacing|checkCB_REGISTER|tooltip_text"
+msgid "Applies page line-spacing (register-true) if set for the Page Style."
+msgstr ""
+
+#. MwL9j
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:488
+msgctxt "paraindentspacing|extended_tip|checkCB_REGISTER"
+msgid "If page line-spacing is activated and the Page style uses page line-spacing, then this paragraph will align to an invisible vertical page grid, regardless of their font size, so that each line is the same height."
+msgstr ""
+
#. GxJB6
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:466
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:506
msgctxt "paraindentspacing|labelFL_PROPERTIES"
msgid "Line Spacing"
msgstr "Spațiere linie"
-#. pkKMg
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:491
-msgctxt "paraindentspacing|checkCB_REGISTER"
-msgid "A_ctivate"
-msgstr "A_ctivare"
-
-#. HifGU
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:505
-msgctxt "paraindentspacing|label3"
-msgid "Follow Page Line Spacing"
-msgstr ""
-
#. pbs4W
-#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:118
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:119
msgctxt "paratabspage|label1"
msgid "Position"
msgstr "Poziție"
#. 7wy7e
-#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:153
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:155
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL"
msgid "Deci_mal"
msgstr "Ajustare la deci_mal"
#. JHWqh
-#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:225
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:227
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_LEFT"
msgid "_Left"
msgstr "_Stânga"
#. tBrC5
-#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:241
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:243
msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_LEFTTAB_ASIAN"
msgid "_Left/Top"
msgstr "_Stânga/sus"
#. dtaBp
-#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:268
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:270
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_RIGHT"
msgid "Righ_t"
msgstr "D_reapta"
#. tGgBU
-#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:284
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:286
msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_RIGHTTAB_ASIAN"
msgid "Righ_t/Bottom"
msgstr "Dreapta/_jos"
#. fDVEt
-#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:306
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:308
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_CENTER"
msgid "C_entered"
msgstr "C_entrat"
#. SaPSF
-#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:330
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:332
msgctxt "paratabspage|labelFT_TABTYPE_DECCHAR"
msgid "_Character"
msgstr "_Caracter"
#. ACYhN
-#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:350
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:352
msgctxt "paratabspage|label2"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
#. vFnHY
-#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:384
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:387
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_NO"
msgid "N_one"
msgstr "N_imic"
#. v5JLo
-#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:452
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:455
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_OTHER"
msgid "C_haracter"
msgstr "C_aracter"
#. EsqLF
-#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:491
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:494
msgctxt "paratabspage|label3"
msgid "Fill Character"
msgstr "Caracter umplere"
#. uG6Rn
-#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:529
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:532
msgctxt "paratabspage|buttonBTN_DELALL"
msgid "Delete _all"
msgstr "Șterge t_oate"
#. qctkA
-#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:550
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:553
msgctxt "paratabspage|extended_tip|buttonBTN_DEL"
msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation."
msgstr ""
#. WCcAj
-#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:563
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:566
msgctxt "paratabspage|label4"
msgid "points"
msgstr "puncte"
#. GcMMk
-#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:576
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:579
msgctxt "paratabspage|label5"
msgid "dashes"
msgstr "liniuțe"
#. CYnkr
-#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:589
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:592
msgctxt "paratabspage|label6"
msgid "underscores"
msgstr "subliniere"
@@ -17524,73 +17561,73 @@ msgid "Set Password"
msgstr "Setați parola"
#. XDzCT
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:100
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:101
msgctxt "password|extended_tip|newpassEntry"
msgid "Type a password. A password is case sensitive."
msgstr ""
#. QbKd2
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:119
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:120
msgctxt "password|extended_tip|confirmpassEntry"
msgid "Re-enter the password."
msgstr ""
#. vMhFF
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:132
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:133
msgctxt "password|label1"
msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with the password. Should you lose the password, there will be no way to recover the document. Please also note that this password is case-sensitive."
msgstr "Note: După ce parola a fost setată, documentul se poate deschide numai cu parolă. În cazul în care pierdeți parola, nu există nici o posibilitate de a recupera documentul. Atenție, parola ține cont de majuscule."
#. scLkF
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:166
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:169
msgctxt "password|readonly"
msgid "Open file read-only"
msgstr "Deschideți fișierul doar în citire"
#. f5Ydx
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:215
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:219
msgctxt "password|label7"
msgid "Enter password to allow editing"
msgstr "Introduceți parola pentru a permite editarea"
#. AgwpD
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:259
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:264
msgctxt "password|label8"
msgid "Confirm password"
msgstr "Confirmați parola"
#. SEgNR
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:308
msgctxt "password|label6"
msgid "File Sharing Password"
msgstr "Parolă partajare fișier"
#. Sjh3k
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:315
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:320
msgctxt "password|label3"
msgid "_Options"
msgstr "_Opțiuni"
#. xgwm4
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:321
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:326
msgctxt "password|extended_tip|expander"
msgid "Click to show or hide the file sharing password options."
msgstr ""
#. wqXmU
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:338
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:344
msgctxt "password|label4"
msgid "_Enter password to open"
msgstr "Introduc_eți parolă pentru a deschide"
#. ujTNz
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:389
msgctxt "password|label5"
msgid "Confirm password"
msgstr "Confirmați parola"
#. FfyCu
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:426
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:433
msgctxt "password|label2"
msgid "File Encryption Password"
msgstr "Fișierul de criptare cu parolă"
@@ -17752,7 +17789,7 @@ msgid "Preinstalled Theme"
msgstr ""
#. hWiJZ
-#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:188
+#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:189
msgctxt "personalization_tab|personas_label"
msgid "LibreOffice Themes"
msgstr ""
@@ -17776,31 +17813,31 @@ msgid "Displays the different bullet styles that you can apply."
msgstr ""
#. LkXNn
-#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:49
+#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:50
msgctxt "pickgraphicpage|extended_tip|valueset"
msgid "Click the graphics that you want to use as bullets."
msgstr ""
#. GkQdm
-#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:66
+#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:67
msgctxt "pickgraphicpage|errorft"
msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no images)."
msgstr "Nu există imagini în galerie pentru tema „Buline”."
#. NrrxW
-#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:76
+#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:77
msgctxt "pickgraphicpage|browseBtn"
msgid "Add and Resize"
msgstr "Adaugă și redimensionează"
#. bX3Eo
-#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:104
+#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:105
msgctxt "pickgraphicpage|label25"
msgid "Selection"
msgstr "Selecție"
#. CDrF8
-#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:112
+#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:113
msgctxt "pickgraphicpage|extended_tip|PickGraphicPage"
msgid "Displays the different graphics that you can use as bullets in a bulleted list."
msgstr ""
@@ -17860,91 +17897,91 @@ msgid "Subscript"
msgstr "Indice inferior"
#. GAG3d
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:133
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:134
msgctxt "positionpage|raiselower"
msgid "Raise/lower by"
msgstr "Ridică/coboară cu"
#. Ac85F
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:167
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:168
msgctxt "positionpage|automatic"
msgid "Automatic"
msgstr "Automat"
#. wV5kS
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:184
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:185
msgctxt "positionpage|relativefontsize"
msgid "Relative font size"
msgstr "Mărime relativă font"
#. iG3EE
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:212
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:213
msgctxt "positionpage|label20"
msgid "Position"
msgstr "Poziție"
#. EAyZn
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:250
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:251
msgctxt "positionpage|0deg"
msgid "0 degrees"
msgstr "0 grade"
#. pZMQA
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:266
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:267
msgctxt "positionpage|90deg"
msgid "90 degrees"
msgstr "90 de grade"
#. KfSjU
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:283
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:284
msgctxt "positionpage|270deg"
msgid "270 degrees"
msgstr "270 de grade"
#. bA7nm
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:315
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:316
msgctxt "positionpage|label24"
msgid "Scale width"
msgstr "Scalează cu"
#. vAV4A
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:340
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:341
msgctxt "positionpage|fittoline"
msgid "Fit to line"
msgstr "La primul rând"
#. oVZ7s
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:374
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:375
msgctxt "positionpage|rotateandscale"
msgid "Rotation / Scaling"
msgstr "Rotație / Scalare"
#. k8oBH
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:390
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:391
msgctxt "positionpage|scale"
msgid "Scaling"
msgstr "Scalare"
#. hc29e
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:431
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:432
msgctxt "positionpage|label7"
msgid "Character spacing"
msgstr ""
#. CChzM
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:470
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:471
msgctxt "positionpage|pairkerning"
msgid "Pair kerning"
msgstr "Spațiere selectivă a textelor în pereche"
#. ZKU6Z
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:492
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:493
msgctxt "positionpage|label22"
msgid "Spacing"
msgstr "Spațiere"
#. 4BdHN
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:532
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:533
msgctxt "positionpage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "Previzualizare"
@@ -17956,187 +17993,187 @@ msgid "Position and Size"
msgstr "Poziție și mărime"
#. K8BFJ
-#: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:138
+#: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:139
msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE"
msgid "Position and Size"
msgstr "Poziție și mărime"
#. WZtUp
-#: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:184
+#: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:186
msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE"
msgid "Position and Size"
msgstr "Poziție și mărime"
#. p8FjL
-#: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:231
+#: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:234
msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_ANGLE"
msgid "Rotation"
msgstr "Rotație"
#. F5Xuj
-#: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:278
+#: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:282
msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_SLANT"
msgid "Slant & Corner Radius"
msgstr "Gradul colțurilor și a înclinări"
#. kSZwJ
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:61
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:62
msgctxt "possizetabpage|FT_POS_X"
msgid "Position _X:"
msgstr "Poziția _X:"
#. XScrN
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:75
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:76
msgctxt "possizetabpage|FT_POS_Y"
msgid "Position _Y:"
msgstr "Poziția _Y:"
#. TCRj5
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:95
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:96
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|MTR_FLD_POS_X"
msgid "Enter the horizontal distance that you want to move the object relative to the base point selected in the grid."
msgstr ""
#. 88ohS
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:114
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:115
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|MTR_FLD_POS_Y"
msgid "Enter the vertical distance that you want to move the object relative to the base point selected in the grid."
msgstr ""
#. fo7DN
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:156
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:157
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|CTL_POSRECT"
msgid "Click a base point in the grid, and then enter the amount that you want to shift the object relative to the base point that you selected in the Position Y and Position X boxes. The base points correspond to the selection handles on an object."
msgstr ""
#. 35vDU
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:174
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:175
msgctxt "possizetabpage|FT_POSREFERENCE"
msgid "_Base point:"
msgstr "Punctu _bază:"
#. Vxpqo
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:199
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:200
msgctxt "possizetabpage|label1"
msgid "Position"
msgstr "Poziție"
#. pFULX
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:241
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:243
msgctxt "possizetabpage|FT_WIDTH"
msgid "Wi_dth:"
msgstr "Lăți_me:"
#. jGiQW
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:255
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:257
msgctxt "possizetabpage|FT_HEIGHT"
msgid "H_eight:"
msgstr "Înă_lțime:"
#. RnbvF
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:275
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:277
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|MTR_FLD_WIDTH"
msgid "Enter a width for the selected object."
msgstr ""
#. iEYQc
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:294
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:296
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|MTR_FLD_HEIGHT"
msgid "Enter a height for the selected object."
msgstr ""
#. VTzYW
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:305
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:307
msgctxt "possizetabpage|CBX_SCALE"
msgid "_Keep ratio"
msgstr "_Păstrează aspectul"
#. 9AxVT
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:314
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:316
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|CBX_SCALE"
msgid "Maintains proportions when you resize the selected object."
msgstr ""
#. AzyvU
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:357
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:359
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|CTL_SIZERECT"
msgid "Click a base point in the grid, and then enter the new size dimensions for the selected object in the Width and Height boxes."
msgstr ""
#. 4A7Le
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:375
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:377
msgctxt "possizetabpage|FT_SIZEREFERENCE"
msgid "Base _point:"
msgstr "_Punctu bază:"
#. C2Xds
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:400
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:402
msgctxt "possizetabpage|label2"
msgid "Size"
msgstr "Mărime"
#. 2mfBD
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:440
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:442
msgctxt "possizetabpage|TSB_POSPROTECT"
msgid "Positio_n"
msgstr "Po_ziție"
#. 3CGAx
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:450
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:452
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|TSB_POSPROTECT"
msgid "Prevents changes to the position or the size of the selected object."
msgstr ""
#. qD3T7
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:462
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:464
msgctxt "possizetabpage|TSB_SIZEPROTECT"
msgid "_Size"
msgstr "_Mărime"
#. 5Fftz
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:472
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:474
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|TSB_SIZEPROTECT"
msgid "Prevents you from resizing the object."
msgstr ""
#. 4Ezcc
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:490
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:492
msgctxt "possizetabpage|label3"
msgid "Protect"
msgstr "Protejează"
#. vpzXL
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:524
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:526
msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH"
msgid "_Fit width to text"
msgstr "_Setare lățime la text"
#. zZUic
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:534
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:536
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|TSB_AUTOGROW_WIDTH"
msgid "Expands the width of the object to the width of the text, if the object is smaller than the text."
msgstr ""
#. XPXA3
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:546
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:548
msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_HEIGHT"
msgid "Fit _height to text"
msgstr "Ajustare î_nălțime la text"
#. EoEoC
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:556
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:558
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|TSB_AUTOGROW_HEIGHT"
msgid "Expands the height of the object to the height of the text, if the object is smaller than the text."
msgstr ""
#. A4B3x
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:574
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:576
msgctxt "possizetabpage|label4"
msgid "Adapt"
msgstr "Adaptare"
#. 5AEGM
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:597
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:599
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|PositionAndSize"
msgid "Resizes or moves the selected object."
msgstr ""
@@ -18148,25 +18185,25 @@ msgid "Posterize"
msgstr "Posterizare"
#. ySBCG
-#: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:146
+#: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:148
msgctxt "posterdialog|extended_tip|value"
msgid "Specifies the number of colors to which the image is to be reduced."
msgstr ""
#. 2ncug
-#: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:159
+#: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:161
msgctxt "posterdialog|label2"
msgid "Poster colors:"
msgstr "Culori afiș:"
#. 3iZDQ
-#: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:183
+#: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:185
msgctxt "posterdialog|label1"
msgid "Parameters"
msgstr "Parametrii"
#. DoLFC
-#: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:208
+#: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:210
msgctxt "posterdialog|extended_tip|PosterDialog"
msgid "Opens a dialog to determine the number of poster colors."
msgstr ""
@@ -18178,100 +18215,100 @@ msgid "QR Code Generator"
msgstr ""
#. CCQhf
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:116
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:118
msgctxt "qrcodegen|edit_name"
msgid "www.libreoffice.org"
msgstr ""
#. B4bcB
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:119
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:121
msgctxt "qr text"
msgid "The text from which to generate the QR code."
msgstr ""
#. PFE57
#. Text to be stored in the QR
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:133
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:135
msgctxt "qrcodegen|label_text"
msgid "URL/Text :"
msgstr ""
#. HYC7f
#. Set Border around QR
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:148
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:150
msgctxt "qrcodegen|label_border"
msgid "Border :"
msgstr ""
#. i2kkj
#. Error Correction Level of QR code
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:168
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:171
msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
msgid "Error Correction:"
msgstr ""
#. ecSS4
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:199
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:202
msgctxt "edit border"
msgid "The width in dots of the border surrounding the QR code."
msgstr ""
#. vUJPT
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:215
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:219
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "Low"
msgstr ""
#. GeYR9
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:228
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:232
msgctxt "button_low"
msgid "7% of codewords can be restored."
msgstr ""
#. 2gaf5
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:239
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:243
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "Medium"
msgstr ""
#. 3A5XB
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:253
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:257
msgctxt "button_medium"
msgid "15% of codewords can be restored."
msgstr ""
#. GBf3R
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:264
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:268
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "Quartile"
msgstr ""
#. x4g64
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:278
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:282
msgctxt "button_quartile"
msgid "25% of codewords can be restored."
msgstr ""
#. WS3ER
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:289
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:293
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "High"
msgstr ""
#. A2TRN
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:307
msgctxt "button_high"
msgid "30% of codewords can be restored."
msgstr ""
#. VCCGD
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:326
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:330
msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
msgid "Options"
msgstr ""
#. fj4HR
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:357
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:361
msgctxt "qr code dialog title"
msgid "Generate QR Code for any text or URL."
msgstr ""
@@ -18493,91 +18530,91 @@ msgid "go to record"
msgstr "mergi la înregistrarea"
#. aEKBj
-#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:56
+#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:57
msgctxt "rotationtabpage|FT_POS_X"
msgid "Position _X:"
msgstr "Poziția _X:"
#. yEEEo
-#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:70
+#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:71
msgctxt "rotationtabpage|FT_POS_Y"
msgid "Position _Y:"
msgstr "Poziția _Y:"
#. EiCXd
-#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:89
+#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:90
msgctxt "rotationtabpage|extended_tip|MTR_FLD_POS_X"
msgid "Enter the horizontal distance from the left edge of the page to the pivot point."
msgstr ""
#. 3gEFD
-#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:107
+#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:108
msgctxt "rotationtabpage|extended_tip|MTR_FLD_POS_Y"
msgid "Enter the vertical distance from the top edge of the page to the pivot point."
msgstr ""
#. 6tTrN
-#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:147
+#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:148
msgctxt "rotationtabpage|CTL_RECT|tooltip_text"
msgid "Rotation point"
msgstr "Mijlocul de rotire"
#. Kpeuu
-#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:150
+#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:151
msgctxt "rotationtabpage|extended_tip|CTL_RECT"
msgid "Click where you want to place the pivot point."
msgstr ""
#. GpHXD
-#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:168
+#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:169
msgctxt "rotationtabpage|FT_POSPRESETS"
msgid "_Default settings:"
msgstr "Setări i_mplicite:"
#. mNM6u
-#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:193
+#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:194
msgctxt "rotationtabpage|label1"
msgid "Pivot Point"
msgstr "Punctul de rotire"
#. w4tmF
-#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:235
+#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:236
msgctxt "rotationtabpage|FT_ANGLE"
msgid "_Angle:"
msgstr "_Unghi:"
#. 2nqLU
-#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:256
+#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:257
msgctxt "rotationtabpage|extended_tip|NF_ANGLE"
msgid "Enter the number of degrees that you want to rotate the selected object."
msgstr ""
#. G7xCD
-#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:284
+#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:285
msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text"
msgid "Rotation Angle"
msgstr "Unghiul de rotire"
#. RCbZK
-#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:288
+#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:289
msgctxt "rotationtabpage|extended_tip|CTL_ANGLE"
msgid "Click to specify the rotation angle in multiples of 45 degrees."
msgstr ""
#. LrED9
-#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:302
+#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:303
msgctxt "rotationtabpage|FT_ANGLEPRESETS"
msgid "Default _settings:"
msgstr "Setări _implicite:"
#. Hg259
-#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:327
+#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:328
msgctxt "rotationtabpage|label2"
msgid "Rotation Angle"
msgstr "Unghiul de rotire"
#. ByBjr
-#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:343
+#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:344
msgctxt "rotationtabpage|extended_tip|Rotation"
msgid "Rotates the selected object."
msgstr ""
@@ -18619,55 +18656,55 @@ msgid "Run"
msgstr "Execută"
#. nVYFP
-#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:161
+#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:162
msgctxt "scriptorganizer|create"
msgid "Create..."
msgstr "Creează..."
#. xsmtf
-#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:167
+#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:168
msgctxt "scriptorganizer|extended_tip|create"
msgid "Creates a new script."
msgstr ""
#. pUCto
-#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:186
+#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:187
msgctxt "scriptorganizer|extended_tip|edit"
msgid "Opens the default script editor for your operating system."
msgstr ""
#. 8iqip
-#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:198
+#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:199
msgctxt "scriptorganizer|rename"
msgid "Rename..."
msgstr "Redenumire..."
#. D6WNC
-#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:204
+#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:205
msgctxt "scriptorganizer|extended_tip|rename"
msgid "Opens a dialog where you can change the name of the selected script."
msgstr ""
#. vvvff
-#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:216
+#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:217
msgctxt "scriptorganizer|delete"
msgid "Delete..."
msgstr "Șterge..."
#. wZgUF
-#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:222
+#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:223
msgctxt "scriptorganizer|extended_tip|delete"
msgid "Prompts you to delete the selected script."
msgstr ""
#. fQdom
-#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:246
+#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:247
msgctxt "scriptorganizer|macrosft"
msgid "Macros"
msgstr "Macrouri"
#. vX8VC
-#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:271
+#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:272
msgctxt "scriptorganizer|extended_tip|ScriptOrganizerDialog"
msgid "Select a macro or script from My Macros, %PRODUCTNAME Macros, or an open document. To view the available macros or scripts, double-click an entry."
msgstr ""
@@ -18692,55 +18729,55 @@ msgid "Text Format "
msgstr "Format text"
#. Ndgf2
-#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:135
+#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:136
msgctxt "searchformatdialog|font"
msgid "Font"
msgstr "Font"
#. KE2vY
-#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:181
+#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:183
msgctxt "searchformatdialog|fonteffects"
msgid "Font Effects"
msgstr "Efecte fonturi"
#. Wk2sQ
-#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:228
+#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:231
msgctxt "searchformatdialog|position"
msgid "Position"
msgstr "Poziție"
#. UFYCm
-#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:275
+#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:279
msgctxt "searchformatdialog|asianlayout"
msgid "Asian Layout"
msgstr "Aspect asiatic"
#. iWUYD
-#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:322
+#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:327
msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_STD"
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Indentare și spațiere"
#. jSB7P
-#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:369
+#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:375
msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_ALIGN"
msgid "Alignment"
msgstr "Aliniere "
#. bEqdf
-#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:424
msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_EXT"
msgid "Text Flow"
msgstr "Curgere text"
#. TChw9
-#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:465
+#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:473
msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_ASIAN"
msgid "Asian Typography"
msgstr "Tipografie asiatică"
#. CjCNz
-#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:512
+#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:521
msgctxt "searchformatdialog|background"
msgid "Highlighting"
msgstr "Evidențiere"
@@ -18752,121 +18789,121 @@ msgid "Security Options and Warnings"
msgstr "Avertismente și opțiuni de securitate"
#. yGPGa
-#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:110
msgctxt "securityoptionsdialog|savesenddocs"
msgid "_When saving or sending"
msgstr "_La salvare sau trimitere"
#. nPLGw
-#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:117
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:119
msgctxt "extended_tip|savesenddocs"
msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments."
msgstr ""
#. 6f6yg
-#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:128
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:130
msgctxt "securityoptionsdialog|whensigning"
msgid "When _signing"
msgstr "La _semnare"
#. zPKQY
-#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:137
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:139
msgctxt "extended_tip|whensigning"
msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments."
msgstr ""
#. D6Lsv
-#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:148
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:150
msgctxt "securityoptionsdialog|whenprinting"
msgid "When _printing"
msgstr "La ti_părire"
#. fYdUd
-#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:157
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:159
msgctxt "extended_tip|whenprinting"
msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments."
msgstr ""
#. 8BnPF
-#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:168
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:170
msgctxt "securityoptionsdialog|whenpdf"
msgid "When creating PDF _files"
msgstr "La creare _fișiere PDF"
#. jVm3C
-#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:177
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:179
msgctxt "extended_tip|whenpdf"
msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments."
msgstr ""
#. pfCsh
-#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:249
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:251
msgctxt "securityoptionsdialog|label3"
msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:"
msgstr "Avertizează dacă documentul conține modificări arhivate, versiuni, informații ascunse sau note:"
#. 3yxBp
-#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:265
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:267
msgctxt "securityoptionsdialog|label1"
msgid "Security Warnings"
msgstr "Avertismente de securitate"
#. 8Vywd
-#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:299
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:302
msgctxt "securityoptionsdialog|removepersonal"
msgid "_Remove personal information on saving"
msgstr "Ște_rge informațiile personale la salvare"
#. kjZqN
-#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:309
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:312
msgctxt "extended_tip|removepersonal"
msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General."
msgstr ""
#. y5FFs
-#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:320
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:323
msgctxt "securityoptionsdialog|password"
msgid "Recommend password protection on sa_ving"
msgstr "Recomandare protejare cu parolă la sal_vare"
#. kWgcV
-#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:330
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:333
msgctxt "extended_tip|password"
msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password."
msgstr ""
#. i3F7P
-#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:341
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:344
msgctxt "securityoptionsdialog|ctrlclick"
msgid "Ctrl-click required _to open hyperlinks"
msgstr ""
#. nxTdt
-#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:351
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:354
msgctxt "extended_tip|ctrlclick"
msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink."
msgstr ""
#. Ubb9Q
-#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:362
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:365
msgctxt "securityoptionsdialog|blockuntrusted"
msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)"
msgstr "Blocarea legăturilor care nu figurează în lista legăturilor sigure (vezi securitate Macro)"
#. Zm9kD
-#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:372
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:375
msgctxt "extended_tip|blockuntrusted"
msgid "Blocks the use of linked images by documents not in the trusted locations defined on the Trusted Sources tab of the Macro Security dialog."
msgstr ""
#. vQGT6
-#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:438
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:441
msgctxt "securityoptionsdialog|label2"
msgid "Security Options"
msgstr "Opțiuni de securitate"
#. GENQg
-#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:470
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:473
msgctxt "extended_tip|SecurityOptionsDialog"
msgid "Set security related options and warnings about hidden information in documents."
msgstr ""
@@ -18890,31 +18927,31 @@ msgid "Closes dialog and discards all changes."
msgstr ""
#. oN39A
-#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:127
+#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:128
msgctxt "selectpathdialog|add"
msgid "_Add..."
msgstr "_Adaugă..."
#. dUWC3
-#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:134
+#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:135
msgctxt "cui/ui/selectpathdialog/add"
msgid "Opens the Select Path dialog to select another folder or the Open dialog to select another file."
msgstr ""
#. WKcRy
-#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:153
+#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:154
msgctxt "selectpathdialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
msgstr ""
#. UADPU
-#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:201
+#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:202
msgctxt "cui/ui/selectpathdialog/paths"
msgid "Contains a list of the paths that have already been added. Mark the default path for new files."
msgstr ""
#. oADTt
-#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:220
+#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:221
msgctxt "selectpathdialog|label1"
msgid "Paths"
msgstr "Căi"
@@ -18932,73 +18969,73 @@ msgid "Adds a shadow to the selected drawing object."
msgstr ""
#. GGsRg
-#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:85
+#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:86
msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|MTR_SHADOW_TRANSPARENT"
msgid "Enter a percentage from 0% (opaque) to 100% (transparent) to specify the transparency of the shadow."
msgstr ""
#. FEWDn
-#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:116
+#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:117
msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|MTR_FLD_DISTANCE"
msgid "Enter the distance that you want the shadow to be offset from the selected object."
msgstr ""
#. 3PNWf
-#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:143
+#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:144
msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|CTL_POSITION"
msgid "Click where you want to cast the shadow."
msgstr ""
#. BEyDS
-#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:169
+#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:170
msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|LB_SHADOW_COLOR"
msgid "Select a color for the shadow."
msgstr ""
#. 4BFuT
-#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:183
msgctxt "shadowtabpage|FT_DISTANCE"
msgid "_Distance:"
msgstr "_Distanță:"
#. 5ZBde
-#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:196
+#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:197
msgctxt "shadowtabpage|FT_SHADOW_COLOR"
msgid "_Color:"
msgstr "_Culoare:"
#. kGyDZ
-#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:210
+#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:211
msgctxt "shadowtabpage|FT_SHADOW_BLUR"
msgid "_Blur:"
msgstr ""
#. DMAGP
-#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:224
+#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:225
msgctxt "shadowtabpage|FT_TRANSPARENT"
msgid "_Transparency:"
msgstr "_Transparență:"
#. JsPjd
-#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:254
+#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:255
msgctxt "shadowtabpage|label"
msgid "Properties"
msgstr "Proprietăți"
#. SYFAn
-#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:304
msgctxt "shadowtabpage|CTL_COLOR_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "Exemple"
#. HcTUC
-#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:325
+#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:326
msgctxt "shadowtabpage|label"
msgid "Preview"
msgstr ""
#. nxBPj
-#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:340
+#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:341
msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|ShadowTabPage"
msgid "Add a shadow to the selected drawing object, and define the properties of the shadow."
msgstr ""
@@ -19010,7 +19047,7 @@ msgid "Show Columns"
msgstr "Arată coloane"
#. AcDS7
-#: cui/uiconfig/ui/showcoldialog.ui:83
+#: cui/uiconfig/ui/showcoldialog.ui:84
msgctxt "showcoldialog|label1"
msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK."
msgstr "Următoarele coloane momentan sunt ascunse. Marcați câmpurile pe care doriți să le arătați și alegeți OK."
@@ -19022,106 +19059,106 @@ msgid "Signature Line"
msgstr ""
#. BxiJu
-#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:111
+#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:113
msgctxt "signatureline|edit_name"
msgid "John Doe"
msgstr ""
#. F8khU
-#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:114
+#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:116
msgctxt "signatureline|extended_tip|edit_name"
msgid "Enter your name as signer of the document. Your name will be inserted above the signature horizontal line."
msgstr ""
#. bMy9F
-#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:129
+#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:131
msgctxt "signatureline|edit_title"
msgid "Director"
msgstr ""
#. BfTFx
-#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:132
+#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:134
msgctxt "signatureline|extended_tip|edit_title"
msgid "Enter the title of the signer. The title is displayed in the signature line graphic box."
msgstr ""
#. 3SKcg
-#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:147
+#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:149
msgctxt "signatureline|edit_email"
msgid "john.doe@example.org"
msgstr ""
#. DF2wM
-#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:150
+#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:152
msgctxt "signatureline|extended_tip|edit_email"
msgid "Enter the email of the signer. The email is not displayed in the signature line graphic box, but is used for the digital signature."
msgstr ""
#. As8u6
#. Suggested Signer Name
-#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:164
+#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:166
msgctxt "signatureline|label_name"
msgid "Name:"
msgstr ""
#. dMWtK
#. Suggested Signer Title
-#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:178
+#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:180
msgctxt "signatureline|label_title"
msgid "Title:"
msgstr ""
#. 48kX8
#. Suggested Signer email
-#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:192
+#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:194
msgctxt "signatureline|label_email"
msgid "Email:"
msgstr ""
#. 4C6SW
-#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:209
+#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:211
msgctxt "signatureline|label_suggestedsigner"
msgid "Suggested Signer"
msgstr ""
#. 4R5Hz
-#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:246
msgctxt "signatureline|checkbox_can_add_comments"
msgid "Signer can add comments"
msgstr ""
#. Gonpf
-#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:252
+#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:255
msgctxt "signatureline|extended_tip|checkbox_can_add_comments"
msgid "Enable signer to insert comments in the Sign Signature Line dialog at time of signature."
msgstr ""
#. BPMGM
-#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:263
+#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:266
msgctxt "signatureline|checkbox_show_sign_date"
msgid "Show sign date in signature line"
msgstr ""
#. QnaFT
-#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:272
+#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:275
msgctxt "signatureline|extended_tip|checkbox_show_sign_date"
msgid "Mark this checkbox to display the date of the signature, at the time when the document is digitally signed."
msgstr ""
#. fSsbq
-#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:286
+#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:289
msgctxt "signatureline|label_instructions"
msgid "Instructions to the signer:"
msgstr ""
#. AdqtN
-#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:311
+#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:314
msgctxt "signatureline|extended_tip|edit_instructions"
msgid "Insert instructions for the signer. The instructions appears in the Sign Signature Line dialog box, at the time of signature."
msgstr ""
#. jqCPH
-#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:330
+#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:333
msgctxt "signatureline|label_more"
msgid "More"
msgstr ""
@@ -19139,100 +19176,100 @@ msgid "Sign"
msgstr ""
#. yE7r7
-#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:110
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:112
msgctxt "signsignatureline|edit_name"
msgid "Type your name here"
msgstr ""
#. XNvhh
-#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:113
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:115
msgctxt "signsignatureline|extended_tip|edit_name"
msgid "Enter your name as signer of the document. Your name will be inserted above the signature horizontal line."
msgstr ""
#. dgTR9
#. Name of the signer
-#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:127
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:129
msgctxt "signsignatureline|label_name"
msgid "Your Name:"
msgstr ""
#. 5dFsN
#. Certificate to be used for signing
-#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:141
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:143
msgctxt "signsignatureline|label_certificate"
msgid "Certificate:"
msgstr ""
#. SNBEH
-#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:152
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:154
msgctxt "signsignatureline|btn_select_certificate"
msgid "Select Certificate"
msgstr ""
#. uJ9EC
-#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:158
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:160
msgctxt "signsignatureline|extended_tip|btn_select_certificate"
msgid "Click on the Select Certificate button to open the Select Certificate dialog box, where your certificates are listed. Select the certificate suitable for signing the document."
msgstr ""
#. 3vSAS
#. Name of the signer
-#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:173
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:175
msgctxt "signsignatureline|label_name"
msgid "or"
msgstr ""
#. XhtMy
-#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:184
msgctxt "signsignatureline|btn_load_image"
msgid "Use Signature Image"
msgstr ""
#. SVjkF
-#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:197
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:199
msgctxt "signsignatureline|btn_clear_image"
msgid "Clear"
msgstr ""
#. wZRg8
-#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:213
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:215
msgctxt "signsignatureline|label_image_dimensions"
msgid "Best image size: 600 x 100 px"
msgstr ""
#. xUxqT
-#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:244
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:246
msgctxt "signsignatureline|label_sign"
msgid "Sign"
msgstr ""
#. ViryY
-#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:281
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:284
msgctxt "signsignatureline|label_add_comment"
msgid "Add comment:"
msgstr ""
#. CJAg3
-#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:306
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:309
msgctxt "signsignatureline|extended_tip|edit_comment"
msgid "Enter comments about the signature. The comments are displayed in the Description field of the certificate."
msgstr ""
#. k4PqT
-#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:322
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:325
msgctxt "signsignatureline|label_hint"
msgid "Instructions from the document creator:"
msgstr ""
#. J8MFU
-#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:343
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:346
msgctxt "signsignatureline|extended_tip|label_hint_text"
msgid "This area displays the instructions entered by the document creator when adding the signature line."
msgstr ""
#. kVoG9
-#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:360
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:363
msgctxt "signsignatureline|label_more"
msgid "More"
msgstr ""
@@ -19244,193 +19281,193 @@ msgid "Similarity Search"
msgstr "Căutare similară"
#. rtS5w
-#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:109
msgctxt "similaritysearchdialog|label2"
msgid "_Exchange characters:"
msgstr "_Caractere schimbabile:"
#. MDhTd
-#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:122
+#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:123
msgctxt "similaritysearchdialog|label3"
msgid "_Add characters:"
msgstr "_Adăugare caractere:"
#. LZcB3
-#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:136
+#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:137
msgctxt "similaritysearchdialog|label4"
msgid "_Remove characters:"
msgstr "Eliminare ca_ractere:"
#. 22YmN
-#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:148
+#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:149
msgctxt "similaritysearchdialog|relaxbox"
msgid "_Combine"
msgstr "_Combină"
#. FBUtw
-#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:157
+#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:158
msgctxt "similaritysearchdialog|extended_tip|relaxbox"
msgid "Searches for a term that matches any combination of the similarity search settings."
msgstr ""
#. ncAU3
-#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:174
+#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:175
msgctxt "similaritysearchdialog|extended_tip|otherfld"
msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged."
msgstr ""
#. K5dwk
-#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:190
+#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:191
msgctxt "similaritysearchdialog|extended_tip|longerfld"
msgid "Enter the maximum number of characters by which a word can exceed the number of characters in the search term."
msgstr ""
#. iK8Hr
-#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:206
+#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:207
msgctxt "similaritysearchdialog|extended_tip|shorterfld"
msgid "Enter the number of characters by which a word can be shorter than the search term."
msgstr ""
#. TBNnx
-#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:234
+#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:235
msgctxt "similaritysearchdialog|extended_tip|SimilaritySearchDialog"
msgid "Find terms that are similar to the Find text. Select this checkbox, and then click the Similarities button to define the similarity options."
msgstr ""
#. VNDAt
-#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:70
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:72
msgctxt "slantcornertabpage|label5"
msgid "_X:"
msgstr "_X:"
#. 2e5NJ
-#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:90
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:92
msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|controlx1"
msgid "Enter the X coordinate of the control point 1"
msgstr ""
#. CkJx5
-#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:115
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:117
msgctxt "slantcornertabpage|label6"
msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"
#. ozMHB
-#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:135
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:137
msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|controly1"
msgid "Enter the Y coordinate of the control point 1"
msgstr ""
#. gpixF
-#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:159
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:161
msgctxt "slantcornertabpage|label3"
msgid "Control Point 1"
msgstr "Punct de control 1"
#. krHiw
-#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:193
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:196
msgctxt "slantcornertabpage|FT_RADIUS"
msgid "_Radius:"
msgstr "_Rază:"
#. v8XnA
-#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:212
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:215
msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|MTR_FLD_RADIUS"
msgid "Enter the radius of the circle that you want to use to round the corners."
msgstr ""
#. WVN9Y
-#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:229
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:232
msgctxt "slantcornertabpage|label1"
msgid "Corner Radius"
msgstr "Rază colț"
#. oVtU3
-#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:263
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:267
msgctxt "slantcornertabpage|FT_ANGLE"
msgid "_Angle:"
msgstr "_Unghi:"
#. sUHCF
-#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:282
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:286
msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|MTR_FLD_ANGLE"
msgid "Enter the angle of the slant axis."
msgstr ""
#. ATpxT
-#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:299
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:303
msgctxt "slantcornertabpage|label2"
msgid "Slant"
msgstr "Înclinare"
#. mtFaZ
-#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:340
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:345
msgctxt "slantcornertabpage|label4"
msgid "_X:"
msgstr "_X:"
#. nvSvt
-#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:360
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:365
msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|controlx2"
msgid "Enter the X coordinate of the control point 2"
msgstr ""
#. 3EL7K
-#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:385
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:390
msgctxt "slantcornertabpage|label7"
msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"
#. zAyqa
-#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:405
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:410
msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|controly2"
msgid "Enter the Y coordinate of the control point 2"
msgstr ""
#. FzWQs
-#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:429
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:434
msgctxt "slantcornertabpage|label8"
msgid "Control Point 2"
msgstr "Punct de control 2"
#. hQu5B
-#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:444
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:449
msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|SlantAndCornerRadius"
msgid "Slants the selected object, or rounds the corners of a rectangular object."
msgstr ""
#. 6HGgg
-#: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:34
+#: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:36
msgctxt "smarttagoptionspage|main"
msgid "Label text with smart tags"
msgstr "Etichetează textul cu marcaje istețe"
#. u2yey
-#: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:43
+#: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:45
msgctxt "smarttagoptionspage|extended_tip|main"
msgid "Enables Smart Tags to be evaluated and shown in your text document."
msgstr ""
#. vfc7b
-#: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:77
+#: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:80
msgctxt "smarttagoptionspage|properties"
msgid "Properties..."
msgstr "Proprietăți..."
#. fENAa
-#: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:85
+#: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:88
msgctxt "smarttagoptionspage|extended_tip|properties"
msgid "To configure a Smart Tag, select the name of the Smart Tag, then click Properties. Not all Smart Tags can be configured."
msgstr ""
#. 4xp5D
-#: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:157
+#: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:160
msgctxt "smarttagoptionspage|label1"
msgid "Currently Installed Smart Tags"
msgstr "Marcaje istețe instalate acum"
#. dUASA
-#: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:177
+#: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:180
msgctxt "smarttagoptionspage|extended_tip|SmartTagOptionsPage"
msgid "When you have installed at least one Smart Tag extension, you see the Smart Tags page."
msgstr ""
@@ -19442,19 +19479,19 @@ msgid "Smooth"
msgstr "Neted"
#. BwUut
-#: cui/uiconfig/ui/smoothdialog.ui:156
+#: cui/uiconfig/ui/smoothdialog.ui:158
msgctxt "smoothdialog|label2"
msgid "_Smooth radius:"
msgstr "Rază ștear_să:"
#. b62Mc
-#: cui/uiconfig/ui/smoothdialog.ui:180
+#: cui/uiconfig/ui/smoothdialog.ui:182
msgctxt "smoothdialog|label1"
msgid "Parameters"
msgstr "Parametrii"
#. RHoUb
-#: cui/uiconfig/ui/smoothdialog.ui:205
+#: cui/uiconfig/ui/smoothdialog.ui:207
msgctxt "smoothdialog|extended_tip|SmoothDialog"
msgid "Softens or blurs the image by applying a low pass filter."
msgstr ""
@@ -19466,37 +19503,37 @@ msgid "Solarization"
msgstr "Solarizare"
#. GEGrA
-#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:145
+#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:147
msgctxt "solarizedialog|extended_tip|value"
msgid "Specifies the number of colors to which the image is to be reduced."
msgstr ""
#. Cjvhw
-#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:158
+#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:160
msgctxt "solarizedialog|label2"
msgid "Threshold _value:"
msgstr "_Valoare de prag:"
#. zN2jC
-#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:170
+#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:172
msgctxt "solarizedialog|invert"
msgid "_Invert"
msgstr "_Inversează"
#. owmYE
-#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:179
+#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:181
msgctxt "solarizedialog|extended_tip|invert"
msgid "Specifies to also invert all pixels."
msgstr ""
#. vd8sF
-#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:202
+#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:204
msgctxt "solarizedialog|label1"
msgid "Parameters"
msgstr "Parametrii"
#. Vec6B
-#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:227
+#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:229
msgctxt "solarizedialog|extended_tip|SolarizeDialog"
msgid "Opens a dialog for defining solarization. Solarization refers to an effect that looks like what can happen when there is too much light during photo development. The colors become partly inverted."
msgstr ""
@@ -19514,74 +19551,74 @@ msgid "_Insert"
msgstr "_Inserează"
#. CLtzq
-#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:107
+#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:109
msgctxt "specialcharacters|subsetft"
msgid "Subset:"
msgstr "Subset:"
#. mPCRR
-#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:121
+#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:123
msgctxt "specialcharacters|fontft"
msgid "Font:"
msgstr "Font:"
#. 3LCFE
-#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:135
+#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:137
#, fuzzy
msgctxt "specialcharacters|srchft"
msgid "Search:"
msgstr "Caută…"
#. eCjVg
-#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:163
+#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:165
msgctxt "specialcharacters|extended_tip|subsetlb"
msgid "Select a Unicode category for the current font."
msgstr ""
#. JPWW8
-#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:186
+#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:188
msgctxt "specialcharacters|extended_tip|fontlb"
msgid "Select a font to display the special characters that are associated with it."
msgstr ""
#. LxRMr
-#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:233
+#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:237
msgctxt "specialcharacters|hexlabel"
msgid "Hexadecimal:"
msgstr "Hexazecimal:"
#. XFFYD
-#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:287
+#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:291
msgctxt "specialcharacters|decimallabel"
msgid "Decimal:"
msgstr "Zecimal:"
#. UAnec
-#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:312
+#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:316
msgctxt "specialcharacters|favbtn"
msgid "Add to Favorites"
msgstr ""
#. REwcC
-#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:316
+#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:320
msgctxt "specialcharacters|favbtn|tooltip_text"
msgid "Maximum Limit: 16 Characters"
msgstr ""
#. ti8sG
-#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:363
+#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:367
msgctxt "specialcharacters|symboltext1"
msgid "Recent Characters:"
msgstr ""
#. LQZ7q
-#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:597
+#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:601
msgctxt "specialcharacters|favbtn|symboltext2"
msgid "Favorite Characters:"
msgstr ""
#. DhG6L
-#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:894
+#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:899
msgctxt "specialcharacters|extended_tip|SpecialCharactersDialog"
msgid "Allows a user to insert characters from the range of symbols found in the installed fonts."
msgstr ""
@@ -19611,181 +19648,181 @@ msgid "Click to undo the last change in the current sentence. Click again to und
msgstr ""
#. XESAQ
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:145
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:146
msgctxt "spellingdialog|explainlink"
msgid "More..."
msgstr "Mai multe..."
#. fsyKA
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:173
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:174
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|sentence"
msgid "Displays the sentence with the misspelled word highlighted. Edit the word or the sentence, or click one of the suggestions in the text box below."
msgstr ""
#. 4E4ES
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:190
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:191
msgctxt "spellingdialog|suggestionsft"
msgid "_Suggestions"
msgstr "_Sugestii"
#. MZdqY
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:233
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:234
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|suggestionslb"
msgid "Lists suggested words to replace the misspelled word. Select the word that you want to use, and then click Correct or Correct All."
msgstr ""
#. 7Lgq7
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:246
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:247
msgctxt "spellingdialog|checkgrammar"
msgid "Chec_k grammar"
msgstr "Verificare _gramaticală"
#. 3VnDN
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:255
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:256
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|checkgrammar"
msgid "Enable Check grammar to work first on all spelling errors, then on all grammar errors."
msgstr ""
#. gPGys
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:275
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:277
msgctxt "spellingdialog|notindictft"
msgid "_Not in dictionary"
msgstr "_Nu există în dicționar"
#. R7k8J
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:295
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:297
msgctxt "spellingdialog|paste"
msgid "Paste"
msgstr "Lipește"
#. vTAkA
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:308
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:310
msgctxt "spellingdialog|insert"
msgid "Special Character"
msgstr "Caracter special"
#. qLx9c
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:339
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:342
msgctxt "spellingdialog|languageft"
msgid "Text languag_e:"
msgstr "_Limba textului:"
#. g7zja
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:371
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:374
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|languagelb"
msgid "Specifies the language to use to check the spelling."
msgstr ""
#. bxC8G
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:395
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:399
msgctxt "spellingdialog|resumeft"
msgid "Res_ume"
msgstr "Rel_uare"
#. D2E4f
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:407
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:411
msgctxt "spellingdialog|nosuggestionsft"
msgid "(no suggestions)"
msgstr "(fără sugestii)"
#. dCCnN
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:419
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:423
msgctxt "spellingdialog|alttitleft"
msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)"
msgstr "Ortografie: $LANGUAGE ($LOCATION)"
#. 5LDdh
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:442
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:447
msgctxt "spellingdialog|change"
msgid "Co_rrect"
msgstr "Co_rectează"
#. m7FFp
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:451
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:456
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|change"
msgid "Replaces the unknown word with the current suggestion. If you changed more than just the misspelled word, the entire sentence is replaced."
msgstr ""
#. dZvFo
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:462
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:467
msgctxt "spellingdialog|changeall"
msgid "Correct A_ll"
msgstr "Corectează _toate"
#. 9kjPB
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:471
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:476
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|changeall"
msgid "Replaces all occurrences of the unknown word with the current suggestion."
msgstr ""
#. GYcSJ
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:482
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:487
msgctxt "spellingdialog|autocorrect"
msgid "Alwa_ys Correct"
msgstr "Corectează î_ntotdeauna"
#. GhEsr
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:491
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:496
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|autocorrect"
msgid "Adds the current combination of the incorrect word and the replacement word to the AutoCorrect replacements table."
msgstr ""
#. DoqLo
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:514
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:520
msgctxt "spellingdialog|ignore"
msgid "_Ignore Once"
msgstr "_Ignoră o dată"
#. M5qZF
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:523
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:529
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignore"
msgid "Skips the unknown word and continues with the spellcheck."
msgstr ""
#. 32F96
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:534
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:540
msgctxt "spellingdialog|ignoreall"
msgid "I_gnore All"
msgstr "_Ignoră toate"
#. B5UQJ
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:543
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:549
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignoreall"
msgid "Skips all occurrences of the unknown word until the end of the current %PRODUCTNAME session and continues with the spellcheck."
msgstr ""
#. ZZNQM
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:554
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:560
msgctxt "spellingdialog|ignorerule"
msgid "I_gnore Rule"
msgstr "_Ignoră regula"
#. E63nm
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:563
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:569
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignorerule"
msgid "While performing a grammar check, click Ignore Rule to ignore the rule that is currently flagged as a grammar error."
msgstr ""
#. evAcz
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:574
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:580
msgctxt "spellingdialog|add"
msgid "_Add to Dictionary"
msgstr "_Adaugă la dicționar"
#. CEWcz
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:589
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:595
msgctxt "spellingdialog|addmb"
msgid "_Add to Dictionary"
msgstr "_Adaugă la dicționar"
#. YFz8g
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:603
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:609
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|addmb"
msgid "Adds the unknown word to a user-defined dictionary."
msgstr ""
#. GSZVa
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:644
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:650
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|SpellingDialog"
msgid "Checks the document or the current selection for spelling errors. If a grammar checking extension is installed, the dialog also checks for grammar errors."
msgstr ""
@@ -19803,43 +19840,43 @@ msgid "Split Cells"
msgstr "Despărțire celule"
#. PaQvp
-#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:120
+#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:121
msgctxt "splitcellsdialog|label3"
msgid "_Split cell into:"
msgstr "_Separare celulă:"
#. FwTkG
-#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:149
+#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:150
msgctxt "splitcellsdialog|label1"
msgid "Split"
msgstr "Separare"
#. gYiR4
-#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:181
+#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:183
msgctxt "splitcellsdialog|hori"
msgid "H_orizontally"
msgstr "_Orizontal"
#. MADh2
-#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:200
+#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:202
msgctxt "splitcellsdialog|vert"
msgid "_Vertically"
msgstr "_Vertical"
#. Qev7K
-#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:223
+#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:225
msgctxt "splitcellsdialog|prop"
msgid "_Into equal proportions"
msgstr "_În proporții egale"
#. wtDLA
-#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:246
+#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:248
msgctxt "splitcellsdialog|label2"
msgid "Direction"
msgstr "Direcție"
#. WFHAy
-#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:278
+#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:280
msgctxt "splitcellsdialog|extended_tip|SplitCellsDialog"
msgid "Splits the cell or group of cells horizontally or vertically into the number of cells that you enter."
msgstr ""
@@ -19851,259 +19888,259 @@ msgid "Stored Web Connection Information"
msgstr "Stochează Informațiile pentru Conectare Web"
#. EtCBG
-#: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:81
+#: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:82
msgctxt "storedwebconnectiondialog|label1"
msgid "Web login information (passwords are never shown)"
msgstr "Informații de logare web (parolele nu sunt niciodată afișate)"
#. U5Eus
-#: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:112
+#: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:113
msgctxt "storedwebconnectiondialog|website"
msgid "Website"
msgstr "Site web"
#. zmCQx
-#: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:127
+#: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:128
msgctxt "storedwebconnectiondialog|username"
msgid "User name"
msgstr "Nume utilizator"
#. QZk9A
-#: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:166
+#: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:167
msgctxt "storedwebconnectiondialog|removeall"
msgid "Remove _All"
msgstr "Elimină to_ate"
#. 37PzL
-#: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:180
+#: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:181
msgctxt "storedwebconnectiondialog|change"
msgid "_Change Password..."
msgstr "Modificare _parolă..."
#. M4C6V
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:77
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:81
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|width"
msgid "Enter the width that you want for the selected object."
msgstr ""
#. ADAyE
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:90
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:94
msgctxt "swpossizepage|widthft"
msgid "_Width:"
msgstr "_Lățime:"
#. 5jMac
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:120
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:125
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|height"
msgid "Enter the height that you want for the selected object."
msgstr ""
#. D2QY9
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:133
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:138
msgctxt "swpossizepage|heightft"
msgid "H_eight:"
msgstr "Înălțim_e:"
#. UpdQN
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:151
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:156
msgctxt "swpossizepage|ratio"
msgid "_Keep ratio"
msgstr "Păstrează aspe_ctul"
#. vRbyX
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:160
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:165
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|ratio"
msgid "Maintains the height and width ratio when you change the width or the height setting."
msgstr ""
#. Dhk9o
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:177
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:182
msgctxt "swpossizepage|label2"
msgid "Size"
msgstr "Mărime"
#. okeh5
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:233
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:240
msgctxt "swpossizepage|topage"
msgid "To _page"
msgstr "La _pagină"
#. cAYrG
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:250
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|topage"
msgid "Anchors the selection to the current page."
msgstr ""
#. 7GtoG
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:254
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:261
msgctxt "swpossizepage|topara"
msgid "To paragrap_h"
msgstr "La paragra_f"
#. NhNym
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:264
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:271
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|topara"
msgid "Anchors the selection to the current paragraph."
msgstr ""
#. Uj9Pu
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:275
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:282
msgctxt "swpossizepage|tochar"
msgid "To cha_racter"
msgstr "La ca_racter"
#. KpVFy
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:285
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:292
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|tochar"
msgid "Anchors the selection to a character."
msgstr ""
#. GNmu5
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:296
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:303
msgctxt "swpossizepage|aschar"
msgid "_As character"
msgstr "C_a caracter"
#. F5EmK
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:306
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:313
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|aschar"
msgid "Anchors the selection as character. The height of the current line is resized to match the height of the selection."
msgstr ""
#. e4F9d
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:317
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:324
msgctxt "swpossizepage|toframe"
msgid "To _frame"
msgstr "Pe cadr_u"
#. ckR4Z
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:339
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:346
msgctxt "swpossizepage|label1"
msgid "Anchor"
msgstr "Ancoră"
#. 7XWqU
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:379
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:387
msgctxt "swpossizepage|horiposft"
msgid "Hori_zontal:"
msgstr "Ori_zontal:"
#. nCjCJ
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:393
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:401
msgctxt "swpossizepage|horibyft"
msgid "b_y:"
msgstr "mă_rime:"
#. JAihS
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:407
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:415
msgctxt "swpossizepage|vertbyft"
msgid "_by:"
msgstr "mă_rime:"
#. bEU2H
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:421
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:429
msgctxt "swpossizepage|horitoft"
msgid "_to:"
msgstr "_la:"
#. 7c9uU
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:440
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:448
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|byhori"
msgid "Enter the amount of space to leave between the left edge of the selected object and the reference point that you select in the To box."
msgstr ""
#. 93Nyg
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:455
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:463
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|horianchor"
msgid "Select the reference point for the selected horizontal alignment option."
msgstr ""
#. drz3i
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:470
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:478
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|horipos"
msgid "Select the horizontal alignment option for the object."
msgstr ""
#. NKeEB
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:483
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:491
msgctxt "swpossizepage|vertposft"
msgid "_Vertical:"
msgstr "_Vertical:"
#. DRm4w
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:499
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:507
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|vertpos"
msgid "Select the vertical alignment option for the object."
msgstr ""
#. ys5CR
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:517
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:525
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|byvert"
msgid "Enter the amount of space to leave between the top edge of the selected object and the reference point that you select in the To box."
msgstr ""
#. 5jQc3
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:530
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:538
msgctxt "swpossizepage|verttoft"
msgid "t_o:"
msgstr "l_a:"
#. 5YHD7
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:546
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:554
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|vertanchor"
msgid "Select the reference point for the selected vertical alignment option."
msgstr ""
#. ZFE5p
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:557
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:565
msgctxt "swpossizepage|mirror"
msgid "_Mirror on even pages"
msgstr "_Oglindit pe pagini pare"
#. rubDV
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:567
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:575
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|mirror"
msgid "Reverses the current horizontal alignment settings on even pages."
msgstr ""
#. NRKCh
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:579
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:587
msgctxt "swpossizepage|followtextflow"
msgid "Keep inside te_xt boundaries"
msgstr ""
#. zfpt5
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:589
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:597
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|followtextflow"
msgid "Keeps the selected object within the layout boundaries of the text that the object is anchored to. To place the selected object anywhere in your document, do not select this option."
msgstr ""
#. hKBGx
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:607
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:615
msgctxt "swpossizepage|label11"
msgid "Position"
msgstr "Poziție"
#. 3PMgB
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:638
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:647
msgctxt "swpossizepage|pos"
msgid "Positio_n"
msgstr "Poziți_e"
#. YuVkA
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:654
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:663
msgctxt "swpossizepage|size"
msgid "_Size"
msgstr "_Mărime"
#. 7MV8R
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:676
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:685
msgctxt "swpossizepage|label3"
msgid "Protect"
msgstr "Protecție"
#. YeGXE
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:690
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:699
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|SwPosSizePage"
msgid "Specifies the size and the position of the selected object or frame on a page."
msgstr ""
@@ -20151,355 +20188,355 @@ msgid "Direction:"
msgstr "Direcție:"
#. XD5iJ
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:118
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:119
msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP|tooltip_text"
msgid "To top"
msgstr "În sus"
#. bz7eu
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:125
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:126
msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP-atkobject"
msgid "Up"
msgstr "Sus"
#. DaCJR
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:126
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:127
msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|BTN_UP"
msgid "Scrolls text from bottom to top."
msgstr ""
#. xD7QC
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:140
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:141
msgctxt "textanimtabpage|BTN_RIGHT|tooltip_text"
msgid "To right"
msgstr "La dreapta"
#. VN5hz
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:147
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:148
msgctxt "textanimtabpage|BTN_RIGHT-atkobject"
msgid "Right"
msgstr "Dreapta"
#. wYUTD
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:148
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:149
msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|BTN_RIGHT"
msgid "Scrolls text from left to right."
msgstr ""
#. qufE7
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:162
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:163
msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT|tooltip_text"
msgid "To left"
msgstr "La stânga"
#. XGbGL
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:169
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:170
msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT-atkobject"
msgid "Left"
msgstr "Stânga"
#. DKAFm
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:170
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:171
msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|BTN_LEFT"
msgid "Scrolls text from right to left."
msgstr ""
#. Y9HDp
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:184
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:185
msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN|tooltip_text"
msgid "To bottom"
msgstr "În jos"
#. AaxJ6
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:191
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:192
msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN-atkobject"
msgid "Down"
msgstr "Jos"
#. LmUmC
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:192
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:193
msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|BTN_DOWN"
msgid "Scrolls text from top to bottom."
msgstr ""
#. C8qts
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:238
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:239
msgctxt "textanimtabpage|FT_EFFECTS"
msgid "E_ffect"
msgstr ""
#. yTfAi
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:273
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:275
msgctxt "textanimtabpage|TSB_START_INSIDE"
msgid "S_tart inside"
msgstr "Pornire înaun_tru"
#. WeZT4
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:283
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:285
msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|TSB_START_INSIDE"
msgid "Text is visible and inside the drawing object when the effect is applied."
msgstr ""
#. AojvU
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:295
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:297
msgctxt "textanimtabpage|TSB_STOP_INSIDE"
msgid "Text _visible when exiting"
msgstr "La ieșire textul este _vizibil"
#. 6a3Ed
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:305
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:307
msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|TSB_STOP_INSIDE"
msgid "Text remains visible after the effect is applied."
msgstr ""
#. mH7ec
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:319
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:321
msgctxt "textanimtabpage|FT_COUNT"
msgid "Animation cycles:"
msgstr "Repetarea animației:"
#. r33uA
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:336
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:338
msgctxt "textanimtabpage|TSB_ENDLESS"
msgid "_Continuous"
msgstr "_Continuu"
#. RBFeu
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:349
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:351
msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|TSB_ENDLESS"
msgid "Plays the animation effect continuously. To specify the number of times to play the effect, clear this checkbox, and enter a number in the Continuous box."
msgstr ""
#. 9wuKa
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:370
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:372
msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|NUM_FLD_COUNT"
msgid "Enter the number of times that you want the animation effect to repeat."
msgstr ""
#. FGuFE
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:390
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:392
msgctxt "textanimtabpage|FT_AMOUNT"
msgid "Increment:"
msgstr "Increment:"
#. D2oYy
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:407
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:409
msgctxt "textanimtabpage|TSB_PIXEL"
msgid "_Pixels"
msgstr "_Pixeli"
#. rwAQy
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:420
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:422
msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|TSB_PIXEL"
msgid "Measures increment value in pixels."
msgstr ""
#. fq4Ps
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:441
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:443
msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|MTR_FLD_AMOUNT"
msgid "Enter the number of increments by which to scroll the text."
msgstr ""
#. n9msn
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:461
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:463
msgctxt "textanimtabpage|FT_DELAY"
msgid "Delay:"
msgstr "Întârziere:"
#. cKvSH
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:478
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:480
msgctxt "textanimtabpage|TSB_AUTO"
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automat"
#. HwKA5
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:491
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:493
msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|TSB_AUTO"
msgid "%PRODUCTNAME automatically determines the amount of time to wait before repeating the effect. To manually assign the delay period, clear this checkbox, and then enter a value in the Automatic box."
msgstr ""
#. aagEf
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:512
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:514
msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|MTR_FLD_DELAY"
msgid "Enter the amount of time to wait before repeating the effect."
msgstr ""
#. pbjT5
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:536
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:538
msgctxt "textanimtabpage|label2"
msgid "Properties"
msgstr "Proprietăți"
#. 7cYvC
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:552
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:554
msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|TextAnimation"
msgid "Adds an animation effect to the text in the selected drawing object."
msgstr ""
#. 4iDya
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:60
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:62
msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH"
msgid "Fit wi_dth to text"
msgstr "Ara_njare lățime la text"
#. JswCU
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:70
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:72
msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|TSB_AUTOGROW_WIDTH"
msgid "Expands the width of the object to the width of the text, if the object is smaller than the text."
msgstr ""
#. AFJcc
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:81
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:83
msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_HEIGHT"
msgid "Fit h_eight to text"
msgstr "Ajustare înălțime la _text"
#. pgGDH
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:91
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:93
msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|TSB_AUTOGROW_HEIGHT"
msgid "Expands the height of the object to the height of the text, if the object is smaller than the text."
msgstr ""
#. gKSp5
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:102
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:104
msgctxt "textattrtabpage|TSB_FIT_TO_SIZE"
msgid "_Fit to frame"
msgstr "Încape în ca_dru"
#. qAEnD
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:112
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:114
msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|TSB_FIT_TO_SIZE"
msgid "Resizes the text to fit the entire area of the drawing or text object."
msgstr ""
#. HNhqB
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:123
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:125
msgctxt "textattrtabpage|TSB_CONTOUR"
msgid "_Adjust to contour"
msgstr "_Ajustează la contur"
#. QBTi6
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:133
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:135
msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|TSB_CONTOUR"
msgid "Adapts the text flow so that it matches the contours of the selected drawing object."
msgstr ""
#. ZxFbp
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:150
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:152
msgctxt "textattrtabpage|label1"
msgid "Drawing Object Text"
msgstr "Textul obiectului desen"
#. E7JrK
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:183
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:186
msgctxt "textattrtabpage|TSB_WORDWRAP_TEXT"
msgid "_Word wrap text in shape"
msgstr "_Realiniere text în formă"
#. 4rpt3
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:193
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:196
msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|TSB_WORDWRAP_TEXT"
msgid "Wraps the text that you add after double-clicking a custom shape to fit inside the shape."
msgstr ""
#. T4kEz
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:204
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:207
msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_SIZE"
msgid "_Resize shape to fit text"
msgstr "_Redimensionare formă după text"
#. iFsgJ
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:214
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:217
msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|TSB_AUTOGROW_SIZE"
msgid "Resizes a custom shape to fit the text that you enter after double-clicking the shape."
msgstr ""
#. CWdDn
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:231
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:234
msgctxt "textattrtabpage|label8"
msgid "Custom Shape Text"
msgstr "Textul formei personalizate"
#. 7Ad2Q
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:278
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:282
msgctxt "textattrtabpage|label4"
msgid "_Left:"
msgstr "S_tânga:"
#. dMFkF
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:292
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:296
msgctxt "textattrtabpage|label5"
msgid "_Right:"
msgstr "D_reapta:"
#. nxccs
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:306
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:310
msgctxt "textattrtabpage|label6"
msgid "_Top:"
msgstr "_Sus:"
#. avsGr
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:320
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:324
msgctxt "textattrtabpage|label7"
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Jos:"
#. qhk2Q
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:339
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:343
msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|MTR_FLD_LEFT"
msgid "Enter the amount of space to leave between the left edge of the drawing or text object and the left border of the text."
msgstr ""
#. Gscsa
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:357
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:361
msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|MTR_FLD_RIGHT"
msgid "Enter the amount of space to leave between the right edge of the drawing or text object and the right border of the text."
msgstr ""
#. 7CCsd
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:375
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:379
msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|MTR_FLD_TOP"
msgid "Enter the amount of space to leave between the top edge of the drawing or text object and the upper border of the text."
msgstr ""
#. T3o9E
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:393
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:397
msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|MTR_FLD_BOTTOM"
msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom edge of the drawing or text object and the lower border of the text."
msgstr ""
#. aYFEA
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:410
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:414
msgctxt "textattrtabpage|label2"
msgid "Spacing to Borders"
msgstr "Spațiere între bordură"
#. gMHiC
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:462
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:466
msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|CTL_POSITION"
msgid "Click where you want to place the anchor for the text."
msgstr ""
#. PUoRb
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:478
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:482
msgctxt "textattrtabpage|TSB_FULL_WIDTH"
msgid "Full _width"
msgstr "Lățime ma_ximă"
#. jU6YX
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:488
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:492
msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|TSB_FULL_WIDTH"
msgid "Anchors the text to the full width of the drawing object or text object."
msgstr ""
#. BP2Vk
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:506
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:510
msgctxt "textattrtabpage|label3"
msgid "Text Anchor"
msgstr "Ancoră text"
#. 3zrBD
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:528
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:532
msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|TextAttributesPage"
msgid "Sets the layout and anchoring properties for text in the selected drawing or text object."
msgstr ""
@@ -20511,259 +20548,259 @@ msgid "Text"
msgstr "Text"
#. X6YuB
-#: cui/uiconfig/ui/textdialog.ui:135
+#: cui/uiconfig/ui/textdialog.ui:136
msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTATTR"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. 7UaHg
-#: cui/uiconfig/ui/textdialog.ui:181
+#: cui/uiconfig/ui/textdialog.ui:183
msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION"
msgid "Text Animation"
msgstr "Animație text"
#. N89ek
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:71
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:73
msgctxt "textflowpage|checkAuto"
msgid "A_utomatically"
msgstr "_Automat"
#. iKEC7
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:82
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:84
msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAuto"
msgid "Automatically inserts hyphens where they are needed in a paragraph."
msgstr ""
#. MzDMB
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:102
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:104
msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinMaxNum"
msgid "Enter the maximum number of consecutive lines that can be hyphenated."
msgstr ""
#. zBD7h
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:121
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:123
msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinLineBegin"
msgid "Enter the minimum number of characters that must appear at the beginning of the line after the hyphen."
msgstr ""
#. FFGUz
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:141
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:143
msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinLineEnd"
msgid "Enter the minimum number of characters to leave at the end of the line before a hyphen is inserted."
msgstr ""
#. c6KN2
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:155
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:157
msgctxt "textflowpage|labelLineEnd"
msgid "C_haracters at line end"
msgstr "C_aractere la sfârșit de linie"
#. AGfNV
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:169
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:171
msgctxt "textflowpage|labelLineBegin"
msgid "Cha_racters at line begin"
msgstr "_caractere la început de linie"
#. FTX7o
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:183
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:185
msgctxt "textflowpage|labelMaxNum"
msgid "_Maximum number of consecutive hyphens"
msgstr "_Număr maxim de silabisiri consecutive"
#. GgHhP
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:194
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:196
msgctxt "textflowpage|checkNoCaps"
msgid "Don't hyphenate words in _CAPS"
msgstr ""
#. stYh3
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:217
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:219
msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation"
msgid "Hyphenation"
msgstr "Silabisire"
#. ZLB8K
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:249
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:252
msgctxt "textflowpage|checkInsert"
msgid "_Insert"
msgstr "_Inserează"
#. Zje9t
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:259
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:262
msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert"
msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use."
msgstr ""
#. JiDat
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:270
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:273
msgctxt "textflowpage|checkPageStyle"
msgid "With page st_yle:"
msgstr "_Cu stilul paginii:"
#. RFwGc
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:283
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:286
msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle"
msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break."
msgstr ""
#. fMeRA
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:296
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:299
msgctxt "textflowpage|labelType"
msgid "_Type:"
msgstr "_Tip:"
#. tX6ag
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:317
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:320
msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber"
msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked."
msgstr ""
#. nrtWo
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:328
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:331
msgctxt "textflowpage|labelPageNum"
msgid "Page _number:"
msgstr "_Numărul paginii:"
#. xNBLd
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:349
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:352
msgctxt "textflowpage|labelPosition"
msgid "Position:"
msgstr "Poziție:"
#. bFKWE
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:369
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:372
msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject"
msgid "Page Style"
msgstr "Stil pagină"
#. E97k4
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:370
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:373
msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle"
msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break."
msgstr ""
#. aziF3
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:384
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:387
msgctxt "textflowpage|comboBreakType"
msgid "Page"
msgstr "Pagină"
#. MeAgB
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:385
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:388
msgctxt "textflowpage|comboBreakType"
msgid "Column"
msgstr "Coloană"
#. eLRHP
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:389
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:392
msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType"
msgid "Select the break type that you want to insert."
msgstr ""
#. 8RF2z
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:403
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:406
msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition"
msgid "Before"
msgstr "Înainte"
#. vMWKU
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:404
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:407
msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition"
msgid "After"
msgstr "După"
#. BJqRd
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:408
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:411
msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition"
msgid "Select where you want to insert the break."
msgstr ""
#. B657G
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:428
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:431
msgctxt "textflowpage|label3"
msgid "Breaks"
msgstr "Deteriorează"
#. MEpn4
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:460
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:464
msgctxt "textflowpage|checkSplitPara"
msgid "_Do not split paragraph"
msgstr "_Nu despărți paragraful"
#. XLpSD
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:470
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474
msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara"
msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted."
msgstr ""
#. vWpZR
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:482
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:486
msgctxt "textflowpage|checkKeepPara"
msgid "_Keep with next paragraph"
msgstr "_Unește cu paragraful următor"
#. i6pDE
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:492
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:496
msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara"
msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted."
msgstr ""
#. dQZQ7
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:504
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:508
msgctxt "textflowpage|checkOrphan"
msgid "_Orphan control"
msgstr "_Control rânduri orfane"
#. zADSo
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:517
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:521
msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan"
msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box."
msgstr ""
#. pnW52
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:528
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:532
msgctxt "textflowpage|checkWidow"
msgid "_Widow control"
msgstr "_Control rânduri văduve"
#. SmFT5
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:541
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:545
msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow"
msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box."
msgstr ""
#. mb9LZ
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:561
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:565
msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan"
msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box."
msgstr ""
#. 3cNEP
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:586
msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow"
msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box."
msgstr ""
#. dcEiB
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:595
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:599
msgctxt "textflowpage|labelOrphan"
msgid "lines"
msgstr "linii"
#. 6swWD
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:607
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:611
msgctxt "textflowpage|labelWidow"
msgid "lines"
msgstr "linii"
#. nXryi
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:623
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:627
msgctxt "textflowpage|labelOptions"
msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
#. qrhEF
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:640
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:644
msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage"
msgid "Specify hyphenation and pagination options."
msgstr ""
@@ -20781,61 +20818,61 @@ msgid "_Replace"
msgstr "_Înlocuire"
#. x792E
-#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:102
+#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:103
msgctxt "thesaurus|label1"
msgid "Current word:"
msgstr "Cuvântul curent:"
#. GQz9P
-#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:117
+#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:118
msgctxt "thesaurus|label2"
msgid "Alternatives:"
msgstr "Alternative:"
#. DqB5k
-#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:132
+#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:133
msgctxt "thesaurus|label3"
msgid "Replace with:"
msgstr "Înlocuiește cu:"
#. wMG8r
-#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:150
+#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:151
msgctxt "thesaurus|extended_tip|replaceed"
msgid "The word or words in the \"Replace with\" text box will replace the original word in the document when you click the Replace button. You can also type text directly in this box."
msgstr ""
#. xW3j2
-#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:170
+#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:171
msgctxt "thesaurus|extended_tip|left"
msgid "Recalls the previous contents of the \"Current word\" text box."
msgstr ""
#. MysZM
-#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:186
+#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:187
msgctxt "thesaurus|extended_tip|langcb"
msgid "Select a language for the thesaurus."
msgstr ""
#. 2GzjN
-#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:211
+#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:212
msgctxt "thesaurus|extended_tip|wordcb"
msgid "Displays the current word, or the related term that you selected by double-clicking a line in the Alternatives list. You can also type text directly in this box to look up your text."
msgstr ""
#. FGgNh
-#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:263
+#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:264
msgctxt "thesaurus|extended_tip|alternatives"
msgid "Click an entry in the Alternatives list to copy the related term to the \"Replace with\" text box. Double-click an entry to copy the related term to the \"Current word\" text box and to look up that term."
msgstr ""
#. qZ6KM
-#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:281
+#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:282
msgctxt "thesaurus|RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND"
msgid "No alternatives found."
msgstr ""
#. VGEXu
-#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:320
+#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:321
msgctxt "thesaurus|extended_tip|ThesaurusDialog"
msgid "Opens a dialog box to replace the current word with a synonym, or a related term."
msgstr ""
@@ -20883,253 +20920,253 @@ msgid "Select Your Preferred User Interface"
msgstr ""
#. odHug
-#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:110
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:111
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton1"
msgid "Standard Toolbar"
msgstr ""
#. wTDDF
-#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:127
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:128
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton2"
msgid "Single Toolbar"
msgstr ""
#. AMgFL
-#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:145
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:146
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton3"
msgid "Sidebar"
msgstr ""
#. WRYEa
-#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:163
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:164
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton4"
msgid "Tabbed"
msgstr ""
#. YvSd9
-#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:181
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:182
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton5"
msgid "Tabbed Compact"
msgstr ""
#. jAJbo
-#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:199
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:200
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton6"
msgid "Groupedbar Compact"
msgstr ""
#. yT3UT
-#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:217
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:218
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton7"
msgid "Groupedbar"
msgstr ""
#. iSVgL
-#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:235
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:236
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton8"
msgid "Contextual Single"
msgstr ""
#. TrcWq
-#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:253
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:254
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton9"
msgid "Contextual Groups"
msgstr ""
#. kGdXR
-#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:277
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:278
msgctxt "ToolbarmodeDialog|leftframe"
msgid "UI variants"
msgstr ""
#. H7m7J
-#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:350
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:366
msgctxt "ToolbarmodeDialog|rightframe"
msgid "Preview"
msgstr ""
#. WChLB
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:77
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:78
msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_OFF"
msgid "_No transparency"
msgstr "_Fără transparență"
#. vysNZ
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:87
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:88
msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|RBT_TRANS_OFF"
msgid "Turns off color transparency."
msgstr ""
#. DEU8f
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:98
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:99
msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_LINEAR"
msgid "_Transparency:"
msgstr "_Transparență:"
#. RpVxj
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:111
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:112
msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|RBT_TRANS_LINEAR"
msgid "Turns on color transparency. Select this option, and then enter a number in the box, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
msgstr ""
#. mHokD
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:122
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:123
msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_GRADIENT"
msgid "_Gradient"
msgstr "_Gradient"
#. 6WDfQ
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:132
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:133
msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|RBT_TRANS_GRADIENT"
msgid "Applies a transparency gradient to the current fill color. Select this option, and then set the gradient properties."
msgstr ""
#. FBxYk
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:152
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:153
msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|MTR_TRANSPARENT"
msgid "Adjusts the transparency of the current fill color. Enter a number between 0% (opaque) and 100% (transparent)."
msgstr ""
#. 7XQDC
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:188
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:190
msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|MTR_TRGR_END_VALUE"
msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
msgstr ""
#. fq8QF
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:205
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:207
msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|MTR_TRGR_START_VALUE"
msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
msgstr ""
#. 5EEBy
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:222
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:224
msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|MTR_TRGR_BORDER"
msgid "Enter the amount by which you want to adjust the transparent area of the gradient. The default value is 0%."
msgstr ""
#. Yr5Vv
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:239
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:241
msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|MTR_TRGR_ANGLE"
msgid "Enter a rotation angle for the gradient."
msgstr ""
#. tJHu5
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:256
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:258
msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|MTR_TRGR_CENTER_Y"
msgid "Enter the vertical offset for the gradient."
msgstr ""
#. nascp
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:273
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:275
msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|MTR_TRGR_CENTER_X"
msgid "Enter the horizontal offset for the gradient."
msgstr ""
#. YgMd8
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:287
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:289
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
msgid "Linear"
msgstr "Liniar"
#. 8CgMQ
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:288
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:290
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
msgid "Axial"
msgstr "Axial"
#. hyMck
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:289
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:291
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
msgid "Radial"
msgstr "Radial"
#. mEnF6
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:290
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:292
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
msgid "Ellipsoid"
msgstr "Elipsoid"
#. GDBS5
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:291
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:293
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
msgid "Quadratic"
msgstr "Pătratic"
#. NgYW8
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:292
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:294
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
msgid "Square"
msgstr "Pătrat"
#. 9hAzC
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:296
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:298
msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|LB_TRGR_GRADIENT_TYPES"
msgid "Select the type of transparency gradient that you want to apply."
msgstr ""
#. EmYEU
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:314
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:316
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_TYPE"
msgid "Ty_pe:"
msgstr "_Tip:"
#. kfKen
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:335
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:337
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_X"
msgid "Center _X:"
msgstr "Centrare _X:"
#. Nsx4p
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:356
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:358
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_Y"
msgid "Center _Y:"
msgstr "Centrare _Y:"
#. RWNkA
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:377
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:379
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_ANGLE"
msgid "_Angle:"
msgstr "_Unghi:"
#. uRCB3
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:398
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:400
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_BORDER"
msgid "_Border:"
msgstr "C_henar:"
#. JBFw6
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:419
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:421
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_START_VALUE"
msgid "_Start value:"
msgstr "Valoare _start:"
#. opX8T
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:440
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:442
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_END_VALUE"
msgid "_End value:"
msgstr "Valoare _sfârșit:"
#. vFPGU
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:497
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:499
msgctxt "transparencytabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "Exemple"
#. AiQzg
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:532
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:534
msgctxt "transparencytabpage|CTL_TRANS_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "Exemple"
#. UMCGy
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:576
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:578
msgctxt "transparencytabpage|FL_PROP"
msgid "Area Transparency Mode"
msgstr "Mod transparență"
#. 2tXmW
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:585
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:587
msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|TransparencyTabPage"
msgid "Set the transparency options for the fill that you apply to the selected object."
msgstr ""
@@ -21153,13 +21190,13 @@ msgid "Add or delete Time Stamp Authority URLs"
msgstr "Adaugă sau șterge URL Time Stamp Authority"
#. fUEE7
-#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:205
+#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:206
msgctxt "tsaurldialog|enteraurl"
msgid "Enter a Time Stamp Authority URL"
msgstr "Introduceți un URL al unei Time Stamp Authority"
#. NEFBL
-#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:233
+#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:234
msgctxt "tsaurldialog|label1"
msgid "TSA URL"
msgstr "TSA URL"
@@ -21177,157 +21214,157 @@ msgid "Double-lined"
msgstr "Subliniere dublă"
#. nwAhC
-#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:99
+#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:100
msgctxt "twolinespage|label29"
msgid "Initial character"
msgstr "Caracter inițial"
#. mgaQM
-#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:110
+#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:111
msgctxt "twolinespage|label30"
msgid "Final character"
msgstr "Caracter final"
#. Zf7C6
-#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:203
+#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:204
msgctxt "twolinespage|label28"
msgid "Enclosing Character"
msgstr "Caracter de închidere"
#. fwdBe
-#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:241
+#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:242
msgctxt "twolinespage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "Previzualizare"
#. 9zxtA
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:57
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:60
msgctxt "wordcompletionpage|wordcompletion"
msgid "Word Completion"
msgstr ""
#. WFeum
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:70
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:73
msgctxt "wordcompletionpage|enablewordcomplete"
msgid "Enable word _completion"
msgstr "Activare _completare cuvinte"
#. C6wQP
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:79
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:82
msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|enablewordcomplete"
msgid "Stores frequently used words, and automatically completes a word after you type three letters that match the first three letters of a stored word."
msgstr ""
#. F6ECQ
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:100
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:104
msgctxt "wordcompletionpage|appendspace"
msgid "_Append space"
msgstr "_Adaugă spațiu"
#. B3Tgo
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:109
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:113
msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|appendspace"
msgid "If you do not add punctuation after the word, %PRODUCTNAME adds a space."
msgstr ""
#. YyYGC
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:120
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:124
msgctxt "wordcompletionpage|showastip"
msgid "_Show as tip"
msgstr "_Arată ca sugestie"
#. AM5rj
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:129
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:133
msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|showastip"
msgid "Displays the completed word as a Help Tip."
msgstr ""
#. RJa2G
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:168
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:173
msgctxt "wordcompletionpage|label2"
msgid "Mi_n. word length:"
msgstr "Lu_ngime minimă de cuvânt:"
#. XSEGa
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:187
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:192
msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|minwordlen"
msgid "Enter the minimum word length for a word to become eligible for the word completion feature."
msgstr ""
#. YAb3D
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:200
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:205
msgctxt "wordcompletionpage|label1"
msgid "_Max. entries:"
msgstr "_Maximul de intrări:"
#. Ypa2L
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:219
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:224
msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|maxentries"
msgid "Enter the maximum number of words that you want to store in the Word Completion list."
msgstr ""
#. SzABn
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:232
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:237
msgctxt "wordcompletionpage|label3"
msgid "Acc_ept with:"
msgstr "Acc_eptă cu:"
#. gPj5A
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:248
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:253
msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|acceptwith"
msgid "Select the key that you want to use to accept the automatic word completion."
msgstr ""
#. iedK3
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:283
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:289
msgctxt "acorreplacepage|collectedwords"
msgid "Collected Words"
msgstr ""
#. GCXAm
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:329
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:335
msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|entries"
msgid "Lists the collected words. The list is valid until you close the current document. To make the list available to other documents in the current session, disable \"When closing a document, remove the words collected from it from the list\"."
msgstr ""
#. Akygd
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:342
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:348
msgctxt "wordcompletionpage|whenclosing"
msgid "_When closing a document, remove the words collected from it from the list"
msgstr "_Când închideți un document, îndepărtați din listă cuvintele colectate din acesta"
#. RFvtW
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:352
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:358
msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|whenclosing"
msgid "When enabled, the list gets cleared when closing the current document. When disabled, makes the current Word Completion list available to other documents after you close the current document. The list remains available until you exit %PRODUCTNAME."
msgstr ""
#. f7oAK
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:367
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:373
msgctxt "wordcompletionpage|collectwords"
msgid "C_ollect words"
msgstr "C_olectare cuvinte"
#. AJuiz
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:376
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:382
msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|collectwords"
msgid "Adds the frequently used words to a list. To remove a word from the Word Completion list, select the word, and then click Delete Entry."
msgstr ""
#. yzZjo
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:388
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:394
msgctxt "wordcompletionpage|delete"
msgid "_Delete"
msgstr ""
#. 4HjyH
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:397
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:403
msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|delete"
msgid "Removes the selected word or words from the Word Completion list."
msgstr ""
#. zqnKv
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:428
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:434
msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|WordCompletionPage"
msgid "Stores frequently used words, and automatically completes a word after you type three letters that match the first three letters of a stored word."
msgstr ""
diff --git a/source/ro/dbaccess/messages.po b/source/ro/dbaccess/messages.po
index 2180772c2b4..2962109b31a 100644
--- a/source/ro/dbaccess/messages.po
+++ b/source/ro/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-16 14:15+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Romanian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/ro/>\n"
@@ -2599,7 +2599,7 @@ msgid "Database Properties"
msgstr "Proprietățile bazei de date"
#. k3TWc
-#: dbaccess/uiconfig/ui/admindialog.ui:138
+#: dbaccess/uiconfig/ui/admindialog.ui:139
msgctxt "admindialog|advanced"
msgid "Advanced Properties"
msgstr "Proprietăți avansate"
@@ -2611,19 +2611,19 @@ msgid "Advanced Settings"
msgstr "Setări avansate"
#. UGSGn
-#: dbaccess/uiconfig/ui/advancedsettingsdialog.ui:138
+#: dbaccess/uiconfig/ui/advancedsettingsdialog.ui:139
msgctxt "advancedsettingsdialog|generated"
msgid "Generated Values"
msgstr "Valori generate"
#. KunTv
-#: dbaccess/uiconfig/ui/advancedsettingsdialog.ui:184
+#: dbaccess/uiconfig/ui/advancedsettingsdialog.ui:186
msgctxt "advancedsettingsdialog|special"
msgid "Special Settings"
msgstr "Setări speciale"
#. CAaA9
-#: dbaccess/uiconfig/ui/applycolpage.ui:226
+#: dbaccess/uiconfig/ui/applycolpage.ui:228
msgctxt "applycolpage|label1"
msgid "Existing Columns"
msgstr "coloane existente"
@@ -2641,19 +2641,19 @@ msgid "Some databases require you to enter a user name."
msgstr "Unele baze de date cer introducerea unui nume de utilizator."
#. ZqSUv
-#: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:59
+#: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:60
msgctxt "authentificationpage|generalUserNameLabel"
msgid "_User name"
msgstr "N_ume utilizator"
#. ZE2AC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:82
+#: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:83
msgctxt "authentificationpage|passRequiredCheckbutton"
msgid "Password re_quired"
msgstr "_Parolă necesară"
#. zASUB
-#: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:107
+#: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:108
msgctxt "authentificationpage|testConnectionButton"
msgid "_Test Connection"
msgstr "Conexiune _test"
@@ -2683,7 +2683,7 @@ msgid "Or_ganize..."
msgstr "Or_ganizare..."
#. auhD3
-#: dbaccess/uiconfig/ui/choosedatasourcedialog.ui:113
+#: dbaccess/uiconfig/ui/choosedatasourcedialog.ui:114
msgctxt "choosedatasourcedialog|label1"
msgid "Choose a data source:"
msgstr "Alegeți sursa de date:"
@@ -2731,157 +2731,157 @@ msgid "Column Width"
msgstr "Lățime coloană"
#. AiEUA
-#: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:96
+#: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:97
msgctxt "colwidthdialog|label1"
msgid "_Width:"
msgstr "Lăți_me"
#. j9AMh
-#: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:116
+#: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:117
msgctxt "colwidthdialog|extended_tip|value"
msgid "Enter the column width that you want to use."
msgstr ""
#. LtAmr
-#: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:127
+#: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:128
msgctxt "colwidthdialog|automatic"
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automat"
#. HWoLr
-#: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:136
+#: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:137
msgctxt "colwidthdialog|extended_tip|automatic"
msgid "Automatically adjusts the column width based on the current font."
msgstr ""
#. enAfe
-#: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:167
+#: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:168
msgctxt "colwidthdialog|extended_tip|ColWidthDialog"
msgid "Changes the width of the current column, or the selected columns."
msgstr ""
#. zBVS9
-#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:40
+#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:41
msgctxt "connectionpage|browseurllabel"
msgid "Path to the dBASE files:"
msgstr "Calea către fișierele dBASE:"
#. Xmumk
-#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:51
+#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:52
msgctxt "connectionpage|create"
msgid "_Create New"
msgstr "_Conexiune nouă"
#. zvUpu
-#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:64
+#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:65
msgctxt "connectionpage|browse"
msgid "_Browse…"
msgstr "_Răsfoiește…"
#. PxXFZ
-#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:114
+#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:116
msgctxt "connectionpage|generalLabel"
msgid "General"
msgstr "General"
#. BvLEW
-#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:155
+#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:158
msgctxt "connectionpage|userNameLabel"
msgid "_User name:"
msgstr "N_ume utilizator:"
#. VM8W3
-#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:178
+#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:181
msgctxt "connectionpage|passCheckbutton"
msgid "Password required"
msgstr "Parola necesară"
#. rG2VU
-#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:202
+#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:205
msgctxt "connectionpage|userlabel"
msgid "User Authentication"
msgstr "Autentificare utilizator"
#. jtAGx
-#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:242
+#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:245
msgctxt "connectionpage|javaDriverLabel"
msgid "_JDBC driver class:"
msgstr "Driverul clasei _JDBC:"
#. iv6Vk
-#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:267
+#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:270
msgctxt "connectionpage|driverButton"
msgid "Test Class"
msgstr "Clasă de test"
#. uzAzE
-#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:286
+#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:289
msgctxt "connectionpage|JDBCLabel"
msgid "JDBC Properties"
msgstr "Proprietăți JDBC"
#. UgDTb
-#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:301
+#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:304
msgctxt "connectionpage|connectionButton"
msgid "Test Connection"
msgstr "Conexiune test"
#. 4wjAh
-#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:35
+#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:37
msgctxt "copytablepage|defdata"
msgid "De_finition and data"
msgstr "De_finire și date"
#. SVMDA
-#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:51
+#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:53
msgctxt "copytablepage|def"
msgid "Def_inition"
msgstr "Def_iniție"
#. MWhAZ
-#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:67
+#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:69
msgctxt "copytablepage|view"
msgid "A_s table view"
msgstr "Vizualizare t~abel"
#. rhvDJ
-#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:83
+#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:85
msgctxt "copytablepage|data"
msgid "Append _data"
msgstr "Adaugă _date"
#. 8FEcc
-#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:99
+#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:101
msgctxt "copytablepage|firstline"
msgid "Use first _line as column names"
msgstr "Prima _linie conține nume de coloane"
#. XdVmL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:114
+#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:116
msgctxt "copytablepage|primarykey"
msgid "Crea_te new field as primary key"
msgstr "Creea~ză un câmp nou ca cheie primară"
#. 4NZf8
-#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:142
+#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:145
msgctxt "copytablepage|keynamelabel"
msgid "Name:"
msgstr "Nume:"
#. 4KFNk
-#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:176
+#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:179
msgctxt "copytablepage|infoLabel"
msgid "Existing data fields can be set as primary key on the type formatting step (third page) of the wizard."
msgstr "Câmpuri de date existente pot fi setate chei primare în pasul de formatare tip (a treia pagină) al asistentului."
#. LqAEB
-#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:195
+#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:198
msgctxt "copytablepage|label1"
msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
#. gKEgD
-#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:217
+#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:221
msgctxt "copytablepage|label2"
msgid "Ta_ble name:"
msgstr "Nume ta_bel:"
@@ -2893,25 +2893,25 @@ msgid "Indexes"
msgstr "Indexuri"
#. ThFEm
-#: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:128
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:130
msgctxt "dbaseindexdialog|label1"
msgid "_Table:"
msgstr "_Tabel:"
#. yKLwM
-#: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:184
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:187
msgctxt "dbaseindexdialog|label3"
msgid "T_able indexes"
msgstr "Indexuri t_abel"
#. CeDzT
-#: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:198
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:201
msgctxt "dbaseindexdialog|label4"
msgid "_Free indexes"
msgstr "_Indexuri libere"
#. DqAFB
-#: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:364
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:367
msgctxt "dbaseindexdialog|label2"
msgid "Assignment"
msgstr "Atribuire"
@@ -2959,19 +2959,19 @@ msgid "label"
msgstr "etichetă"
#. hDn8s
-#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:58
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:59
msgctxt "dbwizconnectionpage|browseurllabel"
msgid "Path to the dBASE files:"
msgstr "Calea către fișierele dBASE:"
#. AiYtB
-#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:69
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:70
msgctxt "dbwizconnectionpage|create"
msgid "_Create New"
msgstr "_Conexiune nouă"
#. PDgBn
-#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:82
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:83
msgctxt "dbwizconnectionpage|browse"
msgid "_Browse…"
msgstr "_Răsfoiește…"
@@ -3029,31 +3029,31 @@ msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database"
msgstr "Setați o conexiune la o bază de date MySQL"
#. AEty7
-#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizspreadsheetpage.ui:60
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizspreadsheetpage.ui:61
msgctxt "dbwizspreadsheetpage|browse"
msgid "Browse"
msgstr "Răsfoiește"
#. eEY69
-#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizspreadsheetpage.ui:72
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizspreadsheetpage.ui:73
msgctxt "dbwizspreadsheetpage|create"
msgid "Create New"
msgstr "Creează nou"
#. iycse
-#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizspreadsheetpage.ui:133
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizspreadsheetpage.ui:135
msgctxt "dbwizspreadsheetpage|passwordrequired"
msgid "_Password required"
msgstr "_Parolă necesară"
#. TQ6pX
-#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwiztextpage.ui:61
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwiztextpage.ui:62
msgctxt "dbwiztextpage|browse"
msgid "Browse"
msgstr "Răsfoiește"
#. cFQNG
-#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwiztextpage.ui:73
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwiztextpage.ui:74
msgctxt "dbwiztextpage|create"
msgid "Create New"
msgstr "Creează nou"
@@ -3083,122 +3083,122 @@ msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "Execută instrucțiuni SQL"
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:117
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr "_Comenzi de executat:"
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:133
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:135
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr "Afișează rezultatul instrucțiunii _SELECT"
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:148
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:150
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr "_Execută"
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:181
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:183
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr "Comenzi _precedente:"
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:199
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:201
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "Comandă SQL"
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:244
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:246
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "Stare"
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:289
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:291
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "Rezultat"
#. YiZrG
-#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:59
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:62
msgctxt "fielddescpage|STR_TAB_FIELD_NAME"
msgid "Field name"
msgstr ""
#. jYgBz
-#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:84
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:87
msgctxt "fielddescpage|STR_AUTOINCREMENT_VALUE"
msgid "A_uto-increment statement"
msgstr ""
#. QXHDX
-#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:110
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:113
msgctxt "fielddescpage|STR_DEFAULT_VALUE"
msgid "_Default value"
msgstr ""
#. niTFN
-#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:135
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:138
msgctxt "fielddescpage|STR_DEFAULT_VALUE"
msgid "Format example"
msgstr ""
#. 7oPre
-#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:165
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:168
msgctxt "fielddescpage|STR_BUTTON_FORMAT"
msgid "_..."
msgstr ""
#. Ff2B8
-#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:187
-#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:213
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:190
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:216
msgctxt "fielddescpage|STR_LENGTH"
msgid "_Length"
msgstr ""
#. 5DRu2
-#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:239
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:242
msgctxt "fielddescpage|STR_LENGTH"
msgid "Decimal _places"
msgstr ""
#. oXywj
-#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:265
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:268
msgctxt "fielddescpage|STR_FIELD_REQUIRED"
msgid "_Entry required"
msgstr ""
#. SWgjj
-#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:290
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:293
msgctxt "fielddescpage|STR_FIELD_AUTOINCREMENT"
msgid "_AutoValue"
msgstr ""
#. xNbpF
-#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:315
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:318
msgctxt "fielddescpage|STR_FIELD_REQUIRED"
msgid "_Default value"
msgstr ""
#. XYtyx
-#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:340
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:343
msgctxt "fielddescpage|STR_NUMERIC_TYPE"
msgid "_Type"
msgstr ""
#. Uym6E
-#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:365
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:368
msgctxt "fielddescpage|STR_TAB_FIELD_DATATYPE"
msgid "Field _type"
msgstr ""
#. dUE3D
-#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpanel.ui:44
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpanel.ui:46
msgctxt "designhelpbox|textview-tooltip"
msgid "Field Properties Help"
msgstr ""
@@ -3210,85 +3210,85 @@ msgid "Field Format"
msgstr "Format câmp"
#. WhGAL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddialog.ui:144
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddialog.ui:145
msgctxt "fielddialog|format"
msgid "Format"
msgstr "Format"
#. MvFHK
-#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddialog.ui:190
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddialog.ui:192
msgctxt "fielddialog|alignment"
msgid "Alignment"
msgstr "Aliniere"
#. M2WyU
-#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddialog.ui:209
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddialog.ui:211
msgctxt "fielddialog|alttitle"
msgid "Table Format"
msgstr "Format tabel"
#. nTFUa
-#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:17
+#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:18
msgctxt "finalpagewizard|headerText"
msgid "Decide How to Proceed After Saving the Database"
msgstr "Decideți cum să continuați după ce ați salvat baza de date"
#. 8F6gE
-#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:43
+#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:46
msgctxt "finalpagewizard|helpText"
msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?"
msgstr "Doriți ca expertul să înregistreze baza de date în %PRODUCTNAME?"
#. KheM5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:56
+#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:59
msgctxt "finalpagewizard|yesregister"
msgid "_Yes, register the database for me"
msgstr "_Da, înregistrează baza de date pentru mine"
#. wLXis
-#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:73
+#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:76
msgctxt "finalpagewizard|noregister"
msgid "N_o, do not register the database"
msgstr "_Nu, nu înregistra baza de date"
#. 3AhL3
-#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:103
+#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:107
msgctxt "finalpagewizard|additionalText"
msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?"
msgstr "Ce doriți să faceți după ce a fost salvat fișierul bazei de date?"
#. NCBKA
-#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:116
+#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:120
msgctxt "finalpagewizard|openediting"
msgid "Open the database for editing"
msgstr "Deschide baza de date pentru editare"
#. C8hgG
-#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:132
+#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:136
msgctxt "finalpagewizard|usewizard"
msgid "Create tables using the table wizard"
msgstr "Creează tabele folosind expertul"
#. JpPEA
-#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:156
+#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:160
msgctxt "finalpagewizard|finishText"
msgid "Click 'Finish' to save the database."
msgstr "Clip pe „Încheiere” pentru a salva baza de date."
#. eUk5Q
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagedialog.ui:17
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagedialog.ui:18
msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypePre"
msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection."
msgstr "Alegeți tipul bazei de date la care doriți să vă conectați."
#. YBtFA
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagedialog.ui:31
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagedialog.ui:32
msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypeLabel"
msgid "Database _type:"
msgstr "_Tipul bazei de date:"
#. CBhUu
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagedialog.ui:59
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagedialog.ui:60
msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypeHelp"
msgid ""
"On the following pages, you can make detailed settings for the connection.\n"
@@ -3300,61 +3300,61 @@ msgstr ""
"Noile setări pe care le faceți vor suprascrie setările existente."
#. bWHAD
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:17
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:18
msgctxt "generalpagewizard|headerText"
msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard"
msgstr "Bun venit la asistentul de baze de date %PRODUCTNAME"
#. DSNWP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:34
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:35
msgctxt "generalpagewizard|helpText"
msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database file, or connect to a database stored on a server."
msgstr "Folosiți asistentul de baze de date pentru a crea o bază nouă de date, pentru a deschide un fișier existent cu o bază de date sau pentru a vă conecta la o bază de date stocată pe un server."
#. KxZny
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:49
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:50
msgctxt "generalpagewizard|sourceTypeHeader"
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Ce doriți să faceți?"
#. M3vFA
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:60
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:61
msgctxt "generalpagewizard|createDatabase"
msgid "Create a n_ew database"
msgstr "Cr_eeaza o baza de date noua"
#. BRSfR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:85
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:86
msgctxt "generalpagewizard|embeddeddbLabel"
msgid "_Embedded database:"
msgstr "Bază de dat_e incorporată:"
#. S2RBe
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:115
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:116
msgctxt "generalpagewizard|openExistingDatabase"
msgid "Open an existing database _file"
msgstr "_Deschide o bază de date existentă"
#. dfae2
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:141
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:142
msgctxt "generalpagewizard|docListLabel"
msgid "_Recently used:"
msgstr "_Recent utilizat:"
#. dVAEy
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:172
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:173
msgctxt "generalpagewizard|openDatabase"
msgid "Open"
msgstr "Deschide"
#. cKpTp
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:187
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:188
msgctxt "generalpagewizard|connectDatabase"
msgid "Connect to an e_xisting database"
msgstr "Conectare la o bază de date e_xistentă"
#. emqeD
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:229
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:230
msgctxt "generalpagewizard|noembeddeddbLabel"
msgid ""
"It is not possible to create a new database, because neither HSQLDB, nor Firebird is\n"
@@ -3362,73 +3362,73 @@ msgid ""
msgstr ""
#. DQvKi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:42
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:43
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label2"
msgid "_Host name:"
msgstr "_Host name:"
#. NmRqx
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:56
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:57
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label3"
msgid "_Port number:"
msgstr "Număr _port:"
#. JjYBA
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:82
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:83
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|socketLabel"
msgid "Socket:"
msgstr "Socket:"
#. CYJEF
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:94
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:95
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|driverClassLabel"
msgid "MySQL JDBC d_river class:"
msgstr "D_riverul clasei JDBC MySQL:"
#. QDQ3G
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:118
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:119
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|testDriverClassButton"
msgid "Test Class"
msgstr "Clasă de test"
#. DNTGo
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:169
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:170
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label1"
msgid "Connection Settings"
msgstr "Setări conexiune"
#. yPG6n
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:206
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:207
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
msgstr "Set de _caractere:"
#. 3acBr
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:236
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:237
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetheader"
msgid "Data Conversion"
msgstr "Conversie de date"
#. hLDiy
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:29
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:30
msgctxt "generatedvaluespage|autoretrieve"
msgid "Re_trieve generated values"
msgstr "Valori generate prelua_te"
#. 3aTBK
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:64
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:67
msgctxt "generatedvaluespage|statementft"
msgid "_Auto-increment statement:"
msgstr "Declarație _auto-increment:"
#. o7FfB
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:103
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:107
msgctxt "generatedvaluespage|queryft"
msgid "_Query of generated values:"
msgstr "In_terogarea valorilor generate:"
#. oZ7DF
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:148
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:152
msgctxt "generatedvaluespage|label1"
msgid "Settings"
msgstr "Setări"
@@ -3440,55 +3440,55 @@ msgid "Indexes"
msgstr "Indexuri"
#. pYSUo
-#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:89
+#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:90
msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_NEW"
msgid "New Index"
msgstr "Index nou"
#. xvFrq
-#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:103
+#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:104
msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_DROP"
msgid "Delete Current Index"
msgstr "Șterge indexul curent"
#. bWECV
-#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:117
+#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:118
msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_RENAME"
msgid "Rename Current Index"
msgstr "Redenumește index curent"
#. Bqozz
-#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:131
+#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:132
msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_SAVE"
msgid "Save Current Index"
msgstr "Salvează index curent"
#. Dxbbx
-#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:145
+#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:146
msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_RESET"
msgid "Reset Current Index"
msgstr "Resetează indexul curent"
#. RqkCS
-#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:245
+#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:248
msgctxt "indexdesigndialog|DESC_LABEL"
msgid "Index identifier:"
msgstr "Identificator index:"
#. 5gKPi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:267
+#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:270
msgctxt "indexdesigndialog|UNIQUE"
msgid "_Unique"
msgstr "_Unic"
#. GDL3o
-#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:287
+#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:290
msgctxt "indexdesigndialog|FIELDS_LABEL"
msgid "Fields:"
msgstr "Câmpuri:"
#. CzG9d
-#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:318
+#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:321
msgctxt "indexdesigndialog|INDEX_DETAILS"
msgid "Index Details"
msgstr "Detalii index"
@@ -3506,31 +3506,31 @@ msgid "Please enter the required information to connect to a JDBC database. Plea
msgstr "Introduceți informația necesară pentru a vă conecta la o bază de date JDBC. Contactați administratorul de sistem dacă nu cunoașteți următoarele date cerute."
#. E4598
-#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:57
+#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:58
msgctxt "jdbcconnectionpage|browseurllabel"
msgid "Path to the dBASE files:"
msgstr "Cale către fișierele dBASE:"
#. WuCxz
-#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:68
+#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:69
msgctxt "jdbcconnectionpage|create"
msgid "_Create New"
msgstr "_Conexiune nouă"
#. D3Tg7
-#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:81
+#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:82
msgctxt "jdbcconnectionpage|browse"
msgid "_Browse…"
msgstr "_Răsfoiește…"
#. DDHsx
-#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:144
+#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:146
msgctxt "jdbcconnectionpage|jdbcLabel"
msgid "JDBC d_river class:"
msgstr "D_riverul clasei JDBC:"
#. SfoBB
-#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:175
+#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:177
msgctxt "jdbcconnectionpage|jdbcButton"
msgid "_Test Class"
msgstr "Clasă de _test"
@@ -3542,61 +3542,61 @@ msgid "Join Properties"
msgstr "Proprietăți join"
#. YUCgu
-#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:136
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:138
msgctxt "joindialog|label1"
msgid "Tables Involved"
msgstr "Tabele implicate"
#. kbsrd
-#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:200
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:203
msgctxt "joindialog|label2"
msgid "Fields Involved"
msgstr "Câmpuri implicate"
#. C3Avj
-#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:235
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:239
msgctxt "joindialog|label5"
msgid "_Type:"
msgstr "_Tip:"
#. RAXzW
-#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:251
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:255
msgctxt "joindialog|liststore1"
msgid "Inner join"
msgstr "Inner join"
#. ZEaHj
-#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:252
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:256
msgctxt "joindialog|liststore1"
msgid "Left join"
msgstr "Left join"
#. y9EMH
-#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:253
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:257
msgctxt "joindialog|liststore1"
msgid "Right join"
msgstr "Right join"
#. G57Ed
-#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:254
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:258
msgctxt "joindialog|liststore1"
msgid "Full (outer) join"
msgstr "Full (outer) join"
#. vwzCL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:255
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:259
msgctxt "joindialog|liststore1"
msgid "Cross join"
msgstr "Cross join"
#. GTvPb
-#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:265
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:269
msgctxt "joindialog|natural"
msgid "Natural"
msgstr "Natural"
#. UkuPe
-#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:289
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:293
msgctxt "joindialog|label6"
msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
@@ -3638,61 +3638,61 @@ msgid "Please enter the required information to connect to an LDAP directory. Pl
msgstr "Introduceți informația necesară pentru a vă conecta la un director LDAP. Contactați administratorul de sistem dacă nu cunoașteți următoarele date."
#. YCmvx
-#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:62
+#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:63
msgctxt "ldapconnectionpage|hostNameLabel"
msgid "_Server:"
msgstr "_Server:"
#. Xp6uQ
-#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:76
+#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:77
msgctxt "ldapconnectionpage|portNumLabel"
msgid "_Port number:"
msgstr "Număr _port:"
#. Gcxv9
-#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:122
+#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:123
msgctxt "ldapconnectionpage|portNumDefLabel"
msgid "Default: 389"
msgstr "Implicit: 389"
#. zAZYs
-#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:140
+#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:141
msgctxt "ldapconnectionpage|baseDNLabel"
msgid "Base _DN:"
msgstr "Base _DN:"
#. FBvM5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:171
+#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:172
msgctxt "ldapconnectionpage|useSSLCheckbutton"
msgid "Use _secure connection (SSL)"
msgstr "Folosește conexiune _securizată (SSL)"
#. UyMMA
-#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:48
+#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:49
msgctxt "ldappage|label1"
msgid "_Base DN:"
msgstr "_Base DN:"
#. Suvjj
-#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:72
+#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:73
msgctxt "ldappage|useSSLCheckbutton"
msgid "Use secure connection (SSL)"
msgstr "Folosește conexiune securizată (SSL)"
#. uYkAF
-#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:90
+#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:91
msgctxt "ldappage|label2"
msgid "_Port number:"
msgstr "Număr _port:"
#. UMj7r
-#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:117
+#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:118
msgctxt "ldappage|label3"
msgid "Maximum number of _records:"
msgstr "Numă_r maxim de înregistrări:"
#. azHuR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:148
+#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:149
msgctxt "ldappage|charsetheader"
msgid "Connection Settings"
msgstr "Setări conexiune"
@@ -3734,31 +3734,31 @@ msgid "Connection Settings"
msgstr "Setări de conexiune"
#. 2sdZK
-#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:88
+#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:89
msgctxt "mysqlnativepage|usernamelabel"
msgid "_User name:"
msgstr "N_ume utilizator:"
#. oz8Rm
-#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:112
+#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:113
msgctxt "mysqlnativepage|passwordrequired"
msgid "Password required"
msgstr "Parolă necesară"
#. DsZGv
-#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:136
+#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:137
msgctxt "mysqlnativepage|userheader"
msgid "User Authentication"
msgstr "Autentificare utilizator"
#. 8SNx7
-#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:174
+#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:175
msgctxt "mysqlnativepage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
msgstr "Set de _caractere:"
#. VP2sP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:205
+#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:206
msgctxt "mysqlnativepage|charsetheader"
msgid "Data Conversion"
msgstr "Conversie de date"
@@ -3770,37 +3770,37 @@ msgid "_Database name:"
msgstr "Nume bază de _date:"
#. CKY7R
-#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:68
+#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:69
msgctxt "mysqlnativesettings|hostport"
msgid "Se_rver/port"
msgstr "Se_rver/port"
#. RVEr2
-#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:99
+#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:101
msgctxt "mysqlnativesettings|serverlabel"
msgid "_Server:"
msgstr "_Server:"
#. DH5Eg
-#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:113
+#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:115
msgctxt "mysqlnativesettings|portlabel"
msgid "_Port:"
msgstr "_Port:"
#. gFnmA
-#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:141
+#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:143
msgctxt "mysqlnativesettings|defaultport"
msgid "Default: 3306"
msgstr "Implicit: 3306"
#. MQVfg
-#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:187
+#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:190
msgctxt "mysqlnativesettings|socketlabel"
msgid "So_cket:"
msgstr "So_cket:"
#. 2qXzD
-#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:229
+#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:233
msgctxt "mysqlnativesettings|namedpipelabel"
msgid "Named p_ipe:"
msgstr "P_ipe cu nume:"
@@ -3890,25 +3890,25 @@ msgid "Change Password"
msgstr "Schimbă parola"
#. GDZAN
-#: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:129
+#: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:130
msgctxt "password|label2"
msgid "Old p_assword:"
msgstr "P_arola veche:"
#. tJbEC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:143
+#: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:144
msgctxt "password|label3"
msgid "_Password:"
msgstr "_Parola:"
#. hWJs6
-#: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:157
+#: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:158
msgctxt "password|label4"
msgid "_Confirm password:"
msgstr "_Confirmare parolă:"
#. 8t7zU
-#: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:189
+#: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:190
msgctxt "password|label1"
msgid "User “$name$: $”"
msgstr "Utilizatorul „$name$: $”"
@@ -3932,205 +3932,205 @@ msgid "Standard Filter"
msgstr "Filtru standard"
#. Vj95w
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:98
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:99
msgctxt "queryfilterdialog|label2"
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
#. epkLc
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:110
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:111
msgctxt "queryfilterdialog|label5"
msgid "Field name"
msgstr "Nume câmp"
#. Y5DBo
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:121
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:122
msgctxt "queryfilterdialog|label6"
msgid "Condition"
msgstr "Condiție"
#. DdcwC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:134
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:135
msgctxt "queryfilterdialog|field1"
msgid "- none -"
msgstr "- nimic -"
#. eYDCU
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:138
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:139
msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|field1"
msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument."
msgstr ""
#. 57zBE
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:154
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:155
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "="
msgstr "="
#. GGX3G
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:155
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:156
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "<>"
msgstr "<>"
#. k5DCL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:156
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:157
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "<"
msgstr "<"
#. FAAzh
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:157
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:158
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "<="
msgstr "<="
#. Qzo9n
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:158
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:159
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid ">"
msgstr ">"
#. H4pEw
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:159
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:160
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid ">="
msgstr ">="
#. PWqBz
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:160
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:161
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "like"
msgstr "like"
#. RDy6G
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:161
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:162
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "not like"
msgstr "not like"
#. 2qvuA
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:162
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:163
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "null"
msgstr "null"
#. 4znh7
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:163
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:164
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "not null"
msgstr "not null"
#. 4qhBZ
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:167
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:168
msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|cond1"
msgid "Specifies the comparative operators through which the entries in the Field name and Value fields can be linked."
msgstr ""
#. A8jis
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:182
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:183
msgctxt "queryfilterdialog|field2"
msgid "- none -"
msgstr "- nimic -"
#. y2FAQ
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:186
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:187
msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|field2"
msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument."
msgstr ""
#. FdHSG
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:201
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:202
msgctxt "queryfilterdialog|field3"
msgid "- none -"
msgstr "- nimic -"
#. FvUHF
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:205
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:206
msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|field3"
msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument."
msgstr ""
#. oCJaY
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:222
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:223
msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|cond2"
msgid "Specifies the comparative operators through which the entries in the Field name and Value fields can be linked."
msgstr ""
#. rY6Pi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:239
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:240
msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|cond3"
msgid "Specifies the comparative operators through which the entries in the Field name and Value fields can be linked."
msgstr ""
#. tBd3g
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:252
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:253
msgctxt "queryfilterdialog|label7"
msgid "Value"
msgstr "Valoare"
#. o2BNC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:267
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:268
msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|value1"
msgid "Specifies a value to filter the field."
msgstr ""
#. w42mr
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:284
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:285
msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|value2"
msgid "Specifies a value to filter the field."
msgstr ""
#. tB93H
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:301
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:302
msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|value3"
msgid "Specifies a value to filter the field."
msgstr ""
#. PFZ8z
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:316
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:317
msgctxt "queryfilterdialog|op2"
msgid "AND"
msgstr "AND"
#. pQza3
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:317
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:318
msgctxt "queryfilterdialog|op2"
msgid "OR"
msgstr "OR"
#. msKEj
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:321
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:322
msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|op2"
msgid "For the following arguments, you can choose between the logical operators AND / OR."
msgstr ""
#. EaXyP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:336
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:337
msgctxt "queryfilterdialog|op3"
msgid "AND"
msgstr "AND"
#. DV78L
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:337
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:338
msgctxt "queryfilterdialog|op3"
msgid "OR"
msgstr "OR"
#. kdWnt
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:341
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:342
msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|op3"
msgid "For the following arguments, you can choose between the logical operators AND / OR."
msgstr ""
#. SESZq
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:361
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:362
msgctxt "queryfilterdialog|label1"
msgid "Criteria"
msgstr "Criteriu"
#. S22Fy
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:386
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:387
msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|QueryFilterDialog"
msgid "Allows you to set the filtering options."
msgstr ""
@@ -4166,49 +4166,49 @@ msgid "Query Properties"
msgstr "Proprietăți interogare"
#. fyogK
-#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:86
+#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:87
msgctxt "querypropertiesdialog|limit-label"
msgid "Limit:"
msgstr "Limită:"
#. 2D6E2
-#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:101
+#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:102
msgctxt "querypropertiesdialog|distinct"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
#. jgttX
-#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:111
+#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:112
msgctxt "querypropertiesdialog|extended_tip|distinct"
msgid "Use distinct values in query."
msgstr ""
#. rErxt
-#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:123
+#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:124
msgctxt "querypropertiesdialog|nondistinct"
msgid "No"
msgstr "Nu"
#. QAGhF
-#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:133
+#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:134
msgctxt "querypropertiesdialog|extended_tip|nondistinct"
msgid "Not use distinct values in query."
msgstr ""
#. P9quF
-#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:153
+#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:154
msgctxt "querypropertiesdialog|distinctvalues"
msgid "Distinct values:"
msgstr "Valori distincte:"
#. asbjN
-#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:175
+#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:176
msgctxt "querypropertiesdialog|extended_tip|limitbox"
msgid "Adds a Limit to set the maximum number of records to return."
msgstr ""
#. GoEm9
-#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:203
+#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:204
msgctxt "querypropertiesdialog|extended_tip|QueryPropertiesDialog"
msgid "In the Query Properties dialog you can set two properties of the SQL Query, i.e. whether to return distinct values, and whether to limit the result set."
msgstr ""
@@ -4220,103 +4220,103 @@ msgid "Relations"
msgstr "Relații"
#. DEGM2
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:136
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:138
msgctxt "relationdialog|label1"
msgid "Tables Involved"
msgstr "Tabele implicate"
#. 87WEB
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:174
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:176
msgctxt "relationdialog|label2"
msgid "Fields Involved"
msgstr "Câmpuri implicate"
#. pf4b4
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:212
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:216
msgctxt "relationdialog|addaction"
msgid "_No action"
msgstr "_Nicio acțiune"
#. uZGGW
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:228
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:232
msgctxt "relationdialog|addcascade"
msgid "_Update cascade"
msgstr "_Update în cascadă"
#. PfRDx
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:244
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:248
msgctxt "relationdialog|addnull"
msgid "_Set NULL"
msgstr ""
#. xNWHg
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:260
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:264
msgctxt "relationdialog|adddefault"
msgid "Set _default"
msgstr "Set _default"
#. SfKFG
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:282
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:286
msgctxt "relationdialog|label3"
msgid "Update Options"
msgstr "Opțiuni actualizare"
#. wnvZa
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:315
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:320
msgctxt "relationdialog|delaction"
msgid "_No action"
msgstr "_Nicio acțiune"
#. 3BAEe
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:331
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:336
msgctxt "relationdialog|delcascade"
msgid "Delete _cascade"
msgstr "Delete în _cascadă"
#. Zd5SC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:347
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:352
msgctxt "relationdialog|delnull"
msgid "_Set NULL"
msgstr ""
#. hZGB8
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:363
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:368
msgctxt "relationdialog|deldefault"
msgid "Set _default"
msgstr "Set _default"
#. LLcup
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:385
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:390
msgctxt "relationdialog|label4"
msgid "Delete Options"
msgstr "Opțiuni delete"
#. 2Cb2G
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:438
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:443
msgctxt "relationdialog|liststore1"
msgid "Inner join"
msgstr "Inner join"
#. nhWNP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:442
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:447
msgctxt "relationdialog|liststore1"
msgid "Left join"
msgstr "Left join"
#. TD2LX
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:446
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:451
msgctxt "relationdialog|liststore1"
msgid "Right join"
msgstr "Right join"
#. yLDPS
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:450
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:455
msgctxt "relationdialog|liststore1"
msgid "Full (outer) join"
msgstr "Full (outer) join"
#. UYDBa
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:454
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:459
msgctxt "relationdialog|liststore1"
msgid "Cross join"
msgstr "Cross join"
@@ -4328,31 +4328,31 @@ msgid "Row Height"
msgstr "Înălțime rând"
#. 8pFfi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:96
+#: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:97
msgctxt "rowheightdialog|label1"
msgid "_Height:"
msgstr "Î_nălțime:"
#. cZCeF
-#: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:116
+#: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:117
msgctxt "rowheightdialog|extended_tip|value"
msgid "Enter the row height that you want to use."
msgstr ""
#. 4QFsD
-#: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:127
+#: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:128
msgctxt "rowheightdialog|automatic"
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automat"
#. HKRpK
-#: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:136
+#: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:137
msgctxt "rowheightdialog|extended_tip|automatic"
msgid "Adjusts the row height to the size based on the default template. Existing contents may be shown vertically cropped. The height no longer increases automatically when you enter larger contents."
msgstr ""
#. qEa9T
-#: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:167
+#: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:168
msgctxt "rowheightdialog|extended_tip|RowHeightDialog"
msgid "Changes the height of the current row, or the selected rows."
msgstr ""
@@ -4364,19 +4364,19 @@ msgid "Save As"
msgstr "Salvează ca"
#. fTe5E
-#: dbaccess/uiconfig/ui/savedialog.ui:89
+#: dbaccess/uiconfig/ui/savedialog.ui:90
msgctxt "savedialog|descriptionft"
msgid "Please enter a name for the object to be created:"
msgstr "Introduceți un nume pentru obiectul care va fi creat:"
#. oiUCs
-#: dbaccess/uiconfig/ui/savedialog.ui:104
+#: dbaccess/uiconfig/ui/savedialog.ui:105
msgctxt "savedialog|catalogft"
msgid "_Catalog:"
msgstr "_Catalog:"
#. CGa85
-#: dbaccess/uiconfig/ui/savedialog.ui:118
+#: dbaccess/uiconfig/ui/savedialog.ui:119
msgctxt "savedialog|schemaft"
msgid "_Schema:"
msgstr "_Schemă:"
@@ -4412,79 +4412,79 @@ msgid "Sort Order"
msgstr "Ordine sortare"
#. szD83
-#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:99
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:100
msgctxt "sortdialog|label2"
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
#. UcmpV
-#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:111
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:112
msgctxt "sortdialog|label3"
msgid "and then"
msgstr "apoi"
#. u8kT2
-#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:124
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:125
msgctxt "sortdialog|label4"
msgid "and then"
msgstr "apoi"
#. oK7UF
-#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:137
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:138
msgctxt "sortdialog|label5"
msgid "Field name"
msgstr "Nume câmp"
#. AVPtE
-#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:149
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:150
msgctxt "sortdialog|label6"
msgid "Order"
msgstr "Ordine"
#. EGDpm
-#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:174
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:175
msgctxt "sortdialog|value1"
msgid "ascending"
msgstr "crescător"
#. PGxfE
-#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:175
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:176
msgctxt "sortdialog|value1"
msgid "descending"
msgstr "descrescător"
#. FqcgB
-#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:211
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:212
msgctxt "sortdialog|value2"
msgid "ascending"
msgstr "crescător"
#. E5DBL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:212
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:213
msgctxt "sortdialog|value2"
msgid "descending"
msgstr "descrescător"
#. Fa8EC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:226
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:227
msgctxt "sortdialog|value3"
msgid "ascending"
msgstr "crescător"
#. UFZVT
-#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:227
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:228
msgctxt "sortdialog|value3"
msgid "descending"
msgstr "descrescător"
#. C6iQ6
-#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:246
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:247
msgctxt "sortdialog|label1"
msgid "Sort Order"
msgstr "Ordine sortare"
#. VCWPc
-#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:271
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:272
msgctxt "sortdialog|extended_tip|SortDialog"
msgid "Specifies the sort criteria for the data display."
msgstr ""
@@ -4502,169 +4502,169 @@ msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database usin
msgstr "Introduceți informațiile necesare pentru conectarea la o bază de date MySQL prin JDBC. Rețineți că trebuie să aveți instalată o clasă cu un driver JDBC și aceasta să fie înregistrată în %PRODUCTNAME.Contactați administratorul de sistem dacă nu sunteți siguri de următoarele setări. "
#. GchzZ
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:63
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:64
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|dbNameLabel"
msgid "_Database name:"
msgstr "Nume bază de _date:"
#. ZuWG7
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:77
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:78
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|hostNameLabel"
msgid "_Server:"
msgstr "_Server:"
#. iZmbB
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:91
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:92
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|portNumLabel"
msgid "_Port number:"
msgstr "Număr _port:"
#. ECnjE
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:149
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:150
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|portNumDefLabel"
msgid "Default: 3306"
msgstr "Implicit: 3306"
#. dhiYx
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:183
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:185
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|jdbcDriverLabel"
msgid "MySQL JDBC d_river class:"
msgstr "D_riverul clasei JDBC MySQL:"
#. 8oG6P
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:206
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:208
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|testDriverButton"
msgid "_Test Class"
msgstr "Clasă de _test"
#. WKnRX
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:23
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:24
msgctxt "specialsettingspage|usesql92"
msgid "Use SQL92 naming constraints"
msgstr "Folosiți constrângerile de denumire SQL92"
#. Gwn9n
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:38
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:39
msgctxt "specialsettingspage|append"
msgid "Append the table alias name on SELECT statements"
msgstr "Adăugați un alias de tabel pentru clauzele SELECT"
#. rim5j
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:53
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:54
msgctxt "specialsettingspage|useas"
msgid "Use keyword AS before table alias names"
msgstr "Folosiți cuvântul cheie AS înainte de aliasuri tabele"
#. JDTsA
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:68
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:69
msgctxt "specialsettingspage|useoj"
msgid "Use Outer Join syntax '{oj }'"
msgstr "Folosiți sintaxă de Outer Join '{oj }'"
#. T8TKQ
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:83
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:84
msgctxt "specialsettingspage|ignoreprivs"
msgid "Ignore the privileges from the database driver"
msgstr "Ignorați drepturile din driverul bazei de date"
#. QK4W3
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:98
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:99
msgctxt "specialsettingspage|replaceparams"
msgid "Replace named parameters with '?'"
msgstr "Înlocuiește parametrii numiți cu „?”"
#. kfSki
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:113
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:114
msgctxt "specialsettingspage|displayver"
msgid "Display version columns (when available)"
msgstr "Afișează coloanele versiune (când sunt disponibile)"
#. JqBdc
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:128
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:129
msgctxt "specialsettingspage|usecatalogname"
msgid "Use catalog name in SELECT statements"
msgstr "Folosește numele de catalog în clauzele SELECT"
#. yFGxG
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:143
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:144
msgctxt "specialsettingspage|useschemaname"
msgid "Use schema name in SELECT statements"
msgstr "Folosește numele schemei în clauzele SELECT"
#. gyC7J
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:158
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:159
msgctxt "specialsettingspage|createindex"
msgid "Create index with ASC or DESC statement"
msgstr "Creează index folosind clauzele ASC și DESC"
#. Xabxp
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:173
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:174
msgctxt "specialsettingspage|eol"
msgid "End text lines with CR+LF"
msgstr "Liniile de text se termină cu CR+LF"
#. XFM7x
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:188
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:189
msgctxt "specialsettingspage|ignorecurrency"
msgid "Ignore currency field information"
msgstr "Ignoră informația câmpului currency"
#. 2tRzG
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:203
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:204
msgctxt "specialsettingspage|inputchecks"
msgid "Form data input checks for required fields"
msgstr "Verifică datele de intrare pentru câmpurile obligatorii"
#. jEgvf
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:218
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:219
msgctxt "specialsettingspage|useodbcliterals"
msgid "Use ODBC conformant date/time literals"
msgstr "Folosește literali date/time conformi cu ODBC"
#. GuCLC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:233
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:234
msgctxt "specialsettingspage|primarykeys"
msgid "Supports primary keys"
msgstr "Suportă chei primare"
#. o7mns
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:248
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:249
msgctxt "specialsettingspage|resulttype"
msgid "Respect the result set type from the database driver"
msgstr "Respectă tipul de „result set” din driverul bazei de date"
#. RQ7hP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:271
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:273
msgctxt "specialsettingspage|comparisonft"
msgid "Comparison of Boolean values:"
msgstr "Comparație valori booleene:"
#. MrrnQ
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:286
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:288
msgctxt "specialsettingspage|comparison"
msgid "Default"
msgstr "Implicit"
#. D7LWx
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:287
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:289
msgctxt "specialsettingspage|comparison"
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
#. NzvwB
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:288
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:290
msgctxt "specialsettingspage|comparison"
msgid "Mixed"
msgstr "Amestecat"
#. NhGDH
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:289
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:291
msgctxt "specialsettingspage|comparison"
msgid "MS Access"
msgstr "MS Access"
#. 3eorZ
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:301
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:303
msgctxt "specialsettingspage|rowsft"
msgid "Rows to scan column types:"
msgstr "Rândurile care conțin tipurile de coloană:"
@@ -4676,13 +4676,13 @@ msgid "Error Details"
msgstr "Detalii erori"
#. sWSQ4
-#: dbaccess/uiconfig/ui/sqlexception.ui:68
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sqlexception.ui:69
msgctxt "sqlexception|label2"
msgid "Error _list:"
msgstr "_Listă erori:"
#. AFG3c
-#: dbaccess/uiconfig/ui/sqlexception.ui:82
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sqlexception.ui:83
msgctxt "sqlexception|label3"
msgid "_Description:"
msgstr "_Descriere:"
@@ -4742,43 +4742,43 @@ msgid "Tables Filter"
msgstr "Filtru tabele"
#. 5ZNAA
-#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesfilterpage.ui:50
+#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesfilterpage.ui:51
msgctxt "tablesfilterpage|label2"
msgid "Mark the tables that should be visible for the applications."
msgstr "Marcați tabelele care trebuie să fie vizibile pentru aplicații."
#. Cvzwv
-#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesfilterpage.ui:125
+#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesfilterpage.ui:126
msgctxt "tablesfilterpage|label1"
msgid "Tables and Table Filter"
msgstr "Tablele și filtre tabele"
#. xfec4
-#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesjoindialog.ui:108
+#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesjoindialog.ui:109
msgctxt "tablesjoindialog|tables"
msgid "Tables"
msgstr "Tabele"
#. WPTyJ
-#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesjoindialog.ui:124
+#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesjoindialog.ui:125
msgctxt "tablesjoindialog|queries"
msgid "Queries"
msgstr "Interogări"
#. TYE5C
-#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesjoindialog.ui:191
+#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesjoindialog.ui:192
msgctxt "tablesjoindialog|title"
msgid "Add Tables"
msgstr "Adaugă tabele"
#. zFRKj
-#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesjoindialog.ui:202
+#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesjoindialog.ui:203
msgctxt "tablesjoindialog|alttitle"
msgid "Add Table or Query"
msgstr "Adaugă tabel sau interogare"
#. YWLXP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/taskwindow.ui:107
+#: dbaccess/uiconfig/ui/taskwindow.ui:109
msgctxt "taskwindow|STR_DESCRIPTION"
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -4790,115 +4790,115 @@ msgid "Text Connection Settings"
msgstr "Setări conexiune text"
#. HScTi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:38
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:39
msgctxt "textpage|textfile"
msgid "Plain text files (*.txt)"
msgstr "Fișiere simple text (*.txt)"
#. i2ntJ
-#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:55
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:56
msgctxt "textpage|csvfile"
msgid "Comma-separated value files (*.csv)"
msgstr "Valori separate prin virgule (*.csv)"
#. 9DRFR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:72
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:73
msgctxt "textpage|custom"
msgid "Custom:"
msgstr "Personalizat:"
#. x3eWP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:104
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:105
msgctxt "textpage|example"
msgid "Custom: *.abc"
msgstr "Personalizat: *.abc"
#. aSpdr
-#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:119
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:120
msgctxt "textpage|extensionheader"
msgid "Specify the Type of Files You Want to Access"
msgstr "Specificați tipul de fișiere de accesat"
#. 4VGRV
-#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:157
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:159
msgctxt "textpage|containsheaders"
msgid "_Text contains headers"
msgstr "_Textul conține antete"
#. PGqYA
-#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:177
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:179
msgctxt "textpage|fieldlabel"
msgid "Field separator:"
msgstr "Separator câmpuri:"
#. EBzXo
-#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:191
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:193
msgctxt "textpage|textlabel"
msgid "Text separator:"
msgstr "Separator text:"
#. Va37w
-#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:205
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:207
msgctxt "textpage|decimallabel"
msgid "Decimal separator:"
msgstr "Separator zecimal:"
#. qF6Aj
-#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:219
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:221
msgctxt "textpage|thousandslabel"
msgid "Thousands separator:"
msgstr "Separator mii:"
#. DSrai
-#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:272
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:274
msgctxt "textpage|decimalseparator"
msgid "."
msgstr "."
#. yWQdQ
-#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:273
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:275
msgctxt "textpage|decimalseparator"
msgid ","
msgstr ","
#. rD7yP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:274
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:276
msgctxt "textpage|decimalseparator"
msgid ";"
msgstr ";"
#. FBFxB
-#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:275
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:277
msgctxt "textpage|decimalseparator"
msgid ":"
msgstr ":"
#. cuU6W
-#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:296
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:298
msgctxt "textpage|thousandsseparator"
msgid "."
msgstr "."
#. 7y57B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:297
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:299
msgctxt "textpage|thousandsseparator"
msgid ","
msgstr ","
#. R3dp6
-#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:319
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:321
msgctxt "textpage|formatlabel"
msgid "Row Format"
msgstr "Format rânduri"
#. 8GaPt
-#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:359
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:361
msgctxt "textpage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
msgstr "Set de _caractere:"
#. 752ii
-#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:390
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:392
msgctxt "textpage|charsetheader"
msgid "Data Conversion"
msgstr "Conversie de date"
@@ -4910,19 +4910,19 @@ msgid "Column Information"
msgstr "Informații coloane"
#. GneVZ
-#: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:155
+#: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:156
msgctxt "typeselectpage|autolabel"
msgid "Lines (ma_x.):"
msgstr "Linii (ma_x.):"
#. hsswG
-#: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:167
+#: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:168
msgctxt "typeselectpage|autobutton"
msgid "_Auto"
msgstr "_Auto"
#. sTgpa
-#: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:199
+#: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:200
msgctxt "typeselectpage|autotype"
msgid "Automatic Type Recognition"
msgstr "Recunoașterea automată a tipurilor"
@@ -4934,7 +4934,7 @@ msgid "User Administration"
msgstr "Administrare utilizatori"
#. siFUA
-#: dbaccess/uiconfig/ui/useradmindialog.ui:137
+#: dbaccess/uiconfig/ui/useradmindialog.ui:138
msgctxt "useradmindialog|settings"
msgid "User Settings"
msgstr "Setări utilizator"
@@ -4976,43 +4976,43 @@ msgid "Access Rights for Selected User"
msgstr "Drepturi de acces pentru utilizatorul selectat"
#. 5X3RP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:43
+#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:44
msgctxt "userdetailspage|hostnameft"
msgid "_Host name:"
msgstr "_Host name:"
#. eDvjr
-#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:59
+#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:60
msgctxt "userdetailspage|portnumberft"
msgid "_Port number:"
msgstr "Număr _port:"
#. rEGAs
-#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:96
+#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:97
msgctxt "userdetailspage|usecatalog"
msgid "_Use catalog"
msgstr "_Utilizare catalog"
#. BzFdV
-#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:115
+#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:116
msgctxt "userdetailspage|optionslabel"
msgid "_Driver settings:"
msgstr "Setări _driver:"
#. Gjovq
-#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:145
+#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:146
msgctxt "userdetailspage|label1"
msgid "Connection Settings"
msgstr "Setări conexiune"
#. eLA6J
-#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:182
+#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:183
msgctxt "userdetailspage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
msgstr "Set de _caractere:"
#. 6ZS8N
-#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:213
+#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:214
msgctxt "userdetailspage|charsetheader"
msgid "Data Conversion"
msgstr ""
diff --git a/source/ro/desktop/messages.po b/source/ro/desktop/messages.po
index 8afe2f1df53..6cb1d16b845 100644
--- a/source/ro/desktop/messages.po
+++ b/source/ro/desktop/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-18 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Ákos Nagy <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/ro/>\n"
@@ -827,127 +827,127 @@ msgid "Extension Manager"
msgstr "Gestionar de extensii"
#. gjCkd
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:84
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:85
msgctxt "extensionmanager|shared"
msgid "Installed for all users"
msgstr "Comun"
#. pnXoG
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:94
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:95
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|shared"
msgid "Filter extensions available for all users of this computer."
msgstr ""
#. zhqZT
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:105
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:106
msgctxt "extensionmanager|user"
msgid "Installed for current user"
msgstr "Privat"
#. QbHCi
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:115
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:116
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|user"
msgid "Filter extensions only available for the currently logged in user."
msgstr ""
#. 6wBVk
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:126
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:127
msgctxt "extensionmanager|bundled"
msgid "Bundled with %PRODUCTNAME"
msgstr "Partea lui %PRODUCTNAME"
#. nF4rD
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:136
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:137
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|bundled"
msgid "Bundled extensions are installed by the system administrator using the operating system specific installer packages. These can not be installed, updated or removed here."
msgstr ""
#. T8BGR
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:153
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:154
msgctxt "extensionmanager|label1"
msgid "Display Extensions"
msgstr "Extensii afișate"
#. BAVdg
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:187
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:188
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|extensions"
msgid "Select the extension that you want to remove, enable, or disable. For some extensions, you can also open an Options dialog."
msgstr ""
#. DLME5
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:209
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:210
msgctxt "extensionmanager|optionsbtn"
msgid "_Options"
msgstr "_Opțiuni"
#. DbuQS
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:216
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:217
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|optionsbtn"
msgid "Select an installed extension, then click to open the Options dialog for the extension."
msgstr ""
#. ieiF4
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:228
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:229
msgctxt "extensionmanager|updatebtn"
msgid "Check for _Updates"
msgstr "Caută _actualizări"
#. rirpA
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:235
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:236
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|updatebtn"
msgid "Click to check for online updates of all installed extensions. To check for updates of the selected extension only, choose the Update command from the context menu. The check for availability of updates starts immediately."
msgstr ""
#. GehiB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:248
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:249
msgctxt "extensionmanager|addbtn"
msgid "_Add"
msgstr "_Adaugă"
#. MuigK
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:257
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:258
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|addbtn"
msgid "Click Add to add an extension."
msgstr ""
#. wNCAw
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:270
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:271
msgctxt "extensionmanager|removebtn"
msgid "_Remove"
msgstr "Ște_rge"
#. AGoX7
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:277
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:278
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|removebtn"
msgid "Select the extension that you want to remove, and then click Remove."
msgstr ""
#. qHMdq
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:290
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:291
msgctxt "extensionmanager|enablebtn"
msgid "_Enable"
msgstr "Activ_ează"
#. vz3Ti
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:319
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:321
msgctxt "extensionmanager|progressft"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "Se adaugă %EXTENSION_NAME"
#. A33SB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:354
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:356
msgctxt "extensionmanager|getextensions"
msgid "Get more extensions online..."
msgstr "Găsiți și alte extensii online..."
#. FBvRd
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:362
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:364
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|getextensions"
msgid "You can find a collection of extensions on the Web."
msgstr ""
#. vSiEz
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:397
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:399
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|ExtensionManagerDialog"
msgid "The Extension Manager adds, removes, disables, enables, and updates %PRODUCTNAME extensions."
msgstr ""
@@ -995,37 +995,37 @@ msgid "Decline"
msgstr "Refuz"
#. rvo9y
-#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:69
+#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:70
msgctxt "licensedialog|head"
msgid "Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:"
msgstr "Urmăriți acești pași pentru a instala extensia:"
#. tEDSx
-#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:90
+#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:92
msgctxt "licensedialog|label2"
msgid "1."
msgstr "1."
#. NyS5E
-#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:103
+#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:105
msgctxt "licensedialog|label3"
msgid "2."
msgstr "2."
#. 5h4GZ
-#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:141
+#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:143
msgctxt "licensedialog|label4"
msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' button in this dialog to view the entire license text."
msgstr "Citiți întregul Acord de licență. Folosiți bara de derulare sau butonul „Rulare în jos” din acest dialog pentru a vizualiza întregul text."
#. oyoCK
-#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:158
+#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:160
msgctxt "licensedialog|label5"
msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the 'Accept' button."
msgstr "Acceptați Acordul de licență al extensiei apăsând butonul „Accept”."
#. ydBcE
-#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:171
+#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:173
msgctxt "licensedialog|down"
msgid "_Scroll Down"
msgstr "_Rulare în jos"
@@ -1055,67 +1055,67 @@ msgid "_Install"
msgstr "_Instalare"
#. 3bJwo
-#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:120
+#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:122
msgctxt "updatedialog|UPDATE_LABEL"
msgid "_Available extension updates"
msgstr "Sunt disponibile _actualizări de extensii"
#. 3mtLC
-#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:133
+#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:135
msgctxt "updatedialog|UPDATE_CHECKING"
msgid "Checking..."
msgstr "Verificare..."
#. WkYgi
-#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:217
+#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:219
msgctxt "updatedialog|UPDATE_ALL"
msgid "_Show all updates"
msgstr "_Arată toate actualizările"
#. ihAhY
-#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:227
+#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:229
msgctxt "updatedialog|extended_tip|UPDATE_ALL"
msgid "By default, only the downloadable extensions are shown in the dialog. Mark Show all Updates to see also other extensions and error messages."
msgstr ""
#. BriDD
-#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:256
+#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:258
msgctxt "updatedialog|DESCRIPTION_LABEL"
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
#. 7DTtA
-#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:274
+#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:277
msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LABEL"
msgid "Publisher:"
msgstr "Editor:"
#. iaD89
-#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:285
+#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:288
msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LINK"
msgid "button"
msgstr "buton"
#. kgLHP
-#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:301
+#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:304
msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LABEL"
msgid "What is new:"
msgstr "Noutăți:"
#. JqHGH
-#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:312
+#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:315
msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LINK"
msgid "Release notes"
msgstr "Note de lansare"
#. UEHCd
-#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:350
+#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:353
msgctxt "updatedialog|extended_tip|DESCRIPTIONS"
msgid "While checking for updates, you see a progress indicator. Wait for some messages to show up in the dialog, or click Cancel to abort the update check."
msgstr ""
#. c5FG9
-#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:387
+#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:390
msgctxt "updatedialog|extended_tip|UpdateDialog"
msgid "Click the Check for Updates button in the Extension Manager to check for online updates for all installed extensions. To check for online updates for only the selected extension, right-click to open the context menu, then choose Update."
msgstr ""
@@ -1163,13 +1163,13 @@ msgid "Disable all"
msgstr "Dezactivează toate"
#. VYnoR
-#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:101
+#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:102
msgctxt "updaterequireddialog|updatelabel"
msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used."
msgstr "%PRODUCTNAME a fost actualizat la o versiune mai nouă. Unele extensii de %PRODUCTNAME instalate nu sunt compatibile cu această versiune și trebuie actualizate înainte să fie folosite."
#. FXDEw
-#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:151
+#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:153
msgctxt "updaterequireddialog|progresslabel"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "Se adaugă %EXTENSION_NAME"
diff --git a/source/ro/dictionaries/ko_KR.po b/source/ro/dictionaries/ko_KR.po
new file mode 100644
index 00000000000..21b95f5743b
--- /dev/null
+++ b/source/ro/dictionaries/ko_KR.po
@@ -0,0 +1,23 @@
+#. extracted from dictionaries/ko_KR
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-03 12:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+
+#. DbXEb
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Korean spellcheck dictionary"
+msgstr ""
diff --git a/source/ro/extensions/messages.po b/source/ro/extensions/messages.po
index c7578dcdb11..f6c1e8cb5a5 100644
--- a/source/ro/extensions/messages.po
+++ b/source/ro/extensions/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:11+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3018,31 +3018,31 @@ msgid "Display field"
msgstr "Afișează câmp"
#. FBECK
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:52
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:53
msgctxt "contenttablepage|datasourcelabel"
msgid "Data source"
msgstr "Sursă de date"
#. dmvMc
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:64
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:65
msgctxt "contenttablepage|contenttypelabel"
msgid "Content type"
msgstr "Tipul conținutului"
#. EGEyr
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:76
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:77
msgctxt "contenttablepage|formtablelabel"
msgid "Content"
msgstr "Conținut"
#. 7DaPr
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:131
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:132
msgctxt "contenttablepage|formsettings"
msgid "Form"
msgstr "Formular"
#. cyVXt
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:175
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:176
msgctxt "contenttablepage|label3"
msgid ""
"On the right side, you see all the tables from the data source of the form.\n"
@@ -3056,13 +3056,13 @@ msgstr ""
"Alegeți tabelul din care datele vor trebui folosite ca bază pentru conținutul listei:"
#. ovzSX
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:242
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:243
msgctxt "contenttablepage|label2"
msgid "Control"
msgstr "Control"
#. 3pJRv
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:14
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:15
msgctxt "datasourcepage|label2"
msgid ""
"That was all the information necessary to integrate your address data into %PRODUCTNAME.\n"
@@ -3074,67 +3074,67 @@ msgstr ""
"Acum, introduceți numele sub care doriți să înregistrați sursa de date în %PRODUCTNAME."
#. LaR7Y
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:41
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:43
msgctxt "datasourcepage|embed"
msgid "Embed this address book definition into the current document."
msgstr "Încorporează această definiție agendă în documentul curent."
#. jcF56
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:64
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:67
msgctxt "datasourcepage|locationft"
msgid "Location"
msgstr "Locație"
#. nKyUL
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:76
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:79
msgctxt "datasourcepage|browse"
msgid "Browse..."
msgstr "Navigare..."
#. apVFE
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:83
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:86
msgctxt "datasourcepage|extended_tip|browse"
msgid "Specifies the location using a file dialog."
msgstr ""
#. 7P3GP
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:106
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:109
msgctxt "datasourcepage|extended_tip|location"
msgid "Specifies the location of the database file."
msgstr ""
#. 6LtJa
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:123
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:126
msgctxt "datasourcepage|available"
msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME."
msgstr "Fă disponibilă această agendă de contacte tuturor modulelor din %PRODUCTNAME."
#. F3UzV
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:132
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:135
msgctxt "datasourcepage|extended_tip|available"
msgid "Registers the newly created database file in %PRODUCTNAME. The database will then be listed in the Data sources pane (Ctrl+Shift+F4). If this check box is cleared, the database will be available only by opening the database file."
msgstr ""
#. jbrum
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:163
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:168
msgctxt "datasourcepage|nameft"
msgid "Address book name"
msgstr "Numele agendei de contacte"
#. EhAjb
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:181
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:186
msgctxt "datasourcepage|extended_tip|name"
msgid "Specifies the data source name."
msgstr ""
#. iHrkL
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:200
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:205
msgctxt "datasourcepage|warning"
msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one."
msgstr "O altă sursă de date are deja acest nume. Deoarece sursele de date trebuie să aibă nume unice la nivel global, trebuie să alegeți un alt nume."
#. 6ZBG5
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:233
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:238
msgctxt "datasourcepage|extended_tip|DataSourcePage"
msgid "Specifies a location for the address book file and a name under which the data source will be listed in the data source explorer."
msgstr ""
@@ -3158,7 +3158,7 @@ msgid "No, one particular field is not going to be selected."
msgstr "Nu, nu va fi selectată niciuna."
#. XXEB7
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldassignpage.ui:14
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldassignpage.ui:15
msgctxt "fieldassignpage|label2"
msgid ""
"To incorporate the address data in your templates, %PRODUCTNAME has to know which fields contain which data.\n"
@@ -3169,19 +3169,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. RkyNf
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldassignpage.ui:37
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldassignpage.ui:38
msgctxt "fieldassignpage|assign"
msgid "Field Assignment"
msgstr "Asociere câmpuri"
#. 94fxb
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldassignpage.ui:45
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldassignpage.ui:46
msgctxt "fieldassignpage|extended_tip|assign"
msgid "Opens the Templates: Address Book Assignment dialog."
msgstr ""
#. CuPoK
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldassignpage.ui:76
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldassignpage.ui:77
msgctxt "fieldassignpage|extended_tip|FieldAssignPage"
msgid "Opens a dialog that allows you to specify the field assignment."
msgstr ""
@@ -3205,127 +3205,127 @@ msgid "Field from the _List Table"
msgstr "Câmp din tabe_lul de listă"
#. GDXGP
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:60
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:61
msgctxt "gridfieldsselectionpage|datasourcelabel"
msgid "Data source"
msgstr "Sursă de date"
#. YZrBU
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:72
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:73
msgctxt "gridfieldsselectionpage|contenttypelabel"
msgid "Content type"
msgstr "Tipul conținutului"
#. F7JFv
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:84
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:85
msgctxt "gridfieldsselectionpage|formtablelabel"
msgid "Content"
msgstr "Conținut"
#. yhVwQ
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:152
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:154
msgctxt "gridfieldsselectionpage|formsettings"
msgid "Form"
msgstr "Formular"
#. fPEjf
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:232
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:235
msgctxt "gridfieldsselectionpage|label3"
msgid "Selected fields"
msgstr "Câmpuri selectate"
#. FGByi
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:256
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:259
msgctxt "gridfieldsselectionpage|fieldright"
msgid "->"
msgstr "->"
#. 7NBrQ
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:269
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:272
msgctxt "gridfieldsselectionpage|allfieldsright"
msgid "=>>"
msgstr "=>>"
#. SRogG
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:296
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:299
msgctxt "gridfieldsselectionpage|fieldleft"
msgid "<-"
msgstr "<-"
#. crA2q
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:309
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:312
msgctxt "gridfieldsselectionpage|allfieldsleft"
msgid "<<="
msgstr "<<="
#. 25yKb
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:378
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:381
msgctxt "gridfieldsselectionpage|label1"
msgid "Existing fields"
msgstr "Câmpuri existente"
#. PDhUx
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:398
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:401
msgctxt "gridfieldsselectionpage|label2"
msgid "Table Element"
msgstr ""
#. Xk7cV
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:53
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:54
msgctxt "groupradioselectionpage|datasourcelabel"
msgid "Data source"
msgstr "Sursă de date"
#. vr3WF
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:65
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:66
msgctxt "groupradioselectionpage|contenttypelabel"
msgid "Content type"
msgstr "Tipul conținutului"
#. YWdU3
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:77
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:78
msgctxt "groupradioselectionpage|formtablelabel"
msgid "Content"
msgstr "Conținut"
#. EJE6S
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:132
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:133
msgctxt "groupradioselectionpage|formsettings"
msgid "Form"
msgstr "Formular"
#. jePf2
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:214
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:216
msgctxt "groupradioselectionpage|label3"
msgid "_Option fields"
msgstr "Câmpuri de _opțiuni"
#. CYqUP
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:234
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:236
msgctxt "groupradioselectionpage|toright"
msgid "_>>"
msgstr "_>>"
#. HZc38
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:248
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:250
msgctxt "groupradioselectionpage|toleft"
msgid "_<<"
msgstr "_<<"
#. HYXrA
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:282
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:284
msgctxt "groupradioselectionpage|label1"
msgid "Which _names do you want to give the option fields?"
msgstr "Ce _nume doriți să dați câmpurilor de opțiuni?"
#. yR2Am
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:307
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:309
msgctxt "groupradioselectionpage|label2"
msgid "Table Element"
msgstr ""
#. 3dtcD
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:14
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:15
msgctxt "invokeadminpage|label2"
msgid ""
"To set up the new data source, additional information is required.\n"
@@ -3337,19 +3337,19 @@ msgstr ""
"Apăsați pe butonul următor pentru a deschide o altă fereastră de dialog în care veți introduce informațiile necesare."
#. vpt2q
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:35
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:36
msgctxt "invokeadminpage|settings"
msgid "Settings"
msgstr "Setări"
#. GNt8z
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:42
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:43
msgctxt "invokeadminpage|extended_tip|settings"
msgid "Calls a dialog in which you can enter additional settings."
msgstr ""
#. CAjBt
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:55
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:56
msgctxt "invokeadminpage|warning"
msgid ""
"The connection to the data source could not be established.\n"
@@ -3359,7 +3359,7 @@ msgstr ""
"Înainte de a continua, verificați configurările făcute, sau (pe pagina precedentă) alegeți alt tip de sursă de date de adrese. "
#. BgCsQ
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:75
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:76
msgctxt "invokeadminpage|extended_tip|InvokeAdminPage"
msgid "Allows you to enter additional settings for LDAP address data and other external data sources."
msgstr ""
@@ -3371,13 +3371,13 @@ msgid "Do you want to save the value in a database field?"
msgstr "Doriți să salvați valoarea într-un câmp al bazei de date?"
#. wh2jE
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optiondbfieldpage.ui:64
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optiondbfieldpage.ui:65
msgctxt "optiondbfieldpage|yesRadiobutton"
msgid "_Yes, I want to save it in the following database field:"
msgstr "_Da, doresc să se salveze în următorul câmp din baza de date:"
#. Kw48Z
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optiondbfieldpage.ui:80
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optiondbfieldpage.ui:81
msgctxt "optiondbfieldpage|noRadiobutton"
msgid "_No, I only want to save the value in the form."
msgstr "_Nu, vreau doar să salvez valoarea în formular."
@@ -3413,7 +3413,7 @@ msgid "_Option fields"
msgstr "Câmpuri de _opțiuni"
#. AneBw
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttablepage.ui:22
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttablepage.ui:23
msgctxt "selecttablepage|label2"
msgid ""
"The external data source you have chosen contains more than one address book.\n"
@@ -3423,19 +3423,19 @@ msgstr ""
"Selectați una cu care doriți să lucrați:"
#. YkkV4
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttablepage.ui:76
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttablepage.ui:77
msgctxt "selecttablepage|extended_tip|table"
msgid "Specifies the table that is to serve as the address book for the %PRODUCTNAME templates."
msgstr ""
#. F6ySC
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttablepage.ui:89
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttablepage.ui:90
msgctxt "selecttablepage|extended_tip|SelectTablePage"
msgid "Specifies a table from the Seamonkey / Netscape address book source that is used as the address book in %PRODUCTNAME."
msgstr ""
#. bCndk
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:14
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:15
msgctxt "selecttypepage|label2"
msgid ""
"%PRODUCTNAME lets you access address data already present in your system. To do this, a %PRODUCTNAME data source will be created in which your address data is available in tabular form.\n"
@@ -3447,109 +3447,109 @@ msgstr ""
"Acest asistent vă ajută să creați sursa de date."
#. GHAY9
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:40
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:42
msgctxt "selecttypepage|evolution"
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
#. Xsfrc
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:50
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:52
msgctxt "selecttypepage|extended_tip|evolution"
msgid "Select this option if you already use an address book in Evolution."
msgstr ""
#. F6JYD
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:61
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:63
msgctxt "selecttypepage|groupwise"
msgid "Groupwise"
msgstr "Groupwise"
#. eB6AA
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:71
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:73
msgctxt "selecttypepage|extended_tip|groupwise"
msgid "Select this option if you already use an address book in Groupwise."
msgstr ""
#. cuXRp
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:82
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:84
msgctxt "selecttypepage|evoldap"
msgid "Evolution LDAP"
msgstr "Evolution LDAP"
#. 7ZtGX
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:92
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:94
msgctxt "selecttypepage|extended_tip|evoldap"
msgid "Select this option if you already use an address book in Evolution LDAP."
msgstr ""
#. hMBCk
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:103
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:105
msgctxt "selecttypepage|firefox"
msgid "Firefox"
msgstr ""
#. xHVgK
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:113
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:115
msgctxt "selecttypepage|extended_tip|firefox"
msgid "Select this option if you already use an address book in Firefox or Iceweasel."
msgstr ""
#. C4oTw
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:124
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:126
msgctxt "selecttypepage|thunderbird"
msgid "Thunderbird"
msgstr ""
#. Aq64F
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:134
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:136
msgctxt "selecttypepage|extended_tip|thunderbird"
msgid "Select this option if you already use an address book in Thunderbird or Icedove."
msgstr ""
#. su4jz
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:145
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:147
msgctxt "selecttypepage|kde"
msgid "KDE address book"
msgstr "Agendă de contacte KDE"
#. X5F45
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:155
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:157
msgctxt "selecttypepage|extended_tip|kde"
msgid "Select this option if you already use an address book in KDE Address book."
msgstr ""
#. 2Psrm
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:166
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:168
msgctxt "selecttypepage|macosx"
msgid "Mac OS X address book"
msgstr "Agendă de contacte Mac OS X"
#. DF5Kd
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:176
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:178
msgctxt "selecttypepage|extended_tip|macosx"
msgid "Select this option if you already use an address book in macOS Address book."
msgstr ""
#. 3EnZE
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:187
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:189
msgctxt "selecttypepage|other"
msgid "Other external data source"
msgstr "Alte surse externe de date"
#. xvf2d
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:197
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:199
msgctxt "selecttypepage|extended_tip|other"
msgid "Select this option if you want to register another data source as address book in %PRODUCTNAME."
msgstr ""
#. HyBth
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:210
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:212
msgctxt "selecttypepage|label1"
msgid "Select the type of your external address book:"
msgstr ""
#. xdzuR
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:230
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:232
msgctxt "selecttypepage|extended_tip|SelectTypePage"
msgid "This wizard registers an existing address book as a data source in %PRODUCTNAME."
msgstr ""
@@ -3621,193 +3621,193 @@ msgid "Search Key"
msgstr ""
#. CPjNs
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:34
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:35
msgctxt "generalpage|shortname"
msgid "_Short name"
msgstr "Nume _scurt"
#. vaKMR
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:47
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:48
msgctxt "generalpage|authtype"
msgid "_Type"
msgstr "_Tip"
#. G73uW
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:60
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:61
msgctxt "generalpage|authors"
msgid "Author(s)"
msgstr "Autor(i)"
#. 8azaC
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:73
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:74
msgctxt "generalpage|publisher"
msgid "_Publisher"
msgstr "_Editură"
#. xQfCE
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:86
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:87
msgctxt "generalpage|chapter"
msgid "_Chapter"
msgstr "_Capitol"
#. TC6kG
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:99
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:100
msgctxt "generalpage|title"
msgid "Tit_le"
msgstr "Tit_lu"
#. R9FbR
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:112
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:113
msgctxt "generalpage|address"
msgid "A_ddress"
msgstr "A_dresă"
#. p4Qk5
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:125
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:126
msgctxt "generalpage|pages"
msgid "Pa_ge(s)"
msgstr "Pa_gini"
#. yA7zD
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:138
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:139
msgctxt "generalpage|year"
msgid "_Year"
msgstr "_An"
#. FBFh5
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:151
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:152
msgctxt "generalpage|isbn"
msgid "_ISBN"
msgstr "_ISBN"
#. HBcbt
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:180
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:181
msgctxt "generalpage|editor"
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
#. c5WHH
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:193
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:194
msgctxt "generalpage|booktitle"
msgid "_Book title"
msgstr "Titlu de _carte"
#. tfGGx
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:206
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:207
msgctxt "generalpage|edition"
msgid "Ed_ition"
msgstr "Ed_iție"
#. 2ZCVj
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:219
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:220
msgctxt "generalpage|volume"
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
#. Tpxov
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:232
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:233
msgctxt "generalpage|institution"
msgid "Instit_ution"
msgstr "Instit_uție"
#. DY7iB
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:245
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:246
msgctxt "generalpage|month"
msgid "_Month"
msgstr "_Lună"
#. 6XJ26
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:258
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:259
msgctxt "generalpage|publicationtype"
msgid "Publication t_ype"
msgstr "_Tip de publicație"
#. Trxvk
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:271
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:272
msgctxt "generalpage|university"
msgid "University"
msgstr "Universitate"
#. r3F5p
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:284
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:285
msgctxt "generalpage|reporttype"
msgid "Type of re_port"
msgstr "Tip ra_port"
#. vsfLN
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:297
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:298
msgctxt "generalpage|organization"
msgid "Organi_zation"
msgstr "Organi_zație"
#. 2Fna4
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:326
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:327
msgctxt "generalpage|journal"
msgid "_Journal"
msgstr "_Jurnal"
#. DA5HP
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:339
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:340
msgctxt "generalpage|annotation"
msgid "Ann_otation"
msgstr "An_otație"
#. DZxid
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:352
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:353
msgctxt "generalpage|number"
msgid "Numb_er"
msgstr "N_umăr"
#. Nspi2
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:365
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:366
msgctxt "generalpage|note"
msgid "_Note"
msgstr "_Notă"
#. DVS8w
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:378
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:379
msgctxt "generalpage|series"
msgid "Se_ries"
msgstr "Se_rie"
#. JfqNT
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:391
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:392
msgctxt "generalpage|url"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. hjJFW
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:420
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:421
msgctxt "generalpage|custom1"
msgid "User-defined field _1"
msgstr "Câmp definit de utilizator _1"
#. ZgVyG
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:433
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:434
msgctxt "generalpage|custom4"
msgid "User-defined field _4"
msgstr "Câmp definit de utilizator _4"
#. aDQFC
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:446
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:447
msgctxt "generalpage|custom2"
msgid "User-defined field _2"
msgstr "Câmp definit de utilizator _2"
#. X8g3V
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:459
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:460
msgctxt "generalpage|custom5"
msgid "User-defined field _5"
msgstr "Câmp definit de utilizator _5"
#. ctDaZ
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:472
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:473
msgctxt "generalpage|custom3"
msgid "User-defined field _3"
msgstr "Câmp definit de utilizator _3"
#. x9s9K
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:617
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:618
msgctxt "generalpage|extended_tip|GeneralPage"
msgid "Insert, delete, edit, and organize records in the bibliography database."
msgstr ""
@@ -3820,199 +3820,199 @@ msgid "Column Layout for Table “%1”"
msgstr "Aranjare coloane pentru tabelul %1"
#. ZttGm
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:106
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:107
msgctxt "mappingdialog|label2"
msgid "_Short name"
msgstr "Nume _scurt"
#. PcPgF
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:120
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:121
msgctxt "mappingdialog|label3"
msgid "_Author(s)"
msgstr "_Autor(i)"
#. DBBiK
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:134
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:135
msgctxt "mappingdialog|label4"
msgid "_Publisher"
msgstr "_Edutură"
#. 4TG3U
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:148
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:149
msgctxt "mappingdialog|label5"
msgid "_Chapter"
msgstr "_Capitol"
#. DZwft
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:162
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:163
msgctxt "mappingdialog|label6"
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
#. pEBaZ
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:222
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:223
msgctxt "mappingdialog|label7"
msgid "_Type"
msgstr "_Tip"
#. TxEfY
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:236
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:237
msgctxt "mappingdialog|label8"
msgid "_Year"
msgstr "_An"
#. qLU7E
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:250
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:251
msgctxt "mappingdialog|label9"
msgid "Tit_le"
msgstr "Tit_lu"
#. F26mM
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:300
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:301
msgctxt "mappingdialog|label10"
msgid "A_ddress"
msgstr "A_dresă"
#. kBvqk
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:314
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:315
msgctxt "mappingdialog|label11"
msgid "_ISBN"
msgstr "_ISBN"
#. aeCGS
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:328
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:329
msgctxt "mappingdialog|label12"
msgid "Pa_ge(s)"
msgstr "Pa_gini"
#. N4Cx2
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:378
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:379
msgctxt "mappingdialog|label13"
msgid "Ed_ition"
msgstr "Ed_iție"
#. CXnVD
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:404
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:405
msgctxt "mappingdialog|label14"
msgid "_Book title"
msgstr "Titlu de _carte"
#. FEe9P
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:418
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:419
msgctxt "mappingdialog|label15"
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
#. T6Eu3
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:430
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:431
msgctxt "mappingdialog|label16"
msgid "Publication t_ype"
msgstr "_Tip de publicație"
#. KVHpY
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:480
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:481
msgctxt "mappingdialog|label17"
msgid "Organi_zation"
msgstr "Organi_zație"
#. GNoEJ
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:494
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:495
msgctxt "mappingdialog|label18"
msgid "Instit_ution"
msgstr "Instit_uție"
#. ZU7AT
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:508
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:509
msgctxt "mappingdialog|label19"
msgid "Uni_versity"
msgstr "Uni_versitate"
#. AeYEo
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:558
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:559
msgctxt "mappingdialog|label20"
msgid "Type of re_port"
msgstr "Tipul ra_portului"
#. NaFZM
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:572
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:573
msgctxt "mappingdialog|label21"
msgid "_Month"
msgstr "_Lună"
#. EacrE
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:610
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:611
msgctxt "mappingdialog|label22"
msgid "_Journal"
msgstr "_Jurnal"
#. 98xrV
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:624
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:625
msgctxt "mappingdialog|label23"
msgid "Numb_er"
msgstr "_Număr"
#. ssYBx
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:638
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:639
msgctxt "mappingdialog|label24"
msgid "Se_ries"
msgstr "Se_rie"
#. kGM4q
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:688
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:689
msgctxt "mappingdialog|label25"
msgid "Ann_otation"
msgstr "An_otație"
#. 8xMvD
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:702
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:703
msgctxt "mappingdialog|label26"
msgid "_Note"
msgstr "_Note"
#. t7JGr
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:716
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:717
msgctxt "mappingdialog|label27"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. STBDL
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:764
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:765
msgctxt "mappingdialog|label28"
msgid "User-defined field _1"
msgstr "Câmp definit de utilizator _1"
#. FDtfJ
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:778
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:779
msgctxt "mappingdialog|label29"
msgid "User-defined field _2"
msgstr "Câmp definit de utilizator _2"
#. EPoqo
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:792
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:793
msgctxt "mappingdialog|label30"
msgid "User-defined field _3"
msgstr "Câmp definit de utilizator _3"
#. LzUki
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:806
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:807
msgctxt "mappingdialog|label31"
msgid "User-defined field _4"
msgstr "Câmp definit de utilizator _4"
#. jY3cj
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:820
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:821
msgctxt "mappingdialog|label32"
msgid "User-defined field _5"
msgstr "Câmp definit de utilizator _5"
#. wkCw6
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:1032
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:1033
msgctxt "mappingdialog|label1"
msgid "Column Names"
msgstr "Nume de coloane"
#. B7h7G
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:1057
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:1058
msgctxt "mappingdialog|extended_tip|MappingDialog"
msgid "Lets you map the column headings to data fields from a different data source. To define a different data source for your bibliography, click the Data Source button on the record's Object bar."
msgstr ""
@@ -4120,79 +4120,79 @@ msgid "_Scan"
msgstr "_Scanează"
#. gFREe
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:163
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:164
msgctxt "sanedialog|label3"
msgid "_Left:"
msgstr "S_tânga:"
#. ErDB4
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:177
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:178
msgctxt "sanedialog|label4"
msgid "To_p:"
msgstr "S_us:"
#. bSfBR
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:191
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:192
msgctxt "sanedialog|label5"
msgid "_Right:"
msgstr "D_reapta:"
#. NGDq3
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:205
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:206
msgctxt "sanedialog|label6"
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Jos:"
#. YfU4m
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:275
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:276
msgctxt "sanedialog|label1"
msgid "Scan Area"
msgstr ""
#. FZ7Vw
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:334
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:335
msgctxt "sanedialog|label2"
msgid "Preview"
msgstr "Previzualizare"
#. EiiLN
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:367
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:369
msgctxt "sanedialog|label7"
msgid "Device _used"
msgstr "Dispozitiv _folosit"
#. W6hNP
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:381
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:383
msgctxt "sanedialog|label8"
msgid "Resolution [_DPI]"
msgstr "Rezoluție [_DPI]"
#. t3Tuq
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:435
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:437
msgctxt "sanedialog|advancedCheckbutton"
msgid "Show advanced options"
msgstr "Arată opțiunile avansate"
#. gneMZ
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:466
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:469
msgctxt "sanedialog|label10"
msgid "Options:"
msgstr "Opțiuni:"
#. VDQay
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:541
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:545
msgctxt "sanedialog|optionsButton"
msgid "Se_t"
msgstr "Se_tare"
#. bNTfS
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:613
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:617
msgctxt "sanedialog|vectorLabel"
msgid "Vector element"
msgstr "Element vector"
#. rDXRD
-#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/browserpage.ui:86
+#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/browserpage.ui:87
msgctxt "browserpage|help"
msgid "Help"
msgstr ""
@@ -4204,13 +4204,13 @@ msgid "Character"
msgstr "Caracter"
#. pAwku
-#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/controlfontdialog.ui:134
+#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/controlfontdialog.ui:135
msgctxt "controlfontdialog|font"
msgid "Font"
msgstr "Font"
#. VhLFn
-#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/controlfontdialog.ui:180
+#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/controlfontdialog.ui:182
msgctxt "controlfontdialog|fonteffects"
msgid "Font Effects"
msgstr "Efecte fonturi"
@@ -4222,7 +4222,7 @@ msgid "New Data Type"
msgstr "Tip dată nou"
#. oURoA
-#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/datatypedialog.ui:91
+#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/datatypedialog.ui:92
msgctxt "datatypedialog|label"
msgid "Type a name for the new data type:"
msgstr "Introduceți un nume pentru tip dată:"
@@ -4294,31 +4294,31 @@ msgid "Tab Order"
msgstr "Ordine filă"
#. bdEtz
-#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:150
+#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:151
msgctxt "taborder|extended_tip|CTRLtree"
msgid "Lists all controls in the form. These controls can be selected with the tab key in the given order from top to bottom."
msgstr ""
#. WGPX4
-#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:170
+#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:171
msgctxt "taborder|upB"
msgid "_Move Up"
msgstr "_Mută sus"
#. LNZFB
-#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:184
+#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:185
msgctxt "taborder|downB"
msgid "Move _Down"
msgstr "Mută _jos"
#. zAGWY
-#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:198
+#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:199
msgctxt "taborder|autoB"
msgid "_Automatic Sort"
msgstr "Sortare _automată"
#. nQDDz
-#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:224
+#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:225
msgctxt "taborder|label2"
msgid "Controls"
msgstr "Controli"
diff --git a/source/ro/filter/messages.po b/source/ro/filter/messages.po
index 46c273aa0de..454cd516c67 100644
--- a/source/ro/filter/messages.po
+++ b/source/ro/filter/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-22 16:58+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -300,487 +300,487 @@ msgid "PDF export aborted"
msgstr "Exportul fișierului PDF a fost abandonat"
#. AwX66
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:44
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:46
msgctxt "pdfgeneralpage|all"
msgid "_All"
msgstr "_Toate"
#. QMgsn
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:55
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:57
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|all"
msgid "Exports all defined print ranges. If no print range is defined, exports the entire document."
msgstr ""
#. NXztB
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:67
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:69
msgctxt "pdfgeneralpage|range"
msgid "_Pages:"
msgstr "_Pagini:"
#. ZdAZ9
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:82
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:84
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|range"
msgid "Exports the pages you type in the box."
msgstr ""
#. WTSeS
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:93
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:95
msgctxt "pdfgeneralpage|selection"
msgid "_Selection"
msgstr "_Selecție"
#. RQeDb
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:104
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:106
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|selection"
msgid "Exports the current selection."
msgstr ""
#. qQrdx
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:125
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:127
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|pages"
msgid "Exports the pages you type in the box."
msgstr ""
#. tFeCH
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:139
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:141
msgctxt "pdfgeneralpage|slides"
msgid "Slides:"
msgstr "Diapozitive:"
#. 9Cyn8
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:148
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:150
msgctxt "pdfgeneralpage|viewpdf"
msgid "_View PDF after export"
msgstr "_Vizualizare PDF după export"
#. aWj7F
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:167
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:169
msgctxt "pdfgeneralpage|selectedsheets"
msgid "_Selection/Selected sheet(s)"
msgstr "Filă(e) _selecție/selectat"
#. MXtmZ
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:182
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:184
msgctxt "pdfgeneralpage|label1"
msgid "Range"
msgstr "Domeniu"
#. WbQ5j
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:215
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:218
msgctxt "pdfgeneralpage|losslesscompress"
msgid "_Lossless compression"
msgstr "Compresie _fără pierderi"
#. 9ut6Q
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:226
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:229
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|losslesscompress"
msgid "Selects a lossless compression of images. All pixels are preserved."
msgstr ""
-#. D6f7R
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:238
+#. ZTNFs
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:241
msgctxt "pdfgeneralpage|reduceresolution"
-msgid "_Reduce image resolution"
-msgstr "_Reduce rezoluția imaginii"
+msgid "Reduce ima_ge resolution"
+msgstr ""
#. bAtCV
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:251
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:254
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|reduceresolution"
msgid "Select to resample or down-size the images to a lower number of pixels per inch."
msgstr ""
#. XHeTx
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:266
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:269
msgctxt "pdfgeneralpage|resolution"
msgid "75 DPI"
msgstr "75 DPI"
#. CXj4e
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:267
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:270
msgctxt "pdfgeneralpage|resolution"
msgid "150 DPI"
msgstr "150 DPI"
#. jZKqd
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:268
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:271
msgctxt "pdfgeneralpage|resolution"
msgid "300 DPI"
msgstr "300 DPI"
#. GsMsK
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:269
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:272
msgctxt "pdfgeneralpage|resolution"
msgid "600 DPI"
msgstr "600 DPI"
#. 5yTAM
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:270
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:273
msgctxt "pdfgeneralpage|resolution"
msgid "1200 DPI"
msgstr "1200 DPI"
#. r6npH
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:276
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:279
msgctxt "pdfgeneralpage|comboboxtext-entry"
msgid "75 DPI"
msgstr "75 DPI"
#. SkTeA
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:284
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:287
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|resolution"
msgid "Select the target resolution for the images."
msgstr ""
#. mEbKx
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:306
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:310
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|quality"
msgid "Enter the quality level for JPEG compression."
msgstr ""
#. FP56V
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:328
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:332
msgctxt "pdfgeneralpage|jpegcompress"
msgid "_JPEG compression"
msgstr "Compresie _JPEG"
#. PZCPi
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:338
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:342
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|jpegcompress"
msgid "Select a JPEG compression level. With a high quality level, almost all pixels are preserved. With a low quality level, some pixels are lost and artifacts are introduced, but file sizes are reduced."
msgstr ""
#. ST3Rc
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:356
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:360
msgctxt "pdfgeneralpage|label6"
msgid "_Quality:"
msgstr "_Calitate:"
#. cFwGA
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:382
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:386
msgctxt "pdfgeneralpage|label2"
msgid "Images"
msgstr "Imagini"
#. NwjSn
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:415
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:420
msgctxt "pdfgeneralpage|watermark"
msgid "Sign with _watermark"
msgstr "Semnare cu _filigran"
#. JtBsL
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:443
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:448
msgctxt "pdfgeneralpage|watermarklabel"
msgid "Text:"
msgstr "Text:"
#. VfFZf
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:464
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:469
msgctxt "pdfgeneralpage|label3"
msgid "Watermark"
msgstr "Filigran"
#. 2hSjJ
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:508
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:514
msgctxt "pdfgeneralpage|embed"
msgid "Hybrid PDF (em_bed ODF file)"
msgstr "PDF hibrid (inc_lude fișier ODF)"
#. vzxG2
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:512
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:518
msgctxt "pdfgeneralpage|embed|tooltip_text"
msgid "Creates a PDF that is easily editable in %PRODUCTNAME"
msgstr "Acest fișier PDF va fi ușor de modificat în %PRODUCTNAME"
#. 3tDFv
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:518
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:524
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|embed"
msgid "This setting enables you to export the document as a .pdf file containing two file formats: PDF and ODF."
msgstr ""
#. RAvA6
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:529
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:535
msgctxt "pdfgeneralpage|tagged"
msgid "_Tagged PDF (add document structure)"
msgstr "_Tagged PDF (adaugă structura documentului)"
#. cAm8Z
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:533
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:539
msgctxt "pdfgeneralpage|tagged|tooltip_text"
msgid "Includes a document's content structure information in a PDF"
msgstr "Includeți structura conținutului din document în PDF"
#. Btxot
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:539
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:545
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|tagged"
msgid "Select to write PDF tags. This can increase file size by huge amounts."
msgstr ""
-#. pZK6z
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:550
+#. 6sDFd
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:556
msgctxt "pdfgeneralpage|forms"
-msgid "_Create PDF form"
-msgstr "_Creează formular PDF"
+msgid "Create PDF for_m"
+msgstr ""
#. 3Vg8V
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:554
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:560
msgctxt "pdfgeneralpage|forms|tooltip_text"
msgid "Creates a PDF with fields that can be filled out"
msgstr "Creează fișier PDF cu câmpuri care pot fi completate"
#. hmxuq
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:560
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:566
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|forms"
msgid "Choose to create a PDF form. This can be filled out and printed by the user of the PDF document."
msgstr ""
#. B7zan
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:582
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:589
msgctxt "pdfgeneralpage|allowdups"
msgid "Allow duplicate field _names"
msgstr "Acceptă de_numiri duplicat pentru câmpuri"
#. D4MmM
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:591
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:598
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|allowdups"
msgid "Allows you to use the same field name for multiple fields in the generated PDF file. If disabled, field names will be exported using generated unique names."
msgstr ""
#. tkPCH
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:606
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:613
msgctxt "pdfgeneralpage|format"
msgid "FDF"
msgstr "FDF"
#. rfzrh
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:607
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:614
msgctxt "pdfgeneralpage|format"
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#. S7caE
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:608
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:615
msgctxt "pdfgeneralpage|format"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#. HUzsi
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:609
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:616
msgctxt "pdfgeneralpage|format"
msgid "XML"
msgstr "XML"
#. xbYYC
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:613
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:620
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|format"
msgid "Select the format of submitting forms from within the PDF file."
msgstr ""
#. ECLBB
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:635
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:642
msgctxt "pdfgeneralpage|label7"
msgid "Submit _format:"
msgstr "_Format de trimitere:"
#. hedQy
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:667
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:675
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa"
msgid "Archive (P_DF/A, ISO 19005)"
msgstr ""
#. qQjPA
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:671
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:679
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa|tooltip_text"
msgid "Creates an ISO 19005-2 compliant PDF file, ideal for long-term document preservation"
msgstr ""
#. Zhi5M
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:677
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:685
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|pdfa"
msgid "Converts to the PDF/A-2b or PDF/A-1b format. This is defined as an electronic document file format for long term preservation. All fonts that were used in the source document will be embedded into the generated PDF file. PDF tags will be written."
msgstr ""
-#. jfwKw
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:726
+#. jmaDc
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:735
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfaversion"
-msgid "PDF/A _version:"
+msgid "PDF_/A version:"
msgstr ""
-#. RHQNg
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:760
+#. VQGHi
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:769
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfua"
-msgid "U_niversal Accessibility (PDF/UA)"
+msgid "Universal Accessibilit_y (PDF/UA)"
msgstr ""
#. 4B3FD
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:764
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:773
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfua|tooltip_text"
msgid "Creates a universal accessibility-compliant PDF file that follows the requirements of PDF/UA (ISO 14289) specifications."
msgstr ""
#. Drqkd
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:782
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:791
msgctxt "pdfgeneralpage|label4"
msgid "General"
msgstr "General"
-#. dgtJ7
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:814
+#. FQzGc
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:824
msgctxt "pdfgeneralpage|bookmarks"
-msgid "Export _outlines"
+msgid "Export outl_ines"
msgstr ""
#. qw9My
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:823
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:833
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|bookmarks"
msgid "Select to export bookmarks of Writer documents as PDF bookmarks. Bookmarks are created for all outline paragraphs (Tools - Chapter Numbering) and for all table of contents entries for which you did assign hyperlinks in the source document."
msgstr ""
#. kQbPh
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:834
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:844
msgctxt "pdfgeneralpage|exportplaceholders"
msgid "Expo_rt placeholders"
msgstr "Expo_rtă simboluri substituire"
-#. D4zRb
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:849
+#. P4kGd
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:859
msgctxt "pdfgeneralpage|comments"
-msgid "_Comments as PDF annotations"
+msgid "Comm_ents as PDF annotations"
msgstr ""
#. SijbK
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:858
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:868
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|comments"
msgid "Select to export comments of Writer and Calc documents as PDF annotations."
msgstr ""
#. y9evS
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:869
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:879
msgctxt "pdfgeneralpage|emptypages"
msgid "Exp_ort automatically inserted blank pages"
msgstr "Exp_ortă paginile albe introduse automat"
#. ZkGWy
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:878
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:888
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|emptypages"
msgid "If switched on, automatically inserted blank pages are exported to the PDF file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to export that even numbered page or not."
msgstr ""
#. sHqKP
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:889
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:899
msgctxt "pdfgeneralpage|usereferencexobject"
msgid "Use reference XObjects"
msgstr "Utilizare referință XObjects"
#. 2K2cD
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:904
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:914
msgctxt "pdfgeneralpage|hiddenpages"
msgid "Export _hidden pages"
msgstr "Exportă paginile _ascunse"
#. ghuXR
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:919
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:929
msgctxt "pdfgeneralpage|notes"
msgid "Export _notes pages"
msgstr "Exportă pagina _notă"
#. BGvC2
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:939
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:949
msgctxt "pdfgeneralpage|onlynotes"
msgid "Export onl_y notes pages"
msgstr "Exportă _numai notele paginilor"
#. MpRUp
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:956
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:966
msgctxt "pdfgeneralpage|singlepagesheets"
msgid "Whole sheet export"
msgstr ""
#. AcPTB
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:977
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:987
msgctxt "pdfgeneralpage|label9"
msgid "Structure"
msgstr ""
#. f7vgf
-#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:32
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:33
msgctxt "pdflinkspage|export"
msgid "Export outlines as named destinations"
msgstr ""
#. BDf69
-#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:42
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:43
msgctxt "pdflinkspage|extended_tip|export"
msgid "Exports the current file in PDF format."
msgstr ""
#. aCCLQ
-#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:53
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:54
msgctxt "pdflinkspage|convert"
msgid "_Convert document references to PDF targets"
msgstr "_Convertește referințele documentului la referințe PDF"
#. FEokC
-#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:63
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:64
msgctxt "pdflinkspage|extended_tip|convert"
msgid "Enable this checkbox to convert the URLs referencing other ODF files to PDF files with the same name. In the referencing URLs the extensions .odt, .odp, .ods, .odg, and .odm are converted to the extension .pdf."
msgstr ""
#. 6Lyp3
-#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:74
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:75
msgctxt "pdflinkspage|exporturl"
msgid "Export _URLs relative to file system"
msgstr "Exportă _URL relativ la sistemul de fișiere"
#. RcdUF
-#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:84
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:85
msgctxt "pdflinkspage|extended_tip|exporturl"
msgid "Enable this checkbox to export URLs to other documents as relative URLs in the file system. See \"relative hyperlinks\" in the Help."
msgstr ""
#. biumY
-#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:101
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:102
msgctxt "pdflinkspage|label1"
msgid "General"
msgstr "General"
#. mGRBH
-#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:133
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:135
msgctxt "pdflinkspage|default"
msgid "Default mode"
msgstr "Mod implicit"
#. bcgaz
-#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:143
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:145
msgctxt "pdflinkspage|extended_tip|default"
msgid "Links from your PDF document to other documents will be handled as it is specified in your operating system."
msgstr ""
#. DNRK8
-#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:154
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:156
msgctxt "pdflinkspage|openpdf"
msgid "Open with PDF reader application"
msgstr "Deschide cu aplicație PDF reader"
#. gmzoA
-#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:164
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:166
msgctxt "pdflinkspage|extended_tip|openpdf"
msgid "Cross-document links are opened with the PDF reader application that currently shows the document. The PDF reader application must be able to handle the specified file type inside the hyperlink."
msgstr ""
#. wPem9
-#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:175
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:177
msgctxt "pdflinkspage|openinternet"
msgid "Open _with Internet browser"
msgstr "Deschide _cu browser internet"
#. xfRr2
-#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:185
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:187
msgctxt "pdflinkspage|extended_tip|openinternet"
msgid "Cross-document links are opened with the Internet browser. The Internet browser must be able to handle the specified file type inside the hyperlink."
msgstr ""
#. B9TGg
-#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:202
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:204
msgctxt "pdflinkspage|label5"
msgid "Cross-document Links"
msgstr "Legături între documente"
@@ -798,37 +798,37 @@ msgid "E_xport"
msgstr "E_xportă"
#. Y2Mem
-#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:137
+#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:138
msgctxt "pdfoptionsdialog|general"
msgid "General"
msgstr "General"
#. DMBHC
-#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:183
+#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:185
msgctxt "pdfoptionsdialog|initialview"
msgid "Initial View"
msgstr "Vedere inițială"
#. 35g8K
-#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:230
+#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:233
msgctxt "pdfoptionsdialog|userinterface"
msgid "User Interface"
msgstr "Interfață utilizator"
#. 3EStU
-#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:277
+#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:281
msgctxt "pdfoptionsdialog|links"
msgid "Links"
msgstr "Legături"
#. x4GVL
-#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:324
+#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:329
msgctxt "pdfoptionsdialog|security"
msgid "Security"
msgstr "Securitate"
#. Vmf6H
-#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:371
+#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:377
msgctxt "pdfoptionsdialog|digitalsignatures"
msgid "Digital Signatures"
msgstr "Semnături digitale"
@@ -846,643 +846,643 @@ msgid "Click to open a dialog where you enter the passwords."
msgstr ""
#. 63szB
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:58
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:59
msgctxt "pdfsecuritypage|label5"
msgid "Open password set"
msgstr "Set parolă de deschidere"
#. 6ktYG
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:70
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:71
msgctxt "pdfsecuritypage|label6"
msgid "PDF document will be encrypted"
msgstr "Documentul PDF va fi criptat"
#. pTAZC
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:93
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:95
msgctxt "pdfsecuritypage|label7"
msgid "No open password set"
msgstr "Parolă de deschidere ne setată"
#. fp3My
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:105
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:107
msgctxt "pdfsecuritypage|label8"
msgid "PDF document will not be encrypted"
msgstr "Documentul PDF nu va fi criptat"
#. aHC6v
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:128
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:131
msgctxt "pdfsecuritypage|label30"
msgid "PDF document will not be encrypted due to PDF/A export."
msgstr "Documentul PDF nu va fi criptat din cauza exportului PDF/A."
#. DsALB
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:152
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:156
msgctxt "pdfsecuritypage|label9"
msgid "Permission password set"
msgstr "Stabilire parolă pentru permisiuni"
#. hRJpp
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:164
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:168
msgctxt "pdfsecuritypage|label11"
msgid "PDF document will be restricted"
msgstr "Documentul PDF va fi restricționat"
#. L3oQx
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:187
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:192
msgctxt "pdfsecuritypage|label12"
msgid "No permission password set"
msgstr "Nicio parolă de acces stabilită"
#. s3RBF
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:199
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:204
msgctxt "pdfsecuritypage|label13"
msgid "PDF document will be unrestricted"
msgstr "Documentul PDF nu va fi restricționat"
#. 4jwu7
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:222
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:228
msgctxt "pdfsecuritypage|label14"
msgid "PDF document will not be restricted due to PDF/A export."
msgstr "Documentul PDF nu va fi restricționat din cauza exportului PDF/A."
#. 9CFqB
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:242
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:248
msgctxt "pdfsecuritypage|setpasswordstitle"
msgid "Set Passwords"
msgstr "Setați parola"
#. FDKJa
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:259
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:265
msgctxt "pdfsecuritypage|label2"
msgid "File Encryption and Permission"
msgstr "Criptare și permisiuni fișier"
#. tWAWA
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:297
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:304
msgctxt "pdfsecuritypage|printnone"
msgid "_Not permitted"
msgstr "_Nu este permis"
#. R3Gvm
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:307
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:314
msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|printnone"
msgid "Printing the document is not permitted."
msgstr ""
#. kSfrd
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:318
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:325
msgctxt "pdfsecuritypage|printlow"
msgid "_Low resolution (150 dpi)"
msgstr "Rezo_luție mică (150 dpi)"
#. kB7dx
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:328
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:335
msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|printlow"
msgid "The document can only be printed in low resolution (150 dpi). Not all PDF readers honor this setting."
msgstr ""
#. CmQzT
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:339
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:346
msgctxt "pdfsecuritypage|printhigh"
msgid "_High resolution"
msgstr "_Rezoluție ridicată"
#. iBC7m
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:349
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:356
msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|printhigh"
msgid "The document can be printed in high resolution."
msgstr ""
#. Gjpp4
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:366
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:373
msgctxt "pdfsecuritypage|label1"
msgid "Printing"
msgstr "Tipărire"
#. C6BHs
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:398
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:406
msgctxt "pdfsecuritypage|changenone"
msgid "No_t permitted"
msgstr "Nu es_te permis"
#. McdCx
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:408
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:416
msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|changenone"
msgid "No changes of the content are permitted."
msgstr ""
#. Vt6Zn
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:419
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:427
msgctxt "pdfsecuritypage|changeinsdel"
msgid "_Inserting, deleting, and rotating pages"
msgstr "_Introducere, ștergere și rotire pagini"
#. bpyjZ
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:429
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:437
msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|changeinsdel"
msgid "Only inserting, deleting, and rotating pages is permitted."
msgstr ""
#. dAmDo
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:440
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:448
msgctxt "pdfsecuritypage|changeform"
msgid "_Filling in form fields"
msgstr "Completare în câmpurile _formularului"
#. yXs9B
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:450
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:458
msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|changeform"
msgid "Only filling in form fields is permitted."
msgstr ""
#. zGE7J
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:461
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:469
msgctxt "pdfsecuritypage|changecomment"
msgid "_Commenting, filling in form fields"
msgstr "_Comentare și completare în câmpurile formularului"
#. aeLn4
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:471
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:479
msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|changecomment"
msgid "Only commenting and filling in form fields is permitted."
msgstr ""
#. uP8VW
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:482
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:490
msgctxt "pdfsecuritypage|changeany"
msgid "_Any except extracting pages"
msgstr "Orice, cu excepți_a extragerii paginilor"
#. 3RDPJ
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:492
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:500
msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|changeany"
msgid "All changes are permitted, except extracting pages."
msgstr ""
#. vLxXJ
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:509
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:517
msgctxt "pdfsecuritypage|label3"
msgid "Changes"
msgstr "Modificări"
#. iJHWS
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:541
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:550
msgctxt "pdfsecuritypage|enablecopy"
msgid "Ena_ble copying of content"
msgstr "Permite co_pierea conținutului"
#. WJuNa
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:551
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:560
msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|enablecopy"
msgid "Select to enable copying of content to the clipboard."
msgstr ""
#. 2EMgQ
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:562
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:571
msgctxt "pdfsecuritypage|enablea11y"
msgid "Enable text access for acce_ssibility tools"
msgstr "Activează acce_sul la text pentru utilitarele de accesibilitate"
#. cQrBt
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:572
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:581
msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|enablea11y"
msgid "Select to enable text access for accessibility tools."
msgstr ""
#. 2hi53
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:589
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:598
msgctxt "pdfsecuritypage|label4"
msgid "Content"
msgstr "Conținut"
#. bDVGF
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:36
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:38
msgctxt "pdfsignpage|label2"
msgid "Use this certificate to digitally sign PDF documents:"
msgstr "Folosește acest certificat pentru semnarea digitală a documentelor PDF:"
#. EznHF
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:55
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:57
msgctxt "pdfsignpage|extended_tip|cert"
msgid "Allows you to select a certificate to be used for signing this PDF export."
msgstr ""
#. xgYD9
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:71
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:73
msgctxt "pdfsignpage|select"
msgid "Select..."
msgstr "Selectează..."
#. 8iktV
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:78
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:80
msgctxt "pdfsignpage|extended_tip|select"
msgid "Opens the Select Certificate dialog."
msgstr ""
#. UQz9i
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:131
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:134
msgctxt "pdfsignpage|extended_tip|password"
msgid "Enter the password used for protecting the private key associated with the selected certificate."
msgstr ""
#. 9NEtS
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:148
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:151
msgctxt "pdfsignpage|extended_tip|location"
msgid "These three fields allow you to optionally enter additional information about the digital signature that will be applied to the PDF (Where, by whom and why it was made). It will be embedded in the appropriate PDF fields and will be visible to anyone viewing the PDF. Each or all of the three fields may be left blank."
msgstr ""
#. uVShK
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:165
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:168
msgctxt "pdfsignpage|extended_tip|contact"
msgid "These three fields allow you to optionally enter additional information about the digital signature that will be applied to the PDF (Where, by whom and why it was made). It will be embedded in the appropriate PDF fields and will be visible to anyone viewing the PDF. Each or all of the three fields may be left blank."
msgstr ""
#. 5QBRv
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:182
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:185
msgctxt "pdfsignpage|extended_tip|reason"
msgid "These three fields allow you to optionally enter additional information about the digital signature that will be applied to the PDF (Where, by whom and why it was made). It will be embedded in the appropriate PDF fields and will be visible to anyone viewing the PDF. Each or all of the three fields may be left blank."
msgstr ""
#. wHqcD
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:197
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:200
msgctxt "pdfsignpage|tsa"
msgid "None"
msgstr "Nimic"
#. VMoF3
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:209
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:212
msgctxt "pdfsignpage|label7"
msgid "Certificate password:"
msgstr "Parolă certificat:"
#. Syow2
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:223
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:226
msgctxt "pdfsignpage|label12"
msgid "Location:"
msgstr "Locație:"
#. AQkj6
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:237
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:240
msgctxt "pdfsignpage|label13"
msgid "Contact information:"
msgstr "Informații de contact:"
#. mvSG8
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:251
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:254
msgctxt "pdfsignpage|label14"
msgid "Reason:"
msgstr "Motiv:"
#. Bbwq2
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:265
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:268
msgctxt "pdfsignpage|label15"
msgid "Time Stamp Authority:"
msgstr "Autoritate ștampilă de timp"
#. YeAiB
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:289
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:292
msgctxt "pdfsignpage|label1"
msgid "Certificate"
msgstr "Certificat"
#. 92sua
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:45
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:47
msgctxt "pdfuserinterfacepage|center"
msgid "_Center window on screen"
msgstr "_Centrează fereastra pe desktop"
#. fGFCM
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:55
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:57
msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|center"
msgid "Select to generate a PDF file that is shown in a reader window centered on screen."
msgstr ""
#. ZEPFF
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:66
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:68
msgctxt "pdfuserinterfacepage|resize"
msgid "_Resize window to initial page"
msgstr "_Redimensionează fereastra la dimensiunea inițială"
#. 8RErB
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:76
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:78
msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|resize"
msgid "Select to generate a PDF file that is shown in a window displaying the whole initial page."
msgstr ""
#. crBwn
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:87
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:89
msgctxt "pdfuserinterfacepage|open"
msgid "_Open in full screen mode"
msgstr "Deschide pe _tot ecranul"
#. oWaHS
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:97
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:99
msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|open"
msgid "Select to generate a PDF file that is shown in a full screen reader window in front of all other windows."
msgstr ""
#. Cvzzi
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:108
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:110
msgctxt "pdfuserinterfacepage|display"
msgid "_Display document title"
msgstr "Afișează _denumirea documentului"
#. tdVmB
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:118
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:120
msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|display"
msgid "Select to generate a PDF file that is shown with the document title in the reader's title bar."
msgstr ""
#. BtMjV
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:135
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:137
msgctxt "pdfuserinterfacepage|label1"
msgid "Window Options"
msgstr "Opțiuni fereastră"
#. hZQVm
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:166
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:169
msgctxt "pdfuserinterfacepage|toolbar"
msgid "Hide _toolbar"
msgstr "Ascunde bara de unel_te"
#. eBE9L
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:176
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:179
msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|toolbar"
msgid "Select to hide the reader's toolbar when the document is active."
msgstr ""
#. YLEgH
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:187
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:190
msgctxt "pdfuserinterfacepage|menubar"
msgid "Hide _menubar"
msgstr "Ascunde bara de _meniuri"
#. qBG8G
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:197
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:200
msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|menubar"
msgid "Select to hide the reader's menu bar when the document is active."
msgstr ""
#. Aw2aq
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:208
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:211
msgctxt "pdfuserinterfacepage|window"
msgid "Hide _window controls"
msgstr "Ascunde controalele _ferestrei"
#. EhwCr
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:218
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:221
msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|window"
msgid "Select to hide the reader's controls when the document is active."
msgstr ""
#. xm2Lh
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:235
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:238
msgctxt "pdfuserinterfacepage|label2"
msgid "User Interface Options"
msgstr "Opțiuni ale interfeței utilizator"
#. SwDno
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:265
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:269
msgctxt "pdfuserinterfacepage|effects"
msgid "_Use transition effects"
msgstr "Folosește _efecte de tranziție"
#. BMEGm
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:275
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:279
msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|effects"
msgid "Select to export Impress slide transition effects to respective PDF effects."
msgstr ""
#. JgwC9
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:292
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:296
msgctxt "pdfuserinterfacepage|label3"
msgid "Transitions"
msgstr "Tranziții"
#. sUC8i
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:324
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:329
msgctxt "pdfuserinterfacepage|allbookmarks"
msgid "Show _All"
msgstr ""
#. XLd4F
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:334
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:339
msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|allbookmarks"
msgid "Select to show all bookmark levels when the reader opens the PDF file."
msgstr ""
#. WzoF3
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:345
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:350
msgctxt "pdfuserinterfacepage|visiblebookmark"
msgid "_Visible levels:"
msgstr ""
#. FqQPa
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:359
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:364
msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|visiblebookmark"
msgid "Select to show bookmark levels down to the selected level when the reader opens the PDF file."
msgstr ""
#. NEDWP
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:378
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:383
msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|visiblelevel"
msgid "Select to show bookmark levels down to the selected level when the reader opens the PDF file."
msgstr ""
#. x4kjV
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:398
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:403
msgctxt "pdfuserinterfacepage|label4"
msgid "Collapse Outlines"
msgstr ""
#. ibYBv
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:51
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:52
msgctxt "pdfviewpage|pageonly"
msgid "_Page only"
msgstr "Numai _pagina"
#. NCgWy
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:61
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:62
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|pageonly"
msgid "Select to generate a PDF file that shows only the page contents."
msgstr ""
-#. BLyYd
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:72
+#. d2FAh
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:73
msgctxt "pdfviewpage|outline"
-msgid "_Outline and page"
+msgid "Outl_ine and page"
msgstr ""
#. JAAHm
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:82
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:83
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|outline"
msgid "Select to generate a PDF file that shows a bookmarks palette and the page contents."
msgstr ""
#. rT8gQ
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:93
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:94
msgctxt "pdfviewpage|thumbs"
msgid "_Thumbnails and page"
msgstr "Minia_turi și pagină"
#. gDHqJ
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:103
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:104
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|thumbs"
msgid "Select to generate a PDF file that shows a thumbnails palette and the page contents."
msgstr ""
#. EgKos
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:121
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:123
msgctxt "pdfviewpage|label4"
msgid "Open on pa_ge:"
msgstr "Deschide la pa_gina:"
#. QrQ84
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:139
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:141
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|page"
msgid "Select to show the given page when the reader opens the PDF file."
msgstr ""
#. MxznY
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:162
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:164
msgctxt "pdfviewpage|label2"
msgid "Panes"
msgstr "Panouri"
#. jA3LD
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:194
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:197
msgctxt "pdfviewpage|fitdefault"
msgid "_Default"
msgstr "_Implicit"
#. vQNHv
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:204
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:207
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|fitdefault"
msgid "Select to generate a PDF file that shows the page contents without zooming. If the reader software is configured to use a zoom factor by default, the page shows with that zoom factor."
msgstr ""
#. kqho7
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:215
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:218
msgctxt "pdfviewpage|fitwin"
msgid "_Fit in window"
msgstr "Potrivește în _fereastră"
#. Z6P6B
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:225
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:228
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|fitwin"
msgid "Select to generate a PDF file that shows the page zoomed to fit entirely into the reader's window."
msgstr ""
#. gcStc
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:236
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:239
msgctxt "pdfviewpage|fitwidth"
msgid "Fit _width"
msgstr "Potrivește pe _lățime"
#. FkxYn
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:246
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:249
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|fitwidth"
msgid "Select to generate a PDF file that shows the page zoomed to fit the width of the reader's window."
msgstr ""
#. V6kwp
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:257
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:260
msgctxt "pdfviewpage|fitvis"
msgid "Fit _visible"
msgstr "Încadrare _vizibil"
#. FD8Pp
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:267
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:270
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|fitvis"
msgid "Select to generate a PDF file that shows the text and graphics on the page zoomed to fit the width of the reader's window."
msgstr ""
#. NGpWy
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:283
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:287
msgctxt "pdfviewpage|fitzoom"
msgid "_Zoom factor:"
msgstr "_Factor de zoom:"
#. nQ4Du
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:296
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:300
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|fitzoom"
msgid "Select a given zoom factor when the reader opens the PDF file."
msgstr ""
#. BBoAW
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:316
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:320
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|zoom"
msgid "Select a given zoom factor when the reader opens the PDF file."
msgstr ""
#. LQKDP
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:339
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:343
msgctxt "pdfviewpage|label3"
msgid "Magnification"
msgstr "Mărire"
#. Eegkp
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:378
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:383
msgctxt "pdfviewpage|defaultlayout"
msgid "D_efault"
msgstr "I_mplicit"
#. CtGeC
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:388
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:393
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|defaultlayout"
msgid "Select to generate a PDF file that shows the pages according to the layout setting of the reader software."
msgstr ""
#. QBpan
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:399
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:404
msgctxt "pdfviewpage|singlelayout"
msgid "_Single page"
msgstr "Pagină _simplă"
#. 4PuqY
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:409
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:414
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|singlelayout"
msgid "Select to generate a PDF file that shows one page at a time."
msgstr ""
-#. HCgtG
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:420
+#. whE6p
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:425
msgctxt "pdfviewpage|contlayout"
-msgid "_Continuous"
-msgstr "_Continuu"
+msgid "C_ontinuous"
+msgstr ""
#. BRxps
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:430
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:435
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|contlayout"
msgid "Select to generate a PDF file that shows pages in a continuous vertical column."
msgstr ""
-#. n4i66
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:441
+#. ALQRE
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:446
msgctxt "pdfviewpage|contfacinglayout"
-msgid "C_ontinuous facing"
-msgstr "C_ontinuu alăturat"
+msgid "Co_ntinuous facing"
+msgstr ""
#. YyCT7
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:451
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:456
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|contfacinglayout"
msgid "Select to generate a PDF file that shows pages side by side in a continuous column. For more than two pages, the first page is displayed on the right."
msgstr ""
#. 4DFBW
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:462
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:467
msgctxt "pdfviewpage|firstonleft"
msgid "First page is _left"
msgstr "Prima pagină este în _stânga"
#. xWdBk
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:472
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:477
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|firstonleft"
msgid "Select to generate a PDF file that shows pages side by side in a continuous column. For more than two pages, the first page is displayed on the left. You must enable support for complex text layout on Language settings - Languages in the Options dialog box."
msgstr ""
#. sYKod
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:489
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:494
msgctxt "pdfviewpage|label1"
msgid "Page Layout"
msgstr "Aspect pagină"
@@ -1494,139 +1494,139 @@ msgid "Test XML Filter: %s"
msgstr "Testează filtru XML: %s"
#. 93Aw7
-#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:91
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:92
msgctxt "testxmlfilter|label3"
msgid "XSLT for export"
msgstr "XSLT pentru export"
#. 3EKij
-#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:104
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:105
msgctxt "testxmlfilter|label4"
msgid "Transform document"
msgstr "Transformă document"
#. TZvm5
-#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:114
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:115
msgctxt "testxmlfilter|exportbrowse"
msgid "Browse..."
msgstr "Răsfoiește..."
#. 6ZGrB
-#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:120
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:121
msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|exportbrowse"
msgid "Locate the file that you want to apply the XML export filter to. The XML code of the transformed file is opened in your default XML editor after transformation."
msgstr ""
#. F8CJd
-#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:131
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:132
msgctxt "testxmlfilter|currentdocument"
msgid "Current Document"
msgstr "Document curent"
#. GRXCc
-#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:137
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:138
msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|currentdocument"
msgid "The front-most open file that matches the XML filter criteria will be used to test the filter. The current XML export filter transforms the file and the resulting XML code is displayed in the XML Filter output window."
msgstr ""
#. EPLxG
-#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:153
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:154
msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|exportxsltfile"
msgid "Displays the file name of the XSLT filter that you entered on the Transformation tab page."
msgstr ""
#. 9HnMA
-#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:170
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:171
msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|currentfilename"
msgid "Displays the file name of the document that you want to use to test the XSLT filter."
msgstr ""
#. b7FMe
-#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:191
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:192
msgctxt "testxmlfilter|label1"
msgid "Export"
msgstr "Exportă"
#. ANpSQ
-#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:227
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:229
msgctxt "testxmlfilter|label5"
msgid "XSLT for import"
msgstr "XSLT pentru import"
#. aWFtZ
-#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:237
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:239
msgctxt "testxmlfilter|importbrowse"
msgid "Browse..."
msgstr "Răsfoiește..."
#. eR68F
-#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:243
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:245
msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|importbrowse"
msgid "Opens a file selection dialog. The selected file is opened using the current XML import filter."
msgstr ""
#. RGb9P
-#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:254
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:256
msgctxt "testxmlfilter|recentfile"
msgid "Recent File"
msgstr "Fișier recent"
#. 2vFnT
-#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:260
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:262
msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|recentfile"
msgid "Re-opens the document that was last opened with this dialog."
msgstr ""
#. WRoGk
-#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:274
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:276
msgctxt "testxmlfilter|templateimport"
msgid "Template for import"
msgstr "Șablon pentru import"
#. 75GJD
-#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:289
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:291
msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|importxsltfile"
msgid "Displays the file name of the XSLT filter that you entered on the Transformation tab page."
msgstr ""
#. UAfyw
-#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:300
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:302
msgctxt "testxmlfilter|displaysource"
msgid "Display source"
msgstr "Afișează sursa"
#. CdCp5
-#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:309
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:311
msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|displaysource"
msgid "Opens the XML source of the selected document in your default XML editor after importing."
msgstr ""
#. AKfAy
-#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:323
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:325
msgctxt "testxmlfilter|label6"
msgid "Transform file"
msgstr "Transformă fișier"
#. FdiNb
-#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:338
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:340
msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|importxslttemplate"
msgid "Displays the file name of the template that you entered on the Transformation tab page."
msgstr ""
#. RHRHL
-#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:355
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:357
msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|recentfilename"
msgid "Re-opens the document that was last opened with this dialog."
msgstr ""
#. 4MaaP
-#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:379
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:381
msgctxt "testxmlfilter|label2"
msgid "Import"
msgstr "Importă"
#. NsJor
-#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:410
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:412
msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|TestXMLFilterDialog"
msgid "Tests the XSLT stylesheets used by the selected XML filter."
msgstr ""
@@ -1758,163 +1758,163 @@ msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete,
msgstr ""
#. rLZ5z
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:22
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:23
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2"
msgid "_Filter name:"
msgstr "Nume _filtru:"
#. dreFh
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:36
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3"
msgid "_Application:"
msgstr "_Aplicație:"
#. yQmBY
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:50
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4"
msgid "_Name of file type:"
msgstr "_Numele tipului de fișier:"
#. NB3Gy
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:64
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5"
msgid "File _extension:"
msgstr "Extensie _fișier:"
#. fPxWA
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:78
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6"
msgid "Comment_s:"
msgstr "Comenta_rii:"
#. rYNyn
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:98
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:99
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername"
msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog."
msgstr ""
#. yTwyU
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:116
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:117
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension"
msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. %PRODUCTNAME uses the file extension to determine which filter to use."
msgstr ""
#. fZvBA
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:134
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:135
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename"
msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs."
msgstr ""
#. BFUsA
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:157
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:158
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application"
msgid "Select the application that you want to use with the filter."
msgstr ""
#. Gfrm2
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:181
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:182
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description"
msgid "Enter a comment (optional)."
msgstr ""
#. G632R
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:201
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:202
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral"
msgid "Enter or edit general information for an XML filter."
msgstr ""
#. FhD2n
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:23
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:24
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label2"
msgid "_DocType:"
msgstr "_DocType:"
#. x2ex7
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:42
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:43
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|doc"
msgid "Enter the DOCTYPE of the XML file."
msgstr ""
#. J5c8A
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:55
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:56
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4"
msgid "_XSLT for export:"
msgstr "_XSLT pentru export:"
#. GwzvD
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:67
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:68
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport"
msgid "Brows_e..."
msgstr "Răsfoi_ește..."
#. QLd25
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:74
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:75
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport"
msgid "Opens a file selection dialog."
msgstr ""
#. oZGZS
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:87
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:88
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5"
msgid "XSLT _for import:"
msgstr "XSLT _pentru import:"
#. UNKTt
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:100
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport"
msgid "B_rowse..."
msgstr "_Răsfoiește..."
#. TecWL
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:106
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:107
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport"
msgid "Opens a file selection dialog."
msgstr ""
#. 9nV9R
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:119
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:120
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6"
msgid "Template for _import:"
msgstr "Șablon pentru _import:"
#. MNLtB
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:131
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:132
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp"
msgid "Browse..."
msgstr "Răsfoiește..."
#. Dce3n
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:137
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:138
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp"
msgid "Opens a file selection dialog."
msgstr ""
#. sjWgJ
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:159
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:160
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport"
msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting."
msgstr ""
#. Xgroa
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:181
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:182
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport"
msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing."
msgstr ""
#. wRFNU
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:203
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:204
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport"
msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags."
msgstr ""
#. XTDex
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:224
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:225
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb"
msgid "The filter needs XSLT 2.0 processor"
msgstr "Filtrul necesită procesor XSLT 2.0"
#. hDv78
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:240
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:241
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|XmlFilterTabPageTransformation"
msgid "Enter or edit file information for an XML filter."
msgstr ""
@@ -1932,19 +1932,19 @@ msgid "Displays the help page for this dialog."
msgstr ""
#. Cvy2d
-#: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:126
+#: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:127
msgctxt "xsltfilterdialog|general"
msgid "General"
msgstr "General"
#. peR3F
-#: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:172
+#: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:174
msgctxt "xsltfilterdialog|transformation"
msgid "Transformation"
msgstr "Transformare"
#. ocohs
-#: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:198
+#: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:200
msgctxt "xsltfilterdialog|extended_tip|XSLTFilterDialog"
msgid "Opens a dialog with the name of a new filter."
msgstr ""
diff --git a/source/ro/formula/messages.po b/source/ro/formula/messages.po
index 4b5cbd1367b..1fd4216ad18 100644
--- a/source/ro/formula/messages.po
+++ b/source/ro/formula/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:11+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2585,43 +2585,43 @@ msgid "_Next >"
msgstr "_Următorul >>"
#. NAdh7
-#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:183
+#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:184
msgctxt "formuladialog|function"
msgid "Functions"
msgstr "Funcții"
#. uNiwj
-#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:229
+#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:231
msgctxt "formuladialog|struct"
msgid "Structure"
msgstr "Structură"
#. gQCBm
-#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:261
+#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:264
msgctxt "formuladialog|label2"
msgid "Function result"
msgstr "Rezultatul funcției"
#. GqtY8
-#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:403
+#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:408
msgctxt "formuladialog|formula"
msgid "For_mula"
msgstr "For_mulă"
#. xEPEr
-#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:418
+#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:423
msgctxt "formuladialog|label1"
msgid "Result"
msgstr "Rezultat"
#. rJsXw
-#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:463
+#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:468
msgctxt "formuladialog|ed_formula-atkobject"
msgid "Formula"
msgstr "Formulă"
#. Bdgot
-#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:513
+#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:519
msgctxt "formuladialog|RB_REF|tooltip_text"
msgid "Maximize"
msgstr "Maximizează"
@@ -2687,49 +2687,49 @@ msgid "Function not known"
msgstr "Funcție necunoscută"
#. CUAGC
-#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:219
+#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:222
msgctxt "parameter|extended_tip|FX1"
msgid "Allows you to access a subordinate level of the Function Wizard in order to nest another function within the function, instead of a value or reference."
msgstr ""
#. u3Zoo
-#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:235
+#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:238
msgctxt "parameter|extended_tip|FX2"
msgid "Allows you to access a subordinate level of the Function Wizard in order to nest another function within the function, instead of a value or reference."
msgstr ""
#. noEab
-#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:251
+#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:254
msgctxt "parameter|extended_tip|FX3"
msgid "Allows you to access a subordinate level of the Function Wizard in order to nest another function within the function, instead of a value or reference."
msgstr ""
#. M3LSb
-#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:267
+#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:270
msgctxt "parameter|extended_tip|FX4"
msgid "Allows you to access a subordinate level of the Function Wizard in order to nest another function within the function, instead of a value or reference."
msgstr ""
#. 6GD3i
-#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:281
+#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:284
msgctxt "parameter|RB_ARG1|tooltip_text"
msgid "Select"
msgstr "Selecție"
#. YPW6d
-#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:293
+#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:296
msgctxt "parameter|RB_ARG2|tooltip_text"
msgid "Select"
msgstr "Selecție"
#. JDDDE
-#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:305
+#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:308
msgctxt "parameter|RB_ARG3|tooltip_text"
msgid "Select"
msgstr "Selecție"
#. ScEBw
-#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:317
+#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:320
msgctxt "parameter|RB_ARG4|tooltip_text"
msgid "Select"
msgstr "Selecție"
diff --git a/source/ro/fpicker/messages.po b/source/ro/fpicker/messages.po
index 9a121490db7..16808827d34 100644
--- a/source/ro/fpicker/messages.po
+++ b/source/ro/fpicker/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 16:39+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -151,43 +151,43 @@ msgid "Date modified"
msgstr ""
#. dWNqZ
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:583
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:586
msgctxt "explorerfiledialog|file_name_label"
msgid "File _name:"
msgstr "_Nume fișier:"
#. 9cjFB
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:609
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:612
msgctxt "explorerfiledialog|file_type_label"
msgid "File _type:"
msgstr "_Tip fișier:"
#. quCXH
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:671
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:675
msgctxt "explorerfiledialog|readonly"
msgid "_Read-only"
msgstr "Numai-citi_re"
#. hm2xy
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:694
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:699
msgctxt "explorerfiledialog|password"
msgid "Save with password"
msgstr "Salvează cu parolă"
#. 8EYcB
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:708
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:713
msgctxt "explorerfiledialog|extension"
msgid "_Automatic file name extension"
msgstr "Extensie _automată pentru numele de fișier"
#. 2CgAZ
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:722
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:727
msgctxt "explorerfiledialog|options"
msgid "Edit _filter settings"
msgstr "Editează setările _filtrului"
#. 6XqLj
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:751
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:756
msgctxt "explorerfiledialog|gpgencrypt"
msgid "Encrypt with GPG key"
msgstr ""
@@ -289,13 +289,13 @@ msgid "Date modified"
msgstr ""
#. cGNWD
-#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:507
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:508
msgctxt "remotefilesdialog|filterLabel"
msgid "Filter"
msgstr "Filtru"
#. rCVer
-#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:521
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:522
msgctxt "remotefilesdialog|nameLabel"
msgid "File name"
msgstr "Nume fișier"
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 489d2a7d653..bce8db3f61b 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:08+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -502,13 +502,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"eikain\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Information</emph></variable>"
msgstr ""
-#. npzSP
+#. hEWDH
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3159173\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"eikalo\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Logical</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"logical\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Logical</emph></variable>"
msgstr ""
#. FqeXh
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 700c8d75784..8a1048235d1 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-24 16:19+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Romanian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/ro/>\n"
@@ -9988,13 +9988,13 @@ msgctxt ""
msgid "Logical Functions"
msgstr ""
-#. NHUC9
+#. dGzEx
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3149312\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"logischtext\">This category contains the <emph>Logical</emph> functions.</variable>"
+msgid "<variable id=\"logicaltext\">This category contains the <emph>Logical</emph> functions.</variable>"
msgstr ""
#. ADKTB
@@ -52738,6 +52738,15 @@ msgctxt ""
msgid "Allow only values or strings specified in a list. Strings and values can be mixed. Numbers evaluate to their value, so if you enter the number 1 in the list, the entry 100% is also valid."
msgstr ""
+#. zEHGD
+#: 12120100.xhp
+msgctxt ""
+"12120100.xhp\n"
+"par_id221603980244052\n"
+"help.text"
+msgid "Only up to 255 characters are saved, when using Excel format."
+msgstr ""
+
#. pfATZ
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 8291e9d4223..e5177b15bb3 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-03 12:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:08+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12580,22 +12580,31 @@ msgctxt ""
msgid "Defining A Function Using %PRODUCTNAME Basic"
msgstr ""
-#. rA6xD
+#. PfDpb
#: userdefined_function.xhp
msgctxt ""
"userdefined_function.xhp\n"
"par_id3148456\n"
"help.text"
-msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Basic</menuitem>."
+msgid "Choose <menuitem>Tools - Macros - Edit Macros</menuitem>."
msgstr ""
-#. 5gEUD
+#. N4uB4
#: userdefined_function.xhp
msgctxt ""
"userdefined_function.xhp\n"
"par_id3154510\n"
"help.text"
-msgid "Click the <emph>Edit</emph> button. You will now see the Basic IDE."
+msgid "You will now see the Basic IDE."
+msgstr ""
+
+#. jXhZH
+#: userdefined_function.xhp
+msgctxt ""
+"userdefined_function.xhp\n"
+"par_id651603905832952\n"
+"help.text"
+msgid "In the Object Catalog window, double-click on the module where you want to store your macro."
msgstr ""
#. G6mwG
@@ -12616,13 +12625,13 @@ msgctxt ""
msgid "Close the Basic-IDE window."
msgstr ""
-#. p3nNW
+#. nWiEx
#: userdefined_function.xhp
msgctxt ""
"userdefined_function.xhp\n"
"par_id3150043\n"
"help.text"
-msgid "Your function is automatically saved in the default module and is now available. If you apply the function in a Calc document that is to be used on another computer, you can copy the function to the Calc document as described in the next section."
+msgid "Your function is automatically saved in the selected module and is now available. If you apply the function in a Calc document that is to be used on another computer, you can copy the function to the Calc document as described in the next section."
msgstr ""
#. 3bcAE
@@ -12652,13 +12661,13 @@ msgctxt ""
msgid "If you want to copy the user-defined function to a Calc document:"
msgstr ""
-#. 9oRKW
+#. FiJEi
#: userdefined_function.xhp
msgctxt ""
"userdefined_function.xhp\n"
"par_id3150304\n"
"help.text"
-msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Basic</menuitem>."
+msgid "Choose <menuitem>Tools - Macros - Organize Macros - Basic</menuitem>."
msgstr ""
#. HZciB
@@ -12688,13 +12697,13 @@ msgctxt ""
msgid "Close the Basic-IDE."
msgstr ""
-#. 2yTsx
+#. rYyws
#: userdefined_function.xhp
msgctxt ""
"userdefined_function.xhp\n"
"par_id3150517\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</item> ."
+msgid "Choose <menuitem>Tools - Macros - Organize Macros - Basic</menuitem> ."
msgstr ""
#. oTBX8
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index b7ff5fc4430..0d203c1aa48 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-04 11:52+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -106,13 +106,13 @@ msgctxt ""
msgid "This menu contains general commands for working with Draw documents, such as open, close and print. To close $[officename] Draw, click <emph>Exit</emph>."
msgstr ""
-#. zRW8E
+#. uGyaP
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "View"
+msgid "View (menu in Draw)"
msgstr ""
#. hWYJ3
@@ -151,22 +151,22 @@ msgctxt ""
msgid "Switch to normal view of the page."
msgstr ""
-#. dCC4G
+#. ncfYE
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"par_idN105B2\n"
"help.text"
-msgid "Master Slide"
+msgid "Master"
msgstr ""
-#. G7qFg
+#. eSnQZ
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"par_idN105B6\n"
"help.text"
-msgid "Switch to the master slide view."
+msgid "Switch to the master view."
msgstr ""
#. 7AgpR
@@ -502,13 +502,13 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Snap to Grid\">Snap to Grid</link>"
msgstr ""
-#. XxvtQ
+#. ffABh
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3146313\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Snap Lines\">Snap to Snap Lines</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Snap Lines\">Snap to Snap Guides</link>"
msgstr ""
#. eUTG8
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
index da09536e127..df7b140e848 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-03 12:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-10 07:44+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -43,49 +43,49 @@ msgctxt ""
msgid "Page Menu"
msgstr ""
-#. TMKWF
+#. rVCbS
#: page_menu.xhp
msgctxt ""
"page_menu.xhp\n"
"par_id341556823034391\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"frtite\">Choose <emph>Page - Properties</emph> </variable>"
+msgid "<variable id=\"frtite\">Choose <menuitem>Page - Page Properties</menuitem> </variable>"
msgstr ""
-#. H2tpG
+#. h9HDn
#: page_menu.xhp
msgctxt ""
"page_menu.xhp\n"
"par_id561556823042778\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"frtites\">Choose <emph>Page - Properties</emph> and then click the <emph>Page</emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"frtites\">Choose <menuitem>Page - Page Properties</menuitem> and then click the <emph>Page</emph> tab </variable>"
msgstr ""
-#. yLCE2
+#. 6eTqD
#: page_menu.xhp
msgctxt ""
"page_menu.xhp\n"
"par_id321556823043909\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"frtiteh\">Choose <emph>Page - Properties</emph> and then click the <emph>Background</emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"frtiteh\">Choose <menuitem>Page - Page Properties</menuitem> and then click the <emph>Background</emph> tab </variable>"
msgstr ""
-#. qRAo5
+#. UqCyU
#: page_menu.xhp
msgctxt ""
"page_menu.xhp\n"
"par_id941556823044342\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"seitenvorlage\">Choose <emph>Page - Master Page</emph> </variable>"
+msgid "<variable id=\"seitenvorlage\">Choose <menuitem>Page - Master Page</menuitem> </variable>"
msgstr ""
-#. AQ4pB
+#. paRMk
#: page_menu.xhp
msgctxt ""
"page_menu.xhp\n"
"par_id191556823044529\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Page - New Page</emph>"
+msgid "Choose <menuitem>Page - New Page</menuitem>"
msgstr ""
#. EpBTa
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 25df22025ed..12b1ace6bc4 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 14:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:08+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2113,13 +2113,13 @@ msgctxt ""
msgid "Currently, $[officename] supports Hindi, Thai, Hebrew, and Arabic as CTL languages."
msgstr ""
-#. 34iGG
+#. 44SU7
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3151176\n"
"help.text"
-msgid "Enable CTL support using <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>."
+msgid "Enable CTL support using <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language Settings - Languages</menuitem>."
msgstr ""
#. AP8vJ
@@ -2185,13 +2185,13 @@ msgctxt ""
msgid "If you format a document without Styles, it is referred to as \"direct\" formatting. This means modifying text or other objects, such as frames or tables, by applying various attributes directly. The format applies only to the selected area and all changes must be made separately. Styles, on the other hand, are not applied to the text directly, but rather are defined in the Styles window and then applied. One advantage is that when you change a Style, all parts of the document to which that Style is assigned are modified at the same time."
msgstr ""
-#. gQswx
+#. QTCDE
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3147287\n"
"help.text"
-msgid "You can remove direct formatting from your document by selecting the entire text with the shortcut keys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A and then choosing <emph>Format - Clear Direct Formatting</emph>."
+msgid "You can remove direct formatting from your document by selecting the entire text with the shortcut keys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+A</keycode> and then choosing <menuitem>Format - Clear Direct Formatting</menuitem>."
msgstr ""
#. aUcVk
@@ -2221,13 +2221,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"andock1\">Some windows in $[officename], for example the Styles window and the Navigator, are \"dockable\" windows. You can move these windows, re-size them or dock them to an edge. On each edge you can dock several windows on top of, or alongside each other; then, by moving the border lines, you can change the relative proportions of the windows.</variable>"
msgstr ""
-#. GUJEz
+#. AJiHm
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3147233\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"andock2\">To undock and re-dock, holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key, double-click a vacant area in the window. In the Styles window, you can also double-click a gray part of the window next to the icons, while you hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key.</variable>"
+msgid "<variable id=\"andock2\">To undock and re-dock, holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> key, double-click a vacant area in the window. In the Styles window, you can also double-click a gray part of the window next to the icons, while you hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> key.</variable>"
msgstr ""
#. MCMsr
@@ -2401,13 +2401,13 @@ msgctxt ""
msgid "Link"
msgstr ""
-#. Y4tYn
+#. mknz4
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3150092\n"
"help.text"
-msgid "The <emph>Links</emph> command is found in the <emph>Edit</emph> menu. The command can only be activated when at least one link is contained in the current document. When you insert a picture, for example, you can either insert the picture directly into the document or insert the picture as a link."
+msgid "The <menuitem>Links to External Files</menuitem> command is found in the <menuitem>Edit</menuitem> menu. The command can only be activated when at least one link is contained in the current document. When you insert a picture, for example, you can either insert the picture directly into the document or insert the picture as a link."
msgstr ""
#. ePu6N
@@ -2428,13 +2428,13 @@ msgctxt ""
msgid "If you insert the object as a link, only a reference to the file name is inserted. The file size of the document increases only by the path and file reference. If you open your document on another computer, however, the linked file must be in exactly the same position as given by the reference in order to view the object in the document."
msgstr ""
-#. ErTDj
+#. rCGYB
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3153334\n"
"help.text"
-msgid "Use <emph>Edit - Links</emph> to see which files are inserted as links. The links can be removed if required. This will break the link and insert the object directly."
+msgid "Use <menuitem>Edit - Links to External Files</menuitem> to see which files are inserted as links. The links can be removed if required. This will break the link and insert the object directly."
msgstr ""
#. 6TLPo
@@ -2518,13 +2518,13 @@ msgctxt ""
msgid "Open Database Connectivity (ODBC) is a protocol norm with which applications can access database systems. The query language used is Structured Query Language (SQL). In $[officename], you can determine for each database whether to use SQL commands to run queries. Alternatively, you can use the interactive help to define your query by mouseclick and have it automatically translated into SQL by $[officename]."
msgstr ""
-#. LUaEK
+#. 2ApEE
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3153956\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">The 32bit ODBC functions required here can be installed on your system at any time with the help of the setup program supplied with your database. You can then amend the properties through the Control Panel. </caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">The 32bit ODBC functions required here can be installed on your system at any time with the help of the setup program supplied with your database. You can then amend the properties through the Control Panel.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
#. fEdsV
@@ -2662,40 +2662,76 @@ msgctxt ""
msgid "A good example of a relational database can be given with a database containing Customer, Purchase, and Invoice tables. In the Invoice table, there is no actual customer or purchasing data; however, the table contains references through a relational link, or a relation, to the respective customer and purchasing table's fields (for example, the customer ID field from the customer table)."
msgstr ""
-#. cg9UW
+#. ygQrE
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
-"bm_id3147315\n"
+"hd_id551604189872115\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>register-true; definition</bookmark_value>"
+msgid "Page line-spacing (register-true)"
msgstr ""
-#. d59SH
+#. Uxkvo
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
-"hd_id3147315\n"
+"par_id3154223\n"
"help.text"
-msgid "Register-true"
+msgid "<variable id=\"registertrue_intro\">Register-true is a typography term that is used in printing.</variable> This term refers to the congruent imprint of the lines within a type area on the front and the back side of a page. The register-true feature makes a page easier to read by preventing gray shadows from shining through between the lines of text."
msgstr ""
-#. h6miu
+#. yHUNF
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
-"par_id3154223\n"
+"par_id441604191438775\n"
"help.text"
-msgid "Register-true is a typography term that is used in printing. This term refers to the congruent imprint of the lines within a type area on the front and the back side of book pages, newspaper pages and magazine pages. The register-true feature make these pages easier to read by preventing gray shadows from shining through between the lines of text. The register-true term also refers to lines in adjacent text columns that are of the same height."
+msgid "The register-true term also refers to lines in adjacent text columns, where lines in different columns use the same vertical grid, thereby aligning them vertically with each other."
msgstr ""
-#. ndnFT
+#. y2Gm2
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"par_id761604345191168\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"register_purpose\">Register-true printing is particularly useful for documents that will have two pages set next to each other (e.g., in a book or brochure), for multi-column layouts, and for documents intended for double-sided printing.</variable>"
+msgstr ""
+
+#. 8nivG
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3145230\n"
"help.text"
-msgid "When you define a paragraph, Paragraph Style, or a Page Style as register-true, the base lines of the affected characters are aligned to a vertical page grid, regardless of font size or of the presence of graphics. If you want, you can specify the setting for this grid as a Page Style property."
+msgid "<variable id=\"registertrue_in_LO\">In %PRODUCTNAME, this feature is called</variable> <link href=\"text/swriter/guide/registertrue.xhp\" name=\"pagelinespacinghelp\"><emph>Page line-spacing</emph></link>."
+msgstr ""
+
+#. cg9UW
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"bm_id3147315\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>register-true; definition</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. d59SH
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"hd_id3147315\n"
+"help.text"
+msgid "Register-true"
+msgstr ""
+
+#. ECfHB
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"par_id961604191800181\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/shared/00/00000005.xhp#registertrue_intro\"/> <embedvar href=\"text/shared/00/00000005.xhp#registertrue_in_LO\"/> <variable id=\"glossary-pagelinespacing\"><link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#page line-spacing\" name=\"pagelinespacingsection\">Page line-spacing</link></variable>."
msgstr ""
#. Es2pF
@@ -2725,13 +2761,13 @@ msgctxt ""
msgid "Saving Relatively and Absolutely"
msgstr ""
-#. 7SrxJ
+#. qAuLv
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3146919\n"
"help.text"
-msgid "In various dialogs (for example, <emph>Tools - AutoText</emph>) you can select whether you want to save files relatively or absolutely."
+msgid "In various dialogs (for example, <menuitem>Tools - AutoText</menuitem>) you can select whether you want to save files relatively or absolutely."
msgstr ""
#. vUiBY
@@ -7324,13 +7360,13 @@ msgctxt ""
msgid "View Menu"
msgstr ""
-#. CesAr
+#. ndXLD
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3146936\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>View - Zoom</emph>."
+msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - Zoom</menuitem>."
msgstr ""
#. 2CFCv
@@ -7342,58 +7378,58 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Zoom also with (+) (-) (×) and (÷) on the number keypad</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Zoom also with (+) (-) (×) and (÷) on the number keypad.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
-#. b8XGD
+#. Bc3Zo
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3152895\n"
"help.text"
-msgid "Double-click or right-click the field on the <emph>Status</emph> bar."
+msgid "Click or right-click the field on the <emph>Status</emph> bar."
msgstr ""
-#. 8mCGw
+#. juxFA
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3156183\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>View - Toolbars</emph>."
+msgid "Choose <menuitem>View - Toolbars</menuitem>."
msgstr ""
-#. PjCrs
+#. aAbgp
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3166445\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"funktion\">Choose <emph>View - Toolbars - Standard</emph>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"funktion\">Choose <menuitem>View - Toolbars - Standard</menuitem>.</variable>"
msgstr ""
-#. n8qGb
+#. G2jzx
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3153748\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"werkzeug\">Choose <emph>View - Toolbars - Tools</emph>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"werkzeug\">Choose <menuitem>View - Toolbars - Tools</menuitem>.</variable>"
msgstr ""
-#. rFMrg
+#. Ts9yE
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3154317\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"task\">Choose <emph>View - Status Bar</emph>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"task\">Choose <menuitem>View - Status Bar</menuitem>.</variable>"
msgstr ""
-#. T9fmA
+#. 9VGHF
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3152780\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"farbleiste\">Choose <emph>View - Color Bar</emph>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"farbleiste\">Choose <menuitem>View - Color Bar</menuitem>.</variable>"
msgstr ""
#. xJPUt
@@ -7441,31 +7477,31 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"hypdianeudok\">Click <emph>Hyperlink</emph> icon on <emph>Standard</emph> bar, click <emph>New Document</emph>.</variable>"
msgstr ""
-#. MHfeK
+#. ANhDH
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3159269\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>View - Full Screen</emph>."
+msgid "Choose <menuitem>View - Full Screen</menuitem>."
msgstr ""
-#. Swhhf
+#. cDF5C
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3149578\n"
"help.text"
-msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+J"
+msgid "<keycode>Shift+</keycode><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+J</keycode>"
msgstr ""
-#. C5Epq
+#. ARGs4
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3153257\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148473\" src=\"cmd/sc_fullscreen.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148473\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148473\" src=\"cmd/sc_fullscreen.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148473\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#. Zez4K
@@ -7495,22 +7531,22 @@ msgctxt ""
msgid "Menu <emph>View - Data Sources</emph>."
msgstr ""
-#. ZchxT
+#. 9xWER
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3149046\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F4 keys"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+F4</keycode> keys"
msgstr ""
-#. SeC7A
+#. BGHeu
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3153778\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153524\" src=\"cmd/sc_viewdatasourcebrowser.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153524\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153524\" src=\"cmd/sc_viewdatasourcebrowser.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153524\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#. dvWwd
@@ -7522,13 +7558,13 @@ msgctxt ""
msgid "Data Sources"
msgstr ""
-#. uU6Zj
+#. j6X7A
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3154140\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>View - HTML Source</emph>."
+msgid "Choose <menuitem>View - HTML Source</menuitem>."
msgstr ""
#. LV5Sn
@@ -7540,13 +7576,13 @@ msgctxt ""
msgid "Open context menu in an HTML document."
msgstr ""
-#. BgYAz
+#. 6zQBs
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3152935\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3156422\" src=\"cmd/sc_sourceview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156422\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3156422\" src=\"cmd/sc_sourceview.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156422\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#. 6Gg6Q
@@ -7558,22 +7594,22 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Source"
msgstr ""
-#. 72VyB
+#. EgBt7
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_idN1091B\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"grid\">Choose <emph>View - Grid and Helplines</emph> (Impress or Draw).</variable>"
+msgid "<variable id=\"grid\">Choose <menuitem>View - Grid and Helplines</menuitem> (Impress or Draw).</variable>"
msgstr ""
-#. AaTEk
+#. rWXdw
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_idN1092E\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"guides\">Choose <emph>View - Snap Guides</emph> (Impress or Draw).</variable>"
+msgid "<variable id=\"guides\">Choose <menuitem>View - Snap Guides</menuitem> (Impress or Draw).</variable>"
msgstr ""
#. yDXA6
@@ -11014,13 +11050,13 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr ""
-#. C7byH
+#. DENWf
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3149292\n"
"help.text"
-msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Form</emph>."
+msgid "Open context menu of a selected form element - choose <menuitem>Form Properties</menuitem>."
msgstr ""
#. CMsFE
@@ -11041,85 +11077,85 @@ msgctxt ""
msgid "Form"
msgstr ""
-#. 2m4FF
+#. AkBsv
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3150447\n"
"help.text"
-msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Form - General</emph> tab."
+msgid "Open context menu of a selected form element - choose <menuitem>Form Properties - General</menuitem> tab."
msgstr ""
-#. VQDQC
+#. CPHGz
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3144448\n"
"help.text"
-msgid "Open <emph>Form Controls</emph> toolbar or <emph>Form Design</emph> toolbar, click <emph>Form</emph> icon - <emph>General</emph> tab."
+msgid "Open <widget>Form Design</widget> toolbar, click <widget>Form Properties</widget> icon - <widget>General</widget> tab."
msgstr ""
-#. cC4E9
+#. pKDYX
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3145786\n"
"help.text"
-msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Form - Data</emph> tab."
+msgid "Open context menu of a selected form element - choose <menuitem>Form Properties - Data</menuitem> tab."
msgstr ""
-#. HieGX
+#. BbiDH
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3158156\n"
"help.text"
-msgid "Open <emph>Form Controls</emph> toolbar or <emph>Form Design</emph> toolbar, click <emph>Form</emph> icon - <emph>Data</emph> tab."
+msgid "Open <widget>Form Design</widget> toolbar, click <widget>Form Properties</widget> icon - <widget>Data</widget> tab."
msgstr ""
-#. i4MNi
+#. gyPpR
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id1979125\n"
"help.text"
-msgid "Open context menu of a selected control on an <emph>XML Form</emph> document, choose <emph>Control - Data</emph> tab."
+msgid "Open context menu of a selected control on an <emph>XML Form</emph> document, choose <menuitem>Control Properties - Data</menuitem> tab."
msgstr ""
-#. jDAdi
+#. DtgW8
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id1769463\n"
"help.text"
-msgid "Open <emph>Form Controls</emph> toolbar of an <emph>XML Form</emph> document, click <emph>Control</emph> icon - <emph>Data</emph> tab."
+msgid "Open <widget>Form Controls</widget> toolbar of an <emph>XML Form</emph> document, click <widget>Control</widget> icon - <widget>Data</widget> tab."
msgstr ""
-#. CASBw
+#. jGM6T
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3145364\n"
"help.text"
-msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Form - Events</emph> tab."
+msgid "Open context menu of a selected form element - choose <menuitem>Form Properties - Events</menuitem> tab."
msgstr ""
-#. eChh8
+#. ErFpd
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3153575\n"
"help.text"
-msgid "Open <emph>Form Controls</emph> toolbar or <emph>Form Design</emph> toolbar, click <emph>Form</emph> icon - <emph>Events</emph> tab."
+msgid "Open <widget>Form Design</widget> toolbar, click <widget>Form Properties</widget> icon - <widget>Events</widget> tab."
msgstr ""
-#. bLLry
+#. w9Zuc
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3147234\n"
"help.text"
-msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Control</emph>."
+msgid "Open context menu of a selected form element - choose <menuitem>Control Properties</menuitem>."
msgstr ""
#. z6tko
@@ -11140,58 +11176,58 @@ msgctxt ""
msgid "Control"
msgstr ""
-#. EHL4B
+#. TrUBh
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3153943\n"
"help.text"
-msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Control - General</emph> tab."
+msgid "Open context menu of a selected form element - choose <menuitem>Control Properties - General</menuitem> tab."
msgstr ""
-#. EkJLi
+#. XDaSr
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3159198\n"
"help.text"
-msgid "Open <emph>Form Controls</emph> toolbar or <emph>Form Design</emph> toolbar, click <emph>Control</emph> icon - <emph>General</emph> tab."
+msgid "Open <widget>Form Design</widget> toolbar, click <widget>Control</widget> icon - <widget>General</widget> tab."
msgstr ""
-#. pvUUS
+#. MAnJk
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3153203\n"
"help.text"
-msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Control - Data</emph> tab."
+msgid "Open context menu of a selected form element - choose <menuitem>Control Properties - Data</menuitem> tab."
msgstr ""
-#. chhzV
+#. LW7yw
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3150048\n"
"help.text"
-msgid "Open <emph>Form Controls</emph> toolbar or <emph>Form Design</emph> toolbar, click <emph>Control</emph> icon - <emph>Data</emph> tab."
+msgid "Open <widget>Form Design</widget> toolbar, click <widget>Control</widget> icon - <widget>Data</widget> tab."
msgstr ""
-#. iAqAQ
+#. U7r5z
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3153334\n"
"help.text"
-msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Control - Events</emph> tab."
+msgid "Open context menu of a selected form element - choose <menuitem>Control Properties - Events</menuitem> tab."
msgstr ""
-#. 2YSZp
+#. GweHD
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3153744\n"
"help.text"
-msgid "Open <emph>Form Controls</emph> toolbar or <emph>Form Design</emph> toolbar, click <emph>Control</emph> icon - <emph>Events</emph> tab."
+msgid "Open <widget>Form Design</widget> toolbar, click <widget>Control Properties</widget> icon - <widget>Events</widget> tab."
msgstr ""
#. 9LBJs
@@ -14407,13 +14443,13 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Edit - Select All</menuitem>."
msgstr ""
-#. 9GGrc
+#. mia2c
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
"edit_menu.xhp\n"
"par_id3152417\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+A</keycode><keycode/>"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+A</keycode>"
msgstr ""
#. Fmcad
@@ -14542,13 +14578,13 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Edit - Find</menuitem>."
msgstr ""
-#. VbXVd
+#. cPD4u
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
"edit_menu.xhp\n"
"par_id31545031\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F</keycode>"
msgstr ""
#. f4EM6
@@ -14704,13 +14740,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"litdat\">Choose <menuitem>Tools - Bibliography Database</menuitem>.</variable>"
msgstr ""
-#. EfGRn
+#. moWAi
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
"edit_menu.xhp\n"
"par_id3149281\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"link\">Choose <menuitem>Edit - Links</menuitem>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"link\">Choose <menuitem>Edit - Links to External Files</menuitem>.</variable>"
msgstr ""
#. ARRG5
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index b936db6a524..f0224dd71d7 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 14:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:08+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3535,6 +3535,15 @@ msgctxt ""
msgid "Displays the date and time and user name when the file was last printed."
msgstr ""
+#. FzDB3
+#: 01100200.xhp
+msgctxt ""
+"01100200.xhp\n"
+"par_id211604484407570\n"
+"help.text"
+msgid "After printing, a document must be saved to preserve its <emph>Last printed</emph> data. No warning message is given about this, if an unsaved document is closed."
+msgstr ""
+
#. mD6yU
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8890,22 +8899,22 @@ msgctxt ""
msgid "Finds characters using the <emph>Normal</emph>, <emph>Superscript</emph> or <emph>Subscript</emph> attributes."
msgstr ""
-#. DXmaH
+#. GHiWq
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"hd_id3156062\n"
"help.text"
-msgid "Register-true"
+msgid "Page line-spacing"
msgstr ""
-#. PQVEc
+#. KJDV7
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"par_id3152886\n"
"help.text"
-msgid "Finds the <emph>Register-true</emph> attribute."
+msgid "Finds the <emph>Activate page line-spacing</emph> attribute."
msgstr ""
#. kbwRT
@@ -9808,13 +9817,13 @@ msgctxt ""
msgid "This command is found by right-clicking an item in the Navigator. <ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_DEL\">Deletes the selection from the Navigator list and the master document</ahelp>, but does not delete the subdocument file."
msgstr ""
-#. JCryA
+#. xZDVR
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Edit Links"
+msgid "Edit Links to External Files"
msgstr ""
#. YrBSL
@@ -9826,58 +9835,31 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>opening;documents with links</bookmark_value> <bookmark_value>links; updating specific links</bookmark_value> <bookmark_value>updating; links, on opening</bookmark_value> <bookmark_value>links; opening files with</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. QtGEE
+#. EYyXi
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"hd_id3150279\n"
"help.text"
-msgid "Edit Links"
+msgid "Edit Links to External Files"
msgstr ""
-#. AdFrD
+#. hN2Am
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"par_id3150774\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"links_text\"><variable id=\"verknuepfungentext\"><ahelp hid=\".\">Lets you edit the properties of each link in the current document, including the path to the source file. This command is not available if the current document does not contain links to other files.</ahelp></variable></variable>"
-msgstr ""
-
-#. FQGFG
-#: 02180000.xhp
-msgctxt ""
-"02180000.xhp\n"
-"par_id3156156\n"
-"help.text"
-msgid "When you open a file that contains links, you are prompted to update the links. Depending on where the linked files are stored, the update process can take several minutes to complete."
-msgstr ""
-
-#. GnBnP
-#: 02180000.xhp
-msgctxt ""
-"02180000.xhp\n"
-"par_id3143270\n"
-"help.text"
-msgid "If you are loading a file that contains DDE links, you are prompted to update the links. Decline the update if you do not want to establish a connection to the DDE server."
-msgstr ""
-
-#. grGV5
-#: 02180000.xhp
-msgctxt ""
-"02180000.xhp\n"
-"par_idN10646\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/baselinksdialog/TB_LINKS\">Double-click a link in the list to open a file dialog where you can select another object for this link.</ahelp>"
+msgid "<variable id=\"links_text\"><ahelp hid=\".\">You can change or remove each link to external files in the current document. You can also update the content of the current file to the most recently saved version of linked external file. This command does not apply to hyperlinks, and is not available if the current document does not contain links to other files.</ahelp></variable>"
msgstr ""
-#. pqBjX
+#. G6vaB
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
-"par_idN1099856\n"
+"par_id271603459179173\n"
"help.text"
-msgid "When you open a file by an URL from the Windows file dialog, Windows will open a local copy of the file, located in the Internet Explorer cache. The %PRODUCTNAME file dialog opens the remote file."
+msgid "This command can be used with external file links to <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">sections (place cursor outside of the section), master documents,</caseinline><caseinline select=\"CALC\">sheets linked with <menuitem>Sheet - Link Sheet from File</menuitem> or <menuitem>Sheet - Link to External Data</menuitem>, Function WEBSERVICE,</caseinline></switchinline> images and OLE objects (when inserted with a link to an external file)."
msgstr ""
#. g3wLZ
@@ -9898,6 +9880,15 @@ msgctxt ""
msgid "Lists the path to the source file. If the path defines a DDE link, relative paths must be preceded with \"file:\"."
msgstr ""
+#. grGV5
+#: 02180000.xhp
+msgctxt ""
+"02180000.xhp\n"
+"par_idN10646\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/baselinksdialog/TB_LINKS\">Double-click a link in the list to open a file dialog where you can select another object for this link.</ahelp>"
+msgstr ""
+
#. xKUrG
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -9997,24 +9988,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/baselinksdialog/MANUAL\">Only updates the link when you click the <emph>Update</emph> button.</ahelp>"
msgstr ""
-#. BDoNN
-#: 02180000.xhp
-msgctxt ""
-"02180000.xhp\n"
-"hd_id3156280\n"
-"help.text"
-msgid "Update"
-msgstr ""
-
-#. iDw2U
-#: 02180000.xhp
-msgctxt ""
-"02180000.xhp\n"
-"par_id3157320\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/baselinksdialog/UPDATE_NOW\">Updates the selected link so that the most recently saved version of the linked file is displayed in the current document.</ahelp>"
-msgstr ""
-
#. F9APc
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -10051,6 +10024,42 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/baselinksdialog/BREAK_LINK\">Breaks the link between the source file and the current document. The most recently updated contents of the source file are kept in the current document.</ahelp>"
msgstr ""
+#. BDoNN
+#: 02180000.xhp
+msgctxt ""
+"02180000.xhp\n"
+"hd_id3156280\n"
+"help.text"
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#. iDw2U
+#: 02180000.xhp
+msgctxt ""
+"02180000.xhp\n"
+"par_id3157320\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/baselinksdialog/UPDATE_NOW\">Updates the selected link so that the most recently saved version of the linked file is displayed in the current document.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. FQGFG
+#: 02180000.xhp
+msgctxt ""
+"02180000.xhp\n"
+"par_id3156156\n"
+"help.text"
+msgid "When you open a file that contains links, you are prompted to update the links. Depending on where the linked files are stored, the update process can take several minutes to complete."
+msgstr ""
+
+#. GnBnP
+#: 02180000.xhp
+msgctxt ""
+"02180000.xhp\n"
+"par_id3143270\n"
+"help.text"
+msgid "If you are loading a file that contains DDE links, you are prompted to update the links. Decline the update if you do not want to establish a connection to the DDE server."
+msgstr ""
+
#. ZGABV
#: 02180100.xhp
msgctxt ""
@@ -13291,6 +13300,42 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides the <emph>Status</emph> bar at the bottom edge of the window.</ahelp>"
msgstr ""
+#. vC7eu
+#: 03060000.xhp
+msgctxt ""
+"03060000.xhp\n"
+"par_id621603817886869\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"writerstatusbar\">Status Bar - Overview</link>"
+msgstr ""
+
+#. NGFKi
+#: 03060000.xhp
+msgctxt ""
+"03060000.xhp\n"
+"par_id971603817903925\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\" name=\"calcstatusbar\">Status Bar - Overview</link>"
+msgstr ""
+
+#. ENxHS
+#: 03060000.xhp
+msgctxt ""
+"03060000.xhp\n"
+"par_id441603817913885\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/main0206.xhp\" name=\"impressstatusbar\">Status Bar - Overview</link>"
+msgstr ""
+
+#. hjuib
+#: 03060000.xhp
+msgctxt ""
+"03060000.xhp\n"
+"par_id111603817924684\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/smath/main0202.xhp\" name=\"mathstatusbar\">Status Bar - Overview</link>"
+msgstr ""
+
#. DpD8W
#: 03110000.xhp
msgctxt ""
@@ -13372,13 +13417,13 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/03170000.xhp\" name=\"Color Bar\">Color Bar</link>"
msgstr ""
-#. Cm952
+#. kTGpu
#: 03170000.xhp
msgctxt ""
"03170000.xhp\n"
"par_id3153255\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:ColorControl\">Show or hide the <emph>Color</emph> bar. To modify or change the color table that is displayed, choose <emph>Format - Area</emph>, and then click on the <emph>Colors</emph> tab.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ColorControl\"><variable id=\"colorbar_text\">Show or hide the <emph>Color</emph> bar.</variable> To modify or change the color table that is displayed, choose <menuitem>Format - Area</menuitem>, and then click on the <emph>Colors</emph> tab.</ahelp>"
msgstr ""
#. EFZwD
@@ -20527,22 +20572,22 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/ParaIndentSpacing\">Sets the indenting and the spacing options for the paragraph.</ahelp>"
msgstr ""
-#. SrSp7
+#. T66cG
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"par_id3153910\n"
"help.text"
-msgid "To change the measurement units used in this dialog, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - General, and then select a new measurement unit in the Settings area."
+msgid "To change the measurement units used in this dialog, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer - General</menuitem> , and then select a new measurement unit in the Settings area."
msgstr ""
-#. Vwj8X
+#. 4fwpx
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"par_id3154823\n"
"help.text"
-msgid "You can also <link href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp\" name=\"ruler\">set indents using the ruler</link>. To display the ruler, choose <emph>View - Ruler</emph>."
+msgid "You can also <link href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp\" name=\"ruler\">set indents using the ruler</link>. To display the ruler, choose <menuitem>View - Ruler</menuitem>."
msgstr ""
#. JndpY
@@ -20689,13 +20734,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_BOTTOMDIST\">Enter the amount of space that you want to leave below the selected paragraph(s).</ahelp>"
msgstr ""
-#. XcHiq
+#. L3Wif
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"hd_id3145591\n"
"help.text"
-msgid "Don't add space between paragraphs of the same style"
+msgid "Do not add space between paragraphs of the same style"
msgstr ""
#. eqZaq
@@ -20743,6 +20788,24 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"einzeiligtext\">Applies single line spacing to the current paragraph. This is the default setting.</variable>"
msgstr ""
+#. CBBax
+#: 05030100.xhp
+msgctxt ""
+"05030100.xhp\n"
+"hd_id3199345\n"
+"help.text"
+msgid "1.15 lines"
+msgstr ""
+
+#. zihYd
+#: 05030100.xhp
+msgctxt ""
+"05030100.xhp\n"
+"par_id3184601\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"one_point_one_five_spacing\">Sets the line spacing to 1.15 lines.</variable>"
+msgstr ""
+
#. 5SLdx
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -20878,40 +20941,31 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_LINEDISTMETRIC\">Enter the value to use for the line spacing.</ahelp>"
msgstr ""
-#. 8RVDa
-#: 05030100.xhp
-msgctxt ""
-"05030100.xhp\n"
-"hd_id3154965\n"
-"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Register-true</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
-
-#. peaPB
+#. WAUgf
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"hd_id3146316\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Activate</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Activate page line-spacing</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
-#. GkqdV
+#. ckCgA
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"par_id3156315\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/checkCB_REGISTER\">Aligns the baseline of each line of text to a vertical document grid, so that each line is the same height. To use this feature, you must first activate the <emph>Register-true </emph>option for the current page style. To do this, choose <emph>Format - Page</emph>, click on the <emph>Page </emph>tab, and then select the<emph> Register-true</emph> box in the<emph> Layout settings</emph> area.</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/checkCB_REGISTER\">Aligns the baseline of each line of text to a vertical document grid, so that each line is the same height. To use this feature, you must first activate the <emph>Use page line-spacing</emph> option for the current page style. Choose <menuitem>Format - Page Style</menuitem>, click on the <emph>Page </emph>tab, and then select the <emph>Use page line-spacing</emph> box in the <emph>Layout settings</emph> section.</ahelp></caseinline></switchinline>"
msgstr ""
-#. Qv5qF
+#. qLQP7
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"par_id9267250\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/guide/registertrue.xhp\" name=\"Writing Register-true\">Writing Register-true</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/registertrue.xhp\" name=\"Writing Register-true\">Printing with Page line-spacing</link>"
msgstr ""
#. eLFiC
@@ -22336,13 +22390,13 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr ""
-#. dxF3c
+#. Y7MBh
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"bm_id3150620\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>pages;formatting and numbering</bookmark_value><bookmark_value>formatting;pages</bookmark_value><bookmark_value>paper formats</bookmark_value><bookmark_value>paper trays</bookmark_value><bookmark_value>printers;paper trays</bookmark_value><bookmark_value>layout;pages</bookmark_value><bookmark_value>binding space</bookmark_value><bookmark_value>margins;pages</bookmark_value><bookmark_value>gutter</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>pages;formatting and numbering</bookmark_value><bookmark_value>formatting;pages</bookmark_value><bookmark_value>paper formats</bookmark_value><bookmark_value>paper trays</bookmark_value><bookmark_value>printers;paper trays</bookmark_value><bookmark_value>layout;pages</bookmark_value><bookmark_value>binding space</bookmark_value><bookmark_value>margins;pages</bookmark_value><bookmark_value>gutter</bookmark_value><bookmark_value>changing;page size</bookmark_value><bookmark_value>changing;page margins</bookmark_value><bookmark_value>page margins</bookmark_value><bookmark_value>margins;defining</bookmark_value><bookmark_value>page size;defining</bookmark_value>"
msgstr ""
#. 2VdNc
@@ -22759,49 +22813,49 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboLayoutFormat\">Select the page numbering format that you want to use for the current page style.</ahelp>"
msgstr ""
-#. Sppvi
+#. ja4mB
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
-"hd_id3150488\n"
+"hd_id3150686\n"
"help.text"
-msgid "Follow line spacing"
+msgid "Reference Style"
msgstr ""
-#. xRZFb
+#. hrqZy
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
-"par_id3151112\n"
+"par_id3146146\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkRegisterTrue\">Aligns the text on the selected Page Style to a vertical page grid.</ahelp> The spacing of the grid is defined by the <emph>Reference Style</emph>."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboRegisterStyle\">Select the Paragraph Style that you want to use as a reference for lining up the text on the selected Page style. The height of the font that is specified in the reference style sets the spacing of the vertical page grid.</ahelp>"
msgstr ""
-#. GQ3P2
+#. cqiqD
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
-"par_id0522200809473732\n"
+"hd_id3150488\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the Paragraph Style that you want to use as a reference for lining up the text on the selected Page style. The height of the font that is specified in the reference style sets the spacing of the vertical page grid. </ahelp>"
+msgid "Use page line-spacing"
msgstr ""
-#. ja4mB
+#. xRZFb
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
-"hd_id3150686\n"
+"par_id3151112\n"
"help.text"
-msgid "Reference Style"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkRegisterTrue\">Aligns the text on the selected Page Style to a vertical page grid.</ahelp> The spacing of the grid is defined by the <emph>Reference Style</emph>."
msgstr ""
-#. hrqZy
+#. GQ3P2
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
-"par_id3146146\n"
+"par_id0522200809473732\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboRegisterStyle\">Select the Paragraph Style that you want to use as a reference for lining up the text on the selected Page style. The height of the font that is specified in the reference style sets the spacing of the vertical page grid.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the Paragraph Style that you want to use as a reference for lining up the text on the selected Page style. The height of the font that is specified in the reference style sets the spacing of the vertical page grid. </ahelp>"
msgstr ""
#. niqBy
@@ -22903,13 +22957,13 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"Changing measurement units\">Changing measurement units</link>"
msgstr ""
-#. Hut8s
+#. BQAVs
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3153730\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/guide/registertrue.xhp\" name=\"Writing Register-true\">Page line spacing (register-true)</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/registertrue.xhp\" name=\"Writing Register-true\">Printing with Page line-spacing (register-true)</link>"
msgstr ""
#. 8CcQd
@@ -39706,13 +39760,13 @@ msgctxt ""
msgid "You can also save and load individual menu, shortcut key, and toolbar custom settings."
msgstr ""
-#. WLHzm
+#. KkiZ8
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
"06140100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Menus"
+msgid "Menus (Customizing)"
msgstr ""
#. AovmE
@@ -39751,13 +39805,13 @@ msgctxt ""
msgid "You can add new commands, modify existing commands, or rearrange the menu items. You can also add commands executed by macros and apply all kind of styles directly from the menu."
msgstr ""
-#. hJ99H
+#. 5Pqu2
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
"06140100.xhp\n"
"par_id621514299131013\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Customize - Menus</item> tab."
+msgid "Choose <menuitem>Tools - Customize - Menus</menuitem> tab."
msgstr ""
#. nzad5
@@ -39796,22 +39850,22 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the menu command category in the drop-down list to restrict the search of commands or scroll the list below. Macros and styles commands are in the bottom of the list.</ahelp>"
msgstr ""
-#. BWoWU
+#. A2SAt
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
"06140100.xhp\n"
"hd_id551514302487751\n"
"help.text"
-msgid "Function"
+msgid "Available Commands"
msgstr ""
-#. CaiTb
+#. B7bPB
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
"06140100.xhp\n"
"par_id831514302518564\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the results of the combination of the search string and category of the desired function.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the results of the combination of the search string and category of the desired command.</ahelp>"
msgstr ""
#. NZ9Gq
@@ -39859,13 +39913,13 @@ msgctxt ""
msgid "Target"
msgstr ""
-#. QpyXH
+#. 82eHp
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
"06140100.xhp\n"
"par_id921514303969718\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select the menu where the customization is to be applied. The current set of functions is displayed in the box below.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the menu where the customization is to be applied.</ahelp>"
msgstr ""
#. SCRFN
@@ -39886,6 +39940,24 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Click on the gear icon and then choose Add to add a new menu.</ahelp>"
msgstr ""
+#. 4NJCy
+#: 06140100.xhp
+msgctxt ""
+"06140100.xhp\n"
+"par_id811604400309745\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"sfx2/res/actionaction013.png\" id=\"img_id381604400309745\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131604400309745\">Gear Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. uniCg
+#: 06140100.xhp
+msgctxt ""
+"06140100.xhp\n"
+"par_id421604400309745\n"
+"help.text"
+msgid "Gear icon"
+msgstr ""
+
#. uWnv3
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -39913,6 +39985,24 @@ msgctxt ""
msgid "You can only delete custom menus and custom menu entries."
msgstr ""
+#. cY4Jt
+#: 06140100.xhp
+msgctxt ""
+"06140100.xhp\n"
+"hd_id331604401016431\n"
+"help.text"
+msgid "Assigned Commands"
+msgstr ""
+
+#. oBFeq
+#: 06140100.xhp
+msgctxt ""
+"06140100.xhp\n"
+"par_id211604401156006\n"
+"help.text"
+msgid "Displays the commands that will be shown in the target menu."
+msgstr ""
+
#. Fk4VQ
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -39922,13 +40012,13 @@ msgctxt ""
msgid "Right Arrow button"
msgstr ""
-#. 4mBPM
+#. dAZwx
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
"06140100.xhp\n"
"par_id941514303982378\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected menu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click on the right arrow button to select a command on the left display box and copy to the right display box. This will add the command to the selected menu.</ahelp>"
msgstr ""
#. EvCkK
@@ -39976,6 +40066,15 @@ msgctxt ""
msgid "You can drag and drop the selected command to move it to the position you want."
msgstr ""
+#. VZ4Uh
+#: 06140100.xhp
+msgctxt ""
+"06140100.xhp\n"
+"hd_id631604851974598\n"
+"help.text"
+msgid "Customize"
+msgstr ""
+
#. G2yK8
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -40183,49 +40282,31 @@ msgctxt ""
msgid "You can assign or edit shortcut keys for the current application or for all $[officename] applications."
msgstr ""
-#. Fi6Jn
-#: 06140200.xhp
-msgctxt ""
-"06140200.xhp\n"
-"par_id3150144\n"
-"help.text"
-msgid "Avoid assigning shortcut keys that are currently used by your operating system."
-msgstr ""
-
-#. RVQB6
-#: 06140200.xhp
-msgctxt ""
-"06140200.xhp\n"
-"hd_id3147250\n"
-"help.text"
-msgid "$[officename]"
-msgstr ""
-
-#. 7Gmih
+#. BjkTi
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
"06140200.xhp\n"
-"par_id3152425\n"
+"par_id531603928029282\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/office\">Displays shortcut keys that are common to all $[officename] applications.</ahelp>"
+msgid "To assign or modify a shortcut key: select a command in the <emph>Function</emph> list, select the key combination to be assigned in the <emph>Shortcut Keys</emph> list, then click <emph>Modify</emph>."
msgstr ""
-#. qB53f
+#. BXkQm
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
"06140200.xhp\n"
-"hd_id3149095\n"
+"par_id341603930297058\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\">Writer</caseinline> <caseinline select=\"CALC\">Calc</caseinline> <caseinline select=\"IMPRESS\">Impress</caseinline> <caseinline select=\"DRAW\">Draw</caseinline> <caseinline select=\"MATH\">Math</caseinline> </switchinline>"
+msgid "If the selected function already has a shortcut key, it is displayed in the <emph>Keys </emph>list. It is possible to assign the same function to more than one key."
msgstr ""
-#. GBfYE
+#. Fi6Jn
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
"06140200.xhp\n"
-"par_id3155892\n"
+"par_id3150144\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/module\">Displays shortcut keys for the current $[officename] application.</ahelp>"
+msgid "Avoid assigning shortcut keys that are currently used by your operating system."
msgstr ""
#. CwEEf
@@ -40237,13 +40318,13 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys"
msgstr ""
-#. 4FVaw
+#. hAST9
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
"06140200.xhp\n"
"par_id3149811\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/shortcuts\">Lists the shortcut keys and the associated commands. To assign or modify the shortcut key for the command selected in the <emph>Function</emph> list, click a shortcut in this list, and then click <emph>Modify</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/shortcuts\">Lists the shortcut keys and the associated commands.</ahelp>"
msgstr ""
#. GWDEX
@@ -40291,13 +40372,13 @@ msgctxt ""
msgid "Function"
msgstr ""
-#. hNDpk
+#. oRCFr
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
"06140200.xhp\n"
"par_id3159148\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/function\">Select a function that you want to assign a shortcut key to, click a key combination in the <emph>Shortcut keys</emph> list, and then click <emph>Modify</emph>. If the selected function already has a shortcut key, it is displayed in the <emph>Keys </emph>list.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/function\">Lists functions that can be assigned to a shortcut key.</ahelp>"
msgstr ""
#. Gfzcs
@@ -40318,6 +40399,42 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/keys\">Displays the shortcut keys that are assigned to the selected function.</ahelp>"
msgstr ""
+#. RVQB6
+#: 06140200.xhp
+msgctxt ""
+"06140200.xhp\n"
+"hd_id3147250\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename]"
+msgstr ""
+
+#. 7Gmih
+#: 06140200.xhp
+msgctxt ""
+"06140200.xhp\n"
+"par_id3152425\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/office\">Displays shortcut keys that are common to all $[officename] applications.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. qB53f
+#: 06140200.xhp
+msgctxt ""
+"06140200.xhp\n"
+"hd_id3149095\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\">Writer</caseinline> <caseinline select=\"CALC\">Calc</caseinline> <caseinline select=\"IMPRESS\">Impress</caseinline> <caseinline select=\"DRAW\">Draw</caseinline> <caseinline select=\"MATH\">Math</caseinline> </switchinline>"
+msgstr ""
+
+#. GBfYE
+#: 06140200.xhp
+msgctxt ""
+"06140200.xhp\n"
+"par_id3155892\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/module\">Displays shortcut keys for the current $[officename] application.</ahelp>"
+msgstr ""
+
#. fmYnE
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -40408,13 +40525,22 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Resets modified values back to the default values.</ahelp>"
msgstr ""
-#. ubDCL
+#. D33Wg
+#: 06140200.xhp
+msgctxt ""
+"06140200.xhp\n"
+"par_id261603929349350\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/main0400.xhp\" name=\"frequentkeys\">Shortcut Keys in %PRODUCTNAME</link>"
+msgstr ""
+
+#. fybrb
#: 06140300.xhp
msgctxt ""
"06140300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Context Menus"
+msgid "Context Menus (Customizing)"
msgstr ""
#. PGanB
@@ -40453,13 +40579,13 @@ msgctxt ""
msgid "You can add new commands, modify existing commands, or rearrange the context menu items. You can also add commands executed by macros and apply all kind of styles directly from the context menu."
msgstr ""
-#. 6hV5c
+#. bSfPs
#: 06140300.xhp
msgctxt ""
"06140300.xhp\n"
"par_id621514299131013\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Customize - Context Menus</item> tab."
+msgid "Choose <menuitem>Tools - Customize - Context Menus</menuitem> tab."
msgstr ""
#. dTLGx
@@ -40498,24 +40624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the menu command category in the drop-down list to restrict the search of commands or scroll the list below. Macros and styles commands are in the bottom of the list."
msgstr ""
-#. rKESR
-#: 06140300.xhp
-msgctxt ""
-"06140300.xhp\n"
-"hd_id551514302487751\n"
-"help.text"
-msgid "Function"
-msgstr ""
-
-#. txcYu
-#: 06140300.xhp
-msgctxt ""
-"06140300.xhp\n"
-"par_id831514302518564\n"
-"help.text"
-msgid "Displays the results of the combination of the search string and category of the desired function."
-msgstr ""
-
#. TsaGF
#: 06140300.xhp
msgctxt ""
@@ -40561,31 +40669,13 @@ msgctxt ""
msgid "Target"
msgstr ""
-#. 8ga8Y
+#. equsq
#: 06140300.xhp
msgctxt ""
"06140300.xhp\n"
"par_id921514303969718\n"
"help.text"
-msgid "Select the Context Menu where the customization is to be applied. The current set of functions is displayed in the box below."
-msgstr ""
-
-#. bDpmM
-#: 06140300.xhp
-msgctxt ""
-"06140300.xhp\n"
-"hd_id961514303975994\n"
-"help.text"
-msgid "Right Arrow button"
-msgstr ""
-
-#. urR8Y
-#: 06140300.xhp
-msgctxt ""
-"06140300.xhp\n"
-"par_id941514303982378\n"
-"help.text"
-msgid "Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected context menu."
+msgid "Select the Context Menu where the customization is to be applied."
msgstr ""
#. DLGB3
@@ -40633,6 +40723,15 @@ msgctxt ""
msgid "You can drag and drop the selected command to move it to the position you want."
msgstr ""
+#. M3uRv
+#: 06140300.xhp
+msgctxt ""
+"06140300.xhp\n"
+"hd_id381604852428742\n"
+"help.text"
+msgid "Customize"
+msgstr ""
+
#. ASEww
#: 06140300.xhp
msgctxt ""
@@ -44494,13 +44593,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Toggle the visibility of grid points and guide lines to help object moving and precise position in the current sheet.</ahelp>"
msgstr ""
-#. W9u7D
+#. T4c4Q
#: guides.xhp
msgctxt ""
"guides.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Snap Lines"
+msgid "Snap Guides"
msgstr ""
#. c8J5E
@@ -44512,76 +44611,58 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>guides;display options (Impress/Draw)</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. CRas8
+#. LTPE6
#: guides.xhp
msgctxt ""
"guides.xhp\n"
"par_idN10562\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/guides.xhp\">Snap Lines</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/guides.xhp\">Snap Guides</link>"
msgstr ""
-#. Cis4L
+#. XeU3j
#: guides.xhp
msgctxt ""
"guides.xhp\n"
"par_id3146313\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the display options for snap lines.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the display options for snap guides.</ahelp>"
msgstr ""
-#. kqShu
+#. R26xc
#: guides.xhp
msgctxt ""
"guides.xhp\n"
"par_idN1057B\n"
"help.text"
-msgid "Display Snap Lines"
+msgid "Display Snap Guides"
msgstr ""
-#. f3fuA
+#. jQwEy
#: guides.xhp
msgctxt ""
"guides.xhp\n"
"par_idN1057F\n"
"help.text"
-msgid "Displays or hides snap lines that you can use to align objects on a page."
-msgstr ""
-
-#. NvKCj
-#: guides.xhp
-msgctxt ""
-"guides.xhp\n"
-"par_idN10582\n"
-"help.text"
-msgid "Snap to Snap Lines"
-msgstr ""
-
-#. mpf9p
-#: guides.xhp
-msgctxt ""
-"guides.xhp\n"
-"par_idN10586\n"
-"help.text"
-msgid "Automatically aligns objects to vertical and horizontal snap lines. To override this feature, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option key</caseinline><defaultinline>Alt key </defaultinline></switchinline>when you drag an object."
+msgid "Displays or hides snap guides that you can use to align objects on a page."
msgstr ""
-#. sPdV8
+#. Wpp35
#: guides.xhp
msgctxt ""
"guides.xhp\n"
"par_idN105C6\n"
"help.text"
-msgid "Snap Lines to Front"
+msgid "Snap Guides to Front"
msgstr ""
-#. aDhKh
+#. euVcC
#: guides.xhp
msgctxt ""
"guides.xhp\n"
"par_idN105CA\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the snap lines in front of the objects on the slide or page.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the snap guides in front of the objects on the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">page</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
msgstr ""
#. FELMB
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 0aca4369656..1dab95063f6 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 14:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 14:03+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -781,13 +781,13 @@ msgctxt ""
msgid "Modifying a Control"
msgstr ""
-#. E4Agt
+#. FaDEk
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3148645\n"
"help.text"
-msgid "Right-click the control and choose <emph>Control</emph>. A dialog opens where you can define the properties of the control."
+msgid "Right-click the control and choose <menuitem>Control Properties</menuitem>. A dialog opens where you can define the properties of the control."
msgstr ""
#. WTQie
@@ -16666,6 +16666,15 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>margins; setting with the mouse</bookmark_value><bookmark_value>columns; setting with the mouse</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs; indents, margins and columns</bookmark_value>"
msgstr ""
+#. F3ALC
+#: 13020000.xhp
+msgctxt ""
+"13020000.xhp\n"
+"bm_id571605452705033\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>cell widths; using ruler</bookmark_value><bookmark_value>cell widths; using mouse</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
#. EFuiR
#: 13020000.xhp
msgctxt ""
@@ -16711,13 +16720,13 @@ msgctxt ""
msgid "If the cursor is placed in a table cell, you can change the indents for the contents of the cell by dragging them with the mouse on the ruler. You can change the boundary lines of the table on the ruler or by dragging the actual boundary line."
msgstr ""
-#. 8DFZQ
+#. kd7Gb
#: 13020000.xhp
msgctxt ""
"13020000.xhp\n"
"par_id3156136\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153750\" src=\"media/helpimg/linleft.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.2291inch\"><alt id=\"alt_id3153750\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153750\" src=\"media/helpimg/linleft.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153750\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#. JJcBs
@@ -16729,13 +16738,13 @@ msgctxt ""
msgid "These icons mark the left indent for the first line of the current paragraph (top triangle) and the left indent for the other lines of the paragraph (bottom triangle)."
msgstr ""
-#. zKcBP
+#. K9vEH
#: 13020000.xhp
msgctxt ""
"13020000.xhp\n"
"par_id3150774\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3145071\" src=\"media/helpimg/linright.png\" width=\"0.3646inch\" height=\"0.2602inch\"><alt id=\"alt_id3145071\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3145071\" src=\"media/helpimg/linright.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145071\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#. Wr4CA
@@ -17629,22 +17638,22 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:StateZoom\">Specifies the current page display zoom factor.</ahelp>"
msgstr ""
-#. KuFHQ
+#. cCAHu
#: 20030000.xhp
msgctxt ""
"20030000.xhp\n"
"par_id3150935\n"
"help.text"
-msgid "Double-clicking this field opens the <link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\"><emph>Zoom</emph></link> dialog, where you can change the current zoom factor."
+msgid "Click this field to open the <link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\"><emph>Zoom</emph></link> dialog, where you can change the current zoom factor."
msgstr ""
-#. KUnjS
+#. fyWyi
#: 20030000.xhp
msgctxt ""
"20030000.xhp\n"
"par_id3159194\n"
"help.text"
-msgid "Open the context menu on this field to see a selection of available zoom factors."
+msgid "Right-click to open the context menu on this field to see a selection of available zoom factors."
msgstr ""
#. ty7UE
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 278ac076718..e3a7b034ccc 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 14:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:08+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -10546,22 +10546,22 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"edit_symbolbar\"><link href=\"text/shared/guide/edit_symbolbar.xhp\" name=\"Adding Buttons to Toolbars\">Adding Buttons to Toolbars</link></variable>"
msgstr ""
-#. EXFXZ
+#. NkDKU
#: edit_symbolbar.xhp
msgctxt ""
"edit_symbolbar.xhp\n"
"hd_id3153561\n"
"help.text"
-msgid "To add a button to a toolbar:"
+msgid "To make a button visible on a toolbar"
msgstr ""
-#. bDuhZ
+#. c3Nvo
#: edit_symbolbar.xhp
msgctxt ""
"edit_symbolbar.xhp\n"
"par_id3159157\n"
"help.text"
-msgid "Open the context menu of the toolbar (right click) and choose <emph>Visible Buttons</emph> and then select the button you want to display."
+msgid "Open the context menu of the toolbar (right click) and choose <menuitem>Visible Buttons</menuitem> and then select the button you want to display."
msgstr ""
#. AdQVC
@@ -10573,49 +10573,67 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog where you can add, edit, and remove icons.</ahelp>"
msgstr ""
-#. FkP5Y
+#. hYMVj
#: edit_symbolbar.xhp
msgctxt ""
"edit_symbolbar.xhp\n"
"hd_id3151384\n"
"help.text"
-msgid "To add a button to the list of Visible Buttons:"
+msgid "To add a button to a toolbar"
msgstr ""
-#. SmqRD
+#. NAZNp
#: edit_symbolbar.xhp
msgctxt ""
"edit_symbolbar.xhp\n"
"par_id3147264\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Tools - Customize</emph>, and click on the <emph>Toolbars</emph> tab."
+msgid "Choose <menuitem>Tools - Customize</menuitem>, and click on the <emph>Toolbars</emph> tab."
msgstr ""
-#. VZzer
+#. p5667
#: edit_symbolbar.xhp
msgctxt ""
"edit_symbolbar.xhp\n"
"par_id3154071\n"
"help.text"
-msgid "In the<emph> Toolbars </emph>box, select the toolbar you want to change."
+msgid "In the <emph>Target</emph> box, select the toolbar you want to change."
msgstr ""
-#. zwANR
+#. aABvW
#: edit_symbolbar.xhp
msgctxt ""
"edit_symbolbar.xhp\n"
"par_id3148797\n"
"help.text"
-msgid "Click <emph>Add Commands</emph> , select the new command, then click <emph>Add</emph>."
+msgid "Select the command to be added in the <emph>Available Commands</emph> box. (Use the <emph>Category</emph> and/or <emph>Search</emph> boxes to restrict possibilities.)"
msgstr ""
-#. ERqMB
+#. W6XK5
+#: edit_symbolbar.xhp
+msgctxt ""
+"edit_symbolbar.xhp\n"
+"par_id611603924436655\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Right Arrow</emph> icon to add the selected command."
+msgstr ""
+
+#. E4p3Y
+#: edit_symbolbar.xhp
+msgctxt ""
+"edit_symbolbar.xhp\n"
+"par_id611603924900693\n"
+"help.text"
+msgid "The check box in the <emph>Assigned Commands</emph> list controls whether the command is visible on the toolbar."
+msgstr ""
+
+#. HcHB7
#: edit_symbolbar.xhp
msgctxt ""
"edit_symbolbar.xhp\n"
"par_id3152922\n"
"help.text"
-msgid "If you want, you can rearrange the <emph>Commands </emph>list by selecting a command name and clicking <emph>Move Up</emph> and <emph>Move Down</emph>."
+msgid "You can rearrange the <emph>Assigned Commands</emph> list by selecting a command name and clicking <emph>Move Up</emph> and <emph>Move Down</emph>."
msgstr ""
#. VgXfX
@@ -11896,6 +11914,15 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Toolbars - Form Controls</item>."
msgstr ""
+#. KrmyL
+#: formfields.xhp
+msgctxt ""
+"formfields.xhp\n"
+"par_id951604586347866\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/32/pushbutton.png\" id=\"img_id741604586347866\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id641604586347866\">Push Button Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
#. 4GWCF
#: formfields.xhp
msgctxt ""
@@ -11923,13 +11950,13 @@ msgctxt ""
msgid "In the document, drag to draw the button."
msgstr ""
-#. AaXjB
+#. dkbbq
#: formfields.xhp
msgctxt ""
"formfields.xhp\n"
"par_idN107B2\n"
"help.text"
-msgid "Right-click the button and choose <emph>Control</emph>."
+msgid "Right-click the button and choose <menuitem>Control Properties</menuitem>."
msgstr ""
#. Atf22
@@ -11977,13 +12004,13 @@ msgctxt ""
msgid "(Optional) Specify the properties of the form that the button belongs to."
msgstr ""
-#. C2RAb
+#. zw5vN
#: formfields.xhp
msgctxt ""
"formfields.xhp\n"
"par_idN10828\n"
"help.text"
-msgid "Right-click the button and choose <emph>Form</emph>."
+msgid "Right-click the button and choose <menuitem>Form Properties</menuitem>."
msgstr ""
#. kGATC
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index eeb4557e7ee..6928c37035f 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 14:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:08+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -9142,13 +9142,13 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies the background for HTML documents. The background is valid for both new HTML documents and for those that you load, as long as these have not defined their own background."
msgstr ""
-#. mASX2
+#. S3B8f
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
"01050300.xhp\n"
"par_id3151114\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Click a color. Click No Fill to remove a background or highlighting color.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click a color. Click the <emph>None</emph> button to remove a background color.</ahelp>"
msgstr ""
#. YvDPU
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index bfb6320813e..deea2ea7500 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-03 12:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-17 15:48+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1393,58 +1393,58 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Menu"
msgstr ""
-#. eVFdV
+#. kJBDm
#: slide_menu.xhp
msgctxt ""
"slide_menu.xhp\n"
"par_id3155530\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"frtite\">Choose <emph>Slide - Properties</emph> </variable>"
+msgid "<variable id=\"frtite\">Choose <menuitem>Slide - Slide Properties</menuitem> </variable>"
msgstr ""
-#. tFRFZ
+#. FRMtM
#: slide_menu.xhp
msgctxt ""
"slide_menu.xhp\n"
"par_id3145386\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"frtites\">Choose <emph>Slide - Properties</emph> and then click the <emph>Page</emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"frtites\">Choose <menuitem>Slide - Slide Properties</menuitem> and then click the <emph>Page</emph> tab </variable>"
msgstr ""
-#. Rn7C8
+#. DTpAq
#: slide_menu.xhp
msgctxt ""
"slide_menu.xhp\n"
"par_id3148866\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"frtiteh\">Choose <emph>Slide - Properties</emph> and then click the <emph>Background</emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"frtiteh\">Choose <menuitem>Slide - Slide Properties</menuitem> and then click the <emph>Background</emph> tab </variable>"
msgstr ""
-#. sHGZ4
+#. y5oEX
#: slide_menu.xhp
msgctxt ""
"slide_menu.xhp\n"
"par_id3155266\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"adnsei\">Choose <emph>Slide - Layout</emph> </variable>"
+msgid "<variable id=\"adnsei\">Choose <menuitem>Slide - Slide Layout</menuitem> </variable>"
msgstr ""
-#. i3nvo
+#. j5KeJ
#: slide_menu.xhp
msgctxt ""
"slide_menu.xhp\n"
"par_id3153012\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"seitenvorlage\">Choose <emph>Slide - Change Slide Master</emph> </variable>"
+msgid "<variable id=\"seitenvorlage\">Choose <menuitem>Slide - Change Slide Master</menuitem> </variable>"
msgstr ""
-#. FeqGZ
+#. Whnor
#: slide_menu.xhp
msgctxt ""
"slide_menu.xhp\n"
"par_id3134264\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Slide - New Slide</emph>"
+msgid "Choose <menuitem>Slide - New Slide</menuitem>"
msgstr ""
#. 7tbCN
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/smath.po
index 54354034d86..5c93b6ffdae 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/smath.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/smath.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-12 12:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-16 10:40+0000\n"
-"Last-Translator: xdaiana <xdaiana@yahoo.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-03 12:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-12 14:03+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,9 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1455619252.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1542031387.000000\n"
+#. yKBT5
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "Welcome to the $[officename] Math Help"
msgstr ""
+#. RKjEE
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "Welcome to the $[officename] Math Help"
msgstr ""
+#. 9EweT
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "How to Work With $[officename] Math"
msgstr ""
+#. rCfXQ
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"Formula Reference Tables\">Formula Reference Tables</link>"
msgstr ""
+#. mEUPE
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "$[officename] Math Menus, Toolbars, and Keys"
msgstr ""
+#. LMBFS
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "Have a look at <link href=\"https://www.dmaths.org\">www.dmaths.org</link> for a set of additional %PRODUCTNAME Math icons and macros."
msgstr ""
+#. aFUnY
#: main0100.xhp
msgctxt ""
"main0100.xhp\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "Menus"
msgstr ""
+#. MhYam
#: main0100.xhp
msgctxt ""
"main0100.xhp\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/smath/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menus</link></variable>"
msgstr ""
+#. Bmi2e
#: main0100.xhp
msgctxt ""
"main0100.xhp\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "The menu bar contains all the commands for working with $[officename] Math. It contains a list of all the available operators as well as the commands for editing, viewing, arranging, formatting and printing formula documents and the objects contained in them. Most of the menu commands are only available when you are creating or editing a formula."
msgstr ""
+#. PvGHJ
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr ""
+#. tmExF
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/smath/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>"
msgstr ""
+#. zZZhc
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "This menu contains the general commands for working with formula documents, such as open, save and print."
msgstr ""
+#. 6hchv
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr ""
+#. qCoz8
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/smath/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
msgstr ""
+#. pTQDn
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "The commands in this menu are used to edit formulas. In addition to basic commands, (for example, copying contents) there are functions specific to $[officename] Math such as searching for placeholders or errors."
msgstr ""
+#. zRW8E
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr ""
+#. hyy9Y
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
@@ -152,14 +169,16 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/smath/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
msgstr ""
+#. cnAYC
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"par_id3147338\n"
"help.text"
-msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the <emph>Commands</emph> window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements pane with <link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"View - Elements\"><emph>View - Elements</emph></link>."
+msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the <emph>Commands</emph> window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements pane with <link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"View - Elements\"><menuitem>View - Elements</menuitem></link>."
msgstr ""
+#. ZJSDS
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
msgstr ""
+#. JP4tR
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr ""
+#. FN5Yd
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/smath/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
msgstr ""
+#. DXDBJ
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "This menu contains commands needed to format formulas."
msgstr ""
+#. gxysk
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\" name=\"Fonts\">Fonts</link>"
msgstr ""
+#. ijKA9
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/smath/01/05020000.xhp\" name=\"Font Size\">Font Size</link>"
msgstr ""
+#. zmJ8D
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/smath/01/05030000.xhp\" name=\"Spacing\">Spacing</link>"
msgstr ""
+#. o8WKS
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/smath/01/05040000.xhp\" name=\"Alignment\">Alignment</link>"
msgstr ""
+#. r9nLs
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
@@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr ""
+#. kAkBC
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
@@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/smath/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>"
msgstr ""
+#. Y7EE7
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
@@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt ""
msgid "Use this menu to open and edit the symbol catalog, or import an external formula as a data file or via clipboard. The program interface can be adjusted to meet your requirements. You can also change the program options."
msgstr ""
+#. 54EEZ
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
@@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/smath/01/06020000.xhp#importfile\" name=\"Import Formula\">Import Formula</link>"
msgstr ""
+#. ZY7bY
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
@@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/smath/01/06020000.xhp#importclipboard\" name=\"Import MathML\">Import MathML from Clipboard</link>"
msgstr ""
+#. dayst
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
@@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>"
msgstr ""
+#. KRfJh
#: main0107.xhp
msgctxt ""
"main0107.xhp\n"
@@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt ""
msgid "Window"
msgstr ""
+#. VF9Gg
#: main0107.xhp
msgctxt ""
"main0107.xhp\n"
@@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/smath/main0107.xhp\" name=\"Window\">Window</link>"
msgstr ""
+#. Zoq2R
#: main0107.xhp
msgctxt ""
"main0107.xhp\n"
@@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the Window menu, you can open a new window and see the document list."
msgstr ""
+#. 5DRv5
#: main0200.xhp
msgctxt ""
"main0200.xhp\n"
@@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbars"
msgstr ""
+#. PDqzf
#: main0200.xhp
msgctxt ""
"main0200.xhp\n"
@@ -312,6 +349,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/smath/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link></variable>"
msgstr ""
+#. oxgE6
#: main0200.xhp
msgctxt ""
"main0200.xhp\n"
@@ -320,6 +358,7 @@ msgctxt ""
msgid "The default toolbars available when working with an activated formula document in $[officename] Math are described here. You can customize the toolbars to meet your requirements by moving, deleting or adding new icons."
msgstr ""
+#. CBJ97
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -328,6 +367,7 @@ msgctxt ""
msgid "Status Bar"
msgstr ""
+#. mVQzC
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -336,6 +376,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/smath/main0202.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>"
msgstr ""
+#. XAbu3
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -344,6 +385,7 @@ msgctxt ""
msgid "The status bar displays information about the active document."
msgstr ""
+#. f5CrW
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
@@ -352,6 +394,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tools Bar"
msgstr ""
+#. pRhpz
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
@@ -360,6 +403,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/smath/main0203.xhp\" name=\"Tools Bar\">Tools Bar</link>"
msgstr ""
+#. b2SG3
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
@@ -368,6 +412,7 @@ msgctxt ""
msgid "The Tools bar contains frequently used functions."
msgstr ""
+#. tdCBf
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
@@ -376,6 +421,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/smath/02/03010000.xhp\" name=\"Formula Cursor\">Formula Cursor</link>"
msgstr ""
+#. 8sU9J
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -384,6 +430,7 @@ msgctxt ""
msgid "$[officename] Math Features"
msgstr ""
+#. Kjbtz
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -392,6 +439,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/smath/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Math Features\">$[officename] Math Features</link></variable>"
msgstr ""
+#. nAB9q
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -400,6 +448,7 @@ msgctxt ""
msgid "This section contains an overview of some of the important functions and capabilities that $[officename] Math offers."
msgstr ""
+#. iieFD
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -408,6 +457,7 @@ msgctxt ""
msgid "$[officename] Math provides numerous operators, functions and formatting assistants to help you create formulas. These are all listed in a selection window, in which you can click the required element with the mouse to insert the object into your work. There is an exhaustive <link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"reference\">reference</link> list and numerous <link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\" name=\"samples\">samples</link> contained in the Help."
msgstr ""
+#. dA2Fo
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -416,6 +466,7 @@ msgctxt ""
msgid "Creating a Formula"
msgstr ""
+#. A6AtR
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -424,6 +475,7 @@ msgctxt ""
msgid "As with charts and images, formulas are created as objects within a document. Inserting a formula into a document automatically starts $[officename] Math. You can create, edit and format the formula using a large selection of predefined symbols and functions."
msgstr ""
+#. 6nhjN
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -432,6 +484,7 @@ msgctxt ""
msgid "Typing a Formula Directly"
msgstr ""
+#. 9EtAj
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -440,6 +493,7 @@ msgctxt ""
msgid "If you are familiar with the $[officename] Math language, you can also type a formula directly into the document. For example, type this formula into a text document: \"a sup 2 + b sup 2 = c sup 2\". Select this text and choose <emph>Insert - Object - Formula</emph>. The text will be converted into a formatted formula."
msgstr ""
+#. 5HQmG
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -448,6 +502,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formulas cannot be calculated in $[officename] Math because it is a formula editor (for writing and showing formulas) and not a calculation program. Use spreadsheets to calculate formulas, or for simple calculations use the text document calculation function."
msgstr ""
+#. t7dDL
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -456,6 +511,7 @@ msgctxt ""
msgid "Creating a Formula in the Commands Window"
msgstr ""
+#. H9URC
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -464,6 +520,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_COMMAND_WIN_EDIT\">Use the $[officename] Math Commands window to enter and edit formulas. As you make entries in the Commands window, you see the results in the document.</ahelp> To maintain an overview when creating long and complicated formulas, use the Formula Cursor on the Tools bar. When this function is activated, the cursor location within the Commands window is also shown in the text window."
msgstr ""
+#. k4vP7
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -472,6 +529,7 @@ msgctxt ""
msgid "Individual Symbols"
msgstr ""
+#. NLLoA
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -480,6 +538,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can create your own symbols and import characters from other fonts. You can add new symbols to the basic catalog of $[officename] Math symbols, or create your own special catalogs. Numerous special characters are also available."
msgstr ""
+#. DGZdm
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -488,6 +547,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formulas in Context"
msgstr ""
+#. a7dCq
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter.po
index fe341b0c97c..820e1439bbc 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-03 12:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:32+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2482,13 +2482,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_NUM_TOOLBOX\">The <emph>Bullets and Numbering</emph> bar contains functions to modify the structure of numbered paragraphs, including changing the order of paragraphs and defining different paragraph levels.</ahelp>"
msgstr ""
-#. CG7Dj
+#. do6CG
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Status Bar"
+msgid "Status Bar (Writer)"
msgstr ""
#. bwSYr
@@ -2518,13 +2518,40 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr ""
-#. Cj4Z5
+#. 922NG
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"par_id8193914\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the language for the selected text. <br/>Click to open a menu where you can choose another language for the selected text or for the current paragraph. <br/>Choose None to exclude the text from spellchecking and hyphenation. <br/>Choose Reset to Default Language to re-apply the default language for the selection or the paragraph. <br/>Choose More to open a dialog with more options.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the language for the selected text. Click to open a menu where you can choose another language for the selected text or for the current paragraph.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. ADEdD
+#: main0208.xhp
+msgctxt ""
+"main0208.xhp\n"
+"par_id221603808238822\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>None</menuitem> to exclude the text from spellchecking and hyphenation."
+msgstr ""
+
+#. BrkYL
+#: main0208.xhp
+msgctxt ""
+"main0208.xhp\n"
+"par_id691603808343437\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Reset to Default Language</menuitem> to re-apply the default language for the selection or the paragraph."
+msgstr ""
+
+#. YLVnp
+#: main0208.xhp
+msgctxt ""
+"main0208.xhp\n"
+"par_id291603808357876\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>More</menuitem> to open the character formatting dialog with more options."
msgstr ""
#. zeCHC
@@ -2536,13 +2563,13 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signature"
msgstr ""
-#. UfcjW
+#. HYMp2
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"par_id0821200911015941\n"
"help.text"
-msgid "See also <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Digital Signatures</link>."
+msgid "Click to start digital signature process. You must have a digital certificate to complete the process. See also <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Digital Signatures</link>."
msgstr ""
#. DqFNG
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 1e39e7603e2..49bc36eb6f0 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:08+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -817,13 +817,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"bereicheinbereich\">Choose <emph>Insert - Section - Section</emph> tab or choose <emph>Format - Sections</emph></variable>"
msgstr ""
-#. JT4o8
+#. XuaYD
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154197\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"sectionindents\">Choose <emph>Insert - Section - Indents</emph> tab or choose <emph>Format - Sections</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"sectionindents\">Choose <menuitem>Insert > Section > Indents</menuitem> tab or choose <menuitem>Format > Sections</menuitem> - <widget>Options</widget> button - <emph>Indents</emph> tab</variable>"
msgstr ""
#. oCG8Q
@@ -1609,40 +1609,49 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Page Style - Columns</emph> tab."
msgstr ""
-#. 9F5Bz
+#. xDwV2
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
-"par_id3149687\n"
+"par_id3149298\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Columns</emph> tab."
+msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - <emph>Page Styles</emph> - open context menu for selected page style - <menuitem>Modify/New - Columns</menuitem> tab."
msgstr ""
-#. wzgCY
+#. 9sMo7
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
-"par_id3149298\n"
+"par_id3151336\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>Modify/New - Columns</emph> tab."
+msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Frame - Columns</emph> tab."
msgstr ""
-#. 9sMo7
+#. 9F5Bz
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
-"par_id3151336\n"
+"par_id3149687\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Frame - Columns</emph> tab."
+msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Columns</emph> tab."
msgstr ""
-#. phkWS
+#. EFe79
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3143276\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert/Format - Section(s) - Columns</emph> tab."
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Section - Columns</menuitem> tab."
+msgstr ""
+
+#. ZCfVD
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id461604680991423\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Section - </menuitem><widget>Options</widget> button - <menuitem>Columns</menuitem> tab."
msgstr ""
#. Gdf8J
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 3614bafa59a..89a5622c9e9 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 14:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:32+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -682,13 +682,13 @@ msgctxt ""
msgid "Navigator"
msgstr ""
-#. GGDcE
+#. G3kV4
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3151177\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\"><variable id=\"Navigator\">Navigator</variable></link>"
msgstr ""
#. uXgCi
@@ -700,15 +700,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides the Navigator window, where you can quickly jump to different parts of your document. Navigator is also available as a deck of the Sidebar. You can also use the Navigator to insert elements from the current document or other open documents, and to organize master documents.</ahelp> To edit an item in the Navigator, right-click the item, and then choose a command from the context menu. If you want, you can <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dock\">dock</link> the Navigator at the edge of your workspace."
msgstr ""
-#. jPkHa
-#: 02110000.xhp
-msgctxt ""
-"02110000.xhp\n"
-"par_id471603110016087\n"
-"help.text"
-msgid "Context menus use a selection of commands found on this help page. The commands in a context menu change, depending on which category or item is selected."
-msgstr ""
-
#. rTASX
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -727,22 +718,13 @@ msgctxt ""
msgid "Click the plus sign (<keycode>+</keycode>) next to a category in the Navigator to view the items in the category. To view the number of items in a category, rest your mouse pointer over the category in the Navigator. To jump to an item in the document, double-click the item in the Navigator."
msgstr ""
-#. EhqdR
+#. WD2Zz
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3149106\n"
"help.text"
-msgid "To jump to the next or previous item in a document, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigation</link> icon to open the Navigation toolbar, click the item category, and then click the up or down arrows."
-msgstr ""
-
-#. SMFgG
-#: 02110000.xhp
-msgctxt ""
-"02110000.xhp\n"
-"par_id3155136\n"
-"help.text"
-msgid "A hidden section in a document appears gray in the Navigator, and displays the text \"hidden\" when you rest the mouse pointer over it. The same applies to header and footer contents of Page Styles that are not used in a document, and hidden contents in tables, frames, graphics, OLE objects, and indexes."
+msgid "To jump to the next or previous item in a document, use the <emph>Navigate by</emph> box to select the item category, and then click the up or down arrows."
msgstr ""
#. 87cKG
@@ -871,6 +853,15 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/root\">Switches between the display of all categories in the Navigator and the selected category.</ahelp>"
msgstr ""
+#. jPkHa
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id471603110016087\n"
+"help.text"
+msgid "Context menus use a selection of commands found on this help page. The commands in a context menu change, depending on which category or item is selected."
+msgstr ""
+
#. wjRi9
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -889,6 +880,438 @@ msgctxt ""
msgid "Switch Content View"
msgstr ""
+#. VkGBD
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id531603287134620\n"
+"help.text"
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
+#. FpEuq
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id911603287134620\n"
+"help.text"
+msgid "Category"
+msgstr ""
+
+#. Ja23j
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id31603287134620\n"
+"help.text"
+msgid "Context Menu"
+msgstr ""
+
+#. eZEns
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id721603290925895\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"sw/res/sc20179.png\" id=\"img_id1001603290925895\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id591603290925895\">Headings Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. KF8gH
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id581603287134620\n"
+"help.text"
+msgid "Headings"
+msgstr ""
+
+#. kV2ci
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id431603287134620\n"
+"help.text"
+msgid "Collapse/Expand All, <link href=\"text/swriter/01/01160200.xhp\" name=\"clipboard\">Send Outline to Clipboard</link>, Outline Content Visibility, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinetracking\" name=\"outlinetrck1\">Outline Tracking</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinelvl\" name=\"OutlineLvl1\">Outline Level</link>"
+msgstr ""
+
+#. uH7Av
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id151603291732283\n"
+"help.text"
+msgid "Heading item"
+msgstr ""
+
+#. 7VDkt
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id611603291783875\n"
+"help.text"
+msgid "Collapse/Expand All, Go to, Select, Delete, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#promotechap\" name=\"promotechap\">Promote Chapter</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#demotechap\" name=\"demotechap\">Demote Chapter</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#promotelevel\" name=\"promotelvl\">Promote Level</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#demotelevel\" name=\"demotelvl\">Demote Level</link>, Outline Content Visibility, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinetracking\" name=\"outlinetrck2\">Outline Tracking</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinelvl\" name=\"OutlineLvl2\">Outline Level</link>"
+msgstr ""
+
+#. bdbZB
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id721603287623090\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_inserttable.svg\" id=\"img_id301603287623090\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861603287623090\">Tables Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. jAnQW
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id611603290378376\n"
+"help.text"
+msgid "Tables"
+msgstr ""
+
+#. hiFCt
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id531603530756147\n"
+"help.text"
+msgid "Table items"
+msgstr ""
+
+#. Kj4pw
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id291603290382271\n"
+"help.text"
+msgid "Go to, Select, Edit, Delete, Rename"
+msgstr ""
+
+#. raARd
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id771603291076318\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_insertframe.svg\" id=\"img_id861603291076318\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861603291076318\">Frames icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. HakR3
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id191603290368002\n"
+"help.text"
+msgid "Frames"
+msgstr ""
+
+#. qDEB2
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id801603532799021\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_imagebutton.svg\" id=\"img_id1001603532799021\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id171603532799021\">Images Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 4Zuo5
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id581603532733359\n"
+"help.text"
+msgid "Images"
+msgstr ""
+
+#. s8NFi
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id8016035394621021\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_insertobject.svg\" id=\"img_id1001603543299021\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id171603532799021\">OLE Objects Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. DF7be
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id581603532723769\n"
+"help.text"
+msgid "OLE Objects"
+msgstr ""
+
+#. gY9hD
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id801636822799021\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_insertbookmark.svg\" id=\"img_id1001660982799021\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id171603532799021\">Bookmarks Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. FABsh
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id581603532733956\n"
+"help.text"
+msgid "Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#. Vk58Q
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id411603531074035\n"
+"help.text"
+msgid "Frame, Image, OLE Objects, Bookmark items"
+msgstr ""
+
+#. ZqgVB
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id611603290373033\n"
+"help.text"
+msgid "Go to, Edit, Delete, Rename"
+msgstr ""
+
+#. wRDwv
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id741603570764762\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_insertsection.svg\" id=\"img_id641603570764762\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id821603570764762\">Sections Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. SLmBP
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id621603570764762\n"
+"help.text"
+msgid "Sections"
+msgstr ""
+
+#. EQFyT
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id111603570764762\n"
+"help.text"
+msgid "Section items"
+msgstr ""
+
+#. ZFCBK
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id291694280382271\n"
+"help.text"
+msgid "Go to, Select, Edit, Rename"
+msgstr ""
+
+#. RTDr9
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id461603570542532\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_inserthyperlink.svg\" id=\"img_id721603570542532\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id911603570542532\">Hyperlinks Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. yve5A
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id801603570516284\n"
+"help.text"
+msgid "Hyperlinks"
+msgstr ""
+
+#. YCGxB
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id81603570505590\n"
+"help.text"
+msgid "Hyperlink items"
+msgstr ""
+
+#. RT7Pi
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id961603570483539\n"
+"help.text"
+msgid "Go to, Edit, Delete, Rename"
+msgstr ""
+
+#. MmCsC
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id901603571492300\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_insertreferencefield.svg\" id=\"img_id771603571492300\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id271603571492300\">References Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. iDyLx
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id91603571492300\n"
+"help.text"
+msgid "References"
+msgstr ""
+
+#. AdAzM
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id121603573019324\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_insertindexesentry.svg\" id=\"img_id901603573019324\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id341603573019324\">Indexes Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. DJW2V
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id591603573019324\n"
+"help.text"
+msgid "Indexes"
+msgstr ""
+
+#. SpEBB
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id911603571492300\n"
+"help.text"
+msgid "References, Indexes items"
+msgstr ""
+
+#. JJh5o
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id29160996782271\n"
+"help.text"
+msgid "Go to"
+msgstr ""
+
+#. DY5cm
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id741603572161942\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_shownote.svg\" id=\"img_id521603572161942\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id521603572161942\">Comments Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. BRGDd
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id41603572161942\n"
+"help.text"
+msgid "Comments"
+msgstr ""
+
+#. XJRCd
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id711603572473016\n"
+"help.text"
+msgid "Show All, Hide All, Delete All"
+msgstr ""
+
+#. WMdde
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id751603572161943\n"
+"help.text"
+msgid "Comments items"
+msgstr ""
+
+#. VzhmF
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id291604453382271\n"
+"help.text"
+msgid "Go to, Edit, Delete"
+msgstr ""
+
+#. E5dpv
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id951603571856944\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_insertdraw.png\" id=\"img_id221603571856944\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id751603571856944\">Drawing objects Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. apAFN
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id351603571856944\n"
+"help.text"
+msgid "Drawing objects"
+msgstr ""
+
+#. PnfNJ
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id461603571856945\n"
+"help.text"
+msgid "Drawing objects items"
+msgstr ""
+
+#. DDAda
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id291603347382271\n"
+"help.text"
+msgid "Go to, Delete, Rename"
+msgstr ""
+
+#. vGwzZ
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id781603291428300\n"
+"help.text"
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#. AChDj
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id711603291482148\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#dragmode\" name=\"Drag Mode\">Drag Mode</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#display\" name=\"display\">Display</link>"
+msgstr ""
+
+#. SMFgG
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3155136\n"
+"help.text"
+msgid "A hidden section in a document appears gray in the Navigator, and displays the text \"hidden\" when you rest the mouse pointer over it. The same applies to header and footer contents of Page Styles that are not used in a document, and hidden contents in tables, frames, graphics, OLE objects, and indexes."
+msgstr ""
+
#. G9U2S
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1078,13 +1501,13 @@ msgctxt ""
msgid "Reminders are navigated in the order in which they are set. Reminders are not saved when a document is closed."
msgstr ""
-#. yuu6e
+#. sDwQu
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3150507\n"
"help.text"
-msgid "Outline Level"
+msgid "<variable id=\"outlinelvl\">Outline Level</variable>"
msgstr ""
#. rjaS7
@@ -1168,13 +1591,13 @@ msgctxt ""
msgid "List box on/off"
msgstr ""
-#. fDYqK
+#. mBgUw
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3151338\n"
"help.text"
-msgid "Promote Level"
+msgid "<variable id=\"promotelevel\">Promote Level</variable>"
msgstr ""
#. KzmQ5
@@ -1204,13 +1627,13 @@ msgctxt ""
msgid "Promote level"
msgstr ""
-#. LRj68
+#. 7UW7u
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3153714\n"
"help.text"
-msgid "Demote Level"
+msgid "<variable id=\"demotelevel\">Demote Level</variable>"
msgstr ""
#. LKaFU
@@ -1240,13 +1663,13 @@ msgctxt ""
msgid "Demote level"
msgstr ""
-#. jSaXt
+#. ZR7Bi
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3145571\n"
"help.text"
-msgid "Promote Chapter"
+msgid "<variable id=\"promotechap\">Promote Chapter</variable>"
msgstr ""
#. CXMjY
@@ -1276,13 +1699,13 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter Up"
msgstr ""
-#. rjfgQ
+#. yBJ2q
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3154424\n"
"help.text"
-msgid "Demote Chapter"
+msgid "<variable id=\"demotechap\">Demote Chapter</variable>"
msgstr ""
#. GFDsR
@@ -1321,13 +1744,13 @@ msgctxt ""
msgid "To quickly reorder headings and their associated text in your document, select the \"Headings\" category in the list, and then click the<emph> Content View</emph> icon. Now you can use drag-and-drop to reorder contents."
msgstr ""
-#. 2a4F7
+#. B4TCG
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3154292\n"
"help.text"
-msgid "Drag Mode"
+msgid "<variable id=\"dragmode\">Drag Mode</variable>"
msgstr ""
#. G5FvJ
@@ -1411,13 +1834,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_COPY\">Inserts a copy of the selected item where you drag and drop in the current document. You cannot drag and drop copies of graphics, OLE objects, references and indexes.</ahelp>"
msgstr ""
-#. RoVLC
+#. NC4jc
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3147340\n"
"help.text"
-msgid "Open Documents"
+msgid "<variable id=\"display\">Open Documents</variable>"
msgstr ""
#. rZmAa
@@ -1438,6 +1861,69 @@ msgctxt ""
msgid "You can also right-click an item in the Navigator, choose <emph>Display</emph>, and then click the document that you want to view."
msgstr ""
+#. rAdKH
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id541603882412689\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"outlinetracking\">Outline Tracking</variable>"
+msgstr ""
+
+#. nrCtR
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id501603882441409\n"
+"help.text"
+msgid "Set Navigator’s mode of outline tracking. This feature applies only to outline entries under <menuitem>Headings</menuitem> in the Content View frame of Navigator. To see, enable, or change the mode, right-click on <menuitem>Headings</menuitem> or an item under Headings and choose <menuitem>Outline Tracking</menuitem>. The selected mode is applied to the entire document."
+msgstr ""
+
+#. XxJB2
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id161603966072360\n"
+"help.text"
+msgid "In <menuitem>Default</menuitem> and <menuitem>Focus</menuitem> mode, Navigator will automatically select the nearest heading before the current cursor position in the document."
+msgstr ""
+
+#. 85sNR
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id571603887044019\n"
+"help.text"
+msgid "In <menuitem>Default</menuitem> mode, the display of outline entries in Navigator is never changed, only an outline entry is selected."
+msgstr ""
+
+#. GoL6Y
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id201603965501777\n"
+"help.text"
+msgid "In <menuitem>Focus</menuitem> mode, Navigator shows only the headings for the selected outline level, relative to the next higher outline level. For example, if a level 2 heading is selected, then all level 2 headings under the same level 1 heading are shown, while any level 3-10 headings (under the same level 1 heading) are collapsed. Other headings, not under the same level 1 heading, are also collapsed."
+msgstr ""
+
+#. aehES
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id81603965538425\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Off</menuitem> to disable Outline Tracking."
+msgstr ""
+
+#. zV9BS
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id1001603575103843\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/arrange_chapters.xhp\" name=\"chapnavigation\">Using Navigator to Arrange Headings</link>"
+msgstr ""
+
#. QGQEs
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
@@ -4588,13 +5074,13 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"Syntax for conditions\">Syntax for conditions</link>"
msgstr ""
-#. usQBG
+#. P8Vme
#: 04020200.xhp
msgctxt ""
"04020200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Indents"
+msgid "Indents (Sections)"
msgstr ""
#. ZHUTB
@@ -6469,24 +6955,6 @@ msgctxt ""
msgid "To quickly insert a field from the <emph>Select</emph> list, double-click the field."
msgstr ""
-#. nFSDb
-#: 04090001.xhp
-msgctxt ""
-"04090001.xhp\n"
-"par_id3159229\n"
-"help.text"
-msgid "In the <emph>Format</emph>, click the numbering format that you want to use."
-msgstr ""
-
-#. vVqsH
-#: 04090001.xhp
-msgctxt ""
-"04090001.xhp\n"
-"par_id3145188\n"
-"help.text"
-msgid "If you want, you can enter an <emph>Offset </emph>for the displayed page number. With an <emph>Offset</emph> value of 1, the field will display a number that is 1 more than the current page number, but only if a page with that number exists. On the last page of the document, this same field will be empty."
-msgstr ""
-
#. zVKLG
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6505,13 +6973,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/format\">Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format.</ahelp>"
msgstr ""
-#. PoGdG
+#. ErwZ7
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3150138\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"datumuhrzeitformat\">When you click \"Additional formats\", the <link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Number Format\"><emph>Number Format</emph></link> dialog opens, where you can define a custom format. </variable>"
+msgid "<variable id=\"datetimeformat\">When you click \"Additional formats\", the <link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Number Format\"><emph>Number Format</emph></link> dialog opens, where you can define a custom format. </variable>"
msgstr ""
#. ECQSr
@@ -6532,69 +7000,6 @@ msgctxt ""
msgid "If you choose \"chapter number\" as the <emph>format</emph> for reference fields, only the number of the chapter heading containing the referenced object is displayed in the field. If the paragraph style for the chapter heading is not numbered, the field is left blank."
msgstr ""
-#. xbDHh
-#: 04090001.xhp
-msgctxt ""
-"04090001.xhp\n"
-"par_id3148682\n"
-"help.text"
-msgid "The following number range formats are for paragraphs formatted with numbered or bulleted lists:"
-msgstr ""
-
-#. iqbPR
-#: 04090001.xhp
-msgctxt ""
-"04090001.xhp\n"
-"par_id3150006\n"
-"help.text"
-msgid "Category and number"
-msgstr ""
-
-#. 3Bx8A
-#: 04090001.xhp
-msgctxt ""
-"04090001.xhp\n"
-"par_id3155386\n"
-"help.text"
-msgid "The format contains everything between the beginning of the paragraph and directly after the number-range field"
-msgstr ""
-
-#. PnbCT
-#: 04090001.xhp
-msgctxt ""
-"04090001.xhp\n"
-"par_id3146919\n"
-"help.text"
-msgid "Caption text"
-msgstr ""
-
-#. Vhk4e
-#: 04090001.xhp
-msgctxt ""
-"04090001.xhp\n"
-"par_id3155929\n"
-"help.text"
-msgid "The format contains the text following the number-range field up to the end of the paragraph"
-msgstr ""
-
-#. Vg7fi
-#: 04090001.xhp
-msgctxt ""
-"04090001.xhp\n"
-"par_id3148733\n"
-"help.text"
-msgid "Number"
-msgstr ""
-
-#. VWagt
-#: 04090001.xhp
-msgctxt ""
-"04090001.xhp\n"
-"par_id3148755\n"
-"help.text"
-msgid "The format only contains the reference number"
-msgstr ""
-
#. xDYYF
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6622,13 +7027,13 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr ""
-#. sGcPk
+#. LVrAC
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3154580\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/level\">Select the chapter heading level that you want to include in the selected field.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/level\">Enter outline level of the chapter to be displayed. The inserted field will display the value taken from last paragraph with the specified outline level placed before the inserted field.</ahelp>"
msgstr ""
#. GtaP3
@@ -6649,6 +7054,15 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/value\">Enter the offset value that you want to apply to a page number field, for example \"+1\".</ahelp>"
msgstr ""
+#. vVqsH
+#: 04090001.xhp
+msgctxt ""
+"04090001.xhp\n"
+"par_id3145188\n"
+"help.text"
+msgid "If you want, you can enter an <emph>Offset </emph>for the displayed page number. With an <emph>Offset</emph> value of 1, the field will display a number that is 1 more than the current page number, but only if a page with that number exists. On the last page of the document, this same field will be empty."
+msgstr ""
+
#. UE3TE
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -15973,22 +16387,22 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"spaltentext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/ColumnPage\">Specifies the number of columns and the column layout for a page style, frame, or section.</ahelp></variable>"
msgstr ""
-#. vDrtd
+#. Qrq7g
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
-"hd_id3155625\n"
+"par_id3149352\n"
"help.text"
-msgid "Default settings"
+msgid "You can select from predefined column layouts, or create your own. When you apply a layout to a page style, all pages that use the style are updated. Similarly, when you apply a column layout to a frame style, all frames that use that style are updated. You can also change the column layout for a single frame."
msgstr ""
-#. Qrq7g
+#. GN8CG
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
-"par_id3149352\n"
+"hd_id3155625\n"
"help.text"
-msgid "You can select from predefined column layouts, or create your own. When you apply a layout to a page style, all pages that use the style are updated. Similarly, when you apply a column layout to a frame style, all frames that use that style are updated. You can also change the column layout for a single frame."
+msgid "Settings"
msgstr ""
#. eEhFJ
@@ -16009,6 +16423,15 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/colsnf\">Enter the number of columns that you want in the page, frame, or section.</ahelp>"
msgstr ""
+#. 3sBQN
+#: 05040500.xhp
+msgctxt ""
+"05040500.xhp\n"
+"hd_id3150933\n"
+"help.text"
+msgid "Selection fields"
+msgstr ""
+
#. XXCCD
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -16018,13 +16441,40 @@ msgctxt ""
msgid "You can also select one of the predefined column layouts."
msgstr ""
-#. 3sBQN
+#. aH2jv
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
-"hd_id3150933\n"
+"par_id971604735234085\n"
"help.text"
-msgid "Selection fields"
+msgid "Tooltips describe each predefined selection."
+msgstr ""
+
+#. 2Dr2B
+#: 05040500.xhp
+msgctxt ""
+"05040500.xhp\n"
+"hd_id3151248\n"
+"help.text"
+msgid "Apply to"
+msgstr ""
+
+#. AgHsC
+#: 05040500.xhp
+msgctxt ""
+"05040500.xhp\n"
+"par_id3154827\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/applytolb\">Select the item that you want to apply the column layout to.</ahelp> This option is only available if you access this dialog by choosing <emph>Format - Columns</emph>."
+msgstr ""
+
+#. rHT7H
+#: 05040500.xhp
+msgctxt ""
+"05040500.xhp\n"
+"par_id321604744698332\n"
+"help.text"
+msgid "The following two options are only available when formatting sections."
msgstr ""
#. znZph
@@ -16045,6 +16495,15 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Distributes the text in multi-column sections. The text flows into all columns to the same height. The height of the section adjusts automatically.</ahelp> Evenly distributes the text in <link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"multi-column sections\">multi-column sections</link>."
msgstr ""
+#. 3hGFh
+#: 05040500.xhp
+msgctxt ""
+"05040500.xhp\n"
+"par_id3155892\n"
+"help.text"
+msgid "The column layout preview only shows the columns and not the surrounding page."
+msgstr ""
+
#. HBegH
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -16054,22 +16513,40 @@ msgctxt ""
msgid "Width and spacing"
msgstr ""
-#. FGaDp
+#. D3X5T
+#: 05040500.xhp
+msgctxt ""
+"05040500.xhp\n"
+"hd_id3147530\n"
+"help.text"
+msgid "AutoWidth"
+msgstr ""
+
+#. CVbrT
+#: 05040500.xhp
+msgctxt ""
+"05040500.xhp\n"
+"par_id3150986\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/autowidth\">Creates columns of equal width.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. senM3
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"par_id3147176\n"
"help.text"
-msgid "If the <emph>Automatic width</emph> check box is not selected, enter the width and spacing options for the columns."
+msgid "If the <emph>AutoWidth</emph> check box is not selected, enter the width and spacing options for the columns."
msgstr ""
-#. VQxFe
+#. WKBWJ
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"hd_id3147562\n"
"help.text"
-msgid "(Column number)"
+msgid "Column"
msgstr ""
#. EQzit
@@ -16099,13 +16576,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/back\">Moves the column display one column to the left.</ahelp>"
msgstr ""
-#. 77SzP
+#. FBEiL
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"par_id3149287\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149750\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149750\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149750\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149750\">Left Arrow Icon</alt></image>"
msgstr ""
#. xFUCF
@@ -16135,13 +16612,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/next\">Moves the column display one column to the right.</ahelp>"
msgstr ""
-#. B2Xha
+#. 4yw8c
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"par_id3152938\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152948\" src=\"res/sc06300.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3152948\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152948\" src=\"res/sc06300.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152948\">Right Arrow Icon</alt></image>"
msgstr ""
#. EFqg6
@@ -16189,67 +16666,76 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/spacing2mf\">Enter the amount of space that you want to leave between the columns.</ahelp>"
msgstr ""
-#. D3X5T
+#. DFN3C
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
-"hd_id3147530\n"
+"hd_id3149685\n"
"help.text"
-msgid "AutoWidth"
+msgid "Separator line"
msgstr ""
-#. CVbrT
+#. vqfuv
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
-"par_id3150986\n"
+"par_id3154188\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/autowidth\">Creates columns of equal width.</ahelp>"
+msgid "This area is only available if your layout contains more than one column."
msgstr ""
-#. 3hGFh
+#. 4CSvr
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
-"par_id3155892\n"
+"hd_id3155775\n"
"help.text"
-msgid "The column layout preview only shows the columns and not the surrounding page."
+msgid "Style"
msgstr ""
-#. DFN3C
+#. yYDqn
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
-"hd_id3149685\n"
+"par_id3159190\n"
"help.text"
-msgid "Separator line"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/linestylelb\">Select the formatting style for the column separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\".</ahelp>"
msgstr ""
-#. vqfuv
+#. AGizj
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
-"par_id3154188\n"
+"hd_id931604684769944\n"
"help.text"
-msgid "This area is only available if your layout contains more than one column."
+msgid "Width"
msgstr ""
-#. KBqAD
+#. H2vfk
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
-"hd_id3155775\n"
+"par_id931604684783303\n"
"help.text"
-msgid "Line"
+msgid "Enter width of the separator line."
msgstr ""
-#. yYDqn
+#. jT4PA
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
-"par_id3159190\n"
+"hd_id421604684687071\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/linestylelb\">Select the formatting style for the column separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\".</ahelp>"
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#. CuuBH
+#: 05040500.xhp
+msgctxt ""
+"05040500.xhp\n"
+"par_id601604684699407\n"
+"help.text"
+msgid "Select a color for the separator line."
msgstr ""
#. u3jAb
@@ -16288,24 +16774,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/lineposlb\">Select the vertical alignment of the separator line. This option is only available if <emph>Height</emph> value of the line is less than 100%.</ahelp>"
msgstr ""
-#. 2Dr2B
-#: 05040500.xhp
-msgctxt ""
-"05040500.xhp\n"
-"hd_id3151248\n"
-"help.text"
-msgid "Apply to"
-msgstr ""
-
-#. AgHsC
-#: 05040500.xhp
-msgctxt ""
-"05040500.xhp\n"
-"par_id3154827\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/applytolb\">Select the item that you want to apply the column layout to.</ahelp> This option is only available if you access this dialog by choosing <emph>Format - Columns</emph>."
-msgstr ""
-
#. aAggJ
#: 05040501.xhp
msgctxt ""
@@ -23578,22 +24046,22 @@ msgctxt ""
msgid "Overwrite"
msgstr ""
-#. UmBGU
+#. AmR5f
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"par_id3147514\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/overwrite\">Replaces styles in the current document that have the same name as the styles you are loading.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/overwrite\">Replaces styles in the current document that have the same name as the styles you are loading. No warning message is given.</ahelp>"
msgstr ""
-#. 9FgYa
+#. EqEyd
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"par_id3150358\n"
"help.text"
-msgid "Styles with identical names are automatically overwritten."
+msgid "Only applied styles and modified styles are loaded from a document or template. The styles shown in the sidebar cannot be used as a guide."
msgstr ""
#. ivfvH
@@ -24046,13 +24514,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wordcount/WordCountDialog\">Counts the words and characters, with or without spaces, in the current selection and in the whole document. The count is kept up to date as you type or change the selection.</ahelp>"
msgstr ""
-#. grSLF
+#. bCxkx
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_idN1062D\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01100400.xhp\" name=\"File - Properties - Statistics\">File - Properties - Statistics</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01100400.xhp\" name=\"File - Properties - Statistics\"><menuitem>File - Properties - Statistics</menuitem> </link>"
msgstr ""
#. qinJr
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index e800444fbb1..3aec68112e6 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 14:03+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2374,13 +2374,13 @@ msgctxt ""
msgid "Calculating in Text Documents"
msgstr ""
-#. xjgaG
+#. bC77F
#: calculate.xhp
msgctxt ""
"calculate.xhp\n"
"bm_id3149909\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>calculating; in text</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; calculating in text</bookmark_value> <bookmark_value>references;in Writer tables</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>calculating; in text</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; calculating in text</bookmark_value> <bookmark_value>references;in Writer tables</bookmark_value> <bookmark_value>=;in Writer tables</bookmark_value> <bookmark_value>tables;starting cell with =</bookmark_value>"
msgstr ""
#. ArJvi
@@ -2437,6 +2437,24 @@ msgctxt ""
msgid "To reference cells in a Writer text table, enclose the cell address or the cell range in angle brackets. For example, to reference cell A1 from another cell, enter =<A1> into the cell."
msgstr ""
+#. qvY8w
+#: calculate.xhp
+msgctxt ""
+"calculate.xhp\n"
+"hd_id971605353826552\n"
+"help.text"
+msgid "Cell Entries that Start with Equal Sign (<keycode>=</keycode>)"
+msgstr ""
+
+#. hXyjD
+#: calculate.xhp
+msgctxt ""
+"calculate.xhp\n"
+"par_id981605353389582\n"
+"help.text"
+msgid "To make a table cell entry that starts with <keycode>=</keycode> sign, first enter a space, then the <keycode>=</keycode> sign, and then delete the space."
+msgstr ""
+
#. i3E8j
#: calculate_clipboard.xhp
msgctxt ""
@@ -7324,13 +7342,13 @@ msgctxt ""
msgid "Click <item type=\"menuitem\">Insert</item> and <item type=\"menuitem\">Close</item>."
msgstr ""
-#. phH6k
+#. xiaCq
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"par_id3793450\n"
"help.text"
-msgid "You must enable this feature by removing the check mark from menu <menuitem>View - Field Hidden Paragraphs</menuitem>. When the check mark is set, you cannot hide any paragraph."
+msgid "You must enable this feature by removing the check mark <emph>Hidden Paragraphs</emph> in the dialog <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline> - <menuitem>%PRODUCTNAME Writer - View</menuitem>. When the check mark is set, you cannot hide any paragraph."
msgstr ""
#. v2rEL
@@ -7459,13 +7477,13 @@ msgctxt ""
msgid "If you have a text that was hidden by defining a condition with a variable, you have several options to display the hidden text. Do one of the following:"
msgstr ""
-#. ZSqFz
+#. hPpc8
#: hidden_text_display.xhp
msgctxt ""
"hidden_text_display.xhp\n"
"par_id3152777\n"
"help.text"
-msgid "Enable the check mark at <menuitem>View - Field Hidden Paragraphs</menuitem>."
+msgid "Check the <emph>Hidden Paragraphs</emph> box in the dialog <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline> - <menuitem>%PRODUCTNAME Writer - View</menuitem>."
msgstr ""
#. K3xeu
@@ -13345,13 +13363,13 @@ msgctxt ""
msgid "Use the arrow buttons in the <item type=\"menuitem\">Edit Fields</item> dialog to browse through the cross-references in the current document."
msgstr ""
-#. GgTuk
+#. AReP2
#: registertrue.xhp
msgctxt ""
"registertrue.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Printing Register-true"
+msgid "Printing with Page line-spacing (register-true)"
msgstr ""
#. jawYy
@@ -13363,112 +13381,139 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>rows; register-true text</bookmark_value> <bookmark_value>lines of text; register-true</bookmark_value> <bookmark_value>pages;register-true</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs;register-true</bookmark_value> <bookmark_value>register-true;pages and paragraphs</bookmark_value> <bookmark_value>spacing;register-true text</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;register-true text</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. 8Jz8P
+#. hHQ6s
#: registertrue.xhp
msgctxt ""
"registertrue.xhp\n"
"par_idN10652\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"registertrue\"><link href=\"text/swriter/guide/registertrue.xhp\">Printing Register-true</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"registertrue\"><link href=\"text/swriter/guide/registertrue.xhp\">Printing with Page line-spacing</link></variable>"
msgstr ""
-#. TTTRv
+#. DnEGL
#: registertrue.xhp
msgctxt ""
"registertrue.xhp\n"
-"par_idN1065E\n"
+"par_id391604248923423\n"
"help.text"
-msgid "To Set a Document to Register-True Printing"
+msgid "<embedvar href=\"text/shared/00/00000005.xhp#registertrue_intro\"/> <embedvar href=\"text/shared/00/00000005.xhp#registertrue_in_LO\"/> <embedvar href=\"text/shared/00/00000005.xhp#glossary-pagelinespacing\"/>. <embedvar href=\"text/shared/00/00000005.xhp#register_purpose\"/>"
msgstr ""
-#. ddJGF
+#. XHAM3
#: registertrue.xhp
msgctxt ""
"registertrue.xhp\n"
-"par_idN10665\n"
+"par_idN1065E\n"
"help.text"
-msgid "Select the whole document."
+msgid "To Enable a Document for Page Line-spacing Printing"
msgstr ""
-#. 7cjXN
+#. sBNyF
#: registertrue.xhp
msgctxt ""
"registertrue.xhp\n"
"par_idN10669\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Page - Page</emph>."
+msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\" name=\"formatpage\"><menuitem>Format - Page Style - Page</menuitem></link> tab."
msgstr ""
-#. F3zZg
+#. boDjD
#: registertrue.xhp
msgctxt ""
"registertrue.xhp\n"
"par_idN10671\n"
"help.text"
-msgid "In the <item type=\"menuitem\">Register-true</item> section, select the <item type=\"menuitem\">Activate</item> checkbox and click <item type=\"menuitem\">OK</item>."
+msgid "In the <menuitem>Layout Settings</menuitem> section, select the <menuitem>Use page line-spacing</menuitem> checkbox, set the <emph>Reference Style</emph>, and click <menuitem>OK</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. 8EtBy
+#: registertrue.xhp
+msgctxt ""
+"registertrue.xhp\n"
+"par_id911604247329772\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Reference Style</emph> sets an invisible vertical (typographical) grid, using the line distance specified in the style. All paragraphs that have Page line-spacing activated will use that line distance, aligning the bottom of a text line to the next grid line, regardless of font size or presence of graphics."
msgstr ""
-#. YkGDn
+#. SoczS
#: registertrue.xhp
msgctxt ""
"registertrue.xhp\n"
"par_idN10678\n"
"help.text"
-msgid "All the paragraphs in the document will be printed register-true, unless otherwise specified."
+msgid "All paragraphs with the selected <emph>Reference Style</emph> (or that inherit the <emph>Reference Style</emph>) will be activated automatically for Page line-spacing."
msgstr ""
-#. iEost
+#. fedGE
#: registertrue.xhp
msgctxt ""
"registertrue.xhp\n"
"par_idN1067B\n"
"help.text"
-msgid "To Exempt Paragraphs From Register-True Printing"
+msgid "To Exempt or Enable Paragraphs for Page Line-spacing Printing"
msgstr ""
-#. DBSuM
+#. mBwoB
#: registertrue.xhp
msgctxt ""
"registertrue.xhp\n"
-"par_idN10682\n"
+"par_idN10685\n"
"help.text"
-msgid "Do one of the following:"
+msgid "Select all the paragraphs you want to exempt, then choose <link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"formatparagraph\"><menuitem>Format - Paragraph - Indents & Spacing</menuitem></link>."
msgstr ""
-#. FcXib
+#. rrNUV
#: registertrue.xhp
msgctxt ""
"registertrue.xhp\n"
-"par_idN10685\n"
+"par_idN10698\n"
"help.text"
-msgid "Select all the paragraphs you want to exempt, then choose <emph>Format - Paragraph - Indents & Spacing</emph>."
+msgid "<variable id=\"exempt\">Clear the <emph>Activate page line-spacing</emph> checkbox to exempt paragraphs. Set the checkbox to enable.</variable>"
msgstr ""
-#. 9RTvs
+#. aApC9
+#: registertrue.xhp
+msgctxt ""
+"registertrue.xhp\n"
+"par_id581604248041562\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"no-effect\">The checkbox has no effect, if Page line-spacing is disabled in the Page style</variable>."
+msgstr ""
+
+#. gHM9i
+#: registertrue.xhp
+msgctxt ""
+"registertrue.xhp\n"
+"hd_id791604249131743\n"
+"help.text"
+msgid "To Exempt or Enable Paragraph Styles for Page Line-spacing Printing"
+msgstr ""
+
+#. 5gyDE
#: registertrue.xhp
msgctxt ""
"registertrue.xhp\n"
"par_idN1068C\n"
"help.text"
-msgid "Open the Styles window, click the Paragraph Style you want to exempt, right-click that style, choose <emph>Modify</emph>. In the dialog, click the <emph>Indents & Spacing</emph> tab."
+msgid "Open the Styles window (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>), click the Paragraph Style you want to exempt, right-click that style, choose <emph>Modify</emph>. In the dialog, click the <link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"formatparagraph2\"><emph>Indents & Spacing</emph></link> tab."
msgstr ""
-#. zbt2e
+#. rzTBT
#: registertrue.xhp
msgctxt ""
"registertrue.xhp\n"
-"par_idN10698\n"
+"par_id481604252645547\n"
"help.text"
-msgid "In the <emph>Register-true</emph> section, clear the <emph>Activate</emph> checkbox."
+msgid "<embedvar href=\"text/swriter/guide/registertrue.xhp#exempt\"/>"
msgstr ""
-#. vAKhq
+#. ig8av
#: registertrue.xhp
msgctxt ""
"registertrue.xhp\n"
-"par_idN106AA\n"
+"par_id911604252806932\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\">Register-true</link>"
+msgid "<embedvar href=\"text/swriter/guide/registertrue.xhp#no-effect\"/>"
msgstr ""
#. swii5
@@ -13678,13 +13723,13 @@ msgctxt ""
msgid "Using Rulers"
msgstr ""
-#. VseDv
+#. 57dR2
#: ruler.xhp
msgctxt ""
"ruler.xhp\n"
"bm_id8186284\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>rulers;using rulers</bookmark_value><bookmark_value>horizontal rulers</bookmark_value><bookmark_value>vertical rulers</bookmark_value><bookmark_value>indents; setting on rulers</bookmark_value><bookmark_value>page margins on rulers</bookmark_value><bookmark_value>table cells;adjusting the width on rulers</bookmark_value><bookmark_value>showing;rulers</bookmark_value><bookmark_value>hiding;rulers</bookmark_value><bookmark_value>adjusting page margins and cell widths</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>rulers;using rulers</bookmark_value><bookmark_value>horizontal rulers</bookmark_value><bookmark_value>vertical rulers</bookmark_value><bookmark_value>indents; setting on rulers</bookmark_value><bookmark_value>page margins on rulers</bookmark_value><bookmark_value>table cells;adjusting the width on rulers</bookmark_value><bookmark_value>showing;rulers</bookmark_value><bookmark_value>hiding;rulers</bookmark_value><bookmark_value>adjusting page margins</bookmark_value>"
msgstr ""
#. FTeNL
@@ -16009,13 +16054,13 @@ msgctxt ""
msgid "You can resize the width of table cells and columns, as well as change the height of table rows."
msgstr ""
-#. UD7fF
+#. 2ntae
#: table_sizing.xhp
msgctxt ""
"table_sizing.xhp\n"
"par_id3149615\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149622\" src=\"cmd/sc_optimizetable.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149622\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149622\" src=\"cmd/sc_optimizetable.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149622\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#. BErzm
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
index 22f371e2338..6289691da4d 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-08 01:40+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -187,13 +187,13 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/menu/submenu_more_breaks.xhp\" name=\"morebreaks\">More Breaks</link>"
msgstr ""
-#. Dn6VA
+#. CLUjA
#: submenu_more_breaks.xhp
msgctxt ""
"submenu_more_breaks.xhp\n"
"par_id911601651828340\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Submenu with additional line, column, and page breaks</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Submenu with additional row, column, and page breaks</ahelp>"
msgstr ""
#. t534N
@@ -214,6 +214,15 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"cmd/lc_insertlinebreak.svg\" id=\"img_id281601888013000\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id381601888013000\">Manual Row Break Icon</alt></image>"
msgstr ""
+#. QGmjC
+#: submenu_more_breaks.xhp
+msgctxt ""
+"submenu_more_breaks.xhp\n"
+"bm_id651604885957774\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>text documents; inserting column breaks</bookmark_value><bookmark_value>column breaks; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; manual column breaks</bookmark_value><bookmark_value>manual column breaks</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
#. XBU67
#: submenu_more_breaks.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 2568d64e757..f3b8528992c 100644
--- a/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-05 12:34+0000\n"
"Last-Translator: Dorian Baciu <baciudorian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ro/>\n"
@@ -8801,14 +8801,14 @@ msgctxt ""
msgid "Format Page"
msgstr "Formatare pagină"
-#. x4Cdw
+#. FbDxM
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageSetup\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Properties..."
+msgid "Page Properties..."
msgstr ""
#. W6trc
@@ -8821,15 +8821,15 @@ msgctxt ""
msgid "Format Slide"
msgstr "Formatare diapozitiv"
-#. DPw3H
+#. GNR3n
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideSetup\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Properties..."
-msgstr "Proprietăți..."
+msgid "Slide Properties..."
+msgstr ""
#. bhvTx
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -13592,15 +13592,15 @@ msgctxt ""
msgid "Diamond"
msgstr "Romb"
-#. qfUqU
+#. XSqUp
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-equal-triangle\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Equal Triangle"
-msgstr "Triunghi echilateral"
+msgid "Regular Triangle"
+msgstr ""
#. BUJ28
#: Effects.xcu
@@ -18614,16 +18614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Green"
msgstr "Verde"
-#. e5DUE
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomIn\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "Micșorează"
-
#. EgyVA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30025,15 +30015,15 @@ msgctxt ""
msgid "Show Track Changes"
msgstr "Arată bare de urmărire modificări"
-#. hS8Y4
+#. Et46z
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewTrackChanges\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Track Changes"
-msgstr "Urmărire ~modificări"
+msgid "Show ~Tracked Changes"
+msgstr ""
#. sMgCx
#: WriterCommands.xcu
diff --git a/source/ro/reportdesign/messages.po b/source/ro/reportdesign/messages.po
index f5d630ace72..92ed448fb7a 100644
--- a/source/ro/reportdesign/messages.po
+++ b/source/ro/reportdesign/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-18 14:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-17 18:09+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Romanian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/reportdesignmessages/ro/>\n"
@@ -1044,7 +1044,7 @@ msgid "Section Setup"
msgstr "Setări Secțiune"
#. WCd2u
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/backgrounddialog.ui:137
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/backgrounddialog.ui:138
msgctxt "backgrounddialog|background"
msgid "Background"
msgstr "Fundal"
@@ -1056,37 +1056,37 @@ msgid "Character Settings"
msgstr "Setări caracter"
#. v55EG
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:137
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:138
msgctxt "chardialog|font"
msgid "Font"
msgstr "Font"
#. TnnrC
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:183
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:185
msgctxt "chardialog|fonteffects"
msgid "Font Effects"
msgstr "Efecte fonturi"
#. nvprJ
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:230
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:233
msgctxt "chardialog|position"
msgid "Position"
msgstr "Poziție"
#. LeDGQ
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:277
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:281
msgctxt "chardialog|asianlayout"
msgid "Asian Layout"
msgstr "Aspect asiatic"
#. EYvgK
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:324
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:329
msgctxt "chardialog|background"
msgid "Background"
msgstr "Fundal"
#. g9KPD
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:371
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:377
msgctxt "chardialog|alignment"
msgid "Alignment"
msgstr "Aliniere"
@@ -1098,127 +1098,127 @@ msgid "Conditional Formatting"
msgstr "Formatare condițională"
#. 4WAsE
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:52
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:53
msgctxt "conditionwin|typeCombobox"
msgid "Field Value Is"
msgstr "Valoarea câmpului este"
#. XswwG
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:53
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:54
msgctxt "conditionwin|typeCombobox"
msgid "Expression Is"
msgstr "Expresia este"
#. tLz9p
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:67
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:68
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "between"
msgstr "între"
#. QGFtw
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:68
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:69
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "not between"
msgstr "nu între"
#. KCvfG
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:69
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:70
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "equal to"
msgstr "egal cu"
#. XBk96
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:70
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:71
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "not equal to"
msgstr "diferit de"
#. A8PMD
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:71
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:72
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "greater than"
msgstr "mai mare ca"
#. TxLHH
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:72
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:73
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "less than"
msgstr "mai mic ca"
#. pPq6D
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:73
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:74
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "greater than or equal to"
msgstr "mai mare sau egal cu"
#. a6U8p
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:74
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:75
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "less than or equal to"
msgstr "mai mic sau egal cu"
#. oyAfN
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:104
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:106
msgctxt "conditionwin|lhsButton"
msgid "..."
msgstr "..."
#. RpKdu
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:126
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:128
msgctxt "conditionwin|andLabel"
msgid "and"
msgstr "și"
#. RGmoC
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:155
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:158
msgctxt "conditionwin|rhsButton"
msgid "..."
msgstr "..."
#. aHp52
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:209
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:212
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem1"
msgid "Bold"
msgstr "Aldin"
#. xWJCf
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:222
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:225
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem2"
msgid "Italic"
msgstr "Cursiv"
#. n9Rga
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:235
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:238
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem3"
msgid "Underline"
msgstr "Subliniat"
#. XeLfz
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:258
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:261
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem4"
msgid "Background Color"
msgstr "Culoare de fundal"
#. bF2Nt
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:271
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:274
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem5"
msgid "Font Color"
msgstr "Culoare font"
#. Cr7CD
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:284
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:287
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem6"
msgid "Character Formatting"
msgstr "Formatare caracter"
#. PSCFe
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:363
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:367
msgctxt "conditionwin|removeButton"
msgid "-"
msgstr "-"
#. bpiWB
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:376
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:380
msgctxt "conditionwin|addButton"
msgid "+"
msgstr "+"
@@ -1230,25 +1230,25 @@ msgid "Date and Time"
msgstr "Data și ora"
#. XAGJR
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/datetimedialog.ui:93
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/datetimedialog.ui:94
msgctxt "datetimedialog|date"
msgid "_Include Date"
msgstr "_Include data"
#. rtFMB
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/datetimedialog.ui:113
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/datetimedialog.ui:114
msgctxt "datetimedialog|datelistbox_label"
msgid "_Format:"
msgstr "_Format:"
#. DRAAK
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/datetimedialog.ui:125
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/datetimedialog.ui:126
msgctxt "datetimedialog|time"
msgid "Include _Time"
msgstr "Include _timpul"
#. jWoqY
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/datetimedialog.ui:145
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/datetimedialog.ui:146
msgctxt "datetimedialog|timelistbox_label"
msgid "Fo_rmat:"
msgstr "Fo_rmat:"
@@ -1260,31 +1260,31 @@ msgid "Sorting and Grouping"
msgstr "Sortare și grupare"
#. qqmgv
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:62
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:63
msgctxt "floatingfield|up"
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Sortează crescător"
#. BRZT9
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:75
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:76
msgctxt "floatingfield|down"
msgid "Sort Descending"
msgstr "Sortare descrescătoare"
#. 8eQMV
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:88
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:89
msgctxt "floatingfield|delete"
msgid "Remove sorting"
msgstr "Șterge sortarea"
#. cC8Ep
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:111
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:112
msgctxt "floatingfield|insert"
msgid "Insert"
msgstr "Inserție"
#. AjmhK
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:171
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:172
msgctxt "floatingfield|helptext"
msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter."
msgstr "Evidențiați câmpurile de inserat în secțiunea selectată a șablonului, apoi dați clic pe Insert sau tastați Enter."
@@ -1302,139 +1302,139 @@ msgid "Sorting and Grouping"
msgstr "Sortare și grupare"
#. LRhtG
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:79
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:82
msgctxt "floatingsort|label5"
msgid "Group actions"
msgstr "Grupează acțiunile"
#. p6yrj
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:100
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:103
msgctxt "floatingsort|up"
msgid "Move up"
msgstr "Mută mai sus"
#. g5fDX
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:113
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:116
msgctxt "floatingsort|down"
msgid "Move down"
msgstr "Mută mai jos"
#. 8DZyc
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:126
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:129
msgctxt "floatingsort|delete"
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
#. Bwg2f
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:171
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:174
msgctxt "floatingsort|label1"
msgid "Groups"
msgstr "Grupuri"
#. GwcRE
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:208
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:212
msgctxt "floatingsort|label6"
msgid "Sorting"
msgstr "Sortare"
#. CJ99e
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:222
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:226
msgctxt "floatingsort|label7"
msgid "Group Header"
msgstr "Antetul grupului"
#. hwKPG
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:236
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:240
msgctxt "floatingsort|label8"
msgid "Group Footer"
msgstr "Grupare subsol"
#. GWWsG
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:250
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:254
msgctxt "floatingsort|label9"
msgid "Group On"
msgstr "Grupează după"
#. uqrrE
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:264
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:268
msgctxt "floatingsort|label10"
msgid "Group Interval"
msgstr "Interval grupare"
#. iFmvA
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:278
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:282
msgctxt "floatingsort|label11"
msgid "Keep Together"
msgstr "Ține laolaltă"
#. tQbGB
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:295
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:299
msgctxt "floatingsort|sorting"
msgid "Ascending"
msgstr "Crescător"
#. QHkHZ
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:296
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:300
msgctxt "floatingsort|sorting"
msgid "Descending"
msgstr "Descrescător"
#. LsRSa
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:311
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:315
msgctxt "floatingsort|header"
msgid "Present"
msgstr "Prezent"
#. vnGGe
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:312
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:316
msgctxt "floatingsort|header"
msgid "Not present"
msgstr "Absent"
#. xUAEz
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:327
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:331
msgctxt "floatingsort|keep"
msgid "No"
msgstr "Nu"
#. mdUnC
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:328
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:332
msgctxt "floatingsort|keep"
msgid "Whole Group"
msgstr "Tot grupul"
#. uCpDA
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:329
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:333
msgctxt "floatingsort|keep"
msgid "With First Detail"
msgstr "Cu primul detaliu"
#. A9ESx
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:344
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:348
msgctxt "floatingsort|footer"
msgid "Present"
msgstr "Prezent"
#. a5oHV
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:345
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:349
msgctxt "floatingsort|footer"
msgid "Not present"
msgstr "Absent"
#. MYqZY
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:360
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:364
msgctxt "floatingsort|group"
msgid "Each Value"
msgstr "Fiecare valoare"
#. Aey2X
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:389
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:393
msgctxt "floatingsort|label2"
msgid "Properties"
msgstr "Proprietăți"
#. K86y3
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:429
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:433
msgctxt "floatingsort|label3"
msgid "Help"
msgstr "Ajutor"
@@ -1488,13 +1488,13 @@ msgid "Page Setup"
msgstr "Setare pagină"
#. C2GxE
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagedialog.ui:137
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagedialog.ui:138
msgctxt "pagedialog|page"
msgid "Page"
msgstr "Pagină"
#. DNNCb
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagedialog.ui:183
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagedialog.ui:185
msgctxt "pagedialog|background"
msgid "Background"
msgstr "Fundal"
@@ -1506,73 +1506,73 @@ msgid "Page Numbers"
msgstr "Număr pagini"
#. wt9iJ
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:104
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:105
msgctxt "pagenumberdialog|pagen"
msgid "_Page N"
msgstr "_Pagina N"
#. MpNXo
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:121
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:122
msgctxt "pagenumberdialog|pagenofm"
msgid "Page _N of M"
msgstr "Pagina _N din M"
#. 2wFXb
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:144
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:145
msgctxt "pagenumberdialog|label1"
msgid "Format"
msgstr "Format"
#. wMBh7
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:181
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:183
msgctxt "pagenumberdialog|toppage"
msgid "_Top of Page (Header)"
msgstr "Par_tea de sus a paginii (antet)"
#. Bt5Xv
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:198
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:200
msgctxt "pagenumberdialog|bottompage"
msgid "_Bottom of Page (Footer)"
msgstr "Partea de _jos a paginii (subsol)"
#. eLQVW
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:222
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:224
msgctxt "pagenumberdialog|label2"
msgid "Position"
msgstr "Poziție"
#. LMkGF
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:265
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:268
msgctxt "pagenumberdialog|alignment"
msgid "Left"
msgstr "Stânga"
#. s4C48
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:266
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:269
msgctxt "pagenumberdialog|alignment"
msgid "Center"
msgstr "Centru"
#. X9UuN
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:267
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:270
msgctxt "pagenumberdialog|alignment"
msgid "Right"
msgstr "Dreapta"
#. NRhEj
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:279
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:282
msgctxt "pagenumberdialog|alignment_label"
msgid "_Alignment:"
msgstr "_Aliniere:"
#. yWyC7
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:291
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:294
msgctxt "pagenumberdialog|shownumberonfirstpage"
msgid "Show Number on First Page"
msgstr "Arată numerotarea pe prima pagină"
#. B7qwT
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:313
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:316
msgctxt "pagenumberdialog|label3"
msgid "General"
msgstr "General"
diff --git a/source/ro/sc/messages.po b/source/ro/sc/messages.po
index bff75d0e39f..d94a2873bfe 100644
--- a/source/ro/sc/messages.po
+++ b/source/ro/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:11+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1469,152 +1469,146 @@ msgctxt "STR_IMPORT_DIF"
msgid "Dif Import"
msgstr "Import Dif"
-#. NwWBb
+#. ouiCs
#: sc/inc/globstr.hrc:272
msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD"
-msgid "Default Cell Style"
-msgstr ""
-
-#. xnqdA
-#: sc/inc/globstr.hrc:273
-msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD"
-msgid "Default Page Style"
+msgid "Default"
msgstr ""
#. TG9pD
-#: sc/inc/globstr.hrc:274
+#: sc/inc/globstr.hrc:273
msgctxt "STR_STYLENAME_HEADING"
msgid "Heading"
msgstr ""
#. NM7R3
-#: sc/inc/globstr.hrc:275
+#: sc/inc/globstr.hrc:274
msgctxt "STR_STYLENAME_HEADING_1"
msgid "Heading 1"
msgstr ""
#. 8XF63
-#: sc/inc/globstr.hrc:276
+#: sc/inc/globstr.hrc:275
msgctxt "STR_STYLENAME_HEADING_2"
msgid "Heading 2"
msgstr ""
#. WBuWS
-#: sc/inc/globstr.hrc:277
+#: sc/inc/globstr.hrc:276
msgctxt "STR_STYLENAME_TEXT"
msgid "Text"
msgstr ""
#. tMJaD
-#: sc/inc/globstr.hrc:278
+#: sc/inc/globstr.hrc:277
msgctxt "STR_STYLENAME_NOTE"
msgid "Note"
msgstr ""
#. Df8xB
-#: sc/inc/globstr.hrc:279
+#: sc/inc/globstr.hrc:278
msgctxt "STR_STYLENAME_FOOTNOTE"
msgid "Footnote"
msgstr ""
#. 2hk6H
-#: sc/inc/globstr.hrc:280
+#: sc/inc/globstr.hrc:279
msgctxt "STR_STYLENAME_HYPERLINK"
msgid "Hyperlink"
msgstr ""
#. aeksB
-#: sc/inc/globstr.hrc:281
+#: sc/inc/globstr.hrc:280
msgctxt "STR_STYLENAME_STATUS"
msgid "Status"
msgstr ""
#. pxAhk
-#: sc/inc/globstr.hrc:282
+#: sc/inc/globstr.hrc:281
msgctxt "STR_STYLENAME_GOOD"
msgid "Good"
msgstr ""
#. Ebk8F
-#: sc/inc/globstr.hrc:283
+#: sc/inc/globstr.hrc:282
msgctxt "STR_STYLENAME_NEUTRAL"
msgid "Neutral"
msgstr ""
#. FdWhD
-#: sc/inc/globstr.hrc:284
+#: sc/inc/globstr.hrc:283
msgctxt "STR_STYLENAME_BAD"
msgid "Bad"
msgstr ""
#. t6f8W
-#: sc/inc/globstr.hrc:285
+#: sc/inc/globstr.hrc:284
msgctxt "STR_STYLENAME_WARNING"
msgid "Warning"
msgstr ""
#. 99BgJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:286
+#: sc/inc/globstr.hrc:285
msgctxt "STR_STYLENAME_ERROR"
msgid "Error"
msgstr ""
#. yGAVF
-#: sc/inc/globstr.hrc:287
+#: sc/inc/globstr.hrc:286
msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT"
msgid "Accent"
msgstr ""
#. fw24e
-#: sc/inc/globstr.hrc:288
+#: sc/inc/globstr.hrc:287
msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT_1"
msgid "Accent 1"
msgstr ""
#. nHhDx
-#: sc/inc/globstr.hrc:289
+#: sc/inc/globstr.hrc:288
msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT_2"
msgid "Accent 2"
msgstr ""
#. NsLP7
-#: sc/inc/globstr.hrc:290
+#: sc/inc/globstr.hrc:289
msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT_3"
msgid "Accent 3"
msgstr ""
#. GATGM
-#: sc/inc/globstr.hrc:291
+#: sc/inc/globstr.hrc:290
msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT"
msgid "Result"
msgstr "Rezultat"
#. oKqyC
-#: sc/inc/globstr.hrc:292
+#: sc/inc/globstr.hrc:291
msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT1"
msgid "Result2"
msgstr "Rezultat2"
#. UjENT
-#: sc/inc/globstr.hrc:293
+#: sc/inc/globstr.hrc:292
msgctxt "STR_STYLENAME_REPORT"
msgid "Report"
msgstr "Raport"
#. CaeKL
-#: sc/inc/globstr.hrc:294
+#: sc/inc/globstr.hrc:293
msgctxt "STR_THESAURUS_NO_STRING"
msgid "Thesaurus can only be used in text cells!"
msgstr "Tezaurul poate fi folosit doar în celulele text!"
#. EMMdQ
-#: sc/inc/globstr.hrc:295
+#: sc/inc/globstr.hrc:294
msgctxt "STR_SPELLING_BEGIN_TAB"
msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?"
msgstr "Să continue verificarea ortografiei de la începutul foii curente?"
#. Qekpw
-#: sc/inc/globstr.hrc:296
+#: sc/inc/globstr.hrc:295
msgctxt "STR_SPELLING_NO_LANG"
msgid ""
"is not available for the thesaurus.\n"
@@ -1626,253 +1620,253 @@ msgstr ""
"limba dorită dacă este necesar"
#. 8M6Nx
-#: sc/inc/globstr.hrc:297
+#: sc/inc/globstr.hrc:296
msgctxt "STR_SPELLING_STOP_OK"
msgid "The spellcheck of this sheet has been completed."
msgstr "Verificarea ortografică a acestei foi s-a încheiat."
#. FjWF9
-#: sc/inc/globstr.hrc:298
+#: sc/inc/globstr.hrc:297
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TAB"
msgid "Insert Sheet"
msgstr "Inserează o foaie"
#. Fs2sv
-#: sc/inc/globstr.hrc:299
+#: sc/inc/globstr.hrc:298
msgctxt "STR_UNDO_DELETE_TAB"
msgid "Delete Sheets"
msgstr "Elimină foi"
#. YBU5G
-#: sc/inc/globstr.hrc:300
+#: sc/inc/globstr.hrc:299
msgctxt "STR_UNDO_RENAME_TAB"
msgid "Rename Sheet"
msgstr "Redenumește foaia de calcul"
#. 8soVt
-#: sc/inc/globstr.hrc:301
+#: sc/inc/globstr.hrc:300
msgctxt "STR_UNDO_SET_TAB_BG_COLOR"
msgid "Color Tab"
msgstr "Culoare"
#. 3DXsa
-#: sc/inc/globstr.hrc:302
+#: sc/inc/globstr.hrc:301
msgctxt "STR_UNDO_SET_MULTI_TAB_BG_COLOR"
msgid "Color Tabs"
msgstr "Taburi colorate"
#. GZGAm
-#: sc/inc/globstr.hrc:303
+#: sc/inc/globstr.hrc:302
msgctxt "STR_UNDO_MOVE_TAB"
msgid "Move Sheets"
msgstr "Mută foi"
#. nuJG9
-#: sc/inc/globstr.hrc:304
+#: sc/inc/globstr.hrc:303
msgctxt "STR_UNDO_COPY_TAB"
msgid "Copy Sheet"
msgstr "Copiază foaia"
#. t78di
-#: sc/inc/globstr.hrc:305
+#: sc/inc/globstr.hrc:304
msgctxt "STR_UNDO_APPEND_TAB"
msgid "Append sheet"
msgstr "Adaugă foaie"
#. ziE7i
-#: sc/inc/globstr.hrc:306
+#: sc/inc/globstr.hrc:305
msgctxt "STR_UNDO_SHOWTAB"
msgid "Show Sheet"
msgstr "Arată foaie"
#. 6YkTf
-#: sc/inc/globstr.hrc:307
+#: sc/inc/globstr.hrc:306
msgctxt "STR_UNDO_SHOWTABS"
msgid "Show Sheets"
msgstr "Arată foile"
#. RpgBp
-#: sc/inc/globstr.hrc:308
+#: sc/inc/globstr.hrc:307
msgctxt "STR_UNDO_HIDETAB"
msgid "Hide sheet"
msgstr "Ascunde foaie"
#. rsG7G
-#: sc/inc/globstr.hrc:309
+#: sc/inc/globstr.hrc:308
msgctxt "STR_UNDO_HIDETABS"
msgid "Hide sheets"
msgstr "Ascunde foile"
#. dcXQA
-#: sc/inc/globstr.hrc:310
+#: sc/inc/globstr.hrc:309
msgctxt "STR_UNDO_TAB_RTL"
msgid "Flip sheet"
msgstr "Întoarce foaia"
#. MM449
-#: sc/inc/globstr.hrc:311
+#: sc/inc/globstr.hrc:310
msgctxt "STR_ABSREFLOST"
msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be incorrect!"
msgstr "Nou tabel conține referințe absolute la alte tabele care ar putea fi incorecte!"
#. HbvvQ
-#: sc/inc/globstr.hrc:312
+#: sc/inc/globstr.hrc:311
msgctxt "STR_NAMECONFLICT"
msgid "Due to identical names, an existing range name in the destination document has been altered!"
msgstr "Din cauza numelor identice, un interval existent din documentul destinație a fost modificat!"
#. R4PSM
-#: sc/inc/globstr.hrc:313
+#: sc/inc/globstr.hrc:312
msgctxt "STR_ERR_AUTOFILTER"
msgid "AutoFilter not possible"
msgstr "AutoFiltrare imposibilă"
#. G4ADH
-#: sc/inc/globstr.hrc:314
+#: sc/inc/globstr.hrc:313
msgctxt "STR_CREATENAME_REPLACE"
msgid "Replace existing definition of #?"
msgstr "Înlocuire definiție existentă a #?"
#. QCY4T
-#: sc/inc/globstr.hrc:315
+#: sc/inc/globstr.hrc:314
msgctxt "STR_CREATENAME_MARKERR"
msgid "Invalid selection for range names"
msgstr "Selecție invalidă pentru numele de interval"
#. DALzt
-#: sc/inc/globstr.hrc:316
+#: sc/inc/globstr.hrc:315
msgctxt "STR_CONSOLIDATE_ERR1"
msgid "References can not be inserted above the source data."
msgstr "Nu se pot insera referințe deasupra datelor sursă."
#. GeFnL
-#: sc/inc/globstr.hrc:317
+#: sc/inc/globstr.hrc:316
msgctxt "STR_SCENARIO_NOTFOUND"
msgid "Scenario not found"
msgstr "Scenariul nu a fost găsit"
#. h9AuX
-#: sc/inc/globstr.hrc:318
+#: sc/inc/globstr.hrc:317
msgctxt "STR_QUERY_DELENTRY"
msgid "Do you really want to delete the entry #?"
msgstr "Sunteți sigur că doriți să ștergeți intrarea #?"
#. dcGSL
-#: sc/inc/globstr.hrc:319
+#: sc/inc/globstr.hrc:318
msgctxt "STR_VOBJ_OBJECT"
msgid "Objects/Images"
msgstr "Obiecte/Imagini"
#. cYXCQ
-#: sc/inc/globstr.hrc:320
+#: sc/inc/globstr.hrc:319
msgctxt "STR_VOBJ_CHART"
msgid "Charts"
msgstr "Diagrame"
#. juLxa
-#: sc/inc/globstr.hrc:321
+#: sc/inc/globstr.hrc:320
msgctxt "STR_VOBJ_DRAWINGS"
msgid "Drawing Objects"
msgstr "Obiecte de desen"
#. JGftp
-#: sc/inc/globstr.hrc:322
+#: sc/inc/globstr.hrc:321
msgctxt "STR_VOBJ_MODE_SHOW"
msgid "Show"
msgstr "Arată"
#. BmQGg
-#: sc/inc/globstr.hrc:323
+#: sc/inc/globstr.hrc:322
msgctxt "STR_VOBJ_MODE_HIDE"
msgid "Hide"
msgstr "Ascunde"
#. HKpNF
-#: sc/inc/globstr.hrc:324
+#: sc/inc/globstr.hrc:323
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_TOPDOWN"
msgid "Top to bottom"
msgstr "De sus în jos"
#. 2hJDB
-#: sc/inc/globstr.hrc:325
+#: sc/inc/globstr.hrc:324
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_LEFTRIGHT"
msgid "Left-to-right"
msgstr "De la stânga la dreapta"
#. 3Appb
-#: sc/inc/globstr.hrc:326
+#: sc/inc/globstr.hrc:325
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NOTES"
msgid "Comments"
msgstr "Note"
#. ZhGSA
-#: sc/inc/globstr.hrc:327
+#: sc/inc/globstr.hrc:326
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_GRID"
msgid "Grid"
msgstr "Grilă"
#. Grh6n
-#: sc/inc/globstr.hrc:328
+#: sc/inc/globstr.hrc:327
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_HEADERS"
msgid "Row & Column Headers"
msgstr "Antete rând și coloană"
#. opCNb
-#: sc/inc/globstr.hrc:329
+#: sc/inc/globstr.hrc:328
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FORMULAS"
msgid "Formulas"
msgstr "Formule"
#. sdJqo
-#: sc/inc/globstr.hrc:330
+#: sc/inc/globstr.hrc:329
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NULLVALS"
msgid "Zero Values"
msgstr "Valori zero"
#. FJ89A
-#: sc/inc/globstr.hrc:331
+#: sc/inc/globstr.hrc:330
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_PRINTDIR"
msgid "Print direction"
msgstr "Direcția de imprimare"
#. oU39x
-#: sc/inc/globstr.hrc:332
+#: sc/inc/globstr.hrc:331
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FIRSTPAGENO"
msgid "First page number"
msgstr "Număr prima pagină"
#. 98ZSn
-#: sc/inc/globstr.hrc:333
+#: sc/inc/globstr.hrc:332
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE"
msgid "Reduce/enlarge printout"
msgstr "Micșorează sau mărește zona de imprimare"
#. CXqDX
-#: sc/inc/globstr.hrc:334
+#: sc/inc/globstr.hrc:333
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES"
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
msgstr "Adaptează zona de imprimare la numărul de pagini"
#. kDAZk
-#: sc/inc/globstr.hrc:335
+#: sc/inc/globstr.hrc:334
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETO"
msgid "Fit print range(s) to width/height"
msgstr "Adaptează zona de imprimare la dimensiuni"
#. fnrU6
-#: sc/inc/globstr.hrc:336
+#: sc/inc/globstr.hrc:335
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_WIDTH"
msgid "Width"
msgstr "Lățime"
#. DCDgF
-#: sc/inc/globstr.hrc:337
+#: sc/inc/globstr.hrc:336
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_HEIGHT"
msgid "Height"
msgstr "Înălțime"
#. yACgJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:338
+#: sc/inc/globstr.hrc:337
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_PAGES"
msgid "One page"
msgid_plural "%1 pages"
@@ -1881,73 +1875,73 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. CHEgx
-#: sc/inc/globstr.hrc:339
+#: sc/inc/globstr.hrc:338
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_AUTO"
msgid "automatic"
msgstr "automat"
#. ErVas
-#: sc/inc/globstr.hrc:340
+#: sc/inc/globstr.hrc:339
msgctxt "STR_DOC_STAT"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistici"
#. aLfAE
-#: sc/inc/globstr.hrc:341
+#: sc/inc/globstr.hrc:340
msgctxt "STR_LINKERROR"
msgid "The link could not be updated."
msgstr "Legătura nu a putut fi actualizată."
#. HBYTF
-#: sc/inc/globstr.hrc:342
+#: sc/inc/globstr.hrc:341
msgctxt "STR_LINKERRORFILE"
msgid "File:"
msgstr "Fișier:"
#. aAxau
-#: sc/inc/globstr.hrc:343
+#: sc/inc/globstr.hrc:342
msgctxt "STR_LINKERRORTAB"
msgid "Sheet:"
msgstr "Foaie:"
#. y7JBD
-#: sc/inc/globstr.hrc:344
+#: sc/inc/globstr.hrc:343
msgctxt "STR_OVERVIEW"
msgid "Overview"
msgstr "Trecere în revistă"
#. HFCYz
-#: sc/inc/globstr.hrc:345
+#: sc/inc/globstr.hrc:344
msgctxt "STR_DOC_INFO"
msgid "Doc.Information"
msgstr "Informații document"
#. BPqDo
-#: sc/inc/globstr.hrc:346
+#: sc/inc/globstr.hrc:345
msgctxt "STR_DOC_PRINTED"
msgid "Printed"
msgstr "Imprimat"
#. XzDAC
-#: sc/inc/globstr.hrc:347
+#: sc/inc/globstr.hrc:346
msgctxt "STR_BY"
msgid "by"
msgstr "prin"
#. JzK2B
-#: sc/inc/globstr.hrc:348
+#: sc/inc/globstr.hrc:347
msgctxt "STR_ON"
msgid "on"
msgstr "pe"
#. RryEg
-#: sc/inc/globstr.hrc:349
+#: sc/inc/globstr.hrc:348
msgctxt "STR_RELOAD_TABLES"
msgid "Automatic update of external links has been disabled."
msgstr ""
#. qkto7
-#: sc/inc/globstr.hrc:350
+#: sc/inc/globstr.hrc:349
msgctxt "STR_REIMPORT_AFTER_LOAD"
msgid ""
"This file contains queries. The results of these queries were not saved.\n"
@@ -1957,7 +1951,7 @@ msgstr ""
"Doriți ca aceste interogări să fie repetate?"
#. HrjKf
-#: sc/inc/globstr.hrc:351
+#: sc/inc/globstr.hrc:350
msgctxt "STR_INSERT_FULL"
msgid ""
"Filled cells cannot be shifted\n"
@@ -1967,31 +1961,31 @@ msgstr ""
"în afara foii."
#. 9BK9C
-#: sc/inc/globstr.hrc:352
+#: sc/inc/globstr.hrc:351
msgctxt "STR_TABINSERT_ERROR"
msgid "The table could not be inserted."
msgstr "Tabelul nu a putut fi inserat."
#. SEwGE
-#: sc/inc/globstr.hrc:353
+#: sc/inc/globstr.hrc:352
msgctxt "STR_TABREMOVE_ERROR"
msgid "The sheets could not be deleted."
msgstr "Foile nu au putut fi șterse."
#. SQGAE
-#: sc/inc/globstr.hrc:354
+#: sc/inc/globstr.hrc:353
msgctxt "STR_PASTE_ERROR"
msgid "The contents of the clipboard could not be pasted."
msgstr "Nu s-a putut insera conținutul clipboard-ului."
#. pBHSD
-#: sc/inc/globstr.hrc:355
+#: sc/inc/globstr.hrc:354
msgctxt "STR_PASTE_FULL"
msgid "There is not enough space on the sheet to insert here."
msgstr "Nu există suficient spațiu pe foaie pentru a insera aici."
#. inbya
-#: sc/inc/globstr.hrc:356
+#: sc/inc/globstr.hrc:355
msgctxt "STR_PASTE_BIGGER"
msgid ""
"The content of the clipboard is bigger than the range selected.\n"
@@ -2001,61 +1995,61 @@ msgstr ""
"Doriți să-l inserați oricum?"
#. 2Afxk
-#: sc/inc/globstr.hrc:357
+#: sc/inc/globstr.hrc:356
msgctxt "STR_ERR_NOREF"
msgid "No cell references are found in the selected cells."
msgstr "În celulele selectate nu a fost găsită nicio referință la celule."
#. vKDsp
-#: sc/inc/globstr.hrc:358
+#: sc/inc/globstr.hrc:357
msgctxt "STR_GRAPHICNAME"
msgid "Image"
msgstr "Imagine"
#. PKj5e
-#: sc/inc/globstr.hrc:359
+#: sc/inc/globstr.hrc:358
msgctxt "STR_INVALIDNAME"
msgid "Invalid name."
msgstr "Nume invalid."
#. 838A7
-#: sc/inc/globstr.hrc:360
+#: sc/inc/globstr.hrc:359
msgctxt "STR_VALID_MACRONOTFOUND"
msgid "Selected macro not found."
msgstr "Macro-ul selectat nu a fost găsit."
#. E5jbk
-#: sc/inc/globstr.hrc:361
+#: sc/inc/globstr.hrc:360
msgctxt "STR_VALID_DEFERROR"
msgid "Invalid value."
msgstr "Valoare invalidă."
#. SREQT
-#: sc/inc/globstr.hrc:362
+#: sc/inc/globstr.hrc:361
msgctxt "STR_PROGRESS_CALCULATING"
msgid "calculating"
msgstr "calculare"
#. EDA4C
-#: sc/inc/globstr.hrc:363
+#: sc/inc/globstr.hrc:362
msgctxt "STR_PROGRESS_SORTING"
msgid "sorting"
msgstr "se sortează"
#. yedmq
-#: sc/inc/globstr.hrc:364
+#: sc/inc/globstr.hrc:363
msgctxt "STR_PROGRESS_HEIGHTING"
msgid "Adapt row height"
msgstr "Adaptează înălțime rând"
#. G33by
-#: sc/inc/globstr.hrc:365
+#: sc/inc/globstr.hrc:364
msgctxt "STR_PROGRESS_COMPARING"
msgid "Compare #"
msgstr "Compară #"
#. dU3Gk
-#: sc/inc/globstr.hrc:366
+#: sc/inc/globstr.hrc:365
msgctxt "STR_DETINVALID_OVERFLOW"
msgid ""
"The maximum number of invalid cells has been exceeded.\n"
@@ -2065,158 +2059,158 @@ msgstr ""
"Nu toate celulele invalide au fost marcate."
#. pH5Pf
-#: sc/inc/globstr.hrc:367
+#: sc/inc/globstr.hrc:366
msgctxt "STR_QUICKHELP_DELETE"
msgid "Delete contents"
msgstr "Elimină cuprins"
#. uJtdh
-#: sc/inc/globstr.hrc:368
+#: sc/inc/globstr.hrc:367
msgctxt "STR_QUICKHELP_REF"
msgid "%1 R x %2 C"
msgstr "%1 R x %2 C"
#. NJpDi
-#: sc/inc/globstr.hrc:369
+#: sc/inc/globstr.hrc:368
msgctxt "STR_FUNCTIONLIST_MORE"
msgid "More..."
msgstr "Mai multe..."
#. mnF7F
-#: sc/inc/globstr.hrc:370
+#: sc/inc/globstr.hrc:369
msgctxt "STR_ERR_INVALID_AREA"
msgid "Invalid range"
msgstr "Interval nevalid"
#. P2txj
-#: sc/inc/globstr.hrc:371
+#: sc/inc/globstr.hrc:370
msgctxt "STR_CHARTTITLE"
msgid "Chart Title"
msgstr ""
#. yyY6k
-#: sc/inc/globstr.hrc:372
+#: sc/inc/globstr.hrc:371
msgctxt "STR_AXISTITLE"
msgid "Axis Title"
msgstr ""
#. ANABc
#. Templates for data pilot tables.
-#: sc/inc/globstr.hrc:374
+#: sc/inc/globstr.hrc:373
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_INNER"
msgid "Pivot Table Value"
msgstr "Valoare tabel pivot"
#. iaSss
-#: sc/inc/globstr.hrc:375
+#: sc/inc/globstr.hrc:374
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_RESULT"
msgid "Pivot Table Result"
msgstr "Rezultat tabel pivot"
#. DJhBL
-#: sc/inc/globstr.hrc:376
+#: sc/inc/globstr.hrc:375
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_CATEGORY"
msgid "Pivot Table Category"
msgstr "Categorie tabel pivot"
#. bTwc9
-#: sc/inc/globstr.hrc:377
+#: sc/inc/globstr.hrc:376
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TITLE"
msgid "Pivot Table Title"
msgstr "Titlu tabel pivot"
#. zuSeA
-#: sc/inc/globstr.hrc:378
+#: sc/inc/globstr.hrc:377
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_FIELDNAME"
msgid "Pivot Table Field"
msgstr "Câmp tabel pivot"
#. Spguu
-#: sc/inc/globstr.hrc:379
+#: sc/inc/globstr.hrc:378
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TOP"
msgid "Pivot Table Corner"
msgstr "Colț tabel pivot"
#. GyuCe
-#: sc/inc/globstr.hrc:380
+#: sc/inc/globstr.hrc:379
msgctxt "STR_OPERATION_FILTER"
msgid "Filter"
msgstr "Filtru"
#. xg5AD
-#: sc/inc/globstr.hrc:381
+#: sc/inc/globstr.hrc:380
msgctxt "STR_OPERATION_SORT"
msgid "Sort"
msgstr "Sortare"
#. dCgtR
-#: sc/inc/globstr.hrc:382
+#: sc/inc/globstr.hrc:381
msgctxt "STR_OPERATION_SUBTOTAL"
msgid "Subtotals"
msgstr "Subtotaluri"
#. jhD4q
-#: sc/inc/globstr.hrc:383
+#: sc/inc/globstr.hrc:382
msgctxt "STR_OPERATION_NONE"
msgid "None"
msgstr "Nimic"
#. FVErn
-#: sc/inc/globstr.hrc:384
+#: sc/inc/globstr.hrc:383
msgctxt "STR_IMPORT_REPLACE"
msgid "Do you want to replace the contents of #?"
msgstr "Doriți să înlocuiți conținutul #?"
#. DyCp4
-#: sc/inc/globstr.hrc:385
+#: sc/inc/globstr.hrc:384
msgctxt "STR_TIP_WIDTH"
msgid "Width:"
msgstr "Lățime:"
#. oAhVm
-#: sc/inc/globstr.hrc:386
+#: sc/inc/globstr.hrc:385
msgctxt "STR_TIP_HEIGHT"
msgid "Height:"
msgstr "Înălțime:"
#. Z2kXt
-#: sc/inc/globstr.hrc:387
+#: sc/inc/globstr.hrc:386
msgctxt "STR_TIP_HIDE"
msgid "Hide"
msgstr "Ascunde"
#. b6BCY
-#: sc/inc/globstr.hrc:388
+#: sc/inc/globstr.hrc:387
msgctxt "STR_CHANGED_BLANK"
msgid "<empty>"
msgstr "<gol>"
#. AVy6m
-#: sc/inc/globstr.hrc:389
+#: sc/inc/globstr.hrc:388
msgctxt "STR_CHANGED_CELL"
msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'"
msgstr "Celula #1 s-a schimbat de la '#2' la '#3'"
#. E7fW7
-#: sc/inc/globstr.hrc:390
+#: sc/inc/globstr.hrc:389
msgctxt "STR_CHANGED_INSERT"
msgid "#1 inserted"
msgstr "#1 a fost inserată"
#. GcX7C
-#: sc/inc/globstr.hrc:391
+#: sc/inc/globstr.hrc:390
msgctxt "STR_CHANGED_DELETE"
msgid "#1 deleted"
msgstr "#1 a fost ștearsă"
#. 7X7By
-#: sc/inc/globstr.hrc:392
+#: sc/inc/globstr.hrc:391
msgctxt "STR_CHANGED_MOVE"
msgid "Range moved from #1 to #2"
msgstr "Intervalul a fost modificat de la #1 la #2"
#. BkjBK
-#: sc/inc/globstr.hrc:393
+#: sc/inc/globstr.hrc:392
msgctxt "STR_END_REDLINING"
msgid ""
"This action will exit the change recording mode.\n"
@@ -2232,139 +2226,139 @@ msgstr ""
"\n"
#. ooAfe
-#: sc/inc/globstr.hrc:394
+#: sc/inc/globstr.hrc:393
msgctxt "STR_CLOSE_ERROR_LINK"
msgid "The document can not be closed while a link is being updated."
msgstr "Acest document nu poate fi închis în timp ce o legătură este actualizată."
#. PJdNn
-#: sc/inc/globstr.hrc:395
+#: sc/inc/globstr.hrc:394
msgctxt "STR_UNDO_RESIZEMATRIX"
msgid "Adapt array area"
msgstr "Adaptează zona matrice"
#. nZEgk
-#: sc/inc/globstr.hrc:396
+#: sc/inc/globstr.hrc:395
msgctxt "STR_TIP_RESIZEMATRIX"
msgid "Array formula %1 R x %2 C"
msgstr "Formula matrice %1 R x %2 C"
#. nkxuG
-#: sc/inc/globstr.hrc:397
+#: sc/inc/globstr.hrc:396
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJA"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "Conversie Hangul/Hanja"
#. 9XdEk
-#: sc/inc/globstr.hrc:398
+#: sc/inc/globstr.hrc:397
msgctxt "STR_NAME_INPUT_CELL"
msgid "Select Cell"
msgstr "Selectează celula"
#. AkoV3
-#: sc/inc/globstr.hrc:399
+#: sc/inc/globstr.hrc:398
msgctxt "STR_NAME_INPUT_RANGE"
msgid "Select Range"
msgstr "Selectați intervalul"
#. U2Jow
-#: sc/inc/globstr.hrc:400
+#: sc/inc/globstr.hrc:399
msgctxt "STR_NAME_INPUT_DBRANGE"
msgid "Select Database Range"
msgstr "Selectați intervalul bazei de date"
#. jfJtb
-#: sc/inc/globstr.hrc:401
+#: sc/inc/globstr.hrc:400
msgctxt "STR_NAME_INPUT_ROW"
msgid "Go To Row"
msgstr "Du-te la linie"
#. fF3Qb
-#: sc/inc/globstr.hrc:402
+#: sc/inc/globstr.hrc:401
msgctxt "STR_NAME_INPUT_SHEET"
msgid "Go To Sheet"
msgstr "Du-te la foaie"
#. xEAo2
-#: sc/inc/globstr.hrc:403
+#: sc/inc/globstr.hrc:402
msgctxt "STR_NAME_INPUT_DEFINE"
msgid "Define Name for Range"
msgstr "Definiți un nume pentru plaja de valori"
#. Jee9b
-#: sc/inc/globstr.hrc:404
+#: sc/inc/globstr.hrc:403
msgctxt "STR_NAME_ERROR_SELECTION"
msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it."
msgstr "Selecția trebuie să fie dreptunghiulară pentru ca să i se poată da un nume."
#. 3AECm
-#: sc/inc/globstr.hrc:405
+#: sc/inc/globstr.hrc:404
msgctxt "STR_NAME_ERROR_NAME"
msgid "You must enter a valid reference or type a valid name for the selected range."
msgstr "Trebuie să introduceți o referință validă sau să tastați un nume valid pentru intervalul selectat."
#. UCv9m
-#: sc/inc/globstr.hrc:406
+#: sc/inc/globstr.hrc:405
msgctxt "STR_CHANGED_MOVE_REJECTION_WARNING"
msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas."
msgstr "AVERTISMENT: e posibil ca această acțiune să fi produs modificări neintenționate ale referințelor spre celule din formule."
#. A7cxX
-#: sc/inc/globstr.hrc:407
+#: sc/inc/globstr.hrc:406
msgctxt "STR_CHANGED_DELETE_REJECTION_WARNING"
msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored."
msgstr "AVERTISMENT: E posibil ca această acțiune să nu fi refăcut referințele către zona ștearsă."
#. 7kcLL
-#: sc/inc/globstr.hrc:408
+#: sc/inc/globstr.hrc:407
msgctxt "STR_UNDO_CHINESE_TRANSLATION"
msgid "Chinese conversion"
msgstr "Traducere chineză"
#. Ah2Ez
-#: sc/inc/globstr.hrc:409
+#: sc/inc/globstr.hrc:408
msgctxt "STR_ERR_DATAPILOT_INPUT"
msgid "You cannot change this part of the pivot table."
msgstr "Nu puteți modifica această parte a tabelului pivot."
#. aqFcw
-#: sc/inc/globstr.hrc:410
+#: sc/inc/globstr.hrc:409
msgctxt "STR_RECALC_MANUAL"
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
#. SEHZ2
-#: sc/inc/globstr.hrc:411
+#: sc/inc/globstr.hrc:410
msgctxt "STR_RECALC_AUTO"
msgid "Automatic"
msgstr "Automat"
#. G4way
-#: sc/inc/globstr.hrc:412
+#: sc/inc/globstr.hrc:411
msgctxt "STR_ERR_LONG_NESTED_ARRAY"
msgid "Nested arrays are not supported."
msgstr "Matricile imbricate nu sunt suportate."
#. uPhvo
-#: sc/inc/globstr.hrc:413
+#: sc/inc/globstr.hrc:412
msgctxt "STR_ERR_LONG_BAD_ARRAY_CONTENT"
msgid "Unsupported inline array content."
msgstr ""
#. n5PAG
-#: sc/inc/globstr.hrc:414
+#: sc/inc/globstr.hrc:413
msgctxt "STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS"
msgid "Text to Columns"
msgstr "Text în coloane"
#. VWhZ3
-#: sc/inc/globstr.hrc:415
+#: sc/inc/globstr.hrc:414
msgctxt "STR_DOC_UPDATED"
msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users."
msgstr "Foaia dumneavoastră de calcul a fost actualizată cu schimbările salvate de alți utilizatori."
#. RzxS3
-#: sc/inc/globstr.hrc:416
+#: sc/inc/globstr.hrc:415
msgctxt "STR_DOC_WILLBESAVED"
msgid ""
"The spreadsheet must be saved now to activate sharing mode.\n"
@@ -2376,7 +2370,7 @@ msgstr ""
"Doriți să continuați?"
#. hRFbV
-#: sc/inc/globstr.hrc:417
+#: sc/inc/globstr.hrc:416
msgctxt "STR_DOC_WILLNOTBESAVED"
msgid ""
"Already resolved merge conflicts will be lost and your changes to the shared spreadsheet will not be saved.\n"
@@ -2388,7 +2382,7 @@ msgstr ""
"Doriți să continuați?"
#. 6JJGG
-#: sc/inc/globstr.hrc:418
+#: sc/inc/globstr.hrc:417
msgctxt "STR_DOC_DISABLESHARED"
msgid ""
"Disabling shared mode of a spreadsheet hinders all other users of the shared spreadsheet to merge back their work.\n"
@@ -2400,7 +2394,7 @@ msgstr ""
"Doriți să continuați?"
#. wQu4c
-#: sc/inc/globstr.hrc:419
+#: sc/inc/globstr.hrc:418
msgctxt "STR_DOC_NOLONGERSHARED"
msgid ""
"This spreadsheet is no longer in shared mode.\n"
@@ -2412,7 +2406,7 @@ msgstr ""
"Salvați-vă foaia de calcul într-un fișier separat și adăugați manual apoi modificările pe care le-ați făcut."
#. Acijp
-#: sc/inc/globstr.hrc:420
+#: sc/inc/globstr.hrc:419
msgctxt "STR_FILE_LOCKED_TRY_LATER"
msgid ""
"The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n"
@@ -2424,7 +2418,7 @@ msgstr ""
"Nu se poate dezactiva partajarea unui fișier blocat. Încercați încă o dată mai târziu."
#. tiq8b
-#: sc/inc/globstr.hrc:421
+#: sc/inc/globstr.hrc:420
msgctxt "STR_FILE_LOCKED_SAVE_LATER"
msgid ""
"The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n"
@@ -2436,169 +2430,169 @@ msgstr ""
"Încercați să salvați schimbările mai târziu."
#. 67jJW
-#: sc/inc/globstr.hrc:422
+#: sc/inc/globstr.hrc:421
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER"
msgid "Unknown User"
msgstr "Utilizator necunoscut"
#. x3xuD
-#: sc/inc/globstr.hrc:423
+#: sc/inc/globstr.hrc:422
msgctxt "STR_SHAPE_AUTOSHAPE"
msgid "AutoShape"
msgstr "Formă automată"
#. c7YGt
-#: sc/inc/globstr.hrc:424
+#: sc/inc/globstr.hrc:423
msgctxt "STR_SHAPE_RECTANGLE"
msgid "Rectangle"
msgstr "Dreptunghi"
#. 9jDFZ
-#: sc/inc/globstr.hrc:425
+#: sc/inc/globstr.hrc:424
msgctxt "STR_SHAPE_LINE"
msgid "Line"
msgstr "Linie"
#. VqTJj
-#: sc/inc/globstr.hrc:426
+#: sc/inc/globstr.hrc:425
msgctxt "STR_SHAPE_OVAL"
msgid "Oval"
msgstr "Oval"
#. e3mpj
-#: sc/inc/globstr.hrc:427
+#: sc/inc/globstr.hrc:426
msgctxt "STR_FORM_BUTTON"
msgid "Button"
msgstr "Buton"
#. gkBcL
-#: sc/inc/globstr.hrc:428
+#: sc/inc/globstr.hrc:427
msgctxt "STR_FORM_CHECKBOX"
msgid "Check Box"
msgstr "Căsuță de bifat"
#. iivnN
-#: sc/inc/globstr.hrc:429
+#: sc/inc/globstr.hrc:428
msgctxt "STR_FORM_OPTIONBUTTON"
msgid "Option Button"
msgstr "Buton de opțiuni"
#. PpNjE
-#: sc/inc/globstr.hrc:430
+#: sc/inc/globstr.hrc:429
msgctxt "STR_FORM_LABEL"
msgid "Label"
msgstr "Etichetă"
#. 42WD2
-#: sc/inc/globstr.hrc:431
+#: sc/inc/globstr.hrc:430
msgctxt "STR_FORM_LISTBOX"
msgid "List Box"
msgstr "Casetă listă"
#. avBTK
-#: sc/inc/globstr.hrc:432
+#: sc/inc/globstr.hrc:431
msgctxt "STR_FORM_GROUPBOX"
msgid "Group Box"
msgstr "Casetă listă"
#. iSqdH
-#: sc/inc/globstr.hrc:433
+#: sc/inc/globstr.hrc:432
msgctxt "STR_FORM_DROPDOWN"
msgid "Drop Down"
msgstr "Listă"
#. cs76P
-#: sc/inc/globstr.hrc:434
+#: sc/inc/globstr.hrc:433
msgctxt "STR_FORM_SPINNER"
msgid "Spinner"
msgstr "Buton de incrementare/decrementare"
#. j8Dp2
-#: sc/inc/globstr.hrc:435
+#: sc/inc/globstr.hrc:434
msgctxt "STR_FORM_SCROLLBAR"
msgid "Scroll Bar"
msgstr "Bară de derulare"
#. 7iaCJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:436
+#: sc/inc/globstr.hrc:435
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL"
msgid "Cell Styles"
msgstr "Stiluri de celulă"
#. BFwPp
-#: sc/inc/globstr.hrc:437
+#: sc/inc/globstr.hrc:436
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE"
msgid "Page Styles"
msgstr "Stiluri de pagină"
#. GJEem
-#: sc/inc/globstr.hrc:438
+#: sc/inc/globstr.hrc:437
msgctxt "STR_ERR_DATAPILOTSOURCE"
msgid "Pivot table source data is invalid."
msgstr "Datele sursă ale tabelului pivot sunt invalide."
#. qs9E5
-#: sc/inc/globstr.hrc:439
+#: sc/inc/globstr.hrc:438
msgctxt "STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS"
msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values."
msgstr "Deoarece setările separatorului curent de formule sunt în conflict cu setările de zonă, separatorii de formulă au fost resetați la valorile implicite."
#. QMTkA
-#: sc/inc/globstr.hrc:440
+#: sc/inc/globstr.hrc:439
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE"
msgid "Insert Current Date"
msgstr "Inserare dată curentă"
#. uoa4E
-#: sc/inc/globstr.hrc:441
+#: sc/inc/globstr.hrc:440
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME"
msgid "Insert Current Time"
msgstr "Inserare timp curent"
#. BZMPF
-#: sc/inc/globstr.hrc:442
+#: sc/inc/globstr.hrc:441
msgctxt "STR_MANAGE_NAMES"
msgid "Manage Names..."
msgstr "Administrarea numelor..."
#. AFC3z
-#: sc/inc/globstr.hrc:443
+#: sc/inc/globstr.hrc:442
msgctxt "STR_HEADER_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
#. TBNEY
-#: sc/inc/globstr.hrc:444
+#: sc/inc/globstr.hrc:443
msgctxt "STR_HEADER_SCOPE"
msgid "Scope"
msgstr "Domeniu"
#. VEEep
-#: sc/inc/globstr.hrc:445
+#: sc/inc/globstr.hrc:444
msgctxt "STR_MULTI_SELECT"
msgid "(multiple)"
msgstr "(multiplu)"
#. hucnc
-#: sc/inc/globstr.hrc:446
+#: sc/inc/globstr.hrc:445
msgctxt "STR_GLOBAL_SCOPE"
msgid "Document (Global)"
msgstr "Document (global)"
#. Jhqkj
-#: sc/inc/globstr.hrc:447
+#: sc/inc/globstr.hrc:446
msgctxt "STR_ERR_NAME_EXISTS"
msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope."
msgstr "Nume invalid. Este deja utilizat în acest scop."
#. qDNs9
-#: sc/inc/globstr.hrc:448
+#: sc/inc/globstr.hrc:447
msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID"
msgid "Invalid name. Start with a letter, use only letters, numbers and underscore."
msgstr ""
#. owW4Y
-#: sc/inc/globstr.hrc:449
+#: sc/inc/globstr.hrc:448
msgctxt "STR_UNSAVED_EXT_REF"
msgid ""
"This Document contains external references to unsaved documents.\n"
@@ -2610,248 +2604,248 @@ msgstr ""
"Doriți să continuați?"
#. dSCFD
-#: sc/inc/globstr.hrc:450
+#: sc/inc/globstr.hrc:449
msgctxt "STR_CLOSE_WITH_UNSAVED_REFS"
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr "Acest document este utilizat de un document extern nesalvat. Închiderea fără salvare a documentului poate duce la pierderi de date."
#. uBwWr
-#: sc/inc/globstr.hrc:451
+#: sc/inc/globstr.hrc:450
msgctxt "STR_COND_CONDITION"
msgid "Cell value"
msgstr ""
#. E8yxG
-#: sc/inc/globstr.hrc:452
+#: sc/inc/globstr.hrc:451
msgctxt "STR_COND_COLORSCALE"
msgid "ColorScale"
msgstr "ScarăCulori"
#. 7eqFv
-#: sc/inc/globstr.hrc:453
+#: sc/inc/globstr.hrc:452
msgctxt "STR_COND_DATABAR"
msgid "DataBar"
msgstr "BareDeDate"
#. eroC7
-#: sc/inc/globstr.hrc:454
+#: sc/inc/globstr.hrc:453
msgctxt "STR_COND_ICONSET"
msgid "IconSet"
msgstr "IconSet"
#. EbSz5
-#: sc/inc/globstr.hrc:455
+#: sc/inc/globstr.hrc:454
msgctxt "STR_COND_BETWEEN"
msgid "is between"
msgstr ""
#. VwraP
-#: sc/inc/globstr.hrc:456
+#: sc/inc/globstr.hrc:455
msgctxt "STR_COND_NOTBETWEEN"
msgid "is not between"
msgstr ""
#. 35tDp
-#: sc/inc/globstr.hrc:457
+#: sc/inc/globstr.hrc:456
msgctxt "STR_COND_UNIQUE"
msgid "is unique"
msgstr ""
#. CCscL
-#: sc/inc/globstr.hrc:458
+#: sc/inc/globstr.hrc:457
msgctxt "STR_COND_DUPLICATE"
msgid "is duplicate"
msgstr ""
#. owhPn
-#: sc/inc/globstr.hrc:459
+#: sc/inc/globstr.hrc:458
msgctxt "STR_COND_FORMULA"
msgid "Formula is"
msgstr "Formula este"
#. KRFLk
-#: sc/inc/globstr.hrc:460
+#: sc/inc/globstr.hrc:459
msgctxt "STR_COND_TOP10"
msgid "is in top elements"
msgstr ""
#. tR5xA
-#: sc/inc/globstr.hrc:461
+#: sc/inc/globstr.hrc:460
msgctxt "STR_COND_BOTTOM10"
msgid "is in bottom elements"
msgstr ""
#. EWAhr
-#: sc/inc/globstr.hrc:462
+#: sc/inc/globstr.hrc:461
msgctxt "STR_COND_TOP_PERCENT"
msgid "is in top percent"
msgstr ""
#. vRk5n
-#: sc/inc/globstr.hrc:463
+#: sc/inc/globstr.hrc:462
msgctxt "STR_COND_DATE"
msgid "Date is"
msgstr "Data este"
#. mv3Cr
-#: sc/inc/globstr.hrc:464
+#: sc/inc/globstr.hrc:463
msgctxt "STR_COND_BOTTOM_PERCENT"
msgid "is in bottom percent"
msgstr ""
#. w5vq3
-#: sc/inc/globstr.hrc:465
+#: sc/inc/globstr.hrc:464
msgctxt "STR_COND_ABOVE_AVERAGE"
msgid "is above average"
msgstr ""
#. 4QM7C
-#: sc/inc/globstr.hrc:466
+#: sc/inc/globstr.hrc:465
msgctxt "STR_COND_BELOW_AVERAGE"
msgid "is below average"
msgstr ""
#. CZfTg
-#: sc/inc/globstr.hrc:467
+#: sc/inc/globstr.hrc:466
msgctxt "STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE"
msgid "is above or equal average"
msgstr ""
#. GmUGP
-#: sc/inc/globstr.hrc:468
+#: sc/inc/globstr.hrc:467
msgctxt "STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE"
msgid "is below or equal average"
msgstr ""
#. 8DgQ9
-#: sc/inc/globstr.hrc:469
+#: sc/inc/globstr.hrc:468
msgctxt "STR_COND_ERROR"
msgid "is an error code"
msgstr ""
#. ifj7i
-#: sc/inc/globstr.hrc:470
+#: sc/inc/globstr.hrc:469
msgctxt "STR_COND_NOERROR"
msgid "is not an error code"
msgstr ""
#. pqqqU
-#: sc/inc/globstr.hrc:471
+#: sc/inc/globstr.hrc:470
msgctxt "STR_COND_BEGINS_WITH"
msgid "begins with"
msgstr ""
#. atMkM
-#: sc/inc/globstr.hrc:472
+#: sc/inc/globstr.hrc:471
msgctxt "STR_COND_ENDS_WITH"
msgid "ends with"
msgstr ""
#. 96Aos
-#: sc/inc/globstr.hrc:473
+#: sc/inc/globstr.hrc:472
msgctxt "STR_COND_CONTAINS"
msgid "contains"
msgstr ""
#. X5K9F
-#: sc/inc/globstr.hrc:474
+#: sc/inc/globstr.hrc:473
msgctxt "STR_COND_NOT_CONTAINS"
msgid "does not contain"
msgstr ""
#. GvCEB
-#: sc/inc/globstr.hrc:475
+#: sc/inc/globstr.hrc:474
msgctxt "STR_COND_TODAY"
msgid "today"
msgstr "azi"
#. ADfRQ
-#: sc/inc/globstr.hrc:476
+#: sc/inc/globstr.hrc:475
msgctxt "STR_COND_YESTERDAY"
msgid "yesterday"
msgstr "ieri"
#. fTnD2
-#: sc/inc/globstr.hrc:477
+#: sc/inc/globstr.hrc:476
msgctxt "STR_COND_TOMORROW"
msgid "tomorrow"
msgstr "mâine"
#. mvGBE
-#: sc/inc/globstr.hrc:478
+#: sc/inc/globstr.hrc:477
msgctxt "STR_COND_LAST7DAYS"
msgid "in the last 7 days"
msgstr "în ultimele 7 zile"
#. DmaSj
-#: sc/inc/globstr.hrc:479
+#: sc/inc/globstr.hrc:478
msgctxt "STR_COND_THISWEEK"
msgid "this week"
msgstr "această săptămână"
#. a8Hdp
-#: sc/inc/globstr.hrc:480
+#: sc/inc/globstr.hrc:479
msgctxt "STR_COND_LASTWEEK"
msgid "last week"
msgstr "săptămâna trecută"
#. ykG5k
-#: sc/inc/globstr.hrc:481
+#: sc/inc/globstr.hrc:480
msgctxt "STR_COND_NEXTWEEK"
msgid "next week"
msgstr "săptămâna viitoare"
#. NCSVV
-#: sc/inc/globstr.hrc:482
+#: sc/inc/globstr.hrc:481
msgctxt "STR_COND_THISMONTH"
msgid "this month"
msgstr "luna curentă"
#. zEYre
-#: sc/inc/globstr.hrc:483
+#: sc/inc/globstr.hrc:482
msgctxt "STR_COND_LASTMONTH"
msgid "last month"
msgstr "luna trecută"
#. ZrGrG
-#: sc/inc/globstr.hrc:484
+#: sc/inc/globstr.hrc:483
msgctxt "STR_COND_NEXTMONTH"
msgid "next month"
msgstr "luna următoare"
#. Fczye
-#: sc/inc/globstr.hrc:485
+#: sc/inc/globstr.hrc:484
msgctxt "STR_COND_THISYEAR"
msgid "this year"
msgstr "anul acesta"
#. gQynd
-#: sc/inc/globstr.hrc:486
+#: sc/inc/globstr.hrc:485
msgctxt "STR_COND_LASTYEAR"
msgid "last year"
msgstr "anul trecut"
#. sdxMh
-#: sc/inc/globstr.hrc:487
+#: sc/inc/globstr.hrc:486
msgctxt "STR_COND_NEXTYEAR"
msgid "next year"
msgstr "anul următor"
#. FGxFR
-#: sc/inc/globstr.hrc:488
+#: sc/inc/globstr.hrc:487
#, fuzzy
msgctxt "STR_COND_AND"
msgid "and"
msgstr "și"
#. dcgWZ
-#: sc/inc/globstr.hrc:489
+#: sc/inc/globstr.hrc:488
msgctxt "STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED"
msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets."
msgstr ""
#. EgDja
-#: sc/inc/globstr.hrc:490
+#: sc/inc/globstr.hrc:489
msgctxt "STR_EDIT_EXISTING_COND_FORMATS"
msgid ""
"The selected cell already contains conditional formatting. You can either edit the existing conditional format or you define a new overlapping conditional format.\n"
@@ -2863,7 +2857,7 @@ msgstr ""
" Doriți că modificați actuala formatare condiționată?"
#. cisuZ
-#: sc/inc/globstr.hrc:491
+#: sc/inc/globstr.hrc:490
msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_ODS"
msgid ""
"This document was last saved by an application other than %PRODUCTNAME. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n"
@@ -2875,7 +2869,7 @@ msgstr ""
"Doriți acum recalcularea tuturor celulelor din acest document?"
#. rD6BE
-#: sc/inc/globstr.hrc:492
+#: sc/inc/globstr.hrc:491
msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_XLS"
msgid ""
"This document was saved in Excel file format (.xlsx). Some formula cells may produce different results when recalculated. \n"
@@ -2884,91 +2878,91 @@ msgid ""
msgstr ""
#. YgjzK
-#: sc/inc/globstr.hrc:493
+#: sc/inc/globstr.hrc:492
msgctxt "STR_NO_INSERT_DELETE_OVER_PIVOT_TABLE"
msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with pivot table."
msgstr "Nu puteți insera sau șterge celule, dacă acesta intersectează un tabel pivot."
#. FVE5v
-#: sc/inc/globstr.hrc:494
+#: sc/inc/globstr.hrc:493
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS"
msgid "Seconds"
msgstr "Secunde"
#. FNjEk
-#: sc/inc/globstr.hrc:495
+#: sc/inc/globstr.hrc:494
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES"
msgid "Minutes"
msgstr "Minute"
#. vAPxh
-#: sc/inc/globstr.hrc:496
+#: sc/inc/globstr.hrc:495
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS"
msgid "Hours"
msgstr "Ore"
#. 9RT2A
-#: sc/inc/globstr.hrc:497
+#: sc/inc/globstr.hrc:496
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS"
msgid "Days"
msgstr "Zile"
#. pEFdE
-#: sc/inc/globstr.hrc:498
+#: sc/inc/globstr.hrc:497
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS"
msgid "Months"
msgstr "Luni"
#. F6C2z
-#: sc/inc/globstr.hrc:499
+#: sc/inc/globstr.hrc:498
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_QUARTERS"
msgid "Quarters"
msgstr "Trimestre"
#. sNB8G
-#: sc/inc/globstr.hrc:500
+#: sc/inc/globstr.hrc:499
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS"
msgid "Years"
msgstr "Ani"
#. xtZNy
-#: sc/inc/globstr.hrc:501
+#: sc/inc/globstr.hrc:500
msgctxt "STR_INVALIDVAL"
msgid "Invalid target value."
msgstr "Valoare țintă invalidă."
#. qdJmG
-#: sc/inc/globstr.hrc:502
+#: sc/inc/globstr.hrc:501
msgctxt "STR_INVALIDVAR"
msgid "Undefined name for variable cell."
msgstr "Nume nedefinit pentru celula variabilă."
#. vvxwu
-#: sc/inc/globstr.hrc:503
+#: sc/inc/globstr.hrc:502
msgctxt "STR_INVALIDFORM"
msgid "Undefined name as formula cell."
msgstr "Nume nedefinit ca celulă pentru formulă."
#. F2Piu
-#: sc/inc/globstr.hrc:504
+#: sc/inc/globstr.hrc:503
msgctxt "STR_NOFORMULA"
msgid "Formula cell must contain a formula."
msgstr "Celula trebuie să conțină o formulă."
#. TAUZn
-#: sc/inc/globstr.hrc:505
+#: sc/inc/globstr.hrc:504
msgctxt "STR_INVALIDINPUT"
msgid "Invalid input."
msgstr "Ați introdus ceva invalid."
#. sB4EW
-#: sc/inc/globstr.hrc:506
+#: sc/inc/globstr.hrc:505
msgctxt "STR_INVALIDCONDITION"
msgid "Invalid condition."
msgstr "Condiție invalidă."
#. LEU8A
-#: sc/inc/globstr.hrc:507
+#: sc/inc/globstr.hrc:506
msgctxt "STR_QUERYREMOVE"
msgid ""
"Should the entry\n"
@@ -2980,212 +2974,212 @@ msgstr ""
"?"
#. VueA3
-#: sc/inc/globstr.hrc:508
+#: sc/inc/globstr.hrc:507
msgctxt "STR_COPYLIST"
msgid "Copy List"
msgstr "Copiază lista"
#. BsYEp
-#: sc/inc/globstr.hrc:509
+#: sc/inc/globstr.hrc:508
msgctxt "STR_COPYFROM"
msgid "List from"
msgstr "Lista de la"
#. wxjFd
-#: sc/inc/globstr.hrc:510
+#: sc/inc/globstr.hrc:509
msgctxt "STR_COPYERR"
msgid "Cells without text have been ignored."
msgstr "Celulele fără text au fost ignorate."
#. VFyBY
-#: sc/inc/globstr.hrc:511
+#: sc/inc/globstr.hrc:510
msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_NODATA"
msgid "No Data"
msgstr "Lipsă date"
#. he7Lf
-#: sc/inc/globstr.hrc:512
+#: sc/inc/globstr.hrc:511
msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_EMPTY_RANGE"
msgid "Print Range Empty"
msgstr "Intervalul de tipărire este gol"
#. 3GHaw
-#: sc/inc/globstr.hrc:513
+#: sc/inc/globstr.hrc:512
msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT"
msgid "Conditional Format"
msgstr "Formatare condițională"
#. RJBPt
-#: sc/inc/globstr.hrc:514
+#: sc/inc/globstr.hrc:513
msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT_LIST"
msgid "Conditional Formats"
msgstr "Formatare condițională"
#. G5NhD
-#: sc/inc/globstr.hrc:515
+#: sc/inc/globstr.hrc:514
msgctxt "STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE"
msgid "Convert Formula To Value"
msgstr "Convertește formula la valoare"
#. dsjqi
-#: sc/inc/globstr.hrc:516
+#: sc/inc/globstr.hrc:515
msgctxt "STR_UNQUOTED_STRING"
msgid "Strings without quotes are interpreted as column/row labels."
msgstr "Textele fără citații sunt interpretate ca etichetă coloană/rând."
#. rHjns
-#: sc/inc/globstr.hrc:517
+#: sc/inc/globstr.hrc:516
msgctxt "STR_ENTER_VALUE"
msgid "Enter a value!"
msgstr "Introduceți o valoare!"
#. p6znj
-#: sc/inc/globstr.hrc:518
+#: sc/inc/globstr.hrc:517
msgctxt "STR_TABLE_COUNT"
msgid "Sheet %1 of %2"
msgstr "Foaie %1 din %2"
#. pWcDK
-#: sc/inc/globstr.hrc:519
+#: sc/inc/globstr.hrc:518
msgctxt "STR_FUNCTIONS_FOUND"
msgid "%1 and %2 more"
msgstr "%1 și încă %2"
#. X3uUX
-#: sc/inc/globstr.hrc:520
+#: sc/inc/globstr.hrc:519
msgctxt "STR_GENERAL"
msgid "General"
msgstr "General"
#. Ekqp8
-#: sc/inc/globstr.hrc:521
+#: sc/inc/globstr.hrc:520
msgctxt "STR_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "Număr"
#. guEBF
-#: sc/inc/globstr.hrc:522
+#: sc/inc/globstr.hrc:521
msgctxt "STR_PERCENT"
msgid "Percent"
msgstr "Procent"
#. 7G5Cc
-#: sc/inc/globstr.hrc:523
+#: sc/inc/globstr.hrc:522
msgctxt "STR_CURRENCY"
msgid "Currency"
msgstr "Monedă"
#. CqECX
-#: sc/inc/globstr.hrc:524
+#: sc/inc/globstr.hrc:523
#, fuzzy
msgctxt "STR_DATE"
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. faYaf
-#: sc/inc/globstr.hrc:525
+#: sc/inc/globstr.hrc:524
msgctxt "STR_TIME"
msgid "Time"
msgstr "Timp"
#. 7uBV4
-#: sc/inc/globstr.hrc:526
+#: sc/inc/globstr.hrc:525
msgctxt "STR_SCIENTIFIC"
msgid "Scientific"
msgstr "Științific"
#. DGyo9
-#: sc/inc/globstr.hrc:527
+#: sc/inc/globstr.hrc:526
msgctxt "STR_FRACTION"
msgid "Fraction"
msgstr "Fracțiune"
#. AftLk
-#: sc/inc/globstr.hrc:528
+#: sc/inc/globstr.hrc:527
msgctxt "STR_BOOLEAN_VALUE"
msgid "Boolean Value"
msgstr "Valoare logică"
#. HBUym
-#: sc/inc/globstr.hrc:529
+#: sc/inc/globstr.hrc:528
msgctxt "STR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. KyGvM
-#: sc/inc/globstr.hrc:530
+#: sc/inc/globstr.hrc:529
msgctxt "STR_QUERY_PIVOTTABLE_DELTAB"
msgid "The selected sheet(s) contain source data of related pivot tables that will be lost. Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?"
msgstr ""
#. 5uVFF
-#: sc/inc/globstr.hrc:531
+#: sc/inc/globstr.hrc:530
msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID_CELL_REF"
msgid "Invalid name. Reference to a cell, or a range of cells not allowed."
msgstr ""
#. qqAQA
-#: sc/inc/globstr.hrc:532
+#: sc/inc/globstr.hrc:531
msgctxt "STR_ERR_LONG_LINK_FORMULA_NEEDING_CHECK"
msgid "External content disabled."
msgstr ""
#. RFrAD
-#: sc/inc/globstr.hrc:533
+#: sc/inc/globstr.hrc:532
msgctxt "STR_TEXTORIENTANGLE"
msgid "Text orientation angle"
msgstr ""
#. EwD3A
-#: sc/inc/globstr.hrc:534
+#: sc/inc/globstr.hrc:533
msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_ON"
msgid "Shrink to fit cell: On"
msgstr ""
#. smuAM
-#: sc/inc/globstr.hrc:535
+#: sc/inc/globstr.hrc:534
msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_OFF"
msgid "Shrink to fit cell: Off"
msgstr ""
#. QxyGF
-#: sc/inc/globstr.hrc:536
+#: sc/inc/globstr.hrc:535
msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_ON"
msgid "Vertically stacked: On"
msgstr ""
#. 2x976
-#: sc/inc/globstr.hrc:537
+#: sc/inc/globstr.hrc:536
msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_OFF"
msgid "Vertically stacked: Off"
msgstr ""
#. uxnQA
-#: sc/inc/globstr.hrc:538
+#: sc/inc/globstr.hrc:537
msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_ON"
msgid "Wrap text automatically: On"
msgstr ""
#. tPYPJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:539
+#: sc/inc/globstr.hrc:538
msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_OFF"
msgid "Wrap text automatically: Off"
msgstr ""
#. LVJeJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:540
+#: sc/inc/globstr.hrc:539
msgctxt "STR_HYPHENATECELL_ON"
msgid "Hyphenate: On"
msgstr ""
#. kXiLH
-#: sc/inc/globstr.hrc:541
+#: sc/inc/globstr.hrc:540
msgctxt "STR_HYPHENATECELL_OFF"
msgid "Hyphenate: Off"
msgstr ""
#. 5Vr2B
-#: sc/inc/globstr.hrc:542
+#: sc/inc/globstr.hrc:541
msgctxt "STR_INDENTCELL"
msgid "Indent: "
msgstr ""
@@ -14943,11 +14937,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS"
msgid "The result of the function if test is TRUE."
msgstr "Rezultatul funcției dacă test este TRUE."
-#. gjTk9
+#. g8sc4
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3606
msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
-msgid "Checks 1 or more values and returns a result corresponding to the first value equal to the given expression."
-msgstr "Verifică 1 sau mai multe valori și returnează un rezultat corespunzător primei valori egale cu expresia setată."
+msgid "Compares expression against list of value/result pairs, and returns result for first value that matches the expression. If expression does not match any value, a default result is returned, if it is placed as final item in parameter list without a value."
+msgstr ""
#. PneN8
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3607
@@ -14956,11 +14950,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
msgid "Expression"
msgstr "Expresia1"
-#. Nky5S
+#. sQBMJ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3608
msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
-msgid "Value that will be compared against value1-valueN."
-msgstr "Valoarea care va fi comparată cu valoare1-valoareN."
+msgid "Value to be compared against value1…valueN (N ≤ 127)"
+msgstr ""
#. 9wcvj
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3609
@@ -14968,11 +14962,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
msgid "Value"
msgstr "Valoare"
-#. vKnbo
+#. 6jTEq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3610
msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
-msgid "Value that will be compared against expression."
-msgstr "Valoarea care va fi comparată cu expresia."
+msgid "Value to compare against expression. If no result is given, then value is returned as default result."
+msgstr ""
#. dsARv
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3611
@@ -18859,205 +18853,205 @@ msgid "Closes dialog and discards all changes."
msgstr ""
#. v3B8V
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:124
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:125
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|rbfilterarea"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr ""
#. yFS2F
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:139
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:140
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|lbfilterarea"
msgid "Select the named range, or enter the cell range that contains the filter criteria that you want to use."
msgstr ""
#. AN4qk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:157
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:158
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|edfilterarea"
msgid "Select the named range, or enter the cell range that contains the filter criteria that you want to use."
msgstr ""
#. yALPD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:174
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:175
msgctxt "advancedfilterdialog|label1"
msgid "Read _Filter Criteria From"
msgstr "Citește criteriul de _filtrare din"
#. HBUJA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:215
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:218
msgctxt "advancedfilterdialog|case"
msgid "_Case sensitive"
msgstr "Majusculele semnifi_cative"
#. VewXr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:225
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:228
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|case"
msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters when filtering the data."
msgstr ""
#. FHGUG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:236
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:239
msgctxt "advancedfilterdialog|header"
msgid "Range c_ontains column labels"
msgstr "Intervalul c_onține etichete de coloană"
#. BzTmz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:246
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:249
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|header"
msgid "Includes the column labels in the first row of a cell range."
msgstr ""
#. WfvCG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:257
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:260
msgctxt "advancedfilterdialog|regexp"
msgid "Regular _expressions"
msgstr "_Expresii regulare"
#. DN78o
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:267
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:270
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|regexp"
msgid "Allows you to use regular expressions in the filter definition."
msgstr ""
#. tDDfr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:278
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:281
msgctxt "advancedfilterdialog|unique"
msgid "_No duplications"
msgstr "Fără _duplicate"
#. gEg7S
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:288
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:291
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|unique"
msgid "Excludes duplicate rows in the list of filtered data."
msgstr ""
#. DbA9A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:299
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:302
msgctxt "advancedfilterdialog|copyresult"
msgid "Co_py results to:"
msgstr "Co_piază rezultatul la:"
#. tx6QF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:313
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:316
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|copyresult"
msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results."
msgstr ""
#. 2c6r8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:324
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:327
msgctxt "advancedfilterdialog|destpers"
msgid "_Keep filter criteria"
msgstr "Păstrează criteriul de _filtrare"
#. KpECC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:334
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:337
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|destpers"
msgid "Select the Copy results to check box, and then specify the destination range where you want to display the filtered data. If this box is checked, the destination range remains linked to the source range. You must have defined the source range under Data - Define range as a database range."
msgstr ""
#. NLz5G
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:365
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:369
msgctxt "advancedfilterdialog|lbcopyarea-atkobject"
msgid "Copy results to:"
msgstr "Copiază rezultatul la:"
#. CqSuV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:366
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:370
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|lbcopyarea"
msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results."
msgstr ""
#. TDWTt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:387
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:391
msgctxt "advancedfilterdialog|edcopyarea-atkobject"
msgid "Copy results to:"
msgstr "Copiază rezultatul la:"
#. mXpt4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:388
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:392
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|edcopyarea"
msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results."
msgstr ""
#. YCsyS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:407
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:411
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|rbcopyarea"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr ""
#. RGXM4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:431
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:436
msgctxt "advancedfilterdialog|dbarealabel"
msgid "Data range:"
msgstr "Interval de date:"
#. 44y9m
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:444
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:449
msgctxt "advancedfilterdialog|dbarea"
msgid "dummy"
msgstr "gol"
#. wVAjU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:464
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:469
msgctxt "advancedfilterdialog|label2"
msgid "Op_tions"
msgstr "O_pțiuni"
#. he2CY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:470
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:475
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|more"
msgid "Shows additional filter options."
msgstr ""
#. 3CXjk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:492
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:497
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|AdvancedFilterDialog"
msgid "Defines an advanced filter."
msgstr ""
#. JyzjZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:21
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:22
msgctxt "aggregatefunctionentry|name"
msgid "Aggregate Functions"
msgstr ""
#. 6PGF7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:37
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:39
msgctxt "aggregatefunctionentry|type"
msgid "Type:"
msgstr ""
#. yeTyA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:51
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:53
msgctxt "aggregatefunctionentry|columns"
msgid "Columns:"
msgstr ""
#. aSmAj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:68
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:70
msgctxt "aggregatefunctionentry|sum"
msgid "Sum"
msgstr ""
#. k2eoF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:69
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:71
msgctxt "aggregatefunctionentry|average"
msgid "Average"
msgstr ""
#. K4a9A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:70
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:72
msgctxt "aggregatefunctionentry|min"
msgid "Minimum Value"
msgstr ""
#. PBUKX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:71
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:73
msgctxt "aggregatefunctionentry|max"
msgid "Maximum Value"
msgstr ""
#. RdWYP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:104
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:106
msgctxt "aggregatefunctionentry|delete"
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -19069,25 +19063,25 @@ msgid "Headers/Footers"
msgstr "Antete/Subsoluri"
#. 5TTBG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:138
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:139
msgctxt "allheaderfooterdialog|headerright"
msgid "Header (right)"
msgstr "Antet (dreapta)"
#. wriG5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:186
msgctxt "allheaderfooterdialog|headerleft"
msgid "Header (left)"
msgstr "Antet (stânga)"
#. C6sND
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:234
msgctxt "allheaderfooterdialog|footerright"
msgid "Footer (right)"
msgstr "Subsol (dreapta)"
#. hTwyg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:278
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:282
msgctxt "allheaderfooterdialog|footerleft"
msgid "Footer (left)"
msgstr "Subsol (stânga)"
@@ -19099,85 +19093,85 @@ msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
msgstr "Analiza varianței (ANOVA)"
#. fzdU2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:107
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:108
msgctxt "analysisofvariancedialog|input-range-label"
msgid "Input range:"
msgstr "Interval intrare:"
#. hKLBC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:121
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:122
msgctxt "analysisofvariancedialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr "Rezultate:"
#. APZAw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:189
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:190
msgctxt "analysisofvariancedialog|label4"
msgid "Data"
msgstr "Date"
#. xA3Mm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:224
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:226
msgctxt "analysisofvariancedialog|radio-single-factor"
msgid "Single factor"
msgstr "Un factor"
#. JMMJa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:240
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:242
msgctxt "analysisofvariancedialog|radio-two-factor"
msgid "Two factor"
msgstr "Doi factori"
#. MggLT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:262
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:264
msgctxt "analysisofvariancedialog|label3"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
#. J6Gea
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:297
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:300
msgctxt "analysisofvariancedialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
msgstr "Coloane"
#. riGGW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:313
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:316
msgctxt "analysisofvariancedialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
msgstr "Rânduri"
#. jBuzS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:336
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:339
msgctxt "analysisofvariancedialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr "Grupat: "
#. o4Aw2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:373
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:377
msgctxt "analysisofvariancedialog|alpha-label"
msgid "Alpha:"
msgstr "Alfa:"
#. ickoF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:388
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:392
msgctxt "analysisofvariancedialog|alpha-spin"
msgid "0,05"
msgstr "0,05"
#. UQDCP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:402
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:406
msgctxt "analysisofvariancedialog|rows-per-sample-label"
msgid "Rows per sample:"
msgstr "Rânduri per eșantion:"
#. wdFYz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:433
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:437
msgctxt "analysisofvariancedialog|label1"
msgid "Parameters"
msgstr "Parametrii"
#. nG25U
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:458
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:462
msgctxt "analysisofvariancedialog|extended_tip|AnalysisOfVarianceDialog"
msgid "Produces the analysis of variance (ANOVA) of a given data set"
msgstr ""
@@ -19201,127 +19195,127 @@ msgid "Saves all changes and closes dialog."
msgstr ""
#. NTY8D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:133
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:135
msgctxt "autoformattable|extended_tip|preview"
msgid "Displays a preview of the current selection."
msgstr ""
#. qcCWk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:175
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:177
msgctxt "autoformattable|extended_tip|formatlb"
msgid "Choose a predefined AutoFormat to apply to a selected area in your sheet."
msgstr ""
#. NFYeX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:208
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:210
msgctxt "autoformattable|extended_tip|add"
msgid "Allows you to add the current formatting of a range of at least 4 x 4 cells to the list of predefined AutoFormats."
msgstr ""
#. DYbCK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:227
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:229
msgctxt "autoformattable|extended_tip|remove"
msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation."
msgstr ""
#. YNp3m
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:239
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:241
msgctxt "autoformattable|rename"
msgid "Rename"
msgstr "Redenumire"
#. zy4WL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:245
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:247
msgctxt "autoformattable|extended_tip|rename"
msgid "Opens a dialog where you can change the name of the selected AutoFormat."
msgstr ""
#. SEACv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:269
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:271
msgctxt "autoformattable|label1"
msgid "Format"
msgstr "Format"
#. ZVWaV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:302
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:305
msgctxt "autoformattable|numformatcb"
msgid "Number format"
msgstr ""
#. KtQDR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:311
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:314
msgctxt "autoformattable|extended_tip|numformatcb"
msgid "When marked, specifies that you want to retain the number format of the selected format."
msgstr ""
#. 6jMct
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:322
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:325
msgctxt "autoformattable|bordercb"
msgid "Borders"
msgstr ""
#. D2WKC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:331
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:334
msgctxt "autoformattable|extended_tip|bordercb"
msgid "When marked, specifies that you want to retain the border of the selected format."
msgstr ""
#. FV6mC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:342
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:345
msgctxt "autoformattable|fontcb"
msgid "Font"
msgstr ""
#. GjAFM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:351
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:354
msgctxt "autoformattable|extended_tip|fontcb"
msgid "When marked, specifies that you want to retain the font of the selected format."
msgstr ""
#. BG3bD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:362
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:365
msgctxt "autoformattable|patterncb"
msgid "Pattern"
msgstr ""
#. ReXDK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:371
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:374
msgctxt "autoformattable|extended_tip|patterncb"
msgid "When marked, specifies that you want to retain the pattern of the selected format."
msgstr ""
#. iSuf5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:382
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:385
msgctxt "autoformattable|alignmentcb"
msgid "Alignment"
msgstr ""
#. nKX4E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:391
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:394
msgctxt "autoformattable|extended_tip|alignmentcb"
msgid "When marked, specifies that you want to retain the alignment of the selected format."
msgstr ""
#. oSEWM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:402
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:405
msgctxt "autoformattable|autofitcb"
msgid "A_utoFit width and height"
msgstr "Potrivire a_utomată pe lățime și înălțime"
#. YUhEA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:411
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:414
msgctxt "autoformattable|extended_tip|autofitcb"
msgid "When marked, specifies that you want to retain the width and height of the selected cells of the selected format."
msgstr ""
#. pR75z
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:428
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:431
msgctxt "autoformattable|label2"
msgid "Formatting"
msgstr "Formatare"
#. cBw2F
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:461
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:464
msgctxt "autoformattable|extended_tip|AutoFormatTableDialog"
msgid "Use this command to apply an AutoFormat to a selected sheet area or to define your own AutoFormats."
msgstr ""
@@ -19357,43 +19351,43 @@ msgid "Count"
msgstr ""
#. j9TVx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:35
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:37
msgctxt "cellprotectionpage|checkProtected"
msgid "_Protected"
msgstr "_Protejat"
#. jkUCZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:47
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:49
msgctxt "cellprotectionpage|extended_tip|checkProtected"
msgid "Prevents the selected cells from being modified."
msgstr ""
#. 7WF2B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:58
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:60
msgctxt "cellprotectionpage|checkHideFormula"
msgid "Hide _formula"
msgstr "Ascunde _formula"
#. jCAZ4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:69
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:71
msgctxt "cellprotectionpage|extended_tip|checkHideFormula"
msgid "Hides formulas in the selected cells."
msgstr ""
#. arvbZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:80
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:82
msgctxt "cellprotectionpage|checkHideAll"
msgid "Hide _all"
msgstr "_Ascunde tot"
#. 5v3YW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:91
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:93
msgctxt "cellprotectionpage|extended_tip|checkHideAll"
msgid "Hides formulas and contents of the selected cells."
msgstr ""
#. fBWyS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:106
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:108
#, fuzzy
msgctxt "cellprotectionpage|label1"
msgid ""
@@ -19406,37 +19400,37 @@ msgstr ""
"Selectați „Protejează documentul” din meniul „Unelte” și specificați „Foaie”."
#. bVREg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:127
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:129
msgctxt "cellprotectionpage|LabelProtection"
msgid "Protection"
msgstr "Protecție"
#. A5DFp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:160
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:163
msgctxt "cellprotectionpage|checkHidePrinting"
msgid "Hide _when printing"
msgstr "_Ascunde în timpul imprimării"
#. ZosAc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:170
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:173
msgctxt "cellprotectionpage|extended_tip|checkHidePrinting"
msgid "Keeps the selected cells from being printed."
msgstr ""
#. QqUqE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:185
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:188
msgctxt "cellprotectionpage|label4"
msgid "The cells selected will be omitted when printing."
msgstr "Celulele selectate vor fi omise la imprimare."
#. 8RuyP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:203
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:206
msgctxt "cellprotectionpage|label3"
msgid "Print"
msgstr "Imprimare"
#. DPWp6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:217
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:220
msgctxt "cellprotectionpage|extended_tip|CellProtectionPage"
msgid "Defines protection options for selected cells."
msgstr ""
@@ -19448,19 +19442,19 @@ msgid "Change Source Data Range"
msgstr "Schimbare de interval pentru sursa de date"
#. CyQnq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/changesourcedialog.ui:98
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/changesourcedialog.ui:99
msgctxt "changesourcedialog|col"
msgid "First _column as label"
msgstr "Prima _coloană ca etichetă"
#. hP7cu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/changesourcedialog.ui:113
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/changesourcedialog.ui:114
msgctxt "changesourcedialog|row"
msgid "First _row as label"
msgstr "P_rimul rând ca etichetă"
#. kCVCr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/changesourcedialog.ui:134
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/changesourcedialog.ui:135
msgctxt "changesourcedialog|label1"
msgid "Labels"
msgstr "Etichete"
@@ -19472,25 +19466,25 @@ msgid "Character"
msgstr "Caracter"
#. v55EG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/chardialog.ui:135
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/chardialog.ui:136
msgctxt "chardialog|font"
msgid "Font"
msgstr "Font"
#. TnnrC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/chardialog.ui:181
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/chardialog.ui:183
msgctxt "chardialog|fonteffects"
msgid "Font Effects"
msgstr "Efecte fonturi"
#. nvprJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/chardialog.ui:228
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/chardialog.ui:231
msgctxt "chardialog|position"
msgid "Position"
msgstr "Poziție"
#. ramCG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/chardialog.ui:275
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/chardialog.ui:279
msgctxt "chardialog|background"
msgid "Highlighting"
msgstr ""
@@ -19520,43 +19514,43 @@ msgid "Chi Square Test"
msgstr "Test pătrat Chi"
#. VHxUD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:100
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:101
msgctxt "chisquaretestdialog|input-range-label"
msgid "Input range:"
msgstr "Interval intrare:"
#. TFGB7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:139
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:140
msgctxt "chisquaretestdialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr "Rezultate:"
#. frEZB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:182
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:183
msgctxt "chisquaretestdialog|label1"
msgid "Data"
msgstr "Date"
#. BJDYD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:217
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:219
msgctxt "chisquaretestdialog|groupedby-columns-radio"
msgid "_Columns"
msgstr "_Coloane"
#. y75Gj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:233
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:235
msgctxt "chisquaretestdialog|groupedby-rows-radio"
msgid "_Rows"
msgstr "_Rânduri"
#. 2Cttx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:255
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:257
msgctxt "chisquaretestdialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr "Grupate după"
#. tAdCX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:280
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:282
msgctxt "chisquaretestdialog|extended_tip|ChiSquareTestDialog"
msgid "Calculates the Chi-square test of a data sample."
msgstr ""
@@ -19610,31 +19604,31 @@ msgid "Column Width"
msgstr "Lățime coloană"
#. nXoxa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:89
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:90
msgctxt "colwidthdialog|label1"
msgid "Width"
msgstr "Lățime"
#. j9AMh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:108
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:109
msgctxt "colwidthdialog|extended_tip|value"
msgid "Enter the column width that you want to use."
msgstr ""
#. qUvgX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:119
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:120
msgctxt "colwidthdialog|default"
msgid "_Default value"
msgstr "_Valoare implicită"
#. rov8K
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:128
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:129
msgctxt "colwidthdialog|extended_tip|default"
msgid "Automatically adjusts the column width based on the current font."
msgstr ""
#. enAfe
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:159
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:160
msgctxt "colwidthdialog|extended_tip|ColWidthDialog"
msgid "Changes the width of the current column, or the selected columns."
msgstr ""
@@ -19712,595 +19706,595 @@ msgid "This dialog allows you to see all the conditional formatting defined in t
msgstr ""
#. E8ANs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:72
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:75
msgctxt "conditionalentry|styleft"
msgid "Apply Style:"
msgstr "Stilul de aplicat:"
#. gDaYD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:87
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:90
msgctxt "conditionalentry|style"
msgid "New Style..."
msgstr "Stil nou..."
#. H66AP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:99
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:102
msgctxt "conditionalentry|valueft"
msgid "Enter a value:"
msgstr "Introduceți o valoare:"
#. TMvBu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:194
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:197
msgctxt "conditionalentry|options"
msgid "More Options..."
msgstr "Mai multe opțiuni..."
#. JWFYN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:209
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:212
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Automatic"
msgstr "Automat"
#. gE9LZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:210
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:213
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Min"
msgstr "Minim"
#. HAuKu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:211
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:214
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Max"
msgstr "Maxim"
#. ciYfw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:212
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:215
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Percentile"
msgstr "Procentaj"
#. Kqxfp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:213
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:216
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Value"
msgstr "Valoare"
#. UhkzD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:214
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:217
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Percent"
msgstr "Procent"
#. tEhTB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:215
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:218
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Formula"
msgstr "Formulă"
#. jYZ4B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:228
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:231
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Automatic"
msgstr "Automat"
#. FGnWb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:229
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:232
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Min"
msgstr "Minim"
#. qC8Zo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:230
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:233
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Max"
msgstr "Maxim"
#. 7bxeC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:234
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Percentile"
msgstr "Procentaj"
#. sqTFV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:232
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:235
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Value"
msgstr "Valoare"
#. RSDFW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:233
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:236
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Percent"
msgstr "Procent"
#. 83BhU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:234
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:237
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Formula"
msgstr "Formulă"
#. F63FN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:247
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:250
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Automatic"
msgstr "Automat"
#. TDG7W
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:248
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:251
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Min"
msgstr "Minim"
#. JBX6r
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:249
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:252
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Max"
msgstr "Maxim"
#. uPGWW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:250
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:253
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Percentile"
msgstr "Procentaj"
#. JxXq2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:251
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:254
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Value"
msgstr "Valoare"
#. f464z
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:252
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:255
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Percent"
msgstr "Procent"
#. oTJU7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:253
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:256
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Formula"
msgstr "Formulă"
#. XsHDp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:303
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:307
msgctxt "conditionalentry|Label_minimum"
msgid "Minimum"
msgstr ""
#. u5RxC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:314
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:318
msgctxt "conditionalentry|Label_maximum"
msgid "Maximum"
msgstr ""
#. JcTKF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:337
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:341
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|preview|tooltip_text"
msgid "Example"
msgstr "Exemplu"
#. ra4fB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:374
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:379
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is equal to"
msgstr ""
#. bnDkp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:375
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:380
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is less than"
msgstr ""
#. ok3Hq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:376
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:381
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is greater than"
msgstr ""
#. yMvDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:377
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:382
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is less than or equal to"
msgstr ""
#. XoEDQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:378
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:383
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is greater than or equal to"
msgstr ""
#. Kyf5x
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:379
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:384
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is not equal to"
msgstr ""
#. HcfU9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:380
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:385
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is between"
msgstr ""
#. 2A2DA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:381
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:386
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is not between"
msgstr ""
#. 5HFGX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:382
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:387
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is duplicate"
msgstr ""
#. 8ZUSC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:388
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is not duplicate"
msgstr ""
#. E7mG8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:384
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:389
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is in top N elements"
msgstr ""
#. FGAML
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:385
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:390
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is in bottom N elements"
msgstr ""
#. BCnE4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:386
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:391
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is in top N percent"
msgstr ""
#. 2EFQe
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:387
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:392
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is in bottom N percent"
msgstr ""
#. mgJrq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:388
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:393
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is above average"
msgstr ""
#. 7Scqx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:389
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:394
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is below average"
msgstr ""
#. hrCLZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:390
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:395
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is above or equal average"
msgstr ""
#. B75cQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:391
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:396
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is below or equal average"
msgstr ""
#. 3MvCE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:392
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:397
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is error"
msgstr ""
#. CaKU9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:393
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:398
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is not error"
msgstr ""
#. 4dd5c
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:394
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:399
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "begins with"
msgstr ""
#. BxBTB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:395
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:400
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "ends with"
msgstr ""
#. bkWSj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:396
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:401
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "contains"
msgstr ""
#. UwtTu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:397
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:402
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "does not contain"
msgstr ""
#. 5WkbA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:409
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:414
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Today"
msgstr "azi"
#. Ap28X
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:410
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:415
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Yesterday"
msgstr "ieri"
#. NhvVn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:411
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:416
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Tomorrow"
msgstr "mâine"
#. s7CNz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:412
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:417
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Last 7 days"
msgstr ""
#. 8FQAS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:413
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:418
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "This week"
msgstr "această săptămână"
#. PnQGG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:414
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:419
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Last week"
msgstr "săptămâna trecută"
#. MxArx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:415
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:420
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Next week"
msgstr "săptămâna viitoare"
#. jkJFd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:416
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:421
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "This month"
msgstr "luna curentă"
#. M3xGu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:417
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:422
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Last month"
msgstr "luna trecută"
#. vHZmy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:418
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:423
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Next month"
msgstr "luna următoare"
#. AxRRz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:419
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:424
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "This year"
msgstr "anul acesta"
#. BRRzp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:420
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:425
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Last year"
msgstr "anul trecut"
#. DF9gQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:421
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:426
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Next year"
msgstr "anul următor"
#. vgneU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:433
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:438
msgctxt "conditionalentry|colorformat"
msgid "Color Scale (2 Entries)"
msgstr ""
#. U3CvE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:434
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:439
msgctxt "conditionalentry|colorformat"
msgid "Color Scale (3 Entries)"
msgstr ""
#. pByFi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:435
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:440
msgctxt "conditionalentry|colorformat"
msgid "Data Bar"
msgstr "Bară de date"
#. jjm3Z
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:436
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:441
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colorformat"
msgid "Icon Set"
msgstr "IconSet"
#. JGdRZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:461
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:466
msgctxt "conditionalentry|type"
msgid "All Cells"
msgstr ""
#. ysEAt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:462
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:467
msgctxt "conditionalentry|type"
msgid "Cell value"
msgstr ""
#. ZqmeM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:463
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:468
msgctxt "conditionalentry|type"
msgid "Formula is"
msgstr "Formula este"
#. BWDxf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:464
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:469
msgctxt "conditionalentry|type"
msgid "Date is"
msgstr "Data este"
#. qiobs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:514
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:520
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Arrows"
msgstr "Săgeți"
#. uC7X4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:515
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:521
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Gray Arrows"
msgstr ""
#. rCY3m
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:516
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:522
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Flags"
msgstr ""
#. ABtzD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:517
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:523
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Traffic Lights 1"
msgstr ""
#. DDG3c
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:518
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:524
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Traffic Lights 2"
msgstr ""
#. VFEYs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:519
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:525
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Signs"
msgstr ""
#. vr8rv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:520
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:526
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Symbols 1"
msgstr ""
#. Yxkt6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:521
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:527
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Symbols 2"
msgstr ""
#. 9fMKe
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:522
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:528
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Smileys"
msgstr ""
#. FEg5s
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:523
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:529
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Stars"
msgstr ""
#. QzJwR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:524
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:530
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Triangles"
msgstr ""
#. UFw2i
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:525
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:531
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Colored Smileys"
msgstr ""
#. FE6rm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:526
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:532
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "4 Arrows"
msgstr "Săgeți"
#. 4kGKQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:527
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:533
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "4 Gray Arrows"
msgstr ""
#. Yi3pd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:528
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:534
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "4 Circles Red to Black"
msgstr ""
#. BKpUg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:529
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:535
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "4 Ratings"
msgstr ""
#. AQdho
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:530
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:536
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "4 Traffic Lights"
msgstr ""
#. iGXCy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:531
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:537
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "5 Arrows"
msgstr "Săgeți"
#. 7EuvV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:532
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:538
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "5 Gray Arrows"
msgstr ""
#. CaZNK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:533
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:539
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "5 Ratings"
msgstr ""
#. Ae5jK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:534
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:540
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "5 Quarters"
msgstr "Trimestre"
#. BdcCG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:535
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:541
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "5 Boxes"
msgstr ""
@@ -20324,91 +20318,91 @@ msgid "Closes dialog and discards all changes."
msgstr ""
#. VP7Xe
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:161
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:162
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|list"
msgid "List of the conditions defined for the cell range in order of evaluation."
msgstr ""
#. oEPbA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:190
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:191
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|add"
msgid "Here you can add, edit or remove one or several conditional formattings."
msgstr ""
#. ejKTF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:209
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:210
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
msgstr ""
#. fGKvB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:228
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:229
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|up"
msgid "Increase priority of the selected condition."
msgstr ""
#. ykMES
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:247
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:248
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|down"
msgid "Decrease priority of the selected condition."
msgstr ""
#. Q6Ag7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:272
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:273
msgctxt "conditionalformatdialog|label1"
msgid "Conditions"
msgstr "Condiții"
#. rgGuH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:309
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:310
msgctxt "conditionalformatdialog|ftassign"
msgid "Range:"
msgstr "Interval:"
#. hZBzt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:341
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:342
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|rbassign"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr ""
#. BH5wk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:359
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:360
msgctxt "conditionalformatdialog|label2"
msgid "Cell Range"
msgstr "Intervalul de celule"
#. JymF6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:384
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:385
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|ConditionalFormatDialog"
msgid "Choose Conditional Formatting to define format styles depending on certain conditions."
msgstr ""
#. XFw3E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:20
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:22
msgctxt "conditionaliconset|label"
msgid " >= "
msgstr ""
#. ZDEEe
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:43
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:45
msgctxt "conditionaliconset|listbox"
msgid "Value"
msgstr "Valoare"
#. dBBzv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:44
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:46
msgctxt "conditionaliconset|listbox"
msgid "Percent"
msgstr "Procent"
#. hdHXA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:45
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:47
msgctxt "conditionaliconset|listbox"
msgid "Percentile"
msgstr "Procentaj"
#. mmHTt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:46
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:48
msgctxt "conditionaliconset|listbox"
msgid "Formula"
msgstr "Formulă"
@@ -20492,217 +20486,217 @@ msgid "Closes dialog and discards all changes."
msgstr ""
#. kkPF3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:109
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:110
msgctxt "consolidatedialog|label1"
msgid "_Function:"
msgstr "_Funcție:"
#. SVBz4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:124
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:125
msgctxt "consolidatedialog|label2"
msgid "_Consolidation ranges:"
msgstr "Interval de _consolidare:"
#. AtpDx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:140
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:141
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Sum"
msgstr "Sumă"
#. E7nY7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:141
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:142
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Count"
msgstr "Bucăți"
#. Q7GRe
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:142
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:143
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Average"
msgstr "Medie"
#. EffQC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:143
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:144
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Max"
msgstr "Max"
#. fiQPH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:144
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:145
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Min"
msgstr "Min"
#. cbwPv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:145
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:146
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Product"
msgstr "Produs"
#. weaq9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:146
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:147
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Count (numbers only)"
msgstr "Bucăți (numai numere)"
#. 6YqQC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:147
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:148
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "StDev (sample)"
msgstr "StDev (mostră)"
#. JTcFT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:148
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:149
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "StDevP (population)"
msgstr "StDevP (populație)"
#. Z44a8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:149
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:150
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Var (sample)"
msgstr "Varianță (mostră)"
#. gEiNo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:150
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:151
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "VarP (population)"
msgstr "VarP (populație)"
#. HagyB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:155
msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|func"
msgid "Select the function that you want to use to consolidate the data."
msgstr ""
#. aG9xb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:198
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:199
msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|consareas"
msgid "Displays the cell ranges that you want to consolidate."
msgstr ""
#. Nw7XJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:235
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:238
msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|lbdataarea"
msgid "Specifies the cell range that you want to consolidate with the cell ranges listed in the Consolidation ranges box. Select a cell range in a sheet, and then click Add. You can also select the name of a predefined cell from the Source data range list."
msgstr ""
#. 6x7He
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:253
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:256
msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|eddataarea"
msgid "Specifies the cell range that you want to consolidate with the cell ranges listed in the Consolidation ranges box. Select a cell range in a sheet, and then click Add. You can also select the name of a predefined cell from the Source data range list."
msgstr ""
#. N6jCs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:272
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:275
msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|rbdataarea"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr ""
#. ziYLq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:301
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:305
msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|lbdestarea"
msgid "Displays the first cell in the range where the consolidation results will be displayed."
msgstr ""
#. BPrCM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:319
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:323
msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|eddestarea"
msgid "Displays the first cell in the range where the consolidation results will be displayed."
msgstr ""
#. HUuw6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:338
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:342
msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|rbdestarea"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr ""
#. zrSv3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:370
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:374
msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|add"
msgid "Adds the cell range specified in the Source data range box to the Consolidation ranges box."
msgstr ""
#. 6SMrn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:390
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:394
msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
msgstr ""
#. DLuPQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:410
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:414
msgctxt "consolidatedialog|ftdataarea"
msgid "_Source data ranges:"
msgstr "Intervalul de date _sursă:"
#. VZzRg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:424
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:428
msgctxt "consolidatedialog|ftdestarea"
msgid "Copy results _to:"
msgstr "Copiază rezul_tatele la:"
#. Zhibj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:480
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:486
msgctxt "consolidatedialog|byrow"
msgid "_Row labels"
msgstr "Etichetă _rând"
#. mfhWz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:490
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:496
msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|byrow"
msgid "Uses the row labels to arrange the consolidated data."
msgstr ""
#. SCoPe
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:501
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:507
msgctxt "consolidatedialog|bycol"
msgid "C_olumn labels"
msgstr "Nume c_oloane"
#. AD5mx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:511
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:517
msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|bycol"
msgid "Uses the column labels to arrange the consolidated data."
msgstr ""
#. 3dLXN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:528
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:534
msgctxt "consolidatedialog|label3"
msgid "Consolidate by"
msgstr "Consolidare"
#. VKSm9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:560
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:566
msgctxt "consolidatedialog|refs"
msgid "_Link to source data"
msgstr "_Legare cu sursa de date"
#. AFQD3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:570
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:576
msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|refs"
msgid "Links the data in the consolidation range to the source data, and automatically updates the results of the consolidation when the source data is changed."
msgstr ""
#. tTmj2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:581
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:587
msgctxt "consolidatedialog|label4"
msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
#. QBCQr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:600
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:606
msgctxt "consolidatedialog|more_label"
msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
#. TMPtN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:605
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:611
msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|more"
msgid "Shows additional options."
msgstr ""
#. HEHFf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:627
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:633
msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|ConsolidateDialog"
msgid "Combines data from one or more independent cell ranges and calculates a new range using the function that you specify."
msgstr ""
@@ -20714,43 +20708,43 @@ msgid "Correlation"
msgstr "Corelație"
#. XwREB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:99
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:100
msgctxt "correlationdialog|input-range-label"
msgid "Input range:"
msgstr "Interval intrare:"
#. ZWgXM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:113
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:114
msgctxt "correlationdialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr "Rezultate:"
#. jJst7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:181
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:182
msgctxt "correlationdialog|label4"
msgid "Data"
msgstr "Date"
#. wpJTi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:216
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:218
msgctxt "correlationdialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
msgstr "Coloane"
#. K6GDA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:232
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:234
msgctxt "correlationdialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
msgstr "Rând"
#. BP2jQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:254
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:256
msgctxt "correlationdialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr "Grupat"
#. eC2za
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:279
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:281
msgctxt "correlationdialog|extended_tip|CorrelationDialog"
msgid "Calculates the correlation of two sets of numeric data."
msgstr ""
@@ -20762,43 +20756,43 @@ msgid "Covariance"
msgstr "Covarianță"
#. gEuSQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:99
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:100
msgctxt "covariancedialog|input-range-label"
msgid "Input range:"
msgstr "Interval intrare:"
#. eEB9E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:138
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:139
msgctxt "covariancedialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr "Rezultate:"
#. nry3Q
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:181
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:182
msgctxt "covariancedialog|label1"
msgid "Data"
msgstr "Date"
#. GhcBB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:216
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:218
msgctxt "covariancedialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
msgstr "Coloane"
#. 7YbpZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:232
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:234
msgctxt "covariancedialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
msgstr "Rânduri"
#. FgzdQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:254
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:256
msgctxt "covariancedialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr "Grupat de"
#. XfrBg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:279
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:281
msgctxt "covariancedialog|extended_tip|CovarianceDialog"
msgid "Calculates the covariance of two sets of numeric data."
msgstr ""
@@ -20876,37 +20870,37 @@ msgid "External Source"
msgstr "Sursă externă"
#. DYFEW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:109
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:110
msgctxt "dapiservicedialog|label2"
msgid "_Service"
msgstr "_Serviciu:"
#. sBB3n
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:123
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:124
msgctxt "dapiservicedialog|label3"
msgid "So_urce"
msgstr "S_ursă"
#. phRhR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:137
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:138
msgctxt "dapiservicedialog|label4"
msgid "_Name"
msgstr "_Nume"
#. cRSBE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:151
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:152
msgctxt "dapiservicedialog|label5"
msgid "Us_er"
msgstr "_Utilizator"
#. B8mzb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:165
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:166
msgctxt "dapiservicedialog|label6"
msgid "_Password"
msgstr "_Parolă"
#. xhe7G
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:241
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:242
msgctxt "dapiservicedialog|label1"
msgid "Selection"
msgstr "Selecția"
@@ -20918,205 +20912,205 @@ msgid "Data Bar"
msgstr "Bară de date"
#. GeymG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:94
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:95
msgctxt "databaroptions|label4"
msgid "Minimum:"
msgstr "Minim:"
#. bRDM7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:108
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:109
msgctxt "databaroptions|label5"
msgid "Maximum:"
msgstr "Maxim:"
#. 6B7HL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:123
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:124
msgctxt "databaroptions|min"
msgid "Automatic"
msgstr "Automat"
#. 4XucS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:124
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:125
msgctxt "databaroptions|min"
msgid "Minimum"
msgstr "Minim"
#. DWXpV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:125
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:126
msgctxt "databaroptions|min"
msgid "Maximum"
msgstr "Maxim"
#. xL32D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:126
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:127
msgctxt "databaroptions|min"
msgid "Percentile"
msgstr "Procentaj"
#. 2G2fr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:127
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:128
msgctxt "databaroptions|min"
msgid "Value"
msgstr "Valoare"
#. DAkSr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:128
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:129
msgctxt "databaroptions|min"
msgid "Percent"
msgstr "Procent"
#. Ckh2x
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:129
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:130
msgctxt "databaroptions|min"
msgid "Formula"
msgstr "Formulă"
#. DiBWL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:143
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:144
msgctxt "databaroptions|max"
msgid "Automatic"
msgstr "Automat"
#. DADbe
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:144
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:145
msgctxt "databaroptions|max"
msgid "Minimum"
msgstr "Minim"
#. 49Coh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:145
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:146
msgctxt "databaroptions|max"
msgid "Maximum"
msgstr "Maxim"
#. hqd9B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:146
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:147
msgctxt "databaroptions|max"
msgid "Percentile"
msgstr "Procentaj"
#. zRLqG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:147
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:148
msgctxt "databaroptions|max"
msgid "Value"
msgstr "Valoare"
#. Nv6Vn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:148
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:149
msgctxt "databaroptions|max"
msgid "Percent"
msgstr "Procent"
#. 5QJ3k
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:149
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:150
msgctxt "databaroptions|max"
msgid "Formula"
msgstr "Formulă"
#. TKfBV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:187
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:188
msgctxt "databaroptions|label1"
msgid "Entry Values"
msgstr "Valorile intrării"
#. PXQgk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:225
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:227
msgctxt "databaroptions|label6"
msgid "Positive:"
msgstr "Pozitiv:"
#. YWrEs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:239
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:241
msgctxt "databaroptions|label7"
msgid "Negative:"
msgstr "Negativ:"
#. zbBGo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:281
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:283
msgctxt "databaroptions|label10"
msgid "Fill:"
msgstr "Umplere:"
#. NArFG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:295
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:297
msgctxt "databaroptions|fill_type"
msgid "Color"
msgstr "Culoare"
#. XjywU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:296
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:298
msgctxt "databaroptions|fill_type"
msgid "Gradient"
msgstr "Gradient"
#. cA4CB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:312
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:314
msgctxt "databaroptions|label2"
msgid "Bar Colors"
msgstr "Culori bară"
#. iABiC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:350
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:353
msgctxt "databaroptions|label8"
msgid "Position of vertical axis:"
msgstr "Poziția axei verticale:"
#. 4oGae
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:364
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:367
msgctxt "databaroptions|label9"
msgid "Color of vertical axis:"
msgstr "Culoarea axei verticale:"
#. 5j8jz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:379
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:382
msgctxt "databaroptions|axis_pos"
msgid "Automatic"
msgstr "Automat"
#. Exmsc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:380
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:383
msgctxt "databaroptions|axis_pos"
msgid "Middle"
msgstr "Centrat"
#. AXEj2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:381
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:384
msgctxt "databaroptions|axis_pos"
msgid "None"
msgstr "Nimic"
#. DjBHB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:411
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:414
msgctxt "databaroptions|label3"
msgid "Axis"
msgstr "Axă"
#. cNRuJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:449
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:453
msgctxt "databaroptions|label12"
msgid "Minimum bar length (%):"
msgstr "Lungime minimă bară (%):"
#. FJXys
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:463
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:467
msgctxt "databaroptions|label13"
msgid "Maximum bar length (%):"
msgstr "Lungime maximă bară (%):"
#. 9fekJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:502
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:506
msgctxt "databaroptions|label11"
msgid "Bar Lengths"
msgstr "Lungime bară"
#. PySqs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:517
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:521
msgctxt "databaroptions|only_bar"
msgid "Display bar only"
msgstr "Afișează numai bara"
#. 2VgJW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:534
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:538
msgctxt "databaroptions|str_same_value"
msgid "The minimum value must be less than the maximum value."
msgstr "Valoarea minimă trebuie să fie mai mică decât valoarea maximă."
@@ -21128,145 +21122,145 @@ msgid "Data Field"
msgstr "Câmp de date"
#. ANVo4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:150
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:152
msgctxt "datafielddialog|extended_tip|functions"
msgid "Click the type of subtotal that you want to calculate. This option is only available if the User-defined option is selected."
msgstr ""
#. oY6n8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:169
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:171
msgctxt "datafielddialog|label1"
msgid "Function"
msgstr "Funcție"
#. kcFDu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:183
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:185
msgctxt "datafielddialog|checkbutton1"
msgid "Show it_ems without data"
msgstr "Arată _elementele fără date"
#. 4S4kV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:192
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:194
msgctxt "datafielddialog|extended_tip|checkbutton1"
msgid "Includes empty columns and rows in the results table."
msgstr ""
#. CNVLs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:210
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:213
msgctxt "datafielddialog|label2"
msgid "Name:"
msgstr "Nume:"
#. yphGB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:258
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:262
msgctxt "datafielddialog|label4"
msgid "_Type:"
msgstr "_Tip:"
#. h82Rf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:273
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:277
msgctxt "datafielddialog|basefieldft"
msgid "_Base field:"
msgstr "Câmp de _bază:"
#. bJVVt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:288
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:292
msgctxt "datafielddialog|baseitemft"
msgid "Ba_se item:"
msgstr "_Element de bază:"
#. b9eEa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:304
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:308
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#. bDNvP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:305
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:309
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "Difference from"
msgstr "Diferență față de"
#. 5vvHV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:306
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:310
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "% of"
msgstr "% ul"
#. naD5D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:307
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:311
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "% difference from"
msgstr "% diferență față de"
#. ttE3t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:312
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "Running total in"
msgstr "Calculează totalul în"
#. Eg4UJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:309
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:313
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "% of row"
msgstr "% din rând"
#. dB8Rn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:310
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:314
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "% of column"
msgstr "% din coloană"
#. kN2Bf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:311
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:315
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "% of total"
msgstr "% din total"
#. fYyCw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:312
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:316
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "Index"
msgstr "Index"
#. DDPRx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:316
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:320
msgctxt "datafielddialog|extended_tip|type"
msgid "Select the type of calculating of the displayed value for the data field."
msgstr ""
#. DdvoS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:331
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:335
msgctxt "datafielddialog|extended_tip|basefield"
msgid "Select the field from which the respective value is taken as base for the calculation."
msgstr ""
#. u5kvr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:345
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:349
msgctxt "datafielddialog|baseitem"
msgid "- previous item -"
msgstr "- elementul precedent -"
#. qKCQG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:346
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:350
msgctxt "datafielddialog|baseitem"
msgid "- next item -"
msgstr "- elementul următor -"
#. 3nUQE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:350
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:354
msgctxt "datafielddialog|extended_tip|baseitem"
msgid "Select the item of the base field from which the respective value is taken as base for the calculation."
msgstr ""
#. XxEhf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:367
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:371
msgctxt "datafielddialog|label3"
msgid "Displayed Value"
msgstr ""
#. mk9vJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:372
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:376
msgctxt "datafielddialog|extended_tip|expander"
msgid "Expands or reduces the dialog. The More button is visible for data fields only."
msgstr ""
@@ -21278,193 +21272,193 @@ msgid "Data Field Options"
msgstr "Opțiuni pentru câmpul de date"
#. GWcDR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:127
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:129
msgctxt "datafieldoptionsdialog|ascending"
msgid "_Ascending"
msgstr "_Ascendent"
#. u8pkE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:137
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:139
msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|ascending"
msgid "Sorts the values from the lowest value to the highest value. If the selected field is the field for which the dialog was opened, the items are sorted by name. If a data field was selected, the items are sorted by the resultant value of the selected data field."
msgstr ""
#. yk5PT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:148
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:150
msgctxt "datafieldoptionsdialog|descending"
msgid "_Descending"
msgstr "_Descendent"
#. qyGGy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:158
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:160
msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|descending"
msgid "Sorts the values descending from the highest value to the lowest value. If the selected field is the field for which the dialog was opened, the items are sorted by name. If a data field was selected, the items are sorted by the resultant value of the selected data field."
msgstr ""
#. WoRxx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:169
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:171
msgctxt "datafieldoptionsdialog|manual"
msgid "_Manual"
msgstr "_Manual"
#. Sy9uF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:179
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:181
msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|manual"
msgid "Sorts values alphabetically."
msgstr ""
#. cdBMn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:196
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:198
msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|sortby"
msgid "Select the data field that you want to sort columns or rows by."
msgstr ""
#. tP8DZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:217
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:219
msgctxt "datafieldoptionsdialog|label1"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortează după"
#. qQHXp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:249
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:252
msgctxt "datafieldoptionsdialog|repeatitemlabels"
msgid "_Repeat item labels"
msgstr "_Repetă eticheta elementului"
#. VmmHC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:265
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:268
msgctxt "datafieldoptionsdialog|emptyline"
msgid "_Empty line after each item"
msgstr "Lini_e goală după fiecare element"
#. AxAtj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:274
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:277
msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|emptyline"
msgid "Adds an empty row after the data for each item in the pivot table."
msgstr ""
#. xA7WG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:288
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:291
msgctxt "datafieldoptionsdialog|label3"
msgid "_Layout:"
msgstr "Asp_ect:"
#. ACFGW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:304
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:307
msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout"
msgid "Tabular layout"
msgstr "Aspect tabular"
#. H4v3c
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:305
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:308
msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout"
msgid "Outline layout with subtotals at the top"
msgstr "Aspect schiță cu subtotaluri în partea de sus"
#. 2aDMy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:306
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:309
msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout"
msgid "Outline layout with subtotals at the bottom"
msgstr "Aspect schiță cu subtotaluri în partea de jos"
#. CocpF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:310
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:313
msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|layout"
msgid "Select the layout mode for the field in the list box."
msgstr ""
#. qSCvn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:327
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:330
msgctxt "datafieldoptionsdialog|label2"
msgid "Display Options"
msgstr "Opțiuni de afișare"
#. Q34EM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:359
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:363
msgctxt "datafieldoptionsdialog|show"
msgid "_Show:"
msgstr "_Afișează:"
#. XRAd3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:371
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:375
msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|show"
msgid "Turns on the automatic show feature."
msgstr ""
#. n8bpz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:384
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:388
msgctxt "datafieldoptionsdialog|showfromft"
msgid "_From:"
msgstr "_De la:"
#. C9kFV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:398
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:402
msgctxt "datafieldoptionsdialog|usingft"
msgid "_Using field:"
msgstr "_Utilizare câmp:"
#. XVkqZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:417
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:422
msgctxt "datafieldoptionsdialog|showft"
msgid "items"
msgstr "elemente"
#. CKCMD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:437
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:442
msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|items"
msgid "Enter the maximum number of items that you want to show automatically."
msgstr ""
#. 6WBE7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:457
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:462
msgctxt "datafieldoptionsdialog|from"
msgid "Top"
msgstr "Sus"
#. GUPny
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:458
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:463
msgctxt "datafieldoptionsdialog|from"
msgid "Bottom"
msgstr "Jos"
#. PAGqB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:462
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:467
msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|from"
msgid "Shows the top or bottom items in the specified sort order."
msgstr ""
#. 7dxVF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:477
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:482
msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|using"
msgid "Select the data field that you want to sort the data by."
msgstr ""
#. sVRqx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:494
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:499
msgctxt "datafieldoptionsdialog|label4"
msgid "Show Automatically"
msgstr "Arată automat"
#. kiXTb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:571
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:576
msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|hideitems"
msgid "Select the items that you want to hide from the calculations."
msgstr ""
#. FDavv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:584
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:589
msgctxt "datafieldoptionsdialog|label9"
msgid "Hide Items"
msgstr "Ascunde elementele"
#. foyVo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:607
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:613
msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|hierarchy"
msgid "Select the hierarchy that you want to use. The pivot table must be based on an external source data that contains data hierarchies."
msgstr ""
#. qTAzs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:620
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:626
msgctxt "datafieldoptionsdialog|hierarchyft"
msgid "Hierarch_y:"
msgstr "Ierar_hie:"
@@ -21482,73 +21476,73 @@ msgid "_Close"
msgstr "În_chide"
#. gbAzv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:164
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:166
msgctxt "dataform|label"
msgid "New Record"
msgstr "Înregistrare nouă"
#. Nvvrt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:175
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:177
msgctxt "dataform|new"
msgid "_New"
msgstr "_Creează"
#. Epdm6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:191
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:193
msgctxt "dataform|delete"
msgid "_Delete"
msgstr "_Șterge"
#. SCweE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:205
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:207
msgctxt "dataform|restore"
msgid "_Restore"
msgstr "_Restaurează"
#. GAxdr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:219
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:221
msgctxt "dataform|prev"
msgid "_Previous Record"
msgstr "_Înregistrare precedentă"
#. hpzLC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:234
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:236
msgctxt "dataform|next"
msgid "Ne_xt Record"
msgstr "_Următoarea înregistrare"
#. Gqqaq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:271
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:273
msgctxt "dataform|extended_tip|DataFormDialog"
msgid "Data Entry Form is a tool to make table data entry easy in spreadsheets."
msgstr ""
#. xGUSZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:111
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:112
msgctxt "dataproviderdlg|db_name"
msgid "Database Range: "
msgstr ""
#. eq3Zo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:51
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:52
msgctxt "dataproviderentry|url"
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#. nPpTx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:62
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:63
msgctxt "dataproviderentry|id"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
#. GF6SB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:73
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:74
msgctxt "dataproviderentry|provider"
msgid "Data Provider:"
msgstr ""
#. 79LCW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:85
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:86
msgctxt "dataproviderentry|apply"
msgid "Apply Changes"
msgstr ""
@@ -21578,211 +21572,211 @@ msgid "_Browse..."
msgstr "_Răsfoiește..."
#. Kyv5C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:178
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:179
msgctxt "datastreams|valuesinline"
msgid "value1,value2,...,valueN, and fill into range:"
msgstr "valoare1,valoare2,...,valoareN, și umplere în intervalul:"
#. FbeJ5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:194
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:195
msgctxt "datastreams|addressvalue"
msgid "address,value"
msgstr "adresă,valoare"
#. vHGFG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:232
msgctxt "datastreams|label4"
msgid "Interpret stream data as"
msgstr "Interpretează fluxul de date ca"
#. vcDx2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:244
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:245
msgctxt "datastreams|refresh_ui"
msgid "Empty lines trigger UI refresh"
msgstr "Liniile goale actualizează interfața"
#. 3hWhd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:267
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:268
msgctxt "datastreams|label"
msgid "Source Stream"
msgstr "Sursă de date"
#. kkNat
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:309
msgctxt "datastreams|datadown"
msgid "Move existing data down"
msgstr "Mută datele existente în jos"
#. oK7F4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:324
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:325
msgctxt "datastreams|rangedown"
msgid "Move the range down"
msgstr "Mută datele în jos"
#. 2uAZA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:342
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:343
msgctxt "datastreams|nomove"
msgid "Overwrite existing data"
msgstr "Suprascrie datele existente"
#. mvcXx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:365
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:366
msgctxt "datastreams|label2"
msgid "When New Data Arrives"
msgstr "La sosirea datelor noi"
#. 5i8Be
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:399
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:401
msgctxt "datastreams|maxlimit"
msgid "Limit to:"
msgstr "Limită:"
#. GLYms
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:428
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:430
msgctxt "datastreams|unlimited"
msgid "_Unlimited"
msgstr "_Nelimitat"
#. DvF6M
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:454
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:456
msgctxt "datastreams|label3"
msgid "Maximal Amount of Rows"
msgstr "Numărul maxim al rândurilor"
#. zGb3D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:493
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:495
msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog"
msgid "Live data stream for spreadsheets"
msgstr ""
#. 7s8rq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:21
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:22
msgctxt "datetimetransformationentry|name"
msgid "Date Time Transformations"
msgstr ""
#. VX7Gj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:37
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:39
msgctxt "datetimetransformationentry|type"
msgid "Type:"
msgstr ""
#. YKqPN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:51
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:53
msgctxt "datetimetransformationentry|columns"
msgid "Columns:"
msgstr ""
#. P4zeS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:68
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:70
msgctxt "datetimetransformationentry|datestring"
msgid "Date String"
msgstr ""
#. KGT9V
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:69
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:71
msgctxt "datetimetransformationentry|year"
msgid "Year"
msgstr ""
#. 84uwA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:70
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:72
msgctxt "datetimetransformationentry|startofyear"
msgid "Start of Year"
msgstr ""
#. xmLCz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:71
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:73
msgctxt "datetimetransformationentry|endofyear"
msgid "End of Year"
msgstr ""
#. aEutQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:72
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:74
msgctxt "datetimetransformationentry|month"
msgid "Month"
msgstr ""
#. CVARh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:73
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:75
msgctxt "datetimetransformationentry|monthname"
msgid "Month Name"
msgstr ""
#. HgxcR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:74
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:76
msgctxt "datetimetransformationentry|startofmonth"
msgid "Start of Month"
msgstr ""
#. XNCUa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:75
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:77
msgctxt "datetimetransformationentry|endofmonth"
msgid "End of Month"
msgstr ""
#. o8MSx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:76
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:78
msgctxt "datetimetransformationentry|day"
msgid "Day"
msgstr ""
#. BAjUz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:77
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:79
msgctxt "datetimetransformationentry|dayofweek"
msgid "Day of Week"
msgstr ""
#. REwMc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:78
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:80
msgctxt "datetimetransformationentry|dayofyear"
msgid "Day of Year"
msgstr ""
#. FwYxx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:79
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:81
msgctxt "datetimetransformationentry|quarter"
msgid "Quarter"
msgstr ""
#. uCzda
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:80
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:82
msgctxt "datetimetransformationentry|startofquarter"
msgid "Start of Quarter"
msgstr ""
#. PNcts
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:81
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:83
msgctxt "datetimetransformationentry|endofquarter"
msgid "End of Quarter"
msgstr ""
#. ZF9oj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:82
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:84
msgctxt "datetimetransformationentry|hour"
msgid "Hour"
msgstr ""
#. dtk7E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:83
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:85
msgctxt "datetimetransformationentry|minute"
msgid "Minute"
msgstr ""
#. CRQvi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:84
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:86
msgctxt "datetimetransformationentry|second"
msgid "Second"
msgstr ""
#. 5CFb9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:85
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:87
msgctxt "datetimetransformationentry|time"
msgid "Time"
msgstr ""
#. ev4W9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:118
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:120
msgctxt "datetimetransformationentry|delete"
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -21806,139 +21800,139 @@ msgid "Closes dialog and discards all changes."
msgstr ""
#. RMghE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:174
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:175
msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|entry"
msgid "Enter a name for the database range that you want to define, or select an existing name from the list."
msgstr ""
#. 4FqWF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:191
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:192
msgctxt "definedatabaserangedialog|Name"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
#. phDVh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:232
msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|assign"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr ""
#. ySCS4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:248
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:249
msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|assignrb"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr ""
#. FUAH2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:266
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:267
msgctxt "definedatabaserangedialog|Range"
msgid "Range"
msgstr "Interval"
#. CPDFA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:294
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:295
msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|add"
msgid "Adds the selected cell range to the database range list, or modifies an existing database range."
msgstr ""
#. N8Lui
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:306
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:307
msgctxt "definedatabaserangedialog|modify"
msgid "M_odify"
msgstr "M_odificare"
#. AGETd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:327
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:328
msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
msgstr ""
#. TniCB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:364
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:366
msgctxt "definedatabaserangedialog|ContainsColumnLabels"
msgid "Co_ntains column labels"
msgstr "Co_nține etichete de coloană"
#. FYwzQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:373
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:375
msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|ContainsColumnLabels"
msgid "Selected cell ranges contains labels."
msgstr ""
#. QBs5X
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:385
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:387
msgctxt "definedatabaserangedialog|ContainsTotalsRow"
msgid "Contains _totals row"
msgstr "Conține _totalul rândului"
#. AeZB2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:401
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:403
msgctxt "definedatabaserangedialog|InsertOrDeleteCells"
msgid "Insert or delete _cells"
msgstr "Inserează sau șterge _celule"
#. bJdCS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:410
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:412
msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|InsertOrDeleteCells"
msgid "Automatically inserts new rows and columns into the database range in your document when new records are added to the database."
msgstr ""
#. EveBu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:422
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:424
msgctxt "definedatabaserangedialog|KeepFormatting"
msgid "Keep _formatting"
msgstr "Păstrează _formatarea"
#. nwtDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:431
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:433
msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|KeepFormatting"
msgid "Applies the existing cell format of headers and first data row to the whole database range."
msgstr ""
#. rSf5f
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:443
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:445
msgctxt "definedatabaserangedialog|DontSaveImportedData"
msgid "Don't save _imported data"
msgstr "_Nu salvează datele importate"
#. mDon4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:452
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:454
msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|DontSaveImportedData"
msgid "Only saves a reference to the database, and not the contents of the cells."
msgstr ""
#. nYJiV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:466
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:468
msgctxt "definedatabaserangedialog|Source"
msgid "Source:"
msgstr "Sursă:"
#. q2F5V
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:479
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:481
msgctxt "definedatabaserangedialog|Operations"
msgid "Operations:"
msgstr "Operație:"
#. XXY4E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:492
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:494
msgctxt "definedatabaserangedialog|invalid"
msgid "Invalid range"
msgstr "Interval nevalid"
#. dHJw9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:509
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:511
msgctxt "definedatabaserangedialog|label1"
msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
#. 4KFEA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:514
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:516
msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|more"
msgid "Shows additional options."
msgstr ""
#. swLE2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:543
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:545
msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|DefineDatabaseRangeDialog"
msgid "Defines a database range based on the selected cells in your sheet."
msgstr ""
@@ -21956,109 +21950,109 @@ msgid "Click the Add button to add a new defined name."
msgstr ""
#. 6EGaz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:95
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:96
msgctxt "definename|label2"
msgid "Name:"
msgstr "Nume:"
#. EPtbZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:109
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:110
msgctxt "definename|label3"
msgid "Range or formula expression:"
msgstr "Interval sau expresie formulă:"
#. cPZDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:123
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:124
msgctxt "definename|label4"
msgid "Scope:"
msgstr "Domeniu:"
#. 8LBjA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:140
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:141
msgctxt "definename|extended_tip|edit"
msgid "Enter the name of the area for which you want to define a reference or a formula expression."
msgstr ""
#. yDeUA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:163
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:164
msgctxt "definename|extended_tip|range"
msgid "The reference of the selected area name is shown here as an absolute value."
msgstr ""
#. BjrLE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:198
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:199
msgctxt "definename|extended_tip|scope"
msgid "Select the scope of the named range or named formula. Document (Global) means the name is valid for the whole document."
msgstr ""
#. KZfrH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:211
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:212
msgctxt "definename|label"
msgid "Define the name and range or formula expression."
msgstr "Definește numele și intervalul formulei expresie."
#. gZZ6g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:242
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:244
msgctxt "definename|printarea"
msgid "_Print range"
msgstr "Interval de ti_părire"
#. uHfBu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:251
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:253
msgctxt "definename|extended_tip|printarea"
msgid "Defines the area as a print range."
msgstr ""
#. L5Ebf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:262
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:264
msgctxt "definename|filter"
msgid "_Filter"
msgstr "_Filtru"
#. KPv69
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:271
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:273
msgctxt "definename|extended_tip|filter"
msgid "Defines the selected area to be used in an advanced filter."
msgstr ""
#. 6W3iB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:282
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:284
msgctxt "definename|colheader"
msgid "Repeat _column"
msgstr "Repetă _coloana"
#. bLAGo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:291
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:293
msgctxt "definename|extended_tip|colheader"
msgid "Defines the area as a repeating column."
msgstr ""
#. jfJFq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:302
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:304
msgctxt "definename|rowheader"
msgid "Repeat _row"
msgstr "_Repetă rândul"
#. WGYtk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:311
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:313
msgctxt "definename|extended_tip|rowheader"
msgid "Defines the area as a repeating row."
msgstr ""
#. 47nrA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:326
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:328
msgctxt "definename|label5"
msgid "Range _Options"
msgstr "_Opțiuni interval"
#. eNLRt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:332
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:334
msgctxt "definename|extended_tip|more"
msgid "Allows you to specify the Area type (optional) for the reference."
msgstr ""
#. gBKqi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:361
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:363
msgctxt "definename|extended_tip|DefineNameDialog"
msgid "Opens a dialog where you can specify a name for a selected area or a name for a formula expression."
msgstr ""
@@ -22130,19 +22124,19 @@ msgid "Completely deletes selected cells, columns or rows. The cells below or to
msgstr ""
#. CBAhH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:21
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:22
msgctxt "deletecolumnentry|name"
msgid "Delete Columns Action"
msgstr ""
#. PBQT6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:37
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:39
msgctxt "deletecolumnentry|separator"
msgid "Columns (List of ';' separated columns)"
msgstr ""
#. hjYvt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:63
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:65
msgctxt "deletecolumnentry|delete"
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -22166,97 +22160,97 @@ msgid "Deletes all content from the selected cell range."
msgstr ""
#. cjPVi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:124
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:125
msgctxt "deletecontents|text"
msgid "_Text"
msgstr "_Text"
#. BzXFc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:133
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:134
msgctxt "deletecontents|extended_tip|text"
msgid "Deletes text only. Formats, formulas, numbers and dates are not affected."
msgstr ""
#. pNGEC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:144
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:145
msgctxt "deletecontents|numbers"
msgid "_Numbers"
msgstr "_Numere"
#. HdAdi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:153
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:154
msgctxt "deletecontents|extended_tip|numbers"
msgid "Deletes numbers only. Formats and formulas remain unchanged."
msgstr ""
#. iNGBK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:164
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:165
msgctxt "deletecontents|datetime"
msgid "_Date & time"
msgstr "_Data și ora"
#. uYNYA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:173
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:174
msgctxt "deletecontents|extended_tip|datetime"
msgid "Deletes date and time values. Formats, text, numbers and formulas remain unchanged."
msgstr ""
#. igEyD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:185
msgctxt "deletecontents|formulas"
msgid "_Formulas"
msgstr "_Formule"
#. XTY3K
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:193
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:194
msgctxt "deletecontents|extended_tip|formulas"
msgid "Deletes formulas. Text, numbers, formats, dates and times remain unchanged."
msgstr ""
#. qhUoD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:204
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:205
msgctxt "deletecontents|comments"
msgid "_Comments"
msgstr "_Note"
#. psiqN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:213
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:214
msgctxt "deletecontents|extended_tip|comments"
msgid "Deletes comments added to cells. All other elements remain unchanged."
msgstr ""
#. bCyju
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:224
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:225
msgctxt "deletecontents|formats"
msgid "For_mats"
msgstr "For_mate"
#. 4F3RM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:233
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:234
msgctxt "deletecontents|extended_tip|formats"
msgid "Deletes format attributes applied to cells. All cell content remains unchanged."
msgstr ""
#. VhmVs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:244
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:245
msgctxt "deletecontents|objects"
msgid "_Objects"
msgstr "_Obiecte"
#. 4GgHE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:253
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:254
msgctxt "deletecontents|extended_tip|objects"
msgid "Deletes objects. All cell content remains unchanged."
msgstr ""
#. gF92Z
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:280
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:281
msgctxt "deletecontents|label2"
msgid "Selection"
msgstr "Selecție"
#. SSeBL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:305
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:306
msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog"
msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range."
msgstr ""
@@ -22268,43 +22262,43 @@ msgid "Descriptive Statistics"
msgstr "Statistică descriptivă"
#. bFQ3F
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:100
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:101
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|input-range-label"
msgid "Input range:"
msgstr "Interval intrare:"
#. dDhc5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:139
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:140
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr "Rezultate:"
#. Z83k7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:182
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:183
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label1"
msgid "Data"
msgstr "Date"
#. ABEPC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:217
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:219
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|groupedby-columns-radio"
msgid "_Columns"
msgstr "_Coloane"
#. 45rGR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:233
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:235
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|groupedby-rows-radio"
msgid "_Rows"
msgstr "_Rânduri"
#. MKEzF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:255
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:257
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr "Grupat"
#. 8UDQc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:280
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:282
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|extended_tip|DescriptiveStatisticsDialog"
msgid "Fill a table in the spreadsheet with the main statistical properties of the data set."
msgstr ""
@@ -22377,43 +22371,43 @@ msgid "Show error _message when invalid values are entered"
msgstr ""
#. yMbrW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:43
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:44
msgctxt "erroralerttabpage-mobile|action_label"
msgid "_Action:"
msgstr ""
#. 2sruM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:57
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:58
msgctxt "erroralerttabpage-mobile|title_label"
msgid "_Title:"
msgstr ""
#. DALxA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:104
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:105
msgctxt "erroralerttabpage-mobile|errormsg_label"
msgid "_Error message:"
msgstr ""
#. ZzEdw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:117
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:118
msgctxt "erroralerttabpage-mobile|browseBtn"
msgid "_Browse..."
msgstr ""
#. hsbzw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:133
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:134
msgctxt "erroralerttabpage-mobile|actionCB"
msgid "Stop"
msgstr ""
#. fcLJh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:134
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:135
msgctxt "erroralerttabpage-mobile|actionCB"
msgid "Warning"
msgstr ""
#. trGJe
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:135
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:136
msgctxt "erroralerttabpage-mobile|actionCB"
msgid "Information"
msgstr ""
@@ -22431,79 +22425,79 @@ msgid "Displays the error message that you enter in the Contents area when inval
msgstr ""
#. pFAUd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:64
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:65
msgctxt "erroralerttabpage|action_label"
msgid "_Action:"
msgstr "_Acțiune:"
#. 6uRXn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:78
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:79
msgctxt "erroralerttabpage|title_label"
msgid "_Title:"
msgstr "_Titlu:"
#. awD2D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:102
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:103
msgctxt "erroralerttabpage|extended_tip|errorMsg"
msgid "Enter the message that you want to display when invalid data is entered in a cell."
msgstr ""
#. HS6Tu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:130
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:131
msgctxt "erroralerttabpage|errormsg_label"
msgid "_Error message:"
msgstr "Mesaj _eroare:"
#. gFYoH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:143
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:144
msgctxt "erroralerttabpage|browseBtn"
msgid "_Browse..."
msgstr "_Răsfoiește..."
#. pWEXG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:150
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:151
msgctxt "erroralerttabpage|extended_tip|browseBtn"
msgid "Opens the Macro dialog where you can select the macro that is executed when invalid data is entered in a cell. The macro is executed after the error message is displayed."
msgstr ""
#. BKReu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:165
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:166
msgctxt "erroralerttabpage|actionCB"
msgid "Stop"
msgstr "Oprește"
#. oBEAz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:166
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:167
msgctxt "erroralerttabpage|actionCB"
msgid "Warning"
msgstr "Avertisment"
#. mfW77
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:167
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:168
msgctxt "erroralerttabpage|actionCB"
msgid "Information"
msgstr "Informație"
#. D974D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:168
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:169
msgctxt "erroralerttabpage|actionCB"
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
#. zCdHM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:172
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:173
msgctxt "erroralerttabpage|extended_tip|actionCB"
msgid "Select the action that you want to occur when invalid data is entered in a cell."
msgstr ""
#. 88Yb3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:189
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:190
msgctxt "erroralerttabpage|label1"
msgid "Contents"
msgstr "Conținut"
#. q2Cbr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:204
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:205
msgctxt "erroralerttabpage|extended_tip|ErrorAlertTabPage"
msgid "Define the error message that is displayed when invalid data is entered in a cell."
msgstr ""
@@ -22515,55 +22509,55 @@ msgid "Exponential Smoothing"
msgstr "Netezire exponențială"
#. ZCUFP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:106
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:107
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|input-range-label"
msgid "Input range:"
msgstr "Interval intrare:"
#. XCDYH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:145
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:146
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr "Rezultate:"
#. nq9yR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:188
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:189
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label5"
msgid "Data"
msgstr "Date"
#. 5bpGm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:223
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:225
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
msgstr "Coloane"
#. kRqVA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:239
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:241
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
msgstr "Rânduri"
#. JU2hx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:261
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:263
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr "Grupat"
#. w4UYJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:298
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:301
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|smoothing-factor-label"
msgid "Smoothing factor:"
msgstr "Factor de netezire:"
#. E4nAQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:331
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:334
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label1"
msgid "Parameters"
msgstr "Parametrii"
#. kcYtb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:356
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:359
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|extended_tip|ExponentialSmoothingDialog"
msgid "Results in a smoothed data series"
msgstr ""
@@ -22653,205 +22647,205 @@ msgid "Fill Series"
msgstr "Umplere cu serii"
#. S4ehT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:104
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:105
msgctxt "filldlg|down"
msgid "_Down"
msgstr "_Jos"
#. FK3U8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:114
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:115
msgctxt "filldlg|extended_tip|down"
msgid "Creates a downward series in the selected cell range for the column using the defined increment to the end value."
msgstr ""
#. KwAZX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:126
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:127
msgctxt "filldlg|right"
msgid "_Right"
msgstr "_Dreapta"
#. UGDpf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:136
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:137
msgctxt "filldlg|extended_tip|right"
msgid "Creates a series running from left to right within the selected cell range using the defined increment to the end value."
msgstr ""
#. pGFFC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:148
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:149
msgctxt "filldlg|up"
msgid "_Up"
msgstr "_Sus"
#. y6hB6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:158
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:159
msgctxt "filldlg|extended_tip|up"
msgid "Creates an upward series in the cell range of the column using the defined increment to the end value."
msgstr ""
#. eR9rC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:170
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:171
msgctxt "filldlg|left"
msgid "_Left"
msgstr "_Stânga"
#. CZSAg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:180
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:181
msgctxt "filldlg|extended_tip|left"
msgid "Creates a series running from right to left in the selected cell range using the defined increment to the end value."
msgstr ""
#. DFeXS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:200
msgctxt "filldlg|label1"
msgid "Direction"
msgstr "Direcție"
#. yin3x
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:234
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:235
msgctxt "filldlg|linear"
msgid "Li_near"
msgstr "_Serie aritmetică"
#. ANeeA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:244
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:245
msgctxt "filldlg|extended_tip|linear"
msgid "Creates a linear number series using the defined increment and end value."
msgstr ""
#. rDwaa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:256
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:257
msgctxt "filldlg|growth"
msgid "_Growth"
msgstr "Serie _geometrică"
#. Ve8TQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:266
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:267
msgctxt "filldlg|extended_tip|growth"
msgid "Creates a growth series using the defined increment and end value."
msgstr ""
#. hJEhP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:278
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:279
msgctxt "filldlg|date"
msgid "Da_te"
msgstr "Da_tă"
#. 7VCDM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:288
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:289
msgctxt "filldlg|extended_tip|date"
msgid "Creates a date series using the defined increment and end date."
msgstr ""
#. mDADM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:300
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:301
msgctxt "filldlg|autofill"
msgid "_AutoFill"
msgstr "_Umplere automată"
#. pzZdq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:310
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:311
msgctxt "filldlg|extended_tip|autofill"
msgid "Forms a series directly in the sheet."
msgstr ""
#. GhoPg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:329
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:330
msgctxt "filldlg|label2"
msgid "Series Type"
msgstr "Tipul seriei"
#. 3Mtj5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:364
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:365
msgctxt "filldlg|day"
msgid "Da_y"
msgstr "_Zi"
#. HF9aC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:374
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:375
msgctxt "filldlg|extended_tip|day"
msgid "Use the Date series type and this option to create a series using all seven days of the week. Unit of Increment is day."
msgstr ""
#. v2J3J
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:386
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:387
msgctxt "filldlg|week"
msgid "_Weekday"
msgstr "Zi de _lucru"
#. X597m
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:397
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:398
msgctxt "filldlg|extended_tip|week"
msgid "Use the Date series type and this option to create a series only using the five weekdays. Unit of Increment is day."
msgstr ""
#. gjGCn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:409
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:410
msgctxt "filldlg|month"
msgid "_Month"
msgstr "_Lună"
#. 5AG5E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:419
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:420
msgctxt "filldlg|extended_tip|month"
msgid "Use the Date series type and this option to form a series which unit of Increment is month."
msgstr ""
#. zwDGB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:431
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:432
msgctxt "filldlg|year"
msgid "Y_ear"
msgstr "_An"
#. ME4Da
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:441
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:442
msgctxt "filldlg|extended_tip|year"
msgid "Use the Date series type and this option to create a series which unit of Increment is year."
msgstr ""
#. J5aQN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:460
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:461
msgctxt "filldlg|tuL"
msgid "Time Unit"
msgstr "Unitate de timp"
#. 5BuDy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:482
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:484
msgctxt "filldlg|startL"
msgid "_Start value:"
msgstr "Valoare de _start:"
#. mQQjH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:496
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:498
msgctxt "filldlg|endL"
msgid "End _value:"
msgstr "Valoare de _final:"
#. UUkTb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:510
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:512
msgctxt "filldlg|incrementL"
msgid "In_crement:"
msgstr "In_crement:"
#. keEyA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:527
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:529
msgctxt "filldlg|extended_tip|startValue"
msgid "Determines the start value for the series."
msgstr ""
#. Ubfua
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:543
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:545
msgctxt "filldlg|extended_tip|endValue"
msgid "Determines the end value for the series."
msgstr ""
#. LMokQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:559
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:561
msgctxt "filldlg|extended_tip|increment"
msgid "Determines the value by which the series of the selected type increases by each step."
msgstr ""
#. AvMwH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:597
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:599
msgctxt "filldlg|extended_tip|FillSeriesDialog"
msgid "Automatically generate series with the options in this dialog. Determine direction, increment, time unit and series type."
msgstr ""
@@ -22882,105 +22876,105 @@ msgid "Hide only the current item."
msgstr ""
#. AfnFz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:33
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:34
#, fuzzy
msgctxt "floatingborderstyle|none|tooltip_text"
msgid "No Border"
msgstr "Fără bordură"
#. J9YqG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:45
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:46
msgctxt "floatingborderstyle|all|tooltip_text"
msgid "All Borders"
msgstr ""
#. 3dsGE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:57
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:58
#, fuzzy
msgctxt "floatingborderstyle|outside|tooltip_text"
msgid "Outside Borders"
msgstr "Contur - Borduri"
#. BQ8N3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:69
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:70
msgctxt "floatingborderstyle|thickbox|tooltip_text"
msgid "Thick Box Border"
msgstr ""
#. RSWP6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:93
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:94
msgctxt "floatingborderstyle|thickbottom|tooltip_text"
msgid "Thick Bottom Border"
msgstr ""
#. d9rkv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:105
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:106
msgctxt "floatingborderstyle|doublebottom|tooltip_text"
msgid "Double Bottom Border"
msgstr ""
#. A6jir
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:117
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:118
msgctxt "floatingborderstyle|topthickbottom|tooltip_text"
msgid "Top and Thick Bottom Borders"
msgstr ""
#. 5QWSV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:129
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:130
msgctxt "floatingborderstyle|topdoublebottom|tooltip_text"
msgid "Top and Double Bottom Borders"
msgstr ""
#. of4fP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:153
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:154
msgctxt "floatingborderstyle|left|tooltip_text"
msgid "Left Border"
msgstr ""
#. FWwqR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:165
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:166
msgctxt "floatingborderstyle|right|tooltip_text"
msgid "Right Border"
msgstr ""
#. sDFmj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:177
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:178
msgctxt "floatingborderstyle|top|tooltip_text"
msgid "Top Border"
msgstr ""
#. nhY8S
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:189
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:190
msgctxt "floatingborderstyle|bottom|tooltip_text"
msgid "Bottom Border"
msgstr ""
#. BF7XZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:213
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:214
msgctxt "floatingborderstyle|diagup|tooltip_text"
msgid "Diagonal Up Border"
msgstr ""
#. 8FWZ3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:226
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:227
msgctxt "floatingborderstyle|diagdown|tooltip_text"
msgid "Diagonal Down Border"
msgstr ""
#. CQeWw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:239
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:240
msgctxt "floatingborderstyle|topbottom|tooltip_text"
msgid "Top and Bottom Borders"
msgstr ""
#. ZAJ9s
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:252
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:253
msgctxt "floatingborderstyle|leftright|tooltip_text"
msgid "Left and Right Borders"
msgstr ""
#. 5pFcG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatinglinestyle.ui:25
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatinglinestyle.ui:26
#, fuzzy
msgctxt "floatinglinestyle|more"
msgid "_More Options..."
@@ -22993,13 +22987,13 @@ msgid "Footers"
msgstr "Subsoluri"
#. 9nDTt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/footerdialog.ui:138
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/footerdialog.ui:139
msgctxt "footerdialog|footerright"
msgid "Footer (right)"
msgstr "Subsol (dreapta)"
#. TpUsF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/footerdialog.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/footerdialog.ui:186
msgctxt "footerdialog|footerleft"
msgid "Footer (left)"
msgstr "Subsol (stânga)"
@@ -23011,49 +23005,49 @@ msgid "Format Cells"
msgstr "Format celule"
#. ngekD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:137
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:138
msgctxt "formatcellsdialog|numbers"
msgid "Numbers"
msgstr "Numere"
#. TvoWD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:183
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:185
msgctxt "formatcellsdialog|font"
msgid "Font"
msgstr "Set fonturi"
#. 3oXRX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:230
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:233
msgctxt "formatcellsdialog|fonteffects"
msgid "Font Effects"
msgstr "Efecte fonturi"
#. iuvXW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:277
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:281
msgctxt "formatcellsdialog|alignment"
msgid "Alignment"
msgstr "Aliniere"
#. MfFdu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:324
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:329
msgctxt "formatcellsdialog|asiantypography"
msgid "Asian Typography"
msgstr "Tipografie asiatică"
#. FtWjv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:371
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:377
msgctxt "formatcellsdialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Margini"
#. 9S8Sy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:418
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:425
msgctxt "formatcellsdialog|background"
msgid "Background"
msgstr "Fundal"
#. hbPUf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:465
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:473
msgctxt "formatcellsdialog|cellprotection"
msgid "Cell Protection"
msgstr "Protecție celulă"
@@ -23065,67 +23059,67 @@ msgid "Detailed Calculation Settings"
msgstr "Setări detaliate de calcul"
#. LH7AT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:98
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:99
msgctxt "formulacalculationoptions|labelConvT2N"
msgid "Conversion from text to number:"
msgstr "Conversie de la text la număr:"
#. LRBFh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:110
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:111
msgctxt "formulacalculationoptions|checkEmptyAsZero"
msgid "Treat _empty string as zero"
msgstr "Trat_ează șir de caractere gol ca zero"
#. VDwUW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:128
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:129
msgctxt "formulacalculationoptions|labelSyntaxRef"
msgid "Reference syntax for string reference:"
msgstr "Sintaxă referință pentru referință text:"
#. MskRi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:142
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:143
msgctxt "formulacalculationoptions|comboSyntaxRef"
msgid "Use formula syntax"
msgstr "Utilizare sintaxă formulă"
#. Gd4ne
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:159
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:160
msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion"
msgid "Generate #VALUE! error"
msgstr "Generare eroare #VALUE!"
#. evLpG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:160
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:161
msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion"
msgid "Treat as zero"
msgstr "Tratează ca zero"
#. 83cwa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:161
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:162
msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion"
msgid "Convert only if unambiguous"
msgstr "Convertește numai precis"
#. da7wL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:162
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:163
msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion"
msgid "Convert also locale dependent"
msgstr "Convertește și valori cu dependințe regionale"
#. F7tji
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:172
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:173
msgctxt "formulacalculationoptions|current_doc"
msgid "Apply those settings to current document only"
msgstr "Aplică aceste setări doar documentului curent"
#. QyUVP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:194
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:195
msgctxt "formulacalculationoptions|label3"
msgid "Contents to Numbers"
msgstr "Conținut la număr"
#. FY66D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:219
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:220
msgctxt "extended_tip|FormulaCalculationOptions"
msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats."
msgstr ""
@@ -23137,182 +23131,182 @@ msgid "Fourier Analysis"
msgstr ""
#. XddnU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:107
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:108
msgctxt "fourieranalysisdialog|input-range-label"
msgid "Input range:"
msgstr ""
#. ZkLNa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:146
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:147
msgctxt "fourieranalysisdialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr ""
#. rk4DG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:183
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:184
msgctxt "fourieranalysisdialog|withlabels-check"
msgid "Input range has label"
msgstr ""
#. QF9sz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:207
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:208
msgctxt "fourieranalysisdialog|label1"
msgid "Data"
msgstr ""
#. zDdDi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:242
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:244
msgctxt "fourieranalysisdialog|groupedby-columns-radio"
msgid "_Columns"
msgstr ""
#. HJc6Q
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:258
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:260
msgctxt "fourieranalysisdialog|groupedby-rows-radio"
msgid "_Rows"
msgstr ""
#. 78Cai
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:280
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:282
msgctxt "fourieranalysisdialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr ""
#. dqC28
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:311
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:314
msgctxt "fourieranalysisdialog|inverse-check"
msgid "Inverse"
msgstr ""
#. ELiT5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:327
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:330
msgctxt "fourieranalysisdialog|polar-check"
msgid "Output in polar form"
msgstr ""
#. Trwum
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:348
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:351
msgctxt "fourieranalysisdialog|label4"
msgid "Minimum magnitude for polar form output (in dB)"
msgstr ""
#. 9MVfz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:382
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:385
msgctxt "fourieranalysisdialog|label3"
msgid "Options"
msgstr ""
#. CAw2k
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:419
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:422
msgctxt "fourieranalysisdialog|extended_tip|FourierAnalysisDialog"
msgid "Produces the Fourier analysis of a data set by computing the Discrete Fourier Transform (DFT) of an input array of complex numbers using a couple of Fast Fourier Transform (FFT) algorithms."
msgstr ""
#. FEwZR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:59
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:63
msgctxt "functionpanel|insert|tooltip_text"
msgid "Insert Function into calculation sheet"
msgstr ""
#. L79E6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:73
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:77
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Last Used"
msgstr "Ultima folosită"
#. uRXDm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:74
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:78
#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "All"
msgstr "Toate"
#. Fk97C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:75
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:79
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Database"
msgstr "Bază de date"
#. hCefc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:76
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:80
#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Date&Time"
msgstr "Da&tă și oră"
#. Cj6Vy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:77
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:81
#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Financial"
msgstr "Finanțe"
#. gS2PB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:78
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:82
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Information"
msgstr "Informație"
#. rMqtg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:79
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:83
#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Logical"
msgstr "Logic"
#. 6cFkD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:80
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:84
#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Mathematical"
msgstr "Matematică"
#. RdQeE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:81
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:85
#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Array"
msgstr "Matrice "
#. h4kRr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:82
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:86
#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Statistical"
msgstr "Statistici"
#. 6XCsS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:83
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:87
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Foaie de calcul"
#. DwfB5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:84
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:88
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. BCiyc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:85
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:89
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Add-in"
msgstr "Supliment"
#. tDNFD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:89
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:93
msgctxt "functionpanel|extended_tip|category"
msgid "Displays the available functions."
msgstr ""
#. V9ATp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:136
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:140
msgctxt "functionpanel|extended_tip|funclist"
msgid "Displays the available functions."
msgstr ""
#. rmQie
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:170
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:174
#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|funcdesc"
msgid "label"
@@ -23337,61 +23331,61 @@ msgid "Saves all changes and closes dialog."
msgstr ""
#. qJ3YX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:109
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:110
msgctxt "goalseekdlg|formulatext"
msgid "_Formula cell:"
msgstr "Celulă pentru _formule:"
#. t8oEF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:122
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:123
msgctxt "goalseekdlg|label3"
msgid "Target _value:"
msgstr "_Valoare țintă:"
#. ffY7i
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:135
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:136
msgctxt "goalseekdlg|vartext"
msgid "Variable _cell:"
msgstr "_Celulă variabilă:"
#. gA4H9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:153
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:154
msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|formulaedit"
msgid "In the formula cell, enter the reference of the cell which contains the formula. It contains the current cell reference."
msgstr ""
#. Fy8Wx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:171
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:172
msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|target"
msgid "Specifies the value you want to achieve as a new result."
msgstr ""
#. BvREA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:189
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:190
msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|varedit"
msgid "Specifies the reference for the cell that contains the value you want to adjust in order to reach the target."
msgstr ""
#. hVQYj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:205
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:206
msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|formulabutton"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr ""
#. phzQE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:221
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:222
msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|varbutton"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr ""
#. mHUzW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:241
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:242
msgctxt "goalseekdlg|label1"
msgid "Default Settings"
msgstr "Opțiuni implicite"
#. Aguih
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:266
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:267
msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|GoalSeekDialog"
msgid "Opens a dialog where you can solve an equation with a variable."
msgstr ""
@@ -23403,55 +23397,55 @@ msgid "Grouping"
msgstr "Grupare"
#. 64CQA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:125
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:126
msgctxt "groupbydate|auto_start"
msgid "_Automatically"
msgstr "_Automat"
#. u9esd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:141
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:142
msgctxt "groupbydate|manual_start"
msgid "_Manually at:"
msgstr "_Manual la:"
#. uLqPc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:182
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:183
msgctxt "groupbydate|label1"
msgid "Start"
msgstr "Start"
#. F9Q6s
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:217
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:219
msgctxt "groupbydate|auto_end"
msgid "A_utomatically"
msgstr "A_utomat"
#. c77d8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:233
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:235
msgctxt "groupbydate|manual_end"
msgid "Ma_nually at:"
msgstr "Ma_nual la: "
#. 7atAW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:275
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:277
msgctxt "groupbydate|label2"
msgid "End"
msgstr "Sfârșit"
#. PbDbU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:314
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:317
msgctxt "groupbydate|days"
msgid "Number of _days:"
msgstr "Numărul _zilelor:"
#. GGREf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:333
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:336
msgctxt "groupbydate|intervals"
msgid "_Intervals:"
msgstr "_Intervale:"
#. aQKHp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:433
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:436
msgctxt "groupbydate|label3"
msgid "Group by"
msgstr "Grupează după"
@@ -23463,43 +23457,43 @@ msgid "Grouping"
msgstr "Grupare"
#. G8xYZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:107
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:108
msgctxt "groupbynumber|auto_start"
msgid "_Automatically"
msgstr "_Automat"
#. nbnZC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:123
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:124
msgctxt "groupbynumber|manual_start"
msgid "_Manually at:"
msgstr "_Manual la:"
#. Dr8cH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:166
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:167
msgctxt "groupbynumber|label1"
msgid "Start"
msgstr "Start"
#. qeqHX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:201
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:203
msgctxt "groupbynumber|auto_end"
msgid "A_utomatically"
msgstr "A_utomat"
#. qdFNk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:217
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:219
msgctxt "groupbynumber|manual_end"
msgid "Ma_nually at:"
msgstr "Ma_nual la: "
#. 3Fakb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:259
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:261
msgctxt "groupbynumber|label2"
msgid "End"
msgstr "Sfârșit"
#. eiDfv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:297
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:299
msgctxt "groupbynumber|label3"
msgid "Group by"
msgstr "Grupează după"
@@ -23535,13 +23529,13 @@ msgid "Headers"
msgstr "Antete"
#. DCKK3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerdialog.ui:138
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerdialog.ui:139
msgctxt "headerdialog|headerright"
msgid "Header (right)"
msgstr "Antet (dreapta)"
#. Pmhog
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerdialog.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerdialog.ui:186
msgctxt "headerdialog|headerleft"
msgid "Header (left)"
msgstr "Antet (stânga)"
@@ -23565,211 +23559,211 @@ msgid "Path/File Name"
msgstr "Nume cale/fișier"
#. 9gV8N
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:85
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:86
msgctxt "headerfootercontent|labelFT_LEFT"
msgid "_Left area"
msgstr "_Zona stângă"
#. wFDyu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:99
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:100
msgctxt "headerfootercontent|labelFT_CENTER"
msgid "_Center area"
msgstr "Zona _centrală"
#. wADmv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:113
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:114
msgctxt "headerfootercontent|labelFT_RIGHT"
msgid "R_ight area"
msgstr "_Zona dreaptă"
#. skPBa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:140
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:141
msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|textviewWND_LEFT"
msgid "Enter the text to be displayed at the left side of the header or footer."
msgstr ""
#. yHbZN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:170
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:171
msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|textviewWND_CENTER"
msgid "Enter the text to be displayed at the center of the header or footer."
msgstr ""
#. YjmDY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:200
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:201
msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|textviewWND_RIGHT"
msgid "Enter the text to be displayed at the right side of the header or footer."
msgstr ""
#. h5HbY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:236
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:238
msgctxt "headerfootercontent|labelFT_H_DEFINED"
msgid "_Header"
msgstr "_Antet"
#. di3Ad
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:251
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:253
msgctxt "headerfootercontent|labelFT_F_DEFINED"
msgid "_Footer"
msgstr "_Subsol"
#. z9EEa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:278
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:280
msgctxt "headerfootercontent|labelFT_H_CUSTOM"
msgid "Custom header"
msgstr "Antet particularizat"
#. kDb9h
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:291
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:293
msgctxt "headerfootercontent|labelFT_F_CUSTOM"
msgid "Custom footer"
msgstr "Subsol personalizat"
#. DqPqG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:316
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:318
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TEXT|tooltip_text"
msgid "Text Attributes"
msgstr "Atribute text"
#. VHkhc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:320
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:322
msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_TEXT"
msgid "Opens a dialog to assign formats to new or selected text."
msgstr ""
#. 9XxsD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:335
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:337
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_FILE|tooltip_text"
msgid "Title"
msgstr "Titlu"
#. CKzAC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:343
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:345
msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_FILE"
msgid "Inserts a file name placeholder in the selected area."
msgstr ""
#. 9qxRg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:358
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:360
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TABLE|tooltip_text"
msgid "Sheet Name"
msgstr "Nume foaie"
#. iGsX7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:362
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:364
msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_TABLE"
msgid "Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the sheet name in the header/footer of the actual document."
msgstr ""
#. QnDzF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:377
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:379
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGE|tooltip_text"
msgid "Page"
msgstr "Pagină"
#. HEapG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:381
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:383
msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_PAGE"
msgid "Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by page numbering. This allows continuous page numbering in a document."
msgstr ""
#. y5CWn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:396
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:398
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGES|tooltip_text"
msgid "Pages"
msgstr "Pagini"
#. eR5HH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:400
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:402
msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_PAGES"
msgid "Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the total number of pages in the document."
msgstr ""
#. BhqdB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:415
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:417
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_DATE|tooltip_text"
msgid "Date"
msgstr "Dată"
#. XvcER
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:419
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:421
msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_DATE"
msgid "Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the current date which will be repeated in the header/footer on each page of the document."
msgstr ""
#. m5EGS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:434
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:436
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TIME|tooltip_text"
msgid "Time"
msgstr "Timp"
#. cpfem
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:438
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:440
msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_TIME"
msgid "Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the current time in the header/footer on each page of the document."
msgstr ""
#. 6FVPq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:460
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:462
msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|comboLB_DEFINED"
msgid "Select a predefined header or footer from the list."
msgstr ""
#. 2TJzJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:492
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:494
msgctxt "headerfootercontent|label2"
msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc."
msgstr "Utilizează butoanele pentru a schimba fontul sau pentru a adăuga comenzi ca și data, ora, etc."
#. WBsTf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:501
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:503
msgctxt "headerfootercontent|label1"
msgid "Note"
msgstr "Notă"
#. X2HEK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:523
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:525
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_NONE_IN_BRACKETS"
msgid "(none)"
msgstr "(nimic)"
#. RSazM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:535
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:537
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Pagină"
#. CMDYZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:547
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:549
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF_QUESTION"
msgid "of ?"
msgstr "din ?"
#. jQyGW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:559
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:561
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CONFIDENTIAL"
msgid "Confidential"
msgstr "Confidențial"
#. EeAAh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:571
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:573
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CREATED_BY"
msgid "Created by"
msgstr "Creat de"
#. CASF2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:583
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:585
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CUSTOMIZED"
msgid "Customized"
msgstr "Particularizat"
#. wZN6q
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:595
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:597
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF"
msgid "of"
msgstr "din"
#. SDx4X
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:612
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:614
msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|HeaderFooterContent"
msgid "Defines or formats a header or footer for a Page Style."
msgstr ""
@@ -23781,13 +23775,13 @@ msgid "Headers/Footers"
msgstr "Antete/Subsoluri"
#. 84Cdv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfooterdialog.ui:138
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfooterdialog.ui:139
msgctxt "headerfooterdialog|header"
msgid "Header"
msgstr "Antet"
#. cEXKF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfooterdialog.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfooterdialog.ui:186
msgctxt "headerfooterdialog|footer"
msgid "Footer"
msgstr "Subsol"
@@ -23799,91 +23793,91 @@ msgid "Import File"
msgstr "Importă fișier"
#. VWcgp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:108
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:109
msgctxt "imoptdialog|charsetft"
msgid "_Character set:"
msgstr "Set de _caractere:"
#. YzedG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:121
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:122
msgctxt "imoptdialog|fieldft"
msgid "_Field delimiter:"
msgstr "_Delimitator câmp:"
#. bhjBy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:135
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:136
msgctxt "imoptdialog|textft"
msgid "Strin_g delimiter:"
msgstr ""
#. Ed9o4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:147
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:148
msgctxt "imoptdialog|asshown"
msgid "Save cell content as _shown"
msgstr "_Salvează conținutul celulei așa cum e afișat"
#. kWBhB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:156
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:157
msgctxt "imoptdialog|extended_tip|asshown"
msgid "Enabled by default, data will be saved as displayed, including applied number formats. If this checkbox is not marked, raw data content will be saved, as in older versions of the software."
msgstr ""
#. Fn8ts
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:168
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:169
msgctxt "imoptdialog|formulas"
msgid "Save cell fo_rmulas instead of calculated values"
msgstr "Salvarea fo_rmulelor din celule în loc de valoarea calculată"
#. DAEFJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:185
msgctxt "imoptdialog|quoteall"
msgid "_Quote all text cells"
msgstr "_Citează toate celulele de text"
#. vboDu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:193
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:194
msgctxt "imoptdialog|extended_tip|quoteall"
msgid "Exports all text cells with leading and trailing quote characters as set in the Text delimiter box. If not checked, only those text cells get quoted that contain the Field delimiter character."
msgstr ""
#. KGh9G
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:205
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:206
msgctxt "imoptdialog|fixedwidth"
msgid "Fixed column _width"
msgstr "_Lățime fixată a coloanei"
#. TfB45
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:214
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:215
msgctxt "imoptdialog|extended_tip|fixedwidth"
msgid "Exports all data fields with a fixed width."
msgstr ""
#. 6JaYQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:237
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:238
msgctxt "imoptdialog|extended_tip|field"
msgid "Choose or enter the field delimiter, which separates data fields."
msgstr ""
#. hRECE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:259
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:260
msgctxt "imoptdialog|extended_tip|text"
msgid "Choose or enter the text delimiter, which encloses every data field."
msgstr ""
#. D2hqs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:280
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:282
msgctxt "imoptdialog|extended_tip|charsetdropdown"
msgid "Specifies the character set for text export."
msgstr ""
#. B8Jst
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:325
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:327
msgctxt "imoptdialog|extended_tip|charsetlist"
msgid "Select the character set from the options used for import/export."
msgstr ""
#. euP6n
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:350
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:352
msgctxt "imoptdialog|label"
msgid "Field Options"
msgstr "Opțiuni câmp"
@@ -24069,91 +24063,91 @@ msgid "Creates a new sheet. Enter a sheet name in the Name field. Allowed charac
msgstr ""
#. whnDy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:250
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:251
msgctxt "insertsheet|countft"
msgid "N_o. of sheets:"
msgstr "Nr. de f_oi:"
#. xnBgf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:264
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:265
msgctxt "insertsheet|nameft"
msgid "Na_me:"
msgstr "Nu_me:"
#. JqDES
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:283
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:284
msgctxt "insertsheet|extended_tip|countnf"
msgid "Specifies the number of sheets to be created."
msgstr ""
#. dxNfa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:299
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:300
msgctxt "insertsheet|nameed"
msgid "Sheet..."
msgstr "Foaie..."
#. ckSEX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:302
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:303
msgctxt "insertsheet|extended_tip|nameed"
msgid "Specifies the name of the new sheet."
msgstr ""
#. NmbDF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:337
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:338
msgctxt "insertsheet|fromfile"
msgid "_From file"
msgstr "Din _fișier"
#. j9uBX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:347
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:348
msgctxt "insertsheet|extended_tip|fromfile"
msgid "Inserts a sheet from an existing file into the current document."
msgstr ""
#. FzMAv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:415
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:417
msgctxt "insertsheet|tables-atkobject"
msgid "Tables in file"
msgstr "Tabele în fișier"
#. P4xGn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:416
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:418
msgctxt "insertsheet|extended_tip|tables"
msgid "If you selected a file by using the Browse button, the sheets contained in it are displayed in the list box. The file path is displayed below this box. Select the sheet to be inserted from the list box."
msgstr ""
#. mGqDq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:434
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:437
msgctxt "insertsheet|browse"
msgid "_Browse..."
msgstr "_Răsfoiește..."
#. LnzZX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:441
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:444
msgctxt "insertsheet|extended_tip|browse"
msgid "Opens a dialog for selecting a file."
msgstr ""
#. LvF7e
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:452
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:455
msgctxt "insertsheet|link"
msgid "Lin_k"
msgstr "_Legătură"
#. 5skfF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:463
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:466
msgctxt "insertsheet|extended_tip|link"
msgid "Select to insert the sheet as a link instead as a copy. The links can be updated to show the current contents."
msgstr ""
#. SYZFG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:502
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:505
msgctxt "insertsheet|label2"
msgid "Sheet"
msgstr "Foaie"
#. 9MBZH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:534
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:537
msgctxt "insertsheet|extended_tip|InsertSheetDialog"
msgid "Defines the options to be used to insert a new sheet."
msgstr ""
@@ -24177,7 +24171,7 @@ msgid "Footer (left)"
msgstr "Subsol (stânga)"
#. UWM5U
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/leftfooterdialog.ui:138
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/leftfooterdialog.ui:139
msgctxt "leftfooterdialog|footerleft"
msgid "Footer (left)"
msgstr "Subsol (stânga)"
@@ -24189,7 +24183,7 @@ msgid "Header (left)"
msgstr "Antet (stânga)"
#. QTG93
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/leftheaderdialog.ui:138
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/leftheaderdialog.ui:139
msgctxt "leftheaderdialog|headerleft"
msgid "Header (left)"
msgstr "Antet (stânga)"
@@ -24243,127 +24237,127 @@ msgid "Select cells in the document to update the range."
msgstr "Selectați celulele din document pentru a actualiza intervalul."
#. WCnsd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:214
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:215
msgctxt "managenamesdialog|label2"
msgid "Name:"
msgstr "Nume:"
#. XY33d
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:228
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:229
msgctxt "managenamesdialog|label4"
msgid "Scope:"
msgstr "Domeniu:"
#. oXFBG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:245
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:246
msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|scope"
msgid "Select the scope of the named range or named formula. Document (Global) means the name is valid for the whole document."
msgstr ""
#. 2dF7g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:269
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:270
msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|range"
msgid "The reference of the selected area name is shown here as an absolute value."
msgstr ""
#. EJrBk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:286
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:287
msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|assign"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr ""
#. ddGRB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:307
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:308
msgctxt "managenamesdialog|label3"
msgid "Range or formula expression:"
msgstr "Interval sau expresie formulă:"
#. CEMJp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:325
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:326
msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|name"
msgid "Enter the name of the area for which you want to define a reference or a formula expression."
msgstr ""
#. dGcEm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:360
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:363
msgctxt "managenamesdialog|printrange"
msgid "_Print range"
msgstr "Interval de ti_părire"
#. GEWKN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:369
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:372
msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|printrange"
msgid "Defines the area as a print range."
msgstr ""
#. EjtHY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:380
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:383
msgctxt "managenamesdialog|filter"
msgid "_Filter"
msgstr "_Filtru"
#. DoQMz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:389
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:392
msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|filter"
msgid "Defines the selected area to be used in an advanced filter."
msgstr ""
#. UdLJc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:400
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:403
msgctxt "managenamesdialog|colheader"
msgid "Repeat _column"
msgstr "Repetă _coloana"
#. oipaa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:409
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:412
msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|colheader"
msgid "Defines the area as a repeating column."
msgstr ""
#. c3b8v
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:420
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:423
msgctxt "managenamesdialog|rowheader"
msgid "Repeat _row"
msgstr "_Repetă rândul"
#. RbPrc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:429
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:432
msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|rowheader"
msgid "Defines the area as a repeating row."
msgstr ""
#. Rujwh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:446
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:449
msgctxt "managenamesdialog|label1"
msgid "Range _Options"
msgstr "_Opțiuni interval"
#. MFz5S
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:452
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:455
msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|more"
msgid "Allows you to specify the Area type (optional) for the reference."
msgstr ""
#. vVAh3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:477
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:480
msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|add"
msgid "Click the Add button to add a new defined name."
msgstr ""
#. MBAnE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:496
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:499
msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
msgstr ""
#. j3EMw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:532
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:535
msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|ManageNamesDialog"
msgid "Opens a dialog where you can specify a name for a selected area or a name for a formula expression."
msgstr ""
#. 96fTt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:537
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:540
msgctxt "managenamesdialog|treeviewcolumn1"
msgid "column"
msgstr "coloană"
@@ -24382,49 +24376,49 @@ msgid "Some cells are not empty."
msgstr ""
#. BWFBt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:95
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:96
msgctxt "mergecellsdialog|move-cells-radio"
msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell"
msgstr ""
#. wzTMG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:111
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:112
msgctxt "mergecellsdialog|empty-cells-radio"
msgid "Empty the contents of the hidden cells"
msgstr ""
#. uD6JB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:127
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:128
msgctxt "mergecellsdialog|keep-content-radio"
msgid "Keep the contents of the hidden cells"
msgstr ""
#. ufnGZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:204
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:205
msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog"
msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered."
msgstr ""
#. rG3G4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:21
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:22
msgctxt "mergecolumnentry|name"
msgid "Merge Column Action"
msgstr ""
#. wgouj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:37
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:39
msgctxt "mergecolumnentry|separator"
msgid "Separator:"
msgstr ""
#. 2Y4bb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:58
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:60
msgctxt "mergecolumnentry|columns"
msgid "Columns:"
msgstr ""
#. yvPu8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:84
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:86
msgctxt "mergecolumnentry|delete"
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -24538,61 +24532,61 @@ msgid "Moving Average"
msgstr "Media în mișcare"
#. LJ63y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:107
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:108
msgctxt "movingaveragedialog|input-range-label"
msgid "Input range:"
msgstr "Interval intrare:"
#. J2nco
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:146
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:147
msgctxt "movingaveragedialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr "Rezultate:"
#. vJXCf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:183
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:184
msgctxt "movingaveragedialog|trimrange-check"
msgid "Trim input range to actual data content"
msgstr ""
#. eTxm6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:207
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:208
msgctxt "movingaveragedialog|label3"
msgid "Data"
msgstr "Date"
#. jsyGd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:242
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:244
msgctxt "movingaveragedialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
msgstr "Coloane"
#. Ek9BV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:258
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:260
msgctxt "movingaveragedialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
msgstr "Rânduri"
#. QzpE8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:280
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:282
msgctxt "movingaveragedialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr "Groupat"
#. ZFgCx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:317
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:320
msgctxt "movingaveragedialog|interval-label"
msgid "Interval:"
msgstr "Interval:"
#. CT4kZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:348
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:351
msgctxt "movingaveragedialog|label1"
msgid "Parameters"
msgstr "Parametrii"
#. Ed3fa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:373
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:376
msgctxt "movingaveragedialog|extended_tip|MovingAverageDialog"
msgid "Calculates the moving average of a time series"
msgstr ""
@@ -24616,67 +24610,67 @@ msgid "Closes dialog and discards all changes."
msgstr ""
#. aQNVa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:109
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:110
msgctxt "multipleoperationsdialog|formulasft"
msgid "_Formulas:"
msgstr "_Formule:"
#. ddjsT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:123
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:124
msgctxt "multipleoperationsdialog|rowft"
msgid "_Row input cell:"
msgstr "Celulă de int_roducere pe rând:"
#. AELsJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:137
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:138
msgctxt "multipleoperationsdialog|colft"
msgid "_Column input cell:"
msgstr "_Celulă de introducere pe coloană:"
#. 5RfAg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:156
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:157
msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|formulas"
msgid "Enter the cell references for the cells containing the formulas that you want to use in the multiple operation."
msgstr ""
#. Dcu9R
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:174
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:175
msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|row"
msgid "Enter the input cell reference that you want to use as a variable for the rows in the data table."
msgstr ""
#. E5T7X
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:192
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:193
msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|col"
msgid "Enter the input cell reference that you want to use as a variable for the columns in the data table."
msgstr ""
#. uQeAG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:208
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:209
msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|formulasref"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr ""
#. qdF79
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:224
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:225
msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|rowref"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr ""
#. pzEjo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:240
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:241
msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|colref"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr ""
#. LqDCg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:257
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:258
msgctxt "multipleoperationsdialog|label1"
msgid "Default Settings"
msgstr "Opțiuni implicite"
#. ZQKXx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:282
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:283
msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|MultipleOperationsDialog"
msgid "Applies the same formula to different cells, but with different parameter values."
msgstr ""
@@ -24700,85 +24694,85 @@ msgid "Closes dialog and discards all changes."
msgstr ""
#. 9GqGh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:134
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:136
msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|edassign"
msgid "Displays the cell reference of each label range."
msgstr ""
#. JXXhm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:153
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:155
msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|rbassign"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr ""
#. RHkHY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:176
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:179
msgctxt "namerangesdialog|colhead"
msgid "Contains _column labels"
msgstr "_Conține etichete de coloane"
#. LTnyf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:187
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:190
msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|colhead"
msgid "Includes column labels in the current label range."
msgstr ""
#. WDLCJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:198
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:201
msgctxt "namerangesdialog|rowhead"
msgid "Contains _row labels"
msgstr "Conține etichete de _rânduri"
#. bsL9T
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:209
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:212
msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|rowhead"
msgid "Includes row labels in the current label range."
msgstr ""
#. CaLyt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:228
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:231
msgctxt "namerangesdialog|datarange"
msgid "For _data range"
msgstr "Pentru intervalul de _date"
#. Lhn9n
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:252
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:256
msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|edassign2"
msgid "Sets the data range for which the selected label range is valid. To modify it, click in the sheet and select another range with the mouse."
msgstr ""
#. PvBUo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:271
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:275
msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|rbassign2"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr ""
#. UQwuv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:302
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:306
msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|add"
msgid "Adds the current label range to the list."
msgstr ""
#. ozH98
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:321
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:325
msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
msgstr ""
#. E2Wk2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:373
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:377
msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|range"
msgid "Displays the cell reference of each label range."
msgstr ""
#. AFqD5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:392
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:396
msgctxt "namerangesdialog|label1"
msgid "Range"
msgstr "Interval"
#. aDbLN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:417
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:421
msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|NameRangesDialog"
msgid "Opens a dialog in which you can define a label range."
msgstr ""
@@ -24820,151 +24814,151 @@ msgid "Generates a copy when you drag-and-drop an object from the Navigator into
msgstr ""
#. ohBvD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:112
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:115
#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|label1"
msgid "Column:"
msgstr "Coloană"
#. zQ4EH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:126
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:129
#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|label2"
msgid "Row:"
msgstr "Rând"
#. kGECG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:139
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:142
msgctxt "navigatorpanel|column|tooltip_text"
msgid "Column"
msgstr "Coloană"
#. hEFuH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:144
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:147
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|column"
msgid "Enter the column letter. Press Enter to reposition the cell cursor to the specified column in the same row."
msgstr ""
#. PGnEE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:157
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:160
msgctxt "navigatorpanel|row|tooltip_text"
msgid "Row"
msgstr "Rând"
#. mdq2Z
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:162
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:165
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|row"
msgid "Enter a row number. Press Enter to reposition the cell cursor to the specified row in the same column."
msgstr ""
#. DK6AJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:182
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:185
#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|datarange|tooltip_text"
msgid "Data Range"
msgstr "Interval de date:"
#. BCSUy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:186
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:189
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|datarange"
msgid "Specifies the current data range denoted by the position of the cell cursor."
msgstr ""
#. cCsBJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:202
msgctxt "navigatorpanel|start|tooltip_text"
msgid "Start"
msgstr "Start"
#. Fq2S8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:203
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:206
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|start"
msgid "Moves to the cell at the beginning of the current data range, which you can highlight using the Data Range button."
msgstr ""
#. 4a9pU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:216
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:219
msgctxt "navigatorpanel|end|tooltip_text"
msgid "End"
msgstr "Sfârșit"
#. cVJLu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:220
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:223
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|end"
msgid "Moves to the cell at the end of the current data range, which you can highlight using the Data Range button."
msgstr ""
#. dCSrW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:233
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:236
#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|contents|tooltip_text"
msgid "Contents"
msgstr "Cuprins"
#. yrRED
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:258
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:261
msgctxt "navigatorpanel|toggle|tooltip_text"
msgid "Toggle"
msgstr "Alternare"
#. ZE2UD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:262
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:265
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|toggle"
msgid "Allows you to hide/show the contents."
msgstr ""
#. nqKrT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:275
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:278
#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|scenarios|tooltip_text"
msgid "Scenarios"
msgstr "Scenariu"
#. Ewgyh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:279
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:282
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|scenarios"
msgid "Displays all available scenarios. Double-click a name to apply that scenario."
msgstr ""
#. mHVom
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:292
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:295
msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text"
msgid "Drag Mode"
msgstr "Mod tragere"
#. qBchV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:296
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:299
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|dragmode"
msgid "Opens a submenu for selecting the drag mode. You decide which action is performed when dragging and dropping an object from the Navigator into a document. Depending on the mode you select, the icon indicates whether a hyperlink, link or a copy is created."
msgstr ""
#. 3rY8r
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:321
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:324
#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text"
msgid "Document"
msgstr "Document:"
#. wavgT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:324
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:327
msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject"
msgid "Active Window"
msgstr "Fereastră activă"
#. E4uTE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:325
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:328
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|documents"
msgid "Displays the names of all open documents."
msgstr ""
#. F58Zg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:378
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:381
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|contentbox"
msgid "Displays all objects in your document."
msgstr ""
#. HfX6U
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:476
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:479
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|NavigatorPanel"
msgid "Activates and deactivates the Navigator."
msgstr ""
@@ -24976,631 +24970,631 @@ msgid "No Solution"
msgstr "Nicio soluție"
#. 3mwC4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/nosolutiondialog.ui:61
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/nosolutiondialog.ui:62
msgctxt "nosolutiondialog|label1"
msgid "No solution was found."
msgstr "Nu s-a găsit nicio soluție."
#. iQSEv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3002
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3003
msgctxt "CalcNotebookbar|FileMenuButton"
msgid "_File"
msgstr ""
#. wh523
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3022
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3023
msgctxt "CalcNotebookbar|HelpMenuButton"
msgid "_Help"
msgstr ""
#. 3iDW7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3078
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3079
msgctxt "CalcNotebookbar|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr ""
#. EBQTu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3541
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3543
msgctxt "CalcNotebookbar|bordertype|tooltip_text"
msgid "Specify the borders of the selected cells."
msgstr ""
#. f8rkJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3822
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3824
msgctxt "CalcNotebookbar|increaseindent1|tooltip_text"
msgid "Increase Indent"
msgstr ""
#. TBHRy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3836
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3838
msgctxt "CalcNotebookbar|decreaseindent1|tooltip_text"
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
#. 6GvMB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4810
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4812
msgctxt "CalcNotebookbar|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr ""
#. 5kZRD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4919
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4921
msgctxt "CalcNotebookbar|HomeLabel"
msgid "~Home"
msgstr ""
#. bBEGh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5478
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5480
msgctxt "CalcNotebookbar|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
msgstr ""
#. VCk9a
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5999
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6001
msgctxt "CalcNotebookbar|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr ""
#. HnjBi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6107
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6109
msgctxt "CalcNotebookbar|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr ""
#. xmARL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6518
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6544
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6982
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6520
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6546
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6984
msgctxt "CalcNotebookbar|objectalign|tooltip_text"
msgid "Object Align"
msgstr ""
#. vruXQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7207
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7209
msgctxt "CalcNotebookbar|LayoutMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr ""
#. eWinY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7292
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7294
msgctxt "CalcNotebookbar|PageLayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr ""
#. pnWd5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8398
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8400
msgctxt "CalcNotebookbar|StatisticsMenuButton"
msgid "_Statistics"
msgstr ""
#. BiHBE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8449
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8451
msgctxt "CalcNotebookbar|DataMenuButton"
msgid "_Data"
msgstr ""
#. xzx9j
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8558
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8560
msgctxt "CalcNotebookbar|DataLabel"
msgid "~Data"
msgstr ""
#. CBEHA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9380
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9382
msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr ""
#. 7FXbr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9466
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9468
msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr ""
#. NT37F
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10372
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10374
msgctxt "CalcNotebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr ""
#. rPdAq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10458
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10460
msgctxt "CalcNotebookbar|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr ""
#. SAv6Z
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11512
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11515
msgctxt "CalcNotebookbar|ImageMenuButton"
msgid "Ima_ge"
msgstr ""
#. rwprK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11637
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11640
msgctxt "CalcNotebookbar|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr ""
#. EjbzV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12856
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12860
msgctxt "CalcNotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
msgstr ""
#. iagRv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12966
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12970
msgctxt "CalcNotebookbar|DrawLabel"
msgid "~Draw"
msgstr ""
#. EgeGL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13438
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13442
msgctxt "CalcNotebookbar|ConvertMenuButton"
msgid "Convert"
msgstr ""
#. PRmbH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13738
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13743
msgctxt "CalcNotebookbar|ObjectMenuButton"
msgid "_Object"
msgstr ""
#. xTKVv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13848
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13853
msgctxt "CalcNotebookbar|FrameLabel"
msgid "~Object"
msgstr ""
#. cHyKz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14423
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14429
msgctxt "CalcNotebookbar|MediaMenuButton"
msgid "_Media"
msgstr ""
#. CJ2qx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14531
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14537
msgctxt "CalcNotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr ""
#. eQK6A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14932
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14938
msgctxt "CalcNotebookbar|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr ""
#. sCGyG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15016
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15022
msgctxt "CalcNotebookbar|PrintLabel"
msgid "~Print"
msgstr ""
#. 5JVAt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15851
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15857
msgctxt "CalcNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr ""
#. CCEAK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15936
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15942
msgctxt "CalcNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr ""
#. DHeyE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15993
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15999
msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. 4ZDL7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16067
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16073
msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr ""
#. 3Ec6T
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17295
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17301
msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
#. 8HTEk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17380
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17386
msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsLabel"
msgid "~Tools"
msgstr ""
#. AJr3Y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3039
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3040
msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
msgid "_File"
msgstr ""
#. PU9ct
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3089
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3090
msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr ""
#. UWfVg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3569
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6249
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3570
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6250
msgctxt "notebookbar_compact|bordertype|tooltip_text"
msgid "Specify the borders of the selected cells."
msgstr ""
#. JDRKC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4646
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4647
msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton"
msgid "_Menu"
msgstr ""
#. Svdz9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4698
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4699
msgctxt "notebookbar_compact|CalcLabel"
msgid "~Home"
msgstr ""
#. ecBqZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5205
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5206
msgctxt "notebookbar_compact|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
msgstr ""
#. zveKA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5723
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5724
msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr ""
#. CDXv3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5778
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5779
msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr ""
#. EvytN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6412
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6413
msgctxt "notebookbar_compact|PageMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr ""
#. TbQMa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6464
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6465
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr ""
#. QqjZP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7323
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7324
msgctxt "notebookbar_compact|Statistics"
msgid "_Statistics"
msgstr ""
#. GFZNz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7389
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7390
msgctxt "notebookbar_compact|DataMenuButton"
msgid "_Data"
msgstr ""
#. TCt7E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7440
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7441
msgctxt "notebookbar_compact|DataLabel"
msgid "~Data"
msgstr ""
#. jYD7j
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8138
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8139
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr ""
#. Lbj5B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8190
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8191
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr ""
#. 35kA2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8872
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8873
msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr ""
#. ZGh8C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8924
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8925
msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr ""
#. dV94w
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10314
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10315
msgctxt "notebookbar_compact|GraphicMenuButton"
msgid "Im_age"
msgstr ""
#. ekWoX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10366
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10367
msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr ""
#. 8eQN8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11779
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11780
msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton"
msgid "D_raw"
msgstr ""
#. FBf68
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11831
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11832
msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel"
msgid "~Draw"
msgstr ""
#. DoVwy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12809
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12810
msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton"
msgid "Object"
msgstr ""
#. JXKiY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12861
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12862
msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel"
msgid "~Object"
msgstr ""
#. q8wnS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13581
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13582
msgctxt "notebookbar_compact|MediaButton"
msgid "_Media"
msgstr ""
#. 7HDt3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13634
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13635
msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr ""
#. vSDok
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:14208
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:14209
msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton"
msgid "Print"
msgstr ""
#. goiqQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:14260
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:14261
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
msgid "~Print"
msgstr ""
#. EBGs5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15615
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15616
msgctxt "notebookbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr ""
#. EKA8X
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15667
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15668
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr ""
#. 8SvE5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15747
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15748
msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. WH5NR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15805
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15806
msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr ""
#. 8fhwb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16838
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16839
msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
#. kpc43
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16890
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16891
msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr ""
#. LL2dj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3300
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3301
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
msgid "_File"
msgstr "Fișier"
#. MR7ZB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3411
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3412
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "_Editare"
#. AXNcR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3530
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5118
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3531
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5119
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyleb"
msgid "St_yles"
msgstr "Stiluri"
#. scY66
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3684
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3685
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatb"
msgid "F_ont"
msgstr "F_ont"
#. LFB3L
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3919
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3920
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphb"
msgid "_Paragraph"
msgstr ""
#. UnsAB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4333
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4334
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|numberb"
msgid "_Number"
msgstr "_Numere"
#. hBvBa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4447
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4448
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|datab"
msgid "_Data"
msgstr "_Date:"
#. CMGpS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4561
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4562
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertb"
msgid "_Insert"
msgstr "Inserare"
#. 5wZbP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4675
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4676
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "Examinare"
#. Uyv2y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4789
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4790
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb"
msgid "_View"
msgstr "Vizualizare"
#. bgPuY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4901
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11441
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4902
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11442
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr ""
#. 5fAr4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4994
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4995
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. T2jYU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5272
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5273
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormatButton"
msgid "F_ont"
msgstr ""
#. jZETF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5505
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5506
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphS"
msgid "_Paragraph"
msgstr "Paragraf"
#. 5Wp5j
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5763
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5764
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewS"
msgid "_View"
msgstr "Vizualizare"
#. DC7Hv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5901
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5902
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "D_raw"
msgstr ""
#. ncAKi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6339
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7925
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8996
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9617
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10451
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6340
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7926
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8997
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9618
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10452
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton"
msgid "_Arrange"
msgstr ""
#. 8pLR3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6623
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6624
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "_Shape"
msgstr ""
#. NM63T
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6879
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10708
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6880
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10709
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "Grupare"
#. cbMTW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7005
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7006
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
msgid "3_D"
msgstr ""
#. BTzDn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7240
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7241
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Fontwork"
msgstr ""
#. PLqyG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7354
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8430
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9253
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9875
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10823
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7355
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8431
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9254
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9876
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10824
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Grid"
msgstr ""
#. K6izG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7487
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7488
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ImageButton"
msgid "Im_age"
msgstr ""
#. SEFWn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8159
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8160
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ColorButton"
msgid "Fi_lter"
msgstr ""
#. 5a4zV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8558
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8559
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Object"
msgstr ""
#. Ghwp6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9382
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9383
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Media"
msgstr ""
#. nyHDP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10013
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10014
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "_Edit"
msgstr ""
#. PhCFL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11309
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr ""
#. RC7F3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12225
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12226
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuButton"
msgid "_Menu"
msgstr ""
@@ -25629,19 +25623,17 @@ msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent3"
msgid "Accent 3"
msgstr "Accent 3"
-#. Hq6JL
+#. QcUKG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2653
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header1"
-msgid "Header 1"
-msgstr "Antet"
+msgid "Heading 1"
+msgstr ""
-#. FPdH9
+#. 6Ej4G
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2661
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header2"
-msgid "Header 2"
-msgstr "Antet"
+msgid "Heading 2"
+msgstr ""
#. sqE94
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2675
@@ -25686,256 +25678,256 @@ msgid "Note"
msgstr "Notă"
#. EsADr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3219
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3220
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub"
msgid "_Menu"
msgstr "Meniu"
#. Ch63h
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3273
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3274
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb"
msgid "_Tools"
msgstr "Unelte"
#. kdH4L
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3329
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3330
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb"
msgid "_Help"
msgstr "Ajutor"
#. bkg23
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3438
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3439
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb"
msgid "_File"
msgstr "Fișier"
#. aqbEs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3676
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3677
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "_Editare"
#. HFC9U
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3873
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3874
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstyleb"
msgid "St_yles"
msgstr "Stiluri"
#. VFtWK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4146
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4147
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatb"
msgid "F_ont"
msgstr "F_ont"
#. 9HzEG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4392
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4393
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|numberb"
msgid "_Number"
msgstr "_Numere"
#. F7vQ2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4608
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4609
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphb"
msgid "_Alignment"
msgstr "Aliniere"
#. QnhiG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4842
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4843
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|cellb"
msgid "_Cells"
msgstr "Celule"
#. rrpkZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5003
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5004
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertb"
msgid "_Insert"
msgstr "Inserare"
#. NsDSM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5186
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5187
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|datab"
msgid "_Data"
msgstr "_Date:"
#. gQQfL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5358
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5359
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "Examinare"
#. BHDdD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5530
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5531
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
msgid "_View"
msgstr "Vizualizare"
#. ZJufp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5755
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5756
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB"
msgid "Im_age"
msgstr ""
#. punQr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6107
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6108
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange"
msgid "_Arrange"
msgstr "Aranjează"
#. DDTxx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6258
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6259
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb"
msgid "C_olor"
msgstr "Culoare"
#. CHosB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6509
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6510
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridB"
msgid "_Grid"
msgstr "_Grilă"
#. xeUxD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6646
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6647
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|languageb"
msgid "_Language"
msgstr "_Limbă:"
#. eBoPL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6875
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6876
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|revieb"
msgid "_Review"
msgstr "Examinare"
#. y4Sg3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7088
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7089
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|commentsb"
msgid "_Comments"
msgstr "_Note"
#. m9Mxg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7291
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7292
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|compareb"
msgid "Com_pare"
msgstr "_Compară"
#. ewCjP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7493
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7494
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewa"
msgid "_View"
msgstr "Vizualizare"
#. WfzeY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7939
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7940
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb"
msgid "D_raw"
msgstr ""
#. QNg9L
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8309
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
msgid "_Edit"
msgstr "_Editare"
#. MECyG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8649
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8650
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb"
msgid "_Arrange"
msgstr "Aranjează"
#. 9Z4JQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8816
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8817
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB"
msgid "_View"
msgstr "Vizualizare"
#. 3i55T
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9018
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9019
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "Grupare"
#. fNGFB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9168
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9169
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db"
msgid "3_D"
msgstr ""
#. stsit
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9477
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9478
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd"
msgid "F_ont"
msgstr "F_ont"
#. ZDEax
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9742
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9743
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb"
msgid "_Alignment"
msgstr "Aliniere"
#. CVAyh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9944
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9945
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewd"
msgid "_View"
msgstr "Vizualizare"
#. h6EHi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10098
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10099
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextb"
msgid "_Insert"
msgstr "Inserare"
#. eLnnF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10243
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10244
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media"
msgid "_Media"
msgstr "Media"
#. dzADL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10480
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10481
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB"
msgid "F_rame"
msgstr "Cad_ru"
#. GjFnB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10911
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10912
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE"
msgid "_Arrange"
msgstr "Aranjează"
#. DF4U7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11077
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11078
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|OleGridB"
msgid "_Grid"
msgstr "_Grilă"
#. UZ2JJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11279
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11280
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewf"
msgid "_View"
@@ -26090,681 +26082,681 @@ msgid "Style 4"
msgstr "Stil 4"
#. CsPMA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:535
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:536
msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel"
msgid "File"
msgstr "Fișier"
#. FHC5q
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:691
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:692
msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel"
msgid "Clipboard"
msgstr "Clipboard"
#. FLyUA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:737
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:738
msgctxt "notebookbar_groups|paragraphstyleb"
msgid "Style"
msgstr "Stil"
#. vmMtE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:947
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:948
msgctxt "notebookbar_groups|growb"
msgid " "
msgstr ""
#. K4uCY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:970
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:971
msgctxt "notebookbar_groups|shrinkb"
msgid " "
msgstr ""
#. 6KTdx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1012
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1013
msgctxt "notebookbar_groups|leftb"
msgid "Left"
msgstr "Stânga"
#. c27x6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1030
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1031
msgctxt "notebookbar_groups|centerb"
msgid "Center"
msgstr "Centru"
#. pRKMN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1048
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1049
msgctxt "notebookbar_groups|rightb"
msgid "Right"
msgstr "Dreapta"
#. nyg3m
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1254
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1255
msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. sWkPK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1357
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1358
msgctxt "notebookbar_groups|mergeb"
msgid "Merge"
msgstr "Fuzionează"
#. 7Xkor
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1376
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1377
msgctxt "notebookbar_groups|splitb"
msgid "Split"
msgstr "Despicare"
#. eDrco
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1442
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1443
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|conditionalb"
msgid "Conditional"
msgstr "Condiție"
#. gDAQ5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1566
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1567
msgctxt "notebookbar_groups|topb"
msgid "Top"
msgstr "Sus"
#. QSVEb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1584
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1585
msgctxt "notebookbar_groups|vcenterb"
msgid "Center"
msgstr "Centru"
#. FsGNb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1602
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1603
msgctxt "notebookbar_groups|bottomb"
msgid "Bottom"
msgstr "Jos"
#. xBzGY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1649
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1650
msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Foaie de calcul"
#. QdJQU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1726
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1727
msgctxt "notebookbar_groups|shapesb"
msgid "Shapes"
msgstr "Forme"
#. geGED
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1742
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1743
msgctxt "notebookbar_groups|linksb"
msgid "Links"
msgstr "Legături"
#. txpNZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1854
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1855
msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel"
msgid "Insert"
msgstr "Inserare"
#. Du8Qw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1890
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1891
msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb"
msgid "Style"
msgstr "Stil"
#. E7zcE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1932
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1933
msgctxt "notebookbar_groups|resetb"
msgid "Reset"
msgstr "Resetează"
#. w6XXT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1978
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1979
msgctxt "notebookbar_groups|wrapb"
msgid "Wrap"
msgstr "Încadrează textul"
#. QdS8h
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1994
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1995
msgctxt "notebookbar_groups|lockb"
msgid "Lock"
msgstr "Blochează"
#. VUCKC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2039
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2040
msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel"
msgid "Image"
msgstr "Imagine"
#. tGNaF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2095
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2096
msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff"
msgid "None"
msgstr "Nimic"
#. MCMXX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2104
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2105
msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal"
msgid "Optimal"
msgstr "Optim"
#. EpwrB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2113
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2114
msgctxt "notebookbar_groups|wrapon"
msgid "Parallel"
msgstr "Paralel"
#. fAfKA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2122
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2123
msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft"
msgid "Before"
msgstr "Înainte"
#. H7zCN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2131
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2132
msgctxt "notebookbar_groups|wrapright"
msgid "After"
msgstr "După"
#. PGXfq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2140
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2141
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough"
msgid "Through"
msgstr "Rulat prin"
#. WEBWT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2155
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2156
msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour"
msgid "Contour"
msgstr "Contur"
#. d7AtT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2164
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2165
msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog"
msgid "Edit Contour"
msgstr "Editare contur"
#. btn8X
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:21
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:22
msgctxt "numbertransformationentry|name"
msgid "Number Transformations"
msgstr ""
#. MDBwZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:37
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:39
msgctxt "numbertransformationentry|type"
msgid "Type:"
msgstr ""
#. mZxLU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:51
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:53
msgctxt "numbertransformationentry|columns"
msgid "Columns:"
msgstr ""
#. M6K87
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:68
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:70
msgctxt "numbertransformationentry|sign"
msgid "Sign"
msgstr ""
#. yQMEC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:69
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:71
msgctxt "numbertransformationentry|round"
msgid "Round"
msgstr ""
#. CJXKu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:70
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:72
msgctxt "numbertransformationentry|roundup"
msgid "Round Up"
msgstr ""
#. 6G2QX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:71
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:73
msgctxt "numbertransformationentry|rounddown"
msgid "Round Down"
msgstr ""
#. VijmC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:72
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:74
msgctxt "numbertransformationentry|absolute"
msgid "Absolute Value"
msgstr ""
#. CAaeU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:73
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:75
msgctxt "numbertransformationentry|loge"
msgid "Log with base e"
msgstr ""
#. B87rb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:74
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:76
msgctxt "numbertransformationentry|log10"
msgid "Log with base 10"
msgstr ""
#. DTzfp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:75
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:77
msgctxt "numbertransformationentry|cube"
msgid "Cube"
msgstr ""
#. yDND8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:76
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:78
msgctxt "numbertransformationentry|square"
msgid "Square"
msgstr ""
#. GJFaH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:77
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:79
msgctxt "numbertransformationentry|squareroot"
msgid "Square Root"
msgstr ""
#. KGCes
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:78
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:80
msgctxt "numbertransformationentry|exponent"
msgid "Exponent"
msgstr ""
#. BnauG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:79
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:81
msgctxt "numbertransformationentry|iseven"
msgid "Is Even"
msgstr ""
#. dy4uu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:80
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:82
msgctxt "numbertransformationentry|isodd"
msgid "Is Odd"
msgstr ""
#. MkV7F
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:113
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:115
msgctxt "numbertransformationentry|delete"
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. T2p5k
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:45
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:47
msgctxt "optcalculatepage|threadingenabled"
msgid "Enable multi-threaded calculation"
msgstr ""
#. c8e4A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:49
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:51
msgctxt "optcalculatepage|threadingenabled|tooltip_text"
msgid "Enable multi-threaded calculation of formula-groups"
msgstr ""
#. nkMjn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:68
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:70
msgctxt "optcalculatepage|label4"
msgid "CPU Threading Settings"
msgstr ""
#. XyA9j
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:100
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:103
msgctxt "optcalculatepage|case"
msgid "Case se_nsitive"
msgstr "Majusculele co_ntează"
#. FF8Nh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:104
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:107
#, fuzzy
msgctxt "optcalculatepage|case|tooltip_text"
msgid "Disable case sensitivity for interoperability with Microsoft Excel"
msgstr "Dezactivează sensibilitatea la litere mari și mici pentru interoperabilitate cu Microsoft Excel"
#. fGMgy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:110
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:113
msgctxt "extended_tip|case"
msgid "Specifies whether to distinguish between upper and lower case in texts when comparing cell contents."
msgstr ""
#. 9W56L
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:121
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:124
msgctxt "optcalculatepage|calc"
msgid "_Precision as shown"
msgstr "_Precizie după cum se arată"
#. YGAFd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:130
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:133
msgctxt "extended_tip|calc"
msgid "Specifies whether to make calculations using the rounded values displayed in the sheet. Charts will be shown with the displayed values. If the Precision as shown option is not marked, the displayed numbers are rounded, but they are calculated internally using the non-rounded number."
msgstr ""
#. BiDg6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:141
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:144
msgctxt "optcalculatepage|match"
msgid "Search criteria = and <> must apply to _whole cells"
msgstr "_Criteriile de căutare = și <> trebuie aplicate celulelor întregi"
#. d3ZgB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:145
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:148
#, fuzzy
msgctxt "optcalculatepage|match|tooltip_text"
msgid "Enable this for interoperability with Microsoft Excel"
msgstr "Activează pentru interoperabilitate cu Microsoft Excel"
#. APEQn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:151
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:154
msgctxt "extended_tip|match"
msgid "Specifies that the search criteria you set for the Calc database functions must match the whole cell exactly. When both, the Search criteria = and <> must apply to whole cells box and the Enable wildcards in formulas box are marked, %PRODUCTNAME Calc behaves exactly as Microsoft Excel when searching cells in the database functions."
msgstr ""
#. 5Wn8V
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:162
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:165
msgctxt "optcalculatepage|lookup"
msgid "_Automatically find column and row labels"
msgstr "Găsește ~automat etichete pentru rânduri și coloane"
#. XVS3t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:171
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:174
msgctxt "extended_tip|lookup"
msgid "Specifies that you can use the text in any cell as a label for the column below the text or the row to the right of the text. The text must consist of at least one word and must not contain any operators."
msgstr ""
#. DwExc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:182
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:185
msgctxt "optcalculatepage|generalprec"
msgid "_Limit decimals for general number format"
msgstr "_Limitează zecimalele pentru formatul general al numerelor"
#. hufmT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:191
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:194
msgctxt "extended_tip|generalprec"
msgid "You can specify the maximum number of decimal places that are shown by default for cells with General number format. If not enabled, cells with General number format show as many decimal places as the column width allows."
msgstr ""
#. buc6F
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:214
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:217
msgctxt "optcalculatepage|precft"
msgid "_Decimal places:"
msgstr "_Poziții zecimale:"
#. riZoc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:232
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:235
msgctxt "extended_tip|prec"
msgid "Defines the number of decimals to be displayed for numbers with the General number format. The numbers are displayed as rounded numbers, but are not saved as rounded numbers."
msgstr ""
#. tnj5y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:258
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:261
msgctxt "optcalculatepage|label1"
msgid "General Calculations"
msgstr "Calcule generale"
#. p2vT9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:291
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:294
msgctxt "optcalculatepage|iterate"
msgid "_Iterations"
msgstr "_Iterații"
#. pBKcn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:300
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:303
msgctxt "extended_tip|iterate"
msgid "Specifies whether formulas with iterative references (formulas that are continuously repeated until the problem is solved) are calculated after a specific number of repetitions."
msgstr ""
#. S6iwg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:325
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:329
msgctxt "optcalculatepage|stepsft"
msgid "_Steps:"
msgstr "_Pași:"
#. aJT9u
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:339
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:343
msgctxt "optcalculatepage|minchangeft"
msgid "_Minimum change:"
msgstr "Schi_mbare minimală:"
#. GmKgv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:357
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:361
msgctxt "extended_tip|steps"
msgid "Sets the maximum number of iteration steps."
msgstr ""
#. ZekEF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:374
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:378
msgctxt "extended_tip|minchange"
msgid "Specifies the difference between two consecutive iteration step results. If the result of the iteration is lower than the minimum change value, then the iteration will stop."
msgstr ""
#. UoUqA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:400
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:404
msgctxt "optcalculatepage|label2"
msgid "Iterative References"
msgstr "Referințe iterative"
#. BA74j
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:431
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:436
msgctxt "optcalculatepage|datestd"
msgid "12/30/1899 (defa_ult)"
msgstr "_12/30/1899 (implicit)"
#. ApqYV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:435
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:440
#, fuzzy
msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text"
msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899"
msgstr "Value 0 corresponds to 12/30/1899"
#. SCewx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:442
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:447
msgctxt "extended_tip|datestd"
msgid "Sets 12/30/1899 as day zero."
msgstr ""
#. mznb9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:453
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:458
msgctxt "optcalculatepage|datesc10"
msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)"
msgstr "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)"
#. etLCb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:457
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:462
#, fuzzy
msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text"
msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900"
msgstr "Value 0 corresponds to 01/01/1900"
#. LEunE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:464
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:469
msgctxt "extended_tip|datesc10"
msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries."
msgstr ""
#. J9ECM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:475
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:480
msgctxt "optcalculatepage|date1904"
msgid "_01/01/1904"
msgstr "_01/01/1904"
#. aBzk5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:479
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:484
#, fuzzy
msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text"
msgid "0 corresponds to 01/01/1904"
msgstr "0 corresponds to 01/01/1904"
#. EkAYW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:486
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:491
msgctxt "extended_tip|date1904"
msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format."
msgstr ""
#. ggkEL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:503
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:508
msgctxt "optcalculatepage|label3"
msgid "Date"
msgstr "Dată"
#. Hd6CV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:533
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539
msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards"
msgid "Enable w_ildcards in formulas"
msgstr "Act_ivează metacaracterele în formule"
#. BKAzW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:537
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543
#, fuzzy
msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards|tooltip_text"
msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel"
msgstr "Activează metacaracterele pentru interoperabilitate cu Microsoft Excel"
#. KXxjQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:544
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:550
msgctxt "extended_tip|formulawildcards"
msgid "Specifies that wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons."
msgstr ""
#. Gghyb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:555
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:561
msgctxt "optcalculatepage|formularegex"
msgid "Enable r_egular expressions in formulas"
msgstr "Permite _expresii regulate în formule"
#. D9B3G
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:565
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:571
msgctxt "extended_tip|formularegex"
msgid "Specifies that regular expressions instead of simple wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons."
msgstr ""
#. gg3Am
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:576
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:582
msgctxt "optcalculatepage|formulaliteral"
msgid "No wildcards or regular expressions in formulas"
msgstr "Fără metacaractere sau expresii regulare în formule"
#. BwEWx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:586
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:592
msgctxt "extended_tip|formulaliteral"
msgid "Specifies that only literal strings are used when searching and also for character string comparisons."
msgstr ""
#. XEPCe
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:609
msgctxt "optcalculatepage|label5"
msgid "Formulas Wildcards"
msgstr ""
#. Umdv5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:36
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:37
msgctxt "optchangespage|label2"
msgid "Chan_ges:"
msgstr "_Modificări:"
#. yrmgC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:50
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:51
msgctxt "optchangespage|label3"
msgid "_Deletions:"
msgstr "Ște_rgeri:"
#. bJb2E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:64
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:65
msgctxt "optchangespage|label4"
msgid "_Insertions:"
msgstr "_Inserări:"
#. ikfvj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:78
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:79
msgctxt "optchangespage|label5"
msgid "_Moved entries:"
msgstr "Intrări _mutate:"
#. BiCsr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:102
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:103
msgctxt "extended_tip|changes"
msgid "Specifies the color for changes of cell contents."
msgstr ""
#. NGpxf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:125
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:126
msgctxt "extended_tip|deletions"
msgid "Specifies the color to highlight deletions in a document."
msgstr ""
#. XXK7D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:148
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:149
msgctxt "extended_tip|entries"
msgid "Specifies the color to highlight moved cell contents."
msgstr ""
#. 67CPn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:171
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:172
msgctxt "extended_tip|insertions"
msgid "Specifies the color to highlight insertions in a document."
msgstr ""
#. AYxhD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:188
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:189
msgctxt "optchangespage|label1"
msgid "Colors for Changes"
msgstr "Culorile schimbărilor"
#. GyGpz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:203
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:204
msgctxt "extended_tip|OptChangesPage"
msgid "The Changes dialog specifies various options for highlighting recorded changes in documents."
msgstr ""
#. CrAWh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:41
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:42
msgctxt "optcompatibilitypage|label2"
msgid "Select desired _key binding type. Changing the key binding type may overwrite some of the existing key bindings."
msgstr "_Selectați setul de taste rapide dorit. Modificarea tastelor rapide poate avea efect asupra tastelor rapide existente."
#. CER9u
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:61
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:62
msgctxt "optcompatibilitypage|keybindings"
msgid "Default"
msgstr "Implicit"
#. 3mLBb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:62
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:63
msgctxt "optcompatibilitypage|keybindings"
msgid "OpenOffice.org legacy"
msgstr "OpenOffice.org vechi"
#. g9ysB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:78
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:79
msgctxt "optcompatibilitypage|label1"
msgid "Key Bindings"
msgstr "Asocieri taste"
#. Z7mEE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:93
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:94
msgctxt "extended_tip|OptCompatibilityPage"
msgid "Defines compatibility options for %PRODUCTNAME Calc."
msgstr ""
#. Jcvih
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:39
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:40
msgctxt "optdefaultpage|textsheetsnumber"
msgid "_Number of worksheets in new document:"
msgstr "_Numărul foilor de calcul în document nou:"
#. RpAUD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:53
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:54
msgctxt "optdefaultpage|textsheetprefix"
msgid "_Prefix name for new worksheet:"
msgstr "_Prefixul unei foaie de calcul nou creat:"
#. jPutK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:90
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:91
msgctxt "optdefaultpage|jumbo_sheets"
msgid "_Enable very large spreadsheets (16m rows, 16384 cols)"
msgstr ""
#. xW5dC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:111
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:112
msgctxt "optdefaultpage|label1"
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "Foaie de calcul nouă"
#. Ap57D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:126
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:127
msgctxt "extended_tip|OptDefaultPage"
msgid "Defines default settings for new spreadsheet documents."
msgstr ""
@@ -26818,133 +26810,133 @@ msgid "Determines the printer settings for spreadsheets."
msgstr ""
#. nQBpo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:30
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:32
msgctxt "optformula|englishfuncname"
msgid "Use English function names"
msgstr "Utilizare nume de funcții în engleză"
#. EH5Je
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:64
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:67
msgctxt "optformula|formulasyntaxlabel"
msgid "Formula _syntax:"
msgstr "_Sintaxă formulă:"
#. 6ioPy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:87
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:90
msgctxt "optformula|label1"
msgid "Formula Options"
msgstr "Opțiuni formulă"
#. PhhTm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:121
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:125
msgctxt "optformula|label9"
msgid "Excel 2007 and newer:"
msgstr "Excel 2007 sau mai nou:"
#. y4nbF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:135
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:139
msgctxt "optformula|label10"
msgid "ODF spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME):"
msgstr "Foaie de calcul ODF (ne salvat de %PRODUCTNAME):"
#. 5AAhB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:151
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:155
msgctxt "optformula|ooxmlrecalc"
msgid "Always recalculate"
msgstr "Totdeauna recalculează"
#. Q8aGX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:152
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:156
msgctxt "optformula|ooxmlrecalc"
msgid "Never recalculate"
msgstr "Niciodată nu recalculează"
#. FgKKL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:153
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:157
msgctxt "optformula|ooxmlrecalc"
msgid "Prompt user"
msgstr "Întreabă utilizatorul"
#. mfD5X
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:167
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:171
msgctxt "optformula|odfrecalc"
msgid "Always recalculate"
msgstr "Totdeauna recalculează"
#. UZPCC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:168
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:172
msgctxt "optformula|odfrecalc"
msgid "Never recalculate"
msgstr "Fără recalculare"
#. 8tDNE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:169
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:173
msgctxt "optformula|odfrecalc"
msgid "Prompt user"
msgstr "Întreabă utilizator"
#. xoCdo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:185
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:189
msgctxt "optformula|label4"
msgid "Recalculation on File Load"
msgstr "Recalculare la încărcare fișier"
#. rDiac
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:219
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:224
msgctxt "optformula|calcdefault"
msgid "Default settings"
msgstr "Configurări implicite"
#. RwEz8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:240
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:246
msgctxt "optformula|calccustom"
msgid "Custom (conversion of text to numbers and more):"
msgstr "Personalizat (conversie de text în numere și mai multe):"
#. GWa6o
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:256
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:262
msgctxt "optformula|details"
msgid "Details…"
msgstr "Detalii…"
#. bNtqA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:281
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:287
msgctxt "optformula|label2"
msgid "Detailed Calculation Settings"
msgstr "Setări de calculare detailate"
#. t4SBB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:318
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:325
msgctxt "optformula|label6"
msgid "_Function:"
msgstr "_Funcția:"
#. vnh8f
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:332
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:339
msgctxt "optformula|label7"
msgid "Array co_lumn:"
msgstr "Co_loană matrice:"
#. 6sZYU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:346
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:353
msgctxt "optformula|label8"
msgid "Array _row:"
msgstr "_Rând matrice:"
#. GQdGa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:400
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:407
msgctxt "optformula|reset"
msgid "Rese_t Separators Settings"
msgstr "Setări implicite"
#. 9oMMw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:426
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:433
msgctxt "optformula|label3"
msgid "Separators"
msgstr "Separator"
#. Pk6nr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:440
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:447
msgctxt "extended_tip|OptFormula"
msgid "Defines formula syntax options and loading options for %PRODUCTNAME Calc."
msgstr ""
@@ -26956,31 +26948,31 @@ msgid "Optimal Column Width"
msgstr "Lățime optimă coloană"
#. nU27B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:90
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:91
msgctxt "optimalcolwidthdialog|label1"
msgid "Add:"
msgstr "Adaugă:"
#. z6Wbm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:109
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:110
msgctxt "optimalcolwidthdialog|extended_tip|value"
msgid "Defines additional spacing between the longest entry in a column and the vertical column borders."
msgstr ""
#. r7hJD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:120
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:121
msgctxt "optimalcolwidthdialog|default"
msgid "_Default value"
msgstr "_Valoare implicită"
#. RMGd4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:129
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:130
msgctxt "optimalcolwidthdialog|extended_tip|default"
msgid "Defines the optimal column width in order to display the entire contents of the column."
msgstr ""
#. KssXT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:160
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:161
msgctxt "optimalcolwidthdialog|extended_tip|OptimalColWidthDialog"
msgid "Defines the optimal column width for selected columns."
msgstr ""
@@ -26992,133 +26984,133 @@ msgid "Optimal Row Height"
msgstr "Înălțime optimă a rândului"
#. nVExa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:89
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:90
msgctxt "optimalrowheightdialog|label1"
msgid "Add:"
msgstr "Adaugă:"
#. zMRfS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:108
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:109
msgctxt "optimalrowheightdialog|extended_tip|value"
msgid "Sets additional spacing between the largest character in a row and the cell boundaries."
msgstr ""
#. CFWSU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:119
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:120
msgctxt "optimalrowheightdialog|default"
msgid "_Default value"
msgstr "_Valoare implicită"
#. vCDBD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:128
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:129
msgctxt "optimalrowheightdialog|extended_tip|default"
msgid "Restores the default value for the optimal row height."
msgstr ""
#. zwDoC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:159
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:160
msgctxt "optimalrowheightdialog|extended_tip|OptimalRowHeightDialog"
msgid "Determines the optimal row height for the selected rows."
msgstr ""
#. AePrG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:30
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:31
msgctxt "optsortlists|copy"
msgid "_Copy"
msgstr "_Copiază"
#. FprUE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:37
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:38
msgctxt "extended_tip|copy"
msgid "Copies the contents of the cells in the Copy list from box. If you select a reference to related rows and columns, the Copy List dialog appears after clicking the button. You can use this dialog to define if the reference is converted to sort lists by row or by column."
msgstr ""
#. jG3HS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:56
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:57
msgctxt "optsortlists|copyfromlabel"
msgid "Copy list _from:"
msgstr "Copiază _lista de aici:"
#. QEyMs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:75
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:76
msgctxt "extended_tip|copyfrom"
msgid "Defines the spreadsheet and the cells to copy, in order to include them in the Lists box. The currently selected range in the spreadsheet is the default."
msgstr ""
#. iCaLd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:104
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:106
msgctxt "optsortlists|listslabel"
msgid "_Lists"
msgstr "_Liste"
#. EBMmZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:118
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:120
msgctxt "optsortlists|entrieslabel"
msgid "_Entries"
msgstr "_Intrări"
#. qqKLe
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:160
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:162
msgctxt "extended_tip|lists"
msgid "Displays all the available lists. These lists can be selected for editing."
msgstr ""
#. esSFN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:186
msgctxt "extended_tip|entries"
msgid "Displays the content of the currently selected list. This content can be edited."
msgstr ""
#. GcE5C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:210
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:212
msgctxt "optsortlists|new"
msgid "_New"
msgstr "_Creează"
#. uH79F
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:217
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:219
msgctxt "extended_tip|new"
msgid "Enters the contents of a new list into the Entries box."
msgstr ""
#. wETY5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:229
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:231
msgctxt "optsortlists|discard"
msgid "_Discard"
msgstr "_Renunță"
#. KiBRx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:243
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:245
msgctxt "optsortlists|add"
msgid "_Add"
msgstr "_Adaugă"
#. pZWBh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:250
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:252
msgctxt "extended_tip|add"
msgid "Adds a new list into the Lists box."
msgstr ""
#. yADBm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:262
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:264
msgctxt "optsortlists|modify"
msgid "Modif_y"
msgstr "_Modifică"
#. yN2Fo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:276
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:278
msgctxt "optsortlists|delete"
msgid "_Delete"
msgstr "_Șterge"
#. FAswN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:283
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:285
msgctxt "optsortlists|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
msgstr ""
#. L7EBD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:310
msgctxt "extended_tip|OptSortLists"
msgid "All user-defined lists are displayed in the Sort Lists dialog. You can also define and edit your own lists. Only text can be used as sort lists, no numbers."
msgstr ""
@@ -27130,43 +27122,43 @@ msgid "Page Style"
msgstr "Stil pagină"
#. D22J5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:152
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:153
msgctxt "pagetemplatedialog|organizer"
msgid "Organizer"
msgstr "Organizator"
#. CbW7A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:198
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:200
msgctxt "pagetemplatedialog|page"
msgid "Page"
msgstr "Pagină"
#. yXBdU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:245
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:248
msgctxt "pagetemplatedialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Margini"
#. AYC9K
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:292
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:296
msgctxt "pagetemplatedialog|background"
msgid "Background"
msgstr "Fundal"
#. qEnHY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:339
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:344
msgctxt "pagetemplatedialog|header"
msgid "Header"
msgstr "Antet"
#. LLLXG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:386
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:392
msgctxt "pagetemplatedialog|footer"
msgid "Footer"
msgstr "Subsol"
#. W5b3a
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:433
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:440
msgctxt "pagetemplatedialog|sheet"
msgid "Sheet"
msgstr "Foaie"
@@ -27178,25 +27170,25 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "Paragraf"
#. 6xRiy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/paradialog.ui:135
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/paradialog.ui:136
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD"
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Paragrafare și spațiere"
#. PRo68
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/paradialog.ui:181
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/paradialog.ui:183
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN"
msgid "Alignment"
msgstr "Aliniere"
#. EB5A9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/paradialog.ui:229
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/paradialog.ui:232
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN"
msgid "Asian Typography"
msgstr "Tipografie asiatică"
#. BzbWJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/paradialog.ui:276
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/paradialog.ui:280
msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR"
msgid "Tabs"
msgstr "Tabulatori"
@@ -27208,55 +27200,55 @@ msgid "Cell Style"
msgstr "Stil celulă"
#. AGL7z
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:151
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:152
msgctxt "paratemplatedialog|organizer"
msgid "Organizer"
msgstr "Organizator"
#. asnEd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:197
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:199
msgctxt "paratemplatedialog|numbers"
msgid "Numbers"
msgstr "Numere"
#. gT7a7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:244
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:247
msgctxt "paratemplatedialog|font"
msgid "Font"
msgstr "Set fonturi"
#. d5N6G
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:291
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:295
msgctxt "paratemplatedialog|fonteffects"
msgid "Font Effects"
msgstr "Efecte fonturi"
#. mXKgq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:338
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:343
msgctxt "paratemplatedialog|alignment"
msgid "Alignment"
msgstr "Aliniere"
#. 2YK98
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:385
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:391
msgctxt "paratemplatedialog|asiantypo"
msgid "Asian Typography"
msgstr "Tipografie asiatică"
#. CfvF5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:432
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:439
msgctxt "paratemplatedialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Margini"
#. CDaQE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:479
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:487
msgctxt "paratemplatedialog|background"
msgid "Background"
msgstr "Fundal"
#. qCRSA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:526
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:535
msgctxt "paratemplatedialog|protection"
msgid "Cell Protection"
msgstr "Protecție celulă"
@@ -27286,265 +27278,265 @@ msgid "Transpose"
msgstr "Transpunere"
#. 5QYC5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:174
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:175
msgctxt "pastespecial|paste_all"
msgid "_Paste all"
msgstr "_Lipește toate"
#. Labin
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:185
msgctxt "pastespecial|extended_tip|paste_all"
msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document."
msgstr ""
#. BSEWE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:196
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:197
msgctxt "pastespecial|text"
msgid "Te_xt"
msgstr "Te_xt"
#. JWDk5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:205
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:206
msgctxt "pastespecial|extended_tip|text"
msgid "Inserts cells containing text."
msgstr ""
#. qzFbg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:217
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:218
msgctxt "pastespecial|numbers"
msgid "_Numbers"
msgstr "_Numere"
#. SCVEu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:226
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:227
msgctxt "pastespecial|extended_tip|numbers"
msgid "Inserts cells containing numbers."
msgstr ""
#. DBaJD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:238
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:239
msgctxt "pastespecial|datetime"
msgid "_Date & time"
msgstr "_Data și ora"
#. jq6Md
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:247
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:248
msgctxt "pastespecial|extended_tip|datetime"
msgid "Inserts cells containing date and time values."
msgstr ""
#. MSe4m
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:259
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:260
msgctxt "pastespecial|formulas"
msgid "_Formulas"
msgstr "_Formule"
#. Na5Ba
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:268
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:269
msgctxt "pastespecial|extended_tip|formulas"
msgid "Inserts cells containing formulae."
msgstr ""
#. NT4Am
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:280
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:281
msgctxt "pastespecial|comments"
msgid "_Comments"
msgstr "_Note"
#. 3uP7i
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:289
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:290
msgctxt "pastespecial|extended_tip|comments"
msgid "Inserts comments that are attached to cells. If you want to add the comments to the existing cell content, select the \"Add\" operation."
msgstr ""
#. aHXF8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:301
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:302
msgctxt "pastespecial|formats"
msgid "For_mats"
msgstr "For_mate"
#. ehyEf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:310
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:311
msgctxt "pastespecial|extended_tip|formats"
msgid "Inserts cell format attributes."
msgstr ""
#. Umb86
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:322
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:323
msgctxt "pastespecial|objects"
msgid "_Objects"
msgstr "_Obiecte"
#. DZsnr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:331
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:332
msgctxt "pastespecial|extended_tip|objects"
msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects."
msgstr ""
#. gjnwU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:349
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:350
msgctxt "pastespecial|label1"
msgid "Selection"
msgstr "Selecția"
#. nJiy4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:384
msgctxt "pastespecial|none"
msgid "Non_e"
msgstr "Nimi_c"
#. 7GKDG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:393
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:394
msgctxt "pastespecial|extended_tip|none"
msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents."
msgstr ""
#. CEsbt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:405
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:406
msgctxt "pastespecial|add"
msgid "_Add"
msgstr "_Adaugă"
#. bNyh2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:415
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:416
msgctxt "pastespecial|extended_tip|add"
msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells."
msgstr ""
#. iFTvh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:427
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:428
msgctxt "pastespecial|subtract"
msgid "_Subtract"
msgstr "_Scădere"
#. 2SKbT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:437
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:438
msgctxt "pastespecial|extended_tip|subtract"
msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells."
msgstr ""
#. pn4re
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:449
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:450
msgctxt "pastespecial|multiply"
msgid "Multipl_y"
msgstr "M_ultiplicare"
#. jkRDm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:459
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:460
msgctxt "pastespecial|extended_tip|multiply"
msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells."
msgstr ""
#. ND3Xd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:471
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:472
msgctxt "pastespecial|divide"
msgid "Di_vide"
msgstr "Î_mpărțire"
#. 9VKdS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:481
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:482
msgctxt "pastespecial|extended_tip|divide"
msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells."
msgstr ""
#. 9otLM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:499
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:500
msgctxt "pastespecial|label2"
msgid "Operations"
msgstr "Operații"
#. FrhGC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:533
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:534
msgctxt "pastespecial|skip_empty"
msgid "S_kip empty cells"
msgstr "_Ignoră celulele goale"
#. BodqB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:537
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:538
msgctxt "pastespecial|skip_empty"
msgid "If enabled, blank cells in source will not override the target."
msgstr ""
#. u2Cms
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:543
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:544
msgctxt "pastespecial|extended_tip|skip_empty"
msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard."
msgstr ""
#. aDeKR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:555
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:556
msgctxt "pastespecial|transpose"
msgid "_Transpose"
msgstr "_Transpunere"
#. P3eE4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:564
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:565
msgctxt "pastespecial|extended_tip|transpose"
msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows."
msgstr ""
#. eJ6zh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:576
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:577
msgctxt "pastespecial|link"
msgid "_Link"
msgstr "_Legătură"
#. Bg9dc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:585
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:586
msgctxt "pastespecial|extended_tip|link"
msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected."
msgstr ""
#. HCco8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:604
msgctxt "pastespecial|label3"
msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
#. fonBJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:637
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:638
msgctxt "pastespecial|no_shift"
msgid "Don't sh_ift"
msgstr "Fără _derulare"
#. q3Xv3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:647
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:648
msgctxt "pastespecial|extended_tip|no_shift"
msgid "Inserted cells replace the target cells."
msgstr ""
#. 4HpJ2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:659
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:660
msgctxt "pastespecial|move_down"
msgid "Do_wn"
msgstr "_Jos"
#. BNALN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:669
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:670
msgctxt "pastespecial|extended_tip|move_down"
msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard."
msgstr ""
#. obSAt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:681
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:682
msgctxt "pastespecial|move_right"
msgid "_Right"
msgstr "_Dreapta"
#. GEFe7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:691
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:692
msgctxt "pastespecial|extended_tip|move_right"
msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard."
msgstr ""
#. fzYTm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:709
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:710
msgctxt "pastespecial|label4"
msgid "Shift Cells"
msgstr "Derulare celule"
#. ypkML
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:740
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:741
msgctxt "pastespecial|extended_tip|PasteSpecial"
msgid "Inserts the contents of the clipboard into the current file in a format that you can specify."
msgstr ""
@@ -27568,49 +27560,49 @@ msgid "Opens the Data Field Options dialog. The Options button is visible for co
msgstr ""
#. KBmND
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:138
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:140
msgctxt "pivotfielddialog|none"
msgid "_None"
msgstr "_Nimic"
#. ABmZC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:155
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:157
msgctxt "pivotfielddialog|auto"
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automat"
#. mHvW7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:171
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:173
msgctxt "pivotfielddialog|user"
msgid "_User-defined"
msgstr "_Definit de utilizator"
#. k2AjG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:220
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:222
msgctxt "pivotfielddialog|extended_tip|functions"
msgid "Click the type of subtotal that you want to calculate. This option is only available if the User-defined option is selected."
msgstr ""
#. vDXUZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:239
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:241
msgctxt "pivotfielddialog|label1"
msgid "Subtotals"
msgstr "Subtotaluri"
#. cFxft
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:253
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:255
msgctxt "pivotfielddialog|showall"
msgid "Show it_ems without data"
msgstr "Arată _elementele fără date"
#. 7GAbs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:262
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:264
msgctxt "pivotfielddialog|extended_tip|showall"
msgid "Includes empty columns and rows in the results table."
msgstr ""
#. aUWEK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:280
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:283
msgctxt "pivotfielddialog|label2"
msgid "Name:"
msgstr "Nume:"
@@ -27622,181 +27614,181 @@ msgid "Filter"
msgstr "Filtru"
#. BG3Bc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:107
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:108
msgctxt "pivotfilterdialog|connect1"
msgid "AND"
msgstr "AND"
#. fwPGu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:108
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:109
msgctxt "pivotfilterdialog|connect1"
msgid "OR"
msgstr "OR"
#. qaU7X
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:115
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:116
msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|connect1"
msgid "Select a logical operator for the filter."
msgstr ""
#. TW6Uf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:129
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:130
msgctxt "pivotfilterdialog|connect2"
msgid "AND"
msgstr "AND"
#. 4UZuA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:130
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:131
msgctxt "pivotfilterdialog|connect2"
msgid "OR"
msgstr "OR"
#. t5VCe
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:134
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:135
msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|connect2"
msgid "Select a logical operator for the filter."
msgstr ""
#. rDPh7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:147
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:148
msgctxt "pivotfilterdialog|label2"
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
#. AQC5N
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:158
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:159
msgctxt "pivotfilterdialog|label3"
msgid "Field name"
msgstr "Nume câmp"
#. 5NJCB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:169
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:170
msgctxt "pivotfilterdialog|label4"
msgid "Condition"
msgstr "Condiție"
#. nCtXa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:180
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:181
msgctxt "pivotfilterdialog|label5"
msgid "Value"
msgstr "Valoare"
#. SvnJM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:196
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:197
msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|field1"
msgid "Select the field that you want to use in the filter. If field names are not available, the column labels are listed."
msgstr ""
#. mDaxf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:214
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:215
msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|field2"
msgid "Select the field that you want to use in the filter. If field names are not available, the column labels are listed."
msgstr ""
#. 3N44y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:232
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:233
msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|field3"
msgid "Select the field that you want to use in the filter. If field names are not available, the column labels are listed."
msgstr ""
#. jTLFv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:258
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:259
msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|cond1"
msgid "Select an operator to compare the Field name and Value entries."
msgstr ""
#. LW6w7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:284
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:285
msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|cond2"
msgid "Select an operator to compare the Field name and Value entries."
msgstr ""
#. vhSZ7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:310
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:311
msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|cond3"
msgid "Select an operator to compare the Field name and Value entries."
msgstr ""
#. dDii2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:336
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:337
msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|val1"
msgid "Select the value that you want to compare to the selected field."
msgstr ""
#. BiRxu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:362
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:363
msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|val2"
msgid "Select the value that you want to compare to the selected field."
msgstr ""
#. oWXWk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:388
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:389
msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|val3"
msgid "Select the value that you want to compare to the selected field."
msgstr ""
#. 9X5GC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:408
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:409
msgctxt "pivotfilterdialog|label1"
msgid "Filter Criteria"
msgstr "Criteriu filtrare"
#. ckB2T
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:446
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:449
msgctxt "pivotfilterdialog|case"
msgid "_Case sensitive"
msgstr "Majusculele semnifi_cative"
#. nENeC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:456
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:459
msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|case"
msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters."
msgstr ""
#. ECBBQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:467
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:470
msgctxt "pivotfilterdialog|regexp"
msgid "Regular _expressions"
msgstr "_Expresii regulare"
#. MB4Ab
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:477
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:480
msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|regexp"
msgid "Allows you to use regular expressions in the filter definition."
msgstr ""
#. cirEo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:488
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:491
msgctxt "pivotfilterdialog|unique"
msgid "_No duplications"
msgstr "Fără _duplicate"
#. QCGpa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:498
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:501
msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|unique"
msgid "Excludes duplicate rows in the list of filtered data."
msgstr ""
#. GcFuF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:525
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:529
msgctxt "pivotfilterdialog|dbarealabel"
msgid "Data range:"
msgstr "Interval de date:"
#. inZxG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:538
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:542
msgctxt "pivotfilterdialog|dbarea"
msgid "dummy"
msgstr "gol"
#. fFAgZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:542
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:546
msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|dbarea"
msgid "Displays the name of the filtered data range in the table."
msgstr ""
#. SxeCx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:563
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:567
msgctxt "pivotfilterdialog|label6"
msgid "Op_tions"
msgstr "O_pțiuni"
@@ -27820,235 +27812,235 @@ msgid "Closes dialog and discards all changes."
msgstr ""
#. dhgK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:163
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:164
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
msgid "Column Fields:"
msgstr "Câmpuri de coloane:"
#. uxqkM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:214
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:215
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|listbox-column"
msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Page Fields, Row Fields, Column Fields, and Data Fields areas."
msgstr ""
#. WWrpy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:245
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:246
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
msgid "Data Fields:"
msgstr "Câmpuri de date:"
#. DforL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:296
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:297
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|listbox-data"
msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Page Fields, Row Fields, Column Fields, and Data Fields areas."
msgstr ""
#. BhTuC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:327
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:328
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
msgid "Row Fields:"
msgstr "Câmpuri de linii:"
#. vsPty
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:376
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:377
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|listbox-row"
msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Page Fields, Row Fields, Column Fields, and Data Fields areas."
msgstr ""
#. 4XvEh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:407
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:408
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Filters:"
msgstr ""
#. 9M3jG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:458
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:459
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|listbox-page"
msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Page Fields, Row Fields, Column Fields, and Data Fields areas."
msgstr ""
#. Scoht
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:495
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:496
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
msgid "Available Fields:"
msgstr "Câmpuri disponibile:"
#. ZkDd9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:545
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:546
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|listbox-fields"
msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Page Fields, Row Fields, Column Fields, and Data Fields areas."
msgstr ""
#. BL7Ff
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:576
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:577
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
msgid "Drag the Items into the Desired Position"
msgstr "Trageți elementele din dreapta în pozițiile dorite"
#. 9EpNA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:602
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:605
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows"
msgid "Ignore empty rows"
msgstr "Ignoră liniile goale"
#. CAJBa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:611
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:614
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-ignore-empty-rows"
msgid "Ignores empty fields in the data source."
msgstr ""
#. jgyea
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:622
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:625
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories"
msgid "Identify categories"
msgstr "Identifică categoriile"
#. uzKL8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:631
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:634
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories"
msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above."
msgstr ""
#. U6pzh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:642
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:645
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows"
msgid "Total rows"
msgstr "Total linii"
#. FdXjF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:651
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:654
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows"
msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation."
msgstr ""
#. Br8BE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:665
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns"
msgid "Total columns"
msgstr "Toate coloanele"
#. DEFgB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:671
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:674
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-columns"
msgid "Calculates and displays the grand total of the column calculation."
msgstr ""
#. VXEdh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:682
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:685
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter"
msgid "Add filter"
msgstr "Adaugă filtru"
#. TEUXm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:691
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:694
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-add-filter"
msgid "Adds a Filter button to pivot tables that are based on spreadsheet data."
msgstr ""
#. ud4H8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:702
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:705
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details"
msgid "Enable drill to details"
msgstr "Activează exploatarea detaliilor"
#. EVPJi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:711
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:714
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-drill-to-details"
msgid "Select this check box and double-click an item label in the table to show or hide details for the item. Clear this check box and double-click a cell in the table to edit the contents of the cell."
msgstr ""
#. iFA3A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:726
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:729
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
#. LevDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:775
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:781
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
msgid "New sheet"
msgstr "Filă nouă"
#. Ld2sG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:792
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:798
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Selecția"
#. A9WmF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:813
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:819
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|destination-edit"
msgid "Select the area where you want to display the results of the pivot table."
msgstr ""
#. WEQjx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:829
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:835
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|destination-button"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr ""
#. LBRZw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:844
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:850
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|destination-list"
msgid "Select the area where you want to display the results of the pivot table."
msgstr ""
#. UjyGK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:856
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:862
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "Interval numit"
#. xhpiB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:878
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:884
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
msgid "Destination"
msgstr "Destinație"
#. yDG3C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:912
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:919
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Selecția"
#. AkQEw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:934
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:941
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|source-edit"
msgid "Select the area that contains the data for the current pivot table."
msgstr ""
#. uq7zD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:950
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:957
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|source-button"
msgid "Select the area that contains the data for the current pivot table."
msgstr ""
#. 6s5By
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:961
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:968
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "Interval numit"
#. QTYpg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:994
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:1001
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
msgstr "Sursă"
#. daE6g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:1012
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:1019
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
msgstr "Sursa și destinația"
#. WUqGN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:1021
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:1028
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|more"
msgid "Displays or hides additional options for defining the pivot table."
msgstr ""
#. rSsEg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:1047
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:1054
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|PivotTableLayout"
msgid "Specify the layout of the table that is generated by the pivot table."
msgstr ""
@@ -28072,127 +28064,127 @@ msgid "Closes dialog and discards all changes."
msgstr ""
#. DrnyM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:123
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:124
msgctxt "printareasdialog|extended_tip|rbprintarea"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr ""
#. 6nt5h
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:141
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:142
msgctxt "printareasdialog|extended_tip|edprintarea"
msgid "Allows you to modify a defined print range."
msgstr ""
#. ED3qW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:155
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:156
msgctxt "printareasdialog|lbprintarea"
msgid "- none -"
msgstr "- nimic -"
#. q6nvt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:156
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:157
msgctxt "printareasdialog|lbprintarea"
msgid "- entire sheet -"
msgstr "- toată foaia de calcul -"
#. jpkBC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:157
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:158
msgctxt "printareasdialog|lbprintarea"
msgid "- user defined -"
msgstr "- definit de utilizator -"
#. aBLgV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:158
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:159
msgctxt "printareasdialog|lbprintarea"
msgid "- selection -"
msgstr "- selecția -"
#. SFHa4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:162
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:163
msgctxt "printareasdialog|extended_tip|lbprintarea"
msgid "Allows you to modify a defined print range."
msgstr ""
#. frRTf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:179
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:180
msgctxt "printareasdialog|label1"
msgid "Print Range"
msgstr "Interval de tipărire"
#. eySzA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:222
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:224
msgctxt "printareasdialog|extended_tip|edrepeatrow"
msgid "Choose one or more rows to print on every page. In the right text box enter the row reference, for example, \"1\" or \"$1\" or \"$2:$3\"."
msgstr ""
#. J22Vh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:241
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:243
msgctxt "printareasdialog|extended_tip|rbrepeatrow"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr ""
#. XqwBA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:255
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:257
msgctxt "printareasdialog|lbrepeatrow"
msgid "- none -"
msgstr "- nimic -"
#. Ya4kd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:256
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:258
msgctxt "printareasdialog|lbrepeatrow"
msgid "- user defined -"
msgstr "- definit de utilizator -"
#. fmxFD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:260
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:262
msgctxt "printareasdialog|extended_tip|lbrepeatrow"
msgid "Choose one or more rows to print on every page. In the right text box enter the row reference, for example, \"1\" or \"$1\" or \"$2:$3\"."
msgstr ""
#. EFCSq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:277
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:279
msgctxt "printareasdialog|label2"
msgid "Rows to Repeat"
msgstr "Rânduri de repetat"
#. GNLBq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:320
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:323
msgctxt "printareasdialog|extended_tip|edrepeatcol"
msgid "Choose one or more columns to print on every page. In the right text box enter the column reference, for example, \"A\" or \"AB\" or \"$C:$E\"."
msgstr ""
#. MG6GD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:339
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:342
msgctxt "printareasdialog|extended_tip|rbrepeatcol"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr ""
#. bKSEJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:353
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:356
msgctxt "printareasdialog|lbrepeatcol"
msgid "- none -"
msgstr "- nimic -"
#. DnrZP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:354
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:357
msgctxt "printareasdialog|lbrepeatcol"
msgid "- user defined -"
msgstr "- definit de utilizator -"
#. vhTpH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:358
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:361
msgctxt "printareasdialog|extended_tip|lbrepeatcol"
msgid "Choose one or more columns to print on every page. In the right text box enter the column reference, for example, \"A\" or \"AB\" or \"$C:$E\"."
msgstr ""
#. Ushqp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:375
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:378
msgctxt "printareasdialog|label3"
msgid "Columns to Repeat"
msgstr "Coloane de repetat"
#. jpB5m
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:407
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:410
msgctxt "printareasdialog|extended_tip|PrintAreasDialog"
msgid "Opens a dialog where you can specify the print range."
msgstr ""
@@ -28222,65 +28214,65 @@ msgid "P_rotect this sheet and the contents of protected cells"
msgstr "P_rotejează această foaie și conținutul celulelor blocate"
#. MvZAZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:132
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:133
msgctxt "protectsheetdlg|label1"
msgid "_Password:"
msgstr "_Parolă:"
#. sBBwy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:147
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:148
msgctxt "protectsheetdlg|label2"
msgid "_Confirm:"
msgstr "_Confirmare:"
#. 7ccwU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:213
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:214
msgctxt "protectsheetdlg|label4"
msgid "Allow all users of this sheet to:"
msgstr "Permite tuturor utilizatorilor acestei foi să:"
#. 64Z7f
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:291
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:292
msgctxt "protectsheetdlg|protected"
msgid "Select protected cells"
msgstr "Selectare celule protejate"
#. qQhAG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:303
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:304
#, fuzzy
msgctxt "protectsheetdlg|delete-columns"
msgid "Delete columns"
msgstr "Șterge coloană"
#. fsQEB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:315
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:316
#, fuzzy
msgctxt "protectsheetdlg|delete-rows"
msgid "Delete rows"
msgstr "Șterge rând"
#. cVdms
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:327
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:328
#, fuzzy
msgctxt "protectsheetdlg|insert-columns"
msgid "Insert columns"
msgstr "Inserare coloană"
#. Arv5t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:339
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:340
#, fuzzy
msgctxt "protectsheetdlg|insert-rows"
msgid "Insert rows"
msgstr "Inserare rând"
#. y93cJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:351
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:352
msgctxt "protectsheetdlg|unprotected"
msgid "Select unprotected cells"
msgstr "Selectare celule neprotejate"
#. MTnMc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:392
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:393
msgctxt "protectsheetdlg|extended_tip|ProtectSheetDialog"
msgid "Protects the cells in the current sheet from being modified."
msgstr ""
@@ -28316,145 +28308,145 @@ msgid "Data"
msgstr "Date"
#. fHkms
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:225
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:226
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-label"
msgid "Distribution:"
msgstr "Distribuția:"
#. A75xG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:242
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:243
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
msgid "Uniform"
msgstr "Uniform"
#. 6GmrH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:243
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:244
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
msgid "Uniform Integer"
msgstr "Întreg uniform"
#. 5KkJA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:244
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:245
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#. cZv7T
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:245
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:246
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
msgid "Cauchy"
msgstr "Cauchy"
#. 7ugzB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:246
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:247
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
msgid "Bernoulli"
msgstr "Bernoulli"
#. 98xyT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:247
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:248
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
msgid "Binomial"
msgstr "Binomial"
#. NBPGN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:248
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:249
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
msgid "Chi Squared"
msgstr "Pătrat Chi"
#. D4e83
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:249
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:250
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
msgid "Geometric"
msgstr "Geometric"
#. YNHUc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:250
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:251
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
msgid "Negative Binomial"
msgstr "Binomial negativ"
#. sAgsR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:254
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:255
msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|distribution-combo"
msgid "The distribution function for the random number generator."
msgstr ""
#. vMADv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:268
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:269
msgctxt "randomnumbergenerator|parameter1-label"
msgid "..."
msgstr "..."
#. wVpC6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:283
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:284
msgctxt "randomnumbergenerator|parameter2-label"
msgid "..."
msgstr "..."
#. mgEe5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:332
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:333
msgctxt "randomnumbergenerator|label2"
msgid "Random Number Generator"
msgstr "Generator număr aleator"
#. DAFgG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:367
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:369
msgctxt "randomnumbergenerator|enable-seed-check"
msgid "Enable custom seed"
msgstr "Activează valoare de pornire personalizat"
#. bToRW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:376
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:378
msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|enable-seed-check"
msgid "Set the initial value of the random number generator to a known value Seed."
msgstr ""
#. Tx5oq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:391
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:393
msgctxt "randomnumbergenerator|seed-label"
msgid "Seed:"
msgstr "Valoare pornire:"
#. sB7kk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:410
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:412
msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|seed-spin"
msgid "Value set to initiate the random number generator algorithm. It is used to initialize (seed) the random number generator in order to reproduce the same sequence of pseudorandom numbers. Specify a positive integer number (1, 2, ...) to produce a specific sequence, or leave the field blank if you don't need this particular feature."
msgstr ""
#. sEjpT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:421
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:423
msgctxt "randomnumbergenerator|enable-rounding-check"
msgid "Enable rounding"
msgstr "Activează rotunjirea"
#. 8n4v9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:430
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:432
msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|enable-rounding-check"
msgid "Truncate the number to a given number of Decimal Places."
msgstr ""
#. nRvWV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:446
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:448
msgctxt "randomnumbergenerator|decimal-places-label"
msgid "Decimal places:"
msgstr "Poziții zecimale:"
#. Pdt9C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:467
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:469
msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|decimal-places-spin"
msgid "Number of decimal places of the numbers generated."
msgstr ""
#. FTBJB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:484
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:486
msgctxt "randomnumbergenerator|label4"
msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
#. JAk8A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:510
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:512
msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|RandomNumberGeneratorDialog"
msgid "Populate a cell range with automatically generated pseudo random numbers with the selected distribution function and its parameters."
msgstr ""
@@ -28472,127 +28464,127 @@ msgid "Regression"
msgstr "Regresie"
#. NuoZN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:105
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:106
msgctxt "regressiondialog|variable1-range-label"
msgid "Independent variable(s) (X) range:"
msgstr ""
#. NGXXg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:144
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:145
msgctxt "regressiondialog|variable2-range-label"
msgid "Dependent variable (Y) range:"
msgstr ""
#. SougG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:181
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:182
msgctxt "regressiondialog|withlabels-check"
msgid "Both X and Y ranges have labels"
msgstr ""
#. YKUpg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:198
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:199
msgctxt "regressiondialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr "Rezultate:"
#. ngLrg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:241
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:242
msgctxt "regressiondialog|label1"
msgid "Data"
msgstr "Date"
#. vTmkj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:276
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:278
msgctxt "regressiondialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
msgstr "Coloane"
#. A8787
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:292
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:294
msgctxt "regressiondialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
msgstr "Rânduri"
#. zzc9a
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:314
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:316
msgctxt "regressiondialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr "Grupate după"
#. t5Lm2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:349
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:352
msgctxt "regressiondialog|linear-radio"
msgid "Linear Regression"
msgstr ""
#. bC6dH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:366
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:369
msgctxt "regressiondialog|logarithmic-radio"
msgid "Logarithmic Regression"
msgstr ""
#. fSEJF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:386
msgctxt "regressiondialog|power-radio"
msgid "Power Regression"
msgstr ""
#. nhcJV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:406
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:409
msgctxt "regressiondialog|label3"
msgid "Output Regression Types"
msgstr "Tipuri de regresii rezultate"
#. W98uM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:442
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:446
msgctxt "regressiondialog|label5"
msgid "Confidence level"
msgstr ""
#. pB2GA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:452
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:456
msgctxt "regressiondialog|calcresiduals-check"
msgid "Calculate residuals"
msgstr ""
#. EuJeA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:484
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:488
msgctxt "regressiondialog|nointercept-check"
msgid "Force intercept to be zero"
msgstr ""
#. ieBEk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:503
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:507
msgctxt "regressiondialog|label4"
msgid "Options"
msgstr ""
#. LU6He
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:541
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:545
msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog"
msgid "Produces the regression analysis of a data set"
msgstr ""
#. LEWRz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:21
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:22
msgctxt "replacenulltransformationentry|name"
msgid "Replace Null Transformation"
msgstr ""
#. UDEd8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:37
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:39
msgctxt "replacenulltransformationentry|type"
msgid "Replace with"
msgstr ""
#. Umc6j
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:51
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:53
msgctxt "replacenulltransformationentry|columns"
msgid "Columns:"
msgstr ""
#. DiMoH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:96
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:98
msgctxt "replacenulltransformationentry|delete"
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -28646,25 +28638,25 @@ msgid "Re-type password"
msgstr "Reintroduceți parola"
#. ZPR7e
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:148
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:149
msgctxt "retypepassworddialog|label4"
msgid "Pa_ssword:"
msgstr "Pa_rolă:"
#. VgQFk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:162
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:163
msgctxt "retypepassworddialog|label5"
msgid "Confi_rm:"
msgstr "Confi_rmă:"
#. DrKUe
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:174
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:175
msgctxt "retypepassworddialog|mustmatch"
msgid "New password must match the original password"
msgstr "Parola nouă trebuie să se fie aceeași cu parola originală"
#. dQLVG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:200
msgctxt "retypepassworddialog|removepassword"
msgid "Remove password from this protected item"
msgstr "Înlăturați parola din acest element protejat"
@@ -28676,7 +28668,7 @@ msgid "Footer (right)"
msgstr "Subsol (dreapta)"
#. uHHFF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/rightfooterdialog.ui:138
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/rightfooterdialog.ui:139
msgctxt "rightfooterdialog|footerright"
msgid "Footer (right)"
msgstr "Subsol (dreapta)"
@@ -28688,7 +28680,7 @@ msgid "Header (right)"
msgstr "Antet (dreapta)"
#. Sa3pf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/rightheaderdialog.ui:138
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/rightheaderdialog.ui:139
msgctxt "rightheaderdialog|headerright"
msgid "Header (right)"
msgstr "Antet (dreapta)"
@@ -28700,31 +28692,31 @@ msgid "Row Height"
msgstr "Înălțime rând"
#. EzUqW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:89
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:90
msgctxt "rowheightdialog|label1"
msgid "Height:"
msgstr "Înălțime:"
#. cZCeF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:108
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:109
msgctxt "rowheightdialog|extended_tip|value"
msgid "Enter the row height that you want to use."
msgstr ""
#. thALC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:119
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:120
msgctxt "rowheightdialog|default"
msgid "_Default value"
msgstr "_Valoare implicită"
#. stFFG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:128
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:129
msgctxt "rowheightdialog|extended_tip|default"
msgid "Adjusts the row height to the size based on the default template. Existing contents may be shown vertically cropped. The height no longer increases automatically when you enter larger contents."
msgstr ""
#. qEa9T
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:159
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:160
msgctxt "rowheightdialog|extended_tip|RowHeightDialog"
msgid "Changes the height of the current row, or the selected rows."
msgstr ""
@@ -28736,67 +28728,67 @@ msgid "Sampling"
msgstr "Eșantionare"
#. E5wq9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:112
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:113
msgctxt "samplingdialog|input-range-label"
msgid "Input range:"
msgstr "Interval intrare:"
#. GPDR3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:151
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:152
msgctxt "samplingdialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr "Rezultate:"
#. GD2H5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:194
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:195
msgctxt "samplingdialog|label4"
msgid "Data"
msgstr "Date"
#. Hg3d9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:249
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:251
msgctxt "samplingdialog|label1"
msgid "Sample size:"
msgstr "Mărime mostră:"
#. wF3ky
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:262
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:264
msgctxt "samplingdialog|random-method-radio"
msgid "Random"
msgstr "Aleator"
#. ug6Sn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:279
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:281
msgctxt "samplingdialog|periodic-method-radio"
msgid "Periodic"
msgstr "Periodic"
#. xNEnn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:316
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:318
msgctxt "samplingdialog|label3"
msgid "Period:"
msgstr "Perioadă:"
#. FkbDr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:328
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:330
msgctxt "samplingdialog|with-replacement"
msgid "With replacement"
msgstr ""
#. kmvMk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:344
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:346
msgctxt "samplingdialog|keep-order"
msgid "Keep order"
msgstr ""
#. PdUup
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:366
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:368
msgctxt "samplingdialog|label2"
msgid "Sampling Method"
msgstr "Metodă eșantionare"
#. nXCVg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:391
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:393
msgctxt "samplingdialog|extended_tip|SamplingDialog"
msgid "Create a table with data sampled from another table."
msgstr ""
@@ -28808,109 +28800,109 @@ msgid "Create Scenario"
msgstr "Creează scenariu"
#. DiwkC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:108
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:109
msgctxt "scenariodialog|extended_tip|name"
msgid "Defines the name for the scenario. Use a clear and unique name so you can easily identify the scenario."
msgstr ""
#. xwJe3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:119
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:120
msgctxt "scenariodialog|label1"
msgid "Name of Scenario"
msgstr "Nume scenariu"
#. GBB6Y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:168
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:169
msgctxt "scenariodialog|extended_tip|comment"
msgid "Specifies additional information about the scenario. This information will be displayed in the Navigator when you click the Scenarios icon and select the desired scenario."
msgstr ""
#. X9GgG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:183
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:184
msgctxt "scenariodialog|label2"
msgid "Comment"
msgstr "Notă"
#. GcXCj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:217
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:219
msgctxt "scenariodialog|copyback"
msgid "Copy _back"
msgstr "Copiază î_napoi"
#. AFrxj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:226
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:228
msgctxt "scenariodialog|extended_tip|copyback"
msgid "Copies the values of cells that you change into the active scenario. If you do not select this option, the scenario is not changed when you change cell values. The behavior of the Copy back setting depends on the cell protection, the sheet protection, and the Prevent changes settings."
msgstr ""
#. RZHB9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:237
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:239
msgctxt "scenariodialog|copysheet"
msgid "Copy _entire sheet"
msgstr "C_opiază întreaga foaie"
#. awzT2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:246
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:248
msgctxt "scenariodialog|extended_tip|copysheet"
msgid "Copies the entire sheet into an additional scenario sheet."
msgstr ""
#. DxHKD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:257
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:259
msgctxt "scenariodialog|preventchanges"
msgid "_Prevent changes"
msgstr "_Prevenirea modificărilor"
#. QJLrA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:266
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:268
msgctxt "scenariodialog|extended_tip|preventchanges"
msgid "Prevents changes to the active scenario. The behavior of the Copy back setting depends on the cell protection, the sheet protection, and the Prevent changes settings."
msgstr ""
#. 6xvMR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:282
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:285
msgctxt "scenariodialog|showframe"
msgid "_Display border"
msgstr "Afișare _bordură"
#. NuN3J
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:294
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:297
msgctxt "scenariodialog|extended_tip|showframe"
msgid "Highlights the scenario in your table with a border. The color for the border is specified in the field to the right of this option."
msgstr ""
#. cTLu7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:319
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:322
msgctxt "scenariodialog|extended_tip|bordercolor"
msgid "Highlights the scenario in your table with a border. The color for the border is specified in the field to the right of this option."
msgstr ""
#. R8AVm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:342
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:345
msgctxt "scenariodialog|label3"
msgid "Settings"
msgstr "Preferințe"
#. RGGkM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:358
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:361
msgctxt "scenariodialog|alttitle"
msgid "Edit Scenario"
msgstr "Editează scenariu"
#. L3X5A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:374
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:378
msgctxt "scenariodialog|createdft"
msgid "Created by"
msgstr "Creat de"
#. 6uiPw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:385
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:389
msgctxt "scenariodialog|onft"
msgid "on"
msgstr "pornit"
#. RrSE3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:417
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:421
msgctxt "scenariodialog|extended_tip|ScenarioDialog"
msgid "Defines a scenario for the selected sheet area."
msgstr ""
@@ -28940,187 +28932,187 @@ msgid "Opens the Edit scenario dialog, where you can edit the scenario propertie
msgstr ""
#. Hi3gG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:40
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:41
msgctxt "scgeneralpage|label4"
msgid "Measurement _unit:"
msgstr "_Unitate de măsură:"
#. qfwjd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:54
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:55
msgctxt "scgeneralpage|label5"
msgid "_Tab stops:"
msgstr "Poziție _tabulator:"
#. akEMb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:72
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:73
msgctxt "extended_tip|tabmf"
msgid "Defines the tab stops distance."
msgstr ""
#. iwwhu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:87
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:88
msgctxt "extended_tip|unitlb"
msgid "Defines the unit of measure in spreadsheets."
msgstr ""
#. zzQpA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:104
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:105
msgctxt "scgeneralpage|label1"
msgid "Metrics"
msgstr "Metrică"
#. ZbcRD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:137
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:138
msgctxt "scgeneralpage|alwaysrb"
msgid "_Always (from trusted locations)"
msgstr ""
#. 3baZU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:155
msgctxt "scgeneralpage|requestrb"
msgid "_On request"
msgstr "_La cerere"
#. AESok
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:172
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:173
msgctxt "scgeneralpage|neverrb"
msgid "_Never"
msgstr "_Niciodată"
#. GDxLR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:196
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:197
msgctxt "scgeneralpage|label6"
msgid "Update links when opening"
msgstr "Actualizează legăturile la deschidere"
#. GGhDQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:230
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:232
msgctxt "scgeneralpage|editmodecb"
msgid "Press Enter to switch to _edit mode"
msgstr "Apăsați Enter pentru a ajunge în mod _editare"
#. qVJpA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:239
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:241
msgctxt "extended_tip|editmodecb"
msgid "Allows you to immediately edit the selected cell after pressing the Enter key."
msgstr ""
#. zzFGH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:251
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:253
msgctxt "scgeneralpage|formatcb"
msgid "Expand _formatting"
msgstr "Extinde _formatarea"
#. 8fqgH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:260
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:262
msgctxt "extended_tip|formatcb"
msgid "Specifies whether to automatically apply the formatting attributes of the selected cell to the empty adjacent cells."
msgstr ""
#. AzkVC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:272
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:274
msgctxt "scgeneralpage|exprefcb"
msgid "Expand _references when new columns/rows are inserted"
msgstr "Extinde _referința la inserare de rânduri sau coloane noi"
#. yybGX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:281
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:283
msgctxt "extended_tip|exprefcb"
msgid "Specifies whether to expand references when inserting columns or rows adjacent to the reference range. This is only possible if the reference range, where the column or row is inserted, originally spanned at least two cells in the desired direction."
msgstr ""
#. 6oRpB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:298
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:300
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
msgid "Down"
msgstr "Jos"
#. tC8Do
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:299
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:301
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
msgid "Right"
msgstr "Dreapta"
#. AAUJ2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:300
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:302
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
msgid "Up"
msgstr "Sus"
#. p9JAq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:301
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:303
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
msgid "Left"
msgstr "Stânga"
#. 2dTCJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:305
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:307
msgctxt "extended_tip|alignlb"
msgid "Determines the direction that the cursor in the spreadsheet will move after you press the Enter key."
msgstr ""
#. dnDdz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:316
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:318
msgctxt "scgeneralpage|aligncb"
msgid "Press Enter to _move selection"
msgstr "Cu tasta Enter puteți _muta selecția"
#. UStnu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:331
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:333
msgctxt "scgeneralpage|legacy_cell_selection_cb"
msgid "Position cell reference with selection"
msgstr ""
#. MJyaA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:340
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:342
msgctxt "extended_tip|legacy_cell_selection_cb"
msgid "With the option set, expanding a selection (with Ctrl + Shift + Down/Up) jumps to the end of the range in the column that was added as last to the initial selection. When the option is not set, expanding a selection (with Ctrl + Shift + Down/Up) jumps to the end of the range in the column where selecting the cell range was started. The same of course applies when extending a selection on rows, with Ctrl + Shift + Left/Right."
msgstr ""
#. S2fGF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:352
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:354
msgctxt "scgeneralpage|replwarncb"
msgid "Show overwrite _warning when pasting data"
msgstr "Arată avertisment de _suprascriere la inserare date"
#. yDGPC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:361
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:363
msgctxt "extended_tip|replwarncb"
msgid "Specifies that, when you paste cells from the clipboard to a cell range that is not empty, a warning appears."
msgstr ""
#. LFenu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:373
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:375
msgctxt "scgeneralpage|textfmtcb"
msgid "Use printer metrics for text formatting"
msgstr "Utilizare metrică imprimantă la formatare text"
#. ECUd7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:381
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:383
msgctxt "extended_tip|textfmtcb"
msgid "Specifies that printer metrics are applied for printing and also for formatting the display on the screen."
msgstr ""
#. zW9SZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:393
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:395
msgctxt "scgeneralpage|markhdrcb"
msgid "Highlight sele_ction in column/row headers"
msgstr "Evidențiază sele_cția în titlurile de coloane și rânduri"
#. payBv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:402
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:404
msgctxt "extended_tip|markhdrcb"
msgid "Specifies whether to highlight column and row headers in the selected columns or rows."
msgstr ""
#. KGWyE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:414
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:416
msgctxt "scgeneralpage|sortrefupdatecb"
msgid "Update references when sorting range of cells"
msgstr "Actualizare referințe la sortarea celulelor"
#. M9G8o
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:435
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:437
msgctxt "scgeneralpage|label3"
msgid "Input Settings"
msgstr "Setări intrare"
@@ -29168,67 +29160,67 @@ msgid "Select Data Source"
msgstr "Selectează sursa de date"
#. Apf6s
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:100
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:101
msgctxt "selectdatasource|label2"
msgid "_Database:"
msgstr "Baza de _date:"
#. FUXnG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:114
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:115
msgctxt "selectdatasource|label4"
msgid "_Type:"
msgstr "_Tip:"
#. C2J5p
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:131
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:132
msgctxt "selectdatasource|extended_tip|database"
msgid "Select the database that contains the data source that you want to use."
msgstr ""
#. BYmD6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:146
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:147
msgctxt "selectdatasource|type"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
#. vDibq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:147
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:148
msgctxt "selectdatasource|type"
msgid "Query"
msgstr "Interogare"
#. LRSFg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:148
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:149
msgctxt "selectdatasource|type"
msgid "Sql"
msgstr "SQL"
#. 2vGhJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:149
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:150
msgctxt "selectdatasource|type"
msgid "Sql [Native]"
msgstr "Sql [nativ]"
#. jZRBA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:153
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:154
msgctxt "selectdatasource|extended_tip|type"
msgid "Click the source type of for the selected data source."
msgstr ""
#. 3tKUG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:166
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:167
msgctxt "selectdatasource|label3"
msgid "Data so_urce:"
msgstr "Sursă de d_ate:"
#. 7hEo7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:190
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:191
msgctxt "selectdatasource|extended_tip|datasource"
msgid "Select the data source that you want to use."
msgstr ""
#. 82STt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:207
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:208
msgctxt "selectdatasource|label1"
msgid "Selection"
msgstr "Selecția"
@@ -29324,19 +29316,19 @@ msgid "Headers/Footers"
msgstr "Antete/Subsoluri"
#. bCUGs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfooterdialog.ui:138
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfooterdialog.ui:139
msgctxt "sharedfooterdialog|headerright"
msgid "Header (right)"
msgstr "Antet (dreapta)"
#. 2FkAh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfooterdialog.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfooterdialog.ui:186
msgctxt "sharedfooterdialog|headerleft"
msgid "Header (left)"
msgstr "Antet (stânga)"
#. MwLwF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfooterdialog.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfooterdialog.ui:234
msgctxt "sharedfooterdialog|footer"
msgid "Footer"
msgstr "Subsol"
@@ -29348,19 +29340,19 @@ msgid "Headers/Footers"
msgstr "Antete/Subsoluri"
#. mYxKb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedheaderdialog.ui:138
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedheaderdialog.ui:139
msgctxt "sharedheaderdialog|header"
msgid "Header"
msgstr "Antet"
#. knqg2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedheaderdialog.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedheaderdialog.ui:186
msgctxt "sharedheaderdialog|footerright"
msgid "Footer (right)"
msgstr "Subsol (dreapta)"
#. wCyNG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedheaderdialog.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedheaderdialog.ui:234
msgctxt "sharedheaderdialog|footerleft"
msgid "Footer (left)"
msgstr "Subsol (stânga)"
@@ -29420,241 +29412,241 @@ msgid "Do not show warning again."
msgstr ""
#. cPFdV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:75
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:77
msgctxt "sheetprintpage|radioBTN_TOPDOWN"
msgid "_Top to bottom, then right"
msgstr "De sus în jos, apoi la dreap_ta"
#. Fjdpq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:86
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:88
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|radioBTN_TOPDOWN"
msgid "Prints vertically from the left column to the bottom of the sheet."
msgstr ""
#. a2f9m
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:97
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:99
msgctxt "sheetprintpage|radioBTN_LEFTRIGHT"
msgid "_Left to right, then down"
msgstr "De _la stânga la dreapta, apoi în jos"
#. 9Koax
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:110
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:112
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|radioBTN_LEFTRIGHT"
msgid "Prints horizontally from the top row of the sheet to the right column."
msgstr ""
#. Zmz6D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:121
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:123
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_PAGENO"
msgid "First _page number:"
msgstr "Numărul _primei pagini:"
#. SDefG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:133
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:135
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_PAGENO"
msgid "Select this option if you want the first page to start with a number other than 1."
msgstr ""
#. mEyFM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:156
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|spinED_PAGENO"
msgid "Enter the number of the first page."
msgstr ""
#. ejXus
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:200
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:202
msgctxt "sheetprintpage|labelPageOrder"
msgid "Page Order"
msgstr "Ordinea paginilor"
#. 6acF6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:234
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:237
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_HEADER"
msgid "_Column and row headers"
msgstr "Antete de ~coloană și rând"
#. tB2MC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:243
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:246
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_HEADER"
msgid "Specifies whether you want the column and row headers to be printed."
msgstr ""
#. A6vme
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:254
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:257
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_GRID"
msgid "_Grid"
msgstr "_Grilă"
#. V7t5z
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:264
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:267
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_GRID"
msgid "Prints out the borders of the individual cells as a grid."
msgstr ""
#. gwu4K
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:275
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:278
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_NOTES"
msgid "_Comments"
msgstr "_Note"
#. UJ7Js
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:284
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:287
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_NOTES"
msgid "Prints the comments defined in your spreadsheet."
msgstr ""
#. JDNDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:295
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:298
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_OBJECTS"
msgid "_Objects/Images"
msgstr "_Obiecte/Imagini"
#. PVDXS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:304
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:307
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_OBJECTS"
msgid "Includes all inserted objects (if printable) and graphics with the printed document."
msgstr ""
#. JvBi3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:315
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:318
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_CHARTS"
msgid "Charts"
msgstr "Diagrame"
#. tXEiG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:324
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:327
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_CHARTS"
msgid "Prints the charts that have been inserted into your spreadsheet."
msgstr ""
#. zUYVr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:335
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:338
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_DRAWINGS"
msgid "_Drawing objects"
msgstr "Obiecte _de desen"
#. iqL8r
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:344
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:347
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_DRAWINGS"
msgid "Includes all drawing objects in the printed document."
msgstr ""
#. ideQb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:355
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:358
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_FORMULAS"
msgid "_Formulas"
msgstr "_Formule"
#. 9PVBj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:364
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:367
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_FORMULAS"
msgid "Prints the formulas contained in the cells, instead of the results."
msgstr ""
#. seZGj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:375
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:378
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_NULLVALS"
msgid "_Zero values"
msgstr "Valori _zero"
#. gNEsv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:384
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:387
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_NULLVALS"
msgid "Specifies that cells with a zero value are printed."
msgstr ""
#. cAo6Q
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:413
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:416
msgctxt "sheetprintpage|labelPrint"
msgid "Print"
msgstr "Imprimare"
#. 5KGnx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:446
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:450
msgctxt "sheetprintpage|labelScalingMode"
msgid "Scaling _mode:"
msgstr "_Mod de scalare:"
#. 4B48Q
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:471
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:475
msgctxt "sheetprintpage|labelSF"
msgid "_Scaling factor:"
msgstr "Factor de _scalare:"
#. LDbqC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:490
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:494
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|spinED_SCALEALL"
msgid "Enter a scaling factor. Factors less than 100 reduce the pages, higher factors enlarge the pages."
msgstr ""
#. AgUiF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:516
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:521
msgctxt "sheetprintpage|labelWP"
msgid "_Width in pages:"
msgstr "Lățime în _pagini:"
#. FVuA4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:534
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:539
msgctxt "sheetprintpage|labelHP"
msgid "_Height in pages:"
msgstr "Înălți_me în pagini:"
#. AqCkB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:562
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:567
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|spinED_SCALEPAGEWIDTH"
msgid "Enter the maximum number of pages to be printed horizontally across."
msgstr ""
#. Tpcb3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:583
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:588
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|spinED_SCALEPAGEHEIGHT"
msgid "Enter the maximum number of pages to be printed vertically stacked."
msgstr ""
#. SeMBt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:608
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:613
msgctxt "sheetprintpage|labelNP"
msgid "N_umber of pages:"
msgstr "N_umăr de pagini:"
#. KeXD7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:627
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:632
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|spinED_SCALEPAGENUM"
msgid "Enter the maximum number of pages to be printed."
msgstr ""
#. CvyP8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:655
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:660
msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE"
msgid "Reduce/enlarge printout"
msgstr "Micșorează sau mărește zona de imprimare"
#. GxZyi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:656
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:661
msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE"
msgid "Fit print range(s) to width/height"
msgstr "Adaptează zona de imprimare la dimensiuni"
#. Y2GhT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:657
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:662
msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE"
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
msgstr "Adaptează zona de imprimare la numărul de pagini"
#. AzkrF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:661
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:666
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|comboLB_SCALEMODE"
msgid "Select a scaling mode from the list box. Appropriate controls will be shown below the list box."
msgstr ""
#. zeMqg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:681
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:686
msgctxt "sheetprintpage|labelScale"
msgid "Scale"
msgstr "Scală"
#. g39or
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:695
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:700
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage"
msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale."
msgstr ""
@@ -29666,49 +29658,49 @@ msgid "Show Changes"
msgstr "Afișare modificări"
#. gsAFi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:87
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:89
msgctxt "showchangesdialog|showchanges"
msgid "_Show changes in spreadsheet"
msgstr "_Afișare modificări în foaia de calcul"
#. auWzB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:96
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:98
msgctxt "showchangesdialog|extended_tip|showchanges"
msgid "Shows or hides recorded changes."
msgstr ""
#. au2jE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:124
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:127
msgctxt "showchangesdialog|showaccepted"
msgid "Show _accepted changes"
msgstr "Afișare modificări _acceptate"
#. f7GQr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:133
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:136
msgctxt "showchangesdialog|extended_tip|showaccepted"
msgid "Shows or hides the changes that were accepted."
msgstr ""
#. KBgdT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:144
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:147
msgctxt "showchangesdialog|showrejected"
msgid "Show _rejected changes"
msgstr "Afișare modificări _respinse"
#. vUrkK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:153
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:156
msgctxt "showchangesdialog|extended_tip|showrejected"
msgid "Shows or hides the changes that were rejected."
msgstr ""
#. PHqfD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:187
msgctxt "showchangesdialog|label1"
msgid "Filter Settings"
msgstr "Filtrează setări"
#. B3EDe
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:257
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:261
msgctxt "showchangesdialog|extended_tip|ShowChangesDialog"
msgid "Shows or hides recorded changes."
msgstr ""
@@ -29750,318 +29742,318 @@ msgid "Displays a list of all hidden sheets in your spreadsheet document."
msgstr ""
#. ktHTz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:51
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:53
msgctxt "sidebaralignment|horizontalalignment|tooltip_text"
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Aliniat orizontal"
#. U8BWH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:112
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:114
msgctxt "sidebaralignment|verticalalignment|tooltip_text"
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Aliniat vertical"
#. Ume2A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:206
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:208
msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees|tooltip_text"
msgid "Select the angle for rotation."
msgstr "Selectați gradul de rotire."
#. bfLkF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:212
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:214
#, fuzzy
msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees-atkobject"
msgid "Text Orientation"
msgstr "_Orientare text:"
#. etrVi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:225
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:227
msgctxt "sidebaralignment|leftindent|tooltip_text"
msgid "Indents from the left edge."
msgstr "Indentare de la marginea stângă."
#. rqx4D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:233
#, fuzzy
msgctxt "sidebaralignment|leftindent-atkobject"
msgid "Left Indent"
msgstr "Indentare listă"
#. qtoY5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:292
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:294
msgctxt "sidebaralignment|orientationlabel"
msgid "Text _orientation:"
msgstr "_Orientare text:"
#. KEG9k
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:309
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:311
msgctxt "sidebaralignment|stacked"
msgid "Vertically stacked"
msgstr "Cumulat vertical"
#. ZE4wU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:335
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:337
msgctxt "sidebaralignment|bottom|tooltip_text"
msgid "Text Extension From Lower Cell Border"
msgstr "Extinde textul de la bordura de jos a celulei"
#. CgVBh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:355
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:357
msgctxt "sidebaralignment|top|tooltip_text"
msgid "Text Extension From Upper Cell Border"
msgstr "Extinde textul de la bordura de sus a celulei"
#. TSALx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:375
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:377
msgctxt "sidebaralignment|standard|tooltip_text"
msgid "Text Extension Inside Cell"
msgstr "Extinde textul în celulă"
#. xruhe
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:406
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:408
msgctxt "sidebaralignment|wraptext"
msgid "Wrap text"
msgstr "Încadrare text"
#. uTKvq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:410
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:412
msgctxt "sidebaralignment|wraptext|tooltip_text"
msgid "Wrap texts automatically."
msgstr "Realiniere text automat."
#. Ae65n
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:423
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:425
msgctxt "sidebaralignment|mergecells"
msgid "Merge cells"
msgstr "Îmbină celulele"
#. NK2BS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:427
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:429
msgctxt "sidebaralignment|mergecells|tooltip_text"
msgid "Joins the selected cells into one."
msgstr "Unifică celulele selectate întruna."
#. FdKBk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:441
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:443
msgctxt "sidebaralignment|leftindentlabel"
msgid "_Indent:"
msgstr "_Indentare:"
#. BBGFK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:21
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:23
msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackgroundlabel"
msgid "_Background:"
msgstr "_Fundal:"
#. bjHWc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:35
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:37
msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackgroundcolor|tooltip_text"
msgid "Select the background color of the selected cells."
msgstr "Selectați culoarea de fundal pentru celula selectată."
#. wCWut
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:45
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:47
msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackground|tooltip_text"
msgid "Select the background color of the selected cells."
msgstr "Selectați culoarea de fundal pentru celula selectată."
#. DKEkN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:71
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:73
msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|tooltip_text"
msgid "Specify the borders of the selected cells."
msgstr "Specificați borura pentru celula selectată."
#. D2TVi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:92
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:94
msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text"
msgid "Select the line color of the borders."
msgstr "Selectați culoarea liniei pentru borduri."
#. GqfZD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:102
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:104
msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text"
msgid "Select the line color of the borders."
msgstr "Selectați culoarea liniei pentru borduri."
#. 8AUBs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:112
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:114
msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject"
msgid "Border Line Color"
msgstr ""
#. VgXDF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:134
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136
msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text"
msgid "Select the line style of the borders."
msgstr "Selectați stilul de linie pentru borduri."
#. jaxhA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:144
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146
msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject"
msgid "Border Line Style"
msgstr ""
#. CNqCC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:73
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:74
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox|tooltip_text"
msgid "Select a category of contents."
msgstr ""
#. EeECn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:77
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:78
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "General"
msgstr ""
#. SmpsG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:78
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:79
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Number"
msgstr ""
#. 8FGeM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:79
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:80
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Percent"
msgstr ""
#. bHC79
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:80
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:81
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Currency"
msgstr ""
#. Lh2G6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:81
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:82
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Date "
msgstr ""
#. EUCxB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:82
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:83
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Time"
msgstr ""
#. EukSF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:83
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:84
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Scientific"
msgstr ""
#. AQV5y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:84
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:85
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Fraction"
msgstr ""
#. kQGBu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:85
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:86
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Boolean Value"
msgstr ""
#. Gv2sX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:86
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:87
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Text"
msgstr ""
#. ypKG8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:90
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:91
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox-atkobject"
msgid "Category"
msgstr ""
#. FqFzG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:122
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:123
msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaceslabel"
msgid "_Decimal places:"
msgstr "_Poziții zecimale:"
#. xen2B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:136
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:137
msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaceslabel"
msgid "Den_ominator places:"
msgstr "Poziție numitori:"
#. cdFDC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:164
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:165
msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaces|tooltip_text"
msgid "Enter the number of places for the denominator that you want to display."
msgstr ""
#. ySDGH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:168
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:169
#, fuzzy
msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaces-atkobject"
msgid "Denominator Places"
msgstr "Poziție numitori:"
#. EaLbU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:182
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:183
msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaces|tooltip_text"
msgid "Enter the number of decimal places that you want to display."
msgstr "Introduceți numărul zecimalelor afișate."
#. 5tvJA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:186
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:187
#, fuzzy
msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaces-atkobject"
msgid "Decimal Places"
msgstr "Poziții zecimale:"
#. 4h3mG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:219
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:220
msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroeslabel"
msgid "Leading _zeroes:"
msgstr "_Zerouri înainte:"
#. 35pSE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:234
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:235
msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroes|tooltip_text"
msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point."
msgstr "Introduceți numărul maxim de zerouri afișate înainte de virgula zecimală."
#. UFTBa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:239
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:240
#, fuzzy
msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroes-atkobject"
msgid "Leading Zeroes"
msgstr "_Zerouri înainte:"
#. jkDKD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:258
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:259
msgctxt "sidebarnumberformat|negativenumbersred"
msgid "_Negative numbers in red"
msgstr "_Numere negative cu roșu"
#. apRL8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:262
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:263
msgctxt "sidebarnumberformat|negativenumbersred|tooltip_text"
msgid "Changes the font color of negative numbers to red."
msgstr "Modifică culoarea fontului în roșu la numere negative."
#. BJ9Gy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:275
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:276
msgctxt "sidebarnumberformat|thousandseparator"
msgid "_Thousands separator"
msgstr "Separator de _mii"
#. ykEWn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:279
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:280
msgctxt "sidebarnumberformat|thousandseparator|tooltip_text"
msgid "Inserts a separator between thousands."
msgstr "Inserare separator între mii."
#. pGpRu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:292
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:293
msgctxt "sidebarnumberformat|engineeringnotation"
msgid "_Engineering notation"
msgstr "Notație _tehnologică"
#. 9CEjC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:295
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:296
msgctxt "sidebarnumberformat|engineeringnotation|tooltip_text"
msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3."
msgstr "Garantează că exponentul este un multiplu de 3."
@@ -30073,13 +30065,13 @@ msgid "Set range"
msgstr "Setare interval"
#. scy7u
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/simplerefdialog.ui:87
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/simplerefdialog.ui:88
msgctxt "simplerefdialog|area"
msgid "Area:"
msgstr "Suprafață:"
#. vvxC7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/simplerefdialog.ui:140
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/simplerefdialog.ui:141
msgctxt "simplerefdialog|extended_tip|SimpleRefDialog"
msgid "Filters the list of changes according to the range of cells that you specify. To select a range of cells in your sheet, click the Set Reference button (...)."
msgstr ""
@@ -30109,323 +30101,323 @@ msgid "_Solve"
msgstr "_Soluție"
#. Spxjy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:113
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:114
msgctxt "solverdlg|targetlabel"
msgid "_Target cell"
msgstr "Celula țin_tă"
#. CgmTB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:126
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:127
msgctxt "solverdlg|result"
msgid "Optimize result to"
msgstr "Optimizare rezultat pentru"
#. GCmET
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:140
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:141
msgctxt "solverdlg|changelabel"
msgid "_By changing cells"
msgstr "Schim_bând celulele"
#. mGFbf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:151
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:152
msgctxt "solverdlg|min"
msgid "Minim_um"
msgstr "Minim_um"
#. FFcJ5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:164
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:165
msgctxt "solverdlg|extended_tip|min"
msgid "Enter the cell range that can be changed."
msgstr ""
#. gB8JN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:175
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:176
msgctxt "solverdlg|max"
msgid "_Maximum"
msgstr "_Maxim"
#. CCUEf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:189
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:190
msgctxt "solverdlg|extended_tip|max"
msgid "Enter the cell range that can be changed."
msgstr ""
#. fqxHx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:213
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:214
msgctxt "solverdlg|extended_tip|changeedit"
msgid "Enter the cell range that can be changed."
msgstr ""
#. qsQDn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:255
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:256
msgctxt "solverdlg|extended_tip|targetedit"
msgid "Enter or click the cell reference of the target cell. This field takes the address of the cell whose value is to be optimized."
msgstr ""
#. ze8nv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:291
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:292
msgctxt "solverdlg|value"
msgid "_Value of"
msgstr "_Valoarea"
#. VyrGQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:304
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:305
msgctxt "solverdlg|extended_tip|value"
msgid "Enter the cell range that can be changed."
msgstr ""
#. uzDam
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:328
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:329
msgctxt "solverdlg|extended_tip|valueedit"
msgid "Enter the cell range that can be changed."
msgstr ""
#. UWsBu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:418
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:421
msgctxt "solverdlg|cellreflabel"
msgid "_Cell reference"
msgstr "Referință _celulă"
#. Fj7m7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:432
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:435
msgctxt "solverdlg|oplabel"
msgid "_Operator"
msgstr "_Operator"
#. qsDhL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:446
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:449
msgctxt "solverdlg|constraintlabel"
msgid "V_alue"
msgstr "V_aloare"
#. ergok
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:465
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:468
#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|ref1edit-atkobject"
msgid "Cell reference"
msgstr "Referință _celulă"
#. EDNPp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:483
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:486
#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|ref2edit-atkobject"
msgid "Cell reference"
msgstr "Referință _celulă"
#. NzCXc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:501
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:504
#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|ref3edit-atkobject"
msgid "Cell reference"
msgstr "Referință _celulă"
#. 5Wrfy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:519
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:522
#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|ref4edit-atkobject"
msgid "Cell reference"
msgstr "Referință _celulă"
#. kugmw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:577
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:580
msgctxt "solverdlg|op1list"
msgid "<="
msgstr "<="
#. PJJBP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:578
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:581
msgctxt "solverdlg|op1list"
msgid "="
msgstr "="
#. br9qw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:579
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:582
msgctxt "solverdlg|op1list"
msgid "=>"
msgstr "=>"
#. zEFNz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:580
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:583
msgctxt "solverdlg|op1list"
msgid "Integer"
msgstr "Număr întreg"
#. u6rX4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:581
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:584
msgctxt "solverdlg|op1list"
msgid "Binary"
msgstr "Binar"
#. BBBzf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:585
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:588
msgctxt "solverdlg|op1list-atkobject"
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
#. B5xAm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:599
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:602
msgctxt "solverdlg|op2list"
msgid "<="
msgstr "<="
#. SkKCD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:600
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:603
msgctxt "solverdlg|op2list"
msgid "="
msgstr "="
#. B8JEm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:601
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:604
msgctxt "solverdlg|op2list"
msgid "=>"
msgstr "=>"
#. F8mFP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:602
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:605
msgctxt "solverdlg|op2list"
msgid "Integer"
msgstr "Număr întreg"
#. dFF3E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:606
msgctxt "solverdlg|op2list"
msgid "Binary"
msgstr "Binar"
#. soS8F
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:607
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:610
msgctxt "solverdlg|op2list-atkobject"
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
#. h7Qty
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:621
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:624
msgctxt "solverdlg|op3list"
msgid "<="
msgstr "<="
#. nNApc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:622
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:625
msgctxt "solverdlg|op3list"
msgid "="
msgstr "="
#. n6rxy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:623
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:626
msgctxt "solverdlg|op3list"
msgid "=>"
msgstr "=>"
#. CTQdS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:624
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:627
msgctxt "solverdlg|op3list"
msgid "Integer"
msgstr "Număr întreg"
#. 5RTdh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:625
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:628
msgctxt "solverdlg|op3list"
msgid "Binary"
msgstr "Binar"
#. Q2GFE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:629
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:632
msgctxt "solverdlg|op3list-atkobject"
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
#. GUgdo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:643
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:646
msgctxt "solverdlg|op4list"
msgid "<="
msgstr "<="
#. t7LRh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:644
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:647
msgctxt "solverdlg|op4list"
msgid "="
msgstr "="
#. ET9ho
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:645
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:648
msgctxt "solverdlg|op4list"
msgid "=>"
msgstr "=>"
#. mJFHw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:646
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:649
msgctxt "solverdlg|op4list"
msgid "Integer"
msgstr "Număr întreg"
#. CshEu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:647
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:650
msgctxt "solverdlg|op4list"
msgid "Binary"
msgstr "Binar"
#. AvF96
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:651
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:654
msgctxt "solverdlg|op4list-atkobject"
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
#. NGbaD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:670
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:673
msgctxt "solverdlg|val1edit-atkobject"
msgid "Value"
msgstr "Valoare"
#. y52h9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:689
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:692
msgctxt "solverdlg|val2edit-atkobject"
msgid "Value"
msgstr "Valoare"
#. 2Bbsq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:708
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:711
msgctxt "solverdlg|val3edit-atkobject"
msgid "Value"
msgstr "Valoare"
#. smjSQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:727
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:730
msgctxt "solverdlg|val4edit-atkobject"
msgid "Value"
msgstr "Valoare"
#. YSBhR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:785
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:788
msgctxt "solverdlg|del2|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr "Elimină"
#. 6dsa5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:797
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:800
msgctxt "solverdlg|del1|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr "Elimină"
#. JgssS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:809
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:812
msgctxt "solverdlg|del3|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr "Elimină"
#. SHTSA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:821
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:824
msgctxt "solverdlg|del4|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr "Elimină"
#. 8uHoa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:846
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:849
msgctxt "solverdlg|label1"
msgid "Limiting Conditions"
msgstr "Condiții de limitare"
#. bXYQB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:879
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:882
msgctxt "solverdlg|extended_tip|SolverDialog"
msgid "Opens the Solver dialog. A solver allows you to solve mathematical problems with multiple unknown variables and a set of constraints on the variables by goal-seeking methods."
msgstr ""
@@ -30437,31 +30429,31 @@ msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
#. z5vzM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:103
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:105
msgctxt "solveroptionsdialog|label2"
msgid "Solver engine:"
msgstr "Motor de rezolvare:"
#. pTBRt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:119
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:121
msgctxt "solveroptionsdialog|extended_tip|engine"
msgid "Select a solver engine. The listbox is disabled if only one solver engine is installed."
msgstr ""
#. JVMDt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:145
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:148
msgctxt "solveroptionsdialog|label1"
msgid "Settings:"
msgstr "Setări:"
#. D2D5K
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:212
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:215
msgctxt "solveroptionsdialog|edit"
msgid "Edit..."
msgstr "Editare..."
#. YPbhC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:221
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:224
msgctxt "solveroptionsdialog|extended_tip|edit"
msgid "If the current entry in the Settings listbox allows you to edit a value, you can click the Edit button. A dialog opens where you can change the value."
msgstr ""
@@ -30473,13 +30465,13 @@ msgid "Solving..."
msgstr "Rezolvare..."
#. QEGW8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverprogressdialog.ui:26
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverprogressdialog.ui:27
msgctxt "solverprogressdialog|label2"
msgid "Solving in progress..."
msgstr "Progresul rezolvării..."
#. hhMCb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverprogressdialog.ui:38
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverprogressdialog.ui:39
msgctxt "solverprogressdialog|progress"
msgid "(time limit # seconds)"
msgstr "(limită timp # secunde)"
@@ -30503,19 +30495,19 @@ msgid "Restore Previous"
msgstr "Restaurează precedenta"
#. mUYPN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:73
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:74
msgctxt "solversuccessdialog|label1"
msgid "Do you want to keep the result or do you want to restore previous values?"
msgstr "Păstrați rezultatul primit sau restaurați valoarea precedentă?"
#. Qhqg7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:87
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:88
msgctxt "solversuccessdialog|label2"
msgid "Solving successfully finished."
msgstr "Rezolvarea finalizată cu succes."
#. hA9oa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:99
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:100
msgctxt "solversuccessdialog|result"
msgid "Result:"
msgstr "Rezultat:"
@@ -30533,265 +30525,265 @@ msgid "Sort"
msgstr "Sortare"
#. BMbZ7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:138
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:139
msgctxt "sortdialog|criteria"
msgid "Sort Criteria"
msgstr "Criterii sortare"
#. gMSdg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:186
msgctxt "sortdialog|options"
msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
#. HCV8n
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:32
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:33
msgctxt "sortkey|extended_tip|sortlb"
msgid "Select the column that you want to use as the primary sort key."
msgstr ""
#. HSoQ2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:44
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:45
msgctxt "sortkey|up"
msgid "_Ascending"
msgstr "_Crescător"
#. BUxPb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:54
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:55
msgctxt "sortkey|extended_tip|up"
msgid "Sorts the selection from the lowest value to the highest value. The sorting rules are given by the locale. You can define the sort rules on Data - Sort - Options."
msgstr ""
#. TfqAv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:65
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:66
msgctxt "sortkey|down"
msgid "_Descending"
msgstr "_Descrescător"
#. gqJji
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:75
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:76
msgctxt "sortkey|extended_tip|down"
msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options."
msgstr ""
#. Svy7B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:92
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:93
msgctxt "sortkey|sortft"
msgid "Sort Key "
msgstr "Cheie sortare "
#. AEDau
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:100
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:101
msgctxt "sortkey|extended_tip|SortKeyFrame"
msgid "Select the column that you want to use as the primary sort key."
msgstr ""
#. 9FBK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:31
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:32
msgctxt "sortoptionspage|case"
msgid "Case _sensitive"
msgstr "Majuscule _semnificative"
#. F9BE3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:40
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:41
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|case"
msgid "Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies."
msgstr ""
#. fTCGJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:51
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:52
msgctxt "sortoptionspage|header"
msgid "Range contains..."
msgstr "Intervalul conține..."
#. nNTEu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:60
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:61
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|header"
msgid "Omits the first row or the first column in the selection from the sort."
msgstr ""
#. RM629
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:71
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:72
msgctxt "sortoptionspage|formats"
msgid "Include formats"
msgstr "Formate incluse"
#. KbJnq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:80
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:81
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|formats"
msgid "Preserves the current cell formatting."
msgstr ""
#. Gtck5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:91
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:92
msgctxt "sortoptionspage|naturalsort"
msgid "Enable natural sort"
msgstr "Activează sortarea naturală"
#. VH4tV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:100
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:101
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|naturalsort"
msgid "Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings."
msgstr ""
#. yev2y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:111
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:112
msgctxt "sortoptionspage|includenotes"
msgid "Include boundary column(s) containing only comments"
msgstr ""
#. NJ69D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:126
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:127
msgctxt "sortoptionspage|includeimages"
msgid "Include boundary column(s) containing only images"
msgstr ""
#. eZ8XM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:141
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:142
msgctxt "sortoptionspage|copyresult"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Copiază rezultatul sortări la:"
#. gis9V
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:153
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:154
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|copyresult"
msgid "Copies the sorted list to the cell range that you specify."
msgstr ""
#. WKWmE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:173
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:174
msgctxt "sortoptionspage|outarealb-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Copiază rezultatul sortări la:"
#. ABAdF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:174
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:175
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outarealb"
msgid "Select a named cell range where you want to display the sorted list, or enter a cell range in the input box."
msgstr ""
#. ABGSS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:194
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:195
msgctxt "sortoptionspage|outareaed-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Copiază rezultatul sortări la:"
#. kpVh9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:195
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:196
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outareaed"
msgid "Enter the cell range where you want to display the sorted list, or select a named range from the list."
msgstr ""
#. GwzEB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:206
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:207
msgctxt "sortoptionspage|sortuser"
msgid "Custom sort order"
msgstr "Ordine sortare personalizată"
#. aDYdR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:218
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:219
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuser"
msgid "Click here and then select the custom sort order that you want."
msgstr ""
#. iWcGs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:237
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:238
msgctxt "sortoptionspage|sortuserlb-atkobject"
msgid "Custom sort order"
msgstr "Ordine sortare personalizată"
#. QagY7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:238
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:239
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb"
msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists ."
msgstr ""
#. KJrPL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:253
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:254
msgctxt "sortoptionspage|label6"
msgid "Language"
msgstr "Limbă"
#. dBv73
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:267
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:268
msgctxt "sortoptionspage|algorithmft"
msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
#. ArfWB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:282
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:283
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|algorithmlb"
msgid "Select a sorting option for the language."
msgstr ""
#. u52Ei
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:303
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:304
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|language"
msgid "Select the language for the sorting rules."
msgstr ""
#. aDahD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:344
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:345
msgctxt "sortoptionspage|label2"
msgid "Sort Options"
msgstr "Opțiuni de sortare"
#. TkBw5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:375
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:377
msgctxt "sortoptionspage|topdown"
msgid "_Top to bottom (sort rows)"
msgstr "_De sus în jos (sortare rânduri)"
#. bSvKu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:385
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:387
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|topdown"
msgid "Sorts rows by the values in the active columns of the selected range."
msgstr ""
#. aU8Mg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:396
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:398
msgctxt "sortoptionspage|leftright"
msgid "L_eft to right (sort columns)"
msgstr "De la _stânga la dreapta (sortare coloane)"
#. APEaE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:406
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:408
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|leftright"
msgid "Sorts columns by the values in the active rows of the selected range."
msgstr ""
#. nbPgX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:423
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:425
msgctxt "sortoptionspage|label1"
msgid "Direction"
msgstr "Direcție"
#. 7AH6P
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:438
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:440
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage"
msgid "Sets additional sorting options."
msgstr ""
#. qAEt6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:21
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:22
msgctxt "sorttransformationentry|name"
msgid "Sort Transformation"
msgstr ""
#. PY73d
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:35
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:37
msgctxt "sorttransformationentry|type"
msgid "Ascending Order"
msgstr ""
#. EUZXs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:50
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:52
msgctxt "sorttransformationentry|column"
msgid "Column:"
msgstr ""
#. EDbeF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:85
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:87
msgctxt "sorttransformationentry|delete"
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -30827,26 +30819,26 @@ msgid "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor
msgstr "Pont: Intervalul de sortare poate fi detectat automat. Plasați cursorul celulă în interiorul unei liste și executați sortare. Întregul interval de celule învecinate nevide va fi sortat."
#. MZaDN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:21
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:22
msgctxt "splitcolumnentry|name"
msgid "Split Column Action"
msgstr ""
#. KRFto
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:37
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:39
#, fuzzy
msgctxt "splitcolumnentry|separator"
msgid "Separator:"
msgstr "Separator"
#. CvibV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:48
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:50
msgctxt "splitcolumnentry|max_num_columns"
msgid "Maximum Number of Columns"
msgstr ""
#. 9SeDn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:87
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:89
msgctxt "splitcolumnentry|delete"
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -30870,685 +30862,685 @@ msgid "Closes dialog and discards all changes."
msgstr ""
#. 3c3SD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:173
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:175
msgctxt "standardfilterdialog|connect1"
msgid "AND"
msgstr "AND"
#. MqEKy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:174
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:176
msgctxt "standardfilterdialog|connect1"
msgid "OR"
msgstr "OR"
#. htwdi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:181
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:183
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|connect1-atkobject"
msgid "Operator 1"
msgstr "Operator"
#. oZfag
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:182
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:184
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|connect1"
msgid "For the following arguments, you can choose between the logical operators AND / OR."
msgstr ""
#. k269E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:196
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:198
msgctxt "standardfilterdialog|connect2"
msgid "AND"
msgstr "AND"
#. oaqnE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:197
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:199
msgctxt "standardfilterdialog|connect2"
msgid "OR"
msgstr "OR"
#. ob3HA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:204
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:206
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|connect2-atkobject"
msgid "Operator 2"
msgstr "Operator"
#. pBC9C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:205
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:207
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|connect2"
msgid "For the following arguments, you can choose between the logical operators AND / OR."
msgstr ""
#. UZ8iA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:219
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:221
msgctxt "standardfilterdialog|connect3"
msgid "AND"
msgstr "AND"
#. AFjMF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:220
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:222
msgctxt "standardfilterdialog|connect3"
msgid "OR"
msgstr "OR"
#. 4JHNi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:224
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:226
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|connect3-atkobject"
msgid "Operator 3"
msgstr "Operator"
#. CqBrM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:238
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:240
msgctxt "standardfilterdialog|connect4"
msgid "AND"
msgstr "AND"
#. AqUFa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:239
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:241
msgctxt "standardfilterdialog|connect4"
msgid "OR"
msgstr "OR"
#. Sqfmd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:243
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:245
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|connect4-atkobject"
msgid "Operator 4"
msgstr "Operator"
#. upKBs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:256
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:258
msgctxt "standardfilterdialog|label2"
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
#. vRvzD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:267
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:269
msgctxt "standardfilterdialog|label3"
msgid "Field name"
msgstr "Nume câmp"
#. rqkAQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:278
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:280
msgctxt "standardfilterdialog|label4"
msgid "Condition"
msgstr "Condiție"
#. ZgtGB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:289
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:291
msgctxt "standardfilterdialog|label5"
msgid "Value"
msgstr "Valoare"
#. jHRCJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:305
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:307
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|field1-atkobject"
msgid "Field Name 1"
msgstr "Nume câmp"
#. e9keG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:306
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:308
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|field1"
msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument."
msgstr ""
#. 4ozHK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:324
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:326
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|field2-atkobject"
msgid "Field Name 2"
msgstr "Nume câmp"
#. yhdgc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:325
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:327
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|field2"
msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument."
msgstr ""
#. C4XRG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:343
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:345
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|field3-atkobject"
msgid "Field Name 3"
msgstr "Nume câmp"
#. FCNiT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:344
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:346
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|field3"
msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument."
msgstr ""
#. Y9hSS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:359
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:361
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|field4-atkobject"
msgid "Field Name 4"
msgstr "Nume câmp"
#. x2eP5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:379
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:381
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Largest"
msgstr "Cel mai mare"
#. m63HX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:380
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:382
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Smallest"
msgstr "Cel mai mic"
#. fBTE7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:381
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:383
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Largest %"
msgstr "Cel mai mare %"
#. WNjXW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:382
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:384
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Smallest %"
msgstr "Cel mai mic %"
#. 2ydjF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:385
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Contains"
msgstr "Conține"
#. FXxAD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:384
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:386
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Does not contain"
msgstr "Nu conține"
#. akbmG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:385
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:387
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Begins with"
msgstr "Începe cu"
#. oBQhx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:386
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:388
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Does not begin with"
msgstr "Nu începe cu"
#. marCC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:387
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:389
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Ends with"
msgstr "Se termină cu"
#. Gdi7y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:388
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:390
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Does not end with"
msgstr "Nu se termină cu"
#. rmPTC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:395
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:397
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond1-atkobject"
msgid "Condition 1"
msgstr "Condiție"
#. D79PB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:396
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:398
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|cond1"
msgid "Specifies the comparative operators through which the entries in the Field name and Value fields can be linked."
msgstr ""
#. uCRxP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:416
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:418
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Largest"
msgstr "Cel mai mare"
#. ibKLF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:417
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:419
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Smallest"
msgstr "Cel mai mic"
#. ek8Fy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:418
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:420
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Largest %"
msgstr "Cel mai mare %"
#. nHN3m
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:419
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:421
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Smallest %"
msgstr "Cel mai mic %"
#. 3Divx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:420
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:422
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Contains"
msgstr "Conține"
#. eiDas
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:421
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:423
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Does not contain"
msgstr "Nu conține"
#. YTGTC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:422
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:424
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Begins with"
msgstr "Începe cu"
#. G2paX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:423
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:425
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Does not begin with"
msgstr "Nu începe cu"
#. kAQBd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:424
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:426
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Ends with"
msgstr "Se termină cu"
#. YBJmN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:425
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:427
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Does not end with"
msgstr "Nu se termină cu"
#. yBMtw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:432
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:434
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond2-atkobject"
msgid "Condition 2"
msgstr "Condiție"
#. XVyyC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:433
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:435
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|cond2"
msgid "Specifies the comparative operators through which the entries in the Field name and Value fields can be linked."
msgstr ""
#. rVFzc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:453
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:455
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Largest"
msgstr "Cel mai mare"
#. g6yBT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:454
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:456
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Smallest"
msgstr "Cel mai mic"
#. efcpx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:455
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:457
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Largest %"
msgstr "Cel mai mare %"
#. M7ad9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:456
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:458
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Smallest %"
msgstr "Cel mai mic %"
#. NyGeB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:457
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:459
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Contains"
msgstr "Conține"
#. ECrNG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:458
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:460
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Does not contain"
msgstr "Nu conține"
#. V8U5h
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:459
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:461
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Begins with"
msgstr "Începe cu"
#. aGQxL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:460
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:462
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Does not begin with"
msgstr "Nu începe cu"
#. kGmbc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:461
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:463
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Ends with"
msgstr "Se termină cu"
#. QAidd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:462
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:464
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Does not end with"
msgstr "Nu se termină cu"
#. wrG8B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:469
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:471
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond3-atkobject"
msgid "Condition 3"
msgstr "Condiție"
#. aHUBP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:470
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:472
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|cond3"
msgid "Specifies the comparative operators through which the entries in the Field name and Value fields can be linked."
msgstr ""
#. jnrrF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:490
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:492
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Largest"
msgstr "Cel mai mare"
#. qaxP4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:491
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:493
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Smallest"
msgstr "Cel mai mic"
#. hMurH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:492
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:494
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Largest %"
msgstr "Cel mai mare %"
#. ESYEN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:493
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:495
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Smallest %"
msgstr "Cel mai mic %"
#. 6CHum
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:494
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:496
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Contains"
msgstr "Conține"
#. bUJHq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:495
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:497
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Does not contain"
msgstr "Nu conține"
#. Mxkrk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:496
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:498
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Begins with"
msgstr "Începe cu"
#. Ap7Zm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:497
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:499
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Does not begin with"
msgstr "Nu începe cu"
#. jsUZ4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:498
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:500
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Ends with"
msgstr "Se termină cu"
#. FwJWT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:499
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:501
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Does not end with"
msgstr "Nu se termină cu"
#. ieYAs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:503
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:505
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond4-atkobject"
msgid "Condition 4"
msgstr "Condiție"
#. FRhsT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:529
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:531
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|val1-atkobject"
msgid "Value 1"
msgstr "Valoare"
#. uyZGo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:530
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:532
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|val1"
msgid "Specifies a value to filter the field."
msgstr ""
#. YVkFu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:556
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:558
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|val2-atkobject"
msgid "Value 2"
msgstr "Valoare"
#. mwesR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:557
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:559
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|val2"
msgid "Specifies a value to filter the field."
msgstr ""
#. aSAHM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:583
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:585
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|val3-atkobject"
msgid "Value 3"
msgstr "Valoare"
#. nnX9i
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:584
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:586
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|val3"
msgid "Specifies a value to filter the field."
msgstr ""
#. zuaTh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:607
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:609
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|val4-atkobject"
msgid "Value 4"
msgstr "Valoare"
#. LyiFB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:621
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:623
msgctxt "standardfilterdialog|remove1|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr ""
#. snJCB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:637
msgctxt "standardfilterdialog|remove2|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr ""
#. 8ti5o
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:649
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:651
msgctxt "standardfilterdialog|remove3|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr ""
#. y4aPN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:663
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:665
msgctxt "standardfilterdialog|remove4|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr ""
#. ekQLB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:693
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:695
msgctxt "standardfilterdialog|label1"
msgid "Filter Criteria"
msgstr "Criteriu filtrare"
#. L6LRF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:731
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:735
msgctxt "standardfilterdialog|case"
msgid "_Case sensitive"
msgstr "Majus_culele semnificative"
#. juNCs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:741
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:745
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|case"
msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters when filtering the data."
msgstr ""
#. yud2Z
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:752
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:756
msgctxt "standardfilterdialog|header"
msgid "Range c_ontains column labels"
msgstr "Intervalul c_onține nume de coloană"
#. C5Muz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:762
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:766
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|header"
msgid "Includes the column labels in the first row of a cell range."
msgstr ""
#. 4ZVQy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:773
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:777
msgctxt "standardfilterdialog|regexp"
msgid "Regular _expressions"
msgstr "_Expresii regulare"
#. CVKch
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:783
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:787
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|regexp"
msgid "Allows you to use regular expressions in the filter definition."
msgstr ""
#. Y8AtC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:794
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:798
msgctxt "standardfilterdialog|unique"
msgid "_No duplications"
msgstr "_Fără duplicații"
#. EiBMm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:804
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:808
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|unique"
msgid "Excludes duplicate rows in the list of filtered data."
msgstr ""
#. BRiA2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:815
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:819
msgctxt "standardfilterdialog|copyresult"
msgid "Co_py results to:"
msgstr "Co_piază rezultatul la:"
#. vapFg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:829
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:833
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|copyresult"
msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results."
msgstr ""
#. wDy43
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:840
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:844
msgctxt "standardfilterdialog|destpers"
msgid "_Keep filter criteria"
msgstr "_Păstrează criteriul de filtrare"
#. rSZi5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:850
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:854
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|destpers"
msgid "Select the Copy results to check box, and then specify the destination range where you want to display the filtered data. If this box is checked, the destination range remains linked to the source range. You must have defined the source range under Data - Define range as a database range."
msgstr ""
#. StG9B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:881
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:886
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|lbcopyarea-atkobject"
msgid "Copy results to"
msgstr "Copiază rezultatul la:"
#. ETDiJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:882
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:887
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|lbcopyarea"
msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results."
msgstr ""
#. aX8Ar
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:903
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:908
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|edcopyarea-atkobject"
msgid "Copy results to"
msgstr "Copiază rezultatul la:"
#. om6jr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:904
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:909
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|edcopyarea"
msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results."
msgstr ""
#. WSVsk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:923
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:928
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|rbcopyarea"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr ""
#. 4PyDb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:947
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:953
msgctxt "standardfilterdialog|dbarealabel"
msgid "Data range:"
msgstr "Interval de date:"
#. VBZEp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:960
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:966
msgctxt "standardfilterdialog|dbarea"
msgid "dummy"
msgstr "gol"
#. V5ao2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:980
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:986
msgctxt "standardfilterdialog|label6"
msgid "Op_tions"
msgstr "O_pțiuni"
#. q3HXT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:986
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:992
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|more"
msgid "Shows additional filter options."
msgstr ""
#. NNCfP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1009
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1015
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|StandardFilterDialog"
msgid "Specifies the logical conditions to filter your table data."
msgstr ""
#. uBMEs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/statisticsinfopage.ui:27
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/statisticsinfopage.ui:28
msgctxt "statisticsinfopage|label6"
msgid "Pages:"
msgstr "Pagini:"
#. 4NfcR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/statisticsinfopage.ui:53
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/statisticsinfopage.ui:54
msgctxt "statisticsinfopage|label5"
msgid "Cells:"
msgstr "Celule:"
#. TNBHA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/statisticsinfopage.ui:79
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/statisticsinfopage.ui:80
msgctxt "statisticsinfopage|label2"
msgid "Sheets:"
msgstr "Foi de calcul:"
#. BnU73
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/statisticsinfopage.ui:106
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/statisticsinfopage.ui:107
msgctxt "statisticsinfopage|label3"
msgid "Formula groups:"
msgstr "Grupuri de formule:"
#. StkZk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/statisticsinfopage.ui:136
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/statisticsinfopage.ui:137
msgctxt "statisticsinfopage|label1"
msgid "Document: "
msgstr "Document:"
@@ -31560,25 +31552,25 @@ msgid "Subtotals"
msgstr "Subtotaluri"
#. FDU6k
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaldialog.ui:153
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaldialog.ui:154
msgctxt "subtotaldialog|1stgroup"
msgid "1st Group"
msgstr "1. grupă"
#. eKqfU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaldialog.ui:199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaldialog.ui:201
msgctxt "subtotaldialog|2ndgroup"
msgid "2nd Group"
msgstr "2. grupă"
#. 7YiAD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaldialog.ui:246
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaldialog.ui:249
msgctxt "subtotaldialog|3rdgroup"
msgid "3rd Group"
msgstr "3. grupă"
#. 9RfXo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaldialog.ui:293
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaldialog.ui:297
msgctxt "subtotaldialog|options"
msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
@@ -31602,139 +31594,139 @@ msgid "Select all columns"
msgstr ""
#. 42zT3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:105
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:106
msgctxt "subtotalgrppage|label2"
msgid "Calculate subtotals for:"
msgstr "Calculare subtotal pentru:"
#. 6gQEq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:119
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:120
msgctxt "subtotalgrppage|label3"
msgid "Use function:"
msgstr "Utilizare funcție:"
#. 4ZoGf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:177
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:178
msgctxt "subtotalgrppage|extended_tip|columns"
msgid "Select the column(s) containing the values that you want to subtotal."
msgstr ""
#. hECtu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:223
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:224
msgctxt "subtotalgrppage|extended_tip|functions"
msgid "Select the mathematical function that you want to use to calculate the subtotals."
msgstr ""
#. xaDtc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:243
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:244
msgctxt "subtotalgrppage|extended_tip|SubTotalGrpPage"
msgid "Specify the settings for up to three subtotal groups. Each tab has the same layout."
msgstr ""
#. xPviB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:35
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:36
msgctxt "subtotaloptionspage|pagebreak"
msgid "_Page break between groups"
msgstr "Întrerupere de _pagină între grupuri"
#. LRtCo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:45
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:46
msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|pagebreak"
msgid "Inserts a new page after each group of subtotaled data."
msgstr ""
#. vAGGF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:56
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:57
msgctxt "subtotaloptionspage|case"
msgid "_Case sensitive"
msgstr "Majus_culele semnificative"
#. hFBdv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:66
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:67
msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|case"
msgid "Recalculates subtotals when you change the case of a data label."
msgstr ""
#. srkjs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:77
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:78
msgctxt "subtotaloptionspage|sort"
msgid "Pre-_sort area according to groups"
msgstr "Pre_sortează zona conform grupurilor"
#. NrBZG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:87
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:88
msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|sort"
msgid "Sorts the area that you selected in the Group by box of the Group tabs according to the columns that you selected."
msgstr ""
#. 6jJEr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:104
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:105
msgctxt "subtotaloptionspage|label1"
msgid "Groups"
msgstr "Grupuri"
#. C2NEu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:142
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:144
msgctxt "subtotaloptionspage|ascending"
msgid "_Ascending"
msgstr "_Crescător"
#. D75dE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:153
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:155
msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|ascending"
msgid "Sorts beginning with the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options."
msgstr ""
#. maa6m
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:164
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:166
msgctxt "subtotaloptionspage|descending"
msgid "D_escending"
msgstr "_Descrescător"
#. 8iUpi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:176
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:178
msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|descending"
msgid "Sorts beginning with the highest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options."
msgstr ""
#. EGqiq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:187
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:189
msgctxt "subtotaloptionspage|formats"
msgid "I_nclude formats"
msgstr "I_nclude formatare"
#. gCtKR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:197
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:199
msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|formats"
msgid "Considers formatting attributes when sorting."
msgstr ""
#. 4rGHy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:208
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:210
msgctxt "subtotaloptionspage|btnuserdef"
msgid "C_ustom sort order"
msgstr "_Ordine sortare personalizată"
#. EP8RH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:221
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:223
msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|btnuserdef"
msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists."
msgstr ""
#. T5A7R
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:240
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:242
msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef"
msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists."
msgstr ""
#. fEyTF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:257
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:259
msgctxt "subtotaloptionspage|label2"
msgid "Sort"
msgstr "Sortare"
#. ikECk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:272
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:274
msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage"
msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals."
msgstr ""
@@ -31752,260 +31744,260 @@ msgid "Text Import"
msgstr "Import text"
#. 5eKmk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:122
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:123
msgctxt "textimportcsv|textcharset"
msgid "Ch_aracter set:"
msgstr "Set de c_aractere:"
#. 8Gbou
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:136
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:137
msgctxt "textimportcsv|textlanguage"
msgid "_Language:"
msgstr "_Limbă:"
#. GAQTV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:150
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:151
msgctxt "textimportcsv|textfromrow"
msgid "From ro_w:"
msgstr "_De la rândul:"
#. 5fBmk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:166
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:167
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|charset"
msgid "Specifies the character set to be used in the imported file."
msgstr ""
#. FM2uG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:181
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:182
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|language"
msgid "Determines how the number strings are imported."
msgstr ""
#. DFFzE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:200
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|fromrow"
msgid "Specifies the row where you want to start the import."
msgstr ""
#. nxMFN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:216
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:217
msgctxt "textimportcsv|label1"
msgid "Import"
msgstr "Importă"
#. RpRBk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:258
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:259
msgctxt "textimportcsv|tofixedwidth"
msgid "_Fixed width"
msgstr "Lățime _fixă"
#. kKMbP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:268
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:269
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|tofixedwidth"
msgid "Separates fixed-width data (equal number of characters) into columns."
msgstr ""
#. 9eEuK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:280
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:281
msgctxt "textimportcsv|toseparatedby"
msgid "_Separated by"
msgstr "_Separare prin"
#. FYdcR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:290
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:291
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|toseparatedby"
msgid "Select the separator used in your data."
msgstr ""
#. 2BKqB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:322
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:324
msgctxt "textimportcsv|tab"
msgid "_Tab"
msgstr "_Tabulator"
#. J6vVR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:332
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:334
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|tab"
msgid "Separates data delimited by tabs into columns."
msgstr ""
#. YQ88b
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:343
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:345
msgctxt "textimportcsv|mergedelimiters"
msgid "Merge _delimiters"
msgstr "Unește _delimitatorii"
#. EMxAD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:354
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:356
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|mergedelimiters"
msgid "Combines consecutive delimiters and removes blank data fields."
msgstr ""
#. fZFyK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:366
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:368
msgctxt "textimportcsv|removespace"
msgid "Tr_im spaces"
msgstr ""
#. EszGB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:377
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:379
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|removespace"
msgid "Removes starting and trailing spaces from data fields."
msgstr ""
#. 5Jq8o
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:389
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:391
msgctxt "textimportcsv|comma"
msgid "_Comma"
msgstr "_Virgulă"
#. RWucu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:399
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:401
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|comma"
msgid "Separates data delimited by commas into columns."
msgstr ""
#. aKEWs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:410
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:412
msgctxt "textimportcsv|semicolon"
msgid "S_emicolon"
msgstr "_Punct și virgulă"
#. dDCtR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:420
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:422
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|semicolon"
msgid "Separates data delimited by semicolons into columns."
msgstr ""
#. jhHJJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:431
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:433
msgctxt "textimportcsv|space"
msgid "S_pace"
msgstr "S_pațiu"
#. jbuEn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:441
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:443
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|space"
msgid "Separates data delimited by spaces into columns."
msgstr ""
#. Pn4Gr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:458
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:461
msgctxt "textimportcsv|other"
msgid "Othe_r"
msgstr "Al_tul"
#. aCntQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:470
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:473
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|other"
msgid "Separates data into columns using the custom separator that you specify. Note: The custom separator must also be contained in your data."
msgstr ""
#. smjGu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:492
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:495
#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|inputother-atkobject"
msgid "Other"
msgstr "Al_tul"
#. Cgx6M
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:493
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:496
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|inputother"
msgid "Separates data into columns using the custom separator that you specify. Note: The custom separator must also be contained in your data."
msgstr ""
#. B5nFB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:518
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:522
msgctxt "textimportcsv|texttextdelimiter"
msgid "Strin_g delimiter:"
msgstr ""
#. KAwBj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:543
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:547
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|textdelimiter"
msgid "Select a character to delimit text data. You can also enter a character in the text box."
msgstr ""
#. nPRdc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:575
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:579
msgctxt "textimportcsv|separatoroptions"
msgid "Separator Options"
msgstr "Opțiuni separator"
#. 3jny5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:609
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:613
msgctxt "textimportcsv|quotedfieldastext"
msgid "F_ormat quoted field as text"
msgstr ""
#. VAC6B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:618
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:622
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|quotedfieldastext"
msgid "When this option is enabled, fields or cells whose values are quoted in their entirety (the first and last characters of the value equal the text delimiter) are imported as text."
msgstr ""
#. nBNfT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:630
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:634
msgctxt "textimportcsv|detectspecialnumbers"
msgid "Detect special _numbers"
msgstr "Detectare _numere speciale"
#. zYGMs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:639
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:643
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|detectspecialnumbers"
msgid "When this option is enabled, Calc will automatically detect all number formats, including special number formats such as dates, time, and scientific notation."
msgstr ""
#. fBAv9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:651
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:655
msgctxt "textimportcsv|skipemptycells"
msgid "S_kip empty cells"
msgstr ""
#. BpC82
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:655
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:659
msgctxt "textimportcsv|skipemptycells"
msgid "If enabled, blank cells in source will not override the target."
msgstr ""
#. tEG2b
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:661
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:665
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|skipemptycells"
msgid "When this option is enabled, Calc preserves previous content of cells when pasting empty ones. Otherwise, Calc deletes content of previous cells."
msgstr ""
#. PBycV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:679
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:683
msgctxt "textimportcsv|label3"
msgid "Other Options"
msgstr "Alte opțiuni"
#. 6FhCS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:721
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:725
msgctxt "textimportcsv|textcolumntype"
msgid "Column t_ype:"
msgstr "_Tip de coloană:"
#. XDFnr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:737
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:741
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|columntype"
msgid "Choose a column in the preview window and select the data type to be applied the imported data."
msgstr ""
#. A79gL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:816
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:820
msgctxt "textimportcsv|textalttitle"
msgid "Text to Columns"
msgstr "Text în coloane"
#. XjAZq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:832
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:836
msgctxt "textimportcsv|label4"
msgid "Fields"
msgstr "Câmpuri"
#. t6zdn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:864
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:868
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|TextImportCsvDialog"
msgid "Sets the import options for delimited data."
msgstr ""
@@ -32017,463 +32009,463 @@ msgid "Import Options"
msgstr "Opțiuni de import"
#. Ug4iB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:104
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:105
msgctxt "textimportoptions|custom"
msgid "Custom:"
msgstr "Personalizat:"
#. DnkxF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:120
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:121
msgctxt "textimportoptions|automatic"
msgid "Automatic"
msgstr "Automat"
#. FMRA7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:155
msgctxt "textimportoptions|label2"
msgid "Select the Language to Use for Import"
msgstr "Selectați limba ce va fi utilizată pentru import"
#. iRYr7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:181
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:182
msgctxt "textimportoptions|convertdata"
msgid "Detect special numbers (such as dates)"
msgstr "Detectează numerele speciale (ex. datele calendaristice)"
#. 6aP7U
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:196
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:197
msgctxt "textimportoptions|label3"
msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
#. 3HG48
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:21
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:22
msgctxt "texttransformationentry|name"
msgid "Text Transformation"
msgstr ""
#. TKgWB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:37
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:39
msgctxt "texttransformationentry|type"
msgid "Type:"
msgstr ""
#. 9dr3g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:51
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:53
msgctxt "texttransformationentry|columns"
msgid "Columns:"
msgstr ""
#. zXpJU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:81
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:83
msgctxt "texttransformation_type|tolower"
msgid "To Lower"
msgstr ""
#. DkKCf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:82
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:84
msgctxt "texttransformation_type|toupper"
msgid "To Upper"
msgstr ""
#. ZsHz4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:83
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:85
msgctxt "texttransformation_type|capitalize"
msgid "Capitalize"
msgstr ""
#. PTyGj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:84
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:86
msgctxt "texttransformation_type|trim"
msgid "Trim"
msgstr ""
#. wC2Bg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:104
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:106
msgctxt "texttransformation_type|delete"
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. D7zk3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:33
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:35
msgctxt "tpviewpage|formula"
msgid "_Formulas"
msgstr "_Formule"
#. NZfqW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:42
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:44
msgctxt "extended_tip|formula"
msgid "Specifies whether to show formulas instead of results in the cells."
msgstr ""
#. a9dGg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:53
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:55
msgctxt "tpviewpage|nil"
msgid "Zero val_ues"
msgstr "Valori _zero"
#. p3GbC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:62
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:64
msgctxt "extended_tip|nil"
msgid "Specifies whether to show numbers with the value of 0."
msgstr ""
#. CVAZD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:73
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:75
msgctxt "tpviewpage|annot"
msgid "_Comment indicator"
msgstr "Indicator _comentariu"
#. gbz6Y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:82
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:84
msgctxt "extended_tip|annot"
msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box."
msgstr ""
#. G6GjE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:93
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:95
msgctxt "tpviewpage|value"
msgid "Value h_ighlighting"
msgstr "E_vidențiere valori"
#. Ve6Bg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:102
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:104
msgctxt "extended_tip|value"
msgid "Mark the Value highlighting box to show the cell contents in different colors, depending on type. Text cells are formatted in black, formulas in green, number cells in blue, and protected cells are shown with light grey background, no matter how their display is formatted."
msgstr ""
#. ah84V
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:113
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:115
msgctxt "tpviewpage|anchor"
msgid "_Anchor"
msgstr "_Ancoră"
#. B5SJi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:122
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:124
msgctxt "extended_tip|anchor"
msgid "Specifies whether the anchor icon is displayed when an inserted object, such as a graphic, is selected."
msgstr ""
#. XBGqd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:133
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:135
msgctxt "tpviewpage|clipmark"
msgid "Te_xt overflow"
msgstr "Despărțire te_xt"
#. qSy8Z
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:142
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:144
msgctxt "extended_tip|clipmark"
msgid "If a cell contains text that is wider than the width of the cell, the text is displayed over empty neighboring cells in the same row. If there is no empty neighboring cell, a small triangle at the cell border indicates that the text continues."
msgstr ""
#. aqEWS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:153
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:155
msgctxt "tpviewpage|rangefind"
msgid "_Show references in color"
msgstr "_Marcare referințe cu culori"
#. hSxKG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:162
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:164
msgctxt "extended_tip|rangefind"
msgid "Specifies that each reference is highlighted in color in the formula. The cell range is also enclosed by a colored border as soon as the cell containing the reference is selected for editing."
msgstr ""
#. qtccR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:179
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:181
msgctxt "tpviewpage|label4"
msgid "Display"
msgstr "Afișaj"
#. oCEpm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:209
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212
msgctxt "tpviewpage|rowcolheader"
msgid "Colu_mn/row headers"
msgstr "Titlu de _coloană/rând"
#. sF7Bk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:218
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:221
msgctxt "extended_tip|rowcolheader"
msgid "Specifies whether to display row and column headers."
msgstr ""
#. WAwjG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:229
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:232
msgctxt "tpviewpage|hscroll"
msgid "Hori_zontal scroll bar"
msgstr "Bară de defilare ori_zontală"
#. EpixW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:238
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:241
msgctxt "extended_tip|hscroll"
msgid "Specifies whether to display a horizontal scrollbar at the bottom of the document window."
msgstr ""
#. PZvCk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:249
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:252
msgctxt "tpviewpage|vscroll"
msgid "_Vertical scroll bar"
msgstr "Bară de defilare _verticală"
#. yhyGB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:258
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261
msgctxt "extended_tip|vscroll"
msgid "Specifies whether to display a vertical scrollbar at the right of the document window."
msgstr ""
#. rPmMd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:272
msgctxt "tpviewpage|tblreg"
msgid "Sh_eet tabs"
msgstr "_File foi de calcul"
#. aBrX6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:278
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:281
msgctxt "extended_tip|tblreg"
msgid "Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document."
msgstr ""
#. WJSnC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:289
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:292
msgctxt "tpviewpage|outline"
msgid "_Outline symbols"
msgstr "_Simbol cuprins"
#. hhB5n
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:298
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:301
msgctxt "extended_tip|outline"
msgid "If you have defined an outline, the Outline symbols option specifies whether to view the outline symbols at the border of the sheet."
msgstr ""
#. jJ4uB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:309
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:312
msgctxt "tpviewpage|summary"
msgid "Summary o_n search"
msgstr ""
#. Ws4Ev
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:331
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:334
msgctxt "tpviewpage|label5"
msgid "Window"
msgstr "Fereastră"
#. g4FQY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:357
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:360
msgctxt "tpviewpage|synczoom"
msgid "S_ynchronize sheets"
msgstr "S_incronizare foi de calcul"
#. C5GAq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:366
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:369
msgctxt "extended_tip|synczoom"
msgid "If checked, all sheets are shown with the same zoom factor. If not checked, each sheet can have its own zoom factor."
msgstr ""
#. pEFjC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:377
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:380
msgctxt "tpviewpage|label3"
msgid "Zoom"
msgstr "Mărire"
#. yajBD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:425
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:430
msgctxt "extended_tip|color"
msgid "Specifies a color for the grid lines in the current document."
msgstr ""
#. bF3Yr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:438
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:443
msgctxt "tpviewpage|grid_label"
msgid "_Grid lines:"
msgstr "Linii _grilă:"
#. E2U6D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:452
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:457
msgctxt "tpviewpage|color_label"
msgid "_Color:"
msgstr "_Culoare:"
#. BUibB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:467
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:472
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show"
msgstr "Arată"
#. GXPYd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:468
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:473
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show on colored cells"
msgstr "Arată la celule colorate"
#. ucTDZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:469
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:474
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Hide"
msgstr "Ascunde"
#. vFtNT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:473
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:478
msgctxt "extended_tip|grid"
msgid "Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them."
msgstr ""
#. ShHLd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:490
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:495
msgctxt "tpviewpage|break"
msgid "_Page breaks"
msgstr "Întrerupere de _pagină"
#. Vc5tW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:499
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:504
msgctxt "extended_tip|break"
msgid "Specifies whether to view the page breaks within a defined print area."
msgstr ""
#. xkuBL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:510
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:515
msgctxt "tpviewpage|guideline"
msgid "Helplines _while moving"
msgstr "Liniile ajutătoare vizibile la _mutare"
#. KGEQG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:519
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:524
msgctxt "extended_tip|guideline"
msgid "Specifies whether to view guides when moving drawings, frames, graphics and other objects."
msgstr ""
#. Cb4AM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:536
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:541
msgctxt "tpviewpage|label1"
msgid "Visual Aids"
msgstr "Ajutor vizual"
#. Qd5Rp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:570
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:576
msgctxt "tpviewpage|objgrf_label"
msgid "Ob_jects/Images:"
msgstr "Ob_iecte/Imagini:"
#. BCaDn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:584
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
msgctxt "tpviewpage|diagram_label"
msgid "Cha_rts:"
msgstr "Diag_rame:"
#. q544D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:598
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604
msgctxt "tpviewpage|draw_label"
msgid "_Drawing objects:"
msgstr "Obiecte _de desen:"
#. mpELg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:613
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:619
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Show"
msgstr "Arată"
#. Kx6yJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:614
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:620
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Hide"
msgstr "Ascunde"
#. oKpbX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:618
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
msgctxt "extended_tip|objgrf"
msgid "Defines if objects and graphics are shown or hidden."
msgstr ""
#. wFBeZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:632
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:638
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Show"
msgstr "Arată"
#. H7MAB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:633
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:639
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Hide"
msgstr "Ascunde"
#. oVE9C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:637
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:643
msgctxt "extended_tip|diagram"
msgid "Defines if charts in your document are shown or hidden."
msgstr ""
#. YaiTQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:651
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:657
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Show"
msgstr "Arată"
#. DST5a
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:652
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:658
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Hide"
msgstr "Ascunde"
#. FDGKD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:656
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:662
msgctxt "extended_tip|draw"
msgid "Defines if drawing objects in your document are shown or hidden."
msgstr ""
#. E6GxC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:673
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:679
msgctxt "tpviewpage|label2"
msgid "Objects"
msgstr "Obiecte"
#. aFAnX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:697
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:703
msgctxt "extended_tip|TpViewPage"
msgid "Defines which elements of the %PRODUCTNAME Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables."
msgstr ""
#. AnLEa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:98
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:99
msgctxt "ttestdialog|variable1-range-label"
msgid "Variable 1 range:"
msgstr "Intervalul 1. variabilă:"
#. SgAwF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:137
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:138
msgctxt "ttestdialog|variable2-range-label"
msgid "Variable 2 range:"
msgstr "Intervalul 2. variabilă:"
#. dPc62
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:176
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:177
msgctxt "ttestdialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr "Rezultate:"
#. FzCYq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:219
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:220
msgctxt "ttestdialog|label1"
msgid "Data"
msgstr "Date"
#. STA6h
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:254
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:256
msgctxt "ttestdialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
msgstr "Coloane"
#. 5cU4i
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:270
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:272
msgctxt "ttestdialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
msgstr "Rânduri"
#. BPFfu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:292
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:294
msgctxt "ttestdialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr "Grupat: "
#. WGyaE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:317
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:319
msgctxt "ttestdialog|extended_tip|TTestDialog"
msgid "Calculates the paired t-Test of two data samples."
msgstr ""
@@ -32503,205 +32495,205 @@ msgid "Deactivate for"
msgstr "Dezactivat pentru"
#. Rzt3L
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:17
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:18
msgctxt "validationcriteriapage|label1"
msgid "_Allow:"
msgstr "_Permite:"
#. bTnDJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:31
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:32
msgctxt "validationcriteriapage|valueft"
msgid "_Data:"
msgstr "_Date:"
#. suQcv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:46
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:47
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
msgid "All values"
msgstr "Toate valorile"
#. B9wqg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:47
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:48
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
msgid "Whole Numbers"
msgstr "Numere întregi"
#. hCaRD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:48
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:49
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
msgid "Decimal"
msgstr "Zecimale"
#. Xzb7t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:49
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:50
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
msgid "Date"
msgstr "Dată"
#. tN45y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:50
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:51
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
msgid "Time"
msgstr "Timp"
#. ocfFg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:51
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:52
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
msgid "Cell range"
msgstr "Interval de celule"
#. 8P6mE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:52
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:53
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
msgid "List"
msgstr "Listă"
#. GdBN2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:53
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:54
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
msgid "Text length"
msgstr "Lungime text"
#. WyXAY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:54
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:55
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
msgid "Custom"
msgstr ""
#. sYoev
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:58
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:59
msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|allow"
msgid "Click a validation option for the selected cell(s)."
msgstr ""
#. Nv24D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:72
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:73
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "equal"
msgstr "egal"
#. NgLaF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:73
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:74
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "less than"
msgstr "mai mic ca"
#. 9DK6f
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:74
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:75
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "greater than"
msgstr "mai mare ca"
#. 3Wm4v
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:75
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:76
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "less than or equal"
msgstr "mai mic sau egal ca"
#. 3CTKZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:76
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:77
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "greater than or equal to"
msgstr "mai mare sau egal ca"
#. TEt6V
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:77
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:78
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "not equal"
msgstr "diferit"
#. B8tih
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:78
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:79
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "valid range"
msgstr "interval valid"
#. SMi3y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:79
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:80
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "invalid range"
msgstr "interval nevalid"
#. 89CdB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:83
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:84
msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|data"
msgid "Select the comparative operator that you want to use."
msgstr ""
#. RCFrD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:96
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:97
msgctxt "validationcriteriapage|minft"
msgid "_Minimum:"
msgstr "_Minim:"
#. McrSQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:125
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:128
msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|min"
msgid "Enter the minimum value for the data validation option that you selected in the Allow box."
msgstr ""
#. ywVMA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:168
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:171
msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|minlist"
msgid "Enter the entries that will be valid values or text strings."
msgstr ""
#. FxF3s
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:189
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:192
msgctxt "validationcriteriapage|maxft"
msgid "Ma_ximum:"
msgstr "Ma_xim:"
#. cQo5d
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:201
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:204
msgctxt "validationcriteriapage|allowempty"
msgid "Allow _empty cells"
msgstr "Permite c_elule goale"
#. gMyAs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:210
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:213
msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|allowempty"
msgid "In conjunction with Tools - Detective - Mark invalid Data, this defines that blank cells are shown as invalid data (disabled) or not (enabled)."
msgstr ""
#. tsgJF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:221
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:224
msgctxt "validationcriteriapage|showlist"
msgid "Show selection _list"
msgstr "Afișare _lista selecție"
#. S8X7y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:230
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:233
msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|showlist"
msgid "Shows a list of all valid strings or values to select from. The list can also be opened by selecting the cell and pressing Ctrl+D."
msgstr ""
#. vwNGC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:241
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:244
msgctxt "validationcriteriapage|sortascend"
msgid "Sor_t entries ascending"
msgstr "Sor_tează crescător"
#. zejAE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:252
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:255
msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|sortascend"
msgid "Sorts the selection list in ascending order and filters duplicates from the list. If not checked, the order from the data source is taken."
msgstr ""
#. 96jcJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:265
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:268
msgctxt "validationcriteriapage|hintft"
msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and columns, or a formula that results in an area or array."
msgstr "Sursă validă este selecția continuă a rândurilor sau a coloanelor, sau o formulă, al cărei rezultat este o suprafață sau o matrice."
#. 9v4Ah
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:284
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:287
msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|max"
msgid "Enter the maximum value for the data validation option that you selected in the Allow box."
msgstr ""
#. 3HjmP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:307
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:310
msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|ValidationCriteriaPage"
msgid "Specify the validation rules for the selected cell(s)."
msgstr ""
@@ -32713,19 +32705,19 @@ msgid "Validity"
msgstr "Validitate"
#. u59K3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationdialog.ui:143
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationdialog.ui:144
msgctxt "validationdialog|criteria"
msgid "Criteria"
msgstr "Criterii"
#. Jrrv4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationdialog.ui:189
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationdialog.ui:191
msgctxt "validationdialog|inputhelp"
msgid "Input Help"
msgstr "Text ajutor"
#. rEgBc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationdialog.ui:236
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationdialog.ui:239
msgctxt "validationdialog|erroralert"
msgid "Error Alert"
msgstr "Alertă eroare"
@@ -32737,13 +32729,13 @@ msgid "_Show input help when cell is selected"
msgstr ""
#. ZJEXj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage-mobile.ui:55
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage-mobile.ui:56
msgctxt "validationhelptabpage-mobile|title_label"
msgid "_Title:"
msgstr ""
#. yDRCK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage-mobile.ui:69
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage-mobile.ui:70
msgctxt "validationhelptabpage-mobile|inputhelp_label"
msgid "_Input help:"
msgstr ""
@@ -32761,37 +32753,37 @@ msgid "Displays the message that you enter in the Contents box when the cell or
msgstr ""
#. 9NNLK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:68
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:69
msgctxt "validationhelptabpage|extended_tip|title"
msgid "Enter the title that you want to display when the cell or cell range is selected."
msgstr ""
#. WZNfj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:81
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:82
msgctxt "validationhelptabpage|title_label"
msgid "_Title:"
msgstr "_Titlu:"
#. EHf6R
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:95
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:96
msgctxt "validationhelptabpage|inputhelp_label"
msgid "_Input help:"
msgstr "_Text ajutor:"
#. KTTfc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:121
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:122
msgctxt "validationhelptabpage|extended_tip|inputhelp"
msgid "Enter the message that you want to display when the cell or cell range is selected."
msgstr ""
#. epdvk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:140
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:141
msgctxt "validationhelptabpage|label1"
msgid "Contents"
msgstr "Conținut"
#. EhEo2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:155
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:156
msgctxt "validationhelptabpage|extended_tip|ValidationHelpTabPage"
msgid "Enter the message that you want to display when the cell or cell range is selected in the sheet."
msgstr ""
@@ -32809,86 +32801,86 @@ msgid "_Import"
msgstr "_Importă"
#. B5Q88
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:115
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:116
#, fuzzy
msgctxt "xmlsourcedialog|selectsource|tooltip_text"
msgid "Browse to set source file."
msgstr "Răsfoiește pentru fișier sursă."
#. WkbPB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:128
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:129
msgctxt "xmlsourcedialog|sourcefile"
msgid "- not set -"
msgstr "- ne setat -"
#. peiAH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:144
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:145
msgctxt "xmlsourcedialog|label1"
msgid "Source File"
msgstr "Fișier sursă"
#. QsaTU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:190
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:193
msgctxt "xmlsourcedialog|label5"
msgid "Mapped cell:"
msgstr "Celulă mapată:"
#. eN8dT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:283
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:286
msgctxt "xmlsourcedialog|label4"
msgid "Map to Document"
msgstr "Mapare la document"
#. 6A4E9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:311
msgctxt "xmlsourcedialog|extended_tip|XMLSourceDialog"
msgid "Import XML data in a spreadsheet."
msgstr ""
#. 5ozTx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:98
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:99
msgctxt "ztestdialog|variable1-range-label"
msgid "Variable 1 range:"
msgstr "Intervalul 1. variabilă:"
#. nhD94
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:137
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:138
msgctxt "ztestdialog|variable2-range-label"
msgid "Variable 2 range:"
msgstr "Intervalul 2. variabilă:"
#. LEaQJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:176
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:177
msgctxt "ztestdialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr "Rezultate:"
#. k62LL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:219
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:220
msgctxt "ztestdialog|label1"
msgid "Data"
msgstr "Date"
#. SnazD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:254
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:256
msgctxt "ztestdialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
msgstr "Coloane"
#. LWhtJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:270
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:272
msgctxt "ztestdialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
msgstr "Rânduri"
#. Bby3W
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:292
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:294
msgctxt "ztestdialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr "Grupat: "
#. bPHtB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:317
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:319
msgctxt "ztestdialog|extended_tip|ZTestDialog"
msgid "Calculates the z-Test of two data samples."
msgstr ""
diff --git a/source/ro/sd/messages.po b/source/ro/sd/messages.po
index be841723a89..7179f143c3e 100644
--- a/source/ro/sd/messages.po
+++ b/source/ro/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-05 12:33+0000\n"
"Last-Translator: Dorian Baciu <baciudorian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/ro/>\n"
@@ -2122,10 +2122,10 @@ msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW"
msgid "Insert Page"
msgstr ""
-#. wCkjy
+#. CMhGm
#: sd/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE"
-msgid "Slide Setup"
+msgid "Slide Properties"
msgstr ""
#. pA7rP
@@ -2989,19 +2989,19 @@ msgid "Break"
msgstr "Întrerupere"
#. reFAv
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:55
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:56
msgctxt "breakdialog|label1"
msgid "Processing metafile:"
msgstr "Procesare metafișier:"
#. 4SJMQ
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:67
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:68
msgctxt "breakdialog|label2"
msgid "Broken down metaobjects:"
msgstr "Metaobiecte defecte:"
#. FAC8K
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:79
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:80
msgctxt "breakdialog|label3"
msgid "Inserted drawing objects:"
msgstr "Obiect de desen inserat:"
@@ -3019,13 +3019,13 @@ msgid "Reset"
msgstr "Resetare"
#. zVTFe
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:138
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:139
msgctxt "bulletsandnumbering|position"
msgid "Position"
msgstr "Poziție"
#. nFfDs
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:185
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:187
msgctxt "bulletsandnumbering|customize"
msgid "Customize"
msgstr "Personalizare"
@@ -3085,109 +3085,109 @@ msgid "Values from Selection"
msgstr "Valorile selecției"
#. 27j9Q
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:221
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:222
msgctxt "copydlg|label5"
msgid "_X axis:"
msgstr "Axa _X:"
#. G5trD
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:235
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:236
msgctxt "copydlg|label6"
msgid "_Y axis:"
msgstr "Axa _Y:"
#. gHkmD
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:249
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:250
msgctxt "copydlg|label7"
msgid "_Angle:"
msgstr "_Unghi:"
#. a63ej
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:268
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:269
msgctxt "copydlg|extended_tip|x"
msgid "Enter the horizontal distance between the centers of the selected object and the duplicate object. Positive values shift the duplicate object to the right and negative values shift the duplicate object to the left."
msgstr ""
#. qPCGk
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:286
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:287
msgctxt "copydlg|extended_tip|y"
msgid "Enter the vertical distance between the centers of the selected object and the duplicate object. Positive values shift the duplicate object down and negative values shift the duplicate object up."
msgstr ""
#. uyLiW
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:305
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:306
msgctxt "copydlg|extended_tip|angle"
msgid "Enter the angle (0 to 359 degrees) by which you want to rotate the duplicate object. Positive values rotate the duplicate object in a clockwise direction and negative values in a counterclockwise direction."
msgstr ""
#. Mb9Gs
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:322
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:323
msgctxt "copydlg|label1"
msgid "Placement"
msgstr "Plasament"
#. 3Dyw2
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:360
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:362
msgctxt "copydlg|label8"
msgid "_Width:"
msgstr "_Lățime:"
#. YuAHc
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:374
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:376
msgctxt "copydlg|label9"
msgid "_Height:"
msgstr "_Înălțime:"
#. pLxaH
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:393
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:395
msgctxt "copydlg|extended_tip|width"
msgid "Enter the amount by which you want to enlarge or reduce the width of the duplicate object."
msgstr ""
#. LP58A
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:411
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:413
msgctxt "copydlg|extended_tip|height"
msgid "Enter the amount by which you want to enlarge or reduce the height of the duplicate object."
msgstr ""
#. Jvt8m
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:428
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:430
msgctxt "copydlg|label2"
msgid "Enlargement"
msgstr "Mărire"
#. ENMbc
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:466
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:469
msgctxt "copydlg|label10"
msgid "_Start:"
msgstr "_Start:"
#. Z6aqk
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:480
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:483
msgctxt "copydlg|endlabel"
msgid "_End:"
msgstr "_Sfârșit:"
#. ULShA
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:504
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:507
msgctxt "copydlg|extended_tip|start"
msgid "Choose a color for the selected object."
msgstr ""
#. AAoBa
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:527
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:530
msgctxt "copydlg|extended_tip|end"
msgid "Choose a color for the duplicate object. If you are making more than one copy, this color is applied to the last copy."
msgstr ""
#. F3A93
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:544
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:547
msgctxt "copydlg|label3"
msgid "Colors"
msgstr "Culori"
#. W2wTC
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:577
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:580
msgctxt "copydlg|extended_tip|DuplicateDialog"
msgid "Makes one or more copies of a selected object."
msgstr ""
@@ -3199,49 +3199,49 @@ msgid "Cross-fading"
msgstr "Suprapunere atenuată"
#. FXGbk
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:105
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:106
msgctxt "crossfadedialog|orientation"
msgid "Same orientation"
msgstr "Orientare asemănătoare"
#. PAGv2
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:114
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:115
msgctxt "crossfadedialog|extended_tip|orientation"
msgid "Applies a smooth transition between the selected objects."
msgstr ""
#. SmBMK
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:126
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:127
msgctxt "crossfadedialog|attributes"
msgid "Cross-fade attributes"
msgstr "Atribute suprapunere atenuată"
#. zb4pb
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:135
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:136
msgctxt "crossfadedialog|extended_tip|attributes"
msgid "Applies cross-fading to the line and fill properties of the selected objects."
msgstr ""
#. CehQE
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:149
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:150
msgctxt "crossfadedialog|label2"
msgid "Increments:"
msgstr "Increment:"
#. d2wBc
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:167
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:168
msgctxt "crossfadedialog|extended_tip|increments"
msgid "Enter the number of shapes you want between the two selected objects."
msgstr ""
#. MnqQG
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:184
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:185
msgctxt "crossfadedialog|label1"
msgid "Settings"
msgstr "Setări"
#. meuam
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:209
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:210
msgctxt "crossfadedialog|extended_tip|CrossFadeDialog"
msgid "Creates shapes and distributes them by uniform increments between two drawing objects."
msgstr ""
@@ -3259,79 +3259,79 @@ msgid "Deletes the selected snap point or snap line."
msgstr ""
#. zJQtH
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:141
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:142
msgctxt "dlgsnap|extended_tip|x"
msgid "Enter the amount of space you want between the snap point or line and the left edge of the page."
msgstr ""
#. iBvKZ
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:158
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:159
msgctxt "dlgsnap|extended_tip|y"
msgid "Enter the amount of space you want between the snap point or line and the top edge of the page."
msgstr ""
#. GSJeV
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:171
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:172
msgctxt "dlgsnap|xlabel"
msgid "_X:"
msgstr "_X:"
#. AAfto
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:184
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:185
msgctxt "dlgsnap|ylabel"
msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"
#. pMnkL
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:201
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:202
msgctxt "dlgsnap|label1"
msgid "Position"
msgstr "Poziție"
#. i4QCv
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:234
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:235
msgctxt "dlgsnap|point"
msgid "_Point"
msgstr "_Punct"
#. jQ34q
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:246
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:247
msgctxt "dlgsnap|extended_tip|point"
msgid "Inserts a snap point."
msgstr ""
#. k2rmV
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:258
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:259
msgctxt "dlgsnap|vert"
msgid "_Vertical"
msgstr "_Vertical"
#. 7bAB7
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:270
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:271
msgctxt "dlgsnap|extended_tip|vert"
msgid "Inserts a vertical snap line."
msgstr ""
#. tHFwv
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:282
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:283
msgctxt "dlgsnap|horz"
msgid "Hori_zontal"
msgstr "Ori_zontal"
#. GMavs
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:294
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:295
msgctxt "dlgsnap|extended_tip|horz"
msgid "Inserts a horizontal snap line."
msgstr ""
#. Dd9fb
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:312
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:313
msgctxt "dlgsnap|label2"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
#. hGNY5
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:345
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:346
msgctxt "dlgsnap|extended_tip|SnapObjectDialog"
msgid "Inserts a snap point or snap line (also known as guide) that you can use to quickly align objects."
msgstr ""
@@ -3343,49 +3343,49 @@ msgid "Character"
msgstr "Caracter"
#. GsQBk
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:135
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:136
msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME"
msgid "Fonts"
msgstr "Font"
#. 7LgAf
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:181
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:183
msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS"
msgid "Font Effects"
msgstr "Efecte fonturi"
#. uyNUG
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:228
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:231
msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION"
msgid "Position"
msgstr "Poziție"
#. onGQu
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:275
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:279
msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_BKG"
msgid "Highlighting"
msgstr ""
-#. FEPCP
+#. 7FuBt
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:8
msgctxt "drawpagedialog|DrawPageDialog"
-msgid "Page Setup"
-msgstr "Setare pagină"
+msgid "Page Properties"
+msgstr ""
#. Py4db
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:135
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:136
msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Pagină"
#. sn2YQ
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:181
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:183
msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_AREA"
msgid "Background"
msgstr "Fundal"
#. hNhCi
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:228
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:231
msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
msgstr "Transparență"
@@ -3397,31 +3397,31 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "Paragraf"
#. EPEQn
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:135
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:136
msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_STD"
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Indentare și spațiere"
#. xDCfw
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:181
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:183
msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_ASIAN"
msgid "Asian Typography"
msgstr "Tipografie asiatică"
#. HwdCp
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:228
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:231
msgctxt "drawparadialog|labelTP_TABULATOR"
msgid "Tabs"
msgstr "Tabulatoare"
#. QSCGY
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:275
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:279
msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_ALIGN"
msgid "Alignment"
msgstr "Aliniere"
#. 7Ccny
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:323
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:328
msgctxt "drawparadialog|labelNUMBERING"
msgid "Numbering"
msgstr "Numerotare"
@@ -3506,97 +3506,97 @@ msgid "Presentation Layout"
msgstr "Aspect prezentare"
#. qhGQW
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:137
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:138
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_LINE"
msgid "Line"
msgstr "Linie"
#. GLDvd
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:183
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:185
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_AREA"
msgid "Area"
msgstr "Suprafață"
#. tFpbE
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:230
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:233
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_SHADOW"
msgid "Shadow"
msgstr "Umbră"
#. RMDPW
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:277
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:281
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
msgstr "Transparență"
#. iqPq5
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:324
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:329
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME"
msgid "Font"
msgstr "Font"
#. NLcur
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:371
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:377
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS"
msgid "Font Effects"
msgstr "Efecte fonturi"
#. NmgGX
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:418
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:425
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH"
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Indentare și spațiere"
#. hQgNU
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:465
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:473
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TEXTATTR"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. Gs6YK
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:512
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:521
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BULLET"
msgid "Bullets"
msgstr "Buline"
#. X7bEg
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:559
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:569
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM"
msgid "Numbering"
msgstr "Numerotare"
#. MoKr2
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:606
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:617
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BMP"
msgid "Image"
msgstr "Imagine"
#. ANGDj
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:653
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:665
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS"
msgid "Customize"
msgstr "Personalizează"
#. 32Vhx
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:700
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:713
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH"
msgid "Alignment"
msgstr "Aliniere"
#. 9DBTB
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:747
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:761
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN"
msgid "Asian Typography"
msgstr "Tipografie asiatică"
#. bNzxC
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:794
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:809
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TABULATOR"
msgid "Tabs"
msgstr "Tabulatori"
#. oeBGf
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:841
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:857
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_BKG"
msgid "Highlighting"
msgstr ""
@@ -3692,25 +3692,25 @@ msgid "Insert Slides/Objects"
msgstr "Inserare diapozitiv/obiect"
#. FsBqJ
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:93
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:94
msgctxt "insertslidesdialog|backgrounds"
msgid "Delete unused backg_rounds"
msgstr "Șterge fundalu_rile neutilizate"
#. gZErD
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:102
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:103
msgctxt "insertslidesdialog|extended_tip|backgrounds"
msgid "Unused master pages are not inserted."
msgstr ""
#. ixGB4
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:113
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:114
msgctxt "insertslidesdialog|links"
msgid "_Link"
msgstr "_Legătură"
#. c7yDj
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:122
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:123
msgctxt "insertslidesdialog|extended_tip|links"
msgid "Inserts a file or some file elements as a link that is automatically updated when the source file is modified."
msgstr ""
@@ -3722,435 +3722,435 @@ msgid "Name HTML Design"
msgstr "Nume plan HTML"
#. V3FWt
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3181
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3182
msgctxt "drawnotebookbar|FileLabel"
msgid "_File"
msgstr ""
#. exwEC
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3201
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3202
msgctxt "drawnotebookbar|HelpMenuButton"
msgid "_Help"
msgstr ""
#. qrXDY
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3258
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3259
msgctxt "drawnotebookbar|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr ""
#. EQ6HL
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4580
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4581
msgctxt "drawnotebookbar|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr ""
#. jtFqm
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4681
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4682
msgctxt "drawnotebookbar|HomeLabel"
msgid "~Home"
msgstr ""
#. zoUaS
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5428
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5429
msgctxt "drawnotebookbar|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
msgstr ""
#. S5FkE
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5614
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5615
msgctxt "drawnotebookbar|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr ""
#. Z3UCg
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5721
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5722
msgctxt "drawnotebookbar|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr ""
#. TVDXM
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6514
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6515
msgctxt "drawnotebookbar|PageMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr ""
#. Rv7x4
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6600
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6601
msgctxt "drawnotebookbar|PageLabel"
msgid "~Layout"
msgstr ""
#. BQcfo
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7150
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7151
msgctxt "drawnotebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr ""
#. prpcY
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7234
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7235
msgctxt "drawnotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr ""
#. EiuB6
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8292
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8293
msgctxt "drawnotebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr ""
#. EF3TH
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8378
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8379
msgctxt "drawnotebookbar|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr ""
#. 94L75
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9765
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9766
msgctxt "drawnotebookbar|TextMenuButton"
msgid "T_ext"
msgstr ""
#. PQtWE
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9862
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9863
msgctxt "drawnotebookbar|ReferencesLabel"
msgid "T~ext"
msgstr ""
#. tNq7H
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10792
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10793
msgctxt "drawnotebookbar|TableMenuButton"
msgid "_Table"
msgstr ""
#. 9pJGh
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10877
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10878
msgctxt "drawnotebookbar|TableLabel"
msgid "~Table"
msgstr ""
#. ECD4J
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11421
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12624
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14477
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11422
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12626
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14480
msgctxt "drawnotebookbar|ConvertMenuButton"
msgid "Convert"
msgstr ""
#. 4Z6aZ
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12019
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12021
msgctxt "drawnotebookbar|GraphicMenuButton"
msgid "Ima_ge"
msgstr ""
#. 7FoFi
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12131
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12133
msgctxt "drawnotebookbar|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr ""
#. 6SADm
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13875
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13878
msgctxt "drawnotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
msgstr ""
#. 6S8qN
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13984
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13987
msgctxt "drawnotebookbar|DrawLabel"
msgid "~Draw"
msgstr ""
#. QAEDd
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14842
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14846
msgctxt "drawnotebookbar|ObjectMenuButton"
msgid "_Object"
msgstr ""
#. SL4NA
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14952
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14956
msgctxt "drawnotebookbar|ObjectLabel"
msgid "~Object"
msgstr ""
#. 4aAxG
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15467
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15472
msgctxt "drawnotebookbar|MediaMenuButton"
msgid "_Media"
msgstr ""
#. ed3LH
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15574
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15579
msgctxt "drawnotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr ""
#. FAL6c
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16409
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16414
msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr ""
#. oaAJU
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16494
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16499
msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr ""
#. ZBVGA
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17307
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17313
msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "3_d"
msgstr ""
#. fEyRX
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17417
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17423
msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel"
msgid "3~d"
msgstr ""
#. 7ZLQw
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18007
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18013
msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "_Master"
msgstr ""
#. oiXVg
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18092
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18098
msgctxt "DrawNotebookbar|MasterLabel"
msgid "~Master"
msgstr ""
#. yzvja
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18149
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18155
msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. L3eG5
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18223
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18229
msgctxt "drawnotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr ""
#. dkNUg
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19167
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19173
msgctxt "drawnotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
#. Je8XQ
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19252
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19258
msgctxt "drawnotebookbar|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr ""
#. uuFFm
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:2973
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:2974
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FileMenuButton"
msgid "_File"
msgstr ""
#. oum9B
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:3023
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:3024
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr ""
#. FcC26
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4461
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4462
msgctxt "notebookbar_draw_compact|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr ""
#. msJmR
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4513
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4514
msgctxt "notebookbar_draw_compact|HomeLabel"
msgid "~Home"
msgstr ""
#. j6zsX
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5084
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5085
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
msgstr ""
#. ZDsWu
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5641
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5642
msgctxt "notebookbar_draw_compact|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr ""
#. d8cey
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5692
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5693
msgctxt "notebookbar_draw_compact|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr ""
#. kkPza
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6485
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6486
msgctxt "notebookbar_draw_compact|LayoutMenuButton"
msgid "Layout"
msgstr ""
#. 2wBCF
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6537
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6538
msgctxt "notebookbar_draw_compact|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr ""
#. GG7uL
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7064
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7065
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr ""
#. twxEq
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7116
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7117
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr ""
#. H5eNL
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7827
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7828
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr ""
#. GGEXu
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7879
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7880
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr ""
#. CqEAM
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9412
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9413
msgctxt "notebookbar_draw_compact|TextMenuButton"
msgid "T_ext"
msgstr ""
#. LFcJC
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9466
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9467
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReferencesLabel"
msgid "T~ext"
msgstr ""
#. sdACh
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:11218
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:11219
msgctxt "notebookbar_draw_compact|TableMenuButton"
msgid "T_able"
msgstr ""
#. GEmbu
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:11269
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:11270
msgctxt "notebookbar_draw_compact|TableLabel"
msgid "~Table"
msgstr ""
#. EGCcN
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12696
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12697
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ImageMenuButton"
msgid "Image"
msgstr ""
#. 2eQcW
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12748
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12749
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr ""
#. CezAN
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14576
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14577
msgctxt "notebookbar_draw_compact|DrawMenuButton"
msgid "D_raw"
msgstr ""
#. tAMd5
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14631
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14632
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ShapeLabel"
msgid "~Draw"
msgstr ""
#. A49xv
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15659
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15660
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ObjectMenuButton"
msgid "Object"
msgstr ""
#. 3gubF
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15715
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15716
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FrameLabel"
msgid "~Object"
msgstr ""
#. fDRf9
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16892
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16893
msgctxt "notebookbar_draw_compact|MediaButton"
msgid "_Media"
msgstr ""
#. dAbX4
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16946
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16947
msgctxt "notebookbar_draw_compact|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr ""
#. SCSH8
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18224
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18225
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr ""
#. vzdXF
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18279
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18280
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr ""
#. zEK2o
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18934
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18935
msgctxt "notebookbar_draw_compact|PrintPreviewButton"
msgid "_Master"
msgstr ""
#. S3huE
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18986
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18987
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel"
msgid "~Master"
msgstr ""
#. T3Z8R
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19975
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19976
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormButton"
msgid "3_d"
msgstr ""
#. ZCuDe
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20030
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20031
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel"
msgid "3~d"
msgstr ""
#. YpLRj
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20110
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20111
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. uRrEt
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20168
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20169
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr ""
#. L3xmd
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:21201
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:21202
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
#. LhBTk
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:21253
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:21254
msgctxt "notebookbar_draw_compact|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr ""
@@ -4168,202 +4168,202 @@ msgid "Menubar"
msgstr ""
#. ELBq3
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3043
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3044
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
msgid "_File"
msgstr ""
#. DRGus
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3154
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3155
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|editb"
msgid "_Edit"
msgstr ""
#. vbFke
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3284
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6780
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13075
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3285
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6781
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13076
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Insert"
msgstr ""
#. 4p9DA
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3445
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12674
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3446
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12675
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "D_raw"
msgstr ""
#. DsE2d
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3888
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7645
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9564
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10687
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11366
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12257
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13211
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3889
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7646
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9565
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10688
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11367
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12258
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13212
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Snap"
msgstr ""
#. Dsr5A
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4028
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13351
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4029
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13352
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr ""
#. Pxoj8
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4142
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5295
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13465
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4143
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5296
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13466
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
msgid "_View"
msgstr ""
#. cjxQa
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4254
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13601
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4255
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13602
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr ""
#. eAioD
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4347
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4348
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. c3M8j
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4509
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5464
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4510
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5465
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|formatt"
msgid "F_ont"
msgstr ""
#. pUqDJ
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4746
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5701
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4747
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5702
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht"
msgid "_Paragraph"
msgstr ""
#. MRg9E
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5968
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5969
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst"
msgid "_Table"
msgstr ""
#. QzCG4
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6655
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6656
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|calculatet"
msgid "_Calc"
msgstr ""
#. 5GKtj
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6929
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11541
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6930
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11542
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "D_raw"
msgstr ""
#. dc5qG
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7367
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9286
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10409
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11087
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11979
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7368
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9287
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10410
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11088
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11980
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton"
msgid "_Arrange"
msgstr ""
#. ApB4j
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7835
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7836
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "_Shape"
msgstr ""
#. R5YZh
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8112
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12397
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8113
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12398
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr ""
#. TCPHC
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8357
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8358
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
msgid "3_D"
msgstr ""
#. hgFay
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8591
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8592
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Fontwork"
msgstr ""
#. Q6ELJ
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8705
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8706
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Grid"
msgstr ""
#. fQJRZ
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8845
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8846
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Image"
msgstr ""
#. xudwE
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9682
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9683
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridB"
msgid "Fi_lter"
msgstr ""
#. 8qSXf
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9971
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9972
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Object"
msgstr ""
#. QdUM9
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10852
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10853
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Media"
msgstr ""
#. kwxYr
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12535
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12536
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
msgid "_Master"
msgstr ""
#. bBpXr
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14363
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14364
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|menub"
msgid "_Menu"
msgstr ""
#. ioCEu
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_single.ui:1395
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_single.ui:1396
msgctxt "notebookbar_draw_single|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. n8Ekd
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:30
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:31
msgctxt "paranumberingtab|checkbuttonCB_NEW_START"
msgid "R_estart at this paragraph"
msgstr "R_eîncepe la acest paragraf"
#. bEHD3
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:59
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:60
msgctxt "paranumberingtab|checkbuttonCB_NUMBER_NEW_START"
msgid "S_tart with:"
msgstr "Î_ncepe cu:"
#. ADSMk
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:84
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:85
msgctxt "paranumberingtab|label1"
msgid "Paragraph Numbering"
msgstr "Numerotare paragraf"
@@ -4405,67 +4405,67 @@ msgid "Previews the converted image without applying the changes."
msgstr ""
#. 4LBUQ
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:125
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:126
msgctxt "vectorize|label2"
msgid "Number of colors:"
msgstr "Număr de culori:"
#. fhFE7
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:143
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:144
msgctxt "vectorize|extended_tip|colors"
msgid "Enter the number of colors to be displayed in the converted image. %PRODUCTNAME generates a polygon for each occurrence of a color in the image."
msgstr ""
#. Fzf9L
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:156
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:157
msgctxt "vectorize|label3"
msgid "Point reduction:"
msgstr "Reducție punct:"
#. enFzr
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:174
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:175
msgctxt "vectorize|extended_tip|points"
msgid "Removes color polygons that are smaller than the pixel value you enter."
msgstr ""
#. 2xaFF
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:189
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:190
msgctxt "vectorize|tilesft"
msgid "Tile size:"
msgstr "Mărime mozaic:"
#. Qz4TD
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:207
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:208
msgctxt "vectorize|extended_tip|tiles"
msgid "Enter the size of the rectangle for the background fill."
msgstr ""
#. 2jDqG
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:218
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:219
msgctxt "vectorize|fillholes"
msgid "_Fill holes"
msgstr "Umplere _goluri"
#. AF6Bf
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:227
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:228
msgctxt "vectorize|extended_tip|fillholes"
msgid "Fills the color gaps caused by applying a point reduction."
msgstr ""
#. ZmPtn
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:256
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:258
msgctxt "vectorize|label5"
msgid "Source image:"
msgstr "Imagine sursă:"
#. HYpvA
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:270
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:272
msgctxt "vectorize|label6"
msgid "Vectorized image:"
msgstr "Imagine vectorizată:"
#. 8hJxb
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:369
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:371
msgctxt "vectorize|extended_tip|VectorizeDialog"
msgid "Converts the selected object to a polygon (a closed object bounded by straight lines)."
msgstr ""
@@ -4565,13 +4565,13 @@ msgid "Delete _All Comments"
msgstr "Șterge toate comentariile"
#. bCCCX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/clientboxfragment.ui:12
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/clientboxfragment.ui:13
msgctxt "clientboxfragment|STR_DEAUTHORISE_CLIENT"
msgid "Remove Client Authorization"
msgstr ""
#. 9UB3T
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/clientboxfragment.ui:42
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/clientboxfragment.ui:43
msgctxt "clientboxfragment|STR_ENTER_PIN"
msgid "Enter PIN:"
msgstr ""
@@ -4625,145 +4625,145 @@ msgid "_Direction:"
msgstr "_Direcție:"
#. 4Q3Gy
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:113
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:114
msgctxt "customanimationeffecttab|smooth_start"
msgid "Accelerated start"
msgstr "Pornire accelerată"
#. cNVdS
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:121
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:122
msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|smooth_start"
msgid "Enable this option to assign a gradually increasing speed to the start of the effect."
msgstr ""
#. C7CRJ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:133
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:134
msgctxt "customanimationeffecttab|smooth_end"
msgid "Decelerated end"
msgstr "Sfârșit încetinit"
#. 9yomv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:141
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:142
msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|smooth_end"
msgid "Enable this option to assign a gradually decreasing speed to the end of the effect."
msgstr ""
#. n6GjH
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:166
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:167
msgctxt "customanimationeffecttab|label3"
msgid "Settings"
msgstr "Setări"
#. 2tdGG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:203
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:205
msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_label"
msgid "A_fter animation:"
msgstr "Du_pă animație:"
#. uMyFB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:217
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:219
msgctxt "customanimationeffecttab|sound_label"
msgid "_Sound:"
msgstr "_Sunet:"
#. zeE4a
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:231
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:233
msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_label"
msgid "_Text animation:"
msgstr "Animație _text:"
#. DUrNg
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:245
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:247
msgctxt "customanimationeffecttab|dim_color_label"
msgid "Di_m color:"
msgstr "Î_ntunecare culoare:"
#. KrjQe
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:268
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:270
msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|sound_list"
msgid "Select a sound from the Gallery or select one of the special entries."
msgstr ""
#. XcRTu
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:287
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:289
msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|sound_preview"
msgid "Plays the selected sound file."
msgstr ""
#. EwZ9F
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:318
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:320
msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|dim_color_list"
msgid "Select the dim color."
msgstr ""
#. fA4rX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:336
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:338
msgctxt "customanimationeffecttab|text_delay_label"
msgid "delay between characters"
msgstr "întârziere între caractere"
#. DQV2T
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:356
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:358
msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|text_delay"
msgid "Specifies the percentage of delay between animations of words or letters."
msgstr ""
#. mimJe
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:380
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:382
msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list"
msgid "Don't dim"
msgstr "Fără întunecare"
#. Aj8J7
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:381
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:383
msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list"
msgid "Dim with color"
msgstr "Întunecare cu culoare"
#. RiGMP
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:382
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:384
msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list"
msgid "Hide after animation"
msgstr "Ascunde după animare"
#. ephP9
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:383
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:385
msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list"
msgid "Hide on next animation"
msgstr "Ascunde după următoarea animare"
#. PZg2D
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:387
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:389
msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|aeffect_list"
msgid "Select a color to be shown after the animation ends, or select another after-effect from the list"
msgstr ""
#. 7k6dN
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:403
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:405
msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list"
msgid "All at once"
msgstr "Împreună toate"
#. qcpqM
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:404
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:406
msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list"
msgid "Word by word"
msgstr "Cuvânt cu cuvânt"
#. DUoYo
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:405
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:407
msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list"
msgid "Letter by letter"
msgstr "Literă cu literă"
#. CFDW6
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:409
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:411
msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|text_animation_list"
msgid "Select the animation mode for the text of the current shape"
msgstr ""
#. vF4Wp
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:426
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:428
msgctxt "customanimationeffecttab|label4"
msgid "Enhancement"
msgstr "Sporire"
@@ -4875,19 +4875,19 @@ msgid "Effect Options"
msgstr "Opțiuni efect"
#. ECVxK
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:123
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:124
msgctxt "customanimationproperties|effect"
msgid "Effect"
msgstr "Efect"
#. hH7CP
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:169
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:171
msgctxt "customanimationproperties|timing"
msgid "Timing"
msgstr "Sincronizare"
#. JSeoo
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:216
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:219
msgctxt "customanimationproperties|textanim"
msgid "Text Animation"
msgstr "Animare text"
@@ -4953,355 +4953,355 @@ msgid "Click one of the buttons to move the selected animation effect up or down
msgstr ""
#. wCc89
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:284
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:285
msgctxt "customanimationspanel|categorylabel"
msgid "Category:"
msgstr "Categorie:"
#. EHRAp
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:298
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:299
msgctxt "customanimationspanel|effectlabel"
msgid "Effect:"
msgstr "Efect:"
#. jQcZZ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:313
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:314
msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
msgid "Entrance"
msgstr "Introducere"
#. 2qTvP
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:314
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:315
msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
msgid "Emphasis"
msgstr "Accentuare"
#. TZeh8
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:315
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:316
msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
msgid "Exit"
msgstr "Ieșire"
#. N8Xvu
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:316
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:317
msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
msgid "Motion Paths"
msgstr "Cale mutare"
#. qDYCQ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:317
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:318
msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
msgid "Misc Effects"
msgstr "Alte efecte"
#. ozsMp
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:321
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:322
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|categorylb"
msgid "Select an animation effect category."
msgstr ""
#. MEJrn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:365
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:366
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|effect_list"
msgid "Select an animation effect."
msgstr ""
#. GDYfC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:401
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:403
msgctxt "customanimationspanel|start_effect"
msgid "_Start:"
msgstr "Î_nceput:"
#. 8AUq9
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:415
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:417
msgctxt "customanimationspanel|effect_property"
msgid "_Direction:"
msgstr "_Direcție:"
#. QWndb
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:429
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:431
msgctxt "customanimationspanel|effect_duration"
msgid "D_uration:"
msgstr "D_urată:"
#. DhPiJ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:444
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:446
msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list"
msgid "On click"
msgstr "La clic"
#. FNFGr
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:445
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:447
msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list"
msgid "With previous"
msgstr "Cu precedenta"
#. dCfj4
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:446
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:448
msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list"
msgid "After previous"
msgstr "După precedenta"
#. iboET
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:450
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:452
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|start_effect_list"
msgid "Displays when the selected animation effect should be started."
msgstr ""
#. mMYic
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:479
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:481
msgctxt "customanimationspanel|more_properties|tooltip_text"
msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
#. PE6vL
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:484
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:486
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|more_properties"
msgid "Specifies additional properties for the selected element in the Custom Animations pane."
msgstr ""
#. Ewipq
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:502
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:504
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|anim_duration"
msgid "Specifies the duration of the selected animation effect."
msgstr ""
#. 2cGAb
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:516
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:518
msgctxt "customanimationspanel|delay_label"
msgid "_Delay:"
msgstr "Întârzie_re:"
#. g6bR3
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:534
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:536
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|delay_value"
msgid "The animation starts delayed by this amount of time."
msgstr ""
#. FgkKZ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:558
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:560
msgctxt "customanimationspanel|effect_label"
msgid "Effect"
msgstr "Efect"
#. J2bC5
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:596
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:598
msgctxt "customanimationspanel|auto_preview"
msgid "Automatic Preview"
msgstr "Previzualizare automată"
#. GufhE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:605
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:607
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|auto_preview"
msgid "Select to preview new or edited effects on the slide while you assign them."
msgstr ""
#. KP8UC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:617
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:619
msgctxt "customanimationspanel|play"
msgid "Play"
msgstr "Redare"
#. Bn67v
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:621
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:623
msgctxt "customanimationspanel|play|tooltip_text"
msgid "Preview Effect"
msgstr "Previzualizare efect"
#. sUTTG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:628
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:630
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|play"
msgid "Plays the selected animation effect in the preview."
msgstr ""
#. LBEzG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:655
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:657
msgctxt "customanimationspanel|box1_label"
msgid "Animation Deck"
msgstr "Bară laterală animație"
#. bUvjt
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:668
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:670
msgctxt "customanimationspanel|custom_animation_list_label"
msgid "Animation List"
msgstr "Lista animațiilor"
#. F7AZL
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:687
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:689
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|CustomAnimationsPanel"
msgid "Assigns effects to selected objects."
msgstr ""
#. rYtTX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:29
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:30
msgctxt "customanimationtexttab|group_text_label"
msgid "_Group text:"
msgstr "_Grupare text:"
#. 2eY3z
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:49
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:50
msgctxt "customanimationtexttab|extended_tip|auto_after_value"
msgid "Enter an additional delay in seconds to animate subsequent paragraphs."
msgstr ""
#. ujWxH
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:60
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:61
msgctxt "customanimationtexttab|auto_after"
msgid "_Automatically after:"
msgstr "_Automat după:"
#. DLeHn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:69
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:70
msgctxt "customanimationtexttab|extended_tip|auto_after"
msgid "If \"Group text - By 1st level paragraphs\" is selected, the paragraphs are animated one after the other."
msgstr ""
#. KEqJZ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:83
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:84
msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
msgid "As one object"
msgstr "Ca un obiect"
#. BAUhG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:84
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:85
msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
msgid "All paragraphs at once"
msgstr "Împreună toate paragrafele"
#. A64BF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:85
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:86
msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
msgid "By 1st level paragraphs"
msgstr "Cu paragrafe 1. nivel"
#. ggJkd
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:86
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:87
msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
msgid "By 2nd level paragraphs"
msgstr "Cu paragrafe 2. nivel"
#. 6gKbP
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:87
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:88
msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
msgid "By 3rd level paragraphs"
msgstr "Cu paragrafe 3. nivel"
#. GNWBw
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:88
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:89
msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
msgid "By 4th level paragraphs"
msgstr "Cu paragrafe 4. nivel"
#. AjqaJ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:89
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:90
msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
msgid "By 5th level paragraphs"
msgstr "Cu paragrafe 5. nivel"
#. HDHBz
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:93
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:94
msgctxt "customanimationtexttab|extended_tip|group_text_list"
msgid "Specifies how multiple paragraphs are animated"
msgstr ""
#. LDD3y
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:111
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:112
msgctxt "customanimationtexttab|animate_shape"
msgid "Animate attached _shape"
msgstr "Animare _formă atașată"
#. T6S58
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:120
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:121
msgctxt "customanimationtexttab|extended_tip|animate_shape"
msgid "Deselect this box to animate only the text, not the shape."
msgstr ""
#. ir4kZ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:132
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:133
msgctxt "customanimationtexttab|reverse_order"
msgid "_In reverse order"
msgstr "În ordine _inversă"
#. LK7yC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:141
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:142
msgctxt "customanimationtexttab|extended_tip|reverse_order"
msgid "Animates the paragraphs in reverse order."
msgstr ""
#. QGBar
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:47
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:48
msgctxt "customanimationtimingtab|start_label"
msgid "_Start:"
msgstr "Î_nceput:"
#. vpsTM
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:61
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:62
msgctxt "customanimationtimingtab|delay_label"
msgid "_Delay:"
msgstr "Întârzie_re:"
#. 4nFBf
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:75
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:76
msgctxt "customanimationtimingtab|duration_label"
msgid "D_uration:"
msgstr "D_urată:"
#. LaaB7
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:89
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:90
msgctxt "customanimationtimingtab|repeat_label"
msgid "_Repeat:"
msgstr "_Repetă:"
#. jYfdE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:106
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:107
msgctxt "customanimationtimingtab|start_list"
msgid "On click"
msgstr "La clic"
#. b2hFe
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:107
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:108
msgctxt "customanimationtimingtab|start_list"
msgid "With previous"
msgstr "Împreună cu precedentul"
#. uDNCT
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:108
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:109
msgctxt "customanimationtimingtab|start_list"
msgid "After previous"
msgstr "După precedentul"
#. SXXYo
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:135
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:136
msgctxt "customanimationtimingtab|anim_duration|tooltip_text"
msgid "Select the speed of the Animation."
msgstr "Selectați viteza animației."
#. rvdMd
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:161
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:162
msgctxt "customanimationtimingtab|rewind"
msgid "Rewind _when done playing"
msgstr "Derulare la finalul _redării"
#. jkPKA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:183
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:184
msgctxt "customanimationtimingtab|label11"
msgid "Timing"
msgstr ""
#. CwXRW
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:216
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:217
msgctxt "customanimationtimingtab|rb_click_sequence"
msgid "_Animate as part of click sequence"
msgstr "_Animare ca parte a șirului de clicuri"
#. CQiDM
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:238
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:239
msgctxt "customanimationtimingtab|rb_interactive"
msgid "Start _effect on click of:"
msgstr "Pornire _efect la clic:"
#. fLVeN
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:281
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:282
msgctxt "customanimationtimingtab|label11"
msgid "Trigger"
msgstr "Eveniment de pornire"
@@ -5403,55 +5403,55 @@ msgid "Displays the name of the custom slide show. If you want, you can enter a
msgstr ""
#. HB63C
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:157
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:158
msgctxt "definecustomslideshow|label2"
msgid "_Existing slides:"
msgstr "Diapozitive _existente:"
#. BhVRw
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:171
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:172
msgctxt "definecustomslideshow|label3"
msgid "_Selected slides:"
msgstr "Diapozitive _selectate:"
#. epikC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:215
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:216
msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|pages"
msgid "Lists all of the slides in the order in which they appear in the current document."
msgstr ""
#. ybvk2
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:260
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:261
msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|custompages"
msgid "Lists all of the slides in the custom slide show. If you want, you can change the order of the list by dragging the slides up or down."
msgstr ""
#. Xfj8D
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:280
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:281
msgctxt "definecustomslideshow|add"
msgid ">>"
msgstr ">>"
#. Z6yNA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:286
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:287
msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|add"
msgid "Adds an existing slide to the bottom of the Selected slides list. You need to select a slide in the Existing slides list before you can use this button."
msgstr ""
#. nrzGP
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:298
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:299
msgctxt "definecustomslideshow|remove"
msgid "<<"
msgstr "<<"
#. TDYwh
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:304
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:305
msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|remove"
msgid "Removes a slide from the Selected slides list. You need to choose a slide in the Selected slides list before you can use this button."
msgstr ""
#. SdCjm
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:349
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:350
msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|DefineCustomSlideShow"
msgid "Creates a custom slide show."
msgstr ""
@@ -5535,277 +5535,277 @@ msgid "Edits the properties of an inserted field."
msgstr ""
#. daSn5
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:93
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:96
msgctxt "dockinganimation|loopcount|tooltip_text"
msgid "Loop Count"
msgstr "Numărul redărilor"
#. FHA4N
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:113
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:116
msgctxt "dockinganimation|loopcount"
msgid "Max."
msgstr "Max."
#. iNGHA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:117
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:120
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|loopcount"
msgid "Sets the number of times that the animation is played."
msgstr ""
#. SqcwJ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:130
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:133
msgctxt "dockinganimation|duration|tooltip_text"
msgid "Duration"
msgstr "Durata"
#. oc4oa
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:135
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:138
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|duration"
msgid "Enter the number of seconds to display the current image. This option is only available if you select the Bitmap object option in the Animation group field."
msgstr ""
#. B5sxX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:148
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:151
msgctxt "dockinganimation|numbitmap|tooltip_text"
msgid "Image Number"
msgstr "Număr imagine"
#. Sv3Uq
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:154
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:157
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|numbitmap"
msgid "Indicates the position of the current image in the animation sequence."
msgstr ""
#. ACaXa
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:174
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:178
msgctxt "dockinganimation|first|tooltip_text"
msgid "First Image"
msgstr "Prima imagine"
#. EeVE4
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:178
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:182
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|first"
msgid "Jumps to the first image in the animation sequence."
msgstr ""
#. UBvzL
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:192
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:196
msgctxt "dockinganimation|prev|tooltip_text"
msgid "Backwards"
msgstr "Înapoi"
#. T3DHK
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:196
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:200
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|prev"
msgid "Plays the animation backwards."
msgstr ""
#. TcVGb
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:210
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:214
msgctxt "dockinganimation|stop|tooltip_text"
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
#. cwD9G
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:214
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:218
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|stop"
msgid "Stops playing the animation."
msgstr ""
#. BSGMb
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:228
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:232
msgctxt "dockinganimation|next|tooltip_text"
msgid "Play"
msgstr "Redare"
#. ETZMZ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:232
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:236
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|next"
msgid "Plays the animation."
msgstr ""
#. QBaGj
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:246
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:250
msgctxt "dockinganimation|last|tooltip_text"
msgid "Last Image"
msgstr "Ultima imagine"
#. bX8rg
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:250
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:254
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|last"
msgid "Jumps to the last image in the animation sequence."
msgstr ""
#. 963iG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:308
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:313
msgctxt "dockinganimation|group"
msgid "Group object"
msgstr "Grupare obiect"
#. 96C42
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:318
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:323
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|group"
msgid "Assembles images into a single object so that they can be moved as a group. You can still edit individual objects by double-clicking the group in the slide."
msgstr ""
#. Cn8go
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:329
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:334
msgctxt "dockinganimation|bitmap"
msgid "Bitmap object"
msgstr "Obiect imagine"
#. WszFg
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:339
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:344
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|bitmap"
msgid "Combines images into a single image."
msgstr ""
#. TjdBX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:356
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:362
msgctxt "dockinganimation|alignmentft"
msgid "Alignment"
msgstr "Aliniere"
#. Njtua
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:369
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:375
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Top Left"
msgstr "Sus stânga"
#. sPkEs
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:370
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:376
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Left"
msgstr "Stânga"
#. ew2UB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:371
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:377
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Bottom Left"
msgstr "Jos stânga"
#. wYgBb
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:372
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:378
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Top"
msgstr "Sus"
#. 7NwKN
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:373
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:379
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Centered"
msgstr "Centrat"
#. fdbVN
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:374
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:380
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Bottom"
msgstr "Jos"
#. Lk6BJ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:375
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:381
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Top Right"
msgstr "Sus dreapta"
#. GTwHD
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:376
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:382
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Right"
msgstr "Dreapta"
#. f6c2X
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:377
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:383
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Bottom Right"
msgstr "Jos dreapta"
#. xSSDW
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:381
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:387
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|alignment"
msgid "Aligns the images in your animation."
msgstr ""
#. EFWzn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:404
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:410
msgctxt "dockinganimation|label1"
msgid "Animation Group"
msgstr ""
#. Bu3De
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:446
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:454
msgctxt "dockinganimation|getone|tooltip_text"
msgid "Apply Object"
msgstr "Aplică obiect"
#. 9tgAf
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:450
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:458
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|getone"
msgid "Adds selected object(s) as a single image."
msgstr ""
#. f6tL5
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:464
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:472
msgctxt "dockinganimation|getall|tooltip_text"
msgid "Apply Objects Individually"
msgstr "Aplică obiecte individual"
#. ECmGc
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:468
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:476
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|getall"
msgid "Adds an image for each selected object."
msgstr ""
#. VGN4f
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:494
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:503
msgctxt "dockinganimation|label3"
msgid "Number"
msgstr "Număr"
#. 8kUXo
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:532
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:542
msgctxt "dockinganimation|delone|tooltip_text"
msgid "Delete Current Image"
msgstr "Șterge imaginea curentă"
#. 4JHCu
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:536
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:546
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|delone"
msgid "Deletes current image from the animation sequence."
msgstr ""
#. riYDF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:550
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:560
msgctxt "dockinganimation|delall|tooltip_text"
msgid "Delete All Images"
msgstr "Șterge toate imaginile"
#. aCMF2
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:554
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:564
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|delall"
msgid "Deletes all of the images in the animation."
msgstr ""
#. QGvVC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:577
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:587
msgctxt "dockinganimation|label2"
msgid "Image"
msgstr "Imagine"
#. WYZGD
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:618
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:628
msgctxt "dockinganimation|create"
msgid "Create"
msgstr "Creare"
#. bDPPc
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:626
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:636
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|create"
msgid "Inserts the animation into the current slide."
msgstr ""
#. RbsTq
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:646
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:656
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|DockingAnimation"
msgid "Creates a custom animation on the current slide."
msgstr ""
@@ -5922,19 +5922,19 @@ msgid "Applies the current settings to the selected slides."
msgstr ""
#. WcG5C
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:146
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:147
msgctxt "headerfooterdialog|slides"
msgid "Slides"
msgstr "Diapozitive"
#. 4dtgk
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:192
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:194
msgctxt "headerfooterdialog|notes"
msgid "Notes and Handouts"
msgstr "Notițe și mementouri"
#. jAdBZ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:219
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:221
msgctxt "headerfooterdialog|extended_tip|HeaderFooterDialog"
msgid "Adds or changes text in placeholders at the top and the bottom of slides and master slides."
msgstr ""
@@ -5994,206 +5994,206 @@ msgid "Displays the date and time that you enter in the text box."
msgstr ""
#. Zch2Q
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:211
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:212
msgctxt "headerfootertab|rb_auto"
msgid "_Variable"
msgstr "_Variabil"
#. CA8yX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:224
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:225
msgctxt "headerfootertab|extended_tip|rb_auto"
msgid "Displays the date and time that the slide was created. Select a date format from the list."
msgstr ""
#. fXSJq
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:249
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:251
msgctxt "headerfootertab|extended_tip|language_list"
msgid "Select the language for the date and time format."
msgstr ""
#. iDwM5
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:262
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:264
msgctxt "headerfootertab|language_label"
msgid "_Language:"
msgstr "_Limba:"
#. BCGcC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:278
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:280
msgctxt "headerfootertab|extended_tip|datetime_format_list"
msgid "Displays the date and time that the slide was created. Select a date format from the list."
msgstr ""
#. mDMwW
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:291
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:293
msgctxt "headerfootertab|language_label1"
msgid "_Format:"
msgstr "_Format:"
#. htD4f
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:339
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:341
msgctxt "headerfootertab|footer_cb"
msgid "_Footer"
msgstr "_Subsol"
#. 8m2Zk
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:348
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:350
msgctxt "headerfootertab|extended_tip|footer_cb"
msgid "Adds the text that you enter in the Footer text box to the bottom of the slide."
msgstr ""
#. oA3mG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:373
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:375
msgctxt "headerfootertab|footer_label"
msgid "F_ooter text:"
msgstr "Text s_ubsol:"
#. g74zG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:391
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:393
msgctxt "headerfootertab|extended_tip|footer_text"
msgid "Adds the text that you enter to the bottom of the slide."
msgstr ""
#. UERZK
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:422
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:424
msgctxt "headerfootertab|slide_number"
msgid "_Slide number"
msgstr "Număr _diapozitiv"
#. ijGuK
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:431
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:433
msgctxt "headerfootertab|extended_tip|slide_number"
msgid "Adds the slide number or the page number."
msgstr ""
#. ZmRZp
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:449
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:451
msgctxt "headerfootertab|include_label"
msgid "Include on Slide"
msgstr "Parte din diapozitiv"
#. QNb8r
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:469
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:471
msgctxt "headerfootertab|not_on_title"
msgid "Do _not show on the first slide"
msgstr "_Nu afișa pe primul diapozitiv"
#. TmZpE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:478
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:480
msgctxt "headerfootertab|extended_tip|not_on_title"
msgid "Does not display your specified information on the first slide of your presentation."
msgstr ""
#. jjanG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:494
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:496
msgctxt "headerfootertab|replacement_a"
msgid "_Page Number"
msgstr "Număr _pagină"
#. x4Ffp
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:508
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:510
msgctxt "headerfootertab|replacement_b"
msgid "Include on page"
msgstr "Include în pagină"
#. euuqV
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:36
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:37
msgctxt "impressprinteroptions|label2"
msgid "Type:"
msgstr ""
#. 2uCnf
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:50
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:51
msgctxt "impressprinteroptions|label7"
msgid "Slides per page:"
msgstr ""
#. XehMv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:64
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:65
msgctxt "impressprinteroptions|label1"
msgid "Order:"
msgstr ""
#. xTmU5
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:111
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:112
msgctxt "impressprinteroptions|label3"
msgid "Document"
msgstr ""
#. r9xjv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:144
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:145
msgctxt "impressprinteroptions|printname"
msgid "Slide name"
msgstr "Nume diapozitiv"
#. PYhD6
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:160
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:161
msgctxt "impressprinteroptions|printdatetime"
msgid "Date and time"
msgstr "Data și ora"
#. URBvB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:176
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:177
msgctxt "impressprinteroptions|printhidden"
msgid "Hidden pages"
msgstr "Pagini ascunse"
#. YSdBB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:198
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:199
msgctxt "impressprinteroptions|label4"
msgid "Contents"
msgstr "Cuprins"
#. rA69H
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:231
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:232
msgctxt "impressprinteroptions|originalcolors"
msgid "Original colors"
msgstr ""
#. Hp6An
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:248
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:249
msgctxt "impressprinteroptions|grayscale"
msgid "Grayscale"
msgstr "Tonuri de gri"
#. vnaCm
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:266
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:267
msgctxt "impressprinteroptions|blackandwhite"
msgid "Black & white"
msgstr "Alb și negru"
#. G3CZp
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:290
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:291
msgctxt "impressprinteroptions|label5"
msgid "Color"
msgstr "Culoare"
#. 4C7dv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:323
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:324
#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|originalsize"
msgid "Original size"
msgstr "Dimensiune originală"
#. f2eFU
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:340
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:341
msgctxt "impressprinteroptions|fittoprintable"
msgid "Fit to printable page"
msgstr "Încadrare în pagină imprimabilă"
#. wCDEw
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:358
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:359
msgctxt "impressprinteroptions|distributeonmultiple"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "Distribui pe mai multe coli de hârtie"
#. gCjUa
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:376
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:377
msgctxt "impressprinteroptions|tilesheet"
msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
msgstr "Titlu foaie de hârtie cu dispozitive repetate"
#. xa7tq
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:400
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:401
msgctxt "impressprinteroptions|label6"
msgid "Size"
msgstr "Mărime"
@@ -6229,103 +6229,103 @@ msgid "Interaction"
msgstr "Interacțiune"
#. 9P7Tz
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:66
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:68
msgctxt "interactionpage|label2"
msgid "Action at mouse click:"
msgstr "Acțiune la clic de maus"
#. wf6o2
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:82
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:84
msgctxt "interactionpage|extended_tip|listbox"
msgid "Specifies the action that will run when you click the selected object during a slide show."
msgstr ""
#. ECoVa
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:95
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:97
msgctxt "interactionpage|fttree"
msgid "Target:"
msgstr "Țintă:"
#. tFofb
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:154
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:156
msgctxt "interactionpage|extended_tip|tree"
msgid "Lists the slides and the objects that you can target."
msgstr ""
#. f4AGD
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:207
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:209
msgctxt "interactionpage|extended_tip|treedoc"
msgid "Opens and displays a file during a slide show. If you select a %PRODUCTNAME file as the target document, you can also specify the page that will open."
msgstr ""
#. MZvua
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:274
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:276
msgctxt "interactionpage|label1"
msgid "Interaction"
msgstr "Interacțiune"
#. iDK6N
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:314
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:317
msgctxt "interactionpage|browse"
msgid "_Browse..."
msgstr "_Răsfoiește..."
#. 6WoYE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:321
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:324
msgctxt "interactionpage|extended_tip|browse"
msgid "Locate the file you want to open."
msgstr ""
#. xDPqu
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:333
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:336
msgctxt "interactionpage|find"
msgid "_Find"
msgstr "_Caută"
#. AMQ6d
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:340
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:343
msgctxt "interactionpage|extended_tip|find"
msgid "Searches for the specified slide or object."
msgstr ""
#. WCrdD
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:370
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:373
msgctxt "interactionpage|sound-atkobject"
msgid "Path Name"
msgstr "Nume cale"
#. wZE8A
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:371
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:374
msgctxt "interactionpage|extended_tip|sound"
msgid "Enter a path to the audio file you want to open, or click Browse to locate the file."
msgstr ""
#. bnuz3
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:389
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:392
msgctxt "interactionpage|extended_tip|bookmark"
msgid "Enter the name of the slide or the object that you want to look for."
msgstr ""
#. aFqHG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:407
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:410
msgctxt "interactionpage|extended_tip|document"
msgid "Enter a path to the file you want to open, or click Browse to locate the file."
msgstr ""
#. ZTeCG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:425
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:428
msgctxt "interactionpage|extended_tip|program"
msgid "Enter a path to the program you want to start, or click Browse to locate the program."
msgstr ""
#. Mocvx
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:443
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:446
msgctxt "interactionpage|extended_tip|macro"
msgid "Enter a path to the macro you want to run, or click Browse to locate the macro."
msgstr ""
#. UwxJE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:480
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:483
msgctxt "interactionpage|extended_tip|InteractionPage"
msgid "Defines how the selected object behaves when you click on it during a slide show."
msgstr ""
@@ -6475,567 +6475,567 @@ msgid "Insert as Copy"
msgstr ""
#. 3rY8r
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:63
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:65
msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text"
msgid "Document"
msgstr "Document"
#. wavgT
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:66
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:68
msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject"
msgid "Active Window"
msgstr "Fereastră activă"
#. zSARy
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:67
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:69
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|documents"
msgid "Lists available %PRODUCTNAME files."
msgstr ""
#. D6ag8
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:118
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:120
msgctxt "navigatorpanel|STR_OBJECTS_TREE"
msgid "Page Tree"
msgstr ""
#. e6gMq
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:119
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:121
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|tree"
msgid "Lists available slides. Double-click a slide to make it the active slide."
msgstr ""
#. LKqE8
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:141
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:143
msgctxt "navigatorpanel|first|tooltip_text"
msgid "First Slide"
msgstr "Primul diapozitiv"
#. Lqedn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:145
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:147
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|first"
msgid "Jumps to the first page."
msgstr ""
#. NWPFk
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:158
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:160
msgctxt "navigatorpanel|previous|tooltip_text"
msgid "Previous Slide"
msgstr "Diapozitiv precedent"
#. PJUma
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:162
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:164
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|previous"
msgid "Moves back one page."
msgstr ""
#. bkvQE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:175
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:177
msgctxt "navigatorpanel|next|tooltip_text"
msgid "Next Slide"
msgstr "Diapozitivul următor"
#. zbUVG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:179
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:181
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|next"
msgid "Move forward one page."
msgstr ""
#. FVSHF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:192
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:194
msgctxt "navigatorpanel|last|tooltip_text"
msgid "Last Slide"
msgstr "Ultimul diapozitiv"
#. aPU7Y
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:196
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:198
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|last"
msgid "Jumps to the last page."
msgstr ""
#. mHVom
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:221
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:223
msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text"
msgid "Drag Mode"
msgstr "Mod tragere"
#. BEJEZ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:225
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:227
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|dragmode"
msgid "Drag and drop slides and named objects into the active slide."
msgstr ""
#. Qb5a9
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:238
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:240
msgctxt "navigatorpanel|shapes|tooltip_text"
msgid "Show Shapes"
msgstr "Arată formele"
#. EUeae
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:242
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:244
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|shapes"
msgid "In the submenu you can choose to display a list of all shapes or only the named shapes. Use drag-and-drop in the list to reorder the shapes. When you set the focus to a slide and press the Tab key, the next shape in the defined order is selected."
msgstr ""
#. DzQZC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:265
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:267
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|NavigatorPanel"
msgid "Opens the Navigator, where you can quickly jump to other slides or move between open files."
msgstr ""
#. pzb3K
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:276
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:278
msgctxt "navigatorpanel|STR_NAVIGATOR_SHOW_NAMED_SHAPES"
msgid "Named shapes"
msgstr ""
#. dLEPF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:285
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:287
msgctxt "navigatorpanel|STR_NAVIGATOR_SHOW_ALL_SHAPES"
msgid "All shapes"
msgstr ""
#. qGFEo
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3200
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3201
msgctxt "impressnotebookbar|FileLabel"
msgid "_File"
msgstr ""
#. PyC4c
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3220
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3221
msgctxt "impressnotebookbar|HelpMenuButton"
msgid "_Help"
msgstr ""
#. VoxXb
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3277
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3278
msgctxt "impressnotebookbar|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr ""
#. XRcKU
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4828
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4829
msgctxt "impressnotebookbar|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr ""
#. XqFQv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4930
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4931
msgctxt "impressnotebookbar|HomeLabel"
msgid "~Home"
msgstr ""
#. DEQhQ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5545
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5546
msgctxt "impressnotebookbar|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
msgstr ""
#. 9GEAC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6104
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6105
msgctxt "impressnotebookbar|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr ""
#. t3YwN
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6210
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6211
msgctxt "impressnotebookbar|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr ""
#. 58fjG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7003
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7004
msgctxt "impressnotebookbar|SlideMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr ""
#. ArPLp
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7089
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7090
msgctxt "impressnotebookbar|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr ""
#. vRtjP
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7563
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7564
msgctxt "impressnotebookbar|SlideShowMenuButton"
msgid "_Slide Show"
msgstr ""
#. nV5FC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7648
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7649
msgctxt "impressnotebookbar|ReferencesLabel"
msgid "~Slide Show"
msgstr ""
#. sDdGm
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8196
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8197
msgctxt "impressnotebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr ""
#. drk6E
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8280
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8281
msgctxt "impressnotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr ""
#. vjE5w
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9531
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9532
msgctxt "impressnotebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr ""
#. KJK9J
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9617
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9618
msgctxt "impressnotebookbar|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr ""
#. bWC2b
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10539
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10540
msgctxt "impressnotebookbar|TableMenuButton"
msgid "_Table"
msgstr ""
#. dmEJG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10624
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10625
msgctxt "impressnotebookbar|TableLabel"
msgid "~Table"
msgstr ""
#. Cn8TS
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11166
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12367
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14238
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11167
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12369
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14241
msgctxt "impressnotebookbar|ConvertMenuButton"
msgid "Convert"
msgstr ""
#. do5DT
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11764
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11766
msgctxt "impressnotebookbar|GraphicMenuButton"
msgid "Ima_ge"
msgstr ""
#. XCSMA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11876
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11878
msgctxt "impressnotebookbar|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr ""
#. nTy3C
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13634
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13637
msgctxt "impressnotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
msgstr ""
#. BfNQD
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13744
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13747
msgctxt "impressnotebookbar|DrawLabel"
msgid "~Draw"
msgstr ""
#. p3Faf
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14603
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14607
msgctxt "impressnotebookbar|ObjectMenuButton"
msgid "_Object"
msgstr ""
#. wL8mu
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14713
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14717
msgctxt "impressnotebookbar|ObjectLabel"
msgid "~Object"
msgstr ""
#. AAosj
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15228
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15233
msgctxt "impressnotebookbar|MediaMenuButton"
msgid "_Media"
msgstr ""
#. GgHEg
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15335
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15340
msgctxt "impressnotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr ""
#. W9oCC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16170
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16175
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr ""
#. 7sAbT
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16255
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16260
msgctxt "ImpressNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr ""
#. aAdZJ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17067
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17072
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "_Master"
msgstr ""
#. XAZEm
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17152
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17157
msgctxt "ImpressNotebookbar|MasterLabel"
msgid "~Master"
msgstr ""
#. DyZAq
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17980
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17985
msgctxt "ImpressNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "_View"
msgstr ""
#. rUJFu
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18065
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18070
msgctxt "ImpressNotebookbar|View2Label"
msgid "~Outline"
msgstr ""
#. pA8DH
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18878
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18884
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "3_d"
msgstr ""
#. xwrog
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18988
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18994
msgctxt "impressnotebookbar|FormLabel"
msgid "3~d"
msgstr ""
#. syaDA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19045
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19051
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. Nwrnv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19119
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19125
msgctxt "impressnotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr ""
#. rBSXA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20115
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20121
msgctxt "impressnotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
#. DTNDB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20200
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20206
msgctxt "impressnotebookbar|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr ""
#. FSDrH
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:3266
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:3267
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FileMenuButton"
msgid "_File"
msgstr ""
#. LEEM5
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:3316
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:3317
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr ""
#. ujGqT
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:4733
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:4734
msgctxt "notebookbar_impress_compact|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr ""
#. NGYSB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:4785
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:4786
msgctxt "notebookbar_impress_compact|HomeLabel"
msgid "~Home"
msgstr ""
#. 4g3iJ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5359
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5360
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
msgstr ""
#. 927AD
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5916
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5917
msgctxt "notebookbar_impress_compact|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr ""
#. ZPHaB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5967
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5968
msgctxt "notebookbar_impress_compact|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr ""
#. zEEiz
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6771
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6772
msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutMenuButton"
msgid "Layout"
msgstr ""
#. EZeGS
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6823
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6824
msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr ""
#. sMsGk
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7350
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7351
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr ""
#. pZ4A3
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7402
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7403
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr ""
#. cRSR3
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7951
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7952
msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutMenuButton"
msgid "_Slide Show"
msgstr ""
#. KAo9c
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8003
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8004
msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutLabel"
msgid "~Slide Show"
msgstr ""
#. URjcx
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8854
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8855
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr ""
#. SScpo
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8906
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8907
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr ""
#. CzCMC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10649
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10650
msgctxt "notebookbar_impress_compact|TableMenuButton"
msgid "T_able"
msgstr ""
#. mnepU
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10700
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10701
msgctxt "notebookbar_impress_compact|TableLabel"
msgid "~Table"
msgstr ""
#. BzXPB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:12125
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:12126
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ImageMenuButton"
msgid "Image"
msgstr ""
#. wD2ow
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:12180
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:12181
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr ""
#. ZqPYr
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14011
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14012
msgctxt "notebookbar_impress_compact|DrawMenuButton"
msgid "D_raw"
msgstr ""
#. 78DU3
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14063
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14064
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ShapeLabel"
msgid "~Draw"
msgstr ""
#. uv2FE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15089
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15090
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ObjectMenuButton"
msgid "Object"
msgstr ""
#. FSjqt
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15141
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15142
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FrameLabel"
msgid "~Object"
msgstr ""
#. t3Fmv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:16316
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:16317
msgctxt "notebookbar_impress_compact|MediaButton"
msgid "_Media"
msgstr ""
#. HbptL
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:16367
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:16368
msgctxt "notebookbar_impress_compact|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr ""
#. NNqQ2
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17645
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17646
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr ""
#. DpFpM
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17697
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17698
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr ""
#. MNUFm
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18466
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18467
msgctxt "notebookbar_impress_compact|PrintPreviewButton"
msgid "_Master"
msgstr ""
#. NUiWE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18518
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18519
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel"
msgid "~Master"
msgstr ""
#. 4f9xG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19505
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19506
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormButton"
msgid "3_d"
msgstr ""
#. ntfL7
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19557
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19558
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel"
msgid "3~d"
msgstr ""
#. ntjaC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19637
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19638
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. Tu5f8
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19695
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19696
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr ""
#. abvtG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20728
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20729
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
#. oKhkv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20780
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20781
msgctxt "notebookbar_impress_compact|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr ""
@@ -7053,453 +7053,453 @@ msgid "Menubar"
msgstr ""
#. LL2dj
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3089
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3090
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
msgid "_File"
msgstr "Fișier"
#. MR7ZB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3200
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3201
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "~Editare"
#. 26rGJ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3330
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4549
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3331
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4550
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "S_lide"
msgstr ""
#. WZ5Fe
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3492
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12750
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3493
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12751
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "D_raw"
msgstr ""
#. GYqWX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3935
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7701
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9618
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10741
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11420
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12311
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13276
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3936
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7702
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9619
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10742
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11421
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12312
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13277
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Snap"
msgstr ""
#. LFnQL
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4075
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6836
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13140
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4076
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6837
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13141
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Insert"
msgstr "Inserare"
#. 5wZbP
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4189
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13416
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4190
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13417
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "Examinare"
#. BxXfn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4314
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5380
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13541
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4315
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5381
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13542
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
msgid "_View"
msgstr "Vizualizare"
#. 5fAr4
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4413
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4414
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. fED72
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4704
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5548
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4705
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5549
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatt"
msgid "F_ont"
msgstr ""
#. YgxCs
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4939
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5759
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4940
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5760
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht"
msgid "_Paragraph"
msgstr "Paragraf"
#. Tgwxy
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6037
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6038
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst"
msgid "_Table"
msgstr ""
#. PRamE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6711
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6712
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|calculatet"
msgid "_Calc"
msgstr "Calc"
#. DC7Hv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6985
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11595
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6986
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11596
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "D_raw"
msgstr ""
#. ncAKi
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7423
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9340
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10463
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11141
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12033
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7424
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9341
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10464
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11142
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12034
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton"
msgid "_Arrange"
msgstr ""
#. 8pLR3
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7891
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7892
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "_Shape"
msgstr ""
#. NM63T
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8166
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12451
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8167
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12452
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "Grupare"
#. cbMTW
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8411
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8412
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
msgid "3_D"
msgstr ""
#. BTzDn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8645
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8646
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Fontwork"
msgstr ""
#. PLqyG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8759
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8760
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Grid"
msgstr ""
#. XL8kc
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8899
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8900
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Image"
msgstr ""
#. snvvw
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9736
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9737
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB"
msgid "Fi_lter"
msgstr ""
#. 5a4zV
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10025
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10026
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Object"
msgstr ""
#. Ghwp6
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10906
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10907
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Media"
msgstr ""
#. w6MPS
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12589
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12590
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
msgid "_Master"
msgstr ""
#. MGQxe
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13679
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13680
msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr ""
#. xBYsC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14441
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14442
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub"
msgid "_Menu"
msgstr "Meniu"
#. EsADr
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2969
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2970
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub"
msgid "_Menu"
msgstr "Meniu"
#. Ch63h
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3022
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3023
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb"
msgid "_Tools"
msgstr "Unelte"
#. kdH4L
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3077
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3078
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb"
msgid "_Help"
msgstr "Ajutor"
#. bkg23
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3185
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3186
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb"
msgid "_File"
msgstr "Fișier"
#. aqbEs
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3423
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3424
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "~Editare"
#. S4ZPU
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3583
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3584
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowb"
msgid "_Slide Show"
msgstr "Prezentare de diapozitive"
#. ZShaH
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3781
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3782
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstylet"
msgid "S_lide"
msgstr "Diapozitiv"
#. dS4bE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3933
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3934
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertText"
msgid "_Insert"
msgstr "Inserare"
#. bwvGG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4283
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4284
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|draw"
msgid "D_raw"
msgstr ""
#. gQQfL
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4471
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4472
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "Examinare"
#. BHDdD
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4621
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4622
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
msgid "_View"
msgstr "Vizualizare"
#. MECyG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4913
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8556
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9836
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11277
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12548
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4914
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8557
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9837
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11278
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12549
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb"
msgid "_Arrange"
msgstr "Aranjează"
#. ZZz6G
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5072
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5073
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowt"
msgid "_Slide Show"
msgstr "Prezentare de diapozitive"
#. etFeN
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5325
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6607
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5326
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6608
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd"
msgid "F_ormat"
msgstr "F_ormat"
#. sdehG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5650
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6932
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5651
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6933
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb"
msgid "_Paragraph"
msgstr "Paragraf"
#. ncg2G
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5897
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5898
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextt"
msgid "_Insert"
msgstr "Inserare"
#. 6isa9
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6063
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6064
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewt"
msgid "_View"
msgstr "Vizualizare"
#. sorSJ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6213
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6214
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewp"
msgid "_Review"
msgstr ""
#. jHLaW
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6354
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6355
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowtt"
msgid "_Slide Show"
msgstr "Prezentare de diapozitive"
#. Ew7Ho
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7112
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7113
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|tabled"
msgid "T_able"
msgstr "Tabel"
#. i8XUZ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7381
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7382
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|rowscolumnst"
msgid "R_ows"
msgstr "Râ_nduri"
#. 4nboE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7505
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7506
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|calculatet"
msgid "_Calc"
msgstr "Calc"
#. WfzeY
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7845
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7846
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb"
msgid "D_raw"
msgstr ""
#. QNg9L
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8140
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8141
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
msgid "_Edit"
msgstr "~Editare"
#. BfnGg
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8711
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9991
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11432
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8712
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9992
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11433
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB"
msgid "_Grid"
msgstr "Grilă"
#. 3i55T
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8857
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8858
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "Grupare"
#. fNGFB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9000
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9001
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db"
msgid "3_D"
msgstr ""
#. SbHmx
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9263
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9264
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB"
msgid "_Graphic"
msgstr "Imagine"
#. DDTxx
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9433
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9434
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb"
msgid "C_olor"
msgstr "Culoare"
#. eLnnF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10398
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10399
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media"
msgid "_Media"
msgstr "Media"
#. duFFM
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10577
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10578
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowOLE"
msgid "_Slide Show"
msgstr "Prezentare de diapozitive"
#. wrKzp
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10861
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10862
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
msgid "F_rame"
msgstr "Cad_ru"
#. EMvnF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11582
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11583
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewtOLE"
msgid "_View"
msgstr "Vizualizare"
#. DQLzy
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11746
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11747
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB"
msgid "_Master Page"
msgstr "Pagină părinte"
#. QLjsG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11985
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11986
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextm"
msgid "_Insert"
msgstr "Inserare"
#. Eg8Qi
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12218
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12219
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawm"
msgid "D_raw"
msgstr ""
#. tcCdm
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12714
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12715
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|masterviewm"
msgid "_View"
@@ -7608,391 +7608,391 @@ msgid "Title 2"
msgstr "Titlu 2"
#. CsPMA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:494
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:495
msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel"
msgid "File"
msgstr "Fișier"
#. FHC5q
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:650
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:651
msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel"
msgid "Clipboard"
msgstr "Clipboard"
#. ffHa2
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:696
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:697
msgctxt "notebookbar_groups|shapestyleb"
msgid "Style"
msgstr "Stil"
#. vmMtE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:831
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:832
msgctxt "notebookbar_groups|growb"
msgid " "
msgstr ""
#. K4uCY
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:854
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:855
msgctxt "notebookbar_groups|shrinkb"
msgid " "
msgstr ""
#. nyg3m
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1188
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1189
msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. cCSaA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1238
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1239
msgctxt "notebookbar_groups|startshowb"
msgid "Start"
msgstr "Start"
#. vgG6B
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1263
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1264
msgctxt "notebookbar_groups|masterb"
msgid "Master"
msgstr "Master"
#. k69y9
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1282
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1283
msgctxt "notebookbar_groups|layoutb"
msgid "Layout"
msgstr "Aspect"
#. mfi7o
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1313
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1314
msgctxt "notebookbar_groups|animationb"
msgid "Animation"
msgstr "Animație"
#. Dxvi5
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1331
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1332
msgctxt "notebookbar_groups|transitionb"
msgid "Transition"
msgstr "Tranziție"
#. rGCbA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1378
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1379
msgctxt "notebookbar_groups|slidegrouplabel"
msgid "Slide"
msgstr "Diapozitiv"
#. QdJQU
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1452
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1453
msgctxt "notebookbar_groups|shapesb"
msgid "Shapes"
msgstr "Forme"
#. geGED
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1468
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1469
msgctxt "notebookbar_groups|linksb"
msgid "Links"
msgstr "Legături"
#. txpNZ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1580
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1581
msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel"
msgid "Insert"
msgstr "Inserție"
#. Du8Qw
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1616
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1617
msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb"
msgid "Style"
msgstr "Stil"
#. E7zcE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1657
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1658
msgctxt "notebookbar_groups|resetb"
msgid "Reset"
msgstr "Resetează"
#. w6XXT
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1703
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1704
msgctxt "notebookbar_groups|wrapb"
msgid "Wrap"
msgstr "Încadrare"
#. QdS8h
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1719
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1720
msgctxt "notebookbar_groups|lockb"
msgid "Lock"
msgstr "Blochează"
#. VUCKC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1764
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1765
msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel"
msgid "Image"
msgstr "Imagine"
#. tGNaF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1820
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1821
msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff"
msgid "None"
msgstr "Nimic"
#. MCMXX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1829
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1830
msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal"
msgid "Optimal"
msgstr "Optim"
#. EpwrB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1838
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1839
msgctxt "notebookbar_groups|wrapon"
msgid "Parallel"
msgstr "Paralel"
#. fAfKA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1847
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1848
msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft"
msgid "Before"
msgstr "Înainte"
#. H7zCN
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1856
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1857
msgctxt "notebookbar_groups|wrapright"
msgid "After"
msgstr "După"
#. PGXfq
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1865
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1866
msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough"
msgid "Through"
msgstr "Prin mijloc"
#. WEBWT
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1880
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1881
msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour"
msgid "Contour"
msgstr "Contur"
#. d7AtT
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1889
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1890
msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog"
msgid "Edit Contour"
msgstr "Editare contur"
#. j84EL
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_single.ui:1047
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_single.ui:1048
msgctxt "notebookbar_impress_single|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. 7k6fG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:59
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:61
msgctxt "optimpressgeneralpage|startwithwizard"
msgid "Start with _Template Selection"
msgstr "Pornire cu selecție șablon"
#. L97gv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:68
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:70
msgctxt "extended_tip|startwithwizard"
msgid "Specifies whether to activate the Select a Template window when opening a presentation with File - New - Presentation."
msgstr ""
#. 5DjoQ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:85
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:87
msgctxt "optimpressgeneralpage|newdoclbl"
msgid "New Document"
msgstr "Document nou"
#. JGppH
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:118
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:121
msgctxt "optimpressgeneralpage|qickedit"
msgid "Allow quick editing"
msgstr "Permite editare rapidă"
#. vmsrU
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:127
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:130
msgctxt "extended_tip|qickedit"
msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text."
msgstr ""
#. dn7AQ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:138
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:141
msgctxt "optimpressgeneralpage|textselected"
msgid "Only text area selectable"
msgstr ""
#. EQqRZ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:148
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:151
msgctxt "extended_tip|textselected"
msgid "Specifies whether to select a text box by clicking the text."
msgstr ""
#. 9SB2g
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:165
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:168
msgctxt "optimpressgeneralpage|label2"
msgid "Text Objects"
msgstr "Obiecte text"
#. fWbDG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:199
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:203
msgctxt "optimpressgeneralpage|copywhenmove"
msgid "Copy when moving"
msgstr "Copiere la mutare"
#. a92dE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:208
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:212
msgctxt "extended_tip|copywhenmove"
msgid "If enabled, a copy is created when you move an object while holding down the Ctrl key."
msgstr ""
#. QdHNF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:226
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:231
msgctxt "optimpressgeneralpage|label6"
msgid "Unit of _measurement:"
msgstr "Unitate de _măsură:"
#. vhiR2
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:243
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:248
msgctxt "extended_tip|units"
msgid "Determines the Unit of measurement for presentations."
msgstr ""
#. S8VMD
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:268
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:274
msgctxt "optimpressgeneralpage|tapstoplabel"
msgid "Ta_b stops:"
msgstr "Poziții ta_bulatori:"
#. WQBqF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:289
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:295
msgctxt "extended_tip|metricFields"
msgid "Defines the spacing between tab stops."
msgstr ""
#. oSmuC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:306
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:312
msgctxt "optimpressgeneralpage|objalwymov"
msgid "Objects always moveable"
msgstr "Obiectele întotdeauna mutabile"
#. cXLAT
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:315
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:321
msgctxt "extended_tip|objalwymov"
msgid "Specifies that you want to move an object with the Rotate tool enabled. If Object always moveable is not marked, the Rotate tool can only be used to rotate an object."
msgstr ""
#. 8cyDE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:326
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:332
msgctxt "optimpressgeneralpage|distortcb"
msgid "Do not distort objects in curve"
msgstr ""
#. TDrpy
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:342
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:348
msgctxt "optimpressgeneralpage|backgroundback"
msgid "Use background cache"
msgstr "Utilizare cache în fundal"
#. Di3Vo
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:351
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:357
msgctxt "extended_tip|backgroundback"
msgid "Specifies whether to use the cache for displaying objects on the master slide."
msgstr ""
#. psubE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:369
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:375
msgctxt "optimpressgeneralpage|label4"
msgid "Settings"
msgstr "Setări"
#. CrRmE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:406
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:413
msgctxt "optimpressgeneralpage|label8"
msgid "_Drawing scale:"
msgstr "_Scară desen:"
#. j7n3M
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:420
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:427
msgctxt "optimpressgeneralpage|widthlbl"
msgid "Page _width:"
msgstr "_Lățime pagină:"
#. Aay7y
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:434
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:441
msgctxt "optimpressgeneralpage|heightlbl"
msgid "Page _height:"
msgstr "_Înălțime pagină:"
#. HVKhs
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:535
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:542
msgctxt "extended_tip|scaleBox"
msgid "Determines the drawing scale on the rulers."
msgstr ""
#. E2cEn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:558
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:565
msgctxt "optimpressgeneralpage|label5"
msgid "Scale"
msgstr "Scară"
#. 3BkYq
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:591
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:599
msgctxt "optimpressgeneralpage|printermetrics"
msgid "Us_e printer metrics for document formatting"
msgstr "Utilizar_e metrică imprimantă pentru formatare"
#. mTuAd
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:600
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:608
msgctxt "extended_tip|printermetrics"
msgid "Specifies that printer metrics are applied for printing and also for formatting the display on the screen. If this box is not checked, a printer independent layout will be used for screen display and printing."
msgstr ""
#. VVZZf
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:611
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:619
msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility"
msgid "Add _spacing between paragraphs and tables"
msgstr ""
#. 285BX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:620
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:628
msgctxt "extended_tip|cbCompatibility"
msgid "Specifies that %PRODUCTNAME Impress calculates the paragraph spacing exactly like Microsoft PowerPoint."
msgstr ""
#. PaYjQ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:637
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:645
msgctxt "optimpressgeneralpage|label1"
msgid "Compatibility"
msgstr "Compatibilitate"
#. qimBE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:672
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:681
msgctxt "optimpressgeneralpage|enremotcont"
msgid "Enable remote control"
msgstr "Activează controlul de la distanță"
#. 7iTJt
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:681
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:690
msgctxt "extended_tip|enremotcont"
msgid "Specifies that you want to enable Bluetooth remote control while Impress is running."
msgstr ""
#. EE26t
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:692
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:701
msgctxt "optimpressgeneralpage|enprsntcons"
msgid "Enable Presenter Console"
msgstr "Activează consolă prezentare"
#. dAFGz
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:701
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:710
msgctxt "extended_tip|enprsntcons"
msgid "Specifies that you want to enable the Presenter Console during slideshows."
msgstr ""
#. txHfw
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:718
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:727
msgctxt "optimpressgeneralpage|label7"
msgid "Presentation"
msgstr "Prezentare"
#. 67gzU
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:735
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:744
msgctxt "extended_tip|OptSavePage"
msgid "Defines the general options for drawing or presentation documents."
msgstr ""
@@ -8088,481 +8088,481 @@ msgid "Slide Show Settings"
msgstr "Setări prezentare"
#. acmHw
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:115
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:118
msgctxt "presentationdialog|from"
msgid "_From:"
msgstr "_De la:"
#. yfqmc
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:128
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:131
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from"
msgid "Enter the number of the start slide."
msgstr ""
#. tc75b
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:147
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:150
msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject"
msgid "Starting slide"
msgstr "Primul diapozitiv"
#. wwhvu
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:148
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:151
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb"
msgid "Enter the number of the start slide."
msgstr ""
#. FLsDP
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:168
msgctxt "presentationdialog|allslides"
msgid "All _slides"
msgstr "_Toate diapozitivele"
#. 6xRAA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:175
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:178
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides"
msgid "Includes all of the slides in your slide show."
msgstr ""
#. h3FfX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:191
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:195
msgctxt "presentationdialog|customslideshow"
msgid "_Custom slide show:"
msgstr "_Prezentare personalizată:"
#. AcANY
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:204
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:208
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|customslideshow"
msgid "Runs a custom slide show in the order that you defined in Slide Show - Custom Slide Show."
msgstr ""
#. PG83u
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:223
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:227
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|customslideshow_cb"
msgid "Runs a custom slide show in the order that you defined in Slide Show - Custom Slide Show."
msgstr ""
#. 7vRFv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:246
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:250
msgctxt "presentationdialog|label1"
msgid "Range"
msgstr "Interval"
#. tmJvs
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:292
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:298
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb"
msgid "Select a display to use for full screen slide show mode."
msgstr ""
#. xo7EX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:305
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:311
msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label"
msgid "P_resentation display:"
msgstr "Ecranul de p_rezentare:"
#. ECzT8
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:327
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:334
msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str"
msgid "Display %1 (external)"
msgstr "Monitor %1 (external)"
#. xDUjL
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:337
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344
msgctxt "presentationdialog|monitor_str"
msgid "Display %1"
msgstr "Afișajul %1"
#. DZ2HG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:347
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354
msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str"
msgid "All displays"
msgstr "Toate afișajele"
#. 65GqG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:357
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:364
msgctxt "presentationdialog|external_str"
msgid "Auto External (Display %1)"
msgstr "Auto extern (Ecran %1)"
#. m9FjZ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:385
msgctxt "presentationdialog|label3"
msgid "Multiple Displays"
msgstr "Afișaje multiple"
#. bvPPh
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:418
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:427
msgctxt "presentationdialog|default"
msgid "F_ull screen"
msgstr "Ec_ran complet"
#. 5Pdcc
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:428
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:437
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default"
msgid "A full screen slide is shown."
msgstr ""
#. ESNR9
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:439
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:448
msgctxt "presentationdialog|window"
msgid "In a _window"
msgstr "Într-o _fereastră"
#. wDbEX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:458
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window"
msgid "Slide show runs in the %PRODUCTNAME program window."
msgstr ""
#. DAKWY
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:469
msgctxt "presentationdialog|auto"
msgid "_Loop and repeat after:"
msgstr "_Buclă și repetare după:"
#. ewuNo
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:473
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:482
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto"
msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show."
msgstr ""
#. FPAvh
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:484
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:493
msgctxt "presentationdialog|showlogo"
msgid "Show _logo"
msgstr "Arată sig_la"
#. cMi4u
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:494
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:503
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo"
msgid "Displays the %PRODUCTNAME logo on the pause slide."
msgstr ""
#. vJ9Ns
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:508
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517
msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text"
msgid "Duration of pause"
msgstr "Duration of pause"
#. K3LHh
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:526
msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject"
msgid "Pause Duration"
msgstr "Durată pauză"
#. Bjmck
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:518
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:527
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration"
msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide."
msgstr ""
#. 7PBdA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:535
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544
msgctxt "presentationdialog|label2"
msgid "Presentation Mode"
msgstr "Mod de prezentare"
#. J9PFv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:570
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:580
msgctxt "presentationdialog|manualslides"
msgid "Change slides _manually"
msgstr "Schi_mbă diapozitivele manual"
#. 2PEAj
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:579
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:589
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides"
msgid "Slides never change automatically when this box is selected."
msgstr ""
#. e4tCG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:590
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:600
msgctxt "presentationdialog|pointervisible"
msgid "Mouse pointer _visible"
msgstr "_Vârful mausului este vizibil"
#. pDBLN
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:599
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:609
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible"
msgid "Shows the mouse pointer during a slide show."
msgstr ""
#. seTuX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:620
msgctxt "presentationdialog|pointeraspen"
msgid "Mouse pointer as _pen"
msgstr "_Vârful mausului este ca un stilou"
#. QLvoH
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:619
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:629
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen"
msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation."
msgstr ""
#. YqoxU
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:630
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640
msgctxt "presentationdialog|animationsallowed"
msgid "_Animations allowed"
msgstr "_Animații permise"
#. EUe99
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:639
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:649
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed"
msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show."
msgstr ""
#. ZvDVF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:650
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:660
msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick"
msgid "Change slides by clic_king on background"
msgstr "_Schimbă diapozitivele prin clic pe fundal"
#. tzMEC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:659
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:669
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick"
msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide."
msgstr ""
#. tA4uX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680
msgctxt "presentationdialog|alwaysontop"
msgid "Presentation always _on top"
msgstr "Prezentarea înt_otdeauna sus"
#. Ux58Z
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:679
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:689
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop"
msgid "The %PRODUCTNAME window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation."
msgstr ""
#. zdH6V
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:709
msgctxt "presentationdialog|label4"
msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
#. 8pqaK
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:736
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:746
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog"
msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options."
msgstr ""
#. Byo4C
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:36
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:37
msgctxt "prntopts|pagedefaultrb"
msgid "Default"
msgstr "Implicit"
#. hajt3
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:46
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:47
msgctxt "extended_tip|pagedefaultrb"
msgid "Specifies that you do not want to further scale pages when printing."
msgstr ""
#. Azbxx
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:57
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:58
msgctxt "prntopts|fittopgrb"
msgid "_Fit to page"
msgstr "Încape în pa_gină"
#. BY9Lo
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:67
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:68
msgctxt "extended_tip|fittopgrb"
msgid "Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer, so that they fit on the paper in the printer."
msgstr ""
#. 7Jqsg
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:78
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:79
msgctxt "prntopts|tilepgrb"
msgid "_Tile pages"
msgstr "Aranjare pagini în s_til mozaic"
#. XVA4W
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:88
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:89
msgctxt "extended_tip|tilepgrb"
msgid "Specifies that pages are to be printed in tiled format. If the pages or slides are smaller than the paper, several pages or slides will be printed on one page of paper."
msgstr ""
#. DRu9w
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:99
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:100
msgctxt "prntopts|papertryfrmprntrcb"
msgid "Paper tray from printer s_ettings"
msgstr "Alegere tavă hârtie după s_etările imprimantei"
#. KFsSk
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:108
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:109
msgctxt "extended_tip|papertryfrmprntrcb"
msgid "Determines that the paper tray to be used is the one defined in the printer setup."
msgstr ""
#. LXUhA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:119
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:120
msgctxt "prntopts|brouchrb"
msgid "B_rochure"
msgstr "B_roșură"
#. 96Suw
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:129
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:130
msgctxt "extended_tip|brouchrb"
msgid "Select the Brochure option to print the document in brochure format."
msgstr ""
#. QiBFz
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:151
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:152
msgctxt "prntopts|frontcb"
msgid "Fr_ont"
msgstr "F_ață"
#. afFiH
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:163
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:164
msgctxt "extended_tip|frontcb"
msgid "Select Front to print the front of a brochure."
msgstr ""
#. RmDFe
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:175
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:176
msgctxt "prntopts|backcb"
msgid "Ba_ck"
msgstr "S_pate"
#. B3z27
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:187
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:188
msgctxt "extended_tip|backcb"
msgid "Select Back to print the back of a brochure."
msgstr ""
#. NsWL6
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:213
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:214
msgctxt "prntopts|label3"
msgid "Page Options"
msgstr "Opțiuni pagină"
#. Cwizr
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:246
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:248
msgctxt "prntopts|pagenmcb"
msgid "_Page name"
msgstr "Nume _pagină"
#. tFJRe
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:255
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:257
msgctxt "extended_tip|pagenmcb"
msgid "Specifies whether to print the page name."
msgstr ""
#. XeD9w
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:266
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:268
msgctxt "prntopts|datecb"
msgid "D_ate"
msgstr "D_ata"
#. RFT4B
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:275
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:277
msgctxt "extended_tip|datecb"
msgid "Specifies whether to print the current date."
msgstr ""
#. 4Dm6A
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:286
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:288
msgctxt "prntopts|timecb"
msgid "Ti_me"
msgstr "O_ra"
#. aPHPX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:295
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:297
msgctxt "extended_tip|timecb"
msgid "Specifies whether to print the current time."
msgstr ""
#. dBXeA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:306
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:308
msgctxt "prntopts|hiddenpgcb"
msgid "H_idden pages"
msgstr "Pag_ini ascunse"
#. rS3jY
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:315
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:317
msgctxt "extended_tip|hiddenpgcb"
msgid "Specifies whether to print the pages that are currently hidden from the presentation."
msgstr ""
#. XuHA2
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:332
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:334
msgctxt "prntopts|printlbl"
msgid "Print"
msgstr "Tipărire"
#. 2psp5
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:376
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:379
msgctxt "prntopts|defaultrb"
msgid "Default"
msgstr "Implicit"
#. pjmw3
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:386
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:389
msgctxt "extended_tip|defaultrb"
msgid "Specifies that you want to print in original colors."
msgstr ""
#. sFK9C
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:397
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:400
msgctxt "prntopts|grayscalerb"
msgid "Gra_yscale"
msgstr "Tonuri de gr_i"
#. 85Da5
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:407
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:410
msgctxt "extended_tip|grayscalerb"
msgid "Specifies that you want to print colors as grayscale."
msgstr ""
#. ibjkX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:418
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:421
msgctxt "prntopts|blackwhiterb"
msgid "Black & _white"
msgstr "_Alb și negru"
#. CcezY
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:428
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:431
msgctxt "extended_tip|blackwhiterb"
msgid "Specifies that you want to print the document in black and white."
msgstr ""
#. PUgsP
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:445
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:448
msgctxt "prntopts|label2"
msgid "Quality"
msgstr "Calitate"
#. AEqGw
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:478
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:482
msgctxt "prntopts|drawingcb"
msgid "Drawing"
msgstr "Desen"
#. rQT7U
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:493
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:497
msgctxt "prntopts|notecb"
msgid "Notes"
msgstr "Notițe"
#. CvxXM
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:508
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:512
msgctxt "prntopts|handoutcb"
msgid "Handouts"
msgstr "Memento"
#. sGvpE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:523
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:527
msgctxt "prntopts|outlinecb"
msgid "Outline"
msgstr "Schiță"
#. AjCQi
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:544
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:548
msgctxt "prntopts|contentlbl"
msgid "Content"
msgstr "Cuprins"
#. XxPhN
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:566
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:570
msgctxt "extended_tip|prntopts"
msgid "Specifies print settings within a drawing or presentation document."
msgstr ""
@@ -8660,469 +8660,469 @@ msgid "Determines the settings for publishing %PRODUCTNAME Draw or %PRODUCTNAME
msgstr ""
#. 9Wotv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:358
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:359
msgctxt "publishingdialog|ASPRadiobutton"
msgid "_Active Server Pages (ASP)"
msgstr "_ASP (Active Server Pages)"
#. D4oV4
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:368
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:369
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|ASPRadiobutton"
msgid "When you select the ASP option, the WebCast export creates ASP pages. Note that the HTML presentation can only be offered by a web server supporting ASP."
msgstr ""
#. 62rNz
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:380
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:381
msgctxt "publishingdialog|perlRadiobutton"
msgid "Perl"
msgstr "Perl"
#. UBiAa
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:390
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:391
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|perlRadiobutton"
msgid "Used by WebCast export to create HTML pages and Perl scripts."
msgstr ""
#. 5tjnv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:416
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:417
msgctxt "publishingdialog|indexTxtLabel"
msgid "_URL for listeners:"
msgstr "_URL pentru ascultători:"
#. YgFn6
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:434
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:435
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|indexEntry"
msgid "Specifies the URL (absolute or relative) to be entered by the viewer in order to see the presentation."
msgstr ""
#. Z4rnL
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:449
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:450
msgctxt "publishingdialog|URLTxtLabel"
msgid "URL for _presentation:"
msgstr "URL _pentru prezentare:"
#. V5ADs
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:466
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:467
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|URLEntry"
msgid "Specifies the URL (absolute or relative), where the created HTML presentation on the web server has been saved."
msgstr ""
#. LNk9W
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:481
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:482
msgctxt "publishingdialog|CGITxtLabel"
msgid "URL for _Perl scripts:"
msgstr "URL pentru scripturi _Perl:"
#. h5jnr
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:498
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:499
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|CGIEntry"
msgid "Specifies the URL (absolute or relative) for the generated Perl scripts."
msgstr ""
#. yEtQi
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:525
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:526
msgctxt "publishingdialog|webCastLabel"
msgid "Webcast"
msgstr "Webcast"
#. qmfBA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:561
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:562
msgctxt "publishingdialog|chgDefaultRadiobutton"
msgid "_As stated in document"
msgstr "_După cum s-a precizat în document"
#. 5C9U8
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:571
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:572
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|chgDefaultRadiobutton"
msgid "The slide transition depends on the timing that you set for each slide in the presentation. If you set a manual page transition, the HTML presentation introduces a new page by pressing any key from your keyboard."
msgstr ""
#. vuFBo
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:583
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:584
msgctxt "publishingdialog|chgAutoRadiobutton"
msgid "_Automatic"
msgstr "Aut_mat"
#. 3Wi7b
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:593
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:594
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|chgAutoRadiobutton"
msgid "The page transition takes place automatically after the specified period of time elapses and does not depend on the presentation's contents"
msgstr ""
#. 4YUzC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:623
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:624
msgctxt "publishingdialog|durationTxtLabel"
msgid "_Slide view time:"
msgstr "_Timp de afișat diapozitivul:"
#. ACdZC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:642
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:643
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|durationSpinbutton"
msgid "Defines the amount of time for each slide display."
msgstr ""
#. jMsf2
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:661
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:662
msgctxt "publishingdialog|endlessCheckbutton"
msgid "_Endless"
msgstr "_Fără sfârșit"
#. AM5ni
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:671
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:672
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|endlessCheckbutton"
msgid "Automatically restarts the HTML presentation after the last slide has been displayed."
msgstr ""
#. NFmGJ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:698
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:699
msgctxt "publishingdialog|kioskLabel"
msgid "Advance Slides"
msgstr "Avansare diapozitiv"
#. ucqzo
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:736
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:737
msgctxt "publishingdialog|contentCheckbutton"
msgid "Create title page"
msgstr "Creează o pagină de titlu"
#. QkCAN
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:746
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:747
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|contentCheckbutton"
msgid "Creates a title page for your document."
msgstr ""
#. fuS2d
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:758
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:759
msgctxt "publishingdialog|notesCheckbutton"
msgid "Show notes"
msgstr "Arată note"
#. XTGC6
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:768
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:769
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|notesCheckbutton"
msgid "Specifies that your notes are also displayed."
msgstr ""
#. GNRxU
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:786
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:787
msgctxt "publishingdialog|htmlOptionsLabel"
msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
#. FQFnv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:877
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:879
msgctxt "publishingdialog|webCastRadiobutton"
msgid "_WebCast"
msgstr "_WebCast"
#. 7aTUk
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:887
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:889
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|webCastRadiobutton"
msgid "In a WebCast export, automatic scripts will be generated with Perl or ASP support."
msgstr ""
#. CgTG4
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:898
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:900
msgctxt "publishingdialog|kioskRadiobutton"
msgid "_Automatic"
msgstr "_Autmat"
#. 3A5Bq
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:908
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:910
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|kioskRadiobutton"
msgid "Creates a default HTML presentation as a kiosk export, in which the slides are automatically advanced after a specified amount of time."
msgstr ""
#. PSGFr
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:919
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:921
msgctxt "publishingdialog|singleDocumentRadiobutton"
msgid "_Single-document HTML"
msgstr "Un _singur document HTML"
#. iH77N
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:935
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:937
msgctxt "publishingdialog|framesRadiobutton"
msgid "Standard HTML with _frames"
msgstr "HTML standard cu _cadre"
#. RhzLR
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:945
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:947
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|framesRadiobutton"
msgid "Creates standard HTML pages with frames. The exported page will be placed in the main frame, and the frame to the left will display a table of contents in the form of hyperlinks."
msgstr ""
#. CA35b
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:956
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:958
msgctxt "publishingdialog|standardRadiobutton"
msgid "Standard H_TML format"
msgstr "Format H_TML standard"
#. dqJ8k
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:966
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:968
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|standardRadiobutton"
msgid "Creates standard HTML pages from export pages."
msgstr ""
#. 2D85A
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:983
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:985
msgctxt "publishingdialog|publicationLabel"
msgid "Publication Type"
msgstr "Tip de publicare"
#. GuHwY
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1041
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1043
msgctxt "publishingdialog|pngRadiobutton"
msgid "_PNG"
msgstr "_PNG"
#. tBByA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1051
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1053
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|pngRadiobutton"
msgid "The files are exported as PNG files. PNG files are compressed without loss of data, and can contain more than 256 colors."
msgstr ""
#. Ei2dJ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1063
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1065
msgctxt "publishingdialog|gifRadiobutton"
msgid "_GIF"
msgstr "_GIF"
#. CjCTt
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1073
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1075
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|gifRadiobutton"
msgid "The files are exported as GIF files. GIF files are compressed without loss of data, and have a maximum of 256 colors."
msgstr ""
#. s6SqL
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1085
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1087
msgctxt "publishingdialog|jpgRadiobutton"
msgid "_JPG"
msgstr "_JPG"
#. bEwzb
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1095
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1097
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|jpgRadiobutton"
msgid "The files are exported as JPEG files. JPEG files are compressed, with adjustable compression and can contain more than 256 colors."
msgstr ""
#. Sahg3
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1116
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1118
msgctxt "publishingdialog|qualityTxtLabel"
msgid "_Quality:"
msgstr "_Calitate:"
#. oYcCy
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1140
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1142
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|qualityCombobox"
msgid "Specifies the compression factor of the JPEG graphic. A 100% value offers the best quality for a large data range. The 25% factor indicates small files with inferior image quality."
msgstr ""
#. WZbqb
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1165
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1167
msgctxt "publishingdialog|saveImgAsLabel"
msgid "Save Images As"
msgstr "Salvează imaginea ca"
#. VP9BP
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1200
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1202
msgctxt "publishingdialog|resolution1Radiobutton"
msgid "Low (_640 × 480 pixels)"
msgstr "Slab (_640 × 480 pixeli)"
#. 4RadV
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1209
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1211
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|resolution1Radiobutton"
msgid "Select the low resolution to keep the file size small, even for presentations with many slides."
msgstr ""
#. U7WAx
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1221
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1223
msgctxt "publishingdialog|resolution2Radiobutton"
msgid "Medium (_800 × 600 pixels)"
msgstr "Mediu (_800 × 600 pixeli)"
#. XxGDu
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1231
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1233
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|resolution2Radiobutton"
msgid "Select the medium resolution for a medium-sized presentation."
msgstr ""
#. irmFn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1243
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1245
msgctxt "publishingdialog|resolution3Radiobutton"
msgid "High (_1024 × 768 pixels)"
msgstr "Înalt (_1024 × 768 pixeli)"
#. aBZEV
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1255
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1257
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|resolution3Radiobutton"
msgid "Select a high resolution for a high quality slide display."
msgstr ""
#. zsvW6
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1273
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1275
msgctxt "publishingdialog|monitorResolutionLabel"
msgid "Monitor Resolution"
msgstr "Rezoluția monitorului"
#. KJvxg
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1313
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1315
msgctxt "publishingdialog|sldSoundCheckbutton"
msgid "_Export sounds when slide advances"
msgstr "_Exportă sunete la avansarea diapozitivului"
#. h7rJh
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1323
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1325
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|sldSoundCheckbutton"
msgid "Specifies that the sound files that are defined as an effect for slide transitions are exported."
msgstr ""
#. itaEE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1335
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1337
msgctxt "publishingdialog|hiddenSlidesCheckbutton"
msgid "Export _hidden slides"
msgstr "Exportă paginile _ascunse"
#. EnRtp
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1357
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1359
msgctxt "publishingdialog|effectsLabel"
msgid "Effects"
msgstr "Efecte"
#. 6QQcx
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1405
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1408
msgctxt "publishingdialog|authorTxtLabel"
msgid "_Author:"
msgstr "_Autor:"
#. FuMMH
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1422
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1425
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|authorEntry"
msgid "Specifies the name of the publication's author."
msgstr ""
#. qkWFY
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1436
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1439
msgctxt "publishingdialog|emailTxtLabel"
msgid "E-_mail address:"
msgstr "Adresă e-_mail:"
#. wvFSd
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1450
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1453
msgctxt "publishingdialog|wwwTxtLabel"
msgid "Your hom_epage:"
msgstr "P_agină de start:"
#. rWtUU
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1465
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1468
msgctxt "publishingdialog|addInformLabel"
msgid "Additional _information:"
msgstr "_Informații suplimentare:"
#. svqza
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1482
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1485
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|emailEntry"
msgid "Specifies the email address."
msgstr ""
#. kXEhW
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1499
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1502
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|wwwEntry"
msgid "Specifies your homepage. A hyperlink will be inserted in the publication."
msgstr ""
#. 4XPKu
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1510
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1513
msgctxt "publishingdialog|downloadCheckbutton"
msgid "Link to a copy of the _original presentation"
msgstr "Legătură la _o copie a prezentării originale"
#. rvjoB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1519
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1522
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|downloadCheckbutton"
msgid "Inserts a hyperlink to download a copy of the presentation file."
msgstr ""
#. zyAyC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1544
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1547
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|miscTextview"
msgid "Specifies additional text to appear on the title page."
msgstr ""
#. SGhW4
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1563
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1566
msgctxt "publishingdialog|infTitlePageLabel"
msgid "Information for the Title Page"
msgstr "Informații pentru pagina de titlu"
#. fN2Qw
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1601
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1604
msgctxt "publishingdialog|textOnlyCheckbutton"
msgid "_Text only"
msgstr "Doar _text"
#. F9Ysk
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1612
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1615
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|textOnlyCheckbutton"
msgid "Inserts only text hyperlinks instead of buttons."
msgstr ""
#. hJCd8
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1660
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1663
msgctxt "publishingdialog|buttonStyleLabel"
msgid "Select Button Style"
msgstr "Selectează stil buton"
#. ExziF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1699
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1702
msgctxt "publishingdialog|docColorsRadiobutton"
msgid "_Apply color scheme from document"
msgstr "_Aplică schema de culori din document"
#. fsTQM
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1716
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1719
msgctxt "publishingdialog|defaultRadiobutton"
msgid "Use _browser colors"
msgstr "_Folosește culorile navigatorului"
#. FtkC2
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1733
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1736
msgctxt "publishingdialog|userRadiobutton"
msgid "_Use custom color scheme"
msgstr "Folosește schemă de c_ulori personalizată"
#. 6CoBA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1767
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1771
msgctxt "publishingdialog|vLinkButton"
msgid "_Visited Link"
msgstr "Legături _vizitate"
#. EWurf
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1780
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1784
msgctxt "publishingdialog|aLinkButton"
msgid "Active Li_nk"
msgstr "Legătură _activă"
#. f5NJa
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1793
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1797
msgctxt "publishingdialog|linkButton"
msgid "Hyper_link"
msgstr "Legătură _web"
#. DZCug
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1806
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1810
msgctxt "publishingdialog|textButton"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. vDEFA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1856
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1860
msgctxt "publishingdialog|backButton"
msgid "Bac_kground"
msgstr "_Fundal"
#. 3mrfM
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1886
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1890
msgctxt "publishingdialog|selectColorLabel"
msgid "Select Color Scheme"
msgstr "Selectează schema de culori"
@@ -9292,74 +9292,74 @@ msgid "Specifies the available display modes."
msgstr ""
#. 7DgNY
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:36
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:38
msgctxt "sidebarslidebackground|label2"
msgid "_Format:"
msgstr "_Format:"
#. 497k8
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:50
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:52
msgctxt "sidebarslidebackground|label3"
msgid "Background:"
msgstr "Fundal:"
#. bHhJV
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:65
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:67
msgctxt "sidebarslidebackground|orientation"
msgid "Landscape"
msgstr "Peisaj"
#. oXLRm
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:66
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:68
msgctxt "sidebarslidebackground|orientation"
msgid "Portrait"
msgstr "Portret"
#. 65hTR
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:106
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:108
msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterobjects"
msgid "Master Objects"
msgstr ""
#. iFFSD
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:145
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:147
msgctxt "sidebarslidebackground|button2"
msgid "Insert Image..."
msgstr ""
#. NH6zN
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:222
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:224
#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterbackground"
msgid "Master Background"
msgstr "Fundal caracter"
#. jeCZN
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:252
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:254
msgctxt "sidebarslidebackground|label4"
msgid "Orientation:"
msgstr ""
#. Kx5yk
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:269
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:271
msgctxt "sidebarslidebackground|masterslidebutton"
msgid "Master View"
msgstr ""
#. EVfaj
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:282
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:284
msgctxt "sidebarslidebackground|closemasterslide"
msgid "Close Master View"
msgstr "Închide vederea principalului"
#. SzLMK
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:313
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:315
msgctxt "sidebarslidebackground|labelmargin"
msgid "Margin:"
msgstr ""
#. anufD
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:326
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:328
msgctxt "sidebarslidebackground|customlabel"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizat"
@@ -9505,37 +9505,37 @@ msgid "Displays the Load Master Slide dialog, where you can select additional sl
msgstr ""
#. RQGwn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:117
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:118
msgctxt "slidedesigndialog|masterpage"
msgid "_Exchange background page"
msgstr "Schimbar_ea imaginilor de fundal"
#. Ndm5j
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:126
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:127
msgctxt "slidedesigndialog|extended_tip|masterpage"
msgid "Applies the background of the selected slide design to all of the slides in your document."
msgstr ""
#. bVkvr
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:137
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:138
msgctxt "slidedesigndialog|checkmasters"
msgid "_Delete unused backgrounds"
msgstr "Șterge imaginile de fun_dal nefolosite"
#. 7gazj
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:146
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:147
msgctxt "slidedesigndialog|extended_tip|checkmasters"
msgid "Deletes unreferenced background slides and presentation layouts from your document."
msgstr ""
#. zBuXF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:193
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:194
msgctxt "slidedesigndialog|label1"
msgid "Select a Slide Design"
msgstr "Selectează un concept de diapozitiv"
#. SRRvK
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:219
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:220
msgctxt "slidedesigndialog|extended_tip|SlideDesignDialog"
msgid "Displays the Available Master Slides dialog, where you can select a layout scheme for the current slide. Any objects in the slide design are inserted behind objects in the current slide."
msgstr ""
@@ -9547,199 +9547,199 @@ msgid "Select the slide transition you want to use for the selected slides."
msgstr ""
#. VYdF2
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:103
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:104
msgctxt "slidetransitionspanel|duration_label"
msgid "Duration:"
msgstr "Durată:"
#. mAJ52
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:117
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:118
msgctxt "slidetransitionspanel|transition_duration|tooltip_text"
msgid "Select the speed of Slide Transition."
msgstr "Selectează viteza tranziției între diapozitive"
#. ZYD78
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:123
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:124
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|transition_duration"
msgid "Sets the duration of the slide transition."
msgstr ""
#. VrA9B
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:137
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:138
msgctxt "slidetransitionspanel|sound_label"
msgid "Sound:"
msgstr "Sunet:"
#. H9Dt4
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:152
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:153
msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list"
msgid "No sound"
msgstr "Fără sunet"
#. KqCFJ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:153
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:154
msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list"
msgid "Stop previous sound"
msgstr "Oprește sunetul precedent"
#. HriFB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:154
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:155
msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list"
msgid "Other sound..."
msgstr "Alt sunet..."
#. 6W7BE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:158
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:159
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|sound_list"
msgid "Lists sounds that can played during the slide transition."
msgstr ""
#. YUk3y
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:169
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:170
msgctxt "slidetransitionspanel|loop_sound"
msgid "Loop until next sound"
msgstr "Repetare redare"
#. HYGMp
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:178
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:179
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|loop_sound"
msgid "Select to play the sound repeatedly until another sound starts."
msgstr ""
#. ja7Bv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:192
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:193
msgctxt "slidetransitionspanel|variant_label"
msgid "Variant:"
msgstr "Variantă:"
#. ECukd
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:207
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:208
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|variant_list"
msgid "Select a variation of the transition."
msgstr ""
#. F6RuQ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:227
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:228
msgctxt "slidetransitionspanel|label1"
msgid "Modify Transition"
msgstr "Modificare tranziție"
#. Hm6kN
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:260
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:262
msgctxt "slidetransitionspanel|rb_mouse_click"
msgid "On mouse click"
msgstr "La clic"
#. txqWa
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:270
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:272
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_mouse_click"
msgid "Select to advance to the next slide on a mouse click."
msgstr ""
#. jVLyu
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:282
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:284
msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_after"
msgid "Automatically after:"
msgstr "Automat după:"
#. rJJQy
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:295
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:297
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_auto_after"
msgid "Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button."
msgstr ""
#. YctZb
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:315
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:317
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|auto_after_value"
msgid "Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button."
msgstr ""
#. Bzsj7
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:332
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:334
msgctxt "slidetransitionspanel|label2"
msgid "Advance Slide"
msgstr "Avansare diapozitiv"
#. czZBc
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:358
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:360
msgctxt "slidetransitionspanel|apply_to_all"
msgid "Apply Transition to All Slides"
msgstr "Aplică tranziția tuturor diapozitivelor"
#. hoaV2
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:365
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:367
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|apply_to_all"
msgid "Applies the selected slide transition to all slides in the current presentation document."
msgstr ""
#. K7BfA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:400
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:402
msgctxt "slidetransitionspanel|auto_preview"
msgid "Automatic Preview"
msgstr "Previzualizare automată"
#. DEDBU
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:409
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:411
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|auto_preview"
msgid "Select to see the slide transitions automatically in the document."
msgstr ""
#. dqjov
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:421
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:423
msgctxt "slidetransitionspanel|play"
msgid "Play"
msgstr "Redare"
#. jEejn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:425
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:427
msgctxt "slidetransitionspanel|play|tooltip_text"
msgid "Preview Effect"
msgstr ""
#. HddiF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:432
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:434
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|play"
msgid "Shows the current slide transition as a preview."
msgstr ""
#. E9Xpn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:465
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:467
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|SlideTransitionsPanel"
msgid "Defines the special effect that plays when you display a slide during a slide show."
msgstr ""
#. T99jN
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:23
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:24
msgctxt "tabledesignpanel|UseFirstRowStyle"
msgid "_Header row"
msgstr "Rând _antet"
#. 4otAa
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:38
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:39
msgctxt "tabledesignpanel|UseLastRowStyle"
msgid "Tot_al row"
msgstr "Tot_al rânduri"
#. CQgfk
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:53
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:54
msgctxt "tabledesignpanel|UseBandingRowStyle"
msgid "_Banded rows"
msgstr "Rânduri _bandajate"
#. 3KfJE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:68
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:69
msgctxt "tabledesignpanel|UseFirstColumnStyle"
msgid "Fi_rst column"
msgstr "P_rima coloană"
#. HLRSH
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:83
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:84
msgctxt "tabledesignpanel|UseLastColumnStyle"
msgid "_Last column"
msgstr "U_ltima coloană"
#. z5zRG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:98
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:99
msgctxt "tabledesignpanel|UseBandingColumnStyle"
msgid "Ba_nded columns"
msgstr "Coloane ba_ndajate"
@@ -9757,97 +9757,97 @@ msgid "_Standard"
msgstr "_Standard"
#. HsXnQ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:151
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:152
msgctxt "templatedialog|organizer"
msgid "Organizer"
msgstr "Organizator"
#. 5d7Zo
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:197
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:199
msgctxt "templatedialog|line"
msgid "Line"
msgstr "Linie"
#. vQ46t
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:244
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:247
msgctxt "templatedialog|area"
msgid "Area"
msgstr "Suprafață"
#. xeCAp
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:291
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:295
msgctxt "templatedialog|shadowing"
msgid "Shadowing"
msgstr "Umbrire"
#. Wuy8t
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:338
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:343
msgctxt "templatedialog|transparency"
msgid "Transparency"
msgstr "Transparență"
#. 8mJFG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:385
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:391
msgctxt "templatedialog|font"
msgid "Font"
msgstr "Font"
#. tuaZJ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:432
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:439
msgctxt "templatedialog|fonteffect"
msgid "Font Effects"
msgstr "Efecte fonturi"
#. SK2Ge
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:479
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:487
msgctxt "templatedialog|indents"
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Indentare și spațiere"
#. siGDD
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:526
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:535
msgctxt "templatedialog|text"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. c5b3i
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:573
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:583
msgctxt "templatedialog|animation"
msgid "Text Animation"
msgstr "Animare text"
#. dyjNi
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:620
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:631
msgctxt "templatedialog|dimensioning"
msgid "Dimensioning"
msgstr "Dimensionare"
#. fcsTP
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:667
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:679
msgctxt "templatedialog|connector"
msgid "Connector"
msgstr "Conector"
#. nBYNb
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:714
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:727
msgctxt "templatedialog|alignment"
msgid "Alignment"
msgstr "Aliniere"
#. CdaX3
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:761
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:775
msgctxt "templatedialog|asiantypo"
msgid "Asian Typography"
msgstr "Tipografie asiatică"
#. RKvWz
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:808
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:823
msgctxt "templatedialog|tabs"
msgid "Tabs"
msgstr "Tabulatori"
#. WtrUB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:855
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:871
msgctxt "templatedialog|background"
msgid "Highlighting"
msgstr "Evidențiere"
diff --git a/source/ro/sfx2/messages.po b/source/ro/sfx2/messages.po
index 25906150007..6bb2120766c 100644
--- a/source/ro/sfx2/messages.po
+++ b/source/ro/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:47+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2216,91 +2216,91 @@ msgid "Add Target"
msgstr ""
#. JC8Vd
-#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:88
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:89
msgctxt "addtargetdialog|label_name"
msgid "Name:"
msgstr ""
#. LXpbz
-#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:118
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:119
msgctxt "addtargetdialog|label_type"
msgid "Type:"
msgstr ""
#. Sy2A7
-#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:133
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:134
msgctxt "addtargetdialog|label_content"
msgid "Content:"
msgstr ""
#. e5sY6
-#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:166
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:167
msgctxt "addtargetdialog|type"
msgid "Text"
msgstr ""
#. dGQqg
-#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:167
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:168
msgctxt "addtargetdialog|type"
msgid "Regular expression"
msgstr ""
#. wgzA4
-#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:168
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:169
msgctxt "addtargetdialog|type"
msgid "Predefined"
msgstr ""
#. nGjTR
-#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:183
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:184
msgctxt "addtargetdialog|label_content_predef"
msgid "Content:"
msgstr ""
#. 7uQgC
-#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:201
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:202
msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
msgid "Credit card numbers"
msgstr ""
#. jze4C
-#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:202
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:203
msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
msgid "Email addresses"
msgstr ""
#. wDQAu
-#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:203
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:204
msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
msgid "IP addresses"
msgstr ""
#. CpoEL
-#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:204
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:205
msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
msgid "Dates (Numerical)"
msgstr ""
#. 3Nz2x
-#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:205
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:206
msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
msgid "National Insurance Number (UK)"
msgstr ""
#. jSAay
-#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:206
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:207
msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
msgid "Social Security Number (US)"
msgstr ""
#. kdZJN
-#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:231
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:232
msgctxt "addtargetdialog|checkboxCaseSensitive"
msgid "Match case"
msgstr ""
#. G2u3B
-#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:246
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:247
msgctxt "addtargetdialog|checkboxWholeWords"
msgid "Whole words only"
msgstr ""
@@ -2348,67 +2348,67 @@ msgid "Automatic Redaction"
msgstr ""
#. QCidi
-#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:121
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:122
msgctxt "autoredactdialog|target"
msgid "Target Name"
msgstr ""
#. szYkX
-#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:134
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:135
msgctxt "autoredactdialog|description"
msgid "Type"
msgstr ""
#. udcn4
-#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:147
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:148
msgctxt "autoredactdialog|target"
msgid "Content"
msgstr ""
#. BBuAc
-#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:160
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:161
msgctxt "autoredactdialog|target"
msgid "Match case"
msgstr ""
#. obHtC
-#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:173
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:174
msgctxt "autoredactdialog|target"
msgid "Whole words"
msgstr ""
#. 4MVdG
-#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:201
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:202
msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
msgid "_Redaction Targets"
msgstr ""
#. E4GWo
-#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:221
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:222
msgctxt "autoredactdialog|btnLoadTargets"
msgid "Load Targets"
msgstr ""
#. tpbYA
-#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:234
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:235
msgctxt "autoredactdialog|btnSaveTargets"
msgid "Save Targets"
msgstr ""
#. TQg85
-#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:260
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:261
msgctxt "autoredactdialog|add"
msgid "Add Target"
msgstr ""
#. 4TvHR
-#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:273
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:274
msgctxt "autoredactdialog|edit"
msgid "Edit Target"
msgstr ""
#. knEqb
-#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:286
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:287
msgctxt "autoredactdialog|delete"
msgid "Delete Target"
msgstr ""
@@ -2458,13 +2458,13 @@ msgid "Favorites"
msgstr "_Favorite"
#. HAe2e
-#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:260
+#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:261
msgctxt "charmapcontrol|label2"
msgid "Recent"
msgstr "Recent"
#. BQwCQ
-#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:498
+#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:500
msgctxt "charmapcontrol|specialchardlg"
msgid "More Characters…"
msgstr ""
@@ -2488,308 +2488,308 @@ msgid "Check-In"
msgstr "Încarcă"
#. ABZKD
-#: sfx2/uiconfig/ui/checkin.ui:89
+#: sfx2/uiconfig/ui/checkin.ui:90
msgctxt "checkin|MajorVersion"
msgid "New major version"
msgstr "Nouă versiune majoră"
#. PYDWP
-#: sfx2/uiconfig/ui/checkin.ui:106
+#: sfx2/uiconfig/ui/checkin.ui:107
msgctxt "checkin|label2"
msgid "Version comment:"
msgstr "Comentariu versiune:"
#. CEnTA
-#: sfx2/uiconfig/ui/cmisline.ui:48
+#: sfx2/uiconfig/ui/cmisline.ui:49
msgctxt "cmisline|type"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
#. g2yBR
-#: sfx2/uiconfig/ui/cmisline.ui:63
+#: sfx2/uiconfig/ui/cmisline.ui:64
msgctxt "cmisline|yes"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
#. BWGuL
-#: sfx2/uiconfig/ui/cmisline.ui:79
+#: sfx2/uiconfig/ui/cmisline.ui:80
msgctxt "cmisline|no"
msgid "No"
msgstr "Nu"
#. w2G7M
-#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:14
+#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:15
msgctxt "custominfopage|add"
msgid "Add _Property"
msgstr "Adaugă proprie_tate"
#. 85KDm
-#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:22
+#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:23
msgctxt "custominfopage|extended_tip|add"
msgid "Click to add a new row to the Properties list."
msgstr ""
#. aB3bA
-#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:41
+#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:42
msgctxt "custominfopage|name"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
#. Ja2JC
-#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:54
+#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:55
msgctxt "custominfopage|type"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
#. WxjS6
-#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:67
+#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:68
msgctxt "custominfopage|value"
msgid "Value"
msgstr "Valoare"
#. kSFdB
-#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:115
+#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:116
msgctxt "custominfopage|extended_tip|properties"
msgid "Enter your custom contents. You can change the name, type, and contents of each row. You can add or remove rows. The items will be exported as metadata to other file formats."
msgstr ""
#. au5jH
-#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:137
+#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:138
msgctxt "custominfopage|extended_tip|CustomInfoPage"
msgid "Allows you to assign custom information fields to your document."
msgstr ""
#. pxEPn
-#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:17
+#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:18
msgctxt "descriptioninfopage|label27"
msgid "_Title:"
msgstr "_Titlu:"
#. HqzQo
-#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:31
+#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:32
msgctxt "descriptioninfopage|label28"
msgid "_Subject:"
msgstr "_Subiect:"
#. gEGPn
-#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:45
+#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:46
msgctxt "descriptioninfopage|label29"
msgid "_Keywords:"
msgstr "_Cuvinte cheie:"
#. Nayo4
-#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:60
+#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:61
msgctxt "descriptioninfopage|label30"
msgid "_Comments:"
msgstr "_Note:"
#. qw238
-#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:77
+#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:78
msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|title"
msgid "Enter a title for the document."
msgstr ""
#. rvZHi
-#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:93
+#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:94
msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|subject"
msgid "Enter a subject for the document. You can use a subject to group documents with similar contents."
msgstr ""
#. FoxGh
-#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:109
+#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:110
msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|keywords"
msgid "Enter the words that you want to use to index the content of your document. Keywords must be separated by commas. A keyword can contain white space characters or semicolons."
msgstr ""
#. bo2q7
-#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:133
+#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:134
msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|comments"
msgid "Enter comments to help identify the document."
msgstr ""
#. sGW3Z
-#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:146
+#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:147
msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|DescriptionInfoPage"
msgid "Contains descriptive information about the document."
msgstr ""
#. zjFgn
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:30
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:31
msgctxt "documentfontspage|embedFonts"
msgid "_Embed fonts in the document"
msgstr "_Includerea fonturilor în document"
#. FzuRv
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:39
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:40
msgctxt "documentfontspage|extended_tip|embedFonts"
msgid "Mark this box to embed document fonts into the document file, for portability between different computer systems."
msgstr ""
#. 6rfon
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:51
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:52
msgctxt "documentfontspage|embedUsedFonts"
msgid "_Only embed fonts that are used in documents"
msgstr ""
#. V8E5f
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:73
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:74
msgctxt "documentfontspage|fontEmbeddingLabel"
msgid "Font Embedding"
msgstr ""
#. Gip6V
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:104
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:105
msgctxt "documentfontspage|embedLatinScriptFonts"
msgid "_Latin fonts"
msgstr ""
#. nFM92
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:120
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:121
msgctxt "documentfontspage|embedAsianScriptFonts"
msgid "_Asian fonts"
msgstr ""
#. nSg9b
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:136
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:137
msgctxt "documentfontspage|embedComplexScriptFonts"
msgid "_Complex fonts"
msgstr ""
#. EFytK
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:158
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:159
msgctxt "documentfontspage|fontScriptFrameLabel"
msgid "Font scripts to embed"
msgstr ""
#. izc2Y
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:172
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:173
msgctxt "documentfontspage|extended_tip|DocumentFontsPage"
msgid "Embed document fonts in the current file."
msgstr ""
#. CCxGn
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:18
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:19
msgctxt "documentinfopage|label13"
msgid "_Created:"
msgstr "_Creat:"
#. EZKmF
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:32
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:33
msgctxt "documentinfopage|label14"
msgid "_Modified:"
msgstr "_Modificat:"
#. 4GLKx
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:46
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:47
msgctxt "documentinfopage|label15"
msgid "_Digitally signed:"
msgstr "_Semnat digital:"
#. gJwUC
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:60
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:61
msgctxt "documentinfopage|label16"
msgid "Last pri_nted:"
msgstr "_Imprimat ultima dată:"
#. drz3P
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:74
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:75
msgctxt "documentinfopage|label17"
msgid "Total _editing time:"
msgstr "_Timpul complet de editare:"
#. MEzSr
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:88
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:89
msgctxt "documentinfopage|label18"
msgid "Re_vision number:"
msgstr "Număr re_vizie:"
#. BgTqU
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:130
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:131
msgctxt "documentinfopage|showsigned"
msgid "Multiply signed document"
msgstr "Document semnat multiplu"
#. sGFJQ
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:182
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:183
msgctxt "documentinfopage|userdatacb"
msgid "_Apply user data"
msgstr "_Aplică datele de utilizator"
#. WzBG6
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:191
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:192
msgctxt "documentinfopage|extended_tip|userdatacb"
msgid "Saves the user's full name with the file. You can edit the name by choosing Tools - Options - %PRODUCTNAME - User Data."
msgstr ""
#. LCDUj
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:202
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:203
msgctxt "documentinfopage|thumbnailsavecb"
msgid "Save preview image with this document"
msgstr "Salvează previzualizarea cu acest document"
#. JFxmP
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:218
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:219
msgctxt "documentinfopage|reset"
msgid "Reset Properties"
msgstr "Resetează proprietățile"
#. HrN2U
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:225
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:226
msgctxt "documentinfopage|extended_tip|reset"
msgid "Resets the editing time to zero, the creation date to the current date and time, and the version number to 1. The modification and printing dates are also deleted."
msgstr ""
#. qeWvU
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:237
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:238
#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|signature"
msgid "Di_gital Signatures..."
msgstr "Semnătură di_gitală..."
#. rEEgJ
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:256
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:257
msgctxt "documentinfopage|label11"
msgid "_Size:"
msgstr "Mă_rime:"
#. WNFYB
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:269
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:270
msgctxt "documentinfopage|showsize"
msgid "unknown"
msgstr "necunoscut"
#. EgtLE
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:284
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:285
msgctxt "documentinfopage|label8"
msgid "_Location:"
msgstr "_Locație:"
#. 9xhwo
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:315
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:316
msgctxt "documentinfopage|label7"
msgid "_Type:"
msgstr "_Tip:"
#. ZLmAo
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:338
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:339
msgctxt "documentinfopage|changepass"
msgid "Change _Password"
msgstr "Schimbare _parolă"
#. oqAZE
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:356
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:357
msgctxt "documentinfopage|templateft"
msgid "Template:"
msgstr "Șablon:"
#. 5pXPV
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:404
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:406
msgctxt "documentinfopage|extended_tip|nameed"
msgid "Displays the file name."
msgstr ""
#. VWjRu
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:430
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:432
msgctxt "documentinfopage|extended_tip|DocumentInfoPage"
msgid "Contains basic information about the current file."
msgstr ""
@@ -2801,31 +2801,31 @@ msgid "Properties of “%1”"
msgstr "Proprietăți „%1”"
#. iTECQ
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:134
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:135
msgctxt "documentpropertiesdialog|general"
msgid "General "
msgstr "General "
#. Vggig
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:180
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:182
msgctxt "documentpropertiesdialog|description"
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
#. HTaxP
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:227
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:230
msgctxt "documentpropertiesdialog|customprops"
msgid "Custom Properties"
msgstr "Proprietăți personalizate"
#. DccDw
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:274
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:278
msgctxt "documentpropertiesdialog|cmisprops"
msgid "CMIS Properties"
msgstr "Proprietăți CMIS"
#. q9i7y
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:321
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:326
msgctxt "documentpropertiesdialog|security"
msgid "Security"
msgstr "Securitate"
@@ -2867,55 +2867,55 @@ msgid "Edit Duration"
msgstr "Editare Durată"
#. 66AnB
-#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:135
+#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:136
msgctxt "editdurationdialog|negative"
msgid "_Negative"
msgstr "_Negativ"
#. LeAmz
-#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:153
+#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:154
msgctxt "editdurationdialog|label1"
msgid "_Years:"
msgstr "_An:"
#. kFDdM
-#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:167
+#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:168
msgctxt "editdurationdialog|label"
msgid "_Months:"
msgstr "_Lună:"
#. CHLhB
-#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:181
+#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:182
msgctxt "editdurationdialog|label3"
msgid "_Days:"
msgstr "_Zile:"
#. 2w5Dd
-#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:195
+#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:196
msgctxt "editdurationdialog|label4"
msgid "H_ours:"
msgstr "O_ra:"
#. TtWAW
-#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:209
+#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:210
msgctxt "editdurationdialog|label5"
msgid "Min_utes:"
msgstr "Min_ute:"
#. TieWF
-#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:223
+#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:224
msgctxt "editdurationdialog|label6"
msgid "_Seconds:"
msgstr "_Secunde:"
#. GxEZZ
-#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:237
+#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:238
msgctxt "editdurationdialog|label7"
msgid "Millise_conds:"
msgstr "MIlise_cunde:"
#. FLFW8
-#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:339
+#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:340
msgctxt "editdurationdialog|label2"
msgid "Duration"
msgstr "Durată"
@@ -2945,49 +2945,49 @@ msgid "Record Macro"
msgstr "Înregistrează macro"
#. Fa63R
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpbookmarkpage.ui:31
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpbookmarkpage.ui:32
msgctxt "helpbookmarkpage|label1"
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Semne de carte"
#. kZqGE
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpbookmarkpage.ui:82
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpbookmarkpage.ui:83
msgctxt "helpbookmarkpage|display"
msgid "_Display"
msgstr "_Afișaj"
#. S7ppr
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:76
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:77
msgctxt "helpcontrol|contents"
msgid "Contents"
msgstr "Conținut"
#. vxPLh
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:124
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:126
msgctxt "helpcontrol|index"
msgid "Index"
msgstr "Index"
#. HdGQi
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:173
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:176
msgctxt "helpcontrol|find"
msgid "Find"
msgstr "Caută"
#. 7fapN
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:222
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:226
msgctxt "helpcontrol|bookmarks"
msgid "Bookmarks"
msgstr "Semne de carte"
#. UQL8A
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpindexpage.ui:29
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpindexpage.ui:30
msgctxt "helpindexpage|display"
msgid "_Display"
msgstr "_Afișaj"
#. 4MkAM
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpindexpage.ui:119
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpindexpage.ui:121
msgctxt "helpindexpage|label1"
msgid "_Search Term"
msgstr ""
@@ -3023,25 +3023,25 @@ msgid "Do not show this dialog again"
msgstr ""
#. 8FjCk
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:29
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:30
msgctxt "helpsearchpage|display"
msgid "_Display"
msgstr "_Afișaj"
#. JDsn3
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:45
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:46
msgctxt "helpsearchpage|label1"
msgid "_Search term"
msgstr "_Caută un termen"
#. ZiE8A
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:138
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:140
msgctxt "helpsearchpage|completewords"
msgid "_Complete words only"
msgstr "Doar _cuvinte întregi"
#. vzqdb
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:153
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:155
msgctxt "helpsearchpage|headings"
msgid "Find in _headings only"
msgstr "_Caută doar în titluri"
@@ -3083,13 +3083,13 @@ msgid "Find on this Page"
msgstr ""
#. VnXxR
-#: sfx2/uiconfig/ui/infobar.ui:65
+#: sfx2/uiconfig/ui/infobar.ui:66
msgctxt "infobar|close|tooltip_text"
msgid "Close Infobar"
msgstr ""
#. DpXCY
-#: sfx2/uiconfig/ui/inputdialog.ui:86
+#: sfx2/uiconfig/ui/inputdialog.ui:87
msgctxt "inputdialog|label"
msgid "Height:"
msgstr "Înălțime:"
@@ -3122,25 +3122,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. QuVoN
-#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:55
+#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:56
msgctxt "linefragment|STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr ""
#. 8gPai
-#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:144
+#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:145
msgctxt "linefragment|SFX_ST_EDIT"
msgid "..."
msgstr ""
#. x4Fjd
-#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:180
+#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:181
msgctxt "linefragment|yes"
msgid "Yes"
msgstr ""
#. mJFyB
-#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:196
+#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:197
msgctxt "linefragment|no"
msgid "No"
msgstr ""
@@ -3152,43 +3152,43 @@ msgid "Modify DDE Link"
msgstr ""
#. CZn3G
-#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:112
+#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:113
msgctxt "linkeditdialog|label2"
msgid "_Application:"
msgstr "_Aplicație:"
#. GZsEX
-#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:126
+#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:127
msgctxt "linkeditdialog|label3"
msgid "_File:"
msgstr "_Fișier:"
#. 6Fx6h
-#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:140
+#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:141
msgctxt "linkeditdialog|label4"
msgid "_Category:"
msgstr "_Categorie:"
#. hNqRS
-#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:153
+#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:154
msgctxt "linkeditdialog|extended_tip|app"
msgid "Lists the application that last saved the source file. %PRODUCTNAME applications have the server name soffice."
msgstr ""
#. cj9do
-#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:170
+#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:171
msgctxt "linkeditdialog|extended_tip|file"
msgid "Path to the source file. Relative paths must be expressed by full URI, for example, with file://."
msgstr ""
#. cMPNq
-#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:187
+#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:188
msgctxt "linkeditdialog|extended_tip|category"
msgid "Lists the section or object that the link refers to in the source file. If you want, you can enter a new section or object here."
msgstr ""
#. hiapi
-#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:208
+#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:209
msgctxt "linkeditdialog|label1"
msgid "Modify Link"
msgstr "Modifică legătura"
@@ -3212,163 +3212,163 @@ msgid "Locate the file containing the styles that you want to load, and then cli
msgstr ""
#. YCguC
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:166
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:170
msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|categories"
msgid "Lists the available template categories. Click a category to view its contents in the Templates list."
msgstr ""
#. PZS7L
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:179
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:183
msgctxt "loadtemplatedialog|label1"
msgid "Categories"
msgstr "Categorii"
#. hkGaT
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:238
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:243
msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|templates"
msgid "Lists the available templates for the selected category."
msgstr ""
#. hryGV
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:251
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:256
msgctxt "loadtemplatedialog|label2"
msgid "Templates"
msgstr "Șabloane"
#. Bm4Mx
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:272
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:278
msgctxt "loadtemplatedialog|text"
msgid "Te_xt"
msgstr "Te_xt"
#. VLWfZ
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:281
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:287
msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|text"
msgid "Loads the paragraph and the character styles from the selected document into the current document."
msgstr ""
#. d2q55
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:292
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:298
msgctxt "loadtemplatedialog|frame"
msgid "_Frame"
msgstr "_Cadru"
#. 4ZF6u
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:301
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:307
msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|frame"
msgid "Loads the frame styles from the selected document into the current document."
msgstr ""
#. GZchA
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:312
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:318
msgctxt "loadtemplatedialog|pages"
msgid "_Pages"
msgstr "_Pagini"
#. o2C8c
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:321
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:327
msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|pages"
msgid "Loads the page styles from the selected document into the current document."
msgstr ""